[^TEXT: DOCUMENTS 1 (HARMER). SELECT ENGLISH HISTORICAL DOCUMENTS OF THE NINTH AND TENTH CENTURIES. ED. F. E. HARMER. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1914. NO. 3, 1, 2, 5. TEXT: DOCUMENTS 1 (ROBERTSON). ANGLO-SAXON CHARTERS. ED. A. J. ROBERTSON. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1939. NO. 3. TEXT: DOCUMENTS 1 (BIRCH). CARTULARIUM SAXONICUM: A COLLECTION OF CHARTERS RELATING TO ANGLO-SAXON HISTORY, VOL. II. ED. W. DE G. BIRCH. NEW YORK: JOHNSON REPRINT CORPORATION AND LONDON: JOHNSON REPRINT COMPANY LIMITED, 1964 (1887). NO. 451. PP. 5.26 - 6.28 (3) (SAMPLE 1) (HARMER) PP. 1.4 - 2.30 (1) (SAMPLE 2) PP. 3.3 - 5.17 (2) PP. 8.19 - 9.6 (5) PP. 4.15 - 6.3 (3) (ROBERTSON) P. 34.10 - 34.28 (451) (SAMPLE 3) (BIRCH)^] [^B15.1.7^]

(\In nomine Domini. Ego\) Berchtwulf cyning sile For+drede minum +degne nigen higida lond in Wudotune in ece erfe him to hiobbanne, & to siollanne +daem +de hit wille mi+d ea+dmodre hernisse him to geeornigan ofer his daeg, Cisse+debeorg, Feowertreowehyl,

& Eanburgemere, Tihhanhyl, & ut bi Geht tu higida lond in erfe ece. & he salde to londceape XXX mancessan & nigen hund scillinga wi+d +daem londe him in ece erfe. Ic Berhtwulf (\rex\) +das mine gesaldnisse trymme & faestna in Cristes rode tacne & in his +daere haligran a & in his wotona gewitnisse. [^THE LISTS OF NAMES OMITTED^] & we aec alle bibeoda+d +de aet +disse gewitnisse werun, on Cristes noman & on his +daere haligran, gif aenig monn +das ure gewitnisse incerre on owihte, +daet he aebbe +daes aelmaehtgan Godes [{unhlisse{] & his +daere haligran up in heofnum +daes we him [{gebeodan{] maege. [^B15.2.1^]

Ic Oswulf aldormonn mid Godes g+afe ond Beorn+dry+d min gemecca sella+d to Cantuarabyrg to Cristes cirican +d+at lond +at Stanhamstede, XX swuluncga, Gode allmehtgum & +dere halgon gesomnuncg+a, fore hyhte & fore aedleane +d+as aecan & +d+as towardon lifes & fore uncerra saula hela & uncerra bearna. Ond mid micelre ea+dmodnisse bidda+d +d+at wit moten bion on +dem gemanon +de +daer Godes +diowas siondan & +da menn +da +daer hlafordas w+aron & +dara monna +de hiora lond to +daere cirican saldon and +d+att+a mon unce tide ymb tu+alf mona+d mon geweor+di+a on godcundum godum & +ac on aelmessan su+a mon hiora doe+d. Ic +donne Wlfred mid Godes gaefe (\archiepiscopus\) +das forecuaedenan word fulliae, & bebeode +d+at mon ymb tu+alf mona+d hiora tid boega +dus geweor+diae to anes daeges to Oswulfes tide ge mid godcundum godum ge mid aelmessan ge aec mid higna suesendum. +donne bebeode ic +daet mon +das +ding selle ymb tu+alf mona+d of Liminum, +de +dis forecuaedene lond to limpe+d, of +daem ilcan londe +at Stanhamstede, CXX huaetenra hlafa & XXX clenra & an hri+der dugunde & IIII sc+ep & tua flicca & V goes & X hennfuglas & X pund caeses, gif hit fuguldaeg

sie, gif hit +donne festend+ag sie, selle mon w+ege c+asa, & fisces & butran & aegera +daet mon begeotan maege, & XXX ombra godes welesces alo+d, +det limpe+d to XV mittum, & mittan fulne huniges o+d+da tu+egen wines, su+e hwaeder suae mon +donne begeotan maege. Ond of higna gem+enum godum +daer aet ham, mon geselle CXX gesuflra hlafa to aelmessan for hiora saula suae mon aet hlaforda tidum doe+d. Ond +das forecu+edenan su+esenda all agefe mon +d+em reogolwarde & he brytni+e sw+a higum maest red sie & +daem sawlum soelest. Aec mon +daet weax ag+afe to cirican & hiora sawlum nytt gedoe +de hit man fore doe+d. Aec ic bebeode minum aefterfylgendum +de +daet lond h+ebben aet Burnan +daet hiae simle ymb XII mona+d foran to +d+are tide gegeorwien ten hund hlafa & swae feola sufla & +d+et mon gedele to aelmessan aet +dere tide fore mine sawle & Oswlfes & Beorn+dry+de aet Cristes cirican & him se reogolweord on byrg gebeode foran to hwonne sio tid sie. Aec ic bidde higon +dette hie +das godcundan god gedon aet +dere tide fore hiora sawlum, +daet +eghwilc messepriost gesinge fore Oswlfes sawle twa messan, twa fore Beorn+dry+de sawle & aeghwilc diacon arede twa passione fore his sawle, twa fore hire ond +eghwilc Godes +diow gesinge twa fiftig fore his sawle, twa fore hire +daette ge fore weorolde sien geblitsade mid +dem weoroldcundum godum & hiora saula mid +dem godcundum godum. Aec ic biddo higon +daet ge me gemynen aet +dere tide mid suilce godcunde gode suilce iow cynlic +dynce, ic +de +das gesettnesse sette gehueder ge for higna lufon ge +deara saula +de haer beforan hiora namon awritene siondon. (\Valete in Domino.\) +tis is gesetnes [{Osulfes{] [{&{] Biarn+dry+de. [^B15.6.1^]

Ic Abba geroefa cy+de & writan hate hu min willa is +t+at mon ymb min +arfe gedoe +after minum d+age. +arest ymb min lond +te ic h+abbe, & me God lah, & ic +at minum hlafordum beg+at, is min willa gif me God bearnes unnan wille, +d+at hit foe to londe +after me & his bruce mid minum gemeccan & sio+d+dan sw+a for+d min cynn +da hwile +te God wille +d+at +deara +anig sie +te londes weor+de sie & land gehaldan cunne. Gif me +donne gife+de sie, +d+at ic bearn begeotan ne mege, +tonne is min willa +t+at hit h+abbe min wiif +da hwile +de hia hit mid clennisse gehaldan wile. & min bro+dar Alchhere hire fultume & +t+at lond hire nytt gedoe & him man s+elle an half swulung an Ciollandene to habbanne & to brucanne, wi+d +dan +de he +dy geornliocar hire +dearfa bega & bewiotige & mon selle him to +dem londe IIII oxan & II cy & L sc+epa & +anne horn. Gif min wiif +donne hia nylle mid clennisse sw+a gehaldan, & hire liofre sie o+der hemed to niomanne, +donne foen mine megas to +dem londe & hire agefen hire agen. Gif hire +donne liofre sie an mynster to ganganne o+d+da su+d to faranne, +donne agefen hie tw+agen mine m+egas Alchhere & Ae+delwold hire twa +dusenda & fon him to +dem londe & agefe mon to Liminge L eawa & V cy fore hie. & mon selle to Folcanstane in mid minum lice X oxan & X cy & C eawa & C swina & higum ansundran D pending wi+d +dan +de min wiif +t+ar benuge innganges sw+a mid minum lice sw+a sio+d+dan yferran dogre [^TORONTO CORPUS: doqre^] sw+a hw+ader sw+a hire liofre sie. Gif higan +donne o+d+de hlaford +t+at nylle hire mynsterlifes geunnan, o+d+da hia siolf nylle, & hire o+der +ding liofre sie, +tonne agefe mon ten hund pending inn mid minum lice

me wi+d legerstowe, & higum an sundran fif hund pending fore mine sawle. & ic bidde & bebeode sw+alc monn se +d+at min lond hebbe +d+at he +alce gere agefe +dem higum +at Folcanstane L ambra maltes & VI ambra gruta & III wega spices & ceses & CCCC hlafa & an hri+dr & VI scep. & sw+alc monn se +de to minum +arfe foe, +donne gedele he +alcum messepreoste binnan Cent mancus goldes & +alcum Godes +diowe pending & to Sancte Petre min w+argeld twa +dusenda. & Freo+domund foe to minum sweorde & agefe +der+at feower +dusenda, & him mon forgefe +deran +dreotene hund pending. & gif mine bro+dar +arfeweard gestrionen +de londes weor+de sie, +tonne ann ic +dem londes. Gif hie ne gestrionen o+d+da him sylfum +alles hw+at s+ele, +after hiora dege ann ic his Freo+domunde gif he +donne lifes bi+d. Gif him elles hw+at s+ale+d, +donne ann ic his minra sw+astarsuna sw+alcum se hit ge+dian wile & him gife+de bi+d. & gif +t+at gesele +t+at min cynn to +dan clane gewite +d+at +der +deara nan ne sie +de londes weor+de sie, +tonne foe se hlaford to & +da higon +at Kristes cirican & hit minum gaste nytt gedoen. An +das redenne ic hit +dider selle, +de se monn se +de Kristes cirican hlaford sie, se min & minra erfewearda forespreoca & mundbora, & an his hlaforddome we bian moten. Ic Ciolno+d mid Godes gefe +arcebiscop +dis write & +deafie & mid Cristes rode tacne hit festni+a. Ic Beagmund preost +dis +deafie & write. Ic W+arhard preost abbod +dis +deafie & write. Ic Abba geroefa +dis write & festnie mid Kristes rode tacne. Ic Ae+delhun preost +dis +deafie & write. Ic Abba preost +dis +deafie & write. Ic Wigmund preost +dis write & +deafie. Ic Iof preost +dis +deafie & write. Ic Osmund preost +dis +deafie & write. Ic Wealhhere diacon +dis write & +deafie. Ic Badano+d diacon +dis write & +deafie. Ic Heaberht diacon +dis write & +deafie. Ic No+dwulf subdiacon +dis write & +deafie. Ic Wealhhere subdiacon +dis write & +deafie.

Ic Ciolwulf subdiacon +dis write & +deafie. Heregy+d hafa+d +das wisan binemned ofer hire deg & ofer Abban +d+am higum et Cristes cirican of +d+am londe et Cealflocan. +d+at is +donne +dritig ombra ala+d & +dreo hund hlafa, +deara bi+d fiftig hwitehlafa an weg spices & ceses, an ald hri+der, feower we+dras, an suin, o+d+de sex we+dras, sex gosfuglas, ten hennfuglas, +dritig teapera, gif hit wintres deg sie, sester fulne huniges, sester fulne butran, sester fulne saltes. & Heregy+d bibeade+d +dem mannum +de efter hire to londe foen, on Godes noman, +d+at hie fulgere witen +d+at hie +diss gel+esten +de on +dissem gewrite binemned is +dem higum to Cristes cirican, & +d+at sie simle to higna blodlese ymb twelf mona+d agefen. & se mann se to londe foe, agefe hire erfehonda XIII pund pendinga. & hio forgife+d fiftene pund for +dy +de mon +das feorme +dy soel gel+aste. Abban geroefan [{arfegedal{] , his ge+dinga to Kristes cirican. [^B15.2.2^]

+dis sindan ge+dinga Ealhburge & Eadwealdes et +dem lande et Burnan, hwet man elce gere ob +dem lande to Cristes cirican +dem hiwum agiaban scel, for Ealhburge & for Ealdred & fore Eadweald & Ealawynne, XL ambra mealtes, & XL & CC hlaba, I wege cesa, I wege speces, I eald hri+der, IIII we+dras, X goes, XX henfugla, IIII fo+dra weada. & ic Ealhburg bebiade Eadwealde minem mege an Godes naman & an ealra his haligra +det he +dis wel healde his dei & si+d+dan for+d bebeode his erbum to healdenne +da hwile +de hit cristen se. & suelc mon se +det lond hebbe eghwylce sunnandege XX gesuflra hlafa to +dare cirican for Ealdredes saule & for Ealhburge.

+dis is sia elmesse +de Ealhhere bebead Ealawynne his doehter et +Denglesham, et III sulungum, elce gere C penega to Cristes cirican +dem higum. & suelc man se +disses landes bruce, agebe +dis fiah an Godes gewitnesse & an ealra his haligra, & suilc man sue hit awege, +donne se hit on his sawale, nas on +des +de hit don het. [^B15.6.18^]

+a+delno+d se gerefa to Eastorege & G+anburg his wif ar+addan hiora erfe beforan Wulfrede arcebiscope & +a+delhune his m+asseprioste & Esne cyninges +degne. Su+a hue+der hiora su+a leng lifes were foe to londe & to alre +ahte. Gif hio bearn h+abbe +donne foe +d+at ofer hiora boega dagas to londe & to +ahte. Gif hio +donne bearn n+abbe & Wulfred archibiscop lifes sie +tonne foe he to +d+am londe & hit forgelde & +d+at wior+d ged+ale fore hiora gastas su+a +almeslice & su+a rehtlice su+a he him seolfa on his wisdome geleornie. & +da sprece n+anig mon uferran dogor on n+ange o+dre halfe onc+arrende sie nymne su+a +tis gewrit hafa+d.

+tisses londes earan +drie sulong +at H+agy+de +dorne. & gif hiora o+drum o+d+de b+am su+d for gelimpe biscop +dat lond gebycge su+a hie +donne geweor+de. [^B15.8.62^]

+arest on merce cumb +donne on grenan pytt +donne on +done torr +at mercecumbes +awielme +donne on dene waldes stan. +Donne on +done dic +d+ar Esne +done weg fordealf +donon of dune on +d+as w+alles heafod +donne +d+ar of dune on broc o+d tiddesford. +Donne up on broc o+d heottes dic to +d+are flodan from +d+are flodan of dune +d+ar fyxan dic to broce g+a+d & +donne of dune on broc o+d s+a. +donne from +dyrelan stane up on broc o+d smalan cumb fram smalan cumbes heafde to gr+awan stane +donon wi+dufan +d+as w+alles heafod on odencolc. +Donon on +done healden weg wi+d huitan stanes +donon to +d+am beorge +de mon hate+d +at +d+am holne +donon an haran stan. +Donon on secgw+alles heafod +donon on +da burg eastewearde +donon on +da lytlan burg westewearde +donon to str+ate. +Donan benio+dan wuda on geryhte ut on hreodpol +donne up on afene o+d+d+at +de se alda suinhaga utsciote+d to afene +donne be +d+am hagan on anne beorge. +Donne on sueordleage w+alle +donon on wulfw+alles heafod +donon on wealweg on +done stan +at +d+are flodan from +d+am stane for+d on +done herepa+d on +done dic. +Donon of dune o+d wealdenes ford +donon on +done holan weg +donon of dune on broc on hunburgefleot & +d+ar to s+a. [^TEXT: CAEDMON'S HYMN. THE ANGLO-SAXON MINOR POEMS. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, VI. ED. E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1942. P. 105.1 - 105.9 (SAMPLE 1) TEXT: BEDE'S DEATH SONG. Idem. P. 107.1 - 107.5 (SAMPLE 2) TEXT: THE RUTHWELL CROSS. THE DREAM OF THE ROOD. ED. B. DICKINS AND A. S. C. ROSS. LONDON: METHUEN & CO. LTD., 1956 (1934). CORRECTIONS BY R. W. V. ELLIOTT, RUNES: AN INTRODUCTION (MANCHESTER, 1959). PP. 90 - 96, AND FIGURES 38 - 40. PP. 25.39 - 29.64 (SAMPLE 3) TEXT: THE LEIDEN RIDDLE. THE ANGLO-SAXON MINOR POEMS. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, VI. ED. E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1942. P. 109.1 - 109.14 (SAMPLE 4)^] [^A32.1^]

[} [\CAEDMON'S HYMN NORTHUMBRIAN VERSION\] }] Nu scylun hergan hefaenricaes uard, metud+as maecti end his modgidanc, uerc uuldurfadur, sue he uundra gihuaes, eci dryctin, or astelid+a. He aerist scop aelda barnum heben til hrofe, haleg scepen; tha middungeard moncynn+as uard, eci dryctin, +after tiad+a firum foldu, frea allmectig. [^A33.1^]

[} [\BEDE'S DEATH SONG NORTHUMBRIAN VERSION\] }] Fore [{thaem{] neidfaerae naenig uuiurthit thoncsnotturra, than him tharf sie to ymbhycggannae aer his hiniongae huaet his gastae godaes aeththa yflaes aefter deothdaege doemid uueorthae. [^E39^]

Gered+a hin+a god almegttig. +ta he walde on galgu gistiga modig for men Buga.

Ic riicn+a kyningc heafun+as hlafard h+alda ic ni dorst+a Bism+ar+adu ungket men ba +atgadr+a ic w+as mi+t blod+a bistemid

Bi.

Krist w+as on rodi Hwe+tr+a +ter fus+a fearran kwomu [{+a+t+til+ati{] anum ic +t+at al biheald sar+a ic w+as mi+t sorgum gidroefid hnag.

Mi+t strelum giwundad Alegdun hi+a hin+a limwoerign+a gistoddun Him lic+as heafdum Bihealdum hi+a +ter. [^A34^]

[} [\THE LEIDEN RIDDLE\] }] Mec se ueta uong, uundrum freorig, ob his inna+dae aerest [{cend{] . [{Ni{] uaat ic mec biuorth+a uullan fliusum, herum +derh hehcraeft, hygi+donc. Uundnae me ni bia+d uefl+a, ni ic uarp haf+a, ni +derih [{+dreatun{] gi+draec [{+dret{] me hlimmith, ne me hrutendo hrisil scelfath, ni mec ouana aam sceal cnyssa. Uyrmas mec ni auefun uyrdi craeftum, +da +di [{geolu{] godueb geatum fraetuath. Uil mec [{huethrae{] suae +deh uid+a ofaer eor+du hatan mith h+eli+dum hyhtlic giu+ade; ni anoegun ic me aerigfaerae egsan brogum, +deh +di n[{..{]n si+a niudlicae ob cocrum. [^TEXT: ALFRED'S INTRODUCTION TO LAWS. DIE GESETZE DER ANGELSACHSEN, VOL. I. ED. F. LIEBERMANN. HALLE: MAX NIEMEYER, 1903. PP. 26.17 - 46.23 (SAMPLE 1) TEXT: LAWS (ALFRED). Idem. PP. 46.27 - 88.7 TEXT: LAWS (INE). Idem. PP. 88.25 - 122.32 (SAMPLE 2)^] [^B14.4.3^]

DRYHTEN W+AS SPRECENde +das word to Moyse & +tus cw+a+d: Ic eom dryhten +din God. Ic +de utgel+adde of Egipta londe & of hiora +deowdome. Ne lufa +du o+tre fremde godas ofer me. Ne minne noman ne cig +du on idelnesse; for+don +te +du ne bist unscyldig wi+d me, gif +du on idelnesse cigst minne noman. Gemyne +t+at +du gehalgige +tone r+asted+ag; wyrcea+d eow VI dagas & on +tam siofo+dan resta+d eow: for+dam on VI dagum Crist geworhte heofonas

& eor+dan, s+as & ealle gesceafta +te on him sint, & hine gereste on +tone siofo+dan d+ag, & for+don Dryhten hine gehalgode. Ara +dinum f+ader & +tinre medder, +da +te Dryhten sealde, +t+at +du sie +ty leng libbende on eor+tan. Ne sleah +du. Ne lige +du dearnenga. Ne stala +du. Ne s+age +du lease gewitnesse. Ne wilna +du +tines nehstan ierfes mid unryhte. Ne wyrc +de gyldne godas o+d+de sylfrene. +tis sint +da domas +te +du him settan scealt: Gif hwa gebycgge cristenne +teow, VI gear +deowige he; +dy siofo+dan beo he frioh orceapunga; mid swelce hr+agle he ineode, mid swelce gange he ut. Gif he wif self h+abbe, gange hio ut mid him. Gif se hlaford him +tonne wif sealde, sie hio & hire bearn +t+as hlafordes. Gif se +teowa +tonne cwe+de: Nelle ic from minum hlaforde ne from minum wife, ne from minum bearne ne from minum ierfe, brenge hine +tonne his hlaford to +d+are dura +t+as temples & +turh+tyrlige his eare mid +ale, to tacne +t+at he sie +afre si+d+dan +teow.

+deah hwa gebycgge his dohtor on +teowenne, ne sie hio ealles swa +deowu swa o+dru mennenu: nage he hie ut on el+deodig folc to bebycgganne. Ac gif he hire ne recce, se +de hie bohte, l+ate hie freo on el+deodig folc. Gif he +donne alefe his suna mid to h+amanne, do hiere gyfta: locige +t+at hio h+abbe hr+agl; & +t+at weor+d sie hiere m+ag+dhades, +t+at is se weotuma, agife he hire +tone. Gif he hire +tara nan ne do, +tonne sie hio frioh. Se mon se +de his gewealdes monnan ofslea, swelte se dea+de. Se +de hine +tonne nedes ofsloge o+d+de unwillum o+d+de ungewealdes, swelce hine God swa sende on his honda, & he hine ne ymbsyrede, sie he feores wyr+de & folcryhtre bote, gif he fri+dstowe gesece. Gif hwa +donne of giernesse & gewealdes ofslea his +tone nehstan +turh searwa, aluc +du hine from minum weofode, to +tam +t+at he dea+de swelte. Se +de slea his f+ader o+d+de his modor, se sceal dea+de sweltan. Se +de frione forstele & he hine bebycgge, & hit onbest+aled sie, +t+at he hine bereccean ne m+age, swelte se dea+de. Se +de werge his f+ader o+d+de his modor, swelte se dea+de.

Gif hwa slea his +done nehstan mid stane o+d+de mid fyste, & he +teah utgongan m+age bi stafe, begite him l+ace & wyrce his weorc +da hwile +te he self ne m+age. Se +de slea his agenne +teowne esne o+d+de his mennen, & he ne sie id+ages dead, +deah he libbe twa niht o+d+de +dreo, ne bi+d he ealles swa scyldig, for+ton +te hit w+as his agen fioh. Gif he +donne sie id+ages dead, +donne sitte sio scyld on him. Gif hwa on cease eacniende wif gewerde, bete +tone +awerdlan, swa him domeras gereccen. Gif hio dead sie, selle sawle wi+d sawle. Gif hwa o+drum his eage o+ddo, selle his agen fore: to+d fore te+d, honda wi+d honda, fet fore fet, b+arning for b+arninge, wund wi+d wunde, l+al wi+d l+ale. Gif hwa aslea his +deowe o+d+de his +deowenne +t+at eage ut & he +tonne hie gedo anigge gefreoge hie for +ton. Gif he +tonne +done to+d ofaslea, do +t+at ilce. Gif oxa ofhnite wer o+d+de wif, +t+at hie dead sien, sie he mid stanum ofworpod, & ne sie his fl+asc eten; se hlaford bi+d unscyldig. Gif se oxa hnitol w+are twam dagum +ar o+d+de +drim, & se hlaford hit wisse & hine inne betynan nolde, & he +donne wer o+d+de wif ofsloge,

sie he mid stanum ofworpod, & sie se hlaford ofslegen o+d+de forgolden, swa +d+at witan to ryhte finden. Sunu o+d+de dohtor gif he ofstinge, +d+as ilcan domes sie he wyr+de. Gif he +donne +deow o+d+de +deowmennen ofstinge, geselle +tam hlaforde XXX scillinga seolfres, & se oxa mid stanum ofworpod. Gif hwa adelfe w+aterpyt o+d+de betynedne ontyne & hine eft ne betyne, gelde swelc neat swelc +d+ar on befealle, & h+abbe him +d+at deade. Gif oxa o+dres monnes oxan gewundige, & he +donne dead sie, bebycggen +tone oxan & h+abben him +t+at weor+d gem+ane & eac +d+at fl+asc swa +d+as deadan. Gif se hlaford +tonne wisse, +t+at se oxa hnitol w+are, & hine healdan nolde, selle him o+derne oxan fore & h+abbe him eall +d+at fl+asc. Gif hwa forstele o+dres oxan & hine ofslea o+d+de bebycgge, selle twegen wi+d & feower sceap wi+d anum. Gif he n+abbe hw+at he selle, sie he self beboht wi+d +dam fio. Gif +deof brece mannes hus nihtes & he weor+de +t+ar ofslegen, ne sie he na mansleges scyldig.

Gif he si+d+dan +after sunnan upgonge +tis de+d, he bi+d mansleges scyldig & he +donne self swelte, buton he niedd+ada w+are. Gif mid him cwicum sie funden +t+at he +ar st+al, be twyfealdum forgielde hit. Gif hwa gewerde o+dres monnes wingeard o+d+de his +acras o+d+de his landes awuht, gebete swa hit mon geeahtige. Gif fyr sie ontended ryt to b+arnanne, gebete +tone +afwerdelsan se +d+at fyr ontent. Gif hwa o+df+aste his friend fioh, gif he hit self st+ale, forgylde be twyfealdum. Gif he nyte, hwa hit st+ale, geladige hine selfne, +t+at he +d+ar nan facn ne gefremede. Gif hit +donne cucu feoh w+are, & he secgge, +t+at hit here name o+d+de hit self acw+ale, & gewitnesse h+abbe, ne +tearf he +t+at geldan. Gif he +donne gewitnesse n+abbe, & he him ne getriewe, swerige he +tonne.

Gif hwa f+amnan beswice unbeweddode & hire mid sl+ape, forgielde hie & h+abbe hi si+d+dan him to wife. Gif +d+are f+amnan f+ader hie +donne sellan nelle, agife he +d+at feoh +after +tam weotuman. +da f+amnan +te gewunia+d onfon gealdorcr+aftigan & scinl+acan & wiccan, ne l+at +tu +da libban. & se +de h+ame mid netene, swelte he dea+de. & se +de godgeldum onsecge ofer God anne, swelte se dea+de. Utan cumene & el+deodige ne geswenc +du no, for+don +de ge w+aron giu el+deodige on Egipta londe. +ta wuduwan & +ta stiopcild ne sce+d+da+d ge, ne hie nawer deria+d. Gif ge +tonne elles do+d, hie cleopia+d to me, & ic gehiere hie & ic eow +tonne slea mid minum sweorde & ic gedo, +t+at eowru wif beo+d wydewan & eowru bearn beo+d steopcild. Gif +du fioh to borge selle +tinum geferan, +te mid +te eardian wille, ne niede +du hine swa swa niedling & ne gehene +tu hine mid +dy eacan. Gif mon n+abbe buton anfeald hr+agl hine mid to wreonne & to werianne, & he hit to wedde selle, +ar sunnan setlgonge sie hit agifen. Gif +du swa ne dest, +tonne cleopa+d he to me, & ic hine gehiere, for+don +de ic eom swi+de mildheort.

Ne t+al +du +dinne Dryhten, ne +done hlaford +t+as folces ne werge +tu. +tine teo+dan sceattas & +tine frumripan gongendes & weaxendes agif +tu Gode. Eal +d+at fl+asc +t+at wildeor l+afen ne eten ge +t+at, ac sella+d hit hundum. Leases monnes word ne rec +du no +t+as to gehieranne, ne his domas ne ge+dafa +du, ne nane gewitnesse +after him ne saga +du. Ne wend +du +de no on +t+as folces unr+ad & unryht gewill on hiora spr+ace & geclysp ofer +din ryht, & +d+as unwisestan lare ne him ne ge+dafa. Gif +de becume o+dres mannes giemeleas fioh on hond +teah hit sie +din feond, gecy+de hit him. Dem +du swi+de emne. Ne dem +du o+derne dom +tam welegan, o+derne +dam earman; ne o+derne +tam liofran & o+derne +tam la+dran ne dem +du. Onscuna +du a leasunga. So+df+astne man & unscyldigne ne acwele +du +tone n+afre. Ne onfoh +du n+afre medsceattum, for+don hie ablenda+d ful oft wisra monna ge+doht & hiora word onwenda+d.

+tam el+deodegan & utan cumenan ne l+at +du no uncu+dlice wi+d hine, ne mid nanum unryhtum +tu hine ne drece. Ne swergen ge n+afre under h+a+dne godas, ne on nanum +dingum ne cleopien ge to him. +tis sindan +da domas +te se +almihtega God self sprecende w+as to Moyse & him bebead to healdanne. & si+d+dan se ancenneda Dryhtnes sunu, ure God, +t+at is h+alend Crist, on middangeard cwom, he cw+a+d, +d+at he ne come no +das bebodu to brecanne ne to forbeodanne, ac mid eallum godum to ecanne; & mildheortnesse & ea+dmodnesse he l+arde. +da +after his +drowunge, +ar +tam +te his apostolas tofarene w+aron geond ealle eor+dan to l+aranne, & +ta giet +da hie +atg+adere w+aron, monega h+a+dena +deoda hie to Gode gecerdon. +ta hie ealle +atsomne w+aron, hie sendan +arendwrecan to Antiohhia & to Syrie, Cristes +a to l+aranne. +ta hie +da ongeaton, +t+at him ne speow, +da sendon hie +arendgewrit to him. +tis is +donne +t+at +arendgewrit +te +da apostolas sendon ealle to Antiohhia & to Syria & to Cilicia, +da sint nu of h+a+denum +deodum to Criste gecirde. +da apostolas & +ta eldran bro+dor h+alo eow wysca+d; & we eow cy+da+d, +t+at we geascodon, +t+at ure geferan sume mid urum wordum to eow comon & eow hefigran wisan budon to healdanne +tonne we him budon, & eow to swi+de gedwealdon mid +dam mannigfealdum gebodum, & eowra

sawla ma forhwerfdon +tonne hie geryhton. +da gesomnodon we us ymb +d+at, & us eallum gelicode +da, +t+at we sendon Paulus & Barnaban; +da men wilnia+d hiora sawla sellan for Dryhtnes naman. Mid him we sendon Iudam & Silam, +t+at eow +t+at ilce seccgen. +t+am halgan Gaste w+as ge+duht & us, +t+at we nane byr+denne on eow settan noldon ofer +t+at +de eow ned+dearf w+as to healdanne: +t+at [{is{] +donne, +t+at ge forberen, +t+at ge deofolgeld ne weor+dien, ne blod ne +dicggen ne asmorod, & from diernum geligerum; & +t+at ge willen, +t+at o+dre men eow ne don, ne do+d ge +d+at o+trum monnum. Of +dissum anum dome mon m+ag ge+dencean, +t+at he +aghwelcne on ryht gedeme+d; ne +dearf he nanra domboca o+terra. Ge+dence he, +t+at he nanum men ne deme +t+at he nolde +d+at he him demde, gif he +done dom ofer hine sohte. Si+d+dan +d+at +ta gelamp, +t+at monega +deoda Cristes geleafan onfengon, +ta wurdon monega seono+das geond ealne middangeard gegaderode, & eac swa geond Angelcyn, si+d+dan hie Cristes geleafan onfengon, halegra biscepa & eac o+derra ge+dungenra witena. hie +da gesetton, for +d+are mildheortnesse +te Crist l+arde, +at m+astra hwelcre misd+ade +t+atte +da weoruldhlafordas moston mid hiora

leafan buton synne +at +tam forman gylte +t+are fiohbote onfon, +te hie +da gesettan. buton +at hlafordsearwe hie nane mildheortnesse ne dorston gecwe+dan, for+tam +de God +almihtig +tam nane ne gedemde +te hine oferhogdon, ne Crist Godes sunu +tam nane ne gedemde +te hine to dea+de sealde, & he bebead +tone hlaford lufian swa hine. Hie +da on monegum seno+dum monegra menniscra misd+ada bote gesetton, & on monega seno+dbec hie writan, hw+ar anne dom hw+ar o+terne. Ic +da +alfred cyning +tas tog+adere gegaderode & awritan het, monege +tara +te ure foregengan heoldon, +da +de me licodon; & manege +tara +te me ne licodon ic awearp mid minra witena ge+deahte, & on o+dre wisan bebead to healdanne. For+dam ic ne dorste ge+dristl+acan +tara minra awuht fela on gewrit settan, for+dam me w+as uncu+d, hw+at +t+as +dam lician wolde +de +after us w+aren. Ac +da +de ic gemette aw+der o+d+de on Ines d+age, mines m+ages, o+d+de on Offan Mercna cyninges o+d+de on +a+telbryhtes, +te +arest fulluhte onfeng on Angelcynne, +ta +de me ryhtoste +duhton, ic +ta heron gegaderode, & +ta o+dre forlet. [^B14.4.4^]

+at +arestan we l+ara+d, +t+at m+ast +dearf is, +t+at +aghwelc mon his a+d & his wed w+arlice healde. Gif hwa to hw+a+drum +tissa genied sie on woh, o+d+de to hlafordsearwe o+d+de to +angum unryhtum fultume, +t+at is +tonne ryhtre to aleoganne +tonne to gel+astanne.

Gif he +tonne +t+as weddige +te him riht sie to gel+astanne & +t+at aleoge, selle mid ea+dmedum his w+apn & his +ahta his freondum to gehealdanne & beo feowertig nihta on carcerne on cyninges tune, +drowige +d+ar swa biscep him scrife, & his m+agas hine feden, gif he self mete n+abbe. Gif he m+agas n+abbe o+d+de +tone mete n+abbe, fede cyninges gerefa hine. Gif hine mon togenedan scyle, & he elles nylle, gif hine mon gebinde, +tolige his w+apna & his ierfes. Gif hine mon ofslea, licgge he orgilde. Gif he ut o+dfleo +ar +tam fierste, & hine mon gefo, sie he feowertig nihta on carcerne, swa he +ar sceolde. Gif he losige, sie he afliemed & sie am+ansumod of eallum Cristes ciricum. Gif +t+ar +donne o+ter mennisc borg sie, bete +tone borgbryce swa him ryht wisie, & +done wedbryce swa him his scrift scrife. Gif hwa +tara mynsterhama hwelcne for hwelcere scylde gesece, +te cyninges feorm to belimpe, o+t+te o+derne frione hiered +te arwyr+de sie, age he +treora nihta fierst him to gebeorganne, buton he +dingian wille. Gif hine mon on +dam fierste geyflige mid slege o+d+de mid bende o+d+de +turh wunde, bete +tara +aghwelc mid ryhte +deodscipe, ge mid were ge mid wite, & +tam hiwum hundtwelftig scillinga ciricfri+des to bote & n+abbe his agne forfongen.

Gif hwa cyninges borg abrece, gebete +tone tyht swa him ryht wisie, & +t+as borges bryce mid V pundum m+arra p+aninga. +arcebiscepes borges bryce o+d+de his mundbyrd gebete mid +drim pundum. O+dres biscepes o+d+de ealdormonnes borges bryce o+d+de mundbyrd gebete mid twam pundum. Gif hwa ymb cyninges feorh sierwe, +durh hine o+d+de +durh wreccena feormunge o+d+de his manna, sie he his feores scyldig & ealles +t+as +de he age. Gif he hine selfne triowan wille, do +t+at be cyninges wergelde. Swa we eac setta+d be eallum hadum, ge ceorle ge eorle: se +de ymb his hlafordes fiorh sierwe, sie he wi+d +done his feores scyldig & ealles +d+as +de he age, o+d+de be his hlafordes were hine getriowe. Eac we setta+d +aghwelcere cirican, +de biscep gehalgode, +dis fri+d: gif hie fahmon geierne o+d+de ge+arne, +t+at hine seofan nihtum nan mon ut ne teo. Gif hit +tonne hwa do, +donne sie he scyldig cyninges mundbyrde & +t+are cirican fri+des mare, gif he +d+ar mare ofgefo, gif he for hungre libban m+age, buton he self utfeohte.

Gif hiwan hiora cirican maran +tearfe h+abben, healde hine mon on o+drum +arne, & +d+at n+abbe +don ma dura +tonne sio cirice. Gewite +d+are cirican ealdor, +t+at him mon on +tam fierste mete ne selle. Gif he self his w+apno his gefan utr+acan wille, gehealden hi hine XXX nihta & hie hine his m+agum gebodien. Eac cirican fri+d: gif hwelc mon cirican gesece for +dara gylta hwylcum, +tara +de +ar geypped n+are, & hine +d+ar on Godes naman geandette, sie hit healf forgifen. Se +de stala+d on Sunnanniht o+d+de on Gehhol o+d+de on Eastron o+d+de on +done halgan +tunresd+ag on Gangdagas: +dara gehwelc we willa+d sie twybote, swa on Lenctenf+asten. Gif hwa on cirican hw+at ge+deofige, forgylde +t+at angylde, & +d+at wite swa to +dam angylde belimpan wille, & slea mon +ta hond of +de he hit mid gedyde. Gif he +da hand lesan wille, & him mon +d+at ge+dafian wille, gelde swa to his were belimpe. Gif hwa in cyninges healle gefeohte o+d+de his w+apn gebrede, & hine mon gefo, sie +d+at on cyninges dome, swa dea+d swa lif, swa he him forgifan wille.

Gif he losige, & hine mon eft gefo, forgielde he hine self a be his weregilde, & +done gylt gebete, swa wer swa wite, swa he gewyrht age. Gif hwa nunnan of mynstere ut al+ade butan kyninges lefnesse o+d+de biscepes, geselle hundtwelftig scillinga, healf cyninge, healf biscepe & +t+are cirican hlaforde, +de +done munuc age. Gif hio leng libbe +donne se +de hie utl+adde, nage hio his ierfes owiht. Gif hio bearn gestriene, n+abbe +d+at +d+as ierfes +don mare +de seo modor. Gif hire bearn mon ofslea, gielde cyninge +tara medrenm+aga d+al; f+adrenm+agum hiora d+al mon agife. Gif mon wif mid bearne ofslea, +tonne +t+at bearn in hire sie, forgielde +done wifman fullan gielde, & +t+at bearn be +d+as f+adrencnosles were healfan gelde. A sie +t+at wite LX scillinga, o+d +d+at angylde arise to XXX scillinga; si+d+dan hit to +dam arise +t+at angylde, si+d+dan sie +t+at wite CXX scillinga. Geo w+as gold+deofe & stod+deofe & beo+deofe, & manig witu maran +donne o+tru; nu sint eal gelic buton man+deofe: CXX scillinga.

Gif mon h+ame mid twelfhyndes monnes wife, hundtwelftig scillinga gebete +dam were; syxhyndum men hundteontig scillinga gebete; cierliscum men feowertig scillinga gebete. Gif mon on cirliscre f+amnan breost gefo, mid V scillingum hire gebete. Gif he hie oferweorpe & mid ne geh+ame, mid X scillingum gebete. Gif he mid geh+ame, mid LX scillingum gebete. Gif o+der mon mid hire l+age +ar, sie be healfum +d+am +tonne sio bot. Gif hie mon teo, geladiege hie be sixtegum hida, o+d+de +dolige be healfre +t+are bote. Gif borenran wifmen +dis gelimpe, weaxe sio bot be +dam were. Gif mon o+dres wudu b+arne+d o+d+de heawe+d unaliefedne, forgielde +alc great treow mid V scillingum, & si+d+dan +aghwylc, sie swa fela swa hiora sie, mid V p+aningum; & XXX scillinga to wite. Gif mon o+derne +at gem+anan weorce offelle ungewealdes, agife mon +tam m+agum +t+at treow, & hi hit h+abben +ar XXX nihta of +tam lande, o+d+de him fo se to se +de +done wudu age.

Gif mon sie dumb o+d+de deaf geboren, +t+at he ne m+age synna onsecggan ne geandettan, bete se f+ader his misd+ada. Gif mon beforan +arcebiscepe gefeohte o+d+de w+apne gebregde, mid L scillinga & hundteontegum gebete; gif beforan o+drum biscepe o+d+de ealdormen +dis gelimpe, mid hundteontegum scillingum gebete. Gif mon cu o+d+de stodmyran forstele & folan o+d+de cealf ofadrife, forgelde mid scillingum & +ta moder be hiora weor+de. Gif hwa o+drum his unmagan o+df+aste, & he hine on +d+are f+astinge forferie, getriowe hine facnes se +de hine fede, gif hine hwa hwelces teo. Gif hwa nunnan mid h+ame+d+tinge o+d+de on hire hr+agl o+d+de on hire breost butan hire leafe gefo, sie hit twybete swa we +ar be l+awdum men fundon. Gif beweddodu f+amne hie forlicgge, gif hio sie cirlisc, mid LX scillingum gebete +tam byrgean,

& +t+at sie on cwic+ahtum feogodum, & mon n+anigne mon on +d+at ne selle. Gif hio sie syxhyndu, hundteontig scillinga geselle +tam byrgean. Gif hio sie twelfhyndu, CXX scillinga gebete +tam byrgean. Gif hwa his w+apnes o+drum onl+ane, +t+at he mon mid ofslea, hie moton hie gesomnian, gif hie willa+d, to +tam were. Gif hi hie ne gesamnien, gielde se +d+as w+apnes onlah +t+as weres +driddan d+al & +t+as wites +driddan d+al. Gif he hine triewan wille, +t+at he to +d+are l+ane facn ne wiste, +t+at he mot. Gif sweordhwita o+dres monnes w+apn to feormunge onfo, o+d+de smi+d monnes andweorc, hie hit gesund begen agifan, swa hit hw+a+der hiora +ar onfenge, buton hiora hw+a+der +ar +tingode, +t+at he hit angylde healdan ne +dorfte. Gif mon o+dres monnes munuce feoh o+df+aste butan +d+as munuces hlafordes lefnesse, & hit him losige, +tolige his se +de hit +ar ahte.

Gif preost o+derne mon ofslea, weorpe mon to handa & eall +d+at he him hames bohte, & hine biscep onhadige, +tonne hine mon of +dam mynstre agife, buton se hlaford +tone wer for+dingian wille. Gif mon on folces gemote cyninges gerefan geyppe eofot, & his eft geswican wille, gest+ale on ryhtran hand, gif he m+age; gif he ne m+age, +dolie his angyldes. Gif hund mon toslite o+d+de abite, +at forman misd+ade geselle VI scillinga, gif he him mete selle, +at +afteran cerre XII scillinga, +at +driddan XXX scillinga. Gif +at +dissa misd+ada hwelcere se hund losige, ga +deos bot hw+a+dre for+d. Gif se hund ma misd+ada gewyrce, & he hine h+abbe, bete be fullan were swa dolgbote swa he wyrce. Gif neat mon gewundige, weorpe +d+at neat to honda o+d+de fore+dingie. Gif mon ceorles mennen to nedh+amde ge+dreata+d, mid V

scillingum gebete +tam ceorle; & LX scillinga to wite. Gif +deowmon +teowne to nedh+amde genede, bete mid his eowende. Gif mon twyhyndne mon unsynnigne mid hlo+de ofslea, gielde se +d+as sleges andetta sie wer & wite; & +aghwelc mon +de on si+de w+are geselle XXX scillinga to hlo+dbote. Gif hit sie syxhynde mon, +alc mon to hlo+dbote LX scillinga & se slaga wer & fulwite. Gif he sie twelfhynde, +alc hiora hundtwelftig scillinga, se slaga wer & wite. Gif hlo+d +dis gedo & eft o+dswerian wille, tio hie ealle; & +tonne ealle forgielden +tone wer gem+anum hondum & ealle an wite, swa to +dam were belimpe. Gif mon ungewintr+adne wifmon to niedh+amde

ge+dreatige, sie +d+at swa +d+as gewintredan monnes bot. Gif f+adrenm+aga m+agleas mon gefeohte & mon ofslea, & +tonne gif medrenm+agas h+abbe, gielden +da +t+as weres +driddan d+al & +driddan d+al +ta gegildan, for +driddan d+al he fleo. Gif he medrenm+agas nage, gielden +ta gegildan healfne, for healfne he fleo. Gif mon swa geradne mon ofslea, gif he m+agas nage, gielde mon healfne cyninge, healfne +tam gegildan. Gif mon folcleasunge gewyrce, & hio on hine geresp weor+de, mid nanum leohtran +dinge gebete +tonne him mon aceorfe +ta tungon of, +t+at hie mon na undeorran weor+de moste lesan, +donne hie mon be +tam were geeahtige. Gif hwa o+derne godborges oncunne & tion wille, +t+at he hwelcne ne gel+aste +dara +de he him gesealde, agife +tone forea+d on feower ciricum, & se o+der, gif he hine treowan wille in XII ciricum do he +d+at.

Eac is ciepemonnum gereht: +da men +de hie up mid him l+aden, gebrengen beforan kyninges gerefan on folcgemote, & gerecce hu manige +tara sien; & hie nimen +ta men mid him +te hie m+agen eft to folcgemote to ryhte brengan. & +tonne him +dearf sie ma manna up mid him to habbanne on hiora fore, gecy+de symle, swa oft swa him +dearf sie, in gemotes gewitnesse cyninges gerefan. Gif mon cierliscne mon gebinde unsynnigne, gebete mid X scillingum. Gif hine mon beswinge, mid XX scillingum gebete. Gif he hine on hengenne alecgge, mid XXX scillingum gebete. Gif he hine on bismor to homolan bescire, mid X scillingum gebete. Gif he hine to preoste bescire unbundenne, mid XXX scillingum gebete. Gif he +done beard ofascire, mid XX scillingum gebete. Gif he hine gebinde & +tonne to preoste bescire, mid LX scillingum gebete. Eac is funden: gif mon hafa+d spere ofer eaxle, & hine mon on asnase+d, gielde +tone wer butan wite. Gif beforan eagum asnase, gielde +tone wer; gif hine mon tio gewealdes on +d+are d+ade, getriowe

hine be +tam wite & mid +dy +t+at wite afelle, gif se ord sie ufor +tonne hindeweard sceaft. Gif hie sien bu gelic, ord & hindeweard sceaft, +t+at sie butan pleo. Gif mon wille of boldgetale in o+der boldget+al hlaford secan, do +d+at mid +d+as ealdormonnes gewitnesse, +te he +ar in his scire folgode. Gif he hit butan his gewitnesse do, geselle se +te hine to men feormie CXX scillinga to wite: d+ale he hw+a+dre +d+at, healf cyninge in +da scire +de he +ar folgode, healf in +ta +de he oncym+d. Gif he hw+at yfla gedon h+abbe +d+ar he +ar w+as, bete +d+at se +de hine +donne to men onfo, & cyninge CXX scillinga to wite. Gif mon beforan cyninges ealdormen on gemote gefeohte, bete wer & wite, swa hit ryht sie, & beforan +tam CXX scillinga +dam ealdormen to wite.

Gif he folcgemot mid w+apnes bryde ar+are, +dam ealdormen hundtwelftig scillinga to wite. Gif +dises hw+at beforan cyninges ealdormonnes gingran gelimpe o+d+de cyninges preoste, XXX scillinga to wite. Gif hwa on cierlisces monnes flette gefeohte, mid syx scillinga gebete +dam ceorle. Gif he w+apne gebrede & no feohte, sie be healfum +dam. Gif syxhyndum +tissa hw+a+der gelimpe, +driefealdlice arise be +d+are cierliscan bote, twelfhyndum men twyfealdlice be +t+as syxhyndan bote. Cyninges burgbryce bi+d CXX scillinga +arcebiscepes hundnigontig scillinga, o+dres biscepes & ealdormonnes LX scillinga, twelfhyndes monnes XXX scillinga syxhyndes monnes XV scillinga; ceorles edorbryce V scillinga.

Gif +disses hw+at gelimpe +denden fyrd ute sie, o+d+de in lenctenf+asten, hit sie twybote. Gif mon in lenctenne halig ryht in folce butan leafe alecgge, gebete mid CXX scillingum. Se mon se +de bocland h+abbe, & him his m+agas l+afden, +tonne setton we, +t+at he hit ne moste sellan of his m+agburge, gif +t+ar bi+d gewrit o+d+de gewitnes, +d+at hit +dara manna forbod w+are +te hit on fruman gestrindon & +tara +te hit him sealdon, +t+at he swa ne mote. & +t+at +tonne on cyninges & on biscopes gewitnesse gerecce beforan his m+agum. Eac we beoda+d: se mon se +de his gefan hamsittendne wite, +t+at he ne feohte, +ar +dam he him ryhtes bidde. Gif he m+agnes h+abbe, +t+at he his gefan beride & inne besitte, gehealde hine VII niht inne & hine on ne feohte, gif he inne ge+dolian wille; & +tonne ymb VII niht, gif he wille on hand gan & w+apenu sellan, gehealde hine XXX nihta gesundne & hine his m+agum gebodie & his friondum.

Gif he +donne cirican geierne, sie +donne be +d+are cirican are, swa we +ar bufan cw+adon. Gif he +donne +t+as m+agenes ne h+abbe, +t+at he hine inne besitte, ride to +tam ealdormen, bidde hine fultumes; gif he him fultuman ne wille, ride to cyninge, +ar he feohte. Eac swelce, gif mon becume on his gefan, & he hine +ar hamf+astne ne wite, gif he wille his w+apen sellan, hine mon gehealde XXX nihta & hine his freondum gecy+de; gif he ne wille his w+apenu sellan, +tonne mot he feohtan on hine. Gif he wille on hond gan & his w+apenu sellan, & hwa ofer +d+at on him feohte, gielde swa wer swa wunde swa he gewyrce, & wite & h+abbe his m+ag forworht. Eac we cwe+da+d, +t+at mon mote mid his hlaforde feohtan orwige, gif mon on +done hlaford fiohte; swa mot se hlaford mid +ty men feohtan. +after +t+are ilcan wisan mon mot feohtan mid his geborene m+age, gif hine mon on woh onfeohte+d, buton wi+d his hlaforde: +t+at we ne liefa+d. & mon mot feohtan orwige, gif he gemete+d o+terne +at his +awum wife, betynedum durum o+d+de under anre reon, o+d+de +at his dehter +awumborenre o+d+de +at his swist+ar borenre o+d+de +at his medder +de w+are to +awum wife forgifen his f+ader.

Eallum frioum monnum +das dagas sien forgifene, butan +teowum monnum & esnewyrhtan: XII dagas on gehhol & +done d+ag +te Crist +done deofol oferswi+dde & sanctus Gregorius gemyndd+ag & VII dagas to eastron & VII ofer & an d+ag +at sancte Petres tide & sancte Paules & on h+arfeste +da fullan wican +ar sancta Marian m+assan & +at Eallra haligra weor+dunge anne d+ag. & IIII Wodnesdagas on IIII ymbrenwicum +deowum monnum eallum sien forgifen, +tam +te him leofost sie to sellanne +aghw+at +d+as +de him +anig mon for Godes noman geselle o+d+de hie on +anegum hiora hwilsticcum geearnian m+agen. Heafodwunde to bote, gif +da ban beo+d butu +dyrel, XXX scillinga geselle him mon. Gif +d+at uterre ban bi+d +tyrel, geselle XV scillinga to bote. Gif in feaxe bi+d wund inces lang, geselle anne scilling to bote. Gif beforan feaxe bi+d wund inces lang, twegen scillinga to bote. Gif him mon aslea o+ter eare of, geselle XXX scillinga to bote.

Gif se hlyst o+dstande, +t+at he ne m+age gehieran, geselle LX scillinga to bote. Gif mon men eage ofaslea, geselle him mon LX scillinga & VI scillinga & VI p+aningas & +driddan d+al p+aninges to bote. Gif hit in +dam heafde sie, & he noht geseon ne m+age mid, stande +driddan d+al +t+are bote inne. Gif mon o+drum +t+at neb ofaslea, gebete him mid LX scillingum. Gif mon o+drum +done to+d onforan heafde ofaslea, gebete +t+at mid VIII scillingum. Gif hit sie se wongto+d, geselle IIII scillinga to bote. Monnes tux bi+d XV scillinga weor+d. Gif monnes ceacan mon forslih+d, +t+at hie beo+d forode, gebete mid XV scillingum. Monnes cinban, gif hit bi+d toclofen, geselle mon XII scillinga to bote. Gif monnes +drotbolla bi+d +tyrel, gebete mid XII scillingum. Gif monnes tunge bi+d of heafde o+tres monnes d+adum don, +t+at bi+t gelic & eagan bot. Gif mon bi+d on eaxle wund, +t+at +t+at li+dseaw utflowe, gebete mid XXX scillingum.

Gif se earm bi+d forad bufan elmbogan, +t+ar sculon XV scillinga to bote. Gif +da earmscancan beo+d begen forade, sio bot bi+d XXX scillinga. Gif se +duma bi+d ofasl+agen, +tam sceal XXX scillinga to bote. Gif se n+agl bi+d ofaslegen, +dam sculon V scillinga to bote. Gif se scytefinger bi+d ofaslegen, sio bot bi+d XV scillinga; his n+agles bi+d III scillinga. Gif se midlesta finger sie ofaslegen, sio bot bi+d XII scillinga; & his n+agles bot bi+d II scillinga. Gif se goldfinger sie ofaslegen, to +tam sculon XVII scillinga to bote; & his n+agles IIII scillinga to bote. Gif se lytla finger bi+d ofaslegen, +dam sceal to bote VIIII scillinga, & an scilling his n+agles, gif se sie ofaslegen. Gif mon bi+d on hrif wund, geselle him mon XXX scillinga to bote. Gif he +durhwund bi+d, +at gehwe+derum mu+de XX scillinga. Gif monnes +deoh bi+d +tyrel, geselle him mon XXX scillinga to bote. Gif hit forad sie, sio bot eac bi+d XXX scillinga. Gif se sconca bi+d +tyrel beneo+dan cneowe, +d+ar sculon XII scillinga to bote.

Gif he forad sie beneo+dan cneowe, geselle him XXX scillinga to bote. Gif sio micle ta bi+d ofaslegen, geselle him XX scillinga to bote. Gif hit sie sio +afterre ta, XV scillinga to bote geselle him mon. Gif seo midleste ta sie ofaslegen, +t+ar sculon VIIII scillinga to bote. Gif hit bi+d sio feor+te ta, +d+ar sculon VI scillinga to bote. Gif sio lytle ta sie ofaslegen, geselle him V scillinga. Gif mon sie on +ta her+dan to +dam swi+de wund, +t+at he ne m+age bearn gestrienan, gebete him +d+at mid LXXX scillinga. Gif men sie se earm mid honda mid ealle ofacorfen beforan elmbogan, gebete +d+at mid LXXX scillinga. +aghwelcere wunde beforan feaxe & beforan sliefan & beneo+dan cneowe sio bot bi+d twysceatte mare. Gif sio lendenbr+ade bi+d forslegen, +t+ar sceal LX scillinga to bote. Gif hio bi+d onbestungen, geselle XV scillinga to bote. Gif hio bi+d +durh+dyrel, +donne sceal +d+ar XXX scillinga to bote. Gif mon bi+d in eaxle wund, gebete mid LXXX scillinga, gif se mon cwic sie.

Gif mon o+drum +da hond utan forslea, geselle him XX scillinga to bote, gif hine mon gelacnian m+age. Gif hio healf onweg fleoge, +tonne sceal XL scillinga to bote. Gif mon o+trum rib forslea binnan gehaldre hyde, geselle X scillinga to bote. Gif sio hyd sie tobrocen, & mon ban ofado, geselle XV scillinga to bote. Gif monnes eage him mon ofaslea, o+d+de his hand o+d+de his fot, +d+ar g+a+d gelic bot to eallum: VI p+aningas & VI scillinga & LX scillinga & +driddan d+al p+aninges. Gif monnes sconca bi+d ofaslegen wi+d +d+at cneou, +d+ar sceal LXXX scillinga to bote. Gif mon o+drum +da sculdru forslea, geselle him mon XX scillinga to bote. Gif hie mon inbeslea & mon ban ofado, geselle mon +d+as to bote XV scillinga. Gif mon +da greatan sinwe forslea, gif hie mon gelacnian m+age, +t+at hio hal sie, geselle XII scillinga to bote. Gif se mon healt sie for +t+are sinwe wunde, & hine mon gelacnian ne m+age, geselle XXX scillinga to bote. Gif +da smalan sinwe mon forslea, geselle him mon VI scillinga to bote.

Gif mon o+drum +da geweald forslea uppe on +tam sweoran & forwundie to +tam swi+de, +t+at he nage +t+are geweald, & hw+a+dre lifie swa gescended, geselle him mon C scillinga to bote, buton him witan ryhtre & mare gereccan. [^B14.4.5^]

+arest we bebeoda+d, +t+atte Godes +deowas hiora ryhtregol on ryht healdan. +after +tam we bebeoda+d, +t+atte ealles folces +aw & domas +dus sien gehealdene:

Cild binnan +dritegum nihta sie gefulwad; gif hit swa ne sie, XXX scillinga gebete. Gif hit +donne sie dead butan fulwihte, gebete he hit mid eallum +dam +de he age. Gif +deowmon wyrce on Sunnand+ag be his hlafordes h+ase, sie he frioh, & se hlaford geselle XXX scillinga to wite. Gif +tonne se +deowa butan his gewitnesse wyrce, +tolie his hyde. Gif +donne se frigea +dy d+age wyrce butan his hlafordes h+ase, +dolie his freotes. Ciricsceattas sin agifene be sancte Martines m+assan; gif hwa +d+at ne gel+aste, sie he scyldig LX scillinga be XIIfealdum agife +tone ciricsceat. Gif hwa sie dea+des scyldig & he cirican geierne, h+abbe his feorh & bete, swa him ryht wisige. Gif hwa his hyde forwyrce & cirican geierne, sie him sio swingelle forgifen. Gif hwa gefeohte on cyninges huse, sie he scyldig ealles his ierfes, & sie on cyninges dome, hw+a+der he lif age +te nage. Gif hwa on mynster gefeohte, CXX scillinga gebete. Gif hwa on ealdormonnes huse gefeohte o+d+de on o+dres ge+dungenes

witan, LX scillinga gebete he & o+ter LX geselle to wite. Gif +donne on gafolgeldan huse o+d+de on gebures gefeohte, CXX scillinga to wite geselle & +tam gebure VI scillinga. & +teah hit sie on middum felda gefohten, CXX scillinga to wite sie agifen. Gif +donne on gebeorscipe hie geciden, & o+der hiora mid ge+dylde hit forbere, geselle se o+der XXX scillinga to wite. Gif hwa stalie, swa his wif nyte & his bearn, geselle LX scillinga to wite. Gif he +donne stalie on gewitnesse ealles his hiredes, gongen hie ealle on +deowot. X wintre cniht m+ag bion +dief+de gewita. Gif hwa him ryhtes bidde beforan hwelcum scirmen o+d+de o+trum deman & abiddan ne m+age, & him wedd sellan nelle, gebete XXX scillinga & binnan VII nihton gedo hine ryhtes wier+dne. Gif hwa wrace do, +ar+don he him ryhtes bidde, +t+at

he him onnime agife & forgielde & gebete mid XXX scillingum. Gif hwa binnan +tam gem+arum ures rices reaflac & niedn+ame do, agife he +done reaflac & geselle LX scillinga to wite. Gif hwa his agenne geleod bebycgge, +deowne o+d+de frigne, +deah he scyldig sie, ofer s+a, forgielde hine his were. Gif +deof sie gefongen, swelte he dea+de, o+d+de his lif be his were man aliese. Gif hwa beforan biscepe his gewitnesse & his wed aleoge, gebete mid CXX scillingum. +deofas we hata+d o+d VII men; from VII hlo+d o+d XXXV; si+d+dan bi+d here. Se +de hlo+te betygen sie, geswicne se hine be CXX hida o+d+de swa bete.

Se +de hereteama betygen sie, he hine be his wergilde aliese o+d+de be his were geswicne. Se a+d sceal bion healf be huslgengum. +teof, si+d+dan he bi+d on cyninges bende, nah he +ta swicne. Se +de +deof ofslih+d, se mot gecy+dan mid a+de, +t+at he hine synnigne ofsloge, nalles +da gegildan. Se +de forstolen fl+asc finde+d & gedyrne+d, gif he dear, he mot mid a+de gecy+dan, +t+at he hit age; se +de hit ofspyre+d, he ah +d+at meldfeoh. Cierlisc mon gif he oft betygen w+are, gif he +at si+destan sie gefongen, slea mon hond o+d+de fot. Cyninges geneat, gif his wer bi+d twelfhund scillinga, he mot swerian for syxtig hida, gif he bi+d huslgengea.

Gif feorcund mon o+d+de fremde butan wege geond wudu gonge & ne hrieme ne horn blawe, for +deof he bi+d to profianne: o+d+de to sleanne o+d+de to aliesanne. Gif mon +donne +t+as ofsl+agenan weres bidde, he mot gecy+tan, +t+at he hine for +deof ofsloge, nalles +t+as ofslegenan gegildan ne his hlaford. Gif he hit +donne dierne+d, & weor+de+d ymb long yppe, +donne ryme+d he +dam deadan to +dam a+de, +t+at hine moton his m+agas unsyngian. Gif +din geneat stalie & losie +de, gif +du h+abbe byrgean, mana +tone +t+as angyldes; gif he n+abbe, gyld +du +t+at angylde, & ne sie him no +dy +dingodre. Gif mon el+deodigne ofslea, se cyning ah tw+adne d+al weres, +triddan d+al sunu o+d+de m+agas. Gif he +donne m+agleas sie, healf kyninge, healf se gesi+d. Gif hit +donne abbod sie o+d+de abbodesse, d+alen on +ta ilcan wisan wi+d +tone kyning.

Wealh gafolgelda CXX scillinga his sunu C, +deowne LX, somhwelcne fiftegum; Weales hyd twelfum. Gif wite+deow Engliscmon hine forstalie, ho hine mon & ne gylde his hlaforde. Gif hine mon ofslea, ne gylde hine mon his m+agum, gif hie hine on XII mon+dum ne aliesden. Wealh, gif he hafa+d V hida, he bi+d syxhynde. Gif ciepemon uppe on folce ceapie, do +t+at beforan gewitnessum. Gif +diefefioh mon +at ciepan befo, & he hit n+abbe beforan godum weotum geceapod, gecy+de hit be wite, +t+at he ne gewita ne gestala n+are, o+d+de gielde to wite VI & XXX scillinga. To fundes cildes fostre, +dy forman geare geselle VI scillinga, +dy +afterran XII, +dy +driddan XXX, si+d+dan be his wlite. Se +de dearnenga bearn gestriene+d & gehile+d, nah se his dea+des wer, ac his hlaford & se cyning. Se +deof gefeh+d, ah X scillinga, & se cyning +done +deof; & +ta m+agas him swerian a+das unf+ah+da. Gif he +donne o+dierne & orige weor+de, +tonne bi+d he wites scyldig.

Gif he onsacan wille, do he +d+at be +dam feo & be +dam wite. Gif mon sweordes onl+ane o+dres esne, & he losie, gielde he hine +driddan d+ale; gif mon spere selle, healfne; gif he horses onl+ane, ealne he hine gylde. Gif mon cierliscne monnan fliemanfeorme teo, be his agnum were geladige he hine; gif he ne m+age, gielde hine his agne were; & se gesi+dmon swa be his were. Gif mon wif gebyccge, & sio gyft for+d ne cume, agife +t+at feoh & forgielde & gebete +tam byrgean, swa his borgbryce sie. Gif Wilisc mon h+abbe hide londes, his wer bi+d CXX scillinga; gif he +tonne healfes h+abbe, LXXX scillinga; gif he n+anig h+abbe, LX scillinga. Cyninges horswealh, se +de him m+age ge+arendian, +d+as wergield bi+d CC scillinga. Se +de on +d+are fore w+are, +t+at mon monnan ofsloge, getriewe hine +d+as sleges & +da fore gebete be +d+as ofslegenan wergielde:

Gif his wergield sie CC scillinga, gebete mid L scillingum, & +dy ilcan ryhte do man be +dam deorborenran. Se +de +deof slih+d, he mot a+de gecy+dan, +t+at he hine fleondne for +deof sloge, & +t+as deadan m+agas him swerian unceases a+d. Gif he hit +tonne dierne, & sie eft yppe, +tonne forgielde he hine. Gif mon to +tam men feoh geteme, +de his +ar o+dswaren h+afde & eft o+dswerian wille, o+dswerige be +dam wite & be +d+as feos weor+de; gif he o+dswerian nylle, gebete +tone m+anan a+d twybote. Se +de +deof gefeh+d, o+d+de him mon gefongenne agif+d, & he hine +tonne al+ate, o+d+de +ta +dief+de gedierne, forgielde +tone +teof his were. Gif he ealdormon sie, +dolie his scire, buton him kyning arian wille. Se cirlisca mon, se +de oft betygen w+are +dief+de, & +tonne +at si+destan synnigne gefo in ceape o+d+de elles +at openre scylde , slea him mon hond of o+d+de fot. Gif ceorl & his wif bearn h+abben gem+ane, & fere se ceorl for+d, h+abbe sio modor hire bearn & fede: agife hire

mon VI scillinga to fostre, cu on sumera, oxan on wintra; healden +ta m+agas +tone frumstol, o+d +d+at hit gewintred sie. Gif hwa fare unaliefed fram his hlaforde o+d+de on o+dre scire hine bestele, & hine mon geahsige, fare +t+ar he +ar w+as & geselle his hlaforde LX scillinga. Ceorles wor+dig sceal beon wintres & sumeres betyned; gif he bi+d untyne+d, & rec+d his neahgebures ceap in on his agen geat, nah he +at +tam ceape nan wuht: adrife hine ut & +dolie +afwerdlan. Borges mon mot o+dsacan, gif he wat, +t+at he ryht de+d. Gif ceorlas g+arstun h+abben gem+anne o+d+de o+ter gedalland to tynanne, & h+abben sume getyned hiora d+al, sume n+abben, & etten hiora gem+anan +aceras o+d+de g+ars, gan +ta +tonne, +te +d+at geat agan, & gebete +tam o+drum +te hiora d+al getynedne h+abben, +tone +awerdlan +te +d+ar gedon sie. abidden him +at +tam ceape swylc ryht swylce hit kyn sie. Gif +tonne hry+dera hwelc sie +te hegas brece & ga in gehw+ar, & se hit nolde gehealdan, se hit

age o+d+de ne m+age, nime se hit on his +acere mete & ofslea; & nime se agenfrigea his fel & fl+asc & +tolie +t+as o+dres. +donne mon beam on wuda forb+arne, & weor+de yppe on +tone +de hit dyde, gielde he fulwite: geselle LX scillinga; for+tam+te fyr bi+d +teof. Gif mon afelle on wuda wel monega treowa, & wyr+d eft undierne, forgielde III treowu +alc mid XXX scillingum; ne +dearf he hiora ma geldan, w+are hiora swa fela swa hiora w+are: for+ton sio +asc bi+d melda, nalles +deof. Gif mon +tonne aceorfe an treow, +t+at m+age XXX swina undergestandan, & wyr+d undierne, geselle LX scillinga. Gafolhwitel sceal bion +at hiwisce VI p+aninga weor+d. Burgbryce mon sceal betan CXX scillinga kyninges & biscepes, +t+ar his rice bi+d; ealdormonnes LXXX scillinga; cyninges +degnes LX scillinga; gesi+dcundes monnes landh+abbendes XXXV; & bi +don ansacan. +donne mon monnan betyh+d, +t+at he ceap forstele o+d+de forstolenne gefeormie, +tonne sceal he be LX hida onsacan +t+are +tief+de, gif he a+dwyr+de bi+d.

Gif +donne Englisc onstal ga for+d, onsace +tonne be twyfealdum; gif hit +donne bi+d Wilisc onstal, ne bi+d se a+d na +dy mara. +alc mon mot onsacan frym+te & werf+ah+de, gif he m+ag o+d+de dear. Gif mon forstolenne ceap befeh+d, ne mot hine mon tieman to +deowum men. Gif hwelc mon bi+d wite+deow niwan ge+deowad, & hine mon betyh+d, +t+at he h+abbe +ar ge+diefed, +ar hine mon ge+deowode, +tonne ah se teond ane swingellan +at him: bedrife hine to swingum be his ceape. Gif mon on his m+astenne unaliefed swin gemete, genime +tonne VI scillinga weor+d wed. Gif hie +tonne +t+ar n+aren oftor +tonne +ane, geselle scilling se agenfrigea & gecy+de, +t+at hie +t+ar oftor ne comen, be +t+as ceapes weor+de. Gif hi +d+ar tuwa w+aren, geselle twegen scillinga. Gif mon nime +afesne on swynum: +at +tryfingrum +t+at +dridde, +at twyfingrum +t+at feor+de, +at +tymelum +t+at fifte. Gif gesi+dcund mon +tinga+d wi+d cyning o+d+de wi+d kyninges ealdormonnan for his inhiwan

o+d+de wi+d his hlaford for +deowe o+d+de for frige, nah he +t+ar nane witer+adenne, se gesi+d, for+don he him nolde +ar yfles gestieran +at ham. Gif gesi+dcund mon landagende forsitte fierd, geselle CXX scillinga & +dolie his landes; unlandagende LX scillinga; cierlisc XXX scillinga to fierdwite. Se +de diernum ge+dingum betygen sie, geswicne hine be CXX hida +tara ge+dingea o+d+de CXX scillinga geselle. Gif mon forstolenne man befo +at o+trum, & sie sio hand o+dcwolen, sio hine sealde +tam men +te hine mon +atbefeng, tieme +tonne +tone mon to +t+as deadan byrgelse, swa o+der fioh swa hit sie, & cy+de on +tam a+de be LX hida, +t+at sio deade hond hine him sealde. +tonne h+af+d he +t+at wite afylled mid +ty a+de, agife +tam agendfrio +tone monnan. Gif he +tonne wite, hwa +d+as deadan ierfe h+abbe, tieme +tonne to +tam ierfe & bidde +da hond +te +t+at ierfe hafa+d, +t+at he him gedo +tone ceap unbeceasne o+t+te gecy+de, +t+at se deada n+afre +t+at ierfe ahte. Se +te bi+d werf+ah+de betogen & he onsacan wille +t+as sleges mid a+de, +tonne sceal bion on +t+are hyndenne an kyning+ade be XXX hida, swa be gesi+dcundum

men swa be cierliscum, swa hw+a+ter swa hit sie. Gif hine mon gilt, +tonne mot he gesellan on +tara hyndenna gehwelcere monnan & byrnan & sweord on +t+at wergild, gif he +dyrfe. Wite+deowne monnan Wyliscne mon sceal bedrifan be XII hidum swa +deowne to swingum, Engliscne be feower & XXX hida. Ewo bi+d mid hire giunge sceape scilling weor+d o+t+t+at XII niht ofer eastran. Gif mon hwelcne ceap gebyg+d & he +donne onfinde him hwelc unh+alo on binnan XXX nihta, +tonne weorpe +tone ceap to honda; o+d+de swerie, +t+at he him nan facn on nyste, +ta he hine him sealde. Gif ceorl ceap forstil+d & bire+d into his +arne, & befeh+d +t+arinne mon, +tonne bi+d se his d+al synnig butan +tam wife anum, for+don hio sceal hire ealdore hieran: gif hio dear mid a+de gecy+dan, +t+at hio +t+as forstolenan ne onbite, nime hire +driddan sceat. Oxan horn bi+d X p+aninga weor+d.

Cuuhorn bi+d twegea p+aninga; oxan t+agl bi+d scillinges weor+d, cus bi+d fifa; oxan eage bi+d V p+aninga weor+d, cus bi+d scillinges weor+t. Mon sceal simle to beregafole agifan +at anum wyrhtan VI w+aga. Se ceorl se +de h+af+d o+dres geoht ahyrod, gif he h+abbe ealle on fo+dre to agifanne, gesceawige mon, agife ealle; gif he n+abbe, agife healf on fodre, healfe on o+trum ceape. Ciricsceat mon sceal agifan to +tam healme & to +tam heor+de, +te se mon on bi+d to middum wintra. +tonne mon bi+d tyhtlan betygen, & hine mon bedrife+d to ceape, nah +tonne self nane wiht to gesellanne beforan ceape. +tonne g+a+d o+der mon, sele+d his ceap fore, swa he +tonne ge+tingian m+age, on +da r+adenne, +te he him ga to honda, o+d +d+at he his ceap him geinnian m+age. +tonne betyh+d hine mon eft o+tre si+de & bedrif+d to ceape. gif hine for+d nele forstandan se +de him +ar ceap foresealde, & he hine +tonne forfeh+d, +tolige +tonne his ceapes se, +de he him +ar foresealde.

Gif gesi+dcund mon fare, +tonne mot he habban his gerefan mid him & his smi+d & his cildfestran. Se +de h+af+d XX hida, se sceal t+acnan XII hida gesettes landes, +tonne he faran wille. Se +de h+af+d X hida, se sceal t+acnan VI hida gesettes landes. Se +de h+abbe +treora hida, t+acne o+tres healfes. Gif mon ge+tinga+d gyrde landes o+t+te mare to r+adegafole & geere+d, gif se hlaford him wile +t+at land ar+aran to weorce & to gafole, ne +tearf he him onfon, gif he him nan botl ne sel+d, & +tolie +tara +acra. Gif mon gesi+dcundne monnan adrife, fordrife +ty botle, n+as +t+are setene. Sceap sceal gongan mid his fliese o+d midne sumor; o+d+de gilde +t+at flies mid twam p+aningum. +at twyhyndum were mon sceal sellan to monbote XXX scillinga, +at VI hyndum LXXX scillinga, +at XII hyndum CXX scillingum. +at X hidum to fostre X fata hunies, CCC hlafa, XII ambra Wilisc eala+d, XXX hluttres, tu eald hri+deru o+d+de X we+deras, X gees, XX henna, X

cesas, amber fulne buteran, V leaxas, XX pundw+aga fo+dres & hundteontig +ala. Gif mon sie wertyhtlan betogen & he hit +tonne geondette beforan a+de & onsace +ar, bide mon mid +t+are witer+adenne, o+d +d+at se wer gegolden sie. Gif mon wergild+deof gefeh+d, & he losige +dy d+age +tam monnum +de hine gefo+d, +teah hine mon gefo ymb niht, nah him mon mare +at +donne fulwite. Gif hit bi+d niht eald +tief+d, gebeten +ta +tone gylt +te hine gefengon, swa hie ge+tingian m+agen wi+d cyning & his gerefan. Gif +deowwealh Engliscne monnan ofslih+d, +tonne sceal se +de hine ah weorpan hine to honda hlaforde & m+agum o+d+de LX scillinga gesellan wi+d his feore. Gif he +tonne +tone ceap nelle foregesellan, +tonne mot hine se hlaford gefreogean; gielden si+d+dan his m+agas +tone wer, gif he m+agburg h+abbe freo; gif he n+abbe, heden his +ta gefan.

Ne +tearf se frige mid +tam +teowan m+ag gieldan, buton he him wille f+ah+de ofaceapian, ne se +teowa mid +ty frigean. Gif mon ceap befeh+t forstolenne, & sio hond tiem+d +tonne, sio hine mon +atbefeh+t, to o+trum men, gif se mon hine +tonne onfon ne wille & s+ag+t, +t+at he him n+afre +t+at ne sealde, ac sealde o+ter, +tonne mot se gecy+dan, se +de hit tiem+t to +t+are honda, +t+at he him nan o+der ne sealde buton +t+at ilce. Gif hwa o+dres godsunu slea o+d+de his godf+ader, sie sio m+agbot & sio manbot gelic; weaxe sio bot be +dam were, swa ilce swa sio manbot de+d +te +tam hlaforde sceal. Gif hit +tonne kyninges godsunu sie, bete be his were +tam cyninge swa ilce swa +t+are m+ag+te. Gif he +tonne on +tone geonbyrde +te hine slog, +tonne +atfealle sio bot +t+am godf+ader, swa ilce swa +t+at wite +tam hlaforde de+d. Gif hit biscepsunu sie, sie be healfum +tam. [^TEXT: DOCUMENTS 2 (HARMER). SELECT ENGLISH HISTORICAL DOCUMENTS OF THE NINTH AND TENTH CENTURIES. ED. F. E. HARMER. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1914. NO. 4, 7, 18. TEXT: DOCUMENTS 2 (ROBERTSON). ANGLO-SAXON CHARTERS. ED. A. J. ROBERTSON. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1939. NO. 10, 6, 16, 26. TEXT: DOCUMENTS 2 (SWEET-WHITELOCK). SWEET'S ANGLO-SAXON READER IN PROSE AND VERSE. REVISED BY D. WHITELOCK. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1967 (1876). NO. 35. PP. 7.3 - 8.7 (4) (SAMPLE 1) (HARMER) PP. 10.14 - 11.2 (7) P. 16.5 - 16.12 (10) (ROBERTSON) P. 10.1 - 10.26 (6) PP. 28.18 - 30.11 (16)(SAMPLE 2) P. 205.1 - 205.17 (35) (SWEET-WHITELOCK) PP. 30.17 - 32.25 (18)(SAMPLE 3) (HARMER) P. 52.1 - 52.32 (26)(SAMPLE 4) (ROBERTSON)^] [^B15.2.4^]

Ic Lufa mid Godes gefe (\ancilla Dei\) wes soecende & smeagende ymb mine saul+dearfe mid Ceolno+des +arcebiscopes ge+deahte & +dara hiona et Cristes cirican. Willa ic gesellan of +dem +arfe +de me God forgef & mine friond to gefultemedan +elce gere LX ambra maltes & CL hlafa, L hwitehlafa, CXX elmeshlafes, an hri+der, an suin, IIII we+dras, II w+ege spices & ceses, +dem higum to Cristes circcan for mine saule & minra frionda & mega +de me to gode gefultumedan & +d+et sie simle to adsumsio Sanct+a Marie ymb XII mona+d. End sue eihwelc mon swe +dis lond hebbe minra +arbenumena +dis agefe & mittan fulne huniges, X goes, XX henfuglas. Ic Ceolno+d mid Godes gefe ercebiscop mid Cristes rode tacne +dis festnie & write. Beagmund preost ge+dafie & mid write. Beornfri+d preost ge+dafie & mid write. [^THE LISTS OF NAMES OMITTED^] Ic Luba ea+dmod Godes +diwen +das forecwedenan god & +das elmessan gesette & gefestnie ob minem erfelande et Mundlingham +dem hiium to Cristes cirican. & ic bidde, & an Godes

libgendes naman bebiade +d+am men +de +dis land & +dis erbe hebbe et Mundlingham, +det he +das god for+dleste o+d wiaralde ende. Se man se +dis healdan wille & lestan +det ic beboden hebbe an +disem gewrite, se him seald & gehealden sia hiabenlice bledsung. Se his ferwerne o+d+de hit agele, se him seald & gehealden helle wite, bute he to fulre bote gecerran wille Gode & mannum. (\Uene ualete.\) [^B15.2.6^]

+dis is ge+dinge Eadwaldes Osheringes & Cyne+dry+de, E+delmodes lafe aldormonnes, ymbe +det lond et Cert +de hire E+delmod hire hlabard salde. Wes hit becueden Osbearte his bro+dar suna, gif he Cyne+dry+de oferlifde, & si+d+dan neniggra meihanda ma +des cynnes. Ac hia hit atuge yfter hira dege swe hit him boem rehtlicast & elmestlicast were. +donne hebfa+d Eadwald & Cyne +das wisan +dus fundene mid hira friandum. Gib Eadweald leng lifige +donne Cyne+dry+d, geselle et +dem londe et Cert X +dusenda. Gif he gewite er +donne hia, his barna sue hwelc sue lifes sie agefe +det feoh ond atee sue hit soelest sie for +da hit begetan. Nis E+delmode enig meghond neor +des cynnes +danne Eadwald, his modar his bro+dar dohtar, mest cyn +det he +det lond hebbe & his beorn yfter him, & sue ateon sue him [{nytlicast{] +dynce for +da +de hit mid reohte begetan.

(\Ego\) Ceolno+d mid Godes gefe ercebisceop +tis mid Christus rode tacne festnie & write. [^THE LISTS OF NAMES OMITTED^] [^B15.1.14^]

+dis siondan +des landes boec et Wassingwellan +det E+delbearht cyning Wullafe sealde his +degne wi+d o+drum sue miclum lande et Mersaham. Se cyning sealde & gebocade Wullafe fif sulung landes et Wassingwellan wi+d +dem fif sulungum et Mersaham. & se cyning dyde +det land et Mersaham him to folclande +da hie +dem landum iehwerfed hefdan butan +dem merscum & butan +dem sealtern et Fefresham & butan +dem wioda +de to +dem sealtern limp+d. [^B15.6.27^]

Ic Badano+d Beotting cy+do & writan hato hu min willa is +det min +arfe lond fere +de ic et Ae+deluulfe cyninge beg+at & gebohte mid fullum friodome on +ace +arfe, +after minum dege & minra +arfewearda, +det is mines wifes & minra bearna. Ic wille +arist me siolfne Gode allmehtgum forgeofan to +dere stowe +at Cristes cirican & min bearn +d+er liffest gedoan & wiib & cild +d+am hlaforde & higum & +d+are stowe befestan ober minne dei to fri+de & to mundbyrde & to hlaforddome on +d+am +dingum +de him +dearf sie. & hie brucen londes hiora dei & higon gefeormien to minre tide sw+a hie soelest +durhtion megen & higon us mid heora godcundum godum sw+e gemynen sw+a us arlic & him +almeslic si+e. & +donne ofer hiora dei wifes & cilda ic bebeode on Godes noman +d+at mon agefe +d+at lond inn higum to heora beode him to brucanne on ece +arfe sw+a him liofast sie. & ic biddo higon for Godes lufe +d+at se monn se higon londes unnen to brucanne +da ilcan wisan leste on sw+asendum to minre tide & +da godcundan lean minre saule mid gerece sw+e hit mine +arfenuman +ar onstellen. +donne is min willa +d+at +dissa gewriota sien twa gelice, o+der habben higon mid boecum o+der mine +arfeweardas heora dei. +donne is +des londes +de ic higum selle, XVI gioc +ar+de londes & medwe all on +ace +arfe to brucanne ge minne dei ge +after sw+a to ationne sw+a me mest red & liofast sie. Ceolno+d (\arc~ episc~\) +diss writo & festni+e mid Cristes rode tacne. Alchhere (\dux\) +diss writo & +deafi+e. B+agmund (\prb~ ab~\) +diss writo & +deafi+e. Hyseno+d (\pr~\) +diss writo & +deafie. [^THE LISTS OF NAMES OMITTED^] [^B15.3.5^]

In usses Dryhtnes noman H+alendes Cristes ic Uuerfri+t biscop mid alles +d+as heoredes leafe on Weogornaceastre ge gunges ge aldes selle Cyneswi+te mire megan +dreora hida lond on Alhmundingtune +daes fif hida +de higen me gebocedan aer on +dreora monna d+ag. Nu gewrite ic hit eft hire mid hina leafe +daet +dreora hida lond on +dreora monna daeg. & heo h+abbe +da wuduraeddenne in +d+am wuda +de +da ceorlas bruca+t. & ec ic hire lete to +daet ceorla graf to sundran. & elles +d+at twega hida lond & +da ceorlas & se Alhmunding snaed here into Preosdabyrig +da hwile hit unagaen seo. Ond Cyneswi+d hit to n+angum o+trum men ne lete +da hwile hit unag+an se butun to hire bearna sumum, swa hweolcum swa heo +donne wille, gif heo lifigen. Gif heo +donne ne

lifigen lete hit to sweolcum hire mega swelce hit hire to geearnigan wille. Ond ic Uuerfri+d biscop biddu & halsigu +d+at +dis +dreora hida lond & ec +d+at twega +donne hit ag+an seo +d+at hit se agefen into Clife to +d+am biscoprice butan eghweolcum wi+dercwide. Ond ec ic Uuerfri+t biscop & all higen halsiga+t usse +aterfylgend +d+at heora n+anig +das gefe gewonige +ar hit swa ag+an se swa hit on +dissum gewrite stonde+t. & all higen eodan to minum bure on Weogornaceastre & me saldan heora hondsetene +disse geraednesse. +dara noman her beneo+tan awriten stonda+t. & heo hit haebben eghw+as to freon butun agefen elce gere +dreo mittan hw+ates to ciricsceatte to Clife. [^B16.6.5^]

(\In nomine Domini nostri Ihesu Christi\) Ic Aelfred aldormon ond Werburg min gefera begetan +das bec +at hae+dnum herge mid uncre claene feo, +d+at +donne w+as mid cl+ane golde. Ond +d+at wit deodan for Godes lufan ond for uncre saule +dearfe, ond for +don +de wit noldan +d+at +das halgan beoc lencg in +d+are hae+denesse wunaden, ond nu willa+d heo gesellan inn to Cristes circan Gode to lofe ond to wuldre ond to weor+dunga, ond his +drowunga to +doncunga, ond +d+am godcundan geferscipe to brucenne +de in Cristes circan d+aghw+amlice Godes lof r+ara+d, to +d+am gerade +d+at heo mon arede eghwelce mona+de for Aelfred ond for Werburge ond for Alh+dry+de, heora saulum to ecum lecedome, +da hwile +de God gesegen haebbe +d+at fulwiht +at +deosse stowe beon mote. Ec swelce ic Aelfred (\dux\) ond Werburg bidda+d ond halsia+d on Godes almaehtiges noman ond on allra his haligra +d+at n+anig mon seo to +don gedyrstig +d+atte +das halgan beoc aselle o+d+de a+deode from Cristes circan +da hwile +de fulwiht [{stondan{] [{mote{] . [^B15.5.7^]

Leof, ic +de cy+de hu hit w+as ymb +d+at lond +at Funtial +da fif hida +de +a+delm Higa ymb spyc+d. +da Helmstan +da und+ade gedyde +d+at he +a+deredes belt forst+al, +da ongon Higa him specan sona on mid o+dran onspecendan & wolde him o+dflitan +d+at lond. +da sohte he me & b+ad me +d+at ic him w+are forespeca, for+don ic his h+afde +ar onfongen +at biscopes honda +ar he +da und+ade gedyde. +da sp+ac ic him fore & +dingade him to +alfrede cinge. +da, God forgelde his saule, +da lyfde he +d+at he moste beon ryhtes wyr+de for mire forsp+ace & ryhtrace wi+d +a+delm ymb +d+at lond. +da het he hie seman, +da w+as ic +dara monna sum +de +d+arto genemned w+aran, & Wihtbord & +alfric, w+as +da hr+al+den, & Byrhthelm & Wulfhun +des blaca +at Sumortune & Strica & Ubba & ma monna +donne ic nu genemnan m+age. +da reahte

heora +ag+der his spell, +da +duhte us eallan +d+at Helmstan moste gan for+d mid +don bocon & geagnigean him +d+at lond, +d+at he hit h+afde swa +a+deldry+d hit Osulfe on +aht gesealde wi+d gemedan feo, & heo cw+a+d to Osulfe +d+at heo hit ahte him wel to syllanne for+don hit w+as hire morgengifu +da heo +arest to A+dulfe com. & Helmstan +dis eal on +don a+de befeng. & +alfred cing +da Osulfe his hondsetene sealde, +da he +d+at lond +at +a+deldry+de bohte, +d+at hit swa stondan moste, & Eadweard his & +a+delna+d his & Deormod his & +alces +dara monna +de mon +da habban wolde. +da we hie +at Weardoran nu semdan, +da b+ar mon +da boc for+d & r+adde hie, +da stod seo hondseten eal +d+aron. +da +duhte us eallan +de +at +d+are some w+aran, +d+at Helmstan w+are a+de +d+as +de near. +da n+as +a+delm na fullice ge+dafa +ar we eodan in to cinge & s+adan eall hu we hit reahtan & be hwy we hit reahtan. & +a+delm stod self +d+arinne mid. & cing stod, +dwoh his honda, +at Weardoran innan +don bure. +da he +d+at gedon h+afde, +da ascade he +a+delm hwy hit him ryht ne +duhte +d+at we him gereaht h+afdan, cw+a+d +d+at he nan ryhtre ge+dencan ne meahte +donne he +done a+d agifan moste gif he meahte. +da cw+a+d ic +d+at he wolde cunnigan & b+ad +done cing +d+at he hit andagade. & he +da swa dyde. & he gel+adde +da to +don andagan +done a+d be fullan & b+ad me +d+at ic him fultemade & cw+a+d +d+at him w+are leofre +d+at he [{+d+at{] [{land{] [{me{] [{sealde{] +donne se a+d forburste o+d+de hit [{+afr{] [{+ade{] . +da cw+a+d ic +d+at ic him wolde fylstan to ryhte, & n+afre to nanan wo, on +ta gerada +de he his me u+de. & he me +d+at on wedde gesealde. & we ridan +da to +don andagan. ic & Wihtbord rad mid me & Byrhthelm rad +dider mid +a+delme. & we gehyrdan ealle +d+at he +done a+d be fulan ageaf. +da we cw+adan ealle +d+at hit w+are geendodu sp+ac +da se dom w+as gefylled. & leof, hwonne bi+d engu sp+ac geendedu gif mon ne m+ag now+der ne mid feo ne mid a+da geendigan? O+d+de gif mon +alcne dom wile onwendan +de +alfred cing gesette, hwonne habbe we +donne gemota+d? & he me +da boc +da ageaf swa he me on +don wedde +ar geseald h+afde, sona swa se a+d agifen was. & ic him gehet +d+at he moste +des londes brucan +da hwile +de he lifde, gif he hine wolde butan bysmore gehealdan.

+da onufan +d+at ymban o+der healf gear nat ic hwe+der +de ymb tua, +da forst+al he +da unl+adan oxan +at Funtial, +de he mid ealle fore forwear+d, & draf to Cytlid. & hine mon +d+ar+at aparade. & his speremon ahredde +da sporwreclas. +da he fleah, +da torypte hine an breber ofer +d+at nebb. +da he +atsacan wolde, +da s+ade him mon +d+at to tacne. +da swaf Eanulf Penearding on, w+as gerefa, +da genom eal +d+at yrfe him on +d+at he ahte to Tyssebyrig. +da ascade ic hine hwy he swa dyde, +da cw+a+d he +d+at he w+are +deof. & mon gerehte +d+at yrfe cinge for+don he w+as cinges mon. & Ordlaf feng to his londe for+don hit w+as his l+an +d+at he on s+at, he ne meahte na his forwyrcan. & tu hine hete +da flyman. +da [{gesohte{] he +dines f+ader lic & brohte insigle to me. & ic w+as +at Cippanhomme mit te. +da ageaf ic +d+at insigle +de. & +du him forgeafe his eard & +da are +de he get on gebogen h+af+d. & ic feng to minan londe & sealde hit +don biscope +da on +dine gewitnesse & +dinra weotena +da fif hida wi+d +don londe +at Lidgeard wi+d fif hidan. & biscop & eal hiwan forgeafan me +da feower & an was teo+dinglond. +donne, leof, is me micel neod+dearf +d+at hit mote stondan swa hit nu gedon is & gefyrn w+as. Gif hit elleshw+at bi+d, +donne sceal ic & wylle beon gehealden on +don +de +de to +almessan ryht +dinc+d. & +a+delm Higa eode of +dam geflite +da cing w+as +at Worgemynster on Ordlafes gewitnesse & on Osfer+des & on Oddan & on Wihtbordes & on +alfstanes +dys blerian & on +a+delno+des. [^B15.6.46^]

Ic Wulfgar an +t+as landes +at Collingaburnan ofer minne d+ag +Affan hiere d+ag. & heo tilige uncer begea sawla +tearfe gem+anelice +d+aron & feormige +trie dagas +ta Godes +teowas +t+ar min lic reste on +tone gemyndd+ag & selle +tam m+assepreoste fif peningas & +tara o+tra +alcum twegen. & ofer hiere d+ag to Winteceastre +tam niwan hierede for mine sawle to habbenne & to brucenne & na of +tam mynstre to sellanne. & ic an +t+as landes +at Ingepenne ofer minne d+ag +Affan to brucenne & to bewitanne & +t+at heo h+abbe +alce gere to +tam tune ealra gearw+astma +ta +trie d+alas & +tone feor+tan to Cynetanbyrig +tam Godes +teowum for mine sawle & for mines f+ader & for mines ieldran f+ader. +tonne ofer hiere d+ag into Cynetanbyrig to +t+are halgan stowe for Wulfgares sawle +te ic hit in selle & for Wulfrices & for Wulfheres +te hit +arest begeat to habbenne & to brucenne & n+afre ut to sellanne. +tonne an ic +t+as landes +at Cr+aft ofer minne d+ag Wynsige & +Alfsige & ealles +t+as +te ic +t+aron begite. & ic an +t+as landes +at Denforda ofer minne d+ag +A+telstane & Cynestane gif hie me o+t +t+at on ryht gehiera+t. & ic an +t+as landes +at Butermere ofer minne d+ag Byrhtsige twegea hida & Ceolstanes sunum anes gif hie me o+d +d+at on ryht gehiera+t. & ic cwe+te on wordum be +Asc mere on minum geongum magum swelce me betst gehiera+t. & ic wille +t+at +Affe feormige of +t+am +trim d+alum +at Ingepenne +ta Godes +teowas +at Cynetanbyrig +trie dagas on twelf mon+tum +anne d+ag for me o+terne for minne f+ader +triddan for minne ieldran f+ader. & ic an +t+as landes +at Hamme +Affan ofer minne d+ag. & heo tilige +t+aron uncer begea sawla +tearfe & feormige +trie dagas +ta Godes +teowas +t+ar min lic reste on Eastron & ofer hiere d+ag into Winteceastre to +t+am ealdan hierede to (\sancte Trinitate\) to h+abbenne & to brucenne & n+afre ut to sellanne. Her swutela+t +t+at Wulfgar geu+te Hamme into ealdan mynstre +after +Affan d+age hys wifes. [^TEXT: LAECEBOC. LEECHDOMS, WORTCUNNING, AND STARCRAFT OF EARLY ENGLAND, VOL. II. ROLLS SERIES, 35. ED. O. COCKAYNE. LONDON, 1865. PP. 26.6 - 54.24 (BOOK I, II-XI) (SAMPLE 1) PP. 174.21 - 204.3 (BOOK II, I-XX) (SAMPLE 2) PP. 320.15 - 344.7 (BOOK III, XXII-LX) (SAMPLE 3) PP. 352.20 - 358.27 (BOOK III, LXV-LXXIII) (SAMPLE 4)^] [^INITIAL GRAPHEMES V, W AND WYNN IN WORDS SUCH AS wi+t AND vi+t HAVE BEEN CHECKED AGAINST THE MS; THE GRAPHEMES V AND W HAVE BEEN RETAINED AND WYNN REPRESENTED BY W^] [^B21.2.1.1.2^]

[}.I.}] L+acedomas wi+t eagna miste, genim cele+tenian seaw o+t+te blostman, gemeng wi+d dorena hunig, gedo on +aren f+at, wlece listum on wearmum gledum o+t+t+at hit gesoden sie. +tis bi+d god l+acedom wi+t eagna dimnesse. Wi+t +ton ilcan eft wildre rudan gedeawre & getrifuladre seaw gemeng wi+d aseownes huniges em micel, smyre mid +ta eagan. Wi+t eagna miste monige men +ty l+as hiora eagan +ta adle +trowian locia+d on ceald w+ater & +tonne magon fyr geseon, ne wyrt +t+at +ta seon. Ac micel win gedrinc & o+tre geswette drincan & mettas & +ta swi+tost +ta +de on +d+are uferan wambe gewunia+d & ne magon meltan ac +t+ar yfele w+atan wyrcea+d & +ticce, por & cawel & eal +ta +te syn swa afer sind to fleoganne, & +t+at +te mon on bedde d+ages upweard ne licge. & cyle & wind & rec & dust +tas +ting & +tisum gelic +alce d+age sce+t+ta+d +tam eagum. Wi+t eagna miste genim grenne finul, gedo on w+ater XXX nihta on +anne croccan +tone +te sie gepicod utan, gefylle +tonne mid ren w+atere. +after +ton aweorpe of +tone finul & mid +ty w+atere +alce d+age +tweah +ta eagan & ontyne. Eft of homena +a+tme & stieme & of wl+atan cym+d

eagna mist & sio scearpnes & sogo+ta +t+at de+t wi+t +ton is +tis to donne. Wi+d eagna miste genim cile+tonian seawes cucler fulne o+terne finoles +triddan aprotanan seawes & huniges teares tu cucler m+al, meng tog+adere & +tonne mid fe+tere gedo in +ta eagan on morgenne & +tonne midd+ag sie & eft on +afen +after +ton +tonne +t+at adrugod sie & togoten. For +t+are sealfe scearpnesse genim wifes meoluc +t+as +te cild h+abbe, do on +ta eagan. Eft +a+tele cr+aft, genim balsami & huniges teares em micel gemeng tog+adere & smire mid +ty. Eft wi+d +ton ilcan cele+tonian seaw & s+aw+ater, smire mid +ta eagan & be+de. Bi+t +tonne selest +t+at +tu nime +t+are cele+tonian seaw & mucgwyrte & rudan ealra em fela, do hunig to & baldsamum gif +tu h+abbe, gedo on +t+at f+at +te +tu hit m+age on mid gefoge geseo+tan & nytta. Wel +t+at bet. Wi+t eagna miste geb+arned sealt & gegniden & wi+t dorena hunig gemenged, smire mid. Eft finoles & rosan & rudan seaw & doran hunig & ticcenes geallan tog+adere gemenged, smire mid +ta eagan. Eft grene cellendre gegniden & wi+t wifes meoluc gemenged alege ofer +ta eagan. Eft haran geallan genime & smire mid. Eft cwice wine winclan geb+arnde to ahsan & +ta ahsan gemenge wi+d dorena hunig.

Eft ryslas ealra ea fisca on sunnan gemylte & wi+d hunig gemengde, smire mid. Wi+d eagna miste eft betonican seaw gebeatenre mid hire wyrttruman & awrungenre & gearwan seaw & cele+tonian em micel ealra, meng tog+adere, do on eage. Eft finoles wyrttruman gecnuadne gemeng wi+d huniges seaw, seo+d +tonne +at leohtum fyre listelice o+t huniges +ticnesse gedo +tonne on +arene ampullan & +tonne +tearf sie smire mid. +tis todrif+t +ta eahmistas +teah +te hie +ticce synd. Wi+t eagna miste eft cele+tonian seaw o+t+te +tara blostmena gewring & gemeng wi+d dorena hunig, gedo on +aren f+at, wlece +tonne listum on wearmum gledum o+t+te on ahsan o+t +t+at hit gedon sie. +t+at bi+d anspilde lyb wi+t eagena dimnesse. Sume +t+as seawes anlipiges nyttia+d & +ta eagan mid +ty smiria+d. Wi+t eagena miste eft eor+difies seaw & finoles seaw, gedo begea em fela on ampullan, drige +tonne on hatre sunnan & +ta eagan inneweard mid +ty smire. Wi+t eagena miste eft eor+dgeallan seaw +t+at is hyrdewyrt smire on +ta eagan. Sio syn bi+t +ty scearpre. Gif +tu hunig to dest +t+at deah. Genim +tonne +t+are ilcan wyrte godne gelm, gedo on ceac fulne wines & geseo+t ofnete +ar +try dagas & +tonne hio gesoden sie, awring +ta wyrt of & +t+as woses geswettes mid hunige gedrinc +alce d+age neaht nestig bollan fulne. Ealdes mannes eagan beo+t unscearpsyno. +tonne sceal he +ta eagan weccan mid gnidingum, mid gongum, mid radum o+t+te mid +ty +te hine mon bere o+t+te on w+ane ferige. & hy sculan nyttian lytlum & forhtlicum metum & hiora heafod cemban & wermod drincan +ar +ton +te

hie mete +ticgean. +tus mon sceal unscearpsynum sealfe wyrcean to eagum, genim pipor & gebeat & swegles +appel & hwon sealt & win. +t+at bi+t god sealf. Wi+t miclum eagece, manig man h+af+t micelne ece on his eagum, wyrc him +tonne grunde swelgean & bisceop wyrt & finol, wyl +ta wyrta ealle on w+atre, meoluc bi+d selre, l+at +t+at reocan on +ta eagan. Eft cele+tonian & wudubindels leaf geaces sure wi+d win gemenge. Eft to miclum eagece cropleac nio+toweard & witm+ares wyrt nio+toweard cnua on wine. L+at standan twa niht. Wi+d flie eagsealf genim, bromes ahsan & bollan fulne hates wines, geot +triwa lytlum on hate +ta ahsan & do +tonne on +aren f+at o+d+de cyperen, do huniges hwon to & meng tog+adere, do on +t+as untruman mannes eagan & a+tweah eft +ta eagan on cl+anum wylle. Wi+t flie haran geallan do wearmne on ymb twa niht flih+d of +tam eagum. Wi+t flie genim onw+are slah, +t+at seaw & wring +turh cla+d on +t+at eage, sona g+a+d on +trim dagum of gif sio slah bi+t grene. Wi+t flie eced & geb+arned sealt & beren mela, gemeng tog+adere, do on +t+at eage, hafa lange hwile +tine hand on. Wi+t flie eahsealf, cele+tonian s+ad genim on +tam wyrttruman, gnid on eald win & on hunig, do pipor, to l+at standan neahterne be fyre, nytta +tonne +tu slapan wille. Wi+t flie oxan slyppan ni+tewearde & alor rinde wylle on buteran. Wi+t +ton +de eagan tyren rudan seaw & gate geallan &

doran hunig ealra em fela. Gif eagan tyren, heorotes hornes ahsan do on geswet win. Wyrc eagsealfe wi+t w+anne, genim cropleac & garleac begea em fela, gecnuwa wel tosomne, genim win & fearres geallan begea em fela, gemeng wi+t +ty leace, do +tonne on arf+at, l+at standan nigon niht on +tam arfate, awring +turh cla+t & gehlyttre wel, do on horn & ymb niht do mid fe+tere on +t+at eage, se betsta l+acedom. Wi+t wenne on eagon genim +ta holan cersan, gebr+ad, do on +t+at eage swa he hatost m+age. Wi+t eagece gewyrce him grundswelgean & bisceop wyrt & beowyrt & finul, wyl +ta wyrta ealle on w+atere, meoluc bi+t betere. Wi+t eagna ece genim +ta readan hofan, awyl on surum swatum o+t+te on surum eala+d & be+te +ta eagan on +tam ba+te, betere swa oftor. Wi+t eagece genim wi+towindan twigu, gecnuwa, awylle on buteran, do on +ta eagan. Wyrc eagsealfe, genim hnutcyrnla & hw+ate corn, gnid tog+adere, do win to aseoh +turh cla+d, do +tonne on +ta eagan. Wi+t eagna w+arce & ece hwites hlafes cruman & pipor & eced meng wel, lege on cla+d, bind on +ta eagan nihterne. +tus mon sceal eagsealfe wyrcean, genim streawberian wisan nio+towearde & pipor, gecnuwa wel, do on cla+t, bebind f+aste, lege on geswet win, l+at gedreopan on +ta eagan +anne dropan. Wyrc eagsealfe, wudubindes leaf, wudumerce, streawberian wisan, su+terne wermod, oxna lyb, cele+tonian, gecnuwa +ta wyrte swi+de, meng wi+t

win, do on cyperen f+at o+t+te on +arenum fate hafa, l+at standan seofon niht o+t+te ma, awringe +ta wyrta swi+de cl+ane, gedo pipor on & geswet swi+te leohtlice mid hunige, do si+t+tan on horn & mid fe+tere do on +ta eagan +anne dropan. Wyrc eagsealfe drige genim swegles +appel & swefl, crecisc attrum, & geb+arned sealt & pipores m+ast, gegrind eall to duste, asift +turh cla+d, do on n+asc, h+abbe him on +ty l+as hit +tine, do medmicel on +ta eagan mid to+t gare. Gereste him +after & slape & +tonne a+tweah his eagan mid cl+ane w+atre & on +t+at w+ater locige. Wyrc eagsealfe, cymen & streawbergean wise gecnuwa swi+de wel & of geot mid geswette wine, do in cyperen f+at o+d+de on +aren, l+at standan fela nihta on, awring +ta wyrte +turh cla+d & ahluttra swi+te wel, do +tonne on +ta eagan +tonne +tu wille restan. Gif sio sealf sie to hear geswet mi+d hunige. Wi+d +asm+alum genim attrum, gemeng wi+d spatl, +ta eagan uteweard nal+as innan. Wi+d +asm+alum ni+teweard +asc+trotu gecowen on mu+te & awringen +turh cla+d on eage gedon wundorlice h+al+t. Wi+t +ton +te mon surege sie genim agrimonian, welle swi+te o+t +triddan d+al, +tweah gelome +ta eagan mid +ty. Wi+t pocce on eagum genim wad & ribban & hleomocan, wyl on meolce, on buteran is betere, & wyrc be+tinge, wyl hleomoc & gearwan & wudu cearfillan on meolcum.

Wi+t wyrmum on eagum genim beolonan s+ad, scead on gleda, do twa bleda fulle w+ateres to, sete on twa healfe & site +t+ar ofer, br+ad +tonne +t+at heafod hider & geond ofer +t+at fyr & +ta bleda eac, +tonne sceada+t +ta wyrmas on +t+at w+ater. Wi+t +teoradle on eagum, +te mon gefigo h+at, on l+aden hatte (\cimosis\) , h+anne +ages geolocan & merces s+ad & attrum & tunmintan. Eft wi+d gefigon sceapes hohscancan unsodenne tobrec, gedo +t+at mearh on +ta eagan. Wi+t +ticcum br+awum genim +treo hand fulla mucwyrte, +treo sealtes, +treo wapan, wylle +tonne o+t +t+at sie tw+ade bewylled +t+as woses, heald +tonne on cyperenum fate. +tam men +te habba+d +ticce br+awas genim cyperen f+at, do +t+aron lybcorn & sealt gemeng, genim cele+tonian & bisceopwyrt & geaces suran & attorla+tan & springwyrt & englisce moran & hwon r+adices & hrefnes fot, aw+asc +tonne ealle, geot +tonne win on l+at standan, aseoh eft on +t+at cyperene f+at, l+at +tonne standan fiftyne niht & +ta derstan beo+t gode. Hafa +te cl+ane fletan, do on +t+at f+at +te +ta derstan on syn swa fela swa +tara flietna +t+ar on clifian m+age, screp +tonne of +tam f+ate. +t+at bi+t swi+de god sealf +tam men +te h+af+d +ticce br+awas. [}.III.}] L+acedomas wi+d eallum earena sare & ece & wi+d earena adeafunge & gif wyrmas on earan synd o+t+te

earwicga & gif earan dynien & earsealfa, fiftyne cr+aftas. Wi+t earena sare & ece betonican niwan geworhte +ta leaf self gecnuwa on wearmum w+atere, do hwon gerosodes eles to, genim +t+at swa wlacu mid +ticre wulle, drype on +t+at eare. Eft wi+t +ton ilcan genim ciepan, geseo+t on ele, drype on +t+at eare +tone ele. Wi+t earw+arce & wi+d deafe hundes tunge & fenminte & cellendre gecnuwa on win o+t+te on eala, aseoh, do on eare. Wi+t +ton ilcan genim h+anne rysele, gemylte & +tonne gedo wlaco on eare, gedrype on. Wi+t +ton ilcan genim ele, genim eac gose rysele, geot on. +tonne gewit +t+at sar aweg. Wi+t +ton ilcan genim beolonan seaw, gewlece & +tonne on eare gedryp. +tonne +t+at sar gestil+d. Wi+t +ton ilcan genim garleac & cipan & gose rysele, gemylte tog+adere, wring on eare. Wi+t +ton ilcan genim +ametan +agru, getrifula, wring on eare. Wi+d earena sare genim gate geallan, drype on +t+at eare, meng wi+d cu meoluc gif +tu wille. Wi+d earena deafe genim hry+teres geallan wi+t g+aten hland gemenged, gedrype gewleced on +t+at eare. Wi+t +ton ilcan gif earan willen adeafian o+t+te yfel hlyst sie genim eofores geallan, fearres geallan, buccan geallan, gemeng wi+t hunig ealra em fela, drype on +t+at eare. Wi+t +ton ilcan gif yfelne hlyst h+abbe ifies seaw +t+as +te be eor+tan flih+d +t+at cl+anoste seaw gemeng wi+d win, drype on eare. Eft ribban seaw & gewlecedne ele tog+adere gemenged drype on, wundorlice h+al+d. Wi+t +ton ilcan genim rammes

geallan mid his selfes nihtnestiges migo+tan, gemenge wi+d buteran, geot on eare. Eft wi+t +ton ilcan hnutbeames rinde seaw gewleced drype on eare. Wi+t +don ilcan genim celendran seaw grenre meng wi+t wifes meoluc & huniges dropan & wines gewleht tosamne. Vi+t earena adeafunge eft ellencroppan getrifulad, +t+at seaw wring on +t+at eare. Eft wi+t +ton ilcan genim eofores geallan & fearres & buccan, meng wi+t hunig o+t+te on ele, wring on eare. Eft wi+d +ton ilcan genim grenne +ascenne st+af, lege on fyr, genim +tonne +t+at seaw +te him of g+a+t, do on +ta ilcan wulle, wring on eare & mid +t+are ilcan wulle forstoppa +t+at eare. Wi+t +t+at ilce eft genim +ametan hors & cropleac & neo+towearde ellenrinde o+t+te beolonan & ele, gecnuwa tosomne, wyrme on scille, do +tonne on eare +tara readena +ametena hors, genim +tonne r+adic & eced, cnuwa tosomne, wring on +t+at eare. Gif wyrmas on earan syn genim eor+d geallan grenes seaw o+t+te hunan seaw o+t+te wermodes seaw swilc +tara an swa +tu wille, geot +t+at seaw on +t+at eare. +t+at tih+d +tone wyrm ut. Wyrc sealfe, gecnuwa sinfullan & leo+towyrt & por, gedo +tonne on gl+as f+at mid ecede & +turh cla+d awring, drype on +t+at eare. Wi+t +ton gif earan dynien genim ele, do on mid eowocigre wulle & fordytte +t+at eare mid +t+are wulle +tonne +tu slapan wille & do eft of +tonne +tu onw+acne.

Eft wi+t +ton ilcan wermod gesodenne on w+atere on niwum cytele, do of heor+de, l+at reccan +tone steam on +t+at eare & fordytte mid +t+are wyrte si+t+tan hit ingegan sie. Wi+t earwicgan genim +t+at micle greate windel streaw twyecge +t+at on wor+tium wix+d, ceow on +t+at eare. He bi+d of sona. [}.IIII.}] L+acedomas wi+d healsgunde & +t+as tacn, hw+a+ter he hit sie, & eac wi+d gealhswile & +trotan & wasende, wi+t sweorco+te, XIIII cr+aftas. Wi+t healsgunde, +tonne +arest onginne se healsgund wesan smire hine sona mid hry+teres o+t+te swi+dost mid oxan geallan, +t+at is acunnod. Ymb feawa niht bi+d hal. Gif +tu wolde witan hw+a+ter +t+at heals gund sie genim angeltw+accean gehalne lege on +ta stowe +t+ar hit a+truten sie & bewreoh f+aste ufan mid leafum. Gif hit healsgund bi+d se wyrm wyr+d to eor+tan, gif hit ne bi+t he bi+t gehal. Eft wi+t heals gunde, genim celender & beana tog+adere gesodene & alege on. Sona tofere+t. Eft l+acedom wi+t +ton ilcan, genim w+aterh+afern geb+arnedne & +tonne gegniden smale & wi+t hunig gemenged & on gedon. Sona bi+d sel. Wi+t +ton ilcan eft, galbanum hatte su+terne wyrt, lege +ta on +tone sweorw+arc. +tonne atih+d hio mid ealle +ta yfelan w+atan ut & +tone gund. Wi+t +ton ilcan eft, beren melo & hluttor pic & weax & ele meng tosomne, seo+t, do cnihtes o+t+te cildes mige+tan to, to onlegene do on +tone gund. Wi+d heals gunde

eft, +t+are readan netelan wyrttruman gesodenne on ecede & gebeatenne & on weaxhlafes wisan on aled. Gif se gund bi+t +tonne onginnende sio sealf hine todrif+t, gif he bi+t eald hio hine ontyn+d. & swa astih+d +t+at yfel ut o+t +t+at he hal bi+d. Eft wi+t +ton, manigfeald tacn & l+acedom wi+d healsgunde o+t+te geaglswile o+d+de +trotan o+t+te wasende, sio adl is twegea cynna. O+ter is on +tam geagle & +tonne mon +tone mu+t ontyn+d bi+t gehw+a+ter geswollen & bi+t read ymb +ta hr+actunga & ne m+ag se man e+telice e+tian ac bi+t asmorod, ne m+ag eac naht forswelgan ne wel sprecan ne stemne n+af+t. Ne bi+d +teos adl hw+a+tere to frecne. O+ter is +tonne on +t+are +trotan bi+t swyle & lyssen, se ne m+ag naht gecwe+tan & bi+d se swile ge on +tam sweoran ge on +t+are tungan, ne m+ag se man wel e+tian ne +tone sweoran on cerran ne his heafod for+d on hyldan +t+at he his nafolan geseon m+age. & butan his man ra+tor tilige he bi+t ymb +treo niht gefaren. Gif sie +t+are adle bryne innan +t+as strang +t+at mon ne m+age utan geseon sio bi+t +dy frecenre. Gif +tonne sie on gehw+a+tere healfe +ta ceacan aswollen & sio +trotu & +tu +ta tacn geseo +tonne sona l+at +tu him blod on +adre. Gif +tu +t+at +turhteon ne m+age scearpa him +ta scancan. +t+at him deah. Sele him scearpne wyrtdrenc, wyrne him metes. +after +ton bewind +tone sweoran & lege on l+acedomas +ta +te utteon +ta yfelan w+atan & +t+at sar. +tonne bi+t +t+ar wyrpe wen. Wyrc him +ta sealfe, genim swines rysle, gesmyre ane brade pannan innewearde mid +tam rysele, wyl, +tonne weorp gose scearn to on +ta pannan & gewlece & +tonne hit sy gemylt do +tonne on linenne cla+d, lege on +t+at sar & beswe+te do, +t+at wel oft on on d+ag. & bi+t swa betere swa

+tu oftor edniwast +ta sealfe & oftor onlegest. Sio tih+d +t+at yfel ut. Wi+t healsgunde genim weax & ele, gemeng wi+t rosan blostman & gemelt tog+adere, do +t+ar on. Wi+t sweorco+te wyrc on lecgende sealfe, genim fearres gelyndo & beran smeru & weax, ealra em fela, wyrc to sealfe, smire mid. Eft wi+t +ton ilcan, gif +tu finde hwitne hundes +tost, adrige +tone & gegnid & asyft & geheald +t+at wi+t +t+are sweorco+te & +tonne +tearf sie meng wi+t hunig, smire +tone sweoran mid. +t+at bi+t strang sealf & god wi+d swelcre ablawunge & brune+tan & wi+t +tara ceacna geswelle o+d+de asmorunge. Sceal +teah se hund ban gnagan +ar, +ty bi+t se +tost hwit & micel. Gif +tu hine nimest & gaderast +at fylne +tonne ne bi+t he to unswete to gestincanne. +tonne sceal mon +tone geagl eac swillan gelome on +t+are adle & swolgettan eced wi+t sealt gemenged. Eft fifleafan seawes +try bollan fulle lytle sceal forcuuolstan. Wi+t sweorco+de eft, garleac gegniden on eced +t+at +te sie wi+t w+ater gemenged, swille +tone geagl mid +ty. Wi+t sweorco+te eft, riges seofo+ta seo+t on geswettum w+atere, swille +ta ceolan mid +ty. Gif se sweora sar sie syn eac +ta swillinga hwilum hate. +tonne is eac to +tisse adle geset +t+at mon under +t+are tungan l+ate blod o+t+te of earme & on morgen on sprenge. Gif hit +tonne cniht sie l+at on +tam sweoran. & on +t+are adle is to forwyrnanne wines & fl+asces swi+tost +ty l+as sio ceole sie aswollen. [}.V.}] Wi+t +ton gif mannes mu+d sar sie genim betonican & getrifula, lege on +ta weolore. To mu+d sealfe & to

geblegenadre tungan, fifleafe & brembel leaf wyl on w+atere, hafa lange on mu+de & gelome. Gif monnes ora+d sie ful genim beren mela god & cl+ane hunig & hwit sealt, gemeng eall tosomne & gnid +ta te+t mid swi+de & gelome. [}.VI.}] L+acedomas wi+t to+d w+arce & wi+t wyrmum, ge wi+t +tam uferan to+dece ge wi+t +tam ni+teran. Wi+t to+t w+arce betonican seo+d on wine o+t +triddan d+al, swile +tonne geond +tone mu+d lange hwile. Wi+d to+t w+arce, gif wyrm ete genim eald holen leaf & heorot crop neo+teweardne & saluian ufewearde, bewyl twy d+al on w+atre, geot on bollan & geona ymb. +tonne fealla+d +ta wyrmas on +tone bollan. Gif wyrm ete +ta te+d genim ofer geare holen rinde & eofor +trotan moran, wel on swa hatum, hafa on mu+te swa hat swa +tu hatost m+age. Wi+t to+d wyrmum genim ac mela & beolonan s+ad & weax, ealra em fela, meng tosomne, wyrc to weax candelle & b+arn, l+at reocan on +tone mu+d. Do bl+ac hr+agl under, +tonne fealla+t +ta wyrmas on. Wi+d to+t w+arce geb+arn hwit sealt & garleac, berec on gledum, gebr+ad & berend & pipor & str+alwyrt, gegnid eal tosomne, lege on. Wi+t to+t w+arce, hrefnes fot wel on wine neo+toweardne o+d+de on ecede, sup swa +du hatost m+age. Wi+t to+dw+arce

hnutbeames rinde & +torn rinde gecnua to duste, adrig on pannan, sni+d utan +ta te+t, scead on gelome. Wyrc +tus to+tsealfe, ofers+awisc rind & hunig & pipor meng tosomne, lege on. Wyrc eac sealfe of wenwyrte on +ta ilcan wisan. Wi+t +tam uferan to+tece genim wi+towindan leaf, awring on +ta nosu. Wi+t +tam ni+teran to+tece slit mid +te fo+torne o+t +t+at hie bleden. Eft genim elmes rinde, geb+arn to ahsan, gemeng +ta ahsan wi+t w+ater & aseoh, hafa +t+at w+ater lange on mu+te. Eft genim gearwan, ceow swi+te. [}.VII.}] Gif mon blode hr+ace genim betonican swilce swa III penegas gewegen, gegnid on g+ate meolc, sele +try dagas +try bollan fulle to drincanne. [}.VIII.}] Wi+t bl+ace on andwlitan wyl to b+a+te fencersan & neo+toweardne secg, +ascrinde, earfan, wyl on w+atere lange, be+te mid. To sealfe wi+t bl+ace on andwlitan, ompran neo+towearde +ta +te swimme, do sealt to & flietan & +ag. Briw wi+t bl+ace on andwlitan, gemelte eald spic, briw on +ton, do gegrundenne pipor on & cropleac, hw+atenes melwes twy d+al swilce +t+as pipores, awyl [{hw+athwega{] [^TORONTO CORPUS AND COCKAYNE: hr+at hwega^] , genim +t+as +treo sn+ada, gerest +after wearme. Wi+d bl+ace genim heorotes horn, geb+arn to ahsan & swefl & geb+arned sealt & pic to ahsan & swa oster scella & gecnuwa ompran smale & gemeng eall to briwe & smire

mid. Eft sealf, wel on a+tydum sceapes smeruwe h+ag+tornes blostman & +ta smalan singrenan & wudurofan, meng +tonne hwitcwudu wi+t & hwon buteran. [}.VIIII.}] Gif men yrne blod of nebbe to swi+de genim grene betonican & rudan, gecnuwa on eced. Gewring tosomne swilce sie an slah, sting on +ta nosu. Blod seten, bisceop wyrt nio+towearde ete o+d+de on meolce drince. Blod seten eft, genim hegeclifan, gebinde on sweoran. Blod seten eft, spring wyrt do on eare. Blod seten eft, wegbr+adan do on eare. Blod seten eft, gehal beren ear bestinge on eare swa he nyte. Sume +tis writa+d, [^4 LINES OMITTED^] [{ge{] horse ge men blod seten. [}.X.}] Wi+t gesnote & geposum genim oxna lyb ni+teweard, gecnuwa wel wi+d w+atre, gif hio sie grene ne do +tu +t+ar w+ater to, wring +tonne on +t+at neb. [}.XI.}] Wi+t sarum weolorum gesmire mid hunige +ta weoloras, genim +tonne +agerfelman, bescead mid pipore, lege on. [^B21.2.1.2.2^]

[} [{I.{] }] +tis sint tacn adlies magan, +arest gelome sp+atunga o+d+de hr+acunga, cisnes, & se man hine gelome to spiwanne & he onfinde+t swile & +t+at +ta oman beo+d inne betynde +turh +ta ablawunge & him bi+d une+te +turst getenge. Eac of +t+as magan adle cuma+d monige & missenlica adla geborstena wunda & hramma & fylle w+arc & fienda adl & micla murnunga & unrotnessa butan +tearfe & oman & ungemetlica mete socna & ungemetlice unlustas & cisnessa & sara inadle on wifes

gecyndon & on fotum & bl+adran & on unmode & on ungemet w+accum & ungewitlico word. Se maga bi+t neah +t+are heortan & +t+are gelodr & geadortenge +tam [{br+agene{] of +tam cuma+d +ta adla swi+tost of +t+as magan intingan & on yflum seawum, w+atan atterberendum. +tonne +da [{w+atan{] +ta yfelan weor+ta+t gegaderode on +tone magan & +t+ar rixia+d mid scearfunga innan, swi+tost on +tam monnum +te habba+d swi+te gefelne & sarcrenne magan swa +t+at hie sume somnunga swelta+t, ne magon aberan +ta strangan scearfunga +t+ara +aterna w+atena. Hwilum wyrmas of +tam in+terran d+alum geseca+d +ta uferran d+alas to +tam magan & eac heortco+te wyrcea+d & angnessa & geswowunga swa +t+atte hwilum sume men fram +tara wyrma slitunge swelta+d & forweor+ta+d. For+ton +t+am mannum deah +t+at him mon on fruman +ta mettas gife +te celunge & strangunge m+agen h+abben swa swa beo+t +appla, nales to swete ealles ac surmelsce, & peran & persucas & hlaf gedon on ceald w+ater o+t+te on hat be +t+are gelicunge +t+as magan +te +ta yfelan w+atan sceorfendan & scearpan h+af+d. +tis deah eac on fruman +tam +de +ta heortco+de & +t+at gesceorf +drowia+d. +alcra gerist +t+at him mon lytlum +ta mettas selle +ta +te late melten, leax & +ta fixas +ta +de late meltan, gose innefle & swines fet, +ta +de m+agen wi+t habban +tam yfelan w+atan & +tonne him sel sie +tonne +ticge he swetran mettas. Ne bi+t him nanwuht selre +tonne he +ta +ticge +ta +te late melten &

swa +teah ne synd scitole, +ticge to undernes hlaf gebrocenne on hat w+ater o+t+te +appla berindede. Eac bi+t god fultum on godum wyrtdrencum swa l+acas wyrca+d of ecede & of finoles wyrttruman & of rinde & of alwan & of doran hunige, gemeng +t+at & sele +t+as cucler fulne o+t+te twegen. +tonne hnesca+d +t+at +ta wambe & tryme+t & +t+at deah wi+t breost w+arce & wi+t heortco+te & wi+d fellew+arce & wi+t +ton +te mon sie on +tam magan omigre w+atan gefylled & wi+d manegum adlum +t+at deah +da +te cuma+d of oferfyllo & of missenlicum yflum w+atum. Gif hie cumen of oferfyllo mid spiwe +tan hy mon sceal lytlian. Gif hie +tonne cuma+d of o+trum biterum & yfelum w+atum +ta +te wyrcea+d oman +tonne beo+t +ta elcran to stillanne o+t+t+at +te hie unstrangran weor+tan, swi+tost gif +ta w+atan beo+d +ticce & slipegran. Be wambe co+te o+t+te gif of +t+are wambe anre +ta yfelan w+atan cumen & ne oferyrnen ealne +tone lichoman, +t+at mon sceall mid halwendum mettum anum lacnian. Gif +tonne sio yfele w+ate of +t+are wambe oferyrne+t ealne +tone lichoman +t+as mon sceal mid maran lacnunge tilian, hwilum him mon sceal of +adran blod l+atan gif +t+as blodes to fela +tince & +t+are yflan w+atan, & eac wyrtdrenc sellan, ac +arest mon sceal blod l+atan +after +ton wyrtdrenc sellan. [}.II.}] Wi+t sarum & a+tundenum magan genim ele & gedo hwit cwuda & dile & su+terne wermod on +tone ele,

l+at standan +treo niht & gedo +t+at +ta wyrta syn gesodene on +tam ele, gedo +donne on hnesce wulle, smire +tone magan mid. Eft wi+t +ton ilcan genim ealdne rysle, getrifula on treowenum mortere, meng wi+d +ages +t+at hwite, do on cla+d, lege on. Wi+t sarum magan eft, gedo on wearmne ele +ta wyrt, +te hatte fenogrecum & laures croppan & dile, smire +tone magan mid +ty. Wi+t sarum magan, wegbr+adan seaw, & eced do on cla+d, lege on. Eft, gif se maga a+tunden sie o+t+te a+tened genim +t+as selestan wines & grenes eles swilc healf, seo+t wermodes croppan, do on hnesce wulle, smire mid, selle him +tonne fl+asc etan lytelra wuhta, sm+alra fugla, gesodenra & gebr+adra, & manigfeald +appelcyn, peran, +apeningas, pisan of+t+anda & gesodena on ecede & on w+atre & on wine wel scearpum. Wi+t sarum magan, rosan leafa, V o+t+te VII o+d+de nigon, & pipores corna emfela, gegnid smale & on hatum w+atere sele drincan. Eft wi+t +ton ilcan genim of pinhnyte XX gecl+ansodra cyrnela & cymenes swa micel swa +tu m+age mid +trim fingrum foreweardum genimam, getrifula +tonne bollan fulne, wyl on mortere, gedo cealdes w+ateres to II gode bollan fulle, sele +donne +arest +t+at healf to drincanne. Eft is onlegen to trymmanne +tone magan & to bindanne +after utsihtan o+t+te +after wyrtdrence, geb+arnedne hlaf cl+anne seo+t on ealdum wine gif +tu h+abbe, gif hit sie sumor do wermodes s+ades dust to seo+t +atg+adere, do on cla+d, ofersmit mid ele, lege on +tone magan. Gif hit sie winter ne +tearft +tu +tone wermod to don. [}.III.}] Be geswelle & sare +t+as magan, gif se man +t+at m+agen h+abbe l+at him blod, +after +ton mid +ty ele smire +te

+ta wyrta syn on gesodene +te we +ar nemdon, +after +ton mid hate hunige smire & ofersceade +tonne mid hwites cwidues & alwan duste & pipores hw+athwega, oferlecge +tonne mid linene cla+de o+d+de mid eowocigre wulle & sele wermod on wearmum w+atere twam nihtum +ar ofgotenne +t+at se +tam omum stille & sele +tonne gepiporodne wyrtdrenc. & +donne sceal mon +tam men mid drium handum on morgenne & on +afenne +ta handa & +ta fet gnidan swi+de & +tyn & gif hit sie god weder he him on underne gife gange him ut hwider hwega sume hwile, gif hit ne sie weder gange him in geond his hus. [}.IIII.}] Wi+t heardum swile +t+as magan sele +tu him sealte mettas & haran fl+asc & eofores, rudan wyrttruman & cersan & scir win & ea+dmelte mettas & onlegena utteonde +tone heardan swile & b+a+d, +tenda smerwunga wyrce of ele & of wermode & of hwitum cwidue & wine, be+te +donne, smire mid +ty, oflege +tonne mid eowecigre wulle & beswe+te, genim eac milsce +appla, gedo neahterne on win & +tonne geseo+d, geswete +tonne +t+at wos mid huniges teare & gepipera mid XX corna, sele him +tonne on morgenne lytelne bollan fullne o+d+de cucler fulne +tus geworhtes drincan. [}.V.}] L+acedom wi+t +t+as magan a+tundennesse, +t+as mannes fet & handa man sceal swi+te on morgentidum +tyn & hine mon sceal swi+de hlude hatan gr+adan o+d+de

singan & hine mon scel [{neahtnestigne{] tyhtan & gremian to spiwanne & on morgen smirewan mid ele on +tam +de sie gesoden rude & wermod & +ta +ar genemnedan mettas +ticge. [}.VI.}] Wi+t unluste & wl+attan +te of magan cym+d & be his mete sele him drincan neahtnestigum wermod o+d+de +treobread, gedon on scearp win, sele neahtnestigum & +after +ton sealte mettas mid ecede geswete & gerenodne senep & r+adic +ticgen & ealle +ta mettas ge drincan +ta +te habban hat m+agen & scearp sele +ticgean. & gebeorh +t+at hie ungemeltnesse ne +trowian & god win geh+at & hluttor +ticgen on neaht nestig & neaht nestige lapien on hunig & secen him broc on onrade & on w+ane o+d+de on +ton +te hie a +trowian m+agen. Eft wi+t metes unluste genim su+terne cymen, of+t+ane mid ecede, adrige +donne & gegnid on mortere & finoles s+ades & diles +treo cuclerm+al, gegnid eall tog+adere, geece pipores +treo cuclerm+al & rudan leafa VII cuclerm+al & +t+as selestan huniges asiwenes an pund, getrifula eal tog+adere, yce +tonne mid ecede swa +te +tince +t+at hit sie on +ta onlicnesse geworht +te senop bi+d getemprod to inwisan, gedo +tonne on gl+as f+at & +tonne mid hlafe o+d+de mid swa hwilcum mete swa +tu wille, lapa on & nytta ge +teah +tu mid cuclere +t+at supe +t+at hylp+t. +tises +tu nytta ge on +afenne ge on underne. Nis +t+at wi+t +tam unluste anum god +t+as magan ac eallum +tam lichoman +t+at deah. Wi+t metes unluste, dweorgedwostlan on w+atre of+t+ande gegnid mid ecede, sele drincan wi+d wl+attan. Wi+t

unluste eft mintan & pipores nigan corn gegniden on wine sele drincan. [}.VII.}] +tis sceal wi+d adeadodum magan, genim huniges & eced tog+adere gemenged & gebeatenne pipor, sele on morgenne cuclerfulne neahtnestigum, nyttige scearpera drincena & metta & +at ba+te mid sinope gnide & smerwe. Sele him eac neahtnestigum +tis, genim eced wi+t gl+adenan gemenged hw+athwega & langes pipores X corn o+t+te croppan & senep, menge eall tog+adere & trifolige, sele nihtnestigum an cuclerm+al. Ge+tenc +du +tonne hw+a+tre +t+atte ealle +ta +ar genemnedan l+acedomas & +ta +after writenan ne sculon on ane +trage to lange beon to gedone ac sculon f+ac habban betweonum & reste, hwilum twegen dagas hwilum +try, & +tonne him mon blod l+ate on +adre on +tam dagum ne do him mon nanne o+terne l+acedom to nym+te ymb V niht o+t+te ma. Wi+t forsogenum magan o+t+te a+tundenum genim hry+teren fl+asc gesoden on ecede & mid ele gerenod mid sealte & dile & por, +ticge +t+at seofon niht, +tonne liht +t+at +tone geswencedan magan. +tis synd tacn adeadodes magan, +t+at he +tig+d ne gemylt +t+at ac se ge+tigeda mete hefega+t +tone magan & he +tone sammeltan +turh +da wambe utsent. [}.VIII.}] Wi+t sare & unluste +t+as magan se +te ne m+ag ne mid mete ne mid drincan beon gelacnod, & bitere hr+acetunge nim centaurian, +t+at is felterre, sume hata+d hyrde wyrt, sume eor+d geallan, gegnid an pund

& gedo +t+aron hates w+ateres IIII bollan fulle, sele him neahtnestigum drincan +try dagas. Eft, genim +ta reade netlan ufewearde h+abbende s+ad, a+tweah cl+ane & wyrce to supanne. Eft, grenes merces getrifulades seaw & awrungenes sele drincan & on +ta ilcan wisan sele him drincan hunan seaw. Eft, wi+d magan sare, rudan & mintan, dile, dweorgedwostlan, agrimonian, sume hata+d garclife, & cersan, gecnua ealle on wine o+t+te on eala+d, sele +alce d+age to drincanne. [}.VIIII.}] Wi+t inwunde magan nim gate meoluc +tonne hio fur+tum amolcen sie, sele drincan. Sume wearme eowo meoluc drinca+d wi+t magan sare, sume +tone selestan ele gewyrmedne, sume wi+t +ta gate meoluc menga+d o+t +t+at hie spiwa+d +t+at hi +de y+t spiwan magon. [}.X.}] Vi+d wl+attan & to h+atanne magan, w+ater besoden on wermode & on dile o+t +tone +triddan d+al, sele +t+at drincan. +t+at wyrm+d & hearda+t +tone magan. [}.XI.}] Wi+t a+tundenesse & e+tunge magan, finoles wyrttruman & merces of geot mid scire wine ealde & of +ton sele drincan nehtnestigum II bollan fulle lytle. Wi+t windigre a+tundenesse magan to wyrmanne +tone cealdan magan, rudan & dile, mintan & merce, syndrige sceafas geseo+d on +trim ceac fullum w+ateres +t+at +t+ar ne sie butan an ful, sele +tonne +t+at w+ater drincan.

[}.XII.}] Vi+d spiw+tan & wi+d +ton +te him mete under ne gewunige genim sinfullan, gegnid on scearp win, sele bollan fulne to gedrincanne +after +afen geweorce. Genim wi+t +ton ilcan finoles seawes twegen d+alas, huniges +anne, seo+t o+t +t+at +t+at h+abbe huniges +ticnesse, sele +tonne neahtnestigum cuclerm+al full. +t+at wl+attan gestire+d, +t+at lungenne bet, +t+at lifre h+al+d. Wi+d miclan spiwe+tan & he ne m+age nanne mete gehabban genim diles s+ades ane yntsan, pipores feower, cymenes +treo, gegnid swi+te smale, do +tonne on w+ater +te w+are minte on gesoden & sure +appla o+d+de wingeardes twigu ufeweard merwe. Gif se mon ne sie on fefre yce mid wine & sele drincan +tonne ne to reste gan wille & [{lege{] utan on +tone magan gesodene wudu +apla & hlafes cruman & swilce onlegena. [}.XIII.}] +tonne sceal +tis wi+t +t+as magan springe, sum pyse cyn hatte lenticulas, ete +tara hund teontig hreawra. Eft, scearpes ecedes gesupe +treo cuclerm+al +tonne he slapan wille on +afen. [}.XIIII.}] Wi+t eallum magan untrumnessum genim finoles wyrttruman uteweardra, +t+at +t+ar m+arwost sie, ado of +tam finole swa micel swa o+ter healf pund sie, geot

+tonne ecedes on swa o+ter healf sester sie, l+at +tonne +treo niht standan swa +atg+adere, +after +ton oferseo+d +ta wyrttruman hw+at hwega on +tam ecede & awring of +tam ecede cl+ane. Gedo +tonne on +t+at eced huniges mid +ty ecede, gedo +tonne alwan godne d+al +t+ar on +t+atte yntsan gewege o+d+de ma & o+ter swilc hwites cweodowes & ameos hatte su+terne wyrt o+ter asaru, do +tara l+as, gemenge hw+a+tere ealle tog+adere & +tonne selle him +treo cuclerm+al. Do +tis wi+d magan bryne & +turste, wlaco w+ater menge wi+d +tone selestan ele, sele drincan. +t+at styr+d +tam +turste. [}.XV.}] Wi+t +t+as magan springe +tonne +turh mu+d bitere hr+ac+d o+t+te bealcet o+d+de him on +tam magan suge+d, genim pipores swilce an mynet gewege, diles s+ades swilce IIII mynet gewegen, o+ter swilc cymenes, gegnid eall & sele on wine cuclerm+al +tonne he slapan gan wille. Sio a+tenung +t+as magan & sio ablawunge h+ato cyme+d of +tam blacum omum. Ac genim +tonne spiungean, gedo on scearp eced, gew+ate swi+de, lege ofer +tone magan +tonne hit swilc sie. +after +ton gif +t+as ne fele lege o+tra onlegena on strengran & aferran swa swa is [{ar{] om wi+d hunig gemenged & +ton gelic swa l+acas cunnon. [}.XVI.}] +tis sint tacn +t+as hatan magan omihtan ungemet, f+astlican, & +t+as ofercealdan. +t+as hatan magan ungemetf+astan

tacn sindon +tonne he bi+d mid omum geswenced, +tam men bi+d +turst getenge & nearones & geswogunga & modes tweonung & unlust & wl+atta. Him is nyt +t+at he hlaf +ticgen on cealdum w+atre o+d+de on ecede & swi+de f+aste gesoden +agra o+t+te gebr+adde to undernes & wyrta & lactucas, +t+at is leahtric, & mealwan & h+anne fl+asc n+as swi+te gesoden & gose +ta ytmestan limo & fixas +ta +te heard fl+asc habban & wine winclan & ostran & o+tru, pysena cyn & mylsce +appla & b+a+t of swetum ferscum w+aterum sceal beon geworht, hat b+a+t him ne deah. Tacn +t+as ofercealdan magan, +t+at +ta men ne +tyrst ne hi swol gefela+t on magan & ne bi+t him +anig wearm +trowung getenge. Ac hy girna+d metta swi+tor +tonne hit geliclic sie & gif him ofstonde+t on innan +anigu ceald w+ate +tonne spiwa+d hie +t+at horh & +ta mettas gehabban ne magon +te hie ge+ticgea+d & +after +tam spiwa+d sona him to gifanne bidda+d. +ta men +tu scealt smerwan mid +ty ele +te mon wermod on seo+de & +ta +ticcan geurnen on & +ta slipinga w+atan on +tam magan & +ta acolodan & +t+at ofstandene +ticce slipige horh +tu scealt mid +tam +ar genemnedan l+acedomum wyrman & +tynnian. Wyrc him +tonne wyrtdrenc of finoles wyrttruman rinde & merwost sie +t+atte six yntsan gewege & ecedes anne sester & alwan +treo yntsan, seo+t +tonne on +tam ecede +tone finol o+t +t+at hit sie wel gesoden, awring +tonne +ta wyrta of +tam ecede, gedo +tonne to +tam ecede cl+anes huniges pund, seo+t +tonne +atg+adere o+t +t+at hit sie swa +ticce swa hunig, scead +tonne +ta alwan on wel gegnidene & sele +treo cuclerm+al mid w+atere. +t+at deah wi+t heort ece & wi+t felle w+arce.

Be +t+are ofermiclan friclo, +tonne of +t+are selfan cealdan adle +t+as magan cym+d +t+at sio ofermiclo friclo & gifernes arist of +t+as hores w+atan +te of +tam magan cym+d & hie beo+t spiwende &, swa swa hund, eft sona seca+d +ta mettas, +tam +tu scealt sellan cl+ane & hluttor win & read swi+de geh+at, ne sie to scearp ne se mete ne sie to scearp ne to sur +te +tu him selle ac sme+te & f+at. Gif orm+ate hungor cym+d of ungemetlicre h+ato +t+as magan & tyddernesse +t+at hie syn sona geswogene gif hie +tone mete n+abben, wi+t orm+atum hungre +tonne scealt +tu sona +t+as mannes tilian, bind his ytmestan limo mid byndellum, teoh him +ta loccas & wringe +ta earan & +tone wangbeard twiccige. +tonne him sel sie sele him sona hlaf on wine gebrocenne +ar he o+tre mettas +ticge. Sele him +ta mettas +ta +te ne sien to ra+de gemelte, late mylt hry+teres fl+asc g+aten & hiorota, buccena is wyrrest & ramma & fearra & +ta +te swi+de ealde beo+d on feo+torfotum nietenum & fuglas +ta +te heard fl+asc habba+d, pawa, swan, +aned. +tam +de cealde wambe habba+d +tu scealt sellan wel meltende mettas, scellihte fiscas & culfrena briddas, h+anne fl+asc & gose fi+tru, swa betere swa f+atran sien & ferscran. +ta ytmestan leomo swina beo+d ea+dmelte & geong hry+ter & ticcenu & swete win sel mylt +tonne +t+at afre. [}.XVII.}] Wi+t eallum lifer adlum & gecyndum & w+astmum & be +tam sex +tingum +te +done lifer w+arc wyrcea+d & lacnung +tara ealra & sweotol tacn, ge be micgean ge be unluste ge hira hiwe, sio bi+t on +ta swi+tran sidan a+tened o+t +tone

neweseo+tan, sio h+af+d fif l+appan, helt +ta lendenbr+adan, sio is blodes timber, & blodes hus & fostor. +tonne +tara metta meltung bi+t & +tynnes +ta becuma+t on +ta lifer, +tonne wenda+t hie hiora hiw & cerra+d on blod & +ta unsefernessa +te +t+ar beo+t hio awyrp+t ut & +t+at cl+ane blod gesomna+t & +turh feower +adra swi+tost onsent to +t+are heortan & eac geond ealne +tone lichoman o+t +ta ytmestan limo. Be sex +tingum +te +tone liferw+arc wyrcea+d, +arest geswel, +t+at is a+tundenes +t+are lifer, o+ter is +t+as geswelles toberstung, +tridde is wund +t+are lifre, feor+te is welmes h+ato mid gefelnesse & mid sare geswelle, fifte is aheardung +t+as magan mid gefelnesse & mid sare, sexte is heardung +t+are lifre butan gefelnesse & butan sare. +t+are lifre geswel o+t+te a+tundenesse +tu meaht +tus ongitan, on +ta swi+dran healfe under +tam hnescan ribbe bi+t +arest se swile on +t+are lifre & gefel+d se mon +arest +t+ar hefignesse & sar & of +t+are stowe ofer ealle +ta sidan astih+d o+t +t+at wi+toban & o+t +done swi+tran sculdor +t+at sar & his micgge bi+d blodread swilce hio blodig sie. Bi+t him unlust getenge & his hiw blac & he bi+t hw+at hwega hri+tende & singalne cyle +trowa+t & cwaca+t swa mon on lencten adle de+t. Ne m+ag him mete under gewunian, +tint sio lifer & ne m+ag +tam sare mid handa onhrinan bi+d to +ton strang & n+af+t nanne sl+ap +tonne hit strangost bi+t. +tonne se swile tobyrst +tonne bi+d seo micge lyswen swilce worms, gif he utyrn+d +tonne bi+t +t+at sar l+asse.

[}.XVIII.}] Vi+t +t+are lifre swile o+d+de a+tundenesse, gif se utgang forsitte, him is on fruman blod to forl+atenne on +adre on +ta winestran healfe. Wyrc him +tonne be+tinge +tus & sealfe, of ele & rudan & dile & of merces s+ade swa micel swa +te +tince, seo+d eall mid +ty ele & +tonne mid hnescre wulle be+te mid +ty wose lange +ta swi+dran sidan & +tonne oferlege mid wulle & beswe+te f+aste ymb III niht. Wyrc him eft onlecgende sealfe & beren grytte geond gotene mid wine & +tonne gesodene & mid ecede & mid hunige eall getrifulad & eft gesoden, lege on +tone +ticcestan cla+d o+t+de on fel, swi+de mid swa wearme & on +t+at sar bind & hwilum teoh mid gl+ase o+t+te mid horne. Gif se utgang forsitte mid wyrtdrencum ateoh hine ut. Wyrc of wermode & of hirde wyrte & of rudan s+ade do aseowones huniges genoh to sele neahtnestigum cucler m+al. [}.XVIIII.}] Tacn be aswollenre & gewundadre lifre, l+acedomas wi+t +ton & be +t+are lifre aheardunge. Se +te bi+d gewundod +tonne on +ta lifre & gif he ne bi+t +ton ra+tor gelacnod +tonne becym+d he on +ta adle +te mon wormse spiwe+t. Gif se geswollena mon on +t+are lifre o+d+de se a+tundena swa aswollen gebit o+t +tone fif & twentige+tan d+ag swa se swile ne berste+t +tonne ongin+d sio lifer heardian, gif hio gebyrst +tonne bi+d +t+ar wind on +t+are lifre. +t+are wunde tacn sindon, +tonne sio wund

geborsten bi+t +tonne bi+d +turh +ta wambe se utryne swilce blodig w+ater & bi+t his neb read & aswollen & +tonne +tu him +tine hand setest on +ta lifre +tonne gefel+t he swi+te [{micel{] sar & bi+t se man swi+de mearo & of +t+are adle cym+d ful oft w+ater bolla. Wi+t geswollenum sare, on fruman mid onlegenum & sealfum sceal mon lacnian, sio sceal beon of berenum gryttum on leage gesodenum & of culfrena scearne geworht mid hunige & +tonne alecge mon +ta sealfe on hatne cla+d o+t+te fel o+t+te cartan, beswe+te mid +tonne. Hnesca+d se swile sona & geberste+t innan. Drince mulsa, +t+at is gemilscede drincan, +alce d+age & gate meoluc gesodene & w+ater on +tam sien gesodene gode wyrta. [}.XX.}] L+acedomas wi+t +t+are lifre wunde +tonne se swile gewyrsmed tobyrst, nim gate meoluc swa wearme niwan amolcene, sele drincan. Do eac to drence n+adran geworhte swa l+acas cunnon & +tonne hie +alcra drincan willen drincan hie nemne w+ater +ar gesoden of wyrtum, on wermode & on o+trum swelcum & swilca onlegena swa we +ar writon. Ac mon sceal +ar mid wearmum springum & hate w+atre be+tian & +twean +ta stowe & on +tam w+atre sien gesodene laures croppan & hirdewyrt, +t+at is eor+dgealla, & wermod. Mid +ty +tu +ta saran stowa lange +arest be+te & l+at reocan on. Gif +tonne sio wund swi+de rotige +t+are lifre o+t +t+at he +t+at wursm of mu+de hr+ace gewyrce him gemilscade drincan, +t+at is micel d+al bewylledes w+ateres on huniges godum d+ale,

of +tam sceal beon +t+at rot gelome adon +tenden hit mon wel+d [{o+t{] +t+at +t+ar nan ne sie, l+at +tonne colian & sele +tonne drincan. [^B21.2.1.3.2^]

[}.XXII.}] Wi+t utsiht adle, V leafan, hleomoce, curmealle, elehtre, gecnua +ta wyrta & wyl on meolce, sele him drincan wearm on morgenne & on +afen. Wyrc briw to +ton ilcan, wudu cunellan, hleomoc, bewyl [{+tara{] meolce +triddan d+al, [{+t+are{] wyrte of +tam meolcum, scead hw+aten mela +t+ar on & ete +tone briw cealdne, & supe +ta meoluc. Him bi+d sona sel. Gif se briw & se drenc inne gewunia+d +tu meaht +tone man gelacnian, gif him offleoge+d him bi+d selre +t+at +tu hine na ne grete. Him bi+t his feorh adl getenge. [}.XXIII.}] Gif wyrmas beo+t on mannes inno+de wyl on buteran grene rudan, drinc on neaht nestig scenc fulne. Hi

gewita+d ealle aweg mid +ty utgange & he bi+d sona hal. To +ton ilcan genim cymenes dust, meng to gate geallan & fearres, gnid +tone nafolan mid ealle. Hi gewita+t ni+ter of +t+am men. [}.XXIIII.}] Wi+t li+d w+arce sing VIIII si+tum +tis gealdor +t+ar on & +tin spatl spiw on, (\Malignus obligauit, angelus curauit, dominus saluauit\) . Him bi+t sona sel. To +ton ilcan genim culfran tord & gate tord, drige swi+de & gnid to duste, meng wi+t hunig & wi+t butran, smire mid +ta leo+tu. [}.XXV.}] Wi+t weartum genim hundes micgean & muse blod, meng to somne, smire mid +ta weartan. Hi gewita+t sona aweg. [}.XXVI.}] Wi+t miclan lice genim nio+towearde elenan & +tung & ompran +ta +te swimman wile, ealra emfela, & gecnua wel & wyl on buteran, do wel sealtes on & smire mid. Wyrc bi+d wi+t +tam miclan lice, elene, +alf+tone, marubie, curmealle, ellen tanas & ac tanas, wyl swi+de on w+atre & be+te on swi+de hatum +t+at lic. Wyrc drenc wi+d +tam miclan lice, hindhiolo+tan, curmeallan, bogen, nefte, agrimonia, betonica, finul, dile, do on god ealo, sele drincan on d+age III scencas fulle. Wyrc briw wi+t +ton ilcan, genim nio+towearde elenan & eofor +trotan, redic & +ta readan netlan nio+towearde, scearfa sm+ale & gecnua wel, wyl si+t+tan on buteran, do cl+ane ifig taran +t+ar on gif +tu h+abbe & hwon berenes melwes, do on blede mid +tam wyrtum & hrer mid sticcan o+t

+t+at hit col sie, sele etan on neaht nestig III sn+ada, sele +tone briw & +tone drenc +ar +tam b+a+te +ty l+as hit inslea +after +tam ba+te. [}.XXVII.}] Wi+t singalum [{+turste{] untrumra manna nim wermod & hind hiolo+tan & gy+trifan, wylle on eala+t, geswete hwon, sele him drincan. Hit h+al+t +tone [{+turst{] wundorlice. [}.XXVIII.}] Wi+t innan fortoge, sm+al +tearma ece, genim betonican & wermod, merce, r+adic, finul, gecnua ealle & do on eala, sete +tonne & bewreoh, drinc on neaht nestig scenc fulne. [}.XXVIIII.}] Vi+t bryne, gif mon sie mid fyre ane forb+arned nim wudurofan & lilian & hleomoc, wyl on buteran & smire mid. Gif mon sie mid w+atan forb+arned nime elm rinde & lilian moran, wyl on meolcum, smire mid +triwa on d+ag. Wi+t sunbryne, merwe ifig twigu wyl on butran, smire mid. [}.XXX.}] Wyrc godne +deor drenc, wermod, bogen, garclifan, polleian, wenwyrt, +ta smalan fel terre, eagwyrt, +teorwyrt, ceaster +asces II sn+ada, elenan III, commuces [{VIII{] , wuduweaxan godne d+al, curmeallan, gescearfa +tas wyrta on god hluttor eala o+t+te wylisc ealu, l+at standan III niht bewrigen, sele drincan scenc fulne tide +ar o+trum mete. Wi+t +teore & wi+t sceotendum wenne nim bogen & gearwan & wudu weax

& hrefnes fot, do on god ealu, sele drincan on d+age III scencas fulle. Gif +teor gewunige on anre stowe wyrc be+tinge, nim +t+at ifig +te on stane weaxe & gearwan & wudu bindes leaf & cuslyppan, gecnua ealle wel, lege on hatne stan on troge, geot hwon w+ateres on, l+at reocan on +t+at lic +t+ar +t+ar him +tearf sie, +tonne se col sie do o+terne hatne on, be+te swa gelome. Him bi+t sona sel. [}.XXXI.}] Wyrc gode wensealfe, nim wudu merce & hrefnes fot & wermod nio+toweardne, cuslyppan, rudan, wudubindes leaf, ifig leaf +te on eor+tan wix+t, +ta clufihtan wenwyrt, gecnua ealle, wyl on rammes smerwe o+t+te on buccan, do +triddan d+al buteran, awring +turh cla+t, do +tonne godne scip taran to & hrer o+t +t+at hit col sie. [}.XXXII.}] Wyrc gode dolh sealfe, nim gearwan & wudu rofan nio+towearde, feld moran, & nio+toweardne sigelhweorfan, wyl on godre buteran, awring +turh cla+d & l+at gestandan. Wel +alc dolh +tu meaht lacnian mid. [}.XXXIII.}] Gif mon sie ufan on heafod wund & sie ban gebrocen nim sigelhweorfan & hwite cl+afran wisan & wudurofan, do on gode butran, aseoh +turh cla+d & lacna si+t+tan. Gif sio eaxl upstige [{nim{] +ta sealfe, do hwon wearme mid fe+tere. Him bi+d sona sel. Wyrc godne dolh drenc, nim agrimonian & wudu rofan, do on god ealo, sele drincan godne scenc fulne on neaht nestig. Gif gebrocen

ban sie on heafde & of nelle cnua grene betonican & lege on +t+at dolh gelome o+t +t+at +ta ban of syn & +t+at dolh gebatod. [}.XXXIIII.}] Wi+t hundes slite cnuwa ribban, lege on +t+at dolh & rudan wyl on butran, lacna mid +t+at dolh. Gif sinwe syn forcorfene nim renwyrmas, gecnuwa wel, lege on o+t +t+at hi hale synd. Gif sinwe sien gescruncene nime +amettan mid hiora bedgeride, wyl on w+atre & be+te mid & rece +ta sinwe geornlice. [}.XXXV.}] Vi+t gongewifran bite nim henne +ag, gnid on ealu hreaw & sceapes tord niwe swa he nyte, sele him drincan godne scenc fulne. [}.XXXVI.}] Wi+t cancre nim gate geallan & hunig, meng to somne begea emfela, do on +t+at dolh. To +ton ilcan, niwe hundes heafod b+arn to ahsan, do on dolh. Gif hit nelle +t+at nim monnes drogan, drig swi+de, gnid to duste, do on. Gif +tu mid +tys ne meaht gelacnian ne meaht +tu him +afre nahte. [}.XXXVII.}] Wi+t +ton +te wif ne m+age bearn acenuan nim feld moran nio+towearde, wyl on meolcum & on w+atre, do begea emfela, sele etan +ta moran & +t+at wos supan. To +ton ilcan bind on +t+at winstre +teoh up wi+d +t+at cennende lim nio+towearde beolonan o+t+te XII corn cellendran s+ades & +t+at sceal don cniht o+d+de m+aden. Swa +t+at bearn sie acenned do +ta wyrta aweg +ty l+as +t+at innelfe utsige.

Gif of wife nelle gan +after +tam beor+tre +t+at gecyndelic sie seo+te eald spic on w+atre, be+te mid +tone cwi+t o+d+de hleomoc o+t+te hocces leaf wyl on ealo+t, sele drincan hit hat. Gif on wife sie dead bearn wyl on meolce & on w+atre hleomoc & polleian, sele drincan on d+ag tuwa. Georne is to wyrnanne bearneacnum wife +t+at hio aht sealtes ete o+d+de swetes o+t+te beor drince ne swines fl+asc ete ne naht f+ates ne druncen gedrince ne on weg ne fere ne on horse to swi+de ride +ty l+as +t+at bearn of hire sie +ar riht tide. Gif [{hio{] blede to swi+te +after +tam beor+tre nio+towearde clatan wyl on meolce, sele etan & supan +t+at wos. [}.XXXVIII.}] Wi+t +ton +te wifum sie forstanden hira mona+t gecynd wyl on eala+d hleomoc & twa curmeallan, sele drincan & be+te +t+at wif on hatum ba+te & drince +tone drenc on +tam ba+te. Hafa +te +ar geworht clam of beor dr+astan & of grenre mucgwyrte & merce & of berene melwe, meng ealle tosomne, gehrer on pannan, cl+am on +t+at gecynde lim & on +tone cwi+d nio+toweardne +tonne hio of +tam ba+de g+a+t & drince scenc fulne +t+as ilcan [{drences{] wearmes. & bewreoh +t+at wif wel & l+at beon swa becl+amed lange tide +t+as d+ages, do swa tuwa swa +triwa sw+a+ter +tu scyle. +tu scealt simle +tam wife b+a+t wyrcean & drenc sellan on +ta ilcan tid +te hire sio gecynd +at w+are. Ahsa +t+as +at +tam wife. Gif wife to swi+te offlowe sio mona+d gecynd genim niwe horses tord, lege on hate gleda, l+at reocan swi+te

betweoh +ta +teoh up under +t+at hr+agl +t+at se mon sw+ate swi+te. [}.XXXVIIII.}] Vi+d smeawyrme smiring, nim swines geallan & fisces geallan & hrefnes geallan & haran geallan, meng to somne, smire +ta dolh mid, blaw mid hreode on +t+at seaw on +t+at dolh, cnua +tonne heorot brembel leaf, lege on +ta dolh. Wyrc be+tinge to +ton ilcan, nim +aps rinde & wirrinde, cwic rinde, slah +torn rinde, wirrinde, berc rinde, cnua [{ealle{] +ta rinda, wyl on cyse hw+age, +tweah mid & be+te +t+at lim +te se wyrm on sie & +after +t+are be+tinge adrig & smire mid +t+are sealfe & blaw +ta sealfe on +ta dolh & lege +da brembel leaf on, do swa on d+age +driwa on sumera & on wintra twiwa. Wyrc +ta blacan sealfe gif +te +tearf sie, gesamna +te tu ambru hry+tra micgean & amber fulne holen rinda & +ascrinda & +tunges, wylle +tonne on cetele o+t +t+at se w+ata sie tw+ade on bewylled, ado of +ta wyrta & +ta rinda, wyl eft o+t +t+at hit sie swa +ticce swa molcen & swa sweart swa col, smire mid si+t+tan +t+at dolh & hafa clam geworht of mealtes smedman & of hwiting melwe & elehtran, clufa, cnua & gnid tosomne, wyrc to clame, gif he sie to drige do on breowende wyrt hwon, cl+am on +ta dolh & utan ymb. Si+t+tan hie gesmyred synd seo sealf wile +arest +ta dolh ryman & +t+at deade fl+asc ofetan & +tone swile a+tw+anan & +tone wyrm +t+ar on deadne gede+t o+t+te cwicne ofdrif+d & +ta dolh gelacna+d.

[}.XL.}] Wi+t +ton +te mon sie mona+t seoc nim mere swines fel, wyrc to swipan, swing mid +tone man, sona bi+d sel, amen. [}.XLI.}] [{Vyrc{] godne drenc wi+t eallum feondes costungum, nim betonican, bisceopwyrt, elehtran, gy+trifan, attorla+tan, wulfes camb, gearwan, lege under weofod, gesinge VIIII m+assan ofer, gescearfa +ta wyrta on halig w+ater, sele drincan on neaht nestig scenc fulne & do +t+at halig w+ater on ealne +tone mete +te se man +ticge. Wyrc gode sealfe wi+t feondes costunga, bisceopwyrt, elehtre, [{haransprecel{] , streawberian wise, sio clufihte wenwyrt, eor+drima, brembel +appel, polleian, wermod, gecnua +ta wyrta ealle awylle on godre buteran, wring +turh cla+d, sete under weofod, singe VIIII m+assan ofer, smire +tone man mid on +ta +tunwonge & bufan +tam eagum & ufan +t+at heafod & +ta breost & under +tam earmum +ta sidan. +teos sealf is god wi+t +alcre feondes costunga & +alfsidenne & lencten adle. Gif +tu wilt lacnian gewitseocne man gedo bydene fulle cealdes w+atres, dryp +triwa on +t+as drences, be+te +tone man on +tam w+atre & ete se man gehalgodne hlaf & cyse & garleac & cropleac & drince +t+as drences scenc fulne. & +tonne he sie beba+tod smire mid +t+are sealfe swi+te & si+t+tan him sel sie wyrc him +tonne swi+dne drenc utyrnendum. Wyrc +tus +tone drenc, nim lybcornes leaf & cele+tonian moran & gl+adenan moran & hocces moran & ellenes wyrttruman rinde, wyl on eala+d, l+at standan neahterne on +tam wyrtum, ahlyttre +tonne & gewyrm, do buteran to &

sealt, sele drincan. Wyrc spiwe drenc utyrnendne, nim feowertig lybcorna, berend wel & gegnid on nio+towearde cele+tonian & hocces moran & twa clufe +t+are clufehtan wenwyrte & hwerhwette ni+tewearde an lytel & hamwyrte moran medmicel, gedo ealle +ta wyrta swi+te wel cl+ane & gecnua, do on eala, bewreoh, l+at standan neahterne, sele drincan scenc fulne. [}.XLII.}] Gif swi+ddrenc on men [^IN THE MS THE WORD men IS GIVEN AS THE LETTER m WITH A SUPERSCRIPT TILDE^] gesitte & he nelle ofgan, nim ni+tewearde cele+tonian & lybcornes leaf o+t+te arod, wyl on eala+d, do buteran & sealt to, sele drincan wearmes scenc fulne. [}.XLIII.}] Wi+t attres drince seo+t henne & hocces leaf on w+atre, ado +tone fugel of & +ta wyrta, sele supan +t+at bro+d wel gebuterod swa he hatost m+age. Gif he +ar h+af+t attor gedruncen ne bi+t him ahte +te wyrs. Gif he +t+at bro+d +tonne +ar syp+d ne meaht +tu him +ty d+age attor gesellan. [}.XLIIII.}] Vi+t lusum sele him etan gesodenne cawel on neaht nestig gelome. He bi+t lusum bewered. [}.XLV.}] Gif +torn stinge man on fot o+t+te hreod & nelle ofgan, nime niwe gose tord & grene gearwan, cnuwige swi+te tosomne, cl+am on +t+at dolh. Sona bi+t sel.

[}.XLVI.}] Wi+t +asm+alum & wi+t eallum eagna w+arce ceow wulfes comb, wring +tonne +turh h+awenne cla+d wyllenne on +ta eagan +t+at seaw on niht +tonne he restan wille & on morgen do +ages +t+at hwite +t+ar on. [}.XLVII.}] Vi+t lyft adle gif se mu+d sie woh o+t+te won, nim cellendran, gnid on wifes meolce, do on +t+at hale eare. Him bi+t sona sel. Eft, nim cellendran, adrig, gewyrc to duste, gemeng +t+at dust wi+t wifes meoluc +te w+apned fede, awring +turh h+awenne cla+d & smire +t+at hale wonge mid & drype on +t+at eare w+arlice. Wyrc +tonne be+tinge, genim brembel rinde & elm rinde, +asc rinde, slah+torn rinde, apuldor rinde, ifig rinde, ealle +tas nio+towearde & hwerhwettan, smeru wyrt, eofor fearn, elene, +alf+tone, betonice, marubie, redic, agrimonia, gescearfa +ta wyrta on cetel & wyl swi+de. +tonne hit sie swi+te gewylled do of +tam fyre & sete & gewyrc +tam men setl ofer +tam citele & bewreoh +done man mid +t+at se +a+tm ne m+age ut nahw+ar butan he m+age gee+tian, be+te hine mid +tisse be+tinge +ta hwile +te he m+age ar+afnan. Hafa him +tonne o+ter b+a+t geara, genim +amet bed mid ealle, +tara +te hwilum fleoga+d, beo+t reade, wyl on w+atre, be+te hine mid ongemethatum. Wyrc him +tonne sealfe, nim +alces +tara cynnes wyrta, wyl on buteran, smire mid +ta saran limu. Hie cwicia+t sona. Wyrc him leage of ellen ahsan, +treah his heafod mid colre. Him bi+t sona bet. & se man l+ate him blod +alce mon+te on V nihta ealdne monan & on fiftyne & on XX.

[}.XLVIII.}] Drenc wi+t fic adle, nim bulut & eofor+trotan nio+towearde & wudu fillan & geaces suran & +afer+tan, gescearfa +tas wyrta tosomne, do on gellet innan, l+at standan neahterne +ar +tu hine drince. Wyrc be+tinge, nim +t+at reade ryden, do on trig, h+at +tonne stanas swi+te hate, lege on +t+at trig innan & he sitte on stole ofer +t+are be+tinge +t+at hio hine m+age tela gereocan & bewreoh +t+at sio h+ato m+age hine tela gereocan. +tonne fealla+d +ta fic wyrmas on +ta be+tinge. Him bi+t sona sel. Drince +tone drenc +ar +t+are be+tinge. Gif he +tonne +ta be+tinge +turhteon ne m+age drince +tone drenc +alce d+age o+t +t+at him sel sie. [}.XLVIIII.}] Vi+t sculdor w+arce & earma wyl betonican on ealo+d, sele drincan gelome & simle smire hine +at fyre mid wenwyrte. [}.L.}] Gif cneow sar sie cnua beolenan & hemlic, be+te mid & lege on. [}.LI.}] Gif se fot sar sie, ellen leaf & wegbr+adan & mucgwyrt gecnua & lege on & gebind hat +t+ar on. [}.LII.}] Gif +tu ne m+age blod dolh forwri+tan nim niwe horses tord, adrig on sunnan, gegnid to duste swi+te wel, lege +t+at dust swi+te +ticce on linenne cla+t, wri+t mid +ty +t+at dolh. [}.LIII.}] Gif meoluc sie awyrd bind tosomne wegbr+adan & gi+trifan & cersan, lege on +tone fildcumb & ne sete +t+at f+at ni+ter on eor+tan seofon nihtum.

[}.LIIII.}] Wyrc sealfe wi+d nihtgengan, wyl on buteran elehtran, hegerifan, bisceopwyrt, reade mag+tan, cropleac, sealt, smire mid. Him bi+d sona sel. [}.LV.}] Gif men sio heafod panne beo gehlenced alege +tone man upweard, drif II stacan +at +tam eaxlum, lege +tonne bred +tweores ofer +ta fet, sleah +tonne +triwa on mid slege bytle. Hio g+a+t on riht sona. [}.LVI.}] Gif men nelle myltan his mete, ni+teweard clate & merce & sundcornes leaf wyl on eala+t, sele drincan. [}.LVII.}] Vi+t wif gem+adlan geberge on neaht nestig r+adices moran. +ty d+age ne m+ag +te se gem+adla sce+t+tan. [}.LVIII.}] Wi+t feondes costunge, rud molin hatte wyrt, weaxe+t be yrnendum w+atre, gif +tu +ta on +te hafast & under +tinum heafod bolstre & ofer +tines huses durum ne m+ag +te deofol sce+t+tan inne ne ute. [}.LVII[{II.{] }] Wi+t +teor wenne, gif he sie men on cneowe o+t+te on o+trum lime wyrc clam of surre rigenre grut o+d+de dage, do +ages hwit to & broc cersan, lege on +t+at lim o+t +t+at se clam hatige, do of +tone, lege o+terne +t+ar on.

[}.LX.}] Vyrc gode earsealfe, hundes tunge ni+teweard & singrene & sinfulle, tunhofe nio+toweard, cele+tonian leaf, garleac, cropleac, do on win o+d+de on eced, wring +turh h+awenne cla+d on +t+at eare, l+at standan III niht +ar +tu hine on do. Eft, nim cropleac & sinfullan, gecnua hwon wines to & wring on +t+at eare. Him bi+t sona sel.

[}.LXV.}] Gif man sie gegymed & +tu hine gelacnian scyle, geseoh +t+at he sie toweard +tonne +tu ingange. +tonne m+ag he libban. Gif he +te sie framweard ne gret +tu hine ahte. Gif he libban m+age wyl on buteran betonican,

gy+trifan, gearwan, polleian, dolhrunan, awring +turh cla+t, l+at standan. Geh+at scenc fulne cu wearmre meolce, do +t+are sealfe V sn+ada +t+ar on, supe on neaht nestig & ete fersc fl+asc +t+ar +t+ar hit f+atost sie. & +ticge on niht +ta sealfe & +t+at dolh fet mid ealdan swice o+t+te mid ferscre buteran. +tonne hit sie cl+ane & wel read lacna mid +ta ilcan sealfa & ne l+at tosomne gif hio sie cl+ane, l+at si+t+tan tosomne. Gif hit nelle for +tisum l+acedome batian wyl on meolcum +ta readan gearwan & finul, linwyrt, ealra gelice, l+at aweallan V si+tum, awring +turh cla+d. Gebriw wel swi+tne briw +t+ar on mid hw+ate melwe & gesceaf godes weaxes ane sn+ade +t+ar on & hrer tosomne, l+at gecolian, genim haran wulle lytle sn+ade III, bewind mid +ty briwe utan +t+at he m+age forswelgan & besupe mid cu wearmum. [}.LXVI.}] Drenc gif +teor sie on men, nim +tas wyrte nio+tewearde, finol, bisceopwyrt, +asc+trotan, ealra emfela, +tissa twega m+ast, ufewearde rudan & betonican, ofgeot mid hluttrum eala+t & gesinge III m+assan ofer & drince ymb II niht +t+as +te he ofgoten sie +ar his mete & +after. [}.LXVII.}] Vi+t deofol seoce do on halig w+ater & on eala bisceopwyrte, hindhiolo+tan, agrimonian, alexandrian, gy+trifan, sele him drincan. Eft, cassuc, +tefan +torn, stan crop, elehtre, finul, eofor+trote, cropleac, ofgeot gelice. Eft spiwe drenc wi+d deofle, nim micle hand

fulle secges & gl+adenan, do on pannan, geot micelne bollan fulne eala+t on, bewyl healf, gegnid XX lybcorna, do on +t+at. +tis is god drenc wi+t deofle. [} [{LXVIII.{] }] Leoht drenc wi+t weden heorte, elehtre, bisceopwyrt, +alf+tone, elene, cropleac, hind hiolo+te, ontre, clate, nim +tas wyrta +tonne d+ag & niht scade, sing +arest on ciricean letania & credan & pater noster. Gang mid +ty sange to +tam wyrtum, ymbga hie +triwa +ar +tu hie nime & ga eft to ciricean, gesing XII m+assan ofer +tam wyrtum +tonne +tu hie ofgoten h+abbe. [}.LXVIIII.}] Gif men sie maga asurod & for+tunden genim holen leafa micle twa hand fulla, gescearfa swi+te smale, wyl on meolcum o+t +t+at hie syn wel mearuwe, pusla sn+ad m+alum, ete +tonne VI sn+ada on morgen III & on +afen III & +after his mete. Do +tus VIIII niht, leng gif him +tearf sie. Gif mon bi+t a+tunden ete rudan & drince, he bi+t hal. Wi+t magan w+arce, rudan s+ad & cwic seolfor & eced bergen on neaht nestig. Eft, gnid on eced & on w+ater polleian, sele drincan. Sona +t+at sar toglit. [}.LXX.}] Vi+t wambe w+arce ofgeot polleian & drince & sume binde to +tam nafolan & wite georne +t+at sio wyrt aweg ne aglide. Sona bi+t sel.

Wi+t magan w+arce, wudu +tistles +tone grenan mearh +te bi+t on +tam heafde sele him etan mid hatan ele. Vi+t wambe heardnesse gecl+ansa gi+tcorn, gnid on ceald w+ater, sele him drincan. [}.LXXI.}] Wi+t springe gnid saluian wi+t hunig, smire mid. Sona bi+t sel. Eft, wyrc sealfe, nim hand fulle spring wyrte & hand fulle wegbr+adan & hand fulle mag+tan & hand fulle ni+dewearde doccan +t+are +te swimman, wille on butran, ahlyttre +t+at sealt of & +t+at fam, do hwon huniges to englisces, do ofer fyr, awyl. +tonne hit wealle sing III pater noster ofer, do eft of, sing +tonne VIIII si+tum pater noster on & +triwa awyl & swa gelome, of ado & lacna mid si+t+tan. [}.LXXII.}] Vi+t +t+are geolwan adle ofgeot +tas wyrte mid swi+te beore, ribban hand fulle, cwic rinda hand fulle, VIIII sn+ada ni+teweardre +asc+trotan & VIIII ni+teweardre eolenan. Eft, dile, celendre, saluian m+ast, wyl on swi+tum beore +t+at hit sie +ticce & grene, nim ni+tewearde eolenan, gesni+t on hunig, ete swa manige sn+ada swa he m+age, gedrince +t+as drences scenc fulne +after & eal +t+at f+ac ete sceapen fl+asc & nan o+ter. [}.LXXIII.}] Gif men sie innelfe ute gecnua galluc, awring +turh cla+d on cu wearme meolce, w+at +tine handa +t+ar on & gedo +t+at innelfe on +tone man, geseowe mid seolce, wyl him +tonne galluc VIIII morgnas butan him leng +tearf sie, fed hine mid fersce h+anne fl+asc. [^ALFRED'S BOETHIUS. KING ALFRED'S OLD ENGLISH VERSION OF BOETHIUS DE CONSOLATIONE PHILOSOPHIAE. ED. W. J. SEDGEFIELD. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1899. PP. 74.15 - 79.7 (XXXIII) (SAMPLE 1) PP. 82.18 - 89.3 (XXXIV) (SAMPLE 2) PP. 89.24 - 94.13 (SAMPLE 3) PP. 117.1 - 124.1 (XXXVIII) (SAMPLE 4) PP. 126.28 - 135.21 (XXXIX) (SAMPLE 5)^] [^B9.3.2^]

[{+ta{] se Wisdom +ta +tis leo+d [{asungen{] h+afde, +da ongan he eft spellian & +tus cw+a+d: Genog ic +te h+abbe nu gereaht ymb +da anlicnessa & emb +da sceaduwa +t+are so+dan ges+al+de. Ac gif +tu nu sweotole gecnawan meaht +ta anlicnesse +t+are so+dan [{ges+al+de{] +tonne is si+d+dan +dearf +t+at ic +te hi selfe get+ace. +ta andwyrde ic & cw+a+d: Nu ic ongite genog openlice +t+atte +alces goodes genog nis on +dissum [{woruldwelum{] , ne +alt+awe anwald nis on nanum weoruldrice, ne se so+da weor+dscipe nis on +tisse weorulde, ne +ta m+astan m+ar+da ne sint on +dysse woruldgylpe, ne sio hehste blis nis on +tam fl+asclicum lustum. +da andsworede se Wisdom & [{cw+a+d{] : Hw+a+ter +tu nu fullice ongite forhwy hit +tonne swa sie? +da andswarede ic & cw+a+d: [{+teah{] ic his nu hw+athwugu ongite, ic wolde hit +teah fullicor & openlicor of +de ongitan. +da andsworode se [{Wisdom{] & cw+a+d: Genog sweotol hit is +t+atte God is anfeald & untod+alendlic, +teah hine dysige men on m+anig tod+alen, [{+tonne{] hi dwoliende seca+d +t+at hehste

god on +da s+amran gesceafta. Hw+a+ter +tu [{nu{] wene +t+at se nauhtes maran ne +tyrfe se +te m+astne anwald h+af+d +tisse worulde? +ta andsworede ic eft & cw+a+d: Ne secge ic no +t+at he nauhtes maran ne +dyrfe, for+d+am ic wat +t+at nan nis +t+as welig +t+at he sumes eacan ne +tyrfe. +da andswarode se Wisdom & cw+a+d: [{Genog{] [{rihte{] +tu s+agst; +teah hwa anwald h+abbe, gif o+der h+af+d maran, +tonne [{be+tearf{] se unstrengra +t+as [{strengran{] fultumes. +da cw+a+d ic: Eall hit is swa +tu s+agst. +da cw+a+d se Wisdom: +teah mon nu [{anweald{] & genyht to tw+am +tingum nemne, [{+teah{] hit is an. +ta cw+a+d ic: Swa me +tinc+d. +da he cw+a+d: Wenstu nu [{+t+at{] se anwald & +t+at geniht sie to forseonne o+d+de eft swi+dor to weor+dianne +tonne o+dre good? +ta cw+a+d ic: Ne [{m+ag{] n+anne mon +t+as tweogan +t+atte anwald & genyht is to weor+dianne. +da cw+a+d he: Uton nu, gif +de swa +tince, ecan +tone anwald & +t+at geniht, don +t+ar weor+dscipe to, & gereccan +tonne +ta +treo to anum. +da andswarode ic & cw+a+d: Uton +t+as, for+d+am hit is so+d. +da cw+a+d he: Hwe+ter +te +tonne +tince unweor+d & unm+arlic sio gegaderunc +tara +driora +tinga +tonne +ta +trio bio+d to anum gedon, o+d+de hw+a+der hit +te eft +tince eallra +tinga weor+tlicos+d & m+arlicost? [{Gif{] +tu nu +anigne mon cu+de +tara +te h+afde +alces +tinces anwald & +alcne weor+dscipe h+afde, swa for+d +t+at he na maran ne +dorfte, ge+tenc nu hu weor+dlic & hu forem+arlic +te wolde se man +tincan. & +teah he nu +ta +treo h+afde, gif he n+are hliseadig, +tonne w+are him +teah sumes weor+dscipes wana. +ta cw+a+d ic: Ne m+ag ic +t+as [{o+dsacan{] . +ta cw+a+d he: Hu ne is +t+at +donne genog sweotol +t+at we sculon don +ta hliseadignesse to [{+t+am{] +trim, & don +ta feower to anum? +da cw+a+d ic: +t+at is cyn. +ta cw+a+d he: Hw+a+ter +tu [{nu{] wene +t+at se auht bli+de sie +de ealle +tas [{feower{] h+af+d? Fifte bi+d seo blis, & m+ag don eall +t+at he wile, & nanes +tinges maran ne be+tearf +tonne he h+af+d. +da cw+a+d ic: Ne m+ag ic n+afre ge+tencan, gif he swylc w+are & +t+at eall h+afde, hwonan him +anig unrotnes

cuman sceolde. +da cw+a+d he: Swa+teah is to ge+tencanne +t+at +da fif +ting +te we +ar ymb [{spr+acon{] , +teah hi tonemde sien mid wordum, +t+at hit is eall an +ting, +tonne hi gegaderede bio+d; +t+at is anwald & genyht & forem+arnes & weor+dscipe & blis. +ta fif [{+ding{] , +tonne hi ealle gegaderade bio+d, +tonne bi+d +t+at God; for+d+am +ta fif eall nan mennisc man fullice habban ne m+ag +da hwile +te he on +tisse worulde bi+d. Ac +tonne +ta fif +ting, swa we +ar cw+adon, eall gegadorede bio+d, +tonne bi+d hit eall an +ting, & +t+at an +ding bi+d God; & he bi+d anfeald untod+aled, +teah he +ar [{on{] m+anig tonemned w+are. +da andsworede ic & cw+a+d: +tisses ic eom ealles ge+tafa. +ta cw+a+d he: +teah nu God anfeald sie & untod+aled, swa swa he is, se mennisca gedwola hine tod+ale+d on m+anig mid heora unnyttum wordum. +alc mon tiohha+d him +t+at to selestum goode +d+at +t+at he swi+dust lufa+d; +tonne lufa+d sum +d+at, sum elles hw+at. +t+at bi+d +tonne his god +t+at he +t+ar swi+dost lufa+d. +tonne hi +tonne heora God on swa monige d+alas to d+ala+d, +tonne meta+d hi nau+ter ne God selfne ne +tone d+al godes +de hi swi+dor lufia+d. +tonne hi hine selfne don ealne +atg+adere, nabba+d +tonne nau+der ne hine ealne ne +tone d+al +te hi +t+arof dydon. For+dy ne fint +alc mon +t+at he sec+d for+dy he hit on riht ne sec+d. Ge seca+d +t+at ge findan ne magon, +tonne ge seca+d eal good on anum [{goode{] . +da cw+a+d ic: +t+at is so+d. +da cw+a+d he: +tonne se mon w+adla bi+d ne wilna+d he nanes anwealdes, ac he wilna+d welan & flih+d +ta w+adle; ne [{swinc+d{] he nauht +after +t+am hu he forem+arost sie, ne nan man eac ne begit +t+at he +after ne swinc+d. He +tonne win+d ealle his weoruld +after +t+am welan, & forl+at m+anigne weoruldlust wi+d +t+am +te he +tone welan begete & gehealde, for+t+am +te his hine lyst ofer eal o+dru +ting. Gif he hine +tonne beget, +tonne +tinc+d him +t+at he n+abbe genog buton he h+abbe [{eac{] anwald +t+arto, for+t+am+te him +tinc+d +t+at he ne m+age +tone welan buton anwalde gehealdan. Ne him eac n+afre genog

ne +tinc+d +ar he h+abbe eal +t+at hine lyst, for+don +te +tone welan lyst anwaldes, & +tone anwald lyst weor+dscipes, & +tone weor+dscipe lyst m+ar+da. Si+d+dan he +t+as welan full bi+d, +tonne +tinc+d him +t+at he h+abbe +alcne willan gif he [{h+abbe{] anwald. & ges+al+t ealne +tone welan +after +t+am anwalde, buton he hine mid l+assan begitan m+age; & forl+at +alcne o+derne [{weor+dscipe{] wi+d +d+am +te he m+age to +d+am [{anwealde{] cuman. & +tonne gebyre+d oft, [{+tonne{] he eall wi+d anwalde geseald h+af+d +t+at +t+at he h+afde, +t+at he n+af+d nau+der ne +tone anwald ne eac +t+at [{+t+at{] he wi+d sealde, ac [{wyr+d{] +tonne swa earm +t+at he n+af+d fur+tum +ta ned+tearfe ane; +t+at is wist & w+ada. Wilna+d +teah +tonne +t+are ned+dearfe, n+as +t+as anwaldes. We spr+acon +ar be +t+am fif ges+al+tum; +t+at is wela & anwald & weor+dscipe & form+arnes & willa. Nu h+abbe we gereaht be welan & be anwalde, & +t+at ilce we [{magon{] reccan be +t+am +trim +de we [{unareht{] habba+d; +t+at is weor+dscipe & forem+arnes & willa. +ta +trio +tincg, & +ta tu +te we +ar nemdon, +teah hwa wene +t+at he on hiora anra hwylcum m+age habban fulla ges+al+da, ne bi+d hit no +dy hr+a+tor swa, +deah hi his wilnigen, buton hi +ta fif ealle habben. +da andsworede ic & cw+a+d: Hw+at sculon we +tonne don, nu +tu cwist +t+at we ne m+agen on +dara anra hwylcum +t+at hehste good habban & +ta fullan ges+al+da, ne we huru ne wena+d +t+at ure anra hwelc +ta fif eall +atg+adre begite? +da andsworede he & cw+d: Gif hwa wilna+d +t+at he +ta fif eall h+abbe, +tonne wilna+d he +tara hehstena [{ges+al+da{] . ac he ne m+ag +da fullice begitan on +disse weorulde, for+d+am +teah he ealle [{+ta{] fif ges+al+da begite, +tonne ne bi+d [{hit{] +teah +t+at hehste good ne +ta [{selestan{] [{ges+al+da{] ; for+d+am hi ne bio+d ece. +ta andswarode ic & cw+a+d: Nu ic ongite genog sweotole +t+at +da selestan ges+al+da ne sint on +tisse weorulde. +ta cw+a+d he: Ne +tearf nan mon on +dys andweardan life spyrian +after +t+am so+dum ges+al+dum, ne +t+as

wenan +d+at he +ar m+age good genog findan. +da cw+a+d ic: So+d +tu s+agst. +Ta cw+a+d he: Ic wene [{nu{] +t+at ic +te h+abbe genog ges+ad [{ymb{] +da leasan ges+al+da, ac ic wolde nu +t+at +du wende +tin inge+tonc from +t+am leasum ges+al+dum; +tonne ongitst +tu swi+de hr+a+de +ta so+dan ges+al+da +te ic +de +ar gehet +t+at ic +te eowian wolde. +ta cw+a+t ic: Ge fur+dum +ta dysegan men ongita+d +t+atte fulla ges+al+da sint, +teah hi +t+ar ne sien +t+ar hi heora wena+d. +tu me gehete nu lytle +ar +t+at +du hi wolde me get+acan. ac +t+as me +tinc+d +d+at +t+at bio sio so+de & sio fulfremede ges+al+d +de m+ag +alcum hire folgera sellan +durhwunigendne welan & ecne anwald & singalne weor+dscipe & ece m+ar+da & fulle geniht. Ge fur+dum +t+at ic cwe+de sie sio so+de ges+al+d +te an +dissa fifa m+ag fullice forgifan, for+d+am+te on +alcum anum hi sint eall. For+d+am ic secge +tas word +de for+ty ic wille +t+at +du wite +d+at se cwide swi+de f+ast is on minum mode, swa f+ast +t+at his me nan mon gedwellan ne m+ag. +ta cw+a+d he: Eala, cniht, +ty +tu eart ges+alig +t+at +tu hit swa ongiten h+afst; ac ic wolde +t+at wyt spyredon get +after +t+am +te +te wana is. +da cw+a+t ic: Hw+at is +t+at +donne? +ta cw+a+d he: Wenst +du hw+a+der +anig +tissa andweardana gooda +te m+age sellan fulle ges+al+da? +da andswarode ic & [{cw+a+d{] : Nat ic nan wuht on +dys andweardan life +te swilc gifan m+age. +da cw+a+d he: +tas andweardan good sint anlicnessa +t+as ecan goodes, n+as ful goode, [{for+tam{] hi ne magon so+d good & ful good forgifan hiora folgerum. +ta cw+a+d ic: Ic eom genog wel ge+tafa +t+as +te +tu s+agst. +da cw+a+d he: Nu +du +tonne wast hw+at +da leasan ges+al+da sint & hw+at +ta [{so+tan{] [{ges+al+da{] sint, nu ic wolde +t+at +tu leornodest hu +tu mihtest becuman to +tam so+tum ges+al+dum. +da cw+a+d ic: Hu ne gehete +tu me gefyrn +ar +t+at +du hit wolde me get+acan, & me lyste nu +t+at swi+de georne geheran.

+da cw+a+d he: Hw+at sculon we nu don to +ton +t+at we m+agen cuman to +t+am [{so+dum{] ges+al+dum? Hw+a+ter we scylen biddan +tone godcundan fultum +ag+der ge on l+assan ge on [{maran{] , swa swa ure u+dwita s+ade, Plato? +ta cw+a+d ic: Ic wene +t+at we scylen biddan +tone f+ader ealra +tinga; for+d+am se +de hine biddan nyle +tonne ne gemet he hine, ne fur+tum ryhtne weg wi+d his ne areda+d.

+Da se Wisdom +ta +dis leo+d & +tis gebed asungen h+afde, +ta ongan he eft spellian & +tus cw+a+d: Ic wene +t+at hit sie nu +arest +tearf +t+at ic +de [{gerecce{] hw+ar +t+at hehste good is, nu ic +de +ar h+afde gereaht hw+at hit w+as, o+d+de hwylc +t+at medeme good w+as, hwylc +t+at unmedeme. Ac anes +tinges ic +te wolde +arest acsian: Hw+a+der +tu wene +t+at +anig +ting on +tisse worulde swa good sie +t+at hit +de m+age [{forgifan{] fulla ges+al+da? +de ic +de ascige +ty ic nolde +t+at unc beswice +anegu leas [{anlicnes{] for so+da ges+al+da. For+dy [{nan{] [{mon{] ne m+ag o+dsacan +t+at sum good ne sie +t+at hehste, swa swa sum micel +awelm & diop, & irnen m+anege brocas & ri+da of. For+dy mon cwi+d be sumum goode +t+at hit ne sie ful good, for+d+am him bi+d hw+ashwugu wana; & +teah ne bi+d ealles butan, for+d+am +te +alc +ting wyr+d to nauhte gif hit nauht goodes on him

n+af+d. Be +ty +du meaht ongitan +t+at of +tam m+astan goode cuma+d [{+da{] l+assan god, n+as of +d+am l+assan +t+at m+aste, +ton [{ma{] +te sio ea m+ag weor+dan to +awelme. Ac se +awelm m+ag weor+dan to ea, & +teah sio ea cym+d eft to +d+am +awelme; swa cym+d +alc good of Gode & eft to him, & he is +t+at fulle god & +t+at fullfremede, +t+at nanes willan wana ne bi+d. Nu +tu meaht sweotole ongitan +t+at +t+at is good self. Hwi ne meaht +du ge+tencan, gif nanwuht full n+are, +tonne n+are nan wuht wana, & gif nan wuht wana n+are, +tonne n+are nan wuht full? For+ty bi+d +anig +ting full +te sum bi+d wana, & for+dy bi+d +anig +ting wana +de sum bi+d full; +alc +ting bi+d fullost on his agnum earda. Hwy ne meaht +tu +tonne ge+dencan, gif on +anegum +tissa eor+dlicena gooda +aniges willan & +aniges goodes wana is, +tonne is sum good full +alces willan, & nis nanes goodes wana? +da andsworede ic & cw+a+d: Swi+de rihtlice & [{swi+de{] gesceadwislice +tu h+afst me ofercumen & gefangen, +t+at ic ne m+ag no wi+dcwe+dan ne fur+dum ongean +d+at +tencan, buton +t+at hit is eall swa swa +tu s+agst. +ta cw+a+d se Wisdom: Nu ic wolde +t+at +du +dohte geornlice o+d +t+at +du ongeate hw+ar sio fulle ges+al+d sie. Hu ne wast +tu nu +d+atte eall moncyn is anmodlice ge+tafa +t+at God is fruma ealra gooda & waldend ealra gesceafta? He is +t+at hehste good, ne n+anne mon nu +t+as ne tweo+d; for+d+am +te hi nauht niton betere, ne fur+dum nauht emngoodes. For+d+am us s+ag+d +alc gesceadwisnes & ealle men +t+at ilce andetta+d +t+at God sie +t+at hehste good, for+t+am+te hi tacnia+d +t+atte eall good on him sien. for+d+am gif hit swa n+are, +tonne n+are he +t+at +t+at he gehaten is; o+d+de +anig +ting +ar w+are o+d+de +alt+awre, +tonne w+are +t+at betere +tonne he. Ac for+d+am+te nan +ting n+as +ar +tonne he ne +alt+awre +tonne he ne diorwyr+dre +tonne he, for+d+am he is fruma & +awelm & hrof eallra gooda. Genog

sweotol hit is +d+at +t+at fulle good w+as +ar+d+am +te +t+at wana. +t+at is to gelefanne +t+at se hehsta God sie +alces godes fullast, +tyl+as we leng sprecen ymb +tonne we ne +tyrfen. Se ilca God is, swa swa we +ar s+adon, +t+at hehste good & +ta selestan ges+al+da, nu hit is openlice cu+d +t+at +da selestan ges+al+da on nanum o+drum gesceaftum ne sint buton on Gode. +ta cw+a+d ic: Ic eom ge+tafa. +da cw+a+d he: Ic +te healsige +t+at +du gesceadwislice +t+at ongite +t+atte God is full +alcere fullfremednesse & +alces godes & +alcere ges+al+de. +da cw+a+t ic: Ic ne m+ag fullice ongitan forhwy +du eft s+agst +t+at ilce +t+at +du +ar s+adest. +ta cw+a+d he: For+dy ic [{hit{] +te secge eft, +ty ic nolde +t+at +du wende +t+at se God +te f+ader is and fruma eallra gesceafta, +t+at him ahwonan utan come his sio hea goodnes +te he full is. Ne ic eac nolde +t+at +du wende +t+atte o+der w+are his god & his ges+al+d, o+der he self. for+d+am gif +du wenst +t+at him ahwonan utan come +ta good +te he h+af+d, +tonne w+are +t+at +ding betre +te hit him from come +tonne he, gif hit swa w+are. Ac +t+at is swi+de dyslic & swi+de micel syn +t+at mon +t+as wenan scyle be Gode, o+d+de eft wenan +t+at +anig +ting +ar him w+are o+d+de betre +donne he o+d+de him gelic. Ac we sculon bion ge+tafan +t+atte se God sie ealra +tinga betst. Gif +tu nu gelyfst +t+atte an God sie, swa swa on monnum bi+d: o+der bi+d se mon, +t+at bi+d saul & lichoma, o+der bi+d his godnes. +ta gegadera+d God & [{eft{] , +atg+adre gehelt & gemetga+d: gif +tu +tonne gelefst +t+at hit swa sie on Gode, +tonne scealt +tu nede gelefan +t+at sum anwald sie mara +tonne his, +t+at +tonne his swa gesomnige swa he +tone urne de+d. Hw+at, +alc +ting +te tosceaden bi+d from o+drum bi+d o+der, [{o+ter{] +t+at +ting, +teah hi +atg+adre sien; gif +tonne hwylc +ting tosceaden bi+d from +t+am hehstan goode, +tonne ne bi+d +t+at no +t+at hehste good. +t+at is [{+teah{] micel syn to ge+dencanne be Gode, +t+atte +anig god sie buton on him, o+d+de +anig

from him ad+aled, for+d+am+te nan wuht nis betere +tonne he, ne emngod him. Hwilc +ting m+ag beon betre +tonne his sceppend? For+d+am ic secge mid ryhtre gesceadwisnesse +t+at +t+at sie +t+at hehste good on his agenre gecynde +t+atte fruma is eallra +tinga. +da cw+a+d ic: [{Nu{] +tu h+afst me nu swi+de rihte oferreahtne. +ta cw+a+d he: Hw+at, ic +tonne +ar s+ade +t+at +t+at hehste good & sio hehste ges+al+d an w+are. +da cw+a+d ic: Swa hit is. +ta cw+a+d he: Hw+at, wille we +tonne secgan hw+at +t+at sie elles buton God? +da cw+a+d ic: Ne m+ag ic +d+as o+dsacan, for+d+am +te ic his w+as +ar ge+tafa. +da cw+a+d he: Hw+a+der +tu hit a sweotolor ongitan m+age gif ic +te sume bisne get ma secge? Gif nu tu good w+aren +te ne meahton +atsomne bion, & w+aren +teah buto goode, hu ne w+are hit +tonne genog sweotol +t+at hiora n+are nau+der +t+at o+der? for+dy ne m+ag +t+at fulle god bion no tod+aled. Hu m+ag hit bion +ag+ter ge full ge wana? For+d+am we cwe+da+d +t+at sio fulle ges+al+d & god +t+at hi sien an good, & +t+at sie +t+at hehste; +ta ne magon n+afre weor+dan tod+alede. Hu ne sculon we +tonne nede bion ge+tafan +t+atte sio hehste ges+al+d & sio hea godcundnes [{an{] sie? +ta cw+a+d ic: Nis nan +ting so+dre +tonne +t+at; ne magon we nanwuht findan betere +tonne God. +da cw+a+d he: Ac ic wolde giet [{mid{] sumre bisne +te behwerfan utan +t+at +tu ne mihtst n+anne weg findan ofer. swa swa u+dwitena gewuna is +t+at hi willa+d simle hw+athwugu niwes & seldcu+tes eowian, +t+at hi m+agen mid +ty aweccan +t+at mod +tara geherendra. Hu ne h+afdon we +ar gereaht +t+at +da ges+al+ta & sio godcundnes an w+are? Se +te +tonne +ta ges+al+da h+af+d, +tonne h+af+d he +ag+ter, se +te +tone +ag+ter h+af+d. Hu ne bi+d se +tonne full eadig? Hu ne wast +tu nu +t+at we cwe+da+d +t+at se bio wis +te wisdom h+af+d, & rihtwis +te rihtwisnesse h+af+d? Swa we cwe+da+d eac +t+at +t+at sie God +te +ta godcundnesse h+af+d & +da

ges+al+da, & +alc ges+alig [{mon{] bi+d God. & +teah is an God, se is stemn & sta+dol eallra goda; of +t+am cuma+d eall good, & eft hi fundia+d to him, & he welt ealra. +teah he nu sie se fruma & se sta+dol ealra goodra & ealra gooda, +teah is m+anig good +te of him cym+d; swa swa ealle steorran weor+da+d onlihte & gebirhte of +t+are sunnan, sume +teah beorhtor, sume unbeorhtor. Swa eac se mona, swa [{miclum{] he lyht swa sio sunne hine gescin+d; +tonne hio hine ealne geondscin+d, +tonne bi+d he eall beorht. +da ic +ta +tis spell ongeat, +ta wear+d ic ag+alwed & swi+de af+ared, & cw+a+d: Is +tis la wundorlic & wynsum & gesceadwislic spell +t+at +du nu s+agst. +da cw+a+d he: Nis nan wuht wynsumre ne gewisre +tonne +t+at +ding +t+at +tis spell ymbe is & we nu embe sprecan willa+d; for+d+am me +tinc+d good +t+at we hit gemengen to +d+am +arran. +da cw+a+d ic: Hw+at is +t+at, la? +da cw+a+d he: Hw+at, +tu wast +d+at ic +te +ar s+ade +t+at sio so+de ges+al+d w+are good, & of +t+are so+dan ges+al+de cuma+d eall +da o+dru good +te we +ar embe spr+acon, & eft to. swa swa of +t+are s+a cym+d +t+at w+ater innon +da eor+dan, & +t+ar [{afersca+d{] ; cym+d +tonne up +at +t+am +awelme, wyr+d +tonne to broce, +tonne to ea, +tonne andlang ea, o+d hit wyr+d eft to s+a. Ac ic wolde +te nu ascian hu +tu +tis spell understanden h+afdest; hw+a+ter +tu wene +t+at +ta fif god +te we oft +ar ymbe spr+acan, +t+at is anwald & weor+dscipe & forem+arnes & genyht & blis, ic wolde witan hw+a+der +tu wende +t+at +tas good w+aren limu +t+are so+tan ges+al+te, swa swa monegu limu beo+d on anum men, & weor+da+d +teah ealle to anum lichoman. o+d+de +tu wendest +t+at hwylc an +tara fif [{goda{] worhte +ta so+dan ges+al+de, & si+t+tan +da feower good w+aren hire good. swa swa nu saul & lichoma wyrca+d anne mon, & se an mon h+af+d m+anig lim,

& +teah to +t+am tw+am, +t+at is to +t+are saule & to +t+am lichoman, belimpa+d ealle +tas +t+as monnes good ge gastlicu ge lichomlicu. +t+at is nu +t+as lichoman good +t+at mon [{sie{] f+ager & strang & lang & brad, & [{manegu{] [{o+tru{] good [{to{] eac +t+am; & ne bi+d hit +teah se lichoma self, for+d+am +teah he +tara gooda hwylc forleose, +teah he bi+d +t+at he +aror w+as. +tonne is +d+are saule good w+arscipe & gemetgung & ge+tyld & rihtwisnes & wisdom, & manege swelce cr+aftas; & swa+teah bi+d o+ter sio saul, o+der bio+d hire cr+aftas. +da cw+a+d ic: Ic wolde +t+at +du me s+adest get sweotolor ymb +ta o+dru good +te to +d+are so+dan ges+al+de belimpa+d. +da cw+a+d he: Ne s+ade ic +te +ar +t+at sio ges+al+d good w+are? Gyse, cw+a+d ic, ge +tu +t+at s+adest +t+at hio +t+at hehste good w+are. +da cw+a+d he: Eart +tu nu get ge+tafa +t+atte anweald & weor+dscipe & forem+arnes & genyht & blis & sio eadignes & +t+at hehste god, +t+at +da sien eall an, & +t+at an +tonne sie god? +da cw+a+d ic: Hu wille ic nu +t+as o+dsacan? +ta cw+a+d he: Hw+a+ter +tinc+d +te +tonne +t+at +ta +tincg sien, +de +dara so+dena ges+al+da limu, +te sio ges+al+d self? +da cw+a+d ic: Ic wat nu hw+at +tu woldest witan; ac me lyste bet +t+at +du me s+ade sume hwile ymb +t+at, +tonne +tu me ascode. +ta cw+a+d he: Hu ne meaht +tu ge+dencan? gif +ta good w+aron [{+taere{] [{so+tan{] ges+al+de limu, +tonne w+aron hi hw+athwegu tod+aled; swa swa monnes lichoman limu bio+d hw+athwugu tod+aled. Ac +tara lima gecynd is +t+at hi gewerca+d +anne lichoman, & +teah ne bio+d eallunga gelice. +ta cw+a+d ic: Ne +tearft +tu ma swincan ymbe +t+at; genog sweotole +du h+afst me ges+ad +t+at +da good ne sint [{nanwuht{] tod+aled from +d+are so+dan ges+al+de. +ta cw+a+d he: Genog rihte +tu hit ongitst, nu +tu ongitst +t+at +ta good ealle sint [{+t+at{] ilce +t+at ges+al+d is, & sio ges+al+d is +d+at [{hehste{] good, & +t+at hehste good is God, & se [{God{] is semle on anum untod+aled. +da cw+a+d ic: Nis +t+as nan tweo; ac ic wolde nu +t+at +du me s+adest hw+athwugu uncu+des.

+da cw+a+d he: +t+at is nu sweotol +t+atte eall +ta good +te we +ar ymbe spr+acon belimpa+d to +d+am hehstan goode, & +ti men seca+t god genog +te hi wena+d +t+at +d+at sie +t+at hehste good. +ty hi seca+d anwald & eac eall o+dru good +te we +ar ymb spr+acon, +dy hi wena+t +t+at hit sie +t+at hehste good. Be +ty +tu meaht witan +t+at +t+at hehste good is hrof eallra +dara o+dra gooda +te men wilnia+d & hi lyst, for+d+am+te n+anne mon ne lyst nanes +tinges buton goodes o+d+de hw+ashwugu +t+as +de goode gelic bi+d. Maniges +tinges hi wilnia+t +t+as +de full good ne bi+d, ac hit h+af+d +teah hw+athwugu gelices goode. For+d+am we cwe+da+d +t+at +t+at hehste good sie se hehsta hrof eallra gooda & sio hior +de eall good on hwearfa+d, & eac +d+at +ting +te mon eall good fore de+d; for +d+am +tinge men lyst +alces +tara gooda +te hi lyst. +t+at +tu meaht swi+de sweotole ongitan be +t+am +te n+anne mon ne lyst +t+as +tinges +te hine lyst ne +t+as +te he de+d, ac +t+as +te he mid +d+am earna+d. for+d+am+de he wen+d, gif he +tonne lust begite & +t+at +turhtio +t+at he +tonne getiohhad h+af+d, +t+at he +tonne h+abbe fulle ges+al+da. Hu ne wast +tu +t+at nan mon for+dy ne rit +te hine ridan lyst, ac rit for +dy +te he mid +d+are rade [{earna+d{] sume earnunga? Sume mid +t+are rade earna+d sume +t+at hie sien +ty halran, sume earnia+d +t+at hie sien +dy cafran, [{sume{] +t+at hy woldon cuman to sumre +tara stowa +te hi +donne to [{fundia+d{] . Hu ne is +de +tonne genog sweotol +t+atte men nanwuht swi+dor ne lufia+d +tonne hi do+d +t+at hehste god? for+d+am+te +alc wuht +t+as +de hi wilnia+d o+d+de do+d hi do+d for+ty+te hi woldon habban +t+at hehste good on +d+am. Ac hi dwolia+d sume on +d+am +te hi wena+d +d+at hi m+agen habban full god & fulla [{ges+al+da{] on +tisum andweardum godum; ac +ta fullan ges+al+da & +t+at hehste good [{is{] God self, swa swa we oft +ar s+adon. +da cw+a+d ic: Ne m+ag ic no ge+tencan hu ic +t+as o+dsacan m+age. +da cw+a+d he: Uton l+atan +tonne bion +ta spr+ace, & bion unc +d+as orsorge, nu +du swa fullice ongiten h+afst +t+atte God simle bi+d

untod+aledlic & full good, & +t+at his good & sio his ges+al+d him nahwonan utane ne com, ac w+as symle on him selfum, & nu is, & a bi+d.

+da se Wisdom +da +dis leo+d asungen h+afde, +ta cw+a+d ic: Ic eom ge+tafa +t+as +te +tu s+agst, for+d+am+te +tu hit h+afst gese+ded mid gesceadwislicere race. +da cw+a+d he: Mid hu micle feo woldest +tu nu habban geboht +t+at +tu meahte ongitan hw+at +t+at so+de god w+are, & hwylc hit w+are. +da cw+a+d ic: Ic wolde f+agnian mid swi+de [{ungemetlice{] gefean, & ic wolde mid [{unarimedum{] feo gebycgan +t+at ic hit moste gesion. +da cw+a+d he: Ic hit +te +tonne wille get+acan; ac +t+at an ic +te bebiode, +t+at +tu +teah for +d+are

t+acinge ne forgite +t+at +t+at ic +de +ar t+ahte. +da cw+a+d ic: Nese, ne forgite ic hit no. +da cw+a+d he: Hu ne s+adon we +te +ar +t+at +tis andwearde lif +te we her wilnia+d n+are no +t+at hehste good, for+d+am hit w+are mislic & on swa manigfeald tod+aled, +t+at hit nan mon ne m+ag eall habban +t+at him ne sie sumes +tinges wana? Ic +de t+ahte +ta +t+at +t+ar w+are +d+at hehst+a god +t+ar +t+ar +ta good [{ealle{] gegadrade bio+d, swelce hi sien to anum wegge gegoten. +tonne +t+ar bi+d full good +tonne +ta good ealle +te we +ar ymb spr+acon beo+d to anum gode gegadrad; +tonne ne bi+t [{+d+ar{] nanes goodes wana; +tonne +ta good ealle on annesse bio+d, & sio annes bi+d on ecnesse. Gif hi on ecnesse n+aren, +tonne n+are hiora swa swi+de to girnanne. +da cw+a+d ic: +t+at is ges+ad; ne m+ag ic no +t+as twiogean. +ta cw+a+d he: +ar ic +te h+afde ges+ad +t+at +t+at n+are full good +t+at eall +atg+adere n+are, for+d+am is +t+at fulle good +t+at eall +atg+adre is untod+aled. +da cw+a+d ic: Sw+a me +dinc+d. +da cw+a+d he: Wenstu nu +t+at eall +da +ting +de gode sint on +tisse weorulde for+dy goode sien +te hi h+abben hw+athwugu goodes on him? +da cw+a+d ic: Hw+as m+ag ic elles wenan? hu ne is hit swa? +da cw+a+d he: +tu scealt +teah gelyfan +d+at sio annes & sio [{goodnes{] an +ding sie. +da cw+a+d ic: Ne m+ag ic +t+as o+dsacan. +ta cw+a+d he: Hu ne meaht +tu ge+tencan +t+at +alc +ting m+ag bion, ge on +tisse weorulde ge on +t+are toweardan, +ta hwile +te hit untod+aled bi+d? +tonne ne bi+d hit eallunga swa swa hit +ar w+as. +ta cw+a+d ic: Sege me +t+at sweotolor; ne m+ag [{ic{] fullice ongitan +after hwam +tu spyrast. +da cw+a+d he: Wast +tu hw+at mon sie? +da cw+a+d ic: Ic wat +t+at hit bi+d sawl & lichoma. +da cw+a+d he: [{Hw+at{] , +tu wast +t+at hit bi+d mon, +ta hwile +te sio saul & se lichoma untod+alde bio+d; ne bi+d hit nan mon si+d+dan hi tod+alde bio+d. Swa eac se lichoma bi+d lichoma +ta hwile +te he his limu ealle h+af+d; gif he +tonne hwilc lim forlyst, +tonne ne bi+d he eall swa he +ar w+as. +t+at ilce +tu meaht

ge+tencan be +alcum +tinge, +t+at nan +ting ne bi+d swilce hit w+as si+d+dan hit wanian ongin+d. +da cw+a+d ic: Nu ic [{hit{] wat. +da cw+a+d he: Wenst +tu hw+a+der +anig gesceaft sie +te hire willum nylle ealne weg bion, ac [{wille{] hire agnum willum [{forweor+dan{] ? +da cw+a+d ic: Ne m+ag ic nane cwuce [{wuht{] ongitan +tara +te wite hw+at [{hit{] wille, o+d+de [{hw+at{] hit nylle, +te ungened lyste forweor+dan. for+d+am+te +alc wuht wolde bion hal & libban, +tara +te me cwuco +dinc+d; bute ic nat be treowum & [{be{] wyrtum, & be swelcum gesceaftum swelce nane sawle nabba+d. +da smearcode he & cw+a+d: Ne +tearft +tu no be +t+am gesceaftum tweogan +ton ma +te be +d+am o+drum. Hu ne meaht +tu gesion +t+at +alc wyrt & +alc wudu wile weaxan on +t+am lande selest +te him betst gerist & him gecynde bi+d & gewunlic, & +t+ar +t+ar hit gefret +t+at hit hra+dost [{weaxan{] m+ag & latost wealowian? Sumra wyrta o+d+de sumes wuda eard bi+d on dunum, sumra on merscum, sumra on morum, sumra on cludum, sumra on [{barum{] sondum. Nim +donne swa wuda swa wyrt, swa hw+a+der swa +tu wille, of +t+are stowe +te his eard & +a+telo bi+d on to wexanne, & sete on ungecynde stowe him; +tonne ne [{gegrew+d{] hit +t+ar nauht, ac forseara+d. [{for+d+am{] +alces landes [{gecynd{] is +t+at hit him gelica wyrta & gelicne wudu tydre, & hit swa de+d. Fri+da+d & fyr+dra+d swi+de georne, swa lange swa hiora gecynd bi+d +t+at hi growan moton. Hw+at wenst +tu, forhwy +alc s+ad creope inon +ta eor+dan, & to ci+dum & to wyrtrumum weor+de on +t+are eor+dan, buton for+dy +te hi tiohhia+d +t+at se stemn & se helm mote +ty f+astor & +te leng stondan? Hwy ne meaht +tu ongitan, +teah +tu hit gesion ne m+age, +t+at eall se d+al se +de +t+as treowes on twelf mon+dum gewex+d, +t+at he ongin+d of +t+am wyrtrumum & swa upweardes grew+d o+d +done stemn, & si+d+dan andlang +t+as pi+dan, & andlang

+t+are rinde o+d +done helm, & si+d+dan +after +t+am [{bogum{] , o+d+d+at hit ut aspringe+d on leafum & on blostmum & on bledum? Hwi ne meaht +tu ongitan +t+atte +alc wuht cwuces bi+d innanweard hnescost & [{unbrocheardost{] ? Hw+at, +tu meht gesion hu +t+at treow bi+d utan gescerped & bew+afed mid +t+are rinde wi+d +done winter & wi+d +da stearcan stormas & eac wi+d +t+are sunnan h+ato on sumera. Hwa m+ag +t+at he ne wundrie [{swelcra{] gesceafta ures scyppendes, & huru +t+as scyppendes? & +teah we his nu wundrigen, hwilc ure m+ag areccan medemlice ures scyppendes willan & anwald, hu his [{gesceafta{] wexa+d & eft [{wania+d{] , +tonne +t+as [{tima{] cym+d, & of hiora s+ade wior+da+d eft geedniwode, swylce hi +tonne weor+den to edsceafte? Hw+at, hi +tonne eft bio+d, & eac hw+athwugu anlice bio+d swilce hi a bion, for+d+am hi +alce geare weor+da+d to edsceafte. Hw+a+ter +tu giet ongite +t+at +da uncwe+dendan gesceafta wilnodon to bionne on ecnesse swa ilce swa men, gif hi meahten? Hw+a+der +tu nu ongite forhwy +t+at fyr fundige up, & sio eor+de ofdune? Forhwy is +t+at buton for+ty+de God gesceop his eard up & hire ofdune; for+dy fundia+d +alc gesceaft +tider swi+dost +tider his eard & his h+alo swi+dost bio+d, & flih+d +t+atte him wi+derweard bi+d & ungebyrde & ungelic. Hw+at, +ta stanas, for+d+am [{hi{] sint stillre gecynde & heardre, [{bio+d{] earfo+de to ted+alenne; & eac unea+de tosomne cuma+d, gif hi tod+alde weor+ta+d. Gif +tu +tonne +anne stan toclifst, ne wyr+d he n+afre gegadrod swa he +ar w+as; ac +t+at w+ater & sio lyft bio+d [{hwene{] hnescran gecynde; hi [{bio+d{] swi+de e+de to ted+alenne, ac hi bio+d [{eft{] sona +atg+adre. +t+at fyr +tonne ne [{m+ag{] n+afre weor+dan [{tod+aled{] . Ic s+ade [{+teah{] nu hwene +ar +t+atte nanwuht his [{agenum{] willum nolde forweor+dan; ac ic eom nu ma ymb [{+t+at{] gecynd +tonne ymb +tone willan, for+d+am hi hwilum willa+d on tu. +tu meaht witan be manegum

+tingum +t+at +t+at gecynd is swi+de micel; is +t+at formicel gecynd +d+at urum lichoman cym+d eall his m+agen of +d+am mete +te we +tigga+d, [{&{] +teah f+ar+d se mete ut +turh +tone lichoman. ac his sw+ac +deah & his cr+aft gecym+d on +alcre +adre, swa swa mon meolo seft; +d+at meolo +durgcryp+d +alc +dyrel, & +ta syfe+da weor+da+d asyndred. Swa eac ure gast bi+d swi+de wide farende urum unwillum & ures ungewealdes for his [{gecynde{] , nalles for his willan; +t+at bi+d +tonne +tonne we slapa+d. Hw+at, [{+ta{] nytenu +donne & eac +ta o+dra [{gesceafta{] ma wilnia+d +t+as +te hi wilnia+d for gecynde +donne for willan. Ungecyndelic is +alcre wuhte +t+at hit wilnige frecennesse o+d+de dea+des, ac +teah m+anig +ting bi+d to +t+am gened +t+at hit wilna+d +tara +ag+dres; for+d+am se willa bi+d +tonne strengra +tonne +t+at gecynd. Hwilum bi+d se willa swi+dra +tonne +t+at gecynd, hwilum +t+at gecynd ofercym+d +tone willan. Swa nu wr+annes de+d; sio bi+d +alcum men gecynde, & hwilum +teah hire bi+d forwerned hire gecyndes +turh +t+as monnes willan. Eall sio lufu [{+t+as{] h+amed+tinges bi+d for gecynde, [{nallas{] for willan. Be +t+am +tu meaht [{openlice{] witan +t+at se sceppend ealra [{gesceafta{] h+af+d forgifen +anne [{lust{] & an gecynd eallum his gesceaftum; +t+at is +t+at hi woldon a bion. +alcre wuhte is gecynde +t+at hit wilnige +t+at hit a sie be +t+am d+ale +te hit his gecynde healdan mot & m+ag. Ne +tearft +du no tweogan ymbe +t+at +te +tu +ar tweodest, +t+at is be +tam gesceaftum +te nane sawle nabba+d; +alc +tara gesceafta +te sawle h+af+d, ge eac +ta +te nabba+d, willnia+d simle to bionne. +da cw+a+d ic: Nu ic ongite +t+at +d+at ic +ar ymbe tweode; +t+at is +d+at +alc gesceaft wilna+d symle to bionne; +t+at is swi+de sweotol on +d+are tidringe. +ta cw+a+d he: Hw+a+ter +tu +tonne [{ongite{] +t+at +alc +tara wuhta +te him beon [{+tenc+d{] , +t+at hit +tenc+d +atg+adere bion, gehal, untod+aled? for+d+am gif hit

tod+aled bi+d, +tonne ne bi+d hit no hal. +da cw+d ic: +t+at is so+d. +da cw+a+d he: +t+at is, eall +ting habba+t [{+teah{] +anne willan, +d+at is +d+at hi woldon a bion; +turh +tone +anne [{willan{] hi wilnia+d +d+as anes goodes +te a bi+d, +t+at is God. +da cw+a+d ic: Swa hit is swa +du s+agst. +da cw+a+d he: Hw+at, +tu [{miht{] openlice ongitan +t+at +d+at is [{forinlice{] good +ting +te ealra wuhta & ealle gesceafta wilnia+d to habbanne. +da cw+a+d ic: Ne m+ag nan mon so+dre secgan, for+d+am ic ongite +t+at ealla [{gesceafta{] toflowen swa swa w+ater, & [{nanne{] sibbe ne nane [{endebyrdnesse{] ne heolden, ac swi+de ungereclice toslupen & to nauhte wurden, swa swa we lange +ar s+adon on +disse ilcan bec, gif hi n+afdon +anne God +te him eallum stiorde & racode & r+adde.

+da cw+a+d ic: Ic eom ge+tafa +t+at +t+at is so+d +t+at +du +ar s+adest; +t+at w+as +d+at hit nauht unriht n+are +t+at mon +ta yfelwillendan men hete [{netenu{] o+d+de wildior, +teah hi mannes [{onlicnesse{] h+abben. ac gif ic h+afde [{swilcne{] anwald swilce se +almihtiga God h+af+d, +tonne ne lete ic no +da [{yfelan{] derigan +t+am goodum swa swi+de swa hi nu do+d. +da cw+a+d he: Nis hit him no swa longe alefed swa +de +dinc+d; ac +du meaht ongitan +d+at him bi+d swi+de hr+adlice gestiored [{hiora{] orsorgnesse, swa ic +te nu rihte secgan wille, +teah ic get +amettan n+abbe for o+dre spr+ace. +t+ar hi +tone unnettan anwald n+afden +de hi wena+d +t+at hi h+abben, +tonne n+afden hi swa micel wite swa hi habban sculon. +da yflan bio+d symle unges+aligran +tonne +tonne hi magon +durgtion +t+at yfel +t+at hi lyst, +donne hi +tonne bion +donne hi hit don ne magon, +teah his dysige men ne gelefen. Hit is swi+de yfel +t+at mon yfel wille, & hit is +teah micle wyrse +t+at hit mon m+age [{don{] ; for+d+am se yfla willa bi+d tostenced swa+t+ar rec beforan fyre, gif mon +d+at weorc +turgtion ne m+ag. Ac +da yflan habba+d hwilum +drio uns+al+da; an is +t+at hi yfel willa+d, o+der +t+at +t+at hi magon, +tridde +t+at hi hit +turgtio+d; for+d+am+de God h+af+d [{getiohhod{] to sellanne witu & erm+da +tam yflum monnum for hiora yflum weorcum. +da cw+a+d ic: Hit is swa [{swa{] +du s+agst; & +teah ic wolde gewyscan, gif ic meahte, +t+at hi n+afden +da heards+al+da +t+at hi meahten yfel don. +da cw+a+d he: Ic wene +deah +t+at him losige se anwald +ar +tonne +tu wolde o+d+de hi wenen; for+d+am nanwuht [{nis{] longf+ares on +dys andweardan life, +teah monnum +dynce +t+at hit long sie. Ac swi+de oft se micla anwald +dara yflena gehrist swi+de f+arlice, swa [{swa{] great beam on wuda wyrc+d hludne dynt +tonne men l+ast wena+d; & for +d+am ege hi beo+d simle swi+de earme. Gif hi +tonne hiora yfel earme gede+d, hu ne bi+d +donne semle +t+at lange yfel wyrse +tonne +d+at scorte?

+teah nu +da yflan n+afre ne wurden deade, +teah [{ic{] wolde cwe+dan +t+at hi w+aren earmoste & unges+algoste. Gif +ta yrm+da ealla so+da sint +te we longe +ar ymbe reahton +t+at +da yflan her on weorulde habban scolden, +tonne is [{+d+at{] sweotol +t+at +da yrm+da bio+d [{endelease{] +te ece bio+d. +da cw+a+d ic: +t+at is wundorlic +t+at +du s+agst, & [{swi+de{] earfo+dlic dysegum monnum to ongitanne; ac ic ongite +teah +t+at hit belimp+d genog wel to +d+are spr+ace +de wit +ar ymbe spr+acon. +da cw+a+d he: Ic ne sprece nu no to dysegum monnum, ac sprece to +dam +te [{wel{] wilnia+d wisdom ongitan; for+d+am +t+at bi+d tacn wisdomes +t+at hine mon welnige geheran & ongitan. Ac gif dysegra hwone tweoge +aniges +tara spella +te we +ar ymb spr+acon on +tisse ilcan bec, +donne gerecce he gif he m+age o+der twega, o+d+de +tara spella sum leas, o+d+de ungelic +t+are spr+ace +te wit +afterspyria+d; o+d+de +tridde wend, ongite & gelefe +t+at wit on riht spyrigen. Gif he +tara nan nyte, +tonne nat he hw+at he m+an+d. Ac ic +te m+ag giet t+acan o+der +ting +de dysegum monnum wile +dincan giet ungelefedlicre, & is +teah genog gelic +tam spelle +de wit +afterspyria+d. +da cw+a+d ic: Hw+at is +d+at la +dinga? +da cw+a+d he: [{Hit{] is +t+at +d+at +ta yflan bio+d micle ges+aligran +te on +disse weorulde habba+d micelne wean & manigfeald witu for hiora [{yfelum{] , +donne +ta sien +de nane wr+ace nabba+d ne nan wite on +disse worulde for hiora yfle. Ne wene +teah nan mon +t+at ic for +d+am anum +dyllic sprece +de ic wolde un+deawas t+alan & goode herian & mid +d+are bysne men +dreatigan & tyhtan to godum +teawum for +t+am ege +t+as wites; ac for o+drum +dincgum ic hit spr+ac get swi+dor. +da cw+a+d ic: For hwylcum o+drum +dingum woldes +tu +t+at sprecan buton for +d+am +te +tu nu s+ades? +da cw+a+d he: Gemanst +tu hw+at wit +ar spr+acon? +t+at w+as +t+at +da goodan h+afdon symle anwald & ges+al+da, & +ta yflan n+afden n+afre nau+der.

+da cw+a+d ic: +t+at ic geman. +da cw+a+d he: Hw+at wenst +du nu? gif +tu gesihst hwylcne swi+de unges+aligne mon, & ongitst +deah hw+athwugu goodes on him, hw+a+der he sie swa unges+alig swa se +de nanwuht goodes n+af+d? +da cw+a+d ic: Se me +dinc+d ges+aligra +te hw+athwugu h+af+d. +da cw+a+d he: Ac hu +tinc+d +te +donne be +d+am +te nanwuht goodes n+af+d, gif he h+af+d sumne eacan yfeles? se +tu wilt secgan +tonne giet sie unges+aligra +tonne se o+der, for +d+as yfles eacan. +da cw+a+d ic: Hwy ne sceolde me swa +tyncan? +da cw+a+d he: Telo +tonne +t+at +de swa +tinc+d; ongit +tonne mid innewearde mode +t+at +t+at +da yflan habba+d symle hw+athwugu godes on gemong hiora yfle; +t+at is hiora wite; +t+at mon m+ag swi+de ea+de gereccan mid rihte him to goode. Ac +ta +te him bi+d [{unwitnode{] eall hiora yfel on +tisse worulde habba+d sum yfel hefigre & frecenlicre +tonne +anig wite swa on +tisse worulde. +t+at +t+at is +t+at him bi+d unwitnod hiora yfel on +tisse weorulde, +d+at is +t+at sweotoloste tacen +t+as m+astan yfeles on +tisse weorulde, & +t+as wyrrestan edleanes +after +tisse worulde. +da cw+a+d ic: Ne m+ag ic +t+as o+dsacan. +da cw+d he: For+d+am sint unges+aligran +da yflan for+d+am him bi+d buton gewyrhtum forgifen hiora yfel +tonne +da sien +de him bi+d hiora yfel geleanod be hiora gewyrhtum. For+d+am hit is riht +t+at mon [{+ta{] yflige +da yflan, & hit is wog +t+at hi mon l+ate unwitnode. +da cw+d ic: Hwa o+ds+ac+d +t+as? +da cw+a+d he: Ne m+ag nan mon o+dsacan +t+at hit ne sie eall good +t+atte riht [{bi+d{] , & eall yfel +t+atte woh bi+d. +da cw+a+d ic: Ic eom swi+de gedrefed mid +disse spr+ace, & wundrie forhwy swa rihtwis dema +anige unrihte gife wille forgifan. +da cw+d he: Be hw+am cwest +tu +t+at? +da cw+a+d ic: For+tam+de +du +ar cw+ade +d+at he unriht dyde +t+at he lete unwitnod +da yflan. +da cw+a+d he: +t+at is his weor+dscipe +t+at he swa giful is, & swa rumedlice gif+d; +d+at is micel gifo +t+at he gebit o+d+t+at +da yflan ongita+d hiora yfel & gecierra+d to goode. +da cw+a+d ic: Nu

ic [{ongite{] +t+at hit [{nis{] ecu gifu +t+at he gif+d +t+am yflum, ac is hwilchwugu eldcung & andbid +t+as hehstan deman. For +d+am andbide & for +d+am ge+tylde me +dinc+d +t+at he sie +de swi+dor forsewen; & +teah me lica+d +tis spell genog wel, & +dinc+d me genog gelic +d+am +de +du +ar s+ades. Ac ic +de healsige giet +d+at +tu me secge hw+a+der +du wene +t+at +ta yflan habban +anig wite +after +tisse weorulde; o+d+de +ta [{godan{] +anig edlean hiora goodes. +da cw+a+d he: Hu ne s+ade ic +de +ar +t+at +da goodan habba+d edlean heora goodes +ag+ter ge her ge on ecnesse, & +da yflan eac habba+d edlean hiora yfles, +ag+ter ge her ge eft on ecnesse. Ac ic wille d+alan +ta yflan +tam yfelum nu on twua; for+d+am+te o+der d+al +tara yflena h+af+d ece wite, for+d+am hi nane mildheortnesse ne geearnodon; o+der d+al sceal beon gecl+asnod, & [{+ta{] amered on +d+am heofonlican fyre, swa her bi+d seolfor, for+d+am he h+af+d sume geearnung+a sumre mildheortnesse. for+d+am he mot cuman +after +d+am earfo+dum to ecre are. Giet ic [{+te{] meahte mare reccan +ag+der ge be +d+am goodum ge be +t+am yflum, +t+ar ic nu +amettan h+afde. Ac ic ondr+ade +t+at ic forl+ate +t+at wyt +ar +afterspyredon; +t+at w+as +t+at wit woldon gereccan +t+at +tu ongeate +t+at +da yflan n+afden n+anne anwald ne n+anne weor+dscipe ne on +tisse weorulde ne on +t+are toweardan. For+d+am +te +tuhte +ar +t+at eallra +dinga wyrrest +t+at +du wendes +t+at hi h+afden to micelne; & +d+at eallneg siofodes +t+at hi eallneg n+aron on wite. & ic +de s+ade eallne weg +t+at hi n+afre ne bio+d buton wite, +deah +te swa ne +tince. Ac ic wat +teah +t+at +du wilt siofian +d+at hi swa longne fyrst habba+d leafe yfel to donne; & ic +de s+ade ealne weg +t+at se [{fyrst{] bi+d swi+de lytle hwile. & ic +te secge giet, swa swa he lengra bi+d swa hi bio+d unges+aligran; +t+at him w+are eallra m+ast uns+al+d [{+t+at{] +t+at se fyrst w+are o+d domes d+ag. & ic +te s+ade eac +t+at +da w+aren unges+aligran +te him unrihtlice hiora yfel

forboren w+are +tonne +ta w+aren +te him heora yfel rihtlice on gewrecen w+are. Git hit gebyre+d +t+at +de +dinc+d +d+at +ta orsorgan bio+d unges+aligran +tonne +tonne +ta gewitnodan. +da cw+a+d ic: Ne +tinc+d me n+afre nanwuht swa so+dlic swa me +tinca+d +tine spell +d+am tidum +de ic +da gehere. Ac gif ic me wende to +tises folces dome, +tonne nis hit no +d+at an +t+at hi nylla+d +tisse +tinre race gelefan, ac hi hit nylla+d fur+dum geheran. +da cw+a+d he: [{Nis{] +t+at nan wundor; hw+at, +tu wast +t+at +ta men +te habba+d unhale eagan ne magon full ea+de locian ongean +ta sunnan +tonne hio beortost scin+d, ne fur+dum on fyr ne on nanwuht beortes hi ne lyst locian, gif se +appel lef bi+d. Swa beo+d +da synfullan mod ablend mid heora yflan willan +t+at hi ne magon gesion +t+at leoht +t+are beorhtan so+df+astnesse, +t+at is se hehsta wisdom. Ac him bi+d swa +t+am [{fuglum{] & +t+am diorum +de magon bet locian on niht +tonne on d+ag; se d+ag blent & +tiostra+d heora eagan, & +t+are nihte +diostro hi onlyhta+d. For+dy wena+d +da ablendan mod +t+at +t+at sie sio m+aste ges+al+d +t+at men sie alefed yfel to donne, & sio d+ad him mote bion unwitnod. For+d+am hi ne lyst spyrian +after +alcre spr+ace swa longe o+d hi +t+at riht witen, ac wena+d on hiora unnettan willan & spyria+d +after +d+am. +te ic nat hu nyt +tu me t+ahst to +d+am dysegum monnum, +ta n+afre +after me ne spyria+d. ic ne sprece n+afre to +d+am, ac ic sprece to +te, for+d+am +tu tiohhast +t+at +tu spyrie +after me, & swi+dor swincst on +d+am spore +tonne hi don. Ne recce ic hw+at hi demen; ic l+ate nu to +tinum dome ma +tonne to hiora, for+d+am hi eall locia+d mid b+am eagum on +tas eor+dlican +dincg, & hi him licia+d eallunga +t+ar, ge on +t+as modes eagum ge on +t+as lichoman. Ac +tu ana hwilum bescylst mid o+dre eagan on +ta heofonlican +tincg, mid o+dre +tu locast nu giet on +tas eor+dlican. For+d+am wena+d +ta dysegan +t+at +alc mon sie blind swa hi sint, & +t+at nan mon ne

m+age gesion +t+at hi gesion ne magon. +t+at dysi is anlicost +te sum cild sie full hal & ful +alt+awe geboren, & swa fullice +dionde on eallum cystum & cr+aftum +ta hwile +te hit on cnihthade bi+d. & swa for+d eallne giogo+dhad, o+d he wyr+d +alces cr+aftes medeme, & +donne lytle +ar his midferh+de weor+de b+am eagum blind, & eac +t+as modes eagan weor+dan swa ablende +t+at he nanwuht ne gemune +t+as +de [{he{] +afre +ar geseah o+d+de geherde, & wene +teah +d+at he sie +alces +tinges swa medeme swa he +afre medomest w+are, & wen+d +t+at +alcum men sie swa swa him si, & +alcum men +dince swa swa him +tinc+d. +teah +de he +tonne swa dysig sie +t+at he +t+as wene, hw+a+der we +donne willen ealle wenan +t+as +de he wen+d? Ic wene +deah +t+at we nyllen; ac ic wolde witan hu +te +tuhte be +t+am monnum +de wit +ar cw+adon +t+at unc +duhte +t+at w+aren wildiorum gelicran +tonne monnum, hu micelne wisdom +ta h+afden; me +tinc+d +teah [{+de{] [^MS: +d^] hi n+abben n+anne. Ic +de wolde giet reccan sume swi+de rihte raca; ac ic wat +t+at +tis folc his nele gelyfan; +t+at is +t+at +da bio+d ges+alig ran +te mon witna+d, +tonne +ta bion +te hi witnia+d. +da wundrode ic +d+as & cw+a+d: Ic wolde +t+at +tu me gereahte hu hit swa bion meahte. +da cw+a+d he: Hw+a+der +tu ongite +t+at +alc yfelwillende mon & yfelwyrcende sie wites wyr+de? +da cw+a+d ic: Genog sweotole ic +t+at ongite. +da cw+a+d he: Hu ne is se +donne yfelwillende & yfelwyrcende +de +tone unscyldigan witna+d? +da cw+d ic: Swa hit is swa +du s+agst. +da cw+a+d he: Hw+a+der +tu wene +t+at +da sien earme & unges+alige +te wites wyr+de bio+d? +da cw+a+d ic: Ne wene ic his no, ac wat geare. +da cw+a+d he: Gif +tu nu deman moste, hw+a+derne woldes +tu deman wites wyr+dran, +te +done +te +done unscyldgan witnode, +de +done +te +t+at wite +tolade? +da cw+a+d ic: Nis +t+at gelic; ic wolde helpan +t+as +de +d+ar unscyldig w+are, & henan +tone +te hine yflode. +da cw+a+d he: +tonne

+te +dinc+d se earmra se +t+at yfel de+d +donne se +te hit +tafa+d. +da cw+a+d ic: +t+as ic gelefe +t+atte +alc unriht witnung sie +t+as yfel +te hit de+d, n+as +t+as +de hit +daf+a+d, for+d+am his yfel hine gede+d earmne. & ic ongite +d+at +tis is swi+de riht racu +t+at +tu nu recst, & swi+de anlic +t+am +te +tu +ar reahtes; ac ic wat +teah +t+at +tis folce swa ne +tinc+d. +da cw+a+d he: Wel +tu hit ongitst; ac +da +tingeras +tingia+d nu hwilum +t+am +te l+assan +tearfe ahton; +tingia+d +t+am [{+te{] +t+ar man yfla+d, & ne +tingia+d +t+am +te +t+at yfel do+d. +t+am w+are mare +dearf +te +ta o+dre unscyidige yfla+d +t+at him mon +tingode to +t+am ricum, & b+ade +t+at him mon dyde swa micel wite swa hi +t+am o+drum unscyldgum dydon. Swa swa se sioca ah +tearfe +t+at hine mon l+ade to +t+am l+ace, +t+at he his tilige, swa ah se [{+te{] +d+at yfel de+d +t+at hine mon l+ade to +t+am ricum, +t+at mon +t+ar m+age sni+dan & b+arnan his un+teawas. Ne cwe+de ic na +t+at +t+at yfel sie +t+at mon helpe +t+as unscyldgan & him fore+tingie; ac ic cwe+de +t+at hit is betere +t+at mon wrege +tone scyldgan. & ic secge +t+at sio forespr+ac ne dyge nau+der ne +t+am scyldgan ne +d+am +te him fore+tinga+d, gif hi +t+as wilnia+d +t+at him heora yfel unwrecen sie be +d+as gyltes andefne. Ac ic wat gif +da scyldgan +anigne spearcan wisdomes h+afden & be +anegum d+ale ongeaten +t+at hi meahten heora scylda +turg +t+at wite gebetan, +te him her on weorulde on become, +tonne noldon hi na cwe+dan +t+at hit w+are wite, ac woldan cwe+dan +t+at hit w+are heora cl+ansung, & heora betrung. & noldon n+anne +tingere gesecan, ac lustlice hi woldon l+atan +ta rican hi tucian +after hiora agnum willan. For+d+am ne scyle nan wis man n+anne mannan hatian; ne hata+d nan mon +tone godan, butan se eallra dysgosta; ne +t+at nis nan riht +t+at mon +tone yflan hatige, ac hit is rihtre +t+at him mon miltsige. +T+at is +tonne hiora mildsung +t+at mon wrece hiora un+deawas be hiora gewyrhtum. Ne scyle nan mon siocne monnan & gesargodne swencan, ac hine mon scel l+adan to +t+am l+ace

+t+at he his tilige.

+da se Wisdom +ta +tis leo+d asungen h+afde, +ta geswugode he ane lytle hwile. +da cw+a+d ic: Swa hit is swa +tu s+agst; ac ic wolde get +t+at +tu me hw+athwugu openlicor gereahte be +d+are wisan +te min mod swi+dost gedrefed h+af+d; +t+at is +t+at ic +de +ar ymb acsode; for+d+am hit w+as symle giet +tin

gewuna +t+at +tu woldest +alcum mode deglu +ding t+acan & sel+dcu+d. +da ongon he smearcian & cw+a+d to me: +du sp+anst me on +da m+astan spr+ace & on +ta earfo+destan to gereccanne. +ta race sohton ealle u+dwiotan, & swi+de swi+dlice ymb swuncon, & unea+de +anig com to ende +t+are spr+ace; for+d+am hit is +teaw +t+are spr+ace & +t+are ascung+a +t+atte symle +tonne +d+ar an tweo of adon bi+d, +tonne bi+d +t+ar unrim astyred. swa swa mon on ealdspellum s+ag+d +t+at an n+adre w+are +te h+afde nigon heafdu, & symle gif mon anra hwelc of aslog, +tonne weoxon +t+ar siofon on +d+am anum heafde. +ta geberede hit +t+at +t+ar com se forem+ara Erculus to, se w+as Iobes sunu; +ta ne meahte he ge+tencan hu he hi mid +anige cr+afte ofercuman sceolde, +ar he hi bew+ag mid wuda utan & forb+arnde +ta mid fyre. Swa is +disse spr+ace +te +tu me +after acsast; unea+de hire cym+d +anig mon of, gif he +arest an cem+d; ne cym+d he n+afre to openum ende, buton he h+abbe swa scearp andgit swa+d+ar fyr. For+d+am se +de ymb +t+at acsian wile, he sceal +arest witan hw+at sie sio anfealde foresceawung Godes, & hw+at wyrd sie, & hw+at weas gebergie, & hw+at sie godcund andgit & [{godcund{] [{foretiohhung{] , & hw+at monna freodom sie. Nu +du miht ongitan hu hefig & hu earfo+de +tis is eall to gerecanne; ac ic sceal +teah hw+athwugu his onginnan +te to t+acanne, for+d+am ic h+abbe ongiten +t+at hit is swi+de micel l+acedom +tinre sorge, gif +tu +tises auht ongitst, +teah hit me lange to l+aranne sie. For+d+am hit is neah +t+are tide +te ic getiohhod h+afde on o+der weorc to fonne, & get n+abbe +tis gedon; & me +tinc+d eac +t+at +tu sadige hw+athwugununges, & +te +dyncen to +alenge +tas langan spell, swelce +te nu lyste lio+da. Ic wat eac +t+at +te hiora lyst, ac +du scealt +teah ge+tolian sume hwile; ic ne m+ag hit nu swa hra+de asingan, ne +amettan n+abbe, for+d+am hit is swi+de long spell. +da cw+a+d ic: Do sw+a+der +du wolde. +ta ongan he sprecan swi+de fiorran ymbutan, swelce

he na +ta spr+ace ne m+ande, & tiohhode hit +deah +tiderweardes & cw+a+d: Ealla gesceafta, gesewenlica & ungesewenlica, stillu & unstillu, onfo+d +at +t+am stillan & +at +t+am gest+a+d+degan & +at +t+am anfealdan [{Gode{] endeberdnesse & [{andwlitan{] & gemetgunge. & for+t+am hit swa gesceapen w+as, for+d+am he wat hwy he gesceop eall +t+at he gesceop. Nis him nanwiht unnyt +t+as +te he gesceop. Se God wuna+d symle on +t+are hean ceastre his anfaldnesse & bilewitnesse; +tonan he d+al+d manega & misleca gemetgunga eallum his gesceaftum, & +tonan he welt eallra. Ac +t+at +d+atte we hata+d Godes fore+tonc & his foresceawung, +t+at bi+d +ta hwile +te hit +d+ar mid him bi+d on his mode, +ar+d+am +te hit gefremed weor+de, +ta hwile +de hit ge+toht bi+d; ac si+d+dan hit fullfremed bi+d, +tonne hata+d we hit wyrd. Be +ty m+ag +alc mon witan +t+at hit sint +ag+ter ge twegen naman ge twa +tincg, fore+tonc & wyrd. Se fore+tonc is sio godcunde gesceadwisnes; sio is f+ast on +t+am hean sceppende +te eall fore wat hu hit geweor+dan sceall +ar +ar hit geweor+de. Ac +t+at +t+at we wyrd hata+d, +t+at bi+d Godes weorc +t+at he +alce d+ag wyrc+d, +ag+ter ge +t+as [{+de{] we gesio+d ge +t+as +te us ungesewenlic bi+d. Ac se godcunda fore+tonc hea+dera+d ealle gesceafta, +t+at hi ne moton toslupan of hiora endebyrdnesse. Sio wyrd +tonne d+al+d eallum gesceaftum anwlitan & stowa & tida & gemetgunga; ac sio wyrd cym+d of +d+am gewitte & of +d+am fore+tonce +t+as +almehtigan Godes. Se wyrc+d +after his unasecgendlicum fore+tonce [{+tonne{] swa hw+at swa he wile. Swa swa +alc cr+aftega +denc+d & mearca+d his weorc on his mode +ar +ar he hit wyrce, & wyrc+d si+d+dan eall, +tios wandriende wyrd +te we wyrd hata+d f+ar+d +after his for+tonce & +after his ge+teahte, swa swa he tiohha+d +t+at hit sie. +teah hit us manigfaldlic +dince, sum good, sum yfel, hit is +deah him anfeald good; for+d+am he hit eall to godum ende breng+d, &

for goode de+d eall +t+at +t+at he de+d. Si+d+dan we hit hata+d wyrd si+d+dan hit geworht bi+d; +ar hit w+as Godes fore+tanc & his foretiohhung. +da wyrd he +tonne wyrc+d o+d+de +turh +da goodan [{englas{] o+d+de +turh monna sawla, o+d+de +turh o+derra gesceafta lif, o+d+de +turh heofones tungl, o+d+de +durh +tara scuccena mislice lotwrencas; hwilum +turh an +dara, hwilum +turh eall +da. Ac +t+at is openlice cu+d +t+at sio godcunde foretiohhung is anfeald & unandwendlic, & welt +alces +tinges endebyrdlice, & eall +ting gehiwa+d. Sumu +ting +tonne on +tisse weorulde sint under+died +t+are wyrde, sume hire nanwuht under+died ne sint; ac sio wyrd & eall +da +ting +te hire under+died sint, sint under+died +d+am godcundan fore+tonce. Be +d+am ic +de m+ag sum bispell secgan, +t+at +tu meaht +ty sweotolor ongitan hwilce men bio+d under+died +t+are wyrde, hwylce ne bio+d. Eall +dios unstille gesceaft & +tios hwearfiende hwearfa+d on +d+am stillan Gode, & on +d+am gest+a+d+degan, & on +d+am anfealdan; & he welt eallra gesceafta swa swa he +at fruman getiohhod h+afde & get h+af+d. Swa swa on w+anes eaxe hwearfia+d +ta hweol & sio eax stint stille & byr+d +teah ealne +tone w+an, [{&{] welt ealles +t+as f+areltes; +t+at [{hweol{] hwerf+d ymbutan & sio nafu next +t+are eaxe sio f+ar+d micle [{f+astlicor{] & orsorglicor +tonne +da felgan don, swelce sio eax sie +t+at hehste god +te we nemna+d God, & +ta selestan men faren nehste Gode, swa swa sio nafu f+ar+d neahst +t+are eaxe, & +ta midmestan swa swa +da spacan. for+d+am+te +alces [{spacan{] bi+d o+der ende f+ast on +d+are nafe, o+der on +t+are felge. Swa bi+d +t+am midlestan monnum; o+dre hwile he smea+d on his mode ymb +tis eor+dlice [{lif{] , o+dre hwile ymb +d+at godcundlice, swilce he locie mid o+dre eagan to heofonum, mid o+dre to eor+tan. Swa swa +ta spacan sticia+d o+der ende on +t+are felge o+ter on +t+are nafe, middeweard se spaca bi+d +ag+drum emnneah,

+deah o+der ende bio f+ast on +t+are nafe, o+der on +t+are felge. swa bio+d +ta midmestan men onmiddan +tam spacan, & +ta betran near +t+are nafe, & +ta m+atran near +d+am felgum; bio+d +teah f+aste on +d+are nafe, & se nafa on +d+are eaxe. Hw+at, +ta [{felga{] +teah hongia+d on +t+am spacan, [{+teah{] hi eallunga wealowigen on +t+are eor+dan; swa do+d +ta m+atestan men on +t+am midmestum, & +ta [{midmestan{] on +t+am betstan, & +ta betstan on Gode. +teah +ta m+atestan ealle hiora lufe wenden to +disse weorulde, hi ne magon +t+aron wunigan, ne to nauhte ne weor+da+d, gif hi be nanum d+ale ne beo+d gef+astnode to Gode. +ton ma +te +t+as hweoles felga magon bion on +d+am f+arelte, gif hi ne bio+d f+aste on +t+am spacum, & +ta spacan on +t+are eaxe. +ta felgea bio+d fyrrest +d+are eaxe; for+d+am hi fara+d ungeredelicost. Sio nafu f+ar+d neaxst +t+are eaxe; for+dy hio f+ar+d gesundlicost. Swa do+d +da selestan men; swa hi hiora lufe near Gode l+ata+d, & swi+dor +tas eor+dlicon +ting forsio+d, swa hi beo+d orsorgran, & l+as recca+d hu sio wyrd wandrige, o+d+de hw+at hio brenge. Swa swa sio nafu bi+d symle swa gesund, hn+appen +ta felga on +t+at +de hi hn+appen, & +teah bi+d sio nafu hw+athwugu tod+aled from +t+are eaxe. Be +ty +tu meaht ongitan +t+at se w+an bi+d micle leng gesund +te l+as bi+d tod+aled [{from{] +t+are eaxe; swa bio+d +ta men eallra orsorgest+a +ag+der ge +tisses [{andweardan{] lifes earfo+da, ge +t+as [{toweardan{] , +ta +te f+aste bio+d on Gode. ac swa hi swi+dur bio+d asyndrede from Gode, swa hi swi+dur bio+d gedrefde & geswencte, +ag+ter ge on mode ge on lichoman. Swylc is +t+at +t+at we wyrd hata+d be +t+am godcundan fore+tonce, swylce [{sio{] smeaung & sio gesceadwisnes is to metanne wi+d +tone gearowitan, & swylce +tas l+anan +ting bio+d to metanne wi+d +da ecan, & swilce +t+at hweol bi+d to

metanne wi+d +da eaxe; for+d+am sio eax welt ealles +t+as w+anes. Swa de+d se godcunda fore+donc; he astere+d +tone rodor & +ta tunglu, & +ta eor+dan gede+d stille, & gemetga+d +ta feower gesceafta; +t+at is w+ater & eor+de & fyr & lyft. +da he ge+dw+ara+d & wlitega+d, hwilum eft unwlitega+d, & on o+drum hiwe gebreng+d, & eft geedniwa+d, & tidre+d +alc tudor, & hi eft gehyt & gehelt +tonne hit forealdod bi+d & forsearod, & eft geew+d & [{geedniwa+d{] +tonne +tonne he wile. Sume u+dwiotan [{+teah{] secga+d +t+at sio wyrd wealde +ag+ter ge ges+al+da ge unges+al+da +alces monnes. Ic +tonne secge, swa swa ealle [{cristene{] men secga+d, +t+at sio godcunde foretiohhung his walde, n+as sio wyrd; & ic wat +t+at hio dem+d eall +ting swi+de rihte, +teah ungesceadwisum men [{swa{] ne +tince. Hi wena+d +t+at [{+tara{] [{+alc{] sie god +te hiora willan fulg+a+d; nis hit nan wundor, for+d+am hi beo+d ablende mid +d+am +tiostrum heora scylda. Ac se godcunda fore+tonc hit understent eall swi+de rihte, +teah us +tince for urum dysige +t+at hit on woh fare; for+d+am we ne cunnon +t+at riht understandan. He dem+d +teah eall swi+de rihte, +teah us hwilum swa ne +dince. Ealle men spiria+d +after +t+am hehstan goode, ge goode ge yfle; ac for+dy ne magon [{+ta{] yflan cuman to +d+am hean hrofe eallra gooda, for+d+am hi ne spyria+d on riht +after. Ic nat +teah +tu cw+a+de nu hwonne to me: hwylc unriht m+ag beon mare +tonne ge+tafige +t+at hit geweor+de, swa hit hwilum gewyr+d, +t+at +t+am goodum becym+d anfeald yfel on +tisse weorulde, & +t+am yflum anfeald god, & o+dre hwile +ag+der gemenged, +ag+ter ge +d+am goodum ge +t+am yflum? Ac ic +te acsige hw+a+der +tu wene +t+at +anig mon sie swa andgitfull +t+at he m+age ongitan +alcne mon on ryht hwylc he sie, +t+at he naw+der ne sie ne betra ne wyrsa +tonne he his wene. Ic wat +teah +t+at hi ne magan. Ac wyr+d swi+de oft on won se sido +te sume men secga+d +t+at sie mede wyr+de, sume

men secga+d +t+at he sie wites wyr+de. +teah hwa m+age ongitan hw+at o+der do, he ne m+ag witan hw+at he +tenc+d; +teah he m+age sume his willan ongitan, +tonne ne [{m+ag{] he eallne. Ic +te m+ag eac reccan sum bispell be +t+am +t+at +tu hit meaht +te sweotolor ongitan, +deah [{hit{] ungesceadwise men ongitan ne m+agen. +t+at is forhwi se gooda l+ace selle +tam halum men seftne drenc & swetne, & o+drum halum biterne & strangne; & hwilum eft +tam unhalum, sumum li+dne, [{sumum{] strangne, sumum swetne, sumum biterne. Ic wat +t+at +alc +tara +te +tone cr+aft ne can wile +t+as wundrian forhwy hi swa don. Ac his ne wundria+d +ta l+acas nauht, for+d+am hi [{witon{] +t+at +da o+dre nyton; for+d+am hi cunnon +alces hiora medtrymnesse ongiton & oncnawan, & eac +da cr+aftas +te +t+arwi+d sculon. Hw+at is sawla h+alo bute rihtwisnes? o+d+de hw+at is hiora untrymnes bute un+teawas? Hwa is +tonne betera l+ace +t+are sawle +tonne se +te hi gesceop, +t+at is God? He ara+d +t+am goodan, & witna+d +da yflan; he wat hw+as +alc wyr+de bi+d. Nis hit nan wundor, for+d+am he of +t+am hean hrofe hit eall gesih+d, & +tonan misca+d & metga+d +alcum be his gewyrhtum. +T+at we +tonne hata+d wyrd, +tonne se gesceadwisa God, +te +alces monnes +dearfe wat, hw+at wyrc+d o+d+de ge+tafa+d +t+as +te we ne wena+d. & git ic +te m+ag sume bisne feaum wordum secgan be +t+am d+ale +te sio mennisce gesceadwisnes m+ag ongitan +ta godcundnesse. +t+at is +tonne +t+at we ongita+d hwilum [{mon{] on o+dre wisan, on o+dre hine God ongit. Hwilum we tiohhia+d +t+at he sie se betra, & +tonne wat God +t+at hit swa ne bi+d. +tonne hw+am hw+at cym+d o+d+de goodes o+d+de yfles mare +tonne +de +tinc+d +t+at he wyr+de sie, ne bi+d sio unrihtwisnes no on Gode, ac sio ungleawnes bi+d on +de selfum, +t+at +tu hit ne canst on riht gecnawan. Oft gebyre+d +teah +t+atte men ongita+d man on +da ilcan wisan +te hine God ongit. Oft hit gebyre+d +t+atte manige men bio+d swa ungetrume +ag+ter

ge on mode ge on lichoman +t+at hi ne magon nan good don, ne nan yfel nylla+d unnedige, & bio+d eac swa unge+tyldige +t+at hi ne magon nan earfo+du ge+tyldelice aberan. For+d+am hit gebyre+d oft +t+at God nylle for his mildheortnesse nan unaberendlice broc him an settan, +ty l+as hi forl+aten hiora unsce+dfulnesse & weor+den wyrsan, gif hi asterede bio+d & geswencte. Sume men beo+d +alces cr+aftes full cr+aftige, & full halige weras & rihtwise. +tonne +tinc+d +t+at Gode unriht +t+at he swylce swence; ge fur+dum +tone dea+d +te eallum monnum is gecynde to +tolianne, he him gede+d seftran +tonne o+drum monnum. swa swa gio [{sum{] wis mon cw+a+d +t+at se godcunda anwald gefrio+dode his deorlingas under [{his{] fi+dra sceate, & hi scilde swa geornlice swa [{swa{] man de+d +tone +appel on his eagan. Manige tilia+d Gode to cwemanne to +ton georne +t+at hi wilnia+d hiora agnum willum manigfeald earfo+du to +trowianne, for+d+am hi willnia+d maran are & [{maran{] hlisan & [{maran{] weor+dscipe mid Gode to habbanne +tonne +ta habba+d +te softor libba+d. Oft eac becym+d se anwald +tisse worulde to swi+de goodum monnum, for+d+am +t+at se anwald +tara yfelana weor+de toworpen. Sumum monnum God sele+d +ag+der ge good ge yfel gemenged, for+d+am hi +ag+tres earnia+d; sume he bereafa+d hiora welan swi+de hra+de, +t+as +te hi +arest ges+alige weor+da+d, +ty l+as hi for longum ges+al+dum hi to up ah+abben, & +tonan on ofermettum weor+den; sume he l+at +treagan mid heardum broce, +t+at hi leornigen +tone cr+aft ge+tyldelice on +d+am langan geswince. Sume him ondr+ada+d earfo+du swi+dor +tonne hi +tyrfen, +teah hi hi ea+de adreogan m+agen; sume hi gebycga+d weor+dlicne hlisan +tisses andweardan lifes mid hiora agnum dea+de, for+d+am hi wena+d +t+at hi n+abben nan o+der fioh +t+as hlisan wyr+de buton hiora agnum fiore. Sume men w+aron gio unoferswi+dedlice, swa +t+at hi nan ne meahte mid nanum

wite oferswi+tan; +ta bisnodon hiora +aftergengum +t+at hi n+aren mid witum oferswi+dde. On +t+am w+as sweotol +t+at hi for heora godum weorcum h+afden +done cr+aft +t+at hi mon ne meahte oferswi+dan. Ac +ta yflan for hiora yflum weorcum w+aron gewitnode & oferswi+dde, for+d+am +t+at +da witu gestirden o+drum +t+at [{hi{] swa gedon ne dorsten, & eac +ta gebetan +te hi +tonne brocia+d. +t+at is swi+de sweotol tacn +t+am wisan +t+at he ne sceal lufian to ungemetlice +das woruldges+al+da, for+d+am hie oft cuma+d to +d+am wyrrestum monnum. Ac hw+at wille we cwe+dan be +t+am andweardan welan +te oft cym+d to +d+am goodum, hw+at he elles sie buton tacn +t+as toweardan welan, & +t+as edleanes angin +te him God tiohhod h+af+d for his goodan willan? Ic wene eac +t+atte God selle m+anegum yfelum men ges+al+da for+d+am+te he wat hiora gecynd & hiora willan swa geradne +t+at hi for nanum erm+dum ne byo+d no +ty betran ac +ty wyrsan. Ac se gooda l+ace, +t+at is God, lacna+d hiora mod mid +d+am welan; wile +t+at [{hi{] ongiten hwonon him se wela come & olecce +t+am +te l+as he him +tone welan afyrre, o+d+de hine [{+tam{] welan, & wende his +teawas to gode, & forl+ate +da un+teawas & +ta yfel +te he +ar [{for{] his erm+dum dyde. Sume bio+d +teah +ty wyrson gif hi welan habba+d, for+d+am hi ofermodiga+d for +d+am welan & his ungemetlice bruca+d. Manegum men bio+d eac forgifene for+d+am +tas weoruldges+al+da +t+at he scile +t+am goodum leanian hiora good, & +t+am yflum hiora yfel. For+d+am symle bio+d +ta goodan & +ta yflan unge+twere betwuh him, ge eac hwilum +ta yflan bio+d ungerade betwuh him selfum. ge for+dum [^SEDGEFIELD: fur+dum^] an yfel man bi+d simle unge+tw+are him selfum, for+d+am +te he wat +t+at he untela de+d, & wen+d him +tara leana, & nyle +teah +t+as geswican, ne [{hit{] fur+dum him ne l+at hreowan; & +tonne for +d+am singalum ege ne m+ag no weor+dan ge+tw+are on him

selfum. Oft hit [{eac{] [{gebyre+d{] +t+at se yfla forl+at his yfel [{for{] sumes o+dres yfles mannes andan, [{for+d+am{] he wolde mid +ty t+alan +tone o+derne +t+at he onscunode his +teawas. [{swinc+d{] +tonne ymb +t+at swa he swi+dost m+ag +t+at he tiola+d ungelic to bionne +t+am [{o+drum{] , for+d+am hit is +t+as godcundan [{anwealdes{] gewuna +t+at he wirc+d of yfle good. Ac hit nis nanum men alefed +t+at he m+age witan eall +t+at God getiohhod h+af+d, ne eac areccan +t+at +t+at he geworht h+af+d. Ac on +t+am hi habba+d genoh to ongitanne +t+at se scippend & se waldend eallra gesceafta welt, & rehte gesceop eall +t+at he gesceop, & nan yfel ne worhte ne get ne wyrc+d, ac +alc yfel he adrif+d of eallum his rice. Ac gif +tu +after +t+am hean anwalde spyrian wilt +t+as +almehtigan Godes, +tonne ne ongitst +tu nan yfel on nanum +tinge, +teah +te nu +dince +t+at her micel on +tys middangearde sie. for+d+am hit is riht +t+at +da goodan h+abben good edlean hiora godes, & +ta yflan [{h+abban{] wite hiora yfles; ne bi+d +t+at nan yfel [{+t+atte{] riht bi+d, ac bi+d good. Ac ic ongite +d+at ic +te h+abbe a+dretne [{nu{] mid +ty langan [{spelle{] , for+d+am +te lyst nu leo+da; ac [{onfoh{] hiora nu, for+d+am hit is se [{l+acedom{] & se drenc +te +tu lange wilnodest, +t+at +du +ty e+d m+age [{+t+are{] lare onfon. [^TEXT: ALFRED'S CURA PASTORALIS. KING ALFRED'S WEST-SAXON VERSION OF GREGORY'S PASTORAL CARE, PARTS I-II. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 45, 50. ED. H. SWEET. LONDON, 1958 (1871). PP. 23.9 - 53.2 (SAMPLE 1) PP. 237.6 - 271.5 (SAMPLE 2) PP. 387.5 - 427.7 (SAMPLE 3)^] [^B9.1.3A^]

+tu leofusta bro+dur, sui+de freondlice & sui+de fremsumlice +du me t+aldes+d, & mid ea+dmode inge+donce +du me ciddes+d, for+don ic min ma+d, & wolde fleon +da byr+denne +d+are hirdelecan giemenne. +dara byr+denna hefignesse, eall +d+at ic his geman, ic awrite on +disse andweardan bec, +dyl+as hi hw+am leohte +dyncen to underfonne; & ic eac l+are +d+at hira nan +dara ne wilnie +de hine unw+arlice bega; & se +de hi unw+arlice & unryhtlice gewilnige, ondr+ade he +d+at he hi +afre underfenge. Nu ic wilnige +d+atte +deos spr+ac stigge on +d+at inge+donc +d+as leorneres, su+a su+a on sume hl+adre, st+apm+alum near & near, o+d+d+at hio f+astlice gestonde on +d+am solore +d+as modes +de hi leornige; & for+dy ic hi tod+ale on feower: an is +dara d+ala hu he on +done folgo+d becume; o+der hu he +d+aron libbe; +dridda is hu he +d+aron l+are; feor+de is hu he his agene un+deawas ongietan wille & hira ge+d+af bion, +tyl+as he for +dy underfenge his ea+dmodnesse forl+ate, o+d+de eft his lif sie ungelic his +denunga, o+d+de he to +driste & to sti+d sie for +dy underfenge his lareowdomes; ac gemetgige

hit se ege his agenra un+deawa, & bef+aste he mid his lifes bisenum +da lare +d+am +de his wordum ne geliefen; & +donne he god weorc wyrce, gemyne he +d+as yfeles +de he worhte, +dette sio unrotnes, +de he for +d+am yflan weorcum h+abbe, gemetgige +done gefean +de he for +d+am godan weorcum h+afde; +dyl+as he beforan +d+as dieglan deman eagum sie ahafen on his mode & on ofermettum a+dunden, & +donne +durh +d+at selflice his godan weorc forleose. Ac monige sindon me sui+de onlice on ungel+arednesse, +deah +de hi n+afre leorningcnihtas n+aren, wilnia+d +deah lareowas to beonne, & +dyncet him sui+de leoht sio byr+den +d+as lareowdomes, for+don+de hi ne cunnon +d+at m+agen his micelnesse. From +d+are dura selfre +disse bec, +d+at is from onginne +disse spr+ace, sint adrifene & get+alde +da unwaran, +de him agniat +done cr+aft +d+as lareowdomes +de hi na ne geleornodon. [}+D+ATTE UNL+ARDE NE DYRREN UNDERFON LAREOWDOM.}] For+don+de nan cr+aft nis to l+aranne +d+am +de hine +ar geornlice ne leornode, forhwon beo+d +afre su+a +driste +da ungel+aredan +d+at hi underfon +da heorde +d+as lariowdomes, +donne se cr+aft +d+as lareowdomes bi+d cr+aft ealra cr+afta? Hua nat +d+at +da wunda +d+as modes bio+d digelran +donne +da wunda +d+as lichaman? & +deah +da woroldlecan l+acas scoma+t +d+at hi onginnen +da wunda lacnian +de hi gesion ne magon, & huru gif hi nou+der gecnawan ne cunnan ne +da medtrymnesse ne eac +da wyrta +de +d+arwi+d sculon. & hwilon ne scoma+d +da +de +d+as modes l+aceas beon scoldon, +deah +de hi nane wuht ongitan ne cunnon

+dara g+astlecena beboda, +d+at hie him onteo+d +d+at hie sien heortan l+acas. Ac for+don+de nu eall se weor+dscipe +disse worolde is gecierred, Gode +donc, to weor+dscipe +d+am +awf+astam, +d+at +da sindon nu weor+doste +de +awf+astoste sindon, for+don licet sui+de monig +d+at he +awf+as+d lareow sie, +de he wilna+d micle woroldare habban. Be +dam Cris+d selfa cleopode, & +dus cw+a+d: Hi seca+d +d+at hi mon +arest grete & weor+dige on ceapstowum & on gebeorscipum, & +d+at hie fyrmest hlynigen +at +afengieflum, & +d+at ieldes+de setl on gemetengum hi seca+d. For+don hie sua on ofermettum & mid upahafenesse becuma+d to +d+are are +d+are hirdelecan giemenne, hi ne magon medomlice +denian +da +denunga, & +d+are ea+dmodnesse lareowas bion; ac sio tunge bi+d gescinded on +dam lariowdome +donne hio o+der l+ar+d, o+der hio liornode. Suelcum monnum Dryhten cidde +durh +done witgan, & him suelc o+dwat, +da he cu+a+d: Hie ricsedon, n+as +deah mines +donces; ealdormen hi w+aron, & ic hie ne cu+de. +da +de sua ricsiea+d, hi ricsia+d of hira agnum dome, n+as of +d+as hiehstan deman, +donne hi ne beo+d mid nanre sylle underscotene +d+as godcundlican m+agenes, ne for nanum cr+afte gecorene, ac mid hira agenre gewilnunge hie bio+d onb+arnede, +d+at hie gereafia+d sua heane lariowdom sui+dor +donne hi hine geearnien. Hie +donne se eca & se diegla dema upahefe+d suelce he hi nyte, & ge+dafiende he hit forbire+d for +dam dome his ge+dylde. Ac +deah hi on +dam hade fela wundra wyrcen, eft +donne hi to him cuma+d, he cui+d: Gewita+d from me ge unryhtwyrhtan; nat ic hw+at ge sint. Eft he hie +dreade +durh +done witgan for hira ungel+arednesse, +da he cu+a+d: +da hierdas n+afdon andgit: hie h+afdon mine +a, & hi me

ne gecniowon. Se +de Godes bebodu ne gecn+aw+d, ne bi+d he oncnawen from Gode. +d+at ilce cu+a+d sanctus Paulus: Se +de God ne ongit, ne ongit God hine. Unwise lareowas cuma+d for +d+as folces synnum. For+don oft for +d+as lareowes unwisdome misfara+d +da hieremenn, & oft for +d+as lareowes wisdome unwisum hieremonnum bi+d geborgen. Gif +donne +ag+der bi+d unwis, +donne is to ge+dencanne hw+at Cris+d self cu+a+d on his godspelle, he cw+a+d: Gif se blinda +done blindan l+at, hi fealla+d begen on +anne pytt. Be +d+am ilcan se sealmscop cu+a+d: Sien hira eagan a+distrode +d+at hi ne geseon, & hiora hrygc simle gebieged. Ne cu+a+d he +d+at for+dy+de he +anegum men +d+as wyscte o+d+de wilnode, ac he witgode sua sua hit geweor+dan sceolde. So+dlice +da eagan +d+at beo+d +da lareowas, & se hrygc +d+at sint +da hieremenn; for+dan +da eagan bio+d on +dam lichoman foreweardum & ufeweardum, & se hrycg f+ar+d +after +alcre wuhte; sua ga+d +da lareowas beforan +d+am folce, & +d+at folc +after. +donne +dam lareowum a+distria+d +d+as modes eagan, +de beforan gan scoldon mid godum bisenum, +donne gebig+d +d+at folc hira hrycg to hefegum byr+denum manegum. [}NE EFT +DA GEL+AREDAN +DE SWA NYLLA+D LIBBAN SWA HIE ON BOCUM LEORNEDON, +D+AT HI SCOLDON NE UNDERFON +DA ARE +D+AS LAREOWDOMES.}] Monige eac wise lareowas winna+d mid hira +deawum wi+d +da g+as+dlecan bebodu +de hi mid wordum l+ara+d, +donne hie on o+dre wisan libba+d on o+dre hi l+ara+d. Oft +donne se hirde g+a+d on frecne wegas, sio hiord

+de unw+arre bi+d, gehrist. Be suelcum hirdum cw+a+d se witga: Ge fortr+adon Godes sceapa g+ars & ge gedrefdon hiora w+ater mid iowrum fotum, +deah ge hit +ar undrefed druncen. Sua +da lareowas hi drinca+d sui+de hluter w+ater, +donne hi +done godcundan wisdom leornia+d, & eac +donne hie hiene l+ara+d; ac hie hit gedrefa+d mid hira agnum un+deawum, +donne +d+at folc bisena+d on hira un+deawum, nals on hira lare. +deah +d+at folc +dyrste +d+are lare, hie hie ne magon drincan, ac hio bi+d gedrefed mid+dam+de +da lareowas o+der do+d o+der hie l+ara+d. Be +d+am Dryhten cw+a+d eft +durh +done witgan: Yfle preostas bio+t folces hryre. Ne dere+d nan mon sui+dor +d+are halgan gesomnunge +donne +da +de +done noman underfo+d & +da endebyrdnesse +d+as halgan hades & +donne on woh do+d; for+don hie nan monn ne dearr +dreagean +deah hie agylten, ac mid +dam beo+d synna sui+de gebr+adda +de hie beo+d sua geweor+dade. Ac hie woldon selfe fleon +da byr+denne sua micelre scylde, +da +de his unwier+de w+aron, gif hie mid hiora heortan earum woldon gehieran & geornlice ge+dencan +done Cristes cuide, +da he cu+a+d: Se +de +anigne +dissa ierminga besuic+d, him w+are betere +d+at him w+are sumu esulcweorn to +d+am suiran getiged, & sua aworpen to s+as grunde. +durh +da cweorne is getacnod se ymbhwyrft +disse worolde & eac monna lifes & hira gesuinces, & +durh +done s+agrund hira ende & se si+demes+da demm. +donne bi+d sio cweorn becierred +donne se monn bi+d geendod; +donne bi+d sio micle cweorn becierred +donne +deos weorld bi+d geendod. Se +donne to halgum hade becym+d, & +donne mid yflum bisnum o+d+de worda o+d+de weorca o+dre on won gebring+d, betre him w+are +d+at he on l+assan hade & on eor+dlicum weorcum his lif geendode; for+d+am gif he

on +d+am wel de+d, he h+af+d +d+as god lean, gif he yfle de+d, l+asse wite he +drowa+d on helle, gif he ana +dider cym+d, +donne he do, gif he o+derne mid him +dider bring+d. [}BE +D+ARE BYR+DENNE +D+AS RECCENDDOMES, & HU HE SCYLE EALL EARFO+DU FORSION, & HU FORHT HE SCEAL BEON FOR +ALCRE ORSORGNESSE.}] For+don we +diss feawum wordum s+adon, +dy we woldon gecy+dan hu micel sio byr+den bi+d +d+as lareowdomes, +dyl+as +anig hine underfon durre +dara +de his unwier+de sie, +dyl+as hie +durh +da wilnunga +d+are woroldare underfo +done latteowdom +d+as forlores. Sui+de medomlice Iacobus se apostol his stirde, +da he cu+a+d: Bro+dor ne beo eower to fela lareowa. For+d+am se wealhstod self Godes & monna, +d+at is Crist, fleah eor+drice to underfonne. Se se +de ealne +done wisdom +dara uferrenna g+asta oferstig+d & +ar worolde ricsode on hefenum, hit is awriten on +d+am godspelle, Iudeas comon & woldon hine don niedenga to cyninge. +da se H+alend +d+at ongeat, +da becierde he hie & gehydde hiene. Hwa meahte ie+d monnum r+adan butan scylde, +donne se +de hi gescop? Ne fleah he +dy rice +dy his +anig monn bet wyr+de w+are, ac he wolde us +da bisene astellan, +d+at we his to sui+de ne gitseden; & eac wolde for us +drowian. He nolde beon cyning, & his agnum willan he com to rode gealgan. +da weor+dmynde cynehades he fleah, & +d+at wite +d+as frace+dlecestan dea+des he geceas, for+dam +d+atte we, +de his liomu sindon, leornedon +at him +d+at we flugen +da oliccunga +disses middangeardes; & eac +d+at +d+at we his ege & his brogan us ne ondreden, &

for so+df+as+dnesse +d+at we lufigen gesuinc, & orsorgnesse we us ondr+aden, & hi for+dy forbugen. For+dam for +d+are orsorgnesse monn oft a+dint on ofermettum, & +da earfe+du +durh sar & [{+durh{] sorge hiene gecl+ansia+d & geea+dmeda+d. On +d+am gesundfulnessum +d+at mod wier+d upahafen; & on +d+am earfe+dum, +deah hit +ar upahafen w+are, hit bi+d geea+dmedd. On +d+are gesundfulnesse mon forgiett his selfes; on +d+am gesuincum he sceal hine selfne ge+dencean, +deah he nylle. On +d+are orsorgnesse oft +d+at he to gode gedyde he forlies+d, on +d+am earfo+dum oft +d+at he longe +ar to yfle gedyde, he gebett. Sui+de oft monn bi+d +d+are earfo+dnesse lareowdome under+dieded, +deah he +ar nolde his lareowes +deawum & larum bion. Ac +deah hine +donne +da brocu getyn & gel+aren, sona, gif he on rice becym+d, for +d+are weor+dunge +d+as folces, he bi+d on ofermettu awended, & gewuna+d to +d+am gielpe. Sua sua Saul se cyning, +ares+d he fleah +d+at rice, & tealde hine selfne his sui+de unwier+dne. Ac sona sua he +done anwald onfeng +d+as rices, he astag on ofermetto, & hine bealg wi+d +done ilcan Samuel +de hine +ar on +d+am rice gebrohte, & hine to gehalgode, for+dam+de he him s+ade beforan +dam folce his un+deawas, +da he him +ar hiera +donces gestieran ne meahte; & +da he him from wolde, +da gefeng he hine, & toslat his hr+agl, & hine geunarode. Sua eac Dauit, +de folneah on eallum +dingum Gode licode, sona sua he +da byr+denne n+afde sua monegra earfe+da, he w+as mid ofermettum gewundad, & +d+at sui+de w+alhreowlice gecy+dde on Urias sl+age his agenes holdes +degnes, for +d+are scamleaslecan gewilnunge his wifes. Se ilca se monegum yfelum

wi+d hine selfne forworhtum +ar gearode, he wear+d eft sua ungemetlice gr+adig +d+as godan dea+tes, butan +alcre scylde & +alcre wi+derweardnesse wi+d hine. Se ilcan Dauid +de forb+ar +d+at he +done kyning ne yfelode, +de hine on sua heardum wr+ace gebrohte, & of his earde adr+afde, +da he his wel geweald ahte on +d+am scr+afe, he genom his lo+dan +anne l+appan to tacne +d+at he his geweald ahte, & hine +deah for +dam ealdan treowum forlet. Se ilca Dauid miclum his agenes herges pleah, & monigne forsende, +d+ar he ymb his getreowne +degn unsynnigne sierede. Sio scyld hine sui+de feorr of ealra haligra rime atuge, +d+ar him eft +da gesuinc & +da earfe+du ne gehulpen. [}OND HU OFT SIO BISGUNG +D+AS RICES & +D+AS RECEDOMES TOSLIT +D+AT MOD +D+AS RECCERES.}] Sui+de oft gedrefe+d +da heortan sio manigfealde giemen +d+as underfangenan lareowdomes, & +donne +d+at mod bi+d on monig tod+aled, hit bi+d on anes hw+am +de unf+astre, & eac +de unyttre. Bi +dam cu+a+d Salomonn se snottra: Sunu min, ne tod+al +du on to fela +din mod, & +din weorc endemes. For+dan oft +donne mon forl+at +done ege & +da f+as+dr+adnesse +de he mid ryhte on him innan habban scolde, hine sp+an+d his mod to sui+de manegum unnyttum weorce. He sorga+d ymb +da, & bi+d +dara sui+de gemyndig, & forgiett his selfes, +donne he sui+dor his mod gebint to +dam unnyttran weorcum +donne he +dyrfe. Him bi+d sua sua +dam menn +de bi+d abisgod on f+arelde mid o+drum cierrum, o+d+d+at he nat hwider he +ar wolde, ne ge+dencan ne con hw+at him

losa+d on +d+are g+alinge +de he +da hwile amierre+d, & hu sui+de he on +dam gesynga+d. Ne wende na Ezechias Israhela kyning +d+at he gesyngade, +da he l+adde +da +all+deodgan +arenddracan on his ma+dmhus, & him geiewde his goldhord. Ac he onfunde +deah Godes ierre on +dam hearme +de his bearne +after his dagum becom. & +deah he wende +d+at hit nan syn n+are. Oft +donne hw+am gebyre+d +d+at he hw+at m+arlices & wundorlices gede+d, & his +donne wundria+d +da +de him under+diedde bio+d, & hine heriegea+d, +donne ahef+d he hine on his mode, & his Deman ierre fullice to him gecig+d, +deah +de he hit on yfelum weorcum ne geopenige. Sua+deah mid +dy selflice se Dema bi+d genieded to +d+am ierre, & se Dema se +de +d+at innge+donc eall wat, he eac +d+am innge+donce dem+d. We magon monnum bemi+dan urne ge+donc & urne willan, ac we ne magon Gode. Hw+at se Babylonia cyning w+as sui+de upahafen on his mode for his anwalde & for his gelimpe, +da he f+agnode +d+as miclan weorces & f+agernesse +d+arre ceastre, & hine o+dhof innan his ge+dohte eallum o+drum monnum, & suigende he cw+a+d on his mode: Hu ne is +dis sio micle Babilon +de ic self atimbrede to kynestole & to +drymme, me selfum to wlite & wuldre, mid mine agne m+agene & strengo? +da suigendan stefne sui+de hra+de se diegla Dema gehirde, & him sui+de undeogollice gondwyrde mid +dam witum +de he hit sui+de hr+adlice wr+ac. +da upahafenesse he arasode & hie get+alde, +da he hine ascead of +dam woroldrice, & hine gehwyrfde to ungesceadwisum neatum, & sua awende mode he hine ge+diedde to [{feldgongendum{] deorum; & sua +dy +dearlan dome he forleas his mennisce. Se ilca se +de wende +d+at he w+are ofer ealle

o+dere menn, him gebyrede +d+at he nyste self hw+a+der he monn w+as. Sua+deah, +deah ic nu +dis recce, n+a t+ale ic na micel weorc ne ryhtne anwald, ac ic t+ale +d+at hine mon for+dy upahebbe on his mode; & +da untrymnesse hiera heortan ic wolde getrymman & gestiran +d+are wilnunge +d+am unmedemum, +d+at hiera nan ne durre gripan sua orsorglice on +d+at rice & on +done lareowdom, +dyl+as +da gongen on sua frecne stige, +da +de ne magon uncwaciende gestondan on emnum felda. [}BI +D+AM +DE MAGON ON EALDORDOME NYTTE BEON ON BISNUM & ON CR+AFTUM, & +DONNE FOR HIRA AGENRE IE+DNESSE +D+AT FLEO+D.}] Ac monige siendun mid miclum giefum monegra cr+afta & m+agene geweor+dode, for+don+de hie hie scoldon monegum t+acan, & for o+derra monna +dearfe onfo+d +dyllica giefa. +d+at is +d+at hie gehealda+d hira lichoman firenlusta cl+anne; o+der is +d+at hi beo+d on f+arh+af+dnesse strenge strange; +dridde is +d+at hi beo+d mid lara suetmettum gefylde; feor+de is +d+at hi beo+d on +alengum +dingum & +alcre longunge ge+dyldige, & on forebyrde ea+dmode; fifte is +d+at hie habba+d +da arodnesse & +da bieldo +d+at hie magon anweald habban; siexte is +d+at hi beo+d fremsume; siofo+de is +d+at hi beo+d re+de & str+ace for ryhtwisnesse. +da +de +donne +dyllice beo+d, & him mon suelcne folga+d beode+d, & hie him wi+dsaca+d, oft him gebyre+d +d+at hie weor+da+d bereafod +dara giefa +de him God for monigra monna +dingum geaf, n+as for hiera anra. +donne hie synderlice +dencea+d hu hie selfe scylen fullfremodeste weor+dan, & ne giema+d to hwon o+derra monna wise weor+de, mid +dy hi bereafia+d hie

selfe +dara goda +de hie wilnia+d synderlice habban. Be suelcum monnum Crist on his godspelle cu+a+d: Ne scyle nan mon bl+acern +alan under mittan. & eft he cu+a+d to Petre +d+am apostole: Petrus lufastu me? He cu+a+d: +du wast +d+at ic +de lufige. & +da cu+a+d Dryhten: Fed +donne min sceap, gif +du me lufige. Gif +donne seo feding +dara sceapa bi+d +d+are lufan tacen, hwi forcwi+d +donne se +de him God suelce cr+aftas gief+d +d+at he ne fede his heorde, buton he cue+dan wielle +d+at he ne lufige +done Hlaford & +done hean Hierde eallra gesceafta? Be +dam Paulus se apostol cu+a+d: Gif Crist for us eallum dead w+as, +donne weor+da+d ealle menn deade. Hw+at is +donne betere +da hwile +de we libben, +donne we ures fl+asces lustum ne libben, ac +d+as bebodum +de for us dead w+as & eft aras? Be +dam cu+a+d Moyses: Gif hwa gefare & nan bearn ne gestriene, gif he bro+dor l+afe, fo se to his wife. Gif he +donne bearn +d+arbig gestriene, +donne cenne he +d+at +dam gefarenan bre+der +de hie +ar ahte. Gif he +donne +d+at wif wille forsacan, +donne hr+ace hio him on +d+at nebb foran, & his m+agas hine anscogen o+dre fet, +d+at mon m+age si+d+dan hatan [{his{] tun +d+as anscodan tun. +dis w+as ryht dom on +d+are ealdan +a, & is nu us to bispelle. Se +ar gefarena bro+dor getacna+d Crist. He hine +atiede +after +d+are +ariste, & cu+a+d: Fara+d & cy+da+d minum bro+drum +d+at hie cumen to Galileum; +d+ar hie me geseo+d. He gefor suelce he butan bearnum gefore, for+don he n+afde gefylled +dagiet +done rim his gecorenra. Sua sua +d+as gefarenan bro+dor wif on +d+are ealdan +a w+as geboden +d+am lifiendan bre+der to onfonne, sua is cynn +d+at sio giemen +d+are halgan ciricean, +d+at is Cristes folces

gesomnung, sie +dam beboden +de hie wel ofer m+age, & hiere wel r+adan cunne. Gif hire +donne se wi+dsace, +donne is cynn +d+at him spiwe +d+at wif on +d+at nebb, +d+at is +d+at hine t+ale +d+as folces gesomnung, emne suelce hie him on +d+at nebb sp+aten, for+don+de he nyle giefan +d+at him God geaf, & helpan +d+as folces mid +dam +de he his healp. Sua is cynn +d+at sio halige gesomnung t+ale +alces +dara god +de hit him anum wile to gode habban, & nyle o+dera mid helpan. Se bi+d eac mid ryhte o+dre fet anscod, & hine mon scyle on bismer hatan se anscoda. Be +d+am cu+a+d Crist on his gospelle: Sceawia+d iowre fet, +d+at ge sien gearwe to ganganne on sibbe weg +after minra boca bebodum. Gief we +donne habba+d sua micle sorge & sua micle gieman urra niehstena sua sua ure selfra, +donne h+abbe we begen fet gescode sui+de unt+allice; gif we +donne agiemeleasia+d urra niehstena +dearfa, & +dencea+d ymbe ure synderlice, +donne bi+d us sui+de fraco+dlice o+der fot unscod. Monige menn siendon, sua sua we +ar cu+adon, +de beo+d geweor+dode mid miclum & mid monegum Godes giefum, & +donne beo+d on+alede mid +d+are gierninge +dara smeaunga Godes wisdomes anes, & fleo+d +donne +da nyttwyr+dan hiersumnesse +d+are lare, & nylla+d +d+as +dencean hu hie m+agen nyttweor+duste bion hiera niehstum, ac lufia+d diegla stowa, & fleo+d monna onsiena. Gif him +donne God ryhtlice & str+aclice deman wile, & he him for his mildheortnesse ne ara+d, +donne beo+d hie sua monegum scyldum scyldige [{sua{] [{hie{] manegra un+deawa gestiran meahton mid hiora larum & bisenum, gif hi ongemong monnum beon wolden. Hw+at +dencea+d +da +de on suelcum weorcum scina+d, & magon

hiera niehstum sua nytte beon, hwy hie +dara geearnunga & diegelnesse & anette bet truwigen +donne +d+are hu hie o+derra monna m+ast gehelpen? Hw+at se ancenneda Godes sunu of his f+ader bosme w+as ferende to urre andweardnesse +d+at he ure gehulpe. [}BI +D+AM +DE FOR EA+DMODNESSE FLEO+D +DA BYR+DENNE +D+AS LAREOWDOMES, +DONNE HIE BEO+D RYHTLICE EA+DMODE +DONNE HIE NE WINNA+D WI+D [{+D{]ONE GODCUNDAN DOM.}] +donne siendon monige +de fleo+d for ea+dmodnesse anre, for+don hie noldon +d+at hie mon ahofe ofer +da +de him beteran +dyncea+d +donne hie selfe. Nis +d+as +donne nan tweo, gif suelc ea+dmodnes bi+d mid o+drum godum +deawum begyrded, +d+at +d+at bi+d beforan Godes eagum so+d ea+dmodness, +donne he for nanre anwielnesse ne wi+dcui+d +dam nyttan weorcum +de him mon beode+d to underfonne. Ne bi+d +d+at na so+d ea+dmodnes, gif mon ongiett +d+at +d+at Godes willa sie +d+at he ofer o+dre beon scyle, +d+at he +donne wi+dsace, ac beo under+dieded Godes willan & his dome, & forl+ate +da uncyste +d+are anwielnesse. +donne he oferst+aled bi+d, & him gereaht bi+d +d+at he o+drum m+ag nytt bion on +dam +de him mon +donne bebeode+d, mid his mode he hit sceal fleon & +deah for hiersumnesse he hit sceal underfon. [}+D+ATTE OFT +D+AS LAREOWDOMES +DENUNG BI+D SWI+DE UNT+ALWYR+DLICE GEWILNAD, & EAC SWI+DE UNT+ALWIER+DLICE MONIGE BEO+D TO GENIEDDE.}] +teahhw+a+dre monige wilnia+d folgo+des & ealdordomes sui+de unt+alwier+dlice,

& monige beo+d togeniedde eac sui+de unt+alwier+dlice. +d+at we magon sueotole ongietan, gif we ge+dencea+d +da twegen witgan +de God wolde sendan to [{l+aranne{] . O+der hiene his selfes willum gebead to +d+are lare & to +d+am f+arelte. O+der for +d+am ege, +de he ondred +d+at he hit sua medomlice don ne meahte, him wi+dsoc. +d+at w+as Heremias. +da he hine sendan wolde, +da b+ad he ea+dmodlice +d+at he hiene ne sende & cu+a+d: Eala eala eala Dryhten, ic eom cnioht; hw+at conn ic sprecan? Ac Essaias, +da Dryhten acsode hwone he sendan meahte, +da cu+a+d Essaias: Ic eom gearo; send me. Loca nu hu ungelic spr+ac eode of +dissa tuega monna mu+de. Ac hio w+as of sui+de gelicum willan, for+don hio aweoll of anum wille; +deah heo an tu tefleowe, +deah w+as sio +aspryng sio so+de lufu. Ymb +da we habba+d tua bebodu: an is +d+at we lufigen God, o+der +d+at we lufien ure niehstan. For +d+are lufan Essaias wilnode hu he nyttos+d meahte beon his nihstum on +dys eor+dlican life, & for+don he wilnode +d+are +degnunga +d+as lariowdomes. Hieremias +donne wilnode singallice hine ge+diedan to +d+are lufan his Scippendes, & for+dam he forcw+a+d, & nolde +d+at hine mon sende to l+aranne. +d+at ilce +d+at he unt+alwyr+dlice ondred to underfonne, +d+at ilce se o+der swi+de hergeondlice gewilnode. O+der ondred +d+at he forlure sprecende +da gestrion +de he on +d+are swigean ge+dencan meahte; o+der ondred +d+at he ongeate on his swygean +d+at he sumne hearm geswigode +d+ar +d+ar he freme gecleopian meahte, gif he ymb +d+at geornlice swunce. Ac we sculon swi+de smealice +dissa +ag+der under+dencean, for+don+de se +de +d+ar wi+dcw+a+d, na fullice ne wi+dcw+a+d, & se se +de wolde +d+at hine mon sende, he geseah +ar hine cl+ansian +durh +da colu +d+as

alteres, +dyl+as +anig uncl+ansod dorste on swa micelne haligdom fon +d+are cl+anan +degnenga +d+as sacerdhades, o+d+de eft +anig durre on ea+dmodnesse hiwe hit ofermodlice forcwe+dan, swelce he licette ea+dmetto, & doo +deah for gilpe, gif hine gecist sio uplice gifu. Ac for+d+am+de hit swa earfo+de is +anegum menn to witanne hwonne he gecl+ansod sie, he m+ag +dy orsorglicor forbugan +da +degnunga; ond n+as swa+deah to anwillice ne forbuge he, swa we +ar cw+adon, +donne he ongiete +done ufancundan willan +d+at he hit don scyle. +ag+der +dissa gefylde Moyses +da he wi+dsoc swa miclum ealdordome. +ag+der ge he wolde ge he nolde, & +deah for ea+dmodnesse ge+dafode. We witon +d+at he n+are ea+dmod, gif he underfenge +done ealdordom swelces unrimfolces buton ege; & eft he w+are ofermod, gif he wi+dcw+ade +d+at he n+are under+didd his Scippende. Ac +ag+der +dissa he dyde for ea+dmodnesse & for under+didednesse. He sceawode hine selfne, & pinsode, +da +da him +duhte +d+at he hit doon ne meahte, & swa+deah ge+dafode, for+dam+de he getruwode +d+as m+agene +de hit him bebead. Hw+at se haliga wer ongeat +t+at he h+afde Godes fultom, & swa+deah ondred +d+at he underfenge +done lattiowdom +d+as folces, & nu him ne ondr+ada+d +da dolan for hiera agnum scyldum +d+at hie sien ofer o+dre, & ne magon him gegaderian on +dyllicum bisene [^SWEET: biwene^] hu micel synn & hu micel frecennes hit bi+d. God selfa tyhte Moyses on +done folgo+d, swa+deah he him ondred; ond nu fandia+d swelce wr+accan & teo+d to, woldon underfon +done weor+dscipe & eac +da byr+denne; & +da +de beo+d mid hira agnum byr+dennum of+drycte +d+at hie ne magon gestondan, hie willa+d lustlice underfon o+derra monna, ond unniedige hie underluta+d

mid hira sculdrum o+derra byr+denna toeacan hiera agnum; he ne m+ag his agne aberan, & wolde +deah maran habban. [^B9.1.3C^]

On o+dre wisan sint to manianne +da biliwitan, on o+dre +da lytegan. +da bilewitan sint to herigenne, for+d+am+de hie simle suinca+d on +d+am +d+at hi tieligea+d +d+at hie ne sculen leasunga secgan. Hie mon sceal eac l+aran +d+at hi hwilum suigien +d+as so+des, for+d+am, sua sua sio leasung simle deret +d+am secggendum, sua dere+d eac hwilum sumum monnum +d+at so+d to gehierenne. For+d+am ure Dryhten gemetgode mid suigean his spr+ace beforan his +degnum, +da he cu+a+d: Fela ic h+abbe eow to secganne, ac ge hit ne magon nu giet aberan. +dy sint to manianne +da bilwitan anfealdan +d+atte, sua sua hie +da leasunga nyttwyr+dlice fleo+d, +d+at hie eac +d+at so+d nytwyr+dlice secgen, & geicen +da god hira anfealdnesse mid w+arscipe, & sua tilige +d+are orsorgnesse mid +d+are anfealdnesse +d+atte he +done ymbe+donc +d+as w+arscipes ne forl+ate. Be +dam cw+a+d se +a+dela lareow sanctus Paulus: Ic wille +d+at ge sien wise to gode & bilwite to yfele. Ond eft be +d+am cw+a+d Dryhten +durh hine selfne to his gecorenum: Beo ge swa ware sua sua n+adran & sua bilwite sua culfran. For+d+am on +dara acorenra monna heortan sceal +d+are n+adran lytignes & hire ni+d +d+are culfran biliwitnesse gescirpan, & eft +d+are culfran biliwitnesse sceal gemetgian +d+are n+adran w+arscipe & hire ni+d, +dyl+as hine se w+arscipe & se anda

gel+ade on ealles to micle hatheortnesse, o+d+de eft sio bilewitnes & sio anfealdnes hine to ungeornfulne gedoo to ongietanne, +dyl+as he weor+de besolcen. Ongean +d+at mon sceal monian +da lytegan, & him secgan +d+at hie ongieten hu hefig +d+at twiefalde gesuinc bi+d +d+at hie him selfe +durh [{hira{] agena scylda hira agnes gewealdes him on geteo+d. +d+at is +donne +d+at hie eallneg r+aswa+d & ondr+ada+d +d+at hi mon t+alan wille, & beo+d eallneg mid +d+am ymbe+doncan abisgode & ofdr+adde. O+der is +dara gesuinca +d+at hi simle secea+d endelease ladunga, hu hie +donne bereccan m+agen. Ac nis nan scild trumra wi+d +d+at tuiefalde gesuinc +donne mon sie untwiefeald, for+d+am+de nawuht nis ie+dre to gesecganne, ne eac to geliefanne +donne so+d. Ac +donne hwa on +da leasunga befeh+d, +donne ne m+ag he of, ac sceal +donne niede +dencean hu he hie gelicettan m+age, & gewerga+d +donne his heortan sui+de hearde mid +dy gesuince. Be +d+am gesuince spr+ac se salmscop, +da he cu+a+d: +d+at gesuinc hira agenra welena hie ge+dryc+d. For+d+am se ilca feond se +de nu +d+at mod +durh +da bisuiculan olicunga forl+are+d, he hit eft mid sui+de grimmum edleane ge+drysc+d. Be +d+am w+as gecueden +durh Ieremias +done witgan: Hie l+ardon hira tungan, & wenedon to leasunge, & swuncon on unryhtum weorce. Suelce he openlice cu+ade: +da +de meahton Godes friend beon butan gesuince, hie suuncon ymb +d+at hu hie meahton gesyngian. Wietodlice, +donne hwa nyle bielwitlice libban butan gesuince, he wile geearnian mid his gesuince his agenne dea+d. Ac monige menn, +donne him beo+d un+deawas on anfundene, +donne anscuniga+d hie +d+at mon wite hwelce hie sien, & wilnia+d +d+at hie hie gehyden & beheligen under +d+am ryfte +d+are

leasunga, ge fur+dum +dara scylda +de openlice beo+d gesewena, hie wilnia+d +d+at hie scylen hie beladian sua georne +d+atte oft se +de wilna+d hiera un+deawas arasian, bi+d openlice besuicen & ablend mid +d+am miste +d+are leasunga, sua +d+at him fulneah +dync+d +d+atte his nawuht sua ne sie sua sua he +ar witodlice be him wende. Be +d+am ryhtlice bi Iudeum w+as gecueden +durh +done witgan ymb +d+at synfulle mod +de hit simle wile ladian, he cu+a+d: +d+ar +d+ar se iil h+afde his holh. Se iil getacna+d +da twiefealdnesse +d+as uncl+anan modes +de hit symle lytiglice lada+d, sua sua se iil, +ar+d+am he gefangen weor+de, mon m+ag gesion +ag+der ge his fet ge his heafod ge eac eall +d+at bodig, ac sona sua hiene mon gefeh+d, sua gewint he to anum cliewene, & tih+d his fet sua he inmest m+ag, & gehyt his heafod, sua +d+atte betwuh hondum +du nast hw+ar him aw+der cym+d, o+d+de fet o+d+de heafod, & +ar, +ar +du his o onhriene, +du meahtes geseon +ag+der ge fet ge heafod. Swa do+d +da lytegan & +da uncl+anan mod: +donne him bi+d sum un+deaw on onfunden, +donne bi+d +d+as iles heafud gesewen; +donne mon m+ag ongietan of hwam hit +ares+d com, & for hw+am. & +donne beo+d +da fet gesewene, +donne mon ongiet mid hwelcum st+apum +d+at nawht w+as +durhtogen, ac +deah +d+at uncl+ane mod sui+de hr+adlice feh+d on +da ladunga, & mid +d+are behele+d his fet & +da st+apas his unnyttan weorces. +donne he tieh+d his heafod in to him, +donne he mid wunderlicre ladunga +atiew+d +d+at he fur+dum n+afre +d+at yfel ne ongunne, sua he hit h+af+d mid his lotwrencium bewunden oninnan him selfum, suelce se lareow h+abbe an cliwen on his honda sui+de nearwe & sui+de smealice gefealden, & nyte hw+ar se ende sie, sua feor & sua f+aste hit bi+d

gefealden oninnan +d+as synnfullan monnes inge+donce, & mid his lote bewunden, +d+atte se lareow +d+as yfeles +de he stieran scolde, +deah +de he hit +ar wis+de, +d+at he hit +donne nat, & eall +d+at he +ar t+alwyr+dlices geseah mid +dam forhwirfdan gewunan +d+are unryhtan ladunge he bi+d amierred +d+at he hit eal endemes forl+at, & his nanwuht nat. Wietodlice se il h+af+d his holh on +d+as unnyttan monnes heortan, for+d+am +d+at yfelwillende mod gefielt hit self twiefald oninnan him selfum, & gehyt hine on +d+am +diestran mid +d+are ladunge, sua se iil hine selfne gehyt on him selfum. Gehieren +da uncl+anan & +da lytegan hu hit awriten is on Salomonnes bocum +d+atte se libbe getreowlice se +de bilwitlice libbe. +d+at is se truwa micelre orsorgnesse, biliwitnes & anfealdnes his weorca. Gehira+d hw+at of +d+as wisan Salomonnes mu+de w+as gecueden; he cu+a+d +d+at +d+as Halgan G+astes lar wille fleon leasunga. Gehira+d eac +d+atte +d+ar+after awriten is +d+atte he h+abbe his ge+deaht & his sundorspr+ace mid +d+am bilwitum & mid +d+am anfealdum. +donne spric+d God to +d+am menn, +donne he onlieht +d+at mennisce mod mid his agenre andweardnesse, & him his dieglan +ding geopena+d. +donne is eac gecueden +d+atte God spr+ace to +d+am bilwitum, +donne he mid +d+am uplicum & mid +d+am dieglum +dingum hira mod onlieht mid +d+am sciman his giefe & his fandunga & eac his tiehtinge. +d+at beo+d +donne ealles sui+dus+d +da mod +da +de nan sceadu ne ge+diestra+d +d+are twiefaldnesse. Ac +d+at is +deah syndrig yfel twiefaldra monna +d+atte, +donne +donne hie o+dre menn mid hira lote bismria+d, +donne gielpa+d hie & f+agenia+d +d+as, suelce hi sien micle w+arran

& wisran +donne hie, for+d+am+de hie ne ge+dencea+d +da +dearlan edlean, ac f+agnia+d irmingas hiera agnes dysiges & hearmes. Gehiren eac +da ilcan mid hwelcum ymbe+donce godcundes onwaldes hie +dreade Soffonias se witga, +da he cu+a+d: Giet cym+d se micla & se m+ara & se egeslica Godes d+ag, se d+ag bi+d irres d+ag & +diestra d+ag & mistes & gebreces & biemena d+ag & gedynes ofer ealla truma ceastra & ofer ealle hea hwammas. Hw+at getacnia+d +donne +da truman ceastra butan hwurfulu mod, getrymedu & ymbtrymedu mid lytelicre ladunge, +d+at him ne magon to cuman +da speru +d+are so+df+as+dnesse, +d+at sindon haligra gewrita manunga? Wi+d +da speru +d+are so+df+astnesse hie hie scilda+d, +donne hi mon t+alan wile & arasian for hira un+deawum. Hw+at getacnia+d +donne +da hean hwammas buton uncl+anu & twiefeald mod? For+d+am +alc wag bi+d gebieged twiefeald on +d+am heale. Sua bi+d +d+as monnes heorte: +donne he +da bilewitnesse & +da anfealdnesse flih+d, he gefielt his mod mid wore & mid unnytre twiefealdnesse, & eac +d+atte wierse bi+d, he hine ahef+d on his ge+dohte on gielp & on ofermetto for +d+am w+arscipe his agenre scylde, & de+d his agenne un+deaw him to weor+dscipe. +donne cym+d se Dryhtnes domes d+ag & wrace d+ag ofer +da truman ceastra & ofer +da hean hwammas, +donne +d+at ierre +d+as ytemestan domes +da menniscan heortan towyrp+d, +da +de nu sindon betynede & getrymede mid lytelicum ladungum wi+d +da so+df+as+dnesse, & arafa+d +d+at cliwen +d+are twifaldan heortan. +donne fealla+d +da truman ceastra, +donne +da mod +de Dryhtne ungeferu sint weor+da+d gesciende. +donne fealla+d +da hean hwammas, +donne +da

heortan +de hie ahebba+d for +d+are tuiefealdnesse +d+as unryhtan w+arscipes +durh ryhtlicne cuide & dom weor+da+d ofdune aworpne. [}+D+ATTE ON O+TRE WISAN SINT TO MANIENNE +DA HALAN, ON O+DRE +DA UNHALAN.}] On o+dre wisan sint to manianne +da truman, on o+dre +da untruman. +da truman sint to manianne +d+at hie gewilnigen mid +d+as licuman trumnesse +d+at him ne losige sio h+alo +d+as modes, +dyl+as him +dy wirs sie, gif hie +da trumnesse +d+are Godes giefe him to unnyte gehweorfa+d, & +dyl+as hie si+d+dan geearnigen sua micle hefigre wite sua hie nu egeleaslicor & unnytlicor bruca+d +d+are mildheortlican Godes giefe. For+don sint to manianne +da halan +d+at hie ne forhycgen +d+at hie her on worulde on +d+are hwilendlican h+alo him geearnigen +da ecan h+alo. Ymb +da hwilendlican tida sanctus Paulus spr+ac, +da he cu+a+d: Nu is hiersumnesse tima & nu sint h+alnesse dagas. Eac sint to manianne +da halan +d+at hie Gode wilnigen to licianne +de hwile +de hie m+agen, +dyl+as hie eft ne m+agen, +donne hie willen. For+don w+as gesprecen +durh +done wisan Salomonn bi +d+am Wisdome +d+at se Wisdom wille sona fleon +done +de hine flieh+d, +donne he hine ful oft +ar to him cleopa+d, & he fors+ac+d +d+at he him to cume. Ac eft, +donne he +done Wisdom habban wolde, & his wilna+d, +donne cui+d se Wisdom to him: Ic eow cleopode +ar to me, ac ge me noldon +at cuman; ic r+ahte mine hond to eow, nolde iower nan to locian; ac ge forsawon eall min ge+deaht, & leton eow to giemeleste, +donne ic eow cidde. Hw+at sceal ic +donne buton

hliehchan +d+as, +donne ge to lose weor+da+d, & habban me +d+at to gamene, +donne eow +d+at yfel on becym+d +d+at ge eow +ar ondredon? Ond eac cui+d se Wisdom eft: +donne hie to me clipia+d, +donne nylle ic hie gehieran. On uhtan hie arisa+d, & me secea+d, ac hi me ne finda+d. Ac +donne se mon his lichoman h+alo [{forsih+d{] , +donne +donne he wel trum bi+d to wyrceanne +d+at he +donne wile, +donne +donne him eft sio h+al losa+d, +donne gefred he +ares+d hwelc heo to habbanne w+as +da hwile +de he hi h+afde, & wilna+d hire to late & on untiman, +donne he +ar nolde hie gehealdan, +da +da he hi h+afde. For+d+am eft sui+de ryhtlice Salomonn cu+a+d: Ne l+at +du to +al+diodigum +dinne weor+dscipe, ne on +d+as w+alhreowan hond +din gear, +dyl+as fremde menn weor+den gefylled of +dinum gesuince, & +din m+agen sie on o+dres monnes gewealdum, & +du +donne sargige for+d+am on las+d, +donne +din lichoma beo to lore gedon, & +din fl+asc gebrosnod. Hwa is +donne from us fremde butan +da [{awiergdan{] g+astas, +da +de from [{+d+as{] hefencundan F+ader e+dle adrifene sindon? O+d+de hw+at is ure weor+dscipe on +dissum eor+dlicum lichoman buton +d+at we sint gesceapene +after +d+are biesene ures Scippendes? & hw+at is elles se w+alhreowa buton +da aworpnan englas, +de hie selfe mid hiera ofermettum on dea+des wite gebrohton? & on +done ilcan dea+d hie wilnia+d eal moncynn to forspananne & to forl+adanne. Hw+at tacna+d +donne +d+at word elles +d+at mon [{ne{] selle his weor+dscipe fremdum menn buton +d+atte se +de to Godes bisene gesceapen is, +donne he +da tid his lifes on gewil +dara awierdena g+asta gehwierf+d; & his gear gesele+d w+alhreowum, se se +de in yfelra & wi+derweardra onwald forl+at +da hwile his lifes? Ond eac cu+a+d Salomonn +d+at

fremde ne scolden beon gefyllede ures m+agenes, & ure gesuinc ne scolde beon on o+dres monnes anwalde. Sua hwa +donne sua on +disse worulde h+af+d fulle h+ale his lichoman, & nyle wisdomes & cr+aftes on his mode tiligan, ac suince+d on +d+an +d+at he leornige un+deawas & fremme, ne fyl+d se no his agen hus godra cr+afta, ac fremdra hus he fyl+d, +d+at sint uncl+ane g+astas. Wiotodlice +da +de hira lif on firenluste & on ofermodnesse geendiga+d, ne gefylla+d hie godra rim, ac awiergedra g+asta. +donne is +after +d+am gecueden +d+at he sargige +at niehstan, +donne his lichoma & his fl+asc sie gebrosnod, for+d+am oft sio h+alo +d+as lichoman on un+deawas wier+d gecierred, ac +donne he +d+are h+alo benumen wier+d mid monigfaldum sare +d+as modes & +d+as fl+asces, se lichoma +donne wier+d gedrefed, for+d+am sio saul, +donne hio hire un+donces geb+add wier+d +d+at yfel to forl+atanne +d+at hio +ar longe on woh hire agnes +donces gedyde, sec+d +donne +da forlorenan h+alo, & wilna+d +d+are, suelce he +donne wel & nytwyr+dlice libban wolde, gif he for+d moste. Murcna+d +donne for+dy +d+at he Gode nolde +diowigan +da hwile +de he meahte, for+don he +donne +done demm his giemelieste mid nanum gesuince gebetan ne m+ag, buton him +durh his hreowsung & +durh Godes miltse geholpen weor+de. For+d+am cu+a+d se sealmscop: +donne God hie slog, +donne sohton hie hine. Ongean +d+at sint to manianne +da mettruman +d+at hie ongieten & gefreden +d+at hie sua micle ma beo+d Godes bearn, & he hie sua micle ma lufa+d sua he hie sui+dur mana+d & suing+d, for+d+am, gif he +d+am gehiersuman mannum n+afde geteohchad his e+del to sellanne, hwie wolde he hie mid +anegum unget+asum l+aran? For+d+am cu+a+d Dryhten to Iohanne +dam godspellere +durh his engel,

he cu+a+d: Ic +dreage & suinge +da +de ic lufige. For+d+am eac cu+a+d Salomonn: Sunu min, ne agiemeleasa +du Godes suingan, ne +du ne beo werig for his +dreaunge, for+d+am+de God lufa+d +done +de he +drea+d, & suinge+d +alc bearn +de he underfon wile. Be +dam ilcan se salmscop cu+a+d: Sui+de monigfalde sint ryhtwisra monna earfo+du. Be +d+am eac se eadega Iob cw+a+d on his earfe+dum, & geomriende cliopode to Dryhtne, & cu+a+d: Gif ic ryhtwis w+as, ne ahof ic me no for+dy, & +deah ic eom gefylled mid broce & mid ierm+dum. Eac is to cy+danne +d+am mettrumum, gif hie willen geliefan +d+atte Godes rice hiera sie, +d+at hie +donne her on worulde +doligen earfe+du +d+am timum +de hie +dyrfen, sua sua mon sceal on el+diode. Be +dys ilcan is gecueden on kyninga bocum, sua sua hit geworden w+as, & eac us to bisene. Hit is gecueden +d+atte +da stanas on +d+am m+aran temple Salomonnes w+aron sua wel gefegede & sua emne gesnidene & gesme+dde, +ar hie mon to +d+am stede brohte +de hie on standan scoldon, +d+atte hie mon eft si+d+dan on +d+are halgan stowe sua tosomne gesette +d+at +d+ar nan monn ne gehierde ne +axe hlem ne bietles sueg. +d+at +donne tacna+d us +d+atte we scylen beon on +disse +al+deodignesse utane beheawene mid suingellan, to +d+am +d+at we eft sien geteald & gefeged to +d+am gefogstanum on +d+are Godes ceastre butan +d+am hiewete +alcre suingean, +d+atte sua hw+at sua nu on us unnytes sie, +d+atte +d+at aceorfe sio suingelle from us, sua +d+atte si+d+dan an sibb Godes lufe butan +alcum ungerade us sui+de f+aste gebinde & gefege tosomne. +donne sint eac to manianne +da unhalan +d+at hie ge+dencen mid hu monigfaldum unget+asum & mid hu heardum brocum us swinga+d & +dreaga+d ure worldcunde f+adras

& hlafordas, for+d+am +de hie wilnia+d +d+at we him ge+dw+are sien, & eac hira irfes wier+de sien, & hie us +de bli+dran beon m+agen. Ac hwelc wite sceal us +donne to hefig +dyncan +d+are godcundan +dreaunga wi+d +d+am +de we m+agen geearnian +done hefonlican e+del +de n+afre to lore ne weor+de+d, & for+d+am +d+at we m+agen forbugan +d+at wite +d+at n+afre ne wier+d geendod? For+d+am cu+a+d sanctus Paulus: Ure fl+asclican f+adras l+ardon us, & we hie ondredon; hie +dreadon us, & we weor+dodon hie. Hu micle sui+dor sculon we +donne beon gehiersume +d+am +de ure g+asta F+ader bi+d wi+d +d+am +d+at we moten libban on ecnesse. Ure fl+asclican f+adras us l+ardon to +d+am +de hira willa w+as, ac +d+at w+as to sui+de scortre hwile, for+d+am+de +dios woruld is sui+de l+anu, ac se g+as+dlica F+ader he us l+ar+d nytwyr+dlicu +ding to underfonne, +d+at is +d+at we [{geearnigen{] +d+at ece lif. Eac sint to manianne +da mettruman +d+at hie ge+dencen hu micel h+alo +d+at bi+d +d+are heortan +d+at se lichoma sie medtrum, for+d+am sio medtrymnes +d+at mod gehwierf+d gehwelces monnes hine selfne to ongietanne, & +d+at gode mod +de sio h+alo ful oft aweg adrief+d +d+at gemynd +d+are medtrymnesse geedniewa+d, +d+atte +d+at mod +de ofer his m+a+d bi+d upah+afen gemyne of +d+am suingum +de +d+at fl+asc +dola+d to hw+am eal monncynn gesceapen is. +d+at w+are sui+de ryhte getacnod +durh Balaham on +d+are lettinge his f+areltes, gif he mid his hiersumnesse Godes stemne & his gebodum fullice folgian wolde, & on his willan fore. Baloham +donne fulgeorne feran wolde +d+ar hine mon b+ad, ac his estfulnesse witteah se esol +de he onuppan s+at. +d+at w+as for+d+am+de se assa geseah +done engel ongean hine standan, & him +d+as f+areltes forwiernan, +done +de +d+at [{mennisce{] mod geseon ne meahte.

Sua eac, +donne +d+at fl+asc bi+d gelett mid sumum broce, hit getacna+d +d+am mode for +d+are suingan hw+at Godes willa bi+d, +done illcan willan +de +d+at mod hwilum ongietan m+ag +de ofer +d+am fl+asce sitt, & his wealdan sceolde, for+d+am +d+at fl+asc oft l+att +da geornfulnesse & +done willan +d+as +diondan modes her on worulde. Sua mon oft lett fundigendne monnan, & his f+arelt g+al+d, sua g+al+d se lichoma +d+at mod, o+d+d+at he gebrocad wier+d mid sumre mettrymnesse, & +donne +durh +da mettrymnesse getacna+d se lichoma +d+am mode +done ungesewenan engel +de him togenes stent, & him wiern+d his unnyttan f+arelta +durh +d+as lichoma mettrymnesse. Be +d+am cw+a+d sanctus Petrus sui+de ryhtlice: +d+at dumbe & +d+at geh+afte neat +dreade +done witgan for his yfelan willan, +da hit cleopode sua sua monn, & mid +dy gestierde +d+am witgan his unryhtre & dyslicre wilnunga. +donne +drea+d +d+at dumbe neat +done unwisan monn, +donne +d+at gebrocode fl+asc gel+ar+d +d+at upah+afene mod to ryhttre & to nyttwyr+dre ea+dmodnesse. For+d+am ne meahte Balaham geearnian +da Godes giefe +de he biddende w+as, +da he Israhela folc wirgean wolde & for hine selfne gebiddan; for+d+am he wear+d untyg+da +de he hwierfde his stemne nales his mod: +d+at w+as +d+at he spr+ac o+der, o+der +d+at he sprecan wolde. Eac sint +da seocan to monianne +d+at hie ongieten hu micel Godes giefu him bi+d +d+as fl+asces gesuinc, for+d+am+de hit +ag+der ge +da gedonan synna aweg a+dwieh+d, ge hine eac +dara gelett +de he don wolde, gif he meahte, for+d+am [{+donne{] he bi+d gesargod on +d+as lichoman wundum, +donne gewyrcea+d +da wunda on +d+am gebrocodan mode hreowsunge wunda. Bi +d+am is eac awriten on Salomonnes cuidbocum +d+at sio wund wolde

halian, +after+d+am+de heo wyrmsde. +donne aflew+d +d+at sar of +d+are wunde mid +dy wormse, +donne +d+at sar +d+are suingellan +dissa woruldbroca a+dwieh+d +ag+der ge +da ge+dohtan synna ge +da gedonan of +d+are saule. Eac cu+a+d Salomon +d+atte +d+at illce beo bi +d+am wundum +de beo+d oninnan +d+are wambe. +d+are wambe nama getacna+d +d+at mod, for+d+am sua sua sio wamb gemielt +done mete, sua gemielt +d+at mod mid +d+are gescadwisnesse his ge+deahtes his sorga. Of Salomonnes cuidum we namon +d+atte +d+are wambe nama scolde tacnian +d+at mod, +da +da he cu+a+d: +d+as monnes lif bi+d Godes leohtf+at; +d+at Godes leohtf+at gindsec+d & gindlieht ealle +da diogolnesse +d+are wambe. Suelce he cu+ade: +ares+d he hiene onlieht mid his leohtf+ate, +donne he hiene gelieff+as+d, & eft he hine onlieht, +donne he hiene on+al+d mid +d+am tapure +d+as [{godcundan{] lieges. +d+at bi+d +donne, +donne he de+d +d+at he ongiet his agne unnytte +deawas & ge+dohtas +de wen is +d+at he +ar h+afde, +deah he hit ge+dencean ne meahte. +d+at worms +donne +dara wunda +d+at is +d+at broc +d+as lichoman, & +d+at sar innan +d+are wambe, +d+at tacna+d +da sorge +d+as modes. Sio sorg +donne asw+ap+d aweg +d+at yfel of +d+am mode. +donne we beo+d butan +d+am mode on +d+am lichoman gesuencte, +donne beo we suigende gemanode mid +d+are mettrymnesse ura synna to gemunanne, for+d+am+de +donne bi+d broht beforan ures modes eagan eall +d+at we +ar yfeles gedydon, for+d+am sua se lichoma sui+dur utan +drowa+d, sua +d+at mod sui+dur innan hreowsa+d +d+as unnyttes +de he +ar dyde. For+d+am gelimp+d +d+atte +durh +da openlican wunda & +durh +d+at gesewene sar +d+as lichoman bi+d sui+de wel a+dw+agen sio diegle wund +d+as modes, for+d+am sio diegle wund

+d+are hreowsunga h+al+d +da scyl+de +d+as won weorces. Eac sint to manianne +da mettruman to +d+am +d+at hie gehealden +da strenge +d+are ge+dylde. Him is to secgeanne +d+at hie unablinnendlice ge+dencen hu monig yfel ure Dryhten & ure Alisend ge+dolode mid +dam ilcan mannum +de he self gesceop, & hu fela edwites & unnyttra worda he forb+ar, & hu manige hleorsl+ageas he underfeng +at +d+am +de hine bismredon. Se ilca se +de +alce d+ag saula gereafa+d of +d+as ealdan feondes honda, se ilca se +de us +dwieh+d mid +dy halwyndan w+atre, se na ne forbeag mid his nebbe +dara triowleasena monna spatl, +donne hie him on +d+at nebb sp+atton. Se ilca se us gefreo+d mid his forespr+ace from ecum witum, se ilca suigende ge+dafode swingellan. Se +de us sealde ece are betwuxn his engla geferscipe, he ge+dafode +d+at hine mon mid fyste slog. Se +de us geh+ale+d from +d+am stice urra synna, he ge+dafode +d+at him mon sette +dyrnenne beag on +d+at heafud. Se +de us oferdrenc+d mid +d+as ecan lifes li+de, he gefandode geallan biternesse, +da hine +dyrstte. Se +de for us geb+ad to his F+ader, +deah he him emnmiehtig sie on his godhade, +da +da him mon on bismer to geb+ad, +da swugode he. Se se +de deadum monnum lif gearuwa+d, & he self lif is, he becom to dea+de. Forhwy +donne sceal +anigum menn +dyncan to re+de o+d+de to unie+de +d+at he Godes suingellan ge+dafige for his yfelum d+adum, nu God self sua fela yfeles ge+dafode, sua sua we +ar cu+adon, for monncynne? Hwa sceal +donne, +dara +de hal & good andgiet h+abbe, Gode un+doncfull beon, for+d+am, +deah he hine for his synnum suinge, nu se ne for butan suingellan of +dys middangearde se +de butan +alcre synne w+as & giet is?

[}+D+ATTE ON O+DRE WISAN SINT TO MANIENNE +DA +DE HIM ONDR+ADA+D GODES SWINGELLAN O+D+DE MONNA, & FOR+DY FORL+ATA+D +D+AT HIE YFEL NE DO+D; ON O+DRE WISAN +DA +DE BEO+D SWA AHEARDODE ON UNRYHTWISNESSE +D+AT HI MON NE M+AG MID NANRE +DREAUNGE GE+DREATIAN.}] On o+dre wisan sint to monianne +da +de him suingellan ondr+ada+d, & for+d+am unscea+dfullice libba+d; & on o+dre wisan sint to manianne +da +de on hiera unryhtwisnessum sua aheardode beo+d +d+at hie mon mid nanre swingellan gebetan ne m+ag. +d+at is to cy+danne +de him swingellan ondr+ada+d +d+at hie +dissa eor+dlicena goda to sui+de ne gietsien, +deah hie geseon +d+at +da yfelan hie h+abben ongemong him, for+d+am hie sint +ag+drum gem+ane ge yfelum monnum ge godum; & ne fleon eac +dis andwearde yfel, suelce hie hit adriogan ne m+agen, for+don+de hit oft gode menn her on worlde dreoga+d. Eac hie sint to monianne, gif hie geornlice wilnigen +d+at him yfel +ding losie, +donne beo him sui+de egefull +d+at ece wite; nalles +deah sua egeful +d+at hie ealneg +durhwunigen on +d+am ege, ac mid +dam fostre +d+are Godes lufan hie sculon uparisan & weaxan a ma & ma to lufigeanne +da godcundan weorc. For+d+am Iohannis se godspellere cw+a+d on his +arendgewrite, ic cw+a+d: Sio fulfremede Godes lufu adrife+d aweg +done ege. & eft cw+a+d sanctus Paulus: Ne underfengon ge no +done Gast +at +d+am fulluhte to +deowigeanne for ege, ac ge hine underfengon to +d+am +d+at ge Gode geagenudu bearn beon scielen, for+dy we cliepia+d to Gode, & cwe+da+d, F+ader, F+ader. For+d+am cwi+d eft eac se ilca lariow: +d+ar se Dryhtnes gast

is, +d+ar is freodoom. Gif +donne hwelc mon forbire+d his synna for +d+am ege anum +d+as wites, +donne nafa+d +d+as ondr+adendan monnes mod nanne gastes freodom, for+d+am, gif he hit for +d+as wites ege ne forlete, butan tweon he fulfremede +da synne. +donne nat +d+at mod +d+at him bi+d freodom forgiefen, +donne hit bi+d gebunden mid +d+as +deowutes ege. +deah monn nu good onginne for sumes wites ege, hit mon sceal +deah geendigean for sumes godes lufum. Se +de for +d+am anum god de+d +d+at he sumre +dreaunge yfel him ondr+att, se wilna+d +d+atte nan +ding ne sie +de he him ondr+adan +dyrfe, +d+at he +dy orsorglicor dyrre don unnyttlicu +ding & unalifedu. +donne bi+d sui+de sweotol +d+atte him +donne losa+d beforan Gode his ryhtwisnes, +donne he +durh his agene geornfulnesse gesynga+d unniedenga, +donne bi+d sui+de sueotul +d+at he +d+at good na ne dyde +d+ar he hit for +d+am ege dorste forl+atan. Ongean +d+at +donne sint to monianne +da menn +de suingellan ne magon forwiernan ne na gelettan hiera unryhtwisnesse. Hie beo+d to +dreageanne & to swinganne mid swa micle maran wite sua hie ungefredelicor beo+d aheardode on hiera un+deawum. Oft eac +da swelcan monn sceal forsion mid eallum forsewennessum, & unweor+dian mid +alcre unweor+dnesse, for+d+am +d+atte sio forsewennes him ege & ondrysnu on gebringe, & eft +after +d+am +d+at hiene sio godcunde manung on wege gebringe, & hine to hyhte gehwierfe. +donne sint eac +d+am ilcan monnum sui+de +dearllice to recceanne +da godcundan cwidas, +d+at hie bi +dam oncnaw+an, +donne hie ge+dencen +done ecean dom, to hw+am hiera agen wise wir+d. Eac hie sculon gehieran +d+at on him bi+d gefylled Salomonnes cwide +de he cw+a+d, he cw+a+d: +deah +du portige +done dysegan

on pilan, swa mon corn de+d mid piilst+afe, ne meaht +du his dysi him from adrifan. +d+at ilce sarette se witga, +da +da he cw+a+d: +du hie tobr+ace, & +deah hie noldon underfon +dine lare. Eft bi +d+am ilcan cw+a+d Dryhten: Ic ofslog +dis folc, & to forlore gedyde, & hie hie +deah noldon onwendan from hiera woom wegum, +d+at is, from hiera yfelum weorcum. Bi +d+am ilcan eft cw+a+d se witga: +dis folc nis no gewend to +d+am +de hie swing+d. Ymb +d+at ilce sargode se witga, sua sua god lareow de+d, +donne he his gingran suing+d, gif hit him nauht ne forstent. Be +d+am cw+a+d se witga: We lacnodon Babylon, & hio +deah ne wear+d geh+aled. +donne bi+d Babylon gelacnad, nales +deah fullice geh+aled, +donne +d+as monnes mod for his unryhtum willan & for his won weorcum gehier+d sceamlice +dreaunga, & sceandlice suingellan underfeh+d, & +deahhw+a+dre oferhyg+d +d+at he gecierre to bettran. +d+at ilce eac Dryhten o+dwat Israhela folce, +da hie w+aron gehergeode & of hiera earde al+adde, & swa+deah noldon gesuican hiera yfelena weorca, ne hie noldon awendan of hiera won wegum; +da cw+a+d Dryhten: +diss Israhela folc is geworden nu me to sindrum & to are & to tine & to iserne & to leade inne on minum ofne. Suelce he openlice cw+ade: Ic hie wolde gecl+ansian mid +d+am gesode +d+as broces, & wolde +d+at hie wurden to golde & to seolufre, ac hie wurdon gehwierfde inne on +dam ofne to are & to tine & to isene & to leade, for+d+am+de hie noldon on +d+am gesuincium hie selfe gecirran to nyttum +dingum, ac +durhwunedon on hiera un+deawum. Witodlice +d+at ar, +donne hit mon slih+d, hit bi+d hludre +donne +anig o+der ondweorc. Sua bi+d +d+am +de

sui+de gnorna+d on +d+are godcundan suingellan, he bi+d on middum +d+am ofne gecirred to are. +d+at tin +donne, +donne hit mon mid sumum cr+afte gemeng+d, & to tine gewyrc+d, +donne bi+d hit swi+de leaslice on siolufres hiewe. Sua hwa +donne sua licet on +d+are swingellan, he bi+d +d+am tine gelic inne on +d+am ofne. Se bi+d +donne +d+am isene gelic inne on +d+am ofne, se +de for +d+are suingellan nyle his +dweorscipe forl+atan, ac ofan his nihstan his lifes. +d+at lead +donne is hefigre +donne +anig o+der andweorc. For+dy bi+d inne on +d+am ofne geworden to leade se se +de sua bi+d ge+drysced mid +d+are hefignesse his synna +d+at he fur+dum on +d+am broce nyle al+atan his geornfulnesse & +das eor+dlican wilnunga. Bi +d+am ilcan is eft awriten: +d+ar w+as sui+de sui+dlic gesuinc, & +d+ar w+as micel swat agoten, & +deah ne meahte monn him of animan +done miclan rust, ne fur+dum mid fyre ne meahte hiene mon aweg adon. He us stiere+d mid fyres broce, for+d+am+de he wolde from us adon +done rust urra un+deawa, ac we +deah for +d+am broce +d+as fyres nylla+d al+atan from us +d+at rust +dara unnyttra weorca, +donne we on +d+are suingellan nylla+d gebetan ure un+deawas. Be +d+am cw+a+d eft se witga: Idel w+as se blawere, for+don hiera awiergdan weorc ne wurdon from him asyndred. Eac is to witanne +d+atte oft +d+am bi+d gestiered mid man+dw+arlicre manunga, +d+am +de monn mid heardre suingellan gecirran ne m+ag, & +da +de ne magon +drouunga gestieran yfelra weorca, eft hie hie forl+ata+d for li+delicre olicunga, sua sua +da seocan, +da +de mon oft ne m+ag gelacnian mid +d+am drencium strangra wyrta gemanges, +da ful oft beo+d mid wlacum watre gelacnode, & on +d+are ilcan h+alo gebrohte +de hie +ar

h+afdon. Sua beo+d eac ful oft +da wunda mid ele geh+alda, +da +de mon mid gesnide gebetan ne meahte. & eac se hearda stan, se +de a+damans hatte, +done mon mid nane isene ceorfan ne m+ag, gif his mon onhrin+d mid buccan blode, he hnesca+d ongean +d+at li+de blod to +d+am sui+de +d+at hine se cr+aftega wyrcean m+ag to +d+am +de he wile. [^B9.1.3D^]

On o+dre wisan sint to manianne +da +de eall orsorglice begita+d +disse worulde, +d+at +d+at hie wilnia+d; on o+dre wisan +da +de +disses andweardan middangeardes wilna & welena wilnia+d, & swa+deah mid sumum wi+derweardum brocum hiora him bi+d f+arwirned. +da +donne sint to manienne +de simle habba+d +disse worulde +d+at +d+at hie wilnia+d +d+at hie ne agiemeleasien, +donne hi hit eall h+abben, +d+at hie ne secen +done +de him to eallum gefultema+d, +dyl+as hie lufigen +das el+diodignesse ofer hiora +agenne e+del, & hiora mod eal ahon on +d+at +de him her gel+aned bi+d, & +dyl+as hie gedwelle sio gehydnes & +da get+asu +de hie on +d+am wege habba+d, +d+at hie forgieten hwider hie scylen, & +dyl+as hie for +d+am f+ageran monan +de hi on niht gesio+d forhycgen +d+as d+ages bierhto & +d+are sunnan. Eac hi sint to monienne +d+atte hie no ne geliefen +d+atte +da willan & +da get+asu +de him on +disse worulde becuma+d, +d+atte +d+at sien +da lean +de him God getiohchod h+af+d, ac bi+d +dissa ierm+da frofor, & +da lean bio+d on +d+am ecean life +d+as +de we to gode do+d. For+dy we sculon ure mod getrymman wi+d +disses middangeardes oliecunga, +dyl+as we hie mid ealle mode lufigen, & us mid ealle hiere under+dieden. Ac se se +de +das orsorgnesse +de he her h+af+d ne forswi+d mid +d+are gesceadwisnesse his inge+donces & mid +d+are lufan +d+as beteran lifes, +donne [{gehwierf+d{] he +da olecunga +disse gewitendan worulde him to ecum dea+de. For +dissum +dingum w+as +d+atte Ezechiel se witga +dreade Israhela folc, & cw+a+d +d+at hie wolden weor+dan forlorene & oferwunnene mid orsorgnesse, swa swa Idumeas w+aron, for+d+am hi to swi+de bli+dsodon on +disses middangeardes orsorgnesse. Ac Dryhten hie +dreade +durh +done witgan, +da he cw+a+d: Hie dydon min land him selfum to ierfelonde mid gefean & mid ealre heortan & mid ealle mode. Be +d+am wordum we m+agon gehieran +d+at hie w+aron swi+de sui+dlice get+alde, n+as no for+d+am+de hie f+agnodan, ac for+d+am+de hie mid ealre heortan & mid ealle mode f+agnodan. Be +d+am cw+a+d Salomon: Giongra monna dolscipe hi ofslih+d, & dysigra monna orsorgness hi forde+d. Be +d+am ilcan cw+a+d sanctus Paulus: Sien +da h+abbendan

swelce hie nowiht h+abben, & +da +de +disses middangeardes notiga+d swelce hi his no ne notigen. +d+atte we swa lufigen +disne uterran & +disne eor+dlican fultum +d+atte we for+d+am from +d+are wilnunga & from +d+are geornfulnesse +d+are godcundan lufan ure mod ne awenden, +dyl+as us weor+de to wope & to el+diodignesse +d+as ecean lifes +d+at +d+at us on +disse el+diodignesse to fultume & to are gel+aned is; +d+atte we ne f+agnigen, swelce we ges+alige sien for +dissum gewitendan +dingum, +donne +donne we betweox +d+am ongieten hu earme we bio+d +dara ecena +dinga. Be +dissum ilcan cw+a+d Salomon on (\Cantica Canticorum\) +d+are bec be +d+are halgan gesomnunge, he cw+a+d: Dryhtnes winestre hand is under minum heafde, & his swi+dre hand me beclip+d. Sio winestre hand Godes he cw+a+d w+are under his heafde. +d+at tacna+d orsorgnesse +disses andweardan lifes. +da hand +donne ge+dryc+d sio incunde lufu +d+as uplican lifes. Sio swi+dre hand hine +donne beclip+d, +donne [{+donne{] he hine gehielt on +d+am willan +d+at he mid ealre estfulnesse lufa+d +d+at ece lif. Eft w+as gecueden +durh Salomon +done snottran +d+atte on his swi+dran handa w+are lang lif, & on his winestran w+are wela & wyr+dmynt. +da he l+arde hu we +ag+der lufian sceolden, +da he m+at +done welan & +done wyr+dmynd to +d+are winestran handa. Eft be +d+am ilcan cw+a+d se psalmsceop: Geh+ale me +din sio swi+dre. Ne cw+a+d he no +din sio winestre hond, ac +din sio swi+dre. Mid +d+am he [{gecy+dde{] +d+at he ne m+ande +dis andwearde lif, ac +d+as ecean lifes h+alo he sohte. Be +d+am ilcan is eft awriten on Exodo, +d+at is Moyses boc, hit is awriten: +din swi+dre hand, Dryhten, gebr+ac +dine feond. +da +donne +de Godes fiond bio+d, +deah hi on +d+are winstran handa bion ge+digene, hi beo+d mid +d+are swi+dran tobrocene, +d+at is +d+atte oft +dis andwearde lif upahefe+d +da yfelan, ac se tocyme +d+are ecan eadignesse hie geni+dra+d. +dy sint to manienne +da +de on +disse worulde orsorglice libba+d, +d+at hie geornlice ongieten +d+atte sio orsorgnes +disses andweardan lifes hwilum bi+d to +d+am gel+aned +d+at hie sien +durh +da to beteran life getogene, hwilum to +d+am +d+at hie sien +dy swi+dur on ecnesse gesciende. Forhwam w+as elles Canonea land [{Israhela{] folce gehaten, buton for+d+am+de +d+at ungetyde folc nolde geliefan +deah him mon feorr land on fierste gehete, gif him sona ne sealde sum on neaweste se him +d+at mare gehett? Ond eac for+d+am +d+atte hie +dy f+as+dlicor & +dy untweogendlicor gelifden +dara ecena +dinga, swa hwanne swa him +da gehete, +dyl+as

hi mid +d+am gehatum & mid +d+am tohopan anum hi spone to +d+are giefe, ac eac mid +d+are giefe he hi teah on +done tohopan. +d+at eac gecy+dde se psalmsceop swi+de openlice, +da he cw+a+d: He him sealde ricu o+derra kynrena, & manigra folca gestreones hie wieoldon, to +don +d+at hi his ryhtwisnesse geheolden, & his +a sohten. Ac +donne +d+at mennisce mod Godes gl+admodnesse mid godum weorcum ne geandswora+d, +donne bi+d he swi+de ryhtlice mid +d+am gehined +de mon wen+d +d+at he mid gearod sie. Be +d+am w+as eft gecweden +durh +done salmsceop: +du hie geni+drades, +da hi hi selfe upahofon. Swa, +donne +donne unnyttan men +da godcundan gife nylla+d leanian mid ryhtum weorcum, ac willa+d hi selfe her mid ealle fordon mid +d+are fortruwunga +d+as toflowendan welan & orsorgnesse, & +donon +de hi utan bio+d ah+afene, +danon hie bio+d innan afeallene. Be +dys ilcan w+as eac gecweden be +d+am welegan +de ges+ad is +d+atte on [{helle{] +drowude, hit w+as gecweden: +du onfenge +din god eal her on worulde. For+d+am anfeh+d se yfla auht goodes on +disse worulde +d+at he eft +dy maran yfles on +d+am toweardan life, gif he her nolde for +d+am goode to Gode gecierran. Angean +d+at sint to manigenne +da +de +dises middangeardes wilna & weolena wilnia+d, & him swa+deah sum wi+derweardnes his forwiern+d, & hi geswenc+d on +disse worulde, +da sint to manienne +d+at hie geornlice ge+dencen mid hu micelre giefe ofer him waca+d se Scippend & se Stihtere ealra gesceafta, +donne he hi nyle l+atan to hiera agnum wilnungum; swa swa se l+ace, +donne he +d+am siocan ne truwa+d, & wen+d +d+at his gehelpan ne m+age, +donne [{alief+d{] he him eal +d+at +d+at hine lys+d to donne & to +dycganne, ac +d+as +de he wen+d +d+at he gehelpan m+age, +d+am he forwiern+d swi+de feola +d+as +de he wilna+d. Hw+at we eac wierna+d urum cildum urra peninga mid to plegianne, +d+am ilcum +de we eft tiochia+d urne eard & urne e+del & ure ierfe eall +atsomne to te forl+atanne, & hie tiochia+d us to ierfeweardum to habbanne. Ac nimen him nu be +disse bisene gefean & tohopan +d+are ecan ierfeweardnesse, +da +de sio wi+derweardnes +disses andweardan lifes geea+dmet: ac gif hi God n+afde on ecnesse getiochod to geh+alanne, +donne ne gebridlode he hi no mid swa swi+dlicre +dreaunga his lare. Eac sint to manigenne +da +de +dissa hwilendlicra +dinga wilnia+d, & him +deah sum broc & sumu wi+derweardnes hiera forwiern+d, +d+atte hie geornfullice ge+dencen +d+atte oft ryhtwise menn mid +dys hwilendlican anwealde

weor+da+d upah+afene, o+d hie +durh +done anwald weor+da+d mid synnum gefangne, sua sua mid sume grine, swa swa we +ar herbiufan s+adon on +disse ilcan bec bi Dauide +d+am Godes dirlinge +d+at he w+are ryhtwisra +da +da he +deng w+as +donne he w+are si+d+dan he kyning w+as. +da +da he +degn w+as, he mette his feond, & +deah for Godes ege & for ryhtwisnesse lufum he hine ne dorste ofslean. Ac eft si+d+dan he kyning w+as, for lare & for tiehtinge his agenes firenlustes he ofslog & besirede his getreowne +degn. Hwa m+ag +donne +ahta o+d+de anwaldes o+d+de weor+dscipes wilnian butan plio, nu se swelc plioh +d+aron gefor, se +de his no ne wilnode? Hwa m+ag +donne for +dyllecum bion gehealden butan miclum gesuince & miclum plio, nu se on +d+am rice on swelce synne befioll, se +de God self to +d+am rice geceas? Eac hie sint to manigenne +d+at hie ge+dencen hu hit awriten is be Salamonne, hu he +after swa miclum wisdome afioll, emne o+d+d+at he dioflum ongan gieldan. Nis hit no ges+ad +d+at he +anig wuht wi+derweardes on +dys middangearde h+afde, +ar+d+am+de he afeol; ac si+d+dan him se wisdom to forl+aten w+as eallunga he forget hine selfne & +da lare & +done +diodscipe +de he geliornode, swa +d+at he his nan geswinc habban nolde ne l+asse ne mare. [}+D+ATTE ON O+DRE WISAN SINT TO MANIANNE +DA +DE BEO+D GEBUNDNE MID SYNR+ADENNE, ON O+DRE WISAN +DA +DE FREO BIO+D +DARA BENDA.}] On o+dre wisan sint to manienne +da +de mid synnr+adenne bio+d gebundene, on o+dre +da +de +dara benda bio+d frio. +da sint to manigenne +de mid +d+am gebundene bio+d, +donne +donne hie betwuh him +dencea+d hu hiera +ag+der o+dres willan don scyle, +d+at hira swa tilige +ag+der o+drum to licianne on hiera gesinscipe, +d+at hi ne mislicien hiera Scippende; & +d+at hie swa wyrcen +disses middangeardes weorc +d+at hie ne forl+aten to wilnianne +dara +de Godes sien, & swa gefeon +dissa andweardena goda +d+at hi him eac geornlice ondr+aden +da ecan yflu, & swa eac +dara yfela +disse worulde hiofen +d+at hi huru hiora tohopan anwealgne gef+astnigen to +d+am ecum godum; & +donne hie ongieten hu gewitendlic +dis andwearde bi+d +d+at +d+at hie her do+d, & hu +durhwunienede +d+at bi+d +d+at hi wilnia+d, +d+atte +donne naw+der ne nan yfel +disses middangeardes hiora mod ne gebrece ne nan god hie ne beswice, ac se gefea +dara hefonlicena goda hi gehierde wi+d +d+am

brocum; & eft se wena +dara toweardena yfela on +d+am toweardan dome hie geegesige on +d+are orsorgnesse; for+d+am +d+at mod +dara cristenra gesamhiwena, +d+atte bi+d +ag+der ge trum ge untrum & ne m+ag fullice forsion +das hwilendlican +ding, he m+ag +deah hine formengan to +d+am ecum mid his willan, +deah he +donne giet on +d+as fl+asces lustfulnesse licge, mid +d+am +d+at he hine getrymige & gefylle mid +d+am uplican tohopan. Ond +deah he h+abbe hw+at eor+dlices & mennisclices him on gewunan on +dys wege se weg is +dis andwearde lif ne forl+ate he +deah +done tohopan +d+at he becume [{to{] Gode for his godan willan, & swa+deah ne fulga he eallunga +d+as lichoman wilnunga, +dyl+as he eallunga afealle +donon +de he f+as+dlicost tohopian scolde. Ymb +d+at reahte Paulus swi+de wel mid feaum wordum on his +arendgewrite to Corinctheum, he cu+a+d: +da +de wif h+abben, sien +da swelce hie nan h+abben, & +da +de wepen, sien +da swelce hi no ne wepen, & +da +de f+agnigen, sien +da swelce hi no ne f+agnigen. Se +donne h+af+d wif swelce he nan n+abbe, se +de hit h+af+d for licumlicre frofre, & +deah for +d+am bryce & for +d+are lufe hine ne awent from bettrum weorcum. Se h+af+d eac wif swelce he nan n+abbe, se +de ongiet +d+atte eal +das andweardan +ding bio+d gewitendlicu, & +deah for nied+dearfe h+af+d giemenne his fl+asces, & hw+a+dre mid micelre wilnunga his g+astes giern+d +d+as ecan gefean. +d+at is +donne +d+at mon wepe, & ne wepe, +d+at mon +da ierm+do +disses middangeardes wepe, & swa+deah wite +d+at he sceal bion [{afrefred{] , & blissian on +d+am ecum gefean. & eft is +d+at mon blissige & ne blissige +d+at mon ahebbe his mod of +dissum eor+dlican to +d+am hefonlican, & +deah ne forl+ate +d+at he him ne ondr+ade +d+at he afealle of +d+am uplican to +d+am ni+derlican. Ymb +d+at swi+de wel +d+arryhte +after rehte sanctus Paulus, +da he cw+a+d: +dyses middangeardes ansien oferg+a+d. Swelce he openlice cw+ade: Ne sculon ge no eallunga to swi+de lufian +disne middangeard, for+dam, +deah ge hine lufigen, he eow ne m+ag ealneg standan; on idelnisse ge f+astnia+d eower mod on him, for+d+am+de he eow flih+d, +deah ge hine lufigen swelce he wunigende sie. To manigenne sint +da gesomhiwan, +deah hira hw+a+drum hw+athwugu hwilum mislicige on o+drum, +d+at hie +d+at ge+dyldelice forberen; & gebidde hira +ag+der for o+der +d+at hie m+agen +durh +d+at weor+dan geh+alede, for+d+am hit awriten is: Bera+d eowre byr+denna gem+anelice betwux iow, +donne gefylle ge Godes +a. Sio lufu +donne is Godes +a: sio +a & sio lufu us brienga+d monig [{god{]

from Criste, & ure yfelu ge+dyldelice forbier+d. Ac +donne we onhyriga+d Criste, & eac +da onhyringe gefylla+d, +donne we lustlice sella+d o+drum +d+at +d+at us God sel+d, & ge+dyldelice forbera+d hiora yfelu. +da gesinhiwan mon sceal manian, & eac gehwelcne mon, +d+at hie no l+as ne ne ge+dencen hw+at o+dre men him forbera+d & ge+dafia+d, +donne hie ge+dencea+d hw+at hi o+drum monnum forbera+d; for+d+am+de he m+ag micle +dy ie+d adreogan +da tionan +de him o+dre men do+d, gif he wile gemunan +da +de he o+drum monnum de+d. Eac sint to manigenne +da gesinhiwan +d+at hi gemunen +d+at hie for nanum o+drum +dingum ne bio+d gesomnode, buton for+d+am +d+at hie sculon bearna strienan. For+d+am hi sculon ge+dencean, gif hie to oftr+adlice & to ungemetlice hie gemenga+d on +d+am h+amede, +d+at hie ne bio+d no on ryhtum gesinscipe, gif hie +d+at on gewunan habba+d, ac for+d+am+de hie gewemma+d +done aliefedan gesinscipe mid +d+are unliefedan gemengnesse, him is micel [{nied+dearf{] +d+at hie mid oftr+adlicum gebedum +da scylde adiligien. For+d+am w+as +d+at se getyda l+ace +d+as hefonlican l+acedomes, +d+at w+as sanctus Paulus, +ag+der ge +da halan l+arde ge +dam unhalum l+acedom eowde, +da he cw+a+d: God bi+d men +d+at he sie butan wife. & eft he cw+a+d: God bi+d mannum +d+at +alc h+abbe his agen wif, & +alc wif hire ceorl, +dyl+as hi on unryht h+amen. +ag+der he dyde, ge he egesode +da +de on unryht h+amdon, ge he liefde +d+am +de hit forberan ne meahton, for+d+am +d+atte +da +de gestondan ne meahton, gif hi afeallan scolden, +d+at hi afeollen on +d+at hnesce bedd +d+as gesinscipes, n+as on +da heardan eor+dan +d+as unryhth+amdes. & eft he cw+a+d to +d+am untrumum: Agife se wer his wife hire ryht on hira gesinscipe, & swa same +d+at wif +d+am were. Ac +after+d+am+de he hwelcehwugu gerisenlice leafe dyde +d+am gesinhiwon hira willan to fremmanne, he cw+a+d: Ne cwe+do ic no +d+at +d+at ic +ar cw+a+d bebeodende, ac l+arende & ge+dafigende. +da he spr+ac gelicost +d+am +de hit hwelchwugu syn w+are, +da he cw+a+d +d+at he hit forgiefan wolde & ge+dafian. For+d+am bi+d sio scyld +dy hra+dor geh+aled, for+d+am+de hio ne bi+d unliefedo, ac +deah hio aliefedu sie, ne sceal hi mon to ungemetlice began. +d+at us getacnode Loth swi+de wel on him selfum, +da he fleah +da biernendan ceastre Sodoman, & com to Segor, +da ne dorste he nawuht hr+adlice ut of +d+are ceastre faran up on +da muntas. Mid+d+am+de he fleah +da birnendan Sodoman, he getacnode +d+at we sculon fleon +done unliefedan bryne ures lichoman. Sio heanes +donne +dara munta getacna+d

+da cl+annesse +d+are forh+afdnesse. +da +donne bio+d swelce hi eardigen upp on +d+am munte +da +de bio+d gesponnene to gesinscipe, & +deah ne bio+d na gemengde buton +donne hi wilnia+d bearn to gestrienanne. +donne hie stonda+d up on +d+am munte, +donne +d+at fl+asc nauht elles ne sec+d to +d+am o+drum buton tudor. +d+at is +d+at mon stonde on +d+am munte +d+at +d+at fl+asc ne sie fl+asclice to +d+am o+drum gef+as+dnod. Ac monige bio+d +dara +de hie gehealda+d wi+d unryhth+amed, & swa+deah his agenra ryhthiwena ne bryc+d swa swa he mid ryhte sceolde. Loth for ut of Sodoman to Segor, & +deah ne com he nauht hra+de onuppan +d+am muntum. Swa, +donne +donne mon forl+at +d+at wyrreste lif, & ne m+ag +deah +donne git cuman to +d+am betstan, ne +da forh+afdnesse gehealdan +d+as hean gesinscipes, +donne bi+d +d+at swa swa Segor stod on midwege betweox +d+am muntum & +d+am merscum +de Sodoma on w+as. Sio Segor geh+alde Loth fleondne. Swa de+d sio Segor +d+as medemestan lifes: +da +de hire to befleo+d hio geh+al+d. Ac +donne +da gesinhiwan hi gemenga+d +durh ungemetlice unforh+afdnesse, +d+ar +d+ar hi +done fiell fleo+d +d+are synne, +donne magon hie +deah weor+dan geh+alede sui+de ie+delice +durh forgiefnesse & +durh gebedu, swa swa Loth funde +da lytlan ceastre, & hine +d+aron wi+d +d+at fyr gescilde. +d+at lif +dara gesinhiwena, +deah hit ful wundorlic ne sie on m+agenum weoruldwilnungum to wi+dstondanne, hit m+ag +deah bion orsorglic +alcra wita. For+d+am cw+a+d Loth to +d+am engle: Her is an lytele burg swi+de neah, +d+ar ic m+ag min feorh on generian. Hio is an lytel, & +deah ic m+ag +d+aron libban. He cw+a+d +d+at hio w+are swi+de neah, & +deah genog f+ast on his h+alo. Swa is +d+at lif +dara gesinhiwena. Nis hit naht feor ascaden from +disse worulde, ne eac noht fremde +d+are ecan h+alo, for+d+am for +d+are d+ade +de hie do+d betwuh him hi beo+d gefri+dode mid oftr+adlicum gebedum betwuh him, swelce hie sien on sumere lytelre byrig belocene. Be +d+am w+as swi+de ryhte gecweden +durh +done engel to Lothe: +dinre bene ic wille nu onfon, & for +dinre bede ic ne toweorpe +da burg +de +du foresprics+d. Swa bi+d +d+at lif +dara gesinhiwena. Ne bi+d hit no fordemed beforan Gode, gif +d+ar gebedo +after fylgea+d. Ymb +da illcan gebedo sanctus Paulus manode, & +dus cw+a+d: Ne fornime incer no+der o+der ofer will butan ge+dafunge, +d+am timum +de he hine wille gebiddan, ac ge+amtigea+d inc to gebedum. Ongean +d+at sint to manigenne +da +de ne beo+d gebundne

mid +d+am gesinscipe, +da sint to manienne +d+at hie swa micle ryhtlecor +da hefonlican bebodo healden swa hie orsorgran bio+d +disses middangeardes ymbhogena, for+d+am hie nan gespann +d+as fl+asclican gesinscipes ne gebiege+d on +disse worulde, ne se aliefeda gesinscipe hi ne gehefega+d. +donne is him micel +dearf +d+atte sio unliefde byr+den +dissa eor+dlicena sorga hi ne ge+drysce, +d+atte hie swa micle gearran finde se ytemesta d+ag, +donne he cume, swa hi her +amtegran bio+d; & +donne hi ge+ametgade bio+d +d+at hie magon bet don +donne o+dre menn, & hit swa+deah agiemeleasia+d, +d+at hie +donne +durh +d+at ne geearnigen wyrse wite +donne o+dre menn. Ac hi scoldon gehiran hw+at Paulus cw+a+d, +da +da he sume men manode to +d+are giefe Godes +diowdomes; ne cw+a+d he +deah no +d+at +d+at he cw+a+d for+d+am+de he gesinscipe t+alde, ac for+d+am+de he wolde +da sorga awegadrifan +disses middangeardes of his hieremonna mode +da +de bio+d aweaxene of +d+am gesinscipe; he cw+a+d: +dis ic cwe+de for eowerre +dearfe, +dyl+as ic eow mid +anige grine gefoo. Ic eow secgge hw+at eow arwyr+dlicost is to beganne, & hu ge fullecost magon Gode +diowian +d+at eow l+ast +dinga mier+d. For+d+am of +d+am gesinscipe weaxa+d eor+dlice ymbhogan & sorga, for+d+am se +a+dela +dioda lareow his hieremen to betran life spon, +dyl+as hi mid eor+dlicre sorge wurden gebundne; for+d+am, +donne se Godes +diow on +d+at gemearr +d+are woruldsorga befeh+d, +deah [{he{] +donne h+abbe beflogen +done gesinscipe, +donne n+af+d he no beflogen +da byr+denne. Eac sint to manienne +da Godes +diowas +d+at hie ne wenen +d+at hie butan +d+am demme stranges domes hi gemengan m+agen wi+d +da +amtegan wifmen, +da Paulus +d+at yfel +d+are forlegnesse swa manegum awiergdum leahtrum loh. He gecy+dde hwelc sio scyld bi+d, +da he cw+a+d: Naw+der ne +da wohh+amendan, ne +da +de diofulgieldum +diowia+d, ne +da unf+as+dradan, +de ne magon hira unryhth+amdes geswican, ne +da +diofas, ne +da gietseras, ne +da druncenwillnan, ne +da wiergendan, ne +da reaferas Godes rice ne gesitta+d. & eft he cw+a+d: +d+am wohh+amerum deme+d Dryhten. For+d+am hi sint to manigenne, gif hie +da halwendan forh+afdnesse gehabban ne m+agen, & +da scuras +d+are costunga adreogan ne m+agen, +d+at hie wilnigen +d+are hy+de +d+as gesinscipes; for+d+am hit is awriten +d+at hit sie betere +d+at mon gehiewige +donne he birne, for+d+am butan synne he m+ag gehiwian, gif he hit +ar ne forhet. Ac se +de mare god gehet +donne he +ar dyde, he gede+d mid +d+am +d+at l+asse god unaliefed

+d+at he +ar dyde. Hit is awrieten on +d+am godspelle +d+at nan mon ne scyle don his hond to +d+are sylg, & hawian underb+ac. Ne +don ma se +de gehat geh+at, ne wene he +d+at he sie a +dy near hefonrice, gif he hine from went +d+am gehatum. For+d+am se +de hine selfne maran godes beh+at, & +donne forl+at +da maran god, & went hine to +d+am l+assum, +donne bi+d hit swutol +d+at he bi+d fromlociende oferswi+ded. [}+D+ATTE ON O+DRE WISAN SINT TO MANIENNE +DA +DE GEFANDOD HABBA+D +DARA FL+ASCLICRA SYNNA, ON O+DRE WISAN +DA +DE +D+AS NOHT NE CUNNON.}] On o+dre wisan sint to manienne +da +de ongieta+d & witon hiera lichoman synna, on o+dre +da +da +de hie nyton. +da sint to manienne +de hiera lichoman synna onfunden habba+d, +d+at hie huru +after +d+am scipgebroce him +da s+a ondr+aden & +d+at forlor hira frecennesse, +donne hie hit oncnawen, +d+at hi hit onscunigen; +d+atte +da +da +de mildheortlice bio+d gehealdne +after hiora +durhtogenum synnum, +d+atte hi eft unw+arlice to ne gecierren, & +donne swelten. For+d+am is gecweden to +d+are syngiendan sawle, +de n+afre hire synna geswican nyle: +du h+afst forlegisse andwlitan, for+d+am +de no ne sceama+d. +deah hie sint to manienne +d+at hie geornlice giemen, +deah hi +d+at god hira gecynde gehal nolden gehealdan, +d+at hi hit huru tobrocen gebeten. Him is +dearf +d+at hie ge+dencen hu micel menigu +d+ara getreowfulra bi+d, +de +ag+der ge hi selfe cl+ane gehealda+d, ge eac o+dre of hira gedwolan ahwierfa+d. Ac hw+at cwe+da+d hi +donne, +donne +da o+dre stonda+d on anwalgre h+alo, & hie nylla+d +after yfelre d+ade gecierran? O+d+de hw+at cwe+da+d hi, +donne +da o+dre brienga+d +ag+der ge hie selfe ge eac o+dre mid hiora bisenum to hefonrice; ond hie, +donne him God +done first alef+d, & him hira yfel forbier+d, nylla+d fur+dum hie selfe briengan? Ac hie sint to manienne +d+at hie gemunen hw+at hi godes +ar forleton +d+as +de hi don meahton, +d+at hi huru +donne forbugen +d+at andwearde yfel. Be +d+am cw+a+d Dryhten to +d+am gewundedum modum +durh Ezechiel +done witgan, swelce he to Iudeum spr+ace, & he +dara gedonena scylda eft gemyndgade, for+d+am+de he wolde +d+at hi sceamode +d+at hie eft on +d+are o+derre worulde w+aren uncl+ane, he cw+a+d +d+at hi hi forl+agen on Egiptum on hira giogu+de: hi w+aron +d+ar forlegene, & +d+ar w+aron gehnescode hiera

breost, & forbrocene +da dela hiora m+agdenhades. On Egiptum beo+d hira breost gehnescod, +donne hi +da scandlican lustas +disses middangeardes mid hira modes willan underhniga+d. Ond eft on Egiptum bio+d forbrocene +da w+astmas +d+ara dela, +donne +d+at gecyndelice gewitt +arest sume hwile bi+d on him selfun anwalg untosliten, o+d+d+at hit bi+d gewemmed mid+d+am+de hit cnyssa+d on unryhta wilnunga, & hit totera+d. For+d+am sint to manienne +da +de hiera synna onfunden habba+d, +d+atte hie mid wacore mode ongieten +after hira misd+adum mid hu miclum godum willan Dryhten tobr+at +done greadan his mildheortnesse ongen +da +de to him gecierra+d. Swa swa he +durh Ieremias +done witgan cw+a+d, he cw+a+d: Gif hwelc wif forl+at hiere ceorl, & nim+d hire o+derne, wenestu recce he hire +afre ma, o+d+de m+ag hio +afre eft cuman to him swa cl+anu swa hio +ar w+as? Hw+at +du +donne eart [{forlegen{] wi+d manigne copenere, & swa+deah ic cwe+de: Gecier eft [{to{] me, cw+a+d Dryhten. He gereahte +done ryhtestan dom be +d+am forlegenan & +d+am aworpnan wife, & swa+deah us gecy+dde, gif we +after +d+am hryre urra scylda to him gecierdon, +d+at us w+are gearo his miltsung, n+as +d+at ryht. Of +dissum wordum we magon oncnawan, nu he us spara+d mid swa micelre mildheortnesse, +donne we gesynngia+d, & +donne giet nylla+d +after +d+are scylde to him gecierran, +d+at we +donne eft mid micle dysige syngia+d, nu sio Godes miltsung is swa micul ofer +da dysegan, +d+at hiene na ne a+driet +d+at he hi to him ne la+dige, +after+d+am+de hie gesyngod habba+d. Be +d+are miltsunga +after +d+are la+dunga is swi+de wel ges+ad +durh Essaias +done witgan; hit is gecweden to +d+am wi+derweardan men: +din eagan weor+da+d gesionde +dinne bebiodend, & +din earan gehira+d under b+ac. Eall moncynn w+as to Gode gewend, +da +da hi +arest gesceapene w+aron on neorxna wonge; & he +da hie manode andwearde, & him forgeaf +d+at hie moston stondan on frioum anwalde, & him get+ahte hw+at hi on +d+am don sceolden, hw+at ne scolden. +da giet stodon men to him gewende. Ac +da hie wendon hiera b+ac to him, +da hi ofermodgiende his gebod forhogdon. & +deah, +deah hi hine oferhogden , ne forhogde he hi no ne ne forlet: +d+at he gecy+dde, +da +da he him sealde +a, & hi mid +d+are ham gela+dode, & oft sende his englas us ham to spananne to him, & on +dissum deadlican fl+asce he hine selfne +ateowde. +da he +dis eal dyde, +da he stod +after us gewend, & cliopode +after us, +deah we from him gewende w+aren; & +deah he oferhogod

w+are, he us eft la+dude to his hyldo. Ac swa swa we nu +dis reahton be eallum monnum, swa hit m+ag +aghwelc mon be him anum ge+dencean, for+d+am+de +aghwelc mon +de his bebod & his forbod ongiet, he bi+d swelce he beforan him stonde, +ar+d+am+de he gesyngige. +donne giet he stent beforan him, +donne he hine ne forhyge+d, ac for his ege forbier+d +d+at he ne synga+d. Ac +donne he forl+at his godnesse & his unscea+dfulnesse, & gecist unryhtwisnesse, & +da gefreme+d, +donne went he his hrycg to him. Ac +deah +donne giet him fylg+d God, & him +after cliopa+d, +donne he hine mona+d +after +d+are gedonan scylde, & hine sp+an+d +d+at he to him gecierre. +da scylda he nyle gesion, & +done fromweardan he ciege+d, & +done greadan his arf+astnesse & his frofre he gebr+at ongean +da +de to him gecierra+d. +donne we gehira+d under b+ac +d+as maniendes stemne, +donne we to him gecierra+d, +donne +donne he us ciege+d huru +after urum scyldum, +donne he us +after cliopa+d, +deah we +ar nolden +after his lare. Hit is cyn +d+at we ure scomigen, +donne he us +after cliopa+d, gif we us nylla+d ondr+adan his ryhtwisnesse, for+d+am we hine mid swa micle maran unryhte & dysige oferhycgea+d swa he l+as forhoga+d +d+at he us +donne giet to him spane, si+d+dan we hiene oferhycggea+d. Ongean +d+at sint to manigenne +da +de +donne giet ungefandod habba+d fl+asclicra scylda, +d+atte hie swa micle swi+dor +done spild +d+as hryres him ondr+aden +donne +da o+dre swa hi ufor stonda+d +donne +da o+dre. Hi sint to manienne +d+at hi witen swa swa hie on hira stede gestonda+d swa him mare gescot & ma flana hiera feonda to cym+d. For+d+am he ongit swa micle swi+dur him on feohtan swa he hine selfne untrumran gefred on his lichoman. Ac gif he +donne +d+am wi+dstent, +donne ongit he swa micle maran sige on him selfum swa he unie+d wi+dstod. Ac hie sint to manienne +d+at hie unablinnendlice +dara leana wilnigen, & lustlice +d+at geswinc +d+ara costunga +de hi +drowia+d hi forsion & ge+dolien, & buton tweon hi geliefen +dara leana; for+d+am, gif hie ge+dencea+d +dara ges+al+da +de him ungeendode +after +d+am geswincum becuman sculon, +donne +dynca+d him +dy leohtran +da geswinc +de ofergan sculon. Hi sculon gehieran hw+at +durh Essaias +done witgan gecweden is, he cw+a+d: +dis cwi+d Dryhten: +da afyrdan, +da +de behealda+d minne r+asted+ag, & geceosa+d +d+at ic wille, & minne freondscipe geheal+da+d, ic him selle on minum huse, & binnan minum wealle, wic & beteran noman +donne o+drum minum sunum o+d+de dohtrum. Hw+at elles getacnia+d

+da afyrdan buton +da +da +de of+drysca+d +da styringe +d+as fl+asclican lustes, & of him selfum aceorfa+d unryhtlico weorc? +d+am monnum is gecy+ded hwelce stowe hi moton habban beforan urum f+ader, swa swa we +ar cw+adon, +d+at hie sceolden habban ece eardungstowe on +d+as f+ader huse fur+dor +donne his +agnu bearn. Hi sculon gehieran hw+at +durh sanctus Iohannes gecweden is, he cw+a+d: +d+at sindan +da +da +de mid wifum ne beo+d besmitene, & hira m+age+dhad habba+d gehealdenne; +da folgia+d +d+am lambe, swa hw+ar swa hit f+ar+d. +da singa+d +done sang +de nan mon elles singan ne m+ag, buton +d+at [{hundteontig{] & feowertig & feower +dusendo. +d+am is sundorlic sang to singanne mid +d+am lambe on ecnesse beforan eallum geleaffullum, & to blissianne for hira fl+asces cl+annesse, +d+atte +da o+dre gecorenan +done song gehiran m+agen, +deah +de hine swa singan ne m+agen, & for +d+am lufum +de hi to him habba+d, & for +d+am weor+dscipe +de hi gesio+d +d+at hie habba+d hi f+agnigen, & emnswi+de him blissigen, +deah hie +da geearnunga n+abben +d+at hi +done weor+dscipe habban m+agen. Gehieren eac +da +de ungefandod habba+d +dara fl+asclicana scylda hw+at sio so+df+as+dnes +durh hie selfe cw+a+d bi +d+are cl+annesse, he cw+a+d: Ne underfo+d no ealle men +das lare. Mid +d+am worde he cy+dde +d+at hit is se hiehsta cr+aft, for+d+am he cw+a+d +d+at hine ealle ne gefengen, & eac s+ade +d+at he unie+de w+are to gehealdenne, & eac cy+dde hu w+arlice hi hine healdan scolden, +donne hie hine underfangen h+afden. Eac sint to manienne +da +de ungefandod habba+d +d+as lichoman scylda +d+at hie witen +d+at se m+ag+dhad is hirra +donne se gesinscipe, & swa+deah hi sint to l+aranne +d+at hi hi ne ahebben ofer +da o+dre; ac l+aten +d+at lif +d+as m+ag+dhades beforan +d+am o+drum, & hine selfne bi+aftan, & ne forl+ate +deah +d+at lif +de he wat +d+atte betere bi+d, & behealde hine selfne +d+at he hine ne ahebbe on idelnesse. Hi sint to manienne +d+at hi ongieten +d+atte oft gebyre+d +d+atte +d+at lif +dara gesinhiwena oferstig+d +d+at lif +d+as m+ag+dhades, +donne hi underfo+d +ag+der ge forh+afdnesse ge ea+dmodnesse fur+dor +donne hie gehaten, & +da o+dre ne bega+d fur+dum hira +agne endebyrdnesse. Be +d+am w+as swi+de wel gecweden +durh Essaias +done witgan to +d+are byrig +de Sidon hatte, sio stod bi +d+are s+a; +d+a cw+a+d se witga: +dios s+a cwi+d +d+at +du +din scamige, Sidon. Swelce sio burg +da w+are +durh +d+as s+as stemne to scame geworden. Swa bi+d +dis eor+dlice lif oft y+dgiende swa swa s+a, & +deah bi+d oft swi+de acorenlic, & +d+at o+der swi+de aworpenlic, +d+atte f+astre bion

scolde & trumlicre. Oft weor+da+d monige +after +d+as lichoman scylde to Gode gecerred, & hi +donne swa micle f+as+dlicor gesta+dolia+d on godum weorcum swa hi hi selfe synnigran ongieta+d. & oft +da, +da +de on cl+annesse hiora lichoman gehealdenne habba+d, swa swa hi l+asse ongietad on him selfum +d+as +de him hreowan +dyrfe, swa swa hie swi+dur wena+d +d+at him genog sie on hira lifes cl+annesse, +donne hira mod ne beo+d onh+at mid nanre manunge +d+are hreowsunga. +donon wyr+d oft Gode leofre +d+at lif +d+atte +after his synnum on+aled bi+d mid hreowsunga +donne +d+at cl+ane & +d+at unscea+dfulle for sl+aw+de & for orsorgnesse. Be +d+am cw+a+d +d+as Deman stemn, +d+at is Crist, be Marian +d+are forlegisse: Hire sint forgifena swi+de manega synna, for+d+am+de hio swi+de hreowsade. Ond eft he cw+a+d: Mara gefea wyr+d on hefonum for anum hreowsiendum +donne ofer nigon & hundnigontig ryhtwisra +d+ara +de him nan +dearf ne bi+d hreowsunga. +d+at we magon swutolor ongietan & hr+a+dor bi urum agnum gewunan, gif we willa+d ongietan +done dom ures agnes modes. Hw+at, we witon +d+at we ma lufia+d +done +acer +de +ar w+as mid +dornum aswogen, & +after+d+am+de +da +dornas beo+d aheawene, & se +aker bi+d onered, bring+d godne w+as+dm ma we lufia+d +done +donne +done +de stent on cl+anum lande, & bi+d unw+as+dmb+are o+d+de ungefynde corn bring+d o+d+de deaf. Eac sint to manienne +da +de ungefandod habba+d +dissa fl+asclicena scylda, +d+at hie ne wenen for hira cl+annesse +d+at hie sien beforan +d+am hirrum hadum, for+d+am+de hi nyton +deah hi sin behindan +d+am +de l+assan hades bio+d, & hie wena+d +d+at hie beforan bion scylen; for+d+am+de on +d+am dome +d+as ryhtwisan Deman onwent sio geearnung +done had & +da ge+dync+do. Hwa is nu +d+ara +de gesceadwis sie, & to +d+am gleaw sie +d+at he swelces hw+at tocnawan cunne, +d+atte nyte +d+atte on gimma gecynde carbunculus bi+d diorra +donne iacinctus? & swa+deah +d+at bleoh +d+as welh+awnan iacintes bi+d betera +donne +d+as blacan carbuncules; for+d+am +d+as +de sio endebyrdnes & +d+at gecynd forwiern+d +d+am iacinte, se wlite his beorhtnesse hit eft geiec+d, & eft, +deah +de +d+at gecynd & sio endebyrdnes +d+as carbuncules hine upahebbe, his blioh hine gescent. Swa bi+d on +disse menniscan gecynde manige on beteran hade & on beteran endebyrdnesse wyrsan, & on wyrsan hade & on wyrsan endebyrdnesse beteran; swa +d+atte oft on l+awedum hade & on l+awedum girelan mid godum weorcum & mid ryhte life man ofer+dih+d +done munuchad, & +da o+dre, +de +done hierran

had habba+d, +donne hi nylla+d +d+am +deawum & +d+am geearningum folgian, +donne gewania+d hie +done had & gewemma+d. [}+D+ATTE ON O+DRE WISAN SINT TO MANIANNE +DA +DE +DA GEWORHTAN SYNNA WEPA+D, ON O+DRE +DA +DE +DA GE+DOHTAN WEPA+D.}] On o+dre wisan sint to manienne +da +de hiera geworhtan synna wepa+d, on o+dre +da +de hira ge+dohtan wepa+d. +da sint to manienne +de hira geworhtan wepa+d, +d+atte hie +da gedonan yfelu mid fullfremedre hreowsunga a+dwean, +dyl+as hi sin to swi+de gebundne mid +d+am +durhtogenum scyldum, & +donne to lange forelden +d+at hi hi ne anbinden mid +d+are hreowsunge. Be +d+am is awriten on +d+am nigon & hundsiofantigo+dan sealme: God us drencte swi+de gemetlice mid tearum, swa +d+atte +aghwelces mannes mod swa micle oftor w+are ge+dw+aned mid hreowsunge tearum swa swa he gemunde +d+at hit oftor w+are adrugod from Gode on his synnum. Hi sint eac to manienne +d+at hi una+drotenlice +da gedonan synna gel+aden beforan hira modes eagan, & +donne hi hi gesewene h+abben, gedon +d+at hie ne +dyrfen bion gesewene +at +d+am nearwan dome. Be +d+am cw+a+d Dauid on psalmum: Ahwyrf, Dryhten, +din eagan from minum synnum. & lytle +ar he cw+a+d: Mine misd+ada bio+d simle beforan me. Swelce he cw+ade: Ic +de bidde +d+at +du no ne locige on mine synna, for+d+am+de ic self him ealneg on locige. Be +d+am eac cw+a+d Dryhten +durh Essaias +done witgan: +dinra synna ne weor+de ic gemunende, ac gemun +du hiora. For+d+am hie sint to manienne +d+at hi +alce synne ge+dencen +d+ara +de hi gemunan m+agen, for+d+am, +donne hie for anre hwelcre hreowsia+d, +donne hreowsia+d hie for ealle. Be +d+am is swi+de wel gecweden +durh Ieremias +done witgan, +da +da he +d+ara Iudea misd+ada ealle apinsode, he cw+a+d: Tod+alnessa +dara w+atera utleton min eagan. Tod+aldu w+ateru we l+ata+d ut of urum eagum, +donne we for synderlecum synnum synderleca hreowsunga do+d: for+d+am+de hie ne magon ealneg ealla on ane tid emnsare hreowan, ac hwilum an, hwilum o+dru cym+d sarlice to gemynde; & +donne he wier+d mid +d+are anre onstyred, +donne wyr+d he eallra gecl+ansod. Eac hie sint to manienne +d+at hi gelefen & baldlice getruwien +d+at hi +da forgiefnesse habba+d for +d+are hreowsunga +de hi wilnia+d, +dyl+as hi to ungemetlice

sien gew+agde mid +d+are [{hreowsunga{] . Ne gedyde n+afre se mildheorta Dryhten, ne an his mode ne gebrohte swelce hreowsunga, gif he hit +after +d+am auht swi+de wrecan wolde. He gecy+dde swi+de mildheortlice +d+at he him deman nolde, +da he gedyde +d+at hi him selfe +ar beforan demdan. Be +d+am is awriten on +d+am feower & hundnigontigo+dan psalme, hit is gecweden: Wuton cuman +ar his dome andettende. & eft hit w+as gecweden +durh sanctus Paulus: +d+ar we us selfum demden, +donne ne [{demde{] us no God. & eft hi sint to manienne +d+at hi swa hopigen to +d+are forgiefnesse +d+at hie for +d+are orsorgnesse to unw+arlice ne aslawien. For+d+am oft +d+at lytige dioful +d+at mod +d+at he mid +d+are synne ascrence+d, +donne he gesih+d +d+at hit unrot bi+d for +d+am hryre his synna, +donne forspen+d he hit mid +d+are wolberendan oliccunge. +d+at w+as mid +d+are biesene getacnod +de Dinan gedon w+as Iacobes dohtor. Hit is awriten +d+at Dina w+are ut gangende sceawian +d+as londes wif. +da hi +da geseah Sihhem, Emmores sunu +d+as ebreiscan, se w+as aldormon +d+as londes, & +da gelicode hio him, & he hi genam niedenga, & hire mid geh+amde. & +da w+as his mod geh+aft mid +d+am m+adene, & he +da hi swa unrote oleccende to him geloccode. +donne g+a+d Dine ut sceawian +da el+diodigan wif, +donne hwelces monnes mod forl+at his +agne tilunga, & sorga+d ymb o+derra monna wisan, +de him nauht to ne limp+d, & f+ar+d swa wandriende from his hade & of his endebyrdnesse. Sihhem, +d+as landes ealdorman, geniedde +d+at m+aden Dinan, +da he hie gemette swa wandrian. Swa de+d se dioful +d+at mod +d+at he gemet on unnyttum sorgum: he hit awiert. Sihhemes mod w+as +da geh+aft to Dinan. Swa +d+at dioful, +donne he gesih+d +d+at mod on +d+am ilcan unryhtan willan +de he bi+d, & +donne eft gesih+d +d+at hit +d+as hreowsa+d, +donne gebring+d he beforan +d+as modes eagan idle orsorgnesse & tohopan, for+d+am +d+at he him oftio +d+are nyttwyr+dan unrotnesse. Be +d+am w+as swi+de ryhtlice gecweden +d+atte Sihhem Dinan li+delice olehte, +da +da he hi geunrotsod h+afde. Swa de+d +d+at dioful +d+am mode: hwilum he gede+d +d+at him +dync+d +d+at hit nan scyld ne sie +d+at +d+at he de+d; hwilum he gede+d +d+at him +dync+d, +deah hit scyld sie, +d+at o+dre men hefiglicor syngien; hwilum he fortruwa+d to swi+de Godes mildheortnesse; hwilum him +dync+d +d+at he h+abbe fierst genogne to hreowsianne. & +donne +d+at beswicene mod ymb +dyllic +denc+d, +donne wyr+d hit amierred from +d+are incundan hreowe, to +don +d+at hit nan

god ne gemete, for+d+am him nan yfel ne hriw+d. Ac hit wyr+d swa micle swi+dur beswicen mid +d+am witum swa hit nu swi+dur gefih+d on his yfelum. Ongean +d+at sint to manienne +da +de +da ge+dohtan synna wepa+d, +d+at hie geornlice giemen on +d+are degelnesse hira modes hw+a+der him +d+at ge+doht cume of f+arlicum luste, +de of wilnunga & ge+dafunga, +d+at hie swa gesyngeden. For+d+am hit oft gebyre+d +d+at +d+at mod wyr+d gecostod of +d+as fl+asces lustfulnesse, & +deah +d+at mod wi+dstent +d+as fl+asces lustfulnesse, swa +d+atte se ilca lust +de hine geunrotsa+d on +d+are degelnesse his modes hine eft gerotsat, gif he him wi+dstent. Oft eac folga+d +d+am mode swa grundleaslicu costung, & hit swa forswilg+d, +d+at hit mid nanre wi+derweardnesse hire ne wi+dstent, ac ge+dafigende folga+d +d+are costunga. +donne hit bi+d onstyred mid +d+are lustb+arnesse, & hit onhaga+d to +d+am +dingum, +donne forl+at hit hr+adlice +da weorc +d+as inneran godan willan, +donne hit onhaga+d to +d+am uterran. Ac +donne +d+at gesih+d se ryhta dom +d+as +dearlwisan Deman, +donne ne bi+d hit no swa swa ge+doht syn, ac swa +durhtogen. For+d+am+de +d+at +d+atte hine ne onhagode utane for+d to brenganne mid weorcun, innane he hit ge+dafode, & +durhteah mid +dy weorce +d+as fulfremedan willan. We habba+d geascod from urum +arestan m+age Adame +d+at us is from him gecynde +d+at we +alc yfel on +drio wisan +durhtion: +durh gespan, & +durh lustfulnesse, & +durh ge+dafunga. +d+at gespan bi+d +durh dioful. Sio lustb+arnes bi+d +durh +done lichoman. Sio ge+dafung bi+d +durhtogen +durh +done g+ast. Se s+atere, +d+at is se dioful, he hine sp+an+d on woh. Se lichoma hine +donne him under+died mid +d+are lustfulnesse, o+d+d+at se g+ast bi+d oferwunnen mid +d+are lustfulnesse, +d+at he hit ge+dafa+d. Swa swa sio n+adre on neorxna wonge, +arest hio l+arde Euan on woh, & Eue hi hire [{under+diodde{] mid lustfulnesse, swa swa lichoma. +da w+as Adam, swa swa se g+ast, +durh gespan +d+are n+addran & +durh Euan lustb+arnesse oferswi+ded, +d+at he ge+dafode +da synne. On +d+am gespane we magon ongietan +da synne, & mid +d+are lustfullnesse we bio+d genedode, & mid +d+are ge+dafunge we bio+d gebundne. Ac +da sint to manienne +da +de +da ge+dohtan synna hreowsia+d +d+at hie geornfullice giemen on hwelce +d+ara synna hie befeollen, for+d+am +d+at hi m+agen ongean +d+at be +d+am ilcan gemete hreowsian +de hi on hira innge+donce ongieten +d+at hie gesyngoden, +dyl+as him to hwon hreowen +da ge+dohtan synna, o+d+d+at hi hi fulfremmen. & swa+deah we hi scylen manian & bregean +d+at we hi

on ormodnesse ne gebringen, +dyl+as hi wyrs don. For+d+am oft se mildheortaa Dryhten swi+de hr+adlice +da ge+dohtan synna awega+dwih+d, +donne he him ne ge+dafa+d +d+at hi hi +durhtion moten. Be +d+am he m+ag witan +d+at hi bio+d hr+adlice forgiefene, +donne he him ne ge+dafa+d +d+at hi to +d+am weorce becumen +d+at he him +donne +dearlur deman scyle. Be +d+am is swi+de wel gecweden +durh +done psalmsceop on +d+am an & +dritigo+dan psalme, he cw+a+d: Ic wille secgan ongean me selfne min unryht, Dryhten, for+d+am +du forgeafe +da arleasnesse minre heortan. +da he h+afde bef+ast Gode his synna, +da he getiohchod +afde +d+at he him ondettan sceolde. +da cy+dde se witga hu ie+delic bi+d to forgiefenne sio ge+dohte synn, +da he cw+a+d +d+at hio him sona forgiefen w+are swa he ge+doht h+afde +d+at he hi ondettan wolde. +d+at ilce +d+at he getiohchod h+afde to biddanne he cw+a+d +d+at him w+are +ar forgiefen. For+d+am sio synn ne wear+d +durhtogen mid nanum weorce, for+d+am ne com seo hreowsung to nanre +drowunge, ac sio ge+dohte hreowsung adryg+d +da ge+dohtan synne of +d+am mode. [}+D+ATTE ON O+DRE WISAN SINT TO MONIANNE +DA +DE [{+DA{] +DURHTOGENAN SYNNA WEPA+D, & SWA+DEAH NE FORL+ATA+D; ON O+DRE WISAN +DA +DE HIE NO NE HREOWSIA+D, & HIE +DEAH FORL+ATA+D.}] On o+dre wisan sint to manienne +da +de +da gedonan synna wepa+d, & hi +deah ne forl+ata+d; on o+dre wisan +da +de hi [{forl+ata+d{] , & swa+deah no ne hreowsia+d. +da sint to manienne +de +da gedonan synna wepa+d, & hi swa+deah ne forl+ata+d, +d+at hi geornlice ongieten +d+at hi on idelnesse tilia+d hi selfe to cl+ansianne mid +dy wope, +donne hi eft mid unryhte life hie besmita+d; swelce hi hi mid +d+are hreowsunga to +d+am a+dwean +d+at hi hi m+agen eft afylan. Be +d+am is awriten +d+at se hund wille etan +d+at he +ar aspaw, & sio sugu hi wille sylian on hire sole +after+d+am+de hio a+dw+agen bi+d. Hw+at, se hund wile aspiwan +done mete +de hine hefega+d on his breostum, & +d+at ilce +d+at he for hefignesse aspaw, +donne he hit eft frit, +donne gehefega+d hine +d+at ilce +d+at hine +ar gelihte . Swa bi+d +d+am +de +da gedonan yfelu hreowsia+d, +donne hi +d+at yfel mid ondetnesse him of aweorpa+d +d+atte hira modes inna+d yfele & hefiglice mid gefylled w+as, & +donne eft fo+d to +d+am ilcan & f+ata+d in +after +d+are

ondetnesse +d+at ilce yfel +d+at hi +ar mid +d+are ondetnesse & hreowsunga utawurpun. Swa +det swin, +deah hit a+dw+agen sie, gif hit eft fil+d on +d+at sol, +donne bi+d hit fulre +donne hit +ar w+as, & ne forstent +d+at +dweal nauht, +deah hit +ar a+dw+agen w+are; swa bi+d +d+am +de his gedonan synna wepe+d, & hi swa+deah ne forl+at: hefigran scylde & hefigran witum he hine under+diet, gif he hit ne forl+at. For+d+am he forhogde +da forgifnesse +de he mid +d+are hreowsunga begiten h+afde, for+d+am+de he wealwode on +d+am gedrofum w+atere; & +d+at +d+at he +ar mid +d+are hreowsunga gecl+ansode he beforan Godes eagum eft afylde. Be +d+am is eft awriten on Salomonnes bocum, hit is awriten: Ne eftga +du +din word on +dinum gebede. +d+at is +donne +d+at mon eftgige his word on his gebede, +d+at mon +after his hreowsunga gewyrce +d+at he eft scyle hreowsian. Be +d+am is eac gecweden +durh Essaias +done witgan, he cw+a+d: A+dwea+d iow, +d+at ge sin cl+ane. Hw+at, se +donne ne rec+d hw+a+der he cl+ane sie, +de ne sie, se +de +after +d+are hreowsunga hine ryhtlice & cl+anlice nyle gehealdan: ealne weg hi hi +dwea+d, & ne beo+d hie n+afre cl+ane, +deah hi ealneg wepen; ealneg hi wepa+d, & +after +d+am wope hi gewyrcea+d +d+at hi moton eft wepan. Be +d+am is gecweden +durh sumne wisne mon: Gif hwa on hand nim+d hw+at uncl+anes, & hine +after +d+am a+dwih+d, & +donne eft feh+d on +d+at ilce +d+at he +ar feng, hw+at forstent him +donne +d+at +arre +dweal. Se bi+d a+dw+agen of uncl+annesse, se +de a+dwih+d mid hreowsunga his uncl+annesse. Se +donne gehrin+d eft +d+are uncl+annesse +de synga+d +after his hreowsunga. Ac +da sint to manienne +de +da gedonan scylda hreowsia+d, & hi +deah ne forl+ata+d, +d+at hi ongieten +d+at hie beo+d beforan +d+as dieglan Deman eagum gelice +d+am monnum +de swi+de ea+dmodlice onginna+d beforon ricum monnum, & him swi+de olecca+d +da hwile +de hi him beforan beo+d, & eft, +donne hi him be+aftan beo+d, +donne do+d hi him to demme & to fiondscipe +d+at +d+at hi magon. Hw+at is +d+at, +d+at mon hreowsige his synna, buton +d+at mon eowa+d Gode his ea+dmodnesse & his treowa & his hiersumnesse? O+d+de hw+at is +d+at, +d+at mon +after his hreowsunga syngige, buton +d+at, +d+at he de+d feondscipe & ofermetto & unhiersumnesse +d+am ilcan Gode +de he +ar olehte? Swa swa Iacobus s+ade se apostol, +da he cw+a+d: Swa hwa swa wille bion +disse weorlde freond to ungemetlice, he bi+d gehaten Godes feond. +da +donne sint to manienne +de +da gedonan scylda wepa+d, & hi swa+deah ne forl+ata+d,

+d+atte hi ongiten +d+atte oft bi+d swi+de idel & unnyt +dara yfelena manna hreowsung, +donne hi +after +d+am ne tilia+d nau+der ne god to donne ne yfel to forl+atanne. Swa bi+d eac swi+de oft synleas yfel ge+doht +d+am godum, +donne hi hit mid weorcum ne +dorhtio+d. Swa wundorlice hit tod+al+d & gemetga+d se godcunda wisdom be hira +ag+deres geearnungum, swa +d+atte +da yflan betwix eallum hira yflum +de hi fullice gefremma+d hi fortruwia+d, & hi on ofermetto ahebba+d for +d+am lytlan gode +de hi ge+dencea+d, & no ne anginna+d to wyrceanne. Ond eft, +da godan, +donne hi beo+d onstyrede mid +d+am yflum ge+dohtum +de hi n+afre nylla+d +durhtion, +donne beo+d hi geea+dmedde, & forsio+d hi selfe for +d+am lytlan yfele, & ne forleosa+d nauht +durh +d+at hira ryhtwisnesse, ac hi hi geieca+d mid +d+are ea+dmodnesse. Hw+at, Balam cw+a+d, +da he geseah +da wicstowa +dara ryhtwisena Israhela: Geweor+de min lif swelce +dissa ryhtwisena, & geweor+de min ende swelce hira. Ac eft, +da sio anbryrdnes hine alet, +da funde he swi+de yfel ge+deaht & searwa ymb hira lif: for+d+am hine gehran sio gitsung, he forget +done freondscipe wi+d Israhele. Hw+at, sanctus Paulus cw+a+d +d+at he gesawe o+derne gewunan & o+derne willan on his limum, & se w+are feohtende wi+d +d+am willan his modes, & hine geh+aftne l+adde on synne gewunan. Sio, he cw+a+d, w+are on his limum. For+d+am w+as sanctus Paulus gecostod mid his modes untrumnesse +d+at he ongeate his synna, & for+d+am w+are +dy strangra on godum weorcum. Forhwy bi+d se synfulla onbryrd mid +d+are hreowsunga, & ne bi+d no +dy ryhtwisra; o+d+de forhwy bi+d se ryhtwisa gecostod mid yfle ge+dohte, & ne bi+d +deah gewemmed mid +d+are scylde; buton for+dy+de +d+am synfullan nauht ne helpa+d his godan ge+dohtas , for+d+am+de he n+af+d gearone willan untweogendne to +d+am weorce, ne eft +d+am ryhtwisan ne deria+d his yflan ge+dohtas, for+d+am+de he n+af+d gearone willan +d+at woh to fulfremmanne? Ongean +d+at sint to manienne +da +de hira synna forl+ata+d, & hi +deah ne beta+d ne ne hreowsia+d, +d+at hi ne wenen, +deah hi hira synna forl+aten, +d+at hi God him forl+ate, gif hi hi mid nanum +dingum ne beta+d ne ne hreowsia+d. Swa se writere, gif he ne dilega+d +d+at he +ar wrat, +deah he n+afre ma nauht ne write, +d+at bi+d +deah undilegod +d+at he +ar wrat. & swa eac se +de o+drum bismer cwi+d, o+d+de de+d, +deah he geswice, & hit n+afre eft ne do, +deah hit bi+d gedon +d+at he dyde, & un+dingad, gif he hit ne bet. Ac he sceal +da ofermodlican word mid ea+dmodlicum wordum gemetgian,

gif he wi+d +done o+derne ge+dingian wile. Wenstu, gif hwa o+drum hw+at gieldan sceal, hw+a+der he hine mid +dy gehealdan m+age +d+at he him nauht mare on ne nime, ne +d+at ne gielde +d+at he +ar nam? Swa us bi+d +at Gode, +donne we wi+d hine gesyngia+d: +deah we n+abre eft swa ne don, gif we +d+at gedone mid nanum +dingum ne beta+d ne ne hreowsia+d, ne bio we no +d+as sicore, gif us +d+at ne mislica+d +d+at us +ar licode, +donne ne bi+d hit no us f+argiefen, +deah we nu nauht yfeles ne don on +disse worulde. Ne sculon we +deah for+dy bion to orsorge, gif we nauht to gode ne do+d, for+d+am+de swi+de fela unalefedes we oft ge+dencea+d. Hu m+ag se +donne bion orsorg se +de him self wat +d+at he gesynga+d? Hwelce i+dnesse h+af+d God +at urum witum, o+d+de hwelcne weor+dscipe h+af+d he +at urre +drowunga, butan +d+at he wile geh+alan +da wunde urra scylda mid strangum l+acedome, gif he ne m+ag mid li+dum, +d+atte us biterige sio hreowsung, swa swa us +ar swetedon +da synna? & swa swa we sigon +ar on +d+at unaliefede, o+d+d+at we afeollon, swa we sculon nu forberan +d+at aliefede, o+d+d+at we arisen; +d+atte +d+at mod +d+atte w+as abisegad mid unryhtre blisse si eft abisegad on halwyndre & on ryhtlicre hreowsunga, swa +d+atte +d+at mod +d+atte sio upah+afenes & +da ofermetto gewundedon eft geh+ale sio ea+dmodnes & sio forsewennes his selfes. Be +d+am cw+a+d Dauid on +d+am feower & hundsiofantigo+dan psalme: Ic cw+a+d to +d+am [{unryhtwisum{] , ne do ge unryhtwislice, & cw+a+d to +d+am +de +d+ar syngedon, ne hebbe ge to up eowre hornas. +donne ahebba+d +da synfullan swi+de up hira hornas, +donne hi hi n+afre nylla+d geea+dmedan to +d+am +d+at hie ongieten hira unryhtwisnesse, & +da hreowsian. Be +d+am w+as eft gecweden on +d+am fiftego+dan psalme: +da gedrefedan heortan & +da geea+dmeddan ne forsih+d hi n+afre Dryhten. Swa hwa +donne swa his synna hreowsa+d, & hi swa+deah ne forl+at, se gedref+d his heortan, & +deah oferhyg+d +d+at he hi geea+dmede. Se +donne, se +de his synna forl+at, & hi swa+deah ne hreowsa+d, se hine ea+dmed, & nyle +deah his mod gedrefan. Be +d+am cw+a+d sanctus Paulus on his +arendgewrite to Corinctheum, he cw+a+d: Ge w+aron +ar on yflum weorcum, ac ge sint nu gecl+ansode & gehalgode. For+d+am+de +aghwelc man bi+d +after +d+are hreowsunga his synna cl+anra +donne he +ar w+as, +ar he gesyngade. Be +d+am cw+a+d sanctus Petrus, +da he geseah manige men ormode for hira +arron yflun, he cw+a+d: Hreowsia+d & weor+da+d gefulwade eower +alc. +arest he l+arde +d+at hi hreowsodon, & si+d+dan +d+at

hi wurden gefullwode, swelce he cw+ade: Hreowsia+d +arest on eowrum mode, & si+d+dan +after fierste a+dwea+d eow, & gecl+ansia+d mid eowrum tearum. Hu m+ag se bion orsorg +d+are wrace his scylda, se +de nu agiemeleasa+d +d+at he hreowsige his synna? Hu m+ag he hira bion orsorg, nu se hiehsta hierde +d+are halgan ciricean cw+a+d +d+atte sio hreowsung scolde bion +ar +d+am fulwihte? Se fullwuht +done mon gecl+ansa+d from his synnum, & ealra +dinga swi+dos+d +da synna adw+asc+d. [^TEXT: ALFRED'S PREFACE TO CURA PASTORALIS. KING ALFRED'S WEST-SAXON VERSION OF GREGORY'S PASTORAL CARE, PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 45. ED. H. SWEET. LONDON, 1958 (1871). PP. 3.1 - 9.7^] [^B9.1.1^]

[}+DEOS BOC SCEAL TO WIOGORA CEASTRE.}] +alfred kyning hate+d gretan W+arfer+d biscep his wordum luflice & freondlice; & +de cy+dan hate +d+at me com swi+de oft on gemynd, hwelce wiotan iu w+aron giond Angelcynn, +ag+der ge godcundra hada ge woruldcundra; & hu ges+aliglica tida +da w+aron giond Angelcynn; & hu +da kyningas +de +done onwald h+afdon +d+as folces on +dam dagum Gode & his +arendwrecum hyrsumedon; & hie +ag+der ge hiora sibbe ge hiora siodo ge hiora onweald innanbordes wel [^MS: wel WRITTEN ABOVE THE LINE^] gehioldon, & eac ut hiora e+del gerymdon; & hu him +da speow +ag+der ge mid wige ge mid wisdome; & eac +da godcundan hadas hu giorne hie w+aron +ag+der ge ymb lare ge ymb liornunga, ge ymb ealle +da +diowotdomas +de hie Gode don scoldon; & hu man utanbordes wisdom & lare hieder on lond sohte, & hu we hie nu sceoldon ute begietan gif we hie habban sceoldon. Sw+a cl+ane hio w+as o+dfeallenu on Angelcynne +d+at swi+de feawa w+aron behionan Humbre +de hiora +deninga cu+den understondan on Englisc, o+d+de fur+dum an +arendgewrit of L+adene on Englisc areccean; & ic wene +d+atte noht monige begiondan Humbre n+aren. Sw+a feawa hiora w+aron +d+at ic fur+dum anne anlepne ne m+ag ge+dencean besu+dan Temese +da +da ic +arest [^MS: +arest WRITTEN ABOVE THE LINE^] to rice feng. Gode +almihtegum

sie +donc +d+atte we nu +anigne onstal habba+d lareowa. & for+don ic +de bebiode +d+at +du do sw+a ic geliefe +d+at +du wille, +d+at +du +de +dissa woruld+dinga to +d+am ge+ametige sw+a +du oftost m+age, +d+at +du +done wisdom +de +de God sealde +d+ar +d+ar +du hiene bef+astan m+age, georne [^MS: georne ADDED IN THE MARGIN^] bef+aste. Ge+denc hwelc witu us +da becomon for +disse worulde, +da +da we hit nohw+a+der ne selfe ne lufodon ne eac o+drum monnum ne lefdon: +done naman anne we lufodon +d+at [^MS: ORIGINALLY +d+atte; te ERASED BUT STILL LARGELY VISIBLE^] we Cristne w+aren, & swi+de feawe +da +deawas. +da ic +da +dis eall gemunde +da gemunde ic eac hu ic geseah, +ar+d+am+de hit eall forhergod w+are & forb+arned, hu +da ciricean giond eall Angelcynn stodon ma+dma & boca gefyld+a ond eac micel menigeo Godes +diowa & +da swi+de lytle fiorme +dara boca wiston, for+d+am+de hie hiora nan wuht ongiotan ne meahton [^THE NEXT THREE WORDS WRITTEN ABOVE THE LINE IN THE MS^] ond +t+at w+as for+d+am+de hy [^MS NOW hy; ORIGINAL READING hie STILL VISIBLE^] n+aron on hiora agen ge+diode awritene. Swelce hie cw+aden: Ure yldran [^MS NOW yldran; ORIGINAL READING ieldran STILL VISIBLE^] , +da +de +das stowa +ar hioldon, hie lufodon wisdom & +durh +done hie begeaton welan & us l+afdon. Her mon m+ag giet gesion hiora sw+a+d, ac we him ne cunnon +afterspyrigean, & for+d+am we habba+d nu +ag+der forl+aten ge +done welan ge +done wisdom, for+d+am+de we noldon to +d+am spore mid ure mode onlutan. +da ic +da +dis eall gemunde, +da wundrade ic swi+de swi+de +dara godena wiotona +de giu w+aron giond Angelcynn, & +da bec eall+a befullan geliornod h+afdon, +d+at hie hiora +da n+anne d+al noldon on hiora agen ge+diode wendan. Ac ic +da sona eft me selfum andwyrde & cw+a+d: Hie ne wendon [{+d+atte{] +afre menn sceolden sw+a recelease [^MS ORIGINALLY reccelease; FIRST c HAS BEEN ERASED^] weor+dan & sio lar sw+a o+dfeallan; for +d+are wilnunga hy [^MS NOW hy; ORIGINAL READING hie STILL PARTLY VISIBLE^] hit forleton, & woldon +d+at her +dy mara wisdom on londe w+are +dy we ma ge+deoda cu+don. +da gemunde ic hu sio +a w+as +arest

on Ebreisc ge+diode funden, & eft, +da hie Creccas [^EDITION: Creacas^] geliornodon, +da wendon hie hie on hiora agen ge+diode ealle, & eac ealle o+dre bec. & eft L+adenware sw+a same, si+d+dan hie hie geliornodon, hie hie wendon [{ealla{] +durh wise wealhstodas on hiora agen ge+diode. Ond eac ealla o+dr+a Cristn+a +dioda sumne d+al hiora on hiora agen ge+diode wendon. For+dy me +dync+d betre, gif iow sw+a +dync+d, +d+at we eac sum+a bec, +da +de niedbe+dearfosta sien eallum monnum to wiotonne, +d+at we +da on +d+at ge+diode wenden +de we ealle gecnawan m+agen, & gedon [^EDITION: ge don^] sw+a we swi+de ea+de magon mid Godes fultume, gif we +da stilnesse habba+d, +d+at [^THE ERASED END te STILL PARTLY VISIBLE^] eall sio giogu+d +de nu is on Angelcynne friora monna, +dara +de +da speda h+abben +d+at hie +d+am befeolan m+agen, sien to liornunga o+df+aste, +da hwile +de hie to nanre o+derre note ne m+agen, o+d +done first +de hie wel cunnen Englisc gewrit ar+adan: l+are mon si+d+dan fur+dur on L+adenge+diode +da +de mon fur+dor l+aran wille & to hieran hade don wille. +da ic +da gemunde hu sio lar L+adenge+diodes +ar +dissum afeallen w+as giond Angelcynn, & +deah monige cu+don Englisc gewrit ar+adan, +da ongan ic ongemang o+drum mislicum & manigfealdum bisgum +disses kynerices +da boc wendan on Englisc +de is genemned on L+aden (\Pastoralis\) , & on Englisc Hierdeboc, hwilum word be worde, hwilum andgit of andgiete, sw+a sw+a ic hie geliornode +at Plegmunde minum +arcebiscepe & +at Assere minum biscepe & +at Grimbolde minum m+asseprioste & +at Iohanne minum m+assepreoste. Si+d+dan ic hie +da geliornod h+afde, sw+a sw+a ic hie forstod, & sw+a ic hie andgitfullicost areccean meahte, ic hie on Englisc awende: ond to +alcum biscepstole on minum rice wille ane

onsendan; & on +alcre bi+d an +astel, se bi+d on fiftegum mancessan. Ond ic bebiode on Godes naman +d+at nan mon +done +astel from +d+are bec ne do, ne +da boc from +d+am mynstre: uncu+d hu longe +d+ar sw+a gel+arede biscepas sien, sw+a sw+a nu Gode +donc ge [^MS: ge ABOVE THE LINE^] wel hw+ar siendon; for+dy ic wolde +d+atte hie ealneg +at +d+are stowe w+aren, buton se biscep hie mid him habban wille o+d+de hio hw+ar to l+ane sie, o+d+de hwa o+dre biwrite. [^TEXT: CHRONICLE MS A EARLY (O2). TWO OF THE SAXON CHRONICLES PARALLEL, VOL. I. ED. C. PLUMMER. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1965 (1892). PP. 2.1 - 112.5^] [^THE TEXT BELOW CONTAINS LATER INTERPOLATIONS GIVEN IN ITALICS OR SMALL PRINT IN THE EDITION.^] [^B17.1^]

+TY GEARE +TE W+AS AGAN FRAM CRISTES ACENnesse cccc wintra. & xciiii uuintra. +ta Cerdic & Cynric his sunu cuom up +at Cerdices oran. mid v scipum. & se Cerdic w+as. Elesing. Elesa. Esling. Esla. Gewising. Giwis. Wiging. Wig. Freawining. Freawine. Fri+tugaring. Fri+tugar. Bronding. Brond B+ald+aging. B+ald+ag Wodening. Ond +t+as ymb vi gear +t+as +te hie up cuomon geeodon West Seaxna rice, & +t+at uu+arun +ta +arestan cyningas +te West Seaxna lond on Wealum geeodon; & he h+afde +t+at rice xvi gear, & +ta he gefor +ta feng his sunu Cynric to +tam rice, & heold xvii winter. +ta he gefor +ta feng Ceol to +tam rice, & heold vi gear. +ta he gefor +ta feng Ceolwulf to his bro+tur, & he ricsode xvii gear, & hiera cyn g+a+t to Cerdice. +ta feng Cynegils Ceolwulfes bro+tursunu to rice, & ricsode xxxi wintra, & he onfeng +arest fulwihte Wesseaxna cyninga; & +ta feng Cenwalh to, & heold xxxi wintra, & se Cenwalh w+as Cynegilses sunu; & +ta heold Seaxburg his cuen an gear +t+at rice +after him. +ta feng +ascwine to rice, +t+as cyn g+a+t to Cerdice, & heold ii gear. +ta feng Centwine to Wesseaxna rice Cynegilsing, & ricsode vii gear; +ta feng Ceadwalla to +tam rice, +t+as cyn g+a+t to Cerdice, & heold iii gear. +da feng Ine to Seaxna rice, +t+as cyn g+a+t to Ceardice, & heold xxxvii

wintra. +ta feng +a+telheard to, +t+as cyn g+a+t to Ceardice, & heold xiiii winter. +ta feng Cu+tred to, +t+as cyn g+a+t to Cerdice, & heold xvii gear. +ta feng Sigebryht to, +t+as cyn g+a+t to Cerdice, & heold an gear. +ta feng Cynewulf to rice, +t+as cyn g+a+t to Ceardice, & heold xxxi wintra. +ta feng Beorhtric to rice, +t+as cyn g+a+t to Cerdice, & heold xvi gear. +ta feng Ecgbryht to +tam rice, & heold xxxvii wintra & vii mona+t; & +ta feng +a+telwulf his sunu to, & heold nigonteo+de healf gear. Se +a+telwulf w+as Ecgbryhting. Ecgbryht. Ealhmunding. Eahlmund. Eafing. Eafa. Eopping. Eoppa. Ingilding. Ingild. Cenreding. & Ine. Cenreding. & Cu+tburg. Cenreding. & Cuenburg. Cenreding. Cenred. Ceolwalding. Ceolwald. Cu+twulfing. Cu+twulf Cu+twining. Cu+twine. Celming. Celm. Cynricing. Cynric. Cerdicing. Ond +ta feng +athelbald his sunu to rice, & heold v gear. +ta feng +a+telbryht his bro+tur to, & heold v gear. +ta feng +a+tered hiera bro+tur to rice, & heold v gear. +ta feng +alfred hiera bro+tur to rice, & +ta was agan his ielde xxiii wintra. & ccc & xcvi wintra +t+as +te his cyn +arest Westseaxna lond on Wealum geodon. AER Cristes gefl+ascnesse lx wintra. Gaius Iulius se Casere +arest Romana Bretenlond gesohte. & Brettas mid gefeohte cnysede. & hie ofer swi+tde, & swa +teah ne meahte +t+ar rice gewinnan. (\ANNO\) Octauianus ricsode lvi wintra. & on +tam xlii geare his rices Crist w+as acenned. +ta tungel witgan of eastd+ale cuomon to +ton +t+at hie Crist weor+tedon, & +ta cild on Bethlem ofsl+agene w+arun for Cristes ehtnesse from Herode. Her swealt Herodus from himselfum ofsticod, & Archilaus his sunu feng to rice.

From frym+te middangeardes o+t +tis gear w+aron agan v [{+tusendu{] wintra. & cc wintra. Her onfeng Herodes Antipatres sunu to rice in Iudea. & Philippus & Herodes tod+aldun Lysiam, & Iudeam feowricum tod+aldun. Her feng Tiberius to rice. Her onfeng Pilatus to gymenne ouer +ta Iudeas. Her w+as Crist gefulluhtud. & Petrus & Andreas gehwierfede. & Iacobus & Iohannes & Philippus & +ta xii apostolas. Her w+as Crist ahangen; from fruman middangeardes ymb v +tusendo wintra. & cc & xxvi wintra. Her w+as Paulus gehwierfed. & Sanctus Stephanus oftorfod. Her se eadiga Petrus [{se{] apostol ges+at biscepsetl in Antiochia +t+are ceastre. Her onfeng Gaius rice. Her [{se{] eadiga Petrus se apostol ges+at biscepsetl on Rome. Her Herodes aswalt. se +te Iacobum ofslog ane geare +ar his agnum dea+te. Her Claudius o+ter Romana cyninga Bretene lond gesohte, & +tone m+astan d+al +t+as ealondes on his gewald onfeng. & eac swelce Orcadus +ta ealond Romanna cynedome under+teodde. +tis was +tes feor+des geares his rices. & on +tys ylcan geare gewear+d se mycela hunger on Siria +te Lucas rec+d on +tare boc (\Acta Apostolorum\) .

Her Iacobus (\frater Domini\) +trowode. Her Marcus se godspellere for+tferde. Her Petrus & Paulus +trowodon. Her Uespassianus onfeng rice. Her Titus Uespessianus sunu in Hierusalem ofslog Iudea cxi +tusenda; Her Titus feng to rice, se +te s+ade +t+at he +tone d+ag forlure +te he noht to gode on ne gedyde; Her Domitianus Tites bro+dur feng to rice. Her Iohannes se godspellere in Pathma +tam ealonde wrat +ta boc Apocalipsis. Her Symon se apostol w+as anhangen. & Iohannes se godspellere hine gereste in Epheso. Her Clemens papa for+tferde. Her Ignatus biscep +trowude. Her Marcus Antonius & Aurelius his bro+der fengon to rice. Her Eleutherius on Rome onfeng biscepdom, & +tone wuldor f+astlice xv winter geheold; To +tam Lucius Bretene kyning sende stafas, b+ad +t+at he w+are Cristen gedon. & he +turhteah +t+at he b+ad. & hi sy+d+don wunodon on rihton geleauon o+d+de Diaclitianes rice. Her Seuerus onfeng rice, & ricsode xvii winter. Se Bretenlond mid dice begyrdde from s+a o+t s+a. & +ta geendode on Euerwic. & Bassianus his sunu feng to rice.

Twa hund g+ara. Her +trowade Sanctus Albanus martir. +dreo hund g+ara. Her Gratianus feng to rice. Her Maximianus se casere feng to rice. he w+as on Bretenlonde geboren. & +tonne for in Gallia walas. & he +dar ofsloh +done casere Gratianum. & his bro+der adraf of +a+dele. se w+as gehaten Ualentinianus. & se Ualentinianus eft gesamnode werod, & ofsloh Maximum & feng to rice. On +tam timan aras Pelagies gedwyld geond middaneard. Her Gotan abr+acon Romeburg, & n+afre si+tan Romane ne ricsodon on Bretone. +t+at w+as embe xi hund wintra & x wintra +tes +te heo getimbred was. Ealles hi rixodon on Brytene feower hundwintra & hund seouanti wintra. sy+d+dan +arost Gaius Iulius +t+at lond +arost gesohte. Her Romane gesomnodon al +ta goldhord +te on Bretene w+aron, & sume on eor+tan ahyddon. +t+at hie n+anig mon si+t+tan findan ne meahte, & sume mid him on Gallia l+addon. Her +deodosius se gingra feng to rice. Her Palladius vel Patricius se biscep w+as onsended to Scottum +t+at he hiera geleafan trymede. from C+alestino +tam papan.

Her sendon Brytwalas to Rome. & heom fultomes b+adon wi+d Piohtas. ac hi +tar n+afdan nanne, for+tan +te hi fyrdedon wi+d +atla Huna cyning+a. & +ta sendon hi to Anglum. & Angelcynnes +a+delingas +d+as ylcan b+adan. Her Martianus & Ualentines onfengon rice. & ricsodon vii winter. & on hiera dagum Hengest & Horsa from Wyrtgeorne gelea+tade Bretta kyninge gesohton Bretene on +tam sta+te +te is genemned Ypwinesfleot. +arest Brettum to fultume, ac hie eft on hie fuhton. Se cing het hi feohtan agien Pihtas. & hi swa dydan, & sige h+afdon swa hwar swa hi comon. Hi +da sende to Angle & heton heom sendan mare fultum. & heom seggan Brytwalana nahtnesse. & +d+as landes cysta. Hy +ta sendan heom mare fultum. +da comon +ta men of +trim m+ag+dum Germanie. Of Eald Seaxum. of Anglum, of Iotum. Of Iotum comon Cantware & Wihtware. +t+at ys seo m+ai+d +de nu earda+d on Wiht & +t+at cynn on Westsexum +te man gyt h+at Iutna cyn. Of Eald Seaxon comon Eastsexa & Su+dsexa & Westsexan. Of Angle comon se a si+d+dan stod westi betwyx Iutum & Seaxum. East Engla. Midel Angla. Mearca & ealle Nor+dhymbra. Her Hengest & Horsa fuhton wi+t Wyrtgeorne +tam cyninge, in +t+are stowe +te is gecueden Ag+ales+trep, & his bro+tur Horsan man ofslog. & +after +tam Hengest feng to rice & +asc his sunu. Her Hengest & +asc fuhton wi+t Brettas in +t+are stowe +te is gecueden Crecganford, & +t+ar ofslogon IIII wera, & +ta Brettas +ta forleton Centlond, & mid micle ege flugon to Lundenbyrg. Her Hengest & +asc gefuhton uui+t Walas neah Wippedesfleote, & +t+ar xii Wilisce aldormenn ofslogon,

& hiera +tegn an +t+ar wear+t ofsl+agen, +tam w+as noma Wipped. Her Hengest & +asc gefuhton wi+t Walas, & genamon unarimedlico herereaf, & +ta Walas flugon +ta Englan swa fyr. Her [{cuom{] +alle on Breten lond, & his iii suna. Cymen, & Wlencing, & Cissa. mid iii scipum, on +ta stowe +te is nemned Cymenes ora, & +t+ar ofslogon monige Wealas, & sume on fleame bedrifon on +tone wudu +te is genemned Andredes leage. Her +alle gefeaht wi+t Walas neah Mearcr+adesburnan st+a+de. Her +asc feng to rice, & was xxiiii wintra Cantwara cyning. Her +alle & Cissa ymbs+aton Andredescester, & ofslogon alle +ta +te +t+arinne eardedon, ne wear+t +t+ar for+ton an Bret to lafe; Her cuomon twegen aldormen on Bretene. Cerdic & Cynric his sunu, mid v scipum. in +tone stede +te is gecueden Cerdices ora, & +ty ilcan d+age gefuhtun wi+t Walum. Her [{cuom{] Port on Bretene. & his ii suna Bieda & M+agla mid ii scipum. on +t+are stowe +te is gecueden Portesmu+ta, & ofslogon anne giongne Brettisc monnan, swi+te +a+telne monnan. Her Cerdic & Cynric ofslogon +anne Brettisc cyning, +tam was nama Natanleod. & v +tusendu wera mid him, +after +tan +t+at lond wear+d nemned Natan leaga o+t Cerdicesford. Her [{cuomon{] West Seaxe in Bretene mid iii scipum. in +ta stowe +te is gecueden Cerdices ora, Stuf & Wihtgar. & fuhtun wi+t Brettas & hie gefliemdon.

Her Cerdic & Cynric West Sexena rice onfengun, & +ty ilcan geare hie fuhton wi+t Brettas +t+ar mon nu nemne+t Cerdicesford. & si+t+tan ricsadan West Sexana cynebearn of +tan d+age. Her Cerdic & Cynric fuhton wi+t Brettas. in +t+are stowe +te is gecueden Cerdices leaga. Her Cerdic & Cynric genamon Wihte ealond. & ofslogon feala men on Wihtgar+asbyrg. Her Cerdic for+tferde, & Cynric his sunu ricsode for+t xxvi wintra, & hie saldon hiera tu+am nefum Stufe & Wihtgare eall [{Wiehte{] [{ealond{] . Her sunne a+tiestrode xiiii dagum +ar (\Kalend+a Martii\) from +armergenne o+t undern. Her sunne a+tiestrode on (\xii Kalend+a Iulii\) . & stoerran hie +atiewdon fulneah healfe tid ofer undern. Her Uuihtgar for+tferde, & hiene mon bebyrgde on Wihtgara byrg. Her Ida feng to rice, +tonon Nor+tanhymbra cynecyn onwoc & rixode twelf gear. & he timbrode Bebbanburh. seo w+as +arost mid hegge betyned. & +tar+after mid wealle. Ida w+as Eopping, Eoppa Esing, Esa w+as Inguing. Ingui Angenwitting. Angenwit Alocing. Aloc Benocing. Benoc Branding, Brand B+ald+aging. B+ald+ag Wodening. Woden Freo+tolafing, Freo+telaf Freo+tulfing. Fri+tulf Finning. Finn Godulfing. Godulf Geating. Her Cynric gefeaht wi+t Brettas in +t+are stowe +te is genemned [{+at{] Searobyrg. & +ta Bret Walas gefliemde. Cerdic w+as Cynrices f+ader. Cerdic Elesing. Elesa Esling. Esla Giwising. Giwis Wiging. Wig Freawining. Freawine Freo+togaring. Freo+togar Branding. Brand B+ald+aging. B+ald+ag Wodening. Her Cynric & Ceawlin fuhton wi+t Brettas +at Beranbyrg.

Her Ceawlin feng to rice on Wesseaxum, & +alle feng to Nor+tanhymbra rice. Idan for+dgefarenum. & heora +ag+der rixade xxx wintra. +alle w+as Yffing. Yffe Uxfreaing. Uxfrea Wilgisling. Wilgisl Westerfalcing. Westerfalca S+afugling. S+afugl S+abalding. S+abald Sigegeating. Sigegeat Swebd+aging. Swebd+ag Sigegaring. Sigegar W+agd+aging. W+agd+ag Wodening. Her feng +a+delbriht to Cantwara rice. & heold liii wintra. On his dagum sende Gregorius us fulluht & Columba m+assepreost com to Pihtum. & hi gecyrde to Cristes geleauan. +t+at synd +tonne w+arteras be nor+dum morum. & heora cyng him gesealde +t+at igland +te man Ii nemna+d. +tar syndon fif hida. +t+as +de man segga+d. +tar se Columban getimbrade mynster, & he +tar w+as [^PLUMMER: was^] abbod xxxii. [{wintra{] & +tar for+dferde. +ta he was lxxvii wintra. +da stowe habba+d gyt his yrfnuman. Su+t Pihtas w+aron +ar gefullode of Ninna biscope. se was on Rome gel+ared. his mynster ys Hwiterne on Sanctus Martines naman gehalgod. +tar he reste+d mid manegum halgum. Nu sceal beon +afre on Ii abbod, & na biscop. & +tan sculon beon under+deodde ealle Scotta biscopas. for +tan +te Columban was abbod, na biscop. Her Columba (\presbiter\) com of Scottum on Bryttas. Peohtas to l+arenne. & on Hii +tam ealande mynster worhte. Her Ceaulin & Cu+ta gefuhton wi+t +a+telbryht. & hine in Cent gefliemdon, & tuegen aldormen on Wibban dune ofslogon, Oslaf & Cnebban. Her Cu+twulf feaht wi+t Bretwalas +at Bedcan forda. & iiii tunas genom, Lygeanburg. & +agelesburg. B+anesingtun. & Egonesham. & +ty ilcan geare he [{gefor+tferde{] . Her Cu+twine & Ceawlin fuhton wi+t Brettas, & hie iii kyningas ofslogon, Coinmail, & Condidan, & Farinmail, in +t+are stowe +te is gecueden Deorham. & genamon iii ceastro Gleawanceaster, & Cirenceaster, & Ba+tanceaster. Her Mauricius feng to Romana rice.

Her Ceawlin & Cu+ta fuhton wi+t Brettas, in +tam stede +te mon nemne+t Fe+tanleag. & Cu+tan mon ofslog. & Ceaulin monige tunas genom, & unarimedlice herereaf, & [{ierre{] he hwearf +tonan to his agnum. Her +alle cyning for+tferde, & +a+telric ricsode +after him v gear. Her Ceolric ricsode vi gear. Her micel w+alfill w+as +at Woddes beorge, & Ceawlin w+as ut adrifen. & Gregorius feng to papdome on Rome. Her Ceawlin & Cuichelm & Crida forwurdon, & +a+telfri+t feng to rice on Nor+dhymbrum. Her Gregorius papa sende to Brytene Augustinum. mid wel manegum munecum. +te Godes word Engla+deoda godspelledon. Her ongon Ceolwulf ricsian on Wesseaxum, & simle he feaht. & won, o+t+te wi+t Angelcyn, o+t+te uui+t Walas, o+t+te wi+t Peohtas, o+t+te wi+t Scottas; Se w+as Cu+taing. Cu+ta Cynricing, Cynric Cerdicing, Cerdic Elesing, Elesa Esling, Esla Gewising, Giwis Wiging, Wig Freawining, Freawine Fri+dugaring, Fri+dugar Bronding, Brond B+ald+aging, B+ald+ag Wodening. Her sende Gregorius papa Agustino +arcebiscepe pallium in Bretene, & wel monige godcunde lareowas him to fultome; & Paulinus biscep gehwerfde Edwine Nor+dhymbra cyning to fulwihte. +ag+dan Scotta cyng feaht wi+d D+alreoda, & wi+d +a+delfer+te Nor+thymra cynge +at D+agstane, & man ofsloh m+ast ealne his here. Her w+as gefeoht +at Egesan stane. Augustinus gehalgode ii biscopas. Mellitum & Iustum. Mellitum he sende to bodiende East Seaxum fulluht. +dar was se cing gehaten S+abyrht. Ricolan sunu. +a+delberhtes swyster. +tone +a+delbyrht gesette to cynge. & +a+delberht gesealde Mellite biscopsetl on Lundewic. & Iusto on Hrouecystre. seo ys xxiiii mila fram Dorwitceastre. Her East Seaxe onfengon geleafan & fulwihtes b+a+d. under S+abrihte cinge & Mellite bisceope.

Her for+dferde Gregorius ymb x gear +t+as +te he us fulwiht sende; Her Ceolwulf gefeaht wi+d Su+d Seaxe. And her +a+delfri+d l+adde his f+arde to Legercyestre, & +dar ofsloh [^EDITION: of sloh^] unrim Walena. & swa wear+d gefyld Augustinus witegunge. +te he cw+a+d. Gif Wealas nella+d sibbe wi+d us. hi sculan +at Seaxana handa farwur+tan. +tar man sloh eac cc preosta +da comon +dyder +t+at hi scoldon gebiddan for Walena here. Scrocmail was gehaten heora ealdormann. se atb+arst +danon fiftiga sum. Her Cynegils feng to rice on Wesseaxum, & heold xxxi wintra. Se Kynegils w+as Ceoling. Ceola Cu+ting. Cu+ta Cynricing. Her Cynegils & Cuichelm gefuhton on Beandune, & ofslogon ii +tusendo Wala & lxv. Her +a+telbryht Contwara cyning for+tferde, & Eadbald his sunu feng to rice. Se forlet his fulluht, & leouode on h+a+denum +teawe swa +t+at he h+afde his f+ader laue to wiue. +ta mynte Laurentius +de +ta was ercebiscop on Cent +t+at he wolde su+d ofer s+a & eall forl+aton. ac him com to on niht se apostolus Petrus & hine hetelice swang, for +dan +de he wolde Godes hyrde forl+aton & het hine gan to +tam cynge & bodian him rihtne geleafan. & he swa dyde & se cing gecyrde to rihtan geleauan. On +tyses cinges dagum Laurentius ercebiscop se was on Cent +after Agustine

for+tferde (\iiii Nonae Februarii\) & he was bebyred be Agustine. +after him feng Mellitus to arcebiscopdome se was biscop of Lundinium & +tas binnan fif wintre Mellitus [{for+dferde{] . +ta +after him feng to arcebiscopdome Iustus, se was biscop of Hrouecistre, & +tar to gehalgode Romanum to biscope. Her Paulinus fram Iusto +tam ercebiscop w+as gehadod Nor+thymbrum to biscepe. Her Eanfled Edwines dohtor cyninges w+as gefulwad in +tone halgan +afen Pentecosten; & Penda h+afde xxx wintra rice. & he h+afde L wintra +ta +ta he to rice feng. Penda w+as Pybbing. Pybba Creoding. Creoda Cynewalding. Cynewald Cnebbing. Cnebba Iceling. Icel Eom+aring. Eom+ar Angel+teowing. Angel+teow Offing. Offa W+armunding. W+armund Wihtl+aging. Wihtl+ag Wodening. Her Edwine kyning w+as gefulwad mid his +teode on Eastron. Her Cynegils & Cuichelm gefuhtun wi+t Pendan +at Cirenceastre, & ge+tingodan +ta. Her was Eorpwald gefulwad. Her Edwine w+as ofsl+agen, & Paulinus huerf eft to Cantwarum, & ges+at +t+at biscepsetl on Hrofesceastre.

Her Birinus biscep bodude West Seaxum fulwuht. Her Cynegils w+as gefulwad from Birino +t+am biscep in Dorceceastre, & Oswold his onfeng. Her Cuichelm w+as gefulwad in Dorcesceastre, & +ty ilcan geare for+dferde; & Felix biscep bodade East Englum Cristes geleafan. Her Birinus fulwade Cu+dred on Dorcesceastre, & onfeng hine him to suna. Her Edbald Cantwara cyning for+tferde, & he ricsode xxv wintra. He h+afde twegene sunu Ermenred & Ercenberht. & +ter Ercenberht rixode +after his f+ader. & Ermenred gestrynde twegen sunu. +ta sy+d+dan wur+dan gemartirode of +dunore. Her Oswald Nor+danhymbra cyning ofsl+agen w+as. Her Cenwalh feng to Wesseaxna rice, & heold xxxi wintra. & se Cenwalh het atimbran +ta ciricean on Wintunceastre. Her Paulinus for+tferde se was +arcebiscep on Eoforwicceastre, & eft on Hrofesceastre. Her Cenwalh adrifen w+as from Pendan cyninge. Her Cenwalh w+as gefulwad.

Her Cenwalh gesalde Cu+trede his m+age iii +tusendo londes be +ascesdune; se Cu+tred w+as Cuichelming. Cuichelm Cynegilsing. Her +agelbryht of Galwalum. +after Birine +tam Romaniscan biscep onfeng Wesseaxna biscepdomes. Her Oswine kyning w+as ofsl+agen, & Aidan biscep for+tferde. Her Cenwalh gefeaht +at Bradan forda be Afne. Her Middel Seaxe onfengon under Peadan aldormen ryhtne geleafan. Her Onna cyning wear+t ofsl+agen. & Botulf ongon mynster timbran +at Icanho. Her Penda forwear+t, & Mierce wurdon Cristne. +ta was agan from fruman middangeardes v wintra. & dccc & l wintra. & Peada feng to Mercna rice. Pending.

Her for+tferde Peada, & Wulfhere Pending feng to Miercna rice. Her Cenwalh gefeaht +at Peonnum wi+t Walas, & hie gefliemde o+t Pedridan; +tis w+as gefohten si+t+tan he of East Englum com. he w+as +t+ar iii gear on wrece, h+afde hine Penda adrifenne, & rices benumenne. for+ton he his swostor anforlet. Her +agelbryht biscep gewat from Cenwale, & Wine heold +tone biscepdom iii gear; & se +agelbryht onfeng Persa biscepdomes on Galwalum bi Signe. Her Cenwalh gefeaht in Eastron on Posentesbyrg, & gehergeade Wulfhere Pending o+t +ascesdune; & Cu+tred Cuichelming, & Coenbryht cyning on anum geare for+tferdun; & on Wiht gehergade Wulfhere Pending, & gesalde Wihtwaran +a+telwalde Su+t Seaxna cyninge. for+ton Wulfhere hine onfeng +at fulwihte. & Eoppa

m+assepreost. be Wilfer+tes worde & Wulfhere cyning brohte Wihtwarum fulwiht +arest. Her sunne a+tiestrode, & Arcenbryht Cantwara cyng for+tferde; & Colman mid his geferum for to his cy+d+de. +ty ilcan geare w+as micel mancuealm; & Ceadda & Wilfer+t w+aron gehadode, & +ty ilcan geare Deusdedit for+tferde. Her +teodorus mon hadode to ercebiscep: Her Ecgbryht cyning salde Basse m+asseprioste Reculf mynster on to timbranne. Her for+tferde Osweo Nor+tanhymbra cyning, & Ecgfer+t ricsode +after him; & Hlo+there feng to biscepdome ofer Wesseaxan +agelbryhtes biscepnefa. & heold vii gear, +teodor biscep hine gehalgode; & se Oswio w+as +a+telfer+ting, +a+telfer+t +a+telricing, +a+telric Iding, Ida Eopping. Her w+as +t+at micle fugla w+al. Her for+tferde Cenwalh & Seaxburg an gear ricsode his cuen +after him. Her Ecgbryht Cantwara cyning for+tferde; & +ty geare w+as seno+d +at Heorotforda, & Sancte +a+teldryht ongon +t+at mynst+ar +at Elige: Her feng +ascwine to rice on Wesseaxum, se wes Cenfusing, Cenfus Cenfer+ting, Cenfer+t Cu+tgilsing, Cu+tgils Ceolwulfing, Ceolwulf Cynricing, Cynric Cerdicing. Her Wulfhere Pending & +ascwine gefuhton +at Biedanheafde; & +ty ilcan geare Wulfhere for+tferde, & +a+telred feng to rice.

Her +ascwine for+tferde, & Hedde feng to biscepdome,

& Centwine feng to rice; & Centwine was Cynegilsing, Cynegils Ceolwulfing; & +a+dered Miercna cyning oferhergeada Centlond. Her o+tiewde cometa se steorra. & Wilfri+t biscop w+as adrifen of his biscopdome from Ecgfer+te cyninge. Her +alfwine w+as ofsl+agen, & Sancte +a+tel+try+t for+tferde. Her ges+at +teodorius +arcebiscop seno+t on H+a+tfelda, for+ton he wolde +tone [{Cristes{] geleafan geryhtan; & +ty ylcan geare for+tferde Hild abbodesse on Streonesheale. On +tissum geare Centwine gefliemde Bretwealas o+t s+a. Her Ceadwalla ongan +after rice winnan; Se Ceadwalla was Coenbryhting. Coenbryht Cading, Cadda Cu+taing, Cu+ta Ceawlining, Ceawlin Cynricing, Cynric Cerdicing; & Mul was Ceadwallan bro+tur, & +tone mon eft on Cent forb+arnde; & +ty ilcan geare Ecgfer+t cyning mon ofslog; Se Ecgfer+t was Osweoing, Osweo +a+telfer+ting, +a+telfer+t +a+telricing, +a+telric Iding, Ida Eopping; & Hlo+there +ty ilcan geare for+tferde. Her Ceadwalla & Mul Cent & Wieht forhergedon. Her Mul wear+t on Cent forb+arned, & o+tre xii men mid him, & +ty geare Ceadwalla eft Cent forhergeada.

Her Ine feng to Wesseaxna rice, & he getimbrade +t+at menster +at Gl+astingabyrig. & heold xxxvii wintra. & +ty ilcan geare Ceadwalla for to Rome, & fulwihte onfeng from +tam papan, & se papa hine heht Petrus. & ymb vii niht he for+tferde. +tonne was se Ine Cenreding, Cenred Ceolwalding, Ceolwald was Cynegilses bro+tur, & +ta w+aron Cu+twines suna Ceaulininges, Ceaulin Cynricing, Cynric Cerdicing. Her +teodorius +arcebiscop for+tferde, & feng Beorhtwald to +tam biscopdome. +ar w+arun Romanisce biscepas, si+t+tan w+arun Englisce. Her Cantware ge+tingodan wi+t Ine, & him gesaldon xxx m. for+ton +te hie +ar Mul forb+arndon; & Wihtred feng to Cantwara rice, & heold xxxiii wintra; Se Wihtred was Ecgbryhting, Ecgbryht Arcenbryhting, Erconbryht Eadbalding, Eadbald +a+telbryhting. Her Hedde biscep for+tferde, & he heold +tone biscop dom xxvii wintra on Wintaceastre. Her +a+telred Pending Miercna cyning onfeng munuchade, & +t+at rice heold xxviiii wintra. +ta feng Coenred to. Her Aldfer+t Nor+danhymbra cyning for+tferde & Seaxuulf biscep. Her Aldhelm biscep for+tferde, se w+as be westan wuda biscep, & w+as tod+aled in foreweardum Danieles dagum in tua biscepscira West Seaxna lond, & +ar hit w+as an. o+ter heold Daniel, o+ter Aldhelm; +after Aldhelme feng For+there to; & Ceolred feng to Miercna rice, & Coenred for to Rome & Offa mid him.

Her Beorhtfri+t ealdormon feaht wi+t Peohtas, & Ine & Nun his m+ag gefuhton wi+t Gerente Walacyninge. Her for+tferde Gu+tlac se halga. Her Ine & Ceolred fuhton +at Woddes beorge. Her Osred Nor+tanhymbra cyning wear+t of sl+agen, & se h+afde vii winter rice +after Aldfer+te; +ta feng Coenred to rice, & heold ii gear; +ta Osric & heold xi gear; & on +tam ilcan geare Ceolred Miercna cyning for+tferde, & his lic reste+t on Licetfelda, & +a+telr+ades Pendinges on Bearddan igge; & +ta feng +a+telbald to rice on Mercium, & heold xli wintra +a+telbald w+as Alweoing, Alweo Eawing, Eawa Pybing, +t+as cyn is beforan awriten; & Ecgbryht se arwier+ta wer on Hii +tam ealonde +ta munecas on ryht gecierde. +t+at hie Eastron onryht heoldon, & +ta ciriclecan scare. Her Ingild for+tferde Ines bro+tur, & hiera swostur w+arun Cuenburg & Cu+tburh, & sio Cu+tburg +t+at liif +at Winburnan ar+arde, & hio w+as forgifen Nor+tanhymbra cyninge Aldfer+te, & hie be him lifgendum hie ged+aldun. Her Daniel ferde to Rome; & +ty ilcan geare Ine ofslog Cynewulf. Her +a+telburg cuen towearp Tantun +te Ine +ar timbrede; & Aldbryht wr+accea gewat on Su+trige & on Su+t Seaxe; & Ine gefeaht wi+t Su+t Seaxum. Her Wihtred Cantwara cyning for+tferde. +t+as cyn is beforan. & Eadberht feng to Centrice. & Ine feaht wi+t Su+t Seaxan, & +t+ar ofslog Aldbryht. Her Ine ferde to Rome. & +t+ar his feorh gesealde & feng +a+telheard to Wesseaxna rice & heold xiiii gear. & +ty geare gefuhton +a+telheard & Oswald se +a+teling; & se Oswald was +a+telbalding, +a+telbald Cynebalding, Cynebald Cu+twining, Cu+twine Ceaulining.

Her cometa se steorra hiene o+tiewde, & Sanctus Ecgbryht for+tferde; Her Oswald se +a+teling for+tferde. Her was ofsl+agen Osric Nor+tanhymbra cyning, & feng Ceoluulf to +tam rice, & heold viii gear. & se Ceolwulf w+as Cu+taing, Cu+ta Cu+twining, Cu+twine Leodwalding. Leodwald Ecgwalding, Ecgwald Aldhelming, Aldhelm Ocging, Ocga Iding, Ida Eopping; & Beorhtwald +arcebiscep gefor; & +ty ilcan geare Tatwine w+as gehalgod to +arcebiscep. Her +a+telbald geeode Sumurtun; & sunne a+tiestrode. Her w+as se mona swelce he w+are mid blode begoten; & ferdon for+t Tatwine & Bieda. Her No+thelm +arcebiscep onfeng pallium from Romana biscep. Her For+there biscep & Fri+togi+t cuen ferdun to Rome. Her Eadbryht Eating, Eata Leodwalding, feng to Nor+tanhymbra rice. & heold xxi wintra. & his bro+tor w+as Ecgbryht Eating +arcebiscep, & hie resta+t begen on Eoforwicceastre on anum portice. Her +a+telheard cyning for+tferde, & feng Cu+tr+ad to Wesseaxna rice, & heold xvi wintra, & heardlice gewon wi+t +a+telbald cyning; & cu+tbryht w+as to +arcebiscep gehalgod, & Dun biscep to Hrofesceastre.

Her +a+delbald & Cu+tr+ad fuhton wi+t Walas. Her Danihel ges+at on Wintanceastre, & Hunfer+t feng to biscepdome. Her Danihel for+tferde, +ta was xliii wintra agan si+t+tan he onfeng biscepdome. Her mon slog Selred cyning. Her w+as ofsl+agen Cynric Wesseaxna +a+teling, & Eadbryht Cantwara cyning for+tferde. & +athelbyrht Wihtredes sunu cinges feng to +tam rice. Her Cu+tred cyning gefeaht uui+t +a+telhun +tone ofermedan aldormonn. Her cu+tred gefeaht +ty xii geare his rices +at Beorgfeorda wi+t +a+telbald. Her Cu+tred feaht wi+t Walas. Her cu+tred for+tferde, & Cyneheard onfeng biscepdome +after Hunfer+te on Wintanceastre; & Cantwara burg forb+arn +ty geare, & Sigebryht feng to Wesseaxna rice, & heold an gear. Her Cynewulf benam Sigebryht his rices & West Seaxna wiotan for unryhtum d+adum, buton Hamtunscire; & he h+afde +ta o+t he ofslog +tone aldormon +te him lengest wunode; & hiene +ta Cynewulf on Andred adr+afde, & he +t+ar wunade o+t +t+at hiene an swan ofstang +at Pryfetes flodan; & he wr+ac +tone aldor mon Cumbran; & se Cynewulf oft miclum gefeohtum feaht uui+t Bretwalum; & ymb xxxi wintra +t+as +te he rice h+afde, he wolde adr+afan anne +a+teling se was Cyneheard haten, & se Cyneheard w+as +t+as Sigebryhtes bro+tur; & +ta geascode he +tone cyning lytle werode on wifcy+t+te on Merantune, & hine +t+ar berad, & +tone bur utan beeode +ar hine +ta men onfunden +te

mid +tam kyninge w+arun; & +ta ongeat se cyning +t+at, & he on +ta duru eode, & +ta unheanlice hine werede, o+t he on +tone +a+teling locude, & +ta utr+asde on hine, & hine miclum gewundode. & hie alle on +tone Cyning w+arun feohtende o+t +t+at hie hine ofsl+agenne h+afdon; & +ta on +t+as wifes geb+arum onfundon +t+as cyninges +tegnas +ta unstilnesse, & +ta +tider urnon swa hwelc swa +tonne gearo wear+t & radost; & hiera se +a+teling gehwelcum feoh & feorh gebead, & hiera n+anig hit ge+ticgean nolde. Ac hie simle feohtende w+aran o+t hie alle l+agon butan anum Bryttiscum gisle, & se swi+te gewundad w+as. +da on morgenne gehierdun +t+at +t+as cyninges +tegnas +te him be+aftan w+arun +t+at se cyning ofsl+agen w+as, +ta ridon hie +tider, & his aldormon Osric, & Wifer+t his +tegn, & +ta men +te he be+aftan him l+afde +ar, & +tone +a+teling on +t+are byrig metton +t+ar se cyning ofsl+agen l+ag, & +ta gatu him to belocen h+afdon & +ta +t+ar to eodon; & +ta gebead he him hiera agenne dom feos & londes gif hie him +t+as rices u+ton, & him cy+tdon +t+at hiera m+agas him mid w+aron +ta +te him from noldon; & +ta cu+adon hie +t+at him n+anig m+ag leofra n+are +tonne hiera hlaford, & hie n+afre his banan folgian noldon, & +ta budon hie hiera m+agum +t+at hie gesunde from eodon; & hie cu+adon +t+at t+at ilce hiera geferum geboden w+are, +te +ar mid +tam cyninge w+arun; +ta cu+adon hie +t+at hie hie +t+as ne onmunden +ton ma +te eowre geferan +te mid +tam cyninge ofsl+agene w+arun. & hie +ta ymb +ta gatu feohtende w+aron o+t+t+at hie +t+ar inne fulgon, & +tone +a+teling ofslogon, & +ta men +te him mid w+arun alle butan anum, se w+as +t+as aldormonnes godsunu, & he his feorh generede & +teah he w+as oft gewundad. & se Cynewulf ricsode xxxi wintra. & his lic li+t +at Wintanceastre, & +t+as +a+telinges +at Ascanmynster, & hiera ryht f+aderencyn g+a+t to Cerdice; & +ty ilcan geare mon ofslog +a+telbald Miercna cyning on Seccandune, & his lic li+t on Hreopadune; & Beornr+ad feng to rice, & lytle hwile

heold & ungefealice; & +ty ilcan geare Offa feng to rice, & heold xxxviiii wintra. & his sunu Egfer heold xli daga & c daga. Se Offa w+as +tincgfer+ting, +tincgfer+t Eanwulfing, Eanwulf Osmoding, Osmod Eawing, Eawa Pybing, Pybba Creoding, Creoda Cynewalding, Cynewald Cnebing, Cnebba Iceling, Icel Eom+aring, Eom+ar Angel+towing, Angel+teow Offing, Offa W+armunding, W+armund Wyhtl+aging, Wihtl+ag Wodening. Her Cu+tbryht arcebiscep for+tferde. Her Bregowine w+as to ercebiscep gehadod to Sancte Michaeles tide. Her +a+telbryht Cantwara cyning for+tferde. se was Wihtredes sunu [{cinges{] . Her w+as se mycla winter. Her Ianbryht w+as gehadod to +arcebiscep on +tone feowertegan d+ag ofer midne winter. Her Iaenbryht +arcebiscep onfeng pallium. Her for+tferde Eadberht Eating cing. Her Milred biscep for+tferde. Her o+tiewde read Cristes m+al on hefenum +after sunnan setlgonge; & +ty geare gefuhton Mierce & Cantware +at Ottanforda; & wunderleca n+adran w+aron gesewene on Su+t Seaxna londe. Her Cynewulf & Offa gefuhton ymb Benesingtun & Offa nam +tone tuun.

Her Ald Seaxe & Francan gefuhtun. Her Cyneheard ofslog Cynewulf cyning, & he +t+ar wear+t ofsl+agen, & lxxxiiii monna mid him; & +ta onfeng Beorhtric Wesseaxna rices, & he ricsode xvi gear, & his lic li+t +at Werham, & his ryht f+adrencyn g+a+t to Cerdice. To +tysan timan rixode Ealhmund cing innon Cent. Her w+as geflitfullic seno+t +at Cealchy+te, & Iaenbryht +arcebiscep forlet sumne d+al his biscepdomes, & from

Offan kyninge Hygebryht w+as gecoren, & Ecgfer+t to cyninge gehalgod. Her nom Beorhtric cyning Offan dohtor Eadburge; & on his dagum cuomon +arest iii scipu, & +ta se gerefa +t+arto rad, & hie wolde drifan to +t+as cyninges tune +ty he nyste hw+at hie w+aron; & hiene mon ofslog; +t+at w+aron +ta +arestan scipu Deniscra monna +te Angelcynnes lond gesohton. Her Iaenbryht +arcebiscep for+tferde, & +ty ilcan geare w+as gecoren +a+telheard abbud to biscepe. Her Offa Miercna cyning het +a+telbryhte (\rex\) +t+at heafod ofaslean.

Her Adrianus papa & Offa cyning for+tferdon; & +a+telred Nor+tanhymbra cyning w+as ofsl+agen from his agenre +teode, & Ceolwulf biscep & Eadbald biscep of +t+am londe aforon; & Ecgfer+t feng to Miercna rice. & +ty ilcan geare for+tferde; & Eadbryht onfeng rice on Cent. +tam was o+ter noma nemned Pr+an. Her Ceolwulf Miercna cyning oferhergeade Cantware o+t Mersc, & gefengun Praen hiera cyning, & gebundenne hine on Mierce l+addon; Her Romane Leone +t+am papan his tungon forcurfon, & his eagan astungon, & hine of his setle afliemdon; & +ta sona eft Gode fultomiendum he meahte geseon & sprecan, & eft was papa swa he +ar w+as.

Her +a+telheard +arcebiscep & Cynebryht Wesseaxna biscep foron to Rome. Her Beorhtric cyning for+tferde & Worr aldormon; & Ecgbryht feng to Wesseaxna rice; & +ty ilcan d+age rad +a+telmund aldorman of Hwiccium ofer +at Cynem+ares forda, +ta mette hine Weoxtan aldorman mid Wils+atum; +t+ar wear+t micel gefeoht, & +t+ar begen ofsl+agene +ta aldormen, & Wils+atan namon sige. Her w+as gehadod Beornmod biscep to Hrofesceastre. Her +a+telheard +arcebiscep for+tferde, & Wulfred w+as to +arcebiscep gehadod, & For+tred abbud for+tferde. Her Wulfred +arcebiscep pallium onfeng. Her Cu+tred cyning for+tferde on Cantwarum, & Ceolburg abbudesse, & Heabryht aldorman. Her Carl cyning for+tferde, & he ricsode xlv wintra. & Wulfred arcebiscep & Wigbryht Wesseaxna biscep foron begen to Rome; Her Wulfred +arcebiscep mid bledsunge +t+as papan Leon hwearf eft to his agnum biscepdome; & +ty geare gehergade Ecgbryht cyning on West Walas from easte weardum o+t weste wearde. Her Leo se +a+tela papa & se halga for+tferde, & +after him Stephanus feng to rice.

Her Stephanus papa for+tferde, & +after him was Paschalis to papan gehadod; & +ty ilcan geare forborn Ongolcynnes scolu. Her Cenwulf Miercna cyning for+tferde, & Ceolwulf feng to rice, & Eadbryht aldormon for+tferde. Her wear+t Ceolwulf his rices besciered. Her tuegen aldormen wurdon ofsl+agene, Burghelm & Muca; & seno+t w+as +at Clofeshoo. Her w+as Wala gefeoht & Defna +at Gafulforda; & +ty ilcan geare gefeaht Ecbryht cyning & Beornwulf cyning on Ellen dune, & Ecgbryht sige nam, & +t+ar w+as micel w+al gesl+agen; +ta sende he +a+tlwulf his sunu of +t+are fierde, & Ealhstan his biscep, & Wulfheard his aldormon to Cent micle werede, & hie Baldred +tone cyning nor+t ofer Temese adrifon, & Cantware him to cirdon, & Su+trige, & Su+t Seaxe, & East Seaxe, +ty hie from his m+agum +ar mid unryhte anidde w+arun; & +ty ilcan geare East Engla cyning, & seo +teod gesohte Ecgbryht cyning him to fri+te & to mundboran for Miercna ege, & +ty geare slogon East Engle Beornwulf Miercna cyning. Her Ludecan Miercna cyning & his v aldormen mon ofslogmid him & Wiig laf feng to rice. Her mona a+tistrode on middes wintres m+asseniht; & +ty ilcan geare geeode Ecgbryht cyning Miercna rice & al +t+at be su+tan Humbre w+as, & he w+as se eahte+ta cyning se+te Bretwalda w+as; +arest +alle su+t Seaxna cyning se +tus micel rice h+afde, se +aftera w+as Ceawlin Wesseaxna cyning, se +tridda w+as +a+telbryht Cantwara cyning, se feor+ta w+as R+adwald East Engla cyning, fifta was Eadwine Nor+tanhymbra cyning, siexta w+as Oswald se +after him ricsode, seofo+ta w+as Oswio Oswaldes bro+tur, eahto+ta w+as Ecgbryht Wesseaxna cyning; & se Ecgbryht l+adde fierd to Dore wi+t Nor+tanhymbre, & hie him +t+ar ea+tmedo budon & ge+tu+arnesse, & hie on +tam tohwurfon.

Her eft Wilaf onfeng Miercna rices, & +a+telwald biscop for+tferde, & +ty ilcan geare l+adde Ecgbryht cyning fierd on Nor+t Walas, & he hie to ea+tmodre hersumnesse gedyde. Her Wulfred +arcebiscep for+tferde. Her Ceolno+t w+as gecoren to biscep & gehadod, & Feologid abbud for+tferde. Her Ceolno+t +arcebiscep onfeng pallium. Her h+a+tne men oferhergeadon Sceapige. Her gefeaht Ecgbryht cyning wi+t xxxv scip hl+asta +at Carrum. & +t+ar wear+t micel w+al gesl+agen, & +ta Denescan ahton w+al stowe gewald; & Herefer+t & Wig+ten tuegen biscepas for+tferdon, & Dudda & Osmod tuegen aldormen for+tferdon. Her cuom micel sciphere on West Walas, & hie to anum gecierdon, & wi+t Ecgbryht West Seaxna cyning winnende w+aron; +ta he +t+at hierde, & mid fierde ferde, & him wi+t feaht +at Hengestdune, & +t+ar gefliemde ge +ta Walas ge +ta Deniscan. Her Ecgbryht cyning for+tferde, & hine h+afde +ar Offa Miercna cyning & Beorhtric Wesseaxna cyning afliemed iii gear of Angelcynnes lande on Fronclond +ar he cyning w+are, & +ty fultumode Beorhtric Offan +ty he h+afde his dohtor him to cuene; & se Ecgbryht ricsode xxxvii wintra [{&{] vii mona+t. & feng E+telwulf Ecgbrehting to Wesseaxna rice, & he salde his suna +a+telstane Cantwara rice & East Seaxna & Su+trigea & Su+t Seaxna. Her Wulfheard aldorman gefeaht +at Hamtune wi+t xxxiii sciphl+asta, & +t+ar micel w+al geslog, & sige nom; & +ty geare for+tferde Wulfheard; & +ty ilcan geare gefeaht +a+telhelm (\dux\) wi+t Deniscne here on Port mid Dorns+atum, & gode hwile +tone here gefliemde, & +ta Deniscan ahton w+alstowe gewald, & +tone aldormon ofslogon. Her Herebryht aldormon w+as ofsl+agen from h+a+tnum monnum, & monige mid him on Merscwarum, &

+ty ilcan geare eft on Lindesse, & on East Englum, & on Cantwarum wurdon monige men ofsl+agene from +tam herige. Her w+as micel w+alsliht on Lundenne, & on Cwantawic, & on Hrofesceastre. Her +a+telwulf cyning gefeaht +at Carrum wi+t xxxv sciphl+asta, & +ta Deniscan ahton w+alstowe gewald. Her Eanulf aldorman gefeaht mid Sumurs+atum, & Ealchstan biscep & Osric aldorman mid Dorns+atum gefuhton +at Pedridan mu+tan wi+t Deniscne here, & +t+ar micel w+al geslogon & sige namon. Her Ceorl aldormon gefeaht wi+t h+a+tene men mid Defenascire +at Wicganbeorge, & +t+ar micel w+al geslogon, & sige namon; & +ty ilcan geare +a+telstan cyning, & Ealchere (\dux\) micelne here ofslogon +at Sondwic on Cent. & ix scipu gefengun, & +ta o+tre gefliemdon; & h+a+tne men +arest ofer winter s+aton; & +ty ilcan geare cuom feor+de healfhund scipa on Temesemu+tan, & br+acon Contwaraburg, & Lundenburg, & gefliemdon Beorhtwulf Miercna cyning mid his fierde, & foron +ta su+t ofer Temese on Su+trige, & him gefeaht wi+t +a+telwulf cyning & +a+telbald his sunu +at Aclea mid West Seaxna fierde, & +t+ar +t+at m+aste w+al geslogon on h+a+tnum herige +te we secgan hierdon o+t +tisne ondweardan d+ag, & +t+ar sige namon. Her b+ad Burgred Miercna cyning & his wiotan +a+telwulf cyning +t+at he him gefultumade +t+at him Nor+t Walas gehiersumade; He +ta swa dyde, & mid fierde for ofer Mierce on Nor+t Walas, & hie him alle gehiersume dydon; & +ty ilcan geare sende +a+telwulf cyning +alfred his sunu to Rome. +ta was domne Leo papa on Rome, & he hine to cyninge gehalgode, & hiene him to biscepsuna nam; +ta +ty ilcan geare Ealhere mid Cantwarum, & Huda mid Su+trigium gefuhton on Tenet wi+t h+a+tnum herige, &

+arest sige namon, & +t+ar wear+t monig mon ofsl+agen, & adruncen on gehw+a+tere hond. Ond +t+as ofer Eastron geaf +a+telwulf cyning his dohtor Burgrede cyninge of Wesseaxum on Merce. Her h+a+tne men +arest on Sceapige ofer winter s+atun; & +ty ilcan geare gebocude +a+telwulf cyning teo+tan d+al his londes ofer al his rice [{Gode{] to lofe, & him selfum to ecere h+alo; & +ty ilcan geare ferde to Rome mid micelre weor+tnesse, & +t+ar was xii mona+t wuniende, & +ta him hamweard for, & him +ta Carl Francna cyning his dohtor geaf him to cuene, & +after +tam to his leodum cuom, & hie +t+as gef+agene w+arun. & ymb ii gear +t+as +de he on Francum com he gefor. & his lic li+t +at Wintanceastre, & he ricsode nigonteo+te healfgear. Ond se +a+telwulf w+as Ecgbrehting, Ecgbryht Ealhmunding, Ealhmund Eafing, Eafa Eopping, Eoppa Ingilding; Ingild w+as Ines bro+tur West Seaxna cyninges, +t+as +te eft ferde to Sancte Petre & +t+ar eft his feorh geseald; & hie w+aron Cenredes suna, Cenred w+as Ceolwalding, Ceolwald Cu+taing, Cu+ta Cu+twining, Cu+twine Ceaulining, Ceawlin Cynricing, Cynric Cerdicing, Cerdic Elesing, Elesa Esling, Esla Giwising, Giwis Wiging, Wig Freawining, Freawine Fri+togaring, Fri+togar Bronding, Brond B+ald+aging, B+ald+ag Wodening, Woden Fri+towalding, Fri+tuwald Freawining, Frealaf Fri+tuwulfing, Fri+tuwulf Finning, Fin Godwulfing, Godwulf Geating, Geat T+atwaing, T+atwa Beawing, Beaw Sceldwaing, Sceldwea Heremoding, Heremod Itermoning, Itermon Hra+traing, se w+as geboren in +t+are earce; Noe, Lamach, Matusalem, Enoh, Iaered, Maleel, Camon, Enos, Sed, Adam. (\primus homo et pater noster est Cristus, Amen\) . Ond +ta fengon +a+telwulfes suna twegen to rice, +a+telbald to Wesseaxna rice, & +a+telbryht to Cantwara rice, & to East Seaxna rice, & to Su+trigea, & to Su+t Seaxna rice; & +ta ricsode +a+telbald v gear. Her +a+telbald cyng for+tferde, & his lic li+t +at Sciraburnan, & feng +a+telbryht to allum +tam rice his bro+tur, &

he hit heold on godre ge+tu+arnesse & on micelre sibsumnesse; & on his d+age cuom micel sciphere up & abr+acon Wintanceastre. & wi+t +tone here gefuhton Osric aldorman mid Hamtunscire, & +a+telwulf aldormon mid Bearrucscire, & +tone here gefliemdon, & w+alstowe gewald ahton; & se +a+telbryht ricsode v gear, & his lic li+t +at Scireburnan. Her s+at h+a+ten here on Tenet, & genamon fri+t wi+t Cantwarum, & Cantware him feoh geheton wi+t +tam fri+te, & under +tam fri+te & +tam feoh gehate se here hiene on niht up best+al, & oferhergeade alle Cent eastewearde; Her feng +a+tered +a+telbryhtes bro+tur to Wesseaxna rice; & +ty ilcan geare cuom micel here on Angel cynnes lond, & wintersetl namon on East Englum, & +t+ar gehorsude wurdon, & hie him fri+t [{wi+t{] namon. Her for se here of East Englum ofer Humbre mu+tan to Eoforwicceastre on Nor+thymbre, & +t+ar w+as micel unge+tu+arnes +t+are +teode betweox him selfum, & hie h+afdun hiera cyning aworpenne Osbryht, & ungecyndne cyning underfengon +allan; & hie late on geare to +tam gecirdon +t+at hie wi+t +tone here winnende w+arun, & hie +teah micle fierd gegadrodon, & +tone here sohton +at Eoforwicceastre, & on +ta ceastre br+acon, & hie sume inne wurdon, & +t+ar was ungemetlic w+al gesl+agen Nor+tanhymbra, sume binnan, sume butan; & +ta cyningas begen ofsl+agene, & sio laf wi+t +tone here fri+t nam; & +ty ilcan geare gefor Ealchstan biscep, & he h+afde +t+at bisceprice l wintra +at Scireburnan, & his lic li+t +t+ar on tune. Her for se ilca here innan Mierce to Snotengaham, & +t+ar wintersetl namon; & Burgr+ad Miercna cyning & his wiotan b+adon +a+tered West Seaxna cyning & +alfred his bro+tur +t+at hie him gefultumadon, +t+at hie wi+t +tone here gefuhton; & +ta ferdon hie mid Wesseaxna fierde innan Mierce o+t Snotengaham, & +tone here +t+ar metton on

+tam geweorce, & +t+ar nan hefelic gefeoht ne wear+t, & Mierce fri+t namon wi+t +tone here; Her for se here eft to Eoforwicceastre, & +t+ar s+at i gear. Her rad se here ofer Mierce innan East Engle & wintersetl namon. +at +teodforda, & +ty wintre Eadmund cyning him wi+t feaht, & +ta Deniscan sige namon, & +tone cyning ofslogon, & +t+at lond all geeodon; & +ty geare gefor Ceolno+t +arcebiscop. & +a+tered Wiltunscire biscop wear+t gecoren to +arcebiscpe to Cantuareberi. Her cuom se here to Readingum on West Seaxe, & +t+as ymb iii niht ridon ii eorlas up; +ta gemette hie +a+telwulf aldorman on Englafelda, & him +t+ar wi+t gefeaht & sige nam; +t+as ymb iiii niht +a+tered cyning & +alfred his bro+tur +t+ar micle fierd to Readingum gel+addon, & wi+t +tone here gefuhton, & +t+ar w+as micel w+al gesl+agen on gehw+a+tre hond, & +a+telwulf aldormon wear+t ofsl+agen, & +ta Deniscan ahton w+alstowe gewald; & +t+as ymb iiii niht gefeaht +a+tered cyning & +alfred his bro+tur wi+t alne +tone here on +ascesdune, & hie w+arun on tw+am gefylcum, on o+trum w+as Bachsecg & Halfdene +ta h+a+tnan cyningas, & on o+trum w+aron +ta eorlas; & +ta gefeaht se cyning +a+tered wi+t +tara cyninga getruman, & +t+ar wear+t se cyning Bagsecg ofsl+agen; & +alfred his bro+tur wi+t +tara eorla getruman, & +t+ar wear+t Sidroc eorl ofsl+agen se alda, & Sidroc eorl se gioncga, & Osbearn eorl, & Fr+ana eorl, & Hareld eorl, & +ta hergas begen gefliemde, & fela +tusenda ofsl+agenra, & onfeohtende w+aron o+t niht. & +t+as ymb xiiii niht gefeaht +a+tered cyning & +alfred his bro+dur wi+t +tone here +at Basengum, & +t+ar +ta Deniscan sige namon; & +t+as ymb ii mona+t gefeaht +a+tered cyning & +alfred his bro+tur wi+t +tone here +at Meretune, & hie

w+arun on tu+am gefylcium, & hie butu gefliemdon, & longe on d+ag sige ahton, & +t+ar wear+t micel w+alsliht on gehw+a+tere hond, & +ta Deniscan ahton w+alstowe gewald; & +t+ar wear+t Heahmund biscep ofsl+agen, & fela godra monna; & +after +tissum gefeohte cuom micel sumorlida; & +t+as ofer Eastron gefor +a+tered cyning, & he ricsode v gear, & his lic li+t +at Winburnan. +ta feng +alfred +a+telwulfing his bro+tur to Wesseaxna rice; & +t+as ymb anne mona+t gefeaht +alfred cyning wi+t alne +tone here lytle werede +at Wiltune, & hine longe on d+ag gefliemde, & +ta Deniscan ahton w+alstowe gewald; & +t+as geares wurdon viiii folc gefeoht gefohten wi+t +tone here on +ty cynerice be su+tan Temese, & butan +tam +te him +alfred +t+as cyninges bro+tur, & anlipig aldormon, & cyninges +tegnas oft rade onridon +te mon na ne rimde, & +t+as geares w+arun ofsl+agene viiii eorlas & an cyning; & +ty geare namon West Seaxe fri+t wi+t +tone here. Her for se here to Lundenbyrig from Readingum, & +t+ar wintersetl nam, & +ta namon Mierce fri+t wi+t +tone here. Her for se here on Nor+thymbre, & he nam wintersetl on Lindesse +at Tureces iege, & +ta namon Mierce fri+t wi+t +tone here. Her for se here from Lindesse to Hreopedune, & +t+ar wintersetl nam, & +tone cyning Burgr+ad ofer s+a adr+afdon ymb xxii wintra +t+as +te he rice h+afde, & +t+at lond all geeodon; & he for to Rome & +t+ar ges+at & his lic li+t on Sancta Marian ciricean on Angelcynnes scole; & +ty ilcan geare hie sealdon anum unwisum cyninges +tegne Miercna rice to haldanne, & he him a+tas swor & gislas salde, +t+at he him gearo w+are swa hwelce d+age swa hie hit habban wolden, & he gearo w+are mid him selfum, & on allum +tam +te him l+astan woldon. to +t+as heres +tearfe. Her for se here from Hreopedune, & Healfdene for mid sumum +tam here on Nor+thymbre. & nam wintersetl

be Tinan +t+are ea, & se here +t+at lond geeode. & oft hergade on Peohtas, & on Str+acled Walas; & for Godrum & Oscytel & Anwynd. +ta iii cyningas, of Hreopedune to Grante brycge mid micle here, & s+aton +t+ar an gear; & +ty sumera for +alfred cyning ut on s+a mid sciphere, & gefeaht wi+t vii sciphl+astas, & hiera an gefeng. & +ta o+tru gefliemde. Her hiene best+al se here into Werham Wesseaxna fierde, & wi+t +tone here se cyning fri+t nam, & him +ta a+tas sworon on +tam halgan beage, +te hie +ar nanre +teode noldon, +t+at hie hr+adlice of his rice foren; & hie +ta under +tam hie nihtes best+alon +t+are fierde se gehorsoda here into Escanceaster; & +ty geare Healfdene Nor+tanhymbra lond ged+alde. & ergende w+aron & hiera tilgende. Her cuom se here into Escanceastre from Werham, & se sciphere sigelede west ymbutan, & +ta mette hie micel yst on s+a, & +t+ar forwear+t cxx scipa +at Swanawic; & se cyning +alfred +after +tam gehorsudan here mid fierde rad o+t Exanceaster & hie hindan ofridan ne meahte +ar hie on +tam f+astene w+aron, +t+ar him mon to ne meahte; & hie him +t+ar foregislas saldon. swa fela swa he habban wolde, & micle a+tas sworon, & +ta godne fri+t heoldon; & +ta on h+arf+aste gefor se here on Miercna lond, & hit ged+aldon sum, & sum Ceolwulfe saldon. Her hiene best+al se here on midne winter ofer [{tuelftan{] niht to Cippanhamme, & geridon Wesseaxna lond & ges+aton micel +t+as folces & ofer s+a adr+afdon, & +t+as o+tres +tone m+astan d+al hie geridon, & him to gecirdon buton +tam cyninge +alfrede. & he lytle werede unie+telice +after wudum for, & on morf+astenum; & +t+as ilcan wintra w+as Inw+ares bro+tur & Healfdenes on West Seaxum on

Defenascire mid xxiii scipum, & hiene mon +t+ar ofslog, & dccc monna mid him. & xl monna his heres; & +t+as on Eastron worhte +alfred cyning lytle werede geweorc +at +a+telinga eigge, & of +tam geweorce was winnende wi+t +tone here, & Sumurs+atna se d+al, se +t+ar niehst w+as; +ta on +t+are seofo+dan wiecan ofer Eastron he gerad to Ecgbryhtes stane be eastan Sealwyda, & him to com mon +t+ar ongen Sumors+ate alle, & Wils+atan, & Hamtunscir se d+al, se hiere behinon s+a was, & his gef+agene w+arun; & he for ymb ane niht of +tam wicum to Iglea, & +t+as ymb ane to E+tandune, & +t+ar gefeaht wi+t alne +tone here, & hiene gefliemde, & him +after rad o+t +t+at geweorc, & +t+ar s+at xiiii niht; & +ta salde se here him foregislas & micle a+tas, +t+at hie of his rice uuoldon, & him eac geheton +t+at hiera kyning fulwihte onfon wolde, & hie +t+at gel+aston swa; & +t+as ymb iii wiecan com se cyning to him Godrum +tritiga sum +tara monna +te in +tam here weor+tuste w+aron +at Alre, & +t+at is wi+t +a+telingga eige; & his se cyning +t+ar onfeng +at fulwihte, & his crismlising was +at We+tmor, & he was xii niht mid +tam cyninge, & he hine miclum & his geferan mid feo weor+dude. Her for se here to Cirenceastre of Cippan hamme. & s+at +t+ar an gear; & +ty geare gegadrode on hlo+t wicenga, & ges+at +at Fullan hamme be Temese; & +ty ilcan geare a+tiestrode sio sunne ane tid d+ages. Her for se here of Cirenceastre on East Engle, & ges+at +t+at lond, & ged+alde. & +ty ilcan geare for se here ofer s+a +te +ar on Fullan homme s+at on Fronclond to Gend, & s+at +t+ar an gear. Her for se here ufor on Fronclond, & +ta Francan him wi+t gefuhton, & +t+ar +ta wear+t se here gehorsod +after +tam gefeohte. Her for se here up on long M+ase feor on Fronclond, & +t+ar s+at an gear. & +ty ilcan geare for +alfred cyning mid scipum ut on s+a. & gefeaht wi+t feower sciphl+astas

Deniscra monna, & +tara scipa tu genam, & +ta men ofsl+agene w+aron +te +d+ar on w+aron, & tuegen sciphl+astas him on hond eodon, & +ta w+aron miclum forsl+agene & forwundode +ar hie on hond eodon. Her for se here up on Scald to Cundo+t, & +t+ar s+at an gear. Her for se here up on Sunnan to Embenum, & +t+ar s+at an gear. Her tod+alde se foresprecena here on tu, o+ter d+al east. o+ter d+al to Hrofesceastre; & ymbs+aton +da ceastre, & worhton o+ter f+asten ymb hie selfe. & hie +teah +ta ceastre aweredon o+t+t+at +alfred com utan mid fierde; +ta eode se here to hiera scipum, & forlet +t+at geweorc. & hie wurdon +t+ar behorsude, & sona +ty ilcan sumere ofer s+a gewiton; & +ty ilcan geare sende +alfred cyning sciphere on East Engle; sona swa hie comon on Stufemu+tan, +ta metton hie xvi scipu wicenga, & wi+t +da gefuhton, & +ta scipo alle ger+ahton, & +ta men ofslogon; +ta hie +ta hamweard wendon mid +t+are here hy+te, +ta metton hie micelne sciphere wicenga, & +ta wi+t +ta gefuhton +ty ilcan d+age, & +ta Deniscan ahton sige; +ty ilcan geare +ar middum wintra. for+tferde Carl Francna cyning, & hiene ofslog an efor, & ane geare +ar his bro+dur for+tferde, se h+afde eac +t+at westrice, & hie w+aron begen Hlo+twiges suna. Se h+afde eac +t+at westrice, & for+tferde +ty geare +te sio sunne a+tiestrode. Se w+as Karles sunu +te +a+telwulf West Seaxna cyning his dohtor h+afde him to cuene. & +ty ilcan geare gegadrode micel sciphere on Aldseaxum, & +t+ar wear+t micel gefeoht tua on geare, & +ta Seaxan h+afdun sige, & +t+ar w+aron Frisan mid. +ty ilcan geare feng Carl to +tam westrice, & to allum +tam westrice behienan Wendels+a, & begeondan +tisse s+a, swa hit his +tridda f+ader h+afde, butan Lidwiccium. Se

Carl was Hlo+twiges sunu, se Hlo+twig was Carles bro+tur, se w+as Iu+tyttan f+ader +te +a+telwulf cyning h+afde, & hie w+aron Hlo+twiges suna, se Hlo+twig was +t+as aldan Carles sunu, se Carl was Pippenes sunu. & +ty ilcan geare for+tferde se goda papa Marinus, se gefreode Ongelcynnes scole be +alfredes bene West Seaxna cyninges, & he sende him micla gifa, & +t+are rode d+al +te Crist on +trowude. & +ty ilcan geare se here on East Englum br+ac fri+t wi+t +alfred cyning. Her for se here eft west +te +ar east gelende, & +ta up on Sigene, & +t+ar winter setl namon. +ty ilcan geare gesette +alfred cyning Lundenburg, & him all Angelcyn to cirde, +t+at buton Deniscra monna h+aftniede was, & hie +ta bef+aste +ta burg +a+terede aldormen to haldonne. Her for se here up +turh +ta brycge +at Paris, & +ta up andlang Sigene o+t M+aterne, o+t Cariei; & +ta s+aton +tara & innan Ionan tu winter on +tam twam stedum; & +ty ilcan geare for+tferde Karl Francna cyning, & Earnulf his bro+tur sunu hine vi wicum +ar he for+tferde ber+adde +at +tam rice, & +ta wear+t +t+at rice tod+aled on v & v kyningas to gehalgode. +t+at w+as +teah mid Earnulfes ge+tafunge, & hi cu+adon +t+at hie +t+at to his honda healdan sceoldon. for+t+am hira nan n+as on f+adren healfe to geboren. buton him anum. Earnulf +ta wunode on +t+am londe be eastan Rin, & Ro+tulf +ta feng to +t+am middelrice, & Oda to +t+am westd+ale, & Beorngar & Wi+ta to Longbeardna londe, & to +t+am londum on +ta healfe muntes, & +t+at heoldun mid micelre unsibbe, & tu folc gefeoht gefuhton, & +t+at lond oft & gelome forhergodon, & +aghw+a+ter o+terne oftr+adlice utdr+afde; & +ty ilcan geare +te se here for for+t up ofer +ta brycge +at Paris. +a+telhelm aldormon l+adde Wesseaxna +almessan & +alfredes cyninges to Rome. Her l+adde Beocca aldormon Wesseaxna +almessan

& +alfredes cyninges to Rome. & +a+telswi+t cuen, sio w+as +alfredes sweostor cyninges, for+tferde, & hire lic li+t +at Pafian; & +ty ilcan geare +a+telred ercebiscep & +a+telwold aldormon. for+tferdon on anum mon+te. On +tissum geare n+as nan f+areld to Rome, buton tuegen hleaperas +alfred cyning sende mid gewritum. Her l+adde Beornhelm abbod West Seaxna +almessan to Rome & +alfredes cyninges; & Godrum se nor+terna cyning for+tferde, +t+as fulluht nama w+as +a+telstan, se w+as +alfredes cyninges godsunu, & he bude on East Englum, & +t+at lond +arest ges+at; & +ty ilcan geare for se here of Sigene to Sant Laudan, +t+at is butueoh Brettum & Francum, & Brettas him wi+t gefuhton, & h+afdon sige, & hie bedrifon ut on ane ea, & monige adrencton. Her w+as Plegemund gecoron of Gode & of eallen his halechen. Her for se here east. & Earnulf cyning gefeaht wi+d +d+am r+ade here +ar +ta scipu cuomon, mid East Francum, & Seaxum, & B+agerum. & hine gefliemde; & +trie Scottas comon to +alfrede cyninge, on anum bate butan +alcum gere+trum of Hibernia, +tonon hi hi best+alon for+ton +te hi woldon for Godes lufan on el+tiodignesse beon, hi ne rohton hw+ar. Se bat w+as geworht of +triddan healfre hyde +te hi on foron, & hi namon mid him +t+at hi h+afdun to seofon nihtum mete; & +ta comon hie ymb vii niht to londe on Cornwalum. & foron +ta sona to +alfrede cyninge; +tus hie w+aron genemnde, Dubslane & Maccbethu. & Maelinmun. & Swifneh se betsta lareow +te on Scottum w+as gefor. & +ty ilcan geare ofer Eastron. ymbe gang dagas o+t+te +ar, +ateowde se steorra +te mon on bocl+aden h+at cometa, same [^sume IN The Anglo-Saxon Chronicle, ED. J. M. BATELY, 1986, P. 55^] men cwe+ta+t on Englisc +t+at hit sie feaxede steorra. for+t+am +t+ar stent lang leoma of, hwilum on ane healfe hwilum on +alce healfe:

Her on +tysum geare for se micla here. +te we gefyrn ymbe spr+acon, eft of +t+am eastrice westweard to Bunnan. & +t+ar wurdon gescipode, swa +t+at hie asettan him on anne si+t ofer mid horsum mid ealle, & +ta comon up on Limene mu+tan. mid ccl hunde scipa. se mu+ta is on easte weardre Cent. +at +t+as miclan wuda eastende +te we Andred hata+d; se wudu is eastlang & westlang hundtwelftiges mila lang o+t+te lengra, & +tritiges mila brad; seo ea +te we +ar ymbe spr+acon li+d ut of +t+am wealda; on +ta ea hi tugon up hiora scipu o+t +tone weald iiii mila fram +t+am mu+tan uteweardum. & +t+ar abr+acon an geweorc. inne on +t+am [{f+astenne{] s+aton feawa cirlisce men on, & w+as sam worht. +ta sona +after +t+am com H+asten mid lxxx scipa up on Temese mu+dan, & worhte him geweorc +at Middeltune, & se o+ter here +at Apuldre. On +tys geare, +t+at w+as ymb twelf mona+d +t+as +te hie on +t+am eastrice geweorc geworht h+afdon, Nor+thymbre & East Engle h+afdon +alfrede cyninge a+tas geseald, & East Engle foregisla vi & +teh ofer +ta treowa, swa oft swa +ta o+tre hergas mid ealle herige utforon, +tonne foron hie, o+t+te mid, o+t+te on heora healfe on. +ta gegaderade +alfred cyning his fierd, & for +t+at he gewicode betwuh +t+am twam hergum. +t+ar +t+ar he niehst rymet h+afde for wuduf+astenne ond for w+aterf+astenne swa +t+at he mehte +ag+terne ger+acan gif hie +anigne feld secan wolden; +ta foron hie si+t+tan +after +t+am wealda hlo+tum & floc radum. bi swa hwa+terre efes swa hit +tonne fierdleas w+as. & him mon eac mid o+trum floccum sohte m+astra daga +alce, [{o+t+te{] [{on{] [{d+ag{] o+t+te on niht. ge of +t+are fierde, ge eac of +t+am burgum; h+afde se cyning his fierd on tu tonumen, swa +t+at hie w+aron simle healfe +at ham, healfe ute, butan +t+am monnum +te +ta burga healdan scolden. ne com se here oftor eall ute of +t+am setum +tonne tuwwa. o+tre si+te +ta hie +arest to londe comon, +ar sio fierd gesamnod w+are, o+tre

si+te +ta hie of +t+am setum faran woldon; +ta hie gefengon micle here hy+d, & +ta woldon ferian nor+tweardes ofer Temese in on East Seaxe ongean +ta scipu. +ta forrad sio fierd hie foran, & him wi+d gefeaht +at Fearnhamme, & +tone here gefliemde, & +ta here hy+ta ahreddon, & hie flugon ofer Temese buton +alcum forda +ta up be Colne on anne igga+d. +ta bes+at sio fierd hie +t+ar utan +ta hwile +te hie +t+ar lengest mete h+afdon. Ac hie h+afdon +ta heora

stemn gesetenne, & hiora mete genotudne, & w+as se cyng +ta +tiderweardes on f+are. mid +t+are scire +te mid him fierdedon; +ta he +ta w+as +tiderweardes, & sio o+teru fierd w+as hamweardes, & +da Deniscan s+aton +t+ar behindan, for+t+am hiora cyning w+as gewundod on +t+am gefeohte, +t+at hi hine ne mehton ferian; +ta gegaderedon +ta +te in Nor+thymbrum bugea+d, & on East Englum, sum hund scipa, & foron su+d ymbutan, & sum feowertig scipa nor+t ymbutan, & ymbs+aton an geweorc on Defna scire be +t+are nor+t s+a; & +ta +te su+d ymbutan foron. ymb s+aton Exancester. +ta se cyng +t+at hierde, +ta wende he hine west wi+d Exanceastres mid ealre +t+are fierde, buton swi+te gewaldenum d+ale easteweardes +t+as folces. +ta foron for+d o+t+te hie comon to Lundenbyrg, & +ta mid +t+am burgwarum & +t+am fultume +te him westan com, foron east to Beamfleote; w+as H+asten +ta +t+ar cumen mid his herge, +te +ar +at Middeltune s+at. & eac se micla here w+as +ta +t+ar tocumen, +te +ar on Limene mu+tan s+at +at Apuldre; h+afde H+asten +ar geworht +t+at geweorc +at Beamfleote, & w+as +ta utafaren on herga+t, & w+as se micla here +at ham; +ta foron hie to & gefliemdon +tone here, & +t+at geweorc abr+acon, & genamon eal +t+at +t+ar binnan w+as, ge on feo. ge on wifum, ge eac on bearnum, & brohton eall in to Lundenbyrig, & +ta scipu eall o+d+te tobr+acon, o+t+te forb+arndon, o+t+te to Lundenbyrig brohton o+t+te to Hrofesceastre. & H+astenes wif & his suna twegen mon brohte to +t+am cyninge, & he hi him eft ageaf, for+t+am +te hiora w+as o+ter his godsunu, o+ter +a+deredes ealdormonnes; h+afdon hi hiora onfangen +ar H+asten to Beamfleote come, & he him h+afde geseald gislas & a+das, & se cyng him eac wel feoh sealde, & eac swa +ta he +tone cniht agef & +t+at wif. ac sona

w+as. swa hergode he on his rice +tone ilcan ende +te +a+tered his cump+ader healdan sceolde, & eft o+tre si+te he w+as on herga+d gelend on +t+at ilce rice +ta +ta mon his geweorc abr+ac. +ta se cyning hine +ta west wende mid +t+are fierde wi+d Exancestres. swa ic +ar s+ade, & se here +ta burg beseten h+afde; +ta he +t+ar togefaren w+as, +ta eodon hie to hiora scipum. +ta he +ta wi+d +tone here +t+ar w+ast abisgod w+as, & +ta hergas w+aron +ta gegaderode begen to Sceobyrig on East Seaxum, & +t+ar geweorc worhtun. foron begen +atg+adere up be Temese, & him com micel eaca to. +ag+ter ge of East Englum, ge of Nor+thymbrum. Foron +ta up be Temese o+t+t+at hie gedydon +at S+aferne, +ta up be S+aferne. +ta gegaderode +a+tered ealdormon, & +a+telm ealdorman. & +a+telno+t ealdorman, & +ta cinges +tegnas +te +ta +at ham +at +t+am geweorcum w+aron, of +alcre byrig be eastan Pedredan, ge be westan Sealwuda ge be eastan, ge eac be nor+tan Temese, & be westan S+afern, ge eac sum d+al +t+as Nor+d Weal cynnes. +ta hie +ta ealle gegaderode w+aron, +ta offoron hie +tone here hindan +at Buttingtune. on S+aferne sta+te, & hine +t+ar utan bes+aton on +alce healfe, on anum f+astenne. +ta hie +da fela wucena s+aton on twa healfe [{+t+are{] e, & se cyng w+as west on Defnum wi+t +tone sciphere, +ta w+aron hie mid metelieste gew+agde, & h+afdon miclne d+al +tara horsa freten. & +ta o+tre w+aron hungre acwolen. +ta eodon hie ut to +d+am monnum +te on easthealfe +t+are e wicodon, & him wi+t gefuhton, & +ta Cristnan h+afdon sige; & +t+ar wear+d Ordheh cyninges +tegn ofsl+agen, & eac monige o+tre cyninges +tegnas, & +tara Deniscra +t+ar wear+d swi+te mycel w+al geslegen, & se d+al +te +t+ar aweg com wurdon

on fleame generede. +ta hie on East Seaxe comon to hiora geweorce. & to hiora scipum. +ta gegaderade sio laf eft of East Englum, & of Nor+dhymbrum. micelne here onforan winter. & bef+aston hira wif, & hira scipu, & hira feoh on East Englum, & foron anstreces d+ages & nihtes, +t+at hie gedydon on anre westre ceastre on Wirhealum, seo is Legaceaster gehaten; +ta ne mehte seo fird hie na hindan offaran, +ar hie w+aron inne on +t+am geweorce; bes+aton +teah +t+at geweorc utan sume twegen dagas, & genamon ceapes eall +t+at +t+ar buton w+as, & +ta men ofslogon +te hie foran forridan mehton butan geweorce, & +t+at corn eall forb+arndon, & mid hira horsum fretton on +alcre efeneh+de. & +t+at w+as ymb twelf mona+d +t+as +te hie +ar hider ofer s+a comon. Ond +ta sona +after +t+am on +dys gere for se here of Wirheale in on Nor+d Wealas. for+t+am hie +d+ar sittan ne mehton; +t+at w+as for+dy +te hie w+aron benumene +ag+der ge +t+as ceapes, ge +t+as cornes, +de hie gehergod h+afdon; +ta hie +da eft ut of Nor+d Wealum wendon mid +t+are here hy+de +te hie +d+ar genumen h+afdon, +ta foron hie ofer Nor+dhymbra lond & East Engla, swa swa sio fird hie ger+acan ne mehte, o+t+t+at hie comon on East Seaxna lond easteweard, on an igland +t+at is ute on +t+are s+a, +t+at is Meres ig haten. & +ta se here eft hamweard wende. +te Exanceaster beseten h+afde, +ta hergodon hie up on Su+d Seaxum neah Cisseceastre, & +ta burgware hie gefliemdon, & hira monig hund ofslogon, & hira scipu sumu genamon. +da +ty ylcan gere onforan winter +ta Deniscan +te on Meres ige s+aton. tugon hira scipu up on Temese, & +ta up

on Lygan; +t+at w+as ymb twa ger +t+as +te hie hider ofer s+a comon. On +ty ylcan gere worhte se foresprecena here geweorc be Lygan xx mila bufan Lundenbyrig. +ta +t+as on sumera foron micel d+al +tara burgwara, & eac swa o+tres folces, +t+at hie gedydon +at +tara Deniscana geweorce, & +t+ar wurdon gefliemde, & sume feower cyninges +tegnas ofsl+agene. +ta +t+as on h+arf+aste +ta wicode se cyng on neaweste +tare byrig, +ta hwile +te hie hira corn gerypon, +t+at +ta Deniscan him ne mehton +t+as ripes forwiernan. +ta sume d+age rad se cyng up be +t+are e+a, & gehawade hw+ar mon mehte +ta ea forwyrcan, +t+at hie ne mehton +ta scipu ut brengan. & hie +da swa dydon. worhton +da tu geweorc. on twa healfe +t+are eas. +ta hie +da +t+at geweorc fur+tum ongunnen h+afdon, & +t+ar to gewicod h+afdon. +ta onget se here +t+at hie ne mehton +ta scypu ut brengan; +ta forleton hie hie, & eodon ofer land +t+at hie gedydon +at Cwatbrycge be S+afern, & +t+ar gewerc worhton. +ta rad seo fird west +after +t+am herige, & +ta men of Lundenbyrig gefetedon +ta scipu, & +ta ealle +te hie al+adan ne mehton tobr+acon, & +ta +te +t+ar st+alwyr+de w+aron binnan Lundenbyrig gebrohton; & +ta Deniscan h+afdon hira wif bef+ast innan East Engle +ar hie ut of +t+am geweorce foron; +ta s+aton hie +tone winter +at Cwatbrycge. +t+at w+as ymb +treo ger +t+as +te hie on Limene mu+dan comon hider ofer s+a. +da +t+as on sumera on +dysum gere tofor se here, sum on East Engle, sum on Nor+dhymbre, & +ta +te feohlease w+aron him +t+ar scipu begeton, & su+d ofer s+a foron to Sigene. N+afde se here, Godes +tonces. Angelcyn ealles for swi+de gebrocod; Ac hie w+aron micle swi+tor gebrocede on

+t+am +trim gearum mid ceapes cwilde & monna, ealles swi+tost mid +t+am +t+at manige +tara selestena cynges +tena +te +t+ar on londe w+aron for+dferdon on +t+am +trim gearum; +tara w+as sum Swi+dulf biscop on Hrofesceastre, & Ceolmund ealdormon on Cent, & Beorhtulf ealdormon on East Seaxum, & Wulfred ealdormon on Hamtunscire, & Ealhheard biscop +at Dorceceastre, & Eadulf cynges +tegn on Su+d SEaxum, & Beornulf wicgefera on Winteceastre, & Ecgulf cynges hors+tegn, & manige eac him +teh ic +da ge+dungnestan nemde. +ty ilcan geare drehton +ta hergas on East Englum & on Nor+dhymbrum West Seaxna lond swi+de be +t+am su+dst+a+de mid st+alhergum, ealra swi+tust mid +d+am +ascum +te hie fela geara +ar timbredon. +ta het +alfred cyng timbran lang scipu ongen +da +ascas; +ta w+aron fulneah tu swa lange swa +ta o+dru. sume h+afdon lx ara. sume ma. +ta w+aron +ag+der ge swiftran ge unwealtran, ge eac hieran +tonne +ta o+dru. n+aron naw+der ne on Fresisc gesc+apene ne on Denisc, bute swa him selfum +duhte +t+at hie nytwyr+doste beon meahten. +ta +at sumum cirre +t+as ilcan geares comon +t+ar sex scipu to Wiht, & +t+ar micel yfel gedydon, +ag+der ge on Defenum ge welhw+ar be +d+am s+a riman. +ta het se cyng faran mid nigonum to +tara niwena scipa, & forforon him +tone mu+dan foran on utermere; +ta foron hie mid +trim scipum ut ongen hie, & +treo stodon +at ufeweardum +t+am mu+dan on drygum, w+aron +ta men uppe on londe of agane, +ta gefengon hie +tara +treora scipa tu +at +d+am mu+dan uteweardum, & +ta men ofslogon, & +t+at an o+dwand; on +t+am w+aron eac +ta men ofsl+agene buton fifum. +ta comon for+dy on weg +de +dara o+terra scipu as+aton, +ta wurdon eac swi+de une+delice

aseten. +treo as+aton on +da healfe +t+as deopes +de +da Deniscan scipu aseten w+aron, & +ta o+dru eall on o+tre healfe, +t+at hira ne mehte nan to o+drum. Ac +da +t+at w+ater w+as ahebbad fela furlanga from +t+am scipum. +ta eodan +da Deniscan from +t+am +trim scipum to +t+am o+drum +trim +te on hira healfe beebbade w+aron, & hie +ta +t+ar gefuhton. +t+ar wear+d ofsl+agen Lucumon cynges gerefa. & Wulfheard Friesa. & +abbe Friesa, & +a+delhere Friesa, & +a+delfer+d cynges geneat, & ealra monna Fresiscra & Engliscra lxii & +tara Deniscena cxx +ta com +t+am Deniscum scipum +teh +ar flod to, +ar +ta Cristnan mehten hira utascufan, & hie for+dy ut o+dreowon; +ta w+aron hie to +t+am gesargode. +t+at hie ne mehton Su+d Seaxna lond utan berowan, ac hira +t+ar tu s+a on lond wearp. & +ta men mon l+adde to Winteceastre to +t+am cynge, & he hie +d+ar ahon het. & +ta men comon on East Engle. +te on +t+am anum scipe w+aron. swi+de forwundode. +ty ilcan sumera forwear+d nol+as +tonne xx scipa mid monnum mid ealle. be +tam su+d riman. +ty ilcan gere for+dferde Wulfric cynges hors+degn, se w+as eac Wealh gefera. Her on +tysum gere gefor +a+delm Wiltunscire ealdormon, nigon nihtum +ar middum sumere. & her for+dferde Heahstan, se w+as on Lundenne biscop. Her gefor +alfred A+tulfing, syx nihtum +ar ealra haligra m+assan; Se w+as cyning ofer eall Ongelcyn butan +d+am d+ale +te under Dena onwalde w+as, & he heold +t+at rice.

o+trum healfum l+as +te xxx wintra. & +ta feng Eadweard his sunu to rice. +ta gerad +a+delwald his f+adran sunu. +tone ham +at Winburnan, & +at Tweoxn eam butan +d+as cyninges leafe & his witena. +ta rad se cyning mid firde +d+at he gewicode +at Baddan byrig wi+d Winburnan, & +a+delwald s+at binnan +t+am ham mid +t+am monnum +te him to gebugon, & h+afde ealle +ta geatu forworht in to him, & s+ade +t+at he wolde o+der o+d+de +t+ar libban o+d+de +t+ar licgan. +ta under +t+am +ta best+al he hine on niht on weg, & gesohte +tone here on Nor+dhymbrum, & se cyng het ridan +after, & +ta ne mehte hine mon ofridan; +ta berad mon +t+at wif +t+at he h+afde +ar genumen butan cynges leafe & ofer +tara biscopa gebod, for+don +de heo w+as +ar to nunnan gehalgod. & on +tys ilcan gere for+dferde +a+tered. w+as on Defenum ealdormon, feower wucum +ar +alfred cyning. Her gefor A+tulf ealdormon Ealhswi+de bro+dor & Uirgilius abbud of Scottum. & Grimbald m+assepreost. (\viii idus Iulii\) . Her com +a+delwald hider ofer s+a mid +t+am flotan +te he mid w+as on East Sexe. Her aspon +a+delwald +tone here on East Englum to unfri+de, +t+at hie hergodon ofer Mercnaland o+d hie comon to Crecca gelade, & foron +t+ar ofer Temese, & namon +ag+der ge on Bradene ge +d+ar ymbutan eall +t+at hie gehentan mehton, & wendan +da eft hamweard; +ta for Eadweard

cyning +after, swa he ra+dost mehte his fird gegadrian, & oferhergade eall hira land betwuh dicum & Wusan. eall o+d +da fennas nor+d; +ta he +da eft +tonan utfaran wolde, +ta het he beodan ofer ealle +ta fird +t+at hie foron ealle ut +at somne. +ta +ats+aton +da Centiscan +t+ar be+aftan ofer his bebod, & seofon +arendracan he him h+afde to asend. +ta befor se here hie +d+ar, & hie +d+ar gefuhton, & +t+ar wear+d Sigulf ealdormon ofsl+agen, & Sigelm ealdormon, & Eadwold cynges +degen, & Cenulf abbod, & Sigebreht Sigulfes sunu, & Eadwald Accan sunu, & monige eac him, +teh ic +da ge+dungnestan nemde. & on +dara Deniscena healfe wear+d ofsl+agen Eohric hira cyng, & +a+delwald +a+deling +de hine to +t+am unfri+de gespon, & Byrhtsige Beorno+des sunu +a+delinges. & Ysopa hold, & Oscytel hold, & swi+de monige eac him, +te we nu genemnan ne magon; & +t+ar w+as on gehw+a+dre hond micel w+al gesl+agen, & +tara Deniscena +t+ar wear+d ma ofsl+agen, +teh hie w+alstowe gewald ahton. & Ealhswi+d gefor +ty ilcan geare. Her on +tys geare gefor +alfred, w+as +at Ba+dum gerefa. & on +t+am ilcan gere mon f+astnode +tone fri+d +at Yttinga forda, swa swa Eadweard cyng ger+adde, +ag+der wi+d East Engle ge wi+d Nor+dhymbre. Her gefor Denulf, se w+as on Winteceastre biscop; Her feng Fri+destan to biscopdome on Winteceastre, & Asser biscop gefor +after +d+am, se w+as +at Scireburnan biscop. & +ty ilcan gere sende Eadweard cyng firde +ag+der ge of West Seaxum ge of Mercum, & heo gehergade swi+de micel on +t+am nor+dhere, +ag+der ge on mannum

ge on gehwelces cynnes yrfe, & manega men ofslogon +tara Deniscena. & +t+ar w+aron fif wucan inne. Her br+ac se here on Nor+dhymbrum +tone fri+d, & forsawon +alc fri+d +te Eadweard cyng & his witan him budon. & hergodon ofer Mercna lond; & se cyng h+afde gegadrod sum hund scipa. & w+as +ta on Cent, & +ta scipu foran be su+dan east andlang s+a togenes him. +ta wende se here +t+at his fultumes se m+asta d+al w+are on +t+am scipum, & +t+at hie mehten faran unbefohtene +t+ar +t+ar hie wolden. +ta geascade se cyng +t+at +t+at hie ut on herga+d foron, +ta sende he his fird +ag+der ge of West Seaxum ge of Mercum, & hie offoron +done here hindan, +ta he hamweard w+as, & him +ta wi+t gefuhton, & +tone here gefliemdon, & his fela +tusenda ofslogon, & +t+ar w+as Ecwils cyng ofsl+agen. Her gefor +a+dered ealdormon on Mercum; & Eadweard cyng feng to Lundenbyrg & to Oxnaforda, & to +d+am landum eallum +te +t+ar to hierdon. Her on +tys geare ymb Martines m+assan het Eadweard cyning atimbran +ta nor+dran burg +at Heorotforda betweox Memeran & Beneficcan & Lygean; & +ta +after +tam +t+as on sumera. betweox gangdagum & middum sumera, +ta for Eadweard cyning mid sumum his fultume on East Seaxe to M+aldune. & wicode +t+ar +ta hwile +te man +ta burg worhte & getimbrede +at Witham; & him beag god d+al +t+as folces to +te +ar under Deniscra manna anwalde w+aron, & sum his fultum worhte +ta burg +ta hwile +at Heorotforda on su+thealfe Lygean.

Her on +tys gere rad se here ut ofer Eastron of Hamtune, & of Ligeraceastre. & br+acon +tone fri+t. & slogon monige men +at Hocneratune, & +t+ar onbutan; & +ta swi+de ra+te +after +t+am, swa +ta o+tre ham comon, +ta fundon hie o+tre flocrade, +t+at rad ut wi+d Lygtunes, & +ta wurdon +ta landleode his ware, & him wi+t gefuhton, & gebrohton hie on fullum fleame, & ahreddon eall +t+at hie genumen h+afdon, & eac hira horsa & hira w+apna micelne d+al: Her on +tysum geare com micel sciphere hider ofer su+tan of Lidwiccum, & twegen eorlas mid, Ohtor & Hroald, & foron west onbutan +t+at hie gedydon innan S+aferne mu+tan, & hergodon on Nor+t Wealas +aghw+ar be +tam s+a, +t+ar hie +tonne on hagode; & gefengon Cameleac biscop on Ircinga felda, & l+addon hine mid him to scipum, & +ta aliesde Eadweard cyning hine eft mid xl pundum. +ta +after +tam for se here eall up, & wolde faran +ta giet on herga+t wi+d Ircingafeldes; +ta gemetton +ta men hie of Hereforda & of Gleaweceastre. & of +tam niehstum burgum, & him wi+d gefuhton, & hie gefliemdon; & ofslogon +tone eorl Hroald & +t+as o+tres eorles bro+tor Ohteres, & micel +t+as heres. & bedrifon hie on anne pearruc, & bes+aton hie +t+ar utan, o+t+te hie him sealdon gislas, +t+at hie of Eadweardes cyninges anwalde afaran woldon; & se cyng h+afde funden +t+at him mon s+at wi+t on su+thealfe S+afernmu+tan, westan from Wealum, east o+t Afenemu+tan, +t+at hie ne dorston +t+at land nawer gesecan on +ta healfe; +ta best+alon hie hie +teah nihtes upp +at sumum twam cirron, +at o+trum cierre be eastan W+aced, & +at o+trum cierre +at Portlocan; +ta slog hie mon +at +ag+trum cirre, +t+at hira feawa on weg comon, buton +ta ane +te +t+ar ut +atswummon to +tam scipum, & +ta s+aton hie ute on +tam iglande +at Bradan Relice, o+t +tone first +te hie wurdon swi+te metelease, & monige men hungre acw+alon, for+ton hie ne meahton

nanne mete ger+acan; foran +ta +tonan to Deomodum, & +ta ut to Irlande. & +tis w+as on h+arfest; & +ta +after +tam on +tam ilcan gere foran to Martines m+assan, +da for Eadweard cyning to Buccingahamme mid his firde, & s+at +t+ar feower wucan, & geworhte +ta burga buta on +ag+tere healfe eas +ar he +tonon fore; & +turcytel eorl hine gesohte him to hlaforde, & +ta holdas ealle, & +ta ieldstan men ealle m+aste +de to Bedanforda hierdon, & eac monige +tara +te to Hamtune hierdon. Her on +tys gere Eadweard cyng for mid fierde to Bedanforda foran to Martines m+assan, & beget +ta burg, & him cirdon to m+ast ealle +ta burgware +te hie +ar budon, & he s+at +t+ar feower wucan, & het atimbran +ta burg on su+t healfe +t+are eas +ar he +tonan fore: Her on +tys gere foran to middum sumera for Eadweard cyning to M+aldune, & getimbrede +ta burg & gesta+dolode +ar he +tonon fore; & +ty ilcan geare for +turcytel eorl ofer s+a on Froncland. mid +tam mannum +te him gel+astan woldon. mid Eadweardes cynges fri+te & fultume.

Her on +tysum gere foran to Eastron Eadweard cyning het gefaran +ta burg +at Tofeceastre. & hie getimbran; & +ta eft +after +tam on +tam ilcan geare to gangdagum he het atimbran +ta burg +at Wiginga mere; +ty ilcan sumera betwix hlafm+assan & middum sumera se here br+ac +tone fri+t of Hamtune, & of Ligeraceastre, & +tonan nor+tan, & foron to Tofeceastre, & fuhton on +ta burg ealne d+ag, & +tohton +t+at hie hie sceolden abrecen; ac hie +teah awerede +t+at folc +te +t+ar binnan w+as o+t him mara fultum tocom, & hie forleton +ta +ta burg, & foron aweg; & +ta eft swi+de ra+te +after +tam hie foron eft ut mid st+alherge nihtes, & comon on ungearwe men, & genomon unlytel, +ag+ter ge on mannum, ge on ierfe. betweox Byrnewuda & +aglesbyrig. +ty ilcan si+te for se here of Huntandune, & of East Englum, & worhton +t+at geweorc +at T+ameseforda, & hit budon & bytledon, & forleton +t+at o+ter +at Huntandune, & +tohton +t+at hie sceoldon +tanon of mid gewinne & mid unfri+de eft +t+as landes mare ger+acan; & foran +t+at hie gedydon +at Bedanforda, & +ta foran +ta men ut ongean +te +t+ar binnan w+aron, & him wi+t gefuhton, & hie gefliemdon, & hira godne d+al ofslogon. +ta eft +after +tam +ta giet gegadorode micel here hine of East Englum & of Mercnalande, & foran to +t+are byrig +at Wigingamere, & ymbs+aton hie utan, & fuhton lange on d+ag on, & namon +tone ceap onbutan; & +ta men aweredon

+teah +ta burg +te +t+ar binnan w+aron, & +ta forleton hie +ta burg & foron aweg. +ta +after +tam +t+as ilcan sumeres gegadorode micel folc hit on Eadweardes cynges anwalde. of +tam niehstum burgum, +te hit +da gefaran mehte, & foron to T+ameseforda. & bes+aton +da burg. & fuhton +d+ar on o+d hi hie abr+acon, & ofslogon +tone cyning, & Toglos eorl, & Mannan eorl his sunu, & his bro+tor, & ealle +ta +te +t+ar binnan w+aron, & hie wergan woldon, & namon +ta o+tre & eal +t+at +t+ar binnan w+as. +ta +after +tam +t+as forhra+te gegadorode micel folc hit on h+arfest, +ag+ter ge of Cent, ge of Su+trigum, ge of East Seaxum, ge +aghwonan of +tam nihstum burgum, & foron to Colneceastre, & ymbs+aton +ta burg, & +t+ar on fuhton o+t hie +ta geeodon, & +t+at folc eall ofslogon, & genamon eal +t+at +t+ar binnan w+as, buton +tam mannum +te +t+ar o+tflugon ofer +tone weall. +ta +after +tam +ta giet +t+as ilcan h+arfestes gegadorode micel here hine of East Englum. +ag+ter ge +t+as landheres ge +tara wicinga +te hie him to fultume aspanen h+afdon, & +tohton +t+at hie sceoldon gewrecan hira teonun, & foron to M+aldune, & ymbs+aton +ta burg, & fuhton +t+ar on, o+t +tam burgwarum com mara fultum to utan to helpe, & forlet se here +ta burg, & for fram; & +ta foron +ta men +after ut of +t+are byrig, & eac +ta +te him utan comon to fultume, & gefliemdon +tone here & ofslogon hira monig hund, +ag+ter ge +asc manna ge o+terra. +ta +t+as forhra+te +t+as ilcan h+arfestes for Eadweard cyning mid West Sexna fierde to Passanhamme, & s+at +t+ar +ta hwile +te mon worhte +ta burg +at Tofeceastre mid stanwealle, & him cirde to +turfer+t eorl, & +ta holdas, & eal se here +te to Hamtune hierde nor+t o+t Weolud, & sohton hine him to hlaforde & to mundboran; & +ta se firdstemn for ham, +ta for o+ter ut, & gefor +ta burg +at Huntandune, & hie gebette & geedneowade +t+ar heo +ar tobrocen w+as, be Eadweardes cyninges h+ase, & +t+at folc eal +t+at +t+ar to lafe w+as +tara landleoda beag to Eadwearde cyninge, & sohton his fri+t & his mundbyrde. +ta giet +after +tam +t+as ilcan geres foran to Martines m+assan for Eadweard cyning mid West Sexna fierde to Colneceastre, & gebette +ta burg & geedneowade +t+ar heo +ar tobrocen w+as, & him cirde micel folc to, +ag+ter ge on East Englum, ge on East Seaxum, +te +ar under Dena anwalde w+as; & eal se here on East Englum him swor annesse, +t+at hie eal +t+at woldon +t+at he wolde, & eall +t+at fri+tian woldon +t+at se cyng fri+tian wolde, +ag+ter ge on s+a, ge on lande; & se here +te to Grantanbrycge hierde hine geces synderlice him to hlaforde & to mundboran, & +t+at f+astnodon mid a+tum. swa swa he hit +ta ared. Her on +dysum gere [{betweox{] gangdagum & middan sumera for Eadweard cyng mid firde to Steanforda. & het gewyrcan +da burg on su+dhealfe +d+are eas, & +d+at folc eal +de to +d+are nor+terran byrig hierde. him beah to, & sohtan hine him to hlaforde. & +ta on +t+am setle +de he +t+ar s+at, +ta ge for +a+telfl+ad his swystar +at Tame wor+tige xii nihtum +ar middum sumera; & +ta gerad he +ta burg +at Tame wor+tige, & him cierde to eall se +teodscype on Myrcnalande +te +a+telfl+ade +ar under+teoded w+as; & +ta cyningas on Nor+t Wealum, Howel, & Cledauc, & Ieo+twel,

& eall Nor+t Weallcyn hine sohton him to hlaforde. +ta for he +tonan to Snotingaham & gefor +ta burg, & het hie gebetan & gesettan, +ag+ter ge mid Engliscum mannum, ge mid Deniscum; & him cierde eall +t+at folc to +te on Mercnalande geseten w+as, +ag+ter ge Denisc ge Englisce. Her on +tysum geare for Eadweard cyning mid fierde on ufan h+arfest to +telw+ale, & het gewyrcan +ta burg, & gesettan, & gemannian; & het o+tre fierd eac of Miercna +teode +ta hwile +te he +t+ar s+at gefaran Mameceaster on Nor+thymbrum, & hie gebetan & gemannian. Her for+tferde Plegemund arcebisceop. Her on +tysum gere foran to middum sumera for Eadweard cyning mid fierde to Snotingaham, & het gewyrcan +ta burg on su+thealfe +t+are eas, ongean +ta o+tre, & +ta brycge ofer Treontan betwix +tam twam burgum; & for +ta +tonan on Peaclond to Badecan wiellon, & het gewyrcan ane burg +t+ar on neaweste, & gemannian; & hine geces +ta to f+ader & to hlaforde Scotta cyning & eall Scotta +teod; & R+agnald, & Eadulfes suna, & ealle +ta +te on Nor+thymbrum bugea+t, +ag+ter ge Englisce, ge Denisce, ge Nor+tmen, ge o+tre; & eac Str+acled Weala cyning, & ealle Str+acled Wealas. Her Eadweard cing for+tferde, & +a+telstan his sunu feng to rice. & Sancte Dunstan wear+d ak+anned. & Wulfelm feng to +tan arcebiscop rice on Cantuarebyri.

Her mon hadode Byrnstan bisceop to Wintanceastre (\iiii Kalend+a IUNII\) . & he heold +tridde healf gear biscepdom. Her for+tferde Fry+testan bisceop. Her for +a+telstan cyning in on Scotland, +ag+ter ge mid landhere, ge mid scyphere, & his micel oferhergade. & Byrnstan biscep for+tferde on Wintanceastre. to (\Omnium Sanctorum\) . Her feng +alfheah biscep to bisceopdome. [^VERSE OMITTED^]

Her +a+telstan cyning for+dferde on (\vi Kalend+a Novembris\) . ymbe xli wintra butan anre niht +t+as +te +alfred cyning for+tferde; & Eadmund +a+teling feng to rice. & he w+as +ta xviii wintre. & +a+telstan cyning rixade xiiii gear & x wucan. +ta was Wulfelm arcebiscop on Cantwara. [^VERSE OMITTED^] Onfeng Anlafe cyninge +at fulluhte; & +ty ylecan geare ymb tela micel f+ac he onfeng R+agenolde cyninge +at bisceopes handa. Her Eadmund cing Sancta Dunstane Gl+astingeberig arcebisceop bet+ahte +d+ar he sy+d+dan +arest abbud wear+d. Her Eadmund cyning geeode eal Nor+thymbra land him to gewealdan, & aflymde ut twegen cyningas, Anlaf Syhtrices sunu, & R+agenald Cu+dfer+tes sunu. Her Eadmund cyning oferhergode eal Cumbraland: & hit let to eal Malculme Scotta cyninge. on +t+at gerad +t+at he w+are his midwyrhta +ag+ter ge on s+a ge on lande.

Her Eadmund cyning for+tferde on Sanctus Agustinus m+assed+age. & he h+afde rice seofo+te healf gear; & +ta feng Eadred +a+teling his bro+tor to rice, & gerad eal Nor+thymbra land him to gewealde. & Scottas him a+tas sealdan, +t+at hie woldan eal +t+at he wolde. [^TEXT: BEDE'S ECCLESIASTICAL HISTORY. THE OLD ENGLISH VERSION OF 'BEDE'S ECCLESIASTICAL HISTORY OF THE ENGLISH PEOPLE', PARTS I,1; I,2. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 95, 96. ED. T. MILLER. LONDON, 1959 (1890; 1891). PP. 104.12 - 124.24 (SAMPLE 1) PP. 252.4 - 272.18 (SAMPLE 2) PP. 418.22 - 436.19 (SAMPLE 3)^] [^B9.6.4^]

[}III.}] +da w+as +after +dissum +t+atte Agustinus Breotone +arcebiscop gehalgade twegen biscopas: o+der w+as Mellitus haten, o+der Iustus. +tone Mellitum he sende Eastseaxum to [{bodigenne{] godcunde lare, +ta seondon Temese streame tosceadne from Centlonde & to easts+a ge+deodde. Is heora aldorburg nemned Lundenceaster, on ofere geseted +t+as foresprecenan streames; ond seo is monigra folca ceapstow of londe & of s+a cumendra. In +t+are +teode w+as in +ta tid S+aberht cyning, +a+delberhtes swustorsunu & his hera. +da onfeng Eastseaxna +teod so+df+astnisse word & Cristes geleafan +turh Mellitus lare +t+as biscopes. +ta heht +a+delberht cyning in Lundenceastre cirican getimbran, & +ta gehalgian Sancti Pauli +t+am apostoli, +t+at he in +d+are stowe biscopsetl h+afde & his +afterfylgend. +tone Iustum he in Cent sylfre to biscope gehalgode to Hrofesceastre. Seo is from Cantwarena byrig on feower & twentigum mila westrihte. In +t+are ceastre eac swylce +a+delberht cyning heht cirican getimbran & +ta gehalgian Sancte Andre+a +t+am apostoli. Ond se cyning +aghw+a+derum +tissa biscopa his gyfe sealde & boclond & ahte, him to brucanne mid heora geferum. After +tissum +ta for+dferde Gode se leofa f+ader Agustinus: & his lichoma w+as ute bebyrged neah [{cirican{] +tara eadigra apostola Petrus & Paulus, +te we +ar gemyndgodon. for+don heo +ta gyta n+as fullice geworht ne gehalgod. Sona +t+as +te

heo gehalgad w+as, +ta dyde mon his lichoman in; & in +t+are cirican nor+dportice w+as bebyrged ged+aftlice. In +t+am eac swilce ealra +tara +afterfylgendra +arcebiscopa lichoman sindon bebyrgede, buton twegra, +t+at is +teodoris & Berhtwaldes. heora lichoman syndon in +t+are circan seolfre gesette, for+don in +tone forecwedenan portic ma ne meahte. Is wel neah in middre +t+are miclan cirican wigbed geseted & +t+at on Sancte Gregorius naman gehalgod. In +d+am +aghwylce S+aternes d+age from +t+are stowe m+assepreost heora gemynde & for+dfore mid m+assesonge m+arsode syndon. Is awriten in Sancte Agustinus byrgenne +tisses gemetes gewrit: Her reste+d domne Agustinus se +aresta +arcebiscop Contwarena burge, se geara hider from +t+am eadigan Gregori+a +t+are Romaniscan burge biscope sended w+as, & from Gode mid wundra weorcnesse awre+ded w+as. +a+delberht cyning & his +teode from deofulgilda ongonge to Cristes geleafan he gel+ade, & on sibbe gefylldum dagum his +tegnunge for+dfered w+as, +dy d+age (\septima Kalendas Iunias\) in +t+as ylcan cyninges rice. [}IIII.}] +after Agustini fyligde in biscophade Laurentius, +tone he for+don bi him lifigendum gehalgode, +ty l+as him for+dferendum se steall swa neowre cirican +anige hwile buton heorde taltrigan ongunne. Onhyrede he on +ton +ta bysene +t+as +arestan heordes Godes cirican Sancte Petres +t+as apostoles, +ta he +at Rome +arest Cristes cirican sta+dolode: is s+agd +t+at he Clementem him to fultome [{godcundre{] lare & him to +afterfylgende gehalgade. +ta he +da Laurentius +arcebiscophade onfeng, +da ongon fromlice +ta sta+dolas +t+are cyrican, +te he ea+delice alegde geseah, ecan; & [{to{] for+dspownisse gedefre heannisse mid gelomlicre stefne haligre trymnisse & lare & mid singalum bysenum arf+astre wyrcnesse he ongon hean & miclian. Nales +t+at an +t+at he gem+ane dyde +t+are neowan cirican, +te of Ongolcynne gesomnod w+as, ac swilce eac +tara ealdra biggengena Bretta & Scotta. For+don he ongeat +t+at heo on monegum +tingum Godes cirican unge+tw+arodon, ond ealra swi+dust +t+at heo +ta symbelnesse

Eastrana & +tone d+ag +t+are drihtenlecan +ariste ne weor+dodon mid rihtre tide. Wrat he & sende +arendgewrit to him: b+ad heo & halsade, +t+at heo in annesse sibbe & in geh+alde rihtra Eastrana ge+tw+arede mid +ta Cristes cirican, seo geond ealne middangeard togoten is. Ac +teah +te he +tas +ting dyde, hu swi+de him speow, nu gen +tas ondweardan tide, +ta ilcan +teowas cy+da+d. +dissum tidum cwom Mellitus Lundenceastre biscop to Rome bi +t+am ned+tearflicum intingan Ongolcirican. Ond he +da w+as smeagende mid +tone apostolican papan Bonefatio, se w+as feor+da biscop +t+are Romaniscan burge from Sancti Gregorii. Ond he +da +des ilca papa seono+d gesomnode Eotolwara biscopa; & he w+as endebyrdlice settende bi muneca life & bi heora stilnesse. W+as +tes seono+d +ty eahte+dan geare Uocatis rices +t+as caseres. & Mellitus betweoh hy +at +t+am seono+de s+at. & +ta +ding, +te +d+ar regollico gedemed w+aron, mid his aldorlicnesse mid Cristes rode tacne wrat & f+astnode. ond eft hwearf to Breotone, & +ta mid hine Ongolciricum to healdanne awriten brohte +atg+adre mid +t+am +arendgewritum, +te se ilca papa Gode +tam leofan +arcebiscope Laurentie & eallum his geferum & +a+delberhte cyninge & ealre Ongol+teode sende, to frofre & to trymnisse rihtes lifes. [}V.}] +ta w+as ymb syx hund wintra & syxteno winter from Drihtnes menniscnesse, +t+at w+as ymb an & twentig wintra, +t+as Agustinus mid his geferum to l+aranne Ongol+teode sended w+as, +t+atte +a+delberht Contwara cyning +after +t+am willendlecan rice, +t+at he syx & fiftig wintra wuldorlice h+afde, ond +ta to +tam heofonlican rice mid gefean astag. W+as he se +dridda cyning in Ongol+teode cyningum +t+at allum su+dm+ag+tum weold & rice h+afde o+d Humbre stream. H+afde +arest +tisses gemetes rice +alle Su+dseaxna cyning. Se +aftera w+as Ceawlin haten Westseaxna cyning. Se +tridda w+as, swa we +ar cw+adon, +a+delbehrt Contwara cyning. Feor+da w+as R+adwold Eastengla cyning: fifta Eadwine Nor+danhymbra cyning, se h+afde rice ofer ealle Breotone buton Contwarum anum. Swelce he

eac Monige Bretta ealond, +ta seondon geseted betweoh Ibernia, Scotlond & Breotone, Ongolcynnes rice under+teodde. Syxta w+as Oswald, Nor+danhymbra cyning se betsta & se [{cristenesta{] , se +tissum ilcum gem+arum rice h+afde. Seofo+da w+as Osweo his bro+dor, se eac swylce Peohta +teode & Scotta of miclum d+ale geeode, & [{to{] gafolgyldum gesette. +ta for+dferde +a+delberht cyning +after an & twentegum wintra +t+as +te he fulwihte & Cristes geleafan onfeng, ond in cirican +tara eadigra apostola Petrus & Paulus in Sancte Martinus portice bebyrged w+as; & +t+ar eac Beorhte seo cwen bebyrged is. Se cyning betweoh +ta o+der god, +te he his leodum +turh ge+teaht gefremede, eac swylce rihtra doma gesetenisse mid snotera ge+teahte gesette +after Romana bysene, & +ta heht on Englisc gewritan: +ta nu gena o+d +tis mid him h+afde & haldne syndon. In +t+am he +arest sette hu mon +t+at betan scolde, se +de o+d+te cirican eahte o+d+te biscopes o+t+de o+derra hada mid stale afyrde. Wolde he +dam gescyldnesse gegearwian, +te he heora lare onfeng. W+as +tes ilca +a+delbehrt Eormanrices sunu; +t+as f+ader w+as Octa haten; +t+as f+ader w+as Oeric; w+as his freonama +asc, from +t+am sy+d+tan Contwara cyningas w+aron +ascingas nemnde. +t+as +asces f+ader w+as se Hengest, se +de w+as +arest latteow & heretoga Ongolcynnes in Breotone, swa we +ar beforan s+agdon. +ta w+as +after +a+delbehrtes for+dfore, Eadbald his sunu feng to +dam rice, ond he sona micle wonunge & +awerdlan w+as +t+are m+arwan cyrican weaxnisse. For+don nales +t+at aan +t+at he Cristes geleafan onfon ne wolde, ac swylce eac unalyfedre forlegenesse & egeslicre w+as besmiten, swa +t+at he eode to his f+ader wife. For +aghw+a+drum +tissa mana he intingan sealde +t+am, +t+at heo hwurfe to +t+are +arran uncl+annisse, +ta +de under his f+ader rice o+d+te mid +ty cynelecan fultome o+d+de his ege cl+annisse reht & Cristes geleafon onfengon. Ne +t+am treowleasan cyninge +t+are uplecan +trea sweopon gewon w+aron, +t+at he +turh +ta [{gecl+ansed{] & gereht beon sceolde; for+don he gelomlice mid wedenheortnesse modes & +t+as uncl+anan gastes inswogennisse +trycced w+as.

Swelce eac to+atecte +tisse gedrefnisse storm S+aberhtes dea+d Eastseaxna cyninges. For+don +ta he w+as +ta ecan riceo secende, forlet he +t+as hwilenlecan rices yrfeweardas his suna +dry. +ta ongunnon heo sona openlice deofolgildum +teowian, +te monnum +tuhte +t+at heo hw+athwugu forl+aten h+afde bi +t+am f+ader lifiendum. ond heo freo lefnesse sealdon deofolgyld to bigongenne +tam folcum, +te him under+teodde w+aron. Mid +ty heo +ta gesegon +tone biscop m+assan onsymbelnesse m+arsian in Godes cirican & +t+am folce husl syllan, w+aron heo mid elreorde dysignesse onblawne. Cw+adon to him: Forhwon ne recst +tu us +tone hwitan hlaf, +tone +tu sealdest Saban ussum f+ader nemdon heo hine swa & nu gena folce in cirican sylest? Ondswarede se biscop him: Gif ge willa+d on+twegene beon [{+dy{] halwendan wellan fulwihtes b+a+des, swa eower f+ader a+dwegen w+as, +tonne magon ge eac swylce +t+as halgan hlafes d+alneomende beon, swa he d+alneomende w+as. Gif +tonne ge lifes b+a+d forhycga+d, ne magon ge +anige +tinga lifes hlafe onfon. Cw+adon heo: Ne willa+d we in +t+at b+a+d gongan, for+don we weotan +t+at we +t+as +tearfe nabba+d; ac hw+a+dre we willa+d mid +ty hlafe gereorde beon. Mid +ty heo oft & geornlice from him monode w+aron, +t+at +t+at N+anige +tinga beon meahte, +t+at hy buton +t+are halgan gecl+asnunge fulwihtes b+a+des +t+am halgan hlafe gem+ansumede, +ta +at neahstan w+aron heo mid hatheortnesse onstyrede. Cw+adon him to: Gif +tu ne wilt us ge+dafian in swa +a+delicum +tinge, +te we bidda+d, ne meaht +tu in usse m+ag+de ne ussum gemanan wunian. & dreofon hine onweg, & heton +t+at he mid his geferum of heora rice gewite. +ta he onweg adrifen w+as, cwom he to Cent, sohte & smeade mid Laurentio & Iusto his efnbiscopum, hw+at him be +dyssum +tingum to donne w+are. Ond +ta to r+ade fundon mid gem+anre ge+teahte, +t+at him selre & geh+aledre w+are, +t+at heo ealle hwurfon to heora e+dle & +t+ar mid freo mode Drihtne +teowede, +tonne heo betweoh +ta elreordan & +ta wi+dfeohtend Cristes geleafan leng buton w+astme s+aton. +da geweoton +arest ofer s+a twegen biscopas Mellitus & Iustus & cwomon in on d+alas Gallia rices, & gestihtedon +t+at heo +t+ar wolden +t+are wisan ende gebidan. Ac +ta arleasan cyningas nales micelre

tide, +after +ton +te heo +tone so+df+astnisse bodan from him adrifon, +t+at heo deofla big+angum freolice +teowedon. Ac heo w+aran cumene wi+d Westseaxna +teode to gefeohte, & ealle +atg+adre gehruron & ofslegene w+aron mid heora compweorode. Ond +teah +de heora alderas forlorene w+aren, ne meahte +t+at folc +ta gen gereaht beon, +t+atte +ar to manum getogen w+as, ne eft geceed beon to hluttornisse geleafan ne to Godes lufan. [}VI.}] Mid +dy he +da Laurentius se +arcebiscop +ta o+dre biscopas his geferan fylgan wolde & Breotone [{forl+atan{] , +da heht he in +t+are seolfan nihte, +ta he on morne feran wolde, in cirican +tara eadigra apostola Petrus & Paulus, bi +t+are we gelomlice s+agdon, him streowne gegearwian, +t+at he hine gerestan meahte. Ond +ta +arest longe nihtes in halgum gebedum w+as, & his tearas geat, & his bene to Gode sende for +t+are cirican stealle; & geswenced & werig gesette +ta his leomu to restenne & hw+athwugo onslepte. +da +ateawde him sona se eadgesta aldor +tara apostola Sanctus Petrus, & hine micelre tide +t+are deahlan neahte mid grimmum swingum swong & +treade. ond hine w+as frignende mid +ta apostolican +tearlwisnesse, forhwon he +t+at Godes eowde forl+atan wolde, +t+atte he him bead to healdanne, o+d+te +ta gesettan Cristes scep in middum wulfum hwylcum heorde he fleonde forlete. Cw+a+d him eac to: W+are +tu ofergeotende minre bysne, hw+at ic fore Cristes cneohtum, +ta he me in tacnunge his lufan bebead, bende & swingan & carcern & monige geswencednesse & +at neahstan +tone seolfan dea+d & rode dea+d from ungeleafsumum & Cristes feondum ic +trowade & ar+afnde, +t+at ic mid Criste gesigef+asted w+are? +ta w+as he se Cristes +teow Laurentius mid +t+as apostoles swingum & trymnessum swi+de gebylded. cwom sona on marne to +tam cyninge, & his hr+agl onwrag & him eawde, mid hu miclum swingum he +tread & witnod w+as. +ta wundrade he swi+de, & ahsode hwylc mon to +d+as gedyrstig w+are, +t+at he swa miclum were swilc witu dyde. +ta he +da se cyning gehyrde & oncneow, +t+atte he se biscop fore his h+alo intingan from Cristes

apostole swa micele tintregu & witu +trowade, +ta w+as he swi+de forht geworden, & him swi+de ondred ond sona towearp al +ta bigong +tara deofolgelda, +ta he +ar beeode, & forlet +ta unrihtwifunge & Cristes geleafan onfeng; ond se biscop hine gefulwade. & sona in eallum +tingum +t+are cirican eahtum & godum freo+dode & fultemede, swa he fyrmest meahte. Ond he swelce eac sende +arendwrecan in Gallia rice, & heht ham la+tian +ta biscopas Mellitum & Iustum; & he het freolice to heora biscopscire ham hweorfan. & heo ymb an ger ham hwurfon +d+as +te heo +ar of Breotone ferdon. Iustus hwearf to Hrofesceastre, +t+ar he +ar biscop w+as. Mellitum +tone biscop Lundenwaran onfon ne woldon, ac ma lufodon +t+at heo +teowedan heora deofolgelda biscopum. Ond heo Eadbaldes +t+as cyninges worda ne gemdon, for+don his rice ne w+as ofer heo, swa swa his f+ader h+afde. Hw+a+dre he mid his +teode mid Contwarum, seo+d+tan he to Drihtne gecerred w+as, +t+am godcundan bebodum +teowode & hearsumede. +t+as gen to tacne is, +t+at he het in Sancte Petres mynstre cirican getimbran in are +t+are eadigan f+amnan Sancta Marian, +da eft Mellitus on hyre noman gehalgode, +ta he w+as +arcebiscop. [}VII.}] In +disses cyninges rice se eadiga +arcebiscop Sanctus Laurentius for+dferde, & +t+at heofonlice rice gestah; & in circan & in mynstre +t+as eadigan apostoles Sancte Petres bii his foregengan Sancte Agustine bebyrged w+as +ty feor+dan d+age nonarum Februarium. +after +t+am Mellitus, se w+as +ar Lundenceastre biscop, feng to +tam biscopse+dle Contwara burge cirican +dridda biscop from Sancte Agustine. W+as Iustus se biscop +ta gen lifigende & reahte +ta gesomnunge +at Hrofesceastre. Ond heo begen mid micle gem+anne & gewinne Ongolciricean heoldon & reahton. W+as he Mellitus mid lichoman untrymnesse mid fotadle swi+de gehefigad; ac hw+a+dre halgum gongum his modes he gl+adlice all eor+dlic +ting w+as oferhleapende, ond symle mid his mode w+as flegende +ta heofonlecan to lufienne & to biddenne & to secenne. W+as he lichomlicre gebyrde +a+deles cynnes, ac mid modes heanisse micle +a+delra.

Sculon we ane cy+dnesse his m+agenes secgan, +t+at we his o+der m+agen +ty ea+d ongytan magon. Gelomp sumre tide, +t+at seo ceaster Contwara burge +turh ungem+anne synna wear+d fyre onb+arned. & +t+at fyr & +t+at leg swi+de weox & miclade, & him n+anig mon mid w+atra onweorpnesse wi+dstondan meahte; & micel d+al +t+are ceastre w+as fornumen. +da for se wallenda leg & hine br+adde to +tam biscope, +ta getreowde he in godcundne fultom, +t+ar se mennesca wan w+as; heht his +tegnas hine selfne beran ongean +t+am fyre & asettan, +t+ar se leg & seo frecnis m+ast w+as. ond [{untrum{] ongon +turh his gebed +ta frecenisse +t+as fyres onweg adrifan, +t+atte +ar seo trume [{hond{] strongra monna +turh micel gewin don ne [{meahte{] . & se wind sona, se +de +ar su+dan bleow & +ta b+arnnisse in +ta burg str+agd, hine nor+dan awearp ond +ta b+arnnisse ut ofbegde; & sona eallinga +turh his gebed +t+at fyr acwan & adw+asced w+as. Ond for+don +te se Godes wer stronglice innon born mid +ty fyre godcundre lufan, & [{oft{] stormas & hreonisse +tara werigra gasta from his seolfes sce+denisse & his geferena mid his gelomelicum gebedum & trymenissum scilde & wi+dsceaf, w+as +t+at +t+as wyr+de, +t+at he wi+d +tam middangeardlicum windum & legum swi+dan meahte, +ty l+as heo him & his freondum sce+deden. Onu +tes halga biscop, +after +ton +te he fif winter +ta cirican heold & reahte in Eadbaldes rice leorde to heofonum, & bebyrged w+as mid his f+adrum in +t+am oft cwedenan mynstre & cirican Sancte Petres +ty eahte+dan d+age (\Calendarum Maiarum\) . +t+am sona +afterfylgde Iustus in biscophade, se w+as +at Hrofesceastre +ar biscop. & he +d+are cirican for hine o+derne biscop gehalgode, Romanus w+as haten, for+don he aldorlicnisse onfeng from Bonefatio +tam papan, +t+at he biscopas hadian moste. [}VIII.}] +t+are tide eac swylce Nor+danhymbra +teod mid heora cyninge Eadwine Cristes geleafan onfeng, +te him Paulinus bodade se halga biscop & l+arde. +t+am cyninge +t+are onfongennisse Cristes

geleafan & +t+as heofonlecan rices eac swelce on healsunge, geweox meaht eor+dlices rices, swa [{+t+at{] , +t+atte n+anig Ongolcynna +ar him, eall Breotono gem+aro on anweald onfeng, +da +de o+d+de heora m+eg+te Ongolcynnes o+d+te Bretta eardodon: all +t+at he on anwald onfeng. ge eac Monige swelce Bretta ealond Ongolcynnes rice under+teodde, swa we +ar beforan s+agdon. +disse +teode, +t+at is Nor+danhymbrum, w+as se +aresta intinga to onfonne Cristes geleafan, +t+atte se foresprecena heora cyning Edwini w+as mid m+agsibbe ge+teoded Contwara cyningum. onfeng he +tonan wiife +a+telbeorge, +a+delberhtes dohtor +t+as cyninges, seo o+dre noman w+as Tate haten. +ta he +arest his +arendwrecan sende to Eadbolde hire bre+der, se w+as +ta Contwara cyning, & +tisse f+amnan gemanan b+ad & wilnade, ondswarede he +t+at +t+at alyfed n+are, +t+atte cristeno f+amne h+a+dnan men to wiife seald w+are, +ty l+as se geleafa & +ta geryno +t+as heofonlecan cyninges mid +t+as cyninges gemanan [{aidlad{] w+are, se +de +t+as so+dan cyninges bigong ne cu+de. +ta +da +arendwrecan eft Eadwine s+agdon +tas word, +ta gehet he sona +t+at he noht wi+derweardes don wolde +t+am cristenan geleafan, +te seo f+amne beeode, ac +t+at heo moste +tone geleafan & bigong hire +afestnisse mid eallum hire geferum, +te heo mid cwomen, +ty cristnan +teawe lifian & +tone wel healdan. Ne he ne wi+dsoc +t+at he seolfa eac +ta ilcan +afestnisse underfenge, gif wise witan +t+at funde +t+at heo haligra gemeted beon meahte. +ta w+as seo f+amne gehaten, & +after f+ace Eadwine onsended. Ond +after +ton +te heo +ar funden h+afdon, w+as gehalgod to biscope Gode se leofa wer Sanctus Paulinus, se mid heo feran scolde, to +don +t+at he +ta f+amnan & hire geferan +aghw+a+der ge mid +ta m+arsunge heofonlicra geryna ge mid his d+aghwamlicre lare trymede, +t+at heo in +tam gemanan +tara h+a+denra besmiten ne w+are. W+as he Paulinus to biscope gehalgod from Iusto +tam +arcebiscope +ty twelftan d+age (\Calendarum Augustarum\) . +da cwom he mid +ta foresprecenan f+amnan to Eadwini +t+am cyninge, swa swa he w+are gesi+d licumlicre gegaderunge. ac he ma mid ealle his mode beheold, +t+at he +ta +teode, +te he gesohte, to ongytenisse +t+as so+dan Godes & to Cristes geleafan +turh his lare gecegde. Mid +ty he +da

se biscop in +ta m+ag+de cwom mid +t+are f+amnan, +ta wonn he swi+de, +t+at he +aghw+a+der ge his feran, +ta +de mid him cwomon, +turh Drihtnes gife geheolde +t+at heo ne asprunge from heora geleafan, & gif he hwylce meahte +tara h+a+denra, [{+t+at{] he +turh his lare to Cristes geleafan gecerde. Ac swa se apostol cw+a+d, +teah +de he micelre tide wunne in his lare, +t+atte God +ta mood +tara ungeleafsumra abl+ande, +ty l+as him scine seo onlihtnes Cristes godspelles & his wuldres. +da w+as +ty +afteran geare, cwom sum monn in Nor+danhymbra m+ag+de; w+as his noma Eom+ar. W+as he sended from Westseaxna cyninge, se w+as haten Cwichelm, +t+at he scolde Eadwine +tone cyning somed ge rice ge lif beneoman. H+afde he & w+ag mid hine twiecge handseax ge+attred, +t+at gif seo wund to lyt genihtsumode to +t+as cyninges dea+de, +t+at +t+at attor gefultmade. Cwom he to +tam cyninge +ty +arestan Eastord+age bii Deorwentan +t+are ea, +t+ar w+as +ta cyninges aldorbold. +ta eode he inn, swa swa he his hlafordes +arendo secgan scolde. Ond mid +ty he +ta geswippre mu+te licetende +arend wreahte & lease fleosewade, +ta astod he semninga, & getogene +ty w+apne under his sceate, r+asde on +tone cyning. +ta +t+at +ta Lilla geseah, se cyninges +tegn him se holdesta, n+afde he scyld +at honda, +t+at he +tone cyning mid scyldan meahte: sette +ta his lichoman betweoh beforan +tam stynge. & +turhstong +tone cyninges +tegn & +tone cyning gewundade. +ta w+as sona +aghwonan mid w+apnum ymbheped. Hw+at +ta gena o+derne cyninges +tegn in +t+am ungerecce, se w+as For+dhere haten, mid +ty manfullan w+apne acwealde. +ta w+as +t+are ilcan neahte +t+are halgan Eastrena, cende seo cwen dohtor +t+am cyninge, +t+are noma w+as Eanfl+ad. Mid +ty +te he +da se ilca cyning in +t+as biscopes ondweardnesse +toncunge dyde his Godum for +t+are deahter, +te him acenned w+as, ongegn +ton ongon se biscop +toncunge don Drihtne Criste ond +tam cyninge cy+tan, +t+at he +t+at mid his benum +at him onfenge, +t+at heo seo cwen gesund & buton hefigum sare +t+at bearn cende. +ta se cyning +tis gehyrde, +ta ongon he lustfullian +t+as biscopes wordum, & geheht hine sylfne deofolgildum wi+dsacan; & +t+at he wolde Cristes +deowdom geceosan,

gif he him lif & sige forgefe on +t+am gewinne, +te he gehogad h+afde wi+d +tam cyninge, from +t+am +te se myr+dra +ar sended w+as, se +te hine gewundade. Ond +ta ilcan his dohtor to gehalgienne Criste +tam biscope to wedde gesealde, +t+at he +t+at gehat gel+astan wolde. Seo w+as gefulwad +ty halgan d+age +at Pentecosten +arest monna of Nor+danhymbra +teode, mid endleofan f+amnan o+drum of +t+are cwene hyrede; heo w+as twelfta. +t+are tide eac w+as se cyning geh+aled from +t+are wunde, +te him +ar gedon w+as. +ta gesomnode he his fyrd wi+d Westseaxum & +tider cwom; & sona +t+as +te he on heo feaht, w+aron him ealle his fynd gecy+dede, +ta +te +ar ymb his feorh syredon. & he +ta sume ofslog, sume on onweald onfeng; & he sigef+ast swa eft ham ferde. Nales +t+at sona +t+at innst+ape & unge+teahtenlice +t+am gerynum onfon wolde +t+as Cristenan geleafan, +teah +te +t+at w+are, +t+at ofer +t+at deofolgeldum ne +teowode, seo+d+tan he hine to Cristes +teowdome gehatenne h+afde. Ac he +arest geornlice aa of tide +aghw+a+der ge from +t+am arwyr+dan were Sancte Paulini +t+at riht leornade +t+as halgan geleafan. ge eac mid his ealdormonnum, +ta +de he wiseste & snottroste wiste, +t+at he gelomlice mid him +teahtode & sohte, hw+at be +tissum +tingum to donne w+are. Ge eac he seolfa, mid +ty +te he w+as in gecynde se gleawesta mon, oft longe ana s+at swigende mu+de, ac mid inneweardre heortan monig mid hine sprecende smeade, hw+at him selest to donne w+are & hwylce +af+astnis him to healdenne w+are. [^B9.6.6^]

[} (\INCIPIT LIBER QUARTUS ISTORIAE GENTIS ANGLORUM.\) }] [}I.}] +Ty gemyndgadan gere +t+are foresprecenan sunnan asprungennisse & hr+a+de sona +t+as +afterfylgendan wooles & moncwilde, +dy geare Deosdedit se sexta +arcebiscop Contwaraburge cirican for+dferde +ty +arran d+age (\iduum Iuliarum\) . Swelce eac Erconberht Contwara cyning +ty ylcan mon+de [{ond{] d+age for+dgeleorde, & his riices e+del forlet Ecgberhte his suna, +t+at he h+afde & heold anes won+de twentig wintra. +ta blon micelre tiide se biscopdom, +da w+as sended to Rome from Ecgberhte & from Osweo Nor+danhymbra cyninge Wigheard m+assepreost, swa swa we in +tisse +arran bec feaum wordum forecw+adon. W+as se mon in ciriclecum +teodscipum of Ongolcynne wel gel+ared. Swylce hy eac +ta cyningas begen +atg+adre sendon +t+am apostolican [{papan{] micle gife on monegum goldfatum & seolforfatum: ond b+adon, +t+at he Wigheard Ongolcynnes ciricum to +arcebiscope gehalgode. +da he +da to Rome cwom, +ta w+as in +ta tid Uitalius papa +t+as apostolican se+dles aldorbiscop. +after +ton +te he +tone intingan his si+df+ates +t+am apostolican papan gecy+ded h+afde, +ta +after medmicelre tide se Wigheard & lytestne alle his geferan, +ta +de mid him cwomon, +ty ofercumendan woole fordilgade w+aron & for+dgeleorde. +da h+afde se apostolica papa ge+teaht be +tissum +tingum & georne sohte, hwelcne +arcebiscop he onsendan meahte Ongol+deode ciricum.

+da w+as in Niridano +t+am mynstre, +t+at is unfeor +t+are byrig Neapoli in Campanie +t+are m+ag+de, Adrianus abbud. W+as se mon in halgum gewreotum & in mynsterlecum +teodscipum & in ciriclecum wel gel+ared, & weor+dlice getyd ge in L+adenisc gereorde ge in Grecisc. +ta het se papa +tone mon to him gela+dian, & heht +t+at he biscophade onfenge & to Breotone ferde. +ta ondswarede he him & cw+a+d, +t+at he w+are swa micles hades unwyr+de; & cw+a+d +t+at he meahte o+derne get+acnan, +te biscophada wyr+dra w+are ge on gel+arednesse ge on his lifes gegearnunge ge on [{gedefre{] eldo. T+ahte +ta +tam biscope in +t+am neahnunnmynstre sumne gedefne munuc, +t+as noma w+as Andreas. Ac +da wi+dstod his lichomlic untrymnes, +t+at he biscop beon ne meahte. Eft se papa nedde +tone abbud Adrianus, +t+at he biscophade onfenge. +ta b+ad he hine eldenne & fyrstes, hw+a+der he +after f+ace meahte o+derne findan, +te mon to biscope hadian meahte. W+as in +ta tid sum munuc in Rome, se w+as cu+d [{Adriane{] +t+am abbude, +t+as noma w+as Theodorus. Se w+as acenned in Tarso Cilicio: w+as se mon ge in weoruldgewreotum, ge in godcundum, ge in Grecisc ge in L+aden wel gel+ared; & he gecoren w+as in his +teawum & arwyr+dre +aldo, +t+at is +t+at he h+afde syx & syxtig wintra. +teosne mon Adrianus se abbud +t+am papan cy+dde, & s+agde +t+at he to biscope gehalgad beon meahte: & he +t+at ge+tafode. Ond hw+a+dre +tis ar+addon betweonum him, +t+at he se abbud his latteow beon sceolde in Breotone, for+ton +te he +ar twiga +ta d+alas Gallia rices fore missenlecum intingum geferde & gesohte, & for+ton +te him se weg +t+as si+df+ates genoh cu+d w+as, & eac swylce +t+at he w+as in his agnum geferscipe wel gemonnad. ond +tonne gen eac +t+atte he scolde his fultemend beon in godcundre lare, ond +t+at he geornlice bihealdan scolde, +t+at he nowiht wi+derweardes +t+are so+df+astnesse +t+as geleafan Greca +teawe in Ongolcynnes cirican inn gel+adde, +te he ofer beon sceolde. +ta w+as he +arest to subdiacone gehalgad; & +ta baad feower mona+d, o+d+d+at him feax geweoxe, +t+at he to preoste bescoren beon meahte, for+ton +te he +ar sceare h+afde eastleoda +teawe Sancte Paule +t+as apostoles. +ta w+as he gehalgad

from Uitalio +t+am papan to biscope ymb syx hund wintra & eahta & syxtig wintra from Drihtnes menniscnesse, +ty seofe+dan d+age & +ty drihtenlecan (\Kalendarum Aprelium\) . & swa +atg+adre mid Adriano +tam abbude in (\Sexta Kalendas Junias\) w+as to Breotone onsended. +ta ferdon heo +atg+adre +arest to Masilia & +tonon +turh Arela lond, +t+at heo cwomon to Iohanne +t+am +arcebiscope +t+are ceastre; & him sealdon Uitalianus gewrit +t+as papan, +t+at heo mon mid are onfenge. & he swa dyde; h+afde heo mid micelre are mid him, o+d+t+at Ebrinus se ealdormon him spede & leafnesse sealde to ferenne, swa hwider swa heo woldon. +da ferde Theodorus se biscop to +agelberhte biscope Parissiorum, bi +t+am we beforan s+agdon; ond from him fremsumlice w+as onfongen, & micle tid mid him wel geh+afd w+as. Adrianus ferde +arest to Emme Senonum & +after +tam to Pharaonem M+alda biscopum, & longe mid him wel geh+afd w+as. For+ton hy nedde se towearda winter, +t+at heo stille wunedon, swa hw+ar swa heo meahten. +ta +d+at +ta cu+de +arendwrecan s+agdon Ecgberhte +t+am cyninge, +t+atte se biscop w+are in Froncna rice, +tone +te hy Osweo b+adon from +tam Romaniscan biscope, +da sende he sona Re+dfri+d his gerefan +tider, +t+at he scolde hine fetigan & to him gel+adan. +ta he +ta +tider cwom, +ta nom he Theodor biscop mid Ebrinus leafnesse +t+as ealdormonnes, & hine gel+adde to +tam porte, +te is nemned Cw+antwic. +t+ar hine gestod sumu untrymnis, & he +t+ar f+ac gewunade; & sona swa he trumian ongon, swa eode he in scip & ferde to Breotone. Ebrinus se ealdormon genom Adrianum +tone abbud & on f+astene h+afde, for+ton he resade, +t+at he h+afde caseres +arendo sumo to Breotone cyningum wi+d Froncna rice, +t+as he +da micle gemenne [{h+afde{] . Ac +ta he +ta so+dlice onget & onfand, +t+at hit swa ne w+as, swa he resade, +ta onlesde he hine & let feran +after +tam biscope. Ond sona +t+as +te he to him cwom, +ta sealde he him Sancte Petres mynster, +t+ar +t+ara +arcebiscopa liic bebyrged seondon, swa swa we +ar beforan s+agdon. For+ton se apostolica papa bebead Theodore biscope, +ta he from him ferde, +t+at he him on his biscopscire gerisne stowe foresege & salde, in +t+are he mid his geferum wunian meahte.

+ta cwom he Theodor biscop to his cirican in Contwara burg +ty +afteran geare halgunge +dy syxtan d+age (\Kalendarum Iuniarum\) . & he lifde on biscophade aan & twentig wintra & +treo mona+d & syx & twentig daga. [}II.}] Ond he sona +durhferde eall Breotone ealond, swa hwyder ymb swa Ongol+teode drohtedon & wunedon; & he lustlice from eallum onfongen w+as, & his word geornlice geherdon. Ond he rehte endebyrdnesse lifes +ateawde, & rihte Eastran to weor+dianne l+arde. Ond him Adrianus se abbud mid ferde, & to eallum rehte fultemade. W+as he +arest +arcebiscopa, +t+at him eall Ongolcyn hyrnesse ge+tafode. Ond for+don heo begen w+aron ge se biscop ge se abbud, swa swa we +ar cw+adon, wel gel+ared ge on godcundum gewreotum ge in weoruldcundum, ond heo gesomnodon micelne +treat discipula; & heo betweoh halige bec & ciriclicne +teodscipe in metercr+aft & in tungolcr+aft & in grammaticcr+aft [{tydon{] & l+ardon. W+as +t+at sweotol tacn, +t+atte heora discipulas w+aron wel gel+arde ge in Grecisc gereorde ge in L+adenisc; ond him +ta swa cu+de w+aron swa heora agen, +te heo in fedde w+aron. Ne w+aron her +afre, seo+t+dan Ongolcyn Breotone gesohte, ges+aligran tide ne f+ageran. W+aron her stronge cyningas & wel cristne ond eallum ellreordum cynnum ut in miclum ege; ond ealra willa hleonade to geheranne +ta gefean +t+as heofonlecan rices. ond swa hwelce men swa swa wilnadon +t+at heo in halgum leorningum tyde w+aron, heo h+afdon gearwe magistras, +ta +de heo l+ardon & tydon. Swylce eac sonas to singenne in circan, +da +de o+d+d+at in Cent anre menn cu+don, of +t+are tide ongunnon men leornian +turh ealle cirican Ongolcynnes. Ond +arest, buton Iacobe +t+am songere bi +t+am we beforan +ar s+agdon, w+as songes magister Nor+danhymbra cirican +adde haten, +t+as freo noma w+as Steffanus. W+as se asponen from Cent from Wilfer+de +t+am arwyr+dan biscope, se +arest betweoh biscopum, +ta +de of Ongol+teode w+aron, regollicne +teaw to lifgenne Ongolcynnes ciricum [{s+agde{] & l+arde. +ta ferde Theodor biscop geond ealle Ongolcynnes m+ag+de, &

biscopas halgode in gelimplecum stowum. Ond +ta +ting, +te he unfulfremed gemette, mid heora fultume he +da rehte & bette. Betweoh +ton, +ta he Ceddan biscop mid wordum +treade, +t+at he rihtlice gehalgad ne w+are, +ta ondsworede he ea+dmodre stefne: Gif +tu +t+at wast, +t+at ic unrehtlice biscophade onfeng, ic lustlice from +t+are +tegnunge gewite, for+ton ic +ty hade mec seolfne n+afre wyr+dne demde. Ac for intingan hersumnesse ic haten ge+tafode, +t+at ic +tone had underhnah, +teah +de ic unwyr+de w+are. +ta he +da gehyrde +ta ea+dmodnesse his ondsware, cw+a+d he +t+at he +tone biscophad forl+atan ne scolde. Ac he eft his hadunge mid ciriclice rihte gefylde. In +ta tid Deosdedit se biscop for+dferde; & Contwara burge biscop soht & sended w+as to hadienne. Ond Willfer+d biscop eac swylce of Breotone in Gallia rice to hadienne sended w+as. He +da eac in Cent m+assepreostas & diaconas hadode, o+d+t+at +te Theodor +arcebiscop to his se+dle cwom. Sona +t+as +de he cwom to Hrofesceastre, & for+dferdum Damiano +tam biscope se biscophad longe blon, +ta gehadode he sumne mon, se w+as ma in ciriclecum +teodscipum & in lifes bylwitnesse gel+ared, +ton he from w+are in worulde +tingum, +t+as noma w+as Putta. W+as he swi+dost in cirican songcr+aft getyd Romanisce +teawe, +tone he geleornade from Sancte Gregories discipulum. [}III.}] In +da tid w+as in Mercna m+ag+de Wulfhere cyning. +da for+dferdum Gearomonne biscope b+ad he Theodor biscop, +t+at he him & his leodum biscop funde & sealde, +ta ne wolde he him neowne biscop halgian, ac b+ad Osweo Nor+danhymbra cyning, +t+at he him Ceaddan gehalgodne biscop sealde, se +da in his mynstre, +t+at is in L+astinge, in stillnesse liifde. +tegnade Wilfer+d biscop +tone biscophad in Eoforwicceastre & eac swylce in eallum Nor+danhymbrum ge eac in Peohtum, swa Osweoes rice w+as +t+as cyninges. Ond for+ton +teaw w+as +t+am ilcan arwyr+dan biscope, +t+at he +t+at weorc +t+as halgan godspelles, ma +turh his fota gong gefremede, +tonne on horse ride, heht hine Theodor biscop ridan, +t+ar him se weg lengra gelumpe. & he swi+de wi+d +ton wonn for geornfulnesse & for lufan

+t+as aarf+astan gewinnes. +ta nedde se +arcebiscop hine swi+de, +t+at he ridan scolde, swa hwyder swa +d+as +tearf w+are, & efne +at nehstan mid his seolfes hondum up on hors hof; for+ton he +done mon micelne & haligne gemette in his lifes geearnungum. +da onfeng Ceadda biscopdom Mercna +teode +atg+adre & Lindesfearena; ond he sona +after bisene haligra f+adra in micelre fulfremednesse lifes +tone biscophad heold & +tegnade. Sealde him & geaf Wulfhere se cyning fiftig hida in Lindisse him mynster on to getimbrenne in +t+are stowe +te is nemned +at Bearwe. In +t+am mynstre nu gen o+d to d+age +ta swe+de awunia+d regollices lifes, +te he +t+ar gesette. H+afde he bisceopse+dl in +t+are stowe, +te geceged is Liccedfeld, +t+ar he for+dferde & bebyrged is. +t+ar gen to d+age se+del is M+arcna m+ag+de +tara +afterfylgendra biscopa. Getimbrede he eac sundorwic noht feor from +t+are cirican, bi +d+am he deagolice mid feaum bro+drum, +t+at is seofonum o+d+to eahtum, he gewunade, +t+at he him geb+ad, & his bec r+adde, swa oft swa he from +t+am gewinne +t+are +tegnunge godcundre lare +ametig w+as. +ta he +da in +t+are m+ag+de tu ger & +tridda healf +ta cirican wuldorlice heold & rehte, +da cwom seo tid, +te uplican dome stihtigende, bi +t+are sprice+d Eclesiastes seo boc: (\Tempus mittendi lapides et tempus colligendi:\) +t+atte tid w+are stanas to sendenne & tid to somnienne. +ta cwom micel w+al & moncwild godcundlice sended, +t+at +turh lichoman dea+d +ta lifigendan stanas +t+are cirican of eor+dlicum se+tlum to +t+am heofonlican timbre geb+ar. Mid +ty +ta monige of +t+are gesomnunge +t+as ilcan arwyr+dan biscopes of lichoman al+adde w+aron, +ta cwom his tid, +t+at he scolde of middangearde to Drihtne feran. +ta gelomp sume d+age, +t+at he w+as in +t+am foresprecenan wicum mid ane bre+der wuniende, +t+as noma w+as Owine. His o+dre geferan fore gelimplicum intingum hwurfon to cirican in +t+at mynster. W+as he se ilca Oowine munuc micelre geearnunge mon, & mid hlutre ingehygde +t+as uplecan edleanes w+as [{iu{] middangeard forl+atende; & he w+as +turh all meodum & Gode gecoren; ond him Drihten synderlice his deagolnisse onwrah. Cwom he mid +a+del+try+te of Eastenglum; ond he w+as hire +tegna

& huses & hire geferscipes ofer all aldormon. +da Godes geleafa +ta weox & haat w+as, +ta +tohte he +t+at he sceolde worulde wi+dsacan, & +t+at unaswundenlice swa gedyde. & hine middangeardes +tingum to +ton ongyrede & genacodade, +t+at he eal forlet, +ta +de he h+afde, nemne his anfealdne gegyrelan, ond cwom to L+astinga ea to +t+am mynstre +t+as aarwyr+dan biscopes. B+ar him +axe & adosan on honda; tacnode in +ton, +t+at he nales to idelnesse, swa sume o+dre, ac to gewinne in +t+at mynster eode; & +t+at seolfe eac swylce mid d+adum gecy+dde. Ond for+ton +te he lyt genihtsumade in smeaunge & in leornunge haligra gewreota, he +ty ma mid his hondum wonn & worhte +ta +ting, +te nyd+tearfleco w+aron. +t+as is to tacne, +t+at he mid +tone biscop in +t+am foresprecenan wicum for his arwyr+dnesse & for his geornfullnesse betweoh +ta bro+dor w+as h+afd. +donne heo inne heora leornunge & heora becr+adon beeodon, +tonne w+as he ute wyrcende, swa hw+at swa +tearf gesegen w+as. +da he +ta sume d+age hw+athwugu swelces ute dyde, & his geferan to byrig to cirican eodon, swa heo gelomlice dydon, ond se biscop ana in +t+are cirican o+d+to in becr+adinge o+d+do in gebedum geornful w+as, +ta geherde he semninga, swa swa he eft +after +ton s+agde, +ta swetestan stefne & +ta f+agrestan singendra & blissiendra of heofonum o+d eor+dan astigan. +da stefne & +tone song he cw+a+d +t+at he +arest geherde from eastsu+dd+ale heofones, +t+at is from heanisse +t+are winterlecan sunnan upgonge, & +tonon to him sticcem+alum nealecton, o+d+t+at he bicwom to +teacan +t+are cirican, +te se biscop in w+as; & ingongende ealle gefylde, & in ymbhwyrfte ymbsealde. Ond he +ta geornlice his mod a+denede in +ta +ting +de he gehyrde. +ta geherde he eft, swa swa healfre tide f+ace, of hrofe +t+are ilcan cirican up astigan +tone ilcan blissesong, & +ty ylcan wege, +te he +ar cwom, [{upp{] o+d heofonas mid unasecgendre swetnesse eft hweorfan. +da wunade he +d+ar sum f+ac tide wundriende & wafiende, & mid behygdige mode +tohte & smeade, hw+at +ta +ting beon sceolde. +da ontynde se biscop +t+at eagh+tyrel +t+are cirican & mid his honda slog tacen, swa swa his gewuna w+as, gif hwylc mon ute w+are, +t+at he in to him eode.

+da eode he sona in to him. Cw+a+d he se biscop him to: Gong hr+a+de to cirican, & hat ure seofon bro+dor hider to me cuman: & +tu eac swelce mid w+as. +ta heo +ta to him cwomon, +ta monade he heo +arest, +t+at heo betweonan him +t+at m+agen lufan & sibbe & betweohn eallum Godes monnum geornlice heolde; ond eac swelce +ta gesetenesse +t+as regollican +teodscipes, +te hy from him geleornodon & on him gesegon, o+d+te in +tara for+dgeleoredra f+adra d+adum o+d+te godcundum gemete, +t+at heo +ta ungewergedre geornfulnisse fylgden & l+asten. +after +ton he under+teodde & him s+agde, +t+at se d+ag swi+de neah stode his for+dfore, & +tus cw+a+d: Se leofa cuma & se lufiendleca, se +de gewunade ure bro+dor neosian, se cwom swelce to d+age to me & mec of worulde cegde & la+dode. For+don ge +tonne nu eft hweorfa+d to cirican & bidda+d ure bro+dor, +t+at heo mine for+dfore mid heora gebedum & benum Drihtne bebeoden, ond swelce eac heora seolfra for+dfore, +t+are tide is uncu+d, +t+at heo gemynen mid w+accenum & gebedum & mid godum forecuman. Mid +ty he +da +tas word & +tyses gemetes monig to him sprecende w+as, & heo onfongenre his bletsunge swi+de unrote ut from him eodon, +da hwearf se ana eft in to him, se +de +tone heofonlican song gehyrde, & hine ea+dmodlice on eor+dan astreahte fore +tone biscop; & +tus cw+a+d: Min f+ader, mot ic +te ohtes ahsian. Cw+a+d he: Ahsa +t+as +tu wille. +ta cw+a+d he: Ic +ta la halsie & bidde fore Godes lufan, +t+at +tu me gesecge hw+at se song w+are blissiendra, +te ic gehyrde of heofonum cumendra ofer +tas cirican ond +after tide eft hweorfendra to heofonum. Ondswarede he se biscop: Gif +tu songes stefne gehyrde & +tu heofonlic weorod ongete ofer us eac cuman, ic +de bebeode on Drihtnes noman, +t+at +tu +t+at n+anegum men cy+de, ne secge +ar minre for+dfore. Ic +te so+dlice secgo, +t+atte +t+at w+aron engla gastas +te +t+ar cwomon, +ta me to +tam heofonlecan medum cegdon & la+dodon, +ta ic symle lufade & wilnade. Ond +after seofon dagum heo eft hweorfende & cumende me gehehton; & me +tonne mid him l+adan woldon. +t+at w+as swa so+dlice mid d+ad gefylled, swa him to cweden w+as. +ta w+as he sona gehrinen lichomlicre untrymnesse, & seo d+aghwamlice weox & hefigade; & +ta +dy seofo+tan

d+age, swa him gehaten w+as, +after +ton +te his for+dfore getrymede mid onfongennesse +t+as Drihtenlecan lichoman & blodes, +t+atte seo halige sawl w+as onlesed from +t+as lichoman hefignessum, & mid engla latteowdome & geferscipe, swa riht is to gelyfanne, +ta ecan gefean & +ta heofonlecan eadignesse gestah & gesohte. Is +t+at hwelc wundor, +teah +de he +tone d+ag his dea+des o+d+te ma +tone Drihtnes d+ag bli+de gesege, +tone he symle sorgende bad, o+d +t+at he cwome? For+don betweohn monige geearnunge his m+agena in forh+afednesse & in ea+dmodnesse & in godcundre lare & in gebedum & in wilsumlicre +tearfe+dnisse & eac o+derra m+agena, +t+at he w+as swa swi+de Drihtnes ege under+teoded ond swa swi+de his +tara nehstena dogra gemyndig in eallum his weorcum, +t+atte swa swa me sum bro+dor s+agde of +t+am +te me in wreotum cyde & l+arde, & se w+as in mynstre & in his lareowdome afeded & gel+ared; w+as his noma Trumberht; s+agde he gif he +at leorninga s+ate o+d+de elles hw+at dyde, gif semninga mare bl+ad windes astah, +t+at he sona inst+ape Drihtnes mildheortnesse gecegde & +ta miltse b+ad monna cynne. Gif +tonne swi+dra wind aras, +tonne tynde he his bec & for+tleat in his ondwlitan & geornlice in his gebede hleo+drade: ond +tonne he gen, gif strengra storm & genip swi+dor +treade, & legete & +tunorrade eor+dan & lyfte br+agden & fyrhten, +tonne eode he to cirican & bighigdelice in gebedum & on sealmsonge f+aste moode awunade, o+d+d+at +t+are lyfte smyltnis eft hwearf & cwom. Mid +ty hine frugnon & ascodon his geferan, for hwon he +tis dyde, ondswarode he: Ac ge ne leornodon: (\Quia intonuit de celo dominus et altissimus dedit uocem suam: misit sagittas suas et dissipauit eos, fulgora multiplicauit et conturbauit eos:\) +d+atte Drihten hleo+dra+d of heofonum & se hehsta sele+d his stefne; he sende+d his str+ale & heo toweorpe+d: legetas gemonigfealda+d & heo gedrefe+d. For+ton Drihten lyfte ontyne+d, windas wece+d, legetas sceota+d of heofonum & hleo+dra+d, +t+at he eor+dbigengan awecce hine to ondr+adanne; +t+at he heora heortan in gemynd gecege +t+as toweardan domes; +t+at he heora oferhygd toweorpe & ge+tyrstignesse drefe, to heora mode [{gel+addre{] +t+are forhtiendan tide, hwonne he, heofonum & eor+dan byrnendum,

toweard sy in heofones wolcnum in micelre meahte & +trymme to demanne cwice & deade. For+ton us gedafena+d, +t+at we his heofonlicre monunge mid gedefenlice ege & lufan ondswarige; +t+atte, swa he lyft onstyrge ond his hond swa swa us to sleanne beotiende +ateawe+d, ne hw+a+dre nu gyt sl+a+d, +t+at we sona cleopien & bidden his mildheortnesse, & geondsmeage +da deagolnesse usse heortan & gecl+asnien +ta unsyfernesse uncysta, & bihigdelice don, +t+at we n+afre ne geearnien +t+at we slegene beon scylon. Ge+tw+ara+d eac swylce +t+are onwrigenesse & +t+are gesegene +t+as foresprecenan bro+dor bi for+dfore +tisses biscopes & eac +t+at word +t+as arwyr+dan f+ader Ecgberhtes, bi +t+am we beforan s+agdon. Se geo +ar mid +tone ilcan Ceaddan in Hibernia Scotta ealonde, begen in geogu+de, in munuclife in gebedum & in forh+afdnesse & in leornunge haligra gewrita Gode lifdon. Ac he Ceadda eft +after f+ace in his e+del hwyrfde in Breotone; se Ecgberht +t+ar in el+teodignesse fore Godes noman awunode o+d his lifes ende. Mid +ty +da [{+after{] longre tiide cwom to him of Breotone fore neosunge intingan se halgesta wer & se forh+afdesta, Hygebald hatte, se w+as abbud in Lindesse, +ta spr+acon heo be liife haligra f+adra, swa swa halige men gedafonode, & +t+at eac onhyrgan wolden. Betweoh +ta cwom gemynd +t+as arwyr+dan biscopes Ceaddan. +ta cw+a+d he Ecgberht: Ic wat sumne mon in +tissum ealonde nu gena in lichoman lifigende, mid +ty se wer of middangearde leorde, +t+at he geseah Ceaddan sawle his bro+dor mid engla weorude of heofonum astigan: & gefetedon his sawle & mid him genoman & eft hweorfan to +tam heofonlecan rice. Hw+a+der he +t+at bi him seolfum cw+ade +te bi o+drum men hwelcum, +t+at us is uncu+d. Hw+a+dre +ta swa micel wer hit gecw+a+d, [{we{] weotan +t+at hit so+d w+as. +ta for+dferde Ceadda +ty syxtan d+age (\Nonarum Martiarum\) : & w+as +arest bibyrged bi Sancta Marian cirican. Ac +after f+ace, +t+ar getimbrede cirican +t+as eadgan aldores +tara apostola Sancte Petres, +ta w+aron in +ta his ban geseted. In +aghw+a+dre +tara stowa gewunia+d to tacnunge his m+agenes & halignisse gelomlecu wundor h+alo geworden beon. +t+as is to tacne, +t+atte neowan sum gebr+acseoc man, mid +ty he +turh monige stowe dwoliende orn & ferde, +ta bicwom he +tider on +afenne, ne weotendum o+d+do ne gem+andum

+t+am heordum +t+are stowe, & +t+ar ealle neaht w+as restende: & +ta on morne geh+alde witte aras & ut eode. +ta wundredon ealle [{menn{] & on +t+at gefegon, hwylc wundor +t+ar h+alo +turh Drihtnes gife +ateawde & geworden w+as. Is ofer his byrgenne stowe treowgeweorc on gelicnesse medmicles huses geworht mid hr+agle gegyrwed. +tonne is on +t+am medmicel +tyrel geworht, +turh +t+at gewunia+d +ta men, +ta +dider for intingan wilsumnisse cuma+d, heora hond insendan & d+al +t+are moldan +tonon neoman. Mid +ty heo +ta in w+ater senda+d & untrumum monnum & neatum to byrgenne sella+d, & heo sona from hefignesse +t+are untrumnesse generede beo+d, & +t+ar gefean +t+are willendan gesynta onfo+d. In +t+as biscopes stowe gehalgode Theodor biscop Wynnfer+d godne wer & gemetf+astne, se fore w+as in +tegnunge biscophades, swa swa his foregengan, Mercna m+ag+de & Middelengla & Lindesfarona; in eallum +t+am Wulfhere, se +da gena lifiende w+as, riices onweald h+afde. W+as se Wynnfer+d of +t+as biscopes geferscipe, +t+am he eft +afterfylgde, ond under him diacon+degnunge micelre tide brucende w+as. [^B9.6.7^]

[}XII.}] Sona +t+am erestan tidum, +tes +da lareowas cuomon in Fresena lond, & Willbrod from +dem cyninge lefnesse onfeng +t+at he +d+ar l+aran moste, +ta wolde he hredlice to Rome cuman, +ta wes bisscop +d+as apostolican se+dles Sergius papa, +t+at he wolde mid his l+afnesse & mid his bl+atsunge +t+at willsume weorc onginnan & gefyllan +tem +diodum godspel to l+aranne. Ond somod he willnade from him onfon +tera eadigra apastola reliquias & Cristes martira, +t+at mid +ty he diofolgeld towurpe & cirican timbrede & r+arde in

+t+are +diode +te he l+arde, +d+at he +der gearwe hefde haligra [{reliquias{] in to settenne, & he gerisenlice meahte in +dara haligra aare syndrige stowe gehwylce haligra halgian, +te hiora reliquias +t+ar in weran. Swylce ec monige o+dre intingan he sohte & willnade o+d+de +ter leornian o+d+de +tanon onfon. In +dem eallum mid +dy he willfegen wes gefremed, he eft hwearf to codcundre laare. +t+are tiide +ta bro+dor, +da +de in Fresum weran mid hine in +dere +tegnunge +des Godes wordes, gecuron hio of hiora riime gemetf+astne monn in his +teaum & mon+tuerne heortan Swi+dberht, +t+at se him gehalgad were to bisscope. Sendon hine +ta to Breotene & for hiora bene se aarwyr+da bisscop Willfer+d hine gehalgade, se wes in +ta tiid of his +a+dele adrifen & in Mercna lande folgade, ond for+don +te in +da tiid Contweara nefdan bisscop. Wes Theodor bisscop for+dfered, & Berhwald his efterfylgend +ta get ne cuom to his bisscopse+dle, for+don he wes ofer s+a sended to hadienne. +da Swi+dberht hefde bisscophade onfongen, +ta ferde he eft of Breotene & efter medmicelum fece he gewat to +dere +teode Boruchtuarorum, & monige hiora +turh his lare to so+dfestnesse wege gecerde. Ah +da aefter noht longre tiide sio ilce +tiod wes oferwunnen from Ealdseaxum; & +da geleafsuman menn, +ta +de Godes worde onfengon, weran wide todrifene. Ond se bisscop mid his geferum sumum sohte Pipiin Froncna cyning; & him +da geerendade Bli+dry+d his cuen, +tet he him wunesse stowe gesealde in sumum ealonde bi Riine, +tet is on hiora gereorde geceged & nemned In Litore, in +dem he mynster getimbrede, +tet nu gen o+d+d +tis agon his erfeweardas. & he +ter sum fec in forhebbendum liife lifde & +der his deagas geendade. Efter +don +te hie +ta sum gear codcunde lare l+ardon in Fresena riice, +ta +de mid hine cuomon, +ta sende Pipin mid ealra hiora ge+tafunge +tone arwyr+dan wer Willbrord to Roome to Sergie +tem papan, ond b+ad +t+at he hine Fresna +deode to ercebiscope gehalgade.

& he swa dyde swa he b+ad. W+as he gehadod in circan +t+are halgan f+amnan & martires Sancte Cecilian +ty d+age, +de hire gemyndd+ag wes; & se papa hine nemde freonaman Clemens. & sona +t+as +te he gehaadad w+as, +tet is +after feowertene dagum, +tes +de he in Romeburh cuom, +tet he hine eft sende to his bisscopse+dle. Salde him & forgeaf Piipin bisscopse+dl in his +tere meran byrig, sio alde worde +tere +tiode [{is{] nemned Wiltaburg; Galleas nemna+d Traiectum; we cue+da+d +attreocum. Bi +d+are se arwyr+da bisscop ciirican getimbrede & feorr & wide Godes word ymbe Cristes geleafan bodade & l+arde; & monige wes cegende from h+a+dnesse gedwolan hiora liifes. & he monig mynster & cirican in +d+am londe getimbrede; ond +after f+ace monige o+dre bisscopas +ter gesette & gehalgade of +tara bro+dra riime, +ta +de mid hine o+d+de a+after him cuomon codcunde lare to bodienne; +tara monige for+dgeleordon in Drihten. Ah he Willbrord, +te se papa Clemens nemde, longe aeldo & arwyr+de he hefde; six & +dritig wintra in bisscophade liifde, ond efter monigfealdum gewinnum heofonlices comphades to meordum +tes uplican edleanes becuom to aare. [}XIII.}] +dassum tidum gemyndelic wundar & ealdum wundrum geliic in Breotene w+as geworden. For+don +de to awehtnesse lifgendra monna of saule dea+de sum mon wes sum faec dead & eft to life [{lichoman{] aras & monig +ding gemyndewyr+de segde, +ta he geseah, +tara sume we her hredlice areccan & aasecgan & aawritan willa+d. Uues sum hioscipes f+ader & higina aldor in +deodlonde Nor+danhymbra, +det is geceged In Cununingum; liifde he aefestlice his liif mid his heorde. +da wear+d he licumlicre untrumnesse gehrinen & gestonden; & seo deghwemlice weox, o+d+det he to +dem ytemestan dege gel+aded wes, & in forewearde neaht for+dferde. Ah in dagunge he eft acuicode & semninga up heh as+at; ond ealle +ta +de +at his lichoman woepende s+aton mid unm+ate [{ege{] gesl+agene weron & utflugon butan his wiif an, +de hine swi+dust lufade, sio an hinne

aawunade, +teh +de hio swi+de forht were & beofiende. +da frefrede he hio & cue+d: Ne welle +tu +de ondredan, for+don +te ic so+dlice from dea+de aaras & eam eft [{forl+aten{] mid monnum liifgan, nales hwe+dre +ty liife +te ic +ar liifde, ah swi+de ungelice of +disse tiide me is to lifigenne. Ond +da sona aaras & eode to +d+are cirican +tes tunes & o+d lutterne d+ag in gebede stod. Ond sona +after +ton ealle his +aahte in +treo tod+alde; enne d+al he his wiife sealde, o+derne his bearnum, +tone +triddan, +te him gelomp, he instepe +tearrfum gedelde: & +after medmiclum f+ace all weoruld+ting forleorte & to Mailros +dem mynstre cuoom, +tet is of +dem mestan d+ale mid ymbebegnesse Tuede streames betyned. & he +ter Godes +tiohade & scare onfeng, & in dygle aancorstowe +eode, +te se abbud him foreseah; & +ter o+d +done d+ag his dea+des in swa micelum gedrehtnessum & forhefdnessum modes & lichoman aheardade & awunade, +tette menn mehtan ongeotan, +t+at he monig +ding ge egslice ge willsumlice geseh, +te o+dre meo+don, +teh +de sio tunge swigade, +tet his liif wes [{sprecende{] . S+agde he +tys gemete +d+atte he geseah, & cue+d: Leohte gesih+de & onsione & berhte gegerelan wes, se +de me l+adde. Eodon wiit suigiende, +tes +de me +duhte & gesegn wes, ongen nor+deast rodor, swa sunnan upgong bi+d +at middum sumere. [{Mid{] +dy wit +da hwiile eodan, bicuomon wit to sumere dene, sio w+as micelre br+ado & deopnese & ungeaendadre l+ange; wes unc on +da wynstran healfe geseted. O+der d+al w+as wallendum l+agum full sui+de [{egesfullice{] , o+der wes nohte +ton l+as unaarefndlice cele h+agles & snawes. Wes gehwe+der manna saula full, +ta wrixendlice on tua healfe gesegene weeran, swa swa mid [{unm+atnesse{] miceles stormes, worpene beon. +tonne hio +t+at m+agn +tere unmetan h+atton aarefnan ne mehtan, +tonne st+aldan heo eft earmlice in middel +t+as unm+atan ciles. & mid +ty heo +d+ar n+anige reste gemetan mihtan, +tonne st+aldon heo eft in middan +t+as byrnendan fyres & +d+as unadw+ascedan leges. Mid +ty heo +da +t+as unges+algan wrixles feor & wide, swa geseon meahton, butan fyrstmearce +anigre

r+aste mid +ta [{unriman{] m+ango sweartra gasta +treste w+aron, +ta ongan ic +tencan, & wende +t+at hit hel w+are, be +dam tintregum unar+afnendlicum ic oft s+acgan herde. +ta ondswarede he minum ge+dohte se min latteow, se +de me foreeode, & +tus cw+a+d: Nis +dis seo hel, swa +du talest & wenest. Mid +ty ic +da w+as mid +tisse ongryslican w+aferseone swi+de gefyrhted & gebreged, +ta l+adde he me styccem+alum for+d on fyran lond. +ta geseah ic s+amninga beforan unc onginnan +deostrian +da stowe & miclum +teostrum all gefylled. Mid +dy wit +da in +da +teostro ineodon, & heo styccem+alum swa micel & swa +dicco w+aron, +t+at ic noht geseon meahte, nemne +t+at seo ansien scan & +ta hr+agl leoht w+aron, se +de m+ac l+adde. & mid +dy wit +da for+dgongende w+aron under +d+am scuan +t+are +deostran nihte, +da +ateowdan s+amninga beforan unc monige heapas sweartra lega, +da w+aron up astigende swa swa of miclum sea+de, & eft w+aron fallende & gewitende in +done ilcan sea+d. Mid +dy ic +da +dyder gel+aded w+as, +da ne wiste ic s+amninga hw+ar min latteow becom; & he mec forlet in middum +t+am +teostrum ond +d+are ongrislican gesih+de. & mid +dy +ta ilcan heapas +tara fyra butan blinne hwilum upp astigon in heanesse, hwilum ni+der gewiton in +da niolnesse +d+as sea+des, geseah ic & sceawade. ealle +da heanesse +tara upastigendra lega fulle w+aron monna gasta, +ta on onlicnesse upastigendra yselena mid rece, hwilum in heanesse beo+d up worpene, hwilum eft [{togenum{] +dara fyra +dearsmum w+aron eft aslidene in neolnesse & in grund. Swelce eac unar+afnedlic fullness w+as mid +t+as fyres +trosme uppawallende, & ealle +da stowe +dara +tiostra gefylde. Mid +dy ic +da longe +t+ar forht stod, & me w+as uncu+d, hw+at ic dyde o+d+te hwider ic eode o+d+te hwelc ende me come, +da geherde ic s+amninga micelne sw+ag me on b+acling unm+ates wopes & earmlices, swelce eac micel gehled & ceahetunge swa swa ungel+aredes folces & biosmriendes geh+aftum heora feondum. +ta he +da se sweg me near w+as & to me becom, +ta geseah ic m+anigo +tara [{wergra{] gasta v manna saula grornende & heofende teon & l+adan on midde +ta +teostra, & heo on

+don swi+de blissedon & ceahheton. +tara manna sum w+as, +t+as +de ic gewiton meahte, bescoren preost, sum wes l+awde, sum w+as wifmon. Tugon heo +da wergan gastas & ni+der mid geweotan in midde +da niolnesse +d+as byrnendan leges. Mid +dy heo +da fir gewiten w+aron, & ic +done wop +tara manna & +tone hleahtor +tara diofla sweotolice geheran ne meahte, hw+a+dre ic +done sweg +da gena gemengedne in earum h+afde. Betwioh +das +ting +da upp comon sume +dara +tiostra gasta of +dere niolnesse, & of +d+are witestowe, & mec utan ymbsaldon. H+afdon heo fyrene eagan & full fyr of heora mu+de & of heora nasum w+aron ut blawende; ond fyrene tangan him on handa h+afdon, & m+ac nerwdon, & me tobeotedon, +t+at heo mid +tam gegripan woldon, & in +da forwyrd sendan. Ond +teah +de heo mec swa bregdan & fyrhton, ne dorston heo mec hw+a+dre ongehrinan. Mid +dy ic +da w+as +aghwonan mid +dam feondum ymbsald & mid +da [{blindnesse{] +tara +deostra utan betyned, +da ahof ic mine eagan upp & locade hider & geond, hw+a+der me +anig fultum toweard w+are, +d+at ic geh+aled beon meahte. +ta +ateowde me +after +t+am wege, +te ic +ar com on, betwioh +da +teostra swa beorht scinende steorra. & +d+at leoht w+as weaxende mare & mare, & hra+de to me w+as efstende; & sona +d+as +de hit me nealehte, +da w+aron tostencte & onw+ag flugon ealle +da awergdan gastas, +da +de me +ar mid heora tangan tobeotodan. W+as +d+at se min latteow, se +de mec l+adde. +ta cerde he +da sona on +da swi+dran hond, & mec ongon l+adan su+deast on +don ro+dor, swa swa on wintre sunne upp gonge+d. +ta w+are wit sona of +dam +teostrum abrogdene, & he mec l+adde in f+agernesse smoltes leohtes. Mid +dy he mec +da in openum leohte l+adde, +ta geseah ic beforan unc +tone m+astan weall, +t+as l+ango on twa healfe ne his heanesse +anig ende gesen w+as. +ta ongan ic wundrian, for hwon wit to +tam walle eodan, mid +dy ic on him n+anige duru ne eah+tyrl ne uppastignesse onhwonan on +ange halfe geseon meahte. Mid +dy wit +da becoman to +dam walle, +ta sona inst+ape, ne wat ic

hwelcre endebyrdnesse, w+aron wit on his heanesse on +dam walle ufonweardum. & +ta geseah ic +d+ar +tone rumestan feld & +tone f+agerestan, & se w+as eall swetnesse anre full [{growendra{] blostmena. Ond seo wundrigende swetnesse +t+as miclan swicces sona ealle +da fullnessa +t+as fullan ofnes & +t+as +teostran, +te mec +ar [{+durhseah{] , onw+ag aflemde. Ond swa micel leoht & beorhtnes ealle +ta stowe geondscan, +t+at he ealles d+ages beorhtnisse o+d+te +d+are midd+aglican sunnan sciman w+as beorhtre gesewen. W+aron on +dissum felda unrime gesomnunge hwitra manna & f+agra & monig se+del gefeondra w+aroda & [{blissigendra{] . Mid +dy he mec +da l+adde betwih midde +da +treatas +tara ges+aligra woruda, +ta ongan ic +tencan & me huru +tuhte, +t+at +t+ar w+are heofona rice, be +dam ic oft s+acgan herde. +ta ondswarode he minum ge+dohte & cw+a+d: Nis +dis, cw+a+d he, heofona rice, swa swa +du talest & wenest. Mid +dy wit +da w+aron for+dgongende & oferferdon +tas wunenesse +tara eadigra gasta, +ta geseah ic beforan unc micle maran gefe leohtes & beorhtnesse +tonne ic +ar geseah, in +d+are ic eac swylce +ta swetestan st+afne geherde Godes lof singendra. Swylce eac of +d+are stowe swa micel swetnes wundorlices st+ances w+as onsended, +t+at sio sw+atnis, +te ic +ar bregde & me micel +tuhte, in +da witgemetnisse +t+as +afteran leohtes & beorhtnesse w+as lytel & medmicel ges+awen. Swylce eac swelce +t+at leoht & seo biorhtnes +t+as blostmiendan feldes w+as medmicel gesewen in +d+are stowe wynsumnesse. Mid +dy ic unc wende inngongende bion, +ta somninga se min latteow gestod & butan eldenne w+as eft his gong cerrende: & mec eft l+adde +dy selfan w+age, +de wit +ar coman. Mid +dy wit +da eft hwerfende becoman to +dan bli+dan wunenessum +dara hwittra gasta & f+agra, cw+a+d he to me: Wast +du hw+at +das +ting ealle seon, +de +tu sceawadest & gesawa? Andswarode ic him: Nese, cw+a+d ic, ne wat ic heo. Cw+a+d he: Seo stow +t+ar seo denu w+as +de +tu gesawe wallende lege & strongum celum egeslice beon, +t+at is seo stow, in +d+are siondon to ademanne & to cl+ansienne +t+ara manna saula, +ta +de eldende w+aran to andettenne & to betenne

heora synna & mand+ada, +ta hio gefremedan: & hw+a+dre +at nehstan in +da seolfan tid heora dea+des to reowe geflugon, & swa of lichoman eodon. +ta hw+a+dre, for+don +te heo andetnesse & hreowe in +tam seolfan dea+de h+afdon, ealle in domes d+age to heofona rice becuma+d; & monige eac swylce lifigendra manna bene & gebeda & +almesse & f+asten & ealra swi+dust m+assesong gefultume+d, +t+at heo +ar domes d+age generede beo+d. & wite +du +t+at se legfamblawenda sea+d & se fula, +tone +du gesawe, +t+at w+as helle tintreges mu+d, in +done swa hwelc mon swa +anige si+de in befalle+d, n+afre he +tonan in ecnisse genered bi+d. Sio blostmberende stow +tonne, in +d+are +tu +d+at f+agreste weorud in giogo+dhadnesse gesawe scinan & wynsumian, +t+at is seo stow, in +d+are beo+d onfangne so+df+astra saula, +da +te on godum wiorcum of lichoman gonga+d, & hw+a+dre ne beo+d swa micelre fullfremednesse, +t+at hio sona sion to heofona rice gel+adde. Ealle +da hw+a+dre in domes d+age to Cristes gesih+de & to gefean +t+as heofonlican rices ingonga+d. For+don swa hwelc swa in eallum worde & wiorce & in ge+dohte fullfremede beo+d, sona +d+as +de of lichoman gonga+d, becuma+d to +dam heofonlican rice. To +d+as rices nioweste belimpe+d sio stow, +t+ar +du +tone sweg +d+as we+dan songes mid +dy swicce +t+are swetnisse geherdest, & +ta beorhtnesse +t+as miclan leohtes gesawa. Ac +du +tonne, for+don +tu nu scealt eft to lichoman hweorfan & eft betwih mannum lifgan, gif +du +dine d+ade & +teawas & +tin word in rihtnesse & in bilewitnisse geornlice haldan wilt, +tonne onfehstu +after dea+de +ta wunenesse stowe betwih +da blissiendan weorud +tara eadigra gasta, +de +du nu nehst gesawe & sceawadest. Ond eac wite +du, +ta ic sume tid fram +de gewat, to +don ic +d+at dyde, +t+at ic wolde geahsian & gewitan hw+at be +de beon scolde. Mid +dy he +da to me cw+a+d, +t+at ic eft to lichoman hweorfan scolde, +ta w+as ic +d+as swi+de wundrigende & onscuniende & me la+d w+as. For+don +te ic lustfullede +t+are stowe swetnesse & wlite, +de ic +d+ar geseah, & eac somod +tara gem+anan & eadignesse brucan, +de ic on +d+are stowe sceawade. & ic hw+a+dre minne lateow

ne dorste owiht biddan. Ah nu betwihn +das +ding, ne wat ic hwelcre +andebyrdnisse, ic mec nu geseo betwih monnum lifigan. +da +ding & eac o+dero, +de se Dryhtnes wer geseah, nales eallum monnum +ahwer suongrum & heora liifes ungemendum s+acgan wolde; ah +d+am anum, +da +de o+d+te for ege tinterigo afyrhte w+aron, o+d+te mid hyhte +tara ecra gefeana & eadignesse lustfulledon, +t+am he wolde mid arf+astnesse lufan +da +ting cy+dan & s+acgan. W+as sum munuc & m+assepreost in [{nehnesse{] his cetan eardigende, +t+as noma w+as Hamgels, & +tone h+ad mid godum d+adum efenlice heold; se eft in Ibernia +t+am ealonde +t+are ytmestan eldo his lifes in ancorsetle mid medmicle hlafe & cealdan w+atre awre+dede. +ta gelomlice w+as inngongende to +dam ilcan were & +turh his geornfulle frygenisse fram him geherde hwilice +ding +de he geseah +da he w+as lichoman ongerwed. +turh +t+as onwriginesse & gesegene eac swylce +da feoo +de we her writon to usse cy+d+te becuoman. S+agde he eac swylce his gesih+de Aldfri+de +d+am cyninge, se w+as in halgum gebedum se gel+aredesta; & he swa lustlice & swa geornfullice w+as fram him gehered, +t+at he in +d+at gemyndgade mynster mid his bene inngedon w+as & inn munuchade bescoren. Ond +tonne he se cynng in +da d+alas +d+as londes becom, +t+at he gelomlice w+as to him gongende +t+at he wolde his word & his s+agene geheran. In +d+am mynstre w+as in +da tid +afestes lifes & gemetf+astes liifes abbud & m+assepreost +a+delwald haten, se efter +don eft +d+at biscopsetl efenwyr+dum d+adum his hades +d+are cirican +at Lindesfearona ea s+at & heold. Onf+ang he se Godes mon in +d+am ilcan mynstre dehle stowe wunenesse, +t+at he +d+ar meahte freolslice in singalum gebedum his sceppende heran & +deowigan. Ond for+don seo seolfe stow on ofer +d+as streames w+as geseted, w+as his gewuna for +d+are miclan lufan his lichoman cl+ansunge, +t+at he gelomlice inn +done stream eode & +d+ar in sealmsonge & in gebedum stod & f+aste awunode hwilum o+d

midden sidan, hwilum o+d +done sweoran; & hiene in +d+am streame s+ancte & defde, swa longe sw+a he gesegen w+as +t+at he ar+afnan meahte. & +tonne he +donan gongende w+as to londe, n+afre he +da his w+atan hr+al & +ta cealdan forl+atan wolde, o+d+t+at hio eft of his seolfes lichoman gewermedon & adrugedon. Mid +dy [{+te{] in midwintres tide, ymb hiene flowendum +t+am sticcum halfbrocenra iisa, +da he seolfa oft gebr+ac & gescende, +t+at he stowe h+afde in +d+am streame to standenne o+d+te hiene to bis+ancenne, cw+adon him men to, +ta +d+at gesawon: Hw+at +t+at is wundor, bro+dor Dryhthelm w+as +d+at +t+as weres nama +t+at +du swa [{micle{] re+dnesse celes +ange rehte ar+afnan meaht: ondswarode he bilwitlice, for+don +te he w+as bilwitre gleawnisse & gemetf+astre gecynde mon, & cw+a+d: Caldran ic geseah. Ond mid +dy heo cw+adon: +t+at is wundor, +t+at +du swa r+a+de forh+afdnisse & swa hearde habban wilt: ondswarode he him: Heardran & hr+a+d+tran ic geseah. & he swa o+d +tone d+ag his gec+anenisse of middangearde mid ungeswencedlice luste heofonlicra goda +tone ealdan lichoman his betwihn d+aghw+amlice f+asteno sw+ancte & temede; & he monegum mannum ge in wordum ge on his lifes bisene on h+alo w+as. [^TEXT: OHTHERE AND WULFSTAN (MS L). KING ALFRED'S OROSIUS, PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 79. ED. H. SWEET. LONDON, 1959 (1883). PP. 17.1 - 18.2^] [^B9.2.2^]

Ohthere s+ade his hlaforde, +Alfrede cyninge, +t+at he ealra Nor+dmonna nor+tmest bude. He cw+a+d +t+at he bude on +t+am lande nor+tweardum wi+t +ta Wests+a. He s+ade +teah [{+t+at{] +t+at land sie swi+te lang nor+t +tonan; ac hit is eal weste, buton on feawum stowum styccem+alum wicia+d Finnas, on hunto+de on wintra, & on sumera on fisca+te be +t+are s+a. He s+ade +t+at he +at sumum cirre wolde fandian hu longe +t+at land nor+tryhte l+age, o+t+te hw+a+der +anig mon be nor+dan +t+am westenne bude. +ta for he nor+tryhte be +t+am lande: let him ealne weg +t+at weste land on +d+at steorbord, & +ta wids+a on +d+at b+acbord +trie dagas. +ta w+as he swa feor nor+t swa +ta hw+alhuntan firrest fara+t. +ta for he +tagiet nor+tryhte swa feor swa he meahte on +t+am o+trum +trim dagum gesiglan. +ta beag +t+at land +t+ar eastryhte, o+t+te seo s+a in on +d+at lond, he nysse hw+a+der; buton he wisse +d+at he +d+ar bad westanwindes & hwon nor+tan, & siglde +da east be lande swa swa he meahte on feower dagum gesiglan. +ta sceolde he +d+ar bidan ryhtnor+tanwindes, for +d+am +t+at land beag +t+ar su+tryhte, o+t+te seo s+a in on +d+at land, he nysse hw+a+ter. +ta siglde he +tonan su+dryhte be lande swa swa he mehte on fif dagum gesiglan. +da l+ag +t+ar an micel ea up in on +t+at land. +ta cirdon hie up in on +da ea, for +t+am hie ne dorston for+t bi +t+are ea siglan for unfri+te; for +t+am +d+at land w+as eall gebun on o+tre healfe +t+are eas. Ne mette he +ar nan gebun land, si+t+tan he from his agnum ham for. Ac him w+as ealne weg weste land on +t+at steorbord, butan fiscerum & fugelerum & huntum, & +t+at w+aron eall Finnas; & him w+as a wids+a on +d+at b+acbord. +ta Beormas h+afdon swi+te wel gebud hira land; ac hie ne dorston +t+ar on cuman. Ac +tara Terfinna land w+as eal weste buton +d+ar huntan gewicodon, o+t+te fisceras, o+t+te fugeleras. Fela spella him s+adon +ta Beormas +ag+ter ge of hiera agnum lande ge of +t+am landum +te ymb hie utan w+aron; ac he nyste hw+at +t+as so+tes w+as, for +t+am he hit self ne geseah +ta Finnas, him +tuhte, & +ta Beormas spr+acon neah an ge+teode. Swi+tost he for +dider, toeacan +t+as landes sceawunge, for +t+am horschw+alum, for +d+am hie habba+d swi+te +a+tele ban on hiora

to+tum +ta te+d hie brohton sume +t+am cyninge, & hiora hyd [^TEXT: ALFRED'S OROSIUS. KING ALFRED'S OROSIUS, PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 79. ED. H. SWEET. LONDON, 1959 (1883). PP. 58.13 - 78.30 (SAMPLE 1) PP. 102.1 - 120.18 (SAMPLE 2) PP. 228.1 - 238.14 (SAMPLE 3)^] [^B9.2.3^]

Ic wene, cw+a+d Orosius, +t+at nan wis mon ne sie, buton he genoh geare wite +t+atte God +tone +arestan monn ryhtne & godne gesceop, & eal monncynn mid him. Ond for +ton +te he +t+at god forlet +te him geseald w+as, & wyrse geceas, hit God si+t+tan longsumlice wrecende w+as, +arest on him selfum, & si+t+tan on his bearnum gind ealne +tisne middangeard mid monigfealdum brocum & gewinnum, ge eac +tas eor+tan, +te ealle cwice wyhta bi libba+d, ealle hiere w+astmb+aro [{he{] gelytlade. Nu we witan +t+at ure Dryhten us gesceop; we witon eac +t+at he ure reccend is, & us mid ryhtlicran lufan lufa+d +tonne +anig mon. Nu we witon +t+at ealle onwealdas from him sindon; we witon eac +t+at ealle ricu sint from him, for +ton ealle onwealdas of rice sindon. Nu he +tara l+assena rica reccend is, hu micle swi+tor wene we +t+at he ofer +ta maran sie, +te on swa unmetlican onwealdun ricsedon. An w+as Babylonicum, +t+ar Ninus ricsade; +t+at o+der w+as Creca, +t+ar Alexander ricsade; +tridda w+as Affricanum, [{+t+ar{] Ptolome ricsedon; se feor+da is Romane, +te giet ricsiende sindon. +tas feower heafodricu sindon on feower endum +tyses

middangeardes, mid unasecgendlicre Godes tacnunge. +t+at Babylonicum w+as +t+at forme, & on easteweardum; +t+at +afterre w+as +t+at Crecisce, & on nor+deweardum; +t+at +tridde w+as +t+at Affricanum, & on su+dweardum; +t+at feor+te is Romane, & on westeweardum. Babylonisce +t+at +areste & Romane +t+at si+dmeste hie w+aron swa f+ader & sunu, +tonne hie heora willan moton wel wealdan. +t+at Crecisce & +t+at [{Affricanisce{] w+aron swa swa hie him hiersumedon, & him under+tieded w+are. +t+at ic wille eac gescadwislecor gesecgean, +t+at hit mon geornor ongietan [{m+age{] . Se +aresta cyning w+as Ninus haten, swa we +ar beforan s+agden. +ta hiene mon ofslog, +ta feng Sameramis his cwen to +t+am rice, & getimbrede +ta burg Babylonie, to +ton +t+at heo w+are heafod ealra Asiria; & hit fela wintra si+t+tan on +t+am stod, o+d +d+at Arbatus, Me+ta ealdormon, Sardanopolum Babylonia cyning ofslog. +ta wear+d Babylonia & Asiria anwald geendad, & gehwearf on Me+das. On +t+am ilcan geare +te +tiss w+as, Procos, Numetores f+ader, ongon ricsian in Italia +t+am londe, +t+ar eft Romeburg getimbred wear+d. Se Procos w+as Numetores f+ader & Mulieses, & w+as Siluian eam. Seo Siluie w+as Romuses modor & Romules, +te Romeburg getimbredon. +d+at wille ic gecy+tan, +t+at +ta ricu of nanes monnes mihtum swa gecr+aftgade ne wurdon, ne for nanre wyrde buton from Godes gestihtunge. Ealle st+arwriteras secga+d +t+at Asiria rice +at Ninuse begunne, & Romana rice +at Procose begunne. From +d+am +arestan geare Ninuses rices o+d+t+at Babylonia burg getimbred w+as, w+aron LXIIII wintra; eac of +d+am ilcan geare +te Procos ricsade in Italia w+aron eac swilce LXIIII wintra, +ar mon Romeburg getimbrede. +ty ilcan geare +te Romana rice weaxan ongann ond miclian, on Procos d+age +t+as cyninges, +ty ilcan geare gefeoll Babylonia & eall Asiria rice & hiora anwald, +after +t+am +de mon heora cyning ofslog Sardanopolum. Si+t+tan h+afdon Caldei +ta lond gebun on freodome, +te nihst +t+are byrig w+aron,

+teh +te M+a+de h+afden +tone anwald ofer hie, o+d+t+at Cirus, Persea cyning, ricsian ongann, & ealle Babylonia aweste, & ealle Asirie & ealle M+a+te on Persa anwald gedyde. +t+at +ta swa gelomp, +d+atte on +t+are ilcan tide +te Babylonia +diowdome onfeng from Ciruse +d+am cyninge, +t+atte Roma aliesed wear+d of +teowdome +tara unryhtwisestana cyninga & +tara ofermodgestana, +te mon h+at Tarcuinie; & +da +d+at eastrice in Asiria gefeoll, +ta eac +t+at westrice in Roma aras. Giet sc+al ic, cw+a+d Orosius, monigfealdlecor sprecan wi+t +ta +te secga+d +t+at +ta anwaldas sien of wyrda m+agenum gewordene, nales of Godes gestihtunge, hu emnlice hit gelomp ymb +das tu heofodricu, Asiria & Romana, swa swa we +ar s+agdon, +t+atte Ninus ricsade on +don eastrice LII wintra, & +after him his cwen Sameramis XLII wintra, & on middeweardum hire rice hio getimbrede Babylonia +ta burg. From +t+am geare +te heo getimbred wear+d, w+as hire anwald M wintra & C & LX & foln+ah feower, +ar hio hiere anwaldes benumen wurde & beswicen from Arbate hiere agnum ealdormenn & Me+ta cyninge; +teh +te si+d+tan ymbe +ta burg lytle hwile freodom w+are buton onwalde, swa we +ar s+agdon, from Caldei +t+am leodum. Swa eac swilce wear+d Romeburg ymb M wintra & C & LX & folneah feower, +t+atte Alrica hiere ealdormon & Gotona cyning hiere onwaldes hie beniman woldon; & heo hw+a+dere onwealg on hiere onwalde +after +turhwunade. +teh +te +ag+ter +tissa burga +turh Godes diegelnessa +tus getacnod wurde: +arest Babylonia +turh hiere agenne ealdormon, +ta he hiere cyning beswac; swa eac Roma, +ta hi hiere agen ealdormonn & Gotona cyning hiere anwaldes beniman woldon, hit +teh God for heora cristendome ne ge+tafode, na+ter ne for heora caseras ne for heora selfra, ac hie nugiet ricsiende sindon +ag+ter ge mid hiera cristendome ge mid hiora anwalde ge mid hiera caserum. +tis ic sprece nu for +d+am +te ic wolde +t+at +ta ongeaten, +te +ta tida ures cristendomes leahtria+d, hwelc mildsung si+t+tan w+as, si+t+tan se cristendom w+as; & hu monigfeald wolb+arnes +d+are worulde +ar +t+am w+as; & eac +t+at hie oncnewen hu

gelimplice ure God on +t+am +arran tidum +ta anwaldas & +ta ricu sette, se ilca se +te giet settende is & wendende +alce onwaldas & +alc rice to his willan. Hu gelice onginn +ta twa byrg h+afdon, & hu gelice heora dagas w+aron, +ag+der ge on [{+d+am{] gode ge on +d+am yfele. Ac hiora anwalda endas w+aron swi+te ungelice; for +ton +te Babylonie mid monigfealdum unryhtum & firenlustum mid heora cyninge buton +alcre hreowe libbende w+aran, +t+at hie hit na gebetan noldan, +ar +ton hie God mid +t+am m+astan bismere geea+dmedde, +ta he hie +ag+dres benam ge heora cyninges ge heora anwaldes; ac Romane mid hiora cristnan cyninge Gode +towiende w+aron, +t+atte he him for +t+am +ag+tres geu+te, ge hiora cyninges ge heora anwaldes. For +t+am magan hiora spr+ace gemetgian +ta +te +t+as cristendomes wi+terflitan sint, gif hie gemunan willa+d hiora ieldrena uncl+annessa, & heora wolgewinna, & hiora monigfealdan unsibbe, & hiora unmiltsunge +te hie to gode h+afdon, ge eac him selfum betweonum; +d+at hie nane mildheortnesse +turhteon ne mehtan, +ar +t+am him seo bot of +d+am cristendome com, +te hie nu swi+tost t+ala+d. Ymb feower hunde wintra & ymb feowertig +t+as +te Troia Creca burg awested w+as, wear+d Romeburg getimbred from twam gebro+drum, Remuse & Romuluse. & ra+de +after Romulus hiora anginn geuncl+ansade mid his bro+dor slege, & eac si+t+tan mid his hiwunge & his geferena: hwelce bisena he +d+ar stellende w+as, mid +t+am +te hie b+adon Sabini +ta burgware +t+atte hi him geu+den hiora dohtra him to wifum to habbanne, & hie him +tara bena forwierndon. Hi swa+teah heora un+dances mid swicdome hie begeaton, mid +t+am +te hie b+adon +t+at hie him fylstan mosten +d+at hie hiera godum +te ie+d blotan mehten: +ta hie him +t+as getyg+dedon, +ta h+afdon hi him to wifum, & heora f+aderum eft agiefan noldon. Ymb +t+at wear+d +t+at m+aste gewinn monig gear, o+d hie forn+ah mid ealle forsl+agene & forwordene w+aron on +ag+tere healfe, +t+at hie mid nanum +tinge ne mehton gesemede wero+tan, +ar +tara Romana wif mid heora

cildum iernende w+aron gemong +d+am gefeohtum, & heora f+aderum w+aron to fotum feallende, & biddende +t+at hie for +tara cilda lufan +t+as gewinnes sumne ende gedyden. Swa weor+dlice & swa mildelice w+as Romeburg on fruman gehalgod, mid bro+dor blode, & mid sweora, & mid Romuluses eame Numetores, +tone he eac ofslog, +da he cyning w+as, & him self si+t+tan to +d+am rice feng. +tuss gebletsade Romulus Romana rice on fruman: mid his bro+dor blode +tone weall, & mid +tara sweora blode +ta ciricean, & mid his eames blode +t+at rice. Ond si+t+tan his agenne sweor to dea+de beswac, +ta he hiene to him aspon, & him gehet +d+at he his rice wi+d hiene d+alan wolde, & hiene under +d+am ofslog. He +ta Romulus +after +tiosan underfeng Cirinensa gewinn +tara burgwarana, for +ton +te he +tagiet lytel landrice h+afde buton +t+are byrig anre, for +ton +te Romulus & ealle Romware o+terum folcum unweor+de w+aran, for +ton +de hie on cnihthade w+aron o+terra manna niedlingas. +ta hie +da h+afdon Cirinen +ta burg ymbseten, & +d+ar micelne hungor +toliende w+aron, +ta gecw+adan hie +t+at him leofre w+are +t+at hie on +d+am ierm+tum heora lif geendodon +tonne hie +d+at gewinn forleten, o+d+de fri+d genamen. Hie +d+ar +ta winnende w+aron o+d hie +ta burg abr+acon, & +after +t+am wi+d +ta londleode on +alce healfe unablinnendlice winnende w+aron, o+d hie +d+arymbutan h+afdon monega byrig begietena. Ac +ta cyningas +te +after Romuluse ricsedon w+aron forcu+dran & eargran +tonne he w+are, & +t+am folcum la+dran & unget+asran, o+d +t+atte Tarcuinius, +de we +ar ymbe s+adon, +te hira [{eallra{] fraco+tast w+as, +ag+ter ge eargast, ge wr+anast, ge ofermodgast, ealra +tara Romana wif +da +te he mehte he to [{geligre{] geniedde, & his suna ge+tafode +t+at he l+ag mid Latinus wife, Lucrettie hatte, [{Brutuses{] sweostor, [{+ta{] heo on firde w+aron, +deh +te hie Romana bremuste w+aron to +d+am cyninge. Heo +da Lucretie hi selfe for +t+am acwealde. +da +t+at Latinus hiere wer geascade, & Brutus hiere bro+dor, +ta forleton hie +da firde +te hie bewitan sceoldan, & +ta hie ham comon, +ta adr+afdon hie +ag+der ge +tone cyning, ge his sunu, ge ealle +ta +te +t+ar

cynecynnes w+aron of +ty rice mid ealle. Him +da Romane +after +t+am ladteowas gesetton, +te hie consulas heton, +t+at heora rice heolde an gear an monn. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as II hunde wintrum & IIII, +t+atte Brutus w+as se forma consul. Romulus heora forma cyning & Brutus heora forma consul wurdon emnre+de. Romulus slog his bro+dor, & his eam, & his sweor. Brutus slog his V suna & his wifes twegen bro+dor, for +ton +te hie spr+acon +d+at hit betere w+are +t+atte Romane eft heora cynecynne onfengen, swa hie +ar h+afdon; for +t+am he hie het gebindan, & beforan eallum +t+am folce mid besman swingan, & si+t+tan mid +axsum heora heafda of aceorfan. Tarcuinius [{+ta{] , +de +ar Romana cyning w+as, aspon Tuscea cyning him on fultum, Porsenna w+as haten, +t+at he +de ie+d mehte winnan wi+d Brutuse & wi+d eallum Romanum. He +da Brutus gecw+a+d anwig wi+d +tone cyning ymb heora feondscipe; ac him Tarcuinius o+derne +degn ongean sende, Arrunses sunu +d+as ofermodgan, & heora +t+ar +ag+der o+derne ofslog. +after +t+am Porsenna & Tarcuinius +ta cyningas ymbs+aton Romeburg, & hie eac begeaton, +t+ar Mutius n+are, an monn of +d+are byrig: he hi mid his wordum geegsade. +da hie hiene gefengon, +da pinedon hie hiene mid +t+am +t+at hie his hand forb+arndon, anne finger & anne, & hiene secgan heton, hu fela +t+ara manna w+are +te wi+d +t+am cyninge Tarcuinie swi+dost wi+dsacen h+afde. +ta he +d+at secgean nolde, +ta acsedon hie hine hu fela +t+ar swelcerra manna w+are swelce he w+as. +ta s+agde he him +d+at +d+ar fela +tara monna [{w+are{] , & eac gesworen h+afdon +d+at hie o+ter forleosan woldon, o+t+te hira agen lif, o+t+te Porsennes +t+as cyninges. +ta +t+at +ta Porsenna gehierde, he +d+at setl & +t+at gewin mid ealle forlet, +te he +ar +treo winter dreogende w+as. +after +t+am w+as +t+at Sabinisce gewinn, & him Romane +t+at

swi+de ondr+adende w+aron, & him gesetton [{hirran{] ladteow +tonne hiera consul w+are, +tone +de hie tictatores heton, & hie mid +t+am tictatore micelne sige h+afdon. +after +t+am Romane betux him selfum, +ta rican menn & +ta earmran, micel gewinn upahofon, & him +d+at to longsumere wrace come, +t+ar hie +de ra+dor gesemed ne wurden. On +t+am dagum w+aron +ta m+astan ungetina on Romanum, +ag+der ge on hungre ge on moncwealme, under +t+am tw+am consulum, Tita & Publia hatton. & hie heora gefeohta +ta hwile hie gerestan, +teh hie +t+as hungres & +t+as moncwealmes ne mehte, ac +ta monigfealdan ierm+to +ta werigan burg swi+te brociende w+aran. +ar +d+am +te seo wol geendod w+are, Ueigentes & Etrusci +ta leode wi+d Romanum gewinn up ahofon, & wi+d +t+am tw+am consulum, Marcuse & Grease. & +ta Romane him ongean foran, & him betweonum a+tas gesworan +t+at hiera nan nolde eft eard gesecan buton hie sige h+afden. +t+ar w+aron Romane swa swi+te forsl+agene, +teh hie sige h+afden, +t+at heora an consul +te him to [{lafe{] wear+d forsoc +tone triumhpan, +te him mon ongean brohte +ta he hamweard w+as, & s+ade +t+at hie h+afden bet [{gewyrht{] +t+at him mon mid heafe ongean come +tonne mid triumphan. +t+at hie triumphan heton, +t+at w+as +tonne hie hwelc folc mid gefeohte ofercumen h+afdon, +tonne w+as heora +teaw +t+at sceoldon ealle hiera senatus cuman ongean heora consulas +after +t+am gefeohte, siex mila from +d+are byrig, mid cr+atw+ane, mid golde & mid gimstanum gefr+atwedum, & hie sceoldon bringan feowerfetes twa hwit. +tonne hie hamweard foran, +tonne sceoldon hiera senatus ridan on cr+atw+anum wi+d+aftan +t+am consulum, & +ta menn beforan him drifan gebundene +te +t+ar gefongene w+aron, +d+at heora m+ar+ta sceoldon +ty +trymlicran beon. Ac +tonne hie hwelc folc buton gefeohte on heora geweald genieddon, +tonne hie hamweard w+aron, +tonne sceolde him man bringan ongean of +t+are byrig cr+atw+an, se w+as mid siolfre gegiered, & +alces cynnes feowerfetes feos an, hiora consulum to m+ar+te. +t+at w+as +tonne triumpheum. Romulus gesette +arest monna senatum: +d+at w+as, an hund

monna, +teh heora +after fyrste w+are +treo hund. +ta w+aron simbel binnan Romebyrg wuniende, to +ton +t+at hie heora r+ad+teahteras w+aron, & consulas setton, & +t+at ealle Romane him hirsumeden, & +t+at hie bewisten eal +t+at licgende feoh under anum hrofe +t+at hie begeaton o+t+te on gafole o+t+te on hergiunga, +t+at hie hit si+t+tan mehten him eallum gem+anelice to nytte gedon, +t+am +te +t+ar buton +teowdome w+aron. +ta consulas +te on +d+am dagum +t+at Sabinisce gewinn underfengon, +te mon het eall hiera cynn Fabiane, for +ton hit ealra Romana +anlicost w+as & cr+aftegast. Nu giet tod+age hit is on leo+dum sungen hwelcne demm hie Romanum gefeollan. Eac +t+am monega ea sindon be noman nemnede for +t+am gefeohte, & eac +ta geata [{+te{] hie ut of Romebyrig to +t+am gefeohte ferdon him mon ascop +ta noman +te hie giet habba+d. +after +t+am Romane curon III hund cempena & siex, +t+at sceolde to anwige gangan wi+d swa fela Sabina, & getruwedon +t+at hie mid hiera cr+aftum sceolden sige gefeohtan. Ac Sabini mid heora searwum hie ealle +t+ar ofslogon buton anum, se +t+at la+dspel +at ham gebodade. N+as na on Romanum anum, ac swa hit an scopleo+dum sungen is +t+at gind ealne middangeard w+are caru & gewin & ege. Cirus, Persa cyning, +te we +ar beforan s+agdon, +ta hwile +de Sabini & Romane wunnon on +t+am westd+ale, +ta hwile wonn he +ag+ter ge on Sci+t+tie ge on Indie, o+t he h+afde m+ast ealne +tone eastd+al awest; & +after +d+am fird gel+adde to Babylonia, +te +ta welegre w+as +tonne +anigu o+teru burg. Ac hiene Gandes seo [{ea{] +t+as oferf+areldes longe gelette, for +t+am +te +t+ar scipa n+aron: +t+at is ealra ferscra w+atera m+ast buton Eufrate. +ta gebeotode an his +degna +t+at he mid sunde +ta ea oferfaran wolde, mid twam tyncenum; ac hiene se stream fordraf. +da gebeotode Cirus +d+at he his +degn on hire swa gewrecan wolde, +ta he swa grom wear+d on his mode & wi+t +ta ea gebolgen, +t+at hie mehte wifmon be hiere cneowe oferwadan, +t+ar heo +ar w+as nigon mila brad +tonne heo fledu w+as. He +t+at mid d+adum

gel+aste, & hie upp forlet an feower hund ea & on LX, & si+t+tan mid his firde +t+ar ofer for. & +after +t+am Eufrate +ta ea, seo is m+ast eallra ferscra w+atera, & is irnende +turh middewearde Babylonia burg, he hie eac mid gedelfe on monige ea upp forlet, & si+t+tan mid eallum his folce on +d+are ea gong on +ta burg f+arende w+as, & hie gerahte. Swa ungeliefedlic is +anigum menn +t+at to gesecgenne, hu +anig mon mehte swelce burg gewyrcan swelce sio w+as, o+d+te eft abrecan. Membra+d se ent angan +arest timbran Babylonia, & Ninus se cyning +after him; & Sameramis his cwen hie geendade +after him on middeweardum hiere rice. Seo burg w+as getimbred an fildum lande & on swi+te emnum, & heo w+as swi+te f+ager an to locianne; & heo is swi+te ryhte feowerscyte; & +t+as wealles micelness & f+astness is ungeliefedlic to secgenne: +t+at is, +t+at he is L elna brad, & II hund elna heah, & his ymbgong is hundseofontig mila & seofe+da d+al anre mile, & he is geworht of tigelan & of eor+dtyrewan, & ymbutan +tone weall is se m+asta dic, on +t+am is iernende se ungefoglecesta stream; & wi+dutan +t+am dice is geworht twegea elna heah weall, & bufan +d+am maran wealle ofer ealne +tone ymbgong he is mid st+anenum wighusum beworht. Seo ilce burg Babylonia, seo +de m+ast w+as & +arest ealra burga, seo is nu l+ast & westast. Nu seo burg swelc is, +te +ar w+as ealra weorca f+astast & wunderlecast & m+arast, gelice & heo w+are to bisene asteald eallum middangearde, & eac swelce heo self sprecende sie to eallum moncynne, & cwe+te: Nu ic +tuss gehroren eam & aweg gewiten, hw+at, ge magan on me ongietan & oncnawan +t+at ge nanuht mid eow nabba+d f+astes ne stronges +t+atte +turhwunigean m+age. On +d+am dagum +te Cirus Persa cyning Babylonia abr+ac, +da w+as Croesus se li+ta cyning mid firde gefaren Babylonium to fultume; ac +ta he wiste +t+at hie him on nanum fultome beon ne m+ahte, & +t+at seo burg abrocen w+as, he him hamweard ferde to his agnum rice. & him Cirus w+as +afterfylgende, o+t he hiene gefeng, & ofslog. Ond nu ure Cristne Roma bespric+d +t+at hiere [{weallas{] for ealdunge brosnien, nales na for +t+am +te hio mid forheriunge swa gebismrad w+are swa Babylonia

w+as; ac heo for hiere cristendome nugiet is gescild, +d+at +ag+ter ge hio self ge hiere anweald is ma hreosende for ealddome +tonne of +aniges cyninges niede. +after +t+am Cirus gel+adde fird on Sci+t+tie, & him +d+ar an giong cyning mid firde ongean for, & his modor mid him Damaris. +ta Cirus for ofer +t+at londgem+are, ofer +ta ea +te hatte Araxis, him +t+ar se gionga cyning +t+as oferf+areldes forwiernan mehte; ac he for +t+am nolde +ty he mid his folce getruwade +d+at he hiene beswican mehte, si+t+tan he binnan +d+am gem+are w+are, & wicstowa name. Ac +ta Cirus geahsade +t+at hiene se gionga cyning +t+ar secean wolde, & eac +t+at +t+am folce seldsiene & uncu+de w+aron wines dryncas, he for +t+am of +d+are wicstowe afor on ane digle stowe, & +t+ar be+aftan forlet eall +t+at +t+ar li+des w+as & swetes; +t+at +ta se gionga cyning swi+dor micle wenende w+as +t+at hie +tonon fleonde w+aren +tonne hie +anigne swicdom cy+tan dorsten. +ta hie hit +t+ar swa +amenne metton, hie +d+ar +ta mid micelre bli+dnesse buton gemetgunge +t+at win drincende w+aron, o+d hi heora selfra lytel geweald h+afdon. He +ta Cirus hie +t+ar besyrede & mid ealle ofslog; & si+t+tan w+as farende +t+ar +d+as cyninges modor mid +t+am tw+am d+alum +t+as folces wuniende w+as, +ta he +tone +driddan d+al mid +d+am cyninge beswicen h+afde. Hio +ta seo cwen Dameris mid micelre gnornunge ymb +t+as cyninges slege hiere suna +tencende w+as, hu heo hit gewrecan mehte; & +t+at eac mid d+adum gel+aste, & hier folc on tu tod+alde, +ag+ter ge wifmen ge w+apnedmen, for +ton +te +t+ar wifmenn feohta+d swa same swa w+apnedmen. Hio mid +t+am healfan d+ale beforan +t+am cyninge farende w+as, swelce heo fleonde w+are, o+d hio hiene gel+adde on an micel sl+ad, & se healfa d+al w+as Ciruse +afterfylgende. +t+ar wear+t Cirus ofsl+agen, & twa +tusend monna mid him. Seo cwen het +ta +d+am cyninge +t+at heafod of aceorfan, & beweorpan on anne cylle, se w+as afylled monnes blodes, & +tus cw+a+d: +tu +te +tyrstende w+are monnes blodes XXX wintra, drync nu +tine fylle.

+after +t+am +te Romeburg getimbred w+as twa hunde wintra & IIIIX, +t+atte [{Cambisis{] feng to Persa rice, Ciruses sunu, se, mid +ton +te he Egypte oferwon, gedyde +t+at nan h+a+ten cyning +ar gedon ne dorste, +t+at w+as +t+at he heora godgieldum eallum wi+dsoc, & hie +after +t+am mid ealle towearp. +after him ricsade Darius, se awende ealle Asiri+e & Caldei eft to Perseum, +te +ar from him gebogene w+aron. +after +t+am he wonn on Sci+t+tie, +ag+ter ge for Ciruses slege +t+as cyninges, his m+ages, ge eac for +t+am +te him [{mon{] +d+ar wifes forwiernde. His heres w+as seofon hund +tusenda, +ta he on Sci+d+tie for. Hw+a+tere +da Sci+t+tie noldon hiene gesecan to folcgefeohte, ac +tonne hie gind +t+at lond tofarene w+aron, hie +tonne hie floccm+alum slogan. +ta w+aron +da Perse mid +t+am swi+te geegsade, & eac ondredon +t+at mon +ta brycge forwyrcan wolde +te +at +t+am gem+are w+as, +t+at hie si+t+tan nysten hu hie +tonan comen. He +ta se cyning, +after +d+am +te his folc swi+te forsl+agen w+as, +t+ar forlet hundeahtatig +tusenda be+aftan him, +t+at hie +d+ar +tagiet leng winnan sceoldon, & he self +tonan gewat on +ta l+assan Asiam, & hie forhergeade; & si+t+tan on M+acedoniam, & on Ionas Creca leode, & +ta hie butu oferhergeade; & for si+d+dan firr an Crecas, & gewin upp ahof wi+d Athenienses, for +t+am hie M+acedoniam on fultume w+aron. Sona swa Atheniense [{wiston{] +t+at Darius hie mid gefeohte secan wolde, hie acuron endlefan +tusend monna, & him ongean foran, & +tone cyning +at +d+are dune metton +te mon h+att [{Morotthonie{] . Heora ladteow w+as haten Htesseus; se w+as mid his d+adum snelra +tonne he m+agenes h+afde; se geworhte micelne dom on +d+am gefeohte. +ta wear+d tu hund +tusenda Persea ofsl+agen, & +ta o+tre gefliemed. +Da he eft h+afde fird gegaderod on Perseum, & +t+at wrecan +tohte, +ta gefor he. [^B9.2.4^]

+after +t+am +te Romeburg getimbred w+as III hund wintra & LXXXIII, +ta +ta Laucius, +te o+tre noman w+as haten Genutius, & Quintus, +te o+tre noman w+as haten Serfilius, +da hie w+aron consulas on Rome, gewear+d se micla moncwealm on +t+am londe: na, swa hit gewuna is, of untidlican gewideran, +t+at is, of w+atum sumerum, & of drygum wintrum, & of re+dre lenctenh+ate, & mid ungem+atre h+arfestw+atan & +afterh+a+tan; ac an wind com of Calabria wealde, & se wol mid +t+am winde. +tes moncwealm w+as on Romanum full II gear ofer ealle menn gelice, +teh +te sume deade w+aron, sume unea+te gedrycnede aweg coman; o+t +t+at heora biscepas s+adon +t+at heora godas b+adon +t+at him man worhte anfiteatra, +t+at mon mehte +tone h+a+deniscan plegan +t+arinne don, & hiora diofolgield, +t+at w+aron openlice ealle uncl+annessa. Her [{me{] magon nu, cw+a+d Orosius, +ta geondwyrdon +te +t+as cristendomes wi+derflitan sint, hu heora godas +turh heora blotunge & +turh hiera diofolgield +t+as monncwealmes gehulpon, buton +t+at hie ne angeatan mid hwelcum scinncr+afte & mid hwelcum lotwrence hit deofla dydon, n+as na se so+da God, +d+at hie mid +ty yfele +ta menn swenctan, to +don +t+at hie geliefdon heora ofrunga & heora deofolgieldum, & +t+at hie +tonan mosten to +t+am sawlum becuman, & +t+at hie [{hie{] mosten tawian mid +t+are m+astan bismrunge +at heora anfiteatra. +ta w+aron unarimede, & me nu monigfeald to secganne, for +ton +tu, f+ader Agustinus, hie h+afst on +tinum bocum sweotole ges+ad; & ic gehwam wille +t+arto t+acan +te hiene his lyst ma to witanne. +after +teosan on +t+am ilcan geare tohlad seo eor+te binnan Romebyrig. +ta s+adon heora biscepas eft +t+at heora godas b+adan +t+at him mon sealde +anne cucne mon, +ta him +tuhte +t+at heo heora deadra to lyt h+afden. & seo eor+te swa giniende bad, o+t +t+at Marcus, +te o+tre noman hatte Curtius, mid horse & mid w+apnum +t+aroninnan besceat; & hio si+t+tan tog+adre behlad.

+after +t+am +te Romeburg getimbred w+as III hund wintra & LXXXVIII, +t+atte Gallie oferhergedan Romana lond o+d IIII mila to +d+are byrig, & +ta burg mehton ea+de begitan gif hie +t+ar ne gewicadon; for +ton Romane w+aron swa forhte & swa +amode, +t+at hie ne wendon +t+at hie +ta burg bewerian mehton. Ac +t+as on morgenne Titus heora ladteow, +te o+dre noman w+as haten Quintius, hie mid firde gesohte. +t+ar gefeaht Mallius anwig, +te o+dre noman w+as haten Tarcwatus, wi+d anne Galliscne monn, & hiene ofslog; & Titus Cuintius +ta o+dre sume gefliemde sume ofslog. Be +t+am mon mehte ongietan hw+at +d+ar ofslagen w+as, +ta heora fela +dusenda gefongen w+as. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as IIII hunde wintra & II, +d+atte Cartaina +t+are burge +arendracan comon to Rome, & him gebudon +t+at hie fri+d him betweonum h+afden, for +ton [{hie on an{] [^FOR THE EMENDATION MS. READS he nan^] land +ta winnende w+aron, +t+at w+as on Benefente. Mid +t+am +te +ta +arendracan to Rome comon, +ta com eac mid him seo oferm+ate heards+alnesse & monegra +deoda ierm+ta, seo longe +after +t+am weaxende w+as, swa hit heofones tungul on +t+am tidun cy+tende w+aron, +t+at hit w+as niht o+d midne d+ag, & on sumre tide hit hagalade stanum ofer ealle Romane. On +t+am dagum w+as Alexander geboren on Crecum swa swa an micel yst come ofer ealne middangeard. & Ocus, Persa cyning, +tone mon o+tere noman het Artecsersis, +after +t+am +te he Egyptum forhergede, he gefor si+t+tan on Iudana lond, & hiera fela forhergeade; si+t+tan on Ircaniam +t+am londe he heora [{swi+de{] fela gesette wi+d +tone s+a +te mon Caspia h+att, & hie +t+ar gesetene sint giet o+d +tisne d+ag mid bradum folcum, on +d+am tohopan +t+at hie sume si+de God +tonan ado to heora agnum lande. Si+t+tan Artecsersis abr+ac Sidonem, Fenitia burg, seo w+as +ta welegast on +d+am dagum.

+after +t+am Romane angunnan +t+at Somniticum gewinn ymbe Campena land. Hie +ta longe & oftr+adlice ymb +t+at fuhton on hweorfendum sigum. +ta getugon Somnite him on fultum Pirrusan Epira cyning, +tone m+astan feond Romanum. +t+at gewinn wear+d hw+a+dre sume hwile gestilled, for +ton Punici wi+d Romane winnan angunnan. Si+t+tan +t+at gewin angunnen w+as, gif +anig mon sie, cw+a+d Orosius, +te on gewritun findan m+age +t+at Ianas dura si+t+tan belocen wurde buton anum geare, & +t+at w+as for +t+am +te Romane eallne +tone gear an monncwealme l+agan, +ar eft Octauianus d+age +t+as caseres. +t+at hus h+afdon Romane to +d+am anum tacne geworht +t+at on swelce healfe swelce hie +tonne winnende beon woldan, swa su+t, swa nor+t, swa east, swa west, +tonne andydan hie +ta duru +te on +ta healfe open w+as, +t+at hie be +t+am wiston hwider hie sceoldon. & mi+d +t+am +te hie +tara dura hwelce opene gesawon, +tonne tugon hie heora hr+agl bufan cneow, & giredon hie to wige; & be +t+am wiston +t+at hie wi+d sum folc fri+d ne h+afdon. & +tonne hie fri+d h+afdon, +tonne w+aron ealle +ta dura betyneda, & hie leton hiera hr+agl ofdune to fotum. Ac +ta +ta Octauianus se casere to rice feng, +ta wurdon Ianas dura betyneda, & wear+d sibb & fri+t ofer ealne middangeard. +after +t+am +te Perse fri+d genaman wi+d Romanum si+t+tan gelicade eallum folcum +t+at hie Romanum under+tieded w+are, & hiora +a to behealdanne; & swa swi+te +tone fri+d lufedon +t+at him leofre w+as +t+at hie Romanisce cyningas h+afden +tonne of heora agnum cynne. On +t+am w+as sweotole getacnod +t+at nan eor+tlic man ne mehte swelce lufe & swelce sibbe ofer eallne middangeard gedon swelce +ta w+as, ac heo for +t+am w+as +te Crist on +t+am dagum geboren w+as, +te sibb is heofonwara & eor+dwara. +t+at eac Octauianus sweotole getacnade, +ta +ta Romane him woldon ofrian swa heora gewuna w+as, & s+adon +t+at sio sibb of his mihte w+are; ac he +ag+der fleah ge +ta d+ad ge +ta s+agene, & eac self s+ade +t+at seo d+ad his n+are, ne eac beon ne mehte nanes eor+dlices monnes, +t+atte ealre worolde

swelce sibbe bringan mehte, +t+atte twa +teoda +ar habban ne mehton, ne, +d+atte l+asse w+as, twa gem+ag+ta. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as IIII hunde wintrum & VIII, gewear+d +t+atte Romane & Latine wunnon. On +t+am forman gefeohte wear+d Romane consul ofslagen Mallius, +te o+dre noman w+as haten Tarcuatus. & heora o+ter consul, +te mon Detius hett, & o+dre noman Mure, his agenne sunu [^TORONTO CORPUS: sunn^] ofslog, for +ton he oferbr+ac heora gecwedr+adenne, +t+at w+as +t+at [{hie{] h+afdon gecweden +t+at hie ealle emlice on Latine tengden. Ac +t+ar an ut asceat of Latina weorode, & anwiges b+ad, & him +d+as consules sunu ongean com, & hiene +t+ar ofslog. For +t+am gylte hiene eft hett his f+ader ofslean. For +t+am slege noldan Romane brengan +t+am consule +tone triumphan, +te heora gewuna w+as, +teh he sige h+afde. On +d+am +afterran geare +t+as, Minutia hatte an wifmon, +te on heora wisan sceolde nunne beon. Seo h+afde gehaten heora gydenne Dianan +t+at heo wolde hiere lif on f+amnhade alibban. +ta forl+ag heo hie [{sona{] . Hie +ta Romane for +t+am gylte +te heo hiere beot aleag, swa cuce on eor+tan bedulfan, & nugiet to d+age +t+am gylte to tacne mon h+att +d+at lond Manfeld +t+ar hie mon byrgde. Ra+te +after +t+am on +tara twegea consula d+age, Claudius, +te o+dre noman hatte Marcellus, & Ualerius, +te o+dre noman hatte Flaccus, +ta gewear+d hit, +teh hit me scondlic sie, cw+a+d Orosius, +t+atte sume Romana wif on swelcum scinlace wurdon, & on swelcum wodan dreame, +t+at hie woldon +alcne mon, ge wif ge w+apned, +tara +te hie mehton, mid atre acwellan, & hit on mete o+t+te on drynce to ge+ticgenne gesellan. & +t+at longe donde w+aron +ar +t+at folc wiste hwonan +t+at yfel come, buton +t+at hie s+adon +t+at hit ufane of +d+are lyfte come, +ar +ton hit +turh +anne +teowne mon geypped wear+d. +ta w+aron ealle +ta wif beforan Romana witan gela+dede; +tara w+as III hund & hundeahtatig.

[{&{] +t+ar w+aron geniedde +t+at hie +t+at ilce +tigedan +t+at hie +ar o+trum sealdon, +t+at hie +t+arryhte deade w+aron beforan eallum +t+am monnum. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as IIII hund wintra & XXII, Alexander, Epirotarum cyning, +t+as maran Alexandres eam, he mid eallum his m+agene wi+d Romane winnan angan, & +at Somnite gem+are & Romana ges+at, & +ta nihstan landleode on +ag+tere healfe him on fultum geteah, o+t Somnite him gefuhton wi+d, & +tone cyning ofslogon. Nu ic +tyses Alexandres her gemyndgade, cw+a+d Orosius, nu ic wille eac +t+as maran Alexandres gemunende beon, +t+as o+tres nefan, +teh ic ymbe Romana gewin on +t+am gearrime for+d ofer +t+at geteled h+abbe. Ic sceal hw+a+dre eft gewendan +t+at ic hwelcnehugu d+al gesecge [{Alexandres{] d+ada; & hu Philippus his f+ader IIII hund wintrum +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as, he feng to M+acedonia rice on Crecum, & +t+at h+afde XXV wintra, & binnan +t+am gearum he geeode ealle +ta cynericu +te on Crecum w+aron. An w+as Ahteniense, o+ter w+as Thebane, III w+as Thesali, IIII [{w+as{] L+acedemonie, V Focenses, VI Mesi, VII Macedonie, +t+at he +arest h+afde. Philippus +ta he cniht w+as, w+as Thebanum to gisle geseald, Paminunde, +t+am strongan cyninge & +t+am gel+aredestan philosophe, from his agnum bre+ter Alexandre, +te L+acedemonia rice +ta h+afde, & mid him gel+ared wear+d on +tam +trim gearum +ta he +d+ar w+as. +ta wear+d Alexander ofslagen his bro+dor from his agenre meder, +teh heo hiere o+terne sunu eac +ar ofsloge for hiere geligernesse; & heo w+as Philippuses [{steopmodor{] . +ta feng Philippus to M+acedonia rice, & hit ealle hwile on miclan pleo & on miclan earfe+tan h+afde, +t+at +ag+ter ge him mon utane of o+drum londum an wann, ge eac +t+at his agen folc ymbe his feorh sierede, +t+at him +ta +at nihstan leofre w+as +t+at he ute wunne +tonne he +at ham w+are. His forme gefeoht w+as wi+d Atheniense, & hie oferwonn; & +after +t+am wi+d Hiliricos, +te we Pulgare hata+d, & heora monig +dusend ofslog, & heora m+astan

burg geeode, Larisan. & si+t+tan on Thesali he +t+at gewinn swi+tost dyde for +t+are gewilnunge +te he wolde hi him on fultum geteon for heora wigcr+afte, for +ton hie cu+ton on horsum ealra folca feohtan betst & +arest. Hie +ta +ag+der ge for his ege ge for his olecunge him to gecierdon. He +ta gegaderade mid heora fultume & mid his agene +ag+ter ge ridendra ge [{gongendra{] [{unoferwinnendlicne{] here. +after +t+am +te Philippus h+afde Atheniense & Thesali him under+dieded, he begeat Arues dohtor him to wife, Malosorum cyninges, Olimphiade w+as hatenu. Arues wende +t+at he his rice gemiclian sceolde +ta he his dohtor Philippuse sealde. Ac he hiene on +d+are wenunge geband, & him +d+at an genam +t+at he self h+afde, & hiene si+t+tan forsende o+t he his lif forlet. +after +t+am Philippus feaht on Thona +ta burg, on Thebana rice; & him +d+ar wear+t o+ter eage mid anre flan ut ascoten. He hw+a+dre +ta burg gewann, & eall +t+at moncynn acwealde +t+at he +d+arinne mette. & +after +t+am mid searewan he geeode eall Creca folc, for +ton heora gewuna w+as +t+at hie woldon of +alcerre byrig him self anwald habban, & nan o+derre under+tied beon, ac w+aron him swa betweonum winnende. +ta b+adan hie Philippus +ast of anre byrig, +tonne of o+terre, +t+at hie him on fultume w+are wi+t +ta +te him on wunnon. +tonne he +ta oferswi+ded h+afde +te he +tonne on winnende w+as mid +t+am folce +te hiene +ar fultumes b+ad, +tonne dyde he him +ag+ter to gewealdon: swa he belytegade ealle Crece on his geweald. +ta Crece +t+at +ta undergeaton, & eac him swi+te of+tyncendum +t+at hie an cyning swa ie+delice forneah buton +alcon gewinne on his geweald be+tridian sceolde, gelice & hie him +teowiende w+aron, he hie eac o+trum folcum oftr+adlice on +teowot sealde, +te +ar nan folc ne mehte mid gefeohte gewinnan, hie +ta ealle wi+d hiene gewin up ahofan; & he hiene geea+dmedde to +t+am folce +te he him +t+ar heardost ondred, +t+at w+aron Thesalii, & on hie gelec +t+at hie mid him [{on{] Athene wunnon. +ta hie to +d+am gem+are comon mid heora firde, +ta h+afdon hie hiera clusan belocene. +ta Philippus +t+arbinnan ne mehte +t+at he his teonan gewr+ace, he

+ta wende on +ta ane +te him +ta getriewe w+aron, & heora burg gefor, & +t+at folc mid ealle fordyde, & heora hergas towearp, swa he ealle dyde +te he awer mette, ge eac his agene; o+t him +ta biscepas s+adon +t+at ealle godas him irre w+aren & wi+dwinnende; & +teh hie him ealle irre w+aren, on +t+am XXV wintrum +te he winnende w+as & feohtende he na oferwunnen ne wear+d. +after he gefor on Capadotiam +t+at lond, & +t+ar ealle +ta cyningas mid biswice ofslog. Si+t+tan ealle Capadotiam him gehiersumedon. & hiene si+t+tan wende on his +trie gebro+dor, & +anne ofslog, & +ta twegen o+dflugon on Olinthum +ta burg, seo w+as f+astast & welegast M+acedonia rices. & him Philippus +after for, & +ta burg abr+ac, & +ta bro+dor ofslog & eall +t+at +t+arinne w+as. +ta +trie gebro+dor n+aron na Philippuse gemedren, ac w+aron gef+aderen. On +t+am dagum on Tracia +t+am londe w+aron twegen cyningas ymb +t+at [{rice{] winnende: +ta w+aron gebro+tor. +ta sendan hie to Philippuse, & b+adon +t+at he hie ymb +t+at rice gesemde, & on +t+are gewitnesse w+are +t+at hit emne ged+aled w+are. He +ta Philippus to heora gemote com mid micelre firde, & +ta cyningas begen ofslog & ealle +ta witan, & feng him to +t+am ricum b+am. +after +t+am Atheniense b+adan Philippus, +t+at he heora ladteow w+are wi+d Focenses +t+am folce, +teh hie +ar hiera clusan him ongean belucen, & +t+at he o+der +dara dyde, o+t+te hie gesemde, o+t+te him gefultumade +t+at hi hie oferwinnan mehten. He him +ta gehet +t+at he him gefultuman wolde +t+at hie hie oferwunnen. Eac +at +t+am ilcan cirre b+adan Focense his fultumes wi+d Athene. He him +ta gehet +t+at he hie geseman wolde. Si+t+tan he buta +ta clusan on his gewealde h+afde, +ta dyde he him eac +ta ricu to gewealdon; & his here geond +ta byrig tod+alde, & him bebead +t+at hie +d+at lond hergiende w+aron o+t hie hit awesten; +t+at +t+am folce w+as +ag+tres waa, ge +t+at hie +t+at m+aste yfel forberan sceoldon, ge eac +t+at hie his sciran ne dorstan. Ac he ealle +ta ricestan forslean het, & +ta o+dre sume on wr+acsi+d forsende, sume on o+dra mearca gesette. Swa he Philippus +ta miclan ricu geni+terade, +teh +te +ar anra gehwelc wende +t+at hit ofer monig o+tru anwald habban mehte, +t+at hie +ta +at nihstan hie selfe to nohte bem+atan.

Philippuse ge+tuhte +after +t+am +t+at he an land ne mehte +t+am folce mid gifan gecweman +te him an simbel w+aron mid winnende; ac he scipa gegaderode, & wicingas wurdon, & sona +at anum cirre an C & eahtatig ceapscipa gefengon. +ta geceas he him ane burg wi+d +tone s+a, Bizantium w+as hatenu, to +don +t+at him gelicade +t+at hie +t+ar mehten betst fri+d binnan habban, & eac +t+at hie [{+t+ar{] gehendaste w+aren on gehwelc lond +tonan to winnanne; ac him +ta burgleode +t+as wi+dcw+adon. Philippus mid his fultume hi bes+at, & him an wann. Seo ilce Bizantium w+as +arest getimbred from Pausania, L+acedemonia ladteowe, & +after +t+am from Constantino +t+am cristenan casere geieced, & be his noman heo w+as gehatenu Constantinopolim, & is nu +t+at hehste cynesetl & heafod ealles eastrices. +after +t+am +te Philippus longe +ta burg beseten h+afde, +ta of+tuhte him +t+at he +t+at feoh to sellanne n+afde his here swa hie bewuna w+aron. He +ta his here on tu tod+alde: sum ymb +ta burg s+att; & he mid sumum hlo+tum for, & monega byrg bereafode on Cheranisse, Creca folce; & si+t+tan for an Sci+t+tie mid Alexandre his suna, +t+ar Atheas se cyning rice h+afde, +te +ar his [{ge+tofta{] w+as wi+d Hisdriana gewinne & +ta on +d+at lond faran wolde. Ac hie +ta landleode wi+d +t+at gewarnedon, & him mid firde angean foran. +ta +t+at +ta Philippus geacsade, +ta sende he +after maran fultume to +d+am +te +ta burg ymbseten h+afdon, & mid ealle m+agene an hie for. +teh +te Sci+t+tie h+afdon maran monmenie, & self hw+atran w+aron, hie +teh Philippus besirede mid his lotwrencum, mid [{+t+am{] +t+at he his heres +triddan d+al gehydde, & him self mid w+as, & +t+am twam d+alum bebead, swa hie feohtan angunnen, +t+at hie wi+d his flugen, +t+at he si+t+tan mid +t+am +driddan d+ale hie beswican mehte, +tonne hie tofarene w+aron. +t+ar wear+d Sci+t+tia XX M ofslagen & gefangen wifmonna & w+apnedmonna, & +t+ar w+as XX M horsa gefangen, +teh hie +d+ar nan licgende feoh ne metten, swa hie +ar bewuna w+aron +tonne hie w+alstowe geweald ahton. On +t+am gefeohte w+as +arest anfunden Sci+t+tia wanspeda. Eft +ta Philippus w+as

+tonan cirrende, +ta offor hiene o+dere Sci+t+tie mid lytelre firde, [{Triballe{] w+aron hatene. Philippus him dyde heora wig unweor+d, o+t hiene an cwene sceat +turh +t+at +teoh, +t+at +t+at hors w+as dead +te he onufan s+at. +ta his here geseah +t+at he mid +ty horse afeoll, hie +ta ealle flugon, & eal +t+at herefeoh forleton +te hie +ar gefangen h+afdon. W+as +t+at micel wundor +t+at swa micel here for +t+as cynges [{fielle{] fleah, +te na +ar +d+am fleon nolde, +teh his mon fela +tusenda ofsloge. Philippus mid his lotwrence, +ta hwile +te he wund w+as, aliefde eallum Crecum +t+at heora anwaldas moston standan him betweonum, swa hie +ar on ealddagum dydon. Ac sona swa he gelacnad w+as, swa hergeade he on Athene. +ta sendon hie to L+acedemonium & b+adon +t+at hie gefriend wurden, +teh hie +ar longe gefiend w+aren, & b+adon +t+at hie ealle gem+anelice cunnoden, mehten hi heora gem+anan fiend him from adon. Hie +ta sume him getyg+dedon, & gegaderodon maran monfultum +tonne Philippus h+afde, sume for his ege ne dorstan. Philippuse ge+tuhte +ta +t+at he leng mid folcgefeohtum wi+d hie ne mehte, ac oftr+adlice he w+as mid hlo+tum on hi hergende, & onbutan sierwende o+t hie eft totw+amde w+aron, & +da on ungearwe on Ahtene mid firde gefor. +at +t+am cirre wurdon Ahteniense swa w+alhreowlice forslagen & forhiened +t+at hie na si+t+tan nanes anwaldes hi ne bem+atan ne nanes freodomes. +after +t+am Philippus gel+adde fird on L+acedemonie & on Thebane, & hi miclum tintrade & bismrade, o+t hie mid ealle w+aron fordon & forhiened. +after +t+am +te Philippus h+afde ealle Crecas on his geweald gedon, he sealde his dohtor Alexandre +t+am cyninge his agnum m+age, +te he +ar +Apira rice geseald h+afde. +ta on +d+am d+age plegedon hie of horsum, +ag+ter ge Philippus ge Alexander, +te he his dohtor him sellan wolde, ge Alexander his agen sunu, swa heora +teaw +at swelcum w+as, & eac monige o+tere mid him. +ta Philippuse gebyrede +t+at he for +d+am plegan ut of +d+am monweorode arad, +ta mette hiene his ealdgefana sum, & hiene ofstang.

Ic nat, cw+a+d Orosius, for hwi eow Romanum sindon +ta +arran gewin swa wel gelicad & swa lustsumlice on leo+dcwidum to gehieranne, & for hwy ge +ta tida swelcra broca swa wel hergea+d, & nu, +teh eow lytles hw+at swelcra gebroca on becume, +tonne gem+ana+d ge hit to +t+am wyrrestan tidum, & magon hie swa hreowlice wepan swa ge magon +tara o+tra bli+telice hlihhan. Gif ge swelce +tegnas sint, swelce ge wena+d [{+t+at{] ge sien, +tonne sceoldon ge swa lustlice eowre agnu brocu ar+afnan, +teh hie l+assan sien, swa ge heora sint to gehieranne. +tonne +tuhte eow +tas tida beteran +tonne +ta, for +ton eowre brocu nu l+assan sindon +tonne heora +ta w+are. For +ton Philippus w+as XXV wintra Creca folc hienende, +ag+ter ge heora byrig b+arnende ge hiera folc sleande, & sume on el+tiodige forsende; & eower Romana brocu, +te ge +d+ar ealneg drifa+d, n+as buton +trie dagas. Philippuses yfel mehte +teh +tagiet be sumum d+ale gemetlic +tyncan, +ar se swelgend to rice feng, Alexander his sunu, +teh ic nu his d+ada sume hwile gesugian scyle, o+t ic Romana gesecge +te on +d+am ilcan tidun gedon w+aran. [^B9.2.6^]

+after +t+am +te Romeburg getimbred w+as DC wintrum & XXVII, Fauius se consul gemette [{Betuitusan{] , Gallia cyning, & hiene mid lytlum fultume ofercom. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as DC wintra & XXXV, +ta +ta Scipia Nasica & Lucius [{Calfurnius{] w+aron consulas on Rome, Romane wunnon wi+d Geoweor+tan, Nume+dia cyninge. Se ilca Geoweor+da w+as Mecipsuses m+ag, Nume+dia cyninges. & he hiene on his geogo+de underfeng, & hiene fedan het, & tyhtan mid his twam sunum. & +ta se cyning gefor, he bebead his tw+am sunum +t+at hie +t+as rices +triddan d+al Geoweor+tan sealden. Ac si+t+tan se +tridda d+al on his gewealde w+as, he beswac begen +ta suna: o+terne he ofslog, o+terne adr+afde. & he si+t+tan gesohte Romane him to fri+te. & hie sendon Calfurnan +tone consul mid him mid firde. Ac Geoweor+da geceapade mid his feo +at +t+am consule +t+at he +t+as gewinnes lytel +turhteah. +After +t+am Geoweor+ta com to Rome, & diegellice geceapade to +t+am senatum, to anum & to anum, +t+at hie ealle [{w+aron{] ymb hiene twywyrdige. +ta he hiene hamweard of +t+are byrig wende, +ta t+alde he Romane, & hie swi+te bismrade mid his wordum, & s+ade +t+at mon nane burg ne mehte ie+d mid feo geceapian, gif hiere +anig mon ceapode. +t+as on +t+am +afterran geare Romane sendon Anilius Mostumius +tone consul mid LX M angean Geoweor+tan. Heora [{gemeting{] [^MS: gemetig^] w+as +at Colima +t+are byrig, & +t+ar w+aron Romane oferwunnen. & si+t+tan lytle hwile hie genamon fri+t him betweonum, & si+t+tan m+ast ealle Africe gecirdon to Geoweor+tan. +after +t+am Romane sendon eft Metellus mid firde angean Geoweor+tan, & he sige h+afde +at twam cierrun, & +at [{+t+am{] +triddan cierre he bedraf Geoweor+tan on Nume+diam his agen lond, & hiene geniedde +t+at he sealde Romanum +treo hund gisla. & he +teh si+t+tan na +ty l+as ne hergeade on Romane. +ta sendon hie eft Marius +tone consul angean Geoweor+tan, a swa lytigne &

a swa br+agdenne swa he w+as; & for to anre byrg gelicost +t+am +te he hie abrecan +tohte. Ac sona swa Geoweor+ta h+afde his fultum to +t+are byrg gel+add angean Marius, +ta forlet he Marius +t+at f+asten, & for to o+trum, +t+ar he geascade +t+at Geoweor+tan goldhord w+as, & gemedde +ta burgleode +t+at hie him eodon on hond, & him ageafon eall +t+at [{licgende{] feoh +t+at +t+arbinnan w+as. +ta ne getruwade Geoweor+ta his agnum folce ofer +t+at, ac ge+toftade him wi+t Bohan, Mauritania cyning. & he him com to mid micle monfultume, & oftr+adlice on Romane stalade, o+t hie gecw+adon folcgefeoht him betweonum. To +t+am gefeohte h+afde Boho Geoweor+tan broht to fultume LX M gehorsedra butan fe+tan. N+as na mid Romanum +ar ne si+t+tan swa heard gefeoht swa +t+ar w+as, for +ton +te hie wurdon on +alce healfe utan befangen, & heora eac m+ast for +ton forwear+t +te hiora gemitting w+as on sondihtre dune, +t+at hie for duste ne mehton geseon hu hi hi behealdan sceolden. Toeacan +t+am hie derede +ag+ter ge +turst ge h+ate, & ealne +done d+ag w+aron +t+at +tafiende o+t niht. +ta on mergen hie w+aron +t+at ilce donde, & eft w+aron on +alce healfe utan befangen, swa hie +ar w+aron. & +ta hie swi+dost tweode hw+a+der hie aweg comen, +ta gecw+adon hie +t+at hie sume hie be+aftan wereden, & sume [{+turh{] ealle +ta truman ut afuhten, gif hie mehten. +ta hie swa gedon h+afdon, +ta com [{an{] ren; & swi+te Mauritani+a w+aron mid +t+am gewergade, for +ton +te hiera sceldas w+aron betogen mid elpenda hydum, +t+at hie heora feawa [{for +tam w+atan{] ahebban mehton, & for +t+am gefliemde wurdon, for +ton +te elpendes hyd wile drincan w+atan, gelice & spynge de+d. +t+ar wear+d Mauritania ofslagen LX M & an hund [{manna{] . +after +t+am Boho genom fri+t wi+d Romanum, & him Geoweor+tan gebundenne ageaf, & hiene mon dyde si+t+tan on carcern & his twegen suna, o+t hie +t+ar ealle acw+alon. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as VI hunde wintra & XLII, +ta +ta Malius & Cuintinus w+aron consulas, Romane gefuhton wi+d Cimbros & wi+d Teutonas & wi+d Ambronos, +tas +teoda w+aron on Gallium, & +t+ar ealle ofslagene wurdon buton

X [{monnum{] , +t+at w+as XL M. & +t+ar w+as Romane ofslagen eahtatig +tusenda, & heora consul & his twegen suna. +after +t+am +ta ilcan +deoda bes+atan Marius +tone consul on anum f+astenne, & hit long first w+as +ar he ut wolde faran to gefeohte, +ar him mon s+ade +t+at hie wolden faran on Italiam, Romana lond. Ac si+t+tan he him for to ut of +t+am f+astenne, +ta hi hi on anre dune gemetton, +ta m+ande +t+as consules folc to him heora +turst, +te him getenge w+as. +ta andwyrde he him, & cw+a+d: ea+te we magon geseon on o+tre healfe urra feonda hw+ar se drinca is gelang +te us nihst is; ac for +t+am +te hie us near sint, we him ne magon buton gefeohte to cuman. +t+ar h+afdon Romane sige, & +t+ar w+as Gallia ofslagen twa hund M, & hiora latteow, & eahtatig M gefangen. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as VI hunde wintrum & XLV, on +t+am fiftan geare +te Marius w+as consul, & eac +ta mid Romanum w+as sibb of o+trum folcum, +ta ongunnon Romane +ta m+astan sace him betweonum up ar+aran, +teh ic hit nu scortlice secgan scyle, cw+a+d Orosius, hwa +t+as ordfruman w+aron. +t+at w+as +arest Marius se consul, & Lucius, & Apulcius, & Saturninus, +t+at hie adr+afdon Metellus +tone consul on el+teode, se w+as consul +ar Marius. Hit w+as +ta swi+te o+t+tyncende +tam o+trum consulum, Pompeiuse & Caton; +teh +te hie mid +t+are wrace +t+am adr+afdan on nanum stale beon ne mehton, hie +teh +turhtugon +t+at hie ofslogon Lucius & Saturninus, & eft w+aron biddende +t+at Metellus to Rome moste. Ac him +tagiet Marius & Furius forwierndon, & him +ta si+t+tan se feondscipe w+as betweonum weaxende, +teh +te hie hit openlice cy+tan ne dorsten for +tara senatum ege. +after +t+am +te Romeburg getimbred w+as VI C wintra & LXI, on +t+am siextan geare +te Iulius se [{casere{] w+as consul & Lucius Martius, wear+t ofer ealle [{Italia{] ungeferlic unsibb & openlice cu+d betuh Iuliuse & Pompeiuse, +teh hie hit +ar swi+te him

betweonum diernden. & eac on +t+am geare gewurdon monega wundor on monegum londum. An w+as +t+at mon geseah swelce an fyren hring nor+dan cumen mid micle swege. o+ter wear+t on Tarentan +t+are byrig +at anre feorme: +tonne mon +ta hlafas wrat to +ticgeanne, +tonne orn +t+ar blod ut. +t+at +tridde w+as +t+at hit hagolade seofon niht, d+ages & nihtes, ofer ealle Romane. & on Somnia +t+am londe seo eor+te tob+arst, & +tonan up w+as biernende fyr wi+d +t+as hefones. & mon geseah swelce hit w+are an gylden hring on heofonum br+adre +tonne sunne; & w+as from +t+am heofone bradiende ni+ter o+t +ta eor+tan, & w+as eft farende wi+d +t+as heofones. On +t+are tide Pincente +t+at folc, & Uestine, & Marse, & Peligni, & Marrucine, & Somnite, & Lucani hie ealle gewear+d him betweonum +t+at hie wolden Romanum geswican, & ofslogon Gaius Seruius, Romana ealdormon, se w+as mid +arendum to him onsended. On +d+am dagum aweddon +ta nietenu & +ta hundas +te w+aron on Somnitum. +after +t+am gefeaht Pompeius se consul wi+d eal +ta folc, & gefliemed wear+t. & Iulius se cesar gefeaht wi+d Marse +t+am folce, & gefliemed wear+d. Ra+te +t+as Iulius gefeaht wi+d Somnitum, & wi+d Lucanum, & hie gefliemde. +after +t+am hiene mon het casere. +ta b+ad he +t+at mon +tone triumphan him ongean brohte. +ta sende him mon ane blace hacelan angean, him on bismer, for triumphan. & eft hie him sendon ane tunecan ongean, +ta +te hie to geheton, +t+at he ealles buton arunge to Rome ne com. +after +t+am Silla se consul, Pompeiuses gefera, gefeaht wi+d Esernium +t+am folce, & hie gefliemde. +after +t+am gefeaht Pompeius wi+d Pincentes +t+am folce, & hie gefliemde. +ta brohton Romane +tone triumphan angean Pompeius mid micelre weor+tfulnesse for +t+am lytlan sige +te he +ta h+afde, & noldon Iuliuse n+anne weor+tscipe don, +teh he maran d+ad gedon h+afde, buton ane tunecan, & hi heora gewin mid +t+am swi+te geiecton. +after +t+am Iulius & Pompeius abr+acan Asculum +ta burg on [{M+arsum{] , & +t+ar ofslogon eahtatiene M. +after +t+am gefeaht Silla se consul wi+d Somnitum, & heora ofslog eahtatiene M.

+after +t+am +te Romeburg getimbred w+as VI hunde wintra & LXII, +t+atte Romane sendon Sillan +tone consul ongean Metre+tatis Partha cyning. +ta of+tuhte +t+at Mariuse +t+am consule, Iuliuses eame, +t+at mon +d+at gewin nolde him bet+acan. & b+ad +t+at him mon sealde +tone seofo+tan consulatum, & eac +t+at gewin, for +ton +te hit w+as +teaw mid him +t+at mon ymbe XII mona+d dyde +alces consules setl ane pyle hierre +tonne hit +ar w+as. +ta Silla geacsade on hwelc gerad Marius com to Rome, he +ta hr+adlice mid ealre his firde wi+d Rome weard farende w+as, & Marius bedraf into Romeburg mid eallum his folce, & hiene si+t+tan +ta burgleode gefengon & gebundon, & hiene si+t+tan +tohton Sillan agifan. Ac he fealh +t+are ilcan niht of +t+am bendum +te hiene mon on d+ag gebende, & si+t+tan fleah su+t ofer sae on Affricam, +t+ar his fultum m+ast w+as; & ra+te eft w+as cirrende wi+d Rome weard. Him w+aron twegen consulas on fultume, Cinna & Sertorius, +ta w+aron simle +alces yfles ordfruman. & ra+de +t+as +te +ta senatus gehierdon +t+at Marius [{to{] Rome neal+acte, hie ealle ut aflugon on Creca lond +after Sillan & +after Pompeiuse, +tider hi +ta mid firde gefaren w+aron. +ta w+as Silla mid micelre geornfulnisse farende of Crecum wi+t Rome weard, & wi+d Marius heardlice gefeaht +turhteah, & hiene gefliemde, & ealle ofslog binnan Romebyrg +te Mariuse on fultume w+aron. Ra+de +t+as ealle +ta consulas w+aron deade buton tw+am. Marius & Silla geforan him self, & Cinna w+as ofslagen on Smyrna, Asia byrg, & Sertorius w+as ofslagen on [{Ispania{] . +ta underfeng Pompeius Partha gewin, for +ton Metre+tatis heora cyning teah him to +ta l+assan Asiam & eall Creca lond. Ac hiene Pompeius of eallum +t+am londe afliemde, & hiene bedraf on Armenie, & him +afterfylgende w+as, o+t hiene o+t+tre

men ofslogan, & geniedde Arhalaus +tone latteow +t+at he w+as his under+teow. Hit is [{nu{] ungeliefedlic to secganne, cw+a+d Orosius, hw+at on +t+am gewinne forwear+t +t+at hie w+aron dreogende XL wintra, +ar hit geendad mehte beon, +ag+ter ge on +teoda forhergiunge, ge on cyninga slihtum, ge on hungre. +ta Pompeius hamweard w+as, +ta noldan him +ta londleode +t+at f+asten aliefan +at Hierusalem. Him w+aron on fultume XXII cyninga. +ta het Pompeius +t+at mon +t+at f+asten br+ace, & on fuhte d+ages & nihtes, simle an [{legie{] +after o+terre unwerig; & +t+at folc mid +t+am a+trytton +t+at hie him on hond eodon, ymbe +treo mona+d +t+as +te hie mon +ar ongon. +t+ar w+as Iudea ofslagen XIII M. & mon towearp +tone weal ni+ter o+t +tone grund. & mon l+adde Aristobolus to Rome gebundenne; se w+as +ag+ter ge heora cyning ge heora biscop. [^THE VESPASIAN PSALTER. ED. S. M. KUHN. ANN ARBOR: THE UNIVERSITY OF MICHIGAN PRESS, 1965. PSALMS 2.4 - 42.6, PP. 1.1 - 42.16^] [^C7.7^]

se earda+d in heofenum bismerad hie & dryhten hyspe+d hie (\Qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eos.\) . +donne sprice+d to him in eorre his & in hatheortnisse his gedroefe+d hie (\Tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos.\) . ic so+dlice geseted ic eam cyning from him ofer sion mont +done halgan his bodiende bibod dryhten (\Ego autem constitutus sum rex ab eo, super sion montem sanctum eius, praedicans praeceptum domini.\) . dryhten cw+a+d to me sunu min +du ear+d ic to dege ic cende +dec (\Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te.\) . bide from me & ic sellu +de +deode erfeweardnisse +dine & on +ahte +dine gem+aru eor+dan (\Postula a me et dabo tibi gentes hereditate tuam, et possessionem tuam terminos terre.\) . +du reces hie in gerde iserre & swe swe f+et lames +du gebrices hie (\Reges eos in uirga ferrea, et tamquam uas figuli confringes eos.\) . & nu cyningas ongeota+d bio+d gel+arde alle +da +de doema+d eordan (\Et nunc reges intellegite, erudimini omnes qui iudicatis terram.\) . +deowia+d dryhtne in ege & wynsumia+d him mid cwaecunge (\Seruite domino in timore, et exultate ei cum tremore.\) . gegripa+d +dy l+es hwonne eorsie dryhten & ge forweor+den of wege (\Adpraehendite disciplinam nequando irascatur dominus, et pereatis de uia iusta.\) . +donne beorne+d in scortnisse eorre his eadge alle +da +de getreowa+d in hine (\Cum exarserit in breui ira eius beati omnes qui confidunt in eum.\) . [} (\PSALM~ DAVID CVM FVGERET A FACIE ABESSALO FILII SVI.\) }] dryhten hwet gemonigfaldade sindun +da +de swenca+d mec monge arisa+d wi+d me monge cweo+da+d salwle minre nis haelu hire in (\deo\) hire (\Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt aduersum me, multi dicunt animae meae, non est salus illi in deo eius.\) . +du so+dlice dryhten ondfenge min ear+d wuldur min & uphebbende heafud min (\Tu autem domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.\) . mid id stefne minre to dryhten ic cleopede & geherde mec of munte +d+am halgan his (\Uoce mea ad dominum clamaui et exaudiuit me de monte sancto suo.\) . ic hneappade & slepan ongon & ic eftaras for +don dryhten onfeng mec (\Ego dormiui et somnum coepi, et resurrexi quoniam dominus suscepit me.\) . ne ondredu ic +dusend folces ymsellendes me aris dryhten halne me doa god min (\Non timebo milia populi circumdantis me exurge domine saluum me fac deus meus.\) . for +don +du sloge alle wi+derbrocan me

butan intingan toe+d synfulra +du for+dr+astes (\Quoniam tu percussisti omnes aduersantes mihi sine causa, dentes peccatorum conteruisti\) . dryhtnes is haelu & ofer folc +din bledsung +din (\Domini est salus, et super populum tuum benedictio tua.\) . [} (\IN FINEM PSALM~ DAVID CANTICVM.\) }] mid +dy ic gecede +de +du geherdes me god rehtwisnisse minre in geswencednisse +du gebr+eddes me (\Cum inuocarem te exaudisti me, deus iustitie meae in tribulatione dilatasti me.\) . mildsa me dryhten & geher gebed min (\Miserere mihi domine et exaudi orationem meam.\) . bearn monnan hu longe hwefie on heortan to hwon lufia+d ge idelnisse & soeca+d leasunge (\Filii hominum usquequo graues corde ut quid diligitis uanitatem et queritis mendacium.\) . weota+d +d+atte gemicla+d dryhten +done halgan his dryhten gehere+d me +donne ic cleopiu to him (\Scitote quoniam magnificauit dominus sanctum suum dominus exaudiuit me dum clamerem ad eum.\) . eorsia+d & nylla+d syngian +da +de cweo+da+d in heortum eowrum & in bedcleofum eowrum bio+d geinbryrde (\Irascimini et nolite peccare qui dicitis in cordibus uestris et in cubilibus uestris conpungimini.\) . onsecga+d onsegdnisse rehtwisnisse & gehyhta+d in dryhten (\Sacrificate sacrificium iustitiae et sperate in domino.\) . monge cweo+da+d hwelc oteawe+d us god getacnad is ofer us leht ondwlitan +dines dryhten (\Multi dicunt quis ostendit nobis bona, signatum est super nos lumen uultus tui domine.\) . +du saldes blisse in heortan minre from tide hw+etes wines & eles his gemonigfaldade sindun (\Dedisti laetitiam in corde meo a tempore frumenti, uini et olei sui multiplicati sunt.\) . in sibbe in +da ilcan ic neapiu & gerestu (\In pace in id ipsum obdormiam et requiescam.\) . for +don +du dryhten synderlice in hyhte gesettes me (\Quoniam tu domine singulariter in spe constituisti me.\) . [} (\IN FIN~. PRO EA QVAE HEREDITATEM CONSEQVITVR. PSALM~ DAVID.\) }] word min mid earum onfoh dryhten onget cleopunge mine behald stefne gespreces mines cynin min & god min (\Uerba mea auribus percipe domine, intellege clamorem meum intende uoci orationis meae, rex meus et deus meus.\) . for +don to +de ic gebidu dryhten on marne & +du geheres stefne mine (\Quoniam ad te orabo domine mane, et exaudies uocem me.\) . on marne ic +atstondu +de & gesio for +don ne wellende god unrehtwisnisse +du ear+d (\Mane adstabo tibi et uidebo, quoniam non uolens deus iniquitatem tu es.\) . ne earda+d neh +de awerged ne +dorhwunia+d +da unrehtwisan biforan egum +dinum (\Non habitabit iuxta te malignus, neque permanebunt iniusti ante oculos tuos.\) . +du fedest dryhten alle +da +de

wirca+d unrehtwisnisse +du forspildes hie +da +da spreoca+d leasunge (\Odisti domine omnes qui operantur iniquitatem perdes eos qui loquuntur mendacium.\) . wer bloda & +done f+acnan onscuna+d dryhten (\Uirum sanguinum et dolosum abominabitur dominus.\) . ic so+dlice in mengu mildheortnisse +dinre ic inga dryhten in hus +din ic gebidda to temple +d+am halgan +dinum in ege +dinum (\Ego autem in multitudine misericordiae tuae, introibo domine in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.\) . gelaed me dryhten in +dine rehtwisnisse fore feondum minum gerece in gesih+de +dinre weg minne (\Deduc me domine in tua iustitia propter inimicos meos dirige in conspectu tuo uiam meam.\) . for +don nis in mu+de heara so+dfestnis heorte heara idel is (\Quoniam non est in ore eorum ueritas cor eorum uanum est.\) . byrgen open is hraece heara tungum heara faccenlice dydun doem hie god (\Sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos deus.\) . gefallen from ge+dohtum heara efter mengu arleasnissa heara on weg adrif hie for +don onscunedon +de dryhten (\Decidant a cogitationibus suis, secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos, quoniam exaceruauerunt te domine.\) . & blissien alle +da gehyhta+d in +de in ecnisse gefio+d & +du ineardas in him & wuldria+d in +de alle +da +de lufia+d noman +dinne (\Et laetentur omnes qui sperant in te, in aeternum exultabunt et inhabitabis in eis, et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum.\) . for +don +du dryhten +du bledsas +done rehtwisan dryhten swe swe mid scelde godes willan dines +du gebegades usic (\Qum tu domine benedices iustum, domine ut scuto bonae uoluntatis tuae coronasti nos.\) . [} (\PSALMVS DAVID.\) }] dryhten nales in eorre +dinum +du dreast me ne in hatheortnisse +dinre +du +dreast me (\Domine ne in ira tua arguas me neque in furore tuo corripias me.\) . mildsa me dryhten for +don untrum ic eam hael me dryhten for +don gedroefed sindun all ban min & sawl min gedroefed is swi+de (\Miserere mihi domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt omnia ossa mea et anima mea turbata est ualde.\) . & +du dryhten hu longe gecer & genere sawle mine halne me do fore mildheortnisse +dine (\Et tu domine usquequo, conuertere et eripe animam meam, saluum me fac propter misericordiam tuam.\) . for +don nis in +dea+de se gemyndig sie +din in helle so+dlice hwelc ondette+d +d+a (\Quoniam non est in morte qui memor sit tui, in inferno autem quis confitebitur tibi.\) . ic won in geamrunge minre ic +dwea +dorh syndrie neht bed min mid tearum strene mine ic wetu (\Laboraui in gemitu meo, lauabo per singulas noctes lectum meum, lacrimis stratum meum rigabo.\) . gedroefed is fore eorre ege min ic aldade betwih alle feond mine (\Turbatus est prae ira oculus meus, inueteraui inter omnes inimicos meos.\) . gewita+d from me alle +da wirca+d unrehtwisnisse for +don geherde

dryhten stefne wopes mines geherde dryhten boene mine dryhten gebed min genom (\Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudiuit dominus uocem fletus mei exaudiuit dominus deprecationem meam, dominus orationem meam adsumpsit.\) . scomien & sien gedroefde alle feond mine sien forcerred on bec & scomien swi+de hre+dlice (\Erubescant et conturbentur omnes inimici mei, auertantur retrorsum et erubescant ualde uelociter.\) . [} (\PSALM~. DAVID. QVEM CANTAVIT DN~O PRO VERBIS CHVSI FILII IEMINI.\) }] dryhten god min in +de ic gehyhte gefrea me from allum oehtendum me & genere me (\Domine deus meus in te speraui, libera me ab omnibus persequentibus me et eripe [{me{] .\) . +dy les +afre gesl+acce swe swe lea sawle mine +donne nis se +de alese ne se +de hie hale gedoe (\Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui saluam faciat.\) . dryhten god min gif ic dyde +dis gif is unrehtwisnis in hondum minum (\Domine deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis.\) . gif ic agald +daem geldendum me yfel ic gefallu bi gewyrhtum from feondum minum idelhende (\Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.\) . oehte+d se feond sawle mine & gegripe+d hie & fortride+d in eor+dan lif min & wuldur min in dust gelaede+d (\Persequatur inimicus animam meam et conpraehendat eam et conculcet in terra uitam meam, et gloriam meam in puluerem deducat.\) . aris dryhten in eorre +dinum & hefe up in endum feonda +dinra (\Exurge domine in ira tua. Diapsalma et exaltare in finibus inimicorum tuorum.\) . aris dryhten god min in bebode +d+at +du bibude & gesomnunge folca ymbsele+d +de (\Exurge domine deus meus in praecepto quod mandasti et synagoga populorum circumdabit te.\) . & fore +dissum in heanisse gaa eft dryhten doem folc doem mec dryhten (\Et propter hanc in altum regredere domine iudica populos iudica me domine.\) . efter rehtwisnisse minre & efter unsce+dfulnisse honda minra ofer me (\Secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam manuum mearum super me.\) . sie fornumen ni+d +deara synfulra & gerece +done rehtwisan smegende heortan & e+dre god (\Consummetur nequitia peccatorum, et dirige iustum, scrutans corda et renes deus.\) . rehtwisne fultum minne from dryhtne se hale gedoe+d +da rehtan on heortan (\Iustum adiutorium meum a domino qui saluos facit rectos corde.\) . god doema rehtwis strong & longmod ah eorsa+d +dorh syndrie d+agas nemne ge sien gecerde sweord his cwece+d (\Deus iudex iustus fortis et longanimis, numquid irascitur per singulos dies, nisi conuertamini gladium suum uibrabit.\) . bogan his +dene+d & gearwa+d +done & in him gearwa+d featu dea+des strelas his beornedvm gefremede (\Arcum suum tetendit et parauit illum, et in ipso parauit uasa mortis sagittas suas ardentibus effecit.\) . seh+de

cenne+d unrehtwisnisse geecna+d sar & cenne+d unrehtwisnisse (\Ecce parturit iniustitia, concepit dolorem et peperit iniquitatem.\) . sea+d ontynde & dalf +done & ingefeol in sea+d +done +de he dyde (\Lacum aperuit et effodit eum, et incidit in foueam quam fecit.\) . sie gecerred sar his in heafde his & in hnolle his unrehtwisnis his astige+d (\Conuertetur dolor eius in capite eius, et in uertice eius iniquitas eius descendit.\) . ic ondettu dryhtne efter rehtwisnisse his & ic singu noman dryhten +d+as hestan (\Confitebor domino secundum iustitiam eius et psallam nomini domini altissimi.\) . [} (\IN FINEM PRO TORCVLARIB: PSALM~ DAVID.\) }] dryhten dryhten ur hu wundurlic is noma +din in alre eor+dan (\Domine dominus noster, quam ammirabile est nomen tuum in uniuersa terra.\) . for +don upahefen is micelnis +din ofer heofenas of mu+de cilda & milcdeondra +du gefremedes lof (\Quoniam eleuata est magnificentia tua super caelos, ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem.\) . fore feondum +dinum +d+at +du toweorpe feond & gescildend (\Propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et defensorem.\) . for +don ic gesie heofenas werc fingra +dinra monan & steorran +da +du gestea+dulades (\Quoniam uidebo caelos opera digitorum tuorum, lunam et stellas quas tu fundasti.\) . hwet is mon +d+at gemyndig +du sie his o+d+de sunu monnes for +don +du neosas hine (\Quid est homo quod memor, es eius aut filius hominis quoniam uisitas eum.\) . +du gewonedes hine hwoene laessan from englum mid wuldre & mid are +du gebegades hine & gesettes hine ofer werc honda +dinra (\Minuisti eum paulo minus ab angelis, gloria et honore coronasti eum, et constituisti eum super opera manuum tuarum.\) . all +du underdeodes under fotum his scep & oxan all ec +don & netenu feldes (\Omnia subiecisti sub pedibus eius, oues et boues uniuersa insuper et pecora campi.\) . fuglas heofenes & fiscas saes +da geondga+d stige saes (\Uolucres caeli et pisces maris, qui perambulant semitas maris.\) . dryhten dryhten ur hu wundurlic is noma +din in alre eor+dan (\Domine dominus noster, quam ammirabile est nomen tuum in uniuersa terra.\) . [} (\IN FINEM PRO OCCVLTIS FILII PSALM~ DAVID.\) }] ic ondetto +de dryhten in alre heortan minre ic secgo all wundur +din (\Confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua.\) . ic biom geblissad & ic gefie in +de & singu noman +dinum +du hehsta (\Laetabor et exultabo in te, et psallam nomini tuo altissime.\) . in forcerringe fienda min on bec bio+d geuntrumad & forweorda+d from

onsiene +dinre (\In conuertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et perient a facie tua.\) . for +don +du dydest dom minne & intingan minne +du sites ofer +drymseld +du doemes efennisse (\Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedes super thronum qui iudicas aequitatem.\) . +du +dreades +deode & forweor+ded se arleasa noman heara +du adilgades in ecnisse & in weoruld weorulde (\Increpasti gentes et periet impius, nomen eorum delesti in aeternum et in saeculum saeculi.\) . feond asprungun mid sweorde in ende & cestre heara +du towurpe (\Inimici defecerunt framea in finem, et ciuitates eorum destruxisti.\) . forwear+d gemynd heara mid swoege & dryhten in ecnesse +dorhwuna+d (\Perit memoria eorum cum sonitu, et dominus in aeternum permanet.\) . gearwade in dome seld his & he doeme+d ymbhwyrft ear+dan in efennisse (\Parauit in iudicio sedem suam et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate.\) . doeme+d folc mid rehtwisnisse & geworden is dryhten geberg +dearfena (\Iudicabit populos cum iustitia et factus est dominus refugium pauperum.\) . fultum in gelimplicnissum in geswencednisse & gehta+d in +de alle +da cunnun noman +dinne (\Adiutor in oportunitatibus in tribulatione et sperent in te omnes qui nouerunt nomen tuum.\) . for +don +du ne forletes +da soecendan +de dryhten singa+d dryhten se earda+d in sion (\Quoniam non derelinques quaerentes te domine psallite domino qui habitat in sion.\) . secga+d betwih +deode wundur his for +don soecende blod heara gemynd is & nis ofergeotol gebed +dearfena (\Adnuntiate inter gentes mirabilia eius, quoniam requirens sanguinem eorum memoratus est et non est oblitus orationem pauperum.\) . mildsa me dryhten & geseh ea+dmodnisse mine of fiendum minum +du uphest mec of geatum dea+des +d+at ic secge all lofu +din in geatum doehter sine (\Miserere mihi domine et uide humilitatem meam de inimicis meis, qui exaltas me de portis mortis, ut annuntiem omnes laudes tuas in portis filiae sion.\) . ic gefio in haelu +dinre gefestnade sindon +deode in forwyrd +da dydun in grin +dissum +da gedegladon gegripen is fot heara (\Exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitum quem fecerunt in laqueo isto quem occultauerunt conpraehensus est pes eorum.\) . oncnawe+d dryhten dryht domas donde in wercum honda his bifongen bi+d se synfulla (\Cognoscitur dominus iudicia faciens, in operibus manuum suarum conpraehensus est peccator.\) . bio+d gecerde +da synfullan in helle alle +deode +da +de ofergeotelia+d dryhten (\Conuertantur peccatores, in infernum omnes gentes quae obliuiscuntur dominum.\) . for +don nales in ende ofergeotulnis bi+d +dearfena ge+dyld +dearfena ne forweor+de+d in ende (\Quoniam non in finem obliuio erit pauperum patientia pauperum non peribit in finem.\) . aris dryhten ne meg mon sien doemed +deode in gesih+de +dinre (\Exurge domine non praeualeat homo iudicentur gentes in conspectu tuo.\) . gesete dryhten aeeladtow ofer hie +d+at witen +deode +dette men hie sindun (\Constitue domine legislatorem super eos ut sciant gentes quoniam homines sunt.\) . to hwon dryhten gewite +du

feor +du forsist in gemalicnissum in geswencednisse (\Ut quid domine recessisti longe, despicis in oportunitatibus in tribulatione.\) . +donne oferhygdga+d se arleasa bi+d in+aled +dearfa bio+d bifongne in ge+dohtum heara +da hie denca+d (\Dum superbit impius incenditur pauper, conpraehenduntur in cogitationibus suis quas cogitant.\) . for +don bi+d hered se synfulla in lustum sawle his & se +da unrehtan doe+d bi+d bi+d bledsad (\Quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae, et qui iniqua gerit benedicitur.\) . bismera+d dryhten se synfulla efter mengu eare his he ne soece+d (\Irritauit dominum peccator secundum multitudinem irae suae non inquiret.\) . nis god in gesih+de his bio+d bismiten wegas his in alle tid (\Non est deus in conspectu eius, polluuntur uiae eius in omni tempore.\) . bio+d afirred domas +dine from onsiene his allra fienda his walde+d (\Auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur.\) . cwe+d so+dlice in heortan his ne biom ic onstyred of cneorisse in cneorisse butan yfle (\Dixit enim in corde suo, non mouebor de generatione in generationem sine malo.\) . +des mu+d awergednisse & bitternisse ful is & facne (\Cuius os maledictione et amaritudine plenum est, et dolo.\) . under tungan his gewin & sar site+d in searwum mid +d+am weoligum in degulnissum det he ofsle +done unscyldgan (\Sub lingua eius labor et dolor sedet in insidiis cum diuitibus in occultis ut interficiat innocentem.\) . egan his in +dearfan gelocia+d seta+d in degulnisse swe swe lea in bedcleofan his (\Oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in occulto sicut leo in cubili suo.\) . seta+d +t+at he ger+aafie +dearfan gereafian +dearfan +donne he ati+d hine in gerene his geea+dmoda+d hine onhelde+d hine & falle+d +donne he walde+d +dearfan (\Insidiatur ut rapiat pauperem, rapere pauperem dum abstrahet eum in laqueo suo humiliabit eum, inclinabit se et cadet dum dominabitur pauperi.\) . cwe+d so+dlice in his heortan ofergeotul is god forcerre+d onsiene his +d+at he ne gese o+d ende (\Dixit enim in corde suo oblitus est deus, auertit faciem suam ne uideat usque in finem.\) . aris dryhten god min & sie upahefen hond +din ne ofergeotela +du +dearfena in ende (\Exurge domine deus meus et exaltetur manus tua ne obliuiscaris pauperum in finem.\) . for +don bismira+d se arleasa dryhten cw+a+d so+dlice in heortan his ne soece+d god (\Propter quid irritauit impius dominum dixit enim in corde suo non requiret deus.\) . +du gesist +d+atte +du gewin & sar +du sceawas +d+at +du selle hie in honda +dine +de so+dlice forlen is +dearfa feadurleasum +du bist fultum (\Uides quoniam tu laborem et dolorem consideras, ut tradas eos in manus tuas, tibi enim derelictus est pauper pupillo tu eris adiutor.\) . for+dr+ast earm +des synfullan & +des awergdan bi+d soht scyld his ne bi+d gemoeted (\Contere brachium peccatoris et maligni requiretur delictum eius nec inuenietur.\) . ricsa+d dryhten in ecnisse & in weoruld weorulde forweor+da+d +deode of eor+dan his (\Regnabit dominus in aeternum et in saeculum saeculi peribitis gentes de terra eius.\) . lust +dearfena geherde dryhten lustas heortan heara geherde eare +din (\Desiderium pauperum exaudiuit dominus desideria cordis eorum exaudiuit auris tua.\) .

doem +d+am freondleasan & +d+am heanan +d+atte no tosette mae gemicla hine mon ofer eor+dan (\Iudicare pupillo et humili, ut non adponat ultra magnificare se homo super terram.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] in dryhtne ic getreowu hu cwea+da+d ge to minre sawle fer in mont swe swe spearwa (\In domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montem sicut passer.\) . for +don sehde +da synfullan +denedon bogan gearwadon strelas heara in cocere +d+at hie scoteden in degelnisse +da rehtan on heortan (\Quoniam ecce peccatores tetenderunt arcum parauerunt sagittas suas in faretra ut sagittent in obscuro rectos corde.\) . for +don +da +du gefredes hie towurpun se rehtwisa so+dlice hwet dyde he (\Quoniam quae perfecisti destruxerunt iustus autem quid fecit.\) . dryhten in temple +d+am halgan his dryhten in heofene seld his (\Dominus in templo sancto suo, dominus in caelo sedis eius.\) . egan his in +dearfan gelocia+d bregas his frigna+d bearn monna (\Oculi eius in pauperem respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominum.\) . dryhten frigne+d +done rehtwisan & +done arleasan se so+dlice lufa+d unrehtwisnisse fia+d sawle his (\Dominus interrogat iustum et impium, qui autem diligit iniquitatem odit animam suam.\) . rine+d ofer +da synfullan giren fyres & swefelrec & gast ysta dael calices heara (\Pluet super peccatores laqueos ignis et sulphur et spiritus procellarum pars calicis eorum.\) . for +don rehtwis dryhten & rehtwisnisse lufa+d rehtwisnesse gesi+d ondwleota his (\Quoniam iustus dominus et iustitiam dilexit aequitatem uidit uultus eius.\) . [} (\IN FINEM PRO OCTAVA DIE PSALM~ DAVID.\) }] halne me doo dryhten for +don asprong se halga for +don gewonade sind so+dfestnisse from bearnum monna (\Saluum me fac domine quoniam defecit sanctus, quoniam diminutae sunt ueritates a filiis hominum.\) . +da idlan spreocende is anra gehwelc to +d+am nestan his welure faecne in heortan & heortan spreocende sindun +da yflan (\Uana locutus est unusquisque ad proximum suum, labia dolosa in corde et corde locuti sunt mala.\) . tostrigde+d dryhten alle weolure faecne & tungan yfel spreocende (\Disperdat dominus uniuersa labia dolosa et linguam maliloquam.\) . +da cwedun tungan ure we miclia+d weolre ure from us sindun hwelc ur is dryhten (\Qui dixerunt linguam nostram magnificabimus, labia nostra a nobis sunt quis noster est dominus.\) . fore erm+de we+dlena & geamrunge +dearfena nu ic arisu cwi+d dryhten (\Propter miseriam inopum et gemitum pauperum, nunc exurgam dicit dominus.\) . ic setto ofer helu mine getrewlice ic dom in hine (\Ponam super salutare meum, fiducialiter agam in eo.\) . gesprec

dryhtnes gesprec cl+ane seolfur fyre amearad ear+dan geclasnad seofenfaldlice (\Eloquia domini eloquia casta argentum igne examinatum terrae purgatum septuplum.\) . +du dryhten aldes usic & gehaldes usic from cneorisse +disse in ecnisse (\Tu domine seruabis nos et custodies nos a generatione hac in aeternum.\) . in ymbhwyrfte +da arleasan gonga+d efter hehnisse +dinre +du gemonigfaldades bearn monna (\In circuitu impii ambulant, secundum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] hu longe dryhten ofergeotulas +du mec in ende hu longe acerres +du onsiene +dine from me (\Usquequo domine obliuisceris me in finem quousque auertis faciem tuam a me.\) . hu longe settu ic ge+daeht in saule mine sar in heortan minre +dorh deg (\Quamdiu ponam consilium in animam meam dolorem in corde meo per diem.\) . hu longe bi+d upahefen se feond min ofer mec geloca & geher me dryhten god min (\Usquequo exaltabitur inimicus meus super me, respice et exaudi me domine deus meus.\) . inliht egan min ne +afre ic aslepe in dea+de (\Inlumina oculos meos, ne umquam obdormiam in mortem.\) . ne +afre cwe+de feond min ic strongade wi+d him (\Nequando dicat inimicus meus, praeualui aduersus eum.\) . +da swenca+d me gefia+d gif onstyred ic beam ic so+dlice in +dinre mildhertnisse ic gehyhtu (\Qui tribulant me exultabunt si motus fuero ego autem in tua misericordia sperabo.\) . gefi+d heorte min in haelu +dinre ic singu dryhtne se god sel+d me & ic singu noman +dinum +du hehsta (\Exultabit cor meum in salutari tuo cantabo domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini tuo altissime.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS.\) }] cwe+d se unwisa in his heortan nis god gewemde sindun & onscuniendlice gewordne sind in lustum heara (\Dixit insipiens in corde suo non est deus, corrupti sunt et abominabiles facti sunt in uoluntatibus suis.\) . nis se +de doe god nis o+d enne (\Non est qui faciat bonum non est usque ad unum.\) . dryhten of heofene for+dloca+d ofer bearn monna +d+at he gese hwe+der sie ongeotende o+d+de soecende god (\Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut uideat si est intellegens aut requirens deum.\) . alle onhaeldon somud unnytte gewordne werun nis se +de doe god nis o+d enne (\Omnes declinauerunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum.\) . byrgen open is hraecae heara tungum heara faecenlice dydun atur nedrena under weolerum heara (\Sepulchrum patens est guttur eorum, linguis suis dolose agebant, uenenum aspidum sub labiis eorum.\) . +deara mu+d awergednisse &

bitternisse ful bi+d hre+de foet heara to ageotenne blod (\Quorum os maledictione et amaritudine plenum est, ueloces pedes eorum ad effundendum sanguinem.\) . for+drestednis & ungeselignis in wegum heara & weg sibbe ne oncneowun (\Contritio et infelicitas in uiis eorum et uiam pacis non cognouerunt.\) . nis ege godes biforan egum heara ah ne oncnawa+d alle +da +da wirca+d unrehtwisnisse (\Non est timor dei ante occulos eorum nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem.\) . +da forswelgad folc min swe mete hlafes god ne gecedun der forhta+dum mid ege +der ne wes ege (\Qui deuorant plebem meam sicut escam panis, deum non inuocauerunt, illic trepidauerunt timore ubi non erat timor.\) . for +don god in cneorisse +dere rehtan is ge+daeht we+dlan +du gescendes for +don god hyht his is (\Quoniam deus in generatione iusta est, consilium inopis confudistis quia deus spes eius est.\) . hwelc sele+d ofer sion haelu israel +donne forcerre+d dryhten heftned folces his (\Quis dabit ex sion salutare israhel dum auertit dominus captiuitatem plebis suae.\) . blissa+d & gefi+d (\Laetetur iacob, et exultet israhel.\) . [} (\PSALMVS DAVID.\) }] dryhten hwelc earda+d in selegescote +dinum o+d+de hwelc gereste+d in munte +d+am halgan +dinum (\Domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tuo.\) . se inge+d butan womme & wirce+d rehtwisnisse (\Qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam.\) . se sprice+d so+dfestnisse in heortan his & nis fac+an in tungan his (\Qui loquitur ueritatem in corde suo et non egit dolum in lingua sua.\) . ne he dyde +d+am nestan his yfel & edwit ne onfeng wi+d +d+am nestan his (\Nec fecit proximo suo malum et opprobrium non accepit aduersus proximum, suum.\) . to nowihte gelaeded bi+d in gesih+de his se awergda ondredende so+dlice dryten gemicla+d (\Ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus, timentes autem dominum magnificat.\) . se swere+d +d+am nestan his & ne bswac hine se feh his ne salde to westemscette & gefe ofer +done unsce+dfullan ne onfeng (\Qui iurat proximo suo et non decepit eum qui pecuniam suam non dedit ad usuram et munera super innocentem non accepit.\) . se doe+d +das ne bi+d he onstyred in ecnisse (\Qui facit haec non commouebitur in aeternum.\) . [} (\TITVLI INSCRIBTIO IPSI DAVID.\) }] gehald me dryhten for +don in de ic gehyhte ic cwe+d to dryhten god min +du ear+d for +don goda minra +du ne bi+dearft (\Conserua me domine quoniam in te speraui dixi domino deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non indiges.\) . halge +da in eor+dan sindun his

gewundrade alle willan mine bitwih hie (\Sanctos qui in terra sunt eius mirificauit omnes uoluntates meas inter illos.\) . gemonigfaldade sindun so+dlice medtrymnisse heara efter +don hrea+dedon (\Multiplicatae sunt enim infirmitates eorum postea accelerauerunt.\) . ne gesomniu ic gesomnunge heara of blodum ne gemyndig ic biom nomena heara +dorh weolure mine (\Non congregabo conuenticula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum illorum per labia mea.\) . dryhten dael erfewordnisse minre & celces mines +du ear+d +du gesettes me erfeweardnisse mine (\Dominus pars hereditatis meae et calicis mei, tu es qui restituisti mihi hereditatem meam.\) . rapas gefeollun me in berhtnisse & so+dlice erfeweardnis min berht is me (\Funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi.\) . ic bledsiu dryhten se me sele+d ondget ec +don & o+d neht +dreadun me e+dre mine (\Benedicam dominum qui mihi tribuit intellectum insuper et usque ad noctem increpauerunt me renes mei.\) . ic foresaeh dryhten in gesih+de minre aa for +don to +dere swi+dra is me ne biom ic onstyred (\Prouidebam dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commouear.\) . fore +dissum gelustfullad is heorte min & gefiht tunge min ec +don & flesc min gereste+d in hyhte (\Propter hoc delectatum est cor meum, et exultauit lingua mea, insuper et caro mea requiescet in spe.\) . for +don ne forletesde sawle min in helle ne +du seles +done halgan +dinne gesean gebrosnunge (\Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum uidere corruptionem.\) . cu+de me +du dydest wegas lifes +du gefylles me blisse mid ondwleotan +dinum gelustfullunge in +dere swi+dran +dinre o+d ende (\Notas mihi fecisti uias uitae adinplebis me laetitia cum uultu tuo, delectationes in dextera tua usque in finem.\) . [} (\ORATIO DAVID.\) }] geher dryhten rehtwisnisse mine bihald boene mine (\Exaudi domine iustitiam meam, intende deprecationem meam.\) . mid earum onfoh gebed min nales in weolerum faecnum of ondwlitan +dinum dom minne for+dyppe+d egan min gesia+d efennisse (\Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis, de uultu tuo iudicium meum prodeat oculi mei uideant aequitatem.\) . +du acunnadest heortan mine & neasades on n+aht mid fyre me amearedes & nis gemoeted in me unrehtwisnis (\Probasti cor meum et uisitasti nocte, igne me examinasti, et non est inuenta in me iniquitas.\) . +d+atte he ne sprece mu+d min wirc monna fore wordum weolura +dinra ic heold weagas +da heardan (\Ut non loquatur os meum opera hominum propter uerba labiorum tuorum, ego custodiui uias duras.\) . gefreme gongas mine in stigum +dinum +d+at ne sien onwende swe+de mine (\Perfice gressvs meos in semitis tuis ut non moueantur uestigia mea.\) . ic cleapede for +don +du geherdes me god onh+ald eare +din me & geher word min (\Ego clamaui quoniam exaudisti me deus, inclina aurem tuam mihi, et exaudi uerba mea.\) . gewundra mildheornisse +dine se

hale gedoest +da gehyhtendan in +dec from +d+am wi+dstondendum +dere swi+dra +dinre (\Mirifica misericordias tuas, qui saluos facis sperantes in te, a resistentibus dexterae tuae.\) . gehald mec dryhten swe swe sean egan under scuan fi+dra +dinra gesild me from onsiene arleasra +da me swencton (\Custodi me domine ut pupillam oculi, sub umbra alarum tuarum protege me, a facie impiorum qui me adflixerunt.\) . fiond mine sawle mine ymbsaldun smeoru his bilucun mu+d heara spreocende wes in oferhygde (\Inimici mei animam meam circumdederunt adipem suum concluserunt, os eorum locutum est in superbia.\) . aweorpende me nu ymbsaldun me egan heara gesetton onh+aldan in eor+dan (\Proicientes me nunc circumdederunt, me oculos suos statuerunt declinare in terram.\) . onfengun me swe swe lea gearu to herehy+de & swe swe hwelp leon eardiende in degulnissum (\Susciperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis.\) . aris dryhten forecym hie & forcer hie genere sawle mine from +d+am arleasan sweorde feonda of honda +dinra (\Exurge domine praeueni eos, et subuerte eos eripe animam meam ab impio, frameam inimicorum de manu tua.\) . dryhten from feam from eor+dan todael hie & gescrenc hie in life heara (\Domine a paucis a terra dispartire eos et supplanta eos in uita ipsorum.\) . of degelnissum +dinum gefylled is womb heara gereorde sind +da swinnan & forleortun +da to lafe werun lytlingum heara (\De absconditis tuis adimpletus est uenter eorum, saturati sunt porcina, et reliquerunt quae superfuerunt paruulis suis.\) . ic so+dlice mid rehtwisnisse oteawu in gesih+de +dinre ic biom gereorded +donne bi+d gesweotulad wuldur +din (\Ego autem cum iustitia apparebo in conspectu tuo, satiabor dum manifestabitur gloria tua.\) . [} (\UERBA CANTICI HUIUS, IN DIE QUA ERIPUIT EUM DN~S DE MANU OMNIUMICORUM EIUS ET DE MANU SAUL ET DIXIT.\) }] ic lufiu +de dryhten megen min dryhten trymenis min & geberg min (\Diligam te domine uirtus mea, domine firmamentum meum et refugium meum.\) . & gefrigend min god min fultum min ic gehyhtu in hine (\Et liberator meus deus meus, adiutor meus sperabo in eum.\) . gescildend min & horn haelu minre fultum min hergende ic gecegu dryhten & from feondum minum hal ic biom (\Protector meus et cornu salutis meae adiutor meus, laudans inuocabo dominum et ab inimicis meis saluus ero.\) . ymbsaldon me geamrunge dea+des & burnan unrehtwisnisse gedroefdon me (\Circumdederunt me gemitus mortis et torrentes iniquitatis conturbauerunt me.\) . sar helle ymbsaldon me forecwomon me gerene dea+des & in

geswencednisse minre ic gecede dryhten & to gode minum ic cleopede (\Dolores inferni circumdederunt me, praeuenerunt me laquei mortis, et in tribulatione mea inuocaui dominum, et ad deum meum clamaui.\) . & he geherde of temple +d+am halgan his stefne mine & cleopung min in gesih+de his ineode in earan his (\Et exaudiuit de templo sancto suo uocem meam et clamor meus in conspectu eius introiuit in aures eius.\) . & onstyred wes & cwecede eor+de & stea+delas munta gedroefde sind & onstyrede sind for +don eorre is him god (\Et commota est et contremuit terra et fundamenta montium conturbata sunt et commota sunt, quoniam iratus est eis deus.\) . astag rec in eorre his & fyr from onsiene his born (\Ascendit fumus in ira eius, et ignis a facie eius exardescit.\) . colu onelde sind from him & he onhaelde heofenas & ofdune astag & dimnis under fotum his (\Carbones succensi sunt ab eo, et inclinauit caelos et descendit, et caligo sub pedibus eius.\) . & astag ofer cerubim & fleg fleg ofer fi+dru winda (\Et ascendit super cherubin, et uolauit uolauit super pinnas uentorum.\) . & sette +deostru heolstur his in ymbhwyrfte his geteld his +deostre weter in wolcnum lyfte (\Et posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius, tabernaculum eius tenebrosa aqua in nubibus aeris.\) . fore sciman in gesih+de his wolcen leordon hegel & colu fyres (\Prae fulgure in conspectu eius nubes transierunt grando et carbones ignis.\) . & hleo+dra+d of heofene dryhten & se hehsta salde stefne his (\Et intonuit de caelo dominus, et altissimus dedit uocem suam.\) . sende strele his & tostencte hie & legite gemonigfaldade & gedroefde hie (\Misit sagittas suas et dissipauit eos et fulgura multiplicauit et conturbauit eos.\) . & oteawdon waellan wetra & onwrigen werun stea+delas ymbhwyrftes eor+dan (\Et apparuerunt fontes aquarum et reuelata sunt fundamenta orbis terrae.\) . from +dreange +dinre dryhten from onoe+dunge gastes earres +dines (\Ab increpatione tua domine, ab inspiratione spiritus irae tuae.\) . sende of heanisse & onfeng me & genom me of menge wetra (\Misit de summo et accepit me, et adsumpsit me de multitudine aquarum.\) . generede me of feondum minum +d+am strongestum & from +dissum +da fiodon me for +don gestrongade werun ofer me (\Eripuit me de inimicis meis fortissimis et ab his qui oderunt me, quoniam confortati sunt super me.\) . forecomun me in dege geswinces mines & geworden is dryhten gescildend min & utalaedde me in braedu halne me doo for +don walde me (\Praeuenerunt me in die adflictionis meae et factus est dominus protector meus, et eduxit me in latitudinem, saluum me fecit quoniam uoluit me.\) . & geedleanade me dryhten efter rehtwisnisse mine & efter unsce+dfulnisse honda minra geedleanad me (\Et retribuet mihi dominus secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam manuum mearum retribuet mihi.\) . for +don ic heold weagas dryhten ne arleaslice ic dyde from gode minum (\Quia custodiui uias deomini, nec impie gessi a do meo.\) . for +don alle domas his in gesih+de minre sindun aa & rehtwissnisse his ic on weg ne adraf from me (\Quoniam omnia iudicia eius in conspectu meo sunt semper, et iustitias eius non reppuli a me.\) . &

ic biom unwemme biom him & ic haldu me from unrehtwisnisse minre (\Et ero inmaculatus coram eo et obseruabo me ab iniquitate mea.\) . & geedleana+d me dryhten efter rehtwisnisse minre & efter unsce+dfulnisse honda minra in gesih+de egena his (\Et retribuet mihi dominus secundum iustitiam meam et secundum innocentiam manuum mearum in conspectu oculorum eius.\) . mid +done halgan halig +du bis & mid were unscedendum unsce+d+dende +du bist & mid +dy upahefenan upahefen +du bist & mid +dy +dweoran +du bist forcerred (\Cum sancto sanctus eris, et cum uiro innocente innocens eris, et cum electo electus eris et cum peruerso subuerteris.\) . for +don +du folc ea+dmod hal gedoest, & egan oferhygdigra +du gehenes (\Quoniam tu populum humilem saluum facies, et oculos superborum humiliabis.\) . for +don +du inlihtes lehtfet min dryhten god min inliht +deostru min (\Quoniam tu inluminas lucernam meam domine deus meus inlumina tenebras meas.\) . for +don from +de ic biom genered from +de costunge & in gode minum ic ofergaa wall (\Quoniam a te eripiar a temptatione et in deo meo transgrediar murum.\) . god min unbesmiten weg his gespreocu dryhten mid fyre amearad gescildend is alra gehyhtendra in hine (\Deus meus inpolluta uia eius, eloquia domini igne examinata, protector est omnium sperantium in se.\) . for +don hwelc god butan dryhten o+d+de hwelc god butan gode uram (\Quoniam quis deus praeter dominum aut quis deus praeter deum nostrum.\) . god se bigyrde me mid megne & sette unwemne weg minne (\Deus qui praecinxit me uirtute et posuit inmaculatam uiam meam.\) . se gefremede foet mine swe swe heorutes & ofer +da hean gesette me (\Qui perficit pedes meos tamquam cerui et super excelsa statuit me.\) . se laered honda mine to gefehte & sette swe swe bogan +arenne earmas mine (\Qui docet manus meas ad proelium et posuit ut arcum aereum brachia mea.\) . & +du saldes me gescildnisse haelu +dinre & sie swi+dre +din onfeng me & +deodscipe +din he me l+arde (\Et dedisti mihi protectionem salutis tuae et dextera tua suscipit me, et disciplina tua ipsa me docuit.\) . +du gebraeddes gongas mine under me & ne sind geuntrumad swe+de mine (\Dilatasti gressus meos subtus me et non sunt infirmata uestigia mea.\) . ic oehtu feond mine & gegripo hie & ic ne gecerru +ar +don hie aspringa+d ic swencu hio ne hie magun stondan (\Persequar inimicos meos et conpraehendam illos, et non conuertar donec deficiant adfligam illos nec potuerunt stare.\) . falla+d under foet mine & +du bigyrdes me mid megne to gefehte (\Cadent subtus pedes meos, et praecinxisti me uirtute ad bellum.\) . & gescrenctes alle arisende in me under me & feonda minra +du saldes me bec & +da figendan me +du tostenctes (\Et supplantasti omnes insurgentes in me subtus me, et inimicorum meorum dedisti mihi dorsum, et odientes me disperdidisti.\) . cleopedun ne wes se hale dyde to dryhten ne he geherde hie (\Clamauerunt nec erat qui saluos faceret ad dominum nec exaudiuit eos.\) . & ic gebreocu hie swe swe dust biforan onsiene windes swe swe lam

wor+digna ic adilgiu hie (\Et comminuam illos ut puluerem ante faciem uenti, ut lutum platearum delebo eos.\) . +du genes me of wi+dcwedenisse folces +du gesetes me in heafud +dieda (\Eripies me de contradictionibus populi constitues me in caput gentium.\) . folc +d+at ic ne oncnew +deawde me from gehernisse earan hersumade me (\Populus quem non cognoui seruiuit mihi ob auditu auris obaudiuit mihi.\) . bearn frem+de ligende werun me bearn frem+de aldadon & haltadon from stigum heara (\Filii alieni mentiti sunt mihi, filii alieni inueterauerunt, et claudicauerunt a semitis suis.\) . leafa+d dryhten & gebledsad god min & sie uppahefen god helu minre (\Viuit dominus et benedictus deus meus et exaltetur deus salutis meae.\) . god +du seles wrece me & under+deo+des folc under me (\Deus qui das uindictam mihi, et subdidisti populos sub me.\) . gefrigend min dryhten of +deodum eorsendum & from +d+am arisendum in me +du upahefes me from were +d+am unrehtwisan generes me (\Liberator meus dominus de gentibus iracundis et ab insurgentibus in me exaltabis me, a uiro iniquo eripies me.\) . fore +don ic ondetto +de in folcum dryhten & noman +dinum salm ic cweo+du (\Propterea confitebor tibi in populis domine et nomini tuo psalmum dicam.\) . gemicliende haelu cyninges his & donde mildheortnisse criste his & sede his o+d in weoruld (\Magnificans salutare regis ipsius, et faciens misericordiam Christo suo dauid, et semini eius usque in saeculum.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] heofenas asecga+d wuldur godes & werc honda his sege+d trymenis (\Caeli enarrant gloriam dei, et opera manvum eius annuntiat firmamentum.\) . deg dege roccette+d word & neht nehte getacna+d wisdom (\Dies diei eructat uerbum, et nox nocti indicat scientiam.\) . ne sind gespreocu ne word +deara ne bio+d geherde stefne heara (\Non sunt loquellae neque sermones, quorum non audientur uoces eorum.\) . in alle eor+dan uteode swoeg heara & in endas ymbhwyrftes eor+dan word heara (\In omnem terram exiuit sonus eorum, et in fines orbis terrae uerba eurum.\) . in sunnan he sette geteld his & he swe swe brydguma for+dgande of brydbure his (\In sole posuit tabernaculum suum, et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo.\) . gefaeh swe swe gigent to earnenne on weg from +d+am hean heofene utgong his & eftyrn his o+d hehnisse his ne is se +de hine ahyde from haeto his (\Exultauit ut gigans ad currendam uiam, a summo caelo egressio eius, et occursus eius usque ad summum eius, nec est qui se abscondat a calore eius.\) . eew dryhten untelwyr+de gecerrende sawle cy+dnis dryhten getreowu snyttro [^KUHN AND TORONTO CORPUS: ro^] gearwiende cilde (\Lex domini inrepraehensibilis, conuertens animas, testimonium domini fidele sapientiam [^KUHN AND TORONTO CORPUS: ientiam^] praestans paruulis.\) . rehtwisnisse dryhten rehtlice blissiende heortan bibod dryhten leht inlihtende egan (\Iustitiae domini rectae laetificantes corda praeceptum dni lucidum inluminans oculos.\) . ege dryhten halig +dorhwuna+d in

weoruld weorulde domas godes so+de gerehtwisade in him seolfum (\Timor domini sanctus permanet in saeculum saeculi iudicia dei uera iustificata in semetipsa.\) . wilsum ofer gold & stan deorwyr+dne swi+de & swoetran ofer hunig & biobread (\Desiderabilia super aurum, et lapidem praetiosum multum et dulciora super mel et fauum.\) . weotudlice & +deow +din halde+d +da in geh+alde dere edlean micel (\Nam et seruus tuus custodiet ea, in custodiendo illa retributio multa.\) . scylde hwelc ongete+d from degelnissum minum geclasna me dryhten & from +d+am frem+dum spreara +diowe +dinum (\Delicta quis intellegit ab occultis meis munda me domine, et ab alienis parce seruo tuo.\) . gif min ne bio+d waldende +donne unwemme ic biom & ic biom geclasnad from scylde +dere m+astan (\Si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero, et emundabor a delicto maximo.\) . & bio+d +d+at hie gelicien gespreocu mudes mines & smeang heortan minre in gesih+de +dinre aa (\Et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper.\) . dryhten fultum min & alesend min (\Domine adiutor meus et redemptor meus.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] gehere +de dryhten in dege geswinces gescilde +de noma godes iacefes (\Exaudiat te dominus, in die tribulationis, protegat te nomen dei iacob.\) . sende +de fultum of halgum & of sion gescilde +de (\Mittat tibi auxilium de sancto, et de sion tueatur te.\) . gemyndig sie dryhten alre onsegdnisse +dinre & onsegdnisse +dine gefaettie (\Memor sit dominus omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pinguefiat. diapsalma.\) . selle +de dryhten efter heortan +dinre & all gedaeh +din getrymme (\Tribuat tibi dominus secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet.\) . we bio+d geblissade in haelu +dinre & in noman dryhten godes ures we bio+d gemiclade (\Laetabimur in salutari tuo, et in nomine domini dei nostri magnificabimur.\) . gefylle+d dryhten alle boene +dine nu ic oncneow +d+atte halne doe+d +dryhtum crist his & gehere+d hine of heofene +d+am halgan his in maehtum haelu swi+dran his (\Impleat dominus omnes petitiones tuas, nunc cognoui quoniam saluum faciet dominus christum suum, et exaudiet illum de caelo sancto suo, in potentatibus salus dexterae eius.\) . +das in creatum & +das in horsum we so+dlice in noman dryhten godes ures we bio+d gemiclade (\Hii in curribus et hii in equis, nos autem in nomine domini dei nostri magnificabimur.\) . hie gebundne sindun & gefeollun we so+dlice aresun & uparehte sindun (\Ipsi obligati sunt et ceciderunt, nos uero resurreximus et erecti sumus.\) . dryhten halne do cyning & geher us in dege in +d+am we gecega+d +dec (\Dne saluum fac regem, et exaudi nos in die in qua inuocauerimus te.\) .

[} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] dryhten in megne +dinum bi+d geblissad cyning & ofer haelu +dine gefih+d swi+dlice (\Domine in uirtute tua laetabitur rex, et super salutare tuum exultabit uehementer.\) . lust sawle his +du saldes him & willan weolera his +du ne bisceredes hine (\Desiderium animae eius tribuisti ei et uoluntate labiorum eius non fraudasti eum. diapsalma.\) . for +don +du forecwome hine in bledsunge swoetnisse +du settes heafde his beg of stane deorwyr+dum (\Quoniam praeuenisti eum in benedictione dulcidinis, posuisti in capite eius coronam de lapide praetioso.\) . lif bed & +du saldes him lengu dega in weoruld weorulde (\Vitam petit, et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum saeculi.\) . micel is wuldur his in haelu +dinre wuldur & micelne wlite +du onsetes ofer hine (\Magna est gloria eius in salutari tuo, gloriam et magnum decorem inpones super eum.\) . for +don +du selest hine in bledsunge in weoruld weorulde +du geblissas hine in gefian mid ondwleotan +dinum (\Quoniam dabis eum in benedictionem in saeculum saeculi, laetificabis eum in gaudio cum uultu tuo.\) . for +don cyning gehyhte+d in dryhtne & in mildheortnisse +des hestan ne bi+d onstyred (\Quoniam rex sperabit in domino, et in misericordia altissimi non commouebitur.\) . sie bi+d gemoeted hond +din allum feondum +dinum sie swi+dre +din gemoete+d alle +da +de +de figa+d (\Inueniatur manus tua omnibus inimicis tuis, dextera tua inueniat omnes qui te oderunt.\) . +du setes hie swe swe ofen fyres in tid ondwliotan +dines dryhten in eorre his gedroefe+d his & forswilge+d hie fyr (\Pones eos ut clibanum ignis in tempore uultus tui dominus in ira sua conturbabit eos et deuorabit eos ignis.\) . westem heara of eor+dan +du forspildes & sed heara from bearnum monna (\Fructum eorum de terra perdes et semen eorum a filiis hominum.\) . for +don hie onhaeldon in +de yfel +dohtun ge+daeht +d+at hie ne maehtun gestea+dulfestian (\Quoniam declinauerunt in te mala cogitauerunt, consilium, quod non potuerunt stabilire.\) . for +don +du setes hie bec in lafum +dinum +du gearwas ondwleotan heara (\Quoniam pones eos deorsum in reliquiis tuis praeparabis uultum illorum.\) . hefe up dryhten in megne +dinum we singa+d & singa+d megen +din (\Exaltare domine in uirtute tua, cantabimus et psallimus uirtutes tuas.\) . [} (\IN FINEM PRO ADSVMPTIONE MATVTINA PSALMVS DAVID.\) }] god god min geloca in me for hon me forleorte +du feor from haelu minre (\Deus deus meus respice in me, quare me dereliquisti longe a salute mea.\) . word scylda minra god min ic cleopiu +dorh deg ne +du geheres & on naeht & nales to unwisdome me (\Verba delictorum meorum deus meus clamabo per diem nec exaudies, et nocte et non ad insipientiam mihi.\) . +du so+dlice in halgum eardas lof in +de gehyhtan fedras ure gehyhton & +du gefreodes hie (\Tu autem in sancto habitas, laus israhel, in te sperauerunt patres nostri, sperauerunt et liberasti eos.\) . to +de cleopedon & hale gewordne sind in +de gehyhton

& ne werun gescende (\Ad te clamauerunt et salui facti sunt in te sperauerunt et non sunt confusi.\) . ic so+dlice eam wyrm & nales mon edwit monna & aworpnes folces (\Ego autem sum uermis et non homo, opprobrium hominum et abiectio plebis.\) . alle +da gesegun me herwdun me spreocende werun mid weolerum & hrisedon heafud (\Omnes qui uidebant me aspernabantur me locuti sunt labiis et mouerunt caput.\) . gehyhte+d in dryhten genere+d hine halne doe hine for +don he wile hine (\Sperauit in domino eripiat eum, saluum faciat eum quoniam uult eum.\) . for +don +du ear+d +du atuge me of wombe hyht min from breostum modur minre in +de aworpen ic eam of inno+de of wombe modur minre god min +du ear+d (\Quoniam tu es qui abstraxisti me de uentre, spes mea ab uberibus matris meae, in te iactatus sum ex utero, de uentre matris meae deus meus es tu.\) . ne gewit +du from me for +don geswinc on neoweste is & nis se +de gefultume (\Ne discesseris a me quoniam tribulatio proxima est, et non est qui adiuuet.\) . ymbsaldon me calfur monig fearras faette oferseton me (\Circumdederunt me uituli multi tauri pingues obsederunt me.\) . ontyndon in me mu+d his swe swe leo reafiende & grymetiende swe swe weter agotene sind & tostrogden sind all ban min (\Aperuerunt in me os suum sicut leo rapiens et rugiens, sicut aqua effusa sunt et dispersa sunt uniuersa ossa mea.\) . geworden wes heorte min swe swe w+ax gemaeltende in midle wombe minre (\Factum est cor meum tamquam cera, liquefiens in medio uentris mei.\) . adrugade swe swe tigule megen min & tunge min +atfalh gomum minum & in dust dea+des gelaeddon me (\Exaruit uelut testa uirtus mea, et lingua mea adhesit faucibus meis, et in puluerem mortis deduxerunt me.\) . for +don ymbsaldon me hundas monge ge+daeht awergedra oset mec (\Quoniam circumdederunt me canes multi concilium malignantium obsedit me.\) . dulfun honda mine & foet mine arimdon all ban min (\Foderunt manus meas et pedes meos dinumerauerunt omnia ossa mea.\) . hie so+dlice sceawedun & gelocadon me todaeldun him hregl min & ofer hregl min sendon hlet (\Ipsi uero considerauerunt et conspexerunt me diuiserunt sibi uestimenta mea, et super uestem meam miserunt sortem.\) . +du so+dlice dryhten nales feor do +du fultum +dinne from me to gescildnisse minre geloca (\Tu autem domine ne longe facias auxilium tuum a me, ad defensionem meam aspice.\) . genere from sweorde sawle mine & of honda hundes +da angan mine (\Erue a framea animam meam, et de manu canis unicam meam.\) . gefrea me of mu+de leon & from hornum anhyrnera ea+dmodnisse mine (\Libera me de ore leonis, et a cornibus unicornuorum humilitatem meam.\) . ic secgu noman +dinne bro+drum minum in midle cirican ic hergo +de (\Narrabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo te.\) . +da +de ondre+da+d dryhten herga+d hine all sed iacobes miclia+d hine (\Qui timetis dominum laudate eum, uniuersum semen iacob magnificate eum.\) . ondrede hine all sed israela for +don ne forhogde ne forsaeh boene +dearfena

ne forcerre+d onsiene his from me & mid +dy ic cleapade to him geherde me (\Timeat eum omne semen israhel, quoniam non spreuit neque dispexit precem pauperum, neque auertit faciem suam a me, et dum clamarem ad eum exaudiuit me.\) . mid +de lof me in cirican micelre gehat min dryhten ic ageofu biforan ondredendum hine (\Apud te laus mihi in ecclesia magna, uota mea domino reddam coram timentibus eum.\) . eata+d +dearfan & bi+d gefylled & herga+d dryhten +da soeca+d hine (\Edent pauperes et saturabuntur, et laudabunt dominum qui requirunt eum.\) . leofa+d heorte heara in weoruld weorulde gemynen & sien gecered to dryhten alle gem+aru eor+dan (\Viuet cor eorum in saeculum saeculi, reminiscentur et conuertentur ad dominum uniuersi fines terrae.\) . & gebidda+d in gesih+de his alle oe+dlas +deoda for +don dryhten is rice & he walde+d +deada (\Et adorabunt in conspectu eius omnes patriae gentium, quoniam domini est regnum, et ipse dominabitur gentium.\) . eton & weor+dadon alle weolie eor+dan in gesih+de his for+dga+d alle +da astiga+d in eor+dan (\Manducauerunt et adorauerunt omnes diuites terrae, in conspectu eius procedunt uniuersi qui descendunt in terram.\) . & sawul min him leofa+d & sed min +diowa+d him (\Et anima mea ipsi uiuet, et semen meum seruiet illi.\) . sege+d dryhten cneoris toword & secga+d heofenes rehtwisnisse his folce +d+at bi+d acenned +d+at dyde dryhten (\Adnuntiabitur domino generatio uentura, et annuntiabunt caeli iustitiam eius, populo qui nascetur quem fecit dominus.\) . [} (\PSALMVS DAVID.\) }] dryhten rece+d me & nowiht me wonu bi+d in stowe leswe +der mec gestea+delade (\Dominus regit me et nihil mihi deerit in loco pascuae ibi me conlocauit.\) . ofer weter gereodnisse aledde mec sawle mine gecerde (\Super aquam refectionis educauit me, animam meam conuertit.\) . gelaedde me ofer stige rehtwisnisse fore noman his (\Deduxit me super semitam iustitiae propter nomen suum.\) . weotudlice & +d+ah +de ic gonge in midle scuan dea+des ne ondredu ic yfel for +don +du mid me er+d (\Nam etsi ambulem in medio umbrae mortis non timebo mala quoniam tu mecum, es.\) . gerd +din & cryc +din hie me froefrende werun (\Virga tua et baculus tuus, ipsa me consolata sunt.\) . +du gearwades in gesih+de minre biod wi+d him +da swenca+d mec (\Parasti in conspectu meo mensam aduersus eos qui tribulant me.\) . +du faettades in ele heafud min & drync +dinne indrencende swide freaberht is (\Inpinguasti in oleo caput meum, et poculum tuum inebrians quam praeclarum est.\) . & milheortniss +din efterfylge+d mec allum degum lifes mines (\Et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus uitae meae.\) . +d+at ic ineardie in huse dryhten in lengu dega (\Vt inhabitem in domo domini, in longitudinem dierum.\) .

[} (\PSALM~ DAVID PRIMA SABBATI.\) }] dryhten is ear+de & fylnis his ymbhwyrft eor+dena & alle +da eardia+d in hire (\Domini est terra et plenitudo eius, orbis terrarum et uniuersi qui habitant in ea.\) . he ofer seas gestea+delade hie & ofer flodas gearwa+d +da (\Ipse super maria fundauit eam, et super flumina praeparauit illam.\) . hwelc astige+d in munt dryhten o+d+de hwelc stonde+d in stowe +dere halgan his (\Quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eius.\) . unsce+d+dende on hondum & cl+anre heortan se ne onfeng in idelnisse sawle his ne he swor in facne +d+am nestan his (\Innocens manibus et mundo corde, qui non accipit in uano animam suam, nec iurauit in dolo proximo suo.\) . +des onfoe+d bledsunge from dryhtne & mildheortnisse from gode +d+am halwendan his (\Hic accipiet benedictionem a domino, et misericordiam a deo salutari suo.\) . +dis is cneoris soecendra dryhten socendra onsiene godes iacobes (\Haec est generatio quaerentium dominum requirentium faciem dei iacob. diapsalma.\) . onhebba+d geatu aldres eowres & bio+d upahefene geatu ecelice & ingae+d cyning wuldres (\Tollite portas principes uestras, et eleuamini portae aeternales, et introibit rex gloriae.\) . hwelc is +des cyning wuldres dryhten strong & maehtig dryhten maehtig in gefehte (\Quis est iste rex gloriae, dns fortis et potens, dns potens in proelio.\) . onhebba+d geatu aldermen eowres & bio+d upahefene geatu ecelice & ingae+d cyning wuldres (\Tollite portas principes uestras, et eleuamini portae +aternales, et introibit rex gloriae.\) . hwet is +des cyning wuldres dryhten megna he is cyning wuldres (\Quis est iste rex gloriae, dominus uirtutum, ipse est rex gloriae. diapsalma.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] to +de dryhten ic upahof sawle mine god min in +de ic getreowu ne scomiu ic (\Ad te domine leuaui animam meam, deus meus in te confido non erubescam.\) . ne bismeria+d mec feond mine & so+dlice alle +da +de bida+d dryhten ne sien gescende (\Neque inrideant me inimici mei, etenim uniuersi qui te expectant domine non confundentur.\) . sien gescende +da unrehtwisan donde +da idlan wegas +dine dryhten cu+de doo me & stige +dine l+ar me (\Confundantur iniqui facientes uana, uias tuas domine notas fac mihi, et semitas tuas edoce me.\) . gerece me in so+dfestnisse +dinre & l+ar me for +don +du ear+d god haelend min & +de ic arefnde alne deg (\Dirige me in ueritate tua, et doce me, quia tu es deus saluator meus, et te sustinui tota die.\) . gemyne mildsa +dinra dryhten & mildheortnis +din +da from werulde sind (\Reminiscere miserationum tuarum domine et misericordia tua quae a saeculo sunt.\) . scyld guiu+du & unondcy+dignisse minre ne +du gemynes efter miclan mildheortnisse +dinre gemyndig bio +du min god (\Delicta iuuentutis et ignorantiae meae ne memineris, secundum magnam misericordiam tuam memor esto mei deus.\) .

fore godnisse +dine dryhten swoete & reht dryhten (\Propter bonitatem tuam domine, dulcis et rectus dominus.\) . fore +dissum aee gesette gyltendum in wege gerece+d +da mildan in dome lere+d +da mon+dweran wegas heara (\Propter hoc legem statuit delinquentibus in uia, dirigit mites in iudicio, docebit mansuetos uias suas.\) . alle wegas dryhten mildheortnis & so+dfestnis soecendum cy+dnisse his & cy+dnisse his (\Vniuersae uiae domini misericordia et ueritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius.\) . fore noman +dinum dryhten +du gemildsas synne minre genyhtsum is so+dlice (\Propter nomen tuum domine propitiaberis peccato meo, copiosum est enim.\) . hwelc is mon se +de ondrede dryhten ee sette him in wege +done geceas (\Quis est homo qui timeat dominum, legem statuit ei in uai quam elegit.\) . sawul his in godum wuna+d & sed his erfeweardnisse gesite+d eor+dan (\Anima eius in bonis demorabitur, et semen eius hereditate possidebit terram.\) . trymenis is dryhten ondredendum hine & cy+dnes his +d+at sie gesweocelad him (\Firmamentum est dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis.\) . egan mine aa to dryhten for +don he aluce+d of girene foet mine (\Oculi mei semper ad dominum, quoniam ipse euellet de laqueo pedes meos.\) . geloca in mec & mildsa min for +don anga & +dearfa ic eam (\Respice in me et miserere mei, quoniam unicus et pauper sum ego.\) . geswencednisse heortan minre gebredde sind of ned+dearfnissum minum genere me (\Tribulationes cordis mei dilatatae sunt de necessitatibus meis eripe me.\) . geseh ea+dmodnisse mine & gewin min & forlet alle synne mine (\Uide humilitatem meam et laborem meum, et demitte omnia peccata mea.\) . geloca feond mine for +don gemonigfaldade sind & lae+d+du unrehtwisre fiedon mec (\Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me.\) . hald sawle mine & genere mec ne biom ic gescended for +don ic gecede +de (\Custodi animam meam et eripe me non confundar quoniam inuocaui te.\) . unsce+d+dende & rehtwise +atfelun me for +don ic arefnde +de dryhten (\Innocentes et recti adheserunt mihi, quoniam sustinui, te domine.\) . ales me god of allum nearenissum minum (\Redime me deus israhel, ex omnibus angustiis meis.\) . [} (\PSALMVS DAVID.\) }] doem mec dryhten for +don ic in unsce+dfulnisse minre ingongende ic eam & in dryhten gehyhtende ic ne biom geuntrumad (\Ivdica me domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in domino sperans non infirmabor.\) . acunna me dryhten & costa me bern e+dre mine & heortan mine (\Proba me domine et tempta me, ure renes meos et cor meum.\) . for +don mildheortnis +din biforan egum minum is & ic gelicade in so+dfestnisse +dinre (\Quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in ueritate tua.\) . ic ne set in ge+daehte idelnisse & mid +da unrehtan

+dondum ic in ne ga (\Non sedi in concilio uanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.\) . ic fiode gesomnunge awergedra & mid arleasum ic ne sitto (\Odiui congregationem malignorum et cum impiis non sedebo.\) . ic +dwea betwih alle unsce+dende honda mine & ic ymbgaa wibed +din dryhten (\Lauabo inter innocentes manus meas et circuibo altare tuum domine.\) . +d+at ic geheru stefne lofes +dines & ic asecgu all wvndur +din (\Vt audiam uocem laudis tuae, et enarrem uniuersa mirabilia tua.\) . dryhten ic lufade wlite huses +dines & stowe getedes wuldres +dines (\Domine dilexi decorem domus tuae et locum tabernaculis gloriae tuae.\) . ne forspild +du mid +d+am arleasum sawle mine & mid weorum bloda lif min in +deara hondum unrehtwisnisse sindun (\Ne perdas cum impiis animam meam et cum uiris sanguinum uitam meam in quorum manibus iniquitates sunt.\) . seo swi+dre heara gefylled is geofum ic so+dlice in unsce+dfulnisse minre ingongende ic eam ales me & mildsa min (\Dextera eorum repleta est muneribus ego autem in innocentia mea ingressus sum, redime me et miserere mei.\) . fot so+dlice min stod in wege +d+am rehtan in cirecum ic bledsiu dryhten (\Pes enim meus stetit in uia recta in ecclesiis benedicam dominum.\) . [} (\PSALM~. DAVID. PRIVSQVAM LINERETVR.\) }] dryhten inlihtnis mine & haelu min +done ic ondredo (\Dominus inlvminatio mea et salus mea quem timebo.\) . dryhten gescildend lifes mines from d+am ic forhtiu (\Dominus defensor uitae meae a quo trepidabo.\) . +donne toneolica+d ofer me sce+d+dende +d+at hie eten fl+asc min +da +de me fiond mine hie geuntrumede sind & gefeollun (\Dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderunt.\) . gif gestonda+d wi+d me ferdwic ne ondrede+d heorte min gif arise+d in me gefeht in +dis ic gehyhtu (\Si consistant aduersum me castra non timebit cor meum, si insurgat in me proelium in hoc ego sperabo.\) . an ic bed from dryhtne +das ic soecu +d+at ic ineardie in huse dryhten allum d+agum lifes mines (\Unam petii a domino hanc requiram ut inhabitem in domo domini omnibus diebus uitae meae.\) . +d+at ic gese willan dryhten & ic siem gescilded from tempe +d+am halga (\Ut uideam uoluntatem domini et protegar a templo sancto eius.\) . for +don ahyde+d me in getelde his in dege +d+ara yfla gescilde me in degulnisse geteldes his in stane upahof mec (\Quoniam abscondit me in tabernaculo suo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui in petra exaltauit me.\) . nu so+dlice upahof heafud min ofer fiond mine ic ymbgaa & ageldu in getelde his onsegdnisse wynsumnisse ic singu & salm ic cweo+d (\Nunc autem exaltauit caput meum super inimicos meos circuibo et immolabo in tabernaculo eius hostiam iubilationis cantabo et psalmum dicam domino.\) . geher dryhten stefne mine mid +dere ic cleopede to de mildsa min & geher mec (\Exaudi domine uocem meam qua clamaui ad te miserere mei et exaudi me.\) . to +de cwe+d heorte

min ic sohte ondwleotan +dinne ondwleotan +dinne dryhten ic soecu (\Tibi dixit cor meum quesiui uultum tuum uultum tuum domine requiram.\) . ne acer +du onsiene +dine from me & ne ahaeld +du in eorre from +diowe +dinum (\Ne auertas faciem tuam a me et ne declines in ira a seruo tuo.\) . fultum min +du ear+d forlet +du me ne forseh me god se halwynde min (\Adiutor meus esto ne derelinquas me neque despicias me deus salutaris meus.\) . for +don feder min & modur min forleorton mec dryhten so+dlice genom mec (\Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit me.\) . aee me gesete dryhten in wege +dinum & gerece mec in stige +de rehtan fore fiendum minum (\Legem mihi constitue domine in uia tua et dirige me in semita recta propter inimicos meos.\) . ne sele +du mec in sawle oehtendra mec for +don areosun in mec geweotan unrehte & legende wes unrehtwisnis him (\Ne tradideris me in animas persequentium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et mentita est iniquitas sibi.\) . ic gelefu gesian god dryhten in ear+dan lifgendra abid dryhten werlice doo & sie gestrongad heorte +din & abid dryhten (\Credo uidere bona domini in terra uiuentium exspecta dominum uiriliter age et confortetur cor tuum et sustine dominum.\) . [} (\IPSI DAVID.\) }] to +de dryhten ic cleopiu god min ne swiga +du from me & ic biom gelic astigendum in sea+d (\Ad te domine clamabo deus meus ne sileas a me et ero similis descendentibus in lacum.\) . geher stefne boene minre +donne ic gebiddu to +de & +donne ic uphebbu honda mine to temple halgum +dinum (\Exaudi uocem deprecationis meae dum oro ad te et dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.\) . ne somud sele mec mid +d+am synfullum & mid wircendum unrehtwisnisse ne forspild +du me (\Ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem ne perdas me.\) . mid +dissum +da +de spreoca+d sibbe mid +done nestan his yfel so+dlice sind in hortum heara (\Cum his qui loquuntur pacem cum proximo suo, mala autem sunt in cordibus eorum.\) . sele him efter wercum heara & efter ni+dum teolunge heara geedleana him (\Da illis secundum opera eorum, et secundum nequitias studiorum ipsorum retribue illis.\) . agef edlean heara him for +don hie ne ongetun in werc dryhten & in werc honda his ne sceawia+d (\Redde retributionem eorum ipsis, quoniam non intellexerunt in opera domini et in opera manuum eius non considerant.\) . toweorp hie ne +du timbres his gebledsad dryhten for +don geherde stefne boene minre (\Destrue illos nec aedificabis eos benedictus dominus quoniam exaudiuit uocem deprecationis meae.\) . dryhten fultum min & gescildend min & in hine gehyhte+d heorte min & gefultumad ic eam (\Dominus adiutor meus et protector meus et in ipso sperauit cor meum et adiutus sum.\) . & bleow flesc min & of willan minum ic ondetto him (\Et refloruit caro mea et ex uoluntate mea, confitebor illi.\) . dryhten strengo folces his &

gescildend +deara halwendra cristes his is (\Dominus fortitudo plebis suae et protector salutarium christi sui est.\) . hal doo folc +din dryhten & bledsa erfweardnisse +dine & rece hie & uphefe hie (\Saluum fac populum tuum domine et benedic hereditati tuae et rege eos et extolle illos usque in saeculum.\) . [} (\PSALM~ DD~ IN CONSUMMATIONE TABERNACVLI.\) }] tobringa+d to dryhtne bearn godes tobringa+d to dryhten bearn romma (\Afferte domino filii dei afferte domino filios arietum.\) . tobringa+d to dryhten wuldur & are tobringa+d to dryhten wuldur noman his (\Afferte domino gloriam et honorem afferte domino gloriam nomini eius.\) . wear+dia+d dryhten in halle +dere halgan his stefn dryhten ofer weter god megendrymmes hleo+dra+d dreyhten ofer weter micel (\Adorate dominum in aula sancta eius, uox domini super aquas deus maiestatis intonuit, dominus super aquas multas.\) . stefn dryhten in megne stefn dryhten in micelnisse (\Uox domini in uirtute uox domini in magnificentia.\) . stefn dryhten gebreocendes cederbeamas & gebrice+d dryhten cederbeamas +des muntes & gesc+ane+d hie swe swe caelf & se leofa swe swe sunu anhyrnra (\Vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros libani et comminuet eas tamquam uitulum libani et dilectus sicut filius unicornuorum.\) . stefn dryhten betwihgongendes legfyr stefn dryhten tosaecendes bihygdignisse & onstyre+d dryhten woesten (\Uox domini intercidentis flammam ignis uox domini concutientis solitudinem et commouebit dominus desertum cades.\) . stefn dryhten gearwiendes heoretas & biwrah +da +diccan & in temple his alle cweo+da+d wuldur (\Uox domini praeparantis ceruos et reuelabit condensa et in templo eius omnes dicent gloriam.\) . dryhten cwildeflod inearda+d & site+d dryhten cyning in ecnisse (\Dominus diluuium inhabitat, et sedebit dominus rex in aeternum.\) . dryhten megen folce his sele+d & bledsa+d folc his in sibbe (\Dominus uirtutem populo suo dabit, et benedicet populum suum in pace.\) . [} (\PSALM~ CANTICI DEDICATIONIS DOMVS DAVID.\) }] ic uphebbu +dec dryhten for +don +du onfenge me d ne +du gelustfullades feond mine ofer mec (\Exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super me.\) . dryhten god min ic cleopade to +de & +du gehaeldes mec dryhten +du atuge from helwearum sawle mine +du gehaeldes mec from dunestigendum in sea+d (\Domine deus meus clamaui ad te et sanasti me domine abstraxisti ab inferis animam meam, saluasti me a descendentibus in lacum.\) . singa+d dryhten halge his & ondetta+d gemydde halignisse his (\Psallite domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius.\) . for +don eorre in ebylg+du his & lif in willan his (\Quoniam ira in indignatione eius, et uita in uoluntate eius.\) . +at efenne wuna+d wop & to margentide blis (\Ad uesperum demorabitur fletus, et ad matutinatum laetitia.\) . ic so+dlice

ic ce+d in minre genyhtsumnisse ne biom onstyred in ecnisse (\Ego autem dixi in mea abundantia non mouebor in aeternum.\) . dryhten in godum willan +dinum +du gearwades wlite minum megen +du forcerdes onsiene +dine from me & geworden ic eam gedroefed (\Domine in bona uoluntate tua praestitisti decori meo uirtutem, auertisti faciem tuam a me et factus sum conturbatus.\) . to +de dryhten ic cleopiu & to gode minum ic biddu hwelc nyttnis in blode mine +donne ic astigo in gebrosnunge (\Ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabor quae utilitas in sanguine meo dum discendo in corruptionem.\) . ah ondette+d +de dust o+d+de seged so+dfestnisse +dine (\Numquid confitebitur tibi puluis aut annuntiabit ueritatem tuam.\) . geherde dryhten & mildsiendie is me dryhten geworden is fultum min (\Audiuit dominus et misertus est mihi dominus factus est adiutor meus.\) . +du gecerdes wop minne in gefean me +du toslite sec minne & bigyrdes me mid blisse +d+at singe +de wuldur min & ic ne biom inbr (\Conuertisti planctum meum in gaudium mihi conscidisti saccum meum et praecinxisti me laetitia, ut cantet tibi gloria mea et non conpungar.\) . dryhten god min in ecnisse ic ondettu +de (\Domine deus meus in aeternum confitebor tibi.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] in +de dryhten ic gehyhte ne biom ic gescended in ecnisse in +dire rehtwisnisse gefrea me & genere me (\In te dne speraui non confundar in aeternum in tua iustitia libera me et eripe me.\) . onhaeld to me eare +din hrea+da +d+at +du generge mec (\Inclina ad me aurem tuam acelera ut eripias me.\) . bia +du me in god gescildend & in stowe geberges +d+at halne mec +du gedoe (\Esto mihi in deum protectorem et in locum refugii ut saluum me facias.\) . for +don trymenis min & geberg min +du ear+d & fore noman +dinum ladtow me +du bist & foedes me (\Quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu, et propter nomen tuum dux mihi eris et enutries me.\) . & utaledes mec of gerene +disse +da gedegladon mec for +don +du ear+d gescildend min dryhten in honda +dine ic bibiodu gast minne (\Et educis me de laqueo isto quem occultauerunt mihi quoniam tu es protector meus domine in manus tuas commendo spiritum meum.\) . +du alesdes mec dryhten god so+dfestnisse +du fiodes haldende idelnisse idellice (\Redimisti me domine deus ueritatis, odisti obseruantes uanitatem superuacue.\) . ic so+dlice in dryhten ic gehyhtu ic gefie & blisie in +dinre mildheortnisse (\Ego autem in domino sperabo exultabo et laetabor in tua misericordia.\) . for +don gelocades ea+dmodnisse mine hale +du dydes of ned+dearfnissum sawle mine ne biluce me in honda feondes (\Quia respexisti humilitatem meam saluam fecisti de necessitatibus animam meam nec conclusisti me in manus inimici.\) . +du gesettes in stowe rumre foet mine mildsa me dryhten for +don ic biom geswenced (\Statuisti in loco spatioso pedes meos miserere mihi domine quoniam tribulor.\) . gedroefed is in eorre ege min sawul

min & womb min (\Conturbatus est in ira oculus meus anima mea et uenter meus.\) . for +don asprong in sare lif min & ger min geamringum (\Quoniam defecit in dolore uita mea et anni mei in gemitibus.\) . geuntrumad is in +dearfednisse megen min & ban min gedroefed sind (\Infirmata est in paupertate uirtus mea et ossa mea conturbata sunt.\) . ofer alle fiond mine geworden ic eam edwit nehgehusum minum swi+de & ege cu+dum minum (\Super omnes inimicos meos factus sum opprobrium uicinis meis nimium, et timor notis meis.\) . +da gesegun me ute flugun from me ic gesnerc swe swe dead from heortan & geworden ic eam swe swe fet forloren (\Qui uidebant me foris fugiebant a me excidi tamquam mortuus a corde et factus sum sicut uas perditum.\) . for +don ic geherde telnisse monigra ymbeardiendra (\Quoniam audiui uituperationem multorum circumhabitantium.\) . in +don +donne bio+d gesomnade alle somud wi+d me +d+at hie onfoen sawle mine ge+daehtende werun (\In eo dum congregarentur omnes simul aduersum me ut acciperent animam meam consiliati sunt.\) . ic so+dlice in +de gehyhte dryhten ic cwe+d +du ear+d god min in hondum +dinum tide mine (\Ego uero in te speraui domine dixi tu es deus meus in manibus tuis tempora mea.\) . gefrea me & genere me of hondum feonda minra & from oehtendum me (\Libera me et eripe me de manibus inimicorum meorum et a persequentibus me.\) . inliht onsiene +dine ofer +diow +dinne & halne mec doa in +dinre mildheortnisse dryhten ne biom ic gescended for +don ic gecede +dec (\Inlumina faciem tuam super seruum tuum et saluum me fac in tua misericordia domine non confundar quoniam inuocaui te.\) . scomien arlease & sien geledde in helle dumbe sien gefremed weolere faecne +da spreoca+d wi+d +d+am rehtwisan unrehtwisnisse in oferhygde & forhogadnisse (\Erubescant impii et deducantur in infernum muta efficiantur labia dolosa quae loquuntur aduersus iustum iniquitatem in superbia et contemptu.\) . swi+de micel mengu swoetnisse +dinre dryhten +da +du ahydes ondredendum +de & +du gefremedes +da gehyhtendum in +dec in gesih+de bearn monna (\Quam magna multitudo dulcidinis tuae domine quam abscondisti timentibus te et perfecisti eam sperantibus in te in conspectu filiorum hominum.\) . +du ahydes hie in degulnisse ondwleotan +dines from gedroefednisse monna (\Abscondes eos in adbitu uultus tui a conturbatione hominum.\) . gescildes hie in getelde +dinum from wi+dcwedenisse ge+dieda (\Proteges eos in tabernaculo tuo, a contradictione linguarum.\) . gebledsad dryhten for +don gemiclade mildheortnisse his in cestre ymbstondnisse (\Benedictus dominus quoniam mirificauit misericordiam suam in ciuitate circumstantiae.\) . ic so+dlice ic cwe+d in fyrhtu minre aworpen ic eam from ondwleotan egena +dinra (\Egc autem dixi in pauore meo proiectus sum a uultu oculorum tuorum.\) . for +don +du geherdes stefne boene minre mi+d +dy ic cleopiu to +de (\Ideo exaudisti uocem depraecationis meae dum clamarem ad te. diapsalma.\) . lufia+d dryhten alle halge his for +don so+dfestnisse soece+d dryhten & geedleana+d +deossu +ta genyhtsumlice doo+d oferhygd (\Diligite dominum omnes sancti eius quoniam ueritatem requiret dominus et retribuet his qui abundanter faciunt superbiam.\) .

werlice do+d & sie gestrongad heorte eower alle +da +de gehyhta+d in dryhtne (\Viriliter agite et confortetur cor uestrum, omnes qui speratis in domino.\) . [} (\DAVID INTELLECTVS.\) }] eadge +deara forletne sind unrehtwisnisse & +deara biwrigen sind synne (\Beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccata.\) . eadig wer +d+am ne getele+d dryhten synne ne is in mu+de his facen (\Beatus uir cui non imputabit dominus peccatum nec est in ore eius dolus.\) . for +don ic swigade aldadon all ban min mid +dy ic cleapade alne deg (\Quoniam tacui inueterauerunt omnia ossa mea dum clamarem tota die.\) . for +don deges & naehtes gehefegad is ofer me hond +din gecerred ic eam in erm+du +donne bi+d gebrocen +dorn (\Quoniam die ac nocte grauata est super me manus tua, conuersus sum in erumna dum confringitur spina.\) . scyld min cu+de +de ic dyde & unrehtwisnisse mine ic ne oferwrah (\Delictum meum cognitum tibi feci et iniustitias meas non operui.\) . ic cwe+d ic for+dsegcgo wi+d me unrehtwisnisse mine from dryhten & +du geedleanedes arleasnisse heortan minre (\Dixi pronuntiabo aduersum me iniustitias meas domino et tu remisisiti impietatem cordis mei.\) . fore +dissum gebide+d to +de all halig in tid geliplice hwe+dre so+dlice in cwildeflode wetra micelra to him to ne geneolaeca+d (\Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno uerumtamen in diluuio aquarum multarum ad eum non adproximabunt.\) . +du me ear+d geberg from fer+drycednisse sie ymbseled salde me wynsumnis min ales mec from ymbsellendum me (\Tu mihi es refugium a pressura quae circumdedit me exultatio mea redime me a circumdantibus me. diapsalma.\) . ondget ic sellu +de & getimbru +de in wege +dissum +d+am +du ing+ast ic getrymmu ofer +de egan min (\Intellectum dabo tibi et instruam te in uia hac qua ingredieris firmabo super te oculos meos.\) . nylla+d bion swe swe hors & mul in d+am nis ondget (\Nolite fieri sicut equus et mulus in quibus non est intellectus.\) . in bridelse & haelftreo cecan heara geteh +da to ne genehlaeca+d to +de (\In freno et camo maxillas eorum constringe qui non adproximant ad te.\) . monge drea synfulra gehyhtende so+dlice in dryhtne mildheortnis ymbsele+d (\Multa flagella peccatorum sperantes autem in domino misericordia circumdabit.\) . blisia+d in dryhtne & gefia+d rehtwise & wuldria+d alle rehte on heortan (\Laetamini in domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti corde.\) .

[} (\PSALMVS DAVID.\) }] gefio+d rehtwise in dryhten rehtwise gedeofena+d efenherenis (\Gaudete iusti in domino rectos decet conlaudatio.\) . ondetta+d dryhten in citra in hearpan ten strenga singa+d him (\Confitemini domino in cythara in psalterio decem chordarum psallite ei.\) . singa+d him song neowne wel singa+d in wynsumnisse (\Cantate ei canticum nouum bene psallite in iubilatione.\) . for +don reht is word dryhten & all werc his in geleafan (\Quoniam rectus est sermo domini et omnia opera eius in fide.\) . lufa+d mildheortnisse & dom mildheortnisse dryhten ful is eor+de worde dryhten heofenas getrymede sind & gaste mu+des his all megen heara (\Diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terra uerbo domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis uirtus eorum.\) . gesomnende swe swe in cylle weter s+as settende in goldhordum neolnisse (\Congregans sicut in utrem aquas maris ponens in thesauris abyssos.\) . ondrede dryhten all eor+de from him so+dlice bio+d onstyred alle & alle +da eardia+d ymbhwyrst (\Timeat dominum omnis terra ab ipso autem commoueantur uniuersi et omnes qui habitant orbem.\) . for +don he cwe+d & werun geworden hie et & gecwicad werun (\Quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandauit et creata suut.\) . dryhten tostence+d ge+d+aht +dieda wi+dceose+d so+dlice ge+dohtas folca & wi+dceose+d ge+daeht aldermonna (\Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum.\) . ge+daeht so+dli dryhten wuna+d in ecnisse ge+dohtas heortan his in weoruld weorulde (\Consilium uero domini manet in aeternum cogitationes cordis eius in saeculum saeculi.\) . eadigu +diod +dere is dryhten god heara folc +d+at geceas dryhten in erfeweardnisse him (\Beata gens cuius est dominus deus eorum populum quem elegit dominus in hereditatem sibi.\) . of hiefene gelocade dryhten & gesaeh alle bearn monna of +d+am gegearwedan eardunghuse his geloca+d ofer alle +da +de eardia+d ymbhwyrft (\De caelo prospexit dominus et uidit omnes filios hominum de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant orbem.\) . se gehiewade wrixendlice heortan heara se ongite+d in all werc hiera (\Qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit in omnia opera eorum.\) . ne bi geheled cyning +dorh micel megen his ne gigent hal bi+d in mengu streng his (\Non saluabitur rex per multam uirtutem suam nec gigans saluus erit in multitudine fortitudinis suae.\) . leas hors to haelu in genyhtsumnisse so+dlice megnes his ne bi+d halu (\Falsus equus ad salutem in abundantia autem, uirtutis suae non erit saluus.\) . seh+de egan dryhten ofer +da ondredendan hine gehyhtende so+dlice in mildheortnisse his +det he ge from dea+de sawle heara & foede+d his in hungre (\Ecce oculi domini super timentes eum sperantes autem in misericordia eius ut eripiat a morte animas eorum et alat eos in fame.\) . sawul so+dlice ur abide+d dryhten for +don fultum & gescildend ur is & in him bi+d geblissad heorte ur & in noman +d+am halgan his we gehyhta+d (\Anima autem nostra sustinet dominum quoniam adiutor et protector noster est et in ipso laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius sperabimus.\) . sie dryhten mildheortnis +din ofer us swe swe we gehyhta+d in +de (\Fiat domine misericordia tua super nos sicut sperabimus in te.\) .

[} (\PSALM~ DD~. CVM INMVTAVIT VVL TVM SVV~ CORAM ABIM ET DIMISIT EVM ET ABIIT.\) }] ic bledsiu dryhten in alle tid aa lof his in mu+de minum (\Benedicam dominum in omni tempore, semper laus eius in ore meo.\) . in dryhtne bi+d hered sawul min geheren +da mon+dueran & blissien (\In domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur.\) . miclia+d dryhten mid me & uphebba+d we noman his betwinum (\Magnificate dominum mecum, et exaltemus nomen eius in inuicem.\) . ic sohte dryhten & he geherde me & of allum geswencednissum minum generede me (\Inquisiui dominum et exaudiuit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.\) . togenehlaeca+d to him & bio+d inlihte & ondwleotan eowre ne scomien (\Accedite ad eum et inluminamini et uultus uestri non erubescent.\) . +des +dearfa cleopede & dryhten geherde hine & of allum geswencednissum his gefriode hine (\Iste pauper clamauit et dominus exaudiuit eum, et ex omnibus tribulationibus eius liberauit eum.\) . insende engel dryhten in ymbhwyrfte ondredendra hine & genere+d hie (\Inmittit angelum dominus in circuitu timentium eum et eripiet eos.\) . berga+d & gesia+d +d+atte wynsum is dryhten eadig wer se gehyhte+d in hine (\Gustate et uidete quoniam suauis est dominus beatus uir qui sperat in eum.\) . ondreda+d dryhten alle halge his for +don nowiht wonu bi+d +d+am ondredendum hine (\Timete dominum omnes sancti eius, quoniam nihil deest timentibus eum.\) . weolie we+dladon & hyngradun socende so+dlice dryhten ne aspringa+d +angum gode (\Diuites eguerunt et esurierunt, inquirentes autem dominum non deficient omni bono.\) . cuma+d bearn gehera+d me ege dryhten ic l+aru eow (\Venite filii audite me, timorem domini docebo uos.\) . hwelc is mon se wile lif & willa+d gesian d+agas gode (\Quis est homo qui uult uitam, et cupit uidere dies bonos.\) . bewere tungan +dine from yfle & weolure +dy l+as sprecen facen (\Cohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum.\) . acer from yfle & doa god soec sibbe & fylg +da (\Diuerte a malo et fac bonum, inquire pace et sequere eam.\) . egan dryhten ofer rehtwise & earan his to boene heara (\Oculi domini super iustos, et aures eius ad preces eorum.\) . ondwleotan so+dlice dryhten ofer +da dondan yfel +det he forspilde of eor+dan gemynd heara (\Vultus autem domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum.\) . cleopedon rehtwise & dryhten geherde hie & of allum geswencednissum heara gefrede hie (\Clamauerunt iusti, et dominus exaudiuit eos, et ex omiibus tribulationibus eorum liberauit eos.\) . neh is dryhten +dissum +da geswencedre sind on heortan & ea+dmode on gaste gehaele+d (\Iuxta est dominus his qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu saluabit.\) . mong geswenced rehtwisra & of +dissum allum gefrea+d hie dryhten (\Multae tribulationes iustorum et de his omnibus liberabit eos dominus.\) . dryhten halde+d all ban heara an of +d+am ne bi+d fordrested (\Dominus custodit omnia ossa eorum, unum ex eis non conteretur.\) . dea+d synfulra se wyrresta & +da +da figa+d +done rehtwisan agylta+d (\Mors peccatorum pessima, et qui oderunt iustum delinquent.\) .

alese+d dryhten sawle +diowa his & ne forlete+d alle +da +de gehyhta+d in hine (\Redimet dominus animas seruorum suorum et non derelinquet omnes qui sperant in eum.\) . [} (\IPSI DAVID.\) }] doem dryhten +da sce+d+dendan me oferfeht +da onfehtendan mec (\Ivdica domine nocentes me expungna inpugnantes me.\) . gegrip wepen & sceld & aris in fultum me (\Adpraehende arma et scutum, et exurge in adiutorium mihi.\) . ageot sweord & biluc wi+d him +da +de me oehta+d cwe+d to sawle minre h+alu +din ic eam (\Effunde frameam et conclude aduersus eos qui me persequuntur dic animae meae salus tua ego sum.\) . sien gescilde & onscunien feond mine +da soeca+d sawle mine (\Confundantur et reuereantur inimici mei, qui quaerunt animam meam.\) . sien forcerred on bec & scomien +da +denca+d me yfel (\Auertantur retrorsum et erubescant qui cogitant mihi mala.\) . sien swe swe dus biforan onsiene windes & engel dryhten swencende hie (\Fiant tamquam puluis ante faciem uenti, et angelus domini adfligens eos.\) . sien wegas heara +deostre & glidd & +angel dryhten oehtende his (\Fiant uiae eorum tenebrae et lubricum et angelus domini persequens eos.\) . for +don bi ungewyrhtum ahyddon me forwyrd girene heara idellice edwittun sawle mine (\Quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui, uane exprobrauerunt animam meam.\) . cyme him giren +da hie neoton & geheftednis +da gedegladon gegripe+d hie in girene ingefallen hie in +d+at ilce (\Ueniat illis laqueus quem ignorant et captio quam occultauerunt adpraehendat eos in laqueo incidant in id ipso.\) . sawul so+dlice min gefi+d in dryhtne & bi+d gelustfulla+d ofer haelu his (\Anima autem mea exultabit in domino, et delectabitur super salutare eius.\) . all ban min cweoda+d dryhten hwelc gelic +de genergende we+dlan of honda strongran his we+dlan & +dearfan from +d+am reafiendum hine (\Omnia ossa mea dicent, domine quis similis tibi, eripiens inopem de manu fortioris eius egenum et pauperem a rapientibus eum.\) . arisende cy+deras unrehte +da ic nysse frugnon mec & geedleanedun me yfel fore godum & unbeorednisse sawle minre (\Exsurgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant me et retribuebant mihi mala pro bonis, et sterelitatem animae meae.\) . ic so+dlice +donne me hefie werun ic gegerede mec mid heran & ic geea+dmodade in festenne sawle mine & gebed min in seate minum sie forcerred (\Ego autem dum mihi molesti essent induebam me cilicio, et humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinu meo conuertetur.\) . swe +done nestan swe bro+dur urne swe ic gelicie swe swe hiofende & geunrotsad swe ic wes geea+dmodad (\Sicut proximum sicut fratrem nostrum ita conplacebam tamquam lugens et contristatus ita humiliabar.\) . wi+d me geblissade werun & tosomne bicwomun gesomnadon

in mec +drea & hie hit nyston (\Aduersum me laetati sunt et conuenerunt, congregauerunt in me flagella et ignorauerunt.\) . tolesde sind ne geinbryrde sind costadon mec & bismeradon mid bismerunge grymetadon in mec mid to+dum heara (\Dissoluti sunt nec conpuncti sunt temptauerunt me et diriserunt derisu striderunt in me dentibus suis.\) . dryhten hwonne gelocas +du gesete sawle mine from yfeldedum heara from leom +da angan mine (\Domine quando respicies restitue animam meam a malefactis eorum, a leonibus unicam meam.\) . ic ondetto +de dryhten in cirican micelre in folce hefigum ic hergu +de (\Confitebor tibi domine in ecclesia magna, in populo graui laudabo te.\) . +d+at ne bismerien in mec +da +de wi+derbrocia+d me unrehtlice +da +de fia+d me bi ungewyrhtum & becnadon mid egum (\Vt non insultent in me qui aduersantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuebant oculis.\) . for +don me efne sibsumlice spreoca+d & ofer eorre faecenlice +dohtun (\Quoniam mihi quidem pacifice loquebantur et super iram dolose cogitabant.\) . gebreddon in me mu+d his cwedon wel +de wel +de gesegan egan ur +du gesege dryhten ne swiga +du dryhten ne gewit +d from me (\Dilatauerunt in me os suum dixerunt euge euge uiderunt oculi nostri uidisti domine ne sileas domine ne discedas a me.\) . aris dryhten & bihald dom minne god min & dryhten min in intingan minne (\Exsurge domine et intende iudicium meum, deus meus et dominus meus in causam meam.\) . doem me dryhten efter mildheortnisse +dinre dryhten god min +t+at ne bismerien in mec feond mine ne cwe+den in heortum heara wel +de wel +de sawle ure ne cwe+den we forswelga+d hine (\Iudica me domine secundum misericordiam tuam domine deus meus ut non insultent in me inimici mei nec dicant in cordibus suis euge euge animae nostrae nec dicant absorbuimus eum.\) . scomien & onscunien somud +da blissia+d yflum minum sien gerede scome & awescnisse +da +da miclan spreoca+d wi+d me (\Erubescant et reuereantur simul qui gratulantur malis meis induantur pudore et reuerentia qui magna loquuntur aduersum me.\) . gefia+d & blissia+d +da willa+d rehtwinisse mine & cweo+da+d aa sie miclad dryhten +da willa+d sibb +deowes his (\Exultent et laetentur qui uolunt iustitiam meam et dicant semper magnificetur dominus qui uolunt pacem serui eius.\) . ah & mid tungan min bi+d smegende rehtwisnisse +dine alne deg lof +din (\Sed et lingua mea meditabitur iustitiam tuam tota die laudem tuam.\) . [} (\IN FINEM SERVO DN~I PSALM~ DAVID.\) }] cwe+d se unrehtwisa +d+atte in him seolfum nis ege godes biforan egum his (\Dixit iniustus ut delinquat in semetipso non est timor dei ante oculos eius.\) . for +don faccenlice dyde in gesih+de his +d+at gemoette unrehtwisnisse his & lae+du (\Quoniam dolose egit in conspectu eius ut inueniret iniquitatem suam et odium.\) . word mu+des his unrehtwisse & facen nalde ongeotan +d+at wel dyde unrehtwisnisse smegende is in bedcleofan his (\Uerba oris eius iniquitas et dolus, noluit intellegere ut bene ageret, iniquitatem, meditatus est in cubili suo.\) .

+atstod allum wege noht gode hete so+dlice ne fiede (\Adstitit omni uiae non bonae, malitiam autem non odiuit.\) . dryhten in heofene mildheortnis +din & so+dfestnis +din o+d wolcen (\Domine in caelo misericordia tua et ueritas tua usque ad nubes.\) . rehtwisnis +din swe swe muntas godes domas +dine niolnis micelu (\Iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa.\) . men & neat hale +du does dryhten to +d+am gemete gemonigfaldade mildheortnisse +dine god (\Homines et iumenta saluos facies domine quemammodum multiplicasti misericordias tuas deus.\) . bearn so+dlice monna in gescildnisse fi+dra +dinra gehyhta+d bio+d geindrencte from breostum huses +dines & burnan willan +dines drences hie (\Filii autem hominum in protectione alarum tuarum sperabunt, inebriabuntur ab, ubertate domus tuae, et torrente uoluntatis tuae potabis eos.\) . for +don mid +de is waelle lifes & in lehte +dinum we gesia+d leht (\Quoniam apud te est fons uitae et in lumine tuo uidebimus lumen.\) . +dene mildheortnisse +dine weotendum +dec & rehwisnisse +dine +dissum +da rehte sind on heortan (\Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his qui recto sunt corde.\) . ne cyme me fot oferhygde & hond synfulra ne onwende+d mec (\Non ueniat mihi pes superbiae et manus peccatorum non moueat me.\) . +der gefeollun alle +da +da wirca+d unrehwisnisse on weg adrifene sind ne hie maegon stondan (\Ibi ceciderunt omnes qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt stare.\) . [} (\IPSI DAVID.\) }] nyl +du elnian betwih awergde ne elnende +du sie donde unrehtwisnisse (\Noli aemulari inter malignantes, neque aemulatus fueris facientes iniquitatem.\) . for +don swe swe heg hre+dlice adrugia+d & swe swe leaf wyrta hre+de falla+d (\Quoniam tamquam faenum uelociter arescent et sicut holera herbarum cito cadent.\) . gehyht in dryhten & doa godnisse & inearda eor+dan & +du bist foeded in weolum hire (\Spera in domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in diuitiis eius.\) . gelustfulla in dryhten & sele+d +de boene heortan +dinre (\Delectare in domino et dabit tibi petitionem cordis tui.\) . onwrih dryhtne wig +dinne & gehyht in hine & he doe+d (\Reuela domino uiam tuam et spera in eu et ipse faciet.\) . & utalede+d swe swe leht rehtwisnisse +dine & dom +dinne swe on midne deg (\Et educet tamquam lumen iustitiam tuam, et iudicium tuum sicut meridie.\) . under+dioded bio +du dryhten & halsa hine ne elnende +du sie hine se bi+d gesundfullad in wege his in men dondum unrehtwisnisse (\Subditus esto domino et obsecra eum, ne aemulatus fueris eum qui prosperatur in uia sua in homine faciente iniquitatem.\) . blin from eorre & forlet hatheortnisse ne elna +du +t+atte nohtlice +du doe (\Desine ab, ira et derelinque furorem, ne aemuleris ut nequiter facias.\) . for +don +da nohtlice do+d bia+d abreotte +da so+dlice abida+d dryhten he erfewordnisse

gesitta+d eor+dan (\Qum qui nequiter agunt exterminabuntur, qui uero expectant dominum, ipsi hereditate possidebunt terram.\) . lytel nu get & ne bi+d se synfulla & soeces stowe his ne +du gemotes (\Pusillum adhuc et non erit peccator, et quaeres locum eius nec inuenies.\) . +da mon+duaeran so+dlice gesitta+d eor+dan & bio+d gelustfullade in menge sibbe (\Mansueti autem possidebunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.\) . halde+d se synfulla +done rehtwisan & grymetad ofer hine mid to+dum his dryhten so+dlice bismera+d hine for +don geloca+d +d+at cyme+d deg his (\Obseruabit peccator iustum et fremebit super eum dentibus suis, dominus autem inridebit eum quoniam prospicit quod ueniet dies eius.\) . sweord gebrugdun +da synfullan +denedon bogan his +d+at hie awurpen we+dlan & +dearfan +d+at hie cwaelmen +da rehtheortan (\Gladium euaginauerunt peccatores tetenderunt arcum suum ut deiciant inopem et pauperem ut trucident rectos corde.\) . sweord heara ingae+d in heortan heara & boga heara bi+d for+drested (\Gladius eorum intret in cor ipsorum et arcus eorum conteratur.\) . bettre is lytel +d+am rehtwisan ofer weolan synfulra monge (\Melius est modicum iusto super diuitias peccatorum multas.\) . for +don earm synfulra sien for+dreste+d getryme+d so+dlice +da rehtwisan dryhten (\Quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos dominus.\) . wat dryhten weagas unwemra & erfewordnis heara in ecnisse bi+d (\Nouit dominus uias inmaculatorum et hereditas eorum in aeternum erit.\) . ne bio+d gescende in tid yfle & in d+agum hungres bio+d gefylde for +don synfulle forweor+da+d (\Non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur, quoniam peccatores peribunt.\) . feond so+dlice dryhten sona gearade & upahefene bia+d aspringende swe swe rec hie aspringa+d (\Inimici autem domini mox honorati et exaltati fuerint deficientes ut fumus deficient.\) . bi+d onwende se synfulla & ne onlese+d se rehtwisa so+dlice mildsa+d & ge+dwaera+d (\Mutuatur peccator et non soluet iustus autem miseretur et commodat.\) . for +don bledsiende hine gesitta+d eor+dan wercweo+dende so+dlice hine forweor+da+d (\Quoniam benedicentes eum possidebunt terram maledicientes autem illum disperient.\) . from dryhtne gong monnes bio+d gereht & weg his gewilla+d swi+de (\A domino gressus hominis dirigentur et uiam eius cupiet nimis.\) . +donne gefalle+d se rehtwisa ne bi+d gedroefede for +don dryhten tryme+d hond his (\Cum ceciderit iustus non conturbabitur quia dominus firmat manuum eius.\) . gungra ic wes & ic aldade & ic ne gesaeh +done rehtwisan forletenne ne sed his we+dliende hlaf (\Iuuenior fui et senui et non uidi iustum derelictum nec semen eius egens panem.\) . alne deg mildsa+d & ge+tw+ara+d & sed his in bledsunge bi+d (\Tota die miseretur et commodat et semen eius in benedictione erit.\) . onhaeld from yfle & doo god & inearda in weoruld weorulde (\Declina a malo et fac bonum et inhabita in saeculum saeculi.\) . for +don dryhten lufa+d dom & ne forlete+d halge his in ecnisse bio+d gehaldne (\Quoniam dominus amat iudicium et non derelinquit sanctos suos in aeternum, conseruabuntur.\) . +da unrehtwisan so+dlice bio+d wicnade & sed arleasra forweor+de+d (\Iniusti autem punientur et semen impiorum peribit.\) .

+da rehtwisan so+dlice erfewordnisse gesitta+d eor+dan & ineardia+d in weoruld weorulde ofer hie (\Iusti uero hereditate possidebunt terram et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.\) . mu+d +des rehtwisan bi+d smead snyttru & tunge his spriced dom (\Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium.\) . ae godes his in heortan his & ne bio+d gescrenote gongas his (\Lex dei eius in corde ipsius et non supplantabuntur gressus eius.\) . sceawa+d se synfulla +done rehtwisan & soece+d forspildan hine dryhten so+dlice ne forlete+d hine in hondum his ne genidera+d hine +donne bi+d omed him (\Considerat peccator iustum et queret perdere eum, dominus autem non derelinquet eum in manibus eius nec damnabit eum cum iudicabitur illi.\) . abid dryhten & gehald wegas his & hefe+d up +de +t+at +du ineardie eor+dan +donne forweor+da+d +da synfullan +du gesist (\Expecta dominum et custodi uias eius et exaltabit te ut inhabites terram cum pereant peccatores uidebis.\) . asan upahefenne & upahefenne ofer cederbeamas (\Uidi impium superexaltatum et eleuatum super cedros libani.\) . & ic leorde & seh+de ne wes & ic sohte hine & ne wes gemoted stow his (\Et transiui et ecce non erat et quaesiui eum et non est inuentus locus eius.\) . hald so+dfestnisse & geseh efennisse for +don sind lafe menn +d+am sibsuman (\Custodi ueritatem et uide aequitatem, quoniam sunt reliquiae homini pacifico.\) . +da unrehtan so+dlice forweor+da+d somud lafe arleasra forweor+da+d (\Iniusti autem disperient simul reliquiae impiorum peribunt.\) . haelu so+dlice rehtwisra from dryhtne is & gescildend heara is on tid geswinces (\Salus autem iustorum a domino est et protector eorum est in tempore tribulationis.\) . & gefultume+d hie dryhten & gefreo+d hie & genere+d hie from synfullum & hale gedoe+d hie for +don gehyhton in hine (\Et adiuuabit eos dominus et liberabit eos et eripiet eos a peccatoribus et saluos faciet eos quoniam sperauerunt in eum.\) . [} (\PSALMVS DAVID IN COMMEMORATIONE.\) }] dryhten nales in eorre +dinum +drea me n in hatheortnisse +dinre ge+drea mec (\Domine ne in ira tua arguas me neque in furore tuo corripias me.\) . for +don strele +dine gefestnade sind me & getrymedes ofer mec hond +dine (\Quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tuam.\) . ne is haelu in flesce minum fro ondwleatan eorres +dines nis sib banum minum from onsiene synna minra (\Nec est sanitas in carne mea a uultu irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum.\) . for +don unrehtwisnisse mine ofergesetton heafud min swe swe byr+den hefig gehefegade sind ofer mec (\Quoniam iniquitates meae superposuerunt caput meum, sicut onus graue grauatae sunt super me.\) .

fuladun & wyrsadon wundswe+de mine from onsiene unwisdomes mines (\Conputruerunt et deteriorauerunt cicatrices meae a facie insipientiae meae.\) . erm+dum geswenced ic eam & gedroefed ic eam o+d in ende alne deg geunrotsad ic ineode (\Miseriis afflictus sum et turbatus sum usque in finem tota die contristatus ingrediebar.\) . for +don sawul min gefylled is bismernissum & ne wes haelu in flaesce minum (\Quoniam anima mea conpleta est inlusionibus et non est sanitas in carne mea.\) . gebeged ic eam & gehened ic eam a hu lenge swi+du ic grymetede from geamrunge heortan minre & biforan +de is all lust min & gemrung min from +de nis ahyded (\Incurbatus sum et humiliatus sum usquequaque rugiebam a gemitu cordis mei et ante te est omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus.\) . heorte min gedroefed is in me & forleort mec strengu min & leht egena minra nis mid me (\Cor meum conturbatum est in me et deseruit me fortitudo mea et lumen oculorum meorum non est mecum.\) . freod mine & +da nestan mine wi+d me tolehlaeca+d & stodon & +da nestan mine feor stodon (\Amici mei et proximi mei aduersum me adpropiauerunt et steterunt et proximi mei a longe steterunt.\) . & ned dydun +da sohton sawle mine & +da sohton yfel me spreocende werun idelnisse & facen alne deg werun smegende (\Et uim faciebant qui querebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt uanitatem et dolos tota die meditabantur.\) . ic so+dlice swe swe deaf ic ne geherde & swe swe dumb se ne ontyne+d mu+d his (\Ego autem uelut surdus non audiebam et sicut mutus qui non aperiet os suum.\) . & geworden ic eam swe swe mon no geherrende & nabbende in mu+de his +dreange (\Et factus sum ut homo non audiens et non habens in ore suo increpationem.\) . for +don in +de dryhten ic gehyhte ic cwe+d +du +d geheres dryhten god min (\Quoniam in te domine speraui dixi tu exaudies domine deus meus.\) . for +don ic cwe+d ne ahwonne bismerien in mec feond mine & mid +dy bio+d onstyrede foet min in me +da miclan spreocende sind (\Quia dixi nequando insultent in me inimici mei et dum commouerentur pedes mei in me magna locuti sunt.\) . for +don ic to +dream gearu ic eam & sar min biforan me is aa (\Quoniam ego ad flagella paratus sum et dolor meus ante me est semper.\) . for +don unrehtwisniss mine ic for+dsegcga & +denco fore scylde minre (\Quoniam iniquitatem meam ego pronuntio et cogitabo pro peccato meo.\) . feond so+dlice mine lifga+d & gestrongade sind ofer me & gemonigfaldade sind +da +de fiedon mec unrehtlice (\Inimici autem mei uiuent et confortati sunt super me, et multiplicati sunt qui oderunt me inique.\) . +da geedleanedon me yfel fore godum hi teldon me for +don esterfylgende ic eam rehtwinisse (\Qui retribuebant mihi mala pro bonis, detrahebant mihi quoniam subsecutus sum iustitiam.\) . ne forlet +du me dryhten god min ne gewit +du from me bihald in fultum minne dryhten god halu minre (\Ne derelinquas me domine deus meus, ne discesseris a me, intende in adiutorium meum domine deus salutis meae.\) .

[} (\IN FIN~. IDITHVN CANTICVM DAVID.\) }] ic cwe+d ic haldu wegas mine +det ic ne agylte in tungan minre (\Dixi cvstodiam uias meas ut non delinquam in lingua mea.\) . ic sette mu+de minum gehaeld +donne gestonde+d se synfulla wi+d me (\Posui ori meo custodiam dum consistit peccator aduersus me.\) . ic adumbade & geea+dmodad ic eam & ic swigade from godum & sar min geedneowad is (\Obmutui et humiliatus sum et silui a bonis et dolor meus renouatus est.\) . hatade heorte min binnan me & in smeange minre born fyr (\Concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescit ignis.\) . spreocende ic eam in tungan minre cu+d me doa dryhten ende minne & rim d+aga minra hwelc is +d+at ic wite hwet wone sie me (\Locutus sum in lingua mea notum mihi fac domine finem meum et numerum dierum meorum quis est, ut sciam quid desit mihi.\) . seh+de alde +du settes degas mine & spoede mine swe swe nowiht biforan +de bi+d (\Ecce ueteres posuisti dies meos, et substantia mea tamquam nihil ante te est.\) . ah hwe+dre al idelnis ylc mon lifgende +daeh +de in onlicnisse godes gonge mon hwe+dre idellice bi+d gedroefed (\Uerumtamen uniuersa uanitas omnis homo uiuens quanquam in imagine dei ambulet homo, tamen uane conturbabitur.\) . goldhorda+d & nat hw+am gesomna+d +da & nu hwet is bad min ah ne dryhten & sie spoed min biforan +de is (\Thesaurizat et ignorat cui congregat ea, et nunc quae est expectatio mea nonne dominus, et substantia mea ante te est.\) . from allum unrehtwisnissum minum genere mec edwit +d+am unwisan +du saldes mec (\Ab omnibus iniquitatibus meis eripe me opprobrium insipienti dedisti me.\) . ic adumbade & ne ontynde mu+d minne for +don +du dydest awend frome witu +din from strengu so+dlice honda +dine ic asprong in +dreangum (\Obmutui et non aperui os meum quoniam tu fecisti amoue a me plagas tuas a fortitudine enim manus tuae ego defeci in increpationibus.\) . fore unrehtwisnisse +du +dreades mon & aswindan +du des swe gongeweafran sawle his (\Propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut aranea animam eius.\) . ah hwe+dre all idelnis ylc mon lifgen (\Uerumtamen uniuersa uanitas omnis homo uiuens. Diapsalma.\) . geher god gebed min & boene mine mid earum onfoh tearas mine ne swiga +du from me (\Exaudi deus orationem meam et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas a me.\) . for +don londleod ic ic eam mid +de in eor+dan & el+deo+dig swe swe alle fedras mine (\Quoniam incola ego sum apud te in terra, et peregrinus sicut omnes patres mei.\) . forleta+d me +d+at ic sie gecoeled +ar +don ic gewite & mee ic ne biom (\Remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam [^KUHN: ab, eam^] et amplius non ero.\) .

[} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] bidende ic abad dryhten & gelocade mec & geherde boene mine & utalaedde mec of sea+de erm+da & of lame derstan (\Exspectans expectaui dominum et respexit me et exaudiuit deprecationem meam et eduxit me de lacu miseriae et de luto fecis.\) . & sette ofer stan foet mine & gerec hte gongas mine & insende in mu+d minne song niowne ymen gode urum (\Et statuit supra petram pedes meos, et direxit gressus meos, et inmisit in os meum canticum nouum hymnum deo nostro.\) . gesio+d monge & ondreda+d & gehyhta+d in dryhten (\Uidebunt multi et timebunt et sperabunt in domino.\) . eadig wer +des is noma dryhten hyht his & ne geloca+d in idelnisse & in woedenheortnisse lease (\Beatus uir cuius est nomen domini spes eius et non respexit in uanitatem et in insanias falsas.\) . feolu +du dydes +du dryhten god min wundur +din & ge+dohtum +dinum nis hwelc gelic +de (\Multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est quis similis tibi.\) . ic segde & spreocende ic eam gemonigfaldade sind ofer rim onsegdnisse & onsegdnisse naldes +du lichoman so+dlice +du gefremedes me (\Annuntiaui et locutus sum multiplicati sunt super numerum, sacrificium et oblationem noluisti, corpus autem perfecisti mihi.\) . onsegdnisse ec swelce fore scylde +du ne bede +da ic cwe+d seh+de ic cumu (\Holocausta etiam pro delicto non postulasti tunc dixi ecce uenio.\) . in heafde boec awriten is bi me +d+at ic doe willan +dinne god min ic walde & ae +dine in midle heortan minre (\In capite libri scriptum est de me ut faciam uoluntatem tuam deus meus uolui, et legem tuam in medio cordis mei.\) . wel ic segde rehtwisnisse +dine in cirican micelre seh+de weolure mine ic ne biwergu (\Bene nuntiaui iustitiam tuam in ecclesia magna, ecce labia mea non prohibebo.\) . dryhten +du oncneowe rehtwinisse +dine ic ne ahydde in heortan minre so+dfestnisse +dine & haelu +dine ic segde (\Domine tu cognouisti, iustitiam tuam non abscondi in corde meo, ueritatem tuam et salutarem tuum dixi.\) . ne hel ic mildheortnisse +dine & so+dfestnisse +dine from gesomnunge micelre (\Non celaui misericordiam tuam et ueritatem tuam a synagoga multa.\) . +du so+dlice dryhten nales feor doa +du mildheortnisse +dine frome mildheortnis +din & so+dfestnis +din aa onfengun me (\Tu autem domine ne longe facias misericordias tuas a me, misericordia tua et ueritas tua, semper susciperunt me.\) . for +don ymbsaldon me yfel +deara ne wes rim bifengon me unrehtwisnisse mine & ic me maehte +d+at ic gesege (\Quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conpraehenderunt me iniquitates meae et non potui ut uiderem.\) . gemonigfaldade sind ofer loccas heasdes mines & heorte min forleort me (\Multiplicati sunt super capillos capitis mei cor meum dereliquit me.\) . gelica+d +de dryhten +d+at generge mec dryhten in fultum minne geloca (\Conplaceat tibi domine ut eripias me, domine in auxilium meum respice.\) . sien gescende & onscunien somud +da +de soeca+d sawle mine +d+at hie afirren hie (\Confundantur et reuereantur simul qui quaerunt animam meam ut auferant eam.\) . sien forcerred on bec & scomien +da

+denca+d me yfel (\Auertantur retrorsum, et erubescant qui cogitant mihi mala.\) . for+dberen sona scome his +da cweo+da+d me wel +de wel +de (\Ferant confestim confusionem suam qui dicunt mihi euge euge.\) . gefen & blissien +da soeca+d +dec dryhten & cweo+da+d aa sie gemiclad dryhten +da lufia+d haelu +dine (\Exultent et laetentur qui quaerunt te domine et dicant semper magnificetur dominus qui diligunt salutare tuum.\) . ic so+dlice we+dla & +dearfa ic eam dryhten gemnisse hafa+d min (\Ego uero egenus et pauper sum, dominus curam habet mei.\) . fultum min & gefrigend min wes +de dryhten ne leata +du (\Adiutor meus et liberator meus es tu, domine ne tardaueris.\) . [} (\IN FINEM PSALMVS DAVID.\) }] eadig se ongite+d ofer we+dlan & +dearfan in dege yflum gefrea+d hine dryhten (\Beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum dominus.\) . dryhten gehalde+d hine & gelifeste+d hine & eadigne gedoe+d hine & geclasna+d in eor+dan sawle his & ne sele+d hine in hond feond his (\dominus conseruet eum et uiuificet eum et beatum faciet eum et emundet in terra animam eius et non tradat eum in manus inimici eius.\) dryhten weolan bire+d him ofer bed sares his alle strene his +du gecerdes in untrynisse his (\dominus opem ferat illi super lectum doloris eius uniuersum stratum eius uersasti in infirmitate eius.\) . ic ic cwe+d dryhten mildsa min hael sawle mine for+don ic syngade +de (\Ego dixi domine miserere mei sana animam meam quia peccaui tibi.\) . feond mine cwedon yfel me hwonne swilte+d & forweor+de+d noma his (\Inimici mei dixerunt mala mihi quando morietur et periet nomen eius.\) . & inneodan +d+at hie gesegen +da idlan spreocende wes heorte heara gesomnadon unreht him (\Et ingrediebantur ut uiderent uana locutum est cor eorum congregauerunt iniquitatem sibi.\) . & uteodon ut & werun spreocende somud in anisse hyspton (\Et egrediebantur foras et loquebantur simul in unum susurrabunt.\) . alle feond mine wi+d me me +dohton yfel me word unreht onbudun wi+d me (\Omnes inimici mei aduersum me cogitabant mala mihi, uerbum iniquum mandauerunt aduersum me.\) . ah se hneapa+d to ne geece+d +t+at arise & so+dlice mon sibbe minre in +d+am ic gehyhte se +de et hlafas mine gemonigfaldade wi+d me gescrencednisse (\Numquid qui dormit non adiciet ut resurgat etenim homo pacis meae in quo sperabam, qui edebat panes meos ampliauit aduersum me supplantationem.\) . +du so+dlice dryhten mildsa min & awece me & ic geedleaniu him (\Tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam illis.\) . in +dissum ic oncneow +d+atte +du waldes mec for +don ne gefi+d se feond min ofer me (\In hoc cognoui quoniam uoluisti me quia non gaudebit inimicus meus super me.\) . for +don unsce+dfulnisse so+dlice mine +du onfenge mec & getrymedes mec in gesih+de +dinre in ecnisse (\Propter innocentiam autem meam suscepisti me et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum.\) .

gebledsad dryhten god from weorulde & o+d in weoruld sie sie (\Benedictus dominus deus israhel, a saeculo et usque in saeculum fiat fiat.\) . [} (\IN FINEM INTELLECTVS FILIIS CHORE.\) }] swe swe heorut gewilla+d to waellum wetra swe gewilla+d sawul min to +de god (\Sicut ceruus desiderat ad fontes aquarum ita desiderat anima mea ad te deus.\) . +dyrste+d sawul min to gode +d+am lifgendan hwonne ic cyme & oteawe biforan onsien godes (\Sitiuit anima mea ad deum uiuum quando ueniam et parebo ante faciem dei.\) . werun me tearas mine hlafas deges & naehtes +donne bi+d cweden to me deghw+amlice hwer is god +din (\Fuerunt mihi lacrimae meae panes die ac nocte dum dicitur mihi cotidie ubi est deus tuus.\) . +das gemyndig ic eam & ageat in me sawle mine for +don ic inga in stowe geteldes wundurlic o+d godes hus godes in stefne wynsumnisse & ondetnisse swoeg symbliendes (\Haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam ingrediar in locum tabernaculi ammirabilis usque ad domum dei in uoce exultationis et confessionis sonus aepulantis.\) . for hwon unrot ear+du sawul min & for hon gedroefdes +du me gehyht in gode for +don ic ondetto him haelu ondwlitan minis & god min (\Quare tristis es anima mea et quare conturbas me, spera in deum quoniam confitebor illi, salutare uultus mei et deus meus.\) . from me seolfum sawul min gedroefed is for +don gemyndig ic biom +din +dryhten of eor+dan & from munte +d+am lytlan (\A me ipso anima mea turbata est, propterea memor ero tui domine de terra iordanis et hermonis a monte modico.\) . niolnis niolnisse gece+d in stefne +deotena +dinra all +da hean +din & y+de +dine ofer mec leordun (\Abyssus abyssum inuocat in uoce cataractarum tuarum, omnia excelsa tua et fluctus tui super me transierunt.\) . in dege onbead dryhten mildheortnisse his & on naeht gebirhte (\In die mandauit dominus misericordiam suam et nocte declarauit.\) . mid mec gebe gode mines lifes ic cweo+du gode ondfenga min +du ear+d (\Apud me oratio deo uitae meae dicam deo susceptor meus es.\) . for hwon mec ofergeotul ear+d & for hwon mec on weg adrife +du & for hwon unrot ic ingaa +donne swence+d mec fiond (\Quare me oblitus es et quare me reppulisti et quare tristis incedo dum affligit me inimicus.\) . +donne bio+d gebrocen all ban min edwiton mec +da swenca+d mec +donne bi+d cweden to me +dorh syndrie d+agas hwer is god +din (\Dum confringuntur omnia ossa mea exprobrauerunt me qui tribulant me, dum dicitur mihi per singulos dies ubi est deus tuus.\) . for hwon unrot ear+du sawul him & for hwon gedroefes +du mec gehyht in god for +don ic ondetto him haelu ondwleotan mines & god min (\Quare tristis es anima mea et quare conturbas me, spera in deum quoniam confitebor illi salutare uultus mei et deus meus.\) .

[} (\PSALMVS DAVID.\) }] doem mec god & toscad intingan minne of +deode noht haligre from men unrehtum & facnum genere me (\Ivdica me deus et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso eripe me.\) . for +don +du ear+d god min & strengu min for hwon me on weg adrife +du & for hwon unrot ic inga +donne swence+d mec se feond (\Quia tu es deus meus et fortitudo mea quare me reppulisti, et quare tristis incedo dum adfligit me inimicus.\) . onsend leht +din & so+dfestnisse +dine hie mec gelaedon & togelaeddon in munte +d+am halgan +dinum & in getelde +dinum (\Emitte lucem tuam et ueritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in monte sancto tuo et in tabernaculo tuo.\) . ic ingaa to wibede godes to gode se geblissa+d iugu+de mine (\Introibo ad altare dei ad deum qui laetificat iuuentutem meam.\) . ic ondetto +de in citran god god min for hwon unrot ear+du sawul min & for hwon gedroefes me (\Confitebor tibi in cythara deus deus meus quare tristis es anima mea et quare conturbas me.\) . gehyht in god for +don ic ondettu him haelu ondwleotan mines & god min (\Spera in deum quoniam confitebor illi salutare uultus mei et deus meus.\) . [^TEXT: THE BATTLE OF BRUNANBURH. THE ANGLO-SAXON MINOR POEMS. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, VI. ED. E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1942. PP. 16.1 - 20.73^] [^A10.1^]

[} [\THE BATTLE OF BRUNANBURH (937)\] }] Her +a+telstan cyning, eorla dryhten, beorna beahgifa, and his bro+tor eac, Eadmund +a+teling, ealdorlangne tir geslogon +at s+acce sweorda ecgum ymbe Brunanburh. Bordweal clufan, heowan hea+tolinde hamora lafan, afaran Eadweardes, swa him ge+a+tele w+as

from cneom+agum, +t+at hi +at campe oft wi+t la+tra gehw+ane land ealgodon, hord and hamas. Hettend crungun, Sceotta leoda and scipflotan f+age feollan, feld d+annede secga [{swate{] , si+d+tan sunne up on morgentid, m+are tungol, glad ofer grundas, godes condel beorht, eces drihtnes, o+d sio +a+tele gesceaft sah to setle. +t+ar l+ag secg m+anig garum ageted, guma nor+terna ofer scild scoten, swilce Scittisc eac, werig, wiges s+ad. Wesseaxe for+d ondlongne d+ag eorodcistum on last legdun la+tum +teodum, heowan herefleman hindan +tearle mecum mylenscearpan. Myrce ne wyrndon heardes hondplegan h+ale+ta nanum [{+t+ara{] [{+te{] mid Anlafe ofer +ara gebland on lides bosme land gesohtun,

f+age to gefeohte. Fife l+agun on +tam campstede cyningas giunge, sweordum aswefede, swilce seofene eac eorlas Anlafes, unrim heriges, flotan and Sceotta. +t+ar geflemed wear+d Nor+dmanna bregu, nede gebeded, to lides stefne litle weorode; cread cnear [{on{] flot, cyning ut gewat on fealene flod, feorh generede. Swilce +t+ar eac se froda mid fleame com on his cy+t+te nor+d, Costontinus, har [{hilderinc{] , hreman ne +torfte m+aca gemanan. he w+as his m+aga sceard, freonda gefylled on folcstede, beslagen +at s+acce, and his sunu forlet on w+alstowe wundun [{forgrunden{] , giungne +at gu+de. Gelpan ne +torfte beorn blandenfeax bilgeslehtes, eald inwidda, ne Anlaf +ty ma.

mid heora herelafum hlehhan ne +torftun +t+at heo beaduweorca beteran wurdun on campstede [{cumbolgehnastes{] , garmittinge, gumena gemotes, w+apengewrixles, +t+as hi on w+alfelda wi+t Eadweardes afaran plegodan. Gewitan him +ta Nor+tmen n+agledcnearrum, dreorig dara+da laf, on Dinges mere ofer deop w+ater Difelin secan, eft [{Iraland{] , +awiscmode. Swilce +ta gebro+ter begen +atsamne, cyning and +a+teling, cy+t+te sohton, Wesseaxena land, wiges hremige. Letan him behindan hr+aw bryttian saluwigpadan, +tone sweartan hr+afn, hyrnednebban, and +tane hasewanpadan,

earn +aftan hwit, +ases brucan, gr+adigne gu+dhafoc and +t+at gr+age deor, wulf on wealde. Ne wear+d w+al mare ; on +tis eiglande +afre gieta folces gefylled beforan +tissum sweordes ecgum, +t+as +te us secga+d bec, ealde u+dwitan, si+t+tan eastan hider Engle and Seaxe up becoman, ofer brad brimu Brytene sohtan, wlance wigsmi+tas, [{Wealas{] ofercoman, eorlas arhwate eard begeatan. [^TEXT: LAWS (ELEVENTH CENTURY). DIE GESETZE DER ANGELSACHSEN, VOL. I. ED. F. LIEBERMANN. HALLE: MAX NIEMEYER, 1903. PP. 236.23 - 246.4 (V AETHELRED) PP. 246.9 - 256.27 (VI AETHELRED) PP. 278.10 - 296.5 (I CNUT) PP. 308.1 - 326.12 (II CNUT) PP. 380.1 - 385.5 (NORTHYMBRA PREOSTA LAGU)^] [^B14.23^]

(\In nomine Domini, anno dominicae incarnationis MVIII\) . +dis is seo ger+adnes, +te Engla cyng & +ag+der ge gehadode ge l+awede witan gecuran and ger+addan. +d+at is +tonne +arest, +t+at we ealle +anne God lufian & weor+dian & +anne Cristendom georne healdan & +alcne h+a+dendom mid ealle aweorpan; & +t+at we habba+d ealle +ag+ter ge mid worde ge mid wedde gef+astnod, +t+at we under anum cynedome +anne Cristendom healdan willa+d. & ures hlafordes ger+adnes & his witena is, +t+at man rihte laga up ar+are & +alce unlaga georne afylle, & +t+at man l+ate beon +aghwylcne man rihtes wyr+te,

& +t+at man fri+d & freondscype rihtlice healde innan +tysan earde for Gode & for worolde. & ures hlafordes ger+adnes & his witena is, +t+at man Cristene menn & unforworhte of earde ne sylle, ne huru on h+a+tene leode, ac beorge man georne, +t+at man +ta sawla ne forfare, +te Crist mid his agenum life gebohte. & ures hlafordes ger+adnes & his witena is, +t+at man Cristene men for ealles to lytlum to dea+de ne fordeme. Ac elles ger+ade man fri+dlice steora folce to +tearfe & ne forspille for lytlum Godes handgeweorc & his agenne ceap, +te he deore gebohte. & ures hlafordes ger+adnes & his witena is, +t+at +alces hades menn georne gebugan for Gode & for worolde, +alc to +tam rihte, +te him to gebyrige. & huru+tinga Godes +teowas biscopas & abbudas, munecas & mynecena, preostas & nunnan to rihte gebugan & regollice libban & for eall Cristen folc +tingian georne. & ures hlafordes ger+adnes & his witena is, +t+at muneca gehwylc, +te ute sy of mynstre & regoles ne gyme, do swa him +tearf is: gebuge georne into mynstre mid eallum eadmettum & misd+ada geswice & bete swy+te georne +t+at he abrocen h+abbe; ge+dence word & wedd, +te he Gode bet+ahte. & se munuc, +te mynster n+abbe, cume scirebiscope & trywsie hine sylfne wi+d God & wi+d men, & he huru +treo +ting +tanan for+d healdan wille, +t+at is his cl+annese & munuclice scrudware & +teowian his Drihtne, swa wel swa he betst m+age. & gyf he +t+at gel+aste, +tonne bi+d he wyr+de, +t+at hine man +te bet healde, wunige +t+ar he wunige. & canonicas, +t+ar seo ar sy, +t+at hy beoddern & sl+apern habban magan, healdan heora mynster mid rihte & mid cl+annesse, swa heora regol t+ace: o+d+don riht is, +t+at +tolige +t+are are se +de +t+at nelle. & ealle m+assepreostas we bidda+d & l+ara+d, +t+at hy beorgan heom sylfum wi+d Godes yrre. Fulgeorne hy witan, +t+at hy nagon mid rihte +turh h+amed+ting wifes gemanan.

& se +de +t+as geswican wille & cl+annesse healdan, h+abbe he Godes miltse, & +t+ar to eacan to woroldweor+dscype, +t+at he sy +tegenweres & +tegenrihtes wyr+de, ge on life ge on legere. & se +te +t+at nelle +t+at his hade gebyrige: wanige his weor+dscype ge for Gode ge for worolde. & +aghwylc Cristen man eac unriht h+amed georne forbuge & godcunde laga rihtlice healde. & sy +alc cyrice on Godes gri+de & on +d+as cynges & on ealles Cristenes folces. & +anig man heonan for+d cyrican ne +deowige, ne cyricmagunge mid unriht ne macie, ne cyric+ten ne utige butan biscopes ge+tehte. & gel+aste man Godes gerihta georne +aghwylce geare. +d+at is sulh+almessan XV niht onufan eastran & geogo+de teo+dunge be pentecosten & eor+dw+astma be ealra halgena m+assan & Romfeoh be Petres m+assan & leohtgescot +triwa on geare. & saulsceat is rihtast, +t+at man symle gel+aste +at openum gr+afe. & gyf man +anig lic of rihtscriftscire elles hwar lecge, gel+aste man saulsceat swa +teh into +tam mynstre, +te hit to hyrde. & ealle Godes gerihta fyr+drige man georne, ealswa hit +tearf is. & freolsa & f+astena healde man rihtlice. Sunnand+ages freols healde man georne, swa +t+arto gebyrige. & cypinga & folcgemota on +dam halgan d+age geswice man georne. & sancte Marian freolstida ealle weor+die man georne +arest mid f+astene & sy+d+dan mid freolse. & to +aghwylces apostoles heahtide f+aste man & freolsige; buton to Philippus & Iacobus freolse ne beode we nan f+asten for +tam eastorlican freolse. Elles o+dre freolsa & f+astena healde man georne, swa swa +ta heoldan +ta +de betst heoldan. & sancte Eadwerdes m+assed+ag witan habba+d gecoren, +t+at man freolsian sceal ofer eal Englaland on (\XV kalendas Aprilis\) . & f+astan +alce Friged+ag, butan hit freols sy.

& ordal & a+das syndan tocwe+den freolsdagum & rihtymbrendagum & fram Adventum Domini o+d octabas Epiphani+e & fram Septuagessimam o+d XV niht ofer eastran. & beo +dam halgum tidan, ealswa hit riht is, eallum Cristenum mannum sib & som gem+ane, & +alc sacu getw+amed. & gyf hwa o+drum scyle borh o+d+don bote +at woroldlican +tingan, gel+aste hit georne +ar o+d+don +after. & sy +alc wydewe, +te hy sylfe mid rihte gehealde, on Godes gri+de & on +t+as cynges. & sitte +alc XII mona+d werleas; ceose sy+d+dan +t+at heo sylf wille. & +aghwylc Cristen man do, swa him +tearf is: gyme his Cristendomes georne & gewunige gelomlice to scrifte & unforwandodlice his synna gecy+de & geornlice bete, swa swa him man t+ace. & gearwige eac to huslgange oft & gelome gehwa hine sylfne, & word & weorc fadige mid rihte & a+d & wedd w+arlice healde. & +aghwylc unriht aweorpe man georne of +tysan earde, +t+as +te man gedon m+age. & swicollice d+ada & la+dlice unlaga ascunige man swy+de, +t+at is: false gewihta & woge gemeta & lease gewitnessa & fracodlice ficunga, & egeslice manswara & deoflice d+ada on mor+dweorcan & on manslihtan, on stalan & on strudungan, on gitsungan & on gifernessan, on ofermettan & on oferfyllan, on swiccr+aftan & on mistlican lahbrycan, on hadbrycan & on +awbrican & on m+aniges cynnes misd+adan. Ac lufige man Godes riht heonan for+d georne wordes & d+ade; +tonne wyr+d +tysse +teode sona God milde. & beo man georne ymbe fri+des bote & ymbe feos bote +aghwar on earde, & ymbe burhbota on +aghwylcan ende & ymbe fyrdunga eac, be +dam +te man ger+ade, aa +tonne neod sy. & ymbe scipfyr+dunga, swa man geornost m+age, +t+at +aghwylc geset sy sona ofer eastran +aghwylce geare.

& gyf hwa butan leafe of fyrde gewende, +te se cyning sylf on sy, plihte him sylfum & ealre his are. & se +te elles of fyrde gewende, beo se CXX scillinga scyldig. & gyf +anig amansumad man, butan hit fri+dbena sy, on +t+as cynges neaweste ahwar gewunige, +ar +dam +te he h+abbe godcunde bote georne gebogene, +tonne plihte he him sylfum & eallan his +ahtan. & gyf hwa ymb cyninges feorh syrwe, sy he his feores scyldig; & gif he ladian wille, do +t+at be +d+as cynges wergylde o+d+de mid +tryfealdan ordale on Engla lage. & gyf hwa forsteal o+d+don openne wi+tercwyde ongean lahriht Christes o+d+de cyninges ahwar gewyrce, gylde swa wer swa wite swa lahslite, aa be +dam +te seo d+ad sy. & gyf he ongean riht +turh +ahlyp geonbyrde & swa gewyrce, +t+at hine man afylle, licge +agylde eallan his freondan. & +afre alicgan heonan for+d +ta unlaga, +te +ar +tysan w+aran to gewunelice wide. & +aghwylce unlaga alecge man georne. For+tam +turh +t+at hit sceal on earde godian to ahte, +te man unriht alecge & rihtwisnesse lufie for Gode & for worolde. Ealle we scylan +anne God lufian & weor+dian & +alcne h+a+dendom mid ealle aweorpan.

& utan +anne cynehlaford holdlice healdan & lif & land samod ealle werian, swa wel swa we betst magan, & God ealmihtigne inwerdre heortan fultumes biddan. [^B14.24^]

Be witena ger+adnessan. +tis syndan +ta ger+adnessa, +te Engla r+adgifan gecuran & gecw+adan & geornlice l+ardan, +t+at man scolde healdan. & +t+at is +tonne +arest +t+ara biscpa frumr+ad, +t+at we ealle fram synnum georne gecyrran, +t+as +te we don magan, & ure misd+ada andettan georne & geornlice betan, & +anne God rihtlice lufian & weor+dian & +anne Cristendom anr+adlice healdan & +alcne h+a+tendom georne forbugan, & gebedr+adene ar+aran georne us betweonan, & sibbe & some lufian georne, & anum cynehlaforde holdlice hyran & georne hine healdan mid rihtan getryw+dan. & witena ger+adnes is, +t+at abbodas & abbodissan heora agen lif rihtlice fadian & eac heora heorda wislice healdan. & +t+at +alces hades men georne gebugan for Gode & for worolde, +alc to +tam rihte +te him to gebyrige. & huru+tinga Godes +teowas biscpas & abbodas, munecas & mynecena, canonicas & nunnan to rihte gecyrran & regollice libban & for eall Cristen folc +tingian georne.

& witena ger+adnes is, +t+at muneca gehwilc, +te ute of mynstre sy, & regoles ne gyme, do swa him +tearf is. gebuge georne into mynstre mid eallum ea+dmettum & misd+ada geswice & bete swy+te georne +t+at he abrocen h+abbe; ge+tence word & wedd, +te he Gode bet+ahte. & se munuc, +te mynster n+abbe, cume to scirebisceope & trywsige hine sylfne wi+d God & wi+d men, +t+at he huru +treo +ting +tanon for+d healdan wille, +t+at is: his cl+annesse & munuclice scrudware & +teowian his Drihtne, swa wel swa he betst m+age. & gif he +t+at gel+aste, +tonne bi+d he weor+de, +t+at hine man +te bet healde, wunige +t+ar he wunige. & canonicas, +t+ar seo ar sy, +t+at hy beodern & sl+apern habban magan, healdan heora mynster mid cl+annesse, swa heora regol t+ace; o+t+ton riht is, +t+at +tolige +t+are are se +te +t+at nelle. & ealle Godes +teowas, & huru+tinga sacerdas, we bidda+d & l+ara+d, +t+at hy Gode hyran & cl+annesse lufian & beorhgan him sylfum wi+d Godes yrre. Fulgeorne hi witan, +t+at hy nagon mid rihte +turh +anig h+amed+ting wifes gemanan. Ac hit is +te wyrse, +te sume habba+d twa o+d+de ma, & sum, +teh he forl+ate +ta he +ar h+afde, he be lifiendre +t+are eft o+tere nim+d, swa +anigan Cristenan m+an ne gedafena+d to donne. & se +de +t+as geswican wille & cl+annesse healdan, h+abbe he Godes miltse, & +t+ar to eacan to woroldweor+dscipe, +t+at he sy +tegenweres & +tegenrihtes wyr+te ge on life ge on legere. & se +te +t+at nelle, +t+at his hade gebyrige, wanige his weor+dscipe +ag+der ge for Gode ge for worolde. & la gyt we willa+d biddan freonda gehwylcne & eal folc eac l+aran georne, +t+at hy inwerdre heortan +anne God lufian & +alcne h+a+tendom georne ascunian. & gif wiccan o+d+de wigeleras, scincr+aftcan o+d+de horcwenan, mor+dwyrhtan o+d+de mansworan ahwar on earde wur+dan agytene, fyse hy man georne ut of +tysan earde & [{cl+ansige{] +tas +teode, o+t+te on earde forfare hy mid ealle, butan hy geswican & +te deoppor gebetan.

& witena ger+adnes is, +t+at man rihte laga up ar+are for Gode & for worolde & +aghwilce unlaga georne afylle, & +t+at man heonan for+d l+ate manna gehwylcne, ge earmne ge eadigne, folcrihtes wyr+de, & +t+at man fri+d & freondscipe rihtlice healde innan +tysan earde for Gode & for worolde. & witena ger+adnes is, +t+at man Christene men & unforworhte of earde ne sylle, ne huru on h+a+tene +teode; ac beorge man georne, +t+at man +ta sawla ne forfare, +te Crist mid his agenum life gebohte. & witena ger+adnes is, +t+at man Christene men for ealles to lytlan to dea+de ne forr+ade. Ac elles ger+ade man fri+dlice steora, folce to +tearfe, & ne forspille for lytlum Godes agen handgeweorc & his agenne ceap, +te he deore gebohte. Ac +aghwilce d+ade toscade man w+arlice & dom +after d+ade medemige be m+a+te, swa for Gode sy gebeorhlic & for worolde aberendlic. & ge+tence swy+te georne se +te o+trum deme, hw+as he sylf gyrne, +tonne he +tus cwe+de: (\Et dimitte nobis debita nostra et reliqua\) . & we l+ara+d swy+te geornlice, +t+at +aghwilc Christen man unriht h+amed georne forbuge & Christene lage rihtlice healde. & +afre ne geweor+de, +t+at Christen man gewifige in VI manna sibf+ace on his agenum cynne, +t+at is binnan +tam feor+tan cneowe, ne on +t+as lafe, +te swa neah w+are on woroldcundre sibbe, ne on +t+as wifes nydmagan, +te he +ar h+afde. Ne on gehalgodre +anigre nunnan, ne on his gef+aderan, ne on +al+atan +anig Cristen man ne gewifige +afre. ne na ma wifa +tonne an h+abbe; ac beo be +t+are anre, +ta hwile +te heo libbe, se +te wille Godes lage gyman mid rihte & wi+t hellebryne beorgan his sawle. & sy +alc cyrice on Godes gri+te & on +t+as cynges & on ealles Cristenes folces. & sy +alc cyricgri+d binnan wagum & cyninges handgri+d efen unwemme. & +anig man heonan for+d cyrican ne +towige, ne cyricmangunge mid unrihte ne macige, ne cyric+ten ne utige butan biscopes ge+tehte.

& gel+aste man Godes gerihta +aghwilce geare rihtlice georne, +t+at is sulh+almessan huru XV niht ofer eastron & geogo+de teo+tunge be pentecosten & eor+dw+astma be ealra halgena m+assan & Romfeoh be Petres m+assan & cyricsceat to Martinus m+assan & leohtgescot +triwa on geare & saulsceat is rihtast, +t+at man symble gel+aste aa +at openum gr+afe. & gif man +anig lic of rihtscire elles hwar lecge, gel+aste man +tone saulsceat swa +teh into +tam mynstre, +te hit to hyrde. & ealle Godes gerihta fyr+trige man georne, ealswa hit +tearf is. & freolsa & f+astena healde man rihtlice. Sunnand+ages freols healde man georne, swa +t+arto gebyrige; & cypinga & folcgemota & hunta+dfara & woroldlicra weorca on +tam halgan d+age geswice man georne. & sancta Marian heahfreolstida ealle weor+dige man georne, +arest mid f+astene & sy+t+tan mid freolse. & to +aghwilces apostoles heahtide f+aste man georne, butan to Philippus & Iacobus freolse ne beode we nan f+asten for +tam easterlican freolse, butan hwa wille. elles o+tre freolsa & f+astena healde man georne, swa swa +ta heoldan +ta +te betst heoldan, & ymbren & f+astena, swa swa sanctus Gregorius Angelcynne sylf hit gedihte. & f+aste man +alce Friged+age, butan hit freols sy. & ordal & a+tas & wifunga +afre syndan tocwedene [{heahfreolsdagum{] & rihtymbrenum & fram (\Aduentum Domini\) o+d (\octabas Epiphanige\) & fram Septuagessima o+d XV niht ofer eastran. & beo +tam halgan tidan, ealswa hit [{riht{] is, eallum Cristenum mannum sibb & som gem+ane, & +alc sacu totw+amed.

& gif hwa o+drum scyle borh o+d+de bote +at woroldlican +tingan, gel+aste hit him georne +ar o+d+don +after. & sy +alc wydewe, +te hy sylfe mid rihte gehealde, on Godes gri+de & on +t+as cynges. & sitte +alc XII mona+d werleas; ceose sy+t+tan +t+at heo sylf wille. & +aghwilc Christen man do, swa him +tearf is: gyme his Christendomes georne & gewunige gelomlice to scrifte & unforwandodlice his synna gecy+de & geornlice bete, swa swa him man t+ace. & gearwige eac to huslgange huru +triwa on geare gehwa hine sylfne, +te his agene +tearfe wille understandan, swa swa him +tearf is. & word & weorc freonda gehwilc fadige mid rihte & a+d & wedd w+arlice healde. & +aghwilc unriht aweorpe man georne of +tysan earde, +t+as +te man don m+age. & swicollice d+ada & la+dlice unlaga ascunige man swy+de, +t+at is false gewihta & woge gemeta & lease gewitnessa & fracodlice ficunga & fule forligra & egeslice manswara & deoflice d+ada on mor+dweorcum & on manslihtan, on stalan & on strudungan, on gitsungan & on gifernessan, on ofermettan & on oferfyllan, on swiccr+aftan & on mistlican lahbrican, on +awbrican & on hadbrican, on freolsbricon & on f+astenbricon, on cyricrenan & on m+aniges cynnes misd+adan. & la understande man georne, +t+at eal swylc is to leanne & n+afre to lufianne. Ac lufige man Godes riht heonan for+t georne wordes & weorces; +tonne wyr+d +tysse +teode sona God milde. Wutan eac ealle ymbe fri+tes bote & ymbe feos bote smeagean swy+de georne: swa ymbe fri+tes bote, swa +tam bondan sy selost & +tam +teofan sy la+tost, & swa ymbe feos bote, +t+at an mynet gange ofer ealles +tas +teode butan +alcon false. & gemeta & gewihta rihte man georne, & +alces unrihtes heonan for+d geswice. & burhbota & bricbota aginne man georne on +aghwilcon ende, & fyrdunga eac & scipfyrdunga ealswa, a +tonne neod sy, swa swa man ger+ade for gem+anelicre neode. & w+arlic bi+d, +t+at man +aghwilce geare sona +after eastron fyrdscipa gearwige. & gyf hwa folces fyrdscip awyrde, gebete +t+at georne, & cyninge +ta munde; & gif hit man amyrre, +t+at hit +anote weor+de, forgylde hit fullice, & cyninge +tone mundbrice.

& gif hwa of fyrde butan leafe gewende, +te cyning [{sylf{] [{on{] sy, plihte his are. & gif mor+dwyrhtan o+d+de mansworan o+d+de +ab+are manslagan to +tam ge+tristian, +t+at hy on +t+as cyninges neaweste gewunian, +ar +tam +te hy habban bote agunnen for Gode & for worolde, +tonne plihton hy heora are & eallon heora +ahtan, butan hit fri+dbenan syndan. & gyf hwa ymbe cyninges feorh syrwe, sy he his feores scyldig & ealles +t+as +te he age, gif hit him ongeso+tod weor+de; & gif he hine ladian wille & mage, do +t+at be +tam deopestan a+de o+t+te mid +tryfealdan ordale on +angla lage, & on Dena lage be +tam +te heora lagu sy. & gif hwa forsteal ongean lahriht Cristes o+t+te cyninges ahwar gewyrce, gylde wer o+t+te wite be +tam +te seo d+ad sy; & gif he geonbyrde & sylf gewyrce, +t+at hine man afylle, licge +agylde. & gif hwa nunnan gewemme o+t+te wydewan nydn+ame, gebete +t+at deope for Gode & for worolde. & smeage man symle on +aghwilce wisan, hu man fyrmest m+age r+ad aredian, +teode to +tearfe, & rihtne Christendom swy+tost ar+aran & +aghwilce unlaga geornost afyllan. For+tam +turh +t+at hit sceal on earde godian to ahte, +te man unriht alecge & rihtwisnesse lufige for Gode & for worolde. [^B14.30.1^]

+dis is seo ger+adnys, +te Cnut ciningc, ealles Englalandes ciningc & Dena cining mid his witena ge+teahte ger+adde, Gode to lofe & him sylfum to cynescipe & to +tearfe; & +t+at w+as on +d+are halgan midewintres tide on Winceastre. +d+at is +tonne +arest, +t+at hi ofer ealle o+tre +tingc +anne God +afre woldan lufian & wur+dian & +anne Cristendom anr+adlice healdan, and Cnut cingc lufian mid rihtan getryw+tan.

And Godes cyrican gri+dian & fri+dian & gelomlice secean saulum to h+ale & us sylfum to +tearfe. +alc cyrice is mid rihte on Cristes agenan gri+de; & +alc Cristen man ah mycele +tearfe, +t+at he on +tam gri+de mycele m+a+de wite; for+dam Godes gri+d is ealra gri+da selost to geearnigenne & geornost to healdenne, & +t+ar nehst cininges. +tonne is swi+de rihtlic, +t+at Godes ciricgri+d binnon wagum & Cristenes ciningces handgri+d stande +afre unwemme; & se +de a+dor fulbrece, +tolige landes & lifes, butan se ciningc gearian wylle. And gyf +afre +anig mann heonon for+d Godes cyricgri+d swa abrece, +t+at he binnon ciricwagum mannslaga weor+de, +tonne sig +t+at botleas, & ehte his +alc +t+ara +te Godes freond sig, butan +t+at geweor+de, +t+at he +tanon +atberste & swa deope fri+dsocne gesece, +t+at se cyningc him +turh +d+at feores geunne, wi+t fulre bote ge wi+d God ge wi+d menn. And +t+at is +tonne +arest, +t+at he his agenne wer Criste & +tam cyningce gesylle, & mid +tam hine sylfne inlagie to bote.

& gif hit +tonne to bote gega, & se cyningc +t+at ge+tafige, +tonne bete man +t+at cyricgri+d into +t+are cyricean be ciningces fullan mundbryce, & +ta [{mynstercl+ansunge{] begyte, swa +t+arto gebyrige, & +ag+ter m+agbote ge manbote fullice gebete, & wi+d God huru +tingie georne. And gyf elles be cwicum mannum ciricgri+d abrocen sy, bete man georne be +tam +te seo d+ad sy, sy hit +turh feohtlac, si hit +turh reaflac, sig +turh +t+at +te [{hit{] sy. Bete man +arest +tone gri+dbryce into +t+are cyrican, be +tam +te seo d+ad sy & be +tam +te +d+are cyricean m+a+d sy. Ne synd ealle cyricean na gelicre m+a+de woruldlice wur+dscipes wyr+de, +teah hig godcundlice habban halsunge gelice. Heafodmynstres gri+dbryce is +at botwyr+tum +tingum be cingces munde, +t+at is mid V pundum on Engla lage & on Centlande +at +tam mundbryce V pund +tam cingce & +treo +tam arcebiscope, & medemran mynstres mid CXX scillingum, +t+at is be cingces wite, & +tonne gyt l+assan, +t+ar lytel +teowdom sig, & legerstow +teah sig, mid LX scillingum, and feldcyricean, +t+ar legerstow ne sig, mid XXX scyllingum.

Eallum Cristenum mannum gebyra+d swi+de rihte, +t+at hig haligdom & hadas & gehalgode Godes hus +afre swi+te georne gri+dian & fri+dian, & +t+at hi hada gehwylcne weor+dian be m+a+de. For+tam, understande se +de cunne, mycel is & m+are +t+at sacerd ah to donne folce to +tearfe, gif he his Drihtne gecweme+d mid rihte. Mycel is seo halsung & m+are is seo halgung, +te deofla afyrsa+d & on fleame gebringe+d, swa oft swa man fulla+d o+d+de husel halga+d; & halige englas +t+ar abutan hwearfia+d & +ta d+ada beweardia+d & +turh Godes mihta +tam sacerdon fylsta+d, swa oft swa hig Criste +denia+d mid rihte. & swa hi do+d symle, swa oft swa hig geornlice inweardre heortan clypia+d to Criste & for folces neode +tingia+d georne; & +ti man sceal for Godes ege m+a+de on hade gecnawan mid gesceade. And gyf hit geweor+de, +t+at man mid tyhtlan & mid uncr+aftum sacerd belecge, +te regollice libbe, & he hine sylfne wite +t+as cl+anne, m+assige, gyf he durre, & ladige on +tam husle he ana hine sylfne, +at anfealdre sp+ace. & +at +tryfealdre sp+ace ladige he, gyf he durre, eac on +tam husle mid twam his gehadan.

Gif man deacon tihtlige, +te regollice libbe, anfealdre sp+ace, nime twegen his gehadan & ladige hine mid +tam. & gyf man hine tihtlige +tryfealdre sp+ace, nime VI his gehadan & ladige hine mid +dam & beo he sylf seofe+ta. Gif man folciscne m+assepreost mid tihtlan belecge, +de regollif n+abbe, ladige hine swa diacon +te regollife libbe. And gyf man freondleasne weofod+ten mid tihtlan belecge, +te a+dfultum n+abbe, ga to corsn+ade & +t+ar +tonne +at gefare +t+at +t+at God wylle, buton he on husle geladian mote. And gyf man gehadodne mid f+ah+te belecge & secge, +t+at he w+are d+adbana o+d+de r+adbana, ladige mid his magum, +te f+ah+de moton mid beran o+d+de forebetan. & gyf he sig m+agleas, ladige mid geferan o+d+de on f+asten fo, gif he +t+at +turfe, & ga to corsn+ade & +t+ar+at gefare, swa swa God r+ade. And na +tearf +anig mynstermunuc ahw+ar mid rihte f+ah+dbote biddan ne f+ah+tbote betan: he g+a+d of his m+ag+dlage, +tonne he gebyh+d to regollage. And gyf m+assepreost +afre ahw+ar stande on leasre gewitnesse

o+d+de on m+anan a+de o+d+de +teofa gewita o+d+de gewyrhta beo, +tonne sy he aworpen of gehadodra gemanan & +tolige +ag+ter ge geferscipes ge freondscipes ge +aghwylces weor+dscipes, butan he wi+d God & wi+d menn +te deoplicor gebete, swa bisceop him t+ace, & him borh finde, +t+at he +tanon for+d +afre swylces geswice. & gyf he ladian wylle, geladige +tonne be d+ade m+a+de, swa mid +tryfealdre swa mid anfealdre lade, be +dam +te seo d+ad sy. And we wylla+d, +t+at +alces hades menn georne gebugan, +alc to +tam rihte +te him to gebyrige. & huru+tinga Godes +teowas bisceopas & abbodas, munecas & mynecena, canonicas & nunnan to rihte gebugan & regollice libban & d+ages & nihtes oft & gelome clypian to Criste & for eall Cristen folc +tingian georne. & ealle Godes +teowas we bidda+d & l+ara+d & huru+tinga sacerdas, +t+at hi Gode hyran & cl+annesse lufian & beorgan heom sylfum wi+d Godes yrre & wi+d +done weallendan bryne, +te wealla+d on helle. Fullgeorne hig witan, +t+at hig nagon mid rihte +turh h+amed+tingc wifes gemanan.

& se +de +t+as geswican wille & cl+annesse healdan, h+abbe he Godes miltse & to woruldwur+dscipe si he +tegenlage wyr+de. And +aghwylc Cristen mann eac for his Drihtenes ege unrihth+amed georne forbuge & godcunde lage rihtlice healde. And we l+ara+d & bidda+d & on Godes naman beoda+d, +t+at +anig Cristen mann binnon VI manna sibf+ace on his agenum cynne +afre ne gewifie, ne on his m+ages lafe, +te swa neahsib w+are, ne on +t+as wifes nedmagon, +te he sylf +ar h+afde. ne on his gef+aderan, ne on gehalgodre nunnan, ne on +al+atan +anig Cristen mann +afre ne gewifige. ne +anige forligru ahwar ne begange. ne na ma wifa +tonne an h+abbe, & +t+at beo his beweddode wif, & beo be +t+are anre, +ta hwile +te heo libbe +tus scyldon +afre ge, se +de wyle Godes lage giman mid rihte & wi+d hellebryne beorhgan his sawle. And gel+aste mann Godes gerihta +aghwylce geare rihtlice georne. +t+at is sulh+almesse XV niht ofer Eastran & geogu+te teo+dunge

be Pentecosten & eor+dw+astma be Ealra halgena m+assan. & gyf hwa +tonne +ta teo+tunge gel+astan nelle, swa we gecweden habba+d, +t+at is se teo+da +acer, ealswa seo sulh hit gega, +tonne fare +t+as cingces gerefa to & +t+as bisceopes & +t+as landrican & +t+as mynstres m+assepreost, & nime un+tances +done teo+dan d+al to +tam mynstre, +te hit to gebyrige. & t+acan him to +tam nigo+dan d+ale, & tod+ale mann +ta eahta d+alas on twa, & fo se landhlaford to healfum, to healfum se bisceop, si hit ciningces mann, se hit +tegnes. And Romfeoh be Petres m+assan; & se +de ofer +t+ane d+ag hit healde, agyfe +tam bisceope +t+ane penig & +t+arto XXX & +tam cingce CXX scyllinga. And cyricsceat to Martines m+assan. & se +de hine ofer +t+ane d+ag healde, agyfe hine +tam bisceope & forgylde hine XI si+dan & +dam cingce CXX scyllinga.

Gyf hwa +tonne +tegna sig, +te on his boclande cyrican h+abbe, +te legerstow on sig, gesylle +tone +triddan d+al his agenre teo+tunge into his cyrican. And gyf hwa cyricean h+abbe, +te legerstow on ne sig, do he of +dam nigon d+alum his preoste +t+at +t+at he wylle. & ga +alc cyricsceat into +tam ealdan mynstre be +alcon frigan heor+de. And leohtgesceot +triwa on geare: +arest on Easter+afen healfpenigwur+d wexes +at +alcere hide & eft on Ealra halgena m+assan ealswa mycel & eft to +t+am sanctan Marian cl+ansunge ealswa. And sawlsceat is rihtast, +t+at man symle gel+aste a +at openum gr+afe. And gyf man +anig lic of rihtscriftscire elles hw+ar lecge, gel+aste man +tone sawlsceat swa +teah into +tam mynstre, +te hit to hyrde. And ealle Godes gerihta fyr+drige man georne, ealswa hit +tearf is. And freolsa & f+astena healde mon rihtlice. & healde man +alces Sunnand+ages freolsunge fram S+aternesd+ages none o+d Monand+ages lihtingce & +alcne o+derne m+assed+ag, swa he beboden beo. & Sunnandaga cypingce we forbeoda+d eac eornostlice & +alc folcgemot,

butan hit for micelre neod+tearfe sig. & hunta+dfara & ealra woruldlicra weorca on +tam halgan d+age geswic+a man georne. [^B14.30.2^]

+tis is seo woruldcunde ger+adnes, +te ic wylle mid minan witenan r+ade, +t+at man healde ofer eall Englaland. +d+at is +tonne +arest, +t+at ic wylle, +t+at man rihte laga upp ar+are & +aghwylce unlaga georne afylle, & +t+at man aweodige & awyrtwalige +aghwylce unriht, swa man geornost m+age, of +tysum earde, & ar+are up Godes riht. & heonon for+d l+ate manna gehwylcne, ge earmne ge eadigne, folcrihtes weor+dne, and him man rihte domas deme. And we l+ara+d, +t+at, +teah hwa agylte & hine sylfne deope forwyrce, +tonne gefadige man steore, swa hit for Gode sy gebeorhlic & for worulde aberendlic. & ge+tence swy+te georne se +de domes geweald age, hw+as he sylf gyrne, +tonne he +tus cwe+de: (\Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus\) ; +t+at is on Englisc: & forgyf us, Drihten, ure gyltas, swa we forgyfa+d +tam +de wi+d us agylta+d. And we beoda+d, +t+at man Cristene men for ealles to lytlum huru to dea+te ne forr+ade;

ac elles ger+ade man fri+dlice steora folce to +tearfe & ne forspille for lytlum Godes handgeweorc & his agenne ceap, +te he deore gebohte. And we beoda+d, +t+at man Cristene men ealles to swi+de of earde ne sylle ne on h+a+dendome huru ne gebringe; ac beorge man georne, +t+at man +ta saule ne forfare, +te Crist mid his agenum life gebohte. And we beoda+d, +t+at man eard georne cl+ansian aginne on +aghwylcan ende & manfulra d+ada +aghw+ar geswice. And gif wiccean o+d+de wigleras, mor+dwyrhtan o+d+de horcwenan ahw+ar on lande wur+dan agitene, fyse hig man georne ut of +tysum earde, o+d+don on earde forfaran hig mid ealle, butan hig geswican & +te deoppar gebetan. And we beoda+d, +t+at wi+dersacan & utlagan Godes & manna of eard+a gewitan, butan hig gebugan & +te geornor gebetan.

And +teofas & +teodscea+dan to timan forweor+dan, butan hig geswican. And [{we{] forbeoda+d eornostlice +alcne h+a+denscipe. H+a+denscipe by+d, +t+at man deofolgyld weor+dige, +t+at is +t+at man weor+tige h+a+dene godas & sunnan o+d+de monan, fyr o+d+de flod, w+aterwyllas o+d+de stanas o+d+de +aniges cynnes wudutreowa, o+d+don wiccecr+aft lufige o+d+don mor+dweorc gefremme on +anige wisan, o+d+don on blote o+d+don fyrhte, o+d+don swylcra gedwimera +anig +tingc dreoge. Manslagan & manswaran, hadbrecan & +awbrecan gebugan & gebetan, o+d+de of cy+d+de mid synnan gewitan. Licceteras & leogeras, ryperas & reaferas Godes graman habban, butan hig geswican & +te deoppar gebetan. & se +de eard wylle rihtlice cl+ansian & unriht alecgan & rihtwisnesse lufian, +tonne mot he georne +tyllices styran & +tyllic ascunian.

Uton eac ealle ymbe fri+des bote & feos bote smeagan swy+de [{georne{] : swa embe fri+des bote, swa +dam bondan si selost & +tam +teofan si la+tast; and swa embe feos bote, +t+at an mynet gange ofer ealle +tas +teode butan +alcan false; & +t+at nan man ne forsace. And se +de ofer +tis fals wyrce, +tolige +t+ara handa, +te he +t+at fals mid worhte; & he hi mid nanon +tingon ne gebicge, ne mid golde ne mid seolfre. And gyf man +tonne +t+ane gerefan teo, +t+at he be his leafe +t+at fals worhte, ladige hine mid +tryfealdre lade; & gyf seo lad +tonne berste, h+abbe +tone ylcan dom, +te se +te +t+at fals worhte. And gemeta & gewihta rihte man georne & +alces unrihtes heonon for+d geswice. & burhbota & bricbota & scipfor+dunga aginne man georne, & fyrdunga eac swa, a +t+anne +tearf si for gem+anelicre neode.

And smeage man symle on +aghwylce wisan, hu man fyrmest m+age r+ad aredian +teode to +tearfe & rihtne Cristendom swy+dost ar+aran & +aghwylce unlage geornost afyllan. For+dam +turh +t+at hit sceal on earde godian to ahte, +t+at man unriht alecge & rihtwisnesse lufige for Gode & for worulde. Amen. +dis syndon +ta gerihta, +te se cingc ah ofer ealle men on Wessexan: +t+at is mundbryce & hamsocne, forsteal & flymena fyrm+de & fyrdwite, butan he hw+ane +de fur+dor gem+a+drian wylle & he him +d+as weor+dscipes geunne. & se +de utlages weorc gewyrce, wealde se cingc +t+as fri+tes. And gyf he bocland h+abbe, +t+at sy forworht +tam cingce to handa, si +d+as mannes man, +te he sig. And lochwa +tone flyman fede o+d+de feormie, gylde V pund +tam cingce, butan he hine geladige, +t+at he hine fleame nyste.

And on Myrcean he ah, eallswa her beforan awriten is, ofer eall men. And on D+ana lage he ah fihtewita & fyrdwita, gry+dbryce & hamsocne, butan he hw+ane +de fur+dur gem+a+drian wylle. And gyf hwa +t+ane fri+dleasan man healde o+d+de flyman feormie, bete +t+at, swa hit +ar lagu w+as. And se +de unlage r+are o+d+de undom gedeme heonon for+d, for l+a+d+de o+d+de for feohfange, beo se wi+d +tone cingc CXX scyllinga scyldig on Engla lage, butan he mid a+de cy+dan durre, +t+at he hit na rihtor ne cu+te, & +tolige aa his +tegnscipes, butan he hine +at +tam cingce eft gebicge, swa he him ge+tafian wylle. And on Dena lage lahslites scyldig, butan he geladige, +t+at he na bet ne cu+de.

And se +de rihte lage & rihtne dom forsace, beo se scyldig wi+d +tone +te hit age: swa wi+d cyningc CXX scyllinga, swa wi+d eorl LX scyllinga, swa wi+d hundred XXX scyllinga, swa wi+d +alc +t+ara, gyf hit swa geweor+de+t, on Engla lage. And se +de on Dena lage rihte lage wyrde, gylde he lahslit. And se +te o+terne mid wo forsecgan wylle, +t+at he a+der o+d+de feo o+d+de freme +te wyrse sig, gyf +tonne se o+der +t+at geunso+dian m+age, +t+at him man on secgan wolde, sy he his tungan scyldig, butan he hine mid his were forgylde. And ne gesece nan man +done cingc, butan he ne mote beon nanes rihtes wyr+de innan his hundrede. And sece man hundredes gemot be wite, eallswa hit is to secenne. & h+abbe mann +triwa on geare burhgemot & tuwa scirgemot, butan hit oftor sig. & +t+ar beo on +t+are scire bisceop & se ealdorman, & +t+ar +ag+ter t+acan ge Godes riht ge woruldriht. And ne nime nan man nane n+ame ne innan scire ne ut of

scire, +ar mann h+abbe +triwa on hundrede his rihtes gebeden. Gif he +at +tam +triddan cyrre nan riht n+abbe, +tonne fare he feor+dan si+de to scirgemote, & seo scir him sette +tone feor+dan andagan. Gyf se +tonne berste, nime +tonne leafe +ag+ter ge heonon ge +tanan, +t+at he mote hentan +after his agenan. & we wylla+d, +t+at +alc freoman beo on hundrede & on teo+dunge gebroht, +te lade wyr+de beon wylle o+d+don weres wyr+de, gyf hine hwa teon wylle, ofer +t+at he by+d XIIwintre; o+d+don he ne beo sy+d+dan +aniges freorihtes wyr+de. Si he heor+df+ast, si he folgere, +t+at +alc si on hundrede & on borge gebroht, & gehealde se borh hine & gel+ade to +alcan rihte. Manig strec man wyle, gyf he m+ag & mot, werian his man, swa hw+a+der swa him +ting+d, +t+at he hine ea+d awerian m+age,

swa for frigne swa for +teowne; ac we nella+d ge+dafian +t+at unriht. Ac we wylla+d, +t+at +alc man ofer XII wintre sylle +tone a+d, +t+at he nelle +teof beon ne +teofes gewita. & sy +alc getrywa man, +te tihtbysig n+are, & na+dor ne burste ne a+d ne ordal, innan hundrede anfealdre lade wyr+de. And ungetrywan men ceose man anfealdne a+d on +trim hundredum, & +tryfealdne a+d, swa wide swa hit to +d+are byrig hyre; o+d+don ga to +tam ordale. And ofga man anfealde lade mid anfealdan fora+de & +tryfealde lade mid +tryfealdan fora+de. And gyf +tegen h+abbe getrywne man to fora+de for hine, +t+at swa sig; gyf he n+abbe, ofga sylf his sp+ace.

& ne beo +afre +anig fora+d forgyfen. & ne beo +anig man +aniges teames wyr+de, butan he getrywe witnesse h+abbe, hwanan him come +t+at him man +at befeh+t. & gecy+de seo gewitnes +t+at on Godes helde & on hlafordes, +t+at heo him on so+dre gewitnesse sy, swa heo hit eagum oferseah & earum oferhyrde, +t+at he hit mid rihte begeate. [^B14.32^]

Nor+dhymbra preosta lagu. Gyf hwa +anigum preoste +anig woh beode, beon ealle geferan mid biscopes filste georne ymbe +ta bote & beon to +alcan rihte, swa swa hit awriten is, (\quasi cor unum et anima una\) . And Godes forboda we forbeoda+d, +t+at +anig preost o+dre cirican na+der ne [{gebicg+a{] ne [{ge+ticg+a{] , buton hine hwa mid heafodgilte forwyrce, +t+at he weofod+tenunge +tanon for+d wyr+de ne sy. & gif hit +anig preost elles gedo, +tolige his wur+dscipes & geferena freondscipes & he nahwar ne m+assige, +ar hig h+abbe se +te hi mid rihte age. & gilde se +te woh dide XX or +tam biscope, XII or +tam preoste, +te he of his circan asette, XII or eallum geferan, & +tolige +t+as feos eac, gif he on unriht +anig for o+dres preostes circan sealde. & +alc preost finde him XII festermen, +t+at he preostlage wille healdan mid rihte. And gif hwilc preost agilte & he ofer biscopes gebod m+assige, gilde for +dam gebode XX or, & +tar to eacan +tone gilt gebete, +de hit +ar geworhte. Gif preost biscopes agen geban forbuge, gilde XX or. Gif preost dom to l+awedum sceote, +te he to gehadedum scolde, gilde XX or. Gif preost arcediacones geban forbuge, gilde XII or. Gif preost scildig sy & he ofer arcediacones gebod m+assige, gilde XII or. Gif preost fulluhtes o+d+de scriftes forwyrne, gebete +t+at mid XII or & huru wi+d God +tingige georne. Gif preost to rihtes timan crisman ne fecce, gilde XII or. +aghwilc cild sy, we l+ara+d, gefullod binnon nigon nihton, be wite VI or.

& gif h+a+ten cild binnon IX nihton +turh gimeliste forfaren sy, betan for Gode buton worldwite; & gif hit ofer nigan niht gewur+de, betan for Gode, & gilde XII or for +dare heorde, +te he w+as h+a+ten swa lange. Gif preost folce miswissige +at freolse o+d+de f+astene, bete wi+d God & gilde XII or. Gif preost on unriht ut of scire had begite, gilde XII or, & diacon VI or; & +tolian his hades, buton scirebiscop heom hades geunne. Gif preost on unhalgodon huse m+assige, gilde XII or. Gif preost buton gehalgedon weofode m+assige, gilde XII or. Gif preost on treowenan calice husl gehalgige, XII or. Gif preost buton wine m+assige, gilde XII or. Gif preost husl forgime, gilde XII or. Gif preost anes d+ages m+assige oftor +tonne +driwa, gilde XII or. Gif man ciricgri+d abrece, bete be circan m+a+de & be +tam +te hire mund sy. Gif man mid cirican mangie, bete be lahslite. Gif man cirican nyd+teowige, gebete +t+at be lahslihte. Gif man preost of circan on unriht utige, bete +t+at be lahslite. Gif man preost gewundige, gebete man +ta wyndlan & [{biscope{] to weofodbote for his hade sille XII or; +at diacone VI or to weofodbote. Gif man preost ofslea, forgilde man hine be fullan were & biscope feower & XX or to weofodbote; +at diacone XII or to weofodbote. Gif preost circan miswur+dige, +te eal his wur+dscipe of sceal arisan, gebete +t+at. Gif preost on circan ungedafenlice +tingc gelogige, gebete +t+at. Gif preost ciric+tingc utige, gebete +t+at. Gif preost silfwilles +ta circan forl+ate, +de he to gehadod w+as, gebete +t+at.

Gif preost o+derne forseo o+d+de gebismrige mid worde o+d+de mid weorce, gebete +t+at. Gif preost wi+d o+derne gefeohte, bete him & biscope. Gif preost o+drum on unriht on fultume beo, gebete +t+at. Gif preost o+drum rihtes fultumes forwyrne, gebete +t+at. Gif preost o+derne unwarnode l+ate +t+as, +te he wite, +t+at him hearmian wille, gebete +t+at. Gif preost sceare misgime beardes o+d+de feaxes, gebete +t+at. Gif preost cwenan forl+ate & o+dre nime, (\anathema sit\) . Gif preost on gesetne timan tida ne ringe o+d+de tida ne singe, gebete +t+at. Gif preost mid w+apnum innan circan cume, gebete +t+at. Gif preost misendebirde ciriclice gear+tenunga, d+ages o+d+de nihtes, gebete +t+at. Gif preost ordol misfadige, gebete +t+at. Gif preost searwa+d bewinde, gebete +t+at. Gif preost oferdruncen lufige o+d+de gliman o+d+de ealascop wur+de, gebete +t+at. Gif preost forhele, hw+at on his scriftscire betweox mannum to unrihte rixige, gebete +t+at. Gif preost geargerihta unmynegode l+ate, gebete +t+at. Gif preost sino+d forbuge, gebete +t+at. Gif preost to rihte gebugan nelle, ac ongean biscopes ger+adnesse wi+derige, gebete +t+at o+d+de beo he asyndred of gehadodra gemanan & +tolige +ag+der ge geferscipes ge +aghwilces wur+dscipes, buton he gebuge & +de deoppor gebete. Gif hwa Godes lage o+d+de folclage wirde, gebete hit georne. Ealle we sculon +anne God wur+dian & lufian & +anne Cristendom georne healdan & +alcne h+a+tendom mid ealle awurpan.

Gif +tonne +ani man agiten wur+de, +t+at +anigne h+a+denscipe heonan for+d dreoge o+d+de on blot o+d+de on firhte o+d+de on +anig wiccecr+aft lufige o+d+de idola wur+dinge, gif he sy cynges +tegn, gilde X healfmarc, healf Criste, healf +tam cynge. Gif hit sy elles landagende man, gilde VI healfmarc, healf Criste & healf landrican. Gif hit si f+arbena, gilde XII or. Gif cyninges +tegn +atsace, +tonne nemne man him XII, and nime his maga XII & XII wallerwente; & gif his berste, +tonne gilde he lahsliht: X healfmarc. Gif landagende man +atsace, +tonne nemne man him his gelican ealswa micel wente swa cyninges +tegne; gif him +t+at berste, gilde lahsliht: VI healfmarc. Gif cyrlisc man +ats+ace, +tonne nemne man him his gelicena ealswa micel wente swa +dam o+drum; gif him +t+at berste, +tonne gilde he lahsliht: XII or. Gif fri+dgeard sy on hw+as lande abuton stan o+d+de treow o+d+de wille o+d+de swilces +anigge fleard, +tonne gilde se +de hit worhte lahsliht, healf Criste healf landrican. & gif se landrica nelle to steore filstan, +tonne habbe Crist & cyningc +ta bote. Sunnand+ages cypingc we forbeoda+d +aghwar & +alc folcgemot & +alc weorc & +alce lade +ag+der ge on w+ane ge on horse ge on byrdene. Se +te +anig +tissa do, gilde wite: friman XII or, +deowman +da hyde; buton wegferende, +ta moton for neode meteneade ferian; & for unfri+de man mot freols+afenan nide fulfaran betweonan Eferwic & six mila gemete.

Se +te freols o+d+de riht f+asten brece, gilde wite XII or. & we willa+d, +t+at +alc Romp+ani beo gel+ast be Petres m+assan to +dam bisceopstole. & we willa+d, +t+at man namige on +alcon w+apengetace II triwe +tegnas & +anne m+assepreost, +t+at hi hit gegaderian & eft agifan, swa hi durran to swerian. Gif cyninges +tegn o+d+de +anig landrica hit forh+abbe, gilde X healfmarc, healf Criste healf cynge. Gif hwilc tunesman +anigne p+anig forhele o+d+de forh+abbe, gilde se landrica +tone p+anig & nime +anne oxan +at +dam men; & gif landrica +t+at forgime, +tonne fo Crist & cyningc to fulre bote: XII or. Gif hwa teo+dinge forhealde & he sy cyninges +tegn, gilde X healfmarc, landagende VI healfmarc, ceorl XII or. And we forbeoda+d on Godes forbode, +t+at nan man na ma wifa n+abbe buton I; & seo beo mid rihte beweddod & forgifen. & +t+at nan man ne wifige on neahsibban men +tonne wi+dutan +tam IIII cneowe; ne nan man on his godsibbe ne wifige. & gif hit hwa gedo, nabbe he Godes mildse, buton he geswice & bete, swa biscop get+ace. Gif he +tonne on +dam unrihte geendige, +tolige he cl+anes legeres & Godes mildse. Gif hwa wi+d nunnan forlicge, sy +ag+der his weres scildig, ge he ge heo. & gif hi on +dam geendigan buton geswicennesse, +tolian cl+anes legeres & Godes mildse. Gif hwa his riht+awe lifigende forl+ate & on o+dran wife on unriht gewifige, n+abbe he Godes myldse, buton he hit gebete. Ac healde gehwa mid rihte his +awe +ta hwile +te heo libbe; buton +t+at gewur+de, +t+at hi buta geceosan be biscopes ge+teahte, +t+at hi getw+aman & +tanon for+d willan cl+annesse healdan. Gif +anig man heonan for+d rihte laga wyrde, gebete hit georne. Ealle we sculon +anne God lufian & wur+dian & +anne Cristendom georne healdan & +alcne h+a+dendom mid ealle awurpan.

& we willa+d, +t+at landceap & lahceap & witword & getrywe gewitnes & riht dom & fulloc & frumtalu f+aste stande & dryncelean & hlafordes rihtgifu, & huru an Cristendom & an cynedom +afre on +deode. [^TEXT: DOCUMENTS 3 (HARMER). SELECT ENGLISH HISTORICAL DOCUMENTS OF THE NINTH AND TENTH CENTURIES. ED. F. E. HARMER. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1914. NO. 12. TEXT: DOCUMENTS 3 (ROBERTSON). ANGLO-SAXON CHARTERS. ED. A. J. ROBERTSON. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1939. NO. 1, 32, 41, 44, 46, 66, 83, 87, 91, 94, 101, 103. TEXT: DOCUMENTS 3 (WHITELOCK). ANGLO-SAXON WILLS. ED. D. WHITELOCK. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1930. NO. 14, 15, 13, 16.1, 19, 20, 30. PP. 20.14 - 22.17 (12) (SAMPLE 1) (HARMER) P. 2.1 - 2.21 (1) (ROBERTSON) PP. 34.13 - 36.32 (14) (SAMPLE 2) (WHITELOCK) PP. 38.1 - 42.5 (15) PP. 58.19 - 60.29 (32) (SAMPLE 3) (ROBERTSON) PP. 84.1 - 86.10 (41) (SAMPLE 4) PP. 90.1 - 92.17 (44) P. 96.1 - 96.21 (46) PP. 136.1 - 138.9 (66) PP. 162.1 - 164.22 (83) P. 172.10 - 172.19 (87) PP. 174.14 - 178.11 (91) P. 180.1 - 180.23 (94) PP. 188.1 - 190.7 (101) P. 192.1 - 192.13 (103) PP. 30.16 - 34.12 (13) (WHITELOCK) P. 42.6 - 42.24 (16.1) PP. 54.7 - 56.9 (19) PP. 56.10 - 62.12 (20) P. 78.11 - 78.27 (30)^] [^B15.1.8^]

For +t+are wisan, ic +a+delr+ad ealdorman, inbryrdendre Godes gefe gewelegod & gewlenced mid sume d+ale Mercna rices, for Godes lufan & for alesnessa minra gylta & synna & for benum abbodes & +t+are heor+adene +at Berclea, & eac for ealre Merce, ic heo gefreoge ecelice +t+as gafoles +te hio nu get to cyninges handa ageofan sceolan of +dam d+ale +te +t+ar ungefreod to lafe w+as +t+are cyningfeorme, ge on hlutrum ala+d, ge on beore, ge on hunige, ge hry+drum ge on swynum, ge on sceapum. And +t+at ic dyde for hiora godcundre gebedredenne & for+tan eac +te hio me hiora landes sumne d+al in ece +arfewerdnesse to forleortan, +t+at is +at Stoce twelf hida & +dritig mancusa goldes hio sealdan eac me. & +t+at ic +t+at mynster fram +aghwelcum gafolum gefreoge +te to +tiode hlafarde belimpe+d, litles o+d+de micles, cu+des ge uncu+des, butan angilde wi+d o+drum & f+astengewerce &

fyrdsocne & brycggeweorce. & +t+at ic do mid +alfredes cyninges leafe & gewitnesse & mid ealra Myrcna witena, godcundra hada & woroldcundra. And nu +aft +t+at ilce land +at Stoce +t+at is twelf hida, ic sylle Cynulfe, Ceoluhtes suna, in +dreora manna d+ag, for syxtigum mancesa cl+anes goldes, +aghwelces +tinges to freon, ge wi+d cyning, ge wi+d ealdorman, ge wi+d gerefan, +aghwelces +teodomes, lytles & micles, butan fyrdsocne & f+astengeworce & brycggeweorce & angylde wi+d o+drum, & noht ut to wite. Ond we beoda+d +t+at n+anig mon on Ceoluhte gesib o+d+de fremde hit gereafige in +anigum +dingum, +ta hwyle +te he lyfie, for+ton +te he hit geearnode +at Mercna hlafordum mid rihtre eadmodnysse. Ond nu we beoda+d in Godes almihtiges naman, +t+at +des bufancwedena freodom +t+as mynstres +at Berclea & eac sio geofu +t+as landes +te we Cynulfe sylla+d in +dreora manna [{d+ag{] , unbereafod +torhwunige on ecnesse, on +tas gerad, +t+at +after Cynewulfes & his erfewerda twega, +t+at twelf hida land +at Stoce butan +alcum wi+dercwide sio agefen to Wigornacestre +tam bisceopstole for +a+delred ealdormon & for ealle Merce him to ecre +almessan. Eac we bidda+d & alsia+d in naman +t+are halgan +trinesse +t+at gif hwelc mon sio, +t+at he mid yfle wyllan oht +t+as abrecan wylle +te on +tisse cartan awriten is, wite he +tonne +t+at he hit de ofer Godes est, & ofer ealra his haligra, & eac ofer monna godcundra hada & woroldcundra elces +t+ara +te +anig riht ge+tencean cunne o+d+de wylle. & he hit gebete beforan +tam heahsetle +t+as ecean deman butan he hit +ar mid rihtre bote gebetan wille Gode & monnum. [^SEVERAL LINES OF LATIN OMITTED^]

(\Terra autem ista hiis circumcingitur terminibus.\) +arest of H+aslwellan in H+asldene, +tonne of H+asldene on Waldeswellan, of Waldeswellan on Sweordesstan, of Sweordesstane in Eowcumb, of Eowcumbe in Afene stream, of Afene streame eft up +t+at in Hricgleage, +tonne of Hrycgleage +t+at on Penpau, of Penpau +t+at in S+aferne stream, of H+aslwellan eft +t+at in leadgedelf, of leadgedelfe on mylepul, of mylenpulle in Afene stream. [^B15.1.3^]

In usses Dryhtnes noman H+alendes Cristes ic +a+delbald Myrcna cincg w+as beden from +t+am arfullan bisceope Milrede +t+att ic him alefde & his +t+am halegan hirede alle nedbade tuegra sceopa +te +t+arto limpende beo+d, +tett ic him forgefe +ta +t+am eadgan Petre apostola aldormen in +t+am mynstre +teowia+d +t+at is geseted in Huicca m+ag+de in +t+are stowe +te mon hate+d Weogernacester. +t+are bene swy+de arfulre ge+dafunge ic w+as syllende for minre sawle l+acedome to +don +t+att for minum synnum hi heo geea+dmedden +t+atte heo w+aren gelomlice +tingeras wi+d Drihten. Swy+de lustfullice +ta forgeofende ic him alyfde alle nedbade tuegra sceopa +ta +te +t+ar ab+adde beo+d from +t+am nedbaderum in Lundentunes hy+de. Ond n+afre ic ne mine lastweardas ne +da nedbaderas ge+dristl+acen +t+at heo hit onwenden o+d+de +ton wi+dg+an. Gif heo +t+at nyllen syn heo +tonne amansumade from d+alneomencge liceman & blodes usses Drihtnes H+alendes Cristes & from alre neweste geleafulra syn heo asceadene & asyndrade nym+de heo hit her mid +tingonge bote gebete. Ic +a+telbald cincg mine agene sylene trymmende, ic heo wrat. Milred bisceop +tare halegan rode tacen he heron gef+astnode. Inguwald biscop ge+dafiende he hit wrat. Wilfri+d biscop he hit wrat. Alda cinges gefera he hit wrat. [^B15.6.12^]

+tis is +A+telfl+ade cwyde. +t+at is +arest +t+at ic gean minum hlaforde +tes landes +at Lamburnan & +t+as +at Ceolsige & +at Readingan & feower beagas on twam hund mancys goldes & IIII pellas & IIII cuppan & IIII bleda & IIII hors. & ic bidde minne leouan hlaford for Godes lufun +t+at min cwyde standan mote & ic nan o+der nebbe geworht, on Godes gewitnesse. & ic gean +t+as landes +at Domarhame into Glestingabyrig for +Admundes cinges sawle & for +Aadgares cinges & for mire sawle. & ic gean +tes landes +at Hamme into Cristes cyrcan +at Cantwarebyrig for Eadmund+as cinges sawle & for mire sawle. & ic gean +tes landes +at Wudaham B+aorhtno+de +aaldormen & mire swust+ar hyre d+ag & ofer hire deg into sancta Marian cyrcan +at Byorcingan. & ic gean +tes landes +at Hedham B+aorhtno+d+a ealdormen & mire swuster h+aora d+ag & +after h+aora d+age into Paulusbyrig +at Lund+an+a to bisceopham+a. & ic gean +t+as land+as +at Dictun+a

into Ylig to sanct+a +A+t+al+dry+d & to hire geswustran. & ic gean +tara twegra landa +at Cohhanfeld+aa & +at C+aorlesweor+te B+aorhtno+d+a +aaldormen & mir+a swuster hire d+ag & ofer hire d+ag into sanct+a Eadmundes stowe to Bydericeswyr+de. & ic gean +t+as landes +at Fingringaho B+aorhtno+de +aaldermen & mire swuster hir+a deg & ofer hire d+ag into sanct+a P+atres cyrcan +at Myresig+a. & ic g+aan +t+as landes +at Polstede B+aorhtno+de +aaldorm+an & mire swuster hire deg & ofor hira d+ag into Stocy. & ic g+aan +t+as land+as +at Hwifersce into Stocy ofer minn+a deg. & ic g+aan B+aorhtno+d+a +aaldermen & mire swuster +t+as landes +at Str+atforda hire d+ag & ofer hire d+ag ic his g+aan into Stocy. & ic will+a +t+at Lauanham ga into Stoce of+ar +tes +aaldermannes d+ag & mire swuster. & ic gean +t+as landes +at Byligesdyn+a into Stocy ofer +t+as +aaldermanes d+ag & mire swuster. & ic gean +tara landa +at Peltandune & et Myresige & +at Grenstede into Stocy ofer minn+a d+ag & ofer B+aorhtno+des +aaldormann+as & of+ar mire swuster. & ic gean +tes landes +at Ylmes+aton Beorhtno+de +aaldormen & mire swuster hira d+ag & of+ar hira d+ag ic his g+aan +Aadmund+a. & ic an +t+ar+a ar+a hide +at +torp+a into Hedl+age for mire sawle & for mira eldrena ofer minne [{d+age{] . & ic gean +d+ara X hida +at Wicforda Sibrihte minum m+ag+a ofer minne d+ag. & ic gean +Agwin+a minum ger+afan +tara IIII hida +at Hedham ofer miminne deg swa hit on +aalddagum gestod. & ic g+aan Brihtwolde minum cniht+a +tara twegra hida on Dunninclande ofer minn+a d+ag. & ic an Alfwolde minum preoste tw+agra hida on Dunninglande ofer minne d+ag. & ic gean +A+t+alm+are minum pr+aoste tw+agra hida on Dunningland+a of+ar minne d+ag. & ic g+aan +Alfg+aate minum meg+a twegra hida on Dunninglande ofar minn+a d+ag. & ic g+aan +d+as land+as +at W+aaldingaf+alda Crawa mira magan ou+ar minn+a d+ag. & ic wille +t+at man frig+a h+aalue mine men on elcum tune for mine sawl+a & +t+at man dele +aal healf +t+at yrue +t+at ic h+abb+a on +alcum tune for mire sawle. [^B15.6.5^]

+Alfl+ad g+aswytela+t on +tis gewrite hu h+ao wile habban gefadad hir+a +ahta for Gode & for world+a. +arest +t+at ic an minum hlaforde +tara VIII landa +after minum dege, +t+at is erest +at Douorcort+a & +at Fulanpett+a & +at +Alesforda & +at Stanw+agun & +at Byr+atune & +at l+axadyne & +at Ylmes+atun & +at Bucysheal+a & tw+agra b+aha on twera punda gewihte & twa sopcuppan & an s+aolfran f+at. & +t+a, leof, +aadmodlice bidde for Godes luuan & for mines hlaford+as sawle lufan & for minr+a swystor sawl+a lufan +t+at +tu amundie +ta halgan stow+a et Stoc+a +t+a mine yldran on resta+t & +ta are +t+a hi +tiderin s+aadon a to freogon God+as rihte, +t+at is +tonno +t+at ic gean +aalswa mine yldran his er g+au+tan, +t+at is +tonne +t+at land +at Stoce into +ter+a halagan stow+a & +aal +t+at +t+at +t+ar to tun+a g+ahyr+d & +ton+a wuda +at h+a+tf+alda +t+a min swystar g+au+t+a & mine yldran. +tonne synd +tis +ta land +t+a min+a yldran +t+arto b+acw+adon of+ar minre swystor d+ag & of+ar minne, +t+at is +donne Stredford+a & Fresantun & Wiswy+tetun & Lauanham & Byliesdyne & Polstyde & Wif+armyrsc & Gr+anstyd+a & Peltandune & Myr+aseg+a & +t+at wud+aland +at Totham +t+a min f+ader geu+t+a into Myresi+a & Colne & Tigan. +tonne synd +tis +ta land +te min+a yldran becw+adon into o+trum halgum stowum, +t+at is +tonne into Cantwarabyrig to Crist+as circan +tan hired to brece +tes landes +at Illanlege & into Paules mynstre into Lundene +tes landes +at Hedham to biscophame & +tes landes +at Tidwoldingtune +tan hirede to brece into Paules mynstre & into Beorcingan +tam hirede to brece +tes landes +at Babbing+tyrnan. & ic gean +Alf+tr+a+de min+as hlauord+as medder Wuduham+as +aft+ar minum d+age & +after hir+a dege gange hit into sancta Marian stow+a into Beorcingan +aalswa hit st+ant mid m+ate & mid mannum. & ic g+aan into sancte +Aadmunde +tara twegra landa C+aorlesweor+t+a & Cochanfelde +tam hirede to [{brece{] +aalswa mine yldran his er geu+tan & +t+as landes +at Hnyddinge +aft+ar Crawan deg+a mir+a magan. & ic g+aan into

Myresie +after minum deg+a ealswa min hlaford & min swester geu+tan, +t+at is Fingringaho & +tara six hida +t+a +t+at mynst+ar on stent. & ic g+aan efter Crawan dege +tes landes +at Wealdingafelda into Su+dbyrig to sanct+a Gregori+a ealswa min swestar hit er for+awyrde. & ic gean into +Alig sanct+a Petre & sanct+a +A+t+aldry+te & sancte Wihtburhe & sanct+a Sexburhe & sancte +Aormenhilde +ter mines hlafordes lichoma rest +tara +treo landa +te wit buta geheotan Gode & his halgan, +t+at is +at Rettendune +te wes min morgangyfu & +at S+agham & +at Dictune ealswa min hlaford & min sw+astar his er geu+tan & +tar+a anre hide +at C+aafle +te min swystar begeat & +tes b+aahges gemacan +te man s+aalde minum hlaforde to sawlesc+aatte. & ic gean +A+delm+are +aaldorman +tes landes +at Lellinge ofer mine deg mid mete & mid mannum +aalswa hit stent on +tet gerad +t+at he beo on minum life min fulla freod & forespreca & mira manna & efter minum dege beo +tara halgan stowe & +ter+a are ful freod & forespeca +at Stoc+a +te mine yldran on resta+t. & ic gean +tes landes +at Lissingtune E+delmere mines mid [{mete{] & mid mannum ealswa hit stent & hine eadmodlice bidde +t+at he min fulla freod & mundiend beo on minum dege & efter minum dege gefelste +t+at min cwide & mira yldran standan mote. +tis sind +ta landmearca to Byligesdyne, of +da burnan +at Humelcyrre, fram [{Humelcyrre{] Heregeresheafode, fram Heregeresheafode +after +dam ealdan hege to +dare grene +ac, +tonne for+d +t+at hit cym+d to +tare stanstr+ate, of +tare stanstr+ate andlang scrybbe +t+at hit cym+d to Acantune, fram Acyntune +t+at hit cym+d to Rigendune, fram Rigindune +aft to +tara burnan. & +t+ar is landes fif hida. +tis sind +ta landgem+ara to Hwifermirsce & to Polestede, of Loppandune to Scelfleage, fram Leage to Mercyl, andlang Mercyle into Sture, andlang Sture to Leofmannes gem+are, andlang Leofmannes g+am+are to Amalburnan, fram Amalburnan to Nor+dfelda, +donne for+d to Bindh+acce, fram Bindh+acce to Tudanh+acce, fram Tudanh+acce to Giddincgforda

fram Giddingforda to Hnutstede, fram Huntstede to Hwitincgho, fram Hwitingho to Wudemannestune, fram Wudemannestune to C+aresige g+am+are, fram C+aresige gem+are to H+adleage gem+are, fram H+adleage g+am+are to Hligham gem+are, fram Hligham gem+are eft to Loppandun. [^B15.6.23^]

+tis is +a+delwyrd+as cwide mid ge+d+ahte Odan +arcebisscop+as & +d+as hiored+as +at Crist+as cirican. +t+at is +donne +t+at +a+delwyrd bruce +d+as land+as on Geocham his d+ag on freodome be Godes leafe & be +d+as +arcebisscop+as & be +d+as heored+as, +donne yft+ar his d+age Eadric, gif he libbe, his d+ag wi+d +don gofole +de hit gecwed+an is, +d+at sint V pund & +alce g+are +ane d+ag feorme in hiowum. +t+at is +donne XL s+astra eala+d, LX hlafa, we+d+ar & flicce & an hri+dres

l+auw, II cesas, IIII h+an fugulas & V p+anningas to be+de. & +dis sio gel+ast to sancte Michael+as tide. & bio he +alces wites wyr+de. & gif hwilc forwyrht man hiowan ges+ace bio se +dinga+d swa hit medlic sia be +d+as geltes me+de. Gif hit +donne geb+arige +d+at +a+delwyrd l+ang libbe +done Eadric +donne fo +a+delgifu to wi+d +dan ilcan gofole +de hit h+ar beufan gecwed+an is hire d+ag. Gif hit +tonne geberige +d+at +a+delwyrd l+ang libbe +done Eadric o+d+de +a+delgifu & he +da un+atnessa gebidan scel agefe man land & boc in yfter his d+age in mid him selfum for hine & for +da +de him land fram com. +dis+as is Oda +arcebisscop gewita & Byrhtere m+asse preost C+anwig m+asse preost Wealdred m+asse preost Sigefre+d diacon Osweald diacon Fre+degod diacon Sigered diacon Heared diacon Sired preost Byrhtmund Eadsige Eadelm Byrhtsige +a+delm Byrhtsige Byrhtwig Liofric Sielm Wulfred C+anric Eadweard. +dis+as wes gewita Eadelm abbod +at sancte Agustine & Byrhtsige diacon +aorlebyrht m+asse preost Ro+din m+asse preost B+arhtram m+asse Beornmund preost & +da III +alfstanas +a+delweald Eadmund Wenelm Cynsige Eadric Liofing Eadsige Wulfelm Sigefre+d Liofric Liofstan Eadstan Eadmund stan cynges +d+agen Byrhtric Wyhtgar Wulfstan & +da III geferscipas Innanburwara & utanburhwara & micle m+attan. +Tis [{is{] seo geredn+as +te Eadric h+af+d wi+d +dane hired to Cristes cirican. +t+at is +donne +d+at Eadric gesealde +dan hirede to gerisenum V pund, twa +d+am +ald+astum & +dreo eallum hirede, an +t+at gerad +t+at he hebbe land mid fullre unnan +alde & gege+de mid eall+an +dan netwyr+dan +dingum lessan & maran +de to +d+am lande belimppa+d unbesprec+an wi+d +aghwylcne lifes man. [^B15.5.18^]

+tus w+aron +da seox sulung +at Wuldaham sancte Andrea geseald into Hrofesceastre. +a+delbryht cinc hit gebocode +tam apostole on ece yrfe & bet+ahte hit +dam biscope Eardulfe to bewitenne & his +afterg+ancan. +da betweonan +tam wear+d hit ute & h+afdon hit cynegas o+d Eadmund cinc. +da gebohte hit +alfstan Heahstaninc +at +d+am cince mid hundtwelftigan mancesan goldes & +drittigan pundan & +d+at him sealde m+ast eal +alfeh his sunu. +after Eadmunde cincge +da gebocode hit Eadred cinc +alfstane on ece yrfe. +ta +after +alfstanes d+age w+as +alfeh his sunu his yrfew+ard & +t+at he beleac on halre tungon & ofteah +alfrice his bre+der landes & +ahta butan he hw+at +at him geearnode. +da for +d+are bro+dorsibbe geu+de he him Earhi+des & Cr+agan & +anesfordes & Wuldahames his d+ag. +da oferbad +alfeh +d+ane bro+dor & feng to his l+ane. +ta h+afde +alfric suna Eadric hatte & +alfeh n+anne. +da geu+de +alfeh +tam Eadrice Earhi+des & Cr+agan & Wuldahames & h+afde himsylf +anesford. +ta gewat Eadric +ar +alfeh cwideleas & +alfeh feng to his l+ane. +da h+afde Eadric lafe & nan bearn. +ta geu+te +alfeh hire hire morgengife +at Cr+agan & stod Earhi+d & Wuldaham & Lytlanbroc on his l+ane. +da him eft ge+duhte +da nam he his feorme on Wuldaham & on +dam o+tran wolde ac hine geyflade. & he +da s+ande to +dam arcebiscope Dunstane & he com to Scylfe to him & he cw+a+t his cwide beforan him & he sette +anne cwide to Cristes cyrican & o+derne to sancte Andrea & +dane +driddan sealde his lafe. +da br+ac sy+d+dan Leofsunu +durh +t+at wif +de he nam Eadrices lafe +d+ane cwide & herewade +t+as arcebiscopes gewitnesse rad +da innon +da land mid +tam wife butan witena dome. +ta man +t+at +dam biscope cy+dde +da gel+adde se biscop ahnunga ealles +alfehes cwides to Earhi+de

on gewitnesse +alfstanes biscopes on Lundene & ealles +t+as hiredes & +d+as +at Cristes cyrican & +d+as biscopes +alfstanes an Hrofesceastre & Wulfsies preostes +t+as scirigmannes & Bryhtwaldes on M+areweor+de & ealra East Cantwarena & West Cantwarena. & hit w+as gecn+awe on Su+t Seaxan & on West Seaxan & on Middel Seaxan & on East Seaxan +t+at se arcebiscop mid his selfes a+de geahnode Gode & sancte Andrea mid +tam boca on Cristes rode +da land +te Leofsunu him toteah. & +d+ane a+t nam Wulfsige se scirigman +da he nolde to +d+as cinges handa. & +t+ar w+as god eaca ten hundan mannan +de +tane a+d sealdan. [^B15.5.9^]

Se fruma w+as +t+at mon forst+al +anne wimman +at Ieceslea +alfsige Byrhsiges suna. +turwif hatte se wimman. +ta befeng +alfsige +tone mann +at Wulfstane Wulfgares f+ader. +ta tymde Wulfstan hine to +a+telstane +at Sunnanbyrg. +ta cende he tem & let +tone forberstan & forbeh +tone andagan. +after +tam b+ad +alfsige +agiftes his mannes & he hine agef & forgeald him mid twam pundum. +ta b+ad Byrhfer+d ealdormann +a+telstan hys wer for +tam tembyrste. +ta cw+a+d +a+delstan +t+at he n+afde him to syllanne. +ta cleopode Eadweard +a+delstanes bro+dor & cw+a+d, ic h+abbe Sunnanburges boc +de uncre yldran me l+afdon, L+at me +t+at land to handa ic agife +tinne wer +dam cynge. +ta cw+a+d +a+delstan +t+at him leofre w+are +t+at hit to fyre o+d+de flode gewurde +tonne he hit +afre gebide. +da cw+a+d eadweard, hit is wyrse +t+at uncer na+dor hit n+abbe. +ta w+as +t+at swa. & forbead Byrhfer+d +t+at land +a+delstane & he of ferde & gebeh under Wulfgare +at Nor+dhealum. Binnan +dam wendun gewyrda & gewat Eadr+ad cyng & feng Eadwig to rice. & wende +a+delstan hine eft into Sunnanbyrg ungebetra +tinga. +ta geahsode +t+at Eadwig cyng & gesealde +t+at land Byrnrice & he feng to & wearp +a+delstan ut. Gemang +tam getidde +t+at Myrce gecuran Eadgar to cynge & him anweald gesealdan ealra cynerihta. +ta gesohte +a+delstan Eadgar cyng & b+ad domes. +ta +atdemdon him Myrcna witan land buton he his wer agulde +tam cynge swa he o+drum +ar sceolde. +ta n+afde he hwanon ne he hit Eadwearde his bre+der ge+dafian nolde. +ta gesealde se cyng & gebecte +t+at land +a+delstane ealdormenn to h+abbenne & to syllanne for life & for legere +tam him leofost w+are. +after +tam getidde +t+at Ecgfer+d gebohte boc & land +at +a+delstane ealdormenn on cynges gewitnesse & his witena swa

his gemedo w+aron h+afde & breac o+d his ende. +ta bet+ahte Ecgfer+d on halre tungan land & boc on cynges gewitnesse Dunstane arcebisceope to mundgenne his lafe & his bearne. +ta he geendod w+as +ta rad se bisceop to +tam cynge myngude +t+are munde & his gewitnesse. +ta cw+a+d se cyng him to andsware, mine witan habba+d +atrec+d Ecgfer+de ealle his are +turh +t+at swyrd +te him on hype hangode +ta he adranc. Nam +ta se cyng +da are +te he ahte XX hyda +at Sendan X +at Sunnanbyrg, & forgef +alfhege ealdormenn. +ta bead se bisceop his wer +tam cynge. +ta cw+a+d se cyng, +t+at mihte beon geboden him wi+d cl+anum legere ac ic h+abbe ealle +ta sp+ace to +alfhege l+aten. +t+as on syxtan gere gebohte se arcebisceop +at +alfhege ealdormenn +t+at land +at Sendan mid XC pundum & +at Sunnanbyrg mid CC mancussan goldes unbecwedene & unforbodene wi+d +alcne mann to +t+are d+agtide. & he him swa +ta land geagnian derr swa him se sealde +de to syllenne ahte & hi +tam se cyng sealde swa hi him his witan gerehton. [^B15.3.23^]

Ic Oswold bisceop +turh Godes gefe mid ge+tafunge & leafe Eadgares Angulkynincges & +Alfheres Mercna heretogan & +t+as hieredes on Wiogerneceastre landes sumne d+al. +t+at sint [{hida{] on twuam tunum +te fram cu+tum mannum Teottingctun & +Alfsigestun sint gehatenne sumum cnihte +t+am is Osulf nama for Godes lufan & for uncre sibbe mid eallum +tingum tofreon +te +t+arto belimpa+d his d+ag forgeaf & +after his d+age twam erfeweardum +t+at beo his bearn swilc lengest mote gief him +t+at giefe+te bi+d. +after +tara bearna d+age fo Eadleofu to his gebedde hire d+ag. +after hire d+age becwe+te hire bro+trum twam swilc hire leofest sy. +after hieora d+age eft into +t+are halgan stowe. Sy hit +alces +tinges freoh butan ferdfare & walgeweorc & brygcgeweorc. +tis w+as godon ymbe nigon hund wintra & nigon & seoxtig +t+as +te Drihtnes gebyrdtide w+as on +ty nigo+tan geare +t+as +te Oswold bisceop to folga+te fengc. (\Sancta Maria & sanctes Michahel cum sancto Petro\) & eallum Godes halgum gemiltsien +tis healdendum. Gief hwa buton gewyrhtum hit awendan wille God adilgie his noman of lifes bocum & habbe him gem+ane wi+d hine on +tam ytemestan d+age +tysses lifes butan he to rihtere bote gecerre. Her is seo hondseten Oswoldes bisceopes & unna +t+as hierdes on Wiogernaceastre. [^B15.5.14^]

Her cy+t on +tysum gewrite hu Wynfl+ad gel+adde hyre gewitnesse +at Wulfamere beforan +a+telrede cyninge. +t+at w+as +tonne Sigeric arcebiscop & Ordbyrht biscop & +alfric ealderman & +alf+try+t +t+as cyninges modor +t+at hi w+aron ealle to gewitnesse +t+at +alfric sealde Wynfl+ade +t+at land +at Hacceburnan & +at Bradanfelda ongean +t+at land +at Deccet. +ta sende se cyning +t+ar rihte be +tam arcebiscope & be +tam +te +t+ar mid him to gewitnesse w+aron to Leofwine & cy+tdon him +tis +ta nolde he butan hit man sceote to scirgemote. +ta dyde man swa. +ta sende se cyning be +aluere abbude his insegel to +tam gemote +at Cwicelmeshl+awe & grette ealle +ta witan +te +t+ar gesomnode w+aron. +t+at w+as +a+telsige biscop & +ascwig biscop & +alfric abbud & eal sio scir & b+ad & het +t+at hi scioldon Wynfl+ade & Leofwine swa rihtlice geseman swa him +afre rihtlicost +tuhte. & Sigeric arcebiscop sende his swutelunga +t+arto & Ordbyrht biscop his. +ta get+ahte man Wynfl+ade +t+at hio moste hit hyre geahnian. +ta gel+adde hio +ta ahnunga mid +alf+try+te fultume +t+as cyninges modor. +t+at is +tonne +arest Wulfgar abbud & Wulfstan priost & +afic +tara +a+telinga discsten & Eadwine & Eadelm & +alfelm & +alfwine & +alfweard & Eadwold & Eadric & +alfgar & Eadgyfu abbudisse & Liofrun abbudisse & +a+telhild & Eadgyfu +at Leofecanoran & hyre swustor & hyre dohtor & +alfgyfu & hyre dohtor & Wulfwyn & +a+telgyfu & +alfwaru & +alfgyfu & +a+telfl+ad & menig god +tegen & god wif +te we ealle atellan ne magon +t+at +t+ar for+tcom eal se fulla ge on werum ge on wifum. +ta cw+adon +ta witan +te +t+ar w+aron +t+at betere w+are +t+at man +tene a+t aweg lete +tonne hine man sealde for+tan +t+ar sy+t+tan nan freondscype n+are & man wolde biddan +t+as reaflaces +t+at he hit sciolde agyfan & forgyldan & +tam cyninge his wer. +ta let he

+tone a+t aweg & sealde +a+telsige biscope unbesacen land on hand +t+at he +tanon for+d sy+t+tan +t+aron ne spr+ace. +ta t+ahte man hyre +t+at hio sciolde bringan his f+ader gold & siolfor eal +t+at hio h+afde. +ta dyde hio swa hio dorste hyre a+te gebiorgan. +ta n+as he +tagyt on +tam gehealden butan hio sceolde swerian +t+at his +ahta +t+ar ealle w+aron. +ta cw+a+t hio +t+at hio ne mihte hyre d+ales ne he his. & +tyses w+as +alfgar +t+as cyninges gerefa to gewitnesse & Byrhtric & Leofric +at Hwitecyrcan & menig god man toeacan him. [^B15.5.20^]

Her swutela+d on +dissum gewrite +t+at +a+telstan bisceop gebohte +at Leofrice +at Blacewellan fif hide landes +at Intebyrgan be +a+telredes cynges leafe & be +alfeges arcebisceopes gewitnesse & be Wulfstanes Arcebisceopes & be ealra +t+ara witena +te +da on Englalande lifes w+aron mid ten pundan reodes goldes & hwites seolfres unforboden & unbesacan to geofene & to syllanne +ar d+age & +after d+age sibban o+d+de fremdan +t+ar him leofost w+are. & Se cyng het +tone arcebisceop Wulfstan +t+arto boc settan & +a+telstane bisceope boc & land bet+acan unnendere heortan. +ta +after +tysan manegum gearum soc Wulfstan & his sunu Wulfric on sum +t+at land +ta ferde se bisceop to sciregemote to Wigeranceastre & draf +t+ar his spr+ace. +ta sealde Leofwine [{ealdorman{] & Hacun & Leofric & eal seo scir his land cl+ane +ta he hit unforbodan & unbesacan bohte & settan d+ag to +t+at man to +dam lande scolde faran & +ta ilcan +te him +ar landgem+are l+addon [{hit{] . & cw+adan gif +da landgem+are ealswa w+aron swa man heo on fruman l+adde +t+at se bisceop +t+at land fulriht ahte. +ta com se bisceop +t+arto & se +te him land sealde & +ta +te him +ar to [{gewitnesse{] w+aron. & com Wulfstan & his sunu & +ta +te hyra geferan w+aron. & heo ealle +ta +ta landgem+are geridan eal swa heo man on fruman +tam bisceope l+adde. & heo ealle cw+adan +te +t+ar [{+at{] w+aron +t+at se bisceop fulriht +t+at land ahte. +ta se +t+ar geanwyrde w+as +te him land sealde. Sp+acon +da Leofrices freond & Wulfstanes freond +t+at hit betere w+are +t+at heora seht tog+adere [{wurde{] +tonne hy +anige [{sace{] hym betweonan heoldan. [{Worhtan{] +ta hyra seht, +t+at w+as +t+at Leofric sealde Wulfstane & his suna an

pund & twegra +tegna a+d & w+are himsylf +tridde +t+at he on [{+tam{] ilcan wolde beon gehealden gif seo sp+ac to Leofrice eode swa swa heo +ta w+as to Wulfstane gegan. +tis w+as ure ealra seht. Wulfstan & his sunu sealdon +ta +t+at land cl+ane Leofrice. & Leofric & Wulfstan & Wulfric +tam bisceope cl+ane land & unbesacan +ar d+age & +after to gyfanne +t+ar him leofost w+are. Her swutela+d seo gewitnes & se borh +te +t+ar +at w+aron, +t+at w+as +arest se bisceop & Leofric & Wulfstan & Brihtwine & Cynsig & Wynstan & +agelwig munuc & +alwine m+assepreost & +alm+ar m+assepreost & Wulfric m+assepreost & Cyneword +at Pebbewur+dy & +alewig & Eadwig his m+ag & Wulfric +at Cloddesheale & S+aword +at Uptuny & Wulfric +at Bynningtune & Wulfsig Madding & m+anig god cniht toeacan +tysan. Nu syndan +tissa gewrita +treo, an on Wigernaceastre +at Sancta Marian +t+ar +t+at land toher+d & o+der on Hereforda +at Sancte +a+telbrihte & +tridde a mid +tam +te +t+at land on hande stande. God +almihtig +tone gehealde +te +tis wille rihtlice healdan. & gif +anig man +tonne seo +te +tis awendan wille God +almihtig & Sancta Maria & ealle his leofan halgan +t+ane ani+derige +ag+t+ar ge her on life ge +t+ar he l+angast wunian sceal buton he hit +te deoppor +ar [{gebete{] swa bisceop him t+ace. [^B15.3.53^]

(\In nomine domini\) . Ic Byrhteh biscop mid Godes ge+deahte & +t+as arwyr+dan hiredes on Wigernaceastre & on ealre +t+ara +degena gewitnysse into Gl+aaweceastrescire, ic cy+te +t+at ic gean Wulm+are minum cnihte twegra hida landes in Easttune for his godra gearnunge swa ful & swa for+d swa he hit h+afde under Leofsige biscop. & under me sy+d+tan h+abbe he & wel bruce +treora manna d+ag to rihtere geyrsumnysse into +d+are halgan stowe to Wigernaceastre butan he hit forwyrce. +d+as is to gewitnysse, se hired on Wigraceastre & on Gl+aaweceastre & on Eofeshom & on Prescoran. [^B15.5.26^]

Her ky+t on +tison gewrite +t+at Harold king let beridan Sandwic of Cristes cyrcean him sylfan to handa & h+afde hit him wel neh twelf mona+d & twegen h+aringc timan swa +teah fullice eall ongean Godes willan & agen ealra +tara halgena +te resta+d innon Cristes cyrcean swa swa hit him sy+d+dan sorhlice +t+ar +after agiode. & amanc [{+tisan{] si+tan si+de wear+d +Alfstan abbod +at sancte Augustine & begeat mid his smehwrencan & mid his golde & seolfre eall dyrnuncga +at Steorran +te +ta w+as +t+as kinges r+adesmann +t+at him gewear+d se +tridda penig of +t+are tolne on Sandwic. +ta

ger+adde Eadsige arcebiscop +ta he +tis wiste & eall se hired +at Cristes cyrcean betweonan heom +t+at man sende +Alfgar munuc of Cristes cyrcean to Harolde kingce. & w+as se king +ta binnan Oxanaforde swy+te geseocled swa +t+at he l+ag orwene his lifes +ta w+as Lyfingc biscop of Defenanscire mid +tam kincge & +tancred munuc mid him. +ta com Cristes cyrcean sand to +tam biscop & he for+d +ta to +tam kincge & +Alfgar munuc mid him & Oswerd +at Hergerdesham & +tancred & s+adon +tam kinge +t+at he h+afde swy+de agylt wi+d Crist +t+at he +afre sceolde niman +anig +ting of Cristes cyrcean +te his foragengceon dydon +tiderinn. S+adon +tam kinge +ta embe Sandwic +t+at hit w+as him to handa geriden. +ta l+ag se king & asweartode eall mid +tare sage & swor sy+t+tan under God +almihtine & under ealle halgan +tarto +t+at hit n+afre n+as na his r+ad na his d+ad +t+at man sceolde +afre Sandwic don ut of Cristes cyrcean. +ta w+as so+dlice gesyne +t+at hit w+as o+dra manna ge+teaht n+as na Haroldes kinges & so+dlice +Alfstanes abbodes r+ad w+as mid +tam mannan +te hit of Cristes cyrcean ut ger+addon. +ta sende Harold king +Alfgar munuc agen to +tam arcebiscop Eadsige & to eallon Cristes cyrcean munecan & grette hig ealle Godes gretincge & his & het +t+at hig sceoldan habban Sandwic into Cristes cyrcean swa full & swa for+d swa hig hit +afre h+afdon on +anies kinges d+age ge on gafole ge on streame ge on strande ge on witun ge on eallon +tam +tingan +te hit +afre +anig king fyrmest h+afde +atforan him. +ta +Alfstan abbod +tis ofaxode +ta com he to Eadsige arcebiscop & b+ad hine fultumes to +tam hirode embe +tone +triddan penig. & hi begen +ta to eallon gebro+tran & b+adon +tone hired +t+at +Alfstan abbod moste beon +t+as +triddan peniges wur+de of +t+are tolne & gyfan +tam hirede X pundan. Ac hy forwyrndon heom ealle tog+adere endemes +t+at he hit na sceolde n+afre gebidan & w+as +teah Eadsige arcebiscop swi+dor his fultum +tonne +t+as hiredes. & +ta he ne mihte na for+d hermid +ta gyrnde he +t+at he moste macian fornan gen Mildry+te +aker +anne hwerf wi+d +tone wodan to werianne. Ac eall se hired him forwyrnde +t+as for+d ut mid ealle

& se arcebiscop Eadsige let hit eall to heora agene r+ade. +ta gewear+d se abbod +Alfstan +at mid micelan fultume & let delfon +at Hyppeles fleote an mycel gedelf & wolde +t+at scipryne sceolde +t+arinne licgean eall swa hig dydon on Sandwic. Ac him na speow nan +tingc +t+aron for+tam he swing+d eall on idel +te swinc+d ongean Cristes willan. & se abbod let hit eall +tus & se hired fengc to heora agenan on Godes gewitnesse & sancta Marian & ealra +tara halgena +te resta+d innan Cristes cyrcean & +at sancte Augustine. +tis is eall so+d gelyfe se +te wylle. Na gebad +Alfstan abbod n+afre on nanan o+tre wisan +tone +triddan penig of Sandwic. Godes bletsung si mid us eallon a on ecnysse, amen. [^B15.3.52^]

In ures Drihtnes naman H+alendes Cristes, ic Leofinc bisceop mid +tafunge & leafe Hear+dacnutes cynges & +t+as arwur+tan hiredes +at Wigornaceastre ge iunges ge ealdes gebocige sumne d+al landes minan holdan & getreowan +tegene +tam is +Agelric nama. II hida +at Eadmunddescotan h+abbe he & wel bruce for his eadmodre gehersumnysse & for his licwur+dan sceatte, +t+at is +t+at he hit h+abbe & well bruce his d+ag & +after his d+age twam erfewardum +tan+de him leofest sy & him betst to geearnian wylle. & he hit h+abbe to freon +alces +tinges butan wallgeweorce & brygcgeweorce & ferdsocne. God +almihtig +tone gehealde +te +tas ure sylena & ure ger+adnyssa healdan wylle on +alce healfe. Gif +anig +tonne sy uppahofen & inblawen on +ta oferhyda +t+are ge+attredan deofles lare & wylle +tas ure sylena gewemman o+d+de gewonian on +anigum +tingum wite he hine amansumadne mid Annaniam & Saphiram on ece forwyrd butan he hit her +ar wur+dlice gebete Gode & mannum. +dis w+as gedon +ty geare +te w+as agan fram Cristes gebyrtide an +tusend wintra & twa & XLII wintra. +dis is seo gewitnes, +t+at is Hear+tacnut cyng & +Alfgeofu his modor & Lyfing biscop & eall se hired on Wigraceastre & +Alfward biscop & se hired on Eofeshomme & Godwine abbod & se hired on Wincelcumbe & Leofric eorl & ealle +ta +tegenas on Wigraceastrescire ge englisce ge denisce. [^B15.5.30^]

Her swutela+d on +tisum gewrite embe +ta forewyrd +te +Agelric worhte wi+d Eadsige arcebisceop +at +tam lande +at Cert +te Ceolno+d arcebisceop gebohte +at H+ale+tan +tam +tegene mid his agenan sceatte & A+telulf cing hit gebocode Ceolno+te arcebisceope on ece yrfe. +tis synd +t+anne +ta forewyrd +t+at +Agelric h+abbe +t+at land +at Cert his d+ag & +after his d+age ga +t+anne +t+at land +tam arcebisceope Eadsige on hand swa gegodod swa heom bam gerisan mage. & sy+d+dan heora begra d+ag agan si, +Agelrices & +t+as arcebisceopes Eadsiges, +t+anne ga +tis foresprecene land into Cristes cyricean mid mete & mid mannan eal swa hit stande for +Agelrices sawle & for Eadsiges arcebisceopes +tam Godes +teowan to fostre & to scrude +te +t+arinne Godes lof dreogan sceolan d+ages & nihtes. & +Agelric gif+d +ta landboc +te +t+arto gebyre+d on his life Criste & +tam hirede him to ecere +almessan & bruce +Agelric & Esbearn his sunu +tara o+dra landa heora twegra d+ag to +tam ilcan forewyrdan +te +Agelno+d arcebisceop & +Agelric +ar geworhtan, +t+at is Stuting & Melentun & se haga binnan port +te +Agelric himsylfan getimbrod h+afde. & +after heora twegra d+age fo se arcebisceop Eadsige +t+arto gyf he leng libbe +t+anne hi o+d+de loc hwa his +aftergencga +t+anne beo butan sum heora freonda +ta land fur+tor on +t+as arcebisceopes gemede ofgan mage to rihtan gafole o+d+de to o+tran forewyrdan swa hit man +t+anne findan mage wi+d +tone arcebisceop +te +tanne libbe. & +tises is to gewitnesse, Eadweard cyncg & +Alfgyfu seo hl+afdige & +Alfwine biscop & Stigand biscop & Godwine biscop & Godric decanus & eal se hired +at Cristes cyricean & Wulfric abbud & eal se hired +at sancte Augustine & +Alfwine abbud & Siweard abbud & Wulno+d abbot & Godwine eorl & Leofric eorl & Atsur roda & +Alfstan steall+are & Eadm+ar +at Burhham & Godric +at Burnan & +Alfwine se reada & m+anig man +t+artoeacan ge gehadude ge l+awede binnan burgan & butan. & gif +anig

man on uferan dagan gehadud o+d+de l+awede +tisne cwyde wille awendan awende hine God +almihtig hr+adlice of +tisan l+anan life into helle wite & +t+ar a wunige mid eallan +tam deoflan +te seo la+dlice wunung bet+aht is buton he +te deoppor hit gebete +ar his ende wi+d Crist sylfne & wi+d +tone hired. Nu synd +tissa gewrita +treo an is innan Cristes cyricean & o+ter +at sancte Augustine & +t+at +tridde h+af+d +Agelric mid him sylfan. [^B15.5.32^]

Her swutela+d on +tisum gewrite hu Godric +at Burnan begeat +t+at land +at Offaham. +t+at is +donne +t+at he sealde Eadgyuan his sweostor an marc goldes & XIII pundan & LXIII penega on geceapodne ceap to gyfanne & to syllanne on d+age & +after d+age +tam +te him leofust sy. +tes ceap w+as geceapod on Wii +atforan ealra scyre. +tises is to gewitnesse, Eadsige arcebiscop & Siward biscop & Godric decanus & eall se hired +at Cristes cyricean & Wulfric abbod & se hired +at sancte Augustine & +Agelric bygga & +Turgar +Alfgares sunu & Eadric +Alfrices sunu & Osweard +at Hergeardesham & Leofwine preost & Godric portgerefa & Wulfsige +t+as cynges gerefa & manig god mann +tarto. Nu synd +tissa gewrita +treo, an is +at Cristes cyricean & o+ter +at sancte Augustine & +tridde h+af+d Godric mid him. [^B15.6.6^]

Her is on sio swutelung hu +Alfhelm his are & his +ahta geuadod h+af+d for Gode & for wurulde. +t+at is +tonne +arest his hlaforde an hund mancosa goldes & twa swurd & feorwer scyldas & feower speru & feower hors, twa ger+adode, twa unger+adode. & he gean for his sawle +t+as landes +at Wr+attincge into sancte +A+teldry+de buton +tam twam hydon +te +A+telric h+af+d. & ic gean +t+as landes +at Brycandune into sancte Petre to Westmenstre buton ic wylle +t+at man m+aste minum wiue twa hund swyna +t+anne +t+ar m+asten sy +tider hire leouest sy. & ic gean +Alfgare minum suna +t+as landes +at Hwipstede & +t+as +at Wealtune his d+ag & +after his d+age ga hyt for uncra begra sawle +tider him leouest sy. & ic cy+te hw+at ic minum wiue to

morgengyue sealde, +t+at is Beadewan & Burgestede & Str+atford & +ta +treo hyda +at Heanhealan. & ic gef hire +ta wyt +arest tog+adere comon +ta twa hyda +at Wilburgeham & +at Hr+agenan & +t+at +t+arto li+d. & ic gean hire Carletunes & ic gean hire +t+as heauodbotles +at Gyrstlinga+torpe & ealra +tara +ahta +te +t+aron standa+d mid mete & mid mannum buton ic gean Godrice & minre dehter healues +t+as landes be wuda & be felda buton +tam +te ic minum preoste gean. & ic gean minum wiue & minre dehter healues +t+as landes +at Cunningtune to gedale buton +tam feower hydon +te ic +A+telrice & Alfwolde gean & +ta healuan hyde +te ic gean Osm+are minum cnihte. & ic gean +Alfm+are & his bre+der +Alfstane +tara twegra landa to gedale +at H+attanlea & +at Pottune buton +tam +te ic Osgare gean. & ic gean Godere +t+as +te ic +at Wimunde gebohte. & ic gean Leofsige Lytlanbyrig +after minum d+age on +t+at gerad +te +t+at stande +te wyt beforan +tan ealdormen lucan. & ic gean him & his wiue +t+as landes +at Stoctune wi+d an hund mancosa goldes & ic wylle +t+at man selle minum hlaforde +t+at gold to minum heregeatum. & ic gean minum +trym bro+tron to gedale +t+as landes +at Trostingtune buton +tam +te ic gean Alfwolde +t+as +te +A+telric h+afde. & ic gean +Alfhelme +t+are hyde +at Icelingtune & +t+as +at Mawyr+te & ic gean Wulfm+are +t+as +te ic +at Byornham h+afde. & ic gean minre sc+a+de for mire sawle into Hramesege, healfe +tan abbode & healue +tam hirede. & ic gean minum wiue healues +t+as stodes +at Trostingtune & minan geferan healues +te me mid rida+d. & fo min wif to healuan +te on wealde is & min dohter to healuan. & ic wylle +t+at min wif fo +afre to healfan +ahtan on +alcon tune fo to lande se +te fo swa hio to forgyuen w+as. Nu bydde ic +te leof hlaford +t+at min cwyde standan mote & +t+at +tu ne ge+tauige +t+at hine man mid wuo wende. God is min

gewyta, ic w+as +tinum f+ader swa gehyrsum swa ic fyrmest myhte & fullice hold on mode & on m+agene & +te +afre on fullon hyldon hold & on fulre luue, +t+as me is god gewyta. Se man se +te minne cwyde wende buton +tu hyt sy, leof, & ic h+abbe geleauan +t+at +tu nelle, God afyrre hine of his rice buton he +te hra+tor ongen wende. & God & ealle his halgan gehealde +acne +tara +te +t+arto gefyr+tryge +t+at he standan mote. Gif hwa +afre +anig +tinc of +tysum cwyde awende o+t+te +atbrede sy him Godes ar & his ece edlean +afre +atbroden & he n+afre ne wur+te on his myltse gemet ac he sy amansumod of +tam gemanan ealra gecorenra Cristes heapa, ge nu ge on ecnysse, buton he +te hr+adlicor +t+at forl+ate & on riht eac eft gewende. [^B15.6.19^]

Her cy+d +a+teric on +tissum gewrite hwam he geann ofor his d+aig +t+ara +ahta +te him God al+aned h+af+d. +t+at is +arest sona minum hlaforde syxti mancusa goldes & mines swyrdes mid fetele & +tarto twa hors & twa targan & twegen francan. & ic geann Leofwynne minan wife ealles +t+as +te ic l+afe hire d+aig & ofor hire d+ag gange +t+at land on Boccinge into Cristes circean +tam hirede for uncera saule & for mines f+ader +te hit +ar begeat, eall buton anre hide ic gean into +t+are cyrcean +tam preoste +te +tar Gode +teowa+t. & ic geann +t+as landes +at R+agene be westan into sancte Paule +tam bisceope to to geleohtenne & +tar on Godes folce cristendom to d+alenne. & ic geann +tarto twegra hida +te Eadric gafela+t +alce geare mid healfum punde & mid anre garan. & ic geann be eastan str+ate +ag+ter ge wudas ge feldas +alfstane bisceope into Coppanforde & +t+as heges on Gl+asne. & ic geann +t+as landes +at Nor+dho healf into sancte Gregorie on Su+tbyrig & healf into sancte Eadmunde on Bedericeswyr+te. Nu bidde ic +tone bisceop +alfstan +t+at he amundige mine lafe & +ta +tincg +te ic hyre l+afe & gif him God lifes geunne lencg +tonne unc +t+at he gefultumige +t+at +alc +tara +tinga stande +te ic gecweden h+abbe. [^B15.6.47^]

+tis is Wulfgates gecwide +at Dunnintune. +t+at is +tonne +t+at he geann +arest Gode his sawelsc+attas, +t+at is I hid +at T+ardebicgan & I pund penega & VI & twentig freotmonna for his sawle & into Wigerac+astre an bry+ten mealtes healf of Dunnintune healf of Cylleshale & into sancte +A+telbrihte healfes pundes weor+d & into sancte Gu+dlace healfes pundes weor+d & into Leomynstre IIII aldhry+dra & into Bromgearde I hry+der o+der into Cliftune & into Heantune IIII hry+dra & to Pencric II hry+dra & into Tweongan II hry+dra. & he geann forgifnesse +alcan +tara +te wi+d hine agylt h+abbe for his sawle +tearfe. & he geann anes geares gafol his monnum to gyfe. Swa heo +ta are brucon swa heo +ta +almessan gel+astan +ta +der to londe fo+d. & he geann his hlaforde II hors & II sweord & IIII scyldas & IIII spera & X m+aran mid X coltan. & he bit his hlaford for Godes lufan +t+at he beo his wifes freond & his dohter. & he ann his wife +t+as landes +at Cylleshale & +at Eowniglade & +at Hrodene +ta hwile hire d+ag beo. & ofer hire d+ag ga +t+at land eft in min cynn +ta +d+ar nehste syn. & Wulfgyfe minre dohter +t+at land +at Dunnintune swa hit stont & +at +tornbyrig +t+at land +te w+as mid hire moder golde geboht +at Leofno+de & Wulfgyfe suna mire dohter +t+at land

+at Ingewyr+de & Wilflede minre dohter +ta o+dre hide +at T+ardebicgan & +Alfilde mire magan +ta hide beneo+tan wuda eall swa wit on wedd gesealdon. & gif ic lengc beo +tonne heo +tonne h+abbe ic +t+at land +at Wrotteslea. & ealle +ta +de to mire ahte fon gylde Brune XX mancses goldes. & ic geann him VI m+aran. mid VI coltan to +tance. & +ta hors +ta +te +t+ar to hlafe beon mine wife & minre dohtran eallum gelice fela. & +teo wellinc +at +t+are wic into Dunnintune. & +A+telsige, leof, cy+d +tis mine hlaforde & ealle mine freondum. [^B15.6.20^]

On Godes +almihtiges naman. Ic +a+testan +a+teling geswutelige on +tysum gewrite hu ic mine are & mine +ahta geunnen h+abbe Gode to lofe & minre saule to alysednysse & mines f+ader +a+telredes cynges +te ic hit +at geearnode. +t+at is +arest +t+at ic geann +t+at man gefreoge +alcne witef+astne mann +te ic on spr+ace ahte. & ic geann in mid me +t+ar ic me reste Criste & sancte petre +t+as landes +at Eadburgebyrig +te ic gebohte +at minan f+ader mid twam hund mancosan goldes be gewihte & mid V pundan seolfres. & +t+at land +at Merelafan +te ic gebohte +at minum f+ader mid +tridde healf hund mancosan goldes be gewihte & +t+at land +at Mordune +t+at min f+ader me to let ic gean into +t+are stowe for uncer begra saule. & ic hine +t+as bidde for Godes lufan & for sancta Marian & for sancte Petres +t+at hit standan mote. & +t+as swurdes mid +tam sylfrenan hiltan +te Wulfric worhte & +tone gyldenan fetels & +t+ane beh +te Wulfric worhte & +tone drencehorn +te ic +ar +at +tam hirede gebohte on ealdan mynstre. & ic wille +t+at man nime +t+at feoh +te A+telwoldes laf me ah to gyldene +te ic for hyre are gesceoten

h+abbe & bet+ace +alfsige bisceope into ealdan mynstre for mine saule, +t+at synd XII pund be getale. & ic geann into Cristes cyrican on Cantwarabyrig +t+as landes +at Holungaburnan & +t+as +te +t+arto hyr+d buton +t+are anre sulunge +te ic Sifer+de geunnen h+abbe & +t+as landes +at Garwaldintune. & ic ann +t+as landes +at Hry+derafelda into nunnan mynstre Sancta Marian +tances & +anne sylfrene mele on fif pundon & into niwan mynstre +anne sylfrene hwer on fif pundon on +t+are halgan +trymnesse naman +te seo stow is forehalig. & ic geann to Sceaftenesbyrig to +t+are halgan rode & to sancte Eadwearde +tara VI punda +te ic Eadmunde minon bre+der gewissod h+abbe. & ic geann minon f+ader +a+telr+ade cynge +t+as landes +at Cealhtune buton +tam ehta hidan +te ic +alm+are minon cnihte geunnennen h+abbe & +t+as landes +at Nor+dtune & +t+as landes +at Mollintune & +t+as seolferhiltan swurdes +te Ulfcytel ahte & +t+are byrnan +te mid Mork+are is & +t+as horses +te +turbrand me geaf & +t+as hwitan horses +te Leofwine me geaf. & ic geann Eadmunde minon bre+der +t+as swurdes +te Offa cyng ahte & +t+as swurdes mid +tam pyttedan hiltan & anes brandes & +anne seolforhammenne bl+adhorn & +tara landa +te ic ahte on East Englan & +t+as landes +at Peacesdele. & ic wylle +t+at mon gel+aste +alce geare ane d+agfeorme +tam hirede into Elig of +tysse are on Sancte +a+teldry+de m+assed+ag & gesylle +t+ar to mynstre an hund penega & gefede +t+ar on +tone d+ag C +tearfena & sy +afre seo +almesse gel+ast gearhwamlice age land se +te age +ta hwile +te Cristendom stande. & gif +ta nella+d +ta +almessan gefor+dian +te +ta land habba+d gange seo ar into sancte +a+teldry+de. & ic geann Eadwige minon bre+der anes seolforhiltes swurdes. & ic geann +alfsige bisceope +t+are gyldenan rode +te is mid Eadrice Wynfl+ade suna & anne blacne stedan. & ic geann +alm+are +t+as landes +at Hamelandene +te he +ar ahte. & ic bidde minne

f+ader fur Godes +almihtiges lufan & fur minon +t+at he +t+as geunne +te ic him geunnen h+abbe. & ic geann Godwine Wulfno+des suna +t+as landes +at Cumtune +te his f+ader +ar ahte. & ic geann +alfswy+de minre fostermeder for hire myclon geearnungon +t+as landes +at Westune +te ic gebohte +at minon f+ader mid +tridde healf hund mancusan goldes be gewihte. & ic gean +alfwine minon m+assepreoste +t+as landes +at Heorulfestune & +t+as malswurdes +te Wi+der ahte & mines horses mid minon ger+adon. & ic geann +alm+are minon disc+tene +tara ehta hida +at Cateringatune & anes fagan stedan & +t+as sceardan swurdes & mines targan. & ic geann Sifer+de +t+as landes +at Hocganclife & anes swurdes & anes horses & mines bohscyldes. & ic geann +a+telwerde Stameran & Lyfingce +t+as landes +at Tywingan. & ic ann Leofstane Leofwines bre+der Cwattes +t+are landare +te ic of his bre+der nam. & ic geann Leomm+are +at Biggrafan +t+as landes +te ic him +ar of nam. & ic geann Godwine Dreflan +tara +treora hida +at Lutegaresheale. & ic geann Eadrice Wynfl+ade Sunu +t+as swurdes +te seo hand is on gemearcod. & ic geann +a+telwine minon cnihte +t+as swurdes +te he me +ar sealde. & ic geann +alfno+de minon swurdhwitan +t+as sceardan malswurdes & minon heardeorhunton +t+as stodes +te is on Colungahrycge. & gehealde mon of minon golde +alfric +at Bertune & Godwine Drefelan +at swa miclon swa Eadmund min bro+dor wat +t+at ic heom mid rihte to gyldanne ah. Nu +tancige ic minon f+ader mid ealre eadmodnesse on Godes +almihtiges naman +t+are andsware +te he me sende on friged+ag +after middessumeres m+assed+age be +alfgare +alffan suna. +t+at w+as +t+at he me cydde mines f+ader worde +t+at ic moste be Godes leafe & be his geunnan minre are & minra +ahta swa me m+ast r+ad +tuhte +ag+der ge for Gode ge for worulde.

& +tysse andsware is to gewitnesse Eadmund min bro+dor & +alfsige bisceop & Byrhtm+ar abbod & +alm+ar +alfrices sunu. Nu bidde ic ealle +ta witan +te minne cwyde gehyron r+adan +ag+der ge gehadode ge l+awede +t+at hi beon on fultume +t+at min cwyde standan mote swa mines f+ader leaf on minon cwyde st+ant. Nu cy+de ic +t+at ealle +ta +tingc +te ic to Gode into Godes cyrican & Godes +teowan geunnen h+abbe sy gedon for mines leofan f+ader sawle +a+telredes cyncges & for minre & +alf+try+de minre ealdemodor +te me afedde & for ealra +tara +te me to +tyson godan gefylstan. & se +te +tysne cwyde +turh +anig +tingc awende habbe him wi+d God +almihtigne gem+ane & wi+d Sancta Marian & wi+d Sancte Peter & wi+d ealle +ta +te Godes naman heria+d. [^B15.6.44^]

Her cy+d on +tisan gewritu +t+at +turstan geann +t+as landes +at Wimbisc into Xpes cyrcean for his sawle & for Leofware & for +a+telgy+de +tam hirede to fostre +after +turstanes d+age & +after +a+delgy+te. & +alcon geare an pund to fulre sutelunge +ta hwile +te we libban. & gel+aste se hired +at Xpes cyrcean swa hw+ader swa he wille +tam hirede into sancte Augustine, +te twelf pund be getale o+d+de twa hida. +tis syndon +ta gewitnysse +t+as cwydes, Eadwerd kyncg & +Alfgifu seo hl+afdige & Eadsige arcebiscop & Godwine eorl & Leofric eorl & +Alfw+ard biscop on Lundene & +Alfwine biscop on Winceastre & Stigand preost & Eadwold preost & Leofcild scirgerefa & Osulf Fila & Ufic & +Alfwine Wulfredes sunu & +Alfric Wihtgares sunu & ealle +ta +tegenas on Eastsexan. & beon heora menn frige +after heora beira d+age. & na stinge nan mann +after heora d+age on +t+at land buton se hired +at Xpes circean & yrfan hi swa hi wyr+de witan. & +tissera gewritu syndan +treo, an is +at Xpes cyrcean, o+ter +at sancte Augustine & +tridde bi+t mid heom sylfan. [^TEXT: LACNUNGA. ANGLO-SAXON MAGIC AND MEDICINE, ILLUSTRATED SPECIALLY FROM THE SEMI-PAGAN TEXT 'LACNUNGA'. PUBLICATIONS OF THE WELLCOME HISTORICAL MEDICAL MUSEUM, N.S. 3. ED. J. H. G. GRATTAN AND C. SINGER. LONDON: RICHARD WEST, 1972 (1952). PP. 96.1 - 106.3 (SAMPLE 1) PP. 108.3 - 124.14 (SAMPLE 2)^] [^B21.3^]

[{Wi+d{] heafodwr+ace, genim hamorwyrt & efenlastan ny+dowearde, cnuca, lege on cla+d, gnid in w+ater, gnid swi+de +t+at heo sy eall gele+dred, +tweah mid +ty lea+dre +t+at heafod gelome. Wi+d heafodwr+ace, hindh+ale+da & grundeswylgean & f+ancyrsan & gi+drifan wyl in w+atere, l+at reocan in +ta eagan +ta hwile hy hate synd, & ymb +da eagan gnid mid +tam wyrtum swa hatum. Wi+d heafodw+arce, betan wyrtruman, cnuca mid hunige, awring, do +t+at seaw on +t+at neb, gelicge upweard wi+d hatre sunnan, & ahoh +t+at heafod ny+terweard o+d+d+at seo ex sy gesoht, h+abbe him +ar on mu+de buteran o+d+de ele, asitte +tonne uplang, hnige +tonne for+d, l+ate flowan of +t+an nebbe +ta gilstre, do +t+at gelome o+d+d+at hyt cl+ane sy. To heafodsealfe & to ehsealfe, aluwan, gegnid in eced, smyre +t+at heafod mid & in +ta eagan do.

Eahsealf, win & piper, do in horn, & in +ta eagan +tonne +tu +de restan wille. Eahsealf, genim streawberian [{ny+tewearde{] & pipor, do in cla+d, bebind, lege on gesweted win, drype of +tan cla+de +anne dropan in +ag+der eage. Gif eagan forsetene beo+d, genim hr+afnes geallan & hwitm+aringc, wudulehtric & leaxes geallan, do tosomne, dryp on +t+at eage +turh linh+awenne cla+d & gehw+ade arodes woses, +tonne waca+d +t+at eage. +tis [{is{] seo seleste eahsealf, nim doran hunig & foxes smero & rahdeores mearh, m+ang tosomne. Gif poc sy on eagan, nim m+arcsapan & hinde meolc, m+ang tosomne & [^TORONTO CORPUS: & &^] swingc, l+at standan o+d hit sy hluttor, nim +tonne +t+at hluttre, do on +da eagan, mid godes fultume he sceal aweg. +tis is seo +a+deleste eahsealf, wi+d eahwyrce & wi+d miste, & wi+d w+anne, & wi+d weormum, & wi+d gic+dan, & wi+d tyrendum eagan, & wi+d +alcum uncu+dum geswelle, genim feferfugian blosman & +dunorcl+afran blosman & dyles blosman & hamorwyrte blosman & twegra cynna wyrmod & pollegian & neo+dowearde lilian & h+awene hnydelan & lufestice & dolhrunan, & geporta +da wyrta tosomne,

& awyll on heortes mearge o+d+de on his smerwe, & menge, do +donne on tela micel in +da eagan & smere utan & wyrm to fyre, & +deos sealf deah wi+d +aghwylcum geswelle to +dicganne & to smergenne, on swa hwylcum lime swa hit on bi+d. Wi+d hwostan, nim huniges tear & merces s+ad & diles s+ad, cnuca [{+ta{] s+ad smale, m+ang [{+dicce{] wi+d +done tear, & pipera swi+de, nim +dry sticcan fulle on [{nihtnihstig{] . Wi+d eagena dymnesse, nim wulfes camb neo+deweardne & lege on hunig +dreo niht, nim +tonne & wipa +t+at hunig of, cnuca +tonne an sticce +d+are [{wyrte{] , wring +tonne +durh linh+awenne cla+d on +t+at eage. Gif eagan tyran, genim grene rudan, cnuca smale & wes mid doran hunige o+d+de mid dunhunige, wring +turh linenne cla+d on +t+at eage swa lange swa him +dearf sy. Se man se +de bi+t on healsoman, nime healswyrt & wudamerce & wudafillan, & streawbergean wisan, & eofor+trotan & garclifan, & isenheardan butan +alcan isene genumen, & +a+delfer+d+tincwyrt & cneowholen & bradbisceopwyrt & brunwyrt, gesomnige ealle +tas wyrta tog+adere +trim nihtan +ar sumor on tun ga, +alcre efenmicel, & gewyrce to dr+ance on wyliscan eala+t, & +tonne on [{niht{] +tonne sumor on tun g+a+d on mergen, +tonne sceal se man wacyan ealle +ta niht, +te +done drenc drincan wile, & [{+tonne{] coccas crawan forman sy+de +tonne drince he +ane, o+tre si+de +tonne d+ag & niht scade, +triddan si+de +tonne sunne upga, & reste hine sy+t+tan. +tis is seo grene sealf, betonica, rude, lufestice, finol, saluie, +a+delfer+tincwyrt, sauine, helde, galluces moran, slarige, merce,

cearfille, hr+amnes fot, mugwyrt, organa, melde, quinquefolium, ualeriane, clate, medewyrt, dweorgedwoslan, pipeneale, solsequium, biscupwyrt, h+asel, quice, hegecliue, grundeswylie, brocminte & o+tre mintan, cicena mete, gagel, hegehymele, cost, eor+dnafala, hnutbeames leaf, lauberge, cymen, ele, weax. Wi+d adle, nim [{+treo{] leaf gageles on gewylledre mealtre meolce, syle +try morhgenas drincan. Wi+d heafodece, rude & dweorgedwosle & betan more & wuduroue, nim ealra euenmicel swa +du m+age mid +tinan scitefingre to +tinum +duman befon, cnuca hy smale, & mylt buteran & do of eall +t+at fule & do on cl+ane pannan, & awyl+da wyrta +t+aron wel, & wring +durh cla+d, do ele to, gif +du begytan m+age, & smyre his heafod mid, +t+ar hit acy. Sealf wi+d fleogendum attre & f+arspryngum, nim hamorwyrte handfulle & m+age+dan handfulle & wegbr+adan handfulle, & eadoccan moran, sece +da +te fleotan wille, +t+are +deah l+ast, & cl+anes huniges ane +agscylle fulle, nim +tonne cl+ane buteran, +trywa gemylte +de +ta sealfe midweorcean wile, singe man ane m+assan ofer +dam wyrtum +ar man hy tosomne do & +ta sealfe wyrce. Wi+d +done [{bledendan{] fic, nim murran +da wyrt, & [{ceorf{] of nygan penegas & do on +alcne hunig, & +dige +da on +afen, & eft o+dre

nygan on mergen, & do swa nigon dagas & IX niht butan +de ra+dor bot cume. [^FIVE LINES OF LATIN OMITTED^] Cardiacus hatte seo adl +de man swi+de sw+ate+d on, [{on{] hy man sceal wyrcean utyrnende dr+anceas & him wyrcean cli+dan toforan his heafde & to his breostan, genim grene rudan leaf, scearfa smale & cnuca swi+de, & beren meala gesyft do +d+arto, & swetedne [{eced{] , wyrc to cli+dan & do on +ticne cla+d & bind on +treo niht & +try dagas, do eft niwne to, & drince seoca of br+amelberian gewrungene oft. Sing +dis wi+d to+dece, sy+d+dan sunne beo on setle, swi+de oft, (\caio laio quaque uoaque ofer s+aloficia\) sleah manna wyrm, nemne her +tone man & his [{f+ader{] , cwe+d +tonne, (\lilumenne\) +ace+d +t+at ofer eall +tonne ali+d, [{cola+d{] +tonne hit on eor+dan hatost byrne+d, (\finit, amen\) . Wi+d +done dropan, iue & fifleafe, n+adderwyrt & hl+adderwyrt & eor+dgeallan, wyrc +das wyrta on h+arfeste & [{scearfa{] hy smale & drige hy, & [{heald{] hy ofer winter, & nytta hy +tonne +de +dearf sy, wylle hy on eala+d.

Wi+d geswel, genim lilian moran & ellenes spryttinge & porleaces leaf, & scearfa swi+de smale & cnuca swi+de, & do on +dicne cla+d, & bind on.

Wi+d +don +de mon attor gedrince, nim marubian s+ad, m+angc wi+d wine, syle drincan. +tis is se halga dr+anc wi+d +alfsidene & wi+d eallum feondes costungum, writ on husldisce, (\In principio erat uerbum usque non conprehenderunt, et plura et circumibat iesus totam galileam docens usque et secuti sunt eum turbe multe, Deus in nomine tuo usque in finem, Deus misereatur nobis usque in finem, Domine deus in adiutorium usque in finem\) . Nim cristallan & disman & sidewaran & cassuc & finol, & nim sester fulne gehalgodes wines, & hat unm+alne mon gefeccean swigende ongean streame healfne sester yrnendes w+ateres, nim +tonne & lege +da wyrta ealle in +t+at w+ater & +tweah +t+at gewrit of +dan husldisce +t+arin swi+de cl+ane, geot +tonne +t+at gehalgade win ufon on +d+at o+ter. Ber [{+tonne{] to ciricean, l+at singan m+assan ofer, ane (\omnibus sanctis\) o+dre (\Contra tribulatione\) , +triddan (\sanctam marian\) , sing +das gebedsealmas, (\Miserere mei deus, Deus in nomine tuo, Deus misereatur nobis, Domine deus, Inclina domine, & credo, & Gloria in excelsis deo, & letanias, Pater noster\) , & bletsa

georne in +almihtiges drihtnes naman & cwe+d, (\in nomine patris et filii et spiritus sancti sit benedictum\) , bruc sy+t+tan. To wensealfe, Nim elenan & r+adic, cyrfillan & hr+amnes fot, +angliscne n+ap & finul & saluian & su+ternewuda & cnuca tosomne, & nim garleaces godne d+al, cnuca, & wring, +turh cla+d on gemered hunig, +tonne hit swi+de gesoden sy, +tonne do +du pipor & [{sidewaran{] , gallengar & gingifre & rinde & lawerbergean & pyretran, godne d+al +alces be +d+are m+a+de, & sy+d+dan hit swa gem+anged +tara wyrta wos & +t+at hunig, +tonne seo+d +du hit twa swa swi+de swa hit +ar w+as, +tonne h+afs +tu gode sealfe wi+d wennas & wi+d nyrwet. To godre bansealfe +te m+ag wi+d heafodece & wi+d ealra lyma tyddernysse, sceal rude, r+adic & ampre, uane, feuerfuge, +asc+drote, eofor+drote, cil+denige, bete & betonican, ribbe & reade hofe, elene, alexandrian moran, cluf+dung & clate, li+dwyrt & lambes cerse, hylwyrt, h+asel, cwice, wudurofe & wr+attes ci+d, springwyrt, sperewyrt, wegbr+ade & wermod, ealhtran & h+afer+dan, hegeclife & hymelan, gearwan & geaces suran, belenan & bradeleac, nim ealra +dyssa wyrta efenfela, do on mortere, cnuca eall tosomne & do +d+arto ifigcroppas. & nim +ascrinde & weliges twiga & acrinde & wirrinde & surre [{apoldrerinde{] & seales rinde & wudubindan leaf, +tas ealle sculan beon genumene on [{neo+doweardan{] & on easteweardan +tan treowan, scearfige ealle +das rinda tog+adere & wylle on haligw+atere o+d+d+at hy wel hnexian, do +tonne to +tan wyrtum on

mortere, cnuca eall tosomne. Nim +tonne heortes smera & h+aferes smera & eald morod & fearres smeru & bares smeru & rammes smeru, mylte mon ealle tosomne & geote to trindan, somnige mon +tonne ealle +ta ban tosomne +de man gegaderian m+age, & cnocie man +ta ban mid +axse yre & seo+de & fleote +t+at smeru, wyrce to trindan, nime +tonne ealde buteran & wylle +ta wyrta & +ta rinda, don eall tosomne, +tonne hit beo +ane awylled sette +tonne, scearfa +tonne eall +t+at smera on pannan swa micel swa +tu sealfe [{habban{] wille & +tu getyrwan m+age, sete ofer fyr, l+at socian, n+as to swi+de weallan, o+d+daet hyo genoh sy, seoh +durh cla+d, sete eft ofer fyr. Nim +tonne nygon clufa garleaces gehalgodes, cnuca on wine, wring +turh cla+d, scaf on myrran +ta wyrt & fanthalig wex & [{brynestor{] & hwitne rycels, geot +tonne innan +da sealfe, swa micel +t+at sy III +agscylla gewyr+de, nim +tonne ealde sapan & ealdes oxsan mearh & earnes mearh, do +tonne +da tyrwan, ond m+ang +tonne mid cwicbeamenum sticcan o+d heo brun sy. Sing +tonne +t+arofer, (\Benedictus dominus deus meus\) & +tone o+terne (\benedictus dominus deus israel, & mangnifica+d, & credo in unum\) , & +t+at gebed, matheus, marcus, lucas, iohannes, sy +t+at sar +t+ar hit sy, smite mon +da sealfe +arest on +t+at heafod. Gif poc sy on eagan, nim [{mearhsapan{] & hinde meoluc, m+ang tosomne & swyng, l+at standan o+d hit sy hluttor, nim +tonne +t+at hlutre, do on +da eagan, mid godes fultume heo sceal aweg. Nim clatan moran, cnuca swi+de & wyl on beore, syle drincan wel wearm +tonne +du geseo +t+at hy utslean, mid godes fultume ne wyr+d him nan orne.

+tas wyrte sculon to lungensealfe, banwyrt & brunwyrt, betonican & streawberian wise, su+ternewuda & isopo, saluie & sauine & [{rude{] , garclife & h+asel, cwice, medewyrt, dolhrune. Wi+d heafodece, wyl in w+atere pollegian & leac, mintan, fenmintan & +t+at +dridde cyn mintan +t+at blowe+d hwite, +tweah +t+at heafod mid +tys wose gelome. Wi+d hreofum lice, adelf ampron & gelodwyrt, teon ut lange, cnuca ealle wel, wyll in buteran, do hwon sealtes in, +t+at bi+d god sealf wi+d hreofum lice, +tweah +tone man mid hate & mid +dare sealfe smyre. Wi+d cneow+arce, genim [{weodobende{] wisan & hegerifan, gecnuca well tosomne & do [{meda{] , l+at standan nyhternum on +t+am wyrtum, syle drincan. To eahsealfe, nim aluwan & sidewaran, lawerberian & pipor, gescaf smale, & cubuteran fersce lege on w+ater, nim +tonne hwetstan bradne & gnid +da buteran on +d+am hwetstane mid copore +t+at heo beo wel toh, do +tonne sumne d+al +tara wyrta +t+arto, cl+am +donne on arf+at, l+at standan nygon niht, wende man +alce d+age, mylte si+t+tan on +d+am arf+ate sylfan, aseoh +turh cla+d, do sy+t+dan on swylc f+atels swylce +du wille, nyttige +tonne +te +tearf sy, +teos sealf m+ag wi+d +alces cynnes untrumnysse +de eagan eiglia+d. Wi+d utsihte, genim h+anne +ag, lege twa niht on eced, gif hit ne tocine, tosleah hwon, lege eft in +done eced nyhterne, gesleah +tonne in buteran, lege in ele, ado +tonne hwon ofer fyr, syle etan. Eft wi+d [{+ton{] , hunig & hw+atesmedman & unsylt smeoru & wex, wyl eall tosomne, syle etan gelome.

Wyll wi+d +don miclan eor+dnafolan & [{fifleafan{] & gy+dhrofan & gearwan & efer+ton & eoforfearn & moldcorn & medewyrt neo+dewearde, drinc gelome. Sc+af efic wi+d [{+tone{] bol in meolc, & +tige w+arlice, & seo+d ealle +da in meolce, & hwilum +ta meolc geren mid [{cyslybbe{] & +dige hy. Wyrc utyrnendne dr+anc, genim fif & hundeahtatig lybcorna & neogon piporcorn, fiftene sundcorn wel berended, cnuca smale, do sealt in & [{wyrmelan{] , m+ang tosomne & gnid swi+de +t+at hit sy +t+at sm+alste, geworht to duste, genim sc+ancbollan fulne leohtes beores, o+d+de hluttor eala wel gesweted o+d+de gesweted win, m+angc +da wyrta +t+arwi+d geornlice, l+at stondan nihterne, hrer hine eft on mergen +tonne he hine drincan scyle swi+de wel, & +da wyrte geornlice wi+d +tone w+atan gemengce, drince +tonne. Gif he sy to unswi+d, wyl merce in w+atere, syle drincan, gif he to swi+d sy, wyl curmeallan. O+ter utyrnynde dr+anc, genim medmicle moran gl+adenon f+adme longe & swa greata swa +din +tuma, & swylc [{tu{] hamwyrte &

cel+denian moran & heleleafes moran & ellenrinde neo+dewearde, & w+asc +da moran ealle swi+de wel & besc+af utan swi+de cl+ane +da moran & +da rinde, gecnuca ealle +da wyrte swi+de, ado in hluttor eala, [{berend{] & gegnid feowertig lybcorna [{&{] ado +tonne [{into{] +d+am wyrtum, l+at standan +treo niht, syle drincan +ar uhton lytelne sc+anc fulne +t+at se dr+anc sy +de +ar geleored. +tridde utyrnende dr+anc, wyl secg & gl+adenan neo+dewearde in suran eala+d, asih +tonne, lege eft in niwe, l+at ane niht inne beon, syle drincan. Wyrc spiwdr+anc, wyl hwerhwettan in w+atere, l+at weallan [{lancge{] , asih +tonne healfne bollan, gegnid hundeahtatig libcorna in [{+tone{] dr+anc. Wyrc o+derne of beore & of feowertig lybcorna, ado seofontene [{pipercorn{] gif +du wille. Spiwdr+anc, ado in beor o+d+de in win finul, l+at standan ane niht, syle drincan. Wyrc sealfe wi+d heafodw+arce & wi+d li+dwyrce & wi+d eahwyrce & wi+d wenne & wi+d +deore, genim eolonon & r+adic, wermod & bisceopwyrt, cropleac, garleac & holleac, ealra efenfela, gecnuca, wyl in buteran, & celle+denian & reade netelan, ado in +aren f+at, l+at +d+arin o+t+t+at hit h+awen sy, asih +durh cla+d, smyre mid +t+at heafod & +da [{leomu{] +t+ar hit sar sy. Wi+d sidw+arce, betonican, bisceopwyrt, eolonan, r+adic, [{ompran{] +da +de swimman, marufian, grundeswylie, cropleac, garleac, rude, [{hindh+ale+de{] , ealhtre, hune, seo+d in buteran, smyre mid +da sidan, him bi+d sel.

Wyrc briw wi+d lungenadle, wyll in buteran +tas wyrte & scearfa smale, cropleac +arest, wyl hwile, ado +donne hr+adic in & eolonan & beren mela & hwites sealtes fela, wyl loncge, & hatne ete. Wyrc o+derne, wyl in buteran gi+dhrofan, attorla+dan, betonican, m+anc ealle tosomne, ado sy+d+dan ofer fyr. Wyrc +triddan briw, wyl in buteran merce, eolonan, r+adic, +ta clufehton wenwyrt, hoc, wermod l+ast, cnuca ealle swi+de wel, syle wearm etan, & on ufan drincon +triwa on d+ag +ar +ton he ete. Feor+da briw, wyl in hunige beton o+d+de marubian, syle etan wearme. Wyrc +ar dr+anc of +d+are beton anre, wyll in wine o+d+de on eala+d, he drince +ar he +done briw ete. Dr+anc wi+d lungenadle, wyl marubian in wine o+d+de in eala+d, geswet hwon mid hunige, syle drincan wearme on nihtnicstig, & +tonne licge on +da swi+dran sidan gode hwile +after +d+am dr+ance & +t+anne +tone swi+dran earm swa he swi+tast m+age. Genim betan, seo+d on buteran, syle hate etan mid +d+are buteran, a bi+d swa selre swa he f+attron mete ete & gif he m+age gedrincan hwilum [{hw+athwega{] +d+are buteran. Eft dr+anc, genim marubian & +ta [{lancgan{] cliton & wermod & bo+den, gearwan, betonican godne d+al, do ealle in eala, syle drincan on nyhtnicstig. Genim feldmoran, gecnuca swi+de, lege in win o+d+de in eala, l+at standan [{ane{] niht o+d+de twa, syle drincan on nihtnicstig. Eft wi+d +ton, genim gagel & marubian & acrimonian, wyl in eala+d, geswet mid hunige. Wyrc briw, wyll ysopon in buteran & r+adic & eolonan & beren mela nest wel longe, syle wearm etan.

Briw, seo+d in buteran & in hunige beton swi+de, o+d+d+at he swa +dicce sy swa briw, ete on nihtnicstig +dreo [{sn+ada{] swa hates. Sl+apdr+anc, r+adic, hymlic, wermod, belone, cnuca ealle +ta wyrte, do in eala+d, l+at standan ane niht, drince +donne. To haligre sealfe, sceal betonican & benedicte, & hindh+ale+de & h+anep, hind brer [{&{] isenhearde, salfige & safine, bisceopwyrt & bo+den, finul & fifleafe, healswyrt & hune, mucgwyrt, medewyrt, & mergelle, [{agrimonia{] , & +a+delfer+dingwyrt, r+adic & ribbe & seo reade gearuwe, dile, oportanie [{&{] draganse, cassuc & cawlic [{&{] cyle+denie, wyirrind, [{wuduweaxe{] , wudurofe & wr+attes ci+d, saturege & sigelhweorfa, brunewyrt & rude, & berbene, streawberian wise & bl+aces snegles dust, ealhtre, fanan, merce, pollegian, attorla+de, haran spicel, wudufille, wermod, eofor+trote, [{&{] +ancglisc cost, h+awen hnydele, hofe, [{cymen{] , [{uinca{] [{peruinca{] , [{&{] feferfuge, lilige, leuastica, [{alehsandrie{] , petresilige, grundeswylige.

+tysra [{feower{] wyrta man sceal m+ast don to & eallra o+dra +alcre efenfela, & +dus man sceal +da buteran gewyrcean to +d+are haligan sealfe, +at anes [{heowes{] cy, +t+at heo sy eall reod o+d+de hwit & unm+ale, mon +da buteran a+dwere, & gif +du n+abbe buteran genoge, aw+asc swi+de cl+ane [{&{] m+angc o+dre wi+d, & +da wyrta ealle gescearfa swi+de smale tosomne, & w+ater gehalga fonthalgunge, & do ceac innan in +da buteran, genim +tonne +anne sticcan & gewyrc hine fe+dorbyrste, writ onforan +das halgan naman, Matheus, marcus, lucas, iohannes. Styre +tonne mid +dy sticcan +da buteran, eal +t+at f+at, +du sing ofer +das sealmas, (\Beati immaculati\) , +alcne +driwa ofer, & (\gloria in excelsis deo, & Credo in deum patrem\) , & letanias arime ofer, +t+at is +dara haligra naman & (\deus meus et pater, et in principio\) , & +t+at wyrmgealdor, & +tis gealdor singe ofer: [^AFTER THE COLON THERE IS AN INCANTATION IN AN UNKNOWN LANGUAGE^] [^TEXT: QUADRUPEDIBUS. THE OLD ENGLISH MEDICINA DE QUADRUPEDIBUS. ED. H. J. DE VRIEND. TILBURG: H. GIANOTTEN, 1972 (DOCTORAL DISSERTATION GRONINGEN). PP. 3.2 - 61.15^] [^B21.1.1.3^]

Saga+d +d+at +agypta cyning, Idpartus w+as haten Octauiano +tam casere his freonde h+alo bodade +tyssum wordum +tus cwe+dende, Monegum bisenum ic eom gewis +tinra m+agena & snytro & hw+a+tere ic wene +t+at +tu n+afre to +dus mycles m+agnes l+acedomum become swylcum swa ic gefregn +da we fram +Ascolupio ferdon. Ic +t+at +ta for +dinre cy+d+de & +te weor+dne wiste +tyses to gewitanne, +t+at ys be wylddeora l+acecr+aftum swa +t+at wel ges+ad ys. Sum fy+terfete nyten is +t+at we nemna+d taxonem, +t+at ys broc on Englisc. Gefoh +t+at deor & him +tonne of cwicum +ta te+t ado +ta +te he m+aste h+abbe & +tus cwe+d, On naman +t+as +almihtigan Godes ic +te ofslea & +te +tine te+t of abeate. & +tonne hy sy+d+dan on linenum hr+agle bewind & on golde o+t+te on seolfre bewyrc, +t+at hio ne m+agen +tinum lice +athrinan. Hafa mid +te, +donne ne sce+t+te+d +te ne tungol ne hagol ne strang storm ne yfel man ne wolberendes awiht; ne +te +aniges yfeles onhrine dere+t.

O+d+de gyf hw+at yfeles bi+d hra+te hyt by+d tosliten swa w+as Abdias gyrdels +t+as witegan. Nim +tonne +tone swy+tran fot +tone fur+dran +dissum wordum & +tus cwe+t, On naman +t+as lifigendan Godes ic +te nime to l+acedome. +tonne on swa hwylcum geflite o+d+de gefeohte swa +du bist sigef+ast; & +tu +t+at gedigest gif +tu +done fot mid +te hafast. Mid his gelynde smyre +ta hors +ta +te syn on feofre o+t+te on +anigre adle. Hio him fram ahylde+t & lifes tid him ofer by+d; & +teah hyt mycel adl sy, hra+te heo onweg gewite+t. Meng hys blod wy+t lytlum sealte horsum & mulum & +alcum fi+terfetum neate +te on wole winnen o+t+te on +anigum yfle. Do +turh horn on mu+d +after +t+as deores mihte, & efne ymb +treo niht hy beo+d hale. His br+agen geseo+d on +trim sestrum eles on niwon croccan o+d+t+at +trydda d+al sy beweallen, f+atelsa & heald hyt. Gif hwa sy on heafodwr+ace, +after b+a+te smyre mid on +trim nyhtum, he by+d geh+aled & swa eac +ta fet. & +teah man sy on hwylcre ungewendendlicre adle & unhalwendlicre seo wise hine h+ale+d & lacna+d.

Nim his lifre, tod+al, & bedealf +at +tam ymbhwyrftum +tinra landgem+ara & +tinra burhsta+dola, & +ta heortan +at +tinum burhgeatum behele. +tonne +tu & +tine beo+d alysde hale to feranne & ham to cyrrenne, eall wol by+t aweg astyred; & +t+at +ar gedon w+as naht sce+t+te+d; & by+t lytel frecne fram fyre. Cu+t ys eac +t+at his hyd is bryce hundum & eallum fi+terfetum nytenum wi+d woles gewinne on to donne. Hafa +t+are [{hyde{] fellsticceo on +tinum sceon; ne gefelest +tu gewin on +tinum fotum. +du halgusta casere ic wille +t+at +du gelyfe +t+at +tis wilddeor well frema+d, gif +tu +tinum cl+ansungdagum, +t+ar +tu f+arest geond eor+dan ymbhwyrft, hys fl+asc gesoden etest & +tigest, hyt by+t god +te & +tinum weorudum. Gif hwam hw+at yfeles gedon bi+d, +t+at he ne m+age hys wynlusta brucan seo+de +tonne his sceallan on yrnendum wyllew+atere & on hunige, & +dicge +tonne f+astende +try dagas. Sona he bi+d gebeted.

Wi+d blodes flewsan, +tonne eallum mannum sy seofontyne nihta eald mona, +after sunnan setlgange +ar monan upryne cyme to +tam treowe +te man hate+t morbeam, & of +dam nim +appel mid +tinre wynstran handa mid twam fingrum, +t+at is mid +tuman & mid hringfingre, hwitne +appel +te +tonne gyt ne readige. Ahefe hyne +tonne upp & upp aris. He bi+d brice to +dam uferan d+ale +t+as lichaman. Eft do hyne adune & onlut. He bi+d behefe to +dam neo+dran d+ale +t+as lichoman. +ar+don +tu +tysne +appel nime, cwe+d +tonne +tas word, (\Aps aps aps sparare rose prospasam emorragiam pantosani opum +amesstanes\) . +tonne +tu +tas word gecweden h+abbe genim +tone +appel & hine +tonne bewind on weolcreadum godwebbe & seo+d +tonne eft mid sceate o+tres godwebbes, & beheald +t+at +tes l+acedom ne hrine ne w+ateres ne eor+dan. +tonne nead+tearf sy & se ufera d+al +t+as lichoman on +anigum sare o+d+de on earfe+tum geswince, wri+d on +tone andwlitan. Gyf hyt sy on +tam neo+dran d+ale, wri+d on +ta wambe.

Wi+d wifes flewsan, genim +tone camb +te heo ana hyre heafod mid cemde, & n+anig man +ar mid cemde ne +after cembe. Under +dam treowe morbeame cembe +t+ar hyre feax, +t+at +t+ar on +tam cambe ge+tolige, gesomnige, & aho on up standende twig +t+as morbeames, & eft ymb hwyle cl+ane him to gesomnige & gehealde, +t+at hyre bi+d l+acedom +t+are +de hyre heafod +t+ar cembe+t. Eft gif heo wylle +t+at +d+at hyre blodryne cyme to, cembe eft hyre heafod under morbeame, & +t+at feax +te on +tam cambe cleofige, somnige & do on anne telgran +de sy adune gecyrred, & gesamnige eft. +t+at hyre by+t l+acedom. Gyf +du wylle +t+at wif sy gecl+ansod +te n+afre mihte clene beon, wyrc hyre sealfe of [{+tam{] feaxe, & hit +athwego adrig, & do on hyre lic. +tonne by+t heo gecl+ansod.

Wi+t n+adran slite, heortes horn hafa+d m+agen +alcne w+atan to adrigenne; for +tam his man bruce+t on eagsealfe. Wi+t heafodsare, heortes hornes axan fif penega gew+age drinc, nim anne sester wines & twegen w+ateres, nim +t+as +aghwylce d+age scenc fulne & drince. +tes drenc eac wambesar geha+tera+d. Wi+t to+ta wagunge, heortes horn geb+arned & gecnucod +ta te+d getryme+t, gif his man wislice bruce+d. Wi+d wifes flewsan, heortes horn to duste gebeaten & drince on wine. Sona him by+t sel. Wi+d wyrmas to cwellenne, heortes horn geb+arnedne drince on hatum w+atere. +ta wyrmas he acwelle+d & ut aweorpe+t. N+adran eac to acwellanne, nim +t+as hornes acxan & stred +t+ar hi syn. Hi fleo+d sona onweg. Wi+d wifa earfodnyssum, +tas uncyste Grecas hata+d (\hystem cepnizam\) heortes hornes +t+as sm+alestan dustes bruce +try dagas on wines drince. Gif he feforig sy drince +tonne on wearmum w+atere. +t+at bi+d god l+acecr+aft.

Wi+t miltan sare, heortes horn geb+arnedne +ticge on geswettum drince. He +ta miltan adrige+d & +t+at sar onweg afyrre+t. Wi+d teter, heortes horn geb+arnedne meng wi+d eced, smyre mid +tam. Hr+adlice him cyme+t bot. Eft wi+d teter of andwlitan to donne, heortes horn geb+arnedne meng wi+d ele, smyre, & +tonne +t+at bedrugud sy, eft +tu hit geniwa. Do +tis on sunnan upgange. Hr+adlice hit h+ale+t. Eft wi+d +tam ylcan, heortes horn geb+arnedne nigon penega gew+age do +t+arto & geswyrfes of seolfre syx peninga gew+age; gemeng & gegnid swi+te wel, & gewyrc to cly+tan & smyre mid. Hyt h+ale+t wel +t+at sar. Wi+d cyrnlu, (\patella\) , +t+at ys heortes heagospind, gif +tu hafast mid +te ne arisa+d +te cyrnlu, & +ta +te +ar arison, mid hys +athrine hy onweg gewita+d. Wifgemanan to aweccanne, nim heortes sceallan, dryg, wyrc to duste, do hys d+al on wines drinc. +t+at awecce+t wifgemanan lust.

Wi+d n+adran bite, heortes gecyndlimu drig to duste & gedo rosan dust +t+arto +treora peninga gew+age on drince & +ticge on d+age. Scearplice se drenc h+ale+t n+adran bite. Wi+d stede & for gebinde, heortes h+ar beo+d swi+de gode mid to smeocanne wifmannum. Wi+d wifes geeacnunge, ban bi+d funden on heortes heortan, hwilum on hrife, +t+at ylce hyt gegearwa+d. Gif +du +t+at ban on wifmannes earm ahehst, gewri+dest scearplice, hr+a+te heo geeacna+d. Wi+d inno+ta wr+ace & gif gebind men by+t, heortes mearh gemylted syle him on wearmum w+atere. Hr+adlice hyt h+ale+t. Wi+d n+adrena afligenge, heortes mearh geb+arned o+d+t+at hyt smeoce o+t+te +tu hit mid +te h+abbe. Hit aflige+t +da n+adran. Wi+d la+dum l+alum & wommum, heortes smeoro gemylted & mid storscyllum gecnucud & gemenged & to sealfe gedon & on geseted. Wundorlice hyt h+ale+t.

Wi+d wifa earfo+dnyssum +te on heora inwerdlicum stowum earfe+tu +trowia+d, foxes leo+tu & his smeoru mid ealdon ele & mid tyrwan wyrc him to sealfe, do on wifa stowe. Hra+te hit +ta earfe+tu geh+ale+t. Wi+d heafodsare, +tam gelice +te hyt her bufan gecweden ys, smyre +t+at heafod. Hyt h+ale+t wundorlice. Wi+d earena sare, eft gelice +ton +te her bufan gecweden is, genim +ta ylcan sealfe hluttre, drype on +t+at eare. Wundorlice hyt h+ale+t. Wi+d miltan sare, foxes lungen on hattre +ascan gesoden & +ar gecnucud & to drence gedon, +ta miltan hyt wundorlice geh+ale+t; swa de+t hys lifer +t+at ylce. Wi+d weartan, genim foxes sceallan, gegnid swi+te oft +t+armid +ta weartan. Hra+te hyt hy tobrece+t & onweg ade+t. Wi+d nearwre sworetunge, foxes lungen gesoden & on geswettum wine gedon & geseald, wundorlice hit h+ale+t. Wi+d sare cyrnlu, foxes sceallan genim & gnid mid gelome. Hra+te hi beo+d hale.

Wi+d gomena sare, foxes sina genim & on hunige gew+at & gnid mid +ta goman swi+te oft. Sona him by+t sel +t+as broces. Wi+d heafodece, genim foxes gecynd, ymfoh +t+at heafod utan. Hra+te +t+as heafodes sar by+t aweg afyrred. To wif+tingum, foxes t+agles se ytem+asta d+al on earm ahangen, +tu gelyfest +t+at +tis sy to wif+tingum on bysm+ar gedon. Wi+d li+tadle, genim cwicenne fox & seo+d +t+at +ta ban ane beon l+afed, astige +t+arin gelomlice, & in o+ter b+a+d, do he swa swi+te oft. Wundorlice hit h+ale+t. & +aghwylce geare +tys fultum he him sceal gegearwian; & ele do +t+arto +donne he hine seo+de, & his +tyssum gemete to +tearfe bruce. Wi+d earena sare, genim foxes geallan, menc wi+d ele, drype on +ta earan. Hyt wel geh+ale+t. Wi+d eagena dymnysse, genim foxes geallan gemencged mid doran hunige & on eagan gedon. Hyt h+ale+t. Wi+d earena sare, genim foxes gelynde gemylted, drype on +ta earan, him cym+d god h+al. Wi+d fotwr+ace, gif se innera d+al +t+as sceos by+t fixenhyd, & gyf hit sy fotadl, smyre mid ele +ta fet. Hy habba+t +t+as +te leohtran gang.

Wi+d ofersl+ape, haran br+agen on wine geseald to drence. Wundorlice hyt bete+t. Wi+t eagena sare, haran lungen on geseted & +t+arto gewri+ten, +t+at sar by+t geh+aled. Wi+d fotswylum & sce+t+tum, haran lungen ufan on & neo+tan to gewri+ten, wundorlice +ta gongas beo+d geh+alede. +dam wifum +te him hyra beor+dor losie, haran heortan adrige & wyrc to duste, & +triddan d+al recelses dustes, syle drincan seofon dagas on scirum wine. +tam +tonne +te hyt oft o+dfealle+t, +tritig daga ge on wine ge on wyrtunge. +donne +tam wifum +te +after beor+tre on sumum stowum swincen, +t+at ylce do to drence f+astendum on wearmum w+atere. Sona hyt by+t geh+aled. Wi+d eagena dymnysse, haran geallan wi+d hunig gemencged & mid [{gesmyred{] , +ta eagan gebeorhtigea+t. +dam mannum +te swinclunge +trowia+d, haran lungen & seo lifer somod gemencged & feower penega gew+age myrran & +dreora [{befores{] & anes huniges, +tis sceal beon awylled on godum ecede & sy+t+tan mid geswetton wine gewesed. & +after +tam drince sona hyt h+ale+t.

Wi+d bl+adran sare, haran sina gedrygede & mid sealte gebr+adde & gehyrste sceaf on his drinc. Wundorlice hyt h+ale+t. Wi+d attorcoppan bite, haran sina gegyre & him syle +ticgan, eac hyt is +alt+awe gyf hi mon hreawe swylge+t. Eac wi+d wl+attan hi beo+d gode gesodene. Wi+t feallendum feaxe, haran wambe seo+d o+t+te br+ad on pannan on godum ele, smyre +t+at feax & +t+at heafod. +tonne nime+t +t+at feax to, & seo sealf genyde+d +t+at hyt weaxe+t. To +tan +t+at wif cenne w+apned cild, haran hrif gedryged & gesceafen o+d+de gegniden on drinc drincen butu. Gif +t+at wif ana hyt drince+t, +donne cen+d heo androginem, ne by+t +t+at to nahte, na+ter ne wer ne wif. Eft to +tam ylcan, haran sceallan wife +after hyre cl+ansunge syle on wine drincan. +tonne cen+d heo w+apned cild.

Wif to geeacnigenne haran cyslybb feower penega gew+age syle on wine drincan +tam wife of wife & +tam were of were & +tonne don hyra gemanan & +after +ton hy forh+abben. +tonne hra+te geeacna+d heo, & for mete heo sceal sume hwyle swamma brucan & for b+a+d smyrenysse, wundorlice heo geeacna+t. Wi+d scorpiones bite & n+adran slite, haran cyslyb geseald on wines drince. +t+at wel geh+ale+t. Wi+d +t+at cildum butan sare te+d wexen, haran br+agen gesoden, gnid gelome mid +ta to+dreoman. Hi beo+d cl+ane & unsare. Wi+d wambewr+ace, genim haran helan, ber on +tinum hedcla+te. Wundorlice hit h+ale+d. Wi+d eagena sare, haran lifer gesoden ys god on wine to drincenne, & mid +tam bro+te +da eagan to be+tianne.

+dam manum +te fram +t+are teo+tan tide ne geseo+d, +t+as ylcan drinces smyc heora eagan onfon, & mid +tam bro+te recen & +ta lifre w+aten & gniden & mid smyrwen. Wi+d blodryne, geb+arned haran lifer & gegniden & on gestreded hra+te hyt gestille+t. Wi+d blodryne of nebbe, firginbuccan, +t+at ys wudubucca o+d+de gat +t+as lifer gebryted wi+d ecede & on n+as+tyrl bestungen, wundorlice hra+te hyt +done blodryne gestille+t. To eagena beorhtnysse, wudubuccan gealla gemencged wi+d feldbeona hunige & on gesmyred, seo beorhtnys him to cym+d. +t+at ylce [{m+ag{] wi+d gomena sare, gemeng +tone geallan & hunig tosomne, hrin +ta goman mid, hyt h+al+d. To eallum uncystum +te on gomum beo+d acenned, wudugate geallan mid feldbeona hunige gemenged, +t+ar sceal eac gelice awegen myrre & pipor & croh. Seo+d eall on wine o+t+t+at hyt sy wel to sealfe geworht, smyre +tonne +ta saran goman mid daga gehwylce o+d+t+at hy haligen.

Wi+d eagena dymnesse, wudugate geallan & lytel wines meng tosomne, smyre mid +driwa. +tonne beo+d hi geh+alede. Wi+d dropfagum andwlatan, wudubucan geallan o+d+de gate gemencged wi+d w+atere & on gesmyred. Hra+te hit gelacna+d. Wi+d nebcorn +te wexa+d on +tam andwlatan, smyre mid gate geallan. Ealle +ta nebcorn he of +tam andwlitan acl+ansa+d & ealne +tone wom he ge+dynna+d. Wi+d earena sare & swege, wudugate gealla mid neowum ele o+d+de +appeles seawe wl+ac gemencged & on +ta earan gedon, hyt h+ale+t.

Wi+d to+tece, wudugate geallan mencg wi+d ele, smyre mid swy+te gelome. +tonne beo+d hi hale. Wi+d her+dbylges sare o+d+de wunde, fyregate geallan meng wi+d hunig, do to +tam sare, hit h+ale+t wel. To wifes willan, +t+as buccan geallan meng wi+d recels & wi+d netelan s+ad; smyre +tone teors mid +ar foran to +t+as restgemanan. +t+at wif [{onfeh+d{] +t+as willan on +dam h+amede. +ty l+as cild sy hreosende, +t+at is fylleseoc, o+t+te scinlac mete, fyregate br+agen teoh +turh gyldenne hring, syle +tam cilde swelgan +ar+tam hyt meolc onbyrge. Hyt by+t geh+aled.

Wi+d homum, nim gate horn & lege to fyre, +t+at he byrne on fyrle, do +tonne of +ta scylle on niwe f+at, cnuca hyt +tonne swi+te wi+d scearpum ecede. Do on +ta homan o+t+t+at hy hale syn. To sl+ape, gate horn under heafod geled, weccan he on sl+ape gecyrre+t. Wi+d cyrnla sare, smeoc +tone man mid gate h+arum. Hra+te he by+t +t+as sares hal. Wi+d blodryne of nosum, adryg gate blod & gnid to duste. Do on +t+at n+as+tyrl, hyt wi+dstande+t. Wi+d eagena h+atan & stice, niwe gate cyse, ofer geseted mid +ta eagbr+awas. Him by+t hr+adlice bot. Wi+d heafodece, niwe gate cyse +t+arto gewri+ten, hyt h+ale+t. Wi+d fotadle, gate cyse niwe on gelegd +t+at sar geli+dega+d.

Wi+d n+adran slite, sceaf gate horn on +try scenceas & +tare ylcan gate meolc wi+d wine gemencgede on +try si+tas drince. Syllice hyt +t+at attor tosceade+t. Wi+d inno+des flewsan, gate horn gesceafen & wi+d hunige gemencged & gecweden & +after +tam ge+tiged, +t+are wambe flewsan he for+tryce+d. Wi+d hreofe & wi+d toflogen lic, genim +t+at w+ater +te innan g+at by+t & heo hwilum ut geote+d. Menge +tone w+atan wi+d hunige & sealte, & symle on +afenne his heafod & his lic mid +ty +twea & gnide. Wi+d inno+des heardnysse, swa hw+at swa he [{ete{] menge wi+d +tone w+atan & +tone ylcan drince wi+d +t+as inno+des heardnysse, +t+at seo getogene wamb sy alysed. Swa he ma drince+d, swa hyt fur+dor cl+ansa+d. Wi+d +tone w+atan, do him eac drince gate blod. Wel +t+at hyne h+ale+d. Gif inno+d +tinde, nim gate blod mid hyre smeorwe & berene gryta gemeng, & on wambe utan gewri+d. Wundorlice hyt h+al+t.

Wi+d +alces cynnes n+addran bite, gate smeoro & hyre tord & weax mylt & gemeng tosomne, wyrc swa hit man gehal forswelgan m+age. Onfo se +te him +dearf sy, +tonne bi+d he geh+aled. +te man se +te him seo w+ateradl, g+aten smeoro ge+tyd to poslum swelge, & drince mid ceald w+ater, & somod swelge, & drince +after +tam gate blod. Hym by+t hr+ad bot. [{Drince{] eft buccan micgan & ete nardes ear & w+alwyrte moran. Selost ys se micga, +t+at he sy oftost mid feded. Wi+d earena sare, gate micgan do on +t+at eare, +t+at sar geli+diga+d. Gif +t+ar wyrms inne bi+d. Hyt +t+at ut awyrp+d. Wi+d cyrnlu, gate tord menge wi+d hunige, smyre mid. Sona bi+d sel. Wi+d +teohwr+ace, gate tord cned swy+te, +t+at hyt sy swylce sealf & smyre mid +ta +teoh. Sona hy beo+d hale. Wi+d li+ta sare, nim gate tord, meng wi+d scearpum ecede, & smyre mid. Wel hyt h+ale+t & smeoce mid h+a+te & +t+at ylce on wine drince.

Wi+d cancre, gate tord gemenged wi+d hunige & on +ta wunde gedon. Hra+te hyt h+ale+t. Wi+d swylas, gate tord, smyre mid +ta swylas. Hyt hy todrif+d & geh+ale+t & gede+t +t+at hy eft ne arisa+d. Wi+d sina getoge, gate tord meng wi+d ecede & smyre mid +t+at sar, hyt h+al+t. Wi+d springum, gate tord meng wi+d hunige, smyre & on gelege. Eac +ta springas +te beo+d on mannes inno+de acenned hyt todrife+t. Gate geallan on wine gedruncen, wifa halan him of ade+t & hi geh+ale+t. Wi+t wearras & wi+d swylas, blacu rammes wul on w+atere gedyfed & +after +tam on ele & sy+t+tan aled on +ta saran stowe +t+at sar heo onweg afyrre+t. & gyf hyt bi+d mid gereced, +ta toslitenan wunda heo for+trycce+t. +ta wearras & +da swylas +te beo+d on mannes handum o+d+de on o+trum limum o+d+de ymb +tone utgang smyre mid +tam w+atan +te drype of ealfsodenre rammes lungenne. Hra+te heo hy onweg afyrre+d.

Wi+d wundspringum & anwlatan, rammes lungen smel tocorfen & to +tam sare geled, sona hyt geh+al+t. Wi+d scurfum, rammes smeoru, & meng +d+arto sot & sealt & sand, & hyt wulla onweg & +after smyre. Hyt by+t eft li+dre. Wi+d +alc sar, bares br+agen gesoden & to drence [{geworht{] on wine, ealle sar hyt geli+dega+t. Wi+d h+ar+tena sare & teorses, bares br+agen meng wi+d hunig & wri+d on, wundorlice hyt h+ale+t. Wi+d n+adran bite, bares br+agen gesoden & gemencged wi+d hunig, wundorlice hyt geh+ale+t. Eft wi+d sarum & gewundedum fotum, bares lungen gebeaten swi+de smale & wi+d hunig gemenged & to sealfe gedon. Hra+te heo +t+at sar geh+ale+t. Wi+d inno+des flewsan, niwe bares lifre wyrc to drence on wine & +tonne drince. Sona him bi+d sel. Oras onweg to adonne, nim bares lifre & swetre apuldre rinde, wyl tosomne on wine gemenged & drince. Hra+de hy fleo+d onweg fram him.

Gif earan syn innan sare & +t+ar wyrms sy, on do +ta ylcan sealfe. Heo ys swy+te god to +tam. Weres wylla to gefremmanne, nime bares geallan & smyre mid +tone teors & +ta h+ar+tan. +tonne hafa+d he mycelne lust. Wi+d fylleseocum men, bares sceallan wyrc to drence on wine o+d+de on w+atere. Se [{drenc{] hyne geh+ale+t. Wi+d spiw+tan & wl+attan & [{hnappunge{] , genim bares gelynde & seo+d on +trim sestrum w+ateres o+t+t+at se +dridda d+al sy beweallen. Do +t+arto bares fam & drince, he by+t hal. & he sylf wundra+d & wene+t +t+at hyt sy o+ter l+acedom +t+at he dranc. Wi+d stede & wi+d bl+addran sare, genim eoferes bl+adran mid +tam micgan, ahefe upp & abid o+t+t+at se w+ata of aflogen sy, seo+d sy+d+dan, & syle etan +tam +te earfo+to +trowie. Wundorlice hit geh+ale+t. +tam +te under hy miga+d, bares bl+adre gebr+aded & geseald to etanne, +ta unh+ale heo geh+al+t. Wi+d homum, bares scearn & swefel gegniden on wine, & gelome drince. +ta homan hyt bete+t.

Wi+t deofulseocnysse & wi+d yfelre gesih+de, wulfes fl+asc wel getawod & gesoden syle etan +dam +te +tearf sy. +ta scinlac +te him +ar +atywdon, ne geunstilla+d hy hine. To sl+ape, hundes heafod lege under +tone pyle. Se unhala sl+ape+t. Gif +tu gesyxt wulfes spor +ar +tonne hyne ne gesce+t+te+d he +te, gif +du hafast mid +te wulfes hrycgh+ar & t+aglh+ar +ta ytem+astan on si+df+ate. Butan fyrhtu +tu +done si+d gefremest, ac se wulf sorga+d ymbe si+d. Eagwr+ac onweg to donne, genim wulfes swy+tre eage & hyt tosting & gewri+d to +dam eagon. Hit gewana+d +t+at sar, gyf hyt gelomlice +t+armid gesmyred by+t. Wi+d miltwr+ace, cwices hundes milte abred of, wyrc to drence on wine, syle drincan, hyt h+ale+t. Sume nima+d hwelpes inylfe & wri+da+t on. Wi+d wi+terweard h+ar onweg to adonne, gif +tu nimest wulfes mearh & smyrest mid hra+de +da stowe +te +ta h+ar beo+d of [{apullod{] , ne ge+tafa+d seo smyrung +t+at hy eft wexen.

Se wifman se +te h+abbe dead bearn on inno+de gif he drince+d wylfene meolc mid wine & hunige gemenged gelice efne, sona hyt h+al+d. Biccean meolc gif +du gelome cilda to+dreoman mid smyrest & +athrinest, butan sare hy wexa+d. Wearras & weartan onweg to donne, nim wulle & w+at mid biccean hlonde, wri+d on +ta weartan & on +ta wearras. Hra+te hi beo+d awege. +tam mannum +te magon hwon gehyran, hundes gelynde & wermodes seaw mid ealdum ele gemylt, dryp on +t+at eare. Hyt +ta deafan gebete+t. Wi+d wedes hundes slite, nim +ta wyrmas +te beo+d under wedehundes tungan, sni+d onweg, ymb l+ad utan fictreow, syle +tam +te tosliten sy. He bi+d sona hal. Wi+d fefore, nim bl+aces hundes deades +tone swy+tran fotensceancan, hoh on earm. He tosceace+d +tone fefor.

Warna +de +t+at +du ne mige +t+ar se hund gemah. Sume men secga+d +t+at +t+ar oncyrre mannes lichama, +t+at he ne m+age +tonne he cyme+t to his wife, hyre mid gerestan. Scinseocum men wyrc drenc of hwites hundes +toste on bitere lege. Wundorlice hyt h+ale+t. Hnite & wyrmas onweg to donne +de on cildum beo+d b+arn hundes +dost & gnid smale, mengc wi+d hunige & smyre mid. Seo self ade+t +da wyrmas onweg. Nim eac +t+at gr+as +t+ar hund gedrite+t, cnuca, wri+d on. Hra+de hyt h+al+d. Wi+d w+ateradle, nim drigne hundes +tost, wyrc to drence. He h+ale+d w+aterseoce. Dweorg onweg to donne, hwites hundes +tost gecnucadne to duste & gemengen wi+d meolowe & cicle abacen syle etan +tam untruman men +ar +t+ar tide hys tocymes, [{swa{] on d+age swa on nihte sw+a+ter hyt sy, his togan bi+d +dearle strang. & +after +tam he lytla+d & onweg gewite+t.

Wi+d w+ateradle, hundes spiw+tan lege & wri+d on +tam inno+de, +turh +tone utgang seo w+ateradl ut aflowe+d. +da +te scinlac +trowien etan leon fl+asc. Ne +trowia+d hy ofer +t+at +anig scinlac. Wi+d earena sare, nim leon gelynde, mylt on scylle, drype on +t+at eare. Sona him by+t sel. Wi+d +alcum sare, gemylted leon gelynde & +t+armid gesmyred. +alc sar hyt geli+diga+d. Wi+d sina & wi+d cneowa leo+da sarum, nim leon gelynde & heortes mearg, mylt & gemeng tosomne, smyre mid +t+at sar +d+as lichoman. Sona hyt by+t hal. Wi+d n+addrena eardunge & aflygennysse fearres horn geb+arnedne to acsan stred +t+ar n+adran eardien. Hy fleo+d onweg. Wommas of andwlatan to donne, smyre mid fearres blode. Ealle +ta wommas hyt of genime+t.

Fearres geallan, wi+d eagena +tystru & genipe, meng wi+d feldbeona hunig, do on +ta eagan. Wundorlice hyt geh+ale+t. Wambe to astyrigenne, nim fearres geallan, somna on wulle, wri+d under +t+at setl neo+dan. Sona he +ta wambe onlyse+t. Do +t+at ylce cildum ofer +done nafolan, he weorpe+t ut +ta wyrmas. Wi+d earena sare, fearres geallan meng wi+d hunige & drype on +da earan. Sona him by+t sel. Wi+d cyrnlu +de beo+t on mannes andwlatan. Smyre mid fearres geallan. Sona he by+t cl+ane. Wi+d apan bite o+d+de mannes smyre mid fearres geallan. Sona heo bi+d hal. Wi+d +alce heardnysse, fearres smeru mylt wi+d tyrwan & lege on. Ealle +ta sar & +t+at hearde hyt geli+diga+d & gehnescea+t. Wi+t fortogonysse, fearremearg on geh+attum wine drince, +t+at bete+t. Wi+d +alcum sare, drince fearres gor on hatum w+atere, sona hyt h+al+t. Wi+t bryce, fearres gor wearm lege on +tone bryce. Sy+t+tan him bi+d sel. Wi+d w+ateres bryne o+d+de fyres, b+arn fearres gor & scead +t+aron.

Gyf +tu wylle don beorhtne andwlitan, nim fearres scytel, cnuca & bryt & gnid swi+de smale on eced, smyre mid +tone andwlatan. +donne by+d he beorht. Wifgemanan to donne, nim drige fearres sceallan, wyrc to [{duste{] , o+d+de elcor gnid on win, & drince gelome. He bi+d +ty gearwra to wif+tingum. Wi+d gehwylce wommas of lichoman onweg to nimenne, genim ylpenban mid hunige gecnucud & to geled. Wundorlice hyt +ta wommas of genime+d. Eft wi+d wommas of andwlatan to donne, gyf wifman mid +tam sylfan duste d+aghwamlice hyre andwlatan smyre+d, heo +ta wommas afeorma+t. Wi+d ealle sar, gyf +tu on foreweardon sumera +tigest hwylcne hwelp na +tonne gyt geseondne, ne ongitest +tu +anig sar. Wi+d fortogenysse, drince hundes blod, hyt h+ale+t wundorlice. Wi+d geswel +t+ara gecyndlima, hundes heafodpanne gecnucud & to gelegd, wundorlice heo h+ale+t. Wi+d cynelice adle, wedehundes heafod gecnucud & mid wine gemenged to drence, hyt h+ale+t.

Wi+d cancorwund, hundes heafod to acxan geb+arned & on gestreded, hit +ta cancorwunda geh+ale+t. Wi+d [{scurfedum{] n+aglum, geb+arned hundes heafod & seo acxe +t+aron gedon, +ta ungerisnu hyt onweg afyrre+t. Wi+d wedehundes slite, hundes heafod geb+arned to acxan & +t+aron gedon, eall +t+at attor & +ta fulnysse hyt ut awyrpe+d & +ta wedendan bitas geh+ale+t. Eft, wedehundes heafod & his lifer gesoden & geseald to etanne +tam +te tosliten bi+d, wundorlice hyt hyne geh+ale+t. To gehwylcum bryce, hundes br+agen aled on wulle & on +t+at tobrocene to gewri+ten feowertyne dagas. +tonne by+t hyt f+aste gebatod, & +t+ar by+d +tearf to f+astere gewri+dennysse. Wi+d eagwr+ace & stice, tobrec hundes heafod. Gif +t+at swy+tre eage ace nim +t+at swy+tre eage, gif +t+at wynstre eage ace nim +t+at wynstre, & wri+d utan on. Hyt h+ale+t wel.

Wi+d to+twr+ace, hundes tuxas b+arn to acxan, h+at scenc fulne wines, do +t+at dust on, & drince, & do swa gelome. +ta te+t beo+d hale. Wi+d to+treomena geswelle, hundes tux geb+arned & gegniden & seted on, he wel h+ale+t. Wi+d +t+at te+t wexen buton sare, hundes tux geb+arned & smale gegniden & on gedon to+treomena swylas gedw+ascea+d. Wi+d hunda re+dnysse & wi+derr+adnysse, se +te hafa+d hundes heortan mid him, ne beo+d ongean hine hundas cene. [^BYRHTFERTH'S MANUAL (A. D. 1011), VOL. I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 177. ED. S. J. CRAWFORD. LONDON, 1966 (1929). PP. 44.1 - 64.30 (SAMPLE 1) PP. 78.13 - 94.3 (SAMPLE 2)^] [^B20.20.1^]

Beda +tus giddode, gumena se getyddusta: he cw+a+d +t+at Ianuarius & October w+aron mid twam bendum gerihte, +t+at ys +t+at hig habba+d twa rihtinga, & Februarius & Martius & Nouember gladia+d on fifum, & Aprelis so+dlice & Iulius habba+d ane rihtinge, & Maius h+af+d +try & Agustus mid feowrum glitna+d gerisenlice swy+de. Iunius ana swutollice h+af+d syx rihtinga, & September & December mid heora seofon geferum gladia+d swa wenlice swy+de. Hyt gerist borlice wel +t+at we +after +t+as foresprecenan weres dihte +ta (\regulares [{lunares{] \) mid leo+de gegretun. Se foresprecena [^TORONTO CORPUS: foresprecan^] lareow cwy+d +t+at September & October habba+d gelice rihtinga, & Nouember & December mid seofon rihtingum gl+adlice genga+d. +after +tisre gewritenan forespr+ace, on endebyrdnysse +t+as gerimes synt gemearcode +ta (\concurrentes\) , +ta synt

samodrynelas genemned. +tara circul habba+d feower si+don seofon gear, +t+at beo+d eahta & twentig geara; for+dan he ne m+ag beon geendod +ar+dam +te (\bissextus\) , +te on gewunan h+af+d +t+at [{+t+at{] he binnan +tam feor+dan geare ealle +t+are wucan dagas +trydlice +athrine: Sunnand+ag we cwe+da+d +arest, Friged+ag, Wodnesd+ag, S+aternesd+ag, +tunresd+ag, Monand+ag, Tiwesd+ag. Witodlice on +tisre endebyrdnysse geondscri+d se circul his ryne: gyme +tu, cleric, gif +tu wille. +deah +de ealle dagas +alce geare habbon heora (\concurrentes\) , synderlice se d+ag +te by+d on (\ix kl Aprl\) getacna+d hu fela beo+d on geare. On hwylcum d+age man r+at (\ix kl Apr\) , swa fela beo+d (\concurrentes\) . Swylce ic +tus cwe+de: gif man r+at +t+ane datarum on Sunnand+ag, +t+anne by+d an; gif on S+aternd+ag +tonne beo+d seofon. +t+at ylce we cwe+da+d be (\pridie kl Aprl & vii id Aprl & xviii kl Mai & xi\) . +tises circules gewuna ys, o+d+de ryne, +t+at locahwylce (\concurrentes\) beon on +tam geare +te by+d (\bissextus\) , +t+at +ta w+aron fif wintrum +ar, & eft binnan syx wintrum hig cuma+d. & +ta beo+d +ty forman geare +after (\bissextum\) , hig gewiton +ar endlufon wintrum, & eft hig gehwyrfa+d binnan syx geara fyrste. & +ta +te beo+d on +tam o+drum geare +after +tam (\bissextum\) , +ta ylcan urnon +ar syx wintrum, & binnan endlufon hig eft gecyrra+d. & +ta +te beo+d on +tam +triddan geare +after (\bissextum\) , +ta w+aron syx wintrum +ar, & +after fif wintrum hig gehwyrfa+d mid so+dre fyrdunge, +t+at ys mid fullum gesceade. (\Concurrentes\) on Grecisc synt gecwedene (\epacte\) , & on Lyden (\adiectiones\) , +t+at synt togeihtnyssa. Vs gelustfulla+d +tissera [{samodrynela{] , (\concurrentium\) , angin preostum +atywan. Witodlice hi ne oferstiga+d +t+at seofonfealde get+al. +t+are sunnan geares dagas +after +t+are sunnan ryne synt to asmeagenne, & synt eac to asmuganne mid scrutniendre scrutnunge, for+don na+t+atan +t+at man sceal findan +ta (\concurrentes\) , ac to eacan man sceal gemetan

+ta rihtinga +t+ara daga, & eac +t+as monan. We tod+ala+d +ta dagas +t+as geares +turh seofon, & swa gl+adlice we becuma+d to +tam andgite swa myceles [{gerenes{] . We wilnia+d +t+at ne beo behydd +t+as cynlica weg heononfor+d fram +t+ara eagum +te +tis sceawia+d. We cwe+da+d openlice +ta tod+alednyssa +t+as seofonfealdan get+ales on +t+at gerad, +t+at we magon, Criste miltsigendum, +te ea+d gesundfullice in gan to +tam +tingum +te we ymbe spreca+d. [{Efne{] seofon beo+d sufon; twia seofon beo+d feowertyne; +triwa seofon beo+d an & twentig; feower si+don seofon beo+d eahta & twentig; fif si+don seofon beo+d fif & +trittig; syx si+don seofon beo+d twa & feowertig; seofon si+don seofon beo+d nigon & feowertig; eahta si+don seofon beo+d syx & fiftig; nigon si+don seofon beo+d +treo & syxtig; tyn si+don seofon beo+d hundseofontig; twentig si+don seofon beo+d an hund & feowertig; +trittig si+don seofon beo+d twa hundred & tyn; feowertig si+don seofon beo+d twa hundred & hundeahtatig; fiftig si+don seofon beo+d +treo hundred & fiftig. [{Git{] +t+ar synt fiftene to lafe; tod+ala+d +ta eall swa +ta o+dre. Twia seofon beo+d feowertyne. Nu +t+ar ys an to lafe: nim +t+at an & sete on foreweardum +tam (\concurrentium\) , & cwe+d (\primus cum bissexto\) .

Uton nu on Englisc ymbe +tys be d+ale wurdlian. Hwanon +ta (\concurrentes\) uparison, we s+adon feawum wordum. Uton nu aginnan in to farenne to +tisses wingeardes weorce mid wynsumum fotum. For+don we sitta+d ymb +tam wege w+adligende mid Timeus sunu, uton biddan +t+as +a+delan Dauides sunu +t+at he geopenige ure gesyh+de, +t+at we butan gedwylde +t+at weorc magon began, +te we ongunnen habba+d. Vton nu gleawlice swy+de geseon hwanon +arest arison +ta (\regulares\) , +te man h+at (\feriarum\) .

+t+at ger +te man h+at solaris, swa hyt herbufan gecweden ys, hyt +turhsmih+d zodiacum +tone circul on +trim hund dagum & fif & syxtigum, & on +tissum +tingum seo sunne wuna+d on +tam twelf tacnum +trittig nihta & tyn tida & healfe tid, swa we herbufan +atywdon, & gyt us lyst fulfremedlicor & swy+dor +tas +ting geopenian. +te ys behefe +ting, la arwur+da cleric, +t+at +tu gemete on get+al, +t+at ys swylce ic +tus hyt gehradige: Nim ealle +ta dagas +te beo+d on twelf mon+dum, +t+at synt +treohund daga & fif & syxtig daga. Cwe+d hw+a+der +te selre +tince swa +trittig si+don twelf swa xiielf si+don xxx. +tonne beo+d +t+ar gegaderode [{ccclx{] . Nim +ta fife & syle Martio. Ymbe +t+ara o+dra mon+da rihtinge do +tus: nim +t+as +arran mon+des dagas & his rihtinga, & do tosamne, for+don of +t+as +arran mon+des dagum & his rihtingum +tu scealt findan +t+as +aftran; swylce ic +tis do to bisne. Martius h+af+d an & +trittig daga & fif (\regulares\) , +t+at synt rihtinga. +t+at beo+d syx [{& +trittig{] . [{Tod+ala+d +ta{] +turh seofon, swa we herbufan +atywdon. Efne seofon beo+d seofon, twia seofon beo+d feowertyne, +triwa seofon [{beo+d{] an & twentig, feower si+don seofon beo+d eahta & twentig, fif si+don seofon beo+d fif & +trittig. Nu +t+ar ys an to lafe; gif [{+t+are{] Aprili. Of Aprilis dagum & his rihtingum +tu scealt findan Maius rihtinga. Aprilis h+af+d +trittig daga & anne (\regularem\) ; +t+at beo+d an & xxx. Tod+ala+d +ta, swa we +ar dydon & gyt wylla+d. Feower si+don seofon beo+d eahta & twentig: +ar +t+ar w+aron an & +trittig. Nim +ta +treo +te +t+ar synt to lafe, & gif Maio, & cwe+d: (\Maius tres\) . +t+at we eow cy+da+d, gif eall +t+at get+al by+d tod+aled +turh seofon, & +t+ar nan +ting ne by+d ofer +ta seofon, +tonne beo+d +t+ar seofon (\regulares\) . Gyf +t+ar by+d an ofer +ta seofon, o+d+de twa, +treo o+d+de feower, fife o+d+de syxe, +tonne beo+d +t+ar swa fela (\concurrentes\) o+d+de rihtinga. Her+after we moton us gegearwian mid gastlicum w+apnum, +t+at we magon +tam scolierum +tas +ting rumlice gecy+dan. We wylla+d +t+at hig understandon +tisne cwide, (\Vasa fictilia tanto solent esse utiliora quanto et uiliora\) ,

+teah we wace syn & +tas +ting leohtlice unwreon, hig magon fremian bet +tonne +ta +te beo+d on leo+dwisan f+agre geglenged. Nu we wylla+d gecy+dan hu man sceal mid +tam (\concurrentium\) & +t+ara mon+da rihtingum findan hwylce d+age +ta mon+das gan on tun. Eala wur+dfulla wer, gyf +tu wylt witan +aniges mon+des gescead, hwylce d+age he cume to mannum, +tonne nim +tu +t+as mon+d+as rihtinga & +ta (\concurrentes\) +te +ty geare yrna+d, +t+ara fare we herbufan +atywdon. Gif +t+ar beon ma +tonne seofon, do aweg +ta +t+ar ofer beo+d, & wite mid fullum gesceade, gif +t+ar by+d an ofer +ta seofon, +tonne tacna+d +t+at +t+at se mon+d g+a+d on Sunnand+ag on tune. gif +t+ar beo+d ofer +ta seofon twa o+d+de +treo, feower o+d+de fife o+d+de syxe, wite +tu to so+de +t+at +ty d+ages cym+d se mon+d to mannum. Her+after hyt gerist +t+at we gecy+don +after +tam forman d+age, +t+at ys +after (\kl\) , hwylce [{d+age{] hyt sy. Nim +tu, la geornfulla scoliere, ealle +ta dagas +te beo+d agan +after +tam (\kl\) & do tog+adere & +t+as d+ages gerim, +t+at ys his (\feria\) . Sunnand+ag h+af+d (\primam feriam\) & Monand+ag (\secundam\) & S+aternd+ag (\septimam\) . Sy+d+dan +tis sig gedon, forl+at +t+ane anwyr+dan d+ag: gif +t+ar beo l+as +tonne seofon,

swylc d+ag hyt by+d; gif +t+ar beo+d seofon, +tonne by+d hyt S+aternd+ag, swa +teos r+ading +atyw+d. Gerysenlic [{+tis{] +ting by+d +tam lareowe, +t+at he na forhele his hlosnere +t+at riht +te he on +tam cr+afte can. Nu wylle ic bysne +atywan ymbe +ta +ting +te we nu handledon & f+aste ymbe w+aron. (\Kl Febris\) , +te nu is, eode on tun on +tunresd+ag, & nu to d+ag, +tonne ic [^TORONTO CORPUS: is^] +tis write, ys se fifta d+ag. Do +t+arto fife, for+ton +tunresd+ag h+af+d fif (\regulares\) : +tonne beo+d +t+ar tyn. Forl+at +tisne d+ag: +tonne beo+d +t+ar nigon. Tod+al +ta nigon +turh seofon: +ane seofon beo+d seofon. Twa +t+ar synt to lafe. +ta tacnia+d +t+at hyt ys Monand+ag, +te ic +tis gesette. +tis ylce understand be +tam o+drum dagum. +at sumum cyrre, [{Prudens{] , an snotor wita, me get+ahte +tisne cr+aft: (\Qualis feria est hodie\) ? [^LATIN OMITTED; A LACUNA IN THE TEXT AFTER THE PASSAGE IN LATIN^] healda+d an, & Februarius & Aprelis mid tyn rihtingum synd underwri+dode. Her+after Maius [{seh+d{] mid his endebyrdnysse endlufon geferan, & [{Iunius{] gl+adlice

upaspryt twelf rihtinga. & +t+aron stent Iulius Casere mid +tryttenum +tegnum f+agere gefr+atwod. & Agustus eac, ealles folces frofor, mid feowertynum rihtingum kynlice rixa+d. Nu on Lyden we wylla+d +tas +ting preostum amearkian. Gyf +tu wille witan mid fullum gesceade hwanon +ta (\concurrentes\) cumon, +tonne gedo +tu tog+adere ealle +t+as geares dagas, +t+ara synt +treo hundred & fif & syxtig daga on so+dum get+ale. Tod+al +tas, eallswa we herbufan get+ahton, +turh seofon: (\Septies quinquais fiunt trecentos quinquaginta\) ; +t+at ys on Englisc, Fiftig si+don seofon by+d +treo hundred & fiftig. & gyt +t+ar synt fiftyne. Tod+ala+d +ta +turh seofon: twia seofon beo+d feowertyne.

+t+at an +te +t+ar ys to lafe, sete on foreweardum +tam circule +te man nem+d (\concurrentium\) . +alces geares (\concurrentes\) +tu miht witan be +tam (\datarum nonarum Aprilium\) : locahwylce hig beo+d, [{beo+d{] swa fela (\concurrentes\) . Gif hig beo+d on Sunnand+ag, +tonne by+d an; gif hig beo+d on S+aternd+ag, +tonne beo+d seofon. [} (\DE REGVLARIBVS FERIARVM.\) }] Gyf +tu wylle witan mid boclicum get+ale hwanon +ta (\regulares\) cumon +te preostas cigea+d (\feriarum\) , +tonne tod+al +tu +t+ara daga get+al +te beo+d on twelf mon+dum on +ta wisan +te we nu dydon, ac +turh twelf. Twelf si+don +trittig, o+d+de +trittig si+don twelf, beo+d +treo hundred & syxtig. Nim +ta fife & gif Martio, & cwe+d, (\Martius quinque\) . [} (\DE REGVLARIBVS LVNE.\) }] Gyf +tu wylle witan mid wisdome +t+ara rihtinga gescead, +te ge+tungene preostas cwe+da+d (\lunares\) , +tonne do +tu eallswa +tu nu dydest. Tod+al +t+as geares dagas +turh +trittig si+don twelf, o+d+de twelf si+don +trittig: beo+d +treo hundred & syxtig. Nim +ta fife & gif Septembri. Of Septembres dagum & his [{monan{] ylde +tu scealt findan +t+as +aftran mon+des rihtinga. Swylce ic +tus cwe+de: September h+af+d +trittig daga & fif rihtinga. Forl+at +ta +trittig, for+ton swa ealdne monan he h+af+d, & nim +ta fife & gif Octobri. October h+af+d an & +trittig daga & fif (\regulares\) , & he h+af+d nigon & twentig nihta ealdne monan. Nim +t+at +trittig get+al & +t+at an, & do to +tam fifum +te October h+af+d: [{beo+d syx & +trittig{] . [{Forl+at nigon & twentig for+don swa eald sceal beon his mona{] , +tonne beo+d +t+ar seofon. Gif +ta Nouembri. Do +t+at ylce be eallum +tam o+drum. [} (\DE EPACTIS.\) }] Nu hyt gerist +t+at we ymbe +ta epactas wurdlion. Hig cuma+d, +t+as +de ge+tungene preostas recca+d, of +t+are sunnan geres dagum. On twelf mon+dum +after +t+are

sunnan ryne beo+d +treo hund daga & fif & syxtig daga, & +after +t+as monan ryne beo+d +treo hund daga & feower & fyftig. Nu geswutelige ic heron, understande se +de wille, +t+at +t+are sunnan ger h+af+d endlufon dagas ma +tonne +t+as monan ger. +tas endlufon we setta+d on foreweardum +tam circule +te man h+at (\epactarum: nulle, xi\) . [} (\DE DVODECIM MENSIBVS.\) }] Her+after we wylla+d amearkian +t+ara twelf mon+da naman, & +t+aron gecy+dan eall +t+at gerad +t+at heora gehwylcum folga+d. +arest we wylla+d fon on Ianuarium, for+ton he ys heafodhebba & eac +t+as geares geendung, swa be him cw+a+d sum ge+tungen wita: (\Ianuarius dictus est eo quod sit limes et [{ianua{] anni\) . (\DE IANVARIO\) . Se forma d+ag, & eall se mon+d, ys gehalgod mid Cristes gebyrdtide. & he h+af+d an & +trittig daga +after sunnan ryne, & +after +t+as monan ryne +trittig, & seo niht by+d [{syxtyne{] tida lang, & se d+ag h+af+d eahta tida. Ealra tida +tes mon+d h+af+d seofon hund tida & feower & feowertig; & on +tissum mon+de g+a+d seo sunne on +t+at tacn +te is (\Aquarium\) genemned, & +t+aron wuna+d +trittig daga & tyn tida & healfe tid. (\DE FEBRVARIO\) . Se o+der mon+d hatte Februarius. He h+af+d eahta & twentig daga +after +t+are sunnan ryne +treo ger; on +tam feor+dan geare, he h+af+d nigon & twentig, for+don+te an d+ag awyxst binnan feower wintrum, & se by+d (\bissextus\) geciged, swa +ta ealdan witan us gecyddon, & we wylla+d nu ymbe his gerynu geornlice smeagan. Ac +arest ys to witanne +t+at se mona sceal habban his (\bissextum\) , +t+at ys +t+at he h+af+d +ty geare anum d+age ma daga +tonne +ty o+drum geare. Februarius h+af+d (\lunam uigessimam

nonam\) +treo gear, & +tonne he sceal habban +trittig nihta ealdne monan. Nu we ealles spr+ace habba+d ymbe +tone wundorlican (\bissextum\) , hyt by+d geradlic +t+at we ascrutnion his fare & apinsiun his si+d, hwanon he come, & hwa hine gesette, o+d+de hu he sy o+d+de to hwam he m+age. [} (\DE BISSEXTO.\) }] On +tam geare +te man h+at (\solarem\) on Lyden beo+d +treo hund daga & fif & syxtig daga, & syx tida. +ta synd on Lyden (\quadrantes\) genemned. Of +tissum syx tidum aspring+d up (\bissextus\) . Feower si+don syx beo+d feower & twentig: swa fela tida beo+d +t+anne on +tam d+age & on +t+are nihte. [} (\DE BISSEXTO.\) }] Gyt we eow cy+da+d ymbe +tone arwyr+dan (\bissextum\) . For+ton Romani hine gelogodon on +tissum mon+de, +t+at ys on Februario, for+tam he ys scyrtest ealra mon+da & se ytemesta +after Lydenwarum. (\Bissextus\) ys for+ton geciged, for+ton (\bis\) ys twia & (\sextus\) ys se syxta, for+tam we cwe+da+d on +tam geare nu tod+ag: (\vi kl Martii\) & eft on morgen (\vi kl\) . Hyt gelimp+d +afre binnan feower geara f+ace +t+at an d+ag & an niht gewixst, & se d+ag mid +t+are nihte sceal beon swa deoplice asmead, +t+at he fullice gefr+atwod sy mid feower & twentig tidum. [} (\DE BISSEXTO.\) }] Ymbe +tises (\bissextus\) upasprungnysse o+d+de gefyllednysse, we wylla+d rumlicor iungum cnihtum geopenian, +t+at hig cyrtenlice his fandunga understandon, & +t+at hig sy+d+dan his sydunge o+drum gecy+don +te his gerena ne cunnon.

Nu we habba+d be +tam (\bissextum\) & +tam (\saltum\) gemotud & be Ianuarium & Februarium manega +ting gehrepode, nu wylle we for iungra manna +tingon [{uel{] [{lufe{] fur+dor ure spr+ace a+tenian. Oft seo brodige henn, +teah heo sarlice cloccige, heo tospr+at hyre fy+dera & +ta briddas gewyrm+d; swa we +tencea+d iunglingas to frefrianne mid +tissere lare. Crissimon ys +tis tacen geciged, & man hyt m+ag settan to gewitnysse locahw+ar +tam writere ge+tince. +deah ealle +ta mon+das synd mid mislicre blisse & wur+dscipe geglengde, +teah is Martius swy+dost. He h+af+d an & +trittig daga +after +t+are sunnan ryne, & +after +t+as monan +trittig, & se +tridda & eac se feor+da (\embolismus\) by+d on him. Se mon+d +te by+d (\embolismus\) , he

sceal habban xxxtig daga, & he geic+d +t+at ger wel trumlice, +t+at +t+as geares beo+d +treottyne mon+das fram +t+are Easterlican tide +t+at heo eft cume. +tu scealt gyman swy+de georne hw+anne (\viii id Martius\) ga on tun, & loca swy+de georne hw+ar beo (\luna prima\) +t+ar+after, & wite +t+at he gebyra+d to +t+are Easterlican tide. & hawa swy+de scearplice hw+ar sy (\xii kl Aprelis\) , & wite +tu to so+de +t+at Easterd+ages [{ (\terminus\) {] ne m+ag beon +ar +tam datarum, +t+at ys +ar +tam d+age, ne begeondan (\xiiii kl Mai\) . & wite +tu mid fullum gesceade, +t+at Easterd+ag ne m+ag beon +ar (\xi kl Aprl\) , ne begeondan (\vii kl Mai\) . +dis tacen bi+d gesett +t+ar +ta deopan +ting beo+d unkydde. On +tissum mon+de gesceop God +almihtig ealle gesceafta gesewenlice & ungesewenlice. He cw+a+d, Gewur+de leoht; & hyt gewear+d; Se d+ag w+as on (\xv kl Aprelis\) . On +tam o+drum d+age, He geworhte (\firmamentum\) , +t+at ys +teos heofon. Heo ys gesewenlic & lichamlic, ac swa+teah we ne magon hig n+afre geseon for +t+are fyrlenan heahnysse. Seo heofon belig+d on hyre bosme ealne middaneard, & heo +afre tyrn+d onbutan us. Heo ys swyftre +tonne +anig mylenhwiol, eall swa deop under +tisre eor+dan swa heo ys bufan. Eall heo ys synewealt & ansund, & mid steorrum amet. So+dlice +ta o+dre heofenan, +te bufan hyre synt & beneo+dan, synt ungesewenlice & mannum [{unasmeagendlice{] . Synd swa +teah ma heofena, swa swa se witega cwy+d: (\Celi

celorum\) . +tas heofona tacnia+d +ta apostolas & +ta witegan: be heom ys gecweden: (\Celi enarrant gloriam Dei\) . On +tam +triddan d+age, +t+at ys on (\xiii kl Aprelis\) , He gesceop ealle trywcynna & ealle grennyssa. On +tam feor+dan d+age, +t+at ys on (\xii kl Aprelis\) , He gesceop sunnan & monan & steorran & ealle tungla, & on +arne mergen +t+as d+ages up aras seo beorhte sunne riht on eastende +t+are [{heofone{] , & +t+ane monan +t+as ylcan +afenes He gesette on +t+are ylcan stowe, & he w+as full swa swa he by+d +tonne he by+d fiftyne nihta eald. +t+ane forman d+ag +tisre worulde man m+ag findan, swa ic herbufan cw+a+d, +turh +t+as lengtenlican emnihtes d+ag, for+ton se emnihtes d+ag ys se feor+da d+ag +tissere worulde [{gescapennysse{] . +try dagas w+aron +ar +tam d+age butan sunnan & monan & eallum steorrum. On +tam fiftan d+age, +t+at ys on (\xi kl\) , He gescop eall wyrmcynn & creopende & fleogende & swymmende & slincgende & +ta myclan hw+alas & +ta lytlan sprottas & eall fisckynn on myslicum & m+anigfealdum hiwum. On +tam syxtan d+age, +t+at ys on (\x kl Aprelis\) , He gescop eall deorcynn & ealle nytenu +te on feower fotum ga+d & +t+ane man, Adam & Euan, & +ta He gebletsode. On +tam seofo+dan d+age, He geendode His weorc, +t+at ys (\ix kl Aprelis\) , & seo wucu w+as agan, & He gebletsode +t+ane d+ag. Se eahto+da d+ag com +ta +after +tam seofo+dan & gewear+d to +tam +t+as d+ages +te w+as (\viii kl Aprelis\) . Se d+ag w+as amearcod on Godes foresceawunge. On +tam d+age w+aron englas gesceapene; on +tam d+age w+as se heahengel Gabriel asend to Sancta Maria; on +tam +d+age he aras of dea+de; on +tam d+age Godes gast com to mancynne. He ys halig sunnad+ag:

+tonne ealle dagas ateoria+d, +tonne +turhwuna+d he aa on his symbelnysse. He ys engla bliss & ealra haligra ece frofor. God +trowode on +tissum mon+de, & He aras of dea+de & He Hine +atywde His leorningcnihtum on +tam datarum +te we r+ada+d (\vi kl Aprelis\) . Be d+ale we habba+d gehrepod Martius mon+d; nu wylle we ymbe Aprilis wur+dscipe wurdlian. He ys mid manegum +tingum gefr+atwod. An +t+ara +tinga ys +t+at we sceolon witan mid fullum gesceade hw+ar +t+as monan niwnys beo on Martio up asprungen, & o+der +t+at we sceolon witan hw+ar he beo xiiiima +after +t+are emnihte, & +tridde +t+at we sceolon healdan +ta Eastertid on +t+are +triddan wucan, & feor+de +ting ys +t+at we anbydion +t+as sunnand+ages & se mona ne beo +ty d+ages na l+assa +tonne fiftyne nihta ne +t+as d+ages na yldra +tonne an & twentig nihta. On +tissum mon+de oft by+d se Easterlice tid gehealden, & on (\pridie non Aprelis\) by+d geendod se +tridda (\embolismus\) & se seofo+da. & on (\non Aprilis\) by+d se forma termen on +tam circule +te ys (\decennouenalis\) o+d+de (\pascalis\) gehaten. & on (\xv kl Mai\) g+a+d seo sunne on +t+at tacen +te ys Taurus geciged. Easterd+ag ne m+ag beon n+afre +ar (\xi kl Aprelis\) ne +after (\vii kl Mai\) . +teah se mona beo xiiii nihta eald +ar (\xi kl Aprelis\) o+d+de +after (\vii kl Mai\) , wite +tu to so+de +t+at he ne gebyra+d to +t+are Easterlican tide. +tes mon+d h+af+d tyn tida on niht & xiiii on d+ag.

Vton nu her+after sceortlice sprecan ymbe Maium. +teah he wynsumlice blowe & bl+adnyssa f+agere geyppe, seo Easterlice tid hine wynsumlicor gefr+atwa+d. Maius h+af+d an & +trittig daga, & on +tam nigo+dan d+age sumor g+a+d on tun, & on +tam eahtateo+dan d+age seo sunne g+a+d on +tam tacne +te ys Gemini genemned: & he h+af+d eahta tida on niht & syxtyne on d+ag. +after him Iunius sih+d to mancynne; & he h+af+d +trittig daga, & wel gelome by+d Pentecosten on him geendod. & seo sunne g+a+d on +tam tacne +te ys Cancer gehaten. & on (\xii kl Iulius\) by+d sunstede, +t+at ys on Lyden (\solstitium\) & on Englisc midsumor. Twegen sunstedas synd & twa emniht on +tam twelf mon+dum, & twelf tacna, & feower timan, & feower ylda on mankynne, & feower stafas on Adames naman, & feower gesceaft. Ealle +tas +ting we wylla+d her amearkian, +t+at se iunga preost m+age beon +te wisra, +te he +tas +ting gesih+d. Eac her ys geswutelod Godes nama, +t+at ys (\Deus\) . Ram; fearr; getwysan; crabba; lyo; m+aden; w+age, vel pund; n+addre; scytta; bucca; w+atergita; fixas. +after Iunium cym+d Iulius: he h+af+d an & +trittig daga +after +t+are sunnan ryne, & +after +t+as monan +trittig: & (\xv kl Augustus\) g+a+d seo sunne on +t+at tacen +te ys genemned Leo. & ymbe fiftyne niht Agustus sih+d to mannum mid genihtsumum h+arfeste; & (\autumnus\) , +t+at ys h+arfesttima, cym+d to mancynne binnan seofon nihta fyrste. & +tes mon+d h+af+d an & +trittig nihta +after +t+are sunnan ryne, & nigon & twentig +after +t+as monan: & seo sunne g+a+d on +t+at tacen +te hatte Virgo on (\xv kl Septembris\) ;

& seo niht h+af+d tyn tida & se d+ag feowertyne; & se (\saltus lune\) , +t+at ys +t+as monan hlyp, by+d betwyx (\pridie kl [{Augusti{] \) & betwyx (\kl\) . September h+af+d +trittig daga +after +t+are sunnan ryne, & eall swa +after +t+as monan; & seo sunne g+a+d on +t+at tacen +te hatte Libra, on (\xv kl Octobris\) ; & seo emniht by+d +t+ar+after on (\xii kl Octobris\) , eall swa we hyt habba+d amearcod her beforan; & +tes mon+d h+af+d twelf tida on +t+are nihte +te seo emniht by+d, & twelf on d+ag. Sy+d+dan langa+d seo niht & wana+d se d+ag eall +t+at (\xiima kl Ianuarii\) cym+d to mancynne. October h+af+d an & +trittig daga +after +t+are sunnan ryne, & +after +t+as monan +trittig: & seo sunne g+a+d on (\xv kl Nouember\) on +t+at tacen +te hatte Scorpio: & +tes mon+d h+af+d feowertyne tida on niht & x on d+age. Her+after cym+d Nouember m+arlice geglenged to mancynne; & he h+af+d +trittig daga +after +t+are sunnan ryne, & eall swa +after +t+as monan; & seo sunne g+a+d on (\xv kl December\) on +t+at tacen +te ys Sagittarius genemned; & her+after cym+d (\kl Decembris\) . He h+af+d an & +trittig daga +after +t+are sunnan ryne, & +after +t+as monan ix & twentig; & seo sunne g+a+d on (\xv kl Ianuarii\) on +t+at tacen +te hatte Capricornus; & +t+at ymbrenf+asten by+d on +tissum mon+de, & hyt sceal beon gef+ast onsundron. Gyf middeswintres m+assed+ag by+d on Sunnand+ag, +tonne sceal man f+astan on +tam +arran S+aternesd+age. +tes mon+d h+af+d eahtatyne tida on niht & syx on d+ag. +tas twelf mon+das +te we habba+d ymbe gereht, hig habba+d ealra daga +treohund daga & fif & syxtig daga

& syx tida, +t+at ys twa & fiftig wucan. Ealle +tas mon+das habba+d +atg+adere eahta +tusend tida & seofonhund tida & [{syx & syxtig{] tida. Se mon+d +te h+af+d +trittig daga & anne d+ag, he h+af+d seofonhund tida & feower & feowertig. Swa Ianuarius & Martius & Maius & Iulius, Augustus, October & December +tas habba+d swa fela tida swa we nu cw+adon. Aprelis, Iunius, September & Nouember habba+d feower & twentig l+as: & Februarius, for+don he ys se l+asta & he h+af+d twegra daga l+as +tonne +ta o+dre, for+ton he forl+at [{eahta{] & feowertig tida. Her+after we wylla+d eow amearkian hwylce mon+das habba+d +trittig nihta ealdne monan, hwylce nigon & twentig. Ianuarius, Martius, Maius, Iulius, September, Nouember +ta sceolon habban +trittig nihta ealdne monan, buton hyt awende se mihtiga (\embolismus\) . Hyt getima+d +t+at se (\embolismus\) by+d on (\kl Decembris\) , +t+at ys on +tam mon+de +tonne sceal he habban +trittig nihta ealdne monan agen gecynde, & Ianuarius +turh gewunan, & Februarius for +tan (\bissextus\) , +te +afre binnan +tam feor+dan geare cym+d mid gewisse, & Martius sceal habban +trittig nihta ealdne monan for+tam hyt him swa gedihte mid fulre mihte se +de mid eallum gesceade +ta +ting gegaderode. +t+at sceolon preostas witan mid fullum gerade, +t+at feower ymbrenf+astenu beo+d on twelf mon+dum, eall swa feower timan beo+d & feower ylda & twegen sunstedas & twa emniht. Her synd +t+ara twelf mon+da naman awritene. +das +ting we underwri+da+d mid +trim swerum, +ta synd f+agere geciged, swa +ta fotstanas wynsumlice geswutelia+d +tam +te hig sceawia+d. Ymbe +ta feower timan we wylla+d cy+dan iungum preostum ma +tinga, +t+at hig magon +te ranclicor +tas +ting heora clericum geswutelian. (\Ver\) ys lengtentima, & he

g+a+d to tune on (\vii id Februarii\) ; & he by+d w+at & wearm; & +try mon+das he by+d betwux mannum; & he h+af+d an & hundnigontig daga; & he h+af+d emniht. Se o+der tima hatte (\+astas\) , +t+at by+d sumor. On [{lengtentiman{] springa+d o+d+de grenia+d w+astmas, & on sumera hig weaxa+d, & on h+arfest hig ripia+d. Sumor by+d wearm & drigge; & +tes tima by+d +try mon+das, & he h+af+d hundnigontig daga; & he g+a+d to mannum on (\vii id Mai\) ; & he h+af+d sunstede. Se +tridda tima ys (\autumnus\) on Lyden gecweden, & on Englisc h+arfest: boceras getrahtnia+d +t+ane naman for +t+are ripunge o+d+de for +t+are gaderunge. Hig cwe+da+d: (\Autumnus propter autumationem uel propter maturitatem\) . Se g+a+d on (\vii id Augusti\) to tune; & he by+d +try mon+das; & he h+af+d emniht; & he h+af+d hundnigontig daga; & he by+d drigge & ceald. Se feor+da tima ys genemned (\hiemps\) on Lyden & winter on Englisc. He h+af+d sunstede, & twa & hundnigontig daga; & he by+d +try mon+das; & he by+d ceald & w+at. Eall swa +tas feower timan synd on +tam gerime amearcod swa hig eac wrixlia+d wy+d mancynne. Eac ys +tam preoste to witanne +t+at +tes middaneard stent on feower gesceaftum underwry+ded, & eac mid feower m+agen+trymmum gefr+atwod. +ta feower gesceaft synd +tus geciged: (\+ar, ignis, aqua, terra\) ; & +ta feower m+agna +tus synd genemned: (\iustitia, prudentia, temperantia, fortitudo\) . & +tas +ting we wylla+d her amearkian. Fela we habba+d gesett & manige +ting gehrepod ymbe +tissum +tingum, & gyt us gelustfulla+d +tas +ting to geopenianne. We witon +t+at +t+are n+addran attor ys +t+as mannes

unh+alo: swa +tas +ting +tinca+d +tam arasedum clericum unweor+dlice, ac +tam +te +t+at Lyden ne understanda+d, hig magon +te leohtlicor witan hw+at gerimcr+aft forstande. [^AELFRIC'S DE TEMPORIBUS ANNI. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 213. ED. H. HENEL. LONDON, 1942. PP. 2.1 - 82.16^] [^B1.9.4^]

[} (\DE TEMPORIBUS ANNI\) }] Her +after fylig+d an lytel cwyde be gearlicum tidum. +t+at nis to spelle geteald ac elles to r+adenne +tam +de hit lica+d. [} [\ (\DE DIE.\) \] }] Ic wolde eac gif ic dorste gadrian sum gehw+ade andgit of +d+are bec +te BEDA, se snotera lareow gesette, & gegaderode of manegra wisra lareowa bocum be +d+as geares ymbrenum, fram anginne middaneardes. Witodlice +da +da se +almihtiga scyppend +tisne middaneard gesceop, +ta cw+a+d he, gewur+de leoht, & leoht w+as +d+arrihte geworden. +da geseah God +t+at +t+at leoht w+as god, & tod+alde +t+at leoht fram +dam +teostrum, & het +t+at leoht d+ag & +da +teostru niht, & w+as +da geteald +afen & merigen to anum d+age. On +dam o+drum d+age gesceop God heofonan, seo +te is gehaten (\firmamentum\) , seo is gesewenlic & lichamlic, ac swa +deah we ne magon for +d+are fyrlenan heahnysse, & +t+ara

wolcna +ticnysse, & for ure eagena tyddernysse hi n+afre geseon. Seo heofen belic+d on hire bosme ealne middaneard, & heo +afre tyrn+d onbuton us swyftre +donne +anig mylenhweowul, eal swa deop under +tyssere eor+dan swa heo is bufon. Eall heo is sinewealt & ansund, & mid steorrum amett. So+dlice +da o+dre heofenan +de bufon hire sind, & beneo+dan, sind ungesewenlice, & mannum unasmeagendlice.

Sind swa +deah ma heofenan, swa swa se witega cw+a+d; (\Celi celorum\) , +t+at is heofena heofenan. Eac se apostol Paulus awrat +t+at he w+as gel+ad o+d +ta +driddan heofenan, & he +d+ar gehyrde +da digelan word +de nan man sprecan ne mot. On +dam +driddan d+age gesceop se +almihtiga God s+a, & eor+dan, & ealle eor+dlice spryttinga. +tas +dry dagas w+aron buton sunnan & monan, & steorran & eallum tidum, gelicere w+agan mid leohte & +teostrum a+denede. On +dam feor+dan d+age gesceop God twa miccle leoht, +t+at is sunne & mona; & bet+ahte +t+at mare leoht +t+at is seo sunne to +dam d+age, & +t+at l+asse leoht +t+at is se mona to +d+are nihte. On +dam ylcan d+age he geworhte ealle steorran, & tida gesette.

On +dam fiftan d+age he gesceop eal wyrmcynn, & +da micclan hwalas & eal fisccynn, on mislicum & menigfealdum hiwum. On +dam sixtan d+age he gesceop eal deorcynn, & ealle nytenu +te on feower fotum ga+d, & +ta twegen men Adam & Euan. On +dam seofo+dan d+age he geendode his weorc & seo wucu w+as +da agan. Nu is +alc d+ag on +disum middanearde of +d+are sunnan lihtinge. So+dlice seo sunne g+a+d be Godes dihte betwux heofenan & eor+dan, on d+ag bufon eor+dan & on niht under +dysse eor+dan, eal swa feorr adune on nihtlicere tide under +t+are eor+dan swa heo on d+ag bufon upastih+d.

+afre heo bi+d yrnende ymbe +das eor+dan, & eal swa leohte scin+d under +d+are eor+dan on nihtlicere tide, swa swa heo on d+ag de+d bufon urum heafdum. On +da healfe +de heo scin+d +t+ar bi+d d+ag, & on +da healfe +de heo ne scin+d +t+ar bi+d niht. +afre bi+d on sumere sidan +t+are eor+dan d+ag, & +afre on sumere sidan niht. +t+at leoht +de we hata+d d+agered, cym+d of +d+are sunnan +tonne heo upweard bi+d; & heo +donne todr+af+d +ta nihtlican +deostru +durh hire micclan leohte. Eal swa +dicce is seo heofen mid steorrum afylled on d+ag swa on niht, ac hi nabba+d nane lihtinge for +d+are sunnan andwerdnysse. We hata+d +anne d+ag fram sunnan upgange o+d +afen, ac swa +deah on bocum is geteald to anum d+age fram +d+are sunnan upgange o+d +t+at heo eft becume +t+ar heo +ar uppstah, on +dam f+ace sind getealde feower & twentig tida.

Seo sunne is swi+de micel, eal swa brad heo is +t+as +de bec secga+d, swa eal eor+dan ymbhwyrft, ac heo +dinc+d us swi+de unbrad, for+dan +de heo is swi+de feor fram urum gesih+dum. +alc +ding swa hit +de fyrr bi+d, swa hit +de l+asse +dinc+d. We magon hw+a+dere tocnawan be hire leoman, +t+at heo unlytel is. Swa hra+de swa heo upastih+d heo scin+d geond ealle eor+dan gelice, & ealre eor+dan bradnysse endemes oferwrih+d. Eac swilce +da steorran +de us lytle +dinca+d, sind swi+de brade, ac for +dam micclum f+ace +te us betweonan is hi sind ge+duhte urum gesih+dum swi+de gehw+ade. Hi ne mihton swa +deah nan leoht to eor+dan asendan, fram +d+are healican heofenan, gif hi swa gehw+ade w+aron swa swa urum eagum +dinc+d. So+dlice se mona & ealle steorran underfo+d leoht of +d+are micclan sunnan, & heora nan n+af+d n+anne leoman buton of +d+are sunnan leoman. & +deah +de seo sunne under eor+dan on nihtlicere tide scine, +teah astih+d hire leoht on sumere sidan +t+are eor+dan

+te +da steorran bufon us onliht, & +donne heo upag+a+d, heo oferswi+d ealra +d+ara steorrena, & eac +t+as monan leoht mid hire orm+atan leohte. Seo sunne getacna+d urne h+alend Crist, se +de is rihtwisnysse sunne, swa swa se witega cw+a+d. (\Timentibus autem nomen domini, orietur sol iustiti+e, et sanitas in pennis eius\) ; +tam mannum +te him ondr+ada+d Godes naman, +dam arist rihtwisnysse sunne, & h+al+d is on hire fi+derum. Se mona +de weax+d & wana+d getacna+d +tas andwerdan gela+dunge, +de we on sind. Seo is weaxende +turh acennedum cildum, & wanigende +turh for+dfarendum. +da beorhtan steorran getacnia+d +da geleaffullan on Godes gela+dunge, +de on goddre drohtnunge scina+d. Crist so+dlice onliht hi ealle +turh his gife, swa swa se godspellere Iohannes cw+a+d; (\Erat lux uera, que inluminat omnem hominem uenientem in hunc mundum\) ; +t+at so+de leoht com +te onliht +alcne mannan cumendne to +disum middanearde.

N+af+d ure nan nan leoht +anigre godnysse buton of Cristes gife, se +de is so+dre rihtwisnysse sunne gehaten. [} (\DE PRIMO DIE SAECULI, SIUE DE EQUINOCTIO UERNALI.\) }] +done forman d+ag +tyssere worulde we magon afindan +turh +d+as lenctenlices emnihtes d+age, for+dan +de se emnihtes d+ag is se feor+da d+ag +tissere worulde gesceapennysse. +dry dagas w+aron +ar +dam d+age buton sunnan & monan & eallum steorrum; & on +tam feor+dan d+age +tyssere worulde gesceapennysse, gesceop se +almihtiga scyppend sunnan, & gesette hi on +arne merigen on middan eastd+ale, +t+ar [{+d+as{] emnihtes circul is geteald, +t+at heo +afre ymbe geares ymbrynum +t+ar +done d+ag, & +da niht geemnytte on gelicere w+agan.

+d+as ylcan d+ages he gesette +done monan fulne on +afnunge, on eastd+ale mid scinendum steorrum samod, on +d+as h+arfestlican emnihtes ryne, & +da easterlican tid +turh +d+as monan anginn gesette. We willa+d fur+dor ymbe +das emnihte swi+dor sprecan on gedafenlicere stowe; & we secga+d nu sceortlice +t+at se forma d+ag +dyssere worulde is geteald to +dam d+age +te we hata+d (\Quinta decima kalendas Aprilis\) , & +d+as emnihtes d+ag is geh+afd, swa swa Beda t+ac+d, +d+as on +dam feor+dan d+age, +t+at is, (\on duodecima kalendas Aprelis\) . Embe +dis we spreca+d eft swi+dor, swa swa we +ar beheton. [} (\DE NOCTE.\) }] Niht is gesett mannum to reste on +disum middanearde. So+dlice on +dam heofenlicum e+dele nis nan niht geh+afd, ac +d+ar is singal leoht buton +alcum +deostrum.

Ure eor+dlice niht so+dlice cym+d +turh +d+are eor+dan sceade. +tonne seo sunne g+a+d on +afnunge under +dyssere eor+dan, +tonne bi+d +t+are eor+dan bradnys betwux us & +d+are sunnan, +t+at we hire leoman lihtinge nabba+d o+d +t+at heo eft on o+derne ende upastih+d. Witodlice +deah +de hit wunderlic +dince, nis +deos woruldlice niht nan +ding buton +d+are eor+dan sceadu betwux +d+are sunnan & mancynne. Woruldlice u+dwitan s+adon +t+at seo sceadu astih+d up o+d +t+at heo becym+d to +t+are lyfte ufweardan, & +donne beyrn+d se mona hwiltidum +tonne he full bi+d on +d+are sceade ufwearde, & fagette+d o+t+te mid ealle aswearta+d, for+dan +de he n+af+d +t+are sunnan leoht +da hwile +de he +t+are sceade ord oferyrn+d, o+d +t+at +d+are sunnan leoman hine eft onlihton. Se mona n+af+d nan leoht buton of +d+are sunnan leoman, & he is ealra tungla ny+demest, & for+di beyrn+d on +t+are eor+dan sceade +tonne he full bi+d, na symle swa +deah for +dam bradan circule +te is zodiacus gehaten, under +dam circule yrn+d seo sunne & se mona & +da twelf tunglena tacna.

Witodlice +t+as monan trendel is symle gehal & ansund, +deah +de he eal endemes eallunge ne scine. D+aghwomlice +t+as monan leoht bi+d weaxende o+d+de wanigende feower pricon +durh +d+are sunnan leoman. & he g+a+d d+aghwomlice o+t+te to +d+are sunnan o+d+de fram +d+are sunnan swa fela pricon, na +t+at he becume to +d+are sunnan, for+dan +de seo sunne is micele ufor +tonne se mona sy. He cym+d swa +deah foron ongean +t+are sunnan, +donne he of hire ontend bi+d. Symle he went his hricg to +d+are sunnan, +t+at is se sinewealta ende +te +t+ar onliht bi+d. We cwe+da+d +tonne niwne monan +after menniscum gewunan, ac he is +afre se ylca +deah +te his leoht gelomlice hweorfe. +t+at +amtige f+ac bufon +d+are lyfte is +afre scinende of +dam heofenlicum tunglum.

Hit getima+d hwiltidum +tonne se mona beyrn+d on +dam ylcan strican +te seo sunne yrn+d, +t+at his trendel underscyt +d+are sunnan to +dan swi+de +t+at heo eal a+deostra+d, & steorran +ateowia+d swylce on nihte. +dis gelimp+d seldon, & n+afre buton on niwum monan. Be +dam is to understandenne +t+at se mona is orm+ate brad, +tonne he m+ag +durh his underscyte +ta sunnan a+deostrian. Seo niht h+af+d seofon d+alas, fram +d+are sunnan setlunge o+d hire upgang. An +d+ara d+ala is (\Crepusculum\) , +t+at is +afengloma. O+der is (\Uesperum\) , +tonne se +afensteorra betwux +t+are repsunge +ateowa+d. +dridde is (\Conticinium\) , +tonne ealle +ding suwia+d on heora reste. Feor+da is (\Intempestum\) , +t+at is midniht.

Fifta is (\Gallicinium\) , +t+at is hancred. Sixta is (\Matutinum uel Aurora\) , +t+at is d+agred. Seofo+da is (\Diluculum\) , +t+at is se +armergen, betwux +dam d+agrede & sunnan upgange. Wucan & mon+das sind mannum cu+de +after heora andgite, & +deah +de we hi +after boclicum andgite awriton, hit wile +dincan ungel+aredum mannum to deoplic & ungewunelic. We secga+d swa +deah be +d+are halgan eastertide, +t+at swa hw+ar swa bi+d se mona feowertyne nihta eald, fram (\duodecima kalendas Aprelis\) , +t+at on +dam d+age bi+d seo easterlice gem+aru, +te we hata+d (\terminus\) . & gif se (\terminus\) +t+at is se (\quarta decima luna\) becym+d on +done sunnand+ag, +tonne bi+d se d+ag Palmsunnand+ag. Gif se (\terminus\) bescyt on sumum d+age +t+are wucan, +donne bi+d se sunnand+ag +t+ar +after easterd+ag.

[} (\DE ANNO.\) }] +t+are sunnan gear is +t+at heo beyrne +done micelan circul Zodiacum, & gecume under +alc +t+ara twelf tacna. +alce mona+d heo yrn+d under an +d+ara tacna. An +d+ara tacna is gehaten Aries, +t+at is Ramm. O+der, Taurus, +t+at is fearr. +dridda, Gemini, +t+at sind getwisan. Feor+da, Cancer, +t+at is Crabba. Fifta, Leo. Sixta, Uirgo, +t+at is m+aden. Seofo+da, Libra, +t+at is pund o+t+te w+age. Eahteo+de is Scorpius, +t+at is +drowend. Nigo+de is Sagittarius, +t+at is Scytta. Teo+de is Capricornus, +t+at is buccan horn o+d+de bucca. Endlyfte is Aquarius, +t+at is w+atergyte o+t+te se +de w+ater gyt. Twelfte is Pisces, +t+at sind fixas.

+das twelf tacna sind swa gehiwode on +dam heofonlicum rodere & sind swa brade +t+at hi gefylla+d twa tida mid hire upgange o+d+de ni+dergange. +alc +d+ara twelf tacna hylt his mona+d, & +tonne seo sunne hi h+af+d ealle underurnen, +donne bi+d an gear agan. On +dam geare sind getealde twelf mon+das, & twa & fiftig wucan, +treo hund daga & fif & sixtig daga, & +t+ar to eacan six tida, +te macia+d +afre embe +t+at feor+de gear +tone d+ag & +da niht +te we hata+d (\bissextum\) . Romanisce leoda onginna+d heora gear +after h+a+denum gewunan, on winterlicere tide. Ebrei healda+d heora geares anginn, on lenctenlicere emnihte. +ta Greciscan onginna+d heora gear +at +dam sunstede, & +da Egyptiscan on h+arfeste. Ac +da Ebreiscan +deoda +te Godes +a heoldon ongunnon heora geares anginn ealra rihtlicost, +t+at is on +d+are lenctenlican emnihte (\XIIa kalendas aprilis\) , on +dam d+age +te seo

sunne & [{se{] mona & ealle tunglan & gearlice tida gesette w+aron. So+dlice +t+as monan gear h+af+d seofon & twentig daga & eahta tida. On +dam fyrste he underyrn+d ealle +da twelf tacna, +te seo sunne underg+a+d twelf mona+d. Se mona is so+dlice be sumon d+ale swiftra +donne seo sunne, ac swa +deah +turh +da swyftnysse ne mihte he underyrnan ealle +da twelf tunglan binnon seofon & twentigum dagum & eahta tidum, gif he urne swa up swa seo sunne. +d+are sunnan ryne is swi+de rum, for+dan +de heo is swi+de upp; & +t+as monan ryne is nearo, for+dan +te he yrn+d ealra tungla ny+demyst, & +t+are eor+dan gehendost. Nu miht +du understandan, +t+at l+assan ymbgang h+af+d se man +te g+a+d onbuton an hus, +tonne se +de ealle +ta burh beg+a+d.

Swa eac se mona h+af+d his ryne hra+dor aurnen on +dam l+assan ymbhwyrfte +tonne seo sunne h+abbe on +dam maran. +tis is +t+as monan gear, ac his mona+d is mare, +t+at is +donne he gecyr+d niwe fram +d+are sunnan o+d +t+at he eft cume hire forne gean, eald & ateorod, & eft +durh hi beo ontend. On +dam mon+de sind getealde nigon & twentig daga & twelf tida; +tis is se monlica mona+d, & his gear is +t+at he underyrne ealle +da twelf tunglan. On sumon geare bi+d se mona twelf si+don geniwod, fram +d+are halgan eastertide o+d eft eastron, & on sumon geare he bi+d +treottyne si+don geedniwod. +t+at gear +te we hata+d (\Communis\) h+af+d twelf niwe monan, & +t+at gear +de we hata+d (\embolismus\) h+af+d +treottyne niwe monan. Se monlica mona+d h+af+d +afre on anum mon+de +tritig nihta, & on o+drum nigon & twentig. On swa hwilcum sunlicum mon+de swa swa se mona geenda+d, se bi+d his mona+d.

Ic cwe+de nu gewislicor, gif se ealda mona geenda+d twam dagum o+d+de +drim binnon hlydan mon+de, +tonne bi+d he geteald to +dam mon+de, & be his regolum acunnod, & swa for+d be +dam o+drum. Feower tida sind getealde on anum geare; +t+at sind (\UER, ESTAS, AUTUMNUS, HIEMPS\) . (\Uer\) is lenctentid, seo h+af+d emnihte. (\Estas\) is sumor, se h+af+d sunstede. (\Autumnus\) is h+arfest, se h+af+d o+dre emnihte. (\Hiemps\) is winter, se h+af+d o+derne sunstede. On +disum feower tidum yrn+d seo sunne geond mislice d+alas bufon +disum ymbhwyrfte, & +tas eor+dan getempra+d. So+dlice +turh Godes foresceawunge +t+at heo symle on anre stowe ne wunige, & mid hire h+atan middaneardlice w+astmas forb+arne. Ac heo g+a+d geond stowa, & tempra+d +ta eor+dlican w+astmas, +ag+der ge on w+astme ge on ripunge. +tonne se d+ag langa+d +tonne g+a+d seo sunne nor+dweard o+d +t+at heo becym+d to +dam tacne +te is gehaten cancer; +t+ar is se sumerlica sunstede, for+dan +te heo cyr+d +t+ar ongean eft

su+dweard & se d+ag +donne sceorta+d, o+d +t+at seo sunne cym+d eft su+d to +dam winterlicum sunstede, & +t+ar +atstent. +donne heo nor+dweard bi+d, +tonne maca+d heo lenctenlice emnihte on middeweardum hire ryne. Eft +donne heo su+dweard bi+d, +tonne maca+d heo h+arfestlice emnihte. Swa heo su+dor bi+d swa hit swi+dor winterl+ac+d, & g+a+d se winterlica cyle +after hire, ac +donne heo eft gewent ongean, +donne todr+af+d heo +tone winterlican cyle mid hire hatum leoman. Se langigenda d+ag is ceald for+dan +te seo eor+de bi+d mid +dam winterlicum cyle +turhgan, & bi+d langsum +ar +dan +de heo eft gebe+dod sy. Se sceortigenda d+ag h+af+d li+dran gewederu +tonne se langigenda, for+dan +te seo eor+de is eal gebe+dod mid +t+are sumerlican h+atan, & ne bi+d eft swa hra+de acoled. Witodlice se winterlica mona g+a+d nor+dor +tonne seo sunne gange on sumera, & for+di h+af+d scyrtran sceade +tonne seo sunne.

Eft on langiendum dagum he oferg+a+d +done su+dran sunstede, & for+di bi+d ny+dor gesewen +donne seo sunne on wintra. Swa +teah ne g+a+d heora na+dor +anne prican ofer +dam +te him geset is, ne dagas ne sind nu na+dor ne lengran ne scyrtran +donne hi +at fruman w+aron. On Egypta lande ne cym+d n+afre nan winter, ne renscuras, ac on middan urum wintra beo+d heora feldas mid wyrtum blowende, & heora orcyrdas mid +applum afyllede. +after heora geripe g+a+d seo ea upp Nilus, & oferflet eal +t+at Egyptisce land, & stent oferflede hwilon mona+d hwilon leng, & si+d+dan to twelf mon+dum ne cym+d +t+ar nan o+der scur, o+d +t+at seo ea eft up abrece, swa swa hire gewuna is, +alce geare +ane; & hi habba+d +turh +t+at, cornes swa fela swa hi m+ast recca+d. [} (\DE MUNDO.\) }] Middangeard is gehaten eal +t+at binnon +tam (\firmamentum\) is.

(\Firmamentum\) is +deos roderlice heofen mid manegum steorrum amet. Seo heofen & s+a & eor+de sind gehatene middangeard. Seo (\firmamentum\) tyrn+d symle onbutan us under +dyssere eor+dan & bufon, ac +t+ar is ungerim f+ac betwux hire & +d+are eor+dan. Feower & twentig tida beo+d agane, +t+at is an d+ag & an niht, +ar +dan +de heo beo +ane ymbtyrnd & ealle +da steorran +te hire on f+aste sind turnia+d onbutan mid hire. Seo eor+de stent on +alemiddan +durh Godes mihte swa gef+astnod, +t+at heo n+afre ne bih+d, ufor ne neo+dor, +tonne se +almihtiga scyppend, +de ealle +ding hylt buton geswince, hi gesta+delode. +alc s+a +teah heo deop sy, h+af+d grund on +d+are eor+dan, & seo eor+de aber+d ealle s+a, & +done micclan garsecg, & ealle wylspringas, & ean +durh hire yrna+d. Swa swa +addran licga+d on +t+as mannes lichaman swa licga+d +da w+ater+addran geond +tas eor+dan. N+af+d na+dor ne s+a ne ea n+anne stede buton on eor+dan.

[} (\DE EQUINOCTIIS.\) }] Manegra manna cwyddung is +t+at seo lenctenlice emniht gebyrige rihtlice on (\octaua kalendas aprilis\) , +t+at is on Marian m+assed+ag; ac ealle +da Easternan & Egyptiscan, +te selost cunnon on gerimcr+afte, tealdon +t+at seo lenctenlice emniht is gewislice on (\XIIma kalendas aprilis\) , +t+at is on Sancte Benedictes m+assed+ag. Eft is beboden on +tam regole, +te us gewissa+d be +t+are halgan eastertide, +t+at n+afre ne sy se halga easterd+ag gem+arsod +ar +dan +de seo lenctenlice emniht sy agan, & +d+as d+ages lencge oferstige +ta niht. Wite nu for+di gif hit w+are rihtlice emniht on Marian m+assed+ag, +t+at se d+ag ne gelumpe n+afre ofer +dam easterd+age, swa swa he foroft de+d.

Us is neod +t+at we +da halgan eastertide be +dam so+dum regole healdon n+afre +ar emnihte, & oferswi+ddum +teostrum. For+di we secga+d so+dlice +t+at seo emniht is swa swa we +ar cw+adon on (\XIIa kalendas aprilis\) , swa swa +ta geleaffullan f+aderas gesetton, & eac gewisse d+agm+al us swa t+aca+d. Eac +da o+dre +treo tida +t+at is se sumerlica sunstede, & se winterlica, & seo h+arfestlice emniht sind to emnettenne be +dyssere emnihte, +t+at hi syn sume dagas gehealdene +ar +dam (\octaua kalendas\) . Witodlice se emnihtes d+ag is eallum middanearde an & gelice lang, & ealle o+dre dagas on twelf mon+dum habba+d mislice langsumnysse. On sumum earde hi beo+d lengran, on sumum scyrtran for +d+are eor+dan sceadewunge, & +d+are sunnan ymbgange. Seo eor+de stent on gelicnysse anre pinnhnyte, & seo sunne glit onbutan be Godes gesetnysse, & on +tone ende +te heo scin+d is d+ag +durh hire lihtinge, & se ende +te heo forl+at bi+d mid +deostrum ofer+deaht o+d +t+at heo eft +tider geneal+ace.

Nu is +t+are eor+dan sinewealtnys, & +d+are sunnan ymbgang, hremming +t+at se d+ag ne bi+d on +alcum earde gelice lang. On India lande wenda+d heora sceada on sumera su+dweard & on wintra nor+dweard. Eft on Alexandria g+a+d seo sunne upprihte on +dam sumerlicum sunstede on midd+age, & ne bi+d nan sceadu on nane healfe. +dis ylce getima+d eac on sumum o+drum stowum. Meroe hatte an igland, +t+at is +d+ara Silhearwena eard; on +dam iglande h+af+d se lengsta d+ag on geare twelf tida, & lytle mare +donne ane [{healfe{] tide. On +dam earde +de is gehaten Alexandria h+af+d se lengsta d+ag feowertyne tida. On Italia, +t+at is Romana rice, h+af+d se [{lengsta{] d+ag fiftyne tida. On Engla lande h+af+d se lengsta d+ag seofontyne tida.

On +dam ylcan earde nor+deweardan beo+d leohte nihta on sumera, swilce hit ealle niht dagige, swa swa we sylfe foroft gesawon. Thile atte an igland benor+dan +tisum iglande, six daga f+ar on s+a, on +dam ne bi+d nan niht on sumerlicum sunstede six dagum, for+dan +de seo sunne bi+d +tonne swa feorr nor+d agan, +t+at heo hwonlice underg+a+d +t+are eor+dan geendunge swilce hit +afnige, & +t+arrihte eft upg+a+d. Eft on winterlicum sunstede, ne bi+d nan d+ag on +dam fores+adan iglande, for+dan +de seo sunne bi+d +tonne swa feorr su+d agan, +t+at hire leoman ne magon to +dam lande ger+acan for +d+are eor+dan sinewealtnysse. Is +deah to witenne +t+at symle bi+d under d+age & nihte feower & twentig tida, & on emnihtes d+age, +t+at is +donne se d+ag & seo niht gelice lange beo+d, +tonne h+af+d hyra +ag+der twelf tida, swa swa Crist sylf on his godspelle cw+a+d; (\Nonne XII hor+e sunt diei\) La hu ne h+af+d se d+ag twelf tida? So+dlice +t+are sunnan orm+atan h+atu wyrc+d fif d+alas on middanearde, +ta we hata+d on leden (\quinque zonas\) , +t+at sind fif gyrdlas.

An +d+ara d+ala is on +alemiddan weallende & unwunigendlic, for +d+are sunnan neawiste, on +dam ne earda+d nan eor+dlic man for +dam unaberendlicum bryne, +tonne beo+d on twa healfa +t+are h+atan twegen d+alas gemetegode, na+dor ne to hate ne to cealde. On +dam nor+dran d+ale wuna+d eal mancynn under +tam bradan circule +te is gehaten Zodiacus. Beo+d +tonne gyt twegen d+alas on twa healfa +tam gemetegodum d+alum on [{su+deweardan{] & nor+deweardan +tises ymbhwyrftes cealde & unwunigendlice, for+dan +de seo sunne ne cym+d him n+afre to, ac +atstent on +ag+dre healfe +at +dam sunstedum. [} (\DE BISSEXTO.\) }] Sume preostas secga+d +t+at (\bissextus\) come +durh +t+at, +t+at Iosue ab+ad +at Gode +t+at seo sunne stod stille anes d+ages lencge, +da +da he +ta h+a+denan of +dan earde adylegode, +te him God forgeaf.

So+d +t+at is +t+at seo sunne +da stod anes d+ages lencge bufon +d+are byrig Gabaon, +durh +t+as +degenes bene, ac se d+ag eode for+d swa swa o+dre dagas, & nis n+afre +turh +t+at (\bissextus\) , +teah +de +ta ungel+aredan swa wenon. (\Bis\) is tuwa; (\Sextus\) , se sixta. (\Bissextus\) tuwa six, for+dan +de we cwe+da+d on +tam geare nu tod+ag (\VI kalendas martii\) , & eft on merigen (\VI kalendas martii\) , for+dan +te +afre bi+d an d+ag & an niht ma on +dam feor+dan geare, +tonne w+are on +dam +drim +ar. Se d+ag & seo niht weaxa+d of +tam six tidum +te +alce geare beo+d to lafe to eacan +tam +drim hund dagum & fif & sixtig dagum. Seo sunne beyrn+d +ta twelf tacna on +drim hund dagum & fif & sixtig dagum & on six tidum, swylce heo nu togeare gange on +arne merigen on +t+as emnihtes circule, o+dre geare

on midd+age, +triddan geare on +afen, feor+dan geare on middere nihte, on +dam fiftan geare eft on +arne merigen. Witodlice +alc +d+ara feower geara agif+d six tida, +t+at sind feower & twentig tida, an d+ag & an niht. +tone d+ag setton Romanisce witan to +dam mon+de +te we hata+d (\Februarius\) , for+dan +de se mona+d is ealra scyrtst & endenext. Be +dam d+age spr+ac se wisa Augustinus +t+at se +almihtiga scyppend hine gesceope fram frim+de middaneardes to micelre gerynu, & gif he bi+d forl+aten unateald, +t+arrihte awent eal +t+as geares ymbrene +dwyres, & he belimp+d +ag+der ge to +d+are sunnan ge to +dam monan, for+dan +te +d+ar is an d+ag & an niht. Gif +du nelt hine tellan eac to +dam monan swa swa to +t+are sunnan, +donne aw+agst +du +tone easterlican regol, & +alces niwan monan gerim ealles +t+as geares.

[} (\DE SALTU LUNE.\) }] Swa swa +t+are sunnan sleacnys acen+d +anne d+ag & ane niht +afre ymbe feower gear, swa eac +t+as monan swyftnys awyrp+d ut +anne d+ag, & ane niht of +dam getele his rynes +afre embe nigontyne gear, & se d+ag is gehaten (\Saltus lune\) , +t+at is +d+as monan hlyp, for+dan +de he oferhlyp+d +anne d+ag, & swa near +tam nigonteo+dan geare swa bi+d se [{niwa{] mona braddra gesewen. Se mona w+as +at fruman on +afen gesceapen, & +afre si+d+dan on +afen his ylde awent.

Gif he bi+d +ar +afene fram +d+are sunnan geedniwod, he bi+d +tonne sona +after sunnan setlunge niwe geteald. Gif he +donne +after sunnan setlunge ontend bi+d, o+t+te on middere nihte o+d+de on hancrede, ne bi+d he n+afre niwe geteald, +teah +de he h+abbe +treo & twentig tida, +ar +dan +de he becume to +dan +afene +te he on gesceapen w+as. Be +disum is oft micel embspr+ac, +tonne +da l+awedan wylla+d habban +done monan, be +dan +te hi hine geseo+d, & +da gel+aredan hine healda+d be +disum fores+adan gesceade. Hwilon bi+d se mona ontend of +t+are sunnan on d+ag, hwilon on niht, hwilon on +arne merigen, hwilon on +afen, & swa mislice; ac he ne bi+d +teah niwe +ar +dan +de he +tone +afen gesih+d. Ne sceal nan cristenman nan +ding be +dam monan wiglian. Gif he hit de+d, his geleafa ne bi+d naht.

Swa lengra d+ag swa bi+d se niwa mona ufor gesewen & swa scyrtra d+ag swa bi+d se niwa mona ny+dor gesewen. Gif seo sunne hine on+al+d ufan, +tonne stupa+d he; gif heo hine on+al+d riht +dwyrs, +tonne bi+d he emlice gehyrned; gif heo hine ontent neo+dan, +tonne capa+d he upp, for+dan +de he went +afre +done hricg to +d+are sunnan weard. He bi+d swa awend, swa swa heo hine atent. Nu cwe+da+d sume men +te +dis gescead ne cunnon +t+at se mona hine wende be +dan +de hit wedrian sceall on +dam mon+de,

ac [{hine{] ne went n+afre na+dor, ne weder ne unweder, of +dam +de his gecynde is. Men magon swa +deah +ta +de fyrwite beo+d cepan be his bleo & be +d+are sunnan, o+d+de +t+as roderes, hwilc weder toweard bi+d. Hit is gecyndelic +t+at ealle eor+dlice lichaman beo+d fulran on weaxendum monan +tonne on wanigendum. Eac +da treowu +te beo+d aheawene on fullum monan beo+d heardran wi+d wyrm+atan & langf+arran, +tonne +da +te beo+d on niwum monan aheawene.

Seo s+a & se mona ge+dw+arl+aca+d him betweonan, +afre hi beo+d geferan on w+astme & on wanunge, & swa swa se mona d+aghwomlice feower pricon lator arist, +donne he on +dam o+drum d+age dyde, swa eac seo s+a symle feower pricon lator flew+d. [} (\DE DIUERSIS STELLIS.\) }] Sume men cwe+da+d +t+at steorran fealla+d of heofenum. Ac hit ne sind na steorran +t+at +d+ar fealla+d, ac is fyr of +dam rodore, +te sprinc+d of +dam tunglum swa swa spearcan do+d of fyre. Witodlice swa fela steorran sind gyt on heofenum swa swa on frym+de w+aron, +ta +da hi God gesceop. Ealle m+ast hi sind f+aste on +dam (\firmamentum\) , & +danon ne afealla+d +da hwile +te +deos woruld stent. Seo sunne & se mona & +afensteorra & d+agsteorra & o+dre +dry steorran ne sind na f+aste on +dam (\firmamentum\) , ac habba+d heora agenne gang on sundron.

+ta seofon sind gehatene (\Septem planete\) , & ic wat +t+at hit wile +tincan swi+de ungeleaffullic ungel+aredum mannum, gif we secga+d gewislice be +dam steorrum & be heora gange. Arcton hatte an tungel on nor+dd+ale; se h+af+d seofon steorran, & is for+di o+drum naman gehaten (\Septemtrio\) , +tone hata+d l+awede men Carles w+an, se ne g+a+d n+afre adune under +dissere eor+dan swa swa o+dre tunglan do+d. Ac he went abutan hwilon up hwilon adune, ofer d+ag & ofer niht. O+der tungel is on su+dd+ale +tisum gelic, +done we ne magon n+afre geseon. Twegen steorran standa+d eac stille, an on su+dd+ale, o+ter on nor+dd+ale, +da sind on leden (\Axis\) gehatene; +tone su+dran steorran we ne geseo+d n+afre, +tone nor+dran we geseo+d, +tone hata+d men Scipsteorra. Hi sind gehatene (\axis\) , +t+at is ex, for+dan +de se (\firmamentum\)

went on +dam twam steorrum, swa swa hweowul tyrn+d on exe, & for+di hi standan symle stille. Pliade sind gehatene +da seofon steorran +te on h+arfeste upaga+d, & ofer ealne winter scina+d, gangende eastan westweard. Ofer ealne sumor hi ga+d on nihtlicere tide under +tyssere eor+dan & on d+ag bufon. On winterlicere tide hi beo+d on niht uppe & on d+ag adune. Comete sind gehatene +ta steorran +de f+arlice & ungewunelice +ateowia+d, & sind geleomode swa +t+at him g+a+d of se leoma swilce o+der sunbeam, hi ne beo+d na lange hwile gesewene; ac swa oft swa hi +ateowia+d, hi gebicnia+d sum +ding niwes toweard +t+are leode +de hi ofer scina+d. +teah +de we swi+dor sprecon be heofenlicum tunglum, ne m+ag swa +deah se ungel+areda leornian heora leohtb+aran ryne.

[} (\DE DUODECIM UENTIS.\) }] +teos lyft +te we on lybba+d is an +d+ara feower gesceafta, +te +alc lichamlic +ding on wuna+d. Feower gesceafta sind +te ealle eor+dlice lichaman on wunia+d, +t+at sind (\Aer, Ignis, Terra, Aqua\) . (\Aer\) is lyft; (\Ignis\) , fyr; (\Terra\) , eor+de; (\Aqua\) , w+ater. Lyft is lichamlic gesceaft swi+de +tynne, seo oferg+a+d ealne middaneard & upastih+d fornean o+d +tone monan, on +dam fleo+d fugelas, swa swa fixas swymma+d on w+atere. Ne mihte heora nan fleon, n+are seo lyft +de hi ber+d. Ne nan man ne nyten n+af+d nane or+dunge, buton +durh +da lyfte. Nis na seo or+dung +de we utblawa+d & innateo+d ure sawul, ac is seo lyft +te we on lybba+d on +disum deadlicum life. Swa swa fixas cwela+d gif hi of w+atere beo+d, swa eac cwel+d +alc eor+dlic lichama, gif he bi+d +t+are lyfte bed+aled.

Nis nan lichamlic +ding +te n+abbe +da feower gesceafta him mid, +t+at is lyft & fyr, eor+de & w+ater. On +alcum lichaman sind +tas feower +ding. Nimm +anne sticcan, & gnid to sumum +dince; hit hata+d +t+arrihte of +dam fyre +te him on luta+d. Forb+arn +done o+derne ende, +tonne g+a+d se w+ata ut +at +dam o+drum ende mid +dam smice. Swa eac ure lichaman habba+d +ag+der geh+atan, gew+atan, eor+dan & lyft. Seo lyft +te we embe spreca+d astih+d up fornean o+d +tone monan, & aber+d ealle wolcnu & stormas. Seo lyft +donne heo astyred bi+d is wind. Se wind h+af+d mislice naman on bocum. +danon +de he bl+aw+d, him bi+d nama gesett. Feower heafodwindas sind; se fyrmesta is easterne wind, (\Subsolanus\) gehaten, for+dan +de he bl+aw+d fram +d+are sunnan upsprincge & is swi+de gemetegod. Se o+der heafodwind is su+derne, (\Auster\) gehaten, se astyra+d wolcnu & ligettu, & mislice cwyld bl+aw+d geond +tas eor+dan.

Se +dridda heafodwind hatte (\zephirus\) on greciscum gereorde, & on ledenum, (\fabonius\) , se bl+aw+d westan, & +durh his bl+ad acucia+d ealle eor+dlice bl+ada & blowa+d, & se wind towyrp+d & +dawa+d +alcne winter. Se feor+da heafodwind hatte (\Septemtrio\) , se bl+aw+d nor+dan ceald & snawlic, & wyrc+d drie wolcnu. +tas feower heafodwindas habba+d betwux him on ymbhwyrfte o+dre eahta windas, +afre betwux +tam heafodwindum twegen windas. +t+ara naman & blawunge, we mihton secgan, gif hit ne +duhte +a+dryt to awritenne. Is swa +deah hw+a+dere an +d+ara eahta winda, (\Aquilo\) gehaten, se bl+aw+d nor+dan & eastan, healic & ceald, & swi+de drie; se is gehaten o+drum naman boreas, & ealne +done cwyld, +te se su+derna wind (\auster\) acen+d, ealne he todr+af+d & aflig+d. Us +dinc+d to menigfeald +t+at we swi+dor embe +dis sprecon. [} (\DE PLUUIA.\) }] Renas cuma+d of +d+are lyfte, +turh Godes mihte.

Seo lyft licca+d & atih+d +tone w+atan of ealre eor+dan, & of +d+are s+a, & gegadera+d to scurum, & +tonne heo mare aberan ne m+ag, +tonne feal+d hit adune to rene alysed & toworpen, hwilon +turh windes bl+adum, hwilon +durh +d+are sunnan h+atan. We r+ada+d on +d+are bec +te is gehaten (\Liber regum\) , +t+at se witega Helias ab+ade +at Gode, for +d+as folces +dwyrnyssum, +t+at nan ren ne com ofer eor+dan feor+dan healfan geare. +da b+ad se witega eft +at Gode +t+at he his folce miltsian sceolde, & him renas & eor+dlice w+astmas forgifan. +da astah he up on anre dune, & gebigedum cneowum geb+ad for +dam folce, & het his cnapan +da hwile behealdan to +d+are s+a, gif he aht gesawe. +ta +at nextan cw+a+d se cnapa +t+at he gesawe arisan of +d+are s+a an lytel wolcn, & +d+arrihte asweartode seo heofen & wolcnu arison, & se wind bleow, & wear+d micel ren geworden. Hit is swa swa we +ar s+adon, +t+at seo lyft atih+d up of +d+are eor+dan, & of +d+are s+a ealne +done w+atan, +te bi+d to renum awend.

+d+are lyfte gecynd is +t+at heo sic+d +alcne w+atan upp to hire. +dis m+ag sceawian se +de wile, hu se w+ata g+a+d upp, swilce mid smice o+d+de mid miste, & gif hit sealt bi+d of +d+are s+a, hit bi+d [{+turh{] +t+are sunnan h+atan, & +durh +d+are lyfte bradnysse to ferscum w+atan awend. So+dlice Godes miht gefada+d ealle gewederu, se +de ealle +ding buton earfo+dnysse gediht. He n+are na +almihtig, gif him +anig gefadung earfo+de w+are. His nama is (\omnipotens\) , +t+at is +almihtig, for+dan +de he m+ag eal +t+at he wile, & his miht nawar ne swinc+d. [} (\DE GRANDINE.\) }] Hagol cym+d of +dam rendropum, +tonne hi beo+d gefrorene upp on +t+are lyfte, & swa si+d+dan fealla+d. [} (\DE NIUE.\) }] Snaw cym+d of +dam +dynnum w+atan, +te bi+d uppatogen mid +t+are lyfte, & bi+d gefroren +ar +dan +de he to dropum geurnen sy, & swa s+amtincges fyl+d.

[} (\DE TONITRU.\) }] +tunor cym+d of h+atan & of w+atan, seo lyft tyh+d +tone w+atan to hire neo+dan, & +da h+atan ufan; & +donne hi gegaderode beo+d, seo h+ate & se w+ata, binnon +t+are lyfte, +tonne winna+d hi him betwynan mid egeslicum swege, & +t+at fyr aberst ut +durh ligette, & dera+d w+astmum, gif he mare bi+d +tonne se w+ata; gif se w+ata bi+d mare +donne +t+at fyr, +tonne frema+d hit, swa hattre sumor swa mare +dunor & liget on geare. So+dlice +da +tuneras +te Iohannes ne moste awritan on apocalipsin sind gastlice to understandenne, & hi naht ne belimpa+d to +tam +dunere +de on +dissere lyfte oft egeslice brastla+d, se bi+d hlud for +t+are lyfte bradnysse, & frecenful for +t+as fyres sceotungum. Sy +deos gesetnys +dus her geendod. (\EXPLICIT HEC BREUITAS DE TEMPORIBUS.\) [^TEXT: WULFSTAN'S HOMILIES (O3). THE HOMILIES OF WULFSTAN. ED. D. BETHURUM. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1957. PP. 175.3 - 184.180 (VIIIc) PP. 200.3 - 210.203 (Xc) PP. 225.3 - 232.106 (XIII) PP. 267.7 - 275.202 (XX)^] [^B2.2.5^]

[} (\SERMO DE BAPTISMATE\) }] Leofan men, eallum cristenum mannum is mycel +tearf +t+at hy heora fulluhtes gescead witan; and gehadedum mannum gebyre+d swy+de rihte +t+at hi geornlice understandan huru +t+at manna gehwylc, gyf he +t+are ylde & +d+as andgytes h+af+d +t+at he hit understandan m+ag hw+at him man to +dearfe seg+d, +tonne mot he beon +arost +dinga gemynegad & gewisod +t+at he cunne hu he of h+a+tendome m+age to cristendome +durh rihtne geleafan & +durh fulluht cuman. +tonne is +arost se fruma +t+at man gedo +turh gode wissunge +t+at he his Drihten ongyte rihtlice & +t+at he eac wi+dsace anr+adlice deofles gemanan; +t+at is, +t+at he forsace & forbuge his unlara, +t+as +de he +afre m+age, & +d+at he geswutelige eac +t+at he h+abbe & +afre habban wille anr+ade ge+danc & anr+adne

geleafan on +anne so+dne & ealmihtigne Godd. And leornige +t+at he cunne +t+at +alc cristen man huru cunnan sceal, pater noster & credan. Mid +tam pater nostre man sceal to Gode gebiddan & mid +tam credan geswutelian rihtne geleafan. And sy+d+dan se man +t+at can & rihtne geleafan h+af+d ariht understanden, +tonne bi+d he wyr+de +t+at he fulluht underfo, gif he +tis huru +arest, ealswa ic cw+a+d beforan, gede+d; +t+at is, +t+at he deofol & his gemanan ealne fors+ac+d & him mid ealle fram byh+d & Crist gecyst & him to gebyh+d & on hine anr+adlice gelyf+d. Se gelyf+d anr+adlice & rihtlice on hine se +de hine rihtlice lufa+d, & se hine lufa+d rihtlice +de his beboda & his laga gehealde+d. Elles ne by+d seo lufu naht, & elles ne freme+d eac +t+at fulluht na swy+de, butan man Godes beboda gyme +te geornor & man his lara & laga +te rihtlicor healde. Leofan men, on +d+are cristnunge +de man de+d +ar +dam fulluhte is mycel getacnung. +tonne se sacerd cristna+d, +tonne or+da+t he on +tone man, +tonne hit swa gebyra+d, (\in modum crucis\) , & +donne

wyr+d +turh Godes mihte sona deofol swy+de geyrged, & mid +t+as sacerdes halsunge se deofol wyr+d aflymed fram +tare menniscan gesceafte +te +ar +durh Adam forworht w+as, & +dam halgum gaste by+d sona eardungstow on +tam menn gerymed. Twa +ding syndon +turh Godes mihte swa myccle & swa m+are +t+at +afre +anig man ne m+ag +d+aron +anig +ding awyrdan ne gewanian, fulluht & huslhalgung. Nis se m+assepreost on worulde swa synful ne swa fracod on his d+adan, gyf he +d+ara +tenunga a+tere de+d swa swa +d+arto gebyre+d, +teah he sylf +alc unriht dreoge on his life, ne by+d seo +tenung +t+as na +te wyrse. Ne eft nis +anig swa m+are ne swa haliges lifes +t+at a+dor +d+ara +tenunga gegodian o+d+don gemycclian m+age. Do swa hwylc swa hit do, Godes sylfes miht by+d on +t+are d+ade +turh halig geryne. Ac se earma synfulla man hearma+d +teah him sylfum egeslice swy+de se +te ge+tristl+ac+d to m+assianne o+d+don husl to +dicganne & wat hine sylfne on synnum to fulne & swy+de

forwyrhtne & nele +ar hit geandettan & betan +ar he to +dam ge+tristl+ace. His dyrstignes witodlice dere+d him sylfum, ac +t+at ne dere+d elles +tam na +te swy+dor +te +ta +denunga underfo+d mid rihtum geleafan. For+dam ne m+ag +anig man Godes mihta ne his m+ar+da geminsian ne +anig +ding awyrdan. +t+at sealt +t+at se sacerd +tam men on mu+d de+d +tonne he cristna+d, +t+at getacna+d godcundne wisdom, & ealswa se lichama +tonne gefel+d +t+as sealtes scearpnesse, swa sceal seo sawul ongytan wisdomes snotornesse. And +donne se sacerd him +atforan sing+d, (\Credo in Deum\) , +tonne tryme+d he his geleafan & mid +dam geleafan gefr+atewa+d & gew+ada+d his hus; +t+at is, +t+at he gegearwa+d his heortan Gode on to wunianne. And +donne se sacerd +athrin+d mid his spatle +t+as mannes nose & earan, +tonne tacna+d he mid +tam +t+at he sceal +ag+der ge +turh stenc ge +durh hlyst underfon godcunde halignesse & gesceadwisnesse. And +donne se sacerd smyre+d mid +tam halgan crisman breost & sculdru, +tonne befeh+d he +t+ane man mid Godes scylde on

+ag+dre healfe, +t+at deofol ne m+ag +anig his +attrenra w+apna him on af+astnian, na+dor ne beforan ne wi+d+aftan, gif he +tanonfor+d +turhwuna+d anr+adlice on rihtan geleafan & Godes lagum folga+d. And +donne +tis gedon bi+d eal fullice wel swa to +d+are cristnunge gebyre+d, +tonne is +after eallum +tisum mid rihtum geleafan to efstanne wi+d fontb+a+des georne. And +durh +ta fonthalgunge +t+ar gewyr+d sona Godes +almihtiges midwist. And +durh +da or+dunge +te se sacerd on +t+at w+ater or+da+d +tonne he font halga+d wyr+d deofol +tanon afyrsad. And +donne se sacerd gehalgodne tapor in +t+at w+ater de+d, +tonne wyr+d +t+at w+ater mid +tam halgan gaste +durhgoten. And, hr+adest to secganne, eal +t+at se sacerd de+d +turh +da halgan +tenunge gesawenlice, eal hit fulfreme+d se halga gast gerynelice. +ta +dreo dyfinga on fontb+a+de getacnia+d +t+at we beo+d geedcennede +tonne to ecan life +durh +ta halgan +trynnesse, (\patris et filii et spiritus sancti\) , +t+at is eal an so+d Godd. And +t+at hwite hr+agel +de man mid +t+ane mann befeh+d +tonne he gefullod bi+d, +t+at getacna+d +t+ane gastlican wlite +te se man +durh Godes

gife habban sceal; +t+at syn +ta godan & +da cl+anan d+ada +te he on cristendome +tanonfor+d began sceal. And mid +tam crismale +te man him onufan +t+at heafod de+d man tacna+d +t+ane cristenan cynehelm +te he on heofonum ah gyf he +tanonfor+d his cristendom mid rihte gehealde+d & on rihtan geleafan rihtlice +turhwuna+d. For+dam gyf he +t+at gehealde+d, he bi+d Criste to bearne geteald, & he bi+d cynehelmes swy+de wel wyr+de, gif he mid rihte gehyr+d his f+ader, +t+at is heofonlicum cyninge. He is ure ealra f+ader, & +t+at we swutelia+d +tonne we singa+d, (\Pater noster qui es in celis sanctificetur nomen tuum, et reliqua\) . Be +dysum we magon gecnawan +t+at we syn +turh cristendom ealle gebro+dra +tonne we ealle to anum heofonlicum f+ader swa oft clypia+d swa we pater noster singa+d. +tonne eac +after +dysum he bi+d wel husles wyr+de, & him gebyre+d +t+at swy+de rihte +t+at he +tonne +ticge Cristes lichaman & his blod, for+dan he bi+d +tonne Cristes lima an. Leofan men, understanda+d +t+at Crist is cristenra heafod, & ealle cristene men syndon to Cristes limum getealde. +donne is mycel +dearf +t+at cristenra manna gehwylc +t+at understande & +t+at he his cristendom mid rihte gehealde. Se gehealt his cristendom rihtlice se +de Criste mid rihte gehyr+d, +t+at by+d se +de his bebodu gehealde+d, & deofles unlarum eornostlice wi+dstande+d, ealswa man behet +t+at man don wolde +ta man

fulluhtes gyrnde. Understanda+d Godes beboda georne. Godes agen +t+at forme bebod is +t+at man lufige Godd sylfne +arest eallum mode & eallum m+agene, & o+der bebod is +t+at man lufige his nyhstan swa swa hine sylfne. +alc cristen man is o+dres nyhsta, for+dam we synd +turh cristendom ealle gebro+dra, & we syndon Cristes agene bearn gyf we sylfe willa+d. And +dy hit is rihtlic dom +t+at +anig cristen man o+drum ne beode butan +t+at he wille +t+at man him beode, & se by+d swy+de ges+alig +te +t+ane dom rihtlice gehealde+d. Leofan men, we motan swy+de w+arlice on +alce wisan us healdan gyf we us sculan wi+d deofol gescyldan, for+dam he by+d +afre ymbe +t+at an, +t+at he wyle us beswican & gedon, gyf he m+ag, +t+at we aleogan +t+at +t+at we behetan +ta we fulluht underfengon. Ac utan understandan hw+at +da twa word m+anan, (\abrenuntio & credo\) , +te man +at fulluht+tenunge on gewunan h+af+d. (\Abrenuntio\) , +t+at is on Englisc, ic wi+dsace heononfor+d +afre deofles gemanan. (\Credo\) , +t+at is on Englisc, ic gelyfe on God +almihtigne +te ealle +ding gescop & geworhte. Nage we nane +dearfe +t+at we +dyses weor+dan lease; ac utan don swa us +tearf is, gel+astan hit georne. And +deah +t+at cild to +dam geong sy +t+at hit specan ne m+age, +tonne hit man fulla+d, his

freonda forsp+ac forstent him eal +t+at sylfe swylce hit sylf sp+ace. & butan hit gel+aste, +donne hit ylde h+af+d, eal +t+at on his geogo+de for hit Gode w+as behaten, hit mot forweor+dan +at his ended+age, gyf hit Godes lage forgymde, sy+d+dan hit +da ylde & +t+at andgyt h+afde +t+at hit Godes lage gyman mihte. +tonne agan +ta yldran eac on cristenum folce +d+as ofer+tearfe +t+at hi heora gingran Gode gestrynan & hi deofle +atw+anian, for+dam eal +t+at hi to unrihte ge+dafia+d heora gingran, eal hit by+d ongean +t+at +de hy Gode behetan +ta hy him fulluht begeatan, & ealles +d+as hy motan sti+d wite +dolian +after Godes dome, butan hy hit gebetan +t+as +de hy don magan. Cristenra manna gehwylc ah swy+de mycle +tearfe +t+at he rihtne geleafan on +anne Godd +afre habbe, & +t+at he his fulluhtes gescad wite & +t+at symle rihtlice healde & his gingran georne tihte to +dam ylcan. And +afre swa +t+at cild ra+dost +anig +ding specan m+age, t+ace man him sona ealra +tinga +arest pater noster & credan; +tonne sceal him +dananfor+d a +te bet gelimpan. And eac ic

on Godes naman bidde & beode, gyf +anig cristen man +te ylde h+abbe swa sy forgymed +t+at he hit ne cunne, leornige hit georne; & ne sceamige +anigum men for his ylde, ac do swa him +tearf is, helpe his sylfes, for+dam he ne bi+d wel cristen +te +t+at geleornian nele, ne he nah mid rihte +aniges mannes +at fulluhte to onfonne, ne +at bisceopes handa se +de +t+at ne cann, +ar he hit geleornige, ne he rihtlice ne bi+d husles wyr+de ne cl+anes legeres, se +de on life +t+at geleornian nele, huru on Englisc, buton he on L+aden m+age. Ac do manna gehwylc swa swa him +dearf is, leornige his +tearfe & hine sylfne w+arlice be+dence & his cristendom cl+anlice healde, & +alcne h+a+tendom mid ealle aweorpe. Leofan men, beorga+d eow georne wi+d deofles lara. Ne beon ge na+dor ne to swicole ne to ficole, ne lease ne lu+derfulle ne fule ne fracode, ne on +anige wisan to lehterfulle. Ne ge ahwar ne beon, +t+as +de ge betan magan, gewitan ne gewyrhtan +aniges mor+dres o+d+don manslihtas, stala ne strudunga, ac stryna+d mid rihte. Scylda+d eow wi+d gitsunga & wi+d gifornessa, & +d+at ge ahwar ne beon manswican ne mansworan, wedlogan ne wordlogan, ne on leasre gewitnesse ahwar standan. And scylda+d eow wi+d galscypas & swy+de georne wi+d +awbrecas, &

wi+d oferfylle beorga+d eow georne. And ne gyman ge galdra ne idelra hwata, ne wigelunga ne wiccecr+afta; & ne weor+dian ge wyllas ne +anige wudutreowu, for+dam +aghwylce idele syndon deofles gedwimeru. Ne beon ge ofermode ne to weamode ne to ni+dfulle ne to flitgeorne ne to felawyrde ne ealles to hlagole ne eft to asolcene ne to unrote. And ne beon ge to rance ne to gylpgeorne ne f+aringa to f+agene ne eft to ormode, & ne beon ge to slapole ne ealles to sleace, ac scylda+d eow georne wi+d deofles dare. Ealle un+deawas awealla+d of deofle & he +t+at uns+ad sawe+d to wide. Ac utan don swa us +dearf is, helpan ure sylfra, & +d+as huru efstan, nu we fyrst habba+d +ta hwile +de God wile, +te l+as +de we forweor+dan +tonne we l+ast wenan. And utan +durh +aghw+at Godes willan wyrcan swa we geornost magan; +tonne geleana+d he hit us +t+ar we betst be+durfon. Him symle sy lof & wuldor in ealra worulda woruld a butan ende, amen. [^B2.2.8^]

[}HER ONGYN+D BE CRISTENDOME.}] Leofan men, eallum cristenum mannum is mycel +tearf +t+at hy heora cristendomes gescad witan, & +t+at hy heora cristendom rihtlice healdan. Be Cristes agenum naman syn cristene genamode, for+dam Crist is cristenra heafod, & ealle cristene men syndon to Cristes limum getealde, gyf hy heora cristendom gehealda+d mid rihte. Lytel frema+d +teah cristen nama butan cristenum d+adum, ac se bi+d rihtlice cristen +te Cristes larum & his lagum folga+d ealswa se apostol cw+a+d: (\Qui se dicit in Cristum credere debet ambulare sicut et ipse ambulauit\) . Se +te secge +t+at he on Crist gelyfe, fare se +t+as rihtweges +te Crist sylf ferde. And +deah hwa cwe+de +t+at he on Crist rihtlice gelyfe & nele his larum ne his lagum folgian, he lih+d him sylfum; & Crist sylf eac on his godspelle swytollice +tus sp+ac: (\Si diligitis me, mandata mea seruate\) . Gyf ge me lufian, he cw+a+d, folgia+d minum larum, for+dam se me ne lufia+d na +te nele minum larum

rihtlice fyligean. Nu age we +tearfe +te cristene syndon +t+at we georne his larum & his lagum fyligean. Leofan men, hit gewear+d on geardagum +t+at God sylf sp+ac hludre stefne of Synai Munte to Moyse +tam heretogan & to Israhela folce & +dus cw+a+t be him sylfum & be his agenum lagum: (\Ego sum Dominus Deus tuus, et reliqua\) . Ic eom +din Drihten, he cw+a+d, +te gel+adde +te ut of Egyptum. Ne weor+da +tu fremde godas. Ne +tu +tines Drihtnes naman ne namie on idel. Wite +t+at +du +t+ane rested+ag freolsige georne. Weor+da geornlice f+ader & modor. Ne beo +du +anig manslaga. Ne afyl +te mid forligere. Ne scea+ta +du. Ne leoh +tu. Ne gyrn +du o+dres mannes wifes, ne +aniges +tinges +te o+der man age ne gyrn +tu on unriht. +das tyn beboda God sylf gedihte & awrat & Moyse bef+aste; & Crist on his godspelle eft hy geswutelode, & he georne eac l+arde +t+at manna gehwilc o+drum beode +t+at +t+at he wille +t+at man him beode. +d+at is rihtlic lagu, & se bi+d ges+alig se +te hy gehealde+d. +tas beboda & fela hertoeacan we sculon healdan, be +tam +te us Cristes bec gelomlice l+ara+d, gif we Gode willa+t rihtlice hyran, swa swa us +tearf is, & eal +t+at gel+astan +t+at +t+at we behetan +ta we fulluht underfengan o+d+don +ta +te +at fontb+a+te ure forespecan w+aran. Eala, leofan men, us is swy+de mycel +tearf +t+at we ofer ealle o+dre +ting God huru lufian & his larum & lagum geornlice

fyligean & his halgan cyrican syngallice weor+dian. Ealle we habba+d +anne heofonlicne f+ader & ane gastlice modor, seo is (\ecclesia\) genamod, +t+at is Godes cyrice, & +da we sculan +afre lufian & weor+dian & n+afre hyre derian wordes ne weorces, ac gri+dian hy symle & healdan unwemme & a butan glemme. La hw+at, frema+d cyrichatan cristendom on unnyt, for+dam +alc +t+ara bi+d Godes feond +te bi+d Godes cyrcena feond, & +de Godes cyrcena riht wana+d o+d+de wyrde+d. And egeslice sp+ac Gregorius be +dam +ta +da he +tus cw+a+d: (\si quis ecclesiam Dei denudauerit uel sanctimonia uiolauerit, anathema sit; ad quod respondentes omnes dixerunt, amen\) . Se +de Godes cyrican, he cw+a+d, rype o+d+de reafige o+d+de halignessa gri+d scyrde o+d+de wyrde, a he forwyr+de; & Romana witan him andwyrdan sona & anmodlice cw+adon, (\amen\) , ealle; +t+at bi+d on Englisc, swa hit geweor+de. Eala, rihte gedafena+d cristenum mannum +t+at hi Crist sylfne geefenl+acan georne, +t+as +de hy don magon, & Cristes cyrican weor+dian & werian & swa don eac georne swa se halga gast l+ar+d +t+at we don sculon. +d+at is, +t+at gehwa georne unriht forl+ate & inwerdre heortan hwyrfe to rihte for Gode & for worulde. La, hu m+ag man ea+dost gehwyrfan fram yfele & fram unrihte,

butan +t+at man deofol georne forbuge & his und+ada ealle oferhogie & wi+d his unlara geornlice scylde & wi+d +ta deoflican eahta leahtras d+ages & nihtes warnie symle? +d+at is gitsung & gifernes, galnes & weamodnys, unrotnys & asolcennys, gylpgeornys & ofermodignys. Of +dyson eahta deofles cr+aftan ealle un+teawas up aspringa+d & sy+d+tan tobr+ada+d ealles to wide. +donne syndon eahta healice m+agnu +turh Godes mihte mannum gescyfte: +d+at is rumheortnys & syfernys, cl+annes & mod+tw+arnes, gl+adnes & anr+adnys, sybgeornes & eadmodnes. Mid +tysan m+agenan we us sculon werian & +durh Godes fultum deofol oferwinnan & his un+teawan f+aste wi+dstandan. Leofan men, ure Drihten sp+ac to Moyse hwilum & be +d+are gitsunge +tus cw+a+d: (\Non concupiscas ullam rem proximi tui\) . Ne gyrn +du on unriht, he cw+a+d, +aniges +tinges +te o+der man age, & se apostol cw+a+d: (\radix omnium malorum est cupiditas\) . Gitsung is wyrtruma, he cw+a+d, +aghwylces yfeles. Leofan men, do+d swa ic l+are, scylda+d wi+d +ta gitsunge +afre swy+de georne & warnia+d eac symle wi+d gyfernesse georne. +durh gifernesse Adam

forlet +arest paradisum. And eac ic l+are georne manna gehwylcne +t+at +anig ne afyle mid fulan forligere +afre hine sylfne. Ne +anig ne healde yrre on his heortan ealles to lange. Ne +anig +durh worldhoge forsorgie to swy+de, ac hihte on his Drihten. Ne +afre +anig man idelnesse lufige ealles to gelome. Ne +afre +anig man unnyt lof & idel gylp lufige to swy+de. Ne +afre +anig man ofermetta lufie, ac +afre hy ascunie. And scylde man eac wi+d mansliht +afre swy+de georne, & scylde man wi+d galnysse & wi+d +awbryce georne; & wi+d +alc woh gestreon beorge man georne, ac stryne mid rihte. Unrihte gemeta & woge gewihta aweorpe man georne, & +afre +anig man o+drum ne swicie ealles to swy+de. Ne +anig man o+derne to nearwe ne h+afte ne on unriht ne ge+teowige. Ne +anig man +turh reaflac o+derne ne rype. Ne +anig man o+derne on unriht ne fordeme. Ne +anig man o+derne ne tyrie ne ne tyne ealles to swy+de. Ne +anig man hine sylfne mid mane ne forswerie. Ne on leasre gewitnesse +anig man ne stande. Ne +anig man ne

gewunie +t+at he huxlice onhisce, ne +durh hyrwnesse God ne gegremie. Ne +anig man to hlagol sy ne f+aringa to f+agen ne eft ne beo to ormod. Ne +anig man o+terne b+aftan ne t+ale ne hyrwe to swy+de. Ne +anig man andan ne healde on his heortan ealles to f+aste. Ne +anig man o+derne ne hatie to swy+de. Ne +anig man ne gewunie +t+at he mid yfelum wordum to wyriende weor+de. Ne +anig man ne sy to sacfull ne ealles to geflitgeorn. Ne +anig man ne lufige druncen to swy+de ne fule oferfylle. Ne +anig man myrtenes +afre ne abite ne blodes ne abyrige. Ne +anig man wiccecr+aft +afre begange. Ne +anig man idola weor+die +afre. Ne +anig man gemanan wi+d amansode h+abbe. Sunnand+ages weor+dunge n+anig man forgyme. +alc man his teo+dunga gel+aste mid rihte. Freolsa & f+astena healde man georne. +d+at man Gode behate ne aleoge man +afre. Ne +anig man mid unandettan heafodleahtrum husles ne abyrige, ac andette & bete +ar he husel +dicge. Eac ic l+are georne manna gehwilcne +t+at he his synna andette gelome & mid d+adbote

cl+ansie hine sylfne & bletsunge +at biscope & mildsunge gyrne. for+dam, understande se +de wille, eal hit m+ag to +dearfe, ealswa +t+at godspel cw+a+d: (\Penitentiam agite; adpropinquabit uobis regnum celorum\) . Do+d d+adbote eowra synna & eow sona wyr+d heofona rices duru ra+de untyned. Leofan man, on eornost ic l+are, cyrra+d from yfele & fram unrihte & do+d to gode a swa leng swa mare. Gyma+d georne Godes lage & healda+d hy f+aste & gelome on gearf+ace gearwia+d eow to husle. Eala, leofan men, ne latia+d na, ne latia+d, ac ofstlice efsta+d & to Gode wenda+d. And se +de w+are gitsiende o+dra manna +tinga & +ahta, weor+de of his agenan rihte begytenan +almesgyfa georne. Se +te w+are gifre, weor+de se syfre; & se +de w+are galsere on fulan forligere, weor+de se cl+ansere his agenre sawle. Se +te w+are weamod, weor+de se ge+tyldmod. Se +de w+are hohmod, weor+de se gl+admod. Se +de w+are idelgeorn,

weor+de se notgeorn. Se +de w+are lofgeorn for idelan weor+dscype, weor+de se carfull hu he swy+tast m+age gecweman his Drihtne. Se +de w+are ofermod, weor+de se eadmod. Se +de w+are sca+diende, weor+de se tiligende on rihtlicre til+de. Se +de w+are slapol, weor+de se ful wacor, & se +de w+are full slaw, weor+de se unslaw to cyrican gelome for agenre +tearfe. Se +de w+are leassagol, weor+de se so+dsagol. Se +de w+are b+acslitol, weor+de se w+arsagol. Se +de w+are stuntwyrde, weor+de se wiswyrde. And se +de on unriht abysgode hine sylfne, se on halgum gebedum abysgie hine symle. And se +de w+are ungeleafful rihtes geleafan, weor+de se geleafful godcundes rihtes. +dus man sceal +alc unriht mid rihte gebetan & unweod aweodian & god s+ad ar+aran. Nu la, leofan men, gelyfa+d huru georne & anr+adlice be+tenca+d +t+at annes & +drynnes on godcundnesse an is; +d+at is f+ader & sunu & frofergast. Ealle +ta +dry naman befeh+d an godcund miht & is untod+aled an ece God, wealdend & wyrhta ealra gesceafta. Se is to lufianne & to weor+dianne ofer ealle o+dre +ding. And riht is +t+at +alc cristen man eac o+derne lufie & healde mid rihte, & +t+at +anig o+drum ne beode butan +t+at he wylle

+t+at man him beode. Ne +anig ne syrwe ne o+drum ne swicie, ac healde +alc o+derne mid rihtre getryw+de. Ic l+are eac georne manna gehwylcne +t+at he Godes ege h+abbe +afre on gemynde & Godes hus symle weor+die & werie & sece gelome him sylfum to +tearfe. Sibbe & some lufie man georne & +alc fracodlic facn +afre aweorpe & +aghwylcne h+a+denscype wordes & weorces forhogie man +afre. Godcundre lare folgie man georne & inweardre heortan clypie man to Criste oft & gelome, & cyrican gegrete mid leohte & lacum swa man oftost m+age. Rihte teo+dunga gel+aste man gl+adlice, & Godes sacerdan hlyste man georne & hy for Godes ege lufige & weor+die, (\ut Dominus dicit: Qui uos audit, et reliqua\) . +almesgedal d+ale man gelome, Mete +tam ofhingredum, drenc +tam of+dyrstum, hushleow gefarenum, w+afels +tam nacedum, frofer +tam dreorigan, neosunge +tam seocan, & byrgenne +tam deadan. Wydewan & steopcild werie man & nerie, & +dearfena gehwylcum helpe man georne. Domas & dihtas rihte man geornlice, +t+at

leod & lagu trumlice stande. Beo manna gehwylc hold & getrywe his worldhlaforde +afre mid rihte, & beo hlaforda gehwylc milde his mannum & hy n+afre ne swence on unriht to swy+de. Beo manna gehwylc milde on mode & miltsie for Godes ege, +t+ar he derian m+age. Godf+ader his godbearn lufie & l+are & unrihtes styre. Pater noster & credan mymerian +ta yldran & t+acan heora gingran mid rihtan geleafan. On manna gehwylces mode & mu+de so+dsagu stande. On heortan & on weorcan cl+annes gelufie; on ge+dance & on +teawan syfernes gelicie. Eac ic l+are georne manna gehwylcne +t+at he his luste to swy+de ne fulgange, ac mid forh+afednesse oft & gelome wylde hine sylfne him sylfum to +dearfe. And do+d swa ic l+are, hyran +ta gingran georne heora yldran, & lufian & l+aran +ta yldran heora gingran; & +da +te lifes weg l+adan cunnan gebringan on rihtwege +ta +de +ar dweledan. And styre man +tam stuntum, & hlyste man +tam wisan, & af+astnie man symle georne on heortan godcunde +tearfe, & ealne modes hiht on God sylfne besette man f+aste. Ondr+ade man domd+ag & for helle agrise, & ecre reste earnie man georne, & +aghwylce d+age a manna

gehwylc forhtige for synnum & +afre him gehende ended+ages wene. Eala, hw+at se bi+d on worulde wis & ges+alig +te +dis eal ge+dence+d oft & gelome & +de Godes beboda geornlice gyme+d [^MS: SUPERSCRIPT e ABOVE y^] & on Godes mildheortnesse fullice gehyhte+d, & se +de so+de lufe to Gode & to mannum gehealde+d mid rihte, & mid rihtre d+adbote cl+ansa+d hine sylfne & +arran gewyrhta georne begeomera+d. For+dam God sylfa behet synfullum mannum +t+at he wolde miltsian, gyf hi woldon earnian. Ealswa se witega sang & s+ade +ta +da he +dus cw+a+d: (\Querite Dominum dum inueniri potest, et reliqua. Item propheta dicit: In quacumque die peccator conuersus fuerit, et reliqua\) . (\Et Dominus in euangelio dicit: Gaudium est angelis Dei super, et reliqua\) . Eala, leofan men, utan nu efstan & ealle ure lifwegas geornlice rihtan, & ne latian na to lange ne ealles to swy+de, +te l+as +te we forweor+dan +tonne we l+ast wenan. Ac utan us sylfe mid godan ge+tance on worde & on weorce wenian to rihte & geearnian +ta myrh+de mid Godes fylste +te +dam is gegearwod +te Gode wel gehyra+d & his lage healda+d +ta hwyle +te hy libba+d. A sy ecum Gode lof & wyr+dmynt in ealra woruld +afre butan ende, amen. [^B2.3.1^]

[} (\SERMO AD POPULUM\) }] Leofan men, understanda+d +t+at +arest cristenra manna gehwylc ah ealra +tinga m+aste +dearfe +t+at he cunne Godesriht ongytan +turh lare & lage & gelyfan anr+adlice on God +almihtigne, +te is waldend & wyrhta ealra gesceafta. And sy+d+dan is eac +tearf +t+at gehwa understande hwanan he sylf com, & hw+at he is, & to hwan he geweor+dan sceal. Of eor+dan gewurdan +arest geworhte +ta +de we ealle of coman, & to eor+dan we sculan ealle geweor+dan & sy+d+dan habban swa ece wite a butan ende, swa ece blisse, swa hw+a+der swa we on life +ar geearnedon.

Eala, lytel is se fyrst +tyses lifes, & ly+dre is, +t+at we lufia+d & on wunia+d, & for oft hit wyr+d ra+dost forloren +tonne hit w+are leofost gehealden. Ac utan don swa us mycel +tearf is, tylian +t+as +de us n+afre ne ateora+d, lufian Godd eallum mode & eallum m+agne & wyrcan georne his willan. His wylla is +t+at we aa +after ure agenre +tearfe geornlice winnan & +t+at geearnian +t+at we to gela+dode syn, +t+at is heofona rice +d+at he h+af+d gegearwod +alcum +t+ara +te his willan gewyrc+d her on worulde. Utan don eac swa we +tearfe agan, beon mildheorte & +almesgeorne & eadmode & so+df+aste & unswicole & rihtwise +t+as +te we magan on eallum +dingum, & ge+dencan hw+at we behetan +ta we fulluht underfengan, o+d+ton +ta +de +at fulluhte ure foresprecan w+aran. +t+at is, +t+at we woldan a God lufian & on hine gelyfan & his bebodu healdan & deofol ascunian & his unlara georne forbugan. +Tis man beh+at for +alcne +t+ara +te fulluht underfeh+d; & +deah +t+at cild for geogo+de sprecan ne mage +tonne hit man fulla+d, his freonda forespr+ac forstent him eal +t+at ylce +te hit

sylf spr+ace. Is +teah ma manna +tonne +tearf w+are +te +tises behates gescad ne cunnan. Twa word behealda+d mycel: (\Abrenuntio & credo\) . Leofan men, for ure ealra +tearfe Crist com on +tis lif & for ure neode dea+d +trowode. +Ar +dam timan n+as +anig man on worulde swa m+are +t+at he on an ne sceolde to helle, swa he heonan ferde, swa for+d ahte deofol geweald ealles manncynnes eal for ure yldrena gewyrhtan. Ac mycel ge+tolode +durh his mildheortnesse Crist for ure +tearfe +ta he let hine sylfne bindan & swingan & on rode ahon & him +ag+der +turhdrifan mid isenum n+aglum ge fet ge handa & swa to dea+de acwellan. Ac he geswutelode swa+deah +ty +driddan d+age +ta he of dea+de aras +t+at he +ag+dres geweald h+af+d ge lifes ge dea+tes. Leofan men, hwa m+ag +afre o+drum fur+dor freondscype gecy+dan +tonne he his agen feorh gesylle & +durh +t+at his freond wi+d dea+d ahredde? Ealle, we scoldan forweor+dan ecan dea+de,

n+are +t+at Crist for us dea+d +trowode. Ac he gebohte us +ta ealle mid his deorwur+dan blode of helle wite & h+af+d nu +turh his gyfe manna gehwylc, gif he geearnian wylle, heofona rice. +Donne ne +tince us +afre to mycel, ac us m+ag aa to lytel, +t+at we Godes +tances to Gode gedon, for+dam ne cunne we n+afre him geleanian +ta +ding ealle +te he us gedon h+af+d & d+aghwamlice de+d & gyt don wile, +t+ar we betst be+durfan, gyf we sylfe +t+as geearnian wylla+d. Leofan men, utan don swa us +tearf is, beon geornfulle ure agenre +tearfe, geswican ure synna, & forbugan +alc unriht & gebugan georne to rihte. And utan understandan +t+at nis nan rihtra dom +tonne ure +alc o+drum beode +t+at we willan +t+at man us beode. And utan ge+tencan +t+at we habba+d +anne heofonlicne f+ader & +t+at we syndan +turh cristendom ealle gebro+dra. +Dy ne misbeode cristenra manna +anig o+drum ealles to swy+de, for+dam eal +t+at +anig man o+drum her on unriht to hearme gede+d wordes o+d+don weorces, eal hit sceal eft m+anigfealdlice derian him sylfum, butan he hit +ar gebete.

Ac utan gladian georne God +almihtigne, habban us so+de sibbe & some gem+ane & don a to gode +t+ane d+al +te we magan & geearnian us mid +tam ece blisse. Utan gyman +t+at we urne cristendom cl+anlice gehealdan & aweorpan alcne h+a+dendom & habban rihtne geleafan, & lufian cyricsocne d+ages & nihtes oft & gelome, & libban +tam life +te scrift us wisige, & a a+d & wedd w+arlice healdan, & freolstida & f+astentida rihtlice understandan, & ure +almessan geornlice d+alan & gel+astan bli+dum mode Gode +ta gerihta +te him to gebyrian, +t+at is se teo+da d+al ealra +t+ara +dinga +te he us on +dysum l+anan life to forl+aten h+af+d, & ure frumgripan gangendes & weaxendes, & geearnian us mid +tam lytlum mycle mare us sylfum to +tearfe. +Donne is +t+artoeacan gyt to understandenne +t+at we eac eadmodlice eal gel+astan on geargerihtan +t+at ure yldran hwilum +ar Gode behetan; +d+at is sulh+almessan & rompenegas & cyricsceattas

& leohtgescota. & se +de +t+at de+d +t+at ic ymbe spece, he de+d him sylfum mycle +dearfe. And +t+at is witodlice ful so+d, gelyfe se +de wylle, an tima cym+d ure +aghwylcum +t+at us w+are leofre +tonne eal +t+at we on worulde wi+d+aftan us l+afa+d, +t+ar we a worhton, +ta hwile +te we mihtan, georne +t+at God licode. Ac +t+anne we sculan habban anfeald lean +t+as +te we on life +ar geworhton. Wa +dam +tonne +te +ar geearnode helle wite. +D+ar is ece bryne grimme gemencged, & +d+ar is ece gryre; +d+ar is ece +ace, & +d+ar is sorgung & sargung, & a singal heof; +t+ar is wanung & granung; +d+ar is yrm+da gehwylc & ealra deofla ge+dring. Wa +dam +te +t+ar sceal wunian on wite. Betere him w+are +t+at he man n+are +afre geworden +tonne he gewurde. Nis se man on life +te areccan m+age ealle +ta yrm+da +te se gebidan sceal se +de

on +da witu ealles behreose+d; & hit is ealles +te wyrse +te his +anig ende ne cym+d +afre to worulde. +Dyder sculan manslagan, & +dider sculan mansworan; +tyder sculan +awbrecan & +da fulan forlegenan; +dider sculan wiccan & bearnmyr+dran; +dider sculan +teofas & +deodsca+dan, ryperas & reaferas, &, hr+adest to secganne, ealle +ta manfullan +te God gremia+d, butan hy geswican & +de deoppor gebetan. For Godes lufan we bidda+d manna gehwylcne +t+at he be+tence georne hine sylfne. Utan gecyrran georne fram synnum & God biddan inweardre heortan +t+at he us gebeorge wi+d +tone egsan. Utan forfleon geornlice man & mor+dor & manslihtas, stala & strudunga & searacr+aftas, & utan scyldan wi+d forliger & wi+d +aghwylce fyl+de, & utan lufian riht georne & +alc unriht ascunian. Utan andettan ure synna

urum scriftan +ta hwile +te we magan & motan, & betan & a geswican & don to gode swa mycel swa we m+ast magan. +Tonne beorge we us sylfum wi+d ece wite, & geearnia+d us heofona rice. [^B2.4.2.C^]

[} (\SERMO LUPI AD ANGLOS QUANDO DANI MAXIME PERSECUTI SUNT EOS, QUOD FUIT ANNO MILLESIMO .XIIII. AB INCARNATIONE DOMINI NOSTRI IESU CRISTI\) }] Leofan men, gecnawa+d +t+at so+d is: +deos worold is on ofste, & hit neal+ac+d +tam ende, & +ty hit is on worolde aa swa leng swa wyrse; & swa hit sceal nyde for folces synnan +ar Antecristes tocyme yfelian swy+te, & huru hit wyr+d +t+anne egeslic & grimlic wide on worolde. Understanda+d eac georne +t+at deofol +tas +teode nu fela geara dwelode to swy+te, & +t+at lytle getreow+ta w+aran mid mannum, +teah hy wel sp+acan, & unrihta to fela ricsode on lande. And n+as a fela manna +te smeade ymbe +ta bote swa georne swa man scolde, ac d+aghwamlice man ihte yfel +after o+drum & unriht r+arde & unlaga manege ealles to wide gynd ealle +tas +teode. And we eac for+tam habba+d fela byrsta & bysmara gebiden, & gif we +anige bote gebidan scylan, +tonne mote we +t+as to Gode earnian bet +tonne we +ar +tysan dydan. For+tam mid miclan earnungan we geearnedan +ta yrm+da +te us onsitta+d, & mid swy+te micelan earnungan we +ta

bote motan +at Gode ger+acan gif hit sceal heonanfor+d godiende weor+dan. La hw+at, we witan ful georne +t+at to miclan bryce sceal micel bot nyde, & to miclan bryne w+ater unlytel, gif man +t+at fyr sceal to ahte acwencan. And micel is nyd+tearf manna gehwilcum +t+at he Godes lage gyme heonanfor+d georne & Godes gerihta mid rihte gel+aste. On h+a+tenum +teodum ne dear man forhealdan lytel ne micel +t+as +te gelagod is to gedwolgoda weor+dunge, & we forhealda+d +aghw+ar Godes gerihta ealles to gelome. And ne dear man gewanian on h+a+tenum +teodum inne ne ute +anig +t+ara +tinga +te gedwolgodan broht bi+d & to lacum bet+aht bi+d, & we habba+d Godes hus inne & ute cl+ane berypte. And Godes +teowas syndan m+a+te & munde gewelhw+ar bed+alde; & gedwolgoda +tenan ne dear man misbeodan on +anige wisan mid h+a+tenum leodum, swa swa man Godes +teowum nu de+d to wide +t+ar cristene scoldan Godes lage healdan & Godes +teowas gri+dian. Ac so+d is +t+at ic secge, +tearf is +t+are bote, for+tam Godes gerihta wandean to lange innan +tysse +teode on +aghwylcan ende, & folclaga wyrsedan ealles to swy+te, & halignessa syndan to gri+dlease wide, & Godes hus syndan to cl+ane berypte ealdra gerihta & innan bestrypte +alcra gerisena, & wydewan syndan fornydde on unriht to ceorle, & to m+anege foryrmde & gehynede swy+te, & earme men syndan sare beswicene & hreowlice besyrwde & ut of +tysan earde wide gesealde, swy+te unforworhte, fremdum to gewealde,

& cradolcild ge+teowede +turh w+alhreowe unlaga for lytelre +tyf+te wide gynd +tas +teode, & freoriht fornumene & +tr+alriht genyrwde & +almesriht gewanode. &, hr+adest is to cwe+tenne, Godes laga la+de & lara forsawene. And +t+as we habba+d ealle +turh Godes yrre bysmor gelome, gecnawe se +de cunne; & se byrst wyr+d gem+ane, +teh man swa ne wene, eallre +tysse +teode, butan God beorge. For+tam hit is on us eallum swutol & gesene +t+at we +ar +tysan oftor br+acan +tonne we bettan, & +ty is +tysse +teode fela ons+age. Ne dohte hit nu lange inne ne ute, ac w+as here & hunger, bryne & blodgyte, on gewelhwylcan ende oft & gelome. And us stalu & cwalu, stric & steorfa, orfcwealm & unco+tu, hol & hete & rypera reaflac derede swy+te +tearle; & us ungylda swy+te gedrehtan, & us unwedera foroft weoldan unw+astma. for+tam on +tysan earde w+as, swa hit +tincan m+ag, nu fela geara unriht fela & tealte getryw+da +aghw+ar mid mannum. Ne bearh nu foroft gesib gesibban +te ma +te fremdan, ne f+ader his bearne, ne hwilum bearn his agenum f+ader, ne bro+tor o+trum; ne ure +anig his lif ne fadode swa swa he scolde, ne gehadode regollice, ne l+awede lahlice. Ac worhtan lust us to lage ealles to gelome, & na+tor ne heoldan ne lare ne lage Godes ne manna swa swa we scoldan. ne +anig wi+d o+terne getrywlice +tohte swa rihte swa he scolde, ac m+ast +alc swicode & o+trum derede wordes & d+ade, & huru unrihtlice m+ast +alc o+terne +aftan heawe+t sceandlican onscytan, do mare gif he m+age.

For+tam her syn on lande ungetryw+ta micle for Gode & for worolde, & eac her syn on earde on mistlice wisan hlafordswican manege. And ealra m+ast hlafordswice se bi+d on worolde +t+at man his hlafordes saule beswice; & ful micel hlafordswice eac bi+d on worolde +t+at man his hlaford of life forr+ade o+d+don of lande lifiendne drife; & +ag+ter is geworden on +tysan earde. Eadweard man forr+adde & sy+d+dan acwealde & +after +tam forb+arnde. And godsibbas & godbearn to fela man forspilde wide gynd +tas +teode toeacan o+dran ealles to manegan +te man unscyldgige forfor ealles to wide. And ealles to manege halige stowa wide forwurdan +turh +t+at +te man sume men +ar +tam gelogode swa man na ne scolde, gif man on Godes gri+de m+a+te witan wolde; & cristenes folces to fela man gesealde ut of +tysan earde nu ealle hwile. And eal +t+at is Gode la+d, gelyfe se +te wille. And scandlic is to specenne +t+at geworden is to wide & egeslic is to witanne +t+at oft do+d to manege +te dreoga+d +ta yrm+te, +t+at sceota+d tog+adere & ane cwenan gem+anum ceape bicga+d gem+ane, & wi+d +ta ane fyl+te adreoga+d, an after anum & +alc +after o+drum, hundum gelicost +te for fyl+te ne scrifa+d, & sy+d+dan wi+d weor+de sylla+d of lande feondum to gewealde Godes gesceafte & his agenne ceap +te he deore gebohte. Eac we witan georne hw+ar seo yrm+d gewear+d +t+at f+ader gesealde bearn wi+d weor+te & bearn his modor, & bro+tor sealde

o+terne fremdum to gewealde; & eal +t+at syndan micle & egeslice d+ada, understande se +te wille. And git hit is mare & eac m+anigfealdre +t+at dere+d +tysse +teode. M+anige synd forsworene & swy+te forlogene, & wed synd tobrocene oft & gelome, & +t+at is gesyne on +tysse +teode +t+at us Godes yrre hetelice onsit, gecnawe se +te cunne. And la, hu m+ag mare scamu +turh Godes yrre mannum gelimpan +tonne us de+d gelome for agenum gewyrhtum? +deah +tr+ala hwylc hlaforde +atleape & of cristendome to wicinge weor+te, & hit +after +tam eft geweor+te +t+at w+apengewrixl weor+de gem+ane +tegene & +tr+ale, gif +tr+al +t+ane +tegen fullice afylle, licge +agylde ealre his m+ag+de. & gif se +tegen +t+ane +tr+al +te he +ar ahte fullice afylle, gylde +tegengylde. Ful earhlice laga & scandlice nydgyld +turh Godes yrre us syn gem+ane, understande se +te cunne, & fela ungelimpa gelimp+d +tysse +teode oft & gelome. Ne dohte hit nu lange inne ne ute, ac w+as here & hete on gewelhwilcan ende oft & gelome, & Engle nu lange eal sigelease & to swy+te geyrgde +turh Godes yrre, & flotmen swa strange +turh Godes +tafunge +t+at oft on gefeohte an fese+d tyne & hwilum l+as, hwilum ma, eal for urum synnum. And oft tyne o+d+de twelfe, +alc +after o+trum, scenda+d to bysmore +t+as +tegenes cwenan & hwilum his dohtor o+d+de nydmagan +t+ar he on loca+d +te l+at hine sylfne rancne & ricne & genoh godne +ar +t+at gewurde. And oft +tr+al +t+ane +tegen +te +ar w+as his hlaford cnyt swy+te f+aste & wyrc+d him to +tr+ale +turh Godes yrre. Wala +t+are yrm+de & wala +t+are woroldscame +te nu habba+d Engle eal +turh Godes yrre. Oft twegen s+amen o+d+de +try hwilum drifa+d +ta drafe cristenra manna fram s+a to s+a

ut +turh +tas +teode gewelede tog+adere, us eallum to woroldscame, gif we on eornost +anige cu+ton ariht understandan. Ac ealne +t+ane bysmor +te we oft +tolia+d we gylda+d mid weor+dscipe +tam +te us scenda+d. we him gylda+d singallice, & hy us hyna+d d+aghwamlice. Hy hergia+d & hy b+arna+d, rypa+t & reafia+d & to scipe l+ada+d; & la, hw+at is +anig o+der on eallum +tam gelimpum butan Godes yrre ofer +tas +teode, swutol & ges+ane? Nis eac nan wundor +teah us mislimpe, for+tam we witan ful georne +t+at nu fela geara men na ne rohtan foroft hw+at hy worhtan wordes o+d+de d+ade, ac wear+d +tes +teodscipe, swa hit +tincan m+ag, swy+te forsyngod +turh m+anigfealde synna & +turh fela misd+ada: +turh mor+dd+ada & +turh mand+ada, +turh gitsunga & +turh gifernessa, +turh stala & +turh strudunga, +turh mannsylena & +turh h+a+tene unsida, +turh swicdomas & +turh searacr+aftas, +turh lahbrycas & +turh +awswicas, +turh m+agr+asas & +turh manslyhtas, +turh hadbrycas & +turh +awbrycas, +turh siblegeru & +turh mistlice forligru. And eac syndan wide, swa we +ar cw+adan, +turh a+dbricas & +turh wedbrycas & +turh mistlice leasunga forloren & forlogen ma +tonne scolde, & freolsbricas & f+astenbrycas wide geworhte oft & gelome. And eac her syn on earde apostatan abro+tene & cyrichatan hetole & leodhatan grimme ealles to manege, & oferhogan wide godcundra rihtlaga & cristenra +teawa, & hocorwyrde dysige +aghw+ar on +teode oftost on +ta +ting +te Godes bodan beoda+t & swy+tost on +ta +ting +te +afre to Godes lage gebyria+d mid rihte. And +ty is nu geworden wide & side to ful yfelan gewunan, +t+at menn swy+tor scama+d nu for godd+adan +tonne for misd+adan;

for+tam to oft man mid hocere godd+ada hyrwe+d & godfyrhte lehtre+d ealles to swy+te, & swy+tost man t+ale+d & mid olle gegrete+d ealles to gelome +ta +te riht lufia+d & Godes ege habba+d be +anigum d+ale. And +turh +t+at +te man swa de+d +t+at man eal hyrwe+d +t+at man scolde heregian & to for+d la+det +t+at man scolde lufian, +turh +t+at man gebringe+d ealles to manege on yfelan ge+tance & on und+ade, swa +t+at hy ne scama+d na +teah hy syngian swy+de & wi+d God sylfne forwyrcan hy mid ealle, ac for idelan onscytan hy scama+d +t+at hy betan heora misd+ada, swa swa bec t+acan, gelice +tam dw+asan +te for heora prytan lewe nella+d beorgan +ar hy na ne magan, +teah hy eal willan. Her syndan +turh synleawa, swa hit +tincan m+ag, sare gelewede to manege on earde. Her syndan mannslagan & m+agslagan & m+asserbanan & mynsterhatan; & her syndan mansworan & mor+torwyrhtan; & her syndan myltestran & bearnmyr+dran & fule forlegene horingas manege; & her syndan wiccan & w+alcyrian. & her syndan ryperas & reaferas & woroldstruderas &, hr+adest is to cwe+tenne, mana & misd+ada ungerim ealra. And +t+as us ne scama+d na, ac +t+as us scama+d swy+te +t+at we bote aginnan

swa swa bec t+acan, & +t+at is gesyne on +tysse earman forsyngodon +teode. Eala, micel magan manege gyt heretoeacan ea+te be+tencan +t+as +te an man ne mehte on hr+adinge asmeagan, hu earmlice hit gefaren is nu ealle hwile wide gynd +tas +teode. And smeage huru georne gehwa hine sylfne & +t+as na ne latige ealles to lange. Ac la, on Godes naman utan don swa us neod is, beorgan us sylfum swa we geornost magan +te l+as we +atg+adere ealle forweor+dan. An +teodwita w+as on Brytta tidum Gildas hatte. Se awrat be heora misd+adum hu hy mid heora synnum swa oferlice swy+te God gegr+amedan +t+at he let +at nyhstan Engla here heora eard gewinnan & Brytta duge+te fordon mid ealle. And +t+at w+as geworden +t+as +te he s+ade, +turh ricra reaflac & +turh gitsunge wohgestreona, +durh leode unlaga & +turh wohdomas, +durh biscopa asolcennesse & +turh ly+dre yrh+de Godes bydela +te so+tes geswugedan ealles to gelome & clumedan mid ceaflum +t+ar hy scoldan clypian. +turh fulne eac folces g+alsan & +turh oferfylla & m+anigfealde synna heora eard hy forworhtan & selfe hy forwurdan. Ac utan don swa us +tearf is, warnian us be swilcan; & so+t is +t+at ic secge, wyrsan d+ada we witan mid Englum +tonne we mid Bryttan ahwar

gehyrdan. And +ty us is +tearf micel +t+at we us be+tencan & wi+d God sylfne +tingian georne. And utan don swa us +tearf is, gebugan to rihte & be suman d+ale unriht forl+atan & betan swy+te georne +t+at we +ar br+acan. And utan God lufian & Godes lagum fylgean, & gel+astan swy+te georne +t+at +t+at we behetan +ta we fulluht underfengan, o+d+don +ta +te +at fulluhte ure forespecan w+aran. And utan word & weorc rihtlice fadian & ure inge+tanc cl+ansian georne & a+d & wed w+arlice healdan & sume getryw+da habban us betweonan butan uncr+aftan. And utan gelome understandan +tone miclan dom +te we ealle to sculon, & beorgan us georne wi+d +tone weallendan bryne hellewites, & geearnian us +ta m+ar+da & +ta myrh+da +te God h+af+d gegearwod +tam +te his willan on worolde gewyrca+d. God ure helpe, amen. [^THE BLICKLING HOMILIES. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 58, 63, 73. ED. R. MORRIS. LONDON, 1967 (1874-1880). PP. 15.1 - 25.36 (II) PP. 65.27 - 83.4 (VI) PP. 131.7 - 137.17 (XII) PP. 107.8 - 115.25 (X) PP. 197.1 - 211.9 (XVII)^] [^B3.2.8^]

[} (\DOMINICA PRIMA IN QUINQVAGESIMA.\) }] Gehera+d nu, men +ta leofestan, hu Lucas se godspellere s+agde be +tisse ondweardan tide, ge eac be +t+are toweardan, & hu Drihten wolde cuman to +t+are stowe +te he on +trowian wolde. +ta mid +ty +te hit neal+ahte +t+are tide, H+alend genam his twelf +tegnas sundor of +t+am weorode, & him to cw+a+t, Nu we fara+t to Gerusalem, & +tonne beo+d gefylde ealle +ta halgan gewreotu +te be mannes suna awritene w+aron. & he bi+d geseald h+a+tnum mannum, +t+at hie hine bysmrian. hie hine binda+d & swinga+t & sp+atlia+d on his onsyne; & +after +t+are swinglan hie hine ofslea+d; & +ty +triddan d+age he of dea+te arise+t. Hi +ta +ta Cristes +tegnas +teossa worda nan ongeotan ne mehton; ac hie w+aron him bediglede, for+ton +te hie w+aron +tagyt mid worldge+tohtum bewrigene. +ta w+as geworden +t+at H+alend geneal+ahte Gericho. +ta s+at +t+ar sum blind +tearfa be +don wege, & gehyrde myccle menigo him beforan feran; +ta ahsode he hw+at +t+at w+are. Hie him ondsworedon & cw+adon, Hit is H+alend se Nazarenisca. He +ta cleopode hluddre stefne, & +tus cw+a+t: Miltsa me, Dauides sunu, miltsa me. +ta foreferendan him budon +t+at he swigade; & swa hie him swy+tor styrdon, swa he hludor cleopode, & +tus cw+a+t: Miltsa me, Dauides sunu, miltsa me. H+alend +ta gestod, & hine het to him gel+adon; & mid +ty +te he him geneal+ahte, he him tocw+a+t, Hw+at wilt +tu +t+at ic +te do? Se blinda him ondswerede & cw+a+t, Drihten, +t+at ic m+age geseon. H+alend him tocw+a+t, Loca nu; +tin agen geleafa +te h+af+t geh+aledne. He +ta sona inst+apes geseh, & +ta sona w+as Drihtne fylgende; & hine herede & weor+tode. & eal +t+at folc +te +tis wundor geseah, his noman myccledon. Hw+at we nu gehyrdon +tis halige godspel beforan us r+adan, & +teh we hit sceolan eft ofercwe+tan, +t+at we +te geornor witon +t+at hit us to bysene belimpe+t eces lifes. Nu +ar we gehyrdon +t+at H+alend his +tegnum s+ade his +trowunga & +ta sar & +da bysmra +te he mid Iudeum adreogan wolde. for+don he +tis dyde +t+at

he wolde +tonne hie gesawon his +da heardan bendas, +t+at hie ne w+aron on heora mode gedrefede. &, +donne me hine gesawon sweltendne, +t+at hie +tonne w+aron afrefrede, he him gehet his +ariste, swa he +ta mid so+de gefylde, gelice swa he +ar +ta +trowunge dyde. His +tegnas w+aron +tagyt fl+asclices modes, & n+aron mid gastes m+agene getremede. for+ton hie ne mihton +ta word ongeotan +t+as heofonlican gerynes, hw+a+tre he getrymede heora geleafan mid +ton heofonlicon weorce, +teah hie +t+at word +t+as heofonlican gerynes ne ongeaton. Nu we sceolan, men +ta leofestan, +da wundor gecyrran on so+tf+astnesse geleafan ures Drihtnes H+alendes Cristes, +ta he +turh his +ta mycclan miht worhte beforan manna eagum. We nestan +ar hw+at se blinda w+as; nu we magon +tonne ongytan hw+at +t+at geryne tacna+t. Eal +tis mennisce cyn w+as on blindnesse, seo+d+dan +ta +arestan men asceofene w+aron of gefean neorxnawanges, & +ta beorhtnessa forleton +t+as heofonlican leohtes, & +tisse worlde +teostro & erm+da +trowodan. Drihten +ta +turh his tocyme +tysne middangeard onlyhte, & eallum geleaffulum monnum heora gong gesta+telade to lifes wege, +t+at hie magon +turh +ta lustfulnesse heora modes, mid godum d+adum, geearnian leoht +t+as ecan lifes. Halige gewreotu us tacnia+t +tas world +turh +tone monan; for+ton +tonne he wexe+t, he bi+d gelic +t+am godum men +te ahopa+d to +t+am ecean leohte, & +tonne se mona wana+d, +tonne tacna+d he ure dea+tlicnesse, & +tisse worlde wanunge. Cw+a+t se godspellere, mid +ty +te se H+alend geneal+ahte Gericho, +t+at leoht cyrde to +ton blindan. +t+at tacna+t +t+at seo godcundnes onfeng ure tydran gecynde. +ta cyrde sona +t+at heofonlice leoht to +tyssum menniscan cynne, +te se +aresta man forlet; & for+don God to us ni+ter [{astahg{] +te he wolde +t+at we w+aron upahafene to his godcundnesse. Rihtlic +t+at w+as +t+at se blinda be +d+am wege s+ate w+adliende; for+ton +te Drihten sylfa cw+a+t, Ic eom weg so+df+astnesse; & se +te ne can +ta beorhtnesse +t+as ecan leohtes, se bi+d blind. & se leofa+d & gelyfe+t se +te site+t be +t+am wege w+adliende, & +tonne bide+t +t+as ecan leohtes, & no ne geblinne+t. Se +tonne ne ongyte+t +ta +teostra his agenra synna, wite he +t+at he bi+d wana

+t+as ecan leohtes, buton he gebete +t+at he +ar forgiten h+afde. Cleopian we nu in eglum mode & inneweardre heortan, swa se blinda dyde, & cwe+tan, Miltsa me, Dauides sunu, miltsa me. Smeagean we nu & +tencan hw+at +t+at tacnode, +t+at seo menigo styrde +t+am blindan +t+at he cleopode. Ic +te secge hw+at seo menego tacnode, +ta fl+asclican willan & +ta ungereclican uncysta. +ta cuma+t oft +turh deofles sceonessa +ar to manna heortan, +ar Drihtnes weorc +t+ar wunian mote; & hie beo+t on heora mode mid mislicum ge+tohtum onstyrede, +t+at seo stemn +t+are heortan bi+d swi+te gedrefed on +t+am gebede. Gehyran we nu forhwon se blinda leoht onfeng, & hw+at he dyde +ta hine seo menego +treade +t+at he swigode. He ma cegde & geornor b+ad +t+at H+alend him miltsade: +t+at is +tonne +t+at we sceolan beon gel+arede mid +tysse bysene, +tonne we beo+t mid mycclum hungre yfelra ge+tohta abisgode, +tonne sceolan we geornlice biddan +t+at he us gescylde wi+t +ta +tusendlican cr+aftas deofles costunga. Cw+a+t se godspellere, H+alend ferde +t+ar for+t, & +ta gehyrde +tone blindan cleopian, & he sona gestod, & +t+at wundor worhte +t+at he +tone blindan onlyhte. Gehyra+t we nu +t+at seo mennisce gecynd bi+t a f+arende, & seo godcunde meht a sta+tolf+astlice stonde+t. Hw+at h+afde seo godcunde +turh +ta menniscan nemne buton +t+at heo mihte beon acenned, & wacian, & arisan, & faran of stowe to o+terre. +tonne [{mar+ton{] +t+are godcundnesse n+anig onwendnesse on carcerne w+as of +t+are menniscan gecynde, nalas of +t+are godcundan miht. he bi+d a wesende, & +aghw+ar ondweard, & +alce stowe he gefyl+t & ufan oferwryh+t, & a bi+t ece. +t+at us tacna+t +t+at he +turh +ta menniscan gecynd ure stefne blindnesse gehyre+t; +tonne we ure synna ondetta+t & us forgifnessa bidda+t, +tonne bi+d he sona us efen+trowiende, & hra+te miltsiende & forgifende ura synna. Eac is to ge+tencenne hw+at Drihten spr+ac, +ta se blinda to him com; he cw+a+t, Hw+at wilt +tu +t+at ic +te do? N+as +t+at na +t+at he nyste hw+at se blinda wolde, se ealle +ting wat, & him leoht forgeaf; ah Drihten wile +t+at hine mon bidde, se +te +ar geteod h+afde +t+at he +ton biddendan ece lif forgeafe. Gelimplice he us l+arde & monade, hu we us gebiddan sceoldan, & hw+a+tere

cw+a+t, Eower F+ader se on heofenum is, wat hw+as eow +tearf bi+t, +ar ge hine o biddan. We magan ongytan +t+at he for+ton us gesette +t+at we hine biddan sceoldan, +ty we sceolan +tonne eac, in +ta tid +t+as gebedes, ure heortan gecl+ansian from o+trum ge+tohtum. Gehyran we eac +t+at se blinda ne b+ad goldes, ne seolfres, ne worldglenga, ah b+ad his eagena leohtes. Hw+at we witon +tonne se mon bi+d blind, +teah he mycel age & feala f+ageres, +t+at him bi+d mycel daru, gif he hit geseon ne m+ag. Men +ta leofestan, onhyrgean we +tone blindan +te on lichoman w+as geh+aled ge eac on mode. Ne biddan we urne Drihten +tyses l+anan welan, ne +tyssa eor+tlicra geofa +te hr+adlice from monnum gewita+t, [{ac{] biddon we Drihten +t+as leohtes +te n+afre ne geenda+d. +tis leoht we habba+t wi+d nytenu gem+ane, ac +t+at leoht we sceolan secan +t+at we motan habban mid englum gem+ane, in +t+am gastlicum +trymmum. +t+at leoht on nanre tide ne ablinne+t; o+ton leohte is fulfremednesse weg +te we on feran sceolan, +t+at is se rihta geleafa. Swi+te ea+te +t+at m+ag beon +t+at sume men +tencan o+t+te cwe+tan, hu m+ag ic secan +t+at gastlice leoht +te ic geseon ne m+ag, o+t+te hwanan sceal me cu+t beon +t+at ic mid lichomlicum eagum geseon ne m+ag? +t+am men m+ag beon swi+te ra+te geondweard. Hw+at gelyfe+t se lichoma butan +turh +ta sawle? Ge+tencean +ta men +t+at hie heora sylfra sawla geseon ne magon; ac eal swa hw+at swa se gesenelica lichama de+t o+t+te wyrce+t, eal +t+at de+t seo ungesynelice sawl +turh +tone lichoman. & +tonne seo sawl hie ged+ale+t wi+tone lichoman, hwylc bi+d he +tonne buton swylce stan, o+t+te treow? Ne he hine na ne onstyre+t, sy+t+tan seo ungesynelice sawl him of bi+t; ac sona he molsna+t, & wyr+t to +t+are ilcan eor+tan +te he +ar of gesceapen w+as, o+t+t+at Drihten cyme+t on domes d+ag, & hate+t +ta eor+tan eft agifan +t+at heo +ar onfeng. & bi+d +tonne undea+tlic, +teah he +ar dea+tlic w+are +ta heo hine onfeng, & sceal +teah beon gelic his geearnungum. Gehyron we nu, men +ta leofestan, hw+at awriten is on Godes bocum, +t+at se mon se +te god onginne+t & +tonne ablinne+t, ne bi+t he Godes leof on +t+am nehstan d+age. Ac se +te god onginne+t, & on +ton +turhwuna+t o+t ende his lifes, se bi+d hal

geworden. For+ton we habba+t ned+tearfe +t+at we ongyton +ta blindnesse ure +al+teodignesse; we send on +tisse worlde +al+teodignesse. we synd on +tisse worlde +al+teodige, & swa w+aron si+t+ton se +aresta ealdor +tisses menniscan cynnes Godes bebodu abr+ac. & for+ton gylte we w+aron on +tysne wr+acsi+t sende, & nu eft sceolon o+terne e+tel secan, swa wite, swa wuldor, swe we nu geearnian willa+t. Gif we willa+t nu on Drihten gelyfan, & hine ongytan, +tonne beo we sittende be +t+am wege, swa se blinda dyde. +t+at is +tonne +t+at we sceolon +tone geleafan & +t+at ondgit mid godum d+adum gefyllan, +tonne beo we urum H+alende fylgende, swa se blinda w+as, sy+t+tan he geseon mihte. Her us cy+t +t+at se godspellere s+ade hu Drihten cw+a+t to Petre, +ta he b+ad +t+at he moste faran & his f+ader bebyrgean. H+alend him +ta ondswarede & cw+a+t, +tu scealt fylgean me, & l+atan +ta deadan bergean heora deade. On +ton he us bysene onstealde +t+at n+anig mon ne sceal lufian ne ne geman his gesibbes, gif he hine +arost ag+alde Godes +teowdomes. Ge+tencean we eac +t+at Drihten his englas gesceop, & heofen & eor+tan, s+a, & ealle +ta gesceafta +te on +t+am syndon; ealle stowa he gefylle+t & ymbfeh+t & neo+tan underwre+te+t, & +aghwar he bi+t ondweard. hw+a+tere he hine to +ton geea+tmedde for ure ned+tearfe, +t+at he astah on medmycelne inno+d +t+are a cl+anan f+amnan, & he onfeng +ta ilcan gecynde for urum lufon +te he +ar gesceop. & +ta nolde he him geceosan welige yldran, ac +ta +te h+afdon lytle worldspeda, ne hie n+afdan for him lamb to syllenne, ah twegen culfran briddas him genihtsumedan, & twegen turturan gem+accan. & hw+a+tere hie w+aron of Dauides cynnes strynde, +t+as rihtcynecynnes. Nu we gehyra+d +t+at Drihten forseah +tone welan +tisse worlde; & he eft +after f+ace +at +t+am unl+adum Iudeum manig bysmor ge+trowade. hie hine swungon, & bundon, & sp+atledon on his onsyne, & mid bradre hand slogan, & mid heora fystum beotan; & +ta wundan beag of +tornum & him setton on heafod for cynehelme; & hine +ta on rode ahengon. Eal +tis he +trowode for ure lufan & h+alo; +ty he wolde +t+at we +t+at heofenlice rice onfengon, +t+at +ta +arestan

men forworhtan +turh heora gifernesse & oferhygde. Hw+at wille we on domes d+ag for+tberan +t+as we for urum Drihtne arefnedon, nu he swa mycel for ure lufan ge+trowode? Monige men syndon +te cwe+ta+t +t+at hie on God gelyfon & hine lufian, & +tonne hwe+tere nella+t ablinnan from heora unrihtum gestreonum & gitsunga, ah hie beo+d upahafene on oforhygde & eac beo+t onb+arnde mid +t+are biteran +afeste, ge eac beo+t besmitene mid +t+am [^MORRIS: +tem^] uncl+anan firenluste. Men +ta men +te +tyssum uncystum fylga+d, ne healda+t hie Drihtnes bebodu ne his bysenum ne fylgea+d; ac hie swi+tor fylga+t deofles larum, & his sceonessum; symle he hie getyh+t to eallum uncystum, & to +t+are lufan +tisse worlde mid his leascr+aftum. & se +te him +tonne ne wile wi+tstondan, he him +at his ende grim geweor+te+t & hine gel+ade+t on ece forwyrd. Gemunon we nu ure d+aghwamlican synna +te we wi+d Godes willan geworht habba+t, +t+at we mid eallum m+agene hie beton mid f+astenum, & mid gebedum, & mid +almesweorcum, & mid so+tre hreowe. +t+at bi+d seo so+te hreow +t+at mon +ta geworhtan synna andette & georne bete. Wepan we nu, & cwe+tan & ge+tencan hu Drihten cw+a+d, Eadige beo+t +ta +te nu wepa+d, for+ton +te hi beo+t eft afrefrede. Hw+at we nu gehyra+t +t+at we magon mid +t+are so+dan hreowe ece blisse geearnian. & eft he cw+a+t, Wa eow +te nu hliha+t, for+ton ge eft wepa+d on ecnesse, +t+at is +t+at unasecgenlice wr+ac & +t+at ungeendode wite, +t+at +ton unl+adon +t+ar geteohhod bi+t; him w+are betere +t+at he n+afre geboren n+are. For+ton we sceolan beon gemyndige Godes beboda, & ure sawle +tearfe, +ta hwile +te we motan, & biddan we georne urne Drihten +t+at he us generige from +ton ecan cwealme, & us gel+ade on +tone gefean his wuldres. +t+ar is ece blis & +t+at ungeendode rice; nis +t+ar +anig sar gemeted, ne adl, ne ece, ne n+anig unrotnes; nis +t+ar ege, ne geflit, ne yrre, ne n+anig wi+terweardnes. ac +t+ar is gefea, & blis, & [{f+agernes{] , & se ham is gefylled mid heofonlicum gastum, mid englum & heahenglum, mid heahf+aderum & apostolum, & mid +ty unarimedan weorode haligra martyra +ta ealle motan wunian mid Drihtne in eallra worlda world. Amen. [^B3.2.21^]

[} (\DOMINICA SEXTA IN QUADRAGESIMA.\) }] Her s+ag+t, men +ta leofestan, be +tisse halgan tide arwyr+tnesse, hu se mildheorta Drihten, & se Alysend +tysses menniscan cynnes hine sylfne geea+tmedde +t+at of heh+te +t+as f+aderlican +trymmes to eor+tan astag, to +ton +t+at he wolde +trowian for ealra manna h+ale, & us gefreolsian from deofles +teowdome, & us

+ateowan his mihte & his willan; & hu, unforhte mode, he geneal+ahte +t+are stowe +te he on +drowian wolde [{for{] [{ure{] onlesnesse, & deofles geny+terunge. On +tyssum d+age ure Drihten H+alend w+as weor+tod & hered from Iudea folce; for+ton +te hie ongeaton +t+at he w+as H+alend Crist, +turh +t+at wundorgeweorc +te he Lazarum awehte of dea+te +ty feor+tan d+age, +t+as +te he on byrgenne w+as. +ta b+aron hie him togeanes blowende palmtwigu; for+ton +te hit w+as Iudisc +teaw, +tonne heora ciningas h+afdon sige geworht on heora feondum, & hie w+aron eft ham hweorfende, +tonne eodan hie him togeanes mid blowendum palmtwigum, heora siges to wyor+tmyndum. Wel +t+at gedafenode +t+at Drihten swa dyde on +ta gelicnesse; for+ton +te he w+as wuldres cyning. +tysne d+ag hie nemdon siges d+ag; se nama tacna+t +tone sige +te Drihten gesigef+asted wi+tstod deofle, +ta he mid his dea+te +tone ecan dea+t oferswi+tde, swa he sylf +turh +tone witgan s+agde; he cw+a+t, Eala dea+t, ic beo +tin dea+t, & ic beo +tin bite on helle. Mycelne bite Drihten dyde on helle +ta he +tyder astag, & helle bereafode, & +ta halgan sauwla +tonon al+adde, & hie generede of deofles anwalde, +ta he to +teowdome +tyder on fruman middangeardes gesamnode w+aron. He hie eft al+adde of helle grunde on +ta hean +trymmas heofona rices. Iohannes, se deora +tegn, us cy+tde on +t+am godspelle, & +tus cw+a+t: H+alend cwom syx dagum +ar Iudea eastrum, to Bethania +t+ar Lazarus w+as for+tfered, & he hine awehte of dea+te. Martha his sweostor +ta gearwode +tam H+alende +afengereordu; & hire sweostor ges+at big H+alendes fotum, +t+are nama w+as Maria; for+ton +te heo wolde gehyran his word & his lare. Martha w+as geornful +t+at heo +ton H+alende to gecwemnesse +tegnode; heo gestod beforan him, & him tocw+a+t, Hwy nelt +tu geman +t+at min sweostor me l+at ane +tegnian? cw+a+t to hire +t+at heo me fultumie. H+alend hire +ta ondswarode, & cw+a+t, Martha, Martha, wes +tu behydig & gemyndig Marian +tinga, +t+at is, +t+at +tu scealt on +aghwylce tid Godes willan wercan, +t+at an +te is selost +t+at +tu Gode licie. Maria hire geceas +tone betstan d+al, se ne bi+d n+afre fram hire afyrred. Lazarus +t+ar w+as ana sittende mid H+alende, & mid

his +tegnum; Maria genam an pund deorwyr+tre smerenesse, & smerede +t+as H+alendes fet, & eft mid hire loccum drygde. +ta w+as eall +t+at hus gefylled mid +ton swetan stence +t+are deorwyr+dan smerenesse. H+alendes +tegna sum +ta w+as swy+te gebolgen, se w+as haten Iudas se Scariothisca; for+ton he com of +t+am tune +te Scariot hatte; he cw+a+t, To hwon sceolde +teos smyrenes +tus beon to lore gedon? ea+te heo mehte beon geseald to +trim hunde penega, & +t+at ged+aled [{+tearfendum{] mannum. Ne cw+a+t he +t+at na for+ton +te him w+are +anig gemynd +tearfendra manna, ah he w+as gitsere, & se wyresta scea+ta; for+ton +ta apostolas hine letan heora seodas beran +t+at hie woldan mid +ton his gitsunga cunnian. He w+as eac se wyresta gitsere, +te he gesealde wi+t feo heofones Hlaford & ealles middangeardes. H+alend him +ta ondswarede, & cw+a+t, Tohwon syndon ge +tyses weorces swa hefige; god weorc heo w+as wyrcende on me. Symle ge habba+t +tearfan, gif [{ge{] willa+t teala don, ah ge nabba+t me symle, ac l+ata+t +tis +tus wesan to cy+tnesse minre bebyrgednesse. So+t is +t+at ic eow secgge, +t+at +tis godspell sceal beon s+agd & bodad geond ealne middangeard; for+don +tis w+as gedon on min gemynd. +t+at Iudisce folc +ta wiste +t+at H+alend com to Lazares ham, foran +ta +tyder; n+as +teah na for his lufon, ac for fyrwetgeornnesse +t+as wundres, & woldan geseon Lazarus +tone +te he +ar of dea+te awehte. +da w+as gefylled +t+at +ar gecweden w+as, +tis folc me weor+ta+t mid wordum, & is +teah heora heorte feor fram me. +ta ealdormen +ta +tohtan, & +ta witan, +t+at hie woldan Lazarus acwellan; for+ton +te manige men gelyfdon on H+alend +ta he hine of dea+te awehte. +ta com +tyder on morgen mycel menigo for +ton symbeld+age. H+alend +ta +tonon ferde to Hierusalem, mid +ty +te hie +t+at gesawon, hie naman blowende palmtwigu, & b+aron him togeanes, & him to onluton, & hine weor+todan swa cinige gerise+t. +ta he +ta geneal+ahte Gerusalem, +ta becom he +ar to Betfage +t+am tune neh Oliuetes dune. H+alend +ta cw+a+t to his twam +tegnum, to Petre & Iohanne, Ganga+t nu on +tas ceasterwic +te inc ongean stande+t, +tonne gemete gyt +t+ar eoselan ges+alede & hire folan; ons+ala+t hie & to me gel+ada+t; & gif inc

hwa +t+as wi+tcwe+te, secgga+t +t+at Drihten +t+as ah +tearfe, ra+te hie mon +tonne forl+ate+t to me. +tis w+as geworden, for+ton +t+at se witedom w+are gefylled +te +ar gecweden w+as, Secgga+t Siones dohtrum +t+at heora cining cyme+t, milde & mon+tw+are, & bi+t sittende ofor eoselan folan +t+as nytenes. His +tegnas +ta dydon swa he him bebead, l+addon him to +tone eosol, & gedydon +t+at he +t+ar on gesittan mihte. Eal +t+at folc +t+at +t+ar beforan ferde, streowodan heora hr+agl him togeanes, sume naman +ta twigu of +t+am treowum, & streowodan on +tone weg. Seo menigo +te +t+ar beforan ferde, & seo se +t+ar +after fylgde, ealle hie cegdon, & cw+adon, H+alend, Dauides Sunu, +tu eart gebletsad on Drihtnes naman, h+al us on heanessum. Mid +ty +te H+alend +ta eode on +ta ceastre, eal seo burh w+as onstyred, & +ta ceasterware cegdon & cw+adon, hw+at is +tes mihtiga +te her +tus m+arlice fere+t? +t+at folc him ondswarode & cw+a+t, Hit is se Nadzarenisca witga of Galileum, se sceal beon gehered ofor ealle +teoda, & geweor+tod ge of cilda mu+te meolcsucendra. He +ta ineode on +t+at halige Salemannes templ, & +ta ut awearp +ta sceomolas +tara cypemanna, & +ta setl +tara mynetera, & cw+a+t, Min hus sceal beon gebedhus geceged, & ge hit do+t scea+tum to scrafum. Him +ta to eodan blinde & healte, & he hie ra+te geh+alde. Eal +tis w+as geworden to+ton +t+at we sceoldan ures Drihtnes wundor oncnawan, & mid mycelre lufan hine arwyr+tian. Cw+a+t se godspellere, H+alend com syx dagum +ar eastrum to Bethania; on +ton is getacnod +t+at he com on +t+are syxtan ylde on +tysne middangeard mancyn to alysenne. Ne forlet ure Drihten +tysne middangeard na leng buton lareowum +tonne twa hund wintra, ac he sende hehf+aderas & witgan +ta hine toweard s+adon. swa he +tonne +ta syx dagas +ar his +trowunga synderlic weorc +alce d+age cy+tde, +arest on +t+am S+ateres d+age he awehte Ladzarum of dea+te, & on +t+am drihtenlican Sunnand+age +te nu ondweard is, he w+as to cinge ongyten & gehered, ge of cilda mu+te gecnawen & weor+tad. & on +t+am +afteran d+age he awergde +t+at fictreow, on +t+am he nanne w+astm ne funde; +t+at getacna+t +ta synfullan +te nabba+t nanne w+astm godra weorca. +ty +triddan d+age he cw+a+t to his +tegnum,

Nu on twam nihtum bi+t mannes sunu geseald on synfulra hand. +ty feor+tan d+age he w+as on Simones huse +t+as lic+troweres, +t+arin geat +t+at wif +ta deorwyr+tan smerenesse on his heafod. +ty fiftan d+age he +twoh his +tegna fet, & s+at mid him +at +t+am +afengereordum, & his lichoman him sealde on hlafe, & his blod on wine. & +te syxtan d+age Iudeas hine ahengan on rode, +t+ar he his blod ageat for ure h+ale, & us alesde of deofles +teowdome. Cw+a+t se godspellere, Martha & Maria getacnia+t +tis l+anelice lif & +tis gewitendlice; Martha onfeng Crist on hire hus +t+at heo him +tegnode. hw+at tacna+t heo buton +ta halgan cyricean, +t+at synd geleaffulle menn +ta gearwia+t cl+ane wununga on heora heortum Criste sylfum? He cw+a+t, Ic eardige on him, & ic beo heora God on ecnesse. Be +t+am se apostol cw+a+t, Se +almihtiga God sec+t +ta cl+anan heortan him on to eardienne; +tonne ne m+ag +t+at Godes templ beon besmiten, ac se Godes man sceal beon fulfremed on rihtwisum weorcum. cw+a+t se writere +t+at Maria gename an pund deorwyr+tre smyrenesse, & smyrede mid +t+as H+alendes fet, & mid hire loccum dregde; +ta w+as eal +t+at hus gefylled mid +ton swetan stence. +teos smerenes w+as geworht of ehtatene cynna wyrtum, +t+ar w+aron +treo +ta betstan ele, & nardus, & spica, seo is brunes heowes & godes stences, & +t+at n+afre ne afula+t +t+at mid hire gesmered bi+t. +tis w+as us gedon to lifes bysene, & gif we nu willa+t ure saula smerian mid mildheortnesse ele, +tonne magon we bringan Drihtne unforwealwodne w+astm godra weorca. Gemunon we symle +t+at we +ta god don +te us Godes bec l+ara+t, +t+at is +tonne, f+asten and halige w+accan, & +almessylena +after urum gemete; & mid manegum o+trum gastlicum m+agenum we magon geearnian +t+at we urum Drihtne bringa+t godra weorca swetne stenc. Maria seo +te s+at be H+alendes fotum +t+at heo wolde geheran his word & his lara, heo tacna+t +ta halgan cyricean on +t+are toweardan worlde, seo bi+t gefreolsod fram eallum gewinnum, & heo bi+t on +t+are sceawunga anre +t+as heofonlican +tremmes, & heo reste+t on onsyne ures Drihtnes, & hine here+t unablinnendlice. +t+at cy+tde Iohannes se godspellere, +t+at he geherde engla +treatas Gode lof singan, & +tus

cwe+tan, Wyr+te +tu eart, Drihten God, +t+at +tu onfo wuldor, & are, & m+agen, & bletsunga, & d+ada +tancunga, ealra +tinra gesceafta +te +tu gesceope, on heofenum & on eor+tan, +after +tinum willan. Lazarus, +te Crist awehte +ty feor+tan d+age +t+as +te he on byrgenne w+as ful wunigende, he getacna+t +tysne middangeard, se w+as mid +ton gewunon +t+are heofogoston gewemmednesse synna & mana full. Efne swa seo hefige byr+ten site+t on +t+am deadan lichoman +t+are byrgenne & +t+as dea+tes, & hie se stan & seo eor+te +trycce, swa s+at +tonne seo unar+afnedlice byr+ten synna on eallum +tysum menniscan cynne ures Drihtnes H+alendes Cristes. Nu we sceolan onherian Marian +t+are +te smerede H+alendes fet, & mid hire loccum drygde; +t+at is +tonne, +t+at we sceolan god weorc wyricean, & rihtlice libban, +tonne fylge we Drihtnes sw+a+te, +t+at is gif we o+tre men teala l+ara+t, & hie be urum larum rihtlice for Gode libba+t, +tonne bringe we Drihtne swetne stenc on urum d+adum & larum. Swa Paulus se apostol cw+a+t, Drihtnes fet we magon smerian, gif we willa+t o+trum geleaffullum teala don, & helpan +t+as earman se +te bet m+age, & beon symle efen+trowgende o+tres earfo+tum, swylce eac on o+tres gode beon swi+te gefeonde. Cw+a+t se godspellere +t+at Iudas w+are swy+te gebolgen for +t+are smerenesse; he cw+a+t +t+at nyttre w+are +t+at hie man gesealde to +trim hunde penega, & +ta +tonne ged+alde +tearfendum mannum. Iudas h+afde onlicnesse +tara manna +te willa+t Godes cyricean yfelian & strudan, & hw+a+tere se +te w+as lareow, & so+tf+astnesse bysen, & cining ealre cl+annesse, forlet mid him beon +tone godwracan +teof. Ac mid +t+are bysene, he gecy+tde +t+at so+tf+aste men habba+t mid him +teofas & synfulle men; & hw+a+tere hie sceolan heora yfel ge+tylde arefnan on him selfum. Crist us onstealde ge+tyldelice bysene; ne cw+a+t he na to Iudan, +tis +tu cwist for +tinre gitsunge & for +tinre stale; ac he cw+a+t, L+at +tis +tus wesan, god weorc heo w+as wyrcende in me. Mid +tyssum wordum he gecy+tde +t+at he wolde beon swyltende; he cw+a+t, Symle ge habba+d +tearfan, ac ge me symle nabba+t. Ne bi+t seo halige cirice n+afre buton +tearfan. +ta ane men habba+t Crist on heora heortan, +te geteode beo+t to +ton ecean life. Crist sylfa cw+a+t, Symle ge me habba+t mid

geleaffullum mannum ondweardne, +turh +tone m+agen+trym minre [{godcundnesse{] ; hw+a+tere seo beholene ondweardnes ne gewat from us. Manige men hine habba+t +turh +t+at halige fulwiht, & +turh rihtne geleafan Cristes ons+agdnesse, +te we +at +t+am weofode nima+t; ac +ta men +ta +te on woh lifia+t, nabba+t hie na Crist on heora heortan, ac hie gearwia+t deoflum eardunga, & him selfum ece wite. Cw+a+t se godspellere, +ta ealdormen +tara sacerda +tohtan +t+at hie woldan Lazarum ofslean, & +ta unl+adan noldan ge+tencean +t+at Drihten hine mihte eft aweccean, swa he hine +ar of sawle dea+te awehte +turh +tone m+agen+trym. Matheus se godspellere s+agde, +ta H+alend wolde geneal+acean Gerusalem, +ta com he +ar to Betfage. Wel +t+at gedafenode +ta he of heofenum to eor+tan cwom, +t+at he wolde +trowian for +tis mennisce cynn, & +t+are tide neal+ahte ure alesnesse. Betfage, se tun, getacna+t +ta halgan cyricean on +t+are bi+t sungen +t+at halige geryne, & men +t+ar heora synna andetta+t, & him +t+ar forgifnesse bidda+t. We gehyrdan +ar +t+atte H+alend sende his twegen +tegnas; +ta tacnia+t halige lareowas, +t+at hie sceolan +turhwunian on rihtum geleafan & on fulfremedlicum weorcum, & hie sceolan l+aran Godes lufan & manna, buton +t+am twam ne m+ag nan man becuman to +t+am ecean life. He cw+a+t: Ga+t on +ta wic +te beforan inc stonde+d. Hw+at Drihten +ta cynelican burh forhogodlice naman nemde; for+ton oft wic beo+t on manegum stowum medmyccle gesette; seo ceaster +tonne w+as heh & aldorlic; ah for+ton Crist +ta mycclan burh & +ta halgan Gerusalem swa forhogdlice nemde, for+ton +te +ta burhware him w+aron for heora ungeleafan & mand+adum swi+te forhogde & ungecorene. & eac he wiste +t+at wite +t+at him toweard w+as, & +t+at +t+at seo burh sceolde abrocen weor+tan & bereafod, swa he his apostolum s+agde, +ta [{hie{] emb +tone +trym & emb +ta f+agernesse +t+as temples & +d+are burge to Criste spr+acan, & cw+adan +t+at hit w+are +trymlic geweorc & f+ager. Drihten him +ta ondswerede & cw+a+t, Hw+at ge nu geseo+t ealle +ta f+agernessa +tissa getimbra, so+t is +t+at ic eow seccge; +t+at +t+at geo weor+te+d for +tyses folces synnum & mand+adum, +t+at ealle +tas getimbro beo+t toworpene, & her ne bi+d forl+aten

stan ofor stan, +t+at +alc ne sy fram o+trum adon. Swa swa hit seo+t+tan gelamp xl wintra +after +ton +de hie Crist on rode ahengon, & for manna h+alo lichoman dea+t he +trowode. A he onbad, +turh +ta mycclan ge+tyld, +t+at feowertig wintra hwe+ter hie gecyrran woldan, o+t+te +anige hreowe & d+adbote don +t+as mycclan yfeles & manes, +te hie wi+d heora Drihten gedydon, & eac wi+t manige his haligra. +ta he +ta geseah +t+at hie n+anige bote ne hreowe don noldan, ah hie for +ton heora yfelum +turhwunedon, Drihten +ta sende on hie maran wr+ace +tonne +afre +ar +anigu o+tru gelumpe, buton Sodomwarum anum. +t+at w+as +tonne +ta Titus com mid Romana herige, & him wr+ac +t+at hie heora cyning on rode ahengon. +ta leode +ta flugon +ta hie +tone here toweardne wiston on +ta burh Gerusalem. Titus +ta se casere embs+at +ta burh utan mid herige, & +t+ar lange gewicode, o+t+t+at hie hungre swultan +te on +t+are byrig w+aron; and hie for +t+am hungre +ta burh werian [{ne{] mihton, ac se casere hie +ta abr+ac, & +t+as folces +t+ane m+astan d+al ofslog. W+as +tara manna eallra +te +t+ar ofslegene w+aron & hungre swultan, mid wifmannum & w+apnedmannum, endleofan si+tum hund [{teontig{] +tusenda; & +ta hi gyt genaman +t+as folces +te +t+ar to lafe w+as, & him selost licodan, hund teontig +tusenda, and mid him l+addon on h+aftned; & ehtatyne sy+tum hund teontig +tusenda hi tosendon, & wi+d feo sealdon wide into leodscipas. Ealles +t+as folces w+as, +te se casere Titus innon Ierusalem beferde, +trittigun sy+tum hund teontig +tusenda, & +t+at eal for Godes wr+ace fordyde, & +t+at land gesetton swa hie sylfe woldon. W+as +t+at wite swa strang, swa Godes ge+teld +ar mycel w+as. Drihten cw+a+t to his +tegnum, Gyt gemeta+t eoselan gebundene & hire folan, l+ada+d hine to me. Hw+at tacna+t se eosel +te Drihten Crist on sittan wolde, buton +t+at geleaffulle folc Iudea, and eac o+tor manig +ta +te beo+d Gode under+teodde on godum willan, & +t+as wyr+te beo+t +t+at hie heofon cining on heora heortum beran? He hie gerece+t to eallum godum, and he hie gel+ade+t on sibbe gesyh+te; for+ton +t+are burge nama +te

is nemned Gerusalem is gereht sibbe gesyh+t, for+ton +te halige saula +t+ar resta+t. He cw+a+t +t+at his +tegnas dydon swa he him bebead. Cu+tlice +t+at tacna+t +t+at +tas lareowas ne sceolan Godes domas naw+ter ne na wanian ne ne ecan, buton swa hie God sylf gesette. +ta lareowas sceolan heora agenne lichoman swencean on forh+afdnesse, & godes lifes bysene onstellan +t+am +te him +after fylgeon, & Drihtnes weg gegearwian to heora modum. Hw+at tacna+t seo menigo +te +t+ar beforan ferde, buton +t+at Iudisce folc on +t+am w+as se halga heap hehf+adera & witgena, +ta +te Cristes tocyme wiston & fores+agdon, & +ta wundro +te he worhte, & his +trowunga, & his +ariste, & his upastignesse. Ealle hie cleopodan & cw+adon anre stefne: H+alend, Dauides sunu, +tu eart gebletsod, +tu +te come on Drihtnes naman, h+al us on +t+am hehstan. +t+at +afterfylgende weorod tacna+t ealle +ta+te seo+t+tan +after Cristes cyme w+aron to gode gecyrrede. Nu +tonne sceolan cleopian ealle geleaffulle mid cl+anre heortan & mid hlutrum gebedum, & mid lare haligra gewreota, +ta +te hine lufian & ongelyfan. Hie cw+adon, h+al us on +ton hehstan, efne swa swa hie openlice cw+adon, H+ale us on eor+tan, +tu +te godcund m+agen hafast on heofenum. Eac us is to ongytene +t+at hie cw+adon, H+al us on eor+tan we +te synt on lichomum lifgende, & eac +ta +te on helle synt bidda+t +tinre onlesnesse & +tinre h+alo, & swa dydon fram fruman middangeardes. Wel +t+at gedafenode +t+at +t+at +arre folc cw+ade & eac +t+at +afterre, Gebletsad +tu eart, +tu +te come on Drihtnes noman; for+ton hit w+as an geleafa & an hiht on +ta halgan +trynesse +ar Cristes tocyme. & +after +ton we singa+t rihtlice on his lof, H+al us on +t+am hehstan. Eal seo stihtung w+as gefremed on +t+are so+tan onfl+ascnesse for gefyllnesse +t+as heofonlican e+tles. +ta halgan +ar Cristes cyme on hine gelyfdon, & hine lufodan, & hine toweardne s+agdon, & mid his +trowunga hie wurdan alesde of helle wite, & mid his +ariste geh+alde. We +tonne synt +te +t+ar +after fylgea+t; & we witon eall +tis +tus geworden, for+don we sceolan on hine gelyfan, & hine lufian, & we eac witon +t+at he is toweard to demenne, & +tas world to geendenne. Nu we habba+t myccle ned+tearfe +t+at he

us gearwe finde. We witon ful geare +t+at we sceolan on +tisse sceortan tide geearnian ece r+aste, +tonne motan we in +t+are engellican blisse gefeon mid urum Drihtne, +t+ar he leofa+d & rixa+d abuton ende, on ecnesse, Amen. [^B3.2.47^]

[} (\IN DIE PENTECOSTE.\) }] Men +ta leofestan, weor+todan we & bremdon nu unfyrn, for ten nihtum, +tone myclan & +tone m+aron symbeld+ag Drihtnes upstiges foran to +tyssum ondweardan d+age. weor+tian we nu tod+ag +tone tocyme +t+as Halgan Gastes, se w+as of heofenum onsended, & +t+am apostolum to frofre gehaten for +t+are miclan langunga Drihtnes framfundunga, & to wedde +t+as heofonlican e+tles, swa we on Godes bocum leornodan, +t+at Drihten sylfa to his gingrum cw+ade, +ar+ton +te he on heofenas astige, +tonon he n+afre won w+as +turh his godcundnesse miht. Ac se hea+trym +t+as Godes hades +t+am englicum weorodum simle ondweard w+as, +teah +te he +trage mid us wunode, swa he Drihten gehet his leornerum, & +tus cw+a+t: he cw+a+t, Ne forl+ate ic eow aldorlease, ac eow sende frofre Gast. Swa swa +t+at gelimplic w+as +t+at he his leornerum frofre sende, se +te ealra so+tf+astra Frefrend w+as, swa we magon ongeotan be us sylfum, +tonne hwylcum men gelimpe+t +t+at his ful leof f+ader gef+ar+t, ne m+ag +t+at na beon +t+at +ta bearn +te unbli+tran ne syn, & langunga nabban +after +t+am freondum. Swa gemunde & wiste ure se heofonlica F+ader his +ta leofan & +ta gestreonfullan bearn afysed & on myclum ymbhygdum w+aron +after him. +ta wolde he se H+alend hie afrefran. Se Halga Gast hie +aghwylc god l+arde, & him +aghwylc yfel bewerede, swa he Drihten ondweardlice spr+ac to his gingrum, +ta he on lichoman w+as, & +tus cw+a+t, To eow cyme+t Halig frofre Gast, +tone eow sende+d F+ader on minum naman, se eow ealle +ta +ting l+are+t to donne, +te ic eow fores+agde +t+at ge don sceoldon +after minum upstige. Se Halga

Gast dihtode ealle +ta +ting +te halige men writon, o+t+te on ealdum o+t+te on neowum +teodscipe. So+tlice +tes d+ag is geweor+tod mid manegum godcundum geofum, n+as +tara gifena l+as +tonne Drihtnes +arist, & eac +tonne seo gifu +t+as Halgan Gastes, +te to +tyssum d+age sended w+as ofor his apostolas. Swylce +tes d+ag h+af+t +alcere wucan frym+te & ende. For+ton us is swi+te mycel ned+tearf, bro+tor mine, +t+at we swi+te geornfullice & ea+tmodlice us ge+tydon on +tysne andweardan d+ag to urum reliquium & to urum halgum gebedum; for+ton +te we witon +t+at se d+ag w+as fruma +tyses l+anan leohtes, & he bi+t fruma +t+as ecan +afterfylgendan. Lucas se godspellere cw+a+t on +t+am bocum +te nemned is (\Actus Apostolorum\) be +tyses d+ages weor+tunga, he cw+a+t, Mid +ton d+age w+as gefylled se d+ag +te is nemned Pentecosten ymb fiftig nihta +after +t+are gecy+tdan +ariste, +ta w+aron ealle +ta apostolas wunigende on anre stowe. +ta w+as geworden to him sweg, se w+as of heofenum sended on windes onlicnesse, +t+at w+as sweg +t+as Halgan Gastes to him cumende. & hie w+aron ealle gefylled +turh +ta gife +t+as Halgan Gastes, +t+ar hie +atg+adere w+aron on heora gebedstowe. Hie onfengon +t+am Halgan Gaste to heora heortan on fyrenra lega onlicnesse, swa hit gecweden w+as +t+at +t+at hus w+are Haliges Gastes gefylled. Se sweg gefylde +t+at hus, se Halga Gast gefylde +ta halgan apostolas, & +turh +tone Halgan Gast hie inneweardum heortum ecelice burnon +t+are Godes lufan, swa +t+at gelimplic w+as +t+at +ta +atg+adere w+aron on ecre stowe, +ta +te on heora heortan & on willan on God gecyrred w+aron. Swylce is gecweden +t+at hie ealle on yppan wunedon, +tonen bidende +t+as Halgan Gastes, se on underntid & on windes onlicnesse ofer hie [{astag{] . Be +t+am bryne witgode Dauid, & +tus cw+a+t to him: For+tl+ate+t wind of his goldhordum, se is waldend windes & goldes. Se sweg w+as +t+as Halgan Gastes be winde meten, & +turh witgan witgod; for+ton +ta halgan apostolas w+aron gefylde +turh godspelles lare, +ta w+as heora lar sawen & strogden betuh feower sceatum middangeardes, swa on +t+are ilcan lare nemned is. He cw+a+t, Geond ealle eor+tan g+a+t heora sweg, +at +ta ytmestan gem+aro heora lar & heora word. We leornedon, & on +t+am godspelle cwi+d, +t+at se Drihtnes Gast

ofer hiene astige on culfran onlicnesse. for+ton +te he w+as ealra fyrena leas, +te fyr cl+ansian sceolde, +tonne w+as se Halga Gast ahafen ofer +ta godes leorneras on anlicnesse fyrenra legea. & +turh +t+at hie w+aron fram eallum synnum alesde, & to +t+am ecean life gel+adde, ge eac +t+at hie mihton +turh +ta gife o+terra manna synna adilegian, & getrymman +turh +ta gife +t+as Halgan Gastes byr+tenne +te ea+telicor & +te wynsumlicor +ta myclan byr+tenne & +ta hefian aberan mihton +t+are mycclan langunga heora +t+as leofan Hlafordes. & swylce he eac wolde +t+at hie mihton +turh +ta gife +t+as Halgan Gastes +te e+telicor & +te f+astlicor +t+am wergan gaste wi+tstondan & ofercuman, & oferswi+tan +ta men +te hie ongeaton +t+at wi+derwearde w+aron Godes beboda & +t+as gastlican rihtes. swa he seolfa to his gingrum cw+a+t: he cw+a+t, Swa me lufode min f+ader, swa ic eow lufige. Se H+alend wiste +t+at his gingran woldan unrote beon for his framfundunga, for+ton +te he w+as se leofa Lareow, & eac ealles middangeardes Scyppend, & hie eac gesawon +t+at +ta halgan heofenware him hyrsumedon. For+ton w+aron swa manigfealdlice sorga Cristes +tegnum on heora heortum, for+ton +te hie hine lichomlice gesawon, & him +after eor+tlicre wisan ea+tmodlice hyrdon. +ta w+as him micel langung & sorh on heora heortan +ta hie +t+at ongeaton +t+at he leng mid him lichomlice wunian nolde. he hie +ta +t+am gastlicum wordum frefrede for +t+are gelomlican sorge, +te hie swa mycle gefylnesse h+afdon, & he +tus cw+a+t, Ne +turfe ge beon unrote, ne gedrefed eower heorte; ac ic eow freo+tige to F+ader +t+at he eow gehealde +turh +t+at heofenlice anwald. Hr+adlice him +ta w+as +t+at heofenlice gehat, & +t+are gastlican strenge to+ton mycel hyht +t+at hie ealle +ta eor+tlican sorga forleton, & +ta ingehyd heora heortan ful f+astlice on +tone heofonlican hyht gesta+telodon. & him ne w+as n+anig earfo+te +t+at lichomlice gedal on +t+are neowan wyrde. +after +teossum wordum se H+alend cw+a+t to his leornerum, Ic eow sende frofre Gast. +t+as wordes andgit is swa mon cwe+te +tingere, o+t+te frefrend. +after +tissum wordum hi +da onfengon +d+are m+astan strenge +t+as heofonlican fultomes +turh +ta onfengnesse +t+as Halgan Gastes. hie w+aron to+don frome & to+ton strange, +t+at hie

mihtan +aghw+at gefremman mid Godes fultome +d+as +te hie woldan. eac +tonne heora wegas onlihton +turh heora lare & +turh gife +d+as Halgan Gastes. Sona swa +deos geofu +turh Drihtnes miht on heora heortan alegd wes, hie w+aron to+don frome & to+don anrode, +t+at hie forhogodan ege ealra eor+dlicra cyninga; to+don hie +dam Halgan Gaste onfengon on heora sefan & +tone eor+dlican egsan forsawon, & he him forgeaf eces lifes hyht. Bro+dor mine, nu we gehyrdon secgan +ta weor+dunga +tyses ondweardan d+ages, & eac +ta gife +te +dam halgan apostolum seald w+as on +dysne ondweardan d+ag. Nis hit +t+at an +t+at him anum +t+am apostolum w+are geofu seald, ac eac +tonne eallum manna cynne forgifnes w+as seald ealra synna, & eac se freodom +t+as unar+afnedlican +teowdomes, +t+at is +d+as deofollican onwaldes eallum welwyrcendum. eac us is alefed edhwyrft to +t+am ecean life, & heofena rice to gesittenne mid eallum halgum & mid Drihtne sylfum, +t+am Drihtne sy lof & wuldor on worlda world, a buton ende, on ecnesse. AMEN. [^B3.4.20^]

[} (\ASSUMPTIO S. MARI+A VIRGINIS.\) }] Men +da leofostan, hw+at nu anra manna gehwylcne ic myngie & l+are, ge weras ge wif, ge geonge ge ealde, ge snottre ge unwise, ge +ta welegan ge +ta +tearfan, +t+at anra gehwylc hine sylfne sceawige & ongyte, & swa hw+at swa he on mycclum gyltum o+t+te on medmycclum gefremede, +t+at he +tonne hr+adlice gecyrre to +tam selran & to +ton so+tan l+acedome. +tonne magon we us God +almihtigne mildne habban; for+ton +te Drihten wile +t+at ealle men syn hale & gesunde, & to +ton so+tan andgite gecyrran. swa Dauid cw+a+t, +ta ea+dmodan heortan & +ta forhtgendan & +ta bifigendan & +ta cwacigendan & +ta ondr+adendan heora Scyppend, ne forhoga+t +ta n+afre God ne ne forsyh+t; ah heora bena he gehyre+d, +tonne hie to him cleopia+d & him are bidda+t. Magon we +tonne nu geseon & oncnawan & swi+te gearelice ongeotan +t+at +tisses middangeardes ende swi+te neah is, & manige frecnessa +ateowde & manna wohd+ada & wonessa swi+te gemonigfealdode. & we fram d+age to o+trum geaxia+d ungecyndelico witu & ungecynelice dea+tas geond +teodland to mannum cumene, & we oft ongyta+t +t+at arise+t +teod wi+t +teode, & ungelimplico gefeoht on wolicum d+adum. & we gehyra+t oft secggan gelome worldricra manna dea+t +te heora lif mannum leof w+are, & +tuhte f+ager & wlitig heora lif & wynsumlic. swa we eac geaxia+d mislice adla on manegum stowum

middangeardes, & hungras wexende. & manig yfel we geaxia+t her on life gelomlician & w+astmian, & n+anig god awunigende & ealle worldlicu +ting swi+te synlicu; & cola+t to swi+te seo lufu +te we to urum H+alende habban sceoldan, & +ta godan weorc we anforl+ata+t +te we for ure saule h+ale began sceoldan. +tas tacno +tyslico syndon +te ic nu hwile big s+agde be +tisse worlde earfo+tnessum & fr+acnessum, swa Crist sylfa his geongrum s+agde, +t+at +tas +ting ealle geweor+tan sceoldan +ar +tisse worlde ende. Uton we nu efstan ealle m+agene godra weorca, & geornfulle beon Godes miltsa; nu we ongeotan magon +t+at +tis neal+ac+t worlde forwyrde; for+ton ic myngige & manige manna gehwylcne +t+at he his agene d+ada georne smeage, +t+at he her on worlde for Gode rihtlice lifge, & on gesyh+te +t+as hehstan Cyninges. Syn we rummode +tearfendum mannum, & earmum +almesgeorne, swa us God sylfa bebead +t+at we so+te sibbe heoldan, & ge+tw+arnesse us betweonon habban. & +ta men +te bearn habban l+aran hie +tam rihtne +teodscipe, & him t+acean lifes weg & rihtne gang to heofonum. & gif hie on +anigum d+ale wolice libban heora lif, syn hie +tonne sona from heora wonessum onwende, & fram heora unrihtum oncyrron. +t+at we +turh +t+at ealle Gode lician, swa hit eallum geleaffullum folcum beboden stande+t, n+as na +tam anum +te Gode sylfum under+teodde syndon mid myclum hadum, biscopas, & cyningas, and m+assepreostas, & heahdiaconas, ac eac so+tlice hit is beboden subdiaconum & munecum. & is eallum mannum ned+tearf & nytlic +t+at hie heora fulwiht hadas wel gehealdan. Ne beo n+anig man her on worldrice on his ge+tohte to modig, ne on his lichoman to strang, ne ni+ta to georn, ne bealwes to beald, ne bregda to full, ne inwit to leof, ne wrohtas to webgenne, ne searo to renigenne. Ne +tearf +t+as nan man wenan +t+at his lichama mote o+t+te m+age +ta synbyr+tenna on eor+tscrafe gebetan. ah he +t+ar on moldan gemolsna+t & +t+ar wyrde bide+t, hwonne se +almihtiga God wille +tisse worlde ende gewyricean, & +tonne he his byrnsweord getyh+t & +tas world ealle +turhslyh+t, & +ta lichoman +turh sceote+d, & +tysne middangeard tocleofe+d, & +ta deadan upastanda+t, bi+t +tonne se fl+aschoma ascyred swa gl+as,

ne m+ag +d+as unrihtes beon awiht bedigled. For+don we habba+t ned+tearfe +t+at we to lange ne fylgeon unwitweorcum, ac we sceolan us geearnian +ta siblecan w+ara Godes & manna, & +tone rihtan geleafan f+aste sta+delian on urum heortum +t+at he +d+ar wunian m+age & mote, & +t+ar growan & blowan. & we sceolan andettan +ta so+tan geleaffulnesse on urne Drihten H+alende Crist, & on his +done acendan Suna & on +done Halgan Gast, se is efnece F+ader & Sunu. & we sceolan gehyhtan on Godes +ta gehalgodan cyricean & on +da rihtgelefedan, & we sceolan gelyfan synna forl+atnessa & lichoman +aristes on domos d+ag. & we sceolan gelefan on +t+at ece lif & on +t+at heofonlice rice +t+at is gehaten eallum +te nu syndan godes wyrhtan. +tis is se rihta geleafa +te +aghwylcum men gebyre+d +t+at he wel gehealde & gel+aste; for+don +te nan wyrhta ne m+ag god weorc wyrcean for Gode buton lufon & geleafan. & us is mycel ned+tearf +t+at we us sylfe ge+dencean & gemunan & +tonne geornost, +tonne we gehyron Godes bec us beforan reccean & r+adan, & godspell secggean, & his wuldor+trymmas mannum cy+tan. Vton we +tonne georne teolian +t+at we +after +ton +de beteran syn & +te selran for +d+are lare +de we oft gehyrdon. Eala men +da leofostan, hw+at we sceolan ge+dencean +t+at we ne lufian to swy+te +t+at +t+at we forl+aton sceolan, ne +t+at huru ne forl+atan to swi+te +t+at we ecelice habban sceolan. Geseo we nu forgeorne +t+at n+anig man on worlde to+d+as mycelne welan nafa+d, ne to+don modelico gestreon her on worlde +t+at se on medmycclum fyrste to ende ne cume, & +t+at eall forl+ate+d +t+at him +ar her on worlde wynsumlic w+as, & leofost to agenne & to h+abbene. & se man n+afre to+don leof ne bi+d his nehmagum & his worldfreondum, ne heora nan hine to +t+as swi+te ne lufa+d +t+at he sona sy+t+tan ne sy onscungend, seo+t+tan se lichoma & se gast ged+alde beo+t, & +tinc+d his neawist la+tlico & unf+ager. Nis +t+at nan wundor; hw+at bi+t hit la elles buton fl+asc seo+d+dan se ecea d+al ofbi+t, +t+at is seo sawl? hw+at bi+t la elles seo laf buton wyrma mete? Hw+ar beo+t +tonne his welan & his wista? hw+ar beo+d +tonne his wlencea & his anmedlan? hw+ar beo+t +tonne his idlan gescyrplan? hw+ar beo+t +donne +ta glengeas & +ta mycclan gegyrelan +te he +tone lichoman +ar mid fr+atwode?

hw+ar cuma+t +tonne his willan & his fyrenlustas +de he her on worlde beeode? Hw+at he +tonne sceal mid his saule anre Gode +almihtigum riht agyldan, ealles +t+as +te he her on worlde to wommum gefremede. Magon we nu geheran [{secggean{] be [{sumum{] [{welegum{] [{men{] & worldricum; ahte he on +tysse worlde mycelne welan & swi+de modelico gestreon & manigfealde, & on wynsumnesse lifde. +ta gelamp him +t+at his lif wear+d geendod, & f+arlic ende onbecom +tisses l+anan lif+as. +ta w+as his nehmaga sum & his worldfreonda +t+at hine swy+tor lufode +tonne +anig [{o+tor{] man, he +ta for +t+are langunga & for +t+are geomrunga +t+as o+tres dea+tes leng on +tam lande gewunian ne mihte. ac he unrotmod of his cy+t+te gewat & of his earde, & on +t+am lande feala wintra wunode, & him n+afre seo langung ne geteorode, ac hine swi+te gehyrde & +treade. +ta ongan hine eft langian on his cy+t+te, for+ton +t+at he wolde geseon eft & sceawian +ta byrgenne, hwylc se w+are +te he oft +ar mid wlite & mid w+astmum f+agerne [{m{] geseah. him +ta tocleopodan +t+as deadan ban, & +tus cw+adon, Forhwon come +tu hider us to sceawigenne? Nu +tu miht her geseon moldan d+al & wyrmes lafe, +t+ar +tu +ar gesawe godweb mid golde gefagod. Sceawa +t+ar nu dust & dryge ban, +t+ar +t+ar +tu +ar gesawe +after fl+asclicre gecynde f+agre leomu on to seonne. Eala +tu freond & min m+ag, gemyne +tis & ongyt +te sylfne, +t+at +tu eart nu +t+at ic w+as io; & +tu byst +after f+ace +t+at ic nu eom. gemyne +tis & oncnaw +t+at mine welan +te ic io h+afde syndon ealle gewitene & gedrorene, & mine herewic syndon gebrosnode & gemolsnode. Ac onwend +te to +te sylfum & +tine heortan to r+ade gecyr & geearna +t+at +tine bena syn Gode +almihtigum andfenge. He +ta swa geomor, & swa gnorngende, gewat from +t+are dustsceawunga & hine +ta onwende from ealre +tisse worlde begangum, & he ongan godes lof leornian & +t+at l+aran, & +t+at gastlice m+agen lufian; & +turh +t+at geearnode him +ta gife Haliges Gastes, & eac +t+as o+tres saule of witum generede, & of tintregum alesde. Magon we +tonne, men +ta leofestan, us +tis to gemyndum habban, & +tas

bysene on urum heortum sta+telian, +t+at we ne sceolan lufian worlde glengas to swi+te ne +tysne middangeard; for+ton +te +teos world is eall forwordenlic & gedrofenlic & gebrosnodlic & feallendlic, & +teos world is eall gewiten. Uton we +tonne geornlice ge+tencean & oncnawan be +tyses middangeardes fruman, +ta he +arest gesceapen w+as, +ta w+as he ealre f+agernesse full, & he w+as blowende on him sylfum on swy+te manigfealdre wynsumnesse, & on +ta tid w+as mannum leof ofor eor+tan, & halwende & heal smyltnes w+as ofor eor+tan, & sibba genihtsumnes, & tuddres +a+telnes. & +tes middangeard w+as on +ta tid to+ton f+ager & to+ton [{wynsumlic{] , +t+at he teah men to him +turh his wlite & +turh his f+agernesse & wynsumnesse fram +ton +almihtegan Gode; & +ta he +tus f+ager w+as & +tus wynsum, +ta wisnode he on Cristes haligra heortum, & is nu on urum heortum blowende swa hit gedafen is. Nu is +aghwonon hream & wop, nu is heaf +aghwonon, & sibbe tolesnes, nu is +aghwonon yfel & slege, & +aghwonon +tes middangeard flyh+t from us mid mycelre biternesse, & we him fleondum fylgea+t & hine feallendne lufia+t. Hw+at we on +tam gecnawan magon +t+at +teos world is scyndende & heononweard. Uton we +tonne +t+as ge+tencean, +ta hwile +te we magon [{and{] moton, +t+at we us georne to gode +tydon. Uton urum Drihtne hyran georne, & him +tancas secggan ealra his geofena, & ealra his miltsa, & ealra his ea+dmodnessa & fremsumnessa +te he wi+t us +afre gecy+tde, +t+am heofonlican Cininge +te leofa+d & rixa+t on worlda world aa buton ende on ecnesse, AMEN. [^B3.3.25^]

[}TO SANCTAE MICHAHELES M+ASSAN.}] MEN +da leofestan, mana+t us & mynga+t seo ar & seo eadignes +t+as hean & +t+as halgan heahengles tid, +t+at we hw+at hwugu be +t+are his eadgan gemynde se +te is on ealra ymbhwyrfte to weor+tienne & to wuldrienne his ciricean, gehwe+ter ge his agen geweorc ge on his naman gehalgod. & +tus +arest mannum +ateawde & gecy+tde. Heo +tonne nalles on goldes wlite & on seolfres ne scine+t, ac on sundorweor+tunge +turh godcundra m+agen heo gewuldrad stonde+t. Heo is eac on onsyne utan yfeles heowes, ac heo is innan mid ece m+agene geweor+tod. Swa hit ea+te beon m+ag +t+at se halga heahengel of heofenum cumen w+are, & w+are gemyndig manna tyddernesse, +t+at he hine geea+dmedde +t+at he hie mid his sylfes handum gesette & geworhte, to +t+am +t+at he wolde +t+at +t+ar mihten dea+tlice men gyrnan +tara uplicra burhwara & +t+as ecean geferscipes. +tonne is seo halige cirice Michaeles geseted on +t+am hean cnolle sumes muntes, on scr+afes onlicnesse w+as +ateowed; +tonne is seo cirice on Campania +t+as landes gem+aro. +donne is +t+ar on neaweste sum swi+te m+are burh betwih +t+are s+a seo is nemned Adriaticus on +t+am munte Garganus geseted, se is haten Sepontus. +tonne syndon from +t+are burge weallum twelf mila ametene up to +t+am hean cnolle, +te ic +ar big s+agde, +t+as hean engles ciricean; & heo mid gefean & mid blisse growende stande+t. +das circean heo +tonne +tus +ateowde & gecy+tde +at fruman seo ilce boc seo on +t+are ciricean funden w+as & gemeted. Sege+t +t+aron +t+at sum rice man & for worlde +ahtspedig w+are on +t+are burh +t+as nama w+as Garganus. Se welega man +t+am munte gesette +tone ilcan naman swa swa he hatte. Se man ahte mycelne welan; mid +ty +te +tas welegan mannes

ungeendod [{weorod{] & unarimed mengeo on hry+trum & on manigfealdum ceapum geweox & gewridode, to+ton +t+at he w+as geond +t+as muntes feld mid +ty feo oferbr+aded & be+teaht. +ta gelamp +t+at sum fearhry+ter +t+as o+tr+as ceapes geferscipe oferhogode, & him gewunode +t+at he w+as geond +t+at westen sundorgenga, & +ta +at nehstan eft hwyrfende w+as to+t+am yrfe & to +t+am ceape & to heora gesetum. He +ta se fear +t+as hyrdes drafe forhogode & him on +t+at westen gewunode to sumes scr+afes dura. +da +t+at se hlaford geahsode +t+at +t+at hry+ter swa on wlencu geond +t+at westen ferde, +ta forbealh he hine for+ton +te +t+at hry+ter him +tuhte onwedenheorte +te +t+ar swa ferde geond +tone widgillan munt. +ta gesamnode he mycel weorod his manna & hwearf +after wegum ge buton geond +tone wudu, & sohton +t+at forwlencte hry+t+ar. +da gemette he hit +at nehstan on +t+as muntes cnolle, & geseah +t+at hit stod an sumes scr+afes dura. +ta w+as he mid yrre swi+dlice onstyred, for+don +te hit swa wedende eode, & swa ofermodlice ferde. +ta genam he his bogan & hine gebende, & +da mid ge+attredum str+ale ongan sceotan wi+t +t+as +te he geseah +t+at hry+ter stondan. +da sona mid +tan +te se str+al on flyge w+as, +ta com swi+de mycel windes bl+ad foran ongean, +t+at seo str+al instepe wear+d eft gecyrred, & +da +tone ilcan welegan mon, +te heo +ar from sended w+as, he sceat, +t+at he sona dead w+as. +da +t+at gesawon +da burgware, +da wurdon hie swi+de forhte for +d+am f+are +te heo n+afre swylc wundor ne gesawon. Ond +ta ne dorstan hie +t+are stowe geneal+acan +te hie +t+at hry+ter gesawon +at stondan. +da w+as on +ta ilcan tid on +t+are heora byrig se w+as haten Sepontus halig biscep. +ta gesohtan hie hine & him +t+at wundor s+agdon, & hie hine lare beahsodan, hw+at him +t+as to donne w+are. +ta l+arde he hie & him to r+ade fand +t+at hie +try dagas f+aston, & to Sancte Michaele +t+at hie wilnodan +t+at God gecy+tde +t+at mannum bemi+den w+as & bedigled. +ta hie +t+at gedon h+afdon ge on f+astenne, ge on sealmsange, ge on +almessan, +da w+as +t+am ilcan biscepe +atiewed on niht se hea & se halga heahengel Michahel. & him +ta ea+dmodlice & luflice tospr+ac & +tus cw+a+d, Weoroldlice &

wislice ge dyde +t+atte mannum bedigled w+as on eor+dan +t+at ge +t+at on heofenas to Gode sohtan. Wite +tu eac +t+at se mon se +t+ar mid his agenum str+ale ofsceoten w+as, +ta +t+at w+as mid minum willan gedon; & min nama is Michael; ic eom heahengel Heofoncyninges & ic on his gesih+te simle stonde. Secgge ic +te nu eac +t+at ic onsundrum +ta stowe her on eor+dan lufige, & ofer ealle o+tre ic hie geceas & eac gecy+te on eallum +d+am tacnum +te +t+ar gelimpe+d, +t+at ic eom +d+are stowe on sundran scyppend & hyrde. +da +t+at w+as +tus gesprecen & gecy+ded, hie +ta +ta burgware swi+te bli+te & gefeonde mid +ton heora halgan bisceope +ta stowe sohtan. & +ta +after heora gewunon +t+ar +tone lifgendan God & +tone halgan heahengel Michael meagollice geb+adon; & Gode +t+ar ea+dmodlice lac ons+agdon. & hie +ta +d+ar twa dura sceawodan on +t+are ciricean; +d+ar w+as seo su+dduru hw+at hwega hade mare. & +ta gyt hi ne mihton ofer +t+at scr+af swa sw+a+dhlype +t+ar hi gongan, +ar+don hie gerymdon +tone upgang & geworhtan. Ac hie daga gehwylce geornlice +t+ar ute heora gebedum +at fulgon. On +ta ilcan tid Neapolite +da heora nehgeburas +ta +te +ta giet on h+a+dnum +teawum dwelgende w+aron, & deoflum hyrdon. Hie +ta +ta burgware Beneuentius & Sepontanus hatton, +ta twa leode, hie +ta ongunnon anwigges biddan & heora land to bismere oferhergodan, & him +d+as n+anige bote dydon, buton ofermodlice wig & +treatunge. Hie +ta l+arde se heora halga bisceop, & him to r+ade fand +t+at hie dydon +treora daga f+asten & manigfealde +almessan & halige lofsangas, & to +d+am heahengle Michaele, swa to +d+am getreowestan mundboran, +t+at hie him frofre & fultomes wilnodan, +t+at hie moston +dara feonda searo beswican & ofercuman. +ta on +ta ilcan tid +ta h+a+dnan bysmerlice & synlice heora +ta leasan godas mid mislicum deofolgeldum hie him la+todan on fultum. +ta on +da ilcan tid w+as se eadiga engel Michahel +atiewed +t+am hera bisceope on gesih+te, & him sige toweardne geheht, & him s+agde +t+at heora bena w+aron +at Gode gehyrede, & hie l+arde +d+at hie +at +t+are +triddan tide on morgenne hie for+d trymedan ongean heora feondum. & him eac geheht, +t+at he wolde him

sylfa geseon heora geb+aro, & him +t+ar on fultume beon. Hie +ta swa bli+te on morgenne w+aron, & gefeonde ferdon ongean +t+am he+dnum. & hie wiston be +t+as engles s+agenum, ge be heora sige, ge eac be +tara h+a+tenra manna fleame [{&{] ondfylle. & +ta sona on +d+are frym+te +t+as gefeohtes, +da w+as Garganus se munt, se +te hie onfeohtan sceoldan, mid mycclum brogan & mid ongryslan eall oferl+aded; & unhierlic storm of +d+am munte astag, & mid +tystro genipum +t+as muntes cnoll eal oferswogen w+as. +da flugon +ta legetu swylce fyrene str+alas ongean +ta h+a+dnan leode, to+d+am +ticce +t+at hie n+anige +tinga ongean locian ne mihton for +d+as leges bryne. +ta w+as gefylled +t+at se witga fores+agde; & Drihten herede & +tus cw+a+d: (\Qui facit angelos suos spiritus et ministros suos ignem urentem\) ; Hwilum se ilca God sende+t his engla gastas to +arendwrecum, hwilum he sende+t +turh fyres leg. +da flugon +ta h+a+dnan leode, & gelice se leg hie cwylmde, gelice +ta Cristenan him mid heora w+apnum hyndon & onsetton, o+t+t+at hie unsofte [{+to{] [{Neapulite{] & ofercomon +da h+a+tnan leode, +ta +te lifdon heora burh healfcwice, & oferfeollan +ta +de +ta frecennesse & yrm+to gen+ason. +ta us +ta w+as gecy+ted Cristenum leodum, se Godes engel +t+ar cwom on fultum & on frofre. & +ta sona ealle ea+dmodlice to +t+am cyninga Cyninge, to Criste sylfum, onhnigan. & him ealle on hand eodan +ta h+a+dnan leode, & be +tara Cristenra lare lifdon & fulwihte onfengon. & hie ongeaton geornlice +t+at +t+am Cristenum leodum com Godes engel on fultum & on frofre. & +ta mid +ty +te +ta Cristenan leode +t+at wel sceawodan, +da gesawon hie & getealdon +t+at +t+ar w+as eac syx hund manna mid +ty lege anum & mid +t+am fyrenum str+alum acweald, buton +t+am +te hie mid heora w+apnum acwealdon & ofslogan. Hie +ta swa sigebeorhte & swa gebegde mid mycelre blisse to ham foran, & sona +t+am +almihtigan Gode & +t+am heahengle Michaele to +t+are halgan ciricean hie ea+dmodlice & luflice +tancudan +t+as siges +de hie gefered h+afdon. +ta gemittan hie eac beforan +d+are nor+ddura +t+are ciricean on +t+am marmanstane swylce mannes swa+du, +ton gelicost +te +t+ar sum mon +ta gestode. & +ta fotlastas w+aron swutole & gesyne

on +t+am stane, swa hie on wexe w+aron a+dyde. +ta ongeaton hie geornlice +t+at se eadiga Michael +t+ar w+as toweard him to fultome, +da hwile +de hie +at +t+am gefeohte w+aron. & him sylfa +t+at tanc +t+as siges gesette, & gecy+dde into +ty swi+dan sl+ape. On +d+am stane hi +ta sona +d+ar ciricean ofergetimbredon & +t+ar weofod inne wlitelice geworhtan & gegyredon. & +ta stowe mid mycclum gefean seo+t+tan weor+todan & beeodan, hie +ta h+afdan miccle lufan & geleafan to +t+are ciricean. Ond eac healico ondrysnu +ta leode. & him w+as on mode myccle weorce & mycel tweo hw+at hie be +t+are dorstan don, hwe+ter hie +ta ciricean halgedon, o+t+te hw+at +d+as Godes willa w+are, & +t+as halgan wyrhtan +te hie his hand geworhte. Hie +ta +t+at to r+ade +arest fundon, +t+at hie ciricean ar+ardon be eastan +t+are stowe, & +ta gehalgodan on Sancte Petres naman, +t+as halgan Cristes +degnes. & +t+ar gedydon twa weofedu in, & gehalgodan on Sanct+a Marian noman Cristes modor, & o+der on Sancte Iohannes Baptistan, Cristes fulwihtf+ader. Him +ta se heora arwyr+da bisceop eadiglice & halwendlice ge+deaht for+dbrohte, & hie l+arede +t+at hie ra+dost to Rome sendon to +d+am papan, & +done papan & +t+at papseld +t+at hie befrinon & beahsodan hw+at him +t+as to r+ade +tuhte, hwe+ter hie +ta ciricean halgian dorston on o+tre wisan. +tislic +arende se eadiga papa +da +d+ar eft onsende & +tas word cw+a+d, Gif hit sie mannes gemet +t+at he ciricean halgian sceole, +donne is hit ealles gerisnost +t+at hit sy on +d+am d+age +de se sige onseald w+as. gif hit +tonne hw+at elles +d+am halgan hirede be +t+are stowe licige, & him leofre sie, +tonne is hit ealles selest to +d+am d+age to secenne hw+at +t+as willa sie. Ond +tonne seo tid neal+ace uton wit +tonne begen don mid uncrum burhwarum feower daga f+asten, & +da halgan +trynesse georne biddan +t+at heo +t+at lac +t+at hie +turh +done halgan heahengel +arest +ateowde mannum wundorlic tacn, +t+at hie +t+at mannum to fylgenne on cy+dde, for+dgel+adde & gebringe. Hie +da ealle ea+dmodlice, swa heora +a+tela bisceo+t l+arde, feower daga f+asten gedydon. +ta +d+are nihte +te hie +t+at f+asten gef+ast h+afdon, +ta w+as Sanctus Michael +t+am bisceope on gesih+te +ateowed & him cw+a+d to, Nis eow +d+as weorces +tearf +t+at

ge +da ciricean halgian, for+don +te ic hie geworhte & ic hie gehalgode. ge +tonne nu +tyder ingonga+d & me +atsonda+d, & geornlice mundbyrde gelyfa+d to +d+are stowe, & hie genehge mid gebedum secea+d. +din is +tonne +t+at +tu +t+ar to morgne m+assan inne gesinge, & +tis folc +t+ar +after +deawe to husle gange. min is +tonne +t+at ic mid arwyr+dnesse tacne +ateowe & gecy+te hine, +turh hine sylfne hie gehalgode & gebletsode. Hie +da sona on morgenne swi+de gefeonde for +d+are andsware mid mycelre anr+adnesse gebeda & mid haligra lofsanga lacum +tyder coman, & +da eodan ealle on +da ciricean. Of +d+as portices dura +t+as +d+arscwolde w+as gesyne +t+at +ta swa+do w+aron +arest utwearde ongunnen, +de ic +ar s+agde +t+at +t+ar +arest on +d+am marmanstane gemeted w+aron. +teos circe mid +tys portice mihte hu hwego fif hund manna befon & behabban. +donne w+as +ateowed +t+at arwyr+de weofod wi+d +tone su+dwag to middes hu hwega +d+as wages. W+as hit eac bewrigen & oferbr+aded mid baswe godwebbe. w+as +t+at ilce hus eac hwem dragen, nalas +after gewunan mennisces weorces +t+at +ta wagas w+aron rihte, ac git swi+dor on scr+afes onlicnesse +t+at w+as +ateowed. & gelomlice +da stanas swa of o+drum clife st+a+dhlyplice ut sceoredon. Eac swylce se hrof w+as on mislicre heanesse; on sumre stowe he w+as +t+at man mid his handa nealice ger+acean mihte, in sumre ea+telice mid heafde gehrinan. Ic +tonne gelyfe +t+at se heahengel ures Drihtnes miccle swi+dor sohte & lufode +t+are heortan cl+annesse +tonne +tara stana fr+atwednesse. +donne w+as se cnoll swa hit nu cu+d is, +t+at se munt is mycel uteweard; & he is styccem+alum mid hsomige wuda oferwexen; sum mid grenum felda oferbr+aded. Ond +ta +after +ton +te +d+ar w+aron +da halgan lofsangas & m+assan gefyllede, hie +da mid mycclum gefean & blisse & mid +t+as engles bletsunga eft hwyrfende w+aron to heora husum. Se bisceop +ta +d+ar gesette gode sangeras & m+assepreostas & manigfealdlice ciricean +tegnas, +ta +t+ar seo+d+dan d+aghwamlice mid gelimplicre endebyrdnesse weor+dode. n+as hwe+dre n+anig man +te +t+ar +afre nihtes tidum dorste on +t+are ciricean cuman. Ac on d+agred si+t+tan hit frumlyhte, hie +tyder inw+aron to +d+am lofsangum gesamnode. +tonne w+as

+t+ar eac of +t+am ilcan stane +t+are ciricean hrofes on +ta nor+dhealfe +t+as weofodes swi+te wynsum ond hluttor w+ata utflowende, +t+at +ta biggengan +te on +d+are stowe stille wunodan. +tonne w+as ongean +dyssum w+aterscipe gl+asen f+at on seolfrenre racenteage ahangen +t+at +d+as wynsuman w+atan +t+ar onfeng. +t+ar w+as gewuna +t+am folce +tonne hie to husle gegangen h+afdon, +t+at hie +after hl+addrum up to +d+am gl+asenum f+ate astigon & +t+are heofonlican w+atan hie +t+ar onfengon & onbyrigdon. Seo +tonne w+as wynsumu on +d+are onbyrignesse, & heo w+as on +t+am inno+de halwende. Is +tis eac to tacne +t+at manige men on feforadle & on mislicum o+trum untrumnessum +turh +tyses w+atan onbyrignesse wurdan sona geh+alde. Eac swylce o+trum gemetum unarimede manna untrumnessa +d+ar w+aron oft & gelome geh+alde. & manigfeald onlic wundor +dysum, +dam +te heora miht w+as gelimplic & arwyr+de, +d+ar w+aron & gyt beo+d +ateowed & gecy+ded, ealles oftost hwe+dre on +d+am d+age +te seo tid bi+d & his weor+dung. +donne of +d+am +teodlande +t+am +te +t+ar ymbsyndon +da folc +t+ar cumende beo+d, +tonne is to gelyfenne & geare to witenne +t+at +t+ar manigfealde & mislice untrumra manna beo+d geh+alde. & +d+as engles m+agen & his wundor +t+ar +tonne weor+dod bi+d, & oftost +ateowed on +t+am d+age. swa cw+a+d Sanctus Paulus, (\Qui ad ministrum summis\) ; Englas beo+d to +degnunge g+astum fram Gode hider on world sended, to +d+am +de +tone ecean e+del mid mode & mid m+agene to Gode geearnia+d, +t+at him syn on fultume +da +te wi+d +t+am awergdum gastum syngallice feohtan sceolan. Ac uton nu biddan +tone heahengel Sanctus Michahel & +da nigen endebyrdnessa +dara haligra engla, +t+at hie us syn on fultume wi+d helscea+dum. Hie w+aron +ta halgan on onfenge manna saulum. Swa Sanctus Paulus w+as geseonde on nor+danweardne +tisne middangeard, +t+ar ealle w+atero ni+dergewita+d, & he +t+ar geseah ofer +d+am w+atere sumne harne stan. & w+aron nor+d of +d+am stane awexene swi+de hrimige bearwas, & +d+ar w+aron +tystrogenipo, & under +t+am stane w+as niccra eardung & wearga. & he geseah +t+at on +d+am clife hangodan on +d+am isigean bearwum manige swearte saula be heora handum gebundne. & +ta fynd +tara on nicra onlicnesse heora

gripende w+aron, swa swa gr+adig wulf. & +t+at w+ater w+as sweart under +t+am clife neo+dan. & betuh +t+am clife on +d+am w+atre w+aron swylce twelf mila. & +donne +da twigo forburston +tonne gewitan +ta saula ni+der +ta +te on +d+am twigum hangodan, & him onfengon +da nicras. +dis +donne w+aron +da saula +ta +de her on worlde mid unrihte gefyrenode w+aron, & +d+as noldan geswican +ar heora lifes ende. Ac uton nu biddan Sanctus Michael geornlice +t+at he ure saula gel+ade on gefean, +t+ar hie motan blissian abuton ende on ecnesse. AMEN. [^TEXT: AELFRIC'S CATHOLIC HOMILIES (II). 1) AELFRIC'S SECOND SERIES OF 'CATHOLIC HOMILIES': THE TEXT AND MANUSCRIPT TRADITION. ED. M. GODDEN. CAMBRIDGE DISSERTATION, 1970. 2) AELFRIC'S CATHOLIC HOMILIES. THE SECOND SERIES, TEXT. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, S.S. 5. ED. M. GODDEN. LONDON, 1979. (THE TEXT OF SAMPLE 1 IS DRAWN FROM GODDEN 1970 BUT FOLLOWS THE LINEATION OF GODDEN 1979). PP. 67.1 - 71.131 (8) (SAMPLE 1) PP. 247.182 - 248.231 (27.2) PP. 255.1 - 259.137 (29) TEXT: AELFRIC'S HOMILIES (SUPPL. II). HOMILIES OF AELFRIC. A SUPPLEMENTARY COLLECTION, VOL. II. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 260. ED. J. C. POPE. LONDON, 1968. PP. 531.1 - 541.230 (15) (SAMPLE 2)^] [^B1.2.9^]

[} [\VIII\] }] [} (\DOMINICA SECUNDA IN QUADRAGESIMA.\) }] (\EGressus inde IESUS. Secessit in partes tyri et sidonis; ET RELIQUA.\) Drihten h+alend +dreade mid wordum +t+ara Iudeiscra +dwyrnysse. and geleafleaste. and hi mid hospe his lare forsawon; +Ta ferde he +danon to +d+are burhscire +te is gehaten Tyrus. and to +d+are o+dre +te is gehaten sidon; And efne +da ferde an Chananeisc wif of +dam gem+arum togeanes +dam h+alende. and him to clypode +tus cwe+dende; Dauides bearn. gemiltsa me. min dohtor is yfele fram deofle gedreht. and awedd; He suwade. and hire nan word ne geandwyrde; +Ta genealehton his leorningcnihtas him to. and hine b+adon. La leof forl+at hi. for +dan +de heo clypa+d +after us; +Ta andwyrde se h+alend. and cw+a+d; Ne eom ic asend buton to +dam sceapum. Israhela hiwr+adenne. +de losedon; Mid +tam +da com +t+at wif. and hi astrehte +at his fotum. +tus cwe+dende; Drihten leof. help min; He andwyrde; Nis na god +t+at man nyme his bearna hlaf. and awurpe hundum; +T+at wif andwyrde. Gea leof drihten. swa +deah +da hwelpas eta+d of +dam crumum +te fealla+d of heora hlafordes mysan; +Ta andwyrde se h+alend +tam wife and cw+a+d; Eala +du wif. micel is +din geleafa; Getimige +da swa swa +du wilt. and +d+arrihte of +d+are tide wear+d hire dohtor geh+aled and gewittig; +Tis chananeisce wif w+as of h+a+denum folce. and h+afde getacnunge godes gela+dunge. +te fram h+a+denscipe to criste mid so+dum geleafan gebeah. +ta +da +ta Iudeiscan hine forleton;

+T+at wif w+as afaren fram gem+arum hire e+deles. for +dan +te heo forlet +da ealdan gedwyld hire h+a+denscipes. and mid geleaffullum mode +tone so+dan h+alend gesohte. to biddenne hire wodan dehter gesundfulnysse; Heo clypode; Dauides bearn. gemiltsa me. min dohtor is yfele fram deofle gedreht; Hit w+as so+dlice swa gedon. ac seo dohtor +te on wodum dreame l+ag dweligende. getacnode +t+ara h+a+denra manna sawle. +de w+aron yfele +turh deofol gedrehte. +da +da hi ne cu+don heora scyppend. ac gelyfdon on deofolgyldum; Seo moder cw+a+d dauides bearn gemiltsa min. and godes gela+dung seo +de is ure moder gelyf+d. +t+at crist is dauides bearn on +t+are menniscnysse. and heo bitt us miltsunge +at him. for +dan +de he is god +almihtig ure alysend; +after +deawlicum andgite se +de leahtras beg+a+d deofle to gecwemednysse his scyppende on teonan. his dohtor is untwylice awedd. for +dan +de his sawul is +dearle +durh deofol gedreht. ac him is neod +t+at he his agene wodnysse tocnawe. and mid geleafan +at godes halgum +tingunge bidde. and mid micelre anr+adnysse drihtnes fet gesece. biddende +t+at he his sawle fram +dam wodan dreame ahredde. swa swa he dyde +t+at chananeisce m+aden; He ne andwyrde +dam wife +at fruman na for modignysse. ac he nolde his cwyde awendan +durh +done +te he bead his leorningcnihtum +ar his +drowunge +tus cwe+dende; Ne fare ge on h+a+denra manna wege. and on Samaritaniscra burgum ne becume ge. he nolde syllan intingan +tam Iudeiscum +t+at he hi forsawe. +de godes .+a. heoldon. and +t+at h+a+dene folc him to getuge +te deofolgild beeodon; Nu suwade crist +at fruman wi+d +t+as wifes clypunge. for +dan +de he +da liflican bodunge on his andwerdnysse h+a+denum leodum bedigelode; Witodlice +after his +ariste of dea+de he bebead his apostolum +tus cwe+dende; Fara+d. and l+ara+d. ealle +deoda. and fullia+d hi on naman +t+as +almihtigan f+ader. and his suna. and +t+as halgan gastes. and l+ara+d hi +t+at hi healdon ealle +da +ding +te ic eow bebead;

Cristes leorningcnihtas to him geneal+ahton. and +dam wife to him ge+dingodon. +tus cwe+dende; La leof. forl+at hi. for +dan +de heo clypa+d +after us; Swilce hi cw+adon forl+at +done gylt. and forgif hire +tine miltsunge. for +dan +de heo urne fultum mid inweardre heortan seh+d; Ne clypode heo synderlice to Petre. ne heo ne namode Andream. ne heora n+anne synderlice. ac eal +t+at apostolice werod samod mid micelre anr+adnysse b+ad. +t+at hi to +dam mildheortan h+alende hire ge+dingodon; Drihten andwyrde his apostolum mid +tisum wordum. and cw+a+d; Ne eom ic asend buton to +dam sceapum israhela hiwr+adene. +te losedon; So+dlice se +almihtiga f+ader asende his ancennedan sunu. mid so+dre menniscnysse befangenne to +dam Iudeiscum folce. +t+at hi sceoldon +arest gif hi woldon to fulluhte bugan. +durh cristes lare; Him gedafenode +t+at hi +arest on crist gelyfdon. for +dan +de hi heoldon +ta ealdan .+a. and h+afdon cy+d+de to gode fram ealdum dagum. +da bodade crist +turh hine sylfne +dam anum folce. and of +dam his apostolas geceas. and fela o+dre gecorene halgan; Ac +da +da he geseah +t+at se m+asta d+al +d+are +deode his lare forsawon. and sume eac ymbe his lif syrwdon. +da forlet he hi on heora geleafleaste. and geceas +da h+a+denan leoda +te geond ealne middaneard on deofolgyldum gelyfdon o+d +t+at; +T+at wif com. and hi astrehte +atforan drihtne. +tus cwe+dende; Drihten leof help min; +Treo halige m+agnu we gehyra+d be +disum wife on +dissere r+adinge. +t+at is geleafa. and ge+dyld. and eadmodnyss; Geleafan heo h+afde for +dan +de heo gelyfde +t+at drihten mihte hire aweddan dohtor geh+alan; Ge+dyld heo h+afde. +da +da heo forsewen w+as. and swa +deah anr+adlice on hire benum +turhwunade; Eadmod heo w+as. +da +da heo hi sylfe to hwelpum geemnette; Drihten cw+a+d to +dam wife. Nis na god +t+at man nime his

bearna hlaf. and wurpe hundum; +T+at israhela folc w+as gyo geteald to godes bearnum. and h+a+den folc geond ealle woruld to hundum. for heora fulum +deawum; Nu is seo endebyrdnys +t+ara namena awend. mid +dam geleafan; Hi sind gehatene hundas. and we scep; Witodlice se witega cw+a+d be cristes ehterum. +de hine acwealdon; Fela hundas me ymbe eodon; Se witega +turh godes gast het +da Iudeiscan cristes slagan hundas. +te hine mid facenfullum mode ymbe eodon; Eft crist sylf cw+a+d be us. Ic h+abbe o+dre scep. +ta +de ne sind of +dyssere eowde. and +da ic sceal l+adan. and hi gehyra+d mine stemne; +T+at wif cw+a+d to criste; Gea leof drihten; Swa +deah +da hwelpas eta+d of +dam crumon. +te fealla+d of heora hlafordes mysan; Swi+de getacnigendlice spr+ac +tis wif; Witodlice seo myse is seo boclice lar. seo +de us +dena+d lifes hlaf; Be +d+are mysan cw+a+d se witega; Drihten +tu gegearcodest mysan on minre gesih+de. togeanes +dam +te me gedr+afdon; So+dlice +after gastlicum andgite. +ta hwelpas eta+d +da cruman +te of heora hlafordes beode fealla+d. +tonne +da +deoda +te on h+a+denscipe +ar lagon. nu sind mid geleafan to heora scyppende gebigede. and +t+are gastlican lare haligra gewrita bruca+d; We heda+d +t+ara crumena +d+as hlafes. and +da Iudeiscan gnaga+d +ta rinde. for +dan +de we understanda+d +t+at gastlice andgit +t+ara boca. and hi r+ada+d +ta st+aflican gereccednysse buton andgite; Ealle heora bec +de se heretoga moyses. o+d+de witegan be godes dihte gesetton. ealle hi spreca+d ymbe cristes menniscnysse. and ymbe cristenra manna lif mid digelum andgite. and +da Iudeiscan ne heda+d na mare. buton +d+are st+aflican gereccednysse; We cristene men so+dlice licga+d under godes mysan. and eta+d +ta cruman his gastlican lare. for +dan +de we sind eadmodlice mid lichaman and mid sawle godcundlicum spr+acum under+deodde. to gefyllenne his beboda. +t+at he us his behat gel+aste; Drihten andwyrde. +tam chananeiscum wife. and cw+a+d; Eala +du wif. micel is +din geleafa. Getimige +de swa swa +du wylt; And hire dohtor wear+d +ta geh+aled of +d+are tide; For +dam

micclum geleafan +t+are meder. forlet se deofol +da dohtor; Mid +dam is geseald bysen urum fulluhte. +t+at +da unsprecendan cild beo+d gehealdene on +dam fulluhte +durh geleafan +t+as f+ader. and +d+are moder. and +t+as foresprecendan godf+ader. +deah +de +t+at cild nyten sy; Cristenra manna geleafan h+af+d se +almihtiga god mid manegum tacnum gewur+dod. +turh his halgan. +arest on heora life. and si+d+dan +at heora halgum byrgenum. +tam sy wuldor and wur+dmynt. A. on ecnysse. Amen [^B1.2.34^]

[} [\XXVII\] }] [} (\NATALE SANCTI IACOBI APOSTOLI\) }] [^27.1^] [} (\VI. KALENDAS AGUSTI. SANCTORUM SEPTEM DORMIENTIUM.\) }] We willa+d eow eac gereccan sceortlice +t+at nu +after twam dagum is +d+ara seofon slapera gemynd. +t+ara naman sind +dus gecwedene; Maximianus. Malchus. Martinianus. Dionisius. Iohannes. Seraphion. Constantinus; +Tas seofon geleaffullan godes cempan w+aron on Decies dagum +t+as caseres wunigende on +d+are byrig Ephesum; Hi w+aron +a+delborene for worulde. and wurdon to +dam h+a+denan cwellere gewrehte. for heora cristendome; +da nolde he hi s+amtinges acwellan. ac let him fyrst for heora +a+telborennysse +t+at hi hi be+dencan sceoldon. and bugan to his h+a+dengylde. +tonne he eft come. o+d+de heora lichaman sceoldon beon mid mislicum tintregum gecwylmede; Decius +da gewende to o+drum burgum to tintregienne +da cristenan. and +da seofan godes +degenas beceapodon heora +ahta wi+d feo. and +t+at +dearfum digellice d+aldon. and eodon of +d+are byrig into anum micclum screafe under anre dune. and +t+ar on gebedum +durhwunodon. d+ages and nihtes; Eft +da +da decius com +da het he hi gelangian; +Ta wear+d him ges+ad +t+at hi on +dam scr+afe behydde w+aron. and he +da gehathyrt het fordyttan +t+as scr+afes mu+d mid orm+atum weorcstanum; Ac se mildheorta

god h+afde lytle +ar hi ealle geswefode binnon +dam scr+afe. and hi swa slapende lagon +dreo hund geara. and twa and hundseofontig geara. o+d +t+at cristendom becom ofer ealne middaneard; Eft +da +after +disum fyrste on +d+as caseres dagum Theodosies se +de micclum on crist belyfde. getimode +t+at sume wyrhtan afundon +done stan +at +t+as scr+afes mu+de. and hine aweg awiligdon; Hw+at +da se +almihtiga scyppend forgeaf +tam seofon halgum +te on +dam scr+afe lagon lif and +arist. +after swa langum sl+ape. and hi wurdon +da ameldode +tam burhwarum; +Tis wundor wear+d +da +tam cristenum casere theodosie gecyd. and he mid bli+dum mode +dider si+dode. mid ealre +t+are burhware and biscopum and heafodmannum; +da halgan martyras +da ut eodon of +dam scr+afe togeanes +dam casere. and heora nebwlitu scean swa swa sunne; Se casere +da theodosius feoll +atforan him. and heora +alcne synderlice cyste. micclum blissigende and cw+a+d; Swa ic geseo eow. swilce ic gesawe h+alend crist. +ta +da he lazarum of his byrgene ar+arde; +Ta cw+a+d se yldesta Maximianus to +dam casere; Gelyf us. for +de ar+arde se +almihtiga god us of eor+dan +ar +dam micclum d+age. +t+at +du buton twyn gelyfe. +t+at deadra manna +arist bi+d. nu we arison of dea+de. and we lybba+d; Stande nu +din cynedom on sibbe. and on so+dum geleafan. and crist hine gescylde wi+d deofles costnungum; +after +dison feollon hi eft ealle +atforan +tam casere. swa swa god bebead. and heora gast ageafon; +Ta wolde se casere wyrcan him eallum gyldene scryn. ac hi +ateowodon him on +d+are ylcan nihte. and s+adon; Of eor+dan we arison. l+at us on eor+dan gerestan. o+d +t+at god us eft ar+are; Se casere +da and his biscopas ar+ardon m+are cyrcan ofer heora lichaman to lofe +dam +almihtigum gode. se +de leofa+d and rixa+d. a. on ecnysse. amen: [^B1.2.36^]

[} [\XXIX\] }] [} (\VIII. X. KALENDAS SEPTEMBRIS. ASSUMPTIO SANCTE MARIE UIRGINIS.\) }] Men +da leofostan hwilon +ar we rehton eow +done pistol +te se halga Hieronimus sette be for+dsi+de +t+are eadigan Marian cristes meder. +turh +tone he adw+ascte +da dwollican gesetnysse +te saml+arede men s+adon be hire for+dsi+de; Nu wylle we eow gereccan be +dam halgum godspelle +te man +at +dyssere m+assan eow +atforan r+adde; (\Intrauit iesus in quoddam castellum. Et reliqua;\) Se h+alend becom into sumere ea+delican byrig. and an wif martha gehaten gela+dode hine to hire gereorde; Heo h+afde ane swustor maria gehaten. seo s+at +at drihtnes fotum and georne his lare hlyste; Martha so+dlice hire swuster eode carful. ymbe drihtnes +denunge; Heo stod +da. and cw+a+d to +dam h+alende; Drihten. hwi nelt +du hogian. +t+at min swuster me l+at ana +denian. sege hire +t+at heo me fylste; Hire andwyrde se h+alend and cw+a+d; Martha. martha. +tu eart carful and bysig ymbe fela +ding; Witodlice. an +ding is nydbehof; Maria geceas +tone selestan d+al. se +de ne bi+d hire n+afre +atbroden; Ne sprec+d +tis godspel nan +ding sinderlice be cristes meder. ac man hit r+at swa +deah gewunelice +at hire m+assan. for +d+are cyrclican gesetnysse; Augustinus trahtnunge we fylia+d. on

+disum godspelle; +Tas twa wif martha and maria w+aron +t+as lazares geswustru. +te se h+alend of dea+de ar+arde; Hi w+aron butu +t+as h+alendes leorningmen. and he gelome +at heora huse hine gereordode. mid his leorningcnihtum; Hi w+aron gecyrrede to micelre eawf+astnysse +durh cristes lare and wundrum. and he hi lufode for +di; He underfeng heora +denunga. for +dan +de he h+afde so+dne lichaman. +turh +done +de him hingrode and +tyrste; Se underfeng +t+ara wimmanna +tenunge. in +dam huse. se +de on westene w+as fram englum gereordod; Nu +denca+d sume men +t+at +da wif w+aron ges+alige. +t+at hi swilcne cuman underfengon; So+d +t+at is. ges+alige hi w+aron. ac swa +deah ne +durfe we ceorian +t+at drihten nis lichamlice on +dyssere worulde wunigende nu swa swa he +da w+as. +t+at we mihton hine eac to us gela+dian. for +dan +de he cw+a+d. swa hw+at swa ge do+d on minum naman anum +dam l+astum. +t+at ge do+d me sylfum; Martha w+as swi+de bysig ymbe drihtnes +denunge. and hire swuster maria s+at stille +at drihtnes fotum. heorcnigende his lare; Martha swanc. and maria s+at +amtig; On +disum twam geswustrum w+aron getacnode twa lif. +tis geswincfulle +de we on wunia+d. and +t+at ece +de we gewilnia+d; +T+at an lif is wr+acful. +t+at o+der is eadig; An hwilwendlic. o+der ece; Martha spr+ac cu+dlice to +dan h+alende. wolde +t+at he hete hire swuster hire fylstan +at +d+are +denunge +te heo micclum ymbhogode. +ta beladode drihten marian and cw+a+d; Martha. martha. +tu eart carful and bysig ymbe fela +ding. witodlice an +ding is nydbehof; An +ding bi+d geset. toforan eallum; Nis +t+at an +ding fram manegum. ac manega +ding sind fram +dam anum; Fela +ding sind geworhte. ac an is se +de geworhte heofenas and eor+dan. s+a and ealle gesceafta. +ta ealle gescop and geworhte an god. se +de ana is so+d god. on +drim hadum wunigende; Efne +da gesceafta

sindon swi+de gode. ac se ana is betere +de hi ealle gescop; +Tises anes gewilnode maria. +da +da heo ges+at +at godes fotum his word heorcniende; Martha w+as geornful hu heo mihte god fedan. maria hogode swi+dor hu heo mihte +turh godes lare hire sawle gereordigan. for +dan +te +d+as modes gereordung is betere. +tonne +d+are wambe; Seo swuster hi wolde habban to hire bysegan. ac drihten w+as hire forespreca. and heo s+at +da orsorhgre; Drihten cw+a+d; Maria geceas +tone selestan d+al. se +de ne bi+d hire n+afre +atbroden; God w+as marthan +denung +da +da heo +dam +almihtigan +tenode. ac swa +deah maria geceas +tone selran d+al; Hwi selra? For +dan +de hit ne bi+d hire n+afre +atbroden; Witodlice +t+at +t+at martha geceas. is hire nu +atbroden; Heo geceas geswinc. ac hire is +t+at +atbroden. for +dan +de crist hi gebrohte to ecere reste on his rice. swa swa he behet eallum him +deniendum. +tus cwe+dende; +d+ar +d+ar ic sylf beo. +t+ar bi+d min +den; Martha swanc +da swilce on rewette. and maria s+at stille swilce +at +d+are hy+de; Heo w+as bysig ymbe anum +dinge. and heold +t+as witegan cwyde +te cw+a+d; Me is god +t+at ic me to gode ge+deode. and sette minne hiht on drihtne; Swi+de god +denung is and herigendlic. +t+at gehwa godes +dearfum +denige. and swi+dost +dam eawf+astum godes +deowum. ac swa +deah mare is +t+at man +ta heofenlican lare secge +tam ungel+aredum. and heora sawla gereordige +te n+afre ne ateoria+d. +tonne man +done deadlican lichaman mid brosniendlicum mettum afylle; +ag+dres men behofia+d. ge bigleofan ge lare. ac swa +deah hwonlice frema+d +t+as mannes lif. +de bi+d nytene gelic. +de hawa+d symle to +d+are eor+dan +t+at is to eor+dlicum +dingum. and for andgitleaste ne cann his mod awendan to +dam upplicum +dingum ne to +dam ecan life; Paulus cw+a+d. Se +de ne cann. hine man eac ne cann;

Eft he cw+a+d; +Ta +de buton godes +a. syngia+d. +da losia+d eac buton godes .+a; On +disum wr+acfullum life we sceolon earmra manna helpan. we sceolon +da hungrian fedan. nacode scrydan. cuman underfon. h+aftlingas ut alysan. +da unge+dw+aran gesibbian. untrume geneosian. deade bebyrian; +das +denunga sindon on +disum life. +te martha getacnode; Witodlice on +dam toweardan life +de maria getacnode ne beo+d +das neoda. ne +das +denunga; +T+ar we beo+d gefedde. and we +d+ar n+anne ne afeda+d. +t+ar bi+d fulfremed +t+at maria her geceas; Be +dan life cw+a+d se h+alend. +t+at he de+d his halgan sittan. and he sylf farende him +dena+d; +dam he +dena+d +tonne. +de him nu +denia+d. +turh +dearfena +denunge; For +di is marthan +denung swi+de herigendlic. +durh hi w+as maria geherod; +Teah +de se lareow halig beo. hra+de asleaca+d his tunge to +d+are godcundan bodunge. gif he n+af+d +tone lichamlican fodan. is swa +deah selre +t+at +t+at ece is; We s+adon eow and gyt secga+d. +t+at +das twa geswustru h+afdon getacnunge +dises andwerdan lifes. and +d+as ecan; On +dam anum huse w+aron twa lif. and +t+at so+de lif crist; On marthan w+as getacnung +dises andwerdan lifes. on marian +d+as toweardan; +T+at +t+at martha dyde. +t+ar we sind; +T+at +t+at maria dyde. to +dam we hopia+d; +ag+der lif is herigendlic. ac +t+at an is swa +deah geswincful; Ne beo se carfulla leahterful. ne se ne lufige idelnysse se +de on stilnysse is; +da +de ymbe o+dra manna bigleofan and scrude hogia+d. +ta geefenl+aca+d marthan; +Ta +de gyma+d +t+are heofenlican lare +da geefenl+aca+d marian. +de drihten swi+dor herode; Witodlice swa oft swa we ymbe o+dra manna neode hogia+d. we geefenl+aca+d marthan. and swa oft swa we to godes huse ga+d his lof to gehyrenne. and us to gebiddenne we geefenl+aca+d marian; +Tis godspel is nu sceortlice getrahtnod. and we secga+d eow +t+at nan man hine ne sceal beladian +t+at he godes cyrcan ne

gesece. +deah +de he fyrlen sy; Swa he feorran godes hus gesec+d. swa his med mare bi+d; Nis nan twyn +t+at eow ne beo forgolden +alc +d+ara stapa +de ge to godes huse st+appa+d. ymbe eowere sawle +dearfe; Hw+at wille we eow swi+dor secgan be +disum symbeld+age. buton +t+at maria cristes modor wear+d on +disum d+age of +disum geswincfullum middanearde genumen up to heofenan rice. to hire leofan suna. +de heo on life ab+ar. mid +dam heo blissa+d on ecere myrh+de. a to worulde; Gif we mare secga+d be +disum symbeld+age +tonne we on +dam halgum bocum r+ada+d +te +durh godes dihte gesette w+aron. +donne beo we +dam dwolmannum gelice. +te be heora agenum dihte o+d+de be swefnum fela lease gesetnyssa awriton. ac +da geleaffullan lareowas Augustinus. Hieronimus. Gregorius. and gehwilce o+dre +turh heora wisdom hi towurpon; Sind swa +deah gyt +da dwollican bec +ag+der ge on leden. ge on englisc. and hi r+ada+d ungerade menn; Genoh is geleaffullum mannum to r+adenne and to secgenne +t+at +t+at so+d is. and feawa is +d+ara manna +de mage ealle +da halgan bec. +de +turh godes mu+d. o+d+de +durh godes gast gedihte w+aron fulfremedlice +turhsmeagan; L+ate gehwa aweg +da dwollican leasunga +de +da unw+aran to forwyrde l+ada+d. and r+ade gehwa o+d+de hlyste +t+are halgan lare +de us to heofenan rice gewissa+d. gif we hi gehyran wylla+d; Uton nu geornlice biddan. +ta eadigan marian. +te nu tod+ag w+as ahafen. and geuferod. bufon engla +drymme. +t+at heo us +dingige. to +dam +almihtigan gode. se +de leofa+d and rixa+d. on ealra worulda woruld. amen: [^B1.4.16^]

[} (\DOMINICA VII POST PENTECOSTEN\) }] (\Amen, dico uobis, nisi abundauerit, et reliqua.\) Matheus se godspellere, +te w+as mid Criste on life, and his lare gehyrde, on his hirede wuniende, he awrat be Criste +t+at he gecw+a+d hwilon +tus to his halgum apostolum, and +turh hy eac to us: So+d ic eow secge, +t+at ge sylfe ne becuma+d into heofonan rice, butan eower rihtwisnys beo eallunga mare +atforan minum F+ader +tonne +t+ara bocera is and +d+ara Sunderhalgena. Ge gehyrdon +ta bebodu +te God bebead gefyrn +tam ealdan Israhele under Moyses lage, and hym +tus s+ade: Ne ofsleh +tu mannan;

and se +de man ofslih+d, se bi+d domes scyldig. Ic secge eow to so+dan +t+at se bi+d domes scyldig, se +de nu yrsa+d wi+d his [{agenne{] bro+dor. Se +de him hosp gecwy+d, se bi+d +teahtes scyldig, and se +de [{hine{] [{h+at{] stuntne, se bi+d wites scyldig on +tam witnigendlican fyre +t+are toweardan worulde, buton he +done gylt gebete on his life. Gif +du geoffrast Gode +anige lac +at his weofode, and +tu +tonne ge+tencst +t+at +tin bro+dor h+af+d sum +ting ongean +te, gesete +tine lac +atforan +tam weofode, and f+ar +de +arest hra+de to +tinum agnum bre+der, and hine geglada; and +tonne +tu eft cymst, geoffra +tine lac. +tis godspel is nu ges+ad sceortlice eow +tus; and we secga+d eow +t+at sume men wendon +t+at seo ealde +a on Moyses timan w+are miccle sti+dre mannum to gehealdenne +tonne Cristes boboda, +te he gecw+a+d him sylf on +d+are niwan lage +after his tocyme, under Godes gife, on +d+as godspelles timan, swa swa we healdan sceolon gif we hyra+d Gode; ac hy magon gehyran her on +disum godspelle +t+at Cristes beboda, +te he bebead mannum, syndon miccle maran +tonne Moyses lagu; and we sceolon li+dian and ure lif awendan to +d+as H+alendes bebodum, gif we habban wylla+d +ta micclan myrh+de mid him, swa swa he us behet. We ne magon libban on +disum life nateshwon, +t+at we ne agylton wi+d God and wi+d men on worde and on weorce; ac we sceolon symble

to Gode gecyrran and his mildsunge biddan; for +don +te he is gearu, gif we hine bidda+d mid inneweardre heortan, +t+at he us mildsige; and him is miccle leofre ures lifes [{rihting{] +tonne +anig o+der sceat, gif we geswica+d yfeles. +alce d+ag we syngia+d, and +alce d+ag we sceolon urne H+alend gladian mid sumre godnysse, se +de +afre [{wile{] us mannum mildsian; and he nyle naht ea+de +t+as synfullan dea+d, ac he swy+dor wyle +t+at he gecyrre and lybbe; and se +de bote underfeh+d, and he beo sy+d+dan hr+a+de +t+as of life, he sceal to reste gewiss, for +ton +te he gecyrde fram his synnum to Gode. Se H+alend us s+ade, swa swa ge gehyrdon +ar, So+d ic eow secge, +t+at ge sylfe ne becuma+d into heofonan rice, buton eower rihtwisnys beo eallunga mare +atforan minum F+ader +tonne +t+ara bocera is and +d+ara Sunderhalgena. +ta boceras syndon and +ta Sundorhalgan +ta ealdan witan, +te w+aron gefyrn, under Moyses lage, swa micclum gel+arede +t+at hy +da ealdan +a on heora wisan cu+don; ac hy ne heoldon swa+teah +ta halgan Godes +a swa wel swa hy sceoldon. +ta cidde hym se H+alend swi+de oftr+adlice, for +dan +te hy ne heoldon +ta halgan beboda swa swa God sylf hym bebead;

ac hy woldon hym sylfe +t+at hy halige w+aron, and w+aron swa+teah misworohte wi+dinnan. +ta s+ade se H+alend, +te geseah heora heortan, swi+de egeslice word, hym +tus cidende: (\Uos iustificatis uos coram hominibus; Deus, autem, nouit corda uestra\) : Ge tella+d eow rihtwise on manna gesih+tum, ac God so+dlice cann swa+deah eowere heortan; ge synd swa swa byrgenu +te beo+d wi+dutan agrafene mid ofergeweorcum, swi+de wel amette, and syndon afyllede mid forrotodnysse; and ge swa+teah lufia+d hlisan and herunge. Hym w+as beboden, on heora gehealdsumnyssum on Moyses lage, +t+at hy moston lufian heora agene frynd, and hatian heora fynd; ac us bead se H+alend, her on +dysum life, +t+at we lufian sceolon symble, butan hiwunge, ure agene freond, and +alcne Cristene man, and eac for Godes lufan lufian ure fynd, +t+at ure rihtwisnys beo mare +tonne heora, we +de habban sceolon +t+at heofonlice lif, gif we gehyrsume beo+d Godes h+asum mid weorcum. Hym w+as beboden +t+at hy ne h+amdon unrihtlice

wi+d o+tra manna wif; ac us s+ade Crist +tus: (\Omnis qui uiderit mulierem ad concupiscendum eam iam mechatus est eam in corde suo\) ; +t+at is on Englisc, +alc man +te sceawa+d wifman mid luste, +t+at he hy habban wolde, +t+at him witodlice bi+d +t+at forliger gefremod on his agenre heortan +turh +tone unlust, +t+at he hire gewilnode. We secga+d swa+deah +t+at si ea+dre to betenne +ta yfelan [{ge+tohtas{] [{+tonne{] [{+ta{] [{yfelan{] [{d+ada{] , [{gyf{] [{man{] [{+tone{] [{yfelan{] willan [{awent{] to beteran. Hy teo+dodon heora wyrta, and wolice forleton +ta maran beboda +te Moyses bebead on +t+are halgan Godes +a hym to gehealdenne. Nu sceole we healdan swa +ta l+assan beboda, +t+at we +da maran eac mid weorcum gefyllan. Hy t+ahton mid wordum, swa swa hit awriten is, Godes lare mannum, and forleton +ta weorc; ac se bi+t m+are lareow, swa swa se H+alend s+ade, se +te him sylf gede+d, and he sy+d+dan swa t+ac+d, and onginne+d +ta bysne on him sylfum +arest.

Hym w+as behaten, gif hy heoldon Godes +a, eor+dlice w+astmas, and Crist witodlice behet +t+at ece lif +tam +te his word healda+d, +t+at +te mannes eage ne mihte geseon, ne eare gehyran, ne heorte asmeagan, +ta micclan m+ar+de +te se mildheorta Crist +tam eallum behet +te hine lufia+d; and +t+artoeacan he forgif+d us ure neode. Nu mote we habban maran rihtwisnysse, nu us synd behatene +ta heofonlican speda, +t+at we moton sona si+tian to Criste on urum for+dsi+te, gif we +ar mid w+arscipe ure synna gebeta+d sylfwilles on life. Ge gehyrdon +ta bebodu +te God bebead gefyrn +tam ealdan Israhele under Moyses lage, and hym +tus s+ade: Ne ofslih +du mannan; and se +de [{man{] ofslih+d, se bi+d domes scyldig. Ic secge eow to so+tan +t+at se bi+d domes scyldig, se +de nu yrsa+d wi+d his agenne bro+dor. On +dam dome man tosc+at hwilc his scyld w+are, and oft he bi+d unscyldig on +dam dome get+aht, se +de +ar w+as geteald +t+at he scyldig w+are; and man m+ag gegladian mid godum willan

+ta f+arlican yrsunge, and forfon mid wisdome, ea+d +tonne he gebete gif he bi+d ofslagen. To +ag+ter +t+ara +tinga, +t+at is yrre and mansliht, g+a+d se rihta dom; ac hit bi+d swa+teah leohtre on bote on +dam lybbendan men, +teah +te he yrsige, and hit eft geh+ale, swa swa +tis godspell on +afteweardan s+ag+d, +t+at we magon gegladian +tone +te we +ar abulgon. Se +te his bre+ter hosp gecwy+d, se bi+d +teahtes scyldig. Her syndon nu twa +ting, +t+at yrre and se hosp, and +t+ar g+a+d ge+teaht to +tam twam +tingum, +t+at man mid ge+teahte secge him his wite, hw+at he sylf +trowige for +dam twam +tingum; ac swa+teah hwilon swa scyldig man +atwint, be +dam +te se trahtnere us s+ag+d on Leden. And se +de hine h+at stuntne, se bi+d wites scyldig on +dam witnigendlican fyre +t+are toweardan worulde. Her syndon nu +treo +ting, and for+tig mare wite: +t+at yrre and se hosp, and eac teonr+aden; and +tas +ting sceolon, swa swa us s+ag+d seo boc, on +dam toweardan wite beon afeormode, buton se man hy sylfwilles gebete. Micele maran gyltas man m+ag gebetan her on +tisum life, and +tone H+alend gegladian,

+t+at he ne +turfe +trowian on +dam toweardan life. God cw+a+d +turh his witegan +t+at he wolde mildsian +alcum men +te gecyr+d fram his synnum to him, +tam +te mid geomerunge gewyrc+d d+adbote, and his synna [{ne{] [{beo+d{] [{sy+t+tan{] on gemynde. Lareowas sceolon l+aran and styran, and witan sceolon +treagan +ta +dwyran and +ta stuntan, +ag+ter ge mid wordum ge mid weorcum hwilon, swa swa Crist sylf dyde, +te cidde +tam Iudeiscum for heora gedwyldum and dyrstigan anginne. Paulus se Apostol on his pistole cw+a+d +tus: (\Argue, [{obsecra{] , increpa, in omni patientia et doctrina\) : +trea +du and bide, cid mid ge+dylde, on ealre lare to lifes bebodum. Gif hwa nu +turh steore sum styrne word gecwy+d to his under+teoddum for heora stuntnysse, ne bi+d na +t+at gelic +tam un+teawf+astan men, +te for his receleaste misr+ace+d o+derne, for nanre steore, ac for stuntnesse.

We sceolon us gebletsian and abiddan +at Gode +tat he us gehealde, and urne mu+d [{+turhhlynne{] , swa swa se witega b+ad, +tysum wordum cwe+dende: (\Pone, Domine, custodiam ori meo, et hostium circumstantie labiis meis\) : Sete +tu, leof Drihten, minum mu+de hyrdr+adene, [{and{] duru minum welerum, +tinre wearde abutan. Duru he ab+ad, +t+at he fordyttan mihte +ta idelan spr+aca, and undon his mu+d to wisdomes spr+acum, and to wur+dianne God, swa swa man belyc+d and geopena+d +ta duru. Vton nu gehyran +t+as H+alendes l+acedom, hu we magon geh+alan her on +disum life ure yfelan word wi+d +done +te we gegremodon. Gif +du geoffrast Gode +anige lac +at his weofode, and +tu +tonne ge+dencst +t+at +tin bro+dor h+af+d sum +ding ongean +te, gesete +tine lac +atforan +tam weofode, and far +te +arest ra+de to +tinum agenum bre+der, and hine geglada; and +tonne +tu eft cymst, geoffra +tine lac. Se H+alend cw+a+d eft on sumere o+dre stowe, +tonne ge sylfe standa+d on eowrum gebedum, forgifa+d +tonne on eowrum heortum eallum o+drum mannum +te wi+d eow agylta+d +t+at se Heofonlica F+ader eowre synna forgife; and butan ge forgifon, ne forgif+d he na eow.

+tonne h+af+d ure bro+dor sum +ting ongean us, gif we him deredon o+d+de gedydon un+danc; +tonne sceole we don be ures Drihtnes lare, gegladian urne bro+dor mid goodum ingehyde, +tone Cristenan man, butan +alcere hiwunge, +t+at God sylf underfo gl+adlice ure lac, se +de nele underfon nan +ting +ar +at us, +ar we habban sibbe on so+df+astum mode. Gif us +anig man dera+d o+d+de gede+d un+tanc, +t+at we sceolon forgifan, swa swa se H+alend s+ade, +t+at us ure synna sy+d+dan [{beon{] forgifene. Vre lac syndon +te we offria+d Gode ure halgan gebedu, and +t+at we gehelpon +tam earmum mid urum +almessum, and +alc +ting +te we do+d urum Drihtne to lofe; +ta beo+d ealle Godes lac, and we mid godum willan +ta sceolon geoffrian, +t+at hy andfenge beon, and Gode licwyr+de, +te lufia+d +afre sibbe, and he mid smyltnysse symble dem+d eallum.

Be +dam sang se sealmwyrhta, +tus secgende him to: (\Adiutor meus, tibi sallam, et cetera\) ; +t+at is on Engliscre spr+ace, +tu eart min gefylsta; +te sylfum ic singe; +tu eart min onfond, min agen so+d God, and min mildheortnys. He het hine mildheortnys, for +dan +te he milde is, and he on manega wisan +tam mannum gehylp+d +te mid anr+adnysse to him +afre hopia+d. +tam is wuldor and wur+dmynt a to worulde, AMEN. [^TEXT: THE BENEDICTINE RULE. DIE ANGELSAECHSISCHEN PROSABEARBEITUNGEN DER BENEDIKTINERREGEL. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, II. ED. A. SCHROEER. DARMSTADT: WISSENSCHAFTLICHE BUCHGESELLSCHAFT, 1964 (1885-1888). PP. 1.1 - 6.3 (SAMPLE 1) PP. 9.2 - 57.13 (SAMPLE 2)^] [^B10.3.1.1^]

[}HER BEGIN+D SEO FORESPR+AC MUNECA REGULES.}] GEHYR +DU MIN BEARN geboda +dines lareowes and anhyld +tinre heortan eare, and myngunge +tines arf+astan f+ader lustlice underfoh and caflice gefyl, +t+at +du mid +tinre hyrsumnesse geswince to Gode gecyrre, +te +tu +ar fram buge mid asolcennysse +dinre unhyrsumnesse. Eornestlice min spr+ec and lar is to +aghwylcum +tara asend, +te his agenum lustum wi+ds+ac+d and mid +tam strencstum and +tam beorhtestum hyrsumnesse w+apnum drihtnum Criste so+dum cyninge hyrsumian wile, +arest +tinga swa hwylc god swa +tu beginst, +t+at hit +durh drihten to fulfremedum ende cuman mote, mid singalum gebede geornfullice gewilna. +t+at ure heofenlica f+ader, +te us him to bearnum tele+d, n+afre +durh ure yfelan d+ada ne geunrotsige and on us his graman sette, him is on elcne timan to hyrsumienne mid +tam godum, +te he us geunnen h+af+d, +til+as +te he us beyrfewerdige, +d+at is, fram his eadignesse ascyrie, swa swa f+ader de+t his bearn, +tonne he him for his gyltum gram bi+d and his +ahta

him ne an, na +t+at an, +t+at he us +ahta bed+ale, ac +t+at he us, +te him to wuldre fylian nella+t, swa swa egeful hlaford, mid urum yfelum d+adum gegremed, to ecum wite ne sylle. Utan eornestlice on sumne timan astandan +durh haliges gewrites myngunge, +te +tus cwy+d: Nu is tima, +t+at we of slepe arisen, +t+at is, +t+at we synna geswicen and on godum weorcum wacule syn. mid openre gymenne godcundes andgytes we eac gehyren, hw+at d+aghwamlice sio godcunde stefn mynga+d and clypa+d +dus cwe+tende: Gyf ge tod+ag Godes stefne gehyren, nellen ge elciende eowere heortan ahyrdan; and eft +tus cwe+t: Se +te hlystes earan hebbe, gehyre hw+at +t+at haliggast to eallum +tam, +de to Gode gela+dede syn, cwi+t: Cume ge mine bearn, gehyra+d me; Godes ege ic eow t+ace; yrna+d and onetta+d, +ta hwile +de ge lifes leoht habban, +tyl+as +de dea+des +tystra eow gel+accen. And drihten on micelre folces menige smea+d and scrutno+d, hw+at +da feawa syndan, +te his willan wyrcen willen, and +dus acsiende cwy+t: Hwa is manna, +t+at lifes wilnige and gode dagas geseon wille? Gif +tu +tis gehyrende andswarast: ic eom se +te +d+as wilna+d, God +almihtig +dus to +te cwy+t: Gif +du habban wille so+d lif and ece, forhafa +tine tungan fram yfelre spr+ace and +dine welras nan +ding facenlices ne sprecen; buh fram yfele and wyrc god; sec sibbe and hyre gefolga.

+denne ge +tus do+d, min ansyn bi+d ofer eow and min hlyst +at eowrum benum, and +ar ge me to clypian, ic cwe+te: Efene nu ic eom geara to eowere neode. Hw+at is lustlicre to gehyrenne +tenne +teos la+tiende Godes stefn? Efene nu drihten +durh his mildheortnesse us lifes wegas anywy+t. We eornestlice mid cl+annesse modes and lichoman and mid geleafan and godra weorca biggenge and mid haligra m+agena h+afene his wegas geornlice faren and geearnian, +t+at we hine, +te us to +dam wege gela+tode, on his rice geseon moten. Nato+t+ashwon his rices eardung bi+d gefaren buton mid gymene and gehealdsumnesse godra d+ada; ofst and hradung godra weorca is to +t+am rice weges f+areld. Ac uten ahsien urne drihten +turh +t+as witegan myndgunge +tus cwe+tende: Drihten, hwa mot wunigean on +tinre eardungstowe and hwam is rest geunnen on +tinre halgan dune? We gehyra+t +after +disse +ascan drihten andswariendne and +tone weg his eardunge +tus t+acendne: Se on rihtne weg f+ar+d to minum rice, +te butan leahtra besmitenesse wuna+d and rihtwise weorc beg+a+t, and se +te so+d on his heortan be+denc+d and facenlices nan +ding mid his mu+te ne clypa+d, and se +te his neahstan yfeles nan +ding ne dyde, and se +te hosp and edwit on his neahstan ne sette, and se +te +tone awirigedan deofol, +alces yfeles lareow fram his heortan awyrp+d mid ealre his lare and hine for naht tele+d, and ealle his ge+tohtas and hopan on God beset,

and +ta +te God ondr+eda+t and hy +turh heora godan d+ada ne anhebba+t, ac drihten, +te +ta god on hi worhte, weor+dia+t and m+arsia+d, +tus mid +t+am witegan clipiende: Na us, drihten, na us, ac +tinum naman sele +tu wulder. swa eac Paulus +turh his m+aran bodunge him sylfan nanes lofes ne tilade, ac eal +t+at lof Gode bet+ahte, +te him snytera and wisdom sealde, +dus cwe+tende: +turh Godes gife ic eom +t+at +t+at ic eom; eft se sylfa Paulus cwi+t: Se +te wuldrige, wuldrige on God +almihtigne and no on hine sylfne. Be +t+am ilican andgyte se h+alend cwi+t on +t+am halgan godspelle +tus clypiende: Se +te gehyr+t +tas mine word and hi mid weorcum gefyl+d, ic hine gelicne l+ate wisum were, +de ofer f+astum stane bytlode; flodas coman, windas bleowan and +t+at hus swi+dlice gespurnun, and hit no feol, for+dy +te hit gesta+tolod w+as ofer f+astum stane. Ealle god wyrcende and on his halgan gefyllende and tremegende drihten geanbida+t, hw+a+ter we mid weorcum his lare gefyllan willen. For bote urra synna +tises lifes dagas us to fyrste forl+atene synt, swa cwy+t se apostol: Wast +tu +de nast, +t+at Godes ge+tyld +te to d+adbote gela+ta+t? So+dlice mildheort drihten +tus cwy+t: Ne wilnege ic +d+as synfullan dea+des, ac +t+at he gecyrre and lif age. +ta we eornostlice urne drihten ahsedon be +t+am bugendum his eardungstowe, we gehyrdan hw+at +ta gebodu synd, +te we +ta eardunge mid geearnian sceolon; mid gefyllednesse goddere +tenunge we weor+da+t heofena rices yrfeweardes.

We for+ty heortan and ealne lichoman to gecampe gegearwian and to hyrsumnesse halgra gebeda. +t+at we +turh tyddyrnesse mennisces gecyndes +turhteon ne magon, we urne drihten geornlice bidd+an, +t+at he us +turh his gife gefultumige to gelaste his geboda. And gif we hellewites susla forbugan willa+d and to ecum life cuman, +ta hwile +te we moten and on +tisum lichoman wunia+d and ealle +tas forsprecenan +ting +durh lifes lyhtinge gefyllen magon, is to hradienne and to efstenne +t+at us on ecnesse to life gefyr+drige. To+ti +tenne ic eornestlice settan wille bysega and bigengas +tysses drihtenlican +teowdomes. +teah hwet teartlices hw+athwara sti+dlice on +tisum regule, +te ures f+aryldes latteow to Criste is, geset and get+aht sy, for gesceades rihtinge and for synna bote and so+dere sibbe gehealdsumnesse, ne beo +tu +turh +ti forht and af+ared, ne +turh yrh+te +dinre h+ale weg ne forl+at. +t+as weges ongin, +te to Criste l+at, ne meg beon begunnen on fruman butan sumre ancsumnysse, ac +ta ge+ting+ta halegera m+agena and se gewuna +tisse halgan drohtnunge, +te gede+t leafleoht and ea+te, +t+at +de +ar earfo+de and ancsumlic +tuhte. se weg is rum and for+dheald, +te to dea+de and to hellewite l+at; se is neara and sticol, +te to life and to heofona rice l+at. he is us +teah to gefarenne mid rumheortum mode and mid godum and gl+adum ge+tance and mid gefyllednesse Godes geboda, swa +t+at we on mynstre +turhwunigen on Cristes lare

and t+acinge, +t+at we hine geefenl+acende mid ge+tylde earfe+ta and eahtnesse +tolien, +t+at we his rices gem+annesse and gefean mid him agan moten.

[}BE MUNUCA CYNNE.}] Feower synt muneca cyn. +d+at forme is mynstermonna, +t+at is +tara +te under regule and abbodes t+acincge on gecampe wunia+d. O+ter cyn is ancrena, +t+at is westensetlena, +te no on niwan wylme, ac on lancsumere mynsteres drohtnunge geleornia+d, +t+at hie anstandonde mid Godes fultume +turh bro+dra getrymnesse ongean deofol and his fl+asces and ge+tohta leahtras winnan magan. +tridde cyn is muneca ealra atelucost, sylfdemena, +te no on regules and lareowa t+acinge ne beo+d afandode swa swa gold on heor+de, ac +after leades gecynde on costnunge gemylta+d and awaciga+d and on woruld+tingum ealne heora hiht besetta+d, and swylce hie mid sceare and munuces hiwe God +almihtigne p+acen. +da wunia+d twam and +trim +atg+adere and hwilon +anlipige, no on Godes eowode belocene, ac on agenum lustum beswicene; him is for +a heora idelra gewilnunge lust; swa hwylc idel swa him to ge+tance yrn+d and him gecoren bi+d, +t+at hie talia+d halig, and swa hw+at swa him oflica+d, +teah hit halig sy, hie hit l+ata+d unalyfed. +t+at feor+de muneca cyn is, +te is widscri+tul gen+amned, +ta ealle heora liflade geond missenlice +teoda fara+d and twam and +trim dagum geond missenlicra monna husum wunia+d, +afre unsta+tolf+aste and woriende, agenum lustum and heora gitsunge unalyfedlice fylia+d and hyrsumia+d.

on eallum +tingum hie synt wyrsan +t+anne +ta sylfedeman, +te on anre wununge stilnesse healda+d; be heora ealra earman drohtunge sel is to swigienne, +tonne embe to sprecenne. We +tas for+di forl+aten and to +t+am str+acstum mynstermonna cynne gecyrren and Gode fultumigendum heora drohtnunge geendebyrden. [}HWYLC SE ABBOD BEON SCYLE.}] Abbod, +de +d+as wyr+de sy, +t+at he mynsteres wealde, he sceal a gemunan, hw+at he gecweden is, and +t+as ealdorscipes noman mid d+adum gefyllan. Cristes gespelia he is and his note and spelinge on mynstre healt; he for+ti his agenum naman geciged is, gese+dendum apostole and +tus cwe+dendum: Ge onfengon bearna gewiscinge gast, on +t+am we clypia+d abba, +t+at is f+ader. And hit for+di n+afre ne geweor+te, +t+at abbod +anig +ting l+are o+t+te gesette o+d+te hate, butan Godes bebode; ac his h+as and lar, +t+asma godcundre rihtwisnesse, on his under+teoddera modum sy symble geondstregd; sy he a gemyndig, +t+at mycel smeauncg bi+d on +t+am egefullum Godes dome, +ag+der ge ymbe his lare, ge ymbe his under+teoddra hyrsumnesse. Wite he

eac, +t+at he bi+d gewitnod swa swa gymeleas hyrde, gif se hyredes ealdor, +t+at is drihten, to lytele note and nytwyr+dnesse on his heorde angyt. And he eft +at +tam dome freo and carleas bi+d, gif he mid ealre gymene +ta ungehyrsuman heorde gehylt and his seocum, +t+at is synfullum d+adum ealle lacnunge gegearewade, +tus mid +t+am witegan cwe+tende: +tine rihtwisnesse, drihten, ic on minre heortan ne bediglode, so+df+astnesse +tine and halwendnesse ic ges+ade, hy +teah forhogiende me forsawon, +durh +ty +tonne wite and dea+d ricsa+d on +ta ungehyrsuman heorde his gymene. Eornostlice, se +te +tone m+aran noman abbodes underfeh+d, he sceal mid twyfealdre lare +ta wyldan and tyn, +te him under+teodde synt, +t+at is +t+at he +alc god and halignesse mid godum d+adum swi+dor t+ace, +tonne mid worda lare, +t+at +ta andgytfullan mid worda lare to Godes willan gemyngode syn and +ta unandgytfullan mid godum d+adum getrymede and anbryrde hine geefenl+acen. Eal +t+at he forbeode and his gingrum l+a+te, he +t+at no mid weorce ne gefremme; gif he +tonne wel l+ar+d and yfele mid weorce bysena+d, he bi+d for+tearlice aworpen, and drihten +turh his witigan to him synfullum +tus clypa+d:

Hwy cwyst +tu mine rihtwisnesse and hwy nimest +tu mine beboda on +tinne mu+d? +tu so+dlice hatodest rihte lare and awurpe mine word wi+d+aftan +te. +tu gesawe gehw+ade mot on +tines bro+dor eage and ne gesawe +tone m+astam cyp on +tinum agenum eagan. +t+at is on andgite: +tu asceonudest +ta l+astan gyltas on +tine gingran and +ta m+astan noldest on +te sylfne. Ne sie fram abbode hada toscead on mynstre gehealden, +t+at is ne sy nan fram him geweor+dad for gebyrdum o+d+te for ylde o+t+te for +anigum o+trum +tingum, butan for Godes ege anum and for so+tes wisdomes gesceade. Ne sceal he n+anne swi+dor lufian +tonne o+terne, butan he hwylcne on godum d+adum and on hyrsumnesse beteran ongyte; ne sceal he +tone +a+telborenan settan beforan +tane +teowborenan, gif se +teowborena +ar on +t+am mynstre w+as, butan he for hwylcum gesceade hit do, +t+at is, gif se +a+telborena mid godcundum cr+afte +tone un+a+telborenan ofer+tyh+d, sy he gemedemad fur+dur be his geearnungum +tonne se un+a+telborena. na be gebyrdum anum +tis is to healdenne, ac be ealles mynstres endebyrdnesse, +t+at se sy fur+tor forl+aten on stealle and on setle, se +te fur+dor on geearnunge for Gode sy. sy swylcera gebyrda o+t+te gecyrrednesse swylce he sy, butan hwylc +tonne o+terne mid geearnunge ofer+teo,

sy he gemedemad on stede and on setle, swa swa his gecerrednes sy, for +ton ge +teow ge freoh, ealle we synd an Criste an. and under anum Gode gelicne +teowdom we underfengon, for+dan +te mid Gode nis anfangennes nanra hada, +t+at is nanes riceteres, ne ylde, butan geearnunge anre. Ealle he sceal gelice lufian his under+teoddan, and eallum him sceal beon an steor and an lar, +after heora geearnunga anddyfene. Abbud sceal symle on his lare healdan +tone apostolican cwide, on +dam he cw+a+t: +trea and witna and halsa and cid; he sceal mencgan +ta re+dnesse wi+d +ta li+dnesse. he sceal gedon, +t+at his re+dnes ateowe f+aderlice and arf+aste lufe, +t+at is, +ta unstillan and +ta heordheortan he sceal +treagean, and +ta gehyrsuman and +ta mildan and +ta ge+tyldigan he sceal witnian and halsian, +t+at hy bet and bet don, and +ta gymeleasan and +ta oferhogiendan he sceal +ag+der ge mid wordum, ge mid d+adum +treagan. Ne sceal he hit no yldan and hiwian, swilce hit him uncu+d sy, ac sona swa he hw+at unrihtes ongyte, he hit sceal sona mid ealle him framadon; he sceal ge+tencean +t+as sacerdes frecednesse Eli of Silo. +tam godum, gif hy hw+at misdo+d, he sceal mid wordum styran, and +t+am +tweortymum mid swingellum and mid licumlicre cl+ansunge; he sceal ge+tencean +t+at hit is awriten: +dam dysegan ne m+ag mon na mid wordum gestyran,

and eft on o+tre stowe: Sleah +tine sunu mid gyrde, +tonne alyst +tu his saule from dea+de. Se abbod sceal simle gemunan, +t+at hit awriten is, +t+am +te bi+d mare bef+ast, from +t+am eac mare bi+d abeden. He sceal ge+tencan, +t+at he swi+de une+telice wisan underfeh+d, +t+at is, +t+at he sceal r+adan and racian o+tra manna saulum, sumum mid ol+acungum, sumum mid +treaungum, sumum mid lare, no +t+at an, +t+at he sceole symle gyrnan, +t+at he him +t+as bef+asten eowdes nanne +afwirdlan n+abbe, ac eac +t+at he mage gefeon be +t+am w+astme heora godra weorca. Ne sceal him na lytel +tincean, se underfeng saula reccendomes, +tara he sceal ealra riht agyldan on domesd+age. Ne sceal he syfian ne m+anan ymb woruldspeda, for+t+am hit is awriten: Seca+d +arest Godes rice and his rihtwisnesse, he eow gife+t eal, +t+at ge be+turfan; and eft hit is awriten: Ne bi+d nan wana, +tam +te God on riht ondr+ada+d. Wite eac se abbod, +t+at se +te onfeh+d saula to r+acc+anne, he gearwa+d hine selfne to dome on +t+am dome on domesd+age, and +t+ar he sceal riht agyldan for ealle +ta +te he onfeng, and eac for his agene saule.

[}BE +DY +DE MON EAL GEFERE ON HEALECUM GE+DEAHTE GELA+DIGE.}] Swa oft swa +anig +ding healices on mynstre to donne sy, gela+dige se abbod eal +t+at gefere and secge eallum, embe hw+at neoda to smeagenne sy. And heora ealra ge+teaht gehyrende smeage on his agenum ge+tance and +t+at do, +t+at him selost +tince. For+ti +tonne we eal gefere to ge+teahte gela+dian heton, for+di +te oft God +tan ginstum anwryh+d, hw+at selost sy to healdenne. +teahtigen +t+anne +ta bro+tru and swa r+ad syllen mid ealre eadmodnesse and under+teodnesse, +t+at nan ne gedyrstl+ace mid anwilnesse his agenne r+ad to bewerigenne, ac stande eal seo ge+teahtung on +t+as abbodes dome, and do +t+at him selost and halwendost +tince, and hie ealle gem+anelice him to +t+am hyren geornlice. Ac ealswa hit gerise+d, +t+at +ta geongran +tam yldrum hyren, swa eac gerise+t, +t+at se ealdor, +t+at is se abbud, swi+de rihtlice and fore+tanclice eal gestyhtige and gesette, +t+at him gem+ane bi+d. On +alcum +tingum hie sceolon habban +tone regol to lareowe, and no of +t+am abugan +turh +anige gedyrstignesse; ne

sceal nan mon on mynstre girnan, +t+at he his agenum willan folgie. Ne eac sceal nan mon ge+tristl+acan, +t+at he aht sti+tlices spr+ace ongean his abbod, nau+ter ne binnan mynstre ne butan; gif hit hwa de+t, +tonne sceal he underhnigan +t+are steore regollicre lare. Wite se abbod +teah, eal +t+at he do, +t+at he hit do mid Godes ege and gehealdsumnesse +t+as regoles, for+d+am +te butan tweon he sceal ealra his doma riht agyldan beforan +t+am rihtwisan deman on domesd+age. Gif +tonne hwylc l+asse +ting sie to smeagenne, +tonne h+abbe he +tara yldestra manna ge+teaht, for+d+am hit is awriten: Eall +t+at +tu do, do hit mid ge+teahte, +tonne ne gehreowe+d hit +te na. [}BE GODDRA WEORCA TOLUM.}] +arest mon sceal God lufian of ealre heortan and of eallum mode and of eallum m+agene, and +after +ton his nyhstan, swa swa hine sylfne. Ne sceal mon manslean, ne on unriht h+aman, ne stelan, ne unalyfedlice gelustfullian, ne leasunga secgan, ac +alcne man mon sceal arweor+dian, and ne sceal nan mon don o+trum, +t+at he nelle, +t+at him mon do. Mon sceal his agnum lustum wi+dsacan and folgian Cristes lare; his lichoman gehwa sceal cl+ansian, +t+at is mid forh+afdnesse wyldan; estmettas no to

gr+adiglice mon ne sceal lufian, ac f+asten mon sceal lufian. Earme mon sceal hyrtan and nacode scrydan; untrume neosian and deade bebyrgean; geswenctum helpan and sariendne frefrian. And fram weoruldwilnungum hine sceal gehwa fremdian and nan +ting beforan Cristes lufe settan. Yrre ne sceal mon fulfremman; yrsunge tidelice sceal mon gehealdan; facn ne sceal mon on heortan gehabban; lease sibbe ne sceal mon syllan; so+te lufe ne sceal mon forl+atan. Swerian ne sceal mon, +tyl+as mon forswerige; so+df+astnesse of heortan and of mu+de mon sceal simle for+dbringan. Ne sceal mon yfel mid yfele gyldan, ne nanum men n+anne teonan ne don, ac +tonne him mon yfel do, he sceal ge+tyldelice ar+afnian; his fynd mon sceal lufian for Godes lufan; +ta wergendan ne sceal mon na ongeanwerian, ac ma bletsian; ehtnesse for rihte mon sceal ea+dmodlice ge+tolian. Ne sceal mon beon ofermod, ne druncengeorn, ne ofer+ate, ne toslapol, ne slaw, ne gnorniende, ne t+alende. Ac ealne his tohopan he sceal habban on God; +donne he hw+at godes de+t, +tonne sceal he +t+at eal tellan to Gode, and +tonne he hw+at yfeles de+t, he sceal witan, +t+at +t+at cym+d of him sylfum. Domesd+ag he sceal simle ge+t+ancean, and hellewitu he him sceal a ondr+adan, and +t+as ecean lifes he sceal mid ealre geornfulnesse girnan, and +alce d+age he him sceal dea+des wenan. His weorca he sceal giman on +alce tide, +t+at +ta gode sien,

and he sceal ge+tencan, +t+at he nahwer Gode dygle ne bi+d, ac he hine +aghw+ar gesih+t; +ta yflan ge+tohtas, +te him on mod becuma+d, he sceal sona on Criste toslean and his gastlican lareowe andedtan. +donne he hie toslyh+d on Criste, +tonne he ge+dence+d Cristes +trowunge and his wundra and mid +t+am ge+tohtum aflyme+d +ta yfelam ge+tohtas. His mu+d he sceal from +alcum +tweoran and yflum wordum gehealdan; ne sceal he fela sprecan, ne idele word ne leahtorbere; ne hleahter ne sceal he lufian. Halige r+adan he sceal lustlice gehyran and gelome on gebedum beon; his for+dgewitenan yfelu he sceal d+aghwamlice mid tearum Gode andettan and hie georne betan. Ne sceal he his lichoman luste folgian; his agenne willan he sceal onscunian, and his abbodes bebodum on eallum +tingum he sceal hyran, +teah hit sy, swa swa hit ne gedafena+d, +t+at he wyrs do, +tonne he l+are. hie sceolan gemunan +tone drihtenlican cwide, on +d+am he cw+a+t: +t+at +t+at hie eow secgan, do ge +t+at, and +t+at +t+at hie don, ne don ge +t+at. Ne sy nan lofgeorn, ne wilnigende, +t+at his d+ada halige ges+ade sien, +ar hie halige weor+dan, ac hicge, +t+at hit mid so+de ges+ad beon m+age; he sceal Godes bebodu d+aghwamlice mid godum d+adum gefyllan and his cl+annesse lufian; ne sceal he n+anne mon hatigan; ne sceal he andan and +afest healdan, ne geflit lufian. he sceal upahefednesse forfleon and his ealderas weor+dian and his geongran lufian; for Godes lufan for heora fynd hie sceolan

gebiddan; +ar sunnan setlgange hie sceolan to sibbe fon wi+t +ta unge+tw+aran; and he n+afre ne geortreowe be Godes mildse. Efne nu +tis synd gastlices cr+aftes tol and gebytla; +d+anne hie from us d+ages and nihtes unablinnendlice beo+t gefyllede and on domesd+age eft bet+ahte, seo med us bi+d from drihtne agolden, +te he sylfa behet, +t+at is: +t+at m+annisc eage for hire m+ar+de micelnesse geseon ne mihte, ne mannes eare gehyran, ne on mannes heortan ne astah, +de God +almihtig gegearwa+d eallum +tam, +te hine lufia+d. On mynstres claustre geferr+adene sta+tolf+astnes ealle +tas +tenunge began sceal and geornfullice wyrcean. [}BE HYRSUMNESSE.}] +d+are forman ea+dmodnesse stepe is hyrsumnes butan elcunge. Seo gedafena+d +t+am +te nan +ting him leofre ne l+ata+d, +tonne Crist +almihtigne. +ta hie bega+d for heora halgan +teowdomes behate, o+t+te for hellewites ogan, o+d+de for +d+as ecan lifes wuldre. Sona swa heom +anig +ting fram heora ealdre geboden bi+d, hi +t+at butan elcunge mid weorce gefremma+d, swylce hit fram Gode sylfum geboden sy. Be swilcum drihten +tus cwy+d: Of eares hlyste he hyrsumode me. Eft he to lareowum +tus cwi+d: Se +te eow gehyr+d, he gehyr+d me, and se +te eow mishyr+d, he mishyr+d me.

Eornostlice, +ta +te +tyllice synt, sona swa him hw+at beboden bi+d, heora agenne willan aweorpa+d and swa hwilce bysiga, swa hy on handa h+afdan, unfulworhte l+ata+d and mid hwatum hyrsumnesse fet +t+as beodendan stefne mid weorce gefolgia+d, and swilce on are berhthwile seo fores+ade +t+as lareowes h+as and +ta fulfremedan +t+as l+arincmannes weorc mid Godes eges cafscipe gem+anelice butu +ta +ting beo+d gefyllede. On swylcum wuna+d seo lufu +t+as f+areldes to ecum life, for+di +tonne hi +t+ane ancsuman weg geceosa+d, be +t+am se h+alend cwy+d: Ancsum and neara is se weg, +te to life l+at, +t+at is, +t+at he be his agenum dome ne libbe, ne he agenum lustum ne hyrsumige, ac be fremedum dome and h+ase donde sy, on mynstre wunigende, +t+at abbod his wealde and t+ace, a gewilnige. Buton tweon, +ta +te +tilice beo+d, hi geefenl+aca+d +tone cwide, +te drihten be him sylfum +tus cw+a+t: Ne com ic to+ti, +t+at ic minne agenne willan worhte, ac +t+as, +te me hider s+ande. +deos sylfe hyrsumnes bi+d Gode antfenge and mannum lufteme, gif +t+at gebodene bi+d gefremed unforhtlice and unsleaclice and unasolcenlice and butan ceorunge and butan nellendes andsware; seo hyrsumnes to so+de, +te bi+d +t+am ealdrum gegearwod, heo bi+d Gode gedon; he so+dlice sylf +tus cw+a+t: Se +te eow gehyr+d, he gehyr+d me. And mid godum mode and gl+adum ge+tance +ta under+teoddan leorneras heora ealdrum hyran sceolan, for+di butan tweon +t+ane gl+adan hyran God lufa+d and +tone unrotan hata+t. witodlice, +teah hwylc leorninccniht his ealdres

gebodu mid weorce gefremme, gif he hit mid mu+de beceora+d o+t+te mid mode besarga+d, ne bi+d hit +teah Gode andfenge, +te +alces mannes heortan +turhsyh+d, ac for swylcere d+ade he nane mede +at Gode ne onfeh+d, ac gyt ma on ecum wite mid +tam murcnerum, +te Gode mishyrdon, bi+d geset, butan he mid fulre d+adbote his unge+tanc gebete. [}BE SWIGAN.}] Utan don swa swa se witega mynga+d, +tus cwe+dende: Ic cw+a+t, +t+at ic beheolde mine wegas, +t+at ic ne gylte +turh mine tungan; ic gesette minum mu+te heordnesse; ic adumbade and an godum clypungum gestilde. Mid +tissum wordum se halga witega gesweotula+d, +t+at we sceolan idelra worda for synna wite geswigian: +tonne he for swigan m+agene foroft godra clypunge geswac, eornostlice mon sceal idelra worda geswican. +teah fulfremedum leornerum for swigean hefignesse seldhw+anne leaf geseald sie to sprecenne ymbe halige spr+aca and ymbe +t+are saule getimbrunge, for+di hit +tus awriten is on halgum bocum: On m+anigfealdre spr+ace ne bi+d syn forbogen; and eft is awriten: Dea+d and lif on +t+are tungan handa. So+tlice +t+am lareowe gedafena+d, +t+at he sprece and t+ace, +tam leornere gerist, +t+at he swigie and gehyre. For+ti

+tonne gif hw+at to ahsienne sy fram +tam ealdre, +t+at sy geahsod mid ealre ea+dmodnesse and under+teodnesse willa and micelre arweor+dnesse. Ne he on +dam fur+tor ne sprece, +tonne hit framige; gegafspr+ace and idele word and +ta word, +te leahter astyrien, ecum loce on eallum stowum we geneo+teria+d and forbeoda+t, and to swylcere spr+ace nan leornere his mu+d n+afre mid minre leafe ne ontyne. [}BE EA+DMODNESSE.}] Godcund gewrit us to ea+dmodnesse mynga+d +tus clypiende: +alc +te hine anhef+d, he bi+d geneo+terad, and +alc +te hine mid ea+dmodnesse geneo+tera+d, he bi+d mid weor+dmynte onhafen. +turh +tas clypunge is gesweotolad, +t+at +alc upahafednes asprinc+d of modignesse cynrene; wi+d +tone un+teaw hine bewarode se witega, +tus cwe+tende: Drihten, nis min heorte onhafen, ne mine eagan upabrodene, ne ic ne ferde on m+ar+dum, ne wundorlice mid getote ne bode. Ac hw+at +tonne, gif ic ea+dmodlice me sylfne ne understode, ac min mod on modignesse anhofe? Agyld +tu me, drihten, mid biternesse lean, swa swa modor de+t hyre bearne, +tonne hio hit fram hire breosta gesoce wene+t.

For+di +tonne gif we +tone hrof +t+are healican ea+dmodnesse getillan willa+d and to +d+are heofonlican anhefednesse, +te mid +tises andweardes lifes ea+dmodnesse bi+d gestigen, caflice cuman +tenca+d, seo hl+adder is urum d+adum to ar+arenne, +te Jacobe on swefne wear+d anywed, +turh +da him w+aron gesweotolade +ag+der ge upstigende englas ge ni+terstigende. Nis butan tweon to understandenne se upstige and se ni+terstige on nane o+tere wisan, butan +t+at heofona rices upstige mid eadmodnesse geearnod bi+d and mid ofermettum forwyrht. Seo ar+arede hl+adder tacna+d ure lif on +disse weorulde, +d+at bi+d mid ea+dmodre heortan +turh drihten ar+ared to heofonum; +t+are hl+adre sidan tacnia+d lichoman and saule; on +d+am twam sidum, +t+at is on saule and on lichoman, missenlice st+apas ea+dmodnesse and +teawf+astnesse sio godcunde gela+dung to +d+am upstige gef+astnode. [}BE +DAM TWELF ST+APUM EALRE EA+DMODNESSE.}] +d+are forman ea+dmodnysse st+ape is, +t+at gehwa Godes ege h+abbe and +atforan his eagena gesyh+de singallice sette

and ne sy ofergyttol, ac a gemyndig ealra +tara +tinga, +te ure drihten bebead. sy he eac gemyndig, hu +da for hiora synnum on helle behreosa+d, +te his beboda forseo+d, eac swylce wealce a on his mode embe +t+at ece lif, +te God gegearwod h+af+d eallum +t+am, +te hine andr+ada+d. And +tus smeagende gehealde he on +alcne timan fram his synnum and leahtrum, +ag+ter ge ge+tohta, ge spr+ace, ge gesyh+te, and fram eallum yfelum d+adum mid ofste his agene lustas and his fl+asces gewilnunga gewanige; wite manna gehwylc, +t+at he bi+d a gesewen fram drihtne of heofonum on +alcne timan. On +alcere stowe his d+ada beo+d gesewene fram godcundre gesyh+te and on +alcne timan fram englum gebodode; +t+at God on urum ge+tohtum andwearde is, se witega gesweotela+d +tus cwe+tende: God asmea+d +ag+der ge manna heortan ge +addran; eft he cwe+d: God cann manna ge+tohtas; eft he cwy+d: Drihten, +tu angete mine ge+tohtas feorrene, and: Mannes ge+tanc ge geandet. To+ti +t+at he carful sy ymbe his +tweoran ge+tohtas, simle se nytwyr+da bro+dor +tus mid his heortan clypige: +tonne ic beo unwemmed beforan Gode, gif ic me gehealde fram minre unrihtwisnesse. Ure agen willa us is forboden, +tonne halig gewrit +tus clypa+t: Gecyr +tu fram +tinum lustum; eft on gebede we

halsia+d urne drihten, +t+at his willa on us gewunige. Eornostlice we synt gel+arede be geweorhtan, +t+at we be agenum willan ne wyrcen, +tonne we +t+at bewarnia+d, +t+at halig gewrit, +te +tus clypa+d: Sume wegas syndan, +te mannum syn rihte ge+tuhte, +tara +ande +teah besenc+d on helle grunde. we us eft andr+ada+d +turh +t+at halige gewrit, +te +tus clypa+d: Hy synt gewemmede and ands+ate gewordene on heora agenum lustum. Wite we eac to so+de, +t+at drihten a bi+d andweard on urum fl+aslicum lustum and him ures anginnes nan +ding digle ne bi+d; +d+at gesweotela+d se witega, +tus to Gode clypiende: Beforan +te is, drihten, eall min gewilnung. Be +tam halig gewrit mona+d, +tus cwe+tende: Ne far +du +after +tinum lustum. Eornostlice, nu Godes gesyh+da behealda+d +ag+der ge gode ge yfele, and drihten of heofonum symle behylt ofer manna bearn, +t+at he geseo hw+a+ter heora +anig andgyttol sy and God secende, and nu fram +tam englum us bet+ahtum ure weorc d+ages and nihtes drihtne, urum scyppendum, beo+d gebodude, us is miclom to warnienne, leofe gebro+tra, swa hit on +tam salmum awriten is, +tyl+as +te God on +anigne timan us geseo bugende to yfele and to nahte gehweorfan, and us +teah on +tisne timan arige, for+dan +te he milde is and geanbida+d, +t+at we to beteran

gecyrren, +t+at he us eft ne afyrre on +tam toweardum, +tus cwe+dende: +tis ge dydon, and ic swigode. [}BE +DAM O+DRAN EADMODNESSE ST+APE.}] O+der eadmodnesse st+ape is, +t+at hwa his agenne willan ne lufige, ne his agenum lustum ne fylige, ac mid d+adum ures drihtnes stefne geefenl+ace, +te +tus be him sylfum cwy+d: Ne com ic to+ty, +t+at ic minne willan worhte, ac +t+as +te me hider as+ande, +t+at is mines heofonlican f+ader. and eft is gecweden: Lust h+af+d wite and nead wuldorbeah gegearwa+d, +t+at is +t+at hwa hine sylfne to Gode nyde and his agene lustas aweorpe. [}BE +DAM +DRIDDAN EADMODNESSE ST+APE.}] +dridde ea+dmodnesse st+ape is, +t+at gehwylc for Godes lufan hine sylfne mid ealre ea+dmodnesse his ealdrum under+teode, urne drihten geefenl+acende, be him se apostol +tus cwi+d: He wear+d gehyrsum to+ti, +t+at he willes dea+d +trowade. [}BE +DAM FEOR+DAN EADMODNESSE ST+APE.}] Feor+da st+ape ea+dmodnesse is, gif he on +t+are sylfan hyrsumnesse +tolemod bi+d on heardum and on wi+terweardum

+tingum and on gehwylcum teonr+adennum ge+tyld lufige and ne awacige, na ne his sta+tel ne l+atende fram Gode ne buge. be +tissum halig gewrit +tus mynga+d: Se +de +turhwuna+d o+t ende, he bi+d gehealden; eft is gecweden on haligum gewrite: Si gestrangod +tin heorte and for+tyldiga +tinne drihten, +t+at is, +tola eall, +t+at God be +te ge+tafa+d. And eft is onywed, +t+at +ta getreowfullan for Godes ege ealle lifes wi+derweardnesse for+tyldigian scylun, be hiora +tolemodnesse is +tus awriten: For +te, drihten, we synd ealne d+ag to dea+te gew+ahte; we synd to dea+te getealde swa swa sceap to gesnide. hie +teah orsorge be +tam tohopan +t+as godcundan edleanes, +tus +afterfylgendlice mid blisse clypia+d: We oferswi+dredon on +tysum eallum +turh +tone +te us lufode, +t+at is drihten; eft be +t+are ylecan +tolemodnesse on halegum gewritum is +tus gecweden: Drihten, +tu fandodest ure; +tu ameredest us on fyres fandunge, swa swa seolfor on fyre amered bi+d; +du us bel+addest on grin, +tu gesettest gedrefednessa on urum b+acum. eft +t+at ilce halige gewrit for+don geswutela+d, +t+at we under ealdra gymene beon scylen, +tus cwe+dende: +tu settest men ofer ure heafda, +t+at is ealdras, +te us gewyldon. Ge eac +turh Godes gebod earfe+ta and teonr+adena mid ge+tylde forbera+d, +t+as halgan godspelles cwide gefyllende, +te +tus cleopa+d: +tonne +tu geslegen sie on

an gewenge, w+and +t+at o+der to; +dam +te +tine tunecan +te ben+ame, l+at +tinne w+afels to; geneadod to anre mile gange, gang willes twa. +d+at is on andgite: Se went o+ter hleor to sleandum, se +te god de+t +t+am, +te him yfeles u+te, se +te bletsa+d +t+ane, +te hine wyrigde, he l+at +ta hacelan to +t+am, +te hine tunecan ben+ambe, se g+a+t sylfwilles twa mila, to anre geneadod, +tonne he bi+d oferswi+ded fram +tam yfelan, he gew+ant +tane yfelan to gode. se +te +tyllic bi+d, butan tweon he de+d, swa swa Paulus cw+a+t, +t+at is, ge+tyldelice lease gebro+dru forbyr+d and eahtnesse for rihtwisnesse +tola+d and +ta bletsa+d, +te hine wyrigdon. [}BE +DAM FIFTAN EA+DMODNESSE ST+APE.}] Se fifta st+ape ea+dmodnesse is, gif he +turh ea+dmodre andetnesse his abbode ne digla+d ealle +ta ge+dohtas, +te his heortan cumende and +ta yfelu, +te on diglan fram him +turhtogene synd. Be +tam us halig gewrit mynga+d, +tus cwe+tende: Onwreoh drihtne +tinne weg, +t+at is +tine d+ade, and hyht on hine; and eft hit cwi+d: Andetta+d drihtne, for+tan +te he is god, for+tan +te his mildheortnes is on ecnesse. and eft cwi+d se witega: Minne gylt ic gecydde +te and mine unrihtwisnesse ic ne bediglode; ic gecw+a+d, ic bodige ongean me mine unrihtwisnesse drihtne, and +tu forgeafe +ta arleasnesse minre heortan.

[}BE +DAM SYXTAN EA+DMODNESSE ST+APE.}] Se syxta st+ape eadmodnesse is, gif munuc ea+dhylde bi+d and ge+t+af, +teah hine man wacne and unweor+dne talige and an uteweardum forl+ate and to uteweardum medemige. on eallum bet+ahtum notum hine sylfne mid his mode wacne wyrhtan talige and unweor+dne and +tus mittan witegan clypige: To nahte ic w+as gehworfen, and ic hit nyste; ic eom geworden swilce nyten mid +te, and ic +teah simle mid +te. [}BE +DAM SEOFO+DAN EA+DMODNESSE ST+APE.}] Se seofe+da st+ape ea+dmodnesse is, gif munuc hine sylfne yttran and unweor+dran tala+d +tonne +anigne o+terne; he hine sylfne geea+dmede and +tus mid +tam witegan cwede: Ic so+dlice eom wyrm and no man, manna hosp and folces +awyrp. Anhafen ic w+as, geny+terod and gescend; and eft: God me is, +t+at +tu me geny+teradest, +t+at ic leornige +tine bebode. [}BE +DAM EHTE+DAN EA+DMODNESSE ST+APE.}] Se eahteo+da st+ape ea+dmodnesse is, gif se munuc nan +ting ne de+t, butan +t+at se gem+ana mynstres regol t+ac+d, o+t+te +t+at +ta bysena heah+tungenra l+ara+d.

[}BE +DAM NIGE+DAN EA+DMODNESSE ST+APE.}] Se nyge+da st+ape ea+dmodnesse is, gif munuc his tungan fram spr+ace forh+af+d and swigean healdende ne sprece, o+d +t+at he geahsod sy, be +tam halig gewrit +tus gesweotola+d: On m+anigfealdre spr+ace ne bi+d syn forbogen, and se ofersprecola wer ne +tyh+d ofer eor+dan. [}BE +DAM TEO+DAN EA+DMODNESSE ST+APE.}] Se teo+da ea+dmodnesse st+ape is, gif se munuc ne bi+d galsm+are and ea+de and hr+ad on hlehtre, for+ty hit is awriten: Se stunta on lehtre his stefne geufera+d. [}BE +DAM ENDLYFTAN EADMODNESSE ST+APE.}] Se endlyfta eadmodnesse st+ape is, +t+anne se munuc spr+ace, li+telice butan hlehtre and ea+dmodlice mid gest+a+t+tignesse feawa word and gesceadwise clypige, and he ne sy oferhlyde on stefne, swa hit awriten is: Se +te wita is, mid feaum wordum geswytela+d.

[}BE +DAM TWELFTAN EADMODNESSE ST+APE.}] Se twelfta st+ape ea+dmodnesse is, gif munuc inne on his heortan ea+dmod bi+d and na +t+at an, ac eac swylce utene mid his lichoman ea+dmodnesse eallum +tam, +te him onlocia+d, simle gebycnige, +t+at sy +aghw+ar, ge on weorce, ge on gebedhuse, ge innan mynstre, ge on wyrtgearde, ge on fare, ge on +acere and swa hw+ar swa he sy sittende, standende, o+d+te gangende, onhnigenum heafde simle his gesyh+da aduna on eor+dan besette. And hine sylfne on +alcne timan scyldigne for his synnum talige, swylce he +t+anne geo to +tam egefullan Godes dome geandweardod beon scyle. cwe+te a mid his ge+tance, +t+at se manfulla besettum eagum on eor+dan gecw+a+t, +tonne +t+at halige godspel here+d be +tam, +te he hine sylfne scyldigne and forwyrhtne gecneow and +tus geomriende clypude: Drihten, ne eom ic wyr+de, ic synfulla, +t+at ic mine eagan to heofenum ahebbe. Uton eft +tus cwe+dan [{mid{] +tam witegan: Ic eom gebiged +aghw+ar and geny+terad. Eornostlice, si+d+dan se munuc ealle +tisse ea+dmodnesse st+apas gestih+t, he cym+d sona to +t+are so+dan Godes lufe, +turh +ta lufe he bi+d ascyred fram hellewites ogan; +turh +ta lufe he

begin+d to healdenne swylce gecyndelice and gewunlice, +te he +ar butan miclan ege healdan ne mihte; he gehylt +ta gewunlican god haligre drohtnunge, na for hellewites ege, ac for Godes lufe anre and haligra m+agena luste. +da drihten on sumne timan +turh haligne gast gesweotela+d on his wyrhtan, +te cl+ane is fram leahtrum and synnum. [}BE GODCUNDUM +DENUNGUM ON NIHTLICUM TIDUM.}] On wintres timan, +t+at is fram +tan anginne +t+as mon+des, +te is nouember gehaten, o+t eastran, +after gesceades foresceawunge, on +t+are eahte+tan tide +t+are nihte is to arisenne, +t+at +ta munecas hw+athwara fur+tor restan +tonne healfe niht, +t+at seo d+ages +tigen tofered sy on +t+are nihtelicam reste and seo h+ate +t+are +tigene oferslegen and se maga gelyht, +t+at he +te ea+d his w+accean healdan m+age. +d+at +t+are nihte to lafe sie +after +tam uhtsange, +t+at se genotod mid sealmsange and mid leornunge gastlicra cr+afta buton sl+ape. From eastron o+d +da fores+adan (\kalendas nouembris\) sy se +arest +t+as uhtsanges swa gemetegad, +t+at lytel f+ac gehealden sy betwyh +t+am uhtsange and +t+am d+agredsange, +t+at gehwa to gedreoge on +t+am lytlum f+ace gan m+age, and +t+arrihte

upasprungenum d+agriman d+agredsang sy begunnen [^TORONTO CORPUS: begunne^] . Se tidsang is swa to beginnenne on +alcne timan, ge on wintra ge on sumera. [}HU FELA SEALMA ON NIHTLICUM TIDUM TO SINGENGE SYNT.}] On wintres timan is se uhtsang +tus to beginnenne; cwe+te +arest +tis fers: (\Deus in adiutorium meum intende\) ; +tonne sy+d+dan +triwa: (\Domine labia mea aperies\) ; +tonne +after +tisan +tone sealm: (\Domine quid multiplicati sunt\) ; +tonne inuitatorium mid +t+am sealme: (\Venite exultemus domino\) ; +after +tysum is ymen to singenne, +te to +t+are tide belimp+d; +after +t+am syx sealmas mid +trim antefenum. +ton geendedum sylle se abbod bletsunge; and man +treo r+adinga r+ade and +try r+apsas, and ealle +ta gebro+tra +ta hwile sittan. +at +tam +triddan repse singe se sangere (\Gloria patri\) and +ta gebro+dro ealle arisen to arweor+dnesse +t+are halgan +trynesse. +at +tam uhtsange r+ade man +t+are godcundan lare bec, +ag+der ge of +t+are ealdan cy+dnesse ge of +t+are niwan, and eac swa +ta haligan trahtas fram namcu+tum f+aderum and rihtgelyfedum geworhte synt. +after +tam +trim r+adingum and +trim r+apsum +afterfyligan o+tre syx sealmas and +ta syn gesungene mid Alleluia; +after +tam

fylige capitel of +t+are apostola lare gemyndelice butan bec ges+ad and +after +tam fers and sy+d+tan halsunge ben, +t+at is Kyrieleison, and +tus sy geendad se nihtlica uhtsang. [}HU ON SUMERA SEO NIHTLICE TID TO HEALDENNE SY.}] From eastron o+t (\kalendas nouembris\) sy +at uhtsange # gehealden se ylca gewuna, +te we her beforan gecw+adan and seo ylece mycelnes sealmsanges, butan +tam anum +t+at man r+adinge ne +tearf r+adan on nanre bec for +tan scortan nihton, +te on sumera beo+d, ac for +tan +trim r+adingum sy an +anlypig r+adincg ger+ad of +t+are ealdan cy+tnesse gemyndelice butan bec, and an swy+te scort r+aps +afterfylige. elles +alc o+ter +ting butan +tysum sy gehealden on sumera, +t+as +te mon on wintra hylt, +t+at sy swa +t+at n+afre l+as sealma ne sy gesungen +at uhtsange +tonne twelf, butan (\Domine quid multiplicati sunt\) and (\Uenite exultemus Domino\) .

[}HU ON SUNNANNIHTUM NIHTLIC W+ACCE TO HEALDENNE SY.}] On sunnand+age mon sceal hra+dor arisan to uhtsange. On +tam uhtsange mon sceal healdan +t+at ylce gemet, +te we her bufan gecw+adon, +t+at is be twelf sealmum; singe man +arest six sealmas and +tonne on ende fers; +after +tam, him eallum endebyrdlice sittendum, r+ade man feower r+adinga mid feower r+apsum. +at +tam feor+dan r+apse, +tonne me (\Gloria patri\) singe, arisen hi mid arwyr+dnesse, and singan o+tre syx sealmas mid +trim antefenum and fers +after +tam, and +after fyligan o+tre feower r+adinga mid feower r+apsum +t+are ylecan endebyrdnesse, +te we bufan cw+adan, +after +t+am +try canticas of witigena bocum swylce se abbod gesette, and +ta syn mid alleluian begunnene. +after +tam fers and gesealdre bletsunge fram +tam abbode, syn ger+adde o+tre feower r+adinga of +t+are niwan cy+tnesse +t+are ylecan endebyrdnesse, +te we bufan cw+adon. +after +t+am glorian +t+as feor+tan repses beginne se abbod +t+ane lofsang (\Te deum laudamus\) ; +tam geendedum, r+ade se abbod godspel mid arwyr+dnesse and mid godcundum ege, him eallum standendum; +at +t+as godspelles endunge andswarien ealle Amen, +after +dam beginne se abbod: (\Te decet laus\) , and geendadre bletsunge sy d+ageredsang begunnen.

Seo endebyrdnes sunnandaga uhtsanges sy gelice gehealden on +alcne timan, ge on wintra ge on sumera, butan hit f+arlice swa gelimpe, +t+at man lator arise, +tonne hit gebyrige, and man bed+ale repsas and r+adinga gescyrte, +t+at la ne geweor+de, +t+at +tyllic gymelest gelimpe. Sy georne bewarnod, +t+at hit na ne ges+ale; +d+at gif hit gelimpe, d+adbete se Gode on his gebedhuse, +te hit +turh his gymeleste gelamp. [}HU D+AGREDSANGAS ON FREOLSTIDUM TO HEALDENNE SYN.}] On +t+am d+agredsangum on sunnand+age +arest mon sceal singan +tone syxandsyxtige+tan sealm, +t+at is (\Deus misereatur nostri\) . +after +tam man sceal mid allelugeam +tone fiftige+tan sealm beginnan, +t+at is (\Miserere mei deus\) ; +after +ton +tone hundteontige+dan and +tone seofonteo+tan, +t+at is (\Confitemini domino\) , si+d+tan +tane twaandsyxtige+tan, +t+at is (\Deus, deus meus, ad te de luce\) . +after +tisum +tone bletsingsealm, +t+at is (\Benedicite\) , +after +ton +tone lofsealm, +t+at is (\Laudate dominum de celis\) ; +after +tysum sy gecweden an r+ading of apocalipsin gemyndelice butan bec, +after +tam reps, ymen, fers and lofsang of +tam godspelle,

+t+at is (\Benedictus dominus deus Israhel\) , and halsung, +t+at is Kyrieleison, Pater noster and collectan, and swa bi+d gefylled. [}HU HIE ON WEORCDAGUM TO HEALDENNE SYN.}] On weorcdagum d+agredsanges weor+dung is +tus to healdenne, +t+at is +t+at se syxandsyxtige+ta sealm, +t+at is (\Deus misereatur nostri\) , sy gecweden butan antefene, and he sy on swege gelencged hw+athwara ealswa on sunnand+age, +t+at eal se hired sy gegaderad +at +tam anginne +t+as fiftige+dan sealmes, +te is mid antefene to beginnene, +t+at is (\Miserere mei deus\) . +after +tisum o+tre twegen sealmas +after gewunelicum +teawe, +t+at is +dy o+tran d+age se fifta sealm and se fifand+trittige+da, +t+at is (\Uerba mea\) and (\Dixit iniustus\) ; +dy +triddan d+age se twaandfeowertige+da sealm and syxandfiftige+ta, +t+at is (\Judica me deus\) and (\Miserere mei deus, miserere mei\) ; +dy feor+tam d+age se +treoandsyxtige+da and se feowerandsyxtige+ta, +t+at is (\Exaudi deus orationem meam cum tribulor\) and (\Te decet ymnus deus\) . +ty fiftan d+age se seofan and hundeahtatige+ta and se nigan and hundeahtatige+da, +t+at is (\Domine deus salutis mee\) and (\Domine refugium\) ; +dy syxtan d+age se fif and hundseofontige+ta and se an and hundnigonteo+da, +t+at is (\Notus in Judea deus\) and (\Bonum est confiteri domino\) . +ty s+atresd+age se hundteontige+ta and twa

and feowertige+ta, +t+at is (\Domine exaudi orationem meam auribus percipe\) and cantic deuteronomio, +t+at is (\Adtende celum\) , se sy tod+aled on twegen glorian. Elles o+trum dagum on +d+are wucan sy cantic gesungen, +t+at is lofsang, +te to +tam d+age belimp+d, ealswa hit romana eclesia hylt, +t+at is on monand+age (\Confitebor\) , on tiwesd+ag (\Ego dixi\) , on wodnesd+ag (\Exultauit\) , on +tunresd+ag (\Cantemus\) , on friged+ag (\Domine audiui\) , on s+atresd+ag (\Adtende celum\) . +after +tam +alce d+age +tone lofsealm, +t+at is (\Laudate dominum de celis\) , and sy+d+tan an r+ading of +t+are apostola lare gemyndelice butan bec gecweden, and sy+t+tan r+aps, imen, fers, cantic of +tam godspelle, +t+at is Benedictus, and halsung; and swa bi+d gefylled. Ne sy nate+t+ashwon geendod na+der ne d+agredsang ne +afensang butan +tam drihtlican gebede, +t+at is Pater noster, ac se ealdor hluddre stefne eallum gehyrendum +t+at gebed eal singe, +t+at gehwa hine sylfne becnawe, gif he +anig +ting unge+tw+arlices and swicollices on his ge+tance rixade, and hine sylfne gecl+ansige fram +alcre hatunge leahtre, +turh +t+at +te he on +tam gebede gehyr+d: (\Dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris\) , +t+at is on ure ge+teode: Drihten forgif us ure synna, swa swa we forgifa+d +tam, +te wi+d us gylta+d. At +alcan o+tran tidsange se ende an sy hlude geclypod fram +tam sacerde, +t+at fram eallum sy geandswarad: (\Sed libera nos a malo\) .

[}HU ON FREOLSDAGUM SEO NIHTLICE W+ACCE TO HEALDENNE SY.}] On Godes halgena freolstidum and on eallum freolstidum, +te on geares ymbryne gelimpa+d, eal +tenung is to donne on +t+at ylece gemet and +t+are ylecan endebyrdnesse, +te man on sunnand+age de+t, butan +tam anum, +t+at sealmas and antefenas and r+apsas and r+adinga syn gesungene, +te to +tam freolsd+age belimpa+d, elles on o+trum +tingum sy gehealden +t+at ylece gemet, +te man on sunnand+age hylt. [}ON HWYLCUM TIDUM ALLELUIA SCEOLE BEON SUNGEN.}] Fram eastron o+d pentecosten sy alleluia butan tod+alednesse gecweden, +ag+der ge on sealmum ge on r+apsum. Fram pentecosten o+t lenctenes anginne +alce niht +at uhtsange sy alleluia gecweden mid +tam syx +aftrum sealmum; +alce sunnanniht butan lenctene +ta canticas and d+agredsang, primsang, undernsang, midd+agsang, nonsang mid alleluian syn gesungene, and se +afensancg mid antefene sy gecweden. r+apsas ne syn n+afre gesungene mid alleluian, butan fram eastran o+t pentecosten.

[}HU +DA GODCUNDAN WEORC ON D+AGE SCEOLON BEON GEDONNE.}] Vton don swa se witega cw+a+t: Seofonsi+dum on d+ag ic +te, drihten, herede and +tin lof s+ade. +d+at seofonfealde get+al bi+d +tus +turh us gefylled, gif d+agredsang, primsang, undernsang, midd+agsang, nonsang, +afensang, nihtsang bi+d gefylled +turh ures +teowdomes +tenunge. be +tam tidum cw+a+d se witega: Seofonsi+tum on d+ag ic drihten +te herede; so+tes se yleca witega be +tam uhtw+accum +tus cw+a+t: To middre nihte ic aras, drihten, +te to andettenne. Eornostlice on +tysum tidum we herien urne scyppend be +tam domum his rihtwisnesse, +t+at is on d+agred, on prim, on undern, on midd+ag, on non, on +afen, on nihtsange; and on niht arisan and drihtne geandettan. [}HU FELA SEALMA +DURH +DA SYLFAN TIDA SCEOLON BEON GECWEDENE.}] Nu geo we habba+d gefadod +ta endebyrdnesse +t+as sealmsanges, +te to uhtsange o+t+te d+agredsange gebyre+d; uton nu behawian be +tam o+trum tidum. To primsange syn +try sealmas gecwedene, +alc on sundron and nan under anum gloria; +ar man +ta sealmas beginne, sy ymen gesungen, +te to +t+are tide belimpe, +after +tam ferse: (\Deus in adiutorium meum intende\) .

+after geendunge +tara +treora sealma sie an capitul gecweden and fers and kyrrieleison, and +ta beon mid gebedum geendode. On undern and on midd+ag and on non +t+at ilece gebed +t+are ylecan endebyrdnesse sy geweor+dod, +t+at is mid ferse and mid imene +t+ara sylfra tida mid +trim sealmum, mid r+adinge and ferse and kyrrieleyson, and swa mid gebede beon geendode. Gif hit mycel gefer+aden is, syn hy mid antefene gesungene, gif seo gefer+aden lytel is, syn hy for+drihte butan sone gesungene. +t+as +afensanges lof sy mid feower sealmum geendod mid heora antephanum, +after +tam sealmum sy anes capitules r+ading gecweden, and si+d+tan reps, ymen, fers, lofsang of +dam godspelle, +t+at is Magnificat, halsung, +t+at is Kyrrieleison and drihtenlic gebed, +t+at is Pater noster, and sy swa mid gebede geendad. Nihtsang sy mid +trim sealmum geendod; +da sealmas syn gesungene for+drihte butan antefene; +after +tam ymen, +te to +t+are tide belimpe, anes capitules r+ading, fers, kyrrieleison, and sy swa mid gebede geendod. [}HWYLCERE ENDEBYRDNESSE +DA SEALMAS TO CWE+DENE SYN.}] Syn simle +ta d+aglican tida on fruman begunnene mid ferse: (\Deus in adiutorium meum intende\) , and mid: (\Gloria patri\) , and +after +tam ymen, +te to +t+are tide belimpe. +after

+tam feower capitulas, +t+at is feower todala angin +t+as hundteontige+dan and eahtateo+dan sealmas, +t+at is (\Beati inmaculati\) o+d (\legem pone\) . on +tam o+drum tidum, +t+at is on undern and on midd+ag ond on non +try capitulas syn gesungene of +dam fores+adan sealme, +t+at is on undern fram (\legem pone\) o+t (\portio mea\) , fram (\portio mea\) o+d (\defecit\) , fram (\defecit\) o+d (\lucerna\) . On monand+age to primsange syn gesungene +try sealmas, +t+at is se forma and se o+ter and se syxta, +t+at is (\Beatus uir, Quare fremuerunt gentes\) and (\Domine, ne in furore tuo\) , and swa o+trum dagum on +t+are wucan syn for+don +try sealmas gesungen o+d +tone nigonteo+dan sealm, swa +tonne, +t+at se nige+da sealm and se seofonteo+da syn tod+aled on twegen glorian, +t+at is (\Confitebor\) and (\Diligam te\) . And swa syn gefadod, +t+at se uhtsang sy begunnen on sunnannihtum fram +dam twentige+dan sealme, +t+at is (\Domine, in uirtute tua\) . On monand+age to undernsange and to midd+agsange and to nonsange syn to +alcan +try capitulas gesungene of +tam nigan capitulum, +te to lafe synt of +tam hundteontige+dan and eahtateo+dan sealme. sy +tonne +tus geendod se hundteontige+ta and se eahtateo+da sealm on twam dagum, +t+at is on sunnand+age and on monand+age, on tiwesd+age on undern and on midd+ag and on non syn +dry sealmas to +alcan +t+ara gesungene of +tisum nigum sealmum, +t+at is fram +dam hundteontige+dan and nigonteo+dan sealme o+t +tone hundteontige+dan and +tone seofon and twentige+dan. +da sylfan sealmas syn d+aghwamlice

geedl+ahte ofer ealle wucan gynd +ta sylfan tida o+d +tone sunnand+ag; ymenas and capitula r+adinga and fers and halsunga syn anum gemete gehealdene eallum dagum, be +tam +te we +ar cw+adon, and swa symle eft beginne on +tone sunnand+ag fram +tam hundteontige+tan and +tan eahtateo+dan sealme, +t+at is (\Beati inmaculati\) . Se +afensang sy d+aghwamlice gehendod mid feower sealma dreame. +ta sealmas beginnen fram +dam hundteontige+dan and +tam nige+dan; o+d +tene hundteontige+tan and +tane seofan and feowertige+dan, +t+at is fram (\Dixit dominus\) o+d (\Laudate dominum de celis\) , butan +tam, +te +t+ar betweox ascyrede synt to o+drum tidsangum, +t+at is fram +dam hundteontige+tan and seofonteo+dan o+d +tone hundteontige+dan and seofon and twentige+dan, +t+at is fram (\Beati inmaculati\) o+t (\Sepe expugnauerunt me\) , and butan +tam hundteontige+tan and +treo and +tritige+dan and +tam hundteontige+tan and twa and feowertige+tan, +t+at is (\Ecce nunc\) and (\Domine exaudi\) , elles ealle +ta o+tre syn to +dan +afendreame gesungene. For+dam +te +t+as sealmget+ales is elles to lyt, +ta +try m+astan sealmas sculon beon tod+alede on twegen glorian, +t+at is se hundteontige+da and se eahta and +trittige+ta and se hundteontige+da and se +treo and feowertige+da and se hundteontige+da and se feower and feowertige+ta, +t+at is (\Domine probasti me\) , and Benedictus, and (\Exaltabo te domine\) . se hundteontige+da and se syxteo+da, for +tan +te hy lytel is, he sceal beon ge+teod +tam hundteontige+dan and +tam fifteo+dan and +ta twegen to anum

sealme gesungen. To eacan +t+are endebyrdnesse +tara sealma +t+as +afensanges syn o+dre +ting gefyllede, swa ic bufan gewissode, +t+at is r+adinga, r+apsas, ymen, fers and canticas, +t+at is Magnificat. To nihtsange mon sceal +ta sylfan sealmas +alce niht geedl+acan, +t+at is +tone feor+dan and +tone hundnigontige+dan and +tone hundteontige+dan and +treo and +dritige+tan, +t+at is (\Cum inuocarem te, Qui habitat\) , and (\Ecce nunc\) . +tus gefadodre endebyrdnesse +t+as d+aglican sealmsanges, ealle +ta o+dre sealmas, +te +t+ar to lafe synt, syn gelice tod+alede to +tan seofon uhtsangum +t+are wucan, swa +t+at +ta m+astan syn tod+alede on twegen glorian, and swa to +alcan uhtsange syn twelf sealmas gesungene. We +t+as healice myngia+d, gif hwam +tises sealmsanges fadung and endebyrdnes mislica+d, fadige he sel and endebyrde, gif him swa +tince. swa +teah +t+at he +t+as gyme, +t+at +ta hundteontigandfiftig +t+as salteres sealmas syn on +alcere wucan ealle to +t+am tidsangum tod+alede and gesungene, for+ti hit is ealles to sleac munuca +teowdom heora hyrsumnesse, gif hie l+asse singa+d on +t+are wucan +tonne +t+ane saltere ealne mid gewunelican cantican. we r+ada+d, +t+at +ta ealdan f+aderas on anum d+age +t+at sti+dlice gefyldon, eala +t+ar we asolcene and awacode on are wucan gel+asten.

[}BE SEALMSANGES +DEAWF+ASTNESSE.}] +aghwar we gelyfa+d, +t+at Godes andweardnes sy and gesih+d, and his eagan behealda+d +ag+ter ge +ta godan ge +ta yfelan; +teah swi+tost we +t+as butan +alcere tweonunge gelyfen, +tonne we +at Godes weorce wunia+d. For+ty +tonne syn we a gemyndige, +t+as +te se witiga +tus cw+a+d: +deowia+d eoweran drihtne mid ege; and eft: Singa+d wislice, and: On engla gesih+de ic singe +de. Eornostlice uton besceawian, hu we wunien on Godes gesyh+te and on his engla; and +tonne swa standan +at +tam sealmsange, +t+at ure mod ge+tw+arige mid +t+as mu+des clypunge. [}BE GEBEDES ARWEOR+DNESSE.}] Gif we mid rican mannan hw+at embe ure neode manian willa+d, +t+at we ne gedyrstl+acat butan mid micelre ea+dmodnesse; micle swy+tor is to halsienne ealra gesceafta drihten mid ealre ea+dmodnesse and mid ealre under+teodnesse and modes hlutternesse. We na ne wenen +t+at we no +turh +da m+anigfealdnesse ura gebeda syn gehyrede, ac mid ure heortan hlutternesse and mid teara anbryrdnesse ure gebeda beo+d andfenge. For+dy +tonne +t+at gebed sceal beon scort and hlutter,

butan hwa mid godcundre anbryrdnesse gemanod sy, +t+at he his gebed gelenge; an metincge +teah +t+as geferes sy +t+at gebed gescyrt, and geworhtum beacne fram +tam ealdre ealle endemes arisen. [}HWYLCE MYNSTRES TEO+DINGEALDRAS BEON SCEOLON.}] Gif seo geferr+aden to +tam micel sy, syn gecorene of +dam sylfum gebro+drum, +ta +de godes gewittes syn and haligre drohtnunge, and syn gesette to teo+dingealdrum, +da syn emhydige and cariende embe heora ealdorscypas on eallum +tingum +after Godes bebodum and heora abbodes h+ase. Syn +ta ealdras swylce gecorene, +t+at se abbod his byr+denna on hy tod+alan m+age; ne syn hy gecorene be nanre endebyrdnesse, ac be lifes geearnunge and wisdomes lare. Gif heora hwylc +turh +t+ane truwan his ealdorscipes f+aringa to+dint and hine on modignesse onhef+d, and he on +tam leahtre bi+d onfunden, sy him +ane gestyred and eft and +triddan si+de; gif he +tonne swa ne bete and rihtl+ace, he sy of +dam ealdorscype aworpen, and o+ter sy ongeset, +de +t+as wyr+de is. And +t+at sylfe we setta+d and t+aca+d be +tam prafoste.

[}BE MUNECA RESTE.}] +anlypige munecas geond +anlypige bed restan. Hy bedreaf onfon +after heora drohtnunge gemete and +after heora abbodes dyhte. Gif hit beon m+age, hy ealle on anum huse restan; gif seo menigo to +tam micel sy, +t+at hy ne m+agen, tynum and twentigum on anum inne +atg+adere restan mid heora ealdrum, +te embe hy carien. Leoht on +d+am selfum inne singallice ofer ealle niht byrne o+d leohtne mergen. Hy gew+adode and begyrde resten and nane sex be heora sidan n+abben, +te l+as +te hy on sl+ape gewundade weor+tan, ac +t+at hy symle gearowe syn, and geworhtum beacne hy butan elcunge arisende caflice gehwylc o+terne forest+appe and to +dam Godes weorce efste +t+at +tonne sy mid mycelre gest+a+t+dignesse and gemetf+astnesse. Seo geogo+d na getanglice ne licge, ac sio yld +ta geogo+de tolicge. To +tam Godes weorce arisende, heora +alc o+terne myngige, +t+at +ta slapule nane lade n+abben.

[}BE GYLTA BOTE.}] Gyf hwylc bro+dor ongyten bi+d to+tunden, o+t+te ungehyrsum, o+t+te modig, o+d+te ceoriende, o+t+te on +anigum +tinge wi+derweard wuniende +tam halgum regule, and his yldrena geboda oferhogiend, +tes +tyllica +after Godes gebode sy dyhlice mid wordum tuwa o+d+te +triwa gemyngod. Gif he swa ne bete and hine sylfne ne gerihte, he sy ge+tread openlice beforan eallum. Gif he +tonne swa gyt hine selfne ne geriht, gif he ongyt hu hefigtyme wite hit is, he am+ansumenge underhnige; gif he +tonne gyt wi+derr+ade bi+d, he lichamlice wrace mid swingelle +tolige. [}HWYLC GEMET ON +D+ARE BOTE TO HEALDENNE SY.}] +after +t+as gyltes gemete sceal beon gelengen +t+are amansumunge gemet o+d+te +t+are steore; stande +tara gylta gemetgung on +t+as abbodes dome.

+teahhw+a+tere gif hwylc bro+dor on lytlum gyltum by+d onfunden, sy he ascyred fram beodes gem+annesse. +dis is mid gesceade to healdenne +t+am +te ascyrede syn fram +tam gem+anan gereorde, +d+at is +t+at hy an cyricean ne beginnen na+der ne sealm ne antefene, ne r+adinge ne r+aden o+t fulre d+adbote; his gereordes +tigene he ana underfo +after gebro+dra gereorde. swylc ic +tus cwe+te: gif +ta gebro+tru on midd+ag gereorden, gereorde he on non; gif hy on non, he on +afen, o+t +t+at he o mid +t+aslicre d+adbote forgifenesse +at Gode begyte. [}BE HEFIGTYMUM GYLTUM.}] Se bro+dor, se +te mid sw+arra gylta h+afene bi+d gedered and on hefigtymum gyltum bi+d arasod, sy he ascyred fram gem+anre mysan +tigene and eac swa fram +tam ingange +t+are halgan cyrican. Nan bro+dor him nane ge+teodr+adene to n+abbe, ne on spr+ace ne on nanum o+trum gemanan; sy he ana wuniende on bet+ahtre note mid d+adbote and hefefulre hreowesunge, understande eac +tone egefullan cwide, +te se apostol be

swa forgyltum cwy+t: Si +tus gerad man sceoccan bet+aht to fl+asces forwyrde, to+ty +t+at se gast on Godes dome gehealden sy. His metes gereord he ana underfo, +tam gemete and on +t+are tide, +te se abbod understande, +te him gebyrige. Ne he ne sy gebletsod fram nanum +tara, +te hine met, ne se mete +te ma, +te him geseald bi+d. [}BE +DAM +DE BUTAN HESE +D+AS ABBODES WI+D +DA D+ADBETENDAN +DEODA+D.}] Gif hwylc bro+dor butan his abbodes h+ase gedyrstl+ac+d, +t+at he on +anige wisan +anige ge+teodr+adene nime wi+d +tone amansumedan, o+d+te +turh +anige spr+ace o+d+te +turh +aniges o+tres mannes +arendunge, sy he gelicum gelimpe amansumad, and on gelicre wrace d+adbete. [}HU ABBOD CAREFUL BEON SCEAL YMBE +DA D+ADBETENDAN.}] Se abbod mid ealre emhydignesse carige embe +ta gyltendan gebro+dru, for+dy +ta halan l+aces ne lacnunge ne behofia+d,

ac +ta untruman. For+dy on eallum gemete hy scylun l+aca +teawe on heora heordr+addenne notian; he sceal oft dyhlice ealde witan and gest+a+t+tige sendan, +t+at +tone unsta+dolf+astan bro+dor and +tone tweonigendan to d+adbote and to his agenre +tearfe manigean and hine swa frefrigean, +t+at he +turh mycele gnornunge ne sy on lyre forswolgen. sy on +tone synnigan bro+dor seo so+de lufu acyd and gef+astnod, and ealle gebro+dru for hine gebiddan. +tearle swy+te se abbod sceal gyman and mid eallan gleawscipe hogian, +t+at nan sceap of +t+are heorde ne losige, +te him bet+aht is. Wite he, +t+at he +ta gymenne +tara untrumra saula to rihtre lacnunge underfeng and na for ricetere, +te he ofer +da h+abbe, +te hale syndon; he eac ondr+ade +ta +teowwrace, +te drihten +turh his witigan +dyw+d, +tus cwe+tende: +t+at ge f+attas gesawan, +t+at ge gecuran, and +t+at wanhal w+as and alewed, +t+at ge awurpan. ac se abbod geefenl+ace +ta bysene +t+as arf+astan and +t+as mildheortan hyrdes, +te uppan +t+are dune forlet niganandhundnigantig sceapa, and an, +te +d+ar losode and dwelede, geornlice sohte and funde, and +t+as sceapes untrumnesse him to +dam swi+de ofhreaw, +t+at he hit ofer his eaxla lede and eft up to +t+are heorde b+ar.

[}BE +DAM +DE OFT GE+DREAD BEO+D AND NA +DE BETERAN NE BEO+D.}] Gif hwylc bro+dor oftr+adlice [^SCHROEER: oft r+adlice^] ge+tread for hwylcum gylte bi+d, ne he fur+don for amansunge gebetan nelle, ne his +teawas gerihtl+acan, hine man +treage mid teartran steore, +t+at is him sige on swingella wracu. Gif he +t+anne +turh +da swingella ne bi+d geriht, ac on modignesse wuniende mid upahefednesse his yfelan d+ada mid leasum talum bewarian wile, do +t+anne se abbod swa swa wis l+ace. gif he swe+dunga gegearwode and godcundra myngunga sealfunga, haligra gewrita lacnunga, and +at nyhstan amansumunge b+arnet and swingella wita +turhteah and ongyt, +t+at eal his hogu and gleawscipe naht frama+d, he +tonne gegearwige, +t+at +t+at m+ast is, his agen gebed and ealra bro+dra for hine, +t+at drihten, +te ealle +ting m+ag and ealra +tinga wylt, geh+ale +tone untruman and +tone leahterfullan bro+dor. Gif he fur+don +turh +ta gebedu geh+aled ne bi+d, notige +tonne se abbod cyrfes, and mid isene +ta unco+de aceorfe

and fram +t+are h+ale ascyrige, +turh +d+as apostoles mungunge, +te +dus cw+a+t: Afyrra+d +tone yfelan fram eow; and eft he cwy+d: Gif se getreowleasa gewite, he gewite, +tyl+as +te an adlig sceap ealle heorde besmite. [}BE +DAM +DE UTFARA+D HW+A+DER HI MON EFT UNDERFON SCYLE.}] Se bro+dor, +te for his agenum lehtre o+d+te un+deawe of mynstre f+ar+d o+d+te adr+afed bi+d, gif he eft gecyrran wile, behate +arest bote and geswicenesse ealra +t+ara un+teawa, +te he fore adr+afed w+as, and he sy onfangen on uteweardre endebyrdnesse, +t+at he +turh +t+at sy afandod, hw+a+ter he mid eadmodnesse gecyrre. Gif he +t+anne eft for his un+deawum utf+ar+d, o+t+te adr+afed bi+d, he +teah sy onfangen o+d +tan +triddan si+de; wite he +tonne, ofer +d+at +t+at him +alces inf+ares forwyrned bi+d and he n+afre eft to +tam mynstre gecyrran ne +tearf. [}BE GEONGRA MANNA STEORE.}] +alc yld and andgit scylun habban on steore agene gemetu; for+dy +tonne geonge cild and sti+de cnapan o+d+te +ta, +de

hwonlice understandan magan, hu micel wite is and hu hefigtyme, +t+at man on amansumunge sie, +ta +dyllice, +tonne hy agylta+d, him man styre o+d+te mid swi+dlicum f+astenum, o+d+te mid teartum swingellum hy wylde, +t+at hy geh+alede syn. [}BE MYNSTRES HORDERE.}] Se mynstres hordere si gecoren of +t+are gesamnunge, wis, on geripedum +teawum, syfre and na oferettol, na drefend, ne teonful, ne lofgeorn, ac God ondr+adende; sy he ealre geferr+adenne swa swa f+ader. He hogige embe ealle +ding; ne do he nan +ding butan +t+as abbodes h+ase; healde +t+at him beboden sy. He his gebro+dru ne geunrotsige; gif hwylc bro+dor unsceadelice hw+as bidde, he +teah mid forseawennesse hine ne geunrotsige, ac gesceadwislice mid ea+dmodnesse his yfelan bene forwyrne. Gehealde he a his ge+tanc, +t+at he mid godan mode +tenige, and sy gemyndig +t+as, +te se apostol +tus cwy+d: Se +te wel +tena+d, he godne wyr+dscipe him sylfum gestryn+d. H+abbe he care and gymene untrumra manna mid ealre emhydignesse and eac swa cildra and cumena and +tearuena, wite he butan tweon, +t+at he +at Godes dome be heom eallum gescead agyldan sceal.

Ealle mynstres fata and spede he sceal beseon, swylce +ta gehalgedan fata +t+as weouedes; ne l+ate he nan +ting to gymeleste; ne he uncysta na begange, na he lofgeorn ne sy, and he na mynstres +ahta ne yte, ne na myrre, ac ealle +ting gemetlice do and +after his abbodes h+ase. H+abbe he ea+dmodnesse toforan eallum +tingum, +d+am +te he of mynstres +ahta n+abbe to syllanne, sylle gode andsware, for+dy hit is awriten, +t+at seo gode antswaru sy ouer +da selestan selene. H+abbe he under his gymene eal, +t+at se abbod him bet+ace; and he fur+dor ne gedyrstl+ace to donne, +tonne him beboden sy. +ta gesettan bileouene his gebro+drum gebeode on rihtne timan buton late and gnornunge, +t+at hy ne geunrotsigen, sy gemyndig +t+are godcundan clypunge, hw+at se geearnige, +te ge+abyli+d enne +tara l+astena, +te on God behycga+d. Gif seo geferr+aden swa micel sy, sy him frouer and fultum geseald, he mid heora fultume efnum mode and gladum +ta +denunga, +te him bef+aste syn, lustb+are gefylle. On gedafenum tidum syn gesealde +ta +tincg, +te to syllenne synt, and syn gebedene, +te to biddene synt, +t+at n+anig sy gedreued, ne geunrotsige on Godes huse.

[}BE MYNSTRES TOLUM AND GEHWYLCUM +AHTUM.}] Mynstres +ahta on tolum o+d+te on reafum o+d+te on o+drum gehwylcum +tingum syn bet+ahte to bewitenne +tam gebro+trum, +te heora lif and +teawas gode gecorene syn and +tam abbode orsorge, and he +ta bet+ace +t+am, +te heora notian sceolan and heora eft underfon. H+abbe se abbod a mid him gewrit ealra +t+ara +ahta; +tonne seo notu on gebro+dra gewrixle bi+d, sy +t+at gewis a mid +tam abbode, +t+at he wite, hw+at bet+aht sy and hw+at underfangen. Gif heora hwylc fullice o+d+te gymeleaslice mynstres +ting behwyrfe, sy him gestyred; gif he betan nele, underlicgge he rihtlicre +treale. [}BE +DAM +D+AT MUNECAS SYNDRIGE +AHTE N+ABBEN.}] Healicast and swidost mon scel +tone un+teaw of mynstre wanian and mid ealle awyrtwalian, +t+at n+anig ne gedyrstl+ace, +anig +ding to syllenne o+d+te to nimine, butan +t+as abbodes h+ase, ne he nan +ding syndries ne age, ne nan +ting eallunga, ne fur+don boc, ne weaxbreda, ne gr+af, ne on eallum +tingum

nan +ding. eornestlice, hw+at scel he agan on sundrum, +te fur+don his agenne lichoman ne his agen mod ne sceal agan on his agenum gewealde? ealra nead+tinga he sceal hihtan and wilnigan fram his mynstres f+ader. Ne he nan +ting n+abbe butan +t+as abbodes sylene and ge+tauunge; syn heom ealle +ting gem+ane, swa swa hit awriten is on +tara apostola drohtnunge, be +tam muneca lif is gebysenod. ne nan ne gedyrstl+ace, +t+at he +anig +ting syndries h+abbe o+d+te fur+don +t+at word gecwe+te, +t+at he agen h+abbe. Gif hwa on +tysan manfullan and forcu+destan un+deawe +anigne lust h+abbe, o+d+te +turh myngunge his ealdrena geswice, o+d+te hine man mid swy+dlicum and lichwamlicum +trealum gewylde. [^TEXT: THE DURHAM RITUAL. RITUALE ECCLESIAE DUNELMENSIS. THE DURHAM COLLECTAR. SURTEES SOCIETY, CXL. ED. A. H. THOMPSON AND U. LINDELOEF. DURHAM, 1927. PP. 1.1 - 68.43^] [^C21.1^]

(\Jerusalem laudem in terra\) [{hierus{] herenise vel lof on ear+de. (\Ecce seruus meus suscipiam eum electus meus honorificabit te anima mea\) heono esne min ic underfoe hine gicoren min giarwyr+dige+d +dec sauel min. (\Domine deus meus honorificabo te laudem tribuam nomini tuo qui facis mirabilis res consilium tuum antiquum uerum fiat\) drihten god min ic wor+digo +dec lof ic sello nome +dinum +du +de doest wundurlic +ding [{gi+d+aht{] +din aldgeddung so+d sie. (\Domine excelsum est brachium tuum deus sabaoth corona spei qu+e ornata est gloriae\) [{drihten{] heh is arm +din god alles herges sigbeg hyhtes +diu gifreatuad is to wuldre. (\Exultet desertum exultent solitudines iordanis et populus meus uidebit altitudinem domini et maiestatem dei\) wynsumia+d woesten giwynsumia+d unbyengo [{iordan{] & folc min gisene bi+d heannisse [{drihten{] & megewlit godes. (\Haec dicit dominus aperiam in montibus flumina in mediis campis fontes disrumpam et terram sicientem sine aqua confundam\) +das cuoe+d drihten ic untyno in morum streamas in middum feldum espryngo ic toslito & ear+de +dyrstende butan u+atre ic scendo. (\Ecce puer meus exaltabitur et eleuabitur et sublimis erit ualde\) heono cn+aht min wynsummende bi+d & upahefen bi+d & heh+dungen bi+d sui+de.

(\Item collecta in epiphania\) eft somnungcuido in b+a+dd+ag. (\Deus qui hodierna die unigenitum tuum gentibus stella duce reuelasti concede propitius ut qui iam te ex fide cognouimus usque ad contemplandam speciem tu+a celsitudinis perducamur per eundem\) god +du +de longsumne (}d+ag}) ancende +din cynnum stearre latua aedeauades [{forgef{] rummodlice +t+atte +da +de gie +dec of lufa we ongeton o+d+t+at to [{ymbsceawge{] megwlite +dines [{heannis{] ue sie +derhl+aded +derh. (\Deus inluminator omnium gentium da populis tuis perpetua pace gaudere et illud lumen splendidum infunde cordibus nostris quod trium magorum mentibus aspirasti per dominum\) god inlihtend allra cynno sel folcum +dinum ece sibbe gifeage & +t+at leht scinende ind+al heartum usum +t+atte +drea tungelcr+aftigo +dohtum +du ableawe. (\Deus cuius unigenitus in substantia nostre carnis apparuit presta quesumus ut per eum quem similem nobis foris agnouimus intus reformari mereamur qui tecum\) god +d+as ancende in unstondennisse vel user lichomes +adeawde gionn we biddas +t+atte +derh hine +done gilic us uta we ongeton [{innabord{] +t+atte we se eft niuado ue giearnigo se +de +dec mi+d. (\Omnipotens sempiterne deus fidelium splendor animarum qui hanc solempnitatem electionis gentium primitiis consecrasti imple mundum gloria tua et subditis tibi populis per luminis tui appare claritatem per\) [{allmihtig{] ece god gileaffullra berhtnisse saula +du +de +das symbbeltid gicorenscipes cynno frumcendo +du gih+algedest fyll middangeard wuldor +din & under+diodo +de folcum +derh lehtes +dines aedeaua +t+at berhtnisse. (\Concede omnipotens deus ut salutare tuum noua c+alorum luce mirabili quod ad salutem mundi hodierna festiuitate processit nostris semper in nouandis cordibus oriatur per dominum\) gilef [{allmihtig{] god +t+atte halwende +din niue heafna lehte [{wundurlic{] +t+at to h+alo [{middangeardes{] ece (}d+ag}) [{symbelnis{] so+dcuom usum symle in niwungum heartum sie arisen +derh. (\Da nobis quesumus domine digne celebrare misterium quod in nostri saluatoris infantia miraculis coruscantibus declaratur et corporalibus incrementis manifesta designatur humanitas per eundem\) sel us ue [{bidda+t{] [{drihten{] meodomlice gimersiga degla giryne

+t+at in [{usuer{] halwendes vel h+alendes cildhad wundrum licx+andum is giberhtad & mennisscniss +derh. (\Presta quesumus omnipotens deus vt saluatoris mundi stella duce manifestata natiuitas mentibus nostris reueletur semper et crescat per\) gionn ue [{bidda+t{] [{almihtig{] god +t+atte h+alendes [{middangeard{] stearre latua giypedo acennisse +dohtum usum eft se +adeawde symle & gew+axe. (\Inlumina domine quesumus populum tuum et splendore glori+e tu+a cor eius semper accende ut salutare suum et incensanter agnoscat et ueraciter adprehendat qui tecum\) geinlihte [{drihten{] ue [{bidda+t{] folc +din & lixunge wuldres +dines hearte his symle giinliht +t+atte halwende sinum & unablinnendlice ongette & so+dlice togigripe se +de +dec mid. (\Non februarii purificatio sancte mari+a\) . (\Ego quasi uitis fructificaui suauitatem odoris et flores mei fructum odoris et honestatis\) ic suoelce wingeard ic w+astmede [{suoetnisse{] gistences & blostmo mines w+astm [{gistencnisse{] & [{fegernisse{] . (\Ego mater pulcr+e dilectionis et timoris et magnitudinis et sanct+e spei in me gratia omnis vit+e et ueritatis in me omnis spes uitae et uirtutis\) ic moder [{fegernisse{] [{lufsumnisse{] [{ondesnisse{] & [{micelnisse{] & h+alges hygtes in mec geafa alles lifes & [{so+df+astnisse{] in [{mec{] +alc hyht lifes & m+ahtes. (\Transite ad me omnes qui concupiscitis me et a generationibus meis implemini spiritus enim meus super mel dulcis et hereditas mea super mel et fauum memoria mea in generatione saeculorum\) oferf+are+d to me alle +da +de giwilniga+d mec & from cynnum minum gie sie gifylledo gast [{for+don{] min [{ofer{] huniges [{suoete{] & [{erfeweardnisse{] [{mino{] [{ofer{] hunig & biobread gimynd mino in gecneoreso woruldo. (\Osculetur me osculo oris sui quia meliora sunt vbera tua uino et odor unguentorum tuorum super omnia aromata\) gicysse mec cysse mu+des sines [{for+don{] betro aron tido +dino wine & [{stengcnisse{] [{smirenisse{] +dinra [{ofer{] allo gimongo wyrtana vel wyrteno gimonge.

(\Pulchra est gena tua amica mea sicut turturis collum tuum sicut monilia murenulas aureas faciemus tibi uermiculatas argento\) feger is leur vel hagospind +din mego min su+a turtures suire +din su+alce suirbeg bulas gyldenno gidoe ue +de giberbedo sulfere. (\Ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra occuli tui columbarum\) heono +du feger ar+d mego min heonu +du feger ego +dino culfra. (\Dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suum fassciculus myrr+e dilectus meus mihi inter ubera mea commorabitur\) mi+d +dy uere cynig in his gir+este vel sinum nebb min min salde vel gisalde [{stencgnisse{] sin [{forawlit{] vel recelces leof min me bituen titto mino giwune+d vel. (\Item collectiones\) . (\Erudi quesumus domine plebem tuam et que extrinsecus annua tribuis deuotione uenerari interius assequi grati+a tu+a luce concede per dominum nostrum\) gil+ar ue [{bidda+t{] [{drihten{] folc +din & +da +de uta gerlico gisele+d oeste +t+at ue se giwor+diad [{innueardlic{] from him vel gifylge geaf+a +dines lehte gilef +derh [{drihten{] . (\Omnipotens sempiterne deus maiestatem tuam supplices exoramus ut sicut unigenitus filius tuus hodierna die cum nostr+e carnis substantia in templo est presentatus ita nos facias purificatis tibi mentibus presentari per eundem\) [{allm+ahtig{] ece god m+agen+drym +din gi+doncle vel ue bidda+d +t+at su+a [{ancenda{] sunu +din ecelic (}d+ag}) mi+d user lichome bisene in temple is giondueardad sua us gidoe gicl+ansadum +de +dohtum ue se gionduardedo +derh. (\Perfice in nobis quesumus domine gratiam tuam qui iusti symeonis expectationem inplesti vt sicut ille mortem non uidit priusquam christum dominum uidere mereretur ita et nos uitam optineamus aeternam per eundem\) +derhendig in usig ue [{bidda+t{] [{driht{] gefe +din +du +de so+df+astes simeones onbasnung +du gifyldest +t+at su+a he dea+d ne gisege +ar +t+at +done gicoren driht gisea giearnade su+a +ac [{usig{] vel ue lif gihalda we ece +derh.

(\Item capitula in caput ieiunii\) . (\Haec dicit dominus conuertimini ad me in toto corde uestro in ieiunio et fletu et planctu et scindite corda uestra et non uestimenta uestra\) +das cuoe+d [{drihten{] gicerre+d gie to me in allre hearte iero in feast~ne & uope & hreame vel & cleafa+d hearta iuero & no uoedo iuero. (\Conuertimini ad dominum deum uestrum quia benignus et misericors est patiens et mult+e misericordi+a et prestabilis super malitia\) gicerra+d to [{drihten{] god [{iuer{] [{for+don{] rummod & mildheart is gi+dyldig & [{monigfald{] [{miltheart{] & unnend vel [{forgefend{] ofer yfelgiornisse. (\Clama ne cesses quasi tuba exalta uocem tuam et annuntia populo meo scelera eorum et domui iacob peccata eorum me etenim de die in diem quaerunt et scire uias meas uolunt\) ceig vel clioppa ne [{blinne{] su+alce bema upahef stefne +din & gis+agi folce minum hehsynna hiara & huse [{iacob{] synno hiara mehc & [{for+don{] of (}d+ag}) in (}d+ag}) soeca+d & giuta uegas mino ualla+d. (\Cvm effuderis esurienti animam tuam et animam afflictam repleueris orietur in tenebris lux tua et tenebr+e tuae erunt sicut meridies\) mi+d +dy +du ageatas +d+am hungrige sauel +din & sawel awoerdedo vel [{asuoenc{] +du gifylldest arise+d in +diostrum leht +din & +diostro +dino bi+don suoelce mid (}d+ag}) . (\Ecce non est adbreuiata manus domini vt saluare nequeat neque adgrauata est auris eius ut non exaudiat\) heono ne is giscyrtedo hond [{drihtnes{] +t+atte h+ale +dy l+as m+agi ne +ac gihefigad is eare his +t+atte ne gihere. (\Incipit capitula in lxx\) . (\Fratres ne scitis quod hii qui in stadio currunt omnes quidem currunt sed unus accepit bradium sic currite ut conprehendatis\) bro+dro nuton gie +t+at +da +da +de in spyrde iorna+d allo [{wuted{] iorna+d ah an onfoa+d +done sig su+a iorna+d gie +t+atte gie gigripa. (\Fratres omnis qui in agone contendit ab omnibus se abstinet et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant nos autem incorruptam\) bro+dro +alc se +de in erning giflita+d vel gite+d from allum hine

bihalde & +ta [{wuted{] +t+at sceomlic sigbeg hia onfoe ue [{wuted{] [{unsceomlic{] . (\Fratres ego igitur sic curro non quasi in incertum sic pugno non quasi aeram uerberans sed castigo corpus meum et in seruitutem redigo ne forte cum aliis predicauerim ipse reprobus efficiar\) bro+dro ic cu+dlice sua ic iorne no su+alce in [{unwuted{] su+a ic fehto no suoelce lytt +derscende ah bego vel cl+ansigo lichoma min & in nedhernise vel in +deodome ic bego +dy l+as mi+d o+drum ic mersigo seolfa [{forcy+ded{] ic sie gifremmad. (\In lx\) . (\Fratres libenter gloriabor in infirmitatibus meis ut inhabitet in me uirtus christi\) [{bro+dro{] lustlice ic wuldrigo in untrymnissum minum +t+atte inbye in mec m+agn cristes. (\Fratres cum essem paruulus loquebar ut paruulus sapiebam ut paruulus cogitabam ut paruulus quando autem factus sum uir euacuaui qu+e erant paruuli\) [{bro+dro{] mi+d +dy ic u+as lytel ic spr+ac su+a lytel ic hogade su+a lytel ic gi+dohte su+a lytel +da [{wuted{] aworden ic am uoer ic giidlade +da +de uoeron lytles. (\Fratres nunc autem manent fides spes caritas tria haec maior autem horum est caritas\) [{bro+dro{] nu [{wuted{] wuna+d lufu vel gileafa hyht godes lufu +drim +das mara [{wuted{] +disra is bro+derlufu. (\Fratres nemini quicquam debeatis nisi ut inuicem diligatis qui enim diligit proximum legem impleuit\) [{bro+dro{] menn ne +angum gie gid+afna+d butan +t+atte bitwien gie lufige se +de [{for+don{] lufa+d +done neste +a gifylle+d. (\Fratres si quod est mandatum in hoc uerbo instauratur diliges proximum tuum sicut te ipsum\) [{bro+dro{] gif +t+at is bibod in +dissum worde eft is giboeted lufa +du +done neste +din su+a +dec seolfne. (\Fratres dilectio proximi malum non operatur plenitudo ergo legis est dilectio\) [{bro+dro{] lufu +d+as nestes yfel ne wyrce+d fylnisse [{for+don{] +aes is. (\Hae sunt collectiones in septuagessima usque caput ieiunii\) . (\Preces populi tui quesumus domine clementer exaudi vt qui iuste pro peccatis nostris affligimur pro tui nominis gloria misericorditer liberemur\) beado folces +dines ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummodlice giher +t+atte

+da +de so+dlic [{fore{] synnum usum ue bi+don asuoencde [{fore{] +dines nome wuldre miltheartlice ue sie friado. (\Deus qui conspicis quia ex nulla nostr+e actione confidimus concede propitius ut contra aduersa omnia doctoris gentium protectione tua muniamur per\) god +du +de gisceawast [{for+don{] of n+angum [{user{] dede ue gitriuadon gilef rummodlice +t+atte wi+d wi+dirwordniso allo larwes h+a+dinra scildnise +dinum ue sie gitrymmedo. (\Preces nostras quesumus domine clementer exaudi atque a peccatorum uinculis absolutos ab omni nos aduersitate custodi per dominum\) gibeado usra ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummodlice giher & +ac from synna bendum unbundeno from +alcum usig wi+dirwordnissum gihald [{drihten{] . (\Deus qui per ineffabilem obseruantium sacramenti famulorum tuorum preparas uoluntates donis gratiae tuae corda nostra purifica ut quod sancta est deuotione tractandum sinceris mentibus exsequamur per dominum\) god +du +de +derh [{unas+acgendlic{] bihaldnise halges gihrynes +deana +dinra [{foregearwast{] willo geafum gefe +dines hearta usra gicl+ansig +t+atte h+algo is oeste to smeanne smyltum +dohtum ue gifylga [{drihten{] . (\Concede quesumus omnipotens deus fragilitati nostr+e sufficientiam competentem ut su+e reparationis affectum et pia conuersatione recenseat et cum exultatione suscipiat per\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god [{tedernisse{] [{user{] [{cuoemlic{] gi+dafende +t+at his eftniuuwunges tohigung & [{arf+ast{] lifbrycgung [{gilehta{] & mi+d [{wynsumnisse{] underfoe. (\Aufer a nobis domine quesumus iniquitates nostras ut ad sancta sanctorum puris mereamur sensibus introire per dominum\) afirr from us driht ue [{bidda+t{] unrehtuisso usra +t+atte to halgo h+algana cl+anum we giearniga +dohtum inngeonga. (\Deus qui nos in tantis periculis constitutos scis fragilitate non posse subsistere da nobis salutem mentis et corporis ut ea quae pro peccatis nostris patimur te adiuuante uincamus per dominum\) god +du +de usig in miclum froecelnisum gisetedo uast tedernise ne m+agi underbeara sel us h+alo +dohtes & lichomes +t+atte +da +da +de [{fore{] synnum usum ue gi+doliga+d +dec fultemmende [{foresui+de{] ue.

(\Omnipotens sempiterne deus infirmitatem nostram propitius respice atque ad protegendum nos dexteram tu+a maiestatis extende per\) [{allm+ahtig{] ece god untrymmnise [{usa{] mildelice biseh & +ac to [{scildnise{] usig sui+dra +dines m+agen+drymmes. (\Rege quesumus domine populum tuum et grati+a tu+a in eo dona multiplica ut ab omnibus liber offensis et temporalibus non destituatur auxiliis et sempiternis gaudiat institutis per\) giricsa ue [{bidda+d{] [{drihten{] folc +din & gefe +dines in +d+am geafo gimonigfalda +t+atte from allum frio ondspyrnisum & tidlicum ne sie asundrad vel fultumum & ecelicum gifeaga insetenum. (\Feria iiii caput ieiunium\) . (\Concede nobis domine presidia militi+a christiane sanctis inchoare ieiuniis ut contra spiritales nequitias pugnaturi continenti+e muniamur auxiliis per\) gilef us [{drihten{] fultumo compdomes [{cristines{] halgum onginna f+estinum +t+atte ong+agn gastlico unrehtuiso gifehtendo [{bihaldennise{] ue sie af+astnado fultemum. (\Presta domine fidelibus tuis ut ieiuniorum est ueneranda solemnia et congrua pietate suscipiant et secura deuotione percurrant per dominum\) gionn [{drihten{] gileaffullum +dinum +t+atte f+astinra is +da arwyr+do hehtido & gibyredlicum [{arf+ast{] hia onfoe & sorgleasum oeste hie +derhiorne. (\Tuere domine populum tuum et ab omnibus peccatis clementer emunda quia nulla ei nocebit aduersitas si nulla dominetur iniquitas per\) giscild [{drihten{] folc +din & from allum synnum rummodlice gicl+ansig [{fore+don{] n+ango him vel gisce+de+d ui+derwordnise gif n+ango gionu+alde+d unrehtuise. (\Deus qui culpa offenderis penitentia placaris preces populi tui supplicantis propitius respice et flagella tuae iracundi+a qu+e pro peccatis nostris meremur auerte per dominum\) god +du +de synno ondspyrnas vel mi+d hreounisse gicuoemes vel gicuoemed bist beado folces +dines biddendes rummodlice biseh & suyppa +dines ura+d+do +dio vel +da +de fore synnum usum ue giearnia ymbwoend. (\Inchoata ieiunia quesumus domine benigno fauore prosequere ut obseruantiam quam corporaliter exhibemus mentibus ualeamus implere sinceris per dominum\) +da onginnendo f+asteno ue [{bidda+t{] [{drihten{] godlicum mersunge

[{forefylg{] +t+atte bihaldennisse +t+at lichomlice ue agefe +dohtum ue m+agi gifylle [{smyltlicum{] [{+derh{] . (\Da quesumus domine fidelibus tuis ieiuniis paschalibus conuenienter aptari ut suscepta solempniter castigatio corporalis cunctis ad fructum proficiat animarum per\) sel ue [{bidda+t{] [{drihten{] gitriwum +dinum f+astinum eastorlicum gibyredlice +t+at ue se coreno +t+atte onfengo symbellice cl+ansunge lichomes allum to u+astme giu+axe saula [{+derh{] . (\Fac nos quesumus domine salutis nostr+e causas et deuotis semper frequentare seruitutis et deuotius recolere principaliter inchoatas per dominum\) do us ue [{bidda+t{] [{drihten{] h+alo usra intingo & oestum symle giniwia +deadomes & [{oestlice{] eft bigeonga aldorlice agunneno [{+derh{] . (\Adiuua nos deus noster ut inchoata ieiunia honorabiliter recensentes deuotis mentibus assequamur per\) gihelp usig god [{user{] +t+atte agunneno f+astino wor+dlice eft niuando oestlicum +dohtum gifylga we. (\Obsecrationis huius annua celebritate laetantes quesumus domine ut paschalibus actionibus inherentes plenis eius effectibus gaudeamus per dominum\) gibedes +disses [{gerlice{] mersunge gladiendo ue [{bidda+t{] [{drihten{] +t+atte [{eastorlicum{] woercum on+diodendo fullum his gifremmissum gigladia ue [{+derh{] . (\Adesto domine suplicationibus nostris ut hoc solemne ieiunium quod animis corporibusque curandis salubriter institutum est deuoto seruitio celebremus per\) tocym vel [{drihten{] gibeadum usum +t+atte +dis [{hehtidlic{] f+astin +t+at +dohtum lichomum +ac gemendum halwoendlice gisetted is [{oestlic{] hernise ue gimersia. (\Capitula in quadragessima i\) . (\Haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oues meas et uisitabo eas sicut uisitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ouium suarum dissipatarum\) +das cuoe+d drihten god heono ic seolf eft soeca scip mino & ic soeco vel hia suae giniosa+d hiorde ede his on d+agi +donne bi+d in middum scipa hiora tostrogdenra. (\Visitabo oues meas et liberabo eas de omnibus locis in quibus dispers+e fuerant in die nubis et caliginis\) ic giniosige scip mino & ic fria hia of allum stoum in

+d+am tostrogdeno ueron on d+agi uolcenes & mistes. (\Ego pascam oues meas et ego eas accubare faciam dicit dominus\) ic gilese scip mino & ic hia giresta dom cuoe+d [{drihten{] . (\Vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitiam inter uirum et uirum\) uer gife bi+d so+df+ast & gedoe+d dom & [{so+df+astnisse{] . (\In preceptis meis ambulauerit et iudicia mea custodierit ut faciat ueritatem hic iustus est uita uiuet ait dominus\) in bibodum minum gig+a+d & domas mino gihalde+d +t+atte gidoe [{so+df+astn{] +des so+df+ast is life gilife+d cuoe+d [{drihten{] . (\Haec dicit dominus deus anima quae peccauerit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii\) +das cuoe+d [{drihten{] god sawel +dio +de gisynnga+d +dio sie dead bearn ne bere+d unrehtuisnisse [^THE FOLLOWING SEVEN WORDS ARE MISSING FROM THE TORONTO CORPUS^] fadores & se f+ader ne beres unrehtvissnise bearnes. (\Haec dicit dominus deus cum auerterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustiam ipse animam suam uiuificabit\) +das cvoe+d drihten god mi+d +dy ymwoendes hine se arleasa from arleasnisse his +t+at wyrcend u+as & gidoe+d dom & so+df+astnis +de ilca savel his giliff+asta+d. (\Querite dominum dum inueniri potest inuocate eum dum prope est\) soeca+d gie [{drihten{] mi+d +dy gimitta m+agi [{innueardlice{] cliopa+d hine mi+d +dy neh is. (\Derelinquat impius uiam suam et uir iniquus cogitationes suas et reuertatur ad dominum et miserebitur eius et ad deum nostrum quoniam multus est ad ignoscendum\) [{forleta{] se arleasa weg his & wer unrehtwis smeawngo his & eft giwoende to [{drihten{] & milsend bi+d his & to gode userne for+don monig is to [{forgeafanne{] . (\Miserere nostri deus omnium et respice nos et ostende nobis lucem miserationum tuarum\) gimilsa [{user{] god alra & biseh usig & +adeaua us leht milsa +dinra. (\Peccauimus iniquitatem fecimus domine in omni iustitia tua auertatur obsecro ira tua et furor tuus a ciuitate tua hierusalem et monte sancto tuo\) ue syngadon unrehtuisnise ue dydon [{drihten{] in alle [{so+df+astnisse{]

+din se ymbuoended ic biddo wr+a+do +din & [{w+alm{] +din from ceastre +din [{hierusalem{] & from more halgum +dinum. (\Fili si habes bene fac tecum et deo dignas oblationes offer memor esto quoniam mors non tardat et testamentum inferorum quia demonstratum est tibi\) sunu gif +du h+afe+d wel doe +dec mi+d & gode wyr+do as+agdnisse gibreng gimyndig w+as +du [{for+don{] dea+d ne latta+d & cy+dnise helluarana [{for+don{] +adeawad is +de. (\Fili conuertere ad deum et relinque peccata tua pr+eca autem faciem eius et minue offendiculum\) sunu gicerr to gode & [{forlet{] synno +dino gibidde [{wuted{] ondwliote his & wona +t+at [{ondspyrnisse{] . (\Fili peccasti ne adicias iterum sed et de pristinis deprecare ut tibi remittantur\) sunu +du gisyngades +dy l+as +du giece [{eft{] ah & of +d+am aldum gibidda +t+atte +de bi+don [{forgefeno{] . (\Fratres operamini opus uestrum ante tempus et dabit uobis dominus mercedem uestram in tempore suo\) bro+dro wyrca+d gie woerc [{iuer{] aer tiid & gisile+d iuh [{drihten{] meard [{iuer{] in tid his. (\Fratres ortamur vos ne in uacuum gratiam dei recipiatis ait enim tempore accepto exaudiui te et in die salutis adiuui te\) ue gitrymme+d iuih +dy l+as in [{idilnisse{] gefe godes gie eft onfoe cuoe+d [{for+don{] tide ondfenge ic giherde +dec & on d+agi h+ales ic gihalp +dec. (\Fratres ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis nemini dantes ullam offensionem ut non uituperetur ministerium nostrum sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut dei ministros\) [{bro+dro{] heono nu tid e+d ondfengelic heone nu d+agi h+ales n+angum menn sellendo +angum [{ondspyrnisse{] +t+atte no ateled sie hernise [{usa{] ah in allum agefe ue usig seolfa su+a godes hero. (\Fratres rogamus uos corripite inquietos consolamini pusillanimes suscipite infirmos patientes estote ad omnes\) [{bro+dro{] ue bidda+d iuih gi+drea+d gie +da unbli+do gifroefra+d +da metmiclo underfoa+d +d+am untrymmigum gi+dyldigo wosa+d to allum. (\Fratres videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini inuicem et in omnes\) [{bro+dro{] gisea+d gie +dy l+as aenig (}monn}) yfel [{fore{] yfle +angum

agelda ah symle +t+atte god is fylge+d gie bituen & in allum. (\Fratres semper gaudete sine intermissione orate in omnibus gratias agite haec est enim uoluntas dei in christo iesu in omnibus uobis\) [{bro+dro{] symle gefea+d butan bituihblinnisse gibidda+d in allum +doncunco doe+d gie +dis is [{for+don{] uillo godes in criste h+alende in allum iuih. (\Fratres estote imitatores dei sicut filii karissimi et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit semetipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suauitatis\) [{bro+dro{] wosa+d gie gimaco vel gilicbiseno godes su+a sunu leafa & ga+d gie in lufu su+a +ac crist gilufade usig & gisalde seolfe hine fore usig geafa & as+agdnisse gode in gistene suoetnises. (\Fratres eratis enim aliquando tenebre nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulate fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et ueritate\) [{bro+dro{] gie ueron for+don huilum +diostres nu [{wuted{] leht in [{drihtne{] su+a beorno lehtes gaa+d gie w+ast [{for+don{] lehtes is in +alcum godscipe & [{so+df+astnisse{] & so+dnise. (\Fratres omnis sermo malus ex ore uestro non procedat sed si quis bonus ad edificationem oportunitatis ut det gratiam audientibus\) [{bro+dro{] +alc word yfel of mu+de iuerum ne so+dcyme ah gif huoelc god to girine gibyredlices +t+atte giselle geafa +d+am herendum. (\Fratres nolite contristari spiritum sanctum in quo signati estis in die redemptionis\) [{bro+dro{] n+alla+d gie +t+atte unrotsiga gast haligne in +don gimercado aron gie on d+agi gilesnisses. (\Fratres omnis amaritudo et ira et indignatio et clamor et blasphemia tollatur a uobis cum omni malitia\) aelc bitternisse & irra & wr+a+d+do & ceir & ebolsung sie ginummen from iuh mi+d +alcum yfelgiornise. (\Fratres estote inuicem benigni misericordes donantes inuicem sicut et deus in christo donauit uobis\) [{bro+dro{] wosa+d gie bituen uel rummodo miltheorto gefendo bituien su+a +ac god in criste salde iuh.

(\Fratres semper nos qui uiuimus in mortem tradimur propter iesum ut et uita iesu manifestetur in carne nostra mortali\) [{bro+dro{] symle usig +da +de ue lifiga+d in dea+d ue bi+don sald [{fore{] +d+am h+alende +t+atte +ac lif h+alendes giypped se in lichoma usra deadlicum. (\Fratres omnes nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit siue bonum siue malum\) [{bro+dro{] alle usig +t+at ue sie giyppedo gid+afna+d [{biforan{] hehse+dle cristes +t+atte gibrenga an eghuoelc syndrigo dedo lichomes su+a dyde o+d+de god o+d+de yfel. (\Fratres potens est deus omnem gratiam habundare facere in uobis ut in omnibus semper omne sufficientiam habentes abundetis in omne opus bonum\) [{bro+dro{] m+ahtig is god +alc gefe gimonigfaldiga gidoa in iwih +t+atte in allum symle +alc gicuoemnise vel h+abbendo gie monigfaldiga in +alcum woerc god. (\Fratres gaudete perfecti estote exortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit uobiscum\) [{bro+dro{] gifea+d wisf+asto wossa+d gie gitrumma+d gie +t+at ilca hoga+d gie sibb habba+d & god [{lufsumnis{] & sibbes bi+d iuih mi+d. (\Fratres nemo uos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut nomine aut sabbatorum que sunt umbra futurorum corpus autem christi nemo uos seducat\) ne +anig (}monn}) iuih gidoeme in mette vel in drince vel in d+al d+ages [{symbel{] vel nome vel sunnadaga +da sindon [{forescya{] +dara toweardra lichoma [{wuted{] cristes ne +anig (}monn}) iuih gisuica. (\Fratres induite uos sicut electi dei sancti et dilecti uiscera misericordi+a benignitatem humilitatem modestiam patientiam subportantes inuicem et dominantes uobismetipsis\) [{bro+dro{] giwoedes vel iuih suoelce gicoreno godes h+algo & gileafo inna+do miltheartnisses [{weldonis{] vel [{rummod{] e+dmodnise [{gimetf+astnis{] gi+dyld underbeara+d bituien & onw+alda+d iuih seolfum. (\Fratres pax christi exultet in cordibus uestris in qua et uocati estis in uno corpore et grati estote uerbum christi habitet in uobis abundanter\) [{bro+dro{] sibb cristes giwynsumiga in heartum [{iur{] in +d+am +ac gie giceigdo aron in anum lichome & gi+doncolo wosa+d gie word cristes gibye in iuih monigfaldlice.

(\Fratres omne quodcumque facitis in uerbo aut in opere omnia in nomine domini iesu facite gratias agentes deo et patri per ipsum\) [{bro+dro{] all +t+at su+a hu+add gie gidoe in worde in woerce alle in nome [{drihtnes{] h+alendes doa+d gie +doncunga doendo gode & feder +derh +done. (\Collectiones unde supra\) . (\Deus qui aeclesiam tuam annua quadragesimali obseruatione purificas presta famili+a tu+a ut quod a te optinere abstinendo nititur hoc bonis operibus exequamur per\) god +du +de cirica +din gerlicum [{f+astnlic{] bihaldnisse +du gicl+ansas gionn +diuonum +dinum vel higo +dine +t+atte +t+at from +de gihalda mi+d [{forh+aftnise{] bi+d gicostad +disum godum woercum we gifylga. (\Da nobis quesumus omnipotens deus +aterne promissionis gaudia querere et quaesita citius inuenire per dominum\) sel us ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god ece [{hates{] gifea soeca & +da bigetno [{hrae+de{] gimitta. (\Adesto quesumus domine supplicationibus nostris et in tua misericordia confidentes ab omni nos aduersitate custodi per\) ues +du vel tocym ue [{bidda+t{] [{drihten{] gibeadum usum & in +dinum [{miltheartnisse{] gitriwendo from +alcum usig wi+dirwordnise gihald. (\Conuerte nos deus salutaris noster et ut nobis ieiunium quadragesimale proficiat mentes nostras c+alestibus instrue disciplinis per\) gicerr usig god [{halwoend{] [{usern{] & +t+atte us [{f+astn{] [{f+astin{] gi+dii +dohtum vel +dohto usra heofonlicum gil+ar +deadscipum. (\Respice domine familiam tuam et presta ut aput te mens nostra tuo desiderio fulgeat que se carnis maceratione castigat per dominum\) biseh [{drihten{] higo +din & gionn +t+atte mi+d +de +doht usra +dinum uillo giscina +da +de hine fl+asces wonunge gibega. (\Preces nostras quesumus domine clementer exaudi et contra cuncta nobis aduersantia dexteram tuae maiestatis extende per\) gibeodo usra ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummodlice giher & ong+agn allo us [{wi+dirwordnisse{] sui+dre +dines [{m+agen+drym{] gir+ac [{+derh{] .

(\Deuotionem populi tui quesumus domine benignus intende ut qui per abstinentiam macerantur in corpore per fructum boni operis reficiantur in mente per dominum\) oest folces +dines ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummod bihald +t+atte +da +de +derh [{forh+afnise{] [{awonad{] bi+don in lichoma +derh w+astem godes woerces hia sie giriordado in +dohte [{+derh{] . (\Mentes nostras quesumus domine lumine tu+a claritatis inlustra ut uidere possimus que agenda sunt et que recta sunt agere ualeamus per dominum\) +dohto usra ue [{bidda+t{] [{drihten{] lehtum +dines brehtnises gieondf+ar vel +t+atte gisea ue m+agi +da +de doendo aron & +da +de rehto sint gidoa ue m+agi [{+derh{] . (\Da quesumus domine populis christianis et que profitentur agnoscere et celeste munus diligere quod frequentant per\) sel ue [{bidda+t{] [{drihten{] folcum cristinum & +da +de giondeta+d to ongeattanne vel & heofonlic +ding lufiga +t+at symliga+d vel oft giniosa+d. (\Esto domine propitius plebi tuae et quam tibi facis esse deuotam benigno refoue miseratus auxilio per\) ues +du [{drihten{] miltheort folcum +dinum & +t+at +de doest uossa oestig rummode gihelp [{milsend{] fultumme. (\Populum tuum domine quesumus propitius respice atque ab eo flagella tu+a iracundie clementer auerte per\) folc +din [{drihten{] ue [{bidda+t{] mildelice bisigh & +ac from +d+am syppo +dines wr+a+d+do rumodlice ymbwoend. (\Protector noster aspice deus et qui malorum nostrorum pondere premimur percepta misericordia libera tibi mente famulemur per\) scildend userne bihald god & +da +de yfelra [{usera{] hefignisse ue bi+don a+dryht +derh ondfenge [{miltheortnisse{] ue sie friad +de +dohte ue gehersumiga. (\Adesto quesumus domine supplicationibus nostris ut esse te largiente mereamur et inter prospera humiles et inter aduersa securi per dominum\) tocym ue [{bidda+t{] [{drihten{] gibeadum usum +t+at wossa +dec gefende we giearniga & bituih wala e+dmodo & bituien wi+dirwordnisso orsorgo. (\Actiones nostras quesumus domine et aspirando preueni et adiuuando prosequere ut cunta operatio et a te semper incipiat et per te cepta finiatur per\) dedo usra ue [{bidda+t{] [{drihten{] & +da inbolgeno [{foracym{] & mi+d helpe gifylga +t+atte allo wyrcengo & from +de

symle onginne & +derh +dec +da onfoendo sie giendado [{+derh{] . (\Deus qui conspicis omni nos uirtute destitui interius exteriusque custodi et ut ab omnibus aduersitatibus muniamur in corpore et a prauis cogitationibus mund+amur in mente per\) god +du +de bisiist +alc usig m+ahte gisceadest bituih vel [{bina{] butan +ac gihald +ac +t+at from allum wi+dirweardnissum ue sie gitrymmed in lichome & fro woewum gi+dohtum ue sie gicl+ansado in +dohte +derh. (\Praesta quesumus omnipotens deus ut familia tua que se affligendo carnem ab alimentis abstinet sectando iustitiam a culpa ieiunet per dominum\) gionn ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte higo +din +da +de hia mi+d [{woerdnise{] vel fl+asc from giriordum gihalda+d mi+d fylginge so+df+astnise from synne gifeasta +derh. (\Perfice quesumus domine benignus in nobis obseruanti+a sancte subsidium ut que te auctore facienda cognouimus te operante impleamus per\) +derhendig ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummod in us bihaldennisses halges helpe +t+atte +da +dec frumscepend doendo we ongeton +dec wyrcende we gifylle [{+derh{] . (\Populum tuum domine propitius respice et quos ab escis carnalibus precipis abstinere a noxiis quoque uitiis cessare concede per\) folc +din [{drihten{] miltheart eft biseh & +da from giriordum [{forhabba{] from sce+d+dendum +ac +don woerdnisum giblinna [{forgef{] vel gilef. (\Presta nobis domine quesumus auxilium grati+a tu+a ut ieiuniis et orationibus conuenienter intenti liberemur ab hostibus mentis et corporis per dominum\) gionn us [{drihten{] ue [{bidda+t{] helpe [{gefe{] +dines +t+atte mi+d f+astinum gibeadum gibyredlice gi+doncolo we sie alesad from fiondum +dohtes & lichomes [{+derh{] . (\Da quesumus omnipotens deus ut sacro nos purificante ieiunio sinceris mentibus ad sancta uentura facias peruenire per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte halgum usig gicl+ansunge f+astinum smyltum +dohtum to halgo tocymendo +du doest +derhcyme [{+derh{] . (\Da quesumus domine nostris effectum ieiuniis salutarem ut castigatio carnis assumpta ad nostrarum uegetationem transeat animarum per dominum\) sel ue [{bidda+t{] [{drihten{] usum gifremnisse f+astinum

halwoende +t+atte cl+ansunge lichomes ondfoengo to usra ymbwoending vel [{ofliora{] saula [{+derh{] . (\Familiam tuam quesumus domine continua pietate custodi ut que in sola spe grati+a celestis innititur c+alesti etiam protectione muniatur per dominum\) hiorad +din ue [{bidda+t{] [{drihten{] mi+d symlinga [{arf+astnisse{] giheald +t+atte +da in anra hyht gefes heofonlices inn bi+d gicosted heofonlicum [{wuted{] giscildnise we sie gitrymmed [{+derh{] . (\Cordibus nostris quesumus domine benignus infunde ut sicut ab escis corporalibus abstinemus ita sensus quoque nostros a noxiis retrahamus excessibus per\) heortum usum we [{bidda+t{] [{drihten{] [{rummod{] ond+al +t+atte su+a from giriordum lichomlicum we bihalda usig sig +doht +ac +don usra from woerdnisum eft we sie afirred fromfarum [^TORONTO CORPUS AND EDITION: # from farum^] [{+derh{] . (\Subueniat nobis domine misericordia tua ut ab inminentibus peccatorum nostrorum periculis te mereamur protegente saluari per dominum\) unde cyme us [{drihten{] miltheartnisse +din +t+atte from onbiotendum synna usra froecilnissum +dec ue giearniga we sie gih+aledo. (\Presta nobis quesumus domine ut salutaribus ieiuniis eruditi a noxiis quoque uitiis abstinentes propitiationem tuam facilius impetremus per\) gionn us ue [{bidda+t{] [{drihten{] +t+atte halwoendum f+astinum gil+aredo from sce+d+dendum +ac +don woerdnisum vel [{synnum{] bihaldendo [{rummodnisse{] +din +dy e+delicor vel ea+dor we bigette. (\Concede quesumus omnipotens deus ut qui protectionis tu+a gratiam querimus liberati ab omnibus malis secura tibi mente seruiamus per\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de scildnises +dines gefe we soeca+d gifriado from allum yflum sorgleasum +de +dohte gihera we [{+derh{] . (\Ieiunia nostra quesumus domine benigno fauore prosequere ut sicut ab alimentis in corpore ita a uitiis ieiunemus in mente per dominum\) f+astino usra we [{bidda+t{] drihten rummodlicum helpe gifylga +t+atte suae from giriordum in lichoma su+a from synnum ue gif+ast+a in +dohte [{+derh{] . (\Deus qui in deserti regione multitudinem populi tua uirtute satiasti in huius quoque seculi transeuntis excursu uictum nobis [{spiritalem{] ne deficiamus inpende per\) god +du +de in woestigum londe monigfaldnisse folces +dinum

m+ahte giriordest in +disses +ac +don uoruldes giliorendlices from erninge giriord us gastlic +dy l+as we aspringa agef [{+derh{] . (\Deus qui et iustis premia meritorum et peccatoribus per ieiunium ueniam prebes miserere supplicibus tuis ut reatus nostri confessio indulgentiam ualeat percipere delictorum per dominum\) god +du +de & so+df+ast mearda +dara earnunge & synnum +derh f+astinum [{forgefnise{] +du giunna gimilsa gi+doncum vel +dinum +t+atte agyltinges usra ondetnisse [{forgefnisse{] gitrumma onfoa synn [{+derh{] . (\Presta quesumus omnipotens deus ut quos ieiunia uotiua castigant ipsa quoque deuotio sancta l+atificet ut terrenis affectibus mitigatis facilius c+alestia capiamus per dominum\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da f+astino oestlico hia gicl+ansigo +da ilca +ac oesto halig gigladiga +t+atte ear+dlicum gifremnissum vel gimetgadum +dy ea+dor heofonlico we giniomma [{+derh{] . (\Deus qui ineffabilibus mundum renouas sacramentis presta quesumus ut aeclesia tua +aternis proficiat institutis et temporalibus non destituatur auxiliis per\) god +du +de mi+d unas+acgendlicum [{middangeard{] +du eft niwas halgum girynum gearwig vel gionn we [{bidda+t{] +t+atte cirica +din ecelicum gi+dii [{insetnisum{] & tidlicum vel ne sie asceaden from fultumum. (\Fiat domine quesumus pro gratiam tuam fructuosus nostre deuotionis affectus quia tunc nobis proderunt suscepta ieiunia si tuae sint placita pietati per\) sie [{drihten{] we [{bidda+t{] [{fore{] gefe +din w+astimlic [{user{] oestes tohigung vel [{gifremnisse{] [{for+don{] +da us gi+dungon +da onfoendo f+astino gif +dines sie gicuoemlico arf+astnise. (\Deus qui sperantibus in te misereri potius eligis quam irasci da nobis digne flere mala qu+e fecimus ut tu+e consolationis gratiam inuenire ualeamus per dominum\) god +du +de hyhtendum on +dec +t+atte sie gimilsado rehtlicor +du [{giceas{] +don iorsiga sel us gimeodomlice woepa yfla +da +de we dydon +t+atte +dines [{gifrofor{] geafona gimitta we m+agi [{+derh{] . (\Item capitula ex profetis de passione domini\) . (\Super montem caligosum leuate signum exaltate uocem leuate manum et ingrediantur portas duces\) ofer mor mistig vel ahefa+d becon gihebba+d stefne ahefa+d hond & inng+e +da g+ato [{aldormen{] .

(\Haec dicit dominus ego sum ego sum qui deleo iniquitates tuas propter me et peccatorum tuorum non recordabor\) +das cuoe+d drihten ic am ic am +de +de ic gidilga [{unrehtwisnisse{] +dino [{fore{] mec & synna +dinra no eft ic gimyndga. (\In tempore placito exaudiui te et in die salutis auxiliatus sum tui\) in tide gicuoemlicum ic giherde +dec & on (}d+ag}) h+ales helpend am +dines. (\Dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contra dico retrorsum non abii corpus meum dedi percutientibus et genas meas uellentibus faciem meam non auerti ab increpantibus et conspuentibus in me\) [{drihten{] god untynde me eare ic [{wuted{] ne wi+dcui+do on b+acling ne eadig lichome min ic gisalde sl+andum & hleawro mino ymbwoendendum onsion min ne ymbcerdig from gi+dreandum & gispittendum on mec. (\dominus deus auxiliator meus et ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confundar\) [{drihten{] god helpend min & [{fore+don{] nam ic sceomigende [{for+don{] ic gisette ondwlioto mino soelce stancarr heard & ic wat [{for+don{] ne biom ic sceomigende. (\Quis ex uobis timens deum audiens uocem serui sui quis ambulauit in tenebris et non est lumen ei speret in nomine domini et innitatur in domino deo suo\) huoelc of iuh ondredende god herende stefne esnes sines huoelc gieade in +diostrum & nis leht him gihyhte in nome [{drihtnes{] & gicunned bi+d in [{drihtne{] gode sin. (\Domine quis credidit auditui nostro et brachium domini cui reuelatum est et ascendet sicut uirgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti\) [{drihten{] huoelc gilefe+d gihernis usum & earm drihtnes is & astige+d suoelce gibrogne vel [{bifora{] hine & suoelce wyrtrum of ear+de +dyrstendum. (\Omnes nos quasi oues errauimus unus quisque in uiam suam declinauit et dominus posuit in eo iniquitatem omnium nostrum oblatus est quia ipse uoluit et non aperuit os suum\) alle we suoelce scipo we gidwaladon an eghuoelc on weg his giw+arlde & [{drihten{] gisette on hine [{unrehtwisnisse{] allra

usra agefen w+as [{for+don{] he seolf walde & ne untynde mu+d his. (\Sana me domine et sanabor saluum me fac et saluus ero quoniam laus mea tu es\) gih+al mec [{drihten{] & ic biom h+aled hal mec do & hal ic biom [{for+don{] herenisse min +du ar+d. (\Pars mea dominus dixit anima mea propterea expectabo eum bonum est dominus sperantibus in eum anime querenti illum\) d+al min [{drihten{] cuoe+d sauel min [{fore+don{] ic bido hine god is [{drihten{] [{hyhtendum{] on hine sawle soecende hine. (\Bonum est prestolari cum silentio salutare domini quia non repellet in sempiternum dominus sed miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suarum\) god is gigeafiga mi+d suigunga halwoend [{drihtnes{] [{for+don{] ne [{fordrifa+d{] in ecnisse [{drihten{] ah gimilsage+d [{+aft{] monigfaldnise sinra. (\Scrutetur uias nostras et queramus et reuertamur ad dominum leuemus corda nostra [{cum manibus{] ad dominum in caelos\) gismea+d wegas usra & gisoece we & gicerre we to drihtne ahebbe we hearta usra mi+d hondum to drihtne in heofnas. (\Ne auertas domine aurem tuam a singultu meo et claribus adpropinquasti in die quando inuocaui te\) +dy l+as +du ymbwoende [{drihten{] eore +din from suoretunge minum & [{brehtum{] to +du gineolecdest on d+agi [{+don{] [{giincege{] +dec. (\dixisti ne timeas quia ego sum dominus deus tuus\) +du cuoede +dy l+as +du ondrede [{for+don{] ic am [{drihten{] god +din. (\Iudicasti domine causam anim+e me+a redemptor uit+e me+a domine deus meus\) gidoemdest [{drihten{] intinga sawles mines lesend lifes mines [{drihten{] god min. (\In tempore placito exaudiui te et in die salutis auxiliatus sum tui et seruaui te et dedi te in fedus populi ut suscitares terram et possideres hereditates dissipatas ut diceres his qui uincti sunt exite et his qui in tenebris reuelamini\) in tide gicwoemlicum ic giherde +dec & on (}d+ag}) h+ales helpend am +dines & ic heald +dec & salde +dec in sibbe folces +t+atte +du awoece vel awoehtest

eor+de & +du giagnige erfwardniso gispilledo +t+atte +du cuoe+de +d+am +da +de gibundeno aron faras [{gie{] & +d+am +da +de on +diostrum eft unawria+d gie. (\Item capitule ex apostolorum\) . (\Fratres christus adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationis neque per sanguinem hyrcorum et uitulorum sed proprium sanguinem introiuit semel in sancta aeterna redemptione inuenta\) [{bro+dro{] crist to stondende hehsceaware vel biscop towardra god fullunga vel & wistf+astlice hus vel no hondgiwoerc +t+at is +disses [{no{] [{gisc+appes{] ne +ac +derh blod heffera & ealfera ah +derh agenligc blod inn foerde [{+ane{] in halga eco lesinge gimoeted. (\Fratres hoc enim sentite in uobis quod et in christo iesu qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus esse se equalem deo sed semet ipsum exinaniuit formam serui accipiens in similitutinem hominum factus et habitu inuentus ut homo\) [{bro+dro{] +dis [{for+don{] gifoela+d gie in iuih +t+at & in crist h+alend se +de mi+d +dy on bisine godes were vel u+as no nednioma gidoemede +t+atte woere hine efne gilic gode ah hine seolfne ofdune ahnag bisine +dr+eles onfoende vel on onlicnisse monna aworden & onlicnisse gimoeted su+a (}monn}) . (\Fratres christus humiliauit semet ipsum factus obediens usque ad mortem mortem autem crucis\) [{bro+dro{] crist gie+dmodade hine seolfne aworden hersum o+d to dea+de dea+d [{wuted{] rodes. (\Fratres christus semel pro peccatis nostris mortuus est iustus pro iniustis ut nos offerret deo mortificatus carne uiuificatus autem spiritu\) [{bro+dro{] crist aene fore synnum usum dead is so+df+ast fore unso+df+astum +t+atte usig agefe gode gide+ded lichome giliff+asted [{wuted{] gaste. (\Fratres christo igitur passo in carne et uos eadem cogitatione armamini quia qui passus est in carne desiit a peccatis\) bro+dro criste cu+dlice mi+d +dy gi+drowade in lichome & gie +d+am ilca smeawnge iuih giwoepniga+d [{for+don{] se +de +drowende is in lichome [{forleten{] bi+d [{forloren{] from synnum.

(\Fratres deus autem omnis grati+a qui uocauit nos in aeternam suam gloriam in christo iesu modicum passus ipse perficiet et confirmabit solidabitque ipsi gloria et imperium in secula seculorum [{amen{] \) [{bro+dro{] god [{wuted{] +alces gefe se +de gicliopade usig in eco his wuldre in criste h+alende lytel gi+drowade +de ilca +derhgiendiga & gitrymma & gista+dolf+astniga +d+am wuldur & onw+ald in worlda [{world{] so+dlice. (\Fratres cum adhuc peccatores essemus christus pro nobis mortuus est multo magis reconciliati salui erimus in uita ipsius\) [{bro+dro{] mi+d +dy [{+dageane{] synnfullo we woeron crist [{fore{] usig dead is micle mara eft gi+dingado halo we bi+don in lif +d+as. (\Fratres si deus pro nobis quis contra nos qui etiam filio suo proprio non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum\) [{bro+dro{] gif god [{fore{] usig hua wi+d us se +de gee bearne sinum syndrigum ne gisp+arede ah [{fore{] usig alle gisalde hine. (\Fratres mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mundus crucifixus est et ego mundo\) [{bro+dro{] me [{wuted{] sie fearr +t+at ic wuldrige butan on rode [{drihtnes{] [{uses{] [{h+alendes{] [{cristes{] +derh +done [{middangeard{] gi+drowad is & ic [{middangearde{] . (\Item collecta\) . (\Deus omnipotens deus familiam tuam propitius respice ut te largiente regatur in corpore et te seruante custodiatur in mente per dominum\) god [{allm+ahtig{] god higo +din mildelice eft bisih +t+atte +dec gefende sie giricsad on lichome & +dec haldende sie gihalden in +dohte [{+derh{] . (\Omnipotens sempiterne deus qui humano generi ad imitandum humilitatis exemplum saluatorem nostrum carnem sumere et crucem subire fecisti concede propitius vt et patienti+a ipsius habere documenta et resurrectionis consortia mereamur per eundem\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de menniscum cynne to gilicanne vel [{e+dmodnisse{] bisin h+alend userne lichome onfoa & rod un gaa dyde gilef rummodlice +t+atte +ac gi+dyldes +d+as ilca habba laro & erestes gilytto we giearniga.

(\Da quesumus omnipotens deus vt qui in tot aduersis ex nostra infirmitate deficimus intercedente unigeniti filii tui passione liberemur qui te\) sel ue [{bidda+t{] allm+ahtig god +t+atte +da +de in feolo wi+dirweardnisum of usra [{untrymnisse{] we aspringa+d gi+dingande vel [{ancendes{] sunu +dines +drownges we sie friado se +de. (\Adiuua nos deus salutaris noster et ad beneficia recolenda quibus nos instaurare dignatus es tribue uenire gaudentes per dominum\) gihelp usig god [{halwoende{] [{user{] & to welgidoeno eft bigengo vel +d+am usig eft giboeta gimeadomad ar+d r+ac cyme gifeando [{+derh{] . (\Sanctifica quesumus domine nostra ieiunia et cunctarum nobis propitius indulgentiam largire culparum per dominum\) gihalga ue [{bidda+t{] [{drihten{] usra f+astino & allra us mildelice [{forgefnisse{] gef [{syna{] vel agyltingo [{+derh{] . (\Nostra tibi domine quesumus sint accepta ieiunia qu+e nos expiando grati+a tu+a dignos efficiant et ad remedia perducant eterna per dominum\) usra +de [{drihten{] ue [{bidda+t{] aron onfoengo f+astino +da usig gi+dynge gefe +dines wyr+do gifremmo & to lecedomum +derhl+ada hia ecum [{+derh{] . (\Omnipotens sempiterne deus da nobis ita dominic+e passionis sacramenta peragere ut indulgentiam percipere mereamur per eundem\) [{allm+ahtig{] ece god sel us su+a drihtenlices +drounges halga giryno +derhdoa +t+atte [{forgefnisse{] onfoa we gierniga [{+derh{] . (\Presta quesumus omnipotens deus vt qui nostris excessibus incessanter affligimur per unigeniti tui passionem liberemur qui tecum\) gearwa vel [{gion{] ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de usum farum unablinnenlice we bi+don awoerdedo +derh [{ancend{] +dines +drounge we sie friado se +dec. (\Deus qui pro nobis filium tuum crucis patibulum subire uoluisti vt inimici a nobis expelleres potestatem concede nobis famulis tuis ut resurrectionis gratiam consequamur per eundem\) god +du +de [{fore{] us sunu +din rodes galgatre undergaa +dy waldest +t+atte fiondas from usig afirdest m+aht gilef us +diwum +dinum +t+atte erestes gefe we gifylga [{+derh{] .

(\Largire sensibus nostris omnipotens deus vt per temporalem filii tui mortem quam misteria ueneranda testantur vitam nobis dedisse perpetuam confidamus per eundem\) gef +dohtum usum [{alm+ahtig{] god +t+atte +derh tidlicum bearnes +dines dea+d +t+at is giryno arwyr+do bi+don gitrymmedo lif us gisalde ece gitriwa we [{+derh{] . (\Respice domine quesumus super hanc familiam tuam pro qua dominus noster iesus christus non dubitauit manibus tradi nocentium et crucis subire tormentum qui tecum\) bisih [{drihten{] we [{bidda+t{] [{ofer{] +das higo +din [{fore{] +d+am [{drihten{] [{us{] [{h+alend{] crist ne gituieda hondum +t+at woere sald scyldigra & [{rod{] ungaa pinung [{+derh{] . (\Da misericors deus vt quod in tui filii passione mundus exercuit salutare nobis fideliter sentiamus per eundem\) sel milthearta god +t+atte +t+at in +dines bearnes +drownge [{middangeard{] bieade halwoende us gitriwalice ue gifoela. (\Presta quesumus omnipotens et misericors deus vt sicut in condemnationem filii tui salus omnium fuit piaculum perfidorum ita per misericordiam tuam communis sit cultus iste credentium per eundem\) gionn ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] & milthearta god +t+atte suae in ni+drunge bearnes +dines h+alo allra w+as [{arf+ast{] triwleasra su+a +derh [{miltheartnisse{] +din [{gim+ansumnisse{] sie bigeon +des gilefendra vel. (\Capitula de resurrectione domini\) . (\Benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regenerauit nos in spem uiuam per resurrectionem iesu christi ex mortuis in hereditatem incorruptam et incontaminatam et inmarcescibilem conseruatam in c+alis\) gibloedsad [{god{] & f+ader [{drihtnes{] uses [{h+alendes{] [{crist{] se +de [{+aft{] micla [{miltheartnisse{] his eft gicende usig in hyht cuicum +derh erest [{h+alend{] [{crist{] from deadum in erfeueardnisse unscended & unawidlad & [{unascryuncan{] gihalden on heofnum. (\Fratres scientes quod non corruptibilibus argento uel auro redempti estis de uana uestra conuersatione patern+e traditionis sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christi\) [{bro+dro{] wutas gie +t+at ne sceondlicum seolfre vel golde gileseno aron gie of idlum iuere wosa vel fadorlices [{giselenisses{] ah diorwyr+dum blode suoelce lombes unawidlades & [{unawoemmed{] [{crist{] .

(\Fratres si consurrexistis cum christo qu+e sursum sunt querite ubi christus est in dexteram dei sedens quae sursum sunt sapite non quae super terram\) [{bro+dro{] gif gie girioson mi+d criste +da +de upp sindon soeca+d huer crist is on sui+dre godes sittende +da +de upp sint hoga+d gie no +da +de [{ofer{] eor+de aron. (\Fratres mortui estis et uita uestra abscondita est cum christo in deo cum enim christus apparuerit uita uestra tunc et uos apparebitis cum ipso in gloria\) [{bro+dro{] deado aron gie & lif iwero gideglad is mi+d criste on gode mi+d +dy [{for+don{] crist +adeawa+d lif iuero +da vel [{+don{] & gie bi+don +adeawado mi+d +d+am in wuldre. (\Fratres expurgate uetus fermentum ut sitis noua consparsio etenim pascha nostrum immolatus est christus\) [{bro+dro{] gicl+ansa+d gie +da alde d+arsto +t+atte gie sie niwunge gistrogdnisse & +ac [{for+don{] eastro usra agefen is crist. (\Fratres epulemur non in fermento ueteri neque in fermento maliti+a et nequiti+a sed in azymis sinceritatis et ueritatis\) [{bro+dro{] gihriordiga ue no in daerstum aldum ne +ac in d+arstum yfelgiornisse & unwisnise ah on d+arstum vel on +dearfum biluitnises & so+df+astnises. (\Fratres deponentes omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et inuidias et omnes detractiones sicut modo geniti infantes rationabile et sine dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salutem\) [{bro+dro{] ascyfa+d aelc [{yfelgiornisse{] & aelc facon & esuico & aefisto & allo tuispreco suoelce nu gicendo cildo rehtuislice & butan facne milc [{wilnig{] +t+atte in hine gie giw+axe in h+alo. (\Fratres vos genus electum regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut uirtutes annunti+atis eius qui de tenebris uos uocauit in admirabile lumen suum qui aliquando non populus nunc autem populus dei et qui non secuti misericordiam nunc autem misericordiam consecuti\) [{bro+dro{] gie cynn gicoren cyne sacerdlic cynn halig folc begetene +t+atte m+agno gie gis+acge his se +de of +diostrum iuih gicliopade in wunderlicum lehte his se +de huilum no folc nu [{wuted{] folc godes & +da +de no fylgendo miltheartnise nu huoe+dre [{miltheart{] gifylgedon. (\Karissimi christus semel pro peccatis nostris mortuus est iustus pro iniustis ut nos offerret deo mortificatus quidem carne uiuificatus autem spiritu\) leafa crist aene [{fore{] synnum usum dead is so+df+ast fore unso+df+astum +t+atte usig as+agde gode gide+ded

so+dlice vel lichome giliff+asted [{wuted{] gaste. (\Fratres christus passus est pro nobis uobis relinquens exemplum ut sequamini uestigia eius qui peccatum non fecit nec inuentus est dolus in ore eius\) [{bro+dro{] crist gi+drowad is [{fore{] us iuh [{forletende{] bisin +t+at gie folgiga sw+a+de his se +de synn ne dyde ne gimoeted is facon in mu+de his. (\Fratres quicumque baptizati sunt in christo iesu in morte ipsius baptizati sumus consepulti enim sumus cum illo per baptismum in morte vt quomodo resurrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in nouitate uite ambulemus\) [{bro+dro{] +da su+a huoelc gifulwwado sint in criste [{h+alend{] on dea+de +d+as gifwluado we aron gibyrgedo [{for+don{] we aron mi+d +d+am +derh fulwiht on dea+d su+a su+a eft aras crist from deadum +derh wuldur [{fador{] sua +ac ue in niwunge lifes geonga we. (\Fratres hoc scientes quia uetus homo noster simul crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut ultra non seruiamus peccato qui enim mortuus est iustificatus est a peccato\) [{bro+dro{] +dis witendo [{for+don{] se alda (}monn}) [{user{] gilic ahoen is +t+atte were tostrogden lichoma [{syn{] +t+at [{for+dor{] ne gihere we to synne se +de [{for+don{] dead is giso+df+asted is from synne. (\Fratres si mortui sumus cum christo credimus quia simul etiam uiuemus cum christo scientes quod christus surgens a mortuis iam non moritur mors illi ultra non dominabitur\) [{bro+dro{] gif deado ue sindon mi+d criste ue gilefa+d +t+atte gilic vel +atgeadre [{wuted{] ue lifiga mi+d criste witende +t+at crist aras from deadum so+dlice ne bi+d dead dea+d him vel +d+am [{for+dor{] ne bi+d ricsend vel ne gionw+aldia+d. (\Fratres nemo nostrum sibi uiuit et nemo [^TORONTO CORPUS: nomo^] sibi moritur siue enim uiuimus domino uiuimus siue morimur domino morimur siue ergo uiuimus siue morimur domini sumus\) bro+dro ne +anig (}monn}) usra him lifa+d & n+enig him dead bi+d vel [{for+don{] ue lifa+d drihtne ue liofa+d vel ue deadiga drihtne ue deadiga+d vel [{for+don{] we lifia vel we deadia drihtnes ue sindon. (\Fratres in hoc christus mortuus est et resurrexit ut et mortuorum et uiuorum dominetur\) [{bro+dro{] in +dis crist dead is & eft aras +t+atte +ac deadra & lifigiendra giricsa+d.

(\Fratres empti estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore uestro\) [{bro+dro{] giboht aron gie wor+de miclum wuldriga+d & beara+d gie god in lichome iuerum. (\Fratres christus resurrexit a mortuis primiti+e dormientium quoniam enim per hominem mors et per hominem resurrectio mortuorum et sicut in adam omnes moriuntur ita et in christo omnes uiuificabuntur\) [{bro+dro{] crist eft aras from deadum [{frumcend{] slependra +t+atte [{for+don{] +derh monno dea+d & +derh monno erist deadra & suae in adam allo bi+don deado vel deadiga+d sua +ac in criste alle bi+don giliff+astedo. (\Fratres gratia uobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christo qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de presenti seculo nequam secundum uoluntatem dei et patris nostri\) [{bro+dro{] gefe iuh & sibb from gode feder [{user{] & [{drihtne{] h+alende criste se +de gisalde hine seolfne [{fore{] synnum usum +t+atte ginerede usig of ondueardum worulde wogfull [{+aft{] willo godes & [{f+eder{] [{user{] . (\Fratres cum essemus mortui peccatis conuiuificauit nos christo cuius gratia estis saluati et conresuscitauit et consedere fecit in c+alestibus in christo iesu\) [{bro+dro{] mi+d +dy ue weron deado synnum giliff+astade usig criste +d+as gefe aro gie gih+aldo & gilic vel eft giwoehte & gisitte dyde in heofnum in criste [{h+alende{] . (\Fratres per patientiam curamus propositum nobis certamen aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedet\) [{bro+dro{] +derh gi+dyld iorna we [{forar+aden{] us gifeht bihaldendo on wyrhte gileafes & endef+astend vel [{h+alend{] se +de [{foraset{] him gifea underb+ar [{rode{] sceome gihenedo & +ac on sui+dre sedles godes sitte+d. (\Fratres deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ouium in sanguine testamenti +aterni dominum nostrum iesum christum aptet uos in omni bono vt faciatis uoluntatem eius faciens in uobis quod placeat coram se per iesum christum\) [{bro+dro{] god [{wuted{] sibbes se +de ofl+adde from deadum hiorde micil scipa on blode [{gicy+dniss{] +aces drihten userne [{h+alend{] crist gicease iuih in +alcum gode +t+atte gie gidoe willa his doende in iuih +t+at gicweme [{bifora{] him [{+derh h+alend crist{] .

(\Carissimi omne quod natum est ex deo uincit mundum et h+ac est uictoria quae uincit mundum fides nostra quis est autem qui uincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius dei\) leafa +alc +t+at [{acenn{] is from gode [{forsui+de+d{] [{middangeard{] & +dios is +t+at sig [^MS gisig WITH THE FIRST g AND i MARKED FOR ERASURE^] +dio [{forsui+de+d{] [{middan{] gileafa usra huoelc is [{wuted{] se +de ofer [{sui+d{] [{middangeard{] butan +de +de gilefes +t+atte [{h+alend{] is bearn godes. (\Carissimi omne datum obtimum et omne donum perfectum de sursum est descendens a patre luminum apud quem non est transmutatio nec uicissitudinis obumbratio uoluntarie genuit nos uerbo ueritatis vt simus initium aliquod creatur+e eius\) leafa +alc gefe gicoren & +alc geafo wisf+ast ufa is ofdune stigende from feder lehta +ad vel mi+d +d+am ne is [{oferymbwoendnise{] ne +ac huoerflunges [{forascywung{] lustume gicende usig worde so+df+ast +t+atte ue sie fruma huoelchuoegu gisc+aftes his. (\Scitis fratres mei dilectissimi sit autem omnis homo uelox ad audiendum tardus autem ad loquendum et tardus ad iram ira enim uiri iustitiam dei non operatur\) wuteda+d gie [{bro+dro{] mino leofa vel +da lefosta sie [{wut{] aelc monn hr+ad to giherann hl+att [{wuted{] to spreccanne & l+att to iorre iorra [{for+don{] weres [{so+df+ast{] godes ne giwyrca+d. (\Fratres omnes uos filii lucis estis et filii dei non sumus noctis neque tenebrarum igitur non dormiamus sicut et ceteri sed uigilemus et sobrii simus\) [{bro+dro{] allo gie bearno lehtes aron gie & bearno godes ne sindon ue n+ahtes ne +ac +diostra [{for+don{] ne slepa ue sueolce [^EDITION: svoelce^] +ac o+doro ah giwoeca ue & bihogodo ue sie. (\Fratres nos qui diei sumus sobrii simus induti lorica fidei et caritatis et galea salutis\) [{bro+dro{] ue +da +de d+ages ue aron bihogodo ue sie gigearwad byrne gileafes & [{bro+derlufu{] &. (\Fratres non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per iesum christum dominum nostrum qui mortuus est pro nobis ut siue uigilemus siue dormiamus simul cum illo uiuamus\) bro+dro ne gisett usig god in iorra ah in [{tosocnisse{] vel [{h+al{] +derh [{h+alend{] [{crist{] drihten [{user{] se +de dead is fore usig +t+atte sua huoe+der we wo+eca vel we slepa gilic mi+d +d+am ue lifia. (\Fratres consolamini inuicem et edificate alterutrum in christo iesu domino nostro\) [{bro+dro{] gifroefrad gie bituien & gitimbra+d on ba halfa in criste [{h+alende{] [{drihtne{] usum.

(\Fratres estote factores uerbi et non auditores tantum fallentes uosmet ipsos\) [{bro+dro{] wosa+d gie doendo wordes & no herendo +t+at an bisuicendo iuih seolfa. (\Fratres qui perspexerit in legem perfectam libertatis et permanserit non auditor obliuiosus factus sed factor operis hic beatus in facto suo erit\) [{bro+dro{] se +de +derhbisi+d in ae wisf+ast friodomes & +derhwuna+d no lysnere [{ofergeotul{] wyrcend ah wyrcend woerces +des eadig in ded his bi+d. (\Fratres religio munda et inmaculata apud deum et patrem haec est visitare pupillos et uiduas in tribulatione eorum et imaculatum se custodire ab hoc seculo\) bro+dro [{+af+astnisse{] cl+ane & unawoemmedo +ad gode & f+ader +dios is giniosiga steapcildo & widuas in costunge hiore & unawoemmed hine gihalde from +dissum worlde. (\Dignus es domine deus accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo\) wyr+de ar+d [{drihten{] god onfoa boc & untyne insiglae his [{for+don{] ofsl+agen ar+d & gilesdes usig gode in blode +dinum. (\Collecta in sabato sancto pascha\) . (\Deus qui hanc sacratissimam noctem gloria dominic+e resurrexionis inlustras conserua in nouam famili+a tuae progeniem adoptionis spiritum quem dedisti vt corpore et mente renouati puram tibi exhibeant seruitutem per eundem\) god +du +de +das halga n+aht wuldre drihtenlices eristes +du inwode vel gihald in niwa hiorodes +dines so+d gistrynd [{togicorenis{] gast +done gisaldest +t+atte lichome +ac +dohte eft giniwado cl+ane +de hia gibrenga hernise. (\Deus qui hodierna die per unigenitum tuum aeternitatis nobis aditum deuicta morte reserasti vota nostra quae preueniendo adspiras etiam adiuuando prosequere per\) god +du +de ecelice (}d+ag}) +derh [{ancend{] +dinne [{ecenisse{] us f+ar mi+d [{forcummenum{] dea+de eft biluce vel oesto usra +da +de mi+d [{foracym{] to +du blawas [{wuted{] to mi+d helpe so+dfylga. (\Concede quesumus omnipotens deus vt qui resurrectionis dominice solemnia colimus innouatione tui spiritus a morte anim+a resurgamus per eundem\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de erestes drihtenlices symbeltido ue bigaa+d in [{niwang{] +dines gastes

from dea+de sawles eft ue arisa [{+derh{] . (\Presta quesumus omnipotens deus vt qui resurrectionis dominic+e solemnia colimus ereptionis nostr+e suscipere laetitiam mereamur per eundem\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eristes [{drihtlices{] symbeltido we bigeonga+d [{ginerenise{] [{user{] onfoa gl+adnisse ue gierniga [{+derh{] . (\Presta quesumus omnipotens deus ut qui gratiam dominicae resurrectionis agnouimus ipsi per amorem spiritus a morte anim+e resurgamus per eundem\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de gefe drihtlices eristes we ongeton +derh lufu [{gast{] [{from{] dea+de sawles we arise. (\Deus qui ecclesiam tuam nouo semper foetu multiplicas concede famulis tuis vt sacramentum uiuendo teneant quod fideliter perceperunt per dominum\) god +du +de cirica +din niwum symle berendnise +du gimonigfaldas gilef higum +dinum +t+atte h+aligdom mi+d life hia gihalde +t+at gitriwalice onfengon [{+derh{] . (\Concede quesumus omnipotens deus ut per haec paschalia festa qu+e colimus deuoti in tua semper laude uiuamus per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +derh +das eostrolica symbeltido +da ue bigaa+d oestigo in +dinum symle herenise vel lofe ue lifia [{+derh{] . (\Paschale misterium recensentes apostolorum domine beatorum precibus foueamur quorum magisterium cognouimus exequendum per dominum\) eostorlic hernisse bigiongende [{apostol{] [{drihten{] eadigra beadum ue sie aholpeno +dara [{gilar{] we ongeton to fylgenne [{+derh{] . (\Deus aecclesi+e tu+a redemptor atque perfector fac quesumus ut apostolorum precibus paschalis sacramenti dona capiamus quorum nobis ea tribuisti magisterio predicari per dominum\) god [{cirica{] +dines lesend & +ac [{+derhendef+ast{] do ue [{bidda+t{] +t+atte [{apostol{] beadum [{eostorlic{] cl+ano giryno geafo ue onfoe +dara us +da +du saldest mi+d lare vel ue gimersia [{+derh{] . (\Concede quesumus domine semper nos per mysteria paschalia gratulari ut continua nostr+a reparationis operatio perpetua nobis fiat causa laetiti+a per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{sym{] usig +derh giryno

eostorlico +t+at ue gi+doncage +t+atte gibearsciopo [{user{] eftniwawnges wyrcing eco us sie intinga [{gl+adnisse{] [{+derh{] . (\Deus qui solemnitate paschali mundo remedia contulisti populum tuum quesumus caelesti dono prosequere ut et perfectam libertatem consequi mereatur et ad uitam proficiat sempiternam per dominum\) god +du +de [{symbelnisse{] [{eostorlic{] [{middangearde{] lecedomas gibrohtes folc +din we [{bidda+t{] [{heofonlic{] gefe gifylga +t+atte +ac [{wisf+ast{] friodom gifylga giearniga & to life gi+dii ece. (\Deus qui conspicis familiam tuam omni humana uirtute destitui paschali interueniente festiuitate tui eam brachii protectione custodi per dominum\) god +du +de bisiist higo +din +alcum [{mennisc{] m+agne gisceadest eastorlic gi+dingende [{symbeltid{] +dines +da armes scildnisse gihald [{+derh{] . (\Deus qui nos resurrectionis dominicce annua solemnitate laetificas concede propitius ut per temporalia festa que agimus peruenire ad gaudia aeterna mereamur per eundem\) god +du [{+de{] usig erestes [{drihtlices{] gerlice symbeltide +du gigladas gilef rummodlice +t+atte +derh tidlico symbeltido +da +de we doa+d +derhcyme to gigl+adnisso eco we giearniga [{+derh{] . (\Presta quesumus omnipotens deus ut huius paschalis festiuitatis mirabile sacramentum et temporalem nobis tranquilitatem tribuat et uitam conferat sempiternam per dominum\) gionn we bidda+d [{allm+ahtig{] god +t+atte +disses eastorlices [{symbeltid{] wundurlic cl+ane giryno & tidlic us [{smyltnisse{] gir+ace & lif gibrenga ece [{+derh{] . (\Deus qui nos per paschalia festa laetificas concede propitius ut ea qu+e deuote agimus te adiuuante fideliter teneamus per dominum\) god +du +de usig +derh eostorlica [{symb{] [{gigladas{] gilef rummodlice +t+atte +da +da +de [{oestelice{] we doa+d +dec helpende +dec gileaffullice halda ue. (\Tribue quesumus omnipotens deus ut illuc tendat christian+e deuotionis affectus quo tecum est nostra substantia per dominum\) r+ac we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +di+der a+denne [{cristes{] oestes tohigung +dona +dec mi+d is usra [{understondennisse{] .

(\Deus qui diuersitatem gentium in confessionem tui nominis adunasti da ut renatis fonte baptismatis una sit fides mentium et pietas actionum per dominum\) god +du +de [{missenlice{] cynno on ondetnisse +dines [{nome{] gigeadridest sel +t+atte eftacennedum [{esprynge{] fwlwihtes [{ana{] sie lufu +dohto & arf+ast dedana [{+derh{] . (\Deus qui nobis ad celebrandum paschale sacramentum liberiores animos prestitisti doce nos et metuere quod irasceris et amare quod precipis per dominum\) god +du +de us to gimersanne eastorlic halgo giryno gifriolico gi+dohtas giw+des vel l+ar usig & giscynia +t+at +du iorsia & lufiga +t+at +du hates vel [{+derh{] . (\Da quesumus omnipotens deus ut ecclesia tua et suorum firmitate membrorum et noua semper fecunditate laetetur per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte cirica +din & hiora trymnise liomana & niwa symle [{berendlice{] gigladia [{+derh{] . (\facias introire atque eo perueniat humilitas gregis quo praecessit celsitudo pastoris qui te\) +dy doest [{ingeonga{] & +ac of +don [{+derhcyme{] [{e+dmodnisse{] edes +dona [{forsui+dde{] heannise hiordes se+de. (\Presta nobis omnipotens et misericors deus ut in resurrectione domini nostri iesu christi percipiamus ueraciter portionem per eundem\) gionn us [{allm+ahtig{] & mildheart god +t+atte on erist [{drihtnes{] uses [{h+alendes{] [{crist{] ue +derhfoe so+dlice d+al [{+derh{] . (\Alia\) . (\Concede quesumus omnipotens deus ut ueterem cum suis rationibus hominem deponentes illius conuersatione uiuamus ad cuius nos substantiam paschalibus remediis transtulisti per\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte aldne mi+d his rihtnissum monno ofscyfende +d+as giwosa ue lifiga to +d+as usig [{stonden{] vel eostorlicum lecedomum +du [{oferbrohtes{] [{+derh{] . (\Alia\) . (\Repelle domine conscriptum peccati lege chyrographum quod in nobis paschali misterio per resurrectionem tui filii uacuasti qui tecum\) eft adrif [{drihten{] [{giwritt{] synnes ae hondgiwrit

+t+at in usig +da eostorlicum [{hernisse{] +derh erest +dines bearnes giidladest se +de. (\Alia\) . (\Deus qui ad +eternam uitam in christi resurrectione nos reparas inple pietatis tu+a ineffabile sacramentum ut cum in maiestate sua saluator noster aduenerit quos fecisti baptismo regenerari facias beata inmortalitate uestiri per eundem\) god +du +de to ece life in cristes erest usig eft niwas gifyll [{arf+astnisse{] +dines unas+acgendlic cl+ane giryno +t+atte mi+d +dy in m+agen+dryme his h+alend userne tocyme+d +da dydest fwlwihte +t+atte eft were vel sie acennedo gido +du [{eadignisse{] unawoemmedlicum +t+atte hia sie [{+derh{] . (\Deus humani generis conditor et redemptor da quesumus ut reparationis nostr+e collata subsidia te iugiter inspirante sectemur per eum\) god [{mennisc{] cynnes scepend & lesend sel ue [{bidda+t{] +t+atte [{eftbot{] uses gisomnado fultumo +dec symlinga onblawende gifylge we. (\Item alia\) . (\Deus qui renatis per aquam et spiritum sanctum c+alestis regni pandis introitum auge super famulos tuos gratiam quam dedisti ut qui ab omnibus sunt purgati peccatis a nullis priuentur promissis per dominum\) god +du +de eft [{acendum{] +derh w+atre & gast haligne heofon rices +adeawas inngeong giec [{ofer{] +degnas +dinum gefe +t+at gisaldest +t+atte +da +de from allum aron gicl+ans [^gicl+ans, PROBABLY FOR gicl+ansado; A LACUNA IN THE MS^] synnum from n+angum sie bid+aledo gihatum. (\Gaudeat domine pleps fidelis et cum propri+e recolit saluationis exordia eius promouetur augmentis per\) gifeage [{drihten{] folc gileaffull & mi+d +dy syndriges eft mona+d [{h+alo{] frumo his sie [{forewoended{] ecum. (\Fac omnipotens deus ut qui paschalibus remediis innouati similitudinem terreni parentis euassimus ad formam c+alestis transferamur auctoris per dominum\) do [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eastorlicum lecedomum giinniwado onlicnisse ear+dcundes aldores we wi+deadon to bisine heofonlices [{ofer{] we sie broht scependes [{+derh{] .

(\Deus qui nos fecisti hodierna die paschalia festa celebrare fac nos quesumus in c+alesti regno gaudere per dominum\) god +du +de usig dydest ecelicum (}d+ag}) eostorlico symbeltido gimers do us we [{bidda+t{] in heofne ric gifea [{+derh{] . (\Familiam tuam quesumus domine dextera tua perpetua circumdet auxilio ut paschali interueniente solemnitate ab omni prauitate defensa donis caelestibus prosequatur per\) higo +din we [{bidda+t{] [{drihten{] sui+dre +din ecelice ymbselle [{fultume{] +t+atte [{eostorlic{] [{foregi+dingendum{] symbeltid from +alcum wuoe vel wi+dirmoednise giscilded geafum heofonlicum gifylga. (\Concede quesumus misericors deus ut quod paschalibus exequimus institutis fructiferum nobis omni tempore sentiamus per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] miltheart god +t+atte +t+at eostorlicum ue [^TORONTO CORPUS: ne^] gifylga insetnissum w+astimberende us +alcum tide we gifoele [{+derh{] . (\Paschalibus nobis quesumus domine remediis dignanter inpende ut terrena desideria respuentes discamus inhiare celestia per dominum\) eostorlicum us ue [{bidda+t{] [{drihten{] lecedomum gimeodumlice agef +t+atte ear+dlico lusto wi+ds+accende giliorniga we untyna heofonlico [{+derh{] . (\Conserua in nobis quesumus domine misericordiam tuam et quos ab erroris liberasti caligine ueritatis tu+a firmius inherere facias documento per dominum\) gihald in usig ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{miltheartnisse{] +din & +da from [{giduoles{] gifriadest [{mist{] [{so+df+astnisse{] +dines trumlicor ginea +du doe lare. (\Omnipotens sempiterne deus propensius his diebus tuam misericordiam consequamur quibus eam plenius te largiente cognouimus per dominum\) [{allm+ahtig{] ece god bli+delicor +d+am dagum +dinne [{miltheart{] ue gifylga of +d+am hia fullicor +dec gefende ue ongeton [{+derh{] . (\Deus qui pro salute mundi sacrificium paschale fecisti propitiare supplicationibus nostris ut ut interpellans pro nobis pontifex sumus nos per id quod nostri est similis reconciliet per id quod tibi est aequalis absoluat qui tecum\) god +du +de [{fore{] h+alo [{middangeard{] husul vel eostorlic +t+atte [{foregi+dingende{] [{fora{] usig biscop heh vel +de hesta usig +derh +t+at +t+at user is gilic

eft gi+dingiga +derh +t+at +t+at +de is gilic ontyne se +de +dec. (\Deus qui ad aeternam uitam in christi resurrectione nos reparas erige nos ad consedentem in dextera tua nostr+e salutis auctorem ut qui propter nos iudicandus aduenit pro nobis iudicaturus adueniat qui tecum uiuit\) god +du +de to ece lif in cristes erist usig eft niuas ahef usig to +d+am efne sittende on sui+dre +din user [{h+ales{] frumwyrhta +t+atte se +de [{fore{] us doemend tocuom [{fore{] us doemend bi+d tocyme se +de +dec mi+d liofa+d. (\Omnipotens sempiterne deus qui humanam naturam supra prim+e originis reparas dignitatem respice pietatis tuae ineffabile sacramentum ut quos regenerationis misterio innouare dignatus es in his dona tua perpetu+a gratiae protectione conserua per\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de menisc gicynd bufa vel [{ofer{] frummes [{frummcend{] eft boetest wyr+dnise biseh [{arf+astnisse{] +dines unas+agcgendlic cl+ane giryno +t+atte +da eftacennisses [{hernise{] giniwge gimeodumad ar+d in +d+am geafo +dino ecelices [{gefe{] scildnise gihald [{+derh{] . (\Solita quesumus domine quos saluasti pietate custodi ut qui tua passione sunt redempti tua resurrectione laetentur qui uiuis\) [{wnulic{] ue [{bidda+t{] [{drihten{] +da +du gih+aldest [{arfeastnisse{] gihald +t+atte +da +de +dinum +drounge aron eft alesedo +dinum ereste sie gigladado +du +de liofa+d. (\Presta quesumus domine deus noster ut quae solemni celebramus officio purificat+e mentis intellegentia consequamur per dominum\) gionn ue [{bidda+t{] [{drihten{] god +t+atte +da [{symbeltid{] ue mersiga+d hernisse vel gicl+ansades +dohtes ondgetnisse ue gifylga [{+derh{] . (\Celesti lumine quesumus domine semper et ubique nos preueni ut misterium cuius nos participes esse uoluisti et puro cernamus intuitu et digno percipiamus effectu per dominum\) [{heofonlic{] lehte ue [{bidda+t{] [{drihten{] symle & eghuoer usig +t+at we gicyme vel +t+atte hernise +d+as ue vel usig d+alnimmende +t+atte ue were waldest & cl+anum gisceawiga ue ymbseane & wyr+delicum ue +derhfoe tohigunge vel [{+derh{] . (\Gregem tuum pastor bone quesumus domine placatus intende et oues quas pretioso sanguine tuo redemisti diabolica non sinas incursione lacerari qui tecum\) ede +din hiorde god ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{gicuoemlic{] bihald & scip +da diorwyr+dum blode +dinum eft gilesdest

diowlica ne [{forlet{] +du [{onernige{] +t+atte ue sie tosliteno se +dec mid. (\H+a sunt capitul+a in l+atania maiore\) +t+at is on firi dagas. (\Haec dicit dominus circuite uias hierusalem et aspicite et considerate et querite in plateis eius an inueniatis uirum facientem iudicium et querentem fidem et propitius ero eius\) +das cuoe+d [{drihten{] ymhwarfa+d woegas [{hierusalem{] & bihalda+d & gisceawa+d & soeca+d in pl+agiword vel on pl+acum vel gimoeton gie woer doende dom & soecende lufu & milsend ic biom his. (\State super uias et uidete et interrogate de semitis antiquis qu+e sit uia bona et ambulate in ea et inuenietis refrigerium animabus uestris\) stonda+d ofer woegas & gisea+d & gifraigna+d of sedum aldum huoelc sie woeg god & geonga+d on +d+ar & gie gimoeta+d coelnisse sawlum iwrum. (\Exercituum deus israel bonas facite uias uestras et studia uestra et habitabo uobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus uestris a seculo et usque in seculum nihil patiamur erroris per dominum\) alles hergies god [{israel{] godo doa+d woegas iuero & r+ado [{iur{] & ic bya iuih mi+d on stoue +dissum on eor+de +t+at ic salde faedorum iurum [{from{] worulde & worulde noht ue gi+doeliga giduoles [{+derh{] . (\Deus qui diem discernis a nocte actus nostros a tenebrarum distinge caligine ut semper qu+e sancta sunt meditantes in tua iugiter luce uiuamus per dominum\) god +du +de (}d+ag}) gisceadas from n+ahte dedo usra from +diostra giscead miste +t+atte symle +da +de h+algo aron [{+dencendo{] in +dinum symlinga leht ue lifia [{+derh{] . (\Gratias agamus domine sancte pater omnipotens aeterne deus qui nos transacto noctis spatio ad matutinas horas perducere dignatus es quesumus ut dones nobis diem hunc sine peccato transire quatenus ad uesperum tibi deo gratias referamus per dominum\) gefe+doncgunco gidoe ue [{drihten{] haelga f+ader [{allm+ahtig{] ece god +du +de usig oferdoene vel n+ahtes rume [^EDITION: rv~e; TORONTO CORPUS: rune^] to morgenlicum tidum +derhl+ade gimeodumad ar+d ue [{bidda+t{] +t+atte +du gefe us (}d+ag}) +diosne butan synne [{oferfara{] o+d+t+at to eferne +de gode geafo eft ue brenga.

(\Exsurgentes de cubilibus nostris auxilium grati+a tu+a matutinis domine precibus inploramus ut discussis tenebris uitiorum ambulare mereamur in luce uirtutum per\) arisendo of boetingum usum fultume gefe +dinr+a morgenlicum beadum gihreme ue +t+atte asc+accenum diostrum synna vel gionga ue giearniga in leht m+agna. (\Te lucem ueram et lucis auctorem domine deprecamur ut digneris a nobis tenebras depellere uitiorum et clarificare nos luce uirtutum per\) +dec leht so+d & lehtes frumwyrhte [{drihten{] ue [{bidda+t{] +t+atte +du gimeodomia from us +diostro afirra woerdendra & [{gigibrehta{] usig lehte m+agna. (\Inlumina domine quesumus in te corda credentium ut tuo semper munimine et tuo auxilio protegamur per\) inlihta [{drihten{] ue [{bidda+t{] on +dec hearta gilefendra +t+atte +dinum symle gif+astnunge & +dinum fultumme ue sie giscildad. (\Inlumina quesumus domine tenebras nostras et totius noctis insidias tu repelle propitius per dominum\) giinlihta we [{bidda+t{] [{drihten{] +diostro usra & alles n+ahtes giseto +du eft [{fordrif{] mildelice [{+derh{] . (\Tua nos domine ueritas semper inluminet et ab omni prauitate defendat per dominum\) +din usig [{drihten{] [{so+df+astnisse{] symle giinlihta & fro +alcum woe vel ui+dirweardnisse giscilda. (\Salua nos omnipotens deus et lucem nobis concede perpetuam\) gih+al usig [{allm+ahtig{] god & leht us gilef ece vel. (\Veritas tua quesumus domine luceat in cordibus nostris et falsitas destruatur inimici per\) [{so+df+astnisse{] +din ue [{bidda+t{] [{drihten{] gilehta in heartum usum & [{+al{] leasung sie tostrogden fiondes. (\Quesumus domine deus noster diei molestias noctis quiete sustenta ut necessaria temporum uicissitudine succedente nostra reficiatur infirmitas per dominum\) ue [{bidda+t{] [{drihten{] god userne d+ages hefignisse n+ahtes [{smyltnisse{] underure+d +t+atte ned+d+arfo tido ymbhuoerfnise undercymende usra eft sie gihriordad untrymnise. (\Exaudi nos misericors deus et mentibus nostris grati+a tu+a lumen ostende per dominum\) giher usig miltheart god & +dohtum usum gefe +dinr+a leht +adeawa.

(\Auge in nobis domine quesumus fidem tuam et spiritus sancti lucem in nobis semper accende per\) giec in usig [{drihten{] we [{bidda+t{] lufu +din & gastes halges leht in us symle gibern. (\Gratias agimus inenarrabile pietati tu+a omnipotens deus qui nos depulsa nobis caligine ad diei huius principium duxisti et abiecta ignorantiae cecitate ad cultum tui nominis atque scientiam reuocasti inlabere sensibus nostris omnipotens pater ut in preceptorum tuorum lumine gradientes te ducem sequamur et principem per dominum\) geafona +doncuncgo unas+acgendlicum arf+astnise +dinum [{allm+ahtig{] god +du +de usig [{fordrifenum{] us miste to (}d+ag}) +dissum [{forueard{] vel frumma gil+addest & mi+d afirredum unwisdomes vel duoles blendnise to bigeongle +dines nome & +ac wisdom eft giceidest onuorp vel +dohtum usum [{allm+ahtig{] faeder +t+atte in bibodana vel +dinra lehte steppende +dec latua ue fylga & aldormonn [{+derh{] . (\Deus qui tenebras ignoranti+a uerbi tui luce depellis auge in cordibus nostris uirtutem fidei quam dedisti ut ignis quem gratia tua fecit accendi nullis tentationibus possit extingui per dominum\) god +du +de +diostro giduoles wordes +dines lehte [{oferdrifest{] +du giec in heartum usum m+agn lufes +t+at gisaldest +t+atte fyr +d+at vel +done gefe +din dyde +t+atte giberned uere n+angum costungum m+agi +t+atte se adrysned [{+derh{] . (\Deus qui uigilantes in laudibus tuis c+alesti mercede remuneras tenebras de cordibus nostris auferre digneris ut splendore luminis tui semper gaudeamus per dominum solationis auxilium per\) god +du +de w+accendo in herenissum +dinum heofunlicum mearde eft +donces +du vel +diostro of heartum usum [{irra{] gimeodomia +du +t+atte licsunge lehtes +dines symle gigladiga ue [{+derh{] frofres fultumme. (\Adesto domine populis tuis in tua protectione fidentibus et tuae se dexter+e suppliciter inclinantes perpetua defentione conserua per\) uoes +du [{drihten{] folcum +dinum in +dinum scildnise gitriwendum & +dinr+a hia sui+dre e+dmodlice gibegende ecelicum giscildnisse gihald. (\Auxiliare domine populo tuo ut sacr+e deuotionis proficiens incrementis et tuo semper munere gubernetur et ad redemptionis aetern+a pertineat te ducente consortium per\) gifultuma [{drihten{] folce +dinum +t+atte h+algades oestes +diiende on w+astum & +dinum symle +dinge sie giricsad & to lesinges ecelices +derhgibyre +dec l+adende gihlytto.

(\Da populo tuo quesumus domine spiritum ueritatis et pacis ut et tota mente cognoscat et qu+e tibi sunt placita tota corde sectetur per dominum\) sel folce +dinum ue [{bidda+t{] [{drihten{] gast [{so+df+ast{] & sibbes +t+atte & allum +dohte ongett & +da +de +de aron cuoemlico allum hearte gifylga [{+derh{] . (\Da nobis domine quesumus ut et mundi cursus pacificus nobis tuo ordine dirigatur et ecclesia tua tranquilla deuotione l+etetur per dominum\) sel us [{drihten{] ue [{bidda+t{] +t+atte +ac [{middangeardes{] erning [{sibsum{] us +dinum endebrednisse sie girihtad & cirica +din smyltlicum oest sie gl+ado [{+derh{] . (\Da salutem domine quesumus populo tuo mentis et corporis et perpetuis consolationibus tuorum reple corda fidelium ut protectione tua releuati et pia deuotione conplaceant et tua semper beneficia consequantur per\) sel h+alo [{drihten{] ue [{bidda+t{] folce +dinum +dohtes & lichomes & ecelicum gifrofrum +dinra gifyll hearta gileaffullra +t+atte scildnisse +dinum eft ahefeno & arf+astlicum oeste hia gicuoema & +dino symle [{uelfremnisse{] hia gifylga [{+derh{] . (\Porrige dexteram tuam quesumus domine plebi tuam misericordiam tuam postulandi per quam et errores declinet humanos et solatia uit+e mortalis accipiat et sempiterna gaudia conprehendat per\) r+ac sui+dre +din ue [{bidda+t{] [{drihten{] folce +dinum [{miltheartnisse{] +din giwunges vel +derh +t+at & giduolo aw+arle mennisco & frofro lifes deadlices onfoe & eeo gifea gigrippa. (\Item ali+a orationes pro peccatis\) . (\Exaudi quesumus domine gemitum populi tui supplicantis et quid meritorum qualitate difidimus non iudicium sed misericordiam consequi mereamur per\) giher we [{bidda+t{] [{drihten{] hream folces +dines biddendes & hu+ad earnunga micla vel ue mistriua+d ne dom ah [{miltheartnisse{] +t+atte ue gifylga ue giearnia. (\Exaudi quesumus domine supplicum preces et confitentium tibi parce peccatis ut pariter nobis indulgentiam tribu+es benignus et pacem per\) giher ue [{bidda+t{] [{drihten{] boensendra beado & ondettendra +de sp+ar synnum +t+atte +adgeadre us [{forgefnisse{] gir+ace +du rummodlice & sib [{+derh{] .

(\Exaudi domine gemitum populi tui nec plus aput te ualeat offensio delinquentium quam misericordia tua indulta fletibus supplicantium per\) giher [{drihten{] hream folces +dines ne +ac [{for+dor{] mi+d +dec m+agi ondspyrnisse agyltendra +don [{miltheartnisse{] +din unnende vel agefeno vel gilefeno wopum boensandra. (\Exaudi domine populum tuum tota tibi mente subiectum vt corpore et mente protectus quod pie credit tua gratia consequatur per\) giher [{drihten{] folc +din all +de +dohte under+dioded +t+atte lichome & +dohte giscilded +t+at arf+astlice gilefe+d +dinum gefe gifylga. (\Conserua quesumus domine populum tuum et ab omnibus quas meremur aduersitatibus rede securum ut tranquilitate percepta deuota tibi mente deseruiat per\) gihald we [{bidda+t{] [{drihten{] folc +din & from allum +da +de we giearnia+d wi+dirwordnisum agef sorgleasne +t+atte smyltnise ondfoende oestigum +de +dohte gihere. (\Deus cui proprium est misereri semper et parcere suscipe deprecationem nostram et quos delictorum catena constringit miseratio tu+a pietatis obsoluat per\) god +d+am syndrig is +t+atte he gimilsage symle & sp+aria onfoh boene usra vel & +da +de [{synna{] racenteg gif+astna+d milsa vel +dinr+a [{arf+astnisse{] undoe. (\Deus refugium pauperum spes humilium salusque miserorum supplicationes populi tui clementer exaudi ut quos iustitia uerberum f+acit afflictos abundantia remediorum faciat consolatos per\) god hleo +dorfendra hyht e+dmoda & h+alo armra boeno folces +dines rummodlice giher +t+atte +da [{so+df+astnisse{] +derscincgra vel [{suinca{] dyde awoerdeno ginyhtsumnise lecedoma doe [{gifroefrendo{] . (\Deus qui iuste irasceris et clementer ignoscis afflicti populi lacrimas respice et iram tu+a indignationis quam iuste meremur propitiatus auerte per\) god +du +de so+dlice giiorsas & rummodlice ongettest gisuoenctes folces tehhero eft bisih & iorre +dinr+a wr+a+d+do +t+at so+dlice ue giearnia mildelice ymbwoend. (\Deus qui nos conspicis in tot perturbationibus non posse subsistere afflictorum gemitum propitius respice et mala omnia qu+e meremur auerte per\) god +du +de usig gisiist in sua monigum gistyrenisum ne m+agi understonda gisuoencendra hream rummodlice eft bihald & yflo alle +da +de ue giearnia+d ymbwoend.

(\Deus qui peccantium animas nouis perire sed culpas contine quam meremur iram et quam precamur super nos effunde clementiam ut de merore gaudium tu+a misericordi+a consequi mereamur per\) god +du +de syngendra saulo nylt +du loesia ah synno gihald +t+at ue giearnia iorra & +t+at ue biddas [{ofer{] usig d+al rummodnise +t+atte of rotnise gl+adnise vel gifea +dinr+a miltheartnise +t+atte ue gifylga ue giearnia. (\Deprecationem nostram quesumum omnipotens deus benignus exaudi et quibus supplicandi prestas affectum tribue defensionis auxilium per dominum\) gibed usra ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god uelrumlice giher & +d+am boensendes +du giwunne gifremmnise r+ac scildnisse fultume. (\Presta quesumus omnipotens deus ut qui iram tu+a indignationis agnouimus misericordi+a tue indulgentiam consequamur per\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de iorre +dinr+a ur+a+d+do ue ongeton [{miltheartnisse{] +dinr+a [{forgefnisse{] ue gifylga. (\Pr+acibus nostris quesumus domine aurem tuae pietatis accomoda et orationes supplicum ocultorum cognitor benignus exaudi ut te largiente ad uitam perueniant sempiternam per\) beadum usum ue [{bidda+t{] [{drihten{] eare +dinr+a [{arf+astnisse{] alih vel & gibeodo boensandra [{gideigla{] gicy+dig vel uelrumlice giher +t+atte +dec gefende to life +derhcyme ece. (\Praesta populo tuo domine quesumus consolationis auxilium et diuturnis calamitatibus laborantem propitius respirare concede per\) gionn folce +dinum [{drihten{] ue [{bidda+t{] gifrofres fultumme & longsummum erm+dum winnende vel mildelice eft blawa gilef. (\Pr+asta quesumus omnipotens deus ut qui offensa nostra per flagella cognoscimus tu+a consolationis gratiam sentiamus per\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de [{ondspyrniso{] usa +derh syuipo ue ongeton +dines frofres gefe ue gifoele. (\Afflictionem familiae tu+a quesumus domine intende placatus ut indulta uenia peccatorum de tuis beneficiis semper gloriemur per dominum\) gisuoenc hiorodes +dines ue [{bidda+t{] [{drihten{] bihald cuoemlic +t+atte agefeno [{forgefnisse{] synna of +dinum uelfremnisum symle ue sie wuldrad +derh [{drihten{] .

(\Ab omnibus nos quesumus domine peccatis propitiatus absolue ut percepta uenia peccatorum liberis tibi mentibus seruiamus per dominum\) from allum usig ue [{bidda+t{] [{drihten{] synnum mildelice undo +t+atte +derhondfoendum [{forgefnise{] synna alesadum +de +dohtum gihere ue [{+derh{] . (\Auxiliare domine querentibus misericordiam tuam et ad ueniam confitentibus parce supplicibus ut qui nostris meritis flagellamur tua miseratione saluemur per dominum\) fultuma [{drihten{] soecendum milsendum +din & to gefnise ondetendum sp+ar boensandum +t+atte +da +de usum earnungum ue se asungeno +dinum mils+a ue se h+aledo. (\Auerte [{quesumus{] domine iram tuam propitiatus a nobis et facinora nostra quibus indignationem tuam prouocamus expelle per\) fromwoend ue [{bidda+t{] [{drihten{] iorre +din mildelice from us & hehsynno usra +d+am wr+a+d+do +din so+d ue cliopia+d afirr. (\Aures tu+e pietatis quesumus domine precibus nostris inclina ut qui peccatorum nostrorum flagellis percutimur miserationis tu+a gratia liberemur per dominum\) earo +dines [{arf+astnisse{] [^EDITION: arf+ast~^] ue [{bidda+t{] [{drihten{] beadum usum gibeg +t+atte +da +de synna usra suippum ue bi+don +derhsl+agen [{milsa{] +dines gefe ue sie friado. (\Quesumus omnipotens deus ut qui nostris fatigamur offensis et merito nostr+e iniquitatis affligimur pietatis tu+e gratiam consequi mereamur per\) ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de usum ue bi+don gisuoencdo ondspyrnissum & earnunge usr+a unrehtuise ue bi+don awoerdedo [{arf+astnise{] +dinr+a gefe +t+atte ue gifylga ue giearnia. (\Deus omnipotens deus afflicti populi lacrimas respice et iram tu+a indignationis aferte ut qui reatum nostr+a infirmitatis agnoscimus tua consolatione liberemur per\) god [{allm+ahtig{] god asuoenctes folces tearo eft bihald & iorre +dinr+a wr+a+d+do ymbwoend +t+atte +da +de +dea+dsynnignise vel [{scyldignisse{] ue ongeatta+d +dinum frofre ue bi+don gifriod. (\Subiectum tibi populum quesumus domine propitius actio caelestis amplificet et tuis semper faciat seruire mandatis per dominum\) under+dioded +de folc ue [{bidda+t{] [{drihten{] mildelice ded heofonlic gisomniga & +dinum symle doe gihere bibodum.

(\Moueat pietatem tuam quesumus domine subiecte tibi plebis affectus et misericordiam tuam supplicatio fidelis obtineat ut quod meritis non presumit indulgentiae tu+a largitate percipiat per\) [{arf+astnisse{] +din ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{under+diode{] +de folces tohigung & miltheortnise +din halde +t+at [{+din{] [{ginyhtsumnisse{] . (\Memor esto quesumus domine flagilitatis human+e et qui iuste uerberas peccatores parce propitiatus afflictis per dominum\) gimyndig uo+as +du ue [{bidda+t{] [{drihten{] asuuncgennisse [{mennisc{] & +da +de vel +du +de rehtlice +du +dersces synfullo sp+ar mildelice +d+am asuoenctum [{+derh{] . (\Ne dispicias omnipotens deus populum tuum in afflictione clamantem sed propter gloriam nominis tui tribulatis succurre placatus per dominum\) +dy l+as +du gitela vel ne hen +du [{allm+ahtig{] god folc +din in gisuoenc vel clioppende ah [{fore{] wuldure nome [{+dines{] costendum underiorn cuoemlice [{+derh{] . (\Tribulationem nostram quesumus domine propitius respice et iram tu+a indignationis quam iuste meremur propitiatus auerte per dominum\) costuncge userne ue [{bidda+t{] [{drihten{] rumlice eft bihald & iorre +dinr+e wr+a+d+de +t+at rehtlice ue giearnia+d mildelice ymbuoend [{+derh{] . (\Intende quesumus domine preces nostras et qui non operando iustitiam correptione meremur afflicti in tribulatione clamantes respiremus auditi per\) bihald ue [{bidda+t{] [{drihten{] beodo usra & +da +de no wyrcende vel wyrcing so+df+astnise gemnisse we giearniga+d +t+atte ue se asuoencte in costunge ceigende eft ue [{giblaue{] +t+atte ue gihere. (\Item alia incipiunt capitula maiorum solemnitatum in nativitas sancti stephani martiris\) . (\In diebus illis stephanvs plenvs gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in populo\) in dagum +d+am [{stefan{] full gefe & strenge he gidyde vel so+d taceno & beceno micla in folce. (\Surrexerunt quidam de sinagoga qu+e apellatur libertinorum et cyrentium et alexandrinorum et eorum qui erant a cilicia et asia disputantes cum stephano et non poterant resistere sapientiae et spiritui quae loquebatur\) arioson summo of +d+ar somnunge +dio is giclioppad [{libertin{] & [{cyrinenti{] & [{alexan{] & +dara +da +de ueron

from cilicia & asia flittende mi+d & ne maehton [{ui+ds{] snytro & gaste +da +de u+es spreccen. (\Cum esset stephanus plenus spiritu sancto intendens in celum uidit gloriam dei et iesum stantem ad dextris dei et ait ecce uideo c+alos apertos et filium hominis stantem ad dextris dei\) mi+d +dy u+as stefan full gaste halgum in heofne gis+ah wuldur godes & h+alend stondende to sui+drum godes & cuoe+d heono ic sium heofnas untyndo & sunu monnes stondende to sui+drum godes. (\Positis genibus stephanus clamauit uoce magna dicens domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormiuit in domino\) gisettedum cneum [{stefan{] giceide stefne miclum cuoe+dende [{drihten{] ne tele +du vel him +dis synn & mi+d +dy +dis gicuoe+d [{foreslepde{] in drihtne. (\Curauerunt stephanum uiri timorati et fecerunt planctum magnum super eum igitur qui dispersi erant transiebant euangelizantes uerbum dei\) agemdon [{stephan{] waras ondredende & worhton [{wop{] micil [{ofer{] hine [{for+don{] +da +de tostrogdeno uoeron [{oferfoerdon{] godspell bodende uord godes. (\Item collecte unde supra\) . (\Da nobis quesumus domine imitari quod colimus ut discamus et inimicos diligere quia eius natalitia celebramus qui nouit etiam pro persecutoribus exorare per\) sel us ue [{bidda+t{] [{drihten{] +t+atte ue gilic sie vel +t+atte ue bigeongas +t+at ue giliornia & fiondas lufia [{for+don{] his symbel (}d+ag}) ue mersias se +de uat [{wuted{] [{fore{] oehterum gibidda [{+derh{] . (\Omnipotens sempiterne [^TORONTO CORPUS: sempiterns^] deus qui primitias martyrum in beati leuite stephani sanguine dedicasti tribue quesumus ut pro nobis intercessor existat qui pro suis etiam persecutoribus exorauit per\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de frumcendo +drouerana in eadgum [{diacon{] [{stefan{] blode gihaelgadest sel ue bidda+d +t+atte [{fore{] us gi+dingere astonde se +de [{fore{] his [{wuted{] [{foreoehtum{] gib+ad [{+derh{] . (\Deus qui nos unigeniti tui clementer incarnatione redemisti da nobis patrocinia continuata sanctorum quibus capere ualeamus salutaris mysterii portionem per dominum\) god +du +de usig ancendes +dines rummodlice inlichomung

eft gilesdest sel us fadorlica symlinga halguara +d+am ginioma ue maegi halwoendes h+alges giryne dael [{+derh{] . (\Gratias agimus domine multiplicatis circa nos miserationibus tuis qui et filii tui natiuitate nos saluas et beati martyris stephani deprecatione sustentas per eundem\) geafona +doncunca ue doa+d [{drihten{] monigfaldum ymb usig milsum vel miltheartnisum +dinum +du +de & bearnes +dines acennisse usig h+ales & eadges +droures stefanes gibede +du underwre+d+des [{+derh{] . (\Presta quesumus omnipotens deus vt beatus stephanus l+auita magnificus sicut ante alius imitator dominice passionis et pietatis inituit ita sit fragilitatis promptus adiutor per eundem\) gearua vel gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte eadge stefan [{diacon{] [{micildoend{] su+a aer o+derum gibisnere vel drihtenlices +drounges & [{arf+astnisse{] giscean vel ongann su+a sie tedernise gearua helpend [{+derh{] . (\VI kalends Ianuarii nativitas sancti iohannis evangelistae\) . (\Qvi timet deum faciet bona et qui continens est iustiti+a adprehendet illam et obuiauit illi quasi mater honorificata et quasi mulier a uirginitate suscipiet illum\) se +de ondredes god gidoe godo & se +de gihaldendgiorn is [{so+df+astnisse{] gigrippe hia vel & gigegna+d him suoelce moder arwyr+do & suoelce wif from hehstaldnise underfoe+d hine. (\In medio +acclesie aperiet os eius et impleuit eum dominus spiritu sapientiae et intellectus et stolam glorie induit eum\) on middum cirica untyne+d mu+d his & gifylde hine [{drihten{] gaste snytres & ondgettes & stol wuldres gigeride hine. (\Iocunditatem et exultationem thesaurizavit super eum et nomine aeterno hereditavit illum dominus deus noster\) lufsumnise & wynsumnise gistrionde [{ofer{] hine & nome ecum gierfeueardade hine [{drihten{] god userne. (\Fratres benedictus deus et pater domini nostri [{iesu{] christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christo iesu domino nostro\) [{bro+dro{] gibloedsad god & faeder [{drihten{] [{us{] [{h+alend{] [{crist{] se +de gibloedsade usig in +alcum gibloedsunge gastlicum in

heofnum in criste [{h+alend{] [{drihten{] usum. (\Beatus vir qui in sapientia sua morabitur et qui in iustitia meditabitur et in sensu cogitabit circumspectionem dei\) eadig uer se +de in snytro his bi+d wnigende vel & se +de in [{so+df+astnisse{] bi+d smeande & in +dohte gi+dohte vel gi+dence+d ymbsceawung godes. (\Cibauit illum pane uit+e et intellectus et aqua sapientiae salutaris potabit illum dominus deus noster\) giriordade hine hlafe lifes & ondgetes & w+atre snytres halwoendes gidrence+d hine [{drihten{] god [{user{] . (\Item collectiones\) . (\+Acclesiam tuam domine benignus inlustra vt beati iohannis euangelistae inluminata doctrinis ad dona perueniat sempiterna per dominum\) cirica +din [{drihten{] uelrumlice giinlihte +t+atte eadges [{ioh{] godspelleres giinlihtado larum to geafum +derhcyme ecelicum. (\Beati iohannis euangelistae quesumus domine supplicatione placatus et ueniam nobis tribue et remedia sempiterna concede\) eadges [{ioh{] [{godspellere{] ue [{bidda+t{] [{drihten{] boene gicuoeme & [{forgefnisse{] gir+ac & lecedomas ecelica gilef. (\Beati euuangeliste iohannis quesumus domine precibus adiuuemur vt quod possibilitas nostra non optinet eius nobis intercessione donetur per\) eadges [{godspelleres{] [{ioh{] ue [{bidda+t{] [{drihten{] beadum ue sie aholpen +t+atte +t+at m+ahto usra ne haldes his us +dincgunge se sald [{+derh{] . (\Sit domine beatus iohannes euuangelista nostrae fragilitatis adiutor ut pro nobis tibi supplicans copiosius audiatur per dominum\) sie [{drihten{] eadig [{iohan{] [{godspellere{] [{user{] [{tedern{] helpend +t+atte [{fore{] us +de boensande [{monigfaldlicor{] sie gihered [{+derh{] . (\Deus qui per os beati apostoli tui iohannis uerbi tui nobis archana reserasti presta quesumus vt quod ille nostris auribus excellenter infudit intellegentiae conpetentis eruditione capiamus per\) god se +de +derh eadges [{apostol{] +dines [{ioh{] uordes +dines us gidegla eft +du onlece gionn ue [{bidda+t{] +t+atte +t+at he usum

earum syndirlice vel ind+alde ondgetes biddendes vel gigiuendes lare onfoe ue vel ginimme [{+derh{] . (\Omnipotens sempiterne deus qui huius diei uenerandam sanctamque laetitiam beati apostoli tui iohannis et euuangeliste festiuitate tribuisti da ecclesiae tu+a quesumus et amare quod credidit et predicare quod docuit per\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de +disses (}d+ages}) arwyr+dne haligne +ac [{gl+ad{] eadges [{apostol{] +dines [{ioh{] & [{godspeller{] symbeltide gisaldes sel ciricae +dinre ue [{bidda+t{] & lufia +t+atte lufade & bodia +t+at gil+arde. (\In nativitas innocentium\) . (\In diebus illis vidi supra montem sion agnum stantem et cum eo centum quadraginta quatuor milia habentes nomen eius et nomen patris eius scriptum in frontibus suis\) in dagum +d+am ic gis+ah bufa more sion lemb stondende & mi+d +d+am hundra+d feouertig feouer +dusendo h+abbendo nome his & nome [{fador{] his awritten in ondliotum his. (\Avdiui uocem de celo tam quam uocem aquarum multarum et tam quam uocem tonitrui magni et uocem quam audiui sicut cytharedorum cytharizantium in cytharis suis\) ic giherde stefne of heofnum suoelce stefne [{u+atra{] monigra & suoelce stefne +dunures micles & stefn +t+at ic giherde suae hearpara hearpandra in hearpum sinum. (\Cantabant sancti quasi canticum nouum ante sedem et ante quatuor animalia et seniores et nemo poterat dicere canticum nisi illa centum quadraginta quatuor milia qui empti sunt de terra\) gisungan halga waras suoelce lofsong niue aer vel [{fore{] sedle [^TORONTO CORPUS: selde^] & [{bifora{] feoro netno & aldo & n+anig [{monn{] m+ahte gicuoe+da +t+at lofsong butan +d+am hundra+d feortig feoro +dusendo +da +de [{gibohto{] aron of ear+de. (\Hi sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati uirgines enim sunt hi sunt qui secuntur agnum quocumque ierit\) +das aron +da +de mi+d uifum ne sindon giuidlado hehstaldo [{for+don{] sindon +das aron +da +de gifylga+d +t+at lemb sua huidir g+a+d. (\Hi sunt qui uenerunt de tribulatione magna et lauerunt stolas suas et dealbauerunt eas in sanguine agni ideo sunt ante thronum dei et seruiunt ei die ac nocte in templo eius audiui uocem de celo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur\) +das aron +da +de gicuomon of costunge micle & a+duogon

gigerela hiora & gihuidadon hia in blode lombes [{for+don{] aron [{bifora{] hehsedle godes & gihera+d him (}d+ag}) & n+aht in temple his ic giherde stefen of heofne cuoe+dende awritt eadgo deado +da +de in drihtne bi+don deade. (\Item collectiones ad innocentes\) . (\Deus cuius hodierna die preconium innocentes martyres non loquendo sed moriendo confessi sunt omnia in nobis uitiorum mala mortifica ut fidem tuam quam lingua nostra loquitur etiam moribus uita fateatur\) god +d+as ecelic (}d+ag}) [{forebodere{] vel unscyldigo +droueras no sprece ah dea+de ondetendo aron alle in us synna yfelra gideada +du +t+atte lufu +din +t+at tunga [{usa{] gisprece+d [{wuted{] +deauum lif giondeted bi+d. (\Deus qui licet sis magnus mirabilia tamen gloriosius operaris in minimis da nobis quesumus in eorum celebritate gaudere qui filio tuo domino nostro testimonium prebuerunt etiam non loquentes per\) god +du +de +d+ah +du sie micil wundro sua +d+eh wuldurig +du wyrces on lytlum sel us ue [{bidda+t{] in hiara gimersunge gifeaiga +da +de bearne +dinum drihtne usum gicy+dnisse saldon [{wuted{] no spreccende. (\Discat +acclesia tua deus infantium quos hodie ueneramur exemplo sinceram tenere pietatem qu+e prius uitam prestitit sempiternam quam posset nosse presentem per\) giliornia cirica +din god cildra vel +da to (}d+ag}) ue wor+dia+d bisene smylte vel [{bli+delic{] gihalde arf+astnise +dio aerist lif gisili+d ece +t+at vel +don m+ahte ongeatta vel wutta ondueardne. (\Adiuua nos domine quesumus eorum deprecatione sanctorum qui filium tuum humana nec dum uoce profitentes c+alesti sunt pro eius natiuitate gratia coronati qui\) gihelp usig [{drihten{] ue [{bidda+t{] hiora gibed halga wara +da +de bearn +din [{mennisc{] ne +da get stefn ondetende heofonlic sindon [{fore{] his accennisse gefe gisigf+astado. (\Ipsi nobis domine quesumus postulent mentium puritatem quorum innocentiam hodie solemniter celebramus per\) +da us [{drihten{] ue [{bidda+t{] gigiuiga hia +dohta cl+annisse +dara unscyldignisse to (}d+ag}) symbellice gimersiga ue.

(\II kalends ianuarii nativitas sancti siluestri\) . (\Da quesumus omnipotens deus vt beati siluestri confessoris tui atque pontificis ueneranda solemnitas et deuotionem nobis augeat et salutem per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte eadges [{siluest{] ondeteres +dines & +ac hehbiscopes arwyr+do symbeltido & oest us giece & h+alo. (\XVIII kalends februarii nativitas sancte felicis\) . (\Concede quesumus omnipotens deus vt ad meliorem uitam sanctorum tuorum exempla nos prouocent quatenus quorum solemnia agimus etiam actus imitemur per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte to +d+am betra life halga wara +dinra biseno usig gicliopia +da huile vel o+d +t+at +dara symbeltido ue do+e+d [{wuted{] dedum ue bisen ginime. (\XVI kalends februarii nativitas sancte marcelle\) . (\Preces populi tui quesumus domine clementer exaudi ut beati marcelli martyris tui atque pontificis meritis adiuuemur cuius passione letamur per\) beado folces +dines ue [{bidda+t{] rumlice giher +t+atte eadges [{marcell{] +droueres +dines & +ac [{hehbisco{] earnungum ue sie giholpen +d+as +drounge gigladiga. (\XV kalends februarii nativitas sancte prisce martyris\) . (\Da quesumus omnipotens deus ut qui beate prisce martyris tu+a natalicia colimus et annua solemnitate l+atemur et tante fidei proficiamus exemplo per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadges prisc+a +droueres +dines symbeltido ue bigeonga+d & gerlico symbelnise gigladia ue & micles [{lufe{] gi+dii ue bisene. (\XIII kalends februarii nativitas sancte fabiani martyris\) . (\Infirmitatem nostram respice omnipotens deus et quia pondus proprie actionis nos grauat beati fabiana martyris tui atque pontificis intercessio gloriosa nos protegat per dominum\) untrymnise usa eft bihald [{allm+ahtig{] god & for+don byr+den agenlices dedes usig hefiga+d eadges [{fabian{] +droures +dines & +ac [{hehbisco{] [{fore+dingunge{] wuldrigo usig giscilde [{+derh{] .

(\Eodem die sancti sebastiani\) . (\Deus qui beatum sebastianum martyrem tuum uirtute constanti+a in passione roborasti ex eius nobis imitatione tribue pro amore tuo prospera mundi dispicere et nulla eius aduersa formidare per\) god +du +de eadgum [{sebastian{] +droure +din m+agne stydf+astnise in +drounge gitrymmedest of his us gilicbisene vel sel [{fore{] lufe +dinum [{gimoedo{] vel wala [{middangeardes{] gitela & n+ango his wi+dirweardo onscynia. (\XII kalends februarii nativitas sancte agnetis virginis\) . (\Omnipotens sempiterne deus qui infirma mundi eligis ut fortia queque confundas concede propitius ut qui beati agnetis martyris tu+a solemnia colimus et aput te patrocinia sentiamus per\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de gimetomicla [{middangeardes{] [{giceas{] +t+atte stronga sua heoelc +du [{forsui+des{] gilef mildelice +t+atte +da +de eadges agnes +droures +dines symbeltido ue bigas & mi+d +de fadorlico +ding ue gifoele. (\Presta quesumus domine mentibus nostris cum exultatione prouectum ut beate agnetis martyris tu+a cuius diem passionis annua deuotione recolimus etiam fidei constantiam subsequamur per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{drihten{] +dohtum usum mi+d wynsumnise gi+dynge +t+atte eadges agnes +droures +dines +daere (}d+ag}) +drounges gerlicum oeste eft bigaa+d [{wuted{] lufes stydf+astnise underfylga ue. (\XI kalends sancti vincenti martyris\) . (\Adesto quesumus domine supplicationibus nostris vt qui ex iniquitate nostra reos nos esse cognoscimus beati uincentii martyris tui intercessione liberemur per\) woes +du ue [{bidda+t{] [{drihten{] to boenum usum +t+atte +da +de of [{unrehtuisse{] scyldigo usig uosa ongeatta+d eadges [{uincenti{] +droures +dines +dingunge ue sie gifriad. (\V kalends octauas agnetis\) . (\Deus qui nos annua beate agnetis martyris tue solemnitate laetificas da quesumus ut quam ueneramur officio etiam pi+a conuersationis sequamur exemplo per dominum nostrum\) god +da +de usig gerlicum eadges [{ag{] +droures +dines [{symbelnisse{] gigladias sel ue [{bidda+t{] +t+atte +t+at ilca ue wor+dia+d hernisse

[{wuted{] arf+ast [{giwosa{] vel ue gifylga bisene. (\Non februarii sancte agathe virginis\) . (\Deus qui inter cetera potentiae tue miracula etiam in sexu fragili uictoriam martyrii contulisti concede propitius ut cuius natalitia colimus per eius ad te exempla gradiamur per\) god +du +de bituin o+dro m+ahtes +dines wundra [{wuted{] in gisc+ap tederlicum sig +drounges gibrohtest gilef rumlice +t+atte +d+are [{symbelnisse{] ue bigaa+d +derh +d+ar to +de biseno gistepe ue. (\VI decima kalends maii sancti ualentini\) . (\Presta quesumus omnipotens deus ut qui beati valentini martyris tui natalitia colimus a cunctis malis inminentibus eius intercessione liberemur per dominum\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadges [{ual{] +droures +dines [{symbelnisse{] ue bigas from allum yflum onbiotendum his +dingunge ue sie friado. (\IIII idus martii sancti [{gregorii{] papae\) . (\Deus qui anime famuli tui gregorii aeterne beatitudinis premia contulisti concede propitius vt [{qui{] peccatorum nostrorum pondere premimur eius aput te precibus subleuemur per\) god +du +de saule +deas +dines [{grego{] eces [{eadignisse{] meardo gibrohtest gilef mildelice +t+atte +da +de synna usra hefignise ue bi+don a+dryhto his mi+d +dec beadum ue underlihtad sie. (\VIII kalends aprilis [{adnuntiatio{] sancte marie\) . (\Deus qui beate uirginis utero uerbum tuum angelo annuntiante carnem suscipere uoluisti presta supplicibus tuis ut qui uere eam genetricem dei credimus eius aput te intercessionibus adiuuemur per eundem dominum\) god +du +de eadges hehstaldes hrif word +din engle s+acgende fl+asc onfenge ualdest gionn giboensandum +dinum +t+atte +da [{+de{] so+dlice hia acennic vel godes ue gilefdon hir mi+d +dec +dingungum ue sie aholpen [{+derh{] . (\XVIII kalends maii sanctorum tiburtii et ualeriani\) . (\Presta quesumus omnipotens deus vt qui sanctorum tuorum tiburtii et ualeriani et maximi solemnia colimus eorum etiam uirtutes imitemur per dominum\) gionn ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de halga wara

+dinra [{tibur{] & [{ualeria{] & maxi symbeltido ue bigaa+d hiora [{wuted{] m+agno ue gibisnia [{+derh{] . (\IX kalends maii sancti georgii martyris\) . (\Deus qui nos beati georgii martyris tui meritis et intercessione l+atificas concede propitius ut qui eius beneficia posscimus donatione gratie consequamur per\) god +du +de usig eadges [{georg{] +droures +dines earnungum & +dingunge gigladias gilef rumlice +t+atte +da +de his [{uelfremnisse{] ue giuga+d giselenise gefes ue gifylga [{+derh{] . (\VII kalends maii nativitas sancti marci euangelistae\) . (\Sit domine beatus marcus martyr et euangelista nostrae fragilitatis adiutor ut pro nobis tibi supplicans copiosius audiatur per\) sie [{drihten{] eadig [{marc{] +drouere & godspellere usra tedernises helpend +t+atte [{for{] us +de boensande [{monigfald{] sie gihered. (\IIII kalends mai sancti uitalis martyris\) . (\Presta quesumus omnipotens deus vt intercedente beato uitale martyre tuo et cunctis aduersitatibus liberemur in corpore et a prauis cogitationibus mundemur in mente per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte gi+dingende eadgum [{uital{] +droure +dinum & allum wi+dirmoedum vel ue sie friad in lichome & from woeum vel +dohtum ue se gicl+ansado on +dohte. (\Kalends maii apostolorum piliphi et iacobi\) . (\Deus qui nos annua apostolorum tuorum philippi et iacobi solemnitate l+atificas presta quesumus ut quorum gaudemus meritis instruamur exemplis per\) god +du +de usig gerlicum [{aposto{] +dinra symbeltide +du gigladas gionn ue [{bidda+t{] +t+atte +dara ue [{gifeaiga{] earnungum ue se gil+aredo bisenum. (\V non maii sanctorum alexandri euenti et theodori\) . (\Presta quesumus omnipotens deus vt qui sanctorum tuorum alexandri euentii et teodoli natalicia colimus a cunctis malis iminentibus eorum intercessionibus liberemur per\) giunne [{we{] [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de halga wara

+dinra symbeltido ue bigaas from allum yflum onbiotendum +dara vel hiora +dingungum ue sie afriad. (\II non maii sancti iohannis ante porta latina\) . (\Deus qui conspicis quia nos undique mala nostra perterbant presta quesumus ut beati iohannis apostoli tui intercessio gloriosa nos protegat per\) god +du +de bisiist +t+atte usig eghuona yflo usra +derhstyria+d gearua ue [{bidda+t{] +t+atte eadges [{ioh{] [{apostol{] +dines +dingunge wuldrig usig giscilde. (\Vi idus maii sanctorum gordiani et epimachi\) . (\Da quesumus omnipotens deus vt qui beatorum martyrum gordiani atque epimachi solemnia colimus eorum aput te intercessionibus adiuuemur per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadigra +drouera & +ac symbeltido ue biga+d +dara +at +de vel mi+d +dec +dingungum ue sie aholpen. (\IIII Idus maii sanctores nerei & alcillei & pancratii\) . (\Semper nos domine martyrum tuorum nerei et achillei et pancratii foueat quesumus beata sollemnitas et tuo dignos reddat obsequio per dominum\) symle usig [{drihten{] drih +drouera +dinra & gihelpa ue [{bidda+t{] eadgo symbeltide & +dinum wyr+do agelde hernise. (\Concede quesumus omnipotens deus ad eorum nos gaudia aeterna pertingere de quorum nos uirtute tribuis annua solemnitate gaudere per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god to hiora usig gifea eco +derhgihrina of +dara usig m+agne +du seles gerlica symbeltido gifea. (\VIII kalends iunii sancti urbani episcopi\) . (\Da quesumus omnipotens deus vt qui beati urbani martyris tui atque pontificis solemnia colimus eius aput te intercessionibus adiuuemur per dominum\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadges [{urban{] +droueres +dines & +ac [{hehbisco{] symbeltido ue bigaa+d his mi+d +dec +dingungum ue sie aholpen.

(\IIII Non iunii sanctorum marcellini et petri\) . (\Deus qui nos annua beatorum marcellini et petri martyrum tuorum solemnitate l+atificas presta quesumus ut quorum gaudemus meritis prouocemur exemplis per\) god +du +de usig gerlico eadigra & +droura +dinra [{symbeltid{] +du gigladas gearuig ue [{bidda+t{] +t+atte +dara ue gifea+d earnungum ue gicega+d sie bisenum. (\V Idus iunii sanctores primi et feliciani\) . (\Fac nos domine quesumus sanctorum tuorum primi et feliciani semper festa sectari quorum suffragiis protectionis tu+a dona sentiamus per dominum\) do usig [{drihten{] ue [{bidda+t{] haligra +dinra & symle symbeltido +t+atte ue gifylga +dara fultummum [{scildnise{] +dines geafo ue gifoela [{+derh{] . (\II Idus iunii sanctorum basilidis cirini naboris et nazarii\) . (\Sanctorum basilidis cirini naboris et nazarii quesumus domine natalitia nobis uotiua resplendeant et quod illis contullit excellentiam sempiternam fructibus nostr+a deuotionis accrescat per\) halga wara & ue [{bidda+t{] [{drihten{] symbeltido us oestlica eft hia gilixia & +t+at +d+am gibrohte gicorenscipe vel ece w+astmum [{user{] oestes giu+axe. (\III kalends iuli marci et marcelliani\) . (\Presta quesumus omnipotens ut qui sanctorum marci et marcelliani natalicia colimus a cunctis malis inminentibus eorum intercessione liberemur per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] +t+atte +da +de halg [{uara{] & symbelcennise ue bigaa+d from allum yflum onbiotendum hiora +dingunge ue sie afriodo [{+derh{] . (\III kalends iuli sanctorum protasi et geruasi\) . (\Deus qui nos annua sanctorum tuorum protasi et gervasii solemnitate l+etificas concede propitius ut quorum gaudemus meritis accendamur exemplis per\) god +du +de gerlico halga [{ua{] +dinra & [{symbeltid{] +du gigladas gilef rumlice +t+atte +dara ue gifeaiga earnungum ue sie giberned bisenum.

(\VIIII kalends iuli vigigilia sancti iohannis babtisti\) . (\In diebus illis factum est uerbum domini ad me dicens prius quam te formarem in utero noui te et ante quam exires de uulua sanctificate et prophetam in gentibus dedi te\) on dagum +d+am aworden u+as word drihtnes to me cuoe+dende aer +t+at +dec ic gisceope in hrife ic wiste +dec & +ar +t+at giedest of uombe ic gihalgade & witge in cynnum ic gisalde +de. (\Et dixit dominus ad me noli dicere quia puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et uniuersa qu+e mandauero tibi loqueris ne timeas a facie eorum quia tecum sum ut eruam te dicit dominus\) & cuoe+d [{drihten{] to me n+alle +du gicu+a+da +t+atte cn+aht am [{for+don{] to allum su+a huidder ic sende +dec +du g+ast & allo +da +de ic bibeade +de +du gispreces ne ondred +du from onsione hiora [{for+don{] +dec mi+d am +t+atte ic genere +dec cuoe+d [{drihten{] . (\Misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit mihi ecce dedi uerba mea in ore tuo ecce constitui te super gentes et super regna ut euellas et destruas et disperdas et dissipes et edifices et plantes dicit dominus\) sende [{drihten{] hond his & gihran mu+d min & cuoe+d me heono ic salde worda mino in mu+de +dinum heono ic gisette +dec [{ofer{] cynno & [{ofer{] rico +t+atte ahloefa & tostregda & toworpa & +du spilla & +t+at +du gitimbra & +t+atte +du giplontia cuoe+d [{drihten{] . (\Haec dicit dominus deus audite insul+e et adtendite populi de longe dominus ab utero uocauit me de uentre matris meae recordatus est nominis mei\) +das cuoe+d [{drihten{] god gihera+d ealondes & to bihalda+d gie folco fearra [{drihten{] from hrife giceide mec of uombe [{moder{] minr+a eftgimyndig u+as [{nome{] mines. (\Haec dicit dominus formans me ex utero seruum sibi dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terr+e\) . +das cvoe+d [{drihten{] bisinde vel sceop mec of hrife esne him ic salde +dec on leht cynna +t+atte [^TORONTO CORPUS: # +tte^] sie h+alo mino o+d to vi+d vtmeste vel ear+des. (\Reges uidebunt et consurgent principes et adorabunt propter dominum deum tuum et sanctum israhel qui elegi te\) cyningas gisea+d & arisa+d aldormenn & giwor+diga+d [{fore{] [{drihten{] gode +dinne & [{halig{] [{israel{] se +de giceas +dec.

(\Item collecta\) . (\Presta quesumus omnipotens deus vt familia tua per uiam salutis incedat et beati iohannis precursoris ortamenta sectando ad eum quem predixit secura perueniat qui\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte higo +din +derh woeg h+ales ingae & eadges [{ioh{] [{foreiornere{] gitrymniso fylgincgo to hine +done [{fore{] cuoe+d sorgleas +derhcyme. (\Concede quesumus omnipotens deus vt qui beati iohannis baptist+e solemnia colimus eius aput te intercessione muniamur\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadges [{ioh{] b+achere [{symbel{] ue biga+d his mi+d +dec +dingunge ue sie gitrymed. (\Deus qui nos beati iohannis baptiste concedis natalicia perfrui eius nos tribue meritis adiuuari per\) god +du +de usig eadges [{ioh{] b+acere gilefes [{symbelcennisse{] +t+atte ue gibruca his usig gir+ac earnungum +t+atte ue sie giholpeno. (\Item ut supra\) . (\Deus qui conspicis quia nos undique mala nostra contristant per precursorem gaudii corda nostra laetifica per dominum\) god +du +de bisiist +t+atte usig eghuona yfla usa girotsia+d vel +derh [{foreiornere{] gifeaiga vel hearta usa giglada +du [{+derh{] . (\Omnipotens sempiterne deus da cordibus nostris illam tuarum rectitudinem semitarum quam beati iohannis baptiste in deserto uox clamantis edocuit per\) [{allm+ahtig{] ece god sel heortum usum +da ilca +dinra girihtnise ece +t+at eadges [{ioh{] [{b+acere{] on woesterne steft clioppendes gil+arde [{+derh{] . (\Omnipotens et misericors deus qui beatum iohannem baptistam tua prouidentia destinasti ut perfectam plebem christo domino prepararet da quesumus vt familia tua huius intercessione preconis et a peccatis omnibus exuatur et ad eum quem prophetauit peruenire mereamur per quem\) [{allm+ahtig{] & milthearta god +du +de +done eadge [{ioh{] b+acere +dinre [{foresceaunge{] gisundradest +t+atte uisf+ast folc criste [{drihten{] [{foregearuade{] sel ue [{bidda+t{] +t+atte higo +din +disses +dingunge merseres vel & from synnum allum sie bireafad & to +d+am +done giuitgade gicyme ue giearnia.

(\VI kalends iulii sanctorum iohannis et pauli\) . (\Quessumus omnipotens deus vt nos geminata l+atitia hodiern+a festiuitatis excipiat qu+e de beatorum iohannis et pauli glorificatione procedit quos eadem fides et passio uere fecit esse germanos per\) ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte usig tuifallico gl+adniso [{ecelic{] d+ag [{symbelnisse{] he onfoe +da +de of eadigra & wuldrung so+dcuom +da +t+at ilca lufu & +droung so+dlice dyde +t+atte uere rehtgibro+dro. (\IIII kalends iuli sancte leonis pape\) . (\Deus qui beatum leonem pontificem sanctorum tuorum meritis coequasti concede propitius vt qui commemorationis eius festa percolimus uit+e quoque imitemur exempla per dominum\) god +du +de +done eadge [{leon{] [{hehbisc{] halga wara +dinra earnungum giefendes gilef rumlice +t+atte +da +de efnegimyndes his measso ue bigeongas lifes +ac+don ue bisen ginime biseno. (\III kalends iuli passio sancti petri apostoli\) . (\Claudus quidam cum uidisset petrum et iohannem rogabat ut elimosinam acciperet petrus autem dixit argentum et aurum non est mihi quod autem habeo hoc tibi do in nomine iesu christi nazareni surge et ambula\) halt sum mi+d +dy gisege & gib+ad vel +t+atte aellmisa onfenge [{wuted{] cuo+d sulfer & gold ne is me +t+at [{wuted{] ic hafo +dis +de ic sila in nome [{h+alendes{] [{crist{] [{n+atzaren{] aris & geong. (\Exiliens claudus stetit et ambulabat et intrauit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans deum\) sturtende se halta gistod & gieade vel & [{in{] eade mi+d +d+am in temple geongende & f+arende & hergiende god. (\In diebus illis dans petrus manum thabit+e erexit eam et cum uocasset sanctos et uiduas adsignauit eam uiuam notum autem factum est per uniuersam iopen et crediderunt multi in domino\) in d+agum +daem salde hond +d+am uife ahof hia & mi+d +dy gicliopade +da halga [{war{] & +da widuo togimercade hia lifiende cu+d [{wuted{] aworden u+as +derh allne [{iop{] & gilefdon monigo in drihtne.

(\Petrus quidem seruabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab +acclesia ad deum pro eo\) f+astlice haldende u+as in [{carc{] gibed [{wuted{] u+as butan bituin [{forletnise{] from cirica to gode [{fore{] hine. (\Angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo carceris percusoque latere petri suscitauit eum dicens surge uelociter et c+eciderunt cataene de manibus eius\) engel [{drihtnes{] +atgistod & leht eft scean in wununise [{carce{] & mi+d +dy gislog side vel petres awoehte hine cuoe+dende aris hr+a+dlice & gifeallon +da racentego of hondum his. (\Dixit angelus ad petrum precingere et calcia te calligas tuas et fecit sic et exiens sequebatur eum et nesciebat quia uerum est quod fiebat per angelum estimabat autem se uisum uidere\) cuoe+d engel to petre [{foregyrd{] & gisceo +dec sceoh+dongum +dinum & dyde sua & f+arende gifylgede hine & nyste +t+atte so+d uoere +t+atte u+as +derh engel gitelede [{wuted{] hine gisih+de gisege. (\Item ut supra\) . (\Petrus ad se reuersus dixit nunc scio uere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudeorum\) petre to him eft ymwoende cuoe+d nu ic uat so+dlice +t+atte sende [{drihten{] engel his & ginerede mec of honde & of allum basnunge folces iudeana. (\Secuntur collecte\) . (\Deus qui nobis apostolorum beatorum petri et pauli natalicia gloriosa peruenire concedis tribue quesumus eorum nos semper et beneficiis peruenire et orationibus adiuuari per\) god +du +de usig [{apostol{] eadigra & symbeltido wuldrigo gicyme +du gilefes sel ue [{bidda+t{] +dara usig symle & uelfremnisum gicyme & gibeadum +t+atte ue sie aholpen. (\Deus qui aecclesiam tuam apostoli tui petri fide et nomine consecrasti quique beatum illi paulum ad predicandum gentibus gloriam tuam sociare dignatus es concede vt omnes qui ad apostolorum tuorum solemnia conuenerunt spiritali remuneratione ditentur per\) god +du +de cirica +din [{apostoles{] +dines lufe & nome gih+algadest +du +de +ac +done eadge +d+am [{paul{] to [{bodian{] h+a+dnum wuldur +din gigeadriga gimeodumad ar+d gilef +t+atte alle +da +de to [{apostolum{] +dinra symbeltido gicuomon gastlicum

eftgeafunge hie awlencedo [^TORONTO CORPUS: awiencedo^] sie vel giwoelgado. (\Presta quesumus omnipotens deus vt nullis nos permittas perturbationibus concuti quos in apostolice confessionis petra solidasti per\) gearwig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte n+angum usig +du giletas styrenissum +t+atte ue sie asce+accen +da in [{apostolic{] giondetnisses [{pet{] gitrymedest. (\Deus qui apostolo tuo petro collatis clauibus regni celestis ligandi atque soluendi pontificium tradidisti concede vt intercessionis eius auxilio a peccatorum nostrorum nexibus liberemur per\) god +du +de [{apost{] +dinum [{pet{] gil+adedum c+agum rices heofnes gibundennises & +ac [{undoenise{] biscophad gisaldest gilef +t+atte [{+dingunge{] his fultume from synna usra gicnyccum ue bi+do. (\Omnipotens sempiterne deus qui aecclaesiam tuam in apostolica soliditate fundatam ab infernorum eruis terrore portarum [{presta{] ut in tua ueritate persistens nulla consortia perfidorum per\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de cirica +din in [{apostolic{] gitrymnise astetted from [{elluar{] +di gineres fryhte vel g+attana gearuig +t+atte in +dinum [{so+df+astnisse{] +derhstondende n+ango gihlytto trioleasra. (\Familiam tuam domine [{propitius{] intuere et apostolicis defende presidiis ut eorum precibus gubernetur quibus nititur te constituente principibus per\) higo +din [{drihten{] rumlice bihalda & [{apostolicum{] giscild fultumum +t+atte hiora beodum sie gistiored +d+am bi+d acunned +dec gisittende vel [{aldormonnum{] . (\Domine deus omnipotens beatorum apostolorum tuorum petri et pauli honore continuo pleps tua semper exultet et his presulibus gubernetur quorum doctrinis gaudet et meritis per\) [{drihten{] god [{allm+ahtig{] eadigra [{apostola{] +dinra & wor+dunge symlung folc +din symle giwyinsumia & +d+am vel +dissum aldormonnum gistiored sie +dara larum gifeaiga & earnungum. (\II kalends sancti pauli apostoli\) . (\Fratres notum uobis facio euangelium quod predicaui uobis quod et accepistis in quo et statis per quod et saluemini\) [{bro+dro{] cu+d iuh ic dom godspell +t+at ic bodade

iuh +t+at & gie onfengon in +don +ac gie stondas +derh +t+at +ac gie bi+don gih+aledo. (\Ego enim sum minimus omnium apostolorum qui non sum dignus uocari apostolus quoniam persecutus sum +acclesiam dei gratia dei sum id quod sum et gratia eius in me uacua non fuit nemo militans deo inplicat se negotiis secularibus ut ei placeat cui se probauit nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certauerit\) ic [{for+don{] am l+asest allra [{aposto{] se +de ic ne am wyr+de +t+atte ic se gicliopad erendwracca [{for+don{] gioehtende am cirica godes gefe godes am +t+at +t+atte am & gefe his in mec idil ne u+as n+anig (}monn}) compigende gode gifalde hine gimotum woruldlicum +t+atte him gicuoeme +d+am hine gicostade for+don +ac se +de gifehta+d in erning vel in gefeht ne bi+d gisigf+astad butan [{gileofa{] vel gifehte. (\Bonum certamen certaui cursum cosummaui fidem seruaui in reliquo reposita est mihi corona iustitie quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex\) god gifeht ic gif+aht erning ic giendade lufu ic giheald on +d+am lafe asetted is me sigbeg [{so+df+astnisse{] +t+at ageldes me [{drihten{] on +d+am so+df+ast doeme. (\Dominus michi adstitit et confortauit me ut per me predicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leonis liberauit me dominus ab omni ore malo et saluum faciet regnum suum c+aleste cui gloria in secula seculorum amen\) [{drihten{] me +atgistod & gitrymmede mec +t+atte +derh mec [{forebodung{] vel sie gifylled & gihere alle cynno & alesad am of mu+d leas gifriode mec [{drihten{] from +alcum [{mu+du{] yfle & hal gidoe ric his heofonlic +d+am wuldur in worulda woruld. (\Secuntur collecte\) . (\Deus qui multitudinem gentium beati pauli apostoli predicatione docuisti da nobis quesumus ut cuius natalicia colimus eius aput te patrocinia sentiamus per\) god +du +de monigfaldnise h+a+dna eadges bodunge gil+ardest sel us ue [{bidda+t{] +t+atte +d+as [{symbelnisse{] ue biga+d. (\Concede quesumus domine apostolos tuos interuenire pro nobis quia tunc nos saluari posse confidimus si eorum precibus tua gubernetur +acclesia quibus te constituente principibus per\) gilef ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{apostol{] +dino gi+dingage

[{fore{] us [{for+don{] +don usig +t+atte ue sie geh+aledo m+agi ue gitriua+d gif hiora beodum +din sie gistiored cirica +d+am +dec gisettende [{aldormonnum{] . (\Apostolicis nos domine quesumus beatorum petri et pauli adtolle presidiis ut quanto fragiliores sumus tanto ualidioribus auxiliis foueamur per dominum nostrum\) [{apostolic{] usig [{drihten{] ue [{bidda+t{] eadigra & toginim fultummum +t+atte su+a feolo [{tederlico{] we sindon su+a sui+de strongrum helpum ue sie aholpen. (\II Non iuli octauas apostolorum\) . (\Hii sunt uiri misericordi+a quorum iustiti+a obliuionem non acceperunt cum semine eorum permanent bona hereditas sancta nepotes eorum et in testamentis stetit semen eorum et filii eorum propter eos usque in aeternum manent\) +das sindon waras [{miltheartnisse{] +dara [{so+df+astnisse{] [{ofergeottolnisse{] ne onfengon mi+d sed hiora wunia+d godo erfeuardnisso h+algo [{+aftercneoreso{] hiora & in cy+dnissum gistod sed hiora & bearno hiora [{fore{] +d+am ui+d in ecnise hia wnia+d. (\Corpora sanctorum in pace sepulta sunt et nomen eorum uiuet in secula sapientiam eorum narrabunt omnes populi et laudem eorum pronuntiet omnis ecclesia sanctorum\) lichomo halga uara in sibbe bibyrgedo aron & nome hiora life+d in woruldum snytre hiora s+agdon vel s+acga+d alle folco & herenisse hiora gis+acge vel all +dio cirica halga [{wa{] . (\Secuntur collecte\) . (\Deus cuius dextera beatum petrum ambulantem in fluctibus ne mergeretur erexit et coapostolum eius paulum tercio naufragantem de profundo pelagi liberauit exaudi nos propitius et concede vt amborum meritis +aternitatis gloriam consequamur per\) god +d+as sui+dre eadge [{pet{] geongende on y+dum +dy l+as uere gidruncen ahof & efne [{apostol{] his +dirde scipdrincende of grunde brymmes gifriade giher usig rumlice & gilef +t+atte boegra earnungum ecelices wuldur ue fylga. (\Protege domine populum tuum et apostolorum tuorum patrocinia confidentem perpetua defentione conserua per\) giscild [{drihten{] folc +dinne & [{apostola{]

+dinra fadorlico +ding gitriunde ecelicum giscildnise gihald. (\Omnipotens sempiterne deus qui nos beatorum apostolorum petri et pauli multiplici facis celebritate gaudere da quesumus eorum sepius iterata solemnitas nostre sit tuitionis augmentum per dominum\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de usig eadigra [{apostola{] & [{monigfallic{] doest mersunge gifeaia sel ue [{bidda+t{] +dara oftor giboetado vel [{symbelnisse{] [{user{] sie giscildnisses [{oferece{] . (\VI Non iuli sanctorum processi et martiniani\) . (\Deus qui nos sanctorum tuorum processi et martiniani confessionibus gloriosis circumdas et protegis da nobis et eorum imittatione proficere et intercessione gaudere per\) god +du +de usig halga [{wara{] +dinra & ondetendum wuldirlicum ymbseles & [{giscildes{] sel us +ac hiora bissene gi+dia & +dingunge gifeaia. (\IIII Non iuli translatio beati martini\) . (\Sancti sacerdotis tui martini hodie translationem celebrantibus tribue nobis domine vt sicut commemorationem eius deuotissime colimus ita et opus fideliter immittemur per dominum\) halga sacerd+as +dines [{mar{] to (}d+ag}) [{oferlad{] mersandum gir+ac us [{drihten{] +t+atte su+a gimynd his oestlice ue bigaa+d su+a woerc gileaffullice ue biseno nioma+d vel. (\VI idus iuli sanctorum VII fratrum filiorum sancte felicitatis\) . (\Presta quesumus omnipotens deus vt qui gloriosos martyres fortes in sua confessione cognouimus pios aput te in nostra intercessione sentiamus per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de wuldrigo +drouras strongo in hiora ondetnise ue ongeton arf+asto mi+d +dec in usra gi+dingunge ue gifoel+a. (\V idus kalends iuli nativitas sancte benedicti abbatis\) . (\Intercessio nos domine quesumus beati benedicti abbatis commend+at ut quod nostris meritis non ualemus eius patrocinio assequamur per\) +dingunge usig [{drihten{] ue [{bidda+t{] eadges benedictes

abbudes gif+astnia +t+atte usum earnungum ue ne magon fadorlico +dingo ue gifylga. (\VIII kalends agustus nativitas sancti iacopi apostoli\) . (\Esto domine plebi tu+a sanctificator et custos ut apostoli tui iacobi munita presidiis et conuersatione tibi placeat et secura deseruiat per\) uoes +du [{drihten{] folce +dinum h+algare & haldend +t+atte [{apostol{] +dines [{iacob{] gif+astnado mi+d fultumum & ymbuoending gicuoeme & sorgleas gihere. (\IIII kalends agustus sanctorum felicissime simplici faustini\) . (\Presta domine quesumus ut sicut populus christianus martyrum tuorum felicis simplicii faustini et beatricis temporali solemnitate congaudet ita perfruatur aeterna et quod uotis celebrat comprehendat effectu per\) geonn [{drihten{] ue [{bidda+t{] +t+atte su+a folc cristin [{+drouara{] +dinra & tidlicum symbeltide gifeagia su+a [{+derhbruca{] eco & +t+at oestum mersia+d gigrippa [{fremnisse{] vel tohigung. (\III kalends agustus sanctorum abdo et sennes\) . (\Deus qui sanctis tuis abdo et senni ad hanc gloriam ueniendi copiosum munus gratie contulisti da famulis tuis suorum ueniam peccatorum ut sanctorum tuorum intercedentibus meritis ab omnibus mereamur aduersitatibus liberari per dominum\) god +du +de halgum +dinum & to +dassum wuldre cymmendes [{monigfallic{] +ding gefes gibrohtest sel +deaum +dinum hiora [{forgefnisse{] synna +t+atte halga +dinra gi+dingendum earnung from allum ue giearnia [^TORONTO CORPUS: gicearnia^] ungimoednisum +t+atte ue sie alesado. (\Kalends agustus sanctorum machabeorum VII fratrum cum matre\) . (\Fraterna nos domine martyrum tuorum corona l+atificet qu+e et fidei nostr+e prebeat incitamenta uirtutum et multiplici nos suffragio consoletur per dominum\) bro+derscip usig [{drihten{] +drouara +dinra sigbeg gigladia +dio & lufes user giselle wacana m+agna & [{monigfalli{] usig fulltume gifroefre. (\IIII non agustus sancti stephani episcopi et martyris\) .

(\cede propitius ut omnes qui martyrii eius merita ueneramur intercessionibus eius ab +aternis gehenn+e incendiis liberemur per\) gilef bli+delice +t+atte allo +da +de +drounges his earnungo ue wor+dia +dingungum his from ecelicum [{tintges{] byrnum ue sie alesad. (\Da nobis quesumus omnipotens deus uitiorum nostrorum flammas extinguere qui beato laurentio tribuisti tormentorum suorum incendia superare per\) sel us ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god synna usra lego gidrysne +du +de eadgum [{laur{] gisaldest pinunga hiora inbyrno [{ofersui+de{] . (\Deus cuius caritatis ardore beatus laurentius aedaces incendii flammas contempto persecutore deuicit concede ut omnes qui martirii eius merita ueneramur protectionis tuae auxilio muniamur per\) god +d+as godes lufu byrne eadig [{lau{] biornendo vel byrno lego giteledum oehtende [{forcuom{] gilef +t+atte alle +da +de +drounges his earnunga ue wor+dia scildnisses +dines fultume ue sie trymmed. (\Da quesumus omnipotens deus vt triumphum beati laurentii martyris tui quem dispectis ignibus consummauit in terris perpetua c+alorum luce conspicuum digno feruore fidei ueneremur per dominum\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte sig eadges [{lau{] [{+drou{] +dines +done mi+d giteldum fyrum giendade on ear+du ece heafna lehte breht [{wyr+delic{] wallunge lufes ue wor+dia. (\III idus agusti sancti tiburti martyris\) . (\Beati tiburtii nos domine foueant continuata presidia quia non desinis propitius intueri quos talibus auxiliis concesseris adiuuari per\) ea+dges usig [{drihten{] gihelpa gilomlica fultumo [{for+don{] ne blinnes +du mildelice +t+at +du gisceauia +da +duslicum fultumum gilefest +t+atte ue sie holpen. (\Idus agustu nativitas sancti ypolite\) . (\Da nobis omnipotens deus ut beati ypoliti martyris tui ueneranda solemnitas et deuotionem nobis augeat et salutem per\) sel us [{allm+ahtig{] god +t+atte eadges +droueres

+dines arwyr+de [{symbeltid{] & oest us giece & h+alo. (\XVIIII kalends septembri sancte eusebi presbiteri\) . (\Deus qui nos beati eusebii confessoris tui annua solemnitate l+atificas concede propitius ut cuius natalitia colimus per eius ad te exempla gradiamur per\) god +du +de usig eadges ondeteres +dines [{gerlic{] symbeltid +du gigladas gilef mildelice +t+atte +daes symbelcennise ue bigaa+d +derh his to +de bisinum ue gistepa. (\Adsumptio sancta mariae\) . (\In omnibus requiem quesivi et in hereditate domini morabor tunc precepit et dixit mihi creator omnium et qui creauit me requieuit in tabernaculo meo in iacob inhabita et in israhel hereditare et in electis meis mite radices et sic in sion firmata sum et in ciuitate sanctificata similiter requieui et in hierusalem potestas mea\) in allum r+ast ic gisohte & in erfeueardnise [{drihtnes{] ic [^TORONTO CORPUS: in^] uniga +da giheht & cuoe+d me sceppend allra & se +de gisceop mec eft gireste in use minum in iacob giinbua & in [{herusalem{] [{gierfeueard{] in gicorenum minum send wyrtrumo & su+a in sion gitrymmed am & in ceastre gihalgadum gilic ic gireste & in [{hierusalem{] [{m+aht{] min. (\Eradicaui in populo honorificato et in partes dei mei hereditas illius et in plenitudine sanctorum detentio mea\) ic giwyrtrumade in folce arwyr+dum & in d+alo godes mines erfeuardnise +d+as & on fylnise halga uara hr+acing min. (\Quasi c+adrus exalta sum in libano et quasi cipresus in montem sion et quasi palma exalta sum in cades et quasi plantatio ros+a in hiericho et quasi oliua speciosa in campis et quasi platanus exalta sum iuxta aquam in plateis\) suoelce cedrisc wynsum+ando am on [{liban{] & su+alce more sion & su+alce [{p+alm{] ahefen am on [{cad{] & suoelce plontung ros+as in hierich & suoelce oelebeam diorwyr+de on feldum & suoelce [{platan{] ahefen am neh u+atre in pl+acum. (\Sicut cynamomum et balsamum aromatizans odorem dedi quasi myrra electa dedi suauitatem odoris\) su+a [{cynnam{] & +t+at recilc suotstencende stenc ic gisalde su+a recilc gicoren ic gisalde suotnise vel stences.

(\Collecte\) . (\Deus qui virginalem aulam beate mari+a in qua habitares eligere dignatus es da quesumus ut sua nos defensione munitos iocundos faciat su+e interesse festiuitati qui uiuit\) god +du +de [{hehstallic{] hall eadges mari+e in +don +du giwunedest gicease gimeodumad ar+d sel ue [{bidda+t{] +t+atte his usig giscildnise gitrymmedo wynsumo gidoe sinum bituien uosa [{symbelnisse{] se +de liofa+d. (\Magna est domine aput clementiam tuam dei genetricis oraatio quam idcirco de presenti seculo transtulisti ut pro peccatis nostris aput te fiducialiter intercedat per eum\) micil ist [{drihten{] +at rummodnise +dinum godes sunucennic gibed +t+at [{for+don{] of ondueardum uorulde +du [{oferl+adest{] +t+atte [{fore{] synnum usum mi+d +de ballice gi+dingage. (\Concede misericors deus fragilitati nostr+a presidium ut qui sanct+e dei genetricis requiem celebramus intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus resurgamus per\) gilef milthearta god tedernise usra fultumme +t+atte +da +de halges godes sunucennices rest ue gimersas +dingunges his fultume from usum unrehtuisnisum eft ue arisa. (\Veneranda nobis domine huius est diei festiuitas in qua sancta dei genetrix mortem subiit temporalem nec tamen mortis nexibus deprimi potuit qu+e filium tuum dominum nostrum de se genuit incarnatum qui tecum\) arwyrde us [{drihten{] +disses is (}d+ag}) [{symbeltid{] in +don halga godes [{sunucenn{] dea+d undereade tidlic ne +ac su+a +deah dea+des gicnyccum +t+atte woere of+dryht m+aht +dio bearn +din [{drihten{] [{user{] gimercade inlichomung. (\Famulorum tuorum domine delictis ignosce et qui placere de actibus nostris non ualemus genetricis filii tui domini nostri intercessione saluemur per eum\) +degna +dinra [{drihten{] gyltingum [{forgef{] & +da +de gicuoema of dedum usum ne magon ue [{sunucen{] bearnes +dines [{drihtnes{] [{us{] +dingunge ue sie gih+aled. (\Subueniat domine plebi tu+e dei genetricis oratio quam etsi pro conditione carnis migrasse cognouimus in caelesti gloria aput te pro nobis orare sentiamus per eundem\) undercyme [{drihten{] folce +dinum godes [{bearncen{] gibed +t+at & +d+ah [{fore{] giwyrd lichomes foerde ue ongeton in heofunlicum wuldre mi+d +dec [{fore{] us gibidde ue gifoela.

(\Presta quesumus omnipotens deus ut beat+e mari+a semper uirginis frequentata sollemnitas et presentis uit+a nobis conferat remedia et premia concedat aeterna per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte eadges [{mari{] symle [{hehstald{] gilomlica symbeltido & [{ondueard{] lifes us gibrenga lecedomas & meardo [{forgefe{] eco. (\XVI kalends septembri octauas sancti laurentii\) . (\Iterata festiuitate beati laurentii natalitia ueneramur qu+e in c+alestibus beatitudine fulgere nouimus sempiterna per\) giboetadum [{symbelnisse{] eadges [{lau{] [{symbelcennisse{] ue wor+diga +da +de in heofnum eadignise giscina we wuton eco. (\XV kalends septembri sancti agapite martyris\) . (\Laetetur aecclesia tua deus beati agapiti martyris tui confisa suffragiis atque eius precibus gloriosis et deuota permaneat et secura consistat per\) gigladad sie cirica [{+din{] god eadges [{agapi{] +droures +dines gitriua fultumum & +ac his beadum wuldrigum & oestigum +derhuunia & sorgleas gistonde. (\XI kalends Septembri sancti thimothei\) . (\Auxilium tuum nobis domine quesumus placatus inpende et intercedente beato timotheo martyre tuo dexteram super nos tu+a propitiationis extende per dominum\) fultume +din us [{drihten{] ue [{bidda+t{] gicuoemlic gef & gi+dingende eadgum +droure +dinum sui+dre [{ofer{] usig +dinre [{milsa{] gir+ac. (\VIII kalends septembri sancti bartholomei apostoli\) . (\Omnipotens sempiterne deus qui huius diei uenerandam sanctamque laetitiam beati apostoli tui bartholomei festiuitate tribuisti da ecclesia tu+a quesumus et amare quod credidit et predicare quod docuit per dominum\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de +disses (}d+ages}) arwyr+de & [{halig{] gl+adnise eadges [{apost{] +dines [{symbeltid{] gisaldest sel cirica +dinr+a we [{bidda+t{] & lufia +t+at gilefde & bodia +t+at gil+arde. (\IIII kalends septembri passio iohannis babtisti\) . (\Sancti iohannis baptiste et martyris tui domine quesumus ueneranda festiuitas salutaris auxilii nobis pr+estet efectum per dominum\) halges [{ioh{] [{b+acer{] & +droures +droes [{drihten{]

ue [{bidda+t{] arwyr+de [{symbelnisse{] halwoendes fultumes us giwnne fremnise. (\III kalends septembri sanctorum filicis\) . (\Maiestatem tuam domine supplices deprecamur ut sicut nos iugiter sanctorum tuorum commemoratione l+atificas ita semper supplicatione defendas per dominum\) m+agen+drymme +din [{drihten{] boensando ue biddas +t+atte su+a usig symlinga halga uara +dinra gimynd glada +du su+a symle boene scild +du. (\VI idus septembris nativitas sancta mari+a\) . (\O quam pulcra est casta generatio cum claritate inmortalitas enim in memoria illius quoniam aput deum nota est et aput homines\) la sui+de feger is hygdig cneorseo mi+d brehtnise undeadlicnise [{for+don{] in gimynd +d+as [{for+don{] +at gode cu+d is & mi+d monnum. (\Ab initio ante saeculum creata sum et usque ad futurum saeculum non desinam et in habitatione sancta coram ipso ministraui et sic in sion firmata sum et in ciuitate sanctificata\) from frym+de +ar woruld asc+apen am & ui+d toweardum worulde ne blinno ic & in wununisse halgum [{fora{] +d+am ic gi+degnade & su+a in sion af+astnad am & in ceastre gihalgado. (\Ego ex ore altissimi prodiui primogenita ante omnem creaturam ego quasi libanus non cisus laboraui habitationem meam et quasi balsamum non mixtum odor meus et quasi terebintus extendi ramos meos et rami mei honoris et grati+e\) ic of mu+de +d+as heistes ic vel frumcendo +ar +alcum sc+aft ic su+a [{liban{] no corfen ic wann wununise min & su+alce +de beteste recilc unblonden stenc min & suoelce ear+dhifign vel ic girahte telgo mino & tuiggo vel wor+dunges & [{gefe{] . (\Item capitula\) . (\Vna est columba mea perfecta mea una est matri su+a electa genetrici su+a viderunt illam filiae et beatissimam eam predicauerunt regin+e et concubin+e laudauerunt eam\) an is culfra mino uisf+asto mino an is moeder his gicoren gicennice his gisegon hia dohtoro & eadge hia bodadon cuoeno & cefissa giheredon hia. [^TEXT: AELFRIC'S FIRST AND SECOND LETTERS TO WULFSTAN. DIE HIRTENBRIEFE AELFRICS IN ALTENGLISCHER UND LATEINISCHER FASSUNG. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, IX. ED. B. FEHR. HAMBURG: VERLAG VON HENRI GRAND, 1914. PP. 68.12 - 144.2 (IV; LWSTAN1) (SAMPLE 1) PP. 146.1 - 220.7 (V; LWSTAN2) TEXT: AELFRIC'S LETTER TO SIGEFYRTH. ANGELSAECHSISCHE HOMILIEN UND HEILIGENLEBEN. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, III. ED. B. ASSMANN. DARMSTADT: WISSENSCHAFTLICHE BUCHGESELLSCHAFT, 1964 (1889). PP. 13.13 - 23.225 (SAMPLE 2)^] [^B1.8.2^]

Us bisceopum gedafena+d, +t+at we +ta boclican lare +te ure canon us t+ac+d and eac seo Cristes boc, eow preostum geopenigan on engliscum gereorde; for+ton+te ge ealle ne cunnon +t+at leden understandan. And we ne durran forsuwian, +t+at we eow ne secgan +ta

deopan lare and ures drihtenes beboda, +tyl+as+te we scyldige beon, gif we hit forsuwia+d. Ac we aweriga+d us. Wite ge hw+at ge don. Ic wat to gewissan, +t+at wyle mislycian +teos ure mynguncg eow for wel manegum. By+d swa+teah sum swa onbryrd +turh God, +t+at him lyst gehyran +ta halgan lare and hine sylfne gerihtl+acan to his sawle +tearfe. +ta godan wylla+d gehyran Godes bebodu and +ta yfelan nella+d. Ac hi sceolan swa+teah, +t+at him on sumne s+al huru gesceamige hyra stuntnyssa, +t+at hi geswycan yfeles. Ge sceolan eowerne had healdan arwur+dlice and mid godum +teawum symble geglencgan and mid cl+anum mode Criste +tenigan +at his halgum weofode, swaswa eowrum hade gerist.

For+tan+te ge synd gesette so+dlice to lareowum ofer Godes folce, +t+at ge hig Gode gestrynan. (\Tria enim sunt tempora huius s+aculi: Ante legem, tempore patriarcharum sub lege, tempore Christianorum, post Christi aduentum in carne\) ; +treo tyda synt on +tisse worulde: An tyd w+as +ar Godes +a, on +t+are heahf+adera tyman; O+ter under Godes +a, on Moyses tyman; +trydde under Cristes gyfe, +after Cristes tocyme. Fram Adame menn wunedon on fl+asclicum lustum, and sume on h+a+tenscype unsnoterlice gelyfdon and mid deofles biggencgum higsylfe fordydon and +tone scyppend forsawon, +te hig gesceop to mannum +turh +t+as deofles lare, +te Adam forl+arde.

Hw+at +ta se +almihtiga God on Moyses tyman, +t+as m+aran heretogan, mancynne to steore sette +ta fif bec, on +tam +te is Godes +a, and Moyses hy awrat and mancynne forbead, +t+at hi n+anne h+a+tenscype habban ne mostan, ac sceolde efre wur+tian +tone so+tan God, se+te ana is +almihtig scyppend. And seo +a forbead eac swylce synna and eac gewitnode +ta +te wolice syngodon. +ta +at nyhstan so+dlice se so+df+asta h+alend, +t+as +almihtigan Godes sunu, +te ealle +ting gesceop, com on +tas woruld on so+tre menniscnysse, to +tig +t+at he wolde +ta synfullan alysan and +ta forlorenan to lyfes wege gebringan. And astealde cristendom and cl+annysse t+ahte. +ta cl+annysse he lufa+d on his cl+anum +tenum, +te him sceolan +teowigan symle on cl+annysse, +t+at is, on munecum and on mynecynum and on m+assepreostum. (\Cuius gratie tempus permanet usque ad consummationem

s+aculi\) ; +t+as gyfu tyma wuna+d nu o+t +tyssere worulde geendunge. Se ylca Godes sunu geceas him to meder +t+at halige m+aden, Marian gehaten and he sylf is ordfruma eallre cl+annysse and he ana wunode on +tyssere worulde butan +alcere synne swaswa nan o+ter man. Iohannes se fulluhtere, +te hine gefullade, +turhwunade on m+ag+dhade on mycelre forh+afednysse. And Iohannes se godspellere, +t+as h+alendes m+ag, lyfode on m+ag+dhade o+t his lyfes ende. (\Quia uirginitas non solum in feminis sed etiam in castis uiris habetur\) +t+at is, for+tan+te +ta haligan bec us bysnia+d be +tam, +t+at se haliga m+ag+dhad wuna+d on +tam mannum +te n+afre wifes ne bruca+d, swaswa he wuna+d on +tam wifmannum +te n+afre weres ne bruca+d, ac hi for Godes lufan +ta galnysse forhogia+d. Eac +ta twelf apostolas +te +tam h+alende folgodan, +ta+ta

he her on worulde wunode mid mannum, and +ta twa and hundseofontig wera, +te wunedon mid him on his lareowdome, +ta synd leorningccnihtas, ealle hi forletan heora +ahta and wif and wunedon on cl+annysse, Criste folgigende. Swaswa Petrus cw+a+d to Criste sylfum: (\Ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te\) ; +t+at is on englisc: Efne we forleton ealle ure woruld+ting and we +te folgia+d. Ge sceolan witan, gif ge wisdom lufia+d, hw+at sy betwux +tam twam gecy+dnyssum, +t+are ealdan +a, +ar Cristes tocyme, and +t+are niwan gecy+dnysse, under Cristes gife; for+ton+te men moston +ar Moyses +a mislice libban, and under Moyses +a mancyn lifode on o+tre wisan. On o+tre we sceolan don be ures drihtnes lare. Swaswa he sylf cw+a+d on his haligan godspelle: (\Lex et prophet+a usque ad Iohannem\) ;

(\A diebus autem Iohannis baptist+e usque nunc regnum celorum uim patitur et uiolenti rapiunt illud\) , +t+at is on englisc: Seo ealde +a w+as and witigan w+aron on +tissere worulde o+t +t+at Iohannes com, +te Crist gefullade, and fram his dagum heofenarice +tola+d mycele neadunge and +ta strecanmod mid hyra strecnysse hit gegripa+d. +ta ealdan men leofodon on hyra lustum swi+de, +ar Cristes tocyme. Ac he cw+a+d, +t+at we sceoldan mid strecum mode sti+dlicor libban and winnan wi+d leahtras and unlustas forseon, +t+at we heofena rice habban motan. He cwa+d be +tam martyrum, +te he wiste towearde +after his +trowunge for his geleafan: Ne ondr+ade ge eow +ta +te ofslea+d eowerne lichaman, for+tan+te hi +ta sawle ofslean ne magan. Ac ondr+ada+d +tone +te +ta sawle [{m+ag{] and eac +tone lichaman on helle besencan. +turh +tas myngunge and manegum o+trum wordum wur+tan gemartyrode manega

+tusenda wide into +tas woruld, +ag+der ge weras ge wifmen for Cristes geleafan mid +anum mode and hi swa mid strecnysse astigan to heofonum. Eft cw+a+d se h+alend be his haligum anddetterum, +ta +te hata+d (\confessores\) on haligum bocum: (\Sint lumbi uestri precincti Et lucerne ardentes in manibus uestris\) ; Beon eower lendena ymbgyrde and leohtfatu byrnende on eowrum handum. On +tam lendenum is, swaswa we leorniga+d on bocum, seo fule galnys and we sceolan f+astlice +ta gewri+tan and gewyldan us to cl+annysse. And habban us on handum halige weorc, symle on +almes d+adum and on eallum godnyssum, mannum to bysene, swaswa byrnende leohtfatu. Johannes se godspellere on his gastlican gesyh+te +tone

h+alend geseah, sy+t+tan he to heofenum astah, mid alban his breost w+as gegyrd. He het us begyrdan ure lendena, swa +t+at we forseon +ta fulan galnysse, and he sylf w+as begyrd mid gyldenum gyrdle +at his haligan breoste, for+tan+te we habban sceolan ures modes cl+annysse on ure heortan symble, we +te Criste +teniga+d on his haligan +teowdome. Eft Daniel se witega, awrat on his witegunge +a, +t+at he God gesawe on his gastlican gesyh+te and he w+as lineweard and his lendena ymbgyrde. And Iohannes geseah, swaswa we s+adon +ar, +tone h+alend ymbgyrdne +at his haligan breoste. Nu is us geswutelad so+dlice mid +tam, ge on +t+are ealdan +a, ge eac on +t+are niwan, +t+at God wile habban on his gastlican +teowdome halige +tenas

and halige +tinena, +ta+te mid cl+annysse lichaman and modes +t+at halige husel him geoffrian, swaswa he sylf get+ahte +ar his +trowunge. +tyses w+aron gemyndige +ta m+aran andetteras, +te we hata+d (\confessores\) , and +ta haligan m+adenu, +te on cl+annysse lyfedon hyra lif +afre and Criste +tenedan +after +t+ara cwellera ehtnyssa, +te +ta martyras ofslogan, swaswa we s+adon +ar. +after +t+as h+alendes +trowunge and his upstige to heofenum com se haliga gast of heofenum to eor+tan swaswa byrnende fyr mid bradum liggette ofer Cristes apostolos, swaswa Crist him +ar behet and hig ealle gefylde butan frecednysse, swa +t+at hi ealle cu+ton eallre +teoda gereord. And hi ealle +ta lare, +te we leornia+d on bocum, awriton and gesetton be Godes wissunge. Hi worhton eac swylce fela wundra +turh Crist, +ta ylcan wundra, +te he sylf +ar worhte.

+ta bodade Petrus on +t+are byrig Hierusalem +tam iudeiscum folce and +ta gebugon to fulluhte of +tam folce +treo +tusend manna on anum d+age and eft gebugon +at o+tre bodunge fif +tusend manna. Swa mycclum onbryrde, +t+at hi hyra +ahta ealle beceapedon and +t+at wur+d brohton to +t+ara apostola fotan, and hyra nan n+afde naht synderlices, ac didan him gem+ane, +alcon be his neode. And Iacob, se rihtwisa, bewyste hi ealle and heold Cristes setl +trittig geara swa. Her w+as asteald +turh +tisne haligan heap +t+ara muneca lif, +te libba+d +after regule under hyra abbode; ealle hyra +tingc him do+d gem+ane, swaswa him diht se abbod. +ta toferdon +ta apostolos to fyrlynum landum, geond ealle +tas woruld, wundra wyrcende and bodigende geleafan, and +ta gelyfeda gefulledon and cyrcean ar+ardon

and gesetton bisceopas and m+assepreostas gehadedon and manega Godes +teowan on +tam seofon hadum, swaswa us seg+d se canon. And Godes geleafa weox and wanode se h+a+tenscype. Hw+at +ta +after fyrste asprang f+arlice orm+ate ehtnys ofer +ta cristenan and man hi gemartirode mid m+anigfealdum witum, and +alcne acwealde +te on Crist gelyfde. Ac God geworhte +afre wundra +turh hig, swa +t+at +ta h+a+tenan on +tone h+alend gelyfdon, oft an +tusend manna, +t+ar man +anne ofsloh, +turh +ta myccla tacna, +te se martyr gefremode, and se cristendom ne mihte beon acwenced n+afre and God +ta sy+t+tan sealde sybbe on fyrste on his gela+tunge, and se geleafa weox. +ta feng se casere Constantinus to rice on Romana byrig and he rices geweold ofer

eallne middaneard, swa +t+at him ealle men abugon. He w+as se forma casere +te on Crist gelyfde, sancte Elenan sunu, +t+are eadigan cwene. Se het gegaderigan bisceopa syna+d. Wolde gehiran +ta haligan lare and +tone so+tan geleafan be +tam so+df+astan Gode, +te he ongelyfde, aworpenum h+a+tenscype. +ta coman +t+ar tog+adere on Nycea byrig +treo hund bisceopa and (\XVIII\) bisceopas. And se casere com him +t+ar togeanes and mid eallre arwur+dnysse hy gewylcumode and him eallon gedon het biglyfan genohne and hyra lare hliste mid geleaffullan mode. +t+ar w+aron +ta manega, +te mihtan wyrcean wundra +turh God. And hig wunedon +t+ar lange. +t+ar w+as eac sum arleas preost, Arrianus gehaten, of Alexandrigan byrig, ablend on his mode, se m+asta gedwola +te of mancynne come. Se wolde gelytlian +tone lyfigendan h+alend and s+ade, +t+at

he n+are on godcundnysse his f+ader gelic, ac w+are l+assa on mihte. +ta amansumedon +ta bisceopas +tone manfullan gedwolan. Ac he nolde geswycan swa+teah his gedwyldes, +ar+tam+te him wand ut his inno+d +at his setle, +ta+ta he to gange eode. And he geendode swa +amtig on his inno+te, swa he on his geleafan w+as. O+ter sino+d w+as eft, +t+at w+as o+ter healf hund bisceopa, on +teodosiges tyman, +t+as, +a+telan caseres, and hy +t+ar fordemdon +tone dweligendan bisceop, Macedomum gehaten, and hine amansumedon, for+ton+te he wi+dsoc and s+ade on his gedwylde, +t+at se haliga gast n+are on anre godcundnysse mid +tam heofenlican f+ader and +tam h+alende Criste, and hi get+ahtan +ta swutelice, +t+at he so+d God is, on anre godcundnysse mid +tam +almihtigan f+ader and his acennedan sunu, +afre wunigende. Se +tridda sino+d w+as eft, +t+at w+as twa hund bisceopa, under +tam gingran +teodosige,

and hi fordemdon +t+ar Nestorium, +tone gedwolan, +te dyrstelice cw+a+d, +t+at on Criste w+aron twegen hadas, and hi his gedwyld adw+ascton +t+ar midealle, for+tan+te se h+alend is so+dlice an Crist, on anum hade +afre wunigende. Se feor+ta sino+d w+as eft, +t+at w+as syx hund bisceopa and +trittig sacerda on Martianus tyman, +t+as m+aran caseres, se fordemde +tone deoflican abbod, +te cw+a+d on his gedwylde, +t+at ures drihtenes lichama and his godcundnes w+are anes gecyndes. +ta wear+d he amansumod fram +tam mycclan sino+te, for+dan+te se h+alend is, swaswa ge gehyrdan oft, so+d man and so+d God, symle wunigende. Sy+d+dan w+aron for oft o+tre sino+tas wisra bisceopa, ac +tas w+aron +ta fyrmestan, +te mid fulre lare +tone geleafan getrymedon and +ta gedwolan amansumedon, +te mid hyra gedwylde woldon awendan woh to rihte and adweligan mancyn fram hyra drihtne. +tas feower sino+tas gesettan eac ealle +ta +tenunga to Godes +teowdome, to m+assan

and to uhtsange and to eallum tydsangum. [^LATIN OMITTED^] Seofan tidsangas hi gesettan us to singanne d+aghwamlice urum drihtne to lofe. Swaswa se witega Dauid on his witegunge cw+a+d: Seofan sy+tan, drihten, ic s+ade +te lof on anum d+age for +tinra doma rihtwisnyssa. Se forma tydsang is: Uhtsang mid +tam +aftersange,

+tonne primsang and Undernsang, Midd+agsang, Nonsang, +afensang, Nihtsang. +tas seofon tidsangas ge sceolon syngan mid mycelre gymenne eowrum drihtene to lofe, d+aghwamlice on cyricean; and eac swylce m+assian. Mycel bi+d, +t+at man mote m+assian +ane to anum d+age, +teah+te he hit oftor ne do, for+dan+te ure drihten +ane +trowade and us ealle alysde. Nu is seo m+asse gemynd his m+aran +trowunge and mycclum m+ag fremigan eallum mancynne, +ag+der ge libbendum ge +tam for+dfarenum; swaswa we leorniga+d on bocum. Man sceal m+assian mid mycelre cl+annysse. Swaswa +ta haligan dydan, +te we hata+d (\confessores\) . Sume hy w+aran wunigende +afre butan wife, sume hy forleton +t+at unalyfede +ting. And mid cl+annysse Criste +tenedon.

Swaswa +ta canones us cy+ta+d openlice: (\Quod nullus episcopus aut presbiter aut diaconus aut regularis canonicus habeat in domo sua mulierem manentem, nisi sit mater ei aut soror aut amita aut matertera, ex quibus nulla mala suspicio nascatur, et si quis aliter facit, degradetur\) ; +t+at is on englisc, +t+at nan bisceop ne nan m+assepreost, diacon o+t+te mynsterpreost n+abbe on his wununge ne on his huse wunigende +anigne wifman, butan hit syg his modor o+t+te his swustor, fa+tu o+t+te moddrige of +t+am +te ne mage nan unhlysa aspringan, and gif he elles do, +tolige his hades. +tis eow +ting+d hefelyc, for+tan+te ge habba+d on gewunan eowre yrm+te, swa +t+at eow sylfum +ting+d, +t+at eow nan syn ne sy, +t+at ge swa libban swaswa l+awede men. Ge secga+d for oft, +t+at Petrus, se apostol, h+afde wif and cild; and we eac secga+d, +t+at he swa h+afde and sume +ta o+tre, +te +tam h+alende folgodan, h+afde wif and cild +ar hyra gecyrrednysse; ac hi geswycon

+t+as, sy+t+tan hi coman to Cristes lareowdome, and hyra +ahta forleton and ealle woruld+ting. We ne magan eow neadian, ac we myngia+d eow, +t+at ge cl+annysse healdan, swaswa Cristes +tegenas on godum ge+ting+dum, Gode to cwemnysse, swaswa +ta haligan dydon, +te we her beforan r+addon, +te eall hyra lif lyfedon on cl+annysse. Be swylcum witegode se witega Isaisas, +tus cwe+tende: (\Fratres, corde simplici audite uerba domini.\) (\Ego nunc his, qui custodierint sabbata mea et elegerint que ego uolui, et tenuerint foedus meum, dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et a filiabus\) ; (\Nomen sempiternum dabo eis quod non peribit\) ; God so+dlice gecw+a+d, swaswa us s+ade se witega: Ic forgife +tam cl+anum, +te gecuran minne wyllan and min wed healda+d and mine restendagas, +ta beteran wununge on minum weallum; And on minum huse hi habba+d wununge, and hyra nama bi+d toforan o+trum bearnum; Ecne naman ic him forgife. Be +tisum ylcan cw+a+d Crist on his godspelle: (\Sunt eunuchi qui se castrauerunt propter regnum c+elorum\) ;

+t+at is: Ne mot nan man aceorfan his gesceapu him fram; se man +te hit de+d, he bi+d amansumod. Ac Crist cw+a+d swa+teah, swaswa her cwy+d on leden, +t+at synd sume men, ge wel manega syndon, +te for heofenarice hisylfe gecl+ansia+d fram fulre galnysse and beo+d gastlice geh+alede. Hi habba+d hira lima and libba+d on cl+annysse. Hi ne beo+d na forcorfene, ac Gode gecorene. +t+at synd w+apmen and wifmen, +te wunia+d on cl+annysse. And hi sylfe offria+d eall Gode on s+agdnysse, ge on sawle ge on lichama. And hi sceolon habban +ta selran wununge binnan Godes weallum and +tone ecean naman on his huse mid him. Ne +turfan we us ondr+adan +ta deoflican costnunga. Ne magon hig us derian, gif hi us ne licya+d. Swa mycel bi+d seo synn, +te man sylfwilles de+d, swa mycel yfel hit bi+d. +t+at us [{ne{] m+ag derigan, gif us hw+at un+tances of +tam deofle becym+d [^TORONTO CORPUS: be cym+d^] +turh his [^TORONTO CORPUS: nis^] searo cr+aftas, slapende o+t+te w+accende. Seofan hadas syndan gesette on bocum to Godes +tenungum into Godes ciricean.

An is (\hostiarius\) , o+ter is (\lector\) , +tridda (\Exorcista\) , feor+ta (\acolitus\) , fifta (\subdiaconus\) , sixta (\diaconus\) , se seofo+ta (\presbyter siue episcopus\) . (\Hostiarius\) is dureweard, se+te cyricean c+agan healt. (\Lector\) is r+adere, se+te r+at on cyricean. (\Exorcista\) is halsiend, se+te r+at ofer +ta witseocan men and ofer +ta untruman. (\Acolitus\) is se+te tapor byr+d +at Godes +tenungum. (\Subdiaconus\) is underdiacon, se+te +tone calic and +tone disc byr+d to +t+are m+assan and +tena+d +tam diacone. (\Diaconus\) is gecweden [{+tegn{] se +tena+d +t+am m+assepreoste o+t+te +t+am bisceope +at +t+are m+assan and godspel r+at; He mot hlaf syllan and cild fullian. Gif m+assepreost bi+d butan diacone, he h+af+d +tone naman and he n+af+d +ta +tenunge. (\Presbyter\) is grecisc nama, +t+at is on leden (\senior\) and on englisc ealdwita.

Na +t+at hi ealle ealde beon magon, +te to m+assepreoste gehadode synd, ac for +tam wur+dscype and +t+am wisdome, +te hi habban scylan, hi synd swa gehatene. begen synd on anum hade, se bisceop and se m+assepreost, on +t+am seofo+tan hade. Swaswa us secga+d bec. Begen hi m+assia+d and mannum bodia+d. And nis nan had geteald to +t+are haligan +tenunge butan +ta seofon hadas +te we fore secga+d. Se bisceop is geset to maran bletsunge: cyricean to halgienne and to hadigenne preostas, men to bisceopigenne for+tan hit w+are to m+anigfeald, gif ealle m+assepreostas +tis don mostan.

Ac him gedafena+d, +t+at hi hyra bisceope beon under+teodde and be his wissunge and wisdome libban, and he hi ofersceawige, swaswa his nama is gecweden, +t+at is ofersceawiend on englisc, swa +t+at he ofersceawige symle his under+teoddan and hi gerihtl+acean to rihtum +teawum +afre. Munuchad and mynecena, abbodas and abbedessan ne synd na getealde to +tyssum seofon hadum. For+ton+te he mot m+assian, +teah+te he munuc ne sy, and munuc ne mot m+assian, butan he m+assepreost sy. Se forma bisceop w+as, +te God sylf gesette on +t+are ealdan +a, Aaron gehaten, Moyses bro+tor, +t+as m+aran heretogan. Ac he ne m+assade n+afre. For+tan+te m+asse n+as gyt geset, +ar+tan+te Crist sylf on +t+are niwan gecy+dnysse gehalgode

husel and het us eac swa don on his gemynde. Nu w+as seo m+asse asteald +turh urne h+alend Crist. And se haliga Petrus gesette +tone Canon, +te we (\te igitur\) cwe+ta+d. Ac se Aaron sceolde and +ta ealdan bisceopas geoffrian Gode on +ta ealdan wisan fearras and rammas and buccan and lambru and gehwylcu nytenu. Swaswa nan man ne moste on +tissum dagon don. For+tan+te +ta offrunga ealle getacnedan ures h+alendes slege, +te w+as ofslagen for us and on rode gef+astnode for ure alysednysse. And he swa geendode +ta ealdan gecy+dnysse. +ta moste se Aaron and his [{+aftergengan{] niman him to gemacan, +after Moyses +a an cl+ane m+aden. For+tan+te nan ne moste of o+trum cynne becuman to +t+am hade, +t+at he bisceop w+are, butan of Aarones cynne.

Hi ne mostan na wifian on nanre wudewan ne on forl+atenan wife be Godes leafe +ta, ac on cl+anum m+adene. And hyra cl+annysse healdan, swa oft swa hi offredon +ta +alican ons+agdnysse. Hy moston +ta wel wif habban, +t+at ne wurde ateorad +t+at m+are bisceopcyn +te com of Aarone. For+tan+te nan cyn ne moste becuman to +tam hade butan +t+at an cyn, +te com of Aarone. And hit stod +afre swa on +t+are ealdan +a. Nu is seo ealde +a geendod +after Cristes tocyme. And men ne ceosa+d nu on +tissere nywan gecy+dnysse of nanum bisceopcynne o+terne bisceop, ac of +alcum cynne, +t+ar +t+ar he cl+ane bi+d and on +teawum ge+togen to Godes +tenungum. Ge of munuchade ge of preosthade.

Munuc w+as Martinus and m+are bisceop. Munuc w+as Gregorius and m+are bisceop and munuc w+as Cuthberhtus and m+are bisceop and manega o+tre of munuchade bisceopas w+aron, swaswa we on bocum r+ada+d. And of preosthade on cl+annysse libbende manega w+aron m+are bisceopas and m+assepreostas, on mycelre drohtnunge, swy+te halige weras, +te we hata+d (\confessores\) . Ac ge wylla+d beon, +t+as +te we wena+d, of +tam yfelan heape gehadedra manna, be +tam +te se h+alend cw+a+d on his haligan godspelle. He cw+a+d: (\Multi dicunt mihi in illo die, hoc est in die iudicii: DOMINE, DOMINE ET RELIQUA\) ; Manega cwe+ta+d to me on +tam d+age: drihten, drihten leof, on urum life we worhtan manega tacna on +tinum m+aran naman and we eac witegodan +te to wur+tmynte. +tonne cwe+de ic him anto: Ne cann ic eow to so+tan. Gewita+d fram me, ge unrihtwise

wyrhtan, +t+ar+t+ar bi+d wop and to+ta gristbitung. Se+te cild gefulla+d, se aflige+d deoflu and he wyrc+d wundra; and se witega+d, se+te +tam folce seg+d hyra sawle +tearfe; ac m+anig bi+d swa+teah swa mycelre +tenunge swy+te unwyr+de, +tonne he sylf bi+d uncl+ane, and se gehyr+d +at Criste +tone heardan dom, swaswa her seg+d on +tyssum sceortum cwyde. Crist wat ealle +ting, ac he ne oncn+aw+d swa+teah +ta uncl+anan +tegnas, +te ne gecwemdon him. Ne hi naht nabba+d +t+as +te him gelicige, ne hi swa fule ne motan into his f+ageran healle, ac beo+d utan belocene, to +tam ecum witum. Ne m+ag se yfela preost mid his yfelnysse, +teah he manslaga sy and manful on d+adum, Godes +tenunge befylan, ne +t+at fulluht ne +ta m+assan.

Nu ge habba+d gehyred be gehadedum mannum, ge on +t+are ealdan +a ge on +t+are niwan gecy+dnysse. Nu m+ag ea+te getimian, +t+at eower sum ahsige, hwi he ne mote wif habban swaswa Aaron h+afde. +tonne secge we eow, +t+at seo ealde +a w+as +ar Cristes tocyme eall getacniendlic. And hi +ta wif h+afdon, for+ton+te hi w+aron fl+asclice and hi n+afre ne m+assedon and mihton +ta swa don. Nu is seo ealde +a eall awend on o+ter to gastlican +tingum, and Godes +tenas sceolon healdan hyra cl+annysse, swaswa Crist hit astealde. And se+te nu hilt +ta ealdan +a +after Cristes tocyme on +ta ealdan wisan, he bi+d amansumod, Canones us t+aca+d.

Canones sind gecwedene rihte regulas, +te us gerihtl+aca+d. +t+at se+te wuduwan genim+d o+t+te forl+aten wif, +t+at he n+afre sy+t+tan ne beo diacon o+t+te m+assepreost. And se+te forliger gefremme, +tolige his hades. We ne durran forsuwian, +t+at we ne secgan eow +ta haligan gesetnysse, +te ge healdan sculan. We beo+d unscyldige, gif we hit secga+d eow. Wite ge hw+a+ter ge wyllan eow gerihtl+acean. Se l+aweda man mot o+tre si+te wifian, and geong wuduwe mot eft ceorlian ac nan

ne mot swa+teah syllan him bletsunge, buton heo m+aden sy, ac hy ma sceolan d+adbote gedon for hyra ungehealtsumnysse. Ge sceolan beon gebocade, swaswa eower hade gebyra+d. M+assepreost sceal habban m+asseboc and pistelboc, and sangboc and r+adingboc and saltere and handboc, and penitentialem and gerim. And +ta beon wel gerihte. And cl+ane m+assereaf to Cristes +tenungum. And sceolon singan sunnauhtan and m+asseuhtan +afre nigan repsas +afre mid nigon r+adingon. Beo his calic geworht of ecum antimbre, gylden o+t+te sylfren, gl+asen o+t+te tinen. Ne beo he na hyrnen ne huru treowen. Ne man ne m+assige mid nanum o+trum f+ate butan mid

+t+am calice, +te Criste sig gehalgod. And his weofod beo cl+ane and wel gescryd +afre, na mid musa tyrdlum ne mid meoxe befiled. Hwi scyle ge waccran beon +tonne woruldcr+aftan on eowrum gastlicum +teowdome to Godes +tenungum, +t+at ge n+abban +ta w+apnu to +tam gastlicum gewinne +t+at syndon +ta +ting, +te we nu eow s+adon. Se smi+d him begyt slecge and anfylte and tangan and bylias and gehwylce tol. Se trywwyrhta eac +ahxe and nafegar and ealle +ta tol, +te to trywe gebyria+d. Se fiscere and se hunta foresceawia+d him mid net. And ealle woruldcr+aftige men wyrca+d hira tol. And se eor+dlingc ne erat, butan ne erigan cunne. Warnia+d eow nu, ic bidde, +t+at ge beon beteran on eowrum gastlicum cr+afte to Cristes +tenungum, swaswa eow gebyra+d +t+at ge beon scylan, +tonne

+ta woruldmen syndon on hyra woruldcr+aftum. Lange sceal leornian se+te l+aran sceal; gif he nele leornian, +t+at he lareow beo, he sceal beon ealdor eft sy+t+tan gedwyldes. Swaswa Crist sylf cw+a+d on sumum his godspelle: (\C+acus si ceco ducatum prestat, ambo in foueam cadent\) ; Gif se blinda man bi+d +t+as blindan lad+teow, +tonne befealla+d hi begen on sumne pytt gewiss. Blind bi+d se lareow, +te l+aran sceal folc, gif he l+aran ne cann, ne he leornian nele, ac misl+at his hyrimen and hine sylfne for+dmid. Se m+assepreost sceal mannum bodian +tone so+tan geleafan and hym larspel secgan. And +ta seocan geneosian. And cild fullian, swa ra+te swa man ra+tost m+age hi geradian to fulluhte. Gif se seoca man gyrna+d, +t+at man hine smyrige, he do +tonne anddetnysse +ar +t+are smyrunge.

And gif he eft gewyrp+d +after +t+are smyrunge, he mot wifes brucan and fl+asces, gif he wile. On +t+are smyrunge bi+d synna forgifennys, him to beterunge, and ne bi+d na hadung. And gif he eft seoc bi+d, hine man eft smyrige. Sume preostas f+agnie+d, +tonne men for+dfara+d and gegaderia+d hy to +tam lice, swaswa gr+adige hremmas, +t+ar+t+ar hy hold geseo+d, on holte o+t+te on felda. Ac hym gebyra+d to bestandenne +ta men, +te gehyra+d to his hyrnysse into his mynstre. And he ne sceal na faran on o+tres folgo+te to nanum lice, butan he gela+tod sy.

Ne mot nan preost beon mangere o+t+te gerefa. Ne drincan +at wynhuse, ne druncengeorn beon. Ne modig, ne gylpende, ne on his gyrlum ranc, ne mid golde geglenged ac mid godum +teawum. Ne he sacful ne beo. Ne he ceaste ne astyrige. Ac he sceal +ta sacfullan gesibbian, gif he m+ag. Ne mot he w+apnu werian ne to gefeohte faran. For+ton+te se canon us segd: gif he ofslagen bi+d on folces gefeohte o+t+te for sumere ceaste, +t+at man nateshwon ne mot him m+assian fore ne him fore gebiddan, ac bebyrian swa+teah.

Nu secga+d sume preostas, +t+at Petrus h+afde sweord, +ta+ta he of asloh +t+as forscyldigan eare, +t+as iudeiscan +teowan, swaswa we r+ada+d be +tam. Ac we secga+d to so+tan, +t+at se so+df+asta h+alend, ne +ta +te him folgodon, ne ferdon gew+apnode, ne mid nanum wige. Swaswa hit awriten is be him, +t+at he ferde geond land, geleafan t+acende, god wyrcende and +ta witseocan geh+alde and ealle untrumnysse and adla geh+alde He ne flat, ne ne hrymde, ne mid hre+dnysse ne ferde, ac w+as gebroht to slege swaswa unsc+a+t+tig lamb. +t+ar com +teah f+arlice, swaswa hit gecweden is: (\domine; ecce gladii duo hic\) ; Drihten leof, her syndon twa sweord.

Gif +t+ar +ar w+aron, ne cw+adon hi na swa. And gif Petrus moste +tone man fulslean, +tonne ne hete Crist hine behydan +ta sweord. He cw+a+d: Do +t+at sweord into +t+are sc+a+te. He nolde geyfelian +tam arleasan menn, ac he hine sona geh+alde on besettum eare. Se ylca Petrus eft, +te +t+at eare of asloh, wear+d ahangen on rode for +t+as h+alendes geleafan, and he ongean ne wan, na+ter ne mid worde ne mid d+ade.

We ne moton beon ymbe mannes dea+d. +teah+te he manslaga beo o+t+te mor+d gefremede o+t+te mycel +teofman, swa+teah we ne scylan him dea+d get+acean. Na we ne motan deman ymbe +t+at. Ac t+acean +ta l+awedan men him lif o+t+te dea+d, +t+at we ne forleasan +ta li+tan unsc+a+t+tignysse. We [{ne{] fur+ton ne moton +anne fugel acwellan. Na we ne motan huntian ne hafecaras beon.

Ac we motan fixian and swa us fodan begytan. For+tan+te nan hunta n+as n+afre halig, ac fisceras w+aron, swaswa Petrus w+as and his bro+tor Andreas and o+tra gehwylce. Ne mot nan m+assepreost werian munucscrud on symbel, buton he +tone had sylf habban wylle. Na he ne mot beon mid l+awedum scrude gescryd. Ne wer mid wifscrude, ne wif mid weres scrude. Gif hit hwa +tonne de+d, he bi+d amansumod. Ne sceal nan preost his cyricean forl+atan, +te he to gehadod bi+d and to o+tere faran, buton his bisceop lyfe for sumon gesceade. Na he ne mot habban twa mynstre +atg+adere, for+tan+te he ne m+ag gefyllan +tone fullan +teowdom on +ag+drum stede on an tog+adere. Ne nan uncu+d preost, +te cym+d of o+tre scyre, ne mot m+assan syngan ne mynster underfon butan +t+as bisceopes leafe, +te on +t+are scyre bi+d. And se bisceop gewite, +t+at he +t+as wyr+te sy, +til+as+te he fare mid +anigum facne. We bidda+d eow preostas: beo+d +tyses gemyndig, +t+as +te ge nu gehyrdon.

+t+at ge habban +ta mede, +te ure h+alend behet +tam, +te him +tenia+d. [^LATIN OMITTED^] [^B1.8.3^]

Eala ge m+assepreostas, mine gebro+tra. We secga+d eow nu +t+at we +ar ne s+adon. For+ton+te we tod+ag sceolan d+alan urne ele, on +treo wisan gehalgodne, swaswa us gewissa+d seo boc: (\Id est oleum sanctum et oleum crismatis et oleum infirmorum\) ; +t+at is on englisc: halig ele, o+ter is crisma and seoccra manna ele. And ge sceolon habban +treo ampullan gearuwe to +tam +trym elum. For+tan+te we ne durran don hi tog+adere on anum elefate, [{for+tan+de{] hyra +alc

bi+d gehalgod on sundron to synderlicre +tenunge. Mid +tam haligan ele ge scylan +ta h+a+tenan cild mearcian on +tam breoste and betwux +t+am [{ge{] sculdru on middeweardan mid rode tacne, +ar+tan+te ge hit fullian on +tam fantw+atere. And +tonne hit of +t+am w+atere cym+d, ge scylan wyrcan rode tacen upp on +t+am heafde mid +tam haligan crisman. On +tam haligan fante, +ar+tan+te ge hy fullian, ge scylon don crisman on Cristes rode tacne. And man ne mot besprengan men mid +t+am fantw+atere, sy+t+tan se crisma bi+d +t+aron gedon. Mid seoccra manna ele ge scylan smyrian +ta seocan, swaswa Iacob se apostol on his pistole t+ahte. (\Ut alleuet eos dominus, et si in peccatis sint, dimittentur eis\) +t+at drihten hi ar+are fram hyra seocnysse, and gif hy on synnum syndon, +t+at hy beon forgifene.

Man sceal huslian +tone seocan, +ta hwyle +te he hit forswelgan m+ag. And man ne sceal hit na don nanum samcwyce men. For+tan+te he hit sceal etan, swaswa ure drihten cw+a+d: (\Qui manducat carnem meam et bibit sanguinem meum, in me manet et ego in eo\) , +t+at is: Se+te yt min fl+asc and drincg+d min blod, se wuna+d on me and ic wunige on him. Sume seoce synd swa dysige, +t+at hy ondr+ada+d him, +t+at hi sceolan swyltan sona for +tam husle. Ac we secgea+d to so+tan, +t+at he ne swylt na for +ty, +teah+te he +alce d+age underfo +t+at husel, ac his synna beo+d adylegode +turh +tone drihtenlican hlaf and he bi+d eac gescyld wi+d deofles syrwunga. Se seoca man sceal swy+te behreowsian his +arran synna and geswycennysse behatan and

he mot hy andettan o+t +ta nyhstan or+tuncge. And he sceal forgifan eallum +tam mannum, +te him +ar abulgon, and biddan hym forgifnysse. Ge sculon huslian +ta cild, +tonne hi gefullode beo+d, and hy man bere to m+assan, +t+at hyg beon gehuslode ealle +ta seofon dagas, +ta hwile +te hig un+twogene beo+d. Ge ne motan m+assian on l+awedra manna huse. Ne man ne mot drincan ne dwollice plegan, ne etan innan cyrican, ne unnytte word +t+arinne sprecan; ac hine gebiddan. For+ton+te heo his gebedhus. And eac for+tan+te se h+alend adr+afde of +tam haligan temple ealle +ta gedwolan mid hyra gedwylde and cw+a+d +tus: min hus is gecweden gebedhus. (\SERMO IN CENA DOMINI ET SEXTA FERIA ET SABBATO SANCTO\) .

(\In cena domini et in parasceue et in sancto sabbato\) . On +tyssum +trym swigenihtum ge sceolan singan +atg+adere be fullan eowerne uhtsang, swaswa se antifonere t+ac+d. And feower and twentig candela acwencan +at +tam sealmum and +at +alcere r+adingce o+t +tone +aftemynstan antifon. And geendian +tone +aftersang swa, +t+at +alc singe his pater noster on sundron and +ta preces +t+arto butan +alcum leohte licgende on cneowum. On +tam +tunresd+age ge singa+d +atg+adere ealle eower tydsangas. Singa+d swa+teah +afre +t+at pater noster and +ta preces on sundran.

On friged+ag and on s+aternesd+ag singa+d eowre tyddsangas +alc preost on sundran, butan +tam uhtsange. On +tunresd+ag ge sculan a+twean eower weofodu, +ar+tan+de ge m+assian and ge elles ne motan. And +after +afensange ge sculon unscrydan +ta weofodu, and standan hi swa nacode o+t +tone s+aternesd+ag. And man +ta weofodsceatas awahxe betwux +tam. And healda+d on +tam d+age eower f+asten o+t non. (\Implete mandatum domini in caena ipsius\) , Do+d on

+tam +tunresd+age, swaswa ure drihten bebead. A+twea+d +tearfena fet and him fodan do+d; scrud, gif eow to onhagige. And eac eow betwynan eowre fet a+twea+d mid eadmodnysse, swaswa Crist sylf dyde and us swa don het. On +tam d+age ge ne motan cwe+tan +at +t+are m+assan: (\dominus uobiscum\) , butan se bisceop ana, +te +tone ele halga+d. Ne ge eac ne sculon gan to pacem ne agnus dei singan. Ac +t+ar man +tone ele halga+d, man sceal cyssan +ta fatu.

And ge sculon [{healdan{] of +tam husle, +te ge halgia+d +t+as d+ages, to +ticgenne on friged+ag +at +t+are +tenuncge. For+tan+te man ne mot halgian nan husel on +tam d+age, +te Crist on +trowode for ure alysednysse. On friged+age +ar none +at fruman man sceal r+adan +t+as witegan r+adincge: (\In tribulatione sua mane\) . And sy+t+tan +tone traht singan: (\Domine audiui\) . +after +tam trahte: (\Flectamus genua\) ; +tonne: (\Deus a quo et Iudas\) . Eft o+tre r+adincge: (\Dixit dominus ad Moysen et Aaron\) and +tonne traht: (\Eripe me, domine\) .

R+ade man +tonne Cristes +trowunge be Iohannes gesetnysse. +at +t+are ne man sceal cwe+tan: (\Dominus uobiscum\) ne n+anne (\gloria tibi domine\) . +after +tison cwe+te se preost +ta collecta swaswa seo m+asseboc him t+ac+d. +after +tam beran twegen gebro+tru +ta rode for+d mid hr+agle bew+afed and singan +ta fers: (\Popule meus\) . Twegen gebro+tru him andwyrdon on grecisc: (\Agios o theos\) o+t ende. And hi ealle +tonne +t+at ylce singan on leden: (\Sanctus deus, sanctus fortis\) .

+tonne +t+at o+ter fers: (\Quia eduxi uos\) ; +tonne eft: (\agios, o theos\) , and: (\sanctus deus\) . +tonne +t+at +trydde fers: (\Quid ultra debui\) and: (\Agios\) and: Sanctus; Unwreon +tonne +ta rode and singan: (\Ecce lignum crucis\) and +ta o+tre antifonas. +ta hwile +te +ta gebro+tru hi gebidda+d +at +t+are rode and +t+at l+awede folc eallswa do. Lecge se diacon sy+d+dan corporale uppon +t+am weofode mid +t+am husle, +te w+as [{on{] [{+t+am{] +arran d+age gehalgod and sette +tone calic +t+aron emn mid ungehalgodum wine.

And cwe+te se m+assepreost be sone: (\Oremus: Preceptis salutaribus moniti\) and pater noster o+d ende. Cwe+te +tonne f+agre: (\Libera nos, qu+asumus, domine, ab omnibus malis\) . Eft sy+t+tan be sone: (\Per omnia secula seculorum\) . Do se m+assepreost +tonne of +tam husle mid swygan into +tam calice. And gange he to husle and ealle +ta gebro+tru. Singan sy+t+tan hyra +afensang, +alc on sundron, and gan sy+t+tan to hyra gereorde.

And ne beo hyra nan gesceod +t+as d+ages, butan he untrum sy, +ar+tan+te +tis gefylled sy. On easter+afen man sceal halgian +arost +tone tapor. And sy+t+tan r+adan +ta r+adincge: (\In principio fecit deus celum et terram\) . Don sy+t+tan +ta seofon l+etanias +tenuncge, swa eower bec eow t+acea+d and mid fif letanias halgie fant. Ac ge ne scylan singan offerendan on +t+am d+age ne agnus dei ne communia ne gan to pacem.

Singan swa+teah: (\Gloria in excelsis deo\) . +after +t+am huselgange singa+d alleluia be sone and +tone sceortan sealm +t+armid: (\Laudate dominum, omnes gentes\) . Aginnan sy+t+tan +tone antiphon: (\Uespere autem sabbati\) and fulsingan magnificat. +after +t+am antiphone cwe+de se m+assepreost +ta collectan: (\Post communionem\) and geendige swa +ta m+assan and +tone +afensang mid anre collectan. Se m+assepreost sceal halgian sealt and w+ater on +alcum sunnand+age +ar+tan+te he m+assige and stredan geond +ta cyricean and ofer +t+at folc.

And healdan +t+at w+ater, gif hwa habban wylle, o+t +t+at he o+ter halgige on +tam o+trum sunnand+age. Man sceal to m+assan don gemencged win and w+ater tog+adere well cl+anlice. For+tan+te +t+at win getacna+d ure alysednysse +turh +t+as h+alendes blod, +te he for us ageat, and +t+at w+ater getacna+d witodlice +t+at folc, +te Crist alysde mid his leoff+astan blode. Gif hwa win n+abbe ofer ealne +tone gear, he nime lynen hr+agl, +te to note +ar ne com and bedyppe on wine, +t+at he +turhw+at sy. Dryge hine +donne on sunnan and dyppe hine o+tre sy+tan, dryge hine eft and dyppe +tryddan sy+te, dryge hine +tonne eft on +t+are hatan sunnan, and healde hine cl+anlice and on cl+anum w+atere w+ate of +tam cla+de and wringe on his calic. Do swa lytlum and lytlum, o+t +t+at se cla+d sy asoht. Se preost sceal hogian, +t+at he his offrunga do swy+de cl+anlice +turh cla+d geseohgod.

And his ofletan ne beon na to eald bacene. And he a+twea his calic +afre ymbe seofon niht. For+tan+te se wytega seg+d, +t+at se bi+d awyrged, se+te Godes +tenunge de+d mid gymeleaste. For+ty ne mot nan blynd preost m+assian n+afre, for+tan+te he ne gesyh+d hw+at he sylf offra+d. Mycele mede geearna+d +at +tam +almihtigan Gode, se+te him cl+anlice +tena+d +at his cl+anum weofode. And +tam folce de+d for Gode +ta +tenunga, +te to cyricean gebyria+d on asettum tyman. And genoh halig by+d [{lif{] +tam, +te hylt his cl+annysse and Gode swa +tena+d on his gastlican +teowdome. Gif he fram heafodleahtrum gehealden by+d. Nu cwy+d, ic wene, eower sum to me: we nabba+d +tone fultum, +t+at we +tis for+dbringan magan. +tonne we standa+d ana +at urum weofode. And ic secge eow to so+tan, +t+at ge sceolan

l+aran cnapan and geonge men eow to fultume, +t+at hig +after eow don +ta ylcan +tenunga. Na eower agene cild, +te ge unrihtlice gestryna+d, ac +ta +alfremedan, +t+at hy eowre cild beon +turh +ta gastlican lare. And ge beo+d +tonne lareowas. And ge magon swa begytan +ta m+astan ge+tyng+du. Swaswa Daniel se witega on his witegunge gesette: (\Qui autem docti, fulgebunt quasi splendor firmamenti et qui ad iustitiam erudiunt multos, quasi stelle in perpetuas +aternitates\) ; +t+at is on engliscre spr+ace: +ta+te gel+arede beo+d, hy scyna+d swaswa steorran so+dlice on ecnisse. Ne most +tu na ana m+assian, butan man +de andwyrde, +deah+te [{+tu{] for unkiste clerec nabban nelle, o+t+te +du for Godes lufan o+tre [{l+aran{] nylle.

Ac healst Godes pund on +tinum swat cla+de, +te to ecum wite, swaswa us seg+d +t+at godspell. Sume preostas afylla+d hyra husel boxcs on eastran and heal+d ofer twelf mona+d to untrumum mannum, swilce +t+at husel sig haligre +tonne o+ter. Ac hig do+d swi+te unwislice, for+ton+de hit wana+d o+d+de mid ealle forrota+d on swa langum fyrste. And he bi+d +tonne scyldig, swaswa us secg+d seo boc. Se+de husel forhilt o+d+de hit forlyst o+d+de hit mis eta+d o+t+te o+tre nytenu, sceawa [{+da{] penitentialem hw+at heo seg+d be +dysum. Eal swa halig is +t+at husel, +te bi+d gehalgod tod+ag, swa +t+at, +te bi+d gehalgod on +tam haligan easterd+age. Healda+d for+dy, ic bidde, +tonne haligan Cristes lichaman mid maran wisdome to seocum mannum fram sunnand+age to sunnand+age on swi+te cl+anum boxcse, o+d+de be +tam m+astan xiv nyht and

+dicgan hit +tonne and lecgan +t+ar o+der. We habba+d bysne be +tam on Moyses +a, +t+at se sacerd sceolde on +alcum saternes d+age settan twelf hlafas on +tam tabernacula, ealle nibace. +ta w+aran gehatene (\panis propositionis\) . And hyg sceoldan +t+ar standan on +tam Godes getelde [{o+d{] o+derne s+aternes d+ag and etan hyg +donne +ta sacerdas sylfe and settan +tar o+dre to. Sume preostas nella+d +ticgan +t+at husel, +te hyg halgia+d. Nu willa+d we eow secga+d, hu seo boc seg+d be +tam: (\Presbiter missam celebrans et non audens sumere sacrificium, accusante conscientia sua, anathema sit\) ; Se m+asse preost, +te m+assa+d and ne dear +d+at husel +dicgan, wat hine scildigne, se is amansumad. L+asse pleoh is to +dicganne +t+at husol +tonne to halgienne. Se+de aniges +tinges abirig+d, +ates o+d+de w+ates, ostran o+t+te ofet, wines o+d+d w+ateres, ne r+ade he pistol ne godspell to m+assan. Gif hit

hwa +tonne de+d, he unarwir+da+d God and mid +t+are dyrstignysse hine sylfne forde+d. Se+de tuwa halga+d ane ofeletan to husle, se bi+d +dam gedwolan gelic, +te an cyld fula+d tuwa. Crist silf gehalgode husel +ar his +trowuncge. He bletsode +tonne hlaf and tobr+ac, +tus cwe+tende to his haligum apostolum: +ata+d +tisne hlaf, hit is min lichama. And he eft bletsode +anne calic mid wine and cw+ad him +dus to: Drinca+d ealle of +tissum, hit is min agen blod +tare niwan gecy+dnesse, +te by+d for manegum agoten on sinna forgifnesse. Se drihten, +te halgode husol +ar hys +trowuncge and cw+ad, +t+at se hlaf w+are his agen lichama and +t+at win w+are witodlice his blod, se halga+d d+aghwamlice +turh his sacerda handa hlaf to his lichaman and win to his blode on gastlicre gerine, swaswa we r+ada+d on bocum. Ne bi+d se liflica hlaf lichamlice swa+deah se ylca lichama, +te Crist on +trowade. Ne +d+at halige win nis +d+as h+alendes blod, +te for us agoten w+as on lichamlicam +dincge.

Ac on gastlicum andgite +ag+der bi+d so+dlice se hlaf his lichaman and +t+at win eac his blod. Swaswa se heofonlica hlaf w+as, +te we hata+d manna, +te feowertig geara afedde Godes folc, and +t+at luttre w+ater w+as witodlice his blod, +te arn of +tam stane on +tam w+astene +da. Swa Paulus awrat on sumum his pistole: (\Omnes patres nostri eandem escam spiritalem manducauerunt et omnes eundem potum spiritalem biberunt et cetera\) . Ealle ure f+aderas +atan on +dam westene +tone ylcon gastlican mete and gastlican drinc druncon. Hyg druncon of [{+dam{] gastlican stane and se stan w+as Crist. Se apostol s+ade, swaswa ge nu gehyrdan, +d+at hig ealle +atan +tone ylcan gastlican mete and hyg ealle druncon +tone gastlican drenc. Ne cw+a+d he na lichamlice ne ac gastlice. N+as Crist +ta gyt geboren, ne his blod n+as agoten, +da+da +t+at Israhela folc ge+at +t+ane mete and of +dam stane dranc.

And se stan n+as lichamlice Crist, +te ac +te swa cwe+dende w+are. Hit w+aron +da ylcan gerinu on +tare ealdan +a and hyg gastlice getacnodon +t+at gastlice husol ure h+alendes lichaman, +te we halgia+d nu. Sume preostas nella+d syllan +tam folce husol, buton hi hyt gebicgan. Ne heora bearn fullian. Ac hyg sceoldan understandan, hu se h+alend adr+afde mid geworhtre swipe +da cypan of +tam temple. Nolde +t+at hyg mangedon on +tam m+aran huse. And hu he eac bebead on his godspelle: (\Gratis accepistis; gratis date\) . Ge hit underfencgon butan gearnuncgum; do+d hit eac o+drum butan gearnuncgum. Gyf we +ta +tenunga haligan, +te we +dam h+alende do+d, silla+d wi+d feo, hw+at sil+d he us +tonne? +tara laca we motan be Godes leafe brucan, +te man silfwilles de+d, ac we sceolan geearnian.

Mann ne mot na logian andluman innan cyrican, ne corn ne nan +ding on Cristes huse, buton +tam anum +tincgum, +te to his +tenuncgum gebyria+d. Sume preostas mencga+d win to +tam fantw+atere, swi+de unrihtlice. Ongean +ta setnyss, swaswa he cwy+d to Gode on +t+are bletsunge: (\Tu has simplices aquas tuo ore benedicito\) ; +d+at is on engliscum gereorde bletsa, +du drihten, +tas anfealdan w+atum mid +tinum haligum mu+te. Ac +t+at w+ater ne bi+d nanfeald, gyf +tar bi+d win to gedon. And Crist ne het na fullian his folc mid wine, ac mid anfealdum w+atere, swaswa us gewisa+d +d+at godspell. Ge sceolan cunnan gemindelice and mannum eac

secgan +ta tyn +anlican word, +te God t+ahte Moysen and mid his fingre awrat on twam st+anenum tabulum on +dam munte Synai, eallum mannum to steore, eallum folce +ta, [{+de geo w+as{] , ge us, +te nu sindan. (\Hoc est decalogum Moysi\) . +t+at sint +ta tin beboda, +te eac God sylf geclipode on +tam munte myd micelre stemne to eallum +dam mannum, +te mid Moyse w+aron on +tam w+astene +ta: (\Ego sum dominus deus tuus, qui eduxi te de terra Egypti; Non habebis deos alienos coram me\) ; +t+at is on englisc: Ic eom drihten, +din God; ic, +te +te al+adde of Egypta lande; ne hafa +tu +allfremde godas +atforan me nateshwon.

+dis is +d+at forme bebod, +t+at we simle wur+dian +tone +almihtigan God, se+de ana is God, seo halige +trinis, +te ealle +dincg gesceop on anre godcundnisse +afre rixiende, and we ne sceolan na weor+dian +ta dwolican godas; hi ne sind na godas, ac gramlice deoflu. +d+at o+ter bebod is +tus: (\Non adsumas nomen domini dei tui in uanum\) ; Ne underfoh +du on idelnisse +tines drihtines naman. Se+de gelif swa on Crist, +t+at he si gesceapen and nele gelifan, +t+at he +af God w+are mid his +almihtigan f+ader on anre godcundnisse and mid +tam halgan gaste on anum m+agen+trimme.

He nis na gesceaft, ac is so+d scippend and +alc gesceaft is so+dlice under+deod nu idelnisse, +t+at is awendedlicnesse, for+don+de +ta gesceaftum beo+d to beteran +tincgum awende. +d+at +tridde bebod is (\Memento ut diem sabbati sanctifices\) ; +t+at is on urum gereorde: Beo +du gemindig, +t+at +tu gehalige restend+ag. Under Moyses +a men halgodan +ta +tone s+aternesd+ag mid swi+dlican weor+dmynte fram +deowetlicum weorcum, and we sculon us healdan fram +deowetlicum weorce, +t+at sindan sinna gewiss, +te gebrincga+d on +deowete +ta +de hi swy+dost bega+d, swaswa se h+alend cw+a+d on his haligan godspelle: (\Omnis qui facit peccatum,

seruus est peccati\) ; +alc +tara +de sinna gewyrc+d, is +dara sinna +deow. We sculon gastlice healdan Godes restend+ag, swa +t+at we silfe beon fram sinnum +amptige and se d+ag beo gehalgod on us sylfum swa. Fela +tincga getacna+d se fores+ada restend+ag. Ac we healda+d nu +after +t+as h+alendes +ariste +done sunnand+ag freolice, for+don+de he of dea+de aras on +dam easterlican sunnand+age, and se sunnand+ag is on gesceapennisse firmest and we sculon eac hine +afre weor+dian, Gode to wyr+dminte, on gastlicum +deowdome. +tas +treo beboda w+aron on anre tabulan awritene and +da o+dre seofon on o+dre tabulan. +d+at feor+de bebod is: (\Honora patrem tuum et matrem tuam\) ; +d+at is engliscre spr+ace: Arwyr+da +tinne f+ader and eac +tinre meder. Se+de wyrge+d f+ader o+d+de modor, se is dea+des scyldig.

+after gastlicum andgite God is ure f+ader and his halige gela+duncg, +t+at is geleaffull folc, ure gastlice modor, on +d+are we beo+d accennede on +tam haligan fulluhte, Gode to bearnum, and we for+tig sceolan God, urne f+ader, and his gastlice bride, +ta haligan cyrican, simble wur+dian. +d+at fifte bebod is: (\Non occides\) ; Ne ofsleh +du n+anne mann. +t+at is seo m+aste sinn, +t+at man mann ofslea unscyldigne o+d+de his sawle ofslea, gyf he hine to sinne tiht. And yfel bi+d +tam mann, +te m+ag gehelpan +tam w+adligan menn and forwyrn+d him his goda and l+at hine acwellan for his uncyste.

+d+at sixte bebod is: (\Non mechaberis\) ; Ne unriht h+am +du. +alc +t+ara manna, +te butan rihtre +awe h+am+d, he h+am+d unrihtlice. +d+at seofo+de bebod is: (\Non furtum facies\) ; +d+at is: Ne stala +tu. For+ton se+de stil+d, he h+af+d wulfes wican and na wises mannes, and se rica, +te beryp+d and myd re+dnysse ofsitt +ta unscildigan menn, he is so+dlice wyrsa +tonne se digla +teof, for+don+de he de+d openlice +t+at, +t+at se o+der de+d dearnunga symble. +d+at eahto+de bebod is: (\Non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium\) ; Ne beo +du leas gewyta.

Hit is so+dlice awriten: Ne bi+d se leasa gewita ungewitnod nateshwon. And se+de spic+d leasuncga he sceal losian sylf. Wa +dam, +de for sceattum forsyl+t hyne silfne and awent so+d to leasum and leas to so+dum. +d+at nigo+de bebod is: (\Non concupisces uxorem proximi tui\) ; Ne gewylna +du o+dres mannes wifes. +d+at teo+de bebod is: (\Non concupisces ullam rem proximi tui\) ; Ne gewilna +du o+dres mannes +ahta. Hyt bi+d riht, +t+at gehwa h+abbe +t+at, +t+at he sylf begitt, butan he his geunne o+trum menn sylf willes, dincg o+t+te he hit forgange.

Nu ge habba+d gehyred be +tam healican tyn bebodum. Nu will+a we eow secgan sceortlice eac swilce be +tam eahta heafodleahtrum, +de +da unwaran menn forde+d and witodlice besenca+d on +da ecan witu. Se forma heafodleahtor is on leden (\superbia\) and on englisc modygniss. Seo macode to deoflum +ta wlitigan encglas, +te wunedon on heofonum. And se modiga mann ne m+ag cuman to heofonum, ac by+d +dara deofla gefera, butan he +t+as dysiges geswice. For+don+te modigniss is swi+de micel dysig and se wisa mann nat, on hwan he modige. Seo modigniss is +alces yfeles ord and ende, ac heo bi+d oferswi+de+d +turh +ta so+dan eadmodnysse.

Seo eadmodnyss gede+d, +t+at +ta ea+dmodan beo+d encglum gelice on +tam ecum lyfe. Se o+der heafodleahtor is (\castrimargia uel gula\) , +t+at is on englisc gyferniss. Seo awearp +at fruman +ta frumsceapenan menn of neorxna wange, +da+da hig +atan of +dam forbodenan treowe. And se mann by+d gifre, +te for gyfernisse ne m+ag his m+ales onbidan, swaswa mann don sceal. And se+de drunconnysse to dyselice beg+a+d and [{on{] oferflowednysse gefada+d his lyf. +tone un+teaw oferswy+d seo gesceadwyse gemetegung, +t+at he h+abbe gemet on mettum and on druncen. Seo +tridda heafodleahtor is (\Fornicatio\) , +t+at is seo galniss, +ta oferswi+d seo cl+annis.

Seo feor+da heafodleahtor is (\Auaritia\) on leden and on englisc gytsuncg. Seo ontent +tane mann to maran +ahte +afre and heo n+afre ne by+d full. Seo bi+d oferswi+ded +turh cystignesse swa+teah. Se fifta is (\Ira\) , +t+at is weamodniss, +t+at se mann ne m+age his mod gewildan, ac butan +alcum wisdome waclice irsa+d and mannslihtas gefrema+d and fela re+tnissa. +tone m+ag oferswy+dan +t+as modes ge+dild, se+de mid gesceade him sylfan gewissa+d. Se sixta is (\accidia\) , +t+at is asolcennyss, +d+at is modes sw+arniss and ungemetegod slapulniss. Se leahtor bi+d oferswi+ded +turh +t+as modes anr+adnisse, +t+at se mann beo anr+ade +afre on godum weorcum.

+t+at se mann beo ungearo to +alcum gode +afre. +tes leahtor gemaca+d micel yfel +tam menn, +tonne he +turh asolcennysse swa aswunden leofa+d, +t+at he nan +ding to gode ne de+d on his life and nan edlean n+af+d butan ece wite. Se seofo+da heafodleahtor is (\Tristitia\) on leden, +t+at is on englisc unrotnyss for mislicum gelimpum, +te mannum becym+d on cwelme and on lyrum o+t+te on freonda for+dsi+de. +tonne murcna+d se mann on his mode to swi+de and ceora+d ongean God ungesceadwislice. Twa unrotnisse sindan swaswa us secca+d bec. An is +deos yfele, +de we embe spreca+d, o+ter is halwende, swaswa we her secga+d, +d+at se mann unrotsi for his +arrum sinnum and hig behreowsige mid r+adf+astum mode.

Seo yfele unrotnyss by+d eac oferswi+ded +turh +da gastlican blisse, +te mann for Gode habban sceal. Se eahto+de heafodleahtor is: (\cenodoxia, id est, iactantia uel uana gloria\) , +t+at is gylp on englisc o+d+de getot, gereht, +t+at se mann beo leofgeorn and mid gylpe afylled, +teah+de he nateshwon hergendlic ne si. And by+d +tonne hiwere +turh +tone heafodleahter and ranc on his gyrelum and unr+adf+ast on d+adum. +tone leahter oferswi+d se so+de lufu on Gode, on urum heortan agoten +turh +tone haligan gast. Nu ge habba+d gehyred +ta eahta heafodleahtris and eac +ta eahta [{mihta{] , +te hi magan oferswi+dan.

+ta unsigendan deor and heora to+dum +atberstan. For+ton+te ne by+d nan +ding swa yfel on +dissum life, +t+at n+abbe l+acedom +turh +d+as h+alendes foresceawunge, +te hylt ealle +dingc, gyf we +da l+acedomas us sylfum don cunnan. (\Debetis in purificatione sanct+e Mari+e candelas benedicere et cetera\) . Ge sculon on +tam m+assed+age, +te is gehaten (\purificatio sanct+e Mari+e\) , bletsian candela and beran mid lofsange, ge gehadode ge l+awede, to processionem and ofrian hig swa byrnende +after +tam godspelle +tam m+assepreoste mid +dam offrumsange. Ge sculon bletsian axan on (\caput ieiunium\) and mid halig w+atere besprencgan. Do +tonne se m+assepreost on ufeweardum his heafde myd +d+are haligan rode tacne and on ealra +tara manna,

+te +at +t+are m+assan beo+d, +ar+dam+te he m+assige and gan to processionem. Ge sculon on palmsunnand+age palmtwigu bletsian and beran mid lofsange to processionem and habban on handa, ge gehadade ge l+awede, and offrian hig +after +tam godspelle +tam m+assepreoste mid +tam offrungsange. Nu gyf hwa nyte hw+at +tis [{getacnige{] , he leornige +at o+drum menn on leden o+d+de on englisc. Beo+d so+df+aste, ic bidde, and betweox eow getriwe. Beo+d eac snotere and swi+de rihtwyse. Ne beswice nan o+derne. Ne ge n+a swerian man. Ne lufige higeleaste. Ne ge gligmenn ne beon. Spreca+d butan a+de mid anfealdre bilewitnesse, swaswa se h+alend t+ahte on his haligum godspelle.

Lufia+d eow betweonan and gyf hwa lare ne cunne, he leornige +at o+drum, +te gel+ared si [{and se{] mid ea+dmodnysse hine gewissige. +t+at we willa+d eac don, gif us hwa ahsa+d, swaswa us mana+d Moyses gesetniss: (\Interroga patrem tuum et adnuntiabit tibi et cetera\) ; Ahsa +tinne f+ader and he cy+d +te ymbe God. Ahsa +tine yldran; hi +de andwyrda+d and secga+d. Uton beon gemyndige, hu se mildheorta Crist cw+a+d: Lufa +dinne drihten God mid ealre +tinre heortan, and lufa +tinne nihstan swaswa +de sylfne. +tas twa bebodu beluca+t ealle +ta haligan lare. For+don se+de God lufa+d, he gelyf+d eac on hine and nele nan +dincg don +t+as +de Gode oflicige, ac, swaswa he firmest m+age, he gefil+d his bebodu. And se+de his nihstan lufa+d, nele he him nan la+d don ne his +ahta him +atbredan dearnuncga o+t+te eawuncga.

Gefultmige us se h+alend to his bebodum, se+de leofa+d and rixa+d mid his leofan f+ader and +tan haligum gaste on anre godcundnisse, hig +dri an God, +afre ryxiende a woruld. Amen. [^B1.8.5^]

Ure H+alend Crist cydde, +t+at he lufode +ta cl+annysse on his +teowum swutelice,

+ta +ta he m+adenmann him to meder geceas. And he sylf leofode buton eallum synnum on +t+are ylcan cl+annysse, +te he com to mannum, o+d +t+at he us alysde mid his agenum life and mid his +ariste urne dea+d towearp. Iohannes eac, se fulluhtere, +te Crist gefullode, heold +ta cl+annysse gecwemlice gode on mode and on lichaman on micelre drohtnunge. And he is m+ag+dhades man, for+dam +te m+ag+dhad is ge on w+apmannum, ge on wimmannum, swa swa gewritu secga+d. Iohannes se godspellere, +te gode w+as gecweme, and Crist hine lufode for +t+are cl+annysse, swa swa we singa+d swutelice be him: (\Virgo electus a Deo, virgo in eum permansit\) . He w+as on cl+anum m+ag+dhade gecoren fram gode, and he on m+ag+dhade on ecnysse +turhwunode. Sume +ta apostolas, +te si+dodon mid Criste on his lareowdome, +ta +ta he her on life w+as, h+afdon him gemacan +after Moyses +a. Ac hi sona geswicon +t+as sinscipes +afre, sy+d+dan hi Cristes lare geleornodon +at him, swa swa Petrus s+ade on sumum godspelle:

(\Ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te\) . (\Quid ergo erit nobis\) ? We forleton ealle +ting and +te, leof, folgia+d. Hw+at gewyr+d be us? And him andwyrde Crist: Ge, +te folgia+d me, for +ti ge sceolon sittan on twelf domsetlum, and ge deman sceolon eallum manncynne on +tam micclan d+age +after +tam +ariste, +tonne ic sylf sitte on +tam domsetle mines m+agen+trymmes. And +alc +t+ara, +te forl+at on +tisum life nu f+ader o+d+de modor, gebro+dru o+d+de geswustru, his wif o+d+de cildru, hus o+d+de +aceras for minum naman, he underfeh+d +ta mede be hundfealdum edleane and +t+at ece lif. +dysne wur+dmynt geearnia+d +at +tam +almihtigan gode +ta +te mid cl+annysse him gecwema+d on life and mid godum weorcum hine gladia+d nu, +t+at hi be hundfealdum habba+d +ta mede, +t+at +t+at hi be anfealdan for his lufon dydon, and +t+ar to eacan sy+t+tan +t+at ece lif mid him. Under Moyses lage men moston lybban on maran softnysse and on gesw+asum lustum,

swi+tor +tonne nu on +tisum niwum dagum +after Cristes acennednysse, +te +ta cl+annysse astealde ge +turh hine sylfne, ge +turh his halgan +tegenas, ge w+apmenn, ge wimmenn, +te wunedon on cl+annysse, fela +tusend manna on micelre drohtnunge, +te nu syndon halige on heofonan rice. (\Lex et prophetae usque ad Iohannem\) . Seo ealde +a wunode and witegan eac swylce o+t Iohannes timan, and witodlice sy+t+tan man sceal mid earfo+dnyssum +t+at ece lif geearnian, swa swa se h+alend on his halgan godspelle cw+a+d. Iacob, se heahf+ader, h+afde twa geswustru buta him to wife be +tam ealdan gewunan. Ac +t+at is nu manfullic +anigum menn to donne on +tam cristendome, +te Crist sylf astealde on +t+as godspelles timan nu under godes gyfe. Se bisceop +ta moste under Moyses +a habban wif and cild for +t+are gesetnysse, +te nan mann ne moste to +tam micclum hade nateshwon becuman buton of Aarones cynne,

+t+as forman bisceopes, be godes gesetnysse. Hit mihte +ta swa wel beon, for+tam +te hi ne m+assodon n+afre, ne husel ne halgodon, +ar+tan +te se h+alend sylf husel gehalgode +ar his +trowunge and het us swa don on his halgan gemynde. He ne gecyst nu be nanum cynrene, ac of +alcere m+ag+de be +t+as mannes ge+ting+dum, to his halgum +tenungum him to m+assigenne bisceopas and m+assepreostas to swa mycelre gerynu, +t+at hi halgian magon mid heora +tenungum +t+at halige husel to his lichaman and blode, and he wyle habban huru +ta cl+anan to swylcum weorce, swa swa him wel gerist. He cw+a+d on his godspelle be +tam +te him +tenia+d: (\Sint lumbi vestri procincti et lucernae ardentes in manibus vestris\) . Beon eowre lendena ymbgyrde, and beon leohfatu on eowrum handum byrnende. Lareowas us secga+d, +t+at on +tam lendenum is +t+as lichaman galnyss, and god bebead for +ti, +t+at we sceolon gewri+dan and gewyldan +ta galnysse, we +te him +tenia+d on +t+are halgan m+assan. And we sceolon habban on urum handum leohtfatu, +t+at synd +ta godan weorc, +te gode licia+d,

o+drum mannum to bysne, na us sylfum to gylpe. Eft cw+a+d se h+alend to his gingrum +tuss: (\Qui mihi ministrat, me seguatur, et cetera\) : Se +de me sylfum +tena+d, folgie he eac me, and +t+ar +t+ar ic sylf beo, +t+ar by+t eac min +ten. Se +te Criste +tena+d, he sceal him eac folgian +afre on cl+anum +teawum be Cristes gebysnungum, +t+at he mote wunian on +t+are ecan worulde mid h+alende Criste, swa swa he sylf behet +tam +te him +tenia+d on his +teowdome her. Iohannes, se godspellere, on his gastlican gesih+de, Apocalipsis gehaten, +te se h+alend him onwreah, geseah Crist standan and +tone cl+anan flocc mid him, hundteontig +tusenda and feower and feowertig +tusenda, swi+de hlude singende +tone heofonlican sang, and nan o+ter halig mann ne mihte singan mid him +tone gastlican lofsang on godes gesih+de, buton +ta +tusenda, +te +tuss synd geherode. (\Hi sunt, qui cum mulieribus non sunt coinquinati. Virgines enim sunt. Hi sequuntur agnum, quocumque ierit\) .

+das halgan n+aron n+afre mid wifum besmitene. Hi sindon m+ag+dhade gehealdenre cl+annysse. Hi folgia+d Criste, swa hwider swa he g+a+d. Ac +ta godes +teowas, +te gode sceolon +tenian, gyf hi licga+d nu on heora lustum her, +tonne ne magon hi singan +tone heofonlican sang, ne Criste folgian on his f+agerum wununge, +te +ta cl+annysse lufa+d on his cl+anum +teowdome. Is nu for +di mycel neod l+awedum mannum, +t+at hi leornion heora geleafan +at Cristes lareowum, and hu hi lybbon on riht on godes gela+dunge, for+tan +de +try hadas syndon, +te fullice gode licia+d. +t+ara is +arest riht sinscipe and sy+t+tan wudewanhad and +tonne m+ag+dhad mid +t+as modes cl+annysse. Riht sinscipe is on gesinhiwum, +ta +te beo+d ge+awnode +after godes gesetnysse and +awbryce ne wyrcea+d wolice and sceamlice, ac heora lif lybba+d, swa swa hit alyfed is, bearn strynende mid godes bletsunge on alyfedum timan, godes folce to eacan, for+tan +de god fordem+d +ta dyrnan forligeras and +ta unrihtan h+ameras on helle suslum,

buton hi heora unriht +ar heora ende gebeton. Hit w+are swy+te rihtlic +after rihtum life, +t+at se cniht heolde hine sylfne cl+ane, o+d +t+at he wifode, swa swa he wyle habban cl+ane m+aden, +tonne hi cuma+d tog+aderes. And +after godes gesetnysse eall swa scyldig by+d geteald se forlegena cniht swa +t+at forlegene m+aden. Wudewanhad is, +t+at man wunige on cl+annysse for godes lufon, swa swa +t+at godspell seg+d, +after his gemacan mid anr+adnysse, +ag+der ge weras ge wif +after godes wissunge. Hit by+d swy+te sceandlic, +t+at eald wif sceole ceorles brucan, +tonne heo forwerod by+d and teames +atealdod, ungehealtsumlice, for+dan +de gesceafta ne beo+d for nanum o+dran +tinge astealde butan for bearnteame anum, swa swa us secga+d halige bec. M+ag+dhad is witodlice se +te wuna+d on cl+annysse +afre fram cildhade ges+alig for Criste, ge w+apmenn, ge wimmenn, +ta +te wur+dia+d Crist mid swa micelre lufe, +t+at him leofre by+d, +t+at hi mid earfo+dnysse hi sylfe gewyldon to +t+are cl+annysse, +te hi Criste beheton, +tonne hi heora lustas on heora life gefremmon

and fram +tam ecan wur+dmynte +alfremede beon; swa swa +ta godan munecas and mynecena do+d, +ta +te on cl+annysse Criste +afre +teowia+d. +das +try hadas habba+d +tone +tryfealdan w+astm +t+are godre eor+dan; swa swa +t+at godspell us seg+d, +t+at +t+at gode s+ad, +te god s+aw+d on mancynne, sum ber+d +trittigfealdne w+astm, sum syxtigfealdne, sum hundfealdne mid healicum ge+tylde. +da +te on sinscipe wunia+d mid gesceadwisnysse and heora +awe healda+d buton +awbryce symle, +ta habba+d +trittigfealde mede +at +tam mildheortan Criste on +tam ecan life mid +t+ara engla geferr+adene. +da +te on wudewanhade wunia+d for Criste, +ta habba+d eft +at him syxtigfealde mede, and +ta +te on m+ag+dhade and on modes cl+annysse fram cildhade wunia+d on Cristes +teowdome, mid eadmodnysse him +afre +teowigende, +ta habba+d hundfealde mede mid him sylfum on ecnysse and +ta m+arestan wununge, swa swa se witega cw+a+d, Isaias se +a+tela, on his gesetnysse.

On +t+are gesetnysse m+ag sceawian se +te wyle, hu holdlice god spr+ac +turh +tone halgan witegan be his cl+anum +tegenum and his cl+anum +tinenum, hu he hi gearwur+da+d toforan o+drum mannum on +tam ecan wur+dmynte and on wuldre mid him. We ne magon nu secgan on +tysum sceortum gewrite, hu +ta halgan apostolas heredon +ta cl+annysse, and hu +ta wisan lareowas awriton be +t+are mycele bec on manegum gesetnyssum. And se +te him wi+dcwy+d and heora gesetnyssum, he ne by+d na wita, ac witodlice gedwola. We r+ada+d on bocum, +t+at ungerim bisceopa and muneca w+aron, swa swa w+as Martinus, Gregorius and Augustinus, Basilius and Cuthberhtus, and manega o+dre, on micelre drohtnunge Criste +teowigende on cl+annysse +afre. And heora nan ne sealde swylce leafe n+afre, +t+at +anig weofodes +ten moste wif habban, se +te mid his handum halgian sceal +t+at halige husel, swa swa se h+alend t+ahte. Eac swylce m+assepreostas manega w+aron halige, swa swa w+as Beda, se m+ara bocere, and eft Hieronimus and o+dre gehwylce

wide geond +tas woruld, +te wunnon wi+d un+teawas and galnysse onscunedon +turh godes gast onbryrde and +ta fulan forsawon for heora fracodnysse. On westenum wunedon +ta wisan f+aderas Antonius and Paulus, Hilarion and Macharius, Iohannes and Arsenius, Pafnutius and Apollonius, and fela +tusenda, swa swa (\Vita Patrum\) seg+d, muneca and mynecena, on mycelre drohtnunge Criste +teowigende on modes cl+annysse. And swa by+d +afre o+d +tissere worulde geendunge, +t+at +ta cl+anheortan on Cristes lufe +teonde beo+d on halgum ge+ting+dum, o+d +t+at hi becumon to Criste sylfum. +tam sy a wuldor to worulde. Amen. [^TEXT: AELFRIC'S PREFACE TO CATHOLIC HOMILIES I. 1) AELFRIC'S 'CATHOLIC HOMILIES' FIRST SERIES. ED. P. A. M. CLEMOES. CAMBRIDGE DISSERTATION, 1955-1956. 2) THE SERMONES CATHOLICI, OR HOMILIES OF AELFRIC, VOL. I. THE HOMILIES OF THE ANGLO-SAXON CHURCH, I. ED. B. THORPE. LONDON: THE AELFRIC SOCIETY, 1844. (THE TEXT OF SAMPLE 1 IS DRAWN FROM CLEMOES 1955-6 BUT FOLLOWS THE LINEATION OF THORPE 1844). PP. 2.1 - 8.18 (SAMPLE 1) (PRCHOM1) TEXT: AELFRIC'S PREFACE TO CATHOLIC HOMILIES II. 1) AELFRIC'S SECOND SERIES OF 'CATHOLIC HOMILIES': THE TEXT AND MANUSCRIPT TRADITION. ED. M. GODDEN. CAMBRIDGE DISSERTATION, 1970. 2) AELFRIC'S CATHOLIC HOMILIES: THE SECOND SERIES, TEXT. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, S.S. 5. ED. M. GODDEN. LONDON, 1979. (THE TEXT OF SAMPLE 2 IS DRAWN FROM GODDEN 1970 BUT FOLLOWS THE LINEATION OF GODDEN 1979). PP. 1.29 - 2.49 (SAMPLE 2) (PRCHOM2) TEXT: AELFRIC'S PREFACE TO LIVES OF SAINTS. AELFRIC'S LIVES OF SAINTS, BEING A SET OF SERMONS ON SAINTS' DAYS FORMERLY OBSERVED BY THE ENGLISH CHURCH, VOL. I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 76. ED. W. W. SKEAT. LONDON, 1966 (1881). PP. 4.35 - 6.76 (PRAELVS) TEXT: AELFRIC'S PREFACE TO GRAMMAR. AELFRICS GRAMMATIK UND GLOSSAR, VOL. I. ED. J. ZUPITZA. BERLIN: WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG, 1880. PP. 2.13 - 3.25 (PRAEGR)^] [^B1.1.1^]

[} (\PRAEFATIO.\) }] Ic +alfric munuc and m+assepreost swa +deah waccre +tonne swilcum hadum gebyrige. wear+d asend on +a+telredes d+age cyninges fram +alfeage biscope a+delwoldes +aftergengan to sumum mynstre +de is cernel gehaten +turh +a+delm+ares bene +d+as +tegenes. his gebyrd and goodnys sind gehw+ar cu+de; +Ta bearn me on mode ic truwige +durh godes gife. +t+at ic +das boc of ledenum gereorde to engliscre spr+ace awende. na +turh gebylde micelre lare. ac for +dan +de ic geseah and gehyrde mycel gedwyld on manegum engliscum bocum. +de ungel+arede menn +durh heora bilewitnysse to micclum wisdome tealdon. and me ofhreow +t+at hi ne cu+don ne n+afdon +da godspellican lare on heora gewritum. buton +dam mannum anum +de +t+at leden cu+don. and buton +tam bocum +de +alfred cyning snoterlice awende of ledene on englisc. +da synd to h+abbenne; For +disum antimbre ic gedyrstl+ahte on gode truwiende +t+at ic +das gesetnysse undergann. and eac for +dam +de menn behofia+d godre lare swi+dost on +tisum timan +te is geendung +tyssere worulde. and beo+d fela frecednyssa on mancynne +ar +dan +te se ende becume. swa swa ure drihten on his godspelle cw+a+d to his leorningcnihtum; +Tonne beo+d swilce

gedreccednyssa swilce n+aron n+afre +ar fram frym+de middangeardes; Manega lease cristas cuma+d on minum naman cwe+dende ic eom crist. and wyrca+d fela tacna and wundra to bep+acenne mancynn. and eac swylce +da gecorenan men gif hit gewur+dan m+ag; And butan se +almihtiga god +da dagas gescyrte. eall mennisc forwurde ac for his gecorenum he gescyrte +da dagas; Gehwa m+ag +te ea+delicor +ta toweardan costnunge acuman +durh godes fultum. gif he bi+d +turh boclice lare getrymmed. for +dan +de +da beo+d gehealdene +te o+d ende on geleafan +turhwunia+d; Fela gedreccednyssa and earfo+dnyssa becuma+d on +dissere worulde +ar hire geendunge. and +ta sind +da bydelas +t+as ecan forwyrdes on yfelum mannum +te for heora mand+adum si+d+dan ecelice +drowia+d on +d+are sweartan helle; +Tonne cym+d se antecrist se bi+d mennisc mann and so+d deofol swa swa ure h+alend is so+dlice mann. and god on anum hade; And se gesewenlica deofol +tonne wyrc+d ungerima wundra. and cwy+d +t+at he sylf god beo. and wile neadian mancynn to his gedwylde. ac his tima ne bi+d na langsum. for +dan +de godes grama hine forde+d. and +deos weoruld bi+d si+d+dan geendod; Crist ure drihten geh+alde untrume and adlige. and +tes deofol +te is gehaten antecrist. +t+at is gereht +dwyrlic crist. aleua+d and geuntruma+d +ta halan. and n+anne ne geh+al+d fram untrumnyssum. buton +tam anum +te he sylf +ar awyrde; He and his gingran awyrda+d manna lichaman digellice +durh deofles cr+aft. and geh+ala+d hi openlice on manna gesih+de. ac he ne m+ag n+anne geh+alan. +te god sylf +ar geuntrumode; He neada+d +turh yfelnysse +t+at men sceolon bugan fram heora scyppendes geleafan to his leasungum. se +de is ord +alcere leasunge and yfelnysse; Se +almihtiga god ge+dafa+d +tam arleasan antecriste. to wyrcenne tacna and wundra. and ehtnysse to feor+dan healfan geare. for +dan +de on +dam timan bi+d swa micel yfelnyss and +twyrnys betwux mancynne. +t+at hi wel wyr+de beo+d +t+are deoflican ehtnysse to ecum forwyrde +tam +de him onbuga+d. and to ecere myrh+de +tam +te him +turh geleafan wi+dcwe+da+d; God

ge+dafa+d eac +t+at his gecorenan +degenas beon acl+ansade fram eallum synnum. +durh +da orm+atan ehtnyssa. swa swa gold bi+d on fyre afandod; +Ta ofslih+d se deofol +de him wi+dstanda+d. and hi +donne fara+d mid halgum martyrdome to heofenan rice; +Ta +de his leasungum gelyfa+d +tam he ara+d. and hi habba+d sy+d+dan +ta ecan susle to edleane heora gedwyldes; Se arleasa de+d +t+at fyr cym+d ufan swilce of heofonum on manna gesih+de. swilce he god +almihtig sy. +de ah geweald heofenas and eor+dan. ac +ta cristenan sceolon beon +tonne gemyndige. hu se deofol dyde. +da +da he b+ad +at gode +t+at he moste fandian IOBES; He gemacode +da +t+at fyr com ufan swilce of heofenum. and forb+arnde ealle his scep ut on felda. and +ta hyrdas samod. buton anum +te hit him cy+dan sceolde; Ne sende se deofol +da fyr of heofenum. +teah +de hit ufan come. for +dan +de he sylf n+as on heofonum. sy+d+dan he for his modignysse of aworpen w+as; Ne eac se w+alhreowa antecrist n+af+d +ta mihte +t+at he heofenlic fyr asendan m+age. +deah +de he +turh deofles cr+aft hit swa gehiwige; Bi+d nu wislicor +t+at gehwa +dis wite and cunne his geleafan. weald hwa +da micclan yrm+de gebidan sceole; Ure drihten bebead his discipulum +t+at hi sceoldon l+aran. and t+acan eallum +teodum +da +ding +te he sylf him t+ahte. ac +d+ara is nu to lyt. +de wile wel t+acan. and wel bysnian; Se ylca drihten clypode +turh his witegan ezechiel; Gif +du ne gestentst +tone unrihtwisan and hine ne manast +t+at he fram his arleasnysse gecyrre. and lybbe. +tonne swelt se arleasa on his unrihtwisnysse. and ic wylle ofgan +at +de his blod +t+at is his lyre; Gif +du +donne +tone arleasan gewarnast. and he nele fram his arleasnysse gecyrran. +tu alysdest +tine sawla mid +t+are mynegunge. and se arleasa swylt on his unrihtwisnysse; Eft cw+a+d se +almihtiga to +tam witegan ISIAM; Clypa and ne geswic +du. ahefe +dine stemne swa swa byme. and cy+d minum folce heora leahtras. and Iacobes hirede heora synna; For swylcum bebodum wear+d me ge+duht +t+at ic n+are unscyldig wi+d god. gif ic nolde o+drum mannum cy+dan o+t+te +turh

gewritu +da godspellican so+df+astnysse +te he sylf gecw+a+d. and eft halgum lareowum onwreah; Forwel fela ic wat on +disum earde. gel+aredran +tonne ic sy. ac god geswutela+d his wundra +durh +done +de he wile. swa swa +almihtig wyrhta; He wyrc+d his weorc +turh his gecorenan. na swylce he behofige ures fultumes. ac +t+at we geearnion +t+at ece lif +turh his weorces fremminge; Paulus se apostol cw+a+d; We sind godes gefylstan. and swa +deah ne do we nan +ding to gode. buton godes fultume; Nu bydde ic and halsige on godes naman gif hwa +tas boc awritan wylle +t+at he hi geornlice gerihte be +d+are bysene. +ty l+as +de we +durh gymelease writeras geleahtrode beon; Mycel yfel de+d se +de leas writ. buton he hit gerihte. swylce he gebringe +ta so+dan lare to leasum gedwylde. for +di sceal gehwa gerihtl+acan +t+at +t+at he +ar to woge gebigde gif he on godes dome unscyldig beon wile; [^B1.2.1^]

[} (\INCIPIT PRAEFATIO HUIUS LIBRI. IN NOMINE CHRISTI OMNIPOTENTIS.\) }] [^LINES 1 TO 28 (IN LATIN) OMITTED FROM THE TORONTO CORPUS^] Ic +alfric munuc awende +tas boc of ledenum bocum to engliscum gereorde +tam mannum to r+adenne +te +t+at leden ne cunnon; Ic hi genam of halgum godspellum. and +after ge+dungenra lareowa trahtnungum hi asmeade. +t+ara lareowa naman

ic awrat on +d+are +arran bec. on +d+are ledenan forespr+ace; Ic gesette on twam bocum +ta gereccednysse +de ic awende. for +dan +de ic +dohte +t+at hit w+are l+asse +a+dryt to gehyrenne. gif man +da ane boc r+at on anes geares ymbryne. and +da o+dre on +dam +aftran geare; On +ag+der +t+ara boca. sind feowertig cwyda buton +d+are forespr+ace. ac hi ne sind na ealle of godspellum genumene. ac sind forwel fela of godes halgena life o+d+de +trowunge gegaderode. +t+ara anra +te angelcynn mid freolsdagum wur+da+d; +atforan +alcum cwyde we setton +da swutelunge on leden. m+ag swa +deah se +de wile +ta capitulas +after +d+are forespr+ace geendebyrdian; Nu bidde ic and halsige on godes naman gif hwa +das boc awritan wylle. +t+at he hi geornlice gerihte. be +d+are bysne +te l+as +de we +durh gymeleasum writerum geleahtrode beon; Micel yfel de+d se +de leas writ buton he hit gerihte. swilce he gebringe +da so+dan lare to leasum gedwylde; For +di sceal gehwa gerihtl+acan +t+at +t+at he +ar to woge gebigde. gif he on godes dome unscyldig beon wile; [^B1.3.1^]

+ALFRIC GRET EADMODLICE +A+DELWERD EALDORMAN and ic secge +te leof, +t+at ic h+abbe nu gegaderod on +tyssere bec +t+ara halgena +trowunga +te me to onhagode on englisc to awendene, for +tan +te +du leof swi+dost and +a+delm+ar swylcera gewrita me b+adon, and of handum gel+ahton eowerne geleafan to getrymmenne, mid +t+are gerecednysse, +te ge on eowrum gereorde n+afdon +ar. +tu wast leof +t+at we awendon on +tam twam +arrum bocum +t+ara halgena +trowunga and lif, +te angelcynn mid freolsdagum wur+ta+d. Nu gewear+d us +t+at we +tas boc be +t+ara halgena +drowungum and life, gedihton +te mynstermenn mid heora +tenungum betwux him wur+dia+d. Ne secge we nan +tincg niwes on +tissere gesetnysse, for+tan +de hit stod gefyrn awriten on ledenbocum +teah +te +ta l+awedan men +t+at nyston.

Nelle we eac mid leasungum +tyllic liccetan, for+tan +te geleaffulle f+aderas and halige lareowas hit awriton on ledenspr+ace, to langum gemynde, and to trymmincge +tam towerdum mannum. Sum witega clypode +turh +tone halgan gast and cw+a+d, (\Mirabilis deus in sanctis suis, et cet\) : Wundorlic is god on his halgum; he sylf forgif+d mihte and streng+de his folce; gebletsod is he god. We awrita+d fela wundra on +tissere bec, for+tan +te god is wundorlic on his halgum swa swa we +ar s+adon, and his halgena wundra wur+dia+d hine, for+tan +te he worhte +ta wundra +turh hi. An woruldcynincg h+af+d fela +tegna and mislice wicneras; he ne m+ag beon wur+dful cynincg buton he h+abbe +ta ge+tinc+de +te him gebyria+d, and swylce +teningmen, +te +teawf+astnysse him gebeodon. Swa is eac +tam +almihtigan gode +te ealle +tincg gesceop; him geris+d +t+at he h+abbe halige +tenas +te his willan gefylla+d, and +t+ara is fela on mannum anum +te he of middanearde geceas, +t+at nan bocere ne m+ag +teah he mycel cunne, heora naman awriten, for+tan +te hi nat nan man. Hi synd ungeryme swa swa hit geris+d gode; ac we woldon gesettan be sumum +tas boc, mannum to getrymminge and to munde us sylfum, +t+at hi us +tingion to +tam +almihtigan gode, swa swa we on worulde heora wundra cy+da+d. Ic bidde nu on godes naman gif hwa +tas boc awritan wille, +t+at he hi wel gerihte be +t+are bysne, and +t+ar namare betwux ne sette +tonne we awendon. [^B1.9.1^]

Ic +alfric wolde +tas lytlan boc awendan to engliscum gereorde of +dam st+afcr+afte, +te is gehaten (\GRAMMATICA\) , sy+d+dan ic +da twa bec awende on hundeahtatigum spellum, for+dan +de st+afcr+aft is seo c+ag, +de +d+ara boca andgit unlic+d; and ic +tohte, +t+at +deos boc mihte fremian iungum cildum to anginne +t+as cr+aftes, o+d+d+at hi to maran andgyte becumon. +Alcum men gebyra+d, +te +anigne godne cr+aft h+af+d, +t+at he +done do nytne o+drum mannum and bef+aste +t+at pund, +te him god bef+aste, sumum o+drum men, +t+at godes feoh ne +atlicge and he beo ly+dre +teowa gehaten and beo gebunden and geworpen into +deostrum, swaswa +t+at halige godspel seg+d. iungum mannum gedafena+d, +t+at hi leornion sumne wisdom and +dam ealdum

gedafena+d, +t+at hi t+acon sum gerad heora iunglingum, for+dan +de +durh lare by+d se geleafa gehealden. and +alc man, +de wisdom lufa+d, by+d ges+alig, and, se +de na+dor nele ne leornian ne t+acan, gif he m+ag, +tonne acola+d his andgyt fram +d+are halgan lare, and he gewit swa lytlum and lytlum fram gode. hwanon sceolon cuman wise lareowas on godes folce, buton hi on iugo+de leornion? and hu m+ag se geleafa beon for+dgenge, gif seo lar and +da lareowas ateoria+d? is nu for +di godes +teowum and mynstermannum georne to warnigenne, +t+at seo halige lar on urum dagum ne acolige o+d+de ateorige, swaswa hit w+as gedon on Angelcynne nu for anum feawum gearum, swa +t+at nan englisc preost ne cu+de dihtan o+d+de asmeagean anne pistol on leden, o+d+t+at Dunstan arcebisceop and A+delwold bisceop eft +ta lare on munuclifum ar+ardon. ne cwe+de ic na for +di, +t+at +deos boc m+age micclum to lare fremian, ac heo by+d swa +deah sum angyn to +ag+drum gereorde, gif heo hwam lica+d. Ic bidde nu on godes naman, gyf hwa +das boc awritan wylle, +t+at he hi gerihte wel be +d+are bysne; for+dan +de ic nah geweald, +teah hi hwa to woge gebringe +turh lease writeras, and hit bi+d +donne his pleoh, na min. micel yfel de+d se unwritere, gyf he nele his woh gerihtan. [^TEXT: AELFRIC'S PREFACE TO GENESIS. THE OLD ENGLISH VERSION OF THE HEPTATEUCH. AELFRIC'S TREATISE ON THE OLD AND NEW TESTAMENT AND HIS PREFACE TO GENESIS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 160. ED. S. J. CRAWFORD. LONDON, 1969 (1922). PP. 78.61 - 80.121^] [^B8.1.7.1^]

& syl+d us synna forgyfnysse +arest +durh w+ater on +dam fulluhte & sy+d+dan +durh d+adbote; & gyf hwa forsyh+d +da forgyfnysse, +de se Halga gast syl+d, +donne bi+d his syn +afre unmiltsigendlic on ecnysse. Eft seo halige +drynnys geswutelode on +disre bec, swa swa is on +dam worde, +de God cw+a+d: Uton wyrcean mannan to ure anlicnisse. Mid +dam +de he cw+a+d: Uton wyrcean, is seo +drynnys gebicnod; mid +dam +de he cw+a+d: to ure anlicnysse, is seo so+de annys geswutelod. He ne cw+a+d na menigfealdlice: to urum anlicnyssum, ac anfealdlice: to ure anlicnysse. Eft comon +dry englas to Abrahame, & he spr+ac to him eallum +drym swa swa to anum. Hu clypode Abeles blod to Gode buton swa swa +alces mannes misd+ada wrega+d hine to Gode butan wordum? Be +disum lytlan man m+ag understandan, hu deop seo boc is on gastlicum andgyte, +deah +de heo mid

leohtum wordum awriten sy. Eft Iosep, +de w+as geseald to Egypta lande & he ahredde +d+at folc wi+d +done miclan hunger, h+afde Cristes getacnunge, +de w+as geseald for us to cwale & us ahredde fram +dam ecan hungre helle susle. +d+at micele geteld, +de Moyses worhte mid wundorlicum cr+afte on +dam westene, swa swa him God sylf gedihte, h+afde getacnunge Godes gela+dunge, +de he sylf astealde +durh his apostolas mid menifealdum fr+atewum & f+agerum +deawum. To +dam weorce brohte +d+at folc gold & seolfor & deorwur+de gimstanas & m+anifealde m+ar+da; sume eac brohton gateh+ar, swa swa seo +a bebead. +t+at gold getacnode urne geleafan & ure gode ingehyd, +de we Gode offrian sceolon; +d+at seolfor getacnode Godes spr+aca & +da halgan lare, +de we habban sceolon to Godes weorcum; +da gimstanas getacnodon mislice f+agernyssa on Godes mannum; +d+at gateh+ar getacnode +da sti+dan d+adbote +d+ara manna, +de heora synna behreowsia+d. Man offrode eac fela cynna orf Gode to lace binnan +dam getelde; be +dam is swy+de m+anifeald getacnung, & w+as beboden +d+at se t+agl sceolde beon gehal +afre on +dam nytene +at +d+are offrungae, for +d+are getacnunge +d+at God wile +d+at we symble well don o+d ende ures lifes; +donne bi+d se t+agl geoffrod on urum weorcum. Nu is seo fores+ade boc on manegum stowum swy+de nearolice gesett, & +deah swy+de deoplice on +dam gastlican andgyte; & heo is swa geendebyrd, swa swa God sylf hi gedihte +dam writere Moyse, & we ne durron na mare awritan on Englisc +tonne +d+at Leden h+af+d, ne +da endebyrdnysse awendan, buton +dam anum, +d+at +d+at Leden & +d+at Englisc nabba+d na ane wisan on +d+are spr+ace fandunge: +afre se +de awent o+d+de se +de t+ac+d of Ledene on Englisc, +afre he sceal gefadian hit swa +d+at +d+at Englisc h+abbe his agene wisan, elles hit bi+d swy+de

gedwolsum to r+adenne +dam +de +d+as Ledenes wise ne can. Is eac to witene +d+at sume gedwolmen w+aron +de woldon awurpan +da ealdan +a, & sume woldon habban +da ealdan & awurpan +da niwan, swa +da Iudeiscean do+d; ac Crist sylf & his apostolas us t+ahton +ag+der to healdenne, +da ealdan gastlice & +da niwan so+dlice mid weorcum. God gesceop us twa eagan & twa earan, twa nos+dyrlu, twegen weleras, twa handa & twegen fet, & he wolde eac habban twa gecy+dnyssa on +disre worulde gesett, +da ealdan & +da niwan; for +dan +de he de+d swa swa hine sylfne gewyr+d, & he n+anne r+adboran n+af+d, ne nan man ne +dearf him cwe+dan to, Hwi dest +du swa? We sceolon awendan urne willan to his gesetnyssum, & we ne magon gebigean his gesetnyssa on urum lustum. Ic cwe+de nu +d+at ic ne dearr ne ic nelle nane boc +after +disre of Ledene on Englisc awendan; & ic bidde +de, leof ealdormann, +d+at +du me +d+as na leng ne bidde, +di l+as +de ic beo +de ungehyrsum, o+d+de leas gyf ic do. God +de sy milde a on ecnysse. Ic bidde nu on Godes naman, gyf hwa +das boc awritan wille, +d+at he hi gerihte wel be +d+are bysne, for +dan +de ic nah geweald, +deah +de hi hwa [{to{] woge gebringe +durh lease writeras, & hit bi+d +donne his pleoh na min: micel yfel de+d se unwritere, gyf he nele his gewrit gerihtan. [^TEXT: CHRONICLE MS A LATE (O3). TWO OF THE SAXON CHRONICLES PARALLEL, VOL. I. ED. C. PLUMMER. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1965 (1892). PP. 112.6 - 132.29^] [^THE TEXT BELOW CONTAINS LATER INTERPOLATIONS GIVEN IN SMALL PRINT IN THE EDITION.^]

[^B17.1^] Her for+tferde +alfheah Wintanceastres bisceop on Sancte Gregories m+assed+ag. Her for+tferde Eadred cining. on Sancte Clementes m+assed+ag on Frome, & he rixsade teo+te healf gear; & +ta feng Eadwig to rice. Eadmundes sunu cinges. & afl+amde Sancte Dunstan ut of lande. Her for+dferde Eadwig cyng on (\Kalend+a Octobris\) . & Eadgar his bro+dor feng to rice. Her he s+ante efter Sancte Dunstane. & g+af him biscoprice on Wigrac+astre, & +d+ar +after +t+at biscoprice on Lundene.

Her gewat Odo arcebiscop, & Sancte Dunstan feng to arcebiscoprice. Her for+dferde +alfgar cinges m+ag on Defenum, & his lic rest on Wiltune. & Sigfer+d cyning hine offeoll, & his lic lig+d +at Wimburnan. & +ta on geare w+as swi+de micel mancwealm, & se micela manbryne w+as on Lundene, & Paules mynster forbarn. & +ty ilcan geare wear+d eft gesta+telad, On +tys ilcan geare for A+telmod m+assepreost to Rome, & +t+ar for+dferde (\xviii Kalend+a Septembris\) : Her for+dferde Wulfstan diacon on Cilda m+assed+age, & +after +ton for+dferde Gyric m+assepreost: On +tys ilcan geare feng A+telwold abbod to +t+am bisceop rice to Wintanceastre. & hine mon gehalgode (\IN UIGILIA Sancti Andree\) . w+as sunnan d+ag on d+ag: [^VERSE OMITTED^]

Her dr+afde Eadgar cyng +ta preostas on Ceastre of Ealdanmynstre, & of Niwanmynstre. & of Ceortes ige. & of Middeltune. & sette hy mid munecan. & he sette +a+telgar

abbod to Niwanmynstre to abbode. & Ordbirht to Ceortes ige. & Cyneweard to Middeltune. Her for+dferde Eadmund +a+deling. & his lic li+d +at Rumesige. [^VERSE OMITTED^]

Her wear+d Eadweard cyning ofslegen. On +tis ylcan feng +a+delred +a+deling his bro+dor to rice.

Her for+dferde +alfhere ealdorman. Her for+dferde se wellwillenda bisceop A+delwold, & seo halgung +t+as +after filgendan bisceopes +alfheages, se +de o+dran naman w+as geciged Godwine. w+as (\xiiii kalend+a Novembris\) & he ges+at +tone bisceopstol an +tara twegra apostola d+age Simonis & Iud+a. on Wintanceastre.

Her on +dissum geare com Unlaf mid +trim & hund. nigentigon scipum to Stane, & forhergedon +t+at on ytan, & for +da +danon to Sandwic, & swa +danon to Gipeswic, & +t+at eall ofereode, & swa to M+aldune; & him +t+ar com togeanes Byrhtno+d ealdorman mid his fyrde, & him wi+d gefeaht. & hy +tone ealdorman +t+ar ofslogon, & w+alstowe geweald ahtan. & him man nam sy+d+dan fri+d wi+d, & hine nam se cing sy+d+dan to bisceopes handa. +durh Sirices lare Cantware biscpes, & +alfeages Winc+astre biscop. Her for+dferde Sigeric arcebisceop. & feng +alfric Wiltunscire bisceop to +dam arcebisceoprice.

Her on +tysum geare w+as micel unfri+d on Angelcynnes londe +turh sciphere, & welgehw+ar hergedon & [{b+arndon{] , swa +t+at hy upp asetton on +anne si+t +t+at hy coman to +a+telingadene. & +ta com +t+ar togeanes Hamtunscir, & him wi+d gefuhton. & +d+ar wear+d +a+telweard cinges heah gerefa ofslegen. & Leofric +at Hwitciricean, & Leofwine cinges heahgerefa, & Wulfhere bisceopes +degn, & Godwine +at Wor+dige, +alfsiges bisceopes sunu. & ealra manna an & hundeahtatig. & +t+ar wear+d +tara Denescra micle ma ofslegenra. +teah +de hie w+alstowe geweald ahtan. & foran +da +tanon west o+t +t+at hy coman to Defenan, & him +t+ar togeanes com Pallig mid +tan scipan +de he gegaderian mihte, for+tam +te he asceacen w+as fram +a+delrede cyncge ofer ealle +da getryw+da +de he him geseald h+afde, & eac se cyng him wel gegifod h+afde on hamon, & on golde & seolfre. & forb+arndon Tegntun, & eac fela o+dra godra hama +te we genemnan ne cunnan, & heom man sy+d+dan +t+ar fri+d wi+d nam. & hy foran +ta +tanon to Exanmu+dan, swa +t+at hy asettan him upp on +anne si+d o+d hy coman to Peonho, & +t+ar w+as Kola +d+as cyninges heahgerefa, & Eadsige +t+as cynincges gerefa togeanes him mid +d+are fyrde +de hy gegaderian mihtan, & hy +d+ar aflymede wurdon, & +d+ar wear+d fela ofslegenra, & +da Denescean ahtan w+alstowe geweald; & +d+as on mergen forb+arndon +tone ham +at Peonho, & +at Glistune, & eac fela godra hama +te we genemnan na cunnan, & foran +da eft east ongean o+d hy coman to Wiht; & +t+as on mergen forb+arndon +done ham +at Wealtham. & o+dra cotlifa fela. & heom man ra+te +t+as wi+d+tingode. & hy namon fri+d. [^TEXT: OHTHERE AND WULFSTAN (MS G). KING ALFRED'S OROSIUS, PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 79. ED. H. SWEET. LONDON, 1959 (1883). PP. 18.3 - 21.17^]

[^B9.2.2^] bi+d swi+de god to sciprapum. Se hw+al bi+d micle l+assa +tonne o+dre hwalas: ne bi+d he lengra +donne syfan elna lang. Ac on his agnum lande is se betsta hw+alhunta+d: +ta beo+d eahta and feowertiges elna lange, & +ta m+astan fiftiges elna lange. +tara he s+ade +t+at he syxa sum ofsloge syxtig on twam dagum. He w+as swy+de spedig man on +t+am +ahtum +te heora speda on beo+d, +t+at is, on wildrum. He h+afde +tagyt, +da he +tone cyningc sohte, tamra deora unbebohtra syx hund. +ta deor hi hata+d hranas; +tara w+aron syx st+alhranas; +da beo+d swy+de dyre mid Finnum, for +d+am hy fo+d +ta wildan hranas mid. He w+as mid +t+am fyrstum mannum on +t+am lande: n+afde he +teah ma +donne twentig hry+dera, & twentig sceapa, & twentig swyna; & +t+at lytle +t+at he erede he erede mid horsan. Ac hyra ar is m+ast on +t+am gafole +te +da Finnas him gylda+d. +t+at gafol bi+d on deora fellum, & on fugela fe+derum, & hwales bane, & on +t+am sciprapum, +te beo+d of hw+ales hyde geworht, & of seoles. +aghwilc gylt be hys gebyrdum. Se byrdesta sceall gyldan fiftyne mear+des fell, & fif hranes, & an [{beren{] fel, & tyn ambra fe+dra, & berenne kyrtel o+d+de yterenne, & twegen sciprapas; +ag+ter sy syxtig elna lang, o+ter sy of hw+ales hyde geworht, o+ter of sioles. He s+ade +d+at Nor+dmanna land w+are swy+te lang & swy+de sm+al. Eal +t+at his man a+ter o+d+de ettan o+d+de erian m+ag +t+at li+d wi+d +da s+a; & +t+at is +teah on sumum stowum swy+de cludig; & licga+d wilde moras wi+d eastan & wi+d uppon emnlange +t+am bynum lande. On +t+am morum eardia+d Finnas. & +t+at byne land is easteweard bradost, & symle swa nor+dor swa sm+alre. Eastewerd hit m+ag bion syxtig mila brad, o+t+te hwene [{bradre{] ; & middeweard +tritig o+d+de bradre; & nor+deweard he cw+a+d, +t+ar hit smalost w+are, +t+at hit mihte beon +treora mila brad to +t+am more; & se mor sy+d+tan, on sumum stowum, swa brad swa man m+ag on twam wucum oferferan; & on sumum stowum swa brad swa man m+ag on syx dagum ofer feran.

+Donne is toemnes +t+am lande su+deweardum, on o+dre healfe +t+as mores, Sweoland, o+t +t+at land nor+deweard; 7 toemnes +t+am lande nor+deweardum Cwena land. +ta Cwenas hergia+d hwilum on +da Nor+dmen ofer +done mor, hwilum +ta Nor+dmen on hy. & +t+ar sint swi+de micle meras fersce geond +ta moras; & bera+d +ta Cwenas hyra scypu ofer land on +da meras, & +tanon hergia+d on +da Nor+dmen; hy habba+d swy+de lytle scypa & swy+de leohte. Ohthere s+ade +t+at sio scir hatte Halgoland +te he on bude. He cw+a+d +t+at nan man ne bude be nor+dan him. +tonne is an port on su+deweardum +t+am lande, [{+tone{] man h+at Sciringes heal. +tyder he cw+a+d +t+at man mihte geseglian on anum mon+de, gyf man on niht wicode, & +alce d+age h+afde ambyrne wind; & ealle +da hwile he sceal seglian be lande. & on +t+at steorbord him bi+d +arest Iraland, & +tonne +da igland +te synd betux Iralande & +tissum lande. +tonne is +tis land o+d he cym+d to Scirincges heale, & ealne weg on +t+at b+acbord Nor+dweg. Wi+d su+dan +tone Sciringes heal fyl+d swy+de mycel s+a up in on +d+at lond; seo is bradre +tonne +anig man ofer seon m+age. & is Gotland on o+dre healfe ongean, & [{si+d+dan{] Sillende. Seo s+a li+d m+anig hund mila up in on +t+at land. & of Sciringes heale he cw+a+d +t+at he seglode on fif dagan to +t+am porte +te mon h+at +at H+a+tum; se stent betuh Winedum, & Seaxum, & Angle, & hyr+d in on Dene. +da he +tiderweard seglode fram Sciringes heale, +ta w+as him on +t+at b+acbord Denamearc, & on +t+at steorbord wids+a +try dagas; & +ta, twegen dagas +ar he to H+a+tum come, him w+as on +t+at steorbord Gotland, & Sillende, & iglanda fela. On +t+am landum eardodon Engle, +ar hi hider on land coman. & hym w+as +da twegen dagas on +d+at b+acbord +ta igland +te in Denemearce hyra+d. Wulfstan s+ade +t+at he gefore of H+a+dum, +t+at he w+are on Truso on syfan dagum & nihtum, +t+at +t+at scip w+as ealne weg yrnende under segle. Weono+dland him w+as on steorbord, & on b+acbord him w+as Langaland, & L+aland, & Falster, & Sconeg; & +tas land eall hyra+d to Denemearcan. & +tonne Burgenda land

w+as us on b+acbord, & +ta habba+d him sylf cyning. +tonne +after Burgenda lande w+aron us +tas land, +ta synd hatene +arest Blecingaeg, & Meore, & Eowland, & Gotland on b+acbord; & +tas land hyra+d to Sweon. & Weonodland w+as us ealne weg on steorbord o+d Wislemu+dan. Seo Wisle is swy+de mycel ea, & hio toli+d Witland & Weonodland; & +t+at Witland belimpe+d to Estum; & seo Wisle li+d ut of Weonodlande, & li+d in Estmere; & se Estmere is huru fiftene mila brad. +tonne cyme+d Ilfing eastan in Estmere of +d+am mere +de Truso stande+d in sta+de, & cuma+d ut samod in Estmere, Ilfing eastan of Estlande, & Wisle su+dan of Winodlande, & +tonne benim+d Wisle Ilfing hire naman, & lige+d of +t+am mere west & nor+d on s+a; for +dy hit man h+at Wislemu+da. +t+at Estland is swy+de mycel, & +t+ar bi+d swy+de manig burh, & on +alcere byrig bi+d cyningc. & +t+ar bi+d swy+de mycel hunig & fiscna+d; & se cyning & +ta ricostan men drinca+d myran meolc, & +ta unspedigan & +ta +teowan drinca+d medo. +t+ar bi+d swy+de mycel gewinn betweonan him. & ne bi+d +d+ar n+anig ealo gebrowen mid Estum, ac +t+ar bi+d medo genoh. & +t+ar is mid Estum +deaw, +tonne +t+ar bi+d man dead, +t+at he li+d inne unforb+arned mid his magum & freondum mona+d, ge hwilum twegen; & +ta kyningas, & +ta o+dre heah+dungene men, swa micle lencg swa hi maran speda habba+d, hwilum healf gear +t+at hi beo+d unforb+arned, & licga+d bufan eor+dan on hyra husum. & ealle +ta hwile +te +t+at lic bi+d inne, +t+ar sceal beon gedrync & plega, o+d +done d+ag +te hi hine forb+arna+d. +tonne +ty ylcan d+age [{+te{] hi hine to +t+am ade beran wylla+d, +tonne tod+ala+d hi his feoh, +t+at +t+ar to lafe bi+d +after +t+am gedrynce & +t+am plegan, on fif o+d+de syx, hwylum on ma, swa swa +t+as feos andefn bi+d. Alecga+d hit +donne forhw+aga on anre mile +tone m+astan d+al fram +t+am tune, +tonne o+derne, +donne +t+ane +triddan, o+t +te hyt eall aled bi+d on +t+are anre mile; & sceall beon se l+asta d+al nyhst +t+am tune +de se deada man on li+d. +donne sceolon beon gesamnode ealle +da menn +de swyftoste hors habba+d on +t+am lande, for hw+aga on fif milum o+d+de on syx milum fram +t+am feo. +tonne +arna+d hy ealle toweard +t+am feo; +donne cyme+d se

man se +t+at [{swiftoste{] hors hafa+d to +t+am +arestan d+ale & to +t+am m+astan, & swa +alc +after o+drum, o+t hit bi+d eall genumen; & se nim+d +tone l+astan d+al se nyhst +t+am tune +t+at feoh ge+arne+d. & +tonne ride+d +alc hys weges mid +dan feo, & hyt motan habban eall; & for +dy +t+ar beo+d +ta swiftan hors ungefoge dyre. & +tonne hys gestreon beo+d +tus eall aspended, +tonne byr+d man hine ut, & forb+arne+d mid his w+apnum & hr+agle. & swi+dost ealle hys speda hy forspenda+d mid +tan langan legere +t+as deadan mannes inne, & +t+as +te hy be +t+am wegum alecga+d, +te +da fremdan to +arna+d, & nima+d. & +t+at is mid Estum +teaw +t+at +t+ar sceal +alces ge+deodes man beon forb+arned; & gyf +tar man an ban finde+d unforb+arned, hi hit sceolan miclum gebetan. & +t+ar is mid [{Estum{] an m+ag+d +t+at hi magon cyle gewyrcan; & +ty +t+ar licga+d +ta deadan men swa lange & ne fulia+d, +t+at hy wyrca+d +tone cyle [{him{] on. & +teah man asette twegen f+atels full eala+d o+d+de w+ateres, hy gedo+d +t+at [{+ag+ter{] bi+d oferfroren, sam hit sy sumor sam winter. [^TEXT: MARVELS. THREE OLD ENGLISH PROSE TEXTS IN MS. COTTON VITELLIUS A XV. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 161. ED. S. RYPINS. NEW YORK: KRAUS REPRINT CO., 1971 (1924). PP. 51.1 - 67.19^] [^B22.2^]

Seo landbuend on fruman from antimolime +t+am lande, +t+as landes is on gerime +t+as l+assan milget+ales +te (\stadio\) hatte fif hund, & +t+as miclan +te leones hatte +treo hund & eahta & lx. On +t+am ealande bi+d micel m+anegeo sceapa. And +tanon is to babilonian +t+as l+assan milget+ales (\stadio\) hundteontig & eahta & lx, & +t+as miclan milget+ales +te leones hatte fiftyne & hundteontig. Seo londbunis is swy+dust [{cepemonnum{] geseted, +t+ar beo+d we+dras acenned on oxna micelnesse +ta bua+d o+d meda burh. +t+are burge nama is archemedon. Sio is m+ast to babilonia burh. +tonon syndon +t+as l+assan milget+ales (\stadi\) ccc & +t+as maran +te leon hatte cc from archemedon.

+t+ar syndon +ta miclan m+ar+da +t+at syndon +ta weorc +te se micla macedonisca alexsander het gewyrcan. +t+at land is on lenge, & on br+ade cc +t+as l+assan milget+ales (\stadi\) & +t+as miclan +te [{leones{] hatte c xxx & healf mil. Sum stow is mon fere+d to +t+are readan s+a. Seo is haten lentibelsinea, +t+am beo+d henna acenned onlice +tonne +te mid us beo+d reades heowes. Gif hi hwylc man niman wile o+t+te him [{o{] +athrine+d +tonne forb+arna+d hy sona eal his lic. +t+at syndon ungefr+agelicu liblac. Eac +tonne +t+ar beo+d wildeor acenned. +ta deor +tonne hy mannes stefne gehyra+d, +tonne fleo+d hy feor. +ta deor habba+d eahta fet, & w+alcyrian eagan, & twa heafdu. Gif him hwylc mon onfon wille +tonne hiera lichoman

+t+at hy on+ala+d. +t+at syndon +ta ungefr+agelicu deor. +teos stow hafa+d n+adran. +ta n+adran habba+d twa heafdu, +tara eagan scina+d nihtes swa leohte swa bl+acern. On sumon lande eoselas beo+d acende +ta habba+d swa micle hornas swa oxan. +ta syndon on +t+are m+astan [{w+astene{] +t+at is on +ta su+d healfe from babiloniam +ta bua+d to +t+am readan s+a, for +tara n+adrena m+anego +te in +t+am stowum beo+d +ta hatton corsias. +ta habba+d swa micle hornas swa we+deras. Gif hy hwilcne man slea+d o+t+te a +athrine+d +tonne swylte+d he sona. On +tam landum bi+d pipores genihtsumnis. +tone pipor healda+t +ta n+addran on heora

[{geornnesse{] . +tone pipor mon swa nime+d +t+at mon +ta stowe mid fyre on+ale+d & +ta n+adran +tonne of dune on +ta eor+tan +t+at fleo+d, for +ton se pipor bi+d sweart. From babiloniam o+d persiam +ta burh +tar se pipor weaxe+d is +t+as l+assan milgeteles +te (\stadia\) hatte eahta hund mila. Of +t+am is geteald +t+as miclan milgeteles +te leones hatte vi hund & xxiii, & an healf mil. Seo stow is unw+astmberenlicu for +tara n+adrena m+anego. Eac swylce +t+ar beo+d cende healfhundingas +ta syndon hatene conopenas. Hy habba+d horses mana & eoferes tuxas & hunda heafdu & heora oro+d bi+d swylce fyres leg. +tas land beo+d neah +t+am burgum +te beo+d eallum worldwelum gefylled, +t+at is on +ta su+d healfe egyptana landes. On sumon lande beo+d men acende +ta beo+d

on lenge syx fotm+ala. Hi habba+d beardas o+t cneow side & feax o+d helan. Homodubii hy syndon hatene, +t+at beo+d twimen, & be hreawum fixum hy lifia+d & +ta eta+t. Capi hatte seo ea in +t+are ilcan stowe +te is haten gorgoneus, +t+at is w+alkyrging. +t+ar beo+d cende +ametan swa micle swa hundas. Hy habba+t swelce [{fet{] swa gr+ashoppan, hy syndon reades heowes & blaces heowes. +ta +amettan delfa+d gold up of eor+tan from foran nihte o+d +da fiftan tid d+ages. +ta men +te to +ton dyrstige beo+d +t+at hi +t+at gold nimen +tonne l+ada+d hy mid him olfendan meran mid hyra folan & stedan. +ta folan hy ges+ala+d +ar hy ofer +ta ea faren. +t+at gold hi [^RYPINS: hio^] gef+ata+d on +ta meran & hy sylfe onsitta+d & +ta stedan +t+ar forl+ata+d. +tonne +ta +amettan hy onfinda+d & +ta hwile +te +ta +amettan embe +tone stedan abysgode beo+d. +tonne +ta men mid +tam meran & mid +tam golde ofer +ta ea fare+d, hy [^TORONTO CORPUS: fare+d. Hy^] beo+d swa hr+adlice ofer +t+are ea

+t+at men wena+d +t+at hy fleogan. Betwih +tysson twam ean is londbunis locotheo hatte, +t+at is betwih nile & bryxontes geseted. Seo nil is ealdor fullicra ea, & heo flowe+d of egypta lande. And hi nemna+d +ta ea archoboleta +t+at is haten +t+at micle w+ater.

On +tyssum [{stowum{] beo+d acende +ta miclan m+anego olfenda. +d+ar beo+d cende men, hy beo+d fiftyne fota lange & hy habba+d hwit lic & twa neb on anum heafde, fet & cneowu swy+de reade, & lange nosa & sweart feax. +tonne hy cennan willa+d +tonne fara+d hy on scipum to indeum, & +t+ar hyra gecynda in world bringa+t. Ciconia in gallia hatte +t+at land +t+ar beo+d men acende on [{+drys{] heowes, +tara heafdu beo+d gemonu swa leona heafdu, & hi beo+d xx fota lange & hy habba+d micelne mu+d sw+a fon. Gyf hwylcne monnan on +t+am landum ongita+d o+d+de geseo+t

o+d+de him hwilc man folgiende bi+d, +tonne feor hi [^RYPINS: +t+at hi^] fleo+d & blode hy sw+ata+d. +tas beo+d men gewende. Begeondan brixonte +t+are ea east +tonon beo+d men acende lange & micle, +ta habba+d fet & sconcan xii fota lange, sidan mid breostum seofon fota lange. Hostes hy synd nemned cu+tlice. Swa hwylcne man swa hy gel+acca+d +tonne freta+d hi hyne. +donne seondon wildeor +ta hatton lertices. Hy habba+d eoseles earan & sceapes wulle & fugeles fet. +tonne syndon o+tere ealond su+d from [{brixonte{]

on +ton beo+d [{men{] buton heafdum. +ta habba+d on hyra breostum heora eagan & mu+d. Hy seondon eahta fota lange & eahta fota brade. +dar beo+d [{dracan{] cende, +ta beo+d on lenge [{hundteontiges{] fotm+ala lange & fiftiges. Hy beo+d greate swa st+anene sweras micle. For +tara dracena micelnesse ne m+ag nan manna y+telice on +t+at land gefaran. From +tisse stowe is o+der rice on +ta su+d healfe garsegcges, +t+at is geteald +t+as l+assan milgeteles

+te (\stadia\) hatte ccc & xxxiii, & +t+as miclan +te leones hatte cc liii & an mil. +t+ar beo+d cende homodubii +t+at beo+d [{twylice twimen{] Hy habba+t o+d +done nafolan on menniscum gesceape & sy+t+tan on eoseles gelicnesse & hy habba+d longe sconcan swa fugelas & li+telice stefne. Gif hy hwilcne man on +t+am landum ongyta+d o+d+de geseo+d +tonne fleo+d hy feor. +donne is o+ter stow elreordge men beo+d on, & +ta habba+d cynigas under +tara is geteald c. +t+at syndon +ta wyrstan men & +ta elreordegestan. And +tar syndon twegen sea+tas, o+ter is sunnan o+ter monan. Se sunnan sea+d se bi+d d+ages hat & nihtes ceald, & se monan sea+d se bi+d nihtes hat & d+ages ceald. Heora widnes is cc +t+as l+assan milgeteles (\stadia\) and +t+as maran +te leones hatte cxxxiii & an healf mil.

On +tisse stowe beo+d treowcyn +ta beo+d lawernbeame & eletreowum onlice. Of +t+am treowum balzamum se deorweor+desta ele bi+d acenned. Seo stow is +t+as l+assan milgeteles +te (\stadia\) hatte c li & +t+as miclan +te leones lii. +donne is sum ealond in +t+are readan s+a, +t+ar is mancyn +t+at is mid us donestre nemned, +ta syndon geweaxene swa [{frihteras{] fram +tam heafde o+d +done nafolan, & se o+der d+al bi+d mennisce onlic. And hy cunnon mennisce gereord. +tonne hy fremdes cynnes mannan geseo+d, +tonne nemna+d hy hyne & his magas cu+tra manna naman, & mid leaslicum

wordum hy hine beswica+d, & hine gefo+d, & +after +tan hy hine freta+d ealne buton +ton heafde & +tonne sitta+d & wepa+d ofer +tam heafde. +donne is east +t+ar beo+d men acende +ta beo+d on w+astme fiftyne fota lange & x brade. Hy habba+d micel heafod & earan sw+a fon. O+ter eare hy him on niht underbreda+d, & mid o+tran hy wreo+d. Him beo+d +ta earan swi+de leohte & hy beo+d swa on lichoman swa hwite swa meolc. Gyf hy hwilcne mannan on +t+am lande geseo+d o+d+te ongyta+d, +tonne nyma+d hy hyra earan him on hand & fleo+d swy+de, swa hr+adlice swa is wen +t+at hy fleogen. +donne is sum ealond on +t+am beo+d men acende +tara eagan scina+t swa leohte swa man

micel blacern onele +teostre nihte. +donne is sum ealond +t+at is +t+as l+assan milgeteles +te (\stadia\) hatte on lenge & on br+ade ccc & lx, & +t+as miclan +te leones hatte cx. +t+ar w+as getymbro on beles dagum & iobes temple of isernum geworcum & of gl+asgegotum. And on +t+are ilcan stowe is +at sunnan upgange setl quietus +t+as stillestan bisceopes se n+anine o+terne mete ne +tige buton s+a ostrum & be +tam he lifede. +donne is gylden wingeard +at sunnan upgonge se hafa+d bergean hundteontiges fotm+ala

& fiftiges. Of +t+am bergean beo+d cende saragimmas. +donne is o+ter rice on babilonia landum +t+ar is seo m+aste dun betwih meda dune & armoenia. Seo is ealra duna m+ast & hyhst. [{+t+ar syndon gedefelice menn +ta habba+d him{] to cynedome +tone readan s+a & to anwalde. +t+ar beo+d cende [{sarogimmas{] . Ymb +tas stowe beo+d wif acenned, +ta habba+d beardas swa side o+d hyra breost, & horses hyda hy habba+d him to hr+agle gedon. [{+ta{] [{syndan{] hundic[{gean{] swi+dast nemde, & [{fore{] [{hundum{] tigras & leon

& loxas +t+at hy feda+d +t+at syndon +ta cenestan deor. And ealra +tara wildeora cyn +te on +t+are dune acende beo+d mid heora scin +t+at hy [{gehuntia+t{] [^MS: to huntia+t^] . +donne syndan o+tere wif +ta habba+d eoferes tuxas & feax o+d helan side, & oxan t+agl on lendunum. +ta wif syndon +tryttyne fota lange & hyra lic bi+d on marmorstanes hiwnesse. And hy habba+d olfendan fet & eoseles te+d. Of hyra micelnesse hy gefylde w+aron from +t+am miclan macedoniscan alexandre.

+ta cwealde he hy +ta he hy lifiende oferfon ne mehte, for +ton hy syndon +awisce on lichoman & unweor+te. Be +t+am garsecge [{is{] wildeora cyn +ta hatton catinos +t+ar syndon freawliti deor. And +t+ar syndon men +te be hreawum fl+asce, & be hunie hy lifia+d. On +t+am wynstran d+ale +t+as rices +te +ta deor on beo+d catinos, & +t+ar beo+d g+astli+tende men, cyningas +ta habba+t under monigfealde leod hatan. Heora landgem+ara bua+t neah +t+am garsecge. +tanon fr+am +t+am wynstran d+ale syndon fela cyninga.

+dis mancyn [{lyfa+d{] fela geara, & hy syndon fremfulle men. Gif hwilc mon him to cym+d +ton gifa+d hy him wif +ar hy hine onweg l+aten. Se macedonisca alexander +ta he him to com, +ta w+as he wundrende [^RYPINS: wundriende^] hyra menniscnesse, ne wolde he hi cwellan ne him nan la+d [{don{] . +donne syndon treowcyn on +t+am +ta deorwyr+tystan stanas synd of acende, +tonon hy growa+d. +d+ar moncyn is seondon sweartes hyiwes on onsyne, +ta mon hate+d sigelwara. [^TEXT: ALEXANDER'S LETTER. THREE OLD ENGLISH PROSE TEXTS IN MS. COTTON VITELLIUS A XV. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 161. ED. S. RYPINS. NEW YORK: KRAUS REPRINT CO., 1971 (1924). PP. 1.1 - 50.6^] [^B22.1^]

Her is seo gesegenis alexandres epistoles +t+as miclan kyninges & +t+as m+aran macedoniscan +tone he wrat & sende to aristotile his magistre be gesetenisse indie +t+are miclan +teode, & be +t+are widgalnisse his si+dfato [^RYPINS: si+dfata^] & his fora, +te he geond middangeard ferde. Cw+a+t he +tus sona +arest in fruman +t+as epistoles. Simle ic beo gemindig, ge efne betweoh tweondan frecennisse ura gefeohta, +tu min se leofesta lareow & efne to minre meder & geswystrum +tu me eart se leofesta freond. Ond for +ton +te ic +te wiste wel getydne in wisdome, +ta ge+tohte ic for +ton to +te to writanne be +t+am +teodlonde indie, & be heofenes gesetenissum & be +t+am unarimdum cynnum n+adrena, & monna, & wildeora, to +ton +t+at hw+athwygo to +t+are ongietenisse +tissa minra +tinga +tin gelis & glengista ge+teode. +teah [^RYPINS: +teoh^]

to +te seo gefylde gleawnis & snyttro n+aniges fultumes ab+ade+d sio lar +t+as rihtes hw+a+tere ic wolde +t+at +tu mine d+ade ongeate, +ta +tu lufast & +ta +ting +te ungesewene mid +te siond, +ta ic in indie geseah +turh monigfeald gewin & +turh micle frecennisse mid greca herige. +ta ic +te write & cy+te, & +aghwylc +tara is wyr+de synderlice in gemyndum to habbanne +after +t+are wisan +te ic hit oferseah. Ne gelyfde ic +aniges monnes gesegenum swa fela wundorlicra +tinga +t+at hit swa beon mihte +ar ic hit self minum eagum ne gesawe. Seo eor+de is to wundrienne hw+at heo +arest o+t+te godra +tinga cenne, o+d+de eft +tara yfelra, +te heo +t+am sceawigendum is +ateowed. Hio is cennende +ta fulcu+tan & wecga oran, & wunderlice wyhta, +ta +ting eall +t+am monnum +te hit geseo+d & sceawiga+d w+aron une+te to gewitanne for +t+are missenlicnisse +tara hiowa. Ac +ta +ding +te me nu in gemynd cuma+d +arest +ta ic +te write, +ty l+as on me m+age idel spellung

o+t+te scondlic leasung beon gest+aled. Hw+at +tu eac sylfa const +ta gecynd mines modes mec a gewunelice healdon +t+at gemerce so+des & rihtes. Ond ic sperlicor mid wordum s+agde +tonne hie mid d+adum gedon w+arun. Nu ic hw+a+tre gehyhte & gelyfe +t+at +tu +tas +ting ongete swa +tu me ne talige owiht gelpan & secgan be +t+are micelnisse ures gewinnes & compes. For +don ic oft wiscte & wolde +t+at hyra l+as w+are swa gewinfulra. Ic +d+as +toncunge do greca herige & swy+dost +t+am m+agene +t+are iugu+te & +t+am unforswy+tdum urum weorode, for +ton on ie+tum +tingum hie me mid w+aron & on +t+am earfe+dum no from bugon. Ac hie on +t+are ge+tylde mid me a wunedon +t+at ic w+as nemned ealra kyninga kyning. +tara weor+dmynta blissa +tu min se leofa lareow. Ond ic nu +tas +ting write to +te gem+anelice & to olimphiade minre meder & minum geswustrum for +ton incer lufu sceal beon somod gem+ane. And gif hit

o+tor bi+d, +tonne +ateawest +tu l+asson +tonne ic nu +ar to +te gelyfde. On +t+am +arrum gewritum +te ic +te sende, ic +te cy+tde & getacnode be +t+are asprungnisse sunnan & monan & be tungla rynum & gesetenissum & be lyfte tacnungum. +ta +ding eall ne magon elcor beon buton micelre gemynde swa geendebyrded, & forestihtod. Ond nu +tas niwan spel ic +te ealle in cartan awrite. +donne +tu hie r+ade, +tonne wite +tu +t+at hie ealle swylce w+aron, Swa +tam gemyndum gedafenode +tines alexandres +te to sendanne. On maius +t+am mon+te persea se kyning dariun +at gande +t+are ea we hine oforcwomon, & oferswy+ddon, & us +t+ar in onweald geslogon eal his londrice. Ond we +t+ar settan & geendebyrdedon ure gerefan +t+am east+teodum & monegum cynelicum weor+dmyndum we w+aron gewelgode. On +t+am +arron epistole ic +te +t+at s+agde, & +ty l+as +t+at eow seo s+agen monifealdlicor bi +ton +tuhte

to writanne, ic +ta wille swa l+atan, & +ta secgon +te nu +d+ar gewurdon. On iulius mon+de on +t+am ytemestum dagum +t+as mon+des we cwomon in indie lond in fasiacen +ta stowe. Ond we +ta mid wunderlicre hre+dnisse porrum +tone cyning ofercwomon & oferswy+ddon. Ond we ealle his +teode on onwald onfengon, & +t+am londe we w+aron monegum cynelicum weolum geweor+dode. Ac ic wolde +t+at +tu +ta +ding ongeate +ta +de weor+de sindon in gemyndum to habbanne. +arest ic +te write be +t+are unarimedlican mengeo his weoredes, +t+as w+as buton unarimedlican fe+tum, sixtene +tusend monna & eahta hund eored manna ealle mid heregeatwum gegerede. And we +ta +t+ar genoman feower hund elpenda, & on +tam ufan stodon gew+apnode scyttan, & +ta torras & +ta scylfas on him b+aron +ta elpendas +te +da byrnwigon onstodan. +after +ton we +da cynelican burh porres mid urum w+apnum in eodon.

Ond his healle & +ta cynelican geseto his sceawedon. +t+ar [^RYPINS: +tar^] w+aron gyldene columnan swi+de micle & trumlice & f+aste, +da w+aron unmetlice greate [{heanisse{] upp, +dara w+as +te we gerimdon be +t+am gemete cccc. +ta wagas w+aron eac gyldne mid gyldnum +telum an+aglede fingres +ticce. Mid +ty ic +da wolde geornlicor +ta +ting geseon & fur+dor eode +ta geseah ic gyldenne wingeard trumlicne & f+astlicne, & +ta twigo his hongodon geond +ta columnan. +da wundrode ic +t+as swi+de. W+aron in +t+am wingearde gyldenu leaf & his hon & his w+astmas w+aron cristallum & smaragdus, eac +t+at gimcyn mid +t+am cristallum ingemong hongode. His brydburas & his heahcleofan ealle w+aron eorcnanstanum unionibus & carbunculis +t+am gimcynnum swi+dast gefr+atwode. Uton hie w+aron elpendbanum geworhte +ta w+aron wunderlice hwite & f+agere & cypressus styde & laurisce

hie utan wre+tedon, & gyldne sty+teo. Hie uton wre+tedon & a+trawene +d+ar [^RYPINS: +dar^] ingemong stodon, & unarimedlicu goldhord +t+ar w+aron inne & ute & monifealdlicu hie w+aron & missenlicra cynna. And monig fatu gimmiscu & cristallisce dryncfatu & gyldne sestras +d+ar w+aron for+d borenne. seldon we +t+ar +anig seolfor fundon. Si+d+tan ic +ta me h+afde +tas +ting eall be gewealdum, +ta wilnode ic indeum innanwearde to geseonne. +da becwom ic on caspiam +t+at lond mid ealle mine herige. +ta w+as +d+ar seo w+astmberendeste eor+te +d+as +teodlondes. And ic swi+de wundrade +ta ges+alignesse +t+are eor+dan & ic swi+de wundrade +ta ges+alignesse +t+are eor+dan & ic efne gefeonde in minum mode geornlicor +da lond sceawigean wolde. +ta s+agdon us +da bigengean +t+as londes +t+at we us warnigan scoldon wi+d +ta missenlican

cynd n+adrena & hrifra wildeora +ty l+as we on +da becwomon. +t+ara m+anego in +dissum dunum & denum & on wudum, & on feldum eardigea+d & in stanholum hie selfe diglia+d. Ac hw+a+tre ma ic wolde +t+am frecnan wege & si+dfatum foeran +donne +t+am gehyldrum wegum, to +don +t+at +done fleondon porrum of +t+am gefeohte +t+at ic hine gemette +ar he on +ta westenu middangeardes gefluge. Ic me +da mid genom cc lad+teowa & eac l +te +da genran wegas cu+dan +tara si+dfato. +da ferde we in agustes mon+te +turh +ta weallendan sond, & +turh +ta w+adlan stowe w+atres & +alcere w+atan. And ic mede gehet +t+am us cu+tlice gel+addon +turh +ta uncu+dan land indie & mec wolde mid mine herige onsund gel+adon in patriacen +t+at lond. And swi+dast ic wilnade +t+at hie me gel+addon to +t+am dioglum godwebwyrhtum, +da +tonne wunderlice of sunnan treowcynne & of his leafum & of his flyse, +t+as

treowes spunnon & swa eac to godewebbe w+afon & worhtan. Ac hie +ta londliode tiolodon ma ussa feonda willan to gefremmanne +tonne urne, for +ton +te hie us gel+addon +turh +ta lond +te +ta unarefnedlican cyn n+adrena & hrifra wildeora in w+aron. +da ongeat ic selfa & geseah of d+ale +t+at me +ta earfe+du becwoman. For +ton ic +ar forlet & ne gymde +tara nytlicra ge+teahta minra freonda & +tara monna +te me +t+at logon +t+at ic +t+am wegum ferde. +da bebead ic minum +tegnum & hie het +t+at hie hie mid heora w+apnum gereden, & mid +ty herige for+d ferdon. And hie eac swylce +t+at min weorod & +ta mine +tegnas & eal min here goldes & eorcnanstana +t+at hie gehergad, & genumen h+afdon micel gemet mid him w+agon & l+addon. For +ton hie wendon & ondredon gif hie hit behindon forleton +t+at hiora fynd hit +tonne deagollice genomon & onweg aleddon. Ond efne swi+de +ta mine +tegnas

& eal min weorod w+as gewelgod +t+at hie une+de ealle +ta byr+dene +t+as goldes mid him aberan & al+adan meahton. Swelce eac heora w+apena noht lytel byr+den w+as for +ton eal heora w+apenu +t+ara minra +tegna & ealles mines weoredes & heriges ic hie mid gyldenum +telum bewyrcean. Ond eall min weorod w+as on +ta gelicnesse tungles o+d+de ligite for +t+are micelnisse +t+as goldes. Hit scan & berhte, foran swa ymb me uton mid +trymme & herebeacen & segnas beforan me l+addon. Ond swa micel wundor & w+afersien w+as +t+as mines weoredes on f+agernisse ofer ealle o+tre +teodkyningas +te in middangearde w+aron. +da sceawede ic seolfa & geseah mine ges+alinesse & min wuldor & +ta fromnisse minre iugu+de & ges+alignisse mines lifes, +ta w+as ic hw+athwugo in gefean in minum mode ahafen. ac swa hit oft ges+ale+d on +t+am

selran +tingum & on +t+am gesundrum, +t+at seo wyrd & sio hiow hie oft oncyrre+d & on o+ter hworfe+d, +ta gelomp us +t+at we wurdon earfo+dlice mid +turste geswencte & gew+acte. +done +turst we +tonne earfo+dlice ab+aron & ar+afndon, +ta w+as haten seferus min +tegn funde +ta w+ater in anum holan stane & +ta mid ane helme hlod hit & me to brohte. And he sylfa +tursti w+as se min +tegn, & hw+a+tre he swi+dor mines feores & gesynto wilnade +tonne his selfes. +ta he +ta +t+at w+ater me to brohte swa ic +ar s+agde +ta het ic min weorod & ealle mine dugu+te tosomne, & hit +ta beforan heora ealra onsyne ni+der ageat, +ty l+as ic drunce & +tone minne +tegn +tyrste & minne here & ealne +te mid me w+as. Ond ic +ta beforan him eallum herede seferes d+ade +t+as mines +tegnes, & hine beforan hiora ealra onsione mid deorweor+dum

gyfum gegeafede for +d+are d+ade. Ond +ta mid +ty +te +t+at min werod gehyrted & gestilled w+as, +ta ferdon we for+d +ty wege +te we +ar ongunnon +da n+as long to +ton in +t+am westenne +t+at we to sumre ea cwoman. On +t+are ea ofre stod hreod & pintreow & abies +t+at treowcyn ungemetlicre gryto & micelnysse +ty clyfe weox & wridode. +ta we to +t+are ea cwoman, +da het ic for +d+am unarefnedlican +turste +te me selfum getenge w+as & eac eallum minum herige & +t+am nytenum +te us mid w+aron mine fyrd restan & wician. Mid +ty we +da gewicod h+afdon +da wolde ic minne +turst lehtan & celan. +ta ic +t+at w+ater bergde +da w+as hit biterre & grimre to drincanne +tonne ic +afre +anig o+der bergde. And now+ter ne hit se mon drincan meahte ne his +anig neat onbitan ne meahte. +ta w+as ic swi+de on minum mode generwed for +d+am dumbum nytenum, for +ton ic wiste +t+at men y+telicor meahton +tone +turst arefnan +tonne +ta

nietenu. W+as +t+ara fe+derfota nietena micel m+anigeo mid me & micel m+anigeo elpenda +ta +te gold w+agon & l+addon ungemetlicre micelnisse +dusend, & twa +tusenda horsa & cccc buton +t+am eoreda, & xx +tusenda fe+tena. +tonne w+as +tridde healf +tusend mula +de +ta seamas w+agon, & xxx +tusenda ealfarena & oxna +ta +de hw+ate b+aron, twa +tusenda olfenda, fif hund hry+dra +tara +te mon d+aghwamlice to mete dyde. W+as unrim get+al eac +ton on horsum & on mulum & on olfendum & on elpendum ungemetlicu m+angeo us +after ferde. Ealle +ta w+aron mid unarefnedlice +turste geswencte & gew+acte. +da men +tonne hwilum hie +ta iren geloman liccodan hwilum hie ele byrgdon & on +ton +tone grimman +turst celdon. Sume men +donne of hiora scome +ta w+atan for +t+am nyde +tigdon. Seo wise w+as +ta [{in me{] on twa healfa une+te

[\SPACE FOR TWO CHARACTERS\] +arest be minre seolfre ned+tearfe, & mines weorodes. Het ic +ta +alcne mon hine mid his w+apnum gegerwan, & faran for+d & +t+at eac f+astlice bebead +d+at se mon se ne w+are mid his w+apnum +after fyrd wison gegered, +t+at hine mon scolde mid w+apnum acwellan. +da wundredon hie swi+de for hwon hie +ta hefignesse & micelnisse +dara w+apna in swa miclum +turste beran scoldon +t+ar n+anig feond ne +ateowde. Ac ic wiste hw+a+tre +t+at ure for & si+df+at w+as +turh +ta lond & stowe +te missenlicra cynna eardung in w+as, n+adrena & rifra wildeora. Ond we we +de +t+as londes ungleawe & unwise w+aron, +t+at usic +donne semninga hwelc earfe+do on becwome. Ferdon we +ta for+d be +t+are ea ofre, +da w+as seo eato+de tid d+ages. +ta cwoman we to sumre byrig, seo burh w+as on midre +t+are ea in anum eglonde getimbred. W+as seo burh mid +ty hreode & treowcynne +te on +t+are

ea ofre weox & we +ar biwriton & s+agdon asett & geworht. +da gesawon we in +t+are byrig & ongeaton mennisce men fea healf nacode eardigende. +da hie +ta us gesawon hie selfe sona in heora husum deagollice hie mi+tan. +da wilnade ic +tara monna onsyne to geseonne, +t+at hie us fersc w+ater & swete get+ahton. Mid +ty we +da longe bidon & us n+anig mon to wolde +ta het ic fea str+ala sendan in +ta burh innan, to +ton gif hie hiera willum us to noldon +t+at hie for +t+am ege +t+as gefeohtes nede scoldon. +da w+aron hie +ty swy+dor afyrhte & hie f+astor hyddan. +ta het ic cc minra +tegna of greca herige leohtum w+apnum hie gegyrwan, & hie on sunde to +t+are byrig foron & swumman ofer +after +t+are ea to +t+am eglande. +ta hie +da h+afdon feor+dan d+al +t+are ea geswummen, +da becwom sum ongrislic wise on hie. +t+at w+as +tonne nicra mengeo on onsione maran & unhyrlicran

+tonne +da elpendas in +done grund +t+are ea & betweoh +da y+da +t+as w+ateres +ta men besencte & mid heora mu+de hie sliton & blodgodon & hie ealle swa fornamon, +t+at ure n+anig wiste hw+ar hiora +ani cwom. +da w+as ic swi+de yrre +t+am minum lad+teowum, +ta us on swylce frecennissa gel+addon. Het hiera +da bescufan in +ta ea l & c & sona +t+as +de hie inne w+aron, swa w+aron +ta nicoras gearwe tobrudon hie swa hie +ta o+dre +ar dydon, & swa +ticce hie in +t+are ea aweollon swa +amettan +da nicras, & swilc unrim heora w+as. +ta het ic blawan mine byman & +ta fyrd faran. +ta hit +da w+as sio endlefte tid d+ages & we for+d ferdon. +da gesawon we men +after +t+are ea feran, h+afdon of +t+am hreode & of +t+am treowcynne +te in +d+are ea ofre stodon on scipwisan geworht +t+at hie onufan s+aton. +ta men

mid +ty we +after ferscum w+atre hie frunon, +ta onswaredon hie us & s+adon hw+ar we hit findan mehton in hiora gereorde & cw+adon +t+at we fundon sumne swi+de micelne mere in +t+am w+are fersc w+ater & swete genog, & +t+at we genog ra+de to +t+am becwoman gif we geornfulle w+aron. And +ta for +t+am +tingum swa monigra geswencnissa +t+at we ealle +ta niht ferdon mid +turste gew+acte & mid ura w+apna byr+tenum swi+de geswencte. And ofer ealle +ta niht +de we ferdon +t+at us symle leon & beran & tigris & pardus & wulfas ure ehtan, & we +t+am wi+dstodon. +ta +dy +aftran d+age +da hit w+as seo eahto+de tid d+ages, +ta cwomon we to +t+am mere +de us mon +ar fores+ade. +ta w+as he eall mid wudu beweaxen mile br+ado, w+as hw+a+tre weg to +d+am w+atre. +da w+as ic gefeonde +t+as swetan w+atres & +t+as ferscan & +ta sona minne +turst +arest gelehte

& +ta eal min weored, +da het ic w+atrian sona ure hors & ure nieteno eall w+aron hie swi+de mid +turste fornumene +da het ic sio+d+dan sona +ta fyrd wician. W+as seo wicstow +da on lengo xxes furlonga long, & swa eac in br+ado. Sio+d+tan hie +ta gewicod h+afdon, +ta het ic ceorfan +da bearwas & +tone wudu fyllan +t+at monnum w+are +ty e+tre to +t+am w+aterscipe to ganganne, & to +t+am mere +te we bi gewicod h+afdon. +ta het ic +da gesamnian eall +ta ure hors & nietenu & elpendas & hie het gebringan on middum +t+am urum wicum, & betwih +t+am geteldum, +ty l+as hiora +anig to lore wurde, for +ton us w+as uncu+d hw+at us on nihtlicum fyrste ges+alde. And +ta het ic eac of +t+am wudo +te +d+ar gefylled w+as +t+at mon fyr on+alde, sio fyrd +te mid me w+as +ta didon hie swa. And +ta +d+ar on+aldon +tusend fyra & eac fif hund, for +ton

ic +t+at dyde gif us on niht uncu+des hw+at on becwome +t+at we h+afdon +at +t+am fyre leoht & fullaste. +ta we +tara fyra h+afdon on+aled swa fela swa us +ta +duhte, +ta bleow man mine byman & ic mete +tigde & eall min fyrd swa dyde. W+as hit +ta an tid to +afenes, & +ta het ic onb+arnan +dara gyldenra leohtfato +te ic mid me h+afde twa +tusendo. +da toforan monan upgonge +ta cwomon +t+ar scorpiones +t+at wyrmcyn swa hie +ar gewunelice w+aron +t+as w+atersciepes. W+as +t+ara wyrma micel m+anegeo & heora w+as unrim & hie swi+de on +ta ure wic onetton & in +ta feollon. +da +after +ton cwoman +t+ar hornede n+adran carastis +t+at n+adercyn. +ta w+aron ealle missenlices hiwes, for +ton hie w+aron sume reode, sume blace, sume hwite. Sumum +tonne scinan +ta scilla & lixtan swylce hie w+aron gyldne +tonne mon onlocode.

eall +t+at lond hleo+drade for +tara wyrma hwistlunge, & us eac noht lytel ege from him w+as. Ac we +ta mid scyldum us scyldan, & eac mid longsceaftum sperum hie slogan & cwealdon monige eac in fyre forburnon. +tas +ding we +tus drugon +t+at we swa wi+d +tam wyrmum fuhtan & wunnan huru twa tida +t+are nihte. Sio+d+tan hie +ta wyrmas h+afdon ondruncen +t+as w+atres +ta gewiton hie +tonon, & ure no ne ehton. +da w+as seo +tridde tid +t+are nihte, +ta wolde we us gerestan, +ta cwoman +t+ar n+adran eft wunderlicran +tonne +da o+tre w+aron & egeslicran. +ta h+afdon tu heafdo & eac sume h+afdon +treo. W+aron hie wunderlicre micelnisse, w+aron hie swa greate swa columnan ge eac sume uphyrran & gryttran, cwoman +ta wyrmas of +t+am neahdunum & scrafum +tider to +ton +t+at hie +t+at w+ater drincan woldon. Eodon +ta wyrmas & scluncon wundorlice, w+aron him +ta breost upgewende & on +d+am

hricge eodon, & a swa hie hit geforan gelice mid +t+am scillum gelice mid +de mu+te +da eor+tan sliton & t+aron. H+afdon hie +ta wyrmas +trieslite tungan & +tonne hie e+dedon +tonne eode him of +ty mu+de mid +ty oro+te swylce byrnende +tecelle. W+as +t+ara wyrma oro+d & e+tung swi+de deadberende & +aterne & for hiora +t+am wolbeorendan oro+de monige men swulton. Wi+d +tissum wyrmum we fuhton leng +tonne ane tide +t+are nihte, & hie +ta wyrmas acwealdon xxxtig monna +t+are fyrde, & minra agenra +tegna xx. +da b+ad ic +ta fyrde hw+a+tre +t+at hie h+afdon god ellen +tara +tinga +te us on becwomon swa monigra geswencnissa & earfe+do. +ta hit w+as seo fifte tid +t+are nihte, +ta mynton we us gerestan, ac +ta cwoman +t+ar hwite leon in fearra gelicnisse swa micle & hie ealle swi+de grymetende ferdon. Mid +ty +da leon +tyder cwoman +ta r+asdon hie sona on us & we us wi+d him sceldan +t+as +de we

mihton & us w+as sw+alc geswencnis & swilc earfe+to mid deorum becymen in +t+are sweartan niht & in +t+are +tystran. Swelce eac laforas +t+ar cwoman unm+atlicre micelnisse, & monig o+ter wildeor & eac tigris us on +t+are nihte +tar abisgodon. Swelce +t+ar eac cwoman hrea+temys +ta w+aron in culefrena gelicnesse swa micle, & +ta on ure ondwlitan sperdon & us pulledon. H+afdon hie eac +ta hrea+temys te+d in monna gelicnisse, & hie mid +t+am +ta men wundodon & t+aron. Eac +d+am o+trum bisgum & geswencnissum +te us on becwom, +ta cwom semninga swi+de micel deor sum mare +tonne +tara o+dra +anig. H+afde +t+at deor +trie hornas on foran heafde & mid +t+am hornum w+as egeslice gew+apnod. +t+at deor indeos hata+d (\dentes tyrannum\) . H+afde +t+at deor horse gelic heafod, & w+as bl+aces heowes. +dis deor mid +ty +de hit +t+as w+atres ondronc, +ta beheold hit +ta ure wicstowe, & +ta semninga on us & on ure

wicstowe r+asde. Ne hit for +t+am bryne wandode +t+as hatan leges & fyres +te him w+as ongean, ac hit ofer eall wod & eode. Mid +ty ic +ta getrymede +t+at m+agen greca heriges, & we us wi+d him scyldan woldon, +ta hit ofsloh sona minra +tegna xxvi ane r+ase, & lii hit oftr+ad, & hie to loman gerenode +t+at hie mec n+anigre note nytte beon meahton. & we hit +ta unsofte mid str+alum & eac mid longsceaftum sperum of scotadon & hit ofslogon & acwealdon. +ta hit w+as foran to uhtes, +ta +ateowde +t+ar wolberende lyft hwites hiowes, & eac missenlices w+as heo on hringwisan fag, & monige men for heora +t+am wolberendan stence swulton mid +t+are wolbeorendan lyfte +te +t+ar swelc +ateowde. +ta +d+ar cwoman eac indisce mys in +ta fyrd in foxa gelicnisse and in heora micle. +da +tonne ure fe+terfotnietenu

bitan & wundedon & monige for hiora wundum swultan. +tara monna hit +tonne +alc gedigde, +teah hie heora hwelcne gewundodan. +da hit w+as toforan d+ages +ta cwoman +t+ar +ta fugelas, nocticoraces hatton, w+aron in wealhhafoces gelicnesse, w+aron hie +ta fugelas brunes hiowes, & him w+aron +ta nebb & +ta clea ealle blace. +ta fuglas ybs+aton eallne +tone ofer +t+as meres, & +ta fuglas us n+anige la+de ne yfle ne w+aron, ac hie +ta gewunelican fixas +te in +t+am mere w+aron mid hiora cleum uptugon & +ta t+aron. +da fuglas +ta we hie ne onweg flegdon ne him la+d dydon. Ac hi him selfe eft gewiton +tonon. +ta hit +da on morgen d+ag w+as, +da het ic ealle mine lad+teowas +te mec on swelc earfe+do gel+addon, het hie +ta gebindan & him +ta ban & sconcan forbrecan, +d+at hie

on niht w+aron from +t+am wyrmum asogone +te +t+at w+ater sohton. & ic him het eac +ta honda of aheawan, +t+at hie be gewyrhtum +tes wites wite drugon, +te hie +ar hiora +tonces us on gel+addon & gebrohton. Het +da blawan mine byman & +ta fyrd faran for+d +ty wege +te we +ar ongunnen h+afdon. Foran we +da +turh +da f+astlond & +turh +ta ungeferenlican eor+tan. +ta w+as +t+ar eft gesomnad micel fyrd indiscra monna & +t+ara elreordigra +te +da lond budon, & we +ta wi+d +t+am gefuhton. Mid +ty we +ta us eft ongeaton maran gefeoht toweard & mare gewin. +da forleton we +ta frecnan wegas & si+dfato & +ta +t+am selran we ferdon. Ond swa mid mine werode onsunde in patriacen +t+at lond we becwoman mid golde & o+trum weolum swi+de gewelgode, & hie us +t+ar fremsumlice & luflice onfengon. Mid +ty we +ta

eft of +t+am londe foron of patriacen, +da becwoman we on +ta londgem+aro medo & persa, +ta we +d+ar eft edniowunga h+afdon micle gefeoht. And xx daga ic +t+ar mid minre fyrde wi+d him wicode. Sio+d+tan we +ta +tonon ferdon +ta w+as hit on seofon nihta f+ace, +t+at we to +t+am londe & to +t+are stowe becwoman +t+ar porrus se cyning mid his fyrde wicode. And he swi+de +t+as londes f+astenum truwode +tonne his gefeohte & gewinne. +ta wilnade he +t+at he me cu+de & mine +tegnas, +ta he +t+as fr+agen & axsode from +t+am ferendum minra wicstowa, +ta w+as +t+at me ges+ad +t+at he wilnade me to cunenne & min werod. +da alede ic minne kynegyrylan & me mid uncu+te hr+agle & mid ly+terlice gerelan me gegerede, swelce ic w+are hwelc folclic mon & me w+are mete & wines +tearf. +ta

ic w+as in +t+am wicum porres swa ic +ar s+ade, +da sona swa he me +t+ar geahsode & him mon s+agde +t+at +t+ar mon cymen w+as of alexandres herewicum, +ta het he me sona to him l+adan. Mid +ty ic +ta w+as to him gel+aded +ta fr+agn he me & ahsode hw+at alexander se cyning dyde & hulic mon he w+are & in hwylcere yldo. +da bysmrode ic hine mid minum ondswarum & him s+ade +t+at he forealdod w+are & to +t+as eald w+are +t+at he ne mihte elcor gewearmigan buton +at fyre & +at gledum. +ta w+as he sona swi+de gel+ad & gefeonde +tara minra ondswaro & worda, for +ton ic him s+ade +t+at he swa forealdod w+are. And +da cw+a+d he eac hu m+ag he la +anige gewinne wi+d me spowan swa forealdod mon, for +ton ic eom me self geong & hw+at. +ta he +da geornlicor me fr+agn be his +tingum, +da s+ade ic +t+at ic his +tinga feola ne cu+te & hine seldon gesawe +done cyning, for +ton +te ic w+are his

+tegnes mon & his ceapes heorde & w+are his feohbigenga. +ta he +das word gehyrde, +da sealde he me an gewrit & +anne epistolan, and me b+ad +t+at ic hine alexandre +t+am kyninge ageafe, & me eac mede gehet gif ic hit him agyfan wolde & ic him gehet +t+at ic swa don wolde swa he me b+ad. Swa ic +da +tonon gewiten w+as & eft cwom to minum herewicum, +ta +ag+ter ge +ar +don +te ic +t+at gewrit r+adde ge eac +after +ton +t+at ic w+as swi+de mid hleahtre onstyred. +das +ting ic for +ton +te secge magister, & olimphiade minre meder, & minum geswustrum, +t+at ge gehyrdon & ongeaton +ta oferhygdlican gedyrstignesse +t+as elreordgan kyninges. H+afd ic +ta +t+as kyninges wic & his f+astenu gesceawod +te he mid his fyrde in gefaren h+afde. +da sona on morgne +t+as +da eode porrus se kyning

me on hond mid ealle his ferde & dugo+te +ta he h+afde ongieten +t+at he wi+d me gewinnan ne meahte. Ond of +t+am feondscipe +te us +ar betweonum w+as +t+at he seo+d+tan w+as me freond & eallum greca herige & min gefera & gefylcea. And ic him +da eft his rice ageaf & +ta +d+are unwendan are +t+as rices +te he him seolfa n+aniges rices ne wende, +t+at he +da me eall his goldhord +ateowde, & he +ta +ag+ter ge mec ge eac eall min werod mid golde gewelgode. And herculis gelicnisse & libri +dara twegea goda, he buta of golde gegeat & geworhte & hie butu asette in +t+am eastd+ale middangeardes. +da wolde ic witan hw+a+ter +da gelicnissa w+aron gegotene ealle swa he s+ade. Het hie +ta +turhborian +ta w+aron hie buta of golde gegotene, +da het ic eft +ta +dyrelo +te hiora mon +turh cunnode mid golde forwyrcean & afyllon

& het +ta +d+am godum b+am ons+agdnisse onsecgan. +ta ferdon we for+d & woldan ma wunderlicra +tinga geseon & sceawian & m+arlicra. Ac +ta ne gesawon we swa swa we +ta geferdon noht elles buton +ta westan feldas & wudu & duna be +t+am garsecge, +da w+aron monnum ungeferde for wildeorum & wyrmum. +ta ferde ic hw+a+tre be +t+am s+a to +ton +t+at ic wolde cunnian meahte ic ealne middangeard [{ymbferan{] swa garsecg belige+d. Ac +ta s+agdon me +ta londbigengan +t+at se s+a w+are to +ton +tiostre & se garsecg eall, +t+at hine n+anig mon mid scipe geferan ne meahte. Ond [^TORONTO CORPUS: On; RYPINS: Ond^] ic +ta +da wynstran d+alas indie wolde geondferan +ty l+as me owiht in +t+am londe beholen o+d+de bedegled w+are. +da w+as +t+at lond eall swa we geferdon adrugad & fen & cannon & hreod weoxan [^FOR TWO PRECEDING WORDS RYPINS HAS hread w+ateru^] . +da cwom +t+ar semninga sum

deor of +t+am fenne & of +d+am f+astene, w+as +t+am deore eall se hrycg ac+aglod swelce snoda h+afde +t+at deor seonowealt heafod swelce mona & +t+at deor hatte (\quasi caput luna\) & him w+aron +ta breost gelice niccres breastum & heardum to+dum & miclum hit w+as gegyred & gete+ted. Ond hit +ta +t+at deor ofsloh mine +tegnas twegen. Ond we +ta +t+at deor now+ter ne mid spere gewundigan ne meahte ne mid n+anige w+apne, ac we hit unea+te mid isernum hamerum & slecgum gefyldon & hit ofbeoton. +da becwoman we sy+d+tan to +t+am wudum indie & to +t+am ytemestum gem+arum +t+as londes & ic +ta het +ta fyrd +t+ar wician be +t+are ea +te biswicmon hatte. W+aron +ta wic on lengo l furlanga long & swa eac in br+ado. Woldon we +ta to urum sw+asendum sittan, w+as hit +ta seo endlefte tid d+ages, +ta w+as semninga geboden +t+at we w+apenu noman [{&{]

ure tioloden, & us w+are micel +tearf +t+at we us scyldan. +ta dydon we swa fengon to ussum w+apnum swa us beboden w+as. +da cwom fengon to ussum w+apnum swa us beboden w+as. +da cwom +t+ar micel m+angeo elpenda. Of +t+am wudo ungemetlic weorod +tara diora. Cwoman hie to +ton +tyder +t+at hie on +da ure wic feohtan. +ta het ic sona +ta hors gerwan & eoredmen hleapan up, & het geniman swina micelne wr+ad & drifan on horsum ongean +t+am elpendum, for +ton ic wiste +t+at swin w+aron +d+am deorum la+de, & hiora rying hie meahte afyrhton. And +ta sona +t+as +ta elpendas +da swin gesawon +ta w+aron hie afyrhte, & sona on +tone wudu gewiton. Ond we +ta niht on +t+are wicstowe gesundlice wicodon, & ic h+afde mid f+astene gef+astnad +t+at us now+ter ne deor ne o+der earfe+do sce+d+dan meahten. +da hit +ta on morgen d+ag w+as, +ta ferdon we on o+ter +teodlond india, +da cwoman

we on sumne micelne feld. +da gesawe +t+ar ruge wifmen, & w+apned men w+aron hie swa ruwe & swa geh+are swa wildeor. W+aron hie nigon fota uplonge, & hie w+aron +ta men nacod & hie n+aniges hr+agles ne gimdon. +das men indeos hata+d ictifafonas & hie of +d+am neaheum & merum +ta hronfiscas uptugon & +ta +aton & be +t+am lifdon & +t+at w+ater +after druncon. Mid +ty ic +ta wolde near +ta men geseon & sceawigon, +da flugon hie sona in +ta w+ater & hie +t+ar in +t+am stanholum hyddon. +ta +after +ton gesawon we betweoh +ta wudu bearwas & +ta treo healfhundinga micle m+angeo, +da cwoman to +ton +t+at hie woldon us wundigan. & we +ta mid str+alum hie scotodon, & hie sona onweg aflymdon +da hie eft on +tone wudu gewiton. +ta sy+d+dan geferdon we in +ta westenn india & we +ta +t+ar noht wunderlices ne m+arlices gesawon. Ond we +ta eft in fasiacen +t+at

lond becwoman +tanan we +ar ferdon & we +t+ar gewicodon be +t+am neahw+atrum & we +t+ar ure geteld br+addon ealle on +afen, & +t+ar w+aron eac fyr wel monigo on+aled. +da cwom +t+ar semninga swi+de micel wind & gebr+ac, & to +t+as unheorlic se wind geweox +t+at he +tara ura getelda monige afylde, & he +da eac usse fe+terfotnietenu swi+de swencte. +da het ic gesomnigan eft +ta geteld & seamas ealle tosomne, & hie mon +ta seamas & +ta +ting +dara ura wicstowa earfo+dlice tosomne for +t+am winde gesomnode. Ond +da on gehliuran dene & on wearmran we gewicodan. Mid +ty we gewicod h+afdon & ure +ting eall gearo, +ta het ic eallne +tone here +t+at he to sw+asendum s+ate & mete +tigde, & hie +ta swa dydon. Mid +ty hit +afenne nealehte, +da ongunnon +ta windas eft weaxan, & +t+at weder hreogan & ungemetlic cele geweox on +tone +afen. +da cwom +t+ar micel snaw & swa

miclum sniwde swelce micel flys feolle. +da ic +ta unm+atnisse & micelnisse +d+as snawes geseah, +da +tuhte me +t+at ic wiste +t+at he wolde ealle +ta wicstowe forfeallan. +da het ic +tone here +t+at hie mid fotum +tone snaw tr+adon, & +ta fyr eall w+aron forneah for +t+are micelnesse +t+as snawes adw+ascte & acwencte. Hw+a+tere us +t+ar w+as anes +tinges e+tnes, +t+at se snaw +d+ar leng ne wunede +tonne ane tide. +da sona w+as +after +ton swi+de sweart wolcen & genip, & +ta eac cwoman of +t+am sweartan wolcne byrnende fyr. +ta fyr +donne feollon on +ta eor+tan swelce byrnende +tecelle & for +t+as fyres bryne eall se feld born. +da cw+adon men +t+atte hie wendon +t+at +t+at w+are goda eorre +t+at usic +t+ar on becwome. +da het ic eald hr+agl toslitan & habban wi+d +t+am fyre & sceldan mid. +ta seo+d+dan +after +ton we h+afdon smolte niht & gode si+d+tan,

si+d+dan usic +ta earfe+do forleton. And we +da sio+d+tan butan orenum +tingum mete +tigdon & usic restan, & ic +t+ar +ta bebyrgde minra +tegna v hund +te +d+ar betweoh +da snawas & earfe+to & +ta fyr +te us +t+ar in +t+am wicum on becwoman +t+at hie forwurdon & deade w+aron. Ond +ta het ic of +t+are wicstowe sio+d+dan +ta ferd faran for+d & we +ta foron for+d be +t+am s+a, & +t+ar +da hean hos & dene & garsecg +done +athiopia we gesawon. Swelce eac +ta miclan & +ta m+aron dune we gesawon +ta mon hate+d enesios & +t+at scr+af libri +t+as godes. +da het ic +t+ar in bescufan forworhte men +t+at ic wolde gewitan hwe+ter sio segen so+d w+are +te me mon +ar be +ton s+agde, +t+at +t+ar n+anig mon ingan mehte & eft gesund +after +ton beon nym+te he mid asegendnisseum ineode in +t+at scr+af. And +t+at w+as eac +after +ton gecy+ded in +tara monna dea+de, for +ton +dy +triddan d+age hie swulton +d+as +te hie in

+t+at scr+af eodon. Ond ic ea+tmodlice & geornlice b+ad +ta godm+agen +t+at hie mec ealles middangeardes kyning & hlaford mid hean sigum geweor+teden, ond in macedoniam ic eft gel+aded w+are to olimphiade minre meder & to minum geswustrum & gesibbum. +da wolde ic eft in fasiacen +t+at lond feran, mid +ty ic +ta ferde mid mine weorede, +da cwoman us +t+ar on +d+am wege twegen ealde men togeanes. +da fr+agn ic hie & ahsode hw+a+ter hie owiht m+arlic in +t+am londum wisten. +da ondsworadon hie mec & s+agdon +t+at n+are mara weg +tonne meahte on tyn dagum geferan. Hw+a+tre mid ealle mine weorede somod ic hit geferan ne mehte for +dara wega nerwette, ac mid feower +tusendum monna ic hit geferan meahte, +t+at ic m+arlices hw+athwugo gesawe. +da w+as ic swi+de bli+de & gefeonde for +t+am hiora wordum. +da cw+a+d ic eft

to him & him spr+ac li+dum wordum to, secga+d la mec git ealdon, hw+at +t+at sie m+arlices & micellices +t+at git mec gehata+d +t+at ic +t+ar geseon m+age. +da andswarode me hiora o+der & cw+a+d, +tu gesiehst kyning gif +tu hit geferest, & +ta tu trio sunnan & monan on indisc & on grecisc sprecende. O+ter +tara is w+apnedcynnes sunnan trio, o+ter wifkynnes +t+at monan trio, & hie gesecga+d +t+am men +te hie frine+d, hw+at godes o+t+de yfles him becuman sceal. +da ne gelyfde ic him ac wende +t+at hi mec onhyscte & on bismer s+agdon. And ic swa cw+a+d to minum geferan, Min +trym is from eastewearde middangearde o+t +t+at westan weardne & mec +tas forealdodan elreordegan nu her bysmergea+d. Mynte ic hie haton yflian, +da sworan hie swi+de +t+at hie so+d s+agdon & noht lugen +tara +tinga. +da wolde ic gecunnian

hw+a+ter hie mec so+d s+agdon, & mec mine geferan b+adon +t+at hie swelcra mer+to bescerede ne w+aron, ac +d+at we his gecunnedon hw+a+ter hit swelc w+are +da hit n+as micel to geferanne. Genom +ta mid mec +treo +tusendo, & forlet mine fyrd elcor in fasiacen under pore +t+am kyninge & under minum gerefum +d+ar abidon. +da foran we & usic +ta ladteowas l+addon +turh +ta w+adlan stowe w+atres & +turh +ta unarefndon lond wildeora & wyrma +ta w+aron wunderlicum nomum on indisc geceged. Mid +ty we +ta nealehtan +d+am +teodlonde +ta gesawon we +ag+ter ge wif ge w+apnedmen mid palthera fellum & tigriscum +tara deora hydum gegyryde & nanes o+dres brucon. Mid +ty ic +ta fr+agn hie & ahsode hwelcre +deode kynnes hie w+aron. +da ondswarodon hie mec & s+agdon on hiora ge+teode +t+at

hie w+aran indos. W+as seo stow rum & wynsumo & balzamum & recels +d+ar w+as genihtsumnis & +t+at eac of +t+ara treowa telgan weol & +ta men +t+as londes bi +dy lifdon & +t+at +aton. Mid +ty we +da geornlicor +ta stowe sceawodon & betwih +ta bearwas eodon, & ic +da wynsumnesse & f+agernesse +t+as londes wundrade. +da cwom se bisceop +t+are stowe us togeanes. W+as he se bisceop x fota upheah, & eall him w+as se lichoma sweart buton +t+am to+tum +da w+aron hwite. And +ta earan him +turh +tyrelode, & earhringas onhongedon of m+anigfealdan gimcynne geworhte, & he w+as mid wildeora fellum gegerwed. +ta he se bisceop to me cwom, +da grette he me sona & halette his leod+teawe. Fr+agn he eac me to hwon ic +tider cwome & hw+at ic +t+ar wolde. +ta ondswarode ic hin +t+at mec lyste geseon +ta halgan trio

sunnan & monan. +da ondswarode he, gif +tine geferan beo+d cl+ane from wifgehrine, +tonne moton hie gongan in +tone godcundan bearo. W+as minra geferana mid me +trio hund monna. +ta het se bisceop mine geferan +t+at hie hiora gescie & ealne heora gerelan him of adyden. Ond het ic +aghw+at swa don swa he us bebead. W+as hit +ta sio endlefte tid d+ages. +da bad se socerd sunnan setlgongen for +ton sunnan trio agefe+d ondsware +at +t+am upgonge & eft +at setlgonge, & +t+at monan triow gelice swa on niht dyde. +da ongon ic geornlicor +ta stowe sceawigan, & geond +ta bearwas & treowu gongan +ta geseah ic +t+ar balzamum +t+as betstan stences genoh of +t+am treowum utweallan. +t+at balzamum +ag+ter ge ic ge mine geferan +t+ar betwih +t+am rindum noman +t+ara trio. +tonne w+aron +da halgan trio sunnan & monan

on middum +t+am o+drum treowum meahton hie beon hunteontiges fota upheah, & eac +t+ar w+aron o+tre treow wunderlicre heanisse +da hata+d indeos bebronas. +tara triowa heannisse ic wundrade, & cw+a+d +t+at ic wende +t+at hie for miclum w+atan & regnum swa heage weoxon. +da s+agde se bisceop +t+at +t+ar n+afre in +t+am londum regnes dropa ne cwome, ne fugel ne wildeor, ne n+anig +atern wyrm +t+at her dorste gesecean +da halgan gem+aro sunnan & monan. Eac +tonne he s+agde se bisceop +tonne +t+at eclypsis w+are +t+at is +tonne +d+as sunnan asprungnis o+d+te +t+are monan, +t+at +da halgan triow swi+de wepen & mid micle sare instyred w+aron, for +ton hie ondredon +t+at hie hiora godm+agne sceoldon beon benumene. +da +tohte ic, s+agde alexander, +t+at ic wolde ons+agdnisse +t+ar onsecgan, ac +ta forbead me se bisceop, & s+agde +t+at +d+at n+are

alyfed +anigum men +t+at he +t+ar +anig nyten cwealde o+t+te blodgyte worhte, ac mec het +t+at ic me to +tara triowa fotum geb+ade, +t+at sunna & mone me so+tre ondswarege ondwyrdum +tara +tinga +de ic frune sio+d+dan +tas +ting +tus gedon w+aron. +ta gesawon we westan +tone leoman sunnan & se leoma gehran +t+am treowum ufonweardum. +da cw+a+d se sacerd locia+d nu ealle up & be swa hwylcum +tingum swa ge willon frinan, +tence on his heortan deagollice, & n+anig mon his ge+toht openum wordum ut ne cy+de. Mid +ty we +ta wel neah stodan +tam bearwum & +t+am godsprecum, +ta +dohte ic on minum mode hw+a+ter ic meahte ealne middangeard me on onweald geslean, & +tonne sio+t+tan mid +t+am siogorum geweor+tad, ic eft meahte

becuman in macedoniam to olimphiade minre meder, & minum geswustrum. +da ondswarode me +t+at triow indiscum wordum & +tus cw+ad. +du [^TORONTO CORPUS: +da; RYPINS: +du^] unoferswy+dda alexander in gefeohtum +tu weor+dest cyning & hlaford ealles middangeardes, ac hw+a+tre ne cymst +tu on +tinne e+tel +donan +tu ferdest +ar, for +ton +din e+tel hit swa be +tinum heafde & fore hafa+d ar+aded. +da w+as ic ungleaw +t+as ge+teodes +tara indiscra worda +te +t+at triow me to spr+ac, +da rehte hit me se bisceop & s+agde. Mid +ty hit mine geferan gehyrdon +t+at ic eft cwic ne moste in minne e+tel becuman, +da w+aron hie swi+de unrote for +ton. +ta wolde ic eft on +ta +afentid ma ahsian, ac +ta n+as se mona +ta gyt uppe. Mid +ty we +ta eft eodon in +tone halgan bearo, & we +ta eft be +t+am treowum stodan geb+adon

us +ta sona to +t+am treowum swa we +ar dydon. And ic eac in mid mec gel+adde mine +trie +da getreowestan frynd, +da w+aron mine syndrige treowge+toftan, +t+at w+as +arest perticam, & clitomum, & pilotan, for +ton ic me ne ondred +t+at me +t+ara +anig beswice, for +ton +t+ar n+as riht on +t+are stowe +anigne to acwellanne for +t+are stowe weor+tunge. +da +tohte ic on minum mode & on minum ge+tohte on hwelcre stowe ic sweltan scolde. Mid +ty +da +arest se mona upeode +ta gehran he mid his sciman +t+am triowum ufeweardum & +t+at triow ondswarode +t+am minum ge+tohte & +tus cw+a+d, alexander fulne ende +tines lifes +tu h+afst gelifd, ac +tys +aftran geare +tu swyltst on babilone on maius mon+de from +t+am +tu l+ast wenst from +t+am +tu bist beswicen. +da w+as ic swi+de sariges

modes, & +ta mine frynd swa eac +ta me +t+ar mid w+aron. And hie weopon swi+de, for +ton him w+are min gesynto leofre +tonne hiora seolfra h+alo. +da gewiton we to urum geferum eft, & hie woldon to hiora sw+asendum sittan, & ic wolde for +t+am bysegum mines modes me gerestan. Ac +ta b+adon mec mine geferan +t+at ic on swa micelre modes unreto & nearonisse mec selfne mid f+astenne ne swencte. +tigde +da tela micelne mete wi+d mines modes willan, & +ta tidlice to minre reste eode for +ton ic wolde beon gearo +at sunnan upgonge +t+at ic eft in geeode. +da on morgne mid +ty hit dagode, +ta onbr+ad ic & +ta mine getreowestan frynd aweahte +t+at ic wolde in +ta halgan stowe gan. Ac +ta reste hine se bisceop +ta giet, & mid wildeora

fellum w+as gegerwed & bewrigen. And irenes & leades +ta men on +t+am londum w+adlia+d & goldes genihtsumia+d & be +d+am balzamum +ta men in +t+am londe lifgea+d & of +d+am neahmunte wealle+d hluter w+ater & f+ager & +t+at swi+de swete. +tonne drinca+d +ta men +t+at & by lifigea+d. And +tonne hie resta+d, +tonne resta+d hie buton bedde & bolstre, ac on wildeora fellum heora bedding bi+d. +da awehte ic +tone bisceop, h+afde se bisceop +treo hund wintra on yldo. Mid +ty he +ta se bisceop aras, +da eode ic on +ta godcundan stowe & +ta +triddan si+de +t+at sunnan treow ongon frinan +turh hwelces monnes hond min ende w+are getiod, o+d+de hwelcne ended+ag min modor o+t+de min geswuster nu gebidan scoldon. +ta ondswarode me +t+at treow on grecisc & +tus cw+a+d, Gif ic +te +tone

gesecge +tines feores y+telice +tu +da wyrde oncyrrest & his hond befehst. Ac so+d ic +te secge +t+at yb anes geares fyrst & eahta mona+d +tu swyltst in babilone, nalles mid iserne acweald swa +du wenst ac mid atre. +din modor gewite+d of weorulde +turh scondlicne dea+d, & unarlicne, & heo lige+d unbebyrged in wege fuglum to mete & wildeorum. +tine sweostor beo+d longe ges+aliges lifes. +du +tonne +deah +tu, +tu lytle hwile lifge hwe+tre +du geweor+dest an cyning & hlaford ealles middangeardes. Ac ne frign +du unc nohtes ma ne ne axa, for +ton wit habba+d oferhleo+dred +t+at gem+are uncres leohtes, ac to fasiacen & porre +t+am cyninge eft gehworf +tu. And fer +dy +ta weopon mine geferan, for +ton ic swa lytle hwile lyfigan moste. Ac +ta forbead hit se bisceop +t+at hi ne weopon,

+ty l+as +ta halgan treow +turh heora wop & tearas abulgen. Ond ne geherde +da ondsware +tara treowa ma manna +tonne +ta mine getreowestan freond, Ond hit n+anig mon ut cy+tan ne moste +ty l+as +ta elreordegan kyningas +de ic +ar mid nede to hyrsumnesse gedyde, +t+at hie on +t+at f+agon +t+at ic swa lytle hwile lifgean moste. Ne hit eac +anig mon +t+are ferde +don ma ut m+aran moste +ty l+as hie for +don ormode w+aron & +ty s+anran mines willan & weor+dmyndo, +d+as hie mid mec to fromscipe geferan scoldon. Ond me n+as se hr+adlica ende mines lifes swa miclum weorce swa me w+as +t+at ic l+as m+ar+do gefremed h+afde +tonne min willa w+are. +das +ting ic write to +ton min se leofa magister +t+at +tu +arest gefeo in +t+am fromscipe mines lifes & eac blissige in +t+am weor+dmyndum. Ond eac

swelce ecelice min gemynd stonde & hleonige o+drum eor+dcyningum to bysne, +d+at hie witen +ty gearwor +t+at min +trym & min weor+dmynd maran w+aron, +tonne ealra o+tra kyninga +te in middangearde +afre w+aron. [^AELFRIC'S LIVES OF SAINTS, BEING A SET OF SERMONS ON SAINTS' DAYS FORMERLY OBSERVED BY THE ENGLISH CHURCH, VOLS. I-II. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 76, 82, 94, 114. ED. W. W. SKEAT. LONDON, 1966 (1881-1900). I, PP. 210.1 - 218.152 (IX) II, PP. 306.1 - 318.184 (XIV) III, PP. 124.1 - 142.288 (XXVI) IV, PP. 314.1 - 334.276 (XXXII)^] [^B1.3.10^]

(\DE SANCTA LUCIA UIRGO\) . +DA ASPRANG AGATHEN HLISA OFER LAND AND S+A, SWA +t+at fram Siracusa sohte mycel meniu ofer fiftig mila +t+as m+adenes byrgene, on Catanensciscre byrig mid mycelre onbryrdnysse. +ta com sum wydewe, seo w+as geciged Euthicia, betwux o+drum mannum to +t+are m+aran byrigene, and hire dohtor samod, seo ges+alige Lucia. Seo wydewe w+as unhal, swa +t+at hire arn blod geond feower geare f+ac, and f+ala l+aca cunnode, ac hi ealle ne mihton hyre anre gehelpan. Hit gelamp +da +at +t+are m+assan, +t+at man r+adde +t+at godspell, hu +t+at wif wear+d geh+aled, +te w+as on blodes ryne, +ta+da heo hrepode +t+as H+alendes reaf. +ta cw+a+d Lucia mid geleafan to hire meder, Gif +tu gelyfst, modor, +tysum m+aran godspelle, gelyf +t+at Agathes geearnode +at Criste, +ta+da heo for his naman +drowode +t+at heo hine symle h+abbe on andwerdnysse on ecere blysse. Gehrepa hire byrigene, and +tu bist sona hal. +ta +after +t+are m+assan seo modor and seo dohtor astrehton hi on gebedum +at +t+are byrgene. Mid +tam +te hi lagon and gelencgdon +da gebedu, +ta wear+d Lucia on sl+ape, and geseah Agathen betwux engla werodum, +anlice gefretewode, and clypode hyre +tus to, clypigende ufenne, Min swustor Lucia, so+d godes m+aden, hwi bitst +tu +at me +t+as +te +du miht sylf geti+dian?

+tinre meder geheolp +tin halga geleafa, and efne heo is geh+aled halwendlice +durh Crist. and swa swa +teos burh is gem+arsod +turh me fram Criste, swa bi+d Siracusa burh +turh +te gewlitegod, for+dan +te +tu gearcodest Criste, on +tinum cl+anan m+ag+dhade, wynsume wununge. and +da awoc Lucia. Heo aras +da bifigende for +d+are beorhtan gesih+de, and s+ade to hire meder, +tu eart mihtiglice geh+aled. Nu bidde ic +te, +turh +ta ylcan +te +te mid gebedum geh+alde, +t+at +tu nanne brydguman n+afre me ne namige, ne of minum lichaman deadlicne w+astm ne sece; ac +ta +ding +te +tu woldest to gewemmednysse me syllan, forgif me +da [{to{] cl+annysse to Criste farendre. +ta cw+a+d seo modor, mine +tincg +tu wast, and ic heold nu nigon gear wi+d ealle hyn+da +tines f+ader gestreon and fur+dor hi geeacnode. beluc +arest mine eagan, and +ta +ahta ateoh loca hu +te licige, min leofa dohtor. +ta cw+a+d Lucia, hlyst mines r+ades; ne miht +du naht l+adan of +tysum life mid +te, and +t+at +tu on dea+de sylst for drihtnes naman, +tu hit sylst for +tan +te +tu hit ne miht mid +te aweg l+adan. Ac syle nu on gesundfulnysse +tam so+dan H+alende swa hw+at swa +tu gemyntest on for+dsi+te to donne. +tus tihte Lucia gelome +ta modor, o+d +t+at heo beceapode +ta scinendan gymmas, and eac hire landare wi+d [{licgendum{] feo, and d+alde si+d+dan +tearfum and +al+teodigum mannum, wydewum and wreccum and wisum Godes +teowum. +tis com +ta to earan +tam +a+delborenan cnihte +te awogode Lucian, se w+as geciged Pascasius, arleas h+a+dengilda, and tihte +t+at halige m+aden to +t+ara deofla offrungum. ac [{+t+at{] drihtnes m+aden cw+a+d, Hluttor offrung +t+at is, and licwur+de Gode, +t+at mann wydewan geneosige and wreccan gefrefrige,

and steopbearnum gehelpe on heora gedrefednyssum. Ne dreah ic nu +trym gearum nane o+tre d+ada, butan +tam lyfigendan drihtne +tas lac geoffrode. Nu ic wylle me sylfe him so+dlice geoffrian, for+dan ic leng n+abbe hw+at ic on his lacum aspende. +ta yrsode Pascasius, and hi spr+acon fela, o+d +t+at he hire swingele behet gif heo suwian nolde. Lucia him cw+a+d to, +t+as lifigendan Godes word ne magon geswican, ne forsuwode beon. He axode +da mid olle, Eart +tu la God? Lucia him andwyrde, Ic eom +t+as +almihtigan +tinen; for+ti ic cw+a+d Godes word, for+tan +te he on his godspelle cw+a+d, Ne synd ge +te +t+ar spreca+d, ac spryc+t se halga gast on eow. Eft +ta Pascasius orgellice befran, Wuna+d se halga gast on +te eornostlice? Lucia andwyrde +tam arleasan and cw+a+d, Se apostol behet +tam +de healda+d cl+annysse, +t+at hi synd godes templ, and +t+as halgan gastes wunung. +ta cw+a+d se arleasa, Ic hate +te ardlice l+adan to +t+ara myltestrena huse, +t+at +du +tinne m+ag+dhad forleose, +t+at se halga gast +te fram fleo, +donne +tu fullice byst gescynd. Lucia andwyrde +tus, ne bi+d +anig gewemmed lichama to plihte gif hit ne lica+d +tam mode. +teah +tu mine hand ahebbe to +dinum h+a+tengilde, and swa +turh me geoffrige mines unwilles, ic beo +teah unscyldig +atforan +dam so+dan Gode, se+te dem+d be +tam willan, and wat ealle +tincg. Gif +tu me unwilles gewemman nu dest, me bi+d twifeald cl+annysse geteald to wuldre. Ne miht +tu gebigan minne willan to +te, swa hw+at swa +tu minum lichaman dest, ne m+ag +t+at belimpan to me. +ta wolde se w+alhreowa his word gefyllan, +t+at heo wurde gel+ad to +t+are la+dan fulnysse,

and begunnon hi teon to +t+are galnysse huse; ac Godes miht wear+d geswutelod sona on +tam m+adene, swa +t+at se halga gast hi heold and mid hefe gef+astnode, +t+at +ta manfullan ne mihton +t+at m+aden astyrian. +ta cnitton hi rapas mid re+dum anginne hire to handum and fotum, and fela samod tugon, ac heo n+as astyrod, ac stod swa swa munt. +ta wear+d geancsumod se arleasa Pascasius, and het him gelangian +ta leasan drymen to, +t+at hi +t+at Godes m+aden mid heora galdrum oferswy+ddon. Ac +da+ta him naht ne speow, +ta het he spannan oxan to, ac hi ne mihton awecgan +t+at m+aden +tagit swa. Se cwellere +ta cw+a+d to +tam cl+anan m+adene, hw+at is se intinga +t+at an +tusend manna +te ne magon astyrian swa unstrang swa +du eart? Lucia him cw+a+d to, +teah +tu clypige tyn +tusend manna, hi sceolan ealle gehyran +tone halgan gast +tus cwe+dende, (\Cadent a latere tuo mille, et decem milia a dextris tuis, tibi autem non adpropinquabit malum,\) +tusend fealla+d fram +tinre sidan, and tyn +tusend fram +tinre swy+dran, +te sylf so+dlice ne genealec+a+d nan yfel. +ta wear+d se arleasa geancsumod eft swi+dor on mode, and het mycel ad ontendan on [{ymbhwyrfte{] +t+as m+adenes, and mid pice hi [{besprencgan{] and mid [{spyrcendum{] ele. Heo stod +ta unforht on +tam fyre and cw+a+d, Ic ab+ad +at Criste +t+at +dis cwealmb+ara fyr me ne gewylde, +t+at +tu wur+de gescynd, and hit +tam geleaffullum afyrsige +t+are +drowunge forhtunge, and +tam ungeleaffullum +ta yfelan blysse ofteo. +ta wear+d se w+alhreowa wodlice geancsumod, +t+at his magas ne mihton his modleaste acuman; Ac heton acwellan +t+at cl+ane m+aden mid swurde. heo wear+d +ta gewundod, +t+at hire wand se inno+d ut,

ac heo ne gewat swa +teah, ac +turhwunode on gebedum swa lange swa heo wolde, and to +t+are leode cw+a+d, Ic secge eow to so+tan +t+at sib is forgifen Godes gela+dunge, and se gramlica casere Dioclytianus is gedon of his rice and Maximianus se manfulla is dead. Swa swa seo Catanenscisce burh binnan hire weallum h+af+d minre swyster Agathen miccle fore+tingunga, swa ic eom forgifen, fram +tam +almihtigan Gode nu +tyssere byrig Siracusanan eow to ge+tingienne, gif ge fo+d to geleafan. Mid +tam +te heo +tis spr+ac, wear+t se manfulla Pascasius mid racenteagum gebunden, and beforan +dam m+adene gel+ad. He w+as +ar gewreged for his w+alhreowum d+adum, to Romaniscre leode, +te +da ealle land geweolden. He wear+d +ta gebroht on bendum to Rome, and +ta witan heton hine beheafdian, +ta+ta he ne mihte his mand+ada betellan. Seo eadiga Lucia on +t+are ylcan stowe wunode +te heo ofslagen w+as, o+d+t+at sacerdas coman and hi gehusloden mid haligre gerynu. and heo gewat to Criste mid +tam +te hi cw+adon amen. +ta ar+arde +ta leoda +t+ar heo l+ag cyrcan, and on hire naman gehalgodon, +tam h+alende to wur+dmynte se+de +afre rixa+d on ecnysse god; AMEN. [^B1.3.15^]

(\UIIII KALENDAS MAI, NATALE SANCTI GEORGII MARTYRIS\) . GEDWOLMEN AWRITON GEDWYLD ON HEORA BOCVM BE +DAM halgan were +de is gehaten Georius. Nu wille we eow secgan +t+at so+d is be +dam,

+t+at heora gedwyld ne derige digellice +anigum. Se halga georius w+as on h+a+tenum dagum rice ealdorman under +dam re+tan casere +te w+as Datianus geciged, on +d+are scire Cappadocia. +ta het Datianus +da h+a+denan gegaderian to his deofolgildum his Drihtne on teonan, and mid manegum +deowracum +t+at mancynn geegsode, +t+at hi heora lac geoffrodon +tam leasum godum mid him. +ta geseah se halga wer +t+ara h+a+denra gedwyld hu hi +dam deoflum ons+agdon and heora Drihten forsawon, +da aspende he his feoh unforh on +almyssum hafenleasum mannum +tam h+alende to lofe, and wear+d +turh Crist gebyld, and cw+a+d to +dam casere, (\Omnes dii gentium demonia, dominus autem caelos fecit\) ; Ealle +t+ara h+a+denra godas synd gramlice deofla, and ure Drihten so+dlice geworhte heofonas. +tine godas, casere, syndon gyldene and sylfrene, st+anene and treowene, getreowleasera manna handgeweorc, and ge him weardas setta+d +te hi bewacia+d wi+d +teofas. Hw+at +ta Datianus deofollice geyrsode ongean +done halgan wer, and het hine secgan of hwilcere byrig he w+are o+d+de hw+at his nama w+are. +ta andwyrde Georius +dam arleasan and cw+a+d, Ic eom so+dlice Cristen and ic Criste +teowige. Georius ic eom gehaten, and ic h+abbe ealdordom on minum earde, +de is gehaten Cappadocia, and me bet lica+d to forl+atenne nu +tisne hwilwendlican wur+dmynt, and +t+as wuldorfullan Godes cynedome gehyrsumian on haligre drohtnunge. +ta cw+a+d Datianus, +tu dwelast, Geori, geneal+ac nu +arest and geoffra +tine lac

+tam unoferswi+dendum Apolline, se+de so+tlice m+ag +tinre nytennysse gemiltsian, and to his manr+adene gebigan. Georius +ta befran +tone feondlican casere, hw+a+der is to lufigenne, o+d+de hwam lac to offrigenne, +dam H+alende Criste ealra woruldra alysend o+t+te Apolline ealra deofla ealdre? Hw+at +da Datianus mid deofollicum graman het +done halgan wer on hencgene ah+abban, and mid isenum clawum clifrian his lima, and ontendan blysan +at bam his sidum. het hine +ta si+d+dan of +d+are ceastre al+adan and mid swinglum +treagen and mid sealte gnidan; ac se halga wer wunode ungederod. +ta het se casere hine on cwearterne don, and het geaxian ofer eall sumne +alt+awne dry. +ta geaxode +t+at Athanasius se dry, and com to +dam casere, and hine caflice befran, hwi hete +du me feccan +tus f+arlice to +te? Datianus andwyrde Athanasie +dus, Miht +tu adw+ascan +t+ara Cristenra drycr+aft? +ta andwyrde se dry Datiane +dus, Hat cuman to me +tone Cristenan mann, and beo ic scyldig gif ic his scyncr+aft ne m+ag mid ealle adw+ascan mid minum drycr+afte. +ta f+agnode Datianus +t+at he funde swylcne dry, and het of cwearterne l+adan +done godes cempan, and cw+a+d to +dam halgan mid hetelicum mode, For +de, geori, ic begeat +tisne dry; oferswy+d his drycr+aft o+d+de he +te oferswy+de, o+d+de he fordo +te o+d+de +tu fordo hine. Georius +da beheold +tone h+a+denan dry, and cw+a+d +t+at he gesawe Cristes gife on him.

Athanasius +da ardlice genam +anne mycelne bollan mid bealuwe afylled, and deoflum bet+ahte +done drenc ealne, and sealde him drincan ac hit him ne derode. +ta cw+a+d eft se dry, Git ic do an +tincg, and gif him +t+at ne dera+d, Ic buge to Criste. He genam +da ane cuppan mid cwealmberum drence, and clypode swy+de to sweartum deoflum, and to +dam fyrmestum deoflum, and to +dam ful strangum, and on heora naman begol +tone gramlican drenc, sealde +da drincan +tam Drihtnes halgan; ac him naht ne derode se deofollica w+ata. +da geseah se dry +t+at he him derian ne mihte, and feol to his fotum fulluhtes biddende; and se halga Georius hine sona gefullode. Hw+at +da Datianus deoflice wear+d gram, and het geniman +tone dry +te +t+ar gelyfde on God, and l+adan of +d+are byrig and beheafdian sona. Eft on +tam o+trum d+age het se arleasa casere gebindan Georium on anum bradum hweowle, and twa scearpe swurd settan him togeanes, and swa up ateon and underb+ac sceofan. +ta geb+ad Georius hine bealdlice to Gode, (\Deus in adiutorium meum intende; domine, ad adiuuandum me festina\) ; God beseoh +du on minum fultume, drihten, efst +tu nu me to fultumigenne, and he wear+d +ta gebroht mid +tysum geb+ade on +tam hweowle. +ta tyrndon +ta h+a+denan hetelice +t+at hweowl, ac hit sona tob+arst and beah to eor+dan, and se halga wer wunode ungederod. Datianus +ta dreorig wear+d on mode,

and swor +durh +da sunnan, and +durh ealle his godas, +t+at he mid mislicum witum hine wolde fordon. +da cw+a+d se eadiga Georius him to, +tine +deowracan synd hwilwendlice, ac ic ne forhtige for +dinum gebeote, +tu h+afst minne lichaman on +dinum anwealde, ac +du n+afst swa +teah mine sawle, ac God. +ta het se casere his cwelleras feccan +anne +arene hwer, and hine ealne afyllan mid weallendum leade, and lecgan Georium innon +done hw+ar, +ta+da he hattost w+as. +ta ahof se halga to heofonum his eagan, his Drihten biddende and bealdlice cwe+dende, Ic gange into +te on mines Drihtnes naman, and ic hopige on Drihten +t+at he me ungederodne of +disum weallendum hwere wylle nu ahreddan, +tam is lof and wuldor geond ealle woruld. And he bletsode +t+at lead and l+ag him onuppan, and +t+at lead wear+d acolod +turh Godes mihte, and Georius s+at gesund on +dam hwere. +da cw+a+d se casere to +tam Cristes +tegene, Nast +tu, la Geori, +t+at ure Godas swinca+d mid +te, and git hi synd ge+tyldige +t+at hi +te miltsion. Nu l+are ic +de swa swa leofne sunu, +t+at +du +t+ara cristenra lare forl+ate mid ealle, and to minum r+ade hra+de gebuge, swa +t+at +du offrige +tam arwur+dan Appolline, and +tu mycelne wur+dmynt miht swa begitan. +ta se halga martyr mid +dam halgan gaste afylled, smearcode mid mu+de and to +dam manfullan cw+a+d, Us gedafena+d to offrigenne +tam undeadlicum Gode.

+after +disum bebead se ablenda Datianus +t+at mann his deadan godas deorwur+dlice fr+atewode, and +t+at deofles templ mid deorwur+dan seolfre; and het +tider l+adan +tone geleaffullan martyr, wende +t+at he wolde wur+dian his godas, and his lac geoffrian +dam lifleasum godum. Hw+at +da Georius to eor+dan abeah +tus biddende his Drihten gebigedum cneowum, Gehyr nu, God +almihtig, +tines +teowan bene, and +tas earman anlicnyssa mid ealle fordo, swa swa wex formylt for hatan fyre, +t+at menn +de oncnawan and on +de gelyfan, +t+at +tu eart ana God, +almihtig scyppend. +after +disum gebede b+arst ut of heofonum swy+de f+arlic fyr, and forbernde +t+at templ, and ealle +da godas grundlunga suncon into +t+are eor+dan, and ne +ateowdon si+d+dan. Eac swylce +ta sacerdas suncon for+d mid, and sume +da h+a+denan +te +t+ar gehende stodon; and Georius axode +tone arleasan casere, On hwilcum godum tihst +tu us to gelyfenne? Hu magon hi ahreddan +de fram frecednyssum, +tonne hi ne mihton hi sylfe ahreddan? Hw+at +da Datianus gedihte +tisne cwyde, and het +dus acwellan +tone Godes cempan, Nima+d +tisne scyldigan +te mid scincr+afte towende ure arwur+dan godas mid ealle to duste, and draga+d hine niwelne his neb to eor+dan geond ealle +das str+at and st+anene wegas, and ofslea+d hine sy+t+tan mid swurdes ecge. +ta tugon +ta h+a+denan +tone halgan wer swa Datianus him gediht h+afde,

o+d+t+at hi comon to +d+are cwealmstowe, and se martyr b+ad +t+at he hine gebiddan moste to +dam +almihtigan Gode and his gast bet+acan. He +tancode +da Gode eallra his godnyssa, +t+at he hine gescylde wi+d +tone swicolan deofol, and him sige forgeaf +turh so+dne geleafan. He geb+ad eac swylce for eall Cristen folc, and +t+at God forgeafe +t+are eor+dan renas, for +tan +de se h+a+da +ta hynde +da eor+dan. +after +disum geb+ade he bletsode hine sylfne, and b+ad his slagan +t+at he hine sloge. Mid +tam +de he acweald w+as, +da comon +tyder sona his agene landleode geleofede on God, and gel+ahton his lic and l+addan to +t+are byrig +te he on +drowode, and hine +d+ar bebyrigdon mid mycelre arwur+dnysse, +tam +almihtigan to lofe. +ta asende Drihten renscuras, and +ta eor+dan gew+aterode +te +ar w+as forburnen, swa swa Georius b+ad +ar+dan +te he abuge to slege. Hw+at +da Datianus wear+d f+arlice ofslagen mid heofonlicum fyre, and his geferan samod, +ta +da he hamwerd w+as mid his heah +tegenum, and he becom to helle +ar+dan +te to his huse; and se halga Georius si+dode to Criste, mid +dam he a wuna+d on wuldre; Amen. [^B1.3.26^]

(\NON AG, NATALE SANCTI OSWALDI REGIS ET MARTYRIS\) . +AFTER +DAN +DE AUGUSTINUS TO ENGLA LANDE BECOM w+as sum +a+dele cyning Oswold gehaten on Nor+dhymbra lande, gelyfed swy+te on God.

Se ferde on his iugo+de fram his freondum and magum to Scotlande on s+a, and +t+ar sona wear+d gefullod, and his geferan samod +te mid him si+tedon. Betwux +tam wear+d ofslagen Eadwine his eam, Nor+dhymbra cynincg, on Crist gelyfed, fram Brytta cyninge [{Ceadwalla{] geciged, and twegen his +aftergengan binnan twam gearum. And se [{Ceadwalla{] sloh and to sceame tucode +ta Nor+dhymbran leode +after heora hlafordes fylle, o+t +t+at Oswold se eadiga his yfelnysse adw+ascte. Oswold him com to, and him cenlice wi+dfeaht mid lytlum werode, ac his geleafa hine getrymde, and Crist him gefylste to his feonda slege. Oswold +ta ar+arde ane rode sona Gode to wur+dmynte +ar +tan +te he to +dam gewinne come, and clypode to his geferum, Uton feallan to +d+are rode, and +tone +almihtigan biddan +t+at he us ahredde wi+d +tone modigan feond +te us afyllan wile. God sylf wat geare +t+at we winna+d rihtlice wi+d +tysne re+dan cyning, to ahredenne ure leode. Hi feollon +ta ealle mid Oswolde on gebedum, and sy+t+tan on o+derne mergen eodon to +tam gefeohte, and gewunnon +t+ar sige swa swa se wealdend heom u+de, for Oswoldes geleafan, and aledon heora fynd +tone modigan Cedwallan, mid his micclan werode, +te wende +t+at him ne mihte nan werod wi+dstandan. Seo ylce rod si+d+dan +te Oswold +t+ar ar+arde on wur+dmynte +t+ar stod, and wurdon fela geh+alde untrumra manna and eac swilce nytena +turh +da ylcan rode, swa swa us rehte Beda. Sum man feoll on ise +t+at his earm tob+arst,

and l+ag +ta on bedde gebrocod for+dearle, o+d +t+at man him fette of +d+are fores+adan rode sumne d+al +t+as meoses +te heo mid beweaxen w+as, and se adliga sona on sl+ape wear+d geh+aled on +d+are ylcan nihte +turh Oswoldes geearnungum. Seo stow is gehaten heofonfeld on englisc, wi+d +tone langan weall +te +ta Romaniscan worhtan, +t+ar +t+ar Oswold oferwann +tone w+alhreowan cynincg, and +t+ar wear+d si+t+tan ar+ared swi+de m+are cyrce Gode to wur+dmynte +te wuna+d a on ecnysse. Hw+at +da, Oswold ongann embe Godes willan to smeagenne, sona swa he rices geweold, and wolde gebigan his leoda to geleafan, and to +tam lifigendan Gode. sende +da to Scotlande, +t+ar se geleafa w+as +da, and b+ad +da heofodmenn +t+at hi his benum geti+todon, and him sumne lareow sendon +te his leoda mihte to Gode geweman, and wear+d +t+as geti+tod. Hi sendon +ta sona +tam ges+aligan cyninge sumne arwur+dne bisceop, Aidan gehaten. Se w+as m+ares lifes man on munuclicre drohtnunge, and he ealle woruldcara awearp fram his heortan, nanes +tinges wilnigende butan Godes willan. Swa hw+at swa him becom of +t+as cyninges gifum, o+d+de ricra manna, +t+at he hra+de d+alde +tearfum and w+adlum, mid wellwillendum mode. Hw+at +da, Oswold cyning his cymes f+agnode, and hine arwur+dlice underfeng his folce to +dearfe, +t+at heora geleafa wurde awend eft to Gode fram +tam wi+ters+ace +te hi to gewende w+aron. Hit gelamp +ta swa +t+at se geleaffulla cyning gerehte his witan on heora agenum gereorde +t+as bisceopes bodunge mid bli+tum mode,

and w+as his wealhstod for+tan +te he wel cu+te scyttysc, and se bisceop Aidan ne mihte gebigan his spr+ace to Nor+dhymbriscum gereorde swa hra+te +ta git. Se biscop +ta ferde bodigende geond eall Nor+dhymbra lande geleafan and fulluht, and +ta leode gebigde to Godes geleafan, and him wel gebysnode mid weorcum symle, and sylf swa leofode swa swa he l+arde o+dre. He lufode forh+afednysse and halige r+adinge, and iunge men teah georne mid lare, swa +t+at ealle his geferan +te him mid eodon sceoldon sealmas leornian o+d+de sume r+adinge, swa hwider swa hi ferdon, +tam folce bodigende. Seldon he wolde ridan, ac si+dode on his fotum, and munuclice leofode betwux +dam l+awedum folce, mid mycelre gesceadwisnysse and so+tum m+agnum. +ta wear+d se cynincg Oswold swi+de +almesgeorn, and eadmod on +teawum, and on eallum +tingum cystig, and man ahr+arde cyrcan on his rice geond eall, and mynsterlice gesetnyssa mid micelre geornfulnysse. Hit gelamp on sumne s+al +t+at hi s+aton +atg+adere, Oswold and Aidan on +tam halgan easterd+age; +ta b+ar man +tam cyninge cynelice +tenunga on anum sylfrenan disce, and sona +ta inn eode an +t+as cyninges +tegna +te his +almyssan bewiste, and s+ade +t+at fela +tearfan s+atan geond +ta str+at, gehwanon cumene to +t+as cyninges +almyssan. +ta sende se cyning sona +tam +tearfum +tone sylfrenan disc mid sande mid ealle, and het toceorfan +tone disc, and syllan +tam +tearfum heora +alcum his d+al, and man dyde +da swa. +ta genam Aidanus se +a+dela bisceop

+t+as cyninges swy+tran hand mid swi+dlicre blysse, and clypode mid geleafan +tus cw+a+dende him to, Ne forrotige on brosnunge +teos gebletsode swy+dre hand; and him eac swa geeode, swa swa Aidanus him b+ad, +t+at his swi+dre hand is gesundful o+d +tis. Oswoldes cynerice wear+d gerymed +ta swy+de, swa +t+at feower +teoda hine underfengon to hlaforde, Peohtas and Bryttas, Scottas and Angle, swa swa se +almihtiga God hi geanl+ahte to +dam, for Oswoldes geearnungum +te hine +afre wur+dode. He fulworhte on Eferwic +t+at +anlice mynster +te his m+ag Eadwine +ar begunnon h+afde, and he swanc for heofonan rice mid singalum gebedum, swi+tor +tonne he hogode hu he geheolde on worulde +ta hwilwendlican ge+tinc+du, +te he hwonlice lufode. He wolde +after uhtsange oftost hine gebiddan, and on cyrcan standan on syndrigum gebedum of sunnan upgange mid swy+dlicre onbryrdnysse, and swa hw+ar swa he w+as he wur+dode +afre God upawendum handbredum wi+t +t+as heofones weard. On +tam ylcan timan com eac sum bisceop fram Rome byrig, Birinus gehaten, to Westsexena kyninge, Cynegyls gehaten, se w+as +da git h+a+den, and eall westsexena land. Birinus witodlice gewende fram Rome be +d+as papan r+ade, +te +da on Rome w+as, and behet +t+at he wolde Godes willan gefremman, and bodian +tam h+a+tenum +t+as h+alendes naman, and +tone so+dan geleafan on fyrlenum landum. +ta becom he to Westseaxan +te w+as +da gyt h+a+ten, and gebigde +tone cynincg Kynegyls to Gode,

and ealle his leode to geleafan mid him. Hit gelamp +ta swa +t+at se geleaffulla Oswold, Nor+dhymbra cyning w+as cumen to Cynegylse, and hine to fulluhte nam, f+agen his gecyrrednysse. +ta geafon +ta cynegas, Cynegyls and Oswold, +tam halgan Birine him to bisceopstole +ta burh Dorcanceaster, and he +t+arbinnan wunode Godes lof ar+arende, and gerihtl+acende +t+at folc mid lare to geleafan to langum fyrste, o+d +t+at he ges+alig si+tode to Criste; and his lic wear+t bebyrged on +d+are ylcan byrig, o+d +t+at H+adde bisceop eft his ban ferode to Wintanceastre, and mid wur+dmynte gelogode binnan ealdan mynstre, +t+ar man hine wur+da+d gyt. Hw+at +ta Oswold cyning his cynedom geheold hlisfullice for worulde and mid micclum geleafan, and on eallum d+adum his Drihten arwur+dode, o+d +t+at he ofslagen wear+d for his folces ware, on +tam nigo+dan geare +te he rices geweold, +ta +ta he sylf w+as on ylde eahta and +trittig geara. Hit gewear+d swa be +tam +t+at him wann on Penda, Myrcena cyning, +te +at his m+ages slege +ar Eadwines cyninges [{Ceadwallan{] fylste; and se Penda ne cu+de be Criste nan +tincg, and eall Myrcena folc w+as ungefullod +ta git. Hi comon +ta to gefeohte to Maserfelda begen, and fengon tog+adere o+d +t+at +t+ar feollon +ta Cristenan, and +ta h+a+denan geneal+ahton to +tam halgan Oswolde. +ta geseah he genealecan his lifes geendunge, and geb+ad for his folc +te +t+ar feallende sweolt, and bet+ahte heora sawla and hine sylfne Gode,

and +tus clypode on his fylle, God gemiltsa urum sawlum. +ta het se h+a+tena cynincg his heafod ofaslean and his swi+dran earm, and settan hi to myrcelse. +ta +after Oswoldes slege, feng Oswig his bro+dor to Nor+dhymbra rice, and rad mid werode to +t+ar his bro+dor heafod stod on stacan gef+astnod, and genam +t+at heafod and his swi+dran hand, and mid arwur+dnysse ferode to Lindisfarnea cyrcan. +ta wear+d gefylled swa we her fores+adon +t+at his swi+dre hand wuna+d hal mid +tam fl+asce, butan +alcere brosnunge, swa se bisceop gecw+a+d. Se earm wear+t geled arwur+dlice on scrine of seolfre asmi+tod, on sancte Petres mynstre binnan Bebbanbyrig, be +t+are s+a strande, and li+d +t+ar swa andsund swa he ofaslagen w+as. His bro+dor dohtor eft si+d+dan on Myrcan wear+d cwen, and geaxode his ban and gebrohte hi to Lindesige to Bardanige mynstre, +te heo micclum lufode. Ac +ta mynstermenn noldon for menniscum gedwylde +tone sanct underfon, ac man sloh an geteld ofer +ta halgan ban binnan +t+are licreste. Hw+at +ta God geswutelode +t+at he halig sanct w+as, swa +t+at heofonlic leoht ofer +t+at geteld astreht stod up to heofonum swilce healic sunnbeam ofer ealle +da niht, and +ta leoda beheoldon geond ealle +ta scire swi+de wundrigende. +ta wurdon +ta mynstermen micclum afyrhte, and b+adon +t+as on mergen +t+at hi moston +tone sanct mid arwur+dnysse underfon, +tone +te hi +ar forsocon. +ta +dwoh man +ta halgan ban and b+ar into +t+are cyrcan arwur+dlice on scrine, and gelogodon hi upp; and +t+ar wurdon geh+alede +turh his halgan geearnunge

fela mettrume menn fram mislicum co+tum. +t+at w+ater +te man +ta ban mid a+twoh binnan +t+are cyrcan wear+d agoten swa on anre hyrnan, and seo eor+de si+t+tan +te +t+at w+ater underfeng wear+d manegum to bote. Mid +tam duste wurdon afligde deofla fram mannum, +ta +te on wodnysse +ar w+aron gedrehte. Eac swilce +t+ar he feol on +tam gefeohte ofslagen men namon +da eor+dan to adligum mannum, and dydon on w+ater wanhalum to +ticgenne, and hi wurdon geh+alede, +turh +tone halgan wer. Sum wegfarende man ferde wi+d +tone feld, +ta wear+d his hors gesicclod, and sona +t+ar feol, wealwigende geond +da eor+dan wodum gelicost. Mid +tam +te hit swa wealweode geond +tone widgillan feld, +ta becom hit embe lang +t+ar se cynincg Oswold on +tam gefeohte feoll swa swa we +ar fores+adan; and hit sona aras, swa hit hrepode +ta stowe, hal eallum limum, and se hlaford +t+as f+agnode. Se ridda +ta ferde for+d on his weg +tider he gemynt h+afde. +ta w+as +t+ar an m+aden licgende on paralisyn lange gebrocod; He began +ta to gereccenne hu him on rade getimode, and mann ferode +t+at m+aden to +t+are fores+adan stowe. Heo wear+d +da on sl+ape and sona eft awoc ansund eallum limum fram +tam egeslican broce; band +ta hire heafod and bli+de ham ferde, gang+ande on fotum swa heo gefyrn +ar ne dyde. Eft si+d+dan ferde eac sum +arendf+ast ridda be +d+are ylcan stowe, and geband on anum cla+te of +tam halgan duste +t+are deorwur+dan stowe, and l+adde for+d mid him +t+ar he fundode to.

+ta gemette he gebeoras bli+de +at +tam huse; he aheng +ta +t+at dust on +anne heahne post and s+at mid +tam gebeorum blissigende samod. Man worhte +ta micel fyr to middes +dam gebeorum, and +ta spearcan wundon wi+d +t+as rofes swy+de, o+d +t+at +t+at hus f+arlice eall on fyre wear+d, and +ta gebeoras flugon afyrhte aweg. +t+at hus wear+t +da forburnon buton +tam anum poste +te +t+at halige dust on ahangen w+as. Se post ana +atstod ansund mid +tam duste, and hi swy+de wundrodon +t+as halgan weres geearnunga +t+at +t+at fyr ne mihte +ta moldan forb+arnan. And manega menn si+d+dan gesohton +tone stede heora h+ale feccende, and heora freonda gehwilcum. +ta asprang his hlisa geond +ta land wide, and eac swilce to Irlande and eac su+t to Franclande, swa swa sum m+assepreost be anum men s+ade. Se preost cw+a+d +t+at an wer w+are on Irlande gel+ared, se ne gymde his lare, and he lithwon hogode embe his sawle +tearfe, o+d+de his scyppendes beboda, ac adreah his lif on dyslicum weorcum o+d +d+at he wear+d geuntrumod and to ende gebroht. +ta clypode he +tone preost +te hit cydde eft +tus, and cw+a+d him to sona mid sarlicre stemne, Nu ic sceall geendian earmlicum dea+te, and to helle faran for fracodum d+adum. Nu wolde ic gebetan gif ic abidan moste, and to Gode gecyrran and to godum +teawum, and min lif awendan eall to Godes willan; and ic wat +t+at ic ne eom wyr+de +t+as fyrstes buton sum halga me +tingie to +tam H+alende Criste. Nu is us ges+ad +t+at sum halig cyning

is on eowrum earde, Oswold gehaten; nu gif +tu +anig +tincg h+afst of +t+as halgan religuium, syle me, ic +te bidde. +da s+ade se preost him, Ic h+abbe of +tam stocce +te his heafod on stod, and gif +tu gelyfan wylt, +tu wur+test hal sona. Hw+at +ta se m+assepreost +t+as mannes ofhreow, and scof on halig w+ater of +tam halgan treowe, sealde +tam adligan of to supenne, and he sona gewyrpte, and sy+d+dan leofode lange on wurulde, and gewende to Gode mid eallre heortan and mid halgum weorcum; and swa hwider swa he com he cydde +tas wundra. For+ty ne sceall nan mann aw+agan +t+at he sylfwylles beh+at +tam +almihtigan Gode, +tonne he adlig bi+d, +te l+as +te he sylf losige, gif he alih+d Gode +t+at. Nu cw+a+d se halga Beda +te +das boc gedihte, +t+at hit nan wundor nys, +t+at se halga cynincg untrumnysse geh+ale nu he on heofonum leofa+d, for +dan +te he wolde gehelpan, +ta +ta he her on life w+as, +tearfum and wannhalum, and him bigwiste syllan. Nu h+af+d he +tone wur+dmynt on +t+are ecan worulde, mid +tam +almihtigan Gode, for his godnysse. Eft se halga Cu+dberht, +ta +ta he git cnapa w+as, geseah hu Godes +anglas feredon Aidanes sawle, +t+as halgan bisceopes, bli+de to heofonum, to +tam ecan wuldre +te he on worulde geearnode. +t+as halgan Oswoldes ban wurdon eft gebroht +after manegum gearum to Myrcena lande into Gleawceastre, and God +t+ar geswutelode oft feala wundra +turh +tone halgan wer. Sy +t+as wuldor +tam +almihtigan Gode, +de on ecnysse rixa+d a to worulde; AMEN. [^B1.3.31^]

(\XII KAL DECEMBRES, PASSIO SANCTI EADMVNDI REGIS ET MARTYRIS\) . SVM SWY+DE GEL+ARED MUNUC com su+tan ofer s+a fram sancte Benedictes stowe on +A+telredes cynincges d+age to Dunstane +arcebisceope, +trim gearum +ar he for+dferde; and se munuc hatte Abbo. +ta wurdon hi +at spr+ace o+t+t+at Dunstan rehte be sancte Eadmunde, swa swa Eadmundes swurdbora hit rehte +A+telstane cynincge +ta +ta Dunstan iung man w+as, and se swurdbora w+as forealdod man. +ta gesette se munuc ealle +ta gereccednysse on anre bec, and eft +da +ta seo boc com to us binnan feawum gearum +ta awende we hit on Englisc, swa swa hit her+after stent. Se munuc +ta Abbo binnan twam gearum gewende ham to his mynstre and wear+d sona to abbode geset on +tam ylcan mynstre. EADMUND SE EADIGA EASTENGLA CYNINCG w+as snotor and wur+dfull, and wur+dode symble mid +a+telum +teawum +tone +almihtigan God. He w+as eadmod and ge+tungen, and swa anr+ade +turhwunode +t+at he nolde abugan to bysmorfullum leahtrum, ne on na+tre healfe he ne ahylde his +teawas, ac w+as symble gemyndig +t+are so+tan lare. [{Gif{] +tu eart to heafodmen geset, ne ahefe +tu +de, ac beo betwux mannum swa swa an man of him. He w+as cystig w+adlum and wydewum swa swa f+ader,

and mid welwillendnysse gewissode his folc symle to rihtwisnysse, and +tam re+tum styrde, and ges+aliglice leofode on so+tan geleafan. Hit gelamp +da +at nextan +t+at +ta Deniscan leode ferdon mid sciphere hergiende and sleande wide geond land swa swa heora gewuna is. On +tam flotan w+aron +ta fyrmestan heafodmen Hinguar and Hubba, geanl+ahte +turh deofol, and hi on Nor+dhymbralande gelendon mid +ascum, and aweston +t+at land, and +ta leoda ofslogon. +ta gewende Hinguar east mid his scipum, and Hubba belaf on Nor+dhymbralande, gewunnenum sige mid w+alhreownysse. Hinguar +ta becom to eastenglum rowende, on +tam geare +te +alfred +a+delincg an and twentig geare w+as, se +te westsexena cynincg si+t+tan wear+d m+are. And se fores+ada Hinguar f+arlice swa swa wulf on lande bestalcode, and +ta leode sloh weras and wif, and +ta ungewittigan cild, and to bysmore tucode +ta bilewitan Cristenan. He sende +da sona sy+d+dan to +tam cyninge beotlic +arende, +t+at he abugan sceolde to his manr+adene gif he rohte his feores. Se +arendraca com +ta to Eadmunde cynincge and Hinguares +arende him ardlice abead. Hinguar ure cyning, cene and sigef+ast on s+a and on lande, h+af+d fela +teoda gewyld,

and com nu mid fyrde f+arlice her to lande +t+at he her wintersetl mid his werode h+abbe. Nu het he +te d+alan +tine digelan goldhordas and +tinra yldrena gestreon ardlice wi+d hine, and +tu beo his underkyning, gif +du cucu beon wylt, for+dan+te +du n+afst +ta mihte +t+at +tu mage him wi+dstandan. Hw+at +ta Eadmund clypode +anne bisceop +te him +ta gehendost w+as, and wi+d hine smeade hu he +tam re+tan Hinguare andwyrdan sceolde. +ta forhtode se bisceop for +tam f+arlican gelimpe, and for +t+as cynincges life, and cw+a+t +t+at him r+ad +tuhte +t+at he to +tam gebuge +te him bead Hinguar. +ta suwode se cynincg and beseah to +t+are eor+tan, and cw+a+t +ta +at nextan cynelice him to, Eala +tu bisceop, to bysmore synd getawode +tas earman landleoda, and me nu leofre w+are +t+at ic on feohte feolle wi+d +tam +te min folc moste heora eardes brucan. And se bisceop cw+a+t, Eala +tu leofa cyning, +tin folc li+d ofslagen, and +tu n+afst +tone fultum +t+at +tu feohtan m+age, and +tas flotmen cuma+d, and +te cucenne gebinda+d butan +tu mid fleame +tinum feore gebeorge, o+d+de +tu +te swa gebeorge +t+at +tu buge to him. +ta cw+a+d Eadmund cyning swa swa he ful cene w+as, +t+as ic gewilnige and gewisce mid mode, +t+at ic ana ne belife +after minum leofum +tegnum +te on heora bedde wurdon, mid bearnum and wifum, f+arlice ofsl+agene fram +tysum flotmannum.

N+as me n+afre gewunelic +t+at ic worhte fleames, ac ic wolde swi+dor sweltan gif ic +torfte for minum agenum earde, and se +almihtiga God wat +t+at ic nelle abugan fram his biggengum +afre, ne fram his so+tan lufe, swelte ic, lybbe ic. +after +tysum wordum he gewende to +tam +arendracan +te Hinguar him to sende, and s+ade him unforht, Witodlice +tu w+are wyr+de sleges nu, ac ic nelle afylan on +tinum fulum blode mine cl+anan handa, for+dan+te ic Criste folgie, +te us swa gebysnode, and ic bli+delice wille beon ofslagen +turh eow gif hit swa god foresceawa+d. Far nu swi+te hra+de, and sege +tinum re+tan hlaforde, ne abih+d n+afre Eadmund Hingware on life, h+a+tenum heretogan, buton he to H+alende Criste +arest mid geleafan on +tysum lande gebuge. +ta gewende se +arendraca ardlice aweg, and gemette be w+age +tone w+alhreowan Hingwar mid eallre his fyrde fuse to Eadmunde, and s+ade +tam arleasan hu him geandwyrd w+as. Hingwar +ta bebead mid bylde +tam sciphere +t+at hi +t+as cynincges anes ealle cepan sceoldon, +te his h+ase forseah, and hine sona bindan. Hw+at +ta Eadmund cynincg mid +tam +te Hingwar com, stod innan his healle +t+as H+alendes gemyndig, and awearp his w+apna, wolde ge+afenl+acan Cristes gebysnungum, +te forbead Petre

mid w+apnum to winnenne wi+d +ta w+alhreowan Iudeiscan. Hw+at +ta arleasan +ta Eadmund gebundon, and gebysmrodon huxlice, and beoton mid saglum; and swa sy+d+dan l+addon +tone geleaffullan cyning to anum eor+df+astum treowe, and tigdon hine +t+arto mid heardum bendum, and hine eft swuncgon langlice mid swipum, and he symble clypode betwux +tam swinglum mid so+dan geleafan to H+alende Criste, and +ta h+a+tenan +ta for his geleafan wurdon wodlice yrre for+tan+te he clypode Crist him to fultume. Hi scuton +ta mid gafelucum swilce him to gamenes to, o+d +t+at he eall w+as bes+at mid heora scotungum swilce igles byrsta, swa swa Sebastianus w+as. +ta geseah Hingwar, se arlease flotman, +t+at se +a+tela cyning nolde Criste wi+dsacan, ac mid anr+adum geleafan hine +afre clypode, het hine +ta beheafdian and +ta h+a+denan swa dydon. Betwux +tam +te he clypode to Criste +tagit, +ta tugon +ta h+a+tenan +tone halgan to sl+age, and mid anum swencge slogon him of +t+at heafod, and his sawl si+tode ges+alig to Criste. +t+ar w+as sum man gehende, gehealden +turh God behyd +tam h+a+tenum, +te +tis gehyrde eall, and hit eft s+ade swa swa we hit secga+d her. Hw+at +da se flothere ferde eft to scipe, and behyddon +t+at heafod +t+as halgan Eadmundes

on +tam +ticcum bremelum +t+at hit bebyrged ne wurde. +ta +after fyrste, sy+d+dan hi afarene w+aron, com +t+at landfolc to +te +t+ar to lafe w+as +ta, +t+ar heora hlafordes lic l+ag butan heafde, and wurdon swi+de sarige for his slege on mode, and huru +t+at hi n+afdon +t+at heafod to +tam bodige. +ta s+ade se sceawere +te hit +ar geseah +t+at +ta flotmen h+afdon +t+at heafod mid him, and w+as him ge+duht swa swa hit w+as ful so+d +t+at hi behyddon +t+at heafod on +tam holte forhwega. Hi eodon +ta secende ealle endemes to +tam wuda, secende gehw+ar geond +tyfelas and bremelas gif hi ahw+ar mihton gemeton +t+at heafod. W+as eac micel wundor +t+at an wulf wear+d asend, +turh Godes wissunge to bewerigenne +t+at heafod wi+d +ta o+tre deor, ofer d+ag and niht. Hi eodon +ta secende, and symle clypigende, swa swa hit gewunelic is +tam +de on wuda ga+d oft, Hw+ar eart +tu nu gefera? And him andwyrde +t+at heafod, Her, her, her; and swa gelome clypode andswarigende him eallum, swa oft swa heora +anig clypode, o+t+t+at hi ealle becomen +turh +da clypunga him to. +ta l+ag se gr+aga wulf +te bewiste +t+at heafod, and mid his twam fotum h+afde +t+at heafod beclypped, gr+adig and hungrig, and for Gode ne dorste +t+as heafdes abyrian, and heold hit wi+d deor. +ta wurdon hi ofwundrode +t+as wulfes hyrdr+adenne,

and +t+at halige heafod ham feredon mid him, +tancigende +tam +almihtigan ealra his wundra; ac se wulf folgode for+d mid +tam heafde o+t+t+at hi to tune comon, swylce he tam w+are, and gewende eft si+t+tan to wuda ongean. +ta landleoda +ta si+t+tan ledon +t+at heafod to +tam halgan bodige, and bebyrigdon hine swa swa hi selost mihton on swylcere hr+adinge and cyrcan ar+ardan sona him onuppon. Eft +ta on fyrste, +after fela gearum, +ta seo hergung geswac and sibb wear+d forgifen +tam geswenctan folce, +ta fengon hi tog+adere and worhton ane cyrcan wur+dlice +tam halgan, for+tan+de gelome wundra wurdon +at his byrgene, +at +tam geb+adhuse +t+ar he bebyrged w+as. Hi woldon +ta ferian mid folclicum wur+dmynte +tone halgan lichaman, and l+acgan innan +t+are cyrcan. +ta w+as micel wundor +t+at he w+as eall swa gehal swylce he cucu w+are mid cl+anum lichaman, and his swura w+as gehalod +te +ar w+as forslagen, and w+as swylce an seolcen +tr+ad embe his swuran r+ad, mannum to sweotelunge hu he ofslagen w+as. Eac swilce +ta wunda +te +ta w+alhreowan h+a+tenan mid gelomum scotungum on his lice macodon, w+aron geh+alede +turh +tone heofonlican God, and he li+t swa ansund o+t +tisne andwerdan d+ag,

andbidigende +aristes, and +t+as ecan wuldres. His lichaman us cy+d, +te li+d unformolsnod, +t+at he butan forligre her on worulde leofode, and mid cl+anum life to Criste si+tode. Sum wudewe wunode Oswyn gehaten +at +t+as halgan byrgene on gebedum and f+astenum manega gear sy+d+dan. seo wolde efsian +alce geare +tone Sanct, and his n+aglas ceorfan syferlice mid lufe, and on scryne healdan to haligdome on weofode. +ta wur+dode +t+at landfolc mid geleafan +tone sanct, and +teodred bisceop +tearle mid gifum on golde and on seolfre, +tam sancte to wur+dmynte. +ta comon on sumne s+al unges+alige +teofas, eahta on anre nihte to +tam arwur+dan halgan, woldon stelan +ta ma+dmas +te men +tyder brohton, and cunnodon mid cr+afte hu hi in cumon mihton. Sum sloh mid slecge swi+de +ta h+apsan, sum heora mid feolan feolode abutan, sum eac underdealf +ta duru mid spade, sum heora mid hl+addre wolde unlucan +t+at +ag+dyrl; ac hi swuncon on idel, and earmlice ferdon, swa +t+at se halga wer hi wundorlice geband, +alcne swa he stod strutigende mid tole, +t+at heora nan ne mihte +t+at mor+d gefremman, ne hi +tanon astyrian, ac stodon swa o+d mergen. Men +ta +t+as wundrodon hu +ta weargas hangodon,

sum on hl+addre, sum leat to gedelfe, and +alc on his weorce w+as f+aste gebunden. Hi wurdon +ta gebrohte to +tam bisceope ealle, and he het hi hon on heagum gealgum ealle; ac he n+as na gemyndig hu se mildheorta God clypode +turh his witegan +tas word +te her standa+d, (\Eos qui ducuntur ad mortem eruere ne cesses\) ; +ta +te man l+at to dea+de alys hi ut symble. And eac +ta halgan canones gehadodum forbeoda+d ge bisceopum ge preostum, to beonne embe +teofas, for+tan+te hit ne gebyra+t +tam +te beo+d gecorene Gode to +tegnigenne +t+at hi ge+tw+arl+acan sceolon on +aniges mannes dea+de, gif hi beo+d Drihtnes +tenas. Eft +ta +deodred bisceop sceawode his bec sy+d+dan behreowsode mid geomerunge +t+at he swa re+dne dom sette +tam unges+aligum +teofum, and hit besargode +afre o+d his lifes ende; and +ta leode b+ad georne, +t+at hi him mid f+astan fullice +try dagas, biddende +tone +almihtigan +t+at he him arian scolde. On +tam lande w+as sum man, Leofstan gehaten, rice for worulde and unwittig for Gode, se rad to +tam halgan mid riccetere swi+de, and het him +ateowian orhlice swi+de +tone halgan sanct hw+a+ter he gesund w+are, ac swa hra+de swa he geseah +t+as sanctes lichaman, +ta awedde he sona and w+alhreowlice grymetede, and earmlice geendode yfelum dea+de.

+tis is +dam gelic +te se geleaffulla papa Gregorius s+ade on his gesetnysse be +dam halgan Laurentie +de li+d on Romebyrig, +t+at menn woldon sceawian symle hu he lage, ge gode ge yfele, ac God hi gestilde, swa +t+at +t+ar swulton on +t+are sceawunge ane seofon menn +atg+adere. +ta geswicon +ta o+tre to sceawigenne +tone martyr mid menniscum gedwylde. Fela wundra we gehyrdon on folclicre spr+ace be +tam halgan Eadmunde +te we her nella+t on gewrite settan, ac hi wat gehwa. On +tyssum halgan is swutel, and on swilcum o+trum, +t+at God +almihtig m+ag +tone man ar+aran eft on domes d+ag andsundne of eor+tan, se +te hylt Eadmunde halne his lichaman, o+d +tone micclan d+ag, +teah +de he of moldan come. Wyr+de is seo stow for +tam wur+dfullan halgan +t+at hi man wur+tige and wel gelogige mid cl+anum Godes +teowum, to Cristes +teowdome, for+tan+te se halga is m+arra +tonne men magon asmeagan. Nis Angelcynn bed+aled Drihtnes halgena, +tonne on Englalanda licga+t swilce halgan swylce +t+as halga cyning is, and Cu+tberht se eadiga, and sancte +A+teldry+d on Elig, and eac hire swustor, ansunde on lichaman, geleafan to trymminge. Synd eac fela o+dre on Angelcynne halgan

+te fela wundra wyrca+d, swa swa hit wide is cu+d +tam +almihtigan to lofe, +te hi on gelyfdon. Crist geswutela+t mannum +turh his m+aran halgan +t+at he is +almihtig God +te maca+d swilce wundra +teah +te +ta earman Iudei hine eallunge wi+dsocen, for+tan+te hi synd awyrgede swa swa hi wiscton him sylfum. Ne beo+d nane wundra geworhte +at heora byrgenum, for+dan+te hi ne gelyfa+d on +tone lifigendan Crist, ac Crist geswutela+d mannum hw+ar se so+da geleafa is, +tonne he swylce wundra wyrc+d +turh his halgan wide geond +tas eor+dan. +t+as him sy wuldor a mid his heofonlican f+ader, and +tam halgan gaste a buton ende; AMEN. [^TEXT: GREGORY THE GREAT, DIALOGUES (MS H). BISCHOFS WAERFERTH VON WORCESTER UEBERSETZUNG DER DIALOGE GREGORS DES GROSSEN. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, V. ED. H. HECHT. LEIPZIG: GEORG H. WIGAND'S VERLAG, 1900. PP. 16.6 - 25.28 (SAMPLE 1) PP. 51.32 - 61.19 (SAMPLE 2) PP. 134.22 - 143.23 (SAMPLE 3)^] [^B9.5.8.2^]

[}BE LIBERTINE, HU HE N+AS FUNDEN, +TEAH +TE HE ANDWEARD W+ARE}] On +tam ylcan timan gelamp on Langbeardana landes d+alum, +t+at Bucellinus com mid Francum, for+tam +te he gehyrde +tone hlisan of +tam mynstre +t+as foresprecenan Godes +teowes & him w+as ges+ad, +t+at he mycel feoh on +tam mynstre h+afde. +ta ongunnon +ta Francan steppan in to +t+are cyricean & re+dgiende Libertinum sohton & hine mid hreame axodon +t+ar +t+ar he on his gebedum l+ag astreht eallum limum. W+as +t+ar wundorlic +ting geworden, +t+at +tonne +ta re+dgiendan Francan inneodon hine secende, hi spurnon mid hyra fotum +at +tam halgan were, +t+ar he on his gebedum l+ag, & hi swa +teah hine geseon ne mihton. & hy swa mid blindnysse wurdon gedwelede, +t+at hi eft of +tam mynstre idelhende hwurfon.

[}HU LIBERTINUS AWEHTE OF DEA+DE SUMES WIFES SUNU.}] Eac on o+drum timan he ferde to Rauennam +t+are byrig for +t+as mynstres +tingum mid h+ase +t+as abbodes, +te w+as +t+as mynstres hyrde +after Honorate his lareowe. So+dlice se Libertinus gewunode, +t+at, swa hwyder swa he ferde, simle he b+ar on his bosme +t+as arwur+dan Honorates scoh for +t+are mycelan lufe his lareowes. Witodlice, +ta +ta he ferde on his weg, +ta gelamp, +t+at sum wif b+ar hire deadan sunu ongean +tone halgan Libertinum. Heo +ta hine geornlice beheold & wear+d on+aled mid lufu hire deadan suna & genam +ta +t+as halgan weres hors be +tam bridele & mid a+dsware him to cw+a+d, na to +t+as hwon ne f+arst +tu heonon, buton +tu minne sunu awecce & hine me cukenne agife. He +ta aforhtode for hire halsiendlican bene, for+tam +te him w+as ungewunelic swilc wundor to wyrcenne. He wolde +ta +t+at wif forbugan, ac he +turh nan +ting ne mihte. Smeade +ta on his

mode, hu him w+are on +tam to donne. La, Petrus, nu me lyste+d asmeagean, hwilc & hu micel w+are +t+at gecamp, +te wann on +t+as rihtwisan mannes breostum. +t+ar fleat betweoh him seo ea+dmodnys his sylfes lifes & seo arf+astnys & frofor +t+as deadan mannes modor. Him w+as micel ege, gif he to +tam gedyrstl+ahte, +t+at he +t+as ungewunelican +tinges to Gode gewilnode, & he w+as eac to +tam earmheort, +t+at him ofhreow +t+at astepede wif, gif he ne gehulpe hire sarlican dreorinysse. Ac +ta to maran wuldre +t+as +almihtigan Godes seo arf+astnys oferswy+dde +tone strangan breost, for+tam n+are +t+as arwur+dan weres breost na oferfunden, gif hine ne geli+degode seo arf+aste behreowsung +t+are mildheortnysse. Ac gelihte +ta of his horse & his cneowa gebigde & to heofonum his handa a+tenode & +tone sco of his bosme ateah & hine asette ofer +t+as deadan cnihtes breost. & him +ta gebiddendum +t+as cnihtes sawl gehwearf eft to +tam lichaman. He +ta hine mid his handa genam & hine libbendne ageaf his wependan meder & ferde him for+d on his weg, +te he +ar begann. Petrus cw+a+d, hw+at cwe+da+d we, hw+a+der +t+at m+agen +tus miceles

wundres gedyde +te Honorates earnung, +te Libertines gewilnung? Gregorius him andwyrde, on +atywednysse swa wundorlices tacnes mid +t+as wifes geleafan wear+d gesomnod hyra begra m+agen. & eac ic wene, +t+at Libertinus mihte +tis gedon, for+tam +te he getruwode be his lareowes m+agene swy+dor, +tonne be his agenum m+agene. His lareowes sco he asette on +t+as deadan lichaman breost & sona butan twynunge begeat +ta sawle, +te he b+ad. So+dlice eac is awriten, +t+at Heliseus se witega becom to +t+are ea Iordanen & b+ar his lareowes reaf. & +ta sloh he +ane on +t+at w+ater mid +tam reafe & wolde him weg gewyrcean, swa swa he +ar geseah his lareow don, ac he ne mihte na +t+at w+ater tod+alan. He +ta sona cw+a+d, hw+ar is nu Helias God mines lareowes? +da sloh he eft on +tone stream mid his lareowes reafe & him weg geworhte betweoh +tam w+aterum. Ongitst +tu nu, Petrus, hu swi+de seo eadmodnys frema+d, +tam +te wyrcea+d +ta godan m+agenu? & eac +tu miht oncnawan, +t+at Heliseus mihte sona begitan his lareowes m+agen, +ta +ta he him sylfum to gemynde geteah his lareowes naman.

& he sona him sylf geworhte +ta m+agenu, +te his lareow +ar worhte, for+tam +te he under +tam lareowe gehwearf to eadmodnysse. Petrus cw+a+d, wel me lica+d +t+as +te +tu s+agst. Ac ic bidde +te, +t+at +tu secge me, hw+a+der +tu nu gyta +anig +ting mare wite be +tam godan men us to lare & to trymminge. [}BE LIBERTINUS GE+TYLDE, +TE HE H+AFDE WI+D HIS ABBOD.}] Gregorius him cw+a+d to, gewislice ic m+ag be him mare secgan, ac ic nat, hw+a+der +anig is, +te hine geefenl+acean wille. Ic so+dlice gelyfe, +t+at +t+as ge+tyldes m+agen si mare, +tonne +ta tacna & +ta wundra. Hit gelamp sumon d+age, +t+at se abbod, +te +after +t+as arwur+dan Honorates for+dfore heold +t+as mynstres reccendom, mid mycelre hatheortnysse wear+d +tearle gebolgen wi+d +tone arwur+dan wer Libertinum, swa swy+de, +t+at he hine mid his handum hetelice beot. & +ta for+tam +te he n+afde n+anne repel hine mid to +tersceanne, +ta gel+ahte he +tone fotscamul +atforan his bedde & beot Libertinum on +t+at heafod & on +ta ansyne, o+d +t+at eall his andwlita wear+d toswollen & awannod. +da +ta he swa swi+de mid ge+tersce mistucod w+as, +ta gewat he swigende to his agenum bedde. +da o+dre d+age

h+afde Libertinus gecweden sume gemotstowe for sumre +tearfe +t+as mynstres. & +ta +ta he gefylled h+afde his uhtsang & his gebedu, +ta eode he to +tam abbode, +t+ar he on his bedde w+as & eadmodlice b+ad his bledsunge. +da gemunde se abbod, hu swi+de se halga wer w+as gelufod & gearwur+dod fram eallum mannum, wende +ta, +t+at he mid ealle of +tam mynstre gewitan wolde for +tam teonan, +te he him +ar gedyde. +ta axode he hine +tus cwe+dende, hwyder wylt +tu faran? Him +ta Libertinus andswarode, leof f+ader, ic h+afde gyrstand+age gecweden, +t+at ic nu tod+ag wolde cuman ymbe sume +tearfe +tyses mynstres, & ic for+tam hit nu yldan ne m+ag. hw+at, +ta se abbod of inneweardre his heortan besceawode his agene re+dnysse & heardnysse, & eac he gemunde Libertines mycelan eadmodnysse & ge+tw+arnysse, & he +ta of his bedde for+d ar+asde & Libertinum be his fotum genam & cw+a+d, +t+at he wi+d hine agylt h+afde & wi+d hine scyldi w+are, for+tam +te he ge+tristl+ahte, +t+at he swa micelum & swa m+arum were swa w+alhreowne teonan gedyde. +t+ar ongean +ta

eac Libertinus hine sylfne on eor+dan astrehte to +t+as abbodes fotum & cw+a+d, +t+at hit w+are for his agenum gylte +t+at broc, +t+at he +tolode, & na for +t+as abbodes re+dnysse. & swa w+as geworden, +t+at se abbod wear+d getogen to mycelre ge+tw+arnysse, & wear+d +t+as gingran eadmodnys +tam abbode to lareowe. +ta +ta he for +t+as mynstres +tearfe utferde, swa swa he +ar gecweden h+afde, +ta beheoldon hine fela his cu+dra manna, +ag+der ge +a+delborene ge o+dre, +te hine simle arwur+dedon. & hy swy+de wundredon & geornlice axodon, hw+at +t+at +tinga w+are, +t+at he h+afde swa toswollenne & swa wanne andwlitan. He +ta him to cw+a+d, gyrstan+afenne me gelamp for minum synnum, +t+at ic ungewealdes +atspearn +at anum fotsceamole, & ic +ta wear+d +tus getucod. & se halga wer on his breostum swa geheold +tone wur+dmynd +t+are so+df+astnysse, swa +t+at he na ne ameldode his abbodes un+teawa, ne he eac ne bearn on leasunga synne. Petrus cw+a+d, wena+d we, hw+a+der +tes arwur+da wer Libertinus, be +tam +tu +tus fela tacna & wundra rehtest, on swa rumre & micelre gesamnunge

l+afde +anie efenl+acendras his m+agena? [}III. BE +TAM WYRTWEARDE, HU HE BEBEAD +T+ARE N+ADDRAN +TA WYRTA TO HEALDENNE.}] Gregorius him andswarode, Felix w+as haten sum bro+dur, se w+as eac genemned Curuus, +tone +tu sylf wel cu+dest, se nu niwan wear+d prafost +t+as ylcan mynstres. Se me s+ade fela wundorlicra +tinga be +tam bro+drum +t+as ilcan mynstres. Of +tam wundrum ic wille gereccean sume +ting, +te me to gemynde becuma+d, for+tam +te ic efste to o+drum spellum. Ac swa +teah ne wene ic na, +t+at sy to forl+atenne an +tara spella, +te me fram +tam ylcan bre+der ges+ad w+as. On +tam ylcan mynstre w+as sum m+ares lifes munuc, se w+as wyrtweard +t+as mynstres. +ta gewunode an +teof, +t+at he stah ofer +tone hege & digellice st+al +ta wyrta. Swa se wyrtweard his wyrta geornor & ma plantode, swa he hyra eft l+as funde, +tonne he to com, & he geseah, +t+at sume +ta wyrta w+aron mid fotum fortredene, sume hy w+aron mid ealle fornumene. He +ta utan ymbeode ealne +tone wyrttun, o+d +t+at he funde,

hw+ar se +teof gewunode, +t+at he instah ofer +tone hege. +ta geondeode he eft +tone wyrttun & gemette ane n+addran, +t+are he bebeodende +tus to cw+a+d, fylig +tu me. & hy +ta becomon to +t+are stigole, +t+ar se +teof innstah on +tone wyrttun. He +ta se wyrtweard bebead +t+are n+addran +tus cwe+dende, on +t+as h+alendes naman ic +te bebeode, +t+at +tu gehealde +tas stigole, & +tu ne l+ate +tone +teof her inngangan. Seo n+addre +ta hr+addlice hy sylfe oncyrde & big +t+are stigele hy astrehte, & se munuc gehwearf in to his cyricean. +da +ta ealle men stille w+aron ymb midne d+ag, +ta com se +teof, swa swa his gewuna w+as, & stah upp on +tone hege. & +ta +ta he his o+derne fot ny+der asette binnon +tone wyrttun, +ta f+aringa geseah he, +t+at seo astrehte n+addre his weg beleac. He +ta wear+d on him sylfum swi+de af+ared & ny+derweard hreas. & +ta wear+d his o+der fot be his sco f+ast on anum hegesahle, & he swa hangode ny+ter onwendum heafde, o+d +t+at se wyrtweard eft +tyder com. +da com se wyrtweard on gewunelicre tide, & he +tone +teof +t+ar on hege hangiendne funde. +da cw+a+d he to +t+are n+addran, Gode +tanc, +t+at +tu gefylldest,

+t+at ic +te bebead. Far +tu nu swa hwider swa +tu wille. & seo n+addre sona +tanon gewat. He cw+a+d +ta to +tam +teofe, bro+dor, hw+at is nu? Nu h+af+d God +te geseald me on geweald. Hu gedyrstl+ahtest +tu, +t+at +tu +tus oft stalodest on +tysra muneca geswince? & he +ta mid +tysum wordum +t+as +teofes fot ahlinode of +tam hege, +te he +ar f+aste on clifode, & hine ungederedne ny+der asette & him to cw+a+d, gang mid me. He +ta hine gel+adde to +t+as wyrttunes geate, & +ta wyrta, +te he +ar mid stale gewilnode to +atbredanne, +ta he him mid mycelre werednysse sealde & him to cw+a+d, gang nu & +after +tysum ne stel +tu nan +ting, ac +tonne +te +tearf beo, gang +tu hider in to me, & +t+at +tu +ar mid unrihtum geswince gename, +t+at ic +te mid estfullum mode sylle. Petrus cw+a+d, nu o+d +tis, +t+as +te me +tince+d, on idel ic wende, +t+at on Su+dlangbeardum n+aron nane f+aderas, +te wundortacnu wyrcean mihton.

[}VIII. HU ANASTASIUS & O+DRE SEOFON BRO+DRU W+ARON GECIGEDE OF +TYSUM LIFE.}] Gregorius cw+a+d, eac hit gelamp on +tam ilcan timan, +t+at

se arwur+da wer Anastasius, +t+as gemynd ic her bufan dyde, w+as writere on +tysre halgan Romaniscean cyrcean, +t+are ic +teowie under Godes anwealde. Se Anastasius forlet +ta scrine his feohgestreones & mynster geceas & gewilnode, +t+at he hine ge+amtogode Gode anum to +teowianne. & he +ta on +t+are ilcan stowe, +te ic bufan ymbe spr+ac, seo is geciged Subpentoma, manega gear his lif adreah on halgum d+adum & +tam mynstre fore w+as mid geornlicre heordnysse. Witodlice ofer +ta stowe w+as ufan hangiende orm+ate stanclud, & eac beneo+dan swi+de deop niwolnys ginode. So+dlice on sumre nihte, +ta +ta se +almihtiga God geteohhode eallunga to geleanienne +ta geswinc +t+as arwur+dan weres Anastasies, fram +tam hean clude w+as gehyred stefn, seo for+dgel+addum hleo+dre +tus clypode & cw+a+d, cum +tu, Anastasius. Him +ta swa gecigedum +t+ar wurdon eac o+dre seofon bro+dru be hyra naman gecigede. +ta geswigode swi+de lytle hwile seo stefn, +te +t+ar +ar clypode, & +ta eft gecigde +tone eahto+dan bro+dor. +ta +ta seo gesomnung swa openlice gehyrde +ta stefne, +ta n+as +t+ar nan twynung, +t+at neal+ahte +tara for+dsi+d, +te +t+ar gecigede w+aron.

Witodlice binnan f+aawum dagum for+dferde +arest se arwur+da wer Anastasius, & +ta eft +ta o+dre bro+dru for+dferdon be [{endebyrdnysse{] , swa swa hi of +t+as stanclifes heahnysse +ar gecigede w+aron. Se bro+dor, +te seo stefn sume hwile geswigode to his gecigednysse & hine eft genemde, se lifde feawa daga +after +tam o+drum sweltendum bro+drum & +ta his lif geendode. +t+at w+as openlice geswutelod, +t+at seo lytle betweoh gesette swigung +t+are ufan cumenan stefne getacnode +tone lyttlan fyrst to libbanne +tam bre+der ofer +ta o+dre, +te +t+ar eac gecigede w+aron. Eac +t+ar gelamp wundorlic +ting, +t+at +ta +ta se arwur+da wer Anastasius for+dferde, +ta w+as on +tam ylcan mynstre sum bro+dor, +te +after him libban nolde, ac he for+d onloten to his fotum ongann hine biddan mid tearum +tus cwe+dende, ic +te halsie +turh +tone, +te +tu to f+arst, +t+at ic ne +turfe libban seofon dagas +after +te on +tysum middangearde. +ta +ar +t+as Anastasies seofe+dan d+age, w+as eac for+dfered se ylca bro+dor, se swa +teah n+as na geciged on +t+are nihte betweoh +ta o+dre bro+dru, ac hit w+as openlice geswutelod, +t+at his

for+dfore begeat seo +tingung ana +t+as arwur+dan weres Anastasies. Petrus cw+a+d, +ta +ta +tes ilca bro+dor n+as betweoh +ta o+dre geciged & swa +teah w+as of +tissum life atogen mid +tingungum +t+as halgan weres, hw+at elles m+ag beon ongiten, buton +t+at +ta +te mid Gode synd micelre geearnunge, magon hwilum begitan +ta +ting, +te him geteohhode n+aron? Gregorius him andswarode, ne magon hi to +t+as hwon begitan +ta +ting, +te him geteohhode n+aron, ac +ta +ting, +te +ta halgan weras mid hyra benum gefremma+d, hi w+aron +ar swa forestihtode, +t+at hy sceolon beon eft mid benum begitene. So+dlice eac seo ylce forestihtung +t+as ecean rices is gesett fram +tam +almihtigan Gode, swa +t+at his gecorenan becuma+d of geswince to +tam rice, +t+at hi biddende geearnian, +t+at hi onfon +t+at, +t+at se +almihtiga God +ar ealre worulde gedihtnode him to forgifenne. Petrus cw+a+d, ic wolde, +t+at me w+are git openlicor gecy+ded, hw+a+der seo forestihtung mihte beon mid gebedum gefultumod. Gregorius him

andswarode, la, Petrus, +tis +t+at ic +te s+ade, m+ag beon hr+adlice gecy+ded. Gewisslice +tu +te sylf wast, +t+at drihten cw+a+d to Abrahame, on Isaace +te bi+d s+ad geciged. Eac he cw+a+d to him, ic gesette +te manegra +teoda f+ader. & eft he him behet +tus cwe+dende, ic gebledsige +te, & ic gemenigfylde +tin s+ad swa swa heofones steoran & swa swa +ta sandcorn, +te beo+d be s+as waro+de. Of +tam +tinge is openlice cu+d, +t+at se +almihtiga God +ar forestihtode, +t+at he Abrahames s+ad wolde gemenifyldan +turh Isaac, & swa +teah hit is awriten, +t+at Isaac geb+ad to drihtne for his wife, for +tam +te heo w+as unw+astmb+are. +ta gehyrde drihten his bene & sealde w+astm Rebeccan his wife. +tus w+as forestihtod seo menifealdnys Abrahames cynnes +turh Isaac. Eornostlice, gif seo menifealdnys Abrahames cynnes w+as forestihtod +turh Isaac, hwi underfeng he +tonne unw+astmb+are wif, buton for+tam +te hit is cu+d, +t+at seo forestihtung sceolde beon mid benum gefylled, +ta +ta se mid his gebedum beget, +t+at he mihte suna habban, se +te on him +ar God forestihtode to gemenifyldenne Abrahames s+ad? Petrus cw+a+d, nis me nan

twynung nu to laue be +tam +tingum, +te [{+tu{] nu s+adest, for+tam +te +t+at rihtgescead me geopenode +ta digolnysse +turh +tine segene. Gregorius cw+a+d, wilt +tu, +t+at ic +te secge sum +ting be +tam d+alum Tuscie +t+are m+ag+de, +t+at +tu oncnawe, hwylce weras w+aron on +tam lande, & hu swi+de neah hi w+aron +t+as +almihtigan Godes cy+d+de? Petrus cw+a+d, ic wille, & ic +te +t+as [{eallum{] m+agene [{bidde{] . [}HU BONEFATIUS BISCEOP TOD+ALDE WIN ON FATU & HIT WEOX.}] Gregorius him to cw+a+d, sum w+as arwur+des lifes wer, +tam w+as nama Bonefatius. Se h+afde bisceophad & +tone mid godum +teawum wel gefyllde on +t+are ceastre, +te is genemned Ferentis. +tyses bisceopes manega wundru me rehte se m+assepreost Gaudentius, +te nu gita leofa+d. Se w+as afedd on his +tenunge, & he m+ag gehwylc +ting be him swa mycele gewisslicor seccan, swa micele swa him gelamp, +t+at he oftor w+as betweoh his +tenungum. On [{+tisses{] ilcan Bonefacies cyrcean w+as swi+de hefi w+adlung & hafenleast, seo simle gewuna+d, +t+at heo bi+d hirde +t+are eadmodnisse on godum

modum, & +t+ar nan +ting elles n+as to ealles geares andlifene, buton +t+at an, +t+at he heafde +anne wingeard. Se sume d+ag wear+d [{for+dorscen{] mid onreosendum hetolum [{hagole{] & aw+astod, swa +t+at on +tam wingearde on feawum wintreowum unea+de to lafe wunodon swi+de litle & swi+de feawa [{clistru{] +tara winbergena. +da +ta +tes forcwedena wer se arwur+da bisceop Bonefatius eode in on +tone wingeard, +ta +tancode he swi+de Gode +almihtigum, for+tam +te he oncneow, +t+at he +ta gita on +t+are his w+adle w+as swy+dor geangsumod. Ac swa +teah +ta +ta se tima neal+ahte, +t+at mihton ripe beon +ta feawa clystru +t+ara bergena, +te +t+ar l+afde w+aron, +ta sette he hyrde, swa hit +teaw w+as, to +tam wingearde & bebead, +t+at hine man heolde mid carfullre w+accean. So+tlice +ta sume d+age het he Constantium +tone m+assepreost, se w+as his swustorsunu, +t+at man ealle +ta winfatu on his bisceopscire & ealle +ta kyfa gegearwode & mid pice geondgute, swa swa hit +ar gewunelic w+as. Sona +ta [{se{] m+assepreost his nefa +t+at gehyrde, +ta wundrode he swi+de & wende, +t+at

he spr+ake on unwis, +ta he bebead, +t+at man winfatu gearwode, se +te nan win n+afde. Ne dorste swa +teah se m+assepreost +tone bisceop geaxian, for hwan he swylce +ting bude, ac he +ta gehyrsumode his h+asum & ealle +ta winfatu gegearwode +after gewunelicum +teawe. Hw+at, +ta se Godes wer eode in on +tone wingeard & gegaderode +ta clystru +tara bergena & gebrohte on +t+are wintreddan & het hi ealle +tanon utgangan, & he ana mid anum lytlum cnapan +t+ar gewunode & +tone cnapan +ta asette on +ta ylcan wintreddan & het hine tredan +ta feawa clystru +tara bergena. +da +ta of +tam clystrum ut fleow lyttles hw+at wines, +ta ongann se Godes wer mid his agenum handum +t+at underfon on anum lyttlum f+ate & hit tod+alde for bledsunge geond ealle +ta kyfa & geond ealle +ta fatu, +te +t+ar gegearwode w+aron, +t+at of +tam ilcan wine w+aron gesewene unea+de ealle +ta fatu geondgotene. Witodlice +ta +ta he of +t+as wines w+atan sum +ting lyttles asende on +alc +t+ara fata, +ta clypode he him to +tone m+assepreost & hr+adlice het, +t+at +t+ar +tearfan beon sceoldon. +da ongan +t+at win weaxan on +t+are wintreddan, swa +t+at wurdon gefyllede ealle +tara +tearfana fatu, +te him

to brohte w+aron. & +ta +ta he geseah, +t+at +ta +tearfan genoh h+afdon, +ta het he +tone cnapan stigan ny+der of +t+are treddan & beleac +t+at winern & asette his agen insegl on +t+at loc & forlet hit swa belocen & him sona to cyrcean gehwearf. +da +ti +triddan d+age clypode he him to +tone forecwedenan m+assepreost Constantium, & geendodum his gebede he geopenode +t+at winern & gemette +ta fatu, +te he +ar on ageat swi+de litelne d+al +t+as +tynnystan w+atan, swa genihtsumlice gefyllede mid wine, efne +t+at +ta weaxendan win woldon feallan ofer +ta fatu on +ta flor, gif se bisceop +ta a lator inn eode. Hw+at, +ta se bisceop swi+de egeslice bebead +tam m+assepreoste, +t+at he nanum men +tis wundor ne as+ade swa lange swa he sylf on lichaman lifde, +te l+as +te he on +t+as weorces m+agene wurde mid mennisceum wyr+dmynde gebreged & +tanon innan aidlode, +tanon +te he utan w+are mannum micel +atywed. Ac he on +tam fyligde +t+as h+alendes bysene, se to +tam +t+at he us getyde to eadmodnysse wege, bebead his gingrum be him sylfum +tus

cwe+dende, +t+at +ta +ting, +te hi gesawon, hi nanum men ne as+adon, +ar +tam +te mannes sunu of dea+de arise. Petrus cw+a+d, for+tam +te +teos wise nu hi sylfe gecwemlice gegearwode, nu lyste+d me axian, hw+at +t+at sy, +t+at +ta +ta ure alysend ageaf gesih+te twam blindum mannum, +ta het he, +t+at hi hit nanum men ne as+adon, & hi +ta sona +tanon gangende gewidm+arodon hine geond eall +t+at land. Ac hw+at cwyst +tu? Hw+a+der se ankenneda Godes sunu, se +te is efenece his f+ader & +tam halgan gaste, on +tysum +tinge wolde gefyllan, +t+at he gefyllan ne mihte, +ta +ta he wolde habban forsuwod +t+at, +t+at na forholen beon ne mihte? Gregorius him andswarode, eall +t+at ure alysend dyde +turh his menniscean lichaman, eall +t+at he gegearwode us on gebysnunge godes weorces, to +tam +t+at we be gemete urra m+agena sceolon fylian his fotswa+de & un+atspornenum fotum +tyses andweardan weorkes gan on +tone weg +t+as ecean lifes. Witodlice se h+alend worhte +t+at wundor & het hi helan, & hit swa +teah forholen beon ne mihte. On +tam we magon cu+dlice ongitan, +t+at his gecorenan

fylgea+d +ta gebysnunga his lare on +tam micelum weorcum +te hi wyrcea+d, & hyra willa bi+d, +t+at hi beon forholene, ac +t+at hi o+drum mannum fremian, hi beo+d for oft geyppede swa hi nella+d, swa +t+at hit si for micelre eadmodnysse, +t+at hi gewilnia+d, +t+at hyra weorc beon forholene, & hit si for micelre nyttlicnysse, +t+at hyra weorc forholen beon ne magon. Eornostlice drihten nolde na, +t+at +ani +ting swilces gewurde & hit na beon ne mihte, ac he sealde bysene mid lareowdome his sylfes lare, hw+at his limu scylon gewilnian, o+d+de hw+at eac be him nellendum gewur+dan sceoldon. Petrus cw+a+d, me lica+d +t+at +tu s+agst. [^B9.5.10.2^]

[}XVI. HU HE ALYSDE +TONE PREOST FRAM DEOFLE.}] Eac on +tam ylcan timan sum preost Aquinensis +t+are cyricean wear+d gedreht mid deofolseocnysse. +ta wear+d he asended geond manega martira stowa fram +tam arwur+dan were Constantio his cyrcean bisceope, to +tam +t+at he mihte beon geh+aled. Ac +ta halgan Godes martiras noldon him syllan his h+ale, +t+at hi mid +tam geswutelodon, hu micel w+are on +tam halgan Benedicte. Witodlice he wear+d +ta gel+aded

to +t+as +almihtigan Godes +teowe Benedicte, & he +ta his bena asende to urum drihtne h+alende Criste & sona ut adraf +tone ealdan feond of +tam ofsetenan menn. Him +ta geh+aledum he bebead +tus cwe+dende, ga nu & +after +tysum ne et +tu nan fl+asc, ne +tu n+afre ne gedyrstl+ac, +t+at +tu to halgum hade geneal+ace, o+d+de maran underfo, +tonne +tu nu hafast. So+dlice on swa hwilcum d+age swa +tu dyrstilice ge+tristl+acst, +t+at +tu +tone halgan sacerdhad underfehst, +t+ar rihte +tu bist eft mid deofles anwealde geh+aftnieded. +da gewat se preost him hal +tanon, & swa swa hit gewunelic is, +t+at +t+at niwe wite gebrege+d +t+as mannes mod, he sume hwile geheold +ta +ting, +te se Godes wer him bebead. So+dlice +after manegum gearum, +ta +ta ealle his ylldran witan foron of +tysum leohte, & he geseah, +t+at his gingran w+aron toforan him gesette on halgum sacerdhadum, he +ta him on b+ac sette swylce of langre tide forgitende +ta word & lare +t+as halgan weres Benedictes & geneal+ahte to +tam halgan sacerdhade. Hine +ta sona gel+ahte se deofol, +te hine +ar forlet, & na ne geswac

hine to swencenne, o+d +t+at he his sawle him from asceoc. Petrus cw+a+d, +d+as +te me +tince+d, +t+at +tes Godes wer +turhferde eac +ta diglan +ting +t+are godcundnesse, se +te swa +turhseah +tone preost for +ti deofle gesealdne, +t+at he ne gedyrstl+ahte to underfonne +tone halgan sacerdhad. Gregorius cw+a+d, hwi ne cu+de +ta diglan +ting +t+are godcundnysse, se +te heold +ta bebodu +t+are godcundnysse, +tonne hit is awriten, +t+at se +te ge+teode+d to drihtne, +tonne by+d an gast his & drihtnes? Petrus cw+a+d, gif hit an gast bi+d mid drihtne +t+as +te drihten to ge+teode+d, hw+at is +tonne, +t+at se ylca +a+dela lareow Paulus eft cw+a+d, hwa cann drihtnes andgit? O+d+de hwylc w+as his ge+teahtere? Swy+de un+t+aslic m+ag beon ge+tuht, +t+at se nyte drihtnes andgit, se +te mid him by+d geworden an gast. Gregorius him andswarode, +ta halgan weras swa swy+de swa hi beo+d an samod mid drihtne, swa swy+de hi witon drihtnes andgit. So+dlice eac se ylca apostol Paulus cw+a+d, hwylc man wat

+t+as mannes modge+tancas, butan +t+as mannes gast, +te on him sylfum by+d? Swa eac +ta +ting, +te beo+d on Godes ge+teahtunge, nan mann ne cann butan se Godes gast. Eac se ylca Paulus +t+ar to geihte, +t+at he +atywde hine sylfne cunnan +ta +ting, +te syndon Godes gestihtunge. He cw+a+d, ne onfengon we na +tone gast +tyses middaneardes, ac +tone gast, +te is of Gode. Eft he cw+a+d be +tam, +t+at eage ne geseah, ne eare ne gehyrde, ne on mannes heortan ne astah, hwylce +ting God gegearwode +tam, +te hine lufia+d. So+dlice +ta he onwreah us +turh his gast. Petrus cw+a+d, gif +tonne +tam ylcan apostole Paule +turh Godes gast w+aron onwrigene +ta Godes ge+teahtas, hu gespr+ac he ofer +t+at, +te ic bufan gemynegode, +ta +ta he cw+a+d, eala, hu mycel heahnys is +tara welana Godes wisdomes & his inngehigdes, & hu unbefangelice his domas syndon & his wegas unaspyriendlice? Ac me +tas word sprekendum is eft o+der axung on mod becumen. So+dlice Dauid se witega spr+ac to drihtne & +tus cw+a+d, on minum welerum ic bodode ealle +ta domas +tines

mu+des. & +tonne hit l+asse is to witenne, +tonne hit sy eac to bodianne, hw+at is +t+at, +t+at Paulus s+ade, +t+at Godes domas syndon unbefangenlice, & Dauid cy+dde na +t+at an, +t+at he ealle +tas +ting wiste, ac he hi eac swilce bodode? Gregorius him andswarode, +at +ag+drum [{+tysum{] ic +te geandswarode +ar mid sceortnysse her bufan, +ta +ta ic cw+a+d, +t+at halige weras swa swy+de swa hi beo+d an samod mid drihtne, swa swy+de hi witon drihtnes andgit. So+dlice ealle +ta +te estfullice drihtne fylia+d, hi eac mid estfullnysse syndon mid Gode, & +ta ne syndon na mid Gode, +ta +te nu gyta syndon gehefgode mid byr+dene +t+as brosniendlican lichaman. Witodlice swa swy+de swa hi beo+d to Gode ge+teodde, swa swi+de hi witon his diglan domas, & swa swy+de swa hi beo+d him fram a+teodde, swa swy+de hi hi nyton. Eornostlice for +ty hi secgea+d, +t+at his domas syndon unbefangelice, for+tam +te hi nu gyta fullfremedlice ne +turhfara+d his digolnyssa, & for+tam +te hi mid hyra mode him onclifia+d & onclifiende oncnawa+d swa swi+de swa hi onfo+d o+d+de on spr+acum

haliges gewrites o+d+de on digelum onwrigennyssum, +ta +ting hi witan & bodia+d. Witodlice +ta domas, +te God forsuwa+d, +ta hi nyton, & +ta +te he spryc+d, +ta hi witon. & Dauid se witega +ta +ta he cw+a+d, on minum welerum ic bodode ealle +ta domas, +ta sona geeacnode he +t+ar to +tines mu+des, swilce he openlice [{cw+ade{] , ic mihte witan & bodian +ta domas, +te ic oncneow +te sylfne secgean, ac +ta +te +tu sylf ne sprycst, untwywlice +ta +tu behydst urum oncnawennyssum. Eornostlice her to ge+tw+ara+d se witiendlica & se apostolica cwyde +tus, +t+at Godes domas syndon unymbfangenlice, & swa +teah +ta +te of Godes mu+de beo+d for+dbrohte, +ta beo+d bodode mid mennisceum welerum, for+tam +te hi magon beon ongitene fram mannum, +tonne hi beo+d for+dbrohte +turh God, & hi na ne magon beon oncnawene, +tonne hi beo+d +turh God bediglode. Petrus cw+a+d, on +t+are andsware minre axunge me is geopenod nu se intinga rihtes gesceades. Ac ic bidde +te, +t+at +tu gita gerecce, gif +tu hwilce ma wite be +tyses weres Benedictes m+agene.

[}XVII. HU HE WITEGODE BE HIS MYNSTRES TOWORPENNYSSE.}] Gregorius cw+a+d, sum +a+dele wer w+as Theoprobus genemned, se w+as gecyrred to haligre drohtnunge +turh mynegunge +t+as ylcan f+ader Benedictes. Se eac for his lifes geearnunge h+afde to him mycelne truwan synderlicre [{hiwcu+dnysse{] . Sume d+age +ta +ta +tes eode to +tam halgan were in to his cytan, +ta gemette he hine +t+ar swy+de bitterlice wependne. +da +ta he +t+ar wel lange gestod & geseah, +t+at his tearas na ne geendodon, na swa +teah se Godes wer ne weop na mid gebiddende, swa swa his gewuna w+as, ac gnorniende, +ta axode hine Theoprobus, hw+at w+are se intinga swa miceles wopes. Him +t+ar rihte se Godes wer andswarode & cw+a+d, eall +tis mynster, +te ic getimbrode, & ealle +ta +ting, +te ic gegearwode +tysum bro+drum, mid +t+as +almihtigan Godes dome syndon gesealde h+a+denum mannum. Earfo+dlice ic mihte begitan +at Gode, +t+at me wurdon forgifene of +tysre stowe +tara bro+dra feorh. +d+as halgan weres stefne gehyrde Theoprobus +ta, & we, +te hit witon, geseo+d nu, +t+at his mynster is toworpen fram Langbeardena +teode. So+dlice nu niwan gelamp on niht, +ta +ta [{bro+dro{] w+aron on

reste, +t+at comon +tyder +ta Langbearde & +t+ar genamon ealle +ta +ting, +te on +tam mynstre w+aron, buton +t+at hi ne mihton +t+ar n+anne mann gel+accean. Ac se +almihtiga God +ta gefyllde +t+at, +t+at he +ar behet his getrywum +teowe Benedicte, +t+at he geheolde +tara manna lif, +teah +te he +ta +ahta sealde h+a+denum mannum. On +tam +tinge ic oncnawe, +t+at Benedictus h+afde Paulus gewrixle, se +ta +ta he +tolode [{scipes{] forwyrd & lyre eallra +tara +tinga, +te +t+ar on w+aron, +ta onfeng he sylf him to frofre eallra +tara lif, +te him mid ferdon. [}XVIII. HU HE +TURH GAST WISTE +TA BEHYDDAN [{FLAXAN{] .}] Eac hit gelamp on sume tid, +t+at Exhilaratus ure gefera, +tone +tu canst gecyrredne to rihtre drohtnunge, he w+as fram his hlaforde asended to +tam mynstre, +t+at he sceolde +tam Godes were Benedicte beran twa treowene fatu wines fulle, +ta syndon on folkisc flaxan gehatene. +ta brohte he him +ta o+dre, & +ta o+dre gehydde be wege +tyderweard farende. Witodlice se drihtnes wer, +tam +ta +afweardan +ting ne mihton beon bediglode, +ta underfeng mid +tancunge +ta ane flaxan, & +tone

eft cyrrendan cniht he warnode +tus cwe+dende, sunu, foresceawa be +t+are flaxan, +te +tu be wege gehyddest, +t+at +tu +t+ar of ne drince, ac ahyld hi w+arlice, & +tu +tonne onfindst, hw+at on hire is. He +ta swy+de gescynd & ofsceamod eode fram +tam Godes men & cyrrende wolde +ta gyt gecunnian +t+as +te he +ar gehyrde. +ta mid +tam +te he +ta flaxan onhyllde, +ta eode +t+ar ut hr+addlice an n+addre. Se forecwedena cniht Exilaratus +ta aforhtode +turh +t+at +te he on +tam wine gemette, & him ondred +t+at yfel, +te he worhte. [}XIX. HU SE GODES +TEOW ONFENG +TA SCEATAS.}] So+dlice unfeorr fram +tam mynstre w+as sum tun, on +tam w+as mycel meniu manna gecyrred fram deofolgylda bigenge to Godes geleafan +turh Benedictus lare. +d+ar on tune w+aron eac sume nunnan, & se Godes +teow Benedictus begymde, +t+at he gelomlice +tyder asende his bro+dru, to +tam +t+at hi sceoldon +t+at folc trymman & l+aran to hyra sawla +tearfe. +da sume d+age sende he +tyder sumne munuc swa him ge+tywe w+as. Ac se munuc, +te

+tyder onsended w+as, +after +t+as folces lare & geendodre +t+are bodunge wear+d gebeden fram +tam nunnum, +t+at he sume [{sceatas{] vel [{mappulas{] onfeng, & he him +ta behydde on his bosme. Sona +ta he ham com, +ta ongann se Godes wer +tearle biterlice hine +treagean & cidan +tus cwe+dende, hu becom +teos unrihtwisnys on +tinne bosm? He +ta aforhtode & h+afde forgiten, hw+at he gedon h+afde, & nyste, for hwan he swa w+as ofercidd. +da cw+a+d se halga wer [{him{] to, cwyst +tu, +t+at ic n+are +t+ar andweard, +ta +ta +tu +at +tam nunnum onfenge +ta sceatas & hi dydest on +tinne bosm? Se munuc +ta sona feoll to Benedictes fotum & behreowsode, +t+at he swa dyslice d+ade gedyde, & him fram awearp +ta sceatas, +te he +ar on his bosme behydde. [^TEXT: MARTYROLOGY. DAS ALTENGLISCHE MARTYROLOGIUM, VOL. II. BAYERISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN, PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE. ABHANDLUNGEN, NEUE FOLGE, HEFT 88/2. ED. G. KOTZOR. MUENCHEN: VERLAG DER BAYERISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN, 1981. PP. 9.1 - 43.6 (SAMPLE 1) PP. 208.1 - 249.16 (SAMPLE 2)^] [^B19.5^]

[} [\31 DECEMBER: ST. COLUMBA\] }] [\DE31 A 1\] +ta he +da ineode on +t+at carcern ond hire togeneal+ahte, +ta com +dider in (\ursa\) +t+at deor, +t+at is on ure ge+deode byren, ond awearp hine to eor+dan ond locade to +t+are godes f+amnan hw+a+ter heo sceolde hine cucene +te deadne. [\DE31 A 5\] Ond +ta bebead seo godes f+amne +t+are byrene +t+at heo l+age on +t+as carcernes duru, ond heo ongan l+aran +tone leasere +t+at he gelyfde on Crist, ond he +t+at ge+tafade. [\DE31 A 9\] Ond seo byren hine let gangan of +t+am carcerne, ond he +ta sona clypode +turh ealle +ta ceastre ond cw+a+t, Se an god is so+d god +tone Columbe seo f+amne begange+d, ond nis +anig o+ter butan +tam. [} [\THE BEGINNING OF JANUARY\] }] [\JA00 A 1\] On +done eahte+tan geohheld+ag bi+d +t+as mon+des fruma +te mon nemne+d (\Ianuarius\) , +t+at is on ure ge+deode se +aftera geola. [\JA00 A 3\] +T+at bi+d se +aresta geares mona+d mid Romwarum ond mid us. [\JA00 A 4\] On +d+am mon+de bi+d an ond +tritig daga.

[} [\1 JANUARY: OCTAVE OF CHRIST AND ST. MARY (CIRCUMCISION OF CHRIST)\] }] [\JA01 A 1\] On +done +arestan d+ag +t+as mon+des bi+d Cristes eahte+da d+ag ond sancta Marian. [\JA01 A 2\] On +d+am d+age Crist onfeng +da ealdan ymbsnidenysse ond +da ealdan cl+asnunge Iudea folces, +t+at +tonne w+as +t+at hie +aghwelcum cnihtcilde ymbsnidon +t+at werlice lim on +d+am eahte+tan d+age +after his acennysse, ond seo cl+asnung him w+as swa halig swa us is fullwiht. [\JA01 A 8\] Ond Crist for+don +ta cl+asnunge onfeng +t+at he us mid +ty getacnode +t+at we sceolan aceorfan fram usse heortan uncl+ane ge+dohtas ond from lichoman unalefde d+ade, gif we willa+d habban lif mid gode. [\JA01 A 12\] Ond on +tone eahte+tan d+ag menn sceopan Criste naman +after ealdre wisan. [\JA01 A 14\] Se nama w+as on Iudisc Ihesus ond on grecisc (\soter\) ond on l+aden (\saluator\) ond on ure ge+deode h+alend. [\JA01 A 16\] +Tone naman h+afde se engel sancta Marian ges+ad, +ar +don +te heo geeacnad w+are. [} [\3 JANUARY: POPE ANTEROS\] }] [\JA03 A 1\] On +done +triddan d+ag +d+as mon+des bi+d +t+as halgan papan tid +te is nemned sancte Antheri. [\JA03 A 2\] He w+as Grecisces cynnes mon, ond he s+at on sancte Petres setle on Rome +treottyne gear on Maximianus dagum +t+as caseres, ond he ge+trowade martyrdom for Criste, ond his lichoma is bebyrged on +d+am mynstre +de we nemna+d Calistes mynster.

[} [\5 JANUARY: ST. EMILIANA\] }] [\JA05 A 1\] On +done fiftan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Emelianan tid +d+are f+amnan, +t+at w+as sancte Gregorius fa+de +d+as +te us fulwiht ons+ande. [\JA05 A 3\] Hire +atywde on nihtlicre gesyh+de hire swyster gast ond cw+a+t to hire, Butan +te ic dede +tone halgan d+ag +at drihtnes acennisse, ac ic do mid +te +done halgan d+ag +at drihtnes +atywnesse, +t+at is se drihtnes halga twelfta d+ag, drihtnes fullwihtes d+ag. [} [\6 JANUARY: EPIPHANY, BAPTISM OF CHRIST ETC.\] }] [\JA06 A 1\] On +done sextan d+ag +t+as mon+des bi+d se micla ond se m+ara d+ag +tone Grecas nemna+d (\Epiphania\) , ond Romware hine nemna+d (\aparitia domini\) , +t+at is on ure ge+teode drihtnes +atywnesse d+ag. [\JA06 A 4\] On +dam d+age he gecy+tde mid +t+am m+astum wundrum feowerum +t+at he w+as so+d god. [\JA06 A 6\] +T+at +areste wundor w+as +t+at +treo tungolcr+aftegan coman fram eastd+ales m+ag+dum to Criste +ta +ta he w+as cild, ond him mon brohte gold to gefe. [\JA06 A 10\] On +d+am w+as getacnod +t+at he w+as so+d cyning. [\JA06 A 12\] O+der him brohte recels, on +d+am w+as getacnod +t+at he w+as so+d god. [\JA06 A 15\] Se +tridda him brohte myrran +ta wyrt, on +ton w+as getacnod +t+at he w+as deadlic mon, ond +t+at he +turh his anes dea+d ealle geleaffulle men gefreode fram ecum dea+de. [\JA06 A 17\] Ond on +done ylcan d+ag Crist onfeng fulwihte on Iordane fram Iohanne +t+am fulwere, ond he w+as +ta on

+dritiges geara ylde se h+alend, +ta he +t+am fulwihte onfeng. [\JA06 A 19\] Ond on +tone d+ag +at sumum bryd+tingum Crist gecerde sex fatu full w+atres to +d+am betestan wine. [\JA06 A 21\] On +aghwelc +tara fata mihte twegen mittan o+t+te +dreo. [\JA06 A 22\] Ond on +done ylcan d+ag Crist gereorde fif +dusenda wera of fif hlafum ond of twam fixum, eac wifum ond cildum, +tara w+as ungerim, ond +tara hlafgebroca w+as to lafe twelf binna fulle. [} [\6 JANUARY: ST. JULIAN, BASILISSA\] }] [\JA06 B 1\] On +done ylcan d+ag bi+d +t+as +a+telan weres +trowung se is nemned sanctus Iulianus, +t+as lichoma reste+d in Antiochia +t+are ceastre. [\JA06 B 3\] Se sona on his cnihthade +deowade gode on cl+annesse, ond his yldran hine +ta genyddon on his geogo+de +t+at he onfeng +a+tele bryd, seo w+as on naman Basilissa. [\JA06 B 7\] Ond +da +t+are forman brydniht, +ta hi twa w+aron on +d+am brydbure, +ta com +t+ar +arest wundorlic stenc, ond +after +d+am stence heofonlic leoht. [\JA06 B 9\] Ond +after +t+am leohte Crist self +t+ar +atewde mid engla werede. [\JA06 B 11\] Ond +da for +t+are gesih+de f+agernesse +de hi gesawon ond +d+am wordum +de hi gehyrdon hi wunedan a cl+ane, he mid werum ond heo mid f+amnum. [\JA06 B 14\] +Tes Iulianus awehte h+a+tenne man of dea+de, ond se w+as si+d+dan gefullad. [\JA06 B 15\] Se man s+ade fram

helle si+df+ate swylc sarspell swylce n+afre +ar on men ne becom ne naht oft si+d+dan. [} [\6 JANUARY: POPE TELESPHORUS\] }] [\JA06 C 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+as papan tid +te is nemned +delesfor, se w+as Grecisces cynnes. [\JA06 C 2\] He s+at on +d+am papsetle +andlefen gear ond +try mona+d on +tara casere dagum Antonius ond Marcus. [\JA06 C 4\] Ond +des papa w+as eft Cristes martyr, ond his lichoma reste+d neah sancte Petres lichoman. [\JA06 C 6\] +Tes papa gesette +arest manna +t+at man f+aste on Rome syfon wucan +ar eastran, ond he gesette +arest +t+at man sang (\gloria in excelsis deo\) +tone lofsang foran to m+assan. [} [\9 JANUARY: ST. PEGA\] }] [\JA09 A 1\] On +done nyge+dan d+ag +d+as mon+des bi+d sancte Pegean geleornes +d+are halgan f+amnan. [\JA09 A 3\] Heo w+as sancte Gutlaces swyster +t+as ancran, ond +after his geleornisse heo dyde blindum men +t+at sealt on eage +t+at he +ar gehalgode, ond he mihte sona geseon.

[} [\10 JANUARY: ST. PAUL THE HERMIT\] }] [\JA10 A 1\] On +done teo+tan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Paules tid. [\JA10 A 2\] Se w+as sextyne geara +ta he +arest on +t+at westen gewat, ond he wunade +t+ar o+t+t+at he h+afde +dreo ond hund+andleftig wintra. [\JA10 A 4\] +T+ar he n+afre naht o+tres ne geseah ne ne gehyrde butan leona grymetunge ond wulfa gerar, ond +at +t+as westenes +appla ond [{+d+at{] w+ater dranc of his holre hand. [\JA10 A 8\] Ond +da +atnehstan fedde hine an hr+afn sextig geara, se him brohte +aghwelce d+age healfne hlaf. [\JA10 A 10\] Ond +da hw+ane +ar his ende com him to sanctus Antonius se ancra, ond +da sona brohte him se hr+afn gehalne hlaf. [\JA10 A 12\] Se Antonius geseah +d+as Paules saule swa hwite swa snauw stigan to heofonum betweoh engla +treatas ond haligra manna +treatas. [\JA10 A 15\] Ond twegen leon adulfan his byrgenne on +d+as westenes sande. [\JA10 A 17\] +T+ar reste+d Paules lichoma mid yfelice duste bewrigen, ac on domes d+age [^EDITION: domesd+age^] he arise+d on wuldor. [} [\12 JANUARY: ST. BENEDICT BISHOP\] }] [\JA12 A 1\] On twelftan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Benedictes tid +t+as halgan abbodes, se w+as Angelcynnes man. [\JA12 A 3\] He w+as swi+de +a+tele for worolde ond

micle +a+telra for gode. [\JA12 A 4\] Ond +da he w+as on fif ond twentigum geara, +ta ferde he to Rome, ond +d+ar ond on o+drum manegum +a+telum mynstrum he leornade gastlice +deodscipas. [\JA12 A 7\] Ond he onfeng preosthades scare on +d+as ealandes mynstre [^EDITION: mynster^] +de is nemned Lerinensi, ond he hwerfde eft to e+tle. [\JA12 A 9\] Ond he getimbrade on Brytene +a+tele mynster on +d+are stowe +te is cweden +at Wiremu+dan ond [{+d+at{] gehalgode gode ond sancte Petre ond +da ciricean +a+tellice gefretwade ge mid godcunde wisdome ge mid woroldlicum fr+atwum ofers+awiscum ond +da +d+as +after sextene gearum +ta forlet he +tone l+amnan ofn +d+as m+anniscan lichoman, ond se gast fleah freo to +dam upplican [^MS DITTOGRAPHY upplican^] wuldre. [} [\13 JANUARY: ST. HILARY OF POITIERS\] }] [\JA13 A 1\] On +done +dreottegan d+ag +t+as mon+des bi+d +d+as halgan biscopes gemynd sancte Hilaries, he w+as on +d+are ceastre Pictauie. [\JA13 A 3\] Se w+as sancte Martines lareow, ond he awehte deadne man of dea+de. [} [\14 JANUARY: ST. FELIX\] }] [\JA14 A 1\] On +done feowerteog+dan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Felices tid m+assepreostes on Rome

on +d+are stowe +te Pincis is nemned. [\JA14 A 3\] +Tone rice men h+a+tne +treadon +t+at he Criste wi+dsoce ond h+a+tengeldum gelyfde. [\JA14 A 5\] +Ta he +t+at nolde, he w+as nacod ond on carcern ons+anded ond +t+ar w+as understregd mid s+ascellum ond mid scearpum stanum, ond +ta godes engel on +d+are ilcan niht tobr+ec +d+as carcernes duru ond hine +tonan al+adde. [} [\16 JANUARY: POPE MARCELLUS\] }] [\JA16 A 1\] On +done sexteo+dan d+ag +d+as mon+des +tonne bi+d sancte Marcelles tid +t+as papan. [\JA16 A 2\] +Done papan Maxentius, Romeburge ealdormon, nedde +t+at he his fullwihte wi+dsoce ond deofolgeldum gelyfde. [\JA16 A 4\] +Da he +t+at ne ge+dafode, +ta het he on +d+as papan ciericean gest+allan his blancan ond monig o+der neat, ond he genydde +tone papan +t+at he +t+am +tenade. [\JA16 A 9\] Ond on +d+am +deowdome he geendade his lif ond his lichoma reste+d arwyr+dlice on +d+am mynstre Priscille on +d+am wege Salari+e. [} [\16 JANUARY: ST. FURSA\] }] [\JA16 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+as m+assepreostes geleornis se w+as nemned sancte Furseus. [\JA16 B 4\] Se w+as acenned in Hibernia m+ag+de, +t+at is on Scotta lande. [\JA16 B 6\] +T+as gast w+as neahterne of lichoman al+aded, ond he geseah ma ondryrrlices ond eac

wuldorlices +tonne he mihte monnum asecgan, ond seo gesih+d him w+as on swa micelre gemynde +t+at he on +d+am miclan wintres cele, +tonne he ymb +t+at +tohte o+t+te spr+ac, +donne asw+atte he eall, ond eft on +d+are miclan sumeres h+ate, +donne he his si+df+at gemunde, +tonne ablacode he eall ond abifode. [\JA16 B 12\] Ond +da +da godes englas eft his gast brohtan to +t+am lichoman, +ta locade he on his agenne lichoman swa swa on uncu+dne hr+aw, ond he nolde n+afre eft on +done lichoman, gif he nyde ne sceolde. [\JA16 B 16\] +Tes Fursing gewat eft of Scottum on Brytone, ond on Eastengla m+ag+de he getimbrede f+ager mynster, +t+at is geceged Cnofesburh. [\JA16 B 18\] [{+D+at{] he dyde on Sigeberhtes dagum +t+as cyninges. [\JA16 B 19\] Ond +tanon he gewat ofer s+a in Gallia m+ag+de to Clodfeo, [{Francna{] cyninge, ond +d+ar his dagas geendade. [\JA16 B 21\] Ond his lichoma reste+d on +d+am tune Ferano, ond his geearnunga +t+ar w+aron oft beorhte gecy+ted. [} [\17 JANUARY: ST. ANTONY THE HERMIT\] }] [\JA17 A 1\] On +done seofenteo+tan d+ag +t+as mon+des bi+d seo geleornes +t+as halgan munuces sancte Antonies. [\JA17 A 3\] Se gewat on westen +da he w+as on twentigum geara, ond on +d+am he wunade, o+t+t+at he w+as on fif ond hundteontigum geara, ond on fruman he +t+ar wunade twentig geara, swa he n+anigne o+terne mon ne geseah. [\JA17 A 7\] +D+ar he f+aste hwilum twegen dagas, hwilum +try tosomne, ond +donne he mete +tigde,

+donne w+as +t+at hlaf ond sealt ond lytel w+atres drync. [\JA17 A 10\] Ond hine +t+ar deofla costodon mid oferm+ate uncl+ane luste, efne swa +t+at hi eodon on niht to him on geglengedra wifa hiwe. [\JA17 A 12\] +D+ar he geseah eac +tone fulan gast +te men l+ar+d unalyfede lustas. [\JA17 A 14\] +T+at w+as sweart cniht ond lytel ond egeslic, ond he him s+ade sylf +t+at his nama w+are (\spiritus fornicationis\) , +t+at is dernes geligeres gast. [\JA17 A 17\] Hwilum +da deofol hine swungan +t+at he ne mihte hine astyrigean ne noht cwe+dan. [\JA17 A 19\] Hwilum hi hine bylgedon on swa fearras ond +duton eallswa wulfas. [\JA17 A 20\] Hwilum hi him b+aron to gold ond seolfer ond him +atywdon in arwyr+destan hiwe, ond hi him b+aran mettas to ond hine b+adon +t+at he +ta +tigde. [\JA17 A 23\] +Tonne s+anade he hine, +tonne glad +t+at deofol ut mid his leasunge swa swa smyc +at his eagdura. [\JA17 A 25\] Antonius wunade on +d+am ytemestan +ande eor+dan ymbhwyrftes on Egypta westenne, ond he w+as hw+a+tre m+are geond ealne middangeard. [\JA17 A 28\] Ond +ta he his dagas geendade, +ta ongeatan +t+at his +tegnas twegen +t+at hine openlice englas l+addon to heofenum, ond his lichoma reste+d on +d+are miclan ceastre Alexandria. [} [\17 JANUARY: ST. SPEUSIPPUS, ELEUSIPPUS, MELEUSIPPUS\] }] [\JA17 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +treora cnihta tid, +ta w+aron getwinnas, ond hi w+aron nemde sanctus

Speosippus ond sanctus Elasippus ond sanctus Melasippus. [\JA17 B 4\] +Ta h+afdon cristene modar ond h+a+tenne f+ader, ond +turh heora yldran modor lare hi gelyfdon gode, ond hw+a+tre n+aron hi na gefulwade, for+don h+a+dne caseras h+afdon ofslegen ealle biscopas ond m+assepreostas. [\JA17 B 8\] +Tas cnihtas +try fram +trym deman w+aron nedde +t+at hi godes geleafan wi+dsocan. [\JA17 B 10\] +Ta hi +t+at ne ge+tafedon, +ta heton +ta deman micel fyr onb+arnan ond +da cnihtas ahon on an treow ond byran to +t+am fyre. [\JA17 B 13\] +Da cw+adon hi to heora yldran medder, Beo +tu nu ure gemyndig on +tinum gebedum. [\JA17 B 15\] Ond +tonne +tu hlaf brece ond metes onfo, +tonne s+ana +tu +ta cruman for us +de of +tinum beode feallen +t+at we moton bergan of +t+as heofonlican cyninges gereordum, +teah +de we n+aron mid fulwihte her on eor+dan on+dw+agen. [\JA17 B 19\] +Da cw+a+d seo yldre modar, Cnihtas, beo+d orsorge, eower blod eow fulwa+d, ond eower martyrdom eow gel+ade+t to Cristes gereordum. [\JA17 B 22\] +Ta w+aron +ta cnihtas on +d+at fer ons+anded. [\JA17 B 23\] +Da ne onhran +t+at fyr him no, ac hi ons+andon heora gast to gode swa swa +treo lamb. [\JA17 B 25\] Ond seo cierece on +t+are +te heora lichoma reste+d is neah Lingonabyrig, +ta man nemne+d +at (\sanctos geminos\) , +at +t+am halgum getwinnum.

[} [\18 JANUARY: ST. PRISCA; CONSECRATION OF ST. PETER'S CHURCH\] }] [\JA18 A 1\] On +done eahtateo+tan d+ag bi+d +d+are halgan f+amnan sancte Prisce, +d+are lichoma reste+t on Rome, ond hire gemynd sceal beon m+arsod on eallum cierecum. [\JA18 A 5\] On +dy ilcan d+age sancte Peter gehalgode +arest cierecean on Rome. [} [\19 JANUARY: ST. ANANIAS, PETRUS ETC.\] }] [\JA19 A 1\] On +done nigonteo+tan d+ag +t+as mon+des +tonne bi+d +t+as m+assepreostes gemynd sancte Annani in Bi+d+dinie +d+are m+ag+de. [\JA19 A 3\] On Dioclitianus dagum +t+as h+a+tenan caseres he w+as on carcern s+anded twelf dagas butan mete, ond +ta +after twelf dagum com se carcernweard, se w+as nemned Petrus. [\JA19 A 6\] +Ta geseah he sittan +done halgan gast on culfran hiwe on +d+as carcernes eagdura ond spr+ac to Annani +t+am godes men ond eft fleogan to heofonum. [\JA19 A 10\] +Ta gelefde se carcernweard gode. [\JA19 A 10\] +Ta het sum h+a+ten gerefa hi begen belucan on fyrenum b+a+te, ond ymb +treo niht hi eodon gesunde of +d+am. [\JA19 A 13\] +Da gesegon +t+at seofon c+ampan, +ta gelyfdon +ta for +d+am wundre. [\JA19 A 14\] +Ta het se gerefa heora +alcum gebindan leades bloman on heora swyran ond s+andon on wids+awes grund. [\JA19 A 16\] +Ta toburstan +ta bendas

ond afeoll [{+d+at{] lead of him, ond hi onsendon heora gastas to Gode. [\JA19 A 18\] Ond +ta lichoman coman to +tam waro+de, +d+ar cristene men hi bebyrgdon mid micelre are. [\JA19 A 20\] Ond +t+ar w+aron si+d+dan on +d+are stowe monegu wundor. [\JA19 A 21\] Ond se gerefa +te hi cwellan het, se w+as sona mid swa miclum sare gewitnad, +t+at he nolde l+ang libban, ac he het his agene men hine s+andan on +done s+a, ond +ta s+adeor hine sona forswulgon, +t+at his ne com +ty fur+dor an ban to eor+dan. [} [\20 JANUARY: ST. SEBASTIAN\] }] [\JA20 A 1\] On +done twentig+tan d+ag +d+as mon+des bi+d sancte Sebastianes tid +t+as +a+telan martyres, +done Dioclitianus se casere, he w+as h+a+ten, he het hine mid str+alum ofscotian, +t+at he w+as +dara swa full swa igl +t+at deor bi+d byrsta, ond mid+dy he hine ne mihte swa acwellan. [\JA20 A 6\] +Da het he hine mid stengum +dyrcsan o+t+t+at he his gast onsende. [\JA20 A 8\] Ond his lichoma w+as gebyrged +at Rome on +d+are stowe Catacumbe. [} [\20 JANUARY: POPE FABIAN\] }] [\JA20 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d sancte Fabianes tid +t+as halgan papan. [\JA20 B 2\] +T+am w+as +turh haligne gast

getacnod +t+at he onfenge Romeburge biscopdome. [\JA20 B 4\] Culfre com fleogan of heofonum ond ges+at ofer his heafde. [\JA20 B 5\] Ond he h+afde +d+are burge biscopdom +treottyne gear ond +andlefen mona+d ond twelf dagas, ond he ge+drowade eft on Decies dagum +t+as caseres martyrdom for Criste, ond his lichoma reste+d in Calistes mynster +at Rome. [} [\20 JANUARY: ST. MARIUS, MARTHA, AUDIFAX, ABACUC\] }] [\JA20 C 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +tara haligra gesinhina tid +ta coman of Perscwara m+ag+de to Rome ond +d+ar ge+trowadan +a+telne martyrdom for Criste, ond heora suna twegen mid him. [\JA20 C 4\] +T+as weres nama w+as Marius ond +t+as wifes nama w+as Mar+da ond +dara suna naman w+aron Audifax ond Abbacuc. [} [\21 JANUARY: ST. AGNES\] }] [\JA21 A 1\] On +done an ond twentig+dan d+ag bi+d sancta Agnan +trowung +d+are halgan f+amnan. [\JA21 A 2\] Seo ge+trowade martyrdom for Criste +ta heo w+as +treottene geara. [\JA21 A 4\] +Ta f+amnan Simfronius, Romeburge gerefa, ongan +treatian his suna to wife. [\JA21 A 5\] +Ta heo +t+at nolde, +ta het he hi nacode l+adan to sumum scandhuse, +t+ar hire brohte godes engel swylcne gerelan, swylcne n+afre n+anig fulwa, +t+at is n+anig webwyrhta, +t+at mihte don on eor+dan. [\JA21 A 9\] +D+as burhgerefan sunu wolde r+asan on hi on +d+am scandhuse

ond hi bysmrian, ac fram deoflum forbroden he aslat. [\JA21 A 12\] +Ta cw+adon Romware +t+at heo w+are dryegge ond scinl+ace, ond hire man bestang sweord on +da hracan, ond +dus heo onsende hire gast to gode. [\JA21 A 15\] Ond hire lichoma reste+d neah Romebyrig on +d+am wege +te hi nemna+d Numentana. [\JA21 A 16\] Ond naht lange +after hire +trowunge heo +atywde hire yldrum on middeniht +t+ar hi wacedon +at hire byrgenne, ond heo cw+a+t to him, Ne wepa+d git me na swa ic dead sy, ac beo+d me efenbli+de, for+don +te ic eom to Criste on heofonum ge+teoded +done ic +ar on eor+dan lufade. [} [\22 JANUARY: ST. VINCENT\] }] [\JA22 A 1\] On +done twa ond twentig+dan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Uincentes +drowung +t+as diacones, se +trowade in Hispania +d+are m+ag+de on +d+are ceastre Falentia. [\JA22 A 4\] +T+ar Datianus se casere nydde Ualerium +tone biscop ond +done ylcan diacon Uincentium to h+a+tenscipe. [\JA22 A 6\] +Ta swygode se biscop. [\JA22 A 6\] +Da cw+a+t se diacon to +tam biscope, Clypa ongen +tissum deofles hunde +te +te on beorce+d [^EDITION: onbeorce+d^] . [\JA22 A 8\] +Ta het se casere forl+atan +done biscop ond +done diacon miclum witum under+teodan, ac ne mihte he mid n+ange +tara hine acwellan ne hine genydan +t+at he Criste wi+dsoce, ac he mid micelre blisse +done sigef+astan gast to gode ons+ande. [\JA22 A 13\] Ond se

casere +ta bebead +t+at hine man forlete unbyrgedne, +t+at hine fuglas ond wilde deor forswulgon. [\JA22 A 16\] +Da com +t+arto bl+ac fugel, h+afde micele fe+dra, ond swift, se adraf ealle +ta o+tre fuglas ond +ta wildan deor fram +t+am lichoman. [\JA22 A 18\] +Da het se casere hine wurpan on wids+a. [\JA22 A 19\] +Da ferede hine godes hand +tider +t+ar hine cristne men si+d+dan a wulderlice aredon. [} [\22 JANUARY: ST. ANASTASIUS\] }] [\JA22 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+as halgan weres +drowung sancti Anastas[{i{] , se w+as +arest dry in Persida m+ag+de ond +da +after +ton gelyfde Criste. [\JA22 B 3\] Ond Cossra, Persida cining, hine het ahon be o+terre hand ond hine nydde +t+at he wi+dsoce godes geleafan. [\JA22 B 6\] +Ta he +t+at ne ge+dafade, +ta het se cining hine beheafdian. [\JA22 B 7\] +Ta Heraclius se casere genam his lichoman mid herge in Persida m+ag+de ond l+adde to Rome, ond he reste+d +t+ar on sancte Paules mynstre +at +t+am w+atrum +te hi nemna+d Aquas Saluias. [\JA22 B 11\] Ond +t+ar mon byr+d his heafod on +das dagas cristenum mannum to reliquium. [} [\23 JANUARY: ST. EMERENTIANA\] }] [\JA23 A 1\] On +done +dreo ond twentig+dan d+ag bi+d +t+are halgan f+amnan tid sancte Emerentiane, seo w+as

afeded mid sancte Agnan, +t+are halgan f+amnan, ond swi+de anr+adlice heo +atwat +d+am h+a+tnum on Rome heora dysignesse, ond heo w+as st+aned fram him, o+t+t+at heo hire gast ons+ande. [\JA23 A 6\] Ond +ta sona com +tunerrad ond legetsleht ond ofsloh +done m+astan d+al +t+as h+a+tnan folces +te hi st+ande. [\JA23 A 8\] Ond hire lichoma reste+t on +d+are ylcan ciricean on Rome +t+ar sancte Agnan lichoma reste+d. [} [\24 JANUARY: ST. BABYLAS ETC.\] }] [\JA24 A 1\] On +done feower ond twentig+dan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Babylles tid +t+as halgan biscopes in Antiochia +t+are ceastre. [\JA24 A 3\] Se biscop mid cristene folce forstod cirican duru a Numer[{i{] +d+am h+a+tnan kasere. [\JA24 A 5\] He cw+a+t to him, Ne gang +tu na on godes hus, +du hafast besmitene handa ond +tu eart deofles wulf. [\JA24 A 7\] Ond +ta het se kasere hine beheafdian ond his cnihtas +try mid hine, +tara w+as an twelf geara, o+ter nigan geara ond se +tridda seofan geara. [\JA24 A 10\] Ond +dara cnihta naman w+aron Urbanus, Prilidanus, Epolanus. [\JA24 A 11\] +Dis w+as swi+de cl[{+a{]ne biscop, ond his cl+annes swi+de m+are w+as.

[} [\25 JANUARY: THE CONVERSION OF ST. PAUL\] }] [\JA25 A 1\] On +done fif ond twentig+dan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Paules gehwerfnes to Criste. [\JA25 A 2\] Se w+as +ar nemned Sauwlus ond he w+as cristenra manna ehtere +ar ond cwellere. [\JA25 A 4\] Ond +da f+aringa on midne d+ag com leoht ofer hine of heofonum, ond stefn clypade +tus cwe+dende, Sawlus, Saulus, hw+at ehtes +du me? [\JA25 A 7\] Ic eom Ihesus, +d+at is h+alend, +tone +tu ehtest. [\JA25 A 8\] Ond +ta +after +dissum he onfeng fullwihte, ond his nama w+as Paulus geciged, ond he w+as ealra cristenra +deoda lareow, for+don he is nemned ofer ealle o+dre se +a+tela +deoda lareow. [} [\27? FEBRUARY: DISCOVERY OF THE HEAD OF ST. JOHN THE BAPTIST; THE END OF FEBRUARY\] }] [\FE28 A 1\] Sanctus Iohannes hine +t+am men on niht ond hine het gewitan mid +ty heafde on Fenice +t+are m+ag+de on +da burh Emisena. [\FE28 A 3\] Swa +t+at Iohannes heafod ferde. [\FE28 A 4\] Hwilum hit h+afdon geleaffulle men, hwilum swi+de ungeleaffulle, ond +aghw+ar hit scan mid godcundum wundrum.

[\FE28 A 7\] +Donne se solmona+d bi+d geendod, +tonne bi+d seo niht feowertyne tida lang, ond se d+ag tyn tida. [} [\THE BEGINNING OF MARCH\] }] [\MA00 A 1\] On +d+am +triddan mon+de on geare bi+d an ond +trittig daga, ond se mon+d is nemned on l+aden (\Martius\) ond on ure ge+teode hredmona+d. [} [\2 MARCH: ST. CHAD\] }] [\MA02 A 1\] On +tone +afteran d+ag +t+as mon+des bi+d +t+as biscopes geleornes sancte Ceaddan. [\MA02 A 2\] Ond +t+as wundor ond lif Beda se leornere wrat on Angelcynnes bocum. [\MA02 A 4\] +Done Ceaddan +dyder se ercebiscop nam be nor+dan gem+are on +d+am mynstre L+astenga yge ond hine as+ande Myrceon to biscope ond Middelenglum ond Lindesfarum, ond openlice godes englas l+addon hine mid wynsume sange to heofonum. [\MA02 A 8\] Ond +t+at gehyrde his godes +teow sum, +t+as nama w+as Owine. [\MA02 A 10\] Ond sancte Ecgberht se ancra s+agde Higebalde +t+am abbode +t+at Ceaddes sauwl +d+as biscopes come of heofonum mid engla weorode ond fette his bro+tor sawle to heofonum. [\MA02 A 13\] +T+as biscopes lichoma reste+t +at Licettfelda on +d+am mynstre.

[} [\4 MARCH: ST. ADRIAN, NATALIA\] }] [\MA04 A 1\] On +done feor+dan d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Adrianes +drowung +t+as +a+telan weres, se w+as +d+as caseres +degnscipes ealdorman, +de Maximianus w+as nemned. [\MA04 A 4\] +Da geseah he hu anr+ade +ta cristenan men w+aron, +ta gelyfde he Criste ond +trowade micelne martyrdom for Criste. [\MA04 A 6\] Adrianus w+as geong ond +anlic on eahta ond twentigum geara, ond he h+afde +a+tele bryd, seo w+as on naman Natale+e, ond syxtyne mona+d hi w+aron somod. [\MA04 A 9\] Seo hine l+arde +t+at he n+afre godes geleafan forlete ond +t+at n+anig woruldf+agernes +afre his ge+doht oncerde. [\MA04 A 12\] Ond +after +tan +de he h+afde martyrdom ge+drowad for gode, +da genam heo sancte Adrianes hand, seo him w+as ofacorfen, ond heo begeat +ta mid deorwyr+dum wyrtum ond bewand on godwebbe ond asette +at hire heafdum on hire r+aste ond hire h+afde +ta to hihte. [\MA04 A 17\] +Ta ongan o+der rice man h+a+ten hi la+dian to his gesynscipe. [\MA04 A 19\] +Ta weop heo ond cw+a+d, drihten god, gefultuma me, +tinre +teowenne, +t+at ic n+afre gewemme Adrianes brydr+aste +dines martyres. [\MA04 A 21\] Ond +da genam heo +ta hand ane ond astag on scip ond la+d of Nicomedia ceastre in Bisantiam +done tun ofer +done s+a, +tyder cristne men h+afdon gel+aded Adrianus lichoman. [\MA04 A 25\] +Da on middeniht +da oncierde +t+at scip on wonne si+df+at +turh deofles beswicennesse. [\MA04 A 27\] +Da +atywde +t+ar sona Adrianus sittende on medmiclum scipe ond clypade on +t+at scip +te +t+at wif on w+as mid +t+are hand ond

cw+a+d, Fera+d nu swa swa eowre seglas sendon geseted, se wind eow l+ade+t. [\MA04 A 31\] +Ta aras Natalia ond geseah +t+at sanctus Adrianus him la+d beforan. [\MA04 A 33\] Heo +ta gefeonde cw+a+t, (\Ecce dominus meus\) Hona la min hlaford. [\MA04 A 34\] Ond +ta sona ne mihte heo hine geseon. [\MA04 A 35\] Heo +ta la+d on +done tun +t+ar se lichoma w+as ond asette +ta hand to +t+am lichoman ond hire +t+ar geb+ad ond +ta hwon onslep, for+don +te heo w+as on +t+are s+a swi+de geswenced. [\MA04 A 38\] +Da +atywde sanctus Adrianus hire on +d+am sl+ape ond cw+a+d hire to, Wel +tu come, ac cum to us on ece reste. [\MA04 A 41\] Ond +da sona onsende heo hire gast to gode. [} [\7 MARCH: ST. PERPETUA, FELICITY\] }] [\MA07 A 1\] On +done seofo+dan d+ag +t+as mon+des bi+d +tara haligra wifa gemynd sancta Perpetuan ond sancta Felicitatis, +dara lichoma reste+t on Cartagine +t+are miclan ceastre on Affrica m+ag+de. [\MA07 A 4\] +T+are Perpetuan m+atte +ta heo w+as on m+adenhade +t+at heo w+are on w+ares hiwe ond [{+d+at{] heo h+afde sweord on handa ond +d+at heo stranglice fuhte mid +ty. [\MA07 A 8\] +T+at w+as eall eft on hire martyrdome gefylled, +da heo mid werlice ge+dohte deofol oferswi+dde ond +ta h+a+tnan ehteras. [\MA07 A 10\] +Donne w+as seo Felicitatis cristen wif, ond heo w+as mid bearne

+da heo w+as for Criste on carcern ons+anded. [\MA07 A 12\] +Ta woldan +ta ehteras hi for+ton forl+atan. [\MA07 A 13\] +Da weop heo ond b+ad god +t+at he hire +d+at bearn framadyde, ond +ta acende heo hit on +d+are ylcan niht on +done seofo+dan mona+d +t+as beor+dres. [\MA07 A 16\] Ond heo ge+trowade martyrdom for Criste. [} [\7 MARCH: ST. EASTORWINE\] }] [\MA07 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+as halgan abbodes geleornes, se w+as nemned Eastorwine. [\MA07 B 2\] Se w+as her on Brytene on sancte Petres mynstre +at Wiremu+dan. [\MA07 B 3\] +T+at w+as swi+de +a+tele wer for worolde ond for gode micle +a+telra. [\MA07 B 5\] He w+as Ecgfer+des +tegn +d+as cyninges, ac he forlet +ta w+apna ond +da woruldlican wisan ond eode on +t+at mynster ond w+as +t+ar m+assepreost ond abbod. [\MA07 B 8\] Ond hwe+tre he w+as for gode swa ea+dmod +t+at he sulh heold ond on iren sloh ond corn +d+arsc ond +t+at windwode ond ewa mealc ond +da cealfas to cuum l+adde ond hlafas br+adde ond leac sette. [\MA07 B 12\] Ond +ta he w+as on feower ond twentigum geara +after twelf gearum +d+as +te he w+as on +d+am mynstre, +da forlet he +ta eor+dlican lima ond gesohte +ta heofonlico rico. [\MA07 B 16\] Ond +ty d+age +te he his gast on niht ons+ande he s+at ute on sunnan ond eallum +d+am wependum bro+drum ond gnorniendum he sealde sibbecoss.

[} [\9 MARCH: FORTY SOLDIERS OF SEBASTEA\] }] [\MA09 A 1\] On +done nyge+dan d+ag +d+as mon+des bi+d feowertiges c+ampena +drowung on Sebastia +d+are ceastre on Licinis tidum +d+as cyninges. [\MA09 A 3\] +T+at w+aron strange weras ond sigef+aste on woroldgefeohtum, ond hw+a+tre arwyr+dlice gode herdon. [\MA09 A 5\] +Da ongan +t+are burge gerefa, se w+as on naman Agriculaus, ond +dara c+ampena ealdorman, se w+as on naman Lyssiarchus, hi neddon +t+at hi Criste wi+dsocan. [\MA09 A 8\] +Ta hi +t+at ne ge+dafedan, +ta hetan hi on +afenne on swi+de cealdum winde weorpan hi on deopne mere. [\MA09 A 10\] On +d+am mere w+as micel is ond yfel, ond +t+ar w+as hat b+a+t bi +t+am mere, +t+at gif heora hwilc on his geleafan getweode, +t+at he gebuge to +t+am. [\MA09 A 13\] +Ta on forewearde niht sna+d +t+at is +dara haligra lichoman. [\MA09 A 14\] +Ta getweode heora an on his mode ond arn to +t+am hatan ba+de ond w+as sona dead, ond him +ta lima ealle tofeollan. [\MA09 A 17\] +Da on niht com leoht of heofonum swa hat swa sunne bi+d on sumera, ond +t+at is gemelte, ond +t+at w+ater wear+d wearm. [\MA09 A 19\] Ond +tara wearda sum geseah +d+at of heofonum com an l+as feowertig wuldorbeaga ofer +ta c+ampan. [\MA09 A 21\] +Ta ongeat he +t+at se w+as gode wi+dcoren se +te on +d+at b+a+t eode. [\MA09 A 23\] +Ta gecerde se weard to Criste ond awearp his hr+agl him of ond hleop on +done mere ond stod on +dara midle ond mid him +turh martyrdom his gast to gode ons+ande.

[} [\12 MARCH: POPE GREGORY THE GREAT\] }] [\MA12 A 1\] On +done twelftan d+ag +d+as mon+des bi+d sancte Gregorius [^THE WORD gregories HAS THE LETTER v WRITTEN ABOVE THE SECOND e IN THE MS^] geleornes ures f+ader, se us fullwiht ons+ande on +das Brytene. [\MA12 A 3\] He is ure [{altor{] , ond we syndan his [{alumni{] . [\MA12 A 4\] +D+at is +d+at he is ure festerf+ader on Criste, ond we syndon his festerbearn on fullwihte. [\MA12 A 6\] Gregorius ge+tingade mid his tearum ond mid his gebedan Traianus sauwle +d+as h+a+tnan caseres +t+at hine god of helle gefreode ond on reste gel+adde. [\MA12 A 9\] Ond Gregorius cnihta sum geseah hwite culfran of heofonum ond sittan on Gregorius heafde ond him e+tode on +done mu+d +tone godcundan wisdom +te he on bocum wrat. [} [\13 MARCH: ST. MACEDONIUS, PATRICIA, MODESTA\] }] [\MA13 A 1\] On +done +treoteg+dan d+ag +d+as mon+des bi+d +t+as m+assepreostes tid sancte Macedones ond his wifes, seo w+as nemned Patricie, ond his dohtar +d+are nama w+as Modest+e.

[} [\18 MARCH: THE FIRST DAY OF CREATION\] }] [\MA18 A 1\] Ond tosced on twa d+ag ond niht.

[} [\19 MARCH: THE SECOND DAY OF CREATION\] }] [\MA19 A 1\] On +done nygonteog+dan d+ag mon+des bi+d se +aftera worolde d+ag. [\MA19 A 2\] On +d+am d+age god gescop +done rodor betweoh heofone ond eor+dan ond betweoh +d+am twam s+aum, +d+am uplican ond +t+am ni+derlican. [\MA19 A 5\] Se uplica s+a is to +t+am geseted +t+at he cele+d +d+are tungla h+ato, +dy l+as heo to swi+de b+arne +tas ny+terlican gesceafte, ond se rodor ymbfeh+d utan eall +das ni+derlican gesc+afte, s+a ond eor+dan, swa seo scell ymbfeh+d +t+at +ag, swa leorneras secga+d.

[} [\19 MARCH: ST. GREGORY NAZIANZEN\] }] [\MA19 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d sancte Gregories tid +t+as cl+anan biscopes, se w+as on +d+are ceastre Nazasenie. [\MA19 B 3\] +D+am biscope +ateawdon on [{hys{] geogo+de +durh nihtlice gesih+d f+agre f+amnan ond cw+adon to him, Wit sendon +dine sweostra, ond Crist unc sende to +te, ond wit sceolon a beon mid +te +tenden +du leofast. [\MA19 B 7\] Ond uncer o+der hatte Sapienti+e, o+der Castitas. [\MA19 B 8\] +T+at is +donne godcund snyttro ond cl+annes. [} [\20 MARCH: THE THIRD DAY OF CREATION\] }] [\MA20 A 1\] On +done twenteg+dan d+ag +t+as mon+des bi+d se +tridda worolde d+ag. [\MA20 A 2\] On +d+am d+age god tosced on twa eor+dan ond s+a, ond +done s+a he gesette to+ton +t+at se sceolde fixas fedan, ond of +t+am sceoldan regnas ofer eor+dan cuman. [\MA20 A 5\] For+don

+d+are lyfte gecynd is +t+at heo teh+d to +ta renas of +d+am sealtan s+a, ond +turh hire m+agen heo fersc sende+t to eor+dan. [\MA20 A 8\] Ond on +alcum anum geare weaxe+d +t+at flod +d+as s+as feower ond twentigum si+da ond swa oft wana+d. [\MA20 A 10\] Fylle+tflod bi+d nemned ond on l+aden (\malina\) , ond se nepflod (\ledo\) . [} [\20 MARCH: ST. CUTHBERT\] }] [\MA20 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d sancte Cuthberhtes geleornes +d+as halgan biscopes, se w+as on +tysse Brytene on +t+are m+ag+de +te is nemned Transhumbrentium, [{+d+at{] is Nor+danhymbra +deod. [\MA20 B 4\] +Done wer oft englas sohtan ond him tobrohtan heofonlico gereordo. [\MA20 B 6\] Ond he h+afde +ta miht +t+at he mihte geseon manna sawle, +ta cl+anan ond +da o+tre, +tonne

heo of +t+am lichoman leordon, ond ealle untrumnesse he mihte h+alan mid his gebedum. [\MA20 B 9\] +T+at w+as his wundra sum +t+at he w+as +at gereordum on sumre +a+telre abbadissan mynster. [\MA20 B 11\] +Da he aras on d+age of undernr+aste, +da s+ade he +t+at hine +dyrste, and het him beran w+ater to +t+at he mihte onbergean. [\MA20 B 13\] +Da bletsode he +t+at w+ater ond his onbergde ond sealde his m+assepreoste. [\MA20 B 15\] Ond he hit sealde heora +tene. [\MA20 B 16\] Heora +ten w+as +d+as ilcan mynstres m+assepreost. [\MA20 B 17\] +Da ondranc se +t+as w+atres ond sealde hit +t+am bre+der +de him +atstod, +d+as mynstres profoste, ond se ondranc eac +t+as w+atres, ond hi gefeldan begen +t+at +t+at w+as +d+at betste win. [\MA20 B 20\] Ond +ta hi +ta tid h+afdon ymb +t+at to spreconne, +ta ondette heora +ag+der o+trum +t+at hi n+afre +ar selre wiin ne druncon.

[} [\21 MARCH: THE FOURTH DAY OF CREATION\] }] [\MA21 A 1\] On +done an ond twenteg+dan d+ag bi+d se feor+da worolde d+ag. [\MA21 A 2\] On +d+am d+age god gesette on heofones rodor sunnan ond monan. [\MA21 A 3\] +Ta w+as seo sunne seofon si+dum beorhtre +donne heo nu is, ond se mona h+afde +da +da beorhtnesse +te seo sunne nu hafa+d. [\MA21 A 5\] Ac +ta Adam ond Eua on neorxnawonge gesyngodan, +da w+as +t+am tunglum gewonad heora beorhtnes, ond hi n+afdon na si+d+dan butan +tone seofo+dan d+al heora leohtes. [\MA21 A 9\] Ac on domes d+age [^EDITION: domesd+age^] +tonne ure drihten edniwa+d ealle gesceafte, ond eall m+annisc cynn eft arise+d ond hi n+afre ma ne gesyngia+d, +tonne scine+d seo sunne seofon si+dum beorhtre +donne heo nu do, ond heo n+afre on setl gange+t, ond se mona scine+d swa swa nu seo sunne de+t, ond he n+afre ma wona+d ne ne weaxe+d on his endebyrdnesse, ac +tenden +ta tunglu her lyhta+t on +dysse deadlican worolde. [\MA21 A 17\] Symble +donne se mona gange+t +after

+d+are sunnan, +donne weaxe+d his leoht, [^THE FOLLOWING NINE WORDS ARE TAKEN FROM MS C^] +tonne he by+d beforan hyre, +tonne wana+d hys leoht. Ond swa he bi+d +t+are sunnan near swa bi+d his leoht l+asse, ond swa he bi+d hire fyrr swa bi+d his leoht mare, ond hw+a+dre he bi+d symble +turh +ta sunnan onlyhted. [} [\21 MARCH: ST. BENEDICT OF NURSIA\] }] [\MA21 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d sancte Benedictes geleornes +d+as halgan abbodes. [\MA21 B 2\] Se w+as acenned on Nursia +d+are m+ag+de, ond sona on his cnihthade he wilnade +t+at he gode anum licade. [\MA21 B 4\] Ond on sumum +tara mynstra +te he ofergeseted w+as +ta bro+dor him woldon sellan attor drincan for+don +te hi ne mostan for him naht unalyfedlices begangan. [\MA21 B 7\] +Da he +ta senade +t+at f+at +te +t+at attor on w+as, +da tob+arst hit sw+a +t+ar mon stan onwurpe. [\MA21 B 9\] Ond he mid bli+de mode [{forlet{] +dara bro+dra onwald ond eft to his o+drum mynstre ferde. [\MA21 B 11\] W+as his godes +teow

sum se +at n+anigre gebedtide wolde on +d+are cirican wunian +d+at he mid +t+am o+trum his gebed gefylde. [\MA21 B 14\] +Da geseah se abbod +d+at sum lytel cniht sweart teah +tone bro+dor be his hr+agle of +t+are cirican ut. [\MA21 B 16\] Se abbod +ta sume d+age utgangende sloh +done bro+dor mid gyrde, ond +ta w+as se feond mid+ty geflymed [{swa{] he hine sloh, ond se bro+dor si+t+tan a wunode +at his gebede. [\MA21 B 19\] +Dy d+age +de se abbod geleorde his bro+dra twegen geseagon +anne weg fram his mynstre rihte east on +done heofon. [\MA21 B 22\] Se w+as bebr+aded mid hwitum ryftum, ond +t+ar w+as on unrim scinendra leohtfata, ond +t+ar stod an beorht wer ond cw+a+t to him, +tis is se weg mid+ty +te drihtnes se leofa Benedictus astag on heofon. [} [\22 MARCH: THE FIFTH DAY OF CREATION\] }] [\MA22 A 1\] On +done twa ond twenteg+dan d+ag +d+as mon+des bi+d se fifta d+ag worolde. [\MA22 A 2\] On +d+am d+age god gescop of

w+atere eall fleotendra fixa cyn ond fleogendra fugla. [\MA22 A 4\] Woroldsnottre men secga+d +t+at +ta ficsas syn on s+a hundteontiges cynna ond +dreo ond fiftiges. [\MA22 A 6\] Ond nis +anig manna +t+at he wite hw+at +tara fugla cynna sy ofer eor+dan. [\MA22 A 7\] Ond hw+a+dre +aghwelc fugal wuna+d +d+at +d+at he of gesceapen w+as. [\MA22 A 9\] +Da swimma+t nu sealtum y+tum +da +te of +d+am gesceapen w+aron, ond +da wunia+d on merum ond on flodum +ta +te of +d+am ferscum w+atre gesc+apene w+aron, ond +ta sitta+t on feldum ond ne magon swimman +da +te of +t+as gr+ases deawe geworht w+aron, ond +ta wunia+d on wudum +da +te of +tara treowa dropum gehiwode w+aron, ond +ta wunia+d on f+anne +ta +te gewurdon of +t+as f+annes w+atan. [} [\23 MARCH: THE SIXTH DAY OF CREATION, ADAM AND EVE\] }] [\MA23 A 1\] On +done +dreo ond twenteg+dan d+ag +d+as mon+des +d+at bi+d se sexta worolde d+ag. [\MA23 A 2\] On +d+am w+as Adam

gesc+apen se +aresta man, ond Eua his wif w+as gesc+apen of his ribbe. Hi w+aron swa gesc+apene [\MA23 A 4\] +d+at hi ne mihte fyr b+arnan ne w+ater dr+ancean ne wildeor slitan ne +torn stician. [\MA23 A 6\] Ne hi ne mihtan n+afre forealdian ne deade beon, gif hi godes bebodu geheoldan. [\MA23 A 8\] Ac +ta hi +t+at ne geheoldan, +da under+deoddon hi selfe ond eall +d+at m+annisce cynn to sare ond eldo ond to dea+de. [\MA23 A 10\] Adam lifde her on wr+acsi+de nigan hund geara ond +dritig geara, ond his ban syndon bebyrged noht feorr beeastan +d+are byrig +de is nemned Cebron, ond him is +d+at heafod su+d gewend ond +ta fet nor+d, ond seo byrgen is bewrigen mid dimmum stanum ond yfellicum. [} [\23 MARCH: ST. THEODORET\] }] [\MA23 B 1\] On +done ylcan d+ag bi+d +t+as halgan m+assepreostes +drowung, se w+as nemned +teodorotos. [\MA23 B 2\] Se +trowade

monigfealdne martyrdom for Criste on Antiochia +t+are ceastre on Iulianus dagum +t+as h+a+tnan caseres, ond +atnyhstan he w+as beheafdod. [\MA23 B 5\] Ond +da +t+are ylcan niht +da [{swealt{] se dema +te hine cwellan het mid unasecgendlicum sarum, efne swa +t+at he spaw his inno+d ut +turh his mu+d.

[} [\15 SEPTEMBER: ST. MAMILIAN\] }] [\SE15 B 1\] On +done ylcan d+ag bi+d +d+as halgan munecys geleornes ond +t+as ancran sancti Mamiliani. [\SE15 B 2\] Se dyde manega wundru, ond he h+alde untrume men mid his gebedum ond he w+as swa gistli+te +t+at he for godes lufon eode to reordum mid +tam tocumendum mannum. [\SE15 B 6\] +Ta t+alde hine an oferhydig bisceop for+ton ond sende his twegen cempan +t+at +da sceoldon +done ancran him togel+adan, +t+at he ongeate hwylce his +deawas w+aron. [\SE15 B 9\] +Da b+ed he +ta cempan +t+at hi for godes lufon onfengon gereorde mid him. [\SE15 B 11\] Ge+tafode +t+at o+ter, o+der [^INTERPUNCTION ALTERED TO TIRONIC NOTE IN FRONT OF o+der^] +dam wi+tsoc, se w+as yldra ond oferhydygra. [\SE15 B 12\] +Da hi +ta eodon on +tone weg, +da ongan +done oferhydygan +tyrstan on dea+t. [\SE15 B 14\] +Da feol he to +d+as godes +teowes fotum ond him b+ad miltse. [\SE15 B 15\] +Da geseah se godes +teow wilde [^THE WORD an IS WRITTEN ABOVE THE LINE IN FRONT OF wilde^]

hinde melce. [\SE15 B 16\] +Ta gesenode he hi, +da gestod heo, ond se ge+tyrsta mon meolcode +da hinde ond dranc +ta meolc, ond his +durst w+as geli+tad. [\SE15 B 18\] +Da [^THE FOLLOWING TWO WORDS ARE TAKEN FROM MS C^] forhtodon +ta lattowas swi+te [^THE WORD wundroda IS WRITTEN ABOVE THE LINE AFTER swi+de^] for [{+dam{] wundrum. [\SE15 B 19\] +Ta he com to +tam oferhydigan bisceope, +ta w+as +d+ar broht to fulwihte niwan acenned cild. [\SE15 B 21\] +Ta het se bisceop hine fullian +t+at cild. [\SE15 B 22\] +Ta cw+a+t he, Hw+as sunu is hit? [\SE15 B 23\] +Ta cw+a+t se bisceop, Mines hereteman. [\SE15 B 24\] +Ta locode sanctus Mamilium on +t+at cild ond cw+a+t, Saga me hwa +tin f+ader sy. [\SE15 B 25\] +Da cw+a+t +t+at cild, +tes bisceop +te her stent. [\SE15 B 26\] +Da gerehte +t+at cild beforan +tam bisceope sancti Mamiliani hu hit w+as gestryned +durh +d+as bisceopes unrihth+amed. [\SE15 B 29\] +Da [{gefullude{] [{he{] +d+at cild ond +ta demde he +dam bisceope for his dyrnum geligrum, se +dohte +ar +t+at he sceolde him deman,

for+ton +te he for godes lufon +at mid geswencedum monnum. [} [\16 SEPTEMBER: ST. EUPHEMIA\] }] [\SE16 A 1\] On +done XVIan d+ag +t+as mon+tes bi+d [{+t+are f+amnan{] +drowung sancta Eufemia, seo +drowode m+arne martyrdom for Criste in Calcidonia +t+are ceastre on Dioclitianus dagum +t+as kaseres. [\SE16 A 4\] Priscus se ealdormon geresde on +ta f+amnan in cristenmonna midle, swa wullf [{ger+ase+d{] on sceap on miclum ewede, ond he nydde hi +t+at heo Criste wi+dsoce. [\SE16 A 7\] +Ta heo +t+at ne ge+tafode, +da het he [^THE WORD he TAKEN FROM MS C^] hi weorpan in byrnende [^TORONTO CORPUS: byrnendne^] ofen. [\SE16 A 9\] +Da cw+a+t +tara +degna sum, se w+as on naman Sustenis, +ar ic me sylfne ofslea mid mine sweorde, +ar +ton ic sende mine hond on +tas

f+amnan. [\SE16 A 12\] Ic geseo beort werod mid hire. [\SE16 A 12\] +Da ongyrde o+ter +tegn +ta f+amnan, se w+as on noman Uictor. [\SE16 A 14\] +Da cw+a+t se, Eala, ealdormon, +dis me is hefi to donne. [\SE16 A 15\] Ic geseo f+agere weras stondan in +disses ofnes mu+te, +ta [{tostreda+d{] +tone lig +t+at he ne m+ag na sce+d+tan +tisse f+amnan. [\SE16 A 17\] +Ta genamon o+tre twegen +ta f+amnan ond wurpon in +done ofn. [\SE16 A 18\] +Ta eode se lig of +tam ofne ond forb+arnde hi begen, ond hire he ne sce+tede. [\SE16 A 20\] +Tisse f+amnan lichoma restet neah Calcidonia +t+are ceastre, ond ure f+adras hi nemdon +ta sigef+astan f+amnan. [} [\19 SEPTEMBER: ST. JANUARIUS ETC.\] }] [\SE19 A 1\] On +done XVIIIIan d+ag +t+as mon+tes bi+d +t+as bisceopes gemynd sancti Ianuari. [\SE19 A 2\] Se +trowode martyrdom for Criste in +d+are ceastre Beneuentum

ond his deaconas mid him, +ta w+aron on nomam sanctus Festus ond sanctus Desiderius. [} [\20 SEPTEMBER: ST. FAUSTA, EVILASIUS\] }] [\SE20 A 1\] On +tone XX d+ag +t+as mon+tes bi+d +t+are f+amnan gemynd sancta Fausta ond sancti Efilasi. [\SE20 A 2\] +T+at w+as se gerefa se +te [{geheold{] +ta witu +ta se casere het don +t+are halgan f+amnan Faustan. [\SE20 A 4\] +Ta gelyfde he gode for +tam wundrum +da he +ta geseah +at hire, ond he +da ge+trowode martyrdom mid hire. [} [\21 SEPTEMBER: ST. MATTHEW\] }] [\SE21 A 1\] On +done XXI d+ag +t+as mon+tes bi+d +t+as apostoles tid sanctus Matheus. [\SE21 A 2\] Se w+as +arest mid Iudeum theloniarius, +t+at is gafoles moniend ond wicgerefa,

ac Crist hine ceas him to +tegene. [\SE21 A 4\] Ond he wrat ealra manna +erest Cristes godspel mid Iudeum. [\SE21 A 6\] Ond +after Cristes upastignesse he gel+arde twua m+ag+ta to godes geleafan, Macedonian +ta m+ag+de ond Sigelwara m+ag+de, ond of [{Sigelwarum{] he flymde [{twegen{] dryas, +da +tar worhton micel scinlac mid twam dracum, ond he awehte hira cyninges sunu of dea+te ond +tone cyning gefulwade +t+as nama w+as Eilippus, ond his quene noma w+as Eufenisse. [\SE21 A 12\] Ac hw+a+dre o+ter kyning w+as +after +tam, se w+as on naman Hirtacus. [\SE21 A 14\] He het +tisne Matheum hindan mid sweorde +turstingan, +t+ar he stod +atforan godes weofode in gebede, for+d+am +te he ne moste ane godes f+amnan, +t+at w+as an nunne, him to wife onfon. [\SE21 A 18\] Ac Matheus him s+agde +t+at he w+are swa synnig wi+d god, gif he +da gehalgodan f+amnan to legerteame onfenge, swa se +deow w+are se +de fenge on

kyninges quene to unryhtum h+amde. [\SE21 A 21\] Ond +da sona +after Matheus +trowunge +ta forborn +d+as cyninges heall mid eallum his spedum, ond his sunu awedde, ond he sylf ahreofode ond tob+arst mid wundum from +dam heafde o+d +da fet, ond he asette his sweord upweard ond +da hyne sylfne ofstang. [\SE21 A 27\] Sanctus Matheus lichoma reste+d on Parthora muntum ond bide+d +t+are toweardan +ariste. [} [\22 SEPTEMBER: ST. MAURICE AND THE THEBAN LEGION\] }] [\SE22 A 1\] On +done XXII d+ag +t+as mon+des bi+d sancti Maurices +drowung ond VI +tusyndo martyra mid him ond VI hund. [\SE22 A 3\] +T+at w+as cempena werod +ta comon of eastd+ale of Campodocia m+ag+de +dam casere to fultume Maximiane, ond hie w+aron swi+de sigef+aste weras in eallum gefeohtum. [\SE22 A 6\] Ac +da onfand se casere +atnehstan +t+at hie w+aron cristene.

[\SE22 A 8\] +Da het he [^THE WORD he TAKEN FROM MS C^] hy gemartyrian +t+at heora +t+at halige blod orn +after eor+dan swa swa flod. [\SE22 A 9\] Nyton we heora nomena na ma +tonne sanctus Mauricius, se w+as +d+as werodes ealdorman, ond sanctus Exuprius ond sanctus Candidus. [\SE22 A 12\] +Ta o+dra noman syndon awritene on heofenum on lifes bocum. [} [\23 SEPTEMBER: ST. SOSIUS\] }] [\SE23 A 1\] On +done XXIII d+ag +t+as mon+des bi+d +d+as diacones gemynd se is nemned sancti Sossy. [\SE23 A 2\] He w+as in +d+are ceastre Meselana, ond sume d+age +ta he r+adde godspell +at m+assan, +da scan him heofonlic leoht ymb +d+at heafod. [\SE23 A 5\] +Da cw+a+d se biscop se +de his lareow w+as, Ne bi+d +tes diacon noht longe mid us, ac he sceal beon mid Criste. [\SE23 A 7\] Ond +ta +after feawa dagum +da endode he his lif +turh martyrhad for Criste.

[} [\23 SEPTEMBER: ST. THECLA\] }] [\SE23 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d sancte Teclan tid +t+are halgan f+amnan. [\SE23 B 2\] Seo w+as in +d+are ceastre Ioconio, ond heo w+as +d+ar beweddedo +a+delum brydguman. [\SE23 B 3\] +Da gehyrde heo Paules lare +d+as apostoles, +da gelyfde heo gode ond awunode in hyre m+ag+dhade. [\SE23 B 5\] Ond for+don heo arefnde monegu witu. [\SE23 B 6\] Hy mon wearp in byrnende fyr, ond hio nolde byrnan, ond hy mon sende in wildra deora menigo, in leona ond in berena, ond +da hie noldon slitan. [\SE23 B 9\] Hy mon wearp in s+adeora sea+d, ond +ta hyre ne sce+dedon. [\SE23 B 10\] Hy mon band on wilde fearras, ond +da hyre ne geegledon. [\SE23 B 12\] Ond +da +atneahstan heo scear hyre feax swa swa weras ond gegyrede hy mid weres hr+agle ond ferde mid Paulum, +tam godes +arendracan. [\SE23 B 14\] Tecle w+as swa myhtigu f+amne +t+at heo ge+dingode to gode

sumre h+a+denre f+amnan g+aste hwylcehwegu r+aste in +d+are +acan worulde. [} [\24 SEPTEMBER: THE CONCEPTION OF ST. JOHN THE BAPTIST\] }] [\SE24 A 1\] On +done XXIIII d+ag +t+as mon+des bi+d sancti Iohannis geeacnung +t+as miclan fulwihteres. [\SE24 A 2\] +Dy d+age Gabriel se heahengel +ateowde Zacharie, Iohannis f+ader, +t+ar he stod +at +dam weofode ond ricels b+arnde in godes ans+agdnesse, ond him s+agde +t+at him scolde beon [^THE FOLLOWING SIX WORDS ARE TAKEN FROM MS C^] sunu acenned, and +t+as nama sceolde Iohannis gecigged. [\SE24 A 7\] +Ta nolde Zacharias +dam engle gelyfan [^THE FOLLOWING TWO WORDS ARE TAKEN FROM MS C^] +t+at hym ond his wife on heora yldo meahte beon sunu acenned. [\SE24 A 9\] +Ta cw+a+d se engel to him, +du bist dumb o+d +tone d+ag o+d+d+at +de +tis bi+d. [\SE24 A 11\] Ond hit +da w+as swa geworden.

[} [\24 SEPTEMBER: ST. ANDOCHIUS, THYRSUS, FELIX\] }] [\SE24 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +tara haligra wera tid sancti Andochi +t+as m+assepreostes ond sancti Tyrsi +t+as diacones. [\SE24 B 3\] +Da comon of eastd+ale in Galwala m+ag+de ond +t+ar monige men +tur fulwiht gel+ardon to Cristes geleafan ond +d+ar ge+trowodon martyrdom for godes naman on Aurelianus dagum +t+as caseres, ond sum cepemon cristen mid him, +d+as nama w+as Felix. [\SE24 B 8\] +Aryst se casere him bead gold ond seolfor wi+d+don +de hy forleton Cristes geleafan. [\SE24 B 10\] +Da noldon hy +d+at. [\SE24 B 10\] +Da het he [^THE FOLLOWING THIRTEEN WORDS ARE TAKEN FROM MS C.^] hig weorpan on byrnende fyr, and hym +t+at ne onhran. +Ta het he mid stengum heora sweoran forslean. [\SE24 B 13\] +Da leordon +ta gastas to ecum gefean, ond +at heora lichoman w+aron monug wundru gewordenu.

[} [\25 SEPTEMBER: ST. CEOLFRITH\] }] [\SE25 A 1\] On +done XXV d+ag +t+as mon+des bi+d +d+as [{halgan{] [{weres{] [{gemind{] se w+as on +disse Brytene, ond he w+as nemned Ceolfri+d. [\SE25 A 3\] He w+as sumes haliges mynstres abbod be nor+dan gem+are, +t+at w+as gehalgod sancte Petre. [\SE25 A 5\] Ond +da on his yldo ongan he feran to Rome, ond +trim dagum +ar +don +te he ferde he s+agde his si+df+at +d+as mynstres bro+drum. [\SE25 A 8\] Ond si+d+dan he on si+de w+as, he asong +alce d+age tuwa his saltere ond his m+assan, butan +dam anum d+age +de he on s+a w+as ond +trim dagum +ar his ended+age. [\SE25 A 11\] He w+as on LXXIIII geara +ta he for+dferde. [\SE25 A 12\] +After hundteontegum daga ond XIIII +t+as +de he of his mynstre ferde, he geleorde on Burgenda m+ag+de +at Linguna ceastre, ond he w+as arwyr+dlice bebyrged in +d+are cirican +te hy

nemna+d (\sanctos geminos\) +at +dam halgum getwinnum mid micle wope ge on Angelcynnes monna ge +tiderleodiscra. [\SE25 A 18\] +T+ar his geferscipe hyne tod+alde on +treo. [\SE25 A 19\] An d+al ferde for+d to Rome, o+der d+al cyrde eft to Brytene ond +t+at s+agdon, ond se +tridda d+al ges+at +at his byrgenne for his lufan betweoh +da men +te heora ge+teodo ne cu+don. [} [\26 SEPTEMBER: ST. JUSTINA, CYPRIAN\] }] [\SE26 A 1\] [{On{] +done XXVI d+ag +t+as mon+des bi+d sancta Justinan tid +t+are f+amnan ond +t+as biscopes sancti Cyprianus. [\SE26 A 3\] Se Cyprianus w+as +aryst ealra dry se wyrsta, ond he wolde +t+are f+amnan mod on his scincr+aftum onwendan to h+a+dendome ond to uncl+anum h+amede. [\SE26 A 6\] Ac +da gedwinon his drycr+aftas for hyre halignesse swa swa rec +tonne he toglide+d, o+d+de weax +tonne

hit for fyre gemelte+d. [\SE26 A 8\] +Ta forlet he +tone drycr+aft, ond he w+as geworden halig biscop, ond mid +t+are ilcan f+amnan he +trowode eft martyrdom, ond heora lichoma reste+d in +d+are ceastre +te is nemned Antiochia. [} [\27 SEPTEMBER: ST. COSMAS, DAMIAN\] }] [\SE27 A 1\] On +done XXVII d+ag +t+as mon+des bi+d +tara haligra gebro+dra tid sancti Cosme ond sancti Damiani. [\SE27 A 3\] +T+at w+aron heahl+acas, ond hy lacnodon +aghwylce untrumnesse monna, ond hy ne onfengon nowiht +at n+anigum men, ne +at weligum ne +at heanum. [\SE27 A 6\] +Ta geh+aldon hie sum wif of micelre medtrumnesse. [\SE27 A 7\] +Da brohte seo diogollice sancti Damiane medmicle gretinge. [\SE27 A 8\] Gewritu secga+d +t+at +d+at w+are +treo +agero ond heo hyne halsode +turh god +t+at he +dam onfenge. [\SE27 A 10\] +Da onfeng he +dam. [\SE27 A 10\] +Ta

w+as bro+dor Cosmas for+dam swi+de unrot, ond for+dam he bebead +t+at mon heora lichoman +atsomne ne byrgde +at heora ende. [\SE27 A 13\] +Da on +d+are ilcan niht +atywde ure dryht+an Cosme ond cw+a+d, Forhwon spr+ace +tu swa for +d+are gretinge +te Damianus onfeng? [\SE27 A 16\] Ne onfeng he +d+at na to medsceatte, ac for+don +te he w+as +tur me gehalsod. [\SE27 A 17\] +Das gebro+dor ge+trowedon m+arne martyrdom on Diaclitianus dagum +d+as caseres from Lissia +tam gerefan. [\SE27 A 19\] Hy w+aron st+aned, ond +da stanas w+aron on b+ac gecyrred ond wundedon +da +te +da halgan st+andon. [\SE27 A 21\] Hy w+aron mid str+alum scotode, ac +da str+alas forcyrdon hy ond slogon +da h+a+dnan, ac +durh beheafdunga hy onsendon heora gast to gode. [\SE27 A 24\] +Da +dohton +da men +ta +de heora lichoman namon hw+a+der hy mon +atsomne byrgde,

for+don +de Cosmas +t+at +ar forbead. [\SE27 A 26\] +Ta com +d+ar yrnan sum olbenda, ond se cw+a+d mid menniscre stefne, Ne tod+ala+d ge +dara haligra lichoman, ac byrga+d hy +atsomne. [\SE27 A 29\] +Da dydon hy swa him +t+at dumbe neat onwreah, ond +teah si+d+dan gelumpon heofonlico wundru +turh +dara haligra m+agen. [} [\29 SEPTEMBER: THE CONSECRATION OF ST. MICHAEL'S CHURCH\] }] [\SE29 A 1\] On +done XXVIIII d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Michahelis cirican gehalgung in Tracla +t+are ceastre. [\SE29 A 3\] In Eracl+e +d+are m+ag+de feonda menigo com to +t+are ceastre ond hy ymbs+aton. [\SE29 A 4\] +Ta ceasterware +turh +treora daga f+asten anmodlice b+adon god [^THE WORD god TAKEN FROM MS C^] fultumes ond b+adon +t+at he him +tone +atywde +turh sancte Michahel. [\SE29 A 7\] +Da +dy +triddan d+age stod

sanctus Michahel ofer +d+are ceastre gete ond h+afde fyren sweord in his honda. [\SE29 A 9\] +Ta w+aron +da fynd abregede mid +ty egesan, ond hy gewiton onweg, ond +ta ceasterwara wunedon gesunde. [\SE29 A 11\] Ond +t+ar w+as getimbred sancte Michaheles cirice, ond seo w+as gehalgod on +done d+ag +te we m+arsia+d sancte Michaheles gemynd. [} [\30 SEPTEMBER: ST. JEROME; THE END OF SEPTEMBER\] }] [\SE30 A 1\] On +done XXX d+ag +t+as mon+des bi+d Hieronimis tid +t+as m+assepreostes ond +t+as +a+delan leorneres. [\SE30 A 2\] Se w+as in Bethlem in +d+are Iudiscan ceastre. [\SE30 A 3\] Be +dam saga+d sanctus Arculfus +t+at he gesawe medmicle cirican butan Bethlem +t+are ceastre, in +d+are w+as geseted [^THE FOLLOWING TEN WORDS ARE TAKEN FROM MS C^] Heremmis lychama myd stane oferworht, and ofer +tam w+as geseted byrnende

leohtf+at ge d+ages ge nihtes. [\SE30 A 9\] +Donne se mona bi+d geendud +de we nemna+d haligmono+d, +tonne bi+d seo niht XII tida long, ond se d+ag bi+d +t+at ilce. [} [\THE BEGINNING OF OCTOBER\] }] [\OC00 A 1\] On +dam teo+dan mon+de on geare bi+d XXXI daga. [\OC00 A 2\] +Tone mon nemne+d on leden (\Octember\) ond on ure ge+deode winterfylle+d. [} [\3 OCTOBER: THE TWO HEWALDS\] }] [\OC03 A 1\] On +tone [^MS DITTOGRAPHY +done +tone^] +driddan d+ag +t+as mon+des bi+d +tara preosta +trowung +ta w+aron begen anes noman. [\OC03 A 2\] O+der w+as se blaca Heawold, o+der se hwita Heawold. [\OC03 A 3\] +Da m+assepreostas ferdon of +disse Brytene east ofer s+a

to Frysum ond +da l+ardon to godes geleafan ond +d+ar ge+drowodon martyrdom for Criste, ond heofonlic leoht w+as gesewen ofer heora lichoman. [\OC03 A 7\] Hyra wundor synt awriten on Angolcynnes bocum, +d+at is on (\istoria Anglorum\) . [} [\7 OCTOBER: POPE MARK\] }] [\OC07 A 1\] On +done VII d+ag +t+as mon+des bi+d +t+as papan tid +t+as noma w+as sanctus Marcus. [\OC07 A 2\] Se w+as on [{Constantynus{] dagum +t+as caseres, ond his lichoma w+as bebyrged ond is in +dam mynstre +te hy nemna+d +at Rome Balbino.

[} [\8 OCTOBER: ST. DIONYSIUS, RUSTICUS, ELEUTHERIUS\] }] [\OC08 A 1\] On +done VIII d+ag +t+as mon+des bi+d +d+as biscopes tid ond +t+as halgan martyres sancti Dionisi ond his diacona twega +tara noman w+aron Rusticus ond Eleutherius. [\OC08 A 4\] +Da w+aron in +d+are ceastre +de Parisius is nemned. [\OC08 A 5\] +T+ar hy mon nydde +t+at hy deofulgyld weor+dedon. [\OC08 A 6\] +Da hy +t+at ne ge+dafedon, +da w+aron for Criste gemartyrod. [\OC08 A 7\] +Da woldon +da cwelleras sendan heora lichoman on deopne stream, on +da ea +te hatte Secuana. [\OC08 A 9\] Ac +da sum cristen wif hy la+dode to symble, ond hy +da hyre get+ahton +tara haligra lichoman, ond hio +da het hyre men on niht +ta lichoman forstelan ond bebyrgan on hyre +acere. [\OC08 A 13\] Ond se +acer +ta sy+d+dan gegreow C si+da selor +tonne he +ar dyde. [\OC08 A 14\] +T+ar

+after +don cristene men timbredon cirican, ond +d+ar blinde men onfengon heora gesyh+de ond healte heora gonge ond deafe gehyrnesse. [} [\11 OCTOBER: ST. +ATHELBURH\] }] [\OC11 A 1\] On +done endlyftan d+ag +t+as mon+des bi+d +t+are halgan abbodissan for+dfor ond +d+are +a+delan f+amnan +t+are noma w+as sancta +a+dylburh. [\OC11 A 2\] Sio gesta+delode +d+at f+amna mynster on Brytene +t+at is nemned on Bercingum, ond on hyre dagum gelumpon heofonlicu wundro on +dam ilcan mynstre. [\OC11 A 7\] Ond sum halig f+amne geseah +t+are ilcan +a+dylburge gast mid gyldenum racenteagum beon getogen to heofenum. [\OC11 A 9\] Hyre wundro ond hyre mynstres syndon awriten on Angolcynnes bocum.

[} [\14 OCTOBER: POPE CALLISTUS I\] }] [\OC14 A 1\] [^MS HAS AN ABORTIVE START: On +done XIIII deg +tes mon+des bit^] On +done XIIII d+ag +t+as mon+des bi+d sancti Calistis gemynd +t+as papan. [\OC14 A 2\] Se +trowode martyrdom for Criste on +d+as caseres dagum se w+as nemned Macrini, ond he is bebyrged in +dam mynstre Calepode on +dam wege +te +at Rome is nemned Aurelia. [\OC14 A 6\] +Tes papa gesette on Rome +treora s+aternesdaga f+asten on geare, +anne for hw+ates genihtsumnesse, o+derne for wines, +triddan for eles. [} [\15 OCTOBER: ST. LUPULUS\] }] [\OC15 A 1\] On +done XV d+ag +t+as mon+des bi+d +t+as martyres tid sancti Lupulii, +t+as m+asse bi+d gemeted on +dam yldran m+assebocum.

[} [\18 OCTOBER: ST. LUKE\] }] [\OC18 A 1\] On +done XVIII d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Lucas geleornes +d+as godspelleres. [\OC18 A 2\] Se wrat +done +triddan d+al Cristes boca in Achaia +d+are m+ag+de, ond he wrat +da maran boc (\actus apostolorum\) . [\OC18 A 5\] Lucas w+as acenned in Siria m+ag+de, ond he w+as +aryst cr+aftig l+ace in Antiochia +t+are ceastre, ond he w+as eft Paulus gefera in +alce el+deodignesse, ond he w+as se cl+anosta wer. [\OC18 A 8\] N+as he h+abbende wif ne bearn. [\OC18 A 9\] He gefor +ta he w+as on LXXVII geara, ond he w+as +aryst bebyrged in Bethania ac his ban w+aron eft al+aded +tanon on Constantines dagum +t+as caseres in +da ceastre Constantinopili.

[} [\18 OCTOBER: ST. TRYPHONIA\] }] [\OC18 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+are halgan cwene gemynd sancta Trifonia. [\OC18 B 2\] Seo w+as Decies cwen +t+as caseres, ond heo w+as +aryst h+a+den ond w+algrim. [\OC18 B 4\] Ac heo geseah hu Decius se casere wedde ond hrymde d+ages ond nihtes, +ar +don he dead w+are. [\OC18 B 6\] +Ta gelyfde heo on god ond onfeng fulwihte, ond sume d+age +d+ar heo hy geb+ad heo onsende hyre gast to gode. [} [\18 OCTOBER: ST. JUSTUS\] }] [\OC18 C 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+as halgan cnihtes +trowung sancti Iusti, se w+as VIII wintre +ta he martyrdom +trowode for Criste. [\OC18 C 3\] +Tone het beheafdian sum rice mon, se w+as on naman Ritsoalis. [\OC18 C 5\] +Da woldon +ta cwelleras niman +t+at heafod

ond l+adan to +dam rican men. [\OC18 C 6\] +Ta aras se lichoma ond genam +t+at heafod him on ond seo tunge spr+ac of +dam heafde ond cw+a+d +tus, Heofones god ond eor+dan, onfoh mine sawle, for+don ic w+as unsce+d+tende ond cl+anheort. [\OC18 C 10\] +Ta gemette hine +t+ar his f+ader ond his f+adera swa beheafdodne. [\OC18 C 11\] +Da cw+adon hy, Hw+at wille wit don be +dissum lichoman? [\OC18 C 12\] +Da spr+ac seo tunge eft of +dam heafde ond cw+a+d, Gonga+d on +dis stanscr+af +d+at her neah is, ond git +t+ar meta+d weal se is mid ifige bewrigen. [\OC18 C 16\] Bedelfa+d on +dam +tone lichoman ond senda+d min heafod an to gretinge ond bringa+d minre meder +t+at heo +d+at cysse. [\OC18 C 18\] Ond gif heo me geseon wylle, +donne sece heo me in godes neorxnawonge. [\OC18 C 20\] +Ta bedulfon hy +done lichoman +t+ar he +ar bebead, ond brohton his heafod in +da ceastre seo

hatte Alticiotrum to his meder, +t+are noma w+as Felici+a, ond his f+ader noma w+as Iustinus. [\OC18 C 23\] +Ta on niht scan leoht ofer ealle +da ceastre of +dam heafde. [\OC18 C 25\] +Da on mergen com se biscop +t+ader ond +ta ceasterwara ealle mid leohtfatum ond mid candelum, ond b+aron +t+at heafod to cirican ond hit +d+ar asetton. [\OC18 C 28\] Ond +d+ar georn XVI wintre m+aden to +d+are b+are, seo w+as blind acenned, ond heo meahte sona geseon. [} [\19 OCTOBER: ST. PELAGIA\] }] [\OC19 A 1\] On +done XVIIII d+ag +t+as mon+des bi+d sancta Pilagian geleornes +t+are godes +teowenne. [\OC19 A 2\] Seo w+as +aryst (\mima\) in Antiochia +t+are ceastre, +t+at is scericge on urum ge+deode. [\OC19 A 4\] Seo glengde hi swa +t+atte noht n+as on hyre gesewen buton gold ond

gimmas, ond eall hyre gyrela stanc swa +alces cynnes ricels. [\OC19 A 7\] +Ta gecyrde heo +ane into cirican +t+ar Nonnus se biscop s+agde godspel be +dam toweardan godes lombe. [\OC19 A 9\] +Da weop heo sona swa +d+at hyre fleowon +ta tearas of +dam eagum swa swa flod, ond +da +dy ilcan d+age gesohte heo +tone biscop ond cw+a+d to him, Ic eom deofles +dinen. [\OC19 A 12\] Ic y+dgode mid synnum swa s+a mid y+dum. [\OC19 A 13\] Ic w+as synna georn ond in dea+dlicum listum. [\OC19 A 14\] Ic w+as beswicen ond ic beswac monige +turh me. [\OC19 A 15\] Ac gefulla me +t+at mine synna syn adilgode. [\OC19 A 16\] +Ta gefullode se biscop hy ond hyre gesealde husl, ond +at +dam fulwihte hyre onfeng sum godes +teow +t+are noma w+as Romana. [\OC19 A 19\] +T+as +da ymb twegen dagas, +t+ar heo slep +at +d+are godmodor huse, +ta com hyre deofol to

ond hy awehte ond cw+a+d to hyre, Min hl+afdige, gif +de w+as gold to lytel o+d+de seolfor o+d+de deorwyr+dra gimma o+d+de +anigra [{woruldwelena{] , ic +d+at sona gebete, ac ne forl+at me. [\OC19 A 24\] +Da cw+a+d heo, Ic +de wi+dsace, for+don ic eom nu in Cristes bure. [\OC19 A 26\] +Ta on +d+are eahto+dan nihte hyre fulwihtes +ta gegyrede heo hy mid h+arenre tunecan ond mid byrnan +t+at is mid lytelre hacelan, ond heo n+as na leng +d+ar gesewen, ac heo gewat on Oliuetes dune ond hyre timbrede lytle cytan in +d+are stowe +te Crist him geb+ad +ta he w+as mon on eor+dan. [\OC19 A 31\] +T+ar hio wunode +treo gear, +t+at n+anig mon wiste hw+a+der hio w+as wer +de wif, +ar +don +de heo for+dfered w+as. [\OC19 A 33\] +Da onfand se biscop on Hierusalem +t+ar he hyre lichoman gyrede +t+at heo w+as wif. [\OC19 A 34\] +Da cw+a+d he, God, +te sy wuldor. [\OC19 A 36\] +Du hafast monigne haligne ofer eor+dan ahyded.

[} [\21 OCTOBER: ST. HILARION\] }] [\OC21 A 1\] On +done XXI d+ag +t+as mon+des bi+d +t+as halgan f+ader geleornes sancti Hilariones. [\OC21 A 2\] Se w+as upcymen in Palistina m+ag+de in +dam tune +de is nemned +Dabata, ond he w+as sona on his cnihthade on gewritum gel+ared. [\OC21 A 5\] Ond he gewat in westen +ta he w+as XVI wintr+a, ond +t+ar hyne dioflu costodon in mislicum hywum. [\OC21 A 7\] Hwilum hy him raredon on swa hry+dro, hwilum hy him l+agon big swilce nacode wifmen, hwilum hy +ateowdon him swa swa +teotende wulf, hwilum swa beorcende fox, ond he +d+at eall oferswi+dde +turh Cristes miht ond dyde unrim heofonlicra wundra. [\OC21 A 12\] +Dara w+as sum +t+at sum geong mon b+ad sume gode f+amnan unrihth+amedes. [\OC21 A 14\] +Ta heo +t+at ne ge+tafode, +da agrof se mon on +arenum brede drycr+aft+as word ond bedealf under

+tone +terscwold +t+as huses +t+ar seo f+amne ineode, ond +ta sona swa heo ineode, +ta w+as heo of hyre ryhtgewitte. [\OC21 A 18\] Ac heo cleopode to +dam geongan be his naman. [\OC21 A 19\] +Ta gel+addon yldran hy to sancti Hilarione. [\OC21 A 20\] +Ta hrymde +d+at deoful in +d+are f+amnan ond cw+a+d to him, +tu me nedest to utgonge, ond ic ne m+ag, buton me se geonga l+ate se me under +dam +terscwolde geband. [\OC21 A 23\] +Ta cw+a+d se godes wer to +dam deofle, Tohwon eodest +du in +dis godes m+agden? [\OC21 A 25\] Forhwon noldest +du gongan in +done mon +te +de in hy sende? [\OC21 A 26\] +Ta cw+a+d +d+at deoful, he h+afde minne geferan in him, +d+at deofol +de hyne l+arde +da uncl+anan lufan. [\OC21 A 28\] +Da gecl+ansode se godes wer +da f+amnan for +don scindlacum. [\OC21 A 29\] +Da sanctus Hilarion w+as on LXXXm wintrum, +ta he for+dferde. [\OC21 A 31\] Ond +ty d+age +te he geleorde he cw+a+d to

him sylfum, Gong ut, sawl, hw+at dr+adest +du +de? [\OC21 A 32\] Gong ut, hw+at tweost +du +de nu? [\OC21 A 33\] Hundseofontig geara +tu +teowodest gode, ond nu gyt +tone dea+d +te ondr+adest? [\OC21 A 35\] Ond +at +dissum worde he onsende his gast, ond his lichoma is in Palestina m+ag+de in +d+are stowe +ta hatte Maiuma. [} [\24 OCTOBER: ST. GENESIUS\] }] [\OC24 A 1\] On +done XXIIII d+ag +t+as mon+des bi+d +d+as martyres tid +trowung sancti Genesi, +done mon acwealde, for+don +de he nolde deofulgild weor+dian. [\OC24 A 3\] +T+as gemynd is mycel on twam burgum on twa healfa +t+as flodes +de hatte (\Rodanum\) , +t+at is on ure ge+deode Rodena mere. [\OC24 A 6\] In o+dre birg is seo stow +te he mid his blode gehalgode +ta hyne mon martyrode, in +d+are birg is his lichoma geseted.

[} [\24 OCTOBER: SIXTEEN SOLDIERS\] }] [\OC24 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d XVI cempena tid, +da het Claudius se casere heafde beceorfan in +d+are [{ceastre{] Figligna, for+don +de hy fulwihte onfengon. [\OC24 B 4\] Ond hie w+aron bli+dran to +dam dea+de +tonne hy her on h+a+dengilde lifden. [\OC24 B 5\] +Tara cempena IIII w+aron nemned +tiosius ond Lucius ond Marcus ond Petrus. [} [\26 OCTOBER: ST. CEDD\] }] [\OC26 A 1\] On +done XXVI d+ag +t+as mon+des bi+d sancte Ceadweallan geleornes +t+as biscopes. [\OC26 A 2\] He w+as Ceaddan bro+dor, ond sum halig mon geseah +t+at he l+adde Ceaddan sawle mid englum to heofenum. [\OC26 A 5\] Ceadde w+as biscop in Eastseaxum, ond hw+a+dere his lichoma reste+d be nor+dan gem+are in +dam mynstre L+astinga ea, ond his d+ada w+aron awritene on Angolcynnes bocum.

[} [\28 OCTOBER: ST. SIMON, THADDEUS\] }] [\OC28 A 1\] On +done XXVIII d+ag +t+as mon+des +tara apostola tid Simonis ond Thaddeos. [\OC28 A 2\] Simonis w+as sancta Marian swystorsunu, Cristes modrian sunu, seo w+as nemned on Cristes bocum (\Maria [{Cleophe{]\) [^MS: cleopode^] . [\OC28 A 5\] +Tonne w+as Thaddeos o+der noma Iudas. [\OC28 A 6\] +Das apostolas +after Cristes upastigenesse gewiton on Persida m+ag+de ond bodedon Cristes geleafan ond dydon unrim wundra on +d+as cyninges dagum se w+as nemned Exerses. [\OC28 A 9\] +T+ar hy gedydon +d+at cild sprecende +t+at ne w+as anre nihte eald. [\OC28 A 11\] Simones lichoma reste+d on +dam londe Bosfore, ond Thaddeos lichoma in Armenia m+ag+de in +d+are ceastre Nerita.

[} [\28 OCTOBER: ST. CYRILLA\] }] [\OC28 B 1\] On +done ilcan d+ag bi+d sancta Cyrillan +trowung +t+are f+amnan. [\OC28 B 2\] Seo w+as Decies dohtor +t+as caseres, [{ac{] Claudius se casere hy nydde +t+at heo deofolgild herede. [\OC28 B 4\] +Ta heo +don wi+dsoc, +da het he hy mid sweorde ofstingan ond hyre lichoman weorpan hundum. [\OC28 B 6\] +Da Iustinus se m+assepreost genom +tone lichoman on niht ond bebyrigde mid o+drum halgum monnum. [} [\31 OCTOBER: ST. QUENTIN; THE END OF OCTOBER\] }] [\OC31 A 1\] On +done XXXIan d+ag +t+as [{mon+des{] bi+d sancti Quintines +drowung +t+as martyres. [\OC31 A 2\] Se com of Rome in Galwalas in +da ceastre Ambeanis, +d+ar Riciouarus se gerefa mid miclum witum hyne nydde to h+a+dengylde. [\OC31 A 5\] +Da he +d+at ne ge+dafode, +da het he

hyne beheafdian. [\OC31 A 6\] [^THE FOLLOWING TWO WORDS ARE TAKEN FROM MS C^] +Ta sona fleah on +dam lichoman culfre swa hwit swa snaw, ond seo fleah to heofenum. [\OC31 A 8\] +Da het se gerefa weorpan his lichoman in +da ea +de Sumena is nemned, ond +t+at heafod +t+arto. [\OC31 A 10\] Ond +after LVm geara godes engel get+ahte sumum geleaffullan wife, seo w+as nemned Eusebia, +da stowe hw+ar se lichoma w+as. [\OC31 A 13\] Ond +da geb+ad heo hyre on +dam ofre. [\OC31 A 13\] +Da ahleop se lichoma sona up of +dam w+atere, ond +t+at heafod on o+dre stowe. [\OC31 A 15\] Ond se lichoma stanc ond +t+at heafod swa swote swa rosan blostma ond lilian. [\OC31 A 17\] Ond +t+at wif heo +da arwyr+dlice bebyrgde, ond ealle +da untruman men +ta +de +tyder comon to hy w+aron sona hale. [\OC31 A 20\] +Tonne se mona bi+d geendod +de we nemna+d winterfylle+d, +tonne bi+d seo niht XIIII tida long, ond se d+ag tyna.

[\NO00 A 1\] On +dam endlyftan mon+de on geare bi+d XXX daga. [\NO00 A 2\] Se mono+d is nemned on l+aden (\Nouembres\) ond on ure ge+deode blodmona+d, for+don ure yldran, +da hy h+a+denne w+aron on +dam mon+de hy bleoton a, +t+at is +t+at hy bet+ahton ond ben+amdon hyra deofolgyldum +da neat +ta +de hy woldon syllan. [} [\1 NOVEMBER: ALL SAINTS\] }] [\NO01 A 1\] On +done +arystan d+ag +t+as [{mon+des{] bi+d ealra haligra tid. [\NO01 A 2\] [{+Ta{] [{tyd{] +aryst gesette Bonefacius se papa on Rome, myd+ty +te he on +done d+ag gehalgode to cirican sancta Marian ond eallum Cristes martyrum +d+at deofolgylda hus +t+at hy nemna+d Pantheon. [\NO01 A 6\] In +dam Romane guldon +da hy

h+a+dene w+aron eallum heora deofolgyldum, ond si+d+dan hy cristene w+aron, hy +d+ar weor+dedon eallra haligra gemynd. [\NO01 A 9\] Ond se papa +da bebead +t+at +aghwylce geare se d+ag in godes ciricum in cristenum folcum w+are on swylcre arwyr+dnesse swylce se +arysta d+ag in (\natale domini\) , +t+at is +arysta geohheld+ag. [} [\1 NOVEMBER: ST. CAESARIUS\] }] [\NO01 B 1\] On +don ilcan d+ag bi+d +t+as diacones tid sancti Cesari, se +drowode martyrdom on Aurelianus dagum +t+as caseres. [\NO01 B 3\] +Done Leontinus se ealdormon het adrencan in strongum streame for Cristes geleafan. [\NO01 B 5\] Ond +t+at w+as gewrecen on +done ilcan d+ag. [\NO01 B 6\] Se ealdormon rad +turh sumne wudu. [\NO01 B 6\] +Ta r+asde an n+addre of holum treowe +at +dam healsetan him

on +done bosm ond hyne toslat +t+at he w+as sona dead. [} [\1 NOVEMBER: ST. BENIGNUS\] }] [\NO01 C 1\] On +done ilcan d+ag bi+d +t+as m+assepreostes +drowung sancti Benigni. [\NO01 C 2\] Se com from eastd+ale on Galwala m+ag+de ond eardode in +dam tune +te hatte Spaniaca. [\NO01 C 4\] +Da het Aurelianus se casere hyne mid witum +treatian from Cristes geleafan. [\NO01 C 5\] +Da he +t+at ne ge+tafode, +ta het he hyne belucan in carcerne VI dagas ond VI niht ond XII gehyngrede hundas mid him +t+at he w+are from +dam tobroden. [\NO01 C 9\] +Da w+aron him +da hundas milde for godes egesan ond his na ne onhrinon. [\NO01 C 10\] +Da +dy VIan d+age het se casere him forslean +tone sweoran. [\NO01 C 12\] +Da sona com fleogan of +dam carcerne snawhwit

culfre, ond seo fleah to heofenum. [\NO01 C 13\] Ond +d+ar com to +dam lichoman swy+de wynsum stenc ond eac fyrhto mid. [\NO01 C 15\] Ond sum cristen wif on niht genam +done lichoman ond hyne arwyr+dlice bebyrgde, ond +at +dam w+aron si+d+dan oft heofonlico m+agen. [} [\6 NOVEMBER: ST. WINNOC\] }] [\NO06 A 1\] On +done VI d+ag +t+as mon+des bi+d +t+as abbodes geleornes sancti [{Wunnoci{] [^THE WORD wynnoci HAS THE LETTER v WRITTEN ABOVE y IN THE MS^] . [\NO06 A 2\] He w+as +d+as mynstres hlaford +de be su+dan s+a is nemned Wurmhol, ond he w+as hw+a+dere [{swa{] [{ea+dmod{] +t+at he wolde wyrcan +aghwylc +dara weorca +te +dam o+drum bro+drum w+as heard ond hefig. [\NO06 A 6\] Ond +atnehstan +ta he ealdode ond he ne myhte ute wyrcan, +ta wolde he grindan mid his halgum hondum +tam bro+drum to mete Cristes +tam +tearfendum. [\NO06 A 9\] +Da sona +ta he +t+are cweorna

neal+ahte ond +t+at corn +t+ar onl+agde +ta orn seo cweorn +durh godcunde miht, ond se abbod beleac +da duru ond stod be +d+are cweorna ond song his gebedu. [\NO06 A 13\] +Da +atnehstan w+as +d+ar swylc genihtsumnes meluwes +d+at hy +d+at ealle wundredon hwonon +t+at come. [\NO06 A 15\] +Da sume d+age an +dara bro+dra locode in +d+at hus +turh an lytel +dyrel. [\NO06 A 16\] +Ta gestod seo cweorn sona, ond se mon ablindode. [\NO06 A 18\] Ond hyne +da o+dre swi+de afyrhte +tanon l+addon, ond he s+agde +tam bro+drum +t+as mynstres +d+at wundor +t+at he +d+ar geseah. [\NO06 A 20\] Ond +da o+dre d+age onleat he wepende to +d+as abbodes fotum ond him b+ad forgifnesse, ond +da gebletsode se abbod his eagan on dryhtnes naman, ond he myhte sona geseon.

[} [\7 NOVEMBER: THE BEGINNING OF WINTER\] }] [\NO07 A 1\] On +done VII d+ag +t+as mon+des bi+d wintres [{fruma{] [^THE WORD fruma TAKEN FROM MS C^] . [\NO07 A 2\] Se winter hafa+d tu ond hundnigontig daga, ond +donne gonga+d +ta VII steorran up on +afen ond on d+agered on setl. [} [\8 NOVEMBER: THE FOUR CROWNED ONES\] }] [\NO08 A 1\] On +done eahto+dan d+ag +t+as mon+des bi+d +dara martyra +trowung +te we nemna+d on gewritum (\quattuor coronatorum\) , +t+at is +tara gesigef+astan weras feower, +tara naman w+aron Claudius, Castorius, Simfonianus, Nicostratus. [\NO08 A 5\] +D+at w+aron IIII stancr+aftigan in Rome. [\NO08 A 6\] +T+ar w+as samod VI hund cr+aftigena ond XXII ond n+aron nane o+dre him gelice. [\NO08 A 8\] Hy gesenedon +alce morgen heora iserngeloman,

ond +donne n+aron hy na tobrocene, ac hy grofon +aghwylcne stan swa se casere ge+dohte. [\NO08 A 11\] +Da w+as +dara cr+aftigena on naman an Simplicus. [\NO08 A 12\] +Da lyfde se goda ond fulwihte onfeng, ond +da si+d+dan dyde he eall +d+at +da o+dre dydon. [\NO08 A 13\] +Ta sealde god +tissum V cr+aftegum maran gyfa +tonne +dam o+drum. [\NO08 A 15\] +Da wregdon +da o+dre cr+aftigan hy to +dam casere ond s+agdon him +t+at hy w+aron cristene, ond +t+at hy +turh drycr+aft dydon +da cr+aftlican weorc, for +de hy +ta weorc senodon mid Cristes rodetacne. [\NO08 A 19\] +Ta yrsode se casere ond het hy cwice belucan in leadenum cistum ond +da weorpan in flod. [\NO08 A 21\] Ond +da +after XLIIm daga sum cristen mon ateah +da cista up mid +tam lichoman ond asette in his hus, ond si+d+dan w+aron monegu wundru +durh +das halgan weras geworden. [^THE OLD ENGLISH 'APOLLONIUS OF TYRE'. ED. P. GOOLDEN. LONDON: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1958. PP. 2.1 - 42.31^] [^B4.1^]

Her onginne+d seo gerecednes be Antioche +tam unges+aligan cingce and be [{Apollonige{] +tam [{tiriscan{] . An Antiochia +tare ceastre w+as sum cyningc Antiochus gehaten: +after +t+as cyninges naman w+as seo [{ceaster{] Antiochia geciged. +tises cyninges cwen wear+d of life gewiten, be +dare he h+afde ane swi+de wlitige dohter ungelifedlicre f+agernesse. Mid +ti +te heo becom to giftelicre yldo, +ta gyrnde hyre m+anig m+are man micele m+ar+da beodende. +da gelamp hit sarlicum gelimpe: +ta +da se f+ader +tohte hwam he hi mihte healicost forgifan, +ta gefeol his agen mod on hyre lufe mid unrihtre gewilnunge, to +dam swi+de +t+at he forgeat +ta f+aderlican arf+astnesse and gewilnode his agenre dohtor him to gem+accan. and +ta gewilnunge naht lange ne ylde, ac sume d+age on +arnemergen +ta he of sl+ape awoc, he abr+ac into +dam bure +tar heo inne l+ag and het his hyredmen ealle him aweg gan, swilce he wi+d his dohtor sume digle sp+ace sprecan wolde. Hw+at he +da on +dare manfullan scilde abisgode and +ta ongeanwinnendan f+amnan mid micelre streng+de earfo+dlice ofercom, and +t+at gefremede man gewilnode to bediglianne. +da gewear+d hit +t+at +t+as m+adenes fostormodor into +dam bure eode and geseah hi +dar sittan on micelre gedrefednesse and hire cw+a+d to: Hwig eart +tu, hl+afdige, swa gedrefedes modes? +t+at m+aden hyre andswerode: Leofe fostormodor, nu tod+ag forwurdon [{twegen{] +a+dele naman on +tisum bure. Seo fostormodor cw+a+d: Hl+afdige, be hwam cwist +tu +t+at? Heo hyre andwirde and cw+a+d: +ar +dam d+age minra bridgifta ic eom mid manfulre scilde besmiten. +da cw+a+d seo fostormodor: Hwa

w+as +afre swa dirstiges modes +t+at dorste cynges dohtor gew+amman +ar +dam d+age hyre brydgifta and him ne ondrede +t+as cyninges irre? +d+at m+aden cw+a+d: Arleasnes +ta scilde on me gefremode. Seo fostormodor cw+a+d: [^MISSING FROM TORONTO CORPUS: Hwi ne segst +tu hit +tinum f+ader? +d+at m+aden cw+a+d:^] Hwar is se f+ader? So+dlice on me earmre is mines f+ader nama reowlice forworden and me nu for+dam dea+d +tearle gelica+d. Seo fostormodor so+dlice +ta +da heo gehyrde +t+at +t+at m+aden hire dea+des girnde, +da cliopode heo hi hire to mid li+dere spr+ace and b+ad +t+at heo fram +tare gewilnunge hyre mod gew+ande and to hire f+ader willan gebuge, +teah +de heo to geneadod w+are. On +tisum +tingum so+dlice +turhwunode se arleasesta cyngc Antiochus and mid gehywedan mode hine sylfne +atywde his ceastergewarum swilce he arf+ast f+ader w+are his dohtor. and betwux his hiwcu+dum mannum ne blissode on +dam +t+at he his agenre dohtor wer w+as. and to +dam +t+at he hi +te lengc brucan mihte his dohtor arleasan bridbeddes and him fram adryfan +ta +de hyre girndon to rihtum gesynscipum, he asette +da r+adels +tus cwe+dende: Swa hwilc man swa minne r+adels riht ar+ade, onfo se mynre dohtor to wife, and se +de hine misr+ade, sy he beheafdod. Hw+at is nu mare ymbe +t+at to sprecanne buton +t+at cyningas [{+aghwanon{] coman and ealdormen for +dam ungelifedlican wlite +t+as m+adenes, and +tone dea+d hi oferhogodon and +tone r+adels understodon to ar+adenne. Ac gif heora hwilc +tonne +turh asmeagunge boclicre snotornesse +tone r+adels ariht r+adde, +tonne wear+d se to beheafdunge gel+ad swa same swa se +de hine ariht ne r+adde. And +ta heafda ealle wurdon gesette on ufeweardan +tam geate. Mid +ti so+dlice Antiochus se w+alreowa cyningc on +tysse w+alreownesse +turhwunode, +da w+as [{Apollonius{] gehaten sum iung man se w+as swi+de welig and snotor and w+as ealdorman on Tiro +tare m+ag+de, se getruwode on his snotornesse and on +da

boclican lare and agan [{rowan{] o+d +t+at he becom to Antiochian. Eode +ta into +dam cyninge and cw+a+d: [{Wes{] gesund, cyningc. Hw+at ic becom nu to +de swa swa to godum f+ader and arf+astum. Ic eom so+dlice of cynelicum cynne cumen and ic bidde +tinre dohtor me to gem+accan. +da +da se cyngc +t+at gehyrde +t+at he his willes gehyran nolde, he swi+de irlicum andwlitan beseah to +dam iungan ealdormen and cw+a+d: +tu iunga mann, canst +du +tone dom mynra dohtor gifta? [{Apollonius{] cw+a+d: Ic can +tone dom and ic hine +at +tam geate geseah. +da cw+a+d se cyningc mid +abilignesse: Gehir nu +tone r+adels, (\Scelere vereor, materna carne vescor\) ; +t+at is on englisc: [{Scylde{] ic [{+tolige, moddrenum{] fl+asce ic bruce. Eft he cw+a+d: (\Quaero patrem meum, meae matris virum, uxoris meae filiam nec invenio\) ; +t+at is on englisc: Ic sece minne f+ader, mynre modor wer, mines wifes dohtor and ic ne finde. [{Apollonius{] +ta so+dlice onfangenum r+adelse hine bew+ande hwon fram +dam cyninge, and mid +ty +te he smeade ymbe +t+at ingehyd, he hit gewan mid wisdome and mid Godes fultume he +t+at so+d ar+adde. Bew+ande hine +ta to +dam cynincge and cw+a+d: +tu goda cyningc, +tu asettest r+adels; gehyr +du +ta onfundennesse. Ymbe +t+at +tu cw+ade +t+at +tu scilde +tolodest, ne eart +du leogende on +dam, beseoh to +de silfum; and +t+at +tu cw+ade moddrenum fl+asce ic bruce, ne eart +du on +dam leogende, beseoh to +tinre dohtor. Mid +ty +te se cyningc gehirde +t+at Apollonius +tone r+adels swa rihte ar+adde, +ta ondred he +t+at hit to widcu+d w+are. Beseah +da mid irlicum andwlitan to him and cw+a+d: +du iunga man, +tu eart feor fram rihte; +tu dwelast and nis naht +t+at +tu segst; ac +tu h+afst beheafdunge geearnad. Nu l+ate ic +de to +trittigra daga f+ace +t+at +tu be+tence +done r+adels ariht, and +du si+d+dan onfoh minre dohtor to wife, and gif +du +t+at ne dest +tu scealt oncnawan +tone gesettan dom. +da wear+d

[{Apollonius{] swi+de gedrefed and mid his geferum on scip astah and reow o+d +t+at he becom to Tirum. So+dlice +after +tam [{+te{] Apollonius afaren w+as, Antiochus se cyningc him to gecigde his dihtnere se w+as Thaliarcus gehaten: Thaliarce, ealre mynra digolnessa myn se getrywesta +tegn, wite +tu +t+at Apollonius ariht ar+adde mynne r+adels. Astih nu r+adlice on scip and far +after him, and +tonne +tu him to becume, +tonne acwel +du hine mid isene o+d+de mid attre, +t+at +tu mage freodom onfon +tonne +tu ongean cymst. Thaliarcus sona swa he +t+at gehyrde, he genam mid him ge feoh ge attor and on scip astah and for +after +tam unsc+a+d+dian Apollonie o+d +d+at he to his e+dle becom. Ac Apollonius +teahhw+a+dre +ar becom to his agenan and into his huse eode and his bocciste untynde and asmeade +tone r+adels +after ealra u+dwitena and Chaldea wisdome. Mid +ti +te he naht elles ne onfunde buton +t+at he +ar ge+tohte, he cw+a+d +ta to him silfum: Hw+at dest +tu nu, Apolloni? +d+as cynges r+adels +tu asmeadest and +tu his dohtor ne onfenge; for+dam +tu eart nu fordemed +t+at +tu acweald wur+de. And he +ta ut eode and het his scip mid hw+ate gehl+astan and mid micclum gewihte goldes and seolfres and mid m+anifealdum and genihtsumum reafum, and swa mid feawum +tam getrywestum mannum on scip astah on +dare +triddan tide +tare nihte and sloh ut on +da s+a. +ta +dy +aftran d+age w+as Apollonius gesoht and geacsod, ac he ne w+as nahwar [{funden{] . +dar wear+d +da micel morcnung and orm+ate wop, swa +t+at se heaf swegde geond ealle +ta ceastre. So+dlice swa micele lufe h+afde eal seo ceasterwaru to him, +t+at hi lange tid eodon ealle unscorene and sidfeaxe and heora waforlican plegan forleton and heora ba+da belucon. +ta +da +tas +tingc +dus gedone w+aron on Tiron, +da becom se fores+ada Thaliarcus, se w+as fram Antiocho +tam

cynincge as+and to +dam +t+at he scolde Apollonium acwellan. +ta he geseah +t+at ealle +tas +tingc belocene w+aron, +ta cw+a+d he to anum cnapan: Swa +du gesund sy, sege me for hwilcum intingum +teos ceaster wunige on swa micclum heafe and wope. Him andswerode se cnapa and +tus cw+a+d: Eala hu manful man +tu eart, +du +te wast +t+at +tu +after axsast. O+d+de hw+at is manna +te nyte +t+at +teos ceasterwaru on heafe wuna+d, for+dam +de [{Apollonius{] se ealdorman f+aringa nahwar ne +atywde si+d+dan he ongean com fram [{Antiocho{] +tam cyninge? +da +ta Thaliarcus +t+at gehyrde, he mid micclan gefean to scipe gew+ande and mid gewisre seglunge binnon anum d+age com to Antiochian and eode into +tam cynge and cw+a+d: Hlaford cyngc, glada nu and blissa, for+dam +te Apollonius him ondr+at +tines rices m+agna swa +t+at he ne dear nahwar gewunian. +da cw+a+d se cyningc: Fleon he m+ag, ac he +atfleon ne m+ag. He +ta Antiochus se cyningc gesette +tis geban +tus cwe+dende: Swa hwilc man swa me Apollonium lifigendne to gebring+d, ic him gife fifti punda goldes, and +tam +de me his heafod to gebring+d, ic gife him c punda goldes. +ta +da +tis geban +tus geset w+as, +ta w+aron mid gitsunge beswicene na +t+at an his find ac eac swilce his frind, and him +after foran and hine geond ealle eor+dan sohton ge on dunlandum ge on wudalandum ge on diglum stowum, ac he ne wear+d nahwar [{funden{] . +da het se cyngc scipa gegearcian and him +after faran, ac hit w+as lang +ar +dam +te +da scipa gegearcode w+aron, and Apollonius becom +ar to Tharsum. +da sume d+age eode he be strande. +ta geseah hine sum his cu+dra manna se w+as Hellanicus genemnod, se [{+te{] +arest +tider com. +ta eode he to Apollonium and cw+a+d: [{Wes{] gesund, hlaford Apolloni. +da forseah he Apollonius cyrlisces mannes gretinge +after ricra manna gewunan.

Hellanicus hine eft sona gegrette and cw+a+d: [{Wes{] gesund, Apolloni, and ne forseoh +du cyrliscne man +te bi+d mid wur+dfullum +teawum gefr+atwod. Ac gehyr nu fram me +t+at +tu silfa nast. +te is so+dlice micel +tearf +t+at +tu +de warnige, for+dam +te +du eart fordemed. +da cw+a+d Apollonius: Hwa mihte me fordeman, minre agenre +teode ealdorman? Hellanicus cw+a+d: Antiochus se cyngc. Apollonius cw+a+d: For hwilcum intingum h+af+d he me fordemed? Hellanicus s+ade: For+dam +te +tu girndest +t+at +tu w+are +t+at se f+ader is. Apollonius cw+a+d: Micclum ic eom fordemed? Hellanicus s+ade: Swa hwilc man swa +de lifigende to him bring+d, onfo se fiftig punda goldes. Se +de him bringe +tin heafod, onfo se hundteontig punda goldes. for+dam ic +de l+are +t+at +tu fleo and beorge +tinum life. +after +tysum wordum Hellanicus fram him gew+ande and [{Apollonius{] het hine eft to him geclipian and cw+a+d to him: +t+at wyrreste +tingc +tu didest +t+at +tu me warnodest. Nym nu her +at me hundteontig punda goldes, and far to Antiocho +tam cynge and sege him +t+at me sy +t+at heafod fram +tam hneccan acorfen, and bring +t+at word +tam cynge to blisse: +tonne hafast +tu mede and eac cl+ane handa fram +t+as unsc+a+d+tigan [{blode{] . +da cw+a+d Hellanicus: Ne gewur+de +t+at, hlaford, +t+at ic mede nime +at +de for +tisum +tingum, for+don +te mid godum mannum nis na+der ne gold ne seolfor wi+d godes mannes freondscipe wi+dmeten. Hi toeodon +ta mid +tisum wordum. And [{Apollonius{] sona gemette o+derne cu+dne man ongean hine gan +t+as nama w+as Stranguilio gehaten. Hlaford geong Apolloni, hw+at dest +du +tus gedrefedum mode on +tisum lande? Apollonius cw+a+d: Ic gehirde secgan +t+at ic w+are fordemed. Stranguilio cw+a+d: Hwa fordemde +te? Apollonius cw+a+d:

Antiochus se cyngc. Stranguilio cw+a+d: For hwilcum intingum? Apollonius s+ade: For+dam +te ic b+ad his dohtor me to gem+accan, be +tare ic m+ag to so+de secgan +t+at heo his agen gem+acca w+are. For+dam gif hit gewur+dan m+ag, ic wille me bedihlian on eowrum e+dle. +da cw+a+d Stranguilio: Hlaford Apolloni, ure ceaster is +tearfende and ne m+ag +tine +a+delborennesse acuman, for+don +de we +tolia+d +tone heardestan hungor and +tone re+destan, and minre ceasterwaru nis nan h+alo hiht, ac se w+alreowesta [{dea+d{] stent +atforan urum eagum. +da cw+a+d Apollonius: Min se leofesta freond Stranguilio, +tanca Gode +t+at He me fliman hider to eowrum gem+aran gel+adde. Ic sille eowrum [{ceastergewarum{] hundteontig +tusenda [{mittan{] hw+ates gif ge minne fleam bediglia+d. Mid +ti +te Stranguilio +t+at gehirde, he hine astrehte to his fotum and cw+a+d: Hlaford [{Apolloni{] , gif +du +tissere [{hungrigan{] [{ceasterwaru{] gehelpest, na +t+at an +t+at we willa+d +tinne fleam bediglian, ac eac swilce, [{gif{] +te neod gebira+d, we willa+d campian for +dinre h+alo. +da astah Apollonius on +t+at domsetl on +dare str+ate and cw+a+d to +dam andweardan ceasterwarum: Ge tharsysce ceasterwaran, ic Apollonius se tirisca ealdorman eow cy+de +t+at ic gelife +t+at ge willan beon gemindige +tissere fremfulnesse and minne fleam bediglian. Wite [{ge{] eac +t+at Antiochus se cyngc me aflimed h+af+d of minum earde, ac for eowre ges+al+de [{gefultumigendum{] Gode ic eom hider cumen. Ic sille eow so+dlice hundteontig +tusenda mittan hw+ates to +dam wur+de +te ic hit gebohte on minum lande. +da +da +t+at folc +t+at gehirde, hi w+aron bli+de gewordene and him georne +tancodon and to geflites +tone hw+ate up b+aron. Hw+at +da Apollonius forlet his +tone wur+dfullan

cynedom and mangeres [{naman{] +tar genam ma +tonne gifendes, and +t+at wyr+d +te he mid +tam hw+ate genam he ageaf sona agean to +dare ceastre bote. +t+at folc wear+d +da swa fagen his cystignessa and swa +tancful +t+at hig worhton him ane anlicnesse of are. and on +dare str+ate stod and mid +tare swi+dran hand +tone hw+ate [{heold{] and mid +tam winstran fet +ta mittan tr+ad, and +taron +tus awriten: +das gifu sealde seo ceasterwaru on Tharsum Apollonio +tam tiriscan, for+dam +te he [{+t+at{] folc of hungre alesde and heora ceastre gesta+dolode. +after +tisum hit gelamp binnon feawum mon+dum +t+at Stranguilio and Dionisiade his wif gel+ardon Apollonium +d+at he ferde on scipe to Pentapolim +tare ciriniscan birig, and cw+adon +t+at he mihte +tar bediglad beon and +tar wunian. And +t+at folc hine +ta mid unasecgendlicre wur+dmynte to scipe gel+addon, and Apollonius hi b+ad ealle [{gretan{] and on scip astah. Mid +ti +te hig ongunnon +ta rowan and hi for+dwerd w+aron on heora weg, +ta wear+d +dare s+a smiltnesse aw+and f+aringa betwux twam tidum and wear+d micel reownes aweht, swa +t+at seo s+a cnyste +ta heofonlican tungla and +t+at gewealc +tara y+da hwa+derode mid windum. +tartoeacan coman eastnor+derne windas and se angrislica su+dwesterna wind him ongean stod and +t+at scip eal tob+arst. On +dissere egeslican reownesse Apollonius geferan ealle forwurdon to dea+de, and Apollonius ana becom mid sunde to [{Pentapolim{] +tam ciriniscan lande and +tar up eode on +dam strande. +ta stod he nacod on +tam strande and beheold +ta s+a and cw+a+d: Eala +tu s+a Neptune, manna bereafigend and unsc+a+d+digra beswicend, +tu eart w+alreowra +tonne Antiochus se cyngc. For minum +tingum +tu geheolde +tas w+alreownesse +t+at ic +turh +de [{gewurde{] w+adla and +tearfa, and +t+at se [{w+alreowesta{]

cyngc me +ty [{ea+d{] fordon mihte. Hwider m+ag ic nu faran? Hw+as m+ag ic biddan o+d+de hwa [{gif+d{] +tam uncu+dan lifes fultum? Mid +ti +te he +tas +tingc w+as sprecende to him silfum, +ta f+aringa geseah he sumne fiscere gan. to +tam he beseah and +tus sarlice cw+a+d: Gemiltsa me, +tu ealda man, sy +t+at +tu sy; gemildsa me nacodum, forlidenum. n+as na of earmlicum birdum geborenum. and +d+as +de +du gearo forwite hwam +du gemiltsige, ic eom Apollonius se tirisca ealdorman. +da sona swa se fiscere geseah +t+at se iunga man +at his fotum l+ag, he mid mildheortnesse hine up ahof and l+adde hine mid him to his huse and +da estas him beforan legde +te he him to beodenne h+afde. +ta git he wolde be his mihte maran [{arf+astnesse{] him gecy+dan, toslat +ta his w+afels on twa and sealde Apollonige +tone healfan d+al +tus cwe+dende: Nim +t+at ic +te to sillenne habbe and ga into +dare ceastre. Wen is +t+at +tu gemete sumne [{+te{] +te gemiltsige. Gif +du ne finde n+anne +te +te gemiltsian wille, w+and +tonne hider ongean and genihtsumige unc bam mine litlan +ahta and far +de on fiscno+d mid me. +teahhw+a+dre ic mynegie +te, gif +du fultumiendum [{Gode{] becymst to +dinum +arran wur+dmynte, +t+at +tu ne forgite mine +tearfendlican gegirlan. +da cw+a+d Apollinius: Gif ic +te ne ge+tence +tonne me bet bi+d, ic wisce +t+at ic eft forlidennesse gefare and +tinne gelican eft ne gemete. +after +tisum wordum he eode on +done weg +te him get+aht w+as o+d +d+at he becom to +tare ceastre geate and +dar in eode. Mid +ti +te he +tohte hw+ane he byddan mihte lifes fultum, +ta geseah he +anne nacodne cnapan geond +ta str+ate yrnan, se w+as mid ele gesmerod and mid scitan begird and b+ar iungra manna plegan on handa to +dam b+a+dstede belimpende. and cliopode micelre st+afne and cw+a+d: [{Gehyre{] ge ceasterwaran, gehyre ge +al+deodige, frige and +teowe, +a+dele and un+a+dele, se b+a+dstede is

open. +da +da [{Apollonius{] +t+at gehirde he hine unscridde +tam healfan scicilse +de he on h+afde and eode into +dam +tweale, and mid +ti +te he beheold heora anra gehwilcne on heora weorce, he sohte his gelican, ac he ne mihte hine +tar findan on +dam flocce. +da f+aringa com Arcestrates, ealre +tare +teode cyningc, mid micelre m+anio his manna and in eode on +t+at b+a+d. +da agan se cyngc plegan wi+d his geferan mid +to+dere, and [{Apollonius{] hine gem+agnde swa swa God wolde on +d+as cyninges plegan and yrnende +tone +do+dor gel+ahte, and mid swiftre r+adnesse geslegene ongean ges+ande to +dam plegendan cynge. Eft he agean as+ande; he r+adlice sloh swa he hine n+afre feallan ne let. Se cyngc +da oncneow +t+as iungan snelnesse +t+at he wiste +t+at he n+afde his gelican on +tam plegan, +ta cw+a+d he to his geferan: Ga+d eow heonon. +tes cniht, +t+as +te me +ting+d, is min gelica. +da +da Apollonius gehyrde +t+at se cyning hyne herede, he [^TORONTO CORPUS: ne^] arn r+adlice and geneal+ahte to +dam cynge and mid gel+aredre handa he swang +tone top mid swa micelre swiftnesse +t+at se [{cyngc{] w+as ge+tuht swilce he of ylde to iugu+de gew+and w+are, and +after +tam on his cynesetle he him gecwemlice +denode. And +ta +da he ut eode of +dam b+a+de, he [^TORONTO CORPUS: ne^] hine l+adde be +tare handa and him +ta si+d+dan +tanon gew+ande +t+as weges +te he +ar com. +da cw+a+d se cyningc to his mannum si+d+dan Apollonius agan w+as: Ic swerige +turh +da gem+anan h+alo +t+at ic me n+afre bet ne ba+dode +tonne ic dide tod+ag nat ic +turh hwilces iunges mannes +tenunge. +da beseah he hine to [{anum{] his manna and cw+a+d: Ga and gewite hw+at se iunga man sy +te me tod+ag swa wel gehirsumode. Se man +da eode +after Apollonio. Mid +ti +te he geseah +t+at he w+as mid horhgum scicelse bew+afed, +ta w+ande he ongean to +dam cynge and cw+a+d: Se iunga man +te +tu +after axsodest is forliden man. +da cw+a+d se cyng:

+turh hw+at wast +du +t+at? Se man him andswerode and cw+a+d: +teah he hit silf forswige, his gegirla hine geswutela+d. +da cw+a+d se cyngc: Ga r+adlice and sege him +t+at se cyngc bit +de +t+at +du cume to his gereorde. +da Apollonius +t+at gehyrde, he +tam gehyrsumode and eode for+d mid +tam men o+d +t+at he becom to +d+as cynges healle. +da eode se man in beforan to +dam cynge and cw+a+d: Se [{forlidena{] man is cumen +te +du +after s+andest, ac he ne m+ag for scame in gan buton scrude. +da het se cyngc hine sona gescridan mid wur+dfullan scrude and het hine in gan to +dam gereorde. +da eode Apollonius in and ges+at +tar him get+aht w+as ongean +done cyngc. +dar wear+d +da seo +tenung in geboren and +after +tam [{cynelic{] gebeorscipe and [{Apollonius{] nan +dingc ne +at, +deah +de ealle o+dre men +aton and bli+de w+aron, ac he beheold +t+at gold and +t+at seolfor and +da deorwur+dan reaf and +ta beodas and +ta cynelican +tenunga. +da +da he +tis eal mid sarnesse beheold, +da s+at sum eald and sum +afestig ealdorman be +tam cynge. Mid +ti +te he geseah +t+at Apollonius swa sarlice s+at and ealle +tingc beheold and nan +dingc ne +at, +da cw+a+d he to +dam cynge: +du goda cyngc, efne +tes man +te +tu swa wel wi+d gedest, he is swi+de +afestful for +dinum gode. +da cw+a+d se cyngc: +te mis+ting+d. So+dlice +tes iunga man ne +afestiga+d on nanum +dingum +de he her gesih+d, ac he cy+d +t+at [{he{] h+af+d fela forloren. +da beseah Arcestrates se cyngc bli+dum andwlitan to Apollonio and cw+a+d: +du iunga man, beo bli+de mid us and gehiht on God +t+at +tu mote silf to +dam selran becuman. Mid +ti +de se cyning +tas word gecw+a+d, +da f+aringa +tar eode in +d+as cynges iunge dohtor and cyste hyre f+ader and +da ymbsittendan. +ta heo becom to Apollonio, +ta gew+ande heo ongean to hire f+ader and cw+a+d: +du goda cyningc and min se leofesta f+ader, hw+at is +tes iunga man +te ongean +de on swa wur+dlicum setle sit mid sarlicum andwlitan? Nat ic hw+at he besorga+d. +da cw+a+d se cyningc: [{Leofe{] dohtor, +tes iunga man is

forliden and he gecwemde me manna betst on +dam plegan, for+dam ic hine gela+dode to +dysum urum gebeorscipe. Nat ic hw+at he is ne hwanon he is, ac gif +du wille witan hw+at he sy, axsa hine, for+dam +te gedafena+d +t+at +tu wite. +da eode +t+at m+aden to Apollonio and mid forwandigendre spr+ace cw+a+d: +deah +du [{stille{] sy and unrot, +teah ic +tine +a+delborennesse on +de geseo. Nu +tonne gif +de to hefig ne +tince, sege me +tinne naman and +tin gelymp arece me. +da cw+a+d Apollonius: Gif +du for neode axsast +after minum [{naman{] , ic secge +te ic hine forleas on s+a. Gif +du wilt mine +a+delborennesse witan, wite +du +t+at ic hig forlet on Tharsum. +d+at m+aden cw+a+d: Sege me gewislicor +t+at ic hit m+age understandan. Apollonius +ta so+dlice hyre arehte ealle his gelymp and +at +tare spr+acan ende him feollon tearas of +dam eagum. Mid +ty +te se cyngc +t+at geseah, he bew+ande hine +da to +dare dohtor and cw+a+d: [{Leofe{] dohtor, +tu gesingodest; mid +ty +te +tu woldest witan his naman and his gelimp, +tu hafast nu geedniwod his ealde sar. Ac ic bidde +te +t+at +tu gife him swa hw+at swa +du wille. +da +da +t+at m+aden gehirde +t+at hire w+as alyfed fram hire f+ader +t+at heo +ar hyre silf gedon wolde, +da cw+a+d heo to Apollonio: Apolloni, so+dlice +tu eart ure. Forl+at +tine murcnunge and nu ic mines f+ader leafe habbe, ic gedo +de weligne. Apollonius hire +t+as +tancode, and se cyngc blissode on his dohtor welwillendnesse and hyre to cw+a+d: [{Leofe{] dohtor, hat feccan +tine hearpan and gecig +de to [{+tine{] frynd and afirsa fram +tam iungan his sarnesse. +da eode heo ut and het feccan hire hearpan, and sona swa heo [{hearpian{] ongan, heo mid winsumum sange gem+agnde +tare hearpan sweg. +da ongunnon ealle +ta men hi herian on hyre swegcr+aft and Apollonius ana swigode. +da cw+a+d se cyningc: Apolloni, nu +du dest yfele, for+dam +te ealle men heria+d mine dohtor on hyre swegcr+afte and +tu ana hi

swigende t+alst. Apollonius cw+a+d: Eala +du goda cyngc, gif +du me gelifst, ic secge +t+at ic ongite +t+at so+dlice +tin dohtor gefeol on swegcr+aft, ac heo n+af+d hine na wel geleornod. Ac hat me nu sillan +ta hearpan; +tonne wast +tu +t+at +tu nu git nast. Arcestrates se cyning cw+a+d: Apolloni, ic oncnawe so+dlice +t+at +tu eart on eallum +tingum wel gel+ared. +da het se cyng sillan Apollonige +ta hearpan. Apollonius +ta ut eode and hine scridde and sette +anne cynehelm uppon his heafod and nam +ta hearpan on his hand and in eode and swa stod, +t+at se cyngc and ealle +ta ymbsittendan wendon +t+at he n+are Apollonius ac +t+at he w+are Apollines +dara h+a+denra God. +da wear+d stilnes and swige geworden innon +dare healle. And Apollonius his hearpen+agl genam and he +ta hearpestrengas mid cr+afte astirian ongan and +tare hearpan sweg mid winsumum sange gem+agnde. And se cyngc silf and ealle +te +tar andwearde w+aron micelre st+afne cliopodon and hine heredon. +after +tisum forlet Apollonius +ta hearpan and [{plegode{] and fela f+agera +tinga +tar for+d teah, +te +tam folce [{ungecnawen{] w+as and ungewunelic, and heom eallum +tearle licode +alc +tara +tinga +de he for+d teah. So+dlice mid +ty +te +t+as cynges dohtor geseah +t+at Apollonius on eallum godum cr+aftum swa wel w+as getogen, +ta gefeol hyre mod on his lufe. +da +after +t+as beorscipes geendunge cw+a+d +t+at m+aden to +dam cynge: Leofa f+ader, +tu lyfdest me litle +ar +t+at ic moste gifan Apollonio swa hw+at swa ic wolde of +tinum goldhorde. Arcestrates se cyng cw+a+d to hyre: Gif him swa hw+at swa +du wille. Heo +da [{swi+de{] bli+de ut eode and cw+a+d: Lareow Apolloni, ic gife +te be mines f+ader leafe twa hund punda goldes and feower hund punda gewihte seolfres and +tone m+astan d+al deorwur+dan reafes and twentig +deowa manna. And heo +ta +tus cw+a+d to +dam +teowum mannum:

Bera+d +tas +tingc mid eow +te ic behet Apollonio minum lareowe and lecga+d innon bure beforan minum freondum. +tis wear+d +ta +tus gedon +after +tare cwene h+ase, and ealle +ta men hire gife heredon +de hig gesawon. +da so+dlice geendode +te gebeorscipe, and +ta men ealle arison and gretton +tone cyngc and +da cwene and b+adon hig gesunde beon and ham gew+andon. Eac swilce Apollonius cw+a+d: +du goda cyngc and earmra gemiltsigend, and +tu cwen, lare lufigend, beon ge gesunde. He beseah eac to +dam +teowum mannum +te +t+at m+aden him forgifen h+afde and heom cw+a+d to: Nima+d +tas +ting mid eow +te me seo cwen forgeaf and gan we secan ure gesthus +t+at we magon us gerestan. +da adred +t+at m+aden +t+at heo n+afre eft Apollonium ne gesawe swa ra+de swa heo wolde, and eode +ta to hire f+ader and cw+a+d: +du goda cyningc, lica+d +de wel +t+at Apollonius +te +turh us tod+ag gegodod is +tus heonon fare, and cuman yfele men and bereafian hine? Se cyngc cw+a+d: Wel +tu cw+ade. Hat him findan hwar he hine m+age wur+dlicost gerestan. +da dide +t+at m+aden swa hyre beboden w+as, and Apollonius onfeng +tare wununge +de hym get+aht w+as and +dar in eode Gode +tancigende +de him ne forwyrnde cynelices wur+dscipes and frofres. Ac +t+at m+aden h+afde unstille niht, mid +tare lufe on+aled +tara worda and sanga +te heo gehyrde +at Apollonige, and na leng heo ne gebad +donne hit d+ag w+as, ac eode sona swa hit leoht w+as and ges+at beforan hire f+ader bedde. +da cw+a+d se cyngc: [{Leofe{] dohtor, for hwi eart +du +tus +arwacol? +d+at m+aden cw+a+d: Me awehton +ta gecnerdnessan +te ic girstand+ag gehyrde. Nu bidde ic +de for+dam +t+at +tu bef+aste me urum cuman Apollonige to lare. +da wear+d se cyningc +tearle geblissod and het feccan Apollonium and him to cw+a+d: Min dohtor

girn+d +t+at heo mote leornian +at +de +da ges+aligan lare +de +tu canst. and gif +du wilt +tisum +tingum gehyrsum beon, ic swerige +de +turh mines rices m+agna +t+at swa hw+at swa +du on s+a forlure ic +de +t+at on lande gesta+delige. +da +da Apollonius +t+at gehyrde, he onfengc +tam m+adenne to lare and hire t+ahte swa wel swa he silf geleornode. Hyt gelamp +da +after +tisum binnon feawum tidum +t+at Arcestrates se cyngc heold Apollonius hand on handa and eodon swa ut on +dare ceastre str+ate. +ta +at nyhstan comon +dar gan ongean hy +try gel+arede weras and +a+telborene, +ta lange +ar girndon +t+as cyninges dohtor. Hi +da ealle +try tog+adere anre st+afne gretton +tone cyngc. +da smercode se cyng and heom to beseah and +tus cw+a+d: Hw+at is +t+at +t+at ge me anre st+afne gretton? +da andswerode heora an and cw+a+d: We b+adon gefirn +tynre dohtor and +tu us oftr+adlice mid elcunge gesw+anctest. For+dam we comon hider tod+ag +tus tog+adere. We syndon +tyne ceastergewaran of +a+delum gebyrdum geborene. Nu bidde we +te +t+at +tu geceose +te +anne of us +trym hwilcne +tu wille +te to a+dume habban. +da cw+a+d se cyngc: Nabbe ge na godne timan aredodne. Min dohtor is nu swi+de bisy ymbe hyre leornunga, ac +te l+as +te ic eow a leng sl+ace, awrita+d eowre naman on gewrite and hire morgengife; +tonne as+ande ic +ta gewrita minre dohtor +t+at heo sylf geceose hwilcne eowerne heo wille. +da didon +da cnihtas swa and se cyngc nam +da gewrita and geinseglode hi mid his ringe and sealde Apollonio +tus cwe+dende: Nim nu, lareow Apolloni, swa hit +te ne mislicyge, and bryng +tinum l+arincgm+adene. +da nam Apollonius +ta gewrita and eode to +dare cynelican healle. Mid +tam +te +t+at m+aden geseah Apollonium, +ta cw+a+d heo: Lareow, hwi g+ast +du ana? Apollonius cw+a+d: Hl+afdige, n+as git yfel wif, nim +das gewrita +de +tin f+ader +te s+ande and r+ad. +d+at m+aden nam and r+adde +tara +treora cnihta naman, ac heo

ne funde na +tone naman +tar on +te heo wolde. +da heo +ta gewrita oferr+ad h+afde, +da beseah heo to Apollonio and cw+a+d: Lareow, ne of+ting+d hit +de gif ic +tus wer geceose? Apollonius cw+a+d: Na, ac ic blissige swi+dor +d+at +tu miht +durh +da lare, +te +tu +at me underfenge, +te silf on gewrite gecy+dan hwilcne heora +tu wille. Min willa is +t+at +tu +de wer geceose +tar +du silf wille. +t+at m+aden cw+a+d: Eala lareow, gif +du me lufodest, +tu hit besorgodest. +after +tisum wordum heo mid modes anr+adnesse awrat o+der gewrit and +t+at geinseglode and sealde Apollonio. Apollonius hit +ta ut b+ar on +da str+ate and sealde +tam cynge. +d+at gewrit w+as +tus gewriten: +tu goda cyngc and min se leofesta f+ader, nu +tin mildheortnesse me leafe sealde +t+at ic silf moste ceosan hwilcne wer ic wolde, ic secge +de to so+dan +tone forlidenan man ic wille. and gif +du wundrige +t+at swa scamf+ast f+amne swa unforwandigendlice +das word awrat, +tonne wite +tu +t+at ic h+abbe +turh weax aboden, +de nane scame ne can, +t+at ic silf +de for scame secgan ne mihte. +da +da se cyningc h+afde +t+at gewrit oferr+ad, +ta niste he hwilcne forlidene heo nemde. beseah +da to +dam +trim cnihtum and cw+a+d: Hwilc eower is forliden? +da cw+a+d heora an se hatte Ardalius: Ic eom forliden. Se o+der him andwirde and cw+a+d: Swiga +du; adl +te fornime +t+at +du ne beo hal ne gesund. Mid me +tu boccr+aft leornodest and +du n+afre buton +tare ceastre geate fram me ne come. Hwar gefore +du forlidennesse? Mid +di +te se cyngc ne mihte findan hwilc heora forliden w+are, he beseah to Apollonio and cw+a+d: Nim +du, Apolloni, +tis gewrit and r+ad hit. Ea+de m+ag gewur+dan +t+at +tu wite +t+at ic nat, +du +de +tar andweard w+are. +da nam Apollonius +t+at gewrit and r+adde and sona swa he ongeat +t+at he gelufod w+as fram +dam m+adene, his andwlita eal areodode. +da se cyngc +t+at geseah, +ta nam he Apollonies hand and hine hwon fram +tam cnihtum gew+ande and cw+a+d: Wast +tu +tone forlidenan man? Apollonius

cw+a+d: +du goda cyning, gif +tin willa bi+d, ic hine wat. +da geseah se cyngc +t+at Apollonius mid rosan rude w+as eal oferbr+aded, +ta ongeat he +tone cwyde and +tus cw+a+d to him: [{Blissa{] , blissa, Apolloni, for +dam +te min dohtor gewilna+d +t+as +de min willa is. Ne m+ag so+dlice on +tillicon +tingon nan +tinc gewur+dan buton Godes willan. Arcestrates beseah to +dam +trym cnihtum and cw+a+d: So+d is +t+at ic eow +ar s+ade +t+at ge ne comon on gedafenlicre tide mynre dohtor to biddanne, ac +tonne heo m+ag hi fram hyre lare ge+amtigan, +tonne s+ande ic eow word. +da gew+andon hie ham mid +tissere andsware. And Arcestrates se cyngc heold for +don Apollonius hand and hine l+adde ham mid him, na swilce he cuma w+are ac swilce he his a+dum w+are. +da +at nyxstan forlet se cyng Apollonius hand and eode ana into +dam bure +tar his dohtor inne w+as and +tus cw+a+d: Leofe dohtor, hw+ane hafast +tu +de gecoren to gem+accan? +d+at m+aden +ta feol to hyre f+ader fotum and cw+a+d: +du arf+asta f+ader, gehyr +tinre dohtor willan. Ic lufige +tone forlidenan man +de w+as +turh ungelymp beswicen, ac +ti l+as +te +te tweonige +tare spr+ace, Apollonium ic wille, minne lareow, and gif +tu me him ne silst, +tu forl+atst +dine dohtor. Se cyng +da so+dlice ne mihte ar+afnian his dohtor tearas, ac ar+arde hi up and hire to cw+a+d: Leofe dohtor, ne ondr+at +tu +de +aniges +tinges. +tu hafast gecoren +tone wer +te me wel lica+d. Eode +da ut and beseah to Apollonio and cw+a+d: Lareow Apolloni, ic smeade minre dohtor modes willan. +da arehte heo me mid wope betweox o+dre spr+ace +tas +tingc +tus cwe+dende: +tu geswore Apollonio, gif he wolde gehirsumian minum willan on lare, +t+at +tu woldest him geinnian swa hw+at swa seo s+a him +atbr+ad. Nu for +dam +te he gehyrsum w+as +tinre h+ase and minum willan, ic for +after him.

+da w+as hyre gecyd, +te +dar ealdor w+as, +t+at +tar w+are cumen sum cyngc mid his a+dume and mid his dohtor mid micclum gifum. Mid +tam +te heo +t+at gehirde, heo hi silfe mid cynelicum reafe gefr+atwode and mid purpran gescridde and hire heafod mid golde and mid gimmon gegl+angde and mid micclum f+amnena heape ymbtrimed com togeanes +tam cynge. Heo w+as so+dlice +tearle wlitig, and for +dare micclan lufe +tare cl+annesse hi s+adon ealle +t+at +tar n+are nan Dianan swa gecweme swa heo. Mid +tam +te Apollonius +t+at geseah, he mid his a+dume and mid his dohtor to hyre urnon and feollon ealle to hire fotum, and [{wendon{] +t+at heo Diana w+are seo giden for [{hyre{] micclan beorhtnesse and wlite. +t+at haliern wear+d +da geopenod and +ta lac w+aron in gebrohte and Apollonius ongan +da sprecan and cwe+dan: Ic fram cildhade w+as Apollonius genemnod, on Tirum geboren. Mid +tam +te ic becom to fullon andgite, +ta n+as nan cr+aft, +de w+are fram cynegum began o+d+de fram +a+delum mannum, [{+te{] ic nu cu+de. Ic ar+adde Antiochus r+adels +t+as cynges to +ton +t+at ic his dohtor underfenge me to gem+accan. Ac he silfa w+as mid +tam fulestan horwe +tar to ge+teod and me +ta sirwde to ofsleanne. Mid +tam +te ic +t+at forfleah, +ta wear+d ic on s+a forliden and com to Cyrenense. +da underfengc me Arcestrates se cyngc mid swa micelre lufe +t+at ic +at nyhstan geearnode +t+at he geaf me his [{anc+annedan{] dohtor to gem+accan. Seo for +da mid me to onfonne minon cynerice and +tas mine dohtor, +te ic beforan +de, Diana, [{geandweardod{] h+abbe, ac+ande on s+a and hire gast alet. Ic +ta hi mid cynelican reafe gescridde and mid golde and gewrite on ciste alegde +t+at se +te hi funde hi wur+dlice bebirigde, and +tas mine dohtor bef+aste +tam manfullestan mannan to fedanne. For me +ta to

Egipta lande feowertene gear on heofe. +da ic ongean com, +ta s+adon hi me +t+at min dohtor w+are for+dfaren, and me w+as min sar eal geedniwod. Mid +tam +te he +das +tingc eal areht h+afde, Arcestrate so+dlice, his wif, up aras and hine ymbclypte. +da niste na Apollonius ne ne gelifde +t+at heo his gem+acca w+are, ac sceaf hi fram him. Heo +da micelre st+afne clipode and cw+a+d mid wope: Ic eom Arcestrate, +tin gem+acca, Arcestrates dohtor +t+as cynges, and +tu eart Apollonius, min lareow, +te me l+ardest; +tu eart se forlidena man +de ic lufode na for galnesse ac for wisdome. Hwar is min dohtor? He bew+ande hine +ta to Thasian and cw+a+d: +tis heo is. And hig weopon +da ealle and eac blissodon, and +t+at word sprang geond eal +t+at land +t+at Apollonius, se m+ara cyngc, h+afde [{funden{] his wif, and +tar wear+d orm+ate blis, and +ta organa w+aron getogene and +ta biman geblawene, and +tar wear+d bli+de gebeorscipe gegearwod betwux +tam cynge and +tam folce. And heo gesette hyre gingran +te hire folgode to sacerde, and mid blisse and heofe ealre +tare m+ag+de on Efesum heo for mid hire were and mid hire a+dume and mid hire dohtor to Antiochian, +tar Apollonio w+as +t+at cynerice gehealden. For +da si+d+dan to Tirum and gesette +tar Athenagoras, his a+dum, to cynge. For +da so+dlice +tanon to Tharsum mid his wife and mid his dohtor and mid cynelicre firde, and het sona gel+accan Stranguilionem and Dionisiadem and l+adan beforan him, +tar he s+at on his +trimsetle. +da +da hi gebrohte w+aron, +ta cw+a+d he beforan ealre +tare gegaderunge: Ge tharsysce ceastergewaran, cwe+de ge +t+at ic Apollonius eow dide +afre +anigne

un+tang? Hi +da ealle anre st+afne cw+adon: We s+adon +afre +t+at +tu ure cyng and f+ader w+are and for +de we woldon lustlice swiltan, for +dam +te +tu us alysdest of hungre. Apollonius +ta cw+a+d: Ic bef+aste mine dohtor Stranguilionem and Dionisiade and hi noldon me +ta agifan. +d+at yfele wif cw+a+d: N+as +t+at wel, hlaford, +t+at +tu silf ar+addest +ta stafas ofer hire birgene? +da clipode Apollonius swi+de hlude and cw+a+d: Leofe dohtor Thasia, gif +anig andgit sy on helle, l+at +tu +t+at cwicsuslene hus and gehir +du +dines f+ader st+afne. +d+at m+aden +da for+d eode mid cynelicum reafe ymbscrid and unwreah hire heafod and cw+a+d hlude to +tam yfelan wife: Dionisia, hal wes +tu. Ic grete +te nu of helle geciged. +d+at forscildgode wif +ta eallum limon abifode, +ta +da heo hire on locode, and seo ceastergewaru wundrode and blissode. +da het Thasia beforan gel+adan Theophilum, Dionisiades gerefan, and him to cw+a+d: Theophile, to +ton +t+at +tu +de gebeorge, sege hluddre st+afne hwa +de hete me ofslean. Se gerefa cw+a+d: Dionisia min hl+afdige. Hw+at, seo burhwaru +ta gel+ahton Stranguilionem and his wif and l+addon [{buton{] +da ceastre and ofst+andon hi to dea+de, and woldon eac Theophilum ofslean, ac Thasia him +tingode and cw+a+d: Buton +tes man me +tone first forgeafe +t+at ic me to Gode geb+ade, +tonne ne become ic to +tissere are. Heo r+ahte +ta so+dlice hire handa him to and het hine gesund faran, and Philothemian, +tare forscildgodan dohtor, Thasia nam to hyre. Apollonius +ta so+dlice forgeaf +tam folce micele gifa to blisse, and heora weallas wurdon geedsta+delode. He wunode +ta +tar six mon+das and for si+d+dan on scipe to [{Pentapolim{] , +tare cireniscan birig, and com to Arcestrates +tam cynge, and se cyng blissode on his ylde +t+at he geseah his nefan mid hire were. Hi wunodon tog+adere an gear fullice and se cyning si+d+dan,

Arcestrates, fulfremedre ylde for+dferde betwux him eallum and becw+a+d healf his rice Apollonio, healf his dohtor. +disum eallum +dus gedonum eode Apollonius, se m+ara cyngc, wi+d +da s+a. +ta geseah he +tone ealdan fiscere +te hine +ar nacodne underfengc. +ta het se cyngc hine f+arlice gel+accan and to +dare cynelican healle gel+adan. +da +da se fiscere +t+at geseah +t+at hine +ta c+ampan woldon niman, +ta wende he +arest +t+at hine man scolde ofslean. Ac mid +tam +te he com into +d+as cynges healle, +ta het se cyningc hine l+adan toforan +tare cwene and +tus cw+a+d: Eala +tu eadige cwen, +tis is min tacenbora, +te me nacodne underfenc and me get+ahte +t+at ic to +te becom. +da beseah Apollonius se cyng to +dam fiscere and cw+a+d: Eala welwillenda ealda, ic eom Apollonius se tirisca, +tam +tu sealdest healfne +tinne w+afels. Him geaf +da se cyngc twa hund gildenra p+anega and h+afde hine to geferan +ta hwile +te he lifede. Hellanicus eac +ta to him com, se him +ar cydde hw+at Antiochus cync be him gedemed h+afde, and he cw+a+d to +tam cynge: Hlaford cyng, gemun Hellanicus, +tinne +teow. +da genam hine Apollonius be +tare hand and ar+arde hine up and hine cyste and hine weligne gedide and sette hine him to geferan. +after eallum +tisum Apollonius se cyngc sunu gestrynde be his gem+accan, +tone he sette to cynge on Arcestrates cynerice his ealdef+ader. And he sylfa welwillendlice lifede mid his gem+accan seofon and hundseofonti geara and heold +t+at cynerice on Antiochia and on Tyrum and on Cirenense, and he leofode on stilnesse and on blisse ealle +ta tid his lifes +after his earfo+dnesse. And twa bec he silf gesette be his fare and ane asette on +dam temple Diane, o+dre on [{bibliotheca{] . Her enda+d ge wea ge wela Apollonius +t+as tiriscan, r+ade se +te wille. And gif hi hwa r+ade, ic bidde +t+at he +tas aw+andednesse ne t+ale, ac +t+at he hele swa hw+at swa +tar on sy to tale. [^TEXT: THE OLD TESTAMENT. THE OLD ENGLISH VERSION OF THE HEPTATEUCH. AELFRIC'S TREATISE ON THE OLD AND NEW TESTAMENT AND HIS PREFACE TO GENESIS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 160. ED. S. J. CRAWFORD. LONDON, 1969 (1922). GENESIS I.1 - III.24 (SAMPLE 1) GENESIS VI.1 - IX.29 (SAMPLE 2) GENESIS XII.1 - XIV.20 (SAMPLE 3) GENESIS XXII.1 - XXII.19 (SAMPLE 4) NUMBERS XIII.1 - XIV.45 (SAMPLE 5) NUMBERS XVI.1 - XVII.11 (SAMPLE 6) NUMBERS XVIII.1 - XXXI.18 (SAMPLE 7) JOSHUA II.1 - VII.26 (SAMPLE 8)^] [^B8.1.4.1^]

ON angynne gesceop God heofonan & eor+dan. Se eor+de so+dlice w+as idel & +amti, & +teostra w+aron ofer +d+are nywelnysse bradnysse; & Godes gast w+as geferod ofer w+ateru. God cw+a+d +da: Gewur+de leoht, & leoht w+aar+d geworht. God geseah +da +d+at hit god w+as, & he tod+alde [{+t+at{] leoht fram +dam +dystrum. & het +d+at leoht d+ag & +ta +dystru niht: +da w+as geworden +afen & merigen an d+ag. God cw+a+d +da eft: Gewur+de nu f+astnys tomiddes +dam w+aterum & totw+ame +da w+ateru fram +dam w+aterum. & God geworhte +da f+astnysse, & totw+amde +da w+ateru, +da w+aron under +d+are f+astnysse, fram +dam +de w+aron bufan +d+are f+astnysse: hit w+as +da swa gedon. & God het +da f+astnysse heofonan, & w+as +da geworden +afen & mergen o+der d+ag. God +da so+dlice cw+a+d: Beon gegaderode +da w+ateru +de synd under +d+are heofonan & +ateowige drignys; Hit w+as +da swa gedon. & God gecygde +da drignysse eor+dan & +d+ara w+atera gegaderunga he het s+a. God geseah +da +d+at hit god w+as. & he cw+a+d: Sprytte seo eor+de growende g+ars & s+ad wyrcende & +appelb+are treow w+astm wyrcende +after his cynne, +d+as s+ad sy on him syluum ofer eor+dan; Hit w+as +da swa gedon. & seo eor+de for+dteah growende wyrta & s+ad berende be hyre cynne & treow w+astm wyrcende & gehwilc s+ad h+abbende +after his hiwe; God geseah +da +d+at hit god w+as. & w+as geworden +afen & mergen se +dridda d+ag. God cw+a+d +da so+dlice: Beo nu leoht on +d+are heofenan f+astnysse, & tod+alan d+ag & nihte, & beon to tacnum & to tidum & to dagum & to gearum. & hi scinon on +d+are heofenan f+astnysse & alihton +da eor+dan; Hit w+as +da swa geworden. & God geworhte twa micele leoht, +t+at mare leoht to +d+as d+ages lihtinge, & +d+at l+asse leoht to +d+are nihte lihtinge, & steorran he geworhte. & gesette hi on +d+are heofenan, +d+at hi scinon ofer eor+dan. & gymdon +d+as d+ages & +d+are nihte & to d+aldon leoht & +dystro; God geseah +da +t+at hit god w+as. & w+as geworden +afen & mergen se feor+da d+ag.

God cw+a+d eac swylce: Teon nu +da w+ateru for+d swymmende cynn cucu on life & fleogende cynn ofer eor+dan under +t+are heofonan f+astnysse. & God gesceop +da +da miclan hwalas & eal lybbende fisccyn & styrigendlice, +de +da w+ateru tugon for+d on heora hiwum, & eall fleogende cyn +after heora cynne; God geseah +da +d+at hit god w+as. & bletsode hi, +dus cwe+dende: Weaxa+d & beo+d gem+anifylde, & gefylla+d +d+are s+a w+ateru, & +da fugelas beon gem+anifylde ofer eor+dan. & +da w+as geworden +afen & merigen se fifta d+ag. God cw+a+d eac swilce: L+ade seo eor+de for+d cuce nytena on heora cynne & creopende cyn & deor +after heora hiwum; Hit w+as +da swa gedon. & God +da geworhte +d+are eor+dan deor +after heora hiwum & +da nytenu & eall creopende cynn on heora cynne; God geseah +da +d+at hit god w+as. & cw+a+d: Vton wyrcan man to anlicnysse & to ure gelicnysse, & he sy ofer +da fixas & ofer +da fugelas & ofer +da deor & ofer ealle gesceafta & ofer ealle creopende, +de styria+d on eor+dan. God gesceop +da man to his anlicnysse, to Godes anlicnysse he gesceop hine; werhades & wifhades he gesceop hi. & God hi bletsode, & cw+a+d: Weaxa+d & beo+d gemenifylde & gefylla+d +da eor+dan & gewylda+d hi, & habba+d on eowrum gewealde +d+are s+a fixas & +d+are lyfte fugelas & ealle nytenu, +de styria+d ofer eor+dan. God cw+a+d +da: Efne ic forgyfe eow eall g+ars & wyrta s+ad berende ofer eor+dan & ealle treowa, +da +de habba+d s+ad on him sylfum heora agenes cynnes, +d+at hi beon eow to mete. & eallum nytenum & eallum fugelcynne & eallum +dam +de styria+d on eor+dan, on +dam +de is libbende lif, +d+at hi habbon him to gereordigenne; Hit w+as +da swa gedon. & God geseah ealle +da +dingc +de he geworhte & hi w+aron swy+de gode; W+as +da geworden +afen & merien se sixta d+ag.

EORNOSTLICE +da w+aron fulfremode heofonas & eor+de & eall heora fr+atewung. & God +da gefylde on +done seofo+dan d+ag his weorc +de he worhte. & he gereste hine on +done seofo+dan d+ag fram eallum +dam weorcum +de he gefremode. & God gebletsode +done seofo+dan d+ag & hine gehalgode, for +dan +de he on +done d+ag geswac his weorces, +de he gesceop to wyrcenne. +das synd +d+ara heofenan & +d+ara eor+dan cneornysse, +da +da hi gesceapene w+aron on +dam d+age +de God geworhte heofonan & eor+dan. & +alcne telgor on eor+dan, +ar +dan +de he up asprunge on eor+dan, & eall g+ars & wyrta ealles eardes, +ar +dan +de hi up asprytton; God so+dlice ne sende n+anne ren ofer eor+dan +da gyt: & mann n+as, +de +da eor+dan worhte. Ac an wyl asprang of +d+are eor+dan w+aterigende ealle +d+are eor+dan bradnysse. God gesceop eornostlice man of +d+are eor+dan lame, & on ableow on his ansyne lifes or+dunge, & se man w+as geworht on libbendre sawle. God +da aplantode wynsumne orcerd fram frym+de, on +dam he gelogode +tone man +de he geworhte. God +da for+d ateah of +d+are moldan +alces cynnes treow, f+ager on gesyh+de & to brucenne wynsum, eac swylce lifes treow on middan neorxnawange and treow ingehydes godes & yfeles. & +d+at flod eode of stowe to stowe +d+are wynsumnysse to w+aterigenne neorxnawang; +d+at flod is +danon tod+aled on feower ean. An ea of +dam hatte Fison; seo g+a+d onbutan +d+at land +de is gehaten Euila+d, +d+ar +d+ar gold wyx+d. & +d+as landes gold is golda selost; +d+ar beo+d eac gemette +da gimstanas dellium & honynchinus. +d+are o+dre ea nama is Gion; seo is eac gehaten Nilus: seo ymbg+a+d eall +d+ara Silhearwena land. +t+are +driddan ea nama is Tygris; seo g+a+d ongean +da Assyriscan; Seo feor+de ea is gehaten Eufrates. God genam +da +done man & gelogode hine on neorxnawange, +d+at he +d+ar wyrcean sceolde & [{+d+as{] begyman. & bebead him, +dus cwe+dende: Of +alcum treowe +dises orcerdes +du most etan. So+dlice of +dam treowe ingehydes godes & yfeles ne et +du; on swa hwylcum d+age swa +du etst of +dam treowe, +du scealt dea+de sweltan. God cw+a+d eac swylce: Nis na god +disum men ana to wunigenne; uton wyrcean him sumne fultum to his gelicnysse. God so+dlice gel+adde +da nytenu, +de he of eor+dan gesceop, & +d+are lyfte fugelas to Adame, +d+at he foresceawode hu he hi gecygde; So+dlice +alc libbende nyten, swa swa Adam hit gecygde, swa is his nama.

& Adam +da genamode ealle nytenu heora naman, & ealle fugelas & ealle wildeor; Adam so+dlice ne gemette +da gyt nanne fultume his gelican. +da sende God sl+ap on Adam, & +da +da he slep, +da genam he an rib of his sidan, & gefylde mid fl+asce +d+ar +d+at rib w+as. & geworhte +d+at rib, +de he genam of Adame, to anum wifmen & gel+adde hi to Adame. Adam +da cw+a+d: +dis is nu ban of minum banum & fl+asc of minum fl+asce; beo heo geciged f+amne, for +dan +de heo is of hyre were genumen. For +dan forl+at se man f+ader & modor, & ge+deot hine to his wife, & hi beo+d buta on anum fl+asce. Hi w+aron +da buta, Adam & his wif, nacode & him +d+as ne sceamode.

EAC swylce seo n+addre w+as geapre +donne ealle +da o+dre nytenu +de God geworhte ofer eor+dan; & seo n+addre cw+a+d to +dam wife: Hwi forbead God eow +d+at ge ne +aton of +alcon treowe binnan Paradisum? +t+at wif andwyrde: Of +d+ara treowa w+astme +de synd on Paradisum we eta+d. & of +d+as treowes w+astme +te is on middan neorxnawange, God bebead us, +d+at we ne +aton, ne we +d+at treow ne [{hrepodon{] +di l+as +de we swelton. +da cw+a+d seo n+adre eft to +dam wife: Ne beo ge nateshwon deade, +deah +de ge of +dam treowe eton. Ac God wat so+dlice +d+at eowre eagan beo+d geopenode on swa hwylcum d+age swa ge eta+d of +dam treowe, & ge beo+d +donne englum gelice, witende +ag+der ge god ge yfel. +da geseah +d+at wif +d+at +d+at treow w+as god to etenne, be +dam +de hyre +duhte, & wlitig on eagum & lustb+are on gesyh+de, & genam +da of +d+as treowes w+astme & ge+at & sealde hyre were: he +at +da. & heora begra eagan wurdon geopenode; hi oncneowon +da +d+at hi nacode w+aron, & sywodon him ficleaf, & worhton him w+adbrec. Eft +da +da God com, & hi gehyrdon his stemne +d+ar he eode on neorxnawange ofer midne d+ag, +da behydde Adam hine, & his wif eac swa dyde, fram Godes gesih+de on middan +dam treowe neorxnanwonges. God clypode +da Adam, & cw+a+d: Adam, hw+ar eart +du. He cw+a+d: +dine stemne ic gehire, leof, on neorxnawange, & ic ondr+ade me, for +dam +de ic eom nacod, & ic behyde me. God cw+a+d: Hwa s+ade +de +d+at +du nacod w+are, gyf +du ne +ate of +dam treowe +de ic +de bebead +d+at +du ne +ate. Adam cw+a+d: +d+at wif +de +du me forgeafe to geferan, sealde me of +dam treowe, & ic +att. God cw+a+d to +dam wife: Hwi dydestu +d+at; heo cw+a+d: Seo n+adre bep+ahte me & ic +att. God cw+a+d to +d+are n+addran: For +dan +de +du +dis dydest, +du bist awyrged betweox eallum nytenum & wildeorum: +du g+ast on +dinum breoste & etst +da eor+dan eallum dagum +dines lifes. Ic sette feondr+adene betwux +de & +dam wife & +dinum ofspringe & hire ofspringe; heo tobrytt +din heafod & +du syrwst ongean hire ho. To +dam wife cw+a+d God eac swylce: Ic gem+anifylde +dine yrm+da & +dine geeacnunga; on sarnysse +du acenst cild, & +du bist under weres anwealde & he gewylt +de. To Adame he cw+a+d: For +dan +de +du gehyrdes +dines wifes stemne, & +du +ate of +dam treowe +de ic +de bebead +d+at +du ne +ate, is seo eor+de awyrged on +dinum weorce: on geswyncum +du etst of +d+are eor+dan eallum dagum +dines lifes. +dornas & bremelas heo aspryt +de, & +du ytst +d+are eor+dan wyrta. On swate +dines andwlitan +du brycst +dines hlafes, o+d +d+at +du gewende to eor+dan of +d+are +de +du genumen w+are, for +dan +de +du eart dust & to duste gewyrst.

+da gesceop Adam naman his wife, Eua, +d+at is lif, for +dan +de heo is ealra libbendra modor. God worhte eac Adame & his wife fellene reaf & gescrydde hi. & cw+a+d: Nu Adam can yfel & god, swa swa ure sum, +de l+as he astrecce his hand & nime eac swylce of lifes treowe & ete & libbe on ecnysse. Adr+afde hine +da of neorxnawange, +d+at he +da eor+dan worhte & him +d+aron tilode, of +d+are +de he genumen w+as. +da +da he adr+afed w+as of neorxnawanges myrh+de, +da gesette God +at +dam inf+are engla hyrdr+adene & fyren swurd to gehealdenne +done weg to +dam lifes treowe.

MEN wurdon +da gemenigfylde ofer eor+dan & dohtra gestryndon. +da gesawon Godes bearn, +d+at w+aron gode men, manna dohtra +d+at hi w+aron wlitige, & namon him wif of eallum +dam +de hi gecuron. & God cw+a+d +da: Ne +durhwuna+d na min gast on men on ecnysse, for +dan +de he is fl+asc. Entas w+aron eac swylce ofer eor+dan on +dam dagum, +after +dan +de Godes bearn tymdon wi+d manna dohtra & hi cendon: +da synd mihtige fram worulde & hlisfulle weras. +da geseah God +d+at micel yfelnys manna w+as ofer eor+dan, & eal ge+danc manna heortena w+as awend on yfel on eallum timan. Gode of+duhte +da +d+at he mann geworhte ofer eor+dan: he wolde +da warnian on +ar & w+as gehrepod mid heortan sarnysse wi+dinnan. & cw+a+d: Ic adylgie +done man, +de ic gesceop, fram +d+are eor+dan ansyne, fram +dam men o+d +da nytenu, fram +dam slincendum o+d +da fugelas: me of+ding+d so+dlice +d+at ic hi worhte. Noe so+dlice w+as Gode gecweme, & gyfe +atforan him gemette. +das synd Noes cneornyssa: Noe w+as rihtwis wer & fulfremed on his m+ag+dum; mid Gode he ferde. & gestrynde +dry suna Sem & Cham & Iaphet. +da w+as eall seo eor+de gewemmed +atforan Gode & afylled mid unrihtwisnysse. +da geseah God +d+at seo eor+de w+as gewemmed, for +dan +de +alc fl+asc gewemde his weg ofer eor+dan. & God cw+a+d +da to Noe: Geendung ealles fl+asces com +atforan me; seo eor+de is afylled mid unrihtwisnysse fram heora ansyne, & ic fordo hi mid +d+are eor+dan samod. Wyrc +de nu ane arc of aheawenum bordum & +du wyrcst wununga binnan +dam arce & cl+amst wi+dinnan & wi+dutan mid tyrwan. & +du wyrcst hine +dus: +dreohund f+a+dma bi+d se arc on lenge, & fiftig f+a+dma on br+ade, & +dritig on heahnysse. +du wyrcst +d+aron eg+dyrl & +du tihst his heahnysse tog+adere on ufeweardum to anre f+a+dme; duru +du setst be +d+are sidan wi+dneo+dan, & +du macast +dreo fleringa binnan +dam arce. Efne ic gebringe flodes w+ateru ofer eor+dan, +d+at ic ofslea eall fl+asc on +dam +de is lifes gast under heofonum: ealle +da +ding +de on eor+dan synd beo+d fornumene. Ic sette min wedd to +de, & +du g+ast in to +dam arce, & +dine suna, & +din wif & +dinra suna wif mid +de. & of eallum nytenum ealles fl+asces twegen gemacan +du l+atst in to +dam arce mid +de, +d+at hi libban magon.

Eac of fugelum be heora cynne, & of eallum orfcynne, & of eallum creopendum cynne twam & twam faran in mid +de, +d+at hi magon libban. +du nimst witodlice of eallum mettum, +de to mete magon, in to +de, +d+at hi beon +ag+der ge +de ge him to bigleofan. Noe so+dlice dyde ealle +da +ding, +de him God bebead.

AND God cw+a+d to him: Gang in to +dam arce & eal +din hiwr+aden, +de ic geseah so+dlice rihtwisne +atforan me on +tisre m+ag+de. Nim in to +de of eallum cl+anum nytenum seofan & seofan +ag+dres gecyndes & of uncl+anum twam & twam. & of fugelcynne seofan & seofan +ag+dres gecyndes, & s+ad si gehealden ofer ealre eor+dan bradnysse. Ic so+dlice sende ren nu embe seofan niht ofer eor+dan feowertig daga & feowertig nihta tog+adere & ic adylegie ealle +da edwiste, +de ic worhte ofer eor+dan bradnysse. Noe +da dyde ealle +da +dingc +de him God bebead. & he w+as +da sixhund geara on ylde, +da +da +d+as flodes w+ateru y+dedon ofer eor+dan. Hw+at +da Noe eode in to +dam arce, & his +dry suna & his wif & his [{suna{] wif, for +d+as flodes w+aterum. Eac swylce +da nytenu of eallum cynne & eallum fugolcynne. comon to Noe in to +dam arce, swa swa God bebead. +ta on +dam eahto+dan d+age, +da +da hi inne w+aron & God hi belocen h+afde wi+dutan, +da y+dode +d+at flod ofer eor+dan. On +dam o+drum mon+de, on +done seofonteo+dan d+ag +d+as mon+des, +da asprungon ealle wyllspringas +d+are miclan nywelnysse & +t+are heofenan w+ater+deotan w+aron geopenode. & hit rinde +da ofer eor+dan feowertig daga & feowertig nihta on an. W+as +da geworden micel flod & +da w+ateru w+aron gemenifylde & [{ahefdon{] up +done arc. & y+dodon swy+de & gefyldon +d+are eor+dan bradnysse: witodlice se arc w+as geferod ofer +da w+ateru. & +d+at w+ater swy+drode swylce ofer eor+dan; wurdon +da behelede ealle +da heahstan duna under ealre heofenan.

& +d+at w+ater w+as fyftyne f+a+dma deop ofer +da heahstan duna. Wear+d +da fornumen eal fl+asc +de ofer eor+dan styrode, manna & fugela, nytena & creopendra. & +alc +dingc +de lif h+afde wear+d adyd on +dam deopan flode. Buton +dam anum +de binnan +dam arce w+aron. +d+at flod [{stod{] +da swa anhund daga & fiftig daga.

& GOD +da gemunde Noes fare & +d+ara nytena +de him mid w+aron, & asende wind ofer eor+dan, & +da w+ateru wurdon gewanode. & +da [{wylspringas{] +d+are miclan nywelnysse wurdon fordytte & +d+are heofonan w+ater+deotan, & se ren wear+d forboden. +da w+ateru +da gecyrdon of +d+are eor+dan ongean farende & begunnon to wanigenne +after o+der healfhund daga. +da +atstod se arc on +dam seofo+dan mon+de ofer +da muntas Armenisces landes. & +da w+ateru toeodan & wanodon of +done teo+dan mon+d, & on +dam teo+dan mon+de +ateowedon +d+ara munta cnollas. +da +after feowertigum dagum undyde Noe his eah+dyrl, +de he on +dam arce gemacode. & asende ut +anne hremn: se hrem fleah +da ut & nolde eft ongean cyrran, +ar +dan +de +da w+ateru adruwodon ofer eor+dan. He asende +da eft ut ane culfran, +d+at heo sceawode gyf +da w+atera +dagyt geswicon ofer +d+are eor+dan bradnysse. Heo +da fleah ut & ne mihte findan hw+ar heo hire fot asette, for +dan +de +da w+atera w+aron ofer ealle eor+dan; & heo gecyrde ongean to Noe, & he genam hi in to +dam arce. He abad +da gyt o+dre seofan dagas & asende ut eft culfran. Heo com +da on +afnunge eft to Noe, & brohte an twig of anum elebeame mid grenum leafum on hyre mu+de. +da undergeat Noe +d+at +da w+atera w+aron adruwode ofer eor+dan. & abad swa +deah seofan dagas & asende ut culfran; swa heo ne gecyrde ongean to him. +da geopenode Noe +d+as arces hrof, & beheold ut & geseah +d+at [{+d+are{] eor+dan bradnis w+as adruwod. God +da spr+ac to Noe, +dus cwe+dende. Gang ut of +dam arce, +du & +tin wif & +dine suna & heora wif. & eal +d+at +d+ar inne is mid +de, l+ad ut mid +de ofer eor+dan, & weaxe ge & beo+d gem+anifylde ofer eor+dan. Noe +da ut eode of +dam arce, & hi ealle ofer eor+dan.

& he ar+arde an weofod Gode, & genam of eallum +dam cl+anum nytenum & cl+anum fugelum, & geoffrode Gode lac on +dam weofode. God +da underfeng his lac & +d+are winsumnysse br+a+d, & cw+a+d him to: Nelle ic nateshwon awyrgean +da eor+dan heononfor+d for mannum; andgyt & ge+toht menniscre heortan syndon for+dhealde to yfele fram iugo+de; Eornostlice ne ofslea ic heononfor+d mid w+atere +alc +dingc cuces, swa swa ic dyde. Eallum dagum +d+are eor+dan, s+ad & gerip, cyle & h+ate, sumor & winter, d+ag & niht ne geswica+d.

GOD bletsode +da Noe & his suna, & cw+a+d him to: Weaxa+d & beo+d gemenifylde & afylla+d +da eor+dan. & beo eower ege & oga ofer ealle nytenu & fugelas & ofer ealle +da +dingc +de on eor+dan styria+d; Ealle s+afixas syndon eowrum handum bet+ahte. & eal +d+at +de styra+d & leofa+d beo eow to mete, swa swa growende wyrta ic hi bet+ace ealle eow. Butan +dam anum +d+at ge fl+asc mid blode ne eton. Eower blod ic ofgange +at eallum wildeorum & eac +at +dam men; of +d+as weres handa & his bro+dor handa ic ofgange +d+as mannes lif. Swa hwa swa agyt +d+as mannes blod, his blod by+d agoten; witodlice to Godes anlicnysse is se man geworht. Weaxe ge nu & beo+d gem+anifylde & ga+d ofer eor+dan & gefylla+d hi. God cw+a+d eft to Noe & to his sunum. Efne nu ic sette min wed to eow & to eowrum ofspringe. & to eallum libbendum nytenum +de of +dam arce eodon. +d+at ic nateshwon nelle heononfor+d eal fl+asc adydon mid flodes w+aterum; ne heononfor+d ne bi+d flod tosencende +da eor+dan. +dis bi+d +d+at tacn mines weddes +d+at ic do betwux me & eow & eallum libbendum nytenum on ecum m+ag+dum. +d+at is, +d+at ic sette minne renbogan on wolcnum, & he by+d tacn mines weddes betwux me & +d+are eor+dan. +tonne ic oferteo heofonan mid wolcnum, +donne +ateowa+d min boga on +dam wolcnum. & ic beo gemyndig mines weddes wi+d eow, +d+at heononfor+d ne by+d flod to adylgienne eall fl+asc. Bi+d +donne se min renboga on +dam wolcnum & ic hine geseo & beo gemyndig +d+as ecean weddes, +de geset is betwux Gode & eallum libbendum fl+asce, +de ofer eor+dan is. +dis by+d +d+at tacn mines weddes +d+at ic gesette betwux me & eallum fl+asce ofer eor+dan. W+aron +da Noes suna +de of +dam arce eodan: Sem & Cham & Iaphet; & Cham witodlice is f+ader +d+are Chananeiscre +deode. & of +disum +drym Noes sunum is tosawen eall mancyn ofer eor+dan.

Noe +da [{yr+dlingc{] began to wyrcenne +d+at land & gesette him wingeard. & +da +da he dranc of +dam wine, +da wear+d he druncen & l+ag on his getelde unbehelod. His sunu +da, Cham, geseah his gesceapu unbeheled, & cydde hit his twam gebro+drum ut on felda. Hw+at, +da Sem & Iapheth dydon anne hwitel on heora sculdrum, & eodon underb+ac & beheledon heora f+aderes gecynd, swa +d+at hi ne gesawon his n+acednysse. Noe so+dlice +da +da he awoc of +dam sl+ape, & he ofaxode hw+at his suna him dydon. +da cw+a+d he: Awyrged is Chanaan, & he by+d +deowena +deowa his gebro+drum. & he cw+a+d: Gebletsod is Drihten, Semes God; beo Chanaan his +deowa. Gem+anifylde God Iaphe+d, & he wunie on Semes geteldum, & beo Chanaan his +deowa. Noe +da leofode +dreohund geara & fiftig geara +after +dam flode. & w+aron +da gefyllede ealle his dagas nygonhund geara & fiftig geara, & he for+dferde.

HER swutela+d +t+as +almihtigan Godes mildheortnyss & hys wundra, hu he Abraham geceas & hys bletsunga him sealde & hys ofspringe. God cw+a+d +ta to Abrame: Far of +tinum lande & of +dinre m+ag+de & of +dines f+ader huse, & cum to +tam lande +te ic +de geswutelige. & ic macige +de mycelre m+ag+de & +te gebletsige & +dinne naman ic gem+arsige, & +du byst gebletsod. Ic gebletsige +da +te +de bletsia+d, & ic awyrige +da +te +de wyria+d, & on +te beo+d gebletsode ealre eor+dan m+ag+da. Abram +da ferde of Aran, swa swa God him bead, & Loth ferde mid him. Mid ealre fare & mid eallum +ahtum, o+d +t+at hi comon to +tam lande Chanaan. & Abram sceawode +d+at land, & +da gem+aru: Chananeus w+as +ta on lande. God +ta geswutelode hyne sylfne Abrame, & cw+a+d him to: +tinum ofspringe ic forgyfe +dis land; Hw+at, +ta Abram ar+arde +d+ar an weofod Gode, +te him +ateowde. & ferde sy+d+dan to +tam munte be eastan Bethel, be westan Hai, & +t+ar gesloh hys geteld & ar+arde +t+ar an weofod Gode, & hys naman +d+ar clypode. +tanon he ferde eft to +dam su+dd+ale +t+as landes. & hyt wear+d +ta mycel hungorgear on +tam lande; Abram +da ferde to Egypta lande, wolde +t+ar on +al+teodinysse anbidian, for +dan +de se hunger +dearle swy+drode. Mid +dam +de hi w+aron gehende Egypta lande, +ta cw+a+d Abram to hys wife: Ic wat +d+at +tu eart wlitig on hiwe. & +tonne +da Egyptiscean +de geseo+d, +tonne cwe+da+t hi +d+at +tu min wif sy, & hi ofslea+d me & +de healda+d. Sege nu, ic +de bidde, +t+at +du min swuster sy, +t+at me wel sy for +de, & min sawel lybbe for +tinum intingan. Hi comon +da to Egypta lande, & +da Egyptiscean gesawon +d+at +t+at wif w+as swy+de wlitig. & +d+as cyninges ealdormen sp+acon be hyre wlite to +tam cyninge Farao, & heredon hi beforan him; +t+at wif wear+d +ta gel+aht & gel+add to +tam cyninge. & Abram underfeng fela sceatta for hyre: he h+afde +da on orfe & on +deowum, on oluendum & on assum mycele +ahta. God so+dlice beswang Farao +tone cyning mid +tam m+astum witum & ealne hys hired for Sarai, Abrames wife. Farao +da het clypian Abram, & cw+a+d him to: Hw+at la, hwi dydest +du swa wi+d me; hwi noldest +du secgan +t+at heo +tin wif ys. For hwylcon intingan s+adest +du +t+at heo +din swustor w+are; efne nu her ys +din wif: nim hig and far +de aweg.

Abram +ta ferde of Egypta lande mid ealre hys fare, & Farao se cyning him funde ladmen.

& LOTH ferde for+d mid him, o+d +d+at hi comon to su+dd+ale betwux Bethel & Hai. To +d+are stowe +te he +d+at weofod +ar ar+arde, & geb+ad hyne +d+ar to Gode. & Loth samod mid him. Abram so+dlice w+as swy+de welig on golde & on seolfre & on orfe & on geteldum. Swa +t+at +t+at land ne mihte aberan +t+at hi begen, he & Loth, +atg+adere wunedon: heora +ahta w+aron menigfealde & ne mihton wunian +atg+adere. Wear+d eac +durh +tone intingan sacu betwux Abrames hyrdemannum & Lothes; On +d+are tide wunedon Chananeus & Ferezeus on +dam lande. Abram +ta cw+a+d to Lothe: Ic bidde +t+at nan sacu ne sy betwux me & +de, ne betwux minum hyrdum & +dinum hyrdum; wyt synd gebro+dru. Efne nu eall seo eor+de li+d +atforan +de: ic bidde, far fram me: gyf +du f+arst to +t+are wynstran healfe, ic healde +ta swy+dran healfe; gyf +tu +donne +ta swy+dran healfe gecyst, ic fare to +t+are wynstran healfe. Loth +da beheold geond eall, & geseah +t+at eall se eard wi+d +da ea Iordanen w+as myrge mid w+atere gemenged, swa swa Godes neorxnawang, & swa swa Egypta land becumendum to Segor, +ar +tan +te God towende +da burga Sodomam & Gomorran. Loth +da geceas him +tone eard wi+d Iordanen & ferde fram eastd+ale, & hi wurdon totw+amede heora +ag+der fram hys bre+der. Abram eardode +da on +tam lande Chanaan: Loth so+dlice wunode on +tam f+astenum +de w+aron embe Iordanen, & he eardode on +t+are byrig Sodoma. +ta Sodomitiscan men w+aron forcu+dostan & swy+de synfulle +atforan Gode. God cw+a+d +da to Abrame, +after +dan +te Loth w+as totw+amed him fram: Ahefe upp +tine eagan & beheald fram +d+are stowe +te +du on stenst to nor+dd+ale & to su+dd+ale & to eastd+ale & to westd+ale. Eal +dis land +te +du gesyxt, ic forgyfe +de & +tinum ofsprincge on ecnysse. & ic do +tinne ofsprincg swa menigfealdne swa swa +d+are eor+dan dust: gyf +anig man m+ag geriman +d+are eor+dan dust, +tonne m+ag he eac swylce geriman +tinne ofspring. Aris nu & far geond +tis land on lencge & br+ade, for +dan +de ic hyt +te forgyfe. Abram +ta eornostlice astyrode hys geteld, & com & eardode wi+d +tone dene Mambre, +t+at +de ys on Ebron, & +t+ar ar+arde weofod Gode.

HYT gelamp +da on +t+are tide +t+at +da cyningas wunnon him betwynan. iiii ciningas wi+d v cyningas, o+d +d+at hi comon to gefeohte. +ta feollon +da cyningas on +dam gefeohte ofslagene, of Sodomam & Gomorran, +t+ara manfulra +deoda, & heora geferan flugon afyrhte to muntum. +ta namon +ta sigef+astan cyningas sona on +tam burgum Sodoma & Gomorra +da god +te hi +d+ar fundon. & eac l+addon aweg Loth mid hys +ahtum, Abrames bro+dor sunu, +de on +tam burgum eardode. +da +atb+arst him sum man, & se hyt s+ade Abrame, hu man hys bro+dor sunu on bendum aweg l+adde. Abram +da genam ardlice +dreohund manna & eahtatyne men of hys inbyrdlingum, & efste wi+d +d+as heres, o+d +d+at he hi ofrad. Tod+alde +da hys geferan f+arlice on +t+are nihte, & him on ber+asde & on eornost hi sloh & afligde +da lafe, o+d +d+at hi comon to Fenicen. He l+adde +ta ongean Loth, hys bro+dor sunu, mid eallum hys +ahtum, & +d+at o+der folc samod, mid wifum & +ahtum, gewunnenum sige. +ta eode Sodomitiscra cyning sona him togeanes.

& b+ad +t+at he h+afde eall +t+at he of +dam here genam, buton +tam mannum anum. & Abram him cw+a+d to: Ic ahebbe mine hand to +dam healican Gode. se +de ys agnigend eor+dan & heofonan, +t+at ic ne underfo fur+don +anne +dwang of eallum +tisum +dingum +de +tine +ar w+aron, +d+at +tu ne secge eft: Ic gewelgode Abram. Buton +dam anum +dingon, +de mine geferan +aton, & +t+ara manna d+al +te me mid comon, An+ar, & Escol, & Mambre; nymon +tas heora d+al. +t+ar com eac Melchisedech, se m+ara Godes man, se w+as cyning & Godes sacerd; & he brohte hlaf & win. & bletsode Abram, & cw+a+d: Gebletsod ys Abram +dam healican Gode, se +de gesceop heofenan & eor+dan. & gebletsod ys se healica God: +turh hys scyldnysse synd +da fynd on +dinum handum oferwunnene & he sealde him +ta teo+dunga of eallum +dam +tingum.

GOD wolde +ta fandian Abrahames gehyrsumnysse, & clypode hys naman. & cw+a+d him +dus to: Nym +dinne ancennedan sunu Isaac, +te +du lufast, & far to +tam lande Visionis hra+de, & geofra hyne +t+ar uppan anre dune. Abraham +da aras on +t+are ylcan nihte & ferde mid twam cnapum to +tam fyrlenum lande, & Isaac samod, on assum ridende. +ta on +done +driddan d+ag, +ta hi +da dune gesawon, +d+ar +d+ar hi to sceoldon to ofsleane Isaac. +da cw+a+d Abraham to +tam cnapum +dus: Anbidia+d eow her mid +tam assum sume hwile: ic & +t+at cild ga+d unc to gebiddenne, & we sy+d+dan cuma+d sona eft to eow. Abraham +ta het Isaac beran +tone wudu to +t+are stowe, & he sylf b+ar hys swurd & fyr. Isaac +da axode Abraham hys f+ader: F+ader min, ic axige hw+ar seo offrung sy; her ys wuda & fyr. Him andwyrde se f+ader: God foresceawa+d, min sunu, him sylf +da offrunge. Hi comon +ta to +d+are stowe +te him geswutelode God, & he +d+ar weofod ar+arde on +da ealdan wisan, & +tone wudu gelogode, swa swa he hyt wolde habban to hys suna b+arnette sy+d+dan he ofslagen wurde; He geband +ta hys sunu. & hys swurd ateah +t+at he hyne geoffrode on +ta ealdan wisan. Mid +dam +de he wolde +t+at weorc begynnan, +da clypode Godes engel ardlice of heofonum, Abraham; He andwyrde sona. Se engel him cw+a+d to: Ne acwel +du +t+at cild, ne +tine hand ne astrece ofer hys swuran: nu ic oncneow so+dlice, +t+at +du swy+de ondr+atst God, nu +tu +tinne ancennedan sunu ofslean woldest for him. +da beseah Abraham sona underb+ac, & geseah +d+ar +anne ram betwux +tam bremelum be +dam hornum geh+aft, & he ahefde +done ram to +d+are offrunge & hyne +t+ar ofsna+d Gode to lace for hys sunu Isaac. He het +ta +ta stowe (\Dominus uidit\) , +t+at ys God gesyh+d, & gyt ys ges+ad swa: (\In monte Dominus uidit\) , +t+at ys God gesyh+d on dune. Eft clypode se engel Abraham, & cw+a+d. Ic swerige +durh me sylfne, s+ade se +almihtiga, nu +du noldest arian +tinum ancennedan suna, ac +de w+as min ege mare +tonne hys lif. Ic +de nu bletsige & +dinne ofspringe gemenigfylde swa swa steorran on heofonum & swa swa sandceosel on s+a; +tin ofsprincg sceal agan heora feonda gatu. & on +tinum s+ade beo+d ealle +deoda gebletsode, for +tan +de +tu gehyrsumodest minre h+ase +dus. Abraham +da gecyrde sona to hys cnapum, & ferde him ham swa mid heofonlicre bletsunge. [^B8.1.4.4^]

+aFTER +dam +de Moyses, se m+ara heretoga, mid Israhela folce, swa swa him God bebead, ofer +da Readan S+a ferde, & Farao adrenced w+as, & sy+d+dan se +almihtiga God him +a geset h+afde, +da +da seo fyrd com to Pharan +dam westene, +da cw+a+d se heofonlica God to +dam halgan Moyse: Ceos +de nu men +t+at magon sceawian +done eard Chanaan landes, +de ic Israhela folce forgyfan wille to heora gewealde, & asend twelf heafodmen of +dam twelf m+ag+dum. +da dyde Moyses swa God him bebead, & sende of +dam westene, +de is genemned Pharan, twelf sceaweras, +te heora naman her synd awritene: Of Ruben, Semmua Sechores sunu; of Simeon, Saphath Vries sunu; of Iudas, Chaleb Ieppones sunu; of Efraim, Osee Nunes sunu; of Isachar, Igal Iosepes sunu; of Beniamin, Psalthi Raphues sunu; of Zabulon, Iedidel Sodiys sunu; of Ioseph, Gaddi Susius sunu; of Dan, Amihel Iemallies sunu; of Aser, Stur Michaheles sunu; of Neptalim, Naabdi Vaphsies sunu; of Gad, Guel Mathies sunu. +dis synd +dara manna naman, +de Moyses sende to sceawigenne Chanaan land. & +dus cw+a+d: Fara+d geond +done su+dd+al, & sceawia+d +d+at land, hw+a+der hit w+astmb+are sy & mid wudum gemencged,

& +da burga gebette o+d+de butan weallum, & hw+a+der +d+at landfolc sy to gefeohte stranglic o+d+de untrumlic, feawa on getele hw+a+der +de fela. & feria+d mid eow of +d+are eor+dan w+astmum, +donne ge eft cuma+d; Hit w+as +da se tima +de winberian ripodon. & hi ferdon +da sona & sceawodon +tone eard, & geond feowertig daga embferdon +done eard. & of +dam winbogum mid berium mid ealle & +applum & of+atum eft mid him brohton. & comon to Moyse, +t+ar he mid +d+are fyrde w+as, on Pharan +dam westene. & +das word him to cw+adon: We comon to +dam earde +te ge us heton faran, +te flew+d witodlice meolce & hunie, swa swa ge of +disum w+astmum wel oncnawon magon. Ac +ta strengstan weras wunia+d on +dam lande & micele burga +d+ar synd & m+arlice geweallode: +d+ar we gesawon Enachus cynryn. Amalech eac swylce earda+d on +dam su+dd+ale, Etheus on +dam muntlandum, & Iebuseus & Amorreus, Chananeus wi+d +da s+a & ymb +da ea Iordan. Hw+at +da Israhela bearn endemes hrymdon ongean Moysen miclum ceorodon; ac Caleph hi gestilde, & cw+a+d mid gebylde: Vton faran to +tam earde, & geagnian us +d+at land, for +dan +de we magon mid mihte hit begytan. +da o+dre so+dlice cw+adon, +te mid him asende w+aron: Ne mage we faran nateshwon to +dam folce +tus, for +dan +te hi synd strengran +tonne we. & we +d+ar gesawon of +dam entcynne Enachys bearna micelra w+astma, +dam we ne synd +de gelicran +de lytle g+arstapan. & hi t+aldon +d+at land mid heora teonwordum.

HW+aT +da, eal seo m+aniu endemes weop sona, & miclum ceorodon ongean Moysen, & cw+adon: We wiscea+d +d+at we on Egypta lande w+aron +ar deade & na on +disum westene, & we wiscea+d swy+dor +t+at we forwur+don her & us Drihten ne l+ade in to +dam lande, +t+at we +d+ar licgon ofslagene & ure wif & cyld wur+don gehergode; Nis us, la, betere +t+at we bugon ongean to Egypta lande? & +alc cw+a+d to o+drum: Vton us gesettan efne nu heretogan & uton gecyrran to Egypta lande. Moyses +da & Aaron miclum wurdon astyrode & feollon astrehte +atforan +d+are m+aniu. Caleph +da & Iosue cw+adon to +dam folce: +t+at land +de we sceawodon is swy+de +dearle god. Gyf Drihten us arf+ast bi+d, he us in gel+at to +dam, & syl+d us +da moldan +te meolce & hunie flew+d. Ne beo ge wi+derr+ade wi+d eowerne Drihten, ne ge ne ondr+adon eow; Drihten is mid us. +da hrymde eal seo m+aniu & mid stanum woldon hi oftorfian; ac Godes wuldor wear+d sona wundorlice +ateowod ofer +d+at Godes scrin, +t+ar hi on locodon. & God cw+a+d to Moyse: Hu lange t+al+d +tis folc me, & hu lange ne gelyfa+d hi me on eallum +dam tacnum +te ic +atforan him dyde? Ic ofslea hi mid cwylde & hi fordo mid cwealme, & ic +de gesette sy+d+dan to heretogan ofer micele +deode strengran +tonne +deos. Moyses +da clypode, & +dus cw+a+d to Drihtne: Gyf +da Egyptiscean gehyra+d, & +da +de her eardia+d abutan, +t+at +du +tas m+aniu ofslihst swa swa anne mannan, +tonne secga+d hi sona +t+at +du ofsloge hi for +di, +t+at +du ne miht+ast hi gel+adan to +dam lande +de +du him behete. Ac sy +tin streng+d gem+arsod, swa swa +du swore. Drihten, ic +de bidde +d+at +du forgyfe +tises folces synna +after micelnisse +tinre mildheortnysse.

Drihten cw+a+d to Moyse: Ic hit forgyfe +after +dinum worde. Swa +deah so+dlice ealle +ta +de gesawon mine m+agn+drymnysse & +da miclan tacna, +de ic worhte on Egypta lande & on +tisum westene, & costnodon me nu tyn si+don & mine stemne ne gehyrsumodon, ne geseo+d hi +d+at land, +te ic foreswor heora f+aderum, ne nan +t+ara +de me t+alde ne gesih+d +d+at land. Caleph & Iosue cuma+d to +tam lande. Eowre bearn ic l+ade to +tam lande so+dlice. & eowre lic sceolan licgan on +tisum westene. Eowre bearn beo+d worigende on +tisum westene feowertig wintra & eower forligr bera+d, o+d +d+at heora f+adera hreaw beon fornumene. +after +d+ara feowertigra daga get+ale, +te ge +d+at land besceawodon, ger bi+d for d+age geteald, & on feowertigum gearum ge underfo+d eowre unrihtwisnyssa, +t+at ge witon mine wrace. +da wurdon sona ofslagene on Godes gesih+de +da tyn sceaweras, +te sceawodon +d+at land, & deade ny+der feollon, for +dan +de hi +t+at folc mistihton & +t+at land t+al. & +da twegen leofodan, Iosue & Caleph, & hi comon to +tam lande. +da weop +t+at folc sare,

& sona on +arne merien astigon gew+apnode up to +d+are dune, & cw+adon: We synd gearwe nu to gewinnenne +t+at land be +dam +de Drihten spr+ac, for +dan +te we syngodon. +da cw+a+d Moyses to andsware: Hwi oferg+age ge Godes word; Hit ne becym+d eow na to nanre spede. Ne fare ge, ic bidde, for +dan +te God nis mid eow, +t+at ge ne feallon +atforan eowrum feondum. Hi swa +deah ablende beotlice astygon to +d+as muntes cn+appe. & +da comon heora fynd, Amalechitisc folc & Chananeus samod, +te eardedon on +dam munte, & hi miclum slogon & ehtende adrifon o+t +d+at hi comon to Horma.

& +aFTER +dam f+arlice arison feower weras, Chore & Hon, Dathan & Abiron, ongean Moysen miclum astyrode, & +dridde healf hund manna of +dam yldstum mannum; & cw+adon to Moyse & to Aarone +tam sacerde: Eall +deos m+aniu so+dlice syndon haligra bearn & God wuna+d on him: Hwi synd ge ahafene ofer Drihtnes folc? & Moyses feoll astreht sona to eor+dan. & to +dam folce cw+a+d: To mergen geswutela+d God hwilce he gecyst to him. Nime eower +alc his storcyllan & stere +atforan Gode; & +tone +te he gecyst, beo se halig. Hi dydon swa on mergen mid miclum gedwylde & brohton heora storcyllan, standende +at +dam getelde. Ac Dathan & Abiron stodon on heora geteldum. & cw+adon to Moyse mid miclum graman: Is +de, la, lytel ge+duht +t+at +du al+addest us of +dam lande +te weol meolce & hunige, +t+at +du us ofsloge on +tisum westene, butan +tu eac ure gewealde? Witodlice +tu gel+addest us in to +dam lande +te eall flew+d on ri+dum meolce & [{huniges{] & sealdest us land & +ahta & wingeardas +d+ar; o+d+de wilt +du, la, ut apytan ure eagan? +da +ateowde Godes wuldor.

& God cw+a+d to Moyse: Asyndria+d eow fram +disre scyldigan gegaderunge, +t+at ic hi f+arlice fordon m+age. Hw+at +da f+arlice geopenode seo eor+de hi sylfe & forswealh +da weras mid wifum & cildum, Dathan & Abiron, mid heora geteldum & eallum +ahtum, +t+at hi in to helle cuce si+dodon mid sande ofhrorene. & +t+at folc fleah afyrht for heora hreame. Eac swylce f+arlice fyr com fram Gode & ofsloh +da o+tre +te offrodon +done stor, +dridde healf hund manna, +t+ar hi heoldon +ta recelsfata.

Eft on +dam o+drum d+age eall seo m+aniu ceorode ongean Moysen & Aaron, cwe+dende: Ge ofslogon Godes folc. & seo sacu +da aras. & Moyses & Aaron efston mid fleame to Godes getelde, & +ta +da hi in agan w+aron, +da +atywde Godes wuldor. & God cw+a+d to Moyse: Gewita+d aweg fram +disre m+aniu; nu ic hi adylgie. & Moyses cw+a+d to Aarone: Nim +din recelsf+at & efst to +dam folce & for hi gebide, for +dan +de Godes yrre is ofer hi & his wite re+dega+d. Aaron +da ardlice arn to +dam folce & sterde mid thimiama standende betwynan +dam cucuan & +dam deadum, & b+ad for +d+at folc; +d+at wite +da geswac. & +t+ar w+aron ofslagene feowertyne +dusenda of +d+as folces m+aniu & seofonhund manna [{butan{] +dam +de +d+ar ofslagene w+aron on Chores [{ceaste{] . Aaron eode +da eft to Moyse to Drihtnes getelde.

& Drihten cw+a+d to Moyse: Nim nu twelf gyrda +at +dam twelf m+ag+dum fram +t+are m+ag+da ealdrum, & heora +alces naman awrit on his gyrde & Aarones nama beo on Leuies m+ag+de, & lege +da gyrda on +dam getelde +t+ar ic +de to sprece. & +tone +te ic geceose, +tonne sprytt his gyrd, & ic gestille fram me Ysrahela ceorunge. Moyses +da dyde swa swa Drihten him bebead. & eode on +arne merien in to +dam getelde, & efne +da w+as growende Aarones gyrd on blostmum & on leafum on hnutbeames wisan. He b+ar +da +da gyrda to Ysrahela bearnum, & hi gesawon hw+at +t+ar geswutelod w+as; +alc nam +ta his gyrde. & God cw+a+d eft to Moyse: Ber Aarones gyrde in to +dam getelde, +d+at heo sy gehealden Israhele to tacne & heora ceorung geswice, +t+at hi ne swelton. & Moyses dyde swa swa him Drihten bebead.

GOD geceas Aaron him to sacerde & of his ofsprincge to his offrunge symle & of Leuies m+ag+de manega to Leuita Aarone to fylste to +dam +alicum ons+agednyssum, & God sylf him sealde +da gesetnyssa.

+aFTER +tisum comon Israhela bearn to +dam westene Sin, & +d+ar sweolt Maria, Aarones swustor, & is +d+ar bebyrged. +da n+as +d+ar nan w+ater on +tam westene +tam folce. & hi +da ciddon swi+de wi+d Moysen. He clypode +da to Gode. & God cw+a+d to him: Gang +du & Aaron & gegaderia+d +tis folc geond to +dam stane; & se stan eow syl+t w+ater. Hi comon +da to +dam flinte. & he +atforan him eallon sloh mid +d+are gyrde tua +tone flint, & +t+ar fleow sona of +dam flinte w+ater swa genihtsumlice, +t+at heora nytena druncon & eall Israhela folc of +d+are anre ri+de. +da sende Moyses +arendracan to Edom +tam cynincge; B+ad +t+at he moste faran for+d ofer his land be rihtum wege & ne reppan his nan +tingc. Edom +da andwyrde +tam +arendracum, & cw+a+d: Ne fare ge +durh me. & he ferde +da sona mid eallon his folce to gefeohte gearu: & forwyrnde Israhele +t+at oferf+areld +turh his land; Hi gewendon +ta aweg, & gewicodon wi+d +done munt, +te is Or gehaten. +t+ar Aaron for+dferde & Eleazarus, his sunu, w+as sacerd for hine. & hi ealle beweopon Aarones for+dsi+d geond xxx daga geomriende swy+de.

CHANANEUS +ta wann wi+d Israhela bearn, & sige on him gewann. Ac hi wendon to Gode mid ealre heortan. & hi gehyrde God, & him sige forgeaf, +t+at hi ofslogon +tone cyningc & his folc samod mid swurdes ecge & heora burga towendon. & gewendon him ham +danon ofer langne weg, +t+at hi +t+at land embferdon; +t+at folc wear+d +da a+dryt & +dearle geswenct mid +dam si+df+ate. & ceorodon ongean Godd & ongean Moysen miclum, & cw+adon: Hwi l+addest +du, la, us of Egypta lande, +t+at we swulton on +tisum westene; We nabba+d na+dor ne hlaf ne w+ater, & us wlata+t nu for +disum leohtostan mete. For +dam +dingon +ta sona sende God him to fyrene n+addran, & hi +d+at folc tot+aron & manega adyddon. & hi to Moyse cw+adon: We syngodon swy+de, for +dan +de we swa sp+acon ongean God & +de; ac gebide for us, +t+at he afyrsige fram us +da fyrene n+addran; Moyses +da geb+ad for +d+at folc. & God cw+a+d to him: Wyrc ane +arene n+addran & sete upp to tacne, & se +de tosliten beo, beseo upp to +d+are n+addran, & he leofo+d sona swa he besyh+d on hi. Moyses +da worhte +da +arenan n+addran, & sette to tacne; & +ta +de toslitene w+aron beheoldon to +d+are n+addran & wurdon geh+alede. Hi ferdon +da +danon mid heora fyrdwicum.

& Moyses sende +da to Seon, +dam cyninge Amoreiscre +deode, +disum wordum, & cw+a+d: Ic bidde +d+at +du me lyfe ofer +din land to farene; Ne reppe we +dine +aceras o+d+de wineardas, eowwer w+aterpyttas; ac swa swa se weg li+d we fara+d, gyf we moton, for+d ofer +din land. +da nolde Seon, se cyningc, nateshwon him ti+dian +t+at Israhel ferde for+d ofer his gem+aru, ac gegaderode his folc & ferde him togenes & feaht swy+de ongean, o+d +d+at he feol ofslagen, & his folc samod, mid swurdes ecge. Hi geeodon +da his land & ealle his burga, & Israhel wunode +ta on +tam widgillan lande. Moyses +da sende & het sceawian Azer; +t+are wic hi geeodon & ahton +tone eard. Hi gewendon +da +danon & woldon to Basan, ac Og, se cyning, com him togeanes mid eallum his folce to gefeohte gearu. Drihten cw+a+d to Moyse: Ne ondr+ad +du hine; ic hine sealde to +tinum gewealde & eall his folc & land. & hi fuhton +da swy+de, & Israhel ofsloh Og +tone cyningc, & his suna, & his folc eall to forwyrde, & geahton his land & ealle his burga.

MOYSES +da ferde to Moab mid +dam folce. & se cyningc Balac cw+a+d to his leode: Swa adylega+d +tis folc mid heora fyrdcr+afte ealle +da +de eardia+d on urum gem+arum, swa swa oxa gewuna+t to awestenne g+ars o+d +da wyrtruman [{eor+dslihtes{] mid to+dum. He sende +ta his bodan to Balaam +dam witegan, Beores suna & b+ad +d+at he come to wyrigenne +t+at folc +te fundode wi+d his, & cw+a+d: Ic wat +t+at se bi+d gebletsod, +de +du gebletsast, & se bi+d awyrged [^TORONTO CORPUS: awryged^] +te +du wyrigst. +da bodan +da comon to Balaan mid sceattum. Balaam andwyrde +tam +arendracum & cw+a+d: +deah Balaac me sylle goldes & seolfres an hus full, ic ne m+ag awendan Godes word. Ac beo+d her to niht & bida+d andsware.

+da com God on niht to Balaam, & cw+a+d: Nu +das men +te fecca+d; far mid him, swa +d+at +du do +t+at ic +de bebeode. Balaam +da ferde for+d mid +dam bodum on assan ridende. & efne Godes encgel forstod +tone weg +d+ar he wolde ridan mid atogenum sweorde, swilce he hine slean wolde. Se assa geseah +done encgel standende, & Balaam ne geseah; +ta forbeah se assa +t+as engles swurd, & eode of +dam wege; Hw+at +ta Balaam beot +tone assan, wolde +d+at he eode innon +tone weg. +da fleah se assa gyt forht for +tam encgle, & +dyde his hlafordes fot +dearle to +dam hege; Balaam +ta gyt beot +tone assan. & se encgel eode in to anum nyrwette, +te he ne mihte forbugan on na+dre healfe, for +dan +te +t+ar nan bige n+as. +da feol se assa adune afyrht for +dam engle, & Balaam wear+d yrre & beot hine gyt swy+dor. +da geopenode Drihten +t+as assan mu+d, & he cw+a+d: Hwi beatst +du me swa swy+de? & Balaam andwyrde: For +dam +de +du me beswice, & ic +de ofslean wolde, gyf ic swurd h+afde. +da s+ade se assa: Ne eom ic na +tin assa +te +du on ridst symble; Sege hw+anne ic +afre +ar +tyllic +de gebude. God +ta geopenode Balaames eagon, +t+at he geseah +tone engel +te se assa forbeah, mid nacodum swurde, & he hnah to eor+dan, & aleat wi+d +d+as engles. & se encgel cw+a+t: Hwi beote +du +tinne assan efne nu +trywa? Ic +te ofsloge sona & se assa ne leofode, gyf he ne forbuge me. & Balaam cw+a+d: Ic syngode nytende; nyste +t+at +du stode ongean me, & gyf +de min f+areld mislica+d, ic fare eft ongean. Se encgel cw+a+d to him: Farr mid +tisum mannum, & warna +t+at +du nan +tinc elles ne sprece buton +t+at ic +te bebeode; & Balaam +ta rad for+d. Se cyning +da, Balac, com him togeanes.

& HE ar+arde sona seofon weofoda; & +t+ar lac geoffrode on +da ealdan wisan. & cw+a+d to Balac: Hu m+ag ic awyrian +tone +de God bletsode; & he witegode +da, swa him wissode God, & bletsode Israhel. & Balac cw+a+d to him: Ic +de fette for +di, +t+at +du mine fynd wyrigdest, & +tu hi bletsast. Balaam cw+a+d +da: Cwyst +du, m+ag ic o+ter sprecan buton +d+at Drihten het? +da cw+a+d Balac him to: Cum to o+dre stowe mid me. & he eft ar+arde o+dre seofan weofoda, & bletsode Israhel.

& Balac cw+a+d: Ne +du hine wyrige, ne +du hine bletsa. +da cw+a+d Balaam to Balaace +dus: Hu ne s+ade ic +de +t+at swa hw+at swa God me bebude, +t+at ic +d+at dyde? & Balac cw+a+d: Cum, ic +de l+ade to o+dre stowe, gyf Gode swa gelicie +t+at +du hi +danon gewyrige. Hi eodon +da begen up to +dam munte; & he sona ar+arde seofan weofoda, & lac geoffrode.

& ISRAHEL bletsode, & +ta +dingc witegode +te him gewissode God. He mihte geseon Israhel of +dam munte +tanon. +da yrsode Balac wi+d Balaam, & cw+a+d: Ic +de het feccan, +t+at +du mine fynd wyrigdest, & +tu nu +drywa hi bletsodest. Far +de nu ham: ic h+afde gemynt +de to arwur+dienne on +ahtum & on feo, ac God +de ben+amde +d+as wur+dmyntes.

HIT stent on o+drum bocum, +t+at Balaam swa +deah t+ahte +tam cyningce hu he cuman mihte +t+at he hi beswice; & he eac swa dyde; he beswac hi swa, +t+at he sette wifmen +at his h+a+dengylde gehende +dam folce, +t+ar hi on locodon; & hi eodon +da to manega of +dam folce to +dam myltystrum & wi+d hi h+amdon; & to +dam h+a+dengylde bugon. God wear+d +da yrre Israhela bearnum, & het Moyses ahon +ta +de +d+at man dydon. Moyses +ta het +da manfullan ofslean, ealle +da +de bugon to Belphegor. & +t+ar wurdon ofslagene mid swurdes ecge feower & twenti +dusenda of +d+as folces m+aniu; & Godes yrre geswac & he him sy+d+dan mildsode. God bebead sy+t+tan Moyse, & cw+a+d: Wrec Israhela bearn on +dam Madianitiscum & ofslea+t hi, for +dam +te hi beswicon eow.

MOYSES +da sende sona twelf +dusenda gew+apnodra manna, to +dam wige caflice. & hi +da ferdon & +d+at folc ofslogon, & +tone cyningc Balac & Balaam samod; & +d+at land aweston & +da wif heoldon; & comon to Moyse mid micelre hu+de. Moyses +da yrsode; & axode hwi hi heoldon +da wifmen to life, +de hi forl+ardon +ar +at +dam h+a+dengylde. & het hi +da acwellan ealle +da wif +de weras h+afdon. & het healdan +ta m+adena; Hi didon +ta swa & sige h+afdon sy+d+dan; & comon to +dam lande +te hi to l+adde God, +de he Abrahame behet & his ofsprincge. [^B8.1.4.6^]

IOSUE +da sona asende twegen sceaweras digellice of Sathin, & het sceawian +d+at land & +da buruh Iericho, hu heo geworht w+are; Hi ferdon +da & comon to anre myltistran huse heo w+as Raab gehaten & gereston hi +d+ar. +da wear+d +dam cyninge gecydd +d+at +d+ar comon sceaweras of Israhela bearnum, +d+at hi +da burh sceawodon, & sende to Raab & het +da sceaweras agyfan. Ac heo h+afde hi behydd, +ar hyre seo h+as to come, on hyre upflora, & geandwyrde +dus: Ic andytte +d+at hi comon to me, ac ic ne cu+de heora f+ar, & hi urnon on +afnunge ut of +dissere byrig, mid +dam +de +da burhgata belocene wurdon; efsta+t nu ardlice & ge hi ofrida+d. Hi +da sona +after ridon idelum f+arelde. & +d+at wif +da spr+ac to +dam behyddum werum: Ic wat nu to so+dan +d+at God eow syl+d +disne eard; witodlice eower ege is on us becumen, & +dis folc is geyrged & ormod ongean eow. We gehyrdon +d+at Drihten adrigde +da Readan S+a, +da +da ge ferdon fram Egypta lande, & hu ge ofslogon sy+d+dan twegen cyningas, Seon & Og, & aswearc ure mod, & ure gast forhtode to eowrum inf+arelde; eower Drihten is so+dlice so+d God on heofonum & on eor+dan, +de ealle +dingc gewylt. Sweria+d me nu +durh Drihten +d+at ge don eft wi+d me swylce mildheortnysse swa ic macode wi+d eow, & sylla+d me sum tacn, +d+at ic sylf beo gehealden, & min f+ader, & modor & mine gebro+dra & +da +de us to locia+d, alysa+d fram dea+de. +da cnihtas hyre andwyrdon & mid a+de hyre beheton: +donne ure Drihten us forgyf+d +disne eard to gewealde, we cy+da+d mildheortnysse on +de. Witodlice hire hus w+as on +dam wealle f+ast, & heo let hi ut mid anum langan rape +durh +d+as huses eah+dirl ofer +done weal. & cw+a+d: Fara+d eow nu w+arlice & gewenda+d to muntum & lutia+d +d+ar +dry dagas, +de l+as +de eow gemeton, +da +de eow +after ridon, & efsta+d sy+d+dan aweg. Hi cw+adon to +dam wife: We beo+d unscyldige wi+d +de, +donne we to +disum lande becuma+d, gyf +du l+atst +disne rap hangian on +dam eh+dyrle, +d+ar +du us ut alete, & gelangast to +de +dine leofostan frynd, f+ader & modor & +dine magas, in to +de. & locehwa ut gange, licge he ofslagen, & se +de on +dam huse beo, h+abbe fri+d mid +de.

& gyf +du abarast ure spr+ace, we ne beo+d forsworene. +d+at wif him cw+a+d to: Eower cwyde stande. Hi efston +da aweg, swa +d+at wif hi l+arde, & comon to Iosue & cyddon him eal +dis. Hi s+adon him: To so+dan us syl+d Drihten +dis land; ealle synd geyrgede, +de eardia+d on +disum lande.

IOSUE +da aras hra+de on +d+are nihte, & astyrode his fyrdwic for+d to Iordanen, & wicode +dreo niht wi+d +da ea on anbidunge. & sende +da bydelas, & bead eallum +dam here: +donne man eowres Godes earce styra+d mid +dam gangendum b+armannum of Leuies cynne, & ge ne cunnon +done weg, folgia+d eow feorran +d+are earce, & nan man ne geneal+ace neah +dam arce. & beo+d gehalgode; betwux eow Drihten wyrc+d wundra to mergen. & he cw+a+d to +dam sacerdum: Nima+d +dis Godes scrin & ga+d +atforan +dam folce: & +da sacerdas dydon swa swa Iosue hi het. & Drihten cw+a+d to Iosue: Nu to d+ag ic ongynne +de to m+arsigenne +atforan Israhela bearnum, +d+at hi magon witan +d+at ic wille mid +de beon, swa swa ic mid Moyse w+as. & +du gewissa +da sacerdas, +da +te +d+at scrin bera+d, +d+at hi gebidon on +d+are ea. Iosue +da clypode, & cw+a+d to +dam folce: Be +dam ge magon witan +d+at God wuna+d betwux eow, & +da h+a+denan todr+af+d, +de nu habba+d +disne eard on eowre gesyh+de, for +dan Iordan, seo ea, +atstent on hyre ryne; swa +d+at scrin in bi+d geboren, swa ofstynt se stream. +d+at folc ferde +da for+d to +d+are ea, & sona swa +da b+armen gesetton heora fotl+ast on +d+are ea ofre, swa +atstod se stream, & ongan to +dindenne ongean, swilce hit w+are an heah dun, & se +aftra stream arn ut to +d+are s+a. Hw+at +da sacerdas +da +atstodon on +dam grunde on drigre moldan on middan +d+are ea, & eal +d+at folc ferde for+d ofer +da ea be drium grunde.

& DRIHTEN cw+a+d to Iosue: Hat nu twelf weras of +dam twelf m+ag+dum niman twelf stanas on middan +d+are ea +d+ar +da sacerdas stodon, & habban for+d mid eow to eowre wicstowe & wurpan hi +d+ar. +da dide Iosue swa swa Drihten him bebead, & cw+a+d to +dam folce: Gyf eowre bearn eow befrina+d eft on uferum dagum, Hw+at do+d +das stanas her? +tonne secge ge to andsware, +d+at seo ea Iordane adruwode, mid +dam +de ure f+aderas ferdon ofer hi mid +dam halgan scrine, & hi beo+d her to gemynde Israhela bearnum a on ecnysse. +da dydon +da twelf weras swa swa Drihten him bebead, & namon twelf stanas on +d+as streames ryne; h+afdon for+d mid him to heora fyrdwicum. Iosue het eac ahebban o+dre twelf stanas tomiddes +dam streame, +t+ar hi stodon mid +dam scrine, & hi +d+ar +durhwunia+d o+d +disne andweardan d+ag. & +d+at folc ferde for+d mid gebylde. On +dam d+age gem+arsode se +almihtiga Drihten Iosue +tone +a+telan +atforan Israhela folce, +d+at hi hine ondredon, swa swa hi ondredon Moysen. Mid +dam +de hi ferdon fram +d+are ea Iordanen, +da arn se stream for+d swa swa he +ar dyde. & hi wicodon on Galgala, on easthealfe Iericho, on +dam teo+dan d+age +d+as forman mon+des.

+dA geaxodon +da cyningas +de eardodon on +dam leodscypum +t+at Drihten +da ea Iordanen adrigde +atforan Israhela bearnum +da +da hi ferdon +d+ar ofer, +da wear+d heora heorte toslopen & heora gast ne belaf on him, for +dan +de hi ondredon Israhela tocymes. Drihten cw+a+d to Iosue on +d+are ylcan tide: Wyrc +de st+anene sex, & o+dre si+de ymbsny+d Israhela bearn. Iosue +da dyde swa swa Drihten him bebead, & Israhela bearn ealle ymbsna+d uppan +dam beorge +de is gehaten (\Preputiorum\) . Heora f+aderas w+aron +ar on Egypto ymbsnydene & seo iugo+d n+as, +de be +dam wege w+as acenned on +dam langsumon f+arelde feowerti geara, & +dis is se intinga +d+are +aftran ymbsnydennysse. Hi gewunodan +d+ar swa on +d+are ylcan wicstowe, o+d +d+at hi geh+alede wurdon, & heton +da stowe Galgala. Drihten cw+a+d to Iosue: Nu to d+ag ic adyde +t+ara Egyptiscra hosp fram eowrum cynne. Hi wurdon +da on Galgala, & worhton Phase, +d+at is f+areldfreols, on +dam feowerteo+dan d+age +d+as mon+des on +afnunge on Iericho feldum. & +aton of +d+as landes w+astmum on +dam o+drum d+age, +deorfe hlafas & polentan +d+as ylcan geares. +after +dam +de hi +aton of +d+as eardes w+astmum, him ateorode se heofonlica mete; ne hi sy+d+dan ne onbyrigdon +d+as bigleofan ofer +d+at, ac of +d+as geares w+astmum Chanaan landes. Mid +dam +de Iosue com on Iericho lande, he geseah +anne wer wi+d +da fyrde standan mid atogenum swurde, & he sona hine axode: Eart +du ures geferes +de ure wi+derwinna? Se wer him andwyrde: Ic eom ealdor & latteow Drihtnes heres, & ic hider nu com. Iosue +da feoll sona afyrht to eor+dan, & cw+a+d: Hw+at spryc+d min hlaford to his +deowan +dus? Se engel him cw+a+d to: Vncnyte +din gescy hra+de of +dinum fotum, for +dam +de se stede is halig, +de +du on styntst; & he swa dyde.

HIERICHO seo burh w+as mid weallum ymbtrymed & f+aste belocen for +des folces tocyme, & hi ne dorston ut faran ne in faran for him. Drihten cw+a+d +da to Iosue: Ic do +das buruh Hiericho on +dinum gewealde & +done cyning samod & +da strengstan weras +de wunia+d on hyre. Fara+d nu six dagas symble ymb +da burh, +alce d+ag +ane & ealle suwigende; & seofon sacerdas blawan mid byman eow +atforan. Iosue +da swa dyde, & +da sacerdas b+aron +d+at Godes scrin ymbe +da burh, +alce d+age +ane. & o+dre seofon blewon mid sylfrenum byman. & hi ealle to fyrdwicon ferdon +after +dam. On +dam seofo+dan d+age hi ferdon seofon si+don ymb +da burh. & on +dam seofo+dan ymbf+arelde, +da +da sacerdas blewon, & +d+at folc eall hrymde, swa swa Iosue him r+adde, +da burston +da weallas, +de +da burh beh+afdon, endemes to grunde, & hi +da in eodon, +alc man swa he stod on +dam ymbgange. Iosue +da clypode, & cw+a+d to +dam folce: Sy +deos burh amansumod & eall +d+at bi+d on hyre, buton Raab ana libbe & +da +de locia+d to hyre, for +dan +de heo urum +arendracum arf+astnysse cydde & ge nan +dingc ne hreppon on reafe ne on feo, +d+at ge ne beon scyldige sceamlicre forg+agednysse, & Israhela fyrdwic for synne beo gedrefed. Swa hw+at swa her goldes by+d, +d+at beo Gode gehalgod, & on seolfre o+d+de on are, eall in to his hordum.

Hi ofslogon +da sona mid swurdes ecge weras & wifmen & +da wepende cild, hry+dera & scep, assan & ealle +dingc. Iosue cw+a+d +da sy+d+dan to +dam fores+adum +arendracum: Ga+d nu to +dam huse, +d+ar ge behydde w+aron, & l+ada+d ut +d+at wif, +de eowrum life geheolp, & +da +de hyre to locia+d, l+ada+d of +disre byrig. Hy dydon +da swa swa him gedihte Iosue, & l+addon hi of +d+are byrig mid eallum hyre magum, & hi sy+d+dan leofodon mid sibbe betwux him. Hi forb+arndon +da +da burh & +d+at +de binnan hyre w+as. & Iosue b+ad +dus: Beo se awyrged, +de +afre eft geedsta+delie +das buruh Hiericho. God w+as +da mid Iosue on eallum his weorcum, & his nama wear+d gewidm+arsod wide geond +d+at land.

WITODLICE Achar, Charmies sunu, Zabdies suna, Zares suna, of Iudan m+ag+de, behydde of +dam herereafe, +de him forboden w+as, +de Iosue amansumode; & se +almihtiga God yrsode sona ongean Israhela bearn. +da sende Iosue sceaweras to Hai, +de +d+ar gehende w+as, & het besceawian +da burh; Hi ferdon +da & comon, & cw+adon to Iosue: Ne l+ad +du eal +dis folc to +d+are lytlan byrig, ac twa +dusenda o+d+de +dreo l+at faran +d+arto; Hw+at sceal eall +dis folc on idel beon geswenct? +da ferdon +dreo +dusenda feohtendra wera to oferwinnenne +da burh, ac hi wurdon on fleame & sona ofslagene, six & +dritig, fram +d+are buruhware, +de him on b+ac filigdon; +da wear+d Iosue swy+de sarig on his mode, & eal Israhela folc wurdon afyrhte for +d+are d+ade. & Iosue feol astreht +atforan Godes scrine, & +da yldestan men ealle hi astrehton licgende swa o+d +afen, & dydon dust uppan heora heafda. Iosue +da clypode, & cw+a+d mid angsumnysse: Wella, min Drihten God, hwi woldest +du l+adan +dis folc hider ofer +das ea, +d+at +du us sealdest on Amorrea handum & us fordydest? +dis geaxia+d Chananei & cuma+d hider to us, & ealle +das landleoda belicga+d us mid fyrde & urne naman adylegia+d; & hw+at dest +du, Drihten, +dinum m+aran naman? & Drihten him cw+a+d to: Aris nu, Iosue; hwi list +du neowel on eor+dan? Israhel syngode & +da gesetnysse gewemde; hi +atbrudon of +dam herereafe, +de him forboden w+as, & on heora hordfatum behyddon. Nu n+af+d Israhel n+anne stede wi+d his fynd ac flyh+d underb+ac, for +dan +de he is besmiten mid +d+are amansumunge; ne beo ic lengc mid eow, buton ge +tone fordon +de +dises gyltes sy scyldig. & +dus secge +dam folce: Beo+d gearwe to mergen: seo amansumung is on eow. Gegaderia+d eow be m+ag+dum & gange +d+at gehlot fram m+ag+de to m+ag+de & be manna hiwr+adenum & be +anlypegum mannum; & beo se forb+arned, se +de befangen by+d on +dam fracodan gylte, mid eallum his +ahtum, for +dam unrihtum weorce. Hi samnodon hi +da be syndrigum m+ag+dum, & eode +d+at gehlot swa lange o+d hit becom to +dam ylcan men, +de +d+at man gefremode, to +dam fores+adan Achar, Charmies suna, of Iudan m+ag+de, & he wear+d ameldod.

He andette +da Iosue +atforan him eallum, & cw+a+d: So+dlice ic syngode; Ic geseah betwux +dam herereafum wyrmreadne basingc & twahund entsa hwites seolfres & sumne gyldene dalc on fiftigum entsum, & ic atbr+ad +d+at & behydde on eor+dan +atforan minum getelde. Iosue +da sende sona to his getelde, & man funde +da +dingc, swa swa he fores+ade. & hi l+addon Achar to [{Achores{] dene, mid wife, & mid cildum, & mid eallum +ahtum, & hine +d+ar st+andon & his +dingc forb+arndon. & worhton mid stanum +anne steapne beorh him ofer; & Godes hatheortnys gecyrde sona fram +dam folce. [^TEXT: THE PARIS PSALTER. LIBER PSALMORUM. THE WEST-SAXON PSALMS BEING THE PROSE PORTION, OR THE 'FIRST FIFTY,' OF THE SO-CALLED PARIS PSALTER. THE BELLES-LETTRES SERIES. ED. J. W. BRIGHT AND R. L. RAMSAY. BOSTON, U.S.A. AND LONDON: D. C. HEATH AND CO., 1907. PSALMS I.1 - XXX.28, PP. 1.4 - 66.24^] [^B8.2.1^]

Eadig by+d se wer +te ne g+a+d on ge+teaht unrihtwisra, ne on +tam wege ne stent synfulra, ne on heora wolb+arendum setle ne sitt. Ac his willa by+d on Godes +a, and ymb his +a he by+d smeagende d+ages and nihtes. Him by+d swa +tam treowe, +te by+d aplantod neah w+atera rynum. +T+at syl+d his w+astmas to rihtre tide, and his leaf and his bl+ada ne fealwia+d, ne ne searia+d; swa by+d +tam men +te we +ar ymbspr+acon eall him cym+d to gode +t+at +t+at he de+d. Ac +ta unrihtwisan; ne beo+d na swylce, ne him eac swa ne limp+d; ac hi beo+d duste gelicran, +tonne hit wind tobl+aw+d. +ty ne arisa+d +ta unrihtwisan on domes d+ag, ne +ta synfullan ne beo+d on ge+teahte +t+ara rihtwisena.

For+tam God wat hwylce weg +ta rihtwisan geearnedon, ac +ta unrihtwisan cuma+d to witum. Hwy ry+d +alc folc, and hwi smeaga+d hi unnytt? And hwy arisa+d eor+dcynincgas, and ealdormenn cuma+d tosomne wi+d Gode, and wi+d +tam +te he to hlaforde geceas, and gesmyrede; Hi cwe+da+d. Utan tobrecan heora bendas, and aweorpan heora geocu of us.

Hw+at forstent heora spr+ac, cw+a+d se witega, +teah hi swa cwe+den; For+tam se God, +te on heofonum ys, hig gehysp+d, and Drihten hyg gescent. And he clypa+d to him on his yrre, and gedref+d heora ge+teaht. And ic eam +teah cincg geset fram Gode ofer his +done halgan munt Syon, to +tam +t+at ic l+are his willan and his +a. For+tan cw+a+d Drihten to me, +tu eart min sunu, nu tod+ag ic +de acende. Bide me, and ic +te sylle +teoda to agnum yrfe, and +tinne anwald ic gebr+ade ofer +deoda gem+aro. And ic gedo +t+at +tu heora wylst mid isernre gyrde, and hi miht swa ea+de abrecan, swa se croccwyrhta m+ag +anne croccan. Ongyta+d nu, kyningas, and leornia+d, ge domeras, +te ofer eor+dan dema+d. +teowia+d Drihtne, and ondr+ada+d hine, blissia+d on Gode, and +deah mid ege. Onfo+d lare, +ty l+as eow God yrre weor+de, and +ty l+as ge wendon of rihtum wege. For+t+am +tonne his yrre by+d on+aled, +tonne beo+d eadige, +ta +te nu on hine getrywa+d.

Eala, Drihten, hwi synt swa manige minra feonda, +tara +te me swenca+d; for hwi arisa+d swa m+anige wi+d me; Monige cwe+da+d to minum mode, +t+at hit n+abbe nane h+ale +at his Gode. Ac hit nis na swa hy cwe+da+d; ac +tu eart, butan +alcum tweon, min fultum, and min wuldor, and +tu ahefst upp min heafod. Mid minre stemne ic cleopode to Drihtne, and he me gehyrde of his +tam halgan munte. +ta ongan ic slapan and slep, and eft aras; for+dam +te Drihten me awehte, and me uppar+arde. For+dam ic me nu na ondr+ade +tusendu folces, +teah hi me utan ymb+tringen; ac +du, Drihten, aris, and gedo me halne; for+tam +tu eart [{min{] God.

For+dam +tu ofsloge ealle +ta +de me wi+derwearde w+aron butan gewyrhton, and +tara synfulra m+agen +tu gebryttest. For+tam on +de ys eall ure h+al, and ure tohopa, and ofer +tin folc sy +tin bletsuncg. +tonne ic cleopode to +te, +tonne gehyrdest +tu me, Drihten; for+dam +tu eart se +de me gerihtwisast, and on minum earfo+dum and nearonessum, +tu me gerymdest. Gemiltsa me, Drihten, and gehyr min gebed.

Eala manna bearn, hu lange wylle ge beon swa heardheorte wi+d Gode; and hwi lufige ge idelnesse, and seca+d leasuncga? Wite ge +t+at God gemyclade his +done gehalgodan, and he me gehyr+d, +tonne ic him to clypige. +teah hit gebyrige +t+at ge on woh yrsien, ne scule ge hit no +ty hra+tor +turhteon, +te l+as ge syngien, and +t+at unriht +t+at ge smeaga+d on [{eowerum{] mode forl+ata+d, and hreowsia+d +t+as. Offria+d ge mid rihtwisnesse, and bringa+d +ta Gode to lacum, and hopia+d to Drihtne. Manig man cwy+d, Hwa t+ac+d us teala, and hwa syl+d us +ta god +te us man geh+at; and is +teah geswutelod ofer us +tin gifu, +teah hi swa ne cwe+den. +t+at ys +t+at +tu sealdest blisse minre heortan, and +tin folc gemicladest, and him sealdest geniht hw+ates, and wines, and eles, and ealra goda, +teah hi his +de ne +dancien. Ac gedo nu +t+at ic mote on +tam genihte, and on +t+are sibbe slapan, and me gerestan; for+dam +tu, Drihten, synderlice me gesettest on blisse and on tohopan.

Drihten, onfoh min word mid +tinum earum, and ongyt mine stemne and min gehrop, and +denc +tara worda minra gebeda. For+dam ic gebidde on d+agred to +de; ac gedo +t+at +tu gehyre min gebed, Drihten. Ic stande on +armergen beforan +de +at gebede, and seo +te; +t+at is, +t+at ic ongite +tinne willan butan tweon, and eac +tone wyrce for+dam +tu eart se ylca God +te nan unriht nelt. Ne mid +te ne wuna+d se yfelwillenda, ne +ta unrihtwisan ne wunia+d beforan +tinum eagum. +tu hatast ealle +ta +te unriht wyrca+d, and +t+at ne forl+ata+d, ne his ne hreowsia+d; and +tu fordest +ta +te symle leasinga speca+d.

And +ta manslagan, and +ta swicolan +tu forsyhst. Ic +tonne hopiende to +tinre +t+are myclan mildheortnesse, ic gange to +tinum huse, Drihten, and me gebidde to +tinum halgan altare, on +dinum ege. Drihten, l+ad me on +tine rihtwisnesse fram minra feonda willan; geriht minne weg beforan +tinre ansyne; se weg ys min weorc. For+dam on minra feonda mu+de is leasuncg, and heora mod is swi+de idel. Heora mod and heora wilnuncg ys swa deop swa grundleas pytt, and heora tungan spreca+d symle facn; ac dem him, Drihten. And gedo +t+at hy n+a gen don +t+at yfel +t+at hy +tenca+d and spreca+d; ac be +t+are andefne heora unrihtwisnesse fordrif hi; for+dam hy +de gremia+d, and +tine +teowas, Drihten. And blissian ealle, +ta +te to +de hopia+d, and f+agnian on ecnesse: and +tu wuna on him; and f+agnian +tin ealle, +ta +te lufia+d +tinne naman; For+tam +tu eart se Drihten +te gebletsast and geblissast rihtwise; +tu us gecoronadest and geweor+dadest, and us gescyldst mid +tam scylde +tinre welwilnesse.

Drihten, ne +trea +tu me on +tinum yrre, ne on +tinre hatheortnesse ne swenc me. Ac miltsa me, Dryhten, for+tam ic eom unhal, and geh+al me, for+tam eall min m+agn, and eal min ban synt gebrytt and gedrefed, and min sawl, and min mod ys swy+de gedrefed. Eala, Drihten, hu lange wylt +tu +t+at hit on +dam sy; gehwyrf, la Drihten, to me, and alys mine sawle, and gedo me halne for +tinre mildheortnesse. For+dam +ta deadan, +te on helle beo+d, +tin ne gemunan, ne +de andeta+d, ne ne heria+d, swa swa we do+d. Ic swince on minre granunge, and +alce niht

on minum bedde ic sice and wepe, and hwilum min bedd w+ate mid tearum. Mine eagan synt gedrefede for yrre, and ic eom forealdod betweoh eallum minum feondum. Gewita+d fram me ealle +ta +te unriht wyrca+d; for+dam +te Drihten hyrde mine wependan stefne, and God gehyrde mine healsunge, and Drihten onfeng min gebed. Sceamian heora for+di, and syn gedrefede ealle mine fynd; and gan hy on earsling, and sceamien heora swi+de hr+adlice. Drihten, min God, to +te ic hopige; alys me fram eallum +tam +te min ehta+d, and gefri+da me.

+t+at n+afre mine fynd ne gripen mine sawle swa swa leo; for+tam ic nat ealles hwa me ahredde and geh+ale, butan +tu wylle. Drihten, min God, gif ic to +tisum, +te me nu swenca+d, +t+as geearnod h+abbe, +t+at hi nu do+d, o+d+de +anig unriht wi+d hi gedon h+abbe. O+d+de fur+dum him gulde yfel wi+d yfle, swa swa hi hit geworhton; +tonne ofslean me mine fynd orwigne, n+as +tas +te mine frynd beon sceoldon. And secan mine fynd mine sawle, and +ta gefon, and oftreden on eor+dan min lif, and minne weor+dscipe to duste gewyrcen. Aris, Drihten, of +tinum yrre, and s+ar on minra feonda mearce, and geweor+da +te sylfne +tara. Aris, Drihten, to +tinum gehate, and do swa swa +tu gehete; +t+at w+as +t+at +tu woldest helpan unscyldegum gif +tu swa dest, +tonne cym+d swi+de mycel folc to +tinum +teowdome. And +tu uppastihst, and hi mid +te l+atst to heofonum: Drihten, dem folcum, and dem me. Drihten, dem me +after minum gewyrhtan, and dem me +after minre unsc+a+dfulnesse. Geenda nu +t+at yfel +t+ara unrihtwisra, and gerece and ger+ad +ta rihtwisan; +tu, Drihten, +te smeast heortan, and +adra, and manna ge+tohtas.

Mid rihte we seca+d fultum to +te, Drihten; for+dam +tu geh+alst +ta heortan rihtra ge+tohta. +te Drihten, +te is rihtwis dema, and strang and ge+tyldig, hw+a+der he yrsige +alce d+age; Bute ge to him gecyrren, se deofol cwec+d his sweord to eow. And he bende his bogan, se is nu gearo to sceotanne; he teoha+d +t+at he scyle sceotan +t+at dea+des f+at, +t+at synt +ta unrihtwisan he gede+d his flan fyrena, +t+at he m+age mid sceotan and b+arnan +ta +te her byrna+d on wr+annesse, and on un+deawum. He cen+d +alc unriht, and hit cym+d him sare, and his geferum. He adylf+d +tone pytt, and he hine ontyn+d, and on +tone ylcan befyl+d. Gehweorfe his sar on his heafod, and on his br+agn astige his unriht. Ic +tonne andette Drihtne +after his rihtwisnesse, and herie his +done hean naman, and lofige.

He cw+a+d Eala, Drihten ure God, hu wundorlic +tin nama ys geond ealle eor+dan. For+tam ahefen ys +tin myclung ofer heofonas; ge fur+dum, of +d+ara cilda mu+de, +te meolc suca+d, +tu byst hered, +t+at hi do+d to bysmore +tinum feondum; for+dam +tu towyrpest +tine fynd, and ealle +ta +te unrihtwisnesse ladia+d and scylda+d. Ic ongite nu +t+at weorc +tinra fingra, +t+at synd heofonas, and mona, and steorran, +ta +tu astealdest. Drihten, hw+at is se mann, +te +tu swa myclum amanst; o+t+te hw+at is se mannes sunu, +te +tu oftr+adlice neosast?

+tu hine gedest lytle l+assan +tonne englas, +tu hine gewuldrast and geweor+dast, and him sylst heafodgold to m+ar+de, and +tu hine gesetest ofer +tin handgeweorc. Ealle gesceafta +tu legst under his fet, and under his anwald; sceap and hry+dera, and ealle eor+dan nytenu; Fleogende fuglas, and s+afiscas, +ta fara+d geond +ta s+awegas. Drihten, Drihten, ure God, hu wuldorlic +tin nama ys geond ealle eor+dan.

Ic andette Drihtne on ealre minre heortan, and ic bodige ealle +dine wundra. And ic blissige, and f+agnige, and herige +tinne naman, +du hea God; For+dam +du gehwyrfdest mine fynd under b+ac, and hi w+aron geuntrumode, and forwurdon beforan +dinre ansyne. For+dam +tu demst minne dom and mine spr+ace, and eall for me dydest +t+at ic don sceolde: +du sitst on +dam hean setle, +tu +de symle demst swi+de rihte. +du +dreast and bregst +ta +deoda +te us +dreatiga+d, and +da unrihtwisan forweor+da+d; and +du adilgas heora naman on worulda woruld. Seo redelse, and +t+at ge+teaht urra feonda geteorode, +da hi hit endian sceoldan, and heora +tu towurpe ealle. And heora gemynd onweg gewat mid +tam myclan hlisan, and Drihten +turhwuna+d on ecnesse. And he gearwa+d his domsetl, and he dem+d ealre eor+tan swy+de emne. He dem+d folcum mid rihte, he ys geworden fri+dstow +dearfendra. And gefultumend +tu eart, Drihten, +at +alcere

+dearfe; for+dy hopia+d to +te, ealle +ta +de witan +tinne naman. For+dam +tu ne forl+atst nanne +tara +te +de sec+d; heria+d for+di Drihten, +tone +de earda+d on Sion. And bodia+d betweoh folcum his wundru; for+dam he nis na ofergeotol +tara gebeda his +tearfena, ac he is swy+te gemyndig heora blod to wrecanne. Gemiltsa me, Drihten, and geseoh mine ea+dmetto, hu earmne me habba+d gedon mine fynd; for+dam +tu eart se ylca God, +te me uppahofe fram dea+des gatum, to +tam +t+at ic bodade eall +tin lof on +dam geatum +t+are burge Hierusalem. Ic f+agnie on +tinre h+alo, +de +tu me sylest; and +da +deoda +te min ehta+d syn af+astnode on +dam ylcan earfo+dum, +te hi me geteohhod h+afdon, and heora fet synt gefangene mid +ty ilcan gryne, +te hi me gehyd and gehealden h+afdon. For+tam by+d Drihten on his rihtum domum, and on his handgeweorce by+d gefangen se synfulla. And +ta unrihtwisan beo+d gehwyrfede to helle, and +alc folc +t+ara +de God forgyt. For+tam God ne forgyt his +dearfan o+d heora ende, ne heora ge+tyld ne forweor+d o+t ende.

Aris, Drihten, +ty l+as se yfelwillenda m+age don +t+at he wille; and gedo +t+at eallum folcum sy gedemed beforan +de. Gesete, Drihten, ofer hy sumne anwald, +t+at hig gel+are +t+at hy witon +t+at hi men synt. Drihten, hwi gewitst +tu swa feor fram us, and hwi noldest +tu cuman to us, to +t+are tide +te us nyd+tearf w+as? +tonne se unrihtwisa ofermodega+d, +tonne by+d se earma +dearfa on+aled and gedrefed, and eac geunrotsod; ac weor+don +ta unrihtwisan gefangene on +tam ge+tohtum, +te hi ge+toht habba+d. For+tam se synfulla by+d hered +t+ar he his yfelan willan wyrc+d, and hine bletsia+d +ta yfelan for his yfelan d+adum. Se synfulla bysmra+d Drihten, and for +t+are menigu his unrihtes, he ne ge+denc+d +t+at God hit m+ag gewrecan. For+tam he ne de+d God beforan his modes ansyne; for+tam beo+d his wegas and his weorc ealneh uncl+ane. For+tam he n+af+d nan gemynd Godes doma beforan his ansyne, +t+at he m+age rixian, and wealdan ealra his feonda, and don him to yfele +t+at +t+at he wylle.

And he cwy+d on his mode, Ne wyr+d +tisses n+afre nan wending, butan mycelre frecennesse minra feonda. His mu+d by+d symle full wyrignessa, and bitera worda, and facnes, and searuwa. And under his tungan by+d ealne weg o+tera manna sar and geswinc; he syt symle on ge+teahte mid +tam welegum dygollice, to +tam +t+at he m+age fordon +ta unsce+d+tendan. And +treata+d +tone earman mid his eagum, and setta+d his digollice, swa swa leo [{de+d{] of his hole. He s+ata+d +t+at he bereafige +tone earman, and +t+as wilna+d; and +tonne he hine gefangen hafa+d mid his gryne, +tonne gen+at he hine, and +tonne he hine h+af+d gewyldne, +tonne agin+d he sylf sigan, o+d+de afyl+d. He cw+a+d +ar on his mode, Ne ge+tenc+d God +tyllices, ac ahwyrf+d his eagan, +t+at he hit n+afre ne gesyh+d. Aris, Drihten, min God, and ahefe upp +tine hand ofer +da unrihtwisan, and ne forgit +tone +tearfan on ende. For+tam bysmra+d se unrihtwisa Drihten; for+dam he cwy+d on his mode, Ne rec+t God, +teah ic +tus do.

Gesyhst +tu nu, cw+a+d se witega to Drihtne hwylc broc, and hwylc sar we +tolia+d and +trowia+d; Nu hit w+are cyn +t+at +tu hit him wr+ace mid +tinre handa; Ic +tearfa eom, nu to +de forl+aten; +tu eart fultumiend +tara +te nabba+d naw+der ne f+ader ne modor. +tu forbrycst +tone earm, and +t+at m+agen +t+as synfullan; for+ty, +teah hine hwa ahsode, forhwi he swa dyde; +tonne ne mihte he hit na gereccan, ne ge+tafa beon nolde, +t+at he untela dyde. Drihten rixa+d on ecnesse, on +tisse worulde ge on +t+are toweardan; for+t+am weor+da+d aworpene +ta synfullan of +ag+drum his rica. Drihten gehyr+d +ta wilnunga his +tearfena, and heora modes gyrnesse gehyra+d +tine earan. Dem nu, Drihten, +tearfe +t+as earman, and +t+as ea+dmodan, +t+at se awyrgeda ne ece, +t+at he hine leng myclie ofer eor+dan.

Hwy l+are me +t+at ic fleo geond muntas and geond westenu, swa spearwa; for+tam ic getrywe Drihtne? Ic wat +teah, for+tam +te +ta synfullan benda+d heora bogan, and fylla+t heora coceras mid flanum, to +tam +t+at hi magon sceotan +ta unscyldigan heortan dygollice, +tonan hi l+ast wena+d. For+tam hi wilnia+d +t+as +te hi magon, +t+at hi toweorpen +t+at God geteohhad h+af+d to wyrcanne: hw+at dyde ic unscyldega wi+d hi, o+t+te hw+at m+ag ic nu don? Drihten ys on his halgan temple, se Drihten se +t+as setl ys on heofenum. His egan locia+d on his earman +tearfan, his br+awas +t+at ys his rihta dom ahsa+d manna bearn. Se ylca Drihten ahsa+d rihtwise and unrihtwise; +t+at heora +ag+der secge hw+at he dyde, +t+at he him m+age gyldan be heora gewyrhtum for+dam se +te lufa+d unriht, he hata+d his agene sawle. Drihten onsent manegra cynna witu, swa swa ren, ofer +da synfullan; and hi gewyrp+d mid grine, and he onsent fyr ofer hig, and ungemetlice

h+ato +t+are sunnan, and wolberende windas, mid +tyllicum, and mid manegum +tyllicum beo+d heora drincfatu gefyldu. For+tam God ys swy+de rihtwis, and he lufa+d rihtwisnesse, and heo by+d symle swy+de emn beforan him. Geh+al me, Drihten, for+tam haligdom is nu on +tisum tidum full neah asprungen, and so+df+astnes ys swy+de gelytlod.

Idle spr+aca hi spreca+d to heora nyhstum, facen hi spreca+d mid heora weolorum; for+tam hi nabba+d on heora mode, +t+at hi on heora mu+de spreca+d, ac +tenca+d yfel, +teah hi hwilum tela cwe+den. Ac Drihten towyrp+d ealle +ta facnesfullan weoloras, and +ta oferspr+acan, and +ta yfelspr+acan tungan. +ta +te teohhia+d +t+at hi scylen hi sylfe weor+dian mid idelre spr+ace; hy cwe+da+d, Hwi ne synt we mu+dfreo, hu ne moton we sprecan +t+at we wylla+d, hw+at ondr+ade we hwylc hlaford m+ag us forbeodan urne willan? Ac Drihten cwy+d, For yrm+dum +t+ara w+adlena, and for granunge +t+ara +tearfena, ic arise. Ac hi sette on mine h+alo, and ic do swy+de treowlice ymb hy. Godes word cw+a+d Dauid beo+d swi+de so+d, and swi+de cl+anu; hy beo+d swa hluttur swa +t+at seolfor, +te by+t seofon si+don amered, sy+t+tan se ora adolfen by+d. +tu, Drihten, geh+alst us, and gefreo+dast fram heora yfle on ecnesse. +deah +ta unrihtwisan us utan began on +alce healfe, and heora sy mycle ma +tonne ure; +teah +tu us tobr+adst ongean hy, and wi+d hi gefri+dast.

Hu lange wilt +tu, Drihten, min forgitan, hw+a+der +tu o+d minne ende wylle; o+d+de hu lange wilt +tu ahwyrfan +tinne andwlitan fram me? Hu lange sceal ic settan on mine sawle +tis sorhfulle ge+teaht, and +tis sar +at minre heortan; hw+a+ter ic +alce d+age scyle? Hu lange sceal min feond beon uppahafen ofer me; Beseoh to me, Drihten, min God, and gehyr me. Onliht mine eagan, +t+at hi n+afre ne slapan on swylcum dea+de. [{+Ty{] l+as +afre min feond cwe+de, Ic eom strengra +tonne he; +ta +te me swenca+d hy f+agnia+d

gif ic onstyred beo; ac ic +teah on +tine mildheortnesse gelyfe. Min heorte blissa+d on +tinre h+alo, and ic singe +tam Gode +te me eall god syle+d, and lofie +tinne naman, +tu hehsta God. Se unrihtwisa cwy+d on his mode, Nis nan God +te +tis wite, o+d+de wr+ace: +tonne by+d +t+at folc for +tam cwyde gewemmed, and gescynded on heora wonwillan. Nis nan +te eallunga wel do, no for+don anlepe. Drihten loca+d of heofenum ofer manna bearn,

and hawa+d hw+a+der he geseo +anigne +t+ara, +te hine sece, o+t+te hine ongite. Ac hi hine fleo+d ealle endemes, and seca+d and lufia+d +t+at hy syn idle and unnytte: nis heora fur+dum an, +te eallunga wel do. Hi synt byrgenum gelice, seo by+d utan f+ager, and innan ful; heora tungan wyrca+t mycel facn: +teah hi f+agere sprecon, heora ge+teaht, and heora willa, and heora weorc, by+d swylce +t+are wyrrestan n+adran attor, +ta mon (\aspis\) h+at. +Dara mu+d by+d symle full wyrignessa, and bitera worda, heora fet beo+d swi+de hra+de blod to ageotanne, un+tearfes, for yflum willan. And heora wegas beo+t symle gedrefede; hie wilnia+d ealle m+agne o+tera manna uns+al+ta, and him cym+d sylfum +t+at ylce: ne seca+d hi nane sibbe. Ne Godes ege ne by+d beforan heora modes eagum; Hwi ne ongita+d ealle, +te unriht wyrca+d. +Ta +te wilnia+d fretan min folc swa +anne hl+af; +ta ne clypia+d to Gode mid godum weorcum: hwi ne ongita+d hi, +t+at him cym+d, +tonne hi l+ast wena+d, ege and ungelimp? Hwy ne ongita+d hi, +t+at God by+d mid +tam rihtwisran folce; Hwi gedrefe ge mines yrminges ge+teaht; for+tam God ys min ge+teaht.

Hwa arist elles of Syon to +t+am +t+at he sylle Israelum h+alo, butan +tu, Drihten, +te afyrst h+aftnyd of +tinum folce? Blissie nu, Iacobes cyn, and f+agnian Israele. Drihten, hwa earda+d on +tinum temple, o+d+de hwa mot hine gerestan on +t+am halgan munte? +ta andswarode Drihten +t+as witgan mode, +turh onbryrdnesse +t+as halgan gastes; and cw+a+d se witga, Ic wat, +teah ic ahsige, Hwa +t+ar

earda+d; Se +te ing+a+d butan wamme, and wyrc+d rihtwisnesse. And se +te spryc+d rihtwisnesse mid his tungan, and n+af+d nan facn on his mode. Ne his nyhstan nan yfel ne de+d, ne nan edwit ne underfeh+d wi+d his nyhstan. And se +te +tone awyrgdan for nawuht h+af+d, and se +te +tone rihtwisan weor+ta+d, +tone +te Godes ege h+af+d. Se +te his nyhstan swere+d, and hine mid treowum ne beswic+d, and se +te his feoh to unrihtum w+astmsceatte ne syle+d, ne nanes feos ne wilna+d +at +tam unscyldigan onfon. Se +te +tus de+d, ne wyr+d he n+afre astyred, ne scynd, on ecnesse.

Gehealde me, Drihten, for+tam ic hopige to +de: hu ne s+ade ic +te, Drihten, +t+at +tu eart min God; for+tam [{+tu{] me eall +ta good sealdest +te ic h+abbe, and +te heora nan nyd+terf nis eft on me to nimene. Drihten gefylde ealne minne willan, and me forgeaf, +t+at ic moste ofercuman +ta +teoda, +te me unge+dw+are w+aron, and heora hergas toweorpan, +after minum agnum willan. Heora unmiht, and heora untrym+d is swi+de gemanifealdod; nu swy+de hra+de hi forwur+da+d. Ne gaderie ic nan folc to unrihtum gewinne, swa swa hi do+d; ne ic ne clypige to heora godum, ne to heargum ne gebidde mid mine mu+de. For+tam +tu, Drihten, eart se d+al mines yrfes, and se calic minre blisse; and +tu eart se +te me geedniwodest min rice. +tu gedydest +t+at we m+atan ure land mid rapum, and min hlyt gefeoll ofer +t+at betste; for+tam is min land nu forem+are, and me swy+de unbleo. Ic bletsige +tone Drihten, +te me sealde andgit; ac +teah he me +tara uterrena gewinna gefreode, +teah winna+d wi+d me +ta inran unrihtlustas,

d+ages and nihtes, +t+at ic ne eom +teah eallunga orsorh. Ic ongite Drihten, and he by+d symle beforan +t+are ansyne mines modes; for+t+am he bi+d symle on minum fultume, +t+at ic ne beo eallunga oferswi+ded. For +t+am +tingum, min mod is gelustfullod, and ic cy+de +ta blisse on minre tungan, and on +t+am tohopan ic me sy+d+dan gereste. For+t+am +tu ne forl+atst mine sawle, ne min mod to helle; ne +tinne gehalgodan ne l+atst forrotian, ne forweor+dan. +tu me gedydest lifes wegas cu+de, and gefylst me mid gefean, beforan +tinre ansyne; for +alc riht lustb+arnes cym+d +turh +tinne fultum, +t+am +te heo cim+d on ecnesse.

Gehyr, Drihten, min gebed, and ongit mine rihtwisnesse. And onfoh mid +tinum earum min gebed; for+ton +tu wast +t+at ic butan facne to +te cleopige: beforan +te sy se dom betwuh me and him; geseon +tine eagan +tone rihtan dom betwuh us. +tu h+afst afandod min mod, and +tu come to me on niht, and me gemettest unrotne, and me sude mid +tam fyre monegra earfo+da, swa swa gold o+t+te seolfor; and +tu ne fundest on me nan unriht wi+t hi. Ne ic fur+dum nanum menn ne s+ade eal +ta earfo+da, +te hi me dydon; for +tam wordum +tinra weolora ic ge+tolode hearde wegas, and manigfeald earfo+du. Geriht, Drihten, mine st+apas on +tine wegas, +t+at ic ne aslide, +t+ar +t+ar ic st+appan scyle. For+tam ic clypige symle to +te, for+tam +tu symle me gehyrdest; onhyld nu +tine earan to me, and gehyr min word. Gewundra nu, and geweor+da +tine mildheortnesse on me, +tu +te symle geh+alst +ta +te to +de hopia+d, and hi gehyldst wi+d +ta +te winna+d wi+d +tinne willan. Geheald me, Drihten, and beorh me, swa

swa man byrh+d +tam +aplum on his eagum mid his br+awum; gehyd me under +tinra fi+dera sceade, wi+d +tara unrihtwisena ansyne, +te wilnia+d +t+at hi me fordon. Mine fynd me ymbhringdon utan on +alce healfe, and hi habba+d ealle heora f+atnesse, and heora tohopan, and heora weolan, swi+te orsorhlice utan bewunden, and spreca+d nu for+ti swi+de ofermodlice. Hy habba+d me swy+de forsewenlice utan ymbstanden; +ta eagan heora modes habba+d geteohhad, +t+at hi me gebygen o+d eor+dan. Hy s+atia+d min, and sitta+d swa gearwe swa seo leo de+d to +tam +te he gefon wyle, and swa swa his hwelp by+d gehyd +at +t+are s+ate. Aris, Drihten, and cum to me +ar hie cumen, and gehwyrfe hi fram me, and ahrede mine sawle +at +tam unrihtan wisan, and of +t+are wr+ace minra feonda alys me, mid +tinre handa, and mid +tine m+agene. Drihten, gedo +t+at heora menigo sy l+asse +tonne ure feawena nu is, and tostencte hi geond eor+tan libbende of +tis lande; gefyl hie nu mid +t+are witnunga, +te +tu lange gehyd h+afdest, and +teah him geteohhod.

Weor+ten hi swa ge+dr+aste mid hungre, +t+at hi eton swynenfl+asc +t+at Iudeum unalyfedlic ys to etanne and +t+at +t+at hi l+afon healdan heora bearnum and heora bearna bearnum. Ic +tonne rihtwis me o+dywe beforan +tinre ansyne, and beo +tonne gefylled ealles goodes, +tonne me by+d [{+ateawed{] +din wuldor. Ic +te lufige, Drihten, for+t+am +tu eart min m+agen; Drihten, +tu eart min trymenes, and min fri+dstow.

+tu eart min alysend, and min God, and min gefultumend, to +te ic hopige. +tu eart min scyldere, and se horn minre h+alo, +tu eart min [{fultumend{] ; herigende ic clypige to +te, Drihten, and fram minum feondum ic weor+de ahredd. Me ymbhringdon sar, and sorga, and granung, ful neah o+d dea+d; and geotende stream unrihtwisnessa minra wi+derweardra me gedrefdon. Me ymbhringdon sar and manigfeald witu, ful neah anlic helle witum, and dea+des grynu me gefengon, and on eallum minum earfo+dum ic clypige to Drihtne, and to minum Gode ic cige. And he gehyrde of his +tam halgan temple mine stemne, and min gehrop com beforan his ansyne, and eac on his earan hit eode. And astyred w+as and acwacode seo eor+de minra feonda, and se grundweall +tara munta w+as tohrered; +t+at is +t+at m+agen minra ofermodena feonda hy w+aron astyrede, for+tam him w+as God yrre. For+tam astah smec for his yrre, and fyr blysede beforan his ansyne. Gleda w+aron on+alde fram him; he on+alde heofonas, and astah me on fultum; and seo

eor+de w+as gesworcen and a+dystrod under his fotum. And he astah eft ofer cherubin, and he fleah; and he fleah ofer winda fi+deru. And let [{betwux{] him and minum feondum, +t+at he n+afre gesewen fram him, and he w+as +teah swi+de leoht on his temple; +ta hangode swi+de +tystru w+ater on +tam wolcnum, and on +t+are lyfte. And +ta urnan swa swa [{ligetu{] beforan his ansyne, and he gemengde hagol and fyres gleda. And worhte +tunorrada on heofonum, and se hyhsta sealde his stemne. He sende his [{str+alas{] , and hi tostencte, and gemanigfealdode his ligeta, and gedrefde hig mid +ty. And eor+dan w+ater ut fleowan, and seo eor+de w+as astyred, and on manegum stowum gehropen; For +tinum +trean, and for +tinum yrre. Drihten sende of his heanesse, and ahredde me +at +tam oferm+atum w+aterum. And of minum strengestum feondum, and for eallum +tam +te me hatedon; for+tam hi w+aron gestrangode ofer me.

Hie me bregdon swi+de swi+dlice on +tam dagum, +te ic ge+tr+asted w+as, and Drihten w+as geworden min scyld, and he me gel+adde on rymet of minum nearonessum, and gedyde me halne, for+tam he me wolde. And he me geald +after minre rihtwisnesse, and +after +t+are unsc+a+dfulnesse minra handa he me geald. For+tam ic heold Godes wegas, and his bebodu, and ic ne dyde arleaslice, ne unhyrsumlice wi+d minne Drihten. For+tam ealle his domas beo+d symle beforan minre ansyne, and his rihtwisnessa ic ne awearp fram me. For+di ic weor+de unwemme beforan him, and ic me behealde wi+d min unriht. And me gylt Drihten +after minre rihtwisnesse, and +after +t+are unsc+a+dfulnesse minra handa beforan his eagum. Ac beo +tu halig, Drihten, wi+d +ta halgan, and unsce+dfull wi+d +ta unsce+dfullan, and gecoren wi+d +ta gecorenan, and hwyrf +te wi+d +ta forhwyrfdan. For+tam ic wat +t+at +tu symle eadmod folc geh+alpst, and +ta eagan +tara [{ofermodena{] +tu geea+dmetst.

For+tam +tu on+alest min leohtf+at; Drihten, min God, onlyht mine +tystru. For+tam ic weor+de fram +te alysed +at costingum, and, +turh mines Godes fultum, ic utgange ofer minre burge weall, +teah heo sy utan behringed mid minum feondum. Drihten, min God, unwemme synt +tine wegas: Godes word synt amered on fyre; he is gefri+tiend +alces +tara, +te him tohopa+d. Hwylc ys God butan uran Gode; o+d+de hwylc Drihten butan urum Drihtne? Se God me gegyrde mid m+agnum, and mid cr+aftum, and gesette mine wegas unw+amme. He gedyde mine fet swa ger+ade swa swa heorotum, and me gesette ofer heanesse. He gel+arde mine handa to gefeohte, and he gedyde mine earmas swa strange swa +arenne bogan. And +tu, Drihten, sealdest me gescyldnesse +tinre h+alo, and +tin swi+dre hand me underfeng, and +tin lar me getyde. +tu gebr+addest mine st+apas under me, +t+at mine fet ne slideredon. Ic ehte minra feonda, and ic hie gefeng, and ic ne geswac, +ar hie forwurdon; ic hie gebigde +t+at hie ne mihton gestandan ongean me, ac feollon under mine fet.

+tu me begyrdest mid m+agenum, and mid cr+aftum to wige; +tu gedydest me under+teodde +ta +te wi+d me upparison, and minra feonda b+ac +tu onwendest to me, and me hine gesealdest, and +tu tostenctest +ta +te me hatedon. Hy clypodon, and n+as +tara +te hig geh+alde; hy clypodon to heora godum, and hy noldon gehyran. For+tam ic hi tod+alde swa sm+ale, and swa swa dust beforan winde, and hi adilgode swa swa wind de+d dust on herestr+atum. Gefri+da me, Drihten, wi+d +tises folces unhyrsumnesse; for+tam +tu me gesettest him to heafde, and eac o+drum +deodum. And +t+at folc me +teowode, +t+at ic n+afre ne cu+de; hy onhyldan heora earan to minum wordum, and gehyrdon me. Ac +ta +al+deodgan bearn me oflugon, and, +teah hi forealdedon on minum +deowdome, hy healtodan on heora wegum, for+tam hi hyra willum ne heoldon Iudea +a. Min Drihten leofa+d symle, and he by+d symle gebletsad, and he is upahafen, Drihten min H+alend. +Tu eart so+d God, +tu +te me sealdest +t+at ic

meahte swylc wite don minum feondum, and me swylc folc under+tydes. +Tu eart min alysend fram +tam +teodum +te wi+d me yrsia+d, and me upp ahefst ofer +da +te arison wi+d me, and fram +tam unrihtwisan were +tu me alysdest. For+tam ic +de andette, Drihten, beforan folcum, and on +tinum naman ic singe sealmas. Gemicla nu, and gemonigfealda +ta h+alo +t+as cynges, +de +du gesettest ofer folcum; and do mildheortnesse +tinum gesmyredan Dauide, and his cynne on ecnesse. Heofonas bodia+d Godes wuldor, and his handgeweorc bodia+d +tone rodor.

Se d+ag seg+d +tam o+drum d+age Godes wundru, and seo niht +t+are nihte cy+d Godes wisdom. Nis nan folc on eor+dan, ne nan mennisc ge+teode, +te ne gyre mistlica Godes gesceafta. Ofer ealle eor+dan f+ar+d heora stemn, ofer ealle eor+dan endas heora word. Drihten timbrede his templ on +t+are sunnan: seo sunne arist swi+de +ar on morgen up, swa swa brydguma of his brydbure. And heo yrn+d swa egeslice on hyre weg, swa swa gigant yrn+d on his weg; heo stih+d o+d +t+as heofenes heanesse, and +tanon astih+d; and swa yrn+d ymbutan, o+d heo eft +tyder cym+d; ne m+ag hine nan man behydan wi+d hire h+ato. Godes +a is swi+de unleahtorwyr+de, for+t+am heo hwyrf+d manna mod and heora sawla to Gode; Godes bebod is swi+de getrywe, Godes rihtwisnessa synt swi+de rihta, for+d+am hy geblissia+d manna heortan; Godes bebod is swi+de leoht, hit onliht +ta eagan; +ag+ter ge modes ge lichaman. Godes ege is swi+de halig, he +turhwuna+d a worlda world; Godes domas synt swi+de so+de, hi synt gerihtwisode on him sylfum. Hy synt ma to lufianne +tonne gold o+d+de

deorwur+de gimmas, and hi synt swetran +donne hunig o+d+de beobread. For+t+am +din +deow hi hylt; on heora gehyldnesse is m+anig edlean. Hwa ongyt his uncysta; from +t+am +de me beholen synt, gecl+ansa me, Drihten, and from +al+deodegum feondum spara me +tinne +deow, Drihten. Gif mine fynd ne ricsia+d ofer me, +tonne beo ic unwemme, and beo gecl+ansod from +t+am m+astum scyldum; ac gif hi me abysgia+d, +tonne ne m+ag ic smeagan mine unscylda, ne eac +dinne willan ne m+ag smeagan to wyrcanne. Gif +du me +tonne fram him alyst, +tonne sprece ic +t+at +te lica+d, and mines modes smeaung by+d symle beforan +dinre ansyne. Drihten, +tu eart min fultum, and min alysend.

Gehyre +de Drihten on +t+am d+age +tinra earfo+da, gefri+die +te se nama Iacobes Godes. And onsende +te fultum of his +tam halgan temple, and of Sion geh+ale +de. Gemyndig sy Drihten ealra +tinra offrunga, and +tin +almesse sy andfengu. Gylde +te Drihten +after +dinum willan, and eall +din ge+deaht he getrymie; +t+at we moton f+agnian on +dinre h+alo, and on +d+am naman Drihtnes ures Godes we syn gemyclade. Gefylle Drihten eall +tin gebedu: nu we ongita+d +t+at Drihten wile geh+alan his +tone gesmyredan, and +done gehalgodan, and he hine gehyr+d of his +tam halgan heofone: swi+de mihtig is seo h+alo his +d+are swy+dran handa. On rynew+anum, and on horsum, ure fynd f+agnia+d, and +t+as gilpa+d; we +tonne on +t+am naman Drihtnes ures Godes us miclia+d. Hy synd nu gebundne, and hi afeollon, and we so+dlice arison, and synt uppahafene. Drihten, geh+al urne kyning, and gehyr us on +d+am d+age, +te we +de to clypia+d.

Drihten, on +dinum m+agene nu blissa+d ure kyning, and for +tinre h+alo he f+agna+d swi+de swi+dlice. For+d+am +tu him sealdest his modes willan, and +t+as +te he mid his weolorum wilnade, +t+as +tu him ne forwyrndest. Mid +t+are swetnesse +tinra bletsunga +tu w+are hr+adra to his fultume +tonne he wende; +tu sendest his heafod kynegold, mid deorwyr+tum gimmum ast+aned. He b+ad langes lifes, and +tu hit him sealdest a worlda world. Swi+de micel is his [{wuldor{] .

Drihten, Drihten, min God, beseoh to me; hwi forlete +tu me swa feor minre h+alo? Ic clypige d+ages and nihtes to +de, and andette mine scylda, and seofige min ungelimp, and +tu hit ne gehyrst: ac ne understand +tu hit me to unrihtwisnesse, for+d+am ic +te nane o+dwite, +t+at +tu me ne gehyrst, ac minum agnum scyldum ic hit wite. +du wunast on halgum stowum, Drihten, Israela lof: to +te hopedon ure f+aderas, hi hopedon to +te, and +tu hi alysdest. Hy clypodon to +de, and hi wurdon for+di geh+alde; hi hopedon, and hi +t+as ne sceamode. Ic eam wyrme gelicra +donne men; for+tam ic

eom worden mannum to [{leahtrunge{] , and to forsewennesse, and ic eom utaworpen fram him of heora gesomnunga, swa +tes wyrm. +alc +t+ara +te me gesyh+d, he me forsyh+d and onscuna+d; hi spreca+d mid heora welerum, and wecga+d heora heafdu, and cwe+da+d. He hopode to Drihtne, alyse he hine; nu he gealp, +t+at he hine lufode. Drihten, +tu eart se +te me gel+addest of minre modor inno+de; +tu w+are min tohopa, sy+t+tan ic fram minre modor breoston gel+ad w+as; +tinre gymenne ic w+as beboden; sy+d+dan ic of hire inno+de eode, +tu w+are min God. Ne gewit +tu fram me; for+tam me synt earfo+du swy+de neh, and nis nan o+ter +te wylle o+d+de m+age me gehelpan. Me ymbhringdon swi+de m+anige calfru, +t+at synt lytle and niwe fynd and +ta f+attan fearas me ofs+aton, +t+at synd strengran fynd. Hi todydon heora mu+d ongean me, swa swa leo, +tonne he geona+d, and grymeta+d, and gefeh+d +t+at +t+at he wyle: eall min m+agen is tostenged, and to nauhte worden, swa swa +t+at w+ater, +t+at +te by+d utagoten. Min heorte and min mod is gemolten, swa +t+at weax, on innan me.

And min m+agen ys forsearod, swa swa l+amen crocca, and min tunge ys gecleofod to minum gomum, and to deadum duste ful neah mine fynd me geworhton. For+dan me ymbhringdon swi+de m+anige hundas, and seo gegaderung +tara awyrgedra me ofs+aton. Hy +turhdulfon mine handa and mine fet, and gerimde eall min ban +t+at ys min m+agn, and mine getrywan frynd, +tam ic getruwode, swa wel swa minum agenum limum. Hy [{me{] hawodon and me beheoldon, and ged+aldan him min hr+agl, and +t+at tohlutan. Ac, la Drihten, ne afyr +tinne fultum fram me, ac loca to minre generennesse. Ahrede mine sawle +at heora sweordum, and of +t+as hundes handa, min lif. Gefri+da me of +t+as leon mu+de, and of +tam hornum +tara anhyrna gefri+da me yrming. Ic +tonne bodie +tinne naman minum bro+drum; on midre heora gesomnunge ic +te herie, and cwe+te to him. Se +te Drihten ondr+ade herie hine, eall Iacobes cynn: Ondr+ade hine eall Israela cynn, for+tam he

na forsyh+d, ne ne awyrp+d earmra manna gebeda, ne he his andwlitan ne awende fram me; ac +tonne ic clypode to him, +tonne gehyrde he me. Beforan +te by+d min lof on +t+are myclan cyrcan; ic gylde min gehat Drihtne, beforan +tam +te hine ondr+ada+d. +tonne eta+t +ta +tearfan, and hi beo+d gefyllede, and heria+d +tonne Drihten +ta +te hine seca+d. And heora heortan onfo+d m+agene, and libba+d a worlda world: +tonne gemunan +t+at eall eor+dgem+aru, and gecyrra+d ealle to Drihtne; And gebidda+d hy to him ealle +teoda, and +alc cynn; for+tam +de Drihtnes synd +ta ricu, and he wylt ealra +teoda. Hy eta+d, and hy gebidda+d ealle +ta welegan, geond +tas eor+tan; beforan his ansyne cuma+d ealle +ta +te on eor+dan astiga+d. And min sawl him leofa+d, and min s+ad him +teowa+d. And hy bodia+d Drihten, ure cyn +t+at +after us cym+d; and heofonas bodia+d his rihtwisnesse +tam folcum +te +tonne beo+d acende, +ta worhte Drihten.

Drihten me r+at, ne by+d me nanes godes wan, and he me geset on swy+de good feohland. And fedde me be w+atera sta+dum, and min mod gehwyrfde of unrotnesse on gefean. He me gel+adde ofer +ta wegas rihtwisnesse, for his naman. +teah ic nu gange on midde +ta sceade dea+des, ne ondr+ade ic me nan yfel. for+tam +tu byst mid me, Drihten; +tin gyrd and +tin st+af me afrefredon, +t+at is +tin +treaung and eft +tin frefrung.

+tu gearwodest beforan me swi+de bradne beod, wi+d +tara willan, +te me hatedon. +tu gesmyredest me mid ele min heafod: Drihten, hu m+are +tin folc nu is, +alce d+age hit symbla+d. And folgie me nu +tin mildheortnes, ealle dagas mines lifes. +T+at ic m+age wunian on +tinum huse, swi+te lange tiid, o+d lange ylde. Drihtnes ys eor+de and eall +t+at heo mid gefyld is; and eall mancynn, +te +t+aron earda+d, is Drihtnes.

He gesette +ta eor+tan ofer +t+are s+a, and ofer +dam eam he hi gesta+delode. Hwa is +t+ar wyr+de, +t+at astige on Godes munt; o+t+te hwa mot standan on his halgan stowe? [{He{] by+d +t+as wyr+de, +te unsc+a+dfull by+d mid his handum, and cl+ane on his heortan; se +te ne hwyrf+d his mod +after idlum ge+tohtum, and him mid weorcum fulg+a+d, +teah hi him on mod cumen; ne n+anne a+d ne swera+d, to biswice his nyhstan. Se +te swylc by+d, he onfeh+d bletsunge fram Gode and miltse +at Drihtne H+alende. +tyllic by+d +t+at cyn +te God sec+d, and +ta +te seca+d +tone andwlitan Iacobes Godes. Undo+d nu eowre geatu, ge ealdormen, and onhlida+d +ta ecan geata; for+tan +te ing+a+d se kyning, +te God gewuldrod h+af+d, and geweor+dod; +ta andswarode +t+at folc, and cw+a+d. Hw+at is +tes wuldorf+asta kyning; Hit is ure hlaford, strang and mihtig, se +te h+afde anweald on gefeohte. Gedo+d nu, ealdormen, eowre geatu, and onhlida+d eowre ecan geatu; for+tam +t+ar inng+a+d

se kyning, +te God gewuldrod h+af+d, and geweor+dod. Hw+at is se gewuldroda kyning; Hit is se wuldorf+asta, se +te God fore wyrc+d swylc wundru. To +te ic h+abbe, Drihten, min mod and mine sawle; Drihten, min God, to +te ic hopige, and ic +t+as n+afre ne sceamige. Ne mine fynd me n+afre for+dy ne bysmrian; ne nan +t+ara, +te to +te hopa+d, ne wyr+d gescended. Scamien heora ealle +ta unrihtwisan, +te idelnesse wyrca+d: Drihten, gedo me +tine wegas cu+de, and l+ar me +tine pa+das. Ger+ad me, and gerece on +tinre so+df+astnesse, and l+ar me, for+tam +tu eart Drihten min

H+alend; +alce d+age ic anbidige +tines fultumes. Gemun, Drihten, +tinra miltsunga, and +tinre mildheortnesse, +te fram fruman worlde w+as. +Ta scylda mines iugo+dhades ne gemun +tu, Drihten, ne huru +ta +te ic ungewisses geworhte; +t+at synt, +ta +te ic wende +t+at nan scyld n+are ac for +tinre myclan mildheortnesse, beo +tu min gemyndig, Drihten. For+tam gesette God +a scyldiendum [^BRIGHT AND RAMSAY: +ascyldiendum^] on heora wegum, and geriht +ta man+dw+aran on domum, and him get+ace+d his wegas. For +tinre godnesse, Drihten, +tu eart swete, and wynsum, and eac rihtwis; Ealle Godes wegas syndon mildheortnes, and rihtwisnes, +alcum +t+ara +te his +a seca+d, and his bebodu lufia+d. Drihten, for +tinum naman beo +tu forgifende mina synna, for+ty hi synt swy+de mycele. Hwa hwylc mann swa Drihten ondr+at, he him geset +ta +a, and him syl+d +t+at ge+teaht on +tone weg, +te heora +ag+drum lica+d ge Gode ge eac +tam men. His sawl hi gerest softe on monegum goodum, and his s+ad on ece yrfeweardnesse gesit eor+dan. Drihten is m+agen and cr+aftig +alces +t+ara +te hine ondr+at, and he him get+ac+d eallum his willan.

Symle locia+d mine eagan to Gode; for+tam he alys+d mine fet of gryne. Geloca to me, Drihten, and gemiltsa me; for+tam ic eom ana forl+aten, yrming. And +ta earfo+du minre heortan synd swy+de tobr+ad, and gemanigfealdod; gedo for+ti, Drihten, +t+at +tu me gefri+die +at minre nyd+tearfe. Geseo mine ea+dmetto, and mine earfo+da, and forgif ealle mine scylda. And geseoh eac mine fynd; for+tam hi synt swy+te gemanigfealdode, and geseoh hu unrihtlice hi me hatia+d. Geheald mine sawle, and gefri+da me, +t+at me ne sceamie, +t+as +te ic to +te clypige. +ta unsce+dfullan, and +ta rihtwisan, +ta +te beganga+d, coman to me, wendon +t+at me sceolde cuman sum fultum, and sum frofor fram +te; for+tam ic symle +t+as anbidode, and wilnode, and wende +at +te, Drihten. Gefri+da me, Drihten, Israela God, of eallum minum nearonessum.

Dem me, Drihten, for+tam ic eom unscyldig wi+d +tas mine fynd, and ic hopige to Drihtne, and ic ne weor+de for+ti geuntrumod. Fanda min, Drihten, and smea mine ge+tohtas. For+tan +tin mildheortnes is beforan minum eagum, and ic symle tilode, mid rihtwisnesse, +te and him to licianne. Ne s+at ic na on +t+are samnunge idelra manna, and unnytra; ne ic ineode on +t+at ge+teaht unrihtwyrcendra; Ac ic hatode +ta gesamnunge unrihtwisra; for+tam ic n+afre ne teolade sittan on anum willan mid +tam arleasum. Ac ic wilnode symle +t+at ic a+dwoge mine

handa betwuh +tam unsc+a+d+digum; +t+at is +t+at ic w+are unscyldig betwuh him +t+at ic meahte hweorfan ymb +tinne +tone halgan alter, Drihten. And +t+ar gehyran +ta stemne +tines lofes, and +t+at ic m+age cy+tan eall +tin wundru. Drihten, ic lufode +tone wlite +tines huses, and +ta stowe +tines wuldorf+astan temples. Ac ne forleos mine sawle ongemang +tam arleasum, ne min lif betwuh +tam manslagum, +t+ara handa and +t+ara weorc syndon fulle unrihtwisnesse.

Drihten is min onlyhtend, and min H+alend; hw+at +tearf ic ondr+adan? Drihten is scyldend mines lifes; hwy sceal ic beon af+ard? +tonne me togeneahl+ahton mine fynd, me to derianne, swylce hi woldon fretan min fl+asc; +ta +te me swencton, hi w+aron sylfe geuntrumode, and gefeollon. +teah hi nu gyt wyrcen getruman, and scyldridan wi+d me, ne by+d min heorte nawuht af+ared; +teah hi arisan ongean me to feohtanne, to +tam Gode ic hopie, +te me +ar gefreode. And geseon Godes willan, and +tone ongitan, and he me gefri+die on his +tam halgan temple. For+tam he me gehydde on his temple, on +tam [{yflum{] dagum he me gefri+dode, on +tam sceade his geteldes and his temples; and he me ahof uppon heanne stan. And huru nu h+af+d [{min{] heafod uppahafen ofer mine fynd; for+t+am ic ymbhweorfe [{+tin{] +t+at halige tempel, Drihten, and +t+ar offrige, on +tinum huse, +ta offrunga; sangas ic singe, and secge Gode lof. Gehyr, Drihten, mine stefne, mid +t+are ic clypige to +te; gemiltsa me, and gehyr me.

To +te cwy+d min heorte, Ic sohte +tine ansyne; ic sece gyt symle, Drihten. Ne awend +tu +tine ansyne fram me, ne +te n+afre yrringa acyr fram +tinum +teowe. +tu eart min fultumend, Drihten; ne forl+at me, ne ne forseoh me, Drihten, min H+alend. For+tam min f+ader and min modor me forleton, ac Drihten me ne forlet. Gesete me +a, Drihten, on +tinum wege, and gerece me on rihtne p+a+d, fore minum feondum. And ne syle me to +tara modes willan, +te min ehta+d; for+dam arison ongean me lease gewitnessa, and heora leasung w+as gecyrred to heom sylfum. Ic gelyfe +t+at ic geseo Godes good on libbendra lande. Hopa nu, min mod, to Drihtne, and gebid his willan, and do esnlice, and gesta+tela, and gestranga +tine heortan, and ge+tola Drihtnes willan.

To +te ic [{cleopige{] , Drihten, min God; ne swuga, ac dem, and miltsa me; gif +tu swa ne dest, +tonne beo ic gelicost +tam +te afyl+d on pytt. Ac gehyr +ta stemne mines gebedes; for+tam ic nu to +te clypige, and mine handa upphebbe to +tinum +tam halgan temple. Ne syle me, ne ne send mid +tam synfullan, and mid +tam unrihtwyrcendum, ne forleos me. Ne me ne fordo mid +tam +te luflice spreca+d

to heora nyhstum, and habba+d +teah facn on heora heortan. Ic wat +t+at +tu sylst him edlean be heora gewyrhtum, and +after +tam unrihte, +te hi an swinca+d, +tu heom gyldest. +du heom sylst edlean; for+tam hy ne ongita+d +tin weorc, ne +ta ne geseo+d. +Tu hi towyrpst, and hi eft getimbrast; Gebletsod sy Drihten, for+tam +te he gehyrde +ta stemne mines gebedes. Drihten is min scyltumend, and min gescyldend; on hine gehyht mine heorte, and he me gefultuma+d. Drihten is strengo his folces, and gescyldend +t+are h+alo his gesmyredan. Geh+al, Drihten, +tin folc, and gebletsa +tin yrfeland, and gerece +ta +te +t+aron eardia+d, and hi uppahefe on ecnesse.

Ge Godes bearn, bringa+d eow sylfe Gode, and bringa+d him eac [{eowra{] ramma bearn. And bringa+d eac Drihtne wuldor and weor+dmynd, and bringa+d wuldor Drihtnes naman. And gebidda+d eow to Gode, on his halgan [{healle{] :

ealle Godes word is ofer w+atrum, and hy geh+aft; he is m+agen+trymmes God, and he +tunra+d ofer manegum w+aterum, and mycelum. Godes word is on mycelum m+agene, and mycelu +ting de+d. +t+as Godes word bryc+t cedortreowu, and symle se God bryc+d +ta hean [{ceder{] treowu on Libano, +tam myclan munte: +ta treowa tacnia+d ofermodra manna anweald Drihten forbryc+d and forbryt +ta myclan cedertreowu, emne swa +ta lytlan onw+astmas [^BRIGHT & RAMSAY: on w+astmas^] ; +ta ow+astmas beo+d swa mycle, and swa f+agere swa swa +t+as deores bearn, +te unicornus hatte. Godes word adw+asc+d fyres lig; Drihten ahrysode +ta westan eor+tan, and astyrede +ta westan stowe, +te is gehaten Cades. And he gedyde +t+at +ta fynd flugan swa heortas, and he onwreah +ta eor+dan, +te +ar w+as ofer+teaht mid feondum; cumon nu for+ti ealle to his temple, and secgon him +t+as lof. Drihten us gedyde, +t+at we moston buian +after +tam folce: se Drihten is ure kyning, se sitt on ecnesse ofer us. Drihten syl+t his folce m+agen, and gebletsa+d his folc on sibbe.

Ic f+agnige, Drihten, and +te herige; for+tam +tu me gefri+dadest, and +tu ne lete mine fynd min f+agnian. Drihten, min God, ic clypode to +te, and +tu me geh+aldest, and atuge mine sawle of neolnessum, and of helle, and me geh+aldest fram +t+ara geferscipe, +te feollon on pytt.

Heria+d nu Drihten, ealle his halige, and andeta+d +t+at gemynd his halignesse. For+tam open wracu ys on his yrsunga, and so+d lif on +tam +t+at man wrece his willan. +teah we wepon on +afen, he gede+d +t+at we hlihha+d on morgen. Ic cw+a+d on minum wlencum, and on minre orsorhnesse, Ne wyrd +tises n+afre nan wendincg. For+tam +tu me sealdest, on +dinum goodan willan, wlite and m+agen; +ta awendest +tu +tinne andwlitan fram me, +ta wear+d ic sona gedrefed. +ta clypode ic eft to +te, and geb+ad me to minum Drihtne, and cw+a+d, Drihten, hu nyt is +te min sl+age, o+t+te min cwalu, o+d+de min rotung on byrgenne? Hw+a+der +te +t+at dust herige, on +t+are burgene; o+t+te hw+a+der hit cy+de +tine rihtwisnesse? +ta gehyrde Drihten +ta word, and gemildsade me; he wear+d me to fultume. Drihten, +tu gehwyrfdest minne heaf and mine seofunga me to gefean; +tu tot+are min hwite hr+agl, and +tu me [{gebyrgdest{] mid gefean; for+tam hit ys cyn +t+at min wuldor, and min gylp +te herige, +t+at ic ne wur+de gedrefed. Drihten, min God, on ecnesse ic +te herige.

To +te ic hopige, Drihten, ne gesceama+d me n+afre +t+as; on +tinre rihtwisnesse alys me, and gefri+da me. Onhyld to me +tine earan, and efste +t+at +tu me gefri+die. And beo min God, and min gefri+diend, and beo min fri+dstow, and gedo me halne. For+tam +tu eart min trymnes and min gebeorh,

[^TORONTO CORPUS: and^] on +tinum naman ic +te healsige, +t+at +tu beo min lad+teow, and me fede. And al+ad me of +tysum grynum, +te her gehydde synt beforan me, for+tam +tu eart min gescyldend, Drihten, an +tine handa ic bef+aste mine sawle. +tu me ahreddest, Drihten, rihtwisnesse God; +tu hatodest +ta +te beeodon idelnesse, and eac +ta +te unnyt worhton. Ic +tonne symle hopige to Drihtne, and f+agnie, and wynsumige, and blissige on +tinre mildheortnesse. For+tam +tu gesawe mine eadmodnesse, and +tu gedydest hale +at nyd+tearfe mine sawle, and me ne demdes on minra feonda handa. Ac asettest mine fet on swy+de brad land: gemiltsa me nu, Drihten, for+tam ic swince. Mine eagan w+aron gedrefede and af+arde, for +tinum yrre; and eac swa ilce, min mod and min maga; For+tam full neah on +tam sare geteorode and geendode min lif, and min gear w+aron on sicetunga, and on gest+ane. And geuntrumod w+as for w+adle, and for yrm+dum, min m+agen; and min ban w+aron gedrefedu, and full neah forod.

Ofer ealle mine fynd ic eom geworden to edwite, and minum neahgeburum swi+dost; ic eom worden him to ege, and eallum +tam +te me cunnon. +ta +te me gesawon, hi me flugon: ful neah ic afeoll, swa swa se +te by+d dead on his heortan, and on his mode; and ic w+as swylce forloren f+at, and tobrocen; For+tam ic gehyrde manegra manna edwit, +te me ymbutan budon. And swa hw+ar swa hi hi gegaderodon ealle tog+adere, to +tam +t+at hy +teahtodon, hu hi mihton geniman mine sawle. And ic +teah, Drihten, to +te hopode, and s+ade +t+at +tu w+are min God: on +tinum handum synd +ta lenga minra tida. Alys me, and gefri+da me of minra feonda handum, and fram +tam +te min ehta+d. And onliht +tinne andwlitan ofer +tinne +teow, and gedo me halne for +tinre mildheortnesse, and gedo +t+at me ne gesceamige, for+tam ic cleopode to +te. Ac +teah sceal gescamian +ta unrihtwisan, and hi beo+d gel+ad to helle; and adumbia+d +ta facnfullan weoloras, +ta +te spreca+d wi+d +tone rihtwisan unriht, on heora ofermettum, and on heora [{leahtrunga{] .

Eala, Drihten, hu micel and hu manigfeald is seo mycelnes +tinre swetnesse, +te +tu h+afst gehyd and gehealden +tam +te +te ondr+ada+d: +ta swetnesse +tu him ne l+atst n+afre aspringan, nanum +t+ara +te to +te [{hopia+d{] beforan manna bearnum. +tu hi gehydst and gehyldst hale and orsorge, +ag+der ge modes ge lichaman, butan +alcere gedrefednesse, +te menn +trowia+d. +tu hi gescyldst on +tinum temple, wi+d +alcere tungan leahtrunge. Gebletsod sy Drihten; for+tam he swa wuldorlice gecydde his mildheortnesse me, on +t+are f+astan byrig. Ic cw+a+d on minre fyrhto, +t+at ic w+are aworpen of +tinra eagena ansyne; And +tu +ta for+ti gehyrdest +ta stemne minra gebeda, +ta ic to +te cliopode. Lufia+d nu for+tan Drihten ealle his halgan; for+tam rihtwisnesse God lufa+d and sec+d, and forgylt be fullan +alcum +te ofermetto do+d. Ac do+d esnlice, and gestrangia+d eowere heortan, and eower mod, +alc +t+ara +te to Gode hopige. [^TEXT: WEST-SAXON GOSPELS. THE HOLY GOSPELS IN ANGLO-SAXON, NORTHUMBRIAN, AND OLD MERCIAN VERSIONS. ED. W. W. SKEAT. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1871-1887. JOHN I.1 - XI.57, PP. 12.4 - 112.30^] [^B8.4.3.4^]

On frym+de w+as word & +t+at word w+as mid Gode & God w+as +t+at word. +t+at w+as on fruman mid Gode. Ealle +ting w+aron geworhte +durh hyne & nan +ting n+as geworht butan him. +t+at w+as lif +te on him geworht w+as & +t+at lif w+as manna leoht. & +t+at leoht lyht on +dystrum & +tystro +t+at ne genamon. Mann w+as fram Gode asend +t+as nama w+as Iohannes. +des com to gewitnesse +t+at he gewitnesse cy+dde be +dam leohte +t+at ealle menn +turh hyne gelyfdon. N+as he leoht ac +t+at he gewitnesse for+db+are be +tam leohte. So+d leoht w+as +t+at onlyht +alcne cumendne man on +tisne middaneard. He w+as on middanearde & middaneard w+as geworht +turh hine & middaneard hine ne gecneow.

To his agenum he com & hig hyne ne underfengon. So+dlice swa hwylce swa hyne underfengon he sealde him anweald +t+at hi w+aron Godes bearn +tam +de gelyfa+d on his naman. +da ne synt acennede of blodum ne of fl+asces willan ne of weres willan ac hig synt of Gode acennede. And +t+at word w+as fl+asc geworden & eardode on us & we gesawon hys wuldor swylce ancennedes wuldor of F+ader +t+at w+as ful mid gyfe & so+df+astnysse. Iohannes cy+t gewitnesse be him & clypa+t +tus cwe+dende, +tes w+as +te ic s+ade, se +de to cumenne is +after me w+as geworden beforan me for+dam he w+as +ar +tonne ic. And of his gefyllednesse we ealle onfengon gyfe for gyfe for+tam +te +a w+as geseald +turh Moysen, & gyfu & so+tf+astnes is geworden +turh H+alend Crist. Ne geseah n+afre nan mann God butan se acenneda sunu hit cy+dde se is on his F+ader bearme. & +t+at is Iohannes gewitnes. +da +ta Iudeas sendon hyra sacerdas & hyra diaconas fram Gerusalem to him +t+at hi axsodon hine & +tus cw+adon, hw+at eart +tu? & he cy+dde & ne wi+dsoc & +tus cw+a+d, ne eom ic na Crist.

And hig axsodon hine & +tus cw+adon, eart +du Elias; & he cw+a+d, ne eom ic hit; +da cw+adon hi, eart +du witega; & he andwyrde & cw+a+d, nic. Hig cw+adon to him, hw+at eart +tu +t+at we andwyrde bringon +tam +de us to +te sendon; Hw+at segst +tu be +te sylfum? He cw+a+d, ic eom clypiendes stefn on westene, gerihta+d Drihtnes weg, swa se witega Isaias cw+a+d. And +ta +te +t+ar asende w+aron +ta w+aron of sundorhalgon. & hig axsodon hine & cw+adon to him, hwi fullast +tu gif +tu ne art ne Heligas ne witega? Iohannes him andswarode, ic fullige on w+atere. Tomiddes eow stod +te ge ne cunnon. He is +te +after me toweard is se w+as geworden beforan me. Ne eom ic wyr+de +t+at ic unbinde his sceo+twang. +das +ding w+aron gewordene on Bethania begeondan Iordanen +t+ar Iohannes fullode. O+tre d+ag Iohannes geseah +tone H+alend to him cumende & cw+a+d, her is Godes lamb, her is se +te de+d aweg middaneardes synn+a. +tes is be +dam ic s+ade, +after me cym+d wer +te me beforan geworden w+as for+dam +te he w+as +ar +donne ic. & ic hyne nyste ac ic com & fullode on w+atere to +d+am +t+at he w+are geswutelud on Israhela folce.

And Iohannes cy+tde gewitnesse cwe+dende +t+at ic geseah ny+dercumendne gast of heofenum swa swa culfran & wunode ofer hine. & ic hine ne cu+de ac se +te me sende to fullianne on w+atere he cw+a+d to me, ofer +d+ane +te +du gesyhst ny+derstigendne gast & ofer hine wuniendne +t+at is se +de fylla+d on halgum gaste. & ic geseah & gewitnesse cy+dde +t+at +tes is Godes sunu. Eft o+dre d+ag stod Iohannes & twegen of his leorningcnihtum. & he cw+a+d +ta he geseah +t+ane H+alend gangende, her is Godes lamb. +da gehyrdon hyne twegen leorningcnihtas sprecende & fylidon +tam H+alende. +ta beseah se H+alend & geseah hig him fyliende & cw+a+d to him, hw+at sece gyt; Hi cw+adon to him, rabbi, +t+at is gecweden & gereht, lareow, hwar eardast +du? He cw+a+t to him, cuma+d & geseo+t. Hig comon & gesawon hwar he wunode & mid him wunodon on +dam d+age; Hit w+as +ta seo teo+de tid. Andreas, Simones bro+tur Petrus, w+as o+ter of +tam twam +ta gehyrdon +at Iohanne & him fyligdon. +des gemette +arost Simonem his bro+dor & cw+a+d to him, we gemetton Messiam, +t+at is gereht, Crist.

& hig l+addon hine to +tam H+alende. +da beheold se H+alend hyne & cw+a+t, +tu eart Simon ionan sunu; +tu bist genemned Cephas, +t+at is gereht, Petrus. On mergen he wolde faran on Galilea, & he gemette Philippus & se H+alend cw+a+d to him, fylig me. So+tlice Philippus w+as fram Bethzaida, Andreas ceastre & Petres. Philippus gemette Nathanael & cw+a+t to him, we gemetton +done H+alend Iosepes sunu of Nazareth +tone wrat Moyses & +ta witegan on +d+are +a. & Nathanahel cw+a+d to him, m+ag +anig +ting godes beon of Nazareth; Philippus cw+a+d to him, cum & geseoh. +da geseah se H+alend Nathanahel to him cumendne & cw+a+d be him, her is israhelisc wer on +dam nis nan facn. +da cw+a+d Nathanahel to him, hwanon cu+dest +du me? +ta andswarode se H+alend & cw+a+d to him, ic geseah +te +ta +tu w+are under +tam fictreowe +ar+dam +te philippus +te clypode. Him andswarode +ta Nathanahel & +dus cw+a+d, rabbi, +tu eart Godes sunu & +tu eart Israhela cing. +ta cw+a+d se H+alend to him, +tu gesyhst mare +tonne +tis sy. For+dam +te +du gelyfdest +da ic cw+a+d +t+at ic gesawe +te under +tam fictreowe?

& he s+ade him, so+d ic secge eow ge geseo+d opene heofonas & Godes englas upstigende & ny+derstigende ofer mannes sunu. On +tam +triddan d+age w+aron gyfta gewordene on Chanaa Galile+a & +t+as H+alendes modor w+as +t+ar. So+tlice se H+alend & his leorningcnihtas w+aron gela+dode to +tam gyfton. & +ta +t+at win geteorude +ta cw+a+d +t+as H+alendes modor to him, hi nabba+d win. +ta cw+a+t se H+alend to hyre, la wif, hw+at is me & +te? Gyt min tima ne com. +da cw+a+d +t+as H+alendes modor to +tam +tenum, do+d swa hw+at swa he eow secge. +t+ar w+aron so+dlice aset six st+anene w+aterfatu +after Iudea gecl+ansunge; +al w+as on twegra sestra gemete o+d+de on +treora. +da bead se H+alend +t+at hig +ta fatu mid w+atere gefyldon & hig gefyldon +ta o+t +tone brerd. +da cw+a+t se H+alend, hlada+t nu & bera+d +t+are drihte ealdre; & hi namon. +da se drihte ealdor +t+as wines onbyrigde +te of +tam w+atere geworden w+as he nyste hwanon hyt com; +ta +tenas so+dlice wiston +te +t+at w+ater hlodon; Se drihte ealdor clypode +tone brydguman & cw+a+d to him, +alc man syl+t +arest god win & +tonne hig druncene beo+d +t+at +te wyrse by+d; +du geheolde +t+at gode win o+d +tis.

+dis w+as +t+at forme tacn +te se H+alend worhte on Chanaa Galile+a & geswutelode his wuldor & his leorningcnihtas gelyfdon on hine. +after +tyson he & hys modor & his gebro+dru & his leorningcnihtas foron to Capharnaum & wunedon +tar feawa daga. And hit w+as neah Iudea Eastron & se H+alend for to Ierusalem & gemette on +tam temple +ta +de sealdon oxsan & sceap & culfran & sittende myneteras. & he worhte swipan of strengon & hig ealle of +dam temple adraf ge sceap ge oxsan & he ageat +tara mynetera feoh & towearp hyra mysan & s+ade +tam +te +da culfran cypton, do+d +tas +ting heonon. Ne wyrce ge mines Feder hus to mangunghuse. +ta gemundon his leorningcnihtas +t+at +de awriten is, +tines huses anda me et. +da andswaredon him +ta Iudeas & cw+adon, hwylc tacn +atywst +tu us for+dam +te +tu +das +ding dest? Se H+alend him andswarude & cw+a+d, towurpa+t +tis tempel & ic hit ar+are binnan +trim dagon. +da Iudeas cw+adon to him, +tis tempel w+as getimbrod on six & feowertigon wintron & ar+arst +tu hit on +trym dagon? So+dlice he hyt cw+a+d be hys lichaman temple.

+da he of dea+de aras +ta gemundon his leorningcnihtas +t+at he hit be him sylfum cw+a+d, and hi gelyfdon halegum gewrite & +t+are spr+ace +te se H+alend spr+ac. +da he w+as on Ierusalem on Eastron on freolsd+age manega gelyfdon on his naman +ta hi gesawon +da tacna +te he worhte. Se H+alend ne geswutelode hine sylfne him for+dam he cu+de hi ealle & for+tam him n+as nan +tearf +t+at +anig man s+ade gewitnesse be men. He wiste witodlice hw+at w+as on men. So+dlice sum Phariseisc man w+as genemned Nichodemus se w+as Iudea ealdor. +des com to him on niht & cw+a+d to him, rabbi, +t+at is, lareow, we witon +t+at +tu come fram Gode; Ne m+ag nan man +tas tacn wyrcan +te +du wyrcst buton God beo mid him. Se H+alend him andswarude & cw+a+d, so+d ic +te secge buton hwa beo edniwan gecenned ne m+ag he geseon Godes rice. +da cw+a+d Nichodemus to him, hu m+ag man beon eft acenned +tonne he bi+d eald; Cwyst +du m+ag he eft cuman on his modor inno+d & beon eft acenned? Se H+alend him andswarude & cw+a+d, so+t ic +te secge buton hwa beo geedcenned of w+atere & of haligum gaste ne m+ag he infaran on Godes rice.

+d+at +te acenned is of fl+asce +t+at is fl+asc, & +t+at +te of gaste is acenned +t+at is gast. Ne wundra +tu for+dam +te ic s+ade +te, eow gebyra+d +t+at ge beon acennede edniwan. Gast ore+da+d +tar he wile & +tu gehyrst his stefne & +tu nast hwanon he cym+t ne hwyder he g+a+t; Swa is +alc +te acenned is of gaste. +da andswarode Nichodemus & cw+a+d, hu magon +tas +ting +tus geweor+dan? Se H+alend andswarode & cw+a+d to him, +du eart lareow Israhela folce & +tu nast +tas +ding. So+t ic +te secge +t+at we spreca+d +t+at we witon & we cy+da+d +t+at we gesawon & ge ne underfo+d ure cy+dnesse. Gif ic eow eor+tlice +ting s+ade & ge ne gelyfa+d humeta gelyfe ge gif ic eow heofonlic+e +ting secge? & nan man ne astih+d to heofenum buton se +de ny+der com of heofonum, mannes sunu se +de com of heofonum. & swa swa Moyses +ta n+addran upahof on +tam westene swa gebyra+d +t+at mannes sunu beo upahafen +t+at nan +tara ne forwur+de +te on hyne gelyf+d ac h+abe +t+at ece lif. God lufode middaneard swa +t+at he sealde his ancennendan sunu +t+at nan ne forwur+de +te on hine gelyf+d ac h+abbe +t+at ece lif.

Ne sende God his sunu on middanearde +t+at he demde middanearde ac +t+at middaneard sy geh+aled +turh hine. Ne bi+t +tam gedemed +de on hine gelyf+d. Se +de ne gelyf him bi+t gedemed for+tam +te he ne gelyfde on +done naman +t+as acennendan Godes suna. +t+at is se dom, +t+at leoht com on middaneard & menn lufedon +tystro swy+tor +donne +t+at leoht; Hyra weorc w+aron yfele. +alc +dara +te yfele de+d hata+d +t+at leoht & he ne cym+t to leohte +t+at his weorc ne syn gerihtl+ahte. Witodlice se +de wyrc+d so+df+astnesse cym+t to +dam leohte +t+at his weorc syn geswutelude for+dam +te hig synt on Gode gedone. +after +tyson com se H+alend & his leorningcnihtas to Iudea lande & wunode +d+ar mid him & fullode. & Iohannes fullode on Enon wi+d Salim for+dam +te +t+ar w+aron manega w+atro & hi tog+adere comun & w+aron gefullode. +da gyt n+as Iohannes gedon on cweartern. +ta smeadon Iohannes leornigcnihtas & +ta Iudeas be +t+are cl+ansunge & comon to Iohanne & cw+adon to him, rabbi, se +de mid +te w+as begeondan Iordane be +dam +tu cy+ddest gewitnesse nu he fulla+t & ealle hig cuma+t to him.

Iohannes andwurde & cw+a+d, ne m+ag mann nan +ting uderfon buton hit beo of heofonum geseald. Ge sylfe me synd to gewitnesse +t+at ic s+ade, ne eom ic Crist ac ic eom asend beforan hine. Se +de bryde h+af+d se is brydguma, se +te is +t+as brydguman freond & stent & gehyr+t hyne mid gefean he geblissa+d for +t+as brydguman stefne; +tes min gefea is gefylled. Hit gebura+d +t+at he weaxe & +t+at ic wanige. Se +de ufenan com se is ofer ealle, se +te of eor+dan is se spryc+t be eor+dan, Se +te of heofone com se is ofer ealle & he cy+d +t+at he geseah & gehyrde & nan man ne underfeh+t his cy+dnesse. So+dlice se +te cy+dnesse underfeh+t he getacna+d +t+at god is so+df+astnys. Se +de God sende spryc+d Godes word ne syl+t God +tone gast be gemete. F+ader lufa+d +tone sunu & sealde ealle +ting on his hand. Se +te gelyf+d on sunu se h+af+d ece lif, se +te +tam suna is ungeleafsum ne gesyh+t he lif ac Godes yrre wuna+d ofer hine. +da se H+alend wyste +t+at +ta Pharisei gehyrdon +t+at he h+afde ma leorningcnihta +tonne Iohannes,

+teah se H+alend ne fullode ac his leorningcnihtas, +da forlet he Iudea land & for eft on Galilea. Him gebyrode +t+at he sceolde faran +turh Samaria land. Witodlice he com on Samarian cestre +te is genemned Sichar neah +tam tune +te Iacob sealde Iosepe his suna +t+ar w+as Iacobes wyl. Se H+alend s+at +at +dam wylle +ta he w+as werig gegan & hit w+as midd+ag. +ta com +t+ar an wif of Samaria wolde w+ater feccan +da cw+a+d se H+alend to hyre, syle me drincan. His leorningcnihtas ferdon +ta to +t+are ceastre woldon him mete bicgan. +ta cw+a+d +t+at Samaritanisce wif to him, humeta bitst +tu +at me drincan +tonne +du eart Iudeisc & ic eom Samaritanisc wif; Ne bruca+d Iudeas & Samaritanisce metes +atg+adere. +da andswarode se H+alend & cw+a+d to hyre, gif +tu wistest Godes gyfe & hw+at se is +te cwi+d to +te, syle me drincan, witodlice +tu b+ade hine +t+at he sealde +te lifes w+ater. +da cw+a+d +t+at wif to him, leof, ne +du n+afst nan +ting mid to hladene & +tes pyt is deop; Hwanon h+afst +tu lifes w+ater?

Cwyst +du +t+at +tu si m+arra +tonne ure f+ader Iacob se +de us +tisne pytt sealde & he & his bearn & his nytenu of +dam druncon? +da andswarode se H+alend & cw+a+t to hyre, +alcne +dara +tyrst eft +te of +dyson w+atere dring+d witodlice +alc +tara +te drinc+d of +tam w+atere +te ic him sylle bi+d on him will for+dr+asendes w+atres on ece lif. +da cw+a+d +t+at wif to him, hlaford, syle me +t+at w+ater +t+at me ne +tyrste ne ic ne +durfe her feccan. +da cw+a+t se H+alend to hyre, ga clypa +tinne ceorl & cum hider. +da andwurde +t+at wif & cw+a+d, n+abbe ic nanne ceorl. +da cw+a+d se H+alend to hyre, wel +tu cw+ade +t+at +tu n+afst ceorl witodlice +tu h+afst fif ceorlas & se +de +du nu h+afst nis +din ceorl; +at +tam +tu s+adest so+d. +da cw+a+d +t+at wif to him, leof, +t+as me +ding+t +tu eart witega. Ure f+aderas hig geb+adon on +tissere dune & ge secga+d +t+at on Ierusalem sy seo stow +t+at man on gebidde. +da cw+a+d se H+alend to hyre, la wif, gelyf me +t+at seo tid cym+d +tonne ge ne gebidda+t F+ader ne on +tisse dune ne on Gerusalem.

Ge gebidda+d +t+at ge nyton, we gebidda+t +t+at we witon, for+tam +te h+al is of Iudeum. Ac seo tid cym+d & nu is +tonne so+te gebedmen gebidda+t F+ader on gaste & on so+df+astnesse witodlice F+ader sec+t swylce +te hyne gebiddon. Gast is God & +tam +te hyne gebidda+d gebyra+d +t+at hig gebiddon on gaste and on so+df+astnesse. +d+at wif cw+a+t to him, ic wat +t+at Messias cym+d +te is genemned Crist; +tonne he cym+d he cy+d us ealle +ding. S+a H+alend cw+a+d to hyre, ic hit eom +te wi+d +te sprece. & +t+arrihte comon his leorningcnihtas & hig wundredon +t+at he wi+t +t+at wif spr+ac +teah hyra nan ne cw+a+d, hw+at segst +tu, o+d+de, hw+at sprycst +tu wi+d hig? Witodlice +t+at wif forlet hyre w+aterf+at & eode to +t+are byrig & cw+a+d to +tam mannum, cuma+d & geseo+d +tone man +te me s+ade ealle +ting +te ic dyde. Cwe+de ge is he Crist? +da eodon hi ut of +d+are byrig & comon to him. On gemang +tam his leorningcnihtas hine b+adon & +tus cw+adon, lareow, et. +da cw+a+d he to him, ic h+abbe +tone mete to etene +te ge nyton.

+da cw+adon his leorningcnihtas him betwynan hw+a+der +anig man him mete brohte. +da cw+a+d se H+alend to him, min mete is +t+at ic wyrce +t+as willan +de me sende, +t+at ic fullfremme his weorc. Hv ne secge ge +t+at nu gyt synt feowur mon+das +ar man ripan m+age; Nu ic eow secge, hebba+d upp eowre eagan & geseo+d +tas eardas +t+at hig synt scire to ripene. & se +de rip+d nim+d mede & gadera+t w+astm on ecum life +t+at +atg+adere geblission se +te s+aw+t & se +de rip+d. On +tyson is witodlice so+d word for+dam o+ter is se +de s+aw+t, o+ter is se +de rip+t. Ic sende eow to ripene +t+at +t+at ge ne beswuncon. O+dre swuncon & ge eodun on hyra geswinc. Witodlice manige Samaritanisce of +d+are ceastre gelyfdon on hyne for +t+as wifes wordon +te be him cy+tde +t+at he s+ade me ealle +ta +ting +te ic dyde. +da +t+ae Samaritaniscean comon to him hig geb+adon hine +t+at he wunode +d+ara & he wunode +t+ar twegen dagas. & mycle ma gelyfdon for his sp+ace & cw+adon to +tam wife, ne gelyfe we na for +dinre spr+ace, we sylfe gehyrdon & we witon +t+at he is so+t middaneardes H+alynd. So+dlice +after twam dagon he ferde +tanone & for to Galilea.

Se H+alend sylf cy+tde gewitnesse +t+at nan witega n+af+d nanne wur+dscype on hys agenum earde. +ta he com to Galileam +ta underfengon hi hine +ta hi gesawon ealle +ta +ting +te he worhte on Ierusalem on freolsd+age & hi comun to +tam freolsd+age. & he com eft to Chanaa Galilee +t+ar he worhte +t+at win of w+atere; Sum undercyning w+as +t+as sunu w+as gesyclod on Capharnaum. +ta +ta se gehyrde +t+at se H+alend for fram Iudea to Galilea he com to him & b+ad hine +t+at he fore & geh+alde his sunu so+dlice he l+ag +at for+dfore. +da cw+a+t se H+alend to him, buton ge tacna & forebeacna geseon ne gelyfe ge. +da cw+a+d se undercing to him, drihten, far +ar min sunu swelte. & se H+alend cw+a+d, ga, +tin sunu leofa+d. +da eode he & gelyfde +t+are spr+ace +te se H+alend him s+ade. +da he for +ta urnon his +teowas ongean hyne & s+adon +t+at his sunu leofode. +da axode he to hwylcon timan him bet w+are & hi s+adon him, gyrstand+ag to +t+are seofo+tan tide se fefor hine forlet. +da ongeat se f+ader +t+at hit w+as on +t+are tide +de se H+alend cw+a+d, +tin sunu leofa+d, & he gelyfde & eall his hiwr+aden.

Se H+alend worhte +tis tacen eft o+tre si+te +ta he com fram Iudea lande to Galilea. Efter +tyson w+as Iudea freolsd+ag & se H+alend for to Ierusalem. On Gerusalem ys an mere se is genemned on Ebreisc, Betzaida. Se mere h+af+d fif porticas. On +tam porticon l+ag mycel menigeo geadludra, blindra & healtra & forscruncenra, & geanbidedon +t+as w+ateres styrunge. Drihtenes engel com to his timan on +tone mere & +t+at w+ater w+as astyred & se +te ra+tust com on +tone mere +after +t+as w+ateres styrunge wear+t geh+aled fram swa hwylcere untrumnysse swa he on w+as. +d+ar w+as sum man eahta & +trittig wintra on his untrumnysse. +ta se H+alend geseah +tysne licgean & wiste +t+at he +t+ar lange tide w+as +da cw+a+t he to him, wylt +tu hal beon? +da andswarode se seoca him & cw+a+t, Drihten, ic n+abbe nanne man +t+at me do on +tone mere +tonne +t+at w+ater astyred bi+d; +donne ic cume +tonne bi+t o+ter beforan me. +da cw+a+d se H+alend to him, aris, nim +tin bed & ga.

& se man w+as sona hal & he nam his bed & eode. Hit w+as rested+ag on +dam d+age. +ta cw+adon +ta Iudeas to +tam +te +t+ar geh+aled w+as, hit is rested+ag, nis +de alyfed +t+at +tu +tin bedd bere. He andswarude him & cw+a+d, se +de me geh+alde se cw+a+d to me, nim +tin bedd & ga. +da axsodon hi hine hw+at se man w+are +te +te s+ade, nim +tin bedd & ga. Se +te +t+ar geh+aled w+as nyste hwa hit w+as. Se H+alynd so+tlice beah fram +t+are gegaderunge. +after +tam se H+alynd hine gemette on +tam temple & cw+a+t to him, nu +tu eart hal geworden; Ne synga +tu, +tel+as +te +te on sumon +tingon wyrs getide. +da for se man & cy+dde hit +tam Iudean +t+at hit w+are se H+alend +te hyne h+alde. For+tam +ta Iudeas ehton +tone H+alend for+dam +te he dyde +tas +ting on rested+age. +da andswarode se H+alend him & cw+a+d, min F+ader wyrc+d o+t +tis nu gyt & ic wyrce. +t+as +te ma +ta Iudeas sohton hine to ofsleanne, n+as na for+tam anum +te he +t+ane rested+ag br+ac, ac for+tam +te he cw+a+d +t+at God w+are his f+ader & hine sylfne dyde Gode gelicne.

Witodlice se H+alend andswarode & cw+a+t to him, so+d ic eow secge, ne m+ag se sunu nan +ting don buton +t+at he gesyh+t his F+ader don; +da +ting +te he wyrc+t se sunu wyrc+d gelice. Se F+ader lufa+d +tone sunu & geswutela+d him ealle +ta +ting +te he wyrc+t & maran weorc +tonne +tas syn he geswutela+d him +t+at ge wundrigeon. Swa se F+ader awec+d +ta deadan & geliff+ast swa eac se sunu geliff+ast +ta he wyle. Ne se F+ader ne dem+d nanum menn ac he sealde +alcne dom +tam suna +t+at ealle arwur+tigeon +tone sunu swa swa hig arwur+tigea+t +tone F+ader; Se +de ne arwur+da+t +tone sunu ne arwur+ta+t he +tone F+ader +te hine sende. So+d ic secge eow +t+at se +te min word gehyr+d & +tam gelyf+d +te me sende se h+af+t ece lif & ne cym+t +at +tam dome ac f+ar+d fram dea+de to life. So+d ic secge eow +t+at seo tid cym+d & nu is +tonne +ta deadan gehyra+d Godes suna stefne & +ta lybba+d +te hig gehyra+d. Swa se F+ader h+af+t lif on him sylfon swa he sealde +tam suna +t+at he h+afde lif on him syluon & sealde him anweald +t+at he moste deman for+dam +te he is mannes sunu. Ne wundrigeon ge +d+as +t+at seo tid cym+d +t+at ealle gehyra+d his stefne +te on byrgenum synt

& +ta +te god worhton fara+d on lifes +areste & +ta +te yfel dydon on domes +areste. Ne m+ag ic nan +ting don fram me sylfum. Ic deme swa swa ic gehyre & min dom is ryht for+dam ic ne sece minne willan +te me sende. Gif ic gewitnesse be me cy+te min gewitnes nis so+d. O+ter is se +de cy+t gewitnesse be me & ic wat +t+at seo cy+dnes is so+d +te he cy+t be me. Ge sendon to Iohanne & he cy+dde so+tf+astnesse gewitnesse. Ic ne onfo gewitnesse fram menn ac +tas +ting ic secge +t+at ge syn hale. He w+as byrnende leohtf+at & lyhtende. Ge woldon sume hwile geblissian on his leohte. Ic h+abbe maran gewitnesse +tonne Iohannes. Witodlice +ta weorc +te F+ader me sealde +t+at ic hig fullfremme, +da weorc +te ic wyrce cy+ta+d gewitnesse be me +t+at F+ader me asende. & se F+ader +te me sende cy+t gewitnesse be me. Ne ge n+afre his stefne ne gehyrdon ne ge his hiw ne gesawon and ge nabba+d his word on eow wunigende for+tam +te ge ne gelyfa+d +tam +de he sende. Smeagea+d halige gewritu for+dam +te ge wena+d +t+at ge habbon ece lif on +tam, & hig synt +te gewitnesse cy+ta+t be me

& ge nella+d cuman to me +t+at ge habbon lif. Ne underfo ic nane beorhtnesse +at mannum. Ac ic gecneow eow +t+at ge nabba+t Godes lufe on eow. Ic com on mines F+ader naman & ge me ne underfengon. Gyf o+ter cym+t on his agenum naman hyne ge underfo+d. Hu mage ge gelyfan, +te eow betweonan wuldor underfo+d & ne secea+t +t+at wuldor +te is fram Gode syluum? Ne wene ge +t+at ic eow wrege to F+ader. Se is +te eow wreg+d, Moyses on +tone ge gehyhta+d. Witodlice gif ge gelyfdon on Moyse ge gelyfdon eac me so+dlice he wrat be me. Gif ge his stafum ne gelyfa+d hu gelyfe ge minum wordum? +after +tyson for se H+alend ofer +ta Galileiscan s+a, seo is Tiberiadis. & him fylide mycel folc for+tam +te hig gesawon +ta tacna +te he worhte on +tam +te w+aron geuntrumode. Witodlice se H+alend astah on anne munt & s+at +tar mid his leorningcnihton. Hit w+as gehende Eastron, Iudea freolsd+age.

+da se H+alend his eagan upahof & geseah +t+at micel folc com to him he cw+a+d to Philippe, hw+ar bicge we hlafas +t+at +tas eton? +t+at he cw+a+t his fandigende. He wiste hw+at he don wolde. +da andwurde him Philippus & cw+a+d, nabba+d hi genoh on twegera hundred penega wur+te hlafes +t+at +alc sumne d+al nyme. +da andwyrde him an his leorningcnihta Andreas, Simones bro+tur Petres, her is an cnapa +te h+af+t fif berene hlafas & twegen fixas, ac hw+at synt +ta +ting betwux swa manegum mannum? +ta cw+a+d se H+alend, do+d +t+at +tas men sitton. On +t+are stowe w+as mycel gers +d+ar s+aton +ta swylce fif +tusendo manna. Se H+alend nam +ta hlafas & +tancwur+dlice dyde & hig tod+alde +tam sittendum & eallswa of +tam fixum swa mycel swa hig woldon. +da hig fulle w+aron +ta cw+a+d he to his leorningcnihton, gaderia+t +ta brytsena +te +tar to lafe w+aron +t+at hig ne losigeon. Hig gegaderedon & fyldon twelf wyligeon fulle +t+ara brytsena of +tam +te +ta l+afdon +te of +tam fif berenan hlafon +aton. +da men cw+adon, +ta hig gesawon +t+at he +t+at tacen worhte, +t+at +tes is so+dlice witega +te on middangeard cym+t. +da se H+alend wiste +t+at hig woldon cuman & hine gel+accean & to cynge don +ta fleah he ana uppon +tone munt.

And +ta hig eodon on scyp hi comon ofer +ta s+a to Capharnaum. Hit wear+d +ta +tystre & se H+alend ne com to him. Mycel wind bleow & hit w+as hreoh s+a. Witodlice +ta hig h+afdon gehrowen swylce twentig furlanga o+d+de +trittig +ta gesawon hig +tone H+alend uppan +t+are s+a gan & +t+at he w+as gehende +tam scype & hi him ondredon. He cw+a+d +ta to him, ic hit eom, ne ondr+ada+d eow. Hig woldon hyne niman on +t+at scyp & sona +t+at scyp w+as +at +tam lande +te hig woldon to faran. So+tlice o+tre d+ag seo menigeo +te stod begeondan +tam mere geseah +t+at +t+ar n+as butan an scyp & +t+at se H+alend ne eode on scyp mid his leorningcnihtan ac his [{leorningcnihtas{] sylfe ana foron. O+dre scypu comun fram Tiberiade wi+d +ta stowe +tar hig +tone hlaf +aton Drihtne +tanciende. +da seo menigeo geseah +t+at se H+alend +tar n+as ne his leorningcnihtas +ta eodon hig on scipu & coman to Capharnaum sohton +done H+alend. & +ta hig gemetton hyne begeondon +tam mere hig cw+adon to him, Lareow, hw+anne com +tu hider?

Se H+alend him andswarude & cw+a+d, so+t ic eow secge ne sece ge me for+dam +te ge tacnu gesawon, ac for+tam +te ge +aton of +dam hlafon & synt fulle. Ne wyrcea+t +after +tam mete +te forwyr+d, ac +after +tam +te +turhwuna+d on ece lif +done mannes sunu eow syl+t +tone God F+ader getacnode. Hig cw+adon to him, hw+at do we +t+at we wyrceon Godes weorc? +ta andswarode se H+alend & cw+a+d to him, +t+at is Godes weorc +t+at ge gelyfan on +done +te he sende. +da cw+adon hig, hw+at dest +tu to tacne +t+at we geseon & gelyfon +t+at +tu hit wyrce? Ure f+aderas +aton heofonlicne mete on westene swa hit awriten is, he sealde him etan hlaf of heofone. Se H+alend cw+a+d to him, so+d ic secge eow ne sealde Moyses eow hlaf of heofonum ac min F+ader eow syl+t so+dne hlaf of heofonum. Hit is Godes hlaf +te of heofone com & syl+t middanearde lif. Hig cw+adon to him, Drihten, syle us +tysne hlaf. Se H+alend cw+a+d to him, ic eom lifes hlaf. Ne hingra+d +tone +te to me cym+d & ne +tyrst +tone n+afre +de on me gelyf+d. Ac ic eow s+ade +t+at ge gesawon me & ne gelyfdon.

Eall +t+at F+ader me syl+t cym+d to me & ic ne wyrpe ut +done +te to me cym+d for+tam +te ic ne com of heofonum +t+at ic minne willan do ac +t+as willan +te me sende. +d+at is +t+as F+ader willa +de me sende +t+at ic nan +ting ne forleose of +dam +te he me sealde ac awecce +t+at on +tam ytemestan d+age. +dis is mines F+ader willa +te me sende +t+at +alc +te +done sunu gesyh+t & on hine gelyf+d h+abbe ece lif & ic hine awecce on +tam ytemestan d+age. +da murcnodon +ta Iudeas be him for+tam +te he cw+a+d, ic eom hlaf +te of heofonum com. & hig cw+adon, hu nis +tis se H+alend Iosepes sunu? We cunnon his f+ader & his modor; Humeta seg+d +tes, ic com of heofonum? Se H+alend him andswarode & cw+a+d to him, ne murcnia+t eow betwynan. Ne m+ag nan man cuman to me buton se F+ader +te me sende hyne teo & ic hine ar+are on +dam ytemestan d+age. On +d+are witegena bocum is awriten, ealle ea+dl+are beo+d Godes. +alc +te gehyrde +at F+ader & leornode cym+d to me.

Ne geseah nan man F+ader buton se +de is Gode, se gesyh+t F+ader. So+d ic secge eow se h+af+d ece lif +te on me gelyf+d. Ic eom lifes hlaf. Ure f+aderas +aton heofunlicne mete on westene & hig synd deade. +dis is se hlaf +te of heofonum com +t+at ne swelte se +de of him ytt. Ic eom lybbende hlaf +te of heofonum com. Swa hwa swa ytt of +dyson hlafe he leofa+d on ecnysse & se hlaf +te ic sylle is min fl+asc for middaneardes life. +ta Iudeas fliton him betwynan & cw+adon, hu m+ag +tes his fl+asc us syllan to etene? +ta cw+a+t se H+alend to him, so+t ic secge eow n+abbe ge lif on eow buton ge eton mannes suna fl+asc & his blod drincon. Se h+af+d ece lif +te ytt min fl+asc & drinc+d min blod & ic hine ar+are on +tam ytemestan d+age. So+tlice min fl+asc is mete & min blod is drinc. Se +de ytt min fl+asc & drinc+d min blod he wuna+d on me & ic on him. Swa swa lybbende F+ader me sende & ic lybbe +turh F+ader & se +de me ytt he leofa+t +turh me.

+tis is se hlaf +te of heofonum com. Na swa swa ure f+aderas +aton heofonlicne mete & deade w+aron; Se +te ytt +tysne hlaf he leofa+d on ecnysse. +das +ting he s+ade on gesamnunge +ta he l+arde on Capharnaum. Manega his leornigcnihta cw+adon +ta hig +dis gehyrdon, heard is +teos spr+ac; Hwa m+ag hig gehyran? +da wiste se H+alend +t+at his leorningcnihtas murcnedon betweox him sylfon be +tison & he cw+a+d to him, +t+at eow beswic+d? Gyf ge geseo+t mannes sunu astigendne +t+ar he +ar w+as? Gast is se +de geliff+ast, fl+asc ne frema+d nan +ting. +ta word +te ic eow s+ade synt gast & lif. Ac sume ge ne gelyfa+d. Witodlice se H+alend wiste +at fruman hw+at +ta gelyfedan w+aron & hwa hine bel+awon wolde. & he cw+a+d, for+tig ic eow s+ade +t+at nan man ne m+ag cuman to me buton min F+ader hit him sylle. Sy+d+dan manega his leorningcnihtas cyrdon onb+ac & ne eodun mid him. +da cw+a+t se H+alynd to +tam twelfum, cwe+de ge wylle ge fram me? +ta andwyrde him Simon Petrus & cw+a+d, Drihten, to hwam ga we?

+tu h+afst eces lifes word & we gelyfa+d & witon +t+at +tu eart Crist, Godes sunu. Se H+alend him andswarude & cw+a+d, hu ne geceas ic eow twelfe, & eower an is deofol? He hyt cw+a+t be Iuda Scario+te, +tes hine bel+awde +ta he w+as an +tara twelfa. Sy+t+tan for se H+alend to Galilea. He nolde faran to Iudea for+tam +te +ta Iudeas hine sohton & woldon hyne ofslean. Hit w+as gehende Iudea freolsd+age. His bro+dra cw+adon to him, far heonon & ga on Iudea land +t+at +tine leorningcnihtas geseon +ta weorc +te +tu wyrcst. Ne de+d nan man nan +ting on diglum ac sec+t +t+at hit open sy. Gif +du +tas +ting dest geswutela +te sylfne middanearde. Witodlice ne his magas ne gelyfdon on hyne. +da cw+a+t se H+alend to him, gyt ne com min tid, eower tid is symble gearu. Ne m+ag middaneard eow hatigean ac he hata+d me for+tam ic cy+te gewitnesse be him +t+at his weorc synt yfele. Fare ge to +tison freolsd+age. Ic ne fare to +tison freolsd+age for+tam min tid nis gyt gefylled. He wunede on Galilea +ta he +tas +ting s+ade.

Eft +ta his gebro+dru foron +ta for he eac to +dam freolsd+age, n+as na openlice. +da Iudeas hyne sohton on +tam freolsd+age & cw+adon, hwar is he? & mycel gehlyd w+as on +t+are menigeo be him. Sume cw+adon, he is god, o+dre cw+adon, nese, ac he beswic+d +tis folc. +teahhw+a+tere ne sp+ac nan man openlice be him for +t+ara Iudea ege. +ta hit w+as midd+ag +t+as freolsd+ages +ta eode se H+alend into +tam temple & l+arde. & +ta Iudeas wundredon & cw+adon, humeta cann +tes stafas +tonne he ne leornode? Se H+alend him andswarode & cw+a+t, mi lar nis na min ac +t+as +te me sende. Gyf hwa wyle his willan don he gecwem+d be +t+are lare hw+a+ter heo si of Gode hw+a+ter +te ic be me sylfum spece. Se +te be him sylfum spryc+d sec+t his agen wuldor, se +te sec+t +t+as wuldor +te hyne sende se is so+tf+ast & nis nan unrihtwisnys on him. Hu ne sealde Moyses eow +a & eower nan ne healt +ta ae? Hwi sece ge me to ofsleanne? +ta andswarode seo menigeo & cw+a+d, deofol +te stica+d on. Hwa sec+d +te to ofsleanne?

+da andswarode se H+alend & cw+a+d to him, an weorc ic worhte & ealle ge wundrigea+t. For+dy Moyses eow sealde [{ymbsnydenysse{] , n+as na for+ti +te heo of Moyse sy ac of f+aderon, & on rested+age ge ymbsni+da+t mann +t+at Moyses +a ne sy toworpen. & ge belga+t wi+d me for+dam +te ic geh+alde anne man on rested+age. Ne deme ge be ansyne ac dema+d rihtne dom. Sume cw+adon +ta +de w+aron of Ierusalem, hu nis +dis se +de hi secea+t to ofsleande? & nu he spyc+t openlice & hig ne cwe+da+t nan +ding to him. Cwe+de we hw+a+ter +ta ealdras ongyton +t+at +tis is Crist? Ac we witon hwanon +tes is. +donne Crist cym+t +tonne nat nan mann hwanon he bi+t. Se H+alend clypode & l+arde on +tam temple & cw+a+d, me ge cunnon & ge witon hwanon ic eom; & ic ne com fram me sylfum ac se is so+d +te me sende +tone ge ne cunnon. Ic hyne can & gif ic secge +t+at ic hine ne cunne ic beo leas & eow gelic; Ic hyne can & ic eom of him & he me sende.

Hig hine sohton to nimanne & hyra nan hys ne +athran for+dam +te his tid ne com +ta gyt. Manega of +d+are menigeo gelyfdon on hine & cw+adon, cwe+te ge wyrc+d Crist ma tacna +tonne he cym+d +tonne +tes de+d? +ta Pharisei gehyrdon +ta menigeo +tus murcnigede be him. +da ealdras & +da Pharisei sendon hyra +tenas +t+at hig woldon hine gefon. +da cw+a+d se H+alend, gyt ic beo sume hwile mid eow & ic ga to +dam +te me sende. Ge seca+d me & ne finda+t & ge ne magon cuman +tar ic eom. +ta Iudeas cw+adon betweonan him sylfum, hwyder wyle +tes faran +t+at we hine ne findon; Cwyst +tu wyle he faran on +deoda todr+afednysse & hig l+aran? Hw+at is +deos spr+ac +te he spryc+d, ge secea+t me & ne finda+t & ge ne magon cuman +tar ic eom? On +tam +aftemestan m+aran freolsd+age stod se H+alend & clypode, cume to me se +de hine +tyrste & drince. Se +te gelyf+t on me, swa +t+at gewrit cwy+d, lybbendes w+atres flod flowa+d of his inno+de. +t+at he cw+a+d be +tam gaste +te +ta sceoldon underfon +te on hyne gelyfdon; +ta gyt n+as se gast geseald for+tam +te se H+alend n+as +da gyt gewuldrud.

Of +d+are tide seo menigeo cw+a+d +ta heo gehyrde +das his spr+ace, +des is so+d witega. Sume cw+adon, he is Crist. Sume cw+adon, cwe+de ge cym+t Crist fram Galilea? Hu ne cy+d +t+at gewrit +t+at Crist cym+d of Dauides cynne & of Bethleem ceastre +tar +tar Dauid w+as? Witodlice unge+tw+arnes w+as geworden on +t+are menigeo for him. Sume hig woldon hine niman ac hyra nan his n+a +athran. +ta +tenas comon to +tam bisceopum & to +tam Phariseon & hig cw+adon to him, for hwi ne brohton ge hine hider? +ta andwyrdon +ta +tenas & cw+adon, ne spr+ac n+afre nan man swa +tes man spryc+t. +ta cw+adon +ta Pharisei to him, synt ge beswicene? Cwe+de ge gelyfde +anig +t+ara ealdra o+d+de +t+ara Pharisea on hyne? Ac +teos menigeo +te ne cy+te +ta +a, hig synt awyrgede. +da cw+a+d Nichodemus to him, se +te com to him on nyht se w+as hyra an, cwyst +tu dem+d ure +a +anine man buton hyne man +ar gehyre & wite hw+at he do?

Hig andswaredon & cw+adon to him, cwyst +tu +t+at +tu si Galileisc; Smea & geseoh +t+at nan witega ne cym+d fram Galilea. & hig cyrdon ealle ham. Se H+alend for on Oliuetes Dune. & com eft on d+agred to +tam temple & eall +t+at folc com to him & he s+at & l+arde hig. +da l+addon +ta Pharisei & +da boceras to him an wif seo w+as aparod on unrihth+amede & setton hig tomiddes hyra & cw+adon to him, Lareow, +tis wif w+as afundyn on unrihton h+amede. Moyses us bebead on +t+are +a +t+at we sceoldon +tus gerade mid stanum oftorfian; Hw+at cwyst +tu? +dis hig cw+adon his fandiende +t+at hig hine wrehton. Se H+alend abeah ny+ter & wrat mid his fingre on +t+are eor+tan. +ta hig +turhwunedon hine axsiende +ta aras he upp & cw+a+d to him, loca, hwylc eower si synleas wurpe +arest stan on hi. & he abeah eft & wrat on +t+are eor+tan. +da hig +tis gehyrdon +ta eodon hig ut an +after anum & he gebad +tar sylf & +t+at wif stod +t+ar on middan.

Se H+alend aras upp & cw+a+d to hyre, wif, hw+ar synd +ta +de +te wregdon; Ne fordemde +te nan man? & heo cw+a+d, na, Drihten. & se H+alend cw+a+d, ne ic +te ne fordeme; Do ga & ne synga +tu n+afre ma. Eft se H+alend spr+ac +tas +ting to him & cw+a+d, ic eom middaneardes leoht; se +te me fyli+t ne g+a+d he na on +tystro ac he h+af+d lifes leoht. +da Pharisei cw+adon to him, +tu cyst+t gewitnesse be +de sylfon, nis +din gewitnes so+d. Se H+alend andswarede & cw+a+d to him, gif ic cy+te gewitnesse be me sylfum min gewitnes is so+t for+tam +te ic wat hwanon ic com & hwyder ic ga, ge nyton hwanon ic com ne hwyder ic ga. Ge dema+d +after fl+asce, ic ne deme nanum men. & gif ic deme min dom is so+d for+dam +te ic ne eom ana ac ic & se F+ader +te me sende and eowre +a is awriten +t+at twegra manna gewitnes is so+d. Ic eom +te cy+te gewitnesse be me sylfum & se F+ader +te me sende cy+t gewitnesse be me. Witodlice hig cw+adon to him, hwar is +tin F+ader? Se H+alend him andswarude & cw+a+d, ne cunne ge me ne minne F+ader; Gyf ge me cu+ton wen is +t+at ge cu+ton minne F+ader.

+das word he sp+ac +at cepsceamule & nan man hyne ne nam for+tam +te hys tid ne com +ta gyt. Witodlice eft se H+alend cw+a+t to him, ic fare & ge me secea+d & ge swelta+t on eowre synne; Ne mage ge cuman +tyder ic fare. +da cw+adon +ta Iudeas, cwe+de ge ofslyh+t he hine sylfne for+tam he seg+d, ge ne magon cuman +tyder ic fare? +da cw+a+t he to him, ge synt ny+tane & ic eom ufane. Ge synt of +tison middanearde, ic ne eom of +tissan middanearde. Ic eow s+ade +t+at ge swelta+d on eowrum synnum. Gif ge ne gelyfa+d +t+at ic hit sy ge swelta+d on eowre synne. +da cw+adon hi to him, hw+at eart +tu? Se H+alend cw+a+d to him, ic eom fruma +te to eow sprece. Ic h+abbe fela be eow to sprecenne & to demenne. Ac se +te me sende is so+df+ast & ic sprece on middanearde +ta +ting +te ic +at him gehyrde. & hig ne undergeton +t+at he t+aalde him God to F+ader. Se H+alend cw+a+d to him, +tonne ge mannes sunu upp ahebba+t +tonne gecnawe ge +t+at ic hit eom & ic ne do nan +ting of me sylfum ac ic sprece +tas +ting swa F+ader me l+arde.

& se +de me sende is mid me & he ne forl+at me anne for+tam +te ic wyrce symble +ta +ting +te him synt gecweme. +da he +das +ding spr+ac manega gelyfdon on him. Witodlice se H+alend cw+a+d to +tam Iudeon +te him gelyfdon, gif ge wunegea+d on minre sp+ace so+dlice ge beo+d mine leorningcnihtas & ge oncnawa+d so+df+astnysse & so+tf+astnes eow alyst. +da andswarodon hi hym & cw+adon, we synt Abrahames cynnes & ne +teowedon we nanum men n+afre; Humeta cwyst +tu ge beo+d frige? Se H+alend him andswarude & cw+a+d, so+t ic eow secge +t+at +alc +te synne wyrc+d is +t+are synne +teow. Witodlice se +teow ne wuna+t on huse on ecnesse, se sunu wuna+t on ecnesse. Gif se sunu eow alyst ge beo+d so+dlice frige. Ic wat +t+at ge synt Abrahames bearn ac ge secea+d me to ofsleanne for+tam min sp+ac ne wuna+t on eow. Ic sprece +t+at +te ic mid F+ader geseah & ge do+d +ta +ting +te ge mid eowrum f+ader gesawon. +da andswarodon hig & cw+adon to him, Abraham is ure f+ader. +da cw+a+d se H+alend to him, gif ge Abrahames bearn synt wyrcea+d Abrahames weorc.

Nu ge secea+d me to ofsleanne, +tone man +te eow s+ade so+df+astnesse +ta +te ic gehyrde of Gode; Ne dyde Abraham swa. Ge wyrcea+d eowres f+ader weorc. Hig cw+adon witodlice to him, ne synt we of forlire acennede, we habba+d anne God to f+ader. Witodlice se H+alend cw+a+t to him, gif God w+are eowre f+ader witodlice ge lufedon me; Ic com of Gode, ne com ic na fram me sylfon ac he me sende. Hwi ne gecnawe ge mine spr+ace? Ge synt deofles bearn & ge wylla+t wyrcean eowres f+ader willan. He w+as fram frym+te manslaga & he ne wunode on so+df+astnesse for+dam +te so+df+astnes nis on him; +donne he spryc+d leasunga he spryc+t of him sylfum for+tam +te he is leas & his f+ader eac. Witodlice ge ne gelyfa+d me for+tam +te ic secge eow so+df+astnysse. Hwylc eower ascuna+d me for synne? Gif ic so+d secge hwi ne gelyfe ge me? Se +te is of Gode gehyr+d word, for+tig ge ne gehyra+d for+tam +te ge ne synt of Gode. Witodlice +ta Iudeas andswaredon & cw+adon to him, hwi ne cwe+te we wel +t+at +du eart Samaritanisc & eart wod?

Se H+alend andswarude & cw+a+d, ne eom ic wod ac ic arwur+tige minne F+ader & ge unarwur+dedon me. Witodlice ne sece ic min wuldor, se is +te sec+d & dem+d. So+dlice ic secge eow gif hwa mine spr+ace gehealt ne gesyh+t he dea+d n+afre. +da cw+adon +ta Iudeas, nu we witon +t+at +tu eart wod. Abraham w+as dead & +ta witegan & +tu cwyst, gif hwa mine spr+ace gehealt ne bi+d he n+afre dead. Cwyst +tu +t+at +tu sy m+arra +tonne ure f+ader Abraham se w+as dead, & +ta witegan w+aran deade; Hw+at +tinc+d +te +t+at +tu sy? Se H+alend him andswarode, gif ic wuldrige me sylfne nis min wuldor naht; Min F+ader is +te me wuldra+d be +tam ge cwe+da+t +t+at he sy ure god & ge ne cu+don hine. Ic hyne cann & gif ic secge +t+at ic hine ne cunne ic beo leas & eow gelic ac ic hyne cann & ic healde his spr+ace. Abraham eower f+ader geblissode +t+at he gesawe minn+a d+ag & he geseah & geblissode. +da Iudeas cw+adon to him, gyt +tu ne eart fiftig wintre & gesawe +tu Abraham? Se H+alend cw+a+d to him, ic w+as +ar+tam +te Abraham w+as. Hig namon stanas to +tam +t+at hig woldon hyne torfian. Se H+alend hine bedilegode & eode of +dam temple.

+da se H+alend for +ta geseah he anne man +te w+as blind geboren. & his leorningcnihtas hine axodon & cw+adon, lareow, hw+at syngode +tes o+d+de his magas +t+at he w+are blind geboren? Se H+alend andswarude & cw+a+d, ne syngode he ne his magas ac +t+at Godes weorc w+are geswutelod on him. Me gebyra+d to wyrceanne +t+as weorc +te me sende +ta hwile +te hit d+ag is; Niht cym+t +tonne nan man wyrcan ne m+ag. Ic eom middaneardes leoht +ta hwile +te ic on middanearde eom. +da he +tas +ting s+ade +ta sp+atte he on +ta eor+tan & worhte fenn of his spatle & smyrede mid +tam fenne ofer his eagan & cw+a+d to him, ga & +tweah +te on Syloes mere. He for & +twoh hine & com geseonde. Witodlice his neahgeburas & +ta +te hine gesawon +ta he w+adla w+as cw+adon, hu nis +tis se +de s+at & w+adlode? Sume cw+adon, he hyt is, sume cw+adon nese, ac is him gelic. He cw+a+t so+dlice, ic hit eom. +da cw+adon hig to him, hu w+aron +tine eagan geopenede?

He andswarode & cw+a+d, se man +te is genemned H+alend worhte fenn & smyrede mine eagan & cw+a+d to me, ga to Siloes mere & +tweah +te, & ic eode & +twoh me & geseah. +da cw+adon hig to him, hwar is he? +ta cw+a+d he, ic nat. Hig l+addon to +tam Phariseon +tone +te +tar blind w+as. Hit w+as rested+ag +ta se H+alend worhte +t+at fenn & his eagan untynde. Eft +ta Pharisei hyne axsedon hu he gesawe. He cw+a+d to him, he dyde fenn ofer mine +aagan & ic +twoh & ic geseo. Sume +ta Pharisei cw+adon, nis +des man of gode +te rested+ag ne healt; Sume cw+adon, hu m+ag synful mann +tas tacn wyrcean; & hig fliton him betweonan. Hig cw+adon eft to +tam blindan, hw+at segst +tu be +tam +te +tine eagan untynde; He cw+a+d, he is witega. Ne gelyfdon +ta Iudeas be him +t+at he blind w+are & gesawe +ar+tam +te hig clypodon his magas +te gesawon & axodon hig & cw+adon, is +dis eower sunu +te ge secga+d +t+at blind w+are acenned; Humeta gesyh+t he nu? Hys magas him andswaredon & cw+adon, we witon +t+at +tes ure sunu & +t+at he w+as [{blind{] acenned.

We nyton humete he nu gesyh+t ne hwa his eagan untynde. Ahxsia+d hine sylfne, yllde he h+af+d, sprece for hine sylfne. His magas sp+acon +tas +ting for+tam +te hig ondredon +ta Iudeas. +da gedihton +ta Iudeas gif hwa crist andette +t+at he w+are butan hyra geferr+adene. For+tam cw+adon his magas, he h+af+t ylde, axia+d hine sylfne. +da clypodon hig eft +tone mann +te +ar blind w+as & cw+adon to him, sege Gode wuldor, we witon +t+at he is synful. & he cw+a+d, gif he synful is +t+at ic nat, an +ting ic wat +t+at ic w+as blind & +t+at ic nu geseo. +da cw+adon hig to him, hw+at dyde he +te? Hu ontynde he +tine eagan? He andswarode him & cw+a+d, ic eow s+ade +ar & ge gehyrdon. Hwi wylle ge hyt eft gehyran; Cwe+de ge wylle ge beon his leorningcnihtas? +ta wyrigdon hig hine & cw+adon, si +tu his leorningcniht, we synt Moyses leorningcnihtas. We witon +t+at God sp+ac wi+t Moyses, nyte we hwanon +tes is. Se man andswarode & cw+a+d to him, +t+at is wundorlic +t+at ge nyton hwanon he is & he untynde mine eagan.

We witon so+tlice +t+at God ne gehyr+t synfulle ac gif hwa is Gode gecoren & his willan wyrc+d +tone he gehyr+d. Ne gehyrde we n+afre on worulde +t+at +anig ontynde +t+as eagan +te w+are blind geboren. Ne mihte +tes nan +ting don gif he n+are of Gode. Hig andswaredon & cw+adon to him, eall, +tu eart on synnum geboren & +tu l+arst us; & hig drifon hine ut. +da se H+alend gehyrde +t+at hig hyne drifon ut +ta cw+a+d he to him +ta he hine gemitte, gelyfst +tu on Godes sunu? He andswarude & cw+a+d, hwylc is, Drihten, +t+at ic on hine gelyfe? And se H+alend cw+a+d to him, +tu hine gesawe & se +de wi+d +te spryc+d, se hit is. +da cw+a+t he, Drihten ic gelyfe. & he feoll ny+ter & geea+dmedde hyne. & se H+alend cw+a+d to him, ic com on +tysne middaneard to demenne +t+at +ta sceolon geseon +te ne geseo+d & beon blinde +ta +te geseo+d. +da +t+at gehyrdon +ta Pharisei +te mid him w+aron +da cw+adon hig to hym, cwyst +tu synt we blinde? & se H+alend cw+a+d to him, gif ge blinde w+aron n+afde ge nane synne; Nu ge secga+d +t+at +t+at ge geseon, +t+at is eowre synn.

So+t ic secge eow se +te ne g+a+d +at +tam gete into sceapa falde ac styh+t elles ofer he is +teof & scea+da. Se +te ing+a+t +at +tam geate he is sceapa hyrde. +t+ane se geatweard l+at in & +ta sceap gehyra+d his stefne & he nem+d his agene sceap be naman, l+at hig ut. & +tonne he his agene sceap l+at ut he g+a+d beforan him & +ta sceap him fyligea+d for+tam +te hig gecnawa+d his stefne. Ne fyligea+t hig uncu+tum ac fleo+d fram him for+dam +te hig ne gecneowun uncu+dra stefne. +dis bigspell se H+alend him s+ade. Hig nyston hw+at he spr+ac to him. Eft se H+alend cw+a+d to him, so+t ic eow secge ic eom sceapa geat. Ealle +ta +te comun w+aron +teofas & scea+tan ac +ta sceap hig ne gehyrdon. Ic eom geat; Swa hwylc swa +turh me g+a+d by+t hal & g+a+d in and ut & fint l+ase. +teof ne cym+d buton +t+at he stele & slea & fordo. Ic com to +tam +t+at hig habbon lif & habbon genoh. Ic eom god hyrde. God hyrde syl+t his lif for his sceapon.

Se hyra se +te nis hyrde & se +te nah +ta sceap, +tonne he +tone wulf gesyh+t, +tonne flyh+d he & forl+at +ta sceap & se wulf nim+d & todrif +da sceap. Se hyra flyh+t for+tam +te he bi+d ahyrod & him ne gebyra+d to +tam sceapum. Ic eom god hyrde & ic gecnawe mine sceap & hig gecnawa+d me. Swa min F+ader can me ic can minne F+ader. & ic h+abbe o+dre sceap +ta ne synt of +disse heorde & hit gebyra+d +t+at ic l+ade +t+age & hig gehyra+d mine stefne & hyt by+t an heord & an hyrde. For+tam F+ader me lufa+d for+tam +te ic sylle mine sawle & hig eft nime. Ne nim+d hig nan man +at me ac l+ate hig fram me sylfum. Ic h+abbe anweald mine sawle to al+atane & ic h+abbe anweald hig eft to nimanne; +tis bebod ic nam +at minum F+ader. Eft w+as unge+dw+arnes geworden betwyx +tam Iudeum for +tysum spr+acum. Manega hyra cw+adon, deofol is on him & he cw+a+d, Hwi hlyste ge him? Sume cw+adon, ne synt na +tis wodes mannes word. Cwyst +tu m+ag wod man blindra manna eagan ontynan? +ta w+aron templhalgunga on Ierusalem & hit w+as winter. & se H+alend eode on +tam temple on Salomones portice.

+da bestodon +ta Iudeas hyne utan & cw+adon to him, hu lange g+alst +tu ure lif; Sege us openlice hw+a+ter +tu Crist sy. Se H+alend him andswarode & cw+a+t, ic spece to eow & ge ne gelyfa+d; +ta weorc +te ic wyrce on mines F+ader naman +ta cy+ta+t gewitnesse be me ac ge ne gelyfa+d for+tam +te ge ne synt of minum sceapum. Mine sceap gehyra+t mine stefne & ic gecnawe hig & hig folgia+d me. & ic him sylle ece lif & hig ne forwur+da+t n+afre & ne nim+d hig nan man of minre handa. +t+at +te min F+ader me sealde is m+arre +tonne +anig o+der +ding & ne m+ag hit nan man niman of mines F+ader handa. Ic & F+ader synt an. +da Iudeas namon stanas +t+at hig woldon hyne torfian. Se H+alend him andswarode & cw+a+d, manega gode weorc ic eow +ateowde be minum F+ader; For hwylcum +t+are weorca wylle ge me h+anan? +ta Iudeas him andswaredon & cw+adon, ne h+ane we +de for godum weorce ac for +tinre bysmorsp+ace & for+tam +te +tu eart man & wyrcst +te to gode. Se H+alend andswarode & cw+a+d, hu nys hit awriten on eowre +a +t+at ic s+ade ge synt godas?

Gif he +ta tealde godas +te Godes sp+ac to w+as geworden & +t+at halige gewrit ne m+ag beon awend, +te F+ader gehalgode & sende on middaneard ge secga+d +t+at +tu bysmor spycst for+tam ic s+ade ic eom Godes sunu. Gif ic ne wyrce mines F+ader weorc ne gelyfa+d me. Gif ic wyrce mines F+ader weorc & gif ge me nella+d gelyfan gelyfa+d +tam weorcum +t+at ge oncnawun & gelyfon +t+at F+ader ys on me & ic on F+ader. Hig smeadon witodlice embe +t+at hig woldon hine gefon & he eode ut fram him. & he for eft ofer Iordanen to +t+are stowe +te Iohannes w+as & +arest on fullode & he wunode +tar. & manega comon to him & cw+adon, witodlice ne worhte Iohannes nan tacn; Ealle +ta +ting +te Iohannes s+ade be +tyson w+aron so+de. & manega gelyfdon on hyne. Witodlice sum seoc man w+as genemned Lazarus of Bethania of Marian ceastre & of Martham his swustra. Hit w+as seo Maria +te smyrede Drihten mid +t+are sealfe & drigde his fet mid hyre loccon; Lazarus hyre bro+dor w+as geyfled. His swustra sendon to him & cw+adon, Drihten, nu is seoc se +de +tu lufast.

+da se H+alend +t+at gehyrde +ta cw+a+d he to him, nys +teos untrumnys na for dea+de ac for Godes wuldre +t+at Godes sunu si gewuldrod +turh hyne. So+dlice se H+alend lufode Martham & hyre swustor Mariam & Lazarum hyra bro+dor. Witodlice he w+as twegen dagas on +d+are sylfan stowe +ta he gehyrde +t+at he seoc w+as. +after +tisson he cw+a+d to his leorningcnihton, uton faran eft to Iudea lande. His leorningcnihtas cw+adon to him, Lareow, nu +ta Iudeas sohton +de +t+at hig woldon +te h+anan & wylt +tu eft faran +dyder? Se H+alend him andswarode & cw+a+d, hu ne synt twelf tida +t+as d+ages; Gif hwa g+a+d on d+ag ne +atspyn+d he for+tam he gesyh+t +tyses middaneardes leoht. Gif he g+a+d on niht he +atspyrn+d for+tam +te leoht nis on hyre. +das +ding he cw+a+d & sy+d+dan he cw+a+d to him, Lazarus ure freond sl+ap+d ac ic wylle gan & awreccan hyne of sl+ape. His leorningcnihtas cw+adon, Drihten, gif he sl+ap+d he by+t hal. Se H+alend hit cw+a+d be his dea+te. Hi wendon so+dlice +t+at he hyt s+ade be swefnes sl+ape. +da cw+a+d se H+alend openlice to him, Ladzarus ys dead.

& ic eom bli+te for eowrum +tingon +t+at ge gelyfon for+tam ic n+as +tara ac uton gan to him. +da cw+a+d Thomas to hys geferan, uton gan & sweltan mid him. +da for se H+alend & gemette +t+at he w+as for+dfaren & for feower dagon bebyrged. Bethania ys gehende Ierusalem ofer fyftyne furlang. Manega +tara Iudea comon to Martham & to Marian +t+at hig woldon hi frefrian for hyra bro+dor +tingon. +da Martha gehyrde +t+at se H+alend com +ta arn heo ongean hyne & Maria s+at +at ham. +da cw+a+d Martha to +tam H+alende, Drihten, gif +tu w+are her n+are min bro+dor dead. & ec ic wat nu +ta +t+at God +te syl+d swa hw+at swa +du hyne bitst. +da cw+a+d se H+alend to hyre, +tin bro+dor arist. & Martha cw+a+t to him, ic wat +t+at he arist on +tam ytemestan d+age. & se H+alend cw+a+d to hyre, ic eom +aryst & lif. Se +de gelyf+d on me +teah he dead sy he leofa+d & ne swylt nan +tara +te leofa+d & gelyf+d on me. Gelyfst +tu +tyses? Heo cw+a+d to him, witodlice Drihten, ic gelyfe +t+at +tu eart Crist, Godes sunu, +te on middaneard come.

& +ta heo +das +ting s+ade heo eode & clypode diglice Marian hyre swustor +tus cwe+tende, her is ure lareow & clypa+d +te. +da heo +t+at gehyrde heo aras ra+de & com to him. +da gyt ne com se H+alend binnan +ta ceastre ac w+as +da gyt on +d+are stowe +tar Martha him ongean com. +ta Iudeas +te w+aron mid hyre on huse & hi frefrodon +ta hig gesawon +t+at Maria aras & mid ofste uteodon hig fyligdon hyre +dus cwe+tende, heo g+a+d to his byrgenne +t+at heo wepe +tara. +da Maria com +tar se H+aled w+as & heo hine geseah heo feoll to his fotum & cw+a+d to him, Drihten, gif +du w+are her n+are min bro+dor dead. +da se H+alend geseah +t+at heo weop & +t+at +ta Iudeas weopon +te mid hyre comon he geomrode on hys gaste & gedrefde hyne sylfne & cw+a+d, hwar lede ge hine? Hig cw+adon to him, Drihten, ga & geseoh. & se H+alend weop & +ta Iudeas cw+adon, loca nu hu he hyne lufode. Sume hi cw+adon, ne mihte +des +te ontynde blindes eagan don eac +t+at +tes n+are dead? Eft se H+alend geomrode on him sylfum & com to +t+are byrgenne hit w+as an scr+af & +tar w+as an stan onuppan geled.

And se H+alend cw+a+d, do+d aweg +tone stan. +da cw+a+d Martha to him, +t+as swustor +te +tar dead w+as, Drihten, nu he sting+d, he w+as for feowur dagon dead. Se H+alend cw+a+d to hyre, ne s+ade ic +de +t+at +tu gesyhst Godes wuldor gif +du gelyfst? +ta dydon hig aweg +tone stan. Se H+alend ahof upp his eagan & cw+a+d, F+ader, ic do +te +tancas for+tam +tu gehyrdest. Ic wat +t+at +tu me symle gehyrst ac ic cw+a+d for +tam folce +te her ymbutan stent +t+at hig gelyfon +t+at +tu me asendest. +da he +das +ting s+ade he clypode mycelre stefne, Lazarus, ga ut. & sona stop for+d se +de dead w+as gebunden handan & fotan & hys nebb w+as mid swatline gebunden; +da cw+a+d se H+alend to him, unbinda+d hine & l+ata+d gan. Manega +tara Iudea +te comon to Marian & gesawon +da +ting +te he dyde gelyfdon on hine. Hi sume foron to +tam Phariseon & s+adon him +ta +ding +te se H+alend dyde. Witodlice +ta bisceopas & +ta Pharisei gaderydon gemot & cw+adun, hw+at do we for+tam +tes man wyrc+d mycel tacn? Gif we hine forl+ata+t ealle gelyfa+d on hine & Romane cuma+d & nima+d ure land & urne +teodscipe.

Hyra an w+as genemned Caiphas se w+as +da on gere bisceop & cw+a+d to him, ge nyton nan +ting ne ne ge+tencea+d +t+at us ys betere +t+at an man swelte for folce & eall +teod ne forwur+de. Ne cw+a+d he +t+at of him sylfum ac +ta he w+as +t+at ger bisceop he witgode +t+at se H+alend sceolde sweltan for +d+are +teode & na synderlice for +t+are +deode ac +t+at he wolde gesomnian tog+adere Godes bearn +te todrifene w+aron. Of +tam d+age hig +tohton +t+at hi woldon hyne ofslean. +ta ne for se H+alend na openlice gemang +dam Iudeon ac for on +t+at land wi+d +t+at westen on +ta burh +te ys genemned Effrem & wunode +t+ar myd his leorningcnihton. Iudea Eastron w+aron gehende & manega foron of +dam lande to Ierusalem +ar +tam Eastron +t+at hig woldon hig sylfe gehalgian. Hig sohton +tone H+alend & spr+acon him betwynan +d+ar hig stodon on +dam temple & +tus cw+adon, hw+at wene ge +t+at he ne cume to freolsd+age? +ta bisceopas & +ta pharisei h+afdon beboden gif hwa wiste hwar he w+are +t+at he hyt cydde +t+at hig mihton hine niman. [^TEXT: LINDISFARNE GOSPELS. THE HOLY GOSPELS IN ANGLO-SAXON, NORTHUMBRIAN AND OLD MERCIAN VERSIONS. ED. W. W. SKEAT. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1871-1887. LUKE I.1 - IX.62, PP. 15.2 - 107.4^] [^C8.1.3^]

[} (\INCIPIT EUANGELIUM SECUNDUM LUCAM\) ONGINNE+D GODSPELL +AFTER LUCAS.}] (\Quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem quae in nobis completae sunt rerum\) for+don aec so+d monigo cunnendo woeron +t+atte hia geendebrednadon +d+at gesaga +da+de in usic gefylled aron +dingana. (\sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi uiderunt et ministri fuerunt sermonis\) su+a gesaldon us +da+de from frumma +da gesegon & embehtmenn woeron wordes. (\uisum est et mihi assecuto a principio omnia diligenter ex ordine tibi scribere optime theophile\) gesegen w+as +ac me offylgde from fruma alle georne mi+d endebrednise +de auritta +du gecorene theofile. (\ut cognoscas eorum uerborum de quibus eruditus es ueritatem\) +t+atte +du ongette hiora worda of +d+am gel+ared ar+d on so+df+astnise. (\Fuit in diebus herodis regis iudaeae sacerdos quidam nomine zacharias de uice abia et uxor illi de filiabus aron et nomen eius elisabet\) w+as in dagum hero+des cyninges iude+a sacerd sum mi+d noma of lond abia & wif +d+am vel him of dohterum aaron & noma his elizabeth. (\erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine quaerella\) woeron uutedlice so+df+asto boego fore gode f+arendo in allum bodum & so+df+astnissum drihtnes buta grornunge. (\et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterelis et ambo processissent in diebus suis\) & ne w+as him [{vel{] +d+am sunu for+don w+as elizabeth unberend & boege gefeollon on dagum hiora. (\factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine uicis suae ante deum\) aworden w+as uutedlice mi+d+dy s+acerdhad gebrece in endebrednise londes his fore gode.

(\secundum consuetudinem sacerdoti sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domini\) +after gewuna sacerdhades of hlodti eode +t+atte roecels gesette innfoerde on tempel drihtnes. (\et omnis multitudo erat populi orans foris hora incensi\) & alli +dio menigo w+as +d+as folces biddende uta +ad tid lehtes. (\apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incensi\) +adeauade uutedlice +d+am engel drihtnes stode to sui+drum wigbeddes beorning. (\et zacharias turbatus est uidens et timor irruit super eum\) & gestyred w+as mi+d+dy ges+ah & ondo gefeoll ofer hine. (\ait autem ad illum angelus ne timeas zacharia quoniam exaudita est depraecatio tua et uxor tua elisabet pariet tibi filium et uocabis nomen eius iohannem\) cuoe+d uutedlice to +d+am vel to him se engel ne ondred +du for+don gehered w+as vel is gebeodo +dina & uif +din elizabeth bere+d +de sunu & +du geceige noma his iohannes. (\et erit gaudium tibi et exultatio et multi in natiuitate eius gaudebunt\) & bi+d gefea +de & gl+adnise & monigo in accennisse his bi+don gl+ade. (\erit enim magnus coram domino et uinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur athuc ex utero matris su+e\) bi+d for+don micel befora drihtno & win & bear ne drince+d & gaaste halge gefylled bi+d +da gett w+as in inna moderes his. (\et multos filiorum israel conuertet ad dominum deum ipsorum\) & monigo suno isra+ale gecerre+d to drihtne gode hiora vel +dara. (\et ipse praecedet ante illum in spiritu et uirtute heliae ut conuertat corda patrum [^TORONTO CORPUS: patruum^] \) (\in filios et incredibiles [^TORONTO CORPUS: ingredibiles^] ad prudentiam iustorum parare domino plebem perfectum\) & he foreg+a+d fore +d+am in gaast & of vel mi+d m+aht heli+as +t+atte gecerre hearta uutuna vel +aldra in sunum & +da ungeleafullo to hogascipe so+df+astra gegearuiga drihtne folc wisf+ast. (\et dixit zacharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus suis\) & cuoe+d zacharias to +d+am engel huona +dis ic witto ic for+don am ald & uif min gefeall in dagum his. (\Et respondens angelus dixit ei ego sum gabrihel qui adsto ante deum et missus sum loqui ad te et haec tibi euangelizare\) & geonduarde se engel cuoe+d him ic am gabrihel se+de ic tostondo fore gode & sendet am +t+at ic sprece to +de & +das +de gebodage.

(\Et ecce eris tacens et non poteris loqui usque in diem quo haec fiant pro eo quod non credidisti uerbis meis quae inplebuntur in tempore suo\) & heono +du bist suigend+a & ne m+age +du gesprece o+d+d on doege of +d+am +das gewor+des fore +don +t+atte ne gelefdest +du wordum minum +da +de gefylled bi+don on tid hiora. (\et erat plebs expectans zachariam et mirabantur quod tardaret ipse in templo\) & w+as +t+at folc bidende & awundradon +t+atte hlattade he in temple. (\egressus autem non poterat loqui ad illos et cognouerunt quod uisionem uidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutus\) eode uutedlice ne m+ahte spreca to him & ongeton +t+at +t+atte gesih+do gesege in temple & he w+as becnende +d+am vel him & +derhwunade dumb. (\et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum suam\) & aworden w+as +t+atte gefylde weron +da dagas embihtes his eode in hus his. (\post hos autem dies concepit elisabet uxor eius et occultabat se mensibus quinque dicens\) +after +das uutedlice dagas acende [{vel{] geb+ar wif his & gedegelde hia mone+dum fifo cuoe+d. (\quia sic fecit mihi dominus in diebus quibus respexit auferre opprobrium meum inter homines\) for+don sua dyde me drihten on dagum +d+am eftbeheald to nummanne telnise min bituih monnum. (\In mense autem sexto missus est angelus gabrihel a deo in ciuitatem galilaeae cui nomen nazareth\) on mona+de uutedlice +da seista g+asended w+as [{se{] angel from gode in galilie ceastra to +d+ar noma. (\ad uirginem desponsatam uirgo cui nomen erat ioseph de domo dauid et nomen uirginis mariam\) to hehstalde gewoedded vel f+astnad hehstald +d+are noma w+as of hus daui+d & noma +d+are hehstaldes. (\et ingressus angelus ad eam dixit haue gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribus\) & infoerde se angel to hia vel hire cuoe+d hal mi+d gefea full drihten +dec mi+d gebloedsad +du in wifum. (\quae cum audisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio\) +da vel +diu mi+d+dy geherde gedroefad w+as in word his & ge+dohte hulig vel huu w+as vel were +dios groeteng.

(\et ait angelus ei ne timeas maria inuenisti enim gratiam apud deum\) & cuoe+d se angel him ne on+dred +du maria gemoetest +du for+don gefea mi+d gode. (\ecce concipiens in utero et paries filium et uocabis nomen eius iesum\) heono geecnande in inna & +du acennes sunu & geceige +du noma his h+alend. (\hic erit magnus et filius altissimi uocabitur et dabit illi dominus sedem dauid patris eius\) +des bi+d micel & sunu +d+as heiste geceiged bi+d & sele+d him se drihten sedle daui+des fadores his. (\et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit finis\) & he ricsa+d in hus iacobes in ecnisse & rices his ne bi+d ende. (\dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam uirum non cognosco\) cuoe+d uutedlice to +d+am engel huu wor+des +dis for+don wer ne conn ic. (\et respondens angelus dixit ei spiritus sanctus superueniet in te et uirtus altissimi abumbrabit tibi ideoquae et quod nascetur sanctum uocabitur filius dei\) & geonduearde se angel cuoe+d him gaast halig ofercyme+d on +deh & m+aht +d+as heisto oferwriga+d +de & for+don & +t+atte accenned bi+d halig bi+d geceid sunu godes. (\et ecce elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae uocatur sterelis\) & heono foereld +din & +da acende sunu on h+aldo hire & +dis mone+d is +de seista +d+ar +diu geceiged is [{unberend{] . (\quia non erit inpossibile apud deum omne uerbum\) +t+atte vel for+don ne bi+d unm+ahticlic mi+d god all vel eghuoelc word. (\dixit autem maria ecce ancilla domini fiat mihi secundum uerbum tuum et discessit ab illa angelus\) cuoe+d +donne heono +diwa drihtnes sie me +after word +dinum & fearrade from hia se angel. (\exurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in ciuitatem iuda\) aras uutedlice on dagum +d+am foerde on morum mi+d oefeste on ceastre. (\et intrauit in domum zachariae et salutauit elisabeth\) & infoerde in hus zachari+a & gegroette. (\et factum est ut audiuit salutationem mariae elizabeth exultauit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabeth\) & aworden w+as +t+atte he geherde groeting mari+as gefeade se cild in inna hire & gefylled w+as halge gaste.

(\et exclamauit uoce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus uentris tui\) & geceigede stefne mi+d micla & cuoe+d gebloedsad +du bituih wifum & gebloedsad w+astm inna+des +dines. (\et unde hoc mihi ut ueniat mater domini mei ad me\) & huona +dis me +t+atte cyme moder drihtnes mines to me. (\ecce enim facta est uox salutationis tuae in auribus meis exultauit in gaudio infans in utero meo\) heono for+don aworden w+as stefn groetenges +dines in earum minum gefeade in gl+adnise se cild vel in inna+d minum. (\et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domino\) & eadigo +da +dio gelefde for+don +derhgeendad bi+don +da +da+de gecuoeden sint him from drihtne. (\et ait maria magnificat anima mea dominum\) & cue+d wundria+d vel micla+d sauel min +done drihtne. (\et exultauit spiritus meus in deo salutari meo\) & gefeade vel gaast min in gode halwoende mine. (\quia respexit humilitatem ancill+e suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes\) for+don eftlocade e+dmodnise +diu+as his heono for+don of +disum eadigo mec cuoe+da+d alle cneoreso. (\quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eius\) for+don dyde me miclo se+de m+ahtig is & halig noma his. (\Et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum\) & miltheortnise his in so+d cneoreso & cneoreso ondredendum hine. (\fecit potentiam in brachio suo dispersit superbos mente cordis sui\) dyde m+aht on arme his tostraegd +da oferhygdego mi+d +doht heortes his. (\deposuit potentes de sede et exaltauit humiles\) tosceaf +da m+ahtigo of sedle & ahof +da e+dmodo. (\esurientes inpleuit bonis et diuites dimisit inanes\) +da hyngerendo gefylde mi+d godum & +da weligo forleort +da idlo. (\suscepit israhel puerum suum memorari misericordiae suae\) ondfeng israel cn+aht his +t+atte were gemyndgad miltheortnise his. (\sicut locutus est ad patres nostros abraham et semini eius in saecula\) su+a gesprecen w+as to fadores usra & sede his in worulde.

(\mansit autem maria cum illa quasi mensibus tribus et reuersa est in domum suam\) gewunade uutedlice mi+d hia su+alce mona+dum +driim & eftcerde vel awoended w+as in hus his. (\Elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filium\) +donne gefylled w+as +dio tid acennise & acende sunu. (\et audierunt uicini et cognati eius quia magnificauit dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur ei\) & geherdon +da neheburas & +da cu+damen hire for+don sui+de gemiclade se drihten [{miltheortnisse{] his mi+d hia vel +d+ar & efnege+doncadon hir. (\et factum est in die octauo uenerunt circumcidere puerum et uocant eum nomine patris eius zachariam\) & aworden w+as on d+age +da +ahta+de cuomon to ymbcearfanne +tone cn+aht & geceigde hine noma fadores his. (\et respondens mater eius dixit nequaquam sed uocabitur iohannes\) & geonduearde moder his cuoe+d +anigom +ding ah geceiged bi+d iohannes. (\et dixerunt ad illam quia nemo est in cognatione tua qui uocetur hoc nomine\) & cuoedon to +d+ar ilca +t+atte ne +anig is in cy+d+do +din se+de geceiged +disum noma. (\innuebant autem patri eius quem uellet uocari eum\) gebecnadon +donne feder his huoelcne w+alde geceiga hine. (\et postulans pugilarem scribsit dicens iohannes est nomen eius et mirati sunt uniuersi\) & gegiuade w+axbred arat cuoe+d iohannes is noma his & gewundradon alle. (\apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deum\) untyned w+as +donne sona mu+d his & tunga his & spr+acend w+as gebloedsade god. (\et factus est timor super omnes uicinos eorum et super omnia montana iudaeae diuulgabantur omnia uerba h+ec\) & aworden w+as ondo ofer alle neheburas hiora & ofer alle morlonda iud+aes weron gemersad alle worda +das. (\et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit et erit manus domini erat coram illo\) & geseton alle +da+de geherdon in heorta hiora cuoe+dendo hu+ad woenes +du cn+aht +des bi+d & bi+d hond drihtnes w+as fora hine. (\et zacharias pater eius impletus est spiritu sancto et prophetauit dicens\) & fader his gefylled w+as halge gaaste & gewitgade cuoe+dende vel cuoe+d.

(\Benedictus dominus deus israhel quia uisitauit et fecit redemtionem plebi suae\) se gebloedsad drihten god israela for+don gesohte & dyde lesnise vel lesing folces his. (\et erexit cornum salutis nobis in domo dauid pueri sui\) & ahof horn vel h+alo us in hus daui+des cn+ahtes his. (\sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eius\) su+a sprecend w+as +derh mu+de haligwara +da+de from worulde woeron vel sint witgena his. (\salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt nos\) h+alo from fiondum usum & from hond allra +da+de lae+ddon usic. (\ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sancti\) to doenne miltheortnise mi+d fadorum & gemyndga cy+dnise his halges. (\iusiurandum quod iurauit ad abraham patrem nostrum daturum se nobis\) a+d +t+at gesuoren +t+atte gesuor to abraham feder usum walde gesealla hine hus. (\ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati seruiamus illi\) +t+atte buta ondo of hond fionda usra gefreouad we se here we him. (\in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostris\) on halignise & so+df+astnise before hine allum dagum usum. (\et tu puer propheta altissimi uocaberis praeibis enim ante faciem domini parare uias eius\) & +du cn+aht witga +d+as heista geceiged bist +du before f+ares for+don fore onsione drihtnes gearuiga wegas his. (\ad dandam scientiam salutis plebi eius in remisionem peccatorum eorum\) to selenne wisdom h+ales folce his in forgefnise synna hiora. (\per uiscera misericordiae dei nostri in quibus uisitauit nos oriens ex alto\) +derh +doht miltheortnise godes uses in +d+am gesohte us arise+d of heh vel of heofnum. (\inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in uia pacis\) inlihte +d+am +da+de in +diostrum & in scua dea+des sittas to rehtanne foet usra in we sibb. (\puer autem crescebat et confortebatur spiritu et erat in deserto usque in diem ostensionis suae ad israhel\) se cn+aht +donne gewox & gestrenced w+as gaste & w+as in woestern o+d+d on d+ag +adeaunise his to israel.

(\Factum est autem in diebus illis exiit edictum a cesare agusto ut describeretur uniuersus orbis\) aworden w+as +donne on dagum +d+am foerde bod from cessares [{augustus{] +t+at gemercad were all ymbhyrft. (\haec describtio prima facta est a praesid+e syriae cyrino\) +dios gemercong forma aworden w+as from undercynige syries. (\et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam ciuitatem\) & gaa+d alle +t+at foreondetande weron +da syndrigo vel +al syndrio in his ceastra. (\ascendit autem et ioseph a galilaea de ciuitate nazareth in iudaeam ciuitatem dauid quae uocatur bethlem eo quod esset de domo et familia dauid\) astag +donne +ac iohannes of galilea from ceastre nazareth in iudea ceastre +daui+des +dio is genemned for+don were from hus & higo dauides. (\ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnate\) +t+atte foreondete were mi+d bef+astad him wif berende. (\factum est autem cum essent ibi impleti sunt dies ut pareret\) aworden w+as +donne mi+d+dy weron +der gefylled weron +da dagas +t+atte acende vel accenned were. (\et peperit filium suum primogenitum et pannis eum inuoluit et reclinauit eum in praesepio quia non erat eis locus in diuersorio\) & cende sunu his frumcende & mi+d cildcla+dum bewand & eftgebeg hine in binn+a for+don ne w+as him stoue in gesthus. (\et pastores erant in regione eadem uigilantes et custodientes uigilias noctis supra gregem suum\) & +da hiorde woeron on lond +t+at ilca w+accende & haldendo wacana n+ahtes ofer edo his. (\et ecce angelus domini stetit iuxta illos et claritas dei circumfulsit illos et timuerunt timore magno\) & heono engel drihtnes [{stod{] +at vel neh +d+am & berhtnise godes ymbscean hia & ondreardon mi+d ondo miclo. (\et dixit illis angelus nolite timere ecce enim euangelizo uobis gaudium magnum quod erit omni populo\) & cuoe+d +d+am se engel nalla+d ge ondrede heono for+don ic bodigo iuh gefea mi+d miclum +t+at bi+d allum folce. (\quia natus est nobis hodie saluator qui est christus dominus in ciuitatem dauid\) for+don accenned is us to d+ag h+alend se+de is crist drihten in ceastre daui+des.

(\et hoc uobis signum inuenietis infantem pannis inuolutum et positum in praesepio\) & +dis iuh tacon vel becon gie gemoetes inn +t+at cild mi+d cildcla+dum innbewunden & gesetted in binne. (\Et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentium\) & sona aworden w+as mi+d engle menigo hiorodes heofonlic hergendra god & cuoe+dendra. (\gloria in altissimis deo et in terra pax hominibus bonae uoluntatis\) wuldor in heannisum gode & in eordo sib monnum godes willo. (\factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad inuicem transeamus usque in bethleem et uideamus hoc uerbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobis\) aworden is +t+atte fearradon from him +da englas in heofne +da hiorde [{vel{] [{hiorda{] [^THIS EMENDATION NOT VISIBLE IN THE MS FACSIMILE^] gesprecon bituih oferf+are we o+d+d in bethleem & gesea woe +dis word +t+atte aworden w+as +d+atte dyde se drihten & +adeaude us. (\et uenerunt festinantes et inuenerunt mariam et ioseph et infantem positum in pr+esipio\) & cuomon oefistande & gemoeton & & +t+at cild gesetted in binna. (\uidentes autem cognouerunt de uerbo quod dictum erat illis de puero hoc\) gesegon +donne ongeton from word +t+atte cuoedon w+as +d+am from cn+aht +disum. (\et omnes qui audierunt mirati sunt et de his quae dicta erant a pastoribus ad ipsos\) & alle +da+de geherdon awundrade woeron & from +d+am +da +de acuoeden weron from hiordum to +d+am ilcum. (\maria autem conseruabat omnia uerba haec conferent in corde suo\) +don geheald alle worda +das l+adon in hearta his. (\et reuersi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et uiderant sicut dictum est ad illos\) & eftcerdon vel cerde weron +da hiorde wuldrigendo & hergendo god in allum +da+de geherdon & gesegon sua cuoeden w+as to him. (\Et postquam consummati sunt dies octo ut circumcideretur uocatum est nomen eius iesus quod uocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetur\) & +after +don geendad weron dagas +ahto +t+atte ymbcorfen were geceigd w+as noma his se h+alend +t+atte geceiged w+as from engel aer +don inna geecnad were.

(\et postquam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem mosi tulerunt illum in hierusalem\) & +after +don gefylled wer dagas cl+ansunges his +after ae l+adon hine in hierusalem. (\sicut scribtum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens uuluam sanctum domino uocabitur\) sua auritten is in ae drihtnes +t+atte eghuelc he vel woepenmon tountynes hrif vel wom vel inna halig drihtne geceiged. (\et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege par turturum aut duos pullos columbarum\) & +t+atte saldon geafa vel as+agdnise +after +t+atte acuoeden is in +a tuoe turturas vel tuoge birdas culfras. (\et ecce homo erat in hierusalem cui nomen simeon et homo iste iustus et timoratus expectans consolationem israhel et spiritus sanctus erat in eo\) & heono monn w+as in hierusalem +d+am noma w+as simeon & monn +des so+df+as & ondredend w+as bidend frofor israela & gaast halig w+as in him. (\et responsum acceperat a spiritu sancto non uisurum se mortem nisi prius uideret christum domini\) & ondsuere onfeng from gast halig ne gesege he dea+d buta +ar gesege gecorene drihtnes. (\et uenit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo\) & cuom in gast in temple & mi+d+dy inl+addon +done cn+aht h+alend aldro his +t+atte dydon +after gewuna aes fore hine. (\et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixit\) & he onfeng hine on armum his & gebloedsade god & cuoe+d. (\nunc dimittis seruum tuum domine secundum uerbum tuum in pace\) nu forletes [{vel{] forgefes esne +din la drihten +after word +din on sibb. (\quia uiderunt oculi mei salutare tuum\) for+don gesegon ego min h+alo vel halwoende [{+din{] . (\quod parasti ante faciem omnium populorum\) +t+at +du gearuades +ar vel fore onsione alra folca. (\lumen ad reuelationem gentium et gloriam plebis tuae israhel\) leht to +adeaunise cynna & wulder folces +dines israel. (\et erat pater eius et mater mirantes super his quae dicebantur de illo\) & w+as fader his & moder wundrando ofer +da +da+de gecuoeden weron from him.

(\et benedixit illis simeon et dixit ad mariam matrem eius ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in israhel et in signum cui contradicetur\) & gebloedsade him & cuoe+d to moder his heono geseted is +des on gef+alnise & erist monigra & on taco vel on becon +d+am wi+dcuoeden bi+d. (\et tuam ipsius animam pertransibit gladius ut reuelentur ex multis cordibus cogitationes\) & +din +d+as vel his sauel +derh oferf+are+d suord +t+atte +adeaud were vel woeron of monigum heortum smeaungas. (\et erat anna prophetissa filia phanuel de tribu aser haec processerat in diebus multis et uixerat cum uiro suo annis septem a uirginitate sua\) & w+as Anna +dio witga dohter from folc Aseres +dios gefealle on dagum monigum & lifde mi+d wer hire wintrum seofo from hehstaldhad hire. (\et haec uidua usque annos octoginta quattuor quae non descedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus seruiens nocte ac die\) & +dios widiua o+d+d wintro & hundh+ahtatih feouer +dio ne offoerde from temple mi+d f+asternum & gebeadum herde n+aht & d+age. (\et haec ipsa hora superueniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemtionem hierusalem\) & +dio ilca tid ofercuom geonditte+d drihtne & sprecend w+as of him allum +da+de gebiodon vel bidendo woeron lesing vel lesnis hierusalem. (\et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reuersi sunt in galil+eam in ciuitatem suam nazareth\) & +t+atte +derhdedon vel geendadon alle +after ae drihtnes gecerdon vel awoende woeron on galilea in ceastre his nazareth. (\puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in illo\) se cn+aht +donne awox & gestrencged w+as full mi+d snyttro & geafa godes w+as in +d+am. (\et ibant parantes eius per omnes annos in hierusalem in die solemni paschae\) & foerdon aldro his +derh alle wintro in hierusalem on d+age symbeles eastres. (\Et cum factus fuisset annorum duodecim ascendentibus illis in hierusolimam secundum consuetudinem diei festi\) & mi+d+dy aworden were wintra tuoelf stigendum +d+am on hierusalem [^TORONTO CORPUS: hiersualem; MS NOT CLEAR^] +after gewuna d+ages halges vel symbles. (\consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognouerunt parentes eius\) & mi+d+dy geendade weron dagas mi+d+dy eftcerdon eftwunade se cn+aht h+alend in hierusalem & ne cu+don aldro his.

(\existimantes autem illum esse in comitatu uenerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et adnotos\) woendon uutedlice hine +t+atte were hia mi+d fylgende cuomon geong d+ages & eft sohton hine betuih freondo & cu+do. (\et non inuenientes reuersi sunt in hierusalem requirentes eum\) & ne gemoeton gecerdon vel gecerde woeron in hierusalem eftsohton hine. (\et factum est post triduum inuenerunt illum in templo sedentem in medio doctorum audientem illos et interrogantem\) & aworden w+as +after +driim dogrum gemoeton hine on temple sittende on middum +dara laraua herende hine & fraegnende. (\Stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eius\) astylton +don alle +da+de hine geherdon ofer snytro vel hogoscip & ondsuearum his. (\et uidentes ammirati sunt et dixit mater ad illum filii quid fecisti nobis ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus te\) & gesegon awundrade weron & cue+d +dio moder to hine la sunu hu+atd dydest +du us heono f+ader +din & ic m+anende we sohton +dec. (\et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patres mei sunt oportet me esse\) & cuoe+d to him hu+ad is +t+atte mec gie sohton ne cu+du gie +t+atte in +d+am +da+de fadores mines sint gerisenlic me to wosanne. (\et ipsi non intellexerunt uerbum quod locutus est ad illos\) & +da ne oncneaun word +t+atte sprecend w+as to him. (\et descendit cum eis et uenit nazareth et erat subditus illis et mater eius conseruabat omnia uerba haec in corde suo\) & ofstag mi+d him & cuom to nazareth & w+as under+dioded him & moder his gehe+alde vel gehaelde alle worda +das in hearta his. (\et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homines\) & se h+alend gewox mi+d snytro & +aldo & wuldur mi+d god & monnum. (\Anno autem quinto decimo imperii tiberii caesaris procurante pontio pilato iudaea tetrarcha autem galilaeae herode philippo autem fratre eius tetrarcha itureae et trachonitidis regionis et lissaniae abilinae tetrarcha\) ger +donne +dio fiftei+de h+ases w+as sciremonn iudeas +donne bro+dere his & londes.

(\sub principibus sacerdotum anna et caipha factum est uerbum domini super iohannen zachariae filium in deserto\) under aldormonnum sacerdum & aworden w+as word drihten ofer iohannen sunu on western. (\Et uenit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remisionem peccatorum\) & cuom on alle lond bodade +t+at fulwiht hreaunise in forgefnise synna. (\sicut scribtum est in libro sermonum esaiae prophet+a uox clamantis in deserto parate uiam domini rectas facite semitas eius\) sua aritten is in boc worda +d+as witges stefn cliopende on woestern gearua+d woeg drihtnes rehto wyrcas geong+as his. (\omnis uallis implebitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt praua in directa et aspera in uias planas\) eghuelc p+a+d vel dene gefylled bi+d & eghuelc mor & hyll gebeged bi+d & bi+don unr+ahto vel woh in geongom & roe+do on woegum smoe+dum. (\et uidebit omnis caro salutare dei\) & gesea+d eghuelc lichoma haluende godes. (\Dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina uiperarum quis ostendit uobis fugire a uentura ira\) cuoe+d for+don to +dread +da+de foerdon +t+at hia wero gefuluad from him cynna +aterna hua eaua+d iuh geflea from tocymenda wra+de. (\facite ergo fructus dignus paenitentiae et ne coeperetis dicere patrem habemus abraham dico enim uobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abrahae\) wyrca+d for+don w+astm wyr+de to hreaunise & ne beginnes cuoe+da fader we habba+d ic cue+do for+don iuh +t+atte m+age god from stanum +disum awecce sunu. (\iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum excidetur et in ignem mittitur\) so+dlice for+don acasa to wyrtruma treuana geseted is eghuelc for+don treeo ne doe+d w+astm ofcorfen bi+d & on fyr gesended. (\et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemus\) & gefrugnon hine +d+at folc vel +da +dreatas cuoe+dendo hu+ad for+don we doa+d. (\respondens autem dicebat illis qui habet duas tunicas det non habenti et qui habet escas similiter faciat\) onduarde +da cuoe+d him se+de h+afe+d tuege cyrtlas sele+d ne vel +d+am n+abbende & se+de h+afe+d metto gelic doa+d.

(\uenerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemus\) cuomon +da & b+arsynnigo +t+atte weron gefuluad & cuoedon to him la laruu hu+a+d we gedoa+d. (\at ille dixit ad eos nihil amplius quam constitutum est uobis faciatis\) so+d he cue+d to him noht for+dor +donne vel +t+at gesetted is iuh gie doa+d. (\interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis uestris\) frugnon +donne hine & cempo cuedon hu+ad doa+d we +ac us & cuoe+d him ne +anig monn gedroefa+d gie & ne telnise vel sceoma gedoa+d & +d+am wosa+d nestum iurom. (\existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de iohanne ne forte ipse esset christus\) mi+d+dy woende +donne +t+at folc & smeandum allum in heortum hiora from iohanne ea+da mage he were crist. (\respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo uos ueniet autem fortior me cuius non sum dignus soluere corrigiam calciamentorum eius ipse uos baptizabit in spiritu sancto et igni\) onduarde iohannes cuoe+d allum ic +ac so+d of vel from w+atre ic fulua iuh cyme+d +donne strongra mec +d+as ne am ic wyr+de to unbindanne +duongas sceoea his he iuih gefulua+d in gast halig & mi+d fyr. (\Cuius uentilabrum in manu eius et purgauit aream suam et congregauit triticum in horreum suum paleas autem comburet igni inextinguibili\) his fonn+a vel windgefonn+a in hond his & cl+anse+d berern vel bereflor his & somna+d hu+ate in berern his +da halmas vel +da windungo +da geberne+d to fyre unadrysnendlic. (\multa quidem et alia exortans euangelizabat populum\) menigo +ac +don & o+dero getrummade bodade +t+at folc. (\Herodes autem tetrarcha cum corriperetur ab illo de herodiadae uxore fratris sui et de omnibus malis quae fecit herodes\) +donne mi+d+dy gerih+de from him from wife bro+dres his & from allum yflum +da+de dyde. (\adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcere\) togeecde & +dis ofer alle & intynde iohannem in carcern. (\Factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelum\) aworden w+as +donne mi+d+dy gefuluad w+as all folc & se h+alend mi+d+dy w+as gefuluad & biddende untyned w+as heofon.

(\et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et uox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te complacuit mihi\) & adune astag gast se halig mi+d lichomlic huiu suelce culfra on hine & stefn of heofne aworden w+as +du ar+d sunu min leaf vel leofost on +dec lica+d me. (\Et ipse iesus erat incipiens quasi annorum triginta ut putaretur filius ioseph qui fuit heli\) & he vel se h+alend w+as onginnende suelce wintra +drittih +t+atte woende sunu iosepes se+de w+as heling. (\qui fuit mattat qui fuit leui qui fuit melchi qui fuit iannae qui fuit ioseph\) se+de w+as [{matating{] se+de w+as [{leuing{] se+de w+as [{melching{] se+de w+as [{ianning{] se+de w+as [{iosephing{] . (\qui fuit mathathie qui fuit amos qui fuit naum qui fuit esli qui fuit naggae\) se+de w+as [{mathathing{] se+de w+as [{amoing{] se+de w+as [{nauming{] se+de w+as [{esling{] se+de w+as [{nagging{] . (\qui fuit maath qui fuit mathathiae qui fuit semei qui fuit iosec qui fuit ioda\) [{seming{] w+as [{mathing{] se+de w+as [{mathathing{] se+de w+as se+de se+de w+as [{iosec{] se+de w+as iodaing. (\qui fuit iohanna qui fuit resa qui fuit sorobabel qui fuit salathiel qui fuit neri\) se+de w+as [{iohannaing{] se+de w+as resaing se+de w+as sorobabeling se+de w+as [{salathieling{] se+de w+as nering. (\qui fuit melchi qui fuit addi qui fuit cosam qui fuit helmadam qui fuit her\) se+de w+as [{melching{] se+de w+as [{adding{] se+de w+as [{cosaming{] se+de w+as [{helmadaming{] se+de w+as hering. (\qui fuit ihesu qui fuit eliezer qui fuit iorim qui fuit matthad qui fuit leui\) se+de w+as ihesuing se+de w+as [{eliezering{] se+de w+as [{ionming{] se+de w+as [{matthading{] se+de w+as leuing. (\qui fuit symeon qui fuit iuda qui fuit ioseph qui fuit iona qui fuit eliachim\) se+de w+as [{simeoning{] se+de w+as [{iuding{] se+de w+as [{iosephing{] se+de w+as ionaing se+de w+as [{eliachiming{] . (\qui fuit melea qui fuit menna qui fuit matthata qui fuit nathan qui fuit dauid\) se+de w+as [{meleaing{] se+de w+as [{mennaing{] se+de w+as [{matthating{] se+de w+as nathaning se+de w+as [{dauiding{] . (\qui fuit iesse qui fuit obed qui fuit booz qui fuit salmon qui fuit naason\) se+de w+as iessing se+de w+as obe+ding se+de w+as [{boozing{] se+de w+as [{salmoning{] se+de w+as [{naasoning{] . (\qui fuit aminadab qui fuit aran qui fuit esrom qui fuit phares qui fuit iudae\) se+de w+as [{aminadabing{] se+de w+as [{araning{] se+de w+as [{esroming{] se+de w+as [{pharesing{] se+de w+as [{iuding{] . (\qui fuit iacob qui fuit isaac qui fuit abraham qui fuit thare qui fuit nachor\) se+de w+as [{iacobing{] se+de w+as [{isaacing{] se+de w+as [{abrahaming{] se+de w+as [{tharaing{] se+de w+as [{nachoring{] . (\qui fuit seruch qui fuit ragau qui fuit phalec qui fuit eber qui fuit sale\) se+de w+as [{seruching{] se+de w+as [{ragauing{] se+de w+as [{phalecing{] se+de w+as [{ebering{] se+de w+as [{saling{] . (\qui fuit chainan qui fuit arfaxat qui fuit sem qui fuit noe qui fuit lamech\) [{seming{] w+as [{chainaning{] se+de w+as [{arfaxating{] se+de w+as se+de se+de w+as [{noing{] se+de w+as [{lameching{] . (\qui fuit matthusale qui fuit enoc qui fuit iared qui fuit malelehel qui fuit cainan\) se+de w+as mathusaling se+de w+as [{enocing{] se+de w+as [{iareding{] se+de w+as [{maleleheling{] se+de w+as [{cainaning{] . (\qui fuit enos qui fuit seth qui fuit adam qui fuit dei\) se+de w+as [{enosing{] se+de w+as [{sething{] se+de w+as adaming se+de w+as.

(\Iesus autem plenus spiritu sancto regressus est ab iordane et agebatur in spiritu in desertum\) se h+alend uutedlice full gast halig f+arend w+as from iordane & w+as doend on gast in woestern. (\diebus quadraginta et temtabatur a diabulo et nihil manducauit in diebus illis et consummatis illis esuriit\) dagum feortih & w+as gecosted from [{diabole{] & noht geett in dagum +d+am & mi+d+dy geendad weron +da gehyngerde. (\dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fiat\) cuoe+d uutedlice him se diobol gif sunu godes ar+d cuoe+d stane +dissum +t+atte hlaf se. (\et respondit ad illum iesus scribtum est quia non in pane solo uiuet homo sed in omni uerbo dei\) & onduarde to him se h+alend auritten is +t+atte ne in hlafe ane lifes monn ah in eghuelc word godes. (\et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis\) & l+adde hine se diabol & +adeaude him alle ricu ymbhuirftes eor+des in huil tides. (\et ait ei tibi dabo potestatem hanc uniuersam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui uolo do illa\) & cue+d him +de ic sello m+aht +das vel +dios all & wuldor hiora for+don me gesald aron & +d+am ic willo ic sello +dailca. (\tu ergo procidens si adoraueris coram me erunt tua omnia\) +du for+don fallande gif +du wor+dias fore me bi+don +din+a alle. (\et respondens iesus dixit illi scribtum est dominum deum tuum adorabis et illi soli seruies\) & geonduarde se h+alend cuoe+d him awritten is drihten god +din wor+da +du & him anum geher +du. (\et duxit illum in hierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si filius dei es mitte te hinc deorsum\) & l+adde hine in hierusalem & sette hine ofer hornpic temples & cuoe+d him gif sunu godes ar+d asend +deh heona vel +dona aduna.

(\scribtum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conseruent te\) aritten is for+don +t+atte englum his bebead from +dec +t+atte efnegehere+d +de. (\et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum\) & for+don in hondum l+ade+d vel nioma+d +dec ea+d+a m+age +t+atte +du wi+dspurna to stane fot +dinne. (\et respondens iesus ait illi dictum est non temtabis dominum deum tuum\) & geonduarde se h+alend cuoe+d him acuoeden is ne costa +du drihten god +din. (\et consummata omnia temtatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus\) & geendad weron alle mi+d costunge vel w+as gecostad se [{diwobol{] eftfoerd from him wi+d to tid. (\Et egressus est iesus in uirtute spiritus in galilaea et fama exiit per uniuersam regionem de illo\) & f+arende w+as se h+alend on m+aht gastes in galilea & mersung foerde +derh all lond of him. (\et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibus\) & he l+arde in somnungum hiora & gemiclad w+as from allum. (\Et uenit nazareth ubi erat nutritus et intrauit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit legere\) & cuom to nazareth +der w+as gefoeded & ineade +after geuna his d+age sunnan in somnung & aras to redanne. (\et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut reuoluit librum inuenit loco ubi scribtum erat\) & gesald w+as him boc +d+as witges esaie & +t+atte vel mi+d+dy untynde +t+at boc gemitte to stoue +der awritten w+as. (\spiritus domini super me propter quod unxit me euangelizare pauperibus misit me praedicare captiuis remissionem et c+ecis uisum dimittere confractos in remissionem\) gast drihtnes on mec fore+don gesmiride mec vel to s+accanne +dorfendum sende meh to bodianne ermingum vel geh+aftendum forgefnise & blindum gesih+do forleta +da gebroceno on forgefnise. (\praedicare annum domini acceptum et diem retributionis\) bodia ger drihtnes ondfenge & d+age eftselenise. (\et cum plicuisset librum reddidit ministro et sedit et omnium in synagogam oculi erant intendentes in eum\) & mi+d+dy gefeald +t+at boc ag+af +d+am embehtmenn & saett & allra on somnung ego woeron bihaldendo on hine.

(\coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scribtura in auribus uestris\) ongann uutedlice vel +da cuoa+da to him +t+atte to d+ag gefylled w+as +dios gewritt in earum iurum. (\Et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in uerbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est ioseph\) & alle cy+dnisse him hia saldon & awundradon in wordum wuldres vel wuldro +da+de forecuomon from mu+de his vel +d+as & cuoedon ahne +des sunu is ioseph. (\Et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audiuimus facta in capharnaum fac et hic in patria tua\) & cuoe+d +d+am uutedlice gie cuoe+da+d me +dios onlicnesse la lece lecne +dec seolfne in monigo geherde we awordeno in +d+ar byrig do aec her on oe+del +din. (\Ait autem amen dico uobis quia nemo propheta acceptus est in patria sua\) cuoe+d +da so+dlice ic cuoe+do iuh +t+atte ne +anig witga ondfenge w+as on oe+del his. (\In ueritate dico uobis multae uiduae erant in diebus heliae in israhel quando clusum est caelum annis tribus et mensibus sex cum facta est fames magna in omni terra\) in so+df+astnise ic cuoe+do iuh monigo widua woeron on dagum helies in israel +da betyned w+as se hefon gerum +drim & mone+dum sex mi+d+dy aworden w+as hunger micel on alle eor+do. (\et ad nullam illarum misus est helias nisi in sareptha sidon+e ad mulierem uiduam\) & ne to +angum +dara buriga asended w+as buta in +d+ar byrig to +d+am wife widua. (\et multi leprosi erant in israhel sub helisaeo propheta et nemo eorum mundatus est nema sirus\) & monigo hreafo weron under +d+ane witgo & ne +anig hiora gecl+ansad w+as buta neman (\id est\) w+as lic+drower +derisca. (\et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audientes\) & gefylled woeron +da alle in [{somga{] mi+d wra+do +das geherdon. (\et surrexerunt et eiecerunt illum extra ciuitatem et duxerunt illum usque ad supercilium montis supra quem ciuitas illorum erat aedificata ut praecipitarent eum\) & arison & awurpon hine buta +d+are ceastra & l+addon hine o+d+d to ofer mores ofer +done vel +dio +da burg hiora w+as getimbred +t+atte hia geglendradon hine. (\ipse autem transiens per medium illorum ibat\) he +donne oferfoerde vel f+arende +derh middum hiora geeode.

(\Et discendit in capharnaum ciuitatem galileae ibique docebat illos sabbatis\) & dune astag in capharnaum ceastra galilies & +der l+arde hia on dagum. (\Et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsius\) & astyltdon on lar his for+don in m+aht w+as word his vel +d+as. (\Et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamauit uoce magna\) & on somnunge w+as monn h+afde +done dioul uncl+ane & gecliopade mi+d stefne micle. (\dicens sine quid nobis et tibi iesus nazarenae uenisti perdere nos scio te qui sis sanctus dei\) cuoe+dende forlet vel blinn hu+ad us & +de h+alend nazarenesca +du cuome to fordoanne usig ic wat +dec +du+de ar+d halig godes. (\et increpauit illi iesus dicens ommutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocuit\) & ge+dreade him se h+alend cuoe+d foresuige & gaa of him & mi+d+dy foende awarp hine +done dioul in middum foerde from him & noht hine vel him sce+dde. (\et factus est pauor in omnibus et conloquebantur adinuicem dicentes quod est hoc uerbum quia in potestate et uirtute imperat spiritibus inmundis et exeunt\) & aworden w+as fyrhto in allum & efnegesprecon bituih cuoedon +t+at is +dis word +t+atte in m+ahte & m+agne gehate+d gastum uncl+anum & geongas. (\et diuulgabatur fama de illo in omnem locum regionis\) & w+as gemersad mersong of him in all stoue +d+as londes. (\Surgens autem de sinagoga introiuit in domum symonis socrus autem symonis tenebatur magnis febribus et rogauerunt illum pro ea\) aras +da of somnung inneode in hus simones su+ar +donne genummen w+as miclum feberadlum & bedon hine for+a hia. (\et stans super illam imperauit febri et dimisit illam et continuo surgens ministrabat illis\) & stod ofer hia geheht +d+am febere & forleort hia & recone aras embehtade him. (\cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos uaris languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eos\) mi+d+dy sunna uutedlice to set eade alle +da+de h+afdon untrymigo missenlicum adlum l+adon hia to him so+d he anlapum [{vel{] syndrigum hond gesette lecnade hia vel +dailco.

(\Exiebant etiam daemonia a multis clamantia et dicentia quia tu es filius dei et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum esse christum\) foerdon uutedlice +da diowlas from menigum clioppende & cuoe+denda +t+atte +du ar+d sunu godes & ge+dreade ne gelefde +da gesprecca for+don wiston hine +t+atte were crist. (\Facta autem die egressus ibat in desertum locum et turbae requirebant eum et uenerunt usque ad ipsum et detinebant illum ne discenderet ab eis\) a war+d vel [{gewar+d{] +da d+age w+as f+arende eade on woestigum stowe & +da menigo sohton hine & cuomon wi+d to him & gehealdon hine +t+atte ne fearrade from him. (\quibus ille ait quia et aliis ciuitatibus oportet me euangelizare regnum dei quia ideo missus sum\) +d+am he cuoe+d for+don & o+drum ceastrum ged+afne+d mec bodia ric godes +t+atte for+don gesendet am. (\et erat praedicans in synagogis galilaeae\) & w+as bodande on somnungum galiles. (\Factum est autem cum turbae inruerent in eum ut audirent uerbum dei et ipse stabat secus stagnum genesareth\) aworden w+as +donne mi+d+dy +da menigo ger+asdon vel giorndon on him +t+atte geherdon word godes & he stod +at mere genesareth. (\et uidit duas naues stantes secus stagnum piscatores autem descenderant et lauabant retiam\) & ges+ah tuoege vel tuu sciopo stondendo +at +d+am mere +da fiscaras +donne ofastigon & ge+duogon +t+at nett. (\ascendens autem in unam nauem quae erat simonis rogauit autem eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de nauicula turbas\) astag uutedlice in anum scip +dio w+as simones geb+ad +donne hine from eor+do eftl+ada huon & s+att l+arde of +d+am scipe +da menigo. (\Ut cessauit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxa retia uestra in capturam\) +t+atte geblann +donne gespreaca cuoe+d to simone l+ad on heanise & [{let{] +da netto iuero on gefeng vel st+allo.

(\et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in uerbo autem tuo laxabo rete\) & geonduarde simon cuoe+d him +du haldormon +derh alle n+aht we wunnon noht we fengon on worde +donne +dinum ic forlette net. (\et cum hoc fecissent concluserunt piscium multitudinem copiosam rumpebatur autem rete eorum\) & mi+d+dy +dis dydon efnegebegdon fiscana +t+at menigo monigfald toslitten w+as +donne +d+at nett hiora. (\et annuerunt sociis qui erant in alia naui ut uenirent et adiuuarent eos et uenerunt et impleuerunt ambas nauiculas ita ut mergerentur\) & becnadon +d+am foerum +da+de weron on o+dora scip +t+atte gecuomon & gehulpo hia & cuomon & gefyldon +da tuoge vel tuu sciopo su+a +t+atte gedruncnadon vel were. (\Quod cum uideret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domine\) +t+at mi+d+dy gesege feol to cneuum +d+as h+alendes cuoe+d geong from me for+don monn synnfull am drihten. (\stupor enim circumdederat eum et omnes qui cum illo erant in captura piscium quam ceperant\) slep for+don ymbsalde hine & alle +da+de mi+d him weron on gefeng fiscana +done vel +t+at genomon. (\similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capiens\) gelic +donne & sunu +da+de woeron gefoero & cuoe+d to simone se h+alend n+alle +du ondrede of +dis uutedlice menn bist +du niomende. (\et subductis ad terram nauibus relictis omnibus secuti sunt illum\) & underl+aded woeron to eor+do scioppo forletno allum gefyligde weron hine. (\Et factum est cum esset in una ciuitatum et ecce uir plenus lepra et uidens iesum et procidens in faciem et rogauit eum dicens domine si uis potes me mundare\) & aworden w+as mi+d+dy w+are on an +d+ara ceastrana & heono wer full hriofle & ges+ah se h+alend & feoll on onsione & b+ad hine cuoe+dende drihten gif +du wilt +du m+aht meh gecl+ansia. (\et extendens manum tetigit illum dicens uolo mundare et confestim lepra discessit ab illo\) & a+denede hond gehran hine [{cuoe+dende{] ic willo gecl+ansige & sona +dio hriofol offearrade from him.

(\et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed uade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illis\) & he bebead him +t+atte ne +anigum gecuoede ah geong +adeaua +dec +d+am sacerde & breng fore cl+ansunge +dine su+a bebead vel heht moses on cy+dnise him. (\perambulabat autem magis sermo de illo et conueniebant turbae multae ut audirent et curarentur ab infirmitatibus suis\) +derheode vel w+as geongende +donne sui+dor word from him & efnecuomon +da menigo vel [{+da{] feolo +t+atte geherdon & +t+atte woeron gelecned from untrymnisum hiora. (\Ipse autem sedebat in deserto et orabat\) he +da ges+att on w+astern & geb+ad. (\Et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legi doctores qui uenerant ex omni castello galilaeae et iudae et hierusalem et uirtus erat domini ad sanandum eos\) & geworden w+as on an +dara dagana & he ges+att l+arende & woeron +da +alaruuas vel aldouuto sittendo & +as laruas +da +de cuomon from eghuelc ceastre [{galileae{] & [{iudeae{] & hierusalem & m+agen w+as drihtnes to h+alenne hia. (\Et ecce uiri portantes in lecto hominem qui erat paraliticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eum\) & heono w+aras berende on bed vel on ber monno se+de w+as eor+dcrypel & sohton hine gebrenge & gesette fora hine. (\et non inuenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas et summiserunt illum cum lecto in medium ante iesum\) & ne gemoeton of hu+alcum d+al hine gebrohton fore +d+am folce astigon ofer vel onufa hus +derh +da watla & duna sendon hine mi+d bed in middum fore h+alend. (\quorum fidem ut uidit dixit homo remittuntur tibi peccata tua\) +d+ara geleafa +t+atte ges+ah cuoe+d la monn forgefen bi+don +de synna +dina. (\et coeperunt cogitare scrib+e et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemia quis potest dimittere peccata nisi solus deus\) & ongunnun gesmeage wu+duto & cuoe+dende hua is +des se+de spreces ebolsongas hua m+age forgeafa synna buta +de ana god.

(\ut cognouit autem iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus uestris\) +t+atte ong+att +da se haelend smeaunga hiora geonduarde cuoe+d to him vel +d+am hu+ad smeas gie in heartum iurum. (\quid est facillius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambula\) huoe+der is ea+dor gecuo+a+da forgefen bi+don +de synna vel cuoe+da aris & gaa. (\ut autem sciatis quia filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et uade in domum tuam\) +t+atte +donne gie witt+a +t+atte +t+at sunu monnes m+aht hafe+d on eor+do forgeafa synna cuoe+d +d+am cryple +de ic cuoe+do aris nim beer +din & gaa in hus +din. (\et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans deum\) & sona aras fore him genom on +d+am gel+ag & foerde in hus his gemiclade god. (\et stupor appraehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia uidimus mirabilia hodie\) & [{feerstyltnisse{] genom vel forgrap alle & auundradon god & gefylled woeron mi+d fyrhto cuoedon +t+atte we gesegon wundra tod+age. (\Et post haec exiit et uidit publicanum nomine leui sedentem ad teloneum et ait illi sequere me\) & +after +das foerde & ges+ah +done b+arsynnig genemned w+as sittende to & cuoe+d him fylg mec vel soec mec. (\et relictis omnibus surgens secutus est eum\) & forleorte vel mi+d+dy allum forletno aras fylgende w+as him. (\Et fecit ei conuiuium magnum leui in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbentes\) & dyde him farma vel gebearsgip micel se leui in hus his & w+as +dreat menigo & o+dera +da+de mi+d him weron hlingendum vel hlingende. (\et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibitis\) & lyceton & hiora cuoedon to +degnum his forhon mi+d & synnfullum gie ettas & gie drincas. (\Et respondens iesus dixit ad illos non egent qui sani sunt medico sed qui male habent\) & ondsuarade se h+alend cuoe+d to him ne +dofe+d [^SKEAT EMENDS AS +dorfe+d^] +da+de halo sint to lece ah +da +de yfle habba+d.

(\non ueni uocare iustos sed peccatores in paenitentiam\) ne cuom ic to ceiganne so+df+asto ah +da synnfullo in hreonise. (\at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibunt\) so+d hia cuoedon to him forhuon +degnas iohannes f+asta+d symble & gebeodo doa+d gelic & +dine +donne eota+d & drinca+d. (\quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunare\) +d+am he cuoe+d ahne mago gie suno brydgumes +da huil mi+d him is vel bi+d se brydguma wyrca gef+asta. (\uenient autem dies cum ablatus fuerit ab illis sponsus tunc ieiunabunt in illis diebus\) cyme+d uutedlice +da dagas genumen bi+d from him se brydguma +da gef+asta+d in +d+am dagum. (\dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a uestimento nouo inmittit in uestimentum uetus alioquin et nouum rumpit et ueteri non conuenit commissura a nouo\) cuoe+d +donne & onlicnise to him +t+atte ne aenig +t+at esceapa from woedo niuue onsende+d on gewedo ald elcur nu & +t+at niua toslita+d & +d+am alde ne gehrise+d +t+at esceapa of +d+am niue. (\et nemo mittit uinum nouum in utres ueteres alioquin rumpit uinum nouum utres et ipsum effunditur et utres peribunt\) & ne aenig sende+d win niua in byttum aldum elcur nu toslitte+d +t+at win niua +da aldo & +t+at ilce agotten bi+d & +da byto lasa+d. (\sed uinum nouum in utres nouos mittendum est et utraque conseruantur\) ah +t+at win niua in byttum niuum to sendanne is & eg+der bi+don gehaldan. (\et nemo bibens uetus statim uult nouum dicit enim uetus melius est\) & ne aenig gedranc +t+at alde sona wilna+d +t+at niua cuoe+d for+don se alda betra is. (\Factum est autem in sabbato secundo cum transirent per sata uellebant discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibus\) aworden w+as +donne on +done +afterra daeg mi+d+dy oferfoerdon +derh gecoecton +degnas his +da croppas vel ehras & eton gebrecon mi+d hondum.

(\quidam autem pharisaeorum dicebant illi quid facitis quod non licet in sabbatis\) sumo [{o+der{] +donne cueodon him hu+ad gie doe+d +t+atte ne rise+d on symbeldagum. (\et respondens iesus ad eos dixit nec hoc legistis quod fecit dauid cum esurisset ipse et qui cum eo erant\) & onduearde se h+alend to him cuoe+d ne +dis geleornadon +t+atte dyde daui+d mi+d+dy hine gehyngerde he & +da +de mi+d hine weron. (\quomodo intrauit in domum dei et panes propositionis sumsit et manducauit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibus\) huu inneade in hus goddes & hlafas foregegearuad vel getemesed ondfeng & geett & salde +d+am +da+de mi+d hine weron +das ne is gelefed to eatanne buta anum sacerdum. (\et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbati\) & cuoe+d him +t+atte drihten is sunu monnes uutedlice symbeld+ages. (\Factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra arida\) aworden w+as +donne & on o+dero symbeld+age +t+atte infoerde on somnung & l+arde & w+as +der monn & hond his +diu sui+dra gescriuncan. (\obseruabant autem scribae et pharisaei si sabbato curaret ut inuenirent accusare illum\) behealdon +donne +da u+duuto & gif on [{symbeld+ag{] he h+alde +t+atte hia gemoete to telenne hine. (\ipse uero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens stetit\) he uutedlice wiste smeunga hiara [{vel{] [{hiora{] [^THIS EMENDATION NOT VISIBLE IN THE MS FACSIMILE^] & cuoe+d +d+am menn se+de h+afde hond gescrengce vel dryge aris & sona on middum & aras astod. (\ait autem ad illos iesus interrogo uos si licet sabbato bene facere an male animam saluam facere an perdere\) cuoe+d +donne to him se h+alend ic fraegno iuih gif is alefed on symbeld+ag wel doa vel o+d+de yfle sawel hal doa vel o+d+de losiga. (\et circumspectis omnibus dixit homini extende manum tuam et extendit et restituta est manus eius\) & ymbsceawandum allum cuoe+d +d+am menn a+den hond +din & a+denide & eftgeniua+d w+as hond his. (\ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad inuicem quidnam facerent iesu\) +dailco uutedlice gefylled weron mi+d unsnytro & efnesprecon bituih hu+ad for+don dedon +d+am h+alende.

(\Factum est autem in illis diebus exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione dei\) aworden w+as +donne on +d+am dagum foerde on more to gebiddanne & w+as +derhw+accende in gebed godes. (\Et cum dies factus esset uocauit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominauit\) & mi+d+dy d+ag aworden w+as geceigde +da +degnas his & geceas tuoelf of +d+am +da +ac apostolas genemde. (\simonem quem cognominauit petrum et andrean fratrem eius iacobum et iohannen philippum et bartholomeum\) +done simon +done getornomade vel stan & bro+der his & &. (\matheum et thoman iacobum alphei et simonem qui uocatur zelotes\) & +de huita vel & se+de is geceiged. (\iudam iacobi et iudam scarioth qui fuit proditor\) & se+de w+as hlega. (\Et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritima et tyri et sidonis qui uenerunt ut audirent eum et sanarentur a languoribus suis\) & ofdune astag mi+d him astod on stou & menigo vel +dreat +degna his & +dio monigo monigfald folces of alle [{iudaea{] & & & & +da +de cuomon +t+atte geherdon hine & weron geh+aldo from adlum hiora. (\et qui uexabantur a spiritibus inmundis curabantur\) & +da+de gecosted weron from gastum uncl+anum woeron gelecnad. (\et omnis turba quaerebant eum tangere quia uirtus de illo exiebant et sanabat omnes\) & all +dread sohton hine to gehrinanne for+don m+ahto vel m+agno of him foerdon & h+alde alle. (\Et ipse eleuatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia uestrum est regnum dei\) & he ahebbendum egum on +degnum his cuoe+d eadgo +da +dorfendo for+don iuer is ric godes. (\Beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebitis\) eadgo +da+de nu gehyncres for+don gie bi+don gehriorded eadgo +da+de nu gie woepe+d for+don gie hl+ahe+d.

(\Beati eritis cum uos oderint homines et cum separauerint uos et exprobrauerint et eiecerint nomen uestrum tamquam malum propter filium hominis\) eadgo gie bi+don mi+d+dy iuih l+a+de+d menn & mi+d+dy tosceadon vel sceadas iuih & tela+d vel harm cue+da+d & auorpa+d noma iuer suelce yfel vel apoltre fore sunu monnes. (\gaudete in illa die et exultate ecce enim mercis uestra multa in caelo secundum haec enim faciebant prophetis patres eorum\) gefea+d on +d+am d+age & wosa+d gl+ad heono for+don mearda iura menigo on heofne +after +d+as for+don dydon witgum fadoras hiora. (\Uerumtamen uae uobis diuitibus quia habetis consolationem uestram\) so+d huoe+dre w+a iuh weligum for+don gie habba+d froefernise iuer. (\uae uobis quia saturati estis quia esurietis uae uobis qui ridetis nunc quia lugebitis\) w+a iuh for+don ge gefylled bi+don for+don bi+don gie hyngrendo w+a iuh +da+de gie hl+ahas nu for+don gie woepa+d. (\uae cum bene uobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eorum\) w+a mi+d+dy wel iuh cuo+a+da+d alle menn +after +das dydon witgum fadoras hiora. (\Sed uobis dico qui auditis diligite inimicos uestros bene facite hiis qui uos oderunt\) ah iuh ic cuoe+do +da+de ge geherdon lufiga+d fiondas iura wel doe+d +d+am +da+de iuih l+a+da+d. (\benedicite maledicentibus uobis orate pro calumniantibus uos\) wel cue+das vel bloedsas +d+am woergendum iuh gebidda+d fore +d+am harmcuoedum iuih. (\Et qui te percutit in maxillam praebe et alteram et ab eo qui auferet tibi uestimentum etiam tunica noli prohibere\) & se+de +dec slae+d on cece agef +ac +da o+dero & from him vel of +d+am se+de genime+d +de woedo +ac +t+at cyrtil n+alle +du forstonda vel forbeada. (\omni autem petenti te tribue et qui auferet que tua sunt ne repetas\) eghuelcum uutedlice giugiende +dec sel & se+de nimme+d +da+de +din sint ne eftbidde +du. (\Et prout uultis ut faciant uobis homines et uos facite illis similiter\) & su+a gie w+alle +t+atte hia doa+d vel gedoe iuh menn & gie doa+d him gelic. (\Et si diligitis eos qui uos diligunt quae uobis est gratia nam et peccatores diligentes se diligunt\) & gif gie lufa+d hia +da+de iuih lufa+d +da vel huelc iuh is +donc vel wuldor for+don & synnfullo +da lufiande hia lufagiad.

(\et si benefeceritis hiis qui uobis benefaciunt quae uobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciunt\) & gif wel gie doe+d +d+am +da+de iuh wel doe+d huelc iuh is +donc +dahhue+dre & synnfulle +dis doa+d. (\et si mutum dederitis his a quibus speratis accipere quae gratia est uobis nam et peccatores peccatoribus f+enerantur ut recipiant aequalia\) & gif huerf gie sellas +d+am from +d+am gie hyhta+d to onfoane huelc +donc is iuh for+don & synnfullo synnfullum bi+don gearwyr+ded +t+atte onfoa+d efne vel. (\uerumtamen diligite inimicos uestros et benefacite et mutuum date nihil in te sperantes et erit mercis uestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malos\) so+dhue+dre lufiges fiondes iuera & wel doa+d & huoerf sealla+d noht on +dec hyhtendo & bi+d meard iura micelo & gie bi+don sunu +d+as heiste for+don he rummod is ofer un+doncfullum & yflum. (\estote ergo misericordes sicut et pater uester misericors est\) wosa+d gie for+don miltheorte su+a & faeder iuer miltheart is. (\Nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittimini\) n+alla+d gie gedoema & ne +t+atte gie se gedoemed n+alla+d gie gehni+dra & +t+atte gie ne se gehni+drad forletas & iuh bi+d forleten. (\date et dabitur uobis mensuram bonam confertam et coagitatam et super effluentem dabunt in sinum uestrum eadem quippe mensura quia mensi fueritis rementientur uobis\) seallas & iuh bi+d sald gewoege vel gemet god efne gebroht & & oferflouende hia sella+d on barm iuer +dio ilca for+don gemet +t+atte metende gie bi+don eftgemeten iuh bi+d. (\Dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foueam cadent\) cuoe+d +donne him & onlicnese hue+der m+ag se blind +done blinde gel+ada ahne boege on sea+de falla+d. (\Non est discipulus super magistrum perfectus autem omnis erit sicut magister eius\) ne is vel nese discipul ofer magistre wisf+ast +donne eghuelc bi+d gif vel sua laruu his. (\Quid autem uides festucam in oculo fratres tui trabem autem quae in oculo tuo est non consideras\) hu+ad +donne gesiist +du +t+at lytle mot in ego bro+dres +dines +done beam uutedlice +dio in ego +dinum is ne efnesceauas +du.

(\et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non uidens hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc respicies ut educas festucam de oculo fratris tui\) & hu m+aht +du cuo+a+da bro+dre +dinum bro+der forlet +t+atte ic aworpo +done mot of ego +dinum he in ego +dinum +t+at beam ne gesiis +du la legere aworp +arist +done beam of ego +dinum & +donne +du eftlocas +t+atte +du [{ofgebrenge{] +d+at mot of ego bro+dres +dines. (\Non est enim arbor bona quae facit fructos malos neque arbor mala faciens fructum bonum\) ne is for+don tree god +dio doe+d w+astma yfla ne tree yfla wyrcas w+astm god. (\unaquaeque enim arbor de fructu suo cognoscitur neque enim de spinis colligunt ficus neque de rubo uindemiant uuam\) an su+ahu+alc for+don tree of w+astm his gecy+ded bi+d ne for+don of +dornum gesomna+d ficbeam ne of [{reado{] hia winiga+d vel monigfaldas +t+at winbeger vel +t+at cropp. (\Bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex habundantia enim cordis os loquitur\) god mon of god strion heartes his ahefe+d god & yfel monn of yfele ahebbe+d yfel of monigfaldnise for+don heartes mu+d spreces. (\Quid autem uocatis me domine domine et non facitis quae dico\) hu+ad +donne ceiges gie mec drihten drihten & ne doa+d gie +da +de ic cuoe+do. (\Omnis qui uenit ad me et audit sermones meos et facit eos ostendam uobis cui similis sit\) eghuoelc se+de cyme+d to me & gehere+d worda mina & doe+d +da vel hia ic adeawa iuh hu+am gelic sie. (\similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam mouere fundata enim erat supra petram\) gelic is +d+am menn timbrende hus se+de delf+a+d on heanise & gesette +da grundas ofer carr vel stan flod vel hreh mi+d+dy uutedlice awar+d tobrocen w+as se stream +d+am huse & m+ahte hia gestyurige gesettet for+don w+as onufa carr. (\qui autem audiuit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra petram sine fundamento in qua inlisus est fluuius et continuo cecidit et facta est ruina domus illius magna\) se+de +donne geherde & ne dyde gelic is +d+am menn timbrende hus his onufa stan buta grund on +don toslitten w+as +t+at stream & sona gefeall & aworden w+as faell huses +d+as micel.

(\Cum autem implesset omnia uerba sua in aures plebis intrauit capharnaum\) mi+d+dy uutedlice gefyllde alle worda his in earum folces infoerde in +t+at burug. (\centurionis autem cuiusdam seruus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosus\) +d+as aldormonnes +da sum esne yfle h+abbend w+as deadlic se+de him w+as diorwyr+de. (\et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut ueniret et saluaret seruum eius\) & mi+d+dy geherde from +d+am h+alend sende to him +aldowuto baed hine +t+atte gecuome & haelde +drael his. (\at illi cum uenissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praestes\) so+d hia mi+d+dy gecuomon to +d+am h+alend bedon hine geornlice cuoedon him +t+atte vel for+don wyr+de is +t+atte +dis him +du doe. (\diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificauit nobis\) lufa+d for+don cynn usra & somnung vel cirica he getimbrade us. (\iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli uexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intres\) se h+alend uutedlice foerde mi+d him & mi+d+dy so+dlice ne fearr w+as from hus sende to him se aldorman freondas cuoe+d drihten n+alle +du firrfara [^SKEAT: firr-farra^] vel ne for+don wyr+de am +t+atte under hrof minum inngae. (\propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut uenirem ad te sed dic uerbo et sanabitur puer meus\) +ac fore+don & mec seolfne ne am ic wyr+de doemend am +t+atte ic cuome to +de ah cuoe+d mi+d worde & hal bi+d cn+aht min. (\nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic uade et uadit et alio ueni et uenit et seruo meo fac hoc et facit\) fore+don & ic monn am under m+aht efnegesettet hafo under mec heremenn & ic cuoe+do +disum gaa & gae+d & o+dre cym & cyme+d & +dr+ale minum do +dis & doe+d. (\quo audito iesu miratus est et conuersus sequentibus se turbis dixit amen dico uobis nec in israhel tantam fidem inueni\) mi+d+dy geherde se h+alend aundrad w+as & efnegecerde vel ymbw+arlde +d+am +afterfylgendum hine +dreatum cuoe+d so+dlice ic cuoe+do iuh ne in israel +dus micelo geleafo gemoete ic vel ne fand ic.

(\Et reuersi qui missi fuerant domum inuenerunt seruum qui languerat sanum\) & gecerdon +da+de gesended woeron to ham vel hus gemoeton +done esne se+de unhal w+as hal. (\Et factum est inceps ibat in ciuitatem quae uocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copiosa\) & aworden w+as +after +don foerde on ceastre +diu is genemned naim & eadon mi+d hine +degnas his & folc monigo. (\cum autem apropinquaret port+e ciuitatis et ecce defunctus efferebatur filius unicus matris suae et haec uidua erat et turba ciuitatis multa cum illa\) mi+d+dy +donne geneolecte to durum ceastres & heono dead w+as ferende sunu ancende moderes his & +dios widua w+as & folco ceastres monig mi+d hia. (\quam cum uidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli flere\) +t+at ilca mi+d+dy gesege se drihten mi+d miltheortnise gecerred ofer hia cuoe+d hir to n+alle +du woepa. (\et accessit et tetigit loculum hi autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surge\) & geneolecde & hran +t+at ceiste +da uutedlice +da+de beron stodon & cuoe+d esne +de ic cuoe+do aris. (\et resedit qui fuerat mortuus et cepit loqui et dedit illum matri suae\) & efts+att vel aras se+de w+as dead & ongann spreca & salde hine moeder his. (\accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus uisitauit plebem suam\) ondfeng uutedlice alle ondo & wundradon god cuoedon +t+atte witga micel aras in us & for+don god sohte folc his. (\Et exiit hic sermo in uniuersam iudaeam de eo et omnem circa regionem\) & eode vel foerde +dis word on all iudea & all ymb +t+at lond. (\Et nuntiauerunt iohanni discipuli eius de omnibus his\) & s+agdon iohanne +degnas his of allum +d+am. (\Et conuocauit duos de discipulis suis iohannes et misit ad dominum dicens tu es qui uenturus es an alium expectamus\) & efnegeceigde tuoge from +degnum his iohannes & sende to drihtne cuoe+d +du ar+d vel ar+d +du se+de tocymende w+as vel ar+d vel o+der we abide+d.

(\cum autem uenissent ad eum uiri dixerunt iohannis baptista misit nos ad te dicens tu es qui uenturus es an alium expectamus\) mi+d+dy uutedlice gecuomon to him w+aras cuoedon iohannes sende usih to +de cuoe+dende +du ar+d se+de tocymende w+as vel ar+d vel o+der we abidas. (\in ipsa autem hora curauit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donauit uisum\) in +dailca +donne tid lecnade monigo of adlum & teissum vel cualmum & of gastum yflum & blindum monigum salde gesih+de. (\et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae uidistis et audistis quia caeci uident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes euangelizantur\) & ondsuarede cuoe+d to him geongas s+agcas iohanne +da +ding gie gesego & gie herdon +t+atte blindo gesea+d halto geonge+d hreafo gecl+ansad aron vel sint deafo gehera+d deado arisa+d +dorfendo hia bodag+a+d. (\et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in me\) & eadig is suahu+alc se+de ne bi+d geondspurnad on mec. (\et cum discessissent nuntii iohannis coepit dicere de iohanne ad turbas quid existis in desertum uidere harundinem uento moueri\) & mi+d+dy fromfoerdon erendwreco iohannes ongann cuoe+da of iohanne to +d+am hergum ymb hu+ad vel forhuon foerdon gie on woestern gesea hread vel gerd from wind gecerred. (\sed quid existis uidere hominem mollibus uestimentis indutum ecce qui in ueste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sunt\) ah forhon foerdo gie gesea monno hnescum gewoedum gegearuad heono se+de in woede diorwyr+de sint & in huso cyninga sint. (\sed quid existis uidere prophetam utique dico uobis et plus quam prophetam\) ah ymb hu+ad foerdon gie gesea vel to sceawnne witgo uutedlice ic cuoe+do iuh & for+dor +don witge. (\Hic est de quo scribtum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit uiam tuam ante te\) +dis is of +don awritten is vel w+as heono ic sendo engel min fore onsione +din se+de foregearwa+de weg +din fore +dec. (\Dico enim uobis maior inter natos mulierum propheta iohanne baptista nemo est cui autem minor est in regno dei maior est illo\) ic cuoe+do for+don iuh mara bituih sunvm wifa witge from iohanne ne +anig is +d+am +de +donne leasa is in ric godes mara is him vel +d+am.

(\Et omnis populus audiens et publicani iusticauerunt deum baptizati baptismo iohannis\) & all folc geherde & b+arsynnig geso+df+astadon god weron gefulwad mi+d fulwiht iohannes. (\pharisaei autem et legis periti consilium dei spreuerunt in semetipsos non baptizati ab eo\) +da aeldo +donne & aes wuto +d+ahtung godes teldon on him seolfum ne woeron gefulwad from him. (\Cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sunt\) hu+am for+don ongelic ic cuoe+do menn cneoreses +disses & hu+am ongelic sint. (\similes sunt pueris sedentibus in foro et loquentibus adinuicem et dicentibus cantauimus uobis tibiis et non saltastis lamentauimus et non plorastis\) ongelic sint cnaehtum sittendum on sprec & sprecendum bituih & cuoe+dendum we gesungun iuh mi+d hwistlum & ne pl+agade gie we hondbeafton & ne w+apde gie. (\uenit enim iohannes baptista neque manducans panem neque bibens uinum et dicitis d+emonium habet\) cuom for+don iohannes ne ete+d hlaf ne drinca+d win & gie cuoe+das diowl h+afe+d. (\uenit filius hominis manducans et bibens et dicitis ecce homo deuorator et bibens uinum amicus publicanorum et peccatorum\) cuom sunu monnes ete+d & drinca+d & gie cuoe+da+d heono monn ettere & drinca+d +t+at win freond b+arsynigra & synnfullra. (\et iustificata est sapientia ab omnibus filiis suis\) & geso+df+astad w+as mi+d snytro from allum sunum his. (\Rogabat autem illum quidam de pharisaeis ut manducaret cum illo et ingressus domum pharisaei discubuit\) gebaed +da hine sum from aeldeuutum +t+atte geete mi+d hine & infoerde hus gehlionade. (\Et ecce mulier quae erat in ciuitate peccatrix ut cognouit quod accubuit in domo pharisaei attulit alabastrum ungenti\) & heono wif +dio w+as in ceastra portcuoene vel synnfule +t+atte ongaet +t+atte hlionade in hus tobrohte oelef+at full smirinise. (\et stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitis sui tergebat et osculabatur pedes eius et ungento ungebat\) & stod bihianda +at fotum his mi+d t+aherum vel tearum ongann ge+duoa vel a+doa foet his & mi+d herum heafdes hir+a gedrygde & gecyste foet his & mi+d smirinise a+duoh.

(\uidens autem pharisaeus qui uocauerat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier esset quae tangit eum quia peccatrix est\) ges+ah +da se aldawuta se+de geceigde hine cuoe+d bituih him cuoe+d +des gif were witge wiste uutedlice (\id est\) +dailca & hulic wif were +dio gehrine+d him +t+atte portcuoene is. (\et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister dic\) & onduearde se h+alend cuoe+d to him vel +d+am ic hafo +de huothuoego to cuoe+danne so+d he cuoe+d laruu cuoe+d. (\duo debitores erant cuidam feneratori unus debebat denarios quingentos alius quinquagenta\) tuoege scyldgo woeron sume ricemenn an ahte to geldanne penningas fif [{hundra+d{] o+der fifteih. (\non habentibus illis unde redderent donauit utrisque quis ergo eum plus diliget\) ne h+abbendum +d+am huona guldon forgaef him baem vel eghder huelc for+don hine for+dor lufade. (\respondens simon dixit aestimo quia his cui plus donauit at ille dixit ei recte iudicasti\) geondsuarede cuoe+d ic woeno +t+atte of +disum +d+am for+dor vel mara forgaef so+d he cuoe+d him rehte +du doemdest. (\et conuersus ad mulierem dixit simoni uides hanc mulierem intraui in domum tuam aquam pedibus meis non dedisti haec autem lacrimis rigauit pedes meos et capillis suis tersit\) & ymbw+arlde to +d+am wife cuoe+d to simon gesiist +du +dios wif ic infoerde in hus +din +t+at w+ater fotum minum ne saldest +du +dios uutedlice mi+d tearum vel tehrum a+duoh foet mine & mi+d herum hire gecl+ansade. (\osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intraui non cessauit osculari pedes meos\) coss me ne saldest +du +dios uutedlice of +don vel si+d+da in ic foerde ne blann cossetunges vel foeta mine. (\oleo capud meum non unxisti haec autem ungento unxit pedes meos\) mi+d smirinise heafod min ne ge+duoge +du +dios uutedlice mi+d smirenise a+duogh foet min. (\propter quod dico tibi remittentur ei peccata multa quoniam dilexit multum cui autem minus dimittitur minus diligit\) fore+don ic cuoe+do +de forgefen bi+don hir+a synno menigo for+don lufade sui+de vel feolo +d+am uutedlice lyttel bi+d forgefen lyttel lufad vel lufade. (\dixit autem ad illam remittuntur tibi peccata\) cuoe+d [^TORONTO CORPUS: cuo+d^] +da to +d+ar ilca forgefen bi+don +de synna.

(\et coeperunt qui simul discumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimittit\) & ongunnon +da+de mi+d +atgeadre hliongende woeron gecuoe+da betuih him hu+at is +des se+de f+astlice synna forgefe+d. (\dixit autem ad mulierem fides tua te saluam fecit uade in pace\) cuoe+d +da to +d+am wife geleafo +din +deh hal dyde gaa in sibbe. (\Et factum est deinceps et ipse iter faciebat per ciuitatem et castellum praedicans et euangelizans regnum dei et duodecim cum illo\) & aworden w+as +after +don & he geong dyde +derh ceastra & woerc bodade & godspellade ric godes & tuoelfo mi+d hine. (\et mulieres alique quae erant curatae ab spiritibus malignis et infirmitatibus maria quae uocatur magdalene de qua demonia septem exierant\) & +da wifo & o+dro +da +de woeron geh+aled from gastum wohfullum vel yflum vel unrehtwisum & from untrymnisum +dio is geceiged magdalenesca of +d+ar diowlas seofo offoerdon. (\et iohanna uxor chuza procuratoris herodis et susanna et aliae multae quae ministrabant eis de facultatibus suis\) & wif chuzes & & o+dero menigo +da +de embehtadon +d+am of strionum hiora. (\Cum autem turba plurima conueniret de ciuitatibus properarent ad eum dixit per similitudinem\) mi+d+dy +donne +dreat menigo efnecuome of ceastrum geneolecdon to him cuoe+d +derh onlicnise vel bisene. (\exit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus uiam et conculcatum est et uolucres caeli comederunt illud\) eade se+de sawe+d to sawenne sed his & mi+d+dy sawe+d o+der feall neh wege & getreden w+as & flegendo heofnes gefreten +t+at. (\et aliud cecidit super petram et natum aruit quia non habebat umorem\) & o+der feall ofer stan & +t+at brord vel awisnade vel fordrugade for+don ne h+abde wetnise. (\et aliud cecidit secus spinas et simul exortae spinae suffocauerunt illud\) & o+der gefeall +at +dornum & ongelic arison +dornas under+dulfon vel fordydon +t+at. (\et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centumplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audiat\) & o+der feoll on eor+do god & uphebbing dyde w+astm hunteantig si+da monigfald +das cuoe+dende ceigde se+de h+afe+d earo hernises gehera+d. (\interrogabant autem eum discipuli eius quae esset parabola\) gefrugnon +da hine +degnas his hu+at w+are +dio biseno.

(\quibus ipse dixit uobis datum est nosse mysterium regni dei ceteris autem in parabolis ut uidentes non uideant et audientes non intellegant\) +d+am he cuoe+d iuh gesald is to wuttanne vel +t+at gie witte cl+ane ryne vel as+agdnise rices godes o+drum uutedlice in geddungum +t+atte gesegon ne gesea+d & geherdon ne oncnaue+d. (\Est autem haec parabola semen est uerbum dei\) is +donne +dios bisseno sed is word godes. (\qui autem secus uiam sunt qui audiunt deinde uenit diabolus et tollit uerbum de corde eorum ne credentes salui fiant\) se+de uutedlice +at woeg sint +da +de gehera+d +after +don cuom se diowl & genom +t+at word of heorta hiora ne gelefas +t+atte hal hia [{gewor+da{] . (\nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt uerbum et hi radicem non habent qui ad tempus credunt et in tempore temtationis recedunt\) for+don se+de onufa stan +da +de mi+d+dy gehera+d mi+d gefea vel gl+adnise onfoa+d word & +das wyrtruma ne habba+d +da+de to tid vel to huil gelefa+d & in tid costunges hia fearrage+d vel flea+d. (\quod autem in spinis cecidit hi sunt qui audierunt et sollicitudinibus et diuitis et uoluptatibus uitae euntes suffocantur et non referunt fructum\) +t+atte uutedlice in +dornum gefeall +das sindon +da+de geherdon & mi+d gemnissum & walum & willum lifes mi+d+dy geongas underdolfen bi+don & ne eftbrenge+d w+astm. (\quod autem in bonam terram hi sunt qui in corde bono et optimo audientes uerbum retinent et fructum afferunt in patientia\) +t+atte uutedlice on god eor+do +das sint +da+de in herte god & gecoren geherdon word haldas & w+astm brengas in ge+dyld. (\Nemo autem lucernam accendens operit eam uase aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes uideant lumen\) ne +anig monn +donne lehtf+at vel +d+acilla mi+d+dy gebernes awria +dailca mi+d fatte vel under bedd sette ah onufa lehtisrn sette +t+atte [{ingeongande{] vel inf+arende hia gesea +t+at leht. (\Non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam ueniat\) ne for+don is degle +t+atte ne bi+d +adeawad ne gehyded vel forholen +t+atte ne oncnauen vel ongetten bid & on eawung cymed. (\Uidete ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab illo\) gesea+d for+don huu ge [{geherdon{] +de+de for+don h+afe+d gesald bi+d him & sua hua se+de ne h+afe+d uutedlice +t+atte woene+d hine vel he h+abbe genumen bi+d from him vel +d+am.

(\Uenerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turba\) cuomon +donne to him vel +d+am moder & bro+dro his & ne m+ahton gecuma to him fore +d+am here. (\et nuntiatum est illi mater tua et fratres tui stant foris uolentes te uidere\) & as+agd w+as him moder +din & bro+dro +dine stonde+d uta wallas +dec gesea. (\qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hi sunt qui uerbum dei audiunt et faciunt\) se+de ondsuarede cuoe+d to him vel +d+am moder min & bro+dro mine +das sint +da+de word godes gehera+d & doa+d. (\Factum est autem in una dierum et ipse ascendit in una nauicula et discipuli eius et ait ad illos transfretemus trans stagnum et ascenderunt\) aworden w+as +da on an +dara dagana & he astag on an scipp & +degnas his & cuoe+d to him vel to +d+am ofercearfa we vel ofer +t+at luh & astigon. (\nauigantibus autem illis obdormiuit et descendit procella uenti in stagnum et complebantur et periclitabantur\) hrowundum vel mi+d+dy gehrowun +donne +d+am slepde & ofduna astag hr+as vel windes on luh & gefylled woeron vel & woeron afryhtad vel. (\accedentes autem suscitauerunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpauit uentum et tempestatem aquae et cessauit et facta est tranquillitas\) geneolecton uutedlice awoehton hine cuoe+dende vel cwoedon la haesere we losaia+d so+dlice he aras ge+dreade +t+at wind & hroe+dnise vel unwoeder +d+as w+atres & geblann & aworden w+as +dio smyltnise. (\dixit autem illis ubi est fides uestra qui timentes mirati sunt dicentes adinuicem quis putas hic est quia et uentis imperat et mari et oboediunt ei\) cuoe+d uutedlice +d+am huoer is gehleafo iuera +da+de geeondredes awundradon vel woeron awundrad cuoedon bituih hua woenest +du +des is +t+atte & windum hatte+d & sae & gehera+d him. (\Enauigauerunt autem ad regionem gerasenorum quae est contra galilaeam\) +dona gehrewun +da to londe +dara lioda +dio is fora ong+agn galilea. (\et cum egressus esset ad terram occurrit illi uir quidam qui habebat d+emonium iam temporibus multis et uestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumentis\) & mi+d+dy f+arende woere to londe tog+agnes arn him wer sum se+de h+afde +done diowl f+astlice tidum monigum & mi+d woedo ne gegearuad w+as ne in hus gewunade ah in byrgennum.

(\is ut uidit iesum procidit ante illum et exclamans uoce magna dixit quid mihi et tibi est iesu fili dei altissimi obsecro te ne me torqueas\) +des +t+atte ges+ah +done h+alend gefeall befora him & ceigde vel cliopade stefne micla cnoe+d hu+ad me & +de is h+alend sunu godes +d+as h+asta ic biddo +dec ne mec +drouiga vel +t+atte +du mec ne gegroeta vel ne pinia. (\praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et uinciebatur catenis et compedibus custoditus et ruptis uinculis agebatur a d+emonio in deserta\) bebeade for+don +d+am uncl+ane gaste +t+atte foerde of +d+am menn monigum for+don tidum fornom hine & gebunden w+as mi+d raccentegum & mi+d fatrum gehalden w+as & mi+d+dy geslitten weron +da bendo gedrifen w+as from diowl+a on woesternum. (\interrogauit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intrauerunt daemonia multa in eum\) gefraign +da hine se h+alend cuoe+d hu+ad +de noma is so+d he cuoe+d here for+don ineadon diowlas monigo in him. (\et rogabant eum ne imperaret illis ut in abissum irent\) & bedon hine +t+atte ne gehehte him +t+atte in niolnise gefoerdon hia. (\erat autem ibi grex porcorum multorum pascentium in monte et rogabant eum ut permitteret eis in illos ingredi et permisit illis\) w+as +donne +der ede vel sunor bergana monigo foedendra vel lesuuandra on more & bedon hine +t+atte gelefde him in +d+am ingeonga & gelefde him. (\exierunt ergo daemonia ab homine et intrauerunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus est\) foerdon for+don +da diowblas of +d+a menn & infoerdon in bergum & mi+d ferr+as eode +t+at sunor oefistlice on luh & fordoen w+as. (\quod ut uiderunt factum qui pascebant fugierunt et nuntiauerunt in ciuitatem et in uillas\) +t+atte sua +t+at gesegon aworden vel awar+d +da+de gelesuadon flugun & s+agdon in +da burug & in londum. (\exierunt autem uidere quod factum est et uenerunt ad iesum et inuenerunt hominem sedentem a quo d+emonia exierant uestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerunt\) foerdon +donne gesea +t+atte auorden w+as & cuomon to +d+am h+alende & gemoeton +done monno sittende of +d+am +da diowlas foerdon geweded & [{hale{] +dohte to fotum his & on+dreardon. (\nuntiauerunt autem illis et qui uiderant quomodo sanus factus esset a legione\) s+agdon +da +d+am & +da+de gesegon huu hal aworden w+as from diowla here.

(\et rogauerunt illum omnis multitudo regionis gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens nauem reuersus est\) & be+don hine all +dio menigo londes +dara lioda +t+atte gefearrade from +d+am for+don mi+d fyrhto miclo woeron gehalden he +donne astag +t+at scipp eftcerde vel cerrende. (\et rogabat illum uir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum iesus dicens\) & gebaed hine se woer of +d+am +da diowblas foerdon +t+atte mi+d hine were forleort +da hine se h+alend cuoe+d. (\redi domum tuam et narra quanta tibi fecit deus et abiit per uniuersam ciuitatem praedicans quanta illi fecisset iesus\) eftf+ar to huse +dinum & s+age huu micla +de dyde god & eode +derh alle +da ceastra bodade hu micla him dyde se h+alend. (\Factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes exspectantes eum\) aworden w+as +donne mi+d+dy eftcuom se h+alend onfeng hine +dio +dread woeron for+don alle bidende hine. (\et ecce uenit uir cui nomen iairus et ipse princeps synagogae erat et cecidit ad pedes iesu rogans eum ut intraret in domum eius\) & heono cuom se wer +d+am noma w+as & he aldormon somnunges w+as & feall to fotum h+alendes geb+ad hine +t+atte inneode in hus his. (\quia filia unica erat illi fere annorum duodecim et haec moriebatur et contigit dum iret a turba comprimebatur\) for+don dohter ancende w+as him woeno ic wintro tuoelfo & +dios deadade & gelamp mi+d+dy eode from +d+am here w+as ge+dringed vel ge+drungen. (\et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogauerat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curari\) & wif [{sum{] w+as in flowing blodes from wintrum tuoelfum +dio on lecum fromsalde all feh hire ne from +anigum m+ahte gelecn+age vel wosa gelecned. (\accessit retro et tetigit fimbriam uestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eius\) geneolecde behianda & gehran fasne wedes his & sona astod +t+at flowing blodes hire. (\et ait iesus quis est qui me tetigit negantibus autem omnibus dixit petrus et qui cum illo erant praeceptor turbae te comprimunt et affligunt et dicis quis me tetigit\) & cuoe+d se h+alend hua w+as se+de mec gehran ons+accendum +donne allum cuoe+d petrus & +da+de mi+d him woeron haesere +da menigo +dec ge+dringa+d & woerda+d vel & +du cuoe+das hua mec gehran.

(\et dixit iesus tetigit me aliquis nam ego noui uirtutem de me exisse\) & cuoe+d se h+alend gehran mec huoelc huoege for+don ic wiste m+aht from mec eode. (\uidens autem mulier quia non latuit tremens uenit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicauit coram omni populo et quemammodum confestim sanata sit\) ges+ah +donne +t+at wif +t+atte ne gedegelde cuaccende cuom & gefeall fore fotum +d+as vel his & fore +d+am inting gehrine hrine becnade fora allum folce & huu sona geh+aled w+as. (\at ipse dixit illi filia fides tua te saluam fecit uade in pace\) so+d he cuoe+d him dohter geleafa +din +dec hal dyde gaa in sipp. (\athuc illo loquente uenit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli uexare illum\) +dageane hine spreccende from aldormonn somnunges cuoe+d him +t+atte dead is dohter +din n+alle +du gestyrege hine. (\iesus autem audito hoc uerbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salua erit\) se h+alend +da mi+d+dy geherde +dis word geondsuarede feder +d+ar+a m+adne n+alle +du +de ondrede gelef ana & hal hio bi+d. (\et cum uenisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum iacobum et iohannem et patrem et matrem puellae\) & mi+d+dy gecuome to hame ne gelefde ingeonga mi+d +anig buta & & & fader & moder +d+ar+a m+agdne. (\flebant autem omnes et plangebant illam at ille dixit nolite flere non est mortua sed dormit\) gewaepon +donne alle & m+andon +dailca so+d he cuoe+d nalla+d ge woepa ne is dead ah slepe+d. (\et deridebant eum scientes quia mortua esset\) & hlogun vel teldon hine hia wiston +t+atte dead were. (\ipse autem tenens manum eius clamauit dicens puella surge\) he +da geheald hond his cliopade cuoe+dende la m+agden aris. (\et reuersus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducare\) & eftawoende w+as gaast hire vel +d+ara & aras recone & heht hir sealla eatta. (\et stupuerunt parentes quibus praecipit ne alicui dicerent quod factum erat\) & wundradon vel gestyldon aldro +d+am bebead +t+atte ne +anigum hia gecoedon +t+atte aworden w+as.

(\Conuocatis autem duodecim apostolis dedit illis uirtutem et potestatem super omnia daemonia et ut languores curarent\) mi+d+dy geceiged woeron uutedlice tuoelfo +da apostolas salde +d+am m+agn & m+aht ofer alle diowlas & +t+atte +da untrymigo gelecnades. (\et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmos\) & sende hia bodia vel to bodianne ric godes & h+ala +da unstronga. (\Et ait ad illos nihil tuleritis in uia neque uirgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeatis\) & cuoe+d to +d+am noht gie nime on woege ne gerd ne pocca vel posa ne hlaf ne feh ne tuoege cyrtlas habas gie. (\et in quamcumque domum intraueritis ibi manete et inde ne exeatis\) & in suahuelcum hus gie inngae +der wuna+d & +dona ne f+ares gie. (\Et quicumque non receperint uos exeuntes de ciuitate illa etiam puluerem peduum uestrorum excutite in testimonium supra illos\) & se+de suahua ne onfoe+d iuh f+ara+d from ceastra +da ilca f+astlice +t+at asca fota iura asceacca+d on cy+dnise onufa +d+am ilcom. (\Egressi autem circumibant per castella euangelizantes et curantes ubique\) foerdon +donne ymbeadon +derh +da ceastra bodande & lecnande eghuer. (\Audiuit autem herodes tetrarcha omnia quae fiebant ab eo et haesitabat eo quod diceretur a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis\) geherde +da se cynig alle +da +de weron aworden from him & tuiade for+don w+as acuoeden from summum +t+atte iohannes aras from deadum. (\a quibusdam uero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexit\) from summum +ac for+don vel +t+atte helias +adeaude from o+drum +donne +t+atte se witg+a an from witgum aras. (\et ait herodes iohannem ego decollaui quis autem est iste de quo audio ego talia et querebat uidere eum\) & cuoe+d se cynig ic ofcearf huelc +donne is +des of +d+am gehero ic +duslico & sohte to geseanne hine. (\Et reuersi apostoli narrauerunt illi quaecumque fecerunt et assumtis illis secessit seorsum in locum desertum qui est bethsaida\) & eftcerdon +da +degnas s+agdon him +da+de sua hu+ad hia dydon & mi+d+dy onfenge woeron hia foerde syndria on woestigum stou se+de is +d+at burug. (\quod cum cognouissent turb+e secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanabat\) +t+atte mi+d+dy ongeton +da menigo gefylgendo woeron hine & genom hia & spr+acc him of ric godes & +dailco +da+de gemnise behofadon geh+alde.

(\Dies autem coeperat declinare et accedentes duodecim dixerunt illi dimitte turbas ut euntes in castella uillasque quae circa sunt deuertant et inueniant escas quia hic in loco deserto sumus\) se d+ag +da ongann gefara vel gebege & geneolecdon +da tuoelfo cuoedon him forlet +da hergas +t+atte geeadon in +da ceastra & londo +da+de ymb sint ofcerdon +d+atte hia gemoeton metto for+don her in stowe woestig woe sindon. (\ait autem ad illos uos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duos pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esces\) cuoe+d +da to +d+am gie sealla+d +d+am eatta so+d hia cuoedon ne sint us mara +don fif hlafo & tuoege fiscas buta woenunga us we gef+ara & we gebygce on alle +diosne here metto. (\erant autem fere uiri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per conuiuia quinquagenos\) woeron +donne ic woeno w+aras fif +dusendo cuoe+d +donne to +degnum his doa+d +d+am to d+alum vel +derh gebearscipo fif [{hundra+d{] vel. (\et ita fecerunt et discumbere fecerunt omnes\) & sua dedon & tod+alnisse vel dydon alle. (\acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turbas\) onfengo woeron uutedlice fif hlafum & tu+am fiscum eftlocade on heofne & gebloedsade him & gebr+acc & tod+alde +degnum his +t+atte hia gesete fore +d+am hergum. (\et manducauerunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cophinos duodecim\) & eton alle & gefylde woeron & genumen w+as +t+atte gehlaefde +d+am scraedungra ceaolas tuoelfo. (\Et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogauit illos dicens quem me dicunt esse turbae\) & aworden w+as mi+d+dy ana woere gebiddenda woeron mi+d hine aec +da +degnas & gefr+agn +dailco cuoe+dende hu+alcne mec cuoe+das +t+at ic se +das hergas. (\at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexit\) so+d hia ondsuaredon & cuoedon iohannem o+dero uutedlice o+dero +t+atte witga an of +d+am +arrum aras. (\dixit autem illis uos autem quem me esse dicitis respondens simon petrus dixit christum dei\) cuoe+d +da +d+am gie +donne huelcne mec +t+atte ic se cuoa+das geondsuarede cuoe+d gecoren godes. (\At ille increpans illos praecipit ne cui dicerent hoc\) so+dlice he ge+dreade hia bebead +t+atte ne +anigum gecuoedon +dis.

(\dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurgere\) cuoe+d +t+atte arise+d sunu monnes feolo vel micelo ge+dolia vel ge+drowia & forcumman from +eldum vel from +d+am +aldestum & aldormonnum sacerda & u+dwutum & ofslaa vel +t+atte se ofsl+agen & +de +dirddan +d+ag arisa. (\Dicebat autem ad omnes si quis uult post me uenire abneget seipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur me\) cuoe+d he +da to allu gif hua wile +after mec gecyme ons+acca+d him seolfum & l+ada+d +drowung his d+age gehu+amlice & fylge+d mec vel soece mec. (\qui enim uoluerit animam suam saluam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me saluam faciet illam\) se+de for+don w+alle sauel his hal gewyrca losa+d +dailca for+don se+de losa+d sawel his fore mec hal doa+d +dailca. (\quid enim proficit homo si lucretur uniuersum mundum se autem ipsum perdat et detrimentum sui faciat\) hu+ad for+don forstonda+d monn gif he strione+d allne middangeard hine +donne seolfne losa+d & losuist his gewyrca+d. (\Nam qui me erubuerit et meos sermones hunc filius hominis erubescit cum uenerit in maiestate sua et patris et sanctorum angelorum\) for+don se+de mec gesceomiga+d & mino wordo +diosne sunu monnes gesceomia+d mi+d+dy cyme+d in +drymm his & fadores & haligra engla. (\Dico autem uobis uere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec uideant regnum dei\) ic cuoe+do uutedlice iuh so+dlice sint sume o+dera her stonda+d +da+de ne geberge+d +done dea+d o+d+dd+at gesea+d ric godes. (\factum est autem post haec uerba fere dies octo et assumsit petrum et iacobum et iohannem et ascendit in montem ut oraret\) aworden w+as +da +after +dasum wordum ic woeno dagas +ahto & genom & & & astag on more +t+atte gebede. (\et factum est dum oraret species uultus eius altera et uestitus eius albus refulgens\) & aworden w+as mi+d+dy geb+ad m+agwlit onsione his o+doro & gewoedo his huit swi+de gescean. (\et ecce duo uiri loquebantur cum illo erant autem moses et helias\) & heono tuoege w+aras gesprecon mi+d hine woeron uutedlice &. (\uisi in maiestate et dicebant excessum eius quen completurus erat in hierusalem\) woeron gesene in +drymm & cuoedon +t+at tof+ar vel his +done scealde gefylled wosa vel w+as in hierusalem.

(\petrus uero et qui cum illo grauati erant somno et euigilantes uiderunt maiestatem eius et duos uiros qui stabant cum illo\) +ac & +da+de mi+d hine gehefigad woeron from slepe & aw+ahton gesegon +drymm his & tuoege w+aras +da+de stodon mi+d him. (\et factum est dum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid diceret\) & aworden w+as mi+d+dy foerdon from him cuoe+d to +d+am h+alende la bodare god is us her to wosanne & wyrca we +drea hus an +de & an & an ne wiste hu+ad gecuoe+de. (\haec autem illo loquente facta est nubis et obumbrauit eos et timuerunt intrantibus illis in nubem\) +das +da hine sprecende aworden w+as wolcen & oferbr+adde hia & ondreardon geongendum him in +t+at wolcen. (\et uox facta est de nube dicens hic est filius meus dilectus ipsum audite\) & stefn aworden w+as of +d+am wolcne cuoe+dende +des is sunu min leofa hine vel +dene gehera+d. (\et dum fieret uox inuentus est iesus solus et ipsi tacuerunt et nemini dixerunt in illis diebus quicquam ex his quae uiderant\) & mi+d+dy w+as se stefn gemoetad w+as se h+alend he ana & hia suigdon & ne +anigum gecuoedon in +d+am dagum +aniht of +d+am +da+de gesegon. (\Factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba multa\) geworden w+as +donne on +d+am +afterra doege ofdune astigendum +d+am of +d+am more arn togaegnes him here micelo. (\et ecce uir de turba exclamauit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mihi\) & heono woer of +d+am here gecliopade cuoe+d la laruu ic biddo +dec bes+ah on sunu minum for+don ancende is me. (\et ecce spiritus appraehendit illum et subito clamat et elidit et dissipat eum cum spuma et uix discedit dilanians eum\) & heono gast gegrippde hine & ferlice clioppia+d & bites & fordoa+d hine mi+d fam+a & ned vel hefia fearras toslite+d hine. (\et rogaui discipulos tuos et eicerent illum et non potuerunt\) & ic baedd +degnas +dine & awurpon hine & ne m+ahton. (\respondens autem iesus dixit o generatio infidelis et peruersa usque quo ero apud uos et patiar uos adduc filium tuum\) ondsuarede +donne se h+alend cuoe+d la cneoreso ungeleafull & wohfull hu longe ic biom mi+d iuh & ic +dola iuih tol+ad sunu +dinne.

(\et cum accederet elisit illum daemonium et dissipauit et increpauit iesus spiritum inmundum et sanauit puerum et reddidit illum patri eius\) & mi+d+dy geneolecde agroette hine se diowl & losade vel & ge+dreade se h+alend +done gast uncl+anne & geh+alde +done cn+aht & ag+af hine feder his. (\Stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibus quae mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos\) gewundradon so+dlice alle on sui+de micelnisse godes allum +da ilco undrandu on allum +da+de he dyde cuoe+d to +degnum his. (\ponite uos in cordibus uestris sermones istos filius enim hominis futurus est ut tradatur in manus hominum\) settes gie in heortum iurum wordo +das sunu for+don monnes towaerd is +t+atte gesald bi+d in hond monna. (\at illi ignorabant uerbum istud et erat uelatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc uerbo\) so+d hia ne oncneaun word +dis & w+as awrigen fore hia +t+atte ne +dohton +t+at & ondreardon to fr+agnanne hine ofer +dis word. (\Intrauit autem cogitatio in eos quis eorum maior esset\) ineode uutedlice smeaung in him hu+alc hiora mara were. (\at iesus uidens cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus se\) +da se h+alend gesaeh smeaungas heartes hiora gelahte cn+aht sette hine neh him. (\et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes uos hic maior est\) & cuoe+d +d+am ilcom +degnum se+de sua chu+alc onfo+a+d cn+ahte +dissum on noma minum mec onfoa+d & se+de sua hua mec onfoa+d onfoa+d +done ilca se+de mec sende for+don se+de leasan is bituih allum iuh +des maasta is. (\Respondens autem iohannes dixit praeceptor uidimus quaendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscum\) ondsuarede iohannes cuoe+d la h+asere woe gesegon [{sumne{] o+der in noma +dinum aworpende +da dioblas & we forbudon him for+dan ne fylges usig mi+d. (\et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est aduersus uos pro uobis est\) & cuoe+d to him se h+alend nalla+d gie forbead+a se+de for+don ne is wi+d iuih fore iuih is. (\Factum est autem dum complerentur dies assumtionis eius et ipse faciem suam firmauit ut iret hierusalem\) aworden w+as +da mi+d+dy gefylled woeron dagas ondfenges vel geliornises his & he onsione his getrumade +t+atte foerde hierusalem.

(\et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intrauerunt in ciuitatem samaritanorum ut pararent illi\) & sende erendureca fore gesig+de his & mi+d+dy foerdon ineadon in +da ceastr+a +dara lioda +t+atte foregearuadon him. (\et non receperunt eum quia facies eius erat euntis hierusalem\) & ne ondfengon hine for+don onsione his w+as f+arendes hierusalem. (\cum uidissent discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine uis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illos\) mi+d+dy gesegon +degnas his & cuoedon drihten wilt +du +t+atte we coe+da +t+atte fyr ofduna astige of heofnum & fornime hia. (\et conuersus increpauit illos\) & ymbw+alde ge+dreade +da ilco vel hia. (\et abierunt in aliud castellum\) & foerdon in o+derum woerc. (\Factum est autem ambulantibus illis in uia dixit quidam ad illum sequar te quocumque ieris\) aworden w+as +donne geongendum him on woeg cuoe+d sum o+der to him ic fylgo +dec su+ahuiddir +du f+are. (\et ait illi iesus uulpes foueas habent et uolucres caeli nidos filius autem hominis non habet ubi caput reclinet\) & cuoe+d him se h+alend foxas holas habba+d & flegendo heofnes nesto habba+d sunu uutedlice monnes ne h+afe+d +der vel huer heafud gebega. (\Ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire et sepelire patrem meum\) cuoe+d +da to o+drum soec vel fylg mec he +da coe+d drihten forgef vel gelef me +arist geonga & +t+at ic byrga f+ader min. (\dixitque iesus sine ut mortui sepeliant mortuos suos tu autem uade annuntia regnum dei\) & cuoe+d se h+alend forlet +t+atte +da deado bebyrga+d deado hiora +du uutedlice gaa saeg ric godes. (\et ait alter sequar te domine sed primum permitte mihi renuntiare his qui domi sunt\) & cuoe+d o+der ic fylgo +dec drihten ah +arist gelef me efts+acga +d+am +da+de +ad ham sint.

(\ait ad illum iesus nemo mittens manum suam in aratrum et aspiciens retro aptus est regno dei\) cuoe+d to him se h+alend ne +anig sende hond his on sulh & behaldas on b+acg gecoren is to ric godes. [^TEXT: RUSHWORTH GOSPELS. THE HOLY GOSPELS IN ANGLO-SAXON, NORTHUMBRIAN, AND OLD MERCIAN VERSIONS. ED. W. W. SKEAT. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1871-1887. MATTHEW I.1 - XVI.28, PP. 25.4 - 139.35^] [^C8.2.1^]

(\incipit euangelium secundum matheum\) her onginne+t godspell to cy+tenne +after matheus tosagan. (\liber generationis iesu christi filii david filii abraham\) boec sindun +tare kennisse h+alendes kristes daui+des sunu +d+as abrahames sune. (\abraham autem genuit isac isac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eius\) so+dlice kende & blo+tr+a his. (\iudas autem genuit fares et zaram de thamar fares autem genuit esrom esrom autem genuit aram\) of +damar. (\salmon autem booz de racab boz autem genuit obed ex ruth obed autem genuit iesse\) of rachab of ru+d. (\iesse autem genuit dauid regem dauid autem rex genuit solamonem ex ea quae fuit uriae\) +tone cyning of +t+are +te urias ahte.

(\iosias autem genuit ioconiam et fratres eius in transmigratione babilonis\) & broe+tre his in babilonia f+are. (\et post transmigratione babilonis iechonias autem genuit salathiel salathiel autem genuit zorbabiel\) & +after babilonia f+are. (\iacob autem genuit ioseph uirum mari+a de qua natus est iesus qui uocatur christus\) kende iosepe maria w+ar of +t+are akenned w+as h+alend se+te is nemned krist. (\omnes igitur generationes ab abraham usque ad dauid generationes sunt xiiii et ad dauid usque ad transmigrationem babilonis generationes sunt xiiii et ad transmigratione babilonis usque ad christum generationes sunt xiii\) ealra cu+tlice kneorissum from abrahame o+t to dauide feowertene kneorisse sint and from daui+de o+t+te to f+arennisse babylonie feowertene kneo sint & from f+arennisse babilonie o+t+te to kriste kneorisse sint feowertene. (\Christi autem generatio sic erat cum esset disponsata mater eius maria ioseph antequam conuenirent inuenta est in utero habens de [{spiritu{] sancto\) kristes so+tlice kennisse +tus w+as +ta +te hio w+as bewedded vel befest vel in sceat alegd his moder maria iosefae +ar+ton hiae tosomne cwoman hio w+as gemoeted in hire inno+te h+abbende of +t+am halgan gaste.

(\Ioseph autem uir eis cum esset homo iustus et nolet eam traducere uoluit occulte demitere eam\) Ioseph so+tlice hire wer swa he w+as monn so+tf+ast & ne walde hie wolde degullice forleten hio. (\haec autem eo cogitante ecce angelus domini apparuit ei in somnis dicens ioseph filii dauid noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto est\) vel +tis so+tlice he +tohte +dendi he +ta +t+at +tohte henu engel drihtnes +ateawde him in slepe cwe+tende iosep sunu daui+tes ne ondred +tu +te onfoh vel onfoi+a maria wife +tinum +t+atte so+tlice in hire akenned is of +t+am halgan gaste is. (\pariet autem filium et uocabis nomen eius iesum ipse enim saluum faciet populum suum a pecatis eorum\) hio kenne+t vel bere+t so+tlice sunu & +tu nemnest his noma h+alend he selfe so+tlice he geh+ale+t folc his from hiora synnum. (\hoc autem totum factum est ut adinpleretur quod dictum est a domino per essaiam prophetam dicentem\) +tas so+tlice eall geworden is vel w+as +t+atte gefylled w+are +t+at acweden is vel w+as from drihtne +turh esaiam +te witgu cwe+tende. (\ecce uirgo in utero habebit et pariet filium et uocabunt nomen eius emanel quod est interpraetatum nobiscum deus\) henu vel her is vel sih+te f+amne in inno+te vel in hrife h+af+d & bere+t vel kenne+t sunu & hie nemna+t noma his +t+at is gereht god mid usic. (\exsurgens autem ioseph a somno fecit sicut praecipit ei angelus domini et accipit coniugem suam\) +ta arisende so+tlice from slepe dyde swa him bebead se engel dryhtnes & feng wiue his. (\et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et uocauit nomen eius iesum\) & ne groette hire o+t +t+at hit geb+ar sunu his +tone frumkendu & nemde noma his h+alend. (\Cum ergo natus esset iesus in bethlem iudae in diebus erodis regis ecce magi ab oriente uenerunt in hierusolimam\) +ta so+tlice akenned w+as h+alend iudeana in dagum erodes +t+as kyninges henu tungulkr+aftgu eastan quomon to hierosolimam.

(\dicentes ubi est qui natus est rex iudeorum uidimus enim stellam eius in oriente et uenimus adorare eum\) cwe+tende hw+ar is se+te akenned is kining iudeana we gesegon so+tlice steorra his in eastd+ale & cuomon to gebiddenne to him. (\audiens autem herodis rex turbatus est et omnis hierusolima cum eo\) +t+at +ta geherde so+tlice herodes king w+as gedroefed in mode & ealle hierosolima mid hine. (\et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi christus nasceretur\) & gesomnade ealle aldursacerdos & bokeras +t+as folkes ahsade from heom hw+ar krist w+are akenned. (\At illi dixerunt in bethlem iudae sic enim scriptum est per profetam dicentem\) hi+e +ta cw+adon in bethlem iudeana swa so+tlice awriten is +turh witgu cw+a+tende. (\et tu bethlem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exeat dux qui regat populum meum israhel\) & +tu eor+du n+anig +tinga l+as+ast eart in aldurmonnum iuda of +te so+tlice g+a+t latteuw se+te r+accet folc min israh+al. (\Tunc herodis clam uocatis magis diligenter dedicit ab eis tempus quae apparuit eis stellae\) +ta herodes dernunga ac+agde tungulkr+aftgum & georne geliornade +at him +ta tid +t+as +ateawde him steorra. (\et mittens eos in bethlem dixit ite interrogate diligenter de puero et cum inueneretis eum renuntiate mihi ut et ego ueniens adorem eum\) & sendende heom to bethlem cw+a+t g+a+t & ahsia+d georne bi +dem cn+ehte & +tanne ge gemoete+t hire s+acga+d eft me +t+at ic swilce cymende gebidde to him. (\qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam uiderant in oriente antecedebat eos usque dum ueniens staret supra ubi erat puer\) +ta hie +ta geherdon +d+as kyninges word eodun +tonan & henu vel sih+te +te steorra +te hiae +ar ges+agon in eastd+ale foreeade hi+a o+t+t+atti he cumende gestod bufan +d+ar se cneht w+as. (\uidentes autem stellam gauissi sunt gaudio magno ualde\) hie gesce+ande so+tlice steorran gefegon gefea miccle swi+te. (\et intrantes domum inuenerunt puerum cum maria matre eius et procedentes adorauerunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et mirram\) & ingangende +t+at hus gemoettun +tone cneht mid maria moder his & for+tfallende gebedun to him & ontynden heora goldhord brohtun him lac gold recils & murra +t+at is smerennis.

(\et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam uiam reuersi sunt in suam regionem\) & andwyrde vel andsuari onfengon in slepe +t+at hi+a ne cerdun to herode +turh o+ter wege gewendun to heora londe. (\qui cum regressisent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegiptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodis querat puerum ad perdendum eum\) +ta hie weron gewiten+a henu engel drihtnes +ateawde in swefne iosep cwe+tende aris & genim +tone cneht & his moder & fleoh in +agypti & w+as +t+ar o+t+t+at ic s+acge +de for+ton +de toward is so+tlice +t+atte herodes soeca+t +tone cneht to ofsl+aanne hine. (\qui consurgens accipit puerum et matrem nocte et secessit in aegyptum\) he arisende genom +tone cneht & his moder on niht & gewat in +agypti. (\et erat ibi usque ad obitum herodis ut adinpleretur quod dictum est a domino per profetam dicentem ex aegypto uocaui filium meum\) & w+as +t+ar o+t herodes dead +t+atte gefylled w+are +t+atte acweden w+as from drihtne +turh witgu cwe+tende of +agypto ic ac+agde minum sun+a. (\tunc herodis uidens quoniam inlussus esset a magis iratus est ualde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethlem et in omnibus regionibus vel finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magis\) +ta herodes geseah +t+at he w+as aw+aged from +t+am tungulkr+aftgum he w+as swi+de eorre & sendende ofslog ealle +ta cnehtas +ta +te werun in bethlem & in allum heora gemoerum from tw+am wintrum & beniu+ta +after +t+are tide +te he +ar asohte from +t+am tungulkreftgum. (\tunc adinpletum est quod dictum erat per hirimiam profetam dicentem\) +ta w+as gefylled +t+atte cweden w+as +turh hieremiam +tone witgu cwe+tende. (\uox in rama audita est ploratus et ululatus multus rachel plorans filios suos et noluit consulari quia non sunt\) stefn in heanisse gehered w+ass wop & heaf micel rachel wepende hire bearn & ne walde beon afroefred for+ton +te hie ne sendun. (\defuncto autem herode ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph in aegypto\) +ta herodes w+as so+tlice dead henu drihtnes engel +ateaude in slepe iosep in +agypto.

(\dicens surge et accipe puerum et matrem eius et uade in terram israhel defuncti sunt enim qui querebant animam pueri\) cwe+tende aris & genim +tone cneht & his moder & f+ar to israheles eor+tu for+ton +te dea+de sindun so+tlice +te +te sohtun ferh +tas cnehtes. (\exsurgens autem ioseph accipit puerum et matrem eius et uenit in terram israhel\) he arisende so+tlice iosep genom +tone cneht & his moder & cuom in israheles eor+tu. (\audiens autem quod archilaus regnaret in iudea pro herode patre suo timuit illuc ire et admonitus in somnis secessit in partes galileae\) & geherdun so+tlice +t+atte archelaus ricsade in iudea for herodem his f+ader ne durste +tider gangan vel f+aran & gemynga in slepe gecerde in galilea d+ale. (\et ueniens et habitauit in ciuitate quae uocatur nazareth ut adinpleretur quod dictum est per profetas quoniam nazareus uocabitur\) & cumende & eardade in +t+are c+astre +de hatte nazare+t +t+atte gefylled w+are +t+at acweden w+as +turh witgu +t+atte he bi+d nazarenisc nemned. (\In illis autem diebus uenit iohannis baptista praedicans in deserto iudeae\) In +t+am so+tlice dagum cuom iohannes se bezera bodende in iudea woestenne. (\et dicens penitentiam agite adpropinquauit enim regnum caelorum\) & cwe+tende doe+t hreunisse for+ton +te neolice+t so+tlice heofuna rice. (\Hic est enim qui dictus est per esaiam profetam dicentem uox clamantis in deserto parate uiam domini rectas facite semitas eius\) +tis his so+tlice se+te cweden w+as +turh esaiam witgu cwe+tende stemn cegende in westinne gearwiga+d drihtnes w+ag wirca+t rihte his stigas. (\Ipse autem iohannis habebat uestimentum de pillis camillorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat locustae et mel siluestrae\) sylf +tanne h+afde hr+agl of olbendena herum & fellen gyrdels ymb his lendu his mete +tanne w+as gr+ashoppa & wudehuniges. (\tunc exiebat ad eum hierusolima et omnis iudea et omnis regio circa iordanen\) +ta eode ut to him hierosolima & ealle iudea & eall +t+at lond ymb iordane. (\confitentes peccata sua\) [{werun{] depte in [{iordane{] from him ondentende heora synne.

(\Uidens autem multas fariseorum et saduceorum uenientes ad baptismum suum dixit eis progenies uiperarum quis demonstrauit uobis fugere ab ira futura\) he +ta ges+ah +tonne monige farisea & saducea cumende to his fulluihte cw+a+t to him ge nedrana cynn hwa getaht+a eow +t+at ge flugan from +t+am towardan eorre. (\facite ergo dignum fructum penitenti+a\) wyrce+t so+tlice wyr+te westem hreunisse. (\et ne uellitis dicere inter uos patrem habemus abraham dico enim uobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abrahae\) & ne wella+d cwe+tan betweon eow vel in innan eow f+ader we habba+t abraham so+t ic eow s+acge for+ton +t+at m+ag god of +tissum stanum aw+accan bearn abrahame. (\iam enim securis ad radices arborum possita est omnis arbor quae non facit fructum bonum excidetur et in ignem mittetur\) +tenu is so+tlice axe to wyrtruma treowes aseted his +aghwilc treow +tara +te ne bere+t godne woestim bi+d acorfen & in fyre sended. (\Ego quidem babtiszo uos in aqua in penitentiam qui autem uenturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse uos baptizabit in spiritu sancto et igni\) ic eowic depu vel dyppe in w+attre in hreunisse se+te +tonne +after me cyme+d se is me str+angra +t+at ic n+am wyr+te scoas to beranne se eowic depi+d vel dyppe+t in +d+am halgan gaste & fyre. (\Cuius uentilabrum in manu sua et permundabit aream suam et congregabit triticum suum in orreum paleas autem comburet igni inextinguibili\) +t+as windiuscoful in his honda & +turhcl+ansa+t his b+areflor & gesomna+t his hw+ate in berern +ta ceaf +tone forb+arne+t fyre unaduescendlice. (\Tunc uenit iesus a galilea in iordanen ad iohannem ut baptizaretur ab eo\) +ta cuom from galilea in iordane to iohanne +t+atte he w+are depid from him. (\prohibebat autem eum iohannis dicens ego a te debeo baptizari et tu uenis ad me\) iohannes +tonne werede him cwe+tende ic sceal from +te beon vel wesa deped vel fullwihted & +du cymest to me.

(\respondens autem iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos omnem inplere iustitiam tunc dimissit eum\) +ta ondswarende se h+alend cw+a+t to him let +tus nu for+don +de +tus we sculon gefyllan +aghwilce so+tf+astnisse +ta forlet hine he. (\baptizatus est autem iesus confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et uidit spiritum dei discendentem sicut columbam uenientem super se\) +ta gedeped se h+alend hr+a+te astag of +t+am w+attre & henu him weron ontynde heofunas & he ges+ag godes gast ni+terstigendne swa culfre cumende ofer hine. (\et ecce uox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacui\) & henu stemn of heofune cwe+tende +tis is min sune se leofa in +d+am me gelicade. (\Tunc iesus ductus est in desertum a spiritu ut temptaretur a diabulo\) +ta w+as h+alend l+aded in woestenne from gaste +t+at he w+are costad from deofle. (\Et cum ieiunasset xlta diebus et xlta noctibus post ea esuriit\) & +ta he f+ast+a feowertig daga & feowertig n+ahta +after +ton hine hyngrade. (\et accedens ad eum temptator dixit ei si filius dei es dic ut lapides isti panes fiant\) & geneleccende to him se costere cw+a+t to him gif +tu godes sunu si+a gecw+a+t +t+at +tas stanes hlafes beon vel gew+ar+te. (\qui respondens dixit scriptum est non in pane solo uiuit homo sed in omni uerbo quod procedit de ore dei\) se ondswarande cw+a+t awriten is nalles in hlafe anum lifga+t menn ah in +aghwelcicum worde +t+am +te for+t gae+t of godes mu+de. (\tunc adsumpsit eum zabulus in sanctam ciuitatem et statuit eum supra pinnaculum templi\) +ta genom hine +t+at deoful in +ta halgan c+astre & sette hine on heh stowe temples. (\et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandauit de te ut custodiant te in omnibus uis tuis et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum\) & cw+a+t to him gif +tu sie godes sunu send +tec ni+ter for+ton gewriten is +t+at he his englum bebeode+t be +te +t+atte he +te gehalden in allum weogas +tine & hie hondum ahebba+t +tec +tyles +du ondspurne +at stane +tinum fotum.

(\ait illi iesus rursum scriptum est enim non temptabis dominum deum tuum\) cw+a+t iesus to him +aft awriten is so+tlice ne costa +tu dryhtnes +tines godes. (\iterum adsumpsit eum zabulus in montem excelsum ualde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum\) +aft genom hine +t+at deaful on +tune heh swi+te & +ateawde him eall us rice middangeardes & wuldor +tara. (\et dixit illi haec omnia tibi dabo si cadens adoraueris me\) & cw+a+t to him +tas ic +te eall selle gif +tu fallende to me gebiddes. (\tunc ait illi iesus uade retro satanas scriptum est enim dominum deum tuum adorabis et illi soli seruies\) +ta cw+a+t to him h+alend ga on b+aclinc +tu wi+terwearde for+ton awriten is to dryhtne +tinum gode +du vel to gebidde & him anum +dewige. (\Tunc reliquit eum zabulus et ecce angeli accesserunt et ministrabant ei\) +ta hine forlet +t+at deoful & henu englas cwoman & +d+agnadun him. (\Cum audisset autem iesus quod iohannis traditus esset secessit in galileam\) +ta he +ta geherd+a +t+at iohannes w+as afongen gewat in galilea. (\Et relicta ciuitate nazareth uenit et habitauit in cafarnauum maritimam in finibus zabulon et neptalim\) & forlet nazaret caestrae cwom & geeardade in cafarnaum s+a caestrae in gemaerum zabulones & nepthales. (\ut adinpleretur quod dictum est per essaiam profectam dicentem\) +t+atte gefylled w+are +t+at acw+aden w+as +turh essaiam +tone witgu cwe+tende. (\terra zabulon et terra neptalim uia maris trans iordanen galileae gentium\) zabulones eor+du & neptalimes eor+te saes weg ofer iordane +tara +teoda galilea. (\populus qui sedebat in tenebris lucem uidit magnam et sedentibus in regione et umbre mortis lux orta est eis\) folc +t+atte s+att in +tiostre geseah micel leoht & +t+am sittendum in +teode londe & deade scade vel scua leht +ateawde upp +t+am. (\Exinde coepit iesus praedicare et dicere penetentiam agite adpropinquauit enim regnum c+alorum\) seo+d+tan ingann l+aran & cwe+tan doa+t hrewnisse for+don +te neolicet heofuna rice. (\Ambulans autem iesus iuxta mare galileae uidit duos fratres simonem qui uocabatur petrus et andream fratrem eius mittentes retia in mare erant enim piscatores\) He +ta gangande bi galilea sae ges+ah; twegen gebro+ter simon +tane +te is nemned petrus & andreas his bro+ter settende nett in sae for+ton he hi+e [^SKEAT: +te hi+a^] werun fisceras.

(\Et ait iesus illis uenite post me et faciam uos fieri piscatores hominum\) & +ta cw+a+t to him cuma+t +after me & ic gedom +t+at git beo+tan monna fisceres. (\at illi continuo relictis retibus suis secuti sunt eum\) & hie hr+a+te foletende +t+at nett heora folgedun him. (\Et procedens inde uidit alios duos fratres iacobum zebedei et iohannem fratrem eius in naui cum zebedeo patre eorum reficientes retia sua et uocauit eos\) & he for+tgangande +tonan ges+agh o+tre twegen gebro+ter iacob zebedeaes sunu & iohannem his bro+ter in scipe mid hiora f+ader boetende heora nett & gec+agde vel cliopade him. (\illi autem statim relictis retibus suis et patre secuti sunt eum\) & hie +ta sona forletun heora nett & f+ader folgadun him. (\Et circumibat iesus totam galileam docens in sinagogis eorum et praedicans euangelium regni et sanans omnem langorem et omnem infirmitatem in populo\) & h+alend geond eade alle galilea l+arende in heora synagogum vel somnungum & bodende godspelles rice & h+alde +aghwilce adle & +aghwilce untrymnisse in +t+am folce. (\et abit opinnio eius in totam siriam et obtulerunt ei omnes male habentes uaris langoribus et tormentis conpraehensos et qui demonia habebant et lunaticos et paraliticos et curauit eos\) & eode his hlisa in alle syria & him brohtun alle yfel h+abende & missenlicum adlum & tintregum gefongnae & +ta +te dioful h+afdun & monsekae & loman & he geh+alde +ta. (\et secuti sunt eum turbae multae a galilea et decapuli et de hierusolimis et de iudea trans iordanen\) & him fylgendun monige m+angu of galilea & of decapoli & of hierosolimis & of iudea & of londe begeonda iordane. (\Uidens autem iesus turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius\) He +ta geseende +ta menigu astahg on dune & +ta he w+as gesett him eodun to his discipuli vel his +t+agnas. (\Et aperuit os suum docebat eos dicens\) & ontynde his mu+t l+arde hi+a cwe+tende. (\Beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum c+alorum\) eadig +ta +turfende in gaste for+ton heora his heofuna rice.

(\Beati mites quoniam ipsi possidebunt terram\) +ta milde for+ton +te hie gesitta+t eor+du. (\Beati qui lugent nunc quoniam ipsi consulabuntur\) de nu for+ton +te hi+a beo+t afroefrede. (\Beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur\) +ta +te hie hyngri+t & +dyrste+t so+df+astnisse for+ton +te hie fulle weor+ta+t vel beon. (\Beati missericordes quoniam ipsi misericordiam consequentur\) +ta mildheortnisse for+don +te hie mildheortnisse begeta+t. (\Beati mundo corde quoniam ipsi deum uidebunt\) +ta cl+ane heortan +te hie god gescawa+d vel geseo+t. (\Beati pacifici quoniam filii dei uocabuntur\) +ta sibsume vel fri+dsume for+ton +te hie beo+t godes bearn genemde. (\Beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum c+alorum\) +ta +te hoehtnisse +trowia+t fore so+tf+astnisse for+ton +te heora is heofuna rice. (\Beati estis cum maledixerint uobis homines et persecuti uos fuerint et dixerint omne malum aduersum uos mentientes propter me\) eadig ge beo+t +tonne eowic w+arga+t mennisc & eower hehtende beo+tan & cw+a+tan +aghwilc yfel wi+d eow ligende for mec. (\gaudete et exsultate quoniam mercis uestra copiosa est in caelis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante uos\) gefea+t & geblissia+d for+ton lean vel meard eowra is genihtsuma+d in heofunum for+ton +te hi+a swa hoehtende sint witgena +tara +te weron +ar eow. (\Uos estis sal terrae quod si sal euanuerit in quo sallietur ad nihelum ualet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus\) ge sindun eor+du salt gif +t+at salt +tonne awerda+d in +t+am +te hit bi+d salten to nohte m+ag seo+t+tan nym+te +t+at hit sie worpen ut & tredan from monnum. (\Uos estis lux mundi non potest ciuitas abscondi supra montem possita\) ge sindun leoht middangeardes ne m+ag c+astra beon ahyded on dun aseted. (\neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio sed supra candillabrum ut luceant omnibus qui in domu sunt\) ne menn bl+acern in beorna+d & setta+t hine under mytte ah on candeltreow +t+at he gelihte allum +te in husae sindun.

(\sic luceat lux uestra coram hominibus ut uideant uestra bona opera et magnificent patrem uestrum qui in caelis est\) sua lihte liht eower fore monnum +t+atte hiae geseon eower god weorc & wuldrig+a f+ader eowrum +de in heofunum is. (\Nolite putare quoniam ueni soluere legem aut profetas non ueni soluere sed adinplere\) ne wena+t ge for+ton the ic cuome to brecanne ae vel lare e+t+ta witga ne cuom ic to breccane ah to gefyllenne. (\Amen dico uobis donec transeat caelum et terra iota unum uel unus apex non pr+ateribit a lege donec omnia fiant\) so+t ic s+acge eow o+t+t+at geleore+t heofun & eor+te an i e+t+ta an holst+afes ne geliore+t from ae +ar+ton all +tus geweor+te. (\Qui ergo soluerit unum de mandatis istis minimis et sic docuerit homines minimus uocabitur in regno c+alorum qui autem fecerit et sic docuerit hic maximus uocabitur in regno caelorum\) se+te for+ton tolese+t an of +tisse beboda l+asest & swa l+are+t menn he bi+t se l+asesta nemned in heofuna rice se+te +tonne wyrce+t & swa l+are+t se bi+d micel nemne+t in heofuna rice. (\dico enim uobis quia nisi habundauerit iustitia uestra plus quam scribarum et fariseorum non intrabitis in regnum caelorum\) for+ton ic s+acge eow nym+te eower so+tf+astnisse genihtsumige m+a +tonne bokere & farisea ne ga+t ge in heofuna rice. (\audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudicio\) geherdun +t+atte cw+aden w+as +t+am iumonnum ne slag +tu se+te +tonne sl+a+t scyldig he bi+t dome [{he{] [{bi+d{] [{doma{] [{scyldig{] . (\ego autem dico uobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit patri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatuae reus erit gehenne ignis\) ic +tonne s+acge eow +t+atte +aghwilc +tara eorsa+t his bro+ter he bi+t doma scyldig se+te +tanne cwae+t fa his bro+ter idla he bi+t gemote scyldig se+te +tanne cw+a+te dysig vel dolo he bi+t scyldig helle fyres. (\si ergo offeris munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid aduersus te\) for+ton gif +tu bringa +tin lac to weofud vel wibede & +d+ar gemyne bist +t+at +tin [{bro+ter{] h+abbe hw+at hwugu wi+d +de. (\relinque ibi munus tuum ante altare et uade prius reconciliari fratri tuo et tunc ueniens offeris munus tuum\) forlet +t+ar +tin lac beforan +t+at weofud vel wibed & gae +arest ge+tinge wi+t +dinum bro+ter & +tanne cumest +tu agefes +tin lac.

(\Esto consentiens aduersario tuo cito dum es in uia cum eo ne forte tradat te aduersarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittaris\) w+as vel beo +du gemod +tencende +tinum +t+am wi+derwearde hr+a+te +tanne +tu sie on w+age mid hine +ty laes se wi+derwearde +tec selle doeme & se doeme sella+d +de his d+agne & +tu se in carcern sended. (\amen dico tibi non exies inde donec reddas nouissimum quadrantem\) so+t ic s+acga +te ne g+as +tu ut +tonan +ar+ton +du agefe +tone n+ahstu feor+tan d+al. (\Audistis quia dictum est antiquis non mechaberis\) ge geherdun +t+atte cw+aden w+as +t+am gumonnum ne lige dernunge. (\ego autem dico uobis quia omnis qui uiderit mulierem ad concupiscendam eam iam mechatus est eam in corde suo\) ic +tonne s+acge eow +t+at +aghwilc +tara +te gesih+t wif to gitsanne vel forlicgan [{hire{] [{+t+as{] gewemmed is wi+t +t+at in his heorte. (\quod si oculus tus dexter scandalizat te erue eum et proiece abs te expedit enim tibi unum membrorum tuorum ut pereat quam totum corpus tuum mittatur in gihennam\) gif +tanne +tin ege +t+at swi+tre +aswica+d +te vel f+alle +tec ahloca hit & awerp from +de for+ton +te +te be+terfe+d +t+at to lore weor+de an +tine lioma +tonne all +tin lichoma si+a sended in helle. (\et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proiece abs te expedit enim ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in geghennam\) & gif seo swi+tre hond +tin f+alle vel +aswica+d +dec aceorf hiae & aweorp from +te for+ton +te +te be+d+arfe+t +t+at to lose wear+te vel lore beon an +tine leoman +tonne eall +tin lichoma g+a+t in helle. (\Dictum est autem quicumque dimisserit uxorem suam det ei libellum repudi\) gecw+aden w+as +tonne swa hwa swa forletae his wif selle him boec +tare aweorpnisse. (\ego autem dico uobis quia omnis qui dimisserit uxorem suam excepta fornicationis causa facit eam mechari et qui dimissam duxerit adulterium committit\) Ic +tonne s+acge eow vel iu +t+atte +aghwilc +tara +te forlete+t his wif butan forlegennisse +tinge vel intinga he doe+t +t+at hiu dernunge licg+a & se+te +t+at forletne him l+ade+t hef+a+t unreht h+ame+t. (\iterum audistis quia dictum est antiquis non periurabis reddes autem domino iuramenta tua\) eft ge geherdun +t+atte cw+aden w+as gumonnum ne swer +tu man agef +tonne drihten +tine ha+tas.

(\ego autem dico uobis non iurare omnino neque per caelum quia tr=h=onus dei est\) ic +tonne cwe+te to eow +t+at ge ne sella+t ha+d vel swerge allunga vel eower nan ne +turh heofun for+ton +de he is godes se+tel. (\neque per terram quia scabillum peduum eius neque per hierusalem quia ciuitas est magni regis\) ne +turh eor+d+a for+ton +ti hio is fotscamel vel t+appelbred his fota ne +turh hierusalem for+ton +te hio is c+astra +t+as micclan kyninges. (\neque per capud tuum iuraueris quia non potes unum capillum album facere uel nigrum\) ne +turh +tin heafud ha+t selle vel swerig+a for+ton +te +tu ne m+aht +anne loc hwitne gewirce o+t+te bl+acne. (\sit autem sermo uestro est est non non quod autem his amplius est a malo est\) sie +tonne eower word is vel hit is is vel hit is nis vel nis hit nis vel nis hit +t+atte +tonne +t+am wordum genyhtsume is from yfl+a is. (\audistis quia dictum est oculum pro oculo dentem pro dente\) ge geherdun +t+atte cw+aden w+as ege for ege to+d for to+t. (\ego autem dico uobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dexteram maxillam tuam praebe illi et alteram\) ic +tonne cw+a+te to eow +t+at ge ne wi+dstonde yfl+a ah gif hwa +dec slae on +d+at swi+dran wonge vel ceke +tin sel him ek +t+at o+ter. (\et qui ei uult tecum iudicio contendere et tonicam tuam tollere demitte ei et pallium\) & +t+am +te wille wi+d +te dom geflitan & +tinne tonica genioman forlet him vel swilce & hryft. (\Et quicumque te angarizauerit mille passus uade cum illo alia duo\) & swa hwa swa +de nede to l+adenne vel to ferganne +tusend steppan +t+at his an mil ga mid hin+a o+tre twege. (\omni petenti te tribue ei et uolenti mutari a te ne auertaris\) all vel se+te bidde +te sele him & +t+am +de wille on borg nioma +at +te ne beo unge+tw+are. (\Audistis quia dictum est diligis proximum tuum et odies inimicum tuum\) Ge geherdun +t+atte cw+aden w+as lufa +tine +ta nexstan & hate +tine fiond. (\ego autem dico uobis diligite inimicos uestros et benefacite his qui oderunt uos et orate pro calumpnientibus uobis et persequentibus uos\) ic +tonne cw+a+te to eow lufiga+t eowre fiondas & doe+t w+al +t+am +te eowic hate+t vel fieg+a & gebidda+t for hearmcuidele vel oihtende eowic & for ehtendum vel hoelende eowic.

(\ut sitis filii patris uestri qui in caelis est qui solem suum orri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniustos\) +t+at ge sie bearn eowres f+ader +te in heofonum is se+te his sunne doe+t uppgangan ofer gode & yfle & regne+t ofer so+tfeste & unso+tf+aste. (\Si enim diligatis eos qui uos diligunt quam mercidem habebitis nonne et puplicani hoc faciunt\) for+ton gif ge lufiga+t +ta +te eow lufiga+t hwylce lean habba+t ge ah g+afelgeroefe +t+at ne doe+t. (\et si salutaueritis fratres uestros tantum quid amplius facietis nonne +athnici hoc faciunt\) & gif ge haletta+t eowre bro+ter +afne hw+at doa+t ge marae ah h+a+dne +t+at ne doa+t. (\estote ergo uos perfecti sicut pater uester caelestis perfectus est\) for+ton beo+t ge gedoefe swa swilce eower f+ader se heofunlica gedoefe is. (\adtendite ne iustitiam uestram faciatis coram hominibus ut uidiamini ab eis alioquin mercidem non habebitis apud patrem uestrum qui in caelis est\) behalde+t +t+at ge eowre so+tfestnisse ne doan fore monnum +t+at ge sie gesean+a from heom from him elles vel elcur ge ne habba+t lean vel mearde mid eower f+ader +t+ane +te in heofunum is. (\cum ergo facies elimoysinam noli tuba canere ante te sicut hyppochrite faciunt in synagogis et in uicis ut honorificentur ab hominibus amen dico uobis reciperunt mercidem suam\) for+ton +tonne +tu wirce +almisse ne blau +tu beman for +te swa liceteras doan in heora somnungum & in tunum +t+at hie sie weor+tade from monnum so+t ic s+acge eow hie onfengun heora lean. (\te autem faciente elimoysinam nesciat sinistra quid faciat dextera tua\) +de +tonne wircendum +almesse nyte se winstrae hond +tin hwat +tin sio swi+tre doa. (\ut sit +alimosina tua in abscondito et pater tuus qui uidit in absconso reddet tibi\) +t+at +tin +almes sie in degulnisse & +tin f+ader se +te gesi+d in degulnisse gelde+t +de.

(\et cum oratis non eritis sicut hippochrite qui amant stare in sinagogis et in angulis platearum stantes orare ut uideantur ab hominibus amen dico uobis recipierunt mercidem suam\) & +tonne ge bidde eow ne beo+t ge swa liceteras +ta +te lufiga+t stalle vel stonde in gesomnungum & in hwommum wor+tana stondende him gebidde +t+at hie sie ges+an+a from monnum so+t ic s+acge eow hie onfengun heora lean. (\tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et clauso hostio tuo ora patrem tuum et pater tuus qui uidet in absconso reddet tibi\) +du +tonne +tonne +tu gebidde ga in +tine cofan & betun +tine dure bidde +tin f+ader & +tin f+ader se+te gesih+d in degulnisse gelde+t +de. (\Orantes autem nolite multum loqui sicut +athnici faciunt putant enim quod in multiloquio suo exaudiantur\) & +tonne gebiddendae ne scule ge feola spreocan swa h+a+dene doan for+ton +te hiae woena+t +t+at him sie in heora feola sprece gehered. (\nolite ergo adsimilare eis scit enim pater uester quid uobis opus sit antequam petatis eum\) ne scule for+ton gelice beon him for+ton +te eower f+ader hw+as eow +d+arf sie +ar +ton ge hine biddan. (\sic ergo uos orabitis pater noster qui es in caelis sanctificetur nomen tuum\) +tus ge +tonne eow gebidda+d f+ader ure +tu +te in heofunum ear+d beo gehalgad +tin noma. (\adueniat regnum tuum fiat uoluntas tua sicut in caelo et in terra\) cume to +tin rice weor+te +tin willa swa swa on heofune swilce on eor+te. (\panem nostrum substantialem da nobis hodie\) hlaf userne vel ure d+aghw+amlicu vel instondenlice sel us to d+age. (\et remitte nobis debita nostra sicut et nos remittimus debitoribus nostris\) & forlet us ure scylde swa swa we ec forleten +t+am +te scyldigat wi+d us. (\et ne patiaris nos induci in temptationem sed libera nos a malo\) & ne gelaet us gelaede in constungae ah gelese us of yfle. (\Si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet uobis pater uester caelestis delicta uestra\) for+ton +ty gif ge forlete+d monnum heora synna heow swilce [{forlete+t{] eower f+ader se heofunlica eowre scyld+a. (\si autem non demiseritis peccata hominibus eorum nec pater uester qui in caelis est dimittet uobis peccata uestra\) gif ge +tonne ne forlete+t monnum eora synne ne eower f+ader se+te in heofunum is forlete+d eow eowra synne.

(\Cum autem ieiunatis nolite fieri sicut hyppochrite tristes demoliuntur enim facies suas ut pareant hominibus ieiunantes amen dico uobis quoniam reciperunt mercidem suam\) +tonne ge +tonne faesten ne beo+t ge swa swa licetteras unrote for+ton +te hi+e weorfa+t heora andwliotu +t+at hie sie geseanae monnum f+astende so+t ic eow s+acge for +t+at hi+a onfengun heora lean. (\tu autem cum ieiunas unge capud tuum et faciem tuam laua\) +tu +tonne +tonne +tu f+aste smere +tin heafod & +tine andwlitu +twah. (\ne hominibus uidearis ieiunans sed patri tuo qui est in absconso et pater tuus qui uidit in absconso reddet tibi\) +tyles +tu sie gesene monnum f+astende ah +tinum f+ader +d+am +te in degulnisse is & +tin f+ader se+te geseo+t in degulnisse gelde+t +de. (\nolite thesaurizate uobis thesauros in terra ubi tinea et erugo demollitur et ubi fures effodiunt et furantur\) ne hyde+t eow hord in eor+te +t+ar om & moh+ta gewyrfe+t vel eta+t & +t+ar +diofes adelfa+t & forstela+t. (\Tehsaurizate autem uobis tehsauros in caelo ubi neque tinea neque erugo demolitur et ubi fures non effudiunt nec furantur\) hyde+t eow +tonne hord in heofunum +t+ar ne om ne moh+ta gewyrfe+d & +t+ar +teof ne adelfa+t ne forstela+t. (\ubi enim est tesaurus tuus ibi erit et cor tuum\) for+ton +t+ar +tin hord is +t+ar is +tin eorta. (\Lucerna corporis tui est occulus tuus si oculus tuus simplex est totum corpus tuum lucidum erit\) lichoma bl+acern is +tin ege gif +tin ege bi+t anfald all +tin lichoma bi+t liht. (\si autem oculus tuus nequam est totum corpus tuum tenebrosum erit si ergo lumen quod in te est tenebrae sunt tenebrae ipse quantae sunt\) gif +tin ege +tonne ne bi+d nan eall +tin lichoma beo+t +deostru for+ton gif +t+at leht +t+atte in +de is +teostru sint +t+at +teostre hu micel bi+t. (\Nemo potest duobus dominis seruire aut enim unum odio habebit et alterum diliget aut unum sustinebit et alterum contempnet non potestis deo seruire et mammone\) ne m+ag +anig tw+am godum +deowigan for+ton +te he +ta o+terne fia+d vel hate+t & o+terne lufa+d e+ta o+terne hr+afna+d & o+derne herwe+t ne magun ge gode +deowige & dwale.

(\Ideo dico uobis ne soliciti sitis animae uestrae quid manducetis neque corpori uestro quid induamini nonne plus est anima quam esca et corpus quam uestimentum\) for+ton ic cwe+te to eow +t+at ge sorgige eowrum fere hw+at ge etan ne eowrum lichoma hu ge eowic gearwige ah nis mare +t+at ferh +tonne se mete & se lichoma +tonne +t+at hr+agl. (\respicite uolatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater uester caelestis pascet illa nonne uos magis plures estis illis\) geseo+t vel behalde+t heofun fuglas +t+at hi+e ne sawe+d ne ripath ne somnia+t in berern & eower f+ader se heofunlica foede+t +ta ah ge ne sindun diorre +tonne +ta. (\quis autem uestrum cogitans potest adicere ad staturam suam cubitum unum\) hwilc eower m+ag +tonne +tencende +atece to his lengo ane elne. (\et de uestimento quid soliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec neunt\) & be hr+agl+e forhwon sorgia+t ge sceawiga+t lilia londes hu hie waexa+t ne winna+t ne spinna+t. (\Amen dico autem uobis quoniam non salamon in omni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis\) so+t ic eow +tonne s+acge +t+at ne salomon in allum his wuldre w+es be+t+aht swa swa an +tara. (\si autem fenum agri quod hodie est et cras in clibanum mittur deus sic uestit quanto magis uos modice fidei\) nunu +tonne +t+at londes hoeg +t+at to d+age is & to m+argen vel marne bi+d in ofne sended god swa gearw+a+t hu micele mae eowic +t+as medmasta geleafe menn. (\nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibimus aut quo operiemur\) for+ton ne sorgigae+t ge cwe+tende hw+at geeta+t w+a o+t+te hw+at drinca+t w+a o+t+te hy beo+t we gewrigene. (\haec enim omnia gentes inquirunt scit enim pater uester quid horum omnium indigitis\) for+ton +te +tas +teode all soece+t for+ton +te eower f+ader wat +t+at ge +tissa alra +durfun. (\querite ergo primum regnum dei et iustitiam eius et haec omnia adicientur uobis\) soeca+t +tonne +arest godes rice & his so+tf+astnisse & all +tas bio+d geeced eow.

(\nolite ergo solliciti esse in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit ipse sibi suffecit enim diei malitia sua\) ne for+ton sorgiga+t ge in morgen se morgen for+ton d+ag sorga+t beo+t selfa him genoh weotudlice d+age wea his. (\Nolite iudicare ut non iudicemini\) ne doeme+t ge +ty les ge si+en doemed. (\in quo enim iudicio iudicaueritis iudicabemini et in qua mensura mensi fueritis remittietur uobis\) in +d+am weotudlice dome +te ge doeme+t ge beo+t doemde & in +d+am gemete +te ge meta+t bi+d eow meten. (\Quid autem uidis fistucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non uidis\) forhwon +tonne gesihstu streu in ege bro+ter +tine & beam in ege +tinum ne gese+es vel sis. (\aut quomodo dicis fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo et ecce trabis in oculo tuo est\) o+t+ta hu cwe+testu bro+ter +tinum bro+ter abid +t+at ic ofdo +t+at streu of ege +tinum & sih+te beam in ege +tinum is. (\hyppochrite eice primum trabem de oculo tuo et tunc uidebis eicere fistucam de oculo fratris tui\) +tu licettere ge+to +ar+ast +tone beam of ege +tinum & +tonne gesihst +tu awearpe +t+at streu of +tines bro+ter ege. (\Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaretas uestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conuersi disrumpant uos\) ne sella+d ge halig hundum ne gewearpa+t ercnanstanas eowre beforan swinum +tyles hi+a tredan +da heora fotum & gehwerf+a+t to slite eowic. (\Petite et dabitur uobis querite et inuenietis pulsate et aperietur uobis\) bidda+t & eow bi+t sald soeca+t & ge gemoeta+t cnyssa+t & eow bi+t ontyned. (\omnis enim qui petit accipit et qui querit inuenit et pulsanti aperietur\) +aghwilc wiotudlice se+te bit he onfoe+t & se+te soece+t he finde+d & cnyssande him bi+d ontyned.

(\aut quis est ex uobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget ei\) o+t+ta hw+alc is eower monn +te hine bidde sunu his hlaf ah he stan r+ace+t th+am. (\aut si piscem petierit numquid serpentem porriget ei\) o+t+te gif he fisc+as biddeth ah he nedra r+ace+t him. (\si ergo uos cum sitis mali nostis bona dare filis uestris quanto magis pater uester qui in caelis est dabit bona petentibus se\) nunu +tonne ge +te ge sindun yfle cunne+t god sellan beaearnum eowrum hu miccle mae f+ader ewer se+te in heofunum is selle+t god +t+am +te bidda+t hine. (\Omnia ergo quaecumque uultis ut faciant uobis homines bona ita et uos facite illis haec est enim lex et profete\) all for+ton swa hw+et swa ge willa+d +t+at doa eow menn god swa & ge doa+t heom +tis is wiotudlice ae & witgu. (\Intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa uia quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per eam\) ga+t inn +turh naarwe geate for+ton wid geatt & rum weg +te l+ade+t to forwyrde vel forlore & monige sindun +ta +te ingan +turh +t+are vel +t+ane. (\quam angusta porta et arcta est uia quae ducit ad uitam et pauci sunt qui inueniunt eam\) hu naru vel wi+derdune geate & eorfe+te is se weg +te l+ade+t to life & feawe sindun +ta +te gemoeta+t +tane vel cyme+d in +tara. (\adtendite uobis a falsis profetis qui ueniunt ad uos in uestimentis ouium intrinsecus autem sunt lupi rapaces\) behalde+t eow wi+d lyge vel lease witgu +ta +te cuma+t to eow in gewedum scepa in innan +tonne sindun wulfas ris+ande vel woedende. (\a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uuas aut de tribulis ficos\) from w+astmum eora ge ongeta+t heo ah he somniga+t of +tornum winbeg+er o+t+te of gorstum ficos vel nyte. (\Sic omnis arbor bona bonos fructus facit mala autem arbor malos fructus facit\) swa +agwilc treow god godne w+estmas bere+t vel wyrce+t yfel +tonne treow yfle westmas vel bl+ed bere+t. (\non potest arbor bona malos fructus facere neque arbor mala bonos fructus facere\) ne m+ag treow +t+at gode yfle westmas beoran vel wyrcende ne +t+at treow yfle gode w+astmas vel bl+ed beoran.

(\omnis ergo arbor quae non facit fructum bonum excidetur et in ignem mittitur\) +aghwilc +tara treow +te ne bere+t west+em godne bi+d acorfen & in fyre sended. (\igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos\) for+ton vel cu+tlice of w+astmum eora ge ongeta+t heo vel hi+e. (\non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit uoluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caelorum\) ne vel nall+as +aghwilc +tara +te cwe+t to me dryhten drihten g+a+t in rice heofuna ah se+te wyrce+t wille f+ader mines +t+as +te in heofunum is se vel he gae+t in heofuna rice. (\Multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in tuo nomine profetauimus et in tuo nomine demonia eicimus et in tuo nomine uirtutes multas fecimus\) monige cwe+ta+d to me on +d+am d+age dryhten dryhten ah ne in +tinum noma witgadun we & in +tinum noma deoful ut wyrpon & in +tinum noman m+agen monige worhton. (\et tunc confitebor illis quia numquam noui uos discidite a me qui operamini iniquitatem\) & ic +tonne ondetu heom +t+at ic n+afr+a cu+te eow gewita+t from me ge +te wyrca+t unrihtnisse. (\Omnis ergo qui audit uerba mea haec et facit ea adsimilabitur uiro sapienti qui aedificauit domum suam super petram\) +aghwilc +tara +te gehere+d word min +tas & fremma+d hie he bi+d lic were +t+am snottra +te getimbrade hus is on stane. (\et discendit pluia et uenerunt flumina et flauerunt uenti et inruerunt in domum illam et non cicidit fundata enim erat super petram\) & astag ni+ter r+agn & cuomun eae & blewan windas & fellun on hus +t+at & hit no gefeoll gesta+tulad so+tlice hit w+as on stane. (\et omnis qui audit uerba mea haec et non facit ea similis erit uiro stulto qui aedificauit domum suam super harenam\) & +aghwilc +te gehere+t word min +tas & ne fremma+t +ta gelic bi+d were dysig vel dolum +t+am +te timbrade hus his on sonde. (\et discendit pluia et uenerunt flumina et flauerunt uenti et inruerunt in domum illam et cicidit et fuit ruina eius magna\) & astag r+agn ni+ter & cuomon eae & bleowen windas & feollun in hus +t+at & hit gefeoll & w+as hryre his micel.

(\Et factum est cum consummasset iesus uerba haec admirantur turbae super doctrinam eius\) & gewar+d +ta h+afde geendad h+alend word +tas +t+at wundradun +ta mengu be lare his. (\erat enim docens sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et farisei\) he w+as for+ton hie l+arde swa swa m+aht h+abbende nallas swa swa bocera heora & fariseas. (\cum autem discendisset de monte secuti sunt eum turbae multae\) +ta he +ta w+as astigen of dune folgedun him menga monige. (\et ecce leprosus quidam ueniens adorabat eum dicens domine si uis potis me mundare\) & henu hreof sumne cumende togeb+edd him cwe+tende drihten gif +tu wilt +tu m+aht mec gecl+ensige. (\et extendens iesus manum suam et tetegit eum dicens uolo mundare et confestim mundatus est lepra eius\) & a+tenende h+alend honda his & +athran him cw+a+tende ic wille gecl+ansige & hr+a+te geclensad w+as hreoful his. (\et ait illi iesus uide nemini dixeris sed uade et ostende sacerdoti et offer munus quod praecipit moyses in testimonium illis\) & cwe+t to him h+alend gesech +t+at +tu n+angum s+acge ah ga & +ateaw +te messepreoste & breng +t+at lac +t+atte bebead moyses in cy+tnisse heora. (\Post haec cum autem introisset cafarnaum accessit ad eum centorio rogans eum\) +after +tas +ta he +ta eode cafarnaum cuom to him biddende hine. (\et dicens domine puer meus iactet in domu paraliticus et male torquetur\) & cwe+tende drihten cneht min lige+t in huse loma & is yfle w+alid. (\et ait illi iesus ego ueniam et curabo eum\) & cwe+t to him se h+alend ic cume & geh+ale hine. (\et respondens centorio ait illi domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic uerbo et sanabitur puer meus\) & ondswarande centurio cwe+t to him drihten nam ic wyr+de +t+at +du ga under +tacu minne ah efne gecwe+t word & bi+d geh+aled cneht min.

(\nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic uade et uadit et alio ueni et uenit et seruo meo dico fac hoc et facit\) wiotudlice & ic monn eam under m+ahti geseted h+abbende under me cempa & ic cwe+de +tissum ga & he g+a+t & to o+trum cyme & he cyme+t & to esne vel +deow minum & ic cwe+te do +tis & he doe+t. (\audiens autem iesus miratus est et sequentibus se dixit amen dico uobis tantum fidem non inueni in israhel\) geherende he +ta h+alend wundriende w+as & fylgendun him to +t+am cw+a+t so+t ic s+acge eow swa micel geleafa ne gemotte ic in israh+ele. (\Dico autem uobis quod multi ab oriente et occidente uenient et recumbent cum abraham et isac et iacob in regno caelorum\) s+acge +tonne eow +t+at monige from eastan & westan cuma+t & hleoniga+t mid abraham & isaac & iacob in heofuna rice. (\filii autem regni huius eicientur in tenebras exteriores ubi erit fletus et stridor dentium\) bearn +tonne rice +teos bio+t aworpenne in +tiostre +ta ytm+aste +t+ar bi+d wop & gristbatung to+ta. (\Et dixit iesus centorioni uade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer ex illa hora\) & cw+a+t +da se h+alend to +t+am centurione gang & swa +tu gelefdest geweor+de +de & geh+aled w+as se cneht on +t+are hwile vel tide. (\Et cum uenisset iesus in domum petri uidit socrum eius iacentem et febricantem\) & +ta cuom se h+alend in huse petrus ges+ah sw+agre his licgende & bifgende. (\et tetigit manum eius et demisit eam febris et surrexit et ministrabat eis\) & +athran honda his & forlet hiae sio drif & hiu aras & +d+agnade heom. (\uespere autem facto obtulerunt ei multos demonia habentes et ieciebat uerbo spiritus inmundos et omnes male habentes curauit\) efen +tonne hit +ta w+as +ta brohtun him monige deofulseoke h+abbende & ut awearp +turh his worde +ta gastas unklene & alle yfleh+abbende geh+alde. (\ut adinpleretur quod dictum est per esaiam profetam dicentem ipse infirmitates nostras accipit et egritudines nostras portauit\) +t+atte gefylled w+are +t+at gecw+aden w+as +turh esaiam +te witgu cwe+tende he wiotudlice untrymnissum urum onfeng & metrymnisse ure he b+ar.

(\uidens autem iesus turbas multas circa se iusit ire trans fretum\) geseonde +ta h+alend mengu monige ymb hine heht feran ofer sae vel brymstream. (\Et accedens unus scriba ait ei magister sequar te quocumque ieris\) & cumende an bokera cwe+t to him laruw ic wille folgian +te hwider swa +tu ganges vel g+ast. (\et dicit ei iesus uulpes foueas habent et uolucres caeli tabernacula ubi requiescant filius autem hominis non habet ubi capud reclinet\) & cw+a+t to him h+alend foxes hole habba+t & fuglas heofunas selescota +ter hie resta+t bearn vel sunu +tonne monnes n+af+d w+ar he heafud ahelde. (\alius autem de discipulis eius ait illi domine permitte me primum ire et sepelire patrem meum\) o+ter +ta of leornere his cw+a+t to him drihten l+at me +arest gangan & bebyrgen f+ader minum. (\iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suos\) h+alend +tanne cwe+t to +t+em fylge me & forlet dea+da bebyrgen deada heora. (\Et ascendente eo in nauicula secuti sunt eum discipuli eius\) & +ta stag he on scipe folgadun him leorneras his. (\et ecce tempestas magna facta est in mari erat autem illis uentus contrarius ita ut nauicula operetur fluctibus ipse uero dormiebat\) & henu hreornis micel geworden w+as on +t+am s+a w+as +tonne heom wind wi+derweard swa +t+atte +te scip w+as urnen y+dum he wiotudlice vel he so+t vel +tonne slepte. (\et accesserunt ad eum discipuli eius et suscitauerunt eum dicentes domine salua nos perimus\) & eodun to him discipulas his & wehton hine cwe+tende dryhten h+al usic we forweor+da+d. (\et dicit eis iesus quid timidi estis modice fidei tunc surgens imperauit uentis et mari et facta est tranquillitas magna\) & cwe+t to heom se h+alend for hwon vel hw+at gefrohte sindun medmiccles geleafa & +ta arisende bebead wind & sae & geworden w+as smyltnisse micel. (\porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia uenti et mare oboediunt ei\) +ta menn wundradun cw+a+tende hulic is +tes +te wind & sae geh+era+t him.

(\Et cum uenisset trans fretum in regionem gerasenorum occurrerunt ei duo homines demonia habentes de monumentis exeuntes seui nimis ita ut nemo posset transire per uiam illam\) & +ta he cuom ofer sae in lond gerasinga urnon ong+agn him twegen menn deofulseoka h+abbende of byrgennum utgangende grimme swi+de swa +t+atte n+anig m+ahte faran +tyrh w+age +t+am. (\et ecce clamauerunt dicentes quid nobis et tibi iesu filii dei uenisti huc ante tempus torquere nos\) & henu cegende cw+a+tende hw+at is us & +de h+alend sunu godes cwome hider +ar tide tinterga usic. (\erat autem non longe grex porcorum ab eis multorum pascens\) w+as +ta unfeor suner swina from heom monegra etende. (\demones autem rogauerunt eum dicentes si iecis nos mitte nos in gregem porcorum\) +ta deoful +tonne bedun hinae cwe+tende gif +du ut awearpa usic send usic in +tas sunrae swin. (\et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce inpetu abit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aquis\) & cwe+t to heom gae+d & hi+e utgangende eodun in swinum vel in +tassum & henu ungerece vel r+ased eode all siu suner vel wr+a+d ni+derweardes in sae & deade wurdon in w+attrum. (\pastores autem fugerunt et uenientes in ciuitatem nuntiauerunt omnia et de hiis qui demonia abebant\) hiordes +tonne flugon & cumende in c+astr+a s+agdun vel cy+ddon all & be +t+am +te deofulseoke werun +ar vel +afdon. (\et ecce tota ciuitas exit obuiam iesu et uiso eo rogabant eum ut transiret a finibus eorum\) & henu all c+astra uteode ong+agn h+alend & geseende hine bedun hine +t+at he ferde vel liorde from gemerum eora. (\Et ascendens in nauicula transfretauit et uenit in ciuitatem suam\) & astigende on scipe oferla+t +tone s+ae & cwom in c+astre his. (\et ecce offerebant ei paraliticum iacentem in lecto et uidens iesus fidem illorum dixit paralitico confide fili remitentur tibi peccata tua\) & henu brohtun him loma licende in bedde & geseende h+alend leafa hiora cw+a+t to +t+am loma getreowe sunu +te sindun forletne synnae +tine.

(\et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasfemat\) & henu sume +tara bocera cwedun ininnan heom +t+es hefalsa+t. (\et cum uidisset iesus cogitationes eorum dixit eis ut quid cogitatis mala in cordibus uestris\) & +ta geseende +dohtas heora cw+a+t to heom forhwon +tenca+t ge yfel in heortum eowrum. (\quid est facilius dicere dimituntur tibi peccata aut dicere surge et ambula\) hwe+ter is e+tre to cwe+tane sindun forletnae +te synne +te to gecwe+tanne aris & ga. (\ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra demittendi peccata tunc ait paralitico surge et tolle lectum tuum et uade in domum tuam\) +t+at ge wite +tonne +t+atte sunu monnes h+afe+t m+ahte on eor+dan to forletenne synne +ta cw+a+t to +t+am loman aris & genim bedd +tin & ga in hus +tin. (\et surrexit et habit in domum suam\) & he aras & eode in hus his. (\uidentes turbae timuerunt et glorificauerunt deum qui talam potestatem dedit hominibus\) gesegon +ta menigu onddreordun heom & wuldradun god +te swilce m+ahte gesalde monnum. (\Et cum transire inde iesus uidit hominem sedentem in theloneo matheum nomine et ait illi sequere me surgens et secutus est eum\) & +ta foerde +tonan h+alend ges+ah monnu sittende +at g+aflaes monunge matheus haten & cw+a+t to him fylg+a me he aras & fylg+ande w+as him. (\Et factum est discumbente eo in domu et ecce multi puplicani et peccatores uenientes discumbebant cum iesu et discipuli eius\) & geworden w+as +t+ar hlionede he in huse & henu monige g+afelhroefe & synnfulle cwomon & hlionadun mi+d h+alend & leorneras his. (\et uidentes farisei dicebant discipulis eius quare magister uester cum puplicanis et peccatoribus manducat\) & gesegon farisei cwedun leornerum his forhwon lareuw eower mi+d g+afelgehrefum & synnfullum ete+t. (\At audiens iesus ait non est opus ualentibus medicus sed male habentibus\) & +ta gehoerde se h+alend cw+a+t nis +t+arf halum l+aces ah yfle h+abbende vel untrymum.

(\euntes autem discite quid est misericordiam uolo et non sacrificium non enim ueni uocare iustus sed peccatores\) g+a+t +tonne geleorniga+t hw+at +t+at sie mildheortnisse ic wille & nalles as+agdnisse ne for+ton ic cwom to ceganne so+tfestum ah synfullum. (\tunc accesserunt ad eum discipuli iohannis dicentes quare nos et farisei ieiunamus frequenter discipuli autem tui non ieiunant\) +ta eodun to him leorneras iohannes cw+a+tende for hwon we & farisei f+asta+t gelome leorneras +tonne +tine ne f+asta+t. (\et ait illis iesus numquid possunt filii sponsi lugere quamdiu cum illis est sponsus uenient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt\) & cw+a+t to heom h+alend ah ne magun bearn brydguma wepan +tende mid heom is se brydguma cuma+t +tonne dagas +t+at bi+d afirred from heom se brydguma & +tonne f+asten. (\nemo enim immittit commisuram panni rudis in uestimentum fetus tollit enim plenitudinem eius a uestimento et peior scisura fit\) n+anig mon +tonne sette+t cla+t flyhti neowenne in hr+agl ald he ahefe+t for+ton fyllnisse his from +t+am hr+agle & wyrse slite wer+te+d. (\neque mittunt uinum nouum in utres ueteres alioquin rumpentur utres ueteres et uinum effunditur et utres peribunt sed uinum nouum in utres nouos ponunt et ambo conseruantur\) ne menn geota+t win niowe in winbeligas alde elcur vel elles toberste+t +ta belgas ealde & +t+at win bi+d agoten & +ta beligas to lore weor+da+t ah win neowe in belgas neowe geota+t vel gedoa+t & bu beo+t gehalden. (\Haec illo loquente ad eos ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens domine filia mea modo defuncta est sed ueni inpone manum tuam super eam et uiuet\) +ta he +tis spr+ac to heom henu aldurmon an cwom & geb+ad to him cwe+tende drihten dohter min is nu aswolten is ah cym gesette hond +tin ofer vel on heo & heo leofa+t. (\et surgens iesus sequebatur eum et discipuli eius\) & he aras se h+alend folgade him & his leorneras. (\et ecce mulier que sanguinis fluxum patiebatur xii annis accessit retro et tetigit fimbriam uestimenti eius\) & henu wif +t+atte blodes flownisse +trowade twelf winter geneolicte behyndan & +athran f+ass hr+agl his.

(\dicebat enim intra se si tetigero tantum uestimentum eius salua ero\) heo cw+a+t for+ton in innan hire gif ic gehrine efne vel swa micel hr+agl his hal ic eam vel ic beom. (\at iesus conuersus et uidens eam dixit confide filia fides tua te saluam fecit et facta est salua mulier ex illa hora\) & h+alend +ta gecerde vel werfde & geseah heo & cwe+t getreuwe +tu dohter geleafa +tin +tec halne dyde & war+d +da hal +t+at wif of +t+are hwile vel tide. (\et cum uenisset iesus in domum principes et cum uidiset tibicines et turbam tumultuantem\) & +ta cwom se h+alend in hus +tas aldormonnes & +ta ges+ah piperas & menigu ruxlende. (\dicebat recedete non mortua est puella sed dormit et diridebant eum\) cw+a+t gewita+t heonan nis dead +t+at m+agden ah hio slepe+t & hi+e bismeradun hine. (\et cum iecta esset turba intrauit in domum et tenuit manum eius et surrexit puella\) & +ta ut aworpen w+as siu mengu he eode in hus & genom hond hire & aras +t+at m+agden. (\et exit fama haec in uniuersam terram illam\) & eode se hlisa +tis in all +t+at lond. (\Et transeuntes inde iesus secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri filii dauid\) & for+t foerde vel liorde +tonan se h+alend fylgdun him twa blinde cegende & cwe+tende miltsa unc +tu sunu daui+des. (\cum autem ueniset domum accesserunt ad eum duo caeci rogantes et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere uos dicunt ei utique domine\) +ta he +ta cwom in hus eodun to him +ta [{tu{] blinde biddende & cw+a+t to heom se h+alend gelefa+t git +te ic m+age +t+at gedoa inc cw+adon to him la drihten. (\tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem uestram fiat uobis\) +ta he +athran egan heora cwe+tende +after geleafan incrum geweor+de inc. (\et statim aperti sunt oculi eorum et comminatus est eis dicens uidete ne quis sciat\) & werun ontyned egan eora & forbead vel biatadae heom cw+a+tende geseae+t +t+at +tis n+anigmon wite. (\illi autem exeuntes defamauerunt eum in totam terram illam\) hiae +ta utgangende gemerdon hine geond all +t+at lond.

(\egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum et surdum demonium habentem\) utgangende +ta hie +ta weron henu brohtun him monnu dumb & deaf deofulseocne h+abbende. (\et iecto demonio locutus est mutus et mirat+a sunt turbae dicentes nusquam sic apparuit in israhel\) & utwearp +t+at deoful sprecende w+as se dumbe & wundradun mengu cwe+tende n+afre swa +ateawde in israhel. (\farisei autem dicebant in principe demoniorum hic iecit demones\) farisei +tonne cwedun in aldre deofla he utweorpe+d deoful. (\Et circumibat iesus ciuitates omnes et castella docens in sinagogis eorum et praedicans euangelium regni et curans omnem langorem et omnem infirmitatem in populo\) & geond eode se h+alend +ta burgas alle & c+astras l+arende in gesomnungum heora & bodede godspelles rices & h+alende +aghwilce adle & +aghwilce untrymnisse in folce. (\Uidens autem iesus turbas missertus est eis qui erant uexati et iacentes sicut oues non habentes pastorem\) geseah he +ta se h+alend +ta mengu efn+trowade +t+am +te hie weron gew+alde & liccende swa scep heordeleas. (\Tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operari autem pauci\) +ta cw+a+t to leorneras his rip +tis is micel & wyrhtu +tonne feawe. (\rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam\) bidda+t +tanne dryhten +t+as hrip+es +t+at he sende wyrhte in ripae his. (\Et cumuocatis duodecim discipulis suis dedit eis potestatem spirituum inmundorum ut iecerent eos et curarent omnem langorem et omnem infirmitatem\) & +ta tosomne cegende tw+alf his leorneras salde heom m+ahtae gastas unclenra +t+at utawurpe +ta & h+alde +aghwilce adle & +aghwilce untrymnisse. (\Duodecim autem apostolorum nomina sunt haec primus simon qui dicitur petrus et andreas frater eius iacobus zebedei et iohannis frater eius\) +tara twelf apostola noma +tonne sindun +tas +arest simon se+te is nemned petrus & andreas his bro+ter iacobus zebedees sunu & iohannes his bro+ter.

(\philippus et bartholomeus thomas et matheus puplicanus et iacobus alfei et thatheus zelotis\) philippus & bartholomeus tomas & matheus se g+afelgeroefe & Iacobus alfe+es sunu & taddeus. (\simon channaneus et iudas scariothes qui tradidit eum\) & simon se cananisca & iudas scariothes se+te salde hine. (\Hos duodecim misit iesus praecipiens eis et dicens in uiam gentium ne abieretis et in ciuitates samaritanorum ne introieritis\) +tas tw+alfe sende se h+alend bebeodende heom & cwe+tende in w+ag +deode [{ne{] g+a+t ge & c+astra samaringa ne ionga+t. (\sed putius ite ad oues quae perierant domus israhel\) ah mae ga+t to +t+am sciopum +te to lore wyr+don huses israhela. (\Euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquauit regnum caelorum\) & gangende +tonne bodiga+d cw+e+tende +t+atte neolice+t rice heofunas. (\infirmos curate mortuos suscitate leprosus mundate demonia iecite gratis accipistis gratis date\) untrymnisse h+ale+t dea+de w+acce+t hreofe cl+ansig+a+t deofulsoece utweorpa+t arwunga ge onfengon arwunge gesella+t. (\nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis uestris\) ne sculon ge agan gold ne sylfur ne feoh in gyrdels eowrum. (\non peram in uia neque duas tonicas neque calciamenta neque uirgam in manibus uestris dignus est operarius cibo suo\) ne bis+ac on w+age ne twa tunica ne scoas ne ierde in hondum eowrum wyr+de is wyrhta mete his. (\in quamcumque ciuitatem aut castellum intraueritis interrogate quis in ea dignus sit et ibi manete donec exiatis\) in swa hwilce burh o+t+te c+astre swa ge ing+an ahsiga+t hwa in +t+are wyr+te sie & +t+ar wyniga+t o+t+t+at ge utg+an. (\Intrantes autem in domum salutate eam dicentes pax huic domui\) & gegangan +tonne in huse halete+t +t+at cw+a+tende sibb vel fri+d +tissum huse. (\et si quidem fuerit domus digna ueniet pax uestra super eam si autem non fuerit digna pax uestra ad uos reuertetur\) & gif +t+at siae hus wyr+te cyme sibb eowra on vel ofer hi+a gif +tonne ne siae wyr+de fri+d eowra to eow gecerre vel weorfe.

(\Et quicumque non reciperit uos neque audierit sermones uestros exeuntes foras de domu uel de ciuitate excutite puluerem de pedibus uestris in testimonium illorum\) & swa hwilce swa nyle onfo eow ne heran wordum eowrum ga+d ut of +t+am huse o+t+te +t+are c+astre ascake+t dust of fotum eowrum in cy+tnisse heora. (\amen dico uobis tollerabilius erit terrae sodomorum et gomorreorum in die iudici quam illi ciuitati\) so+d ic s+acge eow arefrendlicre bi+d eor+de sodominga & gomorringa +at domes d+age +tonne +t+are c+astre. (\Ecce ego mitto uos sicut oues in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbe\) henu ic sende eow swa swa scep in midde uulfum bio+t vel wesa+t for+ton snottre swa swa nedra & bilwite swa swa culfra. (\Cauete autem ab hominibus tradent enim uos in concilis et in sinagogis suis flagellabunt uos\) behalde+t +tonne wi+d monnum hie sella+t for+ton eowic on gemotum & in gesomnunge heora swinga+t eowic. (\et ad reges et praessides ducemini propter me in testimonium illis et gentibus\) & to kyningum & geroefum ge bio+t gel+adde for me in cy+tnisse eora & +teodum. (\Cum autem tradent uos nolite cogitare quomodo aut quid loquimini dabitur enim uobis in illa hora quid loquemini\) +tonne hie wiotudlice selle+t eowic ne +tenca+t ge hu o+t+te hw+at ge sprece bi+t sald for+ton eow in +t+are hwile hw+at ge sprecan. (\non enim uos estis qui loquemini sed spiritus patris uestri qui loquitur in uobis\) ne for+ton ge sindun +t+atte gespreca+t ah gast f+ader eower se spreca+t in eow. (\tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et insurgent filium parentes et morte eos adficiant\) sella+t +tonne bro+ter o+terne in dead & f+ader sunu & arise+t suna wi+d freondum & dea+te hiae cwelma+t. (\et eritis odio omnibus hominibus propter nomen meum qui autem perseuerauit usque in finem hic saluus erit\) & ge beo+t in fiunge allum monnum for noma minum se+te +tonne +turhwuna+t o+t his ende se bi+d hal. (\Cum atem persecuntur uos in ciuitate ista fugite in aliam amen dico uobis non consummabitis ciuitates israhel donec ueniat filius hominis\) +tonne hi+a +tonne ehtende eowic in c+astre +tas fleo+t in o+tre so+t ic s+acge eow ne geendiga+t ge c+astre israheles +ar+ton cume sunu monn+as.

(\Non est discipulus super magistrum nec seruus super dominum suum\) nis leornere ofer laruw ne esne ofer laferd his. (\suffecit discipulo ut sit sicut magister eius et seruus sicut dominus eius si patrem familias belzebul uocauerunt quanto magis domisticos eius\) genoh bi+t leornere +t+atte he sie swa swa laruw his & esne swa swa laford his nu hie f+ader heora belzebub nemdun hu micle m+a hiw+a vel hine his. (\non ergo timueritis eos nihil enim est opertum quod non reuelabitur et occultum quod non scietur\) ne for+ton ondreda+t eow hiae +te nis for+ton owiht bewrigenes +t+at ne sie [{vnwrigan{] & degles +t+at ne sie witen. (\Quod dico uobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tecta\) +t+at ic s+acge eow in +teostre cwe+ta+t in lihte & +t+atte ge in eare gehoera+d bodiga+t on +tacum. (\Et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed putius timete eum qui potest corpus et animam perdere in gehennam\) & ne ondreda+t eow +ta se +te sl+ah+t se lichoma saule +tonne ne magun ofsl+aan ah mae vel swi+dor ondreda+t hine se+te m+ag ge lichoma & saule fordoan vel sla in helle. (\nonne duo passeres a se ueniunt et unus ex eis non cadit super terram sine patre uestro\) ah twegen spearwas to him cumende ne beo+t punde bohte & an +t+are ne falle+t on eor+tan butan f+ader eower. (\uestri autem capilli capitis numerati sunt omnes\) +tonne loccas heafod sindun gerimde ealle. (\nolite ergo timere multis uos meliores istis passeribus\) ne for+ton forhtiga+t mongum ge sindun bettra +tonne +tas spearwas. (\omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram patre meo qui in c+alis est\) +aghwilc for+ton +tara +te ondete+t mec for monnum ondeto & ic +tone beforan f+ader minum +de in heofunum is. (\Qui autem me necauerit coram hominibus negabo et ego eum coram patre meo qui in caelis est\) se+te +tonne me onsaeke+t beforan monnum onsaece ic swilce +tone beforan faeder minum +t+am +de in heofunum is.

(\Nolite arbitrari quia uenirim pacem mittere in terram non ueni pacem mittere sed gladium\) ne wena+t ge +te ic cwome fri+d vel sibb to sendanne on eor+de ne cwom ic fri+d to sendanne ah sweord. (\ueni enim separare hominem aduersus patrem suum et filiam aduersus matrem suam et nurum aduersus socrum suam\) ic cwom for+ton to delanne vel sceadenne monnu wi+d faeder his & dohter wi+d moder hire & snore wi+d swegre hire. (\et inimici hominis domistici eius\) & fiondas monnes higu vel hine hiwen his. (\Qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignus\) se+te lufa+d f+ader o+t+te moder swi+dor +tonne me nis he me wyr+de vel meoduma & se+te lufia+t sunu o+t+te dohter ofer me nis he me wyr+de. (\et qui non accipit crucem suam et sequatur me non est me dignus\) & se+te ne genima+t rode his & fylge+t me nis se me wyr+de. (\Qui inuenit animam suam perdet illam et qui perdiderit animam suam pro me inueniet eam\) se+te gemoete saule vel ferh his forleose +t+at & se+te forleose+d ferh his for mec he gemoete+t +t+at. (\Qui recipit uos me recipit qui me recipit recipit eum qui me missit\) se+te onfoe+d eow me onfoe+t se+te me onfoe+t he onfoe+d +t+am se+te me sende. (\Qui recipit profetam in nomine profetae mercidem profetae accipiet et qui recipit iustum in nomine iusti mercidem iusti accipiet\) se+te onfoe+t witgu in noman witgu lean vel mearde witgu he onfoe+t & se+te onfoe+t so+tfest in noman so+tfest lean so+tfestes he onfoe+t. (\et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigide tantum in nomine discipuli amen dico uobis non perdet mercidem suam\) & swa hwa swa drync sele+t anum l+asest +tiss+e c+alc fulne w+attres galdes efne in noman leornere so+t ic s+acge eow ne forleose+t lean his. (\Et factum est cum consummasset iesus uerba haec praecipiens duodecim discipulis suis transit inde ut doceret et praedicaret in ciuitatibus eorum\) & gelamp +ta geendade se h+alend word +tas bebeodende twelfe his leorneras leorde +donan +t+at he l+arde & bodade in c+astrum heora.

(\Iohannis autem cum audisset in uinculis opera christi mittens duos de discipulis suis\) Iohannes +tonne geherende in bendum werc kristes gesende tw+agen leorneras his. (\ait illis euntes dicite tu es qui uenturus es an alium exspectamus\) cw+a+t to heom f+ere+t s+ecga+t ar+tu se+te cwome scalt +te we o+tres bide+t. (\et respondens ait illis iesus euntes renuntiate iohanni quae audistis et uidetis\) & ondswarade cw+e+t to heom se h+alend g+a+t s+acga+t vel cy+ta+t iohannes +t+at ge geherdun & +t+at ge segun. (\caeci uident cludi ambulant leprosi mundantur et surdi audiunt et mortui resurgunt pauperes euangelizantur\) blinde gesee+t halte ganga+t hreofe sindun cl+ansade & deafe gehera+t & deade arisa+t +torfende godspell secga+t. (\et beatus est qui in me non fuerit scandalizatus\) & eadig is se+te in me ne bi+d geincfullad. (\Abeuntibus autem illis coepit iesus dicere ad turbas de iohanne baptiza quid existis in desertum uidere arundinem uento agitatem\) +ta eoden +tonan hie +ta ingon se h+alend cwe+tan to +t+am menigu bi iohanne se fullwihtere forhwon eoden ge in w+astenne to geseenne read wind styred. (\sed quid existis uidere hominem mollibus uestitum ecce qui mollibus uestiuntur in domibus reguum sunt\) o+t+te forhwon eodun to geseonne monnu n+ascum hr+aglum gegearw+ad henu +ta +te n+ascum gegearwade in husum kyninga sindun. (\sed quid existis uidere profetam etiam uobis dico et plus quam profeta\) o+t+te forhwon eoden ge to seenne witgu ic ek eow s+acge & mare +tonne witgu. (\Hic est enim de quo scriptum est ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit uiam tuam ante te\) +tis is for+ton be +t+am +te awriten is henu ic sende engel minne for +tinum ondwliota se foregearwe+t weg +tinne beforan +te. (\Amen dico uobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regnum caelorum maior est illo\) so+t ic s+acge eow ne aras betweon wifa bearnum mar+a iohanne +t+am b+azere se+te +tonne lessa is in heofuna rice se is him mare. (\A diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum uim patitur et uiuolenti rapiunt illud\) from dagum +tonne iohannes se b+azeres o+t +tis nu rice heofunas m+agen +trowia+t & gerisa+t nedniomu +t+at.

(\Omnes enim profetae et lex usque ad iohannem profetauerunt\) +te alle for+ton witgu & ae o+t iohannem witgadun. (\et si uultis percipere ipse est helias qui uenturus est\) & gif ge willa+d andfoa he is se elias se+te cume scal. (\qui habet aures audiendi audiat\) se+te h+abbe earan gehernisse gehere. (\Cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coecalibus\) hw+am +tonne gelice ehtu ic cneorisse +tas gelic is cnehtum sittende on prodbore +t+am +te clipende to heora gemeccum. (\dicunt cecinimus uobis et non plancxisti\) cwe+ta+d we sungan eow & ge ne weopun. (\uenit enim iohannis neque manducans neque bibens et dicunt ecce demonium habet\) cuom for+ton iohannes ne etende ne drincende & cw+a+ta+d henu deoful he h+af+a+t. (\uenit et filius hominis manducans et bibens et dicunt ecce homo deuorator et potatur uini puplicanorum et peccatorum amicus et iustificata est sapientia a filis suis\) cuom & sune monnes etende & drincende & cw+a+ta+d henu monn glenduende vel swelgande & drincande wines g+afelgeroefena & firenfullra freond & geso+tf+ested w+as snytru from bearnum heora. (\Tunc coepit exprobrare ciuitatibus in quibus factae sunt plurime uirtutes eius quia non egreserent penitentiam\) +ta ingonn +atwitan c+astrum in +d+am +de geworhte w+arun +ta m+angistu m+agen his +te hi+a ne dydon hreuwniss+e. (\ue tibi chorozain et ue tibi bethsaida quia si in thiro et sidon+a factae fuissent uirtutes quae factae sunt in uobis olim in cylicio et cynere penitentiam egissent\) wa +te chorazam & wa +te bethsaid+a for+ton +te +t+ar in tyro & sidone geworht werun m+agen +te worht werun in eow Iara in wite & ascan hreuwnisse dydun. (\Amen dico uobis thyro et sydoni remisius erit in die iudici quam uobis\) so+t ic s+acge eow tiro & sidone forletendre bi+d in domd+age +tonne eow.

(\et tu cafarnauum numquid usque ad caelum exaltaberis usque in infernum discendes quia si in sodomis factae fuissent uirtutes que factae sunt in te forte mansissent usque in hunc diem\) & +du cafarnaum ah +tu o+d heofun bist ah+afen o+d helle +du nider astigest for+don +te +t+ar in sodomingum worht were m+agen +ta worht werun in +de wen +te hi+a wunade o+d +tisne d+ag. (\uerumtamen dico uobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudici quam tibi\) hwe+dre +tonne ic s+acge eow +t+at eor+de sodominga forletend+a bi+d in domd+age +tonne +te. (\in illo tempore respondens iesus dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et reuelasti ea paruulis\) in +ta tid ondwyrde se h+alend & cwe+t ic ondetu +te f+ader dryhten heofun+as & eor+de for+ton de +tu ahyddest +tas from snottrum & for+donclum & onwrige hiae lytlum. (\ita pater quia sic fuit placitum ante te\) swa f+ader for+ton +de swa gelicade beforan +de. (\Omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo nouit filium nisi pater neque patrem quis nouit nisi filius et cui uoluerit filius reuelare\) all me sald sindun from f+ader minum & n+anig con +tone sunu nym+te f+ader ne +tone f+ader hwa con nym+te se sunu & +d+am +te wile se sunu onwrigan. (\uenite ad me omnes qui laboratis et honorati estis et ego reficiam uos\) cume+t to me alle ge +te winna+t & gebyrde sindun & ic gereorde eow. (\tollite iugum meum super uos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et inuenietis requiem animabus uestris\) habba+t vel nima+t ioc min ofer eowic & leornia+d +at me for+ton milde ic eam & eadmod heorte & ge gemoete+t r+aste saulum eowrum. (\iugum enim meum suaue est et honus meum leue est\) ioc for+ton min wynsum is & byr+den min liht is.

(\In illo tempore abiit iesus per sata sabbato discipuli autem eius essurientes coeperunt uellere spicas et manducare\) in +ta tid eode se h+elend +turh acras on r+asted+age leorneras +ta his hyngrede ongunnon hriopan +achir & eton. (\farissei autem uidentes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt sabbatis quod non licet eis facere\) fariss+ais +ta ges+agon cwedun to him henu discipulas +tine doa+t on restedagum +t+at nis alefed heom to doanne. (\ille autem dixit eis non legistis quid fecerit dauid quando esurit et qui cum eo erant\) he +ta cwe+d to heom ah ge hreorde+t hw+at dyde daui+d +ta hine hyngrede & +ta +te mid him w+eron. (\quomodo intrauit in domum dei et panes propossitionis comedit quos non licebat ei comedere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibus\) hu he eode in hus gode & hlaf for+dsetennisse et +ta +te ne w+as gel+afed vel ne byrede him to etanne ne +t+am +te mid him w+aron nym+te anum sacerdum. (\Aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum uiolant et sine crimine sunt\) o+t+t ne reorda+t in ae +t+at on rested+agum sacerdes in templ +ta r+asted+age wemma+t & butan hehsynne syndon. (\dico autem uobis quia templo maior est hic\) ic s+acge +tonne eow +t+at templ mara is her. (\si autem scieritis quid est missericordiam uolo et non sacrificium numquam condemnasetis innocentes\) +t+ar ge +tonne wiston hw+at +t+at is mildheortnisse ic wille & no as+agdnisse n+afre ge ni+drade +ta unsce+t+dende. (\dominus est enim etiam sabbati filius hominis\) drihten is for+ton ge ec gerested+ages sunu monnes. (\Et cum inde transiset uenit in sinagogam eorum\) & +ta he +tonan geliorde cuom in somnunge heora.

(\et homo erat ibi manum habens aridam et interrogabant eum dicentes siliciet sabbatis curare ut accussarint eum\) & mon w+as +d+ar honda h+abbende adrugade & hie frugan vel ahsadun hine cwe+tende mot monn on restedagum h+alon +t+at hie cw+amdon vel acuste hine. (\ipse autem dixit illis quis erit ex uobis homo qui habeat ouem unam et si ceciderit haec in foueam sabbatis nonne tenebit eam et leuauit\) he +ta cw+a+t to heom hwilc bi+d eower monn se+te h+abbe scep an & gif fealle+t +t+at in sea+t vel pytt on rested+agum ah he ne genime+t hine & ahefe+t. (\quanto magis melior est homo oue itaque licet sabbatis bene facere\) hu miccle mae vel swi+dor bettra is monn +tonne scep for+ton is alefed on restedagum god to doanne. (\tunc ait homini extende manum tuam et extendit manum suam et restituta est ei sanitati sicut altera\) +ta cw+a+t he to +t+am menn a+tene hond+a +tine & he a+tenede honda his & agefen w+as +t+em h+alo swa siu o+teru. (\et euntes autem farissei consilium faciebant aduersus eum quomodo eum perderent\) & utgangende +ta fariseas ge+tehtunge dydun wi+d hine hu hie hine ofslean sculdon. (\Iesus autem sciens secessit inde et sequti sunt eum multi et curabat eos omnes\) se h+alend +ta wiste gewat +tonan & folgadun hine monige & he geh+alde +ta ealle. (\et praecipit eis ne manifestum eum facerent\) & bebead heom +t+at hi+a ne gecu+dne vel ewisade hine dydun. (\ut adinpleretur quod dictum est per esaiam profetam dicentem\) +t+atte gefylled w+are +t+at acwedan w+as +turh esaias +tone witgan cwe+tende. (\ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene conplacuit anima mea ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabit\) henu cneht min +tone ic geceas se leofa min in +t+am wel gelicade saule mine ic sette gast minne ofer hine & he doeme+d +teodum s+age+t. (\non contendet neque clamabit neque audiet aliquis uocem eius in plateis\) ne flite+t ne he ne cliopa+t ne gehera+d n+anig stemn his on wor+dum.

(\arundinem quassatam non confringet et linum fumigans non extinguet donec eiciat ad uictoriam in iudicium\) hread +t+at wagende ne tobrece+t & fl+ax vel lin smikende ne adw+ascet o+t +t+at ut asende+t to sigor in dome. (\et in nomine eius gentes sperabunt\) & in noman his +teode hyhta+t. (\Tunc oblatus est ei homo demonium habens caecus et mutus surdus et curauit eum ita ut loqueretur et uideret et audiret\) +ta gebroht w+as him monn deofulseoke he w+as blind & dumb & deaf & +ta geh+alde hine & swa +t+at he sprec & ges+ah & gehoerde. (\Et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius dauid\) & wundradun alle +ta menigu & cw+adon ah cwe+test +tu +tis sie sunu daui+des. (\farisei autem audientes dixerunt hic non eicit demones nisi in belzebul principe demoniorum\) fariseas +ta gehoerende cwedun +tes ne awoerpe+t deoful nym+te in belzebub +t+at is aldor deofla. (\Iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum diuissum contra se desolabitur et omnis ciuitas uel domus diuissa contra se non stabit\) se helend +ta witende +tohtas heora cwe+t to heom +aghwilc rice ged+eled wi+d him seolfum awoested bi+t & +aghwilc c+astre o+t+ta hus ged+aled wi+d him seolfum ne stonde+t. (\si enim satanas satanan eiecit aduersus se diuissus est quomodo ergo stabit regnum eius\) & gif +tonne wi+derweard se wi+terwear+d utweorpe+t wi+d him seolfum ged+aled he is hu +tonne stonde+t rice his. (\et si ego in belzebul eiecio demones filii uestri in quo eiciunt ideo ipsi erunt iudices uestri\) & gif ic +tonne in belzebub utwyrpe deoful bearn eowre in hw+am awyrpe+t for+ton hi+e beo+t doeme eowre. (\si autem in spiritu dei ego eicio demones igitur peruenit in uos regnum dei\) gif +tonne in gaste godes ic utwyrpe deoful +tonne vel cu+tlice becyme+t in eow rice godes. (\aut quomodo quis potest intrare in domum fortis et uassa eius diripere nisi prius alligauerit fortem et tunc domum illius eripiet\) o+t+ta hu +anig m+ag gangan in huse stronges & fatu his tobregdan nym+te +ar gebinda+t se stronge & +tonne hus his tobr+egde+t. (\Qui enim non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargit\) se+te +tonne nis mid mec wi+d me is & se+te ne somna+t mec se stence+t.

(\ideo dico uobis omne peccatum et blasfemia remittetur hominibus spiritus blasfemia non dimittetur\) for+ton ic s+acge eow +aghwilc synne & efulsung vel bi+t forleten monnum gastes efalsung ne bi+d forleten. (\et quicumque dixerit uerbum aduersus filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futuro\) & swa hw+alc swa cwe+ta+t word wi+t sunu monnes forleten bi+d +t+am se+te +tonne cwe+ta+t wi+d gaste +t+am halgum ne bi+t forleten +t+am ne in +disse weorlde ne in +t+are towarde. (\Aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum si quidem ex fructu arbor agnoscetur\) o+t+te wyrce+t treow god & westem his godne o+t+te wyrce+t treuw yfel & westem his yfelne for+ton +te of westem bi+d treow ongeten. (\progenies uiperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur\) ge cynn nedrana hu magun ge god sprecan nu nu ge yfle sindun of nyhtnisse for+ton heorta mu+d spreoca+t. (\Bonus enim homo de bono thesauro cordis sui profert bona et malus homo de malo thesauro cordis sui profert mala\) god monn of godum horde heorta his bere+t god & yfel monn of yfle horde heorta his bere+t yfel. (\Dico autem uobis quoniam omne uerbum [{otiosum{] quod locuti fuerint homines in die iudici reddent de eo rationem\) ic s+acge +tonne eow +t+at +agwilc word unnytt +tara +te gesprecan beo+tan menn in d+ag domes hie ageofa+t bi +t+am reht. (\ex uerbis enim tuis iustificaberis et ex uerbis tuis condempnaberis\) of wordum for+ton +tinum +tu bist geso+tf+asted & of wordum +tinum +tu bist ni+drad. (\Tunc responderunt ei quidam de scribis et fariseis dicentes magister uolumus a te signum uidere\) +ta ondswaradun him sumne bokere & fariseas cw+a+tende lareu we willa+t from +te tacen geseon. (\Qui respondens eis ait generatio mala et adultera signum querit et signum non dabitur ei nisi signum ionae profet+a\) he ondswarade heom cwe+t cneorisse yfel & forlegene tacen soecet & taken ne bi+d sald him nym+te tacen Ionas se witga.

(\sicut enim fuit ionas in uentre caeti tribus diebus et tribus noctibus sic erit filius hominis tribus diebus et tribus noctibus in corde terrae\) swa swa for+ton w+as Ione in wombe +t+as hwales +treo dagas & +treo niht swa bi+d sunu monnes +treo daga & +treo n+aht in heorte eor+de. (\uiri ninuitae surgent in iudicio cum generatione ista et condempnabunt eam quia penitentiam egerunt in praedicatione ionae et ecce plus hic quam iona\) weras mennisce arisa+t in dom+a mi+d cneorisse +tas & ni+driga+d hi+a for+ton +te hreunisse dydon in lare Ionas & henu mara is her +tonne ionas. (\regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condempnabit eam quia uenit a finibus terrae audire sapientiam solomonis et ecce plus hic quam solomon\) d+ales vel cwaen su+tan cuom arise+d in dom+a mi+d cneorisse +tas & ni+dra+d hi+a for+ton +te hiu cuom from ende eor+de to geheranne snyttro salomones & henu mara is her +tonne salomonn. (\Cum autem exierit spiritus inmundus ab homine ambulat per loca arida querens requiam et non inuenit\) +tonne utgae+t gast unklene of menn he g+a+t +turh stowe dryge soecende reste & ne gemoete+t. (\tunc dicit reuertar in domum meam unde exiui et ueniens inuenit eam uacantem scopis mundatam et ornatam\) +tonne cw+e+t ic wille eft wendan in hus min +tonan +te ic uteode & cumende gemoete+t hit emetig aswopen cl+ane & gefr+etwad. (\tunc uadit et adsumit secum septem alios spiritos nequiores se et intrantes habitant ibi et fiant nouissima illius hominis peiora prioribus sic erit et generationi huic pessim+a\) +tonne g+a+t & genime+t mi+d him siofun o+tre gastes wyrse +tonne he & ingangende eardiga+t +d+ar & weor+da+t +te ytm+aste d+ag +t+as monnes wyrse +tonne +ta erran swa bi+d ec & cneorisse +tas wyrresta. (\Adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres foris stabant querentes loqui ei\) +tende he +ta spr+ec to +t+am mengum henu moder his & bro+ter ut+a stodan soecende +t+at sprece wi+d him. (\dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant querentes te\) cw+a+t +ta to him sum monn henu moder +tin & bro+der +tin ute stonda+t soecende +te.

(\at ipse respondens dicenti sibi aitque est mater mea et fratres mei qui sunt\) he sylfe ondwyrde to +t+am soecende & cw+a+t hwelc is moder min & bro+ter mine hwilce syndun. (\et extendens manum in discipulos suo dixit ecce mater mea et fratres mei\) & a+tenende hond in leornerum his cw+a+t henu moder min & bro+ter min. (\quicumque fecerit uoluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater est\) swa hwa swa wyrce+t willan f+ader mines +te in heofunum is se min ge bro+ter & swuster & moder is. (\In illo die exiens iesus de domu sedebat secus mare\) on +t+am d+age gangende se h+alend of huse ges+at bi s+ae. (\et congregatae sunt ad eum turbae ita ut in nauicula ascendens sederet et omnis turbae stabat in litore\) & gesomnadun to him mengu swa +t+at he on scipe astigende gesett & all seo mengu stod on wara+te. (\et locutus est eis multa in parbolis dicens ecce exit qui seminat seminare\) & he sprec to heom feola in gelicnissum cwe+tende henu ut eode se sawend to sawenne. (\et dum seminat quaedam ciciderunt secus uiam et uenerunt uolucres caeli et comederunt ea\) & +ta he seow sume gefeollun bi w+age & cuomun fuglas heofun & fr+atun +t+at. (\alii autem ciciderunt in petrosa ubi non habebant terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terrae\) o+tere +tonne gefeollon on stanig lond +t+ar ne h+efde eor+de miccle & hr+a+te cuomun upp for+ton +te hie n+afdon heanisse eor+de. (\sole autem ortu estuauerunt et qui non habebant radicem aruerunt\) sunne +ta upp cuom hatedun & for+ton +te hie n+efdun [{wyrtryme{] forwisnadun. (\alia autem ciciderunt in spinas et creuerunt spin+a et suffocauerunt ea\) sume +tonne gefetun in +tornas & wexon +ta +tornas & smoradun hi+a.

(\alia uero ciciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud c aliud lx aliud xxx\) Sume +tonne gefetun on eor+de gode & saldun w+astem sume hundteontig sume sextig sume +tritig. (\qui habet aures audiendi audiat\) se+te h+abbe eara gehernesse gehere. (\et accedentes discipuli eius dixerunt quare in parabulis loqueris eis\) & gangende to him +ta leorneras his cw+adun forhwon in gelicnissum spreces +tu heom. (\qui respondens ait illis quia uobis datum est nosse misteria regni caelorum illis autem non est datum\) he +ta onswarade cw+e+t to heom for+ton +te eow sald is gecunnan geryne rice heofuna heom +tonne ne is sald. (\Qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferatur ab eo\) se+te +tonne h+af+t sald bi+d him & genyhtsuma+t se+te +tonne ne h+af+d ge +t+at he [{h+af+d{] afirred bi+d him. (\Ideo in parabulis loquor eis quia uidentes non uident et audientes non audiunt neque intellegunt\) for+ton in gelicnissum ic sprece heom +te hie geseende ne geseo+t & geherende ne gehoera+t ne ongeota+d. (\ut adinpleretur eis profetia esaiae dicentis auditu audietis et non intellegitis et uidentes uidebitis et non uidebitis\) +t+at sie gefylled heom witigdom esaias cwe+tende mid gehernisse ge gehera+d & ne ongeta+t & geseende gesea+t & ne geseo+t. (\incrasatum est enim cor populi huius et auribus suis grauiter audierunt et oculos suos clusserunt ne quando uideant oculis et auribus audiant et corde intellegant et conuertantur et sane illos\) gef+atted is for+ton heorte folkes +tisses & earum heora hefiglice geherdun & egu heora fortyndon +tyles hie hwanne geseo egum & earan geheran & heorte ongeton & gecerrede & ic h+alo hiae. (\Uestri autem beati oculi qui uident et aures uestre quae audiunt\) eower +tonne eadige ege +te hi+a geseo+d & earan eowre +te hi+a gehera+d.

(\amen dico uobis quia multi profetae et iusti cupierunt uidere quae uidetis et non uiderunt que auditis et non audierunt et audire\) so+t ic s+acge eow for+ton monige witgu & so+tfeste wilnadun +t+at geseon +ta +te geseo+t & ne gesegon & gehera +ta +te ge [{hoeres{] & ne [{geherdon{] . (\Uos ergo audite parabulam seminantis\) ge for+ton gehera+d gelicnisse +t+as sawendes. (\omnis enim qui audit uerbum regni et non intellegit uenit malignus et rapuit quod seminatum est in corde eius hic est qui seminatus est secus uiam\) +aghwilc +tara +te gehera+d word rices & ne ongeta+t cym+t se w+argad & gerise+d +t+atte sawen w+as in heorte his +t+at is se+te sawen w+as bi w+age. (\qui autem supra petrosa seminatus est hic est qui audit uerbum et continuo cum gaudio accipit illud\) se+te +tonne on +ta stanige lond gesauwen w+as +t+at is se+te gehere+t word & hra+de mid gefea onfoeh+t +t+am. (\non habet in se radicem sed est temporalis facta autem tribulatione et perse propter uerbum continuo scandalizatur\) ne h+afe+t +tonne in him wyrtryma ah is wilen geworden +tonne swincnisse & oehtnisse for +t+am wordum hra+de ondspurnisse +trowa+d. (\qui autem in spinis seminatus est hic est qui uerbum audit et solicitudo saeculi istius et fallacia diuitiarum suffocauit uerbum et sine fructu efficitur\) se+te +tonne in +dornum gesauwen w+as +t+at is se+te word gehere+t & behygdnis weorulde +tisse & lygnisse weolan asmora+t +t+at word & butan westemleas geweor+d+ad. (\qui uero in terram bonam seminatus est hic est qui audit uerbum et intellegit et fructum adfert et facit aliud quidem centissimum aliud sexagissimum porro aliud tricissimum\) se+te +tonne in eor+de godne gesauwen w+as +t+at is se+te gehere+d word & ongete+d & westem for+d bere+t & wyrce+t sume +tonne vel eowic hundteontig sume sextig sume +tritig. (\Aliam parabulam possuit illis dicens simile est regnum caelorum homini qui seminauit bonum semen in agro suo\) o+ter gelicnisse gesette vel ges+agde heom cw+a+tende gelic is rice heofunas menn +d+am +te seow god sed on lond his.

(\cum autem dormierunt homines uenit inimicus eius et superseminauit zizania in medio tritici et abit\) +ta hie so+tlice sleptun +ta menn cuom feond his & oferseow weod in midle +t+as hw+ates & him aweg eode. (\cum autem creuisset haerba et fructum fecisset tunc apparuit zizania\) +ta so+tlice weox se brord & westem dyde +ta +ateawde ek +ta weod. (\et accedentes autem serui ad patrem familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizania\) & cumende +ta esnas to f+ader +tas heoredes cwedun to him drihten no +tu god sed geseowe on lond +tin hwonan +tonne h+af+d hit +t+at weod. (\et ait illis inimicus homo hoc fecit dixerunt autem ei serui uisimus et colligimus ea\) & cwe+t to heom unhold monn +t+at gedyde cwedun +ta him esnas wiltu we g+an & gesomnige hi+a. (\et ait eis non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticum\) & cwe+t to heom nic +tyles gesomnende +ta weod aluc+a somed mi+d +d+am & ek +tone hwete. (\sed sinite utraque crescere usque ad missem et in tempore messis dicam messoribus meis colligite primum zizania et alligate ea fasciculo ad comburendum triticum autem congregate in orreum meum\) ah lete+t begen wexan o+t+te to ripe & in tid ripes ic cwe+de to riftrum minum gesomnig+a+t arest +ta weod & gebinde+t hi+a sceafum to beornane hwete +tonne gesomniga+t in berern mine. (\Aliam parabulam propossuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminauit in agro suo\) o+ter gelicnisse s+agde heom cwe+tende gelic is rice heofunas corne sinapis +t+at genimende mon seow on londe his. (\quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creuerit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut uolucres caeli ueniant et habitant in ramis eius\) +t+at l+asest +tonne is alra seda & hit +tonne wexe+t mara is wyrtum & gewyr+d treow swa +t+at fluglas heofun cuma+t & eardiga+d in telgrum his. (\Aliam parabulam locutus est eis dicens simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farina satis tribus donec fermentatum est totum\) o+ter gelicnisse sprec to heom cwe+tende gelic is rice heofunas beorma +tonne genimende wif gehydde in melw+as mittum +drim o+t+t+at gebeormad w+as all.

(\Haec omnia locutus est ad turbas in parabulis et sine parabulis non loquebatur eis\) +tas all sprec h+alend to m+angum in gelicnissum & butan gelicnissum ne sprec he to heom. (\ut adinpleretur quod dictum est per esaiam profetam dicentem aperiam in parabulis os meum eructabo qui absconsa erant a constitutione mundi\) +t+at gefylled w+ere +t+atte gecweden w+as +turh esaias +tone witgu cwe+tende ic ontyno in gelicnissum mu+d minne roketto for+d vel bilketto for+d +ta +te ahyded werun from setnisse middangeardes. (\Tunc demissis turbis uenit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabulam tritici et zezaniorum agri\) +ta forletende +ta mengu cuom in huse & eodun to him leorneras his cw+a+tende arecce us +ta gelicnisse hw+ate & weode londes. (\qui respondens ait qui seminat bonum semen filius hominis est\) he +ta ondswarede & cw+a+t se+te sauwe+t god sed sunu monnes +t+at is. (\ager autem hic mundus bonum uero semen hii sunt filii regni zezania autem filii sunt nequam\) +t+at lond +tonne is middangeard +t+at gode wiotudlice se+ed sindun bearn rices +ta weod +tonne bearn syndon +ta n+anegu. (\inimicus autem qui seminauit ea est diabulus messis uero consummatio saeculi est messores autem angeli sunt\) se fiond +tonne se+te seow hi+a is deoful +ta rip +tonne endunge weorulde is +ta riftra +tonne englas [{syndun{] . (\si ergo colliguntur zezania et igni conburentur sic erit in consummatione saeculi\) swa beo+t gesomnad +ta weod & fyre forberned swa bi+d in endunge weorulde. (\mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitatem\) sende+t sunu monnes englas his & hi+a asomniga+t of rice his all geswicu & +ta fremmende unreht. (\et mittet eos in caminum ignis ardentis illic erit fletus et stridor dentium\) & sende+t +ta in ofne fyres beornende +t+ar bi+d wop & gristbitung to+ta. (\tunc iusti fulgebant sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audiendi audiat\) +tanne +ta so+tfeste scina+t swa swa sunne in rice fader heora se+te h+abbe earan gehernisse geho+are.

(\Simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui inuenit homo abscondit et prae gaudio illius uadit et uendit omnia quae habuit et emit agrum illum\) gelic is rice heofunas goldhorde gehyded in eor+de +t+am se+te finde+t +te monn ahyde+t & for gefea his g+a+t & bebygi+d vel sella+t all +t+at he h+afe+t & bygi+t lond +t+at. (\iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori querenti bonas margaretas\) eft gelic is rice heofunas menn ceape sohte gode ercnanstanas. (\inuenta autem una margareta praetiosa abiit et uendidit uniuersa quae habuit et emit eam\) & gemoetend +ta +anne ercnastan diorwyr+de eode & salde eall +t+at he h+afde & gebohte +tanne. (\iterum simile est regnum caelorum sagine misae in mari ex omni genere piscium congreganti\) eft gelic is rice heofunas nett asendun in sae & of +aghwilce cynne fisca +t+at somnendum. (\cumque inplete essent ducentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in uassa malos autem misserunt foras\) +ta hit gefylled w+as uppteonde & bi wara+de gesittende gecuron +ta gode in fatu +ta yfle +tonne sendun ut. (\sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustorum\) swa bi+d in endunge weoruldes & +tonne g+a+t englas & asceade+t yfle of midle so+dfestra. (\et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentium\) & senda+t hi+a in ofn fyres +t+er bi+d wop & gristbitung to+ta. (\intellegitis haec omnia dicunt ei etiam domine\) ongeta+t ge +tas eall cwedun hie la drihten. (\ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis homini patrifamilias qui profert de thesauro suo noua et uetera\) cwe+t to heom for+ton +aghwilc bokere gel+ared in rice heofunas is gelic menn f+ader hina +t+am +te for+dbere+d of goldhord his +ta neowe & +ta ealde. (\et factum est cum consummasset iesus parabulas istas transit\) & gelamp +ta geendade se h+alend gelicnisse; +tas foerde +tonan. (\Et ueniens in patriam suam docebat eos in sinagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia et uirtutes\) & cuom in oe+tel his gel+arde hi+a in gesomnungum heora swa +t+at hi+a wundradun & cweden hwonan +tissum +tas snottre & m+agen.

(\nonne hic est fabri filius ioseph nonne dicitur maria mater eius et fratres eius iacobus et iohannis et simon et iudas\) ah +tis nis smi+des sunu iosep ah ne hatte maria moder his & bro+ter his iacob & iohannes & simon & iudas. (\et sorores eius nonne omnes apud nos sunt unde ergo huic omnia ista\) & sw+aster his ah ne ealle mi+d us sindon hwonan sindun +tissum all +tas. (\et scandalizabantur in eo iesus autem dicit non est prof+ata sine honore nisi in patria sua et in domu sua\) & ondspurniss+e +trowadun in him se helend +ta cw+e+t nis witga butan are nym+te in oe+tel his & in hus his. (\et ideo non fecit ibi uirtutes multas propter incredulitatem eorum\) & for+ton ne worhte +t+ar m+agen monige for ungeleafa heora. (\In illo tempore audiuit herodis tetrarcha famam iesu\) in +ta tid gehoerde herodes tetrarcha hlisa se h+alend. (\et ait pueris suis numquid hic est iohannis babtista quem decolaui ipse surrexit a mortuis et ideo uirtutes operantur in eo\) & cwe+t to +d+agnum his ah +tis is iohannes se baezere +te ic heht heawan he aras from dea+de & for+ton m+agen sindun worht in him. (\herodis enim tenuit iohannem et alligauit eum et possuit in carcerem propter erodiadem uxorem fratris sui pilippi\) herodes for+ton genom iohannes & gebond hine & sette in carcern for herodiadi wif bro+ter his philippes. (\dicebat enim non licet tibi habere eam\) s+agde him for+ton iohannes nis alefed +de to habbanne hire. (\et uolens eum occidere timuit populum quia sicut profetam eum habebant\) & wolde hine ofslean ondreord him +t+at folc for+ton swa swa witgu hine h+afdun. (\Die autem natalis herodis saltauit filia herodiadis in medio triclinio et placuit herodi\) on d+ag +ta gebyrde herode pleagade dohter +tara herodiade in midle & licade herodes.

(\unde cum iuramento pollicitus est ei dare quodcumque postulasset ab eo\) +ta mi+d a+te geheht +t+at hire salde swa hw+at swa hiu bede hine. (\at illa pr+amonita a matre sua inquid da mihi in disco capud iohannis babtistae\) & hiu gemonade from moder hire cwe+d her sele me on disce heafod iohannes se bezere. (\et contristatus rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant cum eo iusit dari\) & w+as geunrotsed se cyning for +t+am a+te +tonne & +d+am +te +atg+edre hleonudun mi+d him heht sellan. (\misitque et decolauit iohannem in carcere\) & sende & ofslog iohannes in carcerne. (\et allatum est capud eius in disco et datum est puellae et puella dedit matri suae\) & broht w+as heafud his on disce & sald w+as +t+am m+agden & +t+at m+agden b+er vel salde moder hire. (\et accedentes discipuli eius tollerunt corpus eius et sepellerunt illud et uenientes nuntiauerunt iesu\) & cumende leorneras his genomun lichoma his & bebyrgedun hit & cumende cyddun vel s+agdun se helend. (\Quod cum audisset iesus secessit inde in nauiculam in locum desertum seorsum et cum audissent turbae saecutae sunt eum pedestres de ciuitatibus\) +ta +t+at +ta geherde se helend gewat +tonan on scipe in stowe woesten sundor & +t+at geherende mengu folgedun him on foe+de of c+astrum. (\et exiens uidit turbam multam et misertus est eis et curauit languido se orsum\) & he utgangande ges+ah mengu miccle & [{ondmilsade{] +t+are & gehelde untryme sundor vel heora. (\Uespere autem facto accesserunt ad eum discipuli eius dicentes desertus est locus hic et hora iam pr+ateriit demitte turbas ut euntes in castella emant sibi escas\) on efen +tonne geworden eodun to him leorneras his cwe+tende woestig is stowe +teos & tid vel hwil for+d gewat forlet +tas mengu +t+at hi+e gangende in c+astre gebycge heom mete. (\iesus autem dixit illis non habent necessire adeuntes date illis uos manducare\) se helend +ta cw+a+t to heom nabba+t hi+e +tearfe to gangenne sella heom ge etan.

(\responderunt ei non habemus hic nisi u panes et duos pisces\) he andswaredun him nabba+t we her nym+te fif hlafes & twegen fiscas. (\qui ait illis adferte illos mihi huc\) he +ta cwe+t to heom gebringa+t +ta me hider. (\et cum iussiset turbam discumbere super fenum acceptis u panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis suis panes discipuli autem turbis\) & heht +ta mengu gesittan on hoeg & genom +ta fif hlafas & tw+agen fiscas & locande in heofun bledsade & br+ec & salde leorneras his +ta hlafes leorneras +ta mengu. (\et manducauerunt omnes et saturati sunt et tullerunt reliquias xii cofinos fragmentorum plenos\) & etun alle & fulle wyrdun & genoman +ta hlafe tw+alf monde +tara gebroca fulle. (\manducantium autem fuit numerus u milia uirorum exceptis mulieribus et paruulis\) etendra +tara +tonne w+arun getala fif +tusen+d weora ek vel butan wifum & cnehtum. (\Et statim iusit discipulos suos ascendere in nauiculam et praecedere eum trans fretum donec ipse demitteret turbas\) & sona heht leorneras his astigan on scipe & for+dfere hine ofer sae o+t +t+at he forlet +ta mengu. (\Et demisa turba ascendit in montem solus orare uespere autem facto solus erat ibi\) & +ta forlet +tara mengu astag on dune ane him gebiddan efen +ta vel geworden he ane w+as +d+er. (\nauicula autem in medio mari iactabatur fluctibus erat autem illis uentus contrarius\) +t+at scip +tonne on middum sae w+as worpen y+tum w+as for+ton heom wind [{wi+derweard{] . (\quarta autem uigilia noctis uenit ad eos iesus ambulans supra mare\) feor+te +t+are wacone n+ahtes cuom to heom se helend gangende ofer +tone s+ae. (\et uidentes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamauerunt\) & gesegun hine ofer +tone sae gangandne gedryfed werun in mode cwe+tende +te +t+at scinlac w+are & for +agsa cliopadun. (\et continuo quae iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timere\) & sona se helend sprec to heom cw+e+tende habba+t b+eldu ic hit eam ne forhta+t ge.

(\Respondens autem petrus ei et dixit domine si tu es iube me uenire ad te super aquas\) ondswarede +ta petrus him & cw+a+t drihten gif +tu +t+at si+e hat mec cume to +te ofer +t+at w+ater. (\Et ipse ait ueni et discendiens petrus de nauicula ambulabat super aquam ut ueniret ad iesum\) & he cw+a+t cum & astigende petrus of +t+am scipe eode ofer +t+at w+ater +t+at he cuome to +t+am helende. (\uidens uero uentum ualidum timuit et cum coepisset mergi clamauit dicens saluum me fac domine\) geseah +ta +tone wind swi+dne frohtade & +ta ingon sincan cegde cw+e+tende h+al mec drihten. (\et continuo iesus extendiens manum suam adpraehendit eum ait illi modice fidei quare dubitasti\) & +ta r+a+te se helend a+tenede hond his & gegrap hine cw+e+t to him +tu medmiccles gelefan forhwon getwiodestu. (\Et cum ascendisset in nauiculam cessauit uentus\) & +ta hi+a astigan on scip +ta blan se wind. (\qui autem in nauicula erant uenerunt et adorauerunt eum dicentes uere filius dei es tu\) +ta +te +tonne on +t+am scipe werun +ar cuomun & gebedun him cwe+tende so+tlice sunu godes +tu eart. (\Et cum transfretassent uenerunt in terram genessareth\) & +ta hie oferf+aren h+afdon cuomon in lond genesara. (\et cum cognouissent eum uiri loci illius adorauerunt eum et misserunt in uniuersam regionem illam et obtullerunt ei omnes male habentes\) & ondgetende hine weras +tara stowe gebedun to him & sendun in eall lond +t+at & brohtun him alle yfle h+abbende. (\et rogabant eum ut uel fimbriam uestimenti eius tangerent et quicumque tetigerant salui facti sunt\) & bedun hine +t+at hi+a o+t+te f+ass hr+agles his mostun +athrinan & swa hw+alc swa +athrinan hale wyrdon. (\Tunc accesserunt ad eum ab hierusolimis scribae et farissaei dicentes\) +ta eodun to him from hierosolimis bokere & fariseas cwe+tende. (\quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lauant manus suas cum panem manducant\) forhwon leorneras +tine oferg+a+t gesettnisse +tara +aldra ne thua+d honda heora +tonne hi+a hlaf eta+d.

(\ipse autem respondens ait illis quare et uos transgrediemini mandatum dei propter traditionem uestram\) he +ta ondswarade cw+a+t to heom forhwon & ge ek oferg+a+t bebod godes for gesettnisse eowre. (\nam deus dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri uel matri morte morietur\) wiotudlice for+ton god cw+a+t are f+ader +tinum & moder +tin & se+te w+arge f+ader o+t+te moder dea+da sw+alte+t. (\uos autem dicitis quicumque dixerit patri uel matri munus quodcumque est ex me tibi proderit\) ge +tonne cwe+da+t swa hwa swa cwi+d to f+ader o+t+te moder lac swa hwilc swa is of me +te be+dearfe+t. (\et non honorificauit patrem suum et matrem suam et inritum fecistis mandatum dei propter traditionem uestram\) & ne aria+d f+ader his & moder his & ge ung+ange gedydon bebod godes for settnisse eowrum. (\hyppochritae bene profetauit de uobis essaias dicens\) ge licetheras wel witgade of eow essaias cwe+tende. (\populus hic labis me honorat cor autem eorum longe est a me\) folc +tis welerum mec weor+da+t heorte +tonne eora feorr is from me. (\sine causa autem me colunt docentes doctrinas et mandata hominum\) holunga +tonne hi+a me beganga+t l+arende lare & bebod monna. (\et conuocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegite\) & gecegende to him +t+am m+angum cw+a+t to heom gehera+d & ongete+t. (\non quod intrat in os coinquinant hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinant hominem\) nalles +t+atte ing+a+t in mu+de smite+t monnu ah +t+atte for+dg+a+t of mu+te +t+at besmite+t monnu. (\Tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia farisaei audito hoc uerbo scandalizati sunt\) +ta him togangende leorneras his cwedun to him +tu wast +t+atte fariseas geherde +tis word geincfullade werun. (\at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantauit pater meus celestis eradicabitur\) & he ondswarade & cw+a+t +aghwilc w+astmaseten +ta +te ne sette f+ader min se heofunlica ast+erfed bi+d. (\sinete illos caeci sunt duces c+acorum c+acus autem si caeco ducatum praestat ambo in foueam cadunt\) forlete+d hi+a blinde sindon lateuw blindra blind +tonne gif blindne l+ade+t begen in sea+t fallen.

(\Respondens autem petrus dixit ei disere nobis parabulam istam\) andwyrde +ta petrus cw+a+t to him arecce us gelicnisse +tas. (\at ille dixit adhuc et uos sine intellectu estis\) & he cwe+t nu geta & ge butan ondget sindun. (\et non intellegis quia omne quod in os intrat in uentrem uadit et in secessum mittitur\) & ne ongeta+d ge +t+atte gehw+at +t+as +te in mu+de ing+a+d in wombe gange+d & in leornisse bi+d ut asended. (\quae autem procedunt de ore\) +ta +te +tonne g+a+d of mu+de. (\de corde exeunt cogitationes male homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasfemiae\) of heorta ut gae+t ge+tohtas yfele mor+tur unrihth+amed forlaegennisse stale lyge gewitnisse hefalsunge. (\haec sunt quae quoinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non quoinquinat hominem\) +tis sindon +ta +te besmita+t monnum +t+ah un+dwegenum +tonne hondum ete ne besmita+t +t+at monnum. (\Et egresus inde iesus secessit in partes tyri et sidonis\) & gongende +tonan se h+alend gewat in d+al tyre & sidone. (\et ecce mulier cannanea a finibus illis egressa clamauit ad eum dicens miserere mei domine filii dauid filia mea male a demonio uexatur\) & henu wif cananisc of gem+arum +t+am utagongen cegde to him cwe+tende miltsa me drihten sunu daui+des dogter min is yfle from deofle w+aled. (\qui respondit ei uerbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post nos\) he ne ondwyrde him worde & togangende leorneras his bedun hine cw+a+tende forlet hi+a for+ton +te hi+a c+age+t +after us. (\ipse autem respon ait illis non sum misus nisi ad oues quae perierunt domus israhel\) he +ta ondwyrde cwe+t to heom ne ic w+as asended nym+te to scepum +t+am +te forloren wyrdon hus+es israheles. (\At illa uenit et adorabat eum dicens domine adiuua me\) & hiu cuom & gebed to him cw+a+tende drihten fultume me.

(\qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus\) he onwyrde cw+a+t nis +t+at god +te monn genime hlaf bearna & weorpe hundum. (\at illa dixit utique domine nam et catuli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum\) & hiu cwe+t la drihten for+ton & welpas ek eta+t of cromum +te +te falle+t of beode hlaferde heora. (\tunc respondens iesus ait illi mulier magna est fides tua fiat tibi sicut uis et sana facta est filia illius ex illa hora\) +ta andwyrde se h+alend cwe+t to hire la wif micel is geleafa +tin geweor+de +te swa +du wille & geh+aled w+as dohter hire of +d+am hwile. (\Et cum transiset iesus uenit iterum secus mare galileae et ascendens in montem sedebat ibi\) & +ta +tonan foerde se h+alend cuom +aft be sae galilea & astigende on dune sett +t+ar. (\et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos et claudos et caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curauit eos\) & eodun to him mengu monige h+abbende mid him dumbe & halte & blinde anhende & o+ter monige & l+agdun vel feallan hi+a to fotum his & geh+elde hi+a. (\ita ut turbae mirarentur uidentes mutos loquentes claudos ambulantes c+acos uidentes et magnificabant deum israhel\) swa +t+at +ta mengu wundradun ges+agon +ta dumbe sprecende & +da healte gangande & +da blinde segon & micladun god israhel. (\iesus autem conuocatis discipulis suis dixit miserior huic turbae quia triduum est iam quod perseuerant mecum et non habent quod manducent et demittere eos ieiunos nolo ne deficiant in uia\) h+alend +ta tosomne cliopade leorneras his cw+a+t mec hreowe+t +tas mengu +de hie vel for+don +treo dagas is nu +t+at hie +turhwunadun mid mec & nabba+t +t+at hie eta+t & ic forlete hie f+astende ne wille +dyles hi+e geteorige on w+age. (\et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes ad tintos ut saturentur tant+a turbae\) & cw+adon him to +ta leorneras hwonon +tonne us on w+astenne hlafas to niomane +t+at we gehreorde swa miccle mengu. (\et ait illis iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculos\) & cw+a+t heom to se h+alend hw+at vel hu feola hlafas habba+t ge hi+a cwedun seofun & unmonige fiscas.

(\et praecipit turbae ut discumberent super terram\) & +ta bebead +t+am mengu +t+at hie gesetun on eor+tan. (\et accipiens septem panes et pisces gratias egit et fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt populo\) & genimende +ta seofun hlafas & +ta fiscas & +tongunge doende & br+ac & salde leorneras his & +ta leorneras saldun +t+am folce. (\et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tullerunt septem sportas plenas\) & etun ealle & fylde weron vel wurdun & +t+atte to lafe w+as +tara gebroca genomen siofun sperta fulle. (\erant autem qui manducauerunt uii milia uirorum extra paruulos et mulieres\) weron +tonne +ta +te etun siofun +tusend weoras vel monna butan vel toekan cnehtum & wifum. (\et demisa turba ascendit in nauiculam et uenit in fines magedan\) & +ta forletende +tara mengu astag on scipe & cuom in m+aru magedan. (\et accesserunt ad eum farisaei et saducei temptantes et rogauerunt ut signum de caelo ostenderet eis\) & eodun to him fariseas & sadduceas costende & bedon +t+atte he taken of heofune eaude heom. (\At ille respondens illis ait facto uespere dicitis serenum erit quia rubicundus est celum cras rubicundum est enim c+alum\) & he andswarade heom & cw+a+t geworden efenne ge cweo+ta+d smylte +tis bi+t for+ton read is +te heofun & an mergenne read is for+ton +te heofun. (\et mane tempestas rutulat enim cum triste caelum hyppochritae faciem ergo caeli uos iudicare nostis signa autem et tempora non potestis cognoscere\) & tod+age bi+t hreanis reada+t for+ton unrotlice +te heofun ge liceteras ondwliotu so+tlice heofun doeme cunna+d vel cunna+d gedoeme tacen wiotudlice & tide ne magun gecnawan. (\Generatio mala signum et adultera querit et signum non dabitur ei nisi signum ionae profet+a et relictis illis abiit\) cneuris yfle tacen & sio forlegene soece+t & tacen ne bi+d sald hie nym+te tacen iona se witga & forletende hie aweg eode.

(\Et cum uenissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes accipere\) & +ta cuomun leorneras his ofer s+a forgetun +t+at [{he{] hlafas genome. (\Qui dixit illis adtendite uos et cauete a fermento farissaeorum et saduc+aorum\) cw+a+t heom to behealde+t eow & warnia+t wi+d beorma farissea & sadducea. (\at illi cogitabant intra se dicentes quia panes non accipimus\) & hie +tohtun betwion heom cwe+tende for+ton vel +dy we hlafas ne genoman. (\sciens autem iesus cogitationes eorum dixit quid cogitatis intra uos modic+a fidei quia panes non habetis\) +da wiste wiotudlice se h+alend ge+tanc heora & cw+a+t hw+at +tenca+t ge betwion eow medmicl+as geleafa menn for+ton +t+at ge hlafas ne habba+t. (\nondum enim intellegitis neque meministis de quinque panibus u milia hominum quot coffinos sumpsistis\) ne ge cu+tlice ne ongeta+t ne ge ne mynga+d +tara fif hlafa fif +tusenda monna & hu monige monde genoman. (\et de vii panes iiii milia hominum et quot sporte accipistis\) ni +tara siofun hlafas feower +tusenda monna & hu monige sperta ge genoman. (\quare non intellegistis quia non de panibus dixit uobis cauete uos a fermento faris+aorum et saduc+aorum\) forhwon ne ongeta+t ge +t+at ic be hlafe cw+a+t to eow berga+t eow from bearma farisea & saducea. (\tunc intellexerunt quod non dixerit cauete a fermento pauium sed a doctrina fariss+aorum et saduc+aorum adtendere sibi\) +ta ongetun hie +t+at he ne cw+a+t warna+t eow from beorma hlafa ah wi+d lare farisea & sadducea to behealdene heom. (\Uenit autem iesus in partes cessariae pilippi et interrogabat discipulos suos dicens quem me dicunt homines esse filium hominis\) +ta cwom se h+alend in d+ale cessari+e filippes & fr+agn leorneras his cwe+tende huat cweo+ta+t menn +t+at monnes sunu si+e. (\at illi dixerunt alii iohannem babtistam alii autem hieremiam alii uero heliam aut unum ex profetis\) hie cw+adun sume iohannes se b+adzere sume wiotudlice hieremias sume so+tlice elias o+t+te an +tara witgana. (\dicit illis iesus uos autem quem me esse dicitis\) cw+a+t heom to se h+alend ge +tonne hw+at cweo+ta+d hw+at ic seo.

(\respondens autem simon petrus dixit tu es christus filius dei uiui\) ondswarade wiotudlice simon petrus cw+a+t +tu eart crist godes sune +t+as lifgenda. (\Respondens autem iesus dixit illi beatus es simon bariona quia caro et sanguis non reuelabit tibi sed pater meus qui in c+alis est\) +ta ondsweorede se h+alend cw+a+t to him eadig +tu eart simon sunu iona for+ton lic & blod ne onwreo+t +de ah f+ader min se+te in heofunum is. (\et ego dico tibi qui tu es petrus et super hanc petram +adificabo +aclessiam meam et port+a inferni non pr+aualebunt aduersus eam\) & ic s+acge +de +t+at +tu eart petrus & on +t+am petra vel stane ic getimbre mine circae & duru helle ne oferswi+dia+t wi+d eo. (\et tibi dabo claues regni c+alorum et quodcumque ligaueris super terram erunt ligata et in c+alis et qu+acumque solueris super terram erunt soluta et in c+alis\) & ic +te selle selle k+agen heofuna rices & swa hw+at swa +tu bindes on eor+dan gebunde bi+don & in heofunum & swa hw+at swa +tu unbindes on eor+dan beo+dan unbunde in heofunum. (\Tunc pr+acipit discipulis suit ut nemini dicerent quia ipse esset christus\) +ta bebead leorneras his +t+at hie n+angum s+agdun +t+at he w+are h+alende crist. (\Exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oportet eum ir+a in hirusolimam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurgere\) +after +ton ingonn se h+alend eawan his leorneras +t+at he scylde f+aran to hierusalem & feola ge+trowigan from +t+am +aldrum & bokerum & aldorsacerdum & ofslaegen beon & +dridde d+ag +aft arisan. (\Et adsumens eum petrus coepit increpare et dicere absit a te domine non erit tibi hoc\) & genimende hine petrus ongan +dreiga hine cw+a+tende won si+a from +te dryhten ne bi+t +te +t+at. (\qui conuersus dixit petro uade post me satanas scandalum es mihi quia non sapis ea quae dei sunt sed ea qu+a hominum\) se gehwerfad cw+a+t to petre gang +after me +tu wi+terwearde ondspyrnes eart me +ti +du ne const +ta +ta godes sindun ah +ta +te monna. (\Tunc dixit iesus discipulis suis si quis uult post me uenire abnegat seipsum et tollat crucem suam et sequartu me\) +da cw+a+t se h+alend to his leorneras gif hwa wille +after me cume onds+ac+e him seolfum & bere his rode & folge me.

(\qui enim uoluerit animam suam saluam facere perdat eam et qui perdide animam suam propter me inueniet eam\) for+ton se+te +te wile his feorh hal gedoa he forleose +t+at & se+te +tonne forleose+t his feorh for me he gemoete+t +t+at. (\quid enim prodest homini si totum mundum lucretur animae uero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commercium pro anima sua\) for+ton +te hw+at helpe+d vel be+tearfa+d menn +deah +te he middengeard ealne gestreone & feorh so+tlice his ewyrdlu +trowia+t o+t+te hw+alc sele+t monn geld for ferh his. (\Nam filius hominis uenturus est in gloria patris sui cum angelis suis tunc reddet unicuique iuxta opera sua\) for+don sune monnes cyme+t vel cymende is in wuldor f+ader his mi+d +anglum his & +tonne ag+afe+t vel gelde+t anra gehw+am neh +ton vel +after weorc+a his. (\Amen dico uobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec uideant filium hominis uenientem in regno suo\) so+t ic s+acge eow sindun sume of +t+ar+a her stondendra +ta +te ne berga+t dea+d +ar+ton he geseo sunu monnes cymend+e in rice his. [^TEXT: FATES OF APOSTLES. THE VERCELLI BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, II. ED. G. P. KRAPP. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1932. PP. 51.1 - 54.122 TEXT: ELENE. Idem. PP. 66.1 - 102.1321 TEXT: JULIANA. THE EXETER BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, III. ED. G. P. KRAPP AND E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1936. PP. 113.1 - 133.731^] [^A2.2^]

[} [\FATES OF THE APOSTLES\] }] Hw+at. Ic +tysne sang si+dgeomor fand on seocum sefan, samnode wide hu +ta +a+delingas ellen cy+ddon, torhte ond tireadige. Twelfe [{w+aron{] , d+adum domf+aste, dryhtne gecorene, leofe on life. Lof wide sprang, miht ond m+ar+do, ofer middangeard, +teodnes +tegna, +trym unlytel. Halgan heape hlyt wisode +t+ar hie dryhtnes +a deman sceoldon, reccan fore rincum. Sume on Romebyrig, frame, fyrdhwate, feorh ofgefon +turg Nerones [{nearwe{] searwe, Petrus ond Paulus. Is se apostolhad wide geweor+dod ofer wer+teoda. Swylce Andreas in Achagia for Egias aldre gene+dde. Ne +treodode he fore +trymme +deodcyninges, +aniges on eor+dan, ac him ece geceas langsumre lif, leoht unhwilen, sy+t+tan hildeheard, heriges byrhtme, +after gu+dplegan gealgan +tehte. Hw+at, we eac gehyrdon be Iohanne +agl+aawe menn +a+delo reccan. Se manna w+as, mine gefrege,

+turh cneorisse Criste leofast on weres hade, sy+d+dan wuldres cyning, engla ordfruma, eor+dan sohte +turh f+amnan hrif, f+ader manncynnes. He in Effessia ealle +trage leode l+arde, +tanon lifes weg si+de gesohte, swegle dreamas, beorhtne boldwelan. N+as his bro+dor l+at, si+des s+ane, ac +durh sweordes bite mid Iudeum Iacob sceolde fore Herode ealdre ged+alan, feorh wi+d fl+asce. Philipus w+as mid Asseum, +tanon ece lif +turh rode cwealm ricene gesohte, sy+d+dan on galgan in Gearapolim ahangen w+as hildecor+dre. Huru, wide wear+d wurd undyrne +t+at to Indeum aldre gel+adde beaducr+aftig beorn, Bartholameus. +tone heht Astrias in Albano, h+a+den ond hygeblind, heafde beneotan, for+tan he +da h+a+dengild hyran ne wolde, wig weor+dian. Him w+as wuldres dream, lifwela leofra +tonne +tas leasan godu. Swylce Thomas eac +triste gene+dde on Indea o+dre d+alas, +t+ar manegum wear+d mod onlihted, hige onhyrded, +turh his halig word. Sy+d+dan collenfer+d cyninges bro+dor awehte for weorodum, wundorcr+afte, +turh dryhtnes miht, +t+at he of dea+de aras, geong ond gu+dhw+at, ond him w+as Gad nama, ond +da +t+am folce feorg gesealde, sin +at s+acce. Sweordr+as fornam +turh h+a+dene hand, +t+ar se halga gecrang, wund for weorudum, +tonon wuldres leoht sawle gesohte sigores to leane.

Hw+at, we +t+at gehyrdon +turg halige bec, +t+at mid Sigelwarum so+d yppe wear+d, dryhtlic dom godes. D+ages or onwoc, leohtes geleafan, land w+as gef+alsod +turh Matheus m+are lare. +tone het Irtacus +durh yrne hyge, w+alreow cyning, w+apnum aswebban. hyrde we +t+at Iacob in Ierusalem fore sacerdum swilt +trowode. +durg stenges sweng sti+dmod gecrang, eadig for +afestum. Hafa+d nu ece lif mid wuldorcining, wiges to leane. N+aron +da twegen tohtan s+ane, lindgelaces, land Persea sohton si+dfrome, Simon ond Thaddeus, beornas beadorofe. Him wear+d bam samod an ended+ag. +a+dele sceoldon +durh w+apenhete weorc +trowigan, sigelean secan, ond +tone so+dan gefean, dream +after dea+de, +ta ged+aled wear+d lif wi+d lice, ond +tas l+anan gestreon, idle +ahtwelan, [{ealle{] forhogodan. +Dus +da +a+delingas ende gesealdon, XII tilmodige. Tir unbr+acne wegan on gewitte wuldres +tegnas. Nu ic +tonne bidde beorn se +de lufige +tysses giddes begang +t+at he geomrum me +tone [{halgan{] heap helpe bidde, fri+des ond fultomes. Hu, ic freonda be+tearf li+dra on lade, +tonne ic sceal langne ham, eardwic uncu+d, ana [{gesecan{] , [{l+atan{] me on laste lic, eor+dan d+al, w+alreaf wunigean weormum to hro+dre. Her m+ag findan fore+tances gleaw, se +de hine lyste+d leo+dgiddunga,

hwa +tas fitte fegde. (}F}) +t+ar on ende standa+t, eorlas +t+as on eor+dan [{bruca+t{] . Ne moton hie awa +atsomne, woruldwunigende; (}W}) sceal gedreosan, (}U}) on e+dle, +after [{tohreosan{] [{l+ane{] lices fr+atewa, efne swa (}L}) toglide+d. +tonne (}C}) ond (}Y}) cr+aftes neota+d nihtes nearowe, on him (}N}) lige+d, [{cyninges{] +teodom. Nu +du cunnon miht hwa on +tam wordum w+as werum oncy+dig. Sie +t+as gemyndig, mann se +de lufige +tisses galdres begang, +t+at he geoce me ond frofre fricle. Ic sceall feor heonan, an elles for+d, eardes neosan, si+d asettan, nat ic sylfa hw+ar, of +tisse worulde. Wic sindon uncu+d, eard ond e+del, swa bi+d +alcum menn nem+te he godcundes gastes bruce. Ah utu we +te geornor to gode cleopigan, sendan usse bene on +ta beorhtan gesceaft, +t+at we +t+as botles brucan motan, hames in heh+do, +t+ar is hihta m+ast, +t+ar cyning engla cl+anum gilde+d lean unhwilen. Nu a his lof stande+d, mycel ond m+are, ond his miht seoma+t, ece ond edgiong, ofer ealle gesceaft. (\Finit\) . [^A2.6^]

[} [\ELENE\] }] +ta w+as agangen geara hwyrftum tu hund ond +treo geteled rimes, swylce XXX eac, +tinggemearces, wintra for worulde, +t+as +te wealdend god acenned wear+d, cyninga wuldor, in middangeard +turh mennisc heo, so+df+astra leoht. +ta w+as syxte gear Constantines caserdomes, +t+at he Romwara in rice wear+d ah+afen, hildfruma, to hereteman. W+as se leodhwata lindgeborga eorlum arf+ast. [{+A+delinges{] weox rice under roderum. He w+as riht cyning, gu+dweard gumena. Hine god trymede m+ar+dum ond mihtum, +t+at he manegum wear+d geond middangeard mannum to hro+der, wer+teodum to wr+ace, sy+d+dan w+apen ahof wi+d hetendum. Him w+as hild boden, wiges woma. Werod samnodan Huna leode ond Hre+dgotan, foron fyrdhwate Francan ond [{Hugas{] . W+aron hwate weras, gearwe to gu+de. Garas lixtan, wri+dene w+alhlencan. Wordum ond bordum hofon herecombol. +ta w+aron heardingas sweotole gesamnod ond eal [{sib{] geador. For folca gedryht. Fyrdleo+d agol wulf on wealde, w+alrune ne ma+d. Urigfe+dera earn sang ahof, la+dum on laste. Lungre scynde ofer burg enta beadu+treata m+ast, hergum to hilde, swylce Huna cyning ymbsittendra awer meahte

abannan to beadwe burgwigendra. For fyrda m+ast. Fe+dan trymedon eoredcestum, +t+at on +alfylce deare+dlacende on Danubie, st+arcedfyrh+de, st+a+de wicedon ymb +t+as w+ateres wylm. Werodes breahtme woldon Romwara rice ge+tringan, hergum ahy+dan. +t+ar wear+d Huna cyme cu+d ceasterwarum. +ta se casere heht ongean gramum gu+dgel+acan under earhf+are ofstum myclum bannan to beadwe, beran ut +tr+ace rincas under roderum. W+aron Romware, secgas sigerofe, sona gegearwod w+apnum to wigge, +teah hie werod l+asse h+afdon to hilde [{+tonne{] Huna cining; ridon ymb rofne, +tonne rand dynede, campwudu clynede, cyning +treate for, herge to hilde. Hrefen uppe gol, wan ond w+alfel. Werod w+as on tyhte. Hleopon hornboran, hreopan friccan, mearh moldan tr+ad. M+agen samnode, cafe to cease. Cyning w+as afyrhted, egsan geaclad, si+d+dan el+teodige, Huna ond Hre+da here [{sceawede{] , +d+at he on Romwara rices ende ymb +t+as w+ateres st+a+d werod samnode, m+agen unrime. Modsorge w+ag Romwara cyning, rices ne wende for werodleste, h+afde wigena to lyt, eaxlgestealna wi+d oferm+agene, hrora to hilde. Here wicode, eorlas ymb +a+deling, egstreame neah on neaweste nihtlangne fyrst, +t+as +te [{hie{] feonda gef+ar fyrmest ges+agon. +ta wear+d on sl+ape sylfum +atywed +tam casere, +t+ar he on cor+dre sw+af,

sigerofum gesegen swefnes woma. +tuhte him wlitescyne on weres hade hwit ond hiwbeorht h+ale+da nathwylc geywed +anlicra +tonne he +ar o+d+de si+d gesege under swegle. He of sl+ape onbr+agd, eofurcumble be+teaht. Him se ar hra+de, wlitig wuldres boda, wi+d +tingode ond be naman nemde, nihthelm toglad: Constantinus, heht +te cyning engla, wyrda wealdend, w+are beodan, dugu+da dryhten. Ne ondr+ad +tu +de, +deah +te el+teodige egesan hwopan, heardre hilde. +tu to heofenum beseoh on wuldres weard, +t+ar +du wra+de findest, sigores tacen. He w+as sona gearu +turh +t+as halgan h+as, hre+derlocan onspeon, up locade, swa him se ar abead, f+ale fri+dowebba. Geseah he fr+atwum beorht wliti wuldres treo ofer wolcna hrof, golde [{geglenged{] gimmas lixtan; w+as se blaca beam bocstafum awriten, beorhte ond leohte: Mid +tys beacne +du on +tam frecnan f+are feond oferswi+des+d, geletest la+d werod. +ta +t+at leoht gewat, up si+dode, ond se ar somed, on cl+anra gemang. Cyning w+as +ty bli+dra ond +te sorgleasra, secga aldor, on fyrh+dsefan, +turh +ta f+ageran gesyh+d. Heht +ta onlice +a+delinga hleo, beorna beaggifa, swa he +t+at beacen geseah, heria hildfruma, +t+at him on heofonum +ar geiewed wear+d, ofstum myclum, Constantinus, Cristes rode, tireadig cyning, tacen gewyrcan. Heht +ta on uhtan mid +ard+age wigend wreccan, ond w+apen+tr+ace hebban heorucumbul, ond +t+at halige treo

him beforan ferian on feonda gemang, beran beacen godes. Byman sungon hlude for hergum. Hrefn weorces gefeah, urigfe+dra, earn si+d beheold, w+alhreowra wig. Wulf sang ahof, holtes gehle+da. Hildegesa stod. +t+ar w+as borda gebrec ond beorna ge+trec, heard handgeswing ond herga gring, sy+d+dan heo earhf+are +arest metton. On +t+at f+age folc flana scuras, garas ofer geolorand on gramra gemang, hetend [{heorugrimme{] , hilden+adran, +turh fingra geweald for+d onsendan. Stopon sti+dhidige, stundum wr+acon, br+acon bordhre+dan, bil in dufan, +trungon +tr+achearde. +ta w+as +tuf hafen. segn for [{sweotum{] , sigeleo+d galen. Gylden grima, garas lixtan on [{herefelda{] . H+a+dene grungon, feollon fri+delease. Flugon inst+apes Huna leode, swa +t+at halige treo ar+aran heht Romwara cyning, hea+dofremmende. Wurdon heardingas wide towrecene. Sume wig fornam. Sume unsofte aldor generedon on +tam heresi+de. Sume healfcwice flugon on f+asten ond feore burgon +after stanclifum, stede weardedon ymb Danubie. Sume drenc fornam on lagostreame lifes +at ende. +da w+as modigra m+agen on luste, ehton el+teoda o+d +t+at +afen for+d fram d+ages orde. Daro+d+asc flugon, hilden+adran. Heap w+as gescyrded, la+dra lindwered. Lythwon becwom Huna herges ham eft +tanon.

+Ta w+as gesyne +t+at sige forgeaf Constantino cyning +almihtig +at +tam d+agweorce, domweor+dunga, rice under roderum, +turh his rode treo. Gewat +ta heriga helm ham eft +tanon, hu+de hremig, hild w+as gesceaden, wigge geweor+dod. Com +ta wigena hleo +tegna +treate [{+try+dbold{] [{secan{] , beadurof cyning burga neosan. Heht +ta wigena weard +ta wisestan snude to siono+de, +ta +te snyttro cr+aft +turh fyrngewrito gefrigen h+afdon, heoldon hige+tancum h+ale+da r+adas. +da +t+as fricggan ongan folces aldor, sigerof cyning, ofer sid weorod, w+are +t+ar +anig yldra o+d+de gingra +te him to so+de secggan meahte, galdrum cy+dan, hw+at se god w+are, boldes brytta, +te +tis his beacen w+as +te me swa leoht o+dywde ond mine leode generede, tacna torhtost, ond me tir forgeaf, wigsped wi+d wra+dum, +turh +t+at wlitige treo. Hio him ondsware +anige ne meahton agifan togenes, ne ful geare cu+don sweotole gesecggan be +tam sigebeacne. +ta +ta wisestan wordum cw+adon for +tam herem+agene +t+at hit heofoncyninges tacen w+are, ond +t+as tweo n+are. +ta +t+at gefrugnon +ta +turh fulwihte l+arde w+aron, him w+as leoht sefa, ferh+d gefeonde, +teah hira fea w+aron, +d+at hie for +tam casere cy+dan moston godspelles gife, hu se gasta helm, in +trynesse +trymme geweor+dad, acenned wear+d, cyninga wuldor, ond hu on galgan wear+d godes agen bearn ahangen for hergum heardum witum.

Alysde leoda bearn of locan deofla, geomre gastas, ond him gife sealde +turh +ta ilcan gesceaft +te him geywed wear+d sylfum on gesyh+de, sigores [{tacen{] , wi+d +teoda +tr+ace. Ond hu +dy +triddan d+age of byrgenne beorna wuldor of dea+de aras, dryhten ealra h+ale+da cynnes, ond to heofonum astah. +dus gleawlice gastgerynum s+agdon sigerofum, swa fram Siluestre l+arde w+aron. +at +tam se leodfruma fulwihte onfeng ond +t+at for+d geheold on his dagana tid, dryhtne to willan. +da w+as on s+alum sinces brytta, ni+dheard cyning. W+as him niwe gefea befolen in fyrh+de, w+as him frofra m+ast ond [{hyhta{] nihst heofonrices weard. Ongan +ta dryhtnes +a d+ages ond nihtes +turh gastes gife georne cy+dan, ond hine so+dlice sylfne getengde goldwine gumena in godes +teowdom, +ascrof, unslaw. +ta se +a+deling fand, leodgebyrga, +turh larsmi+das, gu+dheard, gar+trist, on godes bocum hw+ar ahangen w+as heriges beorhtme on rode treo rodora waldend +afstum +turh inwit, swa se ealda feond forl+arde ligesearwum, leode fortyhte, Iudea cyn, +t+at hie god sylfne ahengon, herga fruman. +t+as hie in hyn+dum sculon to widan feore werg+du dreogan. +ta w+as Cristes lof +tam casere on firh+dsefan, for+d gemyndig ymb +t+at m+are treo, ond +ta his modor het feran foldwege folca +treate to Iudeum, georne secan wigena +treate hw+ar se wuldres beam,

halig under hrusan, hyded w+are, +a+delcyninges rod. Elene ne wolde +t+as si+dfates s+ane weor+dan, ne +d+as wilgifan word gehyrwan, hiere sylfre suna, ac w+as sona gearu, wif on willsi+d, swa hire weoruda helm, byrnwiggendra, beboden h+afde. Ongan +ta ofstlice eorla mengu to flote fysan. Fearo+dhengestas ymb geofenes st+a+d gearwe stodon, s+alde s+amearas, sunde getenge. +da w+as orcn+awe idese si+df+at, si+d+dan w+ages helm werode gesohte. +t+ar wlanc manig +at Wendels+a on st+a+de stodon. Stundum wr+acon ofer mearcpa+du, m+agen +after o+drum, ond +ta gehlodon hildesercum, bordum ond ordum, byrnwigendum, werum ond wifum, w+aghengestas. Leton +ta ofer fifelw+ag famige scri+dan bronte brim+tisan. Bord oft onfeng ofer earhgeblond y+da swengas; s+a swinsade. Ne hyrde ic si+d ne +ar on egstreame idese l+adan, on merestr+ate, m+agen [{f+agerre{] . +t+ar meahte gesion, se +done si+d beheold, brecan ofer b+a+dweg, brimwudu snyrgan under [{swellingum{] , s+amearh plegean, wadan w+agflotan. Wigan w+aron bli+de, collenferh+de, cwen si+des gefeah, sy+t+tan to hy+de hringedstefnan ofer lagof+asten geliden h+afdon on Creca land. Ceolas leton +at s+afearo+de, sande bewrecene,

ald [{y+dhofu{] , oncrum f+aste on brime bidan beorna ge+tinges, [{hwonne{] heo sio gu+dcwen gumena +treate ofer eastwegas eft gesohte. +d+ar w+as on eorle e+dgesyne brogden byrne ond bill gecost, geatolic gu+dscrud, grimhelm manig, +anlic eoforcumbul. W+aron +ascwigan, secggas ymb sigecwen, si+des gefysde. Fyrdrincas frome foron on luste on Creca land, caseres bodan, hilderincas, hyrstum gewerede. +t+ar w+as gesyne sincgim locen on +tam here+treate, hlafordes gifu. W+as seo eadhre+dige Elene gemyndig, +triste on ge+tance, +teodnes willan georn on mode +t+at hio Iudeas ofer herefeldas heape gecoste lindwigendra land gesohte, secga +treate. Swa hit si+d+dan gelamp ymb lytel f+ac +t+at +d+at leodm+agen, gu+drofe h+ale+t to Hierusalem cwomon in +ta ceastre cor+dra m+aste, eorlas +ascrofe mid +ta +a+delan cwen. Heht +da gebeodan burgsittendum +tam snoterestum side ond wide geond Iudeas, gumena gehwylcum, [{me+delhegende{] , on gemot cuman, +ta +de deoplicost dryhtnes geryno +turh rihte +a reccan cu+don. +da w+as gesamnod of sidwegum m+agen unlytel, +ta +de Moyses +a reccan cu+don. +t+ar on rime w+as +treo M +t+ara leoda alesen to lare. Ongan +ta leoflic wif weras Ebrea wordum negan:

Ic +t+at gearolice ongiten h+abbe +turg witgena wordgeryno on godes bocum +t+at ge geardagum wyr+de w+aron wuldorcyninge, dryhtne dyre ond d+adhw+ate. Hw+at, ge [{ealle{] snyttro unwislice, wra+de wi+dweorpon, +ta ge wergdon +tane +te eow of werg+de +turh his [{wuldres{] miht, fram ligcwale, lysan +tohte, of h+aftnede. Ge mid horu speowdon on +t+as ondwlitan +te eow eagena leoht, fram blindnesse bote gefremede edniowunga +turh +t+at +a+dele spald, ond fram uncl+anum oft generede deofla gastum. Ge [{to{] dea+te +tone deman ongunnon, se +de of dea+de sylf woruld awehte on wera cor+tre in +t+at +arre lif eowres cynnes. Swa ge modblinde mengan ongunnon lige wi+d so+de, leoht wi+d +tystrum, +afst wi+d are, inwit+tancum wroht webbedan. Eow seo werg+du for+dan sce+d+te+d scyldfullum. Ge +ta sciran miht deman ongunnon, ond gedweolan lifdon, +teostrum ge+tancum, o+d +tysne d+ag. Ganga+t nu snude, snyttro ge+tenca+t, weras wisf+aste, wordes cr+aftige, +ta +de eowre +a +a+delum cr+aftige on ferh+dsefan fyrmest h+abben, +ta me so+dlice secgan cunnon, ondsware cy+dan for [{eowic{] for+d tacna gehwylces +te ic him to sece. Eodan +ta on [{geruman{] reonigmode eorlas +acleawe, egesan ge+treade, geh+dum geomre, [{georne{] sohton

+ta wisestan wordgeryno, +t+at hio +t+are cwene oncwe+dan meahton swa tiles swa trages, swa hio him to sohte. Hio +ta on +treate M manna fundon ferh+dgleawra, +ta +te fyrngemynd mid Iudeum gearwast cu+don. +trungon +ta on +treate +t+ar on +trymme bad in cynestole caseres m+ag, geatolic gu+dcwen golde gehyrsted. Elene ma+telode ond for eorlum spr+ac: Gehyra+d, higegleawe, halige rune, word ond wisdom. Hw+at, ge witgena lare onfengon, hu se liffruma in cildes had cenned wurde, mihta wealdend. Be +tam Moyses sang, ond +t+at [{word{] gecw+a+d weard Israhela: Eow acenned bi+d cniht on degle, mihtum m+are, swa +t+as modor ne bi+d w+astmum geeacnod +turh weres frige. Be +dam Dauid cyning dryhtleo+d agol, frod fyrnweota, f+ader Salomones, ond +t+at word gecw+a+t wigona baldor: Ic frum+ta god fore sceawode, sigora dryhten. He on gesyh+de w+as, m+agena wealdend, min on +ta swi+dran, +trymmes hyrde. +tanon ic ne [{wende{] +afre to aldre onsion mine. Swa hit eft be eow Essaias, witga for weorodum, wordum m+alde, deophycggende +turh dryhtnes gast: Ic up ahof eaforan gingne ond bearn cende, +tam ic bl+ad forgeaf, halige higefrofre, ac hie hyrwdon [{me{] , feodon +turh feondscipe, nahton fore+tances, wisdomes gewitt; ond +ta weregan neat, +te man daga gehwam drife+d ond +tirsce+d, ongita+t hira goddend, nales gnyrnwr+acum

feoga+d frynd hiera +te him fodder [{gifa+d{] , ond me Israhela +afre ne woldon folc oncnawan, +teah ic feala for him +after woruldstundum wundra gefremede. Hw+at, we +t+at gehyrdon +turh halige bec +t+at eow dryhten geaf dom unscyndne, meotod mihta sped, Moyse s+agde hu ge heofoncyninge hyran sceoldon, lare l+astan. Eow +t+as lungre a+treat, ond ge +tam ryhte wi+droten h+afdon, onscunedon +tone sciran scippend eallra, [{dryhtna{] dryhten, ond gedwolan fylgdon ofer riht godes. Nu ge ra+te ganga+t ond finda+t gen +ta +te fyrngewritu +turh snyttro cr+aft selest cunnen, +ariht eower, +t+at me ondsware +turh sidne sefan secgan cunnen. Eodan +da mid mengo modcwanige, collenferh+de, swa him sio cwen bead. [{Fundon{] +ta D for+tsnottera alesen leodm+aga, +ta +de leornungcr+aft +turh modgemynd m+aste h+afdon, on sefan snyttro. Heo to salore eft ymb lytel f+ac la+dode w+aron, ceastre weardas. Hio sio cwen ongan wordum genegan, wlat ofer ealle: Oft ge dyslice d+ad gefremedon, werge wr+acm+acggas, ond gewritu herwdon, f+adera lare, n+afre fur+dur +tonne nu, +da ge blindnesse bote forsegon, ond ge wi+dsocon so+de ond rihte, +t+at in Bethleme bearn wealdendes, cyning anboren, cenned w+are, +a+delinga ord. +teah ge +ta +a cu+don, witgena word, ge ne woldon +ta,

synwyrcende, so+d oncnawan. Hie +ta anmode ondsweredon: Hw+at, we Ebreisce +a leornedon, +ta on fyrndagum f+aderas cu+don +at godes earce, ne we [{geare{] cunnon +turh hw+at +du +dus hearde, hl+afdige, us eorre wurde. We +d+at +abylg+d nyton +te we gefremedon on +tysse folcscere, +teodenbealwa, wi+d +tec +afre. Elene ma+delade ond for eorlum spr+ac, undearninga ides reordode hlude for herigum: Ge nu hra+de ganga+d, sundor aseca+t +ta +de snyttro mid eow, m+agn ond modcr+aft, m+aste h+abben, +t+at me +tinga gehwylc +triste gecy+dan, untraglice, +te ic him to sece. Eodon +ta fram rune, swa him sio rice cwen, bald in burgum, beboden h+afde, geomormode, georne smeadon, sohton searo+tancum, hw+at sio syn w+are +te hie on +tam folce gefremed h+afdon wi+d +tam casere, +te him sio cwen wite. +ta +t+ar for eorlum an reordode, gidda gearosnotor, +dam w+as Iudas nama, wordes cr+aftig: Ic wat geare +t+at hio wile secan be +tam sigebeame on +dam +trowode +teoda waldend, eallra [{gnyrna{] leas, godes agen bearn, +tone [{orscyldne{] eofota gehwylces +turh hete hengon on heanne beam in fyrndagum f+aderas usse. +t+at w+as +trealic ge+toht. Nu is +tearf mycel +t+at we f+astlice ferh+d sta+delien, +t+at we +d+as mor+dres meldan ne weor+den hw+ar +t+at halige trio beheled wurde +after wig+tr+ace, +ty l+as toworpen sien

frod fyrngewritu ond +ta f+aderlican lare [{forleten{] . Ne bi+d lang ofer +d+at +t+at Israhela +a+delu moten ofer middangeard ma ricsian, +acr+aft eorla, gif +dis yppe bi+d, swa +ta +t+at ilce gio min yldra f+ader sigerof s+agde, +tam w+as Sachius nama, frod fyrnwiota, f+ader minum, eaferan, wende hine of worulde ond +t+at word gecw+a+d: Gif +te +t+at gelimpe on lifdagum +t+at +du gehyre ymb +t+at halige treo frode frignan, ond geflitu r+aran be +dam sigebeame on +tam so+dcyning ahangen w+as, heofonrices weard, eallre sybbe bearn, +tonne +tu snude gecy+d, min sw+as sunu, +ar +tec swylt nime. Ne m+ag +afre ofer +t+at Ebrea +teod r+ad+teahtende rice healdan, dugu+dum wealdan, ac +tara dom leofa+d ond hira dryhtscipe, in woruld weorulda willum gefylled, +de +tone ahangnan cyning heria+t ond lofia+d. +ta ic fromlice f+ader minum, ealdum +awitan, ageaf ondsware: Hu wolde +t+at geweor+dan on woruldrice +t+at on +tone halgan handa sendan to feorhlege f+aderas usse +turh wra+d gewitt, gif hie wiston +ar +t+at he Crist w+are, cyning on roderum, so+d sunu meotudes, sawla nergend? +da me yldra min ageaf ondsware, frod on fyrh+de f+ader reordode: Ongit, guma ginga, godes heahm+agen, nergendes naman. Se is ni+da gehwam unasecgendlic, +tone sylf ne m+ag

on moldwege man aspyrigean. N+afre ic +ta ge+teahte +te +teos +teod ongan secan wolde, ac ic symle mec asced +tara scylda, nales sceame worhte gaste minum. Ic him georne oft +t+as unrihtes onds+ac fremede, +tonne u+dweotan +aht bis+aton, on sefan sohton hu hie sunu meotudes ahengon, helm wera, hlaford eallra engla ond elda, +a+delust bearna. Ne meahton hie swa disige dea+d o+df+astan, weras wons+alige, swa hie wendon +ar, sarum settan, +teah he sume hwile on galgan his gast onsende, sigebearn godes. +ta si+d+dan w+as of rode ah+afen rodera wealdend, eallra +trymma +trym, +treo niht si+d+dan in byrgenne bidende w+as under +teosterlocan, ond +ta +ty +triddan d+ag ealles leohtes leoht lifgende aras, +deoden engla, ond his +tegnum [{hine{] , so+d sigora frea, seolfne geywde, beorht on bl+ade. +tonne bro+dor +tin onfeng +after fyrste fulwihtes b+a+d, leohtne geleafan. +ta for lufan dryhtnes Stephanus w+as stanum worpod; ne geald he yfel yfele, ac his ealdfeondum +tingode +trohtherd, b+ad +trymcyning +t+at he him +ta wead+ad to wr+ace ne sette, +t+at [{hie{] for +afstum unscyldigne, synna leasne, Sawles larum feore ber+addon, swa he +turh feondscipe to cwale monige Cristes folces demde to dea+te. Swa +teah him dryhten eft miltse gefremede, +t+at he manegum [{wear+d{] folca to frofre, sy+d+dan him frym+da god, ni+da nergend, naman oncyrde,

ond he sy+d+dan w+as sanctus Paulus be naman haten, ond him n+anig w+as +al+arendra o+der betera under swegles hleo sy+d+tan +afre, +tara +te wif o+d+de wer on woruld cendan, +teah he Stephanus stanum hehte abreotan on beorge, bro+dor +tinne. Nu +du meaht gehyran, h+ale+d min se leofa, hu arf+ast is ealles wealdend, +teah we +abylg+d wi+d hine oft gewyrcen, synna wunde, gif we sona eft +tara bealud+ada bote gefremma+t ond +t+as unrihtes eft geswica+t. For+dan ic so+dlice ond min sw+as f+ader sy+d+tan gelyfdon +t+at ge+trowade eallra +trymma god lifes lattiow, la+dlic wite for ofer+tearfe ilda cynnes. For+dan ic +te l+are +turh leo+dorune, hyse leofesta, +t+at +du hospcwide, +afst ne eofuls+ac +afre ne fremme, grimne geagncwide, wi+d godes bearne. +tonne +du geearnast +t+at +te bi+d ece lif, selust sigeleana, seald in heofonum. +dus mec f+ader min on fyrndagum, unweaxenne wordum l+arde, septe so+dcwidum, +tam w+as Symon nama, guma [{geh+dum{] frod. Nu ge geare cunnon hw+at eow +t+as on sefan selest +tince to gecy+danne, gif +deos cwen usic frigne+d ymb +d+at treo, nu ge fyrh+dsefan ond modge+tanc minne cunnon. Him +ta togenes +ta gleawestan on wera +treate wordum m+aldon: n+afre we hyrdon h+ale+d +anigne

on +tysse +teode, butan +tec nu +da, +tegn o+derne +tyslic cy+dan ymb swa dygle wyrd. Do swa +te +tynce, fyrngidda frod, gif +du frugnen sie on wera cor+dre. Wisdomes be+dearf, worda w+arlicra ond witan snyttro, se +d+are +a+delan sceal ondwyrde agifan for +tyslicne +treat on me+tle. Weoxan word cwidum, weras +teahtedon on healfa gehw+ar, sume hyder, sume +tyder, +trydedon ond +tohton. +ta cwom +tegna heap to +tam hereme+dle. Hreopon friccan, caseres bodan: Eow +teos cwen la+ta+t, secgas to salore, +t+at ge seono+ddomas rihte reccen. Is eow r+ades +tearf on me+delstede, modes snyttro. Heo w+aron gearwe, geomormode leodgebyrgean, +ta hie la+dod w+aron +turh heard gebann; to hofe eodon, cy+ddon cr+aftes miht. +ta sio cwen ongan weras Ebresce wordum negan, fricggan fyrh+dwerige ymb fyrngewritu, hu on worulde +ar [{witgan{] sungon, gasthalige guman, be godes bearne, hw+ar se +teoden ge+trowade, so+d sunu meotudes, for sawla lufan. Heo w+aron stearce, stane heardran, noldon +t+at geryne rihte cy+dan, ne hire andsware +anige secgan, torngeni+dlan, +t+as hio him to sohte, ac hio worda gehw+as wi+ders+ac fremedon, f+aste on fyrh+de, +t+at heo frignan ongan, cw+adon +t+at hio on aldre owiht swylces ne +ar ne si+d +afre hyrdon. Elene ma+telade ond him yrre oncw+a+d: Ic eow to so+de secgan wille, ond +t+as in life lige ne wyr+de+d,

gif ge +tissum lease leng gefylga+d mid f+acne gefice, +te me fore standa+t, +t+at eow in beorge b+al fornime+d, hattost hea+dowelma, ond eower hra brytta+d, lacende lig, +t+at eow sceal +t+at leas apundrad weor+dan to woruldgedale. Ne magon ge +da word gese+dan +te ge hwile nu on unriht wrigon under womma sceatum, ne magon ge +ta wyrd bemi+dan, bedyrnan +ta deopan mihte. +da wurdon hie dea+des on wenan, ades ond endelifes, ond +t+ar +ta +anne bet+ahton giddum gearusnottorne, +tam w+as Iudas nama cenned for cneomagum, +tone hie +t+are cwene agefon, s+agdon hine sundorwisne: He +te m+ag so+d gecy+dan, onwreon wyrda geryno, swa +du hine wordum frignest, +ariht from [{orde{] o+d ende for+d. He is for eor+dan +a+deles cynnes, wordcr+aftes wis ond witgan sunu, bald on me+dle; him gebyrde is +t+at he gencwidas gleawe h+abbe, cr+aft in breostum. He gecy+de+d +te for wera mengo wisdomes gife +turh +ta myclan miht, swa +tin mod lufa+t. Hio on sybbe forlet secan gehwylcne agenne eard, ond +tone +anne genam, Iudas to gisle, ond +ta georne b+ad +t+at he be +d+are rode riht get+ahte +te +ar in legere w+as lange bedyrned, ond hine seolfne sundor acigde. Elene ma+telode to +tam anhagan, tireadig cwen: +te synt tu gearu, swa lif swa dea+d, swa +te leofre bi+d to geceosanne. Cy+d ricene nu hw+at +du +t+as to +tinge +tafian wille. Iudas hire ongen +tingode ne meahte he +ta geh+du bebugan,

oncyrran (\rex\) geni+dlan; he w+as on +t+are cwene gewealdum: Hu m+ag +t+am geweor+dan +te on westenne me+de ond meteleas morland tryde+d, hungre geh+afted, ond him hlaf ond stan on gesih+de bu [{samod{] geweor+da+d, streac ond hnesce, +t+at he +tone stan nime wi+d hungres hleo, hlafes ne gime, gewende to w+adle, ond +ta wiste wi+ds+ace, beteran wi+dhyccge, +tonne he bega beneah? Him +ta seo eadige ondwyrde ageaf Elene for eorlum undearnunga: Gif +du in heofonrice habban wille eard mid englum ond on eor+dan lif, sigorlean in swegle, saga ricene me hw+ar seo rod wunige radorcyninges, halig under hrusan, +te ge hwile nu +turh mor+dres man mannum dyrndun. Iudas ma+delade, him w+as geomor sefa, hat +at heortan, ond gehw+a+dres wa, ge he heofonrices [{hyht{] swa mode ond +tis ondwearde anforlete, rice under roderum, ge he +da rode ne t+ahte: Hu m+ag ic +t+at findan +t+at swa fyrn gewear+d wintra gangum? Is nu worn sceacen, CC o+d+de ma geteled rime. Ic ne m+ag areccan, nu ic +t+at rim ne can. Is nu [{feala{] si+d+tan for+dgewitenra frodra ond godra +te us fore w+aron, gleawra gumena. Ic on geogo+de wear+d on si+ddagum sy+d+dan acenned, cnihtgeong h+ale+d. Ic ne can +t+at ic nat, findan on fyrh+de +t+at swa fyrn gewear+d. Elene ma+delade him on ondsware: Hu is +t+at geworden on +tysse wer+teode

+t+at ge swa monigfeald on gemynd witon, alra tacna gehwylc swa Troiana +turh gefeoht fremedon? +t+at w+as [{fyr{] [{mycle{] , open ealdgewin, +tonne +teos +a+dele gewyrd, geara gongum. Ge +t+at geare cunnon edre gereccan, hw+at +t+ar eallra w+as on manrime mor+dorslehtes, dare+dlacendra deadra gefeallen under bordhagan. Ge +ta byrgenna under stanhleo+dum, ond +ta stowe swa some, ond +ta wintergerim on gewritu setton. Iudas ma+delade, gnornsorge w+ag: We +t+as hereweorces, hl+afdige min, for nyd+tearfe nean myndgia+t, ond +ta wigg+tr+ace on gewritu setton, +teoda geb+aru, ond +tis n+afre +turh +aniges mannes mu+d gehyrdon [{h+ale+dum{] cy+dan, butan her nu +da. Him seo +a+dele cwen ageaf ondsware: Wi+ds+acest +du to swi+de so+de ond rihte ymb +t+at lifes treow, ond nu lytle +ar s+agdest so+dlice be +tam sigebeame leodum +tinum, ond nu on lige cyrrest. Iudas hire ongen +tingode, cw+a+d +t+at he +t+at on geh+du gespr+ace ond [{on{] tweon swi+dost, wende him trage hnagre. Him oncw+a+d hra+de caseres m+ag: Hw+at, we +d+at hyrdon +turh halige bec h+ale+dum cy+dan +t+at ahangen w+as on Caluarie cyninges freobearn, godes gastsunu. +tu scealt geagninga wisdom onwreon, swa gewritu secga+t, +after stedewange hw+ar seo stow sie [{Caluarie{] , +ar +tec cwealm nime, swilt for synnum, +t+at ic hie sy+d+dan m+age gecl+ansian Criste to willan,

h+ale+dum to helpe, +t+at me halig god gefylle, frea mihtig, feores inge+tanc, weoruda wuldorgeofa, willan minne, gasta geocend. Hire Iudas oncw+a+d sti+dhycgende: Ic +ta stowe ne can, ne +t+as wanges wiht ne +ta wisan cann. Elene ma+delode +turh eorne hyge: Ic +t+at geswerige +turh sunu meotodes, +tone ahangnan god, +t+at +du hungre scealt for cneomagum cwylmed weor+dan, butan +tu forl+ate +ta leasunga ond me sweotollice so+d gecy+de. Heht +ta swa cwicne cor+dre l+adan, scufan scyldigne scealcas ne g+aldon in drygne sea+d, +t+ar he dugu+da leas siomode in sorgum VII nihta fyrst under hearmlocan hungre ge+treatod, clommum beclungen, ond +ta cleopigan ongan sarum besylced on +tone seofe+dan d+ag, me+de ond meteleas, m+agen w+as geswi+drod: Ic eow healsie +turh heofona god +t+at ge me of +dyssum earfe+dum up forl+aten, heanne fram hungres geni+dlan. Ic +t+at halige treo lustum cy+de, nu ic hit leng ne m+ag helan for hungre. Is +tes h+aft to +dan strang, +treanyd +t+as +tearl ond +tes +troht to +d+as heard dogorrimum. Ic adreogan ne m+ag, ne leng helan be +dam lifes treo, +teah ic +ar mid dysige +turhdrifen w+are ond +d+at so+d to late seolf gecneowe. +ta +d+at gehyrde sio +t+ar h+ale+dum scead, beornes geb+aro, hio bebead hra+de +t+at hine man of nearwe ond of nydcleofan, fram +tam engan hofe, up forlete. Hie +d+at ofstlice efnedon sona, ond hine mid arum up gel+addon of carcerne, swa him seo cwen bebead.

Stopon +ta to +t+are stowe sti+dhycgende on +ta dune up +de dryhten +ar ahangen w+as, heofonrices weard, godbearn on galgan, ond hw+a+dre geare nyste, hungre gehyned, hw+ar sio [{halige{] rod, +turh [{feondes{] searu foldan getyned, lange legere f+ast leodum dyrne wunode w+alreste. Word stunde ahof elnes oncy+dig, ond on Ebrisc spr+ac: Dryhten h+alend, +tu +de ahst doma geweald, ond +tu geworhtest +turh +tines wuldres miht heofon ond eor+dan ond holm+tr+ace, s+as sidne f+a+dm, samod ealle gesceaft, ond +tu am+ate mundum +tinum ealne ymbhwyrft ond uprador, ond +tu sylf sitest, sigora waldend, ofer +tam +a+delestan engelcynne, +te geond lyft fara+d leohte bewundene, mycle m+agen+trymme. Ne m+ag +t+ar manna gecynd of eor+dwegum up geferan in lichoman mid +ta leohtan gedryht, wuldres aras. +tu geworhtest +ta ond to +tegnunge +tinre gesettest, halig ond heofonlic. +tara on hade sint in sindreame syx genemned, +ta ymbsealde synt mid syxum eac fi+drum gefr+atwad, f+agere scina+t. +tara [{sint{] IIII +te on flihte a +ta +tegnunge +trymme beweotiga+t fore onsyne eces deman, singallice singa+t in wuldre h+adrum stefnum heofoncininges lof, wo+da wlitegaste, ond +tas word cwe+da+t cl+anum stefnum, +tam is ceruphin nama:

Halig is se halga heahengla god, weoroda wealdend. Is +d+as wuldres ful heofun ond eor+de ond eall heahm+agen, tire getacnod. Syndon tu on +tam, sigorcynn on swegle, +te man seraphin be naman hate+d. He sceal neorxnawang ond lifes treo legene sweorde halig healdan. Heardecg cwaca+t, beofa+t brogdenm+al, ond bleom wrixle+d grapum gryref+ast. +t+as +du, god dryhten, wealdest widan fyrh+d, ond +tu womfulle scyldwyrcende scea+dan of radorum awurpe wonhydige. +ta sio werge sceolu under heolstorhofu hreosan sceolde in wita forwyrd, +t+ar hie in wylme nu dreoga+t dea+dcwale in dracan f+a+dme, +teostrum for+tylmed. He +tinum wi+dsoc aldordome. +t+as he in erm+dum sceal, ealra fula ful, fah +trowian, +teowned +tolian. +t+ar he +tin ne m+ag word aweorpan, is in witum f+ast, ealre synne fruma, [{susle{] gebunden. Gif +tin willa sie, wealdend engla, +t+at ricsie se +de on rode w+as, ond +turh Marian in middangeard acenned wear+d in cildes had, +teoden engla, gif he +tin n+are sunu synna leas, n+afre he so+dra swa feala in woruldrice wundra gefremede dogorgerimum; no +du of dea+de hine swa +trymlice, +teoda wealdend, aweahte for weorodum, gif he in wuldre +tin +turh +da beorhtan bearn ne w+are, gedo nu, f+ader engla, for+d beacen +tin. Swa +du gehyrdest +tone halgan wer

Moyses on me+dle, +ta +du, mihta god, [{geywdest{] +tam eorle on +ta +a+delan tid under beorhhli+de ban Iosephes, swa ic +te, weroda wyn, gif hit sie willa +tin, +turg +t+at beorhte gesceap biddan wille +t+at me +t+at goldhord, gasta scyppend, geopenie, +t+at yldum w+as lange behyded. Forl+at nu, lifes fruma, of +dam wangstede wynsumne up under radores ryne rec astigan lyftlacende. Ic gelyfe +te sel ond +ty f+astlicor ferh+d sta+delige, hyht untweondne, on +tone ahangnan Crist, +t+at he sie so+dlice sawla nergend, ece +almihtig, Israhela cining, walde widan ferh+d wuldres on heofenum, a butan ende ecra gestealda. +da of +d+are stowe steam up aras swylce rec under radorum. +t+ar ar+ared wear+d beornes breostsefa. He mid b+am handum, eadig ond +agleaw, upweard plegade. Iudas ma+telode, gleaw in ge+tance: Nu ic +turh so+d hafu seolf gecnawen on heardum hige +t+at +du h+alend eart middangeardes. Sie +de, m+agena god, +trymsittendum +tanc butan ende, +t+as +du me swa me+dum ond swa manweorcum +turh +tin wuldor inwrige wyrda geryno. Nu ic +te, bearn godes, biddan wille, weoroda willgifa, nu ic wat +t+at +du eart gecy+ded ond acenned allra cyninga +trym, +t+at +du ma ne sie minra gylta, +tara +te ic gefremede nalles feam si+dum, metud, gemyndig. L+at mec, mihta god, on rimtale rices +tines mid haligra hlyte wunigan

in +t+are beorhtan byrig, +t+ar is bro+dor min geweor+dod in wuldre, +t+as he w+are wi+d +tec, Stephanus, heold, +teah he stangreopum worpod w+are. He hafa+d wigges lean, bl+ad butan blinne. Sint in bocum his wundor +ta he worhte on gewritum cy+ded. Ongan +ta wilf+agen +after +tam wuldres treo, elnes anhydig, eor+dan delfan under turfhagan, +t+at he on XX fotm+alum feor funde behelede, under neolum ni+der n+asse gehydde in +teostorcofan. He +d+ar III mette in +tam reonian hofe roda +atsomne, greote begrauene, swa hio geardagum arleasra sceolu eor+dan be+teahton, Iudea [{cynn{] . Hie wi+d godes bearne ni+d ahofun, swa hie no sceoldon, +t+ar hie leahtra fruman larum ne hyrdon. +ta w+as modgemynd myclum geblissod, hige onhyrded, +turh +t+at halige treo, inbryrded breostsefa, sy+d+dan beacen geseh, halig under hrusan. He mid handum befeng wuldres wynbeam, ond mid weorode ahof of foldgr+afe. Fe+degestas eodon, +a+delingas, in on +ta ceastre. Asetton +ta on gesyh+de sigebeamas III eorlas anhydige fore Elenan cneo, collenferh+de. Cwen weorces gefeah on ferh+dsefan, ond +ta frignan ongan on hwylcum +tara beama bearn wealdendes, h+ale+da hyhtgifa, hangen w+are: Hw+at, we +t+at hyrdon +turh halige bec tacnum cy+dan, +t+at twegen mid him ge+trowedon, ond he w+as +tridda sylf on rode treo. Rodor eal geswearc on +ta sli+dan tid. Saga, gif +du cunne,

on hwylcre +tyssa +treora +teoden engla ge+trowode, +trymmes hyrde. Ne meahte hire Iudas, ne ful gere wiste, sweotole gecy+tan be +dam sigebeame, on [{hwylcne{] se h+alend ahafen w+are, sigebearn godes, +ar he asettan heht on +tone middel +t+are m+aran byrig beamas mid bearhtme, ond gebidan +t+ar o+d+d+at him gecy+dde cyning +almihtig wundor for weorodum be +dam wuldres treo. Ges+aton sigerofe, sang ahofon, r+ad+teahtende, ymb +ta roda +treo o+d +ta nigo+dan tid, h+afdon neowne gefean m+ar+dum gemeted. +ta +t+ar menigo cwom, folc unlytel, ond gef+arenne man brohton on b+are beorna +treate on neaweste, w+as +ta nigo+de tid, gingne gastleasne. +ta +d+ar Iudas w+as on modsefan miclum geblissod. Heht +ta asettan sawlleasne, life belidenes lic on eor+dan, unlifgendes, ond up ahof rihtes wemend +tara roda twa fyrh+dgleaw on f+a+dme ofer +t+at f+age hus, deophycgende. Hit w+as dead swa +ar, lic legere f+ast. Leomu colodon +treanedum be+teaht. +ta sio +tridde w+as ahafen halig. Hra w+as on anbide o+d+d+at him uppan +a+delinges w+as rod ar+ared, rodorcyninges beam, sigebeacen so+d. He sona aras gaste gegearwod, geador bu samod lic ond sawl. +t+ar w+as lof hafen f+ager mid +ty folce. F+ader weor+dodon, ond +tone so+dan sunu wealdendes wordum heredon. Sie him wuldor ond +tanc a butan ende eallra gesceafta.

+da w+as +tam folce on ferh+dsefan, ingemynde, swa him a scyle, wundor +ta +te worhte weoroda dryhten to feorhnere fira cynne, lifes lattiow. +ta +t+ar ligesynnig on lyft astah lacende feond. Ongan +ta hleo+drian helledeofol, eatol +acl+aca, yfela gemyndig: Hw+at is +tis, la, manna, +te minne eft +turh fyrngeflit folga+t wyrde+d, ice+d ealdne ni+d, +ahta strude+d? +tis is singal sacu. Sawla ne moton manfremmende in minum leng +ahtum wunigan. Nu cwom el+teodig, +tone ic +ar on firenum f+astne talde, hafa+d mec bereafod rihta gehwylces, feohgestreona. Nis +d+at f+ager si+d. Feala me se h+alend hearma gefremede, ni+da nearolicra, se +de in Nazare+d afeded w+as. Sy+d+dan fur+tum weox of cildhade, symle cirde to him +ahte mine. Ne mot +anige nu rihte spowan. Is his rice brad ofer middangeard. Min is geswi+drod r+ad under roderum. Ic +ta rode ne +tearf hleahtre herigean. Hw+at, se h+alend me in +tam engan ham oft getynde, geomrum to sorge. Ic +turh Iudas +ar hyhtful gewear+d, ond nu gehyned eom, goda geasne, +turh Iudas eft, fah ond freondleas. Gen ic [{findan{] can +turh wrohtstafas wi+dercyr [{si+d+dan{] of +dam wearhtreafum, ic [{awecce{] wi+d +de o+derne cyning, se ehte+d +tin, ond he forl+ate+d lare +tine ond man+teawum minum folga+t,

ond +tec +tonne sende+d in +ta sweartestan ond +ta wyrrestan witebrogan, +t+at +du, sarum forsoht, wi+ds+acest f+aste +tone ahangnan cyning, +tam +du hyrdest +ar. Him +da gleawhydig Iudas oncw+a+d, H+ale+d hildedeor, him w+as halig gast befolen f+aste, fyrhat lufu, weallende gewitt +turh [{witgan{] snyttro, ond +t+at word gecw+a+d, wisdomes ful: Ne +tearft +du swa swi+de, synna gemyndig, sar niwigan ond s+ace r+aran, mor+dres manfrea, +t+at [{+te{] se mihtiga cyning in neolnesse ny+der bescufe+d, synwyrcende, in susla grund domes leasne, se +de deadra feala worde awehte. Wite +du +te gearwor +t+at +du unsnyttrum anforlete leohta beorhtost ond lufan dryhtnes, +tone f+agran gefean, ond on fyrb+a+de suslum be+trungen sy+d+dan wunodest, ade on+aled, ond +t+ar awa scealt, wi+derhycgende, werg+du dreogan, yrm+du butan ende. Elene gehyrde hu se feond ond se freond geflitu r+ardon, tireadig ond trag, on twa halfa, synnig ond ges+alig. Sefa w+as +te gl+adra +t+as +te heo gehyrde +tone hellescea+tan [{oferswi+dedne{] , synna bryttan, ond +ta wundrade ymb +t+as weres snyttro, hu he swa geleafful on swa lytlum f+ace ond swa uncy+dig +afre wurde, gleawnesse +turhgoten. Gode +tancode, wuldorcyninge, +t+as hire se willa gelamp +turh bearn godes bega gehw+a+dres, ge +at +t+are gesyh+de +t+as sigebeames,

ge +d+as geleafan +te hio swa leohte oncneow, wuldorf+aste gife in +t+as weres breostum. +da w+as gefrege in +t+are folcsceare, geond +ta wer+teode wide l+aded, m+are morgenspel manigum on andan +tara +te dryhtnes +a dyrnan woldon, [{boden{] +after burgum, swa brimo f+a+dme+d, in ceastra gehw+are, +t+at Cristes [{rod{] , fyrn foldan begr+afen, funden w+are, selest sigebeacna +tara +te si+d o+d+de +ar halig under heofenum ahafen wurde, ond w+as Iudeum gnornsorga m+ast, werum wans+aligum, wyrda la+dost, +t+ar hie hit for worulde wendan meahton, cristenra gefean. +da sio cwen bebead ofer eorlm+agen aras fysan ricene to rade. Sceoldon Romwarena ofer heanne holm hlaford secean ond +tam wiggende wilspella m+ast seolfum gesecgan, [{+t+at{] +d+at sigorbeacen +turh meotodes est meted w+are, funden in foldan, +t+at +ar feala m+ala behyded w+as halgum to teonan, cristenum folce. +ta +dam cininge wear+d +turh +ta m+aran word mod geblissod, ferh+d gefeonde. N+as +ta fricgendra under goldhoman gad in burgum, feorran geferede. W+as him frofra m+ast geworden in worlde +at +dam willspelle, hlihende hyge, +te him herer+aswan ofer eastwegas, aras brohton, hu gesundne si+d ofer [{swonrade{] secgas mid sigecwen [{aseted{] h+afdon on Creca land. Hie se casere heht ofstum myclum eft gearwian sylfe to si+de. Secgas ne g+aldon

sy+d+dan andsware edre gehyrdon, +a+delinges word. Heht he Elenan h+al abeodan beadurofre, gif hie brim nesen ond gesundne si+d settan mosten, h+ale+d hw+atmode, to +t+are halgan byrig. Heht hire +ta aras eac gebeodan Constantinus +t+at hio cirican +t+ar on +tam beorhhli+de begra r+adum getimbrede, tempel dryhtnes on Caluarie Criste to willan, h+ale+dum to helpe, +t+ar sio halige rod gemeted w+as, m+arost beama +tara +te gefrugnen foldbuende on eor+dwege. Hio geefnde swa, si+d+dan winemagas westan brohton ofer laguf+asten leofspell manig. +da seo cwen bebead cr+aftum getyde sundor asecean +ta selestan, +ta +te wr+atlicost wyrcan cu+don stangefogum, on +tam stedewange girwan godes tempel, swa hire gasta weard reord of roderum. Heo +ta rode heht golde beweorcean ond gimcynnum, mid +tam +a+delestum eorcnanstanum [{besettan{] searocr+aftum ond +ta in seolfren f+at locum belucan. +t+ar +t+at lifes treo, selest sigebeama, si+d+dan wunode [{+a+delum{] [{anbr+ace{] . +t+ar bi+d a gearu wra+du wannhalum wita gehwylces, s+ace ond sorge. Hie sona +t+ar +turh +ta halgan gesceaft helpe finda+t, godcunde gife. Swylce Iudas onfeng +after fyrstmearce fulwihtes b+a+d, ond gecl+ansod wear+d Criste getrywe, lifwearde leof. His geleafa wear+d f+ast on ferh+de, si+d+dan frofre gast

wic gewunode in +t+as weres breostum, bylde to bote. He +t+at betere geceas, wuldres wynne, ond +tam wyrsan wi+dsoc, deofulgildum, ond gedwolan fylde, unrihte +a. Him wear+d ece (\rex\) , meotud milde, god, mihta wealdend. +ta w+as gefulwad se +de +ar feala tida leoht gearu inbryrded breostsefa on +t+at betere lif, gewended to wuldre. Huru, wyrd gescreaf +t+at he swa geleaffull ond swa leof gode in worldrice weor+dan sceolde, Criste gecweme. +t+at gecy+ded wear+d, si+d+dan Elene heht Eusebium on r+adge+teaht, Rome bisceop, gefetian on fultum, for+dsnoterne, h+ale+da ger+adum to +t+are halgan byrig, +t+at he gesette on sacerdhad in Ierusalem Iudas +tam folce to bisceope burgum on innan, +turh gastes gife to godes temple cr+aftum gecorene, ond hine Cyriacus +turh snyttro ge+teaht sy+d+dan nemde niwan stefne. Nama w+as gecyrred beornes in burgum on +t+at betere for+d, +a h+alendes. +ta gen Elenan w+as mod gemynde ymb +ta m+aran wyrd, geneahhe for +tam n+aglum +te +d+as nergendes fet +turhwodon ond his folme swa some, mid +tam on rode w+as rodera wealdend gef+astnod, frea mihtig. Be +dam frignan ongan cristenra cwen, Cyriacus b+ad +t+at hire +ta gina gastes mihtum ymb wundorwyrd willan gefylde, onwrige wuldorgifum, ond +t+at word acw+a+d to +tam bisceope, bald reordode: +tu me, eorla hleo, +tone +a+delan beam,

rode rodera [{cininges{] ryhte get+ahtes+d, on +ta ahangen w+as h+a+denum folmum gasta geocend, godes agen bearn, nerigend fira. Mec +t+ara n+agla gen on fyrh+dsefan fyrwet mynga+t. Wolde ic +t+at +du funde +ta +de in foldan gen deope bedolfen dierne sindon, heolstre behyded. A min hige sorga+d, reonig reote+d, ond gereste+d no +ar+tan me gefylle f+ader +almihtig, wereda wealdend, willan minne, ni+da nergend, +turh +tara n+agla cyme, halig of hieh+da. Nu +du hr+adlice eallum ea+dmedum, ar selesta, +tine bene onsend in +da beorhtan gesceaft, on wuldres wyn. Bide wigena +trym +t+at +te gecy+de, cyning +almihtig, hord under hrusan +t+at gehyded gen, dugu+dum dyrne, deogol bide+d. +ta se halga ongan hyge sta+dolian, breostum onbryrded, bisceop +t+as folces. Gl+admod eode gumena +treate god hergendra, ond +ta geornlice Cyriacus on [{Caluarie{] hleor onhylde, hygerune ne ma+d, gastes mihtum to gode cleopode eallum ea+dmedum, b+ad him engla weard geopenigean uncu+de wyrd, niwan on nearwe, hw+ar he +tara n+agla swi+dost on +tam wangstede wenan +torfte. Leort +da tacen for+d, +t+ar hie to s+agon, f+ader, frofre gast, +durh fyres bleo up e+digean +t+ar +ta +a+delestan h+ale+da ger+adum hydde w+aron +turh nearusearwe, n+aglas on eor+dan. +da cwom semninga sunnan beorhtra

lacende lig. Leode gesawon hira willgifan wundor cy+dan, +da +d+ar of heolstre, swylce heofonsteorran o+d+de [{goldgimmas{] , grunde getenge, n+aglas of nearwe neo+dan scinende leohte lixton. Leode gef+agon, weorud willhre+dig, s+agdon wuldor gode ealle anmode, +teah hie +ar w+aron +turh deofles spild in gedwolan lange, acyrred fram Criste. Hie cw+adon +tus: Nu we seolfe geseo+d sigores tacen, so+dwundor godes, +teah we wi+dsocun +ar mid leasingum. Nu is in leoht cymen, onwrigen, wyrda bigang. Wuldor +t+as age on heannesse heofonrices god. +da w+as geblissod se +de to bote gehwearf +turh bearn godes, bisceop +tara leoda, niwan stefne. He [{+tam{] [{n+aglum{] onfeng, egesan geaclod, ond +t+are arwyr+dan cwene brohte. H+afde Ciriacus eall gefylled, swa him seo +a+dele bebead, wifes willan. +ta w+as wopes hring, hat heafodwylm ofer hleor goten, nalles for torne tearas feollon ofer wira gespon, wuldres gefylled cwene willa. Heo on cneow sette leohte geleafan, lac weor+dode, blissum hremig, +te hire brungen w+as gnyrna to geoce. Gode +tancode, sigora dryhtne, +t+as +te hio so+d gecneow ondweardlice +t+at w+as oft bodod feor +ar beforan fram fruman worulde, folcum to frofre. Heo gefylled w+as wisdomes gife, ond +ta wic beheold halig heofonlic gast, hre+der weardode, +a+delne inno+d, swa hie +almihtig sigebearn godes sio+d+dan freo+dode.

Ongan +ta geornlice gastgerynum on sefan secean so+df+astnesse weg to wuldre. Huru, [{weroda{] god gefull+aste, f+ader on roderum, cining +almihtig, +t+at seo cwen begeat willan in worulde. W+as se witedom +turh fyrnwitan beforan sungen eall +after orde, swa hit eft gelamp +dinga gehwylces. +teodcwen ongan +turh gastes gife georne secan nearwe geneahhe, to hwan hio +ta n+aglas selost ond deorlicost gedon meahte, dugo+dum to hro+der, hw+at +t+as w+are dryhtnes willa. heht +da gefetigean for+dsnotterne ricene to rune, +tone +te r+adge+teaht +turh gleawe miht georne cu+de, frodne on ferh+de, ond hine frignan ongan hw+at him +t+as on sefan selost +tuhte to gel+astenne, ond his lare geceas +turh +teodscipe. He hire [{+triste{] oncw+a+d: +t+at is gedafenlic +t+at +du dryhtnes word on hyge healde, halige rune, cwen [{seleste{] , ond +t+as cininges bebod georne begange, nu +te god sealde sawle sigesped ond snyttro cr+aft, nerigend fira. +tu +das n+aglas hat +tam +a+delestan eor+dcyninga burgagendra on his bridels don, meare to midlum. +t+at manigum sceall geond middangeard m+are weor+dan, +tonne +at s+acce mid +ty oferswi+dan m+age feonda gehwylcne, +tonne fyrdhwate on twa healfe tohtan seca+t, sweordgeni+dlan, +t+ar hie ymb [{sige{] [{winna+d{] , wra+d wi+d wra+dum. He ah +at wigge sped, sigor +at s+acce, ond sybbe gehw+ar,

+at gefeohte fri+d, se +de [{foran{] l+ade+d bridels on blancan, +tonne beadurofe +at gar+tr+ace, guman gecoste, bera+d bord ond ord. +tis bi+d beorna gehwam wi+d +agl+ace unoferswi+ded w+apen +at wigge. Be +dam se witga sang, snottor searu+tancum, sefa deop gewod, wisdomes gewitt, he +t+at word gecw+a+d: Cu+t +t+at gewyr+de+d +t+at +t+as cyninges sceal mearh under modegum midlum geweor+dod, bridelshringum. Bi+d +t+at beacen gode halig nemned, ond se hw+ateadig, wigge weor+dod, se +t+at wicg byr+d. +ta +t+at ofstlice eall gel+aste Elene for eorlum. +a+delinges heht, beorna beaggifan, bridels fr+atwan, hire selfre suna sende to lace ofer geofenes stream gife unscynde. Heht +ta tosomne +ta heo seleste mid Iudeum gumena wiste, h+ale+da cynnes, to +t+are halgan byrig cuman in +ta ceastre. +ta seo cwen ongan l+aran leofra heap +t+at hie lufan dryhtnes, ond sybbe swa same sylfra betweonum, freondr+addenne, f+aste gel+aston leahtorlease in hira lifes tid, ond +t+as latteowes larum hyrdon, cristenum +teawum, +te him Cyriacus bude, boca gleaw. W+as se bissceophad f+agere bef+asted. Oft him feorran to laman, limseoce, lefe cwomon, healte, heorudreorige, hreofe ond blinde, heane, hygegeomre, symle h+alo +t+ar +at +tam bisceope, bote fundon ece to aldre. +ta gen him Elene forgeaf sincweor+dunga, +ta hio w+as si+des fus eft to e+dle, ond +ta eallum bebead

on +tam gumrice god hergendum, werum ond wifum, +t+at hie weor+deden mode ond m+agene +tone m+aran d+ag, heortan gehigdum, in +dam sio halige rod gemeted w+as, m+arost beama +tara +te of eor+dan up aweoxe, geloden under leafum. W+as +ta lencten agan butan VI nihtum +ar sumeres cyme on Maias [{kalend{] . Sie +tara manna gehwam behliden helle duru, heofones ontyned, ece geopenad engla rice, dream unhwilen, ond hira d+al scired mid Marian, +te on gemynd nime +t+are deorestan d+agweor+dunga rode under roderum, +ta se [{ricesta{] ealles oferwealdend earme be+teahte. (\Finit.\) +tus ic frod ond fus +turh +t+at f+acne hus [{wordcr+aftum{] w+af ond wundrum l+as, +tragum +treodude ond ge+tanc reodode nihtes nearwe. Nysse ic gearwe be +d+are [{rode{] riht +ar me rumran ge+teaht +turh +da m+aran miht on modes +teaht wisdom onwreah. Ic w+as weorcum fah synnum as+aled, sorgum gew+aled, bitrum gebunden, [{bisgum{] be+trungen, +ar me lare onlag +turh leohtne had gamelum to geoce, gife unscynde m+agencyning am+at ond on gemynd begeat, torht ontynde, tidum gerymde, bancofan onband, breostlocan onwand, leo+ducr+aft onleac. +t+as ic lustum breac, willum in worlde. Ic +t+as wuldres treowes oft, nales +ane, h+afde ingemynd +ar ic +t+at wundor onwrigen h+afde ymb +tone beorhtan beam, swa ic on bocum fand, wyrda gangum, on gewritum cy+dan

be +dam sigebeacne. A w+as [{secg{] o+d +d+at cnyssed cearwelmum, (}C}) drusende, +teah he in medohealle ma+dmas +tege, +aplede gold. (}Y}) gnornode (}N}) gefera, nearusorge dreah, enge rune, +t+ar him (}E}) fore milpa+das m+at, modig +tr+agde wirum gewlenced. (}W}) is geswi+drad, gomen +after gearum, geogo+d is gecyrred, ald onmedla. (}U}) w+as geara geogo+dhades gl+am. Nu synt geardagas +after fyrstmearce for+d gewitene, lifwynne geliden, swa (}L}) toglide+d, flodas gefysde. (}F}) +aghwam bi+d l+ane under lyfte; landes fr+atwe gewita+t under wolcnum winde geliccost, +tonne he for h+ale+dum hlud astige+d, w+a+de+d be wolcnum, wedende f+are+d ond eft semninga swige gewyr+de+d, in nedcleofan nearwe gehea+drod, +tream for+trycced. Swa [{a{] +teos world eall gewite+d, ond eac swa some +te hire on wurdon atydrede, tionleg nime+d, +donne dryhten sylf dom gesece+d engla weorude. Sceall +aghwylc +d+ar reordberendra riht gehyran d+ada gehwylcra +turh +t+as deman mu+d, ond worda swa same wed gesyllan, eallra unsnyttro +ar gesprecenra, +tristra ge+tonca. +tonne on +treo d+ale+d in fyres feng folc anra gehwylc, +tara +te gewurdon on widan feore ofer sidne grund. So+df+aste bio+d yfemest in +tam ade, eadigra gedryht, dugu+d domgeorne, swa hie adreogan magon

ond butan earfe+dum ea+de ge+tolian, modigra m+agen. Him gemetga+t eall [{+aldes{] leoma, swa him e+dost bi+d, sylfum geseftost. Synfulle beo+d, mane gemengde, in +dam midle +tread, h+ale+d higegeomre, in hatne wylm, +trosme be+tehte. Bi+d se +tridda d+al, awyrgede womscea+dan, in +t+as wylmes grund, lease leodhatan, lige bef+asted +turh +argewyrht, arleasra sceolu, in gleda gripe. Gode no sy+d+dan of +dam mor+dorhofe in gemynd cuma+d, wuldorcyninge, ac hie worpene beo+d of +dam hea+duwylme in hellegrund, torngeni+dlan. Bi+d +tam twam d+alum ungelice. Moton engla frean geseon, sigora god. Hie asodene beo+d, asundrod fram synnum, swa sm+ate gold +t+at in wylme bi+d womma gehwylces +turh ofnes fyr eall gecl+ansod, amered ond gemylted. Swa bi+d +tara manna +alc ascyred ond asceaden scylda gehwylcre, deopra firena, +turh +t+as domes fyr. Moton +tonne si+d+tan sybbe brucan, eces eadwelan. Him bi+d engla weard milde ond bli+de, +t+as +de hie mana gehwylc forsawon, synna weorc, ond to suna metudes wordum cleopodon. For+dan hie nu on wlite scina+t englum gelice, yrfes bruca+t wuldorcyninges to widan feore. Amen. [^A3.5^]

[} [\JULIANA\] }] Hw+at. We +d+at hyrdon h+ale+d eahtian, deman d+adhwate, +t+atte in dagum gelamp Maximianes, se geond middangeard, arleas cyning, eahtnysse ahof, cwealde cristne men, circan fylde, geat on gr+aswong [{godhergendra{] , h+a+ten hildfruma, haligra blod, ryhtfremmendra. W+as his rice brad, wid ond weor+dlic ofer wer+teode, lytesna ofer ealne yrmenne grund. Foron +after burgum, swa he biboden h+afde, +tegnas +try+dfulle. [{Oft{] hi +tr+ace r+ardon, d+adum gedwolene, +ta +te dryhtnes +a feodon +turh firencr+aft. Feondscype r+ardon, hofon h+a+tengield, halge cwelmdon, breotun boccr+aftge, [{b+arndon{] gecorene, g+aston godes cempan gare ond lige. Sum w+as +ahtwelig +a+teles cynnes rice gerefa. Rondburgum weold, eard weardade oftast symle in +t+are ceastre Commedia, heold hordgestreon. Oft he h+a+tengield ofer word godes, weoh gesohte neode geneahhe. W+as him noma cenned Heliseus, h+afde ealdordom micelne ond m+arne. +da his mod ongon

f+amnan lufian, hine fyrwet br+ac, Iulianan. Hio in g+aste b+ar halge treowe, hogde georne +t+at hire m+ag+dhad mana gehwylces fore Cristes lufan cl+ane geheolde. +da w+as sio f+amne mid hyre f+ader willan welegum biweddad; wyrd ne ful cu+te, freondr+adenne hu heo from hogde, geong on g+aste. Hire w+as godes egsa mara in gemyndum, +tonne eall +t+at ma+t+tumgesteald +te in +t+as +a+telinges +ahtum wunade. +ta w+as se weliga [{+t+ara{] wifgifta, goldspedig guma, georn on mode, +t+at him mon fromlicast f+amnan gegyrede, bryd to bolde. Heo +t+as beornes lufan f+aste wi+dhogde, +teah +te feohgestreon under hordlocan, hyrsta unrim +ahte ofer eor+tan. Heo +t+at eal forseah, ond +t+at word acw+a+d on wera mengu: [{Ic{] +te m+ag gesecgan +t+at +tu +tec sylfne ne +tearft swi+tor swencan. Gif +tu so+dne god lufast ond gelyfest, ond his lof r+arest, ongietest g+asta hleo, ic beo gearo sona unwaclice willan +tines. Swylce ic +te secge, gif +tu to s+amran gode +turh deofolgield d+ade bi+tencest, h+ats+d h+a+tenweoh, ne meaht +tu habban mec, ne ge+treatian +te to gesingan. N+afre +tu +t+as swi+dlic sar gegearwast +turh h+astne ni+d heardra wita, +t+at +tu mec onwende worda +tissa. +da se +a+teling wear+d yrre gebolgen, firend+adum fah, gehyrde +t+are f+amnan word, het +da gefetigan ferend snelle, hreoh ond hygeblind, haligre f+ader, recene to rune. Reord up astag, si+t+tan hy tog+adre garas hl+andon,

hilde+tremman. H+a+dne w+aron begen synnum seoce, sweor ond a+tum. +da reordode rices hyrde wi+d +t+are f+amnan f+ader frecne mode, dara+dh+abbende: Me +tin dohtor hafa+d geywed orwyr+du. Heo me on an saga+d +t+at heo m+aglufan minre ne gyme, freondr+adenne. Me +ta frace+du sind on modsefan m+aste weorce, +t+at heo mec swa torne t+ale gerahte fore +tissum folce, het me fremdne god, ofer +ta o+tre +te we +ar cu+ton, welum weor+tian, wordum lofian, on hyge hergan, o+t+te hi nabban. geswearc +ta swi+dfer+d [{sweor{] +after worde, +t+are f+amnan f+ader, fer+dlocan onspeon: ic +t+at geswerge +turh so+d godu, swa ic are +at him +afre finde, o+t+te, +teoden, +at +te +tine hyldu winburgum in, gif +tas word sind so+t, monna leofast, +te +tu me sagast, +t+at ic hy ne sparige, ac on spild giefe, +teoden m+ara, +te to [{gewealde{] . Dem +tu hi to dea+te, gif +te gedafen +tince, swa to life l+at, swa +te leofre sy. Eode +ta fromlice f+amnan to spr+ace, anr+ad ond yre+tweorg, yrre gebolgen, +t+ar he [{gl+admode{] geonge wiste wic weardian. He +ta worde cw+a+d: +du eart dohtor min seo dyreste ond seo sweteste in sefan minum, ange for eor+tan, minra eagna leoht, Iuliana. +tu on gea+te hafast +turh +tin orlegu unbi+tyrfe

ofer witena dom wisan gefongen. Wi+ds+acest +tu to swi+te sylfre r+ades +tinum brydguman, se is betra +tonne +tu, +a+telra for eor+tan, +ahtspedigra feohgestreona. He is to freonde god. For+ton is +t+as wyr+te, +t+at +tu +t+as weres frige, ece eadlufan, an ne forl+ate. Him +ta seo eadge ageaf ondsware, Iuliana hio to gode h+afde freondr+adenne f+aste gesta+telad: N+afre ic +t+as +teodnes +tafian wille m+agr+adenne, nemne he m+agna god geornor bigonge +tonne he gen dyde, lufige mid lacum +tone +te leoht gescop, heofon ond eor+dan ond holma bigong, eodera ymbhwyrft. Ne m+ag he elles mec bringan to bolde. He +ta brydlufan sceal to o+terre +ahtgestealdum idese secan; nafa+d he [{+anige{] her. Hyre +ta +turh yrre ageaf ondsware f+ader feondlice, nales fr+atwe onheht: Ic +t+at gefremme, gif min feorh leofa+d gif +tu unr+ades +ar ne geswicest, ond +tu fremdu godu for+d bigongest ond +ta forl+atest +te us leofran sind, +te +tissum folce to freme stonda+d, +t+at +tu ungeara ealdre scyldig +turh deora gripe dea+te sweltest, gif +tu ge+tafian nelt +tingr+adenne, modges gemanan. Micel is +t+at ongin ond [{+treaniedlic{] +tinre gelican, +t+at +tu forhycge hlaford urne. Him +ta seo eadge ageaf ondsware, gleaw ond gode leof, Iuliana: Ic +te to so+de secgan wille, bi me lifgendre nelle ic lyge fremman.

N+afre ic me ondr+ade domas +tine, ne me weorce sind witebrogan, hildewoman, +te +tu h+astlice manfremmende to me beotast, ne +tu n+afre gedest +turh gedwolan +tinne +t+at +tu mec acyrre from Cristes lofe. +da w+as ellenwod, yrre ond re+te, frecne ond fer+dgrim, f+ader wi+d dehter. Het hi +ta swingan, susle +treagan, witum w+agan, ond +t+at word acw+a+d: Onwend +tec in gewitte, ond +ta word oncyr +te +tu unsnyttrum +ar gespr+ace, +ta +tu goda ussa gield forhogdest. Him seo unforhte ageaf ondsware +turh g+astgehygd, Iuliana: N+afre +tu gel+arest +t+at ic leasingum, dumbum ond deafum deofolgieldum, [{g+asta{] geni+dlum gaful onhate, +tam wyrrestum wites +tegnum, ac ic weor+dige wuldres ealdor middangeardes ond m+agen+trymmes, ond him anum to eal bi+tence, +t+at he mundbora min geweor+te, helpend ond h+alend wi+d hellscea+tum. Hy +ta +turh yrre Affricanus, f+ader f+amnan ageaf on feonda geweald Heliseo. He in +aringe gel+adan het +after leohtes cyme to his domsetle. Dugu+d wafade on +t+are f+amnan wlite, folc eal geador. hy +ta se +a+deling +arest grette, hire brydguma, bli+tum wordum; min se swetesta sunnan scima, Iuliana. Hw+at, +tu gl+am hafast, ginf+aste giefe, geogu+dhades bl+ad. Gif +tu godum ussum gen gecwemest,

ond +te to swa mildum mundbyrd secest, [{hyldo{] to halgum, beo+d +te ahylded fram wra+te geworhtra wita unrim, grimra gyrna, +te +te gegearwad sind, gif +tu onsecgan nelt so+tum gieldum. Him seo +a+tele m+ag ageaf ondsware: N+afre +tu ge+treatast +tinum beotum, ne wita +t+as fela wra+dra gegearwast, +t+at ic +teodscype +tinne lufie, buton +tu forl+ate +ta leasinga, weohweor+dinga, ond wuldres god ongyte gleawlice, g+asta scyppend, meotud moncynnes, in +t+as meahtum sind a butan ende ealle gesceafta. +da for +tam folce frecne mode beotwordum spr+ac, bealg hine swi+te folcagende, ond +ta f+amnan het +turh ni+dwr+ace nacode +tennan, ond mid sweopum swingan synna lease. Ahlog +ta se hererinc, hospwordum spr+ac: +tis is ealdordom uncres gewynnes on fruman gefongen. Gen ic feores +te unnan wille, +teah +tu +ar fela unw+arlicra worda gespr+ace, onsoce to swi+de +t+at +tu so+d godu lufian wolde. +te +ta lean sceolan [{wi+terhycgendre{] , witebrogan, +after weor+tan, butan +tu +ar wi+t hi ge+tingige, ond him +toncwyr+te +after leahtorcwidum lac onsecge, sibbe gesette. L+at +ta sace restan, la+d leodgewin. Gif +tu leng ofer +tis +turh +tin dolwillen gedwolan fylgest, +tonne ic nyde sceal ni+ta geb+aded on +t+are grimmestan godscyld wrecan,

torne teoncwide, +te +tu t+alnissum wi+t +ta selestan sacan ongunne, ond +ta mildestan +tara +te men witen, +te +tes leodscype mid him longe bieode. Him +t+at +a+tele mod unforht oncw+a+d: Ne ondr+ade ic me domas +tine, awyrged womscea+da, ne +tinra wita bealo. H+abbe ic me to hyhte heofonrices weard, mildne mundboran, m+agna waldend, se mec gescylde+d wi+d +tinum scinlace of gromra gripe, +te +tu to godum tiohhast. +da sind geasne goda gehwylces, idle, orfeorme, unbi+tyrfe, ne +t+ar freme [{mete+d{] fira +anig so+de sibbe, +teah +te sece to him freondr+adenne. He ne finde+d +t+ar dugu+te mid deoflum. Ic to dryhtne min mod sta+telige, se ofer m+agna gehwylc walde+d wideferh, wuldres agend, sigora gehwylces. +t+at is so+d cyning. +da +tam folctogan fracu+dlic +tuhte +t+at he ne meahte mod oncyrran, f+amnan fore+tonc. He bi feaxe het ahon ond ahebban on heanne beam, +t+ar seo sunsciene slege +trowade, sace singrimme, siex tida d+ages, ond he +adre het eft asettan, la+dgeni+dla, ond gel+adan bibead to carcerne. Hyre w+as Cristes lof in fer+dlocan f+aste biwunden, milde modsefan, m+agen unbrice. +da w+as mid clustre carcernes duru behliden, homra geweorc. Halig +t+ar inne w+arf+ast wunade. Symle heo wuldorcyning herede +at heortan, heofonrices god, in +tam nydclafan, nergend fira,

heolstre bihelmad. Hyre w+as halig g+ast singal gesi+d. +da cwom semninga in +t+at hlinr+aced h+ale+da gewinna, yfeles ondwis. H+afde engles hiw, gleaw gyrnstafa g+astgeni+dla, helle h+aftling, to +t+are halgan spr+ac: Hw+at dreogest +tu, seo dyreste ond seo weor+teste wuldorcyninge, dryhtne ussum? +de +tes dema hafa+d +ta wyrrestan witu gegearwad, sar endeleas, gif +tu onsecgan nelt, gleawhycgende, ond his godum cweman. Wes +tu on ofeste, swa he +tec ut heonan l+adan hate, +t+at +tu lac hra+te onsecge sigortifre, +ar +tec swylt nime, dea+d fore dugu+de. +ty +tu +t+as deman scealt, eadhre+dig m+ag, yrre gedygan. Fr+agn +ta fromlice, seo +te forht ne w+as, Criste gecweme, hwonan his cyme w+are. Hyre se wr+acm+acga wi+d +tingade: Ic eom engel godes ufan si+tende, +tegn ge+tungen, ond to +te sended, halig of heah+tu. +te sind heardlicu, wundrum [{w+algrim{] , witu geteohhad to gringwr+ace. Het +te god beodan, bearn waldendes, +t+at +te burge +ta. +da w+as seo f+amne for +tam f+arspelle egsan geaclad, +te hyre se agl+aca, wuldres wi+terbreca, wordum s+agde. Ongan +ta f+astlice fer+d sta+telian, geong grondorleas, to [{gode{] [{cleopian{] [{Nu{] ic +tec, beorna hleo, biddan wille ece +almihtig, +turh +t+at +a+tele gesceap +te +tu, f+ader engla, +at fruman settest, +t+at +tu me ne l+ate of lofe hweorfan

+tinre eadgife, swa me +tes ar boda+d frecne f+arspel, +te me fore stonde+d. Swa ic +te, bilwitne, biddan wille +t+at +tu me gecy+de, cyninga wuldor, +trymmes hyrde, hw+at +tes +tegn sy, lyftlacende, +te mec l+are+d from +te on stearcne weg. Hyre stefn oncw+a+d wlitig of wolcnum, word hleo+trade: Forfoh +tone fr+atgan ond f+aste geheald. o+t+t+at he his si+df+at secge mid ryhte, [{ealne{] from orde, hw+at his +a+telu syn. +da w+as +t+are f+amnan fer+d geblissad, [{domeadigre{] . Heo +t+at deofol genom ealra cyninga cyning to cwale syllan. +da gen ic gecr+afte +t+at se cempa ongon waldend wundian, weorud to segon +t+at +t+ar blod ond w+ater bu tu +atg+adre eor+tan sohtun. +da gen ic Herode in hyge [{bisweop{] +t+at he Iohannes bibead heafde biheawan, +da se halga wer +t+are wiflufan wordum styrde, unryhtre +a. Eac ic gel+arde Simon searo+toncum +t+at he sacan ongon wi+t +ta gecorenan Cristes +tegnas, ond +ta halgan weras hospe gerahte +turh deopne gedwolan, s+agde hy dryas w+aron. Ne+tde ic nearobregdum +t+ar ic Neron bisweac, +t+at he acwellan het Cristes +tegnas, Petrus ond Paulus. Pilatus +ar on rode aheng rodera waldend, meotud meahtigne minum larum. Swylce ic Egias eac gel+arde +t+at he unsnytrum Andreas het ahon haligne on heanne beam,

+t+at he of galgan his g+ast onsende in wuldres wlite. +tus ic wra+tra fela mid minum bro+trum bealwa gefremede, sweartra synna, +te ic [{asecgan{] ne m+ag, rume areccan, ne gerim witan, heardra hete+tonca. Him seo halge oncw+a+d +turh g+astes giefe, Iuliana: +tu scealt fur+tor gen, feond moncynnes, si+tf+at secgan, hwa +tec sende to me. Hyre se agl+aca ageaf ondsware, forhtafongen, fri+tes orwena: Hw+at, mec min f+ader on +tas fore to +te, hellwarena cyning, hider onsende of +tam engan ham, se is yfla gehw+as in +tam grornhofe geornfulra +tonne ic. +tonne he usic sende+d +t+at [{we{] so+df+astra +turh misgedwield mod oncyrren, ahwyrfen from halor, we beo+d hygegeomre, forhte on fer+d+te. Ne bi+t us frea milde, egesful ealdor, gif we yfles noht gedon habba+t; ne durran we si+t+tan for his onsyne ower geferan. +tonne he onsende+d geond sidne grund +tegnas of +tystrum, hate+d +tr+ace r+aran, gif we [{gemette{] sin on moldwege, o+t+te feor o+t+te neah fundne weor+ten, +t+at hi usic binden ond in b+alwylme suslum swingen. Gif so+df+astra +turh myrrelsan mod ne o+dcyrre+d, haligra hyge, we +ta heardestan ond +ta wyrrestan witu ge+tolia+d +turh sarslege. Nu +tu sylfa meaht on sefan +tinum so+d gecnawan, +t+at ic +tisse no+te w+as nyde geb+aded, +tragm+alum ge+tread, +t+at ic +te sohte.

+da gen seo halge ongon h+ale+ta gewinnan, wrohtes wyrhtan, wordum frignan, fyrnsynna fruman: +tu me fur+tor scealt secgan, sawla feond, hu +tu so+df+astum +turh synna slide swi+tast sce+t+te, facne bifongen. Hyre se feond oncw+a+d, wr+acca w+arleas, wordum m+alde: Ic +te, ead m+ag, yfla gehwylces or gecy+de o+d ende for+d +tara +te ic gefremede, nal+as feam [{si+dum{] , synna wundum, +t+at +tu +ty sweotolicor sylf gecnawe +t+at +tis is so+d, nales leas. Ic +t+at wende ond witod tealde +triste ge+toncge, +t+at ic +te meahte butan earfe+tum anes cr+afte ahwyrfan from halor, +t+at +tu heofoncyninge wi+dsoce, sigora frean, ond to s+amran gebuge, ons+agde synna fruman. +tus ic so+df+astum +turh mislic bleo mod oncyrre. +t+ar ic hine finde fer+d sta+telian to godes willan, ic beo gearo sona +t+at ic him monigfealde modes g+alsan ongean bere grimra ge+tonca, dyrnra gedwilda, +turh gedwolena rim. Ic him geswete synna lustas, m+ane modlufan, +t+at he minum hra+te, leahtrum gelenge, larum [{hyre+d{] . Ic hine +t+as swi+te synnum on+ale +t+at he byrnende from gebede swice+d, stepe+d stronglice, sta+tolf+ast ne m+ag fore leahtra lufan lenge gewunian in gebedstowe. Swa ic brogan to la+dne gel+ade +tam +te ic lifes ofonn, leohtes geleafan, ond he larum wile +turh modes myne minum hyran,

synne fremman, he si+t+tan sceal godra gumcysta geasne hweorfan. Gif ic +anigne ellenrofne gemete modigne metodes cempan wi+d flan+tr+ace, nele feor +tonan bugan from beaduwe, ac he bord ongean hefe+d hygesnottor, haligne scyld, g+astlic gu+dreaf, nele gode swican. ac he beald in gebede bidsteal gife+d f+aste on fe+dan, ic sceal feor +tonan heanmod hweorfan, hro+tra bid+aled, in gleda gripe, geh+du m+anan, +t+at ic ne meahte m+agnes cr+afte gu+de wi+dgongan. ac ic geomor sceal secan o+terne ellenleasran, under cumbolhagan, cempan s+anran, +te ic onbryrdan m+age beorman mine, ag+alan +at gu+te. +teah he godes hw+at onginne g+astlice, ic beo gearo sona, +t+at ic ingehygd eal geondwlite, hu [{gef+astnad{] sy fer+d innanweard, wi+dsteall geworht. Ic +t+as wealles geat ontyne +turh teonan; bi+d se torr +tyrel, ingong geopenad, +tonne ic +arest him +turh eargfare in onsende in breostsefan bitre ge+toncas +turh mislice modes willan, +t+at him sylfum selle +tynce+d leahtras to fremman ofer lof godes, lices lustas. Ic beo lareow georn +t+at he mon+teawum minum lifge acyrred cu+dlice from Cristes +a, mod gemyrred me to gewealde in synna sea+d. Ic +t+are sawle ma geornor gyme ymb +t+as g+astes forwyrd +tonne +t+as lichoman, se +te on legre sceal

weor+dan in worulde wyrme to hro+tor, bifolen in foldan. +da gien seo f+amne spr+ac: Saga, earmsceapen, uncl+ane g+ast, hu +tu +tec ge+tyde, +tystra stihtend, on cl+anra gemong? +tu wi+d Criste geo w+arleas wunne ond gewin tuge, hogdes wi+t halgum. +te wear+d helle sea+d ni+ter gedolfen, +t+ar +tu nydbysig fore oferhygdum eard gesohtes. Wende ic +t+at +tu +ty w+arra weor+tan sceolde wi+d so+df+astum swylces gemotes ond +ty unbealdra, +te +te oft wi+dstod +turh wuldorcyning willan +tines. Hyre +ta se werga wi+d +tingade, earm agl+aca: +tu me +arest saga, hu +tu gedyrstig +turh deop gehygd wurde +tus wig+trist ofer eall wifa cyn, +t+at +tu mec +tus f+aste fetrum gebunde, +aghw+as orwigne. +tu in ecne god, +trymsittendne, +tinne getreowdes, meotud moncynnes, swa ic in minne f+ader, hellwarena cyning, hyht sta+telie. +tonne ic beom onsended wi+d so+df+astum, +t+at ic in manweorcum mod oncyrre, hyge from halor, me hwilum bi+t forwyrned +turh wi+tersteall willan mines, hyhtes +at halgum, swa me her gelamp sorg on si+te. Ic +t+at sylf gecneow to late micles, sceal nu lange ofer +tis, scyldwyrcende, scame +trowian. For+ton ic +tec halsige +turh +t+as hyhstan meaht, rodorcyninges giefe, se +te on rode treo ge+trowade, +trymmes ealdor, +t+at +tu miltsige me +tearfendum, +t+at uns+alig eall ne forweor+te, +teah ic +tec gedyrstig ond +tus dolwillen

si+te gesohte, +t+ar ic swi+te me +tyslicre +ar +trage ne [{wende{] . +da seo wlitescyne wuldres condel to +tam w+arlogan wordum m+alde: +tu scealt [{ondettan{] yfeld+ada ma, hean helle g+ast, +ar +tu heonan mote, hw+at +tu to teonan +turhtogen h+abbe micelra manweorca manna tudre deorcum gedwildum. Hyre +t+at deofol oncw+a+d: Nu ic +t+at gehyre +turh +tinne hleo+torcwide, +t+at ic nyde sceal ni+ta geb+aded mod meldian, swa +tu me beodest, +treaned +tolian. Is +teos +trag ful strong, +treat orm+ate. Ic sceal +tinga gehwylc +tolian ond +tafian on +tinne dom, womd+ada onwreon, [{+te{] ic wideferg sweartra gesyrede. [{Oft{] ic syne ofteah, ablende bealo+toncum beorna unrim monna cynnes, misthelme forbr+agd +turh attres ord eagna leoman sweartum scurum, ond ic sumra fet forbr+ac bealosearwum, sume in bryne sende, in liges locan, +t+at him lasta wear+d si+tast gesyne. Eac ic sume gedyde +t+at him banlocan blode spiowedan, +t+at hi f+aringa feorh aleton +turh +adra wylm. Sume on y+dfare wurdon on [{wege{] w+atrum bisencte, on mereflode, minum cr+aftum under reone stream. Sume ic rode bifealh, +t+at hi hyra dreorge on hean galgan lif aletan. Sume ic larum geteah, to geflite fremede, +t+at hy f+aringa [{ealde{] +af+toncan edniwedan, beore [{druncne{] . Ic him byrlade

wroht of wege, +t+at hi in winsele +turh sweordgripe sawle forletan of fl+aschoman f+age scyndan, sarum gesohte. Sume, +ta ic funde butan godes tacne, gymelease, ungebletsade, [{+ta{] ic bealdlice +turh mislic cwealm minum hondum searo+toncum slog. Ic asecgan ne m+ag, +teah ic gesitte sumerlongne d+ag, eal +ta earfe+tu +te ic +ar ond si+t gefremede to facne, si+t+tan fur+tum w+as rodor ar+ared ond ryne tungla, folde gef+astnad ond +ta forman men, Adam ond Aeue, +tam ic ealdor o+d+trong, ond hy gel+arde +t+at hi lufan dryhtnes, ece eadgiefe anforleton, beorhtne boldwelan, +t+at him b+am gewear+d yrm+tu to ealdre, ond hyra eaferum swa, mircast manweorca. Hw+at sceal ic ma riman yfel endeleas? Ic eall geb+ar, wra+te wrohtas geond wer+teode, +ta +te [{gewurdun{] widan feore from fruman worulde fira cynne, eorlum on eor+tan. Ne w+as +anig +tara +t+at me +tus +triste, swa +tu nu +ta, halig mid hondum, hrinan dorste, n+as +anig +t+as modig mon ofer eor+tan +turh halge meaht, heahf+adra nan ne witgena. +teah +te him weoruda god onwrige, wuldres cyning, wisdomes g+ast, giefe unm+ate, hw+a+tre ic gong to +tam agan moste. N+as +anig +tara +t+at mec +tus bealdlice bennum bilegde, +tream for+trycte, +ar +tu nu +ta +ta [{miclan{] meaht [{mine{] oferswi+ddest,

f+aste forfenge, +te me f+ader sealde, feond moncynnes, +ta he mec feran het, +teoden of +tystrum, +t+at ic +te sceolde synne swetan. +t+ar mec sorg bicwom, hefig hondgewinn. Ic bihlyhhan ne +tearf +after sarwr+ace si+df+at +tisne magum in gemonge, +tonne ic mine sceal agiefan gnorncearig gafulr+adenne in +tam reongan ham. +da se gerefa het, gealgmod guma, Iulianan of +tam engan hofe ut gel+adan on hyge [{halge{] h+a+tnum to spr+ace to his domsetle. Heo +t+at deofol teah, breostum inbryrded, bendum f+astne, halig h+a+tenne. Ongan +ta hreowcearig si+df+at seofian, sar cwanian, wyrd wanian, wordum m+alde: Ic +tec halsige, hl+afdige min, Iuliana, fore godes sibbum, +t+at +tu fur+tur me frace+tu ne wyrce, edwit for eorlum, +tonne +tu +ar dydest, +ta +tu oferswi+tdest +tone snotrestan under hlinscuan [{helwarena{] cyning in feonda byrig; +t+at [{is{] f+ader user, mor+tres manfrea. Hw+at, +tu mec +treades +turh sarslege. Ic to so+te wat +t+at ic +ar ne si+d +anig ne mette in woruldrice [{wif{] +te gelic, +tristran ge+tohtes ne +tweorhtimbran m+ag+ta cynnes. Is on me sweotul +t+at +tu unscamge +aghw+as wurde on fer+te frod. +da hine seo f+amne forlet +after +tr+achwile +tystra neosan in sweartne grund, sawla [{gewinnan{] , on wita forwyrd. Wiste he +ti gearwor,

manes melda, magum to secgan, susles +tegnum, hu him on si+de gelomp. [^ACCORDING TO WOOLF, A FOLIO LOST^] georne +ar heredon on heah+tu ond his halig [{word{] , s+agdon so+dlice +t+at he sigora gehw+as ofer ealle gesceaft ana [{weolde{] , ecra eadgiefa. +da cwom engel godes fr+atwum blican ond +t+at fyr tosceaf, gefreode ond gefreo+dade facnes cl+ane, leahtra lease, ond +tone lig towearp, heorogiferne, +t+ar seo halie stod, m+ag+ta bealdor, on +tam midle gesund. +t+at +tam weligan w+as weorc to +tolianne, +t+ar he hit for worulde wendan meahte, sohte synnum fah, hu he sarlicast +turh +ta wyrrestan witu meahte feorhcwale findan. N+as se feond to l+at, se hine gel+arde +t+at he l+amen f+at biwyrcan het wundorcr+afte, wiges womum, ond wudubeamum, holte [{bihl+anan{] . +da se [{hearda{] bibead +t+at mon +t+at lamf+at leades gefylde, ond +ta onb+arnan het b+alfira m+ast, ad on+alan, se w+as +aghwonan ymbboren mid brondum. B+a+d hate weol. Het +ta ofestlice yrre gebolgen leahtra lease in +t+as leades wylm scufan butan scyldum. +ta toscaden wear+d lig tolysed. Lead wide sprong, hat, heorogifre. [{H+ale+d{] wurdon acle arasad for +ty r+ase. +t+ar on rime forborn +turh +t+as fires fn+ast fif ond hundseofontig h+a+dnes herges. +da gen sio halge stod ungewemde wlite. N+as hyre wloh ne hr+agl,

ne feax ne fel fyre gem+aled, ne lic ne leo+tu. Heo in lige stod +aghw+as onsund, s+agde ealles +tonc dryhtna dryhtne. +ta se dema wear+d hreoh ond hygegrim, ongon his hr+agl teran, swylce he grennade ond gristbitade, wedde on gewitte swa wilde deor, grymetade gealgmod ond his godu t+alde, +t+as +te hy ne [{meahtun{] m+agne wi+tstondan wifes willan. W+as seo wuldres m+ag anr+ad ond unforht, eafo+da gemyndig, dryhtnes willan. +ta se dema het aswebban sorgcearig +turh sweordbite on hyge halge, heafde bineotan Criste gecorene. Hine se cwealm ne +teah, si+t+tan he +tone fintan fur+tor cu+te. +da wear+d +t+are halgan hyht geniwad ond +t+as m+agdnes mod miclum geblissad, si+t+tan heo gehyrde h+ale+d eahtian inwitrune, +t+at hyre endest+af of gewindagum weor+tan sceolde, lif alysed. Het +ta leahtra ful cl+ane ond gecorene to cwale l+adan, synna lease. +da cwom semninga hean helle g+ast, hearmleo+d agol, earm ond unl+ad, +tone heo +ar gebond awyrgedne ond mid witum swong, cleopade +ta for cor+tre, ceargealdra full: Gylda+d nu mid gyrne, +t+at heo goda ussa meaht [{forhogde{] , ond mec swi+tast geminsade, +t+at ic to meldan wear+d. L+ata+d hy la+tra leana hleotan +turh w+apnes spor, wreca+d ealdne ni+d, synne gesohte. Ic +ta sorge gemon, hu ic bendum f+ast bisga unrim

on anre niht earfe+da dreag, yfel orm+atu. +ta seo eadge biseah ongean gramum, [{Iuliana{] , gehyrde heo hearm galan helle deofol. Feond moncynnes ongon +ta on [{fleam{] , sceacan, wita neosan, ond +t+at word acw+a+d: Wa me forworhtum. Nu is wen micel +t+at heo mec eft wille earmne gehynan yflum yrm+tum, swa heo mec +ar dyde. +da w+as gel+aded londmearce neah ond to +t+are stowe +t+ar hi stearcfer+te +turh cumbolhete cwellan +tohtun. Ongon heo +ta l+aran ond to lofe trymman folc of firenum ond him frofre gehet, weg to wuldre, ond +t+at word [{acw+a+d{] : Gemuna+d wigena wyn ond wuldres +trym, haligra hyht, heofonengla god. He is +t+as wyr+de, +t+at hine wer+teode ond eal engla cynn up on roderum hergen, heahm+agen, +t+ar is help gelong ece to ealdre, +tam +te agan sceal. For+ton ic, leof weorud, l+aran wille, +afremmende, +t+at ge eower hus gef+astnige, +ty l+as hit ferbl+adum windas toweorpan. Weal sceal +ty trumra strong wi+tstondan storma scurum, leahtra gehygdum. Ge mid lufan sibbe, leohte geleafan, to +tam lifgendan stane sti+dhydge sta+tol f+astnia+d, so+de treowe ond sibbe mid eow healda+d +at heortan, halge rune +turh modes myne. +tonne eow miltse giefe+d f+ader +almihtig, +t+ar ge [{frofre{] agun +at m+agna gode, m+aste +tearfe +after sorgstafum. For+ton ge sylfe neton

utgong heonan, ende lifes. W+arlic me +tince+d +t+at ge w+accende wi+d hettendra hildewoman wearde healden, +ty l+as eow wi+terfeohtend weges forwyrnen to wuldres byrig. Bidda+d bearn godes +t+at me brego engla, meotud moncynnes, milde geweor+te, sigora sellend. Sibb sy mid eowic, symle so+t lufu. +da hyre sawl wear+d al+aded of lice to +tam langan gefean +turh sweordslege. +ta se synsca+ta to scipe sceohmod scea+tena +treate Heliseus ehstream sohte, leolc ofer laguflod longe hwile on swonrade. Swylt ealle fornom secga hlo+te ond hine sylfne mid, +ar+ton hy to lande geliden h+afdon, +turh +tearlic +trea. +t+ar XXX w+as ond feowere eac feores onsohte +turh w+ages wylm wigena cynnes, heane mid hlaford, hro+tra bid+aled, hyhta lease helle sohton. Ne +torftan +ta +tegnas in +tam +tystran ham, seo geneatscolu in +tam neolan scr+afe, to +tam frumgare [{feohgestealda{] witedra wenan, +t+at hy in winsele ofer [{beorsetle{] beagas +tegon, +applede gold. Ungelice w+as l+aded lofsongum lic haligre micle m+agne to moldgr+afe, +t+at hy hit gebrohton burgum in innan, sidfolc micel. +t+ar si+d+dan w+as geara gongum godes lof hafen +trymme micle o+t +tisne d+ag mid +teodscipe. Is me +tearf micel +t+at seo halge me helpe gefremme,

+tonne me ged+ala+d deorast ealra, sibbe toslita+d sinhiwan tu, micle modlufan. Min sceal of lice sawul on si+df+at, nat ic sylfa hwider, eardes [{uncy+dgu{] ; of sceal ic +tissum, secan o+terne +argewyrhtum, gongan iud+adum. Geomor hweorfe+d (}C}) (}Y}) ond (}N}) . Cyning bi+t re+te, sigora syllend, +tonne synnum fah (}E}) (}W}) ond (}U}) acle bida+d hw+at him +after d+adum deman wille lifes to leane. (}L}) (}F}) beofa+d, seoma+d sorgcearig. Sar eal gemon, synna wunde, +te ic si+t o+t+te +ar geworhte in worulde. +t+at ic wopig sceal tearum m+anan. W+as an tid to l+at +t+at ic yfeld+ada +ar gescomede, +tenden g+ast ond lic geador si+tedan onsund on earde. +tonne arna bi+tearf, +t+at me seo halge wi+d +tone hyhstan cyning ge+tingige. Mec +t+as +tearf mona+t, micel modes sorg. Bidde ic monna gehwone gumena cynnes, +te +tis gied wr+ace, +t+at he mec neodful bi noman minum gemyne modig, ond meotud bidde +t+at me heofona helm helpe gefremme, meahta waldend, on +tam [{miclan{] d+age, f+ader, frofre g+ast, in +ta frecnan tid, d+ada demend, ond se deora sunu, +tonne seo +trynis +trymsittende in annesse +alda cynne +turh +ta sciran gesceaft scrife+d bi gewyrhtum meorde monna gehwam. Forgif us, m+agna god, +t+at we +tine onsyne, +a+telinga wyn, milde gemeten on +ta m+aran tid. Amen. [^TEXT: GENESIS. THE JUNIUS MANUSCRIPT. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, I. ED. G. P. KRAPP. LONDON: GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LTD. AND NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1931. PP. 3.1 - 9.234 (SAMPLE 1) PP. 32.965 - 40.1284 (SAMPLE 2) PP. 72.2419 - 82.2759 (SAMPLE 3)^] [^A1.1^]

[} [\GENESIS\] }] Us is riht micel +d+at we rodera weard, wereda wuldorcining, wordum herigen, modum lufien. He is m+agna sped, heafod ealra heahgesceafta, frea +almihtig. N+as him fruma +afre, or geworden, ne nu ende cym+t ecean drihtnes, ac he bi+d a rice ofer heofenstolas. Heagum +trymmum so+df+ast and [{swi+dfeorm{] sweglbosmas heold, +ta w+aron gesette wide and side +turh geweald godes wuldres bearnum, gasta weardum. H+afdon gleam and dream, and heora ordfruman, engla +treatas, beorhte blisse. W+as heora bl+ad micel. +tegnas +trymf+aste +teoden heredon, s+agdon lustum lof, heora liffrean demdon, drihtenes duge+tum w+aron swi+de ges+alige. Synna ne cu+ton, firena fremman, ac hie on fri+de lifdon, ece mid heora aldor. Elles ne ongunnon r+aran on roderum nym+te riht and so+t, +ar+don engla weard for oferhygde [{dw+al{] on gedwilde. Noldan dreogan leng heora selfra r+ad, ac hie of siblufan godes ahwurfon. H+afdon gielp micel +t+at hie wi+d drihtne d+alan meahton wuldorf+astan wic werodes +trymme, sid and swegltorht. Him +t+ar sar gelamp, +afst and oferhygd, and +t+as engles mod +te +tone unr+ad ongan +arest fremman, wefan and weccean, +ta he worde cw+a+d,

ni+tes of+tyrsted, +t+at he on nor+dd+ale ham and heahsetl heofena rices agan wolde. +ta wear+d yrre god and +tam werode wra+d +te he +ar wur+dode wlite and wuldre. Sceop +tam werlogan wr+aclicne ham weorce to leane, helleheafas, hearde ni+das. Heht +t+at witehus wr+acna bidan, deop, dreama leas, drihten ure, gasta weardas, +ta he hit geare wiste, synnihte beseald, susle geinnod, geondfolen fyre and f+arcyle, rece and reade lege. Heht +ta geond +t+at r+adlease hof weaxan witebrogan. H+afdon hie wrohtgeteme grimme wi+d god gesomnod; him +t+as grim lean becom. Cw+adon +t+at heo rice, re+demode, agan woldan, and swa ea+de meahtan. Him seo wen geleah, si+d+dan waldend his, heofona heahcining, honda ar+arde, hehste wi+d +tam herge. Ne mihton hygelease, m+ane wi+d metode, m+agyn [{bryttigan{] , ac him se m+ara mod getw+afde, b+alc forbigde. +ta he gebolgen wear+d, besloh synscea+tan sigore and gewealde, dome and duge+de, and dreame benam his feond, fri+do and gefean ealle, torhte tire, and his torn gewr+ac on gesacum swi+de selfes mihtum strengum stiepe. H+afde styrne mod, gegremed grymme, grap on wra+de faum folmum, and him on f+a+dm gebr+ac [{yrre{] on mode; +a+dele bescyrede his wi+derbrecan wuldorgestealdum. [{Sceof{] +ta and scyrede scyppend ure oferhidig cyn engla of heofnum, w+arleas werod. Waldend sende

la+dwendne here on langne si+d, geomre gastas; w+as him gylp forod, beot forborsten, and forbiged +trym, wlite gewemmed. Heo on wrace sy+d+dan seomodon swearte, si+de ne +torfton hlude hlihhan, ac heo helltregum werige wunodon and wean cu+don, sar and sorge, susl +trowedon +tystrum be+teahte, +tearl +afterlean +t+as +te heo ongunnon wi+d gode winnan. +ta w+as so+d swa +ar sibb on heofnum, f+agre freo+to+teawas, frea eallum leof, +teoden his +tegnum; +trymmas weoxon dugu+da mid drihtne, dreamh+abbendra. W+aron +ta gesome, +ta +te swegl [{bua+d{] , wuldres e+del. Wroht w+as asprungen, oht mid englum and orlegni+d, si+d+dan herewosan heofon ofg+afon, leohte belorene. Him on laste setl, wuldorspedum welig, wide stodan gifum growende on godes rice, beorht and gebl+adf+ast, buendra leas, si+d+dan wr+acstowe werige gastas under hearmlocan heane geforan. +ta +teahtode +teoden ure modge+tonce, hu he +ta m+aran gesceaft, e+delsta+dolas eft gesette, swegltorhtan seld, selran werode, +ta hie gielpscea+tan ofgifen h+afdon, heah on heofenum. For+tam halig god under roderas feng, ricum mihtum, wolde +t+at him eor+de and uproder and sid w+ater [{geseted{] wurde woruldgesceafte on wra+dra gield, +tara +te forhealdene of hleo sende. Ne w+as her +ta giet nym+te heolstersceado wiht geworden, ac +tes wida grund

stod deop and dim, drihtne fremde, idel and unnyt. On +tone eagum wlat sti+dfrih+t cining, and +ta stowe beheold, dreama lease, geseah deorc gesweorc semian sinnihte sweart under roderum, wonn and weste, o+d+t+at +teos woruldgesceaft +turh word gewear+d wuldorcyninges. Her +arest gesceop ece drihten, helm eallwihta, heofon and eor+dan, rodor ar+arde, and +tis rume land gesta+telode strangum mihtum, frea +almihtig. Folde w+as +ta [{gyt{] gr+as ungrene; garsecg +teahte sweart synnihte, side and wide, wonne w+egas. +ta w+as wuldortorht heofonweardes gast ofer holm boren miclum spedum. Metod engla heht, lifes brytta, leoht for+d cuman ofer rumne grund. Ra+te w+as gefylled Heahcininges h+as; him w+as halig leoht ofer westenne, swa se wyrhta bebead. +ta gesundrode sigora waldend ofer laguflode leoht wi+d +teostrum, sceade wi+d sciman. Sceop +ta bam naman, lifes brytta. Leoht w+as +arest +turh drihtnes word d+ag genemned, wlitebeorhte [{gesceaft{] . Wel licode frean +at frym+de for+tb+aro tid, d+ag +aresta; geseah deorc sceado sweart swi+drian geond sidne grund. +ta seo tid gewat ofer [{timber{] sceacan middangeardes, metod +after sceaf scirum sciman, scippend ure, +afen +arest. Him arn on last, +trang +tystre genip, +tam +te se +teoden self sceop nihte naman. Nergend ure

hie gesundrode; si+d+dan +afre drugon and dydon drihtnes willan, ece ofer eor+dan. +da com o+der d+ag, leoht +after +teostrum. Heht +ta lifes weard on mereflode middum weor+dan hyhtlic heofontimber. Holmas d+alde waldend ure and geworhte +ta roderas f+asten; +t+at se rica ahof up from eor+dan +turh his agen word, frea +almihtig. [{Flod{] w+as ad+aled under heahrodore halgum mihtum, w+ater of w+atrum, +tam +te wunia+d gyt under f+astenne folca hrofes. +ta com ofer foldan fus si+dian m+are mergen +tridda. N+aron metode +da [{gyt{] widlond ne wegas nytte, ac stod bewrigen f+aste folde mid flode. Frea engla heht +turh his word wesan w+ater gem+ane, +ta nu under roderum heora ryne healda+d, stowe gestefnde. +da stod hra+de holm under heofonum, swa se halga bebead, sid +atsomne, +da gesundrod w+as lago wi+d lande. Geseah +ta lifes weard drige stowe, dugo+da hyrde, wide +ateowde, +ta se wuldorcyning eor+dan nemde. Gesette y+dum heora onrihtne ryne, rumum flode, and gefetero. Ne +tuhte +ta gerysne rodora wearde, +t+at Adam leng ana w+are neorxnawonges, niwre gesceafte, hyrde and healdend. For+ton him heahcyning, frea +almihtig fultum tiode; wif aweahte and +ta wra+de sealde, lifes leohtfruma, leofum rince.

He +t+at andweorc of Adames lice aleo+dode, and him listum ateah rib of sidan. He w+as reste f+ast, and softe sw+af, sar ne wiste, earfo+da d+al, ne +t+ar +anig com blod of benne, ac him brego engla of lice ateah liodende ban, wer unwundod, of +tam worhte god [{freolice{] f+amnan. Feorh in gedyde, ece saula. Heo w+aron englum gelice, +ta w+as [{Eve{] , Adames bryd, gaste gegearwod. Hie on geogo+de bu wlitebeorht w+aron on woruld cenned meotodes mihtum. Man ne cu+don don ne dreogan, ac him drihtnes w+as bam on breostum byrnende lufu. +ta gebletsode bli+dheort cyning, metod alwihta, monna cynnes +da forman twa, f+ader and moder, wif and w+apned. He +ta worde cw+a+d: Tema+d nu and wexa+d, tudre fylla+d eor+dan +algrene, incre cynne, sunum and dohtrum. Inc sceal sealt w+ater wunian on gewealde and eall worulde gesceaft. Bruca+d bl+addaga and brimhl+aste and heofonfugla. Inc is halig feoh and wilde deor on geweald geseald, and lifigende, +da +de land treda+d, feorheaceno cynn, +da +de flod wecce+d geond hronrade. Inc hyra+d eall. +ta sceawode scyppend ure his weorca wlite and his w+astma bl+ad, niwra gesceafta. Neorxnawong stod god and gastlic, gifena gefylled

fremum for+dweardum. F+agere leohte +t+at li+de land lago yrnende, wylleburne. Nalles wolcnu +da giet ofer rumne grund regnas b+aron, wann mid winde, hw+a+dre w+astmum stod folde gefr+atwod. Heoldon for+dryne eastreamas heora +a+dele feower of +tam niwan neorxnawonge. +ta w+aron ad+alede drihtnes mihtum ealle of anum, +ta he +tas eor+dan gesceop, w+atre wlitebeorhtum, and on woruld sende. [{+t+ara{] [{anne{] hata+d ylde, eor+dbuende, Fison folcweras; [{se{] foldan d+al brade bebuge+d beorhtum streamum Hebeleac utan. On +t+are e+dyltyrf ni+d+das finda+d nean and feorran gold and gymcynn, gum+teoda bearn, +da selestan, +t+as +te us secga+d bec. +tonne seo +aftre Ethiopia land and liodgeard belige+d uton, ginne rice, +t+are is Geon noma. +tridda is Tigris, seo wi+d +teodscipe, ea inflede, Assiri+e beli+d. Swilce is seo feor+de, +ta nu geond folc monig weras Eufraten wide nemna+d.

Ongunnon hie +ta be godes h+ase bearn astrienan, swa him metod bebead. Adames and Euan aforan w+aron freolicu twa frumbearn cenned, Cain and Abel. Us cy+da+d bec, hu +ta d+adfruman duge+ta stryndon, welan and wiste, willgebro+dor. O+der his to eor+dan elnes tilode, se w+as +arboren; o+der +ahte heold f+ader on fultum, o+d+t+at for+d gewat d+agrimes worn. Hie +ta drihtne lac begen brohton. Brego engla beseah on Abeles gield eagum sinum, cyning eallwihta, Caines ne wolde tiber sceawian. +t+at w+as torn were hefig +at heortan. Hygew+alm [{asteah{] beorne on breostum, blatende ni+d, yrre for +afstum. He +ta unr+aden folmum gefremede, freom+ag ofsloh, bro+dor sinne, and his blod ageat, Cain Abeles. Cwealmdreore swealh +t+as middangeard, monnes swate. +after w+alswenge wea w+as ar+ared, tregena tuddor. Of +dam twige si+d+dan ludon la+dwende leng swa swi+dor re+de w+astme. R+ahton wide geond wer+teoda wrohtes telgan, hrinon hearmtanas hearde and sare drihta bearnum, do+d gieta swa, of +tam brad blado bealwa gehwilces sprytan ongunnon. We +t+at spell magon, w+algrimme wyrd, wope cwi+dan, nales holunge; ac us hearde sceod freolecu f+amne +turh forman gylt

+te wi+d metod +afre men gefremeden, eor+dbuende, si+d+dan Adam wear+d of godes mu+de gaste eacen. +da worde fr+agn wuldres aldor Cain, hw+ar Abel eor+dan w+are. Him +da se cystleasa cwealmes wyrhta +adre +after +ton andswarode: Ne can ic Abeles or ne fore, hleom+ages si+d, ne ic hyrde w+as bro+der mines. Him +ta brego engla, godspedig gast gean +tingade: Hw+at, befealdest +tu folmum +tinum wra+dum on w+albedd [{w+arf+astne{] rinc, bro+dor +tinne, and his blod to me cleopa+d and cige+d. +tu +t+as cwealmes scealt wite winnan and on wr+ac hweorfan, awyrged to widan aldre. Ne sele+d +te w+astmas eor+de wlitige to woruldnytte, ac heo w+aldreore swealh halge of handum +tinum; for+ton heo +te hro+dra oftih+d, gl+ames grene folde. +tu scealt geomor hweorfan, arleas of earde +tinum, swa +tu Abele wurde to feorhbanan; for+ton +tu flema scealt widlast wrecan, winemagum la+d. Him +ta [{+adre{] Cain andswarode: Ne +tearf ic +anigre are wenan on woruldrice, ac ic forworht h+abbe, heofona heahcyning, hyldo +tine, lufan and freode; for+ton ic lastas sceal wean on wenum wide lecgan, hwonne me gemitte manscyldigne, se me feor o+d+de neah f+ah+de gemonige, bro+dorcwealmes. Ic his blod ageat, dreor on eor+dan. +tu to d+age +tissum ademest me fram dugu+de and adrifest from earde minum. Me to aldorbanan weor+de+d wra+dra sum. Ic awyrged sceal, +teoden, of gesyh+de +tinre hweorfan.

Him +ta selfa oncw+a+d sigora drihten: Ne +tearft +du +te ondr+adan dea+des brogan, feorhcwealm nu giet, +teah +tu from scyle freomagum feor fah gewitan. Gif [{+te{] monna hwelc mundum sinum aldre beneote+d, hine on cyme+d +after +t+are synne seofonfeald wracu, wite +after weorce. Hine waldend on, tirf+ast metod, tacen sette, freo+dobeacen frea, +ty l+as hine feonda hwilc mid gu+d+tr+ace gretan dorste feorran o+d+de nean. Heht +ta from hweorfan meder and magum manscyldigne, cnosle sinum. Him +ta Cain gewat gongan geomormod gode of gesyh+de, wineleas wrecca, and him +ta wic geceas eastlandum on, e+delstowe f+adergeardum feor, +t+ar him freolecu m+ag, ides +after +a+delum eaforan fedde. Se +aresta w+as Enos haten, frumbearn Caines. Si+d+dan [{f+asten{] ongon mid +tam cneomagum ceastre timbran; +t+at w+as under wolcnum weallf+astenna +arest ealra +tara +te +a+delingas, sweordberende, settan heton. +tanon his eaforan +arest wocan, bearn from bryde, on +tam burhstede. Se yldesta w+as Iared haten, sunu Enoses. Si+d+dan wocan, +ta +t+as cynnes cneowrim icton, m+agburg Caines. Malalehel w+as +after Iarede yrfes hyrde f+ader on laste, o+d+t+at he for+d gewat. Si+d+dan Mathusal magum d+alde, bearn +after bearne bro+drum sinum +a+delinga gestreon, o+d+t+at aldorgedal

frod fyrndagum fremman sceolde, lif ofl+atan. Lameh onfeng +after f+ader d+age fletgestealdum, botlgestreonum. Him bryda twa, idesa on e+dle eaforan feddon, Ada and Sella; +tara anum w+as Iabal noma, se +turh gleawne ge+tanc herbuendra hearpan +arest handum sinum hlyn awehte, swinsigende sweg, sunu Lamehes. Swylce on +d+are m+ag+de maga w+as haten on +ta ilcan tid Tubal Cain, se +turh snytro sped smi+dcr+aftega w+as, and +turh modes gemynd monna +arest, sunu Lamehes, sulhgeweorces fruma w+as ofer foldan, si+d+dan folca bearn [{+ares{] cu+don and isernes, burhsittende, brucan wide. +ta his wifum tw+am wordum s+agde Lameh seolfa, leofum gebeddum, Adan and Sellan unarlic spel: Ic on mor+dor ofsloh minra [{sumne{] hyldemaga. honda gewemde on Caines cwealme mine, fylde mid folmum f+ader Enoses, ordbanan Abeles, eor+dan sealde w+aldreor weres. Wat [{ic{] gearwe +t+at +tam lichryre on last cyme+d so+dcyninges seofonfeald wracu, micel +after mane. Min sceal swi+dor mid grimme gryre golden wur+dan fyll and feorhcwealm, +tonne ic for+d scio. +ta wear+d Adame on Abeles gyld eafora on e+dle o+ter feded, so+df+ast sunu, +tam w+as Seth noma. Se w+as eadig and his yldrum +dah freolic to frofre, f+ader and meder,

Adames and Euan, w+as Abeles gield on woruldrice. +ta word acw+a+d ord moncynnes: Me ece [{sunu{] [{sealde{] selfa sigora waldend, lifes aldor on leofes st+al, +t+as +te Cain ofsloh, and me cearsorge mid +tys magotimbre of mode asceaf +teoden usser. Him +t+as +tanc sie. Adam h+afde, +ta he eft ongan him to [{e+delst+afe{] o+dres strienan bearnes be bryde, beorn ellenrof, XXX and C +tisses lifes, wintra on worulde. Us gewritu secga+d +t+at her eahtahund iecte si+d+dan m+ag+dum and m+acgum m+agburg sine Adam on eor+dan; ealra h+afde nigenhund wintra and XXX eac, +ta he +tas woruld +turh gastgedal ofgyfan sceolde. Him on laste Seth [{leod{] weardode, eafora +after yldrum; e+telstol heold and wif begeat. Wintra h+afde fif and hundteontig +ta [{he{] fur+dum ongan his m+agburge men geicean sunum and dohtrum. [{Sethes{] eafora se yldesta w+as Enos haten; se nemde god ni+d+ta bearna +arest ealra, si+d+dan Adam stop on grene gr+as gaste geweor+dad. Seth w+as ges+alig; si+d+dan strynde seofon winter her suna and dohtra [{and{] eahtahund. Ealra h+afde XII and nigonhund, +ta seo tid gewear+d +t+at he fri+dgedal fremman sceolde. Him +after heold, +ta he of worulde gewat,

Enos yrfe, si+d+dan eor+de swealh s+adberendes Sethes lice. He w+as leof gode and lifde her wintra hundnigontig +ar he be wife her [{+turh{] gebedscipe bearn astrynde; him +ta cenned wear+d Cainan +arest eafora on e+dle. Si+d+dan eahtahund and fiftyno on fri+do drihtnes gleawferh+d h+ale+d geogo+de strynde, suna and dohtra; swealt, +ta he h+afde, frod fyrnwita, V and nigonhund. +t+are cneorisse w+as [{Cainan{] si+d+dan +after Enose aldordema, weard and wisa. Wintra h+afde efne hundseofontig +ar him sunu woce. +ta wear+d on e+dle eafora feded, mago [{Cainanes{] , Malalehel w+as haten. Si+d+dan eahtahund +a+delinga rim and [{feowertig{] eac feorum geicte Enoses sunu. Ealra nigonhund wintra h+afde +ta he woruld ofgeaf and tyne eac, +ta his tidd+age under rodera rum rim w+as gefylled. Him on laste heold land and yrfe Malalehel si+d+dan missera worn. Se frumgara fif and sixtig wintra h+afde +ta he be wife ongann bearna strynan. Him bryd sunu meowle to monnum brohte. Se maga w+as on his m+ag+de, mine gefr+age, guma on geogo+de, Iared haten. Lifde si+d+dan and lissa breac Malalehel lange, mondreama her, woruldgestreona. Wintra h+afde fif and hundnigontig, +ta he for+d gewat,

and eahtahund; eaforan l+afde land and leodweard. Longe si+d+dan Geared gumum gold brittade. Se eorl w+as +a+dele, +af+ast h+ale+d, and se frumgar his freomagum leof. Fif and hundteontig on fyore lifde wintra gebidenra on woruldrice and syxtig eac +ta seo s+al gewear+d +t+at his wif sunu on woruld brohte; se eafora w+as Enoc haten, freolic frumbearn. F+ader her +ta gyt his cynnes for+d cneorim icte, [{eaforan{] eahtahund; ealra h+afde V and syxtig, +ta he for+d gewat, and nigonhund eac nihtgerimes, wine frod wintres, +ta he +tas woruld ofgeaf [{and{] Geared +ta gleawum l+afde land and leodweard, leofum rince. Enoch si+d+dan ealdordom ahof, freo+dosped folces wisa, nalles feallan let dom and drihtscipe, +tenden he hyrde w+as heafodmaga. Breac bl+addaga, bearna strynde +treohund wintra. Him w+as +teoden hold, rodera waldend. Se rinc heonon on lichoman lisse sohte, drihtnes dugu+de, nales dea+de swealt middangeardes, swa her men do+t, geonge and ealde, +tonne him god heora +ahta and +atwist eor+dan gestreona on genime+d and heora aldor somed. ac he cwic gewat mid cyning engla of +tyssum l+anan life [{feran{] on +tam gearwum +te his gast onfeng +ar hine to monnum modor brohte. He +tam yldestan eaforan l+afde folc, frumbearne; V and syxtig

wintra h+afde +ta he woruld ofgeaf, and eac III hund. +trage si+d+dan Mathusal heold maga yrfe, se on lichoman lengest [{+tissa{] worulddreama breac. Worn gestrynde +ar his swyltd+age suna and dohtra; h+afde frod h+ale, +ta he from sceolde ni+t+tum hweorfan, nigonhund wintra and hundseofontig to. Sunu +after heold, Lamech leodgeard, lange si+d+dan woruld bryttade. Wintra h+afde twa and hundteontig +ta seo tid gewear+d +t+at se eorl ongan +a+dele cennan, sunu and dohtor. Si+d+dan lifde fif and hundnigontig, frea moniges breac wintra under wolcnum, werodes aldor, [{and{] V hund eac; heold +t+at folc teala, bearna strynde, him byras wocan, [{eaforan{] and idesa. He +tone yldestan No+e nemde, se ni+d+dum +ar land bryttade si+d+dan Lamech gewat. H+afde +a+delinga aldorwisa V hund wintra +ta he fur+dum ongan bearna strynan, +t+as +te bec cwe+da+t. Sem w+as haten sunu Noes, se yldesta, o+der Cham, +tridda Iafeth. +teoda tymdon rume under roderum, rim miclade monna m+ag+de geond middangeard sunum and dohtrum. +da giet w+as Sethes cynn, leofes leodfruman on lufan swi+de drihtne dyre and domeadig, o+d+t+at bearn godes bryda ongunnon on Caines cynne secan, wergum folce, and him +t+ar wif curon ofer metodes est monna eaforan,

scyldfulra m+ag+d scyne and f+agere. +ta reordade rodora waldend wra+d moncynne and +ta worde cw+a+d: Ne syndon me on ferh+de freo from gewitene cneorisn Caines, ac me +t+at cynn hafa+d sare abolgen. Nu me Sethes bearn torn niwia+d and him to nima+d m+age+d to gem+accum minra feonda; +t+ar wifa wlite onwod grome, idesa ansien, and ece feond folcdriht wera, +ta +ar on fri+de w+aron. Si+d+dan hundtwelftig geteled rime wintra on worulde wr+ace bisgodon f+age +teoda, hwonne frea wolde on w+arlogan wite settan and on dea+d slean d+adum scyldige gigantm+acgas, gode unleofe, micle manscea+dan, metode la+de. +ta geseah selfa sigoro waldend hw+at w+as monna manes on eor+dan and +t+at hie w+aron womma +driste, inwitfulle. He +t+at unf+agere wera cneorissum gewrecan +tohte, forgripan gumcynne grimme and sare, heardum mihtum. Hreaw hine swi+de +t+at he folcm+ag+ta fruman aweahte, +a+delinga ord, +ta he Adam sceop, cw+a+d +t+at he wolde for wera synnum eall a+a+dan +t+at on eor+dan w+as, forleosan lica gehwilc +tara +te lifes gast f+a+dmum +teahte. Eall +t+at frea wolde on +d+are toweardan tide acwellan +te +ta neal+ahte ni+d+da bearnum.

Weras basnedon [{witelaces{] , wean under weallum, and heora wif somed. Dugu+dum wlance drihtne guldon god mid gnyrne, o+d+t+at gasta helm, lifes leohtfruma leng ne wolde torn +trowigean, ac him to sende sti+dmod cyning strange twegen aras sine, +ta on +afentid si+de gesohton Sodoma ceastre. Hie +ta +at burhgeate beorn gemitton sylfne sittan sunu Arones, +t+at +tam gleawan were geonge +tuhton men for his eagum. Aras +ta metodes +teow gastum togeanes, gretan eode

cuman cu+dlice, cynna gemunde riht and gerisno, and +tam rincum bead nihtfeormunge. Him +ta nergendes +a+dele [{+arendracan{] andswarodon: Hafa arna +tanc, +tara +te +tu unc bude. Wit be +tisse str+ate stille +tenca+d s+ales bidan, si+d+dan [{sunnan{] eft for+d to morgen metod up forl+at. +ta to fotum Loth +tam giestum hnah, and him georne bead reste and gereorda and his recedes hleow and +tegnunge. Hie on +tanc curon +a+delinges est, eodon sona, swa him se Ebrisca eorl wisade, in undor edoras. +t+ar him se +a+dela geaf, gleawferh+d h+ale, giestli+dnysse f+agre on flette, o+d+t+at for+d gewat +afenscima. +ta com +after niht on last d+age. Lagustreamas wreah, +trym mid +tystro +tisses lifes, s+as and sidland. Comon Sodomware, geonge and ealde, gode unleofe cor+drum miclum cuman acsian, +t+at hie beh+afdon herges m+agne Loth mid giestum. Heton l+adan ut of +tam hean hofe halige aras, weras to gewealde, wordum cw+adon +t+at mid +tam h+ale+dum h+aman wolden unscomlice, arna ne gymden. +ta aras hra+de, se +de oft r+ad ongeat, Loth on recede, eode lungre ut, spr+ac +ta ofer ealle +a+delinga gedriht sunu Arones, snytra gemyndig: Her syndon inne unwemme twa dohtor mine. Do+d, swa ic eow bidde ne can +tara idesa ow+der gieta

+turh gebedscipe beorna neawest and geswica+d +t+are synne. Ic eow sylle +ta, +ar ge sceonde wi+d gesceapu fremmen, ungifre yfel ylda bearnum. Onfo+d +t+am f+amnum, l+ata+d fri+d agon gistas mine, +ta ic for gode wille gemundbyrdan, gif ic mot, for eow. Him +ta seo m+anigeo +turh gem+ane word, arlease cyn, andswarode: +tis +tince+d gerisne and riht micel, +t+at +tu +de aferige of +tisse folcsceare. +tu +tas wer+deode wr+accan laste freonda feasceaft feorran gesohtest, [{wine+tearfende{] . Wilt +du, gif +tu most, wesan usser her aldordema, leodum lareow? +ta ic on Lothe gefr+agn h+a+dne herem+acgas handum gripan, faum folmum. Him fylston wel gystas sine, and hine of gromra +ta, cuman arf+aste, clommum abrugdon in under edoras, and +ta ofstlice anra gehwilcum ymbstandendra folces Sodoma f+aste fors+aton heafodsiena. Wear+d eal here sona burhwarena blind. Abrecan ne meahton re+demode reced +after gistum, swa hie fundedon, ac +t+ar frome w+aron godes spellbodan. H+afde gistm+agen sti+de strengeo, styrnde swi+de werode mid wite. Spr+acon wordum +ta f+ale freo+doscealcas f+agre to Lothe: Gif +tu sunu age o+d+de sw+asne m+ag, o+d+de on +tissum folcum freond +anigne eac +tissum idesum +te we her on wlita+d, al+ade of +tysse leodbyrig, +ta +de leofe sien, ofestum miclum, and +tin ealdor nere, +ty l+as +tu forweor+de mid +tyssum w+arlogan.

Unc hit waldend heht for wera synnum Sodoma and Gomorra sweartan lige, fyre gesyllan and +tas folc slean, cynn on ceastrum mid cwealm+trea and his torn wrecan. +t+are tide is neah ge+trungen. Gewit +tu nergean +tin feorh foldwege. +te is frea milde. Him +ta +adre Loth andswarode: Ne m+ag ic mid idesum aldornere mine swa feor heonon fe+degange si+de gesecan. Git me sibblufan and freondscipe f+agre cy+da+d, treowe and hyldo ti+dia+d me. Ic wat hea burh her ane neah, lytle ceastre. Lyfa+d me +t+ar are and reste, +t+at we aldornere on Sigor up secan moten. Gif git +t+at f+asten fyre willa+d steape forstandan, on +t+are stowe we gesunde magon s+ales bidan, feorh generigan. Him +ta freondlice englas arf+aste andswaredon: +tu scealt +t+are bene, nu +tu ymb +ta burh [{sprycest{] , ti+da weor+dan. Teng recene to +tam f+astenne; wit +te fri+de healda+d and mundbyrde. Ne moton wyt on w+arlogum wrecan torn godes, swebban synnig cynn, +ar +don +tu on S+agor +tin bearn gel+ade and bryd somed. +ta onette Abrahames m+ag to +tam f+astenne. Fe+de ne sparode eorl mid idesum, ac he ofstum for+d lastas legde, o+d+t+at he gel+adde bryd mid bearnum under burhlocan in S+agor his. +ta sunne up, folca fri+dcandel, fur+dum eode,

+ta ic sendan gefr+agn swegles aldor swefl of heofnum and sweartne lig werum to wite, weallende fyr, +t+as hie on +ardagum drihten tyndon lange +trage. Him +t+as lean forgeald gasta waldend. Grap heah+trea on h+a+dencynn. Hlynn wear+d on ceastrum, cirm arleasra cwealmes on ore, la+dan cynnes. Lig eall fornam +t+at he grenes fond goldburgum in, swylce +t+ar ymbutan unlytel d+al sidre foldan geondsended w+as bryne and brogan. Bearwas wurdon to axan and to yslan, eor+dan w+astma, efne swa wide swa +da witelac re+de ger+ahton rum land wera. Strudende fyr steapes and geapes, swogende [{leg{] , forswealh eall [{geador{] +t+at on Sodoma byrig secgas ahton and on Gomorra. Eall +t+at god spilde, frea mid +ty folce. +ta +t+at fyrgebr+ac, leoda lifgedal, Lothes gehyrde bryd on burgum, under b+ac beseah wi+d +t+as w+alfylles. Us gewritu secga+d +t+at heo on sealtstanes sona wurde anlicnesse. +afre si+d+dan se monlica +t+at is m+are spell stille wunode, +t+ar hie strang begeat wite, +t+as heo wordum wuldres +tegna hyran ne wolde. Nu sceal heard and steap on +tam wicum wyrde bidan, drihtnes domes, hwonne dogora rim, woruld gewite. +t+at is wundra sum, +tara +de geworhte wuldres aldor. Him +ta Abraham gewat ana gangan mid +ard+age +t+at he [{eft{] gestod

+t+ar wordum +ar wi+d his waldend spr+ac frod frumgara. He geseah from foldan up wide fleogan w+algrimne rec. Hie +t+as wlenco onwod and wingedrync +t+at hie firend+ada to frece wurdon, synna +triste, so+d ofergeaton, drihtnes domas, and hwa him duge+da forgeaf, bl+ad on burgum. For+ton him brego engla wylmhatne lig to wr+ace sende. Waldend usser gemunde w+arf+ast +ta Abraham arlice, swa he oft dyde leofne mannan. Loth generede, m+ag +t+as o+dres, +ta seo m+anegeo forwear+d. Ne dorste +ta d+adrof h+ale for frean egesan on +tam f+astenne leng eardigean, ac him Loth gewat of byrig gangan and his bearn somed w+alstowe fyrr wic sceawian, o+d+t+at hie be hli+de heare dune eor+dscr+af fundon. +t+ar se eadega Loth w+arf+ast wunode, waldende leof, d+agrimes worn and his dohtor twa. Hie dydon swa; druncnum eode seo yldre to +ar on reste heora bega f+ader. Ne wiste blondenfeax hwonne him f+amnan to bryde him bu w+aron, on ferh+dcofan f+aste [{genearwod{] mode and gemynde, +t+at he m+ag+da si+d wine druncen gewitan ne meahte. Idesa wurdon eacne, eaforan brohtan willgesweostor on woruld sunu heora ealdan f+ader. +tara +a+delinga modor o+derne Moab nemde, Lothes dohter, seo on life w+as wintrum yldre. Us gewritu secgea+d,

godcunde bec, +t+at seo gingre hire agen bearn Ammon hete. Of +tam frumgarum [{folces{] unrim, +trymf+aste twa +teoda awocon. O+dre +tara m+ag+da Moabitare eor+dbuende ealle hata+d, widm+are cynn, o+dre weras nemna+d, +a+delinga bearn, Ammonitare. Gewat him +ta mid bryde bro+dor Arones under Abimelech +ahte l+adan mid his hiwum. H+ale+dum s+agde +t+at Sarra his sweostor w+are, Abraham wordum bearh his aldre, +ty he wiste gearwe +t+at he winemaga, on folce lyt freonda h+afde. +ta se +teoden his +tegnas sende, heht [{hie{] bringan to him selfum. +ta w+as ell+teodig o+dre si+de wif [{Abrahames{] from were l+aded on fremdes f+a+dm. Him +t+ar fylste +ta ece drihten, swa he oft dyde, nergend usser. Com nihtes self, +t+ar se waldend l+ag wine druncen. Ongan +ta so+dcyning +turh swefn sprecan to +tam +a+delinge and him yrre hweop: +tu Abrahames idese gename, bryde +at beorne. +te abregdan sceal for +t+are d+ade dea+d of breostum sawle +tine. Him symbelwerig [{sinces{] brytta +turh sl+ap oncw+a+d: Hw+at, +tu +afre, engla +teoden, +turh +tin yrre wilt aldre l+atan, heah [{beheowan{] , [{+t+ane{] +te her leofa+d rihtum +teawum, bi+d on r+ade f+ast,

modge+tance, and him miltse to +te sece+d? Me s+agde +ar +t+at wif hire wordum selfa unfricgendum, +t+at heo Abrahames sweostor w+are. N+abbe ic synne wi+d hie, facna +anig gefremed gena. Him +ta +adre eft ece drihten, so+df+ast metod, +turh +t+at swefn oncw+a+d: Agif Abrahame idese sine, wif to gewealde, gif +tu on worulde leng, +a+delinga helm, aldres recce. He is god and gleaw, m+ag self [{wi+d{] [{god{] sprecan, geseon sweglcyning. +tu sweltan scealt mid feo and mid feorme, gif +du +tam frumgaran bryde wyrnest. He abiddan m+ag, gif he ofstum me [{+arendu{] wile +teawf+ast and ge+tyldig +tin abeodan, +t+at ic +te lissa lifigendum giet on dagum l+ate dugu+ta brucan sinces gesundne. +ta sl+ape tobr+agd forht folces weard. Heht him fetigean to [{gesprecan{] sine, spedum s+agde eorlum Abimeleh, egesan ge+dread, waldendes word. Weras him ondredon for +t+are d+ade drihtnes handa sweng +after swefne. Heht sylf cyning him +ta Abraham to ofstum miclum. +ta reordode rice +teoden: Mago Ebrea, +t+as +tu me wylle wordum secgean, hu [{geworhte{] ic +t+at, si+d+dan +tu usic under, Abraham, +tine on +tas e+delturf +ahta l+addest, +t+at +tu me +tus swi+de searo renodest? +tu ell+teodig usic woldest on +tisse folcsceare facne besyrwan,

synnum besmitan, s+agdest wordum +t+at Sarra +tin sweostor w+are, lices m+age, woldest la+dlice +turh +t+at wif on me wrohte alecgean, orm+ate yfel. We +te arlice gefeormedon, and +te freondlice on +tisse wer+teode wic get+ahton, land to lissum. +tu us leanast nu, unfreondlice fremena +tancast. Abraham +ta andswarode: Ne dyde ic for facne ne for feondscipe ne for wihte +t+as ic +te wean u+de. Ac ic me, gumena baldor, gu+dbordes sweng leodmagum feor lare gebearh, si+d+dan me se halga of hyrde frean, mines f+ader fyrn [{al+adde{] . Ic fela si+d+dan folca gesohte, wina uncu+dra, and +tis wif mid me, freonda feasceaft. Ic +t+as f+ares a on wenum s+at hwonne me wra+dra sum ell+teodigne aldre beheowe, se +de him +tas idese eft agan wolde. For+don ic wigsmi+dum wordum s+agde +t+at Sarra min sweostor w+are +aghw+ar eor+dan +t+ar wit earda leas mid wealandum winnan sceoldon. Ic +t+at ilce dreah on +tisse e+dyltyrf, si+d+dan ic +tina, +teoden m+ara, mundbyrde geceas. Ne w+as me on mode cu+d, hw+a+der on +tyssum folce frean +almihtiges egesa w+are, +ta ic her +arest com. For+ton ic +tegnum +tinum dyrnde and sylfum +te swi+dost micle so+dan spr+ace, +t+at me [{Sarra{] bryde laste beddreste gestah.

+ta ongan Abim+aleh Abraham swi+dan woruldgestreonum and him his wif ageaf. Sealde him to bote, +t+as +te he his bryd genam, gangende feoh and gl+ad seolfor and [{weorc+teos{] . [{Spr+ac{] +ta wordum eac to Abrahame +a+delinga helm: wuna mid usic and +te wic geceos on +tissum lande +t+ar +te leofost sie, e+delstowe, +te ic agan sceal. Wes us f+ale freond, we +de feoh sylla+d. Cw+a+d +ta [{eft{] ra+de o+dre worde to Sarran sinces brytta: Ne +tearf +de on edwit Abraham settan, +din freadrihten, +t+at +tu [{flettpa+das{] , m+ag +alfscieno, mine tr+ade, ac him hygeteonan hwitan seolfre deope bete. Ne ceara incit dugu+da of +disse e+dyltyrf ellor secan, winas uncu+de, ac wunia+d her. Abraham fremede swa hine his aldor heht, onfeng freondscipe be frean h+ase, lufum and lissum. He w+as leof gode. For+don he sibbe ges+alig dreah and his scippende under sceade gefor, hleowfe+drum +teaht, her +tenden lifde. +ta gien w+as yrre god Abimelehe for +t+are synne +te he wi+d Sarrai and wi+d Abrahame +ar gefremede, +ta he ged+alde him deore twa, wif and w+apned. He +t+as weorc gehleat, frecne wite. Ne meahton freo ne +teowe heora bregoweardas bearnum [{ecan{] monrim m+age+d, ac him +t+at metod forstod, o+d+t+at se halga his hlaforde

Abraham ongan [{arna{] biddan ecne drihten. Him engla helm getig+dode, tuddorsped onleac folccyninge freora and +teowra, wera and wifa; let weaxan eft heora rimgetel rodora waldend, ead and +ahta. +almihtig wear+d milde on mode, moncynnes [{weard{] , Abimeleche, swa hine Abraham b+ad. [^TEXT: EXODUS. THE JUNIUS MANUSCRIPT. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, I. ED. G. P. KRAPP. LONDON: GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LTD. AND NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1931. PP. 91.1 - 107.590^] [^A1.2^]

[} [\EXODUS\] }] Hw+at. We feor and neah gefrigen haba+d ofer middangeard Moyses domas, wr+aclico wordriht, wera cneorissum, in uprodor eadigra gehwam +after bealusi+de bote lifes, lifigendra gehwam langsumne r+ad, h+ale+dum secgan. Gehyre se +de wille. +tone on westenne [{weroda{] drihten, so+df+ast cyning, mid his sylfes miht gewyr+dode, and him wundra fela, ece alwalda, in +aht forgeaf. He w+as leof gode, leoda aldor, horsc and hre+dergleaw, herges wisa, freom folctoga. Faraones cyn, godes [{andsacan{] , gyrdwite band, +t+ar him gesealde sigora waldend, modgum [{magor+aswan{] , his maga feorh, onwist e+dles, Abrahames sunum. Heah w+as +t+at handlean and him hold frea, gesealde w+apna geweald wi+d wra+dra gryre, ofercom mid +ty campe cneomaga fela, feonda folcriht. +da w+as forma si+d +t+at hine weroda god wordum n+agde, +t+ar he him ges+agde so+dwundra fela, hu +tas woruld worhte witig drihten, eor+dan ymbhwyrft and uprodor, gesette sigerice, and his sylfes naman, +done yldo bearn +ar ne cu+don, frod f+adera cyn, +teah hie fela wiston. H+afde he +ta geswi+ded so+dum cr+aftum

and gewur+dodne werodes aldor, Faraones feond, on for+dwegas. +ta w+as ingere ealdum witum dea+de gedrenced drihtfolca m+ast; hordwearda hryre heaf w+as geniwad, sw+afon seledreamas, since berofene. H+afde manscea+dan +at middere niht frecne gefylled, frumbearna fela, abrocene burhweardas. Bana wide scra+d, la+d leodhata, land [{drysmyde{] deadra hr+awum, dugo+d for+d gewat, wop w+as wide, worulddreama lyt. W+aron hleahtorsmi+dum handa belocene, alyfed la+dsi+d leode gretan; folc ferende, [{feond{] w+as bereafod, hergas on helle. [{Heofung{] +tider becom, druron deofolgyld. D+ag w+as m+are ofer middangeard +ta seo mengeo for. Swa +t+as f+asten dreah fela missera, ealdwerige, Egypta folc, +t+as +te hie widefer+d wyrnan +tohton Moyses magum, gif hie metod lete, on langne lust leofes si+des. Fyrd w+as gefysed, from se +de l+adde, modig [{magor+aswa{] , m+agburh heora. Oferfor he mid +ty folce f+astena worn, land and leodweard la+dra manna, enge anpa+das, uncu+d gelad, o+d+t+at hie on Gu+dmyrce gearwe b+aron, w+aron land heora lyfthelme be+teaht, mearchofu morheald. Moyses ofer +ta, fela meoringa, fyrde gel+adde. Heht +ta ymb twa niht [{tirf+aste{] h+ale+d, si+d+dan hie feondum o+dfaren h+afdon,

ymbwicigean werodes bearhtme mid +alfere +athanes byrig, m+agnes m+aste mearclandum on. Nearwe genyddon on nor+dwegas, wiston him be su+dan Sigelwara land, forb+arned burhhleo+du, brune leode, hatum heofoncolum. +t+ar halig god wi+d f+arbryne folc gescylde, b+alce oferbr+adde byrnendne heofon, halgan nette hatwendne lyft. H+afde wederwolcen widum f+a+dmum eor+dan and uprodor efne ged+aled, l+adde leodwerod, ligfyr adranc, hate heofontorht. H+ale+d wafedon, drihta gedrymost. [{D+agsceades{] hleo wand ofer wolcnum; h+afde witig god sunnan si+df+at [{segle{] ofertolden, swa +ta m+astrapas men ne cu+don, ne +da seglrode geseon meahton, eor+dbuende ealle cr+afte, hu af+astnod w+as feldhusa m+ast, si+d+dan he mid wuldre geweor+dode +teodenholde. +ta w+as +tridda wic folce to frofre. Fyrd eall geseah hu +t+ar hlifedon halige seglas, lyftwundor leoht; leode ongeton, dugo+d Israhela, +t+at +t+ar drihten cwom weroda drihten, wicsteal metan. Him beforan foran fyr and wolcen in beorhtrodor, beamas twegen, +tara +aghw+a+der efnged+alde heah+tegnunga haliges gastes, deormodra si+d dagum and nihtum. +ta ic on morgen gefr+agn modes rofan hebban herebyman hludan stefnum, wuldres woman. Werod eall aras,

modigra m+agen, swa him Moyses bebead, m+are magor+aswa, metodes folce, fus fyrdgetrum. For+d gesawon lifes lat+teow lifweg metan; swegl si+de weold, s+amen +after foron flodwege. Folc w+as on salum, hlud [{herges{] cyrm. Heofonbeacen astah +afena gehwam, o+der wundor, syllic +after [{sunne{] setlrade beheold, ofer leodwerum lige scinan, byrnende beam. Blace stodon ofer sceotendum scire leoman; scinon scyldhreo+dan, [{sceado{] swi+dredon, neowle nihtscuwan neah ne mihton heolstor ahydan; heofoncandel barn. Niwe nihtweard nyde sceolde wician ofer weredum, +ty l+as him westengryre, har [{h+a+dbroga{] , holmegum wederum [{on{] ferclamme ferh+d [{getw+afde{] . H+afde foregenga fyrene loccas, blace beamas; bellegsan hweop in +tam here+treate, hatan lige, +t+at he on westenne werod forb+arnde, nym+de hie modhwate Moyses hyrde. Scean scir werod, scyldas lixton, gesawon randwigan rihte str+ate, segn ofer sweoton, o+d+t+at s+af+asten landes +at ende [{leodm+agne{] forstod, fus on for+dweg. Fyrdwic aras; wyrpton hie werige, wiste gen+agdon modige mete+tegnas, hyra m+agen beton. Br+addon +after beorgum, si+d+dan byme sang, flotan feldhusum. +ta w+as feor+de wic, randwigena r+ast, be +tan readan s+a.

+d+ar on fyrd hyra f+arspell becwom, oht inlende. Egsan stodan, w+algryre weroda; wr+acmon gebad la+dne lastweard, se +de him lange +ar e+delleasum onnied gescraf, wean witum f+ast. W+are ne gymdon, +deah +te se yldra cyning +ar ge. +ta wear+d yrfeweard ingefolca, manna +after ma+dmum, +t+at he swa miceles ge+dah. Ealles +t+as forgeton si+d+dan grame wurdon Egypta cyn [{ymbe{] antwig; +da heo his m+agwinum mor+dor fremedon, wroht berenedon, w+are fr+aton. W+aron hea+dowylmas heortan getenge, mihtmod wera; manum treowum woldon hie +t+at feorhlean facne gyldan, +t+atte [{hie{] +t+at d+agweorc dreore gebohte, Moyses leode, +t+ar him mihtig god on +dam spildsi+de spede forgefe. +ta him eorla mod ortrywe wear+d si+d+dan hie gesawon of su+dwegum fyrd Faraonis for+d ongangan, oferholt wegan, eored lixan, garas trymedon, gu+d hwearfode, blicon bordhreo+dan, byman sungon, +tufas +tunian, +teod mearc tredan, on hw+al. Hreopon herefugolas, hilde gr+adige, deawigfe+dere ofer drihtneum, wonn w+alceasega. Wulfas sungon atol +afenleo+d +ates on wenan, carleasan deor, cwyldrof beodan on la+dra last leodm+agnes [{fyl{] . Hreopon mearcweardas middum nihtum,

fleah f+age gast, folc w+as geh+aged. Hwilum of +tam werode wlance +tegnas m+aton milpa+das meara bogum. Him +t+ar segncyning wi+d +tone segn foran, manna +tengel, mearc+treate rad; gu+dweard gumena grimhelm gespeon, cyning cinberge, cumbol lixton, wiges on wenum, w+alhlencan [{sceoc{] , het his hereciste healdan georne f+ast [{fyrdgetrum{] . Freond [{onsegon{] la+dum eagan landmanna cyme. Ymb hine w+agon wigend unforhte, hare [{heorowulfas{] hilde gretton, +turstige +tr+acwiges, +teodenholde. H+afde him alesen leoda duge+de tireadigra twa +tusendo, +t+at w+aron cyningas and cneowmagas, on +t+at eade riht, +a+delum deore. For+don anra gehwilc ut al+adde w+apnedcynnes, wigan +aghwilcne +tara +te he on +dam fyrste findan mihte. W+aron ingemen ealle +atg+adere, cyningas on cor+dre. Cu+d oft gebad horn on heape to hw+as h+agstealdmen, gu+d+treat gumena, gearwe b+aron. Swa +t+ar eorp werod, ecan l+addon, la+d +after la+dum, leodm+agnes worn, +tusendm+alum; +tider w+aron fuse. H+afdon hie gemynted to +tam m+agenheapum to +tam +ard+age Israhela cynn billum abreotan on hyra bro+dorgyld. For+ton w+as in wicum wop up ahafen, atol +afenleo+d, egesan stodon, weredon w+alnet, +ta se woma cwom. Flugon frecne spel, feond w+as anmod, werud w+as wigblac, o+d+t+at wlance forsceaf

mihtig engel, se +da menigeo beheold +t+at +t+ar gela+de mid him leng ne mihton geseon tosomne; si+d w+as ged+aled. H+afde nydfara nihtlangne fyrst, +teah +de him on healfa gehwam hettend seomedon, m+agen o+d+de merestream; nahton maran hwyrft. W+aron orwenan e+delrihtes, s+aton +after beorgum in blacum reafum, wean on wenum; w+accende bad eall seo sibgedriht somod +atg+adere maran m+agenes, o+d Moyses bebead eorlas on uhttid +arnum [{bemum{] folc somnigean, frecan arisan, habban heora hlencan, hycgan on ellen, beran beorht searo, beacnum cigean sweot sande near. Snelle gemundon weardas wigleo+d, werod w+as gefysed, brudon ofer burgum, byman gehyrdon, flotan feldhusum, fyrd w+as on ofste. Si+d+dan hie getealdon wi+d +tam teonhete on +tam for+dherge fe+dan twelfe moderofra; m+agen w+as onhrered. W+as on anra gehwam +a+delan cynnes alesen under lindum leoda dugu+de on folcget+al fiftig cista; h+afde cista gehwilc cu+des werodes garberendra, gu+dfremmendra, X hund geteled, tireadigra. +t+at w+as wiglic werod; [{wace{] ne gretton in +t+at rincget+al r+aswan herges, +ta +te for geogu+de gyt ne mihton under bordhreo+dan breostnet wera wi+d flane feond folmum werigean, ne him bealubenne gebiden h+afdon ofer linde l+arig, licwunde swor, gylpplegan gares. Gamele ne moston, hare hea+dorincas, hilde on+teon,

gif him modheapum m+agen swi+drade, ac hie be w+astmum [{on{] wig curon, hu in leodscipe l+astan wolde mod mid aran, eac +tan m+agnes cr+aft, garbeames feng. +ta w+as handrofra here +atg+adere, fus for+dwegas. Fana up [{gerad{] , beama beorhtost; [{bidon{] ealle +ta gen hwonne si+dboda s+astreamum neah leoht ofer lindum lyftedoras br+ac. Ahleop +ta for h+ale+dum hildecalla, bald beohata, bord up ahof, heht +ta folctogan fyrde gestillan, +tenden modiges me+del monige gehyrdon. Wolde reordigean rices hyrde ofer hereciste halgan stefne, werodes wisa wur+dmyndum spr+ac: Ne beo+d ge +ty forhtran, +teah +te Faraon brohte sweordwigendra side hergas, eorla unrim. Him eallum wile mihtig drihten +turh mine hand to d+age +tissum d+adlean gyfan, +t+at hie lifigende leng ne moton +agnian mid yrm+dum Israhela cyn. Ne willa+d eow andr+adan deade fe+dan, f+age ferh+dlocan, fyrst is +at ende l+anes lifes. Eow is lar godes abroden of breostum. Ic on beteran r+ad, +t+at ge gewur+dien wuldres aldor, and eow liffrean lissa bidde, sigora gesynto, +t+ar ge si+dien. +tis is se ecea Abrahames god, frumsceafta frea, se +das fyrd were+d, modig and m+agenrof, mid +t+are miclan hand". Hof +da for hergum hlude stefne lifigendra [{leod{] , +ta he to leodum spr+ac:

"Hw+at, ge nu eagum to on locia+d, folca leofost, f+arwundra sum, hu ic sylfa sloh and +teos swi+dre hand grene tacne garsecges deop. y+d up f+are+d, ofstum wyrce+d w+ater [{wealf+asten{] . Wegas syndon dryge, haswe herestr+ata, holm gerymed, ealde sta+dolas, +ta ic +ar ne gefr+agn ofer middangeard men geferan, fage feldas, +ta for+d heonon in ece [{tid{] y+de +teahton, s+alde s+agrundas. Su+dwind fornam b+a+dweges bl+ast, [{brim{] is areafod, sand s+acir [{spaw{] . Ic wat so+d gere +t+at eow mihtig god miltse gecy+dde, eorlas +arglade. Ofest is selost +t+at ge of feonda f+a+dme weor+den, nu se agend up ar+arde reade streamas in randgebeorh. Syndon +ta foreweallas f+agre gestepte, wr+atlicu w+agfaru, o+d wolcna hrof". +after +tam wordum werod eall aras, modigra m+agen. Mere stille bad. Hofon herecyste hwite linde, segnas on sande. S+aweall astah. uplang gestod wi+d Israhelum and+agne fyrst. W+as seo eorla gedriht anes modes, f+astum f+a+dmum freo+dow+are heold. Nalles hige gehyrdon haliges lare, si+d+dan leofes leo+t l+aste near sweg swi+drode and sances bland. +ta +t+at feor+de cyn fyrmest eode, wod on w+agstream, wigan on heape, ofer grenne grund, Iudisc fe+da

[{on{] orette [{on{] uncu+d gelad for his m+agwinum. Swa him mihtig god +t+as d+agweorces deop lean forgeald, si+d+dan him ges+alde sigorworca hre+d, +t+at he ealdordom agan sceolde ofer cynericu, cneowmaga bl+ad. H+afdon him to segne, +ta hie on sund stigon, ofer bordhreo+dan beacen ar+ared in +tam garheape, gyldenne [{leon{] , drihtfolca m+ast, deora cenost. Be +tam herewisan hyn+do ne woldon be him lifigendum lange +tolian, +tonne hie to gu+de garwudu r+ardon +deoda +anigre. [{+tracu{] w+as on ore, heard handplega, h+agsteald modige w+apna w+alslihtes, wigend unforhte, bilswa+du blodige, beadum+agnes r+as, grimhelma gegrind, +t+ar Iudas for. +after +t+are fyrde flota modgade, Rubenes sunu. Randas b+aron s+awicingas ofer sealtne mersc, [{manna{] menio; micel angetrum eode unforht. He his ealdordom synnum aswefede, +t+at he si+dor for on leofes last. Him on leodsceare frumbearnes riht freobro+dor o+d+tah, ead and +a+delo; he w+as gearu swa +teah. +t+ar [{for+d{] +after him folca +try+dum sunu Simeones sweotum comon; +tridde +teodm+agen +tufas wundon ofer garfare gu+dcyste on+trang deawig sceaftum. D+agwoma becwom ofer [{garsecge{] , godes beacna sum, morgen m+aretorht; m+agen for+d gewat. +ta +t+ar folcm+agen for +after o+drum,

isernhergum. An wisode m+agen+trymmum m+ast, +ty he m+are wear+d, on for+dwegas folc +after wolcnum, cynn +after cynne. Cu+de +aghwilc m+agburga riht, swa him Moises bead, eorla +a+delo. Him w+as an f+ader, leof leodfruma, landriht ge+tah, frod on ferh+de, freomagum leof. Cende cneowsibbe cenra manna heahf+adera sum, halige +teode, Israela cyn, onriht godes, swa +t+at or+tancum ealde recca+d +ta +te m+agburge m+ast gefrunon, frumcyn feora, f+ader+a+delo gehw+as. Niwe flodas Noe oferla+d, +trymf+ast +teoden, mid his +trim sunum, +tone deopestan [{drencefloda{] +tara +de gewurde on woruldrice. H+afde him on hre+dre halige treowa; for+ton he gel+adde ofer lagustreamas ma+dmhorda m+ast, mine gefr+age. On feorhgebeorh foldan h+afde eallum eor+dcynne ece lafe, frumcneow [{gehw+as{] , f+ader and moder tuddorteondra, geteled rime mismicelra +tonne men cunnon, snottor s+aleoda. Eac +ton s+ada gehwilc on bearm scipes beornas feredon, +tara +te under heofonum h+ale+d bryttiga+d. Swa +t+at wise men wordum secga+d +t+at from Noe nigo+da w+are f+ader Abrahames on folctale. +t+at is se Abraham se him engla god naman niwan asceop; eac +ton neah and feor halige heapas in gehyld bebead, wer+teoda geweald; he on wr+ace lifde.

Si+d+dan he gel+adde leofost feora haliges h+asum; heahlond stigon sibgemagas, on Seone beorh. W+are hie +t+ar fundon, wuldor gesawon, halige heahtreowe, swa h+ale+d gefrunon. +t+ar eft se snottra sunu Dauides, wuldorf+ast cyning, witgan larum getimbrede tempel gode, [{alh{] haligne, eor+dcyninga se wisesta on woruldrice, heahst and haligost, h+ale+dum gefr+agost, m+ast and m+arost, +tara +te manna bearn, fira +after foldan, folmum geworhte. To +tam me+delstede magan gel+adde Abraham Isaac. Adfyr onbran; fyrst ferh+dbana no +ty [{f+agenra{] w+as. Wolde +tone lastweard lige gesyllan, in b+alblyse beorna selost, his sw+asne sunu to sigetibre, angan ofer eor+dan yrfelafe, feores frofre, +da he swa for+d gebad, leodum to lafe, langsumne hiht. He +t+at gecy+dde, +ta he +tone cniht genam f+aste mid folmum, folccu+d geteag ealde lafe, ecg grymetode, +t+at he him lifdagas leofran ne wisse +tonne he hyrde heofoncyninge. Up ar+amde [{Abraham{] [{+ta{] ; se eorl wolde slean eaferan sinne unweaxenne, [{ecgum{] reodan magan mid mece, gif hine [{metod{] lete. Ne wolde him beorht f+ader bearn +atniman, halig tiber, ac mid handa befeng. +ta him styran cwom stefn of heofonum,

wuldres hleo+dor, word +after spr+ac: "Ne sleh +tu, Abraham, +tin agen bearn, sunu mid sweorde. So+d is gecy+ded, nu +tin cunnode cyning alwihta, +t+at +tu wi+d waldend w+are heolde, f+aste treowe, seo +te freo+do sceal in lifdagum lengest weor+dan, awa to aldre unswiciendo. Hu +tearf mannes sunu maran treowe? Ne behwylfan m+ag heofon and eor+de his wuldres word, widdra and siddra +tonne bef+a+dman m+age foldan sceattas, eor+dan ymbhwyrft and uprodor, garsecges gin and +teos geomre lyft. [{He{] a+d swere+d, engla +teoden, wyrda waldend and wereda god, so+df+ast sigora, +turh his sylfes lif, +t+at +tines cynnes and cneowmaga, randwiggendra, rim ne cunnon, yldo ofer eor+dan, ealle cr+afte to gesecgenne so+dum wordum, nym+de hwylc +t+as snottor in sefan weor+de +t+at he ana m+age ealle geriman stanas on eor+dan, steorran on heofonum, s+abeorga [{sand{] , sealte y+da. ac hie gesitta+d be s+am tweonum o+d Egipte inca+deode land Cananea, leode +tine, freobearn f+ader, folca selost". Folc w+as af+ared, flodegsa becwom gastas geomre, geofon dea+de hweop. W+aron beorhhli+du blode bestemed, holm heolfre spaw, hream w+as on y+dum, w+ater w+apna ful, w+almist astah. W+aron Egypte eft oncyrde, flugon forhtigende, f+ar ongeton,

woldon hereblea+de hamas findan, gylp wear+d gnornra. Him ongen genap atol y+da gewealc, ne +d+ar +anig becwom herges to hame, ac behindan beleac wyrd mid w+age. +t+ar +ar wegas lagon, mere modgode, m+agen w+as adrenced. Streamas stodon, storm up gewat heah to heofonum, herewopa m+ast. La+de cyrmdon, lyft up geswearc, f+agum st+afnum, flod blod gewod. Randbyrig w+aron rofene, rodor swipode meredea+da m+ast, modige swulton, cyningas on cor+dre, cyre swi+drode s+as +at ende. Wigbord scinon heah ofer h+ale+dum, holmweall astah, merestream modig. M+agen w+as on cwealme f+aste gefeterod, for+dganges [{weg{] searwum +as+aled, sand [{basnodon{] , witodre fyrde, hwonne wa+dema stream, sincalda s+a, sealtum y+dum +aflastum gewuna ece sta+dulas, nacud nydboda, neosan come, fah fe+degast, se +de feondum geneop. W+as seo h+awene lyft heolfre geblanden, brim berstende blodegesan hweop, s+amanna si+d, o+d+t+at so+d metod +turh Moyses hand modge rymde, wide w+a+dde, w+alf+a+dmum sweop. Flod famgode, f+age crungon, lagu land gefeol, lyft w+as onhrered, wicon weallf+asten, w+agas burston, multon meretorras, +ta se mihtiga sloh mid halige hand, heofonrices weard, [{on{] werbeamas. Wlance +deode ne mihton forhabban helpendra pa+d, merestreames mod, ac he manegum gesceod gyllende gryre. Garsecg wedde,

up ateah, on sleap. Egesan stodon, weollon w+albenna. Witrod gefeol heah of heofonum handweorc godes, famigbosma flodwearde sloh, unhleowan w+ag, alde mece, +t+at +dy dea+ddrepe drihte sw+afon, synfullra sweot. Sawlum lunnon f+aste befarene, flodblac here, si+d+dan hie on [{bugon{] brun yppinge, modew+aga m+ast. M+agen eall gedreas +da [{gedrencte{] [{w+aron{] dugo+d Egypta, Faraon mid his folcum. He [{onfond{] hra+de, si+d+dan [{grund{] gestah godes andsaca, +t+at w+as mihtigra mereflodes weard; wolde [{heoruf+a+dmum{] hilde gesceadan, yrre and egesfull. Egyptum wear+d +t+as d+agweorces deop lean gesceod, for+dam +t+as heriges ham eft ne com ealles ungrundes +anig to lafe, +t+atte si+d [{heora{] secgan moste, bodigean +after burgum bealospella m+ast, hordwearda hryre, h+ale+da cwenum, ac +ta m+agen+treatas meredea+d geswealh, spelbodan [{eac{] . Se +de sped ahte, ageat gylp wera. Hie wi+d god wunnon. +tanon Israhelum ece r+adas on merehwearfe [{Moyses{] s+agde, heah+tungen wer, halige spr+ace, deop +arende. [{D+agword{] nemna+d swa gyt wer+deode, on gewritum finda+d doma gehwilcne, +tara +de him drihten bebead on +tam si+dfate so+dum wordum, gif onlucan wile lifes wealhstod, beorht in breostum, banhuses weard,

ginf+asten god gastes c+agon. Run bi+d gerecenod, r+ad for+d g+a+d, hafa+d wislicu word on f+a+dme, wile meagollice modum t+acan +t+at we gesne ne syn godes +teodscipes, metodes miltsa. He us ma onlyh+d, nu us boceras beteran secga+d lengran [{lifwynna{] . +tis is l+ane dream, wommum awyrged, wreccum alyfed, earmra anbid. E+dellease +tysne gystsele gih+dum [{healda+d{] , murna+d on mode, manhus witon f+ast under foldan, +t+ar bi+d fyr and wyrm, open ece scr+af. Yfela [{gehwylces{] swa nu regn+teofas rice d+ala+d, yldo o+d+de +ardea+d. Eftwyrd cym+d, m+agen+trymma m+ast ofer middangeard, d+ag d+adum fah. Drihten sylfa on +tam me+delstede manegum deme+d, +tonne he so+df+astra sawla l+ade+d, eadige gastas, on uprodor, +t+ar [{is{] leoht and lif, eac +ton lissa bl+ad; dugo+d on dreame drihten heriga+d, weroda wuldorcyning, to widan feore. Swa reordode r+ada gemyndig manna mildost, mihtum swi+ded, hludan stefne. Here stille bad witodes willan, wundor ongeton, modiges mu+dh+al. he to m+anegum spr+ac: "Micel is +teos menigeo, m+agenwisa trum, fullesta m+ast, se +das fare l+ade+d; hafa+d [{us{] on Cananea cyn gelyfed burh and beagas, brade rice. wile nu gel+astan +t+at he lange gehet mid a+dsware, engla drihten, in fyrndagum f+aderyncynne,

gif ge gehealda+d halige lare, +t+at ge feonda gehwone for+d oferganga+d, gesitta+d sigerice be s+am tweonum, beorselas beorna. Bi+d eower bl+ad micel". +after +tam wordum werod w+as on salum, sungon sigebyman, segnas stodon, on f+agerne sweg; folc w+as on lande, h+afde wuldres beam werud gel+aded, halige heapas, on hild godes. Life [{gefegon{] +ta hie o+dl+aded h+afdon feorh of feonda dome, +teah +de hie hit frecne gene+ddon, weras under w+atera hrofas. Gesawon hie +t+ar weallas standan, ealle him brimu blodige +tuhton, +turh +ta heora beadosearo w+agon. Hre+ddon hildespelle, si+d+dan hie +tam [{herge{] wi+dforon; hofon here+treatas hlude stefne, for +tam d+adweorce drihten heredon, weras wuldres sang; wif on o+drum, folcsweota m+ast, fyrdleo+d golan aclum stefnum, eallwundra fela. +ta w+as e+dfynde Afrisc meowle on geofones sta+de golde geweor+dod. Handa hofon halswur+dunge, bli+de w+aron, bote gesawon, heddon herereafes, h+aft w+as ons+aled. Ongunnon s+alafe segnum d+alan on y+dlafe, ealde madmas, reaf and randas. Heo on riht [{sceodon{] gold and godweb, Iosepes gestreon, wera wuldorgesteald. Werigend lagon on dea+dstede, drihtfolca [{m+ast{] . [^TEXT: CHRIST. THE EXETER BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, III. ED. G. P. KRAPP AND E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1936. PP. 3.1 - 15.439 (SAMPLE 1) PP. 15.440 - 27.866 (SAMPLE 2) PP. 27.867 - 33.1080 (SAMPLE 3)^] [^A3.1^]

[} [\CHRIST\] }] [} [\I\] }] cyninge. +du eart se weallstan +te +da wyrhtan iu wi+dwurpon to weorce. Wel +te gerise+d +t+at +tu [{heafod{] sie healle m+arre, ond gesomnige side weallas f+aste gefoge, flint unbr+acne, +t+at geond [{eor+dbg{] eall eagna gesih+te wundrien to worlde wuldres ealdor. Gesweotula nu +turh searocr+aft +tin sylfes weorc, so+df+ast, sigorbeorht, ond sona [{forl+at{] weall wi+d wealle. Nu is +tam weorce +tearf +t+at se [{cr+aftga{] cume ond se cyning sylfa, ond +tonne gebete, nu gebrosnad is, hus under hrofe. He +t+at hra gescop, leomo l+amena; nu sceal liffrea +tone wergan heap wra+tum ahreddan, earme from egsan, swa he oft dyde. Eala [{+tu{] reccend ond +tu riht cyning, se +te locan healde+d, lif ontyne+d, [{eadga{] upwegas, o+trum forwyrne+d wlitigan wilsi+tes, gif his weorc ne deag. Huru we for +tearfe +tas word spreca+d, ond [{myndgia+d{] +tone +te mon gescop +t+at he ne [{ete{] ceose weor+dan cearfulra +ting, +te we in carcerne sitta+d sorgende, sunnan wena+d, hwonne us liffrea leoht ontyne,

weor+de ussum mode to mundboran, ond +t+at tydre gewitt tire bewinde, gedo usic +t+as wyr+de, +te he to wuldre forlet, +ta [{we{] heanlice hweorfan sceoldan to +tis enge lond, e+dle bescyrede. For+ton secgan m+ag, se +de so+d sprice+d, +t+at he ahredde, +ta forhwyrfed w+as, frumcyn fira. W+as seo f+amne geong, m+ag+d manes leas, +te he him to meder geceas; +t+at w+as geworden butan weres frigum, +t+at +turh bearnes gebyrd bryd eacen wear+d. N+anig efenlic +tam, +ar ne si+t+tan, in worlde gewear+d wifes gearnung; +t+at degol w+as, dryhtnes geryne. Eal giofu g+astlic grundsceat geondspreot; +t+ar wisna fela wear+d inlihted lare longsume +turh lifes fruman +te +ar under ho+dman biholen l+agon, witgena wo+dsong, +ta se waldend cwom, se +te reorda gehw+as ryne gemicla+d +dara +te geneahhe noman scyppendes +turh [{horscne{] had hergan willa+d. Eala sibbe gesih+d, sancta Hierusalem, cynestola cyst, Cristes burglond, engla e+telstol, ond +ta ane in +te saule so+df+astra simle geresta+d, wuldrum hremge. N+afre wommes tacn in +tam eardgearde eawed weor+te+d, ac +te firina gehwylc feor abuge+d, w+arg+do ond gewinnes. Bist to wuldre full halgan hyhtes, swa +tu gehaten eart. Sioh nu sylfa +te geond +tas sidan gesceaft, swylce rodores hrof rume geondwlitan ymb healfa gehwone, hu +tec heofones cyning si+de gesece+d, ond sylf cyme+d, nime+d eard in +te, swa hit +ar gefyrn witgan wisf+aste wordum s+agdon,

cy+ddon Cristes gebyrd, cw+adon +te to frofre, burga betlicast. Nu is +t+at bearn cymen, aw+acned to wyrpe weorcum Ebrea, bringe+d blisse +te, benda onlyse+d ni+tum [{genedde{] . Nearo+tearfe conn, hu se earma sceal are gebidan. Eala wifa wynn geond wuldres +trym, f+amne freolicast ofer ealne foldan sceat +t+as +te +afre sundbuend secgan hyrdon, arece us +t+at geryne +t+at +te of roderum cwom, hu +tu eacnunge +afre onfenge bearnes +turh gebyrde, ond +tone gebedscipe +after monwisan mod ne cu+des. Ne we so+dlice swylc ne gefrugnan in +ardagum +afre gelimpan, +t+at +du in sundurgiefe swylce befenge, ne we +t+are wyrde wenan +turfon toweard in tide. Huru treow in +te weor+dlicu wunade, nu +tu wuldres +trym bosme geb+are, ond no gebrosnad wear+d m+ag+dhad se micla. Swa eal manna bearn sorgum sawa+d, swa eft ripa+d, cenna+d to cwealme. Cw+a+d sio eadge m+ag symle sigores full, sancta Maria: Hw+at is +teos wundrung +te ge wafia+d, ond geomrende geh+tum m+ana+d, sunu [{Solim+a{] somod his dohtor? Fricga+d +turh fyrwet hu ic f+amnan had, mund minne geheold, ond eac modor gewear+d m+are meotudes suna. For+tan +t+at monnum nis cu+d geryne, ac Crist onwrah in Dauides dyrre m+agan +t+at is Euan scyld eal forpynded, w+arg+da aworpen, ond gewuldrad is se heanra had. Hyht is onfangen +t+at nu bletsung mot b+am gem+ane,

werum ond wifum, a to worulde for+d in +tam uplican engla dreame mid so+df+ader symle wunian. Eala earendel, engla beorhtast, ofer middangeard monnum sended, ond so+df+asta sunnan leoma, torht ofer tunglas, +tu tida gehwane of sylfum +te symle inlihtes. Swa +tu, god of gode gearo acenned, sunu so+tan f+ader, swegles in wuldre butan anginne +afre w+are, swa +tec nu for +tearfum +tin agen geweorc bide+d +turh byldo, +t+at +tu +ta beorhtan us sunnan onsende, ond +te sylf cyme +t+at +du inleohte +ta +te longe +ar, +trosme be+teahte ond in +teostrum her, s+aton sinneahtes. synnum bifealdne deorc dea+tes sceadu dreogan sceoldan. Nu we hyhtfulle h+alo gelyfa+d +turh +t+at word godes weorodum brungen, +te on frym+de w+as f+ader +almihtigum efenece mid god, ond nu eft gewear+d fl+asc firena leas, +t+at seo f+amne geb+ar geomrum to geoce. God w+as mid us gesewen butan synnum; somod eardedon mihtig meotudes bearn ond se monnes sunu ge+tw+are on +teode. We +t+as +tonc magon secgan sigedryhtne symle bi gewyrhtum, +t+as +te he hine sylfne us sendan wolde. Eala g+asta god, hu +tu gleawlice mid noman ryhte nemned w+are Emmanuhel, swa hit engel gecw+a+d +arest on Ebresc. +t+at is [{eft{] gereht, rume bi gerynum: Nu is rodera weard, god sylfa mid us. Swa +t+at gomele gefyrn ealra cyninga cyning ond +tone cl+anan eac

sacerd so+dlice s+agdon toweard, swa se m+ara iu, Melchisedech, gleaw in g+aste god+trym onwrah eces alwaldan. Se w+as +a bringend, lara l+adend, +tam longe his hyhtan hidercyme, swa him gehaten w+as, +t+atte sunu meotudes sylfa wolde gef+alsian foldan m+ag+de, swylce grundas eac g+astes m+agne si+te gesecan. Nu hie softe +t+as bidon in bendum hwonne bearn godes cwome to cearigum. For+ton cw+adon swa, suslum gesl+ahte: Nu +tu sylfa cum, heofones heahcyning. Bring us h+alolif, werigum wite+teowum, wope forcymenum, bitrum brynetearum. Is seo bot gelong eal +at +te anum ofer+tearfum. H+aftas hygegeomre hider [{es{] : ne l+at +te behindan, +tonne +tu heonan cyrre, m+anigo +tus micle, ac +tu miltse on us gecy+d cynelice, Crist nergende, wuldres +a+teling, ne l+at awyrgde ofer us onwald agan. L+af us ecne gefean wuldres +tines, +t+at +tec weor+dien, weoroda wuldorcyning, +ta +tu geworhtes +ar hondum +tinum. +tu in heannissum wunast wideferh mid waldend f+ader. Eala Ioseph min, Iacobes bearn, m+ag Dauides, m+aran cyninges, nu +tu freode scealt f+aste ged+alan, al+atan lufan mine. Ic lungre eam deope gedrefed, dome bereafod, for+don ic worn for +te worde h+abbe sidra sorga ond sarcwida, hearmes gehyred, ond me hosp spreca+d, tornworda fela. Ic tearas sceal

geotan geomormod. God ea+te m+ag geh+alan hygesorge heortan minre, afrefran feasceaftne. Eala f+amne geong, m+ag+d Maria. Hw+at bemurnest +du, cleopast cearigende? Ne ic culpan in +te, incan +anigne, +afre onfunde, womma geworhtra, ond +tu +ta word spricest swa +tu sylfa sie synna gehwylcre firena gefylled. Ic to fela h+abbe +t+as byrdscypes bealwa onfongen. Hu m+ag ic ladigan la+tan spr+ace, o+t+te ondsware +anige findan wra+tum towi+tere? Is +t+at wide cu+d +t+at ic of +tam torhtan temple dryhtnes onfeng freolice f+amnan cl+ane, womma lease, ond nu gehwyrfed is +turh nathwylces. Me naw+ter deag, secge ne swige. Gif ic so+d sprece, +tonne sceal Dauides dohtor sweltan, stanum astyrfed. Gen strengre is +t+at ic mor+tor hele; scyle manswara, la+t leoda gehwam lifgan si+t+tan, fraco+d in folcum. +ta seo f+amne onwrah ryhtgeryno, ond +tus reordade: So+d ic secge +turh sunu meotudes, g+asta geocend, +t+at ic gen ne conn +turh gem+acscipe monnes ower, +anges on eor+dan, ac me eaden wear+d, geongre in geardum, +t+at me Gabrihel, heofones heagengel, h+alo gebodade. S+agde so+dlice +t+at me swegles g+ast leoman onlyhte, sceolde ic lifes +trym geberan, beorhtne sunu, bearn eacen godes, torhtes [{tirfruman{] . Nu ic his tempel eam gefremed butan facne, in me frofre g+ast geeardode. Nu +tu ealle forl+at sare sorgceare. Saga ecne +tonc

m+arum meotodes sunu +t+at ic his modor gewear+d, f+amne for+d se+teah, ond +tu f+ader cweden woruldcund bi wene; sceolde witedom in him sylfum beon so+de gefylled. Eala +tu so+da ond +tu sibsuma ealra cyninga cyning, Crist +almihtig, hu +tu +ar w+are eallum geworden worulde +trymmum mid +tinne wuldorf+ader cild acenned +turh his cr+aft ond meaht. Nis +anig nu eorl under lyfte, secg searo+toncol, to +t+as swi+de gleaw +te +t+at asecgan m+age sundbuendum, areccan mid ryhte, hu +te rodera weard +at frym+de genom him to freobearne. +t+at w+as +tara +tinga +te her +teoda cynn [{gefrugnen{] mid folcum +at fruman +arest geworden under wolcnum, +t+at witig god, lifes ordfruma, leoht ond +tystro ged+alde dryhtlice, ond him w+as domes geweald, ond +ta wisan abead weoroda ealdor: Nu sie geworden for+t a to widan feore leoht, lixende gefea, lifgendra gehwam +te in cneorissum cende weor+den. Ond +ta sona gelomp, +ta hit swa sceolde, leoma leohtade leoda m+ag+tum, torht mid tunglum, +after +ton tida bigong. Sylfa sette +t+at +tu sunu w+are efeneardigende mid +tinne engan frean +ar+ton oht +tisses +afre gewurde. +tu eart seo snyttro +te +tas sidan gesceaft mid +ti waldende worhtes ealle. For+ton nis +anig +t+as horsc, ne +t+as hygecr+aftig, +te +tin fromcyn m+age fira bearnum sweotule gese+tan. Cum, nu, sigores weard, meotod moncynnes, ond +tine [{miltse{] her arf+ast ywe. Us is eallum neod +t+at we +tin medrencynn motan cunnan,

ryhtgeryno, nu we areccan ne m+agon +t+at f+adrencynn fier owihte. +tu +tisne middangeard milde geblissa +turh +dinne hercyme, h+alende Crist, ond +ta gyldnan geatu, +te in geardagum ful longe +ar bilocen stodan, heofona heahfrea, hat ontynan, ond usic +tonne gesece +turh +tin sylfes gong ea+dmod to eor+tan. Us is +tinra arna +tearf. Hafa+d se awyrgda wulf tostenced, deor d+adscua, dryhten, +tin eowde, wide towrecene. +t+at +du, waldend, +ar blode gebohtes, +t+at se bealofulla hyne+d heardlice, ond him on h+aft nime+d ofer usse nioda lust. For+ton we, nergend, +te bidda+d geornlice breostgehygdum +t+at +tu hr+adlice helpe gefremme wergum wreccan, +t+at se wites bona in helle grund hean gedreose, ond +tin hondgeweorc, h+ale+ta scyppend, mote arisan ond on ryht cuman to +tam upcundan +a+telan rice, +tonan us +ar +turh synlust se swearta g+ast forteah ond fortylde, +t+at we, tires wone, a butan ende sculon erm+tu dreogan, butan +tu usic +ton ofostlicor, ece dryhten, +at +tam leodscea+tan, lifgende god, helm alwihta, hreddan wille. Eala +tu m+ara middangeardes seo cl+aneste cwen ofer eor+tan +tara +te gewurde to widan feore, hu +tec mid ryhte ealle reordberend hata+d ond secga+d, h+ale+d geond foldan, bli+te mode, +t+at +tu bryd sie +t+as selestan swegles bryttan. Swylce +ta hyhstan on heofonum eac,

Cristes +tegnas, cwe+ta+d ond singa+d +t+at +tu sie hl+afdige halgum meahtum wuldorweorudes, ond [{worldcundra{] hada under heofonum, ond helwara. For+ton +tu +t+at ana ealra monna ge+tohtest +trymlice, +tristhycgende, +t+at +tu +tinne m+ag+dhad meotude brohtes, sealdes butan synnum. Nan swylc ne cwom +anig o+ter ofer ealle men, bryd beaga hroden, +te +ta beorhtan lac to heofonhame hlutre mode si+t+tan sende. For+don heht sigores fruma his heahbodan hider gefleogan of his m+agen+trymme ond +te meahta sped snude cy+dan, +t+at +tu sunu dryhtnes +turh cl+ane gebyrd cennan sceolde monnum to miltse, ond +te, Maria, for+d efne unwemme a [{gehealdan{] . Eac we +t+at gefrugnon, +t+at gefyrn bi +te so+df+ast s+agde sum wo+dbora in ealddagum, Esaias, +t+at he w+are gel+aded +t+at he lifes gesteald in +tam ecan ham eal sceawode. Wlat +ta swa [{wisf+ast{] witga geond +teodland o+t+t+at he gestarode +t+ar gesta+telad w+as +a+telic ingong. Eal w+as gebunden deoran since duru orm+ate, wundurclommum bewri+ten. Wende swi+de +t+at +anig elda +afre [{ne{] meahte swa f+astlice forescyttelsas on ecnesse o [{inhebban{] , o+t+te +d+as ceasterhlides clustor onlucan, +ar him godes engel +turh gl+adne ge+tonc +ta wisan onwrah ond +t+at word acw+a+d: Ic +te m+ag secgan +t+at so+d gewear+d +t+at +das gyldnan gatu giet sume si+te

god sylf wile g+astes m+agne gef+alsian, f+ader +almihtig, ond +turh +ta f+astan locu foldan neosan, ond hio +tonne +after him ece [{stonda+d{] simle singales swa beclysed +t+at n+anig o+ter, nym+de nergend god, hy +afre ma eft onluce+d. Nu +t+at is gefylled +t+at se froda +ta mid eagum +t+ar on wlatade. +tu eart +t+at wealldor, +turh +te waldend frea +ane on +tas eor+dan ut si+dade, ond efne swa +tec gemette, meahtum gehrodene, cl+ane ond gecorene, Crist +almihtig. Swa +de +after him engla +teoden eft unm+ale +alces +tinges lio+tuc+agan bileac, lifes brytta. Iowa us nu +ta are +te se engel +te, godes spelboda, Gabriel brohte Huru +t+as bidda+d burgsittende +t+at +du +ta frofre folcum cy+de, +tinre sylfre sunu. Si+t+tan we [{motan{] anmodlice ealle hyhtan, nu we on +t+at bearn foran breostum staria+d. Ge+tinga us nu +tristum wordum +t+at he us ne l+ate leng owihte in +tisse dea+ddene gedwolan hyran, ac +t+at he usic geferge in f+ader rice, +t+ar we sorglease si+t+tan motan wunigan in wuldre mid weoroda god. Eala +tu halga heofona dryhten, +tu mid f+ader +tinne gefyrn w+are efenwesende in +tam +a+telan ham. N+as +anig +ta giet engel geworden, ne +t+as miclan m+agen+trymmes nan +de in roderum up rice biwitiga+d, +teodnes +try+dgesteald ond his +tegnunga,

+ta +tu +arest w+are mid +tone ecan frean sylf settende +tas sidan gesceaft, brade brytengrundas. B+am inc is gem+ane heahg+ast hleof+ast. We +te, h+alend Crist, +turh ea+dmedu ealle bidda+d +t+at +tu gehyre h+afta stefne, +tinra [{nied+tiowa{] , nergende god, hu we sind geswencte +turh ure sylfra gewill. Habba+d wr+acm+acgas wergan g+astas, hetlen helscea+ta, hearde [{genyrwad{] , gebunden bealorapum. Is seo bot gelong eall +at +te anum, ece dryhten. Hreowcearigum help, +t+at +tin hidercyme afrefre feasceafte, +teah we f+ah+to wi+d +tec +turh firena lust gefremed h+abben. Ara nu onbehtum ond usse yrm+ta ge+tenc, hu [{we{] tealtriga+d tydran mode, hwearfia+d heanlice. Cym nu, h+ale+ta cyning, ne lata to lange. Us is lissa +tearf, +t+at +tu us ahredde ond us h+alogiefe so+df+ast sylle, +t+at we si+t+tan for+d +ta sellan +ting symle moten ge+teon on +teode, +tinne willan. Eala seo wlitige, weor+dmynda full, heah ond halig, heofoncund +trynes, brade geblissad geond brytenwongas +ta mid ryhte sculon reordberende, earme eor+dware ealle m+agene hergan healice, nu us h+alend god w+arf+ast onwrah +t+at we hine witan moton. For+ton hy, d+adhw+ate, dome geswi+dde, +t+at so+df+aste seraphinnes cynn, uppe mid englum a bremende, una+treotendum +trymmum singa+d ful healice hludan stefne, f+agre feor ond neah. Habba+t folgo+ta

cyst mid cyninge. Him +t+at Crist forgeaf, +t+at hy motan his +atwiste eagum brucan simle singales, swegle gehyrste, weor+dian waldend wide ond side, ond mid hyra fi+trum frean +almihtges onsyne [{weardia+d{] , ecan dryhtnes, ond ymb +teodenstol +tringa+d georne hwylc hyra nehst m+age ussum nergende flihte lacan fri+dgeardum in. Lofia+d leoflicne ond in leohte him +ta word cwe+ta+d, ond wuldria+d +a+telne ordfruman ealra gesceafta: Halig eart +tu, halig, heahengla brego, so+d sigores frea, simle +tu bist halig, dryhtna dryhten. A +tin dom wuna+d eor+dlic mid +aldum in +alce tid wide geweor+tad. +tu eart weoroda god, for+ton +tu gefyldest foldan ond rodoras, wigendra hleo, wuldres +tines, helm alwihta. Sie +te in heannessum ece h+alo, ond in eor+tan lof, beorht mid beornum. +tu gebletsad leofa, +te in dryhtnes noman duge+tum cwome heanum to hro+tre. +te in heah+tum sie a butan ende ece herenis. Eala hw+at, +t+at is wr+aclic wrixl in wera life, +t+atte moncynnes milde scyppend onfeng +at f+amnan fl+asc unwemme, ond sio weres friga [{wiht{] ne cu+te, ne +turh s+ad ne cwom sigores agend monnes ofer moldan. ac +t+at w+as ma cr+aft +tonne hit eor+dbuend ealle cu+tan +turh geryne, hu he, rodera +trim, heofona heahfrea, helpe gefremede monna cynne +turh his modor hrif. Ond swa for+dgongende folca nergend his forgifnesse gumum to helpe

d+ale+d dogra gehwam, dryhten weoroda. For+ton we hine domhwate d+adum ond wordum hergen holdlice. +t+at is healic r+ad monna gehwylcum +te gemynd hafa+d, +t+at he symle oftost ond inlocast ond geornlicost god weor+tige. He him +t+are lisse lean forgilde+d, se gehalgoda h+alend sylfa, efne in +tam e+dle +t+ar he +ar ne cwom, in lifgendra londes wynne, +t+ar he ges+alig si+t+tan earda+d, ealne widan feorh wuna+d butan ende. Amen.

[} [\II\] }] Nu +du geornlice g+astgerynum, mon se m+ara, modcr+afte sec +turh sefan snyttro, +t+at +tu so+d wite hu +t+at geeode, +ta se +almihtiga acenned wear+d +turh cl+anne had, si+t+tan he Marian, m+ag+da weolman, m+arre meowlan, mundheals geceas, +t+at +t+ar in hwitum hr+aglum gewerede englas ne o+deowdun, +ta se +a+teling cwom, beorn in Betlem. Bodan w+aron gearwe +ta +turh hleo+torcwide hyrdum cy+ddon, s+agdon so+dne gefean, +t+atte sunu w+are in middangeard meotudes acenned, in Betleme. Hw+a+tre in bocum ne cwi+d +t+at hy in hwitum +t+ar hr+aglum o+dywden in +ta +a+telan tid, swa hie eft dydon +da se brega m+ara to Bethania, +teoden +trymf+ast, his +tegna gedryht gela+dade, leof weorud. Hy +t+as lareowes on +tam wild+age word ne gehyrwdon, hyra sincgiefan. Sona w+aron gearwe, h+ale+d mid hlaford, to +t+are halgan byrg,

+t+ar him tacna fela tires brytta onwrah, wuldres helm, wordgerynum, +ar+ton up stige ancenned sunu, efenece bearn, agnum f+ader, +t+as ymb feowertig +te he of foldan +ar from dea+de aras, dagena rimes. H+afde +ta gefylled, swa +ar biforan sungon, witgena word geond woruld innan +turh his +trowinga. +tegnas heredon, lufedun leofwendum lifes agend, f+ader frumsceafta. He him f+agre +t+as leofum gesi+tum lean +after geaf, ond +t+at word acw+a+d waldend engla, gefysed, frea mihtig, to f+ader rice: Gefeo+d ge on fer+d+de. N+afre ic from hweorfe, ac ic lufan symle l+aste wi+d eowic, ond eow meaht giefe ond mid wunige, awo to ealdre, +t+at eow +afre ne bi+d +turh gife mine godes onsien. Fara+d nu geond ealne yrmenne grund, geond widwegas, weoredum cy+da+d, bodia+d ond brema+d beorhtne geleafan, ond fulwia+d folc under roderum. Hweorfa+d to [{h+a+tnum{] , hergas breota+t, fylla+d ond feoga+d, feondscype dw+asca+d, sibbe sawa+d on sefan manna +turh meahta sped. Ic eow mid wunige, for+d on frofre, ond eow fri+de healde streng+du sta+tolf+astre on stowa gehware. +da wear+d semninga sweg on [{lyfte{] hlud gehyred. Heofonengla +treat, weorud wlitescyne, wuldres aras, cwomun on cor+dre. Cyning ure gewat +turh +t+as temples hrof +t+ar hy to segun, +ta +te leofes +ta gen last [{weardedun{] on +tam +tingstede, +tegnas gecorene.

Gesegon hi on heah+tu hlaford stigan, godbearn of grundum. Him w+as geomor sefa hat +at heortan, hyge murnende, +t+as +te hi swa leofne leng ne mostun geseon under swegle. Song ahofun aras ufancunde, +a+teling [{heredun{] , lofedun liffruman, leohte gefegun +te of +t+as h+alendes heafelan lixte. Gesegon hy +albeorhte englas twegen f+agre ymb +t+at frumbearn fr+atwum blican, cyninga wuldor. Cleopedon of heah+tu wordum wr+atlicum ofer wera mengu beorhtan reorde: Hw+at bida+d ge, Galilesce guman on hwearfte? Nu ge sweotule geseo+d so+dne dryhten on swegl faran; sigores agend wile up heonan eard gestigan, +a+telinga ord, mid +tas engla gedryht, ealra folca fruma, f+ader e+telstoll. We mid +tyslice +treate willa+d ofer heofona gehlidu hlaford fergan to +t+are beorhtan byrg mid +tas bli+dan [{gedryht{] , ealra sigebearna +t+at seleste ond +a+teleste, +te ge her on staria+d ond in frofre geseo+d fr+atwum blican. Wile eft swa +teah eor+dan m+ag+de sylfa gesecan side herge, ond +tonne gedeman d+ada gehwylce +tara +de gefremedon folc under roderum. +da w+as wuldres weard wolcnum [{bifongen{] , heahengla cyning, ofer hrofas upp, haligra helm. Hyht w+as geniwad, blis in burgum, +turh +t+as beornes cyme. Ges+at sigehremig on +ta swi+tran hand ece eadfruma agnum f+ader. Gewitan him +ta gongan to Hierusalem

h+ale+d hygerofe, in +ta halgan burg, geomormode, +tonan hy god nyhst up stigende eagum segun, hyra wilgifan. +t+ar w+as wopes hring, torne bitolden; w+as seo treowlufu hat +at heortan, [{hre+der{] innan weoll, beorn breostsefa. Bidon ealle +t+ar +tegnas +trymfulle +teodnes gehata in +t+are torhtan byrig tyn niht +ta gen, swa him sylf bibead swegles agend, +ar+ton up stige ealles waldend on heofona gehyld. Hwite cwoman eorla eadgiefan englas togeanes. +d+at is wel cweden, swa gewritu secga+d, +t+at him albeorhte englas togeanes in +ta halgan tid heapum cwoman, sigan on swegle. +ta w+as symbla m+ast geworden in wuldre. Wel +t+at gedafena+d +t+at to +t+are blisse, beorhte gewerede, in +t+as +teodnes burg +tegnas cwoman, weorud wlitescyne. Gesegon wilcuman on heahsetle heofones waldend, folca feorhgiefan, fr+atwum ealles waldend middangeardes ond m+agen+trymmes. Hafa+d nu se halga helle bireafod ealles +t+as gafoles +te hi geardagum in +t+at orlege unryhte swealg. Nu sind forcumene ond in cwicsusle gehynde ond geh+afte, in helle grund dugu+tum bid+aled, deofla cempan. Ne meahtan wi+terbrogan wige spowan, w+apna wyrpum, si+t+tan wuldres cyning, heofonrices helm, hilde gefremede wi+t his ealdfeondum anes meahtum, +t+ar he of h+afte ahlod hu+ta m+aste

of feonda byrig, folces unrim, +tisne ilcan +treat +te ge her on staria+d. Wile nu gesecan sawla nergend g+asta giefstol, godes agen bearn, +after gu+dplegan. Nu ge geare cunnon hw+at se hlaford is se +tisne here l+ade+d, nu ge fromlice freondum togeanes gonga+d gl+admode. Geatu, ontyna+d. Wile in to eow ealles waldend, cyning on ceastre, cor+dre ne lytle, fyrnweorca fruma, folc gel+adan in dreama dream, +de he on deoflum genom +turh his sylfes sygor. Sib sceal gem+ane englum ond +aldum a for+d heonan wesan wideferh. W+ar is +atsomne godes ond monna, g+asthalig treow, lufu, lifes hyht, ond ealles leohtes gefea. Hw+at, we nu gehyrdan hu +t+at h+alubearn +turh his hydercyme hals eft forgeaf, gefreode ond gefreo+tade folc under wolcnum, m+are meotudes sunu, +t+at nu monna gehwylc cwic +tendan her [{wuna+d{] , geceosan mot swa helle hien+tu swa heofones m+ar+tu, swa +t+at leohte leoht swa +da la+tan niht, swa +trymmes +tr+ace swa +tystra wr+ace, swa mid dryhten dream swa mid deoflum hream, swa wite mid wra+tum swa wuldor mid arum, swa lif swa dea+d, swa him leofre bi+d to gefremmanne, +tenden fl+asc ond g+ast wunia+d in worulde. Wuldor +t+as age +trynysse +trym, +tonc butan ende. +d+at is +t+as wyr+de +t+atte wer+teode secgen dryhtne +tonc dugu+da gehwylcre +te us si+d ond +ar simle gefremede +turh monigfealdra m+agna geryno. He us +at giefe+d ond +ahta sped, welan ofer widlond, ond weder li+te

under swegles hleo. Sunne ond mona, +a+telast tungla eallum scina+d, heofoncondelle, h+ale+tum on eor+dan. Dreose+d deaw ond ren, dugu+de wecca+t to feorhnere fira cynne, ieca+d eor+dwelan. +t+as we ealles sculon secgan +tonc ond lof +teodne ussum, ond huru +t+are h+alo +te he us to hyhte forgeaf, +da he +ta yrmp+du eft oncyrde +at [{his{] upstige +te we +ar drugon, ond ge+tingade +teodbuendum wi+d f+ader sw+asne f+ah+ta m+aste, cyning anboren. Cwide eft onhwearf saulum to sibbe, se +te +ar sungen [{w+as{] +turh yrne hyge +aldum to sorge: Ic +tec ofer eor+dan geworhte, on +t+are +tu scealt yrm+tum lifgan, wunian in gewinne ond wr+ace dreogan, feondum to hro+tor fusleo+d galan, ond to +t+are ilcan scealt eft geweor+tan, wyrmum aweallen, +tonan wites fyr of +t+are eor+dan scealt eft gesecan. Hw+at, us +tis se +a+teling y+dre gefremede +ta he leomum onfeng ond lichoman, monnes magutudre. Si+t+tan meotodes sunu engla e+tel up gestigan wolde, weoroda god, us se willa bicwom heanum to helpe on +ta halgan tid. Bi +ton giedd awr+ac Iob, swa he cu+de, herede helm wera, h+alend lofede, ond mid siblufan sunu waldendes freonoman cende, ond hine fugel nemde, +tone Iudeas ongietan ne meahtan in +d+are godcundan g+astes streng+du. W+as +t+as fugles flyht feondum on eor+tan dyrne ond degol, +tam +te deorc gewit

h+afdon on hre+tre, heortan st+anne. Noldan hi +ta torhtan tacen oncnawan +te him beforan fremede freobearn godes, monig [{mislicu{] , geond middangeard. Swa se f+ala fugel flyges cunnode; hwilum engla eard up gesohte, modig meahtum strang, +tone maran ham, hwilum he to eor+tan eft gestylde, +turh g+astes giefe grundsceat sohte, wende to worulde. Bi +ton se witga song: He w+as upp hafen engla f+a+dmum in his +ta miclan meahta spede, heah ond halig, ofer heofona +trym. Ne meahtan +ta +t+as fugles flyht gecnawan +te +t+as upstiges onds+ac fremedon, ond +t+at ne gelyfdon, +t+atte liffruma in monnes hiw ofer m+agna +trym, halig from hrusan, ahafen wurde. +da us geweor+dade se +tas world gescop, godes g+astsunu, ond us giefe sealde, uppe mid englum ece sta+telas, ond eac monigfealde modes snyttru seow ond sette geond sefan monna. Sumum wordla+te wise sende+d on his modes gemynd +turh his mu+tes g+ast, +a+dele ondgiet. Se m+ag eal fela singan ond secgan +tam bi+d snyttru cr+aft bifolen on fer+de Sum m+ag fingrum wel hlude fore h+ale+tum hearpan stirgan, gleobeam gretan. Sum m+ag godcunde reccan ryhte +a. Sum m+ag ryne tungla secgan, side gesceaft. Sum m+ag searolice wordcwide writan. Sumum wiges sped giefe+d +at gu+te, +tonne gargetrum ofer scildhreadan sceotend senda+d, flacor flangeweorc. Sum m+ag fromlice

ofer sealtne s+a sundwudu drifan, hreran holm+tr+ace. Sum m+ag heanne beam st+algne gestigan. Sum m+ag styled sweord, w+apen gewyrcan. Sum con wonga bigong, wegas widgielle. Swa se waldend us, godbearn on grundum, his giefe brytta+d. Nyle he +angum anum ealle gesyllan g+astes snyttru, +ty l+as him gielp sce+t+te +turh his anes cr+aft ofer o+tre for+d. +dus god meahtig geofum unhneawum, cyning alwihta, cr+aftum weor+da+t eor+tan tuddor; swylce eadgum bl+ad sele+d on swegle, sibbe r+are+t ece to ealdre engla ond monna; swa he his weorc weor+ta+d. Bi +ton se witga cw+a+d +t+at ah+afen w+aren halge gimmas, h+adre heofontungol, healice upp, sunne ond mona. Hw+at sindan +ta gimmas swa scyne buton god sylfa? He is se so+df+asta sunnan leoma, englum ond eor+dwarum +a+tele scima. Ofer middangeard mona [{lixe+d{] , g+astlic tungol, swa seo godes circe +turh gesomninga so+des ond ryhtes beorhte blice+d. Swa hit on bocum cwi+t, si+t+tan of grundum godbearn astag, cyning cl+anra gehw+as, +ta seo circe her +afyllendra eahtnysse bad under h+a+tenra hyrda gewealdum. +t+ar +da synscea+dan so+tes ne giemdon, g+astes +tearfe, ac hi godes tempel br+acan ond b+arndon, blodgyte worhtan, feodan ond fyldon. Hw+a+tre for+d bicwom +turh g+astes giefe godes +tegna [{bl+ad{] +after upstige ecan dryhtnes. Bi +ton Salomon song, sunu Daui+tes,

giedda gearosnottor g+astgerynum, waldend wer+teoda, ond +t+at word acw+a+d: Cu+d +t+at geweor+de+d, +t+atte cyning engla, meotud meahtum swi+d, munt gestylle+d, gehleape+d hea dune, hyllas ond cnollas bewri+d mid his wuldre, woruld alyse+d, ealle eor+dbuend, +turh +tone +a+telan styll. W+as se forma hlyp +ta he on f+amnan astag, m+age+d unm+ale, ond +t+ar mennisc hiw onfeng butan firenum +t+at to frofre gewear+d eallum eor+dwarum. W+as se o+ter stiell bearnes gebyrda, +ta he in binne w+as in cildes hiw cla+tum bewunden, ealra +trymma +trym. W+as se +tridda hlyp, rodorcyninges r+as, +ta he on rode astag, f+ader, frofre g+ast. W+as se feor+da stiell in byrgenne, +ta he +tone beam ofgeaf, fold+arne f+ast. W+as se fifta hlyp +ta he [{hellwarena{] heap forbygde in cwicsusle, cyning inne gebond, feonda foresprecan, fyrnum teagum, gromhydigne, +t+ar he gen lige+d in carcerne clommum gef+astnad, synnum ges+aled. W+as se siexta hlyp, haliges hyhtplega, +ta he to heofonum astag on his ealdcy+d+de. +ta w+as engla +treat on +ta halgan tid hleahtre bli+te wynnum geworden. Gesawan wuldres +trym, +a+telinga ord, e+dles neosan, beorhtra bolda. +ta wear+d burgwarum eadgum ece gefea +a+telinges plega. +tus her on grundum godes ece bearn ofer heahhleo+tu hlypum stylde, modig +after muntum. Swa we men sculon heortan gehygdum hlypum styllan of m+agne in m+agen, m+ar+tum tilgan

+t+at we to +tam hyhstan hrofe gestigan halgum weorcum, +t+ar is hyht ond blis, ge+tungen +tegnweorud. Is us +tearf micel +t+at we mid heortan h+alo secen, +t+ar we mid g+aste georne gelyfa+d +t+at +t+at h+alobearn heonan up stige mid usse lichoman, lifgende god. For+ton we a sculon idle lustas, synwunde forseon, ond +t+as sellran gefeon. Habba+d we us to frofre f+ader on roderum +almeahtigne. He his aras +tonan, halig of heah+du, hider onsende+d, +ta us gescilda+t wi+d sce+t+tendra [{eglum{] earhfarum, +ti l+as unholdan wunde gewyrcen, +tonne wrohtbora in folc godes for+d onsende+d of his br+agdbogan biterne str+al. For+ton we f+aste sculon wi+d +tam f+arscyte symle w+arlice wearde healdan, +ty l+as se attres ord in gebuge, biter bordgelac, under banlocan, feonda f+arsearo. +t+at bi+d frecne wund, blatast benna. Utan us beorgan +ta, +tenden we on eor+dan eard [{weardien{] ; utan us to f+ader freo+ta wilnian, biddan bearn godes ond +tone bli+dan g+ast +t+at he us gescilde wi+d scea+tan w+apnum, la+tra lygesearwum, se us lif forgeaf, leomu, lic ond g+ast. Si him lof symle +turh woruld worulda, wuldor on heofnum. Ne +tearf him ondr+adan deofla str+alas +anig on eor+dan +alda cynnes, gromra garfare, gif hine god scilde+t, dugu+da dryhten. Is +tam dome neah +t+at we gelice sceolon leanum hleotan,

swa we widefeorh weorcum hlodun geond sidne grund. Us secga+d bec hu +at +arestan eadmod astag in middangeard m+agna goldhord, in f+amnan f+a+dm freobearn godes, halig of heah+tu. Huru ic wene me ond eac ondr+ade dom [{+dy re+tran{] , +donne eft cyme+d engla +teoden, +te ic ne heold teala +t+at me h+alend min on bocum bibead. Ic +t+as brogan sceal geseon synwr+ace, +t+at +te ic so+d talge, +t+ar monig beo+d on gemot [{l+aded{] fore onsyne eces deman. +tonne (}C}) cwaca+d, gehyre+d cyning m+a+dlan, rodera ryhtend, sprecan re+te word +tam +te him +ar in worulde wace hyrdon, +tendan (}Y}) ond (}N}) y+tast meahtan frofre findan. +t+ar sceal forht monig on +tam wongstede werig bidan hw+at him +after d+adum deman wille wra+tra wita. Bi+t se (}W}) sc+acen eor+tan fr+atwa. (}U}) w+as longe (}L}) flodum bilocen, lifwynna d+al, (}F}) on foldan. +tonne fr+atwe sculon byrnan on b+ale; blac rasette+d recen reada leg, re+te scri+te+d geond woruld wide. Wongas hreosa+d, burgstede bersta+d. Brond bi+d on tyhte, +ale+d ealdgestreon unmurnlice, g+asta gifrast, +t+at geo guman heoldan, +tenden him on eor+tan onmedla w+as. For+ton ic leofra gehwone l+aran wille +t+at he ne ag+ale g+astes +tearfe, ne on gylp geote, +tenden god wille +t+at he her in worulde wunian mote, somed si+tian sawel in lice, in +tam g+asthofe. Scyle gumena gehwylc

on his geardagum georne bi+tencan +t+at us milde bicwom meahta waldend +at +arestan +turh +t+as engles word. Bi+d nu eorneste +tonne eft cyme+d, re+de ond ryhtwis. Rodor bi+d onhrered, ond +tas miclan gemetu middangeardes [{beofia+d{] +tonne. Beorht cyning leana+d +t+as +te hy on eor+tan eargum d+adum lifdon leahtrum fa. +t+as hi longe sculon fer+dwerige onfon in fyrba+de, w+almum biwrecene, wra+tlic ondlean, +tonne m+agna cyning on gemot cyme+d, +trymma m+aste. +teodegsa bi+d hlud gehyred bi heofonwoman, cwaniendra cirm, cerge reota+d fore onsyne eces deman, +ta +te hyra weorcum wace truwia+d. +d+ar bi+t o+dywed egsa mara +tonne from frumgesceape gefr+agen wurde +afre on eor+dan. +t+ar bi+d +aghwylcum synwyrcendra on +ta snudan tid leofra micle +tonne eall +teos l+ane gesceaft, +t+ar he hine sylfne on +tam sige+treate behydan m+age, +tonne herga fruma, +a+telinga ord, eallum deme+d, leofum ge la+dum, lean +after ryhte, +teoda gehwylcre. Is us +tearf micel +t+at we g+astes wlite +ar +tam gryrebrogan on +tas g+asnan tid georne bi+tencen. Nu is +ton gelicost swa we on laguflode ofer cald w+ater ceolum li+dan geond sidne s+a, sundhengestum, flodwudu fergen. Is +t+at frecne stream y+da oferm+ata +te we her on laca+d geond +tas wacan woruld, windge holmas ofer deop gelad. W+as se drohta+d strong

+ar+ton we to londe geliden h+afdon ofer hreone hrycg. +ta us help bicwom, +t+at us to h+alo hy+te gel+adde, godes g+astsunu, ond us giefe sealde +t+at we oncnawan magun ofer ceoles bord hw+ar we s+alan sceolon sundhengestas, ealde y+dmearas, ancrum f+aste. Utan us to +t+are hy+de hyht sta+telian, +da us gerymde rodera waldend, halge on heah+tu, +ta he heofonum astag.

[} [\III\] }] +donne mid fere foldbuende se micla d+ag meahtan dryhtnes +at midre niht m+agne bihl+ame+d, scire gesceafte, swa oft scea+da f+acne, +teof +tristlice, +te on +tystre fare+d, on sweartre niht, sorglease h+ale+d semninga forfeh+d sl+ape gebundne, eorlas ungearwe yfles gen+age+d. Swa on Syne beorg somod up cyme+d m+agenfolc micel, meotude getrywe, beorht ond bli+te. Him weor+te+d bl+ad gifen. +tonne from feowerum foldan sceatum, +tam ytemestum eor+tan rices, englas +albeorhte on efen blawa+d byman on brehtme. Beofa+d middangeard, hruse under h+ale+tum. Hlyda+d tosomne, trume ond torhte, wi+d tungla gong, singa+d ond swinsia+t su+tan ond nor+tan, eastan ond westan, ofer [{ealle{] gesceaft. Wecca+d of dea+de dryhtgumena bearn, eall monna cynn, to meotudsceafte egeslic of +t+are ealdan moldan, hata+d hy upp astandan sneome of sl+ape +ty f+astan. +t+ar mon m+ag sorgende folc gehyran hygegeomor, hearde gefysed, cearum cwi+tende cwicra gewyrhtu,

forhte af+arde. +t+at bi+d foretacna m+ast +tara +te +ar o+t+te si+d +afre gewurde monnum o+tywed, +t+ar gemengde beo+d onh+alo gelac engla ond deofla, beorhtra ond blacra. Weor+te+d bega cyme, hwitra ond sweartra, swa him is ham sceapen ungelice, englum ond deoflum. +tonne semninga on Syne beorg su+taneastan sunnan leoma cyme+d of scyppende scynan leohtor +tonne hit men m+agen modum ahycgan, beorhte blican, +tonne bearn godes +turh heofona gehleodu hider o+dywe+d. Cyme+d wundorlic Cristes onsyn, +a+telcyninges wlite, eastan fram roderum, on sefan swete sinum folce, biter bealofullum, gebleod wundrum, eadgum ond earmum ungelice. he bi+d +tam godum gl+admod on gesih+te, wlitig, wynsumlic, weorude +tam halgan, on gefean f+ager, freond ond leoft+al, lufsum ond li+te leofum monnum to sceawianne +tone scynan wlite, we+dne mid willum, waldendes cyme, m+agencyninges, +tam +te him on mode +ar wordum ond weorcum wel gecwemdun. He bi+d +tam yflum egeslic ond grimlic to geseonne, synnegum monnum, +tam +t+ar mid firenum cuma+d, for+d forworhte. +t+at m+ag wites to wearninga +tam +te hafa+d wisne ge+toht, +t+at se him eallunga owiht ne ondr+ade+d, se for +d+are onsyne egsan ne weor+te+d forht on fer+de, +tonne he frean gesih+d ealra gesceafta ondweardne faran mid m+agenwundrum mongum to +tinge, ond him on healfa [{gehwone{] heofonengla +treat

ymbutan fara+d, +albeorhtra scolu, hergas haligra, heapum geneahhe. Dyne+d deop gesceaft, ond fore dryhtne f+are+d w+almfyra m+ast ofer widne grund. Hlemme+d hata leg, heofonas bersta+d, trume ond torhte, tungol ofhreosa+d. +donne weor+te+d sunne sweart gewended on blodes hiw, seo +de beorhte scan ofer +arworuld +alda bearnum; mona +t+at sylfe, +te +ar moncynne nihtes lyhte, ni+ter gehreose+d ond steorran swa some streda+d of heofone, +turh +da strongan lyft stormum abeatne. Wile +almihtig mid his engla gedryht, m+agencyninga meotod, on gemot cuman, +trymf+ast +teoden. Bi+d +t+ar his +tegna eac hre+teadig heap. Halge sawle mid hyra frean fara+d, +tonne folca weard +turh egsan +trea eor+dan m+ag+de sylfa gesece+d. Weor+te+d geond sidne grund hlud gehyred heofonbyman stefn, ond on seofon healfa swoga+d windas, blawa+d brecende bearhtma m+aste, wecca+d ond wonia+d woruld mid storme, fylla+d mid [{fere{] foldan gesceafte. +donne heard gebrec, hlud, unm+ate, swar ond swi+dlic, swegdynna m+ast, +aldum egeslic, eawed weor+te+d. +t+ar m+agen werge monna cynnes wornum hweorfa+d on widne leg, +ta +t+ar cwice mete+d cwelmende fyr, sume up, sume ni+ter, +aldes fulle. +tonne bi+d untweo +t+at +t+ar Adames cyn, cearena full, cwi+te+d [{gesargad{] , nales fore lytlum, leode geomre, ac fore +tam m+astan m+agenearfe+tum,

+donne eall +treo on efen nime+d won fyres w+alm wide tosomne, se swearta lig, s+as mid hyra fiscum, eor+tan mid hire beorgum, ond upheofon torhtne mid his tunglum. Teonleg somod +try+tum b+arne+d +treo eal on an grimme tog+adre. Grorna+d gesargad eal middangeard on +ta m+aran tid. Swa se gifra g+ast grundas geondsece+d; hi+tende leg heahgetimbro fylle+d on foldwong fyres egsan, widm+are bl+ast woruld mid ealle, hat, heorogifre. Hreosa+d geneahhe tobrocene burgweallas. Beorgas gemelta+d ond heahcleofu, [{+ta{] wi+d holme +ar f+aste wi+d flodum foldan [{sceldun{] , sti+d ond st+a+df+ast, sta+telas wi+d w+age, w+atre windendum. +tonne wihta gehwylce, deora ond fugla, dea+dleg nime+d, f+are+d +after foldan fyrswearta leg, weallende wiga. Swa +ar w+ater fleowan, flodas afysde, +tonne on fyrba+de swela+d s+afiscas; sundes getw+afde w+agdeora gehwylc werig swelte+d, byrne+t w+ater swa weax. +t+ar bi+d wundra ma +tonne hit +anig on mode m+age a+tencan, hu +t+at gestun ond se storm ond seo stronge lyft breca+d brade gesceaft. Beornas greta+d, wepa+d wanende wergum stefnum, heane, hygegeomre, hreowum gedreahte. Seo+te+d swearta leg synne on fordonum, ond goldfr+atwe gleda forswelga+d, eall +argestreon e+telcyninga. +d+ar bi+d cirm ond cearu, ond cwicra gewin, gehreow ond hlud wop bi heofonwoman, earmlic +alda gedreag. +tonan +anig ne m+ag,

firend+adum fah, fri+d gewinnan, legbryne losian londes ower, ac +t+at fyr nime+d +turh foldan gehw+at, gr+afe+d grimlice, georne asece+d innan ond utan eor+dan sceatas, o+t+t+at eall hafa+d +aldes leoma woruldwidles wom w+alme forb+arned +donne mihtig god on +tone m+aran beorg mid +ty m+astan m+agen+trymme cyme+d, heofonengla cyning, halig scine+d, wuldorlic ofer weredum, waldende god, ond hine ymbutan +a+teldugu+d betast, halge herefe+dan, hlutre blica+d, eadig engla gedryht. Inge+toncum forhte beofia+d fore f+ader egsan. For+ton nis +anig wundor hu him woruldmonna seo uncl+ane gecynd, cearum sorgende, hearde ondrede, +donne sio halge gecynd, hwit ond heofonbeorht, heagengla m+agen, for +d+are onsyne beo+d egsan afyrhte, bida+d beofiende beorhte gesceafte dryhtnes domes. Daga egeslicast weor+te+d in worulde, +tonne wuldorcyning +turh +trym +trea+d +teoda gehwylce, hate+d arisan reordberende of foldgrafum, folc anra gehwylc, cuman to gemote moncynnes gehwone. +tonne eall hra+de Adames cynn onfeh+d fl+asce, weor+te+d foldr+aste eardes +at ende. Sceal +tonne anra gehwylc fore Cristes cyme cwic arisan, leo+dum onfon ond lichoman, edgeong wesan. Hafa+d eall on him +t+as +te he on foldan in fyrndagum, godes o+t+te gales, on his g+aste gehlod, geara gongum, hafa+d +atg+adre bu, lic ond sawle. Sceal on leoht cuman sinra weorca wlite ond worda gemynd

ond heortan gehygd fore heofona cyning. +donne bi+t geyced ond geedniwad moncyn +turh meotud. Micel arise+d dryhtfolc to dome, si+t+tan dea+tes bend tolese+d [{liffruma{] . Lyft bi+d onb+arned, hreosa+d heofonsteorran, hy+ta+d wide gifre glede, g+astas hweorfa+d on ecne eard. Opene weor+ta+d ofer middangeard monna d+ade. Ne magun hord [{weras{] , heortan ge+tohtas, fore waldende wihte bemi+tan. Ne sindon him d+ada dyrne, ac +t+ar bi+d dryhtne cu+d on +tam miclan d+age, hu monna gehwylc +ar earnode eces lifes, ond eall ondweard +t+at hi +ar o+t+te si+d worhtun in worulde. Ne bi+d +t+ar wiht forholen monna gehygda, ac se m+ara d+ag hre+terlocena hord, heortan ge+tohtas, ealle +atywe+d. +ar sceal ge+tencan g+astes +tearfe, se +te gode mynte+d bringan beorhtne wlite, +tonne bryne costa+d, hat, heorugifre, hu gehealdne sind sawle wi+d synnum fore sigedeman. +donne sio byman stefen ond se beorhta segn, ond +t+at hate fyr ond seo hea dugu+d, ond se engla +trym ond se egsan +trea, ond se hearda d+ag ond seo hea rod, ryht ar+ared rices to beacne, folcdryht wera biforan bonna+d, sawla gehwylce +tara +te si+d o+t+te +ar on lichoman leo+tum onfengen. +donne weoroda m+ast fore waldende, ece ond edgeong, ondweard g+a+d neode ond nyde, bi noman gehatne, bera+d breosta hord fore bearn godes, feores fr+atwe. Wile f+ader eahtan

hu gesunde suna sawle bringen of +tam e+dle +te hi on lifdon. +donne beo+d bealde +ta +te beorhtne wlite meotude bringa+d. Bi+d hyra meaht ond gefea swi+de ges+aliglic sawlum to gielde, wuldorlean weorca. Wel is +tam +te [{motun{] on +ta grimman tid gode lician. [^TEXT: THE KENTISH HYMN. THE ANGLO-SAXON MINOR POEMS. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, VI. ED. E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1942. PP. 87.1 - 88.43 TEXT: THE KENTISH PSALM. Idem. PP. 88.1 - 94.157^] [^A25^]

[} [\THE KENTISH HYMN\] }] Wuton wuldrian weorada dryhten halgan hlio+dorcwidum, hiofenrices weard, lufian liofwendum, lif+es agend, and him simle sio sigef+est wuldor uppe mid [{+anglum{] , and on eor+dan sibb gumena gehwilcum goodes willan. We +de heria+d halgum stefnum and +te bl+atsia+d, [{bilewit{] f+eder, and +de +tancia+d, +tioda walden, +dines weor+dlican wuldordreames and [{+dinra{] miclan m+agena gerena, +de +du, god dryhten, gastes m+ahtum hafest on gewealdum hiofen and eor+dan, an ece f+eder, +almehtig god. +du eart cyninga cyningc cwicera gehwilces, +du eart sigefest sunu and so+d h+elend ofer ealle gesc+eft angla and manna. +du, dryhten god, on dreamum wunast on +d+are upplican +a+delan ceastre, frea folca gehw+as, swa +du +at fruman w+are efeneadig bearn agenum f+ader. +du eart heofenlic lioht and +d+at halige lamb, +de [{+du{] manscilde middangeardes for +tinre arf+estnesse ealle towurpe, fiond gefl+amdest, follc generedes blode gebohtest bearn [{Israela{] ,

+da +du ahofe +durh +d+at halige triow +dinre +drowunga +driostre senna, +t+at +du on h+aahsetle heafena rices sitest sigehr+amig on +da swi+dran hand +dinum godf+ader, gasta gemyndig. Mildsa nu, meahtig, manna cynne, and of leahtrum ales +dine +da liofan gesc+eft, and us hale gedo, hele+da sceppend, ni+da nergend, for +dines naman are. +du eart so+dlice simle halig, and +du eart ana +ace dryhten, and +du ana bist eallra dema cwucra ge deadra, Crist [{nergende{] , for+dan +du on +drymme ricsast and on +drinesse and on annesse, ealles waldend, hiofena heahcyninc, haliges gastes fegere gefelled in f+ader wuldre. [^A26^]

[} [\PSALM 50\] }] Dauid w+as haten diormod h+al+d, Israela br+ega, +a+del+a and rice, cyninga cynost, Criste liofost. W+as he under hiofenum hearpera m+arost +dara we an folcum gefrigen h+abben. Sangere he w+as so+df+astest, swi+de ge+dancol to +dingienne +tiodum sinum wi+d +tane mildostan manna sceppend. W+as se dryhtnes +diowa Dauid +at wige so+d sigecempa, searocyne man,

casere creaftig, +tonne cumbulgebrec on gewinndagum weor+dan scoldan. Hw+e+dere him geiode, swa ful oft gede+d +t+atte godferhte gylt gefr+amma+d +turh lichaman lene ge+dohtas. Gelamp +t+at him mon ansende saula neriend, witgan mid wordum, weorada (\dominus\) , and secgan het, selfum gecy+dan ymb his womdeda waldendes doom, +t+at se fruma w+are his feores sceldig, for +dam +te he Uriam het aldre beneman, fromne ferdrinc fere beserode, and him Bezabe brohte to wife for gitsunga, +te he godes eorre +turh his selfes weorc sona anfunde. Him +da +dingode +tioda aldor, Dauid georne, and to dryhtne geb+ad, and his synna hord selfa ontende, gyltas georne gode andhette, weoruda dryhtne, and +dus wordum sp+ac: Miltsa +du me, meahta walden, nu +du wast manna ge+dohtas, help +du, h+alend min, handgeweorces +tines anes, +almehtig god, efter +tinre [{+d+are{] miclan [{mildhiortnesse{] . Ond eac efter menio miltsa +dinra, dryhten weoruda, adilga min unriht to forgefenesse gaste minum.

A+dweah me of sennum, saule fram wammum, gasta sceppend, geltas geclansa, +ta +de ic on aldre +afre gefremede +durh lichaman le+dre ge+dohtas. For+dan ic unriht min eal [{oncnawe{] , and eac synna gehw+ar selfum +at eagan, firendeda ge+drec beforan stande+d, scelda scina+d; forgef me, sceppen min, lifes liohtfruma, +dinre lufan blisse. Nu ic anum +de oft syngode, and yfela feola eac gefr+amede, gelta gramhegdig, ic +de, gasta breogo, helende Crist, helpe bidde, +d+at me forgefene gastes wunde an for+dgesceaft feran mote, +ty +dine wordcwidas weor+dan gefelde, +d+at +du ne wilnast weora +aniges dea+d; ac +du synfulle simle l+ardes +d+at hio cerrende Criste herdon and hiom lif mid +de langsum beg+eton, swilce +du +at dome, dryhten, [{oferswi+ddest{] ealra synna cynn, saula neriend. Ic on unrihtum eac +dan in synnum geeacnod w+as. +du +d+at ana wast, m+ahtig dryhten, hu me modor geb+ar in scame and in sceldum; forgef me, sceppend min, +d+at ic fram +d+am synnum selfa gecerre, +ta [{+de{] mine +aldran +ar geworhtan and ic selfa eac sio+d+dan beeode.

Ac +du, selua god, so+d an lufast; +ty ic +de mid benum biddan wille lifes and lisse, liohtes aldor, for+dan +du me uncu+de eac +dan derne +tinre snetera hord selfa ontendes. +du me, meahtig god, milde and bli+de +turh ysopon ealne ahluttra, +tonne ic gecl+ansod Criste hero, and eac ofer snawe self scinende +tinre sibbe lufan sona gemete. Ontyn nu, elmehtig, earna hleo+dor, +t+at min gehernes hehtful weor+de on gefean bli+dse for+dweard to +de; +danne bio+d on wenne, waldend, simle +ta gebrocenan ban, bilwit (\dominus\) , +da +te on h+an+dum +ar hwile w+aron. Ahwerf nu fram synnum, saula neriend, and fram misdedum minra gylta +tine ansione, +almeahtig god, and +durh miltsunga meahta +tinra +du unriht min eall adilga. +ac +du, dryhten Crist, cl+ene hiortan in me, mehtig god, modswi+dne ge+danc to +dolienne +dinne willan and to healdenne halige domas, and +du rihtne gast, rodera waldend, in fer+de minum feste geniowa. Ne aweorp +du me, weoruda dryhten, fram ansione ealra +tinra miltsa, ne +dane godan fram me gast haligne

aferre, domine, frea +almeahtig, [{+tinra{] arna me eal ne bescerwe. S+ale nu bli+dse me, bilewit (\dominus\) , +tinre h+alo heht, helm alwihta, and me, lifgende liohtes hiorde, gaste +dine, god selfa, getreme, +d+at ic aldorlice a for+d sio+d+dan to +dinum willan weor+dan mote. Simle ic +dine weogas wanhogan l+arde, +d+at hio arlease eft gecerdan to hiora selfra saula hiorde, god selfa, to +de gastes mundberd +durh sibbe lufan seocan scoldan. Befreo me an fer+de, f+ader mancynnes, fram blodgete and bealani+dum, god lifigende, gylta geclansa, helo and helpend, hiofenrices weard; +danne tunge min triowfest blissa+d for +dines selfes so+dfestnesse. Ontyn nu, waldend god, weoloras mine; swa min mu+d sio+d+dan m+ahte +dine and lof georne liodum to bli+dse, so+d sigedryhten, [{secgende{] w+as. Ic +de onsegednesse sona brohte, weoruda dryhtne, +der +du wolde swa, +da +du +t+at ne lufedest, lifes bretta, +d+at ic +de bernelac [{brengan{] moste deadra neata, dryhtne to willan. Ac +de micle ma, mehtig dryhten,

lifiende Crist, liicwer+de bi+d se gehnysta gast, hiorte geclansod and geeadmeded inge+tancum; +da +du, +alm+ahtig, +afre ne +awest. Gedoo nu fr+amsume frofre +dine to +dinum godan gastes willan, +d+atte Sione dun sigefest weor+de, and weallas Sion wynf+este getremed, Hierusolim+e, god lifiende. Swa +tu, frea meahtig, anfehst si+t+dan liofwende lac lioda +tinra, h+alend manna; hio +d+at halige cealf on wigbed +tin willum asetta+d, liohtes aldor. Forgef me, lifigende meotod mancynnes, m+ahtig (\dominus\) , +d+at +da sorhfullan saule wunde, +ta +de ic on +alde [{uel{] on gioge+de in fl+aschaman gefr+emed h+abbe leahtra hegeleasra, mid lufan +tinre gast+a forgeofene [{glidan{] mote. Sw+a +tingode +tiode aldor, Dauid to dryhtne, deda gemyndig, +t+at hine m+ehtig god mannum to frofre +d+as cynedomes, Crist neriende, waldende god, weor+dne munde. For+don he gebette balani+da hord mid ea+dmede inge+tance, +da +de he on fer+de gefr+emed h+afde, gastes wunde. Forgef us, god m+aahtig, +t+at we synna hord simle oferwinnan

and us geearnian +ace dreamas an lifigendra landes wenne. Amen. [^TEXT: ANDREAS. THE VERCELLI BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, II. ED. G. P. KRAPP. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1932. PP. 3.1 - 12.348 (SAMPLE 1) PP. 29.950 - 37.1252 (SAMPLE 2) PP. 44.1478 - 51.1722 (SAMPLE 3)^] [^A2.1^]

[} [\ANDREAS\] }] Hw+at. We gefrunan on fyrndagum twelfe under tunglum tireadige h+ale+d, +teodnes +tegnas. No hira +trym al+ag [{campr+adenne{] +tonne cumbol hneotan, sy+d+dan hie ged+aldon, swa him dryhten sylf, heofona heahcyning, [{hlyt{] get+ahte. +t+at w+aron m+are men ofer eor+dan, frome folctogan ond fyrdhwate, rofe rincas, +tonne rond ond hand on herefelda helm ealgodon, on meotudwange. W+as hira Matheus sum, se mid Iudeum ongan godspell +arest wordum writan wundorcr+afte. +tam halig god hlyt geteode ut on +t+at igland +t+ar +anig +ta git ell+teodigra e+dles ne mihte bl+ades brucan. Oft him bonena hand on herefelda hearde gesceode. eal w+as +t+at mearcland mor+dre bewunden, feondes facne, folcstede gumena, h+ale+da e+del. N+as +t+ar hlafes wist werum on +tam wonge, ne w+ateres drync to bruconne, ah hie blod ond fel, fira fl+aschoman, feorrancumenra, +degon geond +ta +teode. Swelc w+as +teaw hira +t+at hie +aghwylcne ell+deodigra dydan him to mose mete+tearfendum, +tara +te +t+at ealand utan sohte. Swylc w+as +t+as folces freo+doleas tacen, unl+adra eafo+d, +t+at hie eagena gesih+d, [{hettend{] heorogrimme, [{heafodgimmas{]

[{agetton{] gealgmode gara ordum. Sy+d+dan him [{geblendan{] bitere tosomne, dryas +turh dwolcr+aft, drync unheorne, se onwende gewit, wera inge+tanc, heortan hre+dre, hyge w+as oncyrred, +t+at hie ne murndan +after mandreame, h+ale+t heorogr+adige, ac hie hig ond g+ars for meteleaste me+de gedrehte. +ta w+as Matheus to +t+are m+aran byrig cumen in +ta ceastre. +t+ar w+as cirm micel geond Mermedonia, manfulra hlo+d, fordenera gedr+ag, sy+t+tan deofles [{+tegnas{] geascodon +a+delinges si+d. Eodon him +ta togenes, garum gehyrsted, lungre under linde, nalas late w+aron, eorre +ascberend, to +tam orlege. Hie +tam halgan +t+ar handa gebundon ond f+astnodon feondes cr+afte, h+ale+d hellfuse, ond his heafdes segl abreoton mid billes ecge. Hw+a+dre he in breostum +ta git herede in heortan heofonrices weard, +teah +de he atres drync atulne onfenge. Eadig ond onmod, he mid elne for+d wyr+dode wordum wuldres aldor, heofonrices weard, halgan stefne, of carcerne. Him w+as Cristes lof on fyrh+dlocan f+aste bewunden. He +ta wepende weregum tearum his sigedryhten sargan reorde grette, gumena brego, geomran stefne, weoruda wilgeofan, ond +tus wordum cw+a+d: Hu me el+teodige inwitwrasne searonet [{seowa+d{] . A ic symles w+as on wega gehwam willan +tines georn on mode; nu +durh geoh+da sceal d+ade fremman swa +ta dumban neat.

+tu ana canst ealra gehygdo, meotud mancynnes, mod in hre+dre. Gif +tin willa sie, wuldres aldor, +t+at me w+arlogan w+apna ecgum, sweordum, aswebban, ic beo sona gearu to adreoganne +t+at +du, drihten min, engla eadgifa, e+delleasum, duge+da d+adfruma, deman wille. Forgif me to are, +almihtig god, leoht on +tissum life, +ty l+as ic lungre scyle, ablended in burgum, +after billhete +turh hearmcwide heorugr+adigra, la+dra leodscea+dena, leng +trowian edwitspr+ace. Ic to anum +te, middangeardes weard, mod sta+tolige, f+aste fyrh+dlufan, ond +te, f+ader engla, beorht bl+adgifa, biddan wille +d+at +du me ne gescyrige mid scyldhetum, werigum wrohtsmi+dum, on +tone wyrrestan, dugo+da demend, dea+d ofer eor+dan. +after +tyssum wordum com wuldres tacen halig of heofenum, swylce hadre segl to +tam carcerne. +t+ar gecy+ded wear+d +t+at halig god helpe gefremede, +da wear+d gehyred heofoncyninges stefn wr+atlic under wolcnum, wordhleo+dres sweg m+ares +teodnes. He his magu+tegne under hearmlocan h+alo ond frofre beadurofum abead beorhtan stefne: Ic +te, Matheus, mine sylle sybbe under swegle. Ne beo +du on sefan to forht, ne on mode [{ne{] murn. Ic +te mid wunige ond +te alyse of +tyssum leo+dubendum, ond ealle +ta menigo +te +te mid wunia+d on nearonedum. +te is neorxnawang, bl+ada beorhtost, boldwela f+agrost,

hama hyhtlicost, halegum mihtum torht ontyned. +t+ar +du tyres most, to widan feore willan brucan. Ge+tola +teoda +trea. Nis seo +trah micel +t+at +te w+arlogan witebendum, [{synnige{] +durh searocr+aft, swencan motan. Ic +te Andreas +adre onsende to hleo ond to hro+dre in +tas h+a+denan burg. He +de alyse+d of +tyssum leodhete. Is to +t+are tide t+almet hwile emne mid so+de seofon ond twentig nihtgerimes, +t+at +du of nede most, sorgum geswenced, sigore gewyr+dod, [{hweorfan{] , of hen+dum in gehyld godes. [{Gewat{] him +ta se halga helm +alwihta, engla scyppend, to +tam uplican e+delrice. He is on riht cyning, sta+dolf+ast styrend, in stowa gehwam. +da w+as Matheus miclum onbryrded niwan stefne. Nihthelm toglad, lungre leorde leoht +after com, d+agredwoma. Dugu+d samnade, h+a+dne hildfrecan, heapum +trungon, gu+dsearo gullon, garas hrysedon, bolgenmode, under bordhreo+dan. Woldon cunnian hw+a+der cwice lifdon +ta +te on carcerne clommum f+aste hleoleasan wic hwile wunedon, hwylcne hie to +ate +arest mihton +after fyrstmearce feores ber+adan. H+afdon hie on rune ond on rimcr+afte awriten, w+algr+adige, wera endest+af, [{hw+anne{] hie to mose mete+tearfendum on +t+are wer+teode weor+dan sceoldon. Cirmdon caldheorte, cor+dor o+drum getang,

re+de r+asboran. Rihtes ne gimdon, meotudes mildse. Oft hira mod onwod under dimscuan deofles larum, +tonne hie unl+adra [{eafe+dum{] gelyfdon. Hie +da gemetton modes glawne, haligne h+ale, under heolstorlocan bidan beadurofne [{+t+as{] him beorht cyning, engla ordfruma, unnan wolde. +da w+as first agan frumr+adenne +tinggemearces butan +trim nihtum, swa hit w+alwulfas awriten h+afdon +t+at hie banhringas abrecan +tohton, lungre tolysan lic ond sawle, ond +tonne tod+alan dugu+de ond geogo+de, werum to wiste ond to wil+tege, f+ages fl+aschoman. Feorh ne bemurndan, gr+adige gu+drincas, hu +t+as gastes si+d +after swyltcwale geseted wurde. Swa hie symble ymb +tritig +ting gehedon nihtgerimes; w+as him neod micel +t+at hie tobrugdon blodigum ceaflum fira fl+aschoman him to foddor+tege. +ta w+as gemyndig, se +de middangeard gesta+delode strangum mihtum, hu he in ell+teodigum yrm+dum wunode, belocen leo+dubendum, +te oft his lufan adreg for Ebreum ond Israhelum; swylce he Iudea galdorcr+aftum wi+dstod stranglice. +ta sio stefn gewear+d gehered of heofenum, +t+ar se halga wer in Achaia, Andreas, w+as, leode l+arde on lifes weg, +ta him cirebaldum cininga wuldor, meotud mancynnes, modhord onleac, weoruda drihten, ond +tus wordum cw+a+d: +du scealt feran ond fri+d l+adan,

si+de gesecan, +t+ar sylf+atan eard weardiga+d, e+del healda+t mor+dorcr+aftum. Swa is +t+are menigo +teaw +t+at hie uncu+dra +angum ne willa+d on +tam folcstede feores geunnan sy+t+tan manfulle on Mermedonia onfinda+t feasceaftne. +t+ar sceall feorhgedal, earmlic ylda cwealm, +after wyr+tan. +d+ar ic seomian wat +tinne sigebro+dor mid +tam burgwarum bendum f+astne. Nu bi+d fore +treo niht +t+at he on +t+are +teode sceal fore h+a+denra handgewinne +turh gares gripe gast onsendan, ellorfusne, butan +du +ar cyme. +adre him Andreas agef andsware: Hu m+ag ic, dryhten min, ofer deop gelad fore gefremman on feorne weg swa hr+adlice, heofona scyppend, wuldres waldend, swa +du worde becwist? +d+at m+ag engel +tin ea+d geferan, [{halig{] of heofenum con him holma begang, sealte [{s+astreamas{] ond swanrade, waro+dfaru+da gewinn ond w+aterbrogan, wegas ofer widland. Ne synt me winas cu+de, eorlas el+teodige, ne +t+ar +aniges wat h+ale+da gehygdo, ne me herestr+ata ofer cald w+ater cu+de sindon. Him +da ondswarude ece dryhten: Eala, Andreas, +t+at +du a woldest +t+as si+df+ates s+ane weor+tan. Nis +t+at unea+de eallwealdan gode to gefremmanne on foldwege, +d+at sio ceaster hider on +tas cneorisse under swegles gang aseted wyr+de, breogostol breme, mid +tam burgwarum, gif hit worde becwi+d wuldres agend.

Ne meaht +du +t+as si+df+ates s+ane weor+dan, ne on gewitte to wac, gif +du wel +tencest wi+d +tinne waldend w+are gehealdan, treowe tacen. Beo +du on tid gearu; ne m+ag +t+as +arendes ylding wyr+dan. +du scealt +ta fore geferan ond +tin feorh beran in gramra gripe, +d+ar +te gu+dgewinn +turh h+a+denra hildewoman, beorna beaducr+aft, geboden [{wyr+de+d{] . Scealtu +aninga mid +ard+age, emne to morgene, +at meres ende ceol gestigan ond on cald w+ater brecan ofer b+a+dweg. Hafa bletsunge ofer middangeard mine, +t+ar +du fere. Gewat him +ta se halga healdend ond wealdend, upengla fruma, e+del secan, middangeardes weard, +tone m+aran ham, +t+ar so+df+astra sawla moton +after lices hryre lifes brucan. +ta w+as +arende +a+delum cempan aboden in burgum, ne w+as him blea+d hyge, ah he w+as anr+ad ellenweorces, heard ond higerof, nalas hildlata, gearo, gu+de fram, to godes campe. Gewat him +ta on uhtan mid +ard+age ofer sandhleo+du to s+as faru+de, +triste on ge+tance, ond his +tegnas mid, gangan on greote. Garsecg hlynede, beoton brimstreamas. Se beorn w+as on hyhte, sy+d+tan he on waru+de widf+a+dme scip modig gemette. +ta com morgentorht beacna beorhtost ofer breomo sneowan, halig of heolstre. Heofoncandel blac ofer lagoflodas. He +d+ar lidweardas, +trymlice +try +tegnas [{gemette{] , modiglice menn, on merebate

sittan si+dfrome, swylce hie ofer s+a comon. +t+at w+as drihten sylf, duge+da wealdend, ece +almihtig, mid his englum twam. W+aron hie on gescirplan scipferendum, eorlas onlice eali+dendum, +tonne hie on flodes f+a+dm ofer feorne weg on cald w+ater ceolum laca+d. Hie +da gegrette, se +de on greote stod, fus on faro+de, [{f+agn{] reordade: Hwanon comon ge ceolum li+dan, macr+aftige menn, on mere+tissan, ane +agflotan? Hwanon eagorstream ofer y+da gewealc eowic brohte? Him +da ondswarode +almihti god, swa +t+at ne wiste, se +de +t+as wordes bad, hw+at se manna w+as me+delhegendra, +te he +t+ar on waro+de wi+d+tingode: We of Marmedonia m+ag+de syndon feorran geferede [^TORONTO CORPUS: gefrede^] . Us mid flode b+ar on hranrade heahstefn naca, snellic s+amearh, snude bewunden, o+d+t+at we [{+tissa{] leoda land gesohton, w+are bewrecene, swa us wind fordraf. Him +ta Andreas ea+dmod oncw+a+d: Wolde ic +te biddan, +teh ic +te beaga lyt, sincweor+dunga, syllan meahte, +t+at +du us gebrohte brante ceole, hea hornscipe, ofer hw+ales e+del on +t+are m+ag+de. Bi+d +de meor+d wi+d god, +t+at +du us on lade li+de weor+de. Eft him ondswarode +a+delinga helm of y+dlide, engla scippend: Ne magon +t+ar gewunian widferende, ne +t+ar el+teodige eardes bruca+d, ah in +t+are ceastre cwealm +trowia+d, +ta +de feorran +tyder feorh gel+ada+t,

ond +tu wilnast nu ofer widne mere +t+at +du on +ta f+ag+de +tine feore spilde. Him +ta Andreas agef ondsware: Usic lust hwete+d on +ta leodmearce, mycel modes hiht, to +t+are m+aran byrig, +teoden leofesta, gif +du [{us{] +tine wilt on merefaro+de miltse gecy+dan. Him ondswarode engla +teoden, neregend fira, of nacan stefne: We +de estlice mid us willa+d ferigan freolice ofer fisces b+a+d efne to +tam lande +t+ar +te lust myne+d to gesecanne, sy+d+dan ge eowre gafulr+adenne agifen habba+d, sceattas gescrifene, swa eow scipweardas, aras ofer y+dbord, unnan willa+d. Him +ta ofstlice Andreas wi+d, wine+tearfende, wordum m+alde: N+abbe ic f+ated gold ne feohgestreon, welan ne wiste ne wira gespann, landes ne locenra beaga, +t+at ic +te m+age lust ahwettan, willan in worulde, swa +du worde becwist. Him +ta beorna breogo, +t+ar he on bolcan s+at, ofer waro+da geweorp wi+d+tingode: Hu gewear+d +te +t+as, wine leofesta, +d+at +du s+abeorgas secan woldes, merestreama gemet, ma+dmum [{bed+aled{] , ofer cald cleofu ceoles neosan? Nafast +te to frofre on faro+dstr+ate hlafes wiste ne hlutterne drync to dugo+de. Is se drohta+d strang +tam +te lagolade lange cunna+t. +da him Andreas +durh ondsware, wis on gewitte, wordhord onleac: Ne gedafena+d +te, nu +te dryhten geaf welan ond wiste ond woruldspede,

+d+at +du ondsware mid oferhygdum, sece sarcwide. Selre bi+d +aghwam +t+at he ea+dmedum ellorfusne oncnawe cu+dlice, swa +t+at Crist bebead, +teoden +trymf+ast. We [{his{] +tegnas synd gecoren to cempum. He is cyning on riht, wealdend ond wyrhta wuldor+trymmes, an ece god eallra gesceafta, swa he ealle befeh+d anes cr+afte, hefon ond eor+dan, halgum mihtum, sigora selost. He +d+at sylfa cw+a+d, f+ader folca gehw+as, ond us feran het geond ginne grund gasta streonan: Fara+d nu geond ealle eor+dan sceatas emne swa wide swa w+ater bebuge+d, o+d+de stedewangas str+ate gelicga+t. Bodia+d +after burgum beorhtne geleafan ofer foldan f+a+dm. Ic eow freo+do healde. Ne +durfan ge on +ta fore fr+atwe l+adan, gold ne seolfor. Ic eow goda gehw+as on eowerne agenne dom est ahwette. Nu +du seolfa miht si+d userne gehyran hyge+tancol. Ic sceal hra+de cunnan hw+at +du us to [{dugu+dum{] gedon wille. Him +ta ondswarode ece dryhten: Gif ge syndon +tegnas +t+as +te +trym ahof ofer middangeard, swa ge me secga+t, ond ge geheoldon +t+at eow se halga bead, +tonne ic eow mid gefean ferian wille ofer brimstreamas, swa ge benan sint.

Nu +du, Andreas, scealt edre gene+dan in gramra gripe. Is +te gu+d weotod, heardum heoruswengum scel +tin hra [{d+aled{] wundum weor+dan, w+attre geliccost faran flode blod. Hie +tin feorh ne magon dea+de ged+alan, +teh +du drype +dolie, synnigra slege. +du +t+at sar aber; ne l+at +te ahweorfan h+a+denra +trym, grim gargewinn, +t+at +du gode swice, dryhtne +tinum. Wes a domes georn; l+at +de on gemyndum hu +t+at manegum wear+d fira gefrege geond feala landa, +t+at me bysmredon bennum f+astne weras wans+alige. Wordum tyrgdon, slogon ond swungon, synnige ne mihton +turh sarcwide so+d gecy+dan. +ta ic mid Iudeum gealgan +tehte, rod w+as ar+ared, +t+ar rinca sum

of minre sidan swat ut forlet, dreor to foldan. Ic adreah feala Yrm+ta ofer eor+dan. Wolde ic eow on +don +turh bli+dne hige bysne onstellan, swa on ell+teode ywed wyr+de+d. Manige syndon in +tysse m+aran byrig +tara +te +du gehweorfest to heofonleohte +turh minne naman, +teah hie mor+dres feala in fyrndagum gefremed habban. Gewat him +ta se halga heofonas secan, eallra cyninga cining, +tone cl+anan ham, ea+dmedum upp, +t+ar is ar gelang fira gehwylcum, +tam +te hie findan cann. +Da w+as gemyndig modge+tyldig, beorn beaduwe heard, eode in burh hra+de, anr+ad oretta, elne gefyr+dred, maga mode rof, meotude getreowe, stop on str+ate, stig wisode, swa him n+anig gumena ongitan ne mihte, synfulra geseon. H+afde sigora weard on +tam wangstede w+are betolden leofne leodfruman mid lofe sinum. H+afde +ta se +a+deling in ge+trungen, Cristes cempa, carcerne neh. Geseh he h+a+denra hlo+d +atg+adere, fore hlindura hyrdas standan, seofone +atsomne. Ealle swylt fornam, druron domlease. Dea+dr+as forfeng h+ale+d [{heorodreorige{] . +da se halga geb+ad bilwytne f+ader, breostgehygdum herede on heh+do heofoncyninges [{+trym{] , [{godes{] dryhtendom. Duru sona onarn +turh [{handhrine{] haliges gastes, ond +t+ar in eode, elnes gemyndig, h+ale hildedeor. H+a+dene sw+afon, dreore druncne, dea+dwang rudon.

Geseh he Matheus in +tam mor+dorcofan, h+ale+d higerofne under heolstorlocan, secgan dryhtne lof, domweor+dinga engla +deodne. He +d+ar ana s+at geoh+dum geomor in +tam gnornhofe. Geseh +ta under swegle sw+asne geferan, halig haligne. Hyht w+as geniwad. Aras +ta togenes, gode +tancade +t+as +de hie onsunde +afre moston geseon under sunnan. Syb w+as gem+ane bam +tam gebro+drum, blis edniwe. +aghw+a+der o+derne earme be+tehte, cyston hie ond clypton. Criste w+aron begen leofe on mode. Hie leoht ymbscan halig ond heofontorht. Hre+dor innan w+as wynnum awelled. +ta worde ongan +arest Andreas +a+delne geferan on clustorcleofan mid cwide sinum gretan godfyrhtne, s+ade him gu+dge+dingu, feohtan fara monna: Nu is [{+tis{] folc on luste, h+ale+d hyder on gewyrht eardes neosan. +after +tyssum wordum wuldres +tegnas, begen +ta gebro+dor, to gebede hyldon, sendon hira bene fore bearn godes. Swylce se halga in +tam hearmlocan his god [{grette{] ond him geoce b+ad, h+alend helpe, +ar +tan hra crunge fore h+a+denra hilde+trymme, ond +ta gel+adde of leo+dobendum fram +tam f+astenne on fri+d dryhtnes tu ond hundteontig geteled rime, swylce feowertig, generede fram ni+de, +t+ar he [{n+anigne{] forlet under burglocan bennum f+astne,

[{ond{] +t+ar wifa +ta gyt, weorodes to eacan, anes wana +te fiftig forhte gefreo+dode. F+agen w+aron si+des, lungre leordan, nalas leng bidon in +tam gnornhofe gu+dge+tingo. Gewat +ta Matheus menigo l+adan on gehyld godes, swa him se halga bebead. Weorod on wilsi+d wolcnum be+tehte, +te l+as him scyldhatan scy+d+dan comon mid earhfare, ealdgeni+dlan. +t+ar +ta modigan mid him m+a+del gehedan, treowge+toftan, +ar hie on tu hweorfan. +ag+der +tara eorla o+drum trymede heofonrices hyht, helle witu wordum werede. Swa +da wigend mid him, h+ale+d higerofe, halgum stefnum cempan coste cyning weor+dadon, wyrda waldend, +t+as wuldres ne bi+d +afre mid eldum ende befangen. Gewat him +ta Andreas inn on ceastre gl+admod gangan, to +t+as +de he gramra gemot, fara folcm+agen, gefr+agen h+afde, o+d+d+at he gemette be mearcpa+de standan str+ate neah stapul +arenne. Ges+at him +ta be healfe, h+afde hluttre lufan, [{ece{] upgemynd engla blisse; +tanon basnode under burhlocan hw+at him gu+dweorca gife+de wurde. +ta gesamnedon side herigeas, folces frumgaras. To +tam f+astenne w+arleasra werod w+apnum comon, h+a+dne hildfrecan, to +t+as +ta h+aftas +ar under hlinscuwan hearm +trowedon. Wendan ond woldon wi+derhycgende +t+at hie on el+teodigum +at geworhton, weotude wiste. Him seo wen gelah,

sy+d+dan mid cor+dre carcernes duru eorre +ascberend opene fundon, onhliden hamera geweorc, hyrdas deade. Hie +ta unhy+dige eft gecyrdon, luste belorene, la+dspell beran, s+agdon +tam folce +t+at +d+ar feorrcundra, ellreordigra, +anigne to lafe in carcerne cwicne [{ne{] [{gemetton{] , ah +t+ar heorodreorige hyrdas lagan, g+asne on greote, gaste berofene, f+agra fl+aschaman. +ta wear+d forht manig for +tam f+arspelle folces r+aswa, hean, hygegeomor, hungres on wenum, blates beodgastes. Nyston beteran r+ad, +tonne hie +ta [{belidenan{] him to lifnere [{deade{] gefeormedon. Duru+tegnum wear+d in ane tid eallum +atsomne +turh heard gelac hildbedd styred. +da ic lungre gefr+agn leode tosomne burgwaru bannan. Beornas comon, wiggendra +treat, wicgum gengan, on mearum modige, m+a+delhegende, +ascum dealle. +ta w+as eall geador to +tam +tingstede +teod gesamnod. Leton him +ta betweonum taan wisian hwylcne hira +arest o+drum sceolde to foddur+tege feores ongyldan; hluton hellcr+aftum, h+a+dengildum teledon betwinum. +da se tan gehwearf efne ofer +anne ealdgesi+da, se w+as u+dweota eorla dugo+de, heriges on ore. Hra+de si+d+dan wear+d fetorwrasnum f+ast, feores orwena. Cleopode +ta collenferh+d cearegan reorde, cw+a+d he his sylfes sunu syllan wolde

on +ahtgeweald, eaforan [{geongne{] , lifes to lisse. Hie +da lac hra+de +tegon to +tance. +teod w+as oflysted, metes modgeomre, n+as him to ma+dme wynn, hyht to hordgestreonum. Hungre w+aron +tearle ge+treatod, swa se +deodscea+da [{reow{] ricsode. +ta w+as rinc manig, gu+dfrec guma, ymb +t+as geongan feorh breostum onbryrded. To +tam beadulace w+as +t+at weatacen wide gefrege, geond +ta burh bodad beorne manegum, +t+at hie +t+as cnihtes cwealm cor+dre gesohton, dugu+de ond eogo+de, d+al onfengon lifes to leofne. Hie lungre to +t+as, h+a+dene herigweardas, here samnodan ceastrewarena. Cyrm upp astah +da se geonga ongann geomran stefne, geh+afted for herige, hearmleo+d galan, freonda feasceaft, fri+des wilnian. Ne mihte earmsceapen are findan, freo+de +at +tam folce, +te him feores wolde, ealdres geunnan. H+afdon +agl+acan s+acce gesohte. Sceolde sweordes ecg, scerp ond scurheard, of scea+dan folme, fyrm+alum fag, feorh acsigan. +da +t+at Andrea earmlic +tuhte, +teodbealo +tearlic to ge+dolianne, +t+at he swa unscyldig ealdre sceolde lungre linnan. W+as se leodhete [{+trist{] [{ond{] +trohtheard. +trymman sceocan, modige magu+tegnas, mor+dres on luste, woldon +aninga, ellenrofe, on +tam hysebeor+dre heafolan gescenan, garum agetan. Hine god forstod, halig of heh+do, h+a+denum folce. Het w+apen wera wexe gelicost

on +tam orlege eall formeltan, +ty l+as scyldhatan [{sce+d+dan{] mihton, egle ondsacan, ecga +try+dum. Swa wear+d alysed of leodhete, geong of gyrne. Gode ealles +tanc, dryhtna dryhtne, +t+as +de he dom gife+d gumena gehwylcum, +tara +te geoce to him sece+d mid snytrum. +t+ar bi+d symle gearu [{freod{] unhwilen, +tam +te hie findan cann. +ta w+as wop h+afen in wera burgum, hlud heriges cyrm. Hreopon friccan, m+andon meteleaste, me+de stodon, hungre geh+afte. Hornsalu wunedon, weste winr+aced, welan ne benohton beornas to brucanne on +ta bitran tid, ges+aton searu+tancle sundor to rune erm+du eahtigan. N+as him to e+dle wynn. Fregn +ta gelome freca o+derne: Ne hele se +de h+abbe holde lare, on sefan snyttro. Nu is s+al cumen, +trea orm+ate, is nu +tearf mycel +t+at we wisf+astra wordum hyran. +ta for +t+are dugo+de deoful +atywde, wann ond wliteleas, h+afde weriges hiw. Ongan +ta meldigan mor+tres brytta, hellehinca, +tone halgan wer wi+derhycgende, ond +t+at word gecw+a+d: Her is gefered ofer feorne weg +a+delinga sum innan ceastre, ell+teodigra, +tone ic Andreas nemnan herde. He eow neon gesceod +da he aferede of f+astenne manncynnes ma +tonne gemet w+are. Nu ge magon ea+de oncy+dd+ada wrecan on [{gewyrhtum{] . L+ata+d [{w+apnes{] spor

iren ecgheard, ealdorgeard sceoran, f+ages feorhhord. Ga+d fromlice +t+at ge wi+derfeohtend wiges gehn+agan. Him +ta Andreas agef ondsware: Hw+at, +du +tristlice +teode l+arest, b+aldest to beadowe. W+ast +te b+ales cwealm, hatne in helle, ond +tu here fysest, fe+dan to gefeohte. Eart +du fag wi+d god, dugo+da demend. Hw+at, +du deofles str+al, icest +tine yrm+do. +de se +almihtiga heanne gehn+agde, ond [{on{] heolstor besceaf, +t+ar +te cyninga cining clamme belegde, ond +te sy+d+dan a [{Satan{] nemdon, +da +de dryhtnes a deman cu+don. +da gyt se wi+dermeda wordum l+arde folc to gefeohte, feondes cr+afte: Nu ge gehyra+d h+ale+da gewinnan, se +dyssum herige m+ast hearma gefremede. +d+at is Andreas, se me on flite+d wordum wr+atlicum for wera menigo. +da w+as beacen boden burhsittendum. Ahleopon hildfrome heriges brehtme ond to weallgeatum wigend +trungon, cene under cumblum, cor+dre mycle to +dam orlege, ordum ond bordum. +ta worde cw+a+d weoroda dryhten, meotud mihtum swi+d s+agde his mago+tegne: Scealt +du, Andreas, ellen fremman. Ne mi+d +du for menigo, ah +tinne modsefan sta+dola wi+d strangum. Nis seo stund latu +t+at +te w+alreowe witum belecga+t, cealdan clommum. Cy+d +te sylfne, herd hige +tinne, heortan sta+dola, +t+at hie min on +de m+agen oncnawan. Ne magon hie ond ne moton ofer mine est +tinne lichoman, lehtrum scyldige, dea+de ged+alan, +deah +du drype +tolige,

mirce manslaga. Ic +te mid wunige. +after +tam wordum com werod unm+ate, lyswe larsmeo+das, mid lindgecrode, bolgenmode; b+aron ut hr+a+de ond +tam halgan +t+ar handa gebundon. Si+t+tan geypped w+as +a+delinga wynn, ond hie andweardne eagum meahton gesion sigerofne, +t+ar w+as sec manig on +tam welwange wiges oflysted leoda dugu+de. Lyt sorgodon hwylc him +t+at edlean +after wurde. Heton +ta l+adan ofer landsceare, +dragm+alum teon, torngeni+dlan, swa hie hit frecnost findan meahton. Drogon [{deormodne{] +after dunscr+afum, ymb stanhleo+do, [{st+arcedfer+tne{] , efne swa wide swa wegas to lagon, enta +argeweorc, innan burgum, str+ate stanfage. Storm upp aras +after ceasterhofum, cirm unlytel h+a+dnes heriges. W+as +t+as halgan lic sarbennum soden, swate bestemed, banhus abrocen. Blod y+dum weoll, [{hatan{] heolfre. H+afde him on innan ellen [{untweonde{] , w+as +t+at +a+dele mod asundrad fram synnum, +teah he sares swa feala deopum dolgslegum dreogan sceolde. Swa w+as ealne d+ag o+d+d+at +afen com [{sigetorht{] swungen. Sar eft gewod ymb +t+as beornes breost, o+d+t+at beorht gewat sunne swegeltorht to sete glidan. L+addan +ta leode la+dne gewinnan to carcerne. He w+as Criste swa +teah leof on mode. Him w+as leoht sefa halig heortan neh, hige untyddre.

[{Hw+at{] , ic hwile nu haliges lare, leo+dgiddinga, lof +t+as +te worhte, wordum wemde, wyrd undyrne ofer min gemet. Mycel is to secganne, langsum leornung, +t+at he in life adreag, eall +after orde. +t+at scell +agl+awra mann on moldan +tonne ic me t+alige findan on fer+de, +t+at fram fruman cunne eall +ta earfe+do +te he mid elne adreah, grimra gu+da. Hw+a+dre git sceolon lytlum sticcum leo+dworda d+al fur+dur reccan. +t+at is fyrns+agen, hu he weorna feala wita ge+dolode, heardra hilda, in +t+are h+a+denan byrig. He be wealle geseah wundrum [{f+aste{] under [{s+alwage{] sweras unlytle, stapulas standan, storme bedrifene, eald enta geweorc. He wi+d anne +t+ara, mihtig ond [{modrof{] , m+a+del gehede, wis, wundrum gleaw, word stunde ahof: Geher +du, marmanstan, meotudes r+adum, fore +t+as onsyne ealle gesceafte forhte geweor+da+d, +tonne hie f+ader geseo+d heofonas ond eor+dan herigea m+aste on middangeard mancynn secan.

L+at nu of +tinum sta+tole streamas weallan, ea inflede, nu +de +almihtig hate+d, heofona cyning, +t+at +du hr+adlice on +tis fr+ate folc for+d onsende w+ater widrynig to wera cwealme, [{geofon{] geotende. Hw+at, +du golde eart, sincgife, sylla. On +de sylf cyning wrat, wuldres god, wordum cy+dde recene geryno, ond ryhte +a getacnode on tyn wordum, meotud mihtum swi+d. Moyse sealde, swa hit so+df+aste sy+d+tan heoldon, modige mago+tegnas, magas sine, godfyrhte guman, [{Iosua{] ond Tobias. Nu +du miht gecnawan +t+at +te cyning engla gefr+atwode fur+dur mycle giofum geardagum +tonne eall gimma cynn. +turh his halige h+as +tu scealt hr+a+de cy+dan gif +du his ondgitan +anige h+abbe. N+as +ta wordlatu wihte +ton mare +t+at se stan togan. Stream ut aweoll, fleow ofer foldan. Famige walcan mid +ard+age eor+dan +tehton, myclade mereflod. Meoduscerwen wear+d +after symbeld+age, sl+ape tobrugdon [{searuh+abbende{] . Sund grunde onfeng, deope gedrefed. Dugu+d wear+d afyrhted +turh +t+as flodes f+ar. F+age swulton, geonge on geofene gu+dr+as fornam +turh [{sealtne{] [{weg{] . +t+at w+as sorgbyr+ten, biter beor+tegu. Byrlas ne g+aldon, ombeht+tegnas. +t+ar w+as +alcum genog fram d+ages orde drync sona gearu. Weox w+ateres +trym. Weras cwanedon,

ealde +ascberend. W+as him ut myne fleon fealone stream, woldon feore beorgan, to dunscr+afum drohta+d secan, eor+dan ondwist. Him +t+at engel forstod, se +da burh oferbr+agd blacan lige, hatan hea+dow+alme. Hreoh w+as +t+ar inne beatende brim. Ne mihte beorna hlo+d of +tam f+astenne fleame spowan. W+agas weoxon, [{wadu{] hlynsodon, flugon fyrgnastas, flod y+dum weoll. +d+ar w+as y+dfynde innan burgum geomorgidd wrecen. Geh+do [{m+andan{] forhtfer+d manig, fusleo+d [{golon{] . Egeslic +aled eagsyne wear+d, heardlic hereteam, hleo+dor gryrelic. +turh lyftgelac leges bl+astas weallas ymbwurpon, w+ater mycladon. +t+ar w+as wop wera wide gehyred, earmlic ylda gedr+ag. +ta +t+ar an ongann, feasceaft h+ale+d, folc gadorigean, hean, hygegeomor, heofende spr+ac: Nu ge magon sylfe so+d gecnawan, +t+at we mid unrihte ell+teodigne on carcerne clommum belegdon, witebendum. Us seo wyrd scy+de+d, heard ond hetegrim. +t+at is [{her{] swa cu+d, is hit mycle selre, +t+as +te ic so+d talige, +t+at we hine alysan of leo+dobendum, ealle anmode, ofost is selost, ond us +tone halgan helpe biddan, geoce ond frofre. Us bi+d gearu sona sybb +after sorge, gif we seca+t to him. +ta +t+ar Andrea orgete wear+d on fyrh+dlocan folces geb+aro, +t+ar w+as modigra [{m+agen{] forbeged, wigendra +trym. W+ater f+a+dmedon,

fleow firgendstream, flod w+as on luste, o+t+t+at breost oferstag, brim weallende, eorlum o+d exle. +ta se +a+deling het streamfare stillan, stormas restan ymbe stanhleo+du. Stop ut hr+a+de cene collenfer+d, carcern ageaf, gleawmod, gode leof. Him [{w+as{] gearu sona +turh streamr+ace str+at gerymed. Smeolt w+as se sigewang, symble w+as dryge folde fram flode, swa his fot gestop. Wurdon burgware bli+de on mode, ferh+dgefeonde. +ta w+as for+d cumen geoc +after gyrne. [{Geofon{] swa+drode +turh haliges h+as, hlyst yst forgeaf, brimrad gebad. +ta se beorg tohlad, eor+dscr+af egeslic, ond +t+ar in forlet flod f+a+dmian, fealewe w+agas, geotende gegrind grund eall forswealg. Nalas he +t+ar y+de ane bisencte, ach +t+as weorodes eac +da wyrrestan, faa folcscea+dan, feowertyne gewiton mid +ty w+age in forwyrd sceacan under eor+tan grund. +ta wear+d acolmod, forhtfer+d manig folces on laste. Wendan hie [{wifa{] ond wera cwealmes, +tearlra ge+tinga +drage hnagran, sy+d+dan mane faa, mor+dorscyldige, gu+dgelacan under grund hruron. Hie +da anmode ealle cw+adon: Nu is gesyne +d+at +te so+d meotud, cyning eallwihta, cr+aftum wealde+d, se +disne ar hider onsende +teodum to helpe. Is nu +tearf mycel +t+at we gumcystum georne hyran. +ta se halga ongann h+ale+d blissigean, wigendra +treat wordum retan:

Ne beo+d ge to forhte, +teh +te fell curen synnigra cynn. Swylt +trowode, witu be gewyrhtum. Eow is wuldres leoht torht ontyned, gif ge teala hycga+d. Sende +ta his bene fore bearn godes, b+ad haligne helpe gefremman gumena geogo+de, +te on geofene +ar +turh flodes f+a+dm feorh gesealdon, +d+at +ta gastas, gode orfeorme, in wita forwyrd, wuldre bescyrede, in feonda geweald gefered [{ne{] wurdan. +ta +d+at +arende ealwealdan gode +after hleo+dorcwidum haliges gastes w+as on +tanc sprecen, +deoda [{r+aswan{] . Het +ta onsunde ealle arisan, geonge of greote, +ta +ar geofon cwealde. +ta +t+ar ofostlice upp astodon manige on me+dle, mine gefrege, eaforan unweaxne, +da w+as eall eador leo+dolic ond gastlic, +teah hie lungre +ar +turh flodes f+ar feorh aleton. onfengon fulwihte ond freo+duw+are, wuldres wedde witum aspedde, mundbyrd meotudes. +ta se modiga het, cyninges cr+aftiga, ciricean getimbran, gerwan godes tempel, +t+ar sio geogo+d aras +turh f+ader fulwiht ond se flod onsprang. +ta gesamnodon secga +treate weras geond +ta winburg wide ond side, eorlas anmode, ond hira idesa mid, cw+adon holdlice hyran woldon, onfon fromlice fullwihtes b+a+d dryhtne to willan, ond diofolgild, ealde eolhstedas, anforl+atan. +ta w+as mid +ty folce fulwiht h+afen, +a+dele mid eorlum, ond +a godes

riht ar+ared, r+ad on lande mid +tam ceasterwarum, cirice gehalgod. +t+ar [{se{] ar godes anne gesette, wisf+astne wer, wordes gleawne, in +t+are beorhtan byrig bisceop +tam leodum, ond gehalgode fore +tam herem+agene +turh apostolhad, Platan nemned, +teodum on +tearfe, ond +triste bebead +t+at [{hie{] his lare l+aston georne, feorhr+ad fremedon. S+agde his fusne hige, +t+at he +ta goldburg ofgifan wolde, secga seledream ond sincgestreon, beorht beagselu, ond him brim+tisan +at s+as [{faro+de{] secan wolde. +t+at w+as +tam weorode [{weorc{] to ge+toligenne, +t+at hie se leodfruma leng ne wolde wihte gewunian. +ta him wuldres god on +tam si+df+ate sylfum +atywde, ond +t+at word gecw+a+d, weoruda dryhten: folc of firenum? [{Is{] him fus hyge ga+d geomriende, geoh+do m+ana+d weras wif samod. Hira wop becom, murnende mod fore sneowan. Ne scealt +du +t+at eowde anforl+atan on swa niowan gefean, ah him naman minne on fer+dlocan f+aste getimbre. Wuna in +t+are winbyrig, wigendra hleo, salu sinchroden, seofon nihta fyrst. Sy+d+dan +du mid mildse minre ferest. +ta eft gewat o+dre si+de modig, m+agene rof, Marmedonia ceastre secan. Cristenra weox word ond wisdom, sy+d+dan wuldres +tegn,

+a+telcyninges ar, eagum sawon. L+arde +ta +ta leode on geleafan weg, trymede torhtlice, tireadigra wenede to wuldre weorod unm+ate, to +tam halgan ham heofona rices, +t+ar f+ader ond sunu ond frofre gast in +trinnesse +trymme wealde+d in woruld worulda wuldorgestealda. Swylce se halga herigeas +treade, deofulgild todraf ond gedwolan fylde. +t+at w+as Satane sar to ge+tolienne, mycel modes sorg, +t+at he +da menigeo geseah hweorfan higebli+de fram helltrafum +turh Andreas este lare to f+ageran gefean, +t+ar n+afre feondes ne bi+d, gastes gramhydiges, gang on lande. +ta w+aron gefylde +after frean dome dagas on rime, swa him dryhten bebead, +t+at he +ta wederburg wunian sceolde. Ongan hine +ta fysan ond to flote gyrwan, blissum hremig, wolde on brim+tisan Achaie o+dre si+de sylfa gesecan, +t+ar he sawulgedal, beaducwealm gebad. +t+at +tam banan ne wear+d hleahtre behworfen, ah in helle ceafl si+d asette, ond [{sy+d+dan{] no, fah, freonda leas, frofre benohte. +da ic l+adan gefr+agn leoda weorode leofne lareow to lides stefnan, m+acgas modgeomre. +t+ar manegum w+as hat +at heortan hyge weallende. Hie +da gebrohton +at brimes n+asse on w+ag+tele wigan unslawne. Stodon him +da on ofre +after reotan +tendon hie on y+dum +a+delinga wunn ofer seolhpa+du geseon mihton, ond +ta weor+dedon wuldres agend,

cleopodon on cor+dre, ond cw+adon +tus: An is ece god eallra gesceafta. Is his miht ond his +aht ofer middangeard breme gebledsod, ond his bl+ad ofer eall in heofon+trymme halgum scine+d, wlitige on wuldre to widan ealdre, ece mid englum. +t+at is +a+dele cyning. [^TEXT: THE DREAM OF THE ROOD. THE VERCELLI BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, II. ED. G. P. KRAPP. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1932. PP. 61.1 - 65.156^] [^A2.5^]

[} [\DREAM OF THE ROOD\] }] Hw+at. Ic swefna cyst secgan wylle, [{hw+at{] me gem+atte to midre nihte, sy+d+tan reordberend reste wunedon. +tuhte me +t+at ic gesawe syllicre treow on lyft l+adan, leohte bewunden, beama beorhtost. Eall +t+at beacen w+as begoten mid golde. Gimmas stodon f+agere +at foldan sceatum, swylce +t+ar fife w+aron uppe on +tam eaxlegespanne. Beheoldon +t+ar engel dryhtnes ealle, f+agere +turh for+dgesceaft. Ne w+as +d+ar huru fracodes gealga, ac hine +t+ar beheoldon halige gastas, men ofer moldan, ond eall +teos m+are gesceaft. Syllic w+as se sigebeam, ond ic synnum fah, forwunded mid wommum. Geseah ic wuldres treow, w+adum geweor+dode, wynnum scinan, gegyred mid golde; gimmas h+afdon bewrigene weor+dlice [{wealdendes{] treow. Hw+a+dre ic +turh +t+at gold ongytan meahte earmra +argewin, +t+at hit +arest ongan sw+atan on +ta swi+dran healfe. Eall ic w+as mid [{sorgum{] gedrefed, forht ic w+as for +t+are f+agran gesyh+de. Geseah ic +t+at fuse beacen wendan w+adum ond bleom; hwilum hit w+as mid w+atan bestemed, beswyled mid swates gange, hwilum mid since gegyrwed. Hw+a+dre ic +t+ar licgende lange hwile beheold hreowcearig h+alendes treow, o+d+d+at ic gehyrde +t+at hit hleo+drode. Ongan +ta word sprecan wudu selesta: +t+at w+as geara iu, ic +t+at gyta geman, +t+at ic w+as aheawen holtes on ende,

astyred of stefne minum. Genaman me +d+ar strange feondas, geworhton him +t+ar to w+afersyne, heton me heora wergas hebban. B+aron me +d+ar beornas on eaxlum, o+d+d+at hie me on beorg asetton, gef+astnodon me +t+ar feondas genoge. Geseah ic +ta frean mancynnes efstan elne mycle +t+at he me wolde on gestigan. +t+ar ic +ta ne dorste ofer dryhtnes word bugan o+d+de berstan, +ta ic bifian geseah eor+dan sceatas. Ealle ic mihte feondas gefyllan, hw+a+dre ic f+aste stod. Ongyrede hine +ta geong h+ale+d, +t+at w+as god +almihtig, strang ond sti+dmod. Gestah he on gealgan heanne, modig on manigra gesyh+de, +ta he wolde mancyn lysan. Bifode ic +ta me se beorn ymbclypte. Ne dorste ic hw+a+dre bugan to eor+dan, feallan to foldan sceatum, ac ic sceolde f+aste standan. Rod w+as ic ar+ared. Ahof ic ricne cyning, heofona hlaford, hyldan me ne dorste. +turhdrifan hi me mid deorcan n+aglum. On me syndon +ta dolg gesiene, opene inwidhlemmas. Ne dorste ic hira n+anigum sce+d+dan. Bysmeredon hie unc butu +atg+adere. Eall ic w+as mid blode bestemed, begoten of +t+as guman sidan, si+d+dan he h+afde his gast onsended. Feala ic on +tam beorge gebiden h+abbe wra+dra wyrda. Geseah ic weruda god +tearle +tenian. +tystro h+afdon bewrigen mid wolcnum wealdendes hr+aw, scirne sciman, sceadu for+deode, wann under wolcnum. Weop eal gesceaft, cwi+ddon cyninges fyll. Crist w+as on rode. Hw+a+dere +t+ar fuse feorran cwoman to +tam +a+delinge. Ic +t+at eall beheold.

Sare ic w+as mid [{sorgum{] gedrefed, hnag ic hw+a+dre +tam secgum to handa, ea+dmod elne mycle. Genamon hie +t+ar +almihtigne god, ahofon hine of +dam hefian wite. Forleton me +ta hilderincas standan steame bedrifenne; eall ic w+as mid str+alum forwundod. Aledon hie +d+ar limwerigne, gestodon him +at his lices heafdum, beheoldon hie +d+ar heofenes dryhten, ond he hine +d+ar hwile reste, me+de +after +dam miclan gewinne. Ongunnon him +ta [{moldern{] wyrcan beornas on banan gesyh+de; curfon hie +d+at of beorhtan stane, gesetton hie +d+aron sigora wealdend. Ongunnon him +ta sorhleo+d galan earme on +ta +afentide, +ta hie woldon eft si+dian, me+de fram +tam m+aran +teodne. Reste he +d+ar m+ate weorode. Hw+a+dere we +d+ar [{greotende{] gode hwile stodon on sta+dole, sy+d+dan [{stefn{] up gewat hilderinca. Hr+aw colode, f+ager feorgbold. +ta us man fyllan ongan ealle to eor+dan. +t+at w+as egeslic wyrd. Bedealf us man on deopan sea+te. Hw+a+dre me +t+ar dryhtnes +tegnas, freondas gefrunon, [{ond{] gyredon me golde ond seolfre. Nu +du miht gehyran, h+ale+d min se leofa, +t+at ic bealuwara weorc gebiden h+abbe, sarra sorga. Is nu s+al cumen +t+at me weor+dia+d wide ond side menn ofer moldan, ond eall +teos m+are gesceaft, gebidda+t him to +tyssum beacne. On me bearn godes +trowode hwile. For+tan ic +trymf+ast nu

hlifige under heofenum, ond ic h+alan m+ag +aghwylcne anra, +tara +te him bi+d egesa to me. Iu ic w+as geworden wita heardost, leodum la+dost, +ar+tan ic him lifes weg rihtne gerymde, reordberendum. Hw+at, me +ta geweor+dode wuldres ealdor ofer holtwudu, heofonrices weard. Swylce swa he his modor eac, Marian sylfe, +almihtig god for ealle menn geweor+dode ofer eall wifa cynn. Nu ic +te hate, h+ale+d min se leofa, +t+at +du +tas gesyh+de secge mannum, onwreoh wordum +t+at hit is wuldres beam, se +de +almihtig god on +trowode for mancynnes manegum synnum ond Adomes ealdgewyrhtum. Dea+d he +t+ar byrigde, hw+a+dere eft dryhten aras mid his miclan mihte mannum to helpe. He +da on heofenas astag. Hider eft funda+t on +tysne middangeard mancynn secan on domd+age dryhten sylfa, +almihtig god, ond his englas mid, +t+at he +tonne wile deman, se ah domes geweald, anra gehwylcum swa he him +arur her on +tyssum l+anum life geearna+t. Ne m+ag +t+ar +anig unforht wesan for +tam worde +te se wealdend cwy+d. Frine+d he for +t+are m+anige hw+ar se man sie, se +de for dryhtnes naman dea+des wolde biteres onbyrigan, swa he +ar on +dam beame dyde. Ac hie +tonne forhtia+d, ond fea +tenca+t hw+at hie to Criste cwe+dan onginnen. Ne +tearf +d+ar +tonne +anig [{anforht{] wesan +te him +ar in breostum bere+d beacna selest, ac +durh +da rode sceal rice gesecan of eor+dwege +aghwylc sawl,

seo +te mid wealdende wunian +tence+d. Geb+ad ic me +ta to +tan beame bli+de mode, elne mycle, +t+ar ic ana w+as m+ate werede. W+as modsefa afysed on for+dwege, feala ealra gebad langunghwila. Is me nu lifes hyht +t+at ic +tone sigebeam secan mote ana oftor +tonne ealle men, well weor+tian. Me is willa to +dam mycel on mode, ond min mundbyrd is geriht to +t+are rode. Nah ic ricra feala freonda on foldan, ac hie for+d heonon gewiton of worulde dreamum, sohton him wuldres cyning, lifia+t nu on heofenum mid heahf+adere, wunia+t on wuldre, ond ic wene me daga gehwylce hw+anne me dryhtnes rod, +te ic her on eor+dan +ar sceawode, on +tysson l+anan life gefetige ond me +tonne gebringe +t+ar is blis mycel, dream on heofonum, +t+ar is dryhtnes folc geseted to symle, +t+ar is singal blis, ond [{me{] +tonne asette +t+ar ic sy+t+tan mot wunian on wuldre, well mid +tam halgum dreames brucan. Si me dryhten freond, se +de her on eor+tan +ar +trowode on +tam gealgtreowe for guman synnum. He us onlysde ond us lif forgeaf, heofonlicne ham. Hiht w+as geniwad mid bledum ond mid blisse +tam +te +t+ar bryne +tolodan. Se sunu w+as sigorf+ast on +tam si+dfate, mihtig ond spedig, +ta he mid manigeo com, gasta weorode, on godes rice, anwealda +almihtig, englum to blisse ond eallum +dam halgum +tam +te on heofonum +ar wunedon on wuldre, +ta heora wealdend cwom, +almihtig god, +t+ar his e+del w+as. [^TEXT: THE WANDERER. THE EXETER BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, III. ED. G. P. KRAPP AND E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1936. PP. 134.1 - 137.116 TEXT: THE SEAFARER. Idem. PP. 143.1 - 147.124 TEXT: WIDSITH. Idem. PP. 149.1 - 153.143 TEXT: THE FORTUNES OF MEN. Idem. PP. 154.1 - 156.98 TEXT: MAXIMS I. Idem. PP. 156.1 - 163.204 TEXT: THE RIMING POEM. Idem. PP. 166.1 - 169.87 TEXT: THE PANTHER. Idem. PP. 169.1 - 171.174 TEXT: THE WHALE. Idem. PP. 171.1 - 174.88 TEXT: THE PARTRIDGE. Idem. P. 174.1 - 174.16 TEXT: DEOR. Idem. PP. 178.1 - 179.42 TEXT: WULF AND EADWACER. Idem. PP. 179.1 - 180.19 TEXT: THE WIFE'S LAMENT. Idem. PP. 210.1 - 211.53^] [^A3.6^]

[} [\THE WANDERER\] }] Oft him anhaga are gebide+d, metudes miltse, +teah +te he modcearig geond lagulade longe sceolde hreran mid hondum hrimcealde s+a, wadan wr+aclastas. Wyrd bi+d ful [{ar+ad{] . Swa cw+a+d eardstapa, earfe+ta gemyndig, wra+tra w+alsleahta, winem+aga hryre: Oft ic sceolde ana uhtna gehwylce mine ceare cwi+tan. Nis nu cwicra nan +te ic him modsefan minne durre sweotule asecgan. Ic to so+te wat +t+at bi+t in eorle indryhten +teaw, +t+at he his fer+dlocan f+aste binde, [{healde{] his hordcofan, hycge swa he wille. Ne m+ag werig mod wyrde wi+dstondan, ne se hreo hyge helpe gefremman. For+don domgeorne dreorigne oft in hyra breostcofan binda+d f+aste. swa ic modsefan minne sceolde, oft earmcearig, e+dle bid+aled, freom+agum feor feterum s+alan, si+t+tan geara iu goldwine [{minne{] hrusan heolstre biwrah, ond ic hean +tonan wod wintercearig ofer [{wa+tema{] gebind, sohte sele dreorig sinces bryttan, hw+ar ic feor o+t+te neah findan meahte +tone +te in meoduhealle [{min{] mine wisse, o+t+te mec [{freondleasne{] frefran wolde, weman mid wynnum. Wat se +te cunna+d, hu sli+ten bi+d sorg to geferan, +tam +te him lyt hafa+d leofra geholena. Wara+d hine wr+aclast, nales wunden gold, fer+dloca freorig, nal+as foldan bl+ad. Gemon he selesecgas ond sinc+tege,

hu hine on geogu+de his goldwine wenede to wiste. Wyn eal gedreas. For+ton wat se +te sceal his winedryhtnes leofes larcwidum longe for+tolian, +donne sorg ond sl+ap somod +atg+adre earmne anhogan oft gebinda+d. +tince+d him on mode +t+at he his mondryhten clyppe ond cysse, ond on cneo lecge honda ond heafod, swa he hwilum +ar in geardagum giefstolas breac. +donne onw+acne+d eft wineleas guma, gesih+d him biforan fealwe wegas, ba+tian brimfuglas, br+adan fe+tra, hreosan hrim ond snaw, hagle gemenged. +tonne beo+d +ty hefigran heortan benne, sare +after sw+asne. Sorg bi+d geniwad, +tonne maga gemynd mod geondhweorfe+d; grete+d gliwstafum, georne geondsceawa+d secga geseldan. Swimma+d [{eft{] on weg. Fleotendra fer+d no +t+ar fela bringe+d cu+dra cwidegiedda. Cearo bi+d geniwad +tam +te sendan sceal swi+te geneahhe ofer wa+tema gebind werigne sefan. For+ton ic ge+tencan ne m+ag geond +tas woruld for hwan [{modsefa{] min ne gesweorce, +tonne ic eorla lif eal geond+tence, hu hi f+arlice flet ofgeafon, modge magu+tegnas. Swa +tes middangeard ealra dogra gehwam dreose+d ond fealle+t, for+ton ne m+ag [{weor+tan{] wis wer, +ar he age wintra d+al in woruldrice. Wita sceal ge+tyldig, ne sceal no to hatheort ne to hr+adwyrde, ne to wac wiga ne to wanhydig, ne to forht ne to f+agen, ne to feohgifre ne n+afre gielpes to georn, +ar he geare cunne. Beorn sceal gebidan, +tonne he beot sprice+d,

o+t+t+at collenfer+d cunne gearwe hwider hre+tra gehygd hweorfan wille. Ongietan sceal gleaw h+ale hu g+astlic bi+d, +tonne [{ealre{] +tisse worulde wela weste stonde+d, swa nu missenlice geond +tisne middangeard winde biwaune weallas stonda+t, hrime bihrorene, hry+dge +ta ederas. Woria+d +ta winsalo, waldend licga+d dreame bidrorene, dugu+t eal gecrong, wlonc bi wealle. Sume wig fornom, ferede in for+dwege, sumne fugel o+tb+ar ofer heanne holm, sumne se hara wulf dea+de ged+alde, sumne dreorighleor in eor+dscr+afe eorl gehydde. Y+tde swa +tisne eardgeard +alda scyppend o+t+t+at burgwara breahtma lease eald enta geweorc idlu stodon. Se +tonne +tisne wealsteal wise ge+tohte ond +tis [{deorce{] lif deope geond+tence+d, frod in fer+de, feor oft gemon w+alsleahta worn, ond +tas word acwi+d: Hw+ar cwom mearg? Hw+ar cwom mago? Hw+ar cwom ma+t+tumgyfa? Hw+ar cwom symbla gesetu? Hw+ar sindon seledreamas? Eala beorht bune. Eala byrnwiga. Eala +teodnes +trym. Hu seo +trag gewat, genap under nihthelm, swa heo no w+are. Stonde+d nu on laste leofre dugu+te weal wundrum heah, wyrmlicum fah. Eorlas fornoman asca +try+te, w+apen w+algifru, wyrd seo m+are, ond +tas stanhleo+tu stormas cnyssa+d, hri+d hreosende [{hrusan{] binde+d, wintres woma, +tonne won cyme+d, nipe+d nihtscua, nor+tan onsende+d

hreo h+aglfare h+ale+tum on andan. Eall is earfo+dlic eor+tan rice, onwende+d wyrda gesceaft weoruld under heofonum. Her bi+d feoh l+ane, her bi+d freond l+ane, her bi+d mon l+ane, her bi+d m+ag l+ane, eal +tis eor+tan gesteal idel weor+te+d. Swa cw+a+d snottor on mode, ges+at him sundor +at rune. Til bi+t se +te his treowe gehealde+t, ne sceal n+afre his torn to rycene beorn of his breostum acy+tan, nem+te he +ar +ta bote cunne, eorl mid elne gefremman. Wel bi+d +tam +te him are sece+d, frofre to f+ader on heofonum, +t+ar us eal seo f+astnung stonde+d. [^A3.9^]

[} [\THE SEAFARER\] }] M+ag ic be me sylfum so+dgied wrecan, si+tas secgan, hu ic geswincdagum earfo+dhwile oft +trowade, bitre breostceare gebiden h+abbe, gecunnad in ceole cearselda fela, atol y+ta gewealc, +t+ar mec oft bigeat nearo nihtwaco +at nacan stefnan, +tonne he be clifum cnossa+d. Calde ge+trungen w+aron mine fet, forste gebunden, caldum clommum, +t+ar +ta ceare seofedun hat ymb heortan; hungor innan slat merewerges mod. +t+at se mon ne wat +te him on foldan f+agrost limpe+d, hu ic earmcearig iscealdne s+a winter wunade wr+accan lastum, winem+agum bidroren, bihongen hrimgicelum; h+agl scurum fleag. +t+ar ic ne gehyrde butan hlimman s+a, iscaldne w+ag. Hwilum ylfete song dyde ic me to gomene, ganetes hleo+tor ond huilpan sweg fore hleahtor wera,

m+aw singende fore medodrince. Stormas +t+ar stanclifu beotan, +t+ar him stearn oncw+a+d isigfe+tera; ful oft +t+at earn bigeal, urigfe+tra; [{ne{] +anig hleom+aga feasceaftig fer+d [{frefran{] meahte. For+ton him gelyfe+d lyt, se +te ah lifes wyn gebiden in burgum, bealosi+ta hwon, wlonc ond wingal, hu ic werig oft in brimlade bidan sceolde. Nap nihtscua, nor+tan sniwde, hrim hrusan bond, h+agl feol on eor+tan, corna caldast. For+ton cnyssa+d nu heortan ge+tohtas, +t+at ic hean streamas, sealty+ta gelac sylf cunnige; mona+d modes lust m+ala gehwylce fer+d to feran, +t+at ic feor heonan el+teodigra eard gesece. For+ton nis +t+as modwlonc mon ofer eor+tan, ne his gifena +t+as god, ne in geogu+te to +t+as hw+at, ne in his d+adum to +t+as deor, ne him his dryhten to +t+as hold, +t+at he a his s+afore sorge n+abbe, to hwon hine dryhten gedon wille. Ne bi+t him to hearpan hyge ne to hring+tege, ne to wife wyn ne to worulde hyht, ne ymbe owiht elles, nefne ymb y+da gewealc, ac a hafa+d longunge se +te on lagu funda+d. Bearwas blostmum nima+d, byrig f+agria+d, wongas [{wlitiga+d{] , woruld onette+d; ealle +ta gemonia+d modes fusne sefan to si+te, +tam +te swa +tence+d on flodwegas feor [{gewitan{] . Swylce geac mona+d geomran reorde, singe+d sumeres weard, sorge beode+d bitter in breosthord. +t+at se beorn ne wat, [{esteadig{] secg, hw+at +ta sume dreoga+d

+te +ta wr+aclastas widost lecga+d. For+ton nu min hyge hweorfe+d ofer hre+terlocan, min modsefa mid mereflode ofer hw+ales e+tel hweorfe+d wide, eor+tan sceatas, cyme+d eft to me gifre ond gr+adig, gielle+d anfloga, hwete+d on [{hw+alweg{] hre+ter unwearnum ofer holma gelagu. For+ton me hatran sind dryhtnes dreamas +tonne +tis deade lif, l+ane on londe. Ic gelyfe no +t+at him eor+dwelan ece [{stonda+d{] . Simle +treora sum +tinga gehwylce, +ar his [{tid{] [{aga{] , to tweon weor+te+d; adl o+t+te yldo o+t+te ecghete f+agum fromweardum feorh o+d+tringe+d. For+ton +t+at [{bi+d{] eorla gehwam +aftercwe+tendra lof lifgendra lastworda betst, +t+at he gewyrce, +ar he on weg scyle, [{fremum{] on foldan wi+d feonda ni+t, deorum d+adum deofle togeanes, +t+at hine +alda bearn +after hergen, ond his lof si+t+tan lifge mid englum awa to ealdre, ecan lifes [{bl+ad{] , dream mid duge+tum. Dagas sind gewitene, ealle onmedlan eor+tan rices; n+aron nu cyningas ne caseras ne goldgiefan swylce iu w+aron, +tonne hi m+ast mid him m+ar+ta gefremedon ond on dryhtlicestum dome lifdon. Gedroren is +teos dugu+d eal, dreamas sind gewitene, wunia+d +ta wacran ond +tas woruld healda+t, bruca+d +turh bisgo. Bl+ad is gehn+aged, eor+tan indryhto ealda+d ond seara+d, swa nu monna gehwylc geond middangeard. Yldo him on fare+d, onsyn blaca+d,

gomelfeax gnorna+d, wat his iuwine, +a+telinga bearn, eor+tan forgiefene. Ne m+ag him +tonne se fl+aschoma, +tonne him +t+at feorg losa+d, ne swete forswelgan ne sar gefelan, ne hond onhreran ne mid hyge +tencan. +teah +te gr+af wille golde stregan bro+tor his geborenum, byrgan be deadum, ma+tmum mislicum +t+at hine mid wille, ne m+ag +t+are sawle +te bi+t synna ful gold to geoce for godes egsan, +tonne he hit +ar hyde+d +tenden he her leofa+d. Micel bi+t se meotudes egsa, for+ton hi seo molde oncyrre+d; se gesta+telade sti+te grundas, eor+tan sceatas ond uprodor. Dol bi+t se +te him his dryhten ne ondr+ade+t; cyme+d him se dea+d un+tinged. Eadig bi+d se +te ea+tmod leofa+t; cyme+d him seo ar of heofonum, meotod him +t+at mod gesta+tela+d, for+ton he in his meahte gelyfe+d. Stieran mon sceal strongum [{mode{] , ond +t+at on sta+telum healdan, ond gewis werum, wisum cl+ane, scyle monna gehwylc mid gemete healdan wi+t leofne ond wi+d la+tne [{bealo{] , +teah +te he hine wille fyres fulne [{o+t+te{] on b+ale forb+arnedne his geworhtne wine. Wyrd bi+t [{swi+tre{] , meotud meahtigra +tonne +anges monnes gehygd. Uton we hycgan hw+ar [{we{] ham agen, ond +tonne ge+tencan hu we +tider cumen, ond we +tonne eac tilien, +t+at we to moten in +ta ecan eadignesse, +t+ar is lif gelong in lufan dryhtnes,

hyht in heofonum. +t+as sy +tam halgan +tonc, +t+at he usic geweor+tade, wuldres ealdor, ece dryhten, in ealle tid. Amen. [^A3.11^]

[} [\WIDSITH\] }] Widsi+d ma+dolade, wordhord onleac, se +te [{monna{] m+ast [{m+ag+ta{] ofer eor+tan, folca geondferde; oft he [{on{] flette ge+tah mynelicne ma+t+tum. [{Him{] from Myrgingum +a+tele onwocon. He mid Ealhhilde, f+alre freo+tuwebban, forman si+te Hre+dcyninges ham gesohte eastan of Ongle, Eormanrices, wra+tes w+arlogan. Ongon +ta worn sprecan: Fela ic monna gefr+agn m+ag+tum wealdan. Sceal [{+teodna{] gehwylc +teawum lifgan, eorl +after o+trum e+dle r+adan,

se +te his +teodenstol ge+teon wile. +tara w+as [{Hwala{] hwile selast, ond Alexandreas ealra ricost monna cynnes, ond he m+ast ge+tah +tara +te ic ofer foldan gefr+agen h+abbe. +atla weold Hunum, Eormanric Gotum, Becca Baningum, Burgendum Gifica. Casere weold Creacum ond [{C+alic{] Finnum, Hagena [{Holmrygum{] ond [{Heoden{] Glommum. Witta weold Sw+afum, Wada H+alsingum, Meaca Myrgingum, Mearchealf Hundingum. +teodric weold Froncum, +tyle Rondingum, Breoca Brondingum, Billing Wernum. Oswine weold Eowum ond Ytum Gefwulf, Fin Folcwalding Fresna cynne. Sigehere lengest S+adenum weold, Hn+af Hocingum, Helm Wulfingum, Wald Woingum, Wod +tyringum, S+afer+d Sycgum, Sweom Ongend+teow, Sceafthere Ymbrum, Sceafa Longbeardum, Hun H+atwerum ond Holen Wrosnum. Hringweald w+as haten Herefarena cyning. Offa weold Ongle, Alewih Denum; se w+as +tara manna modgast ealra, no hw+a+tre he ofer Offan eorlscype fremede, ac Offa geslog +arest monna, cnihtwesende, cynerica m+ast. N+anig efeneald him eorlscype maran on orette. Ane sweorde merce gem+arde wi+d Myrgingum bi Fifeldore; heoldon for+d si+t+tan Engle ond Sw+afe, swa hit Offa geslog. Hro+twulf ond Hro+dgar heoldon lengest sibbe +atsomne suhtorf+adran, si+t+tan hy forwr+acon wicinga cynn

ond Ingeldes ord forbigdan, forheowan +at Heorote Hea+dobeardna +trym. Swa ic geondferde fela fremdra londa geond ginne grund. Godes ond yfles +t+ar ic cunnade cnosle bid+aled, freom+agum feor folgade wide. For+ton ic m+ag singan ond secgan spell, m+anan fore mengo in meoduhealle hu me cynegode cystum dohten. Ic w+as mid Hunum ond mid Hre+dgotum, mid Sweom ond mid Geatum ond mid Su+tdenum. Mid Wenlum ic w+as ond mid W+arnum ond mid wicingum. Mid Gef+tum ic w+as ond mid Winedum ond mid Gefflegum. Mid Englum ic w+as ond mid Sw+afum ond mid +anenum. Mid Seaxum ic w+as ond Sycgum ond mid Sweordwerum. Mid Hronum ic w+as ond mid Deanum ond mid Hea+toreamum. Mid +tyringum ic w+as ond mid +trowendum, ond mid Burgendum, +t+ar ic beag [{ge+tah{] ; me +t+ar Gu+dhere forgeaf gl+adlicne ma+t+tum songes to leane. N+as +t+at s+ane cyning. Mid Froncum ic w+as ond mid Frysum ond mid Frumtingum. Mid Rugum ic w+as ond mid Glommum ond mid Rumwalum. Swylce ic w+as on Eatule mid +alfwine, se h+afde moncynnes, mine gefr+age, leohteste hond lofes to wyrcenne, heortan unhneaweste hringa gedales, beorhtra beaga, bearn Eadwines. Mid Sercingum ic w+as ond mid Seringum; mid Creacum ic w+as ond mid Finnum ond mid Casere, se +te winburga geweald ahte,

[{wiolena{] ond wilna, ond Wala rices. Mid Scottum ic w+as ond mid Peohtum ond mid Scridefinnum; mid Lidwicingum ic w+as ond mid Leonum ond mid Longbeardum, mid h+a+dnum ond mid h+ale+tum ond mid Hundingum. Mid Israhelum ic w+as ond mid Exsyringum, mid Ebreum ond mid Indeum ond mid Egyptum. Mid Moidum ic w+as ond mid Persum ond mid Myrgingum, ond Mofdingum ond ongend Myrgingum, ond mid Amothingum. Mid East+tyringum ic w+as ond mid Eolum ond mid Istum ond Idumingum. Ond ic w+as mid Eormanrice ealle +trage, +t+ar me Gotena cyning gode dohte. Se me beag forgeaf, burgwarena fruma, on +tam siex hund w+as sm+ates goldes, gescyred sceatta scillingrime. +tone ic Eadgilse on +aht sealde, minum hleodryhtne, +ta ic to ham bicwom, leofum to leane, +t+as +te he me lond forgeaf, mines f+ader e+tel, frea Myrginga. ond me +ta Ealhhild o+terne forgeaf, dryhtcwen dugu+te, dohtor Eadwines. Hyre lof lengde geond londa fela, +tonne ic be songe secgan sceolde hw+ar ic under [{swegle{] selast wisse goldhrodene cwen giefe bryttian. [{+donne{] wit Scilling sciran reorde for uncrum sigedryhtne song ahofan, hlude bi hearpan hleo+tor swinsade, +tonne monige men, modum wlonce, wordum sprecan, +ta +te wel cu+tan, +t+at hi n+afre song sellan ne hyrdon. +donan ic ealne geondhwearf e+tel Gotena,

sohte ic a [{gesi+ta{] +ta selestan; +t+at w+as innweorud Earmanrices. He+dcan sohte ic ond Beadecan ond Herelingas, Emercan sohte ic ond Fridlan ond Eastgotan, frodne ond godne f+ader Unwenes. Seccan sohte ic ond Beccan, Seafolan ond +teodric, Hea+toric ond Sifecan, Hli+te ond Incgen+teow. Eadwine sohte ic ond Elsan, +agelmund ond Hungar, ond +ta wloncan gedryht Wi+tmyrginga. Wulfhere sohte ic ond Wyrmhere; ful oft +t+ar wig ne al+ag, +tonne Hr+ada here heardum sweordum ymb Wistlawudu wergan sceoldon ealdne e+telstol +atlan leodum. R+adhere sohte ic ond Rondhere, Rumstan ond Gislhere, Wi+tergield ond Freo+teric, Wudgan ond Haman; ne w+aran +t+at gesi+ta +ta s+amestan, +teah +te ic hy anihst nemnan sceolde. ful oft of +tam heape hwinende fleag giellende gar on grome +teode; wr+accan +t+ar weoldan wundnan golde werum ond wifum, wudga ond hama. swa ic +t+at symle onfond on +t+are feringe, +t+at se bi+t leofast londbuendum se +te him god syle+d gumena rice to gehealdenne, +tenden he her leofa+d. swa scri+tende gesceapum hweorfa+d gleomen gumena geond grunda fela, +tearfe secga+d, +toncword spreca+t, simle su+d o+t+te nor+d sumne gemeta+d gydda gleawne, geofum unhneawne, se +te fore dugu+te wile dom ar+aran, eorlscipe +afnan, o+t+t+at eal sc+ace+d, leoht ond lif somod. lof se gewyrce+d, hafa+d under heofonum heahf+astne dom. [^A3.12^]

[} [\THE FORTUNES OF MEN\] }] Ful oft +t+at gegonge+d, mid godes meahtum, +t+atte wer ond wif in woruld cenna+d bearn mid gebyrdum ond mid bleom gyrwa+d, tenna+t ond t+ata+t, o+t+t+at seo tid cyme+d, geg+a+d gearrimum, +t+at +ta geongan leomu, liff+astan leo+tu, geloden weor+ta+d. Ferga+d swa ond fe+ta+d f+ader ond modor, giefa+d ond gierwa+t. God ana wat hw+at him weaxendum winter bringa+d. Sumum +t+at gegonge+d on geogu+dfeore +t+at se endest+af earfe+dm+acgum wealic weor+te+d. Sceal hine wulf etan, har h+a+dstapa; hinsi+t +tonne modor bimurne+d. Ne bi+d swylc monnes geweald. Sumne sceal hungor ahi+tan, sumne sceal hreoh fordrifan, sumne sceal gar agetan, sumne gu+d abreotan. Sum sceal leomena leas lifes neotan, folmum +atfeohtan, sum on fe+de lef, seonobennum seoc, sar cwanian, murnan meotudgesceaft mode gebysgad. Sum sceal on holte of hean [{beame{] fi+terleas feallan; bi+d on flihte se+teah, lace+d on lyfte, o+t+t+at lengre ne bi+d westem wudubeames. +tonne he on wyrtruman sige+d sworcenfer+d, sawle bireafod, fealle+t on foldan, feor+d bi+t on si+te. Sum sceal on fe+te on feorwegas nyde gongan ond his nest beran, tredan uriglast el+teodigra, frecne foldan; ah he feormendra lyt lifgendra, la+d bi+t +aghw+ar fore his wonsceaftum wineleas h+ale. Sum sceal on geapum galgan ridan, seomian +at swylte, o+t+t+at sawlhord,

bancofa blodig, abrocen weor+te+d. +t+ar him hrefn nime+t heafodsyne, slite+d salwigpad sawelleasne; no+ter he +ty facne m+ag folmum biwergan, la+tum lyftscea+tan, bi+t his lif sc+acen, ond he feleleas, feores orwena, blac on beame bide+d wyrde, bewegen w+almiste. Bi+d him werig noma. [{Sumne{] on b+ale sceal brond [{aswencan{] , fretan frecne [{lif{] f+agne monnan; +t+ar him lifgedal lungre weor+de+d, read re+te gled; reote+d meowle, seo hyre bearn gesih+d brondas +teccan. Sumum meces ecg on meodubence yrrum ealowosan ealdor o+t+tringe+d, were winsadum; bi+d +ar his worda to hr+ad. Sum sceal on beore +turh byreles hond meodugal m+acga; +tonne he gemet ne con gemearcian his mu+te mode sine, ac sceal ful earmlice ealdre linnan, dreogan dryhtenbealo dreamum biscyred, ond hine to sylfcwale secgas nemna+d, m+ana+d mid mu+te meodugales gedrinc. Sum sceal on geogu+te mid godes meahtum his earfo+dsi+t ealne forspildan, ond on yldo eft eadig weor+tan, wunian wyndagum ond welan +ticgan, ma+tmas ond meoduful m+agburge on, +t+as +te +anig fira m+age [{for+d{] gehealdan. Swa missenlice meahtig dryhten geond eor+tan sceat eallum d+ale+d, scyre+t ond scrife+d ond gesceapo healde+d, sumum eadwelan, sumum earfe+ta d+al, sumum geogo+te gl+ad, sumum gu+te bl+ad, gewealdenne wigplegan, sumum wyrp o+t+te scyte,

torhtlicne tiir, sumum t+afle cr+aft, bleobordes gebregd. Sume boceras weor+ta+d wisf+aste. Sumum wundorgiefe +turh goldsmi+te gearwad [{weor+ta+d{] ; ful oft he gehyrde+d ond gehyrste+d wel, brytencyninges beorn, ond he him brad syle+d lond to leane. He hit on lust +tige+d. Sum sceal on heape h+ale+tum cweman, blissian +at beore bencsittendum; +t+ar bi+t drincendra dream se micla. Sum sceal mid hearpan +at his hlafordes fotum sittan, feoh +ticgan, ond a snellice snere wr+astan, l+atan scralletan [{sceacol{] , se +te hleape+d, n+agl [{neomegende{] ; bi+t him neod micel. Sum sceal wildne fugel wloncne atemian, heafoc on honda, o+t+t+at seo heoroswealwe wynsum weor+te+d; de+t he wyrplas on, fede+t swa on feterum fi+trum dealne, lepe+t lyftswiftne lytlum gieflum, o+t+t+at se w+alisca w+adum ond d+adum his +atgiefan ea+dmod weor+te+d ond to hagostealdes honda gel+ared. Swa wr+atlice weoroda [{nergend{] geond middangeard monna cr+aftas sceop ond scyrede ond gesceapo ferede +aghwylcum on eor+tan eormencynnes. For+ton him nu ealles +tonc +aghwa secge, +t+as +te he fore his miltsum monnum scrife+d. [^A3.13^]

[} [\MAXIMS I\] }] [} [\I\] }] Frige mec frodum wordum. Ne l+at +tinne fer+d onh+alne, degol +t+at +tu deopost cunne. Nelle ic +te min dyrne gesecgan,

gif +tu me +tinne hygecr+aft hylest ond +tine heortan ge+tohtas. Gleawe men sceolon gieddum wrixlan. God sceal mon +arest hergan f+agre, f+ader userne, for+ton +te he us +at frym+te geteode lif ond l+anne willan: he usic wile +tara leana gemonian. Meotud sceal in wuldre, mon sceal on eor+tan geong ealdian. God us ece bi+t, ne wenda+d hine wyrda ne hine wiht drece+t, adl ne yldo +almihtigne; ne gomela+d he in g+aste, ac he is gen swa he w+as, +teoden ge+tyldig. He us ge+tonc syle+d, missenlicu mod, monge reorde. Feorhcynna fela f+a+tme+t wide eglond monig. Eardas rume meotud ar+arde for moncynne, +almihtig god, efenfela bega +teoda ond +teawa. +ting sceal gehegan frod wi+t frodne; bi+t hyra fer+d gelic, hi a sace sema+t, sibbe gel+ara+d, +ta +ar wons+alge awegen habba+d. R+ad sceal mid snyttro, ryht mid wisum, til sceal mid tilum. Tu beo+d gem+accan; sceal wif ond wer in woruld cennan bearn mid gebyrdum. Beam sceal on eor+dan leafum li+tan, leomu gnornian. Fus sceal feran, f+age sweltan ond dogra gehwam ymb gedal sacan middangeardes. Meotud ana wat hw+ar se cwealm cyme+t, +te heonan of cy+t+te gewite+t. Umbor yce+d, +ta +aradl nime+d; +ty weor+te+d on foldan swa fela fira cynnes, ne sy +t+as magutimbres gemet ofer eor+tan, gif hi ne wanige se +tas woruld teode. Dol bi+t se +te his dryhten nat, to +t+as oft cyme+d dea+d un+tinged. Snotre men sawlum beorga+d, healda+d hyra so+d mid ryhte.

Eadig bi+d se +te in his e+tle ge+tih+d, earm se him his frynd geswica+d. Nefre sceal se him his nest aspringe+d, [{nyde{] sceal +trage gebunden. Bli+te sceal bealoleas heorte. Blind sceal his eagna +tolian, oftigen bi+t him torhtre gesih+te. Ne magon [{hi{] tunglu bewitian, swegltorht sunnan ne monan; +t+at him bi+t sar in his mode, onge +tonne he hit ana wat, ne wene+d +t+at him +t+as edhwyrft cyme. Waldend him +t+at wite teode, se him m+ag wyrpe syllan, h+alo of heofodgimme, gif he wat heortan cl+ane. Lef mon l+aces behofa+d. L+aran sceal mon geongne monnan, trymman ond tyhtan +t+at he teala cunne, o+t+t+at hine mon atemedne h+abbe, sylle him wist ond w+ado, o+t+t+at hine mon on gewitte al+ade. Ne sceal hine mon cildgeongne forcwe+tan, +ar he hine acy+tan mote; +ty sceal on +teode ge+teon, +t+at he wese +tristhycgende. Styran sceal mon strongum mode. Storm oft holm gebringe+t, geofen in grimmum s+alum; onginna+d grome fundian fealwe on feorran to londe, hw+a+ter he f+aste stonde. Weallas him wi+tre healda+d, him bi+t wind gem+ane. Swa bi+t s+a smilte, +tonne hy wind ne wece+d; swa beo+t +teoda ge+tw+are, +tonne hy ge+tingad habba+d, gesitta+d him on gesundum +tingum, ond +tonne mid gesi+tum healda+t cene men gecynde rice. Cyning bi+t anwealdes georn; la+d se +te londes mona+d, leof se +te mare beode+d. +trym sceal mid wlenco, +triste mid cenum, sceolun bu recene beadwe fremman.

Eorl sceal on eos boge, [{eorod{] sceal getrume ridan, f+aste fe+ta stondan. F+amne +at hyre bordan gerise+d; widgongel wif word gespringe+d, oft hy mon wommum bilih+d, h+ale+d hy hospe m+ana+d, oft hyre hleor abreo+te+d. Sceomiande man sceal in sceade hweorfan, scir in leohte gerise+d. Hond sceal heofod inwyrcan, hord in streonum bidan, gifstol gegierwed stondan, hwonne hine guman ged+alen. Gifre bi+t se +tam golde onfeh+d, guma +t+as on heahsetle geneah; lean sceal, gif we leogan nella+d, +tam +te us +tas lisse geteode. [} [\II\] }] Forst sceal freosan, fyr wudu meltan, eor+te growan, is brycgian, w+ater helm wegan, wundrum lucan eor+tan ci+tas. An sceal inbindan forstes fetre felameahtig god; winter sceal geweorpan, weder eft cuman, sumor swegle hat, sund unstille. Deop deada w+ag dyrne bi+d lengest; holen sceal in+aled, yrfe ged+aled deades monnes. Dom bi+t selast. Cyning sceal mid ceape cwene gebicgan, bunum ond beagum; bu sceolon +arest geofum god wesan. Gu+d sceal in eorle, wig geweaxan, ond wif ge+teon [{leof{] mid hyre leodum, leohtmod wesan, rune healdan, rumheort beon mearum ond ma+tmum, meodor+adenne for gesi+dm+agen symle +aghw+ar eodor [{+a+telinga{] +arest gegretan, forman fulle to frean hond ricene ger+acan, ond him r+ad witan

boldagendum b+am +atsomne. Scip sceal gen+agled, scyld gebunden, leoht linden bord, leof wilcuma Frysan wife, +tonne flota stonde+d; bi+t his ceol cumen ond hyre ceorl to ham, agen +atgeofa, ond heo hine in la+da+t, w+asce+d his warig hr+agl ond him syle+t w+ade niwe, li+t him on londe +t+as his lufu b+ade+d. Wif sceal wi+t wer w+are gehealdan, oft hi mon wommum [{belih+d{] fela bi+d f+asthydigra, fela bi+d [{fyrwetgeorna{] , freo+d hy fremde monnan, +tonne se o+ter feor gewite+t. Lida bi+t longe on si+te; a mon sceal se+teah leofes wenan, gebidan +t+as he geb+adan ne m+ag. Hwonne him eft gebyre weor+de, ham cyme+d, gif he hal leofa+d, nefne him holm gestyre+d, mere hafa+d mundum m+ag+degsan wyn. Ceapeadig mon cyningwic +tonne leodon cype+t, +tonne li+tan cyme+d; wuda ond w+atres nytta+d, +tonne him bi+t wic [{alyfed{] , mete byge+t, gif he maran +tearf, +ar+ton he to me+te weor+te. Seoc se bi+t +te to seldan iete+d; +teah hine mon on sunnan l+ade, ne m+ag he be +ty wedre wesan, +teah hit sy wearm on sumera, ofercumen bi+t he, +ar he acwele, gif he nat hwa hine cwicne fede. M+agen mon sceal mid mete fedan, mor+tor under eor+tan befeolan, hinder under hrusan, +te hit forhelan +tence+d; ne bi+t +t+at gedefe dea+t, +tonne hit gedyrned weor+te+d. Hean sceal gehnigan, [{hadl{] gesigan, ryht rogian. R+ad bi+t nyttost, yfel unnyttost, +t+at unl+ad nime+d.

God bi+d genge, ond wi+t god lenge. Hyge sceal gehealden, hond gewealden, seo sceal in eagan, snyttro in breostum, +t+ar bi+d +t+as monnes modge+toncas. mu+ta gehwylc mete +tearf, m+al sceolon tidum gongan. Gold gerise+t on guman sweorde, sellic sigesceorp, sinc on cwene, god scop gumum, garni+t werum, wig towi+tre wicfreo+ta healdan. Scyld sceal cempan, sceaft reafere, sceal bryde beag, bec leornere, husl halgum men, h+a+tnum synne. Woden worhte weos, wuldor alwalda, rume roderas; +t+at is rice god, sylf so+dcyning, sawla nergend, se us eal forgeaf +t+at we on lifga+t, ond eft +at +tam ende eallum wealde+d monna cynne. +t+at is meotud sylfa. [} [\III\] }] R+ad sceal mon secgan, rune writan, leo+t gesingan, [{lofes{] gearnian, dom areccan, d+ages onettan. Til mon tiles ond tomes meares, cu+tes ond gecostes ond calcrondes; n+anig fira to fela gestryne+d. Wel mon sceal wine healdan on wega gehwylcum; oft mon fere+d feor bi tune, +t+ar him wat freond unwiotodne. Wineleas, wons+alig mon genime+d him wulfas to geferan, felaf+acne deor. Ful oft hine se gefera slite+d; gryre sceal for greggum, gr+af deadum men; hungre heofe+d, nales +t+at heafe bewinde+d, ne huru w+al wepe+d wulf se gr+aga, mor+torcwealm m+acga, ac hit a mare wille. Wr+ad sceal wunden, wracu heardum men.

Boga sceal str+ale, sceal bam gelic mon to gem+accan. Ma+t+tum o+tres weor+d, gold mon sceal gifan. m+ag god syllan eadgum +ahte ond eft niman. Sele sceal stondan, sylf ealdian. Licgende beam l+asest growe+d. Treo sceolon br+adan ond treow weaxan, sio geond bilwitra breost arise+d. W+arleas mon ond wonhydig, +atrenmod ond ungetreow, +t+as ne gyme+d god. Fela sceop meotud +t+as +te fyrn gewear+d, het si+t+tan swa for+d wesan. W+ara gehwylcum wislicu word gerisa+d, gleomen gied ond guman snyttro. Swa monige beo+t men ofer eor+tan, swa beo+t modge+toncas; +alc him hafa+d sundorsefan. Longa+d +tonne +ty l+as +te him con leo+ta worn, o+t+te mid hondum con hearpan gretan; hafa+t him his gliwes giefe, +te him god sealde. Earm bi+t se +te sceal ana lifgan, wineleas wunian hafa+t him wyrd geteod; betre him w+are +t+at he bro+tor ahte, begen hi anes monnes, [{eorles{] eaforan w+aran, gif hi sceoldan eofor onginnan o+t+te begen beran; bi+t +t+at sli+thende deor. A scyle +ta rincas ger+adan l+adan ond him +atsomne swefan; n+afre hy mon [{tomlde{] , +ar hy dea+d tod+ale. Hy twegen sceolon t+afle ymbsittan, +tenden him hyra torn toglide, forgietan +tara geocran [{gesceafta{] , habban him gomen on borde;

idle hond +ametlan geneah t+afles monnes, +tonne teoselum weorpe+d. Seldan in sidum ceole, nefne he under segle yrne, werig [{scealc{] wi+t winde rowe+t; ful oft mon wearnum tih+d eargne, +t+at he elne forleose, druga+d his ar on borde. Lot sceal mid lyswe, list mid gedefum; +ty weor+te+d se stan forstolen. Oft hy wordum toweorpa+d, +ar hy bacum tobreden; geara is hw+ar ar+ad. Wear+d f+ah+to fyra cynne, si+t+tan fur+tum swealg eor+de Abeles blode. N+as +t+at and+age ni+d, of +tam wrohtdropan wide gesprungon, micel mon +aldum, monegum +teodum bealoblonden ni+t. Slog his [{bro+dor{] sw+asne Cain, +tone cwealm nerede; cu+t w+as wide si+t+tan, +t+at ece ni+d +aldum scod, swa a+tolwarum. Drugon w+apna gewin wide geond eor+tan, ahogodan ond ahyrdon heoro sli+tendne. Gearo sceal gu+dbord, gar on sceafte, ecg on sweorde ond ord spere, hyge heardum men. Helm sceal cenum, ond a +t+as heanan hyge hord unginnost. [^A3.15^]

[} [\THE RIMING POEM\] }] Me lifes onlah se +tis leoht onwrah, ond +t+at torhte geteoh, tillice onwrah. Gl+ad w+as ic gliwum, glenged hiwum, blissa bleoum, blostma hiwum. Secgas mec segon, symbel ne alegon, [{feohgiefe{] gefegon; fr+atwed [{w+agon{] [{wicg{] ofer wongum wennan gongum, lisse mid longum leoma [{gehongum{] .

+ta w+as w+astmum aweaht, world onspreht, under roderum areaht, r+adm+agne ofer+teaht. Giestas gengdon, gerscype mengdon, lisse lengdon, lustum glengdon. Scrifen scrad glad +turh gescad in brad, w+as on lagustreame lad, +t+ar me leo+tu ne biglad. H+afde ic heanne had, ne w+as me in healle gad, +t+at +t+ar rof weord rad. Oft +t+ar rinc gebad, +t+at he in sele s+age sincgew+age, +tegnum ge+tyhte. +tenden w+as [{me{] m+agen, horsce mec heredon, hilde generedon, f+agre feredon, feondon biweredon. Swa mec hyhtgiefu heold, hygedryht befeold, sta+tol+ahtum [{steold{] , stepegongum weold swylce eor+te ol, ahte ic ealdorstol, galdorwordum gol. [{Gomen{] sibbe ne ofoll, ac w+as gefest gear, gellende sner, wuniendo w+ar wilbec besc+ar. Scealcas w+aron scearpe, scyl w+as hearpe, hlude hlynede, hleo+tor dynede, sweglrad swinsade, swi+te ne minsade. Burgsele beofode, beorht hlifade, ellen eacnade, ead beacnade, freaum frodade, fromum godade, mod m+agnade, mine f+agnade, treow telgade, tir welgade, bl+ad blissade, gold gearwade, gim hwearfade, sinc searwade, sib nearwade. From ic w+as in fr+atwum, freolic in geatwum: w+as min dream dryhtlic, drohta+d hyhtlic. Foldan ic freo+tode, folcum ic leo+tode, lif w+as min longe, leodum in gemonge, tirum getonge, teala gehonge. Nu min hre+ter is hreoh, [{heofsi+tum{] sceoh,

nydbysgum neah; gewite+d nihtes in fleah se +ar in d+age w+as dyre. Scri+te+d nu deop in [{feore{] brondhord geblowen, breostum in forgrowen, flyhtum toflowen. Flah is geblowen miclum in gemynde; modes gecynde grete+d ungrynde grorn efenpynde, bealofus byrne+d, bittre toyrne+d. Werig winne+d, widsi+d onginne+d, sar ne sinni+t, sorgum cinni+d, bl+ad his blinni+d, blisse [{linni+d{] , listum linne+d, lustum ne tinne+d. Dreamas swa her gedreosa+d, dryhtscype gehreosa+d, lif her men forleosa+d, leahtras oft geceosa+d; treow+trag is to trag, seo untrume genag, steapum eatole mis+tah, ond eal stund genag. Swa nu world wende+t, wyrde sende+t, ond hetes hente+d, h+ale+te scynde+d. [{Wercyn{] gewite+d, w+algar slite+d, flahmah flite+t, flan mon hwite+d, [{borgsorg{] bite+d, bald ald +twite+t, wr+acf+ac wri+ta+d, wra+t a+d smite+t, [{singryn{] sida+d, [{searofearo{] glide+t, gromtorn gr+afe+t, gr+aft [{hafa+d{] , searohwit sola+t, sumurhat cola+d, foldwela fealle+d, feondscipe wealle+d, eor+dm+agen ealda+t, ellen cola+d. Me +t+at wyrd gew+af, ond [{gewyrht{] forgeaf, +t+at ic grofe gr+af, ond +t+at grimme gr+af flean fl+asce ne m+ag, +tonne flanhred d+ag nydgrapum nime+t, +tonne seo [{neaht{] becyme+d seo me e+dles [{ofonn{] ond mec her [{eardes{] onconn. +tonne lichoma lige+d, lima wyrm frite+t, ac him wenne gewige+d ond +ta wist ge+tyge+d, o+t+t+at beo+t +ta ban [{an{] ,

ond +at nyhstan nan nefne se neda tan balawun her [{gehloten{] . Ne bi+t se hlisa adroren. +ar +t+at eadig ge+tence+d, he hine +te oftor swence+d, byrge+d him +ta bitran synne, hoga+t to +t+are betran wynne, gemon mor+ta lisse, [{+t+ar{] sindon miltsa blisse hyhtlice in heofona rice. Uton nu halgum gelice scyldum biscyrede scyndan generede, wommum biwerede, wuldre generede, +t+ar moncyn mot for meotude rot so+dne god geseon, ond aa in sibbe gefean. [^A3.16^]

[} [\THE PANTHER\] }] Monge sindon geond middangeard unrimu cynn, +te we +a+telu ne magon ryhte areccan ne rim witan; +t+as wide sind geond [{world{] innan fugla ond deora foldhrerendra wornas widsceope, swa w+ater bibuge+d +tisne beorhtan bosm, brim grymetende, sealty+ta geswing. We bi sumum hyrdon wr+atlice gecynd wildra secgan firum fream+arne feorlondum on eard weardian, e+dles neotan +after dunscrafum. Is +t+at deor pandher bi noman haten, +t+at +te ni+t+ta [{bearn{] , wisf+aste weras on gewritum [{cy+ta+d{] bi +tam anstapan. Se is [{+aghwam{] freond, dugu+da estig, butan dracan anum, +tam he in ealle tid ondwra+d leofa+t +turh yfla gehwylc +te he ge+afnan m+ag. +d+at is wr+atlic deor, wundrum scyne hiwa gehwylces. swa h+ale+d secga+d, g+asthalge guman, +t+atte Iosephes tunece w+are telga gehwylces

bleom bregdende, +tara beorhtra gehwylc +aghw+as +anlicra o+trum lixte dryhta bearnum, swa +t+as deores hiw, bl+ac brigda gehw+as, beorhtra ond scynra wundrum lixe+d, +t+atte wr+atlicra +aghwylc o+trum, +anlicra gien ond f+agerra fr+atwum blice+d, symle sellicra. He hafa+d sundorgecynd, milde, gemetf+ast. He is mon+tw+are, lufsum ond leoft+al, nele la+tes wiht [{+angum{] ge+afnan butan +tam attorscea+tan, his fyrngeflitan, +te ic +ar fore s+agde. Symle fylle f+agen, +tonne foddor +tige+d, +after +tam gereordum r+aste sece+d dygle stowe under dunscrafum; +d+ar se [{+teodwiga{] +treonihta f+ac swife+d on swefote, sl+ape [{gebiesgad{] . +tonne ellenrof up astonde+d, +trymme [{gewelgad{] , on +tone +triddan d+ag, sneome of sl+ape. Sweghleo+tor cyme+d, wo+ta wynsumast +turh +t+as wildres mu+d. +after +t+are stefne stenc ut cyme+d of +tam wongstede, wynsumra steam, swettra ond swi+tra sw+acca gehwylcum, wyrta blostmum ond wudubledum, eallum +a+telicra eor+tan [{fr+atwum{] . +tonne of ceastrum ond cynestolum ond of burgsalum beorn+treat monig fara+d foldwegum folca +try+tum, eoredcystum, ofestum gefysde, dare+dlacende; deor efne swa some +after +t+are stefne on +tone stenc fara+d. Swa is dryhten god, dreama r+adend, eallum ea+dmede o+trum gesceaftum,

dugu+da gehwylcre, butan dracan anum, attres ordfruman. +t+at is se ealda feond, +tone he ges+alde in susla grund, ond gefetrade fyrnum teagum, bi+teahte +treanydum, ond +ty +triddan d+age of digle aras, +t+as +te he dea+d fore us +treo niht +tolade, +teoden engla, sigora sellend. +t+at w+as swete stenc, wlitig ond wynsum geond woruld ealle. Si+t+tan to +tam swicce so+df+aste men on healfa gehwone heagum +trungon geond ealne ymbhwyrft eor+tan [{sceata{] . Swa se snottra gecw+a+d sanctus Paulus: Monigfealde sind geond middangeard god [{ungny+de{] +te us to giefe d+ale+d ond to feorhnere f+ader +almihtig, ond se anga hyht ealra gesceafta, uppe ge ni+tre. +t+at is +a+tele stenc. [^A3.17^]

[} [\THE WHALE\] }] Nu ic fitte gen ymb fisca cynn wille wo+dcr+afte wordum cy+tan +turh modgemynd bi +tam miclan hwale. Se bi+d unwillum oft gemeted, frecne ond fer+dgrim, fare+dlacendum, ni+t+ta gehwylcum; +tam is noma cenned, fyrnstreama geflotan, Fastitocalon. Is +t+as hiw gelic hreofum stane, swylce worie bi w+ades ofre, sondbeorgum ymbseald, s+aryrica m+ast, swa +t+at wena+t w+agli+tende +t+at hy on ealond sum eagum wliten, ond +tonne gehyda+d heahstefn scipu

to +tam unlonde oncyrrapum, setla+t s+amearas sundes +at ende, ond +tonne in +t+at eglond up gewita+d collenfer+te. ceolas stonda+d bi sta+te f+aste, streame biwunden. +donne gewicia+d werigfer+de, faro+dlacende, frecnes ne wena+d, on +tam ealonde +aled wecca+d, heahfyr +ala+d; h+ale+t beo+t on wynnum, reonigmode, r+aste geliste. +tonne gefele+d facnes cr+aftig +t+at him +ta ferend on f+aste wunia+t, wic weardia+d wedres on luste, +donne semninga on sealtne w+ag mid +ta no+te ni+ter gewite+t garsecges g+ast, grund gesece+d, ond +tonne in dea+dsele drence bif+aste+d scipu mid scealcum. Swa bi+d scinna +teaw, deofla wise, +t+at hi drohtende +turh dyrne meaht dugu+de beswica+d, ond on teosu tyhta+t tilra d+ada, wema+d on willan, +t+at hy wra+te secen, frofre to feondum, o+t+t+at hy f+aste +d+ar +at +tam w+arlogan wic geceosa+d. +tonne +t+at gecnawe+d of cwicsusle flah feond gemah, +t+atte fira gehwylc h+ale+ta cynnes on his hringe bi+t f+aste gefeged, he him feorgbona +turh sli+ten searo si+t+tan weor+te+d, wloncum ond heanum, +te his willan her firenum fremma+d, mid +tam he f+aringa, heolo+thelme bi+teaht, helle sece+d, goda geasne, grundleasne wylm under mistglome, swa se micla hw+al, se +te bisence+d s+ali+tende eorlas ond y+dmearas. He hafa+d o+tre gecynd,

w+ater+tisa wlonc, wr+atlicran gien. +tonne hine on holme hungor bysga+d ond +tone agl+acan +ates lyste+t, +donne se mereweard mu+d ontyne+d, wide weleras; cyme+d wynsum stenc of his inno+te, +t+atte o+tre +turh +tone, s+afisca cynn, beswicen weor+da+t, swimma+d sundhwate +t+ar se sweta stenc ut [{gewite+d{] . Hi +t+ar in fara+d unware weorude, o+t+t+at se wida ceafl gefylled bi+d; +tonne f+aringa ymbe +ta herehu+te hlemme+d tog+adre grimme goman. Swa bi+t gumena gehwam, se +te oftost his unw+arlice on +tas l+anan tid lif bisceawa+d, l+ate+d hine beswican +turh swetne stenc, leasne willan, +t+at he bi+t leahtrum fah wi+d wuldorcyning. Him se awyrgda ongean +after hinsi+te helle ontyne+d, +tam +te leaslice lices wynne ofer ferhtgereaht fremedon on unr+ad. +tonne se f+acna in +tam f+astenne gebroht hafa+d, bealwes cr+aftig, +at +tam edwylme +ta +te him on cleofia+d, gyltum gehrodene, ond +ar georne his in hira lifdagum larum hyrdon, +tonne he +ta grimman goman bihlemme+d +after feorhcwale f+aste tog+adre, helle hlinduru. nagon hwyrft ne swice, utsi+t +afre, +ta +t+ar in cuma+d, +ton ma +te +ta fiscas fara+dlacende of +t+as hw+ales fenge hweorfan motan. For+ton is eallinga [{dryhtna{] [{dryhtne{] , ond a deoflum wi+dsace wordum ond weorcum, +t+at we wuldorcyning

geseon moton. Uton a sibbe to him on +tas hwilnan tid h+alu secan, +t+at we mid swa leofne in lofe motan to widan feore wuldres neotan. [^A3.18^]

[} [\THE PARTRIDGE\] }] Hyrde ic secgan gen bi sumum fugle wundorlicne [{f+ager{] , +t+at word +te gecw+a+d wuldres ealdor: In swa hwylce tiid swa ge mid treowe to me on hyge hweorfa+d, ond ge hellfirena sweartra geswica+d, swa ic symle to eow mid siblufan sona gecyrre +turh milde mod. Ge beo+d me si+t+tan torhte tireadge talade ond rimde, beorhte gebro+tor on bearna st+al. Uton we +ty geornor gode oliccan, firene feogan, fri+tes earnian, dugu+de to dryhtne, +tenden us d+ag scine, +t+at swa +a+telne eardwica cyst in wuldres wlite wunian motan. (\finit.\) [^A3.20^]

[} [\DEOR\] }] Welund him be wurman wr+aces cunnade, anhydig eorl earfo+ta dreag, h+afde him to gesi+t+te sorge ond longa+t, wintercealde wr+ace; wean oft onfond, si+t+tan hine Ni+dhad on nede legde, swoncre seonobende on syllan monn. +t+as ofereode, +tisses swa m+ag. Beadohilde ne w+as hyre bro+tra dea+t on sefan swa sar swa hyre sylfre +ting, +t+at heo gearolice ongieten h+afde +t+at heo eacen w+as; +afre ne meahte +triste ge+tencan, hu ymb +t+at sceolde. +t+as ofereode, +tisses swa m+ag. We +t+at m+a+dhilde monge gefrugnon wurdon grundlease Geates frige, +t+at hi seo sorglufu sl+ap ealle binom. +t+as ofereode, +tisses swa m+ag. +Deodric ahte +tritig wintra M+aringa burg; +t+at w+as monegum cu+t. +t+as ofereode, +tisses swa m+ag. We geascodan Eormanrices wylfenne ge+toht; ahte wide folc

Gotena rices. +t+at w+as grim cyning. S+at secg monig sorgum gebunden, wean on wenan, wyscte geneahhe +t+at +t+as cynerices ofercumen w+are. +t+as ofereode, +tisses swa m+ag. Site+d sorgcearig, s+alum bid+aled, on sefan sweorce+d, sylfum +tince+d +t+at sy endeleas [{earfo+da{] d+al. M+ag +tonne ge+tencan, +t+at geond +tas woruld witig dryhten wende+t geneahhe, eorle monegum are gesceawa+d, wislicne bl+ad, sumum weana d+al. +t+at ic bi me sylfum secgan wille, +t+at ic hwile w+as Heodeninga scop, dryhtne dyre. Me w+as Deor noma. Ahte ic fela wintra folga+d tilne, holdne hlaford, o+t+t+at Heorrenda nu, leo+dcr+aftig monn londryht ge+tah, +t+at me eorla hleo +ar gesealde. +t+as ofereode, +tisses swa m+ag. [^A3.21^]

[} [\WULF AND EADWACER\] }] Leodum is minum swylce him mon lac gife; willa+d hy hine a+tecgan, gif he on +treat cyme+d. Ungelic is us. Wulf is on iege, ic on o+terre. F+ast is +t+at eglond, fenne biworpen. Sindon w+alreowe weras +t+ar on ige; willa+d hy hine a+tecgan, gif he on +treat cyme+d. Ungelice is us. Wulfes ic mines widlastum wenum dogode; +tonne hit w+as renig weder ond ic reotugu s+at, +tonne mec se beaducafa bogum bilegde,

w+as me wyn to +ton, w+as me hw+a+tre eac la+d. Wulf, min Wulf, wena me +tine seoce gedydon, +tine seldcymas, murnende mod, nales meteliste. Gehyrest +tu, Eadwacer? Uncerne earne hwelp bire+d wulf to wuda. +t+at mon ea+te toslite+d +t+atte n+afre gesomnad w+as, uncer giedd geador. [^A3.23^]

[} [\THE WIFE'S LAMENT\] }] Ic +tis giedd wrece bi me ful geomorre, minre sylfre si+d. Ic +t+at secgan m+ag, hw+at ic yrm+ta gebad, si+t+tan ic up weox, niwes o+t+te ealdes, no ma +tonne nu. A ic wite wonn minra wr+acsi+ta. +arest min hlaford gewat heonan of leodum ofer y+ta gelac; h+afde ic uhtceare hw+ar min leodfruma londes w+are. +da ic me feran gewat folga+d secan, wineleas [{wr+acca{] , for minre wea+tearfe. Ongunnon +t+at +t+as monnes magas hycgan +turh dyrne ge+toht, +t+at hy tod+alden unc, +t+at wit gewidost in woruldrice lifdon la+dlicost, ond mec longade. Het mec hlaford min herheard niman, ahte ic leofra lyt on +tissum londstede, holdra freonda. For+ton is min hyge geomor, +da ic me ful gem+acne monnan funde, heards+aligne, hygegeomorne, mod mi+tendne, mor+tor [{hycgendne{] . Bli+te geb+aro ful oft wit beotedan +t+at unc ne ged+alde nemne dea+d ana

owiht elles: eft is +t+at onhworfen, is nu [{swa{] hit no w+are freondscipe uncer. [{Sceal{] ic feor ge neah mines felaleofan f+ah+du dreogan. Heht mec mon wunian on wuda bearwe, under actreo in +tam eor+dscr+afe. Eald is +tes eor+dsele, eal ic eom oflongad, sindon dena dimme, duna uphea, bitre burgtunas, brerum beweaxne, wic wynna leas. Ful oft mec her wra+te begeat fromsi+t frean. Frynd sind on eor+tan, leofe lifgende, leger weardia+d, +tonne ic on uhtan ana gonge under actreo geond +tas eor+dscrafu. +t+ar ic [{sittan{] mot sumorlangne d+ag, +t+ar ic wepan m+ag mine wr+acsi+tas, earfo+ta fela; for+ton ic +afre ne m+ag +t+are modceare minre gerestan, ne ealles +t+as longa+tes +te mec on +tissum life begeat. A scyle geong mon wesan geomormod, heard heortan ge+toht, swylce habban sceal bli+te geb+aro, eac +ton breostceare, sinsorgna gedreag, sy +at him sylfum gelong eal his worulde wyn, sy ful wide fah feorres folclondes, +t+at min freond site+d under stanhli+te storme behrimed, wine werigmod, w+atre beflowen on dreorsele. Dreoge+d se min wine micle modceare; he gemon to oft wynlicran wic. Wa bi+d +tam +te sceal of lango+te leofes abidan. [^TEXT: BEOWULF. BEOWULF AND JUDITH. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, IV. ED. E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1953. PP. 3.1 - 98.3182^] [^A4.1^]

[} [\BEOWULF\] }] Hw+at. We Gardena in geardagum, +teodcyninga, +trym gefrunon, hu +da +a+telingas ellen fremedon. Oft Scyld Scefing [{scea+tena{] +treatum, monegum m+ag+tum, meodosetla ofteah, egsode eorlas. Sy+d+dan +arest [{wear+d{] feasceaft funden, he +t+as frofre gebad, weox under wolcnum, weor+dmyndum +tah, o+d+t+at him +aghwylc +tara ymbsittendra ofer hronrade hyran scolde, gomban gyldan. +t+at w+as god cyning. +d+am eafera w+as +after cenned, geong in geardum, +tone god sende folce to frofre; fyren+dearfe ongeat +te hie +ar drugon [{aldorlease{] lange hwile. Him +t+as liffrea, wuldres wealdend, woroldare forgeaf; Beowulf w+as breme bl+ad wide [{sprang{] , Scyldes eafera Scedelandum in. Swa sceal [{geong{] [{guma{] gode gewyrcean, fromum feohgiftum on f+ader [{bearme{] , +t+at hine on ylde eft gewunigen wilgesi+tas, +tonne wig cume, leode gel+asten; lofd+adum sceal in m+ag+ta gehw+are man ge+teon. Him +da Scyld gewat to gesc+aphwile felahror feran on frean w+are. Hi hyne +ta +atb+aron to brimes faro+de, sw+ase gesi+tas, swa he selfa b+ad,

+tenden wordum weold wine Scyldinga; leof landfruma lange ahte. +t+ar +at hy+de stod hringedstefna, isig ond utfus, +a+telinges f+ar. Aledon +ta leofne +teoden, beaga bryttan, on bearm scipes, m+arne be m+aste. +t+ar w+as madma fela of feorwegum, fr+atwa, gel+aded; ne hyrde ic cymlicor ceol gegyrwan hildew+apnum ond hea+dow+adum, billum ond byrnum; him on bearme l+ag madma m+anigo, +ta him mid scoldon on flodes +aht feor gewitan. Nal+as hi hine l+assan lacum teodan, +teodgestreonum, +ton +ta dydon +te hine +at frumsceafte for+d onsendon +anne ofer y+de umborwesende. +ta gyt hie him asetton segen [{geldenne{] heah ofer heafod, leton holm [{beran{] , geafon on garsecg; him w+as geomor sefa, murnende mod. Men ne cunnon secgan to so+de, [{seler+adende{] , h+ale+d under heofenum, hwa +t+am hl+aste onfeng. +da w+as on burgum Beowulf Scyldinga, leof leodcyning, longe +trage folcum gefr+age f+ader ellor hwearf, aldor of earde, o+t+t+at him eft onwoc heah Healfdene; heold +tenden lifde, gamol ond gu+dreouw, gl+ade Scyldingas. +d+am feower bearn for+d gerimed in worold wocun, weoroda [{r+aswan{] , Heorogar ond Hro+dgar ond Halga til; hyrde ic +t+at [{w+as{] Onelan cwen, Hea+doscilfingas healsgebedda. +ta w+as Hro+dgare heresped gyfen,

wiges weor+dmynd, +t+at him his winemagas georne hyrdon, o+d+d +t+at seo geogo+d geweox, magodriht micel. Him on mod bearn +t+at healreced hatan wolde, [{medo+arn{] micel, men gewyrcean [{+tonne{] yldo bearn +afre gefrunon, ond +t+ar on innan eall ged+alan geongum ond ealdum, swylc him god sealde, buton folcscare ond feorum gumena. +da ic wide gefr+agn weorc gebannan manigre m+ag+te geond +tisne middangeard, folcstede fr+atwan. Him on fyrste gelomp, +adre mid yldum, +t+at hit wear+d ealgearo, heal+arna m+ast; scop him Heort naman se +te his wordes geweald wide h+afde. He beot ne aleh, beagas d+alde, sinc +at symle. Sele hlifade, heah ond horngeap, hea+dowylma bad, la+dan liges; ne w+as hit lenge +ta gen +t+at se [{ecghete{] [{a+tumsweorum{] , +after w+alni+de w+acnan scolde. +da se elleng+ast earfo+dlice +trage ge+tolode, se +te in +tystrum bad, +t+at he dogora gehwam dream gehyrde hludne in healle; +t+ar w+as hearpan sweg, swutol sang scopes. S+agde se +te cu+te frumsceaft fira feorran reccan, cw+a+d +t+at se +almihtiga eor+dan [{worhte{] , wlitebeorhtne wang, swa w+ater bebuge+d, gesette sigehre+tig sunnan ond monan leoman to leohte landbuendum ond gefr+atwade foldan sceatas leomum ond leafum, lif eac gesceop cynna gehwylcum +tara +de cwice hwyrfa+t.

Swa +da drihtguman dreamum lifdon eadiglice, o+d+d+at an ongan fyrene [{fremman{] feond on helle. W+as se grimma g+ast Grendel haten, m+are mearcstapa, se +te moras heold, fen ond f+asten; fifelcynnes eard wons+ali wer weardode hwile, si+t+dan him scyppend forscrifen h+afde in Caines cynne. +tone cwealm gewr+ac ece drihten, +t+as +te he Abel slog; ne gefeah he +t+are f+ah+de, ac he hine feor forwr+ac, metod for +ty mane, mancynne fram. +tanon untydras ealle onwocon, eotenas ond ylfe ond orcneas, swylce [{gigantas{] , +ta wi+d gode wunnon lange +trage; he him +d+as lean forgeald. Gewat +da neosian, sy+t+dan niht becom, hean huses, hu hit Hringdene +after beor+tege gebun h+afdon. Fand +ta +d+ar inne +a+telinga gedriht swefan +after symble; sorge nu cu+don, wonsceaft wera. Wiht unh+alo, grim ond gr+adig, gearo sona w+as, reoc ond re+te, ond on r+aste genam +tritig +tegna, +tanon eft gewat hu+de hremig to ham faran, mid +t+are w+alfylle wica neosan. +da w+as on uhtan mid +ard+age Grendles gu+dcr+aft gumum undyrne; +ta w+as +after wiste wop up ahafen, micel morgensweg. M+are +teoden, +a+teling +argod, unbli+de s+at, +tolode +dry+dswy+d, +tegnsorge dreah, sy+d+tan hie +t+as la+dan last sceawedon,

wergan gastes; w+as +t+at gewin to strang, la+d ond longsum. N+as hit lengra fyrst, ac ymb ane niht eft gefremede mor+dbeala mare ond no mearn fore, f+ah+de ond fyrene; w+as to f+ast on +tam. +ta w+as ea+dfynde +te him elles hw+ar gerumlicor r+aste [{sohte{] , bed +after burum, +da him gebeacnod w+as, ges+agd so+dlice sweotolan tacne heal+degnes hete; heold hyne sy+d+tan fyr ond f+astor se +t+am feonde +atwand. Swa rixode ond wi+d rihte wan, ana wi+d eallum, o+d+t+at idel stod husa selest. W+as seo hwil micel; XII wintra tid torn ge+tolode wine [{Scyldinga{] , weana gehwelcne, sidra sorga. For+dam [{secgum{] wear+d, ylda bearnum, undyrne cu+d, gyddum geomore, +t+atte Grendel wan hwile wi+d Hro+tgar, heteni+das w+ag, fyrene ond f+ah+de fela missera, singale s+ace, sibbe ne wolde wi+d manna hwone m+agenes Deniga, feorhbealo feorran, fea +tingian, ne +t+ar n+anig witena wenan +torfte beorhtre bote to [{banan{] folmum, [{ac{] [{se{] +agl+aca ehtende w+as, deorc dea+tscua, dugu+te ond geogo+te, seomade ond syrede, sinnihte heold mistige moras. men ne cunnon hwyder helrunan hwyrftum scri+ta+d. Swa fela fyrena feond mancynnes, atol angengea, oft gefremede, heardra hyn+da. Heorot eardode,

sincfage sel sweartum nihtum; no he +tone gifstol gretan moste, ma+t+dum for metode, ne his myne wisse. +t+at w+as wr+ac micel wine Scyldinga, modes brec+da. Monig oft ges+at rice to rune; r+ad eahtedon hw+at swi+dferh+dum selest w+are wi+d f+argryrum to gefremmanne. Hwilum hie geheton +at [{h+argtrafum{] wigweor+tunga, wordum b+adon +t+at him gastbona geoce gefremede wi+d +teod+treaum. Swylc w+as +teaw hyra, h+a+tenra hyht; helle gemundon in modsefan, metod hie ne cu+ton, d+ada demend, ne wiston hie drihten god, ne hie huru heofena helm herian ne cu+ton, wuldres waldend. Wa bi+d +t+am +de sceal +turh sli+dne ni+d sawle bescufan in fyres f+a+tm, frofre ne wenan, wihte gewendan; wel bi+d +t+am +te mot +after dea+dd+age drihten secean ond to f+ader f+a+tmum freo+do wilnian. Swa +da m+alceare maga Healfdenes singala sea+d, ne mihte snotor h+ale+d wean onwendan; w+as +t+at gewin to swy+d, la+t ond longsum, +te on +da leode becom, nydwracu ni+tgrim, nihtbealwa m+ast. +t+at fram ham gefr+agn Higelaces +tegn, god mid Geatum, Grendles d+ada; se w+as moncynnes m+agenes strengest on +t+am d+age +tysses lifes, +a+tele ond eacen. Het him y+dlidan godne gegyrwan, cw+a+d, he gu+dcyning ofer swanrade secean wolde,

m+arne +teoden, +ta him w+as manna +tearf. +done si+df+at him snotere ceorlas lythwon logon, +teah he him leof w+are; hwetton [{higerofne{] , h+al sceawedon. H+afde se goda Geata leoda cempan gecorone +tara +te he cenoste findan mihte; XVna sum sundwudu sohte; secg wisade, lagucr+aftig mon, landgemyrcu. Fyrst for+d gewat. Flota w+as on y+dum, bat under beorge. Beornas gearwe on stefn stigon; streamas wundon, sund wi+d sande; secgas b+aron on bearm nacan beorhte fr+atwe, gu+dsearo geatolic; guman ut scufon, weras on wilsi+d, wudu bundenne. Gewat +ta ofer w+agholm, winde gefysed, flota famiheals fugle gelicost, o+d+t+at ymb antid o+tres dogores wundenstefna gewaden h+afde +t+at +da li+dende land gesawon, brimclifu blican, beorgas steape, side s+an+assas; +ta w+as sund liden, eoletes +at ende. +tanon up hra+de Wedera leode on wang stigon, s+awudu s+aldon syrcan hrysedon, gu+dgew+ado, gode +tancedon +t+as +te him y+tlade ea+de wurdon. +ta of wealle geseah weard Scildinga, se +te holmclifu healdan scolde, beran ofer bolcan beorhte randas, fyrdsearu fuslicu; hine fyrwyt br+ac modgehygdum, hw+at +ta men w+aron. Gewat him +ta to waro+de wicge ridan +tegn Hro+dgares, +trymmum cwehte

m+agenwudu mundum, me+telwordum fr+agn: Hw+at syndon ge searoh+abbendra, byrnum werede, +te +tus brontne ceol ofer lagustr+ate l+adan cwomon, hider ofer holmas? [{le{] w+as endes+ata, +agwearde heold, +te on land Dena la+dra n+anig mid scipherge sce+d+tan ne meahte. No her cu+dlicor cuman ongunnon lindh+abbende; ne ge leafnesword gu+dfremmendra gearwe ne wisson, maga gemedu. N+afre ic maran geseah eorla ofer eor+tan +donne is eower sum, secg on searwum; nis +t+at seldguma, w+apnum geweor+dad, [{n+afne{] him his wlite leoge, +anlic ansyn. Nu ic eower sceal frumcyn witan, +ar ge fyr heonan , leassceaweras, on land Dena fur+tur feran. Nu ge feorbuend, mereli+dende, [{minne{] gehyra+d anfealdne ge+toht: Ofost is selest to gecy+danne hwanan eowre cyme syndon. Him se yldesta ondswarode, werodes wisa, wordhord onleac: We synt gumcynnes Geata leode ond Higelaces heor+dgeneatas. W+as min f+ader folcum gecy+ted, +a+tele ordfruma, Ecg+teow haten. Gebad wintra worn, +ar he on weg hwurfe, gamol of geardum; hine gearwe geman witena welhwylc wide geond eor+tan. We +turh holdne hige hlaford +tinne, sunu Healfdenes, secean cwomon, leodgebyrgean; wes +tu us larena god. Habba+d we to +t+am m+aran micel +arende,

Deniga frean, ne sceal +t+ar dyrne sum wesan, +t+as ic wene. +tu wast gif hit is swa we so+tlice secgan hyrdon +t+at mid Scyldingum [{scea+dona{] ic nat hwylc, deogol d+adhata, deorcum nihtum eawe+d +turh egsan uncu+dne ni+d, hyn+du ond hrafyl. Ic +t+as Hro+dgar m+ag +turh rumne sefan r+ad gel+aran, hu he frod ond god feond oferswy+de+t, gyf him edwendan +afre scolde bealuwa bisigu, bot eft cuman, ond +ta cearwylmas colran wur+da+t; o+d+de a sy+t+dan earfo+d+trage, +treanyd +tola+d, +tenden +t+ar wuna+d on heahstede husa selest. Weard ma+telode, +d+ar on wicge s+at, ombeht unforht: +aghw+a+tres sceal scearp scyldwiga gescad witan, worda ond worca, se +te wel +tence+d. Ic +t+at gehyre, +t+at +tis is hold weorod frean Scyldinga. Gewita+t for+d beran w+apen ond gew+adu; ic eow wisige. Swylce ic magu+tegnas mine hate wi+d feonda gehwone flotan eowerne, niwtyrwydne nacan on sande arum healdan, o+t+d+at eft byre+d ofer lagustreamas leofne mannan wudu wundenhals to Wedermearce, godfremmendra swylcum gife+te bi+d +t+at +tone hilder+as hal gedige+d. Gewiton him +ta feran. Flota stille bad, seomode on [{sale{] sidf+a+tmed scip, on ancre f+ast. Eoforlic scionon ofer hleorberan gehroden golde, fah ond fyrheard; ferhwearde heold gu+tmod [{grimmon{] . Guman onetton,

sigon +atsomne, o+t+t+at hy [{s+al{] timbred, geatolic ond goldfah, ongyton mihton; +t+at w+as forem+arost foldbuendum receda under roderum, on +t+am se rica bad; lixte se leoma ofer landa fela. Him +ta hildedeor [{hof{] modigra torht get+ahte, +t+at hie him to mihton gegnum gangan; gu+dbeorna sum wicg gewende, word +after cw+a+d: M+al is me to feran; f+ader alwalda mid arstafum eowic gehealde si+da gesunde. Ic to s+a wille wi+d wra+d werod wearde healdan. Str+at w+as stanfah, stig wisode gumum +atg+adere. Gu+dbyrne scan heard hondlocen, hringiren scir song in searwum, +ta hie to sele fur+dum in hyra gryregeatwum gangan cwomon. Setton s+ame+te side scyldas, rondas regnhearde, wi+d +t+as recedes weal, bugon +ta to bence. Byrnan hringdon, gu+dsearo gumena; garas stodon, s+amanna searo, samod +atg+adere, +ascholt ufan gr+ag; w+as se iren+treat w+apnum gewur+tad. +ta +d+ar wlonc h+ale+d oretmecgas +after +a+telum fr+agn: Hwanon ferigea+d ge f+atte scyldas, gr+age syrcan ond grimhelmas, heresceafta heap? Ic eom Hro+dgares ar ond ombiht. Ne seah ic el+teodige +tus manige men modiglicran. Wen ic +t+at ge for wlenco, nalles for wr+acsi+dum, ac for [{hige+trymmum{] Hro+dgar sohton. Him +ta ellenrof andswarode, wlanc Wedera leod, word +after spr+ac,

heard under helme: We synt Higelaces beodgeneatas; Beowulf is min nama. Wille ic asecgan sunu Healfdenes, m+arum +teodne, min +arende, aldre +tinum, gif he us geunnan wile +t+at we hine swa godne gretan moton. Wulfgar ma+telode +t+at w+as Wendla leod; w+as his modsefa manegum gecy+ded, wig ond wisdom: Ic +t+as wine Deniga, frean Scildinga, frinan wille, beaga bryttan, swa +tu bena eart, +teoden m+arne, ymb +tinne si+d, ond +te +ta ondsware +adre gecy+dan +de me se goda agifan +tence+d. Hwearf +ta hr+adlice +t+ar Hro+dgar s+at eald ond [{anhar{] mid his eorla gedriht; eode ellenrof, +t+at he for eaxlum gestod Deniga frean; cu+te he dugu+de +teaw. Wulfgar ma+delode to [{his{] winedrihtne: Her syndon geferede, feorran cumene ofer geofenes begang Geata leode; +tone yldestan oretmecgas Beowulf nemna+d. Hy benan synt +t+at hie, +teoden min, wi+d +te moton wordum wrixlan. No +du him wearne geteoh +dinra gegncwida, gl+adman Hro+dgar. Hy on wiggetawum wyr+de +tincea+d eorla ge+ahtlan; huru se aldor deah, se +t+am hea+dorincum hider wisade. Hro+dgar ma+telode, helm Scyldinga: Ic hine cu+de cnihtwesende. W+as his ealdf+ader Ecg+teo haten, +d+am to ham forgeaf Hre+tel Geata angan dohtor; is his [{eafora{] nu heard her cumen, sohte holdne wine.

+donne s+agdon +t+at s+ali+tende, +ta +de gifsceattas Geata fyredon +tyder to +tance, +t+at he XXXtiges manna m+agencr+aft on his mundgripe hea+torof h+abbe. Hine halig god for arstafum us onsende, to Westdenum, +t+as ic wen h+abbe, wi+d Grendles gryre. Ic [{+t+am{] godan sceal for his mod+tr+ace madmas beodan. Beo +du on ofeste, hat in gan seon sibbegedriht samod +atg+adere; gesaga him eac wordum +t+at hie sint wilcuman Deniga leodum. [{word{] inne abead: Eow het secgan sigedrihten min, aldor Eastdena, +t+at he eower +a+telu can, ond ge him syndon ofer s+awylmas heardhicgende hider wilcuman. Nu ge moton gangan in eowrum gu+dgeatawum under heregriman Hro+dgar geseon; l+ata+d hildebord her onbidan, wudu, w+alsceaftas, worda ge+tinges. Aras +ta se rica, ymb hine rinc manig, +try+dlic +tegna heap; sume +t+ar bidon, hea+doreaf heoldon, swa him se hearda bebead. Snyredon +atsomne, +ta secg wisode, under Heorotes hrof [{heard{] under helme, +t+at he on heo+de gestod. Beowulf ma+delode on him byrne scan, [{searonet{] seowed smi+tes or+tancum: W+as +tu, [{Hro+dgar{] , hal. Ic eom Higelaces m+ag ond mago+degn; h+abbe ic m+ar+da fela

ongunnen on geogo+te. Me wear+d Grendles +ting on minre e+teltyrf undyrne cu+d; secga+d s+ali+dend +t+at +t+as sele stande, reced selesta, rinca gehwylcum idel ond unnyt, si+d+dan +afenleoht under heofenes hador beholen weor+te+d. +ta me +t+at gel+ardon leode mine +ta selestan, snotere ceorlas, +teoden Hro+dgar, +t+at ic +te sohte, for+tan hie m+agenes cr+aft [{minne{] cu+ton, selfe ofersawon, +da ic of searwum cwom, fah from feondum. +t+ar ic fife geband, y+dde eotena cyn ond on y+dum slog niceras nihtes, nearo+tearfe dreah, wr+ac [{Wedera{] ni+d wean ahsodon, forgrand gramum, ond nu wi+d Grendel sceal, wi+d +tam agl+acan, ana gehegan +ding wi+d +tyrse. Ic +te nu +da, brego Beorhtdena, biddan wille, eodor Scyldinga, anre bene, +t+at +du me ne forwyrne, wigendra hleo, freowine folca, nu ic +tus feorran com, +t+at ic mote ana [{ond{] minra eorla gedryht, +tes hearda heap, Heorot f+alsian. H+abbe ic eac geahsod +t+at se +agl+aca for his wonhydum w+apna ne recce+d. Ic +t+at +tonne forhicge swa me Higelac sie, min mondrihten, modes bli+de, +t+at ic sweord bere o+t+de sidne scyld, geolorand to gu+te, ac ic mid grape sceal fon wi+d feonde ond ymb feorh sacan, la+d wi+d la+tum; +d+ar gelyfan sceal dryhtnes dome se +te hine dea+d nime+d. Wen ic +t+at he wille, gif he wealdan mot, in +t+am gu+dsele Geotena leode etan unforhte, swa he oft dyde,

m+agen Hre+dmanna. Na +tu minne +tearft hafalan hydan, ac he me habban wile [{dreore{] fahne, gif mec dea+d nime+d. Byre+d blodig w+al, byrgean +tence+d, ete+d angenga unmurnlice, mearca+d morhopu; no +du ymb mines ne +tearft lices feorme leng sorgian. Onsend Higelace, gif mec hild nime, beaduscruda betst, +t+at mine breost were+d, hr+agla selest; +t+at is Hr+adlan laf, Welandes geweorc. G+a+d a wyrd swa hio scel. Hro+dgar ma+telode, helm Scyldinga: [{For{] [{gewyrhtum{] +tu, wine min Beowulf, ond for arstafum usic sohtest. Gesloh +tin f+ader f+ah+de m+aste; wear+t he Hea+tolafe to handbonan mid Wilfingum; +da hine [{Wedera{] cyn for herebrogan habban ne mihte. +tanon he gesohte Su+ddena folc ofer y+da gewealc, Arscyldinga. +da ic fur+tum weold folce [{Deniga{] ond on geogo+de heold [{ginne{] rice, hordburh h+ale+ta; +da w+as Heregar dead, min yldra m+ag unlifigende, bearn Healfdenes; se w+as betera +donne ic. Si+d+dan +ta f+ah+de feo +tingode; sende ic Wylfingum ofer w+ateres hrycg ealde madmas; he me a+tas swor. Sorh is me to secganne on sefan minum gumena +angum hw+at me Grendel hafa+d hyn+do on Heorote mid his hete+tancum, f+arni+da gefremed. Is min fletwerod, wigheap gewanod; hie wyrd forsweop on Grendles gryre. God ea+te m+ag +tone dolscea+dan d+ada getw+afan.

Ful oft gebeotedon beore druncne ofer ealow+age oretmecgas +t+at hie in beorsele bidan woldon Grendles gu+te mid gryrum ecga. +donne w+as +teos medoheal on morgentid, drihtsele dreorfah, +tonne d+ag lixte, eal benc+telu blode bestymed, heall [{heorudreore{] ; ahte ic holdra +ty l+as, deorre dugu+de, +te +ta dea+d fornam. Site nu to symle ond ons+al meoto, sigehre+d secgum, swa +tin sefa hwette. +ta w+as Geatm+acgum geador +atsomne on beorsele benc gerymed; +t+ar swi+dferh+te sittan eodon, +try+dum dealle. +tegn nytte beheold, se +te on handa b+ar hroden ealow+age, scencte scir wered. Scop hwilum sang hador on Heorote. +t+ar w+as h+ale+da dream, dugu+d unlytel Dena ond Wedera. [{Unfer+d{] ma+telode, Ecglafes bearn, +te +at fotum s+at frean Scyldinga, onband beadurune w+as him Beowulfes si+d, modges merefaran, micel +af+tunca, for+ton +te he ne u+te +t+at +anig o+der [{man{] +afre m+ar+da +ton ma middangeardes gehedde under heofenum +tonne he sylfa: Eart +tu se Beowulf, se +te wi+d Brecan wunne, on sidne s+a ymb sund flite, +d+ar git for wlence wada cunnedon ond for dolgilpe on deop w+ater aldrum ne+tdon? Ne inc +anig mon, ne leof ne la+d, belean mihte sorhfullne si+d, +ta git on sund reon. +t+ar git eagorstream earmum +tehton,

m+aton merestr+ata, mundum brugdon, glidon ofer garsecg; geofon y+tum weol, wintrys [{wylmum{] . Git on w+ateres +aht seofon niht swuncon; he +te +at sunde oferflat, h+afde mare m+agen. +ta hine on morgentid on [{Hea+tor+amas{] holm up +atb+ar; +donon he gesohte sw+asne (}e+tel}) , leof his leodum, lond Brondinga, freo+doburh f+agere, +t+ar he folc ahte burh ond beagas. Beot eal wi+d +te sunu Beanstanes [{so+de{] gel+aste. +donne wene ic to +te wyrsan ge+tingea, +deah +tu hea+dor+asa gehw+ar dohte, grimre gu+de, gif +tu Grendles dearst nihtlongne fyrst nean bidan. Beowulf ma+telode, bearn Ecg+teowes: Hw+at. +tu worn fela, wine min [{Unfer+d{] , beore druncen ymb Brecan spr+ace, s+agdest from his si+de. So+d ic talige, +t+at ic merestrengo maran ahte, earfe+to on y+tum, +donne +anig o+ter man. Wit +t+at gecw+adon cnihtwesende ond gebeotedon w+aron begen +ta git on geogo+dfeore +t+at wit on garsecg ut aldrum ne+ddon, ond +t+at ge+afndon swa. H+afdon swurd nacod, +ta wit on sund reon, heard on handa; wit unc wi+d hronfixas werian +tohton. No he wiht fram me flody+tum feor fleotan meahte, hra+tor on holme; no ic fram him wolde. +da wit +atsomne on s+a w+aron fif nihta fyrst, o+t+t+at unc flod todraf, wado weallende, wedera cealdost, nipende niht, ond nor+tanwind hea+dogrim ondhwearf; hreo w+aron y+ta.

W+as merefixa mod onhrered; +t+ar me wi+d la+dum licsyrce min, heard, hondlocen, helpe gefremede, beadohr+agl broden on breostum l+ag golde gegyrwed. Me to grunde teah fah feondsca+da, f+aste h+afde grim on grape; hw+a+tre me gyfe+te wear+d +t+at ic agl+acan orde ger+ahte, hildebille; hea+tor+as fornam mihtig meredeor +turh mine hand. Swa mec gelome la+dgeteonan +treatedon +tearle. Ic him +tenode deoran sweorde, swa hit gedefe w+as. N+as hie +d+are fylle gefean h+afdon, manford+adlan, +t+at hie me +tegon, symbel ymbs+aton s+agrunde neah; ac on mergenne mecum wunde be y+dlafe uppe l+agon, [{sweordum{] aswefede, +t+at sy+d+tan na ymb brontne ford brimli+dende lade ne letton. Leoht eastan com, beorht beacen godes; brimu swa+tredon, +t+at ic s+an+assas geseon mihte, windige weallas. Wyrd oft nere+d unf+agne eorl, +tonne his ellen deah. Hw+a+tere me ges+alde +t+at ic mid sweorde ofsloh niceras nigene. No ic on niht gefr+agn under heofones hwealf heardran feohtan, ne on egstreamum earmran mannon; hwa+tere ic fara feng feore gedigde, si+tes werig. +da mec s+a o+tb+ar, flod +after faro+de on Finna land, [{wadu{] weallendu. No ic wiht fram +te swylcra searoni+da secgan hyrde, billa brogan. Breca n+afre git +at hea+dolace, ne gehw+a+ter incer,

swa deorlice d+ad gefremede fagum sweordum no ic +t+as [{fela{] gylpe, +teah +du +tinum bro+drum to banan wurde, heafodm+agum; +t+as +tu in helle scealt werh+do dreogan, +teah +tin [{wit{] [{duge{] . Secge ic +te to so+de, sunu [{Ecglafes{] , +t+at n+afre [{Grendel{] swa fela gryra gefremede, atol +agl+aca, ealdre +tinum, hyn+do on Heorote, gif +tin hige w+are, sefa swa searogrim, swa +tu self talast. Ac he hafa+d onfunden +t+at he +ta f+ah+de ne +tearf, atole ecg+tr+ace eower leode swi+de onsittan, Sigescyldinga; nyme+d nydbade, n+anegum ara+d leode Deniga, ac he lust wige+d, swefe+d ond sende+t, secce ne wene+t to Gardenum. Ac ic him Geata sceal eafo+d ond ellen ungeara nu, gu+te gebeodan. G+a+t eft se +te mot to medo modig, si+t+tan morgenleoht ofer ylda bearn o+tres dogores, sunne sweglwered su+tan scine+d. +ta w+as on salum sinces brytta, gamolfeax ond gu+drof; geoce gelyfde brego Beorhtdena, gehyrde on Beowulfe folces hyrde f+astr+adne ge+toht. +d+ar w+as h+ale+ta [{hleahtor{] , hlyn swynsode, word w+aron wynsume. Eode Wealh+teow for+d, cwen Hro+dgares, cynna gemyndig, grette goldhroden guman on healle, ond +ta freolic wif ful gesealde +arest Eastdena e+telwearde,

b+ad hine bli+dne +at +t+are beor+tege, leodum leofne. He on lust ge+teah symbel ond seleful, sigerof kyning. Ymbeode +ta ides Helminga dugu+te ond geogo+te d+al +aghwylcne, sincfato sealde, o+t+t+at s+al alamp +t+at hio Beowulfe, beaghroden cwen mode ge+tungen, medoful +atb+ar; grette Geata leod, gode +tancode wisf+ast wordum +t+as +de hire se willa gelamp +t+at heo on +anigne eorl gelyfde fyrena frofre. He +t+at ful ge+teah, w+alreow wiga, +at Wealh+teon, ond +ta gyddode gu+te gefysed; Beowulf ma+telode, bearn Ecg+teowes: Ic +t+at hogode, +ta ic on holm gestah, s+abat ges+at mid minra secga gedriht, +t+at ic anunga eowra leoda willan geworhte o+t+de on w+al crunge, feondgrapum f+ast. Ic gefremman sceal eorlic ellen, o+t+de ended+ag on +tisse meoduhealle minne gebidan. +dam wife +ta word wel licodon, gilpcwide Geates; eode goldhroden freolicu folccwen to hire [{frean{] sittan. +ta w+as eft swa +ar inne on healle +try+dword sprecen, +deod on s+alum, sigefolca sweg, o+t+t+at semninga sunu Healfdenes secean wolde +afenr+aste; wiste +t+am ahl+acan to +t+am heahsele hilde ge+tinged, si+d+dan hie sunnan leoht geseon [{ne{] meahton, o+t+de nipende niht ofer ealle, scaduhelma gesceapu scri+dan cwoman, wan under wolcnum. Werod eall aras. [{Gegrette{] +ta guma o+terne,

Hro+dgar Beowulf, ond him h+al abead, win+arnes geweald, ond +t+at word acw+a+d: N+afre ic +anegum men +ar alyfde, si+t+dan ic hond ond rond hebban mihte, +dry+t+arn Dena buton +te nu +da. Hafa nu ond geheald husa selest, gemyne m+ar+to, m+agenellen cy+d, waca wi+d wra+tum. Ne bi+d +te wilna gad, gif +tu +t+at ellenweorc aldre gedigest. +da him Hro+tgar gewat mid his h+ale+ta gedryht, eodur Scyldinga, ut of healle; wolde wigfruma Wealh+teo secan, cwen to gebeddan. H+afde kyningwuldor Grendle togeanes, swa guman gefrungon, seleweard aseted; sundornytte beheold ymb aldor Dena, eotonweard abead. Huru Geata leod georne truwode modgan m+agnes, metodes hyldo. +da he him of dyde isernbyrnan, helm of hafelan, sealde his hyrsted sweord, irena cyst, ombiht+tegne, ond gehealdan het hildegeatwe. Gespr+ac +ta se goda gylpworda sum, Beowulf Geata, +ar he on bed stige: No ic me an herew+asmun hnagran talige, gu+tgeweorca, +tonne Grendel hine; for+tan ic hine sweorde swebban nelle, aldre beneotan, +teah ic eal m+age. Nat he +tara goda +t+at he me ongean slea, rand geheawe, +teah +de he rof sie ni+tgeweorca; ac wit on niht sculon secge ofersittan, gif [{he{] gesecean dear wig ofer w+apen, ond si+t+dan witig god on swa hw+a+tere hond, halig dryhten, m+ar+do deme, swa him gemet +tince. Hylde hine +ta hea+todeor, hleorbolster onfeng

eorles andwlitan, ond hine ymb monig snellic s+arinc selereste gebeah. N+anig heora +tohte +t+at he +tanon scolde eft eardlufan +afre gesecean, folc o+t+de freoburh, +t+ar he afeded w+as; ac hie h+afdon gefrunen +t+at hie +ar to fela micles in +t+am winsele w+aldea+d fornam, Denigea leode. Ac him dryhten forgeaf wigspeda gewiofu, Wedera leodum, frofor ond [{fultum{] , [{+t+at{] [{hie{] feond heora +durh anes cr+aft ealle ofercomon, selfes mihtum. So+d is gecy+ted +t+at mihtig god manna cynnes weold [{wideferh+d{] . Com on wanre niht scri+dan sceadugenga. Sceotend sw+afon, +ta +t+at hornreced healdan scoldon, ealle buton anum. +t+at w+as yldum cu+t +t+at hie ne moste, +ta metod nolde, se [{scynsca+ta{] under sceadu bregdan; ac he w+accende wra+tum on andan bad bolgenmod beadwa ge+tinges. +da com of more under misthleo+tum Grendel gongan, godes yrre b+ar; mynte se mansca+da manna cynnes sumne [{besyrwan{] in sele +tam hean. Wod under [{wolcnum{] to +t+as +te he winreced, goldsele gumena, gearwost wisse, f+attum fahne. Ne w+as +t+at forma si+d +t+at he Hro+tgares ham gesohte; n+afre he on aldordagum +ar [{ne{] si+t+dan

heardran h+ale, heal+degnas fand. Com +ta to recede rinc si+dian, dreamum bed+aled. Duru sona [{onarn{] , fyrbendum f+ast, sy+t+dan he hire folmum [{+athran{] ; onbr+ad +ta bealohydig, +da [{he{] [{gebolgen{] w+as, recedes mu+tan. Ra+te +after +ton on fagne flor feond treddode, eode yrremod; him of eagum stod ligge gelicost leoht unf+ager. Geseah he in recede rinca manige, swefan sibbegedriht samod +atg+adere, magorinca heap. +ta his mod ahlog; mynte +t+at he ged+alde, +ar+ton d+ag cwome, atol agl+aca, anra gehwylces lif wi+d lice, +ta him alumpen w+as wistfylle wen. Ne w+as [{+t+at{] wyrd +ta gen +t+at he ma moste manna cynnes +dicgean ofer +ta niht. +try+dswy+d beheold m+ag Higelaces, hu se mansca+da under f+argripum gefaran wolde. Ne +t+at se agl+aca yldan +tohte, ac he gefeng hra+de forman si+de sl+apendne rinc, slat unwearnum, bat banlocan, blod edrum dranc, synsn+adum swealh; sona h+afde unlyfigendes eal gefeormod, fet ond folma. For+d near +atstop, nam +ta mid handa hige+tihtigne rinc on r+aste, r+ahte ongean feond mid folme; he onfeng hra+te inwit+tancum ond wi+d earm ges+at. Sona +t+at onfunde fyrena hyrde +t+at he ne mette middangeardes,

eor+tan [{sceata{] , on elran men mundgripe maran. He on mode wear+d forht on ferh+de; no +ty +ar fram meahte. Hyge w+as him hinfus, wolde on heolster fleon, secan deofla gedr+ag; ne w+as his drohto+d +t+ar swylce he on ealderdagum +ar gemette. Gemunde +ta se goda, m+ag Higelaces, +afenspr+ace, uplang astod ond him f+aste wi+dfeng; fingras burston. Eoten w+as utweard; eorl fur+tur stop. Mynte se m+ara, [{+t+ar{] he meahte swa, widre gewindan ond on weg +tanon fleon on fenhopu; wiste [{his{] fingra geweald on grames grapum. [{+t+at{] w+as geocor si+d +t+at se hearmsca+ta to Heorute ateah. Dryhtsele dynede; Denum eallum wear+d, ceasterbuendum, cenra gehwylcum, eorlum ealuscerwen. Yrre w+aron begen, re+te renweardas. Reced hlynsode. +ta w+as wundor micel +t+at se winsele wi+dh+afde hea+todeorum, +t+at he on hrusan ne feol, f+ager foldbold; ac he +t+as f+aste w+as innan ond utan irenbendum searo+toncum besmi+tod. +t+ar fram sylle abeag medubenc monig, mine gefr+age, golde geregnad, +t+ar +ta graman wunnon. +t+as ne wendon +ar witan Scyldinga +t+at hit a mid gemete manna +anig, [{betlic{] ond banfag, tobrecan meahte, listum tolucan, nym+te liges f+a+tm swulge on swa+tule. Sweg up astag niwe geneahhe; Nor+ddenum stod

atelic egesa, anra gehwylcum +tara +te of wealle wop gehyrdon, gryreleo+d galan godes ondsacan, sigeleasne sang, sar wanigean helle h+afton. Heold hine f+aste se +te manna w+as m+agene strengest on +t+am d+age +tysses lifes. Nolde eorla hleo +anige +tinga +tone cwealmcuman cwicne forl+atan, ne his lifdagas leoda [{+anigum{] nytte tealde. +t+ar genehost br+agd eorl Beowulfes ealde lafe, wolde freadrihtnes feorh ealgian, m+ares +teodnes, +d+ar hie meahton swa. Hie +t+at ne wiston, +ta hie gewin drugon, heardhicgende hildemecgas, ond on healfa gehwone heawan +tohton, sawle secan, +tone synsca+dan +anig ofer eor+tan irenna cyst, gu+dbilla nan, gretan nolde, ac he sigew+apnum forsworen h+afde, ecga gehwylcre. Scolde his aldorgedal on +d+am d+age +tysses lifes earmlic wur+dan, ond se ellorgast on feonda geweald feor si+dian. +da +t+at onfunde se +te fela +aror modes myr+de manna cynne, fyrene gefremede he [{w+as{] fag wi+d god, +t+at him se lichoma l+astan [{nolde{] , ac hine se modega m+ag Hygelaces h+afde be honda; w+as gehw+a+ter o+drum lifigende la+d. Licsar gebad atol +agl+aca; him on eaxle wear+d syndolh sweotol, seonowe onsprungon,

burston banlocan. Beowulfe wear+d gu+dhre+d gyfe+te; scolde Grendel +tonan feorhseoc fleon under fenhleo+du, secean wynleas wic; wiste +te geornor +t+at his aldres w+as ende gegongen, dogera d+agrim. Denum eallum wear+d +after +tam w+alr+ase willa gelumpen. H+afde +ta gef+alsod se +te +ar feorran com, snotor ond swy+dferh+d, sele Hro+dgares, genered wi+d ni+de; nihtweorce gefeh, [{ellenm+ar+tum{] . H+afde Eastdenum Geatmecga leod gilp gel+asted, swylce oncy+t+de ealle gebette, inwidsorge, +te hie +ar drugon ond for +treanydum +tolian scoldon, torn unlytel. +t+at w+as tacen sweotol, sy+t+dan hildedeor hond alegde, earm ond eaxle +t+ar w+as eal geador Grendles grape under geapne [{hrof{] . +da w+as on morgen mine gefr+age ymb +ta gifhealle gu+drinc monig; ferdon folctogan feorran ond nean geond widwegas wundor sceawian, la+tes lastas. No his lifgedal sarlic +tuhte secga +anegum +tara +te tirleases trode sceawode, hu he werigmod on weg +tanon, ni+da ofercumen, on nicera mere f+age ond geflymed feorhlastas b+ar. +d+ar w+as on blode brim weallende, atol y+da geswing eal gemenged haton heolfre, heorodreore weol. Dea+df+age deog, si+d+dan dreama leas in fenfreo+do feorh alegde, [{h+a+tene{] sawle; +t+ar him hel onfeng. +tanon eft gewiton ealdgesi+das,

swylce geong manig of gomenwa+te fram mere modge mearum ridan, beornas on blancum. +d+ar w+as Beowulfes m+ar+do m+aned; monig oft gecw+a+d +t+atte su+d ne nor+d be s+am tweonum ofer eormengrund o+ter n+anig under swegles begong selra n+are rondh+abbendra, rices wyr+dra. Ne hie huru winedrihten wiht ne logon, gl+adne Hro+dgar, ac +t+at w+as god cyning. Hwilum hea+torofe hleapan leton, on geflit faran fealwe mearas +d+ar him foldwegas f+agere +tuhton, cystum [{cu+de{] . Hwilum cyninges +tegn, guma gilphl+aden, gidda gemyndig, se +de ealfela ealdgesegena worn gemunde, word o+ter fand so+de gebunden; secg eft ongan si+d Beowulfes snyttrum styrian ond on sped wrecan spel gerade, wordum wrixlan. Welhwylc gecw+a+d +t+at he fram [{Sigemundes{] secgan hyrde ellend+adum, uncu+tes fela, W+alsinges gewin, wide si+das, +tara +te gumena bearn gearwe ne wiston, f+ah+de ond fyrena, buton Fitela mid hine, +tonne he swulces hw+at secgan wolde, eam his nefan, swa hie a w+aron +at ni+da gehwam nydgesteallan; h+afdon ealfela eotena cynnes sweordum ges+aged. Sigemunde gesprong +after dea+dd+age dom unlytel, sy+t+dan wiges heard wyrm acwealde, hordes hyrde. He under harne stan, +a+telinges bearn, ana gene+dde

frecne d+ade, ne w+as him Fitela mid. hw+a+tre him ges+alde +d+at +t+at swurd +turhwod wr+atlicne wyrm, +t+at hit on wealle +atstod, dryhtlic iren; draca mor+dre swealt. H+afde agl+aca elne gegongen +t+at he beahhordes brucan moste selfes dome; s+abat gehleod, b+ar on bearm scipes beorhte fr+atwa, W+alses eafera. Wyrm hat gemealt. Se w+as wreccena wide m+arost ofer wer+teode, wigendra hleo, ellend+adum he +t+as +ar on+dah, si+d+dan Heremodes hild swe+drode, [{eafo+d{] ond ellen. He mid Eotenum wear+d on feonda geweald for+d forlacen, snude forsended. Hine sorhwylmas lemede to lange; he his leodum wear+d, eallum +a+tellingum to aldorceare; swylce oft bemearn +arran m+alum swi+dferh+tes si+d snotor ceorl monig, se +te him bealwa to bote gelyfde, +t+at +t+at +deodnes bearn ge+teon scolde, f+ader+a+telum onfon, folc gehealdan, hord ond hleoburh, h+ale+ta rice, (}e+tel}) Scyldinga. He +t+ar eallum wear+d, m+ag Higelaces, manna cynne, freondum gef+agra; hine fyren onwod. Hwilum flitende fealwe str+ate mearum m+aton. +da w+as morgenleoht scofen ond scynded. Eode scealc monig swi+dhicgende to sele +tam hean searowundor seon; swylce self cyning of brydbure, beahhorda weard, tryddode tirf+ast getrume micle, cystum gecy+ted, ond his cwen mid him medostigge m+at m+ag+ta hose.

Hro+dgar ma+telode he to healle geong, stod on stapole, geseah steapne hrof, golde fahne, ond Grendles hond: +disse ansyne alwealdan +tanc lungre gelimpe. Fela ic la+tes gebad, grynna +at Grendle; a m+ag god wyrcan wunder +after wundre, wuldres hyrde. +d+at w+as ungeara +t+at ic +anigra me weana ne wende to widan feore bote gebidan, +tonne blode fah husa selest heorodreorig stod, wea widscofen witena [{gehwylcum{] +dara +te ne wendon +t+at hie wideferh+d leoda landgeweorc la+tum beweredon scuccum ond scinnum. Nu scealc hafa+d +turh drihtnes miht d+ad gefremede +de we ealle [{+ar{] ne meahton snyttrum besyrwan. Hw+at, +t+at secgan m+ag efne swa hwylc m+ag+ta swa +done magan cende +after gumcynnum, gyf heo gyt lyfa+d, +t+at hyre ealdmetod este w+are bearngebyrdo. Nu ic, Beowulf, +tec, secg betsta, [{me{] for sunu wylle freogan on ferh+te; heald for+d tela niwe sibbe. Ne bi+d +te [{n+anigra{] gad worolde wilna, +te ic geweald h+abbe. Ful oft ic for l+assan lean teohhode, hordweor+tunge hnahran rince, s+amran +at s+acce. +tu +te self hafast d+adum gefremed +t+at +tin [{dom{] lyfa+d awa to aldre. Alwalda +tec gode forgylde, swa he nu gyt dyde. Beowulf ma+telode, bearn Ec+teowes: We +t+at ellenweorc estum miclum, feohtan fremedon, frecne gene+ddon

eafo+d uncu+tes. U+te ic swi+tor +t+at +du hine selfne geseon moste, feond on fr+atewum fylwerigne. Ic [{hine{] hr+adlice heardan clammum on w+albedde wri+tan +tohte, +t+at he for [{mundgripe{] minum scolde licgean lifbysig, butan his lic swice. Ic hine ne mihte, +ta metod nolde, ganges getw+aman, no ic him +t+as georne +atfealh, feorhgeni+dlan; w+as to foremihtig feond on fe+te. Hw+a+tere he his folme forlet to lifwra+te last weardian, earm ond eaxle. No +t+ar +anige swa +teah feasceaft guma frofre gebohte; no +ty leng [{leofa+d{] la+dgeteona, synnum geswenced, ac hyne sar hafa+d [{mid{] [{nydgripe{] nearwe befongen, balwon bendum. +d+ar abidan sceal maga mane fah miclan domes, hu him scir metod scrifan wille. +da w+as swigra secg, sunu Eclafes, on gylpspr+ace gu+dgeweorca, si+t+dan +a+telingas eorles cr+afte ofer heanne hrof hand sceawedon, feondes fingras. Foran +aghwylc w+as, [{sti+dra{] n+agla gehwylc, style gelicost, h+a+tenes handsporu [{hilderinces{] , egl, unheoru. +aghwylc gecw+a+d +t+at him heardra nan hrinan wolde iren +argod, +t+at +d+as ahl+acan blodge beadufolme onberan wolde. +da w+as haten hre+te Heort innanweard folmum gefr+atwod. Fela +t+ara w+as, wera ond wifa, +te +t+at winreced,

gestsele gyredon. Goldfag scinon web +after wagum, wundorsiona fela secga gehwylcum +tara +te on swylc stara+d. W+as +t+at beorhte bold tobrocen swi+de, eal inneweard irenbendum f+ast, heorras tohlidene. Hrof ana gen+as, ealles ansund, +te se agl+aca, fyrend+adum fag, on fleam gewand, aldres orwena. No +t+at y+de by+d to befleonne, fremme se +te wille, ac [{gesecan{] sceal sawlberendra, nyde genydde, ni+t+da bearna, grundbuendra gearwe stowe, +t+ar his lichoma legerbedde f+ast swefe+t +after symle. +ta w+as s+al ond m+al +t+at to healle gang Healfdenes sunu; wolde self cyning symbel +ticgan. Ne gefr+agen ic +ta m+ag+te maran weorode ymb hyra sincgyfan sel geb+aran. Bugon +ta to bence bl+adagande, fylle gef+agon; f+agere ge+t+agon medoful manig magas +tara [{swi+dhicgende{] on sele +tam hean, Hro+dgar ond Hro+tulf. Heorot innan w+as freondum afylled; nalles facenstafas +teodscyldingas +tenden fremedon. Forgeaf +ta Beowulfe [{bearn{] Healfdenes segen gyldenne sigores to leane; hroden hildecumbor, helm ond byrnan, m+are ma+d+tumsweord manige gesawon beforan beorn beran. Beowulf ge+tah ful on flette; no he +t+are feohgyfte for [{sceotendum{] scamigan +dorfte. Ne gefr+agn ic freondlicor feower madmas

golde gegyrede gummanna fela in ealobence o+drum gesellan. Ymb +t+as helmes hrof heafodbeorge wirum bewunden [{walu{] utan heold, +t+at him fela laf frecne ne meahton scurheard sce+t+dan, +tonne scyldfreca ongean gramum gangan scolde. Heht +da eorla hleo eahta mearas f+atedhleore on flet teon, [{in{] under eoderas. +tara anum stod sadol searwum fah, since gewur+tad; +t+at w+as hildesetl heahcyninges, +donne sweorda gelac sunu Healfdenes efnan wolde. N+afre on ore l+ag widcu+tes wig, +donne walu feollon. Ond +da Beowulfe bega gehw+a+tres eodor Ingwina onweald geteah, wicga ond w+apna, het hine wel brucan. Swa manlice m+are +teoden, hordweard h+ale+ta, hea+tor+asas geald mearum ond madmum, swa hy n+afre man lyh+d, se +te secgan wile so+d +after rihte. +da gyt +aghwylcum eorla drihten +tara +te mid Beowulfe [{brimlade{] teah on +t+are medubence ma+t+dum gesealde, yrfelafe, ond +tone +anne heht golde forgyldan, +tone +de Grendel +ar mane acwealde, swa he hyra ma wolde, nefne him witig god wyrd forstode ond +d+as mannes mod. Metod eallum weold gumena cynnes, swa he nu git de+d. For+tan bi+d andgit +aghw+ar selest, ferh+des fore+tanc. Fela sceal gebidan leofes ond la+tes se +te longe her on +dyssum windagum worolde bruce+d. +t+ar w+as sang ond sweg samod +atg+adere

fore Healfdenes hildewisan, gomenwudu greted, gid oft wrecen, +donne healgamen Hro+tgares scop +after medobence m+anan scolde [{be{] Finnes eaferum, +da hie se f+ar begeat, h+ale+d Healfdena, Hn+af Scyldinga, in Fresw+ale feallan scolde. Ne huru Hildeburh herian +torfte Eotena treowe; unsynnum wear+d beloren leofum +at +tam [{lindplegan{] , bearnum ond bro+drum; hie on gebyrd hruron, gare wunde. +t+at w+as geomuru ides. Nalles holinga Hoces dohtor meotodsceaft bemearn, [{sy+t+dan{] morgen com, +da heo under swegle geseon meahte mor+torbealo maga, +t+ar heo +ar m+aste heold worolde wynne. Wig ealle fornam Finnes +tegnas nemne feaum anum, +t+at he ne mehte on +t+am me+delstede wig Hengeste wiht gefeohtan, ne +ta wealafe wige for+tringan +teodnes [{+degna{] . ac hig him ge+tingo budon, +t+at hie him o+der flet eal gerymdon, healle ond heahsetl, +t+at hie healfre geweald wi+d Eotena bearn agan moston, ond +at feohgyftum Folcwaldan sunu dogra gehwylce Dene weor+tode, Hengestes heap hringum wenede efne swa swi+de sincgestreonum f+attan goldes, swa he Fresena cyn on beorsele byldan wolde. +da hie getruwedon on twa healfa

f+aste frio+duw+are. Fin Hengeste elne, unflitme a+dum benemde +t+at he +ta wealafe weotena dome arum heolde, +t+at +d+ar +anig mon wordum ne worcum w+are ne br+ace, ne +turh inwitsearo +afre gem+anden +deah hie hira beaggyfan banan folgedon +deodenlease, +ta him swa ge+tearfod w+as. gyf +tonne Frysna hwylc [{frecnan{] spr+ace +d+as mor+torhetes myndgiend w+are, +tonne hit sweordes ecg [{se+dan{] scolde. [{Ad{] w+as ge+afned ond icge gold ah+afen of horde. Herescyldinga betst beadorinca w+as on b+al gearu. +at +t+am ade w+as e+tgesyne swatfah syrce, swyn ealgylden, eofer irenheard, +a+teling manig wundum awyrded; sume on w+ale crungon. Het +da Hildeburh +at Hn+afes ade hire selfre sunu sweolo+de bef+astan, banfatu b+arnan ond on b+al don [{eame{] on eaxle. Ides gnornode, geomrode giddum. Gu+drinc astah. Wand to wolcnum w+alfyra m+ast, hlynode for hlawe; hafelan multon, bengeato burston, +donne blod +atspranc, la+dbite lices. Lig ealle forswealg, g+asta gifrost, +tara +de +t+ar gu+d fornam bega folces; w+as hira bl+ad scacen. Gewiton him +da wigend wica neosian, freondum befeallen, Frysland geseon, hamas ond heaburh. Hengest +da gyt w+alfagne winter wunode mid Finne [{eal{] unhlitme. Eard gemunde,

+teah +te he [{ne{] meahte on mere drifan hringedstefnan; holm storme weol, won wi+d winde, winter y+te beleac isgebinde, o+t+d+at o+ter com gear in geardas, swa nu gyt de+d, +ta +de syngales sele [{bewitia+d{] , wuldortorhtan weder. +da w+as winter scacen, f+ager foldan bearm. Fundode wrecca, gist of geardum; he to gyrnwr+ace swi+dor +tohte +tonne to s+alade, gif he torngemot +turhteon mihte +t+at he Eotena bearn inne gemunde. Swa he ne forwyrnde woroldr+adenne, +tonne him Hunlafing hildeleoman, billa selest, on bearm dyde, +t+as w+aron mid Eotenum ecge cu+de. Swylce ferh+dfrecan Fin eft begeat sweordbealo sli+den +at his selfes ham, si+t+dan grimne gripe Gu+dlaf ond Oslaf +after s+asi+de, sorge, m+andon, +atwiton weana d+al; ne meahte w+afre mod forhabban in hre+tre. +da w+as heal [{roden{] feonda feorum, swilce Fin sl+agen, cyning on cor+tre, ond seo cwen numen. Sceotend Scyldinga to scypon feredon eal ingesteald eor+dcyninges, swylce hie +at Finnes ham findan meahton sigla, searogimma. Hie on s+alade drihtlice wif to Denum feredon, l+addon to leodum. Leo+d w+as asungen, gleomannes gyd. Gamen eft astah, beorhtode bencsweg; byrelas sealdon win of wunderfatum. +ta cwom Wealh+teo for+d gan under gyldnum beage, +t+ar +ta godan twegen s+aton suhtergef+aderan; +ta gyt w+as hiera sib +atg+adere, +aghwylc o+drum trywe. Swylce +t+ar Unfer+t +tyle

+at fotum s+at frean Scyldinga; gehwylc hiora his ferh+te treowde, +t+at he h+afde mod micel, +teah +te he his magum n+are arf+ast +at ecga gelacum. Spr+ac +da ides Scyldinga: Onfoh +tissum fulle, freodrihten min, sinces brytta. +tu on s+alum wes, goldwine gumena, ond to Geatum spr+ac mildum wordum, swa sceal man don. Beo wi+d Geatas gl+ad, geofena gemyndig, nean ond feorran +tu nu hafast. Me man s+agde +t+at +tu +de for sunu wolde [{hererinc{] habban. Heorot is gef+alsod, beahsele beorhta; bruc +tenden +tu mote manigra medo, ond +tinum magum l+af folc ond rice, +tonne +du for+d scyle metodsceaft seon. Ic minne can gl+adne Hro+tulf, +t+at he +ta geogo+de wile arum healdan, gyf +tu +ar [{+tonne{] he, wine Scildinga, worold ofl+atest; wene ic +t+at he mid gode gyldan wille uncran eaferan, gif he +t+at eal gemon, hw+at wit to willan ond to wor+dmyndum umborwesendum +ar arna gefremedon. Hwearf +ta bi bence +t+ar hyre byre w+aron, Hre+dric ond Hro+dmund, ond h+ale+ta bearn, giogo+d +atg+adere; +t+ar se goda s+at, Beowulf Geata, be +t+am gebro+drum tw+am. Him w+as ful boren ond freondla+tu wordum bew+agned, ond wunden gold estum geeawed, earmreade twa, hr+agl ond hringas, healsbeaga m+ast +tara +te ic on foldan gefr+agen h+abbe. N+anigne ic under swegle selran hyrde hordma+d+dum h+ale+ta, sy+t+dan Hama +atw+ag to [{+t+are{] byrhtan byrig Brosinga mene,

sigle ond sincf+at; searoni+das [{fleah{] Eormenrices, geceas ecne r+ad. +tone hring h+afde Higelac Geata, nefa Swertinges, nyhstan si+de, si+d+tan he under segne sinc ealgode, w+alreaf werede; hyne wyrd fornam, sy+t+dan he for wlenco wean ahsode, f+ah+de to Frysum. He +ta fr+atwe w+ag, eorclanstanas ofer y+da ful, rice +teoden; he under rande gecranc. Gehwearf +ta in Francna f+a+tm feorh cyninges, breostgew+adu ond se beah somod; wyrsan wigfrecan w+al [{reafedon{] +after gu+dsceare, Geata leode, hreawic heoldon. Heal swege onfeng. Wealh+deo ma+telode, heo fore +t+am werede spr+ac: Bruc +disses beages, Beowulf leofa, hyse, mid h+ale, ond +tisses hr+agles neot, [{+teodgestreona{] , ond ge+teoh tela, cen +tec mid cr+afte ond +tyssum cnyhtum wes lara li+de; ic +te +t+as lean geman. [{Hafast{] +tu gefered +t+at +de feor ond neah ealne wideferh+t weras ehtiga+d, efne swa side swa s+a [{bebuge+d{] , windgeard, weallas. Wes +tenden +tu lifige, +a+teling, eadig. Ic +te an tela sincgestreona. Beo +tu suna minum d+adum gedefe, dreamhealdende. Her is +aghwylc eorl o+trum getrywe, modes milde, mandrihtne [{hold{] ; +tegnas syndon ge+tw+are, +teod ealgearo druncne dryhtguman do+d swa ic bidde.

Eode +ta to setle. +t+ar w+as symbla cyst; druncon win weras. Wyrd ne cu+ton, geosceaft [{grimme{] , swa hit agangen wear+d eorla manegum, sy+t+dan +afen cwom ond him Hro+tgar gewat to hofe sinum, rice to r+aste. Reced weardode unrim eorla, swa hie oft +ar dydon. Benc+telu beredon; hit geondbr+aded wear+d beddum ond bolstrum. Beorscealca sum fus ond f+age fletr+aste gebeag. Setton him to heafdon hilderandas, bordwudu beorhtan; +t+ar on bence w+as ofer +a+telinge y+tgesene hea+tosteapa helm, hringed byrne, +trecwudu +trymlic. W+as [{+teaw{] hyra +t+at hie oft w+aron an wig gearwe, ge +at ham ge on herge, ge gehw+a+ter +tara, efne swylce m+ala swylce hira mandryhtne +tearf ges+alde; w+as seo +teod tilu. Sigon +ta to sl+ape. Sum sare angeald +afenr+aste, swa him ful oft gelamp, si+t+dan goldsele Grendel warode, unriht +afnde, o+t+t+at ende becwom, swylt +after synnum. +t+at gesyne wear+t, widcu+t werum, +t+atte wrecend +ta gyt lifde +after la+tum, lange +trage, +after gu+dceare. Grendles modor, ides, agl+acwif, yrm+te gemunde, se +te w+ateregesan wunian scolde, cealde streamas, si+t+dan [{Cain{] wear+d to ecgbanan angan bre+ter, f+aderenm+age; he +ta fag gewat, mor+tre gemearcod, mandream fleon, westen warode. +tanon [{woc{] fela

geosceaftgasta; w+as +t+ara Grendel sum, heorowearh hetelic, se +at Heorote fand w+accendne wer wiges bidan. +t+ar him agl+aca +atgr+ape wear+d; hw+a+tre he gemunde m+agenes strenge, gimf+aste gife +de him god sealde, ond him to anwaldan are gelyfde, frofre ond fultum; +dy he +tone feond ofercwom, gehn+agde helle gast. +ta he hean gewat, dreame bed+aled, dea+twic seon, mancynnes feond, ond his modor +ta gyt, gifre ond galgmod, gegan wolde sorhfulne si+d, sunu [{dea+d{] wrecan. Com +ta to Heorote, +d+ar Hringdene geond +t+at s+ald sw+afun. +ta +d+ar sona wear+d edhwyrft eorlum, si+t+dan inne fealh Grendles modor. W+as se gryre l+assa efne swa micle swa bi+d m+ag+ta cr+aft, wiggryre wifes, be w+apnedmen, [{+tonne{] heoru bunden, hamere ge+turen, sweord swate fah swin ofer helme ecgum [{dyhttig{] andweard scire+d. +ta w+as on healle heardecg togen sweord ofer setlum, sidrand manig hafen handa f+ast; helm ne gemunde, byrnan side, +ta hine se broga angeat. Heo w+as on ofste, wolde ut +tanon, feore beorgan, +ta heo onfunden w+as. Hra+de heo +a+telinga anne h+afde f+aste befangen, +ta heo to fenne gang. Se w+as Hro+tgare h+ale+ta leofost on gesi+des had be s+am tweonum, rice randwiga, +tone +de heo on r+aste abreat, bl+adf+astne beorn. N+as Beowulf +d+ar,

ac w+as o+ter in +ar geteohhod +after ma+t+dumgife m+arum Geate. Hream wear+d in Heorote; heo under heolfre genam cu+te folme; cearu w+as geniwod, geworden in wicun. Ne w+as +t+at gewrixle til, +t+at hie on ba healfa bicgan scoldon freonda feorum. +ta w+as frod cyning, har hilderinc, on hreon mode, sy+d+tan he aldor+tegn [{unlyfigendne{] , +tone deorestan deadne wisse. [{Hra+te{] w+as to bure Beowulf fetod, sigoreadig secg. Samod +ard+age eode eorla sum, +a+tele cempa self mid gesi+dum +t+ar se snotera bad, [{hw+a+ter{] him alwalda +afre wille +after weaspelle wyrpe gefremman. Gang +da +after flore fyrdwyr+de man mid his handscale healwudu dynede, +t+at he +tone wisan wordum [{n+agde{] frean Ingwina, fr+agn gif him w+are +after [{neodla+dum{] niht get+ase. Hro+dgar ma+telode, helm Scyldinga: Ne frin +tu +after s+alum. Sorh is geniwod Denigea leodum. Dead is +Aschere, Yrmenlafes yldra bro+tor, min runwita ond min r+adbora, eaxlgestealla, +donne we on orlege hafelan weredon, +tonne hniton fe+tan, eoferas cynsedan. [{Swylc{] scolde eorl wesan, [{+a+teling{] +argod, swylc +aschere w+as. Wear+d him on Heorote to handbanan w+alg+ast w+afre; ic ne wat [{hw+ader{]

atol +ase wlanc eftsi+das teah, fylle [{gef+agnod{] . Heo +ta f+ah+de wr+ac +te +tu gystran niht Grendel cwealdest +turh h+astne had heardum clammum, for+tan he to lange leode mine wanode ond wyrde. He +at wige gecrang ealdres scyldig, ond nu o+ter cwom mihtig mansca+da, wolde hyre m+ag wrecan, ge feor hafa+d f+ah+de gest+aled +t+as +te +tincean m+ag +tegne monegum, se +te +after sincgyfan on sefan greote+t, hre+terbealo hearde; nu seo hand lige+d, se +te eow [{welhwylcra{] wilna dohte. Ic +t+at londbuend, leode mine, seler+adende, secgan hyrde +t+at hie gesawon swylce twegen micle mearcstapan moras healdan, ellorg+astas. +d+ara o+der w+as, +t+as +te hie gewislicost gewitan meahton, idese onlicn+as; o+der earmsceapen on weres w+astmum wr+aclastas tr+ad, n+afne he w+as mara +tonne +anig man o+der; +tone on geardagum Grendel [{nemdon{] foldbuende. No hie f+ader cunnon, hw+a+ter him +anig w+as +ar acenned dyrnra gasta. Hie dygel lond warigea+d, wulfhleo+tu, [{windige{] n+assas, frecne fengelad, +d+ar fyrgenstream under n+assa genipu ni+ter gewite+d, flod under foldan. Nis +t+at feor heonon milgemearces +t+at se mere [{stande+d{] ; ofer +t+am hongia+d hrinde bearwas, wudu wyrtum f+ast w+ater oferhelma+d. +t+ar m+ag nihta gehw+am ni+dwundor seon, fyr on flode. No +t+as frod leofa+d

gumena bearna, +t+at +tone grund wite; +deah +te h+a+dstapa hundum geswenced, heorot hornum trum, holtwudu sece, feorran geflymed, +ar he feorh sele+d, aldor on ofre, +ar he in wille hafelan [{hydan{] . Nis +t+at heoru stow. +tonon y+dgeblond up astige+d won to wolcnum, +tonne wind styre+t, la+d gewidru, o+d+t+at lyft drysma+t, roderas reota+d. Nu is se r+ad gelang eft +at +te anum. Eard git ne const, frecne stowe, +d+ar +tu findan miht felasinnigne secg; sec gif +tu dyrre. Ic +te +ta f+ah+de feo leanige, ealdgestreonum, swa ic +ar dyde, [{wundnum{] golde, gyf +tu on weg cymest. Beowulf ma+telode, bearn [{Ecg+teowes{] : Ne sorga, snotor guma; selre bi+d +aghw+am +t+at he his freond wrece, +tonne he fela murne. Ure [{+aghwylc{] sceal ende gebidan worolde lifes; wyrce se +te mote domes +ar dea+te; +t+at bi+d drihtguman unlifgendum +after selest. Aris, rices weard, uton [{ra+te{] feran Grendles magan gang sceawigan. Ic hit +te gehate, no he on helm losa+t, ne on foldan f+a+tm, ne on fyrgenholt, ne on gyfenes grund, ga +t+ar he wille. +dys dogor +tu ge+tyld hafa weana gehwylces, swa ic +te wene to. Ahleop +da se gomela, gode +tancode, mihtigan drihtne, +t+as se man [{gespr+ac{] .

+ta w+as Hro+dgare hors geb+ated, wicg wundenfeax. Wisa fengel [{geatolic{] gende; gumfe+ta stop lindh+abbendra. Lastas w+aron +after waldswa+tum wide gesyne, gang ofer grundas, [{+t+ar{] [{heo{] gegnum for ofer myrcan mor, mago+tegna b+ar +tone selestan sawolleasne +tara +te mid Hro+dgare ham eahtode. Ofereode +ta +a+telinga bearn steap stanhli+do, stige nearwe, enge anpa+das, uncu+d gelad, neowle n+assas, nicorhusa fela. He feara sum beforan gengde wisra monna wong sceawian, o+t+t+at he f+aringa fyrgenbeamas ofer harne stan hleonian funde, wynleasne wudu; w+ater under stod dreorig ond gedrefed. Denum eallum w+as, winum Scyldinga, weorce on mode to ge+tolianne, +degne monegum, oncy+d eorla gehw+am, sy+d+tan +Ascheres on +tam holmclife hafelan metton. Flod blode weol folc to s+agon, hatan heolfre. Horn stundum song fuslic [{fyrdleo+d{] . Fe+ta eal ges+at. Gesawon +da +after w+atere wyrmcynnes fela, sellice s+adracan, sund cunnian, swylce on n+ashleo+dum nicras licgean, +da on undernm+al oft bewitiga+d sorhfulne si+d on seglrade, wyrmas ond wildeor; hie on weg hruron, bitere ond gebolgne, bearhtm ongeaton, gu+dhorn galan. Sumne Geata leod of flanbogan feores getw+afde,

y+dgewinnes, +t+at him on aldre stod herestr+al hearda; he on holme w+as sundes +te s+anra, +de hyne swylt fornam. Hr+a+te wear+d on y+dum mid eoferspreotum heorohocyhtum hearde genearwod, ni+da gen+aged, ond on n+as togen, wundorlic w+agbora; weras sceawedon gryrelicne gist. Gyrede hine Beowulf eorlgew+adum, nalles for ealdre mearn. Scolde herebyrne hondum gebroden, sid ond searofah, sund cunnian, seo +de bancofan beorgan cu+te, +t+at him hildegrap hre+tre ne mihte, eorres inwitfeng, aldre gesce+t+dan. ac se hwita helm hafelan werede, se +te meregrundas mengan scolde, secan sundgebland since [{geweor+dad{] , befongen freawrasnum, swa hine fyrndagum worhte w+apna smi+d, wundrum teode, besette swinlicum, +t+at hine sy+d+tan no brond ne beadomecas bitan ne meahton. N+as +t+at +tonne m+atost m+agenfultuma +t+at him on +dearfe lah +dyle Hro+dgares; w+as +t+am h+aftmece Hrunting nama. +t+at w+as an foran ealdgestreona; ecg w+as iren, atertanum fah, ahyrded hea+toswate; n+afre hit +at hilde ne swac manna +angum +tara +te hit mid mundum bewand, se +de gryresi+das gegan dorste, folcstede fara; n+as +t+at forma si+d +t+at hit ellenweorc +afnan scolde. Huru ne gemunde mago Ecglafes, eafo+tes cr+aftig, +t+at he +ar gespr+ac wine druncen, +ta he +t+as w+apnes onlah selran sweordfrecan. Selfa ne dorste under y+da gewin aldre gene+tan,

drihtscype dreogan; +t+ar he dome forleas, [{ellenm+ar+dum{] . Ne w+as +t+am o+drum swa, sy+d+tan he hine to gu+de gegyred h+afde. Beowulf ma+delode, bearn Ecg+teowes: Ge+tenc nu, se m+ara maga Healfdenes, snottra fengel, nu ic eom si+des fus, goldwine gumena, hw+at wit geo spr+acon, gif ic +at +tearfe +tinre scolde aldre linnan, +t+at +du me a w+are for+dgewitenum on f+ader st+ale. Wes +tu mundbora minum mago+tegnum, hondgesellum, gif mec hild nime; swylce +tu +da madmas +te +tu me sealdest, Hro+dgar leofa, Higelace onsend. M+ag +tonne on +t+am golde ongitan Geata dryhten, geseon sunu Hr+adles, +tonne he on +t+at sinc stara+d, +t+at ic gumcystum godne funde beaga bryttan, breac +tonne moste. Ond +tu [{Unfer+d{] l+at ealde lafe, wr+atlic w+agsweord, widcu+dne man heardecg habban; ic me mid Hruntinge dom gewyrce, o+t+de mec dea+d nime+d. +after +t+am wordum Wedergeata leod efste mid elne, nalas ondsware bidan wolde; brimwylm onfeng [{hilderince{] . +da w+as hwil d+ages +ar he +tone grundwong ongytan mehte. Sona +t+at onfunde se +de floda begong heorogifre beheold hund missera, grim ond gr+adig, +t+at +t+ar gumena sum +alwihta eard ufan cunnode. Grap +ta togeanes, gu+drinc gefeng atolan clommum. No +ty +ar in gescod halan lice; hring utan ymbbearh, +t+at heo +tone fyrdhom +durhfon ne mihte,

locene [{leo+dosyrcan{] la+tan fingrum. B+ar +ta seo [{brimwylf{] , +ta heo to botme com, hringa +tengel to hofe sinum, swa he ne mihte, no he [{+t+as{] modig w+as, w+apna gewealdan, ac hine wundra +t+as fela [{swencte{] on sunde, s+adeor monig hildetuxum heresyrcan br+ac, ehton agl+acan. +da se eorl ongeat +t+at he [{in{] ni+dsele nathwylcum w+as, +t+ar him n+anig w+ater wihte ne sce+tede, ne him for hrofsele hrinan ne mehte f+argripe flodes; fyrleoht geseah, blacne leoman, beorhte [{scinan{] . Ongeat +ta se goda grundwyrgenne, merewif mihtig; m+agenr+as forgeaf hildebille, [{hond{] [{sweng{] ne ofteah, +t+at hire on hafelan hringm+al agol gr+adig gu+dleo+d. [{+da{] se gist onfand +t+at se beadoleoma bitan nolde, aldre sce+t+dan, ac seo ecg geswac [{+deodne{] +at +tearfe; +dolode +ar fela hondgemota, helm oft gesc+ar, f+ages fyrdhr+agl; +da w+as forma si+d deorum madme, +t+at his dom al+ag. Eft w+as anr+ad, nalas elnes l+at, m+ar+da gemyndig m+ag Hylaces. Wearp +da wundenm+al wr+attum gebunden yrre oretta, +t+at hit on eor+dan l+ag, sti+d ond stylecg; strenge getruwode, mundgripe m+agenes. Swa sceal man don, +tonne he +at gu+de gegan +tence+d longsumne lof, na ymb his lif ceara+d.

Gefeng +ta be eaxle nalas for f+ah+de mearn Gu+dgeata leod Grendles modor; br+agd +ta beadwe heard, +ta he gebolgen w+as, feorhgeni+dlan, +t+at heo on flet gebeah. Heo him eft hra+te [{andlean{] forgeald grimman grapum ond him togeanes feng; [{oferwearp{] +ta werigmod wigena strengest, fe+tecempa, +t+at he on fylle wear+d. Ofs+at +ta +tone selegyst ond hyre [{seax{] geteah, brad [{ond{] brunecg, wolde hire bearn wrecan, angan eaferan. Him on eaxle l+ag breostnet broden; +t+at gebearh feore, wi+d ord ond wi+d ecge ingang forstod. H+afde +da forsi+dod sunu Ecg+teowes under gynne grund, Geata cempa, nemne him hea+dobyrne helpe gefremede, herenet hearde, ond halig god geweold wigsigor; witig drihten, rodera r+adend, hit on ryht gesced y+delice, sy+t+dan he eft astod. Geseah +da on searwum sigeeadig bil, eald sweord eotenisc, ecgum +tyhtig, wigena weor+dmynd; +t+at [{w+as{] w+apna cyst, buton hit w+as mare +donne +anig mon o+der to beadulace +atberan meahte, god ond geatolic, giganta geweorc. He gefeng +ta fetelhilt, freca Scyldinga hreoh ond heorogrim hringm+al gebr+agd, aldres orwena, yrringa sloh, +t+at hire wi+d halse heard grapode, banhringas br+ac. Bil eal +durhwod f+agne fl+aschoman; heo on flet gecrong. Sweord w+as swatig, secg weorce gefeh. Lixte se leoma, leoht inne stod, efne swa of hefene hadre scine+d

rodores candel. He +after recede wlat; hwearf +ta be wealle, w+apen hafenade heard be hiltum Higelaces +degn, yrre ond anr+ad. N+as seo ecg fracod hilderince, ac he hra+te wolde Grendle forgyldan gu+dr+asa fela +dara +te he geworhte to Westdenum oftor micle +donne on +anne si+d, +tonne he Hro+dgares heor+dgeneatas sloh on sweofote, sl+apende fr+at folces Denigea fyftyne men ond o+der swylc ut offerede, la+dlicu lac. He him +t+as lean forgeald, re+te cempa, to +d+as +te he on r+aste geseah gu+dwerigne Grendel licgan aldorleasne, swa him +ar gescod hild +at Heorote. Hra wide sprong, sy+t+dan he +after dea+de drepe +trowade, heorosweng heardne, ond hine +ta heafde becearf. Sona +t+at gesawon snottre ceorlas, +ta +de mid Hro+dgare on holm [{wliton{] , +t+at w+as y+dgeblond eal gemenged, brim blode fah. Blondenfeaxe, gomele ymb godne, ongeador spr+acon +t+at hig +t+as +a+delinges eft ne wendon +t+at he sigehre+dig secean come m+arne +teoden; +ta +d+as monige gewear+d +t+at hine seo brimwylf [{abroten{] h+afde. +da com non d+ages. N+as ofgeafon hwate Scyldingas; gewat him ham +tonon goldwine gumena. Gistas [{setan{] modes seoce ond on mere staredon, wiston ond ne wendon +t+at hie heora winedrihten selfne gesawon. +ta +t+at sweord ongan +after hea+toswate hildegicelum, wigbil wanian. +t+at w+as wundra sum,

+t+at hit eal gemealt ise gelicost, +donne forstes bend f+ader onl+ate+d, onwinde+d w+alrapas, se geweald hafa+d s+ala ond m+ala; +t+at is so+d metod. Ne nom he in +t+am wicum, Wedergeata leod, ma+dm+ahta ma, +teh he +t+ar monige geseah, buton +tone hafelan ond +ta hilt somod since fage. Sweord +ar gemealt, forbarn brodenm+al; w+as +t+at blod to +t+as hat, +attren ellorg+ast se +t+ar [{inne{] swealt. Sona w+as on sunde se +te +ar +at s+acce gebad wighryre wra+dra, w+ater up +turhdeaf. W+aron y+dgebland eal gef+alsod, eacne eardas, +ta se ellorgast oflet lifdagas ond +tas l+anan gesceaft. Com +ta to lande lidmanna helm swi+dmod swymman; s+alace gefeah, m+agenbyr+tenne +tara +te he him mid h+afde. Eodon him +ta togeanes, gode +tancodon, +dry+dlic +tegna heap, +teodnes gefegon, +t+as +te hi hyne gesundne geseon moston. +da w+as of +t+am hroran helm ond byrne lungre alysed. Lagu drusade, w+ater under wolcnum, w+aldreore fag. Ferdon for+d +tonon fe+telastum ferh+tum f+agne, foldweg m+aton, cu+te str+ate. Cyningbalde men from +t+am holmclife hafelan b+aron earfo+dlice heora +aghw+a+trum, felamodigra; feower scoldon on +t+am w+alstenge weorcum geferian to +t+am goldsele Grendles heafod, o+t+d+at semninga to sele comon frome fyrdhwate feowertyne Geata gongan; gumdryhten mid

modig on gemonge meodowongas tr+ad. +da com in gan ealdor +degna, d+adcene mon dome gewur+tad, h+ale hildedeor, Hro+dgar gretan. +ta w+as be feaxe on flet boren Grendles heafod, +t+ar guman druncon, egeslic for eorlum ond +t+are idese mid, wliteseon wr+atlic; weras on sawon. Beowulf ma+telode, bearn Ecg+teowes: Hw+at. we +te +tas s+alac, sunu Healfdenes, leod Scyldinga, lustum brohton tires to tacne, +te +tu her to locast. Ic +t+at unsofte ealdre gedigde wigge under w+atere, weorc gene+tde earfo+dlice; +atrihte w+as gu+d getw+afed, nym+de mec god scylde. Ne meahte ic +at hilde mid Hruntinge wiht gewyrcan, +teah +t+at w+apen duge; ac me geu+de ylda waldend +t+at ic on wage geseah wlitig hangian eald sweord eacen oftost wisode winigea leasum, +t+at ic +dy w+apne gebr+ad. Ofsloh +da +at +t+are s+acce, +ta me s+al ageald, huses hyrdas. +ta +t+at hildebil forbarn brogdenm+al, swa +t+at blod gesprang, hatost hea+toswata. Ic +t+at hilt +tanan feondum +atferede, fyrend+ada wr+ac, dea+dcwealm Denigea, swa hit gedefe w+as. Ic hit +te +tonne gehate, +t+at +tu on Heorote most sorhleas swefan mid +tinra secga gedryht ond +tegna gehwylc +tinra leoda, dugu+de ond iogo+te, +t+at +tu him ondr+adan ne +tearft, +teoden Scyldinga, on +ta healfe, aldorbealu eorlum, swa +tu +ar dydest. +da w+as gylden hilt gamelum rince, harum hildfruman, on hand gyfen,

enta +argeweorc. hit on +aht gehwearf +after deofla hryre Denigea frean, wundorsmi+ta geweorc, ond +ta +tas worold ofgeaf gromheort guma, godes ondsaca, mor+dres scyldig, ond his modor eac, on geweald gehwearf woroldcyninga +d+am selestan be s+am tweonum +dara +te on Scedenigge sceattas d+alde. Hro+dgar ma+delode, hylt sceawode, ealde lafe, on +d+am w+as or writen fyrngewinnes, sy+d+tan flod ofsloh, gifen geotende, giganta cyn frecne geferdon; +t+at w+as fremde +teod ecean dryhtne; him +t+as endelean +turh w+ateres wylm waldend sealde. Swa w+as on +d+am scennum sciran goldes +turh runstafas rihte gemearcod, geseted ond ges+ad hwam +t+at sweord geworht, irena cyst, +arest w+are, wreo+tenhilt ond wyrmfah. +da se wisa spr+ac sunu Healfdenes swigedon ealle: +t+at, la, m+ag secgan se +te so+d ond riht freme+d on folce, feor eal gemon, eald (}e+del}) weard, +t+at +des eorl w+are geboren betera. Bl+ad is ar+ared geond widwegas, wine min [{Beowulf{] , +din ofer +teoda gehwylce. Eal +tu hit ge+tyldum healdest, m+agen mid modes snyttrum. Ic +te sceal mine gel+astan freode, swa wit fur+dum spr+acon. +du scealt to frofre weor+tan eal langtwidig leodum +tinum, h+ale+dum to helpe. Ne wear+d Heremod swa eaforum Ecgwelan, Arscyldingum; ne geweox he him to willan, ac to w+alfealle

ond to dea+dcwalum Deniga leodum; breat bolgenmod beodgeneatas, eaxlgesteallan, o+t+t+at he ana hwearf, m+are +teoden, mondreamum from. +deah +te hine mihtig god m+agenes wynnum, eafe+tum stepte, ofer ealle men for+d gefremede, hw+a+tere him on ferh+te greow breosthord blodreow. Nallas beagas geaf Denum +after dome; dreamleas gebad +t+at he +t+as gewinnes weorc +trowade, leodbealo longsum. +du +te l+ar be +ton, gumcyste ongit; ic +tis gid be +te awr+ac wintrum frod. Wundor is to secganne hu mihtig god manna cynne +turh sidne sefan snyttru brytta+d, eard ond eorlscipe; he ah ealra geweald. Hwilum he on lufan l+ate+d hworfan monnes modge+tonc m+aran cynnes, sele+d him on e+tle eor+tan wynne to healdanne, hleoburh wera, gede+d him swa gewealdene worolde d+alas, side rice, +t+at he his selfa ne m+ag [{for{] his unsnyttrum ende ge+tencean. [{Wuna+d{] he on wiste; no hine wiht dwele+d [{adl{] ne yldo, ne him inwitsorh on sefan sweorce+d, ne gesacu ohw+ar ecghete eowe+d, ac him eal worold wende+d on willan he +t+at wyrse ne con, o+d+t+at him on innan oferhygda d+al weaxe+d ond wrida+d. +tonne se weard swefe+d, sawele hyrde; bi+d se sl+ap to f+ast,

bisgum gebunden, bona swi+de neah, se +te of flanbogan fyrenum sceote+d. +tonne bi+d on hre+tre under helm drepen biteran str+ale him bebeorgan ne con, wom wundorbebodum wergan gastes; +tince+d him to lytel +t+at he lange heold, gytsa+d gromhydig, nallas on gylp sele+d f+adde beagas, ond he +ta for+dgesceaft forgyte+d ond forgyme+d, +t+as +te him +ar god sealde, wuldres waldend, weor+dmynda d+al. Hit on endest+af eft gelimpe+d +t+at se lichoma [{l+ane{] gedreose+d, f+age gefealle+d; feh+d o+ter to, se +te unmurnlice madmas d+ale+t, eorles +argestreon, egesan ne gyme+d. Bebeorh +te +done bealoni+d, Beowulf leofa, secg betsta, ond +te +t+at selre geceos, ece r+adas; oferhyda ne gym, m+are cempa. Nu is +tines m+agnes bl+ad ane hwile. Eft sona bi+d +t+at +tec adl o+d+de ecg eafo+tes getw+afe+d, o+d+de fyres feng, o+d+de flodes wylm, o+d+de gripe meces, o+d+de gares fliht, o+d+de atol yldo; o+d+de eagena bearhtm forsite+d ond forsworce+d; semninga bi+d +t+at +dec, dryhtguma, dea+d oferswy+de+d. Swa ic Hringdena hund missera weold under wolcnum ond hig wigge [{beleac{] manigum m+ag+ta geond +tysne [{middangeard{] , +ascum ond ecgum, +t+at ic me +anigne under swegles begong gesacan ne tealde. Hw+at, me +t+as on e+tle [{edwenden{] cwom,

gyrn +after gomene, seo+t+dan Grendel wear+d, ealdgewinna, ingenga min; ic +t+are socne singales w+ag modceare micle. +t+as sig metode +tanc, ecean dryhtne, +t+as +de ic on aldre gebad +t+at ic on +tone hafelan heorodreorigne ofer ealdgewin eagum starige. Ga nu to setle, symbelwynne dreoh wigge weor+tad; unc sceal worn fela ma+tma gem+anra, si+t+dan morgen bi+d. Geat w+as gl+admod, geong sona to setles neosan, swa se snottra heht. +ta w+as eft swa +ar ellenrofum fletsittendum f+agere gereorded niowan stefne. Nihthelm geswearc deorc ofer dryhtgumum. Dugu+d eal aras. Wolde blondenfeax beddes neosan, gamela Scylding. Geat unigmetes wel, rofne randwigan, restan lyste; sona him sele+tegn si+des wergum, feorrancundum, for+d wisade, se for andrysnum ealle [{betweotede{] +tegnes +tearfe, swylce +ty dogore hea+toli+dende habban scoldon. Reste hine +ta rumheort; reced hliuade geap ond goldfah; g+ast inne sw+af o+t+t+at hrefn blaca heofones wynne bli+dheort bodode. [{+da{] [{com{] beorht scacan [{sca+tan{] onetton, w+aron +a+telingas eft to leodum fuse to [{farenne{] ; wolde feor +tanon cuma [{collenferh+d{] ceoles neosan. Heht +ta se hearda Hrunting beran

sunu Ecglafes, heht his sweord niman, leoflic iren; s+agde him +t+as leanes +tanc, cw+a+d, he +tone gu+dwine godne tealde, wigcr+aftigne, nales wordum log meces ecge; +t+at w+as modig secg. Ond +ta si+dfrome, searwum gearwe wigend w+aron; eode weor+d Denum +a+teling to yppan, +t+ar se o+ter w+as, h+ale hildedeor Hro+dgar grette. Beowulf ma+telode, bearn Ecg+teowes: Nu we s+ali+dend secgan wylla+d, feorran cumene, +t+at we fundia+t Higelac secan. W+aron her tela willum bewenede; +tu us wel dohtest. Gif ic +tonne on eor+tan owihte m+ag +tinre modlufan maran tilian, gumena dryhten, +donne ic gyt dyde, gu+dgeweorca, ic beo gearo sona. Gif ic +t+at gefricge ofer floda begang, +t+at +tec ymbsittend egesan +tywa+d, swa +tec hetende hwilum dydon, ic +de +tusenda +tegna bringe, h+ale+ta to helpe. Ic on [{Higelac{] wat, Geata dryhten, +teah +de he geong sy, folces hyrde, +t+at he mec fremman wile [{wordum{] ond worcum, +t+at ic +te wel herige ond +te to geoce garholt bere, m+agenes fultum, +t+ar +de bi+d manna +tearf. Gif him +tonne [{Hre+tric{] to hofum Geata [{ge+tinge+d{] , +teodnes bearn, he m+ag +t+ar fela freonda findan; feorcy+t+de beo+d selran gesohte +t+am +te him selfa deah. Hro+dgar ma+telode him on ondsware: +te +ta wordcwydas wigtig drihten

on sefan sende; ne hyrde ic snotorlicor on swa geongum feore guman +tingian. +tu eart m+agenes strang ond on mode frod, wis wordcwida. Wen ic talige, gif +t+at gegange+d, +t+at +de gar nyme+d, hild heorugrimme, Hre+tles eaferan, adl o+t+de iren ealdor +dinne, folces hyrde, ond +tu +tin feorh hafast, +t+at +te S+ageatas selran n+abben to geceosenne cyning +anigne, hordweard h+ale+ta, [{gyf{] +tu healdan wylt maga rice. Me +tin [{modsefa{] lica+d leng swa wel, leofa [{Beowulf{] . Hafast +tu gefered +t+at +tam folcum sceal, Geata leodum ond Gardenum, sib [{gem+ane{] , ond sacu restan, inwitni+tas, +te hie +ar drugon, wesan, +tenden ic wealde widan rices, ma+tmas gem+ane, [{manig{] o+terne godum gegretan ofer ganotes b+a+d; sceal hringnaca ofer [{heafu{] bringan lac ond luftacen. Ic +ta leode wat ge wi+d feond ge wi+d freond f+aste geworhte, +aghw+as unt+ale ealde wisan. +da git him eorla hleo inne gesealde, mago Healfdenes, ma+tmas XII; het [{hine{] mid +t+am lacum leode sw+ase secean on gesyntum, snude eft cuman. Gecyste +ta cyning +a+telum god, +teoden Scyldinga, +degn betstan ond be healse genam; hruron him tearas, blondenfeaxum. Him w+as bega wen,

ealdum infrodum, o+tres swi+dor, +t+at [{hie{] [{seo+d+dan{] [{no{] geseon moston, modige on me+tle. [{W+as{] him se man to +ton leof +t+at he +tone breostwylm forberan ne mehte, ac him on hre+tre hygebendum f+ast +after deorum men dyrne langa+d beorn wi+d blode. Him Beowulf +tanan, gu+drinc goldwlanc, gr+asmoldan tr+ad since hremig; s+agenga bad [{agendfrean{] , se [{+te{] on ancre rad. +ta w+as on gange gifu Hro+dgares oft ge+ahted; +t+at w+as an cyning, +aghw+as orleahtre, o+t+t+at hine yldo benam m+agenes wynnum, se +te oft manegum scod. Cwom +ta to flode felamodigra, h+agstealdra [{heap{] , hringnet b+aron, locene leo+dosyrcan. Landweard onfand eftsi+d eorla, swa he +ar dyde; no he mid hearme of hli+des nosan [{g+astas{] grette, ac him togeanes rad, [{cw+a+d{] +t+at wilcuman Wedera leodum [{sca+tan{] scirhame to scipe foron. +ta w+as on sande s+ageap naca hladen herew+adum, hringedstefna, mearum ond ma+dmum; m+ast hlifade ofer Hro+dgares hordgestreonum. He +t+am batwearde bunden golde swurd gesealde, +t+at he sy+d+tan w+as on meodubence [{ma+tme{] +ty [{weor+tra{] , yrfelafe. Gewat him on [{naca{] drefan deop w+ater, Dena land ofgeaf. +ta w+as be m+aste merehr+agla sum, segl sale f+ast; sundwudu +tunede.

No +t+ar wegflotan wind ofer y+dum si+des getw+afde; s+agenga for, fleat famigheals for+d ofer y+de, bundenstefna ofer brimstreamas, +t+at hie Geata clifu ongitan meahton, cu+te n+assas. Ceol up ge+trang lyftgeswenced, on lande stod. Hra+te w+as +at holme hy+dweard geara se +te +ar lange tid leofra manna fus +at faro+de feor wlatode; s+alde to sande sidf+a+tme scip, [{oncerbendum{] f+ast, +ty l+as hym y+ta +drym wudu wynsuman forwrecan meahte. Het +ta up beran +a+telinga gestreon, fr+atwe ond f+atgold; n+as him feor +tanon to gesecanne sinces bryttan, Higelac Hre+tling, +t+ar +at ham wuna+d selfa mid gesi+dum s+awealle neah. Bold w+as betlic, bregorof cyning, [{heah{] [{in{] healle, Hygd swi+de geong, wis, wel+tungen, +teah +de wintra lyt under burhlocan gebiden h+abbe, H+are+tes dohtor; n+as hio hnah swa +teah, ne to gnea+d gifa Geata leodum, ma+tmgestreona. Mod +try+do w+ag, fremu folces cwen, firen ondrysne. N+anig +t+at dorste deor gene+tan sw+asra gesi+da, nefne sinfrea, +t+at hire an d+ages eagum starede, ac him w+albende weotode tealde handgewri+tene; hra+te seo+t+dan w+as +after mundgripe mece ge+tinged,

+t+at hit sceadenm+al scyran moste, cwealmbealu cy+dan. Ne bi+d swylc cwenlic +teaw idese to efnanne, +teah +de hio +anlicu sy, +t+atte freo+duwebbe feores ons+ace +after ligetorne leofne mannan. Huru +t+at [{onhohsnode{] [{Hemminges{] m+ag; ealodrincende o+der s+adan, +t+at hio leodbealewa l+as gefremede, inwitni+da, [{sy+d+dan{] +arest wear+d gyfen goldhroden geongum cempan, +a+delum diore, sy+d+dan hio Offan flet ofer fealone flod be f+ader lare si+de gesohte. +d+ar hio sy+d+dan well in gumstole, gode, m+are, lifgesceafta lifigende breac, hiold heahlufan wi+d h+ale+ta brego, ealles moncynnes mine gefr+age [{+tone{] selestan bi s+am tweonum, eormencynnes. For+dam Offa w+as geofum ond gu+dum, garcene man, [{wide{] [{geweor+dod{] , wisdome heold e+del sinne; +tonon [{Eomer{] woc h+ale+dum to helpe, [{Hemminges{] m+ag, nefa Garmundes, ni+da cr+aftig. Gewat him +da se hearda mid his hondscole sylf +after sande s+awong tredan, wide waro+das. Woruldcandel scan, sigel su+dan fus. Hi si+d drugon, elne geeodon, to +d+as +de eorla hleo, bonan Ongen+teoes burgum in innan, geongne gu+dcyning godne gefrunon

hringas d+alan. Higelace w+as si+d Beowulfes snude gecy+ded, +t+at +d+ar on wor+dig wigendra hleo, lindgestealla, lifigende cwom, hea+dolaces hal to hofe gongan. Hra+de w+as gerymed, swa se rica bebead, fe+degestum flet innanweard. Ges+at +ta wi+d sylfne se +da s+acce gen+as, m+ag wi+d m+age, [{sy+d+dan{] mandryhten +turh hleo+dorcwyde holdne gegrette, meaglum wordum. Meoduscencum hwearf geond +t+at healreced H+are+des dohtor, lufode +da leode, li+dw+age b+ar [{h+ale+dum{] to handa. Higelac ongan sinne geseldan in sele +tam hean f+agre fricgcean hyne fyrwet br+ac, hwylce S+ageata si+das w+aron: Hu lomp eow on lade, leofa Biowulf, +ta +du f+aringa feorr gehogodest s+acce secean ofer sealt w+ater, hilde to Hiorote? Ac +du Hro+dgare [{widcu+dne{] wean wihte gebettest, m+arum +deodne? Ic +d+as modceare sorhwylmum sea+d, si+de ne truwode leofes mannes; ic +de lange b+ad +t+at +du +tone w+alg+ast wihte ne grette, lete Su+ddene sylfe geweor+dan gu+de wi+d Grendel. Gode ic +tanc secge +t+as +de ic +de gesundne geseon moste. Biowulf ma+delode, bearn Ecg+dioes: +t+at is undyrne, dryhten [{Higelac{] ,

[{micel{] gemeting, monegum fira, [{hwylc{] [{orleghwil{] uncer Grendles wear+d on [{+dam{] wange, +t+ar he worna fela [{Sigescyldingum{] sorge gefremede, [{yrm+de{] to aldre. Ic +d+at eall gewr+ac, swa [{begylpan{] ne +tearf Grendeles maga [{+anig{] ofer eor+dan uhthlem +tone, se [{+de{] lengest leofa+d la+dan cynnes, [{facne{] bifongen. Ic +d+ar fur+dum cwom to +dam hringsele Hro+dgar gretan; sona me se m+ara mago Healfdenes, sy+d+dan he modsefan minne cu+de, wi+d his sylfes sunu setl get+ahte. Weorod w+as on wynne; ne seah ic widan feorh under heofones hwealf healsittendra medudream maran. Hwilum m+aru cwen, fri+dusibb folca, flet eall geondhwearf, b+adde byre geonge; oft hio beahwri+dan secge [{sealde{] , +ar hie to setle geong. Hwilum for [{dugu+de{] dohtor Hro+dgares eorlum [{on{] ende ealuw+age b+ar; +ta ic Freaware [{fletsittende{] nemnan hyrde, +t+ar hio [{n+agled{] sinc h+ale+dum sealde. Sio gehaten [{is{] , geong, goldhroden, gladum suna Frodan; [{hafa+d{] +t+as geworden wine Scyldinga, rices hyrde, ond +t+at r+ad tala+d, +t+at he mid +dy wife w+alf+ah+da d+al,

s+acca gesette. Oft seldan hw+ar +after leodhryre lytle hwile bongar buge+d, +teah seo bryd duge. M+ag +t+as +tonne of+tyncan [{+deodne{] Hea+dobeardna ond +tegna gehwam +tara leoda, +tonne he mid f+amnan on flett g+a+d, dryhtbearn Dena, dugu+da biwenede. on him gladia+d gomelra lafe, heard ond hringm+al [{Hea+dabeardna{] gestreon +tenden hie +dam w+apnum wealdan moston, o+d+d+at hie forl+addan to +dam lindplegan sw+ase gesi+das ond hyra sylfra feorh. +tonne cwi+d +at beore se +de beah [{gesyh+d{] , eald +ascwiga, se +de eall [{geman{] , garcwealm gumena him bi+d grim [{sefa{] , onginne+d geomormod geongum cempan +turh hre+dra gehygd higes cunnian, wigbealu weccean, ond +t+at word acwy+d: Meaht +du, min wine, mece gecnawan +tone +tin f+ader to gefeohte b+ar under heregriman hindeman si+de, dyre iren, +t+ar hyne Dene slogon, weoldon w+alstowe, [{sy+d+dan{] Wi+dergyld l+ag, +after h+ale+ta hryre, hwate Scyldungas? Nu her +tara banena byre nathwylces fr+atwum hremig on flet g+a+d, mor+dres gylpe+d, ond +tone ma+d+tum byre+d, +tone +te +du mid rihte r+adan sceoldest. Mana+d swa ond myndga+d m+ala gehwylce sarum wordum, o+d+d+at s+al cyme+d +t+at se f+amnan +tegn fore f+ader d+adum +after billes bite blodfag swefe+d,

ealdres scyldig; him se o+der +tonan losa+d [{lifigende{] , con him land geare. +tonne [{bio+d{] [{abrocene{] on ba healfe a+dsweord eorla; [{sy+d+dan{] Ingelde wealla+d w+alni+das, ond him wiflufan +after cearw+almum colran weor+da+d. +ty ic [{Hea+dobeardna{] hyldo ne telge, dryhtsibbe d+al Denum unf+acne, freondscipe f+astne. Ic sceal for+d sprecan gen ymbe Grendel, +t+at +du geare cunne, sinces brytta, to hwan sy+d+dan wear+d hondr+as h+ale+da. Sy+d+dan heofones gim glad ofer grundas, g+ast yrre cwom, eatol, +afengrom, user neosan, +d+ar we gesunde s+al weardodon. +t+ar w+as Hondscio [{hild{] ons+age, feorhbealu f+agum; he fyrmest l+ag, gyrded cempa; him Grendel wear+d, m+arum [{magu+tegne{] to mu+dbonan, leofes mannes lic eall forswealg. No +dy +ar ut +da gen idelhende bona blodigto+d, bealewa gemyndig, of +dam goldsele gongan wolde, ac he m+agnes rof min costode, grapode gearofolm. Glof hangode sid ond syllic, searobendum f+ast; [{sio{] w+as or+doncum eall gegyrwed deofles cr+aftum ond dracan fellum. He mec +t+ar on innan unsynnigne, dior d+adfruma, gedon wolde manigra sumne; hyt ne mihte swa,

sy+d+dan ic on yrre uppriht astod. To lang ys to reccenne hu [{ic{] [{+dam{] leodscea+dan yfla gehwylces ondlean forgeald; +t+ar ic, +teoden min, +tine leode weor+dode weorcum. He on weg losade, lytle hwile lifwynna [{breac{] ; hw+a+tre him sio swi+dre swa+de weardade hand on Hiorte, ond he hean +donan modes geomor meregrund gefeoll. Me +tone w+alr+as wine Scildunga f+attan golde fela leanode, manegum ma+dmum, sy+d+dan mergen com ond we to symble geseten h+afdon. +t+ar w+as gidd ond gleo. Gomela Scilding, felafricgende, feorran [{rehte{] ; hwilum hildedeor hearpan wynne, gomenwudu grette, hwilum gyd awr+ac so+d ond sarlic, hwilum syllic spell rehte +after rihte rumheort cyning. Hwilum eft ongan, eldo gebunden, gomel gu+dwiga [{giogu+de{] cwi+dan, hildestrengo; hre+der [{inne{] weoll, +tonne he wintrum frod worn gemunde. Swa we +t+ar inne ondlangne [{d+ag{] niode naman, o+d+d+at niht becwom o+der to yldum. +ta w+as eft hra+de gearo gyrnwr+ace Grendeles modor, si+dode sorhfull; sunu dea+d fornam, wighete Wedra. Wif unhyre hyre bearn gewr+ac, beorn acwealde ellenlice; +t+ar w+as +Aschere,

frodan fyrnwitan, feorh u+dgenge. No+der hy hine ne moston, sy+d+dan mergen cwom, dea+dwerigne, Denia leode, bronde forb+arnan, ne on [{b+al{] hladan leofne mannan; hio +t+at lic +atb+ar feondes [{f+a+dmum{] [{under{] firgenstream. +t+at w+as [{Hro+dgare{] hreowa tornost +tara +te leodfruman lange begeate. +ta se +deoden mec +dine life healsode hreohmod, +t+at ic on holma ge+tring eorlscipe efnde, ealdre gene+dde, m+ar+do fremede; he me mede gehet. Ic +da +d+as w+almes, +te is wide cu+d, [{grimne{] gryrelicne grundhyrde fond; +t+ar unc hwile w+as hand gem+ane, holm heolfre weoll, ond ic heafde becearf in +dam [{gu+dsele{] Grendeles modor eacnum ecgum, unsofte +tonan feorh o+dferede. N+as ic f+age +ta gyt, ac me eorla hleo eft gesealde ma+dma menigeo, maga Healfdenes. Swa se +deodkyning +teawum lyfde. Nealles ic +dam leanum forloren h+afde, m+agnes mede, ac he me [{ma+dmas{] geaf, sunu Healfdenes, on [{minne{] sylfes dom; +da ic +de, beorncyning, bringan wylle, estum geywan. Gen is eall +at +de lissa gelong; ic lyt hafo heafodmaga nefne, Hygelac, +dec. Het +da in beran eaforheafodsegn, hea+dosteapne helm, hare byrnan,

gu+dsweord geatolic, gyd +after wr+ac: Me +dis hildesceorp Hro+dgar sealde, snotra fengel, sume worde het +t+at ic his +arest +de est ges+agde. cw+a+d +t+at hyt h+afde Hiorogar cyning, leod Scyldunga lange hwile; no +dy +ar suna sinum syllan wolde, hwatum Heorowearde, +teah he him hold w+are, breostgew+adu. Bruc ealles well. Hyrde ic +t+at +tam fr+atwum feower mearas lungre, gelice, last weardode, +appelfealuwe; he him est geteah meara ond ma+dma. Swa sceal m+ag don, nealles inwitnet [{o+drum{] bregdon dyrnum cr+afte, dea+d [{renian{] hondgesteallan. Hygelace w+as, [{ni+da{] heardum, nefa swy+de hold, ond [{gehw+a+der{] o+drum hro+tra gemyndig. Hyrde ic +t+at he +done healsbeah Hygde gesealde, wr+atlicne wundurma+d+dum, +done +te him Wealh+deo geaf, [{+deodnes{] dohtor, +trio wicg somod swancor ond sadolbeorht; hyre sy+d+dan w+as [{+after{] beah+dege [{breost{] geweor+dod. Swa [{bealdode{] bearn Ecg+deowes, guma gu+dum cu+d, godum d+adum, dreah +after dome, nealles druncne slog heor+dgeneatas; n+as him hreoh sefa, ac he mancynnes m+aste cr+afte ginf+astan gife, +te him god sealde, heold hildedeor. Hean w+as lange, swa hyne Geata bearn godne ne tealdon, ne hyne on medobence micles wyr+dne

[{drihten{] Wedera gedon wolde; swy+de [{wendon{] +t+at he sleac w+are, +a+deling unfrom. Edwenden cwom tireadigum menn torna gehwylces. Het +da eorla hleo in gefetian, hea+dorof cyning, Hre+dles lafe golde gegyrede; n+as [{mid{] Geatum +da sincma+d+tum selra [{on{] sweordes had; +t+at he on Biowulfes bearm alegde ond him gesealde seofan +tusendo, bold ond bregostol. Him w+as [{bam{] samod on +dam leodscipe [{lond{] gecynde, eard, e+delriht, o+drum swi+dor side rice +tam +d+ar selra w+as. [{Eft{] +t+at geiode ufaran dogrum hildehl+ammum, sy+d+dan Hygelac l+ag ond [{Heardrede{] hildemeceas under bordhreo+dan to bonan wurdon, +da hyne gesohtan on sige+teode hearde hildefrecan, Hea+doscilfingas, ni+da gen+agdan nefan Hererices, sy+d+dan Beowulfe brade rice on hand gehwearf. he geheold tela fiftig [{wintra{] w+as +da frod cyning, eald [{e+telweard{] , o+d+d+at [{an{] ongan deorcum nihtum draca [{ricsian{] , se +de on [{heaum{] [{hofe{] hord beweotode, stanbeorh [{steapne{] ; stig under l+ag, eldum uncu+d. +t+ar on innan giong

ni+da nathwylc, se [{+de{] [{neh{] gefeng h+a+dnum horde, hond, [{since{] fahne. He +t+at sy+d+dan, [{+teah{] [{+de{] [{he{] sl+apende [{besyred{] [{wurde{] +teofes cr+afte; +t+at sie +diod [{onfand{] [{bufolc{] beorna, +t+at he [{gebolgen{] w+as. Nealles mid [{gewealdum{] wyrmhord [{abr+ac{] sylfes willum, se +de him sare gesceod, ac for +treanedlan [{+teow{] nathwylces h+ale+da bearna heteswengeas [{fleah{] , [{+arnes{] +tearfa, ond +d+ar inne [{fealh{] , secg synbysig, sona onfunde +t+at [{+t+ar{] +dam gyste [{gryrebroga{] stod; hw+a+dre [{earm{] [{sceapen{] sceapen [{+ta{] hyne se f+ar begeat. [{Sincf+at{] ; +t+ar w+as swylcra fela in +dam [{eor+dhuse{] +argestreona, swa hy on geardagum gumena nathwylc, eormenlafe +a+telan cynnes, +tanchycgende +t+ar gehydde, deore ma+dmas. Ealle hie dea+d fornam +arran m+alum, ond [{se{] an +da gen leoda dugu+de, se +d+ar lengest hwearf, [{weard{] winegeomor, [{wende{] +t+as ylcan, +t+at he lytel f+ac longgestreona brucan moste. Beorh eallgearo wunode on wonge [{w+atery+dum{] neah, niwe be n+asse, nearocr+aftum f+ast.

+t+ar on [{innan{] b+ar eorlgestreona hringa hyrde [{hordwyr+dne{] d+al, f+attan goldes, [{fea{] worda cw+a+d: Heald +tu nu, hruse, nu h+ale+d ne [{moston{] , eorla +ahte. Hw+at, hyt +ar on +de gode begeaton. Gu+ddea+d fornam, [{feorhbealo{] frecne, [{fyra{] gehwylcne leoda minra, [{+tara{] +de +tis [{lif{] ofgeaf, gesawon seledream. [{Ic{] nah hwa sweord wege o+d+de [{feormie{] f+ated w+age, dryncf+at deore; [{dugu+d{] ellor [{sceoc{] . Sceal se hearda helm [{hyrsted{] golde f+atum befeallen; feormynd swefa+d, +ta +de beadogriman bywan sceoldon, ge swylce seo herepad, sio +at hilde gebad ofer borda gebr+ac bite irena, brosna+d +after beorne. Ne m+ag byrnan hring +after [{wigfruman{] wide feran, h+ale+dum be healfe. N+as hearpan wyn, gomen gleobeames, ne god hafoc geond s+al swinge+d, ne se swifta mearh burhstede beate+d. Bealocwealm hafa+d fela feorhcynna [{for+d{] onsended. Swa giomormod gioh+do m+ande an +after eallum, unbli+de [{hwearf{] d+ages ond nihtes, o+d+d+at dea+des wylm hran +at heortan. Hordwynne fond eald uhtscea+da opene standan,

se +de [{byrnende{] biorgas sece+d, nacod ni+ddraca, nihtes fleoge+d fyre befangen; hyne foldbuend [{swi+de{] [{ondr+ada+d{] . He gesecean sceall [{hord{] [{on{] [{hrusan{] , +t+ar he h+a+den gold wara+d [{wintrum{] frod, ne by+d him wihte +dy sel. Swa se +deodscea+da +treo hund wintra heold on hrusan hord+arna sum, eacencr+aftig, o+d+d+at hyne an abealch mon on mode; mandryhtne b+ar f+ated w+age, frio+dow+are b+ad hlaford sinne. +da w+as hord rasod, onboren beaga hord, bene geti+dad feasceaftum men. Frea sceawode fira fyrngeweorc forman si+de. +ta se wyrm onwoc, wroht w+as geniwad; stonc +da +after stane, stearcheort onfand feondes fotlast; he to for+d gestop dyrnan cr+afte dracan heafde neah. Swa m+ag unf+age ea+de gedigan wean ond wr+acsi+d, se +de waldendes hyldo gehealde+t. Hordweard sohte georne +after grunde, wolde guman findan, +tone +te him on sweofote sare geteode, hat ond hreohmod [{hl+aw{] oft ymbehwearf ealne [{utanweardne{] , ne +d+ar +anig mon on [{+t+are{] westenne; hw+a+dre [{wiges{] gefeh, [{beaduwe{] weorces, hwilum on beorh +athwearf, sincf+at sohte. He +t+at sona [{onfand{] +d+at h+afde gumena sum goldes gefandod, heahgestreona. Hordweard onbad

earfo+dlice o+d+d+at +afen cwom; w+as +da gebolgen beorges hyrde, wolde [{se{] [{la+da{] lige forgyldan drincf+at dyre. +ta w+as d+ag sceacen wyrme on willan; no on wealle l+ag, bidan wolde, ac mid b+ale for, fyre gefysed. W+as se fruma egeslic leodum on lande, swa hyt lungre wear+d on hyra sincgifan sare geendod. +da se g+ast ongan gledum spiwan, beorht hofu b+arnan; bryneleoma stod eldum on andan. No [{+d+ar{] aht cwices la+d lyftfloga l+afan wolde. W+as +t+as wyrmes wig wide gesyne, nearofages ni+d nean ond feorran, hu se gu+dscea+da Geata leode hatode ond hynde; hord eft gesceat, dryhtsele dyrnne, +ar d+ages hwile. H+afde landwara lige befangen, b+ale ond bronde, beorges getruwode, wiges ond wealles; him seo wen geleah. +ta w+as Biowulfe broga gecy+ded snude to so+de, +t+at his sylfes [{ham{] , bolda selest, brynewylmum mealt, gifstol Geata. +t+at +dam godan w+as hreow on hre+dre, hygesorga m+ast; wende se wisa +t+at he wealdende ofer ealde riht, ecean dryhtne, bitre gebulge. Breost innan weoll +teostrum ge+toncum, swa him ge+tywe ne w+as. H+afde ligdraca leoda f+asten, ealond utan, eor+dweard +done gledum forgrunden; him +d+as gu+dkyning, Wedera +tioden, wr+ace leornode. Heht him +ta gewyrcean wigendra hleo

eallirenne, eorla dryhten, wigbord wr+atlic; wisse he gearwe +t+at him holtwudu [{helpan{] ne meahte, lind wi+d lige. Sceolde [{l+andaga{] +a+teling +argod ende gebidan, worulde lifes, ond se wyrm somod, +teah +de hordwelan heolde lange. Oferhogode +da hringa fengel +t+at he +tone widflogan weorode gesohte, sidan herge; no he him [{+ta{] s+acce ondred, ne him +t+as wyrmes wig for wiht dyde, eafo+d ond ellen, for+don he +ar fela nearo ne+dende ni+da gedigde, hildehlemma, sy+d+dan he Hro+dgares, sigoreadig secg, sele f+alsode ond +at gu+de forgrap Grendeles m+agum la+dan cynnes. No +t+at l+asest w+as [{hondgemota{] , +t+ar mon Hygelac sloh, sy+d+dan Geata cyning gu+de r+asum, freawine folca Freslondum on, Hre+dles eafora hiorodryncum swealt, bille gebeaten. +tonan Biowulf com sylfes cr+afte, sundnytte dreah; h+afde him on earme [{ana{] XXX hildegeatwa, +ta he to holme [{beag{] . Nealles Hetware hremge [{+torfton{] fe+dewiges, +te him foran ongean linde b+aron; lyt eft becwom fram +tam [{hildfrecan{] hames niosan. Oferswam +da siole+da bigong sunu Ecg+deowes, earm anhaga, eft to leodum; +t+ar him Hygd gebead hord ond rice, beagas ond bregostol, bearne ne truwode +t+at he wi+d +alfylcum e+telstolas healdan cu+de, +da w+as Hygelac dead.

No +dy +ar feasceafte findan meahton +at +dam +a+delinge +anige +dinga, +t+at he Heardrede hlaford w+are o+d+de +tone cynedom ciosan wolde; hw+a+dre he him on folce freondlarum heold, estum mid are, o+d+d+at he yldra wear+d, Wedergeatum weold. Hyne wr+acm+acgas ofer s+a sohtan, suna Ohteres; h+afdon hy forhealden helm Scylfinga, +tone selestan s+acyninga +tara +de in Swiorice sinc brytnade, m+arne +teoden. Him +t+at to mearce wear+d; he [{+t+ar{] [{for{] feorme feorhwunde hleat sweordes swengum, sunu Hygelaces, ond [{him{] eft gewat Ongen+dioes bearn hames niosan, sy+d+dan Heardred l+ag, let +done bregostol Biowulf healdan, Geatum wealdan. +t+at w+as god cyning. Se +d+as leodhryres lean gemunde uferan dogrum. Eadgilse wear+d feasceaftum freond, folce gestepte ofer s+a side sunu Ohteres, wigum ond w+apnum; he gewr+ac sy+d+dan cealdum cearsi+dum, cyning ealdre bineat. Swa he ni+da gehwane genesen h+afde, sli+dra [{geslyhta{] , sunu Ecg+diowes, ellenweorca, o+d +done anne d+ag +te he wi+d +tam wyrme gewegan sceolde. Gewat +ta XIIa sum torne gebolgen dryhten Geata dracan sceawian. H+afde +ta gefrunen hwanan sio f+ah+d aras,

bealoni+d biorna; him to bearme cwom ma+d+tumf+at m+are +turh +d+as meldan hond. Se w+as on +dam +dreate +treotteo+da secg, se +d+as orleges or onstealde, h+aft hygegiomor, sceolde hean +donon wong wisian. He ofer willan giong to +d+as +de he eor+dsele anne wisse, hl+aw under hrusan holmwylme neh, y+dgewinne; se w+as innan full wr+atta ond wira. Weard unhiore, gearo gu+dfreca, goldma+dmas heold, eald under eor+dan. N+as +t+at y+de ceap to gegangenne gumena +anigum. Ges+at +da on n+asse ni+dheard cyning, +tenden h+alo abead heor+dgeneatum, goldwine Geata. Him w+as geomor sefa, w+afre ond w+alfus, wyrd ungemete neah, se +done gomelan gretan sceolde, secean sawle hord, sundur ged+alan lif wi+d lice, no +ton lange w+as feorh +a+telinges fl+asce bewunden. Biowulf ma+telade, bearn Ecg+deowes: Fela ic on giogo+de gu+dr+asa gen+as, orleghwila; ic +t+at eall gemon. Ic w+as syfanwintre, +ta mec [{sinca{] [{baldor{] , freawine folca, +at minum [{f+ader{] genam; heold mec ond h+afde Hre+del cyning, geaf me sinc ond symbel, sibbe gemunde. N+as ic him to life la+dra owihte, beorn [{in{] burgum, +tonne his bearna hwylc, Herebeald ond H+a+dcyn o+d+de Hygelac min. W+as +tam yldestan ungedefelice m+ages d+adum mor+torbed stred, sy+d+dan hyne H+a+dcyn of hornbogan,

his freawine, flane geswencte, miste mercelses ond his m+ag ofscet, bro+dor o+derne blodigan gare. +t+at w+as feohleas gefeoht, fyrenum gesyngad, hre+dre hygeme+de; sceolde hw+a+dre swa +teah +a+deling unwrecen ealdres linnan. Swa bi+d geomorlic gomelum ceorle to gebidanne, +t+at his byre ride giong on galgan, +tonne he gyd wrece, sarigne sang, +tonne his sunu hanga+d hrefne to hro+dre, ond he him [{helpe{] ne m+ag, eald ond infrod, +anige gefremman. Symble bi+d gemyndgad morna gehwylce eaforan ellorsi+d; o+dres ne gyme+d to gebidanne burgum in innan yrfeweardas, +tonne se an hafa+d +turh dea+des nyd d+ada gefondad. Gesyh+d sorhcearig on his suna bure winsele westne, windge reste reote berofene. Ridend swefa+d, h+ale+d in ho+dman; nis +t+ar hearpan sweg, gomen in geardum, swylce +d+ar iu w+aron. Gewite+d +tonne on sealman, sorhleo+d g+ale+d an +after anum; +tuhte him eall to rum, wongas ond wicstede. Swa Wedra helm +after Herebealde heortan sorge [{weallende{] w+ag. Wihte ne meahte on +dam feorhbonan f+agh+de gebetan; no +dy +ar he +tone hea+dorinc hatian ne meahte la+dum d+adum, +teah him leof ne w+as. He +da mid +t+are sorhge, +te him [{swa{] sar belamp, gumdream ofgeaf, godes leoht geceas, eaferum l+afde, swa de+d eadig mon, lond ond leodbyrig, +ta he of life gewat.

+ta w+as synn ond sacu Sweona ond Geata ofer [{wid{] w+ater, wroht gem+ane, hereni+d hearda, sy+d+dan Hre+del swealt, o+d+de him Ongen+deowes eaferan w+aran frome, fyrdhwate, freode ne woldon ofer heafo healdan, ac ymb Hreosnabeorh eatolne inwitscear oft [{gefremedon{] . +t+at m+agwine mine gewr+acan, f+ah+de ond fyrene, swa hyt gefr+age w+as, +teah +de o+der his ealdre gebohte, heardan ceape: H+a+dcynne wear+d, Geata dryhtne, gu+d ons+age. +ta ic on morgne gefr+agn m+ag o+derne billes ecgum on bonan st+alan, +t+ar Ongen+teow Eofores niosa+d. Gu+dhelm toglad, gomela Scylfing hreas [{hildeblac{] ; hond gemunde f+ah+do genoge, feorhsweng ne ofteah. Ic him +ta ma+dmas, +te he me sealde, geald +at gu+de, swa me gife+de w+as, leohtan sweorde; he me lond forgeaf, eard, e+delwyn. N+as him +anig +tearf +t+at he to Gif+dum o+d+de to Gardenum o+d+de in Swiorice secean +turfe [{wyrsan{] wigfrecan, weor+de gecypan. Symle ic him on fe+dan beforan wolde, ana on orde, ond swa to aldre sceall s+acce fremman, +tenden +tis sweord +tola+d, +t+at mec +ar ond si+d oft gel+aste. Sy+d+dan ic for duge+dum D+aghrefne wear+d to handbonan, Huga cempan; nalles he +da fr+atwe [{Frescyninge{] , breostweor+dunge, bringan moste, ac in [{compe{] gecrong cumbles hyrde,

+a+teling on elne; ne w+as ecg bona, ac him hildegrap heortan wylmas, banhus gebr+ac. Nu sceall billes ecg, hond ond heard sweord, ymb hord wigan. Beowulf ma+delode, beotwordum spr+ac niehstan si+de: Ic gene+dde fela gu+da on geogo+de; gyt ic wylle, frod folces weard, f+ah+de secan, [{m+ar+du{] fremman, gif mec se manscea+da of eor+dsele ut gesece+d. Gegrette +da gumena gehwylcne, hwate helmberend, hindeman si+de, sw+ase gesi+das: Nolde ic sweord beran, w+apen to wyrme, gif ic wiste hu wi+d +dam agl+acean [{elles{] meahte gylpe wi+dgripan, swa ic gio [{wi+d{] Grendle dyde. Ac ic +d+ar hea+dufyres hates wene, [{ore+des{] ond [{attres{] ; for+don ic me on hafu bord ond byrnan. Nelle ic beorges weard [{forfleon{] fotes trem, ac unc [{fur+dur{] sceal weor+dan +at wealle, swa unc wyrd geteo+d, metod manna gehw+as. Ic eom on mode from +t+at ic wi+d +tone gu+dflogan gylp ofersitte. Gebide ge on beorge byrnum werede, secgas on searwum, hw+a+der sel m+age +after w+alr+ase wunde gedygan uncer twega. Nis +t+at eower si+d ne gemet mannes, [{nefne{] min anes, [{+t+at{] he wi+d agl+acean eofo+do d+ale, eorlscype efne. Ic mid elne sceall gold gegangan, o+d+de gu+d nime+d, feorhbealu frecne, frean eowerne. Aras +da bi ronde rof oretta,

heard under helme, hiorosercean b+ar under stancleofu, strengo getruwode anes mannes. Ne bi+d swylc earges si+d. Geseah +da be wealle se [{+de{] worna fela, gumcystum god, gu+da gedigde, hildehlemma, +tonne hnitan fe+dan, [{stondan{] stanbogan, stream ut +tonan brecan of beorge. W+as +t+are burnan w+alm hea+dofyrum hat; ne meahte horde neah unbyrnende +anige hwile deop gedygan for dracan lege. Let +da of breostum, +da he gebolgen w+as, Wedergeata leod word ut faran, stearcheort styrmde; stefn in becom hea+dotorht hlynnan under harne stan. Hete w+as onhrered, hordweard oncniow mannes reorde; n+as +d+ar mara fyrst freode to friclan. From +arest cwom oru+d agl+acean ut of stane, hat hildeswat. Hruse dynede. Biorn under beorge bordrand onswaf wi+d +dam gryregieste, Geata dryhten; +da w+as hringbogan heorte gefysed s+acce to seceanne. Sweord +ar gebr+ad god gu+dcyning, gomele lafe, ecgum [{unslaw{] ; +aghw+a+drum w+as bealohycgendra broga fram o+drum. Sti+dmod gestod [{wi+d{] steapne rond winia bealdor, +da se wyrm gebeah snude tosomne; he on searwum bad. Gewat +da byrnende gebogen scri+dan, to gescipe scyndan. Scyld wel gebearg life ond lice l+assan hwile m+arum +teodne +tonne his myne sohte, +d+ar he +ty fyrste, forman dogore

wealdan moste swa him wyrd ne gescraf hre+d +at hilde. Hond up abr+ad Geata dryhten, gryrefahne sloh incgelafe, +t+at sio ecg gewac brun on bane, bat unswi+dor +tonne his +diodcyning +tearfe h+afde, bysigum geb+aded. +ta w+as beorges weard +after hea+duswenge on hreoum mode, wearp w+alfyre; wide sprungon hildeleoman. Hre+dsigora ne gealp goldwine Geata; gu+dbill geswac, nacod +at ni+de, swa hyt no sceolde, iren +argod. Ne w+as +t+at e+de si+d, +t+at se m+ara maga Ecg+deowes grundwong +tone ofgyfan wolde; sceolde [{ofer{] willan wic eardian elles hwergen, swa sceal +aghwylc mon al+atan l+andagas. N+as +da long to +don +t+at +da agl+acean hy eft gemetton. Hyrte hyne hordweard hre+der +a+dme weoll niwan stefne; nearo +drowode, fyre befongen, se +de +ar folce weold. Nealles him on heape [{handgesteallan{] , +a+delinga bearn, ymbe gestodon hildecystum, ac hy on holt bugon, ealdre burgan. Hiora in anum weoll sefa wi+d sorgum; sibb +afre ne m+ag wiht onwendan +tam +de wel +tence+d. Wiglaf w+as haten Weoxstanes sunu, leoflic lindwiga, leod Scylfinga, m+ag +alfheres; geseah his mondryhten under heregriman hat +trowian. Gemunde +da +da are +te he him +ar forgeaf,

wicstede weligne W+agmundinga, folcrihta gehwylc, swa his f+ader ahte. Ne mihte +da forhabban; hond rond gefeng, geolwe linde, gomel swyrd geteah, +t+at w+as mid eldum Eanmundes laf, suna [{Ohteres{] . +tam +at s+acce wear+d, [{wr+accan{] wineleasum, [{Weohstan{] bana meces ecgum, ond his magum +atb+ar brunfagne helm, hringde byrnan, eald sweord etonisc; +t+at him Onela forgeaf, his g+adelinges gu+dgew+adu, fyrdsearo fuslic, no ymbe +da f+ah+de spr+ac, +teah +de he his bro+dor bearn abredwade. He fr+atwe geheold fela missera, bill ond byrnan, o+d+d+at his byre mihte eorlscipe efnan swa his +arf+ader; geaf him +da mid Geatum gu+dgew+ada, +aghw+as unrim, +ta he of ealdre gewat, frod on for+dweg. +ta w+as forma si+d geongan cempan, +t+at he gu+de r+as mid his freodryhtne fremman sceolde. Ne gemealt him se modsefa, ne his [{m+ages{] laf gewac +at wige; [{+t+at{] se wyrm onfand, sy+d+dan hie tog+adre gegan h+afdon. Wiglaf ma+delode, wordrihta fela s+agde gesi+dum him w+as sefa geomor: Ic +d+at [{m+al{] geman, +t+ar we medu +tegun, +tonne [{we{] geheton ussum hlaforde in biorsele, +de us +das beagas geaf, +t+at we him +da gu+dgetawa gyldan woldon gif him +tyslicu +tearf gelumpe, helmas ond heard sweord. +de he usic on herge geceas to +dyssum si+dfate sylfes willum, onmunde usic m+ar+da, ond me +tas ma+dmas geaf,

+te he usic garwigend gode tealde, hwate helmberend, +teah +de hlaford us +tis ellenweorc ana a+dohte to gefremmanne, folces hyrde, for +dam he manna m+ast m+ar+da gefremede, d+ada dollicra. Nu is se d+ag cumen +t+at ure mandryhten m+agenes behofa+d, godra gu+drinca; wutun gongan to, helpan hildfruman, +tenden hyt sy, gledegesa grim. God wat on mec +t+at me is micle leofre +t+at minne lichaman mid minne goldgyfan gled f+a+dmie. Ne +tynce+d me gerysne +t+at we rondas beren eft to earde, nemne we +aror m+agen fane gefyllan, feorh ealgian Wedra +deodnes. Ic wat [{geare{] +t+at n+aron ealdgewyrht, +t+at he ana scyle [{Geata{] dugu+de gnorn +trowian, gesigan +at s+acce; urum sceal sweord ond helm, byrne ond [{beaduscrud{] , bam gem+ane. Wod +ta +turh +tone w+alrec, wigheafolan b+ar frean on fultum, fea worda [{cw+a+d{] : Leofa Biowulf, l+ast eall tela, swa +du on geogu+dfeore geara gecw+ade +t+at +du ne al+ate be +de lifigendum dom gedreosan. Scealt nu d+adum rof, +a+deling anhydig, ealle m+agene feorh ealgian; ic +de full+astu. +after +dam wordum wyrm yrre cwom, atol inwitg+ast, o+dre si+de fyrwylmum fah fionda [{niosian{] ,

la+dra manna; ligy+dum for. Born bord wi+d rond, byrne ne meahte geongum garwigan geoce gefremman, ac se maga geonga [{under{] his m+ages scyld elne geeode, +ta his agen [{w+as{] gledum forgrunden. +ta gen gu+dcyning [{m+ar+da{] gemunde, m+agenstrengo sloh hildebille, +t+at hyt on heafolan stod ni+te genyded; n+agling forb+arst, geswac +at s+acce sweord Biowulfes, gomol ond gr+agm+al. Him +t+at gife+de ne w+as +t+at him irenna ecge mihton helpan +at hilde; w+as sio hond to strong, se +de meca gehwane, mine gefr+age, swenge ofersohte, +tonne he to s+acce b+ar w+apen [{wundrum{] heard; n+as him wihte +de sel. +ta w+as +teodscea+da +triddan si+de, frecne fyrdraca, f+ah+da gemyndig, r+asde on +done rofan, +ta him rum ageald, hat ond hea+dogrim, heals ealne ymbefeng biteran banum; he geblodegod wear+d sawuldriore, swat y+dum weoll. +da ic +at +tearfe [{gefr+agn{] +teodcyninges andlongne eorl ellen cy+dan, cr+aft ond cen+du, swa him gecynde w+as. Ne hedde he +t+as heafolan, ac sio hand gebarn modiges mannes, +t+ar he his [{m+ages{] healp, +t+at he +tone ni+dg+ast nio+dor hwene sloh, secg on searwum, +t+at +d+at sweord gedeaf, fah ond f+ated, +t+at +d+at fyr ongon swe+drian sy+d+dan. +ta gen sylf cyning geweold his gewitte, w+allseaxe gebr+ad biter ond beaduscearp, +t+at he on byrnan w+ag; forwrat Wedra helm wyrm on middan. Feond gefyldan ferh ellen wr+ac,

ond hi hyne +ta begen abroten h+afdon, sib+a+delingas. Swylc sceolde secg wesan, +tegn +at +dearfe. +t+at +dam +teodne w+as [{si+dast{] sigehwila sylfes d+adum, worlde geweorces. +da sio wund ongon, +te him se [{eor+ddraca{] +ar geworhte, swelan ond swellan; he +t+at sona onfand, +t+at him on breostum [{bealoni+de{] weoll attor on innan. +da se +a+deling giong +t+at he bi wealle wishycgende ges+at on sesse; seah on enta geweorc, hu +da stanbogan stapulum f+aste ece eor+dreced innan healde. Hyne +ta mid handa heorodreorigne, +teoden m+arne, +tegn ungemete till [{winedryhten{] his w+atere gelafede, hilde s+adne, ond his [{helm{] onspeon. Biowulf ma+telode he ofer benne spr+ac, wunde w+albleate; wisse he gearwe +t+at he d+aghwila gedrogen h+afde, eor+dan [{wynne{] ; +da w+as eall sceacen dogorgerimes, dea+d ungemete neah: Nu ic suna minum syllan wolde gu+dgew+adu, +t+ar me gife+de swa +anig yrfeweard +after wurde lice gelenge. Ic +das leode heold fiftig wintra; n+as se folccyning, ymbesittendra +anig +dara, +te mec gu+dwinum gretan dorste, egesan +deon. Ic on earde bad m+algesceafta, heold min tela, ne sohte searoni+das, ne me swor fela

a+da on unriht. Ic +d+as ealles m+ag feorhbennum seoc gefean habban; for +dam me witan ne +dearf waldend fira mor+dorbealo maga, +tonne min sceace+d lif of lice. Nu +du lungre geong hord sceawian under harne stan, Wiglaf leofa, nu se wyrm lige+d, swefe+d sare wund, since bereafod. Bio nu on ofoste, +t+at ic +arwelan, gold+aht ongite, gearo sceawige swegle searogimmas, +t+at ic +dy seft m+age +after ma+d+dumwelan min al+atan lif ond leodscipe, +tone ic longe heold. +da ic snude gefr+agn sunu Wihstanes +after wordcwydum wundum dryhtne hyran hea+dosiocum, hringnet beran, brogdne beadusercean [{under{] beorges hrof. Geseah +da sigehre+dig, +ta he bi sesse geong, mago+tegn modig ma+d+dumsigla fealo, gold glitinian grunde getenge, wundur on wealle, ond +t+as wyrmes denn, ealdes uhtflogan, orcas stondan, fyrnmanna fatu feormendlease, hyrstum behrorene; +t+ar w+as helm monig eald ond omig, earmbeaga fela searwum ges+aled. Sinc ea+de m+ag, gold on [{grunde{] , gumcynnes gehwone oferhigian, hyde se +de wylle. Swylce he siomian geseah segn eallgylden heah ofer horde, hondwundra m+ast, gelocen leo+docr+aftum; of +dam [{leoma{] stod, +t+at he +tone grundwong ongitan meahte, [{wr+ate{] giondwlitan. N+as +d+as wyrmes +t+ar onsyn +anig, ac hyne ecg fornam.

+da ic on hl+awe gefr+agn hord reafian, eald enta geweorc, anne mannan, him on bearm [{hladon{] bunan ond discas sylfes dome; segn eac genom, beacna beorhtost. Bill +ar gescod ecg w+as iren ealdhlafordes +tam +dara ma+dma mundbora w+as longe hwile, ligegesan w+ag hatne for horde, hioroweallende middelnihtum, o+d+t+at he mor+dre swealt. Ar w+as on ofoste, eftsi+des georn, fr+atwum gefyr+dred; hyne fyrwet br+ac, hw+a+der collenfer+d cwicne gemette in +dam wongstede Wedra +teoden ellensiocne, +t+ar he hine +ar forlet. He +da mid +tam ma+dmum m+arne +tioden, dryhten sinne, driorigne fand ealdres +at ende; he hine eft ongon w+ateres weorpan, o+d+t+at wordes ord breosthord +turhbr+ac. [{gomel{] on [{gioh+de{] gold sceawode: Ic +dara fr+atwa frean ealles +danc, wuldurcyninge, wordum secge, ecum dryhtne, +te ic her on starie, +t+as +de ic moste minum leodum +ar swyltd+age swylc gestrynan. Nu ic on ma+dma hord [{mine{] bebohte frode feorhlege, fremma+d gena leoda +tearfe; ne m+ag ic her leng wesan. Hata+d hea+dom+are hl+aw gewyrcean beorhtne +after b+ale +at brimes nosan; se scel to gemyndum minum leodum heah hlifian on Hronesn+asse,

+t+at hit s+ali+dend sy+d+dan hatan Biowulfes biorh, +da +de brentingas ofer floda genipu feorran drifa+d. Dyde him of healse hring gyldenne +tioden +tristhydig, +tegne gesealde, geongum garwigan, goldfahne helm, beah ond byrnan, het hyne brucan well: +tu eart endelaf usses cynnes, W+agmundinga. Ealle wyrd [{forsweop{] mine magas to metodsceafte, eorlas on elne; ic him +after sceal. +t+at w+as +tam gomelan ging+aste word breostgehygdum, +ar he b+al cure, hate hea+dowylmas; him of [{hre+dre{] gewat sawol secean so+df+astra dom. +da w+as gegongen [{guman{] unfrodum earfo+dlice, +t+at he on eor+dan geseah +tone leofestan lifes +at ende bleate geb+aran. Bona swylce l+ag, egeslic eor+ddraca ealdre bereafod, bealwe geb+aded. Beahhordum leng wyrm wohbogen wealdan ne moste, ac [{hine{] irenna ecga fornamon, hearde, hea+doscearde homera lafe, +t+at se widfloga wundum stille hreas on hrusan hord+arne neah. Nalles +after lyfte lacende hwearf middelnihtum, ma+dm+ahta wlonc ansyn ywde, ac he eor+dan gefeoll for +d+as hildfruman hondgeweorce. Huru +t+at on lande lyt manna +dah, m+agenagendra, mine gefr+age, +teah +de he d+ada gehw+as dyrstig w+are, +t+at he wi+d attorscea+dan ore+de ger+asde, o+d+de hringsele hondum styrede, gif he w+accende weard onfunde

buon on beorge. Biowulfe wear+d dryhtma+dma d+al dea+de forgolden; h+afde [{+aghw+a+der{] ende gefered l+anan lifes. N+as +da lang to +don +t+at +da hildlatan holt ofgefan, tydre treowlogan tyne +atsomne. +da ne dorston +ar dare+dum lacan on hyra mandryhtnes miclan +tearfe, ac hy scamiende scyldas b+aran, gu+dgew+adu, +t+ar se gomela l+ag, wlitan on Wilaf. He gewergad s+at, fe+decempa, frean eaxlum neah, wehte hyne w+atre; him wiht ne [{speow{] . Ne meahte he on eor+dan, +deah he u+de wel, on +dam frumgare feorh gehealdan, ne +d+as wealdendes wiht oncirran; wolde dom godes d+adum r+adan gumena gehwylcum, swa he nu gen de+d. +ta w+as +at +dam [{geongan{] grim [{ondswaru{] e+dbegete +tam +de +ar his elne forleas. Wiglaf ma+delode, Weohstanes sunu, sec, sarigfer+d seah on unleofe: +t+at, la, m+ag secgan se +de wyle so+d specan +t+at se mondryhten se eow +da ma+dmas geaf, eoredgeatwe, +te ge +t+ar on standa+d, +tonne he on ealubence oft gesealde healsittendum helm ond byrnan, +teoden his +tegnum, swylce he +trydlicost ower feor o+d+de neah findan meahte, +t+at he genunga gu+dgew+adu wra+de forwurpe, +da hyne wig beget. Nealles folccyning fyrdgesteallum gylpan +torfte; hw+a+dre him god u+de, sigora waldend, +t+at he hyne sylfne gewr+ac ana mid ecge, +ta him w+as elnes +tearf. Ic him lifwra+de lytle meahte

+atgifan +at gu+de, ond ongan swa +teah ofer min gemet m+ages helpan; symle w+as +ty s+amra, +tonne ic sweorde drep ferh+dgeni+dlan, fyr unswi+dor weoll of gewitte. [{Wergendra{] to lyt +trong ymbe +teoden, +ta hyne sio +trag becwom. [{Nu{] sceal sinc+tego ond swyrdgifu, eall e+delwyn eowrum cynne, lufen alicgean; londrihtes mot +t+are m+agburge monna +aghwylc idel hweorfan, sy+d+dan +a+delingas feorran gefricgean fleam eowerne, domleasan d+ad. Dea+d bi+d sella eorla gehwylcum +tonne edwitlif. Heht +da +t+at hea+doweorc to hagan biodan up ofer ecgclif, +t+ar +t+at eorlweorod morgenlongne d+ag modgiomor s+at, bordh+abbende, bega on wenum, endedogores ond eftcymes leofes monnes. Lyt swigode niwra spella se +de n+as gerad, ac he so+dlice s+agde ofer ealle: Nu is wilgeofa Wedra leoda, dryhten Geata, dea+dbedde f+ast, wuna+d w+alreste wyrmes d+adum. Him on efn lige+d ealdorgewinna [{sexbennum{] seoc; sweorde ne meahte on +dam agl+acean +anige +tinga wunde gewyrcean. Wiglaf site+d ofer Biowulfe, byre Wihstanes,

eorl ofer o+drum unlifigendum, healde+d higem+a+dum heafodwearde leofes ond la+des. Nu ys leodum wen orleghwile, sy+d+dan [{underne{] Froncum ond Frysum fyll cyninges wide weor+de+d. W+as sio wroht scepen heard wi+d Hugas, sy+d+dan Higelac cwom faran flotherge on Fresna land, +t+ar hyne Hetware hilde [{gen+agdon{] , elne geeodon mid oferm+agene, +t+at se byrnwiga bugan sceolde, feoll on fe+dan, nalles fr+atwe geaf ealdor dugo+de. Us w+as a sy+d+dan Merewioingas milts ungyfe+de. Ne ic [{to{] Sweo+deode sibbe o+d+de treowe wihte ne wene, ac w+as wide cu+d +t+atte Ongen+dio ealdre besny+dede H+a+tcen Hre+tling wi+d Hrefnawudu, +ta for onmedlan +arest gesohton Geata leode Gu+dscilfingas. Sona him se froda f+ader Ohtheres, eald ond egesfull, [{ondslyht{] ageaf, abreot brimwisan, bryd [{ahredde{] , gomela [{iomeowlan{] golde berofene, Onelan modor ond Ohtheres, ond +da folgode feorhgeni+dlan, o+d+d+at hi o+deodon earfo+dlice in Hrefnesholt hlafordlease. Bes+at +da sinherge sweorda lafe, wundum werge, wean oft gehet earmre teohhe ondlonge niht, cw+a+d, he on mergenne meces ecgum

getan wolde, sum on [{galgtreowum{] [{fuglum{] to gamene. Frofor eft gelamp sarigmodum somod +ard+age, sy+d+dan hie Hygelaces horn ond byman, gealdor ongeaton, +ta se goda com leoda dugo+de on last faran. W+as sio swatswa+du [{Sweona{] ond Geata, w+alr+as weora wide gesyne, hu +da folc mid him f+ah+de towehton. Gewat him +da se goda mid his g+adelingum, frod, felageomor, f+asten secean, eorl Ongen+tio, ufor oncirde; h+afde Higelaces hilde gefrunen, wlonces wigcr+aft, wi+dres ne truwode, +t+at he s+amannum onsacan mihte, hea+doli+dendum hord forstandan, bearn ond bryde; beah eft +tonan eald under eor+dweall. +ta w+as +aht boden Sweona leodum, segn [{Higelaces{] freo+dowong +tone [{for+d{] ofereodon, sy+d+dan Hre+dlingas to hagan +trungon. +t+ar wear+d Ongen+diow ecgum [{sweorda{] , blondenfexa, on bid wrecen, +t+at se +teodcyning +dafian sceolde Eafores anne dom. Hyne yrringa Wulf Wonreding w+apne ger+ahte, +t+at him for swenge swat +adrum sprong for+d under fexe. N+as he forht swa +deh, gomela Scilfing, ac forgeald hra+de wyrsan wrixle w+alhlem +tone, sy+d+dan +deodcyning +tyder oncirde. Ne meahte se snella sunu Wonredes ealdum ceorle [{ondslyht{] giofan,

ac he him on heafde helm +ar gescer, +t+at he blode fah bugan sceolde, feoll on foldan; n+as he f+age +ta git, ac he hyne gewyrpte, +teah +de him wund hrine. Let se hearda Higelaces +tegn [{bradne{] mece, +ta his bro+dor l+ag, eald sweord eotonisc, entiscne helm brecan ofer bordweal; +da gebeah cyning, folces hyrde, w+as in feorh dropen. +da w+aron monige +te his m+ag wri+don, ricone ar+ardon, +da him gerymed wear+d +t+at hie w+alstowe wealdan moston. +tenden reafode rinc o+derne, nam on Ongen+dio irenbyrnan, heard swyrd hilted ond his helm somod, hares hyrste Higelace b+ar. [{He{] [{+dam{] fr+atwum feng ond him f+agre gehet leana [{mid{] leodum, ond [{gel+aste{] swa. geald +tone gu+dr+as Geata dryhten, Hre+dles eafora, +ta he to ham becom, Iofore ond Wulfe mid oferma+dmum, sealde hiora gehw+a+drum hund +tusenda landes ond locenra beaga ne +dorfte him +da lean o+dwitan mon on middangearde, [{sy+d+dan{] hie +da m+ar+da geslogon, ond +da Iofore forgeaf angan dohtor, hamweor+dunge, hyldo to wedde. +t+at ys sio f+ah+do ond se feondscipe, w+alni+d wera, +d+as +de ic [{wen{] hafo, +te us secea+d to Sweona leoda, sy+d+dan hie gefricgea+d frean userne ealdorleasne, +tone +de +ar geheold wi+d hettendum hord ond rice +after h+ale+da hryre, hwate Scildingas, folcred fremede o+d+de fur+dur gen eorlscipe efnde. [{Nu{] is ofost betost

+t+at we +teodcyning +t+ar sceawian ond +tone gebringan, +te us beagas geaf, on adf+are. Ne scel anes hw+at meltan mid +tam modigan, ac +t+ar is ma+dma hord, gold unrime grimme [{geceapod{] , ond nu +at si+destan sylfes feore beagas [{gebohte{] . +ta sceall brond fretan, +aled +teccean, nalles eorl wegan ma+d+dum to gemyndum, ne m+ag+d scyne habban on healse hringweor+dunge, ac sceal geomormod, golde bereafod, oft nalles +ane elland tredan, nu se herewisa hleahtor alegde, gamen ond gleodream. For+don sceall gar wesan monig, morgenceald, mundum bewunden, h+afen on handa, nalles hearpan sweg wigend weccean, ac se wonna hrefn fus ofer f+agum fela reordian, earne secgan hu him +at +ate speow, +tenden he wi+d wulf w+al reafode. Swa se secg hwata secggende w+as la+dra spella; he ne leag fela wyrda ne worda. Weorod eall aras; eodon unbli+de under Earnan+as, wollenteare [{wundur{] sceawian. Fundon +da on sande sawulleasne hlimbed healdan +tone +te him hringas geaf +arran m+alum; +ta w+as ended+ag godum gegongen, +t+at se gu+dcyning, Wedra +teoden, wundordea+de swealt. +ar hi +t+ar gesegan syllicran wiht, wyrm on wonge wi+derr+ahtes +t+ar [{la+dne{] licgean; w+as se legdraca

grimlic, [{gryrefah{] , gledum besw+aled. Se w+as fiftiges fotgemearces lang on legere, lyftwynne heold nihtes hwilum, ny+der eft gewat dennes niosian; w+as +da dea+de f+ast, h+afde eor+dscrafa ende genyttod. Him big stodan bunan ond orcas, discas lagon ond dyre swyrd, omige, +turhetone, swa hie wi+d eor+dan f+a+dm +tusend wintra +t+ar eardodon. +tonne w+as +t+at yrfe, eacencr+aftig, iumonna gold galdre bewunden, +t+at +dam hringsele hrinan ne moste gumena +anig, nefne god sylfa, sigora so+dcyning, sealde +tam +de he wolde he is manna gehyld hord openian, efne swa hwylcum manna swa him gemet +duhte. +ta w+as gesyne +t+at se si+d ne +dah +tam +de unrihte inne gehydde [{wr+ate{] under wealle. Weard +ar ofsloh feara sumne; +ta sio f+ah+d gewear+d gewrecen wra+dlice. Wundur hwar +tonne eorl ellenrof ende gefere lifgesceafta, +tonne leng ne m+ag mon mid his [{magum{] meduseld buan. Swa w+as Biowulfe, +ta he biorges weard sohte, searoni+das; seolfa ne cu+de +turh hw+at his worulde gedal weor+dan sceolde. Swa hit o+d domes d+ag diope benemdon +teodnas m+are, +ta +d+at +t+ar dydon, +t+at se secg w+are synnum scildig, hergum gehea+derod, hellbendum f+ast, wommum gewitnad, se +done wong [{strude{] , n+as he goldhw+ate gearwor h+afde agendes est +ar gesceawod. Wiglaf ma+delode, Wihstanes sunu:

Oft sceall eorl monig anes willan wr+ac [{adreogan{] , swa us geworden is. Ne meahton we gel+aran leofne +teoden, rices hyrde, r+ad +anigne, +t+at he ne grette goldweard +tone, lete hyne licgean +t+ar he longe w+as, wicum wunian o+d woruldende; heold on heahgesceap. Hord ys gesceawod, grimme gegongen; w+as +t+at gife+de to swi+d +te +done [{+teodcyning{] +tyder ontyhte. Ic w+as +t+ar inne ond +t+at eall geondseh, recedes geatwa, +ta me gerymed w+as, nealles sw+aslice si+d alyfed inn under eor+dweall. Ic on ofoste gefeng micle mid mundum m+agenbyr+denne hordgestreona, hider ut +atb+ar cyninge minum. Cwico w+as +ta gena, wis ond gewittig; worn eall gespr+ac gomol on geh+do ond eowic gretan het, b+ad +t+at ge geworhton +after wines d+adum in b+alstede beorh +tone hean, micelne ond m+arne, swa he manna w+as wigend weor+dfullost wide geond eor+dan, +tenden he burhwelan brucan moste. Uton nu efstan o+dre [{si+de{] , seon ond secean [{searogimma{] ge+tr+ac, wundur under wealle; ic eow wisige, +t+at ge genoge neon sceawia+d beagas ond brad gold. Sie sio b+ar gearo, +adre ge+afned, +tonne we ut cymen, ond +tonne geferian frean userne, leofne mannan, +t+ar he longe sceal on +d+as waldendes w+are ge+tolian. Het +da gebeodan byre Wihstanes, h+ale hildedior, h+ale+da monegum

boldagendra, +t+at hie b+alwudu feorran feredon, folcagende, godum togenes: Nu sceal gled fretan, weaxan wonna leg wigena strengel, +tone +de oft gebad isernscure, +tonne str+ala storm strengum geb+aded scoc ofer scildweall, sceft nytte heold, [{fe+dergearwum{] fus flane fulleode. Huru se snotra sunu Wihstanes acigde of cor+dre [{cyninges{] +tegnas [{syfone{] [{tosomne{] , +ta selestan, eode eahta sum under inwithrof [{hilderinca{] ; sum on handa b+ar +aledleoman, se +de on orde geong. N+as +da on hlytme hwa +t+at hord strude, sy+d+dan orwearde +anigne d+al secgas gesegon on sele wunian, l+ane licgan; lyt +anig mearn +t+at hi [{ofostlice{] ut geferedon dyre ma+dmas. Dracan ec scufun, wyrm ofer weallclif, leton weg niman, flod f+a+dmian fr+atwa hyrde. +ta w+as wunden gold on w+an hladen, +aghw+as unrim, [{+a+teling{] boren, har hilderinc to Hronesn+asse. Him +da gegiredan Geata leode ad on eor+dan unwaclicne, [{helmum{] behongen, hildebordum, beorhtum byrnum, swa he bena w+as; alegdon +da tomiddes m+arne +teoden h+ale+d hiofende, [{hlaford{] leofne.

Ongunnon +ta on beorge b+alfyra m+ast wigend weccan; [{wudurec{] astah, sweart ofer [{swio+dole{] , swogende leg wope bewunden windblond gel+ag, o+d+t+at he +da banhus gebrocen [{h+afde{] , hat on hre+dre. Higum unrote modceare m+andon, mondryhtnes [{cwealm{] ; swylce giomorgyd [{Geatisc{] meowle [{bundenheorde{] [{song{] sorgcearig [{swi+de{] geneahhe +t+at hio hyre [{heofungdagas{] hearde [{ondrede{] , w+alfylla [{worn{] , werudes egesan, hyn+do ond [{h+aftnyd{] . Heofon rece [{swealg{] . Geworhton +ta Wedra leode hleo on hoe, se w+as heah ond brad, w+agli+dendum wide gesyne, ond [{betimbredon{] on tyn dagum beadurofes becn, bronda lafe wealle beworhton, swa hyt weor+dlicost foresnotre men findan mihton. Hi on beorg dydon beg ond siglu, eall swylce hyrsta, swylce on horde +ar ni+dhedige men genumen h+afdon, forleton eorla gestreon eor+dan healdan, gold on greote, +t+ar hit nu gen lifa+d eldum swa unnyt swa [{hit{] [{+aror{] w+as. +ta ymbe hl+aw riodan hildediore,

+a+telinga bearn, ealra [{twelfe{] , woldon [{ceare{] cwi+dan ond kyning m+anan, wordgyd wrecan ond ymb [{wer{] sprecan; eahtodan eorlscipe ond his ellenweorc dugu+dum demdon, swa hit [{gedefe{] [{bi+d{] +t+at mon his winedryhten wordum herge, ferh+dum [{freoge{] , +tonne he for+d scile of lichaman [{l+aded{] weor+dan. Swa begnornodon Geata leode [{hlafordes{] [{hryre{] , heor+dgeneatas, cw+adon +t+at he w+are wyruldcyninga [{manna{] mildust ond [{mon+dw+arust{] , leodum li+dost ond lofgeornost. [^TEXT: RIDDLES. THE EXETER BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, III. ED. G. P. KRAPP AND E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1936. PP. 180.1 -189.11 (RIDDLES 1-17) PP. 190.1 -195.14 (20-29) PP. 196.1 -198.14 (31-35) PP. 199.1 -203.108 (39-40) PP. 203.1 -204.16 (42-43) P. 206.1 -206.10 (49-50) PP. 207.1 -208.12 (53-56) PP. 209.1 -210.18 (58-59) P. 229.1 -229.9 (61-62) PP. 230.1 -231.10 (66) P. 235.1 -235.11 (80) PP. 240.1 -241.11 (91) P. 243.1 -243.13 (95)^] [^A3.22.1^]

[} [\RIDDLES 1-59\] }] Hwylc is h+ale+ta +t+as horsc ond +t+as hygecr+aftig +t+at +t+at m+age asecgan, hwa mec on si+d wr+ace, +tonne ic astige strong, stundum re+te, +trymful +tunie, +tragum wr+ace fere geond foldan, folcsalo b+arne, r+aced reafige? Recas stiga+d, haswe ofer hrofum. Hlin bi+d on eor+tan, w+alcwealm wera, +tonne ic wudu hrere, bearwas bledhwate, beamas fylle, holme gehrefed, [{heahum{] meahtum [{wrecen{] on wa+te, wide sended; h+abbe me on hrycge +t+at +ar hadas wreah foldbuendra, fl+asc ond g+astas, somod on sunde. Saga hwa mec +tecce, o+t+te hu ic hatte, +te +ta hl+ast bere. [^A3.22.2^]

Hwilum ic gewite, swa ne wena+t men, under y+ta ge+tr+ac eor+tan secan, garsecges grund. Gifen bi+t gewreged, fam gewealcen; hw+almere hlimme+d, hlude grimme+d,

streamas sta+tu beata+d, stundum weorpa+t on stealc hleo+ta stane ond sonde, ware ond w+age, +tonne ic winnende, holmm+agne bi+teaht, hrusan styrge, side s+agrundas. Sundhelme ne m+ag losian +ar mec l+ate se +te min latteow bi+d on si+ta gehwam. Saga, +toncol mon, hwa mec bregde of brimes f+a+tmum, +tonne streamas eft stille weor+ta+d, y+ta ge+tw+are, +te mec +ar wrugon. [^A3.22.3^]

Hwilum mec min frea f+aste genearwa+d, sende+d +tonne under [{salwonges{] bearm [{+tone{] bradan, ond on bid wrice+d, +trafa+d on +tystrum +trymma sumne, [{h+aste{] on enge, +t+ar me heord site+d hruse on hrycge. Nah ic hwyrftweges of +tam [{aglace{] , ac ic e+telstol h+ale+ta [{hrere{] ; hornsalu wagia+d, wera wicstede, weallas beofia+d, steape ofer stiwitum. Stille +tynce+d lyft ofer londe ond lagu swige, o+t+t+at ic of enge up a+tringe, efne swa mec wisa+t se mec wr+ade on +at frumsceafte fur+tum legde, bende ond clomme, +t+at ic onbugan ne mot of +t+as gewealde +te me wegas t+acne+d. Hwilum ic sceal ufan y+ta wregan, [{streamas{] styrgan ond to sta+te [{+tywan{] flintgr+agne flod. Famig winne+d w+ag wi+d wealle, wonn arise+d dun ofer dype; hyre deorc on last,

eare geblonden, o+ter fere+d, +t+at hy gemitta+d mearclonde neah hea hlincas. +t+ar bi+d hlud wudu, brimgiesta breahtm, bida+d stille stealc stanhleo+tu streamgewinnes, hopgehnastes, +tonne heah ge+tring on cleofu cryde+t. +t+ar bi+d ceole wen sli+tre s+acce, gif hine s+a byre+d on +ta grimman tid, g+asta fulne, +t+at he scyle rice birofen weor+tan, feore bifohten f+amig ridan y+ta hrycgum. +t+ar bi+d egsa sum +aldum geywed, +tara +te ic hyran sceal strong on sti+dweg. Hwa gestille+d +t+at? Hwilum ic +turhr+ase, +t+at me on b+ace ride+d won w+agfatu, wide to+tringe lagustreama full, hwilum l+ate eft slupan tosomne. Se bi+d swega m+ast, breahtma ofer burgum, ond gebreca hludast, +tonne scearp cyme+d sceo wi+t o+trum, ecg wi+d ecge; earpan gesceafte fus ofer folcum fyre sw+ata+d, blacan lige, ond gebrecu fera+d deorc ofer [{dryhtum{] gedyne micle, fara+d feohtende, feallan l+ata+d sweart sumsendu seaw of bosme, w+atan of wombe. Winnende fare+d atol eored+treat, egsa astige+d, micel mod+trea monna cynne, brogan on burgum, +tonne blace scotia+d scri+tende scin scearpum w+apnum. Dol him ne ondr+ade+d +da dea+dsperu, swylte+d hw+a+tre, gif him so+d meotud on geryhtu +turh regn ufan of gestune l+ate+d str+ale fleogan, farende flan. Fea +t+at gedyga+d,

+tara +te ger+ace+d rynegiestes w+apen. Ic +t+as orleges or anstelle, +tonne gewite wolcengehnaste +turh ge+tr+ac +tringan +trimme micle ofer byrnan bosm. Bierste+d hlude heah hlo+dgecrod; +tonne hnige eft under lyfte helm londe near, ond me [{on{] hrycg hlade +t+at ic habban sceal, meahtum [{gemagnad{] mines frean. Swa ic +trymful +teow +tragum winne, hwilum under eor+tan, hwilum y+ta sceal [{hean{] underhnigan, hwilum holm ufan streamas styrge, hwilum stige up, wolcnfare wrege, wide fere swift ond swi+tfeorm. Saga hw+at ic hatte, o+t+te hwa mec r+are, +tonne ic restan ne mot, o+t+te hwa mec st+a+d+te, +tonne ic stille beom. [^A3.22.4^]

Ic sceal +tragbysig +tegne minum, [{hringum{] h+afted, hyran georne, min bed brecan, breahtme cy+tan +t+at me halswri+tan hlaford sealde. Oft mec sl+apwerigne secg o+d+te meowle gretan eode; ic him gromheortum winterceald oncwe+te. Wearm lim gebundenne b+ag hwilum berste+d; se +teah bi+t on +tonce +tegne minum, medwisum men, me +t+at sylfe, +t+ar wiht wite, ond wordum min on sped m+age spel gesecgan. [^A3.22.5^]

Ic eom anhaga iserne wund, bille gebennad, beadoweorca s+ad,

ecgum werig. Oft ic wig seo, frecne feohtan. Frofre ne wene, +t+at [{me{] geoc cyme gu+dgewinnes, +ar ic mid +aldum eal [{forwur+de{] , ac mec hnossia+d homera lafe, heardecg heoroscearp, [{hondweorc{] smi+ta, bita+d in burgum; ic abidan sceal la+tran gemotes. N+afre l+acecynn on folcstede findan meahte, +tara +te mid wyrtum wunde geh+alde, ac me ecga dolg eacen weor+da+d +turh dea+dslege dagum ond nihtum. [^A3.22.6^]

Mec gesette so+d sigora waldend Crist to compe. Oft ic cwice b+arne, unrimu cyn eor+tan getenge, n+ate mid ni+te, swa ic him no hrine, +tonne mec min frea feohtan hate+t. Hwilum ic monigra mod arete, hwilum ic frefre +ta ic +ar winne on feorran swi+te; hi +t+as fela+d +teah, swylce +t+as o+tres, +tonne ic eft hyra ofer deop gedreag drohta+d [{bete{] . [^A3.22.7^]

Hr+agl min swiga+d, +tonne ic hrusan trede, o+t+te +ta wic buge, o+t+te wado drefe. Hwilum mec ahebba+d ofer h+ale+ta byht hyrste mine, ond +teos hea lyft, ond mec +tonne wide wolcna strengu ofer folc byre+d. Fr+atwe mine swoga+d hlude ond swinsia+d,

torhte singa+d, +tonne ic getenge ne beom flode ond foldan, ferende g+ast. [^A3.22.8^]

Ic +turh mu+t sprece mongum reordum, wrencum singe, wrixle geneahhe heafodwo+te, hlude cirme, healde mine wisan, hleo+tre ne mi+te, eald +afensceop, eorlum bringe blisse in burgum, +tonne ic bugendre stefne styrme; stille on wicum [{sitta+d{] nigende. Saga hw+at ic hatte, [{+te{] swa scirenige sceawendwisan hlude onhyrge, h+ale+tum bodige wilcumena fela wo+te minre. [^A3.22.9^]

Mec on +tissum dagum deadne [{ofgeafun{] f+ader ond modor; ne w+as me feorh +ta gen, ealdor in innan. +ta mec [{an{] ongon, welhold mege, wedum [{+teccan{] , heold ond freo+tode, hleosceorpe wrah [{swa{] arlice swa hire agen bearn, o+t+t+at ic under sceate, swa min gesceapu w+aron, ungesibbum wear+d eacen g+aste. Mec seo fri+te m+ag fedde si+t+tan, o+t+t+at ic aweox, widdor meahte si+tas asettan. Heo h+afde sw+asra +ty l+as suna ond dohtra, +ty heo swa dyde. [^A3.22.10^]

Neb w+as min on nearwe, ond ic neo+tan w+atre, flode underflowen, firgenstreamum swi+te besuncen, ond on sunde awox

ufan y+tum +teaht, anum getenge li+tendum wuda lice mine. H+afde feorh cwico, +ta ic of f+a+dmum cwom brimes ond beames on blacum [{hr+agle{] ; sume w+aron hwite hyrste mine, +ta mec lifgende lyft upp ahof, wind of w+age, si+t+tan wide b+ar ofer seolhba+to. Saga hw+at ic hatte. [^A3.22.11^]

Hr+agl is min hasofag, hyrste beorhte, reade ond scire on reafe [{minum{] . Ic dysge dwelle ond dole hwette unr+adsi+tas, o+trum styre nyttre fore. Ic +t+as nowiht wat +t+at heo swa gem+adde, mode bestolene, d+ade gedwolene, deora+t mine won wisan gehwam. Wa him +t+as +teawes, si+t+tan heah [{bringa+d{] horda deorast, gif hi unr+ades +ar ne geswica+t. [^A3.22.12^]

Fotum ic fere, foldan slite, grene wongas, +tenden ic g+ast bere. Gif me feorh losa+d, f+aste binde swearte Wealas, hwilum sellan men. Hwilum ic deorum drincan selle [{beorne{] of bosme, hwilum mec bryd triede+d felawlonc fotum, hwilum feorran broht wonfeax Wale wege+d ond +ty+d, dol druncmennen deorcum nihtum, w+ate+d in w+atre, wyrme+d hwilum f+agre to fyre; me on f+a+dme stica+t hygegalan hond, hwyrfe+d geneahhe, swife+d me geond sweartne . Saga hw+at ic hatte, +te ic lifgende lond reafige ond +after dea+te dryhtum +teowige. [^A3.22.13^]

Ic seah turf tredan, X w+aron ealra, VI gebro+tor ond hyra sweostor mid; h+afdon feorg cwico . Fell hongedon sweotol ond gesyne on seles w+age anra gehwylces. Ne w+as hyra +angum +ty wyrs , ne [{si+de{] +ty [{sarre{] , +teah hy swa sceoldon reafe birofene, rodra weardes meahtum aweahte, mu+tum slitan haswe blede. Hr+agl bi+d geniwad +tam +te +ar for+dcymene fr+atwe leton licgan on laste, gewitan lond tredan. [^A3.22.14^]

Ic w+as w+apenwiga. Nu mec wlonc +tece+d geong hagostealdmon golde ond sylfore, woum wirbogum. Hwilum weras cyssa+d, hwilum ic to hilde hleo+tre bonne wilgehle+tan, hwilum wycg byre+t mec ofer mearce, hwilum merehengest fere+d ofer flodas fr+atwum beorhtne, hwilum m+ag+da sum minne gefylle+d bosm beaghroden. hwilum ic bordum sceal, heard, heafodleas, [{behlywed{] licgan, hwilum hongige hyrstum fr+atwed, wlitig on wage, +t+ar weras drinca+d, freolic fyrdsceorp. Hwilum folcwigan [{on{] wicge wega+d, +tonne ic winde sceal sincfag swelgan of sumes bosme; hwilum ic gereordum rincas la+dige wlonce to wine; hwilum [{wra+tum{] sceal stefne minre forstolen hreddan, flyman feondscea+tan. Frige hw+at ic hatte. [^A3.22.15^]

Hals is min hwit ond heafod fealo, sidan swa some. Swift ic eom on fe+te, beadow+apen bere. Me on b+ace standa+d her swylce swe on [{hleorum{] . Hlifia+d tu earan ofer eagum. Ordum ic steppe in [{grene{] gr+as. Me bi+d gyrn witod, gif mec onh+ale an onfinde+d w+algrim wiga, +t+ar ic wic buge, [{bold{] mid bearnum, ond ic bide +t+ar mid geogu+dcnosle, hwonne g+ast cume to durum minum, him bi+t dea+d witod. For+ton ic sceal of e+dle eaforan mine forhtmod fergan, fleame nergan, gif he me +afterweard ealles weor+te+d; hine bera+d breost. Ic his [{bidan{] ne dear, re+tes on geruman, nele +t+at r+ad teale, ac ic sceal fromlice fe+temundum +turh steapne beorg str+ate wyrcan. Ea+te ic m+ag freora feorh genergan, gif ic m+agburge mot mine gel+adan on degolne weg +turh [{dune{] +tyrel sw+ase ond gesibbe; ic me si+t+tan ne +tearf w+alhwelpes wig wiht onsittan. Gif [{se{] ni+dscea+ta nearwe stige me on swa+te sece+t, ne tos+ale+t him on +tam gegnpa+te gu+tgemotes, si+t+tan ic +turh hylles hrof ger+ace, ond +turh hest hrino hildepilum la+dgewinnum, +tam +te ic longe fleah. [^A3.22.16^]

Oft ic sceal wi+t w+age winnan ond wi+t winde feohtan, somod wi+d +tam s+acce, +tonne ic secan gewite

eor+tan y+tum +teaht; me bi+t se e+tel fremde. Ic beom strong +t+as gewinnes, gif ic stille weor+te; gif me +t+as tos+ale+d, hi beo+d swi+tran +tonne ic, ond mec slitende sona flyma+d, willa+d o+tfergan +t+at ic fri+tian sceal. Ic him +t+at forstonde, gif min steort +tola+d ond mec sti+tne wi+t stanas moton f+aste gehabban. Frige hw+at ic hatte. [^A3.22.17^]

Ic eom mundbora minre heorde, eodorwirum f+ast, innan gefylled dryhtgestreona. D+agtidum oft sp+ate sperebrogan; sped bi+t +ty mare fylle minre. [{Frea{] +t+at bihealde+d, hu me of hrife fleoga+d hyldepilas. Hwilum ic sweartum swelgan onginne brunum beadow+apnum, bitrum ordum, eglum attorsperum. Is min inna+d til, wombhord wlitig, wloncum deore; men gemunan +t+at me +turh mu+t fare+d. [^A3.22.20^]

Ic eom wunderlicu wiht, on gewin sceapen, frean minum leof, f+agre gegyrwed. Byrne is min bleofag, swylce beorht [{seoma+d{] wir ymb +tone w+algim +te me waldend geaf, se me widgalum wisa+d hwilum sylfum to sace. +tonne ic sinc wege +turh hlutterne d+ag, hondweorc smi+ta, gold ofer geardas. Oft ic g+astberend cwelle compw+apnum. Cyning mec gyrwe+d since ond seolfre ond mec on sele weor+ta+d; ne wyrne+d wordlofes, wisan m+ane+d mine for mengo, +t+ar hy meodu drinca+d, healde+d mec on hea+tore, hwilum l+ate+d eft radwerigne on gerum sceacan, orlegfromne. Oft ic o+trum scod frecne +at his freonde: fah eom ic wide, w+apnum awyrged. Ic me wenan ne +tearf +t+at me bearn wr+ace on bonan feore, gif me gromra hwylc gu+te gen+age+d; ne weor+te+d sio m+agburg gemicledu eaforan minum +te ic +after woc, nym+te ic hlafordleas hweorfan mote from +tam healdende +te me hringas geaf. Me bi+d for+d witod, gif ic frean hyre, gu+te fremme, swa ic gien dyde minum +teodne on +tonc, +t+at ic +tolian sceal bearngestreona. Ic wi+t bryde ne mot h+amed habban, ac me +t+as hyhtplegan geno wyrne+d, se mec [{geara{] on bende legde; for+ton ic brucan sceal

on hagostealde h+ale+ta gestreona. Oft ic wirum dol wife abelge, wonie hyre willan; heo me wom sprece+d, floce+d hyre folmum, firena+t mec wordum, ungod g+ale+d. Ic ne gyme +t+as compes. [^A3.22.21^]

Neb is min ni+terweard; neol ic fere ond be grunde gr+afe, geonge swa me wisa+d har holtes feond, ond hlaford min woh f+are+d weard +at steorte, wriga+t on wonge, wege+d mec ond +ty+d, sawe+t on sw+a+d min. Ic sny+tige for+d, brungen of [{bearwe{] , bunden cr+afte, wegen on w+agne, h+abbe wundra fela; me bi+t gongendre grene on healfe ond min sw+a+d sweotol sweart on o+tre. Me +turh hrycg wrecen honga+t under an or+toncpil, o+ter on heafde, f+ast ond for+dweard. Fealle+t on sidan +t+at ic to+tum tere, gif me teala +tena+t hindeweardre, +t+at bi+t hlaford min. [^A3.22.22^]

+atsomne cwom LX monna to w+agst+a+te wicgum ridan; h+afdon XI eoredm+acgas fridhengestas, IIII sceamas. Ne meahton magorincas ofer mere feolan, swa hi fundedon, ac w+as flod to deop, atol y+ta ge+tr+ac, ofras hea, streamas stronge. Ongunnon stigan +ta on w+agn weras ond hyra wicg somod hlodan under hrunge. +ta +ta hors o+db+ar eh ond eorlas, +ascum dealle,

ofer w+atres byht w+agn to lande, swa hine oxa ne teah ne esna m+agen ne f+athengest, ne on flode swom, ne be grunde wod gestum under, ne lagu drefde, ne [{on{] lyfte fleag, ne [{under{] b+ac cyrde. brohte hw+a+tre beornas ofer burnan ond hyra bloncan mid from st+a+de heaum, +t+at hy stopan up on o+terne, ellenrofe, weras of w+age, ond hyra wicg gesund. [^A3.22.23^]

Agof is min noma eft onhwyrfed; ic eom wr+atlic wiht on gewin sceapen. +tonne ic onbuge, ond me of bosme fare+d +atren onga, ic beom eallgearo +t+at ic me +t+at feorhbealo feor aswape. Si+t+tan me se waldend, se me +t+at wite gescop, leo+to forl+ate+d, ic beo lengre +tonne +ar, o+t+t+at ic sp+ate, spilde geblonden, ealfelo attor +t+at ic +ar geap. Ne togonge+d +t+as gumena hwylcum, +anigum ea+te +t+at ic +t+ar ymb sprice, gif hine hrine+d +t+at me of hrife fleoge+d, +t+at +tone mandrinc m+agne geceapa+t, [{fullwered{] f+aste feore sine. Nelle ic unbunden +anigum hyran nym+te searos+aled. Saga hw+at ic hatte. [^A3.22.24^]

Ic eom wunderlicu wiht, wr+asne mine stefne, hwilum beorce swa hund, hwilum bl+ate swa gat, hwilum gr+ade swa gos, hwilum gielle swa hafoc, hwilum ic onhyrge +tone haswan earn, gu+dfugles hleo+tor, hwilum glidan reorde

mu+te gem+ane, hwilum m+awes song, +t+ar ic glado sitte. (}G}) mec nemna+d, swylce (}A}) ond (}R}) (}O}) fulleste+d, (}H}) ond (}I}) . Nu ic haten eom swa +ta siex stafas sweotule becna+t. [^A3.22.25^]

Ic eom wunderlicu wiht, wifum on hyhte, neahbuendum nyt; n+angum sce+t+te burgsittendra, nym+te bonan anum. Sta+tol min is steapheah, stonde ic on bedde, neo+tan ruh nathw+ar. Ne+te+d hwilum ful cyrtenu ceorles dohtor, modwlonc meowle, +t+at heo on mec gripe+d, r+ase+d mec on reodne, reafa+d min heafod, fege+d mec on f+asten. Fele+t sona mines gemotes, [{seo{] +te mec nearwa+d, wif wundenlocc. W+at bi+d +t+at eage. [^A3.22.26^]

Mec feonda sum feore besny+tede, woruldstrenga binom, w+atte si+t+tan, dyfde on w+atre, dyde eft +tonan, sette on sunnan, +t+ar ic swi+te beleas herum +tam +te ic h+afde. Heard mec si+t+tan sna+d seaxses [{ecg{] , sindrum begrunden; fingras feoldan, ond mec fugles wyn geond speddropum spyrede geneahhe, ofer brunne brerd, beamtelge swealg, streames d+ale, stop eft on mec, si+tade sweartlast. Mec si+t+tan wrah h+ale+d hleobordum, [{hyde{] be+tenede, gierede mec mid golde; for+ton me gliwedon wr+atlic weorc smi+ta, wire bifongen. Nu +ta gereno ond se reada telg ond +ta wuldorgesteald wide m+are

dryhtfolca helm, nales dol wite. Gif min bearn wera brucan willa+d, hy beo+d +ty gesundran ond +ty sigef+astran, heortum +ty hw+atran ond +ty hygebli+tran, fer+te +ty frodran, habba+t freonda +ty ma, sw+asra ond gesibbra, so+tra ond godra, tilra ond getreowra, +ta hyra tyr ond ead estum yca+d ond hy arstafum lissum bilecga+d ond hi lufan f+a+tmum f+aste clyppa+d. Frige hw+at ic hatte, ni+tum to nytte. Nama min is m+are, h+ale+tum gifre ond halig sylf. [^A3.22.27^]

Ic eom weor+d werum, wide funden, brungen of bearwum ond of burghleo+tum, of denum ond of dunum. D+ages mec w+agun fe+tre on lifte, feredon mid liste under hrofes hleo. H+ale+d mec si+t+tan ba+tedan in bydene. Nu ic eom bindere ond swingere, sona [{weorpe{] [{esne{] to eor+tan, hwilum ealdne ceorl. Sona +t+at onfinde+d, se +te mec feh+d ongean, ond wi+d m+agen+tisan minre gen+aste+d, +t+at he hrycge sceal hrusan secan, gif he unr+ades +ar ne geswice+d, strengo bistolen, strong on spr+ace, m+agene binumen; nah his modes geweald, fota ne folma. Frige hw+at ic hatte, +de on eor+tan swa esnas binde, dole +after dyntum be d+ages leohte. [^A3.22.28^]

Bi+t foldan d+al f+agre gegierwed mid +ty heardestan ond mid +ty scearpestan ond mid +ty grymmestan gumena gestreona,

corfen, sworfen, cyrred, +tyrred, bunden, wunden, bl+aced, w+aced, fr+atwed, geatwed, feorran l+aded to durum dryhta. Dream bi+d in innan cwicra wihta, clenge+d, lenge+d, +tara +te +ar lifgende longe hwile wilna bruce+d ond no wi+d sprice+d, ond +tonne +after dea+te deman onginne+d, meldan mislice. Micel is to hycganne wisf+astum menn, hw+at seo wiht sy. [^A3.22.29^]

Ic wiht geseah wundorlice [{hornum{] [{bitweonum{] hu+te l+adan, lyftf+at leohtlic, listum gegierwed, hu+te to +tam ham of +tam heresi+te; walde hyre on +t+are byrig bur [{atimbran{] , searwum asettan, gif hit swa meahte. +da cwom wundorlicu wiht ofer wealles hrof, seo is eallum cu+d eor+dbuendum, ahredde +ta +ta hu+te ond to ham [{bedraf{] wreccan ofer willan, gewat hyre west +tonan f+ah+tum feran, for+d [{onette{] . Dust stonc to heofonum, deaw feol on eor+tan, niht for+d gewat. N+anig si+t+tan wera gewiste +t+are wihte si+d. [^A3.22.31^]

Is +tes middangeard missenlicum wisum gewlitegad, wr+attum gefr+atwad. Ic seah sellic +ting singan on r+acede; wiht w+as [{nower{] werum on gemonge, sio h+afde w+astum wundorlicran. [{Ni+terweard{] w+as neb hyre, fet ond folme fugele gelice; no hw+a+tre fleogan m+ag ne fela gongan, hw+a+tre fe+tegeorn fremman onginne+d, gecoren cr+aftum, cyrre+d geneahhe oft ond gelome eorlum on gemonge, site+d +at symble, s+ales bide+t, hwonne +ar heo cr+aft hyre cy+tan mote werum on wonge. Ne heo +t+ar wiht +tige+d +t+as +te him +at blisse beornas [{habba+d{] . Deor domes georn, hio dumb wuna+d; hw+a+tre hyre is on fote f+ager hleo+tor, wynlicu wo+dgiefu. Wr+atlic me +tince+d, hu seo wiht m+age wordum lacan +turh fot neo+tan, fr+atwed hyrstum. Hafa+d hyre on halse, +tonne hio hord wara+d, b+ar, beagum deall, bro+tor sine, m+ag mid m+agne. Micel is to hycgenne wisum wo+dboran, hw+at [{sio{] wiht sie. [^A3.22.32^]

Is +tes middangeard missenlicum wisum gewlitegad, wr+attum gefr+atwad. Si+tum sellic ic seah searo hweorfan, grindan wi+d greote, giellende faran. N+afde sellicu wiht syne ne folme,

exle ne earmas; sceal on anum fet searoceap swifan, swi+te feran, faran ofer feldas. H+afde [{fela{] ribba; mu+d w+as on middan. Moncynne nyt, [{fere+d{] foddurwelan, folcscipe dreoge+d, wist in wige+d, ond werum gielde+d gaful geara gehwam +t+as +te guman bruca+d, rice ond heane. Rece, gif +tu cunne, wis worda gleaw, hw+at sio wiht sie. [^A3.22.33^]

Wiht cwom +after wege wr+atlicu li+tan, cymlic from ceole cleopode to londe, hlinsade hlude; [{hleahtor{] w+as gryrelic, egesful on earde, ecge w+aron scearpe. W+as hio hetegrim, hilde to s+ane, biter beadoweorca; bordweallas grof, heardhi+tende. Heterune bond, s+agde searocr+aftig ymb hyre sylfre gesceaft: Is min modor [{m+ag+da{] cynnes +t+as deorestan, +t+at is dohtor min eacen up liden, swa +t+at is +aldum cu+t, firum on folce, +t+at seo on foldan sceal on ealra londa gehwam lissum stondan. [^A3.22.34^]

Ic wiht geseah in wera burgum, seo +t+at feoh fede+d. Hafa+d fela to+ta; nebb bi+t hyre +at nytte, ni+terweard gonge+d, hi+te+d holdlice ond to ham tyh+d, w+a+te+d geond weallas, wyrte sece+d; aa heo +ta finde+d, +ta +te f+ast ne bi+t; l+ate+d hio +ta wlitigan, wyrtum f+aste, stille stondan on sta+tolwonge, beorhte blican, blowan ond growan. [^A3.22.35^]

Mec se w+ata wong, wundrum freorig, of his inna+te +arist cende. Ne wat ic mec beworhtne wulle flysum, h+arum +turh heahcr+aft, hyge+toncum min. Wundene me ne beo+d wefle, ne ic wearp hafu, ne +turh +treata ge+tr+acu +tr+ad me ne hlimme+d, ne +at me hrutende hrisil scri+te+d, ne mec ohwonan sceal [{am{] cnyssan. Wyrmas mec ne aw+afan wyrda cr+aftum, +ta +te geolo godwebb geatwum fr+atwa+d. Wile mec mon hw+a+tre se+teah wide ofer eor+tan hatan for h+ale+tum hyhtlic gew+ade. Saga so+dcwidum, searo+toncum gleaw, wordum wisf+ast, hw+at +tis [{gew+ade{] sy. [^A3.22.39^]

Gewritu secga+d +t+at seo wiht sy mid moncynne miclum tidum sweotol ond gesyne. Sundorcr+aft hafa+d [{maran{] micle, +tonne hit men witen. Heo wile gesecan sundor +aghwylcne feorhberendra, gewite+d eft feran on weg. Ne bi+d hio n+afre niht +t+ar o+tre, ac hio sceal wideferh wreccan laste hamleas hweorfan; no +ty heanre bi+t. Ne hafa+d hio fot ne [{folme{] , ne +afre foldan hran, ne [{eagena{] +ag+ter twega, ne mu+d hafa+t, ne wi+t monnum spr+ac, ne gewit hafa+d, ac gewritu secga+d +t+at seo sy earmost ealra wihta, +tara +te +after gecyndum cenned w+are. Ne hafa+d hio sawle ne feorh, ac hio si+tas sceal geond +tas wundorworuld wide dreogan. Ne hafa+t hio blod ne ban, hw+a+tre bearnum wear+d geond +tisne middangeard mongum to frofre.

N+afre hio heofonum hran, ne to helle mot, ac hio sceal wideferh [{wuldorcyninges{] larum lifgan. Long is to secganne hu hyre ealdorgesceaft +after gonge+d, woh wyrda gesceapu; +t+at [{is{] wr+atlic +ting to gesecganne. So+d is +aghwylc +tara +te ymb +tas wiht wordum becne+d; ne hafa+d heo +anig lim, leofa+t efne se+teah. Gif +tu m+age reselan recene gesecgan so+tum wordum, saga hw+at hio hatte. [^A3.22.40^]

Ece is se scyppend, se +tas eor+tan nu wre+dstu+tum [{wealde+d{] ond +tas world healde+d. [{Rice{] is se reccend ond on ryht cyning ealra anwalda, eor+tan ond heofones, healde+d ond wealde+d, swa he ymb +tas utan hweorfe+d. He mec wr+atlice worhte +at frym+te, +ta he +tisne ymbhwyrft +arest sette, heht mec w+accende wunian longe, +t+at ic ne slepe si+t+tan +afre, ond mec semninga sl+ap ofergonge+t, beo+d eagan min ofestum betyned. +tisne middangeard meahtig dryhten mid his onwalde +aghw+ar styre+d; swa ic mid waldendes worde ealne +tisne ymbhwyrft utan ymbclyppe. Ic eom to +ton blea+d, +t+at mec bealdlice m+ag gearu gongende grima abregan, ond eofore eom +aghw+ar cenra, +tonne he gebolgen bidsteal giefe+d; ne m+ag mec oferswi+tan segnberendra +anig ofer eor+tan, nym+te se ana god se +tisne hean heofon healde+t ond wealde+t.

Ic eom on stence strengre [{micle{] +tonne ricels o+t+te rose sy, [{on{] eor+tan tyrf wynlic weaxe+d; ic eom wr+astre +tonne heo. +teah +te lilie sy leof moncynne, beorht on blostman, ic eom betre +tonne heo; swylce ic nardes stenc nyde oferswi+te mid minre swetnesse symle +aghw+ar, ond ic fulre eom +tonne +tis fen swearte +t+at her yfle adelan stince+d. Eal ic under heofones hwearfte recce, swa me leof f+ader l+arde +at frym+te, +t+at ic +ta mid ryhte reccan moste +ticce ond +tynne; +tinga gehwylces onlicnesse +aghw+ar healde. Hyrre ic eom heofone, hate+t mec heahcyning his deagol +ting dyre bihealdan; eac ic under eor+tan eal sceawige wom wra+dscrafu wra+tra g+asta. Ic eom micle yldra +tonne ymbhwyrft [{+tes{] o+t+te +tes middangeard meahte geweor+tan, ond ic giestron w+as geong acenned m+are to monnum +turh minre modor hrif. Ic eom f+agerre fr+atwum goldes, +teah hit mon awerge wirum utan; ic eom wyrslicre +tonne +tes wudu fula o+d+de +tis waro+d +te her aworpen lige+d. Ic eor+tan eom +aghw+ar br+adre, ond widgielra +tonne +tes wong grena; folm mec m+ag bifon ond fingras +try utan ea+te ealle ymbclyppan. Heardra ic eom ond caldra +tonne se hearda forst, hrim heorugrimma, +tonne he to hrusan cyme+d; [{ic{] [{eom{] Ulcanus up irnendan leohtan leoman lege hatra.

Ic eom on goman gena swetra +tonne +tu beobread blende mid hunige; swylce ic eom wra+tre +tonne wermod sy, [{+te{] her on hyrstum heasewe stonde+t. Ic mesan m+ag meahtelicor ond efnetan ealdum [{+tyrse{] , ond ic ges+alig m+ag symle lifgan +teah ic +ates ne sy +afre to feore. Ic m+ag fromlicor fleogan +tonne pernex o+t+te earn o+t+te hafoc +afre meahte; nis zefferus, se swifta wind, +t+at swa fromlice m+ag feran +aghw+ar; me is sn+agl swiftra, [{snelra{] regnwyrm ond fenyce fore hre+tre; [{is{] +t+as gores sunu gonge hr+adra, +tone we wifel wordum nemna+d. Hefigere ic eom micle +tonne se hara stan o+t+te unlytel leades clympre, leohtre ic eom micle +tonne +tes lytla wyrm +te her on flode g+a+d fotum dryge. Flinte ic eom heardre +te +tis fyr drife+t of +tissum strongan style heardan, hnescre ic eom micle halsrefe+tre, seo her on winde w+awe+d on lyfte. Ic eor+tan eom +aghw+ar br+adre ond widgelra +tonne +tes wong grena: ic uttor [{ea+te{] eal ymbwinde, wr+atlice gewefen wundorcr+afte. Nis under me +anig o+ter wiht waldendre on worldlife; ic eom ufor ealra gesceafta, +tara +te worhte waldend user, se mec ana m+ag ecan meahtum, ge+teon +trymme, +t+at ic [{on+tunian{] , ne sceal.

Mara ic eom ond strengra +tonne se micla hw+al, se +te garsecges grund bihealde+d sweartan syne; ic eom swi+tre +tonne he, swylce ic eom on m+agene minum l+asse +tonne se hondwyrm, se +te h+ale+ta bearn, secgas searo+toncle, seaxe delfa+d. Nu hafu ic in heafde hwite loccas wr+aste gewundne, ac ic eom wide calu; ne ic breaga ne bruna brucan moste, ac mec bescyrede scyppend eallum; nu me wr+atlice weaxa+d on heafde +t+at me on gescyldrum scinan motan ful wr+atlice wundne loccas. Mara ic eom ond f+attra +tonne am+asted swin, bearg bellende, [{+te{] on bocwuda, won wrotende wynnum lifde +t+at [{he{] . [^A3.22.42^]

Ic seah wyhte wr+atlice twa undearnunga ute plegan h+amedlaces; hwitloc anfeng wlanc under w+adum, gif +t+as weorces [{speow{] , f+amne fyllo. Ic on flette m+ag

+turh runstafas rincum secgan, +tam +te bec witan, bega +atsomne naman +tara wihta. +t+ar sceal Nyd wesan twega o+ter ond se torhta +Asc an an linan, Acas twegen, H+agelas swa some. Hwylc [{+t+as{] hordgates c+agan cr+afte +ta clamme onleac +te +ta r+adellan wi+d rynemenn hygef+aste heold heortan bewrigene or+toncbendum? Nu is undyrne werum +at wine hu +ta wihte mid us, heanmode twa, hatne sindon. [^A3.22.43^]

Ic wat indryhtne +a+telum deorne giest in geardum, +tam se grimma ne m+ag hungor sce+d+dan ne se hata +turst, yldo ne adle. Gif him arlice esne +tena+d, se +te agan sceal on +tam si+dfate, hy gesunde +at ham finda+d witode him wiste ond blisse, cnosles unrim, care, gif se esne his hlaforde hyre+d yfle, frean on fore. Ne wile forht wesan bro+tor o+trum; him +t+at bam sce+de+d, +tonne hy from bearme begen hweorfa+d anre magan ellorfuse, moddor ond sweostor. Mon, se +te wille, cy+te cynewordum hu se cuma hatte, e+d+ta se esne, +te ic her ymb sprice. [^A3.22.49^]

Ic wat eardf+astne anne standan, deafne, dumban, se oft d+ages swilge+d +turh godes hond gifrum lacum. Hwilum [{on{] +tam wicum se wonna +tegn, sweart ond saloneb, sende+d o+tre under goman him golde dyrran, +ta +a+telingas oft wilnia+d, cyningas ond cwene. Ic +t+at cyn nu gen nemnan ne wille, +te him to nytte swa ond to dug+tum do+t +t+at se dumba her, eorp unwita, +ar [{forswilge+d{] . [^A3.22.50^]

Wiga is on eor+tan wundrum acenned dryhtum to nytte, of dumbum twam torht atyhted, +tone on teon wige+d feond his feonde. [{Forstrangne{] oft wif hine wri+d; he him wel here+d, +teowa+t him ge+tw+are, gif him +tegnia+d m+age+d ond m+acgas mid gemete ryhte, feda+d hine f+agre; he him fremum stepe+d life on lissum. Leana+d grimme [{+tam{] +te hine wloncne weor+tan l+ate+d. [^A3.22.53^]

Ic seah on bearwe beam hlifian, tanum torhtne. +t+at treow w+as on wynne, wudu weaxende. W+ater hine ond eor+te feddan f+agre, o+t+t+at he frod dagum on o+trum wear+d aglachade deope gedolgod, dumb in bendum, wri+ten ofer wunda, wonnum hyrstum foran gefr+atwed. Nu he f+acnum [{weg{] +turh his heafdes [{m+agen{] hildegieste o+trum ryme+d. Oft hy an [{yste{] strudon hord +atg+adre; hr+ad w+as ond unl+at se +aftera, gif se +arra f+ar genamnan in nearowe ne+tan moste. [^A3.22.54^]

Hyse cwom gangan, +t+ar he hie wisse stondan in wincsele, stop feorran to, hror h+agstealdmon, hof his agen hr+agl hondum up, [{hrand{] under gyrdels hyre stondendre sti+tes nathw+at, worhte his willan; wagedan butan. +tegn onnette, w+as +tragum nyt tillic esne, teorode hw+a+tre +at stunda gehwam strong +ar +ton [{hio{] , werig +t+as weorces. Hyre weaxan ongon

under gyrdelse +t+at oft gode men fer+d+tum freoga+d ond mid feo bicga+d. [^A3.22.55^]

Ic seah in [{healle{] , +t+ar h+ale+d druncon, on flet beran feower cynna, wr+atlic wudutreow ond wunden gold, sinc searobunden, ond seolfres d+al ond rode tacn, +t+as us to roderum up hl+adre r+arde, +ar he helwara burg abr+ace. Ic +t+as beames m+ag ea+te for eorlum +a+telu secgan; +t+ar w+as hlin ond acc ond se hearda iw ond se fealwa holen; frean sindon ealle nyt +atg+adre, naman habba+d anne, wulfheafedtreo, +t+at oft w+apen ab+ad his mondryhtne, ma+dm in healle, goldhilted sweord. Nu me +tisses gieddes ondsware ywe, se hine on mede wordum secgan hu se wudu hatte. [^A3.22.56^]

Ic w+as +t+ar inne +t+ar ic ane geseah winnende wiht wido bennegean, holt hweorfende; hea+toglemma feng, deopra dolga. Daro+tas w+aron weo +t+are wihte, ond se wudu searwum f+aste gebunden. Hyre fota w+as [{biidf+ast{] o+ter, o+ter bisgo dreag, leolc on lyfte, hwilum londe neah. Treow w+as getenge +tam +t+ar torhtan stod leafum bihongen. Ic lafe geseah minum hlaforde, +t+ar h+ale+d druncon, +tara [{flana{] [{geweorc{] , on flet beran. [^A3.22.58^]

Ic wat anfete ellen dreogan wiht on wonge. Wide ne fere+d, ne fela ride+d, ne fleogan m+ag +turh scirne d+ag, ne hie scip fere+d, naca n+agledbord: nyt bi+d hw+a+tre hyre [{mondryhtne{] monegum tidum. Hafa+d hefigne steort, heafod lytel, tungan lange, to+d n+anigne, isernes d+al; eor+dgr+af p+a+te+d. W+atan ne swelge+t ne wiht ite+t, fo+tres ne gitsa+d, fere+d oft swa +teah lagoflod on lyfte; life ne gielpe+d, hlafordes gifum, hyre+d swa +teana +teodne sinum. +try sind in naman ryhte runstafas, +tara is Rad [{foran{] . [^A3.22.59^]

Ic seah in healle hring [{gyldenne{] men sceawian, modum gleawe, fer+t+tum frode. [{Fri+tospede{] b+ad god nergende g+aste sinum se +te wende wri+tan; word +after cw+a+d hring on hyrede, h+alend nemde tillfremmendra. Him torhte in gemynd his dryhtnes naman dumba brohte ond in eagna gesih+d, gif +t+as +a+telan

goldes tacen ongietan cu+te [{ond{] [{dryhtnes{] dolg , don swa +t+as beages benne cw+adon. Ne m+ag +t+are bene +aniges monnes [{ungefullodre{] godes ealdorburg g+ast gesecan, rodera ceastre. R+ade, se +te wille, hu +d+as wr+atlican wunda cw+aden hringes to h+ale+tum, +ta he in healle w+as wylted ond wended wloncra folmum. [^A3.34.1^]

Oft mec f+aste bileac freolicu meowle, ides on earce, hwilum up ateah folmum sinum ond frean sealde, holdum +teodne, swa hio haten w+as. Si+d+tan me on hre+tre heafod sticade, nio+tan upweardne, on nearo fegde. Gif +t+as ondfengan ellen dohte, [{mec{] fr+atwedne fyllan sceolde ruwes nathw+at. R+ad hw+at ic m+ane. [^A3.34.2^]

Ic eom heard ond scearp [{hingonges{] strong, for+dsi+tes from, frean unforcu+d, wade under wambe ond me weg sylfa ryhtne geryme. Rinc bi+d on ofeste, se mec on +ty+d +aftanweardne, h+ale+d mid hr+agle; hwilum ut tyh+d of hole hatne, hwilum eft fare+d on nearo nathw+ar, nyde+t swi+te su+terne secg. Saga hw+at ic hatte. [^A3.34.6^]

Ic eom mare +tonne +tes [{middangeard{] , l+asse +tonne hondwyrm, leohtre +tonne mona, swiftre +tonne sunne. S+as me sind ealle flodas on f+a+dmum ond [{+tes{] foldan bearm, grene wongas. Grundum ic hrine,

helle underhnige, heofonas oferstige, wuldres e+tel, wide r+ace ofer engla eard, eor+tan gefylle, [{ealne{] middangeard ond merestreamas side mid me sylfum. Saga hw+at ic hatte. [^A3.34.20^]

Ic eom +a+telinges eaxlgestealla, fyrdrinces gefara, frean minum leof, cyninges geselda. Cwen mec hwilum hwitloccedu hond on lege+d, eorles dohtor, +teah hio +a+telu sy. H+abbe me on bosme +t+at on bearwe geweox. Hwilum ic on wloncum wicge ride herges on ende; heard is min tunge. Oft ic wo+dboran wordleana sum agyfe +after giedde. Good is min wise ond ic sylfa salo. Saga hw+at ic hatte. [^A3.34.31^]

Min heafod is homere ge+turen, searopila wund, sworfen feole.

Oft ic begine +t+at me ongean stica+d, +tonne ic hnitan sceal, hringum gyrded, hearde wi+d heardum, hindan +tyrel, for+d ascufan +t+at mines frean mod (}W}) freo+ta+d middelnihtum. Hwilum ic under b+ac bregde nebbe, hyrde +t+as hordes, +tonne min hlaford wile lafe +ticgan +tara +te he of life het w+alcr+afte awrecan willum sinum. [^A3.34.35^]

Ic eom indryhten ond eorlum cu+d, ond reste oft; ricum ond heanum, folcum gefr+age [{fere{] wide, ond me fremdes +ar freondum stonde+d hi+tendra hyht, gif ic habban sceal bl+ad in burgum o+t+te beorhtne god. Nu snottre men swi+tast lufia+t midwist mine; ic monigum sceal wisdom cy+tan; no +t+ar word spreca+d +anig ofer eor+dan. +teah nu +alda bearn londbuendra lastas mine swi+te seca+d, ic swa+te hwilum mine bemi+te monna gehwylcum. [^TEXT: THE METRICAL PSALMS OF THE PARIS PSALTER. THE PARIS PSALTER AND THE METERS OF BOETHIUS. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, V. ED. G. P. KRAPP. LONDON: GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LIMITED AND NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1933. PP. 3.1 - 13.24 (PSALMS 51-59) PP. 60.12 - 71.33 (PSALMS 89-100) PP. 137.27 - 150.13 (PSALMS 140-150)^] [^A5^]

[} [\THE METRICAL PSALMS OF THE PARIS PSALTER\] }] fore +anigre egesan n+afde, ne him fultum +t+ar f+astne gelyfde; ac he on his welan spede wr+aste getruwode, and on idel gylp ealra geornost. Ic +tonne swa elebeam up weaxende on godes huse ece gewene, and on milde mod mines drihtnes, and me +t+at to worulde wat to helpe. Ic +te andette awa to feore on +t+are worulde +de +tu geworhtest her; for+tan +tu eart se gooda, gleaw on gesyh+de, +te +tinne held curan, +tara haligra. On his heortan cw+a+d unhydig sum, ungleawlice, +t+atte god n+are; heo onsceoniendlice syndon [{gewordene{] and heora willan wra+de besmitene. N+as +ta goddoend se +te god wiste, ne an fur+dum ealra w+are. +ta of heofenum beseah halig drihten ofer manna bearn, hw+a+der his mihta +da andgyt +anig ealra h+afde, o+d+de god wolde georne secan. Ealle heo on ane idelnesse symle besegan; +ta w+as [{so+d{] [{nan{] mann +te god wolde georne wyrcan; ne an fur+tum ealra w+are.

Ac ge +t+as ealle ne magon andgyt habban +te unrihtes elne wyrcea+d and min folc freta+d swa f+alne hlaf, ne hio god wylla+d georne ciegan; +t+ar hio forhtiga+d, frecnes egesan +aniges ne +turfon. For+tam manna ban mihtig drihten [{liste{] tosceade+d, +ta him licia+d; beo+d +ta [{gehyrwede{] +te forhycggea+d god. Hwylc Israela ece h+alu syle+d of Sione nym+de sylfa god, +tonne he his folc f+agere alyse+d of h+aftnyde, halig drihten? +tonne Iacob by+d on gl+adum s+alum and Israelas ealle bli+de. On +tinum +tam haligan naman, gedo me halne, god; alys me fram la+dum +turh +tin leofe m+agen. God, min gebed gearuwe gehyre, and earum onfoh min agen word. For+tam me fremde oft facne gestodon, sohtan mine sawle swi+de strange, and na heom god setton gleawne on gesyh+de. Efne me +tonne god gleawe fultume+d, is andfengea ece drihten sawle minre; he me swican ne wile. Afyr me f+acne yfel feonda minra, and hi so+df+ast toweorp sy+d+dan wide. Ic +de lustum lace cweme, and naman +tinne [{niode{] swylce geara andette, for+don ic hine goodne wat. For+ton +tu me alysdest, lifes ealdor, of earfo+dum eallum symble, ealle mine fynd eagum ofersawe.

Gehyr min gebed, halig drihten, ne forseoh +afre sariges bene; beheald me holdlice and gehyr me eac. Grimme ic eom begangen; for+don ic gnornige and me forhtige feondes stefne and fyrenfulra f+acne ni+das. For+dam me on sah unrihtes feala; wurdon me +ta on yrre yfele and hefige. Ys me on hre+dre heah heorte gedrefed and me fealle+d on fyrhtu dea+des. Egsa me and fyrhtu ealne forcwomon, and me be+teahton +teostru ni+dgrim. Ic +ta on mode cw+a+d, hwa me sealde to fleogenne fi+deru swa culfran, and ic +tonne ricene reste sy+d+dan. Efne ic feor gewite, fleame d+ale, and on westene wunode lange, bide +t+as beornes +te me [{bete{] eft [{modes{] mindom and m+agenes hreoh. Hat nu tod+alan, drihten usser, heora ge+deode geond +tas woruld wide; for+don ic +t+ar on unriht oft locade, and wi+dercwyda wearn gehyrde; drugon +t+at on burgum d+ages and nihtes. [{+tunie{] him gewinnes wearn ofer wealles hrof and heom on midle wese man and inwit and unso+df+astnys ealle wealde. N+afre on his weor+tige wea aspringe, mearce [{mansceat{] , man inwides; for+ton gif me min feond f+acne wyrge+d, ic +t+at abere bli+de mode. +teah +te +ta ealle +de me a feodon, wordum wyrigen and wearn sprecan,

ic me wi+d heora hete hyde sneome. +tu eart se man +te me w+are on anmede, and +aghw+as cu+d latteow lustum; and wyt gelome eac +aton swetne mete samed +atg+adere, and on godes huse gangan swylce mid ge+teahtunge +tine and mine. Hi ofer cume un+tinged dea+d, astigon heo on helle heonan lifigende. For+dam on heora gasthusum is gramlic inwit, and on hiora midle man inwitst+af. Ic so+dlice to sylfum drihtne cleopode on cor+dre, and me cu+dlice gehyrde h+alend drihten. Ic on +afenne, eac on mergenne and on midne d+ag, m+agene s+acge and bodie, +t+at +tu bli+de me mine stefne sti+de gehyre. A +du symle sawle mine lustum alyse, la+dum wi+dferige, for+don me manige ymb m+agene syrewa+d. +t+at gehyre+d god and hi gehyne+d eac, +te +ar worulde w+as and nu wuna+d ece. Nis him onwendednes on woruldlife, ne him godes fyrhtu georne ondr+ada+d. Heo besmita+d swylce his sylfes +ta gewitnesse, +t+ar hi woh fremedon; for+don hi synt on yrre ut ad+alde, ne hi sylfe wel geseon +afre, for+don hit w+as his heortan gehygde neah. Hi word hira wel gesmyredon ele anlicast; eft gewurdon on gescotfeohta scearpe garas. Sete on drihten +tin so+d gehygd; he +te butan fraco+dum fede+d sy+d+dan.

Ne syle+d he so+df+astum sy+d+dan to feore +t+at him y+tende mod innan hre+dre; +du arlease ealle gel+adest on so+de forwyrd sea+des deopes. [{Se{] [{blodhreowa{] wer bealuinwites f+acne gefylled [{ne{] f+ager lif on middum feore gemete+d ahw+ar; ic me on minne drihten deorne getreowige. Miltsa me drihten, for+don me man trede+d, and me ealne d+ag mid unrihte fynd onfeohta+d +turh facensearu. And me f+acne treda+d feondas mine, do+d +t+at ealne d+ag fram +armergene. For+don monige synd +de to me feohta+d; wene ic me wra+de to +de, wuldres drihten. Ic wealdend god wordum herige, and on god swylce georne gelyfe, +t+at minre spr+ace sped folgie +aghw+as ealne d+ag; eac ic swylce on god drihten gearewe gewene; nis me ege mannes for ahw+a+der. Hw+at, me ealne d+ag mine agen word sylfne socon, swy+te oncu+don, and wi+der me w+aran georne [{on{] yfel heora ge+deaht ealle onwende. On eardia+d, +ta +de swa +tencea+d +t+at heo gehyden h+alun mine, swa min sawl bad +t+at +du swylce heo for nahw+a+der nowiht h+ale; on yrre +tu folc eall ge+dreatast. Ic nu leofum gode lif min secge, sette on +dinre gesyh+de sarige tearas,

swa ic +de on gehate h+afde geneahhige. +tonne on hinderling hweorfa+d mine feondas f+acne, +donne ic me freo+du to +de wordum wilnige; ic wat and can, +t+at +tu min god gleawe w+are. Ic on god min word georne herige, and on god swylce georne gelyfe, and ic ealne d+ag ecne drihten wordum weor+dige; ne me wiht an site+d egesan awiht +aniges mannes. On me synd, mihtig god, +t+at ic +te min gehat on herenesse hyldo gylde; for+ton +du mine sawle of swyltdea+des la+tum wi+dl+addest, dydest lof stunde, aweredest mine eagan wra+dum tearum and mine fet f+ale beweredest, +t+at ic gearewe gode licode on lifigendra leohte eallum. Miltsa min, god, and me milde weor+d, for+ton min sawel on +te swy+de getrywe+d, and ic on f+agerum scuan fi+dera +dinra gewicie, o+d+t+at gewite for+d and unriht me eall beglide. Heonan ic cleopige to heahgode and to wealdendgode, +de me wel dyde. He +ta of heofenum hider onsende +te me alysde, la+tum wi+dferede, sealde on edwit +te me +ar tr+adan. Sende mihtig god his milde gehigd and his so+df+ast mod samod +atg+adere, and mine sawle sona alysde of leon hwelpum re+de gemanan; w+as ic sl+apende sare gedrefed. Synd me manna bearn mihtigum to+dum w+apenstr+alas, +ta me wundedon;

w+aron hyra tungan getale teonan gehwylcre and to yfele gehwam ungemet scearpe. Ahefe +te ofer heofenas, halig drihten; is wuldur +din wide and side ofer +das eor+tan ealle m+are. Fotum heo minum f+acne grine grame gearwodon, and geornlice mine sawle swy+de onbigdon. Hi deopne sea+d dulfon widne, +t+ar ic eagum on locade, and hi on +done ylcan eft gefeollan. Gearo is min heorte +t+at ic gode cweme; gearo is min heorte +t+at ic gode swylce sealmas singe, so+dword sprece. Aris, wuldur min, wynpsalterium, and ic on +armergene eac arise and min hearpe herige drihten. Ic +te on folcum frine drihten ecne andete, eac geond +teode sealmas singe swi+de geneahhige. For+don +tin mildheortnes is mycel wi+d heofenas, is +din so+df+astnes swylce wi+d wolcnum. Ahafen +tu eart ofer heofenas, halig drihten; is ofer ealle eor+dan [{swylce{] +tines wuldres wlite wide and side. Gif ge so+d sprecan symble wyllen, dema+d manna bearn domum rihtum. Eft ge on heortan hogedon inwit, worhton wra+de; for+tan +d+as wite eft on eowre handa hefige geeode. Ge firenfulle fremde wurdon, sy+d+dan hi on worlde w+aron acende and heo on life lygeword sp+acon. Yrre heom becume anlic n+adran,

+da aspide ylde nemna+d; seo hi deafe de+d, dytte+d hyre earan, +t+at heo nele gehyran heahgaldor sum +t+at snotre men singa+d wi+d attrum. God heora to+das grame gesc+ane+d, +ta hi on mu+de mycle habba+d; tolyse+d leona m+agen lungre drihten. Ac hi forweor+dan w+atere gelicost, +tonne hit yrnende eor+de forswelge+d; swa his bogan bende+d, o+d+t+at bitere eft adl on sete+d, swa his geearnuncg by+d. Swa weax melte+d, gif hit by+d wearmum neah fyre gef+astnad, swa heo fealla+d on +t+at; hi sunnan ne geseo+d sy+d+dan +afre. +Ar+don eowre treowu telgum blowe, w+astmum weaxe, +ar him wol becime+d, +t+at heo beo+d on yrre ealle forswelgene. So+df+ast blissa+d, +tonne he si+d ongan, hu +ta arleasan ealle forweor+da+d, and his handa +dweh+d on h+a+tenra and +t+ara fyrenfulra f+acnum blode. And +tonne man cwe+te+d on his modsefan: +tis is w+astm wises and goodes, +te his so+df+ast weorc symble l+aste, hi on eor+dan god ealle gedeme+d. Ahrede me, halig god, hefiges ni+des feonda minra, +de me feohta+d to; alys me fram la+dum +te me lungre on risan willa+d, nym+de +tu me r+ad geofe. Genere me fram ni+te nahtfremmendra +te her unrihtes ealle wyrcea+d, and me wi+d blodhreowes weres bealuwe geh+ale. +ti nu mine sawle swi+te bysige feondas mine f+acne of+tryhtun,

and me strange eac stundum ongunnon; ne me unrihtes on awiht wistan, ne ic firene eac fremde drihtne. Gif ic on unriht bearn, ic +t+as eft geswac; on minne geanryne, aris +du, drihten, nu, and +du sylfa gesyhst, +t+at ic swa dyde; +tu eart m+agena god, mihtig drihten, and Israela god +aghw+ar +at +tearfe. Beheald holdlice, hu +tu hra+de wylle geneosian ni+da bearna ealra +deoda +aghw+ar landes; ne +tu hwe+dere on mode milde weor+dest eallum +de unriht elne wyrcea+d. Hi +at +afene eft in gecyrra+d, +tonne hy heardne hungor +tolia+d, swa hundas ymbga+d hwommas ceastre. Efne hi habba+d on mu+de milde spr+ace, is him on welerum wra+d sweord and scearp. +tonne gehyre+d hwylc, hw+at hyra hyge sece+d? And +du hi, drihten, dest deope to bysmre; nafast +tu for awiht ealle +teoda. Ic mine streng+de on +de strange gehealde, for+don +tu me god eart geara andfencgea, and mildheortnes mines drihtnes me f+agere becom, +t+ar me w+as freondes +tearf. Min se goda god, +atyw me +tin agen good for minum feondum, +te me feale syndun; ne do hy to deadan, +ty l+as hi dollice +tinre +a geban anforl+aton. Ac +tu hi wide todrif +turh +tines wordes m+agen, and hi wra+de toweorp, wealdend min drihten. Ys hyra mu+des scyld manworda feala, +da hi mid welerum wra+de aspr+acan; w+arun hi on oferhygde ealle gescende, +ta hi on lige lange feredon; for+don hi on ende yrre forgripe+d

and hi sy+t+tan ne beo+d samod +atg+adere. Sy+d+dan hi wisslice witon, +t+atte wealde+d god ofer middangeard manna cynnes and ealra eac eor+dan gem+aru. Hi on +afenne eft gecyrra+d and heardne eac hungor +dolia+d, swa hundas ymbga+d hwommas ceastre. Efne hi to +ate ut gewita+d, +t+ar hi towrecene wide hweorfa+d; gif hi fulle ne beo+d, fela gnornia+d. Ic +tonne +dine streng+tu stundum singe and +din milde mod morgena gehwylce. For+don +tu min andfengea [{+aghw+ar{] w+are and ic helpe +at +de h+afde symble, +tonne me costunge cnysedon geneahhige; +tu eart fultum min, ic +de fela singe. For+don +tu me, god, eart geara andfengea and mildheortnes, mihtig drihten. +tu us todrife, drihten user, and us towurpe geond wer+teoda, yrre us wurde and eft milde. [{Eor+dan{] +du onhrerdest, ealle gedrefdest; h+al hyre wunde, nu heo [{ahrered{] is. [{Feala{] +du +atywdest folce +dinum heardra wisan and hi hra+te +after mid wynsume wine drenctest. +tu becnuncge beorhte sealdest +tam +te ege +dinne elne healda+d, +t+at hi him gebeorgen bogan and str+ale and w+aron alysede leofe +tine. [{Do{] [{me{] +tin seo swy+dre hand symle halne;

gehyr me, halig god. Hw+at, +du holdlice on +dinre halignesse her aspr+ace: And ic blissie, ba ged+ale Sicimam et Conuallem, +da samod w+aron [{on{] Metiboris mihtum spedige. Min is Galaad, gleaw Mannases and Effrem ys +a+dele streng+tu heafdes mines her on foldan. Cyninc ys me Iuda cu+d; is me Moab mines hyhtes hwer, and ic a+denige eac on Idumea, min gescy sende, and me sy+d+dan gedo Allophilas ealle gewylde. Hwylc gel+ade+d me leofran on ceastre weallum beworhte? Hwa wyle swylce me in Idumea eac gel+adan? Ac ne eart +tu se sylfa god, +de us swa drife? Ne ga +du us on m+agene, mihtig drihten. Syle us nu on earfo+dum +a+delne fultum, for+don h+alu by+d her on eor+dan manna gehwylces m+agene idel. Us sceal m+agenes gemet mihtig drihten so+df+ast syllan, and he sona m+ag ure fynd gedon fraco+te to nahte.

+tu eart fri+dstol us f+aste, drihten, of cynne on cynne and on cneorisse. +Ar+don munta gesceaft ofer middangeard o+d+de ymbhwyrft eor+dan w+are o+t+te world w+are, +tu eart, wuldres god. Ne ahwyrf +tu fram m+ann heah eadmedu; and +tu cu+dlice cw+ade sylfa: Ic manna [{bearnum{] mod onwende. For +tinum eagum, ece drihten, +tusend wintra bi+d +ton anlicast, swa geostran d+ag gegan w+are. And swa hi on niht hyrdnesse neode beganga+d, ne heora winterrim for wiht ne do+d. Morgen gewite+d swa gemolsnad wyrt; o+dre morgene eft geblowe+d and geefne+d swa, o+t+t+at +afen cyme+d, +tonne forwisna+d, weor+de+d to duste. For+ton we on +tinum yrre ealle forwurdon, w+aron on +tinum hathige hearde gedrefde. +tu ure unriht eall asettest, +t+ar +tu sylfa to eagum locadest, and ure worulde +tu eac gesta+delodest on alihtincge andwlitan +tines.

For+tam +de ure dagas ealle geteorudun, and we on +tinum yrre synt swi+de gew+ahte. W+aran anlicast ure winter geongewifran, +tonne hio geornast bi+d, +t+at heo af+are fleogan on nette; beo+d ure geardagas gnornscendende, +teah +te heora hundred seo samod +atg+adere. Gif on mihtigum mannum geweor+de+d, +t+at hi hundehtatig ylda gebiden, ealle +te +t+ar ofer beo+d +afre getealde wintra on worulde, +ta beo+d gewinn and sar. Us man+dw+arnes becwom micel ofer ealle and we on +tam gefean forhte gewurdan. Hwa +d+as so+d [{me{] cann s+acgean +anig, hu +tines yrres egsa stande+d and seo micle miht? Nis +t+at mann +anig +te +ta ariman rihte cunne. Do us +ta +tine swi+dran hand, drihten, cu+de, +tam +te on snytrum syn swy+de getyde, and +ta heora heortan healda+d cl+ane. Gehweorf us [{hw+athwiga{] , halig drihten; wes +tinum scealcum wel ea+dbede. We synd gefyllede f+agere on mergenne +tinre mildheortnesse; +t+as we on mode nu habba+d ealle dagas +a+tele blisse. We gefeo+d swylce for +ton f+agerum dagum, on +tam +tu us to eadmedum ealle gebrohtest, and for +dam gearum +te we [{on{] gesawon yfela feala. Beseoh on +tine scealcas sw+asum eagum and on +tin agen weorc, ece drihten, and heora bearn gerece bli+de mode. Wese us beorhtnes ofer bli+dan drihtnes, ures +t+as godan godes georne ofer ealle; gerece ure handgeweorc heah ofer usic.

Me earda+d +at +a+tele fultum +t+as hehstan heofonrices weard, +te me +at wuna+d awa to feore. Ic to drihtne cw+a+d: +tu me dyre eart f+ale fultum; h+abbe ic freond on him, min se goda god, and ic on +de geare hycge. For+don he me alysde of la+dum grine, huntum unholdum, hearmum worde. He me mid his gesculdrum sceade be+teahte; for+ton ic under fi+drum f+ale hihte. Hw+at, me so+df+astnes min scylde wi+d feondum, ne +du +te nihtegsan nede ondr+adest. Ne forhtast +tu +de on d+age flan on lyfte, +t+at +te +turhgangan garas on +deostrum, o+d+de on midne d+ag m+are deoful. Fealle+d +te on +ta wynstran wergra +tusend, and eac geteledra tyn +tusendo on +tine +ta swi+dran and +te ne scea+de+d +anig. Hw+a+dere +tu +d+as eagan eall sceawadest, gesege fyrenfulra frecne wite. +tu me eart se hehsta hyht, halig drihten; +tu me fri+dstol on +de f+astne settest. Ne m+ag +te +anig yfel egle weor+dan, ne heard sweopu huse +tinum on neaweste nahw+ar sce+t+tan. For+ton he his englum bebead, +t+at hi mid earmum +te on heora handum heoldan georne, +t+at +tu wilwega wealdan mostest. And +te on folmum feredan swylce, +te l+as +tu fr+acne on stan fote spurne. +tu ofer aspide miht ea+de gangan, and bealde nu basiliscan tredan, and leon and dracan liste gebygean. For+don he hyhte to me, ic hine hra+de lyse, [{niode{] hine scylde, nu he cu+de naman minne.

He cigde me, and ic hine cu+dlice hold gehyrde, and hine hra+de sy+t+tan of earfo+tum ut alysde. Ic hine generige and his naman swylce gewuldrige [{geond{] ealle wer+deoda, and him lifdagas lange sylle, swylce him mine h+alu holde +atywe. God is, +t+at man drihtne geara andette and neodlice his naman asinge, +tone heahestan h+ale+da cynnes. And +tonne on morgene m+agene s+acge, hu he milde wear+d manna cynne, and his so+de s+acge nihtes. Hw+at, ic on tyn strengum getogen h+afde, hu ic +te on psalterio singan mihte o+d+de +te mid hearpan hlyste cweman, for+don +tu me on +tinum weorcum wisum lufadest; hihte ic to +tinra handa halgum d+adum. Hu micle synt +tine m+agenweorc, mihtig drihten; w+arun +tine ge+dancas +tearle deope. [{Wonhydig{] wer +t+as wiht ne cann, ne +t+as andgit hafa+d +anig dysigra. +tonne for+d cuma+d fyrenfulra +dreat, heap synnigra hige onlic; ealle +t+ar +atywa+d, +ta +de unrihtes on weoruldlife worhtan geornast, +t+at hi forwordene weor+den sy+t+tan on worulda woruld and to widan feore. +tu on ecnesse awa, drihten, [{heahesta{] bist, heofonrices weard. +ti nu +dine feond f+acne, drihten, on eor+dwege ealle [{forweor+ta+d{] , and weor+da+d towrecene wide ealle,

+ta +te unrihtes +aror worhtan. +tonne anhorna ealra gelicost, min horn weor+de+d ahafen swi+de and mine yldo beo+d [{+aghw+ar{] genihtsum. And eage +tin eac sceawode, hw+ar fynd mine f+acne w+aran, and mine wergend wra+de gehyrde efne +tin agen eare swylce. Se so+df+asta samed anlicast beorht on bl+adum blowe+d swa palma, and swa Libanes beorh lide+d and growe+d. Setta+d nu georne on godes huse, +t+at ge on his wicum wel geblowan. Nu gyt syndan manige manna swylce, +te hiom yldo gebidan +ar to genihte, and +ta mid ge+tylde +tenden s+agdan. Cw+adon, +t+at w+are so+df+ast sylfa drihten and hine unrihtes awyht ne heolde. Drihten hine begyrede gode streng+de, and hine +ta mid micle m+agene begyrde. Drihten rixa+d, dema usser, and hine mid weor+dlice wlite gegyrede. And +ta ymbhwyrft eor+tan getrymede, swa folde stod f+aste sy+t+tan. Gearu is +tin setl, and +tu, ece god, +ar worulde fruman, wunast butan ende. Hofan heora stefne streamas, drihten, hofan and hlynsadan hludan reorde fram w+aterstefnum widra manigra. Wr+aclice syndon w+agea gangas, +tonne s+astreamas swi+dust flowa+d; swa is wundorlic wealdend usser halig drihten on heanessum.

+tin gewitnes is weorcum geleafsum, and mid so+de is swi+de getreowed. Huse +tinum halig gedafena+d, drihten usser, and dagas lange. +tu eart wracena god, and +tu miht wrecan swylce, ana gefreogan +aghwylcne mann. Ahefe +te on ellen, eor+tan dema, gyld oferhydigum, swa hi +ar grame worhton. Hu lange fyrenwyrhtan foldan wealda+d o+t+te manwyrhtan mor+dre gylpa+d? Hi oftust spreca+d, unnyt s+acgea+d and woh meldia+d, wyrcea+d unriht. Folc hi +tin, drihten, f+acne gehyndan, and yrfe +tin eall forcoman. +al+deodige men, earme wydewan, steopcilda feala stundum acwealdon. S+agdan and cw+adan, +t+at ne gesawe drihten +afre, dyde swa he wolde, ne +t+at Iacobes god ongitan cu+de. Onfinda+d +t+at and [{ongeota+d{] +te on folce nu unwiseste ealra syndon; dysige hw+athwygu deope +t+at oncnawan. Se +de +arest ealdum earan worhte, hu se oferhleo+dur +afre wurde? And him eagena gesyh+d eallum sealde and he scearpe ne m+age gesceawian? And se +te ege healde+d eallum +teodum, and his +trea ne si +t+ar for awiht, se +te men l+are+d micelne wisdom? God ealle cann guman ge+dancas eor+dbuendra, for+don hi idle synt. +t+at bi+d eadig mann, +te +tu hine, ece god, on +tinre so+dre +a sylfa getyhtest

and hine +teodscipe +dinne l+arest and him yfele dagas ealle gebeorgest, o+d+t+at bi+d frecne sea+d +tam fyrenfullan deop adolfen deorc and +dystre. N+afre wi+ddrife+d drihten ure his agen folc, ne his yrfe +ton ma on ealdre wile +afre forl+atan. Hwylc +tonne gena gehwyrfed by+d, +t+at he on unriht eft ne cyrre; o+d+de hwylc nyme+d me, +t+at ic man fleo and mid rihtheortum r+ades +tence? Hwylc arise+d mid me, +t+at ic riht fremme and wi+d awyrgedum winne and stande, +te unrihtes ealle wyrcea+d? Nym+de me drihten, dema usser, gefultumede f+agere +at +tearfe, wenincga min sawl sohte helle. Gif ic +t+as s+agde, +t+at min sylfes fot ful sarlice asliden [{w+are{] , +ta me mildheortnes mihtigan drihtnes gefultumede, +t+at ic feorh ahte. +After +t+are menigeo minra sara +te me +ar on ferh+de f+aste gestodan, +ta me +tine frofre f+agere, drihten, gesibbedan sawle mine. Ne +atfylige+d +te ahw+ar facen ne unriht; +du gef+astnast facen sares; hi so+df+aste sneome geh+afta+d and heora sawle ofslean +tencea+d, blod so+df+astra bitere ageotan. For+don me is geworden wealdend drihten to fri+dstole f+ast and gesta+delad; is me fultum his f+ast on drihtne. +tonne him gylde+d god +almihtig ealle +ta unriht +de hi geearnedan, and on heora facne f+aste todrife+d drihten eallmihtig, dema so+df+ast.

Cuma+d nu tog+adere, wutun cweman gode, wynnum drihten wealdend herigean, urum h+alende hyldo gebeodan. Wutun his ansyne +arest secean, +t+at we andettan ure fyrene and we sealmas him singan mid wynne. For+don is se micla god mihtig drihten and se micla cynincg ofer eall manna godu. For+don ne wi+ddrife+d drihten usser his agen folc +afre +at +tearfe; he +tas heahbeorgas healde+d swylce. Eac he s+as wealde+d and he sette +tone; worhte his folme eac foldan drige. Cuma+d him fore and cneow bigea+d on ansyne ures drihtnes, and him wepan fore +de us worhte +ar. For+don he is drihten god, dema usser; w+arun we his f+ale folc and his f+agere sceap, +ta [{he{] on his edisce +ar afedde. Gif ge to d+age drihtnes stefne holde gehyran, n+afre ge heortan ge+tanc deorce forhyrden drihtnes willan. Swa on grimnesse fyrn geara dydan on +tam wra+dan d+age and on westenne, +t+ar min +durh facen f+aderas eowre +tisse cneorisse cunnedan georne, +t+ar hi cunnedan, cu+d ongeaton and min sylfes weorc gesawon mid eagum. Nu ic feowertig folce +tyssum wintra rimes wunade neah, aa and symble cw+a+d and eac swa oncneow, +t+at hi on heortan hyge dysegedan. Hi wegas mine wihte ne oncneowan, +t+at ic +ar on yrre a+de benemde, gif hi on mine reste ricene eodon.

Singa+d nu drihtne sangas neowe; singe +teos eor+de eall eceum drihtne. Singa+d nu drihtne, and his so+dne naman bealde bletsia+d; beornas s+acgea+d fram d+age to d+age drihtnes h+alu. Secgea+d his wuldor geond sige+teode, and on eallum folcum his [{f+agere{] wundor. He is se mycla god; for+ton hine m+an sculon elne herian; he is egeslic god ofer ealle godu eor+dbuendra. Syndon ealle h+a+tenu godu hildedeoful; heofonas +t+anne worhte halig drihten. Ys on +tinre gesih+de so+d andetnes, f+ager halignes f+aste gebletsad and weor+dlic wlite wuldres +tines. Bringa+d nu drihtne bu +atsomne wlite and are, wuldor +dridde, and +t+at of hiora e+dele don ealle +teode, +t+at hi naman drihtenes neode herigean. Genima+d eow arlice lac and in ganga+d on his wictunas; weor+dia+d drihten on his +t+are halgan healle geneahhige. For his ansyne sceal eor+de beofian; secga+d nu on cynnum and on cneorissum, +t+at from treowe becwom tirf+ast rice drihten ure; dome he sy+t+tan eor+dan ymbhwyrft ealle gesette. He ferhtlic riht folcum deme+d and on his yrre ealle +teode. Heofenas blissia+d, hrusan swylce gefeo+d f+astlice, and floda +trym; sealte s+astreamas s+al+de habba+d. Habba+d feldas eac f+agere blisse and ealle +ta +te on him eard weardia+d;

w+arun wudubearuwas on wyndagum for andwlitan ecean drihtnes, for+ton he cwom on cyne+drymme, +t+at he +tas eor+dan ealle demde. +tonne he ymbhwyrft eor+dan folca so+de and rihte sy+t+tan deme+d. Rixa+d nu mid rihte rice drihten; is eor+de nu eac on blisse, and +t+as f+agerne gefean habba+d ealanda m+anig ut on gars+acge. stundum onginna+d f+agnian mid folmum on gefean +alcne; beorgas blissia+d, beacen oncnawa+d, for ansyne ecean drihtnes; for+ton he eadig com eor+tan to demanne. He ymbhwyrft eor+tan deme+d so+de and rihte, and his syndrig folc on rihtnesse r+ade gebringe+d. Rixa+d drihten, and he re+de folc healde+d on yrre ungemete swi+de; sitte+d ofer cherubin, se +te sona m+ag ana eor+dware ealle onstyrian. Drihten is on Sion, dema se m+asta, heah and m+are ofer eall h+ale+da folc. We andeta+d +tinum +tam ecean naman, +t+at he mid mannum is mycel and egeslic, halig on helpe h+ale+ta bearnum, aare cyninges dom [{+aghw+ar{] lufade.

+tu gegearwadest geara +arest, +t+at +tu recene, god, rihte beeodest; +tu on Iacobe gode domas +at fruman worlde f+agere settest. Ahebba+d haligne heofena drihten, usserne god [{ellencr+afte{] , and his fota sceamul for+d weor+tia+d; for+ton he halig is h+ale+da bearnum. Moyses et [{Aaron{] m+are gebro+dor, so+de sacerdas, Samuhel +dridda, +ta gode his naman neode cigdan. Hi cymlice cigdon drihten, and he hi gehyrde holde mode, spr+ac him wordum to +turh wolcnes swyr. Hi +ta gewitnesse wel geheoldon and his bebodu beorhte efnedan, +ta he him sealde and sylfa bebead. +tu gehyrdest hig, halig drihten, and him, meahtig god, milde wurde, and heora +af+tancan ealle gewr+ace. Hebba+d urne god, h+alend drihten, and hine on halgum her weor+dia+d m+arum beorge; for+don his meahte synt and halig is heofonrices weard. Nu ge mycle gefean mihtigum drihtne eall +teos eor+de elne hyre, and blisse gode bealde +teowie. Ganga+d on ansyne ealle bli+de; wita+d wislice +t+at he is wealdend god; he us geworhte and we his syndon. We his folc syndan and his f+ale sceap, +da he on his edisce ealle afedde; ga+d nu on his doru, god andetta+d,

and hine weor+dia+d on wictunum mid lofsangum lustum myclum. Heria+d naman drihtnes, for+ton he is ni+dum sw+as; is +tin milde mod ofer manna bearn. Mildheortnesse and dom mihtigan drihtnes singe and secge, and so+d ongyte on unwemmum wege, hw+anne +tu me wylle to. [{Ic{] mid unbealuwe ealre heortan +turh +din hus middan halig eode. Ne sette ic me fore eagum yfele wisan; ealle ic feode facnes wyrcend, n+as me [{wyngesi+d{] wi+derweard heorte. Ic awyrgde fram me wende and cyrde; nolde ic hiora andgit +anig habban, +te t+alnessa teonan geneahhige wi+d heora +tam nehstan ni+d ahofan; +tara ic ehte ealra mid ni+de. Oferhydegum eagum, uns+adre heortan, nolde ic mid +t+am men minne mete +dicgean. Ofer [{geleaffulle{] eor+dbugende eagan mine georne sceawedun, hw+ar ic tirf+aste treowe funde, +ta me symble mid s+aton and eodon; he me holdlice her +degnade. Ne earda+d on midle mines huses, +te oferhygd up ahebbe o+t+te unriht cwe+tan elne wille. Ic on morgenne ofslea manes wyrhtan ealle +te unriht elne worhtan and fyrena fela gefremed habba+d; ealle ic +ta of drihtnes drife ceastre.

Ic +te, drihten, to dyrum clypige; gehyr me hr+adlice holdre stefne, +tonne ic bene to +te bidde ceare full. Sy on +tinre gesih+te mines sylfes gebed ful recene gereht, swa ricels by+d, +tonne hit gifre gleda b+arna+d. Swylce [{is{] ahafenes handa minra, +tonne ic +te +afenlac estum secge.

[{Sete{] sw+ase geheald swylce, drihten, mu+de minum, ne l+at man sprecan, and +a+tele dor [{ymbstandende{] , +t+at on welerum wisdom healde. Ne hyld +tu mine heortan, [{+t+at{] ic hearme word +turuh inwitst+af ut forl+ate, and ic l+adend wese la+dra firena. Ne ic +afre mid mannum manfremmendum gem+annesse micle h+abbe, ne on heora gecorenesse becume +afre. [{Ac{] me so+df+ast symble gerecce and mildheorte mode +treage; ele synfulra +afre ne mote heafde minum hrinan ahw+ar. For+ton min gebed nu gyt becnum stande+d, +t+at him on wisum is wel lycendlice; syndon hi +at strangum stane forswolgene; noldan heora deman mine gedefe word earan gehyran, eft ne mihton. Swa unefne is eor+te +ticce, syndon +tas moras myclum asprotene, swa ure ban syndon bitere toworpene be helwarena [{h+afteneodum{] . For+ton ic, drihten, on +te d+adum minum eagum and mode +aghw+ar gelyfe; ne ascuf +tu fram me sawle mine. Geheald me wi+d +tare gryne +te me grame setton, +t+at me ne beswice synwyrcende, +ta +te unrihtes +aghw+ar +tencea+d. Fealla+d firenfulle on heora fengnettum; ic me syndrig eom, o+t+t+at ic swa fere. Min stefn to +te styrme+d, drihten, and ic mid strangere stefne swylce

eam biddende bealde drihten. Ic mine bene bealde swylce on his gesih+de symble ageote, and mine earfe+tu ealle full georne fore him sylfum s+acge geneahhe. Gif mine grame +tencea+d gast teorian, and +tu mine stige strange ongeate. On +dyssum grenan wege, +te ic gange on, me oferhydige +aghw+ar setton gearwe grine; geara ic sceawade, geseah on +ta swy+dran, ne me sylfne +t+ar +anig mid gode ongitan wolde. +Da me eac frecne fram fleam gedydan, n+as +ta +te mine sawle secean wolde, +ta ic to +te, drihten, digle cleopode and sona cw+a+d: +tu eart min se so+da hiht; eart +tu on lifigendra lande swylce se gedefa d+al, drihten, +aghw+ar. Beheald mine sawle, h+ale+ta wealdend, for+ton ic geeadmeded eom ungemete swi+de. Alys me fram la+tum; hi me lungre synt ealle ofer me ungemete strange. Al+ad me of carcernes cluse swylce mine sawle, +t+at ic sy+t+tan for+d +tinne naman mote neode s+acgean. Min so+df+aste snotere bida+d, o+t+t+at +tu me edlean eft forgylde. Drihten, min gebed deore gehyre, and mid earum onfoh ungemetum georne mine halsunge; heald me sy+d+dan on +tinre so+df+astnesse and me on so+de gehyr. Ne ga +tu mid +tinum esne in to dome, for+ton on +tinre gesih+de ne bi+d so+df+ast +anig +te on +disse foldan feorhlif bere+d. For+ton mine sawle swi+de feondas

ealle ehtan ungemete strange, habba+d me gehn+aged heanne to eor+dan and min lif swylce gelytlad is. Hi me on digle deorce stowe settan sarlice samed anlice, swa +tu worulddeade wrige mid foldan; is me [{+ange{] gast innan hre+dres, and me is heorte on hearde gedrefed. +tonne ic on mode gemyndgade, hu me +arran dagas oft alumpan, metegade on mode ealle +tine m+aran weorc and ymbe +tine handgeweorc hogode georne. +tonne ic mine handa to +te holde +tenede and mine sawle sette mid mode, swa eor+dan bi+d ansyn w+ateres; gehyr me hr+adlice, h+al me sy+t+tan. Nu me deope is, drihten leofa, min sylfes gast sw+ar geworden, ne awend fram me, wuldres ealdur, +tine ansyne; wese ic earmum gelic +te on sweartne grund sy+t+tan astiga+d. Gedo +t+at ic gehyre holde on morgene +tine mildheortnesse, mihtig drihten, for+ton ic hycge to +de, helpe gelyfe. Do me wegas wise, +t+at ic wite gearwe on hwylcne ic gange gleawe mode; nu ic to drihtnes dome wille mine sawle settan geornast. Afyrr me, frea drihten, feondum minum; nu ic helpe to +te holde gelyfe; l+ar me, hu ic +tinne willan wyrce and fremme, for+ton +tu min god eart, +tu me god dydest. Me +tin se goda gast gleawe l+adde, +t+at ic on rihtne weg re+dne ferde; for naman +tines neodweor+dunge, drihten usser, do me halne,

+t+at ic on +dinum rihte r+adf+ast lifige. And +tu of costunge cl+ane al+addest sawle mine, +t+ar heo sy+d+dan for+d on +tinre mildheortnesse mote wunian; and +tu mine feondas f+acne todrife, and eac forleose la+dra gehwylcne +te mine sawle synne +atf+asten, for+ton ic +tin esne eom agen symble. Drihten is gebletsad, min se deora god, +te mine handa to hilde teah and mine fingras to gefeohtanne. [{He{] is mildheortnes min +at +tearfe, fri+d and fultum, f+ast andfengea and alysend is lifes mines. Min +tu m+are eart mihtig scyldend; ic hiht on +de h+abbe f+aste, +t+at +tu me folc m+anig f+agere under+teoddest. Hw+at is se manna, mihtig drihten, +te +tu him cu+dlice cy+tan woldest, o+d+de mannes sunu, +t+at hit gemet w+are, +t+at +tu him aht wi+d +afre h+afdest? [{Man{] by+d merwe gesceaft, mihtum idel; beo+d his dagas swylce demde gelice, swa +tu on scimiendre sceade locige. Ahyld +tine heofenas, halig drihten, onhrin +tissum muntum, and hi hra+de reoca+d. +tine ligetta [{leohta+d{] and [{beorhta+d{] , and +tu hi toweorpest wide +after; synd +tine strele strange swylce, and +du hi gedrefed hafast deope sy+t+tan. Onsend +tine handa of heanessum, alys me and genere wi+d lagustreamum manegum w+aterum and wi+d manfolmum

fremdra bearna and frecenra. +tara mu+das spreca+d manidel word, bi+d hyra seo swi+dre symble abysgod, +t+at hi unrihtes elne tiligea+d. Ic niwlice niwne cantic +tam godan gode gleawne singe on psalterio, +te him swynsa+d oft mid tyn strengum getogen hearpe, on +t+are +te ic +te singe swi+te geneahhe. +tu healdest and sylest h+alu cyningum; +tu alysdest eac leofne Dauid, +tinne agenne ombihtm+acg, of +tam awyrgedan wra+dan sweorde. Alys me and o+dl+ad la+tum w+atrum, manegum merestreamum, m+arum handum, +ta me fremde bearn f+acne syndan. +tara mu+das spreca+d manidel word, by+d hyra seo swi+dre symble abysgad, +t+at hi unrihtes awa tiligean. +tara bearn swylce [{bogum{] +a+telum settum beamum samed anlice, [{standa+d{] on sta+dule sti+de wi+d geogu+de. W+arun heora dohtru deore gesette and ymb fr+atwum utan gegyrede, efne anlicast +a+telum temple. Heora frumw+astme fulle syndon, +t+at hi rumlice roccetta+d swi+de, of +tissan on +t+at +tonne wenda+d. Heora sceap w+arun swylce tydred and on si+dfatum swi+te genihtsum, heora oxan eac ungemete f+atte. Ne hreosa+d hi to hrusan hearde gebiged, ne +t+ar fernes is folca m+anegum, ne care micle cleopia+d on [{wor+dum{] .

Eadig bi+d +t+at folc, o+dre hata+d, +te him swa on foldan f+agre limpe+d; eadig bi+d +t+at folc +te +almihtig wile [{drihten{] god dema weor+dan. Ic me heahne god h+abbe to kyninge, and ic naman +tinne neode herige on ecnesse awa to worulde. +turuh syndrige dagas symble ic +de bletsige, and naman +tinne neode herige on ecnesse awa to worulde. Mycel is drihten, hine man m+agene sceal holde mode herian swi+de; nis his micelmodes m+agenes ende. Cneorissa kynn cwidum symble +tin weorc herigen wordum georne, and +tine mihte eac micle s+acgeon. Mycel mod and strang +tines m+agen+drymmes and +tine halignesse holdes modes wise wordum spreca+d, weredum secggea+d eall +tin wundur wide m+are. And hi m+agen swylce m+are and egeslic +tinra wundra wislic s+acgen and +tine [{m+agenstreng+du{] m+arsien wide. Gemune +tines modes +ta miclan geniht, +tinre we+dnesse wise s+acgenum roccette and r+ad sprece, and +tine so+df+astnesse s+acge geneahhe. Mildheort is drihten and mann+tw+are and ge+tyldig eac, +tearle mildheort. Swylce eallum is ure drihten manna cynne milde and bli+de; [{syndan{] his miltsa ofer us m+are weorc eall yldum cu+d awa to feore.

Andetten +te, drihten, ealle +tine weorc and +te +tine +ta halgan her bletsien. And hi +tine mihte manna bearnum cy+tan mid cynnum and mid cneorissum, +tines m+agen+trymmes m+are wuldur riht and re+de rices +tines. +t+at +tu cu+d gedydest ofer cneorisse, +t+ar synd manna bearn manig +atsomne, and +t+at +tin miht is ofer middaneard and +tines rices r+adf+ast wuldur. Rice is +tin, drihten, r+ade gef+astnod, and +tu woruldricum wealdest eallum; is +tin anweald eac ofer eor+dware of cynne on cynn and on cneorissum. Drihten is on wordum d+adum getreowe and on eallum his weorcum wis and halig. Ahefe+d halig god +ta +de hreosa+d +ar, and he ealle arece+d earme gebrocene. Eagan on +te ealra, drihten, wisra gewena+d wiste to genihte, and +tu him mete sylest m+ala gehwylce and +t+as tidlice tid gemearcast. [{Onhlidest{] +du +tine handa and hi hra+de fyllest, ealra wihta gehwam wis bletsunga. So+df+ast is drihten on his sylfes wegum eallum on eor+dan, and he +after +tan on his weorcum is wis and halig. Neah is drihten ni+tum eallum +te hine mid so+de hige secea+d and ciega+d and his willan her wyrcea+d georne and his [{ege{] swylce elne r+afna+d; he heora bene bealde gehyre+d and hi hr+adlice gede+d hale sona. Ealle gehealde+d halig drihten +te lufan wi+d hine lustum healde+d, and he synfulle swylce todrife+d geond widwegas wearnum ealle.

Sceal lof drihtnes on lust sprecan min mu+d mannum m+ala gehwylce, and fl+asca gehwylc +turh f+ale word his +tone haligan naman her bletsian on ecnesse awa to feore. Herige min sawl h+alend drihten, and ic on minum life lustum drihten herige haligne and holdum gode sealmas singe, +tenden ic sylf lifige. Nelle ge on ealdurmenn ane getreowian, ne on manna bearn; nis +t+ar mycel h+alu. Heora gast gange+d, gearwe onwende+d on +ta eor+dan +te hi of comon; of +tam sylfan d+age sy+d+tan forweor+da+d ealle +ta ge+tohtas +te hi +tohtan +ar. +tonne bi+d eadig +te him +aror w+as Iacobes god geara fultumiend, and +ar his hiht on god h+afde f+aste. Se +te heofon worhte, hrusan swylce and sidne s+a samed +atg+adere, and ealle +ta +te him on ahw+ar syndon. He his so+df+ast word swylce gehealde+d, and on worulde his wise domas de+d gedefe +te her deorce +ar [{teonan{] manige torne ge+toledan; syle+d mete swylce +te her murcne +ar hungur hea+dugrimne heardne ge+toledan. Wrece+d to r+ade rice drihten +tara manna bearn +te +ar man gebr+ac, swylce +ta gefetredan f+agre drihten lungre alyse+d and him lif geofe+d, and blinde eac bealde drihten on heora eagum eft onleohte+d;

so+df+aste drihten swylce lufade. +Ta el+deodigan ealle drihten lustum healde+d, and lif geofe+d weodewum wencelum; he hiom wel onfeh+d, fyrenfulra weg frecne toweorpe+d. Rixa+d mid r+ade rice drihten on ecnesse awa to feore, and +tin, Sione, god symble to worulde. Heria+d drihten, he is heah and good; singa+d him sealmas swi+de geneahhe and hine wlitegum wordum herigea+d. Eft Hierusalem georne drihten timbre+d tidum, and to somna+d +ta +te ut gewitan of Israhelum. Se h+ale+d eac heortan ge+dr+aste and heora unrotnesse ealle gewri+de+d. He recene m+ag riman steorran and +ta neodlice be naman sona full cu+dlice cigean ealle. Micel is ure mihtig drihten, and his m+agen is micel and mihtum strang; ne his snytru m+ag secgean +anig, on +tyssum ealdre +afre ariman. Milde mode and man+tw+are he onfeh+d f+agere, and fyrenfulle wi+d eor+dan ni+ter ealle gehnege+d. Onginna+d ge drihtne geare andettan, singa+d gode urum gleawe be hearpan. Se +te heofen +tece+d hadrum wolcnum and regn +tanon recene sende+d +te +teos eor+de fram +after growe+d. He of beorgum ut bl+ade l+ade+d, hig to helpe h+ale+da bearnum.

Se +te mete syle+d manegum neatum, hrefnes briddum, +tonne heo hropende him cigea+d to, cu+des +ases. [{Nafast{] +du to manna m+agene willan, ne +te on +tinum selegescotum swi+de lica+d, +teah +te weras wyrcean wr+ast on eor+dan. Ac wel lica+d wuldres drihtne, +ta +te hine him ondr+ada+d d+adum and wordum, and on his milde mod m+agene gewena+d. Herige Hierusalem georne drihten, here +tu, Sion, swylce +tinne so+dne [{god{] . For+ton he getrymede wi+d teonhete, +t+at +tu +tine doru mihtest bedon f+aste, and gebletsade bearna [{+aghwylc{] +te on innan +te ahw+ar w+aren. He +tine gem+aru gemiclade, +tu on utlandum ahtest sibbe, and +te gesadade mid +ty selestan hw+atecynnes holde lynde. He his spr+ace hider spowendlice on +tas eor+dan +arest sende+d, and his word yrne+d wundrum sniome. He snaw sende+d samed anlice swa +tu wulle flys wolcnum bringe, and [{+tone{] toweorpe+d wide swa +ascean. He his cristallum cynnum sende+d swylc swa hlafgebrece of heofonwolcnum; for andwlitan celes +t+ar [{+anig{] ne m+ag him standan sti+de mode. He his word sende+d +turuh windes gast; blawe+d beorhtlice, burnan flowe+d and to w+atere weor+de+d sniome. He his word eac +ar mid wisdome

godum Iacobe geara fores+agde, and Israhele eac his domas. Ne dyde he ahw+ar swa eldran cynne, +t+at he him his domas digle gecydde. Heria+d ge on heofenum h+alend drihten, heria+d hlude on heanessum. Heria+d hine ealle engla +dreatas, lofige hine swylce eall his leodm+agen. Herigen hine swylce sunna and mona, +aghwylc steorra and +t+at +a+dele leoht. Heofenas hine heofena herian georne, and +ta w+ater swylce +de ofer wolcnum synt on heofenhame, herigen drihten. For+don he sylfa cw+a+d, sona w+arun [{wr+aclice{] geworht w+atera +dry+te, and gesceapene w+arun, +ta he sylfa het. +ta he on ecnesse eall sta+delade and on worulda woruld wolde healdan; he sette bebod, sy+t+tan heo +t+at heoldon. Herigen dracan swylce drihten of eor+dan, and ealle neowelnessa herian naman drihtnes. Fyr, forst, h+agel and gefeallen snaw, is and yste, ealra gastas +te his word willa+d wyrcean georne. Muntas and geswyru, micle beamas, +ta +te m+ast and w+astm mannum bringa+d, and on eallum cedrum [{cii+d{] al+aded. Deor and neat, do +t+at sniome; nifle n+adran cynn be naman ealle, and fugla cynn fi+derum gescyrped. Eor+dcyningas eac ealle swylce +te folcum her fore wisien

and ealdormen ahw+ar syndan, and ealle +te +tas eor+tan ahw+ar deme+d. Beon ge, h+agestealdas and glade f+amnan, ealde and geonge ealle +atsamne; herian naman drihtnes mid neodlofe. For+ton his anes nama ofer ealle is ahafen healice h+ale+da ealra; is upp ahafen his andetness heah ofer myclum heofone and eor+dan. He horn hefe+d holdes folces, he lofe leohte+d leofe +ta halgan; wese awa fri+d on Israhela f+alum folce, and hi for+d heonan on his neaweste neode wunian. Singa+d samheorte sangas drihtne and him neowne sang nu +da singa+d; wese his herenes on haligra cl+anre cyricean [{cy+ded{] geneahhe. Israhelas on hine eac blissien, and Sione bearn symble hihtan swi+dust ealra. Herigen his naman neode on +dreatum, on timpano tidum heria+d and on psalterio singa+d georne. For+don on his folce is f+agere drihtne wel licendlic, and he wynlice +tam man+tw+arum syle+d m+are h+alu. +tonne on wuldre gefeo+d wel +ta halgan, beo+d on heora husum bli+de gedreme. Him on gomum bi+d godes oft gemynd; heo +t+as wislice wynnum bruca+d, and sweord habba+t swylce on folmum. Mid +ty hi wrecan +tencea+d wra+dum cynnum

and +drea +tearle +teodum eawan. And hio bindan balde +tencea+d cyningas on campum, and cu+dlice heora +a+delingas don [{on{] isene bendas. +t+at hio dom on him deopne gecy+dan and +t+at mid wuldre awriten stande: +tis is haligra [{wuldor{] her on eor+dan. Heria+d on +tam halgum his holdne drihten, heria+d hine on his m+agenes m+are h+alu. Heria+d hine swylce on his heahmihtum, heria+d hine +after mode his m+agen+trymmes. Heria+d hine on hleo+dre holdre beman. [^TEXT: PHOENIX. THE EXETER BOOK. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, III. ED. G. P. KRAPP AND E. V. K. DOBBIE. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1936. PP. 94.1 - 113.677^] [^A3.4^]

[} [\THE PHOENIX\] }] H+abbe ic gefrugnen +t+atte is feor heonan eastd+alum on +a+telast londa, firum gefr+age. Nis se foldan sceat ofer middangeard mongum gefere folcagendra, ac he afyrred is +turh meotudes meaht manfremmendum. Wlitig is se wong eall, wynnum geblissad mid +tam f+agrestum foldan stencum. +anlic is +t+at iglond, +a+tele se wyrhta, modig, meahtum spedig, se +ta moldan gesette. +d+ar bi+d oft open eadgum togeanes onhliden hleo+tra wyn, heofonrices duru. +t+at is wynsum wong, wealdas grene, rume under roderum. Ne m+ag +t+ar ren ne snaw, ne forstes fn+ast, ne fyres bl+ast, ne h+agles hryre, ne hrimes dryre, ne sunnan h+atu, ne sincaldu, ne wearm weder, ne winterscur wihte gewyrdan, ac se wong seoma+d eadig ond onsund. Is +t+at +a+tele lond blostmum geblowen. Beorgas +t+ar ne muntas steape ne stonda+d, ne stanclifu heah hlifia+d, swa her mid us, ne dene ne dalu ne dunscrafu, hl+awas ne hlincas, ne +t+ar hleona+d oo unsme+tes wiht, ac se +a+tela feld wrida+d under wolcnum, wynnum geblowen. Is +t+at torhte lond twelfum herra, folde f+a+dmrimes, swa us gefreogum gleawe witgan +turh wisdom on gewritum cy+ta+d,

+tonne +anig +tara beorga +te her beorhte mid us hea hlifia+d under heofontunglum. Smylte is se sigewong; sunbearo lixe+d, wuduholt wynlic. W+astmas ne dreosa+d, beorhte blede, ac +ta beamas a grene stonda+d, swa him god bibead. Wintres ond sumeres wudu bi+d gelice bledum gehongen; n+afre brosnia+d leaf under lyfte, ne him lig sce+te+d +afre to ealdre, +ar+ton edwenden worulde geweor+de. Swa iu w+atres +trym ealne middangeard mereflod +teahte, eor+tan ymbhwyrft, +ta se +a+tela wong, +aghw+as onsund, wi+d y+dfare gehealden stod hreora w+aga, eadig, unwemme, +turh est godes; bide+d swa geblowen o+d b+ales cyme, dryhtnes domes, +tonne dea+dr+aced, h+ale+ta heolstorcofan, onhliden weor+ta+d. Nis +t+ar on +tam londe la+dgeni+dla, ne wop ne wracu, weatacen nan, yldu ne yrm+du ne se enga dea+d, ne lifes lyre, ne la+tes cyme, ne synn ne sacu ne sarwracu, ne w+adle gewin, ne welan onsyn, ne sorg ne sl+ap ne swar leger, ne wintergeweorp, ne wedra gebregd, hreoh under heofonum, ne se hearda forst, caldum cylegicelum, cnyse+d +anigne. +t+ar ne h+agl ne hrim hreosa+d to foldan, ne windig wolcen, ne +t+ar w+ater fealle+t, lyfte gebysgad, ac +t+ar lagustreamas, wundrum wr+atlice, wyllan onspringa+d f+agrum [{flodwylmum{] . Foldan lecca+t w+ater wynsumu of +t+as wuda midle; +ta mon+ta gehwam of +t+are moldan tyrf

brimcald breca+d, bearo ealne geondfara+d, +tragum +trymlice. Is +t+at +teodnes gebod, +t+atte twelf si+tum +t+at tirf+aste lond geondlace lagufloda wynn. Sindon +ta bearwas bledum [{gehongne{] , wlitigum w+astmum, +t+ar no [{wania+d{] o, halge under heofonum, holtes fr+atwe. Ne fealla+d +t+ar on foldan fealwe blostman, wudubeama wlite, ac +t+ar wr+atlice on +tam treowum symle telgan gehladene, ofett edniwe, in ealle tid on +tam gr+aswonge grene stonda+t, gehroden hyhtlice haliges meahtum, beorhtast bearwa. No gebrocen weor+te+d holt on hiwe, +t+ar se halga stenc wuna+t geond wynlond; +t+at onwended ne bi+d +afre to ealdre, +ar+ton endige frod fyrngeweorc se hit on frym+te gescop. +done wudu wearda+t wundrum f+ager fugel fe+trum strong, se is fenix haten. +t+ar se anhaga eard bihealde+t, deormod drohta+d; n+afre him dea+t sce+te+d on +tam willwonge, +tenden woruld stonde+t. Se sceal +t+are sunnan si+d behealdan ond ongean cuman godes condelle, gl+adum gimme, georne bewitigan, hwonne up cyme +a+telast tungla ofer y+dmere estan lixan, f+ader fyrngeweorc fr+atwum blican, torht tacen godes. Tungol beo+t ahyded, gewiten under wa+teman westd+alas on, bideglad on d+agred, ond seo deorce niht won gewite+d; +tonne wa+tum strong fugel fe+trum wlonc on firgenstream under lyft, ofer lagu loca+d georne, hwonne up cyme eastan glidan

ofer [{sidne{] s+a swegles leoma. Swa se +a+tela fugel +at +tam +aspringe wlitigf+ast wuna+d wyllestreamas, +t+ar se tireadga twelf si+tum hine biba+ta+d in +tam burnan +ar +t+as beacnes cyme, sweglcondelle, ond symle swa oft of +tam wilsuman wyllgespryngum brimcald beorge+d +at ba+da gehwylcum. Si+t+tan hine sylfne +after sundplegan heahmod hefe+d on heanne beam, +tonan y+tast m+ag on eastwegum si+d bihealdan, hwonne swegles tapur ofer [{holm+tr+ace{] h+adre blice, leohtes leoma. Lond beo+d gefr+atwad, woruld gewlitegad, si+t+tan wuldres gim ofer geofones gong grund gescine+t geond middangeard, m+arost tungla. Sona swa seo sunne sealte streamas hea oferhlifa+d, swa se haswa fugel beorht of +t+as bearwes beame gewite+d, fare+d fe+trum snell flyhte on lyfte, swinsa+d ond singe+d swegle [{togeanes{] . +donne bi+d swa f+ager fugles geb+aru, onbryrded breostsefa, blissum [{hremig{] ; wrixle+d wo+dcr+afte wundorlicor beorhtan reorde, +tonne +afre byre monnes hyrde under heofonum, si+t+tan heahcyning, wuldres wyrhta, woruld sta+telode, heofon ond eor+tan. Bi+t +t+as hleo+dres sweg eallum songcr+aftum swetra ond wlitigra ond wynsumra wrenca gehwylcum. Ne magon +tam breahtme byman ne hornas, ne hearpan hlyn, ne h+ale+ta stefn +anges on eor+tan, ne organan,

[{sweghleo+tres{] geswin, ne swanes fe+dre, ne +anig +tara dreama +te dryhten gescop gumum to gliwe in +tas geomran woruld. Singe+d swa ond swinsa+d s+alum geblissad, o+t+t+at seo sunne on su+drodor s+aged weor+te+d. +tonne swia+d he ond hlyst gefe+d, heafde onbrygde+d, +trist, +tonces gleaw, ond +triwa asc+ace+d fe+tre flyhthwate; fugol bi+d geswiged. Symle he twelf si+tum tida gemearca+d d+ages ond nihtes. Swa gedemed is bearwes [{bigengan{] , +t+at he +t+ar brucan mot wonges mid willum, ond welan neotan, lifes ond lissa, londes fr+atwa, o+t+t+at he +tusende +tisses lifes, wudubearwes weard, wintra gebide+t. +donne bi+d gehefgad haswigfe+dra, gomol, gearum frod, [{grene{] eor+dan aflyh+d, fugla [{wyn{] , foldan geblowene, ond +tonne gesece+d side rice middangeardes, +t+ar no men buga+d eard ond e+tel. +t+ar he ealdordom onfeh+d foremihtig ofer fugla cynn, ge+tungen on +teode, ond +trage mid him westen wearda+d. +tonne wa+tum strong west gewite+d wintrum gebysgad fleogan fe+trum snel. Fuglas +tringa+d utan ymbe +a+telne; +aghwylc wille wesan +tegn ond +teow +teodne m+arum, o+t+t+at hy geseca+d syrwara lond cor+dra m+aste. Him se cl+ana +t+ar o+dscufe+d scearplice, +t+at he in scade wearda+d, on wudubearwe, weste stowe, biholene ond bihydde h+ale+ta monegum.

+d+ar he heanne beam on holtwuda wuna+d ond wearda+d, wyrtum f+astne under [{heofunhrofe{] , +tone hata+d men Fenix on foldan, of +t+as fugles noman. Hafa+d +tam treowe forgiefen tirmeahtig cyning, meotud moncynnes, mine gefr+age, +t+at se ana is ealra beama on eor+dwege upl+adendra beorhtast geblowen; ne m+ag him bitres wiht scyldum sce+d+dan, ac gescylded a wuna+d ungewyrded, +tenden woruld stonde+d. +donne wind lige+d, weder bi+d f+ager, hluttor heofones gim halig scine+d, beo+d wolcen towegen, w+atra +try+te stille stonda+d, bi+t storma gehwylc aswefed under swegle, su+tan blice+d wedercondel wearm, weorodum lyhte+d, +donne on +tam telgum timbran onginne+d, nest gearwian. Bi+d him neod micel +t+at he +ta yldu ofestum mote +turh gewittes wylm wendan to life, feorg geong onfon. +tonne feor ond neah +ta swetestan somna+d ond g+adra+d wyrta wynsume ond wudubleda to +tam eardstede, +a+telstenca gehwone, wyrta wynsumra, +te wuldorcyning, f+ader frym+da gehw+as, ofer foldan gescop to indryhtum +alda cynne, swetes under swegle. +t+ar he sylf biere+d in +t+at treow innan torhte fr+atwe; +t+ar se wilda fugel in +tam westenne ofer heanne beam hus getimbre+d, wlitig ond wynsum, ond gewica+d +t+ar sylf in +tam solere, ond ymbsete+d utan in +tam leafsceade lic ond fe+tre

on healfa gehware halgum stencum ond +tam +a+telestum eor+tan bledum. Site+d si+tes fus. +tonne swegles gim on sumeres tid, sunne hatost, ofer sceadu scine+d ond gesceapu dreoge+d, woruld geondwlite+d, +tonne weor+de+d his hus onh+ated +turh hador swegl. Wyrta wearmia+d, willsele styme+d swetum sw+accum, +tonne on swole byrne+d +turh fyres feng fugel mid neste. B+al bi+d on+aled. +tonne brond +tece+d [{heorodreorges{] hus, hreoh onette+d, fealo lig feorma+d ond fenix byrne+d, fyrngearum frod. +tonne fyr +tige+d l+anne lichoman; lif bi+d on si+de, f+ages feorhhord, +tonne fl+asc ond ban adleg +ale+d. Hw+a+tre him eft cyme+d +after fyrstmearce feorh edniwe, si+t+tan +ta yslan eft onginna+d +after lig+tr+ace lucan tog+adre, geclungne to cleowenne. +tonne cl+ane bi+d beorhtast nesta, b+ale forgrunden hea+torofes hof; hra bi+d acolad, banf+at gebrocen, ond se bryne swe+tra+d. +tonne of +tam ade +aples gelicnes on +t+are ascan bi+d eft gemeted, of +tam weaxe+d wyrm, wundrum f+ager, swylce he of +agerum ut al+ade, scir of scylle. +tonne on sceade weaxe+d, +t+at he +arest bi+d swylce earnes brid, f+ager fugeltimber; +donne fur+tor gin wrida+d on wynnum, +t+at he bi+d w+astmum gelic ealdum earne, and +after +ton fe+trum gefr+atwad, swylc he +at frym+de w+as, beorht geblowen. +tonne br+ad weor+te+d eal edniwe eft acenned,

synnum asundrad, sumes onlice swa mon to ondleofne eor+dan [{w+astmas{] on h+arfeste ham gel+ade+d, wiste wynsume, +ar wintres cyme, on rypes timan, +ty l+as hi renes scur awyrde under wolcnum. +t+ar hi wra+de meta+d, fodor+tege [{gefean{] , +tonne forst ond snaw mid oferm+agne eor+tan +tecca+d wintergew+adum. Of +tam w+astmum sceal eorla [{eadwela{] eft al+adan +turh cornes gecynd, +te +ar cl+ane bi+d s+ad onsawen. +tonne sunnan gl+am on lenctenne, lifes tacen, wece+d woruldgestreon, +t+at +ta w+astmas beo+d +turh agne gecynd eft acende, foldan fr+atwe. Swa se fugel weor+te+d, gomel +after gearum, geong edniwe, fl+asce bifongen. No he foddor +tige+d, mete on moldan, nemne meledeawes d+al gebyrge, se dreose+d oft +at middre nihte; bi +ton se modga his feorh afede+d, o+t+t+at fyrngesetu, agenne eard, eft gesece+d. +tonne bi+d aweaxen wyrtum in gemonge fugel fe+trum deal. feorh bi+d niwe, geong, geofona ful, +tonne he of greote his lic leo+tucr+aftig, +t+at +ar lig fornom, somna+d, swoles lafe, searwum geg+adra+d ban gebrosnad, +after b+al+tr+ace, ond +tonne gebringe+d ban ond yslan, ades lafe, eft +atsomne, ond +tonne +t+at w+alreaf wyrtum bitelde+d, f+agre gefr+atwed. +donne afysed bi+d agenne eard eft to secan. +tonne fotum ymbfeh+d fyres lafe, clam biclyppe+d, ond his cy+t+tu eft,

sunbeorht gesetu, sece+d on wynnum, eadig e+tellond. Eall bi+d geniwad feorh ond fe+terhoma, swa he +at frym+te w+as, +ta hine +arest god on +tone +a+telan wong sigorf+ast sette. He his sylfes +t+ar ban gebringe+d, +ta +ar brondes wylm on beorhstede b+ale for+tylmde, ascan to eacan. +tonne eal geador bebyrge+d beaducr+aftig ban ond yslan on +tam ealonde. Bi+d him edniwe +t+are sunnan [{segn{] , +tonne swegles leoht, gimma gladost, ofer garsecg up, +a+teltungla wyn, eastan lixe+d. Is se fugel f+ager forweard hiwe, bleobrygdum fag ymb +ta breost foran. Is him +t+at heafod hindan grene, wr+atlice [{wrixled{] wurman geblonden. +tonne is se finta f+agre ged+aled, sum brun, sum basu, sum blacum splottum searolice beseted. Sindon +ta fi+tru hwit hindanweard, ond se hals grene nio+toweard ond ufeweard, ond +t+at nebb lixe+d swa gl+as o+t+te gim, geaflas scyne innan ond utan. Is seo eaggebyrd stearc ond hiwe stane gelicast, gladum gimme, +tonne in goldfate smi+ta or+toncum biseted weor+te+d. Is ymb +tone sweoran, swylce sunnan hring, beaga beorhtast [{brogden{] fe+drum. Wr+atlic is seo womb neo+tan, wundrum f+ager, scir ond scyne. Is se scyld ufan fr+atwum gefeged ofer +t+as fugles b+ac. Sindon +ta scancan scyllum biweaxen, fealwe fotas. Se fugel is on hiwe +aghw+as +anlic, onlicost pean, wynnum geweaxen, +t+as gewritu secga+d.

Nis he hinderweard, ne hygeg+alsa, swar ne swongor, swa sume fuglas, +ta +te late +turh lyft laca+d fi+trum, ac he is snel ond swift ond swi+te leoht, wlitig ond wynsum, wuldre gemearcad. Ece is se +a+teling se +te him +t+at ead gefe+d. +tonne he gewite+d wongas secan, his ealdne eard, of +tisse e+teltyrf. Swa se fugel fleoge+d, folcum o+deawe+d mongum monna geond middangeard, +tonne [{somnia+d{] su+tan ond nor+tan, eastan ond westan, eoredciestum, fara+d feorran ond nean folca +try+tum +t+ar hi sceawia+t scyppendes giefe f+agre on +tam fugle, swa him +at fruman sette sigora so+dcyning sellicran gecynd, fr+atwe [{f+agerran{] ofer fugla cyn. +donne wundria+d weras ofer eor+tan wlite ond w+astma, ond [{gewritum{] cy+ta+d, mundum mearcia+d on [{marmstane{] hwonne se d+ag ond seo tid dryhtum geeawe fr+atwe flyhthwates. +donne fugla cynn on healfa [{gehwone{] heapum +tringa+d, siga+d sidwegum, songe lofia+d, m+ara+d modigne meaglum reordum, ond swa +tone halgan hringe betelda+d flyhte on lyfte; fenix bi+t on middum, +treatum bi+trungen. +teoda wlita+d, wundrum [{wafia+d{] , hu seo wilgedryht wildne weor+tia+d, worn +after o+trum, cr+aftum cy+ta+d ond for cyning m+ara+d leofne leodfruman, l+ada+d mid wynnum +a+telne to earde, o+t+t+at se anhoga o+dfleoge+d, fe+trum snel, +t+at him gefylgan ne m+ag

drymendra gedryht, +tonne dugu+da wyn of +tisse eor+tan tyrf e+tel sece+d. Swa se ges+aliga +after swylthwile his ealdcy+d+te eft geneosa+d, f+agre foldan. Fugelas cyrra+d from +tam gu+dfrecan geomormode eft to earde. +tonne se +a+teling bi+d giong in geardum. God ana wat, cyning +almihtig, hu his gecynde bi+d, wifhades +te weres; +t+at ne wat +anig monna cynnes, butan meotod ana, hu +ta wisan sind wundorlice, f+ager fyrngesceap, ymb +t+as fugles gebyrd. +t+ar se eadga mot eardes neotan, wyllestreama wuduholtum in, wunian in wonge, o+t+t+at wintra bi+d +tusend urnen. +tonne him weor+te+d ende lifes; hine ad +tece+d +turh +aledfyr. Hw+a+tre eft cyme+d aweaht wr+atlice wundrum to life. For+ton he drusende dea+d ne bisorga+d, sare swyltcwale, +te him symle wat +after lig+tr+ace lif edniwe, feorh +after [{fylle{] , +tonne fromlice +turh briddes had gebreadad weor+de+d eft of ascan, edgeong wese+d under swegles hleo. Bi+d him self gehw+a+der sunu ond sw+as f+ader, ond symle eac eft yrfeweard ealdre lafe. Forgeaf him se meahta moncynnes fruma +t+at he swa wr+atlice weor+tan sceolde eft +t+at ilce +t+at he +ar +ton w+as, fe+trum bifongen, +teah hine fyr nime. Swa +t+at ece lif eadigra gehwylc +after sarwr+ace sylf geceose+d +turh deorcne dea+d, +t+at he dryhtnes mot

+after geardagum geofona neotan on sindreamum, ond si+t+tan a wunian in [{wuldre{] weorca to leane. +tisses fugles gecynd fela gelices bi +tam gecornum Cristes +tegnum beacna+d in burgum, hu hi beorhtne gefean +turh f+ader fultum on +tas frecnan tid healda+t under heofonum, ond him heanne bl+ad in +tam uplican e+dle gestryna+t. Habba+t we geascad +t+at se +almihtiga worhte wer ond wif +turh his wundra sped, ond hi +ta gesette on +tone selestan foldan [{sceata{] , +tone fira bearn nemna+d neorxnawong, +t+ar him n+anges w+as eades onsyn, +tenden eces word, halges hleo+torcwide, healdan woldan on +tam niwan gefean. +t+ar him ni+t gescod, ealdfeondes +afest, se him +at gebead, beames blede, +t+at hi bu +tegun +appel unr+adum ofer est godes, byrgdon forbodene. +t+ar him bitter wear+d yrm+tu +after +ate ond hyra eaferum swa, sarlic symbel sunum ond dohtrum. [{Wurdon{] teonlice to+tas idge ageald +after gylte. H+afdon godes yrre, bittre bealosorge. +t+as +ta byre si+t+tan gyrne onguldon, +te hi +t+at gyfl +tegun ofer eces word. For+ton hy e+dles wyn geomormode ofgiefan sceoldon +turh n+adran ni+t, +ta heo nearwe biswac yldran usse in +ardagum +turh f+acne fer+d, +t+at hi feor +tonan in +tas dea+ddene drohta+d sohton, sorgfulran gesetu. Him wear+d selle lif heolstre bihyded, ond se halga wong +turh feondes searo f+aste bityned

wintra mengu, o+t+t+at wuldorcyning +turh his hidercyme halgum [{togeanes{] , moncynnes gefea, me+tra frefrend, ond se anga hyht, eft ontynde. Is +ton gelicast, +t+as +te us leorneras [{wordum{] secga+d, ond writu cy+ta+d, +tisses fugles gef+ar, +tonne frod ofgiefe+d eard ond e+tel, ond geealdad bi+d. Gewite+d werigmod, wintrum gebysgad, +t+ar he holtes hleo heah gemete+d, in +tam he getimbre+d tanum ond wyrtum +tam +a+telestum eardwic niwe, nest on bearwe. Bi+d him neod micel +t+at he feorhgeong eft onfon mote +turh liges bl+ast lif +after dea+te, edgeong wesan, ond his ealdcy+d+tu, sunbeorht gesetu, secan mote +after fyrba+de. Swa +da foregengan, yldran usse, anforleton +tone wlitigan wong ond wuldres setl, leoflic on laste, tugon longne si+d in hearmra hond, +t+ar him hettende, earme agl+acan, oft gescodan. W+aron hw+a+tre monge, +ta +te meotude [{wel{] gehyrdun under heofonum halgum +deawum, d+adum domlicum, +t+at him dryhten wear+d, heofona heahcyning, hold on mode. +d+at is se hea beam in +tam halge nu wic weardia+d, +t+ar him wihte ne m+ag ealdfeonda nan atre sce+t+tan, facnes tacne, on [{+tas{] frecnan tid. +t+ar him nest wyrce+d wi+d ni+ta gehwam d+adum domlicum dryhtnes cempa, +tonne he +almessan earmum d+ale+d, duge+ta leasum, ond him dryhten gecyg+d, f+ader on fultum, for+d onette+d,

l+anan lifes leahtras dw+asce+t, mirce mand+ade, healde+d meotudes +a beald in breostum, ond gebedu sece+d cl+anum gehygdum, ond his cneo bige+d +a+tele to eor+tan, flyh+d yfla gehwylc, grimme gieltas, for godes egsan, gl+admod gyrne+d +t+at he godra m+ast d+ada gefremme. +tam bi+t dryhten scyld in si+ta gehwane, sigora waldend, weoruda wilgiefa. +tis +ta wyrta sind, w+astma blede, +ta se wilda fugel somna+d under swegle side ond wide to his wicstowe, +t+ar he wundrum f+ast wi+d ni+ta gehwam nest gewyrce+d. Swa nu in +tam wicum willan fremma+d mode ond m+agne meotudes cempan, m+ar+da tilga+d; +t+as him meorde wile ece +almihtig eadge forgildan. Beo+d him of +tam wyrtum wic gesta+telad in wuldres byrig weorca to leane, +t+as +te hi geheoldan halge lare hate +at [{heortan{] , hige weallende d+ages ond nihtes dryhten lufia+d, leohte geleafan leofne ceosa+d ofer woruldwelan; ne bi+t him wynne hyht +t+at hy +tis l+ane lif long gewunien. +tus eadig eorl ecan dreames, heofona hames mid heahcyning earna+d on elne, o+t+t+at ende cyme+d dogorrimes, +tonne dea+d nime+d, wiga w+algifre, w+apnum ge+try+ted, ealdor anra gehw+as, ond in eor+tan f+a+dm snude [{sende+d{] sawlum binumene l+ane lichoman, +t+ar hi longe beo+d o+d fyres cyme foldan bi+teahte. +donne monge beo+d on gemot [{l+aded{]

fyra cynnes; wile f+ader engla, sigora so+dcyning, seono+t gehegan, dugu+da dryhten, deman mid ryhte. +tonne +ariste ealle gefremma+t men on moldan, swa se mihtiga cyning beode+d, brego engla, byman stefne ofer sidne grund, sawla nergend. Bi+d se deorca dea+d dryhtnes meahtum eadgum geendad. +a+dele hweorfa+d, +treatum +tringa+d, +tonne +teos woruld, scyldwyrcende, in scome byrne+d, ade on+aled. Weor+te+d anra gehwylc forht on fer+t+te, +tonne fyr brice+d l+ane londwelan, lig eal +tige+d eor+dan +ahtgestreon, +applede gold gifre forgripe+d, gr+adig swelge+d londes fr+atwe. +tonne on leoht cyme+d +aldum +tisses in +ta openan tid f+ager ond gefealic fugles tacen, +tonne anwald eal up [{astelle+d{] of byrgenum, ban geg+adra+d, leomu lic somod, ond [{lifes{] g+ast, fore Cristes cneo. Cyning +trymlice of his heahsetle halgum scine+d, wlitig wuldres gim. Wel bi+t +tam +te mot in +ta geomran tid gode lician. +d+ar +ta lichoman, leahtra cl+ane, gonga+d gl+admode, g+astas hweorfa+d in banfatu, +tonne bryne stige+d heah to heofonum. Hat bi+d monegum egeslic +aled, +tonne anra gehwylc, so+df+ast ge synnig, sawel mid lice, from moldgrafum sece+d meotudes dom, forhtaf+ared. Fyr bi+d on tihte, +ale+d uncyste. +t+ar +ta eadgan beo+d

+after wr+achwile weorcum bifongen, agnum d+adum. +t+at +ta +a+telan sind wyrta wynsume, mid +tam se wilda fugel his sylfes nest bisete+d utan, +t+at hit f+aringa fyre byrne+d, forswele+d under sunnan, ond he sylfa mid, ond +tonne +after lige lif eft onfeh+d edniwinga. Swa bi+d anra gehwylc fl+asce bifongen fira cynnes, +anlic ond edgeong, se +te his agnum her willum gewyrce+d +t+at him wuldorcyning meahtig +at +tam m+a+tle milde geweor+te+d. +tonne hleo+tria+d halge g+astas, sawla so+df+aste, song ahebba+d, cl+ane ond gecorene, herga+d cyninges +trym, stefn +after stefne, stiga+d to wuldre wlitige gewyrtad mid hyra weld+adum. Beo+d +tonne amerede monna g+astas, beorhte abywde +turh bryne fyres. Ne wene +t+as +anig +alda cynnes +t+at ic lygewordum leo+d somnige, write wo+dcr+afte. Gehyra+d witedom Iobes gieddinga. +turh g+astes bl+ad breostum onbryrded, beald reordade, wuldre geweor+dad. he +t+at word gecw+a+d: Ic +t+at ne forhycge heortan ge+toncum, +t+at ic in minum neste neobed ceose, h+ale hrawerig, gewite hean +tonan on longne si+d, lame bitolden, geomor gud+ada, in greotes f+a+dm, ond +tonne +after dea+te +turh dryhtnes giefe swa se fugel fenix feorh edniwe +after +ariste agan mote, dreamas mid dryhten, +t+ar seo deore scolu leofne lofia+d. Ic +t+as lifes ne m+ag +afre to ealdre ende gebidan, leohtes ond lissa. +teah min lic scyle on mold+arne molsnad weor+tan

wyrmum to willan, swa +teah weoruda god +after swylthwile sawle alyse+d ond in wuldor awece+d. Me +t+as wen n+afre forbirste+d in breostum, +de ic in brego engla for+dweardne gefean f+aste h+abbe. +dus frod guma on fyrndagum gieddade gleawmod, godes spelboda, ymb his +ariste in ece lif, +t+at we +ty geornor ongietan meahten tirf+ast tacen +t+at se torhta fugel +turh bryne beacna+d. Bana lafe, ascan ond yslan, ealle gesomna+d +after ligbryne, l+ade+t si+t+tan fugel on fotum to frean geardum, sunnan togeanes. +t+ar hi si+t+tan for+d wunia+d wintra fela, w+astmum geniwad, ealles edgiong, +t+ar +anig ne m+ag in +tam leodscype l+a+t+tum hwopan. Swa nu +after dea+de +turh dryhtnes miht somod si+tia+t sawla mid lice, f+agre gefr+atwed, fugle gelicast, in eadwelum +a+telum stencum, +t+ar seo so+tf+aste sunne lihte+d wlitig ofer weoredum in wuldres byrig. +donne so+df+astum sawlum scine+d heah ofer hrofas h+alende Crist. Him folgia+d fuglas scyne, beorhte gebredade, blissum hremige, in +tam gladan ham, g+astas gecorene, ece to ealdre. +t+ar him yfle ne m+ag fah feond gemah facne sce+t+tan, ac +t+ar lifga+d a leohte werede, swa se fugel fenix, in freo+tu dryhtnes, wlitige in wuldre. Weorc anra gehw+as beorhte blice+d in +tam [{bli+tan{] ham fore onsyne ecan dryhtnes,

symle in sibbe, sunnan gelice. +t+ar se beorhta beag, brogden wundrum eorcnanstanum, eadigra gehwam hlifa+d ofer heafde. Heafelan lixa+d, +trymme bi+teahte. +deodnes cynegold so+df+astra gehwone sellic glenge+d leohte in life, +t+ar se longa gefea, ece ond edgeong, +afre ne swe+tra+d, ac hy in wlite wunia+d, wuldre bitolden f+agrum fr+atwum, mid f+ader engla. Ne bi+d him on +tam wicum wiht to sorge, wroht ne we+tel ne gewindagas, hungor se hata ne se [{hearda{] +turst, yrm+tu ne yldo. Him se +a+tela cyning forgife+d goda gehwylc. +t+ar g+asta gedryht h+alend herga+d ond heofoncyninges meahte m+arsia+d, singa+d metude lof. Swinsa+d sibgedryht swega m+aste h+adre ymb +t+at halge heahseld godes, bli+te bletsia+d bregu selestan eadge mid englum, efenhleo+tre +tus: Sib si +te, so+d god, ond snyttrucr+aft, ond +te +tonc sy +trymsittendum geongra gyfena, goda gehwylces. Micel, unm+ate m+agnes [{streng+du{] , heah ond halig. Heofonas sindon f+agre gefylled, f+ader +almihtig, ealra +trymma +trym, +tines wuldres, uppe mid englum ond on eor+dan somod. Gefreo+ta usic, frym+ta scyppend. +tu eart f+ader +almihtig in heannesse, heofuna waldend. +dus reordia+d ryhtfremmende, manes amerede, in +t+are m+aran byrig; cyne+trym cy+ta+d, caseres lof [{singa+d{] on swegle so+df+astra gedryht, +tam anum is ece weor+dmynd

for+d butan ende. N+as his frym+d +afre, eades ongyn. +teah he on eor+tan her +turh cildes had cenned w+are in middangeard, hw+a+tre his meahta sped heah ofer heofonum halig wunade, dom unbryce. +teah he dea+tes cwealm on rode treow r+afnan sceolde, +tearlic wite, he +ty +triddan d+age +after lices hryre lif eft onfeng +turh f+ader fultum. Swa fenix beacna+d, geong in geardum, godbearnes meaht, +tonne he of ascan eft [{onw+acne+d{] in lifes lif, leomum ge+tungen. Swa se h+alend us [{helpe{] gefremede +turh his lices gedal, lif butan ende, swa se fugel swetum his fi+tru tu ond wynsumum wyrtum gefylle+d, f+agrum foldw+astmum, +tonne afysed bi+d. +t+at sindon +ta word, swa us gewritu secga+d, hleo+tor haligra, +te him to heofonum bi+d, to +tam mildan gode, mod afysed in dreama dream, +t+ar hi dryhtne to giefe worda ond weorca wynsumne stenc in +ta m+aran gesceaft meotude bringa+d, in +t+at leohte lif. Sy him lof symle +turh woruld worulda, ond wuldres bl+ad, ar ond onwald, in +tam uplican rodera rice. He is on ryht cyning middangeardes ond m+agen+trymmes, wuldre biwunden in +t+are wlitigan byrig. Hafa+d us alyfed (\lucis auctor\) +t+at we motun her (\merueri\) , godd+adum begietan (\gaudia in celo\) , +t+ar we [{motun{] (\maxima regna\) secan ond gesittan (\sedibus altis\) , lifgan in lisse (\lucis et pacis\) ,

agan eardinga [{ (\almae letiti+e\) {] , brucan bl+addaga, (\blandem et [{mitem{] \) geseon sigora frean (\sine fine\) , ond him lof singan (\laude perenne\) , eadge mid englum. Alleluia. [^TEXT: THE METERS OF BOETHIUS. THE PARIS PSALTER AND THE METERS OF BOETHIUS. THE ANGLO-SAXON POETIC RECORDS, V. ED. G. P. KRAPP. LONDON: GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LIMITED AND NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1933. PP. 158.1 - 159.46 (5) PP. 160.1 - 173.80 (7-13) PP. 176.1 - 177.47 (19) PP. 185.1 - 186.44 (21) PP. 188.1 - 192.72 (24-25) PP. 197.1 - 202.96 (28-29)^] [^A6^]

[} [\THE METERS OF BOETHIUS\] }] +du meaht be +d+are sunnan sweotole ge+tencean and be +aghwelcum o+drum steorran +tara +te +after burgum [{beorhtost{] scine+d. Gif him wan fore wolcen hanga+d, ne m+agen hi swa leohtne leoman ansendan, +ar se +ticca mist +tynra weor+de. Swa oft smylte s+a su+derne wind gr+age glashlutre grimme gedrefe+d, +tonne hie gemenga+d micla ysta, onhrera+d hronmere; hrioh bi+d +tonne seo +te +ar gladu onsiene w+as. Swa oft +aspringe ut awealle+d of clife harum col and hlutor, and gereclice rihte flowe+d, irne+d wi+d his eardes, o+d him on innan fel+d muntes m+agenstan, and him on middan gelige+d, atrendlod of +d+am torre. He on tu si+d+dan tosceaden wyr+d, scir bi+d gedrefed, burna geblonden, broc bi+d onwended of his rihtryne, ry+dum toflowen. Swa nu +ta +tiostro +tinre heortan

willa+d minre leohtan lare wi+dstondan and +din modge+tonc miclum gedrefan. Ac gif +du nu wilnast, +t+at +du wel m+age, +t+at so+de leoht sweotole oncnawan, leohte geleafan, +du forl+atan scealt idle ofers+al+da, unnytne gefean. +tu scealt eac yfelne ege an forl+atan, woruldearfo+da, ne most +du wesan for +d+am ealles to ormod, ne +du +de +afre ne l+at wlenca gew+acan, +te l+as +tu weor+de for him mid ofermettum eft gescended, and to up ahafen for orsorgum woruldges+al+dum, ne eft to waclice geortreowe +aniges godes, +tonne +te for worulde wi+derwearda m+as+d +tinga +treage and +tu +de selfum swi+dost onsitte. For+d+am simle bi+d se modsefa miclum gebunden mid gedrefnesse, gif hine dreccean mot +tissa yfla hw+a+der, innan swencan. For+d+am +ta twegen tregan teo+d tosomne wi+d +t+at mod foran mistes dwoleman, +t+at hit seo ece ne mot innan geondscinan sunne for +d+am sweartum mistum, +ar+d+am hi geswi+drad weor+den.

+da ongon se wisdom his gewunan fylgan, gliowordum gol, gyd +after spelle, song so+dcwida sumne +ta geta, cw+a+d +t+at he ne herde +t+at on heane munt monna +anig meahte asettan healle hroff+aste. Ne +tearf eac h+ale+da nan wenan +t+as weorces, +t+at he wisdom m+age wi+d ofermetta +afre gemengan. Herdes +tu +afre +t+atte +anig mon on sondbeorgas settan meahte f+aste healle? Ne m+ag eac fira nan wisdom timbran +t+ar +d+ar woruldgitsung beorg oferbr+ade+d. Baru sond willa+d ren forswelgan; swa de+d ricra nu grundleas gitsung gilpes and +ahta, gedrince+d to dryggum dreosendne welan, and +teah +t+as +tearfan ne bi+d +turst aceled. Ne m+ag h+ale+ta gehw+am hus on munte lange gel+astan, for+d+am him lungre on swift wind swape+d. Ne bi+d sond +ton ma wi+d micelne ren manna +angum huses hirde, ac hit hreosan wile, sigan sond +after rene. Swa bio+d anra gehw+as monna modsefan miclum awegede, of hiora stede styrede, +tonne hi strong drece+d wind under wolcnum woruldearfo+da, o+t+te [{hi{] eft se re+da ren onhrere+d

sumes ymbhogan, ungemet gemen. Ac se +de +ta ecan agan wille so+dan ges+al+da, he sceal swi+de flion +disse worulde wlite, wyrce him si+d+dan his modes hus, +t+ar he m+age findan ea+dmetta stan unigmet f+astne, grundweal gearone; se toglidan ne +tearf, +teah hit wecge wind woruldearfo+da o+d+de ymbhogena ormete ren, for+t+am on +t+are dene drihten selfa +tara eadmetta eardf+ast wuniga+d, +t+ar se wisdom a wuna+d on gemyndum. For+don orsorg lif ealnig l+ada+d woruldmen wise buton wendige. +tonne he eall forsih+d eor+dlicu good, and eac +tara yfela orsorh wuna+d, hopa+d to +t+am ecum +te +t+ar +after cuma+d, hine +tonne +aghwonan +almihtig good singallice simle gehealde+d anwunigendne his agenum modes ges+al+dum +turh metodes gife, +teah hine se wind woruldearfo+da swi+de swence, and hine singale gemen g+ale, +tonne him grimme on worulds+al+da wind wra+de blawe+d, +teah +te hine ealneg se ymbhoga +dyssa worulds+al+da wra+de drecce. Sona swa se wisdom +tas word h+afde swetole areahte, he +ta si+d+dan ongan singan so+dcwidas, and +tus selfa cw+a+d: Hw+at, sio forme eld foldbuendum geond eor+dan sceat +aghwam dohte, +ta +ta anra gehw+am on eor+dw+astmum genoh +duhte. Nis hit nu +da swelc. N+aron +ta geond weorulde welige hamas,

ne mislice mettas ne drincas, ne hi +tara hr+agla huru ne gemdon +te nu drihtguman diorost l+ata+d. For+d+am hiora n+anig n+as +ta gieta, ne hi ne gesawon sundbuende, ne ymbutan hi awer ne herdon. Hw+at, hi firenlusta frece ne w+aron, buton swa hi meahton gemetlicost +da gecynd began +te him Crist gesceop, and hi +ane on d+age +aton symle on +afentid eor+dan w+astmas, wudes and wyrta, nalles win druncon scir of steape. N+as +ta scealca nan +te mete o+d+de drinc m+angan cu+de, w+ater wi+d hunige, ne heora w+ada +ton ma sioloce siowian, ne hi siarocr+aftum godweb giredon, ne hi gimreced setton searolice, ac hi simle him eallum tidum ute slepon under beamsceade, druncon burnan w+ater, calde wyllan. N+anig cepa ne seah ofer eargeblond ellendne wearod, ne huru ymbe sciphergas [{scealcas{] ne herdon, ne fur+dum fira nan ymb gefeoht sprecan. N+as +deos eor+de besmiten awer +ta geta beornes blode +te hine bill rude, ne fur+dum wundne wer weoruldbuende gesawan under sunnan. N+anig si+d+dan w+as weor+d on weorulde, gif mon his willan ongeat yfelne mid eldum; he w+as +aghw+am la+d. Eala, +t+ar hit wurde o+d+de wolde god +t+at on eor+dan nu ussa tida geond +tas widan weoruld w+aren +aghw+as swelce under sunnan. Ac hit is s+amre nu, +t+at +deos gitsunc hafa+d gumena gehwelces mod amerred, +t+at he maran ne rec+d,

ac hit on witte weallende byrn+d. Efne sio gitsung +te n+anne grund hafa+d swearte sw+afe+d sumes onlice efne +tam munte +te nu monna bearn Etne hata+d. Se on iglonde Sicilia swefle byrne+d, +t+at mon helle fyr hate+d wide, for+t+am hit symle bi+d sinbyrnende, and ymbutan hit o+dra stowa blate forb+arn+d biteran lege. Eala, hw+at se forma feohgitsere w+are on worulde, se +tas wongstedas grof +after golde and +after gimcynnum. Hw+at, he frecnu gestreon funde m+anegum bewrigen on weorulde, w+atere o+d+de eor+dan. Hw+at, we ealle witon hwelce +arleste ge neah ge feor Neron worhte, Romwara cyning, +ta his rice w+as hehst under heofonum, to hryre monegum. W+alhreowes gewed w+as ful wide cu+d, unrihth+amed, arleasta fela, man and mor+dor, misd+ada worn, unrihtwises inwid+toncas. He het him to gamene geara forb+arnan Romana burig, sio his rices w+as ealles e+delstol. He for unsnyttrum wolde fandian gif +t+at fyr meahte lixan swa leohte and swa longe eac, read rasettan, swa he Romane secgan geherde +t+at on sume tide Troia burg ofertogen h+afde lega leohtost, lengest burne hama under hefonum. N+as +t+at herlic d+ad, +t+at hine swelces gamenes gilpan lyste,

+ta he ne earnade elles wuhte, buton +t+at he wolde ofer wer+diode his anes huru anwald cy+dan. Eac hit ges+alde +at sumum cierre +d+at se ilca het ealle acwellan +ta ricostan Romana witan and +ta +a+telestan eorlgebyrdum +te he on +t+am folce gefrigen h+afde, and on uppan agene bro+dor and his modor mid meca ecgum, billum ofbeatan. He his bryde ofslog self mid sweorde, and he symle w+as micle +te bli+dra on breostcofan +tonne he swylces [{mor+dres{] m+ast gefremede. Nalles sorgode hw+a+der si+d+dan a mihtig drihten ametan wolde wrece be gewyrhtum wohfremmendum, ac he on fer+de f+agn facnes and searuwa w+alriow wunode. Wiold emne swa +teah ealles +tisses m+aran middangeardes, swa swa lyft and lagu land ymbclyppa+d, garsecg embegyrt gumena rice, [{secgea{] sitlu, su+d, east and west, o+d +da nor+dmestan n+assan on eor+dan; eall +t+at Nerone nede o+d+de lustum, hea+dorinca gehwilc, heran sceolde. He h+afde him to gamene, +tonne he on gylp astag, hu he eor+dcyningas yrmde and cwelmde. Wenst +du +t+at se anwald ea+de ne meahte godes +almihtiges +tone gelpsca+dan rice ber+adan and bereafian his anwaldes +durh +ta ecan meaht, o+d+de him his yfeles elles gestioran? Eala, gif he wolde, +d+at he wel meahte, +t+at unriht him ea+de forbiodan. Eawla, +t+at se hlaford hefig gioc slepte

sware on +ta swyran sinra +degena, ealra +dara h+ale+da +te on his tidum geond +tas l+anan worold liban sceoldon. He on unscyldgum eorla blode his sweord selede swi+de gelome; +d+ar w+as swi+de sweotol, +t+at we s+adon oft, +t+at se anwald ne de+d awiht godes gif se wel nele +te his geweald hafa+d. Gif nu h+ale+da hwone hlisan lyste, unnytne gelp agan wille, +tonne ic hine wolde wordum biddan +t+at he hine +aghwonon utan ymbe+tohte, sweotole ymbsawe, su+d, east and west, hu widgil sint wolcnum ymbutan heofones hwealfe. Higesnotrum m+ag ea+de +dincan +t+at +teos eor+de sie eall for +d+at o+der unigmet lytel; +teah hio unwisum widgel +tince, on stede stronglic steorleasum men, +teah m+ag +tone wisan on gewitlocan +t+are gitsunge gelpes scamian, +donne hine +t+as hlisan heardost lyste+d, and he +teah ne m+ag +tone tobredan ofer +das nearowan n+anige +dinga eor+dan sceatas; is +d+at unnet gelp. Eala, ofermodan, hwi eow a lyste mid eowrum swiran selfra willum +t+at sw+are gioc symle underlutan? Hwy ge ymb +d+at unnet ealnig swincen, +t+at ge +tone hlisan habban tilia+d ofer +dioda ma +tonne eow +tearf sie? +teah eow nu ges+ale +t+at eow su+d o+d+de nor+d +ta ytmestan eor+dbuende on monig +diodisc miclum herien +deah hwa +a+dele sie eorlgebyrdum,

welum geweor+dad, and on wlencum +dio, dugu+dum diore, dea+d +t+as ne scrife+d, +tonne him rum forl+at rodora waldend, ac he +tone welegan w+adlum gelice efnm+arne gede+d +alces +tinges. Hw+ar sint nu +t+as wisan Welandes ban, +t+as goldsmi+des, +te w+as geo m+arost? For+ty ic cw+a+d +t+as wisan Welandes ban, for+dy +angum ne m+ag eor+dbuendra se cr+aft losian +te him Crist onl+an+d. Ne m+ag mon +afre +ty e+d +anne wr+accan his cr+aftes beniman, +te mon oncerran m+ag sunnan onswifan, and +disne swiftan rodor of his rihtryne rinca +anig. Hwa wat nu +t+as wisan Welandes ban, on hwelcum hi hl+awa hrusan +teccen? Hw+ar is nu se rica Romana wita, and se aroda, +te we ymb spreca+d, hiora heretoga, se gehaten w+as mid +t+am burgwarum Brutus nemned? Hw+ar ic eac se wisa and se weor+dgeorna and se f+astr+ada folces hyrde, se w+as u+dwita +alces +dinges, cene and cr+aftig, +d+am w+as Caton nama? Hi w+aron gefyrn for+dgewitene; nat n+anig mon hw+ar hi nu sindon. Hw+at is hiora here buton se hlisa an? Se is [{eac{] to lytel swelcra lariowa, for+d+am +ta magorincas maran wyr+de w+aron on worulde. Ac hit is wyrse nu, +t+at geond +tas eor+dan +aghw+ar sindon hiora gelican hwon ymbspr+ace, sume openlice ealle forgitene, +t+at hi se hlisa hiwcu+de ne m+ag forem+are weras for+d gebrengan. +teah ge nu wenen and wilnigen

+t+at ge lange tid libban moten, hw+at iow +afre +ty bet bio o+d+de +tince? For+d+am +te nane forlet, +teah hit lang +dince, dea+d +after dogorrime, +tonne he h+af+d drihtnes leafe. Hw+at +tonne h+abbe h+ale+ta +anig, guma +at +t+am gilpe, gif hine gegripan mot se eca dea+d +after +tissum worulde? An sceppend is butan +alcum tweon. Se is eac wealdend woruldgesceafta, heofones and eor+dan and heare s+a and ealra +tara +te +d+ar in wunia+d, [{unges+awenlicra{] , and eac swa same +dara +de we eagum on locia+d, ealra gesceafta. Se is +almihtig, +t+am olecca+d ealle gesceafte +te +t+as ambehtes awuht cunnon, ge eac swa same +ta +d+as auht nyton +t+at hi +t+as +deodnes +teowas sindon. Se us gesette sido and +teawas, eallum gesceaftum [{unawendende{] , singallice sibbe gecynde, +ta +ta he wolde, +t+at +t+at he wolde, swa lange swa he wolde +t+at hit wesan sceolde. Swa hit eac to worulde sceal wunian for+d, for+t+am +afre ne magon +ta unstillan woruldgesceafta weor+dan gestilde, of +d+am ryne onwend +de him rodera weard endebyrdes eallum gesette. H+af+d se alwealda ealle gesceafta geb+at mid his bridle, hafa+d butu gedon, ealle gemanode and eac getogen,

+t+at hi ne moten ofer metodes est +afre gestillan, ne eft eallunga swi+dor stirian, +tonne [{him{] sigora weard his gewealdle+der wille onl+aten. He hafa+d +te bridle butu befangen heofon and eor+dan and eall holma begong. Swa h+af+d gehea+d+arod hefonrices weard mid his anwealde ealle gesceafta, +t+at hiora +aghwilc wi+d o+der win+d, and +teah winnende wre+dia+d f+aste, +aghwilc o+der utan ymbclyppe+d, +ty l+as hi toswifen. For+d+am hi symle sculon +done ilcan ryne eft gecyrran +te +at frym+de f+ader getiode, and swa edniwe eft gewior+dan. Swa hit nu faga+d, frean ealdgeweorc, +t+atte winnende wi+derweard gesceaft f+aste sibbe for+d anhealda+d. Swa nu fyr and w+ater, folde and lagustream, [{manigu{] o+dru gesceaft efnswi+de him giond +tas widan worulde winna+d betweox him, and swa +teah magon hiora +tegnunga and geferscipe f+aste gehealdan. Nis hit no +t+at an +t+at swa ea+de m+ag wi+derweard gesceaft wesan +atg+adere symbel geferan, ac hit is sellicre +t+at hiora +anig ne m+ag butan o+trum bion. Ac sceal wuhta gehwilc wi+derweardes hw+athwugu habban under heofonum, +t+at his hige durre gemetgian, +ar hit to micel weor+de. H+af+d se +almihtiga eallum gesceaftum +d+at gewrixle geset +te nu wunian sceal, wyrta growan, leaf grenian, +t+at on h+arfest eft hrest and wealuwa+d. Winter bringe+d weder ungemet cald, swifte windas. Sumor +after cyme+d,

wearm gewideru. Hw+at, +ta wonnan niht mona onlihte+d, o+d+d+at monnum d+ag sunne bringe+d giond +tas sidan gesceaft. H+af+d se ilca god eor+dan and w+atere mearce gesette. Merestream ne dear ofer eor+dan sceat eard gebr+adan fisca cynne butan frean leafe, ne hio +afre ne mot eor+dan +tyrscwold up ofersteppan, ne +da ebban +ton ma folces mearce oferfaran moton. +ta gesetnesse sigora wealdend, lifes leohtfruma, l+at +tenden he wile geond +tas m+aran gesceaft mearce healden. Ac +tonne se eca and se +almihtiga +ta gewealdle+deru wile onl+atan efne +tara bridla +te he geb+atte mid his agen weorc eall +at frym+de, +t+at is wi+derweardnes wuhte gehwelcre +te we mid +t+am bridle becnan tilia+d; gif se +dioden l+at +ta toslupan, sona hi forl+ata+d lufan and sibbe, +d+as geferscipes freondr+adenne; tila+t anra gehwilc agnes willan, woruldgesceafta winna+d betweox him, o+d+d+at +dios eor+de eall forweor+de+d, and eac swa same o+dra gesceafta weor+da+d him selfe si+d+dan to nauhte. Ac se ilca god, se +t+at eall metga+d, se gefeh+d fela folca tosomne, and mid freondscipe f+aste gegadra+d, [{gesamna+d{] sinscipas, sibbe gemenge+d, cl+anlice lufe. Swa se cr+aftga eac geferscipas f+aste gesamna+d, +t+at hi hiora freondscipe for+d on symbel untweofealde treowa gehealda+d, sibbe samrade. Eala, sigora god,

[{w+are{] +tis moncyn miclum ges+alig, gif hiora modsefa meahte weor+dan sta+dolf+ast gereaht +turh +ta strongan meaht, and geendebyrd, swa swa o+dra sint woruldgesceafta. W+are hit, la, +tonne murge mid monnum, gif hit meahte swa. Se +te wille wyrcan w+astmb+are lond, atio of +d+am +acere +arest sona fearn and +tornas and fyrsas swa same, wiod +ta +te willa+d welhw+ar derian cl+anum hw+ate, +ty l+as he ci+da leas licge on +d+am lande. Is leoda gehw+am +dios o+dru bysen efnbehefu, +t+at is, +t+atte +dynce+d +tegna gehwelcum huniges bibread healfe +ty swetre, gif he hwene +ar huniges teare bitres onbyrge+d. Bi+d eac swa same monna +aghwilc micle +ty f+agenra li+des we+dres, gif hine lytle +ar stormas gestonda+d and se stearca wind nor+dan and eastan. N+anegum +tuhte d+ag on +tonce, gif sio dimme niht +ar ofer eldum egesan ne brohte. Swa +tinc+d anra gehw+am eor+dbuendra sio so+de ges+al+d symle +de betere and +ty wynsumre, +te he wita ma, heardra hen+da, her adreoge+d. +tu meaht eac mycle +ty e+d on modsefan so+da ges+al+da sweotolor gecnawan, and to heora cy+d+de becuman si+d+dan, gif +tu up atyhs+d +arest sona and +du awyrtwalast of gewitlocan leasa ges+al+da, swa swa londes ceorl of his +acere lyc+d yfel weod monig.

Si+d+dan ic +de secge +t+at +tu sweotole meaht so+da ges+al+da sona oncnawan, and +tu +afre ne recst +aniges +dinges ofer +ta ane, gif +tu hi ealles ongitst. Ic wille mid giddum get gecy+dan hu se +almihtga [{ealla{] gesceafta bryr+d mid his bridlum, beg+d +dider he wile mid his anwalde, ge endebyrd wundorlice wel gemetga+d. Hafa+d swa gehea+dorad heofona wealdend, utan befangen ealla gesceafta, ger+aped mid his racentan, +t+at hi aredian ne magon +t+at hi hi +afre him of aslepen; and +teah wuhta gehwilc wriga+d toheald sidra gesceafta, swi+de onhelded wi+d +t+as gecyndes +te him cyning engla, f+ader +at frym+de, f+aste getiode. Swa nu +tinga gehwilc +diderweard funda+d sidra gesceafta, buton sumum englum and moncynne, +tara micles to feola woroldwuniendra win+d wi+d gecynde. +teah nu on londe leon gemete, wynsume wiht wel atemede, hire magister miclum lufige, and eac ondr+ade dogora gehwelce, gif hit +afre ges+al+d +t+at hio +aniges blodes onbyrge+d, ne +dearf beorna nan wenan +t+are wyrde +t+at hio wel si+d+dan hire taman healde, ac ic tiohhie +t+at hio +d+as niwan taman nauht ne gehicgge, ac +done wildan gewunan wille ge+tencan hire eldrena; ongin+d eorneste racentan slitan, ryn, grymetigan, and +arest abit hire agenes

huses hirde, and hra+de si+d+dan h+ale+da gehwilcne +te hio gehentan m+ag. Nele hio forl+atan libbendes wuht, neata ne monna, nim+d eall +t+at hio fint. Swa do+d wudufuglas; +teah hi wel sien, tela atemede, gif hi on treowum weor+da+d holte tomiddes, hr+a+de bio+d forsewene heora lareowas, +te hi lange +ar tydon and temedon. Hi on treowum wilde ealdgecynde a for+d si+d+dan willum wunia+d, +teah him wolde hwilc heora lareowa listum beodan +tone ilcan mete +te he hi +aror mid tame getede. Him +ta twigu +tinca+d emne swa merge +t+at hi +t+as metes ne rec+d, +dinc+d him to +don wynsum +t+at him se weald oncwy+d; +tonne hi gehera+d hleo+drum br+agdan o+dre fugelas, hi heora agne stefne styria+d; stuna+d eal geador welwynsum sanc, wudu eallum oncwy+d. Swa bi+d eallum treowum +te him on +a+dele bi+d +t+at hit on holte hyhst geweaxe; +teah +du hwilcne boh byge wi+d eor+dan, he bi+d upweardes, swa +du an forl+atst widu on willan, went on gecynde. Swa de+d eac sio sunne, +tonne hio on sige weor+de+d, ofer midne d+ag, merecondel scyf+d on ofd+ale, uncu+dne weg nihtes gene+de+d, nor+d eft and east; eldum otewe+d, brenc+d eor+dwarum morgen meretorhtne. Hio ofer moncyn stih+d a upweardes, o+d hio eft cyme+d +t+ar hire yfemes+d bi+d eard gecynde. Swa swa +alc gesceaft ealle m+agene geond +das widan woruld wriga+d and higa+d, ealle m+agene eft symle onlyt,

wi+d his gecyndes cym+d to, +donne hit m+ag. Nis nu ofer eor+dan +anegu gesceaft +te ne wilnie +t+at hio wolde cuman to +tam earde +te hio of becom; +t+at is orsorgnes and ecu rest, +t+at is openlice +almihti god. Nis nu ofer eor+dan +anegu gesceaft +te ne hwearfige, swa swa hweol de+d, on hire selfre. For+don hio swa hwearfa+d, +t+at hio eft cume +t+ar hio +aror w+as; +tonne hio +arest sie utan behwerfed, +tonne hio ealles wyr+d utan becerred, hio sceal eft don +t+at hio +ar dyde, and eac wesan +t+at hio +aror w+as.

Eala, +t+at is hefig dysig, hyge+d ymbe se +de wile, and frecenlic fira gehwilcum +t+at +da earman men mid ealle gedw+ale+d, of +d+am rihtan wege recene al+aded. Hw+a+der ge willen on wuda secan gold +d+at reade on grenum triowum? Ic wat swa +deah +t+at hit witena nan +tider ne sece+d, for+d+am hit +t+ar ne wex+d, ne on wingeardum wlitige gimmas. Hwy ge nu ne settan on sume dune fiscnet eowru, +tonne eow fon lyste+d leax o+d+de cyperan? Me gelicost +dinc+d +t+atte ealle witen eor+dbuende +toncolmode +d+at hi +t+ar ne sint. hw+a+ter ge nu willen w+a+tan mid hundum on sealtne s+a, +tonne eow secan lyst heorotas and hinda? +tu gehicgan meaht +t+at ge willa+d +da on wuda secan oftor micle +tonne ut on s+a. Is +d+at wundorlic, +t+at we witan ealle, +t+at mon secan sceal be s+awaro+de and be eaofrum +a+tele gimmas, hwite and reade and hiwa gehw+as. Hw+at, hi eac witon hw+ar hi eafiscas secan +turfan, and swylcra fela weoruldwelena; hi +t+at wel do+d,

geornfulle men, geara gehwilce. Ac +d+at is earmlicost ealra +tinga +t+at +ta dysegan sint on gedwolan wordene, efne swa blinde +t+at hi on breostum ne magon ea+de gecnawan hw+ar +ta ecan good, so+da ges+al+da, sindon gehydda. For+t+am hi +afre ne lyst +after spyrian, secan +ta ges+al+da. Wena+d samwise +t+at hi on +dis l+anan m+agen life findan so+da ges+al+da, +t+at is selfa god. Ic nat hu ic m+age n+anige +dinga ealles swa swi+de on sefan minum hiora dysig t+alan swa hit me don lyste+d, ne ic +te swa sweotole gesecgan ne m+ag, for+d+am [{hi{] sint earmran and eac dysegran, unges+aligran, +tonne ic +te secgan m+age. Hi wilnia+d welan and +ahta and weor+dscipes to gewinnanne; +tonne hi habba+d +t+at hiora hige sece+d, wena+d +tonne swa gewitlease +d+at hi +ta so+dan ges+al+da h+abben.

Wel la, monna bearn geond middangeard, friora +aghwilc fundie to +t+am ecum gode +te we ymb spreca+d, and to +t+am ges+al+dum +te we secga+d ymb. Se +de +donne nu sie nearwe gehefted mid +tisses m+aran middangeardes unnyttre lufe, sece him eft hr+a+de fulne friodom, +t+at he for+d cume to +t+am ges+al+dum saula r+ades. For+t+am +t+at is sio an rest eallra geswinca, hyhtlicu hy+d heaum ceolum modes usses, meresmylta wic. +t+at is sio an hy+d +te +afre bi+d +after +tam y+dum ura geswinca, ysta gehwelcre, ealnig smylte. +t+at is sio fri+dstow and sio frofor an eallra yrminga +after +tissum weoruldgeswincum. +t+at is wynsum stow +after +tyssum yrm+dum to aganne. Ac ic georne wat +t+atte gylden ma+dm, sylofren sincstan, searogimma nan,

middangeardes wela modes eagan +afre ne onlyhta+d, auht ne gebeta+d hiora scearpnesse to +t+are sceawunga so+dra ges+al+da, ac hi swi+dor get monna gehwelces modes eagan ablenda+d on breostum, +tonne hi hi beorhtran gedon. For+d+am +aghwilc +ding +te on +tys andweardan life lica+d l+anu sindon, eor+dlicu +ting a fleondu. Ac +t+at is wundorlic wlite and beorhtnes +te wuhta gehw+as wlite geberhte+d and +after +t+am eallum wealde+d. Nele se waldend +d+at forweor+dan scylen saula usse, ac he hi selfa wile leoman onlihtan, lifes wealdend. Gif +tonne h+ale+da hwilc hlutrum eagum modes sines m+ag +afre ofsion hiofones leohtes hlutre beorhto, +tonne wile he secgan +t+at +d+are sunnan sie beorhtnes +tiostro beorna gehwylcum to metanne wi+d +t+at micle leoht godes +almihtiges; +t+at is gasta gehw+am ece butan ende eadegum saulum.

Ic h+abbe fi+dru fugle swiftran, mid +d+am ic fleogan m+ag feor fram eor+dan

ofer heane hrof heofones +tisses, ac +d+ar ic nu moste mod gefe+dran, +dinne fer+dlocan, fe+drum minum, o+d+d+at +du meahte +tisne middangeard, +alc eor+dlic +ding, eallunga forsion. Meahtes ofer rodorum gereclice fe+derum lacan, feor up ofer wolcnu windan, wlitan si+d+dan ufan ofer ealle. Meahtes eac faran ofer +d+am fyre +de fela geara for lange betweox lyfte and rodere, swa him +at frym+de f+ader getiode. +du meahtest +de si+d+dan mid +d+are sunnan faran betweox o+drum tunglum. Meahtest +de full recen on +d+am rodere ufan si+d+dan weor+dan, and +donne samtenges +at +d+am +alcealdan anum steorran, se yfmest is eallra tungla, +done Saturnus sundbuende hata+d under heofonum; he is se cealda eallisig tungl, yfemest wandra+d ofer eallum ufan o+drum steorrum. Si+d+dan +du +donne +done up a hafast for+d oferfarenne, +du meaht feorsian; +donne bist +du si+d+dan sona ofer uppan rodere ryneswiftum. Gif +du on riht f+arest, +de +done hehstan heofon behindan l+atst, +donne meaht +du [{si+d+dan{] so+des leohtes habban +tinne d+al, +donan an cyning rume ricsa+d ofer roderum up and under swa same eallra gesceafta, weorulde walde+d. +t+at is wis cyning, +t+at is se +de walde+d giond wer+dioda ealra o+dra eor+dan cyninga, se mid his bridle [{ymbeb+ated{] h+af+d

ymbhwyrft ealne eor+dan and heofones. He his gewaldle+der wel gemetga+d, se stiore+d a +turg +da strongan meaht +d+am hr+adw+ane heofones and eor+dan. Se an dema is gest+a+d+dig, unawendendlic, wlitig and m+are. Gif +du [{weor+dest{] on wege rihtum up to +d+am earde, +t+at is +a+dele stow, +deah +du hi nu geta forgiten h+abbe, gif +du +afre eft +t+ar an cymest, +donne wilt +tu secgan and sona cwe+dan: +dis is eallunga min agen cy+d, eard and e+del. Ic w+as +ar hionan cumen and acenned +durh +disses cr+aftgan meaht. Nylle ic +afre hionan ut witan, ac ic symle her softe wille mid f+ader willan f+aste stondan. Gif +de +donne +afre eft geweor+de+d +t+at +du wilt o+d+de most weorolde +diostro eft fandian, +du meaht ea+de gesion unrihtwise eor+dan cyningas and +ta ofermodan o+dre rican +de +tis werige folc wyrst tucia+d, +t+at hi symle bio+d swi+de earme, unmehtige +alces +dinges, emne +da ilcan +te +tis earme folc sume hwile nu swi+dost ondr+ad+a+d. Geher nu an spell be +d+am ofermodum unrihtwisum eor+dan cyningum, +da her nu manegum and mislicum w+adum wlitebeorhtum wundrum scina+d on heahsetlum, hrofe getenge, golde gegerede and gimcynnum, utan ymbestandne mid unrime

+degna and eorla. +ta bio+d gehyrste mid heregeatwum hildetorhtum, sweordum and fetelum swi+de geglengde, and +tegnia+d +drymme micle +alc o+drum, and hi ealle him +donan mid +dy +drymme +treatia+d gehwider ymbsittenda o+dra +deoda; and se hlaford ne scrif+d, +de +d+am here walde+d, freonde ne feonde, feore ne +ahtum, ac he re+digmod r+ast on gehwilcne, wedehunde wuhta gelicost; bi+d to up ah+afen inne on mode for +d+am anwalde +te him anra gehwilc his tirwina to fultema+d. Gif mon +donne wolde him awindan of +t+as cynegerelan cla+da gehwilcne, and him +tonne oftion +dara +degnunga and +t+as anwaldes +de he [{+ar{] h+afde, +donne meaht +du gesion +t+at he bi+d swi+de gelic sumum +dara gumena +te him geornost nu mid +degnungum +dringa+d ymbeutan; gif he wyrsa ne bi+d, ne wene ic his na beteran. Gif him +tonne +afre unmendlinga weas geberede +t+at him wurde oftogen +trymmes and w+ada and +tegnunga and +d+as anwaldes +te we ymbe spreca+d, gif him +anig +tara ofhende wyr+d, ic wat +t+at him +tynce+d +t+at he +tonne sie becropen on carcern, o+d+de co+dlice racentan ger+aped. Ic gereccan m+ag +t+at of ungemete +alces +dinges, wiste and w+ada, wingedrinces, and of swetmettum, swi+dost weaxa+d +t+are wr+annesse wod+drag micel; sio swi+de gedr+af+d sefan ingehygd monna gehwelces, +tonan m+ast cyme+d

yfla ofermetta, unnetta saca. +tonne hi [{gebolgene{] weor+da+d, him wyr+d on breostum inne beswungen sefa on hra+dre mid +d+am swi+dan welme hatheortnesse, and hre+de si+d+dan unrotnesse eac [{ger+aped{] , hearde geh+afted. Him si+d+dan ongin+d sum tohopa swi+de leogan +t+as gewinnes wr+ace; wilna+d +t+at irre anes and o+dres; him +t+at eall geh+at his recelest, rihtes ne scrife+d. Ic +de s+ade +ar on +disse selfan bec +t+at sumes goodes sidra gesceafta anlepra +alc a wilnode for his agenum ealdgecynde. Unrihtwise eor+dan cyningas ne magon +afre +turhtion awuht goodes for +d+am yfle +te ic +de +ar s+ade. Nis +d+at nan wundor, for+d+am hi willa+d hi +t+am un+deawum +te ic +de +ar nemde, anra gehwelcum, a under+deodan. Sceal +donne nede nearwe gebugan to +dara hlaforda [{h+aftedome{] , +te he hine eallunga +ar under+tiodde. +d+at is wyrse get, +t+at he winnan nyle wi+d +d+am anwalde +anige stunde; +t+ar he wolde a winnan onginnan, and +tonne on +d+am gewinne +turhwunian for+d, +tonne n+afde he nane scylde, +deah he oferwunnen weor+dan sceolde.

Hwa is on eor+dan nu unl+ardra +te ne wundrige wolcna f+areldes, rodres swifto, ryne tunglo, hu hy +alce d+age utan ymbhwerfe+d eallne middangeard? Hwa is moncynnes +t+at ne wundrie ymb +tas wlitegan tungl, hu hy sume habba+d swi+de micle scyrtran ymbehwerft, sume scri+da+d leng utan ymb eall +dis? An +tara tungla woruldmen hata+d w+anes +tisla; +ta habba+d scyrtran scri+de and f+arelt, ymbhwerft l+assan, +donne o+dru tungl, for+d+am hi +t+are eaxe utan ymbhweorfe+d, +tone nor+dende nean ymbcerre+d. On +d+are ilcan eaxe hwerfe+d eall ruma rodor, recene scri+de+d, su+dheald swife+d, swift, untiorig. Hwa is on weorulde +t+at ne wafige, buton +ta ane +te hit +ar wisson, +t+atte m+anig tungul maran ymbhwyrft hafa+d on heofonum, sume hwile eft l+asse geli+da+d, +ta +te laca+d ymb eaxe ende o+d+de micle mare gefera+d +ta hire [{middre{] ymbe

+tearle +tr+age+d? +tara is gehaten Saturnus sum, se h+af+d ymb +tritig wintergerimes weoruld ymbcirred. Boetes eac beorhte scine+d, o+der steorra, cyme+d efne swa same on +tone ilcan stede eft ymb +tritig geargerimes, +d+ar he gio +da w+as. Hwa is weoruldmonna +t+at ne wafige, hu sume steorran o+d +da s+a fara+d under merestreamas, +t+as +de monnum +dinc+d? Swa eac sume wena+d +t+at sio sunne do, ac se wena nis wuhte +te so+dra. Ne bi+d hio on +afen ne on +armorgen merestreame +te near +de on midne d+ag, and +teah monnum +tync+d +t+at hio on mere gange under s+aswife, +tonne hio on setl glide+d. Hwa is on weorulde +t+at ne wundrige fulles monan, +tonne he f+aringa wyr+d under wolcnum wlites bereafad, be+teaht mid +tiostrum? Hwa +tegna ne m+age eac wafian +alces stiorran, hwy hi ne scinen scirum wederum beforan +d+are sunnan, swa hi symle do+d middelnihtum wi+d +tone monan foran, hadrum heofone? Hw+at, nu h+ale+da fela swelces and swelces swi+de wundra+d, and ne wundria+d +t+atte wuhta gehwilc, men and netenu, micelne habba+d and unnetne andan betweoh him, swi+de singalne. Is +t+at sellic +tincg, +t+at hi ne wundria+d hu hit on wolcnum oft +tearle +tunra+d, +tragm+alum eft anforl+ate+d, and eac swa same y+d wi+d lande ealneg winne+d, [{wind{] wi+d w+age. Hwa wundra+d +t+as o+d+de o+tres eft, hwi +t+at is m+age

weor+dan of w+atere; [{wlitetorht{] scine+d sunna swegle hat; sona gecerre+d ismere +anlic on his agen gecynd, weor+de+d to w+atre. Ne +tinc+d +t+at wundor micel monna +anegum +t+at he m+agge gesion dogora gehwilce, ac +d+at dysie folc +t+as hit seldnor gesih+d swi+dor wundra+d, +teah hit wisra gehw+am wundor +dince on his modsefan micle l+asse. [{Unsta+dolf+aste{] ealneg wena+d +t+at +t+at ealdgesceaft +afre ne w+are +t+at hi seldon gesio+d, ac swi+dor giet weoruldmen wena+d +t+at hit weas come, niwan ges+alde, gif hiora n+angum hwylc +ar ne o+deowde; is +t+at earmlic +tinc. Ac gif hiora +anig +afre weor+de+d to +don firwetgeorn +t+at he fela ongin+d leornian lista, and him lifes weard of mode abrit +t+at micle dysig +d+at hit oferwrigen mid wunode lange, +tonne ic w+at geare +t+at hi ne wundria+d m+aniges +tinges +te monnum nu [{w+af+do{] and wunder welhw+ar +tynce+d. Gif +du nu wilnige weorulddrihtnes heane anwald hlutre mode ongitan giorne, gem alm+agene heofones tunglu, hu hi him healda+d betwuh sibbe singale, dydon swa lange. Swa hi gewenede wuldres aldor +at frumsceafte +t+at sio fyrene [{ne{] mot sunne gesecan snawcealdes weg,

[{monan{] gem+aro. Hw+at, +da m+aran tungl au+der o+dres rene a ne gehrine+d +ar +t+am +t+at o+der of gewite+d. Ne huru se stiorra gestigan wile westd+al wolcna, +tone wise men (\Ursa\) nemna+d; ealle stiorran siga+d +after sunnan samod mid rodere under eor+dan grund, he ana stent. Nis +t+at nan wundor; he is wundrum [{f+ast{] , upende neah eaxe +d+as roderes. +donne is an steorra ofer o+dre beorht, cyme+d eastan up +ar +tonne sunne; +tone monna bearn morgenstiorra hata+d under heofonum, for+d+am he h+ale+tum d+ag boda+d +after burgum, brenge+d +after swegeltorht sunne samad eallum d+ag. Is se forrynel f+ager and sciene, cyme+d eastan up +ar for sunnan and eft +after sunnan on setl glide+d, west under weorulde. Wer+dioda his noman onwenda+d +tonne niht cyme+d, hata+d hine ealle +afenstiorra. Se bi+d +t+are sunnan swiftra; si+d+dan hi on setl gewita+d, ofirne+d +t+at +a+tele tungol, o+d+t+at he be eastan weor+de+d eldum o+dewed +ar +tonne sunne. Habba+d +a+dele tungol emne ged+aled d+ag and nihte drihtnes meahtum, sunna and [{mona{] , swi+de ge+tw+are, swa him +at frym+te f+ader getiohhode. Ne +tearft +tu no wenan +t+at +da wlitegan tungl +d+as +teowdomes a+droten weor+de +ar domes d+age; de+d si+d+dan ymbe moncynnes fruma swa him gemet +tince+d, for+don hi be healfe heofones +tisses on ane ne l+at +almihtig god, +ty l+as hi o+dra fordyden +a+tela gesceafta,

ac se eca god ealle gemetga+d sida gesceafta, softa ge+twera+d. Hwilum +d+at drige drif+d +tone w+atan, hwylum [{he{] gemenge+d, metodes cr+afte, cile wi+d h+ato; hwilum cerre+d eft on uprodor +albeorhta leg, leoht [{on{] lyfte; lige+d him behindan hefig hrusan d+al, +teah hit hwilan +ar eor+de sio cealde oninnan hire heold and hydde haliges meahtum. Be +t+as cyninges gebode cyme+d geara [{gehw+at{] , eor+de bringe+d +aghwylc tudor, and se hata sumor h+ale+da bearnum geara gehwilce giere+d and drige+d geond sidne grund s+ad and bleda, h+arfest to honda herbuendum, ripa rece+d. Ren +after +t+am swylce hagal and snaw hrusan lecca+d on wintres tid, weder unhiore. For+d+am eor+de onfeh+d eallum s+adum, gede+d +t+at hi growa+d geara gehwilce; on lenctentid leaf up sprytta+d. Ac se milda metod monna bearnum on eor+dan fet eall +t+atte growe+d, w+astmas on weorolde, wel for+dbrenge+d hit +tonne he wile, heofona waldend, and eowa+d eft eor+dbuendum, nim+d +tonne he wile, nergende god. And +t+at hehste good on heahsetle site+d self cyning, and +tios side gesceaft +tena+d and +diowa+d. He [{+tonan{] walde+d +t+am geweltle+drum weoruldgesceafta. Nis +t+at nan wundor; he is weroda god, cyning and drihten cwucera gehwelces, +awelm and fruma eallra gesceafta, wyrhta and sceppend weorulde +tisse,

wisdom and +a woruldbuendra. Ealla gesceafta on [{his{] +arendo hionana he sende+d, h+at eft cuman. Gif he swa gest+a+d+dig ne sta+dolade ealla gesceafta, +aghwylc hiora wra+de tostencte weor+dan sceolden, +aghwilc hiora ealle to nauhte weor+dan sceoldon wra+de toslopena, +teah +ta ane lufe ealle gesceafta heofones and eor+dan h+abben gem+ane, +t+at hi +tiowien swilcum +tiodfruman, and f+agnia+d +t+at hiora f+ader [{wealde+d{] . Nis +t+at nan wundor, for+d+am wuhta nan +afre ne meahte elles wunian, gif hi eallm+agene hiora ordfruman ne +tiowoden, +teodne m+arum. [^TEXT: LAWS (LATE). DIE GESETZE DER ANGELSACHSEN, VOL. I. ED. F. LIEBERMANN. HALLE: MAX NIEMEYER, 1903. PP. 444.10 - 453.6 (RECTITUDINES) (SAMPLE 1) PP. 453.10 - 455.48 (GEREFA) TEXT: LAWS (WILLIAM). Idem. PP. 483.1 - 484.24 (WILLIAM I) (SAMPLE 2)^] [^B14.44^]

+Degenes lagu: +Degenlagu is, +t+at he sy his bocrihtes wyr+de & +t+at he +dreo +dinc of his lande do: fyrdf+areld & burhbote & brycgeweorc. Eac of manegum landum mare landriht arist to cyniges gebanne, swilce is deorhege to cyniges hame & scorp to fri+dscipe & s+aweard & heafodweard & fyrdweard, +almesfeoh & cyricsceat & m+anige o+dere mistlice +dingc.

Geneates riht: Geneatriht is mistlic be +dam +de on lande st+ant: on sumon he sceal landgafol syllan & g+arsswyn on geare & ridan & auerian & lade l+adan, wyrcan & hlaford feormian, ripan & mawan, deorhege heawan & s+ate haldan, bytlian & burh hegegian, nigefaran to tune feccan, cyricsceat syllan & +almesfeoh, heafodwearde healdan & horswearde, +arendian fyr swa nyr, swa hwyder swa him mon to t+ac+d. Kotsetlan riht: Kotesetlan riht be +dam +de on lande stent: on sumon he sceal +alce Mond+age [{ofer{] geares fyrst his laforde wyrcan o+d+d III dagas +alcre wucan on h+arfest.

Ne +dearf he landgafol syllan. Him gebyria+d V +aceres to habbanne; mare, gyf hit on lande [{+deaw{] sy; & to lytel hit bi+d, beo hit a l+asse; for+dan his weorc sceal beon oftr+ade. Sylle his heor+dp+anig on halgan +Dunresd+ag, ealswa +alcan frigean men gebyre+d, & werige his hlafordes inland, gif him man beode, +at s+awearde & +at cyniges deorhege & +at swilcan +dingan, swilc his m+a+d sy, & sylle his cyricsceat to Martinus m+assan. Gebures gerihte: Geburgerihta syn mislice: gehwar hy syn hefige, gehwar eac medeme; On sumen lande is, +t+at he sceal wyrcan to wicweorce II dagas swilc weorc, swilc him man t+ac+d, ofer geares fyrst +alcre wucan, & on h+arfest III dagas to wicweorce & of Candelm+asse o+d Eastran III; gif he afera+d, ne +dearf he wyrcan +da hwile +de his hors ute bi+d. He sceal syllan on Michaeles m+assed+aig X gafolp+anigas & on Martinus m+assed+ag XXIII systra beres & II henfugelas, on Eastran an geong sceap o+d+de II p+anigas.

& he sceal licgan of Martinus m+assan o+d Eastran +at hlafordes falde, swa oft swa him to geb+a+d. & of +dam timan, +de man +arest ere+d, o+d Martinus m+assan he sceal +alcre wucan erian I +acer & r+acan sylf +t+at s+ad on hlafordes berne; toeacan +dam III +aceras to bene & II to g+arsyr+de; gyf he maran g+arses be+dyrfe, +donne earnige +d+as, swa him man +dafige. his gauolyr+de III +aceras erige & sawe of his aganum berne, & sylle his heor+dp+anig & twegen & twegen fedan +anne headorhund & +alc gebur sylle VI hlafas +dam [{inswane{] , +donne he his heorde to m+astene drife. On +dam sylfum lande, +de +deos r+aden on st+ant, gebure gebyre+d, +t+at him man to landsetene sylle II oxan & I cu & VI sceap & VII +aceras gesawene on his gyrde landes; For+dige ofer +t+at gear ealle gerihtu, +de him to gebyrigean; & sylle him man tol to his weorce & andlaman to his huse; +donne him [{for+dsi+d{] gebyrige, gyme his hlaford +d+as he l+afe. [{+Deos{] landlagu st+ant on suman lande; gehwar hit is, swa

ic +ar cw+a+d, hefigre, gehwar [{eac{] leohtre; for+dam ealle landsida ne syn gelice. On sumen landa gebur sceal syllan huniggafol, on suman metegafol, on suman ealugafol. Hede se +de scire healde, +t+at he wite a, hw+at ealdlandr+aden sy & hw+at +deode +deaw. Be +dam +de beon bewita+d: Beoceorle gebyre+d, gif he gafolheorde healt, +t+at he sylle +donne lande ger+ad beo. Mid us is ger+ad, +t+at he sylle V sustras huniges to gafole; on suman landum gebyre+d mare gafolr+aden. Eac he sceal hwiltidum geara beon on manegum weorcum to hlafordes willan, toeacan benyr+de & bedripe & m+adm+awecte. & gyf he wel gelend bi+d, he sceal beon gehorsad, +t+at he m+age to hlafordes seame +t+at syllan o+d+de sylf l+adan, sw+a+der him man t+ace. & fela +dinga swa gerad man sceal don; eal ic nu atellan ne m+aig. +donne him for+dsi+d gebyrige, hede se hlaford +d+as he l+afe, bute hwet friges sy. Gafolswane: Gafolswane gebyre+d, +t+at he sylle his slyht, be

+dam +de on lande stent. On manegum landum stent, +t+at he sylle +alce geare XV swyn to sticunge, X ealde & V gynge h+abbe sylf, +t+at he ofer +t+at ar+are; on manegum landum gebyre+d deopre swanriht. Gyme eac swan, +t+at he +after sticunge his slyhtswyn wel behweorfe s+ancge: +donne bi+d he ful wel gewyrces wyr+de. Eac he sceal beon swa ic +ar be beocere cw+a+d oftr+ade to gehwilcon weorce & gehorsad to hlafordes neode. +deow swan & +deow beocere +after for+dsi+de be anre lage wyr+de. Be +ahteswane: +Ahteswane, +de [{inheorde{] healt, gebyre+d stifearh & his gewirce, +donne he [{spic{] behworfen h+af+d, & elles +da gerihtu, +de +deowan men to gebyria+d. Be manna metsunge: Anan esne gebyre+d to metsunge XII pund godes cornes & II scip+ateras & I god metecu, wudur+aden be landside.

Be wifmonna metsunge: +Deowan wifmen: VIII pund cornes to mete, I sceap o+d+de III p+anigas to wintersufle, I syster beana to l+angtensufle, hw+aig on sumera o+d+de I p+anig. Eallum +ahtemannum gebyre+d Midwintres feorm & Eastorfeorm, sulh+acer & [{h+arfesthandful{] toeacan heora nydrihte. Be folgeran: Folgere gebyre+d, +t+at he on twelf mon+dum II +aceras geearnige, o+derne gesawene & o+derne unsawene; s+adige sylf +d+ane; & his mete & scoung & glofung him gebyre+d. Gyf he mare geearnian m+aig, him bi+d sylfum fremu. Be s+adere: S+adere gebyre+d, +t+at he h+abbe +alces s+adcynnes +anne leap fulne, +donne he +alc s+ad wel gesawen h+abbe ofer geares fyrst. Be oxanhyrde: Oxanhyrde mot l+aswian II oxan o+d+de ma mid hlafordes heorde on gem+anre l+ase be his ealdormannes gewitnesse; earnian mid +dam scos & glofa him sylfum. & his metecu mot gan mid hlafordes oxan. Be kuhyrde: Cuhyrde gebyre+d, +t+at he h+abbe ealdre cu meolc VII niht, sy+d+dan heo nige cealfod

h+af+d, & frymetlinge bystinge XIIII niht. & ga his metecu mid hlafordes cu. Be sceaphyrdan: Sceaphyrdes riht is, +t+at he h+abbe twelf nihta [{dingan{] to Middanwintra & I lamb of geares geoge+de & I belflys & his heorde meolc VII niht +after emnihtes d+age & blede fulle hweges o+d+de syringe ealne sumor. Be gathyrde: Gathyrde gebyre+d his heorde meolc ofer Martinus m+assed+aig, & +ar +dam his d+al hw+ages & I ticcen of geares geogo+de, gif he his heorde wel begyme+d. Be cyswyrhte: Cyswyrhtan gebyre+d hundred cyse, & +t+at heo of wringhw+age buteran macige to hlafordes beode; & h+abbe hire +da syringe ealle butan +d+as hyrdes d+ale. Be berebrytte: Berebryttan gebyre+d corngebrot on h+arfeste +at bernes dure, gif him his ealdorman ann, & he hit mid [{getryw+dan{] geearno+d. Be bydele: Bydele gebyra+d, +t+at he for his wycan sy weorces frigra +donne o+der man; for+dan he sceal beon oftr+ade. Eac him gebyre+d sum landsticce for his geswince.

Be wudewarde: Wuduwearde gebyre+d +alc windfylled treow. H+aigwerde gebyre+d, +t+at man his geswinces lean gecnawe on +dam endum, +de to etenl+ase licgan; for+dam he m+aig wenan, gyf he +t+at +ar forgym+d, +t+at him man. [^THE SCRIBE OF MS B HAS SKIPPED ONE LINE^] hwilces landsticces geann, +t+at sceal beon mid folcrihte nyhst etenl+ase; for+dam gyf he for sl+aw+de his hlafordes forgym+d, ne bi+d his agnum wel geborgen, gif hit bi+d +dus funden. Gyf he +donne eal wel gefri+da+d, he healdan sceal, +donne bi+d he godes leanes ful wel wyr+de. Landlaga syn mistlice, swa ic +ar beforan s+ade. Ne sette we na +das gerihtu ofer ealle +deoda, +de we +ar beforan ymbe spr+acon; ac we cy+da+d, hw+at +deaw is +d+ar +d+ar us cu+d is. Gyf we selre geleornia+d, +t+at we willa+d georne lufian & healdon, be +d+are +dede +deawe, +de we +d+anne onwunia+d. For+dam laga sceal on leode luflice leornian, lof se +de on lande sylf nele leosan. Feola syndon folcgerihtu: on sumre +deode gebyre+d winterfeorm, Easterfeorm, bendform for ripe, gytfeorm for yr+de, m+a+dmed, hreacmete, +at wudulade

w+antreow, +at cornlade hreaccopp & fela +dinga, +de ic getellan ne m+aig. +dis is +deah myngung manna biwiste & eal +t+at ic +ar beforan ymberehte. [^B14.45^]

Be gesceadwisan gerefan: Se scadwis gerefa sceal +ag+d+ar witan ge hlafordes landriht ge folces gerihtu, be+dam +de hit of ealddagum witan ger+addan, & +alcre til+dan timan, +de to tune belimp+d. for+dam on manegum landum til+d bi+d redre +donne on o+drum: ge yr+de tima hr+adra, ge m+ada r+adran, ge winterdun eac swa, ge gehwilc o+der til+d. Hede se +de scire healde, +t+at he fri+dige & for+dige +alce be +dam +de hit selest sy; & be +dam he eac mot, +de hine weder wisa+d. He sceal snotorlice smeagean & georne +durhsmugan ealle +da +ding, +de hlaforde magan to r+ade. Gyf he wel aginnan wile, ne m+aig he sleac beon ne to oferhydig; ac he mot +ag+der witan ge l+asse ge mare, ge betere ge m+atre +d+as +de to tune belimp+d, ge on tune ge on dune, ge on wuda ge on w+atere, ge on felda ge on falde, ge inne ge ute. For+dam to so+de ic secge: oferhogie he o+d+de forgyme +da +ding to beganne & to bewitanne, +de to scipene o+d+de to odene belimpa+d, sona hit wyr+d on berne +t+at to +dam belimpa+d. Ac ic l+are, +t+at he do, swa ic +ar cw+a+d: gyme +ag+der ge +d+as selran ge +t+as s+amran, +t+at na+dor ne misfare, gyf he wealdan m+age, ne corn ne sceaf, ne fl+asc ne flotsmeru, ne cyse ne cyslyb, ne nan +dera +dinga +de +afra to note m+age. Swa sceal god scyrman his hlafordes healdan, do ymbe his agen, swa swa he wylle.

A swa he gecneordra swa bi+d he weor+dra, gyf he wi+d witan hafo+d his wisan gem+ane. Symle he sceal his hyrmen scyrpan mid manunge to hlafordes neode & him eac leanian be +dam +de hy earnian. Ne l+ate he n+afre his hyrmen hyne oferwealdan, ac wille he +alcne mid hlafordes creafte & mid folcrihte: selre him his +afre of folgo+de +donne on, gyf hine magan wyldan +da +de he scolde wealdan; ne bi+d hit hlaforde r+ad, +t+at he +t+at +dafige. +afre he m+aig findan, on +dam he m+aig nyt beon & +da nytte don, +de him fylstan scylan; huru is m+ast neod, +t+at he asece, hu he yrde m+age fyrme gefor+dian, +donne +d+as tima sy. Me m+aig in Maio & Iunio & Iulio on sumera fealgian, myxendincgan ut dragan, lochyrdla tilian, sceap scyran, bytlian, boteatan, tynan, tymbrian, wudian, weodian, faldian, fiscwer & mylne macian. on h+arfeste ripan, in Agusto & Septembri & Octobri mawan, wad spittan, fela til+da ham g+aderian, +dacian, +decgan & fald weoxian, scipena behweorfan & hlosan eac swa, +ar to tune to sti+d winter cume, & eac yr+de georne for+dian. on wintra erian & in miclum gefyrstum timber cleofan, orceard r+aran & m+anige inweorc wyrcean, +derhsan, wudu cleofan, hry+deran styllan, swyn stigian, on odene cylne macian ofn & aste & fela +dinga sceal to tune ge eac henna hrost. on l+angtene eregian & impian, beana sawan, wingeard settan, dician, deorhege heawan & ra+de +after +dam, gif hit mot gewiderian, mederan settan, linsed sawan, wads+ad eac swa, wyrtun plantian & fela +dinga; ic eal geteallan ne m+aig, +t+at god scirman bycgan sceal. A he m+aig findan, hw+at he m+aig on byrig betan ne +dearf he na unnyt beon, +donne he +d+ar

binnan bi+d: o+d+de hus godian, rihtan & weoxian & grep hegian, dicsceard betan, hegas godian, weod wyrtwalian, betweox husan bricgian, beoddian, bencian, horsan styllan, flor feormian o+d+de synnes sum +ding +de to nyte m+age. He sceal fela tola to tune tilian & fela andlomena to husan habban. +acse, adsan, bil, byrse, scafan, sage, cimbiren, tigehoc, n+afebor, mattuc, ippingiren, scear, culter & eac gadiren, si+de, sicol, weodhoc, spade, scofle, wadspitel, b+arwan, besman, bytel, race, geafle, hl+adre, horscamb & sceara, fyrtange, w+aipundern. & fela towtola: flexlinan, spinle, reol, gearnwindan, stodlan, lorgas, presse, pihten, timplean, wifte, wefle, wulcamb, cip, amb, crancst+af, scea+dele, seamsticcan, scearra, n+adle, slic. And gif he smeawyrhtan h+af+d, +dam he sceal to tolan fylstan: mylewerde, sutere, leodgotan & o+dran wyrhtan +alc weorc sylf wisa+d, hw+at him to gebyre+d; nis +anig man, +t+at atellan m+age +da tol ealle, +de man habban sceal. Man sceal habban w+angew+adu, sulhgesidu, ege+dgetigu & fela +dinga, +de ic nu gen+amnian ne can, ge eac mete, awel & to odene fligel & andlamena fela: hwer, lead, cytel, hl+adel, pannan, crocca, brandiren, dixas, stelmelas, cyfa, cyflas, cyrne, cysf+at, ceodan, wilian, windlas, systras, syfa, s+adleap, hriddel, hersyfe, t+amespilan, fanna, trogas, +ascena, hyfa, hunigbinna, beorbydene, b+a+df+at, beodas, butas, bleda, melas, cuppan, seohhan, candelstafas, sealtf+at, sticfodder, piperhorn, cyste, mydercan, bearmteage, hlydan, sceamelas, stolas, l+aflas, leohtf+at, blacern, cyllan, sapbox, camb, yrsebinne, fodderhec, fyrgebeorh, meluhudern, +alhyde, ofnrace, mexscofle. Hit is earfo+de eall to gesecganne, +t+at se be+dencan sceal, +de scire healt. Ne sceolde he nan +ding forgyman, +de +afre to note mehte: ne for+da musfellan ne, +t+at git l+asse is, to h+apsan pinn. Fela sceal to holdan hames gerefan & to gemetf+astan manna hyrde. Ic gecende be +dam +de ic cu+de; se +de bet cunne, gecy+de his mare. [^B14.57^]

Willelmes cyninges asetnysse. Wilhelm cyng gret ealle +ta +te +dys gewrit to cym+d ofer eall Englaland freondlice & beot & eac cy+d eallum mannum ofer eall Angelcynn to healdenne, +t+at is. Gif Englisc man beclypa+d +anigne Fr+anciscne mann to orneste for +teofte o+d+de for manslihte o+d+de for +anigan +tingan, +te gebyrige ornest fore to beonne o+d+de dom betweox twam mannum, habbe he fulle leafe swa to donne. & gif se Englisca fors+ac+d +t+at ornest, +te Frencisca, +te se Englisca beclypa+d, ladige hine mid a+te ongean hine mid his gewitnesse +after Nor+dmandiscere lage. Eft: Gif Frencisc man beclypa+d Engliscne man to orneste for +dam ylcan +tingan, se Englisca be fulre

leafe hine werige mid orneste o+d+de mid irene, gif him +t+at gecwemre by+d. & gif he untrum by+d & nelle +t+at ornest o+d+de ne mage, begyte him lahlicne spalan. & gif se Fr+ancisca by+d ofercuman, he gyfe +tam cynge III pund. & gif se Englisca nele hine werian mid orneste o+d+de mid gewitnesse, he ladige hine mid irene. +at eallan utlaga +tingan se cyng gesette, +t+at se Englisca ladige hine mid irene. & gif se Englisca beclypa+d Frencisne mid utlagan +tingan & wille hit +tonne on him geso+dian, se Fr+ancisca bewerie hine mid orneste. & gif se Englisca, ne durre hine to orneste beclypian, werige hine se Fr+ancisca mid unforedan a+de. [^TEXT: DOCUMENTS 4 (ROBERTSON). ANGLO-SAXON CHARTERS. ED. A. J. ROBERTSON. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1939. PP. 2.22 - 4.14 (2) (SAMPLE 1) TEXT: DOCUMENTS 4 (ROBERTSON, APPENDIX). Idem. PP. 226.1 - 230.5 (APP., 1) (SAMPLE 2) PP. 230.11 - 236.23 (APP., 3) PP. 236.24 - 238.25 (APP., 4)^] [^B15.1.5^]

+da +da w+aron agane fif hundred wintra & nigan & hundeahtatig wintra fram Cristes gebyrtide Offa kyning on +tam an and +trittigan geare his kynedomes geu+te ane hide landes +at Bradewassan into +tam mynstre on Wigrecestre +tam bro+tran to bryce a on ece swa full & swa for+d swa he seolf h+afde.

Ic Offa +turh Cristes gyfe Myrcena kining +das mine geoue mid rode tacne gef+astnige. Ic Aldred Wigracestres undercining +tas ylce geoue gef+astnige. Ic Eadberht bisceop +tas ylce +ting gef+astnige. Ic Berhtun +dis ylce gef+astnige. +dis syndon +da landgem+ara into Bradewassan, of Temede streame in wynna b+ace, of wynna b+ace in wudumor, of wudumore in w+atan sihtran, of +tam w+atan sice in +da bakas & of +tam bacan in +da ealdan dic, of +d+are ealdan dic in seges mere & of seges mere in +t+as pulles heafod & of +dam heafde to +tornbrycge, of +dornbrycge in +tone pull & +after +tam pulle in baka brycge, of baka brycge in +t+at w+ate sicc & of +tam sice in foxb+ace, of foxb+ac+a in +tone wulfsea+d, of +tam sea+de in +ta ealdan stihle, of +t+are stihle in dodh+ama pull, of +tam pulle eft in Temede stream. [^B16.10.1^]

Her swutela+d on +tissere Cristes bec hw+at Leofric biscop h+af+d gedon innto sancte Petres minstre on Exanceastre +t+ar his bisceopstol is. +t+at is +t+at he h+af+d geinnod +t+at +ar geutod w+as +turh Godes fultum & +turh his forespr+ace & +turh his g+arsuma, +t+at is +arost +t+at land +at Culmstoke & +t+at land +at Brancescumbe & +at Sealtcumbe & +t+at land +at Sancte Maria circean & +t+at land +at Stofordtune & +at Spearcanwille & +t+at land +at Morceshille & Sidefullan hiwisc & +t+at land +at Brihtricesstane & +t+at land +at Toppeshamme +teah+te Harold hit mid unlage utnam & +t+at land +at Stoce & +t+at land +at Sydebirig & +t+at land +at Niwantune & +at Nor+dtune & +t+at land +at Clist +te Wid h+afde. +donne ys +tis se eaca on landum +te he h+af+d of his agenum +t+at mynster mid gegodod for his hlaforda sawlum & for his agenre +tam Godes +teowum to bigleofan +te for heora sawlum +tingian sceolon, +t+at ys +arost +t+at land +at Bemtune & +at Esttune & +at Ceommenige & +t+at land +at Doflisc & +at Holacumbe & +at Su+twuda. & he ne funde +ta he to +tam mynstre feng nan mare landes +te +dider ynn gewylde w+are +tonne twa hida landes +at Ide & +t+aron n+as orfcynnes nan mare buton VII hru+deru. +donne ys +tis seo oncnawennis +te he h+af+d God mid gecnawen & sanctum Petrum into +tam halgan mynstre on circlicum madmum. +t+at is +t+at he h+af+d +tider ynn gedon ii biscop roda & ii mycele gebonede roda butan o+drum litlum silfrenum swurrodum & ii mycele cristes bec gebonede & iii gebonede scrin & i geboned altare & v silfrene caliceas & iiii corporales & i silfren pipe & v fulle m+assereaf & ii dalmatica & iii pistelroccas & iiii subdiacones handlin. & iii canterc+appa & iii canterstafas & v p+allene weofodsceatas & vii oferbr+adelsas & ii t+appedu & iii bera scin & vii setlhr+agel & iii ricghr+agel & ii wahreft & vi m+asene sceala & ii gebonede hn+appas & iiii hornas. And ii mycele gebonede candelsticcan & vi l+assan candelsticcan gebonede & i silfren storcylle mid silfrenum storsticcan & viii l+aflas

& ii gu+dfana & i merc & vi midreca & i firdw+an & i cyste & +t+ar n+aron +ar buton vii upphangene bella. And nu +t+ar sind xvi upphangene & xii handbella & ii fulle m+assebec & i collectaneum & ii pistelbec & ii fulle sangbec & i nihtsang & i adteleuaui & i tropere. And ii salteras & se +triddan saltere swa man sing+d on rome & ii ymneras & i deorwyr+de bletsingboc & iii o+dre & i englisc cristes boc & ii sumerr+adingbec & i winterr+ading boc & (\regula canonicorum\) . And martyrlogium & i canon on leden & i scriftboc on englisc & i full spelboc wintres & sumeres & Boeties boc on englisc & i mycel englisc boc be gehwilcum +tingum on leo+dwisan geworht. & he ne funde on +tam mynstre +ta he tofeng boca na ma buton ane capitularie & I forealdodne nihtsang & I pistelboc & II forealdode r+adingbec swi+de wake & I wac m+assereaf. & +tus fela leden boca he beget innto +tam mynstre, (\liber pastoralis & liber dialogorum & libri IIII prophetarum & liber Boetii de consolatione & isagoge Porphirii & I passionalis & liber Prosperi & liber Prudentii psicomachie & liber Prudentii ymnorum & liber Prudentii de martyribus & liber Ezechielis prophete & cantica canticorum & liber Isaie prophete\) onsundron (\& liber Isidori ethimolagiarum & passiones apostolorum & expositio Bede super euuangelium Luce & expositio Bede super apocalipsin & expositio Bede super VII epistolas canonicas & liber Isidori de nouo et ueteri testamento & liber Isidori de miraculis Christi & liber Oserii & liber Machabeorum & liber Persii &\) Sedulies boc (\& liber Aratoris & diadema monachorum & glose Statii & liber officialis Amalarii\) . & ofer his d+ag he ann his capellam +tider binnan for+d mid him silfum on eallum +tam +tingum +te he silf dide mid Godes +deninge on +t+at gerad +t+at +ta Godes +teowas +te +t+ar binnan beo+d +afre his sawle gemunon mid heora gebedum & m+assesangum

to Criste & to Sancte Petre & to eallum +tam halgum +te +t+at halige minster is fore gehalgod +t+at his sawle beo Gode +te anfengre. & se +te +das gyfu & +tisne unnan wille Gode & Sancte Petre +atbredan si him heofena rice +atbroden & si he ecelice geni+derod into helle wite. [^B16.26.4^]

+dis is into Suttunes hundred, +tat is an hundred hida swa hit w+as on +aduuardes deige kynges. & +terof is gewered an & tuenti hide & twadel an hide & fourti hide inland & X hide +tes kynges ahhen ferme land & VIII & XX hide weste & +triddel an hide. +tis is into Werdunes hundret, +t+at is an hundret hida swa hit was on Eadwardes dege kynges. & +terof is gewered XVIII hide buton are gearde & XL hide inland & I & XL hide weste & I gearde. +tis is into Klegele hundred, +t+at is an hundred hide swa it wes on Eadwardes dege kynges. & +terof is gewered XVIII hide & fourti hide inland & II & XL hide weste. +tis is into Grauesende hundred, +t+at is an hundred hide swa it wes on Eadwardes dege kynges. & +terof is gewered XVIII hide & I alfhide & V & XXX inland & V hid+a +tes kynges agen ferme land & I & XL hide weste & I healf hide. +tis is into Eadboldesstowe hundred, +t+at is an hundred hida swa it wes on Eadwardes dege kynges. & +terof is gewered III & XX hida & I healf hide & V & XL hide inland & V hide +tes kynges & XXVI hide weste & I healf hide.

+tis is into Egelweardesle hundred, +t+at is an hundred hide swa hit wes on Eadwardas dege kynges. & +terof is gewered XVI hide & I healf hide & XL hide inland & +at Nortune seue+de healf hide ne com nan peni of, +t+at ah Osmund +tes kynges writere, & seuen & XXX weste. +tis is into Uoxle hundred, +t+at is an hundred hida ealswa hit was on Eadwardes dege kynges. & +terof is gewered XVI hide & XXX hide inland & I & XX hide +tes kynges ahhen land & III & XXX hide weste. +tis is into Uyceste hundred, +t+at is an hundred hida swa hit wes on Eadwardas dege kynges. & +terof is gewered XVIIII hide & XL hide inland & XX hide +tes kynges ahhen land & I & XX hida weste. +tis is into Hocheshlawa hundred, +t+at is II & LX hida +tus hit was on Edwardes dege kynges. & +terof is gewered VIII hida & XV hida inland & VIIII & XXX hida weste. +tis is into Wilebroce hundred, II & LX hida +tus hit wes on Edwardes dege kynges. & +terof his gewered VII hida & XI hida inland & XIII hida weste +tis is into +t+at healfe hundred & +t+at healfe hundred eal unwered +t+at heah se kyng. +tis is into +tas twa hundred to Uptunegrene, fif sy+de twenti hida & nige+da healf hida +tus it was on Eadwardes dege kynges. & +ter is gewered fifti hida & VII & XX hida inland & VIIII & XX hida weste & I healf hida & of V si+de XX hid+a is +tridde healf hide unwered & +t+at heah Ricard engaigne. +tis is into Nauereslund, twa hundred VIII sy+de twenti hide +tus hit wes on Eadwardes dege kynges. & +tus micel is gewered into +tas twa hundred, +t+at is VIIII & XX hida & I hida & VIIII & fifti hida inland & twelfta healf hide westa & of +tas VIII sy+da twenti hida is VIII hida unwered & +t+at eah si l+afdi +tes kynges wif. +tis is into N+eresforda hundred, II & LX hida +tus hit wes on Edwardes dege kynges. & +tus micel is gewered XV hida & XIIII hida inland & III & XXX hida westa.

+tis is into Pocabroc hundred, II & LX hida +tus it was on Edwardas dege kynges. & +ter is X hida wered & XX hida inland & II & XXX hida westa. +tis is into +det o+ter healfe hundred into Neowbotlegraue, +t+at is o+der healf hundred hida +ter is inne fif & feorwerti hida buton an healf gearde wane sea land & gewered. & +ter is healf hundred hide & II & XX hide inland & III & XXX hida & I healf gerde westa & +tus hit wes on Edwardes dege kinges. +tis is +t+at o+der healfe hundred into Gildesburh & +ter is inne o+der healf hundred hida & +ter is XVI hida sett & gewered. & +ter is healf hundred hida & XVIII hide inland & +ter is healf hundred hida & XVI westa & +tus hit wes on Eaduuard dege kynges. +tis is into Spelhoh hundred four sy+de twenti hida & X hida & +ter is twenti hida & I alf hida sett & gewered & fif & XX hida byrigland & into Habintune X hida, Ricardes land, ne com nan peni of. & into Multune VI hida, Willelmes land, ne com nan peni of & VIII & XX hida weste & an healf hida. +tis is into Hwiccleslea west hundred, +t+at syndon foursy+de XX hida & +tus hit wes on Edwardes dege kynges & +terof is gewered X hida & fourti hit inland & XXX hida weste. +tis is into Hwicceslea east hundred, +t+at sindon foursy+de XX hide ealswa hit was on Edwardes d+age kynges. & +terof is XV hide wered & +ter is four & XXX hide inland & I & XXX hide weste. +tis is into Stotfalde hundred, +t+at is an hundred hide swa hit wes on Edwardes d+age kynges. & +ter is gewered of VIIII hide & I healf gerde & +ter is fourti hide inland & fifti hide weste & fer+de healf gerde. +tis is into Stoce hundred, +t+at is fourti hida swa hit weron on Edwardes d+age kynges. & +terof his gewered eahtetende healf hide & +alleofte healf hide inland & XII hide weste. +tis is into o+der healfe hundred into Hehham, +t+at is o+der healf hundred hide swa hit wes on Edwardes d+age kynges. & +terof is gewered fifti hide buton an alf hide & four & fourti hide inland & six & fifti hide weste & X hida mare +t+at li+d into Anfor+desho. +tis is into Malesl+e hundred, +t+at is foursi+de XX hida. & +terof is wered XII hide & +ter is XXX hide inland & +ter is XXX hide weste & +ter is VIII hide unwered +t+at ah se kyng.

+tis is into Corebi hundred, +t+at is VII & XL hide swa hit wes on Edwardes d+age kynges. & +terof is gewered VIII healf hide & XII healf hide inland & +ter is XII hide & I gerde +tes kynges fermeland weste & unwered & V hide unwered +ta III hide eah +te +de Scotte kyng & o+ter healf hide eah +ty l+afedi & Vrs I healf hide & XI hide weste buton ane gerde. +tis is into Ro+dewelle hundred, +t+at is LX hida +tus hit wes on Edwardes d+age kynges. & +terof is X hide wered & XX hida inland & XV hide unwered +ta seuen hide & I healf hide eah +de kyng & seuen hide & I healf hide eah +des kynges wif & Rodbertes wif heorles & Willelm enganie. +tis is into Anduer+deshoh hundred, +t+at is IIII si+da twenti hida & X hida +tus hit was on Edwardes d+age kynges. & +terof is gewered V & XX hide inland & IX & XXX hide weste. +tis is into Ordlingb+are hundred IIII sy+de twenti hide +tus hit wes on Edwardes d+age kynges. & +terof his gewered VIIII & XX hide & I healf hide & IIII & XX hide & I healf hide inland & V hide unwered +t+at eah Willelm enganie & Witeget preost & I & XX hide weste. +tis is into +t+at o+der healfe hundred into Wimereslea, +t+at is o+der healf hundred hida swa hit wes on Edwardes d+ages kynges. & +terof is wered I & XL hide & III sy+de twenti hide inland & VIIII & XL hide weste. [^B15.5.38^]

Her swutelad on +tisum gewrite hwylce gerihta langon into Tantune on +tam timan +te Eadwerd cing wes cucu & dead. +t+at is +arest of +tam lande +at Nigonhidon seo mann redden [^FOR THE COMPOUND mannredden^] into Tantune cirhsceattas & burhgerihtu, heor+dpenegas & hundred penegas & teo+tung of +alcere hide eahta penegas, hamsocn & forsteall, gri+tbrice & handfangen+teof, a+t & ordel, fyrdwite & eall swa oft swa him ma bude to gemote he come of+te hine man badode. Dunna wes +t+as biscopes mann to +tam

timan +te Eadward cing w+as cucu & dead of +tam lande +at Acon & of Taalande & of twam Cedenon. & he geaf to gerihton V circsceattas & heor+dpenegas & hundredpenegas, hamsocne & forsteall, gri+dbrice & handfangenne +teof, a+t & ordel & +triwa secan gemot on XII mon+tum. & of Eaforde +ta ilcan gerihtu. And Ealdre+d w+as +t+as biscopes mann of +tam lande +at Hele & dyde +te ilcan gerihta +t+a ma dyde of Nigonhidon. And of +tam fif hidon +at Baggabeorgan, III circsceattas & burgerihta, heor+dpenegas & hundredpenegas & handfangene +teof, a+t & ordel, hamsocn & forsteall, gri+dbrice & +treo motl+a+tu ungeboden on XII mon+tum. Of Lidigerde, I circsceatt & eall +te geilcan gerihta +te ma dyde of Baggabeorge. Of Hylle, I circsceatt & burhgerihtu, heor+dpenegas & hundre+dpenegas, hamsocne & for+dsteall, gri+dbrice & handfangene +teof, a+t & ordel & III gemot on geare buton he hit gebicge o+t+te gebidde. Of +t+are o+tre healfre hide +at twam Holaforda, II circsceattas & eall +t+a geylcan gerihta +te ma de+d of Cedon. +dises ys gewitnes, Gisa bisceop & +alfsie abbod & Wulgeat abbod & +alfnod mynsterprauost & Wulfwerd wita & Godwine Eadwies sunu & +almer +t+as abbodes bro+tor & +algelric +at Healswege & Heardinc Eadno+des sunu & Garmund & +alfric tigel & Ordgar se wite & +alfwerd Leofsunes sunu & Brichtric se calewa & Dodda +at Curi & +almer werl & S+awold +at Iliacum & Wulfric +at Pauleshele & Ealdred +at Sulfhere & Wulger +at Hiwerc & +ailwine wunge. [^TEXT: PROGNOSTICATIONS. ED. M. FOERSTER. 1) 'BEITRAEGE ZUR MITTELALTERLICHEN VOLKSKUNDE I', ARCHIV FUER DAS STUDIUM DER NEUEREN SPRACHEN UND LITERATUREN 120 (1908); VI, 128 (1912); VII, 128 (1912); VIII, 129 (1912); IX, 134 (1916). 2) 'DIE ALTENGLISCHEN TRAUMLUNARE', ENGLISCHE STUDIEN, 60: 58-93, 1925-1926. SAMPLE 1 (PROCC): PP. 65.9 - 66.12 (A 128) (C.C.C.C. 391) PP. 46.1 - 48.34 (A 120) (C.C.C.C. 391) PP. 297.32 - 300.12 (A 128) (C.C.C.C. 391) PP. 21.8 - 26.9 (A 129) (C.C.C.C. 391) PP. 34.20 - 36.13 (A 129) (C.C.C.C. 391) PP. 79.3 - 86.171 (ES 60) (C.C.C.C. 391) SAMPLE 2 (PROH): PP. 90.1 - 92.35 (ES 60) (BODL. HATTON 115) PP. 270.2 - 293.352 (A 134) (BODL. HATTON 115) PP. 43.3 - 45.6 (A 129) (BODL. HATTON 115) PP. 56.3 - 58.3 (A 128) (BODL. HATTON 115) SAMPLE 3 (PROCA): PP. 32.34 - 34.18 (A 129) (COTTON CALIG. A XV)^] [^B23.3.1.1^]

Kiningum & ricum mannum bi+d mycel syb +ty geare. Gif +dy IIII d+age sunne scine+d, +tonne o+dbeore+d olfendas mycel gold +tam +ametum, +te +tonne goldhord heoldan sculon. Gif +dy V d+age sunne scine+d, mycle blostma & bl+ada, mid mannum frecednes, & manna hus frecenessa +trowia+d. [{+Dy{] VI d+age gif sunne scine+d, mycel meolc bi+d +ty geare mid mannum.

Gif +ty VII d+age sunne scine+d beorhte, drihten asent mycle w+astmas on treowum on +tam geare. Gif +ty VIII d+age sunne scine+d beorhte, +tonne bi+d cwicseolfer on Angelkynne y+dgeate. Gif on IX d+age sunne scine+d, God sende+d mycele fugelo+d on +tam geare. Gif +dy X d+age sunne scine+d beorhte, s+a & ealle ea beo+d mid fixum afylde. Gif +ty XI d+age sunne scine+d, +tonne bi+d mycel costung dea+des mid mannum. Gif +ty XII d+age sunne scine+d, men beo+d wace on mislicum brocum, & bi+d mycel sib. [^B23.3.1.2^]

On anweardne gear gif hit +tunre+d +arest on sunnand+ag, se becna+d kyninges o+d+de biscopes dea+d, o+d+de m+anige ealdermen on +tam geare swelta+d. Gif +tunor bi+d gehered on monand+ag, se becna+d blodes gyte on sume +deade. Gif on tiwesd+ag hyered hered, w+astmas beo+d gewanode. Gif on wodnesd+ag bi+t gehyred, se becland begena cwealm. Gif on +tunresd+ag bi+d gehyred, becna+d wifa hryre. Gif on friged+ag ge+tunra+d, +tonne getacna+d +t+at nytena cwealm. Gif on s+aternesd+ag ge+dunra+d, +t+at tacna+d demena and gerefena cwealm.

Gif +tunor cume+d on forantniht, se cy+de+d hwylcehwugu dea+dlicnesse towearde. Gif he cym+d on middeniht, se becna+d halie saule ofer worulde farende. Gif he on d+ag cum+d, se ky+de+d kininges gebyrd o+d+d biscopes. Gif +tunorrade bi+d hlynende of eastd+ale, se becna+d cyninges dea+d o+d+d biscopes o+d+de mycel gefeoht. Gif he bi+d su+d gehered, se becna+d cininges wifes cwealm.

+tonne +tunor cume+d west o+d+de nor+d, ma bi+d m+adena +tonne cnihta +ty geate acenned: se nor+d+tunor becna+d scepa dea+d and cealfa and geogo+de. Gif +tunor bi+d mycel east o+d+de nor+deast, mycel w+astm bi+d and god onriptid. Gif +dunor +at +t+are +triddan tide d+ages, he tacno+d Godes gast cumende +tis middaneard to neosianne & to blisianne. Gif +tunor cum+d +at +t+are VI tide d+ages, he becna+d +ahtnesse Cristes folces. Gif +dunor cum+d +at +t+are IX tide d+ages, se becna+d gesib & genihtsumnesse. Gif +tunor cum+d +at +t+are X tide d+ages, from Gode o+d+de from mannum se becna+d ege in +tam folce. Gif +tunor cym+d +at +t+are XII tide d+ages, hreohnessa & stormas se becna+d. [^B23.3.1.3^]

Gif mon bi+d acennen on sunnand+ag o+d+de on nihte, swa wer swa wif swahwe+der hit +tonne bi+d, nafa+d he na mycle sorge, & he bi+d ges+alig be his gebyrde. Gif mon bi+t acenned on mannand+ag o+d+de on niht, he

bi+d manna goda gitsiende & la+d & oft seoc & hunhal. Gif on tiwesd+ag o+d+de on niht bi+d accenned, se bi+d +awfest & man+tw+are & gesibsum & manna leof. Gif on wodnesd+ag o+d+de on niht bi+d acenned, se bi+d scearp on gewinne & w+arwyrde & grimful. Gif on +tunresd+ag o+d+de on niht, se bi+d ges+alig, & wifmannum leof, gif hit w+ar bi+d,

& wepnedmannum leof, hit wif bi+d. Gif mon bi+d acenned on friged+ag o+d+de on niht, he

bi+d awyried from mannum, & he yfele cr+aftas leorna+d, & he +afre bi+d yfelwyrde, & o+dra manna +ahte [{stryde+d{] , & bi+d scort on w+astmum. Gif mon bi+d acenned on s+aternesd+ag o+d+de on niht, se gelimp d+ada, & bi+t ealdorman be his gebyrdum; & him beo+t men +afestgendre, ac se +teahhwe+dre +ta costunge +tera +afestgendra manna he oferswi+de+d. [^B23.3.1.4^]

On anre nihte ealdne monan +t+at cild, +t+at swa bi+d acenned, +t+at bi+d liflic. On II nihte aldne monan, +t+at bi+d seoc & sicle. On III nihte aldne monan, se leofa+d lange. On IIII, +t+at bi+d on wur+dunge geond feola +deode.

On V nihte aldne monan, +t+at geong swelta+d. On VI nihte, +t+at bi+d lang lifes ges+alig. On VII nihte ealdne monan, se leofe+d lange on wur+dunge.

On VIII nihte, +t+at iung swelta+d. On IX nihte aldne, se bi+d frecenlice acenned. On X, se bi+d +trowere. On XI nihte aldne monan, se bi+d landes oferg+ange. On XII nihte aldne monan, se bi+d on allum +tingum wur+dful. On XIII nihte, se bi+d +awfest & rihtwis.

On XIIII nihte in allum +tingum he bi+d welgetyd. On XV, se geong swelta+d. On XVI se bi+d in allum +tingum nytwyr+de. On XVII nihte, se bi+d sona gewiten. On XVIII nihte, se bi+d earm & geswingful on his life. On XIX, on weor+dunge. On XX, +t+at bi+d sona gefaren. On XXI, +t+at bi+d on godre weor+dunge. On XXII, unheore feohtling. On XXIII, se bi+d +teof & scea+de.

On XXIIII, se bi+d geswingful on his life. On XXV, se bi+d halsum in his lif. On XXVI, +t+at bi+d weorces g+alsa. On XXVII, se bi+d on frecnum +tingum acenned.

On XXVIII, ne bi+d se na+der ne welig ne arm. On XXIX, se bi+d for-s+awen. On XXX, se bi+d freondli+de. [^B23.3.1.5^]

Se+de [{on{] [{anre{] nihte monan weor+de+d untrum, se bi+d on +d+are adle swi+de geswenced. On II nihta monan, hra+de +after sare he arise+d. Gif on III he winne+d, & eft in +t+are untrumnesse se mon swelte+d. Gif on IIII, he winne+d & eft arise+d. Gif on V, ne gedege+d +te +ta adle. Gif on VI, he winne+d & arise+d. On VII nihte aldne monnan, he sceal feala findan, butan him mihtig God milde wur+te, f+arlice hine dea+d fram life al+ade+d.

Gif he bi+d an VIII, ne leofe+d he na lange. Gif on IX, he bi+d lange seoc. Gif on X, on his heortan unh+alo cym+d, & he bi+d fr+acno+d. Gif on XI, on langum sare he sarga+d, & he gelomlice his h+alo hafo+d eft. Gif on XII, he winne+d & eft arise+d. On XIII, lytel sticce he lige+d seoc. On XIIII, he winne+d & arise+d. Gif on XV, fr+aclice bi+d his +ting. Gif on XVI, on +t+are stowe he arise+d. Gif on XVII, he swince+d & eft arise+d. On XVIII, he winne+d & eft arise+d. On XIX, he winne+d & arise+d. On XX, he arise+d. On XXI, he bi+d lange seoc. On XXII, r+adlice he hal arise+d. On XXIII, he arise+d.

On XXIIII, he bi+d langa lama & swelte+d. On XXV, he hra+te arise+d. Gif on XXVI & on XXVII, frecne bi+d +t+as mannes +ting, +t+at ifel unea+de befli+d. On XXVIII & on XXIX, he of +tam sare sone arise+d. Gif XXX, he bi+d lange seoc, +t+ahwe+dere arise+d. +dis is eallum gem+ane iungum and ealdum. [^B23.3.1.6^]

+tonne se mone bi+d anre nihte eald, swahw+atswa +tu gesihst, [{+t+ate{] kym+d to gesean. On twam nihtum & on iii, ne bi+d on +tam swefne ne

god ne yfel. On iiii & on v +t+at bi+d god, wite +tu, +t+at on +tinre heortan. On vi nihte monan, +t+at +de +tonne +dynce, +t+at +tu geseo, sy +t+at f+ast on +tinum breostum, heald +te georne, +t+at +du +tone ge+tanc ne forleose.

On vii nihte monan, swahw+atswa +te +tonne on eage gebyre+d, +after langre tide cym+d seo geendung. On viii & on ix nihte, sona +te +atew+d, swahw+atswa +te geswefna+d, gif +tu unrotnesse geseo, wend +tin heafud east, bide God are. On x nihte +tin swefen ag+a+d butan frecednesse.

On xi nihte +t+at swefen kym+d to geafean. On twelf nihte & on xiii binnan iii nihtum +tu gesihst, +t+at +de on swefne +ateowde. On xiiii nihte, nafa+d +t+at nane fremminge ne godes ne yfeles. On xv nihte monan, scorte fulfremmednesse

hafa+d +t+at swefen. On xvi nihte monan +after langere tide +t+at swefen ag+a+d. On xvii & on xviii & on xix +t+at swefen bi+d god & on manegum dagum geenda+d. On xx & on xxi nihte ceapunge & hwearfunge getacna+d [^MS: & getacna+d^] .

On xxii & xxiii, seo meting bi+d geteres ful & geflites & costunge, ne bi+d +t+at god swefen. On xxiii nihte, +t+at getacna+d gefean & h+alo. On xxv & xxvi, towardlice fyrhtu & brogan +t+at getacna+d,

& on ix dagum o+d+de on x +t+ate bi+d +ateowed, ac wend east, bide God are. On xxvii & +te bi+d & on xxvii & on xxix, +t+at swefen tacna+d ealne gefean, & eghwylcere agnesse &

une+dnesse smyltnesse & gl+adnesse gehata+d. On xxx nihte aldne monan, efter twegra daga fyrste +t+at swefen ag+a+d butan [{frecednesse{] . [^B23.3.6.1^]

+d+are +aresten nyhte, +tonne niwe mone by+d ecymen, +t+at mon +tonne in sweofne gesih+t, +t+at cyme+d to gefean. +t+are +afteran niht & +tore +driddan nyht, ne byo+d +t+at na+der ne god ne yfel. +d+are feor+dan nyht & +teora fiftan wene heo godre gefremednesse. +t+are syxtan niht, +t+at +tu gesyxt, swa hyt byo+d, & +teo wy+d eorfo+tu geoscilt. +tere seofo+dan nyht, +t+at +tu gesixt, swa hyt by+d, & +after mycelre tyde ag+a+d.

+t+are viii niht & +tere nigo+tan, ra+te +tu gesihst swefn, +t+at bi+d able o+d+te trega. +tere nigo+dan niht +t+at +teo gemete+d, +t+at bio+d butan festnesse. +teore xii niht & +teore xiii niht ine +trim dagum +tu gesihst +tin swefn. +teore xiiii nihti ne hafa+d +tat nane gefremednesse. +teore xv niht hit hafa+d litle gefrem+adnesse. +teore xvi niht +after mycelre tide ag+a+d +tin sweofn. +dere xvii niht & xviii & nigontene in iii & c [{um{] daga bi+d god swefn. +donne se mona bi+d xx niht & i & xx niht, +t+at bi+d scir o+d+te ceap in +tem swefne toweard. +tonne heo by+d ii & xx niht eald, +t+at +tu gesihst, hit lenge+d to gode gefean.

+tonne heo bi+d iii & xx nihta eald, +t+at bi+d cid & geflit. +donne heo bi+d iiii & xx nihta eald, & v & xx & vi & xx nihta eald, +t+at bi+d weor+dlic ege, on nigon dagum o+d+te on x +tin swefn ag+a+d. +tonne heo bid vii & xx & viii & xx nihta eald, ealne gefean +t+at bicne+d. +tonne heo bi+d ix & xx & fulle xxx nihta eald, +t+at bi+d +afre buton fr+acnesse. [^B23.3.6.8^]

Gyf mon mete+d, +t+at he geseo earn on his heafod ufan [^MS: unfan^] gesettan, +t+at tacna+d micel weor+dmynd.

Gyf +te +tince, +t+at +tu geseo feola earna +atsamne, +t+at by+d yfel ni+d. Gyf +te +tince, +t+at +tu geseo beon hunig beran, +t+at by+d +t+at he on eadegum handum feoh gestreona+d. Gyf hine beon stingen, +t+at by+d, +t+at his mo+d by+d swi+de onstired fram +al+teodegum mannum. Gyf him +tince, +t+at he geseo beon into his huse fleogan, +t+at by+d +tes huses awestmas.

Gyf him +tineg, +t+at he geseo fela fugla +atsamne, +t+at by+d +afest & gecid. Gyf he fuglas geseog betwenan winnan, +t+at by+d, +t+at rice hades winna+d heom beotweonan. Gyf his n+adre ehte, beorge him wy+d ifle wifmen.

+tonne him +tynce, +t+at his earn ehte, +t+at bi+d ea+d. Gyf him +tince, +t+at he hine on hatum w+atere +twea, +t+at by+d his lices tidernes. Gyf him +tince, +t+at he hine on cealdum weterum +twea, +t+at by+d his lices h+alo & gesynto. Gyf him +tince, +t+at he hine on s+a ba+dige o+d+de +twea +t+at by+d blisse. Gyf he f+ager weter geseo o+d+de oferf+are+t, +t+at by+d orsorgnesse.

Gyf hine mete+d, +t+at he drof w+ater geseo, ne deah +t+at. Gyf he gold finde+d, god swefn +t+at bi+d & yfel +tem+te hit cynde ne bi+d. Gyf he mancas o+d+de penigas find+ag, +t+at bi+d +afst. Gyf him +tince, +t+at he penigas gesio & ne o+drine, god +t+at bi+d, gyf he hie nime+d, ne deahg +t+at him.

+donne him +tince, ar o+d+de isen, +t+at he habbe, +t+at bi+d god. Gyf him +tince, +t+at he l+ad habbe, sum unwird him by+d toweard. Gyf him +tince, +t+at he +at for+dgewitenum men ahtes onfo, of unwenum him cyme+d gestreon. Gyf him +tince, +t+at he +at ricum men feos onfo, alysse

+d+at by+d broca. Gyf him +tince, +t+at his hus burnat, micel bled & torhtnes him by+d tow+aard. Gyf he oft byrnen, +t+at bi+d micellicu gestreon. Gyf man meteg, +t+at he his hus timbrie, +t+at by+d his weaxnes.

Gyf him +tinceg, +t+at his hus si toworpen, sum +afwela him bi+d toweard. Gyf him +tinceg, +t+at he hwit hr+agl gesio, +t+at by+d micel wur+dmind. Gyf him +tince, +t+at he his bearn scire, +tonne by+d his broc litligende.

+tonne him +tinceg, +t+at he micles heses gewald age, +tanne ofercyme+d he +alle hise feond. Gyf hine meteg, +t+at he awiht beran geseo, +t+at by+d ungerades. Gyf him +tinceg, +t+at he seo mid gerenode gyrdel

sio gyrded, +d+at by+d anmodnes. Gyf hine m+ate, +t+at he hebbe beag, +t+at by+d, +t+at he ge+tih+d healic ealdordom. Gyf him +tince, +t+at he habbe ruh lic, +tonne by+d his goda waniend. Gyf hine mete, +t+at he ne m+age yrnan, miccel broc him by+d [\MS byd\] toweard.

Gyf hine mete, +t+at he geseo blindne man geborenne, +t+at by+d forl+atnesse his gode. +tonne him +tince, +t+at he spiwe, +t+at by+d swahw+atswa he ana wiste, +t+at hit weor+d+a+d yppe. Gyf him +tince, +t+at he mid cyninge sprece, him cume+d gefealucu tide & god. Gyf hine mete, +t+at he gebunden si, l+are ic hine, +t+at he him beorge wy+d frecno +ting. Gyf him +tince, +t+at he stige on heah clif, +t+at tacna+d god.

Gyf him +tince, +t+at he of dune astige, broces del he onfeh+t. Gyf hine mete, +t+at he mid his freondes wyfe h+ame, +t+at by+d adle. Gyf him +tince, +t+at he mid his agene wife heme, +t+at by+d god swefen. Gyf hine mete, +t+at he hine to gode gebidde, micel gyfe him by+d toweard.

+tonne him +tince, +t+at he fiscas geseo, +t+at by+d regn. Gyf him +tince, +t+at he bradne monan geseo, +t+at by+d god swefn.

Gyf mon mete, +t+at he hwit hors h+abbe o+d+de on ride, +t+at by+d weor+dmind. Gyf him +tince, +t+at he on blacum horse ride, +t+at by+d his goda modes eagnes. Gyf him +tince, +t+at he on redum horse ride, +t+at by+d his goda wanigend.

Gyf him +tince, +t+at he on fealawan horse ride +t+at by+d god o+d+de gr+agan +t+at by+d god swefn. Gyf man mete+d, +t+at he w+ar slea, +t+at by+d gecid wy+d his freond. Gyf him +tince, +t+at he o+d+derne slea, beorge he him georne wyf fr+acno +ting. Gyf him +tince, +t+at he +teowas geseo, him byd toward. Gyf hine mete, deadne manan cysse, +t+at by+d lang lyf.

+tonne him +tince, +t+at he geseo scyp yrnan, god +arende him by+d towerd. Gyf hine mete, hnyte somnie, god +t+at by+d. Gyf him +tince, +t+at he o+d+derne cysse, god +t+at bio+d. Gyf hine mete, +t+at he hunig +ate o+d+de geseo, +t+at by+d +angnes. Gif him +tince+d, +t+at he bellan geseo o+d+de gehire, weor+dmind him by+d toweard. Gyf hine mete, +t+at he cirican geseo o+d+de singan

gehire micel god +t+at tacna+d. Gif him +tince, +t+at he iseo man mid w+apnan gewundodne, ymbhidig forg +t+at by+d. Gyf him +tince, +t+at he w+apen wege, +t+at by+d orsorh.

Gyf man m+ate, +t+at he seon ne m+age, l+ar ic hine, +t+at he him his eahtent beorge. Gyf man m+ate, +t+at he seo lac o+d+de godweb h+abbe, god hit by+d & hwilum l+aasung.

Gyf mon me+a, +t+at he filed sy, god +t+at by+d. Gyf man mete, +t+at he weor+dlice gerestod sio, god +t+at by+d. Gyf man m+ate, +t+at he feola swysa +atsamne geseo, +tonne m+ag he hine wenen broces.

Gyf man m+ate, +t+at he henne +ageru h+abbe o+d+d +ticge, ne deah hym +t+at. Gyf mon mete, +t+at he g+at ge-seo, +tonne m+ag he wenan +t+as la+d-wendan feondes him on +aweste. Gyf mon m+ate, +t+at he feola stod-horsa habbe o+d+de ge-seo, awest-nesse his goda +d+at tacne+d. Gyf man mete, +t+at he fela gosa h+abbe, god +t+at by+d.

Gyf man m+ate, +t+at he piper ete, ne deah +t+at. Gyf mon mete, +t+at he fyled sp+aren ge-seo +atsamne, +tonne by+d +t+at, +t+at he on his feondum his willan ge-wryh+d. Gyf mon mete, +t+at he win drince, hele hym by+d toweard. Gyf man m+ate, +t+at he byrnende candele on handa habbe, god +t+at by+d. [^B23.3.6.9^]

On annihte monan f+ar to cyninge & bidde +tes +tu wille, ge +t+at [{gif+d{] [^MS: g~ fe+d^] , gang in to him on +ta +tridda tid +tes deges o+d+d +tonne +tu wyte, +t+at s+a si ful. On II nihte monan gang +tonne & byge land, +t+at +tine yldran +ar ahton, +tonne meht +tu hit alesan; And on II nihte mona he by+d god to f+aranne on o+der land & wyf to onfonne to riht life. On III nihtte monan far +tonne on +tin land & +tu hys +tonne wel gewaldest, & sec +tine freonde, & he beo+d bly+de, & III nihta mona by+d god an to fixanne. On IIII nyhta monan sibba +ta cidenda men, & +tu hie gesibbast, & on +tone d+ag sec +tine fiend, & +tu hie gemetest, & hi gebeo+d gewaldne; Se IIII nihta mona se by+d god +t+am ergendan hys sul ut to done, & +tem grindere his cweorn, & +tem cipemen hys cipinge to anginnane. On V nihte monan gang to +tinum +teahtere, & he +tonne

+te in eallum +tingum wel ge+tenge+d, & sec on +tone d+ag +tine frend, & se+teo stela+d on +tone d+ag, ne geahsa+d hit manna. On VI nihtne monan do +tonne hig on +tin be+d, +donne hafast +tu +t+aron nenige wunelic sar, ac +tu +ter byst gefeonde, he is eac god circan on to timbrane & eac scipes timber on to anginnanne. On VII nihtne monan bidde +tine laford, he +te sele+d; and gyf +tu wille fedan cynigas bearn o+d+de +a+deles monnes, geleod hine in +tin hus & in +tines hiredes, & fed hine, +tonne by+d +te +t+at god; Se VII nihta mona is god on to fixiane & +a+deles monnes wergild an to manianne. Se VIII nihta monan geuntruma+d, ne leofa+d he lange, ac he ys god on o+der land to feranne & wyf to brigane. On IX nihtte monan, fer to cyniges bene, gang in to him +at fulre seo, +tonne byst +tu gesundful wy+d hine. On X nihtne monan bidde swahwasswa +tu wylle, hyt +te byo+d gere; Se X nihta mona he ys god to standanne mid +a+delum monnum & to sprecanne hymb heora weorc, & eac byscop an to cesane & ealdormen & cynigas. On XI nihta eald mona f+ar on swahwelce healfe middangeardes swa +tu wylle, ne sce+d +te n+anig wiht ne man dior, & he by+d god an to cwellanne micle fixas on s+a. On XII nihte monan by+d god to feranne ofer s+a & on hird to ferenne & +aac to gewyfianne. On XIII nihte mone +ald f+ar in niwe hus, & nim eal mid +teo +trio fata ful +ales & meolce, & hyt by+d +aac god ceap to milciane. On XIIII nihte monan is god +alc telge to anginnanne +arest & on niwne hired to f+arenne & preost to halgiene & nunnan halig ref to anfone. On XV nihte monan hys god to fixianne & huntum heortas to secanne & wildeswin.

On XVI nihte monan far offer s+a & site on +tes scipes for+dstefna, +donne geseces +tu +t+at land, swa +teo leofest beo+d & freond findest begeondan +t+am s+a, & he is god hordern on to sc+awiene & minster to gereranne & to s+attenne. On XVII nihte mone, gyf +tu wylle hus timbran, ber +t+at timber. [^B23.3.6.5^]

Her segh ymb drihtnes gebyrd, ymb +ta xii niht [{his{] tide. Gyf se wind byo+d on +ta forma niht gehadode weras swelta+d. +t+are +afteran niht & +tere +triddan niht bi+d win+d, +tonne wespnas forweor+da+d. +teore feor+dan niht gif wind by+d, lef by+d lytel. +d+are V niht gif wind by+d, +tonne by+d frecne on seo, & scipu forweor+da+d. +dere VI niht gif wind by+d, +donne adla byo+d +ty geare on eor+dan mislica.

+dere VII niht gyf win byo+d, fir by+d swy+de ryfe +ty geare. +dere VIII niht gyf win byod, +tonne +alde men swelta+d. +dere IX niht gyf win by+d, scep swelta+d. +d+are X niht gyf win by+d treow byo+d fornerwede. +d+are XI niht gyf wind byo+d, +aale nyetenu forweor+da+d.

+tonne XII niht gyf wind by+d, +tonne byo+d micel gefeoht on eor+dan. [^B23.3.2.1^]

(\Luna I qui inciderit, difficile euadet\) . Se +te afeal+d, earfo+dlice he +atwint. (\Luna II, cito consurget\) ra+de he aris+t. (\Luna III, non euadet\) he ne +atwint.

(\Luna IIII, laboret et surget\) he swinc+d and aris+d. (\Luna V, tricabit et surget\) he sipa+d and aris+d. (\Luna VI, non euadet\) he ne +atwint. (\Luna VII, medicina sanabitur\) mid l+acedome he bi+d geh+aled. (\Luna VIII, diu languet et surget\) lange he adla+d and aris+d. (\Luna IX, languet\) he adla+d. (\Luna X diu egrotat\) lange he sicla+d. (\Luna XI, periculo periclitat\) on frecednesse he dyrf+d. (\Luna XII, surget\) he aris+t. (\Luna XIII, aliquot tempus egrotat\) sumne timan he siccla+d. (\Luna XIIII, laborat et surget\) he swinc+d and aris+t. (\Luna XV periclitat\) he dyrf+d. (\Luna XVI, locum mitabit et surget\) stowe he awent and aris+d. (\Luna XVII, tricabit et surget\) he sipa+d and aris+t. (\Luna XVIII, laborabit et surget\) he swinc+d and aris+d. (\Luna XIX, similiter\) eall swa. (\Luna XX, similiter\) eall swa. (\Luna XXI, rem adiuuabit\) +dingc he fultuma+d.

(\Luna XXII, languet et surget\) he adla+d and aris+t. (\Luna XXIII, similiter\) eall swa. (\Luna XXIIII, diu languet\) lange he adla+d. (\Luna XXV, languet et morietur\) adla+d and he swelt. (\Luna XXVI, languet\) he adla+d. (\Luna XXVII, tricabit et surget\) he sipa+d and aris+t. (\Luna XXVIII, eger multum iacebit et morietur\) seoc swi+de he li+d and swylt. (\Luna XXIX, eger euadet\) seoc +atwint. (\Luna XXX, eger laborabit et surget\) seoc he swinc+d and aris+d. [^THE OLD ENGLISH DICTS OF CATO. ED. R. S. COX. ANGLIA, 90: 1-42, 1972. PP. 5.20 - 16.28^] [^B7.1^]

Ne beo +tu to sl+apor ne to idelgeorn, for+dam +te se sl+ap & +t+at idel fet un+deawas & unh+alo +t+as lichoman. +d+at we cwe+da+t, +t+at seo betst +after gode +t+at mon sie gesceadwis & gemetgian cunne +ag+der ge his spr+ace ge his swigan, & wite hw+anne he gespr+acan h+abbe & hwonne him geandwyrd sie. +donne +du o+terne mon t+ale, +donne ge+denc +du +t+at nan mon ne bi+d leahterleas. +deah +din wif +de hw+ane to wrege, ne gelyf +tu to hra+de, for+tam +te hie weor+da+d oft manegum to feonda, for+dam +te

he bi+d +t+am hlaforde holdra +tonne hira, for+dam hi oft hatia+d +t+at se hlaford lufa+d. Ne flit +du wi+d anwilne monn, ne wi+d oferspr+acne; manegum menn is forgifen +d+at he spr+acan m+ag, & swi+de feawum +t+at he seo gesceadwis. Wite +d+as maran +danc +de +du h+abbe +donne +d+as +te +de monn gehate ne hopa +tu to swi+de to +dam +de +te mon gehate: +d+ar lytel gehaten bi+d, +t+ar bi+d lytel alogen. Ne beo +du to anwille, for+dam +te is geliclicra +t+at +du seo mid rihte oferst+aled, +tonne +du oferst+ale o+derne mid woghe; +t+at bi+d s+a m+aste weor+dscype, +t+at monn cunne ryht gecnawan & hit +donne wille ge+dafian. Sprec ofter embe o+dres monnes weld+ade +tonne emb +dine agna, & cy+d +da manegum monnum. +donne +tu eald sie & manegra ealdra cwydas & lara geaxod h+abbe, gedo hi +donne +dam giongan to witanne. +teah +te monn hwelces yfeles onhlige, & +tu +de unscyldigne wite, ne rex +du hw+at hi r+aden o+d+de runien; heo teo+d +te +t+as +de hie him sylfe +denca+t. +tonne +tu geselgost sio, +tenc +tonne +t+at +tu m+age unsel+da ge+dolian gif heo +de on becumen: for+dam +te se ende & +t+at angin ne bi+d ealne weg gelic.

Ne hopa +du to o+tres monnes dea+de: uncu+d hwa lengest libbe. +deah +te earm friond lytel sylle, nim hit to miccles +tances. Gif +du earm weor+de, ge+tenc +t+at +du hit ea+de ge+tolie: ge+tenc +t+at +te +tin modor nacodne geb+ar. Ne ondr+ad +tu +te dea+d to swi+de; ne geleofa+d monn noht myrges +ta hwile +de he him dea+d ondr+at. Ne forgit +tu hine +teah ealne weg, +ty l+as +tu +tolige +t+as ecan lifes. Gif +de mon mid yfele leanige +t+at +tu to gode do, ne wit +tu hit no gode, ac warena +te sylne. +dy oftor mon gehylt +t+at he h+af+d, gif he him ondr+at +t+at hit o+tsceote; +dy mon d+al+d sp+arlice +te mon nyle +t+at hit forb+arste. Gif +du bearn h+abbe, l+ar +ta cr+aftas, +t+at hie m+agen be +ton libban; uncu+d hu him +at +ahtum ges+ale. Cr+aft bi+d b+atera +tonne +aht. Ne gehat +tu nan +tinge twia: hw+at sceal hit +te eft gehaten, buton hit w+are +ar alogen.

Ne becyp +du +tin wiotod on wen: wite maran +tanc +d+as +te +du h+abbe, +tonne +t+as +te +tu +te wene. Ne beo +du to yrsigende: of yrsunge wex+d hatunge, & of +d+are ge+tw+arnisse lufu. +d+ar +t+ar +tu niede yrsian scyle, gemetga +t+at +teah. Forb+ar oft +d+at +tu ea+de wrecan m+age: ge+dyld bi+d middes eades. Help +ag+der ge cu+dum ge uncu+tum +t+ar +tu m+age; uncu+d hw+ar hwa o+tres +durfe. Ne wilna +tu ofer +tine m+a+d to witanne embe +ta hiofenlican +tincg; for+ton +du eart eor+dlic mon, axa +te +after +tam. Ne beo +du on +tinum yrre to anwille, for+ton +t+at yrre oft amyrre+d monnes mod +t+at he ne m+ag +t+at ryht gecnawan. Beo gehealden on +d+am +te +du h+abbe: unpleolicre hit bi+d on lytlum scipe & lytlum w+atre, +tonne on micclum scipe & micclum w+atre. Ne wen +tu na +t+at se yfla auht godes gestryne mid his yfle, for+dam +teah hit sume hwile forholen beo, hit bi+d +at sumum cyrre open.

+donne +tu geseo gingran mann +donne +du sie, & unwisran & unspedigran, +tonne ge+tenc +du hu oft se ofercym+d o+terne, +de hine +ar ofercom: swa mann on ealdum bigspellum cwi+d, +t+at hwilum beo esnes tid, hwilum o+dres. Ne sec +du no +turh lietas hu +te gewur+dan scyle, ac do swa +du betst m+age; ea+de ger+ade+t god his willan be +de & +tine +dearfe, +teah he hit +te +ar ne secge. Forl+at +t+at +tu n+abbe to o+tres monnes gode andan, for+dam +tu swencst +de sylfne swi+dor +tonne hine. Ne beo +tu ormod +teah +de sie unriht gedemed; lyt monna wyr+d longe f+agen +t+as +de he o+derne bewrenc+d. Gif +du wi+d hwone sace h+abbe, & git +tonne gesemede weor+den, ne wrec +tu no +da +arran yfelo, buton hie mon eft niwige. Ne do +du nau+der: ne +de sylfne ne here, ne +de sylfne ne leah: +ag+der +tara is dysigra manna +deaw, +te swinca+d +after leasgylpe. +t+at is heah wisdom +t+at wis mon liccette dysig, & +t+at is +d+at m+aste dysig, +t+at dysig monn liccette wisdom. Swa mon ma spric+d, swa him l+as monna gelyf+d.

Gif +tu hw+at on +tin druncen misdo, ne wit +tu hit no +dam ealo+d, for+don +du his weolde +te sylf. Nafa +du to yfel ellen, +teah +de hwylc unwilla becume; oft brinc+d seo wyrd +tone willan, +de eft bi+d andergylde. Ne wur+de +te n+afre to +tys wa, +t+at +du +te ne wene betran, for+ton +te se wena +te ne forl+at n+afre forweor+dan. Ne ceos n+anne monn be his +ahtum, ne +dina agna ne amyr; monig mon h+af+d micel feax on foran heafde & wyr+d +teah f+arlice calu. Bisna +te be sumum menn, for +tam +te +alces monnes lif bi+d sumes monnes lar. Ne forswiga +tu no +t+at untala gedon sie, +tyl+as +te menn wenan +d+at hit +te licige. Gif +de mon mid ryhtre scylde brocige, ge+dola hit wel & beo his wel ge+dafa. Sprec +de gemetlice & eac swa geb+ar, +dy l+as +te monn leasunga tio +t+ar +tu wene +t+at +du +tina cysta cy+de.

Ne hlyst +du no ungesceadwises monnes worda, for+tam h+af+d monig man +done un+deaw, +t+at he ne con nyt sprecan & ne m+ag +teah geswugian. Ne rec +du weamodes wifes worda, for +tam +de heo +te wile oft mid wope beswican. Ne ondr+ad +tu +de dea+d to swi+de for nanum wite; +deah he +de ful god ne +dynce, he bi+d +alces yfles ende, & ne cym+d he n+afre ma. Forseoh +disse worlde wlenca gif +du wille beon welig on +dinum modo, for+dam +ta +de +d+as welan gitsia+d hie bio+d symble w+adlan & iermengas on heora mode; ac bio gehealden on +dinum gecynde: +tonne h+afst +tu +afre genoh. Gif +du +din agen amyrre, ne wit +du hit no gode ac warena +de sylfne. Bruc +tinra +ahta +ta hwile +te +du hal sie; se unhala gitsere ah +t+at feoh & nah hine sylfne. Ge+tola +tines hlafordes yrre & +tines lareowes & his word swi+de wel, +teah he +de cide. Gif +de +dynce +t+at +du to wr+ane sie, wit +t+at +tinre ceolan,

for+tam seo ceole is +d+are wambe freond, +tanon +te cuma+d +ta unnyttan lustas. Dysig mon him ondr+at nietenu & wulfas, & ne ondr+at +tone mon +de hine tala l+ar+d. Gif +tu strengo h+abbe, bruc +d+are to nytte. Gif +du wille godne hlisan habban, ne f+agna +du nanes yfeles. Liorna a hw+athugu; +deah +de +tine ges+al+da forl+atan, ne forl+att +te no +tin cr+aft. Ne beo +tu to oferspr+ace, ac hlyst +alces monnes worda swi+de georne: for+dam +ta word geopeniga+d +alces monnes willan & his +teawas, +teah hie heo hwilum behelien. Gif +du hwylcne cr+aft cunne, bega +tone georne: swa swa sorga & embhogan geycan monnes mod, swa geyc+d se cr+aft his are. Leorna a hw+athwugu +at +dam wisran, +t+at +tu m+age l+aran +tone unwisran: +ag+der +tara is swi+de nytt weorc & gerisenlic. Gif +du wylle hal beon, drinc +de ged+aftlice; +alc oferfyll & +alc idel fett unh+alo.

Ne l+at +tu no unlofod +t+at +tu swytele ongite +t+at licwyr+de sie. +t+ar +te oht tweonige, lofa +t+at gemetlice, +ty les +te mon leasunga teo. Ne truwa +tu no smyltum w+atre, ne bilwitne monn ne forsioh: oft stille w+ater sta+du brece+d. Ongin +t+at +te to onhagige, for treowlicre is be st+a+de to rowenne +tonne ut on s+a to seglianne. Gif +de +at s+al+dum to s+ale, ahcsa +de hw+a+der +anegum +ar swelc ges+alde; +donne meaht +du hit +dy e+d ge+dolian. Ne flit +du no wi+d ryhtwisne mon & wi+d unscyldigne, for+tam +te god wric+d unrihte domas. +teah +te +tin eald gefera abelge, ne forgit +tu gif he +te +afre +ar gecwemde. +are mid +tinum oxum & offra mid +tinum recelse: dysige bio+d +ta men +te wena+t +t+at hie cwemon gode +donne hie cwella+d hiora oxan. +alce d+age +du bist onnou+de, +alce d+age +du scealt gode +toncian +tines lifes.

+teah +de monig mon herige, ne gelyf +du him to wel, ac ge+tenc +te sylf hw+at his so+des sie. L+at +de sceamian +d+as hlisan, gif +de monn on lioge; f+agne +t+as, gif +de mon so+d on secge & +teah gemetlice. Mencg a +ta blisse wi+d +t+are unrotnesse; for+tam gif hiera o+der bi+d oht longe butan o+drum, +tonne bi+d his ungemet, & +du meaht +te uny+d onberan +t+as +de onbecyme+d; for+don hira nau+der ne m+ag bion +altewe buton o+drum, +don ma +de w+at m+ag bion butan drygum, o+t+te wearm buton cealdum, o+d+de leoht butan +dystrum. Liorna manega bec & gehyr monig spell; wite +deah hwylcum +tu gelyfan scyle: feola writa+d menn ungelyfedlices. Ne mer +du +d+at +du h+abbe, +dy l+as +te ge+dearfige to o+dres monnes. Ne rec +du to swi+de hu sio wyrd wandrige; se +de fullice +das world forsih+d, ne ondr+at he him noht swi+de dea+d. +donne hit +afre ge+dw+arost sio, ondr+ad +te +donne unge+dw+arnesse, & +tonne hit +de frecnost +tynce, wen +de +tonne frofre & s+al+da. Bio a getriowre +tonne +te mon to gelyfe, +ty les menn wenen +d+at +tu nane trio+de n+abbe buton wi+d leasan. Se +de him ealne weg ondr+at, se bi+d swylce he sie ealne weg cwellende.

Gif +du +de wille don moniges beteran, +tonne do +tu +de anes wyrsan. Gif +du wylle +t+at +de monige ol+acon, +tonne ol+ace +du anum swi+de georne. Gif +du +tonne nylle nanum ol+acan, forl+at +tonne eal +d+at +tu age buton wiste & w+ada & to swylcum tool swylce +du cunne; ol+ace +tonne gode anum & ne wilne nanes monnes ol+acunga. Gif +tu wilt +at manegum menn habban +t+at +de lica+d, +tu scealt eac +at monegum menn ge+dolian +t+at +te ne lica+d. Gif +du wilt +at anum menn habban +t+at +te lica+d, +tu scealt him oft ge+dafian +d+at +te ne lica+d. Ne meaht +du +at nanum menn habban his good, buton +tu m+age hwilum his yfel ge+dafian: for+dam +te nan +tincg nis ful good buton gode anum. Styr +teah +alces yfles swa +tu swi+dost m+age, swa +deah +t+at +tu hit to wyrsan ne gebringe: ne bi+d +t+at yfel to nohte gebet, +de bi+d to wyrsan gebroht. Gemet ne sec+d nan selre. Gif +anig mon bi+d a +de unwior+dra +te hine monig wis mon forsih+d, +donne bi+d +alc dysig mon +te unweor+dra +de he mare rice h+af+d.

Se +de anwaldes wilna+d ofer his hlaford, for twam +tingum he his wilna+d: o+der twegra, o+t+te he wile +tone hlaford lecgan under hine, setlian him mid +t+at he sitte sylf +de ufor; o+d+de he wolde +tone hlaford hebban upp ofer hine sylfne & stigan himsylf +after & eac on hangian, scufan +deah simle +done hlaford beforan. [^TORONTO CORPUS INCLUDES 39 WORDS FROM VESP.D.XIV., OMITTED FROM COX'S EDITION^] Ac sanctus Agustinus s+ade swi+de swutul bispell by +dy: gif ma manna wilnode on anre +deode anwaldes +tonne an, +t+at hit w+are +tam gelicost +de we oft secgan hyrdon, +t+at sume wyrmas w+aren giond eor+tan, & eac sume fiscas ut on s+a, +te habba+d monuga heafdu & habba+d +teah an bodig. +tonne nella+d +ta heafdu eall anes weges. Ac gif +de heafdu anes weges nella+d, +tonne sceal +t+at bodig bion +ty bysigre. Tih+d +tara heafda +alc his wegas & li+d +t+at bodig unnyt, bute +t+at hit halt +ta heafdu +t+at heora +alc ne mot o+der fretan. Gif hit +donne gewyr+d +t+at +ta heafdu to +dam stronge gewior+da+t, & hiora +alc swa swi+de tih+d fram o+drum +t+at +t+at bodig toberst, +donne forwior+da+d +ta heafdu eall, & eal +t+at hiom on hanga+d. & he s+ade eac +t+at sume wyrmas w+aren & sume fiscas +te h+afden an heafod & monigne steort. +da steortas he s+ade +t+at hulpan ealle +t+as heafdes, & +t+at heafod heora ealra. Hio hebba+d up +t+at heafod & him beforan scufa+d. +t+at heafod & +ta eagan him wisia+d weg, & hie feda+d & feria+d & hie him folgia+d. Swa bi+d eac feola wuhta on wiorlde +te h+af+d fela fota. Ealle +da fet hebba+d up +d+at heafod, & +t+at heafod hie fere+d & nere+d. Ac se hrefn, +de sume menn hata+d crabba, ne f+ar+d naht gef+adlice mid twam heafdum, +deah he monigne fot h+abbe. [^TEXT: WULFSTAN'S HOMILIES (O3/4). THE HOMILIES OF WULFSTAN. ED. D. BETHURUM. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1957. PP. 116.3 - 118.40 (Ib) PP. 119.28 - 122.73 (II) PP. 123.4 - 127.80 (III) PP. 221.3 - 224.95 (XII) PP. 242.8 - 245.79 (XVII)^] [^B2.1.1^]

[} (\DE ANTICRISTO\) }] Leofan men, understanda+d swy+de georne +t+at ge rihtlice & w+arlice +t+at healdan +t+at eow m+ast +tearf is to gehealdenne, +t+at is, rihtne cristendom. For+dam +alc +t+ara +te ongean +t+at to swy+de de+d o+d+don o+derne ongean +t+at l+are+d +te his cristendome to gebyre+d, +alc +t+ara bi+d Antecrist genamod. Anticristus is on L+aden (\contrarius Cristo\) , +t+at is on Englisc, Godes wi+dersaca. Se bi+d Godes wi+dersaca +te Godes lage & lare forl+at, & +durh deofles lare of +dam de+d +de his cristendome to gebyre+d, & on synnum hine sylfne to swy+de befyle+d o+d+don o+derne man on synna bel+ade+d. And +deah +t+at sy +t+at fela manna Antecrist sylfne n+afre his eagum ne geseo, to fela is +teah his lima +te man wide nu geseon & +durh heora yfel gecnawan m+ag, ealswa hit

on +tam godspelle ger+ad is: (\Surgent enim pseudocristi, et reliqua\) . Wide hit gewyr+d +t+at up arisa+d lease leogeras & beo+d sw+aslice swicole, & +da m+anigne man amyrra+d & on gedwylde gebringa+d. And swa mycel earfo+dnes gewyr+d on m+anige wisan gyt wide on worulde, +t+as +te bec secga+d, +turh deofles bearn +te unriht dreoga+d, swa n+afre +ar on worulde ne gewear+d; for+dam +t+at m+aste yfel cym+d to mannum +tonne Antecrist sylf cym+d, +te n+afre +ar on worulde ne gewear+d. And us +tinc+d +t+at hit [^TORONTO CORPUS: hi^] sy +tam timan swy+de gehende, for+dam +teos woruld is fram d+age to d+age a swa leng swa wyrse. Nu is mycel neod eac eallum Godes bydelum +t+at hy Godes folc warnian gelome wi+d +tone egesan +te mannum is towerd, +te l+as +te hy unw+are wur+dan aredode & +donne to hr+adlice +durh deofol beswicene. Ac do sacerda gehwylc on his scriftscire +t+at hit man gehyre oft & gelome, +te l+as +de hit

geweor+de +t+at +turh larleste Godes folc losie. & +deah +t+at geweor+de +t+at ure +anig +te nu leofa+d +tonne ne libbe, +teah we agan +tearfe +t+at we godcunde heorda warnian nu georne hu hy +tam deofle Antecriste sylfan w+arlicast magan +tonne wi+dstandan, +tonne he his wodscinn widdast tobr+ade+d. And utan warnian us eac swa wi+d his unlara nu swy+de georne & God +almihtigne georne biddan +t+at he us gescylde wi+d +t+ane +teodsca+dan. God us gescylde wi+d +t+ane egesan, & he us geryme to +d+are ecan myrh+de +te +tam is gegearwod +te his willan gewyrca+d. +t+ar is ece blis & +afre by+d in ealra worulda woruld a butan ende, amen. [^B2.1.2^]

[} (\LECTIO SANCTI EVANGELII SECUNDUM MATHEUM\) }] Leofan men, hit gewear+d hwilum on +d+are byrig +te is

genamod Hierusalem, +t+at ures Drihtnes +tegnas agunnon specan wi+d hine ymbe +t+at m+are tempelgeweorc +te +t+ar geworht w+as Gode to wyr+dmynte. +da s+ade he heom +t+at his sceolde weor+dan +aghwylc stan on uferan dagum grundlinga toworpen. And +da agunnan hi hine eft acsian dihlice hw+anne +t+at geweor+dan sceolde, & eac be hwylcum tacne man agytan mihte hw+anne eft his sylfes tocyme towerd wurde, & hw+anne +tisse worulde geendung weor+dan scolde. +da andwyrde he heom & cw+a+d +t+at hy +dearfe ahtan +t+at hi w+are wurdan +t+at hy +anig man to swicollice ne bep+ahte mid leaslicre lare & mid egeslican gylpe. for+dam, he cw+a+d, +t+at m+anig wyr+d +te gyt cime+d on uferan tidan +te leaslice leoge+d & egeslice gylpe+d, nama+d hine sylfne & hiwa+d to gode, swylce hit Crist sy; ac secge +t+at he secge, he cw+a+d, ne gelyfe ge him +afre. And he s+ade +t+at mycle gewin scoldan geweor+dan +ar +dam ende wide on worulde, & l+arde +teah +t+at man to wacmod +tonne ne wurde & cw+a+d +t+at se ende +tonne gyt n+are eallunga gehende. He s+ade eac +t+at +teoda hetelice sceoldan winnan heom betweonan, & fela eor+dstyrunga & earfo+dnessa geweor+dan on worulde +ar worulde ende. And +t+at beo+d +ta angin, he

cw+a+d, +tara sarnessa +te mannum beo+d towerd. +d+at bi+d witodlice +t+at he m+ande we witan ful georne +ta sorga & +da sarnessa +te on woruld becuma+d foran to +tam timan +te Antecrist wede+d & ealle woruld brege+t. For+dam +tonne wyr+d ehtnes grimlic & sorhlic cristenes folces, & +aghwar beo+d la+de & to ands+ate +ta +de God lufia+d. And swiciende licceteras +tonne arisa+d & br+ada+d to swy+de & +durh unlare forl+ara+d to manege. Ac wel +tam sy+d+dan +afre to worulde +te +tonne ne awaca+d on +anige wisan. And an +ting ic eow secge gyt to gewisse, +t+at witod sceal geweor+dan godspel gecy+ted geond ealle woruld +ar worulde ende, +t+as +te bec secga+d, & sy+d+dan wyr+d se ende swa ra+de swa +t+at God wile. And swa+teahhw+a+dere nis se man on eor+dan ne se encgel on heofonan +te wite +t+ane andagan butan Gode sylfum. And +dy man sceal wacigean & warnian symle +t+at man geara weor+de huru to +dam dome, weald hw+anne he us to cyme, we witan mid gewisse +t+at hit +t+arto neal+ac+d georne. And on +tam dome, +te ealle men to sculan, ure Drihten sylf eowa+d us sona his blodigan sidan & his +tyrlan handa & +da sylfan rode +te he for ure neode on ahangen w+as, & wile +tonne anr+adlice witan hu we him +t+at geleanedan, & hu we urne cristendom gehealden habban. Leofan men, utan beon +te

w+arran & don swa us +tearf is, lufian God ofer ealle o+dre +ting & his willan wyrcan swa we geornost magan. +tonne geleana+d he hit us swa us leofast bi+d. Him sy lof & wuldor aa butan ende, amen. [^B2.1.3^]

[} (\SECUNDUM LUCAM\) }] +dis godspel seg+d & swutela+d +t+at fela fortacna sculon geweor+dan wide on worulde, +ag+der ge on heofonlicum tunglum ge on eor+dlicum styrungum, +ar +dam +te se dom cume +te us eallum wyr+d gem+ane. And witodlice ealswa flod com hwilum +ar for synnum, swa cym+d eac for synnum fyr ofer mancynn, & +d+arto hit neal+ac+d nu swy+de georne. And +dy is fela yfela & mistlicra gelimpa wide mid mannum, & eal hit is for synnum. And gyt weor+te+d mare, +t+as +de bec secga+d, wracu & gedrecednes +tonne +afre +ar w+are ahwar on worulde; +t+at bi+d, +tonne Antecrist wede+d & ealle woruld brege+d, & +d+arto hit neal+ac+d nu swy+de georne. And +dy hit is on worulde a swa leng swa wyrse, +t+as +te we sylfe gecnawa+d ful georne. And eac is on us sylfum swytol & gesyne +t+at we to wace hyra+d urum Drihtne, & +t+at we to ortreowe syndan Godes mihta & his mildheortnessa, &

+t+at we him oftor swy+dor abelga+d +tonne we be+torftan, & eac betweonan us sylfum rihte getryw+da healda+d to wace for Gode & for worulde. And +dy us deria+d & +dearle dyrfa+d fela ungelimpa, & +al+teodige men & utancumene swy+de us swenca+d, ealswa Crist on his godspelle swutollice s+ade +t+at scolde geweor+dan. He cw+a+d: (\Surget gens contra gentem, et reliqua\) . +d+at is on Englisc, upp r+asa+d +teoda, he cw+a+d, & wi+derr+ade weor+ta+d & hetelice winna+d & saca+d heom betweonan for +dam unrihte +te to wide wyr+d mid mannum on eor+dan. Leofan men, cl+ane w+as +teos eor+de on hyre frumsceafte, ac we hi habba+d sy+d+dan afylede swy+de & mid urum synnum +tearle besmitene. And ure misd+ada eac wregea+d us gelome, for+dam +te we nella+d Godes lage healdan swa swa we scoldan, ne Gode gel+astan +t+at +t+at we scoldan, ne we teo+dunga sylla+d swa swa us gebyrede, ne we +almessan d+ala+d swa swa we be+dorftan, ac on +aghwylce wisan wania+d to swy+de eal +t+at we sceoldan on Godes est gel+astan. And for+dy us eac swenca+d & ongean winna+d manege gesceafta, ealswa hit awriten is: (\Pugnabit pro Deo orbis terrarum contra insensatos homines.\)

+d+at is on Englisc, eal woruld winne+d swy+de for synnum ongean +ta oferhogan +te Gode nella+d hyran. Seo heofone us win+d wi+d +tonne heo us sende+d styrnlice stormas & orf & +aceras swy+de amyrre+d. Seo eor+de us win+d wi+d +tonne heo forwyrne+d eor+dlices w+astmas & us unweoda to fela asende+d. Eac hit awriten is, +d+at sunne a+tystra+d +ar worulde ende & mona adeorca+d & steorran hreosa+d for manna synnum; & +d+at bi+d +tonne Antecrist wede+d +t+at hit bi+d gelic +tam swylce hit swa sy. Hit is gecweden +t+at sunne a+dystra+d; +t+at is, +tonne God nele cy+dan on Antecristes timan his m+agen ne his mihta swa swa he oft +ar dyde, +donne bi+d gelic +tam swylce sunne sy a+tystrad. And mona, hit cwe+d, adeorca+d; +d+at is, +t+at Godes halgan +anige tacna +tonne ne wyrca+d swa swa hy oft +ar dydan. And steorran, hit cwe+d, hreosa+d ufene of heofonum; +d+at is, +t+at licceteras & leaslice cristene hr+adlice hreosa+d of rihtan geleafan & to Antecriste geornlice buga+d & weor+ta+t his gefylstan eallum heora mihtum. And +donne geweor+te+d egsa se m+asta +te +afre +ar w+are, & ehtnes seo m+aste wide on worulde. Ne byrh+d se gesibba +tonne gesibban +te ma +te +tam fremdan. And be +dam egeslican timan Matheus se godspellere so+dlice

+tus cw+a+d: (\In diebus illis erit tribulatio talis qualis non fuit ab initio mundi nec postea erit\) . +d+at is on Englisc +t+at swylc yrm+d & earfo+dnes bi+d +tonne on worulde swylce +afre +ar n+as ne eft ne geweor+te+d. And ra+de +after +tam sy+d+dan astyred wyr+d +turh godcunde mihte eal heofonlic m+agen & eor+dwaru ar+ared of dea+de to dome. +donne m+ag gecnawan se +te +ar nolde so+des gelyfan +t+at Crist +turh his m+agen+trym +tonne geleana+d manna gehwylcum +arran gewyrhta. Wa +tam +tonne +te +ar geearnode helle wite. +d+ar is ece bryne grimme gemencged, & +d+ar is ece gryre; +t+ar is granung & wanung & aa singal heof; +t+ar is ealra yrm+da gehwylc & ealra deofla ge+tring. Wa +tam +te +t+ar sceal wunian on wite. Betere him w+are +t+at he man n+are +afre geworden +tonne he gewurde. For+dam nis se man on life +te areccan m+age ealle +ta yrm+da +te se gebidan sceal se +de on +ta wita ealles behreose+d; & hit is ealles +te wyrse +te his +anig ende ne cym+d +afre to worulde. Eala, leofan men, utan don swa us +tearf is, beorgan us georne wi+d +t+ane egesan & helpan ure sylfra +ta hwile +te we magan & motan, +te l+as we forweor+dan +tonne we l+ast wenan. Ac utan lufian God ofer ealle o+dre +ting & his wyllan wyrcan,

swa we geornost magan. +tonne geleana+d he hit us swa us leofast bi+d +tonne we +afre +t+as betst be+turfan. Him symle sy lof & wuldor in ealra worulda woruld a butan ende, amen. [^B2.2.10^] [} (\DE FALSIS DIES\) }]

Eala, gefyrn is +t+at +durh deofol fela +tinga misfor, & +t+at mancynn to swy+de Gode mishyrde, & +t+at h+a+denscype ealles to wide swy+de gederede & gyt dere+d wide. Ne r+ade we +teah ahwar on bocum +t+at man ar+arde +anig h+a+dengyld ahwar on worulde on eallum +tam fyrste +te w+as +ar Noes flode. Ac sy+d+dan +t+at gewear+d +t+at Nembro+d & +da entas worhton +tone wundorlican stypel +after Noes flode, & him +da swa fela gereorda gelamp, +t+at +te bec secga+d, swa +d+ara wyrhtena w+as. +Ta sy+d+dan toferdon hy wide landes, & mancyn +ta sona swy+de weox. & +da +at nyhstan wurdon hi bep+ahte +turh +done ealdan deofol +te Adam iu +ar beswac swa +t+at hi worhton wolice & gedwollice him h+a+tene godas, & +done so+dan God & heora agenne scyppend forsawon, +te hy to mannum gescop & geworhte. Hi namon eac him +da +t+at to wisdome +turh deofles lare +t+at hy wur+dedon him for godas +ta sunnan & +done monan for heora scinendan beorhtnesse & him lac +ta +at nyhstan +turh deofles lare offrodon & forleton heora Drihten +te hy gescop & geworhte. Sume men eac s+adan be +dam scinendum steorrum +t+at hi godas w+aron, & agunnan hy weor+dian georne, & sume hy gelyfdon eac on fyr for his f+arlicum bryne, sume eac on w+ater, & sume hy gelyfdon on +da eor+dan for+dan +te heo ealle +ting fede+d.

Ac hy mihton georne tocnawan, gif hi cu+don +t+at gescead, +t+at se is so+d God +te ealle +tas +ding gescop us mannum to brice & to note for his miclan godnesse +te he mancynne geu+de. +Das gesceafta eac ealle do+d swa swa him gedihte heora agen scyppend & ne magon nan +ting don butan ures Drihtnes +tafunge, for+dam +te nan o+der scyppend nis buton se ana so+da God +te we on gelyfa+d, & we hine +anne ofer ealle o+dre +ting lufiad & wur+dia+t mid gewissum geleafan, cwe+tende mid mu+de & mid modes incundnesse +t+at se an is so+d God +te ealle +ding gescop & geworhte. Gyt +da h+a+tenan noldon beon gehealdene on swa feawum godum swa hy +ar h+afdan, ac fengon to wur+dienne +at nyhstan mistlice entas & strece woruldmen +te mihtige wurdan on woruldafelum & egesfulle w+aran +ta hwyle +te hy leofedon, & heora agenum lustum fullice fulleodan. An man w+as on geardagum eardiende on +tam iglande +te Creta hatte se w+as Saturnus gehaten, & se w+as swa w+alhreow +t+at he fordyde his agene bearn ealle butan anum & unf+aderlice macode heora lif to lyre sona on geogo+de. He l+afde swa+teah unea+de +anne to life, +teah +de he fordyde +ta bro+dra elles; & se w+as Iouis gehaten, & se wear+d hetol feond. He aflymde his agene f+ader eft of +dam ylcan fores+adan iglande +te Creta hatte & wolde hine forfaran georne gif he mihte. & se Iouis wear+d swa swy+de gal +t+at he on his agenre swyster gewifode, seo w+as genamod Iuno, & heo wear+d swy+de healic gyden +after h+a+denscype geteald. Heora twa dohtra w+aron Minerua & Uenus. +Tas manfullan men +te we ymbe speca+d w+aron getealde for +da m+arostan godas

+ta on +dam dagum, & +ta h+a+denan wur+dodon hy swy+de +turh deofles lare. ac se sunu w+as swa+teah swy+dor on h+a+denscype gewur+dod +tonne se f+ader w+are, & he is geteald eac arwur+dost ealra +t+ara goda +te +ta h+a+denan on +dam dagum for godas h+afdon on heora gedwylde. And he hatte +tor o+drum naman betwux sumum +teodum; +done Denisca leoda lufia+d swy+dost & on heora gedwylde weor+dia+t geornost. His sunu hatte Mars, se macode +afre gewinn & wrohte, & saca & wraca he styrede gelome. +Dysne yrming +after his for+dsi+de wur+dodon +ta h+a+denan eac for healicne god, & swa oft swa hy fyrdedon o+d+de to gefeohte woldon, +tonne offrodon hy heora lac on +ar to weor+dunge +tissum gedwolgode. & hy gelyfdon +t+at he miclum mihte heom fultumian on gefeohte for+dan +te he gefeoht & gewinn lufude on life. Sum man eac w+as gehaten Mercurius on life, se w+as swy+de facenfull & +deah full snotorwyrde swicol on d+adum & on leasbregdum. +Done macedon +ta h+a+denan be heora get+ale eac heom to m+aran gode, & +at wega gel+atum him lac offrodon oft & gelome +turh deofles lare, & to heagum beorgum him brohton oft mistlice loflac. +Des gedwolgod w+as arwur+de eac betwux eallum h+a+denum on +tam dagum, & he is O+don gehaten o+drum naman on Denisce wisan. Nu secga+d sume +ta Denisce men on heora gedwylde +t+at se Iouis w+are +te hy +tor hata+d, Mercuries sunu, +te hi O+don namia+d, ac hi nabba+d na riht, for+dan +te we r+ada+d on bocum, ge on h+a+tenum ge on Cristenum, +t+at se hetula Iouis to so+dan is Saturnes sunu. And sum wif hatte Uenus seo w+as Ioues dohtor, & seo

w+as swa ful & swa fracod on galnysse +t+at hyre agen bro+dor wi+d hy geh+amde, +t+as +te man s+ade, +turh deofles lare, & +da yfelan wur+dia+d +ta h+a+denan eac for healice f+amnan. Manege eac o+dre h+a+tene godas w+aron mistlice fundene & eac swylce h+a+tene gydena on swy+dlicum wyr+dmente geond middaneard mancynne to forwyrde, ac +tas synd +ta fyrmestan +deh +turh h+a+denscipe getealde, +teah +de hy fulice leofodon on worulde. And se syrwienda deofol +te a swica+d embe mancyn gebrohte +ta h+a+denan men on +tam healicon gedwylde +t+at hi swa fule him to godum gecuran +te heora fulan lust heom to lage sylfum gesettan & on uncl+annesse heora lif eal lyfedan +ta hwile +de hi w+aran. Ac se bi+d ges+alig +te eal swylc oferhoga+d & +done so+dan Godd lufa+d & weor+da+d +te ealle +ting gescop & geworhte. An is +almihtig God on +trym hadum, +t+at is f+ader & suna & halig gast. Ealle +ta +dry naman befeh+d an godcund miht & is an ece God, waldend & wyrhta ealra gesceafta. Him symle sy lof & weor+dmynt in ealra worulda woruld a butan ende, amen. [^B2.3.5^]

[}BE BISCOPHADUM}] Leofan men, se halga godspellere Lucas geswutelode on his godspelle hu ure Drihten, +ar he up to heofenum ferde, wi+d his +tegenas sp+ac, & hu he his apostolas to biscpum gebletsode & mid his +arendum wide hy sende, +t+at hi rihtne cristendom +tanonfor+d georne bodian sceoldon & heora +aftergengan +t+at ylce bebeodan. Nu syndan we bisceopas to +tam sylfan gesette, +t+at we bodian sceolan Godes riht georne & unriht forbeodan, gyme se +de wille. And nu +t+at is +t+at we habba+d on Godes naman weor+dunge for cristendomes fyr+drunge bisceop gebletsodne, swa swa ge sylfe swutele gesawon & eac oferhyrdan +ta bletsunge ealle, understode se +de cu+de, nu wylle we swutelian +tam +te hit nystan hu bisceophadas wurdan +arest astealde & be Godes dihte mannum gescyfte. Moyses

hatte, se +de on geardagum be Godes agenum dihte rihte lage scyfte, & he +ta gehalgode Aaron to bisceope, swa swa God dihte. & of +tam cynne +after +t+are wisan sy+d+dan wurdan manege, o+d +t+at Crist eft astealde on o+dre wisan hu bisceophad sceolde of manegan cynrynan sy+d+dan aspringan, swa swa he geswutelade eac +ta +de he gebletsode of his agenum apostolum bisceopas manege. And Petre +t+ane ealdorscipe he +arest bet+ahte & hefenware c+aga eac him bef+aste & het +t+at he heolde & rihtlice weolde be manna gewyrhtum hwa +t+arin moste & hwa na ne moste. And nu syndan biscopas Petres gespelian, & hi sceolon Godes riht geornlice cy+dan. +donne l+are we georne manna gehwylcne +t+at he hyne sylfne gelome be+tence & inwerdre heortan lufie his Drihten & rihtne cristendom geornlice healde & godcundan lareowan hyre mid rihte. Bisceopas syndon bydelas & Godes lage lareowas, & hy scylon georne oft & gelome clypian to Criste & for eall cristen folc +tingian georne; & hy scylan georne Godes riht bodian & +aghwylc unriht georne forbeodan. And se +de oferhogie +t+at he heom hlyste, h+abbe him gem+ane +t+at wi+d God sylfne. And gyf bisceopas forgyma+d +t+at hi synna ne styra+d ne unriht forbeoda+d ne Godes riht ne cy+da+d, ac clumia+d mid ceaflum +t+ar hy sceoldan clypian, wa him +t+are swigean. Be +tam sp+ac se witega & grymlice +tus cw+a+d: (\Haec dicit Dominus:

Si non adnuntiaueris iniquo iniquitatem suam, sanguinem eius de manu tua requiram\) . Gif +tu +tam synfullan nelt, cw+a+d ure Drihten, synna gestyran & unriht forbeodan & +tam manfullan his mand+ada cy+dan, +tu scealt +ta sawle bitere forgyldan. +dis m+ag to heorthoge +aghwylcum bisceope, be+tence hine georne be +tam +te he wille. And se +de nele Godes bodan hyran mid rihte ne godcundre lare gyman swa he sceolde, he sceal hyran feondan, gif he nele freondan. For+tam se bi+d Godes oferhoga +te Godes bodan oferhoga+d, ealswa Crist sylf on his godspelle swutelice s+ade +ta +ta he +tus cw+a+d: (\Qui uos audit me audit, et qui uos spernit me spernit\) . Se +de eow hyre+d, he cw+a+d, me he gehyre+d, & se +de forsyh+d eow, witod he forsyh+d me. (\Et item: Quodcumque ligaueritis super terram, et reliqua\) . And eft ure Drihten on o+dre stowe so+dlice +tus cw+a+d: Swa hw+at swa ge gebinda+d her ofer eor+dan f+astum bealubendum for yfelum gewyrhtum, eall hit wyr+d on heofenon swa swa on eor+dan mid Godes yrre gebunden swi+de f+aste, butan ge li+dian & +ta bendas alynian. Leofan men, warnia+d eow be swylcan & uton we ealle don swa us +tearf is, beorgan us georne wi+d Godes yrre. Eala, eala, so+d is +t+at ic eow secge, sw+ar is seo byr+den +te Godes bydel

beran mot gif he nele georne unriht forbeodan, for+tam +teh he sylf t+ala do & o+der man misdo, +t+at him sceal gederian gif he nele styran. And +teh Godes bydel misdo, ne beseo man na +t+ar to ealles to swy+de, ac gyme his lare gif he t+ala l+are, swa swa Crist l+arde +t+at man don sceolde, +ta +da he on his godspelle, swutelice +tus cw+a+d: (\Que autem dicunt facite; que autem faciunt facere nolite\) . He cw+a+d: Filgea+d heora larum & na heora synnum. Ne sceal +anig man +afre for sacerdes synnan hine sylfne forgyman, ac fylge his lare gif he wel l+are. And la, leofan men, do+d swa ic bidde, butan gebelge hlysta+d hw+at ic secge. Ic wat swy+de georne me sylfne forwyrhtne wordes & d+ada ealles to swy+de, ealswa ma manna, ne dear +teah for Godes ege forswygian mid ealle fela +t+ara +tinga +te dere+d +tysse +teode. [^TEXT: A HOMILY FOR THE SIXTH (OR FOURTH) SUNDAY AFTER EPIPHANY. ANGELSAECHSISCHE HOMILIEN UND HEILIGENLEBEN. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, III. ED. B. ASSMANN. DARMSTADT: WISSENSCHAFTLICHE BUCHGESELLSCHAFT, 1964 (1889). PP. 164.1 - 169.141 (XIV)^] [^B3.2.6^]

Men +da leofestan, ure drihten +almihtig god us singalice mynega+d +turh his halgan bec mid +tam gastlicum wordum, +te he sylf mid his mu+de bebead, +t+at we synna and mand+ada forleton and so+d and riht dydon +ta hwile, +te we on +tyssum l+anan life beon. +donne is synderlice eallum godes folce beboden, +t+at hi heora gebeda lufian and +almessan d+alan of +tam +te mid rihte begiten sy. Gode is la+d seo +almesse, +te bi+d mid unrihte begiten. Ac us is mycel neod+tearf, +t+at we ge+tencan, hu drihten us mid his +trowunge alysde fram deofles anwealde, +ta he a rode ahangen w+as and his +t+at deorweor+de blod for us ageat. For+dan we sculan weor+dian Cristes rode and biddan ure synna forgyfenessa ealle +atsomne. Swa he for us +trowude on +t+are rode and eal +ta sar and edwit and +ta heardan +trowunga, +te he adreah +at +tam unl+adan folce Iudea, eal he +trowude for us, +t+at he wolde us generian fram helle wite and us gel+adan in +ta ecan eadignesse. Ac hw+at is +tam men betere to +tencenne +tonne embe his sawle +tearfe and hw+anne se d+ag cume, +te he scyle wi+d +tone lichaman seo sawle ged+alan and hwilce lad+teowas heo h+abbe and hwider heo gel+add si, +te to wite, +te to

wuldre. Witodlice we magon ongitan, +t+at +ta syndan uncu+te, +te we geseon ne magan. For+tan we sceolan mid eallum mode and m+agne to god gecyrran and so+de bote don for urum synnum, +tonne forgif+d us drihten ure synna forgifenesse and +t+at ece lif +after +tissere worulde geendunge. Geeadmeda+t eow sylfe, men +ta leofestan, to godes willan, +tonne genera+d he eow of deofles costnungum, for+dan drihten ne forgym+d he na +ta so+df+astan men. Ge+tenca+d eac, +t+at ge gelomlice winna+d and swinca+d and ymbe +t+at sorgia+d, +t+at we urne lichaman gefyllan and gefr+atwian. +tonne gelimpe+d hyt +after feawum dagum o+d+de feawum gearum, +t+at se ylca lichama by+d on byrgenne, and men witan, +t+at he g+a+d wyrmum to mete. For+tan us is mycel neod+t+aarf, +t+at we ge+tencan embe ure sawle +tearfe, +t+anne heo cym+d on domes d+ag beforan gode and his englum. Oft w+a habba+d gescawod, to hwilcum +tingum we sculan gewur+dan, sy+d+dan we deade beo+d. We magan geseon, +tonne man binnan mynster byrgene delfe+d and +ta ban +t+aron finde+d, hwilce we beon scylan. Hwar by+d +tonne heora wela, +te hi ahtan her on life? And hi d+aghwamlice gesamnodon ma and ma tog+adere and nystan n+anigne ende, hw+anne hi +t+at forl+atan scoldan. Hwar com se micela heap, +te him mid ferde and ymbe +trungon? Ealle +tas +tinc synd fram eagan gewitene, ne hit nu nan +tinc +t+are sawle ne helpe+d. Ac heora lichaman licga+d on eor+dan and beo+d to duste gewordene and +t+at fl+asc afula+d and wirmum awealle+d and ny+der aflowe+d in +ta eor+dan. Men +ta leofastan, se +te ges+alig bi+d, he m+ag hine sylfne be +tisse bysene l+aran. Eac +t+at gyt mare is, +t+at hi scylan +after +tam eor+dwelan edwit +trowian. Don we +tonne, men +ta leofestan, so+de bote for urum synnum +ta hwile, +te we on +tissum l+anan life syn. Alysan we ure sawle +ta hwile, +te we +t+at lif habban and +t+at weor+d, +t+at we magan wi+d god geceapian, +til+as

+te se dea+d cume +ar to us and we +tonne +t+at lif forl+atan and +t+at weor+d and beo+d +tonne gel+adde to helle wite. Ne +tearf nan man +t+as w+anan, +t+at hyne +anig man m+age alysan fram helle wite, gif he sylf nele his synna betan +ar his ende. Ac ute we beon gemyndie ure sawle +tearfe +ta hwile, +te we motan +t+at lif habban. Ute gemunan +t+ane egesfullan domes d+ag. Se cym+d, +tonne we l+ast wena+d, and on +tam d+age we sculon for+dberan swa god, swa yfel, +alc sawl be hyre gewyrhtan. Men +ta leofestan, geearnie we, +t+at ure se ytemesta d+ag wur+de gode gecoren, and gecyrran we to drihtenes willan and ge+tencan, +t+at he dea+d +trowude for us and he us of +dam nearwan +tystrum alysde. Nis +tonne nan man, +t+at +t+ane deopan grund +t+as hatan fyres gesecan mage, gif he wile his synna betan on +tissum life. Hw+at, we nu gehyrdan secgan be +tam +almesfullan, hu gode sawle he h+af+d, and nys n+anig man, +t+at asecgan m+age +ta miltse and +ta myrh+de, +te drihten h+af+d gehaten +alcan +t+ara +te hine lufian wile. And ne bit he us nan o+der edlean, butan +t+at we ure sawle swa cl+ane agifan, swa he hi +ar gesceop and us bef+aste. For+dan we sculan beon swi+de gemyndige godes beboda and ure sawle +tearfe on eallum tidum. And secgan we him +tanc ealra his miltsa and his eadmodnessa and his gifena, +te he us forgeaf. And his naman we sculan weor+dian mid wordum and mid d+adum, and mid eallum m+agne him +tancian. +tonne forgif+d he us, +t+at we motan to heofona rices wuldre mid blisse becuman. +tar by+d leoht and lif and englas and heahf+adras and witegan and ealle halie on drihtenes onsyne mid wuldre. +t+ar by+d ece gefea butan unrotnesse and geogo+t butan ylde. Ne bi+d +tar sar, ne gewin, ne n+anig uny+dnes. Ne +tar n+ani man his feond ne finde+d, ne his feond ne gemet+a+d, ac +tar wunian mot, +te +ta stowe gesece+d,

mid engla sibbe on ecan wuldre mid urum drihtene. Men +ta leofestan, ute gehyran, hu seo sawel spr+ac+d to +tam forworhtan lichaman on domes d+ag beforan gode. Heo cwy+d to +tam lichaman: For hwan, earma lichama, gelyfdestu on +t+ane +te +de eal forl+arde, +t+at w+as se deofol? Hwi noldestu gelyfan +tinum drihtene, +te w+as ahangen for us and us alysde fram helle wite? Gehyr nu, earma lichama, +tu eart deofles hus, for+tam +tu deofles willan worhtest and godes lare forhogedest. +donne cwy+d seo sawel to +tam lichaman wependre stefne +tus: Wa is me nu, for+tam +te ic +ta toweardan +tinc ne gemunde. Wa is me, for+tam +te ic ne ondred me helle wite. Wa is me nu, for+tam ic heofonan rice ne lufede. Wa is me, for+tam +te ic ne ondred me godes +tone micelan dom. Wa me, for+dam +te ic ge+tafode eal +ta yfel, +te +tu dydest. Wa me, for+tam +te ic sceal to helle for +tinum yfeld+adum and +tu hafast gedon, +t+at ic eom deofles bearn and deoflum gelic. Hwi noldest +du gelyfan +tinum scrifte? Ac seldan +tu gemundest +tine sawle. Ac oft +tu gemundest, hu +tu o+dre men beswican woldest, for+tam ic sceal nu to helle wite. +tonne eft cwy+d seo goda sawle to +tam godan lichaman: Wel +te, for+tam +te +tu godes cyrican eadmodlice gelome sohtest and +tine +almessan eadmodlice sealdest and +tinum gebedum georne lufedest and +tinne scrift oft gesohtest and godes willan +tu eac worhtest. +donne gyt cwy+d seo sawel: Wel +te, gebletsode lichama, sceawa on me, to hwilcum setle +tu eart toweard. +tin med is on me f+ager and gesyne and +tu symle most eces eardes brucan on blisse. Ne m+ag nan man hit asecgan ymbe +ta f+agernessa, +te god hafa+d gegearwod +tam mannum, +te hine lufian willa+d. God +almihtig us la+da+t to heofona rice and deofol us wile forl+aran and forl+adan to helle wite. God us la+da+t to life and

deofol us la+da+t to wite and beswice+d to dea+de. God us l+are+d w+accan and sent us on leohte heortan, +t+at he wolde, +t+at we oft cyrican sohtan. Deofol us l+are+d sl+apnesse and sent us on sl+aw+de, +t+at we ne magon +tone beorhtan beacn +t+are bellan gehyran. God us l+are+d f+astan and +almessan syllan earmum mannum and deofol us l+are+d oferfylle. God us l+are+d cl+annesse and deofol us l+are+d feala fule ge+tanc. God us l+are+d eadmodnessa and deofol us l+ar+d ofermodnesse. God us l+ar+d sibbe and wynsumnesse and deofol us l+ar+d unsibbe and wrohte. Utan we forl+atan yfele lare and ge+tencan +tone micelan domes d+ag and dimnessa helle grundes, +te man +tar on dryh+d d+ages and nihtes. +tar bi+d wurma geflit and to+ta [^ASSMANN: to +ta^] gristbitung. +tar bi+d unadw+asced fyr. +tar bi+d wea and wite. +tar hi sculan wunian o+d ende. +tonne is us micel neod+tearf, +t+at we gleawlice ongitan +ta scortnesse +tysse worulde and +ta ecnesse +t+as toweardan lifes. +t+at ne by+d n+afre geendad +tam synnfullum mannum, +t+at ece wite, and +tam so+df+astan +t+at ece lif. For+dam swa hwilc man swa godes weorc cl+anlice and behogodlice wirce+d, he bi+d ecelice gehealden. Se +te hit +tonne recel+aaslice and uncl+anlice wyrce+d, he bi+d awyrged into helle. Be +dam Crist cw+a+d: Swa hwilc man swa hine lufa+d mid cl+anre and mid inweardre heortan, he hafa+d leoht in heofona rice. +tonne cwy+d drihten: Eala man, ic +te geworhte and ic for +te +trowude and ic w+as a rode ahangen and mid swipum geswungen. Eala man, hwar syndon +ta lean, +te +tu me dydest for minre +trowunge? Ne gemundest +du na, hwilc hit bi+d on helle? +tar bi+d eagana wop and to+da [^ASSMANN: to +da^] geheaw. +tar bi+d unadw+asced fyr. +t+ar beo+d egesfulle wyrmas, +ta +te wundia+d and slita+d +ta synnfullan sawle, and +ta deofla drifa+d +ta sawle

to helle. And +tonne f+ar+d Sanctus Petrus mid heom and byr+d on his handa helle c+age, and nis nan deofol, ne nan synful sawl, +t+at hi m+age behydan. And hi +tonne scylan ealle to helle wite and hi man +tonne in bescyf+d, and Sanctus Petrus +ta duru belyc+d and hine fram aw+ande+d. And he +tonne weorpe+d +ta c+aga ofer his exle into helle. +tis he de+d +tonne, for+dam +te he ne m+ag locian on +t+at sar and on +tone micelan wop, +te hi wepa+d mid helle deoflum. Hlud bi+d se cnyll ofer ealle eor+dan, +tonne seo c+ag fealle+d innan helle. Ac biddan we urne drihten mid halgum gebedum and mid +almessan, +t+at he us gehealde on heofonan rice, +tar he leofa+d and rixa+d a worulda woruld a butan ende. [^TEXT: WULFSTAN'S 'INSTITUTES OF POLITY'. DIE 'INSTITUTES OF POLITY, CIVIL AND ECCLESIASTICAL'. SWISS STUDIES IN ENGLISH, 47. ED. K. JOST. BERN: FRANCKE VERLAG, 1959. PP. 39.1 - 164.12^] [^B13.2.1.1^]

[}BE HEOFONLICUM CYNINGE.}] (\In nomine domini.\) An is ece cyning, wealdend and wyrhta ealra gesceafta. He is on riht cyning and cyninga wuldor and ealra cyninga betst, +te +afre gewurde o+d+de geweor+de. Him symble sy lof and wuldor and ece wyr+dmynt a to worulde, Amen.

[}BE EOR+DLICUM CYNINGE.}] Cristenum cyninge gebyre+d on cristenre +teode, +t+at he sy, ealswa hit riht is, folces frofer and rihtwis hyrde ofer cristene heorde. And him gebyre+t, +t+at he eallum m+agne cristendom r+are and Godes cyrican +aghw+ar georne fyr+drie and fri+die.

And eall cristen folc sibbie and sehte mid rihtre lage, swa he geornost m+age and +durh +alc +ting rihtwisnesse lufie for Gode and for worulde. For+dam +turh +t+at he sceall sylf fyrmest ge+teon and his +teodscipe eac swa, +te he riht lufie for Gode and for worulde.

And him gebyre+d, +t+at he geornlice fylste +tam, +de riht willan, and a hetelice styre +tam, +de +twyres willan. He sceal mand+ade menn +treagan +tearle mid woruldlicre steore, and he sceal ryperas and reaferas and +das woruldstruderas hatian and hynan and eallum Godes feondum [{styrnlice{] wi+dstandan.

And +ag+der he sceal beon mid rihte, ge milde ge re+te, milde +tam godum and styrne +tam yfelum. +d+at bi+d cynincges riht and cynelic gewuna, and +t+at sceal on +teode swy+dost gefremian. La, +turh hw+at sceal Godes +teowum and Godes +tearfum fri+d and fultum cuman butan +turh Crist and +turh cristenne cyning?

+turh unwisne cyning folc wyr+d geyrmed for oft, n+as +ane, for his misr+ade. +turh cynincges wisdom folc wyr+d ges+alig and gesundful and sigef+ast. And +dy sceal wis cyning cristendom and cynedom miclian and m+arsian, and a he sceal h+a+tendom hindrian and hyrwan.

He sceal boclarum hlystan swy+de georne and Godes beboda geornlice healdan and gelome wi+d witan wisdom smeagan, gif he Gode wile rihtlice hyran.

And gif hwa to +tam strec sy ahw+ar on +teode, +t+at riht nelle healdan swa swa he sceolde, ac Godes lage wyrde o+d+de folclage myrre, +tonne cy+de hit man +tam cyninge, gif man +t+at nyde scyle, and he +tonne sona r+ade embe +ta bote and gewylde hine geornlice to +dam, +te his +tearf sy, huru un+tances, gif he elles ne m+age.

And do, swa him +tearf is, cl+ansige his +teode for Gode and for worulde, gif he Godes mildse geearnian wille. And smeage gelome, hw+at him sy to donne and hw+at to forganne after Godes rihte. And +tanan him sceal swy+dost +afre arisan word and weor+dscipe +ag+der ge on life ge +after life, +t+at he Godes riht lufie and unriht ascunie and godcunde lare georne gehyre oft and gelome him sylfum to +tearfe.

For+tam sona unstranga+d, se +te lytel hafa+d lichamlices fostres, and se +de seldan hafa+d gastlicne foster, sona hit his sawle dera+d swi+de +tearle. Ac se by+d ges+alig, +te godcunde lare oftost gehyre+d and geornlicast healde+t.

[}BE CYNEDOME.}] Eahta sweras syndon, +te rihtlicne cynedom trumlice upwega+d. So+df+astnys, Mod+tw+arnes, Rumheortnes, R+adf+astnes, (\Ueritas, Patientia, Largitas, Persuasibilitas,\) Egesfulnes, Fyr+dringnes, Lihtingnes, Rihtwisnes, (\Correctio malorum, Exultatio bonorum, Leuitas tributi, Equitas iudicii\) .

And seofon +ting [{gedafenia+d{] rihtwisum cyninge. An +arest, +t+at he swy+de micelne Godes ege h+abbe, and o+der, +t+at he +afre rihtwisnesse lufige. And +dridde, +t+at he eadmod sy wi+d gode, and feor+de, +t+at he sti+dmod sy wi+d yfele.

And fifte, +t+at he Godes +tearfum frefrige and fede. And syxte, +t+at he Godes cyrcan fyr+drige and fri+dige. And seofo+de, +t+at he be freondan and be fremdan fadige gelice on rihtlican dome.

[}BE CYNESTOLE.}] +alc riht cynestol stent on +trym stapelum, +te fullice ariht stent. An is (\Oratores\) , and o+der is (\Laboratores\) , and +dridde is (\Bellatores\) . (\Oratores\) sindon gebedmen, +te Gode sculan +teowian and d+ages and nihtes for ealne +teodscipe +tingian georne.

(\Laboratores\) sindon weorcmen, +te tilian sculon, +t+as +de eall +teodscype big sceall libban. (\Bellatores\) syndon wigmen, +te eard sculon werian wiglice mid w+apnum. On +tyssum +drym stapelum sceall +alc cynestol standan mid rihte on cristenre +teode.

And awacie heora +anig, sona se stol scylf+d, and fulberste heora +anig, +tonne hrys+d se stol ny+der, and +t+at wyr+d +t+are +teode eall to un+tearfe. Ac sta+telige man and strangie and trumme hi georne mid wislicre Godes lare and mid rihtlicre woruldlage, +t+at wyr+d +tam +teodscype to langsuman r+ade.

And so+d is, +t+at ic secge, awacie se cristendom, sona scylf+d se cynedom, and ar+are man unlaga ahwar on lande o+d+de unsida lufige ahwar to swi+de, +t+at cym+d +t+are +teode eall to un+tearfe. Ac do man, swa hit +tearf is, alecge man unriht and r+are up Godes riht, +t+at m+ag to +tearfe for Gode and for worulde, Amen.

[}BE +DEODWITAN.}] Cyningan and bisceopan, eorlan and heretogan, gerefan and deman, larwitan and lahwitan gedafena+d mid rihte for Gode and for worulde, +t+at hi anr+ade weor+dan and Godes riht lufian. And bisceopas syndon bydelas and Godes lage lareowas, and hi sculan [{riht{] bodian and unriht forbeodan, and se +te oferhogige, +t+at he heom hlyste, h+abbe him gem+ane +t+at wi+d God sylfne.

And gif bisceopas forgyma+d, +t+at hi synna ne styra+d ne unriht forbeoda+t ne Godes riht ne cy+ta+d, ac clumia+d mid ceaflum, +t+ar hi sceoldan clypian, wa heom +t+are swigean. Be +tam spr+ac se witega and grimlice +tus cw+a+d. (\Hec dicit dominus, Si non adnuntiaueris iniquo iniquitatem suam, sanguinem eius de manu tua requiram\) . Gif +tu +tam synfullan nelt cw+a+d ure drihten synna gestyran and unriht forbeoden and +dam manfullan mand+ada cy+dan, +tu scealt +ta sawle bitere forgyldan.

+dis m+ag to heorthoge +aghwylcum bisceope be+tence hine georne be +tam, +te he wylle. And se +te nele Godes bodan hyran mid rihte ne godcundre lare gyman, swa he sceolde, he sceall hyran feondan, gyf he nele freondan. For+tam se bi+d Godes oferhoga, +te Godes bodan oferhoga+d, ealswa Crist sylf on his godspelle swytolice s+ade, +ta +ta he +tus cw+a+d. (\Qui uos audit, me audit et qui uos spernit, me spernit\) , He cw+a+d, se +de eow hyre+d me gehyre+d, and se +te forhoga+d eow, me he forhoga+d.

Eala, sw+ar is seo byr+den, +te Godes bydel beran sceall, gif he nele georne unriht forbeoden. For+dam +teh he sylf tela do and o+der man misdo, +t+at him sceall gederian, and gif he nele styran. And +teh Godes bydel misdo, ne beseo man na +t+arto, ac gyme his lare, gif he tela l+are, swa swa Crist l+arde, +t+at man don sceolde, +ta +ta he on his godspelle swutolice +tus cw+a+d. (\Que hi dicunt, facite, que autem faciunt, facere nolite,\) He cw+a+d, fylia+d heora larum and na heora synnum.

Ne sceal +anig man +afre for bisceopes synnum hine sylfne forgyman, ac fylige his lare, gif he wel l+are. And la, leofan men, do+d, swa ic bidde, butan gebelge, hlysta+d, hw+at ic secge. Ic wat swy+de georne me sylfne forworhtne wordes and d+ade ealles to swy+de, ne dear +teah for forswygian mid ealle Godes ege fela +tara +tinga, +te dere+d +tisse +teode.

[} (\ITEM DE EPISCOPIS.\) }] Bisceopas sculan bocum and gebedum fyligean and d+ages and nihtes oft and gelome clypian to Criste and for eall cristen folc +tingian georne. And hi sceolan leornian and rihtlice l+aran and ymb folces d+ada geornlice smeagan.

And hi scylan bodian and bysnian georne godcunde +tearfe cristenre +teode. And ne scylan hyg +anig unriht willes ge+tafian ac to +alcan rihte geornlice fylstan. Hy sculan Godes ege habban on gemynde and ne eargian for woruldege ealles to swy+de.

Ac bodian hy symle Godes riht georne and unriht forbeodan, gyme, se +te wille. For+dam wace bi+d se hyrde funden to heorde, +te nele +ta heorde, +te he healdan sceal, huru mid clypunge bewerian, butan he elles m+age, gif +t+ar hwylc +teodscea+ta scea+tian onginne+t.

Nis nan swa yfel scea+ta, swa is deofol sylf; he bi+d aa ymbe +t+at an hu he on manna sawlum m+ast gescea+tian m+age. +tonne motan +ta hyrdas beon swi+te wacore and geornlice clypiende, +te wi+d +tone +teodscea+dan folce scylan scyldan.

+t+at syndon bisceopas and m+assepreostas, +te godcunde heorde gewarian and bewerian scylan mid wislican laran, +t+at se wodfreca werewulf to swi+de ne toslite ne to fela ne abite of godcundre heorde. And se +te oferhogie, +t+at he heom lyste, h+abbe him gem+ane +t+at wi+d God sylfne.

Eala, fela is swa+teah +t+ara +te hwonlice gyma+d and lythwon recca+d embe boca beboda o+d+de bisceopa lara. And eac emb+a bletsunga o+d+de unbletsunga leohtlice l+ata+d and na understanda+t swa swa hy sceoldan, hw+at Crist on his godspelle swutollice s+ade, +ta +ta he +tus cw+a+t.

(\Qui uos audit, et reliqua, Et item, Quodcumque ligaueritis et cetera. Et item, Quorum remiseritis peccata, remittuntur eis et cetera. Alibi etiam scriptum est, Quodcumque benedixeritis, et cetera. Et psalmista terribiliter loquitur dicens, qui noluit benedictionem, prolongabitur ab eo\) .

[{Swylc{] is to be+tencenne and wi+d Godes yrre to warnienne symle. Nu l+are we eac georne manna gehwylcne, +t+at he Godes larum and his lagum fylgie, +tonne geearna+d he him ece myrh+de.

[} (\ITEM.\) }] Bisceopes d+agweorc, +d+at bi+d mid rihte his gebedu +arest and +donne his bocweorc, r+ading o+d+don rihting, lar o+d+don leornung. And his cyrictida on rihtlicne timan a be +tam +tingum, +te +t+arto gebyrige. And +tearfena fot+tweal and his +almesgedal and weorcwisung, be +dam +te hit neod sy.

Eac him gerisa+d handcr+aftas gode, and +t+at man on his hirede cr+aftas begange, huru +t+at +d+ar +anig to idel ne wunige. And eac him geris+d wel, +t+at he on gemote oft and gelome godcunde lare d+ale +tam folce, +te he +tonne mid sy.

[} (\ITEM.\) }] A gerist bisceopum wisdom and w+arscype and +t+at +ta habban weor+dlice wisan, +ta +ta heom fylian, and +t+at hy sundorcr+afta sumne eac [{cunnen{] . Ne gerise+d +anig unnytt +afre mid bisceopum, ne doll ne dysig ne to oferdruncen ne cildsung on sp+ace ne idel gegaf on +anig wisan ne +at ham ne on si+de ne on +anigre stowe. Ac wisdom and w+arscipe gedafenia+d heora hade, and gedrih+ta gerisa+t +tam, +de heom fylia+d.

[}BE EORLUM.}] Eorlas and heretogan and +das worulddeman and eac swa gerefan agan nyd+tearfe, +t+at hi riht lufian for Gode and for worulde. And nahwar +turh undom for feo ne for freondscype forgyman heora wisdom, swa +t+at hi wendan unriht to rihte o+d+ton undom deman earmum to hyn+te.

Ac a hy sculan cyrican ofer ealle o+dre +ting wyr+dian and werian, and wudewan and steopcild hy sculon retan, +tearfena helpan and +teowetlingan beorgan, gif hi Godes willan rihte willa+d wyrcan. And +teofas and +deodscea+dan hy scylan hatian and ryperas and reaferas hy sculan hynan, butan hy geswican. And symle hy sculon unriht swy+de ascunian.

For+tam so+d is, +t+at ic secge, gelyfe, se +te wille. Wa +tam, +te woh drif+d ealles to lange, butan he geswice; witodlice he sceall drefan dimne and deopne hellewites grund, helpes bed+aled. Ac to lyt is +tara +te +t+at understanda, swa swa man sceolde, ac God hit gebete. Ac do freonda gehwylc, eallswa hit +tearf is, warnige hine georne and beorge him sylfum, +t+at he God ne abelge ealles to swy+de, ac cweme his drihtne mid rihtlicre d+ade.

[}BE GEREFAN.}] Riht is, +d+at gerefan geornlice tylian and symle heora hlafordan strynan mid rihte. Ac nu hit is geworden ealles to swy+de, sy+d+dan Eadgar geendode, swa swa God wolde, +t+at ma is +t+ara rypera +tonne rihtwisra, and is earmlic +ding, +t+at +da syndon ryperas, +te sceoldan beon hyrdas cristenes folces. Hy rypa+d +ta earman butan +alcere scylde o+dre hwile and hyna+d +ta heorde, +te hi sceoldan healdan, and mid yfelan holan earme men beswica+d.

And unlaga r+ara+d on +aghwylce wisan earmum to hyn+te and wydewan bestrypa+d oft and gelome. Ac hwilum man ceas wislice +ta men on +teode folce to hyrdum, +te noldan for woruldsceame ne ne dorstan for Godes ege +anig +ding swician ne strynan on unriht, ac stryndan mid rihte. And sy+d+dan hit man sohte be +tam ealra geornast, +te nearwlicast cu+dan swician and befician and mid leasbregdum earmum mannum derian and of unbealafullum ra+tost feoh ger+acan. Sy+d+dan man gremede God swy+de +tearle oft and gelome. And wa +t+as gestreones +tam +te his m+ast hafa+t on unriht gestryned, butan he geswice and +de deoppor gebete for Gode and for worulde.

[}BE SACERDUM.}] Sacerdas sculan on heora scriftscirum wislice and w+arlice l+adan and l+aran +ta godcundan heorda, +te hi healdan sculan. +ag+der hi sculan, ge wel bodian ge wel bysnian o+drum mannum.

And +ag+der hi scylon +at Godes dome gescead agyldan, ge heora sylfra d+ada ge ealles +t+as folces, +te hi to Godes handa healdan sceolan. And gyf hi aht gedon scylon, ne magon hi wandian na+ter ne for ege ne for lufe +aniges mannes, +t+at hi riht ne bodian and unriht forbeodan.

Wace by+d se hyrde +at falde nyt, +te nele +ta heorde, +te he healden sceal, midhreame bewerian, butan he elles m+age, gif +t+ar hwylc +teodscea+da scea+dian onginne+d. Nys nan swa yfel scea+da, swa is deofol sylf, he bi+d aa embe +t+at an, hu he on manna sawlum m+ast gescea+tian m+age. +tonne motan +ta hyrdas beon swy+de wacore and georne clypiende, +te wi+d +tone +teodscea+tan [{folce{] gescyldan sculan. +t+at syndon bisceopas and m+assepreostas, +te godcunde heorde gewarian and bewerian sculon mid wislicre lare.

+dy he ne m+ag wandian, gyf he him sylfum gebeorgan sceall, na+tor ne for lufe ne for ege, +t+at he mannum +t+at rihtteste ne secge. Ne m+ag he wandian na+dor ne for heanum ne for ricum, for+dam ne de+t he naht, eargie he o+d+ton hine forsceamige, riht to spreconne.

Earme gef+are+d he, gif +turh his hnescnysse seo heord forwur+d, +te he healdan sceall, and he sylf for+d mid. +deah ure heorda hwylc an sceap forgyme, we willa+d, +t+at he hit forgylde. And [{hw+at{] gefara+d +tonne +at Godes egeslican dome +ta hyrdas, +te ne cunnon gehealdon +ta godcundan heorde, +te Crist mid his agenum life gebohte, and +te hi healdon sceoldan, gif hi cu+dan?

Ac na+tor +turh larleaste hi ne cunnon ne l+adan, ne l+aran, ne lacnian hi rihtlice. Mid hwam wene we, forgylda+d hi hi +tonne? Wa heom +tonne, +t+at hi +afre underfengon, +t+at hi gehealdon ne cu+don. La, hu m+ag blind man o+derne l+adan; Hu m+ag unl+ared [{dema{] o+derne l+aran?

Wa +tam witodlice, +te godcunde heorde underfeh+d and na+ter gehealdan ne can, ne hine sylfne ne +ta heorde, +te he healdan sceolde, and wyrs +tam, +te can and nele. Eala, eala, fela is +t+ara, +te sacerdhades on unriht gyrna+d, swa hit +tincan m+ag, swy+dost for idelum gylpe and for gitsunge woruldgestreona, and ne cunnon na, +t+at hy cunnon sceoldan.

Be +tam cw+a+d se witega and +dus cw+a+d, (\Ue sacerdotibus qui comedunt peccata populi et reliqua.\) Wa +tam sacerdum, he cw+a+d, +te freta+d and forswelga+d folces synna. +t+at syndon +ta, +de nella+d o+d+de ne cunnon o+d+don ne durron folc wi+d synna gewarnian and synna gestyran, ac gyrna+d +teah heora sceatta on teo+tungum and on eallum cyricgerihtum. And na+dor ne hi mid bysnungum wel ne l+ada+d, ne mid bodungum wel ne l+ara+d, ne mid d+adbotum wel ne lacnia+d, ne mid gebedr+adenne fore ne +tingia+d.

Ac l+acca+d of manna begeatum, loc hw+at hi gefon magan, eallswa gyfre hremnas of holde do+d, +t+ar +t+ar hi to magon. Hit is ealles +te wyrse, sy+d+dan hy hit ealles habba+d, +tonne ne ateo+d hi hit na, swa swa hi sceoldan, ac glencga+d heora wif mid +tam, +te hi weofoda sceoldan. And macia+d eall heom sylfum to woruldwlence and to idelre rence, +t+at hi Gode sceoldan don to weor+dunge on cyriclicum +tingum o+d+don on earmra manna hy+d+dum o+d+don on [{hernumenra{] bygenum.

O+d+don on sumum +tingum +te mihte to langsumere +dearfe +ag+der ge heom sylfum ge eac +tam, +te heom on Godes est heora +ting sylla+d. +tonne is mycel +tearf, +t+at se +te +ar +dissum misdyde, +t+at he heononfor+d hit georne gebete.

For+dam understande, se +te cunne, mycel is and m+are, +t+at sacerd ah to donne folce to +tearfe, gif he his drihtne gecwem+d mid rihte. Mycel is seo halsung and m+are is seo halgung, +te deofla afyrsa+d and on fleame gebringa+d, swa oft swa man fulla+d o+d+ton husel halga+d. And englas +t+ar hwearfia+d and +da d+ada beweardia+d and +durh Godes mihta +tam sacerdum fylsta+d, swa oft swa hi Criste +tenia+d mid rihte.

And swa hi do+d symle, swa oft swa hi geornlice inneweardre heortan clypia+d to Criste and for folces neode +tingia+d georne. And +ti man sceall for Godes ege m+a+te on hade gecnawan mid gesceade.

La leof, deope us is beboden +t+at we geornlice mynegian and l+aran scylan, +t+at manna gehwylc to Gode buge and fram synnum gecyrre. Se cwyde is swy+de egeslic, +te God +turh +tone witegan be +tam cw+a+d, +te Godes folce riht bodian sculon, +t+at syndon bisceopas and m+assepreostas. He cw+a+d be +tam, (\Clama, ne cesses, quasi tuba et reliqua\) , Clypa hlude and ahefe up +dine stemne swa hlude swa byme and gecy+d minum folce, +t+at hit fram synnum gecyrre.

Gif +du +tonne +t+at ne dest, ac forswugast hit and nelt folce his +tearfe gecy+dan, +tonne scealt +du ealra +t+ara sawla on domesd+ag gescead agyldan, +te +turh +t+at losia+d, +te hi nabba+d +ta lare and +da mynegunge, +te hi be+torftan. +tes cwyde m+ag beon swy+de gemyndelic eallum +tam, +te to +dam gesette syn, +t+at hi Godes folce riht bodian sculan. And folc ah eac mycele +tearfe, +t+at hi w+are beon +t+as cwydes +te +t+ar+after gecweden is; he cw+a+d, se witega, +after +tam. Gif +du folce riht bodast and +du hit gebigean ne miht to rihte, +tonne gebyrhst +du +teh +tinre agenre sawle and se +te woh drif+d and geswican nele, he sceal habban +t+as ece wite.

+t+at is, +t+at hi +tonne sceolan to helle faran mid sawle and mid lichoman and mit deofle wunian on hellewitum. Wa +tam, +te +t+ar sceall wunian on witum; him w+are betere, +t+at he n+afre on weorulde man ne gewurde, +tonne he gewurde. Nis se man on life, +te areccan m+age ealle +ta yrm+da, +te se gebidan sceall, se +de on +ta witu ealles behreose+d, and hit is ealles +te wyrse, +te his +anig ende ne cym+d n+afre to worulde.

[}BE GEHADEDUM MANNUM.}]

Gehadedum mannum gebyre+d +alc cl+annes, for+dam +te hi sculon eallum o+drum mannum +alce uncl+annesse forbeodan; and +alce cl+anesse, gif hi riht do+d, hi sculon be heom sylfum geornost gebysnian.

+tonne is hit swy+te egeslic, +t+at +da +te sceoldan eallum cristenum mannum riht bodian and eac wel bysnian, +t+at hi syn sume gewordene bysen to forwyrde swy+dor +tonne to +tearfe. +t+at syndon +ta +awbrecan, +te +turh healicne had ciric+awe underfengan and sy+d+dan +t+at abr+acan.

Nis nanum weofod+tene alyfed, +t+at he wifian mote, ac is +alcum forboden. Nu is +teah +t+ara ealles to fela, +te +tone +awbryce wyrca+d and geworht habba+d.

Ac ic bidde for Godes lufan and eac eornostlice beode, +t+at man +t+as geswice. L+awedum men is +alc wif forboden, butan his riht+awe, gehadode syndon sume swa +turh deofol beswicene, +t+at hi wifia+d on unriht and forwyrca+d hi sylfe +turh +done +awbryce, +te hi on wunia+d.

Ac ic bidde georne, +t+at man +t+as mor+des heononfor+d georne geswice. Cyrice is sacerdes [{+awe{] .

Constantinus, se m+ara casere, gesamnode swy+de mycelne sino+d on +t+are ceastre Nicea for trymmincge rihtes geleafan.

On +dam sino+de w+aron CCC and XVIII biscopa of manegum leodscipum gegaderode, and hi +t+ar geswuteloden rihtne geleafan. And gesettan +ta +t+as to swutelunge +tone m+assancredan, +te man wide sing+d, and cyric+tenunga heo f+agere gedihtan and m+anige o+dre +ting +ag+ter ge be Godes +teowum ge be Gode sylfum. Hy cw+adon +t+ar ealle anr+adlice, +t+at hit riht w+are, gif weofod+ten, +t+at is biscop o+d+de m+assepreost o+d+de diacon, gewifode, +t+at he +tolode +afre his hades and amansumod wurde, butan he geswice and +de deoppor gebete.

Feower syno+das w+aron gesamnode for rihtan geleafan ymbe +ta halgan +trynnysse and ymbe Cristes menniscnesse. Se forma w+as on Nicea and se o+der w+as sy+d+dan on Constantinopolim, +t+ar w+aron CL biscopa. Se +dridda w+as on Effesum, CC biscopa, and se feor+da w+as on Calcedonea, fela biscopa +atg+adere.

And ealle hi w+aron anr+ade +at eallum +tam +dingum, +te man on fruman on Nicea gesette, and ealle hi forbudon +afre +alc wiflac weofod+tenum. +dencan +da nu, +te to +tam +dryste syn, +t+at hi God oferseo+d and swa maniges haliges mannes dom, swa on +tissum sino+dum gesamnode w+aron and gehw+ar sy+d+don, hwylces leanes hy hym wenan magon and eac wenan ne +turfon. Ac gewitod witan, +t+at hi yfel lean habban sculon and grimlice Godes graman +turh +t+at, +te hy swa God gremia+d, +t+at hi eall heora lif libba+d on fyl+de.

Weofod+tenas ic bidde, +t+at hi be+dencan hi sylfe and geswican +alcere fyl+de. And +ta, +te +ar +tyssan +tone ungewunan h+afdon, +t+at hi heora wif glengdan, swa hi weofoda sceoldan, geswican +t+as ungewunon and glencgan heora cyrican, be +tam +te hi betst magon, +tonne wealda+d hy heom sylfum +ag+der ge godcundes r+ades ge woruldcundes weor+dscypes. Nis preostes cwene +anig o+der +ting butan deofles grin, and se +de mid +tam gegrinod by+d for+d o+t his ende, he by+d +turh deofol f+aste gefangen, and he eac sy+d+ton mot faran on feonda hand and forfaran mid ealle.

Ac helpe gehwa georne hys sylfes +ta hwile, +te he mage and mote, and gebuge +alc man fram unrihte to rihte, +tonne gebyrh+d man wi+d ece wite. And eac se, +te +turhwuna+d on godum d+adum for+d o+d his ende, he +t+as habban sceal ece edlean. Nu eow is so+d as+ad, understanda+t eow sylfe be +dam, +te ge willan; God eow getrymme to eowre agenre +tearfe and us ealle gehealde, swa his wylla sy, Amen.

[}BE ABODDUM.}] Riht is +t+at abbodas and huru abbadissan f+aste on mynstrum singallice wunian and georne heora heorda symle begyman and aa heom wel bysenian and rihtlice bodian. And n+afre ymbe woruldcara ne idele pryda ne carian to swy+te ne ealles to gelome, ac oftost hi abysgian mid godcundan neodan. Swa gebyre+d abbodan and munuchades mannum.

[}BE MUNECUM.}] Riht is +t+at munecas beon d+ages and nihtes inweardre heortan a to Gode +tencan and geornlice clypian and mid eallum eadmedum regollice libban. And hy symle asyndrian fram woruldbysegan, swa hi geornost magan, and don, swa heom +dearf is, carian +afre, hu hi swy+dost magan Gode gecweman.

And eall +t+at gel+astan, +t+at +t+at hi behetan, +ta hi had underfengon. Fylian heora bocum and gebedum georne, leornian and l+aran, swa hi geornost magon, and +aghwylce wlence and idele rence and syndrige +ahte and unnytte d+ade and untidsp+ace forhogian mid ealle. Swa gebyre+d munecum.

Ac hit is yfel so+d, swa hit +tincan m+ag, +t+at sume synd to wlance and ealles to rance and to widscri+tole and to unnytte and ealles to idele +alcere godd+ade and to mand+ade on dyrnlican galscype, inne aidlode and ute awildode. And sume syn apostatan +te sceoldan, gyf hi woldan, wesan Godes cempan innan heora mynstran. +t+at synd +ta [{earman{] +te hadas awurpan and on woruld+tingan wunia+d mid synnan.

Eall hit f+are+d yfele ealles to wide; swa swy+de hit wyrsa+d wide mid mannum, +t+at +t+as hades men, +te +turh Godes ege hwylum w+aron nyttoste and geswincfulleste on godcundan +teowdome and on boccr+afte, +ta syndon nu wel for+d unnyttaste gewelhw+ar and ne swinca+t a swi+de ymbe +anige +tearfe for Gode ne for worulde. Ac macia+d eall be luste and be e+tnesse and lufia+d oferwiste and idele blisse, woria+d and wandria+d and ealne d+ag fleardia+d, spellia+d and spilia+d and n+anige note dreoga+d.

+t+at is la+dlic lif, +t+at hi swa macia+d, eac hit is +te wyrse, +te ealdras hit ne beta+d, ne sylfe swa wel fara+d sumes, swa hi sceoldan. Ac we agan neode +t+at we hit gebetan, swa we geornost magan, and weor+dan anmode to gem+anelicre +tearfe for Gode and for worulde.

[}BE MYNECENAN.}] Riht is +t+at mynecena mynsterlice macian, efne swa we cw+adon +aror be munecan, and ne towettan woruldmannum ne +anige sundorcy+d+de to heom habban ealles to swy+de, ac a regolice libban and hi symle asyndrian fram woruldbysegan, swa hi geornost magan.

[}BE PREOSTAN AND BE NUNNAN.}] Riht is, +d+at preostas and efen wel nunnan regollice libban and cl+annysse healdan be +tam, +te hi willan on mynstran gewunian o+d+don for worulde weor+dscypes wealdan.

[}BE L+AWEDUM MANNUM.}] Riht is, +d+at gehadode men l+awede wissian, hu hi heora +awe rihtlicost sculon healdan. +t+at bi+d rihtlic lif, +t+at cniht +turhwunige on his cnihthade, o+d+t+at he on rihtre m+aden+awe gewifige, and h+abbe +ta sy+d+dan and n+anige o+dre, +ta hwile +te seo libbe.

Gif hire +tonne for+dsi+d gebyrige, +tonne is rihtost, +t+at he +tananfor+d [{wydewa{] +turhwunige. +deah be +d+as apostoles leafe l+awede man mot for neode o+dre si+de wifian. Ac +ta canones forbeoda+t +ta bletsunge +t+arto, +te to frumwifunge gesette syn. And eac is geset d+adbot swylcum mannum to donne. And preoste is forboden, +t+at he beon ne mot, on +dam wisan, +te he +ar w+as, +at +tam brydlacum, +t+ar man eft wifa+d, ne +ta bletsunge don, +te to frumwifunge gebyra+d.

Be +tam man m+ag witan, +t+at hit eallunga riht nis, +t+at wer wifige o+d+ton wif ceorlige oftor +tonne +ane. And huru hit by+d to m+anigfeald, gewyr+de hit +triddan si+de, and mid ealle misdon, gewyr+de hit oftor. And +teah l+awedum mannum wif sy alyfed, +teah hi agon +tearfe, +t+at hi understandan, hu hit is alyfed. Nagon l+awede men freolstidum ne f+astentidum +turh h+amed+ding wifes gemanan, +te ma +te heahhades men +t+at +ding agan +anigum timan.

[}BE WUDEWAN.}] Riht is, +d+at wydewan Annan bysenan geornlice fylian. Seo w+as on temple d+ages and nihtes +teowiende georne.

Heo f+aste swy+de +tearle and gebedum fyligde and geomeriendum mode clypode to Criste and +almessan d+alde oft and gelome. And aa Gode gecwemde +t+as +de heo mihte wordes and d+ade and h+af+d nu to edleane heofonlice myrh+de. Swa sceall god wydewe hyran hyre drihtne.

[}BE CYRICAN.}] Riht is, +d+at cristene men cristendom georne healdan mid rihte and Cristes cyrican +aghw+ar geornlice weor+tian and werian. Ealle we habba+d +anne heofonlicne f+ader and ane gastlice modor, seo is (\ecclesia\) genamod, +t+at is Godes cyrce, and [{+ta{] we sculon +afre lufian and weor+dian.

And riht is, +t+at +alc cyrice sy on Godes gri+de and on ealles cristenes folces, and +t+at cyricgri+d stande +aghw+ar binnan wagum and gehalgodes cynincges handgri+d efen unwemme. For+dam +alc cyricgri+d is Cristes agen gri+d, and +alc cristen man ah mycle +tearfe, +t+at he on +tam gri+de mycle m+a+te wite.

For+dam +alces cristenes mannes nyd+tearf is, +t+at he Godes cyrican georne lufige and weor+dige and hi gelomlice [{and{] geornlice sece him sylfum to +dearfe. And huru gehadode +t+ar sculon oftost +deowian and +denian and for eall cristen folc +dingian georne. +tonne agan weofod+denas to smeagenne symble, +t+at hi huru+dinga heora lif fadian, swa swa to cyrcan gebyrige mid rihte.

Cyrice is mid rihte sacerdes +awe, and se +de to cyrican weor+de gehadod, nage hine +anig man, +de Godes lage recce, +tanon to donne, butan he [{hi{] mid heafodgylte fullice forwyrce. And +donne sceall Cristes scirgerefa +t+at witan and ymbe +t+at dihtan and deman, swa swa bec t+acan.

And ne sceolde man +afre cyrican derian ne +anig woh beodan on +anige wisan. Ac nu syndon +teah cyrcan wide and side wace gegri+dode and yfele ge+deowode and cl+ane berypte ealdra gerihta and innan bestrypte +alcera gerisena.

And cyric+tenas syndon [{m+a+de{] and munde gewelhw+ar bed+alde. And wa +tam, +te +d+as wealt, +teh he swa ne wene. For+dam +alc +dara by+d witodlice Godes sylfes feond, +te by+d Godes cyricena feond and +de Godes cyricena riht wana+d o+d+ton wyrde+t, ealswa hit awriten is. (\Inimicus enim Christi efficitur omnis, qui ecclesiasticas res usurpare iniuste conatur, et reliqua\) .

And egeslice spr+ac sanctus Gregorius be +dam eac, +ta +da he +tus cw+a+d. (\Si quis ecclesiam Christi denudauerit uel sanctimonia uiolauerit, anathema sit. Ad quod respondentes omnes dixerunt, amen\) . Mycel is neod+tearf manna gehwilcon, +t+at he wi+d +tas +dinc beorge him georne, and +aghwylc Godes freond warnige hine symble +t+at he Cristes bryde to swy+de ne misbeode.

Ealle we sculon +anne God lufian and weor+dian and +anne cristendom georne healdan and +alcne h+a+tendom mid ealre mihte awyrpan. And utan +anne cynehlaford holdlice healdan, and freonda gehwylc o+derne healde mid rihtan getryw+dan.

[}BE EALLUM CRISTENUM MANNUM.}] Riht is, +d+at ealle cristene men heora cristendom rihtlice healdan and +dam life libban, +te heom to gebyra+d +after Godes rihte and +after woruldgerysenum. And heora wisan ealle be +tam +dingan geornlice fadian, +te +da wisian, +de hy wislice and w+arlice wisian cunnon.

And +t+at is +tonne +arest r+ada fyrmest, +t+at manna gehwylc ofer ealle o+dre +tinc +anne God lufige and +anne geleafan anr+adlice h+abbe on +d+ane, +te us ealle +arest geworhte and mid deorwyr+dum ceape eft us gebohte.

And eac we agan +tearfe, +t+at we geornlice smeagan, hu we symble magan Godes agene beboda rihtlicost healdan and eall +t+at gel+astan, +t+at +t+at we behetan, +ta we fulluht underfengon o+d+ton +ta +te +at fulluhte ure forespr+acon w+aron. +d+at is +donne +arest, +t+at +t+at man behate+t, +tonne man fulluhtes gyrn+d, +t+at man a wile deofol ascunian and his unlare georne forbugan and ealle his unlaga symble awyrpan and ecelice wi+dsacan [{ealles{] his gemanan.

And manisi+des sona +t+arafter mid rihtan geleafan so+dlice swytela+d, +t+at man +tananfor+d aa wile on +anne God +afre gelyfan and ofer ealle o+dre +ting hine a lufian and +afre his larum geornlice fylgean and his agene beboda rihtlice healdan. And +tonne bi+d +t+at fulluht, swylce hit wedd sy ealra +t+ara worda and ealles +d+as behates, gehealde, se +de wille.

And so+d is, +t+at ic [^JOST: is^] secge, englas beweardia+d +tananfor+d +afre manna gehwylcne, hu he gel+aste +after his fulluhte, +t+at man behet +ar, +ta man fulluhtes gyrnde. Utan +t+at ge+dencan oft and gelome and georne gel+astan, +t+at +t+at we behetan, +ta we fulluht underfengan ealswa us +tearf is. And utan word and weorc rihtlice fadian and ure inge+danc cl+ansian georne and a+d and wedd werlice healdan.

And gelome understandan +tone mycclan dom, +te we ealle to scylon. And beorgan us georne wi+d +tone weallendan bryne hellewites, and geearnian us +da m+ar+da and +da myrh+da, +de God h+af+d gegearwod +tam +de his willan on worulde gewyrca+d, Amen. [^TEXT: AELFRIC'S LETTER TO SIGEWEARD. ('ON THE OLD AND NEW TESTAMENT'). THE OLD ENGLISH VERSION OF THE HEPTATEUCH. AELFRIC'S TREATISE ON THE OLD AND NEW TESTAMENT AND HIS PREFACE TO GENESIS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 160. ED. S. J. CRAWFORD. LONDON, 1969 (1922). PP. 15.1 - 75.1274 (SAMPLE 1) TEXT: AELFRIC'S LETTER TO WULFSIGE. DIE HIRTENBRIEFE AELFRICS IN ALTENGLISCHER UND LATEINISCHER FASSUNG. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, IX. ED. B. FEHR. HAMBURG: VERLAG VON HENRI GRAND, 1914. PP. 1.15 - 34.9 (I) (SAMPLE 2)^] [^B1.8.4.4^]

(\Incipit Libellus de ueteri testamento et nouo.\) +tis gewrit w+as to anum men gediht ac hit m+ag swa +deah manegum fremian. +ALFRIC ABBOD GRET FREONDLICE SIGWERD +at Eastheolon. Ic secge +te to so+dan +t+at se bi+d swi+te wis, se +te mid weorcum spric+d, & se h+af+d for+tgang for Gode & for worulde, se +de mid godum weorcum hine sylfne gegleng+d, & +t+at is swi+de geswutelod on halgum gesetnissum +t+at +ta halgan weras +te gode weorc beeodon, +t+at hi wur+dfulle w+aron on +tissere worulde, & nu halige sindon on heofenan rices mirh+te, & heora gemynd +turhwuna+d nu a to worulde for heora anr+adnisse & heora

tryw+de wi+d God. +da gimeleasan men, +te heora lif adrugon on ealre idelnisse, & swa geendodon, heora gemynd is forgiten on halgum gewritum, buton +t+at secga+d +ta ealdan gesetnissa heora yfelan d+ada & +t+at +t+at hig fordemde sindon. +du b+ade me for oft Engliscra gewritena, & ic +te ne geti+dode ealles swa timlice, +ar +dam +te +tu mid weorcum +t+as gewilnodest +at me, +ta +da +tu me b+ade for Godes lufon georne +t+at ic +te +at ham +at +tinum huse gespr+ace, & +tu +da swi+de m+andest, +ta +ta ic mid +te w+as, +t+at +tu mine gewrita begitan ne mihtest. Nu wille ic +t+at +tu h+abbe huru +tis litle, nu +de wisdom gelica+d & +tu hine habban wilt, +t+at +tu ealles ne beo minra boca bed+aled. God lufa+d +ta godan weorc, & he wyle hig habban +at us, & hit ys awriten witodlice be him +t+at he sylf blissa+d on his agenum weorcum, swa swa se sealmwirhta +tus sang be him: (\Sit gloria Domini in seculum seculi; letabitur Dominus in operibus suis\) , +d+at ys on Engliscre spr+ace: Si ures Drihtenes wuldor on worulda woruldum; ure Drihten blissa+d on his agenum weorcum. +tus cw+a+t se witega. Se +almihtiga Scippend geswutelode hine sylfne +turh +ta micclan weorc +de he geworhte +at fruman, & wolde +t+at +da gesceafta gesawon his m+ar+da & on wuldre mid him wunodon on ecnisse on his

under+teodnisse him +afre gehirsume, for +dam +te hit ys swi+de wolic +t+at +da geworhtan gesceafta +tam ne beon gehirsume +te hi gesceop & geworhte. N+as +teos woruld +at fruman, ac hi geworhte God silf, se +te +afre +turhwunode buton +alcum anginne on his miclan wuldre & on his m+agen+trimnisse eall swa mihtig swa he nu ys & eall swa micel on his leohte, for +dan +de he ys so+d leoht & lif & so+df+astnisse, & se r+ad w+as +afre on his r+adf+astum ge+tance, +t+at he wircan wolde +ta wundorlican gesceafta, be +tan +de he wolde +turh his micclan wisdom +ta gesceafta gescippan & +turh his so+dan lufe hig liff+astan on +tam life, +te hig habba+d. Her is seo halige +trinnis on +tisum +trim mannum: se +almihtiga F+ader of nanum o+drum gecumen, & se micla Wisdom of +tam wisan F+ader +afre of him anum butan anginne acenned, se +te us alisde of urum +teowte sy+d+dan mid +t+are menniscnisse, +te he of Marian genam; nu is heora begra lufu him bam +afre gem+ane, +t+at is se Halga Gast, +te ealle +ting geliff+ast, swa micel & swa mihtig, +t+at he mid his gife ealle +ta englas onliht, +te eardia+d on heofenum, & ealra manna heortan, +te on middanearde libba+d, +ta +te rihtlice gelifa+d on +tone lifiendan God, & ealra manna synna so+dlice forgif+d, +tam +te heora synna silfwilles behreowsia+d, & nis nan forgifenis buton +turh his gife;

and he spr+ac +turh witegan, +te witegodon ymbe Crist, for +tan +te he ys se willa & witodlice lufu +t+as F+ader & +t+as Suna, swa swa we s+adon +ar. Seofonfealde gifa he gif+d mancynne git, be +tam ic awrat +ar on sumum o+drum gewrite on Engliscre spr+ace, swa swa Isaias se witega hit on bec sette on his witegunge. Se +almihtiga Scippend, +da +da he englas gesceop, +ta geworhte he +turh his wisdom tyn engla werod on +tam forman d+age on micelre f+agernisse, fela +tusenda on +dam frumsceafte, +t+at hi on his wuldre hine wur+dedon ealle lichamlease, leohte & strange, buton eallum synnum on ges+al+te libbende, swa wlitiges gecindes, swa we secgan ne magon, & nan yfel +ding n+as on +dam englum +ta git, ne nan yfel ne com +durh Godes gesceapennisse, for +dan +de he sylf ys eall god & +alc god cim+d of him; & +da englas +ta wunodon on +tam wuldre mid Gode. Hw+at,

+ta binnan six dagum, +te se so+da God +ta gesceafta gesceop, +te he gescippan wolde, gesceawode se an engel +te +t+ar +anlicost w+as, hu f+ager he silf w+as & hu scinende on wuldre, & cunnode his mihte, +t+at he mihtig w+as gesceapen, & him wel gelicode his wur+dfulniss +ta: se hatte Lucifer, +t+at ys Leohtberend, for +d+are miclan beorhtnisse his m+aran hiwes. +da +tuhte him to huxlic, +t+at he hiran sceolde +anigum hlaforde, +ta he swa +anlic w+as, & nolde wur+dian +tone, +te hine geworhte, & him +tancian +afre +d+as +te he him forgeaf & beon him under+deodd +t+as +de swi+tor geornlice for +t+are micclan m+ar+de +te he hine gem+a+degode. He nolde +ta habban his Scippend him to hlaforde, ne he nolde +turhwunian on +d+are so+tf+astnisse +d+as so+df+astan Godes sunu, +te hine gesceop f+agerne,

ac wolde mid riccetere him rice gewinnan & +turh modignisse hine macian to Gode, & nam him gegadan ongean Godes willan to his unr+ade on eornost gef+astnod. +da n+afde he nan setl, hw+ar he sittan mihte, for +dan +de nan heofon nolde hine aberan, ne nan rice n+as, +te his mihte beon ongean Godes willan, +te geworhte ealle +dinc. +da afunde se modiga, hwilce his mihta w+aron, +ta +ta his fet ne mihton fur+don ahwar standan, ac he feoll +da adun to deofle awend, & ealle his gegadan of +dam Godes hirede in to helle wite be heora gewirhtum. +da on +dam sixtan d+age, si+t+tan +dis gedon w+as, gesceop se +almihtiga God mannan of eor+dan ADAM mid his handum & him sawle forgeaf, & EVAN eft si+t+tan of Adames ribbe, +t+at hi sceoldon habban, & heora ofspring mid him, +ta f+ageran wununge +te se feond forleas, gif hi gehirsumedon heora Scippende on riht. +da beswac se

deofol si+d+dan eft +ta men, +t+at hi Godes bebod tobr+acon forra+te & wurdon +ta deadlice, & adr+afde butu of +d+are myrh+te to +tisum middanearde, & on sorhge leofodon & on geswincum si+t+tan, & eall heora ofsprinc +te him of com si+d+dan, o+t +t+at ure h+alend Crist ure yfel gebette, swa swa +teos racu +after us seg+d. We nyma+d of +tam bocum +tas endebyrdnysse, +te Moises awrat, se m+ara heretoga, swa swa him God silf dihte on heora sunderspr+ace, +ta +ta he mid Gode wunode on +tam munte Sinai feowertig daga on an, & underfeng his lare, & he +ates ne gimde on eallum +tam fyrste for +d+are miclan bisnunge +t+ara boca lare. Fif bec he awrat mid wundorlicum dihte. Seo forme ys Genesis, +te befeh+d +tas racu +arest fram frumsceafte, & be Adames synne & hu he leofode nigan hund geara on +t+are forman ylde +tissere worulde,

& bearn gestrinde be his gebeddan Euan, & he si+d+dan gewat mid sorge to helle. Cain w+as his sunu, se acwealde his bro+dor, Abel gehaten, unscildigne mannan for his agenum andan, +te he h+afde to him, & Caines ofspring, +te him of com, si+d+dan eall wear+d adrenced on +tam deopan flode, +te on Noes dagum adydde eall mancinn buton +tam eahta mannum, +de binnan +tam arce w+aron, & of +tam yfelan teame ne com nan +ding si+t+tan. Ac Adam gestrinde +after Abeles slege o+derne sunu, se w+as Seth gehaten, of +dam strenge com +t+at +t+at cucu belaf, Noe & his wif & heora +tri suna, Sem, Cham & Iafeth mid heora +trim wifum. We secga+d nu mid ofste +tas endebirdnisse, for +tan +de we oft habba+d ymbe +tis awriten mid maran andgite, +ta +tu miht sceawian, & eac +da getacnunga, +t+at Adam getacnude, +te on +dam sixtan d+age gesceapen w+as +turh God, urne

H+alend Crist , +te com to +tissere worulde, & us geedniwode to his gelicnisse. Eua getacnode, +te of Adames sida. God silf geworhte, Godes gela+dunge, +te of Cristes sidan si+t+tan wear+d acenned. Abeles slege so+dlice getacnode ures H+alendes slege, +te +da Iudeiscan ofslogon, yfele gebro+dra swa swa Cain w+as. Seth, Adames sunu [^THE FOLLOWING FOUR WORDS INSERTED ABOVE THE LINE IN A DIFFERENT HAND^] & eac se +tridda ys ges+ad +arist, & he getacnode untwilice Crist, se +te of dea+de aras on +dam +triddan d+age. Enoh w+as geciged se seofo+da man fram Adame; he worhte Godes willan & God hine +da genam mid ansundum lichaman of +tisum life upp, & he ys cucu git, swa swa Helias, se +a+dela witega, +te w+as eal swa genumen to +tam o+drum life, & hi cuma+d begen togeanes Antecriste, +t+at hig his leasunga alecgon +turh God, & beo+d +tonne ofslegen +turh +done sylfan feond, & hi eft

arisa+d, swa swa ealle men do+d. Noe, +te on +dam arce w+as on +dam miclum flode, +te ealle woruld adrencte buton +tam eahta mannum, ys gereht (\requies\) , +t+at is rest on Englisc; & he getacnode Crist, +te [{for +dy{] com to us, +t+at he us of y+dum +tissere worulde to reste gebrohte & to blisse mid him. And swa for+d o+d ende, +alc halig f+ader mid wordum o+t+te mid weorcum cyddon urne H+alend & his f+ar witodlice. Her w+as seo forme yld +tissere worulde, & seo o+der yld w+as +tissere worulde o+d Abrahames timan, +t+as ealdan heahf+aderes. Nu seg+d us seo boc be Noes ofspringe, +t+at his suna gestrindon twa & hundseofontig suna; +ta begunnon to wircenne +ta wundorlican burh & +tone heagan stipel, +te sceolde astigan upp to heofenum, be heora unr+ade; ac God silf com +t+arto & sceawode

heora weorc & sealde heora +alcum synderlice spr+ace, +t+at heora +alcum w+as uncu+d hw+at o+ter s+ade, & hi swa geswicon sona +t+are getimbrunge, & hi +da toferdon to fyrlenum lande on swa manegum gereordum swa +t+ara manna w+as. On +t+are ylcan ylde man ar+arde h+a+dengild wide geond +tas woruld, swa swa we awriton +aror on o+drum larspellum to geleafan trimminge, & on +tissere ylde +ta yfelan leoda, fif burhscira +d+as fulan mennisces Sodomitisces eardes, mid sweflenum fyre f+arlice wurdon ealle forb+arnde, & heora burga samod, buton Lo+te anum, +te God al+adde +tanon mid his +drim hiwum for his rihtwisnisse. Of Noes yldstan sunu, +te w+as Sem gehaten, com +t+at Ebreisce folc, +te on God gelifde, Abrahames for+df+aderas, & his f+ader w+as Tare, se eardode +arest on Chaldea rice, o+d +t+at

Abraham ferde be Godes h+ase to Chananeiscan earde, +t+ar his cynn si+d+dan wunode. Abraham, se heahf+ader, h+afde twegen suna, Ismael & Isaac, & he wur+tode God mid ealre his heortan, & se heofonlica God him gelome to spr+ac for his micclan geleafan, for +tan +te he wolde offrian his agenne sunu Gode, Isaac +tone leofran, to lace on his weofode on +ta ealdan wisan, gif hit God swa wolde. God +ta hine gebletsode & his bearn w+as gesund, & God silf him behet, +t+at +turh his cyn sceolde eall mannkynn beon gebletsod for his micclan geleafan & for his gehirsumnisse, +te he h+afde to Gode. Abraham, +te wolde Isaac geoffrian be Godes h+ase, h+afde getacnunge +t+as heofonlican F+ader, +te his Sunu asende to cwale for us, & Isaac getacnode +tone H+alend Crist, +de acweald w+as for us. Seo +tridde yld w+as +da

wuniende o+d Dauid, +tone m+aran cyning Abrahames cynnes; of +dam com Crist si+d+dan, +te eall mancynn alysde. Of Cham, Noes suna, com +t+at Chananeisce folc, & of Iaphet, +tam ginstan, +te w+as gebletsod +turh Noe, com +t+at nor+derne mennisc be +t+are Nor+ds+a, for +tan +te +dri d+alas sind ged+alede +turh hig, Asia on eastrice +tam yldstan suna, Affrica on su+dd+ale +t+as Chames cynne, & Europa on nor+dd+ale Iaphe+tes ofspringe. & se +almihtiga God +after Noes flode eallum mancinne forgeaf him gem+anlice fisccinn & fugolcinn & +ta fi+derfetan deor & +ta cl+anan nytena for his micclan ciste; ac he forbead swa +teah blod to +ticgenne. Isaac +ta gestrynde Esau & Iacob, twegen getwisan on micelre getacnunge. Ac se gingra bro+dor, +te Iacob w+as gehaten, w+as Gode leofre for his godum +teawum, & for his

bilewitnisse he wear+d gebletsod. Se gestrynde twelf suna; +ta syndon heahf+aderas, namcu+de weras. & wear+d +ta micel hunger seofon gear on an, & hig si+todon ealle to Egipta lande, +t+ar hi bigleofan fundon. His [{ginsta{] sunu buton anum, w+as Ioseph gehaten, wear+d +d+ar hlaford on Egipta lande under +tam cininge, him swi+de gecweme, & he heold his f+ader on fullum wur+dscipe +t+ar mid eallum his bro+drum & heora bearnum samod; & se Ioseph leofode on +tam lande m+arlice hundteontig geara & tin to eacan, & seo boc Genesis geenda+d +tus her. Seo o+ter boc ys Exodus gehaten, +te Moyses awrat be +tam miclum tacnum & be +tam tyn witum, +te wurdon +ta gefremode ofer Pharao +tone cining & ofer his folce +turh +done +almihtigan God on Moises timan. Se wear+d acenned, swa swa us ky+d +teos boc, & his bro+der Aaron, Amrames

sunu, on Pharaones d+age, Gode swi+te dyre, swi+de mihtige menn on manegum wundrum. +da wolde God habban +t+at folc of +dam lande Abrahames cynnes eft to heora earde. Ac se Pharao nolde +t+at folc fram him l+atan, +ar +tan +te God him sende swi+dlice ogan tyn cinna wita for his teonr+addenne. & Moises +ta si+d+dan +t+at manncinn gel+adde of Pharaones +deowte +after feowerhund gearum, si+t+tan Iacob +tider com mid +tam Ebreiscan kinne. On +t+are fyrde w+aron, +te ferdon fram Egipte, sixhund +tusend manna butan wifum & cildum, & butan +t+are m+ag+de Leui, +te n+as genamod +t+arto. Moyses hig l+adde +ta +turh Godes mihte ealle ofer +da Readan S+a, swa swa we r+ada+d on bocum: & Pharao se kyning ferde him +athindan on git mid maran fyrde, wolde +t+at folc habban ongean to his lande to his

la+dum +teowte. +ta geopenode seo s+a togeanes Moysen & +t+at w+ater him stod swilce stanweallas bufan heora heafdum, & hi eodon be +tam grundum, o+d +t+at hi up comon ealle gesunde, heriende mid sange +tone heofenlican God. Moyses +ta sloh +ta s+a mid his girde & +t+at w+ater +ta feoll ofer Pharaones fyrde ofer his menifealdum cr+atum & his m+arlicum riddum & adrencte hi ealle, +t+at +t+ar an mann ne belaf. Nu seg+d us seo boc, +t+at God si+d+dan afedde ealne +tone here mid heofonlicum mete, & him +alce d+ag com edniwe of heofenum feowertig wintra fyrst on +tam westene farende, & of heardum stane him com yrnende w+ater, & God him sette +a, +t+at ys open lagu, +tam folce to steore on +tam fif bocum, +te Moyses awrat, swa swa him gewissode God. +da twa bec we

nemnodon; (\Leuiticus\) is seo +tridde, (\Numerus\) feor+de; seo fifte ys gehaten (\Deuteronomium\) , +t+at ys o+ter lagu. +das +dreo bec us secga+d hu hig si+t+tan ferdon ofer +t+at widgille westen +t+ar +t+ar nan mann ne wunode +ar, & be +tam miclum wundrum, +te God worhte on him binnan +tam feowertigum gearum on ealre +tare racu; & we habba+d awend witodlice on Englisc. On +tam mann m+ag gehiran, hu se heofonlica God spr+ac mid weorcum & mid wundrum him to; & he eac +ta weorc on gewritum af+astnode mannum to gemynde on miclum getacnungum. & Moises se m+ara, mid +tam +te he w+as on ylde hundtwentig wintra, +da gewat he of life, & God silf hine bebirigde & gesette Iosue on Moyses stede +tam mannum to [{heretogan{] , & Moyses h+afde hine +ar gebletsod, & God

silf him behet +t+at he wolde mid him beon, swa swa he mid Moyse w+as, on miclum wundrum. Seo boc +te he gesette, (\Liber Iosue\) , seg+d hu he ferde mid Israhela folce to Abrahames earde, & hu he +tone eard gewann, & hu seo sunne +atstod, o+d +t+at he sige h+afde, & hu he +tone eard ealne tod+alde. +dis ic awende eac on Englisc hwilon +a+telwerde ealdormen; on +tam man m+ag sceawian Godes micclan wundra mid weorcum gefremode. His f+ader hatte Nun, & he leofode hund geara & tyn gear to eacan, & he si+t+tan gewat +after his micclan sige, & +t+at mennisc +d+ar si+t+tan +tone eard bogodan under Moises lage. Iosue h+afde +d+as H+alendes getacnunge, mid +tam +te he gel+adde to +tam lande +t+at folc, +te him behaten w+as, swa swa se H+alend

de+d, +te l+at to heofenan rice +ta +de on hine gelyfa+d, gif hi mid godum weorcum hine gegladia+d. +after +tisum w+aron witodlice deman on +tam ylcan earde on Israhela +teode, +te +tam folce wissodon, swa swa hit awriten ys on (\Liber Iudicum\) , +t+at ys demena boc. Seo boc us seg+d swutollice be +tam folce, +t+at hi on sibbe wunedon swa lange swa hi wur+dodon +tone heofonlican God on his bigengum georne, & swa oft swa hi forleton +tone lifiendan God, +tonne wurdon hi gehergode & to hospe gedonne fram h+a+denum leodum, +te him abutan eardodon. Eft +tonne hi clipodon on eornost to Gode mid so+tre d+adbote, +tonne sende he him fultum +turh sumne deman, +te wi+dsette heora feondum & hi alisde of heora yrm+de; & hi lange swa on +tam lande eardodon. +dis man m+ag r+adan, se +te his rec+d to gehirenne, on +t+are Engliscan

bec, +te ic awende be +tisum. Ic +tohte +t+at ge woldon +turh +da wundorlican race eower mod awendan to Godes willan on eornost; ac beo +teos boc her +tus geendod. An wimman hatte Ruth +te w+as +after +tisum Moabiscre +teode, ac heo wear+d ge+awnod Iessan ealdan f+ader & se Iesse w+as DAVIDES f+ader. Seo boc +te +tis seg+d hatte (\Liber Ruth\) , & heo is geendebyrd on ure bibliothecan. +after +tisum demum +t+at Israhela folc gecuron him ciningas, swa swa us cy+d seo racu, on Samueles timan, +t+as so+df+astan witegan. Be +tam sind awritene witodlice feower bec, +ta sind gehatenne (\Liber Regum\) on Leden, +t+at ys cininga boc gecweden swa on an, & (\Verba Dierum\) li+d +t+arto [{geiced{] ; seo ys seo fifte boc, for fela gewissungum +te seo an boc h+af+d toforan +tam o+drum, & +tas bec awriton Samuel & Malachim. On +tisum bocum us seg+d +t+at Saul w+as gecoren +arest to cyninge on Israhela +teode, for +tan +te hig woldon sumne weriend habban, +te hi geheolde wi+d +t+at h+a+tene folc, & cyddon heora willan +tam witegan Samuele, +t+at hig heora cynne cining habban woldon, swa swa o+dre leodscipas on eallum lande h+afdon. Hw+at +ta Samuel s+ade +t+at Gode, & God him ge+tafode +t+at hig setton him to kininge

Saul, Cises sunu, & he si+d+dan rixode feowertig geara f+ac, & +t+at folc bewerode wi+d +ta h+a+tenan leoda [{heardlice{] mid w+amnum, +teah +te he misferde on manegum o+drum +tingum. David, Iessan sunu, se deorwur+da sealmwirhta of +tam firmestan kynne, +te w+as gecweden Iudan, wear+d +turh God gecoren to cininge si+t+tan on Israhela +teode hig to bewerienne, & he stranglice rixode, & bewerode +t+at folc wi+d +ta h+a+denan leoda +de him on [{wunnon{] , & he h+afde +afre sige & ofsloh +ta h+a+denan on [{+alcum{] gefeohte, for +tan +te he wur+dode +tonne +almihtigan God mid ealre heortan, & mid godum weorcum he geglende his kynedom & +t+as kynedomes geweold feowertig geara on an, & his hlysa is fulcu+d on geleafullum bocum. And seo feor+de yld +tissere worulde stod fram Dauide o+d Daniele +tam witegan. Dauid is gecweden (\fortis manum\) ; on andgitte +t+at ys stranghynde on Englisc, for +tan +te he gewylde +tone wildan beran & his ceaflas tot+ar buton +alcum w+amne, & +ta wildan leo he gewylde eal swa; tobr+ac hire ceaflas mid his barum handum. & he eode to anwige ongean +tone ent, Goliam gehaten, +ta +ta he cniht w+as, & mid his li+deran ofwearp +tone geleafleasan ent, +t+at he l+ag geswogen & sloh

him of +t+at heafod & on fleame gebrohte +ta Philisteos ealle, +te fuhton wi+d Saul, & he sige +ta h+afde. He h+afde getacnunge +t+as H+alendes Cristes, +te ys stranghynde, +te +tone hetolan deofol ea+delice gewilde, & him of gewann ealle +ta geleafullan on his gela+dunge, swa swa Dauid gel+ahte +t+at scep of +tam deorum. He ys halig witega, & he witegode fela ymbe urne H+alend Crist, swa swa us ky+ta+d +ta sealmas, +te he +turh Godes gast Gode to lofe gesang, & se Saltere ys an boc, +te he gesette +turh God betwux o+drum bocum on +t+are bibliothecan. He gesette on his ylde his sunu to cininge, +tone snoteran Salomon, & he si+t+tan rixode feowertig wintra on fulre sibbe +afre, & for his micclum wisdome hyne wur+dodon ciningas, & man his wisdom sohte of fyrlenum eardum, & of gehwilcum landum him comon lac to wur+dscipe, & he his folc geheold butan +alcum gefeohte. He ar+arde Gode +t+at +anlice tempel binnan Hierusalem on wunderlicum cr+afte swa f+agere getimbrod & swa f+aste getrymmed & swa widgille hus oferworht mid golde & mid hwitum seolfre, swa we secgan ne magon. He gesette +treo bec +turh his snoternisse. An ys (\Parabole\) , +t+at ys bigspellboc, na swilce ge secga+d, ac wisdomes bigspell & warnung wi+d disig, & hu man selost m+ag synna

forbugan, & +tone weg gefaran +te gewissa+d to Gode. O+ter ys gecweden (\Ecclesiastices\) , +t+at ys on Englisc ealra +teoda r+ad & deaflic to gehirenne on healicum gemote. Seo +tridde ys gecweden (\Cantica Canticorum\) , +t+at seg+d on Englisc ealra sanga fyrmest +tone he sang be Criste & be Cristes circean, +t+at ys eall seo la+tung +te gelyf+d on Crist; & +tas bec standa+d nu on +t+are bibliotheca. Salomon ys gecweden gesibsum on Englisc, & he getacnode urne H+alend Crist, +te us sibbe brohte, & ys +t+are sibbe ealdor, se +te us ge+deodde to engla werodum, & us circean ar+arde, +de is his gela+dung. Nu standa+d manega cyningas on +t+ara Cininga Bocum, be +tam ic gesette eac sume boc on Englisc. Sume hig w+aron rihtwise & wur+todon a God, swa swa Ezechias w+as & si+t+tan Iosias, & eac sume o+tre, +te sigef+aste w+aron & heora kynedom heolden kenlice +turh Gode, +te hig wur+dodon, & hi wunodon on fri+de. Sume w+aron arlease & swi+de yfele ferdon, +tonne hi Godes ne gimdon, ne God him ne fylste; & amyrdon heora folc +turh heora mand+ada & on bysmore leofdon +turh geleafleaste, & yfele geendodon on heora unhlisan, swa swa Sedechias, se

unges+aliga kining, +te mann gel+adde on bendum to Babilonian birig, & man ofsloh his twegen suna +atforan his gesih+te & hine ablende [{si+d+dan{] & gesette hine on cweartern & +tam eardum becom o+der wracu si+d+dan. Nabochodonosor, se namcu+da cining on Chaldeiscum earde, com to Hierusalem mid micelre fyrde, & +t+at manncyn ofsloh, & +ta burh towende, & +t+at tempel towearp +after feowerhund gearum +t+as +te hit gesett w+as, for +d+ara kininga geleafleaste, +te forleton heora Drihten, & +t+as folces gimeleaste, +te ne gimde Godes; & gel+adde +tone kining to Chaldea mid him, Achim gehaten, swi+de huxlice, +t+at he mihte oncnawan his manfullan d+ada huru on +tam h+aftnede wi+d +tone heofenlican God. Se Chaldea cininc com +ta to his earde mid +t+are hu+de & +t+are herelafe, on +d+are w+as Daniel, se deorwyr+da witega, & +ta +try cnihtas, +te synt gehatenne +tus, SIDRAC, MISAAC (\ET\) ABDENAGO, & on o+tre wisan hi w+aron gehatene Annanias, Azarias, Misael. +das +tri cnihtas het se cyning awurpan in to byrnendum ofne; ac heora bendas sona wurdon forsw+alede, & hig gesunde eodon, heriende mid sange +tone heofenlican God, +te hi swa geheold on +tam hatan ofne,

+t+at heora fex n+as fur+don forsw+aled. & se kining hi het +ta gan of +tam ofne. Her ongan seo fifte yld +tissere worulde; seo stod swa astreht o+d +t+at Crist sylf com on +t+are sixtan ylde to +tissere worulde on menniscum gecynde of Marian inno+de, se +te +afre w+as God mid his +almihtigan F+ader. Seo herelaf +da wunode +t+as [{gehergodan{] folces on Chaldeiscum earde under +tam kininge, gecn+awe heora synna wi+d +tone +almihtigan God. Hundseofontig geara hi wunodon +t+ar on +teowte, o+d +t+at Cirus cyning hi asende eft ongean to Iudea lande, +tanon +te hi al+adde w+aron, and het hig eft ar+aran +t+at +anlice tempel, swa swa se +almihtiga God on his mod asende, +t+at he his folce mildsode +after swa micelre yrm+de; & hi +t+ar si+t+tan wunedon, o+d +t+at Crist sylf wear+d geboren. Nu sindon twa m+are bec gesette on endebyrdnysse to Salomones bocum, swilce he hig

gedihte; for +t+are gelicnisse his gelogodan spr+ace & for +t+are getingnysse [{hig{] man getitelode him; ac Iesus hi gesette, Siraces sunu: an ys (\Liber Sapientiae\) , +t+at ys, wisdomes boc, seo o+der ys gecweden. (\Ecclesiasticus\) , swi+de micele bec, & man hig r+at on circan to micclum wisdome swi+de gewunelice. We nyma+d +ta witegan nu +te witegodon embe Crist +turh +tone Halgan Gast be +t+as H+alendes tokime to +tisum middanearde on so+dre menniscnisse, swa swa we wylla+d awritan her+after. Isaias w+as gehaten sum halig witega on +d+ara kininga timan, swa swa us ky+d seo boc. Se witegode be Criste swi+de gewislice, swilce he godspellere w+are, swi+de gewyrdelice, & cw+a+d on his gesetnysse swa swa we secga+d her: (\Ecce uirgo concipiet & pariet filium & uocabitur nomen eius Emmanuel, & reliqua\) . Efne m+aden sceal geeacnian

& oncennan sunu & his nama bi+d geciged God sylf ys mid us. Eft se ylca witega awrat on his gesetnysse: (\Puer natus est nobis & filius datus est nobis, & reliqua\) : Vs ys cild acenned: & us ys sunu forgifen & his ealdordom ys on eaxle, & his nama bi+d gehaten wundorlic, r+adbora, witodlice strang God & f+ader towerdre worulde, so+dlice sibbe ealdor, & his kynedom bi+d menigfeald, & ne bi+d nan ende his ecan sibbe. His boc ys swi+de micel & menigfeald be Criste & be Godes m+ar+de, be eallum mancinne on gastlicum andgitte on Godes gela+tunge. He bodode geleafan on Iudea lande & unriht forbead, o+d +t+at se re+da kyning, Mannases gehaten, Ezechian sunu, hine tocleaf on twa & hine acwealde swa. Hieremias se witega w+as on +tam lande swi+de halig witega

fram his cildhade; be +tam cw+a+d God sylf to him: Ic +te gecu+de so+dlice +ar +tan +te ic +te gesceope on +tinre modor inno+de, & ic +te gehalgode +ar +tan +te +tu acenned wurde, & ic +te gesette +teodum to witegan. He wunode on cl+annysse, & he awrat ane boc +turh +tone Halgan Gast on his witegunge, micele & menigfealde, +tam mannum to lare, of gastlicum andgitte eac be +tam H+alende. He wear+d oft gebend & gebroht on cweartern for his halgan lare, & he heofode micclum +t+as folces synna, swa swa his boc us seg+d, & he wear+d oftorfod mid stanum +at nextan on Egipta lande for his geleafan. Plato se u+dwita & se wisosta mann on h+a+denum folce h+afde hine gesprecen, & se witega +ta hine gewissode, +t+at he cu+de gelyfan on +tone lifiendan God, swa swa Agustinus hit on bocum gesette; & Ieremias ys ure witega synderlice.

Ezechiel se witega wear+d gehergod mid +tam folce, +ta +ta se Chaldeisca kining acwealde +da Iudeiscan & +da herelafe to his lande adraf, +ta +ta Daniel se witega wear+d eac gel+aht. & Ezechiel +da on +teowte +t+ar wunode & witegode +t+ar, & awrat ane boc micele on gesetnisse be +tam mancynne & be urum Drihtene, swi+de deop on andgite, o+d +t+at se heafodman +t+as gehergodan folces hine acwealde, swa swa us ky+d sum lareow. Daniel se witega wunude on Chaldea, wur+dfull +tam ciningum, & awrat ane boc on his witegunge, +te him God sylf onwreah, & he swutelice s+ade on his gesetnisse be Cristes acennednisse, swa swa he com to mannum feowerhund geara & hundnigontig geara fram Darie +dam cininge, o+d +t+at ure Drihten com on so+dre menniscnisse

of Marian inno+te. His boc is swi+de micel on manegum getacnungum, langsum her to secgende be hire gesetnyssum & hu he w+as aworpen +tam wildum leonum, be +tam we awriton on Englisc on sumum spelle hwilon. He n+as na ofslagen, ac he him sylf gewat, +ta +ta he hund geara w+as & tyn gear on ylde, & he w+as bebirged on Babilonia. Twelf witega syndon to eacan +tisum git, +de twelf bec awriton on heora witegunge be sumum d+ale l+assan on gesetnysse, micele on andgitte be Cristes menniscnysse & be Godes folce, swa swa God him onwreah. +d+ara naman we willa+d awritan on +tisum cwyde: OSEE, IOHEL, AMOS, ABDIAS, IONAS se +te +dreo niht w+as wi+dinnan +tam hwale, & se hw+al hine ab+ar to Niniuea birig, & seo d+ad getacnode ures

Drihtenes dea+d, +te l+ag on birgine swa langum f+ace, ac he aras of dea+de +turh his drihtenlican mihte MICHEAS, NAVM, ABBACVC, se namnode +tone H+alend be his naman +tus: (\Ego autem in Domino gaudebo & exultabo in Deo Iesu meo\) , +d+at ys on Englisc; Ic blissie on Drihtene & ic f+agnie on Gode minum H+alende. Iesus w+as gehaten ure H+alend on life, & swa s+ade +tes witega, +ar +dan +te he wurde acenned, & swa swa se heahengel hit s+ade on +tam godspelle. He ys gehaten eac Crist; be +tam cw+a+d sum witega for fela hund gearum, +ar +tan +te he acenned wurde: (\Adstiterunt reges terre & principes conuenerunt in unum aduersus Dominum & aduersus Christum eius\) , [{Eor+dlice{] ciningas & ealdormenn arison ongean urne Drihten & +tone H+alend Crist; +t+at w+as Herodes cining & Pilatus

ealdormann, swa swa +da apostolas be +tam understodon; Sophonias, AGGEUS, Zacharias, Malachias. W+aron eac o+dre witegan, +te ne writon nane bec, swa swa w+as Helias & Heliseus, ac heora wundra syndon awritene swa +deah on +t+ara Cininga Bocum on fulcu+dum gemynde. Tyn m+adena w+aron on mislicre tide on h+a+tenum leodum, +ta man het (\Sibillas\) , +t+at synd witegestran, & hi witegodon ealle be +tam H+alende Criste, & heora bec setton swi+de swutelice +durh +tone so+tan God be ealre his fare mid fullum geleafan, for +dan +te God wolde him gewitan habban of h+a+denum leodum & of geleafullum; ac heora bec ne synd na on ure gesetnissum on +t+are biblio+tecan swa swa +tas o+dre beo+d. Esdras se writere awrat ane boc, hu +t+at folc com ongean fram Chaldea lande to Iudea lande & hi Hierusalem +ta burh eft ar+ardon,

& +t+at tempel +t+arbinnan, swa swa Cirus kining him sealde leafe +after hundseofontigon gearum, +t+at hi heora eard bogodon, & seo boc ys geendebyrd on +tissere gesetnysse mid deopum andgitte on diglum getacnungum. Iob w+as gehaten sum heah Godes +tegen on +tam lande Chus, swi+de geleafull wer, welig on +ahtum; se wear+d afandod +turh +tone swicolan deofol, swa swa his boc us seg+d, +te he sylf gesette si+t+tan he afandod w+as, be +tam ic awende on Englisc sumne cwide iu, & hit ys eac witegung witodlice be Criste & be his gela+tunge, swa swa lareowas secga+d, & seo boc ys geendebyrd on +tissere gesetnysse. Sum Iudeisc man wear+d eac afandod, Tobias gehaten, swi+de +almesgeorn & swi+te gelyfed on +tone lyfiendan God. Se w+as eac gehergod to Sirian lande, ac he heold swa +teah his geleafan +t+ar

mid godum weorcum & God his afandode, swa +t+at he blind wear+d and swa wunode tyn gear; ac God hine geh+alde eft +turh his heahengel, Raphael gehaten, swa swa seo racu us seg+d on his agenre bec, +te he sylf awrat, & seo boc ys geteald to +tisum getele, for +dan +te +t+aron ys eac swilce getacnung. Hester seo cwen, +te hire kynn ahredde, h+af+d eac ane boc on +tisum getele, for +dan +te Godes lof ys gelogod +t+aron; +da ic awende on Englisc on ure wisan sceortlice. Iudith seo wuduwe, +te oferwann Holofernem +tone Siriscan ealdormann, h+af+d hire agenne boc betwux +tisum bocum be hire agenum sige; seo ys eac on Englisc on ure wisan gesett eow mannum to bysne, +t+at ge eowerne eard mid w+amnum bewerian wi+d onwinnendne here.

Twa bec synd gesette +after cyrclicum +teawum betwux +tisum bocum, +te gebiria+d to Godes lofe, Machabeorum gehatene, for heora micclum gewinne, for +dan +te hig wunnon mid w+amnum +ta swi+de wi+d +tone h+a+denan here, +te him on wann swi+de, wolde hig adilegian & adyddan of +tam earde, +te him God forgeaf, & Godes lof alecgan. Hw+at, +ta Mathathias, se m+ara Godes +tegen, mid his fif sunum, feaht wi+d +tone here miccle gelomlicor +donne +tu gelyfan wylle, & hig sige h+afdon +turh +tone so+dan God, +te hig on gelyfdon +after Moyses +a. Hig noldon na feohtan mid f+agerum wordum anum, swa +t+at hi wel spr+acon, & awendon +t+at eft, +te l+as +de him become se hefigtima cwyde, +te se witega gecw+a+d be sumum leodscipe +tus: (\Et iratus est furore Dominus in

populo suo & abhominatus hereditatem suam, & cetera\) : Drihten wear+d yrre mid graman his folce, & he onscunode his yrfewerdnisse, & he bet+ahte hig on h+a+tenra handum, & heora fynd so+dlice h+afdon heora geweald, & hig swi+de gedrehton +ta deriendlica fynd & hig wurdon geeadmette under heora handum. Nolde Machabeus, se m+ara Godes cempa, habban +tisne dom +durh his Drihtenes yrre, ac him w+as leofre, +t+at he mid geleafan clipode on his eornost to Gode +tisne o+derne cwyde: (\Da nobis, Domine, auxilium de tribulatione, quia uana salus hominis, & cetera\) : Syle us, leof Drihten, +tinne so+dan fultum on ure gedrefednisse & gedo us strengran, for +tan +te mannes fultum ys unmihtig & idel. Ac uton wyrcean mihte on +tone mihtigan God, & he to nahte gede+d urne deriendlican

fynd. Machabeus +ta gefylde +das fores+adan word mid stranglicum weorcum, & oferwann his fynd, & sint for +di gesette his sigef+astan d+ada on +tam twam bocum on bibliothecan Gode to wur+dmynte, & ic awende hig on Englisc & r+adon gif ge wylla+d eow sylfum to r+ade. (\Explicit de Veteri Testamento. INCIPIT DE NOVO TESTAMENTO\) IC SECGE +TE NU, SIWERD, +D+AT ic her gesett h+abbe +tas feawa bysna of +dan ealdan bocum on +t+are ealdan gecy+dnysse under Moyses +a, & hu, [^THE FOLLOWING THREE WORDS SUPPLIED IN THE TEXT IN A DIFFERENT HAND^] gif +tu wiltest ealne +done wisdom +te on +tam bocum stynt, +tonne woldest +tu gelyfan +t+at ic na ne w+age on +tisum gewrite. Ic wille nu secgan eft sceortlice +te be +t+are niwan gecy+dnisse +after Cristes tocyme, +t+at +tu mid ealle ne beo +t+as andgites bed+aled, +teah

+te +du be fullan underfon ne mage ealle +ta gesetnissa +t+as so+tan gewrites: bist swa +deah gebet +turh +tas litlan bysne. (\Lex & prophete usque ad Iohannem, sicut legitur in Euangelio\) : Moyses +a w+as & witegan so+tlice o+d Iohannes wear+d acenned, +te Crist gefullode. He ys ende +t+are ealdan +a & +at him ongann seo godspellbodung, & he w+as acenned on Cristes tocime. Swa swa d+agsteorra on d+agred upp g+a+d +atforan +t+are sunnan, swa scean Iohannes on haligre bodunge +atforan +tam H+alende, & he w+as his bydel on his bodunge, & mid his fulluhte kydde Cristes fulluht toweard. Crist sylf cw+a+d be him, +t+at ne come nateshwon betwux wifa bearnum nan m+arra man +donne he w+as; ac Crist n+as na geteald to +tissere wi+dmetenysse, se +te acenned w+as of +dam cl+anan m+adene. Ne awrat Iohannes nane boc synderlice, ac his d+ada sind awritene on Drihtenes godspelle, +tone he gefullode & his forerynel w+as on life ge on dea+de, & his hlisa nu stynt swa hw+ar swa cristendom bi+d & +ta Cristes bec cuma+d. Feower Cristes bec sindon be Criste sylfum awriten. An +d+ara awrat Matheus, +te mid +tam H+alende w+as, his agen leorningcniht

on +tisum life farende. & he his wundra geseah & awrat hi on +t+are bec, +te him to gemynde +ta mihton becuman, on Ebreiscum gereorde +after Cristes +trowunge on Iudea lande, +tam +te gelyfdon on God; & he ys se forma godspellere on +d+are gesetnisse. Marcus se godspellere, +te w+as mid Petre on lare, his agen godsunu on Godes lare ge+togen, wrat +ta o+dre boc be Petres bodunge be +dam +te he geleornode of his larspellum on Romana byrig, swa swa he gebeden w+as +turh +da geleafullan, +te gelyfdon on God of +tare burhware +turh Petres bodunge. Lucas se godspellere awrat +da +triddan boc, se +de fram cildhade folgode +tam apostolum & mid Paule si+t+tan si+dode on his fare, & +at him leornode +da godspellican lare on cl+anisse lybbende, & [{awrat{] +ta Cristes boc on Achaian lande mid Greciscum gereorde, swa he of Paules lare & +t+ara apostola lare leornode. Iohannes se apostol on Asian lande, swa swa +ta biscopas b+adon, began +ta feor+dan boc be Cristes [{godcundnysse{] [^MS: godgundnysse^] , on Greciscum gereorde, & be +d+are deopnysse, +te him Drihten awreah +ta +ta he hlinode on his luflicum breoste, on +tam +de w+as behydd se heofonlica goldhord. +Das synd +ta feower ean of anum wyllspringe, +te ga+d of Paradisum

ofer Godes folc wide: & +tas feower godspelleras w+aron gefyrn getacnode, swa Ezechiel hi geseah, Matheus on mannes hiwe, Marcus on leon, Lucas on cealfes, Iohannes on earnes, for +d+are getacnunge +te hig getacnodon. Matheus awrat be Cristes menniscnisse, & Marcus, swa swa leo hludswege, clipode on +tam wildan mancynne swilce on westene, & Lucas be +tam sacerde Zacharias ongann, +te cealf geoffrode on Godes ons+agednisse, and Iohannes, swa swa earn, +ta upplican digolnisse mid his scearpum eagum sceawode georne & be Cristes [{godcundnysse{] [^MS: godgundnysse^] his godspell gesette. +Das feower bec ky+ta+d hu Crist com to mannum of Marian +dam m+adene, middaneardes alysend on +t+are sixtan ylde +tissere worulde, be +tan +de +ta witegan hit gewriton on bocum, on Bethleem birig binnan Iudea on Augustes dagum, +t+as +a+delan caseres, & englas +ta kyddon his acennednysse mid heofonlicum sange fela +tusenda. +da comon +tri ciningas to Criste mid lacum of eastrice feorran, & Herodes acwealde ealle +ta litlan cild, +te on +dam lande w+aron, +t+at he Crist acwealde, ac he ne com him to na, for +dan +de he mid swicdome hine swa sohte; & se yfela cining on yrm+tum acweal. +da bec us secga+d

swutelice be Criste, hu he wundra worhte & hu he w+as gefullod & hu he apostolas geceas, +t+at sind +arendracan, twelf on anginne +ta +ta he +arest bodode. +ta sint gehatene +tisum naman on bocum Petrus & Andreas, Iacobus & Iohannes Thomas, [{Matth+aus{] & se o+der Iacob, Philippus & Bartholomeus, Tatheus, Simon Canan+aus & Paulus: ac Paulus w+as gecoren +after Cristes upstige, & Mathias eac mann geceas for Iudan, +te Crist bel+awde & +ta forloren w+as. +after +tisum he geceas twa & hundseofonti to his lareowdome him to leorningcnihtum, +ta he tosende geond eall to +alcere birig +tider +te he towerd w+as, +t+at mann wiste his cyme; ac we ne afundon na awritene heora naman on bocum. He wunode +ta mid mannum on +tisum middanearde +treo & +trittig geara & sumne eacan +t+arto, & cristendom ar+arde & kydde mid wundrum, swa swa his godspell secga+d, +t+at he Godes sunu ys, +ta +ta he +ta deadan menn +turh his mihte ar+arde, & +alce untrumnysse ea+delice geh+alde, & he w+ater awende to winlicum drence, & ofer s+a eode eall drium fotum, & windas gestilde mid his wordes h+ase, & deofla adr+afde of gedrehtum wodum, & forgeaf gewitt +after wodnysse. Eft si+t+tan he +trowode sylfwilles

dea+d on rode ahangen for ure alysednysse, & of dea+de aras on +tam +driddan d+age, & astah to heofenum to his heofenlican f+ader gewunnenum sige, & gewylt ealle +ting, & cym+d to demende eallum mancynne on +tam micclan d+age, +alcum be his d+adum. Ic secge +tis sceortlice, for +dan +te ic gesett h+abbe of +tisum feower bocum wel feowertig larspella on Engliscum gereorde & sumne eacan +d+arto, +ta +tu miht r+adan be +tissere race on maran andgite, +donne ic her secge. +da apostoli gesetton eac swilce larspell to +tam leodscipum +te to geleafan bugon, +t+at hi +turh +da mynegunge heora mod getrymdon on Cristes geleafan on +tam cristendome, +de +ta niwan asprang on +t+are micclan niwan gecy+dnysse. Petrvs se apostol awrat twegen pistolas, ac hig synd maran +tonne man +at m+assan r+at, & habba+d langne tige to geleafan trimminge, & hig synd to bocum getealde on +t+are bibliothecan. Iacob se rihtwisa awrat anne pistol micelne on lare mannum to understandenne, +tam +te +aniges cristendomes cepa+d on heora life. Iohannes se godspellere, Gode to wur+dmynte, gesette +dri pistolas, +t+at syndon +treo bec mid lufe afyllede folce to lare. Iudas se apostol awrat anne pistol, na se forlorena Iudas +te +done H+alend bel+awde, ac se halga Iudas +te him +afre folgode. And her sind nu seofon bec on +tissere gesetnisse.

Paulus se apostol awrat manega pistolas, for +tan +te Crist hine gesette eallum +teodum to lareowe, & on so+tre euf+astnysse he gesette +da +teawas, +de +ta geleafullan folc on heora life healda+d, +ta +te hig sylfe gelogia+d & heora lif for Gode. Fiftyne pistolas awrat se an apostol to +tam leodscipum, +te he to geleafan gebigde; +ta syndon micele bec on +t+are bibliothecan & +ta fremia+d us to ure rihtinge, gif we +t+as leoda lareowes lare folgia+d. He awrat to +tam Romaniscum anne, to Corinthios ii, eac to Galathas anne, to Ephesios anne, to Philipenses anne, to Thesalonicenses twegen, to Colosenses anne, eac to Ebreos anne, & to his agenum discipulum Timotheum twegen, & Titum anne, to Philemonem anne, to Laodicenses anne; ealles fiftyne, swa hlude swa +dunor, geleafullum folcum. Be +tam ic wille secgan sume feawa word; +arest be +dam H+alende, hu he us l+arde on his halgan godspelle, +ta +te hine lufia+d: (\Si diligitis me, mandata mea seruate, & cetera\) : Gif ge lufia+d me, healda+d mine beboda. Se +te me lufa+d, he healt mine spr+ace & min F+ader hine lufa+d & wit cuma+d to him & mid him wunia+d witodlice sy+d+dan; se +te me ne lufa+d, ne healt he na mine spr+ace. Her we magon gehiran, +t+at se H+alend lufa+d swi+dor +ta d+ade +tonne +ta

sme+dan word: +ta word gewita+d & +ta weorc standa+d. Be +tam cw+a+d Iacob, se rihtwisa apostol: (\Estote factores uerbi & non auditores tantum fallentes uosmet ipsos\) : Beo+d +t+as wordes wircendras witodlice mid d+adum & eow sylfe ne bep+aca+d, swa +t+at ge hlyston +ta word ana butan +tam weorcum. Eall swa Iohannes us l+arde +tisum wordum: (\Filioli mei, non diligamus uerbo neque lingua, sed opere & ueritate\) : Mine leofan bearn, ne lufige we, ic bidde, mid worde & mid tungan, ac mid weorce & so+df+astnysse. Paulus se apostol be +dam ylcan cw+a+d: (\Qui dicunt se nosse Dominum, factis autem negant\) : Hi secga+d, +t+at hig cunnon +tone so+dan God, ac hig mid heora weorcum hine wi+dsaca+d. Se man, +te behet geswicennysse yfeles & his wedd to +tam syl+d & awend +t+at eft, hu m+ag he +donne habban +t+as H+alendes fultum, se +te gesih+d and gesceawa+d his heortan, +t+at he wylle awendan his word eft wi+d hine? Ac man mot on eornost motian wi+d his Drihten, se +te wyle +t+at we sprecon mid weorcum wi+d hine; for +tan se +de wel spric+d & +ta word na gel+ast, he ne de+d nan +tingc buton fordem+d hine sylfne. Lucas se godspellere, se +de w+as l+ace on life, gesette twa bec urum

saulum to h+ale: an ys seo Cristes boc; o+ter ys gecweden +tus, (\Actus Apostolorum\) , +t+at ys on Engliscre spr+ace, +t+ara apostola d+ada, +te hi dydon +atg+adere, & hu hi si+d+dan toferdon to fyrlenum eardum, swa swa se H+alend bebead on his halgum godspelle, +t+at hig ealle leoda l+aran sceoldon & gebigan to geleafan mid heora bodunge. Petrus bodode on Antiochian byrig, & +t+ar w+aron +arest gecwedene cristene men +turh hine, & he ferde si+d+dan swi+te fus to Rome, & +t+ar bodode +t+are burhwure geleafan fif and twentig wintra mid wundrum & tacnum, o+d +t+at se casere Nero hine acwealde on rode. Paulus ferde wide geond +tas woruld bodiende manegum leodscipum, o+d +t+at he on last becom in to Rome byrig & +t+ar eac bodode. & Nero het +ta hine beheafdian on +tam ylcan d+age, +te he aheng Petrum. Andreas bodode on Achaian lande & on Scithian, & he sy+d+dan wear+d on rode ahangen for +t+as H+alendes naman. Iacob se gingra, +te w+as Iohannes bro+tor, bodode +tam Iudeiscum +te w+aron tostengte, +tam twelf m+ag+dum, tacna wircende, o+d +t+at Herodes cyning hine beheafdode. Iohannes his bro+dor bodode on Asia, on easteweardan worulde, & he ne

wear+d na ofslagen, ac +after manegum wundrum he gewat to Criste, +ta +ta he on ylde w+as nygan & hundnygontig wintra. Philippus bodode +tam h+a+denum folce wi+d +t+are s+a sylfre, & he si+d+dan gewat to H+arapolim & wear+d +ta geendod. Thomas bodode on Parthon & Medon & on [{Yrcaniam{] , o+d +t+at he com to Indian & +t+ar wear+d ofslagen for +tone so+dan geleafan. Bartholomeus bodode on Indian, on +t+are fyrran Indian, & +t+ar wear+d ofslagen. Matheus bodode on Ethiopian lande, +t+at synd +ta Silhearwan, & se kining hine ofsloh, na se gelyfeda, ac se ungeleaffulla. Iacob se rihtwisa wunode on +tam lande binnan Hierusalem bodiende geleafan o+d +t+at +ta Iudeiscan hine acwealdon. Simon & Iudas samod w+aron gemartyrode on Persida lande for Cristes geleafan, on +dam +te hi bodedon & biscopas gehadedon on heora twelf scirum, o+d +t+at man hig ofsloh. Mathias bodode on Iudea lande, se +te w+as gecoren on Iudan stede, +t+at +t+ara apostola getel wurde gefylled. Ealra +tissera apostola geendunge ic h+abbe awriten buton Mathian anes, +te ic ofacsian [{ne{] mihte: +da ge mihton r+adan & eow ar+aman on +tam, gif ge holde w+aron eowrum agenum sawlum.

Iohannes leofode on +tisum life heora lengst, & he awrat +ta boc on his wr+acsi+de Apocalipsis gehaten, +t+at ys onwrigennyss, +te him Crist geswutelode on his gastlican gesih+te be +tam H+alende sylfum & his gela+dunge & be domes d+age & be +tam deoflican Antecriste & be +tam +ariste to +tam ecan life; & +teos boc ys +aftemyst on +d+are bibliothecan. Ic m+ag +te secgan git sum +ting be Iohanne, +t+at +tu wylt gelyfan, +t+at he mid weorcum spr+ac to sumum cnihte, swa swa us ky+d seo racu, +done he lufode, & him eac swa gel+aste. Hieronimus se wur+tfulla & se wisa bocere, +te ure bibliothecan gebrohte to Ledene of Greciscum bocum & of Ebreiscum, he awrat be Iohanne +tam halgan godspellere, Cristes modrian sunu, on +t+are circlican bec (\Ecclesiastica Hystoria\) , +tus cwe+dende be him: (\Audi fabulam, non fabulam sed rem gestam de Iohanne apostolo, & cetera\) . Gehyr +du +tas race, na swilce lease sagu, ac geworden +ting be Iohanne +dam apostole & swi+te gemyndelic eallum geleaffullum +te on ealdum dagum be him gedon w+as. Domicianus hatte se deoflica casere, +te +after Nerone +ta re+dan ehtnyssa besette on +tam cristenum, & hi acwealde mid witum. Se het genyman +tone halgan apostol & on weallendum ele he het hine ba+dian, for +dan +te se hata ele g+a+d in to +dam bane; & him w+as ea+dgete ele to

+tam ba+de. Hig gebrohton +ta Iohannem binnan +t+are cyfe on +tam weallendan ele; ac he wear+d gescild +turh Godes mihte & mid halum lichaman of +tam ba+de eode, swa swa he unwemme w+as fram fl+asclicum lustum & fulre galnysse. +after +tisum gehet se hetola casere, for +dan +de Iohannes nolde his bodunge geswican, +t+at man hine gebrohte binnan anum igo+de feor on wr+acsi+de, Pathmos gehaten, & he +t+ar wunode, o+d +t+at +t+as caseres witan heora hlaford ofslogon, swa swa him eallum gewear+d, for his w+alhreownysse & his gewittleaste, & +ta witan +ta demdon +t+at eall wurde aidlod, & mid ealle awend, swa hw+at swa he wolde mid his yfelan r+ade +ar +tam gefremman. Wear+d +ta eft gelangod se geleaffulla apostol of +tam iglande ham to Ephesan byrig, +t+ar +t+ar he wununge h+afde, Godes wundra wyrcende & +t+at folc l+arende to geleafan simble. +da +after sumum fyrste ferde se apostol, swa swa he gela+dod w+as +turh +ta geleaffullan, to gehendum burgum bodigende geleafan & +t+at he circean ar+arde on gehwilcum scirum, +t+ar +t+ar +ar +dam n+aron, & he eac +ta gesette mid gehadodum preostum, be +tam +te se Halga Gast him simble gewissode, swa swa us seg+d seo racu. He becom +ta to anre birig, swa swa he gebeden w+as, gehende Ephesan, & +t+ar bisceop gehadode, & +ta circlican +teawas him

sylf +t+ar get+ahte +tam gehadodum preostum, +de he +t+ar gelogode, & mid micelre m+ar+te +t+at mennisc +t+ar l+arde to Godes geleafan mid gl+adre heortan. +da geseah Iohannes sumne cniht on +tam folce iunglicre ylde & +anlices hiwes, stranglic on w+astme & wenlic on nebbe, swi+de gl+ad on mode & on anginne caf, & begann to lufienne on his li+dum +teawum +tone iungan cniht +t+at he hine Criste gestrynde. +da beseah Iohannes swa upp to +tam bisceope, +te +da niwan w+as gehadod, & him +tus to cw+a+d: Wite +tu la bisceop, +t+at ic wille +t+at +tu h+abbe +tisne iungan man mid +te on +tinre lare +at ham, & ic hine +te bef+aste mid healicre gecneordnisse on Cristes gewitnysse & +tissere gela+dunge. Hw+at, +ta se bisceop bli+delice underfeng +tone fores+adan cniht, & s+ade +t+at he wolde his gimene habban mid geornfulnysse, swa he him bebead, on his wununge mid him. Iohannes +ta eft geedleahte his word & gelome bebead +tam bisceope mid h+asum, +t+at he +tone iungan cniht gewissian sceolde to +dam halgan geleafan, & he ham +ta gewende eft to Efesan birig to his bisceopstole. Se bisceop +ta underfeng, swa swa him beboden w+as, +tone iungan cniht, & him Cristes lare d+aghwamlice t+ahte & hine deorwur+dlice heold, o+d +t+at he hine gefullode mid fullum truwan +t+at he geleafful w+are, & he wunode

swa mid him on arwur+dnysse, o+d +t+at se bisceop hine let faran be his wille, wende +t+at he sceolde on Godes gife +turhwunian on gastlicum +teawum. He geseah +ta sona +t+at he his sylfes geweold on ungeripedum freodome & unsta+d+digum +teawum, & begann +ta to lufienne leahtras to swi+de & fela un+deawas mid his efenealdum cnihtum, +te unr+adlice ferdon on heora idelum lustum on gewemmednyssum & [{wolicum{] geb+arum. He & his geferan +ta begunnon to lufienne +ta micclan druncennisse on nihtlicum gedwylde, & hig +ta hine on gebrohton +t+at he begann to stelenne on heora gewunan, & he gewenede swa hine sylfne simble to heora synlicum +teawum & to marum mor+dd+adum mid +tam manfullum flocce. He genam +ta heardlice +turh heora lare on his or+tance +ta egeslican d+ada, & swa swa modig hors +te ungemidlod by+d & nele gehirsumian +tam +de him on uppan sitt, swa ferde se cniht on his fracedum d+adum, & on mor+dd+adum micclum gestrangod on orwennysse his agenre h+ale, swa +t+at he ortruwode on his drihtnys mildheortnysse, & his mildheortnysse, & his fulluhtes ne rohte, +te he underfangen h+afde. Him +tuhte +ta to waclic +t+at he wolde gefremman +ta [{l+assan{] leahtras, ac he leornode +afre maran & maran on his manfulnysse & ne let

nanne his gelican on yfele. He ne ge+tafode +ta, +t+at he under+teod w+are yfelum gegadum, +te hine +ar forl+ardon, ac wolde beon yldest on +tam yfelan flocce & geworhte his geferan to wealdgengum ealle on widgillum dunum on ealre hreownysse. Eft +ta +after fyrste ferde se apostol to +t+are fores+adan byrig, +de se bisceop on wunode, +te +tone cniht h+afde on his gimene +aror, swa swa Iohannes het, & he hine bef+aste & he swi+de bli+de w+as +at +tam bisceopstole, sy+d+dan he gedon h+afde his Drihtenes +tenunga & +ta +ding gefyllede, +te he fore gela+tod w+as. He cw+a+d +ta anr+adlice: Eala +tu la bisceop, gebring me nu +atforan +t+at +t+at ic +de bef+aste on mines Drihtnes truwan, & on +t+are gewitnysse, +te +du wissian scealt on +tissere gela+dunge. He wear+d +ta ablicged & wende +t+at he b+ade sumes o+tres sceattes o+d+de sumes feos, +t+as +te he ne underfeng fram +tam apostole; ac he eft be+dohte, +t+at se eadiga Iohannes him leogan nolde, ne hine +t+as biddan +t+at he +ar ne bef+aste, & he forhtmod wafode. Iohannes +ta geseah +t+at he s+at ablicged, & cw+a+d him eft +tus to: Ic bidde +at +te nu +t+as iungan cnihtes, +te ic +te bef+aste, and +t+as bro+tor sawle +te me besorh ys. +da begann se ealda incu+dlice siccettan & mid wope wear+d

witodlice ofergoten, & cw+a+d to Iohanne: He, leof, ys nu dead. +da befran Iohannes f+arlice, & cw+a+d: Hu ys he la dead o+d+de hwilcum dea+de? He cw+a+d him eft +tus to andsware: He is Gode dead, for +tan +te he leahterfull & geleafleas +atb+arst, & he ys geworden nu to wealdgengan & +t+ara scea+dena ealdor, +te he him sylf gegaderode, & wuna+d on anre dune mid manegum scea+tum, +tam +te he nu ys ealdor & heretoga. Hw+at, +ta Iohannes mid orm+atre geomerunge cwehte his heafod, & cw+a+d to +tam bisceope: Godne hyrde let ic +te, +t+at +tu +t+as bro+dor sawle heolde; ac beo me nu gegearcod an ger+adod hors & latteow +t+as weges +te li+d to +tam scea+dum. & man him sona funde, +t+as +te he frimdig w+as, & he fram +t+are ciricean sona swi+de efste, o+d +t+at he geseah +t+ara scea+tena f+ar, & to +tam weardmannum witodlice becom. +da gel+ahton +ta weardmen his wealdle+der f+aste, +t+at he mid fleame huru ne +atburste; ac he nolde him +atfleon ne nanes fleames cepan, ac he clypode ofer eall: Ic com me sylf to eow; al+ada+d me nu to butan [{late{] eowerne ealdor. Hig clipodon +ta mid +tam +tone cniht him ra+de to, +te hira heafodman w+as, & he com +ta gew+amnod, & he mid sceame wear+d sona ofergoten, +ta +ta he oncneow +tone

Cristes apostol, & began to fleonne fram his andweardnysse. Iohannes +da heow +t+at hors mid +tam spuran & wear+d him +afterweard & his ylde ne gimde, clypode +ta hlude & cw+a+d to +tam fleondum: Eala +tu min sunu, hwi flihst +tu +tinne f+ader? Hwi flihst +du +tisne ealdan & [{ungew+apnodan{] ? Ne ondr+ad +te la earming; git +tu h+afst lifes hiht. Ic wille agildan gescead for +tinre sawle Criste & ic lustlice wille min lif for +te syllan, swa swa se H+alend sealde hine sylfne for us, & mine sawle ic sille for +tinre. +atstand huru nu, & gehyr +tas word, & gelyf +t+at se H+alend me asende to +te. +ta +atstod se wealdgenga, sy+t+tan he +tas word gehirde, & aleat to eor+dan mid eallum lichama, & awearp his w+amna & weop swi+de biterlice, & he bifiende feoll to Iohannes fotum mid geomerunge & +toterunge mid tearum ofergoten, biddende miltsunge be +tam +de he mihte, & behydde his swi+dran hand ofsceamod for+dearle for +t+are mor+dd+ade +te he gedon h+afde, & for +tam manslihte +te he sloh mid +t+are handa. +Da swor se apostol, +t+at he so+dlice wolde him mildsunge begitan +at +tam mildheortan H+alende, & eac he sylf aleat to him, & gel+ahte his swi+tran, for +d+are +te he ofdr+add w+as for his mor+dd+adum, & al+adde [{hine{] aweg wepende to

circean, & for hine geb+ad mid bro+dorlicre lufe, swa swa he him behet, to +tam H+alende gelome, & eac mid f+aste fela daga on an, o+d +t+at he him mildsunge beget +at +tam mildheortan Criste. He hine frefrode eac mid his f+agera lare & his afyrhte mod swi+te f+agerlice mid his frofre geli+dew+ahte, +t+at he ne wurde ormod, & he nateshwon ne geswac, +ar +tan +te his sawul w+as wi+dinnan gegladod +turh +tone Halgan Gast & he mildsunge h+afde ealra his misd+ada. He hine hadode eac to +t+as H+alendes +teowdome; ac us ne seg+d na seo racu to hwam he hine sette, buton +t+at he sealde so+de gebysnunge eallum d+adbetendum, +te to Drihtene gecyrra+d, +t+at hig magon arisan , gif hig r+adf+aste beo+d, fram heora sawle dea+te & fram heora [{synna{] bendum, & heora Scippend gladian mid so+dre d+adbote, & habban +t+at ece lif mid +tam leofan H+alende se +te a rixa+d on ecnysse. Amen. We habba+d nu ges+ad be +dam circlicum bocum on +t+are ealdan +a & eac on +t+are [^CRAWFORD: +tare^] niwan: +da synd +ta twa gecy+dnyssa be Cristes menniscnysse & be +t+are halgan +trinnysse on so+dre annysse, swa Isaias geseah on his gastlican gesih+de, hu God sylf ges+at & him sungon abutan (\duo seraphin\) , +t+at sind twa engla werod: (\Sanctus, sanctus, sanctus,

Dominus Deus Sabaoth\) , +t+at ys on Englisc: Halig, halig, halig, Drihten weroda God. Mid his wuldre ys afylled eall eor+dan bradnisse. +da twa seraphin so+dlice [{getacnodon{] +ta ealdan geky+dnysse & eac +ta niwan, +te heria+d mid wordum & mid weorcum +afre +tone +almihtigan God, se +te ana rixa+d on anre [{godcundnysse{] [^MS: godgundnysse^] butan anginne & ende. +da lareowas, +te nella+d heora lare nyman of +tisum halgum bocum, ne heora gebysnunga, +ta beo+d swilce lareowas, swa swa Crist sylf s+ade: (\Cecus si ceco ducatum prestet, ambo in foueam cadent\) . Gif se blinda man by+d +t+as blindan latteow, +tonne befealla+d hi begen on sumne blindne sea+d. +da lareowas +te willa+d heora lare nyman of +tisum halgum bocum & heora gebysnunga ge of +t+are ealdan geki+dnisse ge of +t+are niwan, +ta beo+d swilce lareowas, swa swa Crist eft sylf cw+a+d: (\Omnis scriba doctus in regno celorum similis est homini patrifamilias, qui profert de thesauro suo noua & uetera\) : +alc gel+ared bocere on Godes gela+dunge ys gelic +tam hlaforde, +te forl+at simble of his agenum goldhorde ealde +ting & niwe. Twa & hundseofontig boca sind on bibliothecan, for +tan +te hig

sume sind tosette on twa for heora langnysse on geleafulre ciricean: +t+at m+ag sceawian +te +da gesetnisse cann. & swa fela +teoda wurdon tod+alede +at +t+are wundorlican byrig, +te +ta entas woldon wircean mid gebeote +after Noes flode, +ar +tan +de hi toferdon. And swa fela leorningcnihta asende ure H+alend mancinne to bodienne +t+ara boca lare mid +tam cristendome, +te +ta com on +tas woruld +turh +done H+alend sylfne & +turh his bydelas. Syndon swa +teah gesette o+dre bec +durh halige lareowas, +te man h+af+d wide gehw+ar on cristendome Criste to lofe. & seo sixte yld +tissere worulde stynt fram Criste astreht o+t domes d+ag eallum mannum ungewiss, ac hit wat se H+alend. Seo seofo+de yld ys +te yrn+d mid +tisum sixum fram Abele +tam rihtwisan o+d +tissere worulde ende, na on lybbendum mannum, ac on for+dfarenum sawlum on +tam o+drum life, +t+ar +t+ar hig blissia+d andbidiende git +t+as ecan lifes +tonne hig arisa+d, swa swa we ealle sceolon, of dea+de gesunde urum Drihtene togeanes. Seo eahteo+de yld ys se an eca d+ag +after urum +ariste, +tonne we rixia+d mid Gode on sawle & on lichaman on ecere s+al+te, & ne bi+t nan ende [{+t+as{] anes d+ages, +tonne +ta halgan scina+d swa swa seo sunne de+d nu.

Hu m+ag se man wel faran, +de his mod awent fram eallum +tisum bocum & bi+d him swa anwille, +t+at him leofre bi+d, +t+at he lybbe +afre be his agenum dihte ascired fram +tisum, swilce he ne cunne Cristes gesetnyssa? Moyses us l+arde, se m+ara witega, on his gesetnissum +tus secgende eallum: (\Interroga patrem tuum & adnuntiabit tibi, maiores tuos, & dicent tibi, & cetera\) ; +t+at ys on Englisc: Acsa +tinne f+ader embe +done so+tan God & he +te ky+d be him; befrin +tine yldran & hig +te secga+d. Gif +tu nelt witan & beon gewissod her, +tu scealt leornian +d+ar +te la+tre bi+d on egeslicum witum, +d+at +tu wite +tonne hw+ane +tu forsawe & hw+as gesetnysse. Witan sceoldon smeagan mid wislicum ge+teahte, +tonne on mancinne to micel yfel bi+d, hwilc +t+ara stelenna +t+as cinestoles w+are tobrocen, & betan +tone sona. Se cinestol stynt on +tisum +trim stelum: (\laboratores, bellatores, oratores\) . (\Laboratores\) sind +te us bigleofan tilia+d, yr+dlingas & +ahte men to +tam anum bet+ahte. (\Oratores\) syndon +te us +tingia+d to Gode & cristendom fyr+dria+d on cristenum folcum on Godes +teowdome to +dam gastlican gewinne, to +tam anum bet+ahte us eallum to +tearfe.

(\Bellatores\) sindon +te ure burga healda+d & eac urne eard, wi+d +tone sigendne here feohtende mid w+amnum, swa swa Paulus s+ade, se +teoda lareow, on his lareowdome: (\Non sine causa portat miles gladium, & cetera\) , Ne byr+d na se cniht butan intingan his swurd. He ys Godes +ten +te sylfum to +tearfe on +dam yfelum wyrcendum to wr+ace gesett. On +tisum +trim stelum stynt se cynestol, & gif an bi+d forud, he fyl+d adun sona +tam o+drum stelum to un+tearfe gewiss. Ac hw+at gebyra+d us embe +tis to smeagenne? +tis sceolon smeagan +te +t+as giman sceolon. Se rihtwisa God lufa+d rihte domas; ac medsceattas awenda+d wolice to oft +ta rihtan domas ongean Drihtenes willan, & seo yfelnyss becym+d ofer eallum folce, +t+ar +d+ar se un+teaw orsorhlice rixa+d. Se +te Godes +tegen bi+d, sceolde deman rihtlice butan +alcum medsceatte mid so+df+astnysse; +tonne wur+dode he God mid +tam godan +teawe & his med w+are micel for Gode, se +de leofa+d & rixa+d a to worulde. Amen. Ic wolde secgan be +tam unges+aligum folce, be +tam Iudeiscum, +te urne Drihten ahengon, ac ic wolde +arest secgan +t+at +t+at ic ges+ad h+abbe. Manega +d+ar gelyfdon of +tam mancinne on Crist, ac se

m+asta d+al +t+as mancinnes nolde on hine gelyfan and losodon for +di. Him becomon fela yrm+da +after Cristes +trowunge on eallum ungelimpum, & ofslagenne wurdon fela +t+as folces mid f+arlicum onr+asum. & hi acwealdon Cristes apostolas +tone gingran Iacob & +tone rihtwisan Iacob, & Stephanum oftorfedon mid heardum stanum, & heora yfel geeacnodon him sylfum to un+tearfe & noldon besargian +t+as H+alendes slege ne mid nanre d+adbote his mildse biddan. +da sende he him to sillice tacna & si+d+dan hergunge +turh +ta Romaniscan. Vespassianus w+as casere on +tam timan; se asende him to his sunu Titum mid micelre fyrde +t+as Romaniscan folces & bes+at heora burh, o+d +t+at hi swulton hungre & mann awearp +ta lic for +tan la+tlican stence ut ofer +done weall, & ne mihton nateshwon for heora m+agenleaste +ta meniu bewerian. Hi cuwon heora girdlas & g+ars +aton georne, & +alc l+ahte of o+drum, gif he hw+at litles h+afde, & +done mete of +tam mu+de swi+te unm+ag+dlice, & reaferas urnon geond ealle +ta burh & smealice sohton mid swi+tlicum +dreate +tone behiddan mete on heora hordcleofan, & beoton +alcne man +te +anig +ting h+afde, gif he heora wodnisse wolde wi+dcwe+dan. Nys us na to secgenne +tone sceamlica

mor+d +te +t+ar gedon w+as, ac hi wurdon adydde mid +tam hatan hungre, fela hund manna +t+as +arman mennisces, ma +tonne we secgan willa+d, & +ta reaferas si+t+tan ofsloh +alc o+derne, & seo burh wear+d gewyld & toworpen grundlunga, swa se H+alend s+ade +ar his +trowunge. Of +tam iungum cnihtum, +te comon of +dam hungre, on eallum +tam lande hi al+addon aweg to wircenne godeweb, swa swa hi w+aron getogenne , & of +tam cnapum ys +t+at kynn git gehw+ar, & +tis w+as +t+at edlean heora yfelan d+ada & eac hellewite, +t+at +t+at him hefegore ys. Nu miht +tu wel witan, +t+at weorc spreca+d swi+tor +tonne +ta nacodan word, +te nabba+d nane fremminge. Is swa +teah god weorc on +tam godan wordum, +tonne man o+derne l+ar+d & to geleafan getrim+d mid +t+are so+tan lare, & +tonne mann wisdom sprec+d manegum to +tearfe & to rihtinge, +t+at God si geherod, se +te a rixa+d. Amen. +Du woldest me la+dian, +ta +ta ic w+as mid +te, +t+at ic swi+dor drunce swilce for blisse ofer minum gewunan: ac wite +tu, leof man, +t+at se +te o+derne neada+d ofer his mihte to drincenne, +t+at se mot aberan heora begra [{gilt{] , gif him +anig hearm of +tam drence becym+d.

Vre H+alend Crist on his halgan godspelle forbead +tone oferdrenc eallum gelyfedum mannum: healde se +de wille his gesetnysse. & +ta halgan lareowas +after +tam H+alende aledon +tone un+deaw +turh heora lareowdom & t+ahton +t+at man drince swa swa him ne derede, for +dan +te se oferdrenc forde+d untwilice +t+as mannes sawle & his gesundfullnysse, & unh+al becym+d of +tam drence. Locahwa +tas boc awrite, write hig be +t+are bysne, & for Godes lufon hi gerihte, +t+at heo to leas ne beo +tam writere to plihte & me to tale. [^B1.8.1^]

Be Preoste Syno+de. Ic secge eow preostum, +t+at ic sylf nelle beran eowre gymeleaste on eowrum +teowdome; ac ic secge eow so+dlice, hu hit geset is be preostum.

Crist sylf astealde cristendom and cl+annysse, and ealle +ta, +te ferdon on his fare mid him, forleton ealle woruld+ting and wifes neawiste. For+dan+te he sylf cw+a+d on sumum godspelle: se+de his wif ne hata+d, nis he me wyr+de +ten. +ta +after Cristes upstige eft to heofenan rice and +after geendunge his arwur+dra apostola wear+d swa mycel ehtnys on middanearde astyrod, +t+at man ne mihte gegadrian Godes +teowas to syno+de, for +tam h+a+denum cw+allerum, +te cepton heora dea+des. O+d+t+at Constantinus se casere to cristendome beah, se+de eallne ymbhwyrft on his anwealde h+afde. +ta gegaderode he sino+d on +t+are ceastre Nicea, +treo hund bisceopa and eahtatyne bisceopas of eallum leodscipum, for +t+as geleafan trymminge.

+t+ar w+aron swa m+are biscopas manege on +dam syno+de, +t+at hy wyrcean mihtan wundra and swa dydon. Hy amansumodon +t+ar +tone m+assepreost Arrium. For+tan+te he nolde gelyfan, +t+at +t+as lifigendan Godes sunu w+are ealswa mihtig, swa his m+ara f+ader is. +ta fordemdon hy ealle +tone deofles mann. Ac he nolde geswican +ar+tam+te him sah se inno+d eall endemes ut, +ta+ta he to gange eode. On +tam sino+de w+aron gesette +ta halgan cyric+tenunga and se m+assecreda and manega o+tre +ting be Godes biggengcum and be Godes +teowum. Hy gecw+adon +ta ealle mid anr+adum ge+tance, +t+at na+der ne bisceop ne m+assepreost, ne diacon, ne

nan riht canonicus, n+abbe on his huse n+anne wifman, buton hit sy his modor, o+d+de his swustur, fa+du, o+d+de modrige, and se+te elles do, +tolige his hades. Nu +tinc+d eow +tis syllic to gehyrenne, for+tan+te ge habba+d eowre yrm+de swa on gewunan gebroht, swylce hit nan pleoh ne sy, +t+at se preost libbe swaswa ceorl. Nu cwe+de ge, +t+at ge ne magon beon butan wimmannes +tenungum. And hu mihtan +ta halgan weras +ta wunigan butan wife? Ac +ta halgan f+aderas, +te beforan us w+aron, swaswa w+as Sanctus Ieronimus preost and Sanctus Anastasius preost, +te Sanctus Basilius se biscop geypte, and Sanctus Beda preost, +de his ban resta+d on Eoferwic and ungerime o+dre, +te we heora

naman ne cunnan, geond ealra eor+tan ymbhwyrfte middaneardes h+afden forh+afednesse fram wifes neaweste and mid ealra gehealdsumnesse and gehyrsumnesse Godes and heora ealdras Gode wel gecwemdan. Hy habba+d eac nu +da mede heora modes cl+annysse a butan ende on +tam ecan life. Nu cwe+da+d oft preostas +t+at Petrus h+afde wif. Ful so+d hy secga+d, for+tam+te he swa moste +ta, on +t+are ealdan +a, +ar+tan+te he to Criste gebuge. Ac he forlet his wif and ealle woruld+ting, sy+d+dan he to Criste beah, +te +da cl+annysse astealde.

On +t+are ealdan +a moste se bisceop niman him an cl+ane m+aden and wi+d hy tyman on asettum timan. For+tan+te +t+at an cyn sceolde symble beon +t+as hades and of nanre o+tre m+ag+de ne moste +t+ar beon nan bisceop. He ne moste swa+teah butan +ane wifigan, ne he ne moste on wydewum wifigan ne on aworpenum wife; ac, ealswa we +ar s+adon, on sumum m+adene. Hy mihton +ta wel habban wif on +tam dagum. For+tan +te hy n+afre ne m+assedon, ne menn ne husledon; ac offrodon nytenu on +ta ealdan wisan. O+d +t+at Crist halgode husl +ar his +trowunge and +ta m+assan astealde, +te stent nu +turh hyne. +d+ar w+as eac gesett on +tam ylcan sino+de, +t+at, se+de widewan name o+d+de aworpen wif, o+d+de se+te eft wifode,

+t+at he ne wurde n+afre sy+d+dan to nanum hade genumen, ne gehalgod to preoste. Ac se+de +ar h+afde him an cl+ane wif, se w+are gecoren to +tam cl+anan hade, swa swa se apostol Paulus on his pistole awrat. Ne nan preost ne mot beon +at +tam brydlacum ahw+ar +t+ar man +aft wifa+d, o+d+de wif eft ceorla+d, ne hy tog+adere bletsian. Swylce man bycnige him, swa+t+at him selre w+are, +t+at hy wunodon on cl+annysse.

Se l+aweda mot swa+teah be +t+as apostoles leafe o+dre si+de wifigan, gyf his wif him +atfyl+d, ac +ta canones forbeoda+d +ta bletsunga +t+arto and gesetton d+adbote swylcum mannum to donne. Seofon hadas syndon gesette on cyrcan: an is (\hostiarius\) , o+der is (\lector\) , +tridda is (\exorcista\) , feor+da (\acolitus\) , fifta (\subdiaconus\) , sixta (\diaconus\) , seofo+da (\presbiter\) . (\Hostiarius\) is +t+are cyrican durewerd; Se sceal mid bellan bicnigan +ta tida and +ta cyrcan unlucan geleaffullum mannum and +ta ungeleaffullan belucan wi+dutan.

(\Lector\) is r+adere, +te r+ad on Godes cyrcan and bi+d +t+arto gehadod, +t+at he bodige Godes word. (\Exorcista\) is on englisc: se+te mid a+de halsa+d +ta awyrgedan gastas, +te wylla+d menn dreccan, +turh +t+as h+alendes naman, +t+at hy +ta menn forl+aton. (\Acolitus\) is gecweden se+te candele o+d+de tapor byr+d to Godes +tenungum, +tonne mann godspell r+at o+d+de +tonne man halga+d +t+at husl +at +tam weofode. Na swylce he todr+afe +ta dymlican +teostra, ac +t+at he gebycnige blysse mid +tam leohte, Criste to arwur+dnysse, +te is ure leoht.

(\Subdiaconus\) is so+dlice underdiacon, se+te +ta fatu byr+d for+d to +tam diacone and mid eadmodnysse +tena+d under +tam diacone +at +tam halgan weofode mid +tam huselfatum. (\Diaconus\) is +ten, +te +tena+d +tam m+assepreoste and +ta offrunga sett uppon +t+at weofod and godspell eac r+at +at Godes +tenungum. Se mot fulligan cild and +t+at folc husligan. +ta sceolon on hwytum album +tam h+alende +teowigan and +t+at heofenlice lif healdan mid cl+annysse and eall dugende beon, swaswa hit gedafena+d +tam hade. Sacerd, +te bi+d wunigende butan diacone, se hafa+d +tone naman and n+af+d +ta +tenunga.

(\Presbiter\) is m+assepreost o+d+de ealdwita. Na +t+at +alc eald sy, ac +t+at he eald sy on wisdome. Se halga+d Godes husel, swaswa se h+alend bebead. He sceal +t+at folc l+aran to geleafan mid bodunge and mid cl+anum +teawum +tam cristenum gebysnian. And his lif ne sceal beon swylce l+awedra manna. Nis na mare betwyx m+assepreoste and bisceop, buton +t+at se bisceop bi+d gesett to hadigenne preostas and to bisceopgenne cild and to halgyenne cyrcan and to gymenne Godes gerihta, for+tan+te hit w+are to m+anigfeald, gif +alc m+assepreost swa dyde. And hy habba+d +anne had, +teah se o+der sy fur+dor. Nis nan had gesett on cyrclicum +teawum butan +tas seofon, swa swa we s+adon nu.

Munuchad and abbudhad syndon on o+dre wisan and ne syndon getealde to +tysum getele, ne eac nunnanhad nis na genamod herto. +tas hadas syndon halige and to heofenum gebringa+d +t+ara preosta sawla, +te hy syferlice healda+d. Nu gebyra+d m+assepreostum and eallum Godes +teowum, +t+at hi healdan heora cyrcan mid halgum +teowdome, And +ta seofon tidsangas gesyngon +t+arinne, +te him gesette synd, swaswa se sino+d hi gedihte: Uhtsang and primsang, undernsang and midd+agsang, nonsang and +afensang and nihtsang seofo+dan. And hi sceolon gebiddan geornlice for +tone cyning and

for heora bisceop und for +ta, +te him god do+d and for eall cristen folc. He sceal habban eac +ta w+apna to +tam gastlicum weorce, +ar+tan+te he beo gehadod, +t+at synd +ta halgan bec: saltere and pistolboc, godspellboc and m+asseboc, sangboc and handboc, gerim and pastoralem, penitentialem and r+adingboc. +tas bec sceal m+assepreost nede habban, and he ne m+ag butan beon, gif he his had on riht healdan wyle and +tam folce +after rihte wisigan, +te him toloca+d. And beo he +at +tam w+ar, +t+at hi beon wel gerihte.

He sceal habban eac m+assereaf, +t+at he mage arwur+dlice Gode sylfum +tenigan, swa hit gedafenlic is. +t+at his reaf ne beo horig ne huru tosigen. And his weofodsceatas beon wel [{behworfene{] . [^EDITION AND # TORONTO CORPUS: betworfene^] Beo his calic eac of cl+anum antimbre geworht, unforrotigendlic and eallswa se disc and cl+ane corporale, swaswa to Cristes +tenungum gebyra+d. Man ne m+ag butan geswynce swylc +ting for+dbringan. Ac +ta beo+d on ecnysse arwur+de mid Gode, +te him wel +tenia+d mid wisdome and mid cl+annysse. Se m+assepreost sceal secgan sunnandagum and m+assedagum +t+as godspelles angyt on englisc +tam folce.

And be +tam pater nostre and be +tam credan eac, swa he oftost mage, +tam mannum to onbryrdnysse, +t+at hi cunnon geleafan and heora cristendom gehealdan. Warnige se lareow wi+d +t+at, +te se witega cw+a+d: (\Canes muti non possunt latrare\) ; +ta dumban hundas ne magon beorcan. We sceolon beorcan and bodigan +tam l+awedum, +te l+as hy for larlyste losian sceoldan. Crist cw+a+d on his godspelle, be unsnoterum lareowum: (\Cecus si ceco ducatum prestet, ambo in foueam cadunt\) ; Gif se blinda mann bi+d +t+as o+dres blindan latteow, +tonne befealla+d hy begen on sumne blindne sea+d. Blind bi+d se lareow, gif [^FEHR AND TORONTO CORPUS: git^] he +ta boclare ne cann and beswic+d +ta l+awedan mid his larleaste. Swa warnia+d eow wi+d +tis, swaswa ge +tearfe agon.

+da halgan f+aderas gesetton eac +t+at menn syllon heora teo+tunga in to Godes cyrcan. And gange se sacerd to and d+ale hy on +treo: +anne d+al to cyrcbote and o+derne +tearfum, +tone +triddan +tam Godes +teowum, +te +t+are cyrcan begyma+d. Eac hy gesetton +t+at mann ne sceole m+assian innan nanum huse, buton hyt gehalgod sy. Buton for mycelre neode, o+d+de gyf mann bi+d untrum. And gif ungefullod cild f+arlice bi+d gebroht to +tam m+assepreost, +t+at he hit mot fullian sona mid ofste, +t+at hit ne swelte h+a+den.

And +t+at nan preost ne do his halgan +tenunge wi+d sceattum, ne nanes +tinges ne bidde +at, na+dor ne for fulluhte ne for nanre +tenunge, +t+at he ne beo +tam gelic, +te Crist sylf adr+afde mid swipe of +tam temple, for+dam+te hy mangodon manfullice +t+arinne. Ne do na se Godes +teowa Godes +tenunge for sceattum, ac to +ty +t+at he geearnige +t+at ece wuldor +turh +t+at.

Ne nan preost +turh dysig ne drynce ungemetelice, ne n+anne mann ne neadige to mycclum drynce. For+tan+te he sceall beon gearo, gif cild bi+d to fulligenne o+d+de man to husligenne, +t+at he h+abbe his gewitt. And +teah hit swa ne getimige, ne sceal he beon druncen, for+tan+te ure drihten forbead druncennysse his +tenum. Ne preost ne beo mangere ne gitsigende massere. Ne he ne forl+ate his godcundnysse. Ne ne fo to woruldspr+acum. Ne he w+apna ne werige, ne ne wirce sace.

Ne he ne drince +at wintunnum, swa swa woroldmenn do+d. Ne he a+das ne swerige, ac mid anfealdnysse sprece +afre unleaslice, swaswa gel+ared Godes +teowa. He sceal eac mid gesceade +ta syngigendan scrifan +alcne be his m+a+de, swaswa he acuman mage. And he sceal husligan unhale and seoce, +ta hwile +te se seoca mage +t+at husl forswelgan; and he hit ne sceal don, gif he samcucu bi+d, for+dan+te Crist het, +t+at mann +ate +t+at husl. Se preost sceal habban gehalgodne ele on sundron to cildum and on sundran to seocum mannum, and smyrigan +ta seocan symble on legere.

Sume seoce menn forwandiga+d, +t+at hy nella+d ge+tafian, +t+at hi man smyrige on heora untrumnysse. Nu wylle we eow secgan, hu se Godes apostol Iacobus be +tam t+ahte. He cw+a+d to +tam geleafullum +tus: (\Tristatur aliquis uestrum, oret equo animo et psallat\) ; Gyf eower hwylc bi+d geunrotsod, he hyne gebidde mid emnum mode and his drihten herige. Gyf hwa bi+d geuntrumod betwux eow, he hate gefeccan him to +t+are gela+dunge m+assepreostas and hy him ofersingon and him fore gebiddon and hine smyrigon mid ele on drihtnes naman and +t+as geleaffullan gebed geh+al+d +tone untruman and drihten hine ar+ar+d, and gyf he on synnum bi+d, hy beo+d him forgyfene. Andetta+d eow betwynan eowre synna and gebydda+d for eow eow betwynan, +t+at ge beon gehealdene.

+tus cw+a+d Iacob se apostol be +t+are smyrunge seocra manna. Ac se seoca sceal geandettan mid inweardre geomrunge +tam sacerde, gyf he +anigne gylt ungebet h+af+d, +ar he hyne smyrige, swaswa se apostol her beforan t+ahte, and hine ne mot nan mann smyrigan, butan he +t+as bidde and his andetnysse do. Gyf he +ar synful w+are and gymeleas, he do +t+anne andetnysse and geswycennysse and +almessan +ar his geendunge and he ne bi+d fordemed to helle. Ac he becym+d to Godes miltsunge. Feower sino+des w+aron for +tam so+dan geleafan ongean +ta gedwolmen, +te dyslice spr+acon be +t+are halgan +trynnysse and +t+as h+alendes menniscnysse. Se forma w+as on Nicea, swaswa we gefyrn +ar s+adon.

And se o+der w+as sy+d+dan on Constantinopolim o+der healf hund bisceopa, halige Godes menn. Se +trydda w+as on Efesum, +t+at w+aron twa hund bisceopa. And se feor+da w+as on Calcedonia, +t+at w+as fela hund bisceopa. And hy ealle w+aron anr+ade him betweonan to +t+ara ges+atnyssa, +te mann gesette on Nicea and hy gebetton gehw+at +te gebrocen w+as of +tam. +Da feower sino+das synd to healddenne, swaswa +ta feower Cristes bec, on Cristes gela+dunge. Manega sino+das w+aron sy+d+dan geh+afde; ac +tas feower syndon fyrmeste swa+teah, for+tan+te hy adw+ascdon +ta dwollican lara, +te +ta gedwolan fundan dwollice ongean God, and hi eac gesetton +ta [{cyrclican{] +tenunga.

Hu durre ge nu forseon heora ealra gesetnyssa, +tonne munecas healda+d anes mannes gesetnyssa, +t+as halgan Benedictus, and be his dihte lybba+d, and gyf hy hw+ar hit tobr+aca+d, hi hit gebeta+d eft be heora abbuddes dihte mid ealre eadmodnysse? Ge habba+d eac regol, gyf ge hine r+adan woldan, on +tam ge magon geseon, hu hit geset is be eow. Ac ge lufia+d woruldspr+aca and wylla+d beon gerefan and forl+ata+d eowre cyrcan and +ta gesettnyssa mid ealle. We wylla+d swa+teah secgan +ta gesetnyssa eow, +tyl+as+te we sylfe losigon for+d mid eow.

Cristene men sculon secan cyrican gelome, and man ne mot spellian ne spr+aca drifan binnan Godes cyrican, for+dan+te heo is gebedhus Gode gehalgod to +dam gastlicum spr+acum. Ne man ne sceal drincan o+d+de dollice etan binnan Godes huse, +te is gehalgod to +dam, +t+at man Godes lichaman mid geleafan +t+ar +dicge. Nu do+d men swa+teah dyslice for oft, +t+at hi willa+d wacian and wodlice drincan binnan Godes huse and bysmorlice plegian and mid gegafspr+acum Godes hus gefylan. Ac +tam w+are betere, +t+at hi on heora bedde lagon, +tonne hi gegremedon God on +tam gastlicum huse. Se+de wylle wacian and wur+dian Godes halgan, wacian mid stilnysse and ne wyrce nan gehlyd, ac singe his gebedu, swa he selost cunne.

And se+de wylle drincan and dw+aslice hlydan, drince him +at ham, na on drihtnes huse, +t+at he God ne geunwur+dige to wite him sylfum. Ge ne scylan f+agnigan for+dfarenra manna, ne +t+at lic gesecan, buton eow mann la+dige +t+arto. +t+anne ge +t+arto gela+dode syn, +tonne forbeode ge +ta h+a+denan sangas +t+ara l+awedra manna and heora hludan cheahchetunga. Ne ge sylfe ne eton, ne ne drincon, +t+ar +t+at lic inne li+d, +tel+as+te ge syndon efenl+ace +t+as h+a+denscypes, +te hy +t+ar bega+d.

Ne ge ne sceolon beon rancce, mid hringgum geglengede. Ne eower reaf ne beo to ranclice gemacod, ne eft to waclice, ac werige gehwa swa his hade gebyrige, +t+at se preost h+abbe +t+at, +t+at he to gehadod is. And he ne werige munucscrud ne l+awedra manna, +tema+te se wer wera+d wimmanna gyrlan. Crist cw+a+d be his +tenum, +te him +tenia+d geornlice, +t+at hy sceoldon beon on blysse a mid him, +t+ar+t+ar he sylf bi+d on +tam so+dan life, +tam is wuldor and wur+dmynt a to worulde; Amen. Ic bidde eow +t+at ge gymon eowra sylfra, swa eowere bec eow wissia+d, and hu ge don sceolon on +tisum towerdum dagum.

Man ne mot halgian husel on langa friged+ag, for+tan+te Crist +trowode on +tone d+ag for us. Ac mann sceal don swa+teah +t+at, +te to +tam d+age gebyra+d: +t+at man r+ade twa r+adinga mid twam tractum and mid twam collectum and Cristes +trowunge and sy+d+dan +ta gebedu. And gebyddon hy to +t+are rode, +t+at hi ealle gegreton +ta Godes rode mid cosse. Gange se preost sy+d+dan to +tam Godes weofode mid +t+are husllafe, +te he halgode on +tunresd+ag and mid ungehalgodum wine mid w+atere gemenged and behelie mid corporale. And cw+a+de +tonne be sone: (\Oremus: Preceptis salutaribus moniti et diuina\) and pater noster o+d ende.

And sy+d+dan cw+a+de digellice: (\Libera nos, quaesumus, domine, ab omnibus malis\) and hlude: (\Per omnia s+acula s+aculorum\) . Do sy+d+dan sumne d+al +t+as husles into +tam calice, swa hit gewunelic is, swa+teah mid swigean. Gange he to husle sy+d+dan and elles loc hwa wylle. We synga+d on +tone +tunresd+ag ure tidsangas tog+adere and ealle +ta preces digellice and (\miserere mei deus\) and collectan. On +tone friged+ag we singa+d ealle +ta tidsangas on sundron digellice buton +tam uhtsange anum, +te we tog+adere singa+d. Ealswa on +tone s+aternes d+ag, o+d nonsang bi+d gesungen. Ne do man n+anne ele to +tam fante, buton mann +t+ar cild on fullige.

On +tone easter+afen ne sy gesungen +at +t+are m+assan offerenda ne agnus dei ne communia. Ac betwux +tam +te hi gan to husle, onginne se cantor Alleluia, alleluia, alleluia and +done sealm +t+arto: (\laudate dominum, omnes gentes\) . Sy+d+dan +tone antemn: (\Vespere autem\) , and Magnificat. Cwe+de sy+d+dan se sacerd: (\Dominus uobiscum\) . (\Oremus\) and +tone collectan (\post communionem\) and geendige +ta m+assan and +tone efensang swa mid anre collectan, (\post communionem\) . Sume preostas healda+d +t+at husl, +te bi+d on easterd+ag gehalgod, ofer gear to seocum mannum. Ac hi misdo+d swi+de deope, +t+at +t+at halige husl sceole fynegian, and nella+d understandan, hu mycele d+adbote seo penitentialis t+ac+d be +tam, gyf +t+at husel bi+d fynig o+d+de h+awen, o+d+de gif hit forloren bi+d, o+d+de gif mys +turh gymeleaste hit eta+d.

Man sceal healdan +t+at halige husl mid mycelre gyminge and ne [{forhealdan{] hit. Ac halgian o+der edniwe to seocum mannum, a embe seofon niht o+d+de ymbe feowertyne, +t+at hit huru fynig ne sy. For+tan+te ealswa halig bi+d +t+at husl, +te nu tod+ag w+as gehalgod, swa +t+at on easterd+ag w+as gehalgod. +t+at husel is Cristes lichama, na lichamlice ac gastlice. Na se lichama, +te he on +trowode, ac se lichama, +te he embe spr+ac. +ta+ta he bletsode hlaf and win to husle anre nihte +ar his +trowunge and cw+a+d be +tam gebletsodan hlafe: +tes is min lichama. And eft be +tam gehalgodan wine: +tis is min blod, +te bi+d for manegum agoten on synna forgyfennysse.

Understanda+d nu, +t+at se drihten, +te mihte awendan +tone hlaf +ar his +trowunge to his lichaman and +t+at win to his blode gastlice, +t+at se ylca d+aghwamlice bletsa+d +turh sacerda handa hlaf and win to his gastlican lichaman and blode. Ac se sacerd sceal don cl+anlice and carfullice Godes +tenunga mid cl+anum handum and mid cl+anre heortan. And behealde he, +t+at his ofletan ne beon eald bacenne ne yfele besewene. And menge he symble w+ater to +tam wine, for+tan+te +t+at win getacna+d ure alysednysse +turh Cristes blod and +t+at w+ater getacna+d +t+at folc, +te he fore +trowode. Mycele ge+ting+du geearnia+d +ta, +te Gode mid geornfulnysse and estfulnysse +tenia+d. And eft is awriten, +t+at se bi+d awyrged, +te de+d Godes +tenunge mid gymeleaste.

We magon be +tysum tocnawan +t+at se mann, +te his gesyh+de n+af+d, ne sceal he gedyrstl+acan, +t+at he m+assige, +tonne he ne gesyh+d hw+at he offra+d Gode, hw+a+der +te cl+ane, +te ful. Ne mann ne sceal m+assian mid nanum o+drum f+ate, buton mid +tam calice, +te +t+arto gebletsod ys. We beoda+d eow m+assepreostum, +t+at ge beodon eallum +tam folce, +te eow toloca+d and ge ofer scriftas [^FEHR AND TORONTO CORPUS GIVE THE TWO PRECEDING WORDS AS ONE: oferscriftas^] synt, +t+at mann freolsige +ta feower forman easterdagas +alces +teowweorces, for+tan+te on +d+are tide eall middangeard w+as gefreod fram deofles h+aftnyde. And healde mann sunnand+ages freols fram s+aternes d+ages none o+d monand+ages lihtinge.

And +alces m+assed+ages freols, +te on ure cynehlafordes yldrena dagum and on ure forgengena gesette and bebodene w+aron to freolse. And f+aste mann +t+arto swa fela daga swa +t+arto f+astene ar+arde w+aron and +tenung togesett is. And f+aste +alc man twelf mona+d +alcne friged+ag. Buton fram eastron o+d pentecosten, and eft fram middanwintra o+d seofon niht ofer twelftan d+ag, buton hyt sy ealles folces freols o+d+de +t+ar ful +tenung to sy. Elles nage nan man +tyses d+ages f+asten to abr+acenne. And we bisceopas ger+addon, +ta we +atg+adere w+aron, +t+at eall +teodscipe f+aste toforan sancta Marian m+assedagum and to +t+ara haligra apostola m+assedagum.

And +t+at man +alcne wodnesd+age gesinge on +alcum mynstre +ta m+assan (\contra paganos\) and +alc m+assepreost +at his cyrcan do +t+at sylfe. Nu ge habba+d gehyred anr+adlice hw+at eow to donne is and hw+at eow to forgane is. Gif ge of +tysum do+d, we nagon geweald and we wylla+d beon cl+ane on Godes dome. God geunne eow, +t+at ge hit moton swa aredigan, swa eower +tearf sy. [^TEXT: ADRIAN AND RITHEUS. THE 'PROSE SOLOMON AND SATURN' AND 'ADRIAN AND RITHEUS'. MCMASTER OLD ENGLISH STUDIES AND TEXTS, I. ED. J. E. CROSS AND T. D. HILL. TORONTO, BUFFALO AND LONDON: UNIVERSITY OF TORONTO PRESS, 1982. PP. 35.1 - 40.13 THE VERSION GIVEN IN THE TORONTO CORPUS WAS BASED ON A WORKING VERSION BY CROSS AND HILL. THE TEXT BELOW IS BASED ON THE FINAL EDITION.^] [^B5.2^]

Adrianus cw+a+d to Ritheus; Saga me hu lange w+as Adam on neorxnawange. Ic +te secge, he w+as +trittine gear. Saga me on hwilcne d+aig he gesingode. Ic +te secge, on Fryd+aig and on +tone d+aig he was +ar gesceapen, and on +tam d+age he eft asweolt and for +tam Crist eft +trowede on +tam d+age. Saga me on hw+a+dere Adames sidan nam ure Drihten +t+at ribb +te he +t+at wif of geworhte. Ic +te secge, on +d+are winstran. Saga me hw+ar s+at ure Drihten +ta he geworhte heofonan and eor+dan and ealle gesceafta. Ic +te secge, ofer winda fi+derum. Saga me hw+ar is seo eor+de +te n+afre sunne on ne scean, ne mona, ne n+afre wind on ne bleow, nane tid d+ages ne +ar ne +after. Ic +te secge, seo eor+de is in +t+are readan s+a ofer +t+are eode Israela folc of Egipta heaftnode. Saga me hw+ar scyne seo sunne on niht. Ic +te secge, on +trim stowum; +arest on +t+as hwales inno+de +te is cweden Leuiathan and on o+dre tid heo scyn+d on helle and +ta +dridda tid

heo scyn+d on +tam ealond +t+at is [{Gli+d{] nemned, and +tar resta+d haligra manna [{sawla{] o+d domes d+aig. Saga me for hwam scyne seo sunne swa reade on +arne morgien. Ic +te secge, for +tam +de heo kym+d up of +t+are s+a. Saga me for hwam by+d seo sunne swa read on +afen. Ic +te secge, for +tan +te heo loka+d ufan on helle. Saga me hu mycel seo sunne sy. Ic +te secge, heo ys mare +tonne eor+de for +tam heo by+d on +alcum lande hat. Saga me hwilc sy seo sunne. Ic +te secge, Astriges se dry s+ade +t+at hit w+are byrnende stan. Saga me hw+at +t+as liuigendan mannes gleng sy. Ic +te secge, +tas deadan swat. Saga me hwilc sunu wr+ace +arest [{his{] f+ader on hys moder inno+de. Ic +te secge, +t+are n+addran sunu, for +tam +de seo moder ofsloh +ar +tane f+ader, and +tonne ofslea+d +ta bearn eft +ta moder. Saga me hwilc bisceop w+are +arest on +tare ealdan +a +ar Cristes tokyme. Ic +te secge, Melchisedech and Aaron. Saga me hwilc bisceop w+are on +t+are niwan +a. Ic +te secge, Petrus and Jacobus. Saga me hwilc man witegode +arest. Ic +te secge, Samuel. Saga me hwa wrat bocstafas +arest. Ic +te secge, Mercurius se gigant.

Saga me hwa sette +arest wineardas of +te hwa dranc +arest win. Ic +te secge, Noe. S+aga me hwa w+are +arest l+ace. Ic +te secge, Aslerius se w+as cw+aden. S+aga me hw+at sint +ta twegen men on neorxnawang and +tas gelomlice wepa+d and beo+d unrote. Ic +te secge, Enoc and Helias; Hi wepa+d for +tam +de hi sceole cuma on +disne middangeard and beon deade +teah hy +ar +tone dea+d longe yldon. Saga me hw+ar wunia+d hy. Ic +te secge, Malifica and Intimphonis; +t+at is on simfelda and on sceanfelda. Saga me for hwam si se hreuen swa sweart +te +ar w+as hwit. Ic +te secge, for +ty +te he eft ne gehwirfde to Noe in to +t+are arke +te he +ar of gesend was. Saga me for hwam se hrefen +turh gehyrsumnisse ge+tingode +t+at he +ar +turh ofermodignisse agilte. Ic +te secge, +ta he fedde Heliam +ta he in eode to +tam westerne and him +tenode.

Saga me hw+ar by+d mannes mod. Ic +te secge, on +tam heafde and g+a+d ut +turh +tone mu+d. Saga me hwilce wihta beo+d o+dre tid wifkinnes and o+tre tid w+apnedkinnes. Ic +te secge, Belda se fisc on s+a and Viperus seo n+addre and Coruus se fugel, +t+at is se hrefen. Saga me for hwam seo s+a si sealt. Ic +te secge, for+tam +te Moyses wearp on s+a +ta tin word +d+are +aaldan +a, +ta +da he worhte +ta breda for +tam +te Israela folc wur+dedon deofolgild. Saga me hw+at sindon +ta twegen fet +ta +teo sawul habban sceal. Ic +te secge, Godes lufu and manna and gif heo +d+ara na+der nafa+d, +danne by+d heo healt. Saga me on hu manegum fi+derum sceal seo sawul fleogan gif heo sceal to heofonum fleogan. Ic +te secge, feower, gl+awnisse, ge+tw+arnisse, streng+te, and rihwisnisse. Saga me hwilc man w+are dead and n+are acenned and +after +tam dea+de w+are eft bebyried in his moder inno+de. Ic +te secge, +t+at w+as Adam se +aresta man, for +tam eor+de w+as his moder and he w+as bibiriged eft in +t+are eor+dan. Saga me +t+are burge naman +t+ar sunne upg+a+d. Ic +te secge, Jaiaca heo hatte. Saga me hw+at hatte +t+at +t+ar heo on s+atl g+a+d. Ic +te secge, Jainta hit hatte. Saga me hwilc word w+as +arest. Ic +te secge, Drihten cw+a+d, Gewur+de leoht.

Saga me hw+at is hefegost mannum on eor+dan. Ic +te secge, hlafordes yrre. Saga me hu fela si fleogendra fugela kynna. Ic +te secge, twa and fiftig. Saga me hw+at n+adderkinna si on eor+dan. Ic +te secge, feower and +trittig. Saga me hw+at fisckinna si on w+atere. Ic +te secge, six and +trittig. Saga me hwa gesceope ealra fisca nama. Ic +te secge, Adam se +aresta mann. Saga me hu fela w+as +t+are kempena +te Cristes hregel d+aldon. Ic +te secge, seofon heora w+aron. Saga me feower stafas dumbe. Ic +te secge, an is mod, o+der ge+tanc, +tridde is stef, feor+de is +agesa. Saga me hw+at sint +ta +treo +dinc +de nan mann butan ne m+aig beon. Ic +te secge, +t+at is w+ater and fyr and isen. Saga me hwa Godes naman nemnede +arest. Ic +te secge, deofol. Saga me hu w+as Crist acenned of Maria his meder. Ic +te secge, +durc +t+at swi+dre breost. Saga me hwa dyde +t+at sunne stod ane tid d+aiges. Ic +te secge, Josue hit gedyde in Moyses gefeohte; +teo dun hatte Gabaon +te heo on stod. Saga me hw+at by+d betst and wyrst. Ic +te secge, mannes word.

Saga me hw+at +tam men si leofust on his life and la+dest +after his dea+de. Ic +te secge, his willa. Saga me hw+at de+d +t+at swete wurd. Ic +te secge, hit gemanifealda+d mannes freondscype and stille+d mannes feond. Saga me hwylc by+d se leasa freond. Ic +te secge, he by+d mannes gefera to beode and nang to neod+t+arfe. Saga me hw+at onscuna+d se seoca man +te +ar him gesund lufode. Ic +te secge, +tam seoca men by+d mete la+d +te him +ar was leof and his eagum by+d leoht la+d +te him +aror w+as leof. Saga me on hwam m+aig man geseon mannes dea+d. Ic +te secge, twege manlican beo+d on mannes eagum; Gif +tu +ta ne gesihst +tonne swilt se man and bi+d gewiten +ar +trim dagum. [^TEXT: SOLOMON AND SATURN. THE 'PROSE SOLOMON AND SATURN' AND 'ADRIAN AND RITHEUS'. MCMASTER OLD ENGLISH STUDIES AND TEXTS, I. ED. J. E. CROSS AND T. D. HILL. TORONTO, BUFFALO AND LONDON: UNIVERSITY OF TORONTO PRESS, 1982. PP. 25.1 - 34.22 THE VERSION GIVEN IN THE TORONTO CORPUS WAS BASED ON A WORKING VERSION BY CROSS AND HILL. THE TEXT BELOW IS BASED ON THE FINAL EDITION.^] [^B5.1^]

Her ki+d hu Saturnus and Saloman fettode ymbe heora wisdom. +ta cw+at Saturnus to Salomane, [{Sage{] me hwer God sete +ta he geworhte heofonas and eor+dan? Ic +te secge, he s+att [{ofer{] [{winda{] fe+derum. Sage me hwilc word +arust for+deode of Godes mu+de? Ic +te secge, (\Fiat Lux et [{est{] facta Lux\) . Saga me for hwilcum +dingum heofon sy gehaten heofon? Ic +de secge for+ton he behela+d eall +t+at hym be ufan by+d. Saga me hw+at ys God? Ic +te secge +t+at ys God +te ealle +ding on hys gewealdum hafa+d. Saga me on hu [{fala{] dagum God geworhte ealle gesceafta? Ic +te secge on vi d+agum God gesceop ealle gesceafta. On +tam +arostan d+age he gesceop leoht. On +tam +afteran d+age he gesceop +ta gesceapu, +de +tisne heofon healda+d. On +tam +triddan d+age he

gesceop s+a and eor+dan. On +tam feor+dan d+age he gesceop heofon+as tunglon. And on +dam v d+age he gesceop fixas and fugelas. And on +dam vi d+age he gesceop deor and nytenu and Adam +done +arostan man. Saga me hwanon w+as Adames nama gesceapen? Ic +te secge fram iiii steorrum. Saga me hw+at hatton +tage? Ic +te secge Arthox, Dux, Arotholem, Minsymbrie. Saga me +t+at andworc +te Adam w+as of geworht, se +arustan man? Ic +de secge of viii punda gewihte. Saga me hw+at hatton +tage? Ic +de secge +t+at +aroste w+as foldan pund of +dam him w+as flesc geworht. O+der w+as fyres pund +tanon hym w+as +t+at blod read and hat. +dridde w+as windes pund +tanon hym w+as seo +a+dung geseald. Feor+de w+as wolcnes pund +tanon hym w+as his modes unsta+delf+astnes geseald. Fifte w+as gyfe pund +tanon hym w+as geseald sefa and ge+dang. Syxste w+as blosmena pund +tanon hym w+as eagena myssenlicnys geseald. seofo+do w+as deawes pund +danon him becom swat. Eahto+de w+as sealtes pund +tanon him w+aron +ta tearas sealte. Saga me on hwilcere ylde w+as Adam +da he geseapen w+as? Ic +te secge he w+as on xxx wintra yldo.

Saga me hu lang w+as Adam on l+ange geseapen? Ic +de secge he w+as vi and cx ynca lang. Saga me hu fela wintra leofode Adam on +tissere worulde? Ic +te secge he leofode ix hund wintra and xxx wintra on geswince and on yrm+de, and sy+d+dan to helle ferde and +tar grimme witu +dolode v +tusend wintra and twa hund wintra and viii and xx wintra. Saga me hu fela wintra h+afede Adam +ar he bearn strinde? Ic +te secge an hund wintra and xxx wintra +ar he bearn strinde. And +ta gestrinde he bearn on hys cnihthade se hatte Seth, and he +ta leofode ealles nygon hundred wintra and xxx wintra on +tissere worulde. +da lyfde Seth hys sunu an hund wintra and v wintra +ar he bearn gestrinde and +ta gestrinde he b+aarn on hys cnihthade se h+atte Enos, and +da lyfde he hym [{sylf{] ealles nygon hund wintra and xii wintra. +da h+afede Enos an hund wintra, +ta gestrinde he Chanan and +ta lyfde he Enos ealles nygon hund wintra and v wintra. And +da h+afede Chanan lxx wintra, +ta gestrinde he Malaleh, and Canan lyfde +ta ealles nygon hund wintra and x wintra. +da h+afede Malaleh v and lx wintra, +da gestrinde he Jared, and Malaleh he lyfde ealles nygon hund wintra and v wintra. +da h+afede Jared ii and lx wintra and an hund wintra, +ta gestrinde he Enoh, and Jared hys f+ader lyfde ealles eahta hund wintra and ii and lx wintra. +da h+afede Enoh v and lx wintra, +ta gestrinde he Matusalem. And Enoh lyfde ealles ccc wintra and v and lx wintra. +da genam hine God myd sawle and mid lychaman up in +tone heofon. +da h+afede Mathusalem vii and lxxx wintra and an hund wintra, +ta gestrinde he Lamec, and Matusalem hys feder lyfde ealles nygon hun+d wintra and ix and lx wintra. +da h+afede Lamec and hund wintra and lxxxii wintra, +ta gestrinde he Noe, and Lamec lyfde ealles vii

hund wintra and lxxvii wintra. +da h+afede Noe d wintra +da gestrinde he bearn, Sem, Cham, Jafet, and Noe lyfde ealles in +dissere worulde dcccc wintra and l wintra. Saga me hu f+ala +teoda awocon of hys iii bearnum? Ic +te secge, lxxii +teoda sindon. And of Seme hys yldestan suna awocon xxx, and of Cham xxx, and of Jafe+de xii. Saga me hw+at w+as se +de acenned n+as and +aft bebyrged was on hys moder inno+de and +after +tam dea+de gefullod w+as? Ic +te secge, +t+at was Adam. Saga me hu lange lyfde Adam on neorxenawange? Ic +te s+acge ... [^AN ERASURE IN MS^] and on +tam ... [^AN ERASURE IN MS^] he abyrgde +ta farbodenan fictrew+as bl+ada, and +t+at on Frigd+ag, and +turh +t+at he was on helle v +dusend wintra and ii c wintra and viii and xx wintra. Saga me of Sancta Maria ylde. Ic +te secge heo w+as iii and syxtig geara eald +ta heo belyfon w+as, and heo w+as xiiii wintra +ta heo Crist cende, and heo w+as myd him xxxiii geara on myddaneardde, and heo was xvi ger +after hym on worulde. And fram Adame and of [{frim+de{] myddaneardes was on getal gerimes [{o+d{] +done micclan Noes flod ii +dusend wintra and ii c wintra and ii and lx wintra. And fram +dam flode +ta w+as [{o+d{] Abrahames gebyrtide ixc wintra and ii and xl wintra. And fram Abrahame was +ta for+d o+d Moises tid and Israela oferfar ut of Egyptum v c wintra and viii wintra. And fram frim+de myddaneardes on Cristes +drowunge w+aron vi +dusend wintra and c wintra and viii and l wintra.

Saga me hu lange worhte men Noes earce? Ic +te secge lxxx wintra of +dam treowcinne +te ys genemned Sem. Saga me hw+at hatte Noes wyf? Ic +te secge heo h+atte Dalila. And hw+at hatte Chames wif? Jaitarecta heo hatte. And hw+at hatte Jafe+des wyf? Ic +te secge Catafluuia heo hatte. And o+drum naman hyg sindon genemnede, Olla and Ollina and Ollibania, swa hyg +dreo hatton. Saga me hu lang was Noes flod ofer eor+dan? Ic +te secge xl daga and nihta. Saga me hu lang was Noes earc on lenge? Ic +te secge heo was ccc f+a+dema lang and l f+a+dema wid and xxx f+a+dema heah. Saga me hw+at sunu h+afede Adam? Ic +te secge xxx sunena and xxx dohtra. Saga me hwilc man atimbrode +arust c+aastr+a? Ic +de secge Enos hatte and was Niniuem seo burh, and w+aron +tarin gemanna hund tweltig +dusenda and xx +tusenda. And Hierusalem seo burh heo w+as +arost ofer +tam Noes flode getymbrod. And hw+at h+atte seo burh +t+ar sunne up on morgen g+a+d? Ic +te secge Iaiaca hatte seo buruh. Saga me hwar g+a+d seo sunne on +afen to s+atle? Ic +te secge Garita hatte seo burh. Saga me hwilc wyrt ys betst and selust? Ic +te secge lilige hatte seo wyrt for +ton [^TORONTO CORPUS: for+ton^] +te heo getacna+d Crist.

Saga me hwilc fugel ys selust? Ic +de secge culfre ys selust. Heo getacna+d +tone halegan gast. Saga me hwanon cym+d ligetu? Ic secge heo kim+d fram winde and fram watere. Saga me hwilc water ys selust? Ic +te secge Jordanem seo ea ys selust for+ton +de Crist was on hyre gefullod. Saga me hwader gewiton +ta engelas +te Gode Wy+dsocon on heofona rice? Ic +te secge hyg tod+aldon on +tri d+alas, anne d+al he asette on +t+as lyftes gedrif, o+derne d+al on +t+as wateres gedryf, +triddan d+al on helle neowelnysse. Saga me hu fela ys woruldwatra. Ic +te secge twa syndon sealte s+a and twa fersce. Saga me hwilc man erost w+are wy+d hund sprecende? Ic +te secge Sanctus Petrus. Saga me hwilc man a+dohte +arust myd sul to +ariende? Ic +te secge +t+at w+as Cham Noes sunu. Saga me for hwam stanas ne synt berende? Ic +te secge for +don +te Abeles blod gefeoll ofer stan, +ta hyne Cham hys bro+der ofsloh myd annes [{esoles{] cyngbane. Saga me hw+at ys betst and wyrst betwinan mannon? Ic +te secge word ys betst and wyrst betwix mannon.

Saga me hw+at ys cu+dost mannon on eor+dan to witanne? Ic +te secge +t+at nys n+anygum men nanwyht swa cu+d swa he sceal dea+d +trowian. Saga me hw+at syndon +ta iii +ding +te nan man buton lufian [^THE MS SPELLING lufian STANDS FOR lyfian^] ne m+ag? Ic +te secge on ys fyr, o+der ys w+ater, +dridde ys ysen. Saga me hwilc treow ys ealra treowa betst? Ic +te secge +tat ys wintreow. Saga me hwar reste+d +tas mannes sawul +tone se lychaman slep+d? Ic +te secge on +trim stowum heo by+d, on +tam bragene, o+d+de on +tere heortan, o+d+de on +tam blode. Saga me forhwan w+as seo s+a sealt geworden? Ic +te secge of +dam x wordon +de Moises gesomnode in +t+are ealdan +a, Godes bebode. And he awearp +ta x word in +da s+a and hys tearas aget in +da s+a, for+ton wear+d seo sealt. Saga me hw+at w+aron +ta wor+d? Ic +te secge +t+at forme word w+as (\Non habeas [^EDITION: habeos^] Deos alienos\) , +t+at ys, Ne lufa +tu o+derne God ofer me. +t+at o+der wor+d w+as (\Non adsumes nomen Domini in uanum\) , Ne cig +tu Godes naman on ydel. +t+at +dridde [{word{] [{w+as{] Healda+d +tone haligan restend+ag. +d+at [{feor+de{] [{word{] w+as Ara +tinon f+ader and +tinre meder. [{+t+at{] [{v{] word w+as

(\Non occides\) , Ne sleh +tu man [{unscildine{] . +t+at vi word w+as (\Non mechaberis\) , on unriht ne h+am+d +tu. +t+at vii word w+as Ne stala +tu. +t+at viii word w+as Ne s+age lease gewitnysse. +t+at ix word w+as (\Non concupiscens rem et omnia proximi tui\) , Ne gewilna +du o+dres mannes +ahta myd unrihte. +t+at x word w+as (\Non concupiscens uxorem proximi tui\) , Ne gewilna +du o+dres mannes wyfes on unriht. Saga me hw+ar ys Moyses byrgen +d+as kininges? Ic +te secge heo ys be +tam huse +te Fegor hatte, and nan man nys +te hyg wite +ar +tam miclan dome. Saga me for hwilcum +tingum +teos eor+de awyrge+d w+are o+d+de +aft gebletsod? Ic +te secge +turh Adam heo w+as awirged and +turh Abeles blod and +aft heo w+as gebletsod +turh Noe and [{Abraham{] and +turh fulluhte.

Saga me [{hwa{] wingeard erost plantode? Ic +te secge +t+at [{w+as{] [{Noe{] [{se{] heahf+ader. Saga me hwa nemde [{+arost{] Godes naman? Ic +te secge se deoful nemde +arost Godes naman. Saga me hw+at ys hefogost to berende on eor+dan? Ic +te secge mannes synna and hys hlafordes yrre. Saga me hw+at ys +t+at o+drum licyge and o+drum myslycige? Ic +te secge +t+at is dom. Saga me hw+at syndon +ta iiii +ding +de n+afre fulle n+aron, ne n+afre ne beo+d? Ic +te secge an ys eor+de, o+der ys fir, +dridde ys hell, feor+de ys se gytsyenda man worulde welena. Saga me hu fela ys fleogendra fugelcynn? Ic +te secge iiii l. Saga me hu fela ys fisccynna on w+atere? Ic +de secge vi and xx. Saga me hwilc man +arost mynster getimbrode? Ic +te secge Elias and Eliseus +ta witega and +after fulluhte Paulus and Antonius +ta +arostan ancran. Saga me hw+at syndon +ta streamas and +ta [{ean{] +de on neorxenawange flowa+d?

[{Ic{] [{+de{] [{secge{] heora syndon iiii. Seo +aroste hatte Fison, seo o+der hatte Geon, and seo iii hatte Tygres, seo feor+de Eufraten, +t+at ys meolc and hunig and +ale and win. Saga me forhwan by+d seo sunne read on +afen? Ic +te secge for+don heo loca+d on helle. Saga me hwi scyne+d heo swa reade on morgene? Ic +te secge for+don hire twyna+d hw+a+der heo m+ag +te ne m+ag +tisne myddaneard eondscynan swa hyre beboden ys. Saga me +tas iiii w+atera +te +tas eor+dan feda+d? Ic +te secge +t+at ys snaw and w+ater and hagol and deaw. Saga me hwa +arost bocstafas sette? Ic +te secge Mercurius se gygand. Saga me hw+at bockinna and hu fela syndon? Ic +te secge Kanones bec syndon ealra twa and hundseofontig, eall swa fela +deoda syndon on gerime, and eall swa fela leornyngcnihta buton +tam xii apostolum. Mannes bana syndon on gerime ealra cc and xviii. Mannes addre +ta [{beo+d{] [{ealra{] ccc and v and lx. Mannes to+da beo+d on eallum hys lyfe ii and xxx. On xii [{mon+dum{] beo+d ii and l wucena and ccc dagena and v and lx daga. On xii [{mon+dum{] beo+d ehta +tusend tyda and vii hund tyda. On xii [{mon+dum{] +tu sealt syllan +tinon +deowan men vii hund hlafa and xx hlafa buton morgemetten and nonmettum. [^AN OLD ENGLISH VISION OF LEOFRIC, EARL OF MERCIA. ED. A. S. NAPIER. TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY, 1907-1910. LONDON, 1908. PP. 182.1 - 186.19^] [^B4.2^]

Her gesutela+d +da gesih+de +de leofric eorl ges+ah. Him +tuhte to so+dan on healfslapendon lichaman, na eallinga swylce on swefne, ac gyt gewisslicor, +t+at he sceolde nede ofer ane swi+de smale bricge, & seo w+as swi+te lang, & +t+ar arn swi+de feorr beneo+dan egeslic w+ater, swylce hit ea w+are. +da +ta he mid +tam gedr+aht w+as, +ta cw+a+d him stefn to, Ne forhta +tu. Ea+de +tu +ta bricge oferferest. Mid +tam +ta wear+d he sona ofere, nyste he hu. +da +ta he ofere w+as, +ta com him lateow ongean & hyne l+adde to anum swy+de wlitigan felde & swy+te f+ageran, mid swetan stence afylled. +ta geseah he swy+te mycele weorud swylce on gangdagan, & +ta w+aron ealle mid snawhwitum reafe gescrydde, & +t+at on +ta wisan +te se diacon bi+d +tonne he godspell ret. & w+as an +t+ara on middan standende on m+assepreostes reafe, swy+te heah & swy+de mycel ofer eal +t+at o+ter folc. +da cw+a+d se latteow, Wast +tu hw+at +tis seo? Nese, cw+a+d he. Hit is Sanctus Paulus, h+afe+d nu gem+assod, & bletsa+d nu +tis folc. +da l+adde he hine fur+dor +t+at hi coman +t+ar +t+ar s+aton six arwur+dlice menn, swi+de wur+dlice gefr+atewod. +da cw+a+d heora an, Hw+at [{sceall{] +t+as fula mann on ure f+arr+addene? +ta andswarode him o+ter & cw+a+d, He mot beon mid us, he is niwan gefullod +turh d+adbote, & he cym+d to us on +t+are +triddan gebyrtide. +da w+as eac his gewuna +t+at he wolde swy+te lytel drincan, +teah he mid gebeorum bli+de w+are; & +t+anne he wiste +t+at menn f+aste sl+apen, he wolde on dihlum stowum hine georne gebiddan. +da w+as he +at Cristes cyrican mid +tam cyninge; +ta spr+ac he on +afen wi+d +tone cyrcward & hine georne b+ad +t+at he hine inn lete +t+anne he +ta dura cnylde; ac he +t+at forgymde for [{his{] [{druncennysse{] . +da +ta he to +t+are dura com & +t+ar langsumlice swy+de cnucede & georne cunnode, hw+a+der he hi on +anige wisan undon mihte, ne mihte na. +da he +t+ane [{cyrcward{] gehyrde ofer eall hrutan, +ta ne w+ande he him nanes incymes, ac feng +ta on his gebedo, swa his gewuna w+as, for +t+ar w+as an forehus +at +t+are cyrcan duru. +da on +tam gebede wear+d seo duru f+arincga geopenad, & he +ta sona in eode, & hine to his Drihtene geb+ad up ahafenum earmum. +da war+d his leohtbora afyrht swy+de, & gefeall him in anan

heale &, mid +t+are forhtn+asse +t+at hine ofereode, sl+ap. +da geseah he full gewisslice +t+at he stod on middan +t+are flore a+tenedum earmum mid [{m+assereafe{] gescrydd, & h+afde grene m+assehacelan on him beorhte scinende, & he +t+as swy+de wundrode. Eft hit getimode +at o+drum s+ale +t+at he w+as mid +tam kynge +at +t+are ylcan stowe. +da dyde he swa his gewuna w+as, eode to cyrcean mid his +treom cnapan, +ta +ta o+dr+e men slepon; & he hine +ta geb+ad, ealswa his gewuna w+as. +t+at w+as swa neh Sancte Dunstanes byrgenn+e swa he nest mihte. +da wur+den +ta twegen cnapan sona on sl+ape, & se +tridda wacode [{swi+dor{] for ege +tonne for his gebedum. +da gehyrde he f+aringa swy+de ungerydelic gelyd +tam [{gelicost{] swylce +t+ara muneca setl f+arlice feollon ealle togedere, & w+as +afre swa [{leng{] swa hluddre & menigfealdre & ungeryddre. +da +after langum fyrste geswac +t+at gehlyd. +t+ar w+as innan +t+are cyrcean byrnende blacern. +ta scean +t+ar f+aringa leoht inn +at +tam eastende, swylce niwe mona arise, swa +t+at hit lihte under +t+are rode swy+dran earm+e, +te stod ofer +t+at weofed. +ta w+as hit swa leng swa leohtre, swa lange hit leohtode, +t+at +t+as blacernes leoht n+as nan +ting gesyne, & +t+at swa +t+at hit lihte geond ealle +ta widgyllan cyrcan. Swa lange hit w+as +ta on +dam, +t+at he hit ne dorste na lengc behaldan, & hit asanode +ta on +ta ylcan wysan +te hit +ar w+axende w+as, swa +d+at he geseh eft +t+at blacern leoht, & +t+at o+der geswac. & se ofdr+adda cnapa +t+at eal mid him geseah & hyrde, swylce hit to gewitness+e w+are; & +ta o+dre slepon & +t+as nan +ting nyston. Neh +ton ylcan s+ale se cing leg +at Sandwic mid scipum. +da w+as his gewuna +t+at he wolde +alce d+age habban twa m+assan, butan hit ma w+are, & ealle his tida tog+adere, +ar he ut eode. +ta eode he ymbe sume neode, +ta m+assede man +tam cynge +at Sancte Clementes cyrcean. +da cw+a+d he to his geferan +t+at hit betere w+are +t+at hig +ta m+assan h+afdon. & he +ta inn eode, & him man sona hrymde; & he +ta sona eode binnan [{+tone{] weohstal on nor+dhealfe, & se cyng stod on su+dhealfe. +da w+as +t+ar an +trilig wahr+agl & swy+de +ticce gewefen +t+at hangode b+aftan +tam weofode. & stod +t+ar an medmycel rod on +d+are eor+dan on +dam nor+deasthyrnan; & w+as swa mycel +t+as treowes gesyne swa wolde beon god

hande brad beneo+tan +tam wahrifte; & se o+der d+al w+as betwyx +tam wahrifte & +tam wahe. & se preost m+assode be cruce. +da geseah he ofer +ta rode ane hand swylce heo bletsode; +ta wende he +arost +t+at sum man hine bletsode, for +tam seo cyrce w+as eall folces afylled; +ta n+as +t+at na swa. +da beheold he hit +ta gyt geornor, +ta geseah he ealle +ta rode swa swutole, swylce +t+ar nan +ting beforan n+are, & w+as seo bletsiende hand styriende & wendende upward. +ta forhtode he & tweonode him hwe+der hit swa w+are, swa him +tuhte. +da mid +t+as modes tweonunge +ta +ateowde heo him swa swutole swa he his [{agene{] geseon mihte; & w+aron f+agere fingras smale & lange, & +t+ara n+agla toscead & se greata lira beneo+dan +tam +tuman eall w+as gesyne & fram +tam littlan fingre toweard +t+as earmes, & sumne d+al of +t+are slyfe. +da ne dorste he hit na leng behealdan, ac heng +t+at heafod adun, & hit +ta geswac +t+ara bletsunga. +t+at w+as neh +tam +te [{+t+at{] godspel w+as ger+add. Feowertyne nihton +ar his for+dsi+de he fores+ade [{+tone{] d+ag +te he sceolde cuman to Cofantreo to his langan hame, +t+ar he on restet; & hit aeode eall swa he s+ade. (\Requiescat in pace\) . [^TEXT: ALFRED'S PREFACE TO SOLILOQUIES. KOENIG ALFREDS DES GROSSEN BEARBEITUNG DER SOLILOQUIEN DES AUGUSTINUS. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, XI. ED. W. ENDTER. DARMSTADT: WISSENSCHAFTLICHE BUCHGESELLSCHAFT, 1964 (1922). WITH CORRECTIONS BY T. A. CARNICELLI, KING ALFRED'S VERSION OF ST. AUGUSTINE'S 'SOLILOQUIES' (CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS: HARVARD UNIVERSITY PRESS, 1969), AND BY MS. PP. 1.1 - 2.18^] [^B9.4.1^]

Gaderode me +tonne kigclas, and stu+tansceaftas, and lohsceaftas and hylfa to +alcum +tara tola +te ic mid wircan cu+de, and bohtimbru and bolttimbru, and, to +alcum +tara weorca +te ic wyrcan cu+de, +ta wlitegostan treowo be +tam dele +de ic aberan meihte. ne com ic na+ter mid anre byr+dene ham +te me ne lyste ealne +tane wude ham brengan, gif ic hyne ealne aberan meihte. on +alcum treowo ic geseah hw+athwugu +t+as +te ic +at ham be+torfte. For+tam ic l+are +alcne +dara +te maga si and manigne w+an h+abbe, +t+at he menige to +tam ilcan wuda +tar ic +das stu+dansceaftas cearf, fetige hym +tar ma, and gefe+drige hys w+anas mid fegrum gerdum, +tat he mage windan manigne smicerne wah, and manig +anlic hus settan, and fegerne tun timbrian, and +t+ar murge and softe mid m+age on eardian +ag+der ge wintras ge sumeras, swa swa ic nu ne gyt ne dyde. Ac se +te me l+arde, +tam se wudu licode, se m+ag gedon +t+at ic softor eardian [{m+age{] +ag+der ge on +tisum l+anan stoclife be +tis w+age +da while +te ic on +tisse weorulde beo, ge eac on +tam hecan hame +de he us gehaten hef+d +turh scanctus Augustinus and sanctus Gregorius and scanctus Ieronimus, and +turh manege o+d+dre halie f+adras. swa ic gelyfe eac +t+at he gedo for heora ealra earnunge, +ag+der ge +tisne weig gelimpfulran gedo, +tonne he +ar +tissum wes, ge hure mines modes eagan to +tam ongelihte, +t+at ic mage rihtne weig aredian to +tam ecan hame and to +tam ecan are, and to +tare ecan reste +te us gehaten is +turh +ta halgan f+aderas. sie swa.

Nis hit nan wundor +teah [{man swilc{] ontimber gewirce, and eac on [{+tare{] lade and eac on +t+are bytlinge; ac +alcne man lyst, si+d+dan he +anig cotlyf on his hlafordes l+ane myd his fultume getimbred h+af+d, +t+at he hine mote hwilum +tar on gerestan, and huntigan, and fuglian, and fiscian, and his on gehwilce wisan to +tere l+anan [{+ahte{] tilian, +ag+t+ar ge on se ge on lande, o+d +tone fyrst +te he bocland and +ace yrfe +turh his hlafordes miltse geearnige. swa gedo se [{weliga{] gidfola, se +de eg+der wilt ge +tissa l+anena stoclife ge +tara ecena hama. Se +de +ag+ter gescop and +ag+deres wilt, forgife me +t+at me to +ag+drum onhagige: ge her nytwyrde to beonne, ge huru +tider to cumane. Agustinus, Cartaina bisceop, worhte twa bec be his agnum inge+tance; +ta bec sint gehatene Soliloquiorum, +tat is, be hys modis smeaunge and tweounga, hu hys gesceadwisnes answarode hys mode +tonne +t+at mod ymbe hw+at tweonode, o+d+te hit hw+as wilnode to witanne, +t+as +te hit +ar for sweotole ongytan ne meahte. [^TEXT: CHRONICLE MS E (O3/4). TWO OF THE SAXON CHRONICLES PARALLEL, VOL. I. ED. C. PLUMMER. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1965 (1892). PP. 119.1 - 177.5 (SAMPLE 1) TEXT: CHRONICLE MS E (O4). Idem. PP. 205.1 - 225.7 (SAMPLE 2) PP. 239.28 - 250.11 (SAMPLE 3)^] [^B17.9^]

Her +tored Gunneres sunu forhergode Westmoringaland. & +ti ilcan geare Oslac feng to ealdordome. Her on +tissum geare Eadgar cyng het oferhergian eall Tenetland. Her for+dferde Eadmund +a+teling. Her w+as Eadgar e+teling gehalgod to cyninge on Pentecoste m+assed+ai on (\v idus Mai\) . +te xiii geare +te he to rice feng. +at Hataba+dum. & he w+as +ta ana wana xxx wintra. & sona +after +tam se cyng geleadde ealle his sciphere to L+ageceastre. & +t+ar him comon ongean vi cyningas. and ealle wi+d trywsodon +t+at hi woldon efen [{wyrhton{] beon on s+a & on lande. [^VERSE OMITTED^]

And her Eadward Eadgares sunu feng to rice. & +ta sona on +tam ilcan geare on herfeste +ateowde cometa se steorra. & com +ta on +tam eaftran geare swi+de mycel hungor. & swy+de m+anigfealde styrunga geond Angelcyn. & +Alfere ealdorman het towurpon swy+de manig munuc lif +te Eadgar cyng

het +ar +tone halgan biscop A+delwold gesta+delian. & on +tam timan w+as eac Oslac se m+ara eorl geutod of Angelcynne.

Her on +tissum geare ealle +ta yldestan Angelcynnes witan gefeollan +at Calne of anre upfloran. butan se halga Dunstan arcebiscop ana +atstod uppon anum beame. & sume +t+ar swi+de gebrocode w+aron. & sume hit ne gedygdan mid +tam life. Her w+as Eadward cyng ofslagen on +afentide +at Corfes geate on (\xv kalend+a Aprilis\) & hine man bebyrigde +at W+arham butan +alcum cynelicum wur+dscipe. [^VERSE OMITTED^] And her feng +a+delred to rice. & he w+as +after +tam swi+de hr+adlice mid mycclum gefean Angelcynnes witon gehalgod to cyninge +at Cyningestun. Her on +tisum geare +Alfere ealdorman gefette +tes

halgan cyninges lichaman +at W+arham. & geferode hine mid mycclum wur+dscipe to Sc+aftesbyrig. Her comon +arest +ta vii scipu and gehergoden Hamtun. Her for+dferde +Alfere ealdorman. & feng +Alfric to +tam ilcan ealdordome. Her for+dferde se halga biscop A+delwold muneca f+ader. & her w+as Eadwine to abbot gehalgod to Abbandune. Her +alfric ealdorman w+as utadr+afed. Her se cyning fordyde +tet biscoprice +at Hrofeceastre. And her com +arest se myccla yrfcwalm on Angelcyn. Her Wecedport wes gehergod. Her w+as Goda se [{D+afenisca{] +t+agn ofslagen & mycel w+al mid him. & her Dunstan se halga arcebiscop forlet +tis lif. & geferde +t+at heofonlice. And +A+delgar biscop feng +after him to arcebiscopstol. & he litle hwile +after +tam leofode, butan an gear. & iii mon+das. Her +Adwine abbot for+dferde. & feng Wulfgar to. & her Siric w+as gehadod to arcebiscop.

Her w+as [{Gypeswic{] gehergod. & +after +tam swy+de ra+de w+as Brihtno+d ealdorman ofsl+agen +at M+aldune. & on +tam geare man ger+adde +t+at man geald +arest gafol Deniscan mannum. for +tam mycclan brogan +te hi worhtan be +tam s+ariman. +t+at w+as +arest x +tusend punda. +t+ane r+ad ger+adde Siric arcebiscop. Her Oswald se eadiga arcebiscop forlet his lif. & geferde +t+at heofonlice. & +A+delwine ealdorman gefor on +tam ilcan geare. +Da ger+adde se cyng & ealle his witan +t+at man gegaderode +ta scipu +te ahtes w+aron to Lundenbyrig. & se cyng +ta bet+ahte +ta fyrde to l+adene Ealfrice ealdorman. & +torode eorl. & +Alfstane biscop. & +Ascwige biscop. & sceoldan cunnian gif hi muhton +tone here ahw+ar utene betr+appen. +da sende se ealdorman +alfric. & het warnian +tone here. & +ta on +tere nihte +de hi on +done d+ai tog+adere cumon sceoldon. +da sceoc he on niht fram +t+are fyrde him sylfum to mycclum bismore. & se here +ta +atb+arst, buton an scip +t+ar man ofsloh. & +ta gem+atte se here +da scipu of East Englum & of Lunden. & hi +d+ar ofslogon mycel w+al. & +t+at scip genamon eall gew+apnod & gew+adod +te se ealdorman on w+as. & +da +after Oswaldes arcebiscop for+dsi+de. feng Ealdulf abbot of Burch to Eoferwic stole and to Wigeraceastre. & Kenulf to +tam abbotrice +at Burch. Her on +dissum geare w+as B+abbanburh tobrocon. & mycel herehu+de +t+ar genumen, & +after +tam com to Humbranmu+de se here. & +t+ar mycel yfel gewrohtan +ag+der ge on Lindesige ge on Nor+dhymbran. +ta gegaderode man swi+de mycele fyrde. & +ta hi tog+adere gan sceoldan. +ta onstealdon +ta heretogan +arest +tone fleam. +t+at w+as Fr+ana. & Godwine. & Fri+degist. On +tysum ilcan geare het se cyng ablendan +Alfgar +Alfrices sunu ealdormannes. Her on +tisum geare com Anlaf & Swegen to Lundenbyrig on Nativitas sancte Marie mid iiii & hundnigontigum scipum. & hi +da on +da burh festlice feohtende w+aron. & eac

hi mid fyre ontendan woldon. ac hi +tar gefeordon maran hearm & yfel +tonne hi +afre wendon. +t+at heom +anig burhwaru gedon sceolde. Ac se halige Godes modor on +dam hire mildheortnisse +t+are burhware gecy+dde. & hi ahredde wi+d heora feondum. & hi +tanon ferdon. & wrohton +t+at m+aste yfel +te +afre +anig here don mihte on b+arnette & hergunge & on manslihtum +ag+der be +dam s+ariman on East Seaxum, & on Centlande. & on Su+dSeaxum. & on Hamtunscire. & +at nyxtan naman heom hors. & ridon swa wide swa hi woldon. & unasecgendlice yfel wircende w+aron. +ta ger+adde se cyng & his witan +t+at him man to sende. & him gafol behete & metsunge wi+d +ton +te hi +t+are hergunge geswicon. & hi +ta +tet underfengon. & com +ta eall se here to Hamtune. & +t+ar wintersetle namon. & hi man +t+ar f+adde geond eall West Seaxna rice. & him man geald xvi +tusend punda. +ta sende se [{cyng{] +after Anlafe cyninge, +Alfeach biscop & +A+delward ealdorman & man gislade +ta hwile in to +tam scipum. & hi +ta l+addan Anlaf mid mycclum wur+dscipe to +tam cynge to Andeferan. & se cyng +a+delred his anfeng +at biscopes handa. & him cynelice gifode. & him +ta Anlaf behet swa he hit eac gel+aste. +t+at he n+afre eft to Angelcynne mid unfri+de cumon nolde. (\Hic Ricardus uetus obiit. et Ricardus filius eius suscepit regnum. et regnauit xxxi annos\) . Her on +tissum geare +ateowde cometa se steorra. & Siric arcebiscop for+dferde.

Her on +tissum geare w+as +alfric gehalgod to arcebiscope to Cristes cyrcean. Her on +tissum geare ferde se here abutan Defnanscire into S+afernmu+don. & +t+ar gehergodon +ag+der on Cornwealum ge on Nor+dwalum. & on Defenan. & eodon him +ta up +at Wecedport. & +t+ar mycel yfel wrohtan on b+arnette. & on manslihtum. & +after +tam wendon eft abutan Penwiht steort on +da su+dhealfe. and wendon +ta in to Tamermu+dan. & eodon +ta up o+d +t+at hi comon to Hlidaforda. & +alc +ting b+arndon & slogon +t+at hi gemetton. & Ordulfes mynster +at Tefingstoce forb+arndon. & unasecgendlice herehu+de mid him to scipa brohtan. Her gewende se here eft eastweard into Frommu+dan. & +t+ar +aghw+ar up eodon swa wide swa hi woldon into Dors+atan. & man oft fyrde ongean hi gegaderode. ac sona swa hi tog+adere gan sceoldan. +tonne wear+d +t+ar +afre +turh sum +ting fleam astiht. & +afre hi +at ende sige ahton. & +tonne o+dre hwile lagen heom on Wihtlande. & eoton heom +ta hwile of Hamtunscire. & of Su+dseaxum. Her com se here eft abuton into Temese. & wendon +ta up andlang Medew+agan to Hrofeceastre. & com +ta seo Centisce fyrde +t+ar ongean. & hi +t+ar f+aste togedere fengon. ac wala +t+at hi to hra+de bugon. & flugon. for+tam +te hi n+afdon fultum +te hi habban sceoldan. +ta ahton +ta D+aniscan w+alstowe

geweald & naman +ta hors. & ridan swa wide swa hi woldon sylf. & forn+ah ealle Weast Centingas fordydon. & forhergodan. +da r+adde se cyng wi+d his witan +t+at man sceolde mid scipfyrde. & eac mid landfyrde him ongean faran. ac +da +ta scipu gearwe w+aron. +ta elkede man fram d+age to d+age. & swencte +t+at earme folc +te on +dam scipon lagon. & a swa hit for+dwearde beon scolde. swa hit l+atre w+as fram anre tyde to o+dre. & a hi leton heora feonda w+arod wexan. & a man rymde fram +t+are s+a. & hi ferdon +afre for+d +after. & +tonne +at +tam ende ne beheold hit nan +ting seo scipfyrding. buton folces geswinc. & feos spilling. & heora feonda for+dbylding. Her on +dissum geare se cyng ferde in to Cumerlande. & hit swi+de neah eall forhergode. & his scipu wendon ut abuton Legceastre. and sceoldan cumon ongean hine. ac hi ne mihton. +ta gehergodon hi M+anige. & seo unfri+dflota w+as +t+as sumeres gewend to Ricardesrice. Her com se here to Exanmu+dan. & up +da eodan to +dere byrig. & +t+ar f+astlice feohtende w+aron. ac him man swy+de f+astlice wi+d stod. & heardlice. +da gewendon hi geond +t+at land. & dydon eall swa hi bewuna w+aron. slogon & beorndon. +ta gesomnode man +t+ar orm+ate fyrde of Defenisces folces. & Sumors+atisces. & hi +da tosomne comon +at Peonnho. & sona swa hi tog+adere fengon. +ta beah seo Englisce fyrd. & hi +t+ar mycel w+al ofslogon. & ridan +ta ofer +t+at land. & w+as +afre heora +aftra sy+d wyrse +tonne se +arra. & mid him +ta mycele herehu+de to scipon brohton. & +tanon wendon in Wihtland. & +t+ar him ferdon on buton swa swa hi sylf woldon. & him nan +ting ne wi+dstod. ne him to ne dorste sciphere on s+a. ne landfyrd. ne eodon hi swa feor up. W+as hit +ta on +alce wisan hefig tyma. for+dam +te hi n+afre heora yfeles geswicon. Her on +tissum geare se cyng ger+adde & his witan. +t+at man sceolde gafol gyldon +tam flotan. & fri+d wi+d hi geniman wi+d +ton +te hi heora yfeles geswican sceoldan. +da sende se cyng to +tam flotan Leofsig ealdorman. & he +ta +t+as cynges worde & his witena gri+d wi+d hi ges+atte. & +tet hi to metsunge fengon & to gafle. & hi +ta +t+at underfengon. & him man +ta geald xxiiii +tusend punda. +da on gemang +tysum ofsloh

Leofsig ealdorman +Afic +t+as cynges heahgerefan. & se cyng hine +da geutode of earde. And +ta on +tam ilcan lengtene com seo hl+afdige Ricardes dohtor hider to lande. On +dam ilcan sumera Ealdulf arcebiscop for+dferde. & on +dam geare se cyng

het ofslean ealle +da Deniscan men +te on Angelcynne w+aron on Bricius messed+ag. for+ton +tam cynge w+as gecydd +t+at hi woldon hine besyrewian +at his life. & sy+d+dan ealle his witan. & habban sy+t+dan his rice. Her w+as Eaxeceaster abrocen +turh +tone Frenciscan ceorl Hugon +te seo hlefdige heafde hire gesett to gerefan. & se here +ta burh mid ealle fordyde. & mycele here hu+de +t+ar genamen. +da gegaderode man swi+de mycele fyrde of Wiltunscire & of Hamtunscire. & swi+de anr+adlice wi+d +t+as heres weard w+aron. +da sceolde se ealdorman +alfric l+adan +ta fyrde. ac he teah for+d +ta his ealdan wrenceas. Sona swa hi w+aron swa gehende +tet +ag+der heora on o+der hawede. +ta gebr+ad he hine seocne. & ongan hine brecan to spiwenne. & cwe+d +tet he gesiclod w+are. & swa +t+at folc beswac +t+at he l+adan sceolde. swa hit gecwe+den is. +donne se heretoga waca+d +tonne bi+d eall se here swi+de gehindred. +da Swegen geseah +t+at hi anr+ade n+aron. & ealle tohwurfon. +ta l+adde he his here into Wiltune. & hi +da burh gehergodon & forb+arndon. & eodon +ta to Searbyrig. & +tanon eft to s+a. ferde +t+ar he wiste his y+dhengestas. Her com Swegen mid his flotan to Nor+dwic. & +ta burh ealle gehergade. & forb+arndon. +ta ger+adde Ulfkytel wi+d +ta witan on East Englum. +t+at him b+atere weron +t+at man wi+d +tone here fri+des ceapode. +ar hi to mycelne hearm on +tam earde gedydon. for+tam +te hi unwares comon. & he fyrst n+afde +t+at he his fyrde gegadrian mihte. +da under +tam gri+de +te heom betweonan beon sceolde. +ta besteal se here up fram scipon. & wendan heora fore to +teodforda. +da Ulfcytel +t+at undergeat. +ta seonde he +t+at man sceolde +ta scipu toheawan. ac hi abru+don +ta +de he to +tohte. & he +ta gegaderode his fyrde diglice swa he swy+dost muhte. & se here com +ta to +teodforda binnon iii wuca +t+as +te hi +ar gehergodon Nor+dwic. & +t+ar binnon ane niht w+aron. & +ta burh hergodon & forb+arndon. +ta on morgen +ta hi to [{scipum{] woldon. +ta com Ulfcytel mid his werode. & hi +t+ar tog+adere feastlice fengon. & mycel w+al +t+ar on +ag+d+are hand gefeoll. +d+ar w+ar+d East Engla folces seo yld ofslagen. ac gif +tet fulle m+agen +t+are

w+are. ne eodan hi n+afre eft to scipon. swa hi sylfe s+adon. Her on +tyssum geare w+as se mycla hungor geond Angelcynn swilce nan man +ar ne gemunde swa grimne. & se flota +t+as geares gewende of +tissum earde to D+anemearcon. and litelne fyrst let. +tet he eft ne com. Her for+dferde +Alfric arcebiscop. & +Alfeah biscop feng +after him to +dam +arcestole. & Brihtwold biscop feng to +tam rice on Wiltunscire. & Wulfgeate w+as eall his are ofgenumen. & Wulfeah & Ufegeat w+aron ablende. & +Alfelm ealdorman wear+d ofslagen. & Kenulf biscop for+dferde. & +ta ofer +tone midne sumor com +ta se Denisca flota to Sandwic. & dydon eall swa hi +ar gewuna w+aron, hergodon & b+arndon. & slogon swa swa hi ferdon. +ta het se cyng abannan ut ealne +deodscipe of Westseaxum. & of Myrcean. & hi lagon ute +ta ealne +tone herfest on fyrdinge ongean +tone here. ac hit naht ne beheold +te ma +te hit oftor +ar dyde. Ac for eallum +tissum se here ferde swa he sylf wolde. & se fyrdinge dyde +t+are landleode +alcne hearm. +tet him na+dor ne dohte ne innhere ne uthere. +da hit winter leohte. +ta ferde se fyrd ham. & se here com +ta ofer Martinus messan to his fyr+dstole to Wihtlande. & tilode him +t+ar +aghwer +t+as +de hi behofdan. & +ta to +dam middan wintran eodon heom to heora garwan feorme ut +turh

Hamtunscire into Barrucscire to R+adingan. and hi dydon heora gewuna, atendon heora beacna swa swa hi ferdon. & ferdon +ta to Wealingaforda. & +tet eall forsweldon. & w+andon him +ta andlang +Ascesdune to Cwicelmes hl+awe. & +t+ar onbidedon beotra gylpa. for+ton oft man cw+a+d. gif hi Cwicchelmes hl+awe gesohton. +tet hi n+afre to s+a gan ne sceoldan. wendon +ta o+dres w+ages hamweard. +ta w+as +t+ar fyrd gesomnod +at Cynetan. & hi +t+ar tog+adere fengon. & sona +tet w+arod on fleame gebrohtan, & sy+d+dan hyra herehu+de to s+a f+aredon. +t+ar mihton geseon Winceastre leodan rancne here. & unearhne. +t+at hi be hyra gate to s+a eodon. & m+ate & madmas ofer L mila him fram s+a f+attan. +ta w+as se cyng gewend ofer Temese into Scrobbesbyrigscire. & nam +t+ar his feorme in +t+are middewintres tide. +ta wear+d hit swa mycel +age fram +tam here. +tet man ne mihte ge+teoncean ne asm+agian hu man of earde hi gebringon sceolde. o+d+de +tisne eard wi+d hi gehealdan. for+tan +te hi h+afdon +alce scire on West Sexum sti+de gemarcod mid bryne. & mid hergunge. Agan se cyng georne to smeagenne wi+d his witan hwet heom eallum r+adlicost +tuhte. +t+at man +tisum earde gebeorgan mihte +ar he mid ealle fordon wur+de. +da ger+adde seo cyng & his witan eallum +teodscipe to +tearfe. +teah hit him eallum la+d w+are. +t+at man nyde moste +tam [{here{] gafol gyldan. +da sende se cyng to +tam here. & him cy+tan het +t+at he wolde +t+at heom gri+d betweonan beon sceolde. & him man gafol and metsunge syllan sceolde. & hi +da ealle +t+at underfengon. & him man [{metsode{] geond Angelcyn.

Her on +dissum geare w+as +tet gafol gel+ast +tam unfri+de here. +t+at w+as xxx +tusend punda. & On +dissum geare eac w+as +Adric gesett to ealdorman on Myrcena rice. Her bebead se cyng +t+at man sceolde ofer eall Angelcynn scipu feastlice wircean. +t+at is +tonne [{of{] +trym hund hidum. & of x hidon +anne sceg+d. & of viii hidum helm & byrnan. Her on +tissum geare gewurdon +ta scipu gearwe +te we +ar ymbe spr+acon. & heora w+as swa feala swa n+afre +ar +tes +de us bec secga+d on Angelcynne ne gewurdon on nanes cynges d+ag. & hi man +ta ealle tog+adere ferode to Sandwic. & +t+ar sceoldan licgan. & +tisne eard healdan wi+d +alcne uthere. ac we gyt n+afdon +ta gesel+da. ne +tone wur+dscipe +t+at seo scipfyrd nytt w+are +disum earde. +te ma +te heo oftor +ar w+as. +da gewear+d hit on +tisum ilcan timan o+d+de litle +ar +tet Brihtric Eadrices bro+dor ealdormannes forwregde Wulfno+d cild +tone Su+dseaxscian to +tam cyning. & he +ta utgewende. & him +ta to aspeon +tet he heafde xx scipa. & he +ta hergode +aghwer be +dam su+driman. & +alc yfel wrohton. +ta cydde man into +t+are scipfyrde. +tet hi mann ea+de befaran mihte. gif man ymbe beon wolde. +da genam se Brihtric him to hundeahtatig scipa. & +tohte +t+at he him myceles wordes wircean sceolde. +t+at he Wulfno+d cuconne o+d+de deadne begytan sceolde. ac +ta hi +tyderweard w+aron. +ta com him swilc wind ongean swilce nan mann +ar ne gemunde. & +ta scipo +da ealle tobeot. & to+tr+asc. & on land wearp. & com se Wulfno+d

sona. & +da scipo forb+arnde. +da +tis cu+d w+as to +dam o+drum scipon +t+ar se cyng w+as hu +da o+dre geferdon. w+as +ta swilc hit eall r+adleas w+are. & ferde se cyng him ham. & +ta ealdormenn. & +ta heahwitan. & forleton +ta scipo +tus leohtlice. & +tet folc +ta +te on +dam scipe w+aron f+arcodon +da scipo eft to Lundene. & leton ealles +deodscipes geswincg +tus leohtlice forwur+dan. & n+as se ege na betera +te eall Angelcynn tohopode. +ta +deos scipfyrd +dus geendod w+as. +ta com sona +after hlammessan se ungemetlica unfri+dhere to Sandwic. & sona wendon heora fore to Cantwarbyrig. & +ta burh ra+de geeodon. gif hi +te ra+dor to him fri+des to ne girndon. & ealle East Centingas wi+d +tone here fri+d genamon. & him gesealdon iii +tusend punda. & se here +ta sona +after +tam gewende abuton o+d +tet hi comon to Wihtlande. & +t+ar +aghwer on Su+dseaxum. & on Hamtunscire. & eac on Bearrucscire hergodon & b+arndon swa heora gewuna w+as. +ta het se cyng abannan ut ealne +teodscipe +tet mann on +alce healfe wi+d hi gehealden sceolde. ac +teah hwe+dere hi ferdon loc hu hi woldon. +ta sum si+de heafde se cyng hi fore began mid ealre fyrde. +ta hi to scipan woldon. & eall folc gearu w+as heom on to fonne. ac hit w+as +da +turh Eadric ealdorman gelet swa hit +ta +afre w+as. +da +after sanctus Martinus m+assan. +ta ferdon hi eft ongean to Cent. & namon him wintersettl on Temesan. & lifedon of East Seaxum. & of +dam scirum +te +t+ar nyxt w+aron on twam healfe Temese. & oft hi on +ta burh Lundene gefuhton. Ac si Gode lof. +tet heo gyt gesund stent. & hi +t+ar +afre yfel geferdon. +da +after middan wintra hi namon +ta +anne upgang ut +turh Ciltern. & swa to Oxneforda. & +ta burh forb+arndon. & namon hit +ta on twa healfe Temese to

scipanweard. +ta gewarnode man hi +t+at +t+ar w+as fyrd +at Lundene ongean. hi gewendon +ta ofer +at Stane. & +tus ferdon ealne +tone winter, & +done lencten w+aron him on Cent. and bettan heora scipa. Her on +dissum geare com se foresprecenda here ofer Eastron to [{East{] Englum. & wendon up +at Gipeswic. & eodon anreces +t+ar hi geaxodon Ulfcytel mid his fyrde. +dis w+as on +tam d+ag (\prima ascensio Domini\) . & +ta sona flugon East Engla. +ta stod Grantabrycgscir f+astlice ongean. +t+ar w+as ofsl+agen +A+delstan +tes cynges a+dum. & Oswi & his sunu. & Wulfric Leofwines sunu. & Eadwig +Afices bro+dor. & feala o+dra godra +tegna. & folces ungerim. +tone fleam +arest astealde +turcytel Myran heafod. & +ta D+aniscan ahton w+alstowe geweald. & +t+ar wurdon gehorsode. & sy+d+don ahton East Engle geweald. & +tone eard iii mon+tas hergodon & b+arndon. gefur+don on +ta wildan fennas hi ferdon. & menn & yrfe hi slogon. & b+arndon geond +ta feonnas. & +teodford forb+arndon. & Grantabrycge. & sy+d+don wendon eft su+dweard into Temese. & ridon +ta gehorsedan menn ongean +ta scipo. & sy+d+don hr+adlice wendon westweard on Oxnafordscire. & +tanon to Bucinghamscire. & swa andlang Usan. o+d hi comon to Bedanforda & swa for+d o+d Temesanford. & a b+arndon swa hi geferdon. wendon +ta eft to scipon mid heora herehu+de. & +tone hi to scipon streddon. +tonne sceolde fyrd ut eft ongean +t+at hi up woldon. +tonne ferde seo fyrd ham. & +tonne hi w+aron be easton. +tonne heold man fyrde be westan. & +tonne hi w+aron be su+dan. +tonne w+as ure fyrd be nor+dan. +donne bead man ealle witan to cynge. & man +tonne r+adan scolde hu man +tisne eard werian sceolde. Ac +teah man hw+at +tonne r+adde. +t+at ne stod fur+don +anne mona+d. +at nyxtan n+as nan heafodman

+t+at fyrde gaderian wolde. ac +alc fleah swa he m+ast myhte. Ne fur+don nan scir nolde o+dre gel+astan +at nyxtan. +ta +atforan sanctus Andreas m+assan. +da com se here to Hamtune. & +tone port sona forb+arndon. & +t+ar namon abuton swa mycel swa hi woldon sylfe. & +tanon wendon ofer Temese into West Seaxum. & swa wi+d Caningan m+arsces. & +t+at eall forb+arndon. +ta hi swa feor gegan h+afdon swa hi +ta woldon. +ta comon hi to +dam middanwintra to scipon. Her on +tissum geare sende se cyng & his witan to +dam here. & georndon fri+des. & him gafol & metsunga behetan. wi+d +tam +te hi heora hergunga geswicon. Hi heafdon +ta ofergan East Engla i and East Seaxe ii & Middel Seaxe iii & Oxenafordscire iiii & Grantabrycgescire v & Heortfordscire vi & Bucingahamscire vii & Bedanfordscire viii & healfe Huntadunscire x & be su+dan Temese ealle Centingas. & Su+d Seaxe. & H+astingas. & Su+drig. & Bearrucscire. & Hamtunscire. & micel on Wiltunscire. Ealle +tas unges+al+da us gelumpon +turh unr+ades. +t+at mann nolde him to timan gafol bedan. ac +tonne hi m+ast to yfele gedon h+afdon. +tonne nam man gri+d. & fri+d wi+d hi. & na+del+as for eallum +tisum gri+de & fri+de & gafole. hi ferdon +aghwider folcm+alum. & hergodon. & ure earme folc r+apton & slogon. & On +tissum geare betwyx Natiuitate sancte Marie & sancte Michaeles m+assan hi ymbes+atan Cantwaraburh. & hi +t+ar into comon +turh syrewrenceas. for+ton +Alm+ar hi becyrde Cantwaraburh. +te se arcebiscop +Alfeah +ar generede his life. & hi +t+ar +ta genaman +tone arcebiscop +Alfeah. & +Alfword +t+at cynges gerefan. & Leofwine abbod. & Godwine biscop. & +Alm+ar abbod hi l+atan aweg. & hi +t+ar genaman inne ealle +ta gehadode menn. & weras. & wif. +t+at w+as unasecgendlic +anigum menn hu mycel +t+as folces w+as. & on

+t+are byrig si+d+don w+aron swa lange swa hi woldon. & +ta hi h+afdon +ta burh ealle asmeade. wendon him +ta to scipon. & l+addon +tone arcebiscop mid him; [^VERSE OMITTED^] & hi heafdon +tone arcebiscop mid him swa lange o+d +tone timan +te hi hine gemartyredon. Her on +tissum geare com Eadric ealdorman. & ealle +ta yldestan witan gehadode & leawede Angelcynnes to Lundenbyrig toforan +tam Eastron. w+as +asterd+ag +ta on +dam (\datarum IDus Aprilis\) . & hi +t+ara +da swa lange w+aron o+d +t+at gafol w+as eall gel+ast ofer Eastran. +t+at w+as viii +tusend punda. +ta on +tone S+aternesd+ag wear+d swi+de gestired se here ongean +tone biscop. for+tan +te he nolde heom nan feoh behaten. & forbead +t+at man nan +ting wi+d him syllan ne moste. w+aron hi eac swy+de druncene. for+tam +t+ar w+as gebroht win su+dan. genamon +ta +tone biscop. leaddon hine to heora hustinga on +tone Sunnan efen (\octabas Pasch+a\) . & hine +ta +t+ar oftorfodon mid banum. & mid hry+dera heafdum. & sloh hine +ta an heora mid anre +axe yre on +tet heafod. +tet he mid +tam dynte ni+der asah. & his halige blod on +da eor+dan feoll. & his +ta haligan sawle to Godes rice asende. & +ta biscopas Eadno+d & +Alfhun. & seo

burhwaru underfengon +tone haligan lichaman on mergen & feredon hine to Lundene mid ealre arwur+dnisse. & hine bebyrigdon on sanctus Paulus mynstre. & +t+ar nu God swutela+d +t+as halgan martires mihta. +da +tet gafol gelest w+as. & +ta fri+d a+das gesworene. +ta toferde se here wide swa he +ar gegaderod w+as. +da bugon to +tam cyninge of +tam here xlv scipa. & him beheton +tet hi woldon +tisne eard healdan. & he hi fedan scolde & scrydan. On +tam +aftran geare +te se arcebiscop w+as gemartyrod. se cyng ges+atte Lifing biscop to Cantwarabyrig to +dam arcestole. & on +tam ilcan geare toforan +tam mon+de Augustus com Swegen cyning mid his flotan to Sandwic. & wende swy+de ra+de abutan East Englum. into Humbran mu+dan. & swa uppweard andlang Trentan +tet he com to Gegnesburh. & +ta sona abeah Uhtred eorl. & eall Nor+dhymbra to him. & eall +t+at folc on Lindesige. & sy+d+dan +tet folc of Fifburhingan. & ra+de +t+as eall here be nor+dan W+atlinga str+ate. & him man sealde gislas of +alcere scire. Sy+d+dan he undergeat +tet eall folc him to gebogen w+as. +ta bead he +t+at man sceolde his here metian & horsian. & he +ta gewende sy+d+dan su+dweard mid fulre fyrde. & bet+ahte his scipa & +ta gislas Cnute his sunu. & sy+d+dan he com ofer W+aclingastr+ate, hi wrohton +t+at m+aste yfel +te +anig here don mihte. wende +ta to Oxnaforda. & seo burhwaru sona abeah & gislode. & +tanon to Winceastre. & +t+at ilce dydon. wendon +ta +tanon eastward to Lundene. & mycel his folces adranc on Temese. for+dam hi nanre brycge ne cepton. +da he to +t+are byrig com. +ta nolde seo burhwaru abugan ac heoldan mid fullan wige ongean. for+dan +t+ar w+as inne se cyning +a+telred. & +turkil mid him. +ta wende Swegen

cyning +tanon to Wealingaforda. & swa ofer Temese westweard to Ba+don. & s+at +t+ar mid his fyrde. & com +A+telmer ealdorman +tider. & +ta weasternan +t+agnas mid him. & bugon ealle to Swegene. & gislodon. +ta he eall +tus gefaren heafde. wende +ta nor+dweard to his scipon. & eall +teodscipe hine heafde for fullne cyning. & seo burhwaru +after +tam on Lundene beah & gislode. for+tam hi ondreddon +t+at he hi fordon wolde. bead +ta Swegen full gild & metsunga to his here +tone winter. & +turcyl bead +t+at ilce to +tam here +te l+ag on Grenawic. & buton +tam hi hergodan swa oft swa hi woldon. +da ne duhte na+dor +tisse +teoda ne su+dan. ne nor+dan. +ta w+as se cyng sume hwile mid +tam flotan +te on Temese w+aron. & seo hlafdige wende +ta ofer seo to hire bro+dor Ricarde. & +Alsige abbot of Burh mid hire. & se cyng sende +Alfun biscop mid +tam +a+telinge Eadwarde. & +Alfrede ofer se. +t+at he hi bewitan sceolde. & se cyng gewende +ta fram +tam flotan to +dam middan wintra to Wihtlande. & w+as +t+ar +ta tid. & +after +t+are tide gewende +ta ofer s+a to Ricarde. & w+as +t+ar mid him o+d +done byre +te Swegen dead wear+d. & +da hwile +te seo l+afdige mid hire bro+ter w+as begondon s+a. +Alfsige abbot of Burh +te +t+ar w+as mid hire for to +tone mynstre +te is gehaten Boneual +t+ar sancte Florentines lichama l+ag. fand +t+ar +arm stede. +arm abbot & +arme muneces, for+tan +te hi forhergode w+aron. bohte +ta +t+ar +at +tone abbot & +at +te muneces sancte Florentines lichaman eall buton +te heafod to v hundred punda. & +ta +te he ongean com +ta offrede hit Crist & sancte Peter. Her on +tissum geare Swegen geendode his dagas to candelm+assan (\iii Non+a Februarii\) . & se flota eall gecuron Cnut to

cyninge. +da ger+addan +ta witan ealle ge hadode ge l+awede +t+at man +after +tam cyninge +a+delrede sende. & cw+adon +t+at him nan leofre hlaford n+are +tonne heora gecynde hlaford. gif he hi rihtlicor healdan wolde +tonne he +ar dyde. +da sende se cyng his sunu Eadward mid his +arendracan hider. & het gretan ealne his leodscipe. & cw+a+d +t+at he heom hold hlaford beon wolde. & +alc +t+ara +tinga betan +te hi ealle ascunedon. & +alc +t+ara +tinga forgifan beon sceolde +te [{him{] gedon o+d+de gecwe+den w+are. wi+d +tam +te hi ealle anr+adlice buton swicdome to him gecyrdon. & man +ta fullne freondscipe gef+astnode mid worde & mid w+adde on +ag+dere healfe. & +afre +alcne [{Deniscne{] cyning utlagede of Englalande gecw+adon. +da com +a+delred cyning innan +tam lenctene ham to his agenre +deode. & he gl+adlice fram heom eallum onfangen w+as. & +ta sy+d+don Swegen dead w+as. s+att Cnut mid his here on Gegnesburh o+d +da Eastron. & gewear+d him & +tam folce on Lindesige anes. +t+at hi hine horsian sceoldan. & sy+d+dan ealle +atg+adere faran & hergian. +da com se cyning +a+delred mid fulre fyrde +tider +ar hi gearwe w+aron to Lindesige. & mann +ta hergode. & b+arnde & sloh eall +tet mancynn +t+at man ar+acan mihte. Se Cnut gewende him ut mid his flotan. & wear+d +tet earme folc +tus beswican +turh hine. & w+ande +ta su+dweard o+d +t+at he com to Sandwic. & let +t+ar up +ta gislas +te his f+ader gesealde w+aron. & cearf of heora handa & heora nosa. & buton eallum +tisum yfelum se cyning het gyldan +tam here +te on Grenewic l+ag xxi +tusend punda. & on +tissum geare on sancte Mich+ales m+asse+afan. com +tet mycele s+aflod geond wide +tisne eard. & +arn swa feor up swa n+afre +ar ne dyde. & adrencte feala tuna. & manncynnes unarim+adlice geteall. On +tissum geare w+as +t+at mycele gemot on Oxonaforda. & +t+ar Eadric ealdorman beswac Sigefer+d & Morc+ar

+ta yldestan +t+agenas into Seofonburgum. bep+ahte hi into his bure. & hi man +t+ar inne ofsloh ungerisenlice. & se cyng +ta genam eall heora +ahta. & het nimon Sigefer+des lafe & gebringon binnon Mealdelmes byrig. +ta +after litlum fece ferde Eadmund +a+deling to. & genam +t+at wif ofer +tes cynges willan. & heafde him to wife. +da toforan natiuitas sancte Mari+a ferde se +a+deling w+aston nor+d into Fifburgum. & gerad sona ealle Sigefer+des are & Morcares. & +t+at folc eall him tobeah. & +ta on +dam ylcan timan com Cnut cyng to Sandwic. & wende sona abutan Centland into West Seaxen o+d he com to Fromu+dan. & hergode +ta on Dors+atum & on Wiltunscire. & on Sum+ars+aton. +ta l+ag se cyng seoc +at Cosham. +da gaderode Eadric ealdorman fyrde & se +a+deling Eadmund be nor+dan. +da hi tog+adere comon. +ta wolde se ealdorman beswicon +tone +a+teling. & hi tohwurfon +ta buton gefeohte for+tam. & rimdon heora feondum. & Eadric ealdormann aspeon +ta xl scipa fram +tam cyning. & beah +ta to Cnute. & West Seaxe bugon & gislodon. & horsodon +tone here. & he w+as +t+ar +ta o+d midne winter. Her on +tissum geare com Cnut cyning mid his here clx scipa. & Eadirc ealdormann mid him ofer Temese into Myrcan +at Cr+acilade. & wendon +ta to W+aringscire innon +t+are middewintres tide. & hergodon & b+arndon & slogon eall

+t+at hi to comon. +da ongan se +a+deling Eadmund to gadrienne fyrde. +ta [{seo{] fyrd gesomnod w+as. +ta ne onhagode him buton se cyng +t+are w+are. & hi h+afdon +t+are burhware fultum of Lundene. geswicon +ta +t+are fyrding. & f+arde +alc mann him ham. +da +after +t+are tide +ta bead mann eft fyrde be fullum wite. +t+at +alc mann +te feor w+are for+d gewende. & mann sende to +tam cyninge to Lundene. & b+adon hine +t+at he come ongean +ta fyrde mid +tam fultume +te he gegaderian mihte. +da hi ealle tosomne comon. +ta ne beheold hit naht +te ma +te hit oftor +ar dyde. +ta cydde mann +tam cyninge +t+at hine mann beswicon wolde. +ta +te him on fultume beon sceolden. Forlet +da +ta fyrde. & cyrde him eft to Lundene. +da rad se +a+teling Eadmund to Nor+dhymbran to Vhtrede eorl. & w+ande +alc mann +t+at hi woldon fyrde somnian ongean Cnut cyng. +ta ferdon hi into St+affordscire. & into Scrobbesbyrig. & to Legeceastre. & hergodon hi on heora healfe

& Cnut on his. & wende him +ta ut +turh Buccingahamscire into Beadafordscire. & +tanon to Huntandunscire. andlang fennes to Stanforda. & +da into Lincolnescire. +tanon to Snotingahamscire. & swa to Nor+dhymbran to Eoforwicweard. +da Uhtred geaxode +tis. +da forlet he his hergunga & efeste nor+dweard. & beah +ta for nede. & ealle Nor+dhymbran mid him. & he gislode. & hine man +deah hw+a+dere ofsloh. & +turcytel Nafanan sunu mid him. & +ta +after +tam se cyng Cnut ges+atte Yric into Nor+dhymbran to eorle. eall swa Uhtred w+as. & sy+d+dan wendon him su+dweard o+dres weges eall be westan. & com +ta eall se here toforan +tam Eastron to scipon. & se +a+teling +Admund wende to Lundene to his f+ader. & +ta +after Eastron wende se cyng Cnut mid eallum his scipum to Lundeneweard. +da gelamp hit +tet se cyng +a+delred for+dferde +ar +da scipu comon. he geendode his dagas on sanctes Georius m+assed+age +after mycclum geswince. & earfo+dnissum his lifes. & +ta +after his ende. ealle +ta witan +te on Lundene w+aron & se burhwaru

gecuron Eadmund to cynge. & his rice he heardlice werode +ta hwile +te his tima w+as. +ta comon +ta scipo to Grenawic to +tam gandagum. & binnon lytlum f+ace wendon to Lundene. & dulfon +ta ane mycele dic on +da su+dhealfe & drogon heora scipa on westhealfe +t+are brycge. & bedicodon sy+d+don +ta burh uton +t+at nan mann ne mihte ne inn ne ut. & oftr+adlice [^PLUMMER: oft r+adlice^] on +da burh fuhton. ac hi heom heardlice wi+dstodon. +ta w+as Eadmund cyng +ar +tam gewend ut. & gerad +ta West Seaxan. & him beah eall folc to. & ra+de +after +tam he gefeaht wi+d +tone here +at Peonnan wi+d Gillinga. & o+der gefeoht he

gefeaht +after middan sumera +at Sceortstane. & +t+ar mycel w+all feoll on +ag+dre healfe. & +ta heres him sylfe toeodon on +dam gefeohte. & Eadric ealdorman & +Alm+ar Deorlingc w+aron +tam here on fultume ongean Eadmund cyng. & +ta gegaderode he iii si+de fyrde & ferde to Lundene. & +ta burhware ahredde. & +tone here aflymde to scipon. & +ta w+as ymbe twa niht +t+at se cyning gewende ofer +at Brentforda. & +ta wi+d +tone here gefeaht & hine aflymde. & +t+ar adranc mycel [{+Anglisces{] folces on heora agenre gymeleaste. +ta +de ferdon beforan +t+are fyrde. & fang woldon fon. & se cyning wende +after +tam to West Seaxan. & his fyrde gesomnode. +da gewende se here sona to Lundene. & +ta burh utone bes+aton. & hire stranglice wi+dfeaht ge be w+atere ge be lande. ac se +almihtiga God hi ahredde. Se here gewende +ta +after +tam fram Lundene mid heora scipum into Arwan. & +tar up foran. & feordon on Myrcean. & slogon & b+arndon swa hw+at swa hi oferforon. swa heora gewuna w+as. & heom metes tilodon. & hi drifon +ag+der ge scipa. ge heora drafa into Medew+age. +da gesomnode Eadmund cyng iiii si+te ealle Engla+teode. & ferde ofer Temese to

Brentforda. & ferde innan Cent. & se here him fleah beforan mid hira horsa into Sceapige. & se cyng ofsloh heora swa feala swa he offaran mihte. & Eadric ealdormann gewende +ta +d+ane cyng ongean +at +Ageles forda. n+as nan mare unr+ad gered +tonne se w+as. Se here gewende eft up on East Seaxan. & ferde into Myrcean. & fordydon eall +t+at he oferferde. +da se cyng geaxode +t+at se here uppe w+as. +da gesomnode he v si+de ealle Engla+teode. & ferde him +at hindan. & offerde hi innan

East Seaxan +at +tere dune +te mann h+at Assandun. & +t+ar tog+adere heardlice fengon. +da dyde Eadric ealdormann swa he oftor +ar dyde. astealde +tone fleam +arest mid Mages+aton. & swa aswac his cynehlaforde. & ealle +teode. +t+ar h+afde Cnut sige. & gefeaht him eall Englaland. +t+ar wear+d ofslagen Eadno+d. & Wulsige abbot. & +Alfric ealdorman. & Godwine ealdorman. and Ulfcytel of East Englan. & +A+delward +A+delsiges sunu ealdormannes. & eall se dugo+d on Angelcinne. +da +after +tisum gefeohte wende Cnut cing upp mid his here to Gleaweceastrescire. +t+ar he geherde secgan +tet se cyng w+as Eadmund. +da ger+adde Eadric ealdormann & +ta

witan +te +d+ar w+aron +t+at +ta cyningas seht namon heom betweonan. & hi gislas sealdon heom betweonan. & +ta cyningas comon tog+adere +at Olanige. & heora freondscipe +t+ar gef+astnodon. ge mid wedde ge mid a+de. & +t+at gyld setton wi+d +tone here. & hi tohwurfon +ta mid +tisum sehte. & feng Eadmund cing to Weast Seaxan & Cnut to Myrcean. Se here gewende +ta to scipon mid +tam +tingum +te hi gefangen h+afdon. & Lundenewaru gri+dede wi+d +tone here. & heom fri+d gebohtan. & se [{here{] gebrohton heora scipa on Lundene. & heom wintersetle +t+ar inne namon. +da to sanctus Andreas m+assan for+dferde se cyng Eadmund. & is byrged mid his ealdan f+ader Eadgare on Gl+astingabyrig. & on +tam ilcan geare for+dferde Wulfgar abbot on Abbandune. & feng +A+delsige to.

Her on +tisum geare feng Cnut cyning to eall Angelcynnes rice. & hit tod+ald on fower. him sylfum West Seaxan. & +turcylle East Englan. & Eadrice Myrcean. & Yrice Nor+dhymbran. & on +tisum geare w+as Eadric ealdormann ofslagen. & Nor+dman Leofwines sunu ealdormannes. & +A+delword +A+delm+ares sunu +t+as gr+atan. & Brihtric +Alfgetes sunu on D+afenanscire. & Cnut cyng aflymde ut +Adwig +A+deling. & Eadwig ceorla cyng. & +ta to foran (\kalend+a Augustii\) het se cyng feccan him +a+delredes lafe +tes o+dres cynges him to cwene Ricardes dohtor. On +tisum geare w+as +t+at gafol gel+ast ofer eall Angelcynn. +t+at w+as ealles lxxii +tusend punda. buton +tam +te seo burhwaru on Lundene guldon xi +tusend punda. & se here ferde +ta sum to Denmearcon. & xl scipo belaf mid +tam cyninge Cnute. & Dene & Engle wurdon samm+ale +at Oxnaforda. & her +A+delsige abbot for+dferde on Abbandune. & feng +A+delwine to. Her gewende Cnut cyng to Denmearcon. & +t+ar wunode ealne winter. Her com Cnut cyng to Englalande. & +ta on Eastron w+as mycel gemot on Cyrnceastre. +ta geutlagode mann +A+delword ealdorman. & on +tissum geare se cyng for to Assandune. & Liuing arcebiscop for+dferde. & +A+delno+d munuc & decanus +at Cristes cyrcan w+as +te ilcan geare +tar to gehadod to biscop. Her on +tysum geare Cnut cyng to Martinus m+assan geutlagode +turkil eorl. Her Cnut cyng for ut mid his scipum to Wiht. & +A+delno+d biscop for to Rome. & w+as underfangen +t+ar fram Benedicte +tam papan myd mycclum wur+dsci+te. & mid his agenum handum him his pallium onsette. & to arcebiscop arwur+dlice

gehalgode. & he sy+d+dan mid +tam pallium +t+ar m+assode swa se papa him gewissode. & he hine gereordode +after +tam mid +tam papan. & sy+d+don mid fulre bletsunge ham gewende. & Leofwine abbot se w+as unrihtlice of Elig adr+afed w+as his gefera. & hine +t+ar +alces +tinges gecl+ansode +te him mann ons+ade. swa se papa him t+ahte on +tes arcebiscopes gewitnesse. & on ealles +t+as geferscipes +te him mid w+as. Her for+dferde Wulfstan arcebiscop. & feng +Alfric to. & +t+as ilcan geares +A+delno+d arcebiscop ferede sancte +Alfeges arcebiscop reliquias to Cantwarbyrig of Lundene. (\Hic Ricardus secundus obiit. Ricardus filius eius regnauit prope uno anno. et post eum regnauit Rodbertus frater eius viii annis\) . Her for Cnut cyng to Denmearcon mid scipon to +tam holme +at ea +t+are halgan. & +t+ar comon ongean Vlf & Eglaf. & swi+de mycel here +ag+der ge landhere ge sciphere of Swa+deode. & +t+ar w+as swi+de feala manna forfaren on Cnutes cynges healfe. +ag+der ge Deniscra manna ge Engliscra. & +ta Sweon heafdon weallstowe geweald. Her for Cnut cyng of Englalande mid fiftig scipum to Norwegum. & adraf Olaf cyning of +tam lande. & geahnode him +tet land. Her com Cnut cyng eft ham to Englalande. Her com Olaf cyng eft into Norwegum. & +tet folc gegaderode him togeanes. & him wi+d gefuhton. & he wear+d +t+ar ofslagen. Her for Cnut cyng to Rome. & +ty ilcan geare he for to Scotlande. & Scotta cyng him tobeah M+alcolm. &

twegen o+dre cyningas. M+alb+a+te. & Iehmarc. (\Rodbertus comes obiit in peregrinatione. et successit rex Willelmus in puerili +atate\) . Her on +tissum geare atywde +t+at wildefyr. +de nan mann +aror nan swylc ne gemunde. & gehw+ar hit derode eac on manegum stowum. & on +tam ilcan geare for+dferde +Alfsige biscop on Winceastre. & +Alfwine +t+as cynges preost feng +t+arto. Her on +tisum geare for+dferde Merehwit biscop on Sumers+aton. & he is bebyrged on Gl+astingabyrig. Her for+dferde +A+deric biscop. Her for+dferde Cnut cyng +at Sceaftesbyrig. & he is bebyrged on Winceastre on Ealdan mynstre. & he w+as cyng ofer eall Englaland swy+de neh xx wintra. & sona +after his forsi+de w+as ealra witena gemot on Oxnaforda. & Leofric eorl & m+ast ealle +ta +tegenas benor+dan Temese. & +ta li+dsmen on Lunden. gecuron Harold to healdes ealles Englalandes. him & his bro+dor Hardacnute +te w+as on Denemearcon. & Godwine eorl. & ealle +ta yldestan menn on West Seaxon. lagon ongean

swa hi lengost mihton. ac hi ne mihton nan +ting ongean wealcan. & man ger+adde +ta +t+at +Alfgifu Hardacnutes modor s+ate on Winceastre mid +t+as cynges huscarlum hyra suna. & heoldan ealle West Seaxan him to handa. & Godwine eorl w+as heora healdest mann. Sume men s+adon be Harolde +t+at he w+are Cnutes sunu cynges. & +Alfgiue +Alfelmes dohtor ealdormannes. ac hit +tuhte swi+de ungeleaflic manegum mannum. & he w+as +t+ah full cyng ofer eall Englaland. Her man dr+afde ut +Alfgife Cnutes cynges lafe. seo w+as Hardacnutes cynges modor. & heo gesohte +ta Baldewines gri+d be su+dan s+a. & he geaf hire wununge on Bricge. & he hi mundode. & heold +ta hwile +te heo +t+ar w+as. Her for+dferde +A+delnod arcebiscop on (\kalend+a Novembris\) . & +t+as ymbe litel +A+delric biscop on Su+d Seaxum. & +ta toforan Cristes m+assan Brihteh biscop on Wigraceastrescire. & ra+de +t+as +alfric biscop on East Englum. & +ta feng Eadsige biscop to +tam arcebiscoprice. & Grymcytel to +dam on Su+d Sexum. & Liuing biscop to Wigraceastrescire. & to Gleawcestrescire. Her for+dferde Harold cyng on Oxnaforda on (\xvi kalend+a Aprilis\) . & he w+as bebyrged +at West mynstre. & he weolde Englalandes iiii gear & xvi wucan. & on his dagum man geald xvi scipan +at +alcere hamulan viii marc. eall swa man +ar dyde on Cnutes cynges dagum. & on +tis ilcan geare com Hardacnut cyng to Sandwic vii nihtum +ar middan sumera. & he w+as sona underfangen ge fram Anglum ge fram Denum. +teah +te his r+ades menn hit sy+d+don strange forguldon. +da hi ger+adden +tet man geald lxii scipon +at +alcere hamelan viii marc. & on +tis ilcan geare eode se s+aster hw+ates to lv penega & eac fur+dor. Her w+as +tet heregeold gel+ast. +t+at w+aron xxi +tusend

punda. and xcix punda. & mann geald sy+d+dan xxxii scipon xi +tusend punda & xlviii punda. & On +dis ilcan geare com Eadward +A+delredes sunu cinges hider to lande of Weallande. se w+as Hardacnutes cynges bro+dor, hi w+aron begen +Alfgiues suna. seo w+as Ricardes dohtor eorles. Her for+dferde Hardacnut cyng +at Lambhy+de on (\vi idus Iunii\) . & he w+as cyng ofer eall Englaland twa gear buton x nihtum. & he is bebyrged on Ealdan mynstre on Winceastre mid Cnute cynge his f+ader. & ear +tan +te he bebyrged w+are. eall folc geceas Eadward to cynge on Lundene. healde +ta hwile +te him God unne. & eall +t+at gear w+as swi+de hefig time on manegum +tingum. & mislicum. ge on unw+aderum. ge on eor+dw+astmum. & swa mycel orfes w+as +t+as geares forfaren. swa nan man +ar ne gemunde. +ag+der ge +turh mistlice co+da ge +turh ungewyderu. On +tis ilcan tyme for+dferde [{+Alfsine{] abbot of Burh. & man ceas +ta Arnwi munec to abbod. for+tan +te he w+as swi+de god man & swi+de bilehwit. Her w+as +A+dward gehalgod to cyng on Winceastre on +asterd+ag mid mycclum wur+dscipe. & +ta w+aron Eastron on (\iii Non+a Aprilis\) . Eadsige arcebiscop hine halgode. & foran eallum folce hine well l+arde. & to his agenre neode. & ealles folces well monude. & Stigand preost w+as gebletsod to biscope to East Englum. & ra+de +t+as se cing let geridan ealle +ta land +te his modor ahte him to handa. & nam of hire eall +t+at heo ahte on golde & on seolfre. & on unasecgendlicum +tingum. for+tan heo hit heold to feste wi+d hine. Her Eadsige arcebiscop forlet +tet biscoprice for his untrumnisse.

& bletsode +t+ar to Siward abbot of Abbandune to biscope be +t+as cynges l+afe & r+ada. & Godwines eorles. hit w+as elles feawum mannum cu+d +ar hit gedon w+as. for+tan se arcebiscop wende +t+at hit sum o+der mann abiddan wolde o+d+de gebicgean. +te he his wyrs truwude and u+de. gif hit ma manna wiste. & On +tisum w+as swy+de mycel hungor ofer Englaland. & corn swa dyre swa nan mann +ar ne gemunde. swa +t+at se

sester hw+ates eode to lx penega. & eac fur+dor. & +t+as ylcan geares se cyng for ut to Sandwic mid xxxv scipon. & +A+delstan cyriceweard feng to +dam abbotrice +at Abbandune. & Stigand feng to his biscoprice. Her nam +Adward cyng Godwines dohtor eorles him to cwene. & on +tis ilcan geare for+dferde Brihtwold biscop. & he heold +t+as biscoprices xxxviii wintra. & Hereman +tes cynges preost feng to +tam biscoprice. & on +tysum geare man halgode Wulfric to abbot +at Sancte Augustine to Cristes m+assan on Stephanes m+assed+ag be +tes cynges gel+afan & +Alfstanes abbotes for his mycelre untrumnysse. Her for+dferde Liuing biscop on Defenascire. & Leofric feng +t+arto se w+as +t+as cynges preost. And on +tisum ilcan geare for+dferde +Alfstan abbot +at Sancte Augustine (\iii non+a IVLII\) . & on +tis ilcan geare wear+d aflemed ut Osgot Clapa. Her for+dferde Grymkytel biscop on Su+d Sexum. & feng Heca +des cynges preost +t+arto. And on +tysum geare for+dferde

+Alfwine biscop on Winceastre. on (\iiii kalend+a Septembris\) . & feng Stigand biscop benor+dan +t+arto. & on +dam ilcan geare ferde Swegen eorl ut to Baldewines lande to Brycge, & wunode +t+ar ealne winter. & wende +ta to sumere ut. (\Bellum apud Uallium Dunas.\) Her for+dferde +A+telstan abbot on Abbandune. and feng Spearhafoc munuc to of Sancte Eadmundesbyrig. & on +tis ilcan geare for+dferde Siward biscop. & feng Eadsige arcebiscop eft to eallum +tam biscop rice. & on +tis ilcan geare comon to Sandwic. Lo+den & Yrling mid xxv scipon. & namon +t+ar unasecgendlice herehu+de. on mannum & on golde & on seolfre, +tet nan man nyste hw+at +t+as ealles wes. & wendon +ta onbuton Tenet. & woldon +t+ar +tet ilce don. ac +tet landfolc hardlice wi+dstodon. & forwerndon heom +ag+der ge upganges ge w+ateres. & aflymdon hi +tanon mid ealle. & hi wendon heom +tanon to East Seaxan. & hergodon +t+ar & namon menn. & swa hw+at swa hi findan mihtan. & gewendon him +ta

east to Baldewinesland. & sealdon +t+ar +tet hi gehergod h+afdon. & ferdon heom sy+d+don east +tanon +te hi +ar comon. Her on +tisum geare w+as se myccla syno+d +at Sancte Remei. +d+ar w+as on Leo se papa. & se arcebiscop of Burgundia. & se arcebiscop of Bysincun. & se arcebiscop of Treueris. & se arcebiscop of Remis. & manig mann +t+arto ge hadode ge l+awede. & Edward cyng sende +tider Dudocc biscop. & Wilfric abbot of Sancte Augustine. & Elfwine abbot. +t+at hi sceolden +tam cynge cy+dan hw+at +t+ar to Cristendome gecoren w+are. & on +tis ylcan geare ferde Eadward

cyng ut to Sandwic mid mycclan sciphere. & com Swegn eorl in mid vii scipon to Bosenham. & gri+dode wi+d +tone cyng. & behet man him +t+at he moste wur+de [{beon{] +alc +t+ara +tinga +te he +ar ahte. +da wi+dl+ag Harold eorl his bro+dor & Beorn eorl, +t+at he ne moste beon nan +t+ara +tinga wur+de +te se cyng him geunnen h+afde. ac sette man him iiii nihta gri+d to his scipon. +da wear+d hit under +tam +tet +tam cynge com word +t+at unnfri+d scipa l+agen bewestan and hergodon. +da [{gewende{] Godwine eorl west onbuton mid +tes cynges ii scipum. +tam anan steorde Harold eorl. & +tam o+dran Tostig his bro+dor. & landesmanna scipa xlii. +ta scyfte man Harold eorl up +t+as cynges scipe +te Harold eorl +ar steorde. +ta gewendon hi west to Peuenesea. & l+agen +t+ar wederfeste. +ta +tes binnon ii dagum. +ta com Swegen eorl +tider. & spec wi+d his feder & wi+d Beorn eorl. & bed Beorn +t+at he sceolde faran mid him to +dam

cynge to Sandwic. & fylstan him to +t+as cynges freondscipe. & he +t+as ti+dode. gewendon heom +ta swylce hi woldon to +dam cynge. +da amang +tam +te hi ridon. +ta b+ad Swegen hine +tet he sceolde faran mid him to his scipon. tealde +t+at his sciperes woldon w+andon fram him buton he +te ra+dor come. Hi gewendon +ta begen +t+ar his scipu l+agen. +ta hi +tyder comon. +ta b+ad Swegen eorl hine +t+at he sceolde gewendon mid him to scipe. he forweornde swi+de. swa lange o+d his sciperes gefengon hine. & wurpon hine on +tone bat. & bundon hine. & reowan to scipe. & dydon hine +t+ar on. tugon +ta up heora segel. & urnon west to Axamu+dan. & h+afdon hine mid heom. o+d +tet hi ofslogon hine. & namon +tone lichaman. & bebyrgedon innan anre cyrican. & comon +ta his freond & litsmen of Lundene. & namon hine up. & feredon hine to Winceastre to

Ealdanmynstre. & he is +t+ar byrged wi+d Cnut cyng his eam. & Swegen gewende +ta east to Baldewineslande. & s+at +t+ar ealne winter on Brycge mid his fullan gri+de. & on +tam ylcan geare for+dferde Eadno+d biscop benor+dan. & sette man Ulf to biscop. Her on +tisum geare w+as mycel gemot on Lundene to midfestene. & man sette ut ix litsmanna scipa. & fif belifan wi+d +aftan. & on +tysum ilcan geare com Swegen eorl into Englalande. & on +tysum ilcan geare w+as se mycele sino+d on Rome. & Eadward cyng sende +tider Hereman biscop. & Ealdred biscop. & hi comon +tyder on Easter+afen. & eft se papa h+afde sino+d on Uercel. & Vlf biscop com +t+arto. & forneah man sceolde tobrecan his stef, gif he ne sealde +te mare gersuman. for+dan he ne cu+de don his gerihte swa wel swa he sceolde. & on +tisum geare for+dferde Eadsige arcebiscop (\iiii kalend+a Novembris\) . Her on +tisum geare Eadward cyng gesette Rodbyrd on Lundene to arcebiscop to Cantwarabyrig on Lengtene. & +t+as sylfan Lentenes he for to Rome +after his pallium. & se cyng

geaf +tet biscoprice on Lundene Sparhafoc abbot of Abbandune. & se cyng geaf [{+t+at{] abbotrice Ro+dulfe biscop his m+age. +da com se arcebiscop fram Rome ane d+age +ar sanctus Petrus m+asse+afene. & ges+at his arcebiscop stol +at Cristescyrcean on sanctus Petrus m+assed+ag. & sona +t+as to +tam cyng gew+ande. +da com Sparhafoc abbod be [{wege{] to him mid +t+as cynges gewrite & insegle. to +tan +tet he hine hadian sceolde to biscop into Lundene. +ta wi+dcwe+d se arcebiscop. & cw+a+d +tet se papa hit him forboden h+afde. +ta gewende se abbod ongean +tone arcebiscop eft to +dam, & +t+ar +tes biscophades gernde. & se arcebiscop him anr+adlice forwernde. & cw+a+d +tet se papa hit him forboden h+afde. +da gewende se abbod to Lundene. & s+at on +tam biscoprice +te se cyng him +ar geunnan h+afde be his fulre leafe ealne +tone sumor & +tone h+arfest. & com +ta Eustatius fram geondan s+a sona +after +tam biscop. & gewende to +dam cynge. & sp+ac wi+d hine +t+at +t+at he +ta wolde. & gewende +ta hamweard. +ta he com to Cantwarbyrig east +ta sn+adde he +t+ar & his menn. & to Dofran gewende. +da he w+as sume mila o+d+de mare beheonan Dofran. +ta dyde he on his byrnan. & his geferan ealle. & foran to Dofran. +ta hi +tider comon. +ta woldon hi innian hi +t+ar heom sylfan gelicode. +ta com an his manna. & wolde wician +at anes bundan huse his un+dances. & gewundode +tone husbundon. & se husbunda ofsloh +tone o+derne. +da wear+d Eustatius uppon his horse. &

his gefeoran uppon heora & ferdon to +tam husbundon. & ofslogon hine binnan his agenan heor+d+a. & wendon him +ta up to +t+are burgeweard. & ofslogon +ag+der ge wi+dinnan ge wi+dutan. ma +tanne xx manna. & +ta burhmen ofslogon xix menn on o+dre healfe. & gewundoden +t+at hi nystan hu fela. & Eustatius +atb+arst mid feawum mannum. & gewende ongean to +tam cynge. & cydde be d+ale hu hi gefaren h+afdon. & wear+d se cyng swi+te gram wi+d +ta burhware. & ofs+ande se cyng Godwine eorl. & b+ad hine faran into Cent mid unfri+da to Dofran. for+tan Eustatius h+afde gecydd +tam cynge +tet hit sceolde beon mare gylt +t+are burhwaru +tonne his. ac hit n+as na swa. & se eorl nolde na ge+dw+arian +t+are infare. for+tan him w+as la+d to amyrrene his agenne folga+d. +da sende se cyng +after eallon his witan. & bead heom cuman to Gleaweceastre neh +t+are +aftre sancte Maria m+assan. +ta h+afdon +ta welisce menn gewroht +anne castel on Herefordscire

on Swegenes eorles folgo+de. & wrohten +alc +t+ara harme. & bismere +t+as cynges mannan +t+ar abutan +te hi mihton. +da com Godwine eorl & Swegen eorl & Harold eorl tog+adere +at Byferesstane. & manig mann mid heom. to +don +t+at hi woldon faran to heora cynehlaforde. & to +tam witan eallon +te mid him gegaderode w+aron. +t+at hi +t+as cynges r+ad h+afdon & his fultum. & ealra witena. hu hi mihton +t+as cynges bismer awrecan & ealles +teodscipes. +da w+aron +ta w+alisce men +atforan mid +tam cynge. & forwregdon +da eorlas. +tet hi ne moston cuman on his eagon gesih+de. For+dan hi s+adon +t+at hi woldon cuman +tider for +tes cynges swicdome. W+as +t+ar cuman Siward eorl & Leofric eorl. & mycel folc mid heom nor+tan to +tam cynge. & w+as +tam eorle Godwine & his sunan gecydd +t+at se cyng & +ta menn +te mid him w+aron. woldon r+adon on hi. & hi trymedon hi f+astlice ongean. +t+ah him la+d w+are +t+at hi ongean heora cynehlaford standan sceoldan. +da ger+adden +ta witan on +ag+der halfe +t+at man +da +alces yfeles geswac. & geaf se cyng Godes gri+d & his fulne freondscipe on +ag+dre healfe. +da ger+adde se cyning & his witan +t+at man sceolde o+dre sy+dan habban ealra gewitena gemot on Lundene to h+arfestes emnihte. & het se cyning bannan ut here. +ag+der ge besu+dan Temese ge benor+dan eall +t+at +afre betst w+as. +da cw+a+d man Swegen eorl utlah. & stefnode man Godwine eorle & Harolde eorle to +ton gemote swa ra+de swa hi hit gefaran mihton. +ta hi +tider ut comon [^TORONTO CORPUS: utcomon^] . +ta stefnede heom man to gemote. +ta gyrnde he gri+des & gisla. +tet he moste unswican into gemote cuman. & ut of gemote. +da gyrnde se cyng ealra +t+ara +tegna +te +ta eorlas +ar h+afdon. & hi letan hi ealle him to handa. +ta sende se cyng eft to heom. & bead heom +t+at hi

comon mid xii mannum into +t+as cynges r+ade. +ta geornde se eorl eft gri+des & gisla. +t+at he moste hine betellan +at +alc +t+ara +tinga +te him man on lede. +ta wyrnde him mann +dera

gisla. & sceawede him mann v nihta gri+d ut of lande to farenne [^TORONTO CORPUS: tofarenne^] . & gewende +ta Godwine eorl & Swegen eorl to Bosenham & scufon ut heora scipu. & gewendon heom begeondan s+a. & gesohton Baldewines gri+d. & wunodon +t+ar ealne +tone winter. & Harold eorl gewende west to Yrlande. & w+as +t+ar ealne +tone winter on +tes cynges gri+de. & sona +t+as +te +tis w+as. +ta forlet se cyng +ta hl+afdian. seo w+as gehalgod him to cwene. & let niman of hire eall +t+at heo ahte. on lande. & on golde. & on seolfre & on eallon +tingon. & bet+ahte hy his swyster to Hwerwillon. & Sparhafoc abbod wear+d +da adrifen ut of +tam biscoprice

on Lundene. & wes Willelm +t+as cynges preost gehadod +t+arto. & man sette +ta Oddan to eorle ofer Defenascire. & ofer Sumers+aton. & ofer Dorseton. & ofer Wealas. & mann sette +Alfgar Leofrices sunu eorles +dane eorldom on handa +te Harold +ar ahte.

Her se eorl Wal+teof gri+dede wi+d +tone cyng. & +t+as on lengten se cyng let hergian ealle +ta mynstra +te on Englalande w+aron. +ta on +tam ilcan geare com Swegn cyng of Denmarcan into Humbran. & +t+at landfolc comen him ongean & gri+dedon wi+d hine w+andon +t+at he sceolde +tet land ofergan. +ta comen into Elig [{Cristien{] +ta Densce biscop & Osbearn eorl & +ta Densca huscarles mid heom. & +tet Englisce folc of eall +ta feonlandes comen to heom. wendon +t+at hi sceoldon winnon eall +t+at land. +ta herdon +ta munecas of Burh s+agen +t+at heora agene menn wolden hergon +tone mynstre, +t+at w+as Hereward & his genge. +t+at w+as for+dan +tet hi herdon s+acgen +tet se cyng heafde gifen +t+at abbotrice an Frencisce abbot Turolde w+as gehaten. & +t+at he w+as swi+de styrne man. & w+as cumen +ta into Stanforde mid ealle hise Frencisce menn. +ta w+as +t+are an cyrceweard Yware w+as gehaten. nam +ta be nihte eall +tet he mihte. +tet w+aron Cristes bec & m+asse hakeles & cantelcapas & reafes & swilce litles hwat. swa hwat swa he mihte. & ferde sona +ar d+ag to +tone abbot Turolde & s+agde him +t+at he sohte his gri+de. & cydde him hu +ta utlages sceolden cumen to Burh. +t+at he dyde eall be +t+are munece r+ade. +ta sona on morgen comen ealle +ta utlaga mid fela scipe, & woldon into +tam mynstre. & +ta munecas wi+dstoden +t+at hi na mihton incumen. +ta l+agdon hi fyr on. & forb+arndon ealle +ta munece huses & eall +ta tun buton ane huse. +ta comen hi +turh fyre in +at Bolhi+de geate. & +ta munecas comen heom togeanes. beaden heom gri+d, ac hi na rohten na +ting. geodon into +te mynstre. clumben upp to +te halge rode. namen +ta +te kynehelm of ure Drihtnes heafod eall of smeate golde. namen +ta +tet fotspure +te w+as undern+a+den his fote. +t+at w+as eall of read golde. Clumben upp to +te stepel. brohton dune +t+at h+acce +te +t+ar w+as behid. hit w+as eall of gold & of seolfre. hi namen +t+are twa gildene scrines & ix seolferne. & hi namen fiftene mycele roden. ge of golde ge of seolfre. hi namen +t+are swa mycele gold & seolfre & swa manega gersumas on sceat & on scrud & on bokes swa nan man ne m+ai o+der t+allen. s+agdon +t+at hi hit dyden for +des

mynstres holdscipe. Sy+d+don geden heom to scipe. ferden heom to Elig, bet+ahtan +t+ar +ta ealla +ta g+arsume; +ta Denesc+a menn w+andon +t+at hi sceoldon ofercumen +ta Frencisca men. +ta todrefodon ealle +ta munekes. beleaf +t+ar nan butan an munec he w+as gehaten Leofwine lange. he l+ai seoc in +ta secr+aman in. +da com Turold abbot & +ahte si+te twenti Frencisce men mid him & ealle fullwepnode. +ta he +tider com +ta fand he forb+arnd wi+dinnan & wi+dutan. eall butan +ta cyrece ane. +ta w+aron +ta utlagas ealle on flote. wistan +t+at he scolde +tider cumen. +tis w+as don +t+as d+ages (\iiii Non+a Iunii\) . +ta twegen kyngas Willelm & Sw+agn wur+don s+ahtlod. +ta ferdon +ta D+anesca menn ut of Elig mid ealle +ta forenspr+acena g+arsume & l+addon mid heom. +ta hi comen on middewarde +te s+a. +ta com an mycel storm & todr+afede ealle +ta scipe +t+ar +ta gersumes w+aron inne. sume ferdon to Norw+age. sume to Yrlande. sume to D+anmarce. & eall +t+at +tider com +t+at w+as +tone h+acce & sume scrine & sume roden & fela of +ta o+dre g+arsume. & brohten hit to an cynges tun hatte. & dyden hit eall +ta in +tone cyrce. +da sy+d+don +turh heora gemelest & +turh heora druncenhed on an niht forb+arnde +ta cyrce. & eall +tet +t+ar inn+a w+as. +dus w+as se mynstre of Burch forb+arnd & forh+argod. +almihtig God hit gemiltse +turh his mycele mildhertnesse. And +tus se abbot Turolde ccm to Burh. & +ta munecas comen +ta ongean. & dydan Cristes +teudom in +t+are cyrce. +t+at +ar h+afde standen fulle seofeniht forutan +alces cynnes riht. +da herde +Agelric biscop +tet gesecgon. +ta amansumede he ealle +ta men +ta +t+at yfel d+ade h+afden don. +da w+as mycel hunger +t+as geares. & +ta +t+as sumeres com +tet li+d nor+dan of Humbran into T+amese. & lagon +t+ar twa niht. & heoldan sy+d+don to D+anmercan. And Baldewine eorl for+dferde. & his sunu Arnulf feng to rice. & Willelm eorl sceolde ben his geheald. & Franca cyng eac. & com +ta Rodbriht eorl & ofsloh his m+ag Arnulf. & +tone eorl. & +tone cyng aflymda. and his menn ofsloh fela +tusenda. Her +Adwine eorl & Morkere eorl uthlupon & mislice ferdon on wudu & on felda. +da gewende Morkere eorl to Elig on scipe. And Eadwine eorl wear+d ofslagen

arhlice fram his agenum mannum. & com se biscop Egelwine. & Siward Bearn. & fela hund manna mid heom into Elig. & +ta +te se cyng Willelm +t+at geaxode. +ta bead he ut scipfyrde & landfyrde. & +tet land abutan s+at. & brycge gewrohte. & inn for. & seo scipfyrde on +ta s+ahealfe. & +ta utlagan +ta ealle on hand eodan. +t+at w+as Egelwine biscop. & Morkere eorl. & ealle +ta +te mid heom w+aron buton Herewarde ane. & ealle +ta +te mid him woldon. & he hi ahtlice utl+adde. & se cyng genam scipa & w+apna & sceattas manega. & +ta men he ateah swa swa he wolde. & +tone biscop Egelwine he sende to Abbandune. & he +t+ar for+dferde sona +t+as wintres. Her Willelm cyng l+adde scipfyrde & landfyrde to Scotlande. & +t+at land on +ta s+ahealfe mid scipum ymbel+ag. & his landfyrde +at +tam Gew+ade innl+adde. & he +t+ar naht ne funde +t+as +te him +te bet w+are. & se cyng Melcolm com & gri+dede wi+d +tone cyng Willelm & gislas sealde. & his man w+as. & se cyng ham gewende mid ealre his fyrde. & se biscop Egelric for+dferde. he w+as to biscop hadod to Eoferwic. ac hit w+as mid unrihte him ofgenumon. & man geaf him +t+at biscoprice on Dunholme. & he heafde hit +ta hwile +te he wolde.

& forlet hit sy+d+dan. & ferde to Burch to sancte Petres mynstre. & +t+ar drohtnode xii gear. +da +after +tam +te Willelm cyng gewan Englalande. +ta nam he hine of Burch & sende hine to Westmynstre. & he for+dferde on (\IDus Octobris\) . & he is bebyrged +t+ar innan +tam mynstre. innon sanctus Nicolaus portice. On +tisum geare Willelm cyng l+adde Engliscne here & Frencisce ofer s+a. & gewan +t+at land Mans. & hit Englisce men swy+de amyrdon. wingear+das hi fordydon. & burga forb+arndon. & swi+de +tet land amyrdon. & hit eall abegdon Willelme to handa. & hi sy+d+don ham gewendon to Englalande. On +tisum geare for Willelm cyng ofer s+a to Normandig.

& Eadgar cild com of Scotland to Normandige. & se cyng hine geinlagode. & ealle his men. & he w+as on +tes cynges hyrede. & nam swilce gerihta swa se cyng him geu+de. On +tisum geare Willelm cyng geaf Raulfe eorle Willelmes dohtor Osbearnes sunu. & se ylca Raulf w+as Bryttisc on his moderhealfe. & his f+ader w+as Englisc Raulf hatte. & w+as geboren on Nor+dfolc. +ta geaf se cyng his sunu +tone eorldom on Nor+dfolc. & Su+dfolc. +ta l+adde he +t+at wif to Nor+dwic. [^VERSE OMITTED^] +d+ar w+as Roger eorl. & Wal+teof eorl. & biscopas & abbotes. & r+addon +t+ar swa +t+at hi woldon +tone cyng gesettan ut of

Englelandes cynedome. & hit wear+d sona gecydd +tam cynge to Normandige hu hit w+as ger+ad. +t+at w+as Roger eorl. & Raulf eorl. +te w+aron yldast to +dam unreode. & hi speonan +ta Bryttas heom to. & sendon east to Denmearcan +after sciphere heom to fultume. & Roger ferde west to his eorldome. & gegaderode his folc to +t+as cynges un+tearfe. ac he wear+d gelet. & Raulf eac on his eorldome wolde for+dgan mid his folce. ac +ta castelmen +te w+aron on Englalande & eac +t+at landfolc him togeanes comen. & gemacodon +t+at he naht ne dyde. ac for to scipe +at Nor+dwic. & his wif w+as innan +tam castele. & hine heold swa lange +t+at man hire gri+d sealde. & heo ut ferde +ta of Englalande. & ealle hire men +te hire mid woldon. & se cyng si+d+dan com to Englalande. & genam Roger eorl his m+ag. & gefestnode hine. & Wal+teof eorl he genam eac. & sona +after +tam comon eastan of Denmearcan cc scipa. & +t+ar on w+aron tw+agen heafodmenn. Cnut Sw+agnes sunu. & Hacun eorl. & hi ne dorstan nan gefeoht healdan wi+d Willelm

cynge. ac heoldon ofer s+a to Flandran. & Eadgi+d seo hl+afdig for+dferde on Winceastre vii nihton +ar Cristes m+assan. & se cyng hi let bryngan to Westmynstre mid mycclan wur+dscipe. & l+agde hi wi+d Eadward kyng hire hlaforde. & se w+as on Westmynstre +tone midewinter. & man fordyde +t+ar ealle +ta Bryttas +te w+aron +at +tam brydealo+d +at Nor+dwic. [^VERSE OMITTED^] On +tisum geare for+dferde Sw+agn cyng on D+anmercan. & Harold his sunu feng to +te kynerice. & se cyng geaf Westmynster Vithele abbode se w+as +ar

abbod on B+arnege. & Wal+teof eorl wes beheafdod on Winceastre. & his lic wear+d gelead to Crulande. & se cyng for ofer s+a. & l+adde his fyrde to Brytlande. & beset +tone castel Dol. & +ta Bryttas hine heoldon +t+at se cyng com of Francland. & Willelm +tanon for. & +t+ar forleas +ag+der ge men ge hors. & feola his gersuma. Her on +tisum geare wurdon s+ahte Franca cyng & Willelm Englalandes cyng. ac hit heold litle hwile. & +des geares forbarn Lundenburh anre nihte +ar (\Assumptio sancte Mari+a\) swa swy+de swa heo n+afre +ar n+as sy+d+tan heo gestabeled w+as. And on +tisum geare for+dfyrde +Agelwig abbod on Euesham on +tam d+age (\xiv kalend+a Marcii\) . And Hereman biscop eac for+dferde on +tam d+age (\x kalend+a Marcii\) . On +tisum geare com Melcolm cyng of Scotlande into Englelande betwyx +tam twam Mariam m+assan mid mycclum fyrde. & gehergode Nor+dhymbraland o+d hit com to Tine.

& ofsloh feala hund manna. & ham l+adde manige sceattas. & gersuma. & menn on heftninge. And +ti ilcan geare se cyng Willelm gefeaht togeanes his sunu Rotbearde wi+dutan Normandige be anum castele Gerborne+d hatte. & se cyng Willelm wear+d +t+ar gewundod. & his hors ofslagen +te he on s+at. & eac his sunu Willelm wear+d +t+ar gewundod. & fela manna ofslagene. On +tisum geare w+as se biscop Walchere ofslagen on Dunholme +at anum gemote. & an hund manna mid him Frencisce & Flemisce. & he sylf w+as on Hlo+deringa geboren. +tis dydon Nor+dhymbran on Maies mon+de. ON +tisum geare se cyng l+adde fyrde into Wealan. & +t+ar gefreode fela hund manna. Her nam se cyng Odan biscop. & her w+as mycel hungor. On +tisum geare aras seo ungehw+arnes on Gl+astingabyrig betwyx +tam abbode +turstane. & his munecan. +arest hit com of +t+as abbotes unwisdome. +t+at he misbead his munecan on fela +tingan. & +da munecas hit m+andon lufelice to him. & beadon hine +t+at he sceolde healdan hi rihtlice. & lufian hi. & hi woldon him beon holde. & gehyrsume. Ac se abbot nolde +t+as naht. ac dyde heom yfele. & beheot heom wyrs. Anes d+ages +te abbot eode into capitulan. & spr+ac uppon +ta

munecas. & wolde hi mistukian. & sende +after l+awede mannum. & hi comon into capitulan on uppon +ta munecas full gewepnede. & +ta w+aron +ta munecas swi+de aferede of heom. nyston hwet heom to donne w+are. Ac toscuton [^PLUMMER AND TORONTO CORPUS: to scuton^] . sume urnon into cyrcean. & belucan +ta duran into heom. & hi ferdon +after heom into +tam mynstre. & woldon hig utdragan. +ta+da hig ne dorsten na utgan. Ac reowlic +ting +t+ar gelamp on d+ag. +t+at +ta Frencisce men br+acen +tone chor & torfedon tow+ard +tam weofode +t+ar +da munecas w+aron. & sume of +dam cnihtan ferdon uppon +tone uppflore. & scotedon adunweard mid arewan toweard +tam haligdome. swa +t+at on +t+are rode +te stod bufon +tam weofode sticodon on m+anige arewan. & +ta wreccan munecas lagon onbuton +tam weofode. & sume crupon under. & gyrne cleopedon to Gode his miltse biddende. +ta +ta hi ne mihton nane miltse +at mannum begytan. Hw+at magon we secgean. buton +t+at hi scotedon swi+de. & +ta o+dre +da dura br+acon +t+ar adune & eodon inn. & ofslogon sume +ta munecas to dea+de. & m+anige gewundedon +t+arinne. swa +t+at +det blod com of +dam weofode uppon +tam gradan. & of +dam gradan on +ta flore. +treo +t+ar w+aron ofslagene to dea+de. & eahteteone gewundade. & on +t+as ilcan geares for+dferde Mahtild Willelmes cynges cwen. on +tone d+ag +after ealra halgena m+assed+ag. And on +tes ylcan geares +after midewintre se cyng let beodan mycel gyld & hefelic ofer eall Englaland. +t+at w+as +at +alcere hyde twa & hund seofenti peanega. Her on +disum geare for+dferde Wulfuuold abbod on Ceortesege. on +tam d+age (\xiii kalend+a Mai\) . On +tisum geare menn cwydodon & to so+dan s+adan. +t+at Cnut cyng of Denmearcan Sw+agnes sune cynges fundade hiderward. & wolde gewinnan +tis land mid Rodbeardes eorles fultume of Flandran. for+dan +te Cnut heafde Rodbeardes dohter. +da Willelm Englalandes cyng +te +ta w+as sittende on Normandige. for+dig he ahte +ag+der ge Englaland ge Normandige. +tis geaxode. he ferde into Englalande mid swa mycclan here ridendra manna. & gangendra of Francrice and of Brytlande. swa n+afre +ar +tis land ne gesohte. swa +t+at menn wundredon

hu +tis land mihte eall +tone here afedan. Ac se cyng let toscyfton +tone here geond eall +tis land to his mannon. & hi f+addon +tone here +alc be his landefne. & men heafdon mycel geswinc +t+as geares. & se cyng lett awestan +t+at land abutan +ta s+a. +tet gif his feond comen upp. +t+at hi n+afdon na on hwam hi fengon swa r+adlice. Ac +ta se cyng geaxode to so+dan +t+at his feond gel+atte w+aron. & ne mihten na gefor+dian heora fare. +ta lett he sum +tone here faren to heora agene lande. & sum he heold on +tisum lande ofer winter. +da to +tam midewintre w+as se cyng on Gleaweceastre mid his witan. & heold +t+ar his hired v dagas. & sy+d+dan +te arcebiscop & gehadode men h+afden sino+d +treo dagas. +d+ar w+as Mauricius gecoren to biscop on Lundene. & Willelm to Nor+dfolce & Rodbeard to Ceasterscire. hi w+aron ealle +t+as cynges clerecas. +after +tisum h+afde se cyng mycel ge+teaht. & swi+de deope sp+ace wi+d his witan ymbe +tis land hu hit w+are gesett. o+d+de mid hwylcon mannon. Sende +ta ofer eall Englaland into +alcere scire his men. & lett agan ut hu fela hundred hyda w+aron innon +t+are scire. o+d+de hwet se cyng him sylf h+afde landes. & orfes innan +tam lande. o+d+de hwilce geriht+a he ahte to habbanne to xii mon+tum of +d+are scire. Eac he lett gewritan hu mycel landes his arcebiscops h+afdon. & his leodbiscops. & his abbods. & his eorlas. & +teah ic hit lengre telle. hw+at o+d+de hu mycel +alc mann h+afde +te landsittende w+as innan Englalande. on lande. o+d+de on orfe. & hu mycel feos hit w+are wur+d. Swa swy+de nearwelice he hit lett utaspyrian. +t+at n+as an +alpig hide. ne an gyrde landes. ne fur+don, hit is sceame to tellanne. ac hit ne +tuhte him nan sceame to donne. an oxe. ne an cu. ne an swin. n+as belyfon. +t+at n+as ges+at on his gewrite. & ealle +ta gewrita w+aron gebroht to him sy+d+dan. Her se cyng b+ar his corona & heold his hired on Winceastre to +tam Eastran. & swa he ferde +t+at he w+as to +tam Pentecosten +at W+astminstre. & dubbade his sunu

Henric to ridere +t+ar. Sy+d+dan he ferde abutan swa +t+at he com to Lamm+assan to Searebyrig. & +t+ar him comon to his witan. and ealle +ta landsittende men. +te ahtes w+aron ofer eall Engleland. w+aron +t+as mannes men +te hi w+aron. & ealle hi bugon to him. & weron his menn. & him holda+das sworon +t+at hi woldon ongean ealle o+dre men him holde beon. +danon he ferde into Wiht. for+tig he wolde faran into Normandige & swa dyde sy+d+dan. And +teah he dyde +arest +after his gewunan. begeat swi+de mycelne sceatt of his mannan +t+ar he mihte +anige teale tohabban o+d+de mid rihte o+d+de elles. Ferde +ta sy+d+dan into Normandige. & Eadgar +A+teling +Adwardes m+ag cynges beah +ta fram him for+tig he n+afde na mycelne wur+dscipe of him. ac se +almihtiga God him gife wur+dscipe on +tam toweardan. & Cristina +t+as +a+delinges swuster beah into mynstre to Rumesege. & underfeng halig rest. & +t+as ilcan geares w+as swi+de hefelic gear. & swi+de swincfull & sorhfull gear innan Englelande on orfcwealme. & corn. & w+astmas w+aron +atstandene. & swa mycel ungelimp on w+aderunge. swa man naht +a+delice ge+tencean ne m+ag. swa stor +tunring. & l+agt wes. swa +t+at hit acwealde manige men. & aa hit wyrsode mid mannan swi+dor & swi+dor. Gebete hit God elmihtiga. +tonne his willa sy. +after ure Drihtnes H+alendes Cristes gebyrtide. an +tusend wintra & seofan & hundeahtatig wintra. on +tam an & twentigan geare +t+as +te Willelm weolde & stihte Engleland swa him God u+de. gewear+d swi+de hefelic and swi+de wold berendlic gear on +tissum lande. Swylc co+de com on mannum. +t+at fullneah +afre +te o+der man wear+d on +tam wyrrestan yfele. +tet is on +dam drife. & +tet swa stranglice. +t+at m+anige menn swulton on +dam yfele. Sy+d+dan com +turh +ta mycclan ungewiderunge +te comon swa we beforan tealdon. swy+de mycel hungor ofer eall Engleland. +t+at manig hundred manna earmlice dea+de swulton +turh +tone hungor. Eala hu earmlice & hu reowlic

tid w+as +da. +da +da wrecc+a men l+agen fordrifene fullneah to dea+de. & sy+d+dan com se scearpa hungor & adyde hi mid ealle. Hwam ne m+ag earmian swylcere tide? o+d+de hwa is swa heardheort +t+at ne m+ag wepan swylces ungelimpes? Ac swylce +ting gewur+da+t for folces synna +t+at hi nella+d lufian God & rihtwisnesse. Swa swa hit w+as +ta on +dam dagum. +t+at litel rihtwisnesse w+as on +tisum lande mid +anige menn. buton mid munecan ane +t+ar +t+ar hi w+all ferdon. Se cyng & +ta heafodmen [^PLUMMER AND TORONTO CORPUS: heafod men^] lufedon swi+de & oferswi+de gitsunge. on golde. & on seolfre. & ne rohtan hu synlice hit w+are begytan buton hit come to heom. Se cyng sealde his land swa deore to male. swa heo deorost mihte. +donne com sum o+der & bead mare +tonne +te o+der +ar sealde. & se cyng hit lett +tam menn +te him mare bead. +donne com se +tridde. & bead geat mare. & se cyng hit let +tam men to handa +te him eallra meast bead. & ne rohte na hu swi+de synlice +ta gerefan hit begeatan of earme mannon. ne hu manige unlaga hi dydon. Ac swa man swy+dor sp+ac embe rihte lage. swa mann dyde mare unlaga. hy arerdon unrihte tollas. & manige o+dre unriht hi dydan. +te sindon earfe+te to areccenne. Eac on +dam ilcan geare +atforan h+arfeste forbarn +t+at halige mynster sancte Paule +te biscopstol on Lundene. & m+anige o+dre mynstres. & +t+at m+aste d+al & +t+at rotteste ealle +t+are burh. Swylce eac on +dam ilcan timan forbarn fullneah +alc heafodport on eallon Englelande. Eala reowlic & wependlic tid w+as +t+as geares. +te swa manig ungelimp w+as for+dbringende. Eac on +tam ilcan geare toforan (\Assumptio sancte Marie\) for Willelm cyng of Normandige into France mid fyrde. & hergode uppan his agenne hlaford Philippe +tam cynge. & sloh of his mannon mycelne d+al. & forbearnde +ta burh Ma+dante. & ealle +ta halige mynstres +te w+aron innon +t+are burh. & twegen halige menn +te hyrsumedon Gode on ancersettle wuniende. +t+ar w+aron forbearnde. +dissum +tus gedone. se cyng Willelm cearde ongean to Normandige. Reowlic +ting he dyde. & reowlicor him gelamp. Hu reowlicor? him geyfelade. & +t+at him stranglice eglade.

Hw+at m+ag ic teollan? Se scearpa dea+d +te ne forlet ne rice menn. ne heane. seo hine genam. He swealt on Normandige on +tone nextan d+ag +after natiuitas sancte Marie. & man bebyrgede hine on Ca+tum +at sancte Stephanes mynstre. +arer he hit ar+arde. & sy+d+dan m+anifealdlice gegodade. Eala hu leas & hu unwrest is +tysses middaneardes wela. Se +te w+as +arur rice cyng. & maniges landes hlaford. he n+afde +ta ealles landes buton seofon fot m+al. & se +te w+as hwilon gescrid mid golde. & mid gimmum. he l+ag +ta oferwrogen mid moldan. He l+afde +after him +treo sunan. Rodbeard het se yldesta. se w+as eorl on Normandige +after him. se o+der het Willelm. +te b+ar +after him on Engleland +tone kinehelm. Se +tridda het Heanric. +tam se f+ader becw+a+d gersuman unateallendlice. Gif hwa gewilnige+d to gewitane hu gedon mann he w+as. o+d+de hwilcne wur+dscipe he h+afde. o+d+de hu fela lande he w+are hlaford. +donne wille we be him awritan swa swa we hine ageaton. +de him on locodan. & o+dre hwile on his hirede wunedon. Se cyng Willelm +te we embe speca+d w+as swi+de wisman. & swi+de rice. & wur+dfulre and strengere +tonne +anig his foregenga w+are. He w+as milde +tam godum mannum +te God lufedon. & ofer eall gemett stearc +tam mannum +te wi+dcw+adon his willan. On +dam ilcan steode +te God him geu+de +t+at he moste Engleland gegan. he arerde m+are mynster. & munecas +t+ar ges+atte. & hit w+all gegodade. On his dagan w+as +t+at m+are mynster on Cantwarbyrig getymbrad. & eac swi+de manig o+der ofer eall Englaland. Eac +tis land w+as swi+de afylled mid munecan. & +ta leofodan heora lif +after sanctus Benedictus regule. & se Cristendom w+as swilc on his d+age +t+at +alc man hw+at his hade to belumpe. folgade se +te wolde. Eac he w+as swy+de wur+dful. +triwa he b+ar his cynehelm +alce geare. swa oft swa he w+as on Englelande. On Eastron he hine b+ar on Winceastre. on Pentecosten on Westmynstre. on midewintre on Gleaweceastre. & +t+anne w+aron mid him

ealle +ta rice men ofer eall Englaland. arcebiscopas. & leodbiscopas. abbodas & eorlas. +tegnas & cnihtas. Swilce he w+as eac swy+de stearc man & r+a+de. swa +t+at man ne dorste nan +ting ongean his willan don. He h+afde eorlas on his bendum. +te dydan ongean his willan. Biscopas he s+atte of heora biscoprice. & abbodas of heora abbodrice. & +t+agnas on cweartern. & +at nextan he ne sparode his agenne bro+dor. Odo het. he w+as swi+de rice biscop on Normandige. on Baius w+as his biscopstol. & w+as manna fyrmest to eacan +tam cynge. & he h+afde eorldom on Englelande. & +tonne se cyng [{w+as{] on Normandige. +tonne w+as he m+agest on +tisum lande. & hine he s+atte on cweartern. Betwyx o+drum +tingum nis na to forgytane +t+at gode fri+d +te he macode on +tisan lande. swa +t+at an man +te him sylf aht w+are. mihte faran ofer his rice mid his bosum full goldes ungederad. & nan man ne dorste slean o+derne man. n+afde he n+afre swa mycel yfel gedon wi+d +tone o+derne. & Gif hwilc carl man h+amde wi+d Wimman hire un+dances. sona he forleas +ta limu +te he mid pleagode. He rixade ofer Engl+aland. & hit mid his geapscipe swa +turhsmeade. +t+at n+as an hid landes innan Engl+alande. +t+at he nyste hwa heo h+afde. o+d+de hw+as heo wur+d w+as. & sy+d+dan on his gewrit ges+att. Brytland him w+as on gewealde. & he +t+ar inne casteles gewrohte. & +tet Manncynn mid ealle gewealde. Swilce eac Scotland he him under+t+adde. for his mycele streng+te. Normandige +t+at land w+as his gecynde. & ofer +tone eorldom +te Mans is gehaten he rixade. & Gif he moste +ta gyt twa gear libban. he h+afde Yrlande mid his werscipe gewunnon. & wi+dutan +alcon w+apnon. Witodlice on his timan h+afdon men mycel geswinc. & swi+de manige teonan. [^VERSE OMITTED^]

+das +ting we habba+d be him gewritene. +ag+der ge gode ge yfele. +t+at +ta godan men niman +after +teora godnesse. & for leon mid ealle yfelnesse. & gan on +done weg. +te us lett to heofonan rice. Fela +tinga we magon writan +te on +dam ilcan geare gewordene w+aron. Swa hit w+as on Denmearcan. +t+at +ta D+anescan +te w+as +arur geteald eallra folca [^TORONTO CORPUS: golca^] getreowast. wurdon awende to +t+are meste untriw+de. & to +tam m+asten swicdome +te +afre mihte gewur+dan. Hi gecuron & abugan to Cnute cynge. & him a+das sworon. & sy+d+dan hine earhlice ofslogon innan anre cyrcean. Eac wear+d on Ispanie +t+at +ta h+a+denan men foran & hergodan uppon +tam Cristenan mannan. & mycel abegdan to heora anwealde. Ac se Cristena cyng, Anphos w+as gehaten, he

sende ofer eall into +alcan lande. & gyrnde fultumes. & him com to fultum of +alcen lande +te Cristen w+as, & ferdon & ofslogon & aweg adrifan eall +tet h+a+dena folc. & gewunnon heora land ongean. +turh Godes fultum. Eac on +tisan ilcan lande on +tam ilcan geare. for+dferdon manega rice men. Stigand biscop of Ciceastre. & se abbod of sancte Augustine. & se abbod of Ba+don. & +te of Perscoran. & +da heora eallra hlaford Willelm Engl+alandes cyng. +te we +ar beforan embe sp+acon. +after his dea+de his sune. Willelm h+at eallswa +te f+ader. feng to +tam rice & wear+d gebletsod to cynge fram Landfrance arcebiscop on Westmynstre. +treom dagum +ar Michaeles m+assed+ag. & ealle +ta men on Englalande him to abugon. & him a+das sworon. +disum +tus gedone. se cyng ferde to Winceastre. & sceawode +t+at madmehus. & +ta gersuman +te his f+ader +ar gegaderode. +ta w+aron unasecgendlice +anie men hu mycel +t+ar w+as gegaderod. on golde & on seolfre. & on faton. & on p+allan. & on gimman. & on manige o+dre deorwur+de +tingon. +te earfo+de sindon to ateallene. Se cyng dyde +ta swa his f+ader him bebead +ar he dead w+are. d+alde +ta gersuman for his f+ader saule. to +alcen mynstre +te wes innan Englelande to suman mynstre x marc goldes. to suman vi & to +alcen cyrcean uppe land lx p+anega. & into +alcere scire man seonde hundred punda feos. to d+alanne earme mannan for his saule. & +ar he for+dferde he bead +t+at man sceolde unlesan ealle +ta menn +te on h+aftnunge w+aron under his anwealde. & se cyng w+as on +dam midewintre on Lundene. On +tisum geare w+as +tis land swi+de astirad. & mid mycele swicdome afylled. swa +t+at +ta riceste Frencisce men +te weron innan +tisan lande. wolden swican heora hlaforde +tam cynge. & woldon habban his bro+der to cynge Rodbeard +te w+as eorl on Normandige. On +tisum r+ade w+as +arest Oda biscop. & Gosfri+d biscop. & Willelm biscop on Dunholme. Swa w+all dyde se cyng be +tam biscop. +t+at eall Englaland f+arde +after his r+ade. & swa swa he wolde. & he +tohte to donne be him eall swa Iudas Scarioth dyde be ure Drihtene. & Rogere eorl w+as eac +at +tam unr+ade. &

swi+de mycel folc mid heom ealle Frencisce men. & +t+as unr+ad w+ar+d ger+ad innan +tam lengtene. Sona swa hit com to +tam Eastron. +ta ferdon hi & hergodon & b+arndon & aweston +t+as cynges feorme hames. & eallra +t+ara manna land hi fordydon +te w+aron innan +t+as cynges holdscipe. & heora +alc ferde to his castele. & +tone mannoden & metsoden swa hig betst mihton. Gosfri+d biscop & Rodbeard a Mundbr+ag ferdon to Bricgstowe & hergodon & brohton to +tam castele +ta hergunge. & sy+d+don foron ut of +dam castele & hergodon Ba+don. & eall +t+at land +t+ar abutan. & eall Beorclea hyrnesse hi aw+aston. & +da men +te yldest w+aron of Hereforde. & eall +teo scir for+d mid. & +ta men of Scrobscyre mid mycele folce of Brytlande comon & hergodon & b+arndon on Wi+dreceastrescire for+d +t+at hi comon to +tam porte sylfan. & woldon +ta +d+ane port b+arnen. & +t+at mynster reafian. & +t+as cynges castel gewinnan heom to handa. +das +ting geseonde se arwur+da biscop Wlstan. wear+d swi+de gedrefed on his mode. for+dig him w+as bet+aht +te castel to healdene. +teah hwe+der his hiredmen [^PLUMMER AND TORONTO CORPUS: hired men^] ferdon ut mid feawe mannan of +tam castele. & +turh Godes mildheortnisse & +turh +t+as biscopas geearnunga ofslogon & gel+ahton fif hundred manna. & +ta o+dre ealle aflymdon. Se biscop of Dunholme dyde to hearme +t+at he mihte ofer eall be nor+dan. Roger het an of heom. se hleop into +tam castele +at Nor+dwic. & dyde git eallra w+arst ofer eall +t+at land. Hugo eac an +te hit ne gebette nan +ting. ne innan L+agreceastrescire. ne innan Nor+dhamtune. +de biscop Odo +te +tas +tyng of awocan ferde into Cent to his eorldome. & fordyde hit swy+de. & +t+as cynges land. & +t+as arcebiscopas mid ealle aweston. & brohte eall +t+at god into his castele on Hrofeceastre. +da +te cyng undergeat ealle +tas +ting. & hwilcne swicdom hi dydon toweard his. +ta wear+d he on his mode swi+de gedrefed. sende +ta +after Englisce mannan. & heom fores+ade his neode. & gyrnde heora fultumes. & behet heom +ta betsta laga +ta +afre +ar w+as on +tisan lande. & +alc [{unriht{] geold he forbead. & geatte mannan heora wudas. and sl+atinge. ac hit ne stod nane hwile. Ac Englisce men swa +teah fengon to +tam cynge heora hlaforde on fultume. Ferdon +ta toweard

Hrofeceastre. & woldon +tone biscop Odan begytan. +tohtan gif hi h+afdon hine +te w+as +arur heafod to +dam unr+ade. +t+at hi mihton +te bet begytan ealla +ta o+dre. hi comon +ta to +tam castele to Tonebricge. +ta w+aron innan +tam castele Oda biscopas cnihtas. & o+dre manige +te hine healdon woldan ongean +tone cyng. Ac +ta Englisce men ferdon. & tobr+acon +tone castel. & +ta men +te +t+arinne w+aron. gri+dodon wi+d +tone cyng. Se cyng mid his here ferde toweard Hrofeceastre. & wendon +t+at se biscop w+are +t+arinne. ac hit wear+d +tam cynge cu+d +tet se biscop w+as afaren to +dam castele a Pefenesea. & se cyng mid his here ferde +after. & bes+att +tone castel abutan. mid swi+de mycele here fulle six wucan. Betwyx +tissum se eorl of Normandige Rodbeard +tes cynges bro+der gaderode swi+de mycel folc. & +tohte to gewinnane Engleland mid +t+ara manna fultume +te w+aron innan +tisan lande ongean +tone cyng. & he sende of his mannan to +tisum lande. & wolde cuman himsylf +after. Ac +ta Englisce men +te w+ardedon +t+are s+a. gel+ahton of +tam mannon. & slogon. & adrengton ma +tonne +anig man wiste to tellanne. Sy+d+dan heom ateorede mete wi+dinnan +tam castele. +da [{gyrndon{] hi gri+das. & agefan hine +tam cynge. & se biscop swor +t+at he wolde ut of Englelande faran. & na mare cuman on +disan lande butan se cyng him +after sende. & +t+at he wolde agifan +tone castel on Hrofeceastre. Ealswa se biscop ferde & sceolde agifan +tone castel. & se cyng sende his men mid him. +da arisan +ta men +te w+aron innan +tam castele. & namon +tone biscop & +tes cynges men. & dydon hi on h+aftnunge. Innan +tam castele w+aron swi+de gode cnihtas. Eustatius +te iunga. & Rogeres eorles +treo sunan. & ealle +ta betstboren men. +te w+aron innan +tisan lande. o+d+de on Normandige. +da se cyng undergeat +tas +ting. +ta ferde he +after mid +tam here +te he +d+ar h+afde. & sende ofer eall Englalande. & bead +t+at +alc man +te w+are unni+ding sceolde cuman to him, Frencisce & Englisce. of porte & of uppelande. Him com +ta mycel folc to. & he for [{to{] Hrofeceastre. & bes+att +tone castel. o+d+det hi gri+dedon +t+a +t+ar inne w+aron. & +tone castel ageafon. Se biscop Odo mid +tam mannum +te innan +tam castele

w+aron ofer s+a ferdon. & se biscop swa forlet +tone wur+dscipe +te he on +tis land h+afde. Se cyng sy+d+dan sende here to Dunholme. & let besittan +tone castel. & se biscop gri+dode and ageaf +tone castel. & forlet his biscoprice. & ferde to Normandige. Eac manige Frencisce men forleton heora land. & ferdon ofer s+a. & se cyng geaf heora land +tam mannum +te him holde w+aron.

On +tisum geare to Natiuite+d heold se cyng Heanrig his hired +at Windlesoran. & +t+ar+after to +tam lengtene he for ofer s+a into Normandig uppon his bro+der Rotbert eorl. & onmang +tam +te he +t+ar wunode he gewann of his bro+der Ca+tum & Baius. & m+ast ealle +ta castelas & +ta heafodmen +t+ar on lande him wurdon under+teodde. & se sy+d+dan to herfest eft ongean hider to lande com. & +t+at he on Normandig gewunnen h+afde. sy+d+dan on sibbe & him gebygle wunode. butan +ta +te +tam eorle Willelme of Mortoin ahw+ar neah wunedon. +ta he

gelomlice gesw+ancte swa he swi+dost mihte. for his landlyre her on lande. And +ta toforan Cristes m+assan com Rotbert de B+alesme hider to lande to +tam cynge. +dis w+as swi+de gedyrfsum gear her on lande +turh w+astma forwordenessa. & +turh +ta m+anigfealde gyld +te n+afre ne geswican +ar se cyng oferfore. & +ta hwile +te he +t+ar w+as. & eft sy+d+dan he ongean com. Her on +tison geare w+as se cyng Henrig to Natiuite+d on Westmynstre. & +t+ar his hired heold. & uppon +t+are tide Rotbert de B+alesme mid unsehte fram +tam cynge ut of +tison lande into Normandige for. +da her +after onforan l+angtene w+as se cyng +at Nor+dhamtune. & se eorl Rotbert his bro+der of Normandig +tyder to him com. & for+tam se cyng him nolde agifan +t+at +te he on Normandige uppon him genumen h+afde. hi mid unsehte tohwurfon. & se eorl ferde ofer se sona eft ongean. On +t+are forman l+angten wucan on +tone Friged+ag (\i xiiii kalend+a Marcii\) on +afen +atywde an ungewunelic steorra. & lange stunde +t+ar+after w+as +alce +afen gesewen hwile scinende. Se steorra +atywde innon +t+at su+dwest. he w+as litel ge+tuht. and deorc. ac se leoma +te him fram stod w+as swi+de beorht. & swilce orm+ate beam ge+tuht nor+deast scinende. & sumne +afen w+as ges+awen swilce se beam ongeanweardes wi+d +tes steorran ward fyrcliende w+are. Gehwylce s+adon +t+at hig ma on +tison timon uncu+dra steorra gesawon. ac we hit openlicor ne awriton. for+tam +te we hit sylfe ne sawon. On +ta niht +te on morgen w+as (\Cena Domini\) . +t+at is se +tunresd+ag toforan Eastran. w+aron gesewen twegen monan on +t+are heofonan toforan +tam d+age o+der beeastan. & se o+der be westan begen fulle. & +t+as ylcan d+ages w+as se mona xiiii. To Eastran w+as se cyng +at Ba+dan. & to Pentecosten +at Searbyrig. for+tam +te he nolde on his fundunge ofer s+a hired healdan. +d+ar +after toforan August ferde se cyng ofer s+a into Normandig. & ealle m+ast +te +t+ar on lande w+aron him on his willan to gebugon. wi+duton Rotbert de B+alesme. & +tam eorle of Moretoin. & feawa o+dre of +tam heafodmannan +te mid +tam eorle of Normandige +te gyt heoldan. & for+tan se cyng sy+d+dan mid fyrde for. & bes+at +t+as eorles +anne castel of Moretoin Tenercebrai

hatte. Onmang +tam +te se cyng +tone castel bes+at. com se eorl Rotbert of Normandig on sancte Michaeles m+asse+afen uppon +tone cyng mid his fyrde. & mid him Rotbert de B+alesme. & Willelm eorl of Moretoin. & ealle +ta +te mid heom woldan. Ac seo streong+de & se sige wear+d +t+as cynges. +d+ar wear+d se eorl of Normandig gefangen. & se eorl of Moretoin. & Rotbert de Stutteuile. & to Englalande sy+d+dan gesende. & on h+aftne+de gebrohte. Rotbert de B+alesme +t+ar wear+d aflymed. & Willelm Crispin gel+aht. & manige for+d mid. Eadgar +a+teling +te litle +ar fram +tam cynge to +tam eorle w+as gefaren +t+ar w+as eac gefangen. +tone let se cyng sy+d+dan sacleas faran. Sy+d+dan geeode se cyng eall +t+at on Normandige w+as. & hit on his willan & geweald gesette. +dises geares eac w+aron swi+de hefige & sinlice gewinn betwux +tam Casere of Sexlande & his sunu. & onmang +tam gewinnan se f+ader for+dferde. & se sunu feng to +tam rice. On +tisum geare to Cristes m+assan w+as se cyng Henri on Normandig. & +t+at land on his geweald dihte. & sette. & +t+ar+after to l+angtene hider to lande com. & to Eastran his hired on Windlesoran heold. & to Pentecosten on Westminstre. & sy+d+dan eft to Augustes anginne on Westmynstre w+as. & +t+ar +ta biscopricen & abbodricen geaf. & sette. +te on Englelande o+d+de on Normandige buton ealdre & hyrde [{w+aron{] . +dera w+aron swa fela swa nan man n+as +te gemvnde +t+at +afre +ar swa fela tog+adere gyfene w+aron. & +at +tes ylcan sy+de. onmang +ta o+d+dre +te abbodrices underfengon. Ernulf +te +ar w+as prior on Cantwarbyrig feng to +tam abbodrice on Burh. +dis w+as rihtlice ymbe vii gear +t+as +te se cyng Henri cynedomes onfeng. & w+as +t+at an and fowertige+de gear +t+as +te Francan +tyses landes weoldan. Manege s+adon +tet hi on +tam monan +tyses geares mistlice tacna gesawon. & ongean cynde his leoman wexende & waniende. +dises geares for+dferdon. Mauricius biscop on Lunden. & Rotbert abbod on sancte Eadmundes byrig. & Ricard abbod on Elig. +dises geares eac for+dferde se cyng Eadgar on Scotlande (\IDus Ianuarii\) . & feng Alexander his bro+der to +tam rice swa se cyng Henri him geu+de.

Her on +tisum geare wes se cyng Henri to Natiuite+d on Westmynstre. & to Eastron on Winceastre. & to Pentecosten eft on Westmynstre. & +t+ar+after toforan Augusti he ferde into Normandig. & se cyng of France Philippus for+dferde (\Non+a Augusti\) . & feng his sunu Lo+dewis to +tam rice. & wurdon sy+d+don manege gewinn betwux +tam cynge of France & +tam of Englelande. +ta hwile +te he on Normandig wunode. On +tisum geare eac for+dferde se arcebiscop Girard of Eoferwic toforan Pentecosten. & wear+d sy+d+dan Thomas +t+arto gesett. Her on +tison geare w+as se cyng Henri to Cristes m+assan & to Eastron on Normandig. & toforan Pentecosten hider to lande com. & his hired on Westmynstre heold. +d+ar wurdon +ta forewearda fullworhte. & +ta a+das gesworene his dohter +tam Casere to gifene. +dises geares gewurdon swi+de fela +tunra. & +ta swi+de +ageslice. And se arcebiscop Ansealm of Cantwarabyrig for+dferde on +tam d+age (\xi kalend+a Aprilis\) . & w+as se forma Easterd+ag on (\Letania maior\) . On +tisum geare heold se cyng Henri his hired to Cristesm+assan +at Westmynstre. & to Eastron he w+as +at M+arlebeorge. & to Pentecosten forman si+te his hired on +tam niwan Windlesoran heold. +dises geares sende se cyng toforan l+angtene his dohter mid m+anigfealdan madman ofer s+a. & hi +tam Casere forgeaf. On +t+are fiftan nihte on Maies mon+de. +atywde se mona on +afen beorhte scinende. & sy+d+dan litlan & litlan his leoht wanode. swa +t+at he sona nihtes to +tam swi+de mid ealle acwanc. +t+at na+ter ne leoht ne tr+andel ne nan +ting mid ealle of him w+as ges+awen. & swa +turhwunode fullneah o+d d+ag. & sy+d+tan full & beorhte scinende +atywde. he w+as +t+as ylcan d+ages feowertyne nihta eald. ealle +ta niht w+as seo lyft swi+de clene. & +ta steorran ofer eall +ta heofon swi+de beorhte scinende. & treoww+astmas wurdon +t+are nihte +turh forste swi+de fornumene. +d+ar +after on Iunies mon+de +atywde an steorra nor+daneastan. & his leoma stod toforan him on +tet su+dwest. & +tus manega niht w+as ges+awen. & fur+dor nihtes sy+d+dan he ufor astah. he w+as gesewen onb+ac on +t+at nor+dwest gangende.

+dises geares wurdon bel+ande Philippus de Brause. & Willelm Mallet. & Willelm Bainart. Eac +tises geares for+dferde Elias eorl. +te +ta Mannie of +tam cynge Heanri geheold. & on cweow. & +after his forsi+de feng to se eorl of Angeow. & hi togeanes +tam cynge heold. +dis w+as swi+de gedeorfsum gear her on lande +turh gyld +te se cyng nam for his dohter gyfte. & +turh ungew+adera. for hwan eor+dwestmas wurdon swi+de amyrde. & treowwestmas ofer eall +tis land forneah eall forwurdon. +dises geares me began +arost to weorcenne on +tam niwan mynstre on Ceortes+age. On +tison geare ne b+ar se kyng Henri his coronan to Cristes m+assan. ne to Eastron. ne to Pentecosten. & innan August he ferde ofer s+a into Normandig. for unsehte +te wi+d him h+afdon sume be +tam gem+aran of France. & swi+dost for +tam eorle of Angeow +te +ta Mannie togeanes him heold. and sy+d+dan he +tyder ofer com. manega unrada & b+arnetta & hergunga hi heom betweonan gedydan. On +tison geare for+dferde se eorl Rotbert of Flandran. & feng his sunu Baldewine +t+arto. +dises geares w+as swi+de lang winter. & hefig tyme. & strang. & +turh +t+at eor+dw+astmas wurdon swi+de amyrde. & gewear+d se m+asta orfcwealm +te +anig mann mihte gemunan. Eall +tis gear wunode se cyng Henri on Normandig for +t+are unsehte +te he h+afde wi+d France. & wi+d +tone eorl of Angeow +te +ta Mannie togeanes him heold. & onmang +tam +te he +t+ar w+as. he bel+ande +tone eorl of Eureus. & Willelm Crispin. & ut of Normandi adraf. & Philippe de Braus his land ageaf. +te +ar w+as bel+and. & Rotbert de B+alesme he let niman & on prisune don. +dis w+as swi+de god gear & swi+de wistfull on wudan & on feldan. ac hit w+as swi+de hefig tyme & sorhfull +turh orm+atne mancwealm. Her on +tison gear w+as se cyng Henri to Natiuite+d & to Eastron. & to Pentecosten on Normandig. & +t+ar+after to

sumeran he s+ande hider to lande Rotbert de B+alesme into +tam castele to W+arham. & himsylf sona +t+ar+after hider to lande com. On +tison geare heold se cyng Henri his hyred to Natiuite+d on Windlesoran. & +t+ar geares sy+d+dan he ne heold hired nan oftar. And tomiddan sumeran he ferde mid fyrde into Wealon. & +ta Wyliscean coman & wi+d +tone cyng gri+dedon. & he let +t+ar inne castelas weorcean. & +t+ar+after innan Septembris he for ofer s+a into Normandig. +dises geares on +afteward Mai w+as gesewen an selcu+d steorra mid langan leoman manege niht scinende. Eac on +tis ylcan geare w+as swa mycel ebba +aghw+ar anes d+ages swa nan man +aror ne gemunde. & swa +t+at man ferde ridende & gangende ofer T+amese be eastan +t+are brigge on Lunden. +tises geares w+aron swi+de mycele windas on Octobris mon+de. ac he w+as orm+ate mycel on +ta niht Octabris sancti Martini. & +t+at gehw+ar on wudan & on tunan gecydde. Eac on +tisum geare se cyng geaf +tet arcebiscoprice on Cantwarabyrig Raulfe. se w+as +aror biscop on Hrofeceastre. And se

arcebiscop on Eoferwic Thomas for+dferde. & feng Turstein +t+arto. se w+as +aror +t+as cynges capelein. On +t+as ylcan tyme feorde se cyng toweard +tone s+a & ofer wolde. ac w+ader him l+atte. +ta hwile +ta sende he his writ +after +tone abbod Ernulf of Burh. & bebead him +t+at he efeostlice scolde to him cuman. for+ti +t+at he wolde sprecon mid him d+arne sprece. +da he to him com. +ta neodde he him to +tam biscoprice of Hrofeceastre. & +ta arcebiscopes & biscopes & +t+at duge+d +t+at w+as on Englalande for+d mid se cyng. & he lange wi+dstod. ac hit ne forheol naht. & se cyng +ta bebead +tone arcebiscop +t+at he sceolde him l+aden to Cantwarabyrig & bl+atson him to biscop wolde he nolde he. +tis w+as don on +t+are tuna +ta man cleopa+d Burne. +t+at w+as +tes d+ages (\xvii kalend+a Octobris\) . +da +te munecas of Burch hit herdon s+agen. +ta w+aron hi swa sari swa hi n+afre +ar ne w+aron. for+ti +t+at he w+as swi+de god & softe man. & dyde mycel to gode wi+dinnan

& wi+dutan. +ta hwile +te he +t+ar wunode. God +almihtig wunie +afre mid him. +da sona +t+ar+after +ta geaf se cyng +tone abbodrice an munec of S+ais Iohan w+as gehaten. +turh +t+as arcebiscop gearnunge of Cantwarbyrig. & sona +t+ar+after sende se cyng him & se arcebiscop of Cantwarbyrig to Rome +after +tes +arcebiscoppallium. & an munec mid him Warner is gehaten. & +tone +arcedi+acne Iohan +tes arcebiscopes neafe. & hi +t+ar well sp+addon. +dis w+as don +tes d+ages (\xi kalend+a Octobris\) , on +tone tuna +te man cleopa+d Rugenore. & +tes ylces d+ages eode se cyng on scipa on Portesmu+de. Her w+as se cyng Henri to Natiuite+d on Normandig. & onmang +tam +te he +t+ar w+as. he dyde +t+at ealle +ta heafodm+an on Normandig dydon manr+aden & holda+das his sunu Willelme +te he be his cwene h+afde. & +after +tan sy+d+dan innon Iulies mon+de hider into lande com. +dises geares w+as swa strang winter mid snawe & mid forste. swa nan man +te +ta lifode +ar +tan nan strengre ne gemunde. & wear+d +turh +t+at ungem+ate orfcwealm. On +tison geare s+ande se papa Paschalis Raulfe +arcebiscop on Cantwarabyrig pallium hider to lande. & he his onfeng mid mycelan wur+dscipe +at his arcestole on Cantwarabyrig. Hine brohte Ansealm abbod of Rome se w+as nefa Ansealmes +arcebiscop. & se abbod Iohan of Burh. On +tison geare w+as se cyng Henri to Natiuite+d +at sancte Albane. & +t+ar let +t+at mynster halgian. & to Eastron on Wudiham. & Wes eac +tyses geares swi+de hefigtyme winter & strang & lang. wi+d orf & wi+d ealle +ting. And se cyng +after Eastron sona ferde ofer s+a into Normandig. & wurdon manega unrada & r+afunga. & castelas genumene betwux France & Normandig. M+ast +tis unsehte w+as for+tan +te se cyng Henri fylste his nefan +tam eorle T+adbalde de Blais. +te +ta wyrre h+afde togeanes his hlaforde +tam cynge of France Lo+dewis. +dis w+as swi+de geswincfull gear & byrstfull on eor+dw+astman. +turh +ta orm+ate reinas +te coman sona onforan August. & swi+de gedrehton & geswencton +te gyt +te com Candelm+assan. Eac

+tis gear w+as swa g+asne on m+astene. swa +t+at on eallon +tison lande. ne eac on Wealon ne gehyrde me of nanan segcean. +dis land & +tas leodon wurdon eac +tyses geares oftr+adlice sare geswencte. +turh +ta gyld +te se cyng nam. +ag+der ge binnan burgan & butan. On +tisum ylcan geare b+arnde eall +t+at mynstre of Burh. & eall+a +ta husas butan se Captelhus & se Sl+apperne. & +t+ar to eac b+arnde eall +ta m+aste d+al of +ta tuna. Eall +tis belamp on an Frigd+ag. +t+at w+as (\ii Non+a Augusti\) . Eall +tis gear wunode se cyng Henri on Normandig. for +tes cynges unsehte of France & his o+dra nehhebura. & +ta to +dan sumeran com se cyng of France & se eorl of Flandra mid him mid fyrde into Normandig. & ane niht +t+arinne wunedon. & on morgen butan gefeohte ongean ferden. & Normandig wear+d swi+de gedreht. +ag+der ge +turh gyld. ge +turh fyrde +te se cing Henri +t+ar ongean gaderode. Eac +teos +teode +turh +tis ylce +turh manigfealde gyld. wear+d strange geswenct. +dises geares eac on +t+are nihte (\kalend+a Decembris\) wurdon orm+atlica w+adera mid +tunre. & lihtinge. & reine. & hagole. And on +t+are nihte (\iii idus Decembris\) wear+d se mona lange nihtes swylce he eall blodig w+are. & sy+d+dan a+distrode. Eac on +t+are nihte (\xvii kalend+a Ianuarii\) w+as seo heofon swy+de read gesewen. swylce hit bryne w+are. And on (\Octabus sancti Johannis Evangel+a\) w+as seo mycele eor+dbyfung on Lumbardige. for hwan manega mynstras & turas. & huses gefeollon. & mycelne hearm on mannan gedydon. +dis w+as swy+de byrstful gear on corne. +turh +ta renas +te forneh ealles geares ne geswicon. And se abbod Gilebert of Westmynstre for+dferde (\viii idus Decembris\) . And Farits abbod of Abbandune (\vii kalend+a Martii\) . And on +tisum ylcan [{geare{] . Her eall +tis gear wunode se cyng Henri on Normandig. for +tes cynges wyrre of France. & +t+as eorles of Angeow. & +t+as eorles of Flandran. & se eorl of Flandra war+d innan Normandig gewundod. & swa gewundod into Flandran for. +durh +tisra unsehte wear+d se cyng swy+de gedreht. & mycel forleas.

+ag+der ge on feoh & eac on lande. & m+ast hine dryfdon his agene m+an +te him gelome fram bugon. & swicon. & to his feondan cyrdon. & heom to +t+as cynges hearme & swicdome heora castelas ageafon. Eall +tis strange gebohte Englaland. +turh +ta m+anig fealdlice gyld +te ealles +tises geares ne geswicon. On +tison geare on +t+are wucon Theophanie w+as anes +afenes swy+de mycel lihtinge. & ungemetlice sl+age +t+ar+after. And seo cwen Mahald for+dferde on Westmynstre +t+as d+ages (\kalend+a Mai\) . & +t+ar w+as bebyrged. And se eorl Rotbert of Mellent +tises geares eac for+dferde. Eac on +tison geare to sancte Thomas m+asse. w+as swa swi+de ungemetlice mycel wind. +t+at nan man +te +ta lifode n+anne maran ne gemunde. & +t+at w+as +aghwer geseone. +ag+der ge on husan. & eac on treowan. +dises geares eac for+dferde se papa Paschalis. & feng Iohan of Gaitan to +tam papdome. +tam w+as o+der nama Gelasius. +dis gear eall wunode se cyng Henri on Normandig. & w+as +turh +t+as cynges wyrre of France. & eac his agenra manna +te him mid swicdome fram w+aron mid abugon. oftr+adlice [^PLUMMER: oft r+adlice^] swy+te gedreht. o+d+det +ta twegen cyngas innan Normandige. mid heoran folcan coman tog+adere. +t+ar wear+d seo cyng of France aflymed. & ealle his betste m+an genumene. & sy+d+dan +t+as cynges m+an Heanriges manega him to gebugen. & wi+d hine acordedan +te +aror mid heora castelan him togeanes w+aron. & sume +ta castelas he mid streng+de genam. +dises geares ferde Willelm +t+as cynges sunu Heanriges & +t+are cwene Mahalde into Normandige to his f+ader. & +t+ar wear+d him forgifen & to wife beweddod +t+as eorles dohter of Angeow. On sancte Michaeles m+asse+afen w+as mycel eor+dbifung on suman steodan her on lande. +teah swy+dost on Gloweceastrescire. & on Wigreceastrescire. On +tis ylcan geare for+dferde se papa Gelasius on +tas halfe +t+are muntan. & w+as on Clunig bebyrged. & +after him se arcebiscop of Uiana wear+d to papan gecoren. +tam wear+d nama Calixtus. se sy+d+dan to sancte Lucas m+assan euangelista com into France to R+ains. & +t+ar heold concilium. & se arcebiscop Turstein

of Eoferwic +tyder ferde. & for+ti +te he togeanes rihte & togeanes +tam arcestole on Cantwarabyrig. & togeanes +t+as cynges willan his had +at +tam papan underfeng. him wi+d cw+a+d se cyng +alces geanfares to Englalande. & he +tus his arcebiscoprices +t+arnode. & mid +tam papan towardes Rome for. Eac on +tison geare for+dferde se eorl Baldewine of Flandran of +tam wundan +te he innan Normandige gefeng. & +after him feng Carl his fa+dasunu to +tam rice. se w+as Cnutes sunu +t+as haligan cynges of Denmarcan. +dises geares wurdon sehte seo cyng of Englelande & se of France. & +after heora sehte acordedan ealles +t+as cynges Heanriges agene m+an wi+d hine innan Normandige. & se eorl of Flandran. & se of Puntiw. Sy+d+dan her+after s+atte se cyng Henrig his castelas & his land on Normandi +after his willan. & swa toforan Aduent hider to lande for. & on +tam fare wurdon [{adruncene{] +t+as cynges twegen sunan Willelm & Ricard. & Ricard eorl of Ceastre. & Ottuel his bro+dor. & swy+de manega of +t+as cynges hired, stiwardas, & bur+tenas, & byrlas, & of mystlicean wican. & ungerim swy+de +anlices folces for+d mid. +dysra dea+d w+as heora freondan twyfealdlic sar. an +tet hi swa fearlice +tises lifes losedan. o+der +t+at feawa heora lichaman ahw+ar sy+d+dan fundena w+aron. +dises geares com +tet leoht to (\Sepulchrum Domini\) innan Ierusalem twiges. +anes to Eastron. and o+dre si+de to (\Assumptio sancte Marie\) . swa swa geleaffulle s+adon +te +tanon coman. An se arcebiscop Turstein of Eoferwic wear+d +turh +tone papan wi+d +tone cyng acordad. & hider to lande com. & his biscoprices onfeng. +teah hit +tam arcebiscop of Cantwarabyrig swy+de ungewille w+are. Her w+as se cyng Henri to Cristes m+assan on Bramtune. & +t+ar+after toforan Candelm+assan on Windlesoran him to wife forgyfen A+delis & sy+d+dan to cwene gehalgod. seo w+as +t+as heretogan dohtor of Luuaine. And se mona a+tystrode on +t+are nihte (\Non+a Aprilis\) . & w+as (\x iiii luna\) .

And se cyng w+as to Eastran on Beorclea. and +t+ar+after to Pentecosten he heold mycelne hired on Westmynstre. and sy+d+dan +t+as sumeres mid ferde into Wealan for. & +ta Wyliscean him ongean coman. & +after +tes cynges willan hi wi+d hine acordedan. +dises geares com se eorl of Angeow fram Ierusalem into his lande. & sy+d+dan hider to lande sende. & his dohter let feccean seo w+as Willelme +tes cynges sune +aror to wife forgyfan. And on +t+are nihte (\uigilia Natalis Domini\) w+as swy+de mycel wind ofer eall +tis land. & +tet wear+d on manegan +tingan swy+de gesene. [^TEXT: CHAD. THE LIFE OF ST. CHAD. AN OLD ENGLISH HOMILY. ED. R. VLEESKRUYER. AMSTERDAM: NORTH-HOLLAND PUBLISHING COMPANY, 1953. PP. 162.1 - 184.245^] [^B3.3.3^]

[} (\IN NATALE SANCTI CEADDE EPISCOPI & CONFESSORIS.\) }] Men +ta leofestan, ic eow onginnu secgan be +tam life +tes halgan weres sancte Ceaddan +tes biscopes, hu he dyde in +tam biscopdome o+d+de er +tam biscopdome. +teah we nenge +tinga magen becuman to eallum +tam megenum his weorca for+ton +te in him swa swi+de nes +tet he herinesse sohte fram mannum swa swi+de swa in him wes +tet he eall his megen wolde mannum mi+dan. Ah +tonne hwe+dere we eow recca+d [{medmicle{] intingan of miclum megenum to+ton +tet us genihtsumien +ta bisne & +ta segene be +tam arwyr+dan feder. Se halga wer Ceadda erest wes gehadad in biscopdome fram Alwine se wes biscop in +tere lundoniscan cestre. Nor+dhymbra +teoda rixiendum [{Oswie{] +tam kyninge in +tam selde +te his eftergengan hefdon in +tam bolde +te is haten eoferwicceaster. +da com +teodorus se ercebiscop on breotone ealond. He wes onsended fram +tam apostolican selde & mid +ty he manegu ealond geondferde & ealle +ting geendebyrde. [{He{] in gelumpenlicum stowum biscopas halgede & +ta +te he unmedume gemette +tes godes geleafan he +ta gode gefultumiendum gerihte in +tam +tingum. He eac Ceaddan +tone biscop erest swi+de +treade & segde +tet he unrihtlice gehalgod were. He him Ceadda andswearede +tere eadmodestan stefne & cwe+d, gif +tu me on wite +tet ic unrihtlice +tone biscopdom onfenge ic +tonne lustlice fram +tere +tegnunge gewitu for+don +te ic me nefre +tes wyr+dne wende. Ac ic for hersumnesse intingan geneded +tone had underfeng. & mid +te swa he geherde +ta eadmodnisse his andsware [{+ta{] cwe+d he +tet he nenge +tinga +tone biscopdom forletan sceolde ah he eft edneowunga his hadunga mid +ty rihtgeleaffullan rihte gefylde. Wilfrid eac

swilce of breotan ealonde wes onsend & he on galwalum wes gehadod & for+don he beforan +teodore c+arde on c+ant & he +ter messepreostas & diaconos hadode o+d+tet se ercebiscop +tider com. & +ta he com to hrofeceastre +ta wes Damianus se biscop for+dfered & he +ter gehadode godne wer se wes mid ciriclicum +teodscipum geseted & in lifes bilwetnisse +toncfulre +tonne in woruld+ahtum +tes nama wes Putta. Se ealles tylgest romanisce +teawe song in godes circan +tone song he geleornade +at +tam iungrum +tes eadigan Gregorius +tes papan. & eft hit gelomp on +ta tid +te Wulfhere wes cining fore m+arcna meg+dum & Germanna his biscop wes dead +ta bed he +at +teodore +tam ercebiscope +tet him & his +deode were biscop sald. He him nalde neowne biscop hadian ac he bed +at Oswio +tam cininge +tet him were sald Ceadda se biscop Se +ta git hefde stille lif in his mynstre +tet wes gehaten in lestinga ege. & Wilfer+d wes +tere cirican biscop in eoferwicceastre & nohte +ton les ealra nor+dhymbra ah eac swilce [{pehta{] swa hwider swa se cining Oswi his rice mihte +tennan. & +ta wes [{+teaw{] +tam ilcan arwyr+testan biscope Ceaddan +tet he godspell geond stowe bodade ma gongende +tonne ridende & he +ta +teodorus heht hine +tet he swa hwider swa him long weg stode & he +ta swi+de higienda mid geornfulnisse & mid lufan +tes

arfullan gewinnes. Hine se ercebiscop mid his agene hond on horse ahof for+don +te he hine swi+de haligne wer gemette & he hine nedde +tet he swa hwider on horse wegen were swa hit neod+tearf were. & +ta onfeng Ceadda m+arcna +teode biscopdom samod on lindesfarena efter +tere bisne ealdra federa & he teolede +tet he +ta +teode gehelde in micelre lifes gefremednisse. +tam biscope Wulfhere se cining gesealde landes fiftig hida in +tere stowe seo is gecweden +at bearwe & +tet is in +tere meg+de lindesse +ter nu git todege wunia+d +ta gesettan [{swa+de{] his lifes. He hefde eft biscopseld in +tere stowe seo is gecweden licetfeld in +tere he for+dferde & bebyriged wes. [{+ter{] nu git todege is +tet seld efterfylgendra +tere m+ag+d+a biscopa. He warhte eac degulran eardungstowe in +tere he synderlicor mid feawum +tet wes mid seofenum o+d+de mid ehta bro+drum swa oft swa he hine fram +tam gewinne & +tes wordes +tegnung+a geemetgade +tet he Ceadda +ter him gebed & bec redde. He eac in +tere ilcan meg+de on twam gearum & on halfum gere +ta wuldelicestan cirican arerde +ta wes +at seo tid +tam uplican dome stihtendum be +tere sprec seo ciriclice domboc, Tid is stanas to settenne & to somnienne. +tet wes gecweden be +tam cwalme his lichaman +tet he sceolde his

+tone halgan gast sendan of +tisum eor+dlican s+aldum to +tam heofonlican getimbrum. Mittes +ter monige bro+dore of +tere gesomnunge +tes arwur+destan biscopes of lichama atogene weron +ta com his tid Ceaddan +tet he sceolde faran of +tysum middangearde to drihtne. +da gelomp hit sume dege +tet he Ceadda wunade in +tere foresegdan eardungstowe mid anum bre+ter +tes gecignis wes Owine & +ta o+dre bro+dru to cirican gewitene weron fore sumum gelumpenlicum intingan. Se ilca Owine wes munuc micelre geearnunge & clenre ingehygde & he abad +tet uplice edlean & he forl+at +tisne middangeard & he wes meodum on eallum +tingum & him swutulice drihten his digolnesse onwrah. He com mid E+tel+dryden cwene of eastengla m+ag+d+a & he wes +aldost hire +tegna & ealdormon hire heordes se mid +ty waxendum +tes geleafan getihhade +tet he +tas woruld forhogode. Ne dyde he +tet naht slaulice ac he hine eallum middangeardas ehtum ongerede & forletenum eallum +tam worold+tingum +te he hefde. He hine gegerede mid anfalde gegerelan & ber acse & eadusan him on honda & com to +tam mynstre +tes arwur+destan f+ader Ceaddan. +tet wes geciged l+astinga +ag ne com he to idelnesse to +tam mynstre swa sume men do+t ac he tacnade +tet he to gewinne

in +tet mynster eode +tet he mid weorcum gecy+dde. Cu+dlice se ilca Owine mid +tone biscop in +tere foresegdan eardungstowe betwih o+drum bro+drum wes hefd for his megenes arwur+dnesse +aste mitte se biscop Ceadda +terinne bec redde & he +terute warhte swa hwet swa hit gesegen wes +tet hit +tearf wes. Se mid +ty +tyslices hwethugu sume dege +terute warhte & se biscop wes ana in his gebedhuses stowe +ter he bocredan & gebedum werc sealde +ta geherde he feringa +tes+te he efter+ton segde +ta swetestan stefne singendra & blissendra of heofonum to eor+dan ni+der astigan. +ta stefne he erest geherde easten & su+tan +tet wes fram +tes heofones heanisse & sy+d+dan sticcemelum him neolecan o+d+tet he becom ofer +tone hrof +tes gebedhuses in +tam se biscop Ceadda wes +tet he in gongende all gefylde & in ymbhwyrfte ymbsalde. & he +ta ymbhydelice his mod f+astnade in +ta +ting +te he +ter geherde & +ta geherde he feringa swaswa agongnum halfre tide fyrst of +tes ilcan gebedhuses hrofe +tone ilcan blisse song upp astigan & +ty wege +te he com to heofonum beon gecerredne mid unaseggendlicr+a swetnisse. & mitte hit +ta wunade on +tere stowe swaswa tide fec swilce hit +tunurrad were & he +ta ymbhygdie mode spyrede hwet +tet were. +da ontynde se biscop Ceadda +tet

eg+dyrl +tes gebedhuses & hof his honda upp swaswa he foroft gewunade +tet he dyde & sealde his bletsunge & bebead gif +ter hwa ute were +tet he +tonne in to him eode. & +ta eode he ricene in to him & +ta cwe+d se biscop to him, fer +tu ricene to cirican & gedo +tu +tet heo hider cuman +tas ure seofen bro+dru & beo +tu eac mid heom. Mittes heo +ta swa comon +ta manode he Ceadda heo erest +tet hi lufan & megen & sibbe him betweonum & ealle geleafnisse heoldon mid ealre anrednesse & +tet hi eac swylce +ta gesettan +teodscipas & regol+teawas +ta +te hi et him geleornadon & in him gesegen o+d+de in foregongendra fedora dedum o+d+de cwidum gemetun +tet heo +tet eall efestlice heoldon & fyligdon. sy+d+dan he him +ta under+teodde & cy+dde +tone deg his for+dfore [{+te{] +ta iu him neh stod. He cwe+d, se leofwynda cuma se gewunade +tet he +ta ure bro+dra neosade he nu todeg wes geeadmodad +tet he me walde of +tissere worulda gecigen. Cerra+d ge for+ton to cirican & secga+d urum bro+drum +tet heo minne endedeg drihtne mid benum +atfestun & +tet hi eac swilce gemynen +tet hi heora utgong forecumen. +tes tid is uncu+d mid godum weorcum & mid [{weacenum{] & mid gebedum. & mittes he +tas sprec & manegu +tisum gelic hi +ta [{onfengon{] his bletsunge +ta hi swi+de unrote ut eodon +da cerde se an se +tone heofonlicon song geherde & +tenede

hine on +ta eor+dan & cwe+d, Feder, is me alyfed +tet ic +te mote ohtes fregnan? +ta cwe+d he Cedda, fregn +tes +te +tu wille. +ta cwe+d he to +tam biscope, Ic +te halsie +tet +tu me secge hwet wes se blissendra song +te ic geherde of heofonum cuman ofer +tis geb+adhus & efter tide fece he wes gecerred to heofonum. +da answarude se biscop Ceadda him & cwe+d, Gif +tu songes stefne geherdest & heofonlicne +treat geherdest cuman ofer +tis gebedhus ic +te +tonne bebeodu on drihtnes naman +tet +tu hit nenegum men ne asecge er minre for+dfore. Cu+dlice ic +te secge +tet hit weron engla gastas +ta comon me gecigan to +tam heofonlican rice +ta ic a lufade & +tes edleanes to him wilnade & heo me gehehton +tet heo nu +after seofon dagum hider gecerde weron & me mid him geleadan wolden. +tet eallswa hit mid wordum gecweden wes swa hit wes mid weorcum gefylled. & he +ta ricene mid lichaman ece wes gehrinen & +ta +ty seofo+dan dege swaswa him gehaten wes efter +tere onfongnisse +tes drihtenlican lichaman & his blodes seo halige sawul wes onlesedu of +tam carcerne +tes lichaman & hio wes gelededu swa hit riht is to gelefenne mid engla +treatum to +tam ecan gefean. Nes +tet naht wunderlic +tet he +tone dea+tes deg swa unforht abad for+ton +te hit nes dea+des

deg ac his [^his STANDS FOR hit^] wes tylig drihtnes blisse deg +tone he swa bli+de ymbhygdelice abad +tet wes in monegum [{forh+afdnisse{] & in eadmodnisse & in gebedu lare & on wilsumre +tearfednisse & in manegum megena geearnungum. & ealles swi+test he wes in eallum his weorcum godes lufan gemyndig & his +tera nehstena. Swa hit sum bro+dor segde +tone he in gewritum lerde & he wes in his mynstere & [{in{] his laredome gelered +tes nama wes Trumberht. He segde, gif +tet gelumpe +tet se biscop Ceadda his bec redde o+d+de hwet swilces dyde gif +tes windes bled mare aras +tonne hit gewunelic were he +tonne ricene gecigde drihtnes [{mildheortnesse{] & bed +tet manncynne gemiltsade. Gif +tonne strengra se wind astod he +tonne betynedre +tere bec, for+dleat in his anseone & geornlicor +tam gebede gefalh. & gif +tonne git se storm wes strengra o+d+de yste +teosne middangeard bregdon & +tunurrade & l+agetas on eor+dan & lyftas [{+treadon{] he +tonne ricene com to cirican & +ter ymbhygdelicor gebeodum & salmsongum feste mode emetgade o+d+tet +tes lyftes smyltnes cerde. & mittes hine fregnaden his [{gingran{] forhwon he +tet dyde +da andwyrde he him & cwe+d, Ac ne leornaden ge +tet drihten leo+dra+d of heofone & se hesta sele+d his stefne he sende+d his strelas & he hio tostence+d, he gemonigfalda+d

legeto & he heo gedrefe+d? Drihten onstyre+d lyftas & awecce+d windas. He sceota+d legeto & he leo+dra+d of heofone +tet he +ta eor+dlican mod [{awecce{] hine to ondredenne & +tet he heora heortan gecige in +ta gemynd +tes toweardan domes & +tet he heora oferhygd tostence & heora [{b+aldu{] gedrefe & heora gemynd gelede to +tere [{beofugendlican{] tide +tonne he bi+d toweard to demene cwice & deade heofones & eor+dan beornendum & in micelre mihte & megen+trymme. For+don us gedafena+d, cwe+d se biscop Ceadda, +tet we his [{monunge{] +tere heofonlican andswarien mid gedefe ege & lufan +tet swa oft swa drihten on lyfte his handa onstyrie swaswa he beotige us to slenne & +tonne hwe+dere +tonne gyt ne sl+a+d. bidden we sona [{ymbhygdilice{] his mildheortnisse +tet [{we{] toslegenum ure heortena [{digolnessum{] & geclensade ure uncysta scamum +tet we geearnien +tet we nefre seon slegene in +tam ecan wite. Hit gelomp be +tere for+dfore +tes foresegdan biscopes +tet com to hys gemynde onwrignesse +tet word +tes arwur+destan f+ader Egberhtes se geara [{mid{] [^THE WORD mid ADDED BY THE EDITOR^] +tone ilcan Ceaddan iungne & hio begen ginge on scotta ealonde syndrig munuclif h+afdon. & hi +toncfulle weron in gebedum & in forhefednisse & in leornunge godcundra gewrita. Ac efter+ton +te he wes gecerred on his +a+tel [{se{] o+der

el+teodig for drihtnes lufan [{+turhwunade{] o+d his lifes ende. Mittes him to com of breotene ealonde +after longe tide mid neosunge gefe se halgesta wer & se +toncfullista +tes nama wes Hygbald se wes abbud in +tere meg+de lindesse & +ta dydon hi swa hit halgum gedafnade sprecon be +tam life +tera erran h+ahf+adera. & hio gefegun heora somnunge. heo comon to +tere gemynd+a +tes arwur+destan biscopes Ceaddan. +da cwe+d sanctus +agberht, Ic wat enne man in +tisum ealonde mittes se halga wer Ceadda se biscop ferde of +tisum middangearde [{+te{] he geseh his bro+dor saule mid micle engla werode ni+der astigan of heofone & genam mid hine his saule & to +tam heofonlican rice eft gecerde. +donne hwe+dere us +tet wuna+d uncu+d hwe+der he hit be him seolfum segde hwe+der +te be o+drum men hwylcum ac +tonne hwe+dere +tet ne meg uncu+d beon +tet swa swi+de halig wer segde. Sancte Ceadda for+dferda in +tam dege (\sexta nonas martis\) . & he wes erest bebyrged be sancta Marian cirican ac efter+ton +ter mon getimbrade cirican & gehalgode +tam eadigestan +tera apostole ealdre sancte Petre. In gehwe+dre +tera stowa gelomlico helo & wundra beo+d gewrohte to cu+dnesse his megena. Hit gelomp +tet sum woda se eall +tet lond dwoligende geondearn +tet he on efenne +tider becom swa +ta nyston o+d+de

ne gemdon +te +tere stowe heordas weron & he +ter ealle niht gereste & on margene mid gehelde andgitte ut eode. & he cudde eallum +tam mannum wundrigendum hwet him +ter drihten to helo forgifen hefde. Seo stow +tere byrgene wes treowene +truh & heo wes gewarht ufan on huses gelicnesse. & +ter stonde+t wigbed be +tere +truh +tet hafe+d +tyrel on +tam wage +turh +tet gewunia+d +ta men +te +ta stowe seca+d & tocuma+d +tet hio heora hand +terin senda+d & del +tes dustes +tanon genema+d. & mittes hit mon in weter senda+d & sele+d untruman horsum o+d+de nutenum o+d+de mannum to byrgenne +tonne sona seo une+tnis +tere untrumnesse intingan onweg gewita+d & +tere helo gefea him tocerre+d. In +tere stowe +teodorus gehadode Wynfer+d, godne wer & gemetfestne swa his forgengan mercna meg+da, on middelengla, on lindesfarena, biscophades +tegnunge forewes in eallum +tam +tingum Wulfere +ta git wes ofer & rices anwald h+afde. Se Wynfer+d wes of preosthade +tes biscopes +te he +afterfylgede & he diacones +tegnunge under him br+ac naht fea tide. Genihtsumien us nu, men +ta leofestan, +tas +te us segd earun be +tam arwur+dan biscope sancte Ceaddan & +teah +te us [{medmicelo{] of micclum beon gesegde +tonne hwe+dere beon we gewisse his lifes & his drohtunge gemyndig, hu he dyde +ar +tes biscophades onfongnisse

ge in +tam biscophade. Eale, +tet wes eadig w+ar in +tam ne wes enig inwit ne he nenigne fordemde ne he nenigne gehende ne he nanegum men yfel for yfele gealt ac he wi+d eallum earfodnissum & teonum nam ge+tyldu. & mittes he wes heh biscop on orleahtre & swilce +teah +te he fram untrumum & unwisum preostum were gedered na geseah hine mon efre for+don eorne ne mid hatheortnesse onstyredne ne nenig man hine geseah swi+de hlahendne ne nenig man hine geseah swi+de grorniende. ac he a an & +tet ilce sume gemete heofonlice blisse ber on his onseone. nes nefre in his mu+de nymp+de crist nymp+de mildheortnis. Bidden we nu men +ta untodeledlican +trinnesse +tet we mid +tam benum +tes halgestan weres sancte Ceaddan seon [{gefultumade{] +tet we geearnian +tet we magen becuman to +tam geferscipe haligra biscopa & eadigra gasta forgifendum urum drihtne helendum criste se leofa+d & rixa+d mid +tam feder & mid +tam haligan gasta in eallre worulda woruld, Amen. [^TEXT: GREGORY THE GREAT, DIALOGUES (MS C). BISCHOFS WAERFERTH VON WORCESTER UEBERSETZUNG DER DIALOGE GREGORS DES GROSSEN. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, V. ED. H. HECHT. LEIPZIG: GEORG H. WIGAND'S VERLAG, 1900. PP. 34.23 - 43.17 (SAMPLE 1) PP. 70.34 - 79.7 (SAMPLE 2) PP. 123.17 - 133.12 (SAMPLE 3)^] [^B9.5.2^]

[}HU MAN HET +AQUITIUM CUMAN TO ROME.}] +ta +at nexstan becom +tisses ylcan weres hlisa to cy+tnysse Romana biscope, & +ta w+as hit sona, swa hit for oft by+d, +t+at seo tunge +tara leasolecendra cwele+t & swence+t +t+as sawle, +te hi gehieran lyste+t. swa on +ta ylcan tid, +te +ta preostas gehyrdon +tises apostolican setles biscopes +tone hlisan +t+as halgan weres, hi +ta sona ol+acende w+aron ymb +t+at

seofiende & +tus cw+adon: hw+at is +tes ceorlisca wer, +te +tus hafa+d him sylfum genumen +ta ealdorlicnysse +t+are halgan lare & ne+te+t +tus ungel+ared, +t+at he agna+d him sylfum +ta +tenunga ures apostolican hlafordes? ac la, hlaford, gif hit +tin willa sy, s+ande man +arendwrecan to him, & se hine hider gefecce, +t+at we magan ongytan, hwilc his seo circlice streng+t sy. +ta sona swa hit +teaw is, +t+at +tam mode, +te bi+t abysgod in manigum +tingum, swi+te undercreope+d seo lease olehtung, gif heo ne by+t +ty hra+tor onweg adrifen fram +t+are heortan +amtignesse. swa +ta l+arendum +tam preostum se papa ge+tafode, +t+at Equitius moste beon gel+aded to Romebyrig, & +t+at man ong+ate, hw+at se his wisdom w+are. & he +ta s+ande Iulianum his witan, se +after +ton wear+d biscop on Sabinense +t+are cyrcan, & +t+at bebead, +t+at he hine gel+adde mid mycelre are, +ty l+as se Godes +teow +aniges teonan oht ongeate for +tissere gemetingce. he +ta sona wolde gehyran be +t+are wisan +tara preosta willan & ferde ofstlice to +t+as halgan mannes mynstre. & +ta he +t+ar com +afweardum +tam abbode, he gemette +ta writeras +arest writende & +ta acsode he hi, hw+ar se

abbud w+are. hi him cw+adon to: he mawe+t heig on +tissere dene, +te lige+t beneo+tan +tisum mynstre. se ylca Iulianus h+afde +anne swi+te oferhigdigne cniht & mycelne wi+derbrecan, +tam he sylf mihte unea+de gewyldan. +ta s+ande he +tisne to +tam halgan men, +t+at he hine hr+adlice to him gel+adde. +ta arn se cniht & mid +tweorum gehigde eode hw+atlice on +ta m+adwe, & +ta geseah he, +t+at hi ealle meowan +t+at heig, +ta +te +t+ar w+aron. +da acsode he, hwilc w+are Equitius. +ta sona swa he geacsode, hwilc he w+as, & he hine feorran onlocode, +ta wear+d he mid unm+atum ege ge+tread. he ongan him ondr+adan & wergian & to +ton swi+de cwacian, +t+at he unea+de hine sylfne aberan mihte, & +ta swa bifigende com to +tam Godes m+an & sona mid his earmum befeng his cneowu & w+as cyssende & him s+ade, +t+at his hlaford +tider to him cumen w+are. & he +ta se Godes +teowa gehalette +tone cniht & him +tus bebead & cw+a+d: aris & ber +tis grene hig +tam horsum to mete, +te ge hider on comon. & nu is lytel to lafe +tysses m+a+tes & swa +tis gedon by+t, ic ga +after +te. +ta wundrode Iulianus swi+te, +te +tider ons+anded w+as, hw+at +t+at

w+are, +t+at se cniht yldode, +t+at he hra+dor ne come. +ta he +ta geseah +tone cniht to him cyrrende & hig berende on his sweoran of +tam m+adwum, +ta ongan he swi+de yrre clypigan ong+an him & +tus cw+a+d: hw+at is +tis, +t+at +tu dyst? ic wende, +t+at +tu scoldest me mann to l+adan, nu byrst +tu heig. se cniht him andswarode & cw+a+d: he cym+d +after me, se +tu secest. +ta com se Godes wer gescod mid gehammenum scon & b+ar on his eaxle his hegsi+te. +tam habbude +ta gyt feorr gangende se cniht s+ade +ta his hlaforde, +t+at +t+at w+are, se +te he sohte. +ta semninga se ylca Iulianus, swa he geseah +tone Godes +teowan, he forseah hine sona for his gegerelan & +tohte mid +twerum mode on his oferhigdum, hu he sceolde him to sprecan. ac +ta sona swa se Godes +teowa him w+as neah, on +t+as ylcan Iulianus mod gefor unar+afnedlicu fyrhtu, swa +t+at he forhtode, +t+at unea+de [{him{] mihte [^MS: +t+at he unea+de mihte^] his tunge genihtsumian, to +ton +t+at he s+ade his +arende, +te he +tider fore com. he +ta sona mid geeadmodadum gaste georne to his cneowum gewilnode, +t+at

he for hine geb+ade & s+ade, +t+at his f+ader se apostolica biscop hine geseon wolde. +ta ongan se arwyr+da Equitius don unm+ate +tancas +tam [{+almihtigan{] Gode & +t+at s+ade, +t+at hine geneosode seo uplice gifu +turh +tone hean biscop +t+as apostolican setles. & +ta hra+de gecigde his bro+ter & him bebead, +t+at on +ta ylcan tid sceoldon beon heora hors gegearwode & ongan his geferan swi+de +treagan, +t+at hi scoldon on +ta tid utfaran. +ta cw+a+d Iulianus to him: ne m+ag +t+at n+anigra +tinga beon, for+ton ic eom swi+te werig for +ty langan wege, +t+at ic [{ne{] m+ag tod+ag heonan faran. +ta andswarode se halga him & +tus cw+a+d: +tu geunrotsast me +tonne, min sunu, for+ton ic wat, gif we on +tysum ylcan d+age ne fera+t, +t+at we tomorgen n+anig f+areld ne +turhteo+d. & +ta swa se Godes +teowa w+as genyded fram werignysse his [{geferan{] , +t+at he wunode +ta niht on his mynstre. +ta +te +afterfylgendan d+age sona on d+agred com +arendraca to Iuliane mid epistolan & mid swi+de geswenctan horse for +arnige. in +tam epistolan w+as beboden, +t+at he ne gedyrstl+ahte to +ton, +t+at he aht grette +tone Godes +teowan,

o+t+te hine of +dam mynstre styrede. & +ta sona swa he acsode, for hwon se cwide onw+anded w+are, he ong+at, +t+at +ty ylcan nihte, +te him se +arendraca +after w+as s+anded, +t+at se apostolica biscop w+as swi+de abreged on swefne +turh nihtlice gesih+te, for hwon he ge+trysstl+ahte, +t+at he hete +tone Godes man swa sw+ancan & to him spanan. & +ta hra+de aras Iulianus se +arendraca & hine sylfne +t+are gebedr+adenne +t+as arwur+dan weres bef+aste & +ta cw+a+d to him: eower f+ader eow bidda+d, +t+at ge ne scylen eow swencan on +tone si+t. +ta se Godes +teowa +tis gehyrde, +ta w+as he sona geunrotsod & +tus cw+a+d: hu, ne s+agde ic gyrstand+age, +t+at gif we +ta sona ne ferdon, +t+at us nu n+are alyfed to farene? & +ta fore gegearwunge +t+are so+tan lufe he h+afde +tone +arendracan Iulianum hwylcnehugu fyrst in +tam mynstre, to +ton +t+at he him swa gelettum & swa genyddum forgeafe & gedyde hw+athugu get+ase his gewinnes. ongyt nu, Petrus, on hu mycelre Godes hyrnysse beo+d, +ta +te cunnon hi sylfe forseon on +tysum life, & mid hwylcum ceasterwarum beo+d in are getealde innan, +ta +te ne

scamia+d, +t+at hi syn mannum forsewene utan. swa eac wi+d +tan beforan Godes eagum licga+d forsewene, +ta +te a+tinda+d & aswella+d +turh +ta wilnunge +t+as idlan gylpes mid heom sylfum & beforan [{+tam{] [^THE WORD +tam ADDED BY THE EDITOR^] eagum heora nehstena. be +tan seo so+df+astnys, +t+at is Crist, cw+a+d to sumum mannum: ge w+aron +ta +te eow sylfe godia+t beforan mannum, ac God cann eowre heortan, for+ton eall +t+at mannum +tince+d healic, +t+at by+t onscuniendlic beforan Gode. Petrus cw+a+d: ic wundrige swy+te, +t+at +afre mihte be swilcum were & swa mycclum biscope beon undercropen seo deofollice scinnys +turh +ta olehtinga +tara preosta. Gregorius him andswarode: to hwan wundrast +tu, Petrus, for+ton +te we men syndon & beo+t ful oft belogene fram o+trum mannum? hw+a+ter +te of mode abeah, +t+at +tu ne gemundest, +t+at Dauid, +te gewunade, +t+at he h+afde witedomes gast in him, he demde dom ongen +tone unscyldigan Ionathanes sunu, +ta +ta he gehyrde +t+as leogendan cnihtes word? +t+at +tonne hw+a+tre gedon w+as +turh Dauid, we gelyfa+d, +t+at hit riht w+are in +tam diglan Godes

dome, ac hw+a+tre we ne magon na geseon ne ge+t+ancan, hu hit riht w+are in +tam m+anniscan rihte. hwylc wundor is +t+at for+ton, Petrus, +teh +te we hwilum syn gel+adde in [{o+ter{] [{of{] leogendra mu+te, we +te n+anige witigan n+aron? ac we witan, +t+at +t+at swi+te mycel is, +t+at anra gehwilces biscopes mod by+t forhergod & todrife+t full oft seo +ticnes +tara woruldlicra ymbhogena, & +tonne hit +t+at mod by+d tod+aled to manegum wisum, hit by+d +ty medmare to hwylcum synderlicum +tingum. & swa myccle ma hit by+t undercropen mid scinnysse & beswicen in hwylcumhugu anum +tinge, swa myccle hit rumor & widdor by+t abysgod on manegum wisum. Petrus him cw+a+t to: swi+de so+de w+aron +ta word +te +tu sagast. [}HU SEO EARC W+AS AWORPEN OF +AQUITIES BYRIGENE.}] Gregorius him andswarode: ne sceall ic na forswigian, +t+at ic [{iu{] ong+at +ty +te me hit s+agde se arwyr+ta wer Ualentinus be +tam ylcan abbude. he cw+a+d, +t+at his lichama w+are bebyrged in +tam gebedhuse +t+as eadigan Laurenties +t+as martyres. +ta eode sum ceorl & asette his earcan mid

hw+ate gefylde ofer +t+as halgan mannes byrgene & ne gymde, +t+at he ge+tohte o+t+te him ondrede, hu mycel & hu arwur+de wer +t+ar reste. +ta semninga w+as geworden +toden of heofonum, +t+at he ahof upp +ta earcan, +te aseted w+as ofer +ta byrgene & hi for+d awearp feorr of +ton +te heo on stod, & elles ealle +ta +ting +te +t+ar w+aron gewunedon on heora agnum stede, efne [{swa +t+at{] openlice ealle +ta +te +t+ar w+aron ong+aton, hu [{mycelre{] geearnunge w+as, se +te his lichama +t+ar reste. [}HU +TA RE+DAN LANGBEARDE AWEDDON, & +TA MUNECAS WURDON ALYSEDE.}] Eac +ta word, Petrus, +te ic her gyt secgcan wille, ic oncneow of s+agene +t+as forecwedenan & +t+as arwur+tan weres Fortunates, +t+as yldu & weorc & bylwitnes me lica+t swi+te wel. se ylca me s+ade, +t+at Langbearde foron hergiende in Ualeriam +ta m+ag+de. +ta +ta munecas of +t+as arwur+tan weres mynstre Equities geflugon in +t+at gebedhus, hi ongunnon teon ut +ta munecas & hi todrifon +turh manegu tintregu & eac sume mid heora swurdum acwealdon. +ta an +tara muneca w+as onstyred mid grimman sare, he ageomrode &

cleopode +tus: loca nu, +tu halga Equitius. lica+d +te, +t+at we synt +tus atogene, & +tu us nylt no scyldan? sona to +t+as stefne se uncl+ana gast gefor on +ta re+tgiendan Langbeardan, & hi +ta urnon geond +t+at land wedende, & swa lange hi w+aron fram deofle geswencte, o+t +t+at +ta Langbeardas ong+aton, +ta +te +t+ar ute w+aron, +t+at hi ofer +t+at ne dorston nohte gretan +ta halgan stowe. & hit gelamp +ta, +t+at se halga wer mundbyrde his agene +tegnas, & he forg+af eac manegum o+trum l+acedom & mundbyrd, +te +tyder +after +ton geflugon to his byrgenne.

[}X. HU FURTUNATUS +T+AT DEOFOLSEOKE WIF GEH+ALDE.}] Gregorius him andswarode: sum swi+te arwyr+des lifes wer w+as on

+tam ylcan d+alum, +tam w+as nama Furtunatus, se w+as biscop +t+are ylcan cyrcan Tudertine. se w+as +teonde & weaxende on unm+atre gife gastlicra m+agna to +ton swi+de, +t+at he +ta uncl+anan gastas of mannum aflyman mihte, swa +t+at he ful oft +tara deofla weoredu adraf of +tam mannum, +te hi +ar geswencton. & he w+as geornfull mid teolone his singalra gebeda +tem ang+an gesettum deofla m+anigum, +te wi+d him teolonge wunnon, +t+at he hi oferswy+dde. eac sum wer w+as +tissere ylcan cyrican mundbora, +t+as nama w+as Iulianus. he w+as us se hiwcu+desta, & he w+as nu unfyrn on +tissere ylcan byrig for+dfered. for +t+as ges+agenum, cw+a+d sanctus Gregorius, ic geleornode, +t+at ic nu secgan wille, for+ton he oft betweoh w+as Furtunates d+adum mid bylde +t+are hiwcu+dnysse. & +after +ton his gemynd he geheold us to trymnysse, for+ton hit him w+as swa wynsum, swa he h+afde beobreades swetnysse on his mu+te. he s+ade, +t+at +t+ar w+are sum +a+tele gesi+dwif in +tam neahd+alum Tuscie m+ag+de. seo h+afde ane snore, +ta hire sunu lytle +ar him to wife onfeng. seo w+as gela+dod mid

+t+are ylcan hire swegre to cirichalgunge +t+as eadigan martyres Sebastianes gebedhuses. +ta gelamp +t+are ylcan niht, +te heo scolde on morgen to +t+are cyrichalgunge faran +t+as foresprecenan gebedhuses, +ta wear+d heo mid hire lichaman luste oferswi+ded, swa +t+at heo ne mihte hi sylfe forhabban fram hire were. & +ta gewordenum +tam +armergene heo wear+d on hire inge+tohte afyrhted, for+ton +te heo +ta +turhtogenan lustas on hire lichaman gefremede. hire forbead +ta +tone for+dgang seo sceomu to +t+are [{cyrichalgunge{] , for+ton +te heo w+as ma scamigende for manna onsyne, +tonne heo w+are +tone Godes dom ondr+adende. +ta ferde heo for+d mid hire swegre to +t+are halgunge +t+as gebedhuses. +ta sona swa hi w+aron gangende in +t+at gebedhus, +t+ar +ta reliquias w+aron +t+as eadigan martyres Sebastianes, +ta gegrap se awyrgda gast heo +ta ylcan snore +t+as fores+adan gesi+twifes, & beforan eallum +tam folce he ongan heo swi+de swencan. & +ta se m+assepreost +t+are ylcan cyrcan geseah, +t+at heo swi+de geswenced w+as, he genam sona +ta scetan of +tam weofode & oferwreah hi mid.

& +ta sona eode se deofol in +tone ylcan m+assepreost, & for+ton +te he wolde ofer his agen m+agn aht swylces gene+tan, he w+as genyded, +t+at he mihte on his agenre gesw+ancednysse ongytan, hw+at he sylf w+as. +ta +ta men, +te +t+ar +at w+aron, namon +t+at wif on +tam gebedhuse mid heora handum & hi b+aron to hire agnum huse. & +ta +ta se ealda feond mid langre gesw+ancednysse bregde +tis ylce wif swy+de [^MS: &^] +ta hire magas, +te hi lichamlice lufedon & for +t+are lufan hire mid w+aron, bef+aston hi +tam drym & +tam scincr+aftigum, to +ton +t+at hi beg+aten hire +t+ar h+alo & l+acedom +t+ar funden, & hi na ne scrifan, +teh hi eallinga hire sawle adw+asctan. +ta ongunnon hi helpan hire lichaman mid heora drycr+aftum to sumre hwile. heo w+as gel+aded to anre ea & bedypped in +t+at w+ater, & hi +t+ar +ta dryas ongunnon ferian geond +t+at w+ater & mid langum onsangum hi golon on, o+d +t+at se deofol of hire uteode, +te hi +ar in gefor. ac +ta for +tam wunderlican dome +t+as +almihtigan Godes, +ta se an deofol hire w+as of adrifen mid heora +tam forcyrdan cr+afte, sona on hi geeode mycel m+aniu

deofla, & heo +ta ongan on +ta ylcan tid swa manegum styrenyssum beon onstyred & swa manegum stefnum & cleopungum hlydan, efne swa heo fram manegum awyrgdum gastum w+as geh+afd & ge+tread. +ta eodon hire magas in ge+teaht & geandetton, +t+at hit heora agnes ungeleafan scyld w+are, +t+at hi +tone l+acedom to +tam scincr+aftigum sohton. ac hi +ta gel+addon +t+at wif to +tam arwyr+dan were Furtunato +tam biscope & hi to +tam forleton. & he +ta hi onfeng & hine +ta sylfne abysgode on his gebede manega dagas & nihta, & swa mycele ma he gefealh mid geornnysse +tam gebedum, swa myccle ma he ong+at him ong+an standan in anum lichaman +t+at weorod +tara deofla m+anigeo. & +ta ymb manega dagas he ag+af heo hire freondum [{swa{] hal & gesund, swilce hire se deoful n+afre +anigne anweald ne ahte. [}HU FURTUNATUS +TONE AWYRGEDAN GAST ADRAF OF SUMAN GEDREHTUM MEN.}] Eac hit gelamp on o+dre tid, +t+at se ilca wer Furtunatus +t+as +almihtigan Godes +teowa adraf +tone uncl+anan gast of sumum

geswenctum & ofsettum men. & se awyrgda +ta +ta se d+ag +afnode geseah, +t+at seo tid w+as mannum dyglu, geonlicte hine sylfne to sumum +al+teodigum men & ongann gan ymb +ta c+astre & geond +ta str+ata & +tus cw+a+d: gehyra+d nu, hw+at se halga werr dyde Furtunatus se biscop. nu he adraf me +al+teodigne man of his huse, & ic for+ton sece, hw+ar ic me gerestan scyle, nu ic on his c+astre nane ne fand. +ta sum man s+at +at +tam gledum in his huse mid his wife & mid his lytlan suna. se gehyrde his stefne & acsode, hw+at se biscop him dyde, & hine la+dode, +t+at he s+ate mid him in his huse +at +tam gledan. & he +ta swa dyde. +ta spr+acon hi heom betwux wel fela worda, o+d +at nexstan se ylca awyrgda gast gefor in +tone lytlan sunu +t+as earman mannes & hine awearp in +da glyda, & +t+ar sona his feorh him +at+trang. & he +ta sona se earma man swa astyped & swa bereafod his suna ong+at hra+de, hw+ane he sylfa feormode, ge eac hwane se biscop +ar ut adraf. Petrus cw+a+d: hw+at cwe+da+d we la, hw+at +t+at sy, +t+at se ealda feond onfeng swylcere bylde to acwyllane in +t+as huse, +te hine gela+tode to him mid cumli+tnysse

gyfe & wende, +t+at he +al+teodig w+are? Gregorius him andswarode: fela +tinga, Petrus, beo+d gode gesewene, ac hi ne beo+d na gode, for+ton hi ne beo+d of godum mode cumene. be +tan seo so+df+astnys cw+a+t on his godspelle: gif +tin [{eage{] by+d manfull, +tonne by+d +tin lichama eall +tystrig. for+ton +tonne +t+at inge+tanc +t+as mannes by+d woh & forcyrred, +te +t+ar foregange+t, +tonne bi+d +t+at weorc eall +tweorh & unriht, +te +t+ar +afterfylge+t. for+ton ne wene ic na, +t+at +tes wer w+are mid arf+astnysse mode gelustfullod, ac mid t+alnysse +t+as biscopes. se +te his suna bereafod w+as, se ongan swilce he for Godes lufan gestli+tnysse gegearwode. so+dlice +t+at +afterfylgende wite +t+ar cy+t+de, +t+at seo +arre feormung n+as na butan scylde & gylte. eac swylce manige men syndon, +te for+ton tilia+d, +t+at hi god don, +te hi willa+d gedwellan +ta gife o+dera manna weorces. ne hi na for+ton o+tre m+an feormia+d, +t+at hi mycclum gyman, hw+a+ter heom +t+at god sy +t+at hi do+d, ac ma hi wylla+d, +t+at hi syn beforan o+drum mannum wel geherede. for +tere wisan ic wene, cw+a+d sanctus Gregorius, +t+at

we magon ma behealdan +tysne wer, +te +tone awyrgdan gast on gestli+tnysse onfeng in +ateownysse +t+as idlan gylpes +turh +ta deofollican costunge, +tonne we magon ge+tencan, +t+at he betran d+ade dyde +tonne se Godes wer. ac he wolde, +t+at for mannum gesewen w+are, +t+at he betran lifes w+are +tonne se biscop, +ta he +tone man onfeng, +te se drihtnes wer [{Furtunatus{] +ar onweg adraf. Petrus cw+a+d: eall hit is swa hit ges+agd is. so+tlice +t+as weorces +ande gecy+tde, +t+at +t+at inge+tanc n+as cl+ane. [}HU FURTUNATUS GEH+ALDE +TONE BLINDAN & SUM HORS FRAM DEOFLE.}] Gregorius him andswarode: eac hit s+ag+d, +t+at sum man w+are, +te forlet his [{eagena{] gesyh+de. +ta w+as he gel+aded to +tam Godes were, to +tan +t+at he gewilnode & ab+ade him +ta helpe +t+as halgan mannes +tingunga. so+dlice +ta +ta se Godes wer h+afde gedon & gefylled his gebedu, he asette & awrat Cristes rodetacen ofer +t+as mannes eagan +t+as bysenan, & +ta sona agyfenum +tam leohte seo niht +t+are blindnysse gewat fram +tam eagum. [{on{] ufan +t+at eac gelamp, +t+at sumes militisces mannes hors w+as gecyrred in myccle re+dnysse,

swa +t+at hit mihte unea+te beon fram +anigum mannum gehealden, ac swa swilce swa hit mihte, hit slat & wundode heora limu mid [{bitum{] . +ta wear+d hit +teh gebunden fram manegum mannum & w+as gel+aded to +tam Godes were. he +ta sona awrat Cristes rodetacen on +tam h+aafde +t+as horses mid his [{a+tenedre{] handa & gecyrde ealle his re+dnysse in man+tw+arnysse, swa +t+at hit w+as [{stilre{] , +tonne hit w+as +ar +t+are wedenheortnysse. +ta se ylca +tegn +t+at his hors, +te he geseah acyrred fram his wedenheortnesse mid swa hr+adlicum bebode +t+as halgan wundres, he +ta bebead, +t+at man +tam halgan were +t+at ilce hors eft bringan sceolde. +ta wi+dsoc he, +t+at he hit nateshwon underfon nolde. ac he on his wilnunge +turhwunode & b+ad, +t+at he his gife ne forsawe. +ta se halga wer nam +t+at hors & healfne +tone weg on geferde. & he +t+as militiscan mannes bene gehyrde & hw+a+tre wi+dsoc, +t+at he hit to gife habban nolde swa for gebedenum m+agene. +arest he gegearwode him medeme weor+d for +tan horse & +ta +after +tan nam

+t+at hors, +te him w+as +ar to gife geboden, for+ton +te he geseah, gif he hit ne underfengce, +t+at se w+are geunrotsod, +te hit +ar ahte. +ta nydendre +t+are lufe he gebohte, +t+at him nan +tearf n+as to habbenne. [^B9.5.4^]

[}X. HU HE ADW+ASCTE +T+AT GEDWIMORLICE FYR.}] +da gelamp hit, +t+at in gesyh+te +t+as godcundan weres gelicode, +t+at he het adelfan in +t+are ylcan stowe eor+dan for sumre neod+tearfe, & +ta [{hie{] +ta eor+dan delfende deoppor ofdune becomon, +ta gebro+dru fundon +t+ar sum +aren feondgyld, & +ta awurpon hie +t+at to sumre hwile in +ta cycenan. +ta semninga w+as [{him{] ge+tuht, +t+at +t+ar eode fyr ut, & +t+at +ateowde in eallra +tara muneca eagum, +t+at eall +t+at getimbre +t+are cycenan sceolde beon fornumen. +ta ongunnon hio weorpan w+ater & hlydan, swa +ta do+d, +te fyr & bryne

dw+asca+d. +ta w+as Benedictus se Godes wer gecnysed & onstyred fram +tam geruxle & com +tider to & +ta sona geseah, +t+at +t+at ylce fyr w+as in +tara bro+dra eagum ge+tuht & n+as na in his agnum swa gesewen. +ta hra+de he gebigde his heafod to gebede & +ta bro+dru gecigde to him, +te he gemette +t+ar mid +tam scinlacan fyre bysmrian, & gel+arde heo, +t+at hie gebletsodon heora eagan & gesawon, +t+at +t+ar stod gesund hus +t+are cycenan, & +t+at hio na leng ne beheoldon +ta ligeas, +t+a se ealda feond leaslice gehiwode +turh his scincr+aft. [}XI. HU HE GEH+ALDE +TONE CNAPAN, +TE W+AS MID HRYRE TOCWYSED.}] Eft hit gelamp, +ta +ta +ta gebro+dra woldon +t+as huses wah hwene herran getimbrian, for+ton +t+as swa sum neod+tearflicu wise b+adde, & Benedictus se Godes wer wunode binnan +tam locum his mynstres in +tam willan & geornysse his gebedes, +ta se ealda feond bysmriende +ateowde & s+ade, +t+at he wolde feran to +tam gebro+drum, +te +t+at hus worhton. +ta +t+at sona bebead Benedictus swi+te hr+adlice +tam bro+drum +turh +arendracan & +tus cw+a+d: bro+dra, do+t ge w+arlice, for+ton +te eow cym+t in +tyssere ylcan tide se awyrgda

gast to. +ta se +te on +t+at +arende for, unea+de he mihte +ta word abeodan, +ar +ton se awyrgda gast towearp +tone wah, +te +t+ar getimbrod w+as, & mid +ty fylle +d+as wages for+tryccende he ge+tr+aste +anne +tara muneca, se w+as anes gerefan sunu. +ta sona w+aron ealle +ta bro+tra swi+te geswencte & geunrotsode, nal+as na for +ty d+amme +t+as wages fylles, ac for ge+tr+astednysse +t+as bro+dres. hi +ta tilodon hr+adlice mid hefigum heofe, +t+at man +t+at sceolde bodian +tam arwyr+dan f+ader Benedicte. +ta se ylca f+ader het, +t+at man sceolde bringcan +tone gewundodan cniht to him. +ta ne mihton hi hine ne aberan buton on hwitle, for+ton +te +ta stanas +t+as toglidenan wages nal+as +t+at an, +t+at hi his limu tobr+acan, ac eac swylce mid ealle his ban gebrysedon. +ta sona bebead se Godes wer, +t+at hine man alegde in his cytan on +ta meattan, +te he him on gebed, & +ta s+ande he +ta bro+dra ut & beleac +ta cytan. & he +ta se halga wer gefealh his gebede mycle geornlicor, +tonne he +ar gewunode. wundorlicu wise +t+at w+as, Petrus, +t+at on +ta ylcan tid he ons+ande +tone cniht eft to +tam weorce swa gesundne & swa

strangne, swa he +ar w+as, to +ton +t+at he sceolde gegearwian & fulfremman +tone wah mid +tam o+trum bro+trum. mid +t+as cnihtes forewyrde se ealda feond gelyfde, +t+at he mihte gebysmrian Benedictum. +ta ongan se Godes wer betweoh +tysum wisum eac swylce +teon & weaxan mid witedomes gaste, +t+at he bodode +ta toweardan +ting & s+agde +ta +afweardan andweardum mannum. [}XII. HU +TA BRO+DRU +ATON & DRUNCON BUTON LEAFE.}] So+tlice +t+as mynstres +teaw w+as, +t+at swa oft swa +ta bro+dra ut eodon to +anigre andsware, +t+at hi n+anigra +tinga ne namon ne ne +tigdon mete ne drync wi+dutan mynstre. mid ty +te +tis w+as gehealden for +tam gewunan +t+as ymbhydiglican regoles, +ta sume d+age hit gelamp, +t+at +ta gebro+dra eodon ut to sumre spr+ace, [{&{] [{in{] [{+t+are{] [{spr+ace{] hi w+aron genydde, +t+at hi for +t+are l+attran tide wunedon l+ang +tonne hi sceoldon. +ta wiston hi, +t+at hi wicodon neah sumum +awf+astum wife. +ta eodon hi in to hire huse & namon +t+ar mete & +tigdon. +ta hi eft cyrdon lator

+tonne hi sceoldon to +tam mynstre, hi b+adon +t+as halgan f+ader bletsunge, swa swa hit +teaw w+as. sona w+as se Godes wer acsiende +ta bro+dra & +tus cw+a+d: hw+ar +aton ge? hi him andswaredon & cw+adon: nohw+ar. Benedictus cw+a+d to +tam bro+drum: for hwon leoga+d ge swa? cwe+ta+d ge, +t+at ge ne eodon in +t+as wifes hus? ac la ne onfengcon ge +t+ar ne ne +tigdon +tas mettas? cwe+da+d ge, +t+at ge ne druncon +t+ar +tus manige calicas fulle? & +ta +ta se arwur+da f+ader rehte +tam bro+drum ge +t+as wifes hus ge +tara metta cyn ge eac +tone rim +tara drincena, hi gecneowon sona ealla +ta +ting, +te hi sylfe +ar dydon, & feollon forhtigende to his fotum & w+aron andettende, +t+at hi gegylt h+afdon. he +ta sona se Godes wer gearode heom on +t+are scylde, & hi +ta gehogodon, +t+at hi ofer +t+at swa don noldon in +t+as f+ader +afweardnysse. be +tam hi ong+aton, +t+at he him symble w+as ondweard on his gaste. [}XIII. BE UALENTIANES BRE+DER.}] Eac Ualentinianus Benedictes munuces bro+dur, +t+as gemynd ic +ar bufan dyde, se w+as l+awde wer, ac swa +teh he w+as swi+de +awf+ast, se gewunode, +t+at he for

+alce g+are of his agenre stowe, +t+at he becom to sancte Benedictes mynstre, to +ton +t+at he onfengce +t+ar +t+as Godes weres bletsunge & gesawe Ualentinianum his geborenan bro+tur. witodlice hit gelamp sume d+age, +ta +ta se bro+dor on +tone weg ferde to Benedictes mynstre, +t+at o+ter wegferend hine sylfne to him ge+teodde, se b+ar mid him mettas to +ticgenne in +tam wege. & +ta +ta seo l+attre tid com, & seo ufere +t+as d+ages weox & agan w+as, +ta cw+a+d se wegferenda to +tam +awf+astan m+an: bro+tur, cum hider, +t+at wit magan +ticgan mete +atsomne, +ty l+as wit wergien on +tisum wege. he +ta andswarode +tam & +tus cw+a+d: feorr +t+at sy, +t+at hit gewur+de, bro+tor. nelle ic +t+at don, for+ton +te ic gewunode, +t+at ic com f+astende to +tam arwyr+dan f+ader Benedicte. +ta onfangenre +t+are andsware, se wegferenda geswigode sume hwile. ac +ta +after +tysum hi gefremedon medmycelne d+al +t+as weges, +ta eft se wegferenda hine l+arde, +t+at hi +aton, ac him nolde heran se +te getihhode, +t+at he f+astende sceolde becuman to +tam halgan were. & +ta geswigode se +te hine la+dode to ete & mid him f+astende +ta gyt ferde & +t+at ge+tafode sume hwile. ac +ta +ta hi +ta gyt fyrr

foron on heora weg, & hi +ta seo ufere tid mid f+astene geswencte swa gangende in +tam wege, +ta gemetton hi f+agre m+adwe & easpryng, & eall swa hw+at swa mihton beon gesewene lustfullice +tone lichaman mid to gereordianne. +ta cw+a+d se wegferenda to him: loca nu. her is w+ater & m+adwe & geseoh, +t+at +tis is f+agru stow on +t+are wit magon unc gereordian & hw+athugu gerestan, +t+at wit magon +after +ton +te ea+d uncerne weg onsunde gefaran. mid +ty +ta word gecwemdon his earum, & +ta stowe gelicodon his eagum, & he +ta mid +t+are +triddan manunge [{gel+ared{] gehyrde his wordum & +at mid him. +ta on +ta +afentide he becom to +tam mynstre, & +ta +ta he w+as gecy+ded +tam arwyr+dan f+ader Benedicte, he gewilnode him sylfum his bletsunge & gebedr+adenne. ac sona se Godes werr him +t+at o+twat, +t+at he on +tam wege dyde, +tus cwe+tende: hw+at is +t+at, bro+dur, +t+at +tu dydest? se [{awyrgda{] feond, se to +te w+as sprecende +turh +tinne geferan on wege, se +te +ane gel+aran ne mihte, ne eac +at +tam +aftran si+te ne mihte, ac +at +dam +triddan cyrre he +te gel+arde & oferswi+dde to +ton +te he wolde. +da se +awf+asta man ong+at hra+de

+ta scylde his tydran modes, he w+as for+d onloten to +t+as halgan mannes fotum, & swa myccle ma ongan his scylde weopan & scamian, swa mycclum swa he hine sylfne ma ong+at +afweardne agyltan beforan his f+ader eagum Benedictes. Petrus cw+a+d: me +tince+t, +t+at in +tam gehigdum +tyses halgan weres w+are Heliseus gast +t+as witigan, for+ton +te he w+as andweard his +afweardum +tegne. [}XIV. HU HE ARASODE +TA HIWUNGE TOTILLAN +T+AS CYNINGES.}] Gregorius him andswarode: +te gedafena+d, Petrus, +t+at +tu sume +trage geswigige, +t+at +tu ofer +tis mag+a maran wisan ongytan. so+tlice hit gelamp in Gotena tidum, +ta +ta Totilla cyning gehyrde, +t+at se halga wer h+afde witedomes gast, he ferde to his mynstre & +ta gewicode +t+ar naht feor & +tam halgan m+an hine toweardne bodode. +ta sona [{w+as onboden of +dam mynstre, +t+at he selfa come. +Ta ongan he sona, swa swa he w+as +ta git{] getreowleases modes wer, [{girnan{] , h+afde +t+at he sceolde gecunnian & arasian, hw+a+ter se drihtnes wer h+afde witedomes gast. +ta +t+as cyningces sweordbora [{w+as{] Ricgo gehaten, +tam se cyning sealde his gescy & gedyde, +t+at he w+as gyred mid cynelicum

hr+agle, & he bebead him, +t+at he ferde to +tam Godes men, swylce hit se cyning sylfa w+are. & eac on his +tegnunga he sende III ealdormen, +ta gewunodon, +t+at hi him fylgdon beforan o+trum mannum, +ta w+aron +tus gehatene: Uult, Ruderic & Blidin, +t+at hi sceoldon beforan +t+as Godes +teowes eagum +tone ylcan Ricgan geonlician Totillan +tam cyningce, & +t+at hi sceoldon gan on +alce healfe ymb hine. eac swylce him man gegearwode o+dre +tegnunge & gesette swurdboran, to +ton +t+at hit w+are ge+tuht, +t+at he se sylfa cyngc w+are, ge for +tam +tegnungum ge for +tam godwebbenum hr+aglum, +te he mid gegered w+as. & +ta +ta se ylca Ricga mid +tam hr+aglum +tus gewlitegod w+as gangende in +t+at mynster, & hine mid [{si+dode{] seo m+anigeo +tara +tegniendra manna, +ta s+at se Godes wer feorran lociende on +tone, +te +tiderweardes w+as gangende. & +ta sona swa hit mihte beon gehyred fram +tam, +te +tider comon, Benedictus cleopode & +tus cw+a+d: alege, sunu, alege +t+at +tu byrst. nis hit na +tin. +ta sona feoll se Ricga on eor+tan & aforhtode, for+ton +te he ge+tristl+ahte, +t+at he bysmrode swa

mycclum & swa arwyr+tum were. & ealle +ta men, +te mid him comon to +tam Godes men, w+aron astrehte on +t+are eor+dan & eft arisende ne dorston ne to him geneal+acan, ac eft gecyrdon to heora cyningce & bodedon & s+adon swi+de forhte, on hu [{mycelre{] hr+adnysse hi w+aron arasode. +da se ilca Totilla eode him self to +tam Godes men, & +ta +ta he geseah feorran hine sittende, he n+as naht beald him to to ganne, ac hine sylfne astrehte on +ta eor+dan. & +ta se Godes wer cw+a+d twuwa & +trywa: aris, bro+dor, aris. ac swa +teah he ne dorste beon beforan him upp ar+ared of +t+are eor+dan. Benedictus +ta se Cristes +teowa w+as gemedemod +turh hine sylfne, +t+at he geneal+ahte to +tam astr+ahtan cyninge & hine +ta upp ahof & him for his agnum d+adum cidde & mid feawum wordum him fores+ade ealle +ta +ting, +te him towearde w+aron, & +tus cw+a+d: manega yfel +tu wyrcest, & manigu +tu worhtest geara +ar. ac l+at +te gestyran fram +tinum unrihtum. +tu oferf+arest +tone s+a & bist gangende to Romesbyrig. +tu rixast nygon g+ar & on +dam

teo+dan +tu sweltest. +ta se cyng +tas word h+afde gehered, he w+as swi+dlice abreged & gewilnode +t+as halgan mannes gebedr+adene, & he him sy+d+dan onweg gewat, & sy+t+tan of +t+are tide he w+as swi+de unw+algrim. +ta +after lytlum f+ace he gesohte Romesbyrig & ferde to Siciliam +tam ealande, & +ta +te teo+dan g+are he w+as his rices bereafod mid +t+as +almihtigan Godes dome. [^TEXT: A PASSION OF ST MARGARET. ANGELSAECHSISCHE HOMILIEN UND HEILIGENLEBEN. BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, III. ED. B. ASSMANN. DARMSTADT: WISSENSCHAFTLICHE BUCHGESELLSCHAFT, 1964 (1889). PP. 170.1 - 180.370 (XV)^] [^B3.3.14^]

Efter drihtnes +trowunge and his +ariste, +t+at he of dea+de aras h+alend Crist: on +tam dagum his halgan ge+trowodon for his +t+ara micclan leofan lufan. Eac +ta gewear+d hit, +t+at +ta halga seagntes ofercomen +ta deofla, +te wi+d heom gewunnon. And +ta ricene, +te on +tan dagum w+aron, h+afdon heom geworht godes of golde and of seolfre; +ta w+aron dumbe and deafe and blinde, and eal +t+at h+a+tan folc swi+de gelefdon on +tan godum. Sum land is Anthiochia gehaten. On +tam lande w+as an godes +teowa; se w+as Theothimus gehaten; he w+as swi+de gel+ared man. And +t+ar on lande w+as sum h+a+ten cyningc, Theodosius gehaten, and his cwen mid him. Hit gewear+d swa, +t+at heo bearn gestreonedon and +t+at wear+d geboren m+adencild. And se h+a+tene cing his f+ader hit het ut aweorpan and men swa dyde. And se godes +teowe Theothimus gefand +t+at cild and he hit up anam and hit wel bef+aste to fedenne. And +ta hit andgeat h+afde, he him nama gesette, and +t+at w+as Margareta, and hi sy+d+dan to lare bef+aste, and hi +t+aron wel ge+teah. +dis eadiga m+aden se arwur+da godes +teowa Theothimus fedde and l+arde and for+dbrohte, o+d +t+at hi XV wintre eald w+as. D+aghwamlice hi hire utsanges and hire gebedu georne gefylde and +t+at ungel+arde folc swi+de mynegode to ures drihtones hersumnesse, h+alendes Cristes, and +tus cw+a+d: Gehera+d me, earma +teoda, +ag+ter ge weres ge wifes, ge cnihtes ge m+agdenes, and healda+d f+aste on

eowre heorta +t+at +te ic eow secge and wissige. Forwyrpa+d +ta deadan godas, +te ge her beforen to gebugan, +te beo+d mid mannes handen gegrafena, and gebege+d eow to ure sceppende gode almihtigne, Sanct+a Marian sunu, h+alende Criste. And ic eow behata and on hand selle, +t+at ge sculon finden reste eowre sawlen mid gode and mid his gecorenan innan paradyses myrh+te. Seo eadiga Margareta w+as Theodosius dohtor; se gehersumode +tan deofle and hi gehersamedo gode and ealle his halgan. +da geherde seo eadiga Margareta and hi hit on bocum fand, +t+at +ta cinges and +ta ealdormenn and +ta yfela gerefan ofslogen +afre and bebyrodon ealle +ta godes +teowas, +te +t+ar on lande w+aron. Sumne hi mid w+apnum acwealdon and sumne mid hatum w+atere. Sumne hi onhengon be +tan fotum and sumne be +tan earmum. Sumne hi pinedon mid wallende leade and mid hatum stanum. Sumne heo mid sweorde ofslegen, sumne mid spiten betweon felle and fl+asce +turhwr+acon. Eall +t+at godes +teowan ge+tafodon and ge+trowodon for godes deoran lufan. And +ta seo eadiga Margareta +tis eall geherde and geseah, hi hi +t+as +te swi+dor to gode geb+ad and +tus cw+a+d: (\Domine Deus omnipotens, ego sum ancilla tua\) ; Drihten god +almihtig, heo cw+a+d, ic eom +tin +teowa cl+ana and ungew+ammed fram eallum mannum, +te geborene bi+d. +te ic me bet+ace ungew+ammode, +t+at +tu me gehealde togeanes +t+as deofles costnung strange and sta+tolf+aste on +tinre +t+are sweteste lufa, for+tan +te to +te nu is and +afre w+as and +turh +tin help +afre beon sceal min hiht and min hope and min so+te lufu. +da gewear+d hit on anum d+age, +t+at hire fostermoder hi het gan mid o+trum f+amnum on feld, sceap to hawienne, and hi swa dydo spinnende. +da ferde Olibrius se heahgerefa fram Asia +t+ara burh to Anthiochiam, axiende, hw+ar +ta w+aron, +te heora godan here noldan. +da he on his wege rad, +ta beseah he on +t+at eadigan m+aden, +t+ar +te hi s+at wlitig and f+ager onmang hire geferan. +da cw+a+d he to his cnihtum: Rida+d hra+te to +t+are f+amnan and axia+d hire, gif hi seo frig. and gif hi is, +tonne wille ic hi habban me to wife. and gif hi is +teowa, +tonne wille ic gifen fih for hire and h+abban hi me to cefase and hire scel beon wel mid me +turh hire f+agernesse and hire f+agre wlite. And +ta cnihtes hire +ta to comon and hire to spr+acon,

eall swa heom gehaten w+as. +da Sancta Margareta heo to eor+tan gestrehte and hi hire georne to gode geb+ad and +tus cw+a+d: (\Miserere mei, Deus, miserere mei\) ; Gemiltse me, drihten, gemiltse me, +t+at min sawle ne seo aw+ammod +turh +tisum h+a+tenum mannum. And ic +te wille biddan, +t+at deofle mine sawle ne beswican, ne mine treow+de fram +te ahwerfan, ne minne cl+ane lichaman gefylan. Drihten leof, +afre ic +te lufode, and +tu wuldorcyning, ne l+at +tu me naht beswican, ne n+afre min gewit fram +te gehwerfan, ne min m+ag+thad afylan. Ac as+and me, leofa drihten, +tinne halga engel to fultume, +t+at ic min gewitt and minne wisdom for+d healdan mote, for+ton ic eom gesett betweonen +tisum folce, swa swa sceap betweonon wulfum. and ic eam befangan eal swa spearwe on nette and eall swa fisc on hoce and eal swa hra mid rape. Nu help +tu me, leofa drihten, gehelp +tu me. And +ta cerdon +ta cnihtas to heora hlaforde and cw+adon: Nis +tin m+agn naht wi+d hire, for+ton +te hi lufa+d +tone god, +te +tine eldran aheongan on rode. And +ta wear+d se gerefa swi+de yrre and het hi niman and him to gebringan. And he hire to cw+a+d and hire axode, of hwilcere +teode hi w+are and hw+ader hi w+are Cristen and frig o+d+de +teowa. And seo eadiga Margareta him andwyrde and cw+a+d: Ic eom frig and Cristen. And se cniht hire to cw+a+d: On hwilcum godum is +tin geleafa, +te +tu on gelefst and for+d wilt get gelefan? Seo eadiga Margarete him +ta geandswarede: Ic lufige god +almihtigne, cw+a+d hi, and on him ic gelefa, +te is f+ader and sunu and halig gast, +tone +te min m+ag+thad f+agre and wel gehealdon h+af+d. +t+at is se +te +tine yldran ahengan and +turh +t+are d+ade hi losian sculon, for+ton +te he is cyning and his rice ne wur+d n+afre nan +ande. And +ta wear+d Olibrius swi+de yrre and het +ta f+agre f+amne genimen and innon his carcerne belucen, +t+ar nan liht inne cumen ne mihte, and men swa dyde. +da +tis gedon w+as, +ta for se gerefa Olibrius to Antiochia +t+are byrig, to his godan him to gebiddenne. And he +tanan to his gereorde eode and amang +tan +te he +at, he to his +tegnum spr+ac and +tus cw+a+d: On hwilca wisa r+ade ge me, hu ic muge +tis m+aden bism+arian? And hi ealle +ta swigedon. +da se gerefa het hi ut l+adon of +tan carcerne and +t+at w+as on +tan

o+dre d+age and het hi bringan beforen him. And he hire to cw+a+d: +du earma f+amna, l+at beon +tin mycela mod, +te +tu to me h+afst, and gemiltse +tinum f+agran lichaman and gebide +te to minum gode and ic +te gife +alc god genoh and +tu scealt eal mines godes wealden mid me selfum. Sancta Margareta him andswerode and +tus cw+a+d: Drihten hit wat, +t+at ic min m+ag+thad wel +turh him gehealdan habbe, and ne miht +tu me beswican, ne +tu ne miht me becyrran of minum rihtan geleafan, ne fram minum rihte hlaforde. And ic eom geara, cw+a+d hi, on drihten to gelefanne, +te gesceop heofonas and eor+dan, and he s+a bedraf, +t+ar +te heo wrohta+d d+ages and nihtes. Olibrius +ta cw+a+d: Gif +tu nylt to minum gode +te gebiddan, min swyrd sceal +tinne +tone f+agran lichaman eall to styccan forcyrfan and +tine lieman ealle tosindrian, and +tine ban ic sceal ealle forb+arnan. And gif +tu woldest me lufian and to minum godum +te gebiddan, +te sceolde beon eall swa wel, eall swa me selfan. And seo eadiga Margareta him andswerode and cw+a+d: Ic habbe minne licchaman and mine sawla gode bebodan, for he is min hlaford and min help and min werigend and min fultum wi+d +te and wi+d eallum +tinum leasum gewitum. Crist hine selfne to +tan geeadmedde, +t+at he for mancynne micele +trowunge ge+trowode and na for his gewyrhtum, ac for ure alesednesse. and ic wille, cw+a+d hi, for his leofan wille bli+delice +trowian. +da het se gerefa hi niman and het hi be +tam fotan upp ahon and mid greatum roddum beaton. And seo eadiga Margareta hire handan upp ahof and hi to gode geb+ad and +tus cw+a+d: On +te ic gelefa, leofa drihten; and +t+at ic +te bidde, +t+at +tu ne +tole, +t+at ic n+afre forwur+te, ne +t+at me mine feond n+afre oferswi+dan ne moten, for+tan min hiht is to +te, leofe drihten. And hi +ta get hire cl+ane gebedu for+d hild and +tus cw+a+d: +afre wunu +tu mid me, leofa drihten heofonlice cyng. Miltse me and genere me of deofles anwealde. Ealle +ta men, +te hire abutan stodon, to hire cleopoden and +tus cw+adon: Hwi nelt +tu, earme f+amne, gelefan on ure gode and to ure hlaforde +te gebugan and lutan. +ale f+agre f+amne, ealle we +te bem+ana+d sarlice, for+ton +te we geseo+d +te swa nacode sittan and +tinne f+agra lichaman to wundre macian, and us +t+at +tinc+t, +t+at he ah +tines gewald, hw+a+ter swa he wille to dea+de o+d+de to life.

Gelef on ure gode, +tonne most +tu mid us lif habban. Seo eadiga Margareta heom andswerode: +ale ge geleasan witan, ga+d hra+de to eowrum weorce, for+tan +de min god is mid me on fultume. Hw+at, wene ge, +t+at me +t+at of+tynce, +t+at min lichame +trowige? Ic wat, +t+at min sawle is +t+as +te cl+anre mid gode. Ac earme +teode, gelefa+d get on minum gode, and for he is strang and mihtful and ealle +tan mannen gefultuma+d, +te mid rihte fara+d and mid cl+anre heorte him to gebidda+d, and he heom geof+d in paradise eardingstowe. Ne +turfe ge n+afre +t+as wenan, +t+at ic +afre eowrum godum me to gebidde, for+ton +te hi syndon dumbe and deafe and blinde and mid drycr+afte geworhte. +da wear+d se gerefa eorre gewor+tan and cw+a+d to hire: +du wyrcest +tines f+a+deres weorc, +t+at is se deofol self. And seo f+amne andswaro geaf: Hw+at, +tu nu, earming, mid leasunge f+arst and me is min drihten on fultume. +da cw+a+d se gerefa: Hw+ar is se god, +te m+ag +te gebeorgan of mine handan? Seo eadiga Margareta him to cw+a+d: Geswiga +tu earmingc, ne h+afst +tu nan +tingc on me to donne, ac eall +tu eart full and +tu scealt faran into +t+are nigenda ni+thelle and +tu scealt +t+ar onfon +ta yfelan geweorc, +te +tu her gefremest and gefremed h+ast. +da het se gerefa hio nimon and be +tan fexe up ahon and b+ad wyrcan scearpa piles and het wrecen betweon fl+asce and bane. And seo eadiga Margareta hire handa up ahof and hi georne to drihtne geb+ad and +tus cw+a+d: +du, drihten leof, beo +tu me on fultume, for me beo+d abuton hundes swa manega, and heo wille+d minne lichamen to sticcan gebringan. Drihten leof, deme mine sawla and +tu genere minne lichome, for ic ne recce +tise leasere +trowunge. Gehelp +tu me, drihten, and s+and me fultum, +t+at ic wi+d minum feondum fihtan muge, +t+at ic mid minum eagne twam +te geseon mote on +tine rice. +da +ta leasan gewiten hi swi+de gepinedon and se gerefa hire to cw+a+d: Gecer, earme f+amne, to me and to minum gode, and gif +tu nelt, +tu scealt to wundre gewur+dan. Seo eadiga Margareta him andswerode: Gif ic minne lichaman to +te geeadmede, +tonne scealt +tu inne +t+at wallende pic into helle wite; +t+ar +tu scealt wunian +afre. +tonne miht +tu habban minne lichaman +te to g+amene, and god h+af+d mine sawle fram +te generod.

+da wear+d se gerefa swi+de yrre and het hi innan +tam carcerne belucen. and hi in eode into +tam carcerne and mid Cristes rodetacne hi hi gebletsode. and hi seofon tide +t+as d+ages +t+arinne ges+at and hi to gode geb+ad and +tus cw+a+d: Drihten leof, +te ic +tancige +teoses domes, +te +tu me in s+andest, for +tu eart +alces mannes fultum, +te on +te gelefa+d, and +tu eart f+ader ealra +t+are +te f+aderlease syndon. And ne geswic +tu me n+afre, drihten leof, ac help +tu me, +t+at ic me bewerige wi+d minum feondum, and ne l+at +tu me n+afre mine sawle beswican, for +tu eart ealre demena dema and nu betweon me and heom. +ta com hire fosterf+ader gan to hire and +turh an eah+tyrl he hire to spr+ac and he hire brohte bread and w+ater; +t+as w+ateres hi gebreac and nanes breades. And he hire +trowunge f+agre sette on godes bocum. And hit +ta f+arunge gewear+d sona +after +tam, +t+at +t+ar inn eode an grislic deofol; his nama w+as Ruffus. And he w+as swi+de mycel on dracan heowe and eall he w+as n+adderfah. And of his to+tan leome ofstod, eal swa of hwiten swurde, and of his eagan swilces fyres lyg and of his nas+tyrlum smec and fyr orm+ate mycel and his tunge +treowe his sweore belygde. Sancta Margareta hi to eor+dan gestrehte and hire rihtwise gebedu to gode ges+ante and +tus cw+a+d: Drihten god +almihtig, georne ic +te b+ad, +t+at ic hine geseage, and nu ic +te eft gebidde, +t+at ic hine ofercumen mote. And hi +ta upp aras and hire earmes eastweard a+deonode and +tus cw+a+d: Drihten god +almihtig, +tu +te gesceope heofona and eor+ta and eal mancyn and heora lif, +te on heom syndon, and +ta +tu on rode w+are gehangen and +tu to helle astige and +tu +tine halgan ut gedydost and +tone mycele deofol Sathan f+aste gebunde: gehelp +tu me, leofe drihten, +t+at ic +tisne deofol f+aste mote gebinden. And se deofol him +ta abalhc and +ta f+amne forswelgan wolde. And seo eadiga f+amne sona mid hire swi+dre hand wi+d +tone sceocca wel gebletsode and on hire forh+afde rodetacna m+arcode and swa wi+d +tone draca wel generode. and seo eadiga f+amne hal and gesund fram him gew+ante and eall sticm+alum to+dwan se draca ut of +tan carcerne. And hi nan yfel on hire ne gefelde. ac hi sona to eor+dan gestrehte and hi geornlice to gode geb+ad and +tus cw+a+d: Drihten leof, lof sy +te selfum and wuldor ealra +t+are

goda, +te +tu me dest and gedon h+afst, and get is min hopa, +t+at +tu don wille aa in ealra worulda woruld. And +ta hi hire gebedu gefyld h+afde, +ta beseah hio hio on +t+are wynstre healfe +t+as carcernes and hi o+terne deofol sittan geseah, sweart and unf+ager, swa him gecynde w+as, and he +ta up aras and to hire weard eode. +ta seo f+amne on him beseah, +ta cw+a+d hi to +tam deofle: Ic wat, hw+at +tu +t+ancst, ac geswic +tu +t+as ge+tohtes, for+ton ic wat eall +tin yfel ge+tanc. And se deofol hire andswerode and cw+a+d: Ic minne bro+tor Rufonem to +te ges+ande on dracan gelice, +t+at he sceolde +te fordon, and nu h+afst +tu hine mid Cristes rodentacn ofslagen, and ic wat, +t+at +tu me mid +tinum gebedum ofslean wilt. Seo eadiga Margareta upp aras and +tone deofol be +tan fexe gefeng and hine ni+ter to eor+dan gewearp. and hi hirne swi+dre fot upp on his swire gesette and him to cw+a+d: Geswic +tu earming, ne miht +tu to nahte minne m+ag+thad me to beswicenne, for ic h+abbe minne drihten me to fultume. and ic eam his +teowa and he is min hlaford and ic eom him beweddod, +te gehalgod is aa in ealra worulda woruld. +da hi +tis gecwedon h+afde, +ta +t+arinne com drihtnes engel and +t+ar wear+d inne swa mycel leoht, swa hit beo+d on midd+ag, and he h+afde Cristes rodentacen on hande. +da wear+d Sancta Margareta swi+de bli+de and hio +tancode gode eall, +t+at hi +ar and sio+d+don +turh gode oft and gelome gesegon h+afde. And hi +ta seo f+amne wi+d +tone deofol wordum d+alde and +tus cw+a+d: Sege me earmingc, hwanan eart +tu o+d+de hwanon come +tu? Se deofol hire to cw+a+d: Ic +te gebidde, for+ton +te +tu eart gehalgod f+amne, +t+at +tu +tinne fot of minum sweorum alihte, and ic +te secgan wille eall, +t+at ic gedon h+abbe. And hio +ta seo eadiga Margareta hire fot up ahof and he hire s+ade eall, +t+at he wiste, and cw+a+d: Si+d+dan Sathan gebunden wear+d, si+d+dan ic mid mannum +afre gewunode. and manega godes +teowas ic gehwearf fram gode and n+afre ne mihte me nan man ofercuman buton +tu ane. Minne bro+tor +tu ofsloge and +tu mines eall geweald ahst, for+tan ic geseo, +t+at god is mid +te. And get ic +te mare secge of minum d+adum ealle syndrige. For ic nam ealle w+astmes fram mancynne, +te on gode gelefdon. Sume ic spr+ace benam and sume heora hlyste, sumen

heora fet and sume heora handa, and heo +turh +t+at creopeles wur+don. Sumum ic eagen benam and sumum his gewittes. Sume ic sl+apende beswac and sume eac wacigende. Sume mid winde and sume mid w+atere. Sume mid miste and sume mid dr+ance, ofte +tonne hio ungebletsodon w+aren. Sume mid slehte and sume on some. Sume on mor+dd+adum and sume mid o+dres mannes wife geh+amdon. Sume mid feowerfoted nytene for minum willen gefremedon and sume heora eldran mid wordon gegr+amedon. Eal +tis ic me ane wat and +t+at me nu hearde hreow+d. +tin f+ader and +tin modor mine w+aron and +tu ane fram f+ader and fram modor and fram eallum +tine cynne to gode +tu gehwurfe. And seo eadiga f+amna him to cw+a+d: Hwanan wear+d eow, +t+at ge mihton ahan godes +teowes to beswicenne? And +ta se deofol hire to cw+a+d: Sege me, hwanen is +tin lif, Margareta, and hwanan beo+d +tine liman, and hwu and on hwilce wise is Crist mid +te; and ic +te secge eall, +t+at ic wat. And +ta seo f+amne to +tam deofle cw+a+d: Nelle ic hit +te secgan, for+ton +te +tu ne eart +t+as wur+te, +t+at ic wi+d +te wordum d+ale, for god is swi+de god and him sy ge+tancod, for ic eam his nu and +afre ma beon wille. Se deofol hire to cw+a+d: Sathana urne cyning, hine gewr+ac drihten of paradises myrh+te and him +ta twa land ag+af; an is Gamne and o+der is Mambre. And +tider he gebrinc+d ealle +ta +te he begeton m+aig of mancynne. Nu ic so+dlice +te to sprece and for +ti ne m+aig ic na l+ang beon, for+ton ic geseo, +t+at god is mid +te. Ac ic +te bidde, eadige f+amne, +t+at ic wi+d +te an word d+alan mote, and ic +te h+alsige +turh +tinne god and +turh his sunu and his +tone halgan gast, +te +tu on belefst, +t+at +tu me na mare yfel ne do. And ic +te behate and +t+at +te gel+aste, +t+at ic n+afre ma n+anne mon on +tisum life ne beswice and +t+at ic +tin bebod f+aste gehealdan wille. And seo eadiga f+amne him andswarode: Gewit +te heonan on weig and sea eor+de +te forswelge and +tu +t+ar wunige to domes d+age. And +ta +t+as o+dres d+ages se gerefa het, +t+at me him +t+at m+aden toforen brohte. and +ta seo f+amne ut of +tan carcerne gel+ad w+as, hio hy sona seneda, +ta hio ut eode, and me +t+ar forwerhte men of Antiochia +t+are burh gesamnoden, +t+at hi +ta f+amne geseon woldan. And +ta se gerefa to +t+are f+amne cw+a+d: Wilt +tu

me get geheran and to minum gode +te gebiddan? And hi +ta andswera ageaf: Ne +te, ne +tinum godum ic n+afre ne lufige; ac +te wel gerisde, +t+at +tu minnen gode wel geherdest and lufodest, +tane +te lufa+d +alc +t+are manna, +te hine mid inweardre heortan lufia+d. +da het se gerefa hio genimon and bead heom hire cla+des of niman and hi up ahon bi +tan fotum, and he het wallende stanes on hire f+agre lichaman geworpan, and heo +ta leasan gewitan eac swa dydon. And +ta cw+a+d se gerefa to +t+are f+amne: And nylt +tu me get lufian, ne to minum gode +te gebugan, ne +te to him gebiddan? And seo eadiga f+amne nolde him andswarigen nan word. +da w+ar+d se gerefa swi+de eorre and het mycel fyr on+alan and +anne cytel +t+arofer gesettan and b+ad +t+are f+amne fet and handan tosomne gebindon and innen +tone weallende cetel gesetton. And seo eadiga Margareta heo georne to gode geb+ad and +tus cw+a+d: Ic +te wille biddan, leofa drihten cyning, +t+at +t+at w+ater gewur+de me to fulluhtes b+a+de and to cl+ansunge ealra minum synnum. And +ta +t+ar com fleogan drihtnes +angel and he +ta gehalgode +t+at wallende w+ater to fonte and +ta halga f+amne genam be +t+are swi+dre hand and of +tan w+atere +ta f+amne gesette and hire on +tan w+atere na la+d ne gewear+d. +da +t+at geherdon and geseagon +te hire ymbstodan, wundor heom +tuhte. Hio geherdon stefne of heofone clypion to +t+are f+amne +tus: Ic eom +tin godf+ader and +tu min goddohtor, and ic eallum gearige, +te on +te gelefa+d. Eadig eart +tu, halig f+amna Sancta Margareta, for+ton +te +tu +tine hande and +tinne hige cl+ane gehylde and for minre lufu mycel ge+trowodest. And embe lytle fece, n+as hit lang to +tan, eac hit sona gewear+d +turh +t+are f+amne +trowunge, +t+at +t+ar to gode gebugan fif +tusend manna. +ta wear+d se gerefa swi+de eorra and he het ealle ofslean, +ta +te on gode gelefdon. And se gerefa cw+a+d to his +teowum Malcum [^THE FOLLOWING FIVE WORDS MARKED FOR DELETION IN THE MS^] se ilca dernunga gode ge+tenode: Gedrah +tu +tin swurd, cw+a+d se gerefa, and +ta f+amne +tu ofsleah. And +ta godes wi+derwinnan +ta f+amnan genamon, ut of +t+are byrig unger+adelice hi togoden, and +ta hi +t+ar becomon, +t+ar me hio slean scolde, and +ta leasan witan to Malcum spr+acan and cw+a+don: Drah hra+ta +tin swurd and +ta f+amna +tu ofsleah. And hire +ta to leat Malcus swa dreohlice and hire georne b+ad and +tus cw+a+d: Gemune +tu me

earminge on +tinum gebedum. And seo eadige f+amne him to cw+a+d: Ic wille +te fore biddan. And hio hio to eor+tan gestrehte and +tus cw+a+d: Drihten god +almihtig, +tu +te heofones gescope and eor+te and eall +t+at men bi libba+d, geher +tu mine bene, +t+at +alc +t+are manna synne sy forgiofene, +te mine +trowunge r+ade+d, and +alcum +t+are mannu, +te hi for godes lufu geheran will+a+d. And get ic +te, leofa drihten, biddan wille, +t+at +tu +alc +t+ara manna, +te on minum naman cirice ar+are, and +tan +te me mid heora lihte gesecan willa+d and mid o+drum +almessan and +tam +te mine +trowunge gewrita+d o+d+de mid heora figa gebicga+d, +t+at innan heora husum nan unhal cild sy geboren, ne crypol, ne dumb, ne deaf, ne blind, ne ungewittes. ac forgif +tu, leofa drihten, ealle heora synna for +tinra +t+are mycele ara and for +tinum godcundum wuldre and for +tinre +t+are mycelen mildheortnesse. And hio hi eft ni+der gestrehte and heore hleor wi+d +t+ara eor+tan gelegde and +ta ealle, +te hire ymbstodan, feollan heom on cneowgebedum. And +ta ure drihten him self com of heofonum to eor+tan astigan and hire sona to cw+a+d: Ic +te geofa and behate, swa hw+at swa +tu bidst and gebeden h+afst, eal hit is +te gety+ded. And eft cw+a+d ure drihten: +alc +t+ara +te on +tinre lufa me to gebidda+d and +almessan bringa+d o+d+de mid leohte seca+d o+d+de +tine +trowunge r+ada+d o+d+de write o+d+de mid his fige gebycge o+d+de inne his huse h+abbe, ne sceal nan yfel n+afre on him becuman. and +alc +t+are +te his synne forgifennesse habban wille on +tinre lufan, eall hit sio forgifen. Eadig eart +tu, Margareta, and ealle +ta +turh +te on me gelefdon and gelefan willa+d. And +ta seo eadiga Margareta up aras of hire gebedum feagre gefrefred and cw+a+d to eallum +tam +te hire ymbstodan: Gehera+d me, mine gebro+dra and swustra, ealda and geunga, ealle gem+anelice. Ic eow bidde, +t+at ge gelefan on drihten god +almihtigne and on his sunu and on his halgan gaste. And ic eow bidde, +t+at ge me on eowrum bedum gemunnen, for+tan ic eam swi+de synfull. +ta +ta hi hire gebedu gefylled h+afde, +ta cleopode hi swi+de hlude +tone +te hi slean sceolde and cw+a+d: Malche, nim nu +tin swurd and do +t+at +te gehaten is, for nu is min time gecuman. Malcus hire to cw+a+d: Nylle ic +te ofslean, for+ton ic geseo, +t+at

Crist is mid +te, and ic geherde, hu he spr+ac to +te and cw+a+d, +t+at +tu his f+amne w+are. And seo f+amne him to cw+a+d: Gif +tu nylt me ofslean, nafa +tu nan hlot mid me on heofene rice. And he +ta Malcus to hire fotum gefyll and +tus cw+a+d: Ic +te bidde, leofa eadige f+amne, +t+at +tu gebidde for me and forgif +tu me +tas wite, for min drihten hit wat, +t+at ic hit unwillende do, +t+at ic +afre +tas d+ada gefremme. And +ta seo f+amne hi to gode geb+ad and +tus cw+a+d: Drihten leof, forgif +tu him ealle +ta synne, +te he gefreme+d h+af+d. And he +ta Malcus his swurd adroh and +t+ara eadigra f+amne +t+at heafod of asloh. And seo eadiga f+amne Margareta hire sawle gode agef, and Malcus on hire swi+dran uppan his swurda feol, and his sawle godes +angles underfeongan and +turh +t+ara eadigra f+amne bene gode bet+ahton. +da hit geherdon ealle +ta untruman, +te w+aron +t+ar on lande, ealle hi hire lic gesohton and heora h+ale +ter gefetton. Sume hi w+aron blinde and deafa and sume crypeles and sume dumbe and sume ungewitfulle. Ealle hi heora h+ale +at +t+are halgan f+amnan onfenge, and mycel mancyn, ealle +ta +te unhale w+are, +t+are f+amnen lic gesohton, ealle hi hale and gesunde on heora wege ham gew+anton. And ures drihtnes +angl+as +tider comon and +ta sawla underfengon and heo on heofene rice gebrohton. And nu hi is mid gode and mid eallum his halgum, and +t+ar hi wuna+d nu and +afre wunian sceal in ealra worulda woruld a buton +ande. Amen. [^TEXT: PERI DIDAXEON. LEECHDOMS, WORTCUNNING, AND STARCRAFT OF EARLY ENGLAND, VOL. III. ROLLS SERIES, 35. ED. O. COCKAYNE. LONDON, 1866. PP. 84.16 - 144.4^]

[}WI+D OMAN.}] +Tus man sceal wyrcen +ta sealfe wi+d oman. & +tus he sceal beon +geh+aled. Nim litargio twenti+ge scillinga +gewyht. & niwes limes twenti+ga scillinga +gewihte. & anne healfne sester ecedes. & feower scillinga +gewiht. (\de oleo mirtino.\) & meng togadere. & gnid. swi+te +atsomne. mid +tan ecede. & +tanne nima man o+der ele. & meng +tarto & smyre +tt sare mid. [} (\AD SCABIOSOS.\) }] Wi+d +tt heafod +te by+d toswollen +tt grecas (\ulcerosus\) hata+d. +tt is heafod sar. +ta bula +te betwyx felle & fl+asce arisa+d. & on mannes anwlytan; ut berste+t. swa grete swa beane. +tus he scel beon +gehaled. nim win+geardes

s+at & gnid on w+ate. & le+ge uppan +tat sar. & he by+d sona h+al. [} (\AD JDEM.\) }] Eft sona wi+d +tat ylca. Nim swearte beanen. & cnuca hy swi+de smale. & byd hy to +tare wunda & selest heo hit +gehale+d. [} (\AD JDEM.\) }] Eft sona nim mintan. & cnuca hy smale & le+ge uppan +ta wunda. & ealle +ta w+aten +de +tarut ga+d of +tan sare. eall heo hit adri+gh. & +geh+al+d +tt sare. Eft sona wi+d +gif +teo ylca adle cilde e+gelic. on +geo+ge+te; Nim garluces heafud swa +geh+al. mid felle. & mid ealle & b+arne hit to axan. & nim +tanne +ta axan. & ele meng togadere & smire +tt sar mid. & +tt by+d selys+te wi+d +ta adle. [}WI+D WUNDA +TT SPELLA+D.}] And eft sona +gif +ta wunda to+dinda+t. Nim fyrs & cnuca hine. & lege uppa +tat +geswollene. & hyt sceal sona settan. [}WI+D TOBROCENE HEAFOD.}] Wi+d tobrocenum heafod. o+d+de +gewundedum, +te af +tan w+atan by+d acenned. of +tan heafode. Nim betonica. & cnuca hi & lege to +tare wunda; & eal +tat sar heo forswyh+t.

[}WI+D HEAFOD SAR. (\DE CEFALAPONIA.\) }] (\Cefalaponia.\) +d ys heafod sar; & +tat sar fyl+g+t lan+ge +tan heafode. & +tis synda +ta tacnu. +t+as sares. +tt is +arest +ta +dunewenga cl+appa+t & eal +tat heafod by+d hefi. & swa+go+d +ta earan. & +ta sinan on +tan hneccan; s+ar+gia+d. +Tis sceal to botan +tan sare. do +tane mann innan to ana huse. +te be no to leoht. [{ah on{] +tustre. & be+gyte man hym rudan. swa mycel swa he m+age mid hys han[{d{] byfon. & eordjui eal swa micel. & laurtreowes leaf em mycel. o+d+der +t+ara beri+ga ni+gon. & seo+t hit eall to gadere on w+atera. & do +tarto ele. & smere +tt heafod myd. hyt by+d sona h+al. [} (\AD VLCERA CAPITIS.\) }] To +tan mann +tt hys heafod +ac+t. o+d+der wurmas an +tan heafedon rixiad. Nim senep s+ad. & n+ap s+ad. & meng eced. & cned hyt mid +tam ecede +tt hit si swa +ticce swa doh. & smyre +tt heafod foreweard. mid. & +tis is anredes l+ace cr+aft. [} (\AD JDEM.\) WI+D +TT YLCAN.}] Eft nim ladsar +tt teafur. & galpanj o+tres healfes pani+ge whit. & gnid hyt to gadere mid wlacan ecede. & nim +tanne +ta sealfe. & +geot on +t+as seocys mannes eare. & l+at hyne liggen swa lange fort+tan eara hit habben eal +gedrucan. & he by+d wundelice hra+te hal.

[} (\AD JDEM.\) }] Eft nim ellenes pi+tan. & ecede. & wull eall to gadere. & +geot +ta sealfan in +tat eare +gif se wyrme ys +tar innan; sona he sceal ut gan. of +tan earen +gif he +tar inna ys. [} (\AD TORNIONEM CAPITIS.\) }] +Tis ys se lacecr+aft be +tan manne +tat hym +ting[{+t{] . +tt hyt turn+ge abotan hys heafod. & far+t furwendum brachenum. Nim man rudan. & cereuillan. & enne leac. & cnuca +ta wurtan to gadere. Nim +tanne eale. & buteran & ecede. & huni+g. & meng to gadere +ta sealfe; mid +tare wulle +te ne com n+afre aw+axan; & do inna +ta sealfen. & w+ate +ta sealfen inne ane panne mid wulle & mid ell. nim +tane +ta wulle werme. & be+te+ge +tt heafod mid. & him by+d sona bet. [} (\AD JDEM.\) }] Eft sone nim renw+ater o+d+der wulle w+ater +ta upw+ard wyll+d. & cl+ane by+d. do hyt in an f+at. nim +tanne anne linnenne cla+d. & do hine eal wate on +tan w+atere. & byn hine sy+d+tan twyfeald. uppe +tan heafode. o+t se cla+t dri+ge beon. & hym by+d sone bet. [} (\JTEM.\) }] Eft sona nim balsme+dan & ele. & cnuca +tane balsme+tan & menge sy+d+de wi+d hlutre ele & cnuca nim +tanne ane +tanne & wyrme +ta sealfe innan. nim +tanne +ta sealfe swa wearme. & bebin +tt heafod mid. & nim

eft sona pla[{n{]tagine[{m{] +tt ys webr+adan. & cnuca +ta wurt to gadere. & meng ecede +tar to wyrce sy+d+dan anne cli+tan +tar to. Nim +tanne +tane cly+dan & bynd to +tan sare. +tanne scealt +tu wyrcen +dus +tone dreng +tar to. Nim sauinan. & ambrotena. & cnuca hi. &. do hi sy+t+tan on win. & meng piper +tar to. & sum d+al huni+ges. & +ti+ge +tar of anne cuppan fulle on +arne mor+ge. & o+terne an niht. +tanne he ga+d to bedde. [} (\DE CAPITIS PURGATIONE.\) }] Wi+d +t+at +t+as mannes heafo+d cl+appita+d. & to ealre +tare cl+ansun+ge +tas heafodes. & hit ys nid+tearf. wi+d +alc yfel +tt man +arest hys heafod cl+ansi+ge. +tt ys +arest # twe+gen sestres sapan. & twe+ge hunies. & +tre sestres ecedes. & se sester sceal we+gan twa pund. be sylfyr +gewyht. & nim hwytne stor & senep. & gingiber. +al wissa twels peni+ga +gewihte. & nim rudan ane hand fulle. & organe ane hand fulle. & ane +gelare pina hnutte. & do eal +tys innan anne niwne croccan. & amor+gen +tanne seo+d +tu hyt swa swi+de. +tat se +triddan d+al beo besodan. nim hit +tanne & do in an gl+asfat. & man machi+a stuf b+a+t. & ba+te+ge hine +tar on. & smyri+ge +tanne +tt heafod mid +tare s+aalfe. [} (\AD AURES.\) }] +Tis sceal to +tan earen +te wind o+t+te w+ater forclyst. +tus man hy l+acnian sceal. +gif +tar sy swe+g o+t+te sar innan +tan heasedan; on fruman do +tas sealfe. Nim twe+gen styccan fulle godes eles. & grene diles twa hand fulle. & rudan eal swa micel. & wyl on an niwen crocen n+as to swi+de. +de l+asse +te ele his m+a+gn forleaosen.

wryng +tanne +tur linne cl+a+t. & do hyt on an gl+as f+at. wyrme +tanne mann +tt heafod. & smyre mid +tare sealfe & he binde +tanne +tt heafod mid ane cl+a+te ane niht. wring +tanne garlec inne +ta eare alche d+a+g after +tat he by+d h+al. [} (\AD PAROTIDAS.\) }] (\Ad parotidas.\) +tt ys to +dan sare +te abutan sa earan wycst. +tt man nemne+d on ure +ge+deode. healsgund. +tt +te healsgund ys twera cunna. & he becume+t o+ter hwylum an man. +tas +ta awergeda adle. & +tam mannan swy+dest. se on sara seocnesse cealdne w+atan drinca+t. & +ta healsgunda syndan twa cunna. +te o+ter by+d ea+de to halene. & +t+a+ge non dolh ne wyrces. & o+ter syndun +te grecas cacote hate+d. +tt synde awyrgede +tt +t+a+ge syndan to a+gytenne eal swa hit her beforen se+g+d. for +tan +te f+arunga hy atywe+t. & f+aringa awe+g. +gewite+t. buta +alce l+acecrafte. & swa +teah micele frecnysse +getacn+a+d. for +tan +te hi beo+d acennede of +tan swertan w+atan. & hy reade atyw+t. +Tus hy man sceal h+alen. Nim webrade leaf ar sunne upgange. nym +tanne hlaf & sealt. & swamm & cnuca hyt eal to gadere. & wyrce to cly+dan & le+ge to +tan sare. +tanne sceal hit bersten & h+ali+ge sona after. [} (\AD CECITATEM OCULORUM.\) }] +Tis scal wy+d +tare ea+gene tyddernesse eall swa hypocras +te l+ace hyt cydde. +tt yf +arest +t+at +d+at sar becym+t on +da ea+gen mid mycelre h+atan. hwilum hit

cym+d. on mid w+aten. +tt hi beo+d to +tundene. & hwilum buton +alce sore. +tat hi ablindia+d. & hwilum of +tan flewsan +te of +tan ea+gean yrna+t. +tanne sceal hy man +tus lacnian. +gif seo unh+al+te cym+t of +tare dri+gan h+atan +tanne niman man ane cl+a+t. & waxen +ta ea+gan mid +tan cla+de dyppe hine on watere. & gnide +ta ea+gean mid. & +gif hi beo+t toswollene. o+d+der blodes fulle; +danne scel mann settan horn a+t +tunwangan. & +gif hy ablindia+t butan +alcon sare. sylle hym drincan catarcum. & he by+d +gehaled. & eft sona. +gif ani +ting innan +ta ea+gen byful+t. +tanne sceal man nime mede. o+d+der wyfes meolc. & do innan +ta ea+gen. & him by+d sona bet. [}WI+D TOTORE E+GEAN.}] +Tis sceal to +tan ea+gen se +gesle+gen by+d o+d+der # tore+gan. nim berbene leaf. & cnuca hy swy+te. wyrc anne cli+dan. swylc an litel cicel. & le+ge uppan +tt ea+gan anne d+a+ge. & ana niht. Eft sona nim attrumu. & huni+g. & +tt hwita of +a+ge. meng to gadere la+ge to +tan ea+gean hym by+d sona sel. Eft sona wi+d +tan ylcan. nim niwne cysan. & screda hyne on weallendan w+atere. & nim +tanne cyse. & maca ealswa litles cicles. & byd to +tan ea+gean ane niht. [} (\CONTRA GLAUCOMATA.\) WI+D EA+GENA DYMNYSSE.}] +Tis sceal wy+d ea+gena dymnysse. +tt +grecas nemnia+d (\glaucomata\) . +tt ys ea+gena dymnesse. +tus me hyne sceal l+acni+ge. nim wifes meolce +try sticc+as fulla. & cyle+tena. (\id est celidonia\) wos anne sticce fulne. & alewan. & croh; safran gallice. & meng +al +tas to +gadere. &

wring +durh linnenne cla+t. & do +tanne +ta sealfan inna +ta ea+gen. [} (\JTEM CONTRA CECITATEM.\) }] +Tis sceal wy+d ea+gen tyddernyssa. +te beo+t on +tan +a+gmoran sara. nim myrta. & le+ge hy on huni+ge. & nym +tanne +da myrta. & le+ge to +dan ea+gean. +tt +ta ea+gen to +dinden. & nim +tanne rudan. & cnuca hy. & men+g axan to. & le+ge sy+d+tan to +tan ea+gen. +tanne +arest byt heo. swyle +ta brewas. & after +tan heo hyt +glewlyce +geh+al+d. [} (\JTEM AD EOS QUI NON POSSUNT UIDERE A SOLIS ORTU AD OCCASUM.\) }] (\Ad nectalopas.\) +tt ys on ure +teodum. +te man +te ne m+a+ge nengi +geseo after sunna upgange. +ar sunna eft on setl ga. +tanne is +tis. +de l+ace cr+aft. +te +te +t+ar to +gebyre+t. Nim buccan hwurf ban. & br+ade hit. & +tanne +teo br+ade +geswate nim +tanne +d+at swot; & smyre mid. +ta ea+gen. & after +tan ete +ta ylcan braden & nin +tanne niwe assan tord. & wrynge hit. nime +danne +tt wos. & smyre+ge +ta ea+gen mid. & hym by+d sone bet. [} (\AD ORDIOLUM.\) }] +Tis sceal wy+d +tat +te on ea+gen beo+t. +tt grecas hata+d (\ordiolum\) +tt ys +te l+ace cr+aft. +de +tar to +gebyre+d. # Nim bere mele & cned hyt mid huni+ge. le+ge to +tan ea+gen. +tes l+ace cr+af[{t{] ys fram vel of mani+gum mannum afandod.

[} (\JTEM AD IDEM.\) }] Eft sona nim beana melu. & sapan men+g to gadere. & le+ge to +tan ea+gen. [} (\JTEM AD SOMNUM.\) }] +Tis man sceal don +tan mane +te ne m+a+g slapan. nim wermod. & gnid on wine o+d+der on wearme w+atere. & drinca & hym by+d sona bet. [} (\AD STERNUTATIONEM.\) }] +Tis +ta tylung to +tan manne. +te wel +gefnesan ne m+a+ge & micel nearnesse on +ta heafedan habba+t. +tis ys +te l+acecraft. +te +tar to +gebyre+d. Nim castorium o+d+der elleborum & wyrc to duste. & do hyt innan +ta nosan. & hyt bring[{+d{] for+d +tane fn+ast. [} (\AD JNFIRMITATES LABIORUM & LINGUE.\) WI+D LIPPE SAR.}] Eft sona +tes l+acedom sceal +tan manne +da hyra lippa beo+d sare. o+d+der hyra tunga. & seo ceola. swa s+ar by+t; +tt he earfo+dlice hys spatel forswel+gan m+a+g. +tus hym man sceal tili+gan. Nim fifleafan. & dri+ge to duste. & meng huni+ge. +tanne +tarto. nim +danne se sealfe & smire mid. +ta lippa. & +da +gea+glas innan. & hym sona bet. [} (\EIS QUI SOBITO OBMUTESCUNT.\) }] +Tisne l+ace cr+aft man sceal don +tan manne +da f+arin+ga adumbia+t. nim dwor+ge dwostlan. (\hoc est polle+gia.\) & do hi on ecede. & nim +tanne anne linnenne cla+d. & do +ta dwor+ge dwostlan on innan. & do +tanne beny+tan his nosu. & he m+a+g specan sona.

[} (\JTEM AD INFIRMITATES LINGUE.\) }] [}WI+D +TAM +TE SE STRENG UNDER +TARE TUNGA TO SWOLLEN BY+D.}] +Tisne l+ace cr+aft m+an sceal don +tan mannum +te se stren+g under +tare tunge to swollen by+d. & +turh +tanne streng +arest +alc untrumnesse on +tane man becum+d. +tanne nim +tu +arest. +tane cyrnel +te by+d innan +tan persog+ge. & cyrfetan cyrnel. & cawel stelan. to g+adere. & ceorf +tane streng under +tara tunga. & do +tat dust on innan. & hym by+d sona bet. [}WI+D +TT FL+ASC +DE ABUTE +TE TE+T WUXT.}] (\Ad +ginciuas.\) +te grecas h+ate+d. +tt ys on ure +teodum. +tt fl+asc +de abute +ta te+t. wuxt. & +ta te+t awe+g+d. & astyre+t. nim forcorfen leac. & cnuca hyt & wring +tt wos of anne sticcan fulne. & ecede anne sticcan fulne. & huni+ges +try sticcan fulle. & do +tt hyt welle +trywa. Nim +tanne swa h+atte swa he h+attest forbere m+a+ge. & habban an d+al on hys mu+te. forte acoled beo. +tanne eft sona o+der d+al. ealla swa. +tane +tt +triddan d+al eall swa. [} (\AD DENTES. DE CAUSA DOLORUM DENTIUM.\) TO +TAN TO+TE.}] +Tes lacecraft ys to +dan menniscan to+tan +dat grecas nemne+t (\organum\) . +tt ys on ure +ge+teodan. bysse # +genemned. For +tan +turh +ta te+t; seo blissa sceal upp springan. & manna arwyr+tnys. & ealle nyd+tearfnys. an +tan to+tan ys +alc man wyte m+a+g. & +tan to+tan +ta tunga to sp+ace +gesteal ys. +tanne +tt greccas nemnes ys +arest (\tritumes\) . +tt synden +ta fyrst te+t. +te +arest on +gemete wisdom. underfo+d. o+tre greccas nemne+d (\eumotici\) . +tt

sindon +te te+t; +te +tane mete breca+t. sy+t+te +ta forme hyne underfangene habb+at. +tanne grecces nemne+t sume (\molides\) . +tt we h+ate+d grindig te+t. fore hy # grinde+t +al +tt man by+gleofa+t. And oft mann smea+t hw+a+ter te+t b+anene beon. for +tan +te +alc ban mearh h+af+t. & hy nan mearh nabba+t. And o+tre b+an +teah hi beon to brocene; mid suman l+ace cr+afte. hy man maj h+alen. & n+afre +tane to+t +gif he tobrocen beo+t, oft of +tan heuede se wyrsta w+ate cum+t; to +tan to+tan. on +tare +gelicnesse +te hyt of huse dropa+d. on stan. +tan hyt vin+d. & +tane stan +turh +turle+t. & +turh +treaw+t eal swa +ta ufe w+ate of +tan heafod. fyl+t uppan +ta te+t. & hy +tanne +turh +treaw+t & de+t +tt hy roti+ge+t. & to+tindda+t. +tat +ta te+t +toli+gean ne m+a+ge ne h+ate. ne ceald. & swy+test +ta grindig te+t. +te alc mid feower wyrtrume +gef+astned by+d. & +tanne hy hero wurtruma forleata+t; +tanne swearti+ge+d hy. & fealle+d. +tanne ys +te l+acecr+aft +tar to. Nim sumne d+al on heortes hyde. & anne niwne croccan. & do w+ater on. & seo+t swa swy+te. +tt hit +triwa wylle swa swy+de swa w+ater fl+asc. Nim +tanne +tat w+ater. & habbe on hys mu+te. swa wearm swa he forbere mae+ge. fort hyt acoled beon. & +tanne hyt si col; wyrpe hyt ut of hys mu+te. & nime eft wearmre & do hyt eft col ut. & by+d sona bet. [} (\JTEM AD JDEM.\) }] Eft sona nim piper. & alewen. & sealt. & leaces s+ad and huni+g. & men+g eal to gadere. Nim +tanne se sealfe. & gnid +ta te+t mid. & +ta sealfe aflym+t fram +ta to+ta eall +tt yfel.

Eft sona hwitne stor. & laur beri+gie & ecede. meng eal to gadere. nym +tanne ane panne. & wlece hyt eall to gadere. +tt hyt wl+ac beo. & habbe on hys mu+te swa wlac. [} (\AD VSAM.\) }] +Tes lace cr+aft deah wy+d +tone huf. Nim piper. & cumyn. & rudan +treora scyllinga +gewyht. & do +tar to anne sticcan fulne huni+ges. Nim +tanne ane cl+ane panne. & seo+d +ta sealfe +tt heo wel wealle. & styre hy. swy+te. +geman+g +tan +te heo welle. nim anne cl+ane f+at & do hy on. etan +tanne twe+gen sticcan fulle a +afen. twe+gen a mor+gen. & by+t sona h+al. [} (\PRO INFLATIONE GUTTURIS.\) SOR MANNES +TROTE +TE BY+D TOSWOLLE.}] +Tes lacecr+aft deah +gif +t+as mannes +trota to swollen by+d. & +ta ceola +tt greccas (\brahmas\) hata+t. +tis ys +te l+ace cr+aft. sule hym supan +gebr+addan hrere +a+geran. & huni+g to. & do hym bry+d of meolce +gemaced. & syle hym ceruillan etan. & f+at fl+asc +tt beo wel +gesoden. eta. & he by+d sona hal. [} (\AD STRICTUM PECTUS.\) }] +Tes lacecraft sceal +tan manne. +te nerwnysse by+d +at +tare heortan. & +at +dare +trotu. +tt he une+te specan m+a+gan +tt sceal +tu hym +tus l+ara don. Nim leac & cnuca hit & wrin+g +tat of syle hym supan. & hym by+d sona bet.

[} (\JTEM AD JDEM.\) }] Eft nim beana & ele. & seo+d +ta beana on eala. & syle hym etan. & hy do+t +ta nearwnysse awe+g. [} (\AD VOCEM PERDITAM RECUPERANDAM.\) }] +Tisne l+ace craft man sceal don +tan manne +te hura stemna of fyl+t. +d+at greccas nemne+t (\catulemsis\) . +tus +tu hine scealt lacnian. do hym forh+af+adnysse on mete. & l+at hine beo on stille stowe. nim +tanne godre butere twe+gen sticcan fulle. & anne sticcan fulne huni+ges. & wyll to gadere. & l+at hine swel+gan. +ta sealfe leohtlice. & sile hym +tanne leohtne mete. & drica win. & hym cym+t bote. [} (\AD JNFLATIONEM GUTTURIS.\) WI+D MANNES CEOLA +TE BY+D S+AR.}] +Tisne l+ace cr+aft man sceal. don manne +te by+d +te ceola sar. +tt greccas h+ate+t (\gargarisis\) . nim niwe beane. & puna. nim +tanne eced. o+d+der win. & seo+d se beanna. & nim ele. & meng +tar to. o+t+ter spic. +gif man ele nabbe. & do +tar to wille. on ana panna. Nim +tanne wylle. & dype on +tare sealfe & bind +ta wulle to +tare ceolan. [} (\AD COLLI INFIRMITATEM.\) WY+D HNECCAN SAR.}] +Tes l+acedom is god manne +te hyra hnecca s+ar by+d. & eal se swyra sar+gia+d swa swi+de +tt he +tane mu+t unea+te to don m+a+g. +tt sar greccas nemne+t (\spasmus\) . & ys on

ure leodene hneccan sar. +tis ys +te l+acedom +tar to. Nim ane hand fulle mintan. & cnuca hy. & nim +tanne anne sester fulne wines. & ane pundes +gewyht eles. meng +tanne eall to +gadere & seo+d hit swa swy+de. +tt +t+as wines. & +t+as eles. ne sy na m+are +tanne +ar w+as +t+as eles. +ta hit dri+ge w+as. wring +tanne +turh cla+t. & wurp awe+g +ta mintan. & nim wulle. & wyrcean twe+gen cli+dan. of +tare wulle. duppe +tanne +done cli+tan on +tare sealfe. & le+ge to +tan hneccan. +tanne eft sona +tane o+terne. & do +tane o+terne awe+g. do +tus fiftine sy+tan. nim +tanne o+tere wulle. & wyrm to heor+te. & heo beo swy+te wearm. & bynd to +tan hneccan. +tanne byn twan tide do +ta wylle awe+g. & nim +ta ylcan cly+tan. +te +tar +ar w+aran. do +tar to on +ta ylcan wisan; +te +tu +ar dydest. [}WI+D +TAN YFELAN ON MANNES SWURE.}] +Tisne l+ace cr+aft man sceal don; mannum +te hyra swyran mid +tan sinum fortogen beo+t. +tt he hys n+an +geweald nah. +tt greccas hata+d (\tetanicus\) . +tys adle. ys +treora cynna. +tt an cynn. greccas h+ata+d (\tetanicas\) . +tat syndan +ta menn. +ta rihte ga+d upp a+tenedan swyran. & ne ma+gan abu+gan fora untrumnesse. And +ta o+ter adle sit +tus on +tan swuran. +tt sa syna teo+d fram. +tan cynne; to +tan breostan. +tt he +tane mu+t atyne ne m+a+g. fore syna +geto+ge. & +t+a+ge greccas nemne+d. (\brostenus\) . & +te +trydde adle sitt. +to on +ta swyran. +tt sa syna teo+t fram +tan cynn bane to +tan [{sculdre{] . & +tane mu+t awoh bredda+d. Do hym +arest

+tanne +tisne l+acecr+aft. wyrce hym arest hnesce bedd. & macian wearm fyr. +tanne sceal hym man l+aten blod. on +tan earme. on +tan middemyste +adra. & gif +tan +geh+aled ne by+d; +tanne teo hym man blod ut betweoxan +tan sculdran; mid horne. Nim +tanne eald wyn. & ealde rusel. nim +tanne ane panne. & seo+d +tane rusel. & +tat wyn. swa swy+te fort se ruse habbe bedruncan +tat wyn. Nim +tanne wulle. & t+as hy. & maca hy swylce anne cly+ta. & le+ge +ta scealfe on uppan. & bynd +tanne to +tan sare. myd ane cl+a+te. [} (\AD JDEM.\) }] Eft sona nym buteran. & ele. & meng to g+adere. nim +tanne winberian coddes. & galpania. & anan. & cnuca eall to g+adere. & wyl in +dare buteran. & on +tan ele. & do to +tan sare ealswa hyr beforan sei+d. do hym +tanne hnesce mettas & godne drincan. eal swa hit beforen sei+d. swylce hwile swa hym hit be+turfe. [} (\AD PORMONES. ID EST AD INFIRMITATEM MANUUM.\) WY+D SARE HANDA.}] +Tes l+ace cr+aft is god wy+d sare handum. & +tara fingra. sare. +tt greccas hata+t (\pormones\) . & on leden (\perniciam\) man hyt h+at. Nim hwitne stor. & seolferun syndrun. & swefel. & meng to gadere. nim +tanne ele. & meng +tar to wurm +tanna sa handa. & smyra +tar mid. bewynd +tanne +ta handan mid linnen cla+te.

[} (\JTEM AD INFIRMITATEM MANUUM.\) WY+D +TA HANDA +TE +TT FELL OF GA+D.}] +Tis ys to +tan handan +tt +tat fel of g+a+t. & +tan fl+asc to springa+d. nym winberian +te beo+t acende +after o+tre beri+gian. & cnuca hy swy+te smale. & do hy on buteran. swy+te. & smure +tt sar +gelomelice mid. b+arne +tanne streuw. & nime +ta axan. & strewe +tar uppe. Eft sona nim dracentan wyrtruma. & puna hy smale. & wyll hy on hunige. & le+ge +tanne uppan h+andan. [} (\AD INFIRMITATEM MANUUM.\) TO HANDUM.}] +Tis lace cr+aft sceal to +tan handan. +te +tt fell of pyle+t. Nim betan ane hand fulle. & lactucan ane hand fulle. & coliandrane ane hand fulle. & cnuca eall to gadere. nim +tanne cruman & do on w+ater. & +ta wyrt mid. & wurme +tanne wel +ta wurtan on +tan w+ater. & +ta cruman mid. wyrc +tanne cly+tan +tar of. & bind uppan +ta handan ane niht. & do +tus +ta lan+ge. +te hit be+turfe. [} (\JTEM AD VNGUEM SCABIOSAM.\) }] +Tis sceal to scurfedan n+a+glum. nim plum sewes anes scyllin+ges +gewyht. & swe+gles +apples. twe+gean scyllenges +gewyht. & cnuca hy to gadere. smyre +ta n+a+glas mid. & l+at hy beon swa +gesmyrede.

[} (\AD EOS QUI NON HABENT APPETITUM AD CIBUM. YPOCRAS DICIT QUOD HIS INFIRMITATIBUS. DE CAUSIS # AEGRITUDINUM.\) +DE}] +Tis ys god ta +tan mann. +te hura metes ne lyst. +tt greccas hata+t (\blaffesis\) . +tt ypocras segge+t +tt seo # untrumnys; cym+t of +trim +tingum. o+t+ter of cyle. o+t+ter of miclum h+ate. & drince. o+t+ter of lytte +ate. & drince. o+t+ter of miclum wernesse. +Gif hyt cume+t of +tan cyle; +tanne scealt +tu hym helpan. mid ba+te. +gif hyt cymet of mycele drence; +tanne scel he habba # forh+afdnysse. +Gif hyt cyme+t of mycle swynce; o+t+ter of earfodnysse. +tanne scealt +tu hym don eced wy+d huni+ge +gemenged. o+t+ter drinccan ecede wy+d leac +gemenged. +gif +ta untrumnysse cum+t of +tan cyle. +tanne nim +tu beferes her+tan. & barne to duste. & grind piper. & meng piper & +tt dust to gadere. & nim sticcan fulne +tas +gemengedes dustes & do in ane cuppe fulle wynes. & wlece +tanne +tt win mid +tan duste. & sile hym drinca. O+t+ter nim peretrum wy+d mede gemenged. swa micel swa +gemenged [{w+as{] +t+as o+teres & sile hym drince. [} (\AD STRICTUM PECTUS. SIUE AD AS[{TH{]MATICOS.\) }] +Tisne l+acedom do +tan manne +ta hym beo+d on hyra brosten nearuwe. +tat greccas h+ate+d (\asmaticos\) . +tt ys nearunyss. & unea+te m+ag +tane fn+ast to do. & ut abringan. & h+af+d h+ate breost & by+d innen mid micle nearnysse. & hwilan he blod hr+ac+t. & hwylum

mid blode +gemenged. & hwile he ri+ta+t. swylce he on dueorge sy. & micel spatel on ceola wyxe+t. & syh+t adun on +tara lungane. & +tus by+d +tat yfel acenned. +arest +tur mycele +ate+t. & drincas. +tt yfel hym on innan wyxt. & rixa+d. swa swy+te; +tt hym n+a+ter ne mete+t ne eala+t ne lyst. +tus +tu scealt hine halan. do hyne in to +tan huse. +te beo n+a+ter. ne to h+at. ne to ceald. & l+at hym l+ace blod. on +tan wynstran earme +gef he +tare ylde hafe+t. +gif +tu +tanne on +tan earme ne m+a+ge. +tanne scealt +tu hym l+aten blod: mid cyrfetum betwex +tan scoldrum on +ta ylcan wysa. +te mann mid horne de+d. +gyf wyntra sy. +tanne scealt +tu niman pollegian. & seo+d hy on watere. nim +tanne +ta wyrta. & wyrce togadere. swa micel swa celras. +tacc yt +tanne +gelomelice mid +tan wermum w+atere betwex +tan scaldrun. o+t+ter mid harehunan. +gif +tu dueor+ge duostle n+abbe. & +gif +tur +tis h+al ne beon; nim uentosam & le+ge under +ta earmes. & anbutan +tane m+a+gen. & nim +tanne fele cyne wyrta & wyrc to sealfe. & smeri abatan +tane m+a+ge mid. sare selfe. nim +tanne hnesce wulle. & dupe on ele. +te beo of cypressan. & smyre anne cl+a+t mid +tan ele. & wri+d +tane cl+a+t abutan +tane m+a+gan. & smyre abutan +tane swyran mid +tan ele. & abutan +ta hri+gbr+ade +geloemelice. wyrc +tanne cly+dan of eor+tan +ta mann nemne+t nitro. +ta by+d fundan on ytalia. & do +tar piper to. & le+ge to +tan sare. fort +te man wearmie. nym +tanne nard. & pintreowes s+ap. & panic. & wyrc +t+ar drenc. & syle hym drince. Nim +tanne eft. cicena mete ane handfulle. & +try +apple of celidonia. Nim +tanne ane healfne sester wynes. & seo+t hi fort hy beon wel +gesodene. syle hym +tanne drincan +try d+a+ges. +alce d+a+g ane cuppan fulne.

[} (\JTEM AD PECTUS. AD JDEM.\) }] +Tes l+acedom sceal to +tan mann +te by+d yfele on +tan breostam. +tur +ta breost fela freccenysse synden. +te on +te manne becume+t. & so+t ys +tt +alc w+ate cym+d +arest ut of +tan ma+gan. & +tur +tane w+aten +ta breost beo+t +geheafu+gede. & +ta heorte +ge sydu. by+d +gefullede mid yfele blode. & +after +tan ealle +ta +adran slapa+d. & +ta sina forto+gia+d. & eal se lichama by+t fah. & +ta eaxle s+ar+gea+t. & sa sculdra+t teo+t togadere. & hyt prica+t innan +tan sculdru. & on +tan hri+g+ge swilce +tar +tornas on sy. & hys andwlita by+d eall awend. +tanne +tu +tas tacnun+ge seo an +tan manna; +tanne scealt +tu hym blod l+atan. & +gif +tu ne dest; hit cym+d hym to mucele & stran+ga adle. for +tan +ta +addra. & +ta lime beo+t +gefullede myd mucellere fulnesse. for +tan we bidda+t +ar+ast. +tt mann hym wyrce speau drenc. for +tan eal +tt yfel +te by+t. on +tare heorta. & on +tan breoste. eall hyt sceal +tanne ut. & beo +ta heorta & +ta breost & +tt heafod; swa wel +geclans+ad. & +gif he +tanne +ta spatl swy+te ut sp+ate. +tanne ys +tat +te yfela w+ate. +te on +tan heafode rixa+t. & eall se lichama +gesw+ared by+t. & +gehefe+gud eal swylc he of mycele swynce come. & ealle he by+t +geswenced. & bute he +te hra+tur +geh+aled beo; hyt cum+d hym to mycele yfele. +tus man hine sceal l+acnie. he hine forhabban wy+d feala cunna metas. & drencas. & wy+d +gebr+ad fl+asc. & wi+d +alces orffer fl+asc. & +te cudu ceowe. & drince

leoht wyn. +tt hym ne +tyrste. Ac ceowe hwytes cuduwys s+ad. & fiffin+gran +alce d+a+g. +ar he etan. & wite +tu +gewyslice +gif he mid earfodnysse hwest. & hyt ut hr+ac+t. +tanne ys +tt cl+ansun+ga +tara breosta. +tanne sceal he etan. dri+gne hlaf. & cyse ne cume he on nane cyle. +te hwile +te heo seoc beo. ac beo hym on wermum huse. & h+ate hym man b+a+t. swa hra+ta swa hys wisa godi+ge. Nim +tanne earixena wyrtruman. & gl+adene more. & swearte mintan. & muc+gwurt. & dri+ge to duste. & de +t+ar +acern to. o+t+ter hw+atena flysma mengc tog+adera meng +tar +tanne huni+g to. & wynberi+gera coddes. & pices sum d+al. & hwyttre gosu smere. seo+d +tanne eall togadera. on anu niwe croccan. nim +tanne wulle +te ne com n+afre awaxen. wyrc cli+tan +t+ar of. le+ge +t+ar uppa +ta sealfe wel +ticce. wry+d +tanne to +tan breostan. swa h+at swa he hattest forberan m+a+ge. +tanne +teo beo acoled; le+ge o+terne wearme +tar to. & do +tus +de hwyle hym +tearf sy. wyrce hym drenc gode. +te +a+g+ter cl+ansi+ge +ge +ta breost. +ge +tane inno+t. & bace hym man. +tanne wearmen hlaf. be heor+te. & ete +tanne mani+ge d+a+ges +tane hlaf +te wyrm. Nim eft cicene mete. & wermod. & lauberi+gan; & hwytt cudu o+ter +gerusodne ele to. & gnid eall togadere mid ele. mid eall. wyrme +tanne +ta breost to heor+tan. & smyte hy +tanne mid +tare sealfe. [} (\AD JDEM.\) }] Eft nim cicene mete & seo+t on wine. do +tanne ele to. +te beo of frencissen hnutu. & drince +t+at.

[}WY+D +TAN SCEARPAN BANE +TE BETWEOX +TAN BREOSTAN BY+T.}] +Tus man sceal wyrcean +tane cli+tan to +tan scearpan bane. +te betweox +tan breostum by+d. +gif hyt sar si+g. nim ealdne swynes risel. twe+gea punda +gewiht. & wexas syx scyllinga. +gewyht. & eles swa mycel. & +t+at s+app of cypresso. swa micel. & fearres smere. fif scillinga wyht. & panecis fif scillin+ga +gewyht. & ysopa feower scillinga wyht. & galpanan. feower scellinga wyht. & beferes. her+tan. feower scillinga+t wiht. & hwitere gose smere anes sceallinges. wyht. & euforbeo swa micel. & wyne +al togadere. & do in ane boxs. & nime sy+t+tan swa oft. swa he be+turfe. [} (\AD JDEM.\) }] Eft sona to +tan ylcan nim niwe butera. twe+gen d+ales. & +tane +triddan d+al nifes huni+ges. & ane gode cuppan fulle. wines. & h+at +tat wyn on ane cl+ane panne. & +tanne hyt wel h+at by+d; do +tt huni+g. & +ta butera +t+arto. & syle hym +tanne drinca f+astende ane cuppan fulle. [} (\AD VMBILICUM.\) }] +Tisne l+acedon man sceal do +tan manne se his nafulsceaft intyh+t. Nim eorme leaf. & seo+t. & wry+d +tanne swa h+at uppan +tane nafelon. [} (\AD JDEM.\) }] Eft sona to +tan ylcan. Nim hwit cudu & weremod. & cicena mete. & wyll eall togadere. nim +tanne +ta

wyrta & streuwa uppa ane cl+a+te & bynd swa hate uppa +tane nafelan. [}WI+D HEORTAN & SIDANE SORE}] [} (\AD MORBUM CORDIS & LATERIS.\) }] [}WY+D HEORTAN +GE SYDU UNH+ALE.}] +Tisne l+acedom mann sceal do +tan mann +teo beo on heora heortan +ge sidu unhale. +tus +tu scealt +tat yfel ongyta. on +tan manne. hym by+d hyuuene eall swylce he si eall to brocen. & he hwest swy+te hefelice. & micelne hefe +gefret. +at hys heortan. & +tat he ut hr+ac+t; by+t swy+te +ticce. & h+afet hwyt hyw. +tan scealt +tu hine +tus lacni+gean. Nim grene helda. & cnuca hy. swy+te smale. & nim ane +a+g. & +ta wurt & swyn+g togadere. nim +tanne swynes smere. & ana cl+ane panne. wylle +tanne +ta wurt mid +tan +a+ge. on +tan swunes smere. innan +tare panne. fort hyt +genoh beo. & sile him f+astenda eta. & +after +tan he sceal f+asten seofan tide. +ar he +ani+gne o+terne mete etan. & +gif nabbe grene helda; nime +tat dust. & m+aci+ge mid +tan +a+ge & bruce. +tysses l+ace cr+aft fort he by+d h+al. [} (\AD EOS QUI NIMIS SALIUAM CONSPUUNT.\) }] +Tis sceal +tan manna to l+acr+afte +te swy+te hyra swatl ut spiwa+t. & hy habba+t swy+te heue ma+gan. +tanne ys god +tt mann fore sceawie hwanne seo seocnysse si+g. for +tan +teos +adle [{ne{] e+gla+d +alce manne +gelice. sume men hyt ea+gles of +tas heafedes w+aten. & sume men hyt ea+gles +tanne hi f+astende beo+t. & hy swy+tust hyre spatl

ut spiwa+t o+t hy fulle beo+t & n+afre hy ne swyca+t. ac +tanne hi hungrie beo+t. +tu miht +ta adle +gecnawa. for+tan of +tara h+aten by+d +tt spatl tolysed. & +ta micele spatl of +tara mycele h+ate. ealswa +tt treow +tt man on heor+te le+ges. for +tare mycele h+aten +te +tt treow barned beo+t +tare wyl+t ut of +tan ende water +tus +tu hyne scealt l+ac+gnie. Nim gingyfran. twelf pene+ga wyht & piperes feower. & twenti+ga pene+ga +gewhyt. & huni+ge heahta & feorwerti+g pene+ga +gewyht. men+g +tanne eal +tas to gadere. & sille hym f+astende etan; +tar of twe+ge sticca fulle. o+t+ter +tru. [} (\AD ACIDIUA.\) }] [}WY+D +TT H+ATE W+ATER +TE SCYT UPP OF +TAN BREOSTEN.}] (\Ad acidiua\) +tt hys +tt h+ate w+ater +te scet upp of +tan breostan. & hwylan of +ta m+a+ge. +tanne sceal he drinca fif handfulle scealtes w+ateres & nim eft sona wermodes s+ad. & seo+t hyt on watere & menge +t+arto wyn. & drince hyt +tanne. eallswa nim. +tro piper corn. o+t+ter fif & hete hyt. Eft nim bettonica. anes scyllingas +gewyht. & seo+t on w+atere. & sile him drinca f+astenda. Nim eft rudan. & cnuca & le+ge hy +tanne on eced. & sile hym f+astende drinca. Eft sona nim lufestices s+ad. ane handfulle; & ete hyt. [} (\POTUS PROUOCANS VOMITUS. AD UOMITUM.\) }] +Tes lacecr+aft sceal +tan mann +tt spiwan wyllan. Wyte +tu +gewyslice +tt se speau drenc dea+t him mycel +god. & fultum. +ge on +ta breostan. & on heort +ge sida. & on +tarra lun+gane. & on +tare milta. & on +tan inno+t.

& on +tan m+a+ga. +ge on ealle +ta yfele w+ata +te wy+tinna +te m+a+gen beo+t. & abeotan +ta heortan. eall +te drenc afyrsa+t. & acl+ansa+t. & +ta hylc +ting swa +tar weaxan +te by+d; to yfele in +tan mann. +Tur +tane drenc he sceal beon +gely+tegod. & alysed. +te sp+au drenc ys god +ar mete. & betra +after mete. for+tan +te ealde l+aces hyt +tus wrytan. +tat seo fastnysse +t+as yfeles w+atan on +tan heafede. & +tt oferflawende yfel on +tan breostan; by+d astired +after +tan mete. & se yfela w+ata on +tan +gellan by+d eac astired. +tanne +tur +tane dreng; he by+d afeormud. & ne +ge+tafa+t +tt +t+ar +ani+g yfel w+ata beo +gesamnad. innan +tan m+a+gen. +tus +tu scealt +tane sp+aaw drenc wyrcean. Nim smale napes. & le+ge hy on eced. & do +tar huni+g to. & l+at hy lic+gean ane niht +t+ar on. of+gotene. ete +tanne a mor+gen. fort he full sy drince +tanne after wearm w+ater. Nim +tanne an fe+dere. & dyppe on ele. & stynge on hys mu+te. o+t+ter his fingers do on hys mu+t. +tt he +tane sp+au drenc astyrie. & eft sona. Nim cuppan fulle w+ateres & sealti & meng swy+te to gadere. of +tt sealt moltan sy. do hyt +tanne on ane croccan an nyht. nim hyt a mor+gen & dreahne hit +turh linnen cl+a+t. & syle hym drinca. +tanne se drenc hyne styr+ge. +tanne sile him drince +gelomlice wearm w+ater. +tt he +ta bet spiwe. [} (\POTUS LEUIOR AD VOMITUM.\) }] And eft +gyf +tu wylle sile hym leohtran dreng. Nim +tanne wearm w+ater. & syle hym drincan. duppe +tanne a fe+ter on ele. & do on hys mu+t. o+t+ter hys fingres & he spi+t sona. Eft sona endlufan leaf on bul+ga+gine of +geot hy ane niht. mid wyne. +tanne on mor+gen nim

+ta leaf & cnuca hy on treowenum f+ate. & of +geot hy mid +tan ylcan wyne +te hy +ar of+gotene w+aran & sile hym drincan. Nim eft eallan wyrte wos swa wearm twe+gea d+ales. & huni+ges +tan +triddan d+al. & meng to gadere & sile hym drincan fastende. & nim eft swana grene cyrf+atan an handfulle. & do hy on wyn. & do +tar to huni+ge. & do hy on ealu. & sile drinca. & eft sona nim curfettan wyrtruman. & cnuca hy. & wring +t+ar of anes +a+ges sculle fulle +t+as woses. & eles +ane +a+ges sculle fulle. & ellan wyrte. wurtrumem. nim +tanne & cnuca hy. & wrin+g. +t+ar of ane sculla fulle. & twe+gra +a+ger sculle fulle wynes. & meng eall to gadere & sile hym drincan an stuf ba+te. [} (\CONTRA NIMIUM VOMITUM.\) }] +Tisne lacecr+aft mann sceal don manne +tt swy+te swiwa+t. +gif wulla+t +tat hit astonden. +tt greccas hate+t # (\apoxerrisis\) . +tt sinden +ta menn; +ta after +tan +te hy hure mete habba+t +ge+ti+ged; +tt hine sceollan aspywan. & hwylan +ar hy etan. hy spiwa+t. & +te m+a+ga sar+ga+d. & +te inno+t to swyl+t & he by+t on +alce lime +gwer+gi. & sin+ganlice hym +turst. & se ansine. & +ta fet beo+t toswollen. & his anwlita by+t blac. & his migga; by+t hwit. & he sceal +gelomelice mi+gan. +tus +tu scealt hine hr+adlice l+acni+ge. +gif +ta ylda habbe; l+at him blod. of bam +ta foten. byneo+tan ancleowe. swa si +tt blod forl+ate +tt ealluga se seocca ne +getori+ge. +tt +ta +ting +te +tane ma+gen healde+t. +tt hy n+afre for +tan forwyr+tan. & +teo o+tru blodl+ase ys. +te +tu +tane seoccan l+acni+ge scealt. +tt ys +tt +tu hym scealt l+atan blod. under +tare tuncgan +tt +teo blodl+ase +tane mann alihte. & +after +tt seo blodl+ase si +gefylled; +tu hine scealt scearpi+gean. nim +tanne

sealt & gnid +ta wunda mid. nim +tanne cicena mete. & wylle c+arsen. & eorme leafes s+ad. & seo+t hy on watere. hwonlice meng +tar to ele. & huni+ge. & wyrc +tanne cly+tan +terof. & le+ge +tarto +tru d+a+ges. & +tre # niht. Eft sona nim gladenan & hlutter pic. & meng to gadere. & do to ele & wex. & beferes her+t+tan & galpanan. & panic. & hwyt cudu. cnuca +tanne eall +tas to gadere. & ma+gce to gadere. meng +tarto +tanne ecede & wyrce cly+tan of +tissum. & le+ge +tar to. Eft sona nim alewen & myrra. & hwit cudu. & +a+gra hwit. meng eall togadere. Nim +tona acuma. & wylle +tar on. & le+ge aforenan renan+gen +tane m+a+ge. & after +tyssun nim weremod & dyle. cnuca to gadere. nim +tanne ele seo+d +ta wyrta. wyrma +tanne +ta fet. & +ta handa. wyrce +tanne cly+tan of +tisse wyrta. & bynd swy+te to +tan handan. & to +tan fotum & myd swy+te dri+geon handum straca +geornlice +tane inno+t. & +after +tissum unbynd +ta fet. & +ta handa. & smyre hy lange hwile mid +tare sealfe. & forhabban hyne wy+d micele gangas. & nim +getemsud melu. & bac hym anne cicel of. & nim cumin. & merces s+ad. & cnede to +tan hlafe & syle hym etan hnesce +a+gere. mid +tan hlafe. & hetan pinhnutena cyrnles. & amigdalas. & o+tera hnutena cyrnlu. & wyrce hym blacne briu+t. & forhabbe +ta hyne; wy+d +alc +tweald. & +gif he after. & spiwe sile him drincan hluttur ecede +ar he eta & after hys mete. Wy+d +tan ylcan. nym betonican swa grene. & gnid hy. on w+atera. & do +tonne sum d+al huni+ges to & sile drincan f+astende ane cuppan fulle. Nim eft bettonican +treora scyllange +gewyht. & seo+d hy on huni+ge swe+te & stire hy +gelomlice. wyrc +tanne swa greate clymppan feowur +ta litle +aceran. & sile hym +tan f+astende etan. on wearmum w+ateran. feowur da+ges +alc ane clyne. Eft nim saluiam ane hand fulle. & cnuca hy swy+te smale. &

nim twelf piper corn. & gnind. hy sm+ale. & nim +tanne +a+gru. & swing ho to g+adere. mid +tam wyrtum. & mid +tan pipore. Nim +tanne ane cl+ane panne. & hyrste hy mid ele. & +tanne hy beon cole ete hy +tanne fastinde. Nim eft dyles s+ades twelf pene+ga +gewiht. & piperes alswa fela & cimenes swa fela & gnid hit to duste. nim +tanne mintan & seo+d hi on w+atera & do +t+ar to +gehw+ade wyn. drinca +tanne he wylle to hys bedde. Eft sona +gif se man spiwan & he ne ma+ge etan; syle him drincan elenann wyrtrumann. o+t+ter ualerianam leaf. o+t+ter myllefolyam wy+d wyne +gemengged. Eft sona +gif man sy +gewanulic +tt hyne +tyrete. nym lubestican ny+tewearde. & gnid on wine. & on watera & sile hym drincan. Eft sona nim elenam & spelter. & seo+t on wine & sile hym drincan. +tis ys seo selesta drenc. wy+d +tt broc. & wy+d +tan ylcam +genym. hwitcude & alewan. & mirra & gingiferan. & cymen. & grind hy eal to gadere. & do huni+g to. swa fela swa +t+arf sy. Nim +tanne linnenne cl+a+d & le+ge +ta sealfe uppan. by+d +tanne ofer +tane m+a+gen. +tanne cl+ansa+t +ta scealfe +tane inno+t. & +ta werinysse awe+g +gede+d. & +tane ma+gan +gewyrm+t. Wy+t +tan ylcan. nim swefles ehta pene+ga +gewyhta. & cnuca hine smale. nim +tanne an hrere br+ad +a+g. & do hyt an innan. & sile hym etan. Eft sona +gif +tu wylt +te werinyssa awe+g don. of +tan mann; +tanne +tat yfel hyne +ge+treadne h+af+d of +de +turst awe+g adon. Nim hwyt cudu & gyngyfere. & recels. & lauwinberi+gean. & cost +alces +tissa emfela. nim +tanne. of o+t+trum pyhmentum ane sticcan fulne. & gnid hy eal togadere. Nim +tanne wateres twe+gen dales. & wines +tane +triddan dal. meng +tanne eall togadere syle him drican.

[} (\AD EMOPTOYCOS. LATINE DICITUR REIECTATIO.\) }] (\Ad emoptoycos\) +tt greccas hate+d (\amatostax\) +tt ys on ledene ure +genemned. (\reiectatio.\) & on englisc ys haten blod rine. +tus him e+gle+t se blod rine. hwilum +turh +ta nosa hym yrn+t +tt blod. hwilum +tanne on arsganga sitt hyt hym fram yrna+t. ac +ta ealde l+aces s+adan. +tt +teos +trowung ys +geset of feofer +tingum; +tt ys of +tan breoste. & of +tan ma+gan. & of +adran. & of +tan +tearman. Galwenus se l+ace hyt of hys snotornysse +tus wrat. Gif hyt on +tan breoste by+d. o+t+ter on +tan ma+gan; +tanne +turh +tane spi+tan +tu hyt miht +gecnawen. +gif hyt by+t on +tan +adran. o+t+ter of +tare bladre; +tu miht +turh +tane miggan hyt +gecnawan. [} (\SI DOLOR & I[{N{]FIRMITAS SIT IN VISCERIBUS.\) }] +Gif hyt by+d of +tan +terman; +tanne myht +tu +turh +tane arsgang hyt +gecnawan. +Tis by+d on+gyton on sume manne. +tt +tt blod hym ut of +tan heafode ut wyl+t. & on suma hwilum +tt hyt ut sprin+t +tur +ta twa litlan +turlu +ta innan +tara ceolan beo+t. for+tan +ta +adran beo+t to brocone +ta inna +ta +turlu beo+t. & hwilun of +tare ceolan +tt blod ut wyl+t. hwilum of +goman. hwilum of +tan scearpan banum +te bytweox +tan breostan by+t. & hwylum of +tare lun+gone. hwylum of +tan ma+gen. hwylum of +tam inno+te. hwilum of +tan lendune. +Tis ys +tt +gescead +tara lacnunge. +Gif +tat blod o+t +tan heafode wyll. +tus +tu scealt hyt a+gytan he hwest hefelice. & sindri+g blod he ut rac+t. +tane +gif +ta adra by+t to brocen innan; +tan +turlu; & of +tan uue dropa+t uppan

+ta tunga. & of +tara tungan hyt. in+gehwyrf+t. & he a+gyn+t to brecanne +tanne to spiwanne. +tanne +gif hyt cum+t of +tare +trotan. +tus +tu hyt scealt a+gitan. +tanne he hwest. +tanne smyit hys tunge. & he ut hr+a+t wurmsig blod. & +teo +trutu by+d mid sare +gemen+ged. swa swi+te +tt he hyt utan +gefret. +gif hyt of +tan goman. butan blode. +tt swi+de ut hre+ac+t. +tanne to do +tu hys mu+t. & hawa hw+a+ter hys ceaflas sin toswollene. & he ea+telic nan +ting forswoligon ne m+a+g. +tanne +gif hyt. of +tan scearpe bane by+d; +tt he sarlice hwest; & blod ut spiuw+t; & micel blod astyre+t. & +gif +g+a+d hys breost beo+d +gesar+gude +tanne wite +tu +gewyslice; +tt +ta adran to brocene. +te on +ta +turlun synd. +gesette. +tanne +gif +tat blod. of +ta lungune cym+t; +tt a+gyt +tu hyt +tus. +Gif +tat blod beo swy+te read. & clane ut to spiwanne. & he mid hwostan hyt ut hr+ac+t butan alcum sare. +gif +tat blod of +tan inno+te flowe. +tt wyte +tu +tt sindon wunda on +tan +tearmum. & +tanne he to arsganga g+a+t; +tanne +tt hym fram g+a+t by+t swy+te wy+t blode +gemen+ged. & +tanne +gif hyt by+t. of renys o+t+ter +tan lendene +tanne cum+t +tt blod of +tara bl+addran. & +tt he myh+t: by+t sweart. o+t+ter hwyt o+t+ter read. for+tan of yfelre adle becym+t +tis +ting on +tan mann. +tus +tu hyne scealt lacni+ge do hyne on wearme huse. & on beorht. & bedde hys bed myd mor secge. oppan +tara eor+ta. & he hyne sceal forhabban wy+t fela +tingas. +tis ys +arest wy+t micele sp+ace. & wy+t yrsunga. & wy+t hamed +ting. & fram alce furwerfetum fl+asce. & fram smyce. & fram alce un+ge+tilde. for+tan +ta addran bersta+d hwila for +tan miceles blodes +tin+ge +te on +tin lichama & on addra by+t.

[} (\JPOCRAS DICIT QUOD QUIDAM PLURES VENAS QUAM [{ALII HABEANT{] .\) }] Jpocras se l+ace atwuwde +tt on sumum lichama beo+t ma addra +tan[{n{]e on sume. & +te lichama by+t wearmra +tanne se +te smaran addran & +ta swa feawa ann beo+t. +tanne +te lichama & +ta addran beo+t +t+as yfelan blodes fulle. +tanne scealt +tu hy l+aten blod on +tan earme. +gif he +tara hulde habban. & wyrc him si+t+tan twe+gen firesce cly+tan. & bind o+terne betwex +ta sculdru. o+terne betwoex +ta breoste. & syle hym ealra +arest etan +gebr+adne swam. & +gif +tt blod ut wealle. o+tan heafode. +tanne cnuca +tu swam. & nim w+ater & huni+g & meng togadere. & sile hym drincan. Nym +tanne ecede & huni+g. an meng to gadere. Nim +tanne an fe+tere. & dyppe +tar on. & smyra +tanne +ta stowe mid. Loca hw+ar +tt blod utwealle. +gif +tu +ta stowe +geracen m+a+gen. +gif +tat blod of +tara ceolan ut wealle; nym cole spogiam. & swam. & sealt. & cnuca eall to gadere. & bynd +tanne +tane cly+tan uppa +ta +trotan. & sile hym +arest drincan; finul on hluttrum wine. & sile hym etan nywe beo bl+ad. & hym by+d sona bet. And +gif +tat blod on +tara lungane si +tanne nim we+gbr+adan & cnuca hi+g. & wring +tar of +tt wos & drinc. Gif hyt by+t of +tan scearpan bane +ta betwex +ta broesta by+t; +tanne nym +tu cealde swam. & scealt. & cnuca to gadere. nym +tanne spongyam & le+ge +ta scealfe on uppan. & bynd to +tan breostan. cnuca +tane swam & do hine

on watere. & drinca hyne butan sealt & +gif he +tare ylde habban +tanne l+at +tu hym blod. & bynd +ta scealfe to +tan breostan +tanne. [}+GIF +TT BLOD OF +TAN INNO+TE CUM+T. VIJ'.}] [^ORM. THE ORMULUM, VOLS. I-II. WITH THE NOTES AND GLOSSARY OF R. M. WHITE. ED. R. HOLT. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1878. SAMPLE 1 (DEDICATION): I, LL. 1 - 342 SAMPLE 2 (PREFACE): I, LL. 1 - 106 SAMPLE 3 (INTRODUCTION): I, LL. 1 - 108 SAMPLE 4 (HOMILIES): I, PP. 4.197 - 18.622 SAMPLE 5 (HOMILIES): I, PP. 117.3426 - 137.3977 SAMPLE 6 (HOMILIES): II, PP. 224.16608 - 229.16755^]

[} [\DEDICATION.\] }] Nu, bro+terr Wallterr, bro+terr min Affterr +te fl+ashess kinde; & bro+terr min i Crisstenndom +Turrh fulluhht & +turrh troww+te; & bro+terr min i Godess hus, +Get o +te +tride wise, +Turrh +tatt witt hafenn takenn ba An re+ghellboc to foll+ghenn, Unnderr kanunnkess had & lif, Swa summ Sannt Awwstin sette; Icc hafe don swa summ +tu badd, & for+tedd te +tin wille, Icc hafe wennd inntill Ennglissh Goddspelles hall+ghe lare, Affterr +tatt little witt +tatt me Min Drihhtin hafe+t+t lenedd. +Tu +tohhtesst tatt itt mihhte wel Till mikell frame turrnenn, +Giff Ennglissh follc, forr lufe off Crist, Itt wollde +gerne lernenn, & foll+ghenn itt, & fillenn itt Wi+t+t +tohht, wi+t+t word, wi+t+t dede.

& forr+ti +gerrndesst tu +tatt icc +Tiss werrc +te shollde wirrkenn; & icc itt hafe for+tedd te, Acc all +turrh Cristess hellpe; & unnc birr+t ba+te +tannkenn Crist +Tatt itt iss brohht till ende. Icc hafe sammnedd o +tiss boc +Ta Goddspelles neh alle, +Tatt sinndenn o +te messeboc Inn all +te +ger att messe. & a+g+g affterr +te Goddspell stannt +Tatt tatt te Goddspell mene+t+t, +Tatt mann birr+t spellenn to +te follc Off +te+g+gre sawle nede; & +get t+ar tekenn mare inoh +Tu shallt t+aronne findenn, Off +tatt tatt Cristess hall+ghe +ted Birr+t trowwenn wel & foll+ghenn. Icc hafe sett her o +tiss boc Amang Goddspelless wordess, All +turrh me sellfenn, mani+g word +Te rime swa to fillenn; Acc +tu shallt findenn +tatt min word, E+g+gwh+ar +t+ar itt iss ekedd, Ma+g+g hellpenn +ta +tatt redenn itt To sen & tunnderrstanndenn All +tess te bettre, hu +te+g+gm birr+t +Te Goddspell unnderrstanndenn; & forr+ti trowwe icc +tatt te birr+t Wel +tolenn mine wordess,

E+g+gwh+ar +t+ar +tu shallt findenn hemm Amang Goddspelless wordess. Forr whase mot to l+awedd follc Larspell off Goddspell tellenn, He mot wel ekenn mani+g word Amang Goddspelless wordess. & icc ne mihhte nohht min ferrs A+g+g wi+t+t Goddspelless wordess Wel fillenn all, & all forr+ti Shollde icc wel offte nede Amang Goddspelles wordess don Min word, min ferrs to fillenn. & te bit+ache icc off +tiss boc, Heh wikenn alls itt seme+t+t, All to +turrhsekenn illc an ferrs, & to +turrhlokenn offte, +Tatt upponn all +tiss boc ne be Nan word +g+an Cristess lare, Nan word tatt swi+te wel ne be To trowwenn & to foll+ghenn. Witt shulenn tredenn unnderrfot & all +twerrt ut forrwerrpenn +Te dom off all +tatt la+te flocc, +Tatt iss +turrh ni+t forrblendedd, +Tatt t+ale+t+t +tatt to lofenn iss, +Turrh ni+tfull modi+gnesse. +Te+g+g shulenn l+atenn h+a+teli+g Off unnkerr swinnc, lef bro+terr; & all +te+g+g shulenn takenn itt Onn unnitt & onn idell;

Acc nohht +turrh skill, acc all +turrh ni+t, & all +turrh +te+g+gre sinne. & unnc birr+t biddenn Godd tatt he Forr+gife hemm here sinne; & unnc birr+t ba+te lofenn Godd Off +tatt itt wass bigunnenn, & +tannkenn Godd tatt itt iss brohht Till ende, +turrh hiss hellpe; Forr itt ma+g+g hellpenn alle +ta +Tatt bli+telike itt herenn, & lufenn itt, & foll+ghenn itt Wi+t+t +tohht, wi+t+t word, wi+t+t dede. & whase wilenn shall +tiss boc Efft o+terr si+te writenn, Himm bidde icc +tatt het write rihht, Swa summ +tiss boc himm t+ache+t+t, All +twerrt ut affterr +tatt itt iss Uppo +tiss firrste bisne, Wi+t+t all swillc rime alls her iss sett, Wi+t+t all se fele wordess; & tatt he loke wel +tatt he An bocstaff write twi+g+gess, E+g+gwh+ar +t+ar itt uppo +tiss boc Iss writenn o +tatt wise. Loke he well +tatt het write swa, Forr he ne ma+g+g nohht elless Onn Ennglissh writtenn rihht te word, +Tatt wite he wel to so+te. & +giff mann wile witenn whi Icc hafe don +tiss dede,

Whi icc till Ennglissh hafe wennd Goddspelless hall+ghe lare; Icc hafe itt don forr+ti +tatt all Crisstene follkess berrhless Iss lang uppo +tatt an, +tatt te+g+g Goddspelless hall+ghe lare Wi+t+t fulle mahhte foll+ghe rihht +Turrh +tohht, +turrh word, +turrh dede. Forr all +tatt +afre onn er+te iss ned Crisstene follc to foll+ghenn I troww+te, i dede, all t+ache+t+t hemm Goddspelles hall+ghe lare. & forr+ti whase lerne+t+t itt & foll+ghe+t+t itt wi+t+t dede, He shall onn ende wurr+ti ben +Turrh Godd to wurr+tenn borr+ghenn. & t+arfore hafe icc turrnedd itt Inntill Ennglisshe sp+ache, Forr +tatt I wollde bli+teli+g +Tatt all Ennglisshe lede Wi+t+t +are shollde lisstenn itt, Wi+t+t herrte shollde itt trowwenn, Wi+t+t tunge shollde spellenn itt, Wi+t+t dede shollde itt foll+ghenn, To winnenn unnderr Crisstenndom Att Godd so+t sawle berrhless. & +giff +te+g+g wilenn herenn itt, & foll+ghenn itt wi+t+t dede, Icc hafe hemm hollpenn unnderr Crist To winnenn +te+g+gre berrhless.

& I shall hafenn forr min swinnc God l+an att Godd onn ende, +Giff +tatt I, forr +te lufe off Godd & forr +te mede off heffne, Hemm hafe itt inntill Ennglissh wennd Forr +te+g+gre sawle nede. & +giff +te+g+g all forrwerrpenn itt, Itt turne+t+t hemm till sinne, & I shall hafenn addledd me +Te Laferrd Cristess are, +Turrh +tatt icc hafe hemm wrohht tiss boc To +te+g+gre sawle nede, +Tohh +tatt te+g+g all forrwerrpenn itt +Turrh +te+g+gre modi+gnesse. Goddspell onn Ennglissh nemmnedd iss God word, & god ti+tennde, God errnde, forr+ti +tatt itt wass +Turrh hall+ghe Goddspellwrihhtess All wrohht & writenn uppo boc Off Cristess firste come, Off hu so+t Godd wass wurr+tenn mann Forr all mannkinne nede, & off +tatt mannkinn +turrh hiss d+a+t Wass lesedd ut off helle, & off +tatt he wisslike ras +Te +tridde da+g+g off d+a+te, & off +tatt he wisslike stah +Ta si+t+tenn upp till heffne,

& off +tatt he shall cumenn efft To demenn alle +tede, & forr to +geldenn iwhillc mann Affterr hiss a+ghenn dede. Off all +tiss god uss brinnge+t+t word & errnde & god ti+tennde Goddspell, & forr+ti ma+g+g itt wel God errnde ben +gehatenn. Forr mann ma+g+g uppo Goddspellboc Godnessess findenn seffne +Tatt ure Laferrd Jesu Crist Uss hafe+t+t don onn er+te, +Turrh +tatt he comm to manne, & +turrh +Tatt he warr+t mann onn er+te. Forr an godnesse uss hafe+t+t don +Te Laferrd Crist onn er+te, +Turrh +tatt he comm to wurr+tenn mann Forr all mannkinne nede. O+terr godnesse uss hafe+t+t don +Te Laferrd Crist onn er+te, +Turrh +tatt he wass i flumm Jorrdan Fullhtnedd forr ure nede; Forr +tatt he wollde uss waterrkinn Till ure fulluhht hall+ghenn, +Turrh +tatt he wollde ben himm sellf Onn er+te i waterr fullhtnedd. +Te +tridde god uss hafe+t+t don +Te Laferrd Crist onn er+te,

+Turrh +tatt he +gaff hiss a+ghenn lif Wi+t+t all hiss fulle wille, To +tolenn d+a+t+t o rodetre Saccl+as wi+t+tutenn wrihhte, To lesenn mannkinn +turrh his d+a+t Ut off +te defless walde. +Te fer+te god uss hafe+t+t don +Te Laferrd Crist onn er+te, +Turrh +tatt hiss hall+ghe sawle stah Fra rode dun till helle, To takenn ut off helle wa +Ta gode sawless alle, +Tatt haffdenn cwemmd himm i +tiss lif +Turrh so+t unnsha+ti+gnesse. +Te fifte god uss hafe+t+t don +Te Laferrd Crist onn er+te, +Turrh +tatt he ras forr ure god +Te +tridde da+g+g off d+a+te, & let te posstless sen himm wel Inn hiss mennisske kinde; Forr +tatt he wollde fesstnenn swa So+t troww+te i +te+g+gre brestess Off +tatt he, wiss to fulle so+t, Wass risenn upp off d+a+te, & i +tatt illke fl+ash +tatt wass Forr uss o rode na+g+gledd; Forr +tatt he wollde fesstnenn wel +Tiss troww+te i +te+g+gre brestess, He let te posstless sen himm wel Well offte si+te onn er+te,

Wi+t+tinnenn da+g+gess fowwerrti+g Fra +tatt he ras off d+a+te. +Te sexte god uss hafe+t+t don +Te Laferrd Crist onn er+te, +Turrh +tatt he stah forr ure god Upp inntill heffness blisse, & sennde si+t+tenn Hali+g Gast Till hise Lerninngcnihhtess, To frofrenn & to beldenn hemm To stanndenn +g+an +te defell, To gifenn hemm god witt inoh Off all hiss hall+ghe lare, To gifenn hemm god lusst, god mahht, To +tolenn alle wawenn, All forr +te lufe off Godd, & nohht Forr er+tli+g loff to winnenn. +Te seffnde god uss shall +get don +Te Laferrd Crist onn ende, +Turrh +tatt he shall o Domess da+g+g Uss gifenn heffness blisse, +Giff +tatt we shulenn wurr+ti ben To findenn Godess are. +Tuss hafe+t+t ure Laferrd Crist Uss don godnessess seffne, +Turrh +tatt tatt he to manne comm, To wurr+tenn mann onn er+te. & o +tatt hall+ghe boc +tatt iss Apokalypsis nemmnedd

Uss wrat te posstell Sannt Johan, +turrh Hali+g Gastess lare, +Tatt he sahh upp inn heffne an boc Bisett wi+t+t seffne innse+g+gless, & sperrd swa swi+te wel +tatt itt Ne mihhte nan wihht oppnenn, Wi+t+tutenn Godess hall+ghe Lamb +Tatt he sahh ec inn heffne. & +turrh +ta seffne innse+g+gless wass Rihht swi+te wel bitacnedd +Tatt sefennfald godle+g+gc +tatt Crist Uss dide +turrh hiss come; & tatt nan wihht ne mihhte nohht Oppnenn +ta seffne innse+g+gless, Wi+t+tutenn Godess Lamb, +tatt comm, Forr +tatt itt shollde tacnenn +Tatt nan wihht, nan enngell, nan mann, Ne naness kinness shaffte, Ne mihhte +turrh himm sellfenn +ta Seffne godnessess sh+awenn O mannkinn, swa +tatt itt mannkinn Off helle mihhte lesenn, Ne gifenn mannkinn lusst, ne mahht, To winnenn heffness blisse. & all all swa se Godess Lamb, All +turrh hiss a+ghenn mahhte, Lihhtlike mihhte & wel inoh +Ta seffne innse+g+gless oppnenn,

All swa +te Laferrd Jesu Crist, All +turrh his a+ghenn mahhte, Wi+t+t Faderr & wi+t+t Hali+g Gast An Godd & all an kinde, All swa rihht he lihhtlike inoh & wel wi+t+t alle mihhte O mannkinn +turrh himm sellfenn +ta Seffne godnessess sh+awenn, Swa +tatt he mannkinn wel inoh Off helle mihhte lesenn, & gifenn mannkinn lufe & lusst, & mahht & witt & wille, To stanndenn inn to cwemenn Godd, To winenn heffness blisse. & forr +tatt hali+g Goddspellboc All +tiss godnesse uss sh+awe+t+t, +Tiss sefennfald godle+g+gc +tatt Crist Uss dide +turrh hiss are, Forr+ti birr+t all Crisstene follc Goddspelless lare foll+ghenn. & t+arfore hafe icc turrnedd itt Inntill Ennglisshe sp+ache, Forr +tatt I wollde bli+teli+g +Tatt all Ennglisshe lede Wi+t+t +are shollde lisstenn itt, Wi+t+t herrte shollde itt trowwenn, Wi+t+t tunge shollde spellenn itt, Wi+t+t dede shollde itt foll+ghenn, To winnenn unnderr Crisstenndom Att Crist so+t sawle berrhless.

& Godd Allmahhti+g +gife uss mahht & lusst & witt & wille, To foll+ghenn +tiss Ennglisshe boc +Tatt all iss hali+g lare, Swa +tatt we motenn wurr+ti ben To brukenn heffness blisse. Am[{aen{] . Am[{aen{] . Am[{aen{] ; Icc +tatt tiss Ennglissh hafe sett Ennglisshe menn to lare, Icc wass +t+ar +t+ar I crisstnedd wass Orrmin bi name nemmnedd. & icc Orrmin full innwarrdli+g Wi+t+t mu+t & ec wi+t+t herrte Her bidde +ta Crisstene menn, +Tatt herenn o+terr redenn +Tiss boc, hemm bidde icc her +tatt te+g+g Forr me +tiss bede biddenn, +Tatt bro+terr +tatt tiss Ennglissh writt Allr+aresst wrat & wrohhte, +Tatt bro+terr forr hiss swinnc to l+an So+t blisse mote findenn. Am[{aen{] .

+Ta Goddspelless alle +tatt icc Her o +tiss boc ma+g+g findenn, Hemm alle wile icc nemmnenn her Bi +te+g+gre firrste wordess. & tale wile icc settenn to, To don +guw tunnderrstanndenn, Hu fele sinndenn o +tiss boc Goddspelless unnderr alle.

[} [\PREFACE.\] }] +Tiss boc iss nemmnedd Orrmulum Forr+ti +tatt Orrm itt wrohhte, & itt iss wrohht off qua+t+trigan, Off Goddspellbokess fowwre; Off qua+t+trigan Amminadab, Off Cristess Goddspellbokess. Forr Crist ma+g+g +turrh Amminadab Rihht full wel ben bitacnedd; Forr Crist toc d+a+t o rodetre All wi+t+t hiss fulle wille. & forr+ti +tatt Amminadab O Latin sp+ache iss nemmnedd O Latin boc Spontaneus, & onn Ennglisshe sp+ache +Tatt weppmann +tatt summ dede do+t Wi+t+t all hiss fulle wille, Forr+ti ma+g+g Crist full wel ben +turrh Amminadab bitacnedd; Forr Crist to d+a+t o rodetre All wi+t+t hiss fulle wille.

+Tatt wa+g+gn iss nemmnedd qua+t+trigan +Tatt hafe+t+t fowwre wheless; & Goddspell iss +tatt wa+g+gn, forr+ti +Tatt itt iss fowwre bokess; & Goddspell iss Jesusess wa+g+gn +Tatt ga+t o fowwre wheless, Forr+ti +tatt itt iss sett o boc +Turrh fowwre Goddspellwrihhtess. & Jesuss iss Amminadab, Swa summ icc hafe sh+awedd, Forr +tatt he swallt o rodetre All wi+t+t hiss fulle wille. & Goddspell forr +tatt illke +ting Iss Currus Salomoniss, Forr +tatt itt i +tiss middell+ard, +Turrh Goddspellwrihhtess fowwre, Wa+g+gne+t+t so+t Crist fra land to land +Turrh Cristess Lerninngcnihhtess, +Turrh +tatt te+g+g i +tiss middell+ard Flittenn & farenn wide, Fra land to land, fra burrh to burrh, To spellen to +te lede Off so+t Crist & off Crisstenndom, & off +te rihhte l+afe, & off +tatt lif +tatt lede+t+t menn Upp inntill heffness blisse. +Turrh swillc +te+g+g berenn H+alennd Crist Alls iff +te+g+g karrte w+arenn Off wheless fowwre, forr +tatt all Goddspelless hall+ghe lare

Iss - alls icc hafe sh+awedd +guw, O fowwre Goddspellbokess. & forr+ti ma+g+g Goddspell full wel Ben Salemanness karrte, +Tiss iss to seggenn opennli+g +Te Laferrd Cristess karrte. Forr Jesu Crist Allmahhti+g Godd, +Tatt alle shaffte wrohhte, Iss wiss +tatt so+te Salemann +Tatt sette gri+t+t onn er+te Bitwenenn Godd & menn, +turrh +tatt He +gaff hiss lif o rode, To lesenn mannkinn +turrh hiss d+a+t Ut off +te defless walde. & forr+ti ma+g+g so+t Crist ben wel +Turrh Salemann bitacnedd, Forr Salomon iss onn Ennglissh +Tatt mann +tatt so+t sahhtnesse & trigg & trowwe gri+t+t & fri+t+t Re+g+gse+t+t bitwenenn lede, & foll+ghe+t+t itt wi+t+t all hiss mahht, +Turrh +tohht, +turrh word, +turrh dede. All +tuss iss +tatt hall+ghe Goddspell, +Tatt iss o fowwre bokess, Nemmnedd Amminadabess wa+g+gn & Salemanness karrte; Forr +tatt itt wa+g+gne+t+t Crist till menn +Turrh fowwre Goddspellwrihhtess, Rihht alls iff itt w+are +tatt wa+g+gn +Tatt ga+t o fowwre wheless.

& tuss iss Crist Amminadab +Turrh gastli+g witt +gehatenn, For +tatt he toc o rode dae+t Wi+t+t all hiss fulle wille. & Salomon he nemmnedd iss, Swa summ icc hafe sh+awedd, Forr +tatt he sette gri+t+t & fri+t+t Bitwenenn heffne & er+te, Bitwenenn Godd & menn, +turrh +tatt +Tatt he toc d+a+t o rode, To lesenn mannkinn +turrh hiss d+a+t Ut off +te defless walde. & all +tuss +tiss Ennglisshe boc Iss Orrmulum +gehatenn, Inn qua+t+trigan Amminadab, Inn Currum Salomonis. & off Goddspell icc wile +guw +Get summ del mare sh+awenn; +Get wile icc sh+awenn +guw forrwhi Goddspell iss Goddspell nemmnedd. & ec icc wile sh+awenn +guw Hu mikel sawle sell+te & sawle berrhless unnderrfo+t Att Goddspell all +tatt lede, +Tatt foll+ghe+t+t Goddspell +twerrt ut wel +Turrh +tohht, +turrh word, +turrh dede.

[} [\INTRODUCTION.\] }] All mannkinn, fra +tatt Adam wass +Turrh Drihhtin wrohht off eor+te, Anan till +tatt itt cumenn wass Till Cristess d+a+t o rode, All for till helle forr +tatt gillt +Tatt Adam haffde gilltedd, +Turrh +tatt he Godess bodeword Forrlet forr litell nede. Forr wel he mihhte lokenn himm, +Giff +tatt he wollde himm lokenn, Fra +tatt anlepi+g treo +tatt himm Drihhtin forrbodenn haffde, +T+ar +t+ar he fand off o+tre treos Full gode treos ino+ghe. & forr+ti +tatt he bracc onn+g+an Drihhtin all hise +tannkess, Forr +tatt wass mikell wr+ache sett Onn+g+an +tatt woh wi+t+t rihhte. Forr+ti wass mikell wr+ache wiss +Tatt all follc for till helle, To ben a butenn ende +t+ar Forr aness manness gillte. & itt wass +tohh full mikell rihht, +Tatt witt tu wel to so+te, +Tatt all follc wass forrgillt, +turrh +tatt +Tatt Adam wass forrgilltedd. Forr all follc wass +tatt illke streon +Tatt Adam haffde strenedd,

& all follc wass forr+ti forrgillt +T+ar Adam wass forrgilltedd. Adam wass wurr+tenn deofless peoww +Turrh +tatt he dide hiss wille, & all +tatt streonedd wass +turrh himm Wass streonedd to +tatt illke, To ben unnderr deofless +teowwdom, To farenn all till helle. & tatt wass rihht tatt mannkinn wass Unnderr +te deofless walde, All swa summ Adam wurr+tenn wass, +Tatt haffde hemm alle streonedd, & all se iss her bitwenenn +te & tin eor+tlike laferrd; Forr all swa summ +tu +teowwtesst himm, Swa shall +tin sune himm +teowwtenn, Butt iff he wurr+te lesedd ut Off hiss +teowwdomess bandess. Nu mihht tu sen +tatt tatt wass rihht +Tatt mannkinn for till helle, All affterr +tatt tatt Adam for, +Tatt haffde hemm alle streonedd; & alle forenn all forr+ti Till helless +teossterrnesse, +Ga +ta +tatt w+arenn gode menn, +Ga +ta +taa w+arenn ille. +T+ar w+arenn fele gode menn Biforenn Cristess come,

+Tatt cwemmdenn Godd +turrh hali+g lif, & +turrh unnsha+ti+gnesse, & tohh ne mihhte nani+g mann +Turrh hise gode dedess Utbresstenn off +te deofless band, & ut off helle walde. Acc son se time comm +t+arto +Tatt Godd itt wollde betenn, Godd r+aw off mann, & tatt forr+ti +Tatt he wass wrohht off eor+te. Off all +tatt enngleflocc +tatt fell Off heoffness +ard till helle Ne r+aw himm nohht, swa +tatt he +te+g+gm Fra pine wollde lesenn; Forr+ti +tatt te+g+g ne gilltenn nohht +Turrh fl+ashess unntrummnesse, Acc +turrh +tatt la+te modi+gle+g+gc +Tatt comm all off hemm sellfenn, Forr+ti ne r+aw himm nohht off hemm, Ne nohht off here pine; Acc Drihhtin r+aw off mann, forr+ti +Tatt he wass wrohht off eor+te. & son se time comm +t+arto +Tatt Godd uss wollde lesenn Ut off +te la+te gastess band, Ut off +te deofless walde, He sennde uss sone hiss word, hiss witt, Hiss sune, hiss mahht, hiss kinde,

To takenn ure mennisscle+g+gc, To wurr+tenn mann onn eor+te, To lesenn mannkinn +turrh hiss d+a+t Ut off +te deofless walde. Acc +guw birr+t unnderrstanndenn her +Tatt Sannt Johan Bapptisste Wass borenn i +tiss middell+ard +Turrh Godess lefe wille, To cumenn for+t bitwenenn menn, To spellenn & to fullhtnenn Biforenn Crist Allmahhti+g Godd, To +garrkenn hise we+g+gess. Rihht swa summ bidell birr+t ben sennd, To +garrkenn & to gre+g+g+tenn Onn+g+an hiss laferrd t+ar +t+ar he Shall cumenn swi+te newenn, Rihht o +tatt wise comm Johan Biforenn Cristess come, To +garrkenn follc onn+g+aness Crist, To takenn wi+t+t hiss lare. & her icc wile sh+awenn +guw Hu Sannt Johan Bapptisste Wass sennd +turrh Godd biforenn Crist, To +garrkenn Cristess we+g+gess;

+Ta se+g+gde Zacariass +tuss Till Godess enngell sone; +Turrh whatt ma+g+g icc nu witenn +tiss +Tatt itt me mu+ghe wurr+tenn? Witt sinndenn off swillc elde nu +Tatt witt ne mu+ghenn t+amenn. & Godess enngell se+g+gde +tuss Till Zacari+ge efft sone; Witt tu +tatt icc amm Gabri+al +Tatt +afre & +afre stannde Biforenn Godd, to lutenn himm, To lofenn himm & wurr+tenn; & hiderr amm icc sennd to +te, +Tiss blisse +te to ki+tenn. & fra +tiss da+g+g +tu shallt ben dumb Till +tatt itt shall ben for+tedd, Forr+ti +tatt tu ne wolldesst nohht Nu trowwenn mine wordess, +Tatt filledd shulenn ben +turrh Godd Att heore rihhte time. & all +te follc +t+ar ute abad, & +tuhhte mikell wunnderr

Forrwhi +te preost swa lannge wass +Tatt da+g+g att Godess allterr. & tanne comm he si+t+tenn ut All dumb & butenn sp+ache, & toc to becnenn till +te follc, & spacc he nohht wi+t+t tunge. & ta +te+g+g wisstenn sone anan Forr whatt he dwelledd haffde; +Te+g+g wisstenn +tatt himm wass +tatt da+g+g Summ unncu+t sihh+te sh+awedd. & Zacari+ge for himm ham Affterr +ta da+ghess sone. & si+t+tenn warr+t Elyzab+ath Off himm +turrh Godd wi+t+t childe; & +ghot forrhall fif mone+t+t wel, +Tatt witt tu wel to so+te, & tuss +gho se+g+gde inn hire +tohht Off hire d+arne sell+te; +Tuss hafe+t+t Drihhtin don wi+t+t me, +Turrh hiss orrmete millce, +Tatt icc ne beo mang wimmannkinn Till h+a+tinng butenn chilldre. Her endenn twa Goddspelles +tuss, & uss birr+t hemm +turrhsekenn, To lokenn whatt te+g+g l+arenn uss Off ure sawle nede. Her habbe icc sh+awedd +guw summ del Hu Sannt Johan Bapptisste

+Turrh Godess +gife streonedd wass Off faderr & off moderr, Onn+g+aness kinde +tohh swa +tehh, Forr ba+te w+arenn alde. & her icc wile sh+awenn +guw Off +tise twa Goddspelless, Hu mikell god te+g+g l+arenn +guw Off +gure sawless nede; +Tiss Goddspell se+g+g+t +tatt Sannt Johan Wass her to manne streonedd Upponn Herode kingess da+g+g; & tatt wass Godess wille; Forr Godess Gast itt haffde se+g+gd +Turrh hiss profetess tunge, Full mikell fresst biforenn +tatt +Tatt crist comm her to manne, +Tatt Godess follc, Judisskenn follc, +Tatt Godess la+ghess heldenn, A+g+g sholldenn habbenn allderrmenn & kingess off hemm sellfenn, A+g+g - till +tatt Godess Sune Crist Himm shollde onn eor+te sh+awenn. & swa itt wass a+g+g-till +tatt Crist Wass borenn her to manne. Forr a+g+g +te+g+g haffdenn allderrmenn & kingess off hemm sellfenn, Till +tatt Herode wass hemm sett H+a+tene mann to kinge,

+Turrh Rome burr+ghess Kaserrking, +Tatt t+ar wass oferrlaferrd. & o +tatt illke Herodess da+g+g Comm Jesu Crist to manne, Hallf +ger affterr +tatt Sannt Johan Wass borenn off hiss moderr. & swa wass filledd opennli+g +Tatt word tatt +ar wass cwiddedd, +Tatt Godess follc, Judisskenn follc, +Tatt Godess la+ghess heldenn, A+g+g sholldenn habbenn allderrmenn & kingess off hemm sellfenn, A+g+g - till +tatt Godess Sune Crist Himm shollde onn eor+te sh+awenn; & ec +tiss Goddspellwrihte se+g+g+t, +Tatt Zakari+gess macche Elysab+a+t wass an wifmann Off Aaroness dohhtress. & Aaron wass +te firrste preost Off Issra+ale +teode, & Aaron, +tatt se+g+g+t so+t boc, Wass Moys+asess bro+terr. & Moys+as wass h+afedd mann Off Issra+ale +teode, & Aaron wass h+afedd preost Amang Judisskenn +teode. & tiss wif wass off +te+g+gre kinn, Swa summ +te Goddspell ki+te+t+t. & tohh +tatt tiss Elysab+a+t, +Tatt we nu m+alenn ummbe,

Wass +tuss off Aaroness kinn, +Tohh se+g+g+t +te Goddspellwrihhte +Tatt +gho wass Sannte Mar+ge sibb, +Te Laferd Cristess moderr, +Tatt wass off Davi+d kingess kinn, & Davi+t king +tohhwhe+t+tre Nass nohht off Aaroness kin Noff Aaroness birde, & forr +tatt all iss +twerrt ut so+t, & all +twerrt ut to trowwenn, +Tatt stannde+t+t o +te Goddspellboc +Tatt +twerrt ut nohht ne le+ghe+t+t, Uss birr+t heroffe witenn wel & seon & unnderrstanndenn, +Tatt Davi+t kingess kinness menn Off weress o+t+tr off wifess Wi+t+t Aaroness kinness menn Off si+tre w+arenn sammnedd, To streonenn streon, to wurr+tenn sibb Wi+t+t kingess & wi+t+t preostess. Tacc nu +tiss streon +tatt tuss wass sibb Wi+t+t preostess & wi+t+t kingess, & let itt streonenn streon inoh All i +tatt illke birde, All all swa summ itt streonedd be Off kingess & off preostess, & let itt si+t+tenn streonenn for+t Elysab+a+t to manne, & let itt si+t+tenn streonenn for+t +Te lafdi+g Sannte Mar+ge;

& tacc hemm ba+te ut off +tatt streon & e+g+g+terr sibb wi+t+t o+terr, & e+g+g+terr streonedd i +tiss lif Off kingess & off preostess; & tacc +te Laferd Jesu Crist +Turrh Sannte Mar+ge hiss moderr, +Tatt hall+ghe streon +tatt streonedd wass Off kingess & off preostess, +Tatt streon +tatt wass Allmahhti+g Godd, & King off alle kingess, & Preost off alle preostess ec, & Shippennd allre shaffte, & lac to wurr+tenn offredd her O rodetreowwess allterr, To lesenn mannkinn +turrh hiss d+a+t Utt off +te deofless walde, & forr to sahhtlenn hemm towarrd Hiss Faderr upp off heoffne, +Tatt all wass wra+t wi+t+t all mannkinn, & haffde itt all forrworrpenn A+g+g fra +tatt Adam Godd forrlet, & toc himm to +te deofell. & forr+ti wass +te Laferrd Crist Off preostess kinn onn eor+te, Forr +tatt he wollde wurr+tenn lac +Tatt preostess unnderrfangenn, & ec forr+ti +tatt he wass Preost H+afedd off alle preostess, To biddenn forr hiss a+ghenn follc Upponn hiss Faderr are;

& ec +tiss illke Goddspell se+g+g+t, Swa summ +ge littl+ar herrdenn, +Tatt Zacarie, Godess preost, & +gho +tatt wass hiss macche W+arenn rihhtwise & gode menn Biforenn Godess e+ghne. & +guw ma+g+g ben +tiss illke word God lare hu +guw birr+t libbenn. He se+g+gde +tatt te+g+g w+arenn ba Biforenn Godd rihhtwise. & tatt wass alls he se+g+gde +tuss Wi+t+t all full openn sp+ache, +Te+g+g ba+te samenn cwemmdenn Godd +Turrh heore rihhtwisnesse. & swa ne don nohht alle +ta +Tatt foll+ghenn rihhtwisnesse, Ne cwemenn +te+g+g nohht alle Godd Wi+t+t heore rihhtwisnesse. Forr mann ma+g+g findenn i +tiss lif Bitwenenn uss ino+ghe +Tatt ledenn hemm swa d+arneli+g Biforenn menness e+ghne, +Tatt mann hemm hallt forr gode menn & forr full wel rihhtwise, & sinndenn +tohh biforenn Godd Unngode & unnrihhtwise; Forr+ti +tatt te+g+g forr idell +gellp & all forr menness sp+ache

Sh+awenn biforren o+tre menn Godnesse & rihhtwisnesse, & sinndenn +tohh swa +tehh i +tohht & ec i d+arne dedess Biforenn Drihhtin fule menn, +Turrh sinness unncl+annesse. Acc +ta +tatt all forr lufe off Godd A+g+g foll+ghenn rihhtwisnesse Biforenn menn, bihinndenn menn, O da+g+gess & o nihhtess, & nohht forr eor+tli+g loff, acc all Forr heofennlike mede, +Ta sinndenn wiss biforenn Godd Rihhtwise menn & gode, & shulenn habbenn heore l+an Forr heore rihhtwisnesse, A butenn ende blisse inoh Wi+t+t alle Godess enngless. & +get tiss Goddspell se+g+g+t off hemm, Forr uss +turrh hemm to l+arenn, +Tatt e+g+g+terr heore +gede swa Rihht affterr Godess lare, +Tatt fand mann nan +ting upponn hemm To wre+genn, ne to t+alenn, Noff whatt menn mihhtenn habbenn ni+t, Ne wra+t+te +g+an heore oww+terr. & her +tu mihht nu sen +tatt te+g+g Full cweme w+arenn ba+te Biforenn Godd inn heoffne, & ec Biforenn menn onn eor+te.

& tu shallt findenn swillke nu Bitwenenn uss well f+awe; Forr swa we don unnha+gherrli+g Whattse we don to gode, & swa we don itt wi+t+t unnskill +Tatt itt ma+g+g anngrenn o+tre. Acc swa ne didenn nohht ta twa +Tatt we nu m+alenn ummbe; Forr fand mann nan +ting upponn hemm +Tatt mihhte ohht anngrenn o+tre; +Turrh whatt tu mihht nu sen +tatt te+g+g Rihhtwise & gode w+arenn. & swa +te+g+g leddenn heore lif Till +tatt te+g+g w+arenn alde, +Tatt naffdenn +te+g+g nan child till +ta; & tatt wass Godess wille. Forr Godd itt haffde lokedd swa +Tatt Sannt Johan Bapptisste +Tatt time shollde streonedd ben +Tatt w+are onn+g+aness kinde, +Tatt hise frend mihhtenn off himm All +tess te mare blissenn, & tatt te follc all +tess te bett Hiss lare shollde foll+ghenn, +Turrh +tatt tatt te+g+g himm sholldenn sen Ben borenn her to manne +Turrh Godess wille, & +turrh hiss mahht, & nohht +turrh moderr kinde.

Forr +gho wass swa bifundenn wif +Tatt naffde +gho nohht t+amedd, & +gho wass +ta swa winntredd wif & off swa mikell elde, +Tatt naffde +gho nan kinde +ta Onn hire forr to t+amenn. & forr+ti wass itt all +turrh Godd +Tatt +gho wass +ta wi+t+t childe, Forr +tatt +gho shollde childenn an Utnumenn child to manne. +Tiss gode mann, +tiss gode prest, +Tatt we nu m+alenn offe, Wass, alls I se+g+gde nu littl+ar, +Gehatenn Zacaryas; & he wass, alls icc hafe se+g+gd, God prest, & Godd full cweme. & he wass i +tatt shifftinng sett +Tatt nemmnedd wass Abya, Forr prestess +tanne & d+acness ec Shifftedenn hemm bitwenenn Whillc here shollde serrfenn firrst, Whillc si+t+tenn i +te temmple. & he, +tiss Zakaryas, wass Bitwenenn o+tre prestess I +tatt shifftinng to serrfenn sett +Tatt nemmnedd wass Abya, Affterr an h+afedd prest tatt wass Off Aarones chilldre,

+Tatt ta bi name nemmnedd wass Abyu+t+t o+t+tr Abyas. Unnderr all +talde la+ghess fresst W+arenn alle +te prestess Off twe+g+genn prestess, & tatt an Off twe+g+genn wass nemmnedd Eleazar, & Ytamar Wass he +tatt o+terr nemmnedd. & ta twa prestess w+arenn Aarones suness ba+te. & talde la+ghess presteflocc Comm all off +ta twa prestess; Forr Drihhtin haffde +tanne sett, +Tatt nan ne shollde wurr+tenn +Ta sett to wurr+tenn prest, butt iff He prestess sune w+are. & alle +ta prestess +tatt off +Ta twe+g+genn prestess comenn, Shifftedenn hemm bitwenenn +ta Wi+t+t lott, whillc shollde serrfenn Allmahhti+g Godd att allterr firrst, Whillc si+t+tenn i +te temmple. & Davi+t+t king hemm haffde sett I lotess fowwre & twennti+g, +Tatt illc an shollde witenn wel Whillc lott himm shollde re+g+gsenn, To cumenn inntill +Gerrsal+am, To serrvenn i +te temmple. +T+ar w+arenn fowwre & twennti+g menn +Tatt w+arenn h+afedd prestess,

& off illc an off alle +ta Comm an god flocc off prestess, Sprungenn off himm, strenedd +turrh himm, & wass hiss hird +gehatenn. & iwhillc an serlepess off +Ta fowwre & twennti+g hirdess Wass nemmnedd affterr an mann off +Ta fowwre & twennti+g prestess +Tatt w+arenn h+afedd prestess off +Ta fowwre & twennti+g hirdess, & illc an hird serlepess, off +Ta fowwre and twennti+g hirdess, Wisste full wel whillc lott an, off +Ta lotess fowwre & twennti+g, Himm badd ben bun his sefennnahht To +tewwtenn i +te temmple. Forr illc an hird wel wisste inoh, Whe+t+tr itt to serrfenn shollde Prest senndenn i +te firrste lott, O+t+tr i +tatt comm +t+araffterr, O+t+tr i +te +tridde lott, o+t+tr i +Te fer+te, o+t+tr i +te fifte. & off +ta fowwre & twennti+g menn, +Tatt w+arenn h+afedd prestess & allderrmenn & hirdess off +Ta fowwre & twennti+g gengess +Tatt w+arenn prestess, Drihhtin Godd To +tewwtenn wukemalumm, Off +ta twa si+te twellfe menn Wass an Abyas nemmnedd

O+t+tr Abyud, & inn hiss hird Wass Zakaryass fundenn, & off hiss kinn an hali+g prest, & Drihhtin Godd full cweme. & i +tehhtennde lott comm +tiss Aby+gess hird to serrfenn, To findenn prest hiss sefennnahht To +tewwtenn i +te temmple. & a+g+g whannse +tatt presteflocc, +Tatt fowwre & twennti+g w+arenn, Ann si+te +tewwtedd haffdenn all Abutenn i +te temmple, A+g+g haffde +tegg off wukess +ta Rihht fowwre & twennti+g filledd. & a+g+g +te+g+g tokenn efft forrnon To serrfenn wukemalumm. & +guw birr+t witenn +tatt te king +Ta fowwre & twennti+g hirdess Tod+aledd haffde +tane o twa, To settenn twe+g+genn hirdess, An hird tatt off Eleazar Wass sprungenn & wass strenedd, An o+terr +tatt off Ytamar Wass strenedd her to manne. & e+g+g+terr hird & e+g+g+ter hus Tod+aledd wass +tohhwhe+t+tre Onn hirdess rihht sextene, & ec Onn hirdess twi+g+gess fowwre. & tatt hird tatt tod+aledd wass Onn hirdess rihht sextene,

All +tatt hird off Eleazar Wass strenedd her to manne; & tatt, forr +tatt Eleazar Sextene suness haffde, & off illc an serlepess wass An hird to manne strenedd. & tatt hird tatt tod+aledd wass Onn hirdess twi+g+gess fowwre, All +tatt hird wass +turrh Ytamar To manne onn er+te strenedd; & tatt, forr+ti +tatt Ytamar Rihht ehhte suness haffde, & off illc an serlepess wass An hird to manne strenedd; & ta sextene +tatt Eleazar her haffde strenedd, +Ta hirdess +tatt, witt tu full wel, Haffdenn an hird onn h+afedd, Haffdenn an h+afedd hird tatt wass Abufenn alle +to+tre, Alls iff itt w+are laferrdflocc Offr alle +to+tre flockess. & tatt tatt swa wass h+afedd hird, +Tatt hird wass i +tatt time Nemmnedd Eleazaress hus, Eleazaress hewenn. & all se itt for onn o+terr hallf Inn Ytamaress chilldre. Forr Ytamaress hird wass ec +Tatt illke wise d+aledd

Onn hirdess ehhte, se+g+g+t +te boc, & haffde an hird onn h+afedd, & haffde an h+afedd hird tatt wass Abufenn alle +to+tre, Alls iff itt w+are laferrdflocc Offr alle +to+tre flokkess. & tatt tatt swa wass h+afedd hird, +Tatt hird wass i +tatt time +Gehatenn Ytamaress hus, & Ytamaress hewenn. & illc an hird wass nemmnedd a+g+g Bi name, inn all +tatt time, Affterr summ a+tell mann & god +Tatt i +tatt hird wass h+afedd. & illc an hird wel wisste inoh Whillc lott badd hise prestess I Godess temmple serrfenn Godd. & a+g+g comm Zacaryas Unnderr +tehhtennde lott wi+t+t lac To +tewwtenn i +te temmple. & o +tatt illke wise comm A+g+g d+akenn affterr d+akenn, All affterr +tatt his lott himm fell To +tewwtenn i +te temmple.

Annd o +tatt illke nahht tatt Crist Wass borenn her to manne, Wass he +get, alls hiss wille wass, Awwnedd onn o+terr wise.

He sette a steorrne upp o +te lifft Full brad, & brihht, & shene, Onn +ast hallf off +tiss middell+ard, Swa summ +te Goddspell ki+te+t+t, Amang +tatt follc +tatt cann innsihht Off mani+g +ting +turrh steorrness, Amang +te Calldeowisshe +teod +Tatt cann innsihht o steorrness. & tatt +teod wass h+a+tene +teod +Tatt Crist +gaff +ta swillc takenn; Forr+ti +tatt he +te+g+gm wollde +ta To rihhte l+afe wendenn. & son se +te+g+g +tatt steorrneleom +T+ar s+a+ghenn upp o liffte, +Treo kingess off +tatt illke land Full wel itt unnderrstodenn, & wisstenn witerrli+g +t+ar+turrh +Tatt swillc new king wass awwnedd, +Tatt wass so+t Godd & so+t mann ec, An had off twinne kinde. All +tiss +te+g+g unnderrstodenn wel Forr +tatt itt Godd hemm u+te, & comenn samenn alle +treo, & settenn hemm bitwenenn, +Tatt illc an shollde +trinne lac Habbenn wi+t+t him o lade, & tatt te+g+g sholldenn farenn for+t To le+g+gtenn & to sekenn

+Tatt newe king, +tatt borenn wass Amang Judisskenn +teode. & sone anan +te+g+g forenn for+t Illc an wi+t+t +trinne lakess, Forr +tatt ta lakess sholldenn uss Well mikell god bitacnenn. & te+g+gre steorrne wass wi+t+t hemm To ledenn hemm +tatt we+g+ge, Forr a+g+g itt fl+at upp i +te lifft Biforenn hemm a litell, To t+achenn hemm +tatt we+g+ge rihht +Tatt ledde hemm towarrd Criste. Acc fra +tatt Kalldewisshe land, +Tatt te+g+g +ta comenn offe, Wass mikell we+g+ge till +tatt land +Tatt Crist wass borenn inne; & forr+ti wass hemm ned to don God +tra+ghe to +tatt we+g+ge, Forr rihht onn hiss +trittende da+g+g +Te+g+g comenn till +tatt chesstre, +T+ar ure Laferrd Jesu Crist Wass borenn her to manne; +Tuss wass +te Laferrd Jesu Crist Awwnedd o twinne wise Forr+trihht anan, i +tatt tatt he Wass borenn her to manne, Forr +tatt menn sholldenn cnawenn himm & lofenn himm & wurr+tenn, & cumenn till +te Crisstenndom & till +te rihhte l+afe,

& winnenn swa to cumenn upp Till heofennrichess blisse. Her endenn twa Goddspelless +tuss, & uss birr+t hemm +turrhsekenn, To lokenn whatt te+g+g l+arenn uss Off ure sawle nede. Forr+trihht anan se time comm, +Tatt ure Drihhtin wollde Ben borenn i +tiss middell+ard Forr all mannkinne nede, He ch+as himm sone kinness menn All swillke summ he wollde, & wh+ar he wollde borenn ben He ch+as all att hiss wille. &, alls hiss lefe wille wass, Hiss moderr Sannte Mar+ge Comm rihht inntill +tatt illke tun & till +tatt illke bottle, +Tatt he wollde inne borenn ben & awwnedd her onn eor+te. & forr+ti +tatt ma+g+g+thadess lif Iss he+ghesst allre life, Forr+ti ch+as ure Laferrd Crist An ma+g+gdenn himm to moderr, Forr +tatt he lufe+t+t alle +ta +Tatt so+t cl+annesse foll+ghenn.

& forr +tatt he wass borenn her Sahhtnesse & gri+t+t to settenn Bitwenenn Drihhtin, heoffness king, & mannkinn her onn eor+te, Forr+ti ch+as he to wurr+tenn mann O +tatt Ke+g+gseress time, +Tatt held wi+t+t mikell gri+t+t & fri+t+t Hiss kinedom onn eor+te. & forr +tatt he wass wurr+tenn mann To +gifenn menn onn eor+te Hiss a+ghenn hall+ghe fl+ash & blod, So+t br+ad to +te+g+gre sawle, Forr+ti ch+as he +tatt illke tun To wurr+tenn borenn inne, +Tatt wass +gehatenn Be+t+tle+am, Forr+ti +tatt itt bitacne+t+t +Tatt hus +tatt br+ad iss inne don, & tatt iss Cristess kirrke; Forr Cristess fl+ash & Cristess blod Iss hall+ghedd inn hiss kirrke, Forr +t+ar to wurr+tenn lifess br+ad Till alle Cristess +teowwess. & all all swa se +ta wass sett +Turrh +tatt Kaseress h+ase, +Tatt illc mann shollde cumenn ham Inntill hiss a+ghenn birde, Forr +t+ar to reccnenn till +te king An peninng forr himm sellfenn, & tatt mann shollde hiss name +t+ar Att hame o write settenn,

All all swa bidde+t+t ure king, +Te Laferrd Crist off heffne, +Tatt illc mann shule cumenn ham Inntill hiss a+ghenn birde, +Tatt iss inntill rihht Crisstenndom, & inntill rihhte l+afe, Inntill +tatt so+tfasstnessess ham +Tatt mann wass shapenn inne, & reccnenn himm +tatt peninng +t+ar +Tatt tacne+t+t rihhtwisnesse; & he shall writenn alle +ta +Tatt cwemmdenn himm o life Onn eche lifess bokess writt, To brukenn heoffness blisse. & ec +turrh +tatt tatt Jos+ap comm Wi+t+t ure laffdi+g Mar+ge Till Be+t+tle+am, Davi+tess burrh, Forr sillferr +t+ar to reccnenn Forr Mar+ge, & forr himm sellfenn ec, Affterr +te kingess h+ase, +Turrh +tatt we mu+ghenn sen full wel, +Tatt Jesuss nohht ne wollde Ben borenn nowwhar i +te land, Butt inn hiss a+ghenn birde; Forr ure laffdi+g Mar+ge wass +Tatt illke kingess me+ghe, Forr +gho wass off Davi+tess kinn +Tatt Drihhtin wass full dere.

& hire sune wass himm lic O fele kinne wise; Forr Crist wass strang wi+t+t hannd inoh To werrpenn dun +te deofell, & Crist wass +afre swillc to sen & a beo+t butenn ende, +Tatt gode +georrndenn himm to sen, & +afre shulenn +georrnenn. & tiss iss +tatt uss opennli+g Davi+tess name tacne+t+t; Forr itt uss tacne+t+t strang wi+t+t hannd & lufsumm onn to lokenn, & Crist iss ba+te - strang wi+t+t hannd, & luffsumm onn to lokenn. & Crist iss all se Davi+t+t wass Shephirde, & king, & kemmpe, Forr Crist iss allre kinge King, & alle shaffte Laferrd. & Davi+t+t king sloh Goliat, H+a+tene follkess kemmpe, & Crist band uss +te la+te gast, All hellewaress strennc+te. & Davi+t+t, whanne he +gung mann wass, +Ta wass he shepess hirde, & Crist iss hirde off hise shep, Off hise dere +teowwess. & Crist wass hirde god inoh +Tatt +gaff hiss a+ghenn sawle, To lesenn hise shep +t+arwi+t+t Ut off +te deofless walde.

+Ta gode menn +tatt lufenn Crist, & hise la+ghess haldenn, +Te+g+g alle sinndenn Cristess shep, Forr +tatt te+g+g sinndenn alle +Addmode & meoke & milde menn, All affterr shepess kinde. & tatt te Laferrd Jesu Crist Wass borenn her to manne, +Tatt time +tatt hiss moderr wass I +teowwdom unnderr laferrd, +Tatt dide he forr to sh+awenn swa Unnse+g+genndli+g meocnesse, To t+achenn +turrh himm sellfenn swa, & +turrh hiss hall+ghe bisne, +Tatt +guw birr+t berenn bli+teli+g +Teowwdom off +gure laferrd; & ec forr +tatt he wollde swa +Turrh hiss +teowwdom utlesenn Off deofless +teowwdom alle +ta, +Tatt wel himm sholldenn foll+ghenn. & tatt te laffdi+g Mar+ge warr+t I Nazar+a+t wi+t+t childe, & tatt +gho comm off Galileow Till Be+t+tle+amess chesstre, +Tatt time +tatt +gho Jesu Crist To manne shollde childenn,

+Tatt iss nu filledd illke da+g+g +Turrh Jesu Cristess +teowwess. Forr Nazar+a+t onn Ennglissh iss Alls iff +tu nemmne blosstme, & Galileow bitacne+t+t wheol, Swa summ so+t boc uss ki+te+t+t, & Be+t+tle+am tacne+t+t +tatt hus +Tatt lifess br+ad iss inne, & Godess +teowwess blomenn a+g+g Inn alle gode +t+awess, Her i +tiss middel+ardess lif +Tatt +turrh +te wheol iss tacnedd. Forr all +tiss middell+ardess +ting A+g+g turrne+t+t her & wharrfe+t+t Nu upp, nu dun, swa summ +te wheol, & nohht ne stannt itt stille. & Cristess +teowwess a+g+g occ a+g+g Forrho+ghenn & forrwerrpenn All weorelldshipess fule lusst, & alle fule +t+awess, & cumenn ut off Galileow Gastlike o swillke wise, & cumenn inntill Be+t+tle+am, +Tatt tacne+t+t Cristess kirrke, +Tatt Cristess fl+ash & Cristess blod +Te sawle br+ad iss inne. & Jesu Crist iss borenn +t+ar Swa summ itt w+are off moderr, +Turrh +tatt tatt hise +teowwess +t+ar Wi+t+t spell off Godess lare

Don l+awedd follc to sen summ del, & don hemm tunnderrstanndenn, +Tatt Crist iss Godd, & Crist iss mann, An had off twinne kinde. Forr+trihht anan se Jesu Crist Wass borenn off hiss moderr, +Gho wand himm sone i winndeclut, & le+g+gde himm inn an cribbe. Acc uss birr+t witenn +tatt he warr+t, All wi+t+t hiss a+ghenn wille, Unnorne & wrecche & usell child Inn ure mennisscnesse, Forr +tatt he wollde inn heoffness +ard Uss alle makenn riche. & he +tatt all +tiss middel+ard Onn alle wise shride+t+t, He wollde wundenn ben forr uss I wrecche winndeclutess, Forr +tatt he wollde shridenn uss Wi+t+t heofennlike w+ade. & he +tatt all +tiss weorelld shop & alle shaffte stere+t+t, He let himm ba+te bindenn her Wi+t+t bandess fet & hande, Forr +tatt he wollde unnbindenn uss Off hellepiness bandess.

& heoffne & lifft & land & s+a Wi+t+t Goddcunndnesse fille+t+t +Tatt illke child, tatt t+ar wass le+g+gd Inn an full naru cribbe, Forr +tatt he wollde +gifenn uss All heoffness rume riche. & he +tatt fede+t+t enngle+teod & alle cwike shaffte, He la+g+g all, alls hiss wille wass, Biforenn asse i cribbe, Swa summ he w+are +gifenn himm To wurr+tenn himm to fode, Forr +tatt he wollde brinngenn uss Upp inntill heoffness blisse, & +gifenn uss himm sellfenn +t+ar Wi+t+t enngless eche fode. +Tuss Godess Sune, Allmahhti+g Godd, Wass wrecche mann onn eor+te, Forr swa to brinngenn mannkinn onn To +geornenn affterr litell, Forr +tatt he lufe+t+t alle +ta +Tatt hise la+ghess haldenn, & lufenn, forr +te lufe off himm, To libbenn her onn eor+te Full wrecchelike inn uselldom Off metess & off cla+tess. & tatt te Laferrd Jesu Crist Wass le+g+gd inn asse cribbe, +Tatt tacne+t+t uss, +tatt he comm her To wurr+tenn mann onn eor+te

Wi+t+t mannkinn +tatt wass stunnt, & dill, & skilll+as swa summ asse. & asse - +tohh itt litell be, Itt hafe+t+t mikell afell To berenn upp well mikell s+am, +Giff mann itt do+t +t+aronne. & swa wass neh all follc +tatt da+g+g +Tatt Crist comm her to manne, Neh all itt wass +ta strang inoh To +teowwtenn la+te gastess, To berenn upp +tatt la+te s+am, To don alle +te+g+gre wille. & +turrh +tatt Godd wass wurr+tenn mann Forr ure miccle nede, +Turrh +tatt wass he, +tatt witt tu wel, All wi+t+t hiss lefe wille Ni+t+tredd & wannsedd wunnderrli+g, & la+ghedd inn himm sellfenn, Forr o +tatt hallf +tatt he wass mann, Mann mihhte himm fon & pinenn Wi+t+t hat & kald, wi+t+t nesshe & harrd, Wi+t+t pine off +trisst & hunngerr, & cwellenn himm mann mihhte wel Inn ure mennisscnesse. & Godd wass wurr+tenn swa forr uss +Get lasse +tann an enngell; Forr mann ne ma+g+g nohht enngell seon Ne takenn himm ne bindenn,

Ne pinenn himm, ne cwellenn himm, Forr he ne de+ge+t+t n+afre. Acc Drihhtin Godd warr+t her forr +te +Get lasse +tann hiss enngell, & lah+ghre inoh, forr+ti +tatt he +Te wollde +gifenn bisne, +Tatt te birr+t a+g+g +te sellfenn her +Turrh so+t meocnesse la+ghenn, & l+atenn swi+te unnorneli+g & litell off +te sellfenn. +Tatt hirdess wokenn o +tatt nahht +Tatt Crist wass borenn onne, +Tatt wass swa summ hiss wille wass, Forr +tatt itt shollde tacnenn +Tatt he forr+ti wass wurr+tenn mann, Forr +tatt he wollde sammnenn An flocc off menn till Crisstenndom, & till +te rihhte l+afe, +Tatt sholldenn wurr+tenn hise shep +Turrh heore unnsha+ti+gnesse, & sholldenn habbenn oferr hemm Bisscopess, preostess, d+acness; Forr +tatt te+g+g sholldenn hirdess ben To +gemenn hemm & g+atenn, & ec forr +tatt he wollde ben Himm sellf utnumenn hirde, Swa +tatt he wollde hiss a+ghenn lif Forr hise shep forrl+atenn.

+Tatt Godess enngell comm o nihht, Swa summ +te Goddspell ki+te+t+t, To spekenn wi+t+t +ta wakemenn +Tatt wokenn heore faldess, & tatt he comm +tatt nihht till hemm Wi+t+t heoffness lihht & leome, & tatt te+g+g w+arenn forr +tatt lihht, & forr +tatt enngless sihh+te, Forrdredde swi+te fasste anan, Swa summ +te Goddspell ki+te+t+t, & ec +tatt Godess enngell toc To frofrenn hemm wi+t+t worde, All +tatt wass don +turrh Jesu Crist Forr mikell +ting to tacnenn. Itt tacne+t+t uss +tatt ure Godd Well offte sennde+t+t enngless Inntill +tiss middell+ard, tatt iss All full off +teossterrnesse, +Tatt iss off all +tatt ifell iss Inn alle kinne sinne. Itt tacne+t+t +tatt he sennde+t+t hemm Inntill +tiss +teossterrnesse, To frofrenn +ta +tatt wakenn wel Onn+g+aness la+te gastess, & stanndenn inn to shildenn hemm Fra deofless swikedomess. & all +tatt flocc +tatt hemm iss set To +gemenn & to g+atenn,

To frofrenn swillke sennde+t+t Godd Enngless & hall+ghe sawless, & a+g+g +te+g+g cumenn dun till +ta Wi+t+t heoffness lihht & leome, +Tatt iss wi+t+t witt & god innsihht Inn alle kinne +tinge, Forr Drihhtin +gife+t+t her hiss +teoww God witt, & mahht, & wille, To stanndenn +g+an +te la+te gast & +g+an all +tatt he l+are+t+t. Acc a+g+g +te+g+g sinndenn +tohh swa +tehh Well swi+te sare offdredde Off domess da+gess starrke dom, & off +te Demess irre, All all swa summ +ta wakemenn Well swi+te offdredde w+arenn Off heoffness brihhte lihht & leom, & off +tatt enngless sihh+te; Acc hihht & hope o Drihhtin Godd & onn hiss mildheorrtnesse, +Tatt frofre+t+t hemm & beolde+t+t hemm To foll+ghenn Godess lare, To fandenn, +giff +te+g+g mu+ghenn swa +Te Demess are winnenn. & tatt wass uss bitacnedd wel +Turrh +tatt tatt Godess enngell Toc sone anan wi+t+t milde word +Ta wakemenn to frofrenn, Forr +tatt he wisste wel +tatt te+g+g Off himm forrdredde w+arenn;

Forr Godess enngell frofre+t+t mann, +Giff +tatt he seo+t himm f+aredd; Forr Godess enngell iss full meoc, & soffte, & milde, & bli+te, & deofell iss all full off ni+t, & full off grammcunndnesse, & full off hete towarrd mann. & full off modi+gnesse, & +giff he seo+t +te mann forrdredd, He wile himm skerrenn mare, & r+afenn himm hiss rihhte witt, & shetenn inn hiss heorrte. Acc whas itt iss +tatt w+apnedd iss Wi+t+t fulle troww+te o Criste, +Tohh +tatt he grissli+g deofell seo, Niss he rihht nohht forrf+aredd. +Tatt enngell se+g+gde +tatt he wass +Ta cumenn forr to ki+tenn, O Godess hallfe, +t+ar till hemm An swi+te mikell blisse, +Tatt shollde ben till all +te follc; +Tatt se+g+gde he forr +tatt tanne Wass cumenn i +tiss middell+ard Full mikell blisse & sell+te, Till alle +ta +tatt sholldenn wel O Godess Sune lefenn, O Jesu Crist tatt borenn wass +Tatt illke nahht to manne.

He se+g+gde +tatt te Laferrd Crist Wass borenn her to manne Nohht o +te nahht, acc o +te da+g+g, Forr mikell +ting to tacnenn; Forr da+g+gess lihht bitacne+t+t uss All eche lifess blisse, & nahht bitacne+t+t all +tatt wa +Tatt iss inn hellepine. & Crist wass borenn i +tiss lif To lesenn uss off helle, Forr +tatt he wollde +gifenn uss Wi+t+t enngless eche blisse. & tatt wass uss bitacnedd ec +Turrh +tatt, tatt Godess enngell Wass awwnedd till +ta wakemenn Wi+t+t heoffness lihht & leome; Forr Godess Sune Jesu Crist Wass wurr+tenn mann onn eor+te, To +gifenn heoffness lihht & leom +Tatt follc +tatt shollde himm foll+ghenn. +Tatt Godd Allmahhti+g wurr+tenn wass +Gung child inn ure kinde, & wrecche child off wrecche kinn, +Tatt do+t uss tunnderrstanndenn +Tatt uss birr+t mikell lufenn Crist, & lofenn himm & wurr+tenn, Off +tatt he wollde himm sellfenn swa Forr ure lufe la+ghenn,

& off +tatt he warr+t wrecche mann Forr uss to makenn riche, Wi+t+t enngless upp inn heoffness +ard, Wi+t+tutenn ende i blisse. Annd +turrh +tatt, tatt t+ar awwnedd wass An here off Godess enngless, +Tatt time +tatt te Laferrd Crist Wass borenn her to manne, +Turrh +tatt wass uss don +t+ar full wel To sen & tunnderrstanndenn, +Tatt enngless stanndenn a+g+g occ a+g+g To lofenn Godd & wurr+tenn. & +turrh +tatt illke wass uss ec Don full wel tunnderrstanndenn, +Tatt uss birr+t lofenn Drihhtin a+g+g Wi+t+t innwarrd heorrtess tunge, & +tannkenn himm +tatt miccle god +Tatt he do+t uss onn eor+te. & +turrh +tatt illke wass uss ec Don full wel tunnderrstanndenn, +Tatt Crist, all enngle+teode king, Wass borenn her to manne, Alls iff he +g+an +te la+te gast Wi+t+t here wollde fihhtenn, To winnenn Adam & hiss kinn Ut off +te deofless walde, & settenn enngless oferr hemm To +gemenn hemm & g+atenn,

& forr to shildenn hemm onn+g+an +Te deofless la+te wiless. Annd Godess enngless w+arenn +ta Well swi+te glade wurr+tenn Off +tatt, tatt Godd wass wurr+tenn mann, Forr +tatt te+g+g wisstenn alle, +Tatt te+g+gre genge shollde ben Wi+t+t gode sawless ekedd, & wurr+tedd ec, & all forr+ti +Te+g+g w+arenn swi+te bli+te, & all forr+ti +te+g+g sungenn +ta +Tiss sang wi+t+t mikell blisse, Si Drihhtin upp inn heoffness +ard Wurr+tshipe, & loff, & wullderr, & upponn eor+te gri+t+t & fri+t+t, +Turrh Godess mildheorrtnesse, Till iwhillc mann +tatt habbenn shall God heorrte & a+g+g god wille. +Tiss sungenn +te+g+g, forr+ti +tatt te+g+g Full wel +t+ar unnderrstodenn, +Tatt te+g+gre genge shollde ben +Turrh hall+ghe sawless ekedd, +Turrh whatt biforenn Drihhtin Godd, +Giff +tatt itt waxenn mihhte Wurr+tshipe & wullderr shollde ben, Swa summ itt waxenn w+are, & ec forr +tatt te+g+g wisstenn wel +Tatt Godd comm her to manne, Forr +tatt he wollde gri+t+t & fri+t+t & so+t sahhtnesse settenn

Bitwenenn Drihhtin, heoffness king, & mannkinn her onn eor+te, +Tatt mannkinn shollde mu+ghenn wel Upp cumenn inntill heoffne, +Tatt heoffness here mihhte swa +Turrh hall+ghe sawless waxenn, +Turrh whatt biforenn Drihhtin Godd Wurr+tshipe waxenn shollde, +Giff +tatt himm mihhte waxenn ohht & wurr+tenn bettre & mare. +Tatt gri+t+t wass sett till alle +ta, Swa summ +te Goddspell ki+te+t+t, +Tatt sholldenn wurr+tenn gode menn, & habbenn a+g+g god wille Till +ta +tatt sholldenn unnderrfon Wi+t+t blisse Cristess come, & nohht till +ta +tatt sholldenn himm Forrho+ghenn & forrwerrpenn; Forr niss nohht Godess gri+t+t wi+t+t +ta +Tatt wi+t+trenn Godd onn+g+aness, Acc hellewawenn iss till +ta All affterr +te+g+gre wrihhte. & her mann unnderrstanndenn ma+g+g, Whillc mann iss Drihhtin cweme, +Tatt illke mann iss Drihhtin lef +Tatt hafe+t+t gode wille; Forr whase itt iss +tatt illke mann +Tatt hafe+t+t a+g+g god wille,

+Tatt illke mann ne sinn+ghe+t+t nohht, Ne gillte+t+t hise +tannkess, Ne towarrd Godd, ne towarrd mann, +Giff +tatt he ma+g+g himm lokenn. & +giff +tatt iss +tatt he missdo+t Onn ani+g kinne wise, Itt reowe+t+t himm, & sone anan He stannt itt inn to betenn.

An mann amang Judisskenn +ted Wass Nicodem +gehatenn, Off +tatt Farisewisshe follc +Tatt l+aredd wass o boke, An allderrmann, an h+afedd mann Inn Issra+ale +tede, To l+arenn & to spellenn hemm, To wissenn & to +gemenn. & he comm onn an nahht till Crist, Forr +tatt he wollde lernenn

All stilleli+g summwhatt att himm Off hiss goddcunnde lare. & tuss he toc forr+trihht anan To m+alenn wi+t+t +te Laferrd; Ma+g+gstre, - we witenn sikerrli+g +Tatt tu +turrh Godess wille & all o Godess hallfe arrt sennd Larfaderr her to manne; Forr niss nan mann +tatt wirrkenn ma+g+g +Ta tacness +tatt tu wirrkesst, Butt iff +tatt Drihhtin be wi+t+t himm All opennlike onn er+te. & ure Laferrd Jesu Crist Himm +gaff anndswere & se+g+gde; To fulle so+t I segge +te, +Tatt niss nan mann onn er+te +Tatt mu+ghe Godess riche sen Butt he be boren twi+gess. & Nicodem +gaff sone +tuss Anndswere till +te Laferrd; Hu ma+g+g ald mann ben borenn efft Onn elde off moderr wambe? Ma+g+g ani+g ald mann cumenn efft Inntill hiss moderr wambe, To wurr+tenn borenn to +tiss lif Efftsoness off hiss moderr? & ure Laferrd Jesu Crist Himm +gaff annswere & se+g+gde; To fulle so+t I segge +te, Loc +giff +tu willt itt trowwenn,

+Tatt niss nan mann +tatt cumenn ma+g+g Upp inntill Godess riche, Butt iff he be rihht la+gheli+g Efft borenn her onn er+te, Off waterr & off Hali+g Gast Wi+t+t all +te rihhte l+afe. All +tatt tatt borenn iss off fl+ash Iss fl+ash & fl+ashess kinde, & all +tatt borenn iss off Gast Iss gast & gastess kinde. Ne +tinnke +te na wunnderr nu Off - +tatt I +te nu se+g+gde, +Tatt +guw iss alle mikell ned To wurr+tenn borenn twi+gess; Gast +gife+t+t herrte, & wille, & mahht, +T+ar +t+ar himm sellfenn like+t+t, & tu mahht herenn gastess rerd Wi+t+t er+tli+g fl+ashess +are, Acc +tu ne mahht nohht witenn her +Tohhwhe+t+tre o fl+ashli+g wise, Fra whe+tennwarrd gast cume+t+t for+t Ne whiderrwarrd he wende+t+t. & o +tatt wise iss illc an mann Weppmann & wimmann ba+te, +Tatt borenn iss off Hali+g Gast, Loc +giff +tut unnderrstanndesst. & Nicodem +gaff sone +tuss Anndswere till +te Laferrd;

Hu shall mann unnderrstanndenn +tiss, Whatt gate ma+g+g +tiss wurr+tenn? & ure Laferrd Jesu Crist Himm +gaff anndswere, & se+g+gde; Whatt gate arrt tu forr ma+g+gstre tald Inn Issra+ale +tede, +Giff +tatt tu nohht ne cannst off +tiss +Tatt icc her habbe sh+awedd? To fulle so+t I segge +te, We spellenn +tatt we cunnenn, & tatt we s+a+ghenn opennli+g +T+arto we wittness sinndenn, & tohh swa +tehh niss +guw nohht off To takenn ne to trowwenn +Tatt wittness, +tatt we berenn for+t Off +tatt we wissli+g s+a+ghenn. +Giff +tatt I spacc off er+tli+g +ting, & +get rihht nohht ne trowwenn, Hu shule +ge me trowwenn wel, +Giff +tatt iss +tatt I m+ale Till +guw off hefennlike +ting, +Tatt all iss dep & d+arne? & niss nan mann +tatt sti+ghe+t+t upp Inntill +te burrh off heffne, Wi+t+tutenn himm +tatt stah forr menn Off heffne dun till er+te, +Te manness Sune fuliwiss +Tatt wune+t+t upp inn heffne. & all all swa se Moys+as Hof upp +te neddre i wesste,

All swa bihofe+t+t fuliwiss +Te manness Sune onn er+te, To wurr+tenn hofenn upp mang menn Forr all mannkinne nede, +Tatt wha se trowwenn shall onn himm Wel mu+ghe wurr+tenn borr+genn. Swa lufede +te Laferrd Godd +Te werelld, tatt he sennde Hiss a+ghenn Sune, Allmahhti+g Godd, To wurr+tenn mann onn er+te, To lesenn mannkinn +turrh hiss d+a+t Ut off +te defless walde, +Tatt wha se trowwenn shall onn himm Wel mu+ghe wurr+tenn borr+ghenn; For Drihhtin Godd ne sennde nohht Hiss Sune forr to demenn +Tiss werelld, acc to lesenn itt Ut off +te defless walde. & wha se lefe+t+t upponn himm, +Tatt mann iss all unndemedd; & wha se onn himm ne trowwe+t+t nohht, +Tatt mann iss nu+g+gu demedd, Forr+ti +tatt he ne trowwe+t+t nohht, Swa summ himm birrde trowwenn, Uppo +tatt name, +tatt iss sett O Godess Sune onn er+te, Onn himm, +tatt iss off Drihhtin Godd Ankennedd Sune strenedd.

+Tatt iss +te dom, +tatt lihht & lem Iss cumenn upponn er+te, & menn ne lufenn nohht te lihht Acc lufenn +tessterrnesse, Forr+ti +tatt te+g+gre dede iss all Unngod & all unnclene. Forr wha sitt iss +tatt ifell do+t, He shune+t+t lihht & leme, & fle+t to cumenn to +te lihht, +Tatt he ne wurr+te t+aledd +Turrh +ta +tatt sen hiss fule lasst & hiss unnclene dede. & wha se foll+ghe+t+t so+t & rihht Inn alle gode dedess, He cume+t+t gladdli+g to +te lihht To sh+awenn +tatt hiss dede Iss all i Godd, & all +turrh Godd & +turrh hiss hellpe for+tedd. Her endenn twa Goddspelless +tuss, & uss birr+t hemm +turrhsekenn, To lokenn whatt te+g+g l+arenn uss Off ure sawle nede. [^TEXT: TRINITY HOMILIES. OLD ENGLISH HOMILIES OF THE TWELFTH CENTURY. SECOND SERIES. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 53. ED. R. MORRIS. LONDON, 1873. PP. 25.1 - 31.16 (V) PP. 67.16 - 75.31 (XII) PP. 117.1 - 121.4 (XX) PP. 131.23 - 141.8 (XXIII)^]

[} [\V.\] }] [}PATER NOSTER.}] (\Pater noster et cetera.\) +Du singest +te salm +te me # clepe+d crede. +tu seist +tat on gode bileuest. and dost cnownesse +tat he is +ti louerd. ac +tanne +tu singest +te salm +tat is cleped # pater noster. After +te forme word of +te salme; abugest gode. and cnewlest togenes him. and biddest +tat all his wille wur+de. and menest to him +tine fele nede. and biddest +tat he hem alle bete. +tus que+dende. (\ [{P{]ater noster qui es in celis.\) fader ure # +tu ert in heuene. +te holie +tremnesse +te shop and biwalt alle shafte; # we clepie+d ure fader for two +ting. on his for +to +te he us # shop; and feide +te lemes to ure licame. and +te sowle +tarto. +te sene # to +te egen. +te hlust to +te earen. and to elche lime limpliche # mihte. and swo digeliche hit al dihte; +tat on elche feinge is hem on sene. and eft he us wile feie; +tanne we shulen arisen of # dea+de. and for+ti we clepe+d him fader for +tat he us feide here. # O+der is +tat he fet alle liuiende +ting. +te bi mete liuien. alle # nutten openliche; and gres and trowen dieliche. Ac on of alle nutten +tat is man. he fet on two wise. noht alle; ac sume. +Do # unrihtwise openliche mid licames bileue; and +te sowle mid hire bileue. and +teih he alle +ting +tus fede; he nis na+demo nemned heore alre manne +teih hem alle fede. ac sunderlepes he is here fader mid wisse. +te on rihte bileue. and on so+de luue understant # his holie fles. and his holie blod. +tat ben +te rihtwise. and +te # bileafule. and +te godfrihte men; +te lade+d her lif alse me hem in chireche lere+d. and +to +te swo ne don; habben to fader +te # deuel +te fet hem alle +to +te him folege+d. and on +te forme men; # alle ueide er. and mid licames luste; alle unbilefulle men +te +to weren. and get ben. he fede+d. and is +tarfore hore fader. # (\Sanctificetur nomen tuum.\) bledsed be +ti name on us. swo +tat we on alle ure +tanke. +te heien on alle ure worden. +te herien; on # alle ure deden +te wur+dien. and ouer alle +ting +te luuien. and swo

ernien +tat we habben moten of +tine holie name +te tocne # imene. (\Adueniat regnum tuum.\) Cume +ti rixlinge. To sume men cume+d ure louerd ihesu crist. and litle hwile mid hem bileue+d and si+d+den him forlete+d. Swilche ben alle +to +te here+d # godes word on lor spelle. and +tenchen +tat hie wille+d here synnes # leten. and ne don. To sume men cume+d ure louerd ihesu crist. and bileue+d mid him. and na+demo ne rixle+d noht on him. Swilche ben alle +to +te hauen here synnes forleten. and bi prestes # wissinge hem gernliche bete+d. To sume men he cume+d. and biginne+d on him to rixle on +tis e+deliche liue. and wille fulliche # rixle on him eft on +te eche liue. ac swilche ben arue+d finde. nu # abuuen eor+de. and na+deles manie be+d get. +to ben +te godfrihte +te # clene ben of synnes. and lete+d unwur+d of alle woreld wunne. and luue+d rihtliche alle liuiende men. and ben hersume alle godes hese. and is +tis woreld lo+d. and habbe+d longinge to heuene. # and ne gierne+d to none +tinge; bute after godes wille. (\Fiat # uoluntas tua sicut in celo et in terra.\) Wur+de +ti wil on eor+de swo # hit is on heuene. swo +tat me +te quemen of here liflode on eor+de. alse don +te engles on heuene. (\Panem nostrum cotidianum da nobis hodie.\) Gif us to dai ure daihwamliche bred. Al hit is cleped bred; +tat is mannes bileue; ac na+deles bred bitocne+d # +tre bileues. On is +te mete. +te +te lichame bruke+d and biliue+d. # +Dat o+der is godes word. +tat is +te sowle fode. +te +tridde is # for mete +tat ilch man agh mid him to leden. +tan he sal of +tesse liue # faren. +tat is cristes holie licame. +te giue+d alle men eche lif. and blisse in heuene. and gief we wise ben; we mugen mid one worde +tese +trie +ting bidden. and ben bene ti+de. (\Et # dimitte nobis debita nostra.\) And forgiue us ure gultes +te we hauen # don. and ofte on idel +tonke. on unnet speche. on iuele dede. and muchele mo si+de +tanne we segen mugen. (\Sicut et nos # dimittimus debitoribus nostris.\) And swo forgiue us ure gultes. swo we don hem here +te us agult habbe+d. Ne mai no man +tese word seggen +tanne he godes milce bisec+d. gief he haue+d on his # heorte onde. o+der ni+d. o+der hatiunge to his emcristene. +tat he him seluen fram gode ne dele+d. Ac bidde+d +tat godes wra+d+de cume uppen his ogen heued. (\Et ne nos inducas in temptationem.\)

Louerd shild us fram elche pine of helle. Elch pine is fremed # on +tre fold wise. On is +te defles tuihting and mislore, +tat # o+der is mannes licunge. +te +tridde is mannes wille. +tane he wile don. o+der que+den hwat him +tanne lica+d after defles lore. +te # egginge and +te likinge him bringe+d in to helle pine. +Dre +ting be+d # +tat mankin heuie+d. On is +te selue lust. o+der is iuel lehtres. # +de +tridde flesliche lustes. and +tese two +te ben leihter and # lust; uulste+d +te +tridde +tat is +te flesliche lust. +te mankinne # forlere+d. and al hit is bi +te deuel. +tat men +tus forlerede. Alse hit bi +te wimman and bi sheawere. hie bihalt hire sheawere. and cume+d hire shadewe +taronne. +te shadewe hire tache+d. hwu hie mai hire seluen wenlukest makien. for hie wule liken alle # +te lechures +te on hire loke+d. and swo dragen hem to hire. Al swo cume+d +te deuel in to +te mannes herte +tan he wile healde # sunderrune wi+d him. and +tus que+d. +Du ert wel don man. and +tarto wur+dlich. Gef +tu takest to huse +tu best men +te unwur+dure ac gef +tu werest elche dai faire clo+des. and best rum-handed to glewmen and to hores. +tu shalt ben lef and wur+d. and liken alle men. To +te man +tat is ni+dful. he speke+d on his herte and +tus que+d. Ful mai +te +tinke +tat forcu+der haue+d # faire weden. and +tu unwreste. and he wereldes richeise and +tu ware betre wur+de. Wi+d +te hatiende man he spec+d on his herte. Nu shalt [{+tu hatien{] +to +te iuel hauen don. and biremen him # mid euel wordes. and maken him to forlesen his aihte. vnwreste +tu best gef +tu wreche ne secst. hwanne +tu time siest. gief mihte +te # +te atiere+d. To +te eiht-gradi men he rune+d on his herte and # +tus que+d. Gef +tu best aihteles +tu best unwur+d. and lo+d. ac gef +tu # hauest woreld wele. +tu miht +tarof wur+dliche fare. and swo loken +te +tat +tu best lef and wur+d. and miht for ure drihtenes luue # fele almes dele. +teih +tu hit mid unrihte bigete. o+der on untime. # Gif +tarof for godes luue. +tanne be+d +te synne forgiuen. gef +ti # prest nis clene man. +te shal +tine to+dinge understonden. del hit # men +te muge bidde for +de. To +te narewe herted man on his +tonke he sei+d. witte wel hwat +tu hauest. walte hwat +te tide. and cune sume me+de +tenne +tu almesse makest. +Du hauest e+deliche bi aihte to helpen +tine kenne. wel wur+d wunne be of wur+dshipe # swo

hit be. On +te drunken men he rune+d mid his herte and sei+d. Esteliche eten. and drinken make+d +te man fair. and wurliche. and on manie mihte +tat +tu etest and drinkest and werest. +tat +tu hauest. and gef +tu ani +ting spelest and leuest. +tat +tu # fo[{r{]lest. On +te gole men he gel+d wi+d his herte. and +tus que+d. Gef # +te is lef +tin hele. heald +tin cunde. and +tine licames lust kel # ilome. and naht on feawe ac on fele wise. +te wile falle wel to echen # +tis woreld. Gef +tu strene wult haue; ne haue +tu naht +tin ogen wif. ac o+der mannes imene. +teih lerdemen segen +tat hit be # muchel sunne +tat man his licames lust drige. ofte +teih hie bispused # ben. and don hit for strene. here liflode ligne+d hem seluen. for ne do+d hit none swo ofte se +te hodede. +te naue+d him selue # naht on ac fele imene. and gef he +tat hielde synne. he wolde +te dede # wi+dtien. +Dus deuel egge+d +alch man on his herte. and maca+d +tat he wule do +tat he him to teihte. (\Set libera nos a malo.\) # Ac les us louerd of his egginge. and of alle iuele. amen. swo hit # wur+de.

[} [\XII.\] }] [} (\ [{DOMINICA I{] IN XLA.\) }] (\Preocupemus faciem domini. et in psalmis iubilemus ei.\) # +te holie prophete dauid minege+d us on +te sealmboc to beregen us +te wile +te we mugen. wi+d +te eiseliche shame. and mid te bitere grame +tat alle synfulle men shule +tolen on domes dai. +tat ne haue noht here sinnes forleten. and bet; er +tan al mankin. +te was. and wurh. and nu is; cumen to one mote. and ure louerd ihesu crist cume+d of heuene to hem. and shode+d +te gode fro +te iuele. (\Et statuet oues a dextris; hedos autem a sinistris.\) and shode+d +te rihtwise an his rihthalue and # wur+de+d hem. and here+d. for hie hauen him er wel quemed. and giue+d hem to medes eche lif. and blisse. and heuene mid him seluen; and sei+d. (\Uenite benedicti patris et cetera.\) cume+d ge # blescede. and underfo+d +tat riche +tat giu is igarked fro +te # biginnigge of +te worlde. Si+den he sette+d +te synfulle on his lifthalf. and # wite+d

hem +tat hie bi here lif dages ne wolden him quemen. and here agene synnes. on dede. and on speche. unhile+d hem seluen. and shameliche hem bigrede+d. and fule shende+d. biforen al # heueneware. and eor+deware. and helle ware. and +tenne sende+d ure louerd ihesu crist hem mid saule. and mid lichame into helle. # to wuniende on eche wowe. +de +de+den for+d shal wexen alse he # seide. (\Ite maledicti. et cetera.\) wite+d ge aweregede gostes in # +tat eche fur +tat is garked to deuules and here fereden to wuniende # eure. and o abuten ende. +tus here agene sinnes hem shende+d. and hie ben of-gramede wi+d hem selfen. for +tat hie nedden here synnes er bet. and wi+d +tis michele shame boregen +te wile # here bot dai laste. Ure bot dai is nu. and laste+d +te wile +te god wile. bete we gerne. and ben afterward +te edinesse +te +te salm boc of spec+d +tus que+dende. (\Beati quorum remisse. et cetera.\) Edie ben alle +to; +te here giltes ben atleten. and helid here sinnes. +tat ben +to +te hem rihtleche+d. alse +te # prophete dauid hem lerde. (\Preocupemus f. d. in. con.\) +tenche we ure giltes er +te dom cume. and forleten ure synnes. and bimurnen hem sore. and shewen hem at shrifte. and beten hem swo +te prest us wisse+d. and beten swo mid bote al +tat we er breken. +tat god ne finde +tanne on us no gilt unpined. +tanne ne # +tarf us no+der gramien. ne shamien. To forleten ure sinne us minege+d +te holie prophete ieremie. +dus que+dinde. (\Derelinquat # impius uiam suam et cetera.\) Forlete +te iuele man his wei. and +te # unrihtwise his fele unnette speche. and turne to gode. Iuel is +tat ne wile his agene saule helpen. and we ben mest alle. and ure wei +te we shule leten. is ure liflode +te we shule rihtleche. Unrihtwise we ben +tanne we ne don ure helendes wille. +te # lesde us of dea+de. and gif+d us al +tat we bi ben. and eche lif # bihote+d. and wile lesten alle +to +te him heren. and gif we don ure # wille +te us teo+d eure to herme. and here iuel don and werse # +tenchen to don; +tat is unriht. +te holie man iob +te non ne was his efning on eor+de. he us giue+d fair forbisne to bireusen ure # saule sor. +tat is ure sinnes. +ter he sei+d. (\Dimitte me domine u. # p. p. d. m. a.\) +tole me louerd alitelwan +tat ich bimurne mi sor; # er ich wite to +te +testere wunienge. and +te holie boc sei+d on # o+der

stede. (\Qvacunque hora homo ingemiscit peccata sua # remittuntur ei.\) alse wat swo +te man his sinne sore bimurne+d ure drihten le+de+d +te sinne bendes. and blisse+d swo +te soule alse +te # boc sei+d. (\Secundum multitudinem dolorum m. in. c. m. et cetera.\) alse # fele sorinesses swo ich haue on min herte; for mine sinnes; mid alse fele frefringe +tu hauest blissed min soule. and +tanne we hauen ure sinnes forleten. and +tus bimurnen us bihoue+d +tat # we don; alse +te holie prophete us minege+d +tus que+tinde. # (\Confitemini domino quoniam bonus\) ; kneowe+d ure louerd for +tat he is wel god. and swo mild heorted. and sein iacob sei+d on his pistle. (\Confitemini alterutrum peccata uestra et cetera.\) shewe+d # giwer sinnes on o+der stede. and awich o+der stede age we hem to shewen. vre drihten us sei+d on +te godspelle. +te sein lucas # makede. +ter +te .x. li+d+droweres clepeden biforen ure drihten. and # seiden. (\Iesu preceptor miserere nostri.\) +tu helend +te mid +tine # wordes helest. alle +to +te wilt. haue milce of us. (\Et dixit eis. # Ite et ostendite uos sacerdotibus\) and he andswerede hem alse he # do+d us nu. go+d and shewe+d giu giuwer prest. prestes we shewed us # +tanne seien hem ure ateliche sinnes +te we hauen don. and que+den. # and +toht mid lestinde fule +tonke and +tanne we bien toward him. # gif we hauen on ure +toht to shewen him ure sinnes. and forleten. # and beten. we ben clensed of ure sinnes. gif we riht lesten +tat # we +tere bihoten +tere we shule tellen. alle ure gultes +tat we ne # hauen noht bet. and noht mid faire worde hihten. +to ateliche sinnes. and # no +ting seien +tere +tat les beo. and no +ting of +te so+de # forlete. ac shewen +tere openliche wich he is. and gif hit was don on untime. # o+der on unluuede stede. o+der mid unluued lete. o+der on unluued wise. o+der gif it was erfe+d to for+den. and smeihliche bicharede. # and gif we shewe+d +tus ure sinnes. +tenne muge we fulliche ben shrifene. ac fewe ben +tat +tus shewen heore sinnes. and +tat # is long on felefelde iuele lastes. and iuele +teawes. (\Decem # sunt que impediunt confessionem. scilicet hec. Obliuio. Ignorancia. Neggligencia. Verecundia. Timor. Diffidencia. Delicacia. # Fiducia. Pertinacia. Desperacio.\) Ten +ting ben +te letten men of here scrifte. Noht alle on. ac sum on. and sum o+der. +tat ben # +tese and haten +tus. forgetelnesse. nutelnesse. recheles. # shamfestnesse. drede.

Ortrowe. Trew+teleas. [{Softgerne{] Trust. wilfulnesse. # Misleue. +te man +te naue+t. luue ne eie to gode. he +tenche+d selde o+der # naure of heuene wele; +te forgult mid his sunnes. and helle wowe. +te he erne+d mid his sunnes. and for +tat gult he solde his # sunnes at srifte sheawen. and for +ti cume+d uppen him +tat unlimp +te # +te prophete wisste on se salmboke +tus que+dende. (\Adhereat # lingua mea faucibus meis. et cetera.\) Cleued be mi tunge to mine cheken gif ich forgete +te ierusalem. +tanne man forgiet +tat # he seien sholde. +tanne be+d his tunge alse hit cl[{e{]ued were. # [{Nutelnesse{] lete+d +te mannes shrifte +te ne wot neure hwanne he sinege+d. and swiche ben alle +to +te ne wilen listen lorspel. and # +teron lernen wiche ben sinnen. and beregen hem. and +tat bilimpe+d to # godcunnesse. and folegen +tat. and +teroffe sei+d +te boc. (\Nvllus uitare laborat quod ignorat.\) no man ne fle+d +ting bute he wite. # o+der wene +tat it him deren wille. Recheleste lette+d +te mannes # shrifte. +te +turh his misleue herberge+d +te fule gost on his heorte. # +te him teche+d to folgen his fule lustes. and no wuerse of scrifte. # and of hem +te holie boc spec+d and sei+d. (\Peccator cum uenerit # in profundum contempnit.\) +tanne +te sinfulle man beo+d bifallen # on depe sinne. ne reche+d no +ting of scrifte. Shamfestnesse # lette+d +te mannes shrifte. +te ne wile his sinne seien +te preste. # +te he ofte sinege+d. for him sholde shamen of him. and ne understant noht +tat +te shame +te +te man haue+d of his sinne. +tanne he hem # prest shewe+d; hit is +te biginnigge of fremfulle sinbote. and +tat # wiste wel +te prophete +te +tus que+d. (\Tota die uerecundia mea # contra me est; et cetera\) min shamfestnesse is to-genes me. and # ouerhele+d min bend ofte. Drede lette+d +te mannes shrifte. +te ne dar his sinnes seien +te prest. leste hit uttere cume +tat hie # tweien witen. and swiche men blame+d +te prophete on +te sealm boc # +ter he sei+d. (\ [{I{]llic trepidauerunt timore u. n. e. t.\) +ter # hem stod eie; +ter hem ne sholde. +tat is of idele +ting. and +ter non; # +ter hem sholde michel eie stonde. +tat is of gode. Ortrowe of agene mihte lette+d +te mannes shrifte. +te +tinche+d +tat he ne # mihte his sinne forlete. +teh he hem seide at shrifte. and forhete hem. # (\Sed hii sunt filii diffidencie de quibus dicit scriptura. Venit # ira dei in filios diffidencie.\) and swiche ben +te deules bernes +te # aren

cleped ortrowe for +tat hie sinege swo michel. +tat hie wenden # to hauen forloren milce. and godes wra+d+de cume+d ofte uppe +to; # +te +tat wenen. softgerne and ednesse lette+d +te mannes shrifte. # +te +tinche+d +tat he ne mai +tolen hunger. ne +tirst ne o+ter pine to # betende his sinnes. (\vnde scriptura dicit. Delicati se nutriunt ad # incendia gehenne.\) +te softgerne fede+d hem seluen helle fur to honde. # and to fote. Trist to longe lif. lette+d +te mannes shrifte. +te # sei+d to him seluen on his heorte. Ich nam noht giet sad of mine sinnes. and for+ti; ne mai ich hie noht forlete. ac o+der ich mai ben # sed +teroff and +tanne ich wille hem forleten. and nime shrift. and beten hem. ac +te holie boc blame+d +tese men +tus que+dende. (\ [{D{]eus promittit ueniam penitenti sed non crastinum diem # penitencie differenti.\) god bihet milce +to +te here sinnes forleten and beten. ac he ne bihet noht +te lif til amoregen; +to +te li+d # on sinne ac sei+d. (\Qva hora non putatis mors ueniet\) ; +Tanne +tu # lest wenst dea+d cume+d to fecchende +te. Willfulnesse lette+d +te mannes shrift. +tat +tinche+d uuel +tat man him wile neden his sinnes to forleten. and fro +te deuel to gode turnen. and of # hem sei+d +te holie boc. (\Pertinaces in malo eliminat ecclesia.\) # holie chirche dele+d fro cristendom. +to +te wilfulle ben here # sinnes to luuen. and lo+de to forleten. Ortrowe of godes milce. lette+d # +te mannes shrift. +te haue+d michel sineged. and nele lete. ne # bete. ne milce bidde. for +tat he wene+d +tat god ne wile swo michel sinne forgiue; for none bote +tat he for+de muge. and of +tis # sei+d +te holie boc. (\Qvi desperat iam iudicatus est.\) +te man +te # ortrowe+d godes mildhertnesse. he is idemd to eche wowe on helle. # +terwi+d us wite ure louerd ihesu crist gif his wille beo. and berege # us wi+d alle iuele customes. and giue us mihte ure sinnes to forleten. # and prest shewen. and wise us. and filste hem to beten. swo +tat us beo biheue; and him to queme. (\Qui viuit et Regnat deus per omnia.\) ...

[} [\XX.\] }] [} (\IN DIE PENTECOSTE.\) }] (\Apparuerunt apostolis dispertite lingue tamquam ignis # seditque supra singulos eorum spirituc sanctus.\) +Do +te ure louerd ihesu crist fundede lichamliche fro eor+de to heuene. he # forbed his apostles. and here holi ferreden +tat hie neren noht sorie. # +teh he hem forle[{te{] lichamliche and seide (\Non turbetur cor # uestrum neque formidet. Rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis. et cum uenerit ille; docebit uobis omnem ueritatem.\) Ne beo giuer heorte noht i+dreued ne ofdred. ich wile giu senden # +te heuenliche frefringe wi+d-innen a lit dages. +te giu shal # frefrin and techen alle so+dfastnesse and bringen ti+dinge of +ting # +te beon to cumende. and +te faire bihese leste he +tis dai. for +tis # dai is +te fiftuge+de dai. after estrene dai. alse +te louerd seint # lucas. seide on +te holie pistle. +te me ret to dai and ech holie chirche. and # +tus que+d. (\Dum complerentur dies pe[{n{]tecoste erant omnes # pariter discipuli in eodem loco et cetera.\) On +te fiftu+de dai. # after estrene dai weren alle +te apostles. and here fereden gadered on one # stede. sittinde and salmes singende. and god heriende. in +te temple # of ierusalem. (\Et factus est repente sonus tanquam aduenientis spiritus vehementis et repleuit totam donum ubi erant apostoli sedentes.\) riht to-genes +te undrene alse +te holi songere # sei+d on his loft songe. +tus que+dinde. (\Dum hora cuntis tercia; r. # m. i. o. a. d. u. n.\) +To com a dine of heuene. ase +teh it were to # kidende +tat +te holi gost com uppen +te apostles and filde ful +tat # hus +tere hie inne seten. (\Et apparuerit illis dispertite lingue tanquam ignis seditque supra singulos eorum spiritus sanctus.\) +Do # openede +te holi gost him seluen to isende bi +tan +te hem +tuhte # shapen alse tunge fele twiselende. and on fires hewe and for +tat hie him swich segen seint ambrosius shewed +tus; and sei+d. (\Uerbis ut essent pro. et c. f.\) +tat is on englis he hem makede fundie # on worde. For +teh it were ones londes speche on +te apostles mu+des +te # +tere speken; ech man +te hem herden were of wiche londe swo he were. for +tere weren men of eche londe +tat is under heuene # li+de.

hit +tuhte here ech sunderlepes +tat it was his londes speche. Swo +te holie gost hem fulde of him seluen and sette +te word # on hem +te +tere speken. and skilede on hem +tat hie herden. alse seint lucas sei+d. (\Repleti sunt omnes spiritu sancto et # ceperunt loqui prout spiritus sanctus dabat eloqui illis.\) +Tus hie # segen +te holi gost on tungene euene. and +terefore weren fundie on # speche. alse ich nu seide. ec hie him segen on fures hewe al ich er # seide. and weren +terof wallinde on so+dere luue godes and mannen. swo +tat hie luueden gode more +tene hem seluen. and ech cristene man alse hem seluen. (\Ignis enim ut ait scriptura triplicem uim habet scilicet illuminandi. calefaciendi. consumendi. quam spiritus sanctus effecit in apostolis augendo fidei feruorem. # caritati splendorem. et consumendo. irremittendo. siqua fuit in eis peccati macula.\) Fir haue+d on him +tre mihtes on to giuende hete. o+der to giuende liht. +tridde to weldende elet to none # +tinge. +tese +tre mihte notede +te holi gost on +te apostles. and # +terefor com uppen hem on fires hewe alse ich er seide. and alihte hem of brihtere and of festere bileue +te hie hedden er. and maked hem hattere on so+de luue to gode and mannen, and welde here sinnes to none +tinge, for gif anie hadden don he hem mid alle forgaf. +Dus +te holie apostles were gadered on ane stede. and +tus +te holi gost com uppen hem and fulde hem of him seluen. and freurede hem of sorege. and tehte hem speken eches londes speche. and lihte hem of rihte bileue and makede hem hattere on so+de [{luue{] to gode and to men. and clensede hem alle of # +te hore of alle sinnes. Bidde we nu +te holigost +tat he haue # milce of us and gife us hige. and mihte. to forleten and bireusen and beten ure sinnes. and gedere ure alre herte to clene +tonke # alse he gaderede +te holie apostles. in +te temple. and hure # lichames in +tis holie minstre. +tat he cume uppen us and wune in us. and freure us of alle sorege alse he hem dide. and lihte on us # rihte bileue. and make us wallende of so+de luue and clene of alle sinnes. and giue us swo findige speche. +tat +te fewe word +te # we on ure bede seien be cu+de alle halegen; +te wunie+d on heuene

+tat hie +tingen us to +te +tremnesse. fader. and sune. and # holi gost. +tat he wisse and fulste fulien +ter apostlene lore. and # on here ferreden hauen eche lif and blisse mid him. (\Qv[{i{] # viuit et regnat in vniuersa secula seculorum deus.\)

[} [\XXIII.\] }] [} (\DE SANCTO IOHANNE BABTISTA.\) }] (\Inter natos mulierum non surrexit maior iohanne # baptista.\) Un-ligel man selde lige+d. and so+d-sagel man sei+d ofte so+d. and he +te neure ne lihgh ne lige ne wile. ne ne mai. +tat is # ure helende. he sei+d eure so+d and +terefore is so+d +tat he # seide bi +te louerd Seint iohan baptiste +tus que+dinde. (\Inter natos # Mulierum et cetera\) of alle +te bernes. +te ben boren of wifes bosem. # nis non more +tenne iohan +te fulcnere. +De forme man +te com in # +tis

midden-erd +tat was adam. ure alre fader he was more. (\Quia inmortalis fuit. donec peccauit\) for +tat he was undea+dlich # forte he sinede. and eure beo mihte gif he him wite wolde. ac he ne was boren of wifes bosme. ne ne hadde fader ne moder. (\Set dominus fecit eum de uirgine terra.\) ac ure drihten him shop # of eor+de +tat was unfiled. Eftsone ure helend +tat is sheppende # and wealdende of alle shafte is more +tene Seint iohan baptiste ac # he was strened of +te heuenliche fader. er +tanne +te heuene # o+der eor+de shapen were. and ne was of wifes bosme boren. and was of +te holi meydenes ure lefdi Seinte Marie. Ysaac. +tat +te lif holi wimman sarra on hire elde kennede. and te lif holi man abraham. on his elde strende. alse ure drihten hadde er +tan +tan iseid. +tat he sholde he ne was noht more ne for+de swo michel a sume wise swo seint iohan baptiste Ne non o+der of # wifes bosme boren. and +tat is sene on +tre +ti[{n{]g of him. on his # hidercume. o+der [{his{] he[{r{] biwist. +te +tridde his he+densi+d. # (\ [{A{]duentus eius in mundum fuit mirabilis. Status eius in mundo difficilis multimoda afflictione carnis. Exitus eius de mundo triumphalis quia dum facinora uiriliter obstitit. et hostem uicit. et # mortem perdidit et uitam inuenit.\) his hidercume was ful of wundren. # +te ure drihten wrohten; to wur+dende mid sein[{t{] iohan baptiste # +te forme wunder was; +tat +to +te god fundede of heuene to eor+de to fonden mennisshe. of +te holie meidenes inne+de ure lafdi Seinte Marie. +Do spec +te heuenliche fader to +te sune # heuenliche of seint iohan and efnede him to engel +tus que+dinde. (\Ecce mitto angelum meum qui preparabit uiam tuam ante faciem tuam.\) here ich sende min engel biforen +tine nebbe +te shal ruden +tine weie to-fore +te. (\Et reuera fuit angelus non naturaliter sed officialiter.\) and he was iwis godes engel # noht of kinde for +tat he ne was noht gost; ac on wike. +tat o+der # wunder was; +tat he ches two lif holi men him to fader. and to moder +te weren bo+de teames ateald. and heo +te wimman was barrage swo +tat heo ne mihte for unkinde hauen no child. +Tat +tridde wunder was. +tat god sende +te holi engel gabriel to +te lif # holie prest zacharie. +to +te he gede in +te temple mid his rechel # fat. to rechelende +te alter. and sende him seggen +tat he sholde +tis # holi

child strene. +De holi man sah +te heg engel atte alteres ende. and war+d of-grisen, and ofdred. and te engel qua+d to him; and sede (\Ne timeas zacharia. quoniam exaudita est oratio tua et elizabet uxor tua pariet tibi filium et vocabis nomen eius Iohannem ... et in nativitate eius multi gaudebunt.\) Ne beo +tu zacharie noh[{t{] of-grisen. +tu hauest longe iwist after strene and god haue+d herd +tine bede; and ti+ded te bene. and elizabet +ti spuse shal hauen a cnauechild. and him shal to name iohan. and hit shal beo +te to michel blisse. and fele shule fagenien on his burde. (\Erit enim magnus coram domino.\) for he shal ben michel bifore gode. (\Et adiecit angelus explicare seriem magnitudinis iohannis contentam in quatuor. scilicet. Virtute abstinencie. Donis gracie. Officii dignitate. Et palma uictorie.\) +Te childes michelnesse sheude +te engel on fuwer +tingen. On is wi+d-teinge of alle lichames lustes. and iuele lastes. (\Et uinum et siceram non bibit et cetera.\) +Tat o+der is un-erned giue. +tat +tridde # is heh wike. +tat feor+de is wlites ending his michelnesse was unhiled on ten fold wise and mo. an is +tat +te heuenliche fader # heuenede him to engel. (\Vt ecce mitto angelum meum et cetera.\) O+der # is +tat he sende +te heh engel to +te holi man +te him strene # sholde. (\Et uox tua pariet tibi filium.\) +Tat +tridde is +tat +te # fader bicom dumb. for he ne lefde hit noht +tat +te engel him sede. (\Et # eris tacens usque ad natiuitatem eius.\) +te feor+de is. +tat his # moder him bar si+den heo was teames atold. and neure er ne was mid childe; for kinde hit hire werende. (\Et processit in diebus # suis sterilis.\) +te fifte is. +tat +to +te he was on his moder # wombe get unboren he witegede of ure helendes to cume. and of +te maidenes +te him bar get on hire swete wombe. +tat is ure lafdi seinte marie. (\Et exultauit infans in utero meo.\) +te sixte is +tat elizabet was liht of +te holie gost +te was on +te child +te # hie mide hiede. swo +tat hie ec witegede of ure helendes to cume. (\Et unde hoc michi ut ueniat mater domini mei ad me?\) +te seue+de is +tat he giaf his fader mihte to speken +te hadde # dumb

ben; si+de he +te engel mislefde. (\Et apertum est os zacharie # et prophetauit.\) +Te egte+de is +tat ure drihten him ben fulcnen # on watere to synbote. and fulcning beden and ec seggen (\Super quem uideris spiritum descendentem. et cetera. Hic est qui baptizat in spiritu sancto.\) wanne +tu sest gost cumen and # wunien uppe mannen he shal fulcnen on +te holie gost to sinnes # forgiuenesse. +te nige+de is +tat +te heuenliche +tremnesse was mid him +to he fulcnede ure helende. (\Pater in uoce. Filius in homine. Spiritus sanctus in specie columbe.\) +Te fader on stefne. +te sune on mannes efene. +te holi gost on culures # hewe. +te tie+de is. +tat michele hereword +tat ure helend him gaf # +tus que+dinde. (\Inter natos mulierum.\) Of alle wifes children nis non more +tanne Seint iohan babtiste. +Tis child him self on # his liflode hadde his agen michelnesse on +tre wise. (\scilicet. # Abstinencia humilitate. Paciencia.\) On is wi+dteung. o+der is admodnesse. +te +tridde +toleburdnesse. he hadde mihte te witen him of alle flesliche lustes. alse +te apostel bit. (\Abstinete uos a # carnalibus desideriis que militant aduersus animam.\) Wi+d-teod giu of +te flesliche lustes. +te fihte+d togenes +te soule. # Wi+dteo +tine egen +tat hie ne biholden non iuel ne non un-nut ne for+den # idel. Wi+dteo +ti lichame fro orguil. and idel. and ouer mete wede. Wi+dteo ec +tine golliche deden mid alle; gif +tu spuse ne # hauest. and gif +tu spuse hauest; wi+dteo te on unluuede stede. and on [{un{]luued time. +tat is +tanne +tu fasten shalt. o+der # halgen. Ne beo +tu noht wuned to don hit on unluued wise ne wilful to wecchen lust +tat to. (\Quoniam qui sic agit uehemens amator est et proprie uxoris adulter.\) For alle +to +te swo don; don # ewuebruche on here agene spuse. he hadde ec admodnesse +to al folc herde. hwu heh. and hwu holie he was. and hwu holi lif he ladde and wenden +tat hit were self crist and seden hit. and he # wi+d-qua+d and sede. (\Non sum ego christus. nec etiam dignus ut soluam corrigiam calciamentj eius.\) ge wenen +tat ich beo crist. ac # ich nam noht ne for+den wur+de +tat ich un-cnutte his sho +tuong. # Ne mihte he mid none worden ki+den betere; +tat he admod was and him seluen mece. (\Qvia in spiritu lenitatis peccatores corripuit. et ad penitenciam uocauit.\) Mid softnesse he # castede

+te sinfulle and minegede hem to sinbote. and to clene liflode. (\Et semet ipsum prebuit exemplum.\) and giaf hem faire # forbisne of him selfen +teh he sinful ne were alse seint ambrosii sei+d (\ [{A{]ntra deserti. t. s. a. c. turmas.\) On his guwe+de he # understod +tat he was send into +tis midden erd. to donde +trefolde wike. (\scilicet aduentum christi prenunciare. baptismum predicare. baptizare.\) an is to ki+den cristes to cume. o+der is bodien fulcninge +tat +tridde is fulcnen. and me+dede +to his liflode # swo +tat he was bicumelich to swiche wike. (\Ne forte cum aliis predicaret reprobus ipse fieret.\) For +tat he ne wolde noht # mis leued +tenne he men lerde. (\Nam cuius uita despicitur restat # ut eius predicacio contempnatur\) ; for nis +te lor+teau noht to # luuene; gif his liflode is iuel. and ful. and for +ti he turnde ut of # +te burh into wilderne. and fro mennes wunienge to wilde deores. and ches +tere crundel to halle. and eor+dhole to bure bare eor+de # to bedde. and hard ston to bolstre. Stiue here to shurte and gret sac to curtle. Moren and wilde uni was his mete. and noht bute water his drinke. On wecche. and on swinche. and on alle wise he wan wi+d his hagene lichame. and +turh swiche liflode +tuhte swete his lore alle +to +te hit herden. +Do ne mihte his holinesse ben no lengere for-hole. ac sprong his word wide into al +te worelde and teh folc to him to heren his wise word. and to sende his wunderliche liflode. and he minede alle men to # forleten here sinnes and beten. and on sinbote understonden fulcnenge. and fele +ter of him seluen fulcnede. and bi +to # dages luuede herodes +te king his bro+der wif; and bi-nam hire him. and Seint Iohan hit wi+d seide. and lettede hit bi his mihte. # and te king stod eie of him. for his holinesse. and bad him swike. and he ne dorste for godes eie forleten; +tat he +te king +tat # +teau ne binome. +Do was +te king wro+d; and bad binden him and don him in to prisune bute he wolde his word wi+dteon. +to cneu seint iohan. +tat gif he wolde +tolen +tat te king drige his # unriht he mihte liuen and ben him lief and wur+d. ac gif he wolde folgen ri[{h{]twisnesse he sholde +terfore his lif forleten # and swo dide atten ende. for +tat a maiden bed te kinge his heued. and # he hit bad of acken. and hire bitechen. and he +tat e+deliche # dea+d

admodliche +tolede. and +ter mid bigat eche lif on blisse. Nu # we hauen seid +treo +ting +te we giu biheten. hwu wunderlich was # his hider-cume. and hwu wrecchede his her-biwist. and hwu siker his he+densi+d. and wiche wise he was more +tenne ani o+der man of wifes bosme boren. and a wiche wise he of +tis woreldes wowe wot; in to eche wele. swo mote we alle. and +tere wunen mid him abuten ende. (\Eo prestante quem ore predicauit. et digito monstrauit. Qui. vivit et Regnat per omnia secula seculorum.\) [^TEXT: VESPASIAN HOMILIES. EARLY ENGLISH HOMILIES FROM THE TWELFTH CENTURY MS. VESP. D. XIV. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 152. ED. R. D.-N. WARNER. NEW YORK, 1971 (1917). PP. 88.15 - 89.31 (XXXII) (SAMPLE 1) PP. 89.33 - 91.7 (XXXIII) PP. 129.4 - 134.4 (XLII) PP. 146.16 - 148.9 (XLVIII) PP. 3.13 - 7.33 (III) (SAMPLE 2)^]

[} [\XXXII\] }] [} [\ (\NATHANIS JUDAEI LEGATIO.\) \] }] On Tiberies dagen +t+as mycele caseres, hit gelamp binnen # lyttle f+ace +after +tan +te Crist ahangen w+as, +tt sum +a+dele mann # w+as, +t+as name w+as Tirus. & he w+as on Equitania rice king under Tiberie +tan casere, & he w+as gelomest wunigende on +t+are # ceastre Libie. & he w+as se ilca Tirus swa unhal on his andwliten, +tt # +tt adle, +te cancre hatte, him w+as on +tan nebbe fram +tan # swy+dre nos+tyrlle, o+d+det hit com to +tan ege. & w+as, +tt sum man # w+as farende of Judea lande, +t+as name w+as Natan. He w+as anes burhmannes sune on Israele lande, +t+as name w+as Nau; & se # ilce Nathan w+as forli+den, +tt he w+as gefaren fram +alcen lande # to o+dren, & fram s+a to s+a, swa +tt he h+afde ealle eor+de gem+aren # +turhfaren. & se ilca Nathan w+as ges+and fram Tiberie +tan casere to # Romesbyrig, to +tan +tt he scolde his +arende l+aden Claudium, & he ferde for+d on +t+are s+a, & se su+derne wind hine bedraf to +t+are # burh Libia. & Tirus +t+ar burge hlaford +tt gefran & gecneow beo # heora f+arelde, +tt heo of Judea lande w+aron, & cw+a+d, 'N+afre ic +ar swylcne wunder ne geseh, +tt of Judea lande scipen # scolden hider cumen.' & Tirus +tider s+ande & het +tt +tider scolde to # him cumen, se +te eldest w+are on +tan scipe. Nathan him sone com # to, & Tirus him sone axede, 'Hw+at eart +tu, & hwanen come +tu # hider?' He him andswerede, 'Ic eam Nathan, Naos sune, & ic eam of Grecane rice, & ic of Judean w+as +tan Pontisscen Pilate # under+deodd,

& ic eam ges+and fram +tan casere Tiberie to Claud[{e{] & me # w+as se su+derne wind be+aften, & hider adraf & awr+ac, +tt ic nat, # hwar ic eam.' Tirus +ta cw+a+d, 'La, gyf +tu mihtest +anige bote me # finden of minen yfele, ic +te wolde gyfen gold & seolfer swa mycel swa # +tin scip heonne ferigen wolde.' & he him his yfel +ateowde. +Ta # cw+a+d Nathan, 'L+at +te fulhtigen on name +t+as F+ader & +t+as Sunen # & +t+as Halgen Gastes, +tonne byst +tu sone hal.' Tirus his worden # gelefde, & fulht underfeng, & he w+as sone hal +turh rihten geleafe, & # swa f+ager & swa strang, swa he w+as +ta +ta he w+as +trittig # wintre; & he +ta ealle his +teode to cristendome aw+ande, & his godes on fyre forb+arnde, & halige mynstres ar+arde, & halige # rode +t+ar inn gesette. & he +ta Nathan & his +arendraca +after his # bro+dre Titus & Vaspasius s+ande, & wi+dinnen feower wucan comen to him mid mycelen ferde, & heo +ta befrinen +tone casere, hw+at heo scolden, & he heom atealde of +tan Nazarenisscen kinge, hwu he gepined w+as, & ealle +ta wundra, +te he on Jerusalemes lande worhte, & he +ateowde his unh+ale, & hwu he fulluht underfeng & ciricen hr+arde, & +t+aron belefde, & begen his bro+dren +ta # to cristendome aw+ande, & heo to Jerusalem as+ande, & mid mycele ferde +ta burhware uten belagen. Titus & Vaspasius & Tirus ferden geond eall +tt land, & ealle +ta Judees ofslogen, +te Criste nolden # heren & fulluht underfon. & heo lagen abuten +ta ceastre, +tt heo # n+afden n+anne bigleofe; & heo inne +t+are ceastre namen to hr+ade, # +tt heora +alc o+derne ofsloh. & heo +ta eall +tt land to cristendome # aw+anden. +Ta com Godes bebod ofer heom, eall swa heo +ar ab+aden, +tt # w+as his wraca, +tt heo sy+d+den +afre unwur+de w+aron on heora lifdagen, & get synden underlinges, for +tan +te heo heora # hlaford bel+awden; ne wur+d of heom n+afre cyng ne ealdor ofer land ne # ofer burh. +Tiss synd +ta gedone +ting, +te beo uren +Almihtige # Hlaford Godes Sune gedone w+aron, +tan seo lof & wille & wyr+dmynt F+ader & Sune & +tan Halgen Gaste aa buten +ande. Amen.

[} [\XXXIII\] }] [} [\SIGNS OF THE LAST JUDGEMENT.\] }] On +tan nexten fiftene dagen beforen domesd+age, sculen # gewur+den foretacnen, +te bodie+d & tacnie+t +tone styrnlicne ege, +te # God sceawe+d +tan arleasen, +tone he demen sceal rihtwisen & # unrihtwisen.

On +tan formen d+aige, se s+a heo onhef+d ofer ealle dunen feowertig elnen on hehnysse swa swa weall, & swa hit by+d fram morgen o+d +afen. On +tan o+dren d+aige, seo s+a besinc+d inn # agean swa deope, +tt unea+de man gesic+d +tt ufemeste, & swa hit # by+d eallne d+aig. On +tan +tridden d+aige, heo gecer+d to hire rihte # gecynde mid eallen hire streamen, +te heo h+afde +at frym+den, +ta +ta # God +arest toscelede w+ater fram lande. On +tan feor+den d+aige, # ealle s+alice deor & fissces heo +ateowigie+d bufe +tan y+den & bellgige+d swa swa mid m+annisscre reorde, ac +tehhwe+dere ne understant nan mann heora gereord bute God ane; & +tt by+d to tacnunge +t+are eorre, +te God cy+d+d +tan synfullen on domes # d+aige. On +tan fiften d+aige, ealle wyrte & ealle treowwes ageafe+d # read swat swa blodes dropen. +T+at do+d +ta wyrten, for +ty +tt +ta # synfulle m+an heo tr+aden, & +ta treowwen, for +tan +te +ta synfulle h+afden # freome of heom & of heora w+astmen. On +tan sixten d+aige sculen slean tog+adere ealle stanes lytle & mycele, & +alc stan tobrytt on # feower hloten, & +alc +t+are hloten fiht wi+d o+der, o+d+det heo eall # to duste gewur+de+d. +tt heo do+d for+tan, +tt +ta arlease m+ann of # heom worhten steples & castles, +tt heo +t+ar mid sw+ancten geleaffulle # m+ann & Godes +tearefen. On +tan seofe+den d+aige wur+de+d geemnode # denen & dunen, swa +tt eall eor+de by+d sme+de & emne. +tt # betacned, +tt God ne forsih+d +t+as +tearfendan ansene, ne ne wur+de+d +t+as # mihtiges mannes modignysse, ac besic+d to +alces mannes gewyrhten. On +tan ehte+den d+aige gewur+d+d swylc eor+dstyrung, +tt eall middeneard beofe+d fram eastd+ale to westd+ale, for +tan # +te he ab+ar +t+ar mannen unrihtwisnysse. On +tan nige+den d+aige # tofealle+d castles, & steples, & hus, & circen, & ealle getimbrunge lytle # & mycele, for +tan +te +ta synfulle h+afden +t+aron heora wununge. On # +tan ten+den d+aige, heo gegaderige+d ealle deaddre manna lymen, swa +tt gyf an mann w+are dead on middewearden, & his an hand # o+d+de fot w+are on eastd+ale, & his o+der lym on westd+ale, # +tehhwe+dere heo cume+d tog+adere +alc to his lichame, & +alc lichame arist o+d # his byrigeles brerd. On +tan +andeleften d+age eorne+d wilddeor beo tunen, & felden, & manna wunungen, swa swa heo beon wittlease. On +tan twelften d+aige eorne+d m+ann geond eall middeneard byfigende & dr+adende Cristes tocyme to demene cwican & deaden, swa +tt se were ne gret his wif, ne +tt wif hire were, +teh # heo heom gemeten, ac by+d swa swa wittlease & unspecende. Ne heo ne # ete+d, ne heo ne drinca+d. On +tan +treottende d+aige fealle+d sunne # & mone,

& ealle steorren, for +tan +te heo geafen leome +tan yfelen mannen. On +tan feowerten+den d+aige, ealle libbende # m+ann gewur+de+d deade, swa +tt heora nan ne by+d gebyrod, ac fyr # cum+d & forb+arn+d +ta eor+de, for +tan +te heo fostrede +ta # synfulle & +ta arlease. On +tan fiften+de d+aige cum+d flod & geswyle+d +ta # +asscen, & bes+anc+d ealle +ta uncl+annyssen into +t+are eor+de # deopnysse, swa +tt on middenearde ne bel+af+d naht uncl+anes gesene.

[} [\XLII\] }] [}OF SEINTE NEOTE.}] M+an +ta leofeste, we wylle+d eow cy+den beo sumen d+ale emb +tyssen halgen, +te we tod+aig wur+dige+d, +tt eower geleafe # +te trumre seo; for +tan mancynn behofe+d godcundre lare, +tt heo +turh +ta mugen to lifes wege becumen. Hit s+ag+d on +tan halgen godspelle, +tt +tt liht on Godes gela+dun[{ge{] na # behydd beon ne sceal, ac up asett ofer +tan candelstafe, +tt +ta +te +t+ar # in ga+d, mugen +tone leome geseon & on lihte beon. Swa eac ne mihte Sanctus Neotus behydd beon ne bedigelod, +ta +ta God hine geupped habben wolde. He w+as on juge+de, +t+as +te bec # secge+d, to boclicre lare gesett, & to godcunden +teawen becom, & georne # smeade +ta he andgitfull w+as emb +tt ece lif, & hwu he sti+dlucest # her on life for Gode libben mihte; swa hit awriten is, +tt se weig is # sticol & neare, +te to +tan ecen life belimp+d, & nan mann +t+ar to ne # becum+d, bute +turh mycel geswync & forh+afednysse. Swa dyde Sanctus Neotus, forh+afde hine sylfne fram gelustfullunge +tysses # lifes. He w+as man+dw+are & milde ealle mannen & he d+aighwamlice to his Drihtene clypode +after Dauides sange +tuss cwe+dende, # 'Drihten, +tine weges ic lufige, & +tine +a ic folgigen +t+ance. Do beo me # +after +tinre mildheortnysse & t+ac me +tine rihtwisnysse.' So+dlice # +tt ilca gebed us is alefd, gyf we wylle+d inweardlice to Gode clypigen & his mildheortnysse biddan. Hit s+aig+d on gewritan, # +tt +tes halge were to Gl+astingebyrig gecerred w+are on # Sanctes +Alfeges dagen +t+as halgen biscopes, & +at him underfeng +tone halge # sacerdhad, & hine wel geheold, & +t+ar under wel ge+deah, & w+as eallen # mannen eadmod & lufigendlic, & his salmes & o+dre gebedan he geornlice beeode d+aiges & nihtes; & his gewune w+as, +tt he wolde on # d+aig gelomen his cneowe gebegen, & eac swylce on niht to +tan +Almihtigen Gode, swa se halge apostel Sanctus Bartholomeus dyde, hund si+den on niht & eall swa oft on d+ag. He gemunde

symle his synnen, +te he on his iuge+de gefremede, & +ta # geornlice beweop & bereowsede, & o+dre gode forbisnen +ateowde. He # geneosode Romeburh seofe si+den Criste to lofe & Seinte Petre, & +t+are his synnen forgyfenysse underfeng. He w+as on eallen Godes beboden swy+de fullfremed. Sohte +ta weste stowe geond eall # +tiss land on to wunigene, & +ta gemette he +turh Godes # foresceawunge; seo is w+astd+ales +tysses landes, ten milen fram Petrocesstowe +ta me hatt 'Neotes stoca'; & he him +t+ar wununge getimbrode on swy+de f+ageren stowe, & myrige w+atersea+des # +t+ar abuten stande+d, & +ta synden swy+de wynsume of to +tycgene. # +T+ar se Godes +teowe Sanctus Neotus his lif adreah on mycelre # forh+afednysse, ofer m+an o+dre modes & m+aignes +teowwigende +tan, +te hine to +teowe geceas, +tt w+as Gode sylfen. Ne m+aig nan mann fullice gecy+den, hwu sti+dlice he his lif adreah +ar his # m+assepreosthade ne +after. Ne gl+aingde he his lichame mid deorewur+den scrude, ne he mid estmeten his inna+d ne gefyllde. Mid +tan +te he +tuss # lange gedrohtned h+afde on +t+are stowe, +te we won +ar fore s+aden, # +ta ongann se ungeseowenlice feond him togeanes andigen, swa him # +alc god of+dinc+d. Ongann +ta s+anden his +attrige w+apnen, +tt # synd costnungen, togeanes +tan halgen were. Ac he +tone feond # oferswa+d mid rihten geleafen +turh Godes gescyldnysse. Him comen gelomen to halige Godes +angles and hine gefrefreden & wel geherten, & # hine manoden, +tt he ne geswice Godes word to bodigenne ealle mannen o+d+d his lifes +ande, & beheten him gewiss +tt # ece lif, +te he nu mid myrh+de onwune+d. He dyde swa se +angel bebead. Bodede ealle mannen rihtne geleafe; +tan synfullen & +tan +te # heora synnen andetten wolden & +afre geswican, he behet Godes # godnysse & his mildheortnysse, & +t+ar toecan +tt ece lif; +ta gode he # manode, +tt heo on heora godnysse +turhwunedan. Hit gelamp sume d+aige, +tt se halge were on +arnemorgen digellice ferde to his # w+atersea+de, & +t+ar his drohtnunge & his salmsanges on +tan w+atere hnacodan leomen adreah, swa his gewune w+as. +Ta geherde he f+aringe ridenda menige. He +ta hr+adlice mid mycelen ofste fram +t+are welle onette, nolde +tt his drohtnung +anigen eor+dlice m+an # cu+d wurde on his life bute +tan anen, +te ofer eallen rixe+d. # Forleas +ta

on +tan f+arelde his +anne scoh, & o+derne mid him to his # gebedhuse ham gebrohte. Mid +tan +te he his salmes & his gebeden & # r+adingan embhydiglice smeade, +ta becom him to gemynde his o+der scoh, +tt he hine on +tan f+arelde forleas. Clypode +ta # him to his +teign, & bebead him +tt he him his sco gefeccen scolde. # He +ta w+as his f+ader bebodan gehersum, & hr+adlice ferde to +t+are # welle, & +t+are on +tan wegge wunderlice wise gemette; +tt is +tt an # fox, +te is geapest ealra deora, +t+ar arn geond dunen & denen # wunderlice beseonde mid egen hider & +tider, & f+aringe becom to +t+are # stowe, +t+are se halge were his fet ge+dwoh, & +tone scoh gel+ahte, & # +atfaren +tohte. +Ta beseh +t+ar to se arf+aste Drihten & nolde, +tt # his +teowe on swa medemlice +tingen geunrotsed w+are. Ges+ande +ta sl+ap # on +tone fox, swa +tt he his lif alet, habbende +ta +twanges of # +tan sco on his fracede mu+de. Se +teign +ta +t+ar to geteignde & +tone # sco genam & +tan halge gebrohte, & him cydde eall hw+at +t+ar gelumpen # w+as. He +ta, se halge, +t+as mycele wundrode, & bebead +tan +teigne # on +t+as H+alendes name, +tt he hit nanen ne cydde +ar his lifes +ande. # On +tan time w+as +Alfred king, & to +tan halgen gelomen com emb # his sawle +tearfe. He hine eac +treade manega worden & him to cw+a+d mid forewitegunge, 'Eala, +tu king, mycel # scealt +tu +toligen on +tyssen life, on +tan towearden time; swa mycele # angsumnysse +tu gebiden scealt, +tt nan m+annisc tunge hit eall asecgen ne m+aig. Nu, leof bearn, geher me, gyf +tu wylt, & +tine heorte # to mine r+ade gecerre. Gewit eallinge fram +tinre unrihtwisnysse, # & +tine synnen mid +almessen ales, & mid tearen adigole, & # gebring +tine lac to Romeburh, Martinum +tan pape, +te nu wealt # Engliscre scole.' Se king +Alfred dyde +ta swa se halge hine bebead, & # his beboden georne hlyste, & he him feala fores+ade mid # forewitegunge, swa him sy+d+den aneode. Se halge eft cw+a+d o+dre wordan, 'Ic nylle +te bedigeligen, gode king, +tt me toweard is forneh se # d+aig mines for+dsi+des, +tone ic gernde simble mid ealre heorte. Ac # ic secge get, +tt +after minen for+dsi+de +tu feale +toligen # scealt, & fram Deniscre +teode +tu aflemed byst of +tinen cynerice, & +tine # c+ampen & heretogen +te fram gewite+d & tost+ancte by+d; swa hit on # Drihtenes +trowunge awriten is +t+at, "+tone se herde aflemed & ofslagen by+d, +tonne by+d +ta scep ealle tost+ancte." Ac # +tonne +te ealre angsumest by+d on +tine mode, ge+d+anc +tu min, & ic +te

gescilde on Drihtenes name.' +Ta se king +tas word geherde, +ta forhtode he +tearle swy+de, & his bletsunge ab+ad, & aweig # gewende. Him aneode sy+d+den swa Sanctus Neotus him fores+ade. +D+as halgen untrumnysse weox +ta fram d+age to d+aige, & +ta on +tan ytemesten d+aige his handbreden up to heofone astrehte, & mid blisse his gast asende, & to reste gewende. So+dlice engles # togeanes his sawle comen, & heo gel+adden mid mycelen gefean to # heofo[{n{]rices myrh+de. His leorningcnihtes +ta bebyrigden his lic mid mycelen wur+dmynte innen +t+are cirice, +te he sylf on +ar gesette. # +T+ar becom +ta on +t+are hwile mycel swetnysse st+anc, swylc hit # eall gestreawod w+are on +t+are stowe mid wynsume blostmen & # wyrtgemangum; +t+ar wurden eac feale untrume geh+alde fram mistlicen brocen +turh Godes mihten & +t+as halgen geearnunge. & eft # binnen seofen gearen his ban up genumen wur+den & on o+dre stowe mid wurdmynte aleigd, neh +tan altere, & +t+ar eft # wear+d mycel swotnysse st+anc geworden on +t+are styrunge. Hw+at! +ta word ealle gefyllede beon scolden, +te se halge fores+ade beo +tan # kinge. Com +ta Gu+drum, se h+a+dene king, mid his w+alreowen here # +arest on eastd+ale Sexlandes, & +t+ar feala manne ofsloh. Sume eac # fleames cepten, & sume on hand eodan. +Ta +Alfred king, +te we +ar embe sp+acon, +tt ofaxode, +tt se here swa sti+dlic w+as, & swa neh # Englelande, he sone forfyrht fleames cepte, & his c+ampen ealle forlet, & his hertogen, & eall his +teode, madmes & madmfaten, & his life gebearh. Ferde +ta lutigende geond heges & weges, geond wudes & feldes, swa +tt he +turh Godes wissunge gesund becom to # +A+delingege, & on sumes swanes huse his hleow gernde, & eac swylce him & his yfele wife georne herde. Hit gelamp sume d+aige, +tt +t+as # swanes wif h+atte hire ofen, & se king +t+ar-big s+at hleowwinde hine # beo +tan fyre, +tan heowen nytende, +tt he king w+are. +Ta wear+d +tt yfele wif f+aringe astyrod, & cw+a+d to +tan kinge eorre # mode, 'W+and +tu +ta hlafes, +tt heo ne forbeornen, for +tan ic # geseo d+aighwamlice, +tt +tu mycel +ate eart.' He w+as sone gehersum +tan yfele wife, for +tan +te he nede scolde. He +ta, se gode king, # mid mycelre angsumnysse & siccetunge to his Drihtene clypode, his mildse biddende. Hw+at! +ta abuten him aneode ealswa se halge him fores+ade on +ar, & mare earfo+de he adreah, +tone we nu # areccen

mugen, ac he wear+d eft forra+de gefrefrod +turh +tone halgen Neoten. He com to him anes nihtes on swefne swy+de brihte scinende, & him to cw+a+d, 'Eala, +tu king, hw+at wylt +tu to # mede gesyllen +tan +te +te fram +tyssen une+dnyssen alyse+d.' He # wear+d afyrht on swefne f+arlice swy+de, & +teh +tan halgen # geandswerode, 'Eala, leof,' he cw+a+d, 'hw+at m+aig ic syllen? Ic eam ealles # godes ben+amed & mines kynerices.' Se halge him andswerode, 'Ic eam Neotus, +tin freond, & ic nu blissige mid heofene Kinge. Gehyht nu on his mihte, +tonne becumst +tu +after Eastern to +tinen +a+dele, & +te togeanes cum+d +tin todr+afed here, & # +tines cymes +tearle f+agenige+d. Ic +te toforen fare, +tu me +after folge, # & +tin folc samod. Ic so+dlice todr+afe ealle +tine wi+derwinnen, & +tone # king, +te +te togeanes win+d, to geleafen gebege.' Hit gelamp +ta eall # swa, & Gu+drum se h+a+dene king com to +Alfrede +tan cristene kinge, # mid +treottene c+ampen, & fri+des wilnode, & to fulhte feng, & he # twelf dages +after +tan her on lande wunede mid mycelre blisse, & # sy+d+den gesund gewende mid his herelafe to his agenen earde mid ealre sibbe. +Ta weox +Alfredes cynerice, & his word wide sprang, # +tt he on godcunden gewriten wel gel+ared w+as, swa +tt he ofer+deah biscopes & m+assepreostes & hehdiacones, & cristendom wel # +teah on +tan gode time. Eac is to wytene, +tt se king +Alfred manega # bec +turh Godes gast gedyhte; & binnen twam & twentig gearen his cynerices +tiss eor+dlice lif forlet, & to +tan ecen gewende, # swa him God geu+de for his rihtwisnysse. Eala, m+an +ta leofe, +ta # w+aron gode dages on +tan gode time for cristenes folcas geearnunge, & rihtwisra heafodmanna. Nu is +aighwanen heof & wop, & orefcwealm mycel for folces synnen, & w+astmes, # +aig+der gea on wude gea on felde, ne synd swa gode, swa heo iu w+aron, ac yfele+d swy+de eall eor+de w+astme, & unrihtwisnysse mycele # wexe+d wide geond wurlde, & sibbe tolysnysse & t+alnysse, & se # +tinc+d nu w+arrest & geapest, +te o+derne m+aig beswican, & his +ahte # him of anymen. Eac man swere+d man mare +tone he scolde, +ty hit is +te wyrse wide on eor+de, & beo +tan we mugen understanden, # +tt hit is neh domesd+age. Ne spare+d nu se f+ader +tan sune, ne nan mann o+dren, ac +alc man win+d ongean o+dren, & Godes lage ne # geme+d, swa swa me scolde. Beo +tan we mugen ongyten, +tt +tiss wurld is aweigweard & swy+de neh +tan +ande +tysser wurlde. Eale! # ges+alig by+d se +te hine sylfen on time gebyrege+d. Uten nu bidden # georne

Seinte Neoten & o+dre halgen, +tt heo ure +tingeres beon to # +tan Heofon-kinge, +tt we n+afre ealles to yfelne time ne gebiden on +tyssen earmen life, & +tt we moten +after for+dsi+de to ecere # reste becumen.

[} [\XLVIII\] }] [} [\THE PHOENIX HOMILY.\] }] Sanctus Johannes +geseh ofer garseg swylc hit an land w+are. +Ta +genam hine se +angel & +gebrohte hine to neorxenewange. Neorxenewange nis na+der ne on heofene ne on eor+de. Seo boc s+a+g+d +tt Noes flod w+as feowrtig fedmen heh ofer +ta # hegesta dunen +te on middenearde synden, & neorxenewang is feowrti+g fedme # herre +tone Noes flod w+as, & hit hange+d betwonen heofone & eor+den wunderlice, swa hit se Eallwealdend +gescop, & hit is eall efenlang & efenbrad. Nis +t+are na+der ne dene ne dune. Ne # +t+are ne by+d ne forst ne snaw ne hagel ne reign, as +t+ar is (\fons # uite\) , +tt is lifes welle. +Tonne (\Kalendas Januarii\) inn ga+d, +tonne # flow+d seo welle swa f+a+gere & swa smoltlice & na deoppere, +tone mann # m+ai+g +gew+aten his finger on forewarde, ofer eall +tt land. & swa # +gelice +alce mon+de ane si+de, +tonne se mon+d inn cum+d, seo welle # ongin+d flowen; & +t+ar is se f+agere wudeholt +te is +genemmed Radion (\saltus\) ; +t+ar is +alc treow swa riht swa bolt & swa heh, # +tt nan eor+dlic mann ne +geseh swa heh, ne seggen ne cann hwilces cynnes heo synden. Ne fealle+d +t+ar n+afre leaf of, ac heo by+d # singrene, wliti+g & wynsum, welena unrim. Neorxenewange is upprihte on # eastewearde +tisse wurlde. Nis +t+ar ne hete ne hunger; ne +t+ar niht nefre ne by+d, ac simble d+ai+g. Sunne +t+ar scine+d seofen # si+de

brihtlycor +tone on +tissen earde. +T+ar wune+d on Godes # +angles unrim mid +tan halgen sawlen o+d+d domes d+ai+g. +T+ar wune+d on an fugel f+a+ger Fenix gehaten, he is mycel & m+are # swa se Mihti+ge hine +gescop, he is hlaford ofer eall fugel cynn. # +Alcere wuca ane si+de se f+a+gere fugel hine ba+de+d on +t+are lifes # welle; & +tonne flih+d se fugel & +gesett uppe +tt hegeste trow on+gean # +t+are haten sunne. +Tonne scin+d he swa sunne leome & he glitene+d # swilc he gyldene seo. His fe+deren synden +angles fe+deren gelice, # his breost & bile brihte scine+d, f+a+gere & fage. Feawe synden # swylce. Hwat! his eagene twa +a+dele synden swa cl+ane swa cristal & # swa scire swa suneleome. His fet synden blodreade be+gen, & se bile hwit. Hw+at! se f+agre fugel flih+d of his earde, se +te is # f+a+gere Fenix +gehaten. +Tonne wune+d he witodlice on Egiptelande # fiftene wucan feste tog+adere. +Tonne cume+d him to, swa swa to heora kinge fageninde swy+de, eall +tt fugel cinn & f+a+gere # +gegrete+d ealle Fenix, writi+ge+d & singe+d ealle abuten him, +alc on his wisen, ealle hine heri+ge+d. +Tonne fer+d +tt folc feorrene # swy+de, wafi+ge+d & wundrige+d, wylcumi+ge+d Fenix. Hal beo +tu Fenix! # fugele f+a+gerest! feorren +tu come. +Tu glitenest swa read gold, # ealra fugela king, Fenix +gehaten. +Tonne wyrece+d heo of wexe & # write+d Fenix, & mete+d hine f+a+gere +t+ar se madme stant. +Tonne # fagenege+d +t+are fugeles ealle f+a+gere & fage, feale tog+adere fealle+d # to foten. Fenix grete+d. His stemne is swa briht swa beme, & his sweora swylce smete gold, & his forebreost f+a+gere +geheowed, swylce marmelstan m+are scinnes, & him on read heow rude+d on +tan hrynge gold felle +gelic glitene+d Fenix. +Tonne f+ar+d eft se # fugel f+a+gere to his earde emb fiftene wucan, & fugeles mani+ge # ealle him abuten efne ferden ufene & ny+dene, & on +alce healfe, o+d+det # heo nehi+ge+d neorxenewange. +T+ar inn +gef+ar+d Fenix, fugele # f+a+gerest, & eall o+der fugel cinn to heora earden +gew+ande+d. Nu # s+ai+g+d her Sanctus Johannes so+den worden, swa se wyrhte cann, +tt +afre binnen an +tusend wintren +tynce+d Fenix, +tt he # forealdod seo; +gegadered tog+adere ofer eall Paradis +ta deorwur+de # boges & heape+d tosamne, & +turh Godes mihte & +t+are sunne leome, se # heap by+d on+aled; & +tonne fealle+d Fenix on middan +tt micele # fyr, & wur+d forb+arned eall to duste. +Tonne on +tan +triddan d+a+ge # arise+d se f+a+gere fugel Fenix of dea+de, & by+d eft ed+gung & f+ar+d to # +t+are lifes

welle, & ba+da+d hine +t+ar inne, & him wexe+d on fe+deren swa # f+a+gere swa heo +afre f+a+gerest w+aren. +Tuss he de+d +afre binne # +tusend wintren. He hine forb+arn+d & eft ed+gung upp arise+d, & # n+af+d he n+anne +gemaca, & nan mann ne wat, hwe+der hit is +te # karlfugel, +te cwenefugel, bute God ane. +Tes halge fugel is Fenix +gehaten, # wliti+g & wynsum, swa hine God +gescop. & +tuss he sceal drigen # Drihtenes wille, se +te is on heofone heh & hali+g, ealra kinge King. # Crist us +generi+ge +tt we on wynne wuni+gen mote mid +tan +te leofe+d # & rixe+d a bute +ande. Amen.

[} [\III\] }] [} [\THE OLD ENGLISH CATO.\] }] Mann sceal +turh his modes snoternysse hine sylfne geglengen to wisre lare. Ne beo +tu to sl+apel ne to idelgeorne, for +tan +te sl+ap & idel fede+d un+deawes & unh+ale +t+as lichamen. We cwe+de+d +tt +tt seo betst +atforen Gode, +tt man seo # gescadwis & gemetigen cunne +ag+der gea his sp+ace gea his swige, & wyte hw+anne he gespecan habbe and hw+anne him geandswerod seo. +Tonne +tu o+derne mann t+ale, +tonne ge+d+anc +tu +tt nan man nis # lehterleas. +Teh +tin wif hw+ane to +te gewreige, ne gelef +tu hire to # ra+de, for +tan heo wyrc+d hire oft manege to feond, for +tan +te heo by+d +tan hlaforde holdre +tone hire, for +tan heo hate+d oft # +tt +tt se hlaford lufe+d. Ne flit +tu wi+d anwillne man ne wi+d # ofersp+acne. Manegan is forgyfen +tt he specan m+ag & swy+de feawen +tt heo syn gescadwise. Wyte +t+as mare +tanc +te +tu habbe, # +tone +t+as +te +te man behate. +T+ar lyt gehaten by+d, +t+ar by+d # lyt leane. Ne beo +tu to anwille, for +tan +te is lihtlicre, +tt +tu seo # mid rihte ofertaled, +tone +tu ofertalie o+derne mid woge. +tt by+d se m+aste wur+dscipe, +tt man cunne riht gecnawen, & hit +tonne # wylle ge+dafigen. Spec ofter emb o+dres mannes weld+aden, +tone emb # +tine agene & cy+d +ta manega mannen. +Donne +tu eald seo & manegra ealdre cwides & lare geacsod habbe, gedo heo +tonne +tan # gingren to

wytene. +Deh +te man hwylces yfeles belige, & +tu +te # unscyldigne wyte, ne rech +tu hw+at heo r+aden o+d+de runigen, heo beteo+d # +te +t+as +te heo sylfe +t+ance+d. +Donne +tu ges+aligest beo, ge+d+anc # +tonne +t+at +tu muge +ta ges+al+den ea+de ge+doligen, gyf heo +te on # becumen, for +tan +te se +ande & +tt anginn ne by+d eallne weig gelice. Ne # hope +tu to o+dres mannes dea+de, uncu+d hwa lengest libbe. +Deh +te # earm freond lytel sylle, nym hit to mycele +tance. Gyf +tu earm # wur+de, ge+d+anc +tt +tu hit ea+de ge+dolige, ge+d+anc +tt +tin moder # +te hnacodne geb+ar. Ne ondr+ad +tu +te dea+d to swy+de, ne leofe+d man naht myriges +ta hwyle +te he him ondr+att. Ne forgitt +tu hine +teh ealne, +tel+aste +tu +tornige +t+as ecen lifes. Gyf +te man # mid yfelan geleanige +tt +tt +tu to gode do, ne wyt +tu hit na Gode, ac warne +te sylfen. +Te f+astere man gehealt +tt +tt he h+af+d, # gyf he him ondr+att, +tt hit +atsceote. +Teo man d+al+d sparlice, +te man # nele +tt hit forberste. Gyf +tu bearn habbe, l+ar heo +ta cr+aftes, +tt heo # mugen beo +tan libben. Uncu+d, hwu heom +at +ahte getide. Cr+aft by+d betre +tone +aht. Ne gehat +tu nan +ting twygge. Hwat sceal hit +te eft gehaten bute hit w+are +ar alogen? Ne becep +tu +tin # witod on wen. Wyte mare +tanc +t+as +te +tu habbe +tone +t+as +te # +tu wene. Ne beo +tu to weamod. Of eorsunge cum+d hatunge, & of +t+are ge+dw+arnysse lufe; & +t+ar +t+ar +tu nede eorsigen scule, # gemetega +tt +teh. Forber o+d +tt +tu ea+de wrecan muge. Ge+dyld by+d # mihtene m+ast. Help +aig+der gea cu+den gea uncu+den, +t+ar +tu muge; uncu+d # hware hwa o+dres be+durfe. Ne wilne +tu ofer +tinne m+a+de to wytene # emb +ta heofonlice +ting, for +tu eart eor+dlic mann, axe +te embe # +tan. Ne beo +tu on +tinre eorre to ofermodig, for mod adwele+d +tone mann, +tt he ne m+ag riht gecnawen. Beo gehealden on +tan +te # +tu habbe. Unpleolucar man row+d mid lytle bate on lytle watere +tone mid mycelan scipe on mycele w+atere. Ne wen +tu na, +tt se yfele aht godes gestreone mid his yfele, for +tan # +teh hit sume hwile forholen beo, hit wur+d eft a bemeldod. +Tonne +te tober+d wi+d unspedigre m+ann +tone +tu sylf beo, forber him & ge+d+anc +tt wel oft man ofercum+d +tone +te hine +ar ofercom, # swa man on ealden bigspellan cwy+d+d, 'Hwilen by+d esnes tid, hwilen # o+dres.' Ne sech +tu na +turh hlotes hwu +te gelimpen scule, ac do swa +tu betst muge. Ea+de ger+ade+d God his wille beo +te & +tine # +tearfe, +teh he hit +te +ar ne secge.

Forl+at +tt +tu nabbe to o+dres mannes gode ande, for +tu # sw+ancst +te sylfen swy+der +tone hine. Ne beo +tu to ormod, +teh +te beo unriht gedemed. Lyt manna by+d lange gefagen +t+as +te heo o+dren +atwr+anc+d. Gyf +tu # wi+d hwan saca h+afdest, & gyt +tonne gesemed w+aron, ne +atwit +tu eft # +ta ealde saca, bute he heo eft geneowed habbe. Ne do +tu na+der, ne +te sylfen ne here, ne +te sylfen ne # leh; +aig+der +t+are is dysigre manna +teaw, +te swinca+d +after # idele gelpe. +T+at is +teh wisedom, +tt wis mann l+ate dysig, & +tt is +tt # m+aste dysig, +tt dysig man l+ate wisedom. Swa mann mare spec+d, swa # him l+as manna gelefe+d. Gyf +tu hw+at on +tin druncan misdo, ne # wit +tu hit na +t+ar drince, for +tan +tu his weolde +te sylf. # Nafe +tu to yfel ellen, +teh +te hwylc unwille on becume. Oft brync+d seo # wyrd +tone wille, +te eft by+d andergelde. Ne wur+de +te n+afre swa wa, +tt +tu +te ne wene betere, # for +tan +te se wene +te ne l+att n+afre forwur+den. Ne ceos +tu n+anne mann beo his +ahte, ne +tin agen ne amerr. Manig man h+af+d mycel # fex on forheafde & gewur+d +teh f+arlice calow. Bisne +te beo sume m+an, for +tan +te +alces mannes lif # by+d sumes lare & forbisne. Ne forswige +tu na +tt unt+ale gedon beo, # +tel+aste m+an wenen +tt hit +te lichige. Gyf +te man for rihtre scylde brochige, ge+dole hit wel & beo his wel ge+d+afe. Spec +te # gem+atlice & eac swa geb+ar, +tel+ast man +te leasunge teo, +t+ar +tu # wene, +tt +tu +tine cyste habbe, & +tu +te +anigre wille wene. Ne hlyst +tu # na unscadwises mannes word, for +tan +te manig man h+af+d +tone # +teaw, +tt he ne cann nytt specan & na+del+as ne m+aig swigigen. Hit by+d dysig +tt man speca +ar, +tone he +t+ance. Ne rece # +tu na weamodes wifes wopes, for +tan heo +te +t+anc+d oft mid hire # wope beswican. Ne ondr+ad +tu +te dea+d to swy+de for nanre wite, # +teh he +te full god ne +tyncce, he by+t +alces yfeles +ande & ne # cum+d he n+afre ma. Forsih +tysser wurlde wl+ance, gyf +tu wylle beon welig on +tinen mode. For +tan +ta +te +tas welen gitsige+d, by+d simle # w+adle & eremingas on heora mode. Ac beo gehealden on +tine gecynde, +tonne h+afest +tu +afre genoh. Gyf +tu +tin agen amerre, ne # wit +tu hit na Gode, ac warne +te sylfen. Bruc +tinre +ahte +tahwile +te +tu hal seo. Se unhale gitsere ah +tt feoh, & ne ah hine # sylfne. Ge+dole +tines hlafordes & +tines lar+deawes eorre & his word, # +teh he +te cide. Gyf +te +tynce +tt +tu towr+ane sy, wit +tt +tinre # ceola, for

+tan seo ceola is +t+are wambe freond, +tanen +te cume+d +ta # unnytte lustes. Dysig mann him ondr+att nietes & ne ondr+att +tone # mann, +te him teale l+ar+d. Gyf +tu str+agnc+de habbe, bruc +t+are # to nytte. Gyf +tu wylle godne hlyse habben, ne fagene +tu nanes yfeles. Leorne +athweige, +teh +te +tine welen forl+aten, ne # forl+ate +te na +tin cr+aft. Ne beo +tu na ofersp+ace, ac hlyst +alces # mannes wordan swy+de georne, for +tan +ta word geopenige+d +alces # mannes wille & his +teawes, +teh he heo hwilen behelige. Gyf +tu # hwylcne cr+aft cunne, bega +tone georne. Swa swa sorge & embhogen geece+d mannes mod, swa geec+d se cr+aft his are. Leorne +afre +athweige +at +tan wisen, +tt +tu muge l+aren +ta unwise; # +ai+der +t+are is swy+de nytt weorc & gerisendlic. Gyf +tu wylle hal beon, # drinc +te ged+aftlice; +alc oferfylle & +alc idel fett unh+ale. Ne # l+at +tu na unlofed +tt +tu swutele ongyte +tt +tt licwur+de seo; +t+ar # +te aht twenige, lofe +tt gemettlice, +tel+aste +te man leasunge teo. Ne # treowwe +tu na smylte w+atere, ne bilewitne mann ne forsih. Of stille w+ater # sta+de breca+d. Onginn +tt +te to onhagige. Treowlicre hit is beo # sta+de to rowen, +tonne ut on s+a to segeligen. Gyf +te +at hwylcen # ges+al+den tos+ale, acse +te, hwe+der +anigen +ar swylc ges+alde, +tonne # miht +tu hit +te e+d ge+doligen. Ne flit +tu na wi+d rihtwisen m+ann & wi+d unscyldigne, for +tan +te God wrec+d unrihte # domes. +Deh +te +tin eald gefere abelge, ne forgyt +tu, gyf he +te # +afre +ar gecwemde. Ere mid +tinen oxen, & offre mid +tinre recele. # Dysige by+d +ta m+an, +te wene+d, +tt heo God gecwemen, +tonne heo # cwelle+d heora oxen. +Alce d+aige +tu byst on ro+de wene, +alce d+aige # +tu scealt Gode +tancigen +tines lifes. +Teh +te manig man herige, # ne gelef +tu heom to wel, ac ge+d+anc +te sylf hw+at hit so+des # seo, l+at +te sceomigen +t+as hlysen. Gyf +te man onlige, f+agene +t+as, gyf # +te man so+t secge, & +teh gemetelice. M+ang +ta blisse wi+d +ta # unrotnysse, for +tan gyf heora a+der by+d aht lange buten o+dre, +tonne is hit ungem+ate, & +tu miht +te unea+de aberen, +tas +te +te on # becum+d, for +tan heora na+der ne m+aig beon +alt+awe buten o+dren, +te # ma +te w+at m+aig beon buten drygen, o+d+de wearm buten cealden, # o+d+de liht bute +teostren. Leorne manige bech & geher manig spell, # wyte +teh hwylcen +tu gelefen scule. Feale write+d m+an # ungeleaflices. Ne merr eall +tt +tu habbe, +tel+aste +te be+dearfe to o+dres # mannes. Ne recc +tu toswy+de, hwu seo wyrd wandrige. Se +te

fullice +tas wurld forsic+d, ne ondr+at he dea+d swy+de. # +Donne hit +afre ge+dw+arest seo, ondr+ad +te +tonne unge+dw+arnysse, & # +tonne hit +te frecnest seo, wen +te +tonne frofre & selre. Beo +te +afre # getreowre, +tone +te man to gelefe, +tel+aste m+an wenen, +tt +tu nane [{treow+de{] nabbe bute wi+d hlysen. Se +te him eallne weig # ondr+att, se by+d swylce he beo ealne weig cwellende. Gyf +tu +te wylle # don maniges betere, +tonne do +tu anes wyrse. Gyf +tu wylle, +tt # +te manige ol+achien, +tonne ol+ace +tu anen georne. Gyf +tu nelle # nanen ol+acen, forl+at +tonne eall, +tt +tu age, bute wiste & # gew+aden & tolen to swylce weorca, swylce +tu cunne. Ol+ace +tonne Goden ana & # ne wilne +tonne nanes mannes ol+acunge. Gyf +tu wylt +at manega mannen habben +tt +tt +te lica+d, +tu scealt eac +at manegan # habben +tt +te mislica+d. Gyf +tu wylt +at anen m+an habben +tt +te lica+d, # +tu scealt him oft ge+dafigen +tt +te ne lica+d. Ne scealt +tu +at manega # mannen heora god habben, bute +tu muge hwilen heora yfel ge+dafigen, # for +tan +te nan +ting nis full god bute God ane. Ster +teh +alces # yfeles, swa +tu swy+dest muge, swa +teh, +tt +tu hit to wyrrsen ne gebringe. Ne by+d +tt yfel to nahten gebett, +te by+d to wyrsen gebroht. Gemetnysse by+d ednysse. Gyf +anig man by+d a +de wur+dere, +te hine manig wis man forsic+d, +tonne by+d +alc # dysig man +te unwur+dre, a +de he mare rice h+afe+d. On +alcere ea swa # wyrse fordes swa betere fisces. Hwe+der sceal cepinge +te lofigen, # +te se +te heo syllen sceall, +te se +te heo byggen wyle? Wa +t+are # +teode, +te h+af+d +al+deodigne cyng, ungemetf+astne, feohgeorne & # unmildheortne, for on +t+are +teode by+d his gitsung & his modes gnornung on # his earde. Se +te anwealdes wilne+d ofer his hlaford, for twam # +tingen he his willne+d: o+der for he wyle +tone hlaford lecgen # anunder hine & setligen him mid +tan, +tt he sylf sitte +te ufer; o+d+de he # wyle +tone hlaford habben up ofer hine sylfne & stigen hym sylf +after & # eac onhangigen, scufen +teh simle +tone hlaford beforen. Ne acse # +tu nanre wicce r+ades, ne sech +tu riht +at deaden. So+dlice God ascune+d swylce +ting. Ne nym +tu medsceattes, for heo # abl+ande+d wisra manna ge+dancas & w+ande+d rihtwisra word. [^TEXT: BODLEY HOMILIES. TWELFTH-CENTURY HOMILIES IN MS. BODLEY 343, PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 137. ED. A. O. BELFOUR. LONDON, 1962 (1909). PP. 40.3 - 48.29 (V) PP. 96.5 - 106.25 (X) PP. 124.1 - 134.5 (XII)^]

[} [\V\] }] [} (\DOMINICA IN QUADRAGESSIMA\) }] Men +ta leofeste, ic cy+de eow +tt +dreo +ting beo+d +arest # on forewearde +a+ghwilcum men neodbehefe to habbene. An is ileaf+a; o+ter is hiht; +tridde is so+t lufe. On +tam leafe is +t+at he # ilefe on God F+ader +Almihti+gne, & on his Sune, & on +tene Hal+gan # Gaste, & on +da untod+aledlice +Trynnesse, & on +ta +turhwuni+gend+an # Annesse. +Tonne is +te hiht +tt he wislice hihte +da ecen mede; +tone is +teo so+de lufe, +tt he beo ifylled mid +tare godcunden lufe on+gean his nyxt+an - +tt is +ale cristene mon. For +tam +de # we beo+d alle on +tam fuluhte Godes bearn ihal+gode, to +tam +tt we # beon gastlice ibro+dr+a on fulfremede so+te lufe +after Gode; +ti we sculen symle wuni+an on +tare godcund+an lufe & ure next+a, +tt he # symle on us +turhwunie. For +tam, swa swa Iohannes cw+a+d, God is +teo so+te lufe, & +te +de wun+a+d on +tare so+dan lufe, he wune+d # on Gode, & God wun+a+d on him. Bro+dor min, six +ting beo+d neodbihefe # to habbene +tare hal+gan cristenlice eawfestnesse, & alre mest on # [{da+gum{] +tisses hal+g+a l+anc+gtenfestenes. An is andetnys; o+ter is # reowsung; +tridde is w+acce; feor+te is f+asten; fyfte beo+d bedu; sixte # is +almesse. +Deo andetnes is to donne bi alle +tam synnum +te man +a+ghw+ar +turhtih+d, o+d+de on +tohte, o+d+de on spece, # o+d+de on weorce. Witodlice +aht+a beo+d heafodl+ahtr+as, buton +tare # sume ne m+a+g nan mon imetodlice beon. +Ar+ast is +tt forme, # +gyfernes, +tt is +tare wombe fr+acnes; o+ter is derneli+gere; +tridde is sleacmodnes, & unrotnes; feor+te is +gytsung; fifte is ydel # wuldor; sixte is +afest; seofo+de yrre; eahto+de oferhyd, +teo is cwen # alre yfel+a, - +turh +ta oferhyd of heofenum areas +teo wundorlice # angl+a +gescaeft. Bro+dor mine, +tone +ge to rihte andetnysse to eowre schrifte bicume+d, +tonne sceal he eow +geornlice acsi+an mid # hwylce

+gemete o+d+de mid hwylce intingum +teo synn +turhto+gen # w+are, +te he +geandette +tt he +ar fremode. & +after +tare +gemete +tare # ded+a he sceal +ta reowsunge deman. He sceal hine eac swa l+aren, +tt # he of +tam +twyrlice +dance andetnysse do, & he sceal hine mani+an # +t+at he of +tam eaht+a heafodl+ahtrum andetnysse do. & +te sacerd him sceal synderlice +alcne heafodl+ahtor nemni+an & swa of +tam # his andetnysse [{onfon{] , to +tam +tt he habbe rihtre intinge to # for+gyfene. For +tam +te +teo andetnes +te h+al+a+d, & +teo andetnysse +te # rihtwis+a+d, & +teo andetnys syl+d for+gyfenesse +tam synnum. +A+ghwilc # hiht for+gifenesse stont on +tam andetnysse. +Deo andetnes is # mildheortnysse weorc; heo is h+al +d+as untrumen, & heo is l+acedom ure m+a+gn+a mid reowsunge, for+tam +te we on o+dre wisan ne # ma+gen beon ih+alede buton we ure synn+a andett+an +da +te we # +turhtu+gon. Be +tare synne andetnesse, Salomon cw+a+d, '+Te +te his scylde bihyd, ne bi+d he na iriht; +te +te heom so+tlice andet, & heom forlet he h+af+d mildheordnesse bi+geten.' Bro+dor mine, # +after +tare andetnesse +teo reowsung is to underfonne. Be +tare +te H+alend on his godspelle cw+a+d, 'Do+d reowsunge, for +tam +de heofene # rice neahl+ac+d.' Swa Iohannes +de fulluhtere cw+a+d, 'Weorc+a+d medem+a w+astm+as reowsunge.' +T+at is +te medeme w+astm reowsunge +tt mon +ta for+dwiten+a synn+an biwep+a & +ta ylc+a # eft ne fremm+a, swa swa +tt godcunde writ cw+a+d, 'Ne ec +tu na # synn+a ofer synn+a.' Ac Drihten +turh Ysaiam +tone witeg+a cw+a+d, # 'Beo+d a+dw+a+gene, & +turhwuni+a+d cl+ane.' So+tlice +te bi+d # a+two+gen & +turhwun+a+d cl+ane, +te +de +dare for+dwiten+a synn+a bew+ap+d, & he eft +ta bewopen+a ne +durhtih+d. Ac +te bi+d # i+twe+gen, ant ne bi+t cl+ane, +te +de biwep+d +ta +durhto+gene synne, & # +tonne +git ne forl+ate+t, ac +after +dam tearum +ta ylc+a +te he # biweop he eft +turhtih+d. So+tlice is to wit+anne +tt +tt bi+t +deo so+te # reowsung +te +durh wisnesse bi+d idon. +Teo so+de reowsung ne bi+t on +tare # +geare ryne iscryfen, ac on +t+as modes biternysse, for+tan +de God # ne s+ac+d na swa swy+de +tare tide lenge, ac he +tenc+d hu mucel +teo # lufe beo +tare syferlicnesse on +tare heort+an +t+as reowsi+gend+an. # Witodlice,

+teah hwa synful beo & arle+as, +gif he to reowsunge cyrr+an # wyle, ne ortrowi+ge he him +d+at he ne ma+ge him for+gifenesse # bi+git+an +turh Godes mildheordnesse. So+tlice +da +de on +dissere worulde # reowsunge do+t, +tam symle Godes mildheortnesse h+alp+a+d. +Tam # reowsi+gendum witodlice is +teo w+acce to biganne, for+tam +dan +de heo to # heofenum up ah+af+d +t+as reowsiend+an w+astm+as. For+tan us dafen+a+t # +d+at we waci+an symle, swa swa Ysayas +te witeg+a cw+a+d, (\Media nocte surgebam\) . 'To middere nihte ic w+as risende to andetnesse # ofer +ta dom+as +tinre rihtwisnesse.' Be +tare w+accen swylce +te # H+alend eac +tare monn+a mod aw+ahte +te from deofles anwealde to # alysen beo+d, +tus cw+a+dende, (\Beatus ille seruus quem cum uenerit # dominus\) . 'Eadi+ge beo+d +ta +teow+as +tone +te laford for+d cyme+d, # +gif he heom wacende imet. To so+tan ic eow s+acge ofer alle his god he heom set.' & eft he cw+a+d, 'Ic lufi+ge +ta +de me lufi+g+a+t, & # +ta +de +ar to me waci+a+d heo imet+a+t me; for+ty waci+a+t on +geornesse # for+tam +de +ge nyten hw+anne Drihten cumende bi+d on repsunge, o+d+de # to middre nihte, o+d+de on hancrede, o+d+de on +arne mare+gen; # +ti l+as +tonne he cyme +tt he slepende eow ne imete.' & n+as na +tt an # +tt h+a +tam apostolum sylfum +tas lare bead. +Ta weccan, he eft # cydde, +tus cw+a+dende, '+Teah ic eow +ta weccan beode, allum ic heom beode to witanne.' Nis +tt an +tt he wordum l+arde +da # w+accan, ac eac swylce mid his a+gene bisne he +getrymede; swa swa +tt # godspel cy+t +tt +de H+alend w+are nihterne on bedum wacende. Bro+dor # mine, for+ti is allum +geleaffule monnum to waci+genne, for+tan +te # +deo estfulnes +tare wecc+an is ihiwcy+dlicod alle monnum; for+tam # heo witen +t+as, - +tt nis idellic +ar to arisenne & +ar lihte to # waci+genne, - for+tan +de Drihten beh+at +tone heofenlice beah +tam # waci+gendum. +After +dissum wecc+an +ta festene beo+d hihtlice to # lufi+genne. Be +tare lofe, Ysidorus cw+a+d +tt festen is swi+de god; hit is # heofonlic weorc, & heofene rices dur+a, & hiwung +tare towearden # weorulde. +T+at festen +te +te rihtlice big+a+d, he bi+t to Gode i+teod, # & he bi+t +tissum middanearde afremdod, & he bi+d gastlice ifremed. +Turh

+det festen beo+d +ta l+ahtr+as astr+ahte & +tt fl+asc bi+d # ieadmat & +t+as deofles costnung oferswi+t[{ed{] . Hieronimus cw+a+d +tt +d+at # festen cl+ans+a+d +tone lichame & midl+a+t +ta uncyst+a & +ta # godcund+a m+a+gnu ob+gebring+a+d. Augustinus cw+a+d +t+at +tt festen open+a+t # +ta heofenlice rynu, & hit ut ascyf+d +ta yfele +toht+as, & +ta sawle # onliht+a+t. Witodlice +ta festene beo+d stronge iscotu on+gean +t+as # deofles costnunge. Swi+de ra+de heo beo+d oferswi+dde +turh +ta # forh+afdnesse. So+tlice is to witenne +tt +d+at mycel fremede +tt +det folcc # on Niniue +tare byri+g f+aste +dry da+g+as; +turh +det heo earnodon +tt # heo Godes mildheortnysse bi+geten & heor+a for+gifenesse. Israele folc # f+asten +ar +tar+a easterlic+an tide symbelnesse; +turh +det heo earnoden # +ta Readan S+a mid dry+gym fotum +turhfaran, & heor+a feond iseon besencte on +dare ylc+an s+a. Moyses feste on +dam westene, # +turh +det he earnode iher+an +ta heofenlice +gerynu. Dauid +te # kyning +after +dare +durhto+gen+an synn+a feste; +turh +d+at he # earnode +ta ylca scylde +gedi+glian, swa he sylf cw+a+d, 'Ic +geeadmette on # festene mine sawl+a.' Crist sylf f+aste feowerti+g da+g+a & feowerti+g # niht+a, +turh +det he ofercom +tone wi+derwinn+an, & him sone engl+as +tenoden. Petrus feste, +turh +det he earnode +tone engel # iseon +te hine of carcere alysde. Johannes +te godspellere feste, +turh # +d+at he earnode +ta godcundan runo +geher+an, swa swa him +te engel bodode. Paulus feste, +turh +d+at he earnode beon +geh+aled on # +dare blindnesse, & fulluhtes underfon. Hieronimus cw+a+d swa longe swa Adam hine forh+afde +tt he +d+as appl+as ne onburi+gde he # wunode on neorcxn+awonges ifean; sone swa he d+as ofetes onbyri+gde, # swa w+as he ut idrifen. To witenne is witodlice +tt +tt festen is # mid gode weorcum Gode anfencge. For +tam +tt is +det fulfremede # festen, +deo mid +almessen & bedum +tone heofen +turhf+ar+d, & to +t+as hyhst+an Godes setle becym+d. +After +tam, bro+dor mine, beo+d # +ta +gebedu & redincg+a hali+gr+a boc+a to biganne, swa swa # Ysodorus cw+a+d, 'Mid +tam bedum +ge beo+d iclensode, & mid +tam # redinge +ge beo+d itimbrode,' So+tlice is to witenne +t+at syngallice # +gebedu mycel freme+d mid Gode, swa swa Paulus +te apostel cw+a+d, # '+T+as

rihtwisen bed mycel freme+d +atforen Gode.' Witodlice Moyses hine bed, & ahwyrfde Godes yrre fram Israele folce, +ta heo to # +dam deofel+gylde bed+an & God forl+aten. Eac swilce Helias hine # bed +tt hit ne rei+gnde ofer eor+dan, & he mid his bedum +tone heofen # bileac +treo +gear & six mon+a+t. & eft he b+ad +tt +teo heofen # sealde r+ai+gn+as & +deo eor+d+a hire w+astm+as. Jonas hine bed on +t+as hw+ales inno+de, & he +donen alysed w+as. Daniel hine bed on +der+a # leon+a scea+te & he eornode beon ih+aled. Ezechi+as +te kyng hine bed # on his untrumnesse, & him ehte God fiftene +gear to life. # Witodlice swa hwa swa wule symle mid Gode beon, he sceal hine ilomlice biddan & redan. For+tam +tonne we us bidd+a+t, +tonne spece we wi+d Gode; ant +tonne we red+a+t, +tonne spec+d God to us. +At # +tam ytemestan, bro+dor mine, her +after fyli+g+a+d +teo mongung be # +tare +almess+an lofe. Augustinus cw+a+d, '+Teo +almesse is swi+de # hali+g weorc. Heo +geyc+d +ta andweardan god; & heo syl+d synne # for+gifenesse; & heo moni+gfeald+a+t +gear+a fyrst+as; & heo liht +t+as monnes mod; & heo +geondbr+ada+t +ta +gem+aru; & heo alle # +ting cl+ans+a+d; & heo alyse+d +tone mon from dea+te & from wite; & # heo +ge+deoda+t to +tam englum; & deofl+a from ascyf+d; & heo is # unoferwinnendlic weal ymb +ta sawl+a.' Swa swa Ieronimus cw+a+d, '+Teo +almesse +geondf+ar+a+d +tone heofen, & heo cnyse+d heofene rices dur+a, & heo awec+d +tone engel, on+gean # cumende, & heo ci+g+a+d God to fultume.' Witodlice +dreo cyn beo+d # +almessen+a; an is lichamlic, +tt is +d+at mon +tam w+adli+gendan sylle to # gode +tt he ma+ge; o+ter is gastlic, +tt is +tt mon for+gife +tam +de wi+d # hine a+gylt+a+d; +tridde is +tt mon +tam gyltendan styre, & +ta w+adli+gendan # on rihte brincge; +tas +ting us dafen+a+t +gefyllan mid +t+as fultume, # +te mid F+ader & mid Sune & mid +tam Hal+ge Gaste leof+a+t & rix+a+d # +turh alr+a woruld+a woruld, a on ecnesse, a buton ende. Amen

[} [\X\] }] Men +ta leofest+a, we wull+a+d eow s+agg+an bi +tare # hal+g+a tide +te nu toweard is, +te we onsundren mare f+asten & mare forh+afdnesse on habba+d, +tonne on o+dre tide +gem+anelice; +tonne do we +tt # to bote & to cl+ansunge ure sawl+a, & eac for +tam +te Crist sylf us # +t+as f+astenes bysne onstealde. Hit is iwriten +tt +te H+alend son+a +after # his fuluhte ferde on sume w+asten & +t+ar fest+a feowerti+g da+ge & # feowerti+g niht+a tog+adere +ar +tam +te he moncyn ofer all openlice l+arde. Ne # f+aste he na for+tan +d+at he +afre +ani+g sunne wrohte +tt he mid # +tam festen beten +turfte. Ac he feste +tt he walde monncynnes sunn+an # h+alen & ales+an, & us bisne onst+all+an, +tt w+a witen +tat +alc # +tare mann+a +te +denc+t +tt he +da heofenlice murh+te bi+gete, +tt he # sceal nu +turh festen, & +turh +almes, & +turh lomlice +gebeden, & +turh # lichamlice forh+afdnesse, her on weorlde earni+an; & na +turh +gifernesse, ne +durh druncennesse, ne +durh lichamlice lust+as. Crist +tolede eac # on +tam w+asten +tene awari+gede deofel hine fandi+an, swa we nu # her+after secg+an wull+a+d. Sanctus Matheus wrat, +te godspellere, +tis # d+a+g+terlice godspel, +after +tissere endeburdnesse, +tus cw+a+dende. # (\Ductus est Ihesus in desertum a Spiritu ut temptaretur a diabolo.\) He cw+a+d, # '+Te H+alend w+as il+ad fram Gaste on w+asten +tt he were ifondod of # deofle.' Monie men tweoni+a+d fram hwylce gaste Crist w+are on +tt westen # il+ad, nu hit swa cu+dlice on +tissum godspellic+an lare s+a+g+d +tt +de # wari+gede deofel hine +t+ar swa openlice costni+an ongon. Hit is buton # tweon to lyfen & to +geare to witenne +tt +de Hali+ge Gast him wunsumlice on +tt w+asten l+adde, & +t+at he sylfwilles +tider # ferde +tt he wolde deofle +ta durstinesse +gyf+an +tt he him +t+ar # costni+an ongon. Na for +tam +tt +te deofel h+afde +ani+g fare to ure H+alende # o+der his m+a+d w+are +tt he him ahw+ar on neawste come, +gif he hit for # ure lufe

ne +ge+dafede. Ac he hit dude ure life to bisene +tt he w+alde # +tt we wisten hu ea+delice he +tene deofel ofercom - na mid his # godcunlice mihte ane, ac mid +tare m+annisc+a rihtwisnesse. Swa eac nu # m+a+g ealc mon deofel ofercumen, +gif he on rihtwisnesse & on gode # weorcum his lif adrih+d. +Da son+a +ta +de H+alend on +tt w+asten # becom, +ta f+aste he feowerti+g da+ga & nihte tog+adere; +after +tam he s+a+gde # +tt hine hingrede. Witerlice on +tam hit w+as fulcu+d +tt he h+afde # so+dne lichame +ta him hingri+an mihte. Hit is iwriten on +tare ealde # la+ge +tt tw+a+ge men herbiforen +tis festen festen. Moyses feste # feowerti+g da+ge & nihte togedere +ta he w+as on Synai +t+are dune +at # Drihtines spece; & Drihten him sealde +ta ealde la+ge +te he mid his # a+gene fingre wrat on twam st+anene br+aden, & +tam folce sende, & het +tt # heo alle +ter+after lyfedon. Elias +te witeg+a feste eac +tt ilce # festen feowerti+g da+ge & niht+a tosomme, +after +tan +de he +at +tene m+ate +de # +te engel to him brohte, & he wear+d +ta +turh +done mete istrong+ad swa # +tt he +t+at f+asten feste. & +after +t+am f+asten he wear+d mid # wisdomes gaste ifulled, & him +ta toweard+an +ting unwreah & swytelode, +tt # he heom wiste swa +geare swa +ta +de he on andweardnesse iseah. Nu eft # on +tis ytemeste tide +te H+alend hine eadmedede to +tam +tt he # +tis ylce f+asten feste feowerti+g+a da+g+a & niht+a togadere. For hwon # nolde +te deofel fanden Moysen & Heliam swa he ure H+alend fondode, buten for +ton +de he under+geat +tt heo mennisce men w+aren, # & +turh Adames gult ibundene, & eac +tt heo on summe +tinge isyngod h+afden? For n+as n+afr+a nan mon on +tisse midd+anearde swa # hali+g, +tt he on summe +tinge ne sunegode buten Crist ane, +te +de is # so+d God & so+d mon; him n+as n+afre nan sunne on. Ac +ta +de deofel # com to him, +ta iseah he +tt he h+afde so+dne lichame & +tt he w+as # unilic +alle o+dre monnum +te he on midd+anearde eafre imette, & +tt on him # n+as nare synne wem. +Ta ondredde +te deofel +tt hit w+are - swa # swa hit w+as - +t+as lifiende Godes Sune, & +tohte +ta +tt he walde # mid +tare costunge fonden hu hit w+are. Ber +ta to him +ta ylce # costung+a +te he +ta ereste men Adam & Euam mid forcostode & biswaac, & his

wylles weald on him +ahte; +tt w+as +turh +gifernesse, & # +gytsunge, & ydel+gylp. +Ta wolde Crist +tone awariede deofel ofercumen on # +tam ylce +trem costunge +te +de deofel +ar +ta ereste men mid # biswaac. +Da neahl+achede +te deofel to +tam H+alende & cw+a+d to him, # 'Gyf +tu eart Godes Sune, hat +tt +t+as stanes to lafes wur+ten.' N+as # Criste nan earfo+dnesse +tt he +ta stanes mid his worde to lafes # wrohte; for +gif he hit icw+ade, hit w+are sone iworden, & +tenne wiste # +de deofel ful wisslice +tt he w+are +te ylce Drihten +te +te +at frym+te # w+as, +ta +ta he alle sceafte isceop & wrohte; & he cw+a+d, 'Gewur+de liht,' # & +ta w+as sone iworden liht; & swa he alle sceafte iscop & iwroht+a; +tenne he walde +tt heo weren, +tenne weron heo # son+a. +Ta nolde +ta +gyt Crist haten +tt +da stanes to lafes # wur+den, ac he walde +tt his godcundlice miht w+are +gyt +tam deofle bihud, +t+ah # heo w+are him +aft ful stronge iopenod: & he +ta +tuldelice to him spec # & +tus cw+a+d, 'Hit is iwrit+an; +tt monnes lif ne bi+d na on lafe # ane, ac bi+d on +alc +tare worde +te of Godes mu+de for+tstep+d.' Hw+at we # witen +tt monnes lichame sceal bi mete libban, +ta hwile +te he on # +tisse life bi+d; swa sceal eac +teo sawle libb+an bi Godes worde - +t+at # is +tt heo sceal Godes lare +georne lyst+an, & his bode +afre healden # - +gyf heo sceal +tt ece lif habben. +Da nam +te deofel +tene H+alend on # +t+are hal+gan buri+g & sette hine ofer +t+as temples yppan +t+ar # +t+are lar+teawselt w+as. Hit +tunc+tt moni+ge monnum wunderlice to herenne, & eac unea+delic to lyfene, hu deofel +afre +ta durstinesse h+afde # +tt he Cristes lichame +atrin+an durste, o+der for+den +tt he him on neawste # cumen moste. Eal+a! +gif we wull+a+t i+tencean his o+dre d+ade +te # mucele mare & eadmodlicre beo+d, +tenne ma+ge we +tisses +te +a+d # ilyf+an. Crist is alle hali+ge monn+a heofod, & alle hali+ge men beo+d # his limen: & deofel is eac alle synfulle monn+a heafod, & alle sunfulle # men beo+d his limen. So+dlice +ta Iudeus w+aren alle deofles limen, +ta # +d+a ure H+alend to dea+te demdon. Pilatus w+as eac deofles lim, +te # +de ure Drihten lichamlice ahon h+at. Hwylc wunder w+as +tenne +teah # Crist +da durstinesse deofle sealde +tt he his lichame rin+an moste, # +ta he walde +turh deofles lime +tt is +turh sunfulle monn+a honden # lichamlice

dea+t +drowi+an? Eal+a! hw+at +tt w+as mucele mare & # eadmodlicre +tonne +t+as deofles +atrine, & he hit +teah for monn+a h+ale # +trowode. +Ta cw+a+d +te deofel to Criste, 'Gif +tu eard Godes Sune, # +tenne asend +tu nu +te adun of +tissere uppon: for +t+am hit is iwriten bi # Godes Sune; +tt he beode+t his englum bi +te +tt heo +te on heor+a handen # habb+a+d +tt +din fot ne +durfe for+don +at stane spurnen.' On +tesne +anne # godspel we r+ad+a+t +tt deofel ongan hali+ge bec to reccan, ah he +ta # sone +tone forme cwide leah, - swa him ealc ly+ge, & elc leasunge bilimp+d. # N+as hit n+afre sunderlice bi Criste iseid +tt him sceoldon engl+as on fultume # cumen: ac hit w+as isungen & iwriten bi hali+ge men & bi hali+ge sawlen. # For +tan +te engl+as beo+d heom on fultume h+ar on weorlde; & +aft # +tenne heo of +tisse lif+a far+a+d, +tonne cum+a+d heo +t+ar son+a +tam # sawle to h+alpe & to bur+gene & heom scyld+a+t wi+d hearde stane, +tt is deofel, # +tt heo n+afre +at +tam ne spurne+d; ac +ta englas heald+a+t heom wi+d his # yfel & wi+d his ni+tes grymnesse. +Da andswerede Crist +tam # awari+gede gaste & cw+a+d to him, 'Hit is iwriten, +tt mon ne sceal # ofer[{h{]i+gendlice his Drihten God fondi+an.' Hw+at! Crist mihte ea+de mid ane worde +tenne deofel senden on ece lure, +gif he him his godcund+an # mihte cu+ten wolde; ac he to him +tuldelice spec & hine ofercom mid mennisce rihtwisnesse, na mid +tam anwealde his godcundnesse. Ac he us +ta bysene onstealde +tt we sceolon yfelr+a mann+a hate & heora ni+t+as +duldelice forber+an, & symle # Godes boc+a teachunge +georne fyl+gean. Eft +te deofel nam +tonne H+alend # & l+adde hine on ane swi+de heahne dune & sceawede him alles # midd+aneardes rice & his blisse. Witerlice n+as Criste nohte wur+d +tisses # middeneardes rices ne +tysses witi+gend+an wuldres +tissere weorlde bihyd o+ter forstolen, ac he alle ricen, +a+g+ter +ge heofenlice +ge # eor+tlicen, wiss+a+d, & alle isceaft+a on his weald h+af+d, & heom alle # +after his will+an recc+a+d & styre+d. Ac +te deofel h+afde +teah mid # leasunge +turh his syncrefte middaneardes murh+te & all weorldlice # fe+gernesse tog+adere +athiwod. +Teah hit +denne allung+a mon w+are +te # him +t+are wi+d speke, +tenne mihte he +teah alle weorldlice fe+gernesse # togadere iseon +tur+d deofles hywunge; for +tam +de +de deofel m+a+g # fel+a +ting+a dwymorlice hywi+an before monn+a ea+gum, +tonne him ilyfed # bi+d.

Hwilon he sceaw+a+d hine seluen on engles hywe & bi+d # +teahwe+dere awari+ged gast swa swa he +ar w+as. +Da cw+a+d +te deofel to # Criste, 'Alle +tas +ding ic +te +gyfe & sylle, gyf +tu wult fallen to # mine fotum & wurh+gi+an me.' El+a! hw+at +alc +tare monn+a sarlice # +gefalle+d +te hine nu to deofle +geeadmode+t! Nis nan mon +tt +afre +tam # deofle +georne ihyre, +tt he +aft +at him +te b+atere are finden ma+ge; ac # +afre swa he him nu +geornere here+d, swa he eft him grimmere wur+d, a +tt # he hine on ende on ecere yrm+te bring+a+d. +Ta cw+a+d Crist to +tam # deofle, 'Ga heonne [{on{] hinderling, +tu awari+ged+a sceocc+a; # so+dlice hit is iwrit+an; +tt mon sceal to Drihten ane him bidd+an, & him ane +teowi+an.' +Ta sy+d+an weron deofles miht+a on hinderling # afulled, & Cristes lare w+as a sy+d+an waxende +geond +t+asne middaneard, # +arest +turh him syluen, & sy+dan +turh his apostolas & +turh +ta # hali+ge lar+teow+as +te sy+don w+aren. Crist cw+a+d +tt mon sceal to # Gode Almihti+g ane biddan & him ane +teowian. So+tlice ne sceole we # us bidd+an na+tor ne to englum ne to o+tre hali+ge monnum, buton # to ure Drihtne ane +te +te is so+d God. Ac we sceolen +teah # +alcne Godes hal+ge bidd+an to fultume, & to +tingunge, & +teahhw+a[{+t{]re # to nan o+dre us ne biddan, buton to +tam ane +te is so+d God. +Da # forlet +te deofel +tene H+alend & aw+a+g awat; & engles him sone # neahl+acedon & him seruedon. On +tis we ma+gen openlice under+gyten ure # H+alendes cynde, +tt he is +a+g+der +ge so+d God +ge so+d mon. Iwislice # ne durste +te deofel fondien hine, +gif he ful +geare ne cneow+a +tt he # w+are so+d mon; ne eac him engl+as ne +tenedon, +gif he n+are so+d God. Ofte # si+t+as hit ilamp, & nu +gyt de+t, +tt engl+as beo+d ofte hyder on # middanearde isende, monnum to h+alpe & to fultume. Be +tam cw+a+d +te # apostol, 'Engl+as beo+d +teiniendlice gastes'; & heo beo+d hider on # middanearde isende to +teini+gen all+a +tam monnum +te nu earni+an # wyll+a+d mid gode weorcum +tt heo to +t+are eadi+gnesse, +te ece is, bicumen # moten. Mucel is +teo wur+dscipe +te God Almihti+g us haf+d i+gyfen, # gif we moten beon his bearn icw+adene & engle ilice, +gif we nu his bodu heald+an wull+a+d. Uten +gemunen hu +te apostol us munede & # t+ahte & l+arde, & +tus cw+a+d, 'Nu is +te anfenge tid, & nu beo+d +te # halwende

da+ges,' +tt +alc mon m+a+g him seolfen +tt ece lif earni+an # mid ure Drihtne, +gif he his lif rihtlice libb+an wule +after lar+teow+as # t+acinge. Ne sceole we nenne mon byl+gen, l+as +te ure bene ne beo noht; ac # on alle +tinge +gearwie we us sylfe swa swa Godes +teines, +tt is # +arest on mucele +tulde, & on dr+afednesse, & on hali+ge w+acce, & on festene, # & on cl+annesse, & on +tolemodnesse, & on cl+ane +tonce, & on so+de # lufe Godes & monn+a. +Tas m+a+gnu l+ade+t +t+as monnes sawle on # heofene rice +te heom on him h+af+d. So+dlice hit w+as iboden & ihaten # on +tare ealde +a +tt ylc mon sceolde +afre embe twelf mon+de # +tone teo+de d+al his weorld+aht+a Gode syllen; & hit is nu eac on +tare # niw+a la+ge +after boc+a t+acinge rihtlic & Gode cw+amlic to donne. # Gif hit +tonne hwylcum men on his mode to earfo+tlic & to unea+telic # +tynce, tylie he +tt he hyre +tone teo+te d+al his dage for Gode # feste. Hw+at we witen +tt on twelf mon+te beo+d +treo hundred da+g+a & fif # & sixti+g da+ge, & six tid+a; & +tisses festenes is twea & feowerti+g # da+gene: & +gif we +ta six sunenda+g+an of ado+t, +te we sw+asendo on # habb+a+t, +tonne ne beo+d +t+ar buton six ant +tritti+g da+gene +t+as # f+astenes, +tonne bi+d +tt +te teo+te d+al +tare twelf mon+te. Swa hwylc mon swa wule on ylce tid heardlice & forwyrnedlice libb+an, +te bi+d # fulfremed. Gyf hit +tonne hwylcum men to earfo+tlice +tince, tilie he +tenne # +tt he hure +tis f+asten selost feste, +a+g+ter +ge on psealmsonge - +te # +te +d+at cunne, - +ge on +almesd+ade, +ge on hal+ge bedum, & w+accum, & on +alce # +t+are gode, +te he for Gode to gode don ma+ge: +tt we alle moten on # +tis hali+ge tid +a+g+ter +ge for God+a +ge for weorlde +te bli+telycor # lybb+an, +tam Drihtne fultumiende, +te +de leof+a+d & rix+a+d aa on # ecenesse. Amen.

[} [\XII\] }] Ic eow bidde, leofe men, +tt swa ofte swa +ge faren bi # ricre monn+a burines +tt +ge sceawi+an & asme+gen hw+ar heor+a w+alan beo+d # bicumene, & heore gold, & heore +te+genscyp+as, & heore worldprude +t+are ydelnesse. Hwi! nyte +ge +tt all +tt tofar+a+d & # toglit, swa swa monnes sceadu d+a+t? & heore world+trym, swa rice, # +gedw+ascte, & +gedwan, & aidlode, & afulode? Ac loca +tenne on +ta buri+gnes # & s+a+g to +te sylfum, 'Hw+at! +t+as mon iu on +tissre worlde # wunsumlice lyfede +te ic +ar cu+de.' +Tenne ma+gon +ta +dyrle ban us # l+aren, & +t+as deaden dust of +tre buri+gnes to us cw+a+don wolden, +gif heo # specen mihten, 'To hwan, +tu earme, on +tisse worlde +gytsungum # swinces? o+der to hwam +tu on oferhydo +te sylf up ah+afst on # ofermetto, & on un+teawes, & sunne to swy+de fyli+gedest? Beheald me, & onscyne +tine yfel+a +tonc+as, & on+git +te sylfum! Sceawe mine ban # her on +tissere molde, & bi+teng +te sylfen! Iu ic w+as swylc +tu nu # eart, & +gyt +tu iwur+d+ast swulc ic nu eom. Geseoh mine ban & mi # dust & forl+at +tine yfele lust+as.' +Tenne, leofe men, +teah +te # +da deade ban of +tare buri+gnes specon ne ma+gon, +teah we ma+gen us # sylf+an bi +tam l+aren: for +tam +te we sceolen +afre +gemunen +t+as ures # heonensi+tes, & we n+afre +aft ne wend+a+t hider on worlde, +tt we +ani+g # god don, ac +tenne beo+d +ta edlean & +ta +ar idone weorc isceawod. # Be+tence we eac +afre +tone ended+a+g +tissre worlde, +tt is domes # d+a+g, +tonne Drihten mid +tam heofenlice weredo [{hali+gr+a{] & engl+a # +tisne midd+aneard s+ac+d to weane & to wrace synfulle monnum, & eac hali+ge # monnum his fultum to bringenne. +Tenne aris+a+t of +tam ealde # buri+gnes alle +ta lichame & +ta ban, +te f+ale +geare +ar deade on swefete # l+a+gen & mid synn+a deopnysse ifestnode w+aren. & +tenne aris+a+t all moncynn # tog+adere, & heo +tenne iseo+d +tas world sweli+gende, mid fure # brastlende & b+arnende, ant +tone heahroder on reade li+geum; & all +t+as middaneard by+d mid fure ar+ared. +Tonne cym+d +te # so+dfest+a dem+a of heofen+as wolcnu[{m{] , & he by+d ymb+trung+an mid # +tam heofenlice weredo; & +tenne beo+d alle ig+ader+ade +te # so+df+aste & +ta

synfull+a +atforen +t+as strecen demen heahsetle, & Drihten # heom +tonne scead+a+t on twa healf+a. & he s+at +ta so+dfest+a on # +tam swi+dere healfe, & +ta synfulle on +tam wunstren healfe, & he # +tenne s+a+d to +ta[{m{] so+dfest+an, 'Cume+d, +ge iblesode, on # +tenne roderlice +a+tel, & +t+ar symle wuni+a+d, & on blisse, & on murh+de efne englen # ilice & +tider +ge beo+d ibrohte mid muri+ge lofsongum, & +t+ar +ge # beo+d mid me wuniende on heofene rice murh+te on eower Drihtines ansyne; +t+ar eow nan wi+derweardnes ne der+a+d, ac on sundfulnesse # +t+as brihte lihtes +ge +t+ar bli+te wuni+a+d, for +tam +te +ge # lustlice mine +a & mine lare heolden, & alle +te +ding +te ic eow bead to # healden. Alle ic heom eft iseah last on eowre gode weorcum, swa ic heom +ar s+ade.' +Tenne sy+d+d+an bisih+d Drihten to +tam synfull+an # monnum & +tus to heom cw+a+d, 'Gewit+a+t, +ge awari+gede, from me on # +tane mycele +a+dm, & on +t+ane ece brune, & on +tene bittr+a +trosm # h+alles fures, +t+ar +te lei+g re+telice b+arne+d, & +t+ar +ta drac+an # +ta synfullen ter+a+d mid heor+a to+tum. & +t+ar +ta scyldi+ge b+arn+a+t, & # +ta wurm+as heom mid weallende mu+des forswol+ge+d; & heor+a ansyne bi+d # +t+ar mid teares oferfleowen, & +t+ar bi+d e+geslic to+dene grind; & # +t+ar n+afre ne ateor+a+d +teo swearte niht, ne +teo +tystre dymnes, # ne heom +t+ar nefre ne bi+d isceawed lihtes leome: for +tam +te +ge # mine lare on eowre mode oferho+goden, & +ge, recelease, nolden mine bodu # healdon.' +Tenne +after +tam +te +ta manfulle beo+d isceofene wepende on # +tt ece fyr, +t+ar heo on pine & on ece yrm+te wuni+a+d, heo iseo+d # +tare so+dfestr+a & engl+a murh+de & is+ali+ge monn+a hwit werod # heri+gende ure Drihten. & +ta +d+ar cume+d +te her man wrohten & Godes # lare iheren nolden. Heo beo+d bisencede on +ta hate li+g+as +t+ar # heo +trowi+a+d on ecere seore+ge. +Tenne far+a+t +ta hali+ge men & # +ta so+tfeste mid swe+ge to life, ant samod si+ti+a+d mid engl+a # werod to +tam upplice rice, +t+ar heo bli+te wuni+a+d on ece # eadi+gnesse; & heo n+afre ne beo+d isceadde fram +tare ece murh+de. +Tenne is us # mucel neod, leofe men, +tt we Godes bodu +georne healden & earni+an # +tt we moten mid heofenwar+a lifes brucen, & +tt we ne weor+t+an # aweorpen

on +ta deopest+a helles grunde. For +tam +te we iseo+d +tis # l+ane lif mid fr+acednesse & mid mycele earfo+dnesse ifulled, & ylce # d+a+g +tis lif won+a+d & wurs+a+d; & na lifiende mon ne +turhwune+d on # +tisse weorlde, ne nan eft to lafe ne wur+d. Al moncyn is ilice on # +tas weorld icenned, +teah heore lif beo sy+d+d+an unilic; & heo # +aft on ende alle +gewit+a+d. Ne nan swa longe her on weorlde ne # leofa+d, +tt eft +te dea+t hine ne +genime, & +ta modi+g+an & +ta # oferhudi+gen dea+tes gneornung grip+d. & +tt heo her for Godes lufe syllen nolden # heor+a sawle to h+alpe, heo hit r+adlice forl+ate+d, & o+dre +terto # fo+d, +ta heo for Criste hit let+an nolden, +ta hwile +te heo lifedon. Ac +tenne +te dea+t cym+a+d, +tenne sceolen heo forl+aten heor+a # +aht+a heor+a un+danc+as, & heo his +tenne nan +ting nabb+a+d. Ylce # d+a+g +tis andwearde lif won+a+d +te we lufi+a+d, ac +ta pine ne woni+a+d # +tam monnum +te heom nu +after earni+a+d. Uton we +tenne, leofe men, +tas +ting alle +gemunen & i+tencean +tt +t+at mennisce # lichame is swa blowende wurten, +te for +tare sunn+a h+ate fordru+gi+a+d & # forscrinc+a+d. Swa eac +t+as monnes +geo+ge+t+a & fe+gernes d+a+t. +Tenne +teo +alde on him si+g+a+d mid unh+ale, all +tare +geo+ge+de # fe+gernes awe+g awit & forwur+d. Ac Cristes ansyne is to lufi+genne ofer alle # o+dre +ting mucele swi+dor +tenne +tes lichames +geo+g+a+dhad. Ac # habb+a+t eowre heorte on +tisse eor+tlice +gewinne & earni+a+t eow +tt # heofenlice rice, +t+ar is ece eadi+gnesse; +t+ar eald ne grane+d, ne # child ne scr+ame+d. Ne bi+d +t+ar +turst, ne hungor, ne wop, ne teo+de # +gegrind, ne mor+ter, ne man; ne +t+ar nan ne sw+alt+a+d, for+tam +de # +t+ar ne by+d nan acenned; ne +ter ne by+d sar, ne seore+g+a, ne nan longing, ne unlustes +gewin. Ac +t+ar is +t+as hest+an kynges # kynerice, & +t+ar wuni+a+t alle +ta +te Godes bodu heolden on ece # murh+de; & heo d+a+ghwamlice +tene heofenlice kyng bli+dne iseo+d, & # heo mid him & mid his hal+gan libb+a+t, & rix+a+d a on eccenesse. # Hw+at we ma+gen bi +tissum under+gyt+an & icnawon +tt +te Almihti+g # Drihten nele +tt mon his +gefen+a n+anne +tanc nyte. Ne +tearf us na # tweo+gean +tt he us n+ale eft +tare l+ana mune+gi+an +t+as +te he us her on # weorlde to

forl+at. +Afre swa he us merlucor +gyf+d, swa we him swi+de +tonci+an sceolen; & swa +trymlicor ar, swa beo +t+ar mar+a # eadmodnesse. +Tam +de Drihten mycel syl+t, myceles he him eft +at bidd+a+t; & +tam +te he her on worlde mucel to forl+ate+t, mucel he to # +tam eft sece+d. +A+gh[{w{]ylc heah ar her on worlde bi+d mid # frecednesse bewunden; & swa +teo ar bi+d mare, swa beo+t +ta frecednesse swi+dr+an. Be +tam we wull+a+d eow sume bysne s+acgen: +tt treow +te # weaxe+d on +tam wude be ar up ofer alle +ta o+dre treon, & hit +tenne # fering+a strang wind wi+dstont, +tenne bi+d hit swi+dor iw+a+ged & # iswenced +tene +te o+der wud+a. Eac +ta heah+g+a torr+as & clif+as +te # hea+g+a stond+a+t ofer alle o+tre eor+d+a, heo eac +te mare rune # nim+a+d, +gyf heo fering+a to eor+de f+all+a+t. Swy[{l{]ce eac +ta hea+g+a # munt+as & dun+a +ta +de hea+ge stond+a+t & torri+a+d ofer alne midd+aneard; # +teahhw+a+dere heo habb+a+d wite +t+as ealderdomes, +tt heo beo+d mid # heofenlice fure i+tread & i+treste, & mid li+ge tosla+gene. Swa eac +ta # hea+g+a miht+a her on worlde f+all+a+d & dros+a+d & to lure wur+d+a+t. & # +tisre weorlde wel+a wur+d+a+t to sore+g+a. +Teah we us scryd+an mid +tam # r+adeste golde & mid +tam hwiteste seolfre, & we mid +tam fe+gereste # +gymstanes all uten embihangene beon, +teah +te mon sceal ece ende abid+an; & +teah +ta mihti+ge men & +ta ricost+an haten heom # r+aste wurcean of marmanstane & of goldfretewum, & heom haten mid +gymmum & mid seolfrene ruwum +tt bed al wreon, & mid +te deorewur+deste godewebbe al uton ymbhon, - +teah cyme+d +te bitter dea+t & tod+ale+t all +tt. +Tenne beo+d +ta wel+an & # +ta glen+g+a a+gotene, & +te +trym tobrocen & +ta +gymm+as toglidene, & +tt # gold tosceaken, & +te lichame todroren & to dyste iwordon. For +tam # nis +tissere weorlde wlite noht, ne +tisses middaneardes # fe+gernes, ac he is hwilwendlic, & feallendlic, & brosnodlic, & drosendlic, & brocenlic, & yfellic, & forwordenlic. Swa swa ricu beo+d her on worlde. Hw+ar beo+d +t+a rice caseres, & +ta kyng+as, +te we # iu cu+t+an? Hw+ar beo+d +ta ealdormen +te boden setten? Hw+ar is domer+a domselt? Hw+ar beo+d heor+a ofermedo, buton mid molde be+teaht,

& on wite wr+ace[{n{] ? Wa by+d weorldscryftum buton heo mid # rihte r+aden & t+ac+an. Swa bi+d eac +tam l+aw+ade monnum, buton heo heore scriffte lusten & hear+an, & +ta hali+ge lare healden. # Hw+ar com middaneardes +gestreon? Hw+ar com weorlde welen? Hw+ar com folce fe+gernes? Hw+ar comen +ta men +te +geornlucost eahte # tyloden, & o+trum eft yrfe l+afden? Swylc bi+d +teo oferlufe eor+tlice # +gestreon+a. Efne heo bi+d smeke ilic, o+d+de r+an+as scur+as, +tonne heo of heofenne swi+dost reose+d, & ra+te eft toglidene wur+d+a+t; # & cym+d +tenne f+a+ger w+ader & brihte sunn+a. Swa wace & swa tealte # beo+d eor+dlice dreames, & swa wace beo+d eaht+a mid monnum. Swa bi+d tod+aled lichame & sawle, +tenne heo bi+d of +tam lichame # il+a+d; & bi+d sy+d+d+an ful uncu+t hu +te deme embe +ta sawle wule. # +Denne nis us nan +ting b+atere ne s+alre, buton +tt we lufien ure # Drihten mid alle mode, & mid alle m+a+gne, & mid alle in+tonc+a. Swa # hit bi +tam iwriten is, '+Te +de his Drihten luf+a+d, & his bene to # him sende+t, he iher+a+d him eafre, & his mildse on him sende+t.' Swa Crist # sylf s+ade, '+Ta +de to me cerr+a+d from heor+a gylt+as, & heor+a # synn+a andedt+a+d on mine nome, & d+adbote do+t mid f+astene & mid # teare gute, & mid cl+ane +gebedum & mid +almes, - ic +geate heom # mine milse; & sylle heom for+gefenesse, & alyfe heom mine rice, & to # heofene w+a+g t+ache, +t+ar beo+d alle gode, & +teo singale blis, & +teo # mucele mede. Ic sylle for +tisse eor+tlice swinke +t+a heofenlice reste, & # for +tisse l+ane rice, +ta heofenlice +gife; & for +tissum earme life, # +tt eadi+g & +tt +a+g[{e{]endlice rice.' Eal+a, iseli+ge beo+d +ta men +te +tt # rice lufi+a+d; & unl+ade beo+d +ta +de him wi+dsac+a+d. Hw+at frem+a+t +tam # men, +teah he al midd+aneard on his a+gene +aht istreone, +gif +te deofel # nim+a+t eft his sawle? O+d+de hw+at, +teah he libbe her on life a +tusend # wintr+a? Al hit bi+d him unnyt, +gyf he +after his dea+te bi+d into # h+alle il+add, & +t+ar on pine wun+a+d a buton ende. Uton we wenden us nu to +tam beter+a & cerr+an to ure Drihten, & him +georne iher+an, # & his bodum healdon. & secea we ure chyrce+an mid cl+annesse, & +t+ar +georne lyst+an +tare hal+g+a lare. & +terinn+a nane spece ne # sp+aken, buton +tt we mid stilnesse ure bedu sing+an, & earni+an us +tt # uplice rice. +T+ar is Kynges +trym isyne, & +t+ar is fe+ger engl+a # werod, &

apostola song, & Godes lof, & +t+as heahsten kynges herung. # +Ter +ta so+dfeste men scin+a+d swa sunne, & men rixi+a+d swa engl+as on heofene rice. We beo+d ihatene & ila+dode to +tam hali+ge hame # & to +tam kynelice fri+dstole, +t+ar +de Almihti+g Drihten leof+a+d # ant rix+a+d mid alle his hal+g+an a abuten ende. Amen. [^TEXT: LAMBETH HOMILIES. OLD ENGLISH HOMILIES AND HOMILETIC TREATISES... OF THE TWELFTH AND THIRTEENTH CENTURIES. FIRST SERIES. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 29, 34. ED. R. MORRIS. NEW YORK, 1969 (1868). PP. 3.1 - 11.7 (I) (SAMPLE 1) PP. 25.19 - 41.7 (III) PP. 41.8 - 47.11 (IV) PP. 73.1 - 77.27 (VII) (SAMPLE 2) PP. 79.1 - 85.32 (VIII) PP. 139.6 - 145.6 (XIV) PP. 145.7 - 149.30 (XV)^]

[} [\I.\] }] [} [\ (\IN DOMINICA PALMARUM.\) \] }] (\Quum appropinquasset ihesus ierosolimam & cetera.\) Gode men hit is an heste dei to dei +te is on .xxi. mon+te +tis godspel sed hu +te helend nehlechede to-ward ierusalem +tare burh to dei mid his apostles and ec mid o+tere floc manna +ta he com to +tere dune (\oliueti\) his ihaten +ta sende he is # .ii. leornicnihtes and o+ted to heom God in +tane castel +tet is # on+gein eou and +ge finded redliche +tar ane asse +ge-bunden mid hire colt unbinded heo and leaded heo to me. +gif eniman seid eawiht to eou segged +tet lauerd haued +tar-of neode and redliche heo leted fere +ter-mid. (\Euntes autem discipuli fecerunt sicut precepit illis ihesus & cetera.\) +Ta apostles # eoden and dedeun alswa +te helende heom het heo nomen +te asse and here colt and ledden to him and heo duden heore cla+tes huppon +te asse fole and ure drihten seod+tan rad +ter-on uppen toward ierusalem +ta wes hit cud ouer al +te burh +tet +te helind wes +tiderward. heo urnen on-+gein him al +ta hebreisce men mid godere heorte and summe mid ufele +teonke. Moni of +tan floc manna +te ear+ton fulieden ure drihten and ec +ge-leafulle of +tere burh heo nomen heore cla+tes and +te beste +tat heo hefde and strehiten under +ta assa fet +ter drihten rad inne # +te

weye. him to luue and heri+ginge +ta o+dre men +te reil nefden heo sti+gen uppeon +te godes cunnes treowe and nomen +ta twigga and +ta blostme and duden under +te assa fet and bistreweden al +tane weye him to wur+tscipe and al +te hebreisce folc +te eode efter him and biuoren him sungun +tisne lofsong hehliche to heringe and cwe+ten. (\Osanna filio dauid benedictus qui uenit in nomine domini.\) +tet is he is iblesced +te +te her # cumet on drihtenes nome. +Tus ha hine hereden a +te +te rad in et +tan est +gete +tere burh +tet +get me hat. (\Speciosa porta.\) # +tet his +tet faire +get me hat hit and seod+tan +te cristindom wes; # nefre ouer .xii. mon+te nis hit undon bute to dei al +tat folc eode +tar ford to processiun to munte (\oliueti\) ; and in al swa. # Nu leoue bro+dre nu ic eou habbe +tet godspel iseid anfaldeliche # nu scule +ge understonden twafaldeliche +tet hit bi-tacnet. +ge iherden er on +te godspel hu ure drihten sende his .ii. # apostles petrum and iohannem on-+gein +tene castel +tet heo unbunden +tat assa and hire fole mid hire. and hu hure drihten set uppen +da assa fole. Leoue bro+dre and sustre +ge hi hered hu muchel edmodnesce ure drihten dude for us. he mihte ridan +gif he walde on riche stede and palefrai and mule and arabisz nalde he no. na for+ton uppon +ta muchele assa a+gc uppon +ta lutthle fole +tat +get hit wes sukinde ne ber hit nes nefre nane # bur+dene ne hit nes nefere ifuled of nane o+dre assa. In swa muchele edmodnesse godalmihti hine dude for us and ec sette us bisne +ta+g habbe wele to ouer stohwennesse on +tisse liue ne beo +tu +tereuore prud ne wilde ne sterc ne wemod ne ouer modi ah +tes +te we heoueden mare wele on +tisse liue. +tes we ahte to beon +te edmoddre. and +ta mare imete al swa hit ure wele nere and +tonkien hit ure drihten +te hit us lende and don +tan monna +terof +tat hit nabbet. Godemen +ta +ge-leafule ebreisce folc eoden and streweden mid twigan in drihtenes weye +ter he rad. +ta hit wes ifullet +tet ysaias +te prophete iwitegede ueale hund wintra er +tis were and cwed. (\Parate uiam domini rectas facite semitas eius.\) Rede+d up drihtenes wei and makiet his weo+ges rihte. +Tet tacnet +tet we sulen habben ure heorte and habben godne ileafe to ure drihten.

+te wite+ga het +tet we sculde makien his sti+ges +tenne make # we ham rihte +gef we haldet his beode and +gef we beod under sod scrifte and god fructe +turh-ut of alle +tinge. and we luuien # ure efrec o+der us bi-twenen swa we weren bro+dre and sustre and +gif we +tonkiet ure drihten alles +tinges +te he us sent. +tet gode and +tet ufele. +gif we +tis do+d; +tenne make we rihte # and clene godes weies and his sties +tet god almihti mei riden on. +gif we +tis do+d +tenne wunet god almihti in us. Al swa ic er cwet hu hure drihten rad to ierusalem +tat ebreisce folc sungen heore leof song ure helende to wur+dinge summe hit sungen +turh +tene halie gast walden heo naldden heo and +ta children plo+geden in +tere strete heriende ure drihten and cwe+ten. # (\Osanna filio dauid.\) +tis wite+gede dauid +te +te salm scop in +te # saltere muchel erd+ton +ta wile he liuede and cwet. (\Ex ore infancium & lactancium.\) +tis he wite+gede bi drihtene +turh +tene # halie gast. Drihten +tu dest +te lof of milc drinkende childre mu+de wu warpest +tene alde feont for +tine feonden and +tine feond +tu # biscildest. Nu we wulle+d seggen mare wet +tis godspel itacnet +te castel +te wes a+geines drih[{t{]nes twa leornikenehtes; # he bi-tacnet +teos world is whilende and ontful and swi+de lewe. and # swincful Ne swincke +tu nefre swa muchel; a hit bi+d undon and misliche wederes comet o+der while. and unfrit. and hunger. and licome un-hele al for ure gulte and +tenne +tu wenest +tet +tu scalt libben alre best. +tenne gest +tu for+d and o+der # cumed for+ti ne litmie namon to swi+de to +tisse liue. al heo us truket +ter we lest wenet. Ne we ne beo+d iboren for to habbene nane prudu ne for+de nane o+dre rencas ah we beo+d on +tisse liue # for to ernien +ta eche blisse in houeneriche. +Ge habbet iherd hu god almihti sende his apostles o+gein +tene castel efter +te # assa fole +te wes ibunden and seo+dan un-bunden. +ta apostles # itacned +ta leorneres +tet beo+d +ta wise witega +te beo+d nu ouer +te # halie chirche and libbed gastliche heore lif heo sullen eure # un-binden godes folc from +tam deofle and heom seggen godes lore hu heo sculen leden heore lif and ernien +ta eche blisse mid ibede and mid scrifte to betende mid festene and mid elmesse and bidden for heom deies and nihtes +tet crist heom milcie of # heore

misdede. +Tat assa itacned +te chirche o+der +te sinagoga heo # wes ibunden on +ta ealde la+ge and nu+da heo is unbunden in +tisse newe la+ge. Godemen wite +ge hwet +tes sinagoge on +tam alde la+ge ere crist were iboren alswa hefden +te giwis heore # sinagoge efter moises la+ge alswa we habbet nu chirche efter drihtenes la+ge and efere to +tam setteres dei heo comen +ta iudeisce # folc to settes tima to +tan sinagoge and hereden heore drihten swa heore la+ge wes. +Tat wes heore sunedei and bet heo heolden heore wur+ding dei +tene we do+d and +get do+d +ter +te heo # beo+d. leofemen alle +ta ileafulle iudeisce men +te heolden wel heore la+ge and hersumeden heore drihten her he come on +tisse middelerd heo weren iclipet synagoge al swa is nu iclepet al cristen folc. +ta ilke +ta haldet cristes heste. +Ta assa +te # wes ibunden and seod+dan unbunden +tet itacned +te sinagoge +te wes ibunden on +tan alde la+ge. +tet wes al +tet ileafule folc of # iudeus heo weren strongliche ibunden er ure drihten come to +tisse liue. heo heofden od+dre la+ge +tenne we habbet. +Tet wes +ta la+ge +ta ilke wrake +te ic dude +te; +tu scoldest don me and # +gef +tu sungedest to-ward +tine drihtene and me hit mihte witen nou+ter gold ne seoluer ne moste gan for +te. ac me +te sculde nimen and al to-teon mid horse o+der +te al to-toruion mid stane. for-+ti leofe bre+dre hit is muchel neot +tet we # +tonkien ure drihten +ta haued +ta stronge ealde la+ge auulsed mid +tere newe. Nu ne +terf na mon his sunne mid wite abuggen bute towar[{d{] crist ane mid scrifte swa him his preost lered al swa his festen. +te swi+de ouerkimet +tes flesces wlongnesse and chuc +gong and god to donne +teruore monie and feole o+dre godere werke +te nu were long eou to telle. A. hu +tenne +gif hwa is swa sunful and mid deofle biuon +tet nulle for his ouer-mo+d. o+der for his prude. o+der his fule heorte wil his scrift ihalden. +tenne segge ic eou to so+de +tet nis hit nan # +terf +tet me her on +tisse liue for his saule bidde pater noster. ne messe singe ne nan o+der god don. A. hu scolde o+dermonnes goddede comen him to gode +te nefre on +tisse liue nanes godes ne rohte; A. hwa is +tet mei +tet hors wectrien +te him self # nule drinken; Na ma ne mei me her god don for +tere saule +te

on +tisse liue god bi-+ginnen nalde. Muchel is us +tenne neod leoue bre+dren wet we on +tisse middelerd liuien sod scrift and swi+de adreden ure monifolde sunne. and +gerne bidden ure milciende drihten +tet he us leue swa libben on +tisse scorte liue +tet we moten heonene feren to +tan echeblisse +te hon wunet. +te feder. and +te sune. and +te halie gast a buten # ende. (\per omnia secula seculorum amen.\)

[} [\III.\] }] [} [\ (\DOMINICA PRIMA IN QUADRAGESIMA.\) \] }] [{I{]n leinten time uwilc mon ga+d to scrifte; +ter beo+d # summe +te mare herm is +te ga+d al swa ic nu+te eow tellen wulle. He sei+d mi+d +ta mu+de +tet nis naut in his heorte. ic wulle # gan to scrifte for scome alswa do+d o+der men. +gif ic forlete +te preost me walde eskien on ester dei hwa me scriue er he me +gefe husul and ec for monne weordes +dinge. he ne gad naut to scrifte al swa do+d o+der men. Ah al swa he do+d swa +te swica +te bi-swike+d hine seolfe on-ende and bi+d al swa is an eppel iheowe+d. he bi+d wi+d-uten feire and frakel wi+d-innen. Awah +tet he efre wulle +tristelechen o+der bi-+tenchen mid his fule heorte +te heo wulle underfon swa he+g +ting and swa hali swa is cristes licome in his sunfulle buke. and wene+d +tet hit # wulle

him helpen; Neiso+dliche nawiht ah +tenne +te preost hit de+d # in his mu+te. +tenne cume+d drihtenes engel and binime+d +ta # halinesse mid him toward heouene riche. +tet +ter bilef+d in his mu+de. ah +gif eni mon hit muste isean. he mahte iseon ane berninde glede +tet hine al for-berna+d +turut to cole. Leofemen +gif # +tu ert swi+de for-gult wi+d +tine eor+dliche lauerd he +te wule # forbeode of his e+gane on siht. and ec +tu ne derst cumen bi-foren him fore +tine gulte. Hu der +te wrecche mon underfon drihtenes fleis and his blod in his licome. hu derst +tu mon +ter # on-+gein underfon drihtenes [{fleis{] and his blod in +tine licome imong +tan unwreste sunne and ec imong +tan deofle +te wune+d in him. Mare hit him de+d to herme +tenne to gode for hit hine ti+d to +tan bittre de+de to helle mare +tenne to +tan eche liue. # Swa longe +te deofle wuna+d swa inne +te sunfulle men a +tet he # hine haue+d al ifonded to his wille +turhut. and +te deofel +tet to # so+te +te rixat in-nan him +tet he nulle nefre forleten his sunne. # He +ten-che+d +te deofel. +tesne mon ic habbe itaken to mine # a+gene bihof+te. Ma monna ic scolde bi+geten swa bi hulche monna sei+d drihten in his spelle. +ta he +tus cwe+tt (\Cum inmundus # spiritus exierit ab homine ambulat per uia[{s{] inaquosa[{s{] querens # requiem & non inuenit\) +te unclene gast +te ge+d him of +tan sunfulle # mon and ge+d him of +tan stude to stude. and seche+d reste hwer he mei wunian. ah he ne mei in nane gode men. for+don +gif he bi+d wel iscrifen and godfurht ne +te deofel mey nefre cumen in-ne him for his gode werkes. +tenne cwe+d he eft. (\Reuertar in domum meam unde exiui.\) Nu ic mot in +tet ilke hus +tet ic er wes. and +tenne fera+d he and nime+d him .vii. deofle +te # beo+d muchele wurse +tenne he. heo fere+d swa ic er cwe+d. and # wunia+d in him a mare and swa dreie+d his erme saule in eche pine to helle grunde. Er+don he nefde bute enne deofel. nu he haue+d sefene. Nu +tah he walde +ta ufele sunne for-leten; Ne mei he for +tan deoflan. Ah wulche men ilimpe+d swa ic habbe er icwe+den; witicrist +tet beo+d +ta men +te ga+d to scrifte mare for worl[{d{]es scome +tenne for heore sunne to beten; and to reusi[{e{]n. for hwet wule mon et scrifte bute he wulle for # leten his misdede. and beten. So+dliche +gif +tu wreiest +te seolfen # to

+tine scrifte; ne mei +te deofel +te wreienson +tan o+dre # liue. for +te mon +te hele+d his sunne a+disse liue ne siht he nefre # almihtin drihten. ne nawiht of his blisse. Hu maht +tu iseon +tine sceadewe in worie watere; Hwet is scrift bute forlete +tene deofel. and +tine sunne. and bi-rewsien and beten and wepen. and habben in his +tonke +te he nule nefre mare eft +ge don # +teo sunnen; +te he ge+d to scrifte fore and cumen to +tan preoste and werian hine seolfe. and cwe+den in his +tonke +tar hi bi+d. Awah; +tet ic hit efre dude mid mine wrechede licome +tas # sunnen. for godes luue bete+d ower sunnen +ta wile +ge beo+d heren on # +tisse scorte liue. and i+tenche+d hu lutte hw[{i{]le +ge beo+d here. # Mid so+de +tus sei+d +te boc. Rubberes. and +ta reueres. and +ta # +teoues. and +ta mor+dsla+ga. and +gitteres. and +ta eawbrekeres. and # +ta li+geres and +ta wohdemeres and +ta iuguleres. and +ta o+der # sottes alle heo habbe+d an +tonc fulneh. hwet segge+d heo. we moten idre+gan ure wil +te hwile +te we beo+d +gunge. and eft +tenne # we beo+d eldre bete we hit +tenne weilawei wrecche. +tus cwe+d +te boc. So+dliche al swa e+da +tu mihtest neoman +tine a+gen wepne and smiten of +tin a+gen heaue+d. and gan eft to +tin a+gene # liche. hu mahtest +tu gan to +tine a+gene liche +gif +tin hefet were # offe; Nefre. Alswa nauest +tu nefre milce of heofenlic drihten; +gif # +tu eart inumen in +ton ilke +tonke. on enelpi luttele hwile mon # mei underfon ane wunde on his licome; +tet ne mei beon longe hwile hal. And o+der hwile hit is on wane of his hele. +ta # lutle hw[{i{]le +tu ha dest ha +te +tunche+d fulgod. and ful swete. # and eft wite crist heo is ful biter to betene, and o+der hwile hit # itit +tet +tu heo nefre ne ibettest on +tisse liue. hwet wene+d +tas # ruperes and +tas reueres +tet neme+d o+dres monnes eahte mid wohe. +tet crist heom wulle milcien +tah heo habbe+d inumen and heom bi-+geten freondscipe et +ton monnen; +tet heo a-gult habbe+d; nei. hwet +tenche+d heo +tus ic wulle bi-+geten mid wohe. +ta hwile ic mei. and seo+dan ic wulle gan to scrifte. and forleten and festen +ter fore. he haue+d +tes deofles costes. +tet a # feste+d and a de+d uuel. +tus ha +tenche+d +tet heo wulle+d bi+geten; and # nawiht a+gefen ah so+dliche al he hit mot a+gefen +gif he hit haue+d. # and +gif he hit naue+d a+gefe swa muchel swa he mei and # for+geuenesse

weorne bidde et +tan ouereake +tis him wule +tunche swi+de strong and swi+de scondful +tet he scal al a-+geuen and # seod+dan bisechen milce et +tan ilke monne +te he haue+d er istolen # o+der o+der-weis wa idon. Blu+deliche +te mon wile gan to scrifte and segge +te preoste +tet he haue+d ireaue+d and istolen. and # blu+deliche he wule herkien. +tet +te preost him lei+d on; ah +tenne +te # preost hine hat a+gefen +ta ehte +ton monne +tet hit er ahte. +tet he # nulle iheren his +tonkes. ah he wile seggen. and foxliche sme+tien # mid worde. Nabbe ic nawiht +ter-of ic hit habbe al ispened +tus # sei+d +tenne +te preost +ter on+gein. God mon nim +tu nu+de of +tin # a+gen ehte and do +ter on+gein. hit mei ilimpen +tet he wile seggen # +tah ic hefde al +tet ic efre bi+get ne mahtic +gelden swa muchel # swa ic habbe idon to herme. witecrist he mot a+geuen al swa muchel swa he mei. for+don moni mon hit walde him for+geuen half o+der +tridde lot +tenne he ise+ge +tet he ne mahte na mare # +ge-for+dian. Hit mei ilimpen +tet he wile seggen +tam preoste. Lauer+d nat # ic hwer heo beo+d +teo men +te ic +tene herm to dude. Summe beo+d deade and summe on o+dre stude. ne ic cume to heom nawiht. So+dliche +tus cwe+te+d +te boc he mot ham isecham. +gif he wat to so+de +tet heo beo+d liues. and +tene preost he mot isechen # +te hine acursede. +tet he hine iblecie on+gein +tet he hine # acursede. and +gif he nat to so+te +tet heo beo+d liues +ta men ne +te # preost; cume +tenne to +ter ilke chirche +ter er nom +ta ehte. and do efter +tes preostes rede +te he +ter uinde+d. +te preost him # wile haten +tet he nime +ta ilke ehte o+der his wur+d. and dele hit wrecche monne o+der to brugge o+der to chirche weorke o+der on sume stude +ter hit beo+d wel bito+gen for cristes luue. and for +tene mon +tet hit er ahte. and +ta+get nime bote to # criste. +te ilke +tet is iseli; +tis he wule don. and he his uniseli +gif # him is la+d to donne +tis for+don +te he scal a+gein +geuen awiht. # +tus +te uniselie +tenche+d +tes preost wile habben min ehte mid wohe. and ne don me nan o+der bote buten a ic scal festen, and +ta +get hit were wel god moste ic alunges festen swa +tet ic mine o+dre go+d al ne fors-spende. Bi +tam men +te +tus +tenche+d. # +tus sei+d +te boc. he wule festen, and eaten. +gif he mei et ane # mele swa muchel swa et twam. So+dliche ne con crist him nenne

+tonc. Ne +tenche +ge herto. Gif +tu me dest woh and wit beon anes lauerdes men; ic hit mene to mine lauerde alre erest +tu me scalt don riht. and seod+dan +te lauerde. witicrist muchele strengere dom is of godalmihtine. Gif +tu wilt habben # for+gefenesse of +tire misdede to drihten alre erest +tu most habben mine freonseipe +gif +tu wi+d me agultes. and seod+dan +tu most bi+geten milce et +tine drihtene. Tobreoke anes eor+dliches # monnes heste; he wile wre+de wi+d +te. hunfald mare +tu scoldest # halden cristes biheste for +ton he is alra kinge king +te mon +te # leie .xii. mone+d in ane prisune nalde he +gefen al +tet he efre mahte bi+geten wi+d +tet he moste .xii. beo +der ut of. and +tah +tu # leie in ane prisune o+der hwile +tu hefdest cla+d to werien. and to # etene and to drinken. +ge so+dliche on cristes prisune nis nan of # +tis sere; +tet is in helle. ah a +ter is waning and graming. and to+ten grisbating. hunger and +turst. and chele. and feonda bitinga. and neddre slittinga. wa is him +tet he efre wes # iboren on +tis liue +te +ter scal wunian. For godes luue ga+d to # scriffte of alla eower sunne. for +tah +ge gan of sunne ower sunne to bote. and +ge nulle+d forleten hordomes. and +gifernesse and # druncnesse. ne halt nawiht +tat scrift. and +tis beot +ta twa sunne +te men fulie+d alra swi+dest. and wene+d +tet hit ne beo na sunne bute ha habbe scrift. he is forloren in to helle. Gif eani mon bi+d inumen in +tere sunne. So+dliche +tus sei+d +te boc. hwet # sei+d +te dusie to ufele hele wes ic iboren +gif ic ne mot habben on # +tisse weorlde +geuenesse. ah swa me helpe drihten. +te ilke mon +te wule fulien alle his sunne lustes. (\Non intrabit in regnum # celorum.\) +tet is ne kime+d he nefre inne heoueneriche. and eft +te o+der witege sei+d. (\Nemo potest gaudere cum seculo. & in # eternum regnare cum Christo.\) +tet is to understondene. Ne mei nan mon habben al his wil. and blissien him mid +tisse wordle and ec wunian a wi+d crist on heofene. +tah +tu liuedest of adames frum+de +tet come +tes dei and +tu ahtest al weorld iwald. and alre welene mest. +tenne +tu scalt of +tisse liue nalde hit +te +tinchen na mare bute al swa +tu ene unpri+gedest mid +tine # e+gen for+don nis nawiht +teos weorld al heo a+ge+d on ane alpi # +tra+ge +terihtes he ne bi+d wei hwi beo we uule on +tisse wrecche

world. Sod+dliche heo us truket +tenne we lest wene+d. wei +tet eni mon scal wi+d o+derne misdon for +tisse worldes +gifsunge. So+dliche al heo a-ga+d. and +ta wrecche saule hit scal # abuggen. Ga to +tine feder burinesse o+der +ter eni of +tine cunne li+d # in. and esca hine hwet he habbe bi+geten mid his wohe domas. and mid his reuunge. mid his licome lustes. mid his o+dre sunne. hwile he wes her on +tisse liue. So+dliche he walde seggen +gif he # mihte speken. wa is me +tet ic efre dude swa muchele sunne. and heo ne +ge bette. for swilche pine ic habbe +tet me were leofere # +tenne al world +tah hit were min most ic habben an alpi +tra+ge summe lisse and summe le+de. and ec mostic underfon minne licome and beon on worlde a mare ic walde fein pinian and sitten on forste and on snawe up et mine chinne. and +ta +get hit wal+d me # +tunchen +tet softeste be+t. and +tet wunsemeste +tet ic efre ibad # moste ic beon of +tisse earme liue. and +ta+get +tu maht understonden # +tenne +tu stondest et his burienesse +tet he wes prud and wlonc. swa +tu ert nu. and +tu forwur+dest. eca swa he is nu al to nohte; # and +tu nast neure hwenne; Leof wes he on liue and la+d is he nu+de. and +ta wrecche saule forloren; for-+ti leofemen # understondet. eouseluen +ta hwile +ge mahten. Nis +tas weorld nawiht +ge hit iseo+d eow seluen. Ne beo he nefre swa riche for+d he scal +tenne is dei cume+d. for-+ti ga+d blu+deliche to bote of # eower sunne +ta hwile +ge ma+gen. Vfel is +tet mon alde+t and his # da+ges. him at-ga+d and nehleche+d his ende dei and nule him bi+tenchen +tet his sunnen waxa+d. +tat is +tere saule de+d; for+don heo # ne mei abeoren alla +ta sunne +te +te mon uppon hire de+d. +tenne # heo wulle ut of +ton licome. So+dliche +tus sei+d +ta boc +tet moni +tusent monne mahte libben fele +gere mare +tenne he do; +gif # he were riht-wis and god-furht leoue men +tenne +ge gad to scrifte ne forlete +ge for nane scame +tet +ge ne seggen +tam preoste # alle eower sunne ne beo heo nefre swa ethelic. for nis nan sunne # +tet he ne con o+der he heo wat +durh. +tet he heo dude him seolf # o+der he heo haf+d i-escad o+der haf+d ifunden on boke. Nis nan sunne +tet nis iwriten on boke. for-+ti betere eow is +tet eow # sceamie biforen +tam preoste ane; +tenne on domes-dei biforen criste. and bi-foren al heuene wara. and bi-foren al eor+de wara. and # biforen

al helle wara. and +ta hwe+tere +tine saule feren scal in to eche pine. Leofe men ne mei +te preost for+gefen nane men his sunne ne his a+gene ah he is iset bi-twihan god almihtin. and +te for +te wissine hu +tu scalt et god seolf habben +tine sunne for+geuene. and he hauef+d +ta ilke mahte of Sancte petre to bindene. and to unbindene. and of ure biscope +te is on sancte petres stude for+don he ne mei beon on ewilche stude for-+ti beo+d +ta preostes under heom. Gif +tu sunegest; he +te scal reden on godes halfe hu +tu scalt habben cristes # freondscipe; So+dliche ne +terft +tu bidden namare. Ne mei nan mon seggen hu lihtliche +tu maht habben godes milce. gif +tu # sunegest; forlet hit a mare. and +tet mid rihte scrifte. and bete a. # alswa ic er cwe+d. +tah +tu ga to bote and for-heole summe +tine sunna. nis +tet nawiht to +tine bi-heof+de. Ne recche+d crist nane leasunge. ne him nis na neo+d. o+der +tu most hersumian crist. o+der +tam deofle. Godemen uwile mon scal beon twi+gen awesseen of his sunne enes et +tam fulhtbeda. for er +tonne +tet child # beo iful+ge+d hit is +tes deofles. o+der si+de +tu scalt beon # iwessen et so+d scrifte; +tenne +tu forletest +tine sunne. So+dliche +gif # +tu wult habben bone to drihten; +tu most beon on ward +tine sunnen for +tus cwe+d +ta boc. (\peccatores deus non audit.\) Sunfulles # monnes bone nulle god almihtin iheren bute he wulle forleten +ta sunne and gan to bote leofemen +tah +ge sunegien and gan to bote ne lipnie +ge no al to eower festene +gif +ge ma+gen eni o+der # god don. Nis nan mon +tet ne mei mare don +tene festen. Gif he ne mei don elmesse of cla+de ne of mete al swa mei an riche mon; do summe of +tisse +tinge +te ic wulle nu cwe+ten. Alra erest +tu scalt gan to scrifte and forleten +turhut +tine misdede and # festen swa +tet +tin licome beo +te lenre +tet is fest for +dines # drihtenes luue. +te mon +te +tus fest crist him +geue+d swilcne mete # +tet him nefre eft ne hungre+d. +tet o+der is do +tine elmesse of +ton # +tet +tu maht ifor+dien. Messen for alle cristine saule. Wrecche men sceos and cla+des. and mete. and dringen. and werm+te. and herbur+ge. and to seke gan. and +ta deden helpen to buriene and helpen heom mid +ton +te +tu ma+ge. for +ta boc sei+d. (\Sicut # aqua extinguit ignem; ita & elemosina extinguit peccatum.\) Al swa

+tet water acwenche+d +tet fur. swa +ta elmesse acwenche+d +ta # sunne +tat +tridde is +tet +tu scalt bi-wepen +tine sunne bi-eften # monnen and +geoten +tine teres swi+de sariliche for +ton drihten # cwe+d on +tan god-spelle. (\Beati qui nunc fletis quoniam ridebitis.\) # +tet is eadi beo+d +ta ilke +te nu wepe+d for heore sunne for heo # sceolen beon iglede+d bi-foren drihten +tat for+de is +tet +tu scalt # wakien for +tines drihtenes luue. for+don +te boc cwe+d. (\Non sit # uobis uanum surgere ante lucem. quia promisit dominus coronam uigilantibus.\) Ne beo eow noht la+d to arisene er dei. for drihten bi-hat +ton wakiende ane crune +tet scal beon # seofesi+de brihtre +tene +ta sunne fifte is +tet +tu scalt for+geuen +ton # monne +te wi+d +te agultet. and swa se +tu for+geuest +tam monne +te # wi+d +te agulte+d; swa +tin drihten for+geue+d +te +tine misdede. and # swa +tu hine biddest deihwamliche +tenne +tu seist. (\Dimitte nobis # debita nostra sicut & nos dimittimus debitoribus nostris.\) Laue+d # feder for+gef us alle ure gultes swa we for+geue+d +tan monne +te us # to agulte+d. her is ane reowlic bone to biddene bute we inwarliche imilcien and for+geuen +tan monne +te us wre+de+d and sceandet. +tet seste is +tat +tu scalt sahtnien. +ta +te beo+d unisahte # mid alle +tine mahte. +tenne bure+gest +tu here saule. and ec +tine # a+gene from +tan ufele dea+de +tet is from helle pine. +tet seofe+de # is cherite. heo fulled alle +ta o+dre +ting and ende+d. witicrist # +te mon +te ne luue+d cherite ne cume+d he nefre in godes riche. Nu +ge ma+gen iheren hwet is riht cherite. +tet uwilc mon ah to # habben +tet is +tet +tu luuie +tine drihten ofer +tin wif. and ofer # child and ofer alle eor+dliche +ting and him +tonkien alles +tinges. and seo+ddan beoden uwilc mon swa +tu waldest +tet me +te bude. # +tis is riht cherite. So+dliche +tus cwe+d +te boc. +tet +tis scal # beren eower saule to heuene riche. Nu leofe men habbe +ge iherd hwet ic habbe iseaid hwet +ge sculen don +gif +ge hit ma+gen # ifor+dian. Nis nan mon swa riche. ne swa wrecche +tet he ne mei sum +ting ifor+dian of +tan +te ic heou habbe iseid. +te de+d his # elmesse of +tinge mid wohe bi+geten; ne con him crist na mare +tong +tene +tah he slo+ge +tin child and bere +te his heaued to lake. # for-+ti godemen forlete+d eower sunne and gad to rihte scrifte and # lete+d eower stale and eower reaflac. for nis +ter nan feng on. and

eft +te boc sei+d. Ne scule +ge neure god don unforgolden. Ne # ec ne scule +ge nefre ufel don +tet +ge hit ne sculen mid uuele # bitter abuggen. For+di leofe breo+dre halde+d bro+terreddene eow # bitwenen. and earnie +ge eow nu on +tisse sceorte liue +tet we bicumen moten to +tere upplican riche and +tere wunian mid +te feder and mid +te sune and mid +te halie gast abuten ende. Amen.

[} [\IV.\] }] [} (\IN DIEBUS DOMINICIS.\) }] [{L{]eofemen +gef +ge lusten wule+d. and +ge willeliche hit # understonden we eow wulle+d suteliche seggen of +ta fredome +te limpe+d to +tan deie +te is iclepe+d su sunedei. Sunedei is # ihaten +tes lauerdes dei and ec +te dei of blisse and of lisse and of # alleirest. On +ton deie +ta engles of heofene ham iblissie+d. for+di +te # +ta erming saulen habbe+d rest of heore pine. Gif hwa wule witen hwa erest bi-won reste +tam wrecche saule to so+te ic eow # segge. +tet wes sancte paul +te apostel and mihhal +te archangel heo tweien eoden et sume time in to helle alswa heom drihten het for to lokien hu hit +ter ferde. Mihhal eode bi-foren and paul com efter and +ta scawede mihhal to sancte paul +ta wrecche # sunfulle +te +ter were wuniende +ter-efter he him sceawede he+ge treon eisliche beorninde et-foren helle +gete. and uppon +tan treon # he him sceawede +te wrecche saulen a-honge. Summe bi +ta fet. summe bi +ta honden. summe bi +te tunge. summe bi +te e+gen. summe bi +te hefede. summe bi +ter heorte. Seod+dan he him sceaude an ouen on berninde fure he warp ut of him seofe leies uwilan of seolcu+dre heowe +te alle weren eateliche to # bihaldene and muchele strengre +ten eani +turg to +tolien. and +ter # wi+d-innen weren swi+de feole saule a-honge. +gette he him sceawede ane # welle of fure and alle hire stremes urnen fur berninde. and +ta welle bi-wisten. xii. meister deoflen swilc ha weren kinges to pinen +ter wi+dinnen +ta earming saulen +te for-gult weren; and heore

a+gene pine neure nere +te lesse +tah heo meistres weren. Efter +ton he him sceawede +te sea of helle and innan +tan sea # weren. vii. bittere u+te. +te forme wes swnan. +tat o+der is. +tet +tridde # fur. +tet feor+de blod. +te fifte neddren. +te siste smor+der. +te # seofe+te ful stunch. heo wes wurse to +tolien +tenne efreni of alle +ta # o+dre pine. Innan +tan ilke sea weren un-aneomned deor summe fe+der fotetd. Summe al bute fet. and heore e+gen weren al swilc swa fur. and heore e+tem scean swa de+d +te leit a-monge +tunre. # +tas ilke nefre ne swiken ne dei ne niht to brekene +ta erming # licome of +ta ilca men +te on +tisse liue her hare scrift enden # nalden. Summe of +tan monne sare wepe+d. Summe swa deor lude reme+d. summe +ter graninde sike+d. summe +ter reowliche gne+ge+d his # a+gene tunge. Summe +ter wepe+d. and alle heore teres beo+d berninde gleden glidende ouer heore a+gene nebbe. and swi+de reowliche ilome +gei+ge+d and +georne biseche+d +tat me ham ibure+ge # from +tam uuele pinan of +tas pinan speked dauid +te halie wite+ge. and # +tus sei+d. (\Miserere nostri domine quia penas inferni sustinere # non possumus.\) Lauerd haue merci of us for+don +ta pinen of helle # we ham ne ma+gen i+dolien. Seo+d-+tan he him sceawede and stude inne midde-war+de helle. and bi-foren +tam ilke stude weren # seofen clusterlokan +tar neh ne mihte nan liuiende mon gan for +tan ufele bre+de and +ter wi+d-inna he him sceawede gan on ald mon +tet .iiii. deoflen ledden abuten. +ta escade paul to mihhal # hwet +te alde mon were. +ta cwe+d mihhal heh angel he wes an biscop on eo+dre liue +te nefre nalde cristes la+gen lokien ne halden. # ofter he walde anuppon his underlinges mid wohe motien and longe dringan +tenne he walde salmes singen o+der eani o+der god don. Herefter iseh paul hwer .iii. deoflen ledden an meiden swi+de unbisor+geliche; +georne escade to mihhal hwi me heo swa ledde. +ta cwe+d mihhal. heo wes an meiden on o+der liue +tet wel # wiste hire licome in alle clenesse. ah heo nalde nefre nan o+der god # don. Elmes+georn nes heo nefre. ah prud heo wes swi+de and modi. and li+gere and swikel. and wre+dful and ontful. and for+di heo # bi+d wuniende inne +tisse pine. Nu bi-gon paul to wepen wunderliche. and mihhal heh engel +ter weop for+d mid him. +ta com ure drihten of heueneriche to heom on wunres liche and +tus cwe+d.

Ahwi wepest +tu paul. paul him onswerde. Lauer+d ic biwepe +tas monifolde pine +de ic her in helle iseo. +ta cwe+d ure lauerd. # Ahwi nalden heo witen mine la+ge +te hwile heo weren en eor+de; +ta seide paul him mildeliche to +geines. Louerd nu ic bidde +te # +gef +tin wille is +tet +tu heom +gefe rest la hwure +ten sunne dei # a +tet cume domes-dei. +ta cwe+d drihten to him. paul wel ic wat hwer ic sceal milcien. Ic heom wulle milcien +te weren efterward mine milce +ta hwile heo on liue weren. +ta wes sancte paul # swi+de wa. and abeh him redliche to his lauerdes fet and on halsien hine gon mid +tas ilke weord +te +ge ma+gen iheren. Lauerd he cwe+d +ta. Nu ic +te bidde for +tine kinedome and for +tine # engles. and for +tine muchele milce. and for alle +tine weorkes. and # for alle +tine hale+gen. and ec +tine icorene. +tat +tu heom # milcie +tes +te red+ter +tet ic to heom com and reste +gefe +ten sunne-dei a # +tet cume +tin heh domes dei. +ta onswerede him drihten mildere steuene. Aris nu paul aris. Ic ham +geue reste alswa +tu ibeden hauest from non on saterdai a +ta cume monedeis lihting. +tet efre # for+d to domes dei. Nu leofe bre+dre +ge habbe+d iher+d hwa erest bi-won reste +tam forgulte saule. Nu bi-cume+d hit +terfore to uwilche cristene monne mucheles +te mare to hali+gen and to wur+dien +tenne dei +te is icleped sunne-dei. for of +tam deie ure # lauerd seolf sei+d. (\Dies dominicus est dies leticie & requiei.\) Sunne # dei is dei of blisse and of alle ireste. (\Non facietur in ea aliquid # nisi deum orare manducare & bibere cum pace et leticia.\) Ne beo in hire na+ting iwrat bute chirche bisocnie and beode to criste # and eoten and drinken mid gri+de and mid gledscipe. (\Sicut # dicitur. pax in terra. pax in celo. pax inter homines.\) for swa is # iset. gri+d on eor+de. and gri+d on hefene. and gri+d bitwenen uwilc # cristene monne. eft ure lauerd seolf seit. (\Maledictus homo qui non # custodit sabatum.\) Amansed beo +te mon +te sunne-dei nulle iloken. And for-+ti leofemen uwilc sunne-dei is to locan alswa ester # dei for heo is mune+ging of his halie ariste from de+de to liue. # and mune+geing of +tam hali gast +te he sende in his apostles on # +ton dei +te is icleped wit-sunne-dei. ec we understonde+d +tet on # sunne dei drihten cume+d to demene al mon-cun; we a+gen +tene sunne dei swi+teliche wel to wur+tien. and on alle clenesse to # locan. for

heo haf+d mid hire +treo wurdliche mihte +te +ge iheren # ma+gen. +det forme mihte is +tet heo on eor+de +geue+d reste to alle eor+de # +trelles wepmen and wifmen of heore +trel weorkes. +tet o+der mihte is # on heouene. for-+ti +ta engles hem heom rested mere +tenn on sum o+der dei. +tet +tridde mihte is +tet +ta erming saule habbe+d # ireste inne helle of heore muchele pine. Hwa efre +tenne ilokie wel +tene sunne dei. o+der +ta o+der halie da+ges +te mon beot in # chirche to lokien swa +te sunne dei. beo heo dal neominde of heofene riches blisse; mid +tan ferde. and mid +tan sunne. and mid +tan halie gast abuten ende. amen. (\Quod ipse prestare dignetur qui uiuit & regnat deus. per omnia secula seculorum\) . Amen.

[} [\VII.\] }] [}CREDO.}] (\ [{T{]ria sunt hominum saluti nescessaria. fides. # baptissmus. mundicia uite.\) +Tro +ting bod +tet ech .Mon. habbe mot +tet wile his # cristindom fole+ge. +tet an is rihte ileue. +tet o+der; fulluht. +tet # +dridde; feir lif to leden on +tisse liue. he nis noht fulliche cristene mon # +tet is awiht wone of +tisse +treo +ting. of ileue spek ure drihten ine +te hali godspel and sei+d. (\Qui non crediderit # condempnabitur.\) +te mon. +tet naue+d rihte ileue mid him. he wurh idemed to +tolien wawe mid douelen in helle. on o+der stude of rihte # ileue spec +te apostle and sei+d. (\Inpossibile est hominem sine # fide posse deo placere.\) Ne mei na man do +ting +tet beo god iqueme. bute he habbe rihte ileue mid him. of +te halie fulht spec ure drihten on o+der stude and sei+d. (\Nisi quis renatus fuerit # ex aqua & spiritu sancto non potest introire in regnum celorum.\) Ne mei na .Mon. cume in to godes riche bote he beo ifulhted. of clene liflade spec +te prophete isaias and +tus sei+d. # (\Lauamini mundi estote.\) wasche+d ou; and wonie+d clene. and dauid +te prophete speke+d in an salm of clene lif and sei+d. (\Asperges # me domine isopo & mundabor\) bi-spreng me lauerd mid buhsumnesse; +tenne wur+de ic clene. (\& alibi. Delicto meo munda me domine.\) and on o+der stude he sei+d. lauerd clense me of alle mine fule sunnen. and +teh alle men beon of hore sunnen iclensed et +te fulht; no+teles heo a+gen for to cumen heore bileue. onforward +tos cristendomes ech man leornede his bileue er he fulht underfenge. Ah +ta weren monie childre dede fulhtles. and forlorne. +ter fore hit wes iloked bi godes wissunge ine halie chirche. +tet mon scule childre fulhten and heore godfaderes and heore godmoderes scullen onswerie for hem et +te chirche dure and beo in bor+ges et +te fonstan +tet heo sculen beon bi-lefulle .Men. and heore bileue cunnen; wenne heo lorne mu+ge. and +tis ne mei +te godfadres ne +te

godmodres don; buten heo cunnen heore bileue. +tet is. pater noster. and credo. Ne na .Mon. nah him solue wernen henne .Mon. him for node +ter to bide. +ter fore we willen biginne ure larspel of bileue. +tet rihte ileue setten +te twelue # apostles on write er heo to-wenden in to al +tis middelerd. and ec of heom wrat +ter of his uers. and sancte peter wrat +tet ereste. and +te salm +tet heo alle +tus writen wes ihaten. Credo. efter # +tan formeste word of +te salm. Alle +ge kunnen leste +tet ich wene ower credo. +teh +ge nuten nawiht alle hwat hit sei+d. Nume+d nu +geme +terto and ic ou wile seggen word efter word and +termide hwat +tet word bi-que+t. +Tis word. credo. Mon mei understonden. on +tro wise. +tet on is; (\Credo deo.\) Ih ileue gode. +tet o+der is; (\Credo deum.\) ich ileue +tet god is. # +tos twa +ting do+d alle he+dene men. ah +tet [{+tridde{] ne leue+d # nan; bute +te gode cristene .Mon. and +te godfurhte and +te lefulle (\qui credit in deum.\) +te bileued in god. and to luuene ine god; mote fif +ting. (\Silicet. eum dominum omnium cognoscere. super omnia diligere. pre omnibus timere. & uenerari eique per omnia obedire.\) +Tet an is iknawen him to lauerd ouer alle # +ting. +tet o+der is luuien him ouer alle +ting. +tet +tridde is; # habben heie of him ouer alle +ting. +tet for+te is; wur+ten him ouer # alle +ting. +tet fifte is; beon him ibucsum ouer alle +ting. +Te # .Mon. +tet haue+t +tis ilke fif +ting mid him; he is leful .Mon. and # if him is eni +ter of wane; he nis nawiht alse leful alse him # bi-houede. (\Credo in deum.\) Ic ileue in god. (\patrem omnipotentem.\) # +te fede[{r{] almihti. (\Creatorem celi & terre.\) scuppende and # weldende of heouene and of or+de and of alle iscefte (\& in ihesum # christum\) . and ich ileue on +te helende crist. (\filium eius unicum.\) # his enlepi sune. (\dominum nostrum.\) ure lauerd he is ihaten helende for # he moncun helede of +tan de+tliche atter. +tet +te alde deouel # blou on adam. and on eue. and on al heore ofsprinke. swa +tet heore fif-falde mihte hom wes al binumen. +tet is hore lust. hore # loking. hore blawing. hore smelling. heore feling wes al iattret. ac he hom helde mid his halie fif wunden +ta he +tolede for us ine # +te halie rode. and gef hom eche frechipe alle +ta +tet hit alde # cunnen. he is his enlipi sune. nawiht efter +to+tnunge. ac efter # istrone.

for +tan he him alse +te sunne streon+t +te lome +tet ho spret # in to al +tis wide worlde. and +te fader is ine +te sune on +tre # wise. On wacste; for he is muchel and mihti ouer alle +ting. On wlite; for sunne and mone +tostre+t for his fairnesse. On # +tewe. for he is ful of alle godnesse. and +te+d he beo alle ichefte # lauerd for he alle +ting iscop. no+teles he nis nawiht alle monne # lauerd. +tech alle men bon on his onwald; but lefulle monne lauer+d. and +te godfurhte. and gode cristene .Monne. lauerd; +tet on # god bileue+d. for alle o+dre .men. +tet heuie sunnen dreche+d. and # nulle+d heore sunnen forleten; bo+d on +te doules on-walde. and +tet hwile ne studed hom nawiht +tet ho singe pater noster. and credo. God +gefe gode leue alle +ta +tet hit nabbet. and ihalde hit us. and alle o+dre +ta hit habbe+d to hore liues ende. # (\Qui conceptus est & cetera.\) We habbe+d bigunnen ou to seggen on englisch hwat bi-qu[{e{]+t +te crede. and habbe+d ou isei+d # twa uers. and wule nu+te +tet +tridde. and ic ileue on +tene helend +te # +tet halie meide in hire likame underfeng. nawiht efter flesces # wille. ne efter likames ikunde; ah alswa alse +ge nime+d +te worde # +tet iho speke to ou of mine mu+te swa ho ifeng ure drihten. +ta +te engel hire brohte +te blisfulle tidinge. +tus que+tende. # (\Ecce concipies in utero & paries filium.\) +tu scald underfon an child in +ti wombe and bere knaue child; and haten hit helend and hit scal king bon on +tet endelese kineriche. and +tet hali meiden onswerede and seide. (\quomodo fiet istud & cetera.\) hu scal # +tat bon so+t+ten na .Mon. mine likame irine+d ne mid me flesliche nefde to donne. +Ta onswerede +te engel and seide. (\spiritus sanctus & cetera.\)

[} [\VIII.\] }] [} (\DE NATALE DOMINI.\) }] (\ [{H{]omo quidam descendebat ab ierusalem in ierico. & # cetera.\) Godalmihti sei+d an forbisne to his folk in +te halie godspel and sei+d. A mon lihte from ierusalem in to ierico. and fol imong +toues. ho him bireueden. and ho him ferwundeden and letten hine liggen half quic. and wenden for+d. +Ter com a # prost bi +te weie and him nawiht ne help; and wende for+d +ter com an diacne. et cetera. +ta com +ter an helendis. Mon. and heuede # rou+te of him. and wesch his wunden mid wine. and smerede mid oli and bond his wunden. and brohte him huppen his werue. and brohte him to an hors huse. and bitahte hine +te hors horde; to witene. A +te mar+gen bitahte him twa pene+ges to spenen on him and seide. and +gif +tu mare spenest of +tine hwan ic a+gen # cherre; al ic +te +gelde. Nu hit iburd breke +tas word; alse me breke+d +te nute for to habbene +tene curnel. +Tes .Mon. +thet a lihte # from ierusalem in to ierico. +tet his bitacned adam ure forme feder; +tet alihte from hehe in to lahe. Ierusalem bitacne+d gri+tes # sih+te. and ierico; trukinge of lihte. her me mei understonde +tet he alihte from hehe to lahe from derewur+d wuninge; in to wone of blisse. He uol imong +teues. hwet bo+d +tas +teues; +tet # bo+d +to +tet weren imakede engles in houene. and fellen ut for hore wrechede. +te he uel imong hom and fole+gede hore lare; and # brec cristes heste. +ta ho hine bireueden of +tere muchele mihte. # +tet crist him hafde i+gefen of al +ter or+te scrude of +te uisces # i+te wetere. and fu+geles i+te lufte. and alles cunnes wilde dor; # and alles cunnes wurmes. Al adam him mihte to clopie. and al walde him to cume. Al se hwat se he forgulte wes; al hit him ulel and scunede; +tet him er luuede ho him for wundeden; +ta +te he heuede scome a+geines his scuppende. +ta he hefde # +turst and hunger and chele and alle wreche si+te; ho hine bilefde liggen

half quic. half quic ho wes; +ta +te he sarinesse heuede # wi+d-innen him; for his sunnen. Her me ah to understonden for-whi hit sei+d alf quic. and noht alf ded. her of me mei ane forbisne # of twa brondes. hwanne +te an in aquenched al to gederes. and +te # o+der is aquenched al buten a gnast +tene +tet haued +tene ene gnast # upen him. me mei blauwen. and he wule aquikien and al +te brond tenden. +te brond +te is al aquenched +tah me blouwe efre; ne quike+d he neure. +tas twa brondes bitacne+d twein men. +te an sunege+d. and is sari for his sunne. ah he ne mei his flesc # awelden. +tis monne me mei sermonen mid godes worde. fro hwat he scal his sunne uor-saken and bileuen and bon itent of +ten hali gast. Alse is +te brond of +te lutle fure. +Tes o+der .Mon. # +tet sunege+d and luue+d his sunnen alse de+d +tet fette swin +tet # fule fen to liggen in. +tes ilke .Mon. is strong to sermonen; ah # crist hine tende mid holde mode +ter we mu+gen understonde +tet adam wes sari uor +te sunne +tet he heuede idon. and for +tisse # sarinesse hit is seid; +tat he wes half quic bileued. Nu cume+d +te prest +tet him nawiht ne help. +tis bitacne+d +te world +tet wes from biginnegge and eue; +tat cume to moises +te prophete. In +tisse worlde nas na la+ge ne na lar+teu. and +tah +tes patriarches # alse abel and noe and abraham and ysaac. gode men weren +turh +tet ho weren itende of +tan halie gast. and al +tos godnesse hom ne mihte werien. +tet ho ne wenden alle in to helle. and al +tos # world wende for+t and efre lei +tes wreche for-wunden. Nu is +tes # prest uor+te. and him naue+t nawiht iholpen. Nu cume+d +tes diakne; +tet bitacne+d moyses +te prophete. he brohte +te la+ge; +tet # me sculde in +te ehtu+te dei +tet knaue child embsni+ten mid ane # ulint sexe. and sette imong monkunne la+ge and lare hu me sulde godalmihti serue. and his wille wurche in or+de. and al +tis # hom helpe ne mihte; +tet ho ne wenden alle in to helle. Nu is +tes deakne for+te. Nu kume+d +tes helendisse .Mon. and haue+d reunesse of +tisse forwundede .Mon. elelendis he is icleped # for he is of unku+te +tode. +te king of heuene +te com in to her+te # and auenede him in to his iscefte. her of seid; seint Iohan +te # ewangeliste in apocalipsi. A vuhel com flon from houene into or+de. her he uette fe+ter-home and wenge mid +tisse fluhte he fleh # into

houene +ter he uatte +tet he nes and nawiht ne lefde of +tet # he wes. +tis is to understonden +tet hit wes +tes liuiendes godes sune # +te muchele lauerd; +tet al +te world fulle+d of him solue. # bitunde him solue in ane meidenes inne+te alse +te sunne scine+d +turh +te # glesne eh+turl. +tet gles ne breke+d ne chine+d and +te sunne # aschine+d +ter +turh. and ho nime+d al swuch hou alse ho +ter on uint. +gif # +tet gles is red; ho schine+d red. Alse +te liuendes godes sune in # to +te meidene com. and ho of hire meiden-had nawiht ne wemde. +gef ho awemmed were of hire meiden-had; +tenne ne mihte noht hire sune habbe +tene nome +tet him wes i+gefen at # circumcisiun +tet wes helend. and +gef he hefde on his moder ibroken hire # meiden-had; ne mihte nawiht brekere bon icloped helere. for-+ti he com and bette +te ne brec nefre. for-+ti he is icleped elelendis. # for-+ti +te here he is; and honen he nis. +tes .Mon. +tet com +tus from houene in to hor+de and uppen him nom monnes icunde for monnes node. Hwet node efde moncun +tet he .Mon. were; Mon hefde uorloren efre stephne bi-uore gode. +Ta com +tes .Mon. he nefre ne gulte. +tes mihte speken ouer al +tes .Mon bi-com uorspeker. he isehtnede god and man. he com bi +tis forwundede mon. Wel he com bi him; +ta he bicom alswich alse he; wi+tute sunne ane. He wes iwunde mid wine. and smirede mid oli. We a+gen to understonden hwet bo+d +te wepne +tet adam wes mide forwunded. mid +ta ilke wepne we bo+d forwunded. mid spere of prude. of +gitcunge. of +gifernesse. of eorre. of hordome. mid # onde. mid aswolkenesse. +tis bo+d +ta wepne +tet adam was mide # forwunded. Nu bihoue+d +te forwunded wreche +tet he habbe leche. we bo+d forwunded us bi-houed leche. Adam wes ilechned +turh god almihti solf. and us bi-houe+d leche +turh prestes mu+d. he weis his wunde mid wine. hwet is win in wunde; Win make+d wunde smerte. Ah +te smertinge clense+d +te wunde; swa +tet ho ne scal of +tere wunde habbe nan o+der uuel. Al so hali scrift bi+d in mine ure [\ure WRITTEN ABOVE THE LINE\] wunde hwan we # scale festen. and fleis bileuen and muchel of ure mine [\mine WRITTEN ABOVE THE LINE\] wille # for ure mine [\mine WRITTEN ABOVE THE LINE\] wrechede. Hwet is +tet oli; Oli haue+d huppen him lihtnesse and softnesse and hele. Alse +tu scalt habben hwenne +tu hauest idon +ti scrift # of +tine misdede +tenne +tu scalt habbe lihtnesse and softnesse # and

hele. +tis is +tet oli +te muchele mede +tet +tu scalt habben hwenne +tu hauest ibet +tine misdeden. +tenne he brohte hine uppen his werue +tet is unorne mare. +tet bitacne+d ure unorne fleis. hwense we habbe+d imaked +tene licome to +ter saule # bihoue. he hine brohte to ane hors-huse. and bitahte hine +tan # hors-horde. and bed hine witen +tene forwundede .Mon. H[{w{]et is +tis hors-us; +tet is hali chirche. hali chirche hwet is; al # cristene folc. for hwon; In halie chirche bo+d betere and wurse. Alse in hors-huse bo+d fule and clene. he +tet haue+d +tet hors-hus # te witene; scal +ter. +ter hit is ful; makien hit clene. +tet # bitakne+d +te prost +tet scal among cristene monkun +tene sunfulle of # sunne clensen. he haue+d o+te mar+gen +ta twein pene+ges +te +te # helelendisse. Mon. bitahte. +tet bo+d +ta twa la+gen +te alde and +te nowe # +tet prost scal spenen among al his under+tede. +gef he mare spene+d of # his; hwense he a+gein cherre+d al he hit him wule +gelden. hwet is # +tet he mei mare spenen of his a+gen; feire forbisne of his a+gene liflade. Alse alle +to +tet bo+d under+tede. +tet nime+d mare uppen hom +ten +te heste of hali chirche. +tet is to # understonden. Meiden +tet hire meiden-hat wit. and halde+t so se hit nis noht heste of hali chirche. and widewe of hire widewe-had ne .Mon. +te worlde to forsaken. In +te deie of liureisun hwense god # almihtin wule windwin +tet er wes i+tor[{s{]chen. he wile ison hwiche bo+d +to. +tet mu+ge stonden a+gein +tes fleisces lust and # wernen his a+gene fleisces iwille. +tet bitakne+d +tet corn +tet +turle+d # +te wind. +tet smal chef +tet flid ford mid +te winde; bicume+d wur+tinge +tet corn me de+d in to gerner. +tet bitakene+d +te gode men +te # scule bon idon in to heuene. +te ilke +te fole+ge+d +tes fleisces # lust. Alse de+d +tet smalchef +te winde; +to scule bileuen in # +tosternesse. God almihtin iscilde ut +tet we ne bo noht of +te smalcheue. Ah +tet we moten bon of +te corne +te me scal don in to +te gernere +tet is in to heuene; +te feder and +te sune and +te # halie gast. (\per omnia secula seculorum.\) Amen.

[} [\XIV.\] }] [} (\IN DIE DOMINICA.\) }] (\ [{R{]euerenda est nobis hec dies sancta que dicitur # dominica. & ideo dicitur dominica quoniam hec dies sola dies domini est.\) Muchel man ach to wur+ten +tis halie dei +tat is sunnen # dei icleoped. for hit is godes a+gen dei. Alle o+der da+ges of +te # wike beo+d to +treldome to +tis dei. +tis dei is +tet halie dei # +tet blescede dei +te blisfulle dei +te murie dei. +te dei seouensi+te # brictere +tene +te sunne. +te fo[{r{]meste dei +tet eauer +giete was ise+gen # buuen eor+de. (\In qua uisa est lux.\) Sunnen dei was ise+gan +tet formeste # liht buuen eor+de for ure drihten seide +tis dei. (\Fiat lux & # facta est lux.\) beo liht and hit wes liht. (\Ex hac enim die; relique # dies sumpserunt exordium.\) Of +tisse dei nomen alle o+der heore biginni[{n{]ge. (\Dies in qua conuenit plebs ad ecclesiam ad # predicandum & ad celebrandum.\) Sunnedei ah efri cristenne .Mon. nomeliche to chirche cume +te ahte for to techen +te folke # godes hesne to done. +te lewede godes hesne for to heren. and hom to gode bidden. (\Dies in qua letantur agmina celi & terre.\) # Sunne dei blisse+d to-gederes houeneware and hor+de ware. alse +te # halie gast sei+d +turh daui+des mu+d +te prophete. (\Hec est dies # quam fecit dominus exultemur & letemur in ea.\) +tis is +te dei # +tet god makede. beo we bli+de and glade on +tis dei. (\In hac die multa & magna mirabilia fecit dominus pro salute nostra.\) Monie wundre and muchele dude ure drihten. for ure hele on +tisse # dei. (\In die dominica creati sunt angeli ab ore dei.\) sunnendei; # weren engles makede of godes mu+de. (\In die dominica resedit archa post diluuium.\) sunnendei fond noe lond efter +tet ure drihten

hefde +tet folc adreint. (\In die dominica pluit dominus manna filiis israel.\) sunnedei god sende manna from houene +tam # israelisce folc. (\In die dominica percussum est mare rubrum in uirtute dei per manum moysi & transierunt filii israel siccis pedibus per mare rubrum.\) Sunnedei smat Moyses +te rede see. and +te see to-eode and +tet iraelisce folc wende ouer. (\Et # stetit illis murus in dextera atque in sinistra.\) and +ter stod a # richt halue and a luft; alse an castel wal. (\& iterum percussit # Moyses mare & reuersum est in locum suum & mersus est pharao cum curribus & equitibus eius.\) and eft sone Moyses smat +te see. # and heo wende to gederes. and adreinte pharao. and al his ferede mid him. swa +tet nes +tere nefre an bileued un-dreint. (\In # die dominica percussit moyses petram in heremo & fluxerunt quatuor flumina que diuisa sunt in duodecim partes ut traxerint sitim populo.\) Sunnedei smat Moyses +tene stan ine +te wastine; +ta +tet folc wes welnech for-faren drinkeles alse ure drihten him # het. and +te stan to-chan; and fouwer walmes of watere sprungen ut +ter of. and +ta fouwer weren ideled a twelue. for +ta twelf # kunreden sculden +ter mide heore +turst kelen. (\In die dominica natus est Christus ex Maria uirgine pro salute nostra.\) # Sunnendei wes ure drihten iboren of +te halie Maiden Marie for ure hele. (\In die dominica baptizatus est dominus noster in # iordane.\) Sunnendei wes ure drihten ifulchted ine flum iordan. (\& # spiritus sanctus uenit super eum in specie columbe.\) and +te halie # gast com uppen ure drihten in ane culfre liche. and iherde his fadre # stefne of heouene and seide. (\Hic est filius meus dilectus. in quo michi bene complacitum.\) +tis is min loue sune +tet me wel # like+d. (\In die dominica resurexit Christus a mortuis.\) Sunnedei aras ure drihten from de+de to liue. and makede arisen mid him alle +ta +tet him efden er ihersumed. (\In die dominica post dies # octo uenit ad dicipulos per clausas ianuas. & stetit in medio eorum dicens. pax uobis.\) and on +te twelftu+ge+te dei efter +tet # he wes arisen. he com among his disciples +ter +te +geten weren # ilokene. +tet wes a sunnedei. and seide to heom setnesse beo mid eou. Sunnedei makede ure drihten pes bitweone heouene and eor+de. bi-tweone engles and monne. bi-tweone gode and monne.

bi-tweone licome and saule. bi-tweone +te alde la+ge and +te neowe. bi-tweone he+dene and cristene. (\Ipse enim est qui # facit utraque unum.\) he is +tet make+d twa to an. (\In die dominica misit dominus spiritum super apostolos.\) Sunnedei sende ure drihten +tene halie gast his apostlen in fures liche. (\In die # dominica uenturus est in maiestate sua cum sanctis angelis & arcangelis in iudicium uiuorum & mortuorum.\) Sunnedei wile ure drihten cumen ine his muchele stren+de mid alle heouenware for to deme ba+te +te gode and +te uuele. and alle Men sculen # beon igedered bi-foren him. and ech eor+te scal hwakien on his # ecsene. alse deo+d +te see in storme. (\tunc montes liquescent sicut # cera a facie ignis.\) +tenne uch dune scal berne. and al folc alse +te # p[{ro{]phete sei+d. (\Ignis ante ipsum precedet & inflammabit in circuitu # inimicos eius.\) +tet fur scal gan biforen and forbernen abuten him fon. (\et iterum. Dominus noster cum uirtute ueniet. & # cetera.\) Vre drihten wile cumen dredliche in fures liche and wile for-berne alle his fon. and heom +tet beo+d iwunede uuel to done. (\Tunc cantabunt angeli magna tuba & mortui resurgent.\) +tenne sculen engles mid beme blauwen on fower halue +te world. and alle dede arisen and steorren sculen +teostren. and +te sunne hire liht # forleose. and steorren sculen from heouene falle. (\Et tunc iudicabit iudicia nouissima. & reddet unicuique iuxta opera sua.\) +tenne wille god deme his leste dom. and wile +gelden eche men his mede efter his werke. +te sunfulle .Men. +tet spushad # breke+d. +ta feste .Men. +ta +tet mei lutel to wreche. +te +toues. +te # +tet speke+d faire bi-foren and false bi-hinden. +te ni+dfulle. +te # prude. +te fordrunkene. +te chidinde. +te forsworene. +te he+dene. # +te erites. (\eicientur cum fletu & lamentatione in penam sempiternam sine ablutione & misericordia.\) sculen beon iwarpen ine eche pine. wi+t-uten alesinge and wi+d-uten milce. Ach +te richtwise men. +te treowe men. +te munekes. +te meidene. +te weddede wiues. # +te gode .Men. +te softe .Men. and +te .Men. ful of milce. and +te # large. Men. and +te milde .Men. +te herbe[{r{]gers. +te +tolemode. # +te elmesfulle. +ta +te heom wi+d-teo+d of flesliche lustes. (\uocabuntur in dextra dei patris omnipotentis.\) sculen beon icleoped on +te # fader riht halue. +ter scal beon worldwunne; wi+d-uten pouerte.

fulle; wi+d-uten hungre. hele; wi+d-uten unhele. reste; # wi+d-uten swinge. blisse; wi+d-uten sarinesse. Iv+ge+de; wi+d-uten elde. Lokinge; wi+d-uten winkunge. song; wi+d-uten lisse. smellinge; mid swetnesse. and dunge; wi+d-uten prikunge. (\defectio omnis mali. Habundancia omnis boni.\) wone of alle uuele; wole; and alle gode. Amen.

[} [\XV.\] }] [} (\SERMO IN MARCUM VIII. 34.\) }] (\ [{Q{]vi uult uenire post me. abneget semet ipsum & tollat crucem suam & sequatur me.\) wa is +tan. Mon. +tet wa is and me him mare bihat. and mei and wile hit him ileste. Ach him is wel +tet is ila+ded from lutel weole to muchele. and # him is ec muchele bet; +tet is ila+ded from muchele wowe; to muchele wele. Alle we beo+d in monifald wawe ine +tisse wreche liue. hwat for ure eldere werkes. hwat for ure a+gene gultes. ach god almihtin us freure+d mid his milde word and teche+d us bi # hwiche weie we ma+gen to him cume and sei+d. (\Qui uult uenire post me et cetera.\) Hwa se wile cume efter me; for-sake him seolf. and bere his rode. and folege me. +Tos word he seide et sumtime # to+geines +tet he walde +tis lif forleten. he munegede alle +ta +tet +to weren o+der seo+t+den habbe+d ikumen. o+der to kumene beo+d to endeles blisse. ach heom +ting+d uuel to forleten +tet heo # muchel luue+d. (\Alii quidem amant peccata sua. alii parentes. alii # possessiones. alii uoluptatates & uicia.\) Summe men luuie+d heore sunnen. summe heore kun. summe world wunne. summe; galiche lectres and lu+dere lastes +ta +tet luuie+d heore sunne; he mune+ge+d +tus and sei+d. (\penitenciam agite appropinquabit # enim regnum celorum.\) Cume+d to sunbote and forlete+d eower sunne. for domes dei nehlechet +ta +tet luue+d heore kun; he mune+ge+d and sei+d. (\Omnis qui reliquerit patrem aut matrem. fratrem # aut sororem. aut ceteros amicos propter nomen meum; centuplum. & uitam eternam possidebit.\) Alle +ta +tet forlete+d fader # o+der moder.

suster o+der bro+ter. o+der o+dre freond. for mine nome; heo # sculen underfon hundfalde mede. and lif buten ende. +tet luue+d world wunne; he mune+ge+d and sei+d. (\Qui non renunciauerit omnibus que possidet non potest meus esse dicipulus.\) Ne mei na .Mon. me fol+gen; bute he forlete al +tet he iwald ach. (\Duobus # modis renunciatur possesis desinendo habere & desinendo amare.\) On twa wise .Mon. mei forlete world winne. an is +tet he hit do # for him; +tet he hit nabbe. an o+der is +tet he telle swa lutel # tale +ter of; +tet he hit nawicht ne luuie. hit nis nawicht sunne muchel; if .Mon. echte habbe. ach hit is muche sunne; if .Mon. echte luuie+d. for he ne mei nawiht luuie god; and ec his ehte. +ta # +tet luue+d galiche lectres; he mune+ge+d +tus and sei+d. (\Qui # uult uenire et cetera.\) hwa se wule cume efter me; forsake him solf. and # bere his rode. and fole+ge me. Ach hit is uuel to understonden on hwulche wise .Mon. mei him solf forsake nime+d +geme +ter to; and ic hit weo wile sugge b[{i{] godes leue. (\Duo sunt in # homine. aliud per naturam conditum. aliud per culpam illatum.\) Twa +ting beo+d ine +te .Mon. +tet an is +tet brochte icunde. and # +tet faire icunde +tet is igedered bi-twene saule and licame. +tet o+der # is +te fule on-kume +ta +te douel haue+d +teron ibroht. +terfore ne # mei na .Mon. to gode cume; bute he forlete +te fule on-cume +te +de # douel haued on him ibroht of sunne. and het halde +tet faire ikunde. +tet god haue+d on him idon of saule and of likame. and wunie ine +tet clenesse; +tet he haue+d et his fulluhte ifet. (\tres # cruces sunt de quibus hic agitur. due corporis una mentis.\) +treo # roden beo+d +ta ich umbe speche. twa licamliche; and an gastliche. (\Crux corporis est; quando corpus distensum menbratim # punitur.\) +te likameliche rode is; hwenne +te likame +tole+d pine ine # +tis liue ine rode and bi+d +ter on to-spred; alse ure helende wes # ine +te halie rode for ure gultes. +tet nefde him solf nane. +ta # +te he hefde uppen his hefde +tornene helm. and weren his side mid speres orde iopened. and his fet mid irnene neiles # +turhstungen. ach .Mon. mei to gode cume +tach his likame swiche pine ne # +tole. Ac he munege+d us an o+der rode to berene; +tet is inemned. (\Carnis maceratio.\) fleises lensing .Mon. lense+d his fleis, # hwenne he him +gefe+d lutel to etene. and lesse to drinke. and ofte # for

his sunne swinge+d him mid smele twige. (\Et hec est scala # peccatorum.\) and +tis is alle sunfulle monne leddre +tet heo sculen in to heouene sti+gen. (\Crux mentis est cordis contritio & proxumi # compassio.\) +te gastliche rode is inemned; heorte sar for +te monnes a+gene sunne. and row+de for his emcristenes wawe. horte sar haue+d +te .Mon. [{hwenne{] him bi+teng+t +tet he isuneged # haue+d. and +tet sare bi-murne+d and to scrifte kimet. and bi his prostes # wissunge his sunne bete+d. Reu+te for his emcristenes wawe haue+d +te # .Mon. +tet isich his emcristene in sunne bi-falle. o+der mid # sicnesse bi-gan. and ne mei buten helpe +ter cume. If he ne mei mid worldliche echte his neode ibete; +tet him sare rowe+t. and his # emcristenes wawe sare bi-murne+d. eft sone hwenne .Mon. him bi-+tenche+d +tet he haue+d sunful ibeon. and to fele sunne idon. +tenne # wule his heorte ake alse his heued wolde; if he hefde +ter uppon +tornene helm. Eft sone hwenne +te .Mon. him bi+tench+t +tet he haue+d on galiche dede to muche god iwre+ted. and naue+d inume +geme hwe+der heo bi-wedded were +te nere; +tet he hefde mid to donne; bute his fule lust were ikeled. +tenne +te .Mon. him # bi+teng+t +tet he haue+d to selde igan to chirche. and ilome mid his honde idon +tet he don ne sculde; +tenne wule his heorte ake # alse his fet and his honde; if heo +turh irnene neile were # +turh-stunge. and if we +tus us solue willeliche pine+d; +tenne ma+ge we beon godes lornigkinchtes. +tenne we ma+ge him folege. and mid him bileue. Bidde+d ure drihten +tet +ge moten efter him kume and +tene fule onkume for-lete +ta +te douel haue+d in ow ibroht of sunne and edhalde +tet brihte ikunde; +tet god haue+d in ow ibroht of saule and of likame. and +te klennesse of ower # fulluhte +tet +ge habbe+d et +te fonstan underfonge. and +tet +ge moten # +te rode bere. +te god ow to munege+d. and him folege and mid him bileue. (\Quod nobis prestare dignetur qui uiuit & cetera.\) # Amen. [^TEXT: SAWLES WARDE. THE KATHERINE GROUP. EDITED FROM MS. BODLEY 34. BIBLIOTHEQUE DE LA FACULTE DE PHILOSOPHIE ET LETTRES DE L'UNIVERSITE DE LIEGE, CCXV. ED. S. T. R. O. D'ARDENNE. PARIS: SOCIETE D'EDITION "LES BELLES LETTRES", 1977. PP. 165.20 - 183.24^]

I +te feaderes. ant i +te sunes. & i +te hali gastes Nome her bigine+d; sawles warde. (\Si sciret paterfamilias qua hora fur uenturus esset; vigilaret utique & non sineret perfodi domum suam.\)

Ure lauerd i +te godspel teache+d us +turh a bisne. hu we ahen wearliche to biwiten us-seoluen wi+d +te unwiht of helle. & wi+t his wernches. +gef +tes lauerd wiste he # sei+d. hwenne & hwuch time. +te +teof walde cume to his hus; he walde wakien. ne nalde he nawt +tolien +te +teof forte breoken hire. +tis hus +te ure lauer+d speke+d of; is seolf +te mon inwi+d +te monnes wit. I +tis hus. is +te huse-lauerd. Ant te fulitohe wif; mei beon wil ihaten. +tt ga +te hus efter hire; ha diht hit al to wundre. bute wit ase lauerd chasti hire +te betere. & bineome hire muchel of +tt ha walde. ant tah walde al hire hird folhin hire ouer-al; gef wit ne forbude ham. for alle hit beo+d untohene. & rechelese hinen; bute +gef he ham rihte. Ant hwucche beo+d +teos hinen; Summe beo+d wi+d-vten. & summe wi+d-innen. +teo wi+d-vten beo+d. +te monnes fif wittes. Sih+de. & herunge. smechunge. & smeallunge. & euch limes felunge. +teos beo+d hinen vnder wit. as under huse-lauerd. & hwer-se he is +gemeles; nis hare nan +te ne feare+d ofte untoheliche. & gulte+d ilome. o+der i fol semblant; oder in vuel dede. In-wi+d beo+d his hinen. in se moni mislich +tonc to cwemen wel +te husewif; a+gein godes wille. & swerie+d somet-rea+dliche; +tt efter hire hit schal

gan. +tah we hit ne here nawt; we mahen hare nur+d. & hare untohe bere. a-+tet hit cume for+d. & ba wi+d eie. & wi+d luue tuhte ham +te betere. Ne bi+d neauer his hus for +teos hinen wel iwist. for hwon +tt he slepe. o+der ohwider from hame. +tt is hwen mon for-+get his wit. & let ham iwur+den. ah ne bihoue+d hit nawt. +tt tis hus beo irobbet. for +ter is inne +te tre +tt godd +gef him-seolf fore. +tt is monnes sawle. forte breoke +tis hus efter +tis tresor. +tt godd bohte mid his dea+d. & lette lif o rode; is Moni +teof abuten ba bi dei & bi niht. vnseheliche gasttes wi+d alle unwreaste +teawes. & a+gein euch god +teaw. +te biwite+d i +tis hus godes deore castel. vnder wittes wissunge +tt is huse-lauerd. is eauer hire un+teaw forte sechen in-+gong abute +te wahes to a-mur+drin hire +trinne. +tt heaued +trof is +te feont. +te meistre+d ham alle a+geines him & his keis. +te husebonde +tt is wit; warne+d his hus +tus. Vre lauerd haue+d ileanet him froure of

his dehtren. +tt beo+d to vnderstonden +te fowr heaued-+teawes. +te earste is warschipe icleopet. ant te o+ter is ihaten gastelich streng+de. & te +tridde is mea+d. riht-wisnesse +te feor+de. Wit +te husbonde godes cunestable cleope+d warschipe for+d. & makid hire durewart. +te warlic he loki hwam ha leote in & ut. & of feor bihalde alle +te cuminde. hwuch beo wur+de in+gong to habben; o+der beon bisteken +trute. Streng+de stont nest hire +tt +gef ei wule in; warschipes vn+tonkes. warni streng+de fore. +tt is hire suster; & heo hit ut warpe. +te +tridde suster +tt is mea+d. hire he make+d meistre ouer his willesfule hir+d +tt we ear of speken. +tt ha leare ham mete. +tt me meosure hat. +te middel of twa uueles. for +tt is +teaw in euch stude & tuht forte halden. & hate+d ham alle +tt nan of ham a+gein hire; nohwer wid vnmea+d; ne ga ouer mete. +te feor+de suster rihtwisnesse. sit on hest as deme, & beate+d +teo +te a+gulte+d. & crune+d +teo +te wel do+d. & deme+d euchan his dom efter his rihte. fordret of hire nime+d

his hir+d euch efter +tt he is warde to witene. +te ehnen hare. +te mu+d his. +te earen hare. +te honden hare. & euch alswa of +te o+tre wit +tt onont him ne schal nan un+teaw cumen in. As +tis is ido +tus. & is al stille +trinne; warschipe +tt aa is waker is offearet lest sum fortruste him. & feole o slepe. & for+geme his warde. & sent ham. in a sonde. +tt ha wel cnawe+d. of feorren icumen. forte offearen +teo +te beo+d ouerhardi. & +teo +te +gemelese beo+d; halden ham wakere. he is underuon in. & swi+de bihalden of ham alle. for lonc he is. & leane. & his leor dea+dlich. & blac & elheowet. & euch her +tunche+d +tt stont in his heaued up; warschipe hat him tellen biuoren hwet he beo & hweonene he comme & hwet he +ter seche. Ne mei ich ne sei+d. nohwer speoken. bute ich habbe god lust; lustni+d me +tenne. Fearlac ich hatte. ant am dea+des sonde. & dea+des munegunge. & am icumen biuore hire to warnin ow of hire cume. warschipe +tt best con bisetten hire wordes. & ec hire werkes; speke+d for ham alle. & freine+d hweonene he cume. & hwuch hird ha leade. fearlac

hire ontswere+d. Ich nat nawt +te time; for ha ne seide hit me nawt. ah eauer loki+d hwenne. for hire wune is to cumen bi stale ferliche & unmundlunge hwen me least wene+d. of hire hird +tt tu easkest. Ich +te ondswerie. ha lihte+d hwer se ha eauer kime+d wi+d a +tusent deoflen. & euch an bere+d a gret boc al of sunnen iwriten wi+d swarte smeale leattres. & an unrude raketehe gled-read of fure. forte binden & to drahen in-to in-warde helle. hwuch-se he mei preouin +turh his boc +tt is on euch sunne enbreuet; +tt he wi+d wil. o+der wi+d word. o+der wi+d werc. wrahtte in al his lif-si+de. bute +tt he haue+d i-bet ear+ton wi+d so+d schrift. & wi+d deadbote. ant warschipe hire easke+d. Hweonene cumest tu fearlac dea+des munegunge. Ich cume he sei+d of helle. Of helle ha sei+d warschipe. & hauest tu isehen helle? +Ge sei+d fearlac witerliche. ofte & ilome. Nu sei+d +tenne warschipe. for+ti trow+t treoweliche tele us hwuch is helle. & hwet tu hauest isehen +trin. Ant ich he sei+d fearlac o mi trow+de blu+deliche. nawt tah efter +tt hit is. for +tt ne mei na tunge tellen. ah efter +tt # ich mei & con; +ter toward ich chulle reodien.

Helle is wi+d-ute met. & deop wi+d-ute grunde. ful of brune uneuenlich. for ne mei nan eor+dlich fur euenin +ter towart. ful of stench un+tolelich. for ne mahte in eor+de na cwic +ting. hit +tolien. ful of sorhe untalelich. for ne mei na mu+d for wrecchedom ne for wa; rikenin hit ne tellen. Se +ticke is +trinne +te # +tosternesse; +tt me hire mei grapin. for +tt fur. ne +geue+d na liht. ah blent ham +te ehnen. +te +ter beo+d wi+d a smor+drinde smoke smeche forcu+dest. & tah i +tt ilke swarte +teosternesse swarte +tinges ha iseo+d as deoflen +tt ham mealli+d & derue+d aa & drecche+d wi+d alles cunnes pinen. & iteilede draken grisliche ase deoflen +te forswolhe+d ham ihal. & speowe+d ham eft ut biuoren & bihinden. o+der hwile torende+d ham & to-cheowe+d ham euch greot. ant heo eft iwur+de+d hal. to a swuch bale bute bote as ha ear weren. Ant ful wel ha i-seo+d ham to grisle & to grure. & to echen hare pine. +te la+de helle wurmes.

tadden & froggen. +te freote+d ham ut to ehnen. & te nease gristles. Ant snike+d in. & ut neddren. & eauroskes. nawt ilich +teose her; ah hundret si+de grisluker et mu+d. & et earen. ed ehnen. & ed neauele. Ant ed te breoste holke as mea+den i forrotet flesch eauer+gete +tickest. +ter is remunge i +te brune. to+des hechelunge i +te snawi weattres. ferliche ha flutte+d from +te heate; into +te chele. Ne neauer nuten ha of +teos twa; hwe+der ham +tunche+d wurse. for ei+der is un+tolelich. ant i +tis ferliche mong +te leatere +turh +te earre derue+d +te mare, +tt fur ham forbearne+d al to colen calde. +tt pich ham forwalle+d a +det ha beon for-mealte. & eft acwikie+d anan to drehen al +tt ilke; ant muchedeale wurse a wi+d-uten ende. Ant til ilke unhope is ham meast pine. +tt nan naue+d neauer mare hope of nan a couerunge. Ah aren sikere of euch uuel to +turh leasten i wa from world in-to worlde aa on echnesse. Euch a+trusme+d o+der. & euch is o+dres pine. Ant euchan heate+d o+der. & him-seoluen as +te blake deouel. & eauer se ha i +tis world luuede ham mare; se ha heatie+d ham swi+dere. & ei+der

curse+d o+der. & fret of o+dres earen. & te nease alswa. Ich habbe bigunne to tellen of +ting +tt ich ne mahte nawt bringe to eni ende. +tah ich hefde a +tusent tungen of stele & talde a +det ha weren alle forwerede. Ah +tenche+d nu her +turh hwuch +te measte pine beo; for +te leaste pine is se heard +tt hefde a mon islein ba mi feader. & mi moder ant al +te ende of mi cun. & ido me seoluen al +te scheome & te hearm +tt cwic mon mahte +tolien. & ich isehe +tes mon i +te ilke leaste pine. +tt ich iseh in helle; Ich walde +gef hit mahte beon. +tolien a +tusent dea+des to a-rudden him ut +trof. swa is +te sih+de grislich & reow+dful to bihalden. for +tah neauer nere man o+der pine bute to iseon eauer +te unseli gastes. & hare grisliche schape. biseon on hare grimfule. & grurefule nebbes. & heren hare rarunge. & hu ha wi+d hokeres edwite+d & up-breide+d euchan his sunnen. +tis schen+dlac & te grure of ham were unimete pine; & hure +tolien & abeoren hare unirude duntes wi+d mealles istelet. & wi+d hare eawles gled-reade hare dustlunges. as +tah hit were a pilche-clut euchan towart o+der i misliche pinen. O helle dea+des hus. wununge of wanunge. of grure ant of granunge. heatel ham. & heard wan. of alle wontrea+des. buri of bale. & bold of eauer-euch bitternesse. +tu la+dest lont of alle. +tu dorc stude ifullet of alle dreorinesses.

Ich cwakie of grisle & of grure. & euch ban scheke+d me. & euch her me rue+d up of +ti munegunge. for nis +ter na steuene bituhhe +te fordemde bute wumme. & wa is me. & wa beo +te. & wa beo +te. wa ha +geie+d. & wa ha habbe+d ne of al +tt eauer wa is; ne schal ham neauer wontin. +te swuch wununge ofearne+d. for ei hwilinde blisse her o +tisse worlde; wel were him +gef +tt he neauer ibore nere. bi +tis +ge mahen sumdel witen hwuch is helle. for iwis ich habbe +trin isehen a +tusent si+de wurse. & from +teonne kime+d dea+d wi+d a +tusent deoflen hiderwart as ich seide. ant ich com +tus q+d fearlac forte warnin ow fore; & tellen ow +teos tidinges. Nv lauerd godd q+d warschipe wardi us & werie. & rihte us & reade hwet us beo to donne: Ant we beon +te warre & wakere to witen us on euch half under godes wengen. +gef we wel werie+d & wite+d ure hus & godes deore tresor +tt he haue+d bitaht us; cume dea+d hwen he wule. Ne +turue we now+der beon ofdred for hire. ne for helle. for ure dea+d bi+d deore godd & in+gong in-to heouene. of +teos fikelinde world; ne of hire false blisse: ne neome we neauer +geme. for al +tt is on eor+de. nis. bute as a schadewe; for al wur+de+d

to noht bute +tt deore tresor godes deorewur+de feh +tt is us bitaht to witene. Ich habbe +teruore sar care for ich iseo sei+d warschipe hu +te unwhiht wi+d his ferd ase liun iburst. +gea+d abuten ure hus sechinde +geornliche hu he hit forswolhe. & tis ich mei sei+d warschipe warnin ow his la+d & for his wrenches. ah ich ne mei nawt a+geines his streng+de. Do nu q+d streng+de. warschipe suster +tt te limpet to +te & warne us of his wiheles. for of al his streng+de ne drede we nawiht. for nis his streng+de noht wur+d bute hwer-se he ifinde+d e+deliche. & wake unwarnede of treowe bileaue. +te apostle sei+d. Etstont. +ten feont. & he fli+d anan-riht. schulde we +tenne fleon him? +ge nis godd ure scheld. & alle beo+d ure wepnen of his deore grace. ant godd is on ure half. & stont bi us ifehte. +gef he schute towart me wi+d weole & wunne of +te world. wi+d este of flesches lustes. of +tulliche nesche wepnen ich mahte carien summes weis. ah ne mei me na +ting heardes offearen. ne nowcin. ne na wone falsi min heorte ne wursi mi bileaue towart him +tt +geue+d me alle mine streng+den. For ba meh ah. q+d mea+d. ant for heart of nowcin. & for wone of wunne dreden. & carien. for moni for to muchel heard of wa +tt he drehe+d. for+get ure lauerd. ant ma +tah for nesche ant for flesches licunge for +geme+d ham ofte. bituhhen heard & nesche. bituhhe wa of +tis world ant to muche wunne. bituhhe

muchel & lutel is in euch worldlich +ting +te middel wei guldene. +gef we hire halde+d +tenne ga we sikerliche ne +terf us now+der for dea+d ne for deouel dreden. hwet-se beo of heardes ne drede ich nawiht nesches for ne mei na wunne. ne na flesches licunge ne licomlich este bringe me ouer +te midel of mesure. & of mete. Rihtwissnesse speke+d nu. Mi suster ha sei+d warschipe +te haue+d wit. & schad bituhhe god. & uuel. & wat hwet is in euch +ting to cheosen & to schunien; reade+d us & leare+d forte +geme lutel alle fallinde +ting. & witen warliche +teo +te schulen a lesten. & sei+d as ha so+d sei+d +tt +turh unweotenesse. ne mei ha nawt sunegin. & tah nis nawt siker of +te unwihtes strengde as +teo +te halt hire wac +tah ha beo muche wur+d & ure alre ehnen deme+d hire unmihti onont hire-seoluen to etstonden wi+d his turnes & de+d ase +te wise. Mi suster streng+de is swi+de bald. & sei+d +tt nawiht heardes ne mei hire offearen. ah +tah ha ne trust nawt on hire ahne wepnen; ah de+d o godes grace & +tt ich demi riht & wisdom to donne. Mi +tridde suster. mea+d speke+d of middel sti. bituhhe riht & luft +tt lut cunnen halden.

& sei+d i nesche ha is bald. & heard mei hire offearen. & for-+ti ne +gelpe+d ha of na sikernesse ant de+d as +te wise. Mi meoster is to do riht forte demen ant ich deme me-seolf +tt ich me do hit nawt; for al +tt god is of godd +tt we her habbe+d. Nu is riht +tenne +tt we demen us-seolf eauer unmihtie to werien & to witen us o+der ei god to halden wi+d-ute godes helpe. +te rihtwise godd wule +tt we demen us-seolf e+deliche & lahe. Ne beo we neauer swucche; for +tenne deme+d he us muche wur+d & gode ant halt for his dehtren. for +tah mi forme suster war beo of euch uuel; ant min o+der strong beo to-+geines euch nowcin; ant mi +tridde mea+dful in alles cunnes estes; & ich do riht & deme. bute we wi+d al +tis milde beon & meoke; & halden us wake. godd mei mid rihte fordemen us of al +tis +turh ure prude. ant for-+ti is riht dom +tet we al ure god +tonkin him ane. Wit +te husebonde godes cunestable here+d alle hare sahen & +tonke+d god +georne wi+d swi+de glead heorte of se riche lane as beo+d +teos sustren his fowr dehtren +tt he haue+d ileanet him on helpe forte wite wel & werien his castel. & godes deorewur+de feh. +tt is biloke +trinne. +Te willesfule husewif halt hire al stille. ant al +tt hird +tt ha wes i-wunet to dreaien efter hire; turne+d

ham treowliliche to wit hare lauerd. & to +teos fowr sustren. Vmben ane stunde speke+d eft warschipe. & sei+d ich iseo a sonde cumen swide gledd-icheret feier & freolich & leofliche aturnet let him in sei+d wit +gef godd wule he bringe+d us gleade tidinges. ant +tt us were muche neod. for fearlac dea+des sonde haue+d wi+d his; offearet us swi+de mid alle. warschipe let him in. & he gret wit +ten lauerd. & al +tt hird seo+den. wi+d lahhinde chere. ant ha +gelde+d him his gretunge. & beo+d alle ilihtet & igleadet ham +tunche+d of his onsih+de. for al +tt hus schine+d. & schimme+d of his leome. he easke+d ham +gef ham biluue+d to heren him ane hwile. +ge q+d ha rihtwisnesse. wel us biluue+d hit. & wel is riht +tt we +te li+deliche lustnin. Hercni+d nu +tenne he sei+d. & +geornliche understonde+d. ch am mur+des sonde. & munegunge of eche lif. ant liues luue ihaten & cume riht from heouene +tt ich habbe isehen nu ant ofte ear +te blisse +tt na monnes tunge ne mei of tellen. +te iblescede godd iseh ow offruhte. & sumdel drupnin of +tt fearlac talde of dea+d. & of helle. ant sende me to gleadien ow. nawt for+ti +tt hit ne beo al so+d +tt he seide. & +tt schulen alle uuele fondin. & ifinden. Ah +ge wi+d +te fulst of godd ne +turue na +ting dreden for he sit on

heh +tt is ow on helpe. & is al-wealdent +tt haue+d ow to # witene. A sei+d warshipe welcume liues luue. ant for +te luue of godd seolf +gef +tu eauer sehe him: tele us sumhwet of him. & of his eche blisse. +ge iseo+d q+d liues luue; Murhdes sonde. Ich habbe isehen him ofte nawt tah alswa as he is; for a+gein +te brihtnesse & te liht of his leor. +te sunne-gleam is dosc & +tunche+d a schadewe. ant for-+ti ne mahte ich nawt a+gein +te leome of his wlite lokin ne bihalden; bute +turh a schene schawere bituhhe me & him +tt schilde mine ehnen. Swa ich habbe ofte isehen +te hali +trumnesse. feader & sune. & hali gast. +treo an unto-dealet. ah lutle hwile ich mahte +tolie +te leome. ah summes weis ich mahte bihalden ure lauerd iesu crist godes sune +tt bohte us o rode. hu he sit blisful on his feader riht-half +tt is al-wealdent rixle+d i +tt eche lif bute linnunge. se unimete feier: +tt te engles ne beo+d neauer ful on him to bihalden. ant +get ich iseh etscene +te studen of his wunden. & hu he schawe+d ham his feader to cu+den hu he luuede us & hu he wes buhsum to him +te sende him swa to alesen us & biseche+d him a for moncunnes heale. Efter him ich iseh on heh ouer alle heouenliche +te eadi meiden his moder marie inempnet sitten in

a trone se si+de briht wid +gimmes i-stirret. & hire wlite se weoleful; +tt euch eor+dlich liht; is +teoster +te a-+geines. +tear ich iseh as ha bit hire deorewur+de sune se +geornliche. & se inwardliche for +teo +tt hire serui+d. & he hire +gette+d blideliche al +tt ha # biseche+d. +Tet liht +ta ich ne mahte lengre +tolien; Ich biseh to +te engles & to +te archangles ant to +te o+dre; +te beo+d buuen ham. iblescede gastes +te beo+d a biuore godd & serui+d him eauer. & singe+d a unwerget. Nihe wordes +ter beo+d. ah hu ha ha beo+d i-ordret & sunderliche isette. +te an buue +te o+dre. & euchanes meoster were long to tellen. Se muche murh+de ich hefde on hare on-sih+de; +tt ne mahte ich longe while elles-hwider lokin. Efter ham ich iseh towart te patriarches. & te prophetes +te makied swuch murh+de +tt ha aren nu+de i +tt ilke lont of blisse +tt ha hefden of feor igret ear on eor+de & seo+d nu al +tt iso+det. +tt ha hefden longe ear icwiddet of ure lauerd as he hefde iscawed ham i gastelich sih+de. Ich iseh +te apostles poure. & lah on eor+de. ifullet & bigoten al of unimete

blisse sitten i trones. ant al under hare uet +tt heh is i +te worlde. +garowe forte demen i +te dei of dome kinges & keiseres. & alle cunreadnes of alles cunnes ledenes. Ich biheolt te Martyrs. & hare unimete murh+de +te +toleden her pinen. & dea+d for ure lauerd. & lihtliche talden to alles cunnes neowcins. & eor+dliche tintreohen. a+geines +te blisse +tt godd in hare heorte schawede ham to cumene. Efter ham ich biheolt +te cunfessurs hird +te liueden i god lif. & haliche deiden. +te schine+d as do+d steorren i +te eche blissen. & seo+d godd in his wlite +tt haue+d alle teares iwipet of hare ehnen. Ich iseh +tt schene & +tt brihte ferreden of eadi meidnes ilikest towart engles. ant feolahlukest wi+d ham blissin & gleadien. +te libbinde i flesche ouerga+d flesches lahe ant ouercume+d cunde +te leade+d heouenlich lif in eor+de as ha wunie+d hare murh+de. & hare blisse. +te feierleac of hare wlite. +te swetnesse of hare song; ne mei na tunge tellen. Alle ha singe+d +te +ter beo+d. Ah hare song ne mahe nane buten heo singen. Se swote smeal ham folhe+d hwider-se ha wende+d. +tt me mahte libben aa bi +te swotnesse. hwam-se heo biseche+d fore; is sikerliche iborhen. for a+gein hare bisocnen; godd

him-seolf arise+d +tt alle +te o+dre halhen sittende ihere+d. Swi+de wel q+d warschipe like+d us +tt tu seist. Ah nu +tu hauest se wel iseid of euch-a setnesse; of +te seli sunderlepes sumhwet sei us nu hwuch blisse is to alle iliche meane; & liues luue hire ondswere+d. +Te imeane blisse is seouenfald. leng+de of lif. wit. & # luue. & of +te luue a gleadunge. wi+d-ute met murie. loft song. & lihtschipe. ant sikernesse. is +te seoue+de. +tah ich +tis sei+d warschipe sumdel understonde; +tu most unwreo +tis witerluker & openin to +teos o+dre. ant hit schal beon sei+d liues luue warschipe as +tu wilnest. Ha liuie+d a in a wlite. +tt is brihtre seoueuald. & schenre +ten +te sunne. ant eauer in a streng+de to don buten euch swinc al +tt ha wulle+d. & eauer-mare in a steal in al +tt # eauer god is wi+d-ute wonunge. wi+d-uten euch +ting +tt mahe hearmin o+der eilin. in al +tt eauer is, softe o+der swote. & hare lif is godes sih+de. & godes cnawlechunge as ure lauerd seide. +tt is q+d he eche lif to seon & cnawen sod godd. & him +tt he sende iesu crist ure lauerd to ure alesnesse & beo+d for-+ti ilich him i +te ilke wlite +tt he is. for ha # seo+d him as he is. nebbe to nebbe. Ha beo+d se wise +tt ha witen alle godes reades. his runes & his domes +te derne

beo+d. & deopre +ten eni sea-dingle. ha seo+d i godd alle +ting. & witen of al +tt & wes & eauer schal iwurden. hwet hit beo. hwi. & hwerto & hwer-of hit bigunne. Ha luuie+d god wi+d-ute met. for +tt ha understonde+d hu he haue+d bi ham idon +turh his muchele godlec & hwet ha ahen his deorewurde milce to +gelden. ant euch an luue+d o+der ase muchel as him-seoluen. [^HISTORY OF THE HOLY ROOD-TREE. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 103. ED. A. S. NAPIER. LONDON, 1894. PP. 2.1 - 34.33^]

[} [\THE HOLY ROOD-TREE\] }] [} [\TWELFTH-CENTURY VERSION.\] }] Her onginn+a+d to s+acg+an be +tam treowe +te +deo rode w+as of iwroht. +te ure drihten for alles moncynnes h+alo on +drowode. hu hit +arest weax+an ongan. We iherden s+acgen +turh sumne wisne mon +tt moyses +ta +ta he ferde of egyptum ofer # +tam r+ade s+a mid +tam israelitiscan folce +ta +de he hit alysde # of pharaones h+afdn+ade +ta becom he to +tare stowe +te inemn+ad is # (\quinquaginta finicas\) . & +ter twa niht hine reste. +Da on +tare forme # nihte +te he +t+ar r+aste on +tam ylca stude +te he on l+a+g; wurden # iw+axene +dreo +gyrden. +teo an w+as +at his heafod. o+der +at his # swi+dere sidan. +tridde +at his wunstr+an. On mare+gen +ta he +teonon # aras; +ta wundrede he hw+at +tare +gyrd+a tacnunge were. +Da on +tare +after+a nihte ne durstl+ahte he hine +t+ar to r+astene for # +tam wundre +te he +ter iseah. ac ferde +ta +donen ofer ane mile. & his # b+adr+aste +t+ar +geawode & +ter nihtlangne first ir+aste; On mare+gen # +ta he awoc +ta stoden +ta ylc+a +gyrden abuten him alswa heo on +tare +arr+an nihte duden. +Da he +ta +det iseah +ta witegode he & # +tus cw+a+d. So+dlice +tas +gyrd+an tacni+a+d f+ader. & sune. & # +tone hal+ga gast. +Da sende he for+d all +t+at ferd & him sylf +ter wunode # o+d +da ni+go+dan tid +t+as d+a+ges & +ta +gyrd+an up dealf. & he # sylf heom for+d l+adde & all +tt ferd +te mid him w+as ferde for+d on # heor+a we+g +anne d+a+g & ane niht swa heo n+affre water ne funden. # O+tres +afenes +t+as +da bicomen heo to +dare stowe +te inemned is # delemia. +ta ifunden heo +ter +dritti+g welsprunges +tare bitternes w+as # swa

swi+d +tt no+der ne mon ne nyten +tes wateres biten ne mihten. # +Da on +dare nihte +te heo to +tare wicstowe becomen +teo fyrd # wear+d +ta +te him mid w+as swi+dlice mid +turste i+drest swa +tt heo # clypoden alle anre stefne to him. & cw+adon. +tt heo mid alle forwur+don mosten buten he heom heore +turst beten wolde o+d+de he +turh heom swelten sceolde +Da andswerde he heom & bead heom +tt heo andbidoden. ane medmycle tid. o+t +tt he hine to his drihtine +gebede +tt he for his mildheortnesse heom to +tare nihte # heora +turst betan scolde. +Da becom him fering+a on his +tance +tt he +ta # +dreo +gyrden nimen wolde & heom innan +t+are wellspryng+a setten # wolde & cw+a+d on his +tance +tt +gyf +tt so+d w+are +tt +da +gyrden # from gode isende w+aron; +t+at +turh heor+a m+agen +teo bitternesse +t+as # wateres to +tare nihte to swetnysse iwend w+are. Son+a swa he heom # +t+aron iset h+afde. +da feng he on +tt water & his ansyne mid a+dwoh & hit on his mu+d asende Son+a swa he +des wateres swetnysse ifelde +ta wear+d he swi+de bli+de on his mode & mid lude # stefne to +dare ferde clypian ongan & +tus cw+a+d. Cume+d hider to me & eower +turst ib+ate+d of +tisse hali+ge watere +de ure # drihten +durh +disse +gyrd+a m+a+gn+a on +tas niht of biternesse to # sw+atnesse +ge awende +Da heo +tt ihyrdon +ta weron heo mucel iblissode & # +tider +geornlice efstan & +t+ar wunedon +dreo da+g+as & +dreo niht. # +Da on +dene feor+te d+a+g +ta heo +tonen faren woldon +ta eode # moyses to +dare welle +te he +ta +gyrd+a on aset h+afde ant heom up # ateah & mid him l+adde. He h+afde an fet to +dam anum iwroht & +tt w+as ifylled of +t+at ylce watere & +ta +gyrd+a +teron asette for # +tan +de he nolde +tt +da roten fordru+gode w+aron. +Da fulden heo alle # +ta faten +te on heor+a fare weron of +tam watere. & for+d mid heom # l+addon. +ta h+afdon heo +ta +gyt +treor+a da+g+a fer +ar heo comen to # arabiam. +Da on +ta feor+de d+a+ge +ta comen heo +dider in to +tare # burh +te is inemnod droh ant +ter wunoden twe+ge da+ges. +Ta on +de +dridde d+a+g ferde moyses from +dare ceastre ant +ter +d+at ferd # forlet. & nam mid him +treo hundred his a+gen+a cniht+a & ferde for+t on # his wei+g o+d +det he com to +dam tune +te is ihaten robathi +t+ar # +de kyng w+as on iboren nabucodonosor & +t+ar wolde anbidi+gen o+d dauid

him come to. & dauid h+afde +aht+a da+gene f+ar from ierusalem # to +tam tune; +te moyses +ta on w+as. +Ta heo +ta tog+adere comen; +ta wunedon heo +atg+adere six da+g+as. +Da on +tare seofe+te # nihte +ta com to him godes engel & hine grette. & hine +tri+ge bi # his nome nemde & +tus cw+a+d. dauid. dauid. dauid. +ta answarede him dauid & +dus cw+a+d. Hw+at eart +tu la leof +te me on +tas tid # +geci+gdest. +Da andsw+arede him +te engel & cw+a+d Ic am godes engel. & ic com to bodienne +te +tt min drihten me bead. +Da andswarede him dauid. & cw+a+d Iwur+de mines drihtines wille & +din. +Ta cw+a+d +te engel to him. Aris on +arnemore+gen & # +tine honden w+acs & +tin ansyne & ga to moyse +ter he hine rest+a+d # and mid wordum gret & +dus cwe+d. +Gebliss+a leof f+ader moyses. # +ta dyde he swa +de engel him bed. +Da andsw+arode him moyses. Eala dauid. hw+at is +tin neod swa mucel +tet +du +tus +ar # cumen eart. +Da andswarede him dauid & cw+a+d. Eal+a moyses +gif hit godes wille beo +arest & +tin sy+d+dan. & +tur +ta # freondr+adene +te unc betweonan is ic wolde wilni+an +at +te ane bene for +tas # +almihti+ges godes lufe ne unrots+a +tu me; +Da cw+a+d moyses. +turh +dene almihti+g+a drihten +de we on bilyf+a+d for +tare # freondr+addenne +de unc betweon+an is. +gif ic +ani+g +tare +gyf+a habbe +te # +du +gyrnende bist; nelle ic [{+de{] unrodsi+an. and +gif ic hit # on mine anwealde n+abbe ne wondi+ge ic sy+d+dan me for golde ne for # seolfre +tt ic +dine will+an +gefremme. +Da andswarede him dauid & # cw+a+d Eal+a f+ader moyses me +gyrne ic na+dor ne goldes ne seolfres. # Ac ic wolde beon +gyrnende +gif hit godes will+a w+are. & ic hit # wur+de w+are +tt ic mid mine ea+gen iseon moste +tt +tt ic to +de # wilni+an wolde Nu bidde ic +te +turh god almihti+gne +tt +du his me unne. +Da andswarede him moyses & cw+a+d. +Gewur+de +tin will+a; +Da # +d+as binnon +aht+a da+gan +da wolden heo faren of +dam tune +de heo +ta on w+aron & heo heom +ta to +dan +gearewoden & +ta eode # dauid in to moyse & heo sp+acon heom +ta betweonan. +ta cw+a+d moyses to dauide Eala dauid Me +tinc+d +tt +du beo swi+de unrotsod # for +tare b+ade +te +du imuntest me to biddenne. +Da cw+a+d dauid Eala # f+ader moyses Min drihten forsceaw+a+d +ta sylene +te ic to +te # +gyrn+an wolde for+ton hit is me uncu+d +gyt; hw+at +ting+a hit beo. +Da

he +ta +d+at word icw+aden h+afde +ta clypode moyses him to # +anne his cniht+a +te w+as ihaten robii. He w+as him to +tam # wunderlice leof & itreow+a swa +tt he h+afde andweald ofer all+a +ta # +ding+a +te he +aht+a & bead him +tt he sceolde dauid to him clypian & # sceawan him alle +ta +ding & +ta madm+as +de moyses +ahte. Butan hure +ting+a he nefr+a +ta +gyrdan him sceawi+gen ne moste. +Da # dyde +te cniht swa moyses him bead +ta he hit al isceaw+ad h+afde; +ta cw+a+d he +tt he nan +tare +ding+a +gyrnende n+are +de he # +d+ar iseah. +Da sp+ac +de cniht to dauid di+glum wordum & +tus cw+a+d. # +Gif ic wiste leof +tt +du mine word h+aldan woldest & +du me to mine laforde am+aldian noldest +tonne wolde ic +de sceawian +gyt sum +dare +ding+a +de he me swi+dlice forbead +tt ic +de sceawian # ne sceolde. +Da cw+a+d dauid +t+at he him n+afre ameldian nolde. ac +tt him mycel will+a w+are +gif he hit iseon moste. +Ta andswarede +te # cniht him & cw+a+d. Ic wat leof +det +git mycele godes lufe & mycele freondr+adenne habb+a+d inc tweonan. Ic swa +deah for godes # e+ge ne dear ne for +dine arwur+dnysse +tt ic it +te ne sceawi+ge & # secge. +Da cw+a+d dauid. Hw+at +tinga mei +d+at beon swa merlices +tt # +du me bihaten hafst to sceawenne; +donne ic +ar +dissum isceawod habbe all +ta mer+da +de under +dinum anwealde weron Swa +deah ic ne iseah on +tam mange +tt +tt ic wilnode +tt ic iseon # moste. +Da cw+a+d +de cniht +gif +du +d+at isihst; +tt ic +te +ar bihet # hit +te lic+a+d ofer alle +ta +ding +de +tu +ar sceawedest. +Da cw+a+d dauid # Ne unrots+a +tu me na swi+dor ac +durh +tone almihti+g+a god ic bidde +te # +tt +du hit me nu sceawi+ge. +Da +de cniht bi his handan hine nam & heom cussan ongan & +tus cw+a+d. Eal+a f+ader dauid. Beo +tu min # +gemyndi+g. & heo +ta be+gen in eoden & he heom +ta swi+de di+glice him sceawian ongan. Son+a swa heo on +ta +gyrde bis+a+gen +da bicom heom feringa on ane tid d+a+ges +t+ar heo stoden +tt heor+a # na+dor nan word cw+a+den ne mihte. +ta +d+at eft ofer gan w+as +ta cw+a+d # dauid to +tam cnihte. hu becom +te swa mycel swy+ge on to +tissere hwyle +tt +du me nan word to ne cw+ade +Da andswarede him +de # cniht & cw+a+d. Eal+a f+ader dauid +d+as +de i+duht w+as +tt mi # spece me +atfeall+an w+as. on +dare hwile +da cw+a+d dauid +tt him alswa i+duht

w+are +Da +de +t+at +ta ofergan w+as +da cw+a+d he ic bidde +de # nu +durh +done almihti+ga drihten +tt +du me s+acge on hwylcere stowe # moyses w+are +ta he +arest +ta +gyrd+an ifunde. +Da andsw+arde he him # & cw+a+d On +tare stowe +de inemned is (\Qvinquaginta finicas\) # +ter we heom fundon Sona swa dauid +d+at ihyrde +ta feol he on # cneowbedum & hine to his drihtine bead & +dus cw+a+d. +Drihten +du +de wrohtest heofene & eor+d+a & alle +ta +ding +de on +tam beo+d # swutel+a me embe +ta wilnung+a +te +de engel me bead +tt ic to moyse # wilni+an scolde Hw+a+der hit +deos isih+de w+are +te ic her on +dissum # +gyrdon ise+gen habbe. +Gif hit +donne +tt beo send me sume sutelung+a # +durh heom +Da he hine +tus ib+aden h+afde +ta com him to godes engel & hine up arerde & +tus cw+a+d. Aris & isih +tis wunder +te on # +dissum +gyrdon iwroht is. +ta he +ta up aras; +da iseah he +da +treo # +gyrd+a beornende swylce +ter +dreo tapor+as burnon. +Da feol he o+dre # si+den on cneowbedum & clypode to his drihtine & +tus cw+a+d. Drihtin +durh +din mildheortnesse iswutela me hw+a+der ic +das +gyrdon # bi+geten mote. +Da com him st+afne of heofene & to him +tus cw+a+d. Aris dauid & ga to moyses & gyrne +tas +gyrdon for+tan so+dlice # +tin drihten heom +de on. +Da dude dauid swa +deo st+afne him bead & eode to moyse & cw+a+d him to Leof f+ader moyses ic wilni+ge +tt +du # sulle me +tt +tt ic to d+a+g iseah +d+ar +du inne w+are. +Da swi+gede # moyses & +tohte on his mode +tt he +da +gyrd+an ise+gen h+afde het him +ta # clypi+an to +done cniht +de he +ta +gyrdan bet+aht h+afde & bead him +tt # he +ta +gyrda nome & heom di+gellice +donen l+adde. +Da dude +te # cniht swa he him bead. Son+a swa he heom on hond nim+an wolde +ta wurdon heo fering+a all furenne swa +d+at +tam cnihte forburnon ba # twa +ta hand+an all buton +da earm+as. +Da eode he ofstlice in to heom # +t+ar heo inne w+aron & heom sceawian ongan +da mycel wrace +te him god +turh +da +gyrdan on asend h+afde. Sone swa heo +deron # bise+gen +ta wurdon heo mid mycele furhte mid mycele unrotnesse # asturede & heo +ta alle mid ludere st+afne to heor+a drihtne clypien # ongunnon & his mildheortnesse b+aden; +Da clypode moyses to +tam cnihte & hine alsi+gan ongon +turh hw+at him swa ilumpen w+are. +Da andsw+arde he him & cw+a+d; Eala laford moyses son+a swa ic

+ta +gyrdan nim+an wolde & heom aw+a+g aleaden alswa +du me # bede +Da wurdon heo fering+a all fyrenne me bicom swa mycel fyrht on for +tan e+ge +te ic +ter iseah +tt ic on eor+tan feol & ic # nan +ding iseon ne mihte. +Da ic eft up aras +ta wurdon me ba twa +ta # hond+a forburnenne of +tam brune +te ic +t+ar iseah. +Da wear+d moyses mycel idrefed. & +tus cw+a+d. So+dlice ic sungode miclum wi+d # mine drihten +turh +det +gebod +de ic +te bead. & +turh mine gylt +du +tolast +tinr+a handa +Da astr+ahte moyses hine on # eor+dan. & hine mycele onbrurdnesse to his drihtine ib+ad & +tus cw+a+d. # Drihten leofe f+ader min & alles moncynnes +tu +de me sendest on egypt+a # lande & ic feorwerti+g +gear+a +tin folc for+t l+adde swa swa +du # woldest. ant +tu +de +ta r+aden s+a adru+gian l+ate +ta we +d+arofer # faren scolden to +dy +tt +du us nerian woldest & +du drihten leof me on # +tare fare +tas +dreo gyrd+an to sendest swa swa +tin will+a w+as & ic # heom +affre o+d +tisne d+a+g for+t mid me ferede. & nu leof mine # cnihte +da honde forsw+alede beo+d +turh heom. Nu drihten leof for # +tinre mycele mildheortnysse swutela me hw+a+der +du heom me leng unnon wylle. +gif +tu heom +tone leng me +geunnon nelle # +gewur+d+a +tine will+a +ta com him to godes [{engel{] ant cw+a+d. Eal+a # moyses +t+as +de +du +gyrnende eart hit +te drihten na leng ne on for # +tan +dingum of +dare frim+de +de +tu +arest ise+ge godes engel # heom com to bodi+an dauide to hierusalem & +turh his +gebedu +tin cniht # sceal beon ih+aled. & Se engel from him +gewat. & dauid swi+de # +geornlice on his bedon +durhwunede & him to his drihtne +tus b+ad & # cw+a+d. Drihten leof +tu wuldorfull+a kyng +tu +de me sendest bodian to ierusalem +turh +tinne hal+gan engel hw+at +deo wilnunge beon # scolde +te ic +at moyse wilni+an sceolde & +turh +tine mildheortnesse # +t+as cnihtes heort+a untyndest +tt he me di+gellice +ta +gyrd+an # sceawode & ic on +tan tid mycel liht +terof iseah & me mi sp+ace on # +dare tide +atfallen w+as swa swa +din wille w+as. Nv drihten leof +durh # +tine mildheortnysse swutela me hw+a+der ic heor+a wur+de beon mote.

ant +gif hit +tin milde willa beo +tu +dam cnihte his h+alo # asend. +Da com him st+afne of heofenum & hine bi his nome nemde & +tus cw+a+d. Dauid. Dauid. Aris +tin wop & +dine ben+a beo+d from drihten ihyred & +alces +dare +ting+a +tu eard tu+d+a +te +du # to him +gyrnende w+are & ga nu to moyse & his bletsunge bide. & +tu # +da +gyrdan nim ant heom mid godes bletsunge for+d mid +te l+ad. & heom mid mycele arwur+dnesse heald For+dan +de +turh heom all middaneart sceal wur+dan onliht. +Da dude dauid swa +deo stefne him b+ad & for+d on his w+a+g ferde mid mucele blisse god # heri+gende & +dus cw+a+dende. Wuldor +de beo drihten +tare blisse +de +tu # me iunnen hafst & he w+as +da six da+ges farende +da on +tam # seofe+den d+a+ge he bicom to +tare ceastre +te he seolf on iboren w+as # +teo is inemned animeni. & +der wunode +aht+a da+ges. +Da on +tam # ni+go+de d+a+ge +ta sende him roxilus his boden to of +tare ceastre +de # inemned is Iobel; & him cy+dan het +tt he swi+dlice iuntrumod w+are. & # hine biddan het +tt he for his untrumnesse hine neosian sceolde. +Da dyde dauid swa he hine biddan het & him r+adlice to com. & hine neosian ongan. +Da he him to com +ta iseah he hu swi+dlice he # w+as mid +tam swelle iw+aced. +d+at he nan +ting iseon ne mihte ac him +te licame al toblawen w+as. +Da wear+d dauid mid mucele wope astured & hine mid wordum grette & +tus cw+a+d Eal+a leof f+ader roxile ne beo +tu to swi+de iunrodsod for +tissere # untrumnesse ac +gebliss+a on +tine drihtine. +Da andswarde roxilus & # cw+a+d. Eala +tu leof+a freond ic halsi+ge +de +turh god sylfne +tt +du # underfo minne sun+a & +ta +gestreon +te ic him l+afe for+tan +de ic nu de+gen # sceal. & ic for +tissere untrumnesse him na len+g l+astan ne m+a+g +Da # sende dauid son+a his +dreo cniht+as +tt heo sceoldon cunni+an # hw+a+der heo myhton +anine mon ofahsian +te hine lacni+an mihte. +ta he +da embe +tt w+as +ta com him st+afn of hoefenum +tus cw+a+dende. # Dauid nis +de nan neod embe +tt to swincenne. +tu h+afst mid +te # sylfum +tt +du him mid h+alpen miht. nim +tt water of +tan ylcan # putte +de he +ar of dronc +ta he +turh +done drunc iuntrum+ad w+as & +ta # +gyrdan +teron asete & he hit sy+d+dan +dicge & he bi+d son+a hal. +Da # dyde dauid swa +teo st+afn him bead +ta +gyrd+an +deron a+dwoh & he # +t+as

onburi+gde & +teo untrumnesse all awei+g awat. +Da +de dauid # +tt iseah +da ongon he his drihten to herien ludre st+afne & +dus cw+a+d. Wuldor beo +te drihten & lof; +tt +du +turh +dine # mildheortnesse & +turh +diss+a +gyrd+a m+a+gen +t+asne mon +geh+aled h+afst. # +Da he +tis icw+adon h+afde; +ta cw+a+d +teo st+afn him eft to Eala dauid # yfele cw+ade +du +t+at +du +ta hal+g+an m+a+gne to +gyrdon n+amdest. # +Da he +ta +d+at iherde +ta wear+d he miclon afurht & +dus cw+a+d # Eala drihten leof ic swi+dlice syngode +turh +tt for mine nutennesse ic # nuste buton hit swa w+are swa ic iseah ic swa +teah wat +tat of heom # moni+g+a wundr+a iwordene beo+d ac for +tine mycele mildheortnesse # swutela me hw+at heo bitacni+an. +Ta com him eft +deo st+afn to & # cw+a+d. +Dauid heo tacni+a+d +ta hal+gan +drynnesse. Cypressvs # tacn+a+d +tone f+ader. Cedrvs tacn+a+d +tone sun+a. Pinus tacn+a+d +tone # hal+g+a gast +Da +de dauid +tt ihyrde +da wear+d he mucel iblissod & he mid # mucele blisse. & gl+adnesse ham wende. ant +ta +d+as on mare+gen wolde to hierusalem +da he w+as on midw+a+ge +ta comen him to+geanes twe+gen si+gelharwon Son+a swa heo him to neahl+ahton. & heo on +da +gyrdon bise+gen +da clypoden heo & +dus cw+adon Mucele # beo+d +ta m+a+genu +de +tu mid +te ferest On godes nome wit halsig+a+d # +te. +tt +du unc unne +tt wit heom gretan moten & unc +derto biddan. +Da clypode dauid & cw+a+d. Me ne dafen+a+d na inc +tt to # +tafienne. ac +gif +de mildheorte god inc +t+as +geunn+an wull+a. & +git # +t+as wur+de beon; +gewur+de his will+a. Sona swa he +tt icw+aden h+afde # +ta wear+d +te earm to +tam swi+de a+tened wi+d heore weard swa +tt he # nateshwon hine him to +geteon ne mihte. & heo +da +d+arto +geanes urnon & +ta hal+g+a +gyrden gretton & heom +d+arto bedon +Da # +te heo up arisene w+aron +ta wear+d all heor+a swartnysse on hwitnesse # iw+and. +Ta clypode all +deo meniu +te him mid w+as ant +dus cw+a+d. # Eala drihten mucele beo+d +ta wundr+a & +ta m+ar+da +de +du +durh # +t+as +gyrdan monnum isceaw+ad hafest. ant heo wundriende w+aron heom betweonon +tt heom swa ilumpen w+as. +d+at heor+a nan # o+der icnaw+an ne cu+de. +Da bedon heo dauid +tt he for godes lufe # mid heom to heor+a hus+an wendan sceolde & nihtlangne first mid # heom

wuni+an sceolde. +Da cw+a+d dauid. Ne dafene+d me na +tt ic # inc +d+as werne; +de +git to me +gyrn+a+d for +tam wundre +de ic ise+gen # h+abbe. +tt god +almihti+g +durh incer ben+a iwroht h+af+d. & he +da # for+d mid heom w+ande. +Da +de heo to heor+a hus+a comen & heo in eoden # +ta eoden heor+a wif heom to+geanes & +d+as wundrian ongunnon hw+at +deo meniu w+are +te +dider icumen w+as. +Da clypoden heo +dus & cw+a+don. Hw+at beo +ge o+d+de hwanon cume +ge. +ta # andswarden heor+a a+gene w+aras heom & +dus cw+a+don. Humeta ne icnawe # +git hw+at wit beo+d +Da & swardon +da wif heom & cw+adon +tt heo # heora st+afn on+git+an sceoldon ac heo heor+a anseone nateshwon # icnaw+an ne cu+dan; +Ta andswardon heo. & +dus cw+adon. wit habb+a+d # hider ibroht +te unc god +almihti+g +turh hine & +durh +dar+a # hali+gr+a +gyrd+a m+a+gne +te he mid him h+af+t uncorne anwlite +tus awende # +t+as nome is dauid. Se for godes lufe wyle nihtlongne fyrst mid us # wuni+an. +Donne ma+ge +ge iseon & to so+de ilyf+an +tt wit beo+d +ta # ylc+a +te +git +ar cu+don. +Da hit +ta euen w+as. & dauid +t+arto com +ta +de # he in eode. & +ta +gyrd+a on his honden in ber. +da +te +da wif # +d+at ise+gen +ta cw+adon heo to heor+a w+ar+as Hwi ne swutele +ge us nu +ta wundr+a +de eowre anwliten to +tullican ihwyrfdon. +Da sceawode dauid heom +ta +gyrd+an. +Ta +de heo +deron bis+a+gen +ta # urnon heo +d+arto & heor+a twe+gen sun+a. & woldan +d+as ylc+a wilni+an # & heom +derto +gebedon. +ta heo +tonon hwurfon +ta wurdon +ta twe+ge cniht+as al swa f+a+geres hiw+as swa heor+a f+ader+as w+aron & # +ta modra w+aron alswa swearte swa heo +ar w+aron. +Da clypoden heo & cw+adon Nu hit is swutel hwa godes will+a +ar iwroht h+afde # & he +ta nihtlangne first +d+ar wunede ant on mor+gen +danon wende # to iordanen +tare +a +Da heo +da +dider comen +ta n+afden heo nane scyp+an on to farenne. +Da clupode dauid to his w+arede & bead # heom +tt heo of heor+a anride liht+an sceoldon & anbidian o+d +det # heom scyp+a comen +tt heo on faren miht+an. & heo +ta swa dydon alle buton # him ane. He nateshwon ne mihte; +Da com him st+afn of heofenum & him to cw+a+d. +Dauid nis +de nan neod +des +de +du her fore # anbid+ast ac +tu buton tweonunge ofer faren miht mid +tine fare; +dider +tin will+a bi+d. & he +ta mid mycele blisse +da ea ofer for. # +Da +de

he on middan +tare ea w+as +ta iseah hine an reofl+a +de w+as # eardi+gende uppon +dam munte on anon scr+afe an hund +gear+a & sixti+g +gear+a. +Da forewitegode he & +tus cw+a+d. Nu to d+a+g me # cyme+d to +te +de me of +dissan reofl+an h+alen wyle. +d+at is # f+ader. & sune. & hali+g gast. +Da +de he +ta ea ofer faren h+afde +da wolde # he for+d on his we+g to hierusalem. ac +tt hors +de [{he{] on rad # nato+t+ashwon on +tone rihte w+a+g faren wolde. ac +deo hand +de he +ta # +gyrd+an mid heold wear+d a+dened wi+d +t+as scr+afes weard. +Da w+ande # dauid to +dam scr+afe & all +d+at ferd +de mid him w+as. +Da +de he # w+as forneah +at +t+as scr+afes dur+a +da wurdon +ta +gyrd+a +te he on # hond+a h+afde on swa mucele brune +tt bifor+an alr+a +tare ferde isih+de # +gewende in to +tam scr+afe. & +ta feng +te le+g +arest on +t+as reofli+an # fet. & swa +geond alne +tene lichame. +tt befor+an heom all +te reofl+a # forborn +te he on his lichame h+afde. & he aras swa hal & swa isund # swylce he n+afre nane untrumnesse n+afde. & he +ta mid blisse +d+anon # ut wende & hine to +tam +gyrd+an astreahte & hine +georne +d+arto # bead. +Da +de he up aras. +da clypode he to dauide & +dus cw+a+d. Ic # halsi+ge +te on godes almihti+ges nome +tt +du +geunne me +tt ic mote # beon fuli+gende mid +de +tam hal+g+an m+a+gene +te me +turh godes fultum # ih+aled h+af+d. Ant he +ta for godes lufen him [{hors{] findon het +tt # he on faren mihte. & heo +da +danon wenden & comen on +afen to # ierusalem; +Da h+afde dauid +anne wyrttun +te w+as on midden Gessemani & (\montem oliueti\) . +Da w+as +d+ar wi+dut+an +tam wyrttune an # waterput +te w+as to +tam swi+dlice bitter +d+at nan mon ne mihte anes # drop+an +d+arof anbyri+an. +Da clypode dauid & cw+a+d +d+at he wolde # +t+at +da gyrd+an nihtlangne fyrst on +done put isette w+aron. & he # +d+as on mor+gen heom on his wurtune asett+an wolde. +Da +te reofl+a # +tt iherde +te +d+ar ih+aled w+as +tt he +det don wolde +da arn he # to+geanes heom. & +ta +gyrdan +at dauide onfeng & heom on +tone put asette. & # hine on +tare hwile +dus ib+ad & cw+a+d. Driht+an +du mildheort+a # god +gif hit +din will+a bi+d +gecu+d +dine mihte & +tine wundr+a +turh # +das hal+gan ma+gen+a on +disse stowe alswa +du dudest innan +tam scr+afe # +d+ar ic fela +geare lame [{on{] l+a+gr+a l+a+g +tt mon ilyfe +tt +da # wundr+a so+dlice

+durh +de iswutelode beon & heo +da +donon +gewitan; on # m+are+gen +ta heo eft +d+arto comen & +da gyrden nimen wolden +ta ne mihte # heom nan mon of +dam stude aw+acgan. +Da +de dauid +tt on+geat +tt # heo nateshwon of +dam stede noldon; +ta het he bitunon +tone put # into +tam wurttune. +Da +t+as binnon twelf mon+dum embe +tone ylcan # d+a+g +da w+aron heo togadere iw+axene & h+afden ane +alne iw+axen # on lenge; & o+dre on gr+ate. & weron ufeweard on +dreo toweaxan swylce # +dreo finger mel +alc on his cun. +Da +de dauid +t+at iseah +da het he wurcean +anne seolfrene hop of +tritti+g+a pundon & # bismeo+dian abut+an +t+at treow wi+dneo+dan +t+at +d+ar on +dreo toweaxen # w+as. And swa hit weox +dritti+g +gear+a. +alce +geare ane elne on lenge # o+dre on grete & w+as +afre ufeweard toweaxen allswa we +ar her biforen specon. & allswa fel+a +gear+a swa hit +der weox swa fela # seolfren+a hop+a he +derto dyde & anre +gehwylc w+as on +tritti+ge pund+a # Dauid leofed+a seofen hund wintra of +dam d+a+ge +de he +ta +gyrd+an # on +done put asetten het; Him +ta for+d +gewitenum feng salomon to +tam kinerice & he +ta feowerti+g+a +geare timbri+an het +tt mucele # tempel +tt mon a sy+d+dan het salomones temple. +Da hit +da w+as embe # +done tim+a +t+at mon beames up don sceolde +da w+as +dam wurhtan # +de +d+at weorc wroht+an wone anes beames. & heo ne mihten on all his kinerice finden n+anne +de +d+arto mihte. +Da ferden +ta # yldestan cr+afte+gen binnon +done wurttun. +de w+as dauides to +dam # hal+gan treowe +de he on +done put asette & +det +gemet mid heom # b+aron & +d+at treow amet+an. +Da +de heo to +dam temple comen +ta # l+a+gdon heo +tt met up to +dam o+dre beamum +da w+as hit ane fe+dme # l+angre +tonne +ta o+dre. +ta eoden heo in to +dam kynge & to him # cw+adon +tt heo on alle his kinerice nan swylc treow finden ne mihten # swylce +derto wolde buton heo +d+at nimen mosten. +Da cw+a+d salomon # +tt he nato+deshwon +dafian nolde for +dam +dingum +de his f+ader hit # +t+ar asetten het & he swi+de mucel e+ge. & lufe +derto h+afde. Ac # cunni+a+d +gyt hw+a+der +ge hit on +ani+gre o+dre stowe finden ma+gon & # heo +ta swa dyden & weron seofen niht on socne ac heo hit na finden ne # mihten; +Da comen heo eft to +tam kynge & him cuddon +tt heo hit # nahw+ar

find+an ne mihton elles buton heo +tt nimen mosten. +Da het he heom faren to & forceorfan hit & +tt seolfer him to bringan # +de hit mid bifangen w+as. heo +ta swa dyden forcurfon +d+at treow wi+d +done grund & biheowon hit on +tare ilce stowe & hit in to # +dam temple beron & +tt seolfer to him brohten & he nom +ta +da # +tritti+g+a sylfren+a hop+a & let slean to +dritti+g+a disc+an & let heom hon in to # +tam temple for his f+ader sawle. +Ta w+as +d+at ylc+a seolfer +tt # +te uns+ali+g iudas ure drihten to dea+te fore bileawede. +ta +de +tt treow # in to +tam temple ibroht w+as +ta eoden +ta ylc+a +derto +te hit +ar # imeten h+afdon & +tt ylce +gemet +terto l+a+gdon. +ta +de hit +t+ar ny+der # il+a+gd w+as +ta w+as hit twam f+a+dmum l+angre +tonne +tt imet were. +Da weron # heo swi+de afyrhte & hit +tam kinge cyddon & +te kyng ofstlice # +tider wende & wolde wit+an hw+at his so+des w+are. +Da he +da +d+at iseah +ta wear+d he mid swi+tlicere [^NAPIER: swi licere^] # hatheortnysse astured & cw+a+d +tt heo dea+te scyldi+ge w+ar+an +tt heo hine mid heor+a leasung+a on # +don ibroht h+afden. Het hit +ta up ahebban +d+ar hit to sceolde. +ta +de # hit +derto ibroht w+as +ta w+as hit twam f+a+dm+a sceortre +tenne # +da o+dre. +Da +te he +d+at iseah +ta wear+d he swi+de +geforht iworden & # b+ad +tt hit mon adun don sceolde & hit into +tam temple lecg+an & he # swi+dlice bereowsode +tt he swa mucel agult h+afde +turh +d+at hali+g # treow. Bead heom +ta +tt heo +da +gyt ut wendon sceoldon & fondian # hw+a+der heom god almihti+g +ani+g o+der asendon wolde. & heo +ta swa # dyden. On +done ylc+a d+a+g +ta funden heo son+a eall +tt heo wolden. # & hit to him brohten. & heo +da hit brohten +d+ar hit beon sceolde & # +tt hali+g treow innan +tam tempel l+a+g aa o+d +teo tid com +te ure # drihten +trowian wolde & +d+arinne fela wundra iwrohte weron +turh +d+at hali+g # treow. Hit ilamp hwilon +tt +derto eoden hundtenti+ge iudeiscr+a # monn+a & +tt treow nim+an wolden & hit to +t+as sacerdes botle beron wolden. +D+as nome w+as cericius he w+as on +tam time micl+an abisgod # embe his botlung+a & imynt h+afde +tt he +tt ylce treow +derto don # wolde. +da ne mihte heora nan hit of +tam styde awecg+an. +ta yrsode # he wi+d heom & cw+a+d. +tt hit heor+a leasung were. & wende +ta # himsylf +derto & het him mid bring+an swa fela +ax+a swa mon bi+geten # mihte & he sylf +derto feng & heo hit wolden ut of +tam temple # h+abben. +ta ne mihte heor+a nan hit awecgan +Da het he heom mid heor+a +axum to gan & hit on +dreo toceorf+an. +Da wear+d hit swa # heard

swylce hit st+alen w+are. & +tare +axene sweng+as +gewendon on # +dare ansyne +te hit ceorf+an sceolden +Da fering+a heom ealle on # hawi+gende asprong +t+ar fyr on +dreo healfe +d+as treow+as ant forbernde sixti+g monn+a of +tam monnum +te hit forceorf+an wolden & # +tone preost for+d mid; +de heor+a hereto+g+a w+as. +Da o+dre for # +tare mycl+an fyrhto +te heo +der ise+gen ut +aturnon; +Ta heo +danon ut # comen & +ta ise+gen heo & eal +teo ceasterwar+a on ierusalem +tt +de # le+g w+as huru feowerti+g f+a+dm+a heh +te up of +dam temple eode. & alle +ta # +de on +dare ceastre w+aron on hierusalem mid mucele fyrhto fleonde # w+aron for +tam myclan e+ge +te heo +t+ar ise+gen. of +tam d+a+ge # n+as nan mon swa dursti+g +tt his +atrin+an durste. +Dider com in gangen # hwilon an meretrix & hire +d+ar onuppon set unmyndling+a. +ta fering+a wear+d heo b+aften al on brune +a+g+der +ge +tt r+a+gl +te heo # on h+afde +ge +te licham+a al wi+d+aftan. +ta r+asde heo up & mid ludre # st+afne rymen ongan & heo +dus forewitegian ongan & cw+a+d. Eala +du eadi+g # treow +tt alles middaneardes h+alend on hangi+an sceal. +Da +da iudeiscan sacerd+as +tt iherdon +ta nomen heo hire & hire # swi+dlice swing+an ongunnon & hire mid un+gemetlice pine tintre+gian # ongunnun & heo +at hire witon wolden hw+at heo mid +tam worde mende +tt # heo crist nemnen scolde. Heo andswarede & cw+a+d +tt heo # nato+teshwon +tt secgan ne cu+de ne heo nyste hw+at buton allswa hit hire # on mu+de bicom. Heo +ta nomon hyre. & on carcere~ sendon & hire # +terinnon biclysde & heom +danon witan. +Da on +t+are nihte com hire to # godes engel & hire bi hire nome nemd+a & to hire +dus cw+a+d. # Sibill+a beo +du istrongod & +tu naht +t+as tintre+ga ne ondred for+tam +te # heo beo+d +de to mycele blisse i+gearwod. & +turh +tt +de heo +dinne # lichame. iswencged & ipinod habb+a+d +tin sawle sceal to ece reste # bicumen. On mor+gen +ta heo eft to +tam carcerne comen & hire ut # l+addon +ta clypoden heo to hire & +tus cw+adon +du myltestre s+a+g us # hw+at +d+at word bihealde o+d+de hwa +de +terto wissode +te +tu swa # beotlice clypien ongunne. +Da andswarde heo & +dus cw+a+d. ne s+acge ic eow # +gyt na mare +tonne ic +ar s+ade. ac ic +tt to so+de wat +ta +ta ic # +donne bryne +derinne +trowode +turh mine forwurht+a swa swa godes will+a # +ta w+as;

Sona swa ic +d+at word icwedon h+afde me +te licame ih+aled # w+as. Nu sende +ge on mine lichame swulce tintre+ga swulce +ge # wullen ne ma+ge +ge na +de ma +ta sawle ar+acan. Heo +ta nomen hire & mid teartrum swin+gellum swungon o+d +det hir+a licame wear+d swa # swi+dlice iswungon swulce he mid seaxum tosn+adod w+are. Swa heo hire six da+ges d+a+ghwamlice mid swi+dlice swingelle swungon & hire +donne on efen on cwearterne biclusdon. & on mor+gen +tonne heo hire +danon ut l+addon +tonne eode heo ut hal & isund +da # +t+as binnon fif nihte com hire to godes engel o+dre si+de & hire to # cw+a+d. Sibilla. +du w+are +ar meretrix on +disse worulde ac +tu eart nu godes icoren+a. +tu w+are +ar sibilla ihaten; +du eart nu susanna # inemned. Nu to +disse d+a+ge +tu sceald +tone eadi+g wuldorbeah # underfon +de +tu +turh +d+as tintre+ga iernod hafest & swa hw+at swa +du to # gode +gyrnende bist +tu bist ty+d+a. +Da antswarede heo +tam engle & +tus # cw+a+d. Ane bene leof ic +gyrnen wolde +gif hit min m+a+g+d w+are +tt # ic hit +gyrnan durste. +tt ure drihten me unnon wolde +gif hit his # mild+a will+a w+are +tonne +deo tid cuman scolde +tt he +trowian # wolde. +tt ic +donne +ta hal+ga rode iseon moste. +Da andswarde +te engel # hire & +tus cw+a+d. Eall hit bi+d swa +du bidest. & +te engel hire # +ta from wende. Son+a on +tt d+a+gred +ta comen +ta ylc+a +te hire # tintre+gedon & hire ut of +tam carcerne l+addon Son+a swa heo ut com +ta # clupode heo & +tus cw+a+d. Nu hit is +te tim+a +tt +ge to s+ales eower # +gewin endian moten. Son+a swa heo +tt word icw+aden h+afde +ta comen godes engl+as & hire sawle of +tam licame nomen & hire mid heom l+addon. An +dare iudeiscr+a monn+a +ta +derto racode & he mid # his sweorde hire +tt heafod of asloh & heo +da +der swi+dne # mucelne ad on+aldon & imynt h+afdon +tt heo +done lichame nimen wolden & # hine to duste forbernon. +Da w+as on +t+are meniu +t+as folces an # swi+de weli+g wif sone swa heo ihurde +tt heo +tt don wolden +ta # ferde heo to mid alle +tam folce +te heo mid hire h+afde & +tone licam+a # nedyng+a +at heom nam & hine for+d mid hire feri+an het & hine innon # hire a+gene huse on st+anene +druh arwur+dlice biburi+gen het. +Da iudeisc+an +ta mucele sino+d heom bitweonon h+afden. & heo +da # r+adden +tt heo +t+as wifes botle al forbernon wolden. +Da +t+as # binnon +treom

da+gum heo comen alle ham to +tam wife & heo +ta swi+dlice hire +dreati+gen ongunnon +tt heo +tone lichame a+gyfen scolde # Buton heo +tt don wolde +tt heo wolden hire sylf forbernen & all +tt heo # ahte. +ta +tt wif +tt ihyrde +da eode heo on di+glon & hire to drihtne # b+ad & +dus cw+a+d. Drihten leof +du +ge+dafodest +tiss+an unl+adan +tt # heo +d+asne licame on hire life swi+de cwylmdon & berndon +turh an word # +tt heo +tine hal+ga nome forewitegode. +Gif +du heom i+dafien wulle # +d+at heo +done lichame leng dreccen scylon +gewur+de +din wille. +Gif # hit +tonne +din will+a ne beo for +dinre mildheortnysse swutela to # +dissum d+a+ge +din wuldor +turh heom. Son+a swa heo hire +dus ib+aden h+afde # heom alle on loci+gende +tt hus +tt +te hal+g+a lichame inne # biburi+ged w+as wear+d al innan on brune of +dare +truh +de heo on l+a+g & +te # l+a+g on +alce healfe ut r+asde +tt heo nan o+der nyston buton heo alle # forbeorn+an scolden & heo +da swi+de un+geheortlice +danon flu+gon. Son+a swa heo +danon w+andon +ta wear+d +te bryne adw+asced. +Tt wif # +da son+a in eode & hire sun+a to hire clypode & to him +dus # sp+ac. Eale +tu sune min mucele beo+d +ta wundr+a +te her to d+a+g # iwordene beo+d. Nu bidde ic +de +tt +du n+afr+a +tas isih+de ne for+gymeleas+a # ac hy f+aste on +dine imynde heald for +tam +dingum [{+te{] of +dam hal+gan # treowe +te on salomones temple ibroht is +dis wundor iworden is. & # +durh +tt all middaneard iholpan bi+d. & heo +ta cyrccan ar+aren het # ofer +da +druh +te +de lichame inne reste. +After +tan +de +tis # iworden w+as binnon sixti+g +gear+a +d+as. +trowode ure drihten +ta he w+as # +tritti+gwintre. +Da hit +da w+as embe +tone tim+a +tt +da arleas+a iudei hine hon wolden. +ta ne mihten heo on nane stowe swylc treow finden swylce heo hine on hon wolden. +Da clupode heor+a an & cw+a+d # +d+at on salomones temple an treow w+are +tt he wende +tt +derto # mihte. +Da clypede caiphas ofer heom alle & ceas of heom allon +dreo hund monn+a & heom bead +tt heo +derto faren scolden & +tt treow to # him feccan. +Da +de heo +derto comen +da ne mihte heor+a nan hit # awecgan +Da wendon heo sume eft on+gean to him & him +tt cuddon +d+ar # he het faren to & forceorf+an hit on +dreo heo nateshwon ne # mihten. +da iwear+d hit bitweon+an heom +tt heo am+aten tyn +aln+a of # +dam

treowe & +tt of acurf+an & heo +ta swa dyden. +ta twe+gen # deales heo nateshwon forceorfan ne mihten. +Da tyn +aln+a heo on twa # tosl+afdon & on +dam ilc+an temple hit all biheowen & +ta hal+g+a rode # +derof wrohten & ure drihten sylf hire eft ut of +tam temple ber. +Dis w+as all idon on +tone ylc+a fri+gd+ai +te he +drowian ongon. # +Da twe+gen d+ales +d+as hal+g+a treow+as w+aron aa innan +dam temple & # nan mon heom +atrin+an ne durste. +Da +d+as binnon +treo hund wintr+a # & xxx wintrum +da sancta helena to hierusalem com. & +ta hal+ga rode s+acan ongon. +Da heo +de hali+ge rode swa hit godes # almihti+ges foresceawunge w+as ifunden h+afde heo +da in to +tam temple # com & heo +t+at treow sceawian ongon. +Da axode heo hw+at hit w+are. # o+d+de hwanon hit come. +ta s+ade hire mon +tt hit w+are il+afed of +dare hal+ga rode & heo +ta +geornlice smeade hu hire embe +tt # to donne w+are. +Da on +ta ylcan nihte +ta heo on hire reste w+as +ta # com hire an st+afne to +d+as +de hire i+duht w+as +tt hit godes # engel w+are & hire bi hire nome nemde & hire +ge+tuht w+as +tt heo innan # +dam temple w+are & +ta bead +de engel hire +tt heo sceolde +tt hali+g # treow on feower toceorfan & im+aten +ta feower d+al+as +tt +alc w+are # tyn +aln+a long & bead +tt heo scolde senden +ta feower d+ales on feower # healfe +disses middaneardes Heo +da on mor+gen dude allswa +de engel # hire bead & heo +tt hali+g treow mid mucele arwur+dnesse for+d mid # hire ferien het to constantinopolim & +ta halg+a rode for+d mid. # Son+a swa heo innon +tare ceastre com constantinopolim +da mon ferede to+geanes hire +anne for+dfarene mon +ta het heo +tt folc # anbid+an ane metmucele tid. +da h+afde heo eacswylce +da o+dre rode +te +de # scea+t+a on ahon[{gen{] w+as +ta smeade heo on hire +dance on hw+a+dere # crist ahongen w+as. +Da nom heo arest +teo rode +de +te scea+de on hongode. & hire uppon +dene deaden al+a+gde & he l+a+g for+d alswa he +ar # dude. +ta het heo +da o+dre nimen & uppon him sett+an. sone swa heo +dam deade neahl+ahte +ta aras he son+a +da +de heo +d+at iseah +ta # wear+d heo mucel iblissod & heo in to +tam kinge eode constantine. & # him cydde +ta mer+d+a +te heo mid hire ibroht h+afde. +Da +d+as # binnon six da+gum +ta fullode siluester +te pap+a +tone iudam +te # sancta helene

+ta rode t+ahte. & hine bi nome ciriacum nemde & hine on +done ilce d+a+ge to arcebiscop hal+gode. & +des on mor+gen he wende # to ierusalem. & heo for+d mid him +ta twe+gen d+ales sealde # o+derne d+al he scolde don to ierusalem. o+derne to alexandriam. & +tone # +dridde d+al +te pap+a siluester for+d mid him to romeburi+g h+afde. # +tone feor+dan del heo mid hire h+afde on constantinopolim. Binnon +treom da+gum +t+as +de +teo hali+g rod ifunden w+as iudas # +geaf sancta helen+a +ta fif n+a+gl+as +de ure drihten mid in+a+gl+ad w+as; # on +tare ilcan nihte com hire to godes engel +ta heo on hire reste # w+as. & hire be hire nome nemde & +tus cw+a+d. Helena aris & +ta # n+a+glas nim & +derof wurcean hat +tt myld to constantines bridle # +tines sune & nis +ani+g +tt him sy+d+dan wi+dstanden ma+ge. & moni+ge # scylen on god bilyf+an +tur+d +ta wundr+a +de of +dam bridle wur+da+t. +Da # axode heo hine hw+a+der heo scolde +ta n+a+gl+as mid hire l+aden +te # heom +d+ar l+aten wurcen. +ta andswarde hire +te engel & +dus cw+a+d. +du # ne miht heom ne of +dissere stowe l+aden +ar heo iwrohte beon ac +du # scealt heom her wurcen haten. & +done bridel sy+d+dan mid +te l+aden # & heo +ta dyde swa +de engel hire bead & heo +da mildn+a+gl+as # wurcen het & hire sylf +dermid w+as. & on +dare hwile +de heo song +tri+g+a # +tt hali+g bed +tt is pater noster +ta mild w+aron iwrohte. & heo heom to # constantine brohte hire sun+a & +tonne he on rade w+as +donne wende of +d+as horses mu+de se li+g +tt mon mihte ofer ane mile iseon & # +alc +tare +te +tt wundor ise+gen swi+de afurhte weron & heo +turh +tt # cristendom underfengon & swa he w+as +treo +gear farende. Swa wide swa he hine mid him l+adde swa wide mon cristendom underfon wolde. +Da +da +treo +gear ifyllede w+aron +ta com him godes engel to # & cw+a+d. Constantinus nu hit is +te tim+a +tt +du mid godes bletsung+a # eft onettan scealt to +dare hal+gan ceastre constantinopolim for +tam # +dingum +de +tu godes wille & his bibod fulfremedlice ifulled h+afst. # +Da dude he son+a swa +te engel him bead. sone swa he +tider com. +ta # het he +tone bridel nimen & +ta hal+g+a irenu of alini+an het. & # heom mid mucele arwur+dnesse in to +tare hal+g+a rode ahon het # +d+ar +gyt o+d +tysne andweardan d+a+g heo ihealdene weron Amen Amen; [^ANCRENE WISSE. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 249. ED. J. R. R. TOLKIEN. LONDON, 1962. PP. 29.2 - 35.13 (SAMPLE 1) PP. 43.22 - 48.30 (SAMPLE 2) PP. 86.6 - 92.19 (SAMPLE 3) PP. 116.24 - 121.32 (SAMPLE 4) PP. 162.15 - 168.21 (SAMPLE 5) PP. 213.18 - 216.19 (SAMPLE 6)^]

Wi+d alles cunnes warde dohter sei+d Salomon wite wel +tin heorte. for sawle lif is in hire +gef ha is wel iloket. +Te heorte wardeins beo+d +te fif wittes. Sih+de. & herunge. Smecchunge. & Smeallunge. & euch limes felunge. Ant we schulen speoken of alle. for hwa se wit +teose wel; he de+d Salomones bode. he wit wel his heorte & his sawle heale. +Te heorte is a ful wilde beast. & make+d moni liht lupe as seint Gregoire sei+d. (\Nichil corde fugatius.\) Na # +ting ne etflid mon sonre +ten his ahne heorte. Daui+d godes prophete meande i sum time +tt ha wes etsteart him. (\Cor meum dereliquit me.\) +tt is. Min heorte is edflohe me. & eft he blisse+d him & sei+d +tt ha wes icumen ham. (\Inuenit seruus tuus cor suum.\) lauerd he sei+d min heorte is

icumen a+gein eft. ich hire habbe ifunden. Hwen se hali mon & se wis & se war lette hire edstearten; sare mei an o+der of hire fluht carien. Ant hwer edbrec ha ut from daui+d +te hale king godes prophete? hwer? Godd wat ed his eh+turl. +turh a sih+de +tt he seh +turh a bihaldunge as +ge schulen efter iheren. For +ti mine leoue sustren +te leaste +tt +ge eauer mahen luuie+d ower +turles. Alle beon ha lutle. +te parlurs least & nearewest. +te cla+d in ham beo twafald. Blac +tt cla+d; +te cros hwit. wi+d innen & wi+d uten. +tt blake cla+d # bitacne+d +tt +ge beo+d blake & unwur+d to +te world wi+duten. +tt te so+de sunne haue+d utewi+d forculet ow. & swa wi+d ten as +ge beo+d unseowlich imaket ow +turh gleames of his grace. +te hwite cros limpe+d to ow. For +treo crosses beo+d. read. & blac. & hwit. +te reade limpe+d to +teo +te # beo+d for godes luue wi+d hare blod schedunge irudet & ireadet as +te martirs weren. +te blake cros limpe+d to +teo +te makie+d i +te worlt hare penitence for ladliche sunnen. +te hwite limpe+d ariht to hwit meidenhad & to cleannesse. +tet is muche pine wel forte halden. Pine is ihwer +turh cros idon to understonden. +Tus bitacne+d hwit cros +te warde of hwit chastete. +tt is muche pine wel to biwitene. +te blake cla+d alswa teke +te bitacnunge de+d leasse eil to +te ehnen. & is +ticcre a+gein +te wind & wurse to seon +turh. ant halt his heow betere for wind & for o+derhwet. loki+d +tt te parlures beo on eauer euch half feaste & wel itachet. & wite+d +ter ower ehenen leaste +te heorte edfleo & wende ut as of daui+d. & ower sawle seccli sone se heo is ute. Ich write muchel for o+dre +tt nawiht ne rine+d ow mine leoue sustren. for nabbe +ge nawt te nome ne ne schulen habben +turh +te grace of godd of totilde ancres. ne of # tollinde locunges. ne lates +tt summe o+derhwiles weilawei; uncundeliche makie+d. for a+gein cunde hit is & unmea+d

sulli wunder +tt te deade dotie & wi+d cwike worltmen; we de +turh sunne. Me leoue sire sei+d sum & is hit nu se ouer uuel forte totin utwart? +ge hit leoue suster. for uuel +te +ter kime+d of; hit is uuel & ouer uuel to eauer euch ancre. nomeliche to +te +gunge. & to +te alde for +ti; +tt ha to +te +gungre +geoue+d uuel forbisne. & scheld to # werien ham wi+d. for +gef ei edwit ham; +tenne segge+d ha anan. Me sire +teo de+d alswa +tt is betere +ten ich am & wat betere +ten ich hwet ha haue+d to donne. leoue +gunge ancre ofte a ful haher smi+d smeo+de+d a ful wac cnif. +te wise folhe i wisdom; & nawt i folie. an ald ancre mei do wel; +tt te +tu dest uuele. ah totin ut wi+d uten uuel; ne mei ower now+der. Nim nu +geme hwet uuel beo icumen of totunge. nawt an uuel ne twa; ah al +te wa +tt nu is. & eauer+gete wes. & eauer schal iwur+den; al com of # sih+de. +tt hit beo so+d; lo her preoue. Lucifer +turh +tt he seh & biheold on him seolf his ahne feiernesse; leop in to prude. & bicom of angel eatelich deouel. Of eue ure alde moder is iwriten on alre earst in hire sunne in+gong of hire ehsih+de. (\Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad uescendum. & pulcrum oculis. aspectu que delectabile; & tulit de fructu eius & comedit. deditque uiro suo.\) +tt is. Eue biheold o +te # forboden eappel. & seh hine feier & feng to delitin i +te bihaldunge. & toc hire lust +ter toward. & nom & et +trof; & +gef hire lauerd. low hu hali writ speke+d. & hu inwardliche hit tele+d he sunne bigon. +tus eode sunne biuoren & makede wei to uuel lust. & com +te dede +trefter +tt al moncun ifele+d. +Tes eappel leoue suster bitacne+d alle +te wa +tt lust falle+d to & delit of sunne. Hwen +tu # bihaldest te mon; +tu art in eue point. +tu lokest o +te eappel. hwa se hefde iseid to eue +ta ha weorp earst hire ehe

+tron. A Eue went te awei +tu warpest ehe o +ti dea+d; hwet hefde ha iondsweret? Me leoue sire +tu hauest woh. hwerof chalengest tu me; +te eappel +tt ich loki on; is forbode me to eotene & nawt to bihalden. +tus walde Eue inohrea+de habben iondsweret. O mine leoue sustren as eue haue+d monie dehtren +te folhi+d hare moder +te ondswerie+d o +tisse wise. Me wenest tu sei+d sum +tt ich wulle leapen on him +tah ich loki on him? godd wat leoue suster mare wunder ilomp. Eue +ti moder leop efter hire ehnen. from +te ehe to +te eappel. from +te eappel i parais; dun to +ter eor+de. from +te eor+de to helle. +ter ha lei i prisun fowr +tusent +ger & mare. heo & hire were ba. & demde al hire ofsprung to leapen al efter hire to dea+d wi+d uten ende. Biginnunge & rote of al +tis ilke reow+de; wes aliht sih+de. +tus ofte as me sei+d. of lutel; muchel waxe+d. Habbe +tenne muche dred euch feble wummon hwen +teo +te wes riht ta iwraht wi+d godes honden; wes +turh a sih+de biswiken & ibroht in to brad sunne. +tet al +te world ouerspreadde. (\Egressa est dyna filia iacob ut uideret mulieres # alienigenas. & cetera.\) A Meiden as dyna het iacobes dohter as hit tele+d i Genesy. eode ut to bihalden uncu+de wummen. +get ne sei+d hit nawt +tet ha biheold wepmen. Ant hwet come wenest tu of +tt bihaldunge? ha leas hire meidenhad & wes imaket hore. +trefter of +tet ilke weren trow+den to brokene of hehe patriarches. & a muchel burh. forbearnd. ant te king & his sune & te burhmen islein. +te wummen ilead for+d. hire feader & hire bre+dren se noble princes as ha weren; utlahen imakede. +tus eode ut hire sih+de. Al +tullich +te hali gast lette writen o boc forte warni wummen of hare fol ehnen. ant nim +ter of +geme +tt tis uuel of dyna com nawt of +tt ha seh sichen emores sune +tt ha sunegede wi+d; ah dude of +tt ha lette

him leggen ehnen on hire. for +tt tet he dude hire wes i +te frum+de sare hire un+tonkes. Alswa Bersabee +turh +tt ha unwreah hire i daui+des sih+de; ha dude him sunegin on hire se hali king as he wes & godes prophete. Nu kime+d for+d a feble mon. halt him +tah ahelich +gef he haue+d a wid hod & a loke cape & wule iseon +gunge ancres. & loki nede ase stan hire wlite him liki; +te naue+d nawt hire leor forbearnd i +te sunne. & sei+d ha mei baldeliche iseon hali men. +ge swucche as he is for his wide sleuen. Me surquide sire ne herest tu +tt daui+d godes ahne deorling bi hwam he seolf seide. (\Inueni uirum secundum cor meum.\) Ich habbe ifunden q+d he mon efter min heorte. +tes +te godd seolf seide bi +tis deorewur+de sahe king & prophete icuret of alle; +tes +turh an ehe wurp to a wummon as ha wesch hire; lette ut his heorte & for+get him seoluen. swa +tt he dude +treo utnume heaued & deadliche sunnen o Bersabees spusbruche. +te leafdi +tt he lokede on; treisun & monslaht on his treowe cniht. vrie hire lauerd. & tu a sunful mon art se swi+de hardi to keasten cang ehnen up o +gung wummon. +ge mine leoue sustren +gef ei is anewil to seon ow; ne wene +ge +ter neauer god; ah leue+d him +te leasse. Nulle ich +tet nan iseo ow bute he habbe of ower meistre spetiale leaue. for alle +te +treo sunnen +tt ich spec of least. & al +tt uuel of dina +tt ich spec of herre. al com nawt for +ti +tt te wummen lokeden cangliche o wepmen; ah traisun inwi+d +te gale heorte. nawt ane euch fleschlich hondlunge; ah +getten euch gal word; is ladlich vilainie. & godes grome wur+de +tah hit ne weoxe for+dre bitweone mon & ancre. Nu +turh riht godes wrake gea+d hit for+dre

& for+dre & bikime+d ofte & ear me least wene in to +tet fule sunne. we hit habbe+d weilawei iherd of inohe. Ne leue ne mon ancre +te let in monnes ehe to schawin hire seoluen. Ouer al +tt +ge habbe+d iwriten in ower riwle of +tinges wi+d uten; +tis point +tis article of wel to beo bitunde; ich wulle beo best ihalden. To wummon +te wilne+d hit; openi+d ow o godes half. +gef ha ne speke+d nawt +trof; leote+d swa iwur+den. bute +gef +ge dreden +tt heo # +trefter beo iscandlet. Of hire ahne suster haue+d sum ibeon itemptet. In toward ower weoued ne beode +ge namon for te bihalden. ah +gef his deuotiun bit hit & haue+d grant; drahe+d ow wel inward. & te ueil adun toward ower breoste. ant sone do+d +te cla+d a+gein & festni+d heteueste. +gef he loke+d toward bed o+der easke+d hwer +ge ligge+d; # ondswerie+d lihtliche. Sire +terof wel mei duhen & halde+d ow stille. +gef bischp kime+d to seon ow; hihi+d sone towart him. ah sweteliche biseche+d him +gef he bit to seon ow; +tt +ge moten +ter onont halden ow towart him; as +ge habbe+d idon & do+d to alle o+dre. +gef he wule allegate habben a sih+de; loki+d +tt hit beo ful scheort. +te ueil anan adun. & drahe+d ow behinden. An ancre wearnde eadmodliche sein martin hire sih+de. ant he +teruore dude hire +te menske +tt he neauer ne dude to nan o+der. Ant heruore hire word is a+tet cume +tis dei iboren in hali chirche. for as we rede+d of hire. hwa se wule hire windowes witen wel wi+d +te uuele; ha mot ec wi+d +te gode. Hwen se +ge moten to eani mon eawiht biteachen; +te hond ne cume nawt ut. ne ower ut ne his in. Ant +gef hit mot cumen in; ne rine now+der o+ter. Heo is siker sei+d hali writ; +te feor from grunen drahe+d hire. & +teo +te luue+d peril; i peril ha schal fallen. (\Qui caret laqueis securus est. & qui amat periculum; incidet in illud.\) +te deofles grune is ofte itild. +ter me least wene+d. Nis nan +tt nis dredful. +tt ha nis ilecchet. for godd nule wite nan +tt is se fol hardi. +tet ha ne wit wearliche wi+d him hire seoluen. +Tis is nu of +tis wit inoh iseid ed tis chearre to warnin +ten

seli. we schulen +tah sone her efter speoken her of mare.

For al uuel speche mine leoue sustren stoppi+d ower earen. & habbe+d wleatunge of +te mu+d +te speowe+d ut atter. (\De omni uerbo otioso & cetera.\) Vuel speche is # +treofald. attri. ful. & idel. Idel speche is uuel. ful speche is wurse. # Attri is +te wurste. Idel is & unnet; al +tt god ne kime+d of. & of

+tulli speche sei+d ure lauerd schal euch word beon irikenet. & i+geue reisun hwi +te an hit seide. & te o+der hit lustnede. ant +tis is +tah +tt leaste uuel of +te +treo uueles. Hwet hu +tenne schal me +gelde reisun of +te wurse? hwet hu of +te wurste? +tt is of attri & of ful speche? nawt ane +tt hit # speke+d; ah +tt hit hercne+d. ful speche is as of leccherie. & of o+dre ful+den +tt unweschene mu+des speoke+d o+derhwiles. +teose beo+d alle ischrapede ut of ancre riwle. +te swuch ful+de spit ut in eani ancre earen; me schulde dutten his mud. nawt wi+d scharpe sneateres; ah wi+d hearde fustes. Attri speche is heresie. +tweartouer leasunge. bacbitunge. & fikelunge. +teos beo+d +te wurste. Heresie godd haue +tonc ne rixle+d nawt in englelond. leasunge is se uuel +ting. +tet seint austin sei+d. +tt forte schilde +ti feader from dea+d; ne schuldest tu nawt lihen. Godd seolf sei+d +tt he is so+d. & hwet is mare a+gein so+d +ten is leas? (\Diabolus mendax est & pater eius.\) +te deouel is leas & leasunge feader. +te # ilke +tenne +te sture+d hire tunge i leasunge; ha make+d of hire tunge cradel to +te deofles bearn & rocke+d hit # +geornliche as his nurrice. Bacbitunge. & fikelunge. & eggunge to don uuel; ne beo+d nawt monnes speche; ah beo+d +te deofles bleas & his ahne steuene. +gef ha ahen to beo feor alle worltliche men; hwet hu ahen ancren heatien ham & schunien +tt ha ham ne iheren? iheren ich segge. for hwa se speke+d ham; nis ha nawt ancre. Salomon. (\Si mordet serpens in silentio; nichil minus eo habet qui detrahit in occulto.\) +te neddre sei+d Salomon stinge+d al stille. ant +teo +te speke+d bihinden +tt ha nalde biuoren; nis nawiht betere. Herst tu hu Salomon euene+d bacbitere

to stinginde neddre. Swa hit is witerliche ha is neddre cundel & bere+d +teo +te uuel speke+d; atter i +te tunge. +Te fikelere blent mon & put him preon i +te ehe +tt he wi+d fikele+d. (\.GG~. Adulator ei cum quo sermonem conserit. quasi clauum in oculo figit.\) +te bacbitere cheowe+d ofte monnes flesch i fridei & beake+d wi+d his blake bile o cwike charoines as +te +tt is +tes deofles corbin of helle. Salomon. (\Noli esse in # conuiuiis eorum. & cetera. qui conferunt carnes ad uescendum & cetera.\) +gef ha walde pilewin & toteoren wi+d his bile rotet stinkinde flesch as is reauenes cunde. +tt is. walde he seggen uuel bi nan o+ter. bute bi +teo +te rotie+d & stinke+d al i ful+de of hare sunne; hit were leasse wunder. ah lihte+d up o cwic flesch. tolime+d & toluke+d hit. +tt is missei+d bi swuch +tt is cwic ine godd; he is to +giuer reuen & to bald mid alle. On o+der half neome+d nu +geme of hwucche twa meosters +tes twa menestraws serui+d hare lauerd +te deouel of helle. ful hit is to seggen; ah fulre forte beon hit. & swa hit is allegate. (\Ne uideatur hec moralitas minus decens. recolat in esdra quod melchia hedificauit portam stercoris. Melchia enim corus domino interpretatur # filius rechab .id est. mollis patris. Nam uentus aquilo dissipat pluuias. & # faties tristis linguam detrahentem.\) ha beo+d +tes deofles gong men & beo+d aa in his gong hus. +Te fikeleres meoster is to hulie +te gong +turl. +tt he de+d as ofte as he wi+d his fikelunge & wi+d his preisunge wri+d mon his sunne. +tt stinke+d na +ting fulre. ant he hit hule+d & lide+d swa; # +tt

he hit nawt ne stinke+d. +Te bacbitere unlide+d hit & opene+d swa +tt ful+de +tt hit stinke+d wide. +Tus ha beo+d aa bisie i # +tis fule meoster. & ei+der wi+d o+ter striue+d her abuten. # +tulliche men stinke+d of hare stinkinde meoster. & bringe+d euch stude o stench +tt ha to nahi+d. Vre lauerd schilde +tt te brea+d of hare stinkinde +trote ne nahi ow neauer. O+ter spechen fule+d. ah +teose attri+d ba+de +te earen & te heorte. +tt +ge bet icnawen ham. +gef ei kime+d toward ow; low her hare molden. Fikeleres beo+d +treo cunnes. +te forme beo+d uuele inoh. +te o+tre +tah beo+d wurse. +Te +tridde +tah beo+d wurst. (\Ve illis qui ponunt puluillos & cetera. Ve # illis qui dant bonum malum. & malum bonum. ponentes lucem tenebras. & ten. lu. hoc scilicet detractatoribus & # adulatoribus peruenit.\) +Te forme +gef a mon is god; preise+d him biuoren him seolf & make+d him inohrea+de +get betere +ten he beo. & +gef he sei+d wel o+der de+d wel; heue+d hit to hehe up wi+d ouerherunge. +Te o+der +gef a mon is uuel. & sei+d & de+d se muche mis +tt hit beo se open sunne. +tet he hit me mahe nanes weis allunge wi+dseggen. he +tah biuore +te mon seolf make+d his uuel leasse. Nis hit nawt nu he sei+d se ouer uuel as me hit make+d nart tu nawt te ane i +tis +tis +ting +te forme ne +te leaste. +tu hauest monie feren. let iwur+de god mon ne geast tu nawt te ane. Moni de+d muche wurse. +te +tridde cunne of fikelere is wurst as ich seide. for he preise+d +te uuele & his uuele dede. as +te +te sei+d to +te cniht. +te robbe+d his poure men. A Sire as +tu dest wel. for eauer me schal +tene cheorl peolkin & pilien. for he is as +te wi+din +te sprute+d ut +te betere +tt me hine # croppe+d ofte; (\laudatur peccator in desideriis anime sue & iniquus benedicitur. Augus. Adulantium lingue alligant hominem in peccatis.\) +tus +tes false fikeleres ablende+d +te ham # herni+d. as ich ear seide. & wrihe+d hare ful+de +tt ha hit ne mahe stinken. & +tt is hare muchel unselh+de. for +gef ha hit stunken; ham walde wleatie +ter wi+d. & eornen

to schrift & speowen hit ut +ter & schunien hit +trefter. (\Clemens. Homicidarum tria esse genera dixit beatus petrus. & eorum parem penam esse uoluit. Qui corporaliter occidet. & qui detrahit fratri. & qui inuidet.\) Bacbiteres +te bite+d # bihinde bac o+tre; beo+d of twa maneres. ah +te leatere is wurse. +te earre kime+d al openliche & sei+d uuel bi an o+ter. & speowe+d ut his atter se muchel se him eauer to mu+d kime+d. & culche+d al ut somet +tt te attri heorte sent up to +te tunge. Ah +te leatere kime+d for+d al on o+ter wise. wurse feond +ten +te o+der is. & under freondes huckel warpe+d adun +tt heaued. fe+d on forte siken ear he eawt segge. & make+d drupi chere. bisample+d longe abuten; forte beo bet ileuet. hwen hit alles kime+d for+d; +tenne is hit +geolow atter. weila he sei+d wa is me +tt he o+der heo habbe+d swuch word icaht. Inoh ich wes abuten ah ne healp me nawt to don her of bote. +gare is +tt ich wiste +trof; ah +tah +turh me ne schulde hit beon neauer mare iuppet. ah nu hit is +turh o+tre swa wide ibroht for+d. +tt ich ne mei hit nawt wi+dsaken. Vuel me sei+d +tt hit is; ant +get hit is wurse. Sorhful ich am & sari +tt ich hit schal seggen. ah for so+de swa hit is & +tt is muchel sorhe. for i feole o+der +ting he o+der heo is swi+de to herien. ah onont +tis +ting wa is me +teruore ne mei ham namon werien. +tis beo+d +te deofles neddren +te Salomon speke+d of. Vre lauerd +turh his grace halde ower earen feor hare attrie tungen. ne leue ow neauer stinken +tt fule put +tt ha unwreo+d as +te fikeleres wreo+d. & hulie+d as ich seide. Vnwreon hit to ham seoluen +teo +te hit to limpe+d. & hulien hit to o+tre +tt is a muche +teaw. nawt to +teo +te hit schulden smeallen & heatien +tt ful+de. Nv mine leoue sustren from al uuel

speche +tt is +tus +treouald. Idel. ful. & attri; halde+d feor ower eare. Me sei+d up on ancren +tt euch meast haue+d an ald cwene to feden hire earen. A mea+delilt +te mea+dele+d hire alle +te talen of +te lond. a rikelot +te cakele+d al +tt ha si+d & here+d. swa +tt me sei+d i # bisahe. From mulne & from chepinge. from smi+d+de & from ancre hus me tidinge bringe+d. Wat crist +tis is a sari sahe. +tt ancre hus +tt schulde beon anlukest stude of alle; schal beon ifeiet to +te ilke +treo studen; +tt meast is in of chaffle; Ah ase cwite as +ge beo+d of +tullich leoue sustren; weren alle o+tre ure lauerd hit u+de. Nv ich habbe sunderlepes ispeken of +tes +treo limen. of ehe. of mu+d. of eare. Of eare is al +tis leaste to ancre bihoue. for # leflich +ting nis hit nawt +tt ancre beore swuch mu+d. ah muchel me mei dreden to swucche mu+des sumcheare; +tt ha beie hire eare. Of sih+de. of speche. Of hercnunge; is iseid sunderlepes of euchan o rawe. Cume we nu eft a+gein & speoken of alle imeane

+Te +tridde reisun of +te worldes fluht is. +te bi+gete of # heouene. +te heouene is swi+de heh. hwa se wule bi+geoten hit & # areachen +ter to; hire is lutel inoh forte warpen al +te world under hire fotes. for +ti alle +te halhen makeden of al +te world as a scheomel to hare uet to areache +te haouene. # (\Apocalypsis.

Vidi mulierem amictam sole & luna sub pedibus eius.\) +tis is sein iuhanes word euuangeliste i +te apocalipse. Ich iseh a wummon ischrud mid te sunne. & under hire uet +te mone. +te mone wone+d & waxe+d. ne nis neauer studeuest. & bitacne+d for +ti worltliche +tinges +te beo+d as +te mone eauer ichange. +tes mone mot te wummon halden under hire uet. +tt is worldliche +tinges totreoden & forhohien. +te wule heouene # areachen & beo +ter ischrud mi+d te so+de Sunne. +Te feor+de reisun is preoue of noblesce & of largesce. # Noble men & gentile ne beore+d nanes packes. ne ne feare+d itrusset wi+d trussews ne wi+d purses. hit is beggilde riht to beore bagge on bac. burgeise to beore purs; nawt godes spuse +te is leafdi of heouene. Trussen & purses. baggen & packes beo+d worltliche +tinges. alle eor+dliche weolen & worltliche rentes. +Te fifte reisun is. Noble men & wummen makie+d large relef. ah hwa mei makie largere +ten +te o+der +teo +te sei+d wi+d seinte peter. (\Ecce nos reliquimus omnia & secuti sumus # te.\) Lauerd forte folhi +te; we habbe+d al forleauet. Nis +tis # large relef? nis +tis muche laue? Mine leoue sustren kinge & keisers habbe+d hare liuene+d of ower large relef +tt +ge ileauet # habbe+d. lauerd forte folhi +te sei+d seinte peter we habbe+d al # forleauet. as +tah he seide. we wulle+d folhi +te i +te muchele genterise of +ti largesce. +tu leafdest to o+tre men alle richesces. & makedest of al relef & lauese large. we wulle+d folhi +te. we wulle+d don alswa. leauen al as +tu dudest. folhi +te on # eor+de i +tt & in o+terhwet. forte folhi ec in to +te blisse of # heouene. & +get tear ouer al folhi +te hwiderward se +tu eauer wendest as nane ne mahen bute ane meidnes. (\Hii secuntur agnum

quocumque ierit. utroque scilicet. pede. id est. integritate # cordis & corporis.\) +Te Seste reisun is hwi +ge habbe+d +te world iflohen. # familiarite. muche cunredden. forte beo priue wi+d ure lauerd. for +tus he sei+d bi osee. (\Ducam te in solitudinem & ibi # loquar ad cor tuum.\) Ich chulle leade +te he sei+d to his leof mon in to anli stude. & ter ich chulle luueliche speoke to +tin heorte. for me is la+d preasse. (\Ego dominus & ciuitatem # non ingredior.\) +Te Seoue+de reisun is forte beo +te brihtre & brihtluker seon in heouene godes brihte nebscheft for +ge beo+d iflohe +te world & hude+d ow for hire her. +get # ter teken +tt +ge beon swifte as +te sunne gleam. for +ge beo+d # wi+d iesu crist bitund as i sepulcre. bibarret as he wes o +te # deore rode as is iseid +truppe. +Te eahtu+de reisun is. to habben cwic bone. & loki+d # +georne hweruore. +te eadmode cwen hester bitacne+d ancre. for hire nome sei+d ihud on englische ledene as me ret in hire boc. ha wes +te king assuer ouer al icwene. & +turh hire bone arudde of dea+d al hire folc +te wes to dea+d idemet. +tis nome assuer is ispealet eadi as is ear iseid. & bitacne+d godd eadi ouer alle. He +gette+d hester +te cwen. +tt is +te # treowe ancre +tt is riht hester. +tt is riht ihud. he here+d ant # +gette+d hire alle hire benen. & sawue+d +turh ham muche folc. Monie schulde beo forloren; +te beo+d +turh +te ancre benen iborhen.

as weren +turh hesteres. forhwon +tt ha beo hester. & halde hire as heo dude Mardochees dohter. Mardoche is ispealet. (\amare conterens inpudentem\) +tt is bitterliche totreodinde +tene scheomelese. Scheomeles is +te mon +te sei+d eani untu o+der de+d biuoren ancre. +gef eani +tah swa do; & heo breoke bitterliche his untohe word. o+der his fol dede. totreoden ham ananriht wi+d unwur+d tellunge. +tenne is ha hester Mardochees dohter. bitterliche breokinde +tene scheomelese. Bitterluker ne betere ne mei ha him neauer breoken. +ten is itaht +truppe wi+d (\Narrauerunt # michi\) o+der mid tis uers. (\Declinate a me maligni & scru. m. dei mei.\) & wende inward anan toward hire weouede ant halde hire ed hame. as hester +te ihudde. Semei i Regum hefde dea+d ofseruet. ah he criede mearci. ant Salomom for+gef hit him. +tah +turh swuch a foreward. +tt he ed hame heolde him i ierusalem as he wunede & hudde him in his huse. +gef he ohwider wende ut; swuch wes +te foreward. +tt he were eft al ful +tt to dea+d idemet. he +tah brec foreward # +turh his unselh+de. his +trealles edfluhen him & edbreken him ut. & he folhede ham & wende ut efter ham. hwet wult tu mare wes sone forwreiet. to +te king Salomon. & for +te foreward tobroken wes fordemet to dea+de. Vnderstonde+d +georne +tis mine leoue sustren. Semey bitacne+d +te utwarde ancre. nawt hester +te ihudde. for Semey sei+d audiens. +tt is # herinde on ure ledene. +tt is +te recluse +te haue+d asse earen. longe to here feor. +tt is hercninde efter utrunes. Semeis stude wes ierusalem +tt he schulde in huden him +gef he walde libben. +tis word ierusalem speale+d sih+de of peis & bitacne+d ancre hus. for +trinne ne +tearf ha seon bute peis ane. Ne beo neauer Semei. +tt is +te recluse swa swi+de forgult toward te so+de Salomon. +tt is ure lauerd; halde hire ed hame i ierusalem. +tt ha nawiht nute of +te

worldes baret; Salomon +gette+d hire bli+deliche his are. ah +gef ha entremeate+d hire of +tinges wi+d uten mare +ten ha +turfte. & hire heorte beo utewi+d. +tah a clot of # eor+de +tt is hire licome beo inwi+d +te fowr wahes; ha is iwend wi+d Semei ut of ierusalem alswa as he dude efter his # +trealles. +Teos +trealles beo+d +te e+dele fif wittes. +te schulden beon # et hame & seruin hare leafdi. +tenne ha serui+d wel +te ancre hare leafdi; hwen ha notie+d ham wel in hare sawle neode. hwen +te ehe is o+te boc. o+ter o sum o+der god. +te eare to godes word. +te mu+d in hali bonen. +gef ha wit ham uuele & let ham +turh +gemeles etfleon hire seruise. & folhi ham utwart wi+d hire heorte as hit bitime+d eauer meast +tt gan +te wittes ut; +te heorte gea+d ut efter. ha breke+d # Salomon foreward wi+d +te unseli Semey; & is to dea+d idemet. For +ti mine leoue sustren me beo +ge nawt Semey; ah beo+d hester +te ihudde. & +ge schule beon ihehet i +te blisse of heouene. for +te nome of hester ne sei+d nawt ane # (\abscondita\) . +tt is nawt ahe ihud; ah de+d +ter teken. (\Eleuata in populis.\) +tt is i folc ihehet. ant swa wes haster as hire # nome cwidde+d ihehet to cwen of a poure meiden. I +dis word hester beo+d hudunge & hehnesse ifeiet to gederes. & nawt ane # hehnesse; ah hehnesse ouer folc. forte schawin witerliche +tt teo +te hude+d ham ariht in hare ancre hus; ha schulen beon in heouene ouer o+tres cunnes folc wur+dliche ihehet. Ba hesteres nome. & hire hehunge pruuie+d +tt ich segge. On o+der half understonde+d. +ge beo+d i ierusalem. +ge beo+d # iflohe to chirche gri+d. for nes ower nan +tt nere sum chearre godes +teof. Me weite+d ow +tt wite +ge ful +georne wi+d uten as me # de+d +teoues +te beo+d ibroke to chirche. Halde+d ow feaste inne. nawt te bodi ane; for +tt is +te unwur+dest. ah ower fif # wittes. & te heorte ouer al & al +ter +te sawle lif is. for beo ha # bitrept utewi+d; nis +ter bute leade for+d toward te gealforke. +tt is # +te wearitreo of helle. Beo+d ofdred of euch mon alswa as +te

+teof is. leste he drahe ow utwart. +tt is biswike wi+d sunne. & weiti forte warpen up on ow his cleches. Biseche+d +geornliche godd as +teof ibroke to chirche. +tt he wite & wardi ow wi+d alle +te ow weiti+d. chiteri+d. # ower beoden aa. as spearewe de+d ane. for +tis an word is iseid of anlich lif. of anlich stude. +ter me mei beon hester ihud ut of +te world. & do betere +ten i +trung euch gastelich # bi+gete. for +ti euene+d daui+d ancre to pellican. +tt leat anlich lif # & to spearewe ane. Spearewe haue+d +get acunde. +tt is bi heue ancre +tah me hit heatie. +tt is +te fallinde uuel. for # muche neod is +tt ancre of hali lif & of heh habbe fallinde uuel +tt uuel ne segge ich nawt +tt me swa nempne+d; ah fallinde uuel ich cleopie. licomes secnesse. o+der temptatiuns of flesches fondunges. hwer +turh hire +tunche +tt ha falle # duneward of hali hehnesse. ha walde awilgin elles o+der to wel leoten of; & swa to noht iwur+den. +te flesch walde awilgin & bicumen to fulitohen toward hire leafdi +gef hit nere ibeaten; & makie sec +te sawle +gef secnesse hit ne temede wi+d uuel # o+der wi+d sunne. +Te licome ne +te gast +gef hare now+der nere sec as hit time+d seldene; orhel walde awekenin. +tt is +te # measte dredfule secnesse of alle. +gef godd fonde+d ancre wi+d ei uuel utewi+d. o+der +te feond inwi+d wi+d gasteliche un+teawes. ase Prude. Wrea+d+de. Onde o+der wi+d flesches lustes; ha haue+d # +tt fallinde uuel. +tt me sei+d is spearewe uuel. godd hit wule for +ti +tt ha beo eauer eadmod. & wi+d lah haldung of hire seoluen. falle to +ter eor+de leste ha falle i prude. Nv we hurte+d leoue sustren to +te feor+de dale +tt ich seide

schulde beon of feole fondunges. for +ter beo+d uttre & inre. & ei+der moniualde. Salue ich bihet to teachen to+geines ham & bote. & hu hwa se haue+d ham; mei gederin of +tis dale cunfort & froure to+geines ham alle. +tet ich +turh +te lare of +te hali gast mote halden foreward; he hit +getti me +turh ower bonen.

Nv mine leoue sustren monie temptatiuns ich habbe ow inempnet under +te seoue sunnen. nawt +tah +te +tusent fald +tt me is wi+d itemptet. Ne mahte ich wene ham namon nomeliche nempnin. Ah i +teo +te beo+d iseid; alle beo+d bilokene. lut beo+d i +tis world o+der nan mid alle. +tt ne beo wi+d hare sum o+derhwile itemptet. He

haue+d se monie buistes ful of his letuaires +te lu+dere leche of helle. +te forsake+d an; he beot an o+der for+d anan riht. +te +tridde. +te feor+de. & swa eauer for+d a+tet he # cume o swuch; +tt me on ende underuo. & he +tenne wi+d +tt birle+d him ilome. +tenche+d her of +te tale of his ampoiles. Here+d nu as ich bihet a+gein alle fondunges moni cunne froure. & wi+d godes grace +trefter +te Salue. Siker beo of fondunge hwa se eauer stont in heh lif. Ant +tis is +te earste froure. for eauer se herre tur; se haue+d mare windes. +ge beo+d tur ow seoluen mine leoue sustren. ah ne drede +ge nawt hwil +ge beo+d se # treoweliche & se feste ilimet wi+d lim of anred luue euch of ow to o+ter. for na deofles puf me +turue +ge dreden bute +tt lim falsi. +tt is to seggen. bute luue bitweonen ow +turh +te feond wursi. Sone se ei unlime+d hire; ha bi+d sone iswipt for+d; bute +gef +te o+tre halden hire; ha bi+d sone ikeast adun as +te lowse stan is from +te tures cop; in to +te deope dich of sum suti sunne. Nv an o+der elne. Muchel ah to frourin ow hwen +ge beo+d itemptet. +Te tur nis nawt asailet ne castel ne cite. hwen ha beo+d iwunnen. Alswa +te helle weorrur ne asaile+d nan wi+d fondunge. +te he haue+d in his hond; ah de+d +teo +te he naue+d nawt. for +ti leoue sustren hwa se nis nawt asailet; ha mei sare beon ofdred leste ha beo biwunnen. +Te +tridde cunfort is. +tt ure lauerd seolf i +te pater # noster teache+d us to bidden. (\Et ne nos inducas in temptationem.\) +tt is. lauerd feader ne suffre +tu nawt +te feond +tt ne # leade us allunge in to fondunge. lo neome+d +geme. he nule nawt +tt we bidden +tt we ne beon nawt ifondet; for +tt is ure # purgatoire. ure cleansing fur. Ah +tt we ne beon nawt allunge ibroht +trin wi+d consens of heorte. wi+d skiles +gettunge.

+Te feor+de froure is sikernesse of godes help i +te # fehtunge a+gein as seinte pawel witne+d. (\Fidelis est deus qui non # sinit nos temptari ultra quam pati possumus. set & cetera.\) Godd he # sei+d is treowe nule he neauer suffrin +tt te deouel tempti us ouer +tt he si+d wel +tt we mahen +tolien. Ah i +te temptatiun he # haue+d iset to +te feond a mearke as +tah he seide. Tempte hire swa feor; ah ne schalt tu gan na for+dre. ant swa feor he +geue+d hire streng+de to wi+d stonden. +te feond ne mei nawt for+dre gan a pricke. Ant +tis is +te fifte froure. +tt he ne mei na +ting don us; bute bi godes leaue. +tt wes wel ischawet as +te godspel tele+d. +ta +te deoflen # +tet ure lauerd weorp ut of a mon; bisohten & seiden. (\Si eicitis nos hinc; mittite nos in porcos.\) +gef +tu heonne driuest us; do us i +teos swin her. +te eoden +ter an heorde. Ant he +gettede ham. lo hu ha ne mahten nawt fule swin swenchen wi+d uten his leaue. Ant te swin ananriht urnen an urn to +te sea; to adrenchen ham seoluen. Seinte Marie swa he stonc to +te swin. +tt ham wes leoure to adrenchen ham seoluen; +ten forte beoren him. ant an unseli sunful godes ilicnesse bere+d him in his breoste. ant ne nime+d neauer +geme. Al +tt he dude iob; eauerhe nom leue +trof ed ure lauerd. +Te tale i dyaloge loki+d +tt +ge cunnen. hu +te hali mon wes iwunet to seggen to +te deofles neddre. (\Si licenciam accepisti; ego non prohibeo.\) +gef +tu hauest leaue do sting +gef +tu maht. & bead for+d his cheke. ah he nefde +ta nan bute to offearen him +gef bileaue him trukede. & hwen godd +geue+d him leaue on his leoue children hwi is hit bute for hare muchele biheue +tah hit ham greui # sare. +Te Seste confort is +tt ure lauerd hwen he +tole+d +tt we beon itemptet; he pleie+d wi+d us as +te

moder wi+d hire +gunge deorling. fli+d from him & hut hire. & let him sitten ane. & lokin +georne abuten cleopien dame dame. & wepen ane hwile. & +tenne wi+d spredde earmes leape+d lahhinde for+d. cluppe+d & cusse+d & wipe+d his ehnen. Swa ure lauerd let us ane iwur+den o+der hwile. & wi+ddrahe+d his grace. his cunfort & his elne. +tet we ne finde+d swetnesse i na +ting +tt we wel do+d. ne sauur of heorte. & +tah i +tt ilke point ne luue+d us ure lauerd neauer +te leasse. ah de+d hit for muche luue. Ant +tt # understond wel daui+d +ta he seide. (\Non me derelinquas usque quaque.\) Allunge q+d he lauerd ne leaf +tu me nawt. lo hu he walde +tt he leafde him; ah nawt allunge. Ant six acheisuns noti+d. hwi godd for ure god wi+drahe+d him o+derhwiles. An is +tt we ne pruden. An o+der +tt we cnawen ure ahne feblesce. Vre muchele unstreng+de & ure wacnesse. Ant +tis is a swi+de muche god as seint gregoire sei+d. (\Magna perfectio est sue inperfectionis # cognitio.\) +tt is. muche godnesse hit is to cnawen wel his wrecchehead & his wacnesse. (\Ecclesiasticus. Intemptatus # qualia scit.\) Hwet wat he sei+d Salomon +te +tt is unfondet. & seint austin bere+d seint gregoire witnesse. wi+d +teose wordes. (\Melior est animus cui propria est infirmitas nota; quam qui scrutatur celorum fastigia & terrarum fundamenta.\) Betere # is +te +te trudde+d & ofseche+d wel ut his ahne feblesce; +ten +te +te mete+d hu heh is +te heouene; & hu deop +te eor+de. Hwen twa beore+d a bur+derne. & te o+ter leaue+d hit; +tenne mei +te +te up halde+d hit felen hu hit weie+d. Alswa leoue suster hwil +tt godd wi+d +te bere+d +ti temptatiun; nast tu neauer hu heui hit is. & for +ti ed sum chearre he leaue+d +teane. +tt tu understonde +tin ahne feblesce & his help # cleopie. & +geie lude efter him +gef he is to longe. Hald hit

wel +te hwile up ne derue hit te se sare. Hwa se is siker of sucurs +tt him schal cume sone. & +gelt tah up his castel to his wi+deriwines; swi+de he is to edwiten. +Tenche+d her of +te tale hu +te hali mon in his fondunge seh bi west to+geines him se muche ferd of deoflen. & forleas for muche dred +te streng+de of his bileaue. a+tet te o+dre seiden him. Bihald q+d he bi esten. (\Plures nobiscum sunt quam cum illis\) we habbe+d ma +ten heo beo+d to help on ure halue. for +te +tridde +ting is +tt tu neauer ne beo al siker. for sikernesse streone+d +gemeles & ouerhohe. & ba +teose streoni+d inobedience. +Te feor+de acheisun is hwi ure lauerd hut him; +tt tu seche him +geornluker. & cleopie & wepe efter him as de+d +te lutel baban efter his moder. +Trefter is +te fifte. +tt tu his +geincume underuo +te gleadluker. +Te Seste +tt tu +trefter +te wisluker wite him. hwen +tu hauest icaht him & festluker halde. & segge wi+d his leof mon. (\Tenui eum nec dimittam.\) +teose six reisuns beo+d under +te seste froure +te +ge mahen habben mine leoue sustren a+geines fondunge. +Te Seoue+de confort is. +tt alle +te hali halhen weren wodeliche itemptet. Nim of +te heste on alre earst. To seinte peter seide ure lauerd. (\Ecce sathan expetiuit uos ut cribraret sicut triticum & cetera.\) lo q+d he sathan is +georne abuten forte ridli +te ut of mine icorene. Ah ich habbe for +te bisoht +tt ti bileaue allunge ne trukie. Seint pawel hefde as he tele+d him seolf flesches pricunge. (\Datus est michi stimulus carnis mee.\) & bed ure # lauerd +georne +tt he dude hit from him. ant he nalde ah seide. (\Sufficit tibi gratia mea. Virtus in infirmitate # perficitur.\) +tt is

mi grace schal wite +te +tt tu ne beo ouercumen. Beo strong in unstreng+de +tt is muche mihte. Alle +te o+tre beo+d # icrunet +turh feht of fondunge. Seinte Sare nes ha fulle +treottene +ger itemptet of hire flesch? Ah for +ti +tt ha wiste +tt i +te muchele angoise aras +te muchele mede; nalde ha neauer eanes bisechen ure lauerd +tt he allunge deliurede hire +trof; ah +tis wes hire bone. (\Domine da michi uirtutem resistendi.\) Lauerd +gef me streng+de forte wi+dstonden. Efter +treottene +ger com +te acursede gast +te hefde hire itemptet blac ase blamon & bigon to greden. Sare +tu hauest me ouercumen. ant heo him ondswerede. +tu lihest q+d ha ful +ting. nawt ich ah haue+d iesu crist mi lauerd. lo +te sweoke hu he walde makien hire aleast to leapen in to prude. ah ha wes wel war +trof & turnde al +te meistrie to godes streng+de. Sein Beneit. Seint Antonie. & te o+dre wel +ge witen hu ha weren itemptet. & +turh +te temptatiuns; ipruuede to treowe champiuns. & swa wi+d rihte ofserueden kempene crune. Ant +tis is +te eahtu+de elne +tet alswa as +te goltsmi+d cleanse+d +tt gold i+te fur; alswa de+d godd te sawle i fur of fondunge.

Schrift schal beo naket. +tt is naketliche imaket. nawt bisamplet feire. ne hendeliche ismaket; ah schulen +te wordes beon ischawet efter +te werkes. +tt is tacne of # heatunge. +tt me tuke+d towundre +ting +tt me heate+d swi+de. +gef +tu heatest ti sunne; hwi spekest tu menskeliche +trof. hwi

hudest tu his ful+de? Spec hit scheome schendfulliche ant tuk hit al towundre. alswa as +tu wel wult schende +ten schucke. Sire ha sei+d +te wummon ich habbe ihaued leofmon. o+der ich habbe ibeon ha sei+d fol of me seoluen. +tis nis nawt naket schrift. biclute +tu hit nawt. do awei +te totagges. Vnwrih +te +tt sei. Sire godes are ich am a ful stod meare. a stinkinde hore. +gef +ti fa a ful nome & cleope +ti sunne fule. Make hit i schrift steort naket. +tt is. ne hel +tu nawiht of al +tt li+d +ter abuten. +tah to fule me mei seggen. Me ne +tearf nawt nempnin +tt fule dede bi his ahne fule nome. ne +te schendfule limes bi hare ahne nome. inoh is to seggen swa; +tt te hali schrift feader witerliche understonde hweat tu wulle meanen. Abute sunne ligge+d six +ting +tt hit hulie+d. O Latin circumstances. On englisch totagges mahe beon icleopede. Persone. Stude. Time. Manere. Tale. Cause. Persone; +te dude +te sunne. o+der wi+d hwam me hit dude; unwreo & segge. Sire ich am a wummon & schulde bi rihte beo mare scheomeful to habben ispeken as ich spec. o+der idon as ich dude. for +ti mi sunne is mare +ten of a wepmon. for hit bicom me wurse. Ich am an ancre. A nunne. A wif iweddet. a meiden. a wummon +tt me lefde se wel. a wummon +te habbe ear ibeon ibearnd wi+d swuch +ting; & ahte +te betere forte beon iwarnet. Sire hit wes wi+d swuch mon. & nempni +tenne; munek. Preost. o+der clearc. & of +tt ordre. a weddet mon. a ladles +ting. a wummon as ich am. +Tis is nu of persone. Alswa of +te Stude. Sire +tus ich pleide # o+der spec i chirche. Eede o Ring i chirch+gard. biheold hit o+ter wreastlunge. & o+dre fol gomenes. spec +tus o+der pleide # biuoren worltliche men. biuoren recluse in ancre hus. ed o+ter +turl +ten ich schulde. neh hali +ting. Ich custe him +ter. hondlede him i swuch stude; o+der me seoluen. I chirche ich +tohte +tus. biheold him ed te weouede. Of +te time alswa. Sire ich wes of swuch ealde. +tt ich ahte wel to habben # wisluker iwite me. Sire ich hit dude in lenten. i feasten dahes.

in hali dahes. hwen o+tre weren ed chirche. Sire ich wes sone ouercumen. & is +te sunne mare +ten +gef ich hefde ibeon akeast wi+d streng+de. & feole swenges. Sire ich wes +te biginnunge hwi swuch +ting hefde for+d+gong. +turh +tt ich com i swuch stude & i swuch time. Ich bi+tohte me ful wel ear +ten ich hit eauer dude. hu uuele hit were idon; & dude hit no+deleatere. +Te Manere alswa seggen. +tt is +te feor+de totagge. Sire +tis sunne ich dude +tus & o +tisse wise. +tus ich leornede hit earst. +tus ich com earst +trin. # +tus ich dude hit for+dward o +tus feole wisen. +tus fulliche. +tus scheomeliche. +tus ich sohte delit hu ich meast mahte paien mi lustes brune. & seggen al +te wise. Tale is +te feor+de totagge. Cause is hwi +tu hit dudest. o+der hulpe o+tre # +terto. o+der +turh hwet hit bigon. Sire ich hit dude for delit. for uuel luue. for bi+gete. for fearlac. for flatrunge. Sire ich hit dude for uuel +tah +ter ne come nan of. Sire mi lihte ondswere. o+der mine lihte lates tulden him earst up o me. Sire of +tis word com o+ter. of +tis dede wrea+d+de & # vuele wordes. Sire +te acheisun is +tis hwi +tt uuel leaste+d +get. +tus wac wes min heorte. Euch efter +tt he is segge hit # totagges. Mon as limpe+d to him; wummon +tt hire rine+d. for her nabbe ich nan iseid bute forte munegin mon o+der wummon of +teo +te to ham falle+d +turh +teo +te beo+d her iseide as # on urn. +tus of +teose six wriheles despoile +ti sunne & make hit naket i +ti schrift as Ieremie leare+d. (\Effunde sicut # aquam cor tuum.\) Sched ut ase weater +tin heorte. +gef eoile schet; of a feat; +get ter wule leauen in sumhwet of +te licur. +gef milc schet; +te heow leaue+d. +gef win sched; +te smeal leaue+d. ah weater gea+d al somet ut alswa sched +tin heorte. +tt is. al +tt uuel +tet is i +tin heorte. +gef +tu ne dest # nawt; lo hu grurefulliche godd seolf +treate+d +te. +turh Naum +te prophete. (\Ostendam gentibus nuditatem tuam & regnis ignominiam tuam & proitiam super te abhominationes tuas.\)

+Tu naldest nawt unwreo +te to +te preost i schrifte; & ich schal schawin al naket to al folc +ti cweadschipe. & to alle kinedomes +tine scheome sunnen. to +te kinedom of eor+de. to +te kinedom of helle. to +te kinedom of heouene. & trussin al +ti schendfulnesse o +tin ahne necke. as me de+d o +te +teof +te me leat to demen. & swa wi+d al +te schendlac +tu schalt trusse & al torplin in to helle. O sei+d sein Beornard. (\Quod confusionis quid ignominie erit quando dissipatis foliis & dispersis uniuersa nudabitur turpitudo. Sanies apparebit.\) O sei+d sein beornard. Hwuch schendlac & hwuch sorhe bi+d +ter ed te dome. hwen alle +te leaues schule beon to warplet. & al +tt ful+de schawe+d him. & wringe+d ut +tt wursum biuoren al +te wide worlt. eor+dware & heouenes. nawt ane of werkes; ah of idelnesses. of wordes & of +tohtes +te ne beo+d ibet her; as seint anselme witne+d. (\Omne tempus impensum requiretur a uobis qualiter sit expensum.\) Euc tide & time schal beo +ter irikenet hu hit wes her ispenet. (\Quando dissipatis foliis & cetera.\) Hwen # alle +te leaues he sei+d sein Beornard schulen beo towarplet. he biheold hu adam & eue +ta ha hefden i +te frum+de isuneget; gedereden leaues & makeden wriheles of ham to hare schentfule limen. +tus do+d monie efter ham. (\Declinantes cor suum in uerba malicie ad excusandas excusationes in # peccatis.\) Schrift schal beon ofte i maket. for +ti is i +te sawter. (\Confitebimur tibi deus confitebimur.\) Ant ure lauerd seolf sei+d to his deciples. (\Eamus iterum in # iudeam.\) Ga we eft seide he in to Iudee. Iudee speale+d schrift. & swa we ifinde+d +tt he wende ofte ut of galilee in to Iudee. # Galilee speale+d hweol. forte learen us +tt we of +te worldes # turpelnesse & of sunne hweol; ofte gan to schrifte. for +tis is +te sacrement efter +te weofdes sacrement. & efter fulluht; +tt te feond is la+dest. as he haue+d to hali men him seolf # sare

his un+tonckes ibeon hit icnawen. wule a web beon ed en chearre wi+d a weater wel ibleachet? A sol cla+d wel iweschen? +tu weschest +tine honden in anlepi dei twien o+der +trien. ant nult nawt +te sawle iesu cristes spuse. +te eauer se ha is hwittre; se ful+de is senre up on hire. bute ha beo iwesschen. nult nawt to godes cluppunge ofte umbe seoueniht wes schen hite eanes. (\Confiteor.\) hali weater. Beoden. hali # +tohtes. Blesceunges. Cneolunges. Euch god word. euch god werc; wessche+d smeale sunnen +te me ne mei alle seggen. Ah eauer is schrift +te heaued. Schrift schal beon on hih+de imaket. +gef sunne time+d bi niht; anan o+der ine marhen. +gef hit time+d be dei; ear +ten me slepe. Hwa durste slepen hwil his # deadliche fa heolde an itohe sweord up on his heaued? +Te neappi+d up on helle breord; ha torpli+d ofte al in ear ha least wenen. Hwa se is ifallen amid te bearninde fur. nis he mare +ten amead +gef he li+d bi+tenche+d him hwenne he wule arisen? A wummon +te haue+d ilosed hire nede. o+der a sutere his eal; seche+d hit ananriht & towent euch strea a+tet hit beo ifunden. & godd +turh sunne forloren schal liggen unsoht seoue dahes fulle. Nihe +tinges beo+d +tt ahten hihin to schrift. +te pine +tt okere+d. for # sunne is +te deofles feh +tt he +geue+d to okere & to gauel of pine. & eauer se mon li+d lengre in his sunne; se +te gauel waxe+d of pine i purgatoire. o+der her o+der in helle. (\Ex usuris & iniquitate & cetera.\) +Te o+der +ting is +te muchele & +te # reow+dfule lure +tt he leose+d. +tt na +ting +tt he de+d nis gode licwur+de. # (\Alieni comederunt robur eius.\) +te +tridde is dea+d +tt he nat # hwe+der he schule +tt ilke dei ferliche asteoruen. (\fili ne tardes & # cetera.\) +Te feor+de is secnesse +tt he ne mei +tenche wel. bute ane of

his uuel; ne speoken as he schulde. bute granin for his eche. & grunte mare for his stiche; +ten for his sunne. (\Sanus # confiteberis & viuens.\) +Te fifte +ting is muche scheome +tt his is efter # val; to liggen se longe. & hure under +te schucke. +Te seste is +te wunde +tt euer wurse+d on hond & strengre is to healen. # (\Principiis obsta. Medicina paratur cum mala perlongas.\) +Te seoue+de # +ting is uuel wune. +tt lazre bitacne+d. +te stonc se longe he hefde # ilein i +ter eor+de. o hwam ure lauerd weop as +te godspel tele+d. & # risede & mengde him seoluen. & +geide lude up on him ear he him arearde. forte schawin hu strong hit is to arisen of uuel wune +te rote+d in his sunne. Seinte Marie. lazre stonc of fowr # dahes. hu stinke+d +te sunfule of fowr +ger o+der of fiue. (\Quam # difficile surgit quem moles male consuetudinis premit.\) O sei+d seint austin hu earmliche he arise+d +te under wune of sunne haue+d ilein longe. (\Circumdederunt me canes multi.\) Monie hundes sei+d daui+d habbe+d biset me. Hwen gredi hundes # stonde+d biuore +te bord; nis hit neod +gerde? As ofte as eani leche+d toward te & reaue+d +te of +ti mete. nult tu as ofte smiten? elles ha walden kecchen of +te al +tt tu hefdest. Ant tu alswa +tenne. nim +te +gerde of +ti tunge. & as ofte as +te dogge of # helle keche+d ei god from +te; smit him ananriht med te +gerde of +ti tunge i schrift. & smit him se lu+derliche +tt him # la+di & drede to snecchen eft toward te. +tt dunt of alle duntes is him dunte la+dest. +te hund +te fret le+der o+der awuri+d ahte. me hit # beat ananriht +tt he understonde for hwi he is ibeaten. +tenne ne dear he nawt eft do +tt ilke. Beat alswa mid ti tunge schrift; +te hund of helle ananriht. & he wule beon ofdred to do +te eft

swuch +tucke. Hwa is se fol +tt he sei+d bi +te hund +tt fret # le+der. Abid a+tet to marhen. ne beat tu him nawt +getten. Ah anan riht beat. beat beat ananriht. nis +ting i +te world +tt # smeorte+d him sarre. +ten de+d swuch beatunge. Se me deoppre wade+d i +te feondes leiuen; se me kime+d up leatere. +Te # eahtu+de +ting is +tt seint gregoire sei+d. (\Peccatum quod per # penitentiam non diluitur; mox suo pondere ad aliud trahit.\) +tt is. sunne +tet nis sone ibet; drahe+d anan an o+der. ant +tt eft +te +tridde. & # swa euchan cundle+d mare & wurse cundel; +ten +te seolue moder. +Te Nihe+de reisun is. se he ear biginne+d her; to don his # penitence; se he haue+d to beten leasse i pine of purgatoire. +Tis beo+d ne nihe reisuns. & monie ma +ter beo+d hwi schrift ah to beon imaket aa on hih+de.

Ed gode men neome+d al +tt ow to nede+d. Ah +tt loki+d ow wel. +tt +ge ne kecchen +te nome of gederinde ancren. Of mon +tt +ge misleue+d +turh his fol semblant o+der bi his wake wordes; now+der ne neome +ge ne leasse ne mare. neode schal driuen ow forte bidden ei +ting. +tah eadmodliche schawi+d to gode men & wummen; ower meoseise. +Ge mine leoue sustren bute +gef neod ow driue & ower meistre hit reade. ne schulen habbe na beast bute cat ane. Ancre +te haue+d ahte. +tunche+d bet husewif ase Marthe wes. ne lihtliche ne mei ha nawt beo Marie marthe suster wi+d gri+dfullnesse of heorte. for +tenne mot ha +tenchen of +te kues foddre. of heordemonne hure. Olhnin +te heiward. wearien hwen he punt hire. & +gelden +tah +te hearmes. ladlich +ting is hit wat crist hwen me make+d i tune man of ancre ahte. Nu +tenne +gef eani mot nedlunge habben hit; loki +tt hit namon ne eili ne ne hearmi. ne +tt hire +toht ne beo nawiht +tron ifestnet. ancre ne ah to habben na +ting +tt utward drahe hire heorte. Na chaffere ne driue +ge. Ancre +tt is chepilt. +tt is. bu+d forte sullen # efter bi+gete; ha chepe+d hire sawle +te chapmon of helle. +ting +tah +tt ha wurche+d ha mei +turh hire meistres read; for hire neode sullen. Hali men sumhwile liueden bi hare honden. Nawt deore dehtren ne wite +ge in ower hus; of o+der monne +tinges. ne ahte ne cla+des. ne boistes. ne # chartres.

Scoren ne cyrograffes. ne +te chirch uestemenz. ne +te calices. bute neode o+der streng+de hit makie; o+der muchel # eie. Of swuch witunge is muchel vuel ilumpen ofte si+den. In wi+d ower wanes ne leote +ge namon slepen. +Gef muchel neod mid alle make+d breoken ower hus. hwil hit eauer is ibroken; habbe+d +trinne wi+d ow a wummon of cleane lif deies & nihtes. For +ti +tt wepmen ne seo+d ow ne+ge ham; wel mei don of ower cla+d beo hit hwit beo hit blac bute hit beo unorne. warm & wel iwraht. felles wel itawet. & habbe+d ase monie as ow to neode+d to bedde & to rugge. Nest flesch ne schal nan werien linnene cla+d bute hit beo of hearde & of greate heorden. Stamin habbe hwa se wule; hwa se wule beo buten. +Ge schulen in an hetter ant igurd liggen. swa leo+deliche +tah +tt +ge mahen honden putten +ter under. Nest lich nan ne gurde hire wi+d na cunne gurdles; bute +turh schriftes leaue. ne beore na irn ne here. ne ilespiles felles. ne ne beate hire +ter wi+d. ne wi+d # scurge ileadet. wi+d holin ne wi+d breres. ne biblodgi hire seolf; wi+dute schriftes leaue. nohwer ne binetli hire. ne ne beate biuoren. ne na keoruunge ne keorue. ne ne neome ed eanes to lu+dere disceplines. temptatiuns forte acwenchen. ne for na bote a+gein cundeliche secnesses. nan uncundelich lechecreft ne leue +ge ne ne fondin. wi+d uten ower meistres read; leste ow stonde wurse. Ower schon i winter beon meoke. greate & warme. I sumer +ge habbe+d leaue bearuot gan & sitten & lihte scheos werien. Hosen wi+d ute vampez; ligge in hwa se like+d. Ischeoed ne slepe +ge nawt. ne nohwer bute i bedde. Sum wummon inohrea+de were+d +te brech of here ful wel icnottet. +te streapeles dun to +te vet ilacet ful feaste. ah eauer is best +te swete & te swote heorte. Me is

leouere +tt +ge +tolien wel an heard word; +ten an heard here. +Gef +ge muhen beo wimpelles & +ge wel wullen; beo+d bi warme cappen. & +ter uppon; hwite o+der blake veiles. Ancren summe sungi+d in hare wimplunge; na leasse +ten leafdis. Ah +tah sei+d sum +tt hit limpe+d to euch wummon cundeliche forte werien wimpel. Nai. wimpel ne heaued cla+d now+der ne nempne+d hali writ; ah wriheles ane. (\Ad # corinthios. Mulier uelet caput suum.\) wummon sei+d +te apostle. schal wreon hire heaued. wrihen he sei+d nawt wimplin. wrihen ha schal hire scheome. as eue sunfule dohter. i mungunge of +te sunne +tt schende us on earst alle. ant nawt drahe +te wriheles to tiffunge & to prude. Eft wule +te apostle +tt wummon wreo i chirche hire neb +getten. leste uuel +toht arise +turh hire onsih+de. (\Et hoc est # propter angelos.\) Hwi +tenne +tu chirch ancre iwimplet openest +ti neb to wepmonnes ehe; to+geines +te sist men; speke+d +te apostle. +Gef +tu +te ne hudest. ah +gef +tt ei +ting # wrihe+d +ti neb from monnes ehe. beo hit wah beo hit cla+d. i wel # itund windowe. wel mei duhen ancre of o+der wimplunge. To+geines +te +te +tus ne dest; speke+d +te apostle nawt # to+geines o+tre. +tt hare ahne wah wrihe+d wi+d euch monnes sih+de. +ter awakeni+d ofte wake +tohtes of. & werkes o+derhwiles. Hwa se wule beon isehen; +tah ha atiffi hire nis nawt muche wunder. ah to godes ehnen ha is lufsumre; +te is for +te luue of him; untiffet wi+d uten. Ring ne broche ne habbe +ge. ne gurdel imembret. ne glouen ne nan swuch +ting +tt ow ne deh to habben. A meoke surpliz +ge mahen in hat sumer werien. Eauer me is leouere se +ge do+d greattre werkes. Ne makie +ge nane purses forte freondin ow wi+d. bute to +teo +tt ower meistre +geue+d ow his leaue. ne huue ne blodbinde of seole. ne laz buten leaue. Ah schapie+d & seowi+d. & mendi+d chirche cla+des. & poure monne hettren. na swuch +ting ne schule +ge +geouen wi+d uten

schriftes leaue. namare +ten neomen; +tt +ge ne seggen him fore; as of o+dre +tinges. kun o+der cu+d+de. hu ofte +ge # underuengen. hu longe +ge edheolden. tendre of cun ne limpe+d nawt ancre beonne. A mon wes of religiun. & com to him efter help his flescliche bro+der. & he tahte him to his +tridde bre+der. +te wes dead biburiet. +te ondswerede # wundrinde. Nai q+d he nis he dead? Ant ich q+d +te hali mon am dead gasteliche. Na fleschlich freond ne easki me # fleschlich froure. Amites & parures. worldliche leafdis mahen inoh wurchen. Ant +gef +ge ham makie+d; ne makie +ge +trof na mustreisun. Veine gloire attre+d alle gode +teawes. & alle # gode werkes. Criblin ne schal nan of ow for luue ne for hure. Taueles ne forbeode ich nawt. +gef sum riue+d surpliz o+der measse kemese; o+tre riuunges ne riue ha nawt nomeliche oueregede; bute for muche neode. Helpe+d ow wi+d ower ahne swinc se for+d se +ge eauer mahen to schruden ow seoluen & feden +gef neod is. & +teo +te ow serui+d. As sein Ierome leare+d. ne beo +ge neauer longe ne lihtliche of sum +ting # allunges idel. for anan rihtes +te feond beot hire his werc; +te i godes werc ne swinke+d. & tutele+d anan toward hire. for hwil he si+d hire bisi; he +tenche+d +tus. for nawt ich schulde nu cume neh hire; ne mei ha nawt i+gemen to lustni mi lare. Of idelnesse awakene+d muchel flesches fondunge. # (\Iniquitas Sodome; saturitas panis & ocium.\) +tt is. Sodomes cwedschipe com of idelnesse & of ful wombe. Irn +tt li+d stille gedere+d sone rust. weater +te ne sture+d nawt; readliche # stinke+d. [^TEXT: HALI MEIDHAD. THE KATHERINE GROUP. EDITED FROM MS. BODLEY 34. BIBLIOTHEQUE DE LA FACULTE DE PHILOSOPHIE ET LETTRES DE L'UNIVERSITE DE LIEGE, CCXV. ED. S. T. R. O. D'ARDENNE. PARIS: SOCIETE D'EDITION "LES BELLES LETTRES", 1977. PP. 127.1 - 165.19^]

(\Avdi filia & uide & inclina aurem tuam. & obliuiscere populum tuum. & domum patris tui.\) Daui+d +te psalm-wruhte speke+d i +te sawter towart godes spuse. +tt is euch meiden +tt haue+d. meii+d +teawes. & sei+d. Iher me dohter. bihald & bei +tin eare. & for-+get ti folc & tines feader hus. Nim +geme hwet euch wor+d beo sunderliche to seggen. Iher me dohter he sei+d. dohter he cleope+d hire. for-+ti +tt ha understonde. +tt he hire luueliche liues luue leare+d. as feader ah his dohter. Ant heo him as hire feader. +te bli+teluker lustin. I-her me deore dohter. +tt is +geornne lustne.

me wi+d earen of +tin heauet. Ant bihald. +tt is. opene to understonde me; +te. ehnen. of +tin heorte. Ant bei +tin eare. +tt is. beo buhsum to mi lare; Ant hwet is nu +tis lare. +tt tu nimest. se deopliche. & learst me se +geone?. low +tis. for+get ti folc. & tines feader hus. +ti folc he cleope+d daui+d. +te +gederunge inwi+d +te of fleschliche +tonkes +te lea+die+d +te & dreaie+d wi+d har procunges; to flesliche ful+den. to licomliche lustes. ant eggi+d +te to brudlac. & to weres cluppunge. ant makie+d +te to +tenchen hwuch delit were. +trin. hwuch eise i +te richedom +tt +teos leafdis habbe+d. Hu muche mahte of inker streon a-wakenin. A fals folc of swikel read as +ti mu+d ule+d. as +tu schawest for+d al +tt god +tunche+d. ant helest al +tt bittri bale +tt is +terunder. & al +tt muchele lure +tt ter of arise+d. for+get al +tis folc mi deorewr+de dohter sei+d daui+d +te witege. +tt is +tes +tonkes warp ut of +tin heorte. +tis is babilones folc +te deofles here of helle. +tt is umbe forte leaden in-to +te worldes +teowdom. Syones dohter. Syon wes sumhwile icleopet +te hehe tur of ierusalem. & syon ase muchel on englische ledene; ase heh sih+de & bitacne+d +tis tur; +te hehnesse of mei+dhad. +te bi-hald as

of heh; alle widewen under hire ant weddede ba+de. for +teos ase. Flesches +trealles. beo+d i worldes +teowdom & wunie+d lah on eor+d+de. Ant meiden stont +turh heh lif i +te tur of ierusalem. Nawt of lah on eor+de; ah of +te hehe in heouene. +te is bitacnet +turh +tis; of +tt syon ha bihalt al +te worlt under hire. & +turh englene lif-lade & heouenlich +tt ha lead +tah ha licomliche wunie up-on eor+de. ant is as i syon +te hehe tur of heouene. freo ouer alle from worldliche weanen. Ah babilones folc +tt ich ear nempnede +te deofles here of helle. +tt beo+d flesches lustes. & feondes. eggunge weorri+d & warpe+d eauer towart tis tur forte keasten hit adun & drahen into +teowdom. +tt stont se hehe +terin. & is icleopet for +ti Syones dohter; Ant nis ha witerliche akeast & in-to +teowdom idrahen? +te of se swi+de heh stal of se muche dignete. & swuch wur+d-hchipe as hit is to beo godes spuse. iesu cristes brude +te lauerdes leofmon +tt alle +tinges buhe+d. of al worlt leafdi. as he is of lauerd. ilich him in halschipe. Vnwemmet as he is. & +tt eadi meiden his deorrewur+de moder ilich his hali engles & his heste halhen. se freo of hire seoluen; ha nawhit ne +tearf of o+der +ting +tenchen. bute ane of hire

leofmon. wi+d treowe luue cwemen. for he wule carie for hire. +tet ha haue+d itake to; of al +tt hire bihoue+d. hwil ha riht luue+d him wi+d so+de bileaue. Nis ha +tenne sariliche as ich seide ear akeast. & into +teowdom idrahen; +te of se muchel hehschipe. & se seli freodom. schal lihte se lahe in-to a monnes +teowdom swa +tt naue+d nawt freo of hire-seoluen; & trukien for a mon of lam; +te heouenliche lauerd; & lutlin hire leafdi-schipe ase muchel as hire leatere were is leasse wur+d & leasse haue+d; +ten hefde ear hire earre? & of godes brude & his freo dohter. for ba to-+gederes ha is. bikime+d +teow under mon. & his +trel to don al; & drehen +tt him like+d. ne sitte hit hire se uuele. & of se seli sikernesse. as ha wes & mahte beon under godes warde. de+d hire in-to drechunge. to dihten hus & hinen. & to se monie earmden. to carien for se feole +ting. teonen +tolien & gromen. & scheomen umbe stunde. drehen se moni wa. for se wac hure. As +te worlt for-+gelt eauer ed ten ende. Nis +teos witerliche akeast? Nis +tis +teowdom inoh. A+gein +tt ilke freolec +tt ha hefde hwil ha wes Syones dohter. Ant +tah nis inempnet her nawt of heouenliche luren +te passi+d alle wi+d-uten euenunge. Sikerliche swa hit feare+d. Serue godd ane. & alle +ting schule +te turne to gode. & tac +te to him treowliche. & tu schalt beo

freo from alle worldliche weanen. Ne mei nan uuel hearmi +te. for as seinte pawel sei+d. alle +ting turne+d +ten gode. to gode. ne mei na +ting wonti +te. +te berest him +tt al wealt in-wi+d +ti breoste. & swuch swettnesse +tu schalt ifinden in his luue & in his seruise & habbe se muche murh+de +trof & licunge i +tin heorte, +tt tu naldest changin. +tt stat +tt tu liuest in; forte cwen icrunet. Se hende is ure lauerd. +tt nule he nawt +tt his icorene. beon her wi+d-ute mede. for se muchel cunfort is in his grace; +tt al ham sit +tt ha seo+d. Ant +tah hit +tunche o+tre men. +tt ha drehen hearde. hit ne derue+d ham nawt. Ah +tunche+d ham softe & habbe+d mare delit +trin; +ten ei o+der habbe i licunge of +te worlt. +tis ure lauerd +geue+d ham her as on earnnesse of eche mede. +tt schal cume +trefter. +tus habbe+d godes freond al +te frut of +tis worlt +tt ha forsaken habbe+d o wunderliche wise. & heouene ed ten ende. Nu +tenne on o+der half. nim +te to +te worlde. & eauer se +tu mare hauest se +te schal mare trukien. & seruin hwen +tu naldest godd; +tes fikele worlt ant frakele. & schalt beo sare ideruet under hire as hire +treal. on a +tusent wisen. A+geines

an licunge; habben twa of+tunchunge. & se ofte beon imaket earm of an e+dlich mon +tt tu list under. for nawt o+der for nohtunge; +tt te schal la+di +ti lif. & bireowe +ti si+d +tt tu eauer dudest te in-to swuch +teowdom. for worldliche. wunne. +tt tu wendest to bi-+geotene. ant hauest ifunden weane +trin & wontre+de riue. Al is +tt tu wendest golt; iwur+de to meastling. Al is nawt +tt ti folc of hwam ispec +truppe. biheten +te to ifinden. Nu +tu wast +tt ha habbe+d bichearret te as treitres. for under weole iwunnes stude; +tu hauest her ofte helle. ant bute +gef +tu wi+dbreide +te; +tu bredest te +tt o+der. as do+d +tes cwenes. +tes riche cuntasses. +teos modie leaf-dis of hare liflade. So+dliche +gef ha bi+tenche+d ham riht. & icnawleche+d so+d; ich habbe ham to witnesse. Ha licki+d honi of +tornes. ha bugge+d al +tt swete; wi+d twa dale of bittre. & +tt schal for+dre i +tis writ beon openliche ischawet. Nis hit nower neh gold al +tt ter schine+d. Nat +tah na mon bute ham-seolfen hwet ham stiche+d ofte. Hwen +tus is of riche; hwet wenest tu of +te poure. +te beo+d wacliche i+geuen ant biset on vuele. as gentile wummon

meast alle nu on worlde. +te nabbe+d hwer-wi+d buggen ham brudgume o-nont ham. & +geoue+d ham to +teowdom of an e+deluker mon. wi+d al +tt ha habbe+d. weilawei iesu godd hwuch unwur+de chaffere. wel were ham were ha on hare brudlakes dei iboren to biburien. for-+ti seli meiden. for-+get ti folc as daui+d bit. +tt is. do awei +te +tonckes +te prokie+d +tin heorte. +turh licomliche lustes. & lea+die+d & eggi+d towart +tullich +teowdom. for flecsliche ful+den. for+get ec +ti feader hus. as daui+d read +trefter. +ti feader he cleope+d +tt un+teaw +tet streonede. +te of +ti moder. +tt ilke unhende flesches brune +tt bearninnde +geoh+de of +tt licomliche lust. biuore +tt wleatewile werc. +tt bestelich gederunge. +tt scheomelese sompnunge. +tt ful of ful+de stinkinde. & untohe dede. Hit is +tah i wedlac summes weies to +tolien as me schal efter iheren. +gef +tu easkest hwi godd scheop swuch +ting to beonne; Ich +te ondswerie. Godd ne scheop hit neauer swuch. Ah adam & eue turnden hit to beo swuch. +turh hare sunne. & merden ure cunde. +tt is un+teawes hus & haue+d mare hearrm is. al to muche lauerdom & meistrie +trinne. +tis cunde merre+d us. +tt daui+d cleope+d +ti feadres hus. +tt is +te lust of lecherie. +tt rixle+d +terwi+d-innen: for-+get & ga ut +trof wi+d wil of +tin heorte. & godd

wule efter +te wil; +geoue streng+de sikerliche of his deore grace. Ne +tearf +tu bute wilnin; & leote godd wurchen. haue trust on his help. Ne schalt tu na +ting godes bisechen ne luuien. +tt he hit nule endin. Eauer bidde his grace. & ouerkim wi+d hire help; +te ilke wake cunde. +te drahe+d in-to +teowdom & in-to ful+de fenniliche akeaste+d se monie (\Et concupiscet rex decorem tuum\) . ant +tenne wule sei+d daui+d. +te king wilni +ti wlite. +te king of alle kinges. desiri +te to leofmon. Ant tu +tenne eadi meiden +tt art iloten to him. wi+d meidhades merke. ne brec +tu nawt +tt seil; +tt seile+d inc to-gederes. Hwalt +ti nome +turh hwam +tu art to him i-weddet. Ne leos +tu neauer for a lust. & for e+delich delit. of an hondhwile; +tt ilke +ting +te ne mei neauer beon acoueret. Mei+dhad is +tt tresor. +tt beo hit eanes forloren; ne bi+d hit neauer ifunden. Mei+dhad is +te blostme. +tt beo ha fulliche eanes forcoruen, ne sprute+d ha eft neauer. Ah +tah ha falewi sumchere. mid misliche +tonkes; ha mei eft grenin. neauer +te leatere. Mei+dhad is +te steorre. +tt beo ha eanes of +te est; igan adun i +te west; neauer eft ne arise+d ha. Mei+dhad is +tt an i+gettet te of heouene. do +tu hit eanes awei; ne schalt tu neauer nan o+der swuch acourin. for mei+dhad is heouene cwen. & worldes alesendnesse. +turh hwam we beo+d iborhen. Mihte ouer alle mihtes. & cwemest crist of alle. for-+ti +tu. Ahest

meiden se deorliche witen hit. for hit is se heh +ting & se swi+de leof godd. & se licwur+de. & +tt an lure +tt is wit-uten couerunge. +gef hit is godd +tt is him-seolf swa ilich. hit na wunder. for he is leoflukest +ting. & buten eauer euch bruche & wes eauer & is; cleane ouer alle +ting. & ouer alle +tinge luue+d cleainnesse. & hwet is lufsumre +ting & mare to herien bi-mong eordlich +ting; +ten +te mihte of mei+dhad bute bruche & cleane. ibrowden on him seoluen +te maked of eordlich mon & wummon; heouene engel. of heame. hine. of fa; freont. help; of +tt te hearmi+d. Vre flesch is ure fa. & heane+d us. & hearmi+d se ofte as ha us fule+d. Ah +gef ha wit hire wi+d-ute bruche cleane; ha is us swi+de godd freond. & help of treowe hine. for in hire & +turh hire. +tu of-earnest meden to beon englene euening. i +te eche blisse of heouene. & wi+d go+d rihte. hwen +tu hare liflade i +ti bruchele flesch bute bruche leadest. Engel & meiden beo+d euening i uertu. i meidhades mihte.

+tah eadinesse ham twinni +getten & totweame. Ant +tah hare mei+dhad beo ed-ure nu+de. +tin is +te mare streng+de to halden. & schal wi+d mare mede beo +te for-+golden. +tis mihte is +tt an. +tt is +te deadliche lif. schawe+d. in hire an estat of +te blisse undeadlich i +tt eadi lond. as brude ne nime+d gume. ne brudgume brude & teache+d her on eor+de in hire liflade; +te liflade of heouene. ant i +tis worlt +tt is icleopet. lond of unlicnesse. edhalt hire burde in cleannesse of heouenlich cunde. +tah ha beo ut-lahe +treof. & i licome of lam. & i bestes bodi neh liue+d heouene engel. Nis +tis mihte of alle swi+de to herien? +tis is +get +te uertu +te halt ure bruchele ueat. +tt is ure feble flesch as seinte pawel leare+d. In hal halinesse. & as +tt swote smirles. ant deorest of o+tre. +tt is icleopet basme. wit +tt deade licome. +tt is +ter-wi+d ismiret. from rotunge. Al swa de+d meidenhad. meidenes cwike flesch wi+d-ute wemmunge. halt alse hire limen. & hire fif wittes. Sih+de. & herunge. Smechunge. & smellunge. & euch limes felunge. +tt ha ne merren ne ne mealten +turh licome luftest i fleschliche ful+den +te godd haue+d +turh his grace se muche luue i-vnnen.

+tt ha ne beo+d of +te ilich; bi hwam hit is i-writen +tus +turh +te prophete. +tt ha in hare wur+dinge as eaueres forroteden. +tt is. eauer-euch wif +tt is hire were +treal & liue+d i wur+dinge. he & heo ba+de. Ah nis nawt bi +teos iseid. +tt ha forrotie+d +trin; +gef ha hare wedlac lahe-liche halde+d. Ah +te ilke sari wrecches +te i +te fule wur+dinge. vnwedde walewe+d, beo+d +te deofles eaueres. +tt rit ham & spure+d ham to don al +tt he wule. +teos walewi+d i wurdinge & forrotie+d +trin. a-+tet ha arisen +turh bireowsunge. & healen ham wi+d so+d schrift & wi+d deadbote. Eadi meiden understont te in hu heh dignete. +te mihte of meidhad halt te. Ah se +tu herre stondest; beo sarre offeaaret to fallen. for se herre degre; se +te fal is wurse. +te ontfule deouel bihalt te se heh istihe towart heouene. +turh mei+dhades mihte +tt him is mihte la+dest. for +turh hire leafdi mei+dhad +te hit bigon earst. +te meiden marie; he forleas +te lauerdom on moncun on eor+de. & wes helle irobbet. & heouene bi+d ifullet. si+d +te folhin hire troden Meiden gan as heo dude. +te offrede hire mei+dhad; earst to ure lauerd for hwon +tt he cheas hire bimong alle wummem. forte beon his moder & +turh hire

mei+d-had moncun alesen. Nu bihalt te alde feond. & si+d i +tis mihte stonde se hehe ilich hire. & hire sune. as engel in heouene. i mei+dhades menske. & to-swelle+d of grome. & scheote+d niht & dei his earewen idrencte of an attri healewi towart tin heorte. to wundi +te wi+d wac wil. & makien to fallen as crist te forbeode. & eauer se +tu strengeluker stondest a+gein him; se he o teone. & o grome wodeluker weorre+d. for swa muche +te hokerluker him +tunche+d to beon ouercumen. +tt +ting se feble as flesch is. & nomeliche of wummon; schal him ouerstihen. Euch fleschlich wil & lust of leccherie. +te arise+d i +te heorte, is +tes feondes fla. Ah hit ne wunde+d +te nawt; bute hit festni in +te. & leaue se longe. +tt tu waldest +tt ti wil; were ibroht to werke. hwil +ti wit ed-stont. & chastie+d +ti wil; +tah +ti lust beore. to +tt te leof were: ne hearme+d hit te nawiht ne sule+d +ti sawle. for wit is hire scheld under godes grace. Hwil +te schled is ihal +tt is +te wisdom of +ti wit. +tt hit ne breoke ne beie. +tah +ti fleschliche wil fals beo +ter-under. & walde as hire luste. +tes feondes flan beod a+gein alle on him-seoluen. & loke wel hweruore. Vre licomes lust is +tes feondes foster. Vre wit is godes dohter. & ba beo+d

us inwi+d. for+ti her is aa feht. & mot beon aa nede. for ne truke+d neauer mare hwil we her wunie+d; weorre ham bi-tweonen. Ah wel is him +tt folhe+d. wit godes dohter; for ha halt wi+d meidhad. +tt is ure suster. Ah +ti wil on oder half. of +tet licomliche lust. halt wi+d leccherie. +tt is +te deofles streon; as heo is. & sunne hire moder leccherie o mei+dhad wi+d help of fleschlich wil; weorre+d o +tis wise. hire forme fulst is sih+de. +gef +tu bihaldest ofte. & stikelunge on ei mon; leccherie anan-riht greide+d hire wi+d +tt. to weorrin o +ti mei+dhad. & seche+d erst up-on hire nebbe to nebbe. Speche is hire o+ter help +gef +ge +trefter +tenne sweoked to-gedere folliche. & talki+d of unnet; leccherie sei+d scheome. +te menske of +ti mei+dhad. & tuke+d hire al to wundre. Ant +treat to don hire scheome. & hearmin +trefter. & halt hire forewart. for sone se cos kime+d for+d; +tt is hire +tridde fulht. +tenne spit leccherie to scheome & to schendlac; mei+dhad o +te nebbe. +te feor+de fulst to bismere. & to merren mei+dhad. +tt is un-hende felunge wite hire +tenne. for +gef +ge +tenne hondli+d ow in ei stude untuliche. +tenne smit leccherie o +te mihte of mei+dhad. & wunde+d hire sare. +tt dreori dede on ende. +geue+d +tt dea+des dunt. weila +tt reow+de. Ne

acwike+d neauer mei+dhad efter +tt wunde. wei +te sehe +tenne. hu +te engles beo+d isweamet. +te seo+d hare suster se seorhfuliche aueallet. & te deoflen hoppin. & kenchinde beaten honden. to-+gederes. Stani were his heorte; +gef ha ne mealte i teares. wite +te seli meiden. Me sei+d +tt eise make+d +teof. flih alle +te +ting. & forbuh +georne. +tt tus unbotelich lure mahe of arisen. +tt is on alre earst. +te stude. & te time. +te mahten bringe +te on; mis forte donne. wi+d o+tre un+teawes me mei stondinde fehten. Ah a+gein lecherie; +tu most turne +te rug +gef +tu wult ouercumen. & wi+d fluht fehten. & so+des +gef +tu +tenchest & bihaldest on heh towart te muchele mede +tt mei+dhad abide+d +tu wult leote liht-liche & a-beoren bli+deliche +te derf +tt tu drehest onont. ti fleschliche wil; & ti licomes lust. +tt tu forberest her. & ane hwile leauest for blisse +tt kime+d +treof. wi+duten eani ende. ant hwuch is +te blisse? low godd him-seolf sei+d +turh +te prophete. +teo +te habbe+d from ham forcoruen flesches lustes. & halde+d mine sabaz. +tt is halde+d ham i reste from +tt fleschliche werc. & halde+d me forewart. Ich bihate ham he sei+d i mi kineriche. to +geouen ham stude & betere nome; +ten sunen & dehtren. Hwa mahte wilni mare. (\Eunuchus. Qui seminauerunt sabata mea. & cetera.\) hwa mei +tenche

+te weole. +te wunne. & te blisse. +te hehschipe of +tis mede +tt tes ilke lut word bicluppe+d abuten? Ich chulle he sei+d. +geouen ham stude. ant nome betere. +ten sunen & dehtren. Sulli biheste. Ah hit is ilich +tt. +tt ham is bihaten. to singen wi+d engles. hwas feolahes ha beo+d +turh liflade of heouene. +te +get +ter ha wunie+d fleschliche on eor+de. to singe +tt swete song. ant +tt englene drem Vtnume murie. +tt nan habbe ne mei. bute meiden ane; singen in heouene. & folhin godd al-mihti. euch godes ful hwider-se he eauer wende+d. as +te o+tre ne mahe nawt. +tah ha alle beon his sunen. & alle hise dehtren. ne nan of +tes o+tres crunen. ne hare wlite. ne hare weden. ne mahen euenin to hare. se vnimete brihte. ha beo+d. & schene to bi-seon on. Ant hwet bid hare anes song. ant efter godd hare anes +gong. hwider-se he eauer turne+d. & hare fare se feier biuoren alle +te o+tre. # Vnderstond. & nim +geme. al hare song in heouene; is forte herien godd of his grace. & of his goddede. +te i-weddede +tonki+d him. +tt ha lanhure hwen ha alles walden fallen dunewart; ne feollen nawt wi+d alle adun; for wedlac ham i-kepte. +te ilke lahe +te godd haue+d istald for +te unstronge. for wel wiste ure lauerd. +tt alle ne mahten nawt halden ham i +te hehe; of mei+dhades mihte. Ah seide +ta he spec +trof. (\Non omnes capiunt uerbum istu+d.\) Ne underuo+d nawt q+d he +tis ilke word alle. (\Quis potest capere capiat.\) Hwa-se hit mei underneomen; underneome ich reade. q+d he. o+ter is +tt godd hat. & o+ter is +tt he reat. +te ilke +tinges godd hat;

+tt mon mot nede halden. +te wule beon iborhen. & +teo beo+d to alle men o liue iliche imeane. His reades beo+d of heh +ting. & to his leoueste freond +te lut i +tisse worlde. & derue beo+d to fullen & lihte +tah hwa-se haue+d riht luue to him. & treowe bileaue. Ah hwa-se halt ham. earne+d him. ouerfullet ful. & ouereorninde met of heouenliche mede. Swuch is mei+dhades read +tt godd ne hat nawt; ah reat. Hwuch-se wule beon of +te lut of his leoueste freond. & al his deorling deore; don his read. & earnin him crune up o crune; al-swa seinte pawel +geue+d read to meidnes. +te meidnes beo+d as he wes. & sei+d +tt wel is ham +tt swa ham mahen halden. Ne hat he hit nan o+ter weis. for eauer se deorre +ting. se is derure to biwitene. ant +gef hit were ihaten. & nawt tenne ihalden; +te bruche were deadlich sunne. for-+ti wes wedlac ilahet in hali chirche. as bed te seke to ihente +te unstronge. +te ne mahen stonden i +te hehe hul. & se neh heouene. as mei+dhades mihte. +tis is +tenne hare song. +te beo+d i lahe of wedlac; +tonki godd & herien. +tet he grei+dede ham lanhure. +ta ha walden of meidnes hehschipe; a swuch stude in-to lihten. +tt ha neren nawt ihurt. +tah ha weren ilahet. Ant hwet-se ha +trin hurten ham; wi+d ealmes deden healden. +tis singe+d +tenne iweddede. +tt ha +turh godes milce & merci of his grace. +ta ha driuen dunewart i wedlac etstutten. & i +te bed of his lahe; softeliche lihten. for hwa-se swa falle+d of mei+dhades menske. +tt wedlakes heuel-bedd nawt ham ne ihente; se ferliche ha driue+d dun to +ter eor+de; +tt al ham is to-limet li+d ba. & lire. +teos ne schulen neauer song singen in heouene. Ah

schulen weimeres leo. a mare in helle bute +gef bireowsunge areare ham to liue. & heale ham wi+d so+d schrift & wi+d deadbote. for +gef ha +tus beo+d acwiket. & imaket hale; ha beo+d iwidewene reng & schulen i widewene ring biuore +te iwedde. singen in heouene. +tt is +tenne hare song to herien hare drihtin & +tonkin him +georne +tt his mihte heolt ham i cleanschipe chaste; efter +tt ha hefden ifondet flesches ful+de. & +gettede ham i +tis worlt to beten hare sunnen. Swete beo+d +teos songes. Ah al meidenes song unilich +teose. wi+d engles i-meane dream ouer alle +te dreames in heouene. In heore ring. +ter godd seolf. & his deore moder. +te deorewur+de meiden. +te heouenliche cwen leat i +tt eadi trume. of schimminde meidnes. ne meten nane buten heo hoppin ne singen. for +tt is aa hare song. +tonki godd & herien. +tt he on ham se muche grace; +gef of him-seoluen. +tt ha forsoken for him euch eor+dlich mon & heolden ham cleane. aa from fleschliche ful+den i bodi & i breoste. & i stude of mon of lam; token liues lauerd. +te king of hehe blisse. for hwi he menske+d ham se muchel biuoren alle +te o+dre as +te brudgume de+d his weddede spuse. +tis song ne muhen nane buten heo singen. al as ich seide ear folhi+d ure lauerd. & tah nawt ouer al. for i +te menske of mei+dhad & in hire

mihte ne muhten nane folhin him. ne +tt eadi meiden englene leafdi & meidenes menske. bute meidnes ane. ant for-+ti is hare aturn se briht & se schene biuoren alle o+tre: +tt ha gad eauer nest godd hwider-se he turne+d. & alle ha beo+d icrunet +te blissi+d in heouene wi+d kempene crune. Ah +te meidnes habbe+d up-o +teo +te is to alle iliche imeane; a gerlondesche schenre +ten +te sunne. an-urle ihaten o latines ledene. +te flurs +te beo+d idrahe +tron. ne +te +gimmes +trin. ne tellen of hare euene; Nis na monnes speche. +tus feole priuileges schawi+d ful sutelliche. Hwucche beo+d +ter mei+dnes. & sundri+d ham from +te o+dre wi+d +tus feole mensken world buten ende. +gef of +tes +treo-hat. Mei+dhad & widewehad. & wedlac is +te +tridde; +tu maht bi +te degrez of hare blisse i-cnawen. hwuch & bi hu muchel; +te an. passe+d +te o+tre. for wedlac haue+d frut. +trittifald in heouene. widewehad; sixti-fald. Mei+dhad; wi+d hundret-fald. ouergea+d ba+te. loke +tenne her-bi. hwa-se of hire mei+dhad; lihte+d in-to wedlac; bi hu monie degrez ha falle+d dunewardes. Ha is an hundret degrez ihehet towart heouene; hwil ha mei+dhad halt as +te frut preoued. & leaped in-to wedlac. +tt is dun neo+der to +te +trittu+de ouer +trie twenti & +get ma bi tene. Nis +tis ed en-cherre.

a muche lupe dunewart? & tah hit is to +tolien. & godd haued. ilahet hit. as ich ear seide. leste hwa-se leope. & +ter ne ed-stode lanhure. nawt nere +tt kepte him. & driue adun swireuor+d wi+d-uten ikepunge deope into helle. of +teos nis nawt to speokene. for ha beod iscrippet ut of liues writ in heouene. Ah schawi we +get witerluker as we ear biheten hwet drehen +te iweddede. +tt tu icnawe +ter-bi hu murie +tu maht libben meiden i +ti mei+dhad. ouer +tt heo libbe+d. to eche. +te murh+de. & te menske in heouene +tt mu+d ne mei munnen. Nu +tu art iweddet. & of se heh se lahe iliht. of englene ilicnesse. of iesu cristes leof-mon. of leafdi in heouene; in-to flesches ful+de. into beastes liflade. in-to monnes +teowdom. & into worldes weane. Sei nu hwet frut. & for hwuch +ting meast. Is hit al for +ti o+der ane dale +ter-uore beo nu so+d-cnawes for te keli +ti lust wi+d ful+de of +ti licome? for gode hit is speatewile forte +tenche +tron. & forte speoken +trof? +get speatewilre. loke +tenne hwuch beo +tt seolue +ting. & +tt dede to donne. al +tt fule delit. is wi+d ful+de aleid. as +tu turnest +tin hond. ah +tt ladliche beast leafe+d & lest for+d. & te of-+tunchunge +trof; longe +trefter. Ant te vnseli horlinges +te vnlaheliche hit hanti+d in inwarde helle. for +tt

hwilinde lust; Endelese pine. bute +gef heo hit leauen. & hit on eor+de under schrift bitterliche beten. forhohe forte don hit. +tt te +tunche+d uuel of & eil forte heren. for hwen hit is +tullich; & muchele ladluker. +ten ei wel itohe mu+d for scheome mahe seggen. Hwet make+d hit iluuet bituhhe beasteliche men. bute hare muchele vn+teaw. +tt bere+d ham ase beastes to al +tt ham luste+d. as +tah ha nefden wit inham ne tweire schad as mon haue+d ba of god. & of vuel. of kumelich. & vnkumelich; na mare +ten beastes. & dumbe neb habbe+d. Ah leasse +ten beastes +get for +teos do+d hare cunde. bute wit +tah ha beon; in a time of +te +ger. Moni halt him to a make. ne nule efter +tt lure; neauer neomen o+ter. Ant mon +tt schulde habbe wit. & don al +tt he dude efter hire wilnunge; fohe+d +tt ful+de. in eauer-euch time. & nime+d an efter an. & moni +tt is wurse; monie to-+gederes. Lo nu hu +tis vn+teaw ne euene+d +te nawt ane to wittlese beastes. dumbe & broke-rugget ibuhe towart eor+de. +tu +tt art iwit wraht to godes ilicnesse. & iriht bodi up. & heaued towart heouene. for-+ti +tt tu schuldest +tin heorte heouen +tiderwart. as +tin eritage is. & eor+de forhohien. Nim +geme hu +tis vn+deaw ne make+d +te nawt ane euening ne ilich ham; Ah de+d muchel eateluker. & mare to witen. +te forschuptest

te-seolf willes & waldes in-to hare cunde. +te leose+d +tenne se heh +ting +te mihte & te biheue of meidhades menske. for se ful ful+de. as is ischawet +truppe. Hwa-se of engel lihte+d to iwur+den. lahre +ten a beast. for se ladli cheaffere; loki hu ha spede. Nai +tu wult seggen. for +tt ful+de nis hit nawt. Ah monnes elne is muche wur+d. & me bihoue+d his help to fluttunge & te fode of wif & weres gederunge worldes weole awakene+d. & streon of feire children. +te gleadie+d muchel +te ealdren. Nu +tu hauest iseid tus. & +tunche+d. +tt tu hauest iseid so+d; Ah ich chulle schawin hit. al wi+d falsschipe isme+det. Ah on alre earst. hwet weole o+der wunne se +ter eauer of cume. to deore hit bi+d aboht. +tt tu +te-seolf sulest fore. & +geuest +tin beare bodi to tukin swa to wundre. & feare wi+d se scheomeliche. wi+d swuch uncouerlich lure. as mei+dhades menske is. & te mede for worldlich bi+gete. wa wur+de +tet cheaffeare. for ei hwilinde weole. sullen mei+dhad awei +te cwen is of heouene. for al-swa as of +tis lure. nis nan acouerunge; al swa is euch wur+d; unwur+d her towart. +tu seist. +tt muche confort haue+d wif. of hire were. +te beo+d wel igederet. & ei+der is allesweis. ipaiet of o+der. +ge. ahi hit is seltscene on eor+de. Beo nu +tah swuch. hare cunfort & hare delit. Hwer-in is hit al meast buten i flesches

ful+de? o+der in worldes vanite. +te wur+de+d al to sorhe. & to sar on ende? Ant nawt ane on ende; Ah eauer umbe hwile. for moni +ting schal ham wrea+den. & gremien. & makie to carien. & for hare o+tres uuel; sorhin. & siken. Moni +ting ham schal twinnin ant tweamen. +tt la+d is luuie men. ant dea+des dunt on ende; ei+der from o+der. swa +tt ne bi+d hit nanes weis. +tt tet elne ne schal endin in earmde. ant eauer se hare murh+de; wes mare to-+gederes; se +te sorhe is sarre ed te twinununge. Wa is him for-+ti as seint Austin sei+d. +tt is wi+d to muche luue to ei eor+dlich +ting iteiet. for eauer bi+d +tt swote aboht; wi+d twa dale of bittre. ant a fals wunne. wi+d moni so+d teone. Ah wel is hire +tt luue+d godd. for him ne mei ha nanes weis. bute +gef ha lihe him. & his luue leaue; neauer mare leosen. Ah schal ifinden him aa; swetture & sauurure. from worlde in-to worlde. aa on ecnesse. +tu speke +truppe of monnes help to flutunge & to fode. wala lutel +terf +tu carien. for +tin anes liuene+d. A meoke meiden as +tu art. & his deore leofmon +te is alre +tinge lauerd. +tt +ge ne mahe lihtliche. +tt he nule gleadliche. ifinde +te largeliche; al +tt te bihoue+d. ant tah +tu wone hefdest. o+der drehdest eani derf for his deorewur+de

luue. as +te o+dre do+d for monnes; to goder-heale. him; +te hit +tole+d to fondi +te hwe+der +tu beo treowe. & grei+de+d +ti mede monifald in heouene. vnder monnes help +tu schalt; sare beon ideruet. for his. & for +te worldes luue +te beo+d ba swikele. & wakien i moni care. nawt ane for +te-seolf; ase +terf godes spuse; ah schalt for monie o+tre. ase wel for +te la+de; ofte as for +te leoue. & mare beon idrechet; +ten ei driuel i +te hus. o+der ei ihuret hine. & tin anes dale. bruken ofte wi+d bale & bitterliche abuggen. lutel witen her of +te selie godes spuses. +te i +te swote eise wi+d-ute swuch trubuil i gastelich este. & i breoste reste. luuie+d +te so+de luue. & in his anes seruise hare lif lea+de+d. I-noh wel ham is her. Ah unlich elles hwer. alle worldes weole ham is inoh riue. Al ha habbe+d +ter-of +tt ha wel wilni+d. Al +tt eauer godd isi+d +tt ham wule freamien. Ne mei na worldliche un-hap bireauin ham hare weole. for ha beo+d riche. & weolefule. in-wi+d i +te heorte. as +te este. & al +te eise is. +ter as +te o+tre. beo+d # godlese. & ignahene; nabben ha neauer se muchel wi+d-uten i +te worlde; for +tt ha beo+d offearet eauer forte leosen. & +gisci+d +tah efter muchel; muche deale mare. wi+d earm+de bi-winne+d hit. wi+d fearlac biwite+d hit. for-leose+d hit wi+d sorhe Swinke+d

to bi+geotene. Bi+geote+d forte leosen. leose+d forte sorhin. +tus +tis worldes hweol warpe+d ham abuten. +teoues hit steoled ham. reauers hit robbi+d. Hare ouerherren witi+d ham ant wrea+de+d. Moh+de fret te clades. & cwalm slea+d +tet ahte. ant tah nane of +teos ne makie to forwurden. weole +ter ase muchel is. Eauer se +ter mare is. se ma beo+d +tt hit wasti+d. Ant nat ich neauer hwi me sei+d. +tt heo hit al weldi+d. +tt wullen ha nullen ha. biwinne+d & biwite+d hit to se monie o+tre. nawt ane to hare freond; ah to hare fan fulle. ne habben ne mahen +trof. +tah ha hit hefden isworen; bute hare anes dale. +tis is nu for-+ti iseid. +tt tu seidest +truppe. +tt ter walde wakenin of wif. & weres somnunge; richesce. & worldes weole. +tt tu understonde hu lutel hit freame+d ham +get her i +tis worlt. teke +tt hit reaue+d ham +te hehe riche of heouene. bute ha poure beon +ter-in; wi+d halinesse of heorte. +tus wummon +gef +tt. hauest were efter +ti wil. & wunne ba of worldes weole; +te ne schal itiden. ant hwet +gef ha beo+d +te wone. +tt tu nabbe +ti wil. wi+d him. ne weole now+der. & schalt grenin godles in-wi+d westi wahes. & te breades wone brede +ti bearn-team. & teke +tis liggen under la+dest mon; +tet +tah +tu hefdest. alle weole; he went hit te to weane. for beo hit nu. +tt te beo richedom riue. & tine wide wahes wlonke & weolefule & habbe monie vnder +te. hirdmen in halle. & ti were beo +te wra+d. o+der iwur+de +te la+d. swa +tet

inker ei+ter heasci wi+d o+ter. Hwet worltlich weole mei beo +te wunne? hwen he bi+d ute. hauest a+gein his cume. sar care & eie. Hwil he bi+d et hame, alle +tine wide wanes. +tunche+d +te to nearewe. his lokunge on ageaste+d +te. his ladliche nur+d. & his untohe bere; make+d +te to agrisen. Chit te & cheowe+d +te. & scheomeliche schent te tuke+d +te to bismere. as huler his hore beate+d +te & buste+d +te as his ibohte +trel. & his e+dele +teowe. +tine banes ake+d +te. & ti flesch smeorte+d +te. +tin heorte wi+d-inne +te swelle+d of sar grome. & ti neb utewi+d tendrei+d ut of teone. hwuch schal beo +te sompnunge bituhen ow ibedde? Me +teo +te best luuie+d ham; to-beore+d ofte. +trin. +tah ha na semblant ne makien ine marhen. ant ofte of moni nohtunge ne luuien ha ham neauer swa; bitterliche bi ham-seolf teoni+d ei+der. heo schal his wil muchel hire unwil wi+d muche weane ofte. alle his fulitohchipes. & his unhende gomenes. ne beon ha neauer swa wi+d ful+de bifunden. nomeliche ibedde. ha schal wulle ha nulle ha. +tolien ham alle. Christ schilde euch meiden to freinin o+ter to wilnin. forte witen hwucche ha beon.

for +teo +te fondi+d ham meast; ifin+de+d ham forcu+dest. & cleopie+d ham selie iwiss; +te nuten neauer hwet hit is. ant heatie+d +tt ha hanti+d. ah hwase li+d ileifen deope bisuncken. +tah him +tunche uuel +trof, he ne schal nawt up acouerin hwen he walde. bisih +te seli wummon. beo +te cnotte icnut eanes of wedlac. beo he cangun o+der crupel beo he hwuch-se eauer beo; +tu most to him halden. +gef +tu art feier. & wi+d gleade chere. bi-cleopest alle feire; ne schalt o nane wise. wite +te wi+d unword; ne wi+d uuel blame. +gef +tu art unwur+dliche ilatet, +tu maht ba to o+tre & to +ti were iwur+den +te unwur+dre. +gef +tu i-wur+dest him unwur+d. & he as unwur+d +te; o+der +gef +tu him muche luuest. & he let lutel to +te; hit greue+d +te se swi+de +tt tu wult inohrea+de ase monie do+d; makien him poisun. & +geouen bale ibote stude. o+der hwa-se swa nule don; medi wi+d wicchen & forsaken forte drahen his luue towart hire. crist & hire cristendom & rihte bileaue. Nu hwet blisse mei +teos bruken. +te luue+d hire were wel. & ha habbe his la+d+de. o-+ter cunqueari his luue o +tulliche wise; Hwenne schulde ich al habben irikenet. +tt springe+d bituhe +teo +te +tus beo+d i+gederet. +gef ha ne mei nawt temen; ha is icleopet gealde. hire lauerd luue+d hire. & wur+dge+d +te leasse. & heo as +teo +tt wurst is +trof; bi-wepe+d hire wur+des. & cleope+d ham wunne. & weolefule, +te teme+d

hare teames. Ah nu iwur+de hit al. +tt ha habbe hire wil of streon +tt ha wilne+d. & loki we hwuch wunne +trof hire iwur+de. I +te streonunge +trof, is anan hire flesch. wi+d +tt ful+te ituket. as hit is ear ischawet. I +te bur+derne +trof; is heuinesse heard sar eauer umbe stunde. In his iborenesse; alre stiche strengest. & dea+d o+der hwiles. in his fosttrunge for+d; moni earm hwile. Sone se hit lihte+d i +tis lif; mare hit bringe+d wi+d him; care +ten blisse. nomeliche to +te moder. for +gef hit is misboren; as hit ilome ilimpe+d. & wonti ei of his limen. O+der sum mis-feare; hit is sorhe to hire. & to al his cun scheome. upbrrud in uuel mu+d. tale bimon alle. +gef hit wel iboren is. & +tunche+d wel forlich; fearlac of his lure; is anan wi+d him iboren. for nis ha neauer bute care leste hit misfeare. A-+tet ow+der of ham twa, ear leose o+ter. ant ofte hit itime+d. +tt tet leoueste bearn. & iboht bitterlukest. sorhe+d & sweame+d meast his ealdren on ende. Nu hwet wunne haue+d +te moder +te haue+d of +tt for-schuppet bearn. sar. & scheome ba+de. & fearlac of +tt for+dlich a+tt ha hit leose. for gode +tah hit nere neauer for godes luue. ne for hope of heouene. ne for dred of helle; +tu ahtest wummon +tis werc for +ti flesches halschipe. for +ti licomes

luue. & ti bodies heale. ouer alle +ting to schunien. for ase seinte pawel sei+d. Euch sunne +tt me de+d; is wi+d-ute +te bodi. bute +tis ane. alle +te o+tre sunen. ne beo+d bute sunnen. ah +tis is sunne. & ec uncumeleche+d +te. & unwurdge+d +ti bodi. sule+d +ti sawle & make+d schuldi towart godd. & fule+d +ti flesch ec. gulte+d o twa half. wrea+dest +ten al-wealdent wi+d +tt suti sunne. & dest woh to +te-seolf. & tu al willes se scheomeliche tukest. Ga we nu for+dre. & loki we hwuch wunne arise+d +trefter i bur+terne of bearne. hwen +tt streon in +te awakene+d & waxe+d. & hu monie earm+den anan awakene+d +terwi+d. +te wurche+d +te wa inoh; fehte+d o +ti seolue flesch. & weorri+d wi+d feole weanen; o +tin ahne cunde. +tirudie neb schal leanin. ant ase gres grenin. +tine ehnen schule doskin. & underneo+de wonnin. & of +ti breines turnunge; +tin heaued aken sare. Inwi+d i +ti wombe swel in. +ti butte +te bere+d +te for+d as a weater bulge. +tine +tearmes +tralunge & stiches i +ti lonke. & i +ti lendene; sar eche riue. heuinesse in euch lim. +tine breostes bur+terne; o +tine twa pappes. & te milc strunden +te +te of strike+d. Al is wi+d a weolewunge. +ti wlite ouerwarpen. +ti mu+d is bitter. & walh al +tt tu cheowest. ant hwet se +ti mahe hokerliche underue+d; +tt is wi+d unlust;

warpe+d hit eft ut. In-wi+d al +ti weole. & ti weres wunne; forwur+dest a wrecche. +te carest a+gein +ti pinunge +traen. bineome+d +te nahtes slepes. Hwen hit +tenne +ter-to kime+d; +tt sore sorhfule angoise. +tt stronge & stinkinde stiche. +tt unroles uuel. +tt +tine. ouer pine. +tt wondrinde +geomerunge. hwil +tu swenchest ter-wi+d. & +tine dea+des dute. scheome teke +tt sar wi+d +te alde wifes scheome creft. +te cunnen of +tt wa-si+d. hwas help +te bihoue+d. ne beo hit neauer se uncumelich & nede most hit +tolien. +tt te +ter-in itime+d. Ne +tunche +te nan uuel of. for we ne edwite+d nawt wifes hare weanen. +tt ure alre modres drehden on us-seoluen. Ah we schawi+d ham for+d. forte warni mei+dnes. +tt ha beon +te leasse efterwart swuch +ting. & witen her+turh +te betere; hwet ham beo to donne. Efter al +tis kime+d of +tt bearn ibore +tus; wanunge. & wepunge. +te schal abute midniht. makie +te to iwakien. o+der +teo +te hire stude halt. +te +tu most for carien. & hwet +te cader ful+den. & bearmes umbe stunde. to feskin & to fostrin hit. se moni earm hwile. & his waxunge se let. & se slaw his +triftre. & eauer habbe sar care. & lokin efter al +tis; hwenne hit forwur+de. & bringe on his moder sorhe.

+tah +tu riche beo. & nurrice habbe; +tu most as moder carien for al +tt hire limpe+d to donne. +teose & o+tre earm+den +te of wedlac a-wakeni+d; Seinte pawel biluke+d in ane lut wordes. (\Tribulaciones carnis. & cetera.\) +tt is on englisch. +teo +tt +tulliche beo+d, schulen derf drehen. Hwa-se +tenche+d on al +tis. & o mare +tt ter is. & nule wi+dbuhe +tt +ting +tt hit al of awakene+d; ha is heardre iheortet. +ten adamantines stan. & mare amead +gef ha mei; +ten is meadschipe seolf. hire ahne fa. & hire feont. heate+d hireseolfen. lutel wat meiden of al +tis ilke weane. of wifes wa wi+d hire were. ne of hare were se wleateful +te ha wurche+d imeane. ne of +tt sar ne of +tt suti. i +te bur+terne of bearn. & his iborenesse. of nurrices wecches. ne of hire wa-si+des. of +tt fode fostrunge. hu muchel hit is ed eanes. In his mu+d famplin. now+der to bigan hit. ne his cader clutes. +tah +tis beon of to speokene vnwur+dliche +tinges; +tes +te mare ha schawi+d i hwuch +teodom wifes beo+d. +te +tullich mote drehen. ant meidnes i hwuch freodom. +te freo bei+d from ham alle. ant hwet +gef ich easki +get +tah hit +tunche egede. hu +tet wif stonde. +te ihere+d hwen ha kime+d in; hire bearn schreamen. si+d +te cat et te

fliche. & ed te hude +te hund. hire cake bearnen o +te stan. & hire kelf suken. +te crohe eornen i +te fur. & te cheorl chide+d. +tah hit beo egede isahe; hit ah meiden to eggi +te swi+de +ter-frommart. for nawt ne +tunche+d hit hire egede +tt hit fonde+d. Ne +terf +tt seli meiden +tt haue+d al idon hire ut of +tullich # +teowdom as godes freo dohter & his sunes spuse. drehe nawiht swucches. for-+ti seli meiden. for-sac al +tulli sorhe. for utnume mede. +tt tu ahtest to don wi+d-vten euch hure. for nu ich habbe ihalden min biheaste +truppe. +tt ich walde schawin wi+d falschipe isme+det. & te moni an sei+d. & +tunche+d +tt hit so+d beo of +te selh+de & te sy +tt te i-weddede habbe+d. +tt hit ne feare+d nawt swa; as wene+d +tt si+d utewi+d. ah feare+d al o+der weis. of poure ba. & riche. of la+de ba. & leoue. +tt te weane ihwer passe+d +te wunne. & te lure ouer al; al +te bi+gete. Nu +tenne seli meiden +tt daui+d cleope+d dohter. iher +ti feader. & hercne his read. +tt he +te i +te frum+de of +tis writ readde. for+get ti folc +tt lihe+d +te. of weres & worldes wunne. +tt beo+d +tine +tohtes +te swikelliche. lea+die+d +te towart alle weane. & forsac +ti feader hus as hit is +truppe iopenet. & tac +te to him treowliche wi+d him +tu schalt wealden. as wi+d +ti were iweddet; worlt buten ende. heouenliche wunnen. Eadi is +tis

spuse hwas mei+dhad is unwemmet. hwen he on hire streone+d. & hwen ha teme+d of him; ne swinke+d ne ne pine+d. Eadi is +te were hwen nan ne mei beo meiden; bute +gef heo him luuie. ne freo; bute +gef heo him serui. hwas streon is undea+dlich. & hwas marhe+geue is; +te kinedom of heouene. Nu +tenne seli meiden. +gef +te is weole leof; nim +te him to lauer+d. +tt wealde+d al +tt is & wes & eauer schal iwur+den. for +tah he beo richest him ane ouer alle. +te alre measte poure +te him to were cheose+d; is him wel i-cweme. +gef +tt tu wilnest were. +te muche wlite habbe; nim him of hwas wlite beo+d awundret of; +te sunne & te mone. up-o hwas nebscheft; +te engles ne beo+d neauer fulle to bihalden. for hwen he +geue+d feirlec to al +tt is feier in heouene & in eor+de. Muchele mare he haue+d wi+d-uten ei etlunge; ethalden to him-seoluen. & +tah hwen he +tus is. alre +tinge feherest. he underue+d bli+deliche. & bicluppe+d swoteliche +te alre ladlukeste. & make+d ham seouesi+de schenre +ten +te sunne. +gef +te were leof streon; nim +te to him under hwam +tu schalt i +ti mei+dhad temen dehtren & sunen of gasteliche teames. +te neauer deie ne mahen. ah schulen aa biuore +te pleien in heouene. +tt beo+d +te uertuz +tt he streone+d in +te +turh his swete grace. as rihtwissnesse & warschipe a+geines un+teawes. Mesure & mete & gastelich streng+de to wi+dstonde +te feond. Ant a+gein sunne. Simplete of semblant. buhsumnesse & stil+de. +tolomodnesse. & reowfulnesse of euch monnes

sorhe. gleadschipe i +te hali gast. & pes i +ti breoste of onde & of wrea+d+de. of +gisceunge. & of euch un+teawes weorre. Metelec. & miltschipe. & swotnesse of heorte. +te limpe+d alre +tinge best to meihades mihte. +tis is meidenes team. godes sune spuse. +tt schal aa libben & pleien buten ende biuoren hire in heouene. Ah +tah meiden beo wi+d unbruche of +ti bodi. & tu habbe prude. onde o+der wrea+d+de. +gisceunge o+der wac wil inwi+d heorte; +tu forhorest te wi+d +te unwiht of helle. & he streone+d on +te. +te team +tt tu temest. Hwen +ti were al-wealdent +tt tu +te to weddest. si+d & understont tis. +tt his fa forli+d +te. & +tt tu temest of him. +tt him is teame la+dest; he forhecche+d +te anan. as hit nis na wunder. & cwe+de+d +te al cwite; him +tt tu of temest. Ne kepe+d he wi+d na mon & hure wi+d his famon; nan half dale. +te luuie+d eawiht buten him. ant hwet-se ha for him luuie+d; hawrea+de+d him swi+de. Ouer alle +ting wite +te +tt tu ne temi prude. bi +tes deofles streonunge. for heo of alle un+teawes is. hiss ealdest dohter. Earst ha wakenede of him +te +get he wes in heouene. for neh wi+d him euenald. & swa hire keaste ure feader sone se ha ibore wes. from +te heste heouene; into helle

grunde bute couerunge. & makede of heh-engel; eatelukest deofel. +te +tus adun duste hire heouenliche feader. hwet wule he don bi hire eor+dliche modres +te teme+d hire in horedom of +ten la+de unwiht +te hellene schucke. Hwen godd se wracfulliche fordemde his heh-engel +te streonede hire in heouene; hwet wule he don bi +tt lam & wurmene mete. +te of +te deofel teme+d hire in eawbruche on eor+de. +gef +tu hauest wi+d mei+dhad, meokelec. & mildschipe; godd is i +tin heorte. ah +gef +ter is ouerhohe. o+der ei prude in; he is utlahe +trof; for ne muhen ha nanes weis; beddin in a breoste. ne ne maken nawt somet eardin in heouene. +teonne godd weorp hire sone se ha iboren wes. & as +tah ha nuste hwuch wei ha come +teonewart. ne con ha neauer mare ifinden nan wei a+geinwart. ah earm+de her on eor+de. bihalt eche wununge. alle hire modres al beon ha meidnes wi+d hare aweariede. feader in inwarde helle. wite +te meiden wi+d hire. ha cwikede of cleane cunde as is in engles euene. & cleaneste breosten brede+d hire +geten. +te beste ha asaile+d. & wel ha der hopien to beo kempe ouer mon; +te ouercom engel. Nis ha nawt i cla+des. ne i feahunge utewi+d. +tah hit beo merke +trof & makunge o+der hwiles. ah under hwit o+der blac. & ase wel under grei; ase under grene. & aa ha lute+d i +te heorte. Son se +tu telest te betere +ten an o+der. beo hit

hweruore se hit eauer beo. & hauest of ei ouerhohe. & +tunche+d hofles & hoker of eawt +tt me sei+d +te o+der de+d +getten; +tu merrest +tin mei+dhad. & brekest ti wedlac towart godd. & of his fa temest. ne tele +tu nawt e+delich al beo +tu meiden; to widewen. ne to iweddede. for alswa as a charbuche is betere +ten a iacinct. i +te euene of hare cunde. Ant +tah is betere abriht iacinct. +ten a charbucle won; al swa passe+d meiden onon te mihte of mei+dhad; widewen & iweddede. & tah is betere. a milde wif. o+der a meoke widewe, +ten a prud meiden. for +teos for hare sunnen +tt ha i flesches ful+de folhi+d o+ter fulie+d; leote+d ham lahe & e+dliche. & beo+d sare of-dret. of godes lu+dere eie. Ant al +te eadi sunegilt Marie magdaleine. wi+d bittre wopes bireowse+d hare gultes. & inwar+dluker luuie+d godd alswa as heo dude. for hare for+geuenesse. & te o+dre +te halde+d ham unforgult. & cleane; beo+d ase sikere unlusti & wlecche unnea+de i godes luue. wi+d-uten euch heate of +te hali gast +te bearne+d se lihte. wi+d-vte wastinde brune in alle his icorene. & te o+tre in

an heate of an honthwile; beo+d imelt mare. & i+gotten i godd; +ten +te o+tre in a wlechcunge al hare lif-si+den. for-+ti eadi meiden godes sunes spuse ne beo +tu nawt trust ane to +ti meidhad wi+d-uten o+der god. & +teawfule mihtes & ouer al miltschipe & meokeschipe of heorte. +te forbisne of +tt eadi meiden oueralle o+dre. Marie godes moder. for +ta +te heh-engel Gabriel grette hire. & brohte hire to tidinge of godes akennesse. Loke hu +tah ha lette hire. +ta ha ontswerede +tus. bi hire-seoluen. Efter +ti word q+d ha mote me iwur+den. low her mi lauerdes +trel. ant tah ha ful were of alle gode. +tea-wes. ane of hire meokelec ha seide. & song to elizabeth. for mi lauerd biseh +tis +tuftenes meokelec; me schulen cleopien q+d ha eadi alle leoden. Nim +geme meiden & understont her-bi. +tt mare for hire meokelec. +ten for hire mei+dhal; ha lette +tt ha ifont swuch grace ed ure lauerd. for al mei+dhad meokelec is muche wur+d. & mei+dhad wi+d-uten hit; is e+delich & unwur+d, for alswa is meiden i mei+dhad bute meokeschipe; as is wid-ute liht eolie in a lampe. Eadi godes spuse haue +teos ilke mihte. +tt tu ne +tunche +teostri; ah schine ase sunne & ti weres sih+de feahi +ti mei+dhad wi+d alle gode +teawes +te +tunche+d him feire. Haue eauer i +tin heorte +te eadieste of meidnes.

& mei+dhades moder. & bisech hire aa. +tt ha +te lihte. & +geoue luue & streng+de forte folhin i mei+dhad hire +teawes. +tench o seinte Katerine. o seinte Margarete. seinte Enneis. Seinte Iuliene. & seinte cecille & o +te o+tre hali mei+dnes in heouene. hu ha nawt ane ne forsoken kinges sunes. & eorles wi+d alle worldliche weolen. & eor+dliche wunnen; ah +toleden stronge pinen. ear ha walden neomen ham; & derf dea+d on ende. +tench hu wel ham is nu. & hu ha blissi+d +teruore bituhe godes earmes cwenes of heouene. Ant +gef hit eauer time+d. +tt tu licomes lust. +turh +te false feont lea+die towart flesliche ful+den. ontswere i +ti +toht +tus. Ne geine+d +te nawt sweoke. +tullich ich chulle beon in meidenes liflade. ilich heouene engel. Ich chulle halde me hal +turh +te grace of godd. as cunde me makede. +tt paraise selh+de underuo me al swuch. as weren ear ha a gulten; his eareste hinen. Allunge swuch ich chulle beon. as is mi deore leofmon mi deorewurde lauerd. & as +tt eadi meiden. +te he him cheas to moder. al swuch ich chulle wite treowliche unwemmet; as ich am him iweddet. ne nulle ich nawt for a lust of ane lutle hwile. +tah hit +tunche delit;

awei warpe +tt +ting. hwas lure ich schal biremen wi+d-vten couerunge & wi+d eche brune abuggen in helle. +tu wrenchfule ful wiht al for nawt +tu prokest me. to for-gulten & forgan +te blisse up-o blisse. +te crune up-o crune; of meidenes mede. & willes & waldes warpe me as wrecche i +ti leir-wite. & for +tt englene song of meidhades menske. wi+d +te & wi+d +tine greden aa. & granin i +te eche grure of helle. +gef +tu +tus ontswerest to +ti licomes lust. & to +te feondes fondunge; he schal fleo +te wi+d scheome. ant +gef he alles efter +tis; inohrea+de et-stonde; & halt on to eili +ti flesch. & prokie +tin heorte. & ti lauerd godd hit +teaue+d him to muchli +ti mede. for as seinte pawel sei+d. ne bi+d nan icrunet; bute hwa-se treoweliche i +tulli feht fehte. & wi+d strong cokkunge. ouercome hire-seolf. for +tenne is +te deofel wi+d his ahne turn scheomeliche a-warpen. hwen +tu as +te apostle sei+d. ne schalt tu beon icrunet bute +tu beo asailet. +gef godd wule cruni +te; he wule leote ful wel +te unwiht asaili +te. +tt tu earni +ter +turh; kempene crune. for-+ti hit is +te meast god; +tt hwen he greue+d +te meast. & towart te wi+d fondunge

wodeluker weorre+d. +gef +tu wel wrist te under goder wengen. for +turh his weorre he +garke+d +te un+tonc in his te+d; +te blisse. & te crune of cristes icorene. Ant iesu crist leue hire +turh +ti blescede nome alle +teo +te leaue+d luue of lami mon. forte beon his leofmon. & leue ham swa hare heorte halden to him; +tt hare flesches eggunge. ne +te feondes fondunge. ne nan of his eor+dliche limen; ne wori hare heorte wit. ne wrenche ham ut of +te wei; +tt ha beo+d in i+gongen. & helpe ham swa in him to hehin towart heouene; a+tt ha beon istihe +tider as hare brudlac schal in al +tt eauer sel is wi+d +tene seli brudgume. +tt sihe+d alle selh+de of sitten buten ende Amen. [^VICES AND VIRTUES. PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 89. ED. F. HOLTHAUSEN. LONDON, 1888. PP. 3.1 - 23.4 (SAMPLE 1) PP. 63.13 - 81.10 (SAMPLE 2) PP. 107.26 - 127.24 (SAMPLE 3)^]

[\THE BEGINNING OF THE MS. IS LOST.\] +ani mann mai don. Alle hie bie+d forsakene on godes awene # mu+de, +de +dus sei+d: (\Vade prius reconciliari fratri tuo,\) 'Ga # arst and seihtle wi+d +dine bro+der. Nis me nan ofrende swa lief swa godes luue and alre mannes.' [}OF SORINESSE.}] Giet is an o+der derne senne +de me and mani+ge o+dre saule # haf+d beswiken. Hie hatte (\tristicia\) , +tat is, sarinesse. +Tes # is an of +de heued-sennes, +deih hie dierne bie. Hie is icleped # sarinesse, (\tristicia mortem operante,\) 'sarinesse dea+d wurchende,' for +dan hire of+ting+t of alle gode +de a+gunnen bie+d for godes # luue te donne. +Des awer+gede gast, hie make+d +dane religiuse man, # +de alle woreld-+ting for godes luue haf+d forlaten, sari and drieri # and heui on godes workes, and ofte do+d of+tenchen +tat he +aure swo # haue+d idon. Al swo he de+d +to men +de sennen habbe+d forhaten te # laten, and swa hie do+d iec +do menn +de habbe+d gode behaten god te donne, o+der hal+ge to sechen, o+der to fasten, o+der sum # o+der god te donne. On alle wise he fande+d hu he mu+ge gode weorkes letten, o+d+de mid of+danche and mid sarinesse and unble+deliche hes # don [{don{] . [}OF A-SOLKNESSE. VNLUST.}] +Dies swikele senne haue+d +giet ane suster, +de is icleped # (\accidia\) , +dat is, asolkenesse, +de me haue+d +durh mire +gemeleaste mani+ge si+des beswiken. Hie me haue+d imaked heuy and slaw on godes weorkes +durh idelnesse; hie me haue+d ofte idon eten # o+dermannes sare swink all un-of-earned. Ofte hie me haue+d idon sl+apen +dar ic scolde wakien on godes seruise be dai+ge and # be nihte. Swilch hit non o+der bien ne mihte. +Dies awer+gede senne is on # of +de heued-sennes, and hie beswik+d mucheles +de mare +de me of # hire

litel +geme nim+t. +Tat is +te +ande of +dessere senne, +dat # hie wolde +dat man none +gieme ne name of him seluen, ac +dat he on # slau+the and on ydelnesse his lif ladde anon to his ande-dai+ge, and # +dat he herfore wur+de fordemd into helle pine. +Dis is so+d, neme # +geme se +de wile! [}OF MODINESSE. PRIDE.}] Hierafter cum+t an o+der, +de is i-cleped (\superbia\) , # +tat is, modinesse. Hie was an+ginn of alle sennes, and hie brohte +dane brihteste angel fram +dare heuene heinesse ni+ter into # helle depnesse. Of hire is +gewriten: (\+Deus superbis resistit,\) # 'Godd wi+dstant alle modi mannen.' For+dan hie bie+d godes # wi+derwinen, alle +do +de willen hem seluen hei+gin. Godd sei+d him self # +dat hie sculen bien ine+derede. Hierfore ic am ne+der and unmihti, # for+dan ic habbe +geben prud and modi, and michel ilaten of me seluen. Ne +dese were+gede heaued-senne ic n+aure ne hatede ne ne # scunede swa swa ic scolde, ac ofte ich dede +durh hire +dat +de godd # nolde. Wa me +das! +Dies ilche modinesse, +deih hie habbe hlot and # dale mang alle o+dre sennes, na+del+as hie haue+d ane, +de is hire # swi+de neih and swi+de hersum, +de me haue+d swi+de ofte beswiken, # +tat is, (\Vana Gloria,\) idel wulder o+der idel +gelp. +Dies die+d +de # manne +de +durh hire is beswiken +dat he twifealde+d his senne; # alswo +de man +de haue+d isla+ge anne mann a+geanes godes forbode, # +danne +gelp+d he +dat he is wel iwreken of his unwine; o+der +gif he haf+d # beswiken an maiden, o+der an riche lafdi +de is bewedded, +dar of he # lat +de bett of him seluen, and swa he wur+d beswiken. For +dan he # n+aure +dis ne beweop, ac +get +dar to more he ec+d, +dat is, +gif he # for his sennes far+d ut of lande hal+gen te seken, o+der he michel # fast, o+der almesse do+d, +dat he ofte bi+gelp+d, o+der on swilche wise # hes die+d, +dat he herienge +dar of haf+d and swa hes forliest. +Darof sei+d # +dat godspell: (\Receperunt mercedem suam,\) 'Hie habbe+d inumen here lean.' +Dat bie+d alle +de ani god do+d, and +dar of herienge # luuie+d. +Denche+d herof +ge +de do+d +gewer god teforen mannen! Sume # o+dre forl+ate+t +de world and nime+d +de clo+des of religiun, and # sone hem seluen healde+d for hali, and unwur+d healde+t of o+dre, +de # neure +giete

[{biete+d{] here a+gene sennen mid eadmodnesse ne mid so+dre # berewsinge. Sume l+ate+d wel of hem seluen, +gif hie bie+d of hei+ge # kenne, o+der +gif he bie of hei+ge menstre, o+der +gif he haf+d sum hei # obedience, o+der +gif menn of +de world hes healde+d for hali menn; hie # for+gite+d to swi+de hem seluen wi+d-innen, and harkie+d to +de idele werkes # wi+duten. Her-of ic am becnawe me self +dat +die[{s{] iwer+gede gast me haf+d idon, +dat ic am swi+de for+gelt a+geanes mine laferde # god almihtin. [}OF VNBUHSUMNESSE.}] Giet ic habbe muchel misdon +durh ane o+dre senne +te is +gecleped (\inobediencia\) , +tat is, unhersumnesse. Al swa +de angel was +gedriuen ut of heuene riche for modinesse, swa was Adam, ure forme fader, ut of paradise for +dessere # unhersumnesse. For hire he +dolede dea+d, and se+d+den all mankenn, and +de # pine of helle ma +danne fif +dusend wintre, al hwat Crist him liesde # wi+d hersumnesse. Alle +de +dis isie+d, and rade+d, o+der # +gehiere+d, i bidde and warni, for +de luue of gode and for +guer lieue saule, # +tat +gie hatien and scunien, ouer alle +ting, +des awer+ghede senne. For hire we sculen alle dea+d +tolien, al swo habben idon +de te-foren # us w+aren. Hie is k+aie of alle o+dre sennes; non senne ne mai bien idon # bute +durh unhersumnesse. Al swo diepliche haf+d godd us forboden alle heaued-sennes, swo he dede Adame +de treu of paradise, # ai+der +durh +dare ealde la+gwe and iec +durh +dare niewe. Hwat do ic, wrecche saule, +de am forgilt +durh unhersumnesse, for +di # +dat ic naure hersum ne habbe ibien, ne gode, ne mine gastliche # faderes, ne min cristendom, ne obedience nauer+giete wel ne hield? Ac bidde we alle ure lauerd Crist, +de was hersum his fader anon to +de # dea+de

+tat, al swo we forliese+d +dis scorte lif +durh # unhersumnesse, +dat he us +giue mihte +dat we moten him bien hersum on alle gode # woerkes anaon to +de dea+de, and swa cume+d for+d in to +de eche liue # +de he haf+d us behoten +durh his mildce. [}OF O+DES SUERIINGGE.}] Giet hier is mare of +de eueles kennes sade, +de me haf+d # ofte idon godes a+gwene name forsweren and ec his hal+gen, and a manies kennes me seluen to weri+gen, o+der sume of mine # friende +de ic halp to sweri+gen, and on swilche wise wende helpen unc ba+de, and brohte unc ba+de in to muchele harme. +Tis is dede # a+gean godes bebode, +de sei+d: (\Nolite iurare, neque per celum neque per terram,\) 'Ne sweri+ge+d, nai+der ne be heuene ne be # ier+de, ne bie nan o+der +ding, bute ia, ia, n+ai, nai.' Al +tat we more # sweri+ge+d, swo it is euel and senne. Sume wene+d bien sacleas of +dessere senne, for +dan +de me nett hem to +dan a+de. +Teih me niede # me to +dan a+de, me ne net me noht te forsweri+gen, ac so+d te seggen of +dan +de ic am bicleped. +Gif ic ware riht cristeneman, ic # wolde bli+delicor +toli+gen +das lichames dea+d, +danne ic wolde +de # wrecchede saule sa rewliche acwellan. [}OF LESINGE.}] Oft ic habbe beuolen an o+der senne, fram +dat ic cu+de # speken, +giet to +dese dai+ge, +dat is (\mendatium\) be name, +dat is, # leasinge, +de all Adames ofspring haf+d be-smiten, +de speken cu+den # o+der mihten, wi+d-uten Crist ane, +de is mid rihte icleped so+dh, # and s+ainte Marie, his moder. +De selue dieuel is icleped mid rihte fader # of leasinge, +da +da he sade: (\Ero similis altissimo,\) 'Ic scal # bien +gelich +dan heisten.' +Dis was +de forme leasinge +de +aure # was +gefunde. +Dar +du lu+ge, +du lease dieuel, and swa +du diest # +giet, of al +dat tu aure behatst. +Du me +tencst wel to wrei+gen to-fore # gode for +dessere senne; ac ic wrei+ge me nu te-fore gode and teforen # alle his hal+gen, and te forsake and alle +dine leasinges. Nis nan # +ding mare a+geanes Criste, +de is icleped so+d, +danne is leasinge. # Bie war se +de wile!

[}OF HEUELE BAFTESPACHE.}] (\Detractio\) hatte an o+der senne, +de reaue+d godes luue # of mannes hierte, +dat is, euel bafte-spache. Hie me haue+d ofte +gemaked for+gielt a+geanes godes forbode, +de me forbett alle # euele spaches, and +dus me undernem+d: (\Sedens aduersus fratrem tuum loquebaris,\) '+Du sate,' he sei+d, 'a+geanes +dine # bro+der, +de +alche dai ba+de clepie+d to me, +de am +gure fader, and # segge+d: pater noster. A+geanes him +du spake god, bafte him euele, +tat he it ne herde. +Dus +du dedest, and ic was stille; and for +di # +du wendest +tat ic +de ware ilich, +tat hit likede me swa swa hit # dede +de. Ac +du scalt stonden tefore me a domesdai+ge, and teforen # all mankenne, +dar ic +de scal undernemen mid +da ilche wordes +de # +du ofte hafst +geherd for +de te warnien, and +dus cwe+den: # (\Dilexisti maliciam super benignitatem\) . +Dat is: '+Du luuedest # euelnesse mare +danne godnesse, unrihtwisnesse more to spekene +danne # rihtwisnesse; for +di +de scal god almihti forliesen, ba+de lichame and saule. Ga awei fram me, +du +gewere+gede, for+d mod te dieule!' Hwa is +dat nis ofdradd of +dese muchele +d+tunreslei+g +de # cum+t ut of godes au+gene mu+de? Nime +gieme se +de wile! Hu michel haht hit is godes forbod te brekene! [}OF SWICEDOME.}] Giet ich habbe ma vn+deawes beuolen. Ic habbe beswiken min emcristen mid faire wordes +de ic to him habbe +gespeken, and o+derlicor mid weorkes him +gekydd, and uppe mine # lahfulnesse ofte him behet, +tat ic n+aure eft him ne+gel+aste. Gif ich at # him ani +ting bouhte o+der him sealde, +aure me was leuere +tat ic # bi+gate and he forlure, +danne unker chepinge bileafde. Godd us forbett +dat we ne sculen habbe twifeald w+ai+ge ne twifeald imett, ac # +dat we sculen bli+deliche +giuen and leanen, wi+d-uten er+dliche # mede, alle +de niede habbe+d and us for his luue beseche+d of +dan ilche # gode +de he us haf+d il+and. So+t to seggen, ic not +gif ich auer+gete # ani +ding dede +dat ic nolde habbe sumes kennes lean, o+der of +douhtes

o+der of wordes o+der of weorkes; and +gif ic nadde, me +duhte # +tat hit nas naht wel betowen, +dar ic hit idon hadde. [}OF WER+GHINDE.}] Eft we finde+d +dat +de apostel sei+d: (\Maledici rengnum # dei non possidebunt,\) +dat bie+d: '+Da wer+ginde menn, +de swa ble+deliche wille+d wer+gien, +tat hie naure on heuenriche # wuni+gen ne mu+gen,' for +di +dat hie wer+gie+d godes handiwerc, +de he # haf+d iblesced. Herof ic am sceldi, and wel am becnawe +dat ic +gewer+ged habbe ai+der +ge hodede +ge leawede, sibbe and framde, and # mani +ting +de ic wer+gi ne scolde. [}OF VN+DOLEMODNESSE.}] (\Inpaciencia\) hatte an o+der senne, +tat is, # un+tolemodnesse. Hie benem+d +de manne +de hie ouermai, +dat he ne mai wealden him seluen ne a +touhtes, ne on wordes, ne on weorkes. Swa hie haue+d me idon aure to ofte. +Turh hire ic am for+gelt # a+geanes gode, +de me forbisne +gaf, arst of him seluen, and se+d+den mid # hali+ge wordes me wissede: (\Qui te percusserit in maxillam, prebe ei et aliam,\) 'Se +de smit under +da eare, want to +dat o+der,' he # sade, 'and do god a+gean euel. Gif he +de were+gede, +du hine blesci.' # +Dis ne dede ic n+aure; ac +gif min lauerd godd me wolde swingen mid # ani swinge, al swa fader do+d his sune, ic was +dar a+gean # un+tolemod, and ai+der +dohte and ec s+aide: 'Hwi me scolde cumen swilche # un+gelimpes? Mani o+der was +de more hafde misdon, and non un+gelimp ne cam, ac hadde alle blisse and reste inowh.' For +di saide god almihti be me and be mine i-liche: (\Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum,\) 'Ich hem let,' he sei+d, 'after here awene wille; after +dan +de here herte leste, ic hem # fol+gede.' [}OF A+GEN-WILLE.}] +Durh +dessere senne ic, un+gesali saule, fel in to an # o+der senne, +de is icleped (\propria voluntas\) , +tat is, au+gen-wille. # +Gewiss haf+d godd forworpen +dan ilche mann +de lat godes wille and # his

gastliche faderes wille to donne, bute he eft +durh his muchele mildce hes him benime, +ar +dane he of +dese liue fare. Non # scafte +de is scadwis, al swo bie+d angles and menn, ne a+ged te hauen here # a+gen-will, for+dan hie ne bie+d, ne ne mu+gen bien, n+aure riht-wise ne # gode, bute hie fol+gin godes wille on alle wisen. For+dan we finde+d # on hali write: 'Se mann +de wile fol+gin his a+gen wille, he is # a+geanes gode, alswa is +de mann +de is a+geanes +de kinge and wile his curune him benemen.' Crist self sei+d on his godspelle: (\Non ueni facere uoluntatem meam,\) 'Ne cam ic noht te +giuen +gew for-bisne of mire a+gene wille to donne, ac i cam for to donne # mines fader wille.' +Da +de Crist was +geboren, +da comen +da # aingles of heuene and sunge +dane derewur+de sang, (\Gloria in exselsis # deo,\) and bodeden sibsumnesse to alle +do mannen +de god wille # habbe+d, +dat nis non bute +do +de godes wille luuie+d and fol+gi+d. # Weilawei and walawa, +dat ic min a+gen iwill swa habbe ifol+ged, +dat # im min un+gewill awh aure ma te +toli+gen, bute godes hale mildse me # aliese! [}OF HUNRIHTWISNESSE.}] Unrihtwisnesse hatte on o+der senne, +de me haue+d +aure to longe +gedweld mid hire swikele un+deawes. Hie is +aure a+gean rihtwisnesse, for+dan no man ne mai bien +gebor+gwen, bute he # bie rihtwis and naht twifeald, ne on speches ne on dades. O+der ic habbe ibien +danne ic habbe me i-sceawed. Menn me isie+d # wi+duten. Ic and mine iliche, we beo+d wi+duten al swa +de deade # man[{n{]es +truh, +te is wi+duten ihwited, and wi+d-inne stinkende and full of # wermes. Swa ic habbe ibien full of euele +tohtes. Wa me +tas! (\Mea culpa!\) For+di +dat ich nabbe ihafd rihte ileaue, ne faste hope, ne # so+de luue to ure lauerde gode swa swa ic scolde, for+di ic haue bien unmihte and unstrong on+geanes alle +tese forenammde sennes. Ic ne mai rimen ne tellen alle +do sennes, ne alle +do un+deawes, # ne alle +do wundren +de ich, wrecche senfulle, habbe idon and beuolen, se+d+den ic arst mihte sene+gin. Ac him +de hes one wat, # almihte god, ic bidde are and for+giu[{en{]esse.

[}OF +DA FIF WITTES.}] Giet me wrei+d min herte of +da fif wittes +de god me # betahte to lokin of mine wrecche lichame, +tat is, (\visus, auditus, gustus, odoratus, et tactus,\) +tat is, +gesihthe, +geherh+te, # smac, and smell, and tact+te. +Das fif wittes, hie tacni+t +da fif # gildenene besantes +de +de hlauerd betahte his +tralle for to bi+geten +dar mide. Swa dede +de gode +trall +de bi+gatt o+der fif. For +di his # hlauerd him sede: 'Wel +de, gode +drall! Ouer litel +ting +du ware trewe; # ouer michel +ting ic +de scal setten. Ga in to +dine lauerdes # blisse!' +Tis ne habbe ic nauht ofearned, +de no god ne habbe idon mid +do ilke besantes of +de fif wittes, ac +durh hem and +turh mine # +gemeleaste ic habbe mines lauerdes eihte forloren. +Alche dai me cume+d sonden on mine +tohtes +tat ic scall neuliche cumen # te-foren him, and +giuen him and-sware, hwat ic habbe mid his eihte # +gedon. He wile hes habben wel imotet, and bi rihte w+ai+ge # wel i-w+ai+gen, and wel imered gold; and bute ich +tis habbe, +das dai+ges +de # he after me sant, ic scal iheren reuliche tidinge. 'Andswere me nu, +tu un-+ges+alie saule,' he wile seggen, 'hwat hafst +du swa lange # idon on +dare woreld? La[{n{]gne first ic +de +gaf wel to donne # +gif +du woldest, and litel god +du hafst bi+geten mid +da fif besantes # of +de fif gewittes +de ic +te betahte. Mo +danne fif +dusende # besantes of gode +tohtes, and of gode wordes, and of gode woerkes, +du # mihtest habben bi+geten, +gif +du woldest, on +da lange firste +de ic # +de +gaf; ac +du, earme saule, noldest +tenchen of +dine for+dsi+de, +tat tu # fram +dine lichame scoldest skelien, and tefore me cumen, and me # andswerien of alle +dine dades.' +Danne clepe+d he his pineres, and hat # hem me nemen, and binden me, ba+de handen and fiet, and werpen me in # +de uttreste +tiesternesse. +Te inreste +testernesse is in +dare # hierte +De ne wile forsceawin hwider he scal +danne he henen far+d. # +Te uttreste is se +tiesternesse of helle, +dar n+aure +giete liht # ne cam, bute +das nihtes +de Cristes saule +dar inne cam after his # +gekorene. Ac +aure +dar is wop and woninge for +dare michele h+ate and # un+gem+ate

brene, and +dar is chiueringe of to+den for +de unmate chele; and +dar is sorw+ge and sarinesse for +dare muchele # ortrewnesse +de cum+t of +dan +ge+tanke +de hie n+aure mo godd ne sculen isien # ne nan of his hal+gen, ne sibbe ne framde +de ibor+gen sculen bien, # ac aure ma wunien mid +da eifulle dieulen, +de bie+d swa la+dliche and # swo grislich an to lokin, +dat +gif a mann isei+ge ne anne al # swilch al se he is on his +gekynde, he scolde sone bien ut of his # iwitte, and +dis +toli+gen +aure ma wi+d-uten ande. Ne mai ic +tenchen, ne # mid mu+de seggen, ne on boke write, alle +do pinen of helle. Wa hem +datt hie +aure iscapene waren, +de +do pinen of-earni+t! # Vnderstande+t, alle +de +dis rade+t o+der ihere+d, and witt habbe+d to # understonden, +te muchele +dolemodnesse of us on +dese liue, hv godd us mene+ge+d alche dai, and to us sei+d: (\Conuertimini ad me, et agite penitenciam,\) 'Wande+d to me,' he sei+d, '+gie +de # ber+d iwant fram me, +durh dieules lare, and neme+d and do+d scrift, # [{+all{]ch after +dat his senne is; and spede+d +geu, for+dan +gure +ande-dai # neih+ge+d, and cum+d un+gewares al swa +tief be nihte. Faste+d and wakie+d and bu+ge+d fram euele and do+d god, we[{p{]e+d and wani+d, sihte+t # and +georne bidde+d are and for+giuenesse, +da litle hwile +de we # her wuni+gi+d. For-+dan, bute +gif +ge hier hit ne of-earni+ge+d, # ne wur+d +geu n+aure milce elleshwar. +Da +de nelle+d +dese godes # hali wordes hlesten ne healden, harki+d hwat se haligast sei+d # +durh +de profiete Daui+d: (\Maledicti qui declinant a mandatis tuis, domine,\) '+Gewerwed bien hie, lauerd, alle +de +dine behode # healden nelle+d.' +Da +de ne bie+d ofdrad of +dessere eisliche # wer+ginge, +de alle hadede +allche dai wer+gi+d +dar hwile +de hie sin+ge+d # godes lofsang at prime, harkie+d an o+der wari+ging +de cum+t ut of # godes awene mu+te, for+dan +des wer+ginge nis bute erres of +dare # laczste, +danne god sei+d him self mid muchele ei+ge: (\Discedite a me, # maledicti, in ignem eternum,\) 'Ga+d awei+g fram me, +gie iwer+gede of alle hadede hafde, in to +dan eche fiere, +gie +de nolden mine # rad hlesten, ne mine bebode luuien ne healden. Wite+d awei fram me, for+d mid +da diuelen, +dar +gie naure ma eft me ne +gesien!' # Alle +de habbe+d Cristes karite+d, +dat is, godes luue and mannes, # wepe+d

and wanie+d for+d mid me, and fondie we te kelien godes # wra+d+de mid teares, +de him bie+d swi+de icueme mid o+dre loke of sare # birewnesse! He hit wat +de wat alle +ting, +dat sare hie me rewe+d. To +geu ic clepi+ge iec +de bie+d wuni+gende mid +gemaneliche # hlauerde gode, [{and{] to ure lafdi sainte Marie. Moder of mildce, +de ic # bidde, for +dine muchele mildze, +dat tu me besieke for+giuenesse of mine sennes to Iesu Criste, +tine lieue sune, +de haf+d mihte te forgiuene # alle sennes, for +dare ilke luue +de he haf+d to mine ikynde +de he # nam of +de wi+d-uten a [\HALF A LINE ILLEGIBLE\] +darof i+giuen haf+d # lott and dale, his flesc and his blod, +durh hwan ich ilieue fastliche are and mildze to habben, +gif ic hit swa wur+dliche underfenge, swa hit wur+de # w+are. To alle +do hal+gen +de hier on liue waren iboren, and nu mid # ure lauerde gode wuni+gende bie+d, ic clepie and bidde for +do # muchele karite+d +de is an +geu, +dat +gie +denchen an us +de bie+d # hier on +dese arme liue, +dar +de wei is slider and we lihtliche to f+allen, # and fele unwines, teforen and baften and on alche side. We # +dankie+d gode and herie+d after ure mihte, +de +gew haue+d of +dessere # michele wrecchade ibroht. Bidde+d +dat we moten to +gew cumen, naht for ure earninge, ac for godes muchele mildce and for +gewer! Al # swa so+dliche swa he hadde are and mildze of +geu, and +da giue of # +de hale gaste +gew s+ante wi+duten earninge, sa so+dliche habbe # he are and mildce of us, +de bie+d his handeweorc al swa +gie, and us # unne +dat we moten, mid +geure helpe and mid his hale grace, swa # +dis scorte lif her laden, +dat we moten for+d mid +gew on blisse # wuni+gen, and him eure ma luuien and herien on ecnesse. Amen. Nv, lieue friend, +du +de me, senfulle saule, aweihtest of # dea+de, +durh godes grace wissedest and warnedest wel te donne, - +gielde +te godd! - and lardest +dat ic scolde bien icnawe # of mine sennes, nu +du hafst iherd mine bemone +tat ich am swa swi+de # for+gelt: for +de luue of gode ic +de besieche +dat [{tu{] me wissi # +giet, an hw+alche wise ic mihte betst sahtlin wi+d mine halend Criste, # +de

ihc cheas to lauerde +durh his awene mildce, +gif ic senfulle # are mihte habben on +dese scorte time. And ic bli+deliche +dine rad wile hlesten, and micheles +de bli+de-liker, +gif +du me +din # uncu+de name woldest ky+den.

[}OF REUH+DE.}] Pietas hatte on of +dese hali mihtes, +tat is, reuh+de on # engelisc. Hie cum+t of +dare iwundede herte +de bien iwunded mid godes arewen. Of hem sei+d +de profiete: (\Sagitte tue acute,\) 'Lauerd,' he s+ade, 'scarpe bien +dine arewen'; hie wundie+d # +dane forgilte mann +de wann ongeanes +de +durh dieules lare. +Tu # werpest him +der ni+der, +tat he li+d istreiht upe +dare bare ier+de, # and halt him seluen for ier+de, wep+d and wone+d +dat he +aure was to # manne iscapen, +dat he scolde swa michel habben misdon a+gean his # sceppend, for hwat he ofearne+d helle pine. +Dis do+d reuh+de don, +de is iwis godes +giue. Hie die+d him arst habben reuh+de of him # seluen, and +danne of his nexten, of alle un+gelimpes +de him for his # sennes to-cume+d. Gif +du +dese godes +giue bi+geten miht, +tanne # scalt tu hauen nexce herte and gode, and rewsiende +de seluen to helpe, and +dine saule to aliesen fram +do pines +de hie ofearned # haf+d. Ne haue +du hope te fader ne te moder, te sune ne te dohter, te # bro+der ne te swuster, ne te nan ier[{+d{]lich mann, +danne +tin lichame # li+d under ier+de +getwamd fram alle liuiende manne, all-ane, fule, # stinkende, full of wermes, and on +da +tiesternesse fram alle lihte, and # +du, earme saule, on +de wallende brene of +de hote fiere, and eft, # embehwile, on +de chiuerinde chele, +dat tu +de seluen naht ne miht helpen, # +ar

+danne +du habbe +dine sennes al aboht, and all bie iclensed # of alle +dine misd+ades +durh +da pines +de +du +tolest, and +durh # masses and bienes and +almesses +de me do+d for +de. +Danne +de wile sare # rewen +dat tu +de seluen ne haddest betere iholpen +dare hwile +de # +du mihtest. Hu scolde godd, o+der ani of his hal+gen, o+der ani of +dine friend, sibbe o+der framde, hauen rew+de o+der mildce of # +de, se+d+den +du +de seluen ne hafst nu hier none of +de seluen? # +Tis is godes +giue, +gif +du dus +de be+tencst and +dar after wercst. [}OF WITTE.}] Hier after cum+t an o+der godes +giue, +te is icleped # (\sciencia\) , +tat is, in+gehied o+der witt. +Durh hire +du miht witen alle craftes +de on boche bie+d +gewriten. Hie +de tak+d gode # +teawes and god lif to leden, hu +du scalt fram +dan euele bu+gen, a hu +du scalt gode werkes don. Ac hit bie+d sume +de bie+d swi+de wise ihealden +durh +dessere godes +giue, and want hem seluen and # iec sumen o+dre te michele hearme, +tat +de godd hem +gaf hor here michele gode. Herof sade +de apostel: (\Scientia inflat, # karitas edificat\) . He sei+d +tat '+dis scarpe iwitt swel+d +dane # mann +de hes haue+d wi+duten charite.' On swilche wise hie swel+d +dat he # latt wel of him seluen, and forhowe+d o+dre +de swo ne cunnen; and on swilche wise he forliest +dat him betst scolde helpen, +tat # is, godes luue and mannes. For +dan +tat wite +du te fule so+de, +danne +du forliest mannes luue for +di modinesse, +te +ting+d # +dat +tu naust naht to wur+din ne te luuen ane wurse mann +dane +du art, o+der +dat he nis alswa wis alse +du, o+der he nis na swa # riche se +du, o+der of swa hei+ge kenne swa +du, o+der naht alswa # wur+ded mann swa +du on +dare lease woreld; and for +delliche +tinge # hine forhowest, and forlatst +dat tu ne wilt to him clepi+gen, ne # to his niede him helpen. Ful+gewis +du forliest hier rihtes godes luue and his grace, and nem +dis to forbisne! Bute +du habbe godes # luue and alre manne, +du ne miht don non god +de +aure gode bie +gecweme. +Darof sade +de apostele: (\Si distribuero omnes facultates meas, et cetera,\) 'Gif ic deale all +dat ic habbe # for godes luue, and +giet on-uuen +dan +gieu mine likame to barnin

al to duste for godes luue, and ic hatie on-lepi mann, +danne ne habbe ic naht karite+d, and swa ic habbe all forloren.' Nu sei+d sum mann: 'Scal ic luui+ge +dane euele mann?' Hlest hwat se hei+geste +de sei+d: (\+Diliges proximum sicut te ipsum,\) 'Luue +dine nexte al swa +de seluen, hwat manne swo he +aure # bie!' Ne bie he n+aure swa swi+de for+gelt, +aure he is +din nexte # after +gekynde. Luue +da +gegynde, and hate his euel. +Gif +du miht # hit bieten, biet hit alswo +du woldest +dat me bette +tin, +gif +du w+are swo for+gilt al so he, and +tenc +dat +de writt sei+d # +tat +aure bie +de mildce ouer +de rihte dome. For +delliche +tinge mani+ge # of +de wel wise menn forliese+d godes luue and his grace, for +di # +dat hie ne habbe+d, ne ne recche+d to habben, here emcristenes luue, ac hopie+d to here michele wisdome, and ofte bie+d beswikene. # Wolden hie hlesten +dane hali apostel, swa hie ne +dorften! (\Si quis uidetur inter nos sapiens esse, stultus fiat ut sit sapiens,\) '+Gif +geure ani,' he sei+d, 'is ihealden for wis on +dare # woreld, becume sott, and swa he mai bien wis. '+De wise woreld-mann, he halt michel sothade +dat mann forlate, for godes luue, hus and ham, wif and child, and gold and seluer, and alle worldes wele, and becume swo michel wrecche al swo he +de naht ne hadde; sei+d +dat him is betere to sitten on his a+gen, and +giuen almessen # and herber+gin s+ali mann, +danne he scolde al +dat laten, and # libben bi o+dres mannes almesse. Hleste we herof Cristes a+gene dom, and swa we mu+gen bien +de sikerere of +dese iflite. Hit sei+d # on +da hali goddspelle +tat an riche iungman cam to Crist be +do dai+gen +de he hier lichamliche was wuniende, and seide: (\Quid faciam, domine, ut habeam vitam eternam?\) 'Hlauerd,' cwa+d he, 'hwat mai ic don +dat ic mihte hauen +dat eche lif?' Vre drihten him andswerede, and seide: (\Mandata nosti,\) '+Gecnoust +tu godes bebodes. Ne sleih, ne ne stell, ne reaue, # ne forli+ge +de on hordomes, ne o+dre godes forbodes ne tebrec.' # 'A, hlaueerd,' cwa+d he, 'alle +dese bebodes ic habbe ihealde fram childhade, swa +dat ic nabbe nan tebrocen.' +De +giet him # andswerede Crist: 'God man, +du art al swo he +de non heued-senne ne haue+d idon.' (\Si uis perfectus esse, vade et uende omnia

que habes, et cetera,\) 'Gif +du wilt,' he seide, 'bien # +durhut god mann, ga and sell all +dat tu hafst, and +gif hit godes # wrecchen, and swa fol+ge me!' +Dies +gunge mann +giede a-wei sari. Hier # we habbe+d ilierned +dat it is betere to l+aten all +dat te mann # awh, mid gode wille, +tanne he abide all hwat dea+d hit him beneme, his un+tankes. Hlest nu hwat Crist sade be +da riche manne +de +giede awei sari, and his r+ad nolde lesten: 'Ne mai na # more.' cwa+d he, '+de riche mann cumen in to heuene riche, +danne mai # +de oluende cumen +durh +de n+adle ei+gen.' (\Ve uobis diuitibus, # qui habetis consolationem uestram,\) 'Wa +geu,' cwa+d he, '+gie riche menn, +de habbe+d swa michele blisse of +geuer michele richeise, +tat +gie godd for+geten and +geure saule h+ale!' # For +di ne mai wexen non god sad of gades wordes on +geure herte molde, for +dan michele embe+danc +de +gie habbe+d on +geure michele # wele, +de +gie michel +gitsi+d, and luuie+d and like+d, and drahe+d # to forliesen. Amang alle +dese embe+dankes is +de wrecche hierte swa # iheue+ged, +tat non godes word upp ne mai springen, ne of godd +tenken, ne of his riche, ne of his saule hale. Ac gleues and skentinges, # and hundes and hauekes, and alle +do +ting +de +geu hier gladien # mai, +tat +ge willen bli+deliche isien and +gehieren; and all +dis # +ge mihten hauen, +gif +ge godd luueden mare +danne all +dis +de we embe # hauen ispeken. Mani+ge of +geu bien swi+de beswikene. Wene+d +dat +ge luuen more godd +danne +ge don +geure eihte; ac l+at him seggen +dat so+deste, +de is mid rihte So+d icleped: (\Vbi est # tesaurus, ibi est et cor tuum,\) '+Dar +de +din hord is, +t+ar is +tin # herte,' he s+ade. +Dar is +din herte +darof +de +du m+ast +tenkst, and # +dat is +din m+aste luue. Vnderstand nu wel +de seluen, and loke # hwa+der +du +tenke more of godd +de of +din eihte, and wite +du te # so+te: hwarof +du mare +tenkst, +dat tu luuest mare! Walewa +das # si+des, +tat ani mann +dat godd haf+d i+giuen witt and wisdom, scall # luuien more +de scaftes +de godd +gescop, +danne he do his sceppend, # +de him and alle +ting +gescop! Lieue saule, ic +de warni and +gierne # bidde, +dat tu, mid +dessere godes +giue +de (\scientia\) hatte, # understande and lierne fastliche +da +gekyndes of sennes, hwannen and hwanne # hie

cumen, +tat +du mu+ge bien war wi+d hem; and +dar +du art # +durh hem +gewunded, +dat +du cunne hes halen; and eft, of +dese hali # mihtes, +dat tu hes kunne wel +gecnawen, and mid godes fultume # wi+dhealden. [}OF RADE.}] Hier after cum+d an o+der godes +giue, +de is icleped # (\consilium\) , +tat is, r+ad. Herof seide Salomon: (\Omnia fac cum consilio, et postea non penitebis,\) 'Do alle +ting after rade, +der # after hit ne scal +te of+tenchen.' Mani+ge gode +tinges +du hafst iherd # and ilierned; nim +dar after rad, naht at wise manne one, and +te # bie ba+de wis and ec goddfrihti, and ifonded of religiun. Hwilch # lif +du betst mu+ge laden, +dat au+t to benne michel after +dan # +de +du hafst michel misdon, o+der litel; and +danne mot me lokin +din ikinde, and +dinne lichames h+ale o+der unhale. For+dan, +gif # +du undernimst swilch +dat tu for unhale ne miht ifor+din, +dat # +du godd haddest behaten, hit is +de michel hauht. Eftsones bie warr, +gif +du behatst god michel god te donn, and heih lif te # healden: +dat lasse gode lif +de +du arrer hafdest, ne miht tu naht eft # healden, and bien +gebore+gen. Hier of sei+d +dat hali godspell: (\Qui mittit manum suam ad aratrum, et respicit retro, non est aptus regno dei,\) 'Se +de do+d his hand to +dere sull of godspelle, and Cristes +goc wile beren, and forlat al +de # woreld, and loce+d abach, w+andinde to +de woreld, he nis naht wur+de heuene riche.' +Dis is +ges+ad bi +da manne +de forlat al +de # woreld, and fol+ge+d godes stiefne, +de +dus sei+d: (\Venite ad me # omnes qui laboratis et honorati estis, et cetera,\) 'Cume+d to me,' he # sei+d, 'alle +de swinke+d mid euele werkes, and +geheue+ged bie+d mid # manikennes sennes, and ic eu wile +giue reste to +geuer saule, and ic wile lihten +geuer ber+dene, +gif +ge mine rad hlesten wille+d. # Bere+d min +goc uppe +geu, of hersumnesse, +te is softe, and min ber+den # is liht, of mine bebodes to healden. Mid mine fultume alle +ding +ge mu+gen; wi+d-uten me, nan+ting.' For +dessere swete clepienge cume+d ba+de gode and euele, and late+d all +de woreld, and # nime+d Cristes marc uppen hem, of so+de religiun, hwilche kennes swa # hit

bie. +De hali gast hem warne+d, and sei+d: 'Godd +de +geu # haue+d icleped ut of +dare lease woreld in to gode liue, he ne nett # +geu naht +der to, ac sei+d: (\Si uis perfectus esse,\) '+Gif +du wilt,' # he sei+d, 'bien +durhut god mann, +danne forlat +du +de woreld; and +gif # +du nelt naht, +tu miht wuni+gen on +dare woreld, and ec bien # +gebore+gen, +gif +du +dinne cristendom wel haldst.' Ac +gif +du ne miht # +de naht wel ber+gen, o+der +du wilt, for Cristes luue, more +toli+gen, # and betere lif laden: lhist, +derof ic +de wile warnin. (\Fili, accedens # ad seruitudinem dei, et cetera,\) 'Lieue sune,' he sei+d, '+tanne # +du cumst to godes huse him to +denin, bie wel war, and +garke # +dine saule a+gen mani+ges kennes fandin+ges, and stand mid michel # dradnesse, for+dan +du scalt bien +gefonded on +da hali liue al swo is +te pott +de is idon on +de barnende ofne. Gif he +dar inne # berste+d and brek+d, he is forloren and sone ut-+geworpen; +gif he bel+af+d # hal and +gesund, +de pottere hine de+d +dar to +de he iscapen was.' # +De apostele sei+d +dat godd ne wile naht +toli+gen of none his icorene # more te fondin +danne he mu+ge +tolien. Ac +do +de berste+d wi+d-inne # here wunienge for here modinesse, hwarof here herte is swa full swa # is bladdre of winde, hie bie+d ut-iworpen +durh dieules lare, # naht for hem seluen ane, ac for o+dre ec awei te affleien. +Danne # fare+d hie eft to +dare woreld, and bie+d forcu+dere +danne hie arrer # w+aren. Hie forwerpe+d here r+ad and here cla+des, and nemee+d hem to # +dare woreld and bie+d apostate Criste, forsakene, naht mid # wordes, ac mid werkes, +de werse is, +gif hit mai. Munec mai ut-faren mid ileaue in to hermitorie, o+der in to onnesse te wunien, +gif # he godd haf+d to iwitnesse +dat he mid hlutter herte hit do+d, for # bett to donne. We finde+d on +gewrite +tat eremite ne owh on wilderne # te wunien, bute he arst bie +gefanded +durh regule and +durh # maistre in +dan gastliche ofne +de we +ar embe spaken. Ancer is swi+de # gastlich lif. +Dese twa lif, hermite and ans+ate lif, +de we nu clepe+d # anker, hie w+aren hwile ferr fram mannen wuniende, and w+aren swi+de iluuede and ihei+ged +durh +da hali faderes +de +dar inne # wuneden and hit orliche hielden. Swa me mai +giet sume finden - i+tanked # bie godd! - +de swi+de gastlich lif l+adet after +dare woreld +de # nu is. Al

swa me mai, mang alles kennes liues menn, sume gode and sume euele finden. He it wot, +de all wot. +Gif +du wilt on +dare # woreld beleauen, and wif and childre hauen, and land teli+gen and # weri+gen, +du scalt hauen +das te more iswink. Ac +gif +du hauest godne # rad+giue, +du miht +dar wel libben, and ec at gode god lean ofearni+gen. Alle +do +ting +de +du hauest te donne, do it mit r+ade; and # +de rad bie swulch, +dat tu noht ne do a+genes +de holi write. Hierof us # warne+d Crist, and +dus sei+d: (\Dum es cum aduersario tuo in uia, et cetera,\) '+Darhwile +de +du art mid +tine wi+derwine on +da # wei+ge, bie him tei+tinde +dat +de he wile hauen idon, l+aste he +de nime # and bet+ache +de +de crauiere, and he se+d+den betache +de +de # pineres and +de cwelleres!' +Dis godspell fol+ge, +gif +du wille. Godes # word, godes r+ad is +din unwine, for+dat hit ne sei+d noht al +dat tu # woldest. Ac +gif +du wilt lesten godd, +tu scalt bien +de hali write # buhsum, +do litle hwile +de +du art mid him her on +dese wei+ge, on +dese scorte # liue; and wite +du te so+de, bute +du him bie hier tei+dinde hwat # swa hit +de ratt to donne: +danne +du cumst on +da heigere wei+ge, +danne # +du art itwamd fram +dine lichame, hit te wile betachen +de # crauiere, +de +de wile crauen of elchere senne, and betellen riht after # godes awene worde, +dat tu aust him to fol+gin to helle, for+dan +de # +du art godd unhersum al swa he. For+di hlest nv hwat godd +de ratt: (\Diuicie si affluant, nolite cor apponere,\) 'Worldes eihte, # +gif hie is swi+de rixinde to +deward, ne do +du naht +dine herte # +derto, ac do hes to me. +De richeise +de scal trukien, ic ne truke +de # naure. Hwi is te +din hucche trewer +danne ich? Ne sente ic +de # seggen bi +da write of goddspelle +dat tu scoldest makie +din hord up in # heuenriche, and naht upen ier+de? Hwi ne wilt tu me bien buhsum?' Hlest +giet fur+der Cristes rad, hwat he sei+d on +da hali # godspelle: (\Cum facis prandium aut cenam, noli uocare amicos tuos, et cetera,\) '+Danne +du wilt makien gestninge,' sei+d Crist, # 'ne clepe +du naht +dine friend, ne +dine bre+dren +darto, ne +dine # kenesmen, ne +dine neihibures. Gif +ani of +desen +de mu+gen for+gielden # +dine gestninge, +dane ne clepe +du hes naht. Ac clepe +do wrecches # and to unmihti, +te blinde, +de dumbe, +de deaue, +de halte, +de # ne mu+gen naht hit te for+gielden; +danne art tu is+ali: hit te scal # bien for+golden

(\in resurrectione iustorum\) , +dat is, +danne +de rihtwise # sculen arisen, and tu amang hem, on godes swi+dre.' Gif +du naht # herof ne dest, ne mai +de deuel betellen wel +dat tu art gode unhersum. Hwa do+d +tis? Hwa halt +tis? Whi segge+d men +dat me ne mai naht wel bien +gebore+gen on +dare woreld? Hwi ne wilt tu # for+gin godes rad and his lore? +Tis is iwis on of +de hali mihtes +de # godd scift mang his +gecorene, +dat he +gif+d hem god r+ad +turh # +de hali+ge writes, +de he sent hem seggen hu hie mu+gen his wille # werchen, and swa bien +gebore+gen. Hlest and for+gih se +de wile! (\Omni # petenti te, tribue,\) '+Alche manne +de +de bitt +du aust to +giuen, # +gif +du hafst +dat te he ne haue+d, swa +du woldest +dat he dede +de, # +gif +du ne hafdest.' For+dan he sei+d: '+Gif +du +gifst +do manne +de gaf # +de, o+der +de wost +dat wile +giuen +de, whilch lean aust +du te hauen # of godd? Ne don swa +de senfulle men +de of gode noht ne cunnen? Gif +du luuest +do ilche +de +de luui+ge+d: ne don swa +de werste menn # of +de woreld? Ne don swa +de he+dene? Ac luue +tine unwines for +de luue of godd; +darof +du scalt hauen michel lean of godd; and # lat him wreke +de is riht deme ouer liuiende and ouer +de deade. +Gif nedfull mann wile bor+gin at te of +din eihte, lean him # ble+deliche, al swa +din emcristen, wi+duten elchere mede, and +du scalt # hauen +de mede of god.' Gif +du him lanst ani +ting of +dinen, and tu # nimst a+gean more +danne +du him l+andest: iwis +du art a+geanes # godes bebode, and his wra+d+de of-earnest, bute +du hit ibiete. # For+dan after +de hali writes, ealch miede is iteld for gauele; and # +te gaueleres ne cumen neure into heueriche; for +dan, +deih hie d+alden all # +dat hie mid gauele bi+geten habbe+d and mid unrihtwisnesse, hit nis # naht gode icweme, +de is rihtwis. +Da riche menn +de lane+d here # eihte uppe chierches and uppe +da chirch-landes, o+der uppe tunes, o+de # uppe o+dre +tinges +te rentes +giue+d, and healden hes lenger # +danne hie hauen al swa michel swa hie +dar uppe l+anden, full+gewiss hie # bie+d idemd for gouleres; and al swulch lean hie sculen +darof # habben alse gaueleres, +dat is, helle pine, bute hie hit biete. And +de # bote nis nan o+der bute +gielden +dat hie habben mid unrihte inomen, # and mid scrifte. Her of s+ade +de profiete: (\Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo, aut quis, et cetera,\) 'Hlauerd,' he s+ade, # 'hwa

mai wunen mid +de on +dine huse, o+der hwa mai him resten upe # +din hali+ge munte of heueneriche?' +De hali gast him andswerede, # after o+dre +tinges, and s+ade: (\Qui iurat proximo suo, et # cetera,\) 'Se +de swere+d so+d his nexte, +tat is, his emcristenn, and him # naht ne beswik+d mid none chiepinge ne mid nan o+dre +dinge; and se # +de ne +gif+d naht his eihte te goule, and se +de ne nim+d none mede # of +da innocentes, +dat bien uneilinde menn +de none manne euel ne wille+d: +dese mu+gen wuni+gen on godes telde, and uppen his # munte hem resten.' And +da +de mede neme+d, hie ne sculen +dar neure cumen, +gif hie bien +dar mide +genomene. Nu bien sume o+dre # +dat healden hem seluen wise and +geape, and befaste+d here # pane+ges +de ha+dene menn, for to habben of hem bi+geate; and sume, hi # l+ane+d here emcristen te halue bi+geate, +de fare+d +dar mide be # londe and be watere on michele hahte on liue and on saule, and mid # michele swinke: and hie sitte+d at ham and ne hauen +darof non # +geswink, bute on here +dohtes and on here spaches. +Dis +gesie+d and # +gehiere+d hadede and leeavede; and for +dare euele +gewune ne +dinc+d # hit hem no misdade, ac bie+d ihealden for wise menn and for +geape. Of swilche sade godd +durh +de profiete: (\Ve, qui sapientes # estis in oculis uestris, et coram uobis met ipsis prudentes!\) 'Wa +geu +de healde+d +geu seluen for wise, and to-foren +geu # seluen bie+d +geape! +Gie beswike+d mi folk mid +geure euele forbisne, and # mid +geure scarpe witt. +Gie cunnen +geu bewerien mid +geuere # manifelde spaches; +gerihtwisi+d +dane for+gelte for medes, and +de # rihtwisnesse of +de rihtwise manne +ge him beneme+d.' For +dan he is # ihealde nu for sott, bute ha michel eihte be+gete; and +to +de michel # eihte bi+gete+d mid +geure michele eihte, hem +gie rihtwisi+d, and # segge+d +tat he bien auhte men and gode menn. He sei+d +giet for+der, +de # profiete: (\Ve, qui dicitis bonum malum, et malum bonum,\) 'Wa +geu +de segge+d +dat it is god te bi+geten michel eihte, +de ne # mai bien bi+geten wi+d-uten unrihtwisnesse!' For-+di hie is icleped of # godes mu+de (\Mammona iniquitatis\) . Wa +geu +de segge+d +dat he is unsali +dat none wordles eihte ne haf+d, +de mid nane unrihte # none ne wile bi+geten, and +da +dat he hadde mid mani+ge unrihtes # bi+geten

he haue+d forloren, and +dat +dole+d mid +dolemodnesse, and # gode +tanke+d. An o+der stede he sei+d, godd: (\Ve qui ridetis, quia plorabitis,\) 'Wa +geu +de nu leihe+d for +dese wordles lease # blisse, and for +geure michele wele +de +ge nu hauen! Wa +geu +de # beplaiti+d +geuer emcristen, and w+ande+d +dat rihte te wroh+ge, and +dat # woh+ge te rihte, and +de nime+d mede for +geuer swikele spaches, +de # speke+d an ai+der half, swilche +gie here beire friend w+are.' +Gif # +du wilt on +dare world wuni+gen, and +durh +dese godes wordes war bien and +dane eadie Iob fol+gin, +de was god worldmann: +du miht mid # godes fultume +de seluen ber+gen.

[}OF HERSUMNESSE.}] An o+der mihte is +gehoten (\obediencia\) , +dat is, # hersumnesse. +Dies is swi+de behieue on godes huse. Alle +de godd luui+ge+d

hes a+ge+d to luuien and to healden. Al swa al mankinn +durh # unhersumnesse hafden dea+d, al swa +durh hersumnesse hit cam to liue. +Dies holi mihte make+d +dane mann le+debeih and hersum gode # and his eldren; and +dat after ealde and +gunge and alle manne. # After +dat, +de he ifor+den mai, ne nim+t he none +gieme hwa+der hit # bie fair +de lo+dlich, +de hot +de cold, +de heui +de liht; all him +ding+d # god, for his luue +de was hersum his fader anon to +de dea+de, Iesv # Crist. +Dies is swi+de beheue +aurilch mann +dat +aure i-bore+gen # scal bien, +tat he bie hersum gode, and, for his luue, +de biscope, and # his prieste, and his louerde. Ac me ne auh to bien hersum bute of gode. +Gif mann hat o+der bitt senne to donne, +tar to ne awh me naht to bien hersvm. Whar +de godd +gif+d +dese mihte, hit kydh hit # sone. Hie make+d +dane mann - nis he of swo heie kenne, +tat hie him ne make+d - +treall. Al swa hie de+d +dese munekes, +de bie+d # hersum ane deadliche manne al swa hit w+are godd self, swa hie die+d hem # +de on +dare woreld wuni+gen. Hie bien swi+de +giernfull godes # la+ge to liernin, and +danne +dar after werchen, and him +de hem wel # cann wissin hie beseke+d, and his r+ad bli+deliche hliste+d and # fol+gi+d, +de laste hie falle+d mid +da blinde in to +dan pette +de Crist # self embe spak. He hem clepede dumbe hundes +durh +de profiete, +de sade: (\Canes muti, non ualentes latrare\) , 'Hie bie+d +de dumbe hundes +de ne cunnen o+der ne mu+gen berken.' For +de luue of # godd ic bidde, ne latt tu herfore non +de unwur+tere, for +dan +du # wost hwo it is. +Durh +desse hole mihti and +durh his gode ileauen # was Abraham iblesced of godd, and him behoten +dat on scolde cumen of his kenne +durh hwam all mannkenn scolde bien iblesced. +Dus spak godd to Abrahame: (\Exi de terra tua, et cetera,\) 'Ga # ut,' cwa+d he, 'of +dine lande and ut of +dine kenne and ut of # +dines fader huse, and cum in to +do londe +de ic +de wile sceawin.' Abraham iliefde +datt godd him s+ade, and was him hersum. +Dis ilche # sei+d godd to hem +de he wile +dat bie him hersum: 'Ga ut of +dine # lande!' +Tin land +dat is +din flesc, +de nis bute ier+de. Ga ut of # +dines flasches lustes, +dat tu hem na more ne fol+ge. 'And ut of +dine # kenne!' +Tat bie+d alle +dine euele +deawes +de +du mide ware iboren and ec # ifedd.

'And vt of +tines fader huse!' +Dar hwile +de mann li+d on # heauedsennes, he is +des dieules sune, al swo +de gode mann +de is godes sune +tanne he godd luue+d and fol+ge+d. All +dis woreld was # +des dieules hus +ar Crist come, +de him ut warp. +Derof he sade: # (\Nunc princeps mundi huius eicietur foras,\) 'Nu scal +de alder of +dis woreld ut bien +gedriuen.' Hier +de l+ar+d godd +dat # tu scule +de woreld forlaten +dines a+genes +tankes, +ar +de dea+d hes # te benime +tines un+tankes, and cumen to +do lande +de he +de wile # sceawin, +tat is, +dat lond of +dare heuenliche Ierusalem. Efsones he him # fondede, and fond him treuwe. (\Tolle filium tuum, quem diligis, Isaac,\) 'Nim +dine sune, +de +du luuest swa michel, and offre # hine me upe +dare dune +de ic +de wile sceawin! Abraam ne hadde nanne sune be his rihte spuse bute +anne, and +dat was # bi+geten on his michele ielde. For +di he was icleped Isaac, +tat is, # blisse. Al swo sei+d godd to +de: 'Offre me +tine sune Ysaac, +tat is, # +tat +ting +de +du mast luuest!' Vnderstond nu wel what +dat bie, and loke hw+a+der +du mu+ge +derof bien hersum goddalmihtin. +Gif +du # luuest +din a+gene wille alre mast, +tanne is +de swi+de holsum +dat # +du +tis ofri +dine louerde god, for+dan hit is him swi+de +gecweme loac +dat +du lat +dine a+gene wille and fol+ge his. +Dis +du scalt # ofrien upe +dare hei+ge dune of hersumnesse. Nis non mihte on godes temple +dat ne haf+t lott and dole mid +dessere eadi+ge mihte. [}OF MILCE.}] (\Misericordia\) hatte an o+der hali mihte, +dat is, milce, +de gode is swi+de icweme. +Dat he sceawede him selu to alle nied-fulle +de him besohten. Also was Marie and Martha, # +de him besohten of here deade bro+der, Lazarum, +de he sone # arearde of tua dea+des, of saule and of lichame. Swa he hadde sone mildce # of +de forleiene wiue, +de scolde bien ofsteand te dea+de, after # +dare ealde lau+ge. He for+gaf hire +dane dea+d, and alle hire # sinnen he for+gaf. Swa he dede seinte Petre, +de hine hadde forsaken. # Anon, +do +de he lokede upen him, he agann to wepen, and his sennen # him w+aren for+giuene. Hu +de +deof, +de n+aure god nadde idon? # +Dis

mildce him dede cumen fram +dare rode anon in to paradise. Nis non +de mihte witten alle +de milcen +de godd haf+d idon, and # +giet die+d, +aure +durh +dessere eadi mihti. Herof us mene+ge+d # Iesu Crist, and sei+d: (\Estote misericordes,\) 'Bie+d mildciende, al swo # +geuer fader is on heuene!' Eft he sei+d him self: (\Beati # misericordes, quoniam ipsi misericordiam, et cetera,\) 'Eadi bie+d +de milde, for+dan hie sculen hauen milce of gode, swo swo hie habbe+d # milce of mannen.' Bi +dessere holi mihte is iwriten on +de saltere: # (\Misericordia et Ueritas obuiauerunt sibi,\) 'Godes Mildce and So+d, +tat is, godd, +gemetten hem to gedere.' All +dat +aure is on # +de hali write, all hit is forbisne of gode. Hit sei+d +tat +dese two, # Mildce and So+d, hem imetten, and ic write swilch Mildce spele wi+d # So+de, and +dus sei+d: 'Sei me, So+d, hwat is +din rad of +de forgilte # Adame, and of all his ofsprenge? Ne mai he nauere mo a+gean cumen? Hwarto was he aure iscapen te manne? Hu ne was he iscapen for to # habbenne for+d mid +do aingles heueneriches merh+te?' +Da andswerede So+d: 'Nis him idon non unriht. Ich him warnede, and so+d sade, hwilche dai +de he tobreke godes forbode, he scolde dea+d # +toli+gen; and he hadde au+gene kere te donne hwa+der swo he wolde. Ne # dede dieuel him none streng+te.' +Ta andswerede +giet # (\Misericordia\) : 'Be+tenc +tat alswa swa +du sadest +dat he dea+d scolde +toli+gen, # alswa +du sadest: (\Faciamus hominem ad ymaginem et similitudinem!\) After +dine anlicnesse +du hine scope. Ne latt +du naure forfaren +dine a+gen anlicnesse, ac to +dare eadinesse +de he # to was iscapen, lat him +darto cumen, for +dire muchele godnesse, # +tei his miche[{le{] euelnesse hit nabbe noht ofearned!' So+d was # le+debei, alse hire iwune is aure, and sade to Mildce: 'Cume we te-fore gode # and his Rihtwisnesse and his Dome and beforen alle his holi # mihtes, and bem+an +de +dar! Al +dat ic mai +de bien te fultume ich wille # ble+deliche.' (\Misericordia\) nam mid hire (\Pietatem\) and (\Pacem\) , and comen before gode, and swi+de eadmodliche him besohten, # and se eadi+ge Mildce hire astrehte sone teforen gode, and +dus # s+ade: 'Hali, hali lauerd, haue are and milce of Adame, +dine forgilte # manne, +de swo mani+ge hundred wintre haf+d i+doled +to +desternesse of # helle, +de

was iscapen to +dare muchele eadinesse of +dine riche! Ac noht he one, ac all his ofspreng haf+d dieuel swo on his walte, +dat # non ne mai cumen into +dare riche +de hie to waren iscapen; ac # alle he bring+t in to helle, ba+de gode and euele. Hlauerd, haue ore # and rewh+te and mildce of +din handiwerc! +Aure hie habbe+d hope +dat tu scule habben ore and milce of hem.' Anon hire bemande Rew+de, and sade: '+Alle, +du, lauerd, # angin and welle of alle godnesse, haue rew+dhe and milce of +de # wrecche Adames soule, +de was iscapen after +dine andlicnesse, and of # +dine patriarches and of +dine profietes, and mani +tusend hali # saules, +de alle +tolie+d pine for Adames gelte, mid gode rihte, for his # un-hersumnesse! Alle hie wepe+d and woni+d, and hopie+d to +dire muchele milce and to +de loki+d, all hwat +du send hem sume aliesendnesse. Hi me rewe+d swa swi+de +dat ic reste ne mai habben.' 'Lauerd, +gif hit is +din wille,' s+ade Sibsumnesse, '+tis # ne mai noht bien on +dine riche. +Din sibsumnesse is swo swi+de michel # +dat on lepi +toht ne mai +der bien bute mid alle sof[{t{]nesse and # mid alle eadinese. Make seihte betwen Milce and Rih[{t{]wisnesse, and # Dom and Rew+de make wel to-gedere! Na+del+as, ic hit wot wel +dat # tu wilt hauen ore of mankenne. +Tin godnesse hit ne mai noht # l+aten.' +Dat sede Rihtwis-nesse: 'Mid michel riht +dole+d Adam +dat # he +dole+d, for +dan he was his sceppend unhersum. Godd he # unwur+dede +da +ta he +dolede +dat his wi+derwine him ouercam, wi+d-uten # streng+te. His louerd he dede arst michel harm, he slou arst him seluen, # and se+d+den all mankenn, and for his unhersumnesse he bereauede # godes riche of him seluen and of all his ofsprenge, +tat naure mo he # ne mai a+gean cumen be rihte dome.' +Da sade So+d: '+Dat is riht +dat godes milce bie aure # heier and more +danne his rihte dom. Hlauerd, hit is so+d +dat tu behete Abraham, +dine lieue frend, +tat +turh an of his kenne scolde # bien iblesced all mankenn. Eft +du behete Daui+de, the rihtwise # kyng: (\De fructu uentris tui ponam super sedem tuam,\) "Of +do

wastme of +dine wombe ic wille setten uppe +dine setle." Eft he sei+d an o+der stede: (\Dominus dixit ad me: filius meus\) .' +Da spac almihti godd, and sade: '+Dies dai haue+d aure ibien # mid me and +aure me wur+d. Hit is so+d +dat tu seiest: "On +dese # dai+ge ic +de habbe istriend on heuene, wi+d-uten moder." Swa +du # scalt on ier+de, wi+d-uten fader istriend of moder. On +delliche wise # +du scalt becumen so+d mannes sune swo swo +du art so+d godes sune. Ne bidde ic non o+der loc for Adames gelte bute +de. (\Postula # a me,\) and besiech at me swo muchel folc swo +du wilt after # +giernen, and ic +de wile +giuen to +din eruename, and +du scalt wealden # all middeneard and all +dat +dar inne is.' (\Tunc dixi: ecce, uenio.\) +Do sade So+d: 'Hlauerd, fader, # +du ne woldest non o+der loac ne o+der ofrende bute +dat ic # underfenge mannes lichame and his saule, and +dat ic +de offrede for here gelte. (\Ecce venio,\) loke, ic am iradi +dine wille to # werchen, and mankenn to aliesen.' +Dat sade godes Rih[{t{]wisnesse: 'Nv +du wilt mann # becumen, +du scalt dea+d +tolien after +dine au+gene dome, +gif +dat wunder # mai bien so+d +tat eche lif mai +doli+gen dea+d; and +du scalt on alle # wise bieten +de he haue+d tebroken. Hoal +di godnesse!' +Dat sade So+d: 'Hierto ic am all iradi, te bien hersum # godd anon to +de dea+de for mankenn to aliesen.' (\Iusticia et Pax # osculate sunt;\) +de profiete sei+d +dat 'Rihtwisnesse and Sibsumnesse kesten hem to-gedere.' +Do +dis was +gedon, (\Veritas de terra # orta est,\) and swo swo so+d +gekynd of ier+de. Vre ier+de was # +gewer+ged +durh Adames geltes. (\Maledicta terra in opere tuo,\) # '+Gewer+ged bie +de ier+de on +dine werke,' cwa+d godd te Adame. Nu sei+d # +de profiete: (\Benedixisti, domine, terram tuam. - Benedicta tu in mulieribus, et benedictus,\) 'Iblesced bie +du,' seide +de # angel. 'on godes half mang alle wiues, and iblesced bie +dat wasme of # +dine wombe, +te is so+d godd and so+d mann!' +Durh +dese manne Iesu Crist, # +de was of Adames kenne, war+d se ier+de iblesced, +de was arer # iwer+ged. All he +geald +dane harm +de was +gecumen +durh Adam, swi+de wisliche al swo he +de was wisdom him self. +Durh Eue, +de was +giet maiden, was all mankenn forloren; +durh Marie, +de eadi

maiden, hit war+d eft +geboregen. +Durh +da trowe and his # wastme wer+d al mankenn idemd to dea+de; +turh +de trowe of +de lieue # halie rode and +durh +dare iblescede wastme +de +dar on heng, hit # cam eft te +dan eche liue. +Durh unhersumnesse of +de trowe ouercam +de dieuel Adam; +turh hersumnesse of +de hali rode ouercam Crist +dane ealde dieuel. For +dan he was hersum his fader anon to # +de dea+de, swa swa he him self hit ne hadde noht ofearned, for+dan he neure senne ne dede; and na+del+as +tolede o +de rode, # swilch he ware for+geilt. A+geanes +dat Adam mid his ei+gene iseih +dat # wastme of +de treuwe +de him likede, a+geanes +dat +tolede Crist +dat # me blindfallede hise. A+geanes +dat his fiet him baren to +de forbodene treuwe, a+geanes +dat waren Cristes fiet +durhborede mid isene # nailes to +dare rode. A+geanes +dat his honden namen +das trewes # wastme, a+geanes +tat waren Cristes handes +durhnailed te +da hali # rode. A+geanes +tat him +duhte swete +dat wastme on his mu+de, # a+geanes +tat underfeng godd +de bitre +galle on his mu+de. A+geanes +dat # Adames hierte was i-attred +durh dieules mene+ginge, swa +dat him # ba+de hit wel likede and ec tei+tede, +dolede Crist +dat me +turh-stong # his hierte; and a+geanes +da twa michele likinge and tei+tinge, us comen twa michele gode of +dare hali wunde, +tat was, water and blod. On +da watere we bie+d iwascen of alle sennes; of +da # wastme +de hangede on +de hali rode, and of +da blode +de +dar # ut+giede, we notie+d on +gomes alle kennes attre of dieule, and swa we # kylie+d vre wreche hierte, +de his ofte forswald of +dan michele brene # of dieules costninges. +Dus us halde ure halend Iesu Crist, +tus # us aliesde ure aliesend, and se+d+den aros of dea+de, alswo he # +de was so+d lif, and bar up to heuene ure loac and ure ofrende, his # hali lichame, +de he nam of ure +gekynde, and ofrede his fader # swi+de icweme loc, be his a+gene iwitnesse +de sade: (\Hic est filius # meus dilectus, in quo mihi bene complacui,\) '+Dis is mi leue sune, # on him me like+d swi+de.' Heueneriches gate he haue+d iopened # alle +de on him leue+d and him for+gin wille+d. Alle his ikorene he # haf+d

bihoten, swa so+dliche swa he aros of dea+de, +tat hie sculen # al swo mid lichame and mid saule, and mid +de hali angles and mid him aure mo wuni+gen. Amen. [}OF SCRIFTE.}] +Da +de Crist gann arst to spellen, +dat was, +do +de he # +giede fram flumen Iordan, +da sade he: (\Penitenciam agite, appropinquabit enim regnum celorum,\) 'Nime+d scrifte of +gewer sennes, hit neihe+d heuene riche.' Full+gewis is clene saule # Cristes riche. For +di us mene+ge+d allre +tinge arst ure lauerde of # +desre eadi mihte, +tat we scolden beon rewsende ure sennen, and swa hus lokin mid his fultume, +tat we eft ne befallen on senne. +Dat sei+d sanctus Ieronimus: (\Est autem penitere peccata ante acta deflere, et flenda non repetere,\) 'Swa scal,' he # sei+d, 'mann his senne berewsen, +dat he eft ne do +dat he eft +durue # be-riwsin.' +Dis sei+d sanctus Augustinus: (\Penitere est penam tenere,\) '+Dat his,' he sei+d, 'so+de berewsinge, +dat mann him healde # eure on sumere pine.' Eft we finde+d on +da hali writt +dat +de cniht # +de weapne ber+d unlawliche, ne chapmann +de bei+d and sel+d mid unri[{h{]twisnesse, ne mu+gen neure so+de scrifte don, +dare # [{h{]wile +de hie +dese wike befele+d; ne he +de +durhwune+d on wra+d+te, ne he # +de wuneliche li+d on hordome, ne glewmen, ne gaueleres, ne # wicchen, ne unriht domesmann, ne non +dare manne +de on heaued-senne # li+d and +da luuie+d. Mann +de wel wile bien riwsinde, ne rewe him nauht ane hise sennes, ac +get +dat he for [{h{]is +gemelaste # ne haf+d god +gedon on +da time +de he naure mo eft nacoure+d, and is # for+d +gegan. +Da +de bie+d on religiun, hie bie+d aure under # scrifte, swa bihoue+d us alswa. [}OF ANDETNESSE.}] Hier after cume+d an o+der hali mihte, +de is icleped # (\confessio\) , +dat his, andetetdnesse; +dat is, +danne +de mann undett [{h{]is herte, and sei+d his scrifte his sennes +durh # his mu+de, +de

waren arrer +gedett on his herte. Hier of sade godd: (\Dic tu # iniquitates tuas, ut iustificeris,\) 'Sei +du +tine unrihtwisnesses, +gif +du wilt bien irihtwised.' Herof sade sanctus # Avgustinus: (\Qui per uos peccatis, per uos erubescatis,\) '+Gie +de # sene+gin be +gew seluen, do+d scame +gew seluen. And wite +gie to so+de # +dat ilke scame is on lott of +dare for+gifnesse.' (\Fit enim ueniale # per confessionem, quod criminale fuerat per operacionem,\) 'Hit is for+giuenliche senne +durh andettednesse +de was arrer # heaued-senne +durh weorke.' Ac hit be[{h{]oue+d +dat hie bie wiel hlutter, # and +dat +dar ne bie forholen non atter. Hier of sade +de profete: # (\Confitemini domino, quoniam bonus,\) 'Andetti+d +gewer sennen,' he sade, 'goddalmihtin, for +dan +de he is god, for +dan his # mildsce is hier on world.' Se +de her godes mildsce ne be+gett, ne wur+d # hie him naure mo ealles hwer. We finde+d on +de hali write +dat # +gif mann ware firliche uppen his dea+de, and he prest ne mihte habben, andette his sennen him +de ware necst him, and he # scolde habben mildsce, bute +gif hit ware +dat he +dane prest # forhowede; o+d+der +gif he ware all hone, +danne most he to godd ane. And belokie elch mann +dat he naure nortriwi godes are ne his # mildsce, ne eft sones ne bie no mann to +trist to sene+gin, and segge: # 'Mare mai godd for+giuen +danne we mu+gen to sene+gin.' (\Non adicies peccatum super peccatum et dices: quoniam misericordia domini magna est!\) [}OF CLENNESSE.}] An o+der eadi mihte his +gehaten (\mundicia\) , +tat is, # clannesse, +de is inne godes huse swi+de +geluued. Ne mai +gie i+dolien # none unclannesse on godes temple, ne bene+den on +di likame, ne # abuuen on +dire saule, ne on +douhtes, for +dan hie wat wel +dat # openlicor ben +touhtes to-foren gode +danne be+d spaches be-foren manne; ne # of fule spaches hie ne mai nauht +dolien, for +dan hie wot +dat # god his +gehiere+d and alle misliki+d; ne euele workes hie ne mai nieh wunien, for +dan +dat godd his hat scunien. (\Mundamini qui fertis uasa domini,\) 'Makie+d +gew clane +de bere+d godes # faten!' Clanse +tine hirte, for +dan +te hie owh to benne godes fatt. # On

hire me scal beren godes sande, godes word. (\In corde meo abscondi eloquia tua, ut non peccem tibi,\) 'On mine hierte ich hedde +tine wordes, hlauerd, +tat ich nolde naht sene+gin # a+geanes +de.' Swa dede sancta Maria; hie bar godes wordes on hire hierte, +tat hie ofte mihte +tenken on him +de hie michel # luuede, (\conferens in corde suo\) . Hie bar on hire hierte +tat +te # godd sade: (\Beati mundo corde, quoniam ipsi deum uidebunt,\) 'Eadi bie+d +da clane-hierte menn, for +dan hie sculen gode # +gesen.' Godd ne mai ben +gesi+gen mid none o+der ei+gen +danne mid # +tare hierte. Wassce and wipe wol clane +da ei+gene, for +dan so+d # is +dat hie +de siggen. Gif +tu wilt witen wilke ei+gene +de hierte # mu+ge habben, hie bie+d +genamned (\intellectus et racio\) . +Dese # mu+gen +gesen alswa wel onbuten mid-niht alswa on mid-dai+g. And+geat # and skele bie+d +da twa ei+gene. +Durh and+geat +tu understanst # alle +ting, and +durh scadwisnesse +tu scalt skilien +de euele fram +de # gode. All +dat +de +tu +tencst +tu +giesichst mid +tese ei+gen. Ac aure # to fele bie+d bisne mid +tan onen of +tese ei+gen, and to fele mid ba+de. Of # alle +da edmodnesses +de godd behet on his spelle, nis +dar non swo # heih swa is '+de is clene-hierte.' Be+giete se +de mu+ge! Ich +te # warni, ne be+giethst +du his naure clane +dar wile +dat +tu ne recst # wat +tu +tenche, ne wat +tu speke, ne wat +du +gehire speken. And bute # +tu his +gier[{n{]e make clane after +tine mihte, mid godes helpe, # ne scal tu naure +gesen mid +dase ei+gene +de +tu mide +gesiest sunne and # mone, godd almihtin. Luue +dese hali mihte (\mundiciam\) , and hie # +de make+d clane-hierte. Amen. [}OF LORE.}] (\Disciplina\) is on o+ter hali mihte, +de goddself us hat # nemen +durh +de prophete, +de sei+d: (\Apprehendite disciplinam, et cet.,\) 'Neme+d discipline of alle +de misdades +de +ge # de+d, +te las te godd him wra+d+ti, and +gie forfaren of +da rihte wei+ge!' # Bute +du neme riht of +de seluen of +de misdades +de +du mis-dest, mid # fasten, o+d+der mid wake, o+d+der mid wope and sare beriwsinge, o+d+der mid # weringe,

o+d+der mid cnewlinge, o+d+der mid swinke, o+d+der mid clane # bede, o+d+der mid hlutter almesse, mid +de rade +tine scrifte: godes wra+d+de cum+t uppen +de, swa +tat +du forliest +da ane rihte # wei+g +te ga+d to heuene. +Dat is michel godes wra+d+te +tat mann is swa # blind +dat he far+d to helle lei+ginde. +Teih he michel mis-do, nis # for +di na mare sori, +tanne +gif he nadde naht mis-don. (\Exceca cor # populi huius, ne uideant et intelligant.\) Of hem sade godd: 'Bland +dies folces hierte, +tat hie ne sien ne understande +de rihte # wei+ge to heuene riche.' Heare harde hierte and here euelnesse hit haue+d of-earned +tat +de blinde latt +dane blinde. +Tat is, se +de # him wissin scolde, de+d +do ilke sennes and haue+d +dar of forbisne, and # ec he him lare+d and sei+d +tat for ates ne for drenches ne for wifmanne, # +de godd haue+d +gescapen manne to +gemoane, ne scal man naure ben forloren. Walawa +tessere lare and +desere dade! Swa ne do +tu naht, lieue saule. Ac +tanne +du +gefelst +tat +du godes luue # ne his ei+ge ne hafst swa swa +du scoldest, clepe to him and seih mid # +de prophete: (\Illumina oculos meos, domine,\) 'Hlauerd, opene mine ei+gene and liht his mid +te so+de lihte, +tat ich naure # ne bie slapinde on +dare saule dea+de, ne +dat +de dieueles mu+gen # be+gelpen +tat hie hafden +de hei+gere hand ouer me.' (\Bonitatem et # disciplinam et scienciam doce me, et cetera,\) 'Ac +du, hlauerd, tach me godnesse, +durh wan ich god mu+ge bien, and tach me swilche discipline, +tat ich +tine wra+d+de mu+ge softin, and swilch # and+get, +dat ich +de mu+ge +gecnawen and +gecwemen!' [^THE PETERBOROUGH CHRONICLE, 1070-1154. ED. C. CLARK. LONDON: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1958. PP. 54.1 - 60.19^]

(\Millesimo cxxxii.\) +Dis gear com Henri to +tis land. +Ta # com Henri abbot & uureide +te muneces of Burch to +te king for+ti +dat he uuolde under+teden +dat mynstre to Clunie, sua +dat te # king was welneh bepaht & sende efter +te muneces. & +Turh Godes milce & +turh +te biscop of Seresbyri & te biscop of Lincol & # te o+tre rice men +te +ter w+aron, +ta wiste +te king +dat he # feorde mid suicdom. +Ta he nammor ne mihte, +ta uuolde he +dat his nefe sculde ben abbot in Burch: oc Crist it ne uuolde. Was it noht suithe lang +terefter +tat te king sende efter him & dide him # gyuen up +dat abbotrice of Burch & faren ut of lande. & Te king iaf # +dat abbotrice an prior of Sanct Neod, Martin was gahaten; he com on Sancte Petres messedei mid micel wurscipe into the minstre. (\Millesimo cxxxv.\) On +tis g+are for se king Henri ouer s+a # +at te Lammasse. & +Dat o+ter dei +ta he lai an slep in scip, +ta # +testrede +te d+ai ouer al landes & uuard +te sunne suilc als it uuare # thre niht ald mone, an sterres abuten him at midd+ai. Wur+ten man sui+de ofuundred & ofdred, & s+aden +dat micel +ting sculde cumen herefter: sua dide, for +tat ilc g+ar warth +te king ded # +dat o+ter d+ai efter Sancte Andreas massed+ai on Normandi. +Ta +testre[{den{] sona +tas landes, for +auric man sone r+auede # o+ter +te mihte. +Ta namen his sune & his frend & brohten his lic to Engleland & bebirie[{den{] in Redinge. God man he wes & micel +aie wes of him: durste nan man misdon wi+d o+der on his time. Pais he makede men & d+ar. Wua sua bare his byrthen gold & sylure, durste nan man sei to him naht bute god. Enmang +tis was his nefe cumen to Engleland, Stephne de Blais; & com to Lundene; & te lundenisce folc him underfeng & senden efter +te +arcebiscop Willelm Curbuil; & halechede him to kinge on Midewintre D+ai. On +tis kinges time wes al unfri+d & yfel & r+aflac, for agenes him risen sona +ta rice men +te w+aron # swikes, alre fyrst Balduin de Reduers; & held Execestre agenes him & te

king it bes+at, & si+d+dan Balduin acordede. +Da tocan +ta # o+dre & helden her castles agenes him. & Dauid king of Scotland toc to uuerrien him. +Da, +tohuuethere +tat, here sandes feorden # betwyx heom & hi tog+adere comen, & wur+de s+ahte, +to+t it litel # forstode. (\Millesimo cxxxvii.\) +Dis g+are for +te king Stephne ofer # s+a to Normandi; & ther wes underfangen, for+di +dat hi uuenden +dat he sculde ben alsuic alse the eom wes, & for he hadde get his tresor; ac he todeld it & scatered sotlice. Micel hadde Henri king gadered gold & syluer, & na god ne dide me for his saule tharof. +Ta +te king Stephne to Englaland com, +ta macod he his gadering +at Oxeneford. & +Tar he nam +te biscop Roger of # Serebyri & Alexander biscop of Lincol & te canceler Roger, hise neues, & dide +alle in prisun til he iafen up here castles. # +Ta the suikes underg+aton +dat he milde man was & softe & god, & na iustise ne dide, +ta diden hi alle wunder. Hi hadden him manred maked & athes suoren, ac hi nan treuthe ne heolden. Alle he w+aron forsworen & here treothes forloren, for +auric rice man his castles makede & +agenes him heolden; & fylden +te land ful of castles. Hi suencten suy+de +te uurecce men of +te land mid castelweorces; +ta +te castles uuaren maked, +ta # fylden hi mid deoules & yuele man. +Ta namen hi +ta men +te hi wenden +dat ani god hefden, bathe be nihtes & be d+aies, carlmen & wimmen, & diden heom in prisun & pined heom efter gold & syluer untellendlice pining; for ne uu+aren n+aure nan martyrs swa pined alse hi w+aron. Me henged up be the fet & smoked heom mid ful smoke. Me henged bi the +tumbes other bi the hefed & hengen bryniges on her fet. Me dide cnotted strenges abuton here h+aued & uuryhten it +dat it g+ade to +te h+arnes. Hi diden heom in quarterne +tar nadres & snakes & pades w+aron inne, & drapen heom swa. Sume hi diden in crucethus - +dat is, in an ceste +tat was scort & nareu & undep - & dide sc+arpe # stanes +terinne & +trengde +te man +t+arinne +dat him br+acon alle +te limes. In mani of +te castles w+aron lof & grin: +dat w+aron rachenteges +dat twa o+ter thre man hadden onoh to b+aron onne,

+tat was sua maced, +dat is, f+astned to an beom - & diden an sc+arp iren abuton +ta mannes throte & his hals, +dat he ne # myhte nowiderwardes, ne sitten ne lien ne slepen, oc b+aron al +dat iren. Mani +tusen hi drapen mid hung+ar. I ne can ne I ne mai tellen alle +te wunder ne alle +te pines +dat he diden wrecce # men on +tis land; & +dat lastede +ta xix wintre wile Stephne was # king, & +aure it was uuerse & uuerse. Hi l+aiden g[{+a{]ldes on the # tunes +aure um wile, & clepeden it "tenserie". +Ta +te uurecce men ne hadden nammore to gyuen, +ta r+aueden hi & brendon alle the tunes, +dat wel +tu myhtes faren al a d+ais fare, sculdest thu # neure finden man in tune sittende ne land tiled. +Ta was corn d+are, # & fle[{s{]c & c+ase & butere, for nan ne w+as o +te land. Wrecce # men sturuen of hung+ar. Sume ieden on +almes +te waren sum wile rice men. Sume flugen ut of lande. Wes n+aure g+at mare wreccehed on land ne n+aure hethen men werse ne diden +tan hi diden; for ouer sithon ne forbaren hi nouther circe ne cyrcei+ard, oc namen al +te god +dat +tarinne was & brenden sythen +te cyrce & al teg+adere. Ne hi ne forbaren biscopes # land ne abbotes ne preostes, ac r+aueden munekes & clerekes, & # +auric man other +te ouermyhte. Gif twa men o+ter iii coman ridend to an tun, al +te tunscipe flug+an for heom, wenden +dat hi # w+aron r+aueres. +Te biscopes & lered men heom cursede +aure, oc was heom naht +tarof, for hi uueron al forcurs+ad & forsuoren & # forloren. War s+a me tilede, +te erthe ne bar nan corn, for +te land was al fordon mid suilce d+ades. & Hi s+aden openlice +dat # Crist slep & his halechen. Suilc & mare +tanne we cunnen s+ain we +tol[{ed{]en xix wintre for ure sinnes. On al +tis yuele time # heold Martin abbot his abbotrice xx witre & half g+ar & viii d+ais # mid micel suinc; & fand +te munekes & te gestes al +tat heom # behoued & heold mycel carited in the hus, & +to+twethere wrohte on +te circe & sette +tarto landes & rentes & goded it suythe & l+at # it refen, & brohte heom into +te neuu+a mynstre on Sancte Petres # m+assed+ai mid micel wurtscipe: +dat was (\anno ab Incarnatione Domini Millesimo cxl, a combustione loci xxiii\) . & He for to Rome, & +t+ar w+as w+al underfangen fram +te Pape Eugenie; & beg+at # thare

priuilegies, an of alle +te landes of +tabbotrice & an o+ter # of +te landes +te lien to +te circewican, &, gif he leng moste liuen, # alse he mint to don of +te horderwycan. & He beg+at in landes +tat rice men hefden mid strengthe: of Willelm Malduit +te heold Rogingham +t+a castel, he was Cotingham & Estun, & of Hugo of Walteuile he uuan Hyrtlingbyri & Stanewig & lx sol of # Aldewingle +alc g+ar. & He makede manie munekes, & plantede wini+ard, & makede mani weorkes & wende +te tun betere +tan it +ar w+as; & w+as god munec & god man, & for+ti him luuedon God & gode men. Nu we willen s+agen sum del wat belamp on Stephnes kinges time. On his time +te Iudeus of Noruuic bohton an Cristen cild beforen Estren, & pineden him alle +te ilce pining +dat ure Drihten was pined, & on Lang Frid+ai him rode hengen for ure Drihtines luue & sythen byrieden him; wenden +dat it sculde ben forholen. Oc ure Dryhtin atywede +dat he was hali martyr; & t[{e{] munekes him namen & bebyried him heglice in +te # minstre. & He maket +tur[{h{] ure Drihtin wunderlice & manif+aldlice miracles; & hatte he Sanct Willelm. (\Millesimo cxxxviii.\) On +tis g+ar com Dauid king of Scotland mid ormete f+ard to +tis land; wolde winnan +tis land. & Him com tog+anes Willelm eorl of Albamar, +te +te king adde beteht Euorwic, & t[{e{] other +auez men mid f+au men; & fuhten wid heom, & flemden +te king +at te Standard, & sloghen suithe # micel of his genge. (\Millesimo cxl.\) On +tis g+ar wolde +te king Stephne t+acen # Rodbert eorl of Gloucestre, +te kinges sune Henries; ac he ne myhte, for he wart it war. +Terefter [{i{] +te lengten +testrede +te # sunne & te d+ai abuton nontid d+aies, +ta men eten, +dat me lihtede # candles to +aten bi; & +tat was (\xiii Kalendarum Aprilis\) : w+aron # men suythe ofwundred. +Terefter fordfeorde Willelm +arcebiscop of Cantwarbyri; & te king makede Teodbald +arcebiscop, +te was abbot in the Bec. +Terefter w+ax suythe micel uuerre betuyx +te

king & Randolf eorl of C+astre: noht for+ti +dat he ne iaf him # al +dat he cuthe axen him, alse he dide alle othre; oc +afre +te # mare he iaf heom +te w+arse hi w+aron him. +Te eorl heold Lincol ag+anes +te king & benam him al +dat he ahte to hauen. & Te # king for +tider & bes+atte him & his brother Willelm de Ro[{m{]are # in +te castel. & Te +aorl st+al ut & ferde efter Rodbert eorl of Glou[{c{]estre & brohte him +tider mid micel ferd, & fuhten # suythe on Ca[{nd{]elmasse d+ai agenes heore lauerd, & namen him - for his men him suyken & flug+an - & l+ad him to Bristowe & diden +tar in prisun & [{in fe{]teres. +Ta was al Engleland styred # mar +tan +ar w+as; & al yuel w+a[{s i{]n lande. +Terefter com +te # kinges dohter Henries, +te hefde ben empric[{e in{] Alamanie & nu w+as # cuntesse in Angou; & com to Lundene, & te lundenissce folc hire wolde t+acen, & sc+a fleh & forles +tar mic[{el{] . +Terefter # +te biscop of Wincestre, Henri +te kinges brother Stephnes, spac wid Rodbert eorl & wyd +temperice & suor heom athas +dat he neure ma mid te king his brother wolde halden & cursede alle +te men +te mid him heoldon, & s+ade heom +dat he uuolde iiuen heom up # Wincestre & dide heom cumen +tider. +Ta hi +t+arinne w+aren, +ta com +te kinges cuen mid al hire strengthe & bes+at heom, +dat +ter # w+as inne micel hung+ar. +Ta hi ne leng ne muhten +tolen, +ta # stal[{en{] hi ut & flugen. & Hi wurthen war widuten & folecheden heom, & namen Rodbert eorl of Gloucestre & ledden him to Rouecestre & diden him +tare in prisun. & Te emperice fleh into an # minstre. +Ta feorden +te wise men betwyx +te kinges freond & te eorles freond, & sahtlede sua +dat me sculde leten ut +te king of # prisun for +te eorl & te eorl for +te king: & sua diden. Sithen # +terefter sa[{ht{]leden +te king & Randolf eorl at Stanford, & athes # suoren & treuthes f+aston +dat her nou+ter sculde besuyken other; & # it ne forstod naht. For +te king him sithen nam in Hamtun +turhc wicci r+ad & dide him in prisun; & efsones he let him ut +turhc w+arse red, to +dat forewarde +dat he suor on halidom & gysles # fand +tat he alle his castles sculde iiuen up. Sume he iaf up, & # sume ne iaf he noht; & dide +tanne w+arse +tanne he h+ar sculde. +Ta

was Engleland suythe todeled: sume helden mid te king, & sume mid +temperice; for +ta +te king was in prisun, +ta wenden +te eorles & te rice men +tat he neure mare sculde cumen ut, & s+ahtleden wyd +temperice & brohten hire into Oxenford & iauen hire +te burch. +Ta +te king was ute, +ta herde +dat # s+agen & toc his feord & bes+at hire in +te tur. & Me l+at hire dun on # niht of +te tur mid rapes, & stal ut & sc+a fleh & i+ade on fote to Walingford. +T+arefter sc+a ferde ouer s+a. & Hi of Normandi wenden alle fra +te king to +te eorl of Ang+au, sume here # +tankes & sume here un+tankes; for he bes+at heom til hi aiauen up here castles, & hi nan helpe ne h+afden of +te king. +Ta ferde # Eustace +te kinges sune to France & nam +te kinges suster of France to wife; wende to big+aton Normandi +t+ar+turh. Oc he spedde litel, & be gode rihte, for he was an yuel man; for warese he [{com he d{]ide mare yuel +tanne god: he reuede +te landes & l+aide mic[{ele gelde{]s on. He brohte his wif to Engleland, & dide hire in +te caste[{l on Can{]tebyri. God wimman sc+a w+as, oc sc+a hedde litel blisse mid him. & Crist ne wolde +dat he # sculde lange rixan; & w+ard ded, & his moder beien. & Te eorl of # Ang+au w+ard ded, & his sune Henri toc to +te rice. & Te Cuen of # France tod+alde fra +te king; & sc+a com to +te iunge eorl Henri, & # he toc hire to wiue & al Peitou mid hire. +Ta ferde he mid micel f+ard into Engleland, & wan castles. & Te king ferde agenes him mid micel mare ferd. & +To+tw+athere fuhtten hi noht, oc ferden +te +arcebiscop & te wise men betwyx heom & makede +dat sahte +dat te king sculde ben lauerd & king wile he liuede & +after # his d+ai ware Henri king: & he helde him for fader & he him for sune; & sib & s+ahte sculde ben betwyx heom & on al Engleland. +Tis & te othre foruuardes +tet hi makeden suoren to halden +te king & +te eorl & te biscopes & te eorles & rice men alle. +Ta was +te eorl underfangen +at Wincestre & +at Lundene mid micel wurtscipe; & alle diden him manred & suoren +te pais to halden & hit ward sone suythe god pais sua +dat neure was here. +Ta was +te king strengere +tanne he +aue[{r{]

her was. & Te eorl ferde ouer s+a; & al folc him luuede, for he dide god iustice & makede pais. (\Millesimo liiii.\) On +tis g+ar w+ard +te king Stephne ded & # bebyried +ter his wif & his sune w+aron bebyried +at Fauresfeld; +t+at minstre hi makeden. +Ta +te king was ded, +ta was +te eorl beionde s+a; & ne durste nan man don o+ter bute god for +te micel eie of him. +Ta he to Engleland com, +ta was he # underfangen mid micel wurtscipe, & to king bletc+ad in Lundene on +te Sunnend+ai beforen Midwintre D+ai, & held +t+are micel # curt. +Tat ilce d+ai +tat Martin abbot of Burch sculde +tider faren, +te s+aclede he, & ward ded (\iiii Nonarum Ianuarii\) . & Te # munekes innen d+ais cusen o+ter of heoms+alf, Willelm de Walteuile is gehaten, god clerc & god man & w+al luued of +te king & of alle gode men; & on [{morg{]en byrieden +tabbot hehlice. & Sone +te cosan abbot ferde, & te muneces m[{id him, to{] Oxenforde to +te king; [{& he{] iaf him +tat abbotrice. & He ferde him # son[{e to Linco{]l. & w+as +t+ar bletc+ad to abbot +ar he ham come; & # sithen was underfangen mid micel wurtscipe at Burch mid micel processiun; & sua he was alsua at Rames+aie, & at Torneie, & at Cruland & Spallding, & at S. Albanes & F.... & Nu is abbot & fair haued begunnon: Xpist him unne +t[{us{] enden! [^LAYAMON. LAYAMON: BRUT, VOLS. I, II. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 250, 277. ED. G. L. BROOK AND R. F. LESLIE. LONDON, 1963, 1978. SAMPLE 1: I, PP. 74.1450 - 96.1874 (B.L. MS. COTTON CALIG. A.IX) SAMPLE 2: I, PP. 378.7311 - 402.7767 SAMPLE 3: II, PP. 732.13971 - 756.14403^] [^THE ANGULAR BRACKETS USED TO INDICATE LETTERS INTERLINED OR ADDED IN THE EDITION ARE RENDERED AS ROUND BRACKETS.^]

Bladud hafde enne sune. Leir wes ihaten. Efter his fader daie; he heold +tis drihliche lond. somed an his liue; sixti winter. He makede ane riche burh; +turh radfulle his crafte. & he heo lette nemnen; efter him-seoluan. Kaer Leir hehte +te burh; leof heo wes +tan kinge. +ta we an ure leod-quide; Leirchestre clepia+d. +Geare a +tan holde dawen; heo wes swi+de a+del burh. & seo+d+den +ter seh toward; swi+de muchel seorwe. +tat heo wes al for-faren; +turh +tere leodene u+al. Sixti winter hefde Leir; +tis lond al to welden. +Te king hefde +treo dohtren; bi his drih-liche quen. nefde he nenne sune; +ter-fore he war+d sari. his manscipe to halden; buten +ta +treo dohtren. +Ta +aldeste dohter haihte Gornoille; +ta o+der Ragau. +ta # +tridde Cordoille. Heo wes +ta +gungeste suster. a wliten alre va[{i{]rest. heo wes hire fader al swa leof; swa his a+gene lif.

+Ta +aldede +te king; & wakede an a+delan. & he hine bi-+tohte; wet he don mahte. of his kineriche; +after his deie. He seide to himsuluen. +tat +tat vuel wes; Ic wlle mine riche to-don; allen minen dohtren; & +geuen hem mine kine-+teode; & twemen mine bearnen. Ac +arst ic wille fondien; whulchere beo mi beste freond. and heo scal habbe +tat beste del; of mine drih-lichen # lon[{d{] . +Tus +te king +tohte; & +ter-+after he worhte. He clepede Gornoille; hes gu+dfulle dohter. vt of hire bure; to hire fader deore; & +teus spac +te alde king. +ter he on +a+delen seat. Sei me Go(r)noille; so+dere worden. swi+te dure +teo eart me; hu leof +am ich +te. Hu mochel wor+g leste +tu me; to walden kineriche. Gornoille was swi+de w+ar; swa beo+d wif-men wel ihw+ar. & sei(de) ane (le)singe; heore f+adere +ton king. Leofe f+ader dure; swa bide ich Godes are. swa helpe me Apollin; for min i-l+afe is al on him. +tat leuere +teo +art me +ane; +tane +tis world al clane. & +get ic +te wlle speken wit; +teou +art leouere +tene mi lif. & +tis ich sucge +te to seo+de; +tu mith me wel ileue. Leir +te king ilefde his doster l+aisinge; & +tas +answare +gef. +tat waes +te olde king. Ich +te Gornoille seuge; leoue (dohter) dure. god scal beon +ti meda; for +tira gretinge. Ic eam for mire +alde; sw+te vnbalded. & +tou me leuoste sw+te; mare +tan is on liue. Ich wille mi dirhliche lond; a +troe al to-dalen. +tin is +tat beste deal; +tu +art mi dohter (deore) . & scalt habben to lauerd. min alre beste +tein. +teo ich mai uinden; in mine kinne-londe. +After spac +te olde kinge; wit his [{o+der{] dohter. Leoue dohter Regau; waet seist tu me to r+aide; Seie +tu bi-fore mire du+g[{+d{]en; heo dure ich am +te an # herten. +Ta answ+arde mid r+atfulle worden; Al +tat is on liue nis [{me{] swa dure.

swa me is +tin an lime for+de min ah+gene lif. Ah heo ne seide na+ting s[{o{]+d; no more +tenne hiire # suste[{r{] . Alle hire lesinge; hire uader ilefe(de) . +Ta answarede +te king; hiis do+gter him icwemde. +Tea +tridde del of mine londe; ich bi-take +te an honde. +tu scalt nime louerd; +ter +te is alre leowost. +Ta +get nolde +te leod-king; his sothscipe bi-l+auen; he hehte cumen him bi-foren. his dohter Gordoille. Heo was alre +gungest; of so+de +g+ar-witelest. & +te king heo louede more; +tanne ba tueie +te o+dre. Cordoille iherde +ta lasinge. +te hire sustren seiden +ton # kinge; nom hire leaf-fulne huie; +tat heo li+gen nolden. hire fader heo wolde suge seo+d; were him lef were him la+d. +Teo que+d +te alde king; vnra[{d{] him fulede. Iheren ich wlle; of +te Cordoille. sua +te helpe Appollin; hu deore +te beo lif min. +Ta answarede Cordoille; lude & no-wiht stille. mid gomene & mid lehtre; to hire fader leue. +Teo art me leof al-so mi f+ader; & ich +te al-so +ti dohter. Ich habbe to +te sohfaste loue; for we buo+d swi+te isibbe. & swa ich ibide are; ich wille +te suge mare. Al swa muchel +tu bist woruh; swa +tu velden +art. & al swa muchel swa +tu hauest; men +te wllet luuien. for sone heo bi+d ila+ge[{d{] ; +te mon +te lutel ah. +Tus seide +te m+aiden Cordoille; & seo+d+den (set) sw+te # stille. +Ta iwar+de +te king w+ar+d; for he nes +teo noht iquemed. & wende on is +tonke; +tat hit weren for vn+deawe. +tat he hire weore swa unwour+d; +tat heo hine nold iwur+di swa hire twa sustren; +te ba somed l+asinge speken. +Te king Leir iwer+de swa blac; swlch hit a blac clo+d weoren. iw+ar+d his hude & his heowe; for he was su+te ih+armed. mid +tere wr+a+d+de he wes isweued. +tat he feol iswowen. Late +teo he up fusde; +tat m+aiden wes afeared. +Ta hit alles up brac; hit wes vuel +tat he spac. H+arne Cordoille; ich +te telle wlle mine wille. Of mine dohtren +tu were me durest; nu +tu e+art me arle # l+a+des[{t{] . Ne scalt +tu n+auer halden; dale of mine lande.

ah mine dohtren ich wlle delen mine riche; & +tu scalt wor+den warchen. & wonien in wansi+de; for nauere ich ne wende. +tat +tu me woldes +tus scanden; +Tar-fore +tu scalt beon d+ad ich wene; fli+g ut of min # e+ah-sene. +Tine sustren scullen habben mi kine-lond; & +tis me is iqueme. +Te Duc of Cornwaile; scal habbe Gornoille. & +te Scottene king; Regau +tat scone. & ic hem +geue al +ta winne; +te ich +am waldinge ouer. & al +te alde king dude; swa he hafuede idemed. Of[{te{] wes +ten m+aidene wa; & n+aure wors +tenne +ta. [{w{]a hire wes on mode; for hire fader w+ar+te. Heo uende into hire boure; +tar heo ofte s+atte sare. for heo nolde li+gen; hire fadder leoue. +Tat maide wes sw+den swomefest; for hire fader heo scunede. & dude +tene beste red. in hire bure heo abed. & +tolede +tene mod-kare; & mornede sw+te. & +tus ane stonde hit stod +a +don ilka. In France wes a king; riche & swi+de kene. Aganippes wes ihaten; h+ale+den he wes +aldere. He wes a +genge king. ah quene nauede he nane; He sende hiis sande. into +tisse lande; to Leir +tan king. & leofliche hine gret. He b+ad hine don is iwille; +geuen him Cordoille. & he heo wolde habben; h+a+ge to are quene. & +after hire don +arest; +tat hire were alre leofust. Feor haueden li+dende men; ispeken of +tan m+aidene. fei+gernesse & freo-scipe; at-foren +tan Frensce kinge. of hire mucla f+aira wlita; of hire muchela monschipe. hu heo wes +tolemod; of f+aire hire +te+awen. +tat nes on Leir kinges lond; nan wifman al swa hende. & +te king Aganippus; igrette Leir kin +tus. Leir kin hine bi+tohte; wat he don mohte. he letten writen a writ; & wel hit lette dihten. & sende hit bi his sonde; in Frauncene londe. +Tus spec +tes kinges writ; hit wes widen icu+d. +Te kinge of Bruttaine. +te Leir is haten. grete+d Aganippus. +tene aldere of Fraunce. Wor+dschepe haue +tu; +tire wel-deda. & +tire feire sonde; +tat grete +tu me woldest.

Ac ich do +te wel to witene; h+ar bi mine writ rith. +tat mi drihliche lond atwa ich habbe ideled. i+geuen hit mine twam dohtren +te me beoh swi+de deore. Dohter ich habbe +ta +tridda; ac ne r+acche ich w+ar heo libbe. for heo me for-huste; & heo hold me for h+ane; & for mire halde. heo me un+ale[{de{] . heo make[{de{] me swa swi+te wra+d. +te worse hire scal # i-wur+den; of alle mine londe. ne of alle mine leode; +te ich auere bi+geat. o+der bi-+gete m+aie; ich +te sucge so+d-riht; na scal heo habbe nawiht. Ac +gef +tu heo wult habben; for m+aide heo is hende. ich heo wulle +te biwiten; & senden ha +te in ane scipe. mid seoluen hire cla+den; of me naf+d heo na more. +Gif +tu heo wult underfon; al +tis ilka ich wulle don. Iseid ich habbe +tene grund; & +tu seolf wur+d al hisund. +Tis writ com to Fraunce; to +tan freo kinge. He hit lette raden; leof him weren +ta runen. +Ta wende (+te) kinge; +tat hit were for vuele. +tat Leir kin(ge) hire f+ader; heo him wolde atleden. & he mochul a +ta wode(lo)ker; wilnede +teos m+aidenes. & seide to is bornen; +tat wes +te bisie king. Ich eam riche mon i-noh; +tat na mare ich ne rec[{c{]he. ne scal neuere Leir king; +tat m+aiden me attlede ac ich heo wulle habben; to h+a[{h{]+ge[{r{]e are quene. Habben heore fader al is lond; al hiis seoluer and is gold. Ne bidde ich nanne ma+dmes; me seolf ich habben ino+ge. bute +tat m+aiden Cordoille. +tenne h+abbe ich mine wille; Mid writ & mid worde. he sende eft to +tisse londe; & bad Leir king him sende his dohter +te w+as hende. & he wolde wel don; mid muchele wor+de-scipe heo u[{n{]der-fon. +Ta nom +ta olde king; +a+dele his meiden. mid seoluen hire cla+des; & lette heo fo[{r{]+de li+den. ofer +ta stremes; hire fader hire wes sturne. Aganippus +te Frennsce king; vnder-feng +tis meiden child. al hiis folc hit wes iqueme; & makeden heo to quene. & +tus heo +ter bi-lefde; leof heo wes +ton leoden. & Leir king hire f+ader; luuede i +disse londe. & hadde i+geuen is twain dohtren; al his drihliche leand.

He +gef Gornoille; Scotlondes kinge. he h+ahte Maglaunus; his m+ahte weren store. Cornwailles duke; Regau is dohter. +Ta i-lomp hit seo+d+de; sone +tar-+after. +tat +te Scottene king; & +te duk; speken to-ga+dere. mid heore stil rune; nome hem to reda. +tat heo wolden al +tis lond; habben on heora hond. & feden Leir +tane king; +te while +te he leouede. d+aies & nihtes mid feowerti hired-cnihtes; & heo him wolden finden. hauekes & hundes; +tat he mihte riden; +geond alle +tanne +teoden. & libben on lisse; +te while +te he leouede. +Tus heo +ta ispeken; & eft hit to-breken. & Leir king hit iherde; & eft him wes +te worsse. & Leir gan li+de; to Scotten+a leoda. mid Maglaune his a+dume; & mid +tere eldre dohtre. Me vnder-fenge +tene king; mid mochele feirnusse. & wel me him dihte; mid feowerti hire[{d{]-cnihtes. mid horsen & mid hundes; mid al +tet him bi-heovede. +Ta hi-lomp hit seo+d+den; seone +ter-after. +te Gornoille bi-+tohte. whet heo don mihte; Heore +tuhte swi+te eille. of +a+delene hire f+adere; & heo hit bi-gan to mainen. to Maglaune hire louerde; and seide him ibedde. +ter heo leiin iueore; Seie me mi lauerd. monne +tu ert me leouest; me +tunche+d +tat mi f+ader. nis nowhit felle. no he wurh-scipe ne can; his wit he hauet bileued. Me +tunche[{+d{] +te alde mon; wole dotie nou nan. He [{h{]alt here fauwerti cnihtes; daies and nihtes. he haueht her +tas +teines; and alle heore swaines. hundes and hauekes; +ter-uore we habbet harmes. and nowher heo ne spedet; and auere heo spenet. & al +tat goud +tat we hem do+d; heo hit blu+deliche # vnder-fo+d. and cunnen us vn[{+d{]onc; for ure wel-dede. Heo do+d muchel bisem+are; ure men hi to-betet. mi fader hauet to monie; of idele manne.

Ale +ta feor+de dale; lete we for[{+d{] fuse. inoh he hauet on +tirti; to +tirngen to borde. Vs selve we habbet cokes; to quecchen to cuchene. vs sulue we habbet bermen; & birles inowe. Lete we sum +tis mochele folc; fare wher ha wulle+d. swa ich +auere ibiden are; i+dolien nulle ich hit mare. +Tis iherde Maglaunus; +tat is quene spilede +tus. & he hire andswarede; mid a+delere spiche. Leiuedi +tu haues mochel wouh; nauest +tu rich-dom inoh. Ah hald +tine f+ader on lisse; ne luue+de he no-wiht longe. For +gef ferrene kinges; hiherde +ta tidinde. +te we swa takede him on; heo us wolden t+alen. Ah late we hine welden; his folc on his willen. and +tis min a+ge r+ad is; for sone her-+after he be+d dead. & ac we habben in ure hond; al half is kine-lond. +Ta seide Gornoille; Lauerd beo +teu stille. let me al iwur+ten; & ich ham wulle atwailden. Heo sende mid hire ginne; to +tare cnihtene inne heo hahte hem faren here w+ai; for heo nolden hem no more # feden; moni of +ten +teinen. monie of +ten swe[{i{]nen; +te +tider weren icumene. mid Leir +tanne kinge; +Tis iherde Leir king. +tar-fore he wes swu+te wrah; +ta i+gedede +te king. mid +gemeliche worden; and +tus seide +te kinge. sorhful on mode; Wa wor+de +tan monne. +te lond haue+de mid menske; and bi-tachet hit is childe. +te while +te he mai hit walden; for ofte hit ilimp+d. +tat eft hit him of-+tinche+d; Nu ich wulle hunne faren; for+d-rihte to Cornwalen. +gernen ich wulle r+ades; to Regau mire dohter. +te hauede Hemeri +te duc; & mi drihliche lond. Fo(r)hd +te king wende; in-to +tan su+d ende. to Regau is dochter; for r+ades him trukeden. +Ta he to Cornwale com; he wes feire +ter vnder-fon. swa al +tet halue +ger; mid al his hirede he wes +ter. +Ta saide Regau to hire duc H[{e{]meri. Lauerd herne +tu me; to fulle so+te ich sucge hit +te. We habbet idon unwisdom. +tat we mine fader habbet # vnde[{r{]-fon;

mid [{+t{]irtti cnihten hit nis me noht iqueme. Do we awai +tane twenti; a tene beo+d inoh+ge for al heo dringket and ete+d; & na god heo ne bi-+gete+d. +Ta seide Hemeri +te duc; +te his alde fader bi-swake. Swa ich e+auere beo on liue; ne scal he habben beote fiue. for +te(r) he hauet h(i)rde hinoh; for he nauyt no do+d. & +gef he wille henne faren; fuse we hine sone. Al heo ispedden; ase heo (i)speken hafden. binomen him is do+ge+de; and al his drihliche folc. nolden heo him bi-leafuen; cnihtes beoten fiue; +Tis iseh Leir +te king; wa wes him on liue. His mod him gon mengen; he mor+gnede swi+de. and +tas worde seide; mid seorhfulle laichen Wela weolla. wella. hu +tu bi-swikest monine mon. +Tenne he +te treowe+de alre best on; +tenne bi-swikes tu heom Nis hit nowit +gare; noht fulle twa +gere. +tat (ich) was a riche king; and held mine cnihtes. Nu ich habben ibiden +tat ich bare sitte; wunnen bir+aue[{d{] ; wa is me on liue. Ich wes at Gornoille; mire god-fulle dohter. wu[{ne{]den on hire leoden; mid +tritti cnihtes. +te +get ich mihte libben; ah +tenne igonne li+den. Ich wende swi+de wel to don; ac wurse ich habbe vnder-fon; A+gen ich wulle to Scotte; to scone mire docter. +gernen hira milcea; +tat heo me nele wurdea. bidden heo me vnder-fon; mid mine fif cnihten. +Ter ich wulle wunie; and +tolie +teos w+anen; ane lutele stunde. for ne libbe ich no-wiht longe; Leir +te king wende forh. to is dohter wunede nor+d; Fulle +tre nihtes; heo h+arabarewude hine. and is cnihtes heo swor a +tane fer+te d+ai; bi al heuenliche main. +tat ne sculde he habben mare; bute enne kincte +tere. and +gef he +tet nolde; ferde wuder he wolde. Wel oft wes Leir wa and neuere wurs +tanne +ta. +Ta seide +te alde king; +aruu e was on herten.

Wallan d+a+d wela dea+d. +tat +tu me nelt for-demen; Seo+d seide Cordoille. for cu+d hit is me nou+te. mi +gengestte dohter; heo was me wel dure. seo+d+den heo me wes lea[{+d{]est; for heo me seiden alre # sohust. +tat me bi+d vnwor+d & lah. +te mon +te litul ah; and ihc nas na wurdra. +tenne ich (nes) weldinde. Ouer soh seiden +tat +gunge vifmon; hire folwe+d mochel wisdom. +Ta wile +te ich h+auede mi kinelond; luueden me mine leoden. for mine londe & for mine feo; mine eorles fulle to mine cneo; Nu ich +am a wrecche mon. ne leouet me no mon for +tan; Ah mi dohter me seide seoh for nou ich hire ileue i-noh. & ba twa hire susteren; lasinge me seiden. +tat ich ham wes swa leof; leuere +tenne hire a+ge lif. & Cordoille mi dohter; doh+ge+te me seide. +tat heo me leouede swa feire; swa monnes fader scolde. Wet wold ich bidde mare; of mire dohter dure. Nu ich wullen faren feor+d. & ouer s+a fusen. ihiren of Cordoille. wat beon hire wille; Hire seoh+de word ich nam to grame. +tar-fore ich habbe nu # muchele scame; for nu ich mot bi-secchen; +tat +ting +tat ich +ar for-howede. Nule heo me do na wurse; +tanne hire lond forwurnen. Leir ferde to +tere s+a; mid ane alpie swein. in-to ane schipe he bi-com; ne icnwo hine no mon ouer sea icomen; hauene sone. anomen. For+d wende +te king Leir; nauede he bute enne swein. Hi axeden +ta quene; +tat heo comen hire a neweste. tahten heom leode; wer wes +tes londes quene. Leir king wende on anne feld; & reste hine on folden. and is sw[{ei{]n he for+d sende; +te wes irad-mon hende. to +tere quene Cordoille; and seide hire wel stille. Hail wur+d +tu feire quene; Ich eam +tines fader sweine. and +ti uader is hider (i)kimen for al is lond is him # bi-nomen. Beo+d ba +tine sustren; touward him for-sworene He cume+d for neode; in-to +tisse leode. and help him nu for +tu miht; he is +ti fader alse hit is riht. +Te quene Cordoille; se+at longe sw+te stille. Heo iward reode on hire benche; swilche hit were of # wine-scenche. and +te swain s+at at hire f+ait; sone +ter-after him wes +te # bet.

+Ta alles vppe abr+ac; hit wes god +tet heo sp+ac. Appollin mi lauer[{d{] . ich +tankie +te; +tat mi f+ader is # icumme to me. Tidinge ic ihire leoue; +tat mi fader on liue is. Of me he habben scal goudne re+ad; bute ich beo +te ra+der ded. Seie me nu+te leo[{f{] swein. & harne mine lare Ich +te wulle bi-tache a male riche peni+ges +ter buo[{+d{] an sunda; to iwisse an hundrad punda Ich bi-t+ache +te anne h+angest; godna & strongna. to l+aden +tis garisume to leuene mine fadere; and seie him +tat ich hine gret; godere gretinge. & hatine fare swi+te; to hare feire bur+ge. and rumen him herberia; i summe riche burie. & bugge him alre errust; +tat him wes alre leouust metes & drinches. & hende cla+des; hundes & hauekes; & durewur+de horses. hal[{d{]e in is heose. feuwerti hired-cnihtes. he+ge and riche; bi-hongen mid r+aue. makie him god baid. & ofte hine ba+die; & him blod lete lutlen and ofte. Wenne +tu wult more suluer; s+ache hit at me suluen. & ich him wulle senden; inoh of +tisse ende. swa neuer he ne cu+de; of his alde cu+d+de. cnihte ne sweine; ne nauer nanne +teine. +Tenne feowerti dawes beo+d agan. +tenne cu+de he anan; to leue mine lauerd. +tat Leir is an is londe. icume ouer s+a-streme; to isen is eastresse. & ich hit wulle swa nimen; alse ich hine nusten. li+den him to-+g+anes. mid mine lauerde. fainen mines lauerdes & is f+airliche cume. Nute hit neuere nane gume; buten he beo neowene icume. & +tus hit writen sende; to mine lauerd kinge. & +tu +tas +ahte on-fo; and loca +tat +tu wel do. and +gef +tu heo +tus dalest; to godere +tire h+ale. & +te swein on-feng +tas ahte; & to is louer[{d{] ferde. to Leir +ton kinge. & seide +tas tidinge; +ter he l+ai on felde; and reste hine on folde. Sone wer+d +te alde king; wunliche i+a+deled. & +tas wuord seide; mid so+dere stefuene. After vuele cume+d god; wel is him +te hit habbe mot. Heo ferden to hare +a+gene burh; ase +te quene h+ahte.

& al heo iduden; efter hire lare. +T[{a{] for+d wuren agan; feuwerti da+gene. +ton nom Leir +te king; is leouste cnihtes. & gret Aganippum; +tat was his leue a+dum. & seide him bi his sond; +tet icume he wes to is londe. to speken wit his dohter; +te wes him swu+de dure. Aganippus wes bli+te; +tet Leir wes cumen li+den. ferde him to-+genes; mid alle his +teines. and +ta quene Cordoille; +ta hauede Leir is wille. Heo comen to-gadere; & ofte heo custen. heo uenden to bu(r)+ge; blisse wes an hirede. +Ter wes bemene song. +tere [{+g{]eden pipen among. al weren +te h+allen; bi-hongen mid pellen. alle +ta mete-burdes; ibrusted mid golde; [{Ringes of golde{] +alc mon hafte on honde. mid fi+telen and mid harpen; h+ale+des +ter sungen. Lette +te king gan awal; & lude clepien ouer-al. and seide +tat Leir kin; icume wes to londen. Nu hate+d Aganippus; +te is +te he+gest ouer us. +tat +ge Leir king; alle wur+de li+de. & scal beon eouwer lauerd; inne +tissere leoden. al swa fele +gere; swa he wonien wulle here; & Aganippus ure king; s[{c{]al beon is vnder-ling. Wha-swa wulle libba; alde +tas sibba; & +gef o man hit wille breken; on ueste it bi[{+d{] iwreken. & wite he alle is mon; +tat he here haldet. on. +Ta answareda +ta du+ge+ta; Don we hit wullet lude and stille; al +tes kinges wille. +Tur+d-out al +tat ulke +ger; heo duden al +tus +ter. mid muchelere sibba; mid mochele+are seahte. +Ta +teos +ger wes a-gon; +ta wold Leir king fare ham. to +tisse londe li+den; and +ger(n)de +teos kinges leue. +Te king Aganippus answerede him +tus; Ne scalt +tu neuere +tider faren bute mochelere ferde. ah ich +te wulle lanen; of mine leode-folc fif hundred schipes. ifulled mid cnihten; & al +tat heom bihoue+d; to habben on fore. And +tine dohter Cordoille; +ta is +tisse londes quene. heo scall mid mochelere ferde faren mid +te;

an li+ten to +ten londen; +ter +tu were leode(ne) king. and +gef +tu miht +aine finden +te +te wulle a+gen-stonde; binimen +te +tine rihte & +tine kine-riche. +tu ahliche ueht. & fel heo to grunde; & irum al +tat lond. and sete hit Cordoille an hond; +tat heo hit al habbe. efter +ti[{n{]e daie; +Tas wordes seide Aganippus. & Leir king dude +tus; and al he iworhte. swa his freond him tahte. To +tisse lon[{d{]en he com li+den. mih leoue his dohter; He higre+de[{d{]e mid +tane beste; +te him buwen wolden. & alle he ham fulde; +te him wit feohten. and he al +tis kine-lond; biwon to his a+gere hande. & +gef hit Cordoille; +te wes Francene quene. and hit ane stunde; stod a +tissene ilke. Leir king one leoden; +treo +ger leouede. +t+a com his ende-d+ai; +tat +te king ded l+ai. Inne Leirchestre; his dohter hine leide. inne Ianies temple; al swa +te b[{o{]c tellet. and Cordoille heold +tis lond; mid h+a+gere stren+de. fulle fif +gere; quene wes here. +ta while Francene king; f+aisi+de makede. and Cordoille com +tat wourd; +tat heo was iwor+den widewe. +Ta come +ta tidende; to Scottlondes kinge. +tat Aganippus was dead; Leir king id+aied. He sende +turh Brittaine; into Cornwaille. & hehte +tane duc stronge; heri+gen in su+d londe. and he wolde bi nor+den. iahnien +ta londa. For hit was swu+te mouchel scome; & ec swi+te muchel grame. +tat scholde a quene; beon king in +tisse londe. & heora sunen beon buten; +ta weren hire beteren. of +tan aldre sustren; +ta +ta +a+delen sulden habben. Nulle we hit na-more i+tolien; al +tat lond we wulle+d habben.

Vortimer +te +gunge king; wes swi+de kene +turh alle +ting. he sende Hengest word; & Horse his bro+der. buten heo hi+genliche; uerden of +tis riche. he heom walde ufel don; ba+de ablenden and anhon.

& his a+gene fader; he for-uaren walde. & alle +ta h+a+dene; mid h+a+gere streng+de. +Ta andsw+arede Hengest; cnihtene alre hendest. Her we wulle+d wunien; wintres & sumeres. riden & +arnen; mid +tan kinge Vortigerne. & alle +ta mid Vortimere uare+d; heo sculle+d habben sor+gen & # kare. +Tat iherde Vortimer; he wes wis & swi+de iwar. & lette beoden uerde; +geond allen +tissen +arde. +tat al +tat Cristine folc; come to hirede. Vortimer +te +gunge king; i Lundene heold his hus-ting. +te king hehte +alcne mon; +te luuede +tene Cristindom. +tat heo +ta h+a+dene; hatien scolden. & +ta h+afden bringen; to Vortimer +tan kinge. & twalf panewes habben to mede; for his wel-dede. Vortimer +te +gunge; verde ut of Lundene. & Pascent his bro+der; & Katiger +te o+der. heom wes icumen word; +tat Hengest l+ai at Epiford. uppen +tan watere; +te men nemne+d Darewente. +Ter comen to-somne; sixti +tusend monnen. an are halue wes Uortimer; Pascent & Categer. & al +tat leod-liche folc; +tat luueden ure Drihten. an o+dere halue weoren; drenches; mid Vortigerne +tan kinge. Hengest and his bro+der; & moni +tusend o+der. To-somne heo comen; & mid m+aine on-slo+gen. +ter uellen to +tan grunde; twa & +tritti hundred. of H+angestes monnen; & Hors wes for-wonded. Catiger +ter com; & mid his spere hine +turh-nom. & Hors for+d-riht +ter; for-wundede Catiger. & Hengest gon to flonnen; mid al his driht-monnen. & Vortigerne +te king; fl+ah for+d alse +te wind. heo flo+gen for+d in-to Kent; & Vortimer heom after went. uppen +tere s+a-brimme; +ter Hengest +tolede pine. +ter heo gunnen at-stonden; & fuhten swi+de longe. Fif +tusende +ter weoren isl+a+gen; & idon of lif-d+a+gen. of Vortigernes monnen; of +tan h+a+dene cunnen. Hengest hine bi+dohte; wh+at he don mahte. iseh he +ter bi-halues; ane h+auene swi+de m+are. moni scipen gode; +ter stoden i s+a-flode. Heo ise+gen an heore riht hond; a swi+de f+aier +ait-lond. hit is ihaten T+anate; +tiderward heo weoren wh+ate.

+ter +ta S+axisce men; +t+a s+a isohten. & anan gunnen wenden; in-to +tan +ait-londe. & Bruttes heom after; mid feole cunne craften. & heom to-heolden; in +achere h+alue. mid scipen & mid baten; heo gunnen smiten & sceoten. Ofte wes H+angest w+a; & nauere wurs +tene +ta. buten he dude o+derne r+ad; +ter he sculden wur+den d+ad. He nom +anne spere-sc+aft; +te wes long & swi+de st+arc. & dude a +tene +ande; +anne mantel hende. & cleopede to +tan Brutten; & bed heom abiden. he wold sp+acken heom wi+d; & +girnen +teos kinges gri+d. & mid gri+de sende. Uortigerne to londe. to makien his forward; +tat he faren moste. wi+d-uten mare sconde; in-to S+ax-londe. Bruttes wende to londe; to Vortimere heore kinge. and Hengest sp+ac wi+d Vortigerne; of rune swi+de derne. Vortigerne wende a +tat lond; & ber anne +gerd an his hond. +Ta while +ta heo of gri+de speken; Saxes i scipe leopen. & dro+gen up to coppe; h+a+ge heore seiles. & wenden mid wedere; i +tere s+a wilde. & letten i +tissen londe; wiues & heore children. & Vortigerne king; +te heom luuede +turh alle +ting. Mid muchele mod-k+are; Hengest gon a-w+ai uaren. swa longe heo ferden; +tat inne Saxlonde heo weoren. +Ta weoren inn Bruttene; Bruttes swi+de balde. heo dro+gen on heom muchel mod; & duden al +tat heom +tuhte # god. & Vortimer +te +gunge; wes duhti mon +turh alle +ting. & Vortigerne his fader; ferde +geond +tas Bruttene. ah nes hit nan swa wac mon; +tat him ne hokerede on. & swa he gon wondrien; fulle fif wintren. & his sune Vortimer; riche king wuneden her. & al +tis leodisce folc; luueden hine swi+de. he wes milde +alche cnafe; & tahte +tan folke Godes l+a+ge. +tan +gungen & +tan +alden; hu heo Cristindom sculden halden. Writen he sende to Rome; to +tan Pape wel idone. +te wes ihaten Sceint Rom+ain; al Cristindom he make[{de{] # fain. Biscopes he nom tw+ain; hali men heo weoren b+aien. Germain & Leois; of Ceore & of Tr+ais. heo uerden ut of Rome; swa +tat heo hider comen. +Ta wes swa bli+de Vortime(r) ; swa he nes n+auere +ar her.

he & alle his cnihtes; iwenden uo[{r{]+d-rihtes. an here bare uoten; to-+geines +tan biscopen. & mid michelere murh+de; mu+des +ter custen. Nu +tu miht iheren; of +tan kinge Vortimere. heu he spac wi+d Seint Germain; for heore kume he wes f+ain. Luste+d me lauerd-dinges; ich +am +tissere leodene king. ich hatte Vortimer; mi bro+der hatte Catimer. Vortigerne hehte ure fader; him uulie+d unr+ades. He haf+d ibroh[{t{] i +tis lond; h+a+dene leoden. ah we heom habbeo+d iflemed; al swa ure uulle iuan; & mid wepnen i-felled; of heom ueole +tusen. & isend heom ouer s+a-stra[{m{] ; +tat heo nauere sel ne cumen # a+gan. & we scullen an londe; luui+an ure Drihten. Godes folc ur(o)frien; & freond-liche hit halden. wur+den mils li+de; wi+d +ta lond-tilien. churichen we scullen h+ah+gen; & h+a+dene-scipe hatien. Habbe alc god mon; his rihte +gif Godd hit an. & +alc +trel & +alc w+alh; wur+de iuroeid. & here ich bi-teche eou an hond; al freo +alc chiric-lond. & ich for-+giue +alchere widewe; hire lauerdes quide. & +tus we scullen an ure da+gen; ani+deri Hengestes la+gen. & hine & his h+a+dene-scipe; +t+a he hider brohte. & minne fader biswak; +turh swike his cra[{f{]tes. +turh his dohter Rouwenne; mine uader he uor-radde. & mi uader swa uuele agon; scunede +tene Cristindom. & +ta h+a+dene la+gen; luuede to swi+de. +ta we sculle+d sceonien; +ta while +ta we luuien. +Ta answare[{de{] Seint Germain; for swulche worden he wes # fain. Ich +tonkie mine Drihte; +te scop +tes da+ges lihte. +tet he swulche mildce; sent to moncunne. +Tas biscopes ferden +geond +tis lond; & setten hit al a Godes # hond. & +tene Cristindom heo rihten; & +tat volc +ter-to dihten. & seo+d+den +ter-+after sone; heo iwenden to Rome. & s+aiden +tan Papen; +te Roumain wes ihaten. hu he hafden her idon; iriht +tene Cristindom. & +tus hit ane stunde; stod a +tan ilken. Vo we +get a Uortigerne; alre kinge si he +armest. he louede Rouwen; of +tan h+a+denne cunne.

Hengestes dohter; heo +tuhten him wel softe. Rouwenne heo bi-+tohte; wh+at heo don mahte. hu heo mahte hire fader wreken; & hire freondene dea+d. Ofte heo sende sonde to Uortimere +ton kinge. heo him sende ma+dmes; moniare cunne. of seoluer & of golde; +te beste of +aie londe. heo +girnede his +are; +tat heo moste wonien here mid Uortigerne his fader; & foluen his r+ades. +Te king uor his fader bone; +gette hire hir bone. buten +tat heo sculde wel don; luuien +tene Cristindom; al +tat +te king +girnede; al heo hit +gette. Ah wale +tat Uortimer; of hire +tonke n+as w+ar. Wale +tat +te gode king; of hire +tonke nuste na-+ting. +tat he nuste +tene swikedom; +te +tohte +ta lu+dere wimman; Hit ilomp an are tide; heo nom hire to r+ade; [{to don bi his r+ade{] alle hire neode. and to wlche time heo mihte wel don; vnderuongen +tene # Cristindom. For+d heo gon riden; to Uortimer +tan kinge. +ta heo hine imette; u+aire heo hine igrette. Hal wr+d +tu lauerd king; Bruttene deorling. Ich +am +te icomen to; Cristindom ich wulle auon. an +tan ilke d+aie; +te +tu seolf demest. +Ta w+as Uortimer +te king; bli+te +turh alle +ting. he wende +tat hit weore so+d; +tat +teo sca+de s+aide. Bemen +ter bleowen; blisse wes on hirede. for+d mon brohte +tat water; bi-foren +tan kinge. heo seten to borde; mid muchelure blisse. +Ta +te king hafde i+aten; +ta eoden +teines-men to mete. in halle heo drunken; harpen +ter dremden. +Ta swicfulle Rouuenne; eode to are tunne. +ter wes idon in; +tes kinges deoreste win. nom heo an honde; ane bolle of r+ade golde. & heo gon scenchen; on +tas kinges benche. +Ta heo is+ah hire time; heo fulde hir scale of wine. & at-foren al +tan dringe; heo eode to +tan kinge. & +tus hailede him on; +te swic-fulle wimman. Lauerd king w+as hail; Uor +te ich am swi+de u+ain. Hercne nu muchel swikedom; of +tere lu+dere wimmon.

hu heo gon swiken +ter; +tene king Uortimer. +Te king heo u+aire under-u+ang; to his f+aie-si+de. Fortimer sp+ac Bruttisc; & Rouuenne Saxisc. +tan king +tuhte gomen inoh; for hire sp+ache he loh. H+arcne hu heo toc on; +t[{i{]s swicfulle wimman. In hire bosme heo bar; bi-neo+den hire titten. ane guldene ampulle; of attere i-fulled. & +ta lu+dere Rouuenne; dronc +tene bolle. +tat heo hafde half don; after +tes kinges dom. +Ta while +te +ta king loh; +ta ampulle heo ut droh. +tene bolle heo sette to hire chin; +tat atter heo halde in # +tat win. & seo+den heo +ta cuppe; bitahte +tan kinge. +Te king dronc al +tat win; & +tat atter +ter-in. +Te d+ai for+d eode; blisse wes on hirede. for Uortimer +te gode king; of +tan swikedom nuste na-+ting. for he isah Rouuenne; halden +tene bolle; & drinken half +tat ilke win; +tat heo heuede idon +ter-in. +Ta hit com to +tare nihte; +ta to-d+alleden hired-cnihtes. & +ta ufele Rouwenne; wende to hire inne. & alle hire cnihtes; mid hire uor+d-rihtes. +Ta heihte heo hire sweines; & ec +taie +teines. +tat heo an hi+ginge; heore hors sculden sadelien. & heo swi+de stille; stelen ut of buruwe. & wenden al bi nihte; to +Twoncchestre uor+d-rihte. & +ter swi+de vaste; bi-clusen heom in ane castle. & lu+gen Uortigerne; +tat his sune hine wolde biliggen. & Vortigerne +te swikele king; il+afde +tare l+asing. Nu vnder-+gat Uortimer his sune; +tat he hefde atter inomen. ne mihte na lechecraft; helpen him n+a wiht. He nom feole sonden; & sende +geond his londe. & hehte alle his cnihtes; to him comen for+d-rihtes. +Ta +tat folc was icumen; +ta wes +te king swi+de untrumed. +ta +girnde +te king heore gri+d; & +tus he spac hem alle wi+d. Alre cnihten wr+d eow best; +te heren +aie kinge. +ter nis nan o+der red; buten hi+gend-liche ich beo d+ad. hir ich bit+ache eow mi lond; al mi seoluer & al mi gold. & alle mine ma+dmes; eowre monscipe is +ta mare. & +ge for+d-rihtes senden after cnihtes; & +geuen heom soluer & gold; & h+alde+d +ge seolf eowre lond.

& wreke+d eow +gif +ge cunnen; of Sexisce monnen. uor weonne so ich beo uor+d-faren; Hengest eow wul makien kare. & nime+d mine likam+a; & legge+d an ch+asten. & lede+d me to +tare s+a-stronde; +ter Saxisce men wulle+d # cumen a lond. Anan swa heo me +ter witen; aw+ai heo wulle+d wenden. nou+der quic ne dead ne durren heo me abiden. I-mong +tissen dome; d+a[{d{] i-war+d +te gode king. +ter wes wop +ter wes rop; & reuliche iberen. Heo nomen +tes kinges licame; & ladden to Lundene. & bisides B+al+ges-+gate f+aire hine bi-bur+geden. & nawiht hine ne ladden; alse +te king heihte. +Tus liuede Uortimer; & +tus he endede +tar. +Ta iueolen Bruttes; a balu-fulle r+ade. heo nomen Uortigerne anan; & bi-tahten heom +tesne kenedom. welle reoulich wes +ter a +ting; nu was Vortigerne +aft king. Uortigerne nom his sonde; & sende to Sexlonde. & grette wel Hengest; cnihten alre v+airest. & bad hine [{an{] hi+ginge; comen to +tisse londe. & mid him brouhte here; an hundred rid+aren. For +tat wite +tu +turu alle +ting; +tat dead is Vortimer +te # king. & siker +tu miht hider comen; for d+ad is Fortimer mi sune. Nis +te non neod to bringen; mid +te muchel genge. leste ure Bruttes; +aft beon abol+gen. +tat eow +aft seorwen; si+gen bitweonen. Hengest somnede u+arde; of feole cunne +arde. +tat he hefde to iwiten; seouen hundred scipen. & +alc scip he dihte; mid +treo hundred cniten. i +tere Temese at Lundene; Hengest com to londe. +Tat word com ful sone to Uortigerne +tan kinge. +tat Hengest was in hauene; mid seouen hundred scipene. Ofte was Uortigerne wa; neuer wrse +tan +t+a. & Bruttes weoren sari; & seorhful an heorte. nusten heo an world-riche; r+ad +tat heom weore ilike. Hengest was of ufele war; +tat he wel cudde +t+ar. he nom sone his sonde; & sende to +tan kinge. & grette Uortigerne king; mid swi+de u+aire worden. & seide +tat he was icumen; swa fader sculde to his sune. mid sibbe & mid saihte; he wolde on sele wunien. gri+d he wolde luuien; un-riht he wolde scunien.

gri+d he wolde habben; gri+d he wolde holden. & al +tis leodisce folc; luuien he wolde. & Uortigerne +tene king; luuien +turh alle +ting. Ah he hefde ibroht i +tis lond; ut of Sexleoden. seouen hundred scipene; of h+a+dene folke. +tat beo+d +te alre wihteste men. +tat wunie+d under sunnen. & ich wulle qua+d Hengest; leden heo to +tan kinge. to an i-sette d+aie; at-foren al his du+ge+de. & +te king scal arisen; and of +tan cnihten cheosen. twa hundred cnihten; to leden to his fihten. +te sculen biwiten +tene king; durewur+dliche +turh alle +ting. & seo+d+den scullen +ta o+dere; uaren to heore +arde. mid sibbe & mid s+ale; a+gen to S+ax-londe. & ich wulle bi-l+auen; mid monnen alre selest. +tat is Uortigerne +te king; +te ich luuie +turh alle +ting. +Tat word com to Brutten; hu Hengest bih+ahte heom. +ta weoren heo u+aine; uor u+airen his worden. & setten gri+d & setten fri+d; to whulchen ane uirste. +te king an ane d+aie; wolde iseon +tas du+ge+de. +Tat iherde Hengest; cnihten alre u+airest. +Ta wes he swa bli+de; swa he nes neuer +ar an liue. for he +tohte swike; +tene king an his riche. Her iwra+d Hengest; cnihte uor-cu+dest. swa bi+d +auer+alc mon; +te bi-swike+d +te him wel on. Wha wolde wenen; a +tissere weorld-riche. +tat Hengest swiken +tohte; +tene king +tat h+afde his dohter. for nis nauer nan mon; +tat me ne mai mid swike-dome ouer-gan. Heo nomen +anne isetne d+ai; +tat scolden +tas du+ge+den. cumen heom to-somne; mid s+ahte & mid sibbe. an ane u+alde +te w+as muri; an-uast Ambresburi. +Te stude wes +Alenge; nu hatte hit Stan-henge. +Ter Hengest +te swike; +ai+der bi worde & bi write. cu+dde +tan kinge; +tat he cumen wolde. mid his mon-uerde; to wur+d-scipe +tes kinges. ah he nalde bringen on drihte; buten +treo hundred cnihten. +ta alre wiseste men; +te he mihte uinden. & +te king brohte al swa ueole; baldere +teinen. and +teo weoren +ta alre witereste; +te wuneden on Bruttene. mid goden heore iweden; al buten wepnen. +tat heom no to-wur+den; +turh +trist of +tan wepnen. +Tus heo hit speken; & +aft heo hit to-breken.

for H+angest +te leod-swike; +tus he his gon learen. +tat +alc nome a long sax; & l+aiden bi his sconke. wi+d-inne his hose; +ter h[{e{] hit [{mihte{] h+ale. +Tenne heo comen to-somne; S+axes & Bruttes. +tenne que+d Hengest; cnihten alre swikelest. Hail seo +tu lauerd king; +alc +te is +tin vnder-ling. +Gif +auere +ai of +tine gume; g+are haue+d bisiden. send hit mid freond-scipe; feor from us seoluen. & beon we on sele; and motegen of sahte. nu we ma+gen mid sibben; ure lif libben. +Tus +te balde-fulle mon; bi-spac +ter +ta Bruttes. +Ta andswarede Uortiger; her he wes to vn-war. +Gif here is +ai cniht swa wod; +tat wepnen habbe bi siden. he scal leosen +ta hond; +turh his a+gene brand. buten he hit sone; heonene isende. Heore wepnen heo aw+ai senden; +ta nefden heo noht an honden. cnihtes eoden upward; cnihtes eoden adonward. +alc spac wi+d o+der; swulc he weore his bro+der. +Ta weoren Bruttes; im+anged wi+d +tan Saxes. +Ta cleopede Hengest; cnihtene swikel+ast. Nime+d eoure sexes; sele mine bernes. & ohtliche eou sturie+d; & n+anne ne sparie+d. Bruttes +ter weoren riche; ah ne cu+de heo noht +ta speche. wh+at +ta Saxisce men; seiden heom bi-tweonen. Heo breoden ut +ta s+axes; alle bihalues. heo smiten an riht half; heo smiten an lift half. biuoren & bihinden; heo leiden heom to grunde. alle heo slo+gen; +tat heo neh comen. of +tes kinges monnen; [{sone{] +ter feollen feouwer hundred. & fife. wa wes +tan kinge on liue; +Ta Hengest hine igrap; mid grimmen his gripen. & bi +tan mantle hine ibr+aid; +tat breken +ta strenges. & S+axes him sette to; & wolden +tene king fordon. & Hengest hine gon werien; & nalde hit noht i+teuen. ah he heold hine ful faste; +te while +tat feht i-laste. +Ter wes moni riche Brut; bir+afued +tan liue. Summe heo flu+gen swi+de; ofer +tene feld brade. & wereden heom mid stanen; for wepnen n+afden heo nane. +Ter wes swi+de hard fiht; +ter feol moni god cniht. +Ter wes of Salesburi; an oht bonde icumen.

+anne muchelne m+ain clubbe; he bar an his rugge. +Ta wes +ter an a+dele eorl; Aldulf ihaten. cniht mid +tan bezste; he +ahte Gloch+astre he to +tan cheorle leop; swulc hit a liun weoren. & binom him +te clubbe; +ta he bar an rugge. +auere wulcne swa he s[{m{]at; +ter for+d-rihtes he iwat. bi-foren & bi-hinden; he laide heom to grunde. +Treo & fifti he +ter sloh; & seo+d+de to ane ste[{de{] droh. he leop uppen stede; & swi+de gon him riden. he +arde to Gloch+astre; & +te +gates l+ac ful feste. & anan for+d-rihtes; lette +armi his cnihtes. +geond alle +tan londe. & nomen +tat heo funden. heo nomen orf heo nomen corn; & al +tat heo quic funden. & brohten to burh+ge; vnnimete blisse. +ta +g+aten heo tunden uaste; & wel heom biwusten. Lete we hit +tus stonden; & speken of +tan kinge. Sexes him leoppe to; & wolde +tene king (for)-do. Hengest cleopede uor+d-rihtes; Aswike+d mine cnihtes. ne sculle +ge hine noht for-faren; for us he haue+d ihaued # mucle care. & he haue+d to quene; mine dohter +ta is scone. ah alle his burh+ges; he scal us bit+achen. +gif he wule his lif broken; o+der +alles him is balu +giue+de. +Ta wes Uortigerne; v+aste ibunden. giues swi+de grete; heo duden an his foten. ne moste he nauere biten mete; ne wi+d nenne freond speken. +ar he heom h+afden isworen; uppen halidom +tat wes i-coren. +tat he al +tis kine-lond; wolde bit+achen heom an heond. burh+ges & castles; & al his co[{m{]elan. & al swa he idode; ase hit idemed was. & Hengest nom an his hond; al +tis riche kine-lond. & delde his leoden; muchel of +tisse londe. he +g+af +ane eorle al Kent; ase hit bi Lundene went. he +g+af his stiwarde +Ast-sex; & his bur+deine; Middel-sax bitahte. +Ta cnihtes hit at-fengen; and ane while heo heolden. +ta while Uortigerne; +geond +tis lond ferde. & bitahte Hengest; h+a+gen his burh+ges. & Hengest for+d-rihtes; dude +ter-in his cnihtes. +ta while muchel smal folc; l+ai inne Su+d-s+axe. & inne Middel-s+axe; muchel of +tan kunne.

& inne +Ast-saxe; heore a+deleste +gu+ge+de. Mete heo ferden; al +tat heo funden. heo for-l+ai+gen +ta wif; & Godes la+gen breken. heo duden i +tan londe; al +tat heo wolden. +Tat ise+gen Bruttes; +tat balu wes on londe. & hu S+axisce men; isi+gen weoren to heom. Brut(tes) scupten +tan londe nome; for S+axisce monnen scome. & for +tan swike-dome; +tat heo idon h+afden. for +tan +te heo mid cnifen; bir+aueden heom at liue. +ta cleopeden heo +tat lond al; +Ast-s+ax & West-s+ax. & +tat +tridde; Middel-s+ax. Vortigerne +te king; bi-tahte heom al +tis lond. +tat ne bil+afde him an honde; a turf of londe. & him-seolf Vortigerne; fl+ah ouer S+au+arne. feor in-to Wellisce londe; & +ter he gon at-stonde. & his hired mid him; +te h+ane wes iwur+den. & he h+afde an horde; gersume swi[{+d{]e stronge. he lette his men riden; widen & siden. and lette him to bonnen; of +alches cunnes monnen. +te +auere wolden his feoh; mid freond-scipe +girnen. +Tat iherden Bruttes; +tat iherden Scottes. to him heo comen; +ter-after ful sone. an +alchere side; +tider heo gunnen riden. monies h+a+ges monnes sune; for golde & for g+arsume. +Ta h+afde he to-somne; sixti +tusend monnen. +ta sumnede he +ta richen; +ta wel cu+den r+aden. Gode men r+a[{d{]e[{+d{] me r+ad; uor me is swi+de muchel neod. whar ich mihte on wilderne; wurchen +anne castel. +ter ic mihte an inne; l[{i{]bbe mid mine monnen. & halden hine wi+d Hengest; mid h+a+gere streng+de. a +tat ich mihte b+at; burh+gen iwinnen. wr+aken me a mine feonden; +ta mine wines feolden. & habbe+d al mi kine-lond; awr+aht ut of mire hond. & +tus me ifl+amed; mine fulle ifan. +Ta andswerede a wis mon; +te wel cu+de r+aden. Lust me nu lauerd king; ich +te cu+de god +ting. uppen +tan munte of Reir; ich wullen r+aden. +tat +tu caste[{l{] wurche; mid stronge stan walle. for +ter +tu miht wunien; & libben mid winne.

& +get +tu hauest a +tire hond; muchel seoluer & gold. to halden +tine hired; +ta +te helpen scal. & swa +tu miht on liue; libben alr+a s+alest; +Ta andswere[{de{] +te king; Let hit cu+den an hi+ging. +geond muchele mire ferde; +t+at ich faren wulle. to +tan munte of Reir; & r+aren +ter castel. For+d ferde +te king; & +ta ferde mid him. +Ta heo +tider comen; dic heo bigunnen sone. Hornes +ter bleouwen; machunnes heowen. lim heo gunnen b+arnen; +geond +tat lond +arnen. & al W+ast Walsce lond; setten a Uortigernes hond. al heo hit nomen; +tat heo neh comen. +Ta +te dic wes idoluen; & allunge ideoped. +ta bi-gunnen heo wal; a +tere dic ouer-al. & heo lim & stan; leiden to-somne. of machunes +ter wes wunder; fif and twenti hundred. A d+ai heo leiden +tene wal; a niht he feol ouer-al. a marwe heo hine ar+adden; a niht he gon to-reosen. Fulle seouen nihte; swa heom dihte. +alche d+ai heo hine aredden; & +alche niht he gon reosen. +Ta wes sari +te king; & sorhful +turh alle +ting. swa wes al +ta uerde ladliche of-f+ared. for +auere heo lokede; wh+anne Hengest come an-uuenan. +Te king wes ful s+ari; & sende after witien. +after world-wise monne; +ta wisdom cu+den. & bad heom leoten weorpen; & fondien leod-runen. fondien +tat so+de; mid heore si+ge-craften. wh+ar-on hit weore ilong; +tat +te wal +te wes swa strong. ne moste niht-longes; nauere istonden. +Tas weorlde-wise men; +ter a twa wenden. summe heo wenden to +tan wude; summe to weien-l+aten. heo gunnen loten weorpen; mid heore leod-runen. fulle +treo nihten; heore craftes heo dihten. Ne mihten heo nauere finden; +turh nauere nane +tinge. wh+ar-on hit weore ilong; +tat +te wal +tat wes swa strong. +auere-+alche nihte to-ras; & +te king his swinc l+as. Buten witie +ter wes an; he wes ihaten Ioram. he seide +tat he hit afunde; ah hit +tuhte l+asinge. he seide +gif mon funde; in auer +ai londe.

+auer +ai cniht b+arn; +te n+auere f+ader no ib+ad. & openede his breoste; & nomen of his blode. & mengde wi+d +tan l(i)me; & +t+ane wal l+aide. +tenne mihte he stonde; to +tere worlde longe. +Tat word com to +tan kinge; of +tere l+asinge. & he hit i-lefde; +tah hit l+as weore. Sone he nom his sonde; & sende +geond +tan londe. swa feor swa he for d+a+des kare; dursten +aies weies faren. & in +alche tune; hercneden +ta runen. wh+ar heo mihten ifinden. speken of swulche childe; +Tas cnihtes for+d ferden; widen +geond +tan +arde. tweien uerden +anne w+ai; +te west-riht him l+ai. +te l+ai for+d-rihtes in; +ter nu is Kaer-mer+din. Bisides +tere burh; in ane weie brade. hefden +anne muchelne pl+a+ge; alle +ta burh-cnauen. +Tas cnihtes weoren weri; & an heorte swi+de s+ari. & seten adun bi +tan pla+ge; & bi-heolden +tas cnauen. Vmben ane stunde; heo bigunnen striuinge. al-se hit wes auer la+ge; imong childrene pl+a+ge. +te an +te o[{+d{]erne smat; & he +teos dun[{t{]es abad.

+Ta com +ter in are tiden; an oht mon riden. and brohte tidinge; Ar+dure +tan kinge. from Moddrede his suster sune; Ar+dure he we(s) wilcume. for he wende +tat he brohte; boden swi+de gode. Ar+dur lai alle longe niht; and spac wi+d +tene +geonge cniht. swa nauer nulde he him sugge; so+d hu hit ferde. +Ta hit wes d+ai a mar+gen; and du+ge+de gon sturien.

Ar+dur +ta up aras; and strehte his +armes. he aras up and adun sat; swulc he weore swi+de seoc. +Ta axede hine an u+air cniht; Lauerd hu hauest +tu iuaren # to-niht. Ar+dur +ta andswarede; a mode him wes une+de. To-niht a mine slepe; +ter ich l+ai on bure. me im+atte a sweuen; +ter-uore ich ful sa(ri) +am. Me imette +tat mon me hof; uppen are halle. +ta halle ich gon bi-striden; swulc ich wolde riden. alle +ta lond +ta ich ah; alle ich +ter ouer sah. and Walwain sat biuoren me; mi sweord he bar an honde. +ta com Moddred faren +tere; mid unimete uolke. he bar an his honde; ane wiax stronge. he bigon to hewene hardliche swi+de. and +ta postes for-heou alle; +ta heolden up +ta halle. +Ter ich iseh Wenheuer eke; wimmonnen leofuest me. al +tere muche halle rof; mid hire honden heo to-droh. +Ta halle gon to h+alden; and ich h+ald to grunden. +tat mi riht +arm to-brac; +ta seide Modred Haue +tat. Adun ueol +ta halle; & Walwain gon to ualle. and feol a +tere eor+de his +armes brekeen beine. & ich igrap mi sweord leofe; mid mire leoft honde. and sm+at of Modred is hafd +tat hit wond a +tene ueld. And +ta quene ich al to-sna+dde; mid deore mine sweorede. and seo[{+d{]+den ich heo adu[{n{] sette. in ane swarte putte. and al mi uolc riche; sette to fleme. +tat nuste ich under Criste; whar heo bicumen weoren. Buten mi-seolf ich gon atstonden; uppen ane wolden. & ich +ter wondrien agon; wide +geond +tan moren. +ter ich isah gripes. and grisliche fu+geles. +Ta com an guldene leo; li+den ouer dune; deoren swi+de hende. +ta ure Drihten make[{de{] . +Ta leo me orn foren to; and iueng me bi +tan midle. & for+d hire gun +geongen; & to +tere s+a wende. And ich is+ah +t+a v+den; i +tere s+a driuen. and +te leo i +tan ulode; iwende wi+d me seolue. +Ta wit i s+a comen; +ta v+den me hire binomen.

com +ter an fisc li+de; and fereden me to londe. +ta wes ich al wet; & weri of sor+gen and seoc. +ta gon ich i-wakien; swi+de ich gon to quakien. +Ta gon ich to biuien; swulc ich al fur burne. And swa ich habbe al niht; of mine sweuene swi+de i+toht. for ich what to iwisse; agan is al mi blisse. for a to mine liue; sor+gen ich mot dri+ge. wale +tat ich nabbe here; Wenhauer mine quene. +Ta andswarede +te cniht; Lauerd +tu hauest un-riht. ne sculde me nauere sweuen; mid sor+gen are(c)chen. +tu +art +te riccheste mon; +ta rixleo+d on londen. and +te alre wiseste; +te wune+d under weolcne. +Gif hit weore ilu[{m{]pe; swa nulle hit ure Drihte; +tat Modred +tire suster sune; hafde +tine quene inume. and al +ti kine-liche lond; is+at an his a+gere hond. +te +tu him bitahtest; +ta +tu to Rome +tohtest. and he hafde al +tus ido; mid his swike-dome. +te +get +tu mihtest +te awreken; wur+d-liche mid wepnen. & +aft +ti lond halden; and walden +tine leoden. and +tine feond fallen; +te +te ufel unnen. and sl+an heom alle clane; +tet +ter no bilauen nane. Ar+dur +ta andswarede. a+delest alre kinge. Longe bi+d +auere; +tat no wene ich nauere. +tat +auere Moddred mi m+ai; wolde me biswiken. for alle mine richen. no Wenhauer mi quene; wakien on +tonke. nulle+d hit biginne; for nane weorld-monne. +Afne +tan worde for+d-riht; +ta andswarede +te cniht. Ich sugge +te so+d leofe king; for ich +am +tin vnder-ling. +tus hafe+d Modred idon; +tine quene he hafe+d ifon. and +ti wun-liche lond; is+at an his a+gere hond. he is king & heo is que[{ne{] ; of +tine kume nis na wene. for no wene+d heo nauere to so+de; +tat +tu cumen a+gain from # Rome. Ich +am +tin a+gen mon; & iseh +tisne swike-dom. and ich +am icumen to +te seoluen; so+d +te to suggen. Min hafued beo to wedde; +tat is+aid ich +te habbe. so+d buten lese; of leofen +tire quene. & of Modrede +tire suster sune; hu he hafue+d Brut-lond +te # binume,

+Ta s+at hit al stille; in Ar+dures halle. +ta wes +ter s+arin+asse; mid sele +tan kinge. +ta weoren Bruttisce men; swi+de vnbalde uor +t+an. +Ta umbe stunde; stefne +ter sturede. wide me mihte iheren; Brutten iberen. and gunne to tellen; a feole cunne spellen. hu heo wolden for-deme; Modred & +ta quene. and al +tat mon-cun for-don; +te mid Modred heolden. Ar+dur +ta cleopede; hendest alre Brutte. Sitte[{+d{] a-dun stille; cnihtes inne halle. and ich eou telle wulle; spelles vncu+de. Nu to-m+ar+ge +tenne hit d+ai bi+d; & Drihten hine sende. for+d ich wulle bu+ge; in to-ward Bruttaine. and Moddred ich wulle s[{l{]an; & +ta quen for-berne. and alle ich wulle for-don; +ta biluueden +ten swike-dom. And her ich bileofuen wulle; me leofuest monne. Howel minne leofue m+ai; hexst of mine cunne. and half mine uerde; ich bil+afuen a +tissen +arde. to halden al +tis kine-lond; +ta ich habbe a mire hond. & +tenne +tas +ting. beo+d alle idone; a+gan ich wulle to Rome. & mi wunliche lond bit+ache; Walwaine mine m+aie. and iuor+t(e) m(i) beot seo[{+d{]+de; bi mine bare life. Scullen alle mine feond; w+ai-si+d make+ge. +Ta stod him up Walwain; +tat wes Ar+dures m+ai. and +tas word saide; +te eorl wes abol+ge. +Aldrihten Godd; domes waldend. al middel-+ardes mund; whi is hit iwur+den. +tat mi bro+der Modred; +tis mor+d hafue+d itimbred. Ah to-d+ai ich at-sake hine here; biuoren +tissere du+ge+de. and ich hine for-demen wulle; mid Drihtenes wille. mi-seolf ich wulle hine an-hon; haxst alre warien. +ta quene ich wulle mid Goddes la+ge. al mid horsen to-dra+ge. For ne beo ich nauere bli+de; +ta wile a beo+d aliue. and +tat ich habbe minne +am; awr+ake mid +tan bezste. Bruttes +ta andswarede; mid baldere stefne. Al ure wepnen; sunden +garewe; nu to-mar+gen we scullen uaren. A mar+gen +tat hit d+ai wes; & Drihten hine senden. Ar+du[{r{] uor+d him wende; mid a+delen his folke.

half he hit bil+afde; & half hit for+d ladde. For+d he wende +turh +tat lond; +tat he com to Whit-sond. scipen he h+afde sone; monie & wel idone. ah feowertene niht fulle; +tere l+ai +ta uerde. +teos wederes abiden; windes bi-delde. Nu was sum for-cu+d kempe; in Ar+dures ferde. an+an swa he demen iherde; of Modredes [{d{]e+de he nom his swein aneouste; and sende to +tissen londe. and sende word Wenhaueren; heou hit was iwur+den. and hu Ar+dur wes on uore; mid muclere ferde. and hu he wolde taken on; & al hu he wolde don. +Ta quene com to Modred; +tat w+as hire leofuest monnes. and talde him tidende; of Ar+dure +tan kinge. hu he wolde taken an; & al hu he wolde don. Modr+ad nom his sonde; and sende to Sex-lond. after Childriche; +te king wes swi+de riche. and b+ad hine cume to Brutaine; +ter-of he bruke sculde. Modr+ad bad Childriche; +tene stronge & +tene riche. wide senden sonde; a feouwer half Sex-londe. and beoden +ta cnihtes alle; +tat heo bi+geten mihte. +tat heo comen sone; to +tissen kinedo[{m{]e. and he wolde Childriche; +geouen of his riche. al bi+geonde +tere Humbre; for he him scolde helpe. to fihten wi+d his +ame; Ar+duren kinge. Childrich beh sone; in-to Brutlonde. +Ta Modred hafde his ferde; isomned of monnen. +ta weoren +tere italde; sixti +tusende. here-kempen harde; of he+dene uolke. +ta heo weoren icumen hidere; for Ar[{+d{]ures h+arme. Modred to helpen; forcu+dest monnen. +Ta +te uerde wes isome; of +alche mon-cunne. +ta heo weoren +ter on hepe; an hunddred +tusende; he+dene and cristene. mid Modrede kinge; Ar+dur lai at Whit-sond; feouwertene niht him +tuhte to long. and al Modred wuste; wat Ar+dur +t+ar wolde; +alche dai him comen sonde. from +tas kinges hirede;

+Ta ilomp hit an one time; muchel rein him gon rine. & +t+a wind him gon wende. & stod of +tan +ast ende. and Ar+dur to scipe fusde; mid alle his uerde. and hehte +tat his scip-men; brohten hine to Romerel; +ter he +tohte up wende; in-to +tissen londe. +T+a he to +tere hauene com; Moddred him wes auornon. ase +te d+ai gon lihte; heo bigunnen to fihten; alle +tene longe d+ai; moni mon +ter ded l+ai. summe hi fuhten a londe; summe bi +tan stronde. summe heo letten ut of scipen; scerpe garen scri+ten. Walwain bi-foren wende; and +tene w+ai rumde. & sloh +ter a-neuste; +teines elleouene; he sloh Childriches sune; +te was +ter mid his fader icume. To reste eode +ta sunne; w+a wes +ta monnen; +ter wes Walwain a-sl+a+ge; & idon of lif-da+ge. +turh an eorl Sexisne; s+ari wur+de his saule. +Ta wes Ar+dur s+ari; & sorhful an heorte for-+ti. & +tas word bo[{d{]ede; ri(c)chest alre Brutte; Nu ich ileosed habbe; mine sweines leofe; Ich wuste bi mine sweuene; wh+at sor+gen me weoren +geue+de. i-sla+gen is Angel +te king; +te wes min a+gen deorling. & Walwaine (mi) suster sune; wa is me +tat ich was mon # iboren. Up nu of scipen biliue; mine beornes ohte. +Afne +tan worde; wenden to fihte. sixti +tusend anon; selere kempen. and breken Modredes trume; and wel neh him-seolue wes inome. Modred bi-gon to fleon; & his folc after teon; flu+gen ueond-liche. feldes beoueden eke; +gurren +ta stanes. mid +tan blod-stremes. +Ter weore al +tat fiht i-don; ah +tat niht to ra+de com; +gif +ta niht neore; isla+gen hi weoren alle. +Te niht heom to-delde; +geond slades & +geon dunen. and Modred swa vor+d com; +tat he wes at Lundene; Iherden +ta burh-weren; hu hit was il ifaren. and warnden him in+geong; & alle his folke; Modred +teone wende; to-ward Winchastre. and heo hine under-uengen; mid alle his monnen. And Ar+dur after wende; mid alle his mahte.

+tat he com to Winchestre; mid muchelere uerde. & +ta burh al bir+ad; & Modred +ter-inne abeod. +Ta Modred i-s+ah; +tat Ar+dur him wes swa neh. ofte he hine bi+tohte; w+at he don mahte. +Ta a +tere ilke niht; he hehte his cnihtes alle. mid alle heore iwepnen; ut of burh+ge wenden. and s+aide +tat he weolde; mid fihte +ter at-stonden. He bi-hehte +tere bur+ge-were; auer-mare freo la+ge. wi+d +tan +ta heo him heolpen; at he+gere neoden. +Ta hit wes d+ai-liht; +garu +ta wes heore fiht; Ar+dur +tat bi-hedde; +te king wes abol+ge. he lette bemen blawen; and beonnen men to fihten. he hehte alle his +teines; & a+dele his cnihte. fon somed to fihten; and his ueo[{n{]d auallen. and +te burh alle for-don; and +tat bur(h)-folc ahon; Heo to-gadere stopen; and sturnliche fuhten. Modred +ta +tohte; what he don mihte. & he dude +tere; alse he dude elles-whare. swike-dom mid +tan m+aste; for auere he dude unwr(a)ste. he biswac his iueren; biuoren Winchestren. and lette him to cleopien; his leofeste cnihtes. anan. and his leoueste freond alle; of allen his folke. and bi-stal from +tan fihte; +te feond hine a+ge. and +tat folc gode lette; al +ter for-wur+de. Fuhten alle d+ai; wenden +tat heore lauerd +ter l+ai. and weore heom aneouste; at muchelere neode. +Ta heold he +tene wai; +tat tou-ward Hamtone lai. and heolde touward hauene; forcu+dest h+ale+de. and nom alle +ta scipen; +ta +ter oht weore. and +ta steor-men alle; to +tan scipen neodde. and ferden into Cornwalen; forcu+dest kingen a +tan da+gen. And Ar+dur Winchestre; +ta burh bilai wel faste; & al +tat moncun of-sloh; +ter wes sor+gen inoh. +ta +geonge and +ta alde. alle he aqualde. +Ta +tat folc wes al ded; +ta burh al for-swelde. +ta lette he mid alle; to-breken +ta walles alle. +Ta wes hit itimed +tere; +tat Merlin seide while.

+Arm wur+dest +tu Winch+astre; +t+a eor+de +te scal forswal+ge. swa Merlin s+aide; +te wite+ge wes m+are. +Ta quene l+ai inne Eouwerwic; n+as heo n+auere swa sarlic. +tat wes Wenhauer +ta quene; s+ar+gest wimmonne. Heo iherde suggen; so+d+dere worden. hu ofte Modred flah; and hu Ar+dur hine bibah. Wa wes hire +tere while; +tat heo wes on life. Ut of Eouerwike; bi nihte heo i-wende. & touward Karliun tuhte; swa swi+de swa heo mahte; +tider heo brohten bi nihte; of hire cnihten twei+ge. and me hire hafd bi-wefde; mid ane hali rifte. and heo wes +ter munechene; kare-fullest wife. +Ta nusten men of +tere quene; war heo bicumen weore. no feole +gere seo+d+de; nuste hit mon to so+de. wha+der heo weore on de+de. +ta heo hire-seolf weore; isunken in +te watere. Modred wes i Cornwale; & somnede cnihtes feole. to Irlonde he sende; a-neoste his sonde. to Sex-londe he sende; aneouste his sonde. to Scotlonde he sende; aneouste his sonde. he hehten heom to cume alle anan; +tat wolde lond habben. o+der seoluer o+der gold; o[{+d{]er ahte o[{+d{]er lond. on +alchere wisen; he warnede hine seoluen. swa de+d +alc witer mon; +ta neode cume+d uuen-an. Ar+dur +tat iherde. wra+dest kinge; +tat Modred w+as i Cornwale. mid muchele monweorede; & +ter wolde abiden +tat Ar+dur come riden. Ar+dur sende sonde; +geond al his kine-londe. and to cumen alle hehte; +tat quic wes on londe. +ta to uihte oht weoren; wepnen to beren. and w[{ha{]-swa hit for-sete; +tat +te king hete. +te king hine wolde a folden; qui[{c{] al for-bernen. Hit l+ac to-ward hirede; folc vni-mete. ridinde & ganninde; swa +te rim falle[{+d{] adune.

Ar+dur for to Cornwale; mid uni[{me{]te ferde. Modred +tat iherde; & him to+geines heolde. mid vnimete folke; +ter weore monie u+aie. Uppen +tere Ta[{m{]bre; heo tuhten to-gadere. +te stude hatte Camelford; euer-mare ilast +tat ilke weorde. And at Camelforde wes isomned; sixti +tusend. & ma +tusend +ter-to; Modred wes heore +alder; +Ta +tider-ward gon ride. Ar+dur +te riche; mid unimete folke. u+aie +tah hit weore. Uppe +tere Tambre; heo tuhte to-somne. heuen here-marken. halden to-gadere; luken sweord longe. leiden o +te helmen; fur ut sprengen; speren brastlien. sceldes gonnen scanen; scaftes to-breken. +ter faht al to-somne; folc vnimete. Tambre wes on flode; mid vnimete blode. mon i +tan fihte non +ter ne mihte; ikenne nenne kempe. no wha dude wurse; no wha bet. swa +tat wi+de wes imenged. for +alc sloh adun-riht; weore he swein weore he cniht. +Ter wes Modred of-sla+ge; and idon of lif-da+ge. in +tan fihte +Ter weoren of-sla+ge; alle +ta snelle. Ar[{+d{]ures hered-men. he+ge [{and lowe{] and +ta Bruttes alle; of Ar+dures borde. and alle his fosterlinges; of feole kineriches. And Ar+dur forwunded; mid wal-spere brade. fiftene he hafde; feondliche wunden. mon mihte i +tare laste; twa glouen i+traste. +Ta nas +ter na-mare; i +tan fehte to laue; of twa hundred +tusend monnen. +ta +ter leien to-hauwen; buten Ar+dur +te king ane; & of his cnihtes tweien. Ar+dur wes for-wunded; wunder ane swi+de. +ter to him com a cnaue; +te wes of his cunne. he wes Cadores sune; +te eorles of Corwaile. Constantin hehte +te cnaue; he wes +tan kinge deore. Ar+dur him lokede on; +ter he lai on folden. and +tas word seide; mid sorhfulle heorte.

Cost+antin +tu art wilcume; +tu weore Cadores sone. Ich +te bitache here; mine kineriche. and wite mine Bruttes; a to +tines lifes. and hald heom alle +ta la+gen; +ta habbeo+d i-stonden a mine # da+gen. and alle +ta la+gen gode; +ta bi V+deres da+gen stode. And ich wulle uaren to Aualun; to uairest alre maidene. to Argante +tere quene; aluen swi+de sceone. & heo s[{c{]al mine wunden; makien alle isunde. al hal me makien; mid halewei+ge drenchen. And seo+de ich cumen wulle. to mine kineriche. and wunien mid Brutten; mid muchelere wunne. +Afne +tan worden; +ter com of se wenden. +tat wes an sceort bat li+den; sceouen mid v+den. and twa wimmen +ter-inne. wunderliche idihte; and heo nomen Ar+dur anan; and aneouste hine uereden. and softe hine adun leiden; & for+d gunnen li+den. +Ta wes hit iwur+den; +tat Merlin seide whilen. +tat weore uni-mete care; of Ar+dures for+d-fare. Bruttes ileue+d +gete; +tat he bon on liue. and wunnien in Aualun; mid fairest alre aluen. and lokie+d euere Bruttes +gete; whan Ar+dur cumen li+de. Nis nauer +te mon iboren; of nauer nane burde icoren. +te cunne of +tan so+de; of Ar+dure sugen mare. Bute while wes an wite+ge; M+arlin ihate. he bodede mid worde; his qui+des weoren so+de. +tat an Ar+dur sculde +gete; cum Anglen to fulste. Costantin +tus leouede on londe; & Bruttes hine lufede. and swi+de deore heom he wes. and w(r)+deliche heo hine # heolden; Nu h+afuede Modred sunen tweie. an main(e) swi+de stronge. hei ise+gen hu hit ferde here; of Ar[{+d{]ure +tan kaisere. and hu heore fader wes of-sla+ge; & i-don of lif-da+gen. & hu Bruttes to-dreued weoren; mid feole cunne bursten. +Ta ilke tweie bro+deren; speken heom bi-tweohnen. and somneden +ta cnihtes alle; selest +ta heom +tuhte. +ta weoren wide to-flo(+gen ut) of +tan wi+der-uehte. and somneden uerde; wide +geond +tan arde.

and +tuhten to slan Costantin; and al his lond binimen him. +Tat iherde sugge Costantin; +te king wes a-bol+gen; and sende his sonde; wide +geond his londe. and hirede hehte cume; +tan kingge to helpe. Si+gen toward hirede; +geonglinges snelle. +tritti +tusend anan; somned comen +trasten. and +te king for+d-rihtes; makeden hom cnihtes. +Ta o+dere cnihtes +ter comen; +ta at +tan fehte ar weoren. +ta hafde he to-somne; sixti +tusende. +Tat iherde bodien; beien Moddredes sunen. and nomen heom to rade; and to som-rune. +tat +te an li+den wolde; in-to Lundene. and +te o[{+d{]er li+den wolde; in-to Winchastre. and +ter heo wolden abiden; +tat +te king comen riden. and wolden wi+d him fehten; mid allen heore mehten. A[{h{] +t+a hit com to neode; o+der weis hit eode. Costantin gon li+de; touward Lundenne. +Tat iherden bodien; +teo +ta burh biwusten. h+alden to-somne; to heore hustinge. heo nomen heom to rade; and to som-rune. +tat heo wolden halden alle; mid Costantin +tan kinge. and for-saken Modredes sune; +t+a +tat mor+d wrohte; Modredes sune flah; and in-to ane munestere teh. And Constantin him after wende. and +ter hine ic+ahte; +te king mid his sweorde; +tat hefd him of-swipte. And +tus +te king wordede; wr+a+d on his +tonke; Li+ge +ter +tu la+de mon; leof +tu beo +tan Sucke. sl+a+d heom aneouste; al +tat +ge finde+d +tere. mine wi+der-i-winnen; weorpe+d heom to grunden. +Tis slaht wes sone idon; for moni mon +ter wenden to. Seo+den lette Costantin +te king wes on londe; blawen his bemen; and bonnien his ferden. and wende riht +tene wai; +te touward Winch+astre lai. and for+d ladde mid him; +ta Bruttes of Lundene. and to Winch+astre comen; and a-neouste binnen wenden. +Tat is+ah Meleou; +te wes Modredes sone.

and from his iueren cherde; and fleh to are chirche. and for+d-riht anan wende; forn to ane wefde. Costantin braid ut his sweorde; & +tat hafde him of-swipte. +tat seint Anfibales weofd; iwra+d +ter-of a blode. and seo+den he lette slen; alle Melaeoues men; +Teo wes Costantin king here; of +tessere kine-riche. +ta bigunnen blissen; in Brutene to wunien. her w+as gri+d her wes fri+d; and freo+g la+gen mid folke. and ful wel heo[{l{]den +ta ilke la+gen; +tat stoden on # Ar+dures da+gen. Ah +tat ilke i-laste; to lutele while. for no ilast he buten feouwer +ger; his feond hine aqualde. and his folc hine uerede; in-to Stan-henge. and +ter hine leide; bi leofen his aldren. Seo+d+den wes Conan; ihouen her to kinge. +tat wes +te for-cu+deste mon; +tet sunne here scean on. Costantines suster sune; his +am he biswac to de+de. for he hefde rihte; to +tissere kine-riche. Conan mid attere; his +ames sune aqualde; He bigon un-fri+d. (is men) him fuhten wi+d. and he gon sechien; to his twam susteren. alc burh i +tan londe; ferde al to sconde. astured wes al +tas +teode; strong-liche swi+de. Six +gere ilaste; +tas s+arinesse on londe. +ta veol +te king of horse; and f+ai-si+d makede. wel wes al +tis folke; for his f+aie-si+de. +Ta +tis wes al ido +tus; +ta i-war+d king Uortiporus. +Teo comen Sexisce men; seilen to londe. and m(u)chelne harm wrohten; bi+geonde +tere Hunbren. slo+gen & nomen; al +tat heo neh comen. And Uortiporus +te hen(de) sende after genge. and ferede heom ouenon; and feolde Sexisce men. and monie +tusend sente; to +tare se-grunde. and +tus he heom a-ferde; and flemde of londe. +tat n+auer seo[{+d{]+den bi his da+gen; ne lusten heom hider # uaren.

His da+ges ilaste seuen +gere; and seo+d+den he dei+gede And seo[{+d{]+den nom +tas riche; Malgus +te re+ge. +tat was +te faireste mon; wi+d-uten Adam & Absolon. swa alse +te boc us sugge+d; +ta +auere iboren weore. +Tes lette his hired dihte; al wi+d o[{h{]te cnihten. +tuhten alle +tes sweines; swulche heo weoren +teines. haueden alle his hired-cnafe; +alches godes sweines la+ge. Ne durste nauere nan vn-hende mon; +tas kinges hus isechen. He biwun +ta londes alle; +ta stoden him an honde. +Ta wes al +tas Bruttene; afeolled mid blisse. +ta bleden uor+d comen; +geond al +tis kine-domen. +Te king ne rohte of +ahte; ah al he hit +gaf his cnihten. no mihte no mon sugge; of wundere na-mare. +tene wes mid +tan kinge; bu(ten) of ane +tinge. He luuede +tane sunne; +te la+d (is) ure Drihtene. +ta wifmen heo for-soken; to mare sunne heo token. wapmon luuede wapmon; wifmen heom la+de weoren. swa +tat monie +tusende; wenden of +tissen lond. wifmen swi+de feire; ferden to o+dere +teoden; for mucchel scome heo[{m{] +tuhte; +tat wepmen heom ne rohte. +Turh-ut alle cunnes +tinge; +tis ilke wes a god kinge. buten of +tere sunne; +tat ich iseid habbe. +Ta com an of his cunne; Carric wes ihaten. and nom +tisne kine-dom. and mid seor+gen wunede +ter-on. snel cniht wes Carric; ah he nes noht iseli. +tat wes for un-leoden; spilden al his +teoden. [^TEXT: KATHERINE. THE KATHERINE GROUP. EDITED FROM MS. BODLEY 34. BIBLIOTHEQUE DE LA FACULTE DE PHILOSOPHIE ET LETTRES DE L'UNIVERSITE DE LIEGE, CCXV. ED. S. T. R. O. D'ARDENNE. PARIS: SOCIETE D'EDITION "LES BELLES LETTRES", 1977. PP. 17.1 - 28.20 (SAMPLE 1) PP. 38.3 - 47.4 (SAMPLE 2)^]

[{I{] +tes feaderes ant [{i +t{]es sunes. i +te almih[{ti # g{]astes [{n{]ome. [{Her biginne{]+d +te Martyrdom of sancte # K[{aterine{] Costentin ant Maxence were on a time as i keiseres stude hehest i rome. ah costentin ferde +turh +te burhmenne read into franclonde ant wunede summe hwile +tear for +te burhes neode. ant Maxence steorede +te refschipe i rome. weox umbe hwile wrea+d+de ham bitweonen. ant comen to fehte. wes Maxence ouercumen ant fleah into alixandre. Costentin walde efter ant warpen him +teonne. ah se wide him weox weorre on euche halue ant nomeliche in a lont ylirie hatte +tt [{tear{] he etstutte +ta maxence iherde +tis +tt he wes of him siker ant of his cunne carles; war king of +tt lont +te lei into rome as duden meast alle +te o+dre of +te weorlde. Bigon anan ase wed wulf to # weorrin hali chirche ant dreaien cristenemen +te lut +tt ter weren alle to hea+dendom hea+dene as he wes summe +turh muchele

+geouen ant misliche meden summe +turh fearlac. of eisfule +treates. O least wi+d stronge tintreohen ant # licomliche pinen. I +te fif ant. +trittu+de +ger of his rixlinge he set o kine-seotle i +te moder-burh of alixandres riche ant sende heaste & bode. se wid se +tt lont wes. +tt poure ba ant riche comen +ter biuoren him to +te temple i +te tun [{of{] his hea+dene godes euchan wi+d his lac forte wur+dgin ham wi+d. Comen alle to his bode ant euchan bi his euene biuore Maxence seolf wurdgede his maumez. +te riche reo+d+deren. & schep. & bule hwa-se mahte brohte to lake. +te poure; cwike briddes. I +tis burh wes wuniende a meiden swi+de +gung of +geres twa wone of t[{w{]enti; feier. & freolich o # wlite & o westum ant +get. +tt is mare; wurh+d stea+deluest # wi+dinnen of treowe bileaue. anes kinges cost hehte anlepi dohter icuret cleargesse Katerine inempnet. +teos meiden wes ba+de feaderles ant moderles of hire child-hade ah +tah ha gung were ha heold hire ealdrene hird wisliche ant warliche i +te eritage. ant i +te eard +tt com hire of # burde.

nawt for+ti +tt hire +tuhte god in hire heorte to habbe monie under hire ant beon icleopet leafdi +tt feole telle+d wel to; ah ba ha wes offearet of scheome & of sunne +gef +teo weren to-dreauet o+der mis-ferden +tt hire for+dfeadres hefden iuostret. for hire-seolf. ne kepte ha nawt of +te worlde. +tus lo for hare sake ane. dale ha etheold of hire ealdrene god ant spende al +tt o+der i neodfule ant i nakede +Teos milde meoke meiden +teos lufsume leafdi wi+d # leastelese lates ne luuede. ha nane lihte plohen ne nane sotte songes. nalde ha nane ronnes. ne nane luue-runes leornin ne lusten. ah euer ha hefde on hali writ ehnen o+der heorte oftest ba to-gederes. hire feader. hefde iset hire earliche to lare ant heo +turh +te haligast undernom hit se wel +tt nan nes hire euenig. Modi meistres ant feole fondeden ofte hire o swi+de feole halue forte underneomen hire; ah nes +tear nan +tt mahte neauer eanes. wrenchen hire wi+d al his crefti crokes ut of +te weie. Ah se sone ha +geald ham swucche +gein-cleappes ant wende hare wiheles up-on ham-seoluen; +tt al ha icneowen ham

crauant ant ouercumen & cwe+ten hire +te mestrie. ant te meske al up. +Tvs hwil ha wiste hire ant +tohte a to witen hire meiden i mei+dhad as ha set in a burh of hire burde-boldes; ha iherde a swuch nur+d towart te aweariede maumetes temple lowinde of +tt ahte. ludinge of +te men gleowinde of euch gleo to herien & hersumin hare hea+dene godes. As ha +tis iherde & nuste +get wet hit wes; ha sende swi+de forte witen hwet wunder hit were. Sone se hire sonde com a+gein ant seide hire +tt so+de; heo wes swa itend of wrea+d+de +tt wod ha walde iwurden het up of hire hird hwuch as ha walde ant wende hire +tiderwart. I-font ter swi+de feole +geinde ant +gurinde. & +teotinde # un+tuldeliche wi+d reow+dfule reames +te cristene weren & leaffule i godes lei. ah for dred of dea+d duden +tt deofles lac as +te headene duden. Hwa wes wurse +tene heo heorte iwundet inwi+d for +te wrecches +tet ha seh se wra+de werkes wurchen a+gein. godes wille. +tohte +tah as ha wes +tuldi & +tolemod se +gung +ting as ha wes hwet hit mahte geinin. +tah heo hire ane were a+gein se kene keiser

ant al his kineriche stot stille ane hwile & hef hire heorte up to +te hehe. healant +te iheret is in heouene bisohte him help ant hap ant wisdom ase wisliche as al +te world is iweld +turh his wissunge +trefter wepnede hire wi+d so+de bileaue ant wrat on hire. breoste ant biuoren hire te+d & te tunge of hire mu+d. +te hali rode taken ant com leapinde for+d as al itent of +te lei of +te hali gast. as +te keiser stot bimong +tt sunfule slaht of +tt islein ahte deouele to lake +tt euch waried weoued of +te mix-maumez ron of +tt baleful blod al biblodeget ant bigon to +geien ludere steauene Gretunge keiser walde wel bicume +te for +tin hehnesse. gef +tu +tis ilke +geld +tt tu dest to deouelen +tt for+dde+d +te ba+de i licome & i sawle ant alle +te hit driue+d. +gef +tu hit +gulde & +geue to his wur+demunt +te scheop +te & al +te world ant welt +turh his wisdom al +tt ischapen is. Ich walde king greten +te +gef +tu understode +tt he ane is to herien +turh hwam ant under hwam alle kinges rixli+d. Ne ne mei na +ting wi+d-stonden his wille. +tah he muche +tolie. +tes heouenliche lauerd luue+d treowe bileaue ant now+der blod ne ban of unforgult ahte ah +tt me halde & heie his halewinde heastes. Ne nis na +ting hwer+turh monnes muchele meadschipe wrea+de+d him mare; +ten +te schafte of mon +tt he schop & +gef schad ba

of god & of ufel +turh wit & +turh wisdom schal wur+de se uor+d ut of his witte +tur +te awariede gast +tt. he +gelt +te wur+demunt to unwitelese +ting +tt te feont wune+d in +tet he ahte to gode ant herie+d & hersume+d seheliche schaftes blodles ant banles ant leomen bute liue as he sculde his & heoren ant alre +tinge schupent +tt is god unsehelich. +Te feont +te finde+d euch uuel bimong alle hise crokinde creftes wi+d neauer an ne keche+d he creftiluker cangmen ne leade+d to unbileaue; +ten +tt he make+d men +tt ahte to wite wel +tt ha beo+d bi+getene & iborene ant ibroht for+d +turh +te heouenliche feader to makie swucche maumez of treo o+der of stan o+der +turh mare meadschipe of gold o+der of seoluer. ant +geouen ham misliche nomen of sunne o+der of mone of wind & wude & weattres & hersume+d ant wur+dgi+d as +tah ha godes weren ne naue+d he +turh oder +ting i +tis bileaue ibroht ow bute +tt ow +tunche+d +tt ha schulen leasten a. for-+ti +tt +ge ne # schulen ham neauer biginnen. Ah +ter nis buten an godd +tur hwam witerliche ha alle weren iwrahte ant of nawhit ant i +tis weorlde iset us forto frourin ant to fremien. & alswa as euch +ting hefde biginnunge of his godlec; alswa schulden alle habben endunge. +gef he +tt walde. Engles & sawlen +turh +tt ha bigunnen ahten & mahten endin +turh cunde. Ah he +turh his milce & godlec of his grace maked ham +tt ha beo+d in eche buten ende ant +teruore nis na +ting euening ne eche wi+d godd

+tt +ge gremied for he is hare alre schupent ant schop ham i sum time ant na time nes neauer +tt he bigon to beon in. +Te keiser bistearede hire wi+d swide steape ehnen hwil +tt ha spec +tus swi+de he awundrede him of hire wliti westum ant swider of hire wordes & feng on +tus to speokene +Ti leor is meiden luf-sum ant ti mu+d murie & witti & wise weordes hit weren +gef ha neren false ah we # witen wel +tt ure la+gen ure bileaue & ure lei hefde lahe sprung. ah al +tt +ge segge+d is se sutel sotschipe +tt hit na wis mon. ah wittlese hit wene+d. Me hwet is mare meadschipe +ten forte leuen on him ant seggen he is godes sune +te +te giws demden & hea+dene a-hongeden. ant +tt he wes akennet of marie ameiden buten monnes man & iboren of hire bute bruche of hire bodi. deide ant wes iburiet. ant herhede helle & aras of dea+d. & steah into heouene ant schal eft o domes-dei cumen ba te demen +te cwike ant te deade. Hwa walde ileue +tis. +tt is ase noht wur+d. +tt alle ower leasunges beo+d unlefliche. Ah +get ne +tunche+d ow nawt inoh to forleosen ow +tus i +tulli misbileaue; Ah ga+d +get ant segge+d scheome bi ure undeaddeliche godes +te sunne & te mone +tt euch mon ahte hersumin & herien in eor+de.

+Teos meiden lette lutel of +tt he seide. ant smirkinde # sme+deliche +gef him +tullich onswere. al ich iseo +tine sahen sottliche isette. cleopest +teo +ting godes +te now+der # sturien ne mahen. ne steoren ham-seoluen bute as +te hehe king hat ham in heouene. & heo buhe+d to him as schafte to his schuppent. Nis buten an godd as ich ear seide +tt al +te world wrahte & al worldliche +ting. & al wurche+d his wil bute mon ane. Stille beo +tu +tenne & stew swuche wordes for ha beo+d al witlese ant windi of wisdom +Te keiser wundrede him swi+de of hire wordes ant wedinde cwe+d. Meiden ich iseo wel for sutel is & etsene o +tine sulliche sahen +tet tu were iset gung to leaf & to lare. Ah of swuch larspel +tu hauest leaue ileornet +tt tu art +ter-onont al to deope ilearet hwen tu forcwedest for+ti crist ure unde+dliche godes ant seist ha beo+d idele & empti of gode. ah wastu wet is we schulen bringe to ende +tt we bigunnen habbe+d ant tu schalt tu motild to curt cume seo+den. & +tine mede ikepen +gef +tu wult ti wiliwende to ure. for +gef hit went a+gein us; ne schal +te na teone ne tintreohe trukien. +ta he hefde +tus iseid; cleopede an of his men dearliche to him. ant sende iselede iwrites

wid his ahne kine-ring +geont al his kineriche. to alle +te i-cudde clerkes ant +tet ha hihin towart him hare cume swi+de. & swa muche +te swi+dere +tt he bihet to mea+din ham wi+d swi+de heh mede. ant makien ham hehest in his halle. +gef ha +teos modi motild ouercume mahten ant wende +te hokeres of his hea+dene godes up-on hire heauead +t ha were on alre erst ikennen ant icnawen +tt nis bute dusilec al +tt ha driue+d ant +trefter +tenne fordon ant fordemed. +gef ha nalde leauen +tet ha +get lefde ant hare lagen luuien. +tes sonde wende him for+d as +te king hehte he heold on to herien his hea+dne maumez wi+d misliche lakes long time of +te dei +tt he idon hefde. ant wende +ta +te wari towart his buri-boldes ant bed bringen anan +tis meiden biuoren him ant seide to hire +tus. Nat ich now+der +ti nome. ne ich ne cnawe +ti cun ne hwucche men +tu hauest ihaued hiderto to meistres. ah +ti schene nebscheft ant ti semliche schape schawe+d wel +tt tu art freomonne foster ant ti sputi speche walde of wisdom & of wit beore +te # wittnesse. +gef +tu ne mis-nome onont ure maumez +tt tu se muchel mis-seist seist. ant ure godes hokerest +te schuldest as we

do+d heien & herien Ha onswerede & seide. +gef +tu wult mi nome witen; ich am katerine icleopet +gef +tu wult cnawe mi cun; ich am kinges dohter. cost hehte mi feader ant habbe ihauet hiderto swi+de hehe meistres. Ah for+ti +tt te lare +tt heo me learden limpe+d to idel +gelp ant falle+d to bi+gete to wurdschipe of +te worlde ne ne helpe+d nawiht eche lif to haben; ne +gelpe ich nawiht +terof ah sone se ich seh +te leome of +te so+de lare +te # leade+d to +tt eche lif; ich leafde al +tt o+der ant toc me him to lauerd & makede him mi leofmon. +te +teos word seide +turh an of his witegen. (\Perdam sapientiam sapientum & intellectum intelligentium reprobabo.\) ich chulle fordo +te wisdom of +teos wise world-men he sei+d. ant awarpen +te wit of +teose world witti. Ich herde eft +teos word of an o+der witege. (\Deus autem noster incelo omnia quecumque uoluit # fecit. Simulacra gentium. argentum. & aurum. & cetera. usque ad # similes illis fiant.\) Vre go+d is in heoune +tt wurche+d al +tt he wule. +teos maumez beo+d i-maket of gold & of seoluer al wi+d monnes honden. Mu+d bute speche. hehnen bute si+dh+de. Earen buten herunge. honden bute felunge. fet bute +gonge. +teo +tt ham makie+d mote beon ilich ham ant alle +te ham truste+d. Ah nu +tu seist +tt ha beod alle weldinde godes & wult +tt ich do ham wurdschipe; schaw sumhwet

of ham for hwi ha beon wur+de forte beon iwurdget. for ear nulle ich now+der ham heien ne herien. Nat ich hwuch +ti +toht beo q+d +te king Maxence. ah wordes +tu hauest inohe. ah +tole nu ane hwile & tu schald ifinden hwa +te ontswerie. +Tes sondes-mon umbe log +ta he hefde al +tt lont ouergan ant +turh-soht; com ant brohte wi+d him fifti scol-meistres. of alle +te creftes +te clearc ah to # cunnen & in alle wittes of worldliche wisdomes wisest o worlde. +te king wes swi+de icwemet & walde witen +gef ha weren se wise ant se witi as me fore-seide. ant ha somet seiden +tt witiest ha weren of alle +te meistres +te weren in # est-londe & heaued of +te heste & mest nomecu+de icud of alle clergies. Ah +tu que+den ha keiser ahest to cu+den for hwet icud +ting +tu hete us hider to cumene. Ant he ham ontswerede. Her is a meiden +gunglich on +geres. ah se swi+de witti & wis on hire wordes. +tt ha wi+d hire anes mot meistre+d us alle. # Ah +get me teone+d mare +tt ha tuket ure godes to balewe & to bismere & seid hit beo+d deoflen +tt in ham dearie+de Ich mahte inohrea+de wel habben aweld hire +gef ha nalde wi+d luue. wi+d lu+der eie lan-hure. Ah +get me +tunche+d

betere +tt ha beo ear ouercumen wi+d desputunge. & gef ha +te +get wule. +ten ha wat hire woh wi+d-stonden a+gein us; Ich hire wule don to +te derueste dea+d +tt me mei hire demen. & wi+d kinewur+de +geoues +gelden ow hehliche ower +gong hider +gef +ge a-+gein wulle+d. o+der +gef ow is willre forte wunie wi+d me; +ge schule beon mine reades-men in alle mine dearne run & mine dearne deden. +ta ontswerede +te an swide prudeliche +tus to +te prude prince Hei hwuch wis read of se cud keiser makie se monie clerkes to cumene & se swi+de crefti of alle clergies of # Alixandres lont +te alre leaste ende to motin wi+d a meiden. Me an mahte of ure mon wi+d his mot meistrin & wi+d his anes wit awarpen +te alre wiseste +te wune+d bi westen. Ah hwuch-se ha eauer beo let bringen hire for+d +tt ha understonde +tt ha ne stod neauer ear +tene +tes dei bute biuore dusie +Teos meiden wes bicluset +te hwile i cwarterne & i # cwalmhuse.

[{P{]orphire +gettede hire al +tt ha +girnde & leadde hire anan i +te niht to +te cwarterne. Ah swuch leome & liht leitede +trinne +tt ne mahten ha nawt loki +tear-a+geines. Ah feollen ba for fearleac dun duuel-rihtes. ah an se swi+de swote smeal com anan +ter-efter. +tt fleide awei +tt fearlac & # frourede ham sone. Arise+d q+d katerine ne drede +ge nawiht for +te deore drihtin haue+d idiht ow ba +te blisfule crune of his icorene. +ta ha weren iseten up; sehen as +te engles wi+d # smirles of aromaz smireden hire wunden ant bi-eoden swa +te bruchen of hire bodi al to-broken of +te beattunge. +tt tet flesch & tet fel wor+den se feire. +tt ha awundreden ham swi+de of +tt sih+de. Ah +tis meiden bigon to bealden ham ba+de & to +te cwen seide. Cwen icoren of iesu crist beo nu # stealewur+de for +tu schalt stihen biuore me to drihtin in heouene. Ne beo +tu nawiht offruht for pinen +te feare+d for+d in an honthwile for wi+d swucche +tu schalt buggen & bi+geote

+te +te endelease blissen. Ne dret tu nawt to leauen +tin eor+dliche lauerd for iesu crist +tet is king of +tt eche # kinedom. +te +gelt for +te false wurdschipe of +tis world; heoueriches wunne. for +ting +tt sone ali+d; weole +tt a leste+d. Wende # +ta porphire to freinen +tis meiden hwucche weren +te meden & te endelese lif +tt godd haue+d ileuet his icorene for +te luren & tis worl+dliche lif +tt ha leose+d for +te luue of # riht bileaue. Heo ontswerede & seide. Beo nu +tenne porphire stille & understont te [{C{]onstu bulden a bur inwi+d +tin heorte al abute bitrumet wi+d a deorewur+de [^D'ARDENNE: adeorepur+de^] wal schininde # ant schenre of +gimstanes steapre +ten is ei steorre. & euch bolt +trinwi+d briht as hit bearnde & leitede al o leie & al +tt ter-in is # glistinde & gleaminde as hit were seoluer. o+der gold smeate. Isteanet euch strete wi+d deorewur+de stanes of misliche heowes i-menget to-+gederes isliket & ismaket as eni gles sme+dest bute sloh & slech eaueriliche sumerlich & alle +te burh-men seouesi+de brihtre +ten beo sunne gleowinde of # [^D'ARDENNE: os^] euch gleo & a mare iliche glead for nawiht ne derue+d ham ne nawhit ne wonte+d ham. of al +tt ha wulle+d o+der mahe wilnin. alle singinde somet ase lif-leoui euchan wi+d oder. alle pleinde somet. alle lahinde somet eaueriliche lusti bute lungunge.

for +ter is a liht & leitinde leome. Ne niht nis +ter neauer ne neauer na newcin. ne eille+d +ter na mon now+der sorhe ne sar. now+der heate ne chele. now+der hunger ne +turst ne nan of+tunchunge. for nis +tear nawt bittres ah is al beatewil swottre & swettre +ten eauer ei healewi. I +tt heouenliche lond i +tt endelese lif i +te wunnen & te weolen +turh-wuniende & monie ma murh+den +ten alle men mahten wi+d hare mu+d munien & tellen wi+d tunge. +tah ha a talden. +te neauer ne limie+d now+der ne ne leassi+d ah leaste+d a mare se lengre se mare. +gef +tu get wite wult hwucche wihtes +tear beon +tear as al +tis blisse is. +gef +tear is orcost o+der ei ahte; Ich +te # ontswerie; al +tt eauer oht is al is +ter iwer. & hwet se noht nis +tt nis +ter nohwer. +gef +tu eskest hwet oht; Nan eor+dliche

ehe ne mei hit seon ich segge ne nan eor+dliche eare hercnin ne heren ne heorte +tenchen of mon & hure meale wi+d mu+d hwet te worldes wealdent haue+d i+garket alle +teo +te him ariht luuie+d. [{P{]orphire ant auguste wor+den of +teos wordes se swi+de wil-cweme & se hardi for-+ti +tt ha hefden isehen sih+den of heouene; +tt ha wenden from hire abute +te midniht +garowe to al +tt wa +tt ei mon mahte ham +garki to drehe for drihtin. freineden porhphire alle his cnihtes hwer he hefde wi+d +te cwen iwunet & iwiket swa longe of +te niht ant porphire ham seide. Hwer ich habbe iwiket ich on wel +tt +ge witen. for wel ow schal iwur+den. +gef +ge me wulle+d lustnin & leuen. for nabbe ich nawt teos niht i worldliche wecchen ah habbe in heouenliche iwaket +tear as me rihte bileaue. +tear me unwreah me +te wei +tt leade+d to +tt lif +ter me liue+d a i blisse buten euch bale. i wunne bute wa. for-+ti +gef +ge beo+d mine as under me isete. & wulle+d alle wi+d me in eche murh+de wunien; leaue+d to leuen lengre o +tes lease maumez +te mearre+d ow & alle +teo +te ham to lute+d. ant wende+d to +te wealdent +te al +te world wrahte godd heouenlich feader euch godes ful. & heie+d & herie+d his an deorewur+de sune iesu crist hatte ant te hali gast hare beire luue. +te lihte+d of ham ba & lime+d to-gederes swa +tt nan ne mei sundri from o+der. alle +treo an godd al-mihti ouer-al. for he halt in his hont. +tt is wisse+d & wealt. +te heouene & te eor+de +te sea & te sunne &

alle ischepene +ting sehene & unsehene. +teo +te leue+d +tis so+d & leaue+d +tet lease. & buhsume & beisume hal+de+d his heastes; he haue+d bi-haten ham. +tt he ham wule leasten. +tt is blissen buten ende. i +te riche of heouene ant hwa-se is se unseli +tt he +tis schunie; ne him neauer teone ne tintreohe trukien in inwarde helle. to longe we habbe+d idriuen ure dusichipes. ant he haue+d i+tolet us +te +tolemode lauerd ne we nusten hwet we duden a +det he undutte us & tahte us treowe ileaue +turh +tt eadi meiden katerine +tt te king pine+d i cwalm-hus & +tenche+d to acwellen. +tus he talede wel wi+d twa hundret cnihtes & wi+d ma +get +tt +geuen anan up; hare +geomere bileaue & wurpen alle awei hare witlese lei & wenden to criste [{C{]rist ne for-+get nawt +tt he ne nom +geme to hire +tt me heold +get as +te keiser het bute mete & mel i +te cwarterne. Ah wi+d fode of heouene +turh his ahne engel i culurene iliche fedde hire al +te tweolf dahes as he dude daniel +turh abacuc +te prophete i +te liunes leohe +ter he in lutede. Vre lauerd him-seolf com wi+d engles ant wi+d monie meidnes wi+d alle wi+d swuch dream & drihtfere as drihtin deh to cumene. & schawde him & sutelede him-seolf to hire-seoluen. & spec wi+d hire & seide. Bihaldt me deore dohter. bihalt +tin heh healent for hwas nome +tu hauest al undernume +tis newcin. beo stalewur+de & stont wel ne +tearf +tu drede na de+d. for lo wi+d hwucche ich habbe idiht to do +te i mi kinedom +tt is +tin wi+d me imeane as mi leof-mon. Na +ting ne dret tu. for ich am eauer wi+d +te. do +tt me do +te. & monie schulen +turh +te. +get turne to me. wi+d +tis ilke steap

up wi+d +tt heouenlich hird & steah into +te heouene & heo biheolt efter hwil ha a mahte blisful & bli+de. [{U{]nder +tis com +te +turs Maxence +te wedde wulf +te hea+dene hunt a+gein to his kineburh. +teos meiden ine marhen wes ibroht biuoren him. ant he bigon to uon on +tisses weis towart hire. +tis me were leouere +gef +tu wel waldest to habben & to halden +te cwic +ten to acwelle +te. +tu most nede no+deles an of +tes twa curen cheosen anan-riht. libben +gef +tu leist lac to ure liuiende godes. o+der +gef +tu nawt nult; +tu schalt dreoriliche deien. [{+T{]is meiden sone anan him ontswerede & seide. lef me forte libbe swa +tt ich ne leose nawt him +tt is mi lif & mi leof iesu crist mi lauerd. Ne nawiht ne drede ich na de+d +tt ouer-gea+d for +tt endelese lif +tt he haue+d ilenet me anan-riht +ter-efter. Ah +tu bi+tench me anan teonen & tintreohen +te alre meast derue +tt ei deadlich flesch mahe drehen & drahen for me longe+d heanewart. for mi lauerd iesu crist mi deorewur+de leofmon luttel ear me haue+d ilea+det & wel is me +tt ich mot ba mi flesch & mi blod offrin him to lake +te offrede to his feader for me & for al uolc him-seolf o +te rode. [{H{]wil +te king weol al inwi+d of wread+de; com a # burhreue as +te +tt wes +tes deofles budel belial of helle. cursates hehte. & tus on heh cleopede. O kene king. O icudd keiser. +get ne seh katerine nanes cunnes pine +tt ha oht dredde. do ido dede. Nu ha +tus +treate+d & +trepe+d a+gein +te. Hat hwil ha wed tus inwi+d +te +treo dahes +garhin

fowr hweoles & let +turh-driuen +trefter +te spaken & te uelien wi+d irnenne gadien swa +tt te pikes. & te irnene preones se scharpe & se sterke borien +turh & beore for+d feor o+tt o+der half +tt al +te hweoles beon +turh-spitet mid kenre +ten ei cnif rawe birawe. let +tenne turnen hit tidliche abuten swa +tet katerine schal wi+d +tt grisliche # rune. hwen ha +ter bi-sit & bisi+d +ter-up-on. swiken hire sotschipes & ure wil wurchen. O+der +gef +tt ha nule no; Ha schal beo to-hwi+deret wi+d +te hweoles swa; in an hont-hwile. +tt alle +te hit bihalde+d schule grure habben. +te king # hercnede his read & wes sone as he het +tes heane & tes heatele tintreoh itimbret & wes +te +tridde dei idrahen +tider as +te reuen weren eauer iwunet. & te king heold ta of +tis a meiden hise kine motes. [{+T{]is pinfule gin wes o swuhc wise iginet +tt te twa # turden eider wi+dward o+der. & anes weis ba+de. +te o+der twa turden anesweis al swa ah to-+gein +te o+dre swa +tt hwenne +te twa walden keasten uppart. +ting +tt ha chahten; +te odre walden drahen hit & dusten dunewardes se grisliche igrei+det +tt grure grap euch mon hwen he lokede +tron. Her amidde wes +tis meiden iset forte al to-renden reowliche & reow+dfulliche to-rondin. +gef ha nalde hare read heren ne hercnin. Ah heo keaste up hire ehnen & cleopede towart heouene ful heh wi+d hire heorte ah wi+d steuene. Al-mihte godd cu+d nu +ti mihte & meske nu +tin hehe nome heouenliche lauerd. & forte festnin ham i treowe bileaue +te beo+d to +te iturnde. & Maxence & alle hise halden

ham mate. smit se smeordtliche her-to +tt al +teos fower hweoles to-hwi+derin to stucches. +tis wes unnea+de iseit +tt an engel ne com wi+d ferlich afluhte fleoninde adunewart & draf +ter-to dun-riht as a +tunres dune & duste hit a swuch dunt +tt hit bigon to cleaterin al & to cleouen. to-bursten & to-breken as +tah hit were bruchel gles ba +te treo & tet irn & ruten for+d wi+d swuch rune +te stucchen of ba-+te bimong ham as ha stoden & seten +ter-a-buten +tt ter weren isleine of +tt awariede uolc fowr +tusent fulle. +tear me mahte iheren +te hea+dene hundes +gellen & +geien & +guren on euch half. +te cristene kenchen & herie +ten healent +te helpe+d hise ouer-al. +te keiser al a-canget hef iloset mon drem & dearede al a-dedet druicninde & dreori & drupest alre monne. [{+T{]e cwen stot eauer stille on heh & bi-heolt al. hefde ihud hire a+det ta. & hire bileaue ihole +te +get. ne mahte na mare; Ah dude hire adun swi+de & for+d wi+dute fearlac o uet +tidewardes & weorp hire biuoren +ten awariede wulf & +geide lut-steuene. wrecche mon +tet tu hit art. hwerto wult tu wreastlin wi+d +te worldes # welalden. Hwet meadschipe make+d +te +tu bittre balefule beaste to weorri +te +tet wrahte +te & alle worldlich # [^D'ARDENNE: porldlich^] +ting. Beo nu ken & cnawes of +tt tet tu isehen hauest. Hu

mihti & hu meinful. hu heh; & hu hali is +tes cristenes godd crist +tt ha herie+d. Hu wrakeliche wenest tu wule he al wra+de wreoken o +te wrecche. +te haue+d to-driuen wi+d a dunt & fordon for +te to-dei se feole +tusent. & Monie mid alle of +tt hea+dene folc +te alle weren isehene +tider forte seo +tis feorlich. Sone se ha +tis sehen. & # herden swa +te cwen speoken; alle somet turnden. & token to +geien. Witerliche muche wur+d & wur+de alle wur+dschipe is +tes meidenes godd crist so+d godes sune ant to him we kenni+d & cnawe+d to lauerd & to heh-healent # heonne-for+dwardes. ant tine mix-maumez alle beon amanset. for ha ne mahe now+der helpen ham-seoluen ne ham +tt ham serui+d. +te king walde weden swa him gromede wi+d ham. Ah wi+d +te cwen swidest. biheolt hire heterliche & bigon to +treatin hire +tus. o +tisse wise. [{H{]v nu dame dutest tu. cwen a-cangest tu nu mid alle +tes o+dre? Hwi motest tu se meadliche? Ich swerie bi +te mahtes of ure godes muchele. bute +gef +tu +te timluker do +te i +te +gein-turn & ure godes grete +tt tu gremest nu+te; Ic schal schawin hu mi sweort bite i +ti swire. & leote to-luki +ti flesch +te fuheles of +te # lufte & +get ne schalt tu nower neh se lihtliche etsterten ah strengre +tu schalt +tolien. for ich chulle leote luken & teo +te tittes awei of +tine beare breosten. ant +trefter do +te to de+d deruest +ting to drehen. Alle +tine

+treates ne drede ich q+d ha riht noht. Eauer se +tu mare wa & mare wene dest me for mi neowe leofmon +te ich on wi+d luue leue; se +tu wurchest mi wil & mi weole mare. do nu +tenne hihendliche +tt tu hauest on heorte. for of me ne schalt tu bi+geote nawiht mare. [{S{]one se he understot wel +tt he ne sturede hire nawt; het on hat-heorte unhendeliche neomen hire & bute dom anan-riht +turh-driuen hire tittes wi+d irnene neilles & rende ham up hetterliche wi+d +te breost roten. As +tes deoflel [\FOR deofles\] driueles drohen to fordon # hire; Ha biseh towart katerine ant seide. Eadi meiden ernde me to +ti leoue lauerd for hwas luue ich +tolie +tt me bilimie+d me +tus. +tt he i +te tintreohe +tt ich am iturnt to heardi min heorte +tt tet wake ules ne wursi neauer mi mod swa +tt ich earni to ofseruin heoueriche. +tt ich ne for-ga neauer for fearlac of na pine +tt beo fleschlic +te crune +te crist # haue+d efter +tt tu cwiddest ileuet his icorene. [^TEXT: MARGARETE. THE KATHERINE GROUP. EDITED FROM MS. BODLEY 34. BIBLIOTHEQUE DE LA FACULTE DE PHILOSOPHIE ET LETTRES DE L'UNIVERSITE DE LIEGE, CCXV. ED. S. T. R. O. D'ARDENNE. PARIS: SOCIETE D'EDITION "LES BELLES LETTRES", 1977. PP. 62.8 - 73.14 (SAMPLE 1) PP. 81.12 - 93.12 (SAMPLE 2)^]

[{L{]auerd in +te is al min hope. hald me mi wit wel swa & mi wil to +te. +tt hit ne forwur+de naut. for wa +tt me do me. ne for wele now+ter. ne lef +tu neuer mine fan +te feondes imene. habben ne holden hare hoker of me as ha walden. +gef ha ne mahten awarpen. Ah swa ne schulen ha neuer me ne nan o+der +tt ariht luuie+d +te he heouenliche lauerd. +tin nome beo iblescet. lauerd loke to me ant haue merci of me. softe me mi sar swa & salue mine wunden +tt hit ne seme nohwer ne suteli o mi samblant +tt ich derf drehe. +te cwelleres leiden se lu+derliche on hire lich +tt tet blod bearst ut & strac a-dun of hire bodi as streem de+d of welle. [{O{]librius +te lu+dere reue bute rew+de hwil me +gerddede hire +tus +geomerliche +geide. stute nu & stew +tine unwitti wordes & hercne meiden mi read & wel +te schal iwur+den. Alle +te +tear weren wepmen & wummen

remden of reow+de ant meanden +tes meiden & summe of ham seiden. Margarete Margarete. meide swa muche wur+d +gef +tu wel waldest. wa is us +tt we seo+d +ti softe leofliche lich to-luken se ladliche. weila wummon hwuch wlite +tu leosest & forletest for +ti mis-bileaue. +te reue is reowliche wra+d & wule iwis fordo +te. ah luue nu & lef him. & tu schalt wummone meast wunne & weole wealden. O q+d ha wrecches unweoten bute wit. weila hwet wene ge? gef mi lich is toloken; mi sawle schal resten wi+d +te rihtwise. Sorhe & licomes sar is sawulene heale. Ah leue +ge [^D'ARDENNE: leuege^] ich reade ow; o +te liuiende # godd [^D'ARDENNE: +godd^] mihti & meinful. & euch godes ful. +te here+d +teo +te him cleopie+d to. & heouene-+getes opene+d. for ow nulle ich iheren. ne heien nan of ower godes. +te dumbe beo+d & deaue. & blinde & bute mihte. wi+d monnes hond imakede. Ah +tu wurchest q+d ha +ta. to olibrium +te lu+dere +tine feader werkes +te feondes of helle. Me +tu hea+dene hund +te hehe healent is min help. +gef he haue+d i+gettet te mi licome to teluken; he wule +tu heatele reue. arudde mi sawle ut of +tine honden & heouen hire into heouene. +tah +tu hongi me her. & tu grisliche gra. +tu

lu+dere lim la+d godd. +ti mihte schal unmutlin. & melten to riht noht & [{t{]u schalt eauer i sar & i sorhe swelten. hwen ich gomeni wi+d +godd & gleadie buten ende. He o wra+d+de war+d for-neh ut of his witte. & het swi+de bitterliche hongin hire & heouen up herre +ten ha ear wes & wi+d sweord scharpe. & ewles of irne hire freoliche flesch to-ronden & to-renden. Ant heo biseh on heh up & bigon to seggen. [{H{]elle-hundes lauerd habbet bitrummet me. & hare read +tt heane+d me haue+d al biset me. Ah +tu hehe healent beo umbe me to helpen. Arude reowfule godd mi sawle of sweordes egge. & of hondes hond. for nabbe ich bute hire ane. lowse me lauerd ut of +te liunes mu+d & mi meoke mildschipe of +te an-ihurnde hornes. glede me godd wi+d +ti gleo & +gef me hope of heale +tt mi bone mote +turh-+turli +te heouene. Send me +ti sonde i culurene heowe. +te cume me to helpe. +tt ich mi mei+dhade mote wite to +te unwemmet & lef me +get i-seon lauerd +gef +ti wil is. +te awariede wiht

+te weorre+d a+gein me. & cu+d +ti mahte on me al-mihti godd. +tt ich him ouercume mahe. swa +tt alle meidnes eauer mare +turh me; +te mare trusten on +te. Beo +ti nome iblescet alre bleo brihtest. in alre worldene worlt aa on ecnesse: [{H{]wil +tt ha spec +tus; me to-lec hire swa. +tt te # lu+dere reue for +te stronge rune of +te blodi stream ne nan o+der +tt ter wes. ne mahte for muche grure; lokin +tiderwardes. ah hudden hare heafden +te heardeste i-heortet under hare mantles. for +tt seorfule sar +tt heo on hire isehen. +get spec & seide. Olibrius +te lu+dere. Hwet bihalt meiden +tt tu ne buest to me. ne nult habbe milce ne merci of +te-seoluen? +ge ne felest tu +ti flesch al to-limet & to-luken. +turh +tt ich hit hate? ah buh nu & bei to me ear +ten +tu deie; o dreori de+d & derf. for +gef +tu ne dest no; +tu schalt swelten +turh sweord. & al beo limmel to-loken. Ant ich wulle tellen. hwen +tu al to-toren art. In euchanes sih+de. +te sit nu & si+d +te; alle +tine seonewen. [{M{]e heateliche hund q+d ha +ta. +tah +tu al swa do; me schendest tu nawt. Hwen mi sawle bi+d biuoren godes sih+de in heouene; lutel me is hwet me do mid mi bodi on eor+de. Ah +te schulde scheomien.

+tu scheomelese schucke. +gef +tu scheome cu+dest. +te +tulli mot haldest wi+d a +gung meiden. & spillest al +ti hwile & ne spedest nawiht. for +gef ich wrahte +te wil of +te flesch +tt tu fearest as +tu wult wi+d; mi sawle. schulde sinken al swa as +tu schalt. to sorhen in helle. ah for+ti ich wulle wel +tt mi flesch forfeare her. +tt softe iesu cruni mi sawle. i +te selh+den of heouene & efter domes-dei do ham ba to-+gederes. to weolen & to eche wunnen. +turh-wuniende. He se wra+d +tt for-neh wod ha walde iwur+den. bed biliues coste keasten hire i cwalm-hus. ant swa me dude sone. & wes as +tah hit were. +te seoue+de time of +te dei. +tet me droh hire +tus in to dorkest wan & wurst in to cumene & heo hef up hire hont & blecede al hire bodi wi+d +te taken of +te hali rode. As me reat hire inwart. ha bigon to bidden +teos bone to ure lauer+d [{D{]eore-wur+de drihtin +tah +tine domes dearne beon alle ha beo+d duhtie +tah alle heouenliche +ting & heor+dliche ba+te buhe+d +te & beie+d. +tu art hope & help to alle +tet te herie+d. +tu art foster & feader; to helplese children. +tu art weddede weole

& widewene warant & meidenes mede. +tu art wunne of +te world iesu crist kinebern godd ikennet of godd. as liht is of leome. loke lauerd to me Mi lif mi luue mi leofmon. & milce me +ti meiden. Min ahne flesliche feader dude & draf me awei his an-lepi dohter. & mine freond aren me. for +ti luue lauerd famen & feondes. Ah +te ich halde healent ba for feader & for freont ne forlet to me nawt liuiende lauerd. Bihald me & help me. & lef me +tet ich mote legge mine ehnen o +te lu+dre unwhit +te weorre+d a+gein me. & lef me deme wi+d him drihtin of dome. He heane+d me & heate+d ant ich neauer nuste. +tt he ewt of min hearm eauer+gete hefde. Ah swuch is his cunde. & swa is ful of Atter his ontfule heorte. +tt he heate+d euch god. ant euch hali +ting & halewinde is him la+d. +tu art drihtin domesmon of cwike & of deade dem bituhen unc twa ne wra+d+te +tu +te mi wunne for sahe +tt ich segge for an +ting i biseche +te eauer & oueral. +tt tu wite to +te mi mei+dhad unmerret. Mi sawle from sunne. Mi wit & mi wisdom; from unwitlese wiht. In +te is min healent al +tt ich wilni. Beo +tu aa iblescet ordfrume & ende. bute ende ant ord; aa on ecnesse.

[{H{]ire uostermoder wes an +tt frourede hire. & com to +te cwalm-hus & brohte hire to fode bred & burnes drunch +tt ha bileuide. Heo +ta & monie ma biheolden +turh an eil+turl. as ha bed hire beoden & com ut of an hurne hihendliche towart hire an unwiht of helle on ana drakes liche se grislich +tt ham gras wi+d +tt sehen +tet unselh+de glistinde as +tah he al ouerguld were. His lockes & his longeberd blikeden al of golde & his grisliche te+d. semden of swart irn his twa ehnen. steareden steappre +ten +te steoren & ten +gimstanes. brade ase bascins. In his ihurnde heaued on ei+der half on his heh hokede nease. Of his speatewile mu+d; sperclede fur ut. & of his nease-+turles; +treste smor+drinde smoke smecche forcu+dest. & lahte ut his tunge se long +tt he swong hire a-buten his swire. & semde as +tah a scharp sweord of his mu+d scheate. +te glistnede

ase gleam de+d & leitede al o leie. & al war+d +tt stude ful of strong & of stearc stench. & of +tes schucke schadewe. schimmede & schan al. He strahte him & sturede toward tis meoke meiden. & geapede wi+d his genow up-on hire ungeinliche ant bigon to crahien & crenge wi+d swire. as +te +te hire walde forswolhe mid alle. +gef ha agrisen wes of +tt grisliche gra; nes na muche wunder. Hire bleo bigon to blakien. for +te grure +tt grap hire & for +te fearlac offruht; for+get hire bone +tt ha ibeden hefde. +tt ha iseon moste +ten unsehene unwiht. ne nawt ne +tohte +tron +tt hire nu were itu+det hire bone. Ah smat smeortliche a-dun hire cneon to +ter eor+de. & hef hire honden up hehe toward heouene wi+d +teos bone to crist +tus cleopede. [{U{]nseheliche godd euch godes ful hwas wread+de is se gromful +tt helle ware & heouenes. & alle cwike +tinges cwakie+d +ter-a+geines. a+gein +tis eisfule whit +tt hit ne eili me nawt help me mi la-lauerd. +tu wrahtest & wealdest alle worldliche +ting. +teo +tt te heie+d & herie+d. in heouene & alle +te +tinges +te eardi+d on eor+de. +te fisches +te i +te flodes fleote+d wi+d finnes. +te flihinde fuheles +te fleo+d bi +te lufte

& al +tt iwraht is wurche+d +tt ti wil is. & halt +tine # heastes bute mon ane. +te sunne recche+d hire rune wi+d-uten euch reste. +te mone & te steorren +te walke+d bi +te lufte ne stutte+d. ne ne studegi+d. ah sturie+d aa mare ne nohwider of +te wei +tt tu hauest iwraht ham ne wrenche+d. ha neaure. +tu steorest +te seastrem. +tt hit flede ne mot fir +ten +tu merkest. +te windes. +te wederes. +te wudes. & te weattres buhe+d +te & bei+d. feondes habbe+d fearlac. & engles of +tin eie. +te wurmes & te wilde deor +tt o +tis wald wunie+d libbet # efter +te lahe +tt tu ham hauest iloket luuewende lauerd ant tu loke to me & help me +tin hondiwerc. for al min hope is o +te. +tu herhedest helle & ouercome ase kempe +te acursede gast +te funde+d to for-do me. ah her me nu & help me. for nabbe ich i min nowcin nanes cunnes elne bute +tin ane. Wi+d +tis uuel wite me. for ich truste al o +te. & ti wil iwur+de hit deorwur+de lauerd +tt ich +turh +ti streng+de mahe stonden wi+d him. & his muchele ouergart +tt ich hit mote afeallen. low he funde+d swi+de me to for-swolhen & wene+d to beore me in-to his balefule hole +ter he wune+d inne. Ah o +tin bliffule nome ich blesci me nu+de. & droh

+ta ende-long hire & +twertouer +trefter +te deorewur+de taken. of +te deore rode +tt he on reste. ant te drake reasde to hire mid tet ilke. & sette his sariliche mu+d. & unmea+dlich muchel on heh on hire heaued & rahte ut his tunge to +te ile of hire helen & swengde hire in & forswelh into his wide wombe. Ah criste to wur+dmund & him to wra+der-heale. for +te rode taken redliche arudde hire +tt ha wes wi+d iwepnet & war+d his bone sone. swa +tt his bodi to-bearst o-midhepes o twa. Ant +tet eadi meiden allunge unmerret. wi+d-uten eauer-euch wem wende ut of his wombe heriende on heh hire healent in heouene. [{A{]s ha biheold lokinde up-on hire riht half. +ta seh ha hwer set an unsehen unwiht. muche deale blackre +ten eauer eani blamon. Se grislich se ladlich. +tt ne mahte hit na mon redliche areachen. & his twa honden to his cnurnede cneon heteueste ibunden. & heo +ta ha seh +tis. feng to +tonkin +tus ant herien hire healent. [{B{]rihtest bleo of alle +tt eauer weren iborene. blostme iblowen & iboren of meidenes bosum iesu. god+d godes bearn iblescet ibeo +tu. Ich am

gomeful & glead lauerd for+ti godlec keiser of kinges; drihtin undeadlich. +tu haldest & heuest up treowe bileaue. +tu art welle of wisdom. & euch wunne waxe+d. & awakene+d of +te. +tu art englene weole +tt wealdest & witest. ham wi+d-uten wonunge. Me gomene+d & gleade+d. al of gafteliche murhden. Me mihti godd makeles is +tt eani wunder? +ge iseo ich lauerd blowinde mine bileaue. Ich habbe isehen hu +te feond +te wende to fordo me; to-feol efne atwa. & felde hu his fule stench strac & sturede aweiwart. Ich habbe isehen +te wurse of helle her awarpen. & te monslahe islein. +te stronge +turs astoruen. Ich habbe isehen his ouergart & egede orhel earheliche auellet. Ich habbe isehe +te rode +te arudde me se redliche of his reowliche rake hu ha +tt balefule wurm & +tt bittre beast makede to bersten. Ich habbe isehen hali & halewende eoli as hit lihte to me. & ich me-seolf smelle of +te swote iesu swottre +ten eauer eani +ting +tt is on eor+de. Ich habbe sehen blisse & ich blissi me +trof. iweole. & i wunne is nu +tet ich wunie. Ne nes me neauer se wa; as me is wel nu. +te ich hit +toncki +tolemode lauerd. Ich habbe adun

+te drake i dust. & his kenschipe akest. ant he swelte+d +tt me wende to forswolhen. Ich am kempe & he is crauant & ouercumen. Ah +te ich +tonki +trof +te kingene king art echeliche icrunet. Sorhfule & sari & sunfule toturn. wondrinde & wrecches & wonlese wisent. castel of streng+de a+gein +te stronge unwiht. Meidenes murhde. & martyrs crune. mel-seotel softest & guldene +gerde alre gold smeatest. ant glistinde +gimstan of alle seheliche & unseheliche ba. swotest & swetest alre schefte schuppent. +trumnesse +treouald & anuald +te-hwe+dere. +trile i +treo hades. & an in an hehschipe. heh hali god+d euch godes ful beo +tu eauer & aa iheret & iheiet bute limunge.

[{S{]tew +te q+d ha sari whit. & sei me hwer +tu wunest meast. of hwet cun +tu art ikumen of. & ti cunde cu+d me. & +turh hwas heaste heane +ge hali men. & hearmi+d & weorri+d hare werkes. Ah sei me seli meiden. hweonne is +te ilenet i +tine leo+debeie limen. se stealewur+de streng+de? of hwet cunde kime+d +te +ti luue & ti bileaue. +tt lei+d me se lahe? Cu+d me nu & ken me hwi +te worldes wealdent wune+d wummon in +te. & hu he com in-to +te. & ich chulle makie +te war of alle mine wiheles. Steu +te & stille beo q+d ha of +tin easkunge. +ge nart tu nawt wur+de awariede fulwiht. to here mi steauene. Ant hure to understonden. se dearne & se derf +ting of godes dihelnesse.

Ah hwet se ich am. & hwuch-se ich am +turh godes grace ich hit am. Wil-+geoue unoseruet. +tt he haue+d me i+gettet. for+gelde hit him-seoluen. Ah swi+de cu+d me & ken +tt ich easki efter. +ge q+d he ich mot nede. [{S{]athanas +te unseli +te for his prude of parais. lihte se lahe; he is keiser & king icrunet of us alle. Ant hwerto schulde ich telle +te & wi+d talen tealen lufsume leafdi of ure cunde. & ure cun +tt tu cost +te-seolf iseon i iamemes & i manbres bokes ibreuet. Swuch fearlac ich fele for sih+den +tt ich iseo crist seche to +te. +tt speoken i ne dear nawt. Ah diueri. & dearie drupest alre +tinge. +tah hwen +tu wult witen; we liuie+d bi +te lufte al +tet measte deal eadi meiden. Ant ure weies beo+d abufen wi+d +te windes. ant beo+d aa wakere to wurchen al +tt wa +tt we eauer mahe moncun. & mest rihtwise men & meidnes as +tu art. for iesu crist godes bern wes of meiden iboren. & +turh +te mihte of meidhad wes moncun iborhen. bi-numen & bi-reauet us al +tt we ahten. Nu +tu wast leafdi +tt tu wite waldest. hwer we meast wunie+d. & hwi we meast heane+d & heatie+d +te meidnes. +get +gef +tu wite wult hwi we weori+d meast rihtwise +teines? Ich +te onswerie. for onde +tt et aa & eauer ure heorte. we witen ha beo+d iwrahte to stihen to +tt stude. +tt we of feollen. & us +tunche+d hokerlich & swi+de holes +trof.

swa +tt teone ontent us. & we iwurde+d wode +turh +te grome +tt us grome+d aa wi+d +te gode for +tt is ure cunde +tt i +te schulde kennen. beon sorhful & sari for euch monnes selh+de. gomenin hwen he gulte+d. ne neauer mare ne beo gleade bute of uuel ane. +tis is ure cunde makelese meiden. Ah deore drihtines lomb leo+de me a lutel. & leowse leafdi +ti fot +te sit me se sare. Ich halsi +te o godes half heh heouenlich feader. & o iesues nome his an sulliche sune. +tt mon ne wummon ne mahe neauer mare heonne-uor+d warpe me heonne. Ah +tu brihte burde bind me on eor+de. & ne warp +tu me nawt neo+der in-to helle. for Salomon +te wise hwile he her wunede; bitunde us in a tunne & comen babilones men. & wenden forte habben golthord ifunden & tobreken +tt feat & we for+d & fulden +ta +te widnesse of +te worlde. [{S{]tille beo +tu stille. q+d ha earmest alre +tinge. ne schalt tu alde schucke motin wi+d me mare. Ah flih sorhfule feond of min ehsih+de. & def +tider as +tu mon ne derue namare. wi+d +tt illke +te eor+de to-tweamde. & bitunde him. & he rarinde rad ruglunge in-to helle. [{I{]ne marhen sende hise men olibrius +te lu+dere

to bringen. hire biuoren him. & heo blescede hire & com baldeliche for+d. striken men +tiderward of eauer-euch strete for to seo +tt sorhe +tet me walde leggen on hire leofliche bodi. +gef ha to +te reues read ne buhe ne ne beide. [{M{]eiden q+d he Margarete. +get ich bidde & bodie. +tt tu wurche mi wil & wur+dgi mine maumez. & te tide & te time schal beon iblescet +tt tu ibore were. Nai q+d ha ne kepe ich nawt +tt me blesci me swa. Ah hit were +ti +gein & ti god ba+de. +tt tu +te geast unblescet efter blesceunge ga & heie godd al-mihti heh heouenliche feader & his selcude sune iesu crist +tt is so+d mon & go+d no+deletere. Ah +tu witlese wiht wurchest as +tu art wur+de; blodles & banles. dumbe & deaue ba+de. & +get tu wurchest wurse. for +te unsehene unwihtes wunie+d ham in-wi+d. Ant tu ase +tine lauerdes. luuest ham & # heiest [^D'ARDENNE: heieft^] [{H{]im bigon to gremien & o grome gredde. Strupe+d hire steort-naket & heoue+d hire on heh up; Swa +tt ha hongi to mede of hire hokeres & on-tende+d hire bodi wi+d bearninde teaperes. +te driueles unduhtie swa duden sone. +tt te hude snawhwit swartede as hit snercte. & bearst on to bleinin as hit aras ouer-al & hire leofliche lich reschte of +te leie swa +tt alle remden.

+tt on hire softe siden sehen +tt rew+de. Ant heo bigon to bidden daui+des bone. heh healent godd wi+d +te halewende fur of +te hali gast moncune froure. froure min heorte. & te lei of +ti luue leiti i mine lenden. +get him cwe+d olibrius reuene lu+derest. [{L{]ef meiden mi read wurch +tt ich wilni. Ear +ten +tu +tt lif lu+derliche lete. Lu+derliche ich liuede q+d ha +gef ich +te ilefde. Ah +gef ich +tus deie? mi dea+d is deorewur+de & dure in-to eche liue. +tu swenchest te swi+de. & ne spedest nawhit. forte wurchen on me meiden an +tt ich am. Ah wergest +te-seoluen mi lauerd haued mine limen sunderliche iseilet. & haue+d to mi +gimstan +tt ich +gettede him i+garket & i+geue me kempene crune. +ta war+d he swi+de wod & bed o wre+d+de bringen for+d A uetles ful of weattre. & binden hire ba+te +te fet & te honden & dusten to +te grunde. +tt ha deah drohe & druncnede +terinne. Me dude as he don het. & heo biheold on heh up & cleopede towart heouene. [{A{]lre kingene king brec mine bondes +tt ich & alle +tt so+d hit. heien +te & herien. +tis weater

mote iwur+de me wunsum & softe. & lef me +tt hit to me; beo bea+d of blisse. & fulluht of fontstan. halhunge & leome. of eche lif. heale. Cume +te haligast o culures iliche +te o +ti blisfule nome blesci +teos weattres. festne wi+d fulluht mi sawle to +te-seoluen. & wi+d +tes ilke weattres wesch me wi+d-innen. & warp from me a-wei eauer-euch sunne. & bring me to +ti brihte bur brudgume of wunne. Ich underuo her fulluht o deore drihtines nome & on his deorewur+de sunes. & o +tes hali gastes on godd i godlec itunet & unto-dealet. Nefde bute iseid swa; +tt al +te eor+de ne bigon to cwakien & to cwauien. & com a culure beornind se briht as +tah ha bearnde a guldene crune. & sette hire o+tt seli meidenes heaued. wi+d +tt ilke breken & bursten hire bondes & heo ase schene ase schininde sunne wende up of +te weater singinde a loftsong. +tt daui+d +te witege wrahte feor +ter-biuoren criste to wurdmunt mi luf-sume lauerd. q+d ha he cude+d ase king +tt he rixle+d ariht. feierlec & streng+de. beo+d hise schrudes. & igurd he is ham on; +tet acumeliche fearen & semliche sitten. [{C{]vm q+d +te culure wi+d schilinde steauene. ant

stih to +te wunne & to +te weole of heouene. Eadi were +tu meiden. +ta +tu chure mei+dhad. +te of alle mihtes is cwen. for-+ti +tu schalt. aa bruken in blisse buten ende crunene brihtest. [{O{] +tt ilke time turden to ure lauerd; fif +tusent men +get wi+d-uten itald children & wummen. & alle weren anan-riht as +te reue het hit o cristes kinewur+de nome hefdes bicoruen. In a burh of armenie caplimet inempnet. alle heriende godd wi+d up-aheue steuene; & stihen alle martyrs wi+d murhde to heouene. [{+T{]e reue rudnede al of grome se him gromede & ward swa wra+d & swa awed; +tt he al o wodschipe demde hire to dea+te. & het on hot-heorte +tt me hire heued wi+d schimminde [^D'ARDENNE: schimmnde^] # & scharp sweord wi+d blikinde & bitel brond to-tweamde from +te bodie. leiden honden on hire +teo +te ihaten weren & bunden hire +tt tet blod bearst ut et te neiles. & wi+d-ute +te burh. ledden to biheafdin. [{M{]eiden q+d Malcus streche for+d +tt swire scharp sweord to underuon. for ich mot +ti bone beon. & +tt me is wa uore. +gef ich mahte +ter-wi+d. for ich iseo godd seolf wi+d his eadie engles bitrumme +te abuten. Abid me +tenne bro+ter

q+d ha hwil +tt ich ibidde me. & biteache him mi gast & mi bodi ba+de. to ro; & to reste. I bide +te baldeliche. hwil +te god like+d. & heo bigon on hire cneon forte cneolin adun. & bli+de wi+d +teos bone ber on heh iheuen up honden towart heouene. [{D{]rihtin leodes lauerd duhtie. +ttah ha dearne beon. & derne +tine domes. me is nu dea+d idemet her. & wi+d +te; lif ilenet. +ti milde milce ich +tonki hit +tu folkes feader of frumscheft schuptest a+tt ischepen is. +tu wisest wurhte of alle. merkedest +te heouene & mote wi+d +ti strahte hond. & wi+d +te icluhte +te eor+de. +tu steores mon of sea-stream. +tu wissent & wealdent of alle wiht +te iwrahte beo+d seheliche ant unsehene. buh +tine earen healent godd. & bei to mine benen. Ich bidde & biseche +te; +tt art mi weole & wunne. +tt hwa-se eauer boc writ of mi lif-lade. o+der bi-+get hit iwriten o+der halt hit & haue+d. oftest on honde. o+der hwa-se hit eauer rede+d o+der +tene redere. bli+deliche luste+d wealdent of heouene wur+de ham alle sone hare sunnen for-+geuene.

Hwa-se on mi nome make+d chapele o+der chirche. o+der finde+d in ham liht; o+der lampe; +te leome +gef ham lauerd. & +gette him of heouene. I +tet hus +ter wummon pine+d o childe; Sone se ha munne+d +ti nome. & mi pine lauerd; lauerd hihendliche help hire & her hire bene. ne i +te hus ne beo iboren. na mis-limet bearn now+der halt ne houeret. Now+der dumbe ne deaf ne ideruet of deofle. & hwa-se eauer mi nome munege+d wi+d mu+de. luueliche lauerd. et te lelaste. dom ales him. from # dea+de. [{W{]i+d +tis +ta +tuhte hit as +tah a +tunre dunede. & com a culure se briht as +tah ha bearnde. of heouene. wi+d a rode leitinde of liht & of leome. & te meiden duuelungc feol dun to +ter eor+de. & com +te culure ant ran hire & rihte up; wi+d +te rode. & seide hire sweteliche to wi+d swotest a steauene. Eadi art tu meiden bimong alle wummen. +tt eoli halwende hauest & halsum isoht efter. & alle sunfule men imuneget i +tine benen. & i +tine eadie beoden. Bi meseolf ich swerie. & bi min heouenlich hird. +tt tine beoden beo+d +te treoweliche itu+det. & for alle +teo

iherd; +te +tu uore ibeden hauest. & muche mare is i+geuen to +teo +te munie+d +ti nome. & i+gettet moni +ting; +tt nu nis nawt imuneget. Hwerse eauer +ti bodi. o+der ei of +tine ban beon. oder boc of +ti pine; cume +te sunfule mon. & legge his mu+d +ter-up-on; ich salui him his sunnen. ne ne schal nan unwhit wunien in +te wanes. +ter +ti martyrdom is iwriten inne. & alle of +te +tus schulen gleadien i godes gri+d. & i gasteliche luue & alle +te +te bidde+d to +garkin ich +getti ham of hare bruchen bote. & tu art eadi & te stude +tt tu on restet. Ant alle +teo +te +turh +te schulen turne to me. Cum nu for ich kepe +te brud to +ti brudgume. Cum leof to +ti lif. for ich copni +ti cume. brihtest bur abitt te leof hihe +te to me. Cum nu to mi kinedom. leaf +tt leode se lah. & tu schalt wealde wi+d me. al +tt ich iwald ah. [{+T{]e steuene stutte & heo stod up alre burde blidest. & bigon to bidden +teo +te hire abuten weren. & hire dea+d bi-wopen. +tt ha schulde +tolien. leote+d nu & leaue+d ower ladliche nur+d. & gleade+d alle wi+d me. +te me god unnen. for +ge habbe+d iherd. +gef +ge hercneden riht. Hwet te hehe healent haue+d me bihaten. Ant as +ge luuie+d ow-seolf leofliche

ich ow leare. +tt +ge habben mi nome muchel ine munde. For ich chulle bidden for +teo bli+deliche in heouene. +te ofte munne+d mi [^D'ARDENNE: ni^] # nome. & munege+d on eor+de. wi+d bli+de heorte beore+d me genge for te herien +te king +tt haue+d icore me worldes wurhte. & wealdent of alle iwrahte +tinges. +te ich +tonki +trof. +te ich heie & herie heouenliche healent. for +ti deorewur+de nome ich habbe i-drohe nowcin. & neome dea+d nu+de. ant tu nim me to +te; godd of al +tt god is ordfrume & ende. Beo +tu aa iblescet & ti blisfule sune iesu crist bi his nome. wi+d +te hali gast +tt glit of inc ba+de. +ge +treo ant tah an; in hades to-tweamet, in hehschipe unto-dealet iteit & itunet an godd unagin. wurdschipe & wur+dmunt wur+de to +te ane from worlde in-to worlde aa on ecnesse. [{E{]fter +teos bone +ta beah ha +te swire. & cwe+d to se cwellere. Do nu bro+der hihendliche +tt te is ihaten. Nai q+d he nulle ich no. for ich habbe iherd hu drihtines deore mu+d haue+d wi+d +te imotet. +tu most q+d +te meiden nedunge don hit. for +gef +tu ne dest no; ne schalt tu habbe wi+d me dale [^THE PRECEDING LINE FROM THE COMPUTER TAPE UNDERLYING D'ARDENNES'S EDITION: IN THE PRINTED EDITION LINE 9 ERRONEOUS^] in heoueriche. Ant he wi+d +tt hef up hetelest alre wepne ant smat smeotliche a-dun +tt te dunt defde

in. & +tt bodi beide & +tt scherpe sweord scher hire wi+d +te schuldren & beah to +ter eor+de. & te gast steah up to +tt istirrede bur bli+de to heouene. He +te +tene dunt +gef; +geide mit tet ilke. Drihtin do me merci. & milce of +tis dede of +tis sunne lauerd loke me salue. & feol of fearlac adun on hire riht-halue. [{C{]omen lihtinte +ta +te engles of leome. & seten ant sungen on hire bodi bilehwit & iblesceden hit. +te feondes +te +ter weren deadliche idoruen. fengen to +geien. Margarete meiden. leo+de nu+de lanhure. & lowse ure bondes. we beo+d wel icnawen. +tt nis na lauerd bute godd. +te +tu on leuest. Turnden +ta +turh +tis to crist swi+de monie. Ant comen dumbe & deaue to hire bodi as hit lei. & botneden alle. +te engles as ha beren +te sawle in hare bearmes; sihen towart heouene. Ant sungen ase ha stuhen up wi+d sweteste steuene. (\Sanctus Sanctus Sanctus Dominus deus sabaot. & cetera.\) Hali is. Hali is. +te lauerd of heouenliche weordes.

heouene is ful & eor+de of +tine wur+tfule weolen. Alre wihte wealdent. in hehnesse heal us; Iblescet beo +te bearnnes cume. +te com i drihtines nome. heale in hehnesse. wi+d +tt; +ta bigunnen +te gastes of helle to +teoten. & to +gellen. & tuhen alle to hire bodi +te untrume weren; & hefden hare heale. [^TEXT: JULIANE. THE KATHERINE GROUP. EDITED FROM MS. BODLEY 34. BIBLIOTHEQUE DE LA FACULTE DE PHILOSOPHIE ET LETTRES DE L'UNIVERSITE DE LIEGE, CCXV. ED. S. T. R. O. D'ARDENNE. PARIS: SOCIETE D'EDITION "LES BELLES LETTRES", 1977. PP. 94.17 - 127.23^]

I +te feaderes & i +te sunes & i +te hali gastes Nome; Her Biginne+d +te lif-lade. ant te passiun of seinte Iuliene. In ure lauerdes luue +te feader is of frumscheft. ant i +te deore wur+dmunt of his deorewur+de sune. & i +te heiunge of +te hali gast. +te of ham ba glide+d. an godd unagin euch godes ful. Alle leawede men. +te under-stonden ne mahen latines ledene; lide+d & luste+d +te liflade of a meiden.

+tt is of latin iturnd; to englische leode. wi+d +ton +tt teos hali leafdi. in heouene luuie us +te mare. & +turh +tis lihinde lif; leade us to +tt eche. +turh hire eadi erndunge. +tt crist is swi+de icweme. +Teos meiden & teos martyr +tt ich of munne; wes Iuliene inempnet. i Nichomedese burh. Al of hea+dene cun icumen & a-kennet. & hire fleshliche feader affrican hehte. +te heande & heascede mest men +te weren cristene. & droh ham +turh derue pinen to dea+de. Ah heo as +teo +tt te hehe heouenliche lauerd hefde his luue ilenet. leafde hire ealdrene lahen & bigon to luuien +ten aa liuiende go+d +te lufsume lauerd. +tt schupte alle scheaftes & wealde+d & wisse+d efter +tet his wil is. al +tt ischeapen is. Wes i +ton time as +te redunge telle+d. +te modi Maximien keiser i rome. heriende. & heiende hea+dene maumez. wi+d unimea+d muchel hird. & wi+d heh duhe+de. & fordemde alle +teo +te o drihtin bilefden. +tes mihti maximien luuede an eleusium biuoren monie of his men. A-kennet

of heh cun. & swi+de riche of rente. & +gung mon of +geres. +tes +gunge mon eleusius. +tt +tus wes wel wi+d +te king. hefde iunne feolahschipe to affrican. & wes iwunet ofte to cumen wi+d him to his in. & iseon his dohter. As he hefde en-chere bihalden swi+de +georne hire utnumme [^D'ARDENNE: utnunme^] feire. & freoliche # +guhe+de; felde him iwundet in-wi+d in his heorte wi+d +te flan +te of luue fleo+d. swa +tt him +tuhte +tet ne mahte he nanes-weis wi+d ute +te lechnunge of hire luue libben. ant efter lutle stomde wi+d-ute long steuene. wes himseolf sonde to affrican hire feader. & bisohte him +georne +tt he hire +geue him. & he hire walde menskin wi+d al +tt he mahte. as +te +ting i +te world +tt he meast luuede. Affrican wiste +tt he wes swi+de freo iboren. ant walde wel bicumen him a freo iboren burde. & +getede him his bone. Ha wes him sone ihondsald +tah hit hire unwil were. Ah ha truste upon him +tt ne truked na mon. ha trewliche him truste on. & eode to chirche euche dahe+des dei. to leornin godes lare. biddinde +georne wi+d reowfule reames. +tt he wissede hire o hwuche wise ha mahte witen hire mei+dha+d from mones man vnwemmet. Elewsius +tt luuede hire +tuhte sw+de longe +tt

ha neren to brudlac & to bed ibrohte. ah heo forte werien hire wi+d him summe hwile; sende him to seggen. +tt nalde ha nawt lihten se lahe to luuien. Ne nalde ha neolechin him for na liuiende mon. ear-+ten he were. under Maximien. hehest i Rome. +tt is heh-reue. He ase timliche as he hefde iherd +tis. bi+get ed te Keiser +tet he +gette him al +tt he walde. & lette as me luuede +ta leaden him i cure up-o fowr hweoles. & teon him +geonte tun +tron from strete to strete. al +te cure ouertild +tt he wes itohen on; wi+d purpres & pelles. wi+d ciclatuns & cendals & deorewur+de cla+des. As +te +tt se heh +ting hefde to heden. ant se riche refschipe to rihten & to readen. +ta he hefde +tus idon. sende hire +tus to seggen hire wil he hefde iwraht. Nu his ha schulde wurchen. Iuliene +te eadie iesu cristes leofmon of his blisfule luue balde hire-seoluen & sende him al openliche bi sonde to seggen - +tis word ha send te for nawt +tu hauest i-swechte. wrea+de se +tu wrea+de. Do +tt tu do wult nule ich ne ne mei ich lengre heolen hit te +gef +tu wult leauen. +te lahen +tet tu liuest in ant

leuen i godd feader & in his deorwur+de sune. & i +te hali gast folkene froure. an godd +tt is igret wi+d euches cunnes gode; Ich chule wel neome +te. & +gef +tt tu nult no; +tu art windi of me. & o+der luue sech +te. +ta +te hehe reue iherde +tis ondswere; bigon to wre+den swi+de. & cleopede hire feder for+d. & feng on to tellen. hwuch word ha sende him. Efter +tt he wende forte habben idon al +tt he wilnede. Affrican hire feader wundrede him swi+de. & bigon to swerien. bi +te ilke godes +tt me is la+d to gremien. beo hit so+d +tt tu seiist; to wra+der heale. ha seh+d hit. Ant ich wulle o great grome al biteachen hire +te. & tu do hire. al +tt tu wult. He +tonkede him. & heo wes icleopet for+d. & affrican hire feader feng on earst feire on; to lokin +gef he mahte wi+d eani luue speden. Iuliene q+d he mi deorewur+de dohter. sei me hwi +tu. forsakest +ti sy & ti selh+de? +te weolen & te wunnen. +te walden awakenen. & waxen of +te wedlac +tt ich reade +te to. hit nis nan e+delich +ting. +te refschipe of rome. Ant tu maht +gef +tu wult. beon burhene leafdi. & of alle +te londes +te +ter-to ligge+d. Iuliene +te eadie ontswerede him

& seide. +gef he wule luuien. & leuen godd. al-mihti; +tenne mei he +trof. & speden inohrea+de. for +gef he +tt nule no; ich segge +te +tt so+d is. ne schal he wiuen on me. Sei nu hwet ti wil is. affrican wrea+dede & swor swi+de deopliche. for +te drihtfule godd apollo mi lauerd. & mi deore leafdi +te deorewur+de diane +tt ich muche luuie. +gef +tu haldest her-on; ich schal leote wilde deor to-luken & toteore +te & +geoue +ti flesch fode to fuheles of +te lufte. Iuliene him ondswerede. & softeliche seide. Ne lef +tu nawt leoue feader +tt tu offeare me swa; ich swerie a+gein. +te iesu crist godes sune. +tt ich on leue. & luuie as # leoflukest. & lufsumest lauerd. +tah ich cwic beo forbearnd ba+de lim & li+d ileitinde leie. Nulle ich +te her-onont. +treate se +tu +treate buhe ne beien. [{A{]ffrican feng eft on. & to fondin ongon +gef he mahte eanis-weis wi+d olhnunge wenden hire heorte. & leoftede luueliche. & seide hire sikerliche. +tt ne schulde ha lihtliche wilni na wunne; +tt ha ne schulde wealden. wi+d +tenan +tt ha walde hire wil wenden. Nai q+d ha +tt nis nawt. schulde ich do me to him. +tt alle deoflen is bitaht. & to eche dea+d fordemet. to forwur+de wi+d him worlt buten ende i +te putte of helle? for his wedlackes weole o+der for ei wunne. To so+de ich hit segge +te. vnwur+d hit is me. Ich chulle +tt he wite hit ful wel. & to eke mid

al; ich am to an iweddet +tt ich chulle treowliche wi+dute leas luuien. +tt is unlich him & alle worltliche men. ne nulle ich neauer mare him lihen ne leauen. for weole ne for wunne. for wa ne for wontrea+de +tt +ge me mahen wurchen. Hire feader feng on to wrea+d+din swi+de ferliche & easkede hire hokerliche. Ant hwet is he +tes were +tt tu art to iweddet. +tt tu hauest wi+d-ute me se for+d +ti luue ilenet - +tt tu letest lutel. of al +tt tu schuldest luuien. Ne ich nes neauer +tt ich wite +get. wi+d him icnawen. for gode q+d +te meiden +tin hearm is +te mare. Nawt for-+ti +tt tu nauest iherd of him +gare. +tt is iesu godes sune. +tt forte alesen moncun +tt schulde beon forloren al; lette lif o rode. Ich ne seh him neauer & +tt me of-+tunche+d. Ah ich him luuie & wulle don & leue on as o lauerd. Ne schal me firsen him from. Now+der deouel ne mon. for mi lif q+d hire feader +te schal la+din his luue. for +tu schalt habbe +trof hearm & scheome ba+de & nu +tu schalt on alre earst. as on ernesse swa beon ibeaten wi+d bittere besmen. +tt tu were wummon of wummone bosum to wra+der heale eauer iboren i +te worlde. Swa muche q+d

+tt meiden ich beo him +te leouere. se ich derfre +ting for his luue drehe +tu +tt ti wil is. +ge q+d he bli+deliche. Ant swi+de heatterliche. strupen hire steort-naket. & legge+d se lu+derliche on hire leofliche lich; & hit li+deri o blode. Me nom hire & dude swa +tt hit +geat adun of +te +gerden. ant heo bigon to +geien. Beaten se +ge beaten +ge beliales budeles. ne mahe +ge now+der mi luue ne mi bileaue lutlin towart te liuiende godd mi leofsume leofmon. +te luuewur+de lauerd. ne nulle ich leuen ower read +te forreade+d ow-seolf. ne +te mix maumez +te beo+d +tes feondes fetles; heien ne herien. for teone ne for tintreohe +tt +ge me mahe timbrin. Na nult tu q+d affrican. hit schal sone sutelin. for ich chulle sende +te nu & biteache +ti bodi to eleusium +te riche +tt reue is ouer rome. ant he schal +te forreaden. & makie to forswelten. as is ahne wil is +turh al +tet eauer sar is. +Ge q+d +tis meiden +tt mei godd welden. ne mahe +ge nawt do me bute +tet he wule +teauien & +tolien ow to donne to mutli mi mede & te murh+de +tt li+d to mei+dhades menske. for eauer se +ge nu her mearre+d me mare; se mi crune schal

beon brihttre ba & fehere. for +ti ich chulle bli+deliche & wi+d bli+de heorte drehen eauer-euch derf. for mi leofmones luue +te lufsume lauerd & softe me bi+d euch sar in his seruise. +tu wult +tu seist a+geoue me to eleusium +te lu+dere. a+gef me for nawiht ne +geoue ich for inc now+der. +tet +ge mahen ane pine me here. Ah hit ne hearme+d me nawt ah helpe+d & heue+d up & make+d mine murh+des monifalde in heouene. ant +gef +ge do+d me to dea+d. hit bi+d deore to godd. & ich schal bli+de bicumen to endelese blissen. ant +ge schulen wrecches wei ower wur+des. +tt +ge weren i +te worlt iboren & i-broht for+d se wra+der heale +ge schule sinken adun to sar & to eche sorhe. to bitternesse ant to bale deope into helle. [{A{]ffrican hire feader bitterliche iteonet bitahtte hire eleusium +te lu+dere reue of rome & lette bringen hire biuoren his eh-sih+de. as he set & demde. +te hehe burh-domes. As he biseh & biheold hire lufsume leor lilies ilicnesse & rudi ase rose. & under hire nebscheft al se freoliche ischapet; weorp a sic as a wiht +tt sare were i-wundet. His heorte feng to heaten & his meari mealten +te

rawen rahten of luue +turh euch li+d. of his limes. & inwi+d bearnde of brune swa & cwakede as of calde. +tet him +tuhte in his +tonc. +tet ne bede he i +te worlt nanes cunnes blisse; bute hire bodi ane. to wealden hire wi+d wil efter +tt he walde. & bigon wi+d swotnesse soffte to seggen. [{M{]i lif & mi leofmon. & leafdi +gef +tu wel wult ase [\A LEAF IS MISSING BETWEEN PRESENT FOLIOS 40 AND 41\] tu for na sclhaht +te sonre seo me slakien to luuien & to leuen o +ten liuiende godd al-re gume lauerd. [{+T{]e reue feng to rudnin igrome of great heorte. & het his hea+dene men strupin hire steort-naket. & strecchen o +ter eor+de. & hwil +tt eauer six men mahten idrehen beaten hire beare bodi. +tt ha al were bigoten of +te blode. Ha duden al as he bed. & hwil +tt ha beoten hire; bigunnen to +geien. +tis is a biginnunge of +te sar +tt tu schalt; & of +te scheome drehen; +gef +tu nult to ure wil buhen & beien. Ah +get +tu maht +gef +tu wult burhe +te seolfen. ant +gef +tu mare wi+d seist? alre monne wur+de

him wurst of wa & of wontrea+de +te ne wurche +te meast. [{D{]o+d q+d ha deofles limen al +tt te deoflen hwas # driueles +ge beo+d driue+d ow to donne. lutel me is of ower luue. leasse of ower la+d+de. & of +tes +treates riht noht; wite +ge hit to wisse. Nu cweden ha. wa him +te ne fondi to-dei for te wurche +te wurst. +ter wes sorhe to seon on hire freoliche flesch hu ha ferden +ter-wi+d. Ah heo hit al +tuldeliche +tolede for drihtin. & hwen ha felde meast sar; sikerlukest seide. Halde+d longe ne leaue +ge neauer. for nulle ich leauen his luue. +tt ich on leue. ne for luue. now+der ne for lu+der eie. [{E{]leusius iherde +tis. & feng his neb to rudnin ant tendrin ut of teone. & hehte swi+de neomen hire & teon bi +te top up; & swa me dude sone. swa +tt ha hongede feor from +ter eor+de. bi +te uax ane. & leiden +ta se lu+derliche on hire on euch halue; +tt euch dunt defde in hire leofliche lich +te +get of +te +gerden al o gure blode. lauerd godd almihti q+d ha loke to +ti meiden. +tu fondedest abraham & fundest him treowe. lef me +tt ich mote. +te treowliche luuien. Halt me healent min iesu crist godes sune as +tu hauest bigunnen. for nam ich strong of na +ting buten of +ti streng+de. & o +te i truste al;

& nawt o me-seoluen. Ant her ich bihate +te. swuc hope ich habbe to +tin help. milde godd al mihti. ne schal neauer mi luue. ne mi bileaue towart te lutlin ne lihen. for na derf ne for na dea+d; +tt ich schule drehen. [{+T{]a eleusius seh +tt ha +tus feng on to festnin hire seoluen i so+de bileaue; +tohte he walde don hire anan ut of dahene. & bed biliue bringen for+d brune wallinde bres. & healden hit se wal hat hehe up on hire heaued. +tt hit urne enddelong hire leofliche lich dun to hire helen. Me dude al as he het. Ah +te worldes wealdent +tt wiste sein iuhan his ewangeliste unhurt i +te ueat of wallinde eoli +ter he wes i-don in. +tt ase hal com up +trof; as he wes hal meiden. +te ilke liues lauerd. wiste him unwemmet. his brud of +te bres +tt wes wallinde. swa +tt ne +tuhte hit hire buten ase wlech weater al +tt ha felde. Eleusius wod +ta nuste hwet segen. Ah hehte swi+de don hire ut of his eh-sih+de. & dreaien in-to dorc-hus to prisunes pine ant swa ha wes idon sone. [{H{]eo as ha +trinne wes i +teosternesse hire ane. feng to cleopien to crist & bidde +teos bone. lauerd godd al-mihti mi murhde & mi mede. mi

sy & al +te selh+de. +tt ich efter seche +tu sist al hu ich am bistea+det & bistonden. festne mi bileaue. Riht me & read me. for al mi trust is on +te. Steor me & streng me for al mi streng+de is of +te. Mi feader & Mi moder for-+ti +tt ich nule +te forsaken; habbe forsake me. & al mi nestfalde cun. +tt schulde beo me best freond; beo+d me meast feondes. & mine in-hinen; alre meast heamen. herewur+de healent. habbe ich +tin anes help. ich am wil-cweme me for-leaf +tu me nawt luuiende lauerd. as +tu biwistest daniel bimong +te wode liuns i-latet se lu+dere. & te +treo children +te chearre nalden from +te lahen +tt ha schulden luuien. Ananie & Azarie & Misahel inempnet. As +tu al-wealdent biwistest ham unwemmet. wid +tt ferliche fur i +te furneise. swa +tu wunne of +te worlt wite me & were & witere. & wisse +turh +ti wisdom to wite me wi+d sunne. lauerd liues lattow. lead me +turh +tis lease. +tis lutle leastinde lif; to +te hauene of heale. as +tu leaddest israeles leode of egipte bute schip dru-fot +turh +te reade sea. & asenchtest hare uan +te ferden ham efter. & tu folkes feader. aual mine va-men. & tu drihtin to-drif +te deouel +tt me derue+d. for ne mei na monnes streng+de

wi+d-uten +tin stonden him to-+geines. les me +tt ich mote mihti meinfule godd i-seon him ischeomet +get +te wene+d me to schrenchen. & schunchen of +te nearowe wei +tt leade+d to eche lif. loke me from his la+d liuiende lauer+d. Make me war & wite me wi+d his crefti crokes. +tt ha me ne crechen. were me swa wi+d +ten vnwine. helpleses heale. +tt tu beo iheiet & iheret eaure in eor+de. as in heouene. Beo +tu aa iblescet lauerd as +tu were ant art & schalt beon in eche. As ha +teos bone hefde ibeden; com a kempe of helle on englene heowe. & feng on to motin +tus wi+d his meiden. Iuliene mi leofmon +tu hauest for mi luue muchel idrohen & idrahen +tu hauest feorliche fan +tt te fehte+d a+gein. ha grei+di+d +te o grome nu alles cunnes pinen. ne mei ich +tolien. +tt ha +tus mearren +te na mare. +tu art inoh ifondet & tu hauest Mi freondschipe inoh swi+de of-seruet. Me areowe+d +ti sar. Ah nu+de mi read. wurch eleusius wil. for ich +te +geoue leaue. +Tes Meiden wes a-wundret swi+de of +tes wordes. & as ha wes ofsearet; feng on to freinin. Hwet wiht q+d ha art tu. +tt +tulli word me bringest. Ich hit am q+d +te unwiht. godes heh-engel. forte segge

+te +tis isent te from heouene. Ha wundrede hire swi+de. & as +teo +te nes nawt of lihte bileaue. stille bute steauene on heh in hire heorte cleopede to criste. Iesu q+d ha godes sune +tt art +ti feader wisdom wisse me +ti wummon hwet me beo to donne. & +gef +ti deore wil is do me to understonden. +tt +te +tt +tis sei+d me +gef he beo +ti sonde. & com sihinde adun softe from heouene. a steuene +tt seide Iuliene. +te eadie iblescet beo +te time. +tt tu ibore were. nule nawt +ti leofmon +tolie na leas +ting to lihe +te longe. Hit is +te stronge vnwiht +te stont ter of helle. Ga nu neor & nim him. & wi+d +te bondes +tt ter beo+d bind him heteueste. Godd al-mihti +geue+d +te mahte forte don hit. & tu schalt leaden him al effter +tt te like+d. & he schal al telle +te vn+tonc in his te+d +tt tu wilnest to witen. & kenne +te & cu+den al +tt tu easkest. +tis eadi meiden as ha wes iwisset +turh +ten engel; leop to & ilahte him. & seide. sei me swi+de. hwet tu beo & hweonene. & hwa +te hider

sende. ant he wi+d +tt ilke feng to hwenden heowes. ant war+d swuch as he wes vnhwiht of helle. leafdi q+d he leaf me. & ich chulle seggen. Do swi+de sei me for ich chulle lowse +te & leten hwen me +tunche+d. Deore leafdi. q+d he +ta ich hit am +te deouel belial of alle unwreste unwhihtes +te wurste & meast awariet. for nis me neauer wel ne nes; bute hwen ich makede moncun to wurche to wundre. Ich hit am. +tt weorp ut adam & eue; of paraise selh+de. & ich hit am +tt makede caym +te acursede acwalde his bro+der abel. ant ich hit am +tt makede nabugodonosor. +te kene king of caldey makien +te maumez igoten al of golde. ant ich hit am +tt makede +tt te +treo children icoren ouer +te o+tre; weren idust to fordon i +tet ferliche fur of +te muchele ouen. Ant ich hit am +tt makede +ten muchele witti witege ysaie. beon isahet +turh & +turh to dea+de. And ich hit am +tt makede to ontenden ierusalem. & godes deore temple to-driuen al to duste. Ant ich hit am +tt makede. & readde israeles folc to leauen i +te wildernesse. +te lauerd +tt alesde ham of pharaones +teowdom. & makeden ham godes igotene. to heien & to herien. Ant ich hit am. +te reafde +te riche Iob his ahte. swa +tt he weolewede

of wontre+de i +te mixne. ant ich hit am +tt sum chearre wes +turh +te wise Salomon ethalden. Ant ich hit am +tet makede sein iuhan +te baptiste beon heafdes bicoruen. & seinte stephene isteanet. Ant ich hit am +tt spec +turh simunes mu+d. +te wicche. +te weorrede eauer a+gein peter & pawel. Ant ich hit am +te readde nerun +te riche keiser of rome to don o rode peter. & to biheafdin pawel. ant ich makede +te cniht to +turlin godes side wi+d scharpe speres ord. +tah ich talde aldei; +get ich mahte tellen. for ma wundres ich habbe iwraht; +tene ich mahte munien. & ma monne bone ibeon; +ten ei of mine brre+dren. Do sei me q+d +te mei+den. hwa sende +te to me; ant hwa is meister ouer +te. leafdi q+d he belzeebub. +te balde +turs of helle. Hwet is q+d ha his werc. & hwet wurche+d he mest; leafdi +gef +ti wil is. he ifint euch uuel & bi+tenche+d hit al. & sende+d us +tenne +tider As him +tunche+d. & hwen we nawt ne spede+d ne ne mahen wrenchen sum rihtwis of +te weie; we dearie+d & ne durren nohwer cume biuoren him. & he heterliche hat +teo +tt habbe+d iwraht efter his wille. Hwer-se ha us ifinden. beaten us. & binden & don us mare wa on; +ten ei mon mahte +tolien. for +ti we moten leafdi buhen swi+de & beien to ure luuewr+de feader. & wurchen alle his willes.

Sei q+d ha witerluker +get. hu +ge wurchen & o hwuche wise +ge bichearre+d godes children. leafdi q+d he Iuliene +te ich font. & habbe ifolhet me to wra+der heale; Ich wende iwis to leade +te into +tine ealdrene lahen. & makie to leauen +te luue of +ti lauerd. Ant feng on to fondin +te. ah ich am aueallet. Ich chulle kenne +te nu al +tt tu easkest Hwer-se we eauer iseo+d mon o+der wummon eani god biginnen; we wepni+d us a+gein ham & Makie+d iswiken al +tt best mahte wenden hare heorte ant Makien ham to +tenchen +tohtes +ter-to-+geines. & wende+d to o+der willes +tt ham wulle+d hearmin. & makie+d ham forte leose lust. forte bidde +georne +tt godd bineome ham +te wil; +tt we in ham warpe+d & unstrengi+d +ter-wi+d. & we strenged +ter-wi+d on ham al ear ha lest wenen. & +gef we seo+d ham +geornliche sechen to chirche. & ter swi+de bi ham-seolf bireowsin hare sunnen. & leofliche lustnin hali chirche lare. +ter we beo+d +getten bisiliche ham abuten. & mare +ter +ten elles-hwer to letten ham +gef we mahen. & wrenchen hare +tonkes towart unnette +tinges. Ah hwucche-se beo+d se

stealewur+de: +tt ha understonden ham & warpe+d ut wi+d streng+de; ut of hare heorte. unwreaste willes +tt ich ham in warpe. & +geornliche +gei+ge+d efter godes grace to help & to heale. & +tenne meast hwen +te preost in-wi+d +te messe note+d godes licome +tt he nom of +tt la+dlese meiden: +ter is riht bileaue. & in-wardliche bonen swa icweme to godd. +tt i +tt ilke time we biginne+d to fleon & turne+d to fluhte +tis is al +tt we do+d i cristemen & eggi+d eauer to vuele. Me +ge eateliche wihtes. q+d +tt eadi wummon. hu durre +ge eauer neomen ow to cristes. icorene; Me sei me seli meiden q+d he hu derst tu halde me & hondlin se heterliche bute +tuh +tt tu art trusti o +ti lauerd. & ich do as +tu dest. truste o mi lauerd +tt is meister of alle mixschipes & wurche his wil ouer al ase for+d as i mei. & +gef ich mahte for+dre ich walde beo +te feinre. ah nat i hwet vnseli si+d makede me her to sechen. bute mi muchele unselh+de sohte +te to seonne. wumme aa +tt sih+de se sariliche hit sit me. ne set me neauer na +ting se lu+dere ne se sare. wei hwi nefde ich i-wist. hwuch weane me wes towart. Ne mi kinewur+de

feader ne cu+de nawt warnin of +tulli wa his foster. forlet me nu leafdi & ich chulle al bileaue +te. & folhin an o+ter. o+ter ich chulle forwreie +te to meinfule feader. Ah wel ich warni +te uore. hit nis nawt +tin bi-heue. O q+d ha Iuliene iesu cristes leofmon +treates tu me wrecche? +te schal iwur+den godd hit wat godes +te wurse. & grap a great raketehe +tt ha wes wi+d ibunden. & bond bihinden his rug ba twa his honden. +tt him wrong euch neil & blakede of +te blode. & duste him ruglunge adun riht to +ter eor+de. & stondinde o +te steorue nom hire ahne bondes & bigon to beaten +ten belial of helle. & he to rarin reowliche. to +guren ant to +gein. & heo leide on se lu+derliche +tet wa wes him o liue. [{O{] mi leafdi Iuliene q+d he euening wi+d apostel. patriarchen ilich. & leof wi+d alle martyrs. englene feolahe. & archanlene freon+d fri+de ane hwhile ich halsi +te o godes half. & on his sune rode. +tt we se muchel +drede+d. & o +te pine & o +te dea+d. +tt he droh for moncun milce haue & merci wummon of mi wrecchedom [{S{]tew +te steorue of helle. q+d +tt eadie meiden. Merci

nan nis wi+d +te. for-+ti ne ahest tu nan milce to ifinden. Ah sei me swi+de. mare of +te wa +tt tu hauest & of woh i-wraht mon. leafdi leaf +te hwile. & hald +tine eadi honden. Ich habbe iblend men & ibroken ham +te schuldren. & te schonken. i fur iwarpen ham & i water. & hare ahne blod ich habbe ofte imaket ham to spitten & to speowen. & te an to sclein +ten o+ter. & a-hon him-seoluen. Me witti wummon. hu wult tu +tt ich endi +te. +te tale +te waxe+d aa as ich telle. Se feole ich habbe i-fulet of +teo +te neren iblescet nawt se wel as ham bihofde; +tt ne mahte hit na mon rikenin ne reden. of al +tt uuel i +te world. hwet wult tu wurse. ich am of +te sprunges. +te an +tt hit meast of springe+d. ne neauer adet tis dei nes ich +tus ihondlet. O +te mihte of mei+dhad as +tu art iwepnet to weorrin a-+gein us. +get tu wurchest us wurst of al +tt us wade+d as +tu dudest eaure. Ah we schule sechen efter wrake on alle +teo +tt te biwite+d. ne ne schulen ha neauer beo sker of ure weorre. we wulle+d meidenes a mare heanen & heatien. & +tah Monie etsterten us summe schulen stutten. O iesu godes sune. +te hauest +tin hehe seotel o mei+dhades. mihte. hire to muche menske. wa wurchest tu us +ter-wi+d. to wel +tu witest ham +te treowliche

habbe+d hire in heorte forte halden. +gef ha milde & meoke beon as meiden deh to beonne. wi+d +tt he +tis hefde iseid; bigon swa te +guren +tt monie weren awundret. hwet tet +gur were. [{E{]leusius +te reue het lokin +gef ha liuede. & bringen # [^D'ARDENNE: brngen^] hire biuoren him. +gef ha were oliue. Heo +te weren ihaten for+d & funden hire +tus. & of +tt grisliche gra weren agrisen swi+de. leadden hire +tah for+d. & heo leac eauer efter hire +ten laddliche of helle +tt olhnede swi+de. & bed tus & bisohte. Mi leoue leafdi Iuliene ne make +tu me nawt men to hutung ne to hokere. +tu hauest ido me wa inoh +tah +tu ne do me wurse. Ich habbe wumme forloren mi leoue feaderes freontschipe. Ne neauer mare her-on-uuen ne der ich cumen biouren him. Mihti meiden leaf me o godes half ich halsi +te. +ge beo+d cristene men. +gef hit is so+d +tt me sei+d. merciable & milzfule. & tu art bute reow+de. Haue merci of me for +te lauerdes luue. +ti luuewur+de leofmon leafdi i +te bidde. & heo leac him eauer endelong +te cheping champmen to huting. & heo leiden to him sum wi+d stan. sum wi+d ban. & sleatten on him hundes. ant leiden to wi+d honden. [{A{]s he wes imaket tus earmest alre +tinge & berde as +te ful wiht. +tt ter flue monie. se +tt eadi wummon

wergede sumhwet. & reat hit wi+d +te raketehe vnrudeliche swi+de. & weorp him for+d from hire awei in-to a put of ful+de. com baldeliche for+d biuore +te reue as he set on his dom-seotle schiminde hire nebscheaft schene as +te sunne. +te reue +ta he seh hire: +tuhte muche sullich & bigon to seggen. Iuliene sei me & beo so+d-cnawes. hwer were +te itaht +teose wicche-creftes. +tt tu ne telest na tale of nanes cunnes tintreohe. ne ne dredest now+der dea+d ne cwike deoflen. [{H{]er me hea+dene hund q+d +tt eadi meiden. Ich heie & herie godd feader. & his sulliche sune iesu crist hatte & te hali gast. godd as +te o+tre +treo. & nawt +treo godes. Ah is eauer an. & ihwer untweamet. He kempene king haue+d to-dei. ouercumen helles bule belial baldest of alle. & ti sire sathanas +tt tu leuest up-on. & ti feader hatest. & his heaste for+dest. & wel bi-seme+d +te to beon. & bikime+d to beo streon of a swuch strunde. Ah eauer beo acurset colt of swuch cunde. +te mihti mildfule godd +tt ich aa munne. +gef me mihte of heouene him forte hearmin. & te forte schenden. & makien to scheomien. +tt schalt swucche

schuken. heien & herien. weila as +tu were iboren wrecche o wra+de time. +tt ti sari sawle. & ti sorhfule gast. schal wi+d swucche ploiueren pleien in helle. Reue a-reow +te-seoluen. vnseli mon bisih +te. hei godd & her me. iesu is se milz-ful +tt he walde bli+de-liche heouenes heale to alle. Ah hwa se o bote ne gea+d ne schal he beon i-borhen. [{+G{]e q+d eleusius haldest tu +getten up-o +ti +guhelunge. wenest tu +tt we beon se e+d to biwihelin. Ah we schulen iseo nu. for hit schal sone sutelin hu +ti wichecreft schal wite +te. & werien. & lette o wodiwise a swi+de wunderlich hweol meten. & makien ant +turh-spitien hit al wi+d spaken & felien +ticke & +treofalt wi+d irnene gadien. kene to keoruen. al +tt ha rinen to; ase neil-cniues. & stod +te axtreo istraht o twa half in-to stanene postles. +tt hit. as hit turnde. ne ouer-toke nohwer bineo+den to +ter eor+de. grisen him mahte +tt sehe hu hit gront in-to hwet-se hit of-rahte. [{M{]e brohte hire uor+d as beliales budel bet & bunden hire +ter-to hearde & heteueste. he dude on ei+der half hire. fowre of hise cnihtes. forte turnen +tt hweol wi+d hondlen imaket +tron o +tt eadi meiden se swi+de as ha mahten. & het o lif. & o leomen swingen hit swiftliche. & turnen hit abuten.

& heo as +te deouel spurede ham to donne. duden hit unsperliche. +tt ha bigon to broken al as +tt istelede irn strac hire in. ouer-al. & from +te top to +te tan. aa as hi turnde. to-limede hire & to-leac li+d ba & lire. bursten hire banes. & +tt meari bearst ut imenget wi+d +te blode. +ter me mahte iseon alre sorhene meast +te i +tt stude stode. [{A{]s ha +geide to godd. & walde a+geouen hire gast in-to his honden; se +ter lihtinde com an engel of heouene. & reat to +tet hweol swa +tt hit al to-reafde. bursten hire bondes. & breken alle clane. & heo ase fischhal as +tah ha nefde nohwer hurtes ifelet. feng to +tonki +tus godd wi+d honden up aheuene. [{D{]rihtin undea+dlich. an godd. almihti alle o+tre unlich. heouene wruhte. & eor+des. & alle iwrahte +tinges +te ich +tonki to-dei alle +tine deden. +tu makedest mon of lame. & +geue him liuiende +gast ilich to +te-seoluen. & settest for his sake al +tt i +te worlt is. Ah he forgulte him anan +turh +te eggunge of eue. & wes iput sone ut of paraise selh+den. weox swa his team her. ne mahte hit na mon tellen. Ah swa swi+de hit sunegede. +tt tu hit forsenctest al in noees flod bute eahte +tt tu fri+dedest. +tu chure

seo+d+den i +te alde lahe abraham & isaac. Iacob & his children. & +geue to ioseph. +tt wes +te +gungeste hap i pharaones halle. longe +ter-efter +tu leddest +turh moyses +tt tu se muchel luuedest. bute brugge & bat. +turh +te reade sea al his cunredden +tear as al pharaones ferde fordrencte. & feddest ham fowrti +ger i +te wildernesse. wi+d heouenliche fode. & wurpe under hare uet. hare fan alle. & brohtest ham +turh iosue. into ierusalemes lond +tt tu ham bihete. +ter wes i Samueles dei. Saul +te forme king kempene icorenest. In an weorre as he wes. +tu dudest i +te lutle daui+d +te selh+de. +tt he slong & of-sloh wi+d a stan to dea+de +te stronge Golie. & readdest him to rixlen i saules riche. +tus +tu makest milde godd alle +teo muchele; +te makie+d ham meoke. & +teo +te hei+d ham her: leist swi+de lahe. +trefter +ta +te +tuhte i+tonket hit beo +te. lihtest hider to us of heouenliche leomen. & nome blod & ban i +tt meare meiden. & were i be+dleem iboren moncun to heale. & to +te hirden schawdest te +tt te engles to +te tahten & of +te +treo kinges were kinewurdliche iwurdget. weoxe & wrahtest wundres. Ah ear +tu were ioffret & wi+d lac a-leset. & i iordanes flum of

sein iuhan ifulhet; +tu healdest alle un-hale. & te deade. of dea+de. Aleast as +te bi-luuede lettest an of +te tweolue +tt tu hefdest icoren. chapi +te. & sullen. & +toledest pine. & passiun. +turh giwes read o rode. deidest. & were idon dead. i +truh of stane. stepe adun. & struptest. & herhedest helle. Arise. & +tin ariste cuddest +tine icorene. & stuhe abuue +te steorren in-to +te heste heouene. & kimest king o domes dei. to deme cwike. & deade. +tu art hope of heale. +tu art rihtwises weole. & sunfules salue. +tu art an +tt al maht. & nult nawt bute riht. I-blescet beo +tu. eaure. +te ah eauer euch +ting heien & herien. & ich do deore drihtin +ti meiden an +tt ich am. & luuie +te to leofmon luuewende lauerd. +tt hauest se muche for me iwraht. wi+d-ute mine wur+des. Beo mi blisfule godd wi+d me. & wite me wi+d +te deoueles driueles. & wi+d hare creftes. wurch +get swucche wundres for +ti deorewur+de nome. +tt te reue rudni & scheomie wi+d his schucke. & tu beo aa iwurdget as +tu art wur+de wur+dmunt from worlde into worlde. Amen wi+d-uten ende. [{W{]i+d +tis as ha stute stoden +te cwelleres. & +geiden # lud steuene. Mihti lauerd is +te. +tt Iuliene on leue+d. ne nis na godd buten he; we beo+d wel icnawen. Reue us reowe+d ure si+d +tt we se longe habbe+d ileuet +tine reades. & wenden alle anesweis a-bute fif hundret +te stoden & +geiden alle in a steuene. luuewur+de wummon. we wende+d alle to +tt godd. +tt tu on trustest.

forlore beo +tu reue wi+d false bileaue. & iblescet beo crist. & alle his icorene. do nu deadliche on us al +tt tu do maht. make us reue anan-riht misliche pinen on-tentd fur & feche hweol. grei+de al +tt const grimliche bi-+tenchen. for+de al +ti feaders wil +tes feondes of helle; to longe he heold us as he halt te nu+de. Ah we schulen heonne-for+d halden to iesu godes kinewur+de sune moncun alesent. swa +te reue gromede +tt he gristbetede wod he walde iwur+den. & sende o wodiwise for+d to maximien. +te mihti caisere of rome her-of; hwet he readde. & he ham het euch fot heafdes bikeoruen. fif hundret italt of wepmen & of wimmen an hundret & +tritti +trungen euchan biuoren o+der forte beo bihefdet & ferden alle martyrs wi+d murh+de to heouene. [{E{]leusius +te hwile lette his men makien a muche fur mid alle. & bed binden hire swa +te fet & te honden. & keasten hire in-to +te brune cwic to for-bearnen. As ha lokede up. & seh +tis lei leiten; biheolt towart heouene. wi+d honden a-heuene. & +tus to crist cleopede. [{N{]e forleaf +tu me nawt nu i +tis nede lauerd of liue. Mild-heortfule godd milce me +ti meiden. & mid ti softe grace salue mine sunnen. iesu mi selh+de ne

warp +tu me nawt ut of +tin ehsih+de. bihald me ant help me. & of +tis reade lei reaf & arude me. swa +tt tes unseli ne +turue nawt seggen. +ti lauerd +tt tu leuest on. & schulde +ti scheld beon. hwer is he nu+de. ne bidde ich nawt drihtin +tis for dea+des drednesse. Ah false swa hare lahe. & festne i +tine icorene treowe bileaue. schwau nu mihti godd +ti meinfule mahte. & hihendliche iher me ihei+get & ihere aa on ecnesse. [{N{]efde ha bute iseid swa; +tt an engel ne com se briht as +tah he bearnde. & to +tt ferliche fur. i +tt lei lihte & acwente hit anan. eauer-euch sperke. & heo stod unhurt +ter amidheppes heriende ure healent wi+d heheste steuene. +te reue seh hit acwenct & bigon to cwakien. se grundliche him gromede. & set te balefule beast; as eauer ei iburst bar. +tt grunde his tuskes. & fen on to feamin. & gristbeatien grisliche up-o +tis meoke meiden. & +tohte wi+d hwuch mest wa. he mahte hire awealden. & het fecchen a ueat. & wi+d pich fullen. & wallen hit walm-hat. & het warpen hire +trin. hwen hit meast were iheat & wodelukest weolle. [{A{]s me dude +trin. ha cleopede to drihtin. & hit

colede anan. & war+d hire ase wunsum as +tah hit were a wlech bea+d iwlaht for +ten anes in for te bea+dien. & smat up a+gein +teo +te i+garket hit hefden. & forschaldede of ham as hit up scheat; alle italde bitale. seoue si+de tene. & for+dre +get fiue. +ta +te reue +tis iseh; rende hise cla+des & toc him-seolf bi +te top. & feng to fiten his feont. & lastin his lauerd. [{S{]wi+de q+d he. wi+d hire ut of min ehsih+de. +tt ich ne seo hire nawt heonne-for+d mare. ear +te buc of hire bodi. & tet heauet liflese liggen i-sundret. Sone se ha +tis iherde; ha herede go+d of heouene. & war+d utnume glead; for +tis ha hefde iwilnet. Me leadde hire & leac for+d. & heo wes e+dluke. As ha stutte i +tt stude. +ter +te fordemde schulden dea+d drehen: +ta com +te illke belial +tt ha hefde ibeaten feorren-to bihinden & bigon to +geien. A stalewur+de men ne spearie +ge hire nawiht. ha haue+d us alle scheome idon. schende+d hire nu+de. +Gelde+d hire +garow borh efter +tt ha wur+de is. A stalewur+de men do+d hire biliue to dea+d buten abade. Ivliene +te eadie openede hire ehnen & biheold towart him; as he +tus seide. & tet beali blencte. & breid him a+geinwart bihinden hare schuldren.

as for a schoten arewe. wumme +tt ich libbe q+d he. ich beo nunan ilaht. Ah ilecche ha me eft; ne finde ich na leche. I-gripe ha me eanes; ne ga i neauer mare. +trefter o grene. & leac him a+geinwart as +te beare unwiht in alre diche deofle wei ne mahte nawt lette. As ha schulde stupin & strecche for+d +tt swire; ha bed first & feng on +tus forte learen +teo +te +ter weren. Lvste+d me leoue men & li+de+d ane hwile. Bireowsi+d ower sunnen. & salui+d wi+d so+d schrift & wi+d dea+dbote. leaue+d ower unlahan. & buldes up-o treowe eor+de. +tt ne drede+d na ual for wind ne for wedere. loki+d +tet te heouenliche lauerd beo grunt-wal of al +tt +ge wurche+d. for +tt stont studeuest falle +tt falle. +geie+d to godd in hali chirche. +tt he +geoue ow wit wel forte donne. & strenge ow wi+d his streng+de. a+gein +te stronge unwiht +tt sele+d eauer. & aa. ow to forswolhen. lustnid lustiliche hali writes lare. & liuie+d +trefter. wel him +te wake+d wel. & i +tis lutle hwile wit her him-seoluen. & heorteliche sike+d ofte for his sunnen. +tis worlt went awei. as +te weater +te eorne+d. & ase sweuen imet a-swint hire

murh+de. & al nis bute a leas wind +tt we i +tis worlt liuie+d. leaue+d +tt leas is. & leote+d lutel +trof. & seche+d +tt so+de lif +tt aa leaste+d. for +tis lif +ge schulen leoten. & nuten +ge neauer hwenne. & reopen ripe of +tt sed +tt +ge her seowen. +tt is underuo +geld of wa. o+der of wunne. efter ower werkes. Swi+de ich biseche ow. +tt +ge bidden for me. bre+dren. & sustren. & custe ham coss of [^D'ARDENNE: os^] # pes alle as ha stoden. ant biheold uppart. ant hehede hire steuene. Lauerd godd [^D'ARDENNE: go+dd^] almihti. ich +tonki +te of # +tine +geouen. nim +geme to me nu+de. +tu luuest ouer alle +ting treowe bileaue. ne lef +tu neauer to +ti va; +tin ilicnesse +tt tu ruddest of dea+d; +turh +ti dea+d o rode. ne let tu me neauer deien i +te eche dea+d of helle. Vnderueng me to +te. & dome wi+d +tine. i +tt englene hird wi+d meidenes imeane. Ich a+geoue +te mi gast deorrewur+de drihtin. & do hit blisfule godd for +tin iblescede nome to ro. & to reste. wi+d ilke ha beide hire & beah duuelunge adun bihefdet to +ter eor+de. ant te eadie engles wi+d +te sawle singinde sihen in-to heouene. Anan +trefter sone. com a seli wummon. bi Nichomedesse burh o rade towart rome. Sophie wes

inempnet of heh cun akennet. & nom +tis meidenes bodi. & ber hit in-to hire schip bi-wunden swi+de deorliche i deorrewur+de cla+des. As ha weren i watere. com a strom +tt te schip ne mahte na mon steorin. & drof ham to drue lond in-to champaine +ter lette sophie. from +te sea a mile. setten a chirche. & duden hire bodi +trin in a stanene +truh hehliche as hit deh halhe to donne. +Te reue sone se he wiste. +tt ha wes awei ilead. leup for hih+de wi+d lut men into a bat & bigon to rowen swiftliche efter. forte reauin hit ham. & i +te sea senchen. & arisen stormes se sterke & se stronge. +tt te bordes of +tis bat bursten & tobreken. & te sea sencte him on his +tritu+de sum ant +ter-to +get fowre. & draf him adrenchet dead to +te londe. +ter ase wilde deor limmel toluken ham. & to-limeden eauer euch li+d from +te lire. ant te unseli sawlen sunken to helle. to forswelten i sar & i sorhe eauer. +Tvs +te eadi iuliene wende +turh pinen. from worldliche weanen; to heoueriches wunnen i +te Nomecu+de burh Nicomede inempnet. i +te Sixten+de

dei of feouereres mone+d. +te fowrtu+de kalende of mearch +tt is seo+d+den. Heo us erndi to godd. +te grace of him-seoluen. +te rixle+d in +treo had. & tah is untweamet iheret & iheiet beo he him ane as he wes & is eauer in eche.

Hwen drihtin o domes-dei windwe+d his hweate. & [\A WORD MISSING\] +tt dusti chef to hellene heate. He mote # beon a corn i godes guldene edene. +te turnde +tis of latin to englische ledene. Ant he +tt her least. on wrat swa as he cu+de. Amen [^TEXT: THE PROCLAMATION OF HENRY III. EARLY MIDDLE ENGLISH TEXTS. ED. B. DICKINS AND R. M. WILSON. LONDON: BOWES & BOWES, 1956 (1951). PP. 8.1 - 9.35^]

[}A PROCLAMATION}] Henri, +tur+g Godes fultume King on Engleneloande, Lhoauerd on Yrloande, Duk on Normandi, on Aquitaine, and Eorl on Aniow, send igretinge to alle hise holde, il+arde and # ileawede, on Huntendoneschire. +T+at witen +ge wel alle +t+at we willen and vnnen +t+at, +t+at vre r+adesmen alle, o+ter +te moare d+al of # heom, +t+at beo+t ichosen +tur+g us and +tur+g +t+at loandes folk on # vre kuneriche, habbe+t idon and shullen don in +te wor+tnesse of Gode and on vre treow+te, for +te freme of +te loande +tur+g # +te besi+gte of +tan toforeniseide redesmen, beo stedef+ast and # ilestinde in alle +tinge a buten +ande. And we hoaten alle vre treowe in +te treow+te +t+at heo vs o+gen, +t+at heo # stedef+astliche healden and swerien to healden and to werien +to isetnesses # +t+at beon imakede and beon to makien, +tur+g +tan toforeniseide r+adesmen, o+ter +tur+g +te moare d+al of heom, alswo alse hit # is biforen iseid; and +t+at +ahc o+ter helpe +t+at for to done bi # +tan ilche o+te a+genes alle men ri+gt for to done and to foangen. # And noan ne nime of loande ne of e+gte wher+tur+g +tis besi+gte # mu+ge beon ilet o+ter iwersed on onie wise. And +gif oni o+ter onie # cumen her on+genes, we willen and hoaten +t+at alle vre treowe heom healden deadliche ifoan. And for +t+at we willen +t+at +tis beo stedef+ast and lestinde, we senden +gew +tis writ open, # iseined wi+t vre seel, to halden amanges +gew ine hord. Witnesse vsseluen +at Lundene +tane e+gteten+te day on +te mon+te of Octobre, in # +te two and fowerti+g+te +geare of vre cruninge. And +tis wes idon +atforen vre isworene redesmen, Boneface Archebischop on Kanterburi, Walter of Cantelow, Bischop on Wirechestre, Simon of Muntfort, Eorl on Leirchestre, Richard of Clare, Eorl on Glowchestre and on Hurtford, Roger Bigod, Eorl on Northfolke

and Marescal on Engleneloande, Perres of Sauueye, Willelm of Fort, Eorl on Aubemarle, Iohan of Plesseiz, Eorl on Warewik, Iohan Geffrees sune, Perres of Muntfort, Richard of Grey, Roger of Mortemer, Iames of Aldithele, and +atforen o+tre ino+ge. And al on +to ilche worden is isend into +aurihce o+tre # shcire ouer al +t+are kuneriche on Engleneloande, and ek in-tel # Irelonde. [^TEXT: KENTISH SERMONS. SELECTIONS FROM EARLY MIDDLE ENGLISH 1130-1250, PART I. ED. J. HALL. OXFORD: THE CLARENDON PRESS, 1963 (1920). PP. 214.1 - 222.284^] [^A NUMBER OF LEXICAL ITEMS SPELT AS TWO WORDS IN THE EDITION ARE SPELT AS ONE WORD IN THE VERSION BELOW, E.G. ibue (ED. i bue); apierede (ED. a pierede)^]

[} (\SERMO JN DIE EPIPHANIE.\) }] (\Cum natus esset ihesus in betleem iude in diebus herodis regis ecce magi ab oriente uenerunt ierosolimam dicentes. Vbi est qui natus est rex iudeorum.\) We redeth i +to holi godespelle of te dai ase ure louerd # godalmichti ibore was of ure lauedi seinte Marie i +te cite of bethleem. # +tet si sterre was seauinge of his beringe. swo apierede te +to +trie # kinges of he+tenesse. tojanes +to sunne risindde. And al swo hi biknewe his beringe bi +to sterre. swo hi nomen conseil betuene hem +tet hi wolden gon for to hyne anuri. and +tet hi wolden # offri him gold and stor and Mirre. And al swo hi hedden aparailed # here offrendes swo kam si sterre +tet yede to for hem in to # iuresalem. +Tere hi speken to herodes and hym askede. wer was se king of gyus # +tet was ibore. And herodes iherde +tet o king was ibore +tet # solde bi

king of geus. swo was michel anud. and alle hise men. for +tet # he was ofdred for to liese his king riche of ierusalem. +To dede he # somoni alle +to wyse clerekes +tet ku+te +te laghe and hem askede wer # crist solde bien ibore. Hi answerden +tet ine ierusalem. for hit # was swo iseid and behote hwilem bi +to profetes. And al swo herodes # iherde +tis. swo spac te +to +trie kinges. and hem seide. Go+t ha # seide into bethleem and sechez +tet child. and wanne ye hit habbeth # hifunde swo anuret hit. and efter +tet cometh to me. and hic wille go and # anuri hit. +Tet ne seide he nocht herodes for +tet he hit wolde onuri; ac for +tet he hit wolde slon. yef he hit michte # finde. +To kinges hem wenten and hi seghen +to sterre +tet yede bifore # hem. al wat hi kam over +to huse. war ure louerd was. and al swo hi # hedden ifonden ure louerd; swo hin anurede. and him offrede hire # offrendes. Gold. and. stor. and Mirre. +To nicht efter +tet aperede an # ongel of heuene in here slepe ine metinge and hem seide and het. +tet # hi ne solde ayen wende be herodes. ac be an o+ter weye wende into # hire londes. Lordinges and leuedis +tis is si glorius miracle. and # si glorius seywinge of ure lordes beringe. +tet us tel+t +tet # holi godespel of te day. and ye muee wel understonde be +to speche of +te # godspelle +tet me sal to dai mor makie offrinke +tan an o+tren dai. and # +ter of us yeft ensample +to +trie kinges of he+tenesse. +tet comen fram # verrene londes ure louerd to seche. and him makie offrinke. And be +tet hi offrede gold. +tet is cuuenable yeftte to kinge; # seawede +tet he was sothfast kink. and be +tet hi offrede Stor. +tet me # offrede wylem be +to ialde laghe to here godes sacrefise; seawede +te he was # verray prest. And be +tet hi offrede Mirre. +tet is biter +ting. # signefieth +tet hi hedde beliaue +tet he was diadlich. +tet diath solde suffri # for manken. Nu ihiereth wet signefieth +tet Gold. +tet Stor. +tet Mirre. # And offre we Gostliche to ure lorde. +tet i offrede flesliche. +Tet Gold # +tet is bricht and glareth ine +to brichtnesse of +to sunne. # signefieth +te gode beleaue. +tet is bricht ine +te gode cristenemannes herte. Si # gode beleaue licht and is bricht ine +to herte of +to gode Manne # ase gold. Offre we +tanne god almichti god gold. Beleue we # stedefastliche. +tet he is fader and sune. and holy gost. is onlepi god. Wo so # hath beleaue ine gode swo offreth him god gold +tet Stor signefied gode werkes. for ase se smech of +te store wanne hit # is ido

into +te ueree and goth upward to +to heuene and to gode ward # Swo amuntet si gode biddinge to gode of +to herte of +to gode # cristenemanne. Swo we mowe sigge +tet stor signefieth +te herte. and se smech # luue of gode. Bi +tet Mirre +tat is biter. and be +to biternesse # defendet +tet Cors +tet is mide ismered. +tet no werm nel comme ihende; # signefiet +to gode werkes +tet is biter to +to yemernesse of ure flesce. # Si Mirre signefiet uastinge. for +to luue of gode wakie. go ine # pelrimage. uisiti +te poure. and to sike. and to do alle +te gode +tet me may do for # godes luue. +to ilke +tinges so bieth bitere to +to wrichede flessce. Ac # al so si mirre loket +tet bodi +tet no werm ne may +ter ihende come; so us # defendet +to ileke +tinges fram senne. and fram +te amonestement of +to # dieule +tet ha ne may us misdo. Lordinges nu ye habbet iherd +to # signefiance of +to offringes +tet maden +to +trie kinges of he+tenesse to gode. hye habbet to gode ioffred of yure # selure. and of yure er+tliche godes. Ne ne offreth him nacht onlepiliche to # day. ac alle +to daies i +to yere gostliche. Gold. and Stor. and # Mirre. ase hic. habbe itold. Gold; fore Gode belaue. Stor; for holy urisun. Mirre. for gode werkes. +tet bieth +to offringes. +tet ure # louerd beseke+t auerichedaye +to cristenemanne. and werefore se xpistenman yef # has de+t; of seruet +to blisce of heuene. And ihesu crist +tet for # us wolde an er+te bi bore. and anured of +to +trie kinges of painime; # he yeu[{e{] us his grace of +to holi gost in ure hertes wer bi we moue # hatie +to ileke +tinges +tet he hatedh. and lete +to ileke +tinges +tat he # forbiet. and luuie +to ilek +tinkes +tat he luued. and do +to ilek +tinges # +tat he hoot. ine him so bileue and bidde and serui. +tet we mowe habbe +to # blisce of heueriche. (\Quod uobis prestare dignetur per.\) [} (\DOMINI[{CA{] SECUNDA POST OCTAVAM EPIPHANIE. SERMO # EUAN.\) }] (\Nuptie facte sunt in chana galilee. & erat mater ihesu ibi. Vocatus est autem ihesus ad nuptias & discipuli eius.\) +Tet holi godspel of to day us tel+t. +tet a # bredale was imaked ine +to londe of ierusalem. in ane cite +tat was # icleped Cane in +ta time +tat godes sune yede in er+te flesliche. ac # To +ta bredale

was ure leuedi seinte Marie. and ure louerd ihesus crist and # hise deciples. so iuel auenture +tet wyn failede. at +tise bredale. # +to seide ure leuedi seinte Marie. to here sune. hi ne habbet no wyn. # And ure louerd answerde and sede to hire. Wat belongeth hit to me # o+ter to +te wyman. Nu ne dorste hi namore sigge. ure lauedi. Hac hye # spac to +to Serganz +tet seruede of +to wyne. and hem seyde. al # +tet he hot yu do; so do+t. And ure louerd clepede +te serganz and seyde to hem. ffol vellet ha seyde. +tos ydres. +tet is to sigge +tos # Croos. o+ter +tos faten of watere. for +ter were. vi. ydres of stone. +tet # ware iclepede ba+tieres wer +to gius hem wesse for clenesse. and for # religiun. Ase +te custome was ine +to time. +to serganz. uuluelden +to faten of watere and hasteliche was iwent into wyne. bie +to wille # of ure louerde. +to seide ure lord. to +to serganz. Moveth togidere # and bereth to Architriclin. +tat was se +tet ferst was iserued. # And al so hedde idrunke of +tise wyne +tet ure louerd hedde imaked of # +te watere; ha niste nocht +te miracle. ac +to serganz wel hit # wiste. +tet hedde +tet water ibrocht. +to seide Architriclin to +to # bredgume. O+ter men seyde he do+t for+t +tet beste wyn +tet hi habbe+t # ferst at here bredale. and +tu hest ido +te contrarie +tet +tu hest # ihialde +tet beste wyn wath nu; +Tis was +te commencement of +to miracles # of ure loruerde +tet he made flesliche in er+te. and +to beleuede on # him; his deciples. Ine sigge nacht +tet hi ne hedden +ter before ine him beliaue; ac fore +te miracle +tet hi seghe; was here beliaue # +te more istreng+ted. Nu ye habbe+t iherd +te Miracle. nu ihere+t # +te signefiance. +Tet water bitockned se euele xpisteneman. for al so +tet water is natureliche schald and a kel+t alle +to # +tet hit drinke+t; so is se euele xpisteman chald of +to luue of Gode. for +to # euele werkes +tet hi do+t. Ase so is Lecherie. spusbreche. Roberie. Manslechter. husberners. bakbiteres. and alle o+tre euele # deden. +turch wyche +tinkes man ofserueth +tet fer of helle. Ase # godes oghe mudh hit seid. and alle +to signefied +tet water; +tet +turch # yemere werkes. o+ter +turch yemer iwil liesed +to blisce of heuene. # +tet wyn +tat is naturelliche hot ine him selue; and anhet alle +to +tet # hit drinked; betokned alle +to +tet bied anheet of +te luue of ure lorde. # Nu

lordinges ure lord god almichti. +tat hwylem in one stede. and # ine one time flesliche makede of watere wyn; yet habbe+t manitime maked of watere wyn; gostliche. wanne +turch his grace maked of +to euele manne good man. of +te orgeilus umble. of +te lechur # chaste. of +te ni+tinge large. and of alle o+tre folies; so ha maket of +to watere wyn. +tis his si signefiance of +te miracle. Nu # loke euerich man toward him seluen. yef he is win; +tet is to siggen yef he # is anheet of +to luue of gode. o+ter yef he is water. +tet is yef # +tu art chold of godes luue. yef +tu art euel man; besech ure lorde +tet he # do ine +te his uertu. +tet ha +te wende of euele into gode. and +tet he # do +te do swiche werkes +tet +tu mote habbe +to blisce of heuene. (\Quod # uobis. prestare dignetur.\) [} (\DOMINICA TERCIA POST OCTAVAM EPIPHANIE.\) }] (\Cvm descendisset ihesus de monte. secute sunt eum turbe multe. Et ecce leprosus ueniens adorabat eum dicens. Domine si uis; potes me mundare.\) +Tet holi godspel of to dai us tel+t. +tet ure lord ihesus crist. ase he # hedde iyue +to newe laghe. in one montayne. and hedde imaked +tet # formeste sarmun +tet euerte made in er+te; suo him folgede michel folk. # Swo kam a leprus. a sikman and onurede him and seyde. Lord. lord ha seide yef +tu wilt; +tu me micht wel makie hool of # mine lepre. of mine euele. And ure lord him seide and spredde his hond. and tok his lepre; hic wille seide ure lord +tet +tu bi clensed. # and al so ra+te he was iwarisd of his maladie. Nu lordinges +tis is +te # miracle +tet +tet godspel of te dai us tel+t. ac great is +te # tokningge. Se leprus signefiez +to senuule men. si lepre +to sennen. +tet scab # bitokned +to litle sennen. si lepre betokned +to grete sennen +tet biedh # diadliche. Ase so is lecherie. spusbreche. Gauelinge. Roberie. +tefte. # Glutunie. drunkenesse. and alle +to sennen +turch wiche me liest +to # luue of gode almichti and of alle his haleghen. +turch Scab nis nacht man # and wyman deseiurd fram mannes felarede. Ne for +to litle sennen. # +tet noman hine ne mai loki. nis noon deseurd pardurableliche fram gode; ne fram holi chereche. for lepre is man deseurd of +to # compainie

of gode and of alle his angles. +tat is to sigge for diadliche senne. Nu ye habbet iherd +te miracle and wet hit betokned. Nu loke we yef we bie+t clene of +tise lepre. +tat # is to siggen of diadliche senne. Se [{leprus{] liest +te felarede of # o+ter men; for se +tynteen et sterft inne diadliche senne; so forliest # +te compainie of gode. And yef ye bie+t clene; loke+t +tet ye ne falle nocht. # +tet ye ne bie deseuerd fram +te felarede of gode almichti. +turch none # euele werkes +turch none euele iwil. And yef ye bie+t leprus +turch # diadliche senne. greded gode Merci; +tet +to leprus yaf hel+te ine # bodie; +tet he us yeue gostliche hel+te. in ure saule. Come+t to srifte # forleted yure sennen and +ter of bie+t asoiled. +tanne sollie habbe # +to hel+te of heuene. +tat is lif withuten ende. (\Quod uobis. prestare dignetur. per.\) [} (\DOMINICA QUARTA POST OCTAVAM EPIPHANIE.\) }] (\Ascendente ihesu in nauiculam. secuti sunt eum discipuli eius. Et ecce motus factus est magnus in mari. Ita ut nauicula operiretur fluctibus. Erat autem illis; uentus contrarius.\) We redeth i +te holi godspelle of to dai +tat ure lord ihesu crist yede one time in to ane ssipe and # ise deciples mid him in to +te see. And so hi were in +to ssipe so aros a # great tempeste. of winde. And ure lord was ileid him don to slepe. # ine +to ssipe. er +tane +tis tempeste aroos. Hise deciples hedde gret # drede of +tise tempeste. so awakede hine. and seiden to him. lord saue # us; for we perisset. And ha wiste wel +tet hi ne hadde nocht gode # beleaue ine him; +to seide to hem. wat dret yw folk of litle beliaue. # +To aros up ure lord and tok +tane wynd and to see; and al so ra+te hit # was stille. And al se +to men +tet weren in +to ssipe hedde iseghe # +to miracle so awondrede hem michel. +Tis is si vaire miracle +tet # +tet godspel of te day us tel+t. +Tere fore sal hure beliaue bie # +te betere astreng+ted. Ine swiche lorde +tet siche miracle mai do and # do+t wanne he wile. Ac hit is us nyede +tet se +tet sucurede hem ine +ta # peril; +tet us sucuri ine ure niedes. +Tet we clepie to him +tet ha us helpe. and he hit wille do ble+teliche. yef we him bisecheth # merci mid good iwille al so him seluen seith bi +te holi writes. (\Salus # populi ego sum. & cetera.\) Hic am ha sei+t helere of +te folke. wanne

hi to me clepiedh ine hire sorghen. and ine hire niedes hic hi # sucuri and beneme hem al here euel with ute ende. Grede we to him merci sikerliche. yef se deuel us wille acumbri +turch senne. # +Turch prede o+ter +turch anvie. o+ter +turh wre+the. o+ter +turch # o+ter manere of diadliche senne grede we to him Merci. and sigge we him lord # sauue us +tet we ne perissi. and +tet he us deliuri of alle eueles. # and +tet ha yef us swiche werkes to done in +tise wordle; +tet +to saulen # of us mote bien isauued a domes dai. and gon to +to blisce of heuene. (\Quod ipse prestare dignetur.\) [} (\DOMINICA IN SEXAGESIMA. SERMO.\) }] (\Simile est regnum celorum homini patrifamilias. qui exijt primo mane conducere operarios in uineam suam.\) Hure lord godalmichti to us speke+t ine +to holi godespelle of te day. and us seaweth one forbisne. +tet yef we uilleth don his seruise. +tet we sollen # habbe +to mede wel griat ine heuene. For so seyth ure lord ine +to # godspelle of to dai. +tet on goodman was. +tat ferst uut yede bi +te # Moreghen for to here werkmen in to his winyarde. for ane peny of # forewerde. and al so he hedde imad +tise forewerde; so ha sente hi into # his wynyarde. so ha dede at undren and at midday al so. +to +tat hit was ayen +tan euen; so ha kam into +te Marcatte. so he fond # werkmen +tet were idel. +to seyde he to hem. Wee bie ye idel; and hie # answerden; and seyde. lord; for we ne fonden te dai +tat us herde. Go+t nu ha seide se godeman into mine wynyarde; and hic +tat richt # is; yu sal yeue. +tos yede into +tise wynyarde. mid +to o+tre. +to # +tet hi wel euen. +to seide +te lord to his sergant. Clepe +to werkmen and # yeld hem here trauail. and agyn to hem +tat comen last. and go al # to +to ferste. yef eueriche of hem ane peny. Se sergant dede +tes lordes commandement. so paide +to werkmen and yaf euerich # ane peny. And so hi seghen +to +tet bi +te Morghen waren icomen. # +tet hi +tet waren last icume. Hedden here euerich ane peny; +To # wenden hi more habbe; +to gruchchede hi amenges hem. and seyden. +tos laste on ure habbe+t itravailed. and +tu his makest velaghes # to us. +tet habbeth al deai ibye ine +tine wynyarde. and habbet+t i+toled # +te berdene

of +to pine. and of +to hete of al +to daie. +to ansuerede se # gode man to on of hem. Frend ha seide i ne do +te noon unricht. Wat for +tingketh +tat hic do min iwil; and al so ure lord hedde itold # +tise forbisne; so he seide efter ward. so sulle +to uerste bie # last; and +to laste ferst. Fele bie+t iclepede; ac feaue bie+t icornee. Nu # ihere+t +te signefiance. +tes godeman; betockne+t godalmichti ure # lord. Se winyard betockne+t. +te seruise of ure lorde. +te werkmen. # betockne+t alle +to +tet do+t cristes seruise. +to tides of +to daie; # betokne+t +te time of +tis world. Bie +te Morghen iherde ure lord # werkmen in to his winyarde. +to ha sente +te patriarches. ate # begininge of +tis wordl. ine is seruise. +tet +turch gode beleauee him seruede. # and seden his techinge to alle +to +tet hi hedden hit to siggen. Also at # undren. and at midday. iherede he werkmen into is winyarde. +to ha # sente be +to time +tet Moyses was and aaron. and i +te time of his # prophetes dede he mani god man in to his seruise; +tet +turch griate # luue to him helden. and deden his seruise. To yenes +tan euen; godalmichti ihierde werkmen in to his winyarde. +to +tat he alast of +tis # wordle naam fles and blod ine +te Maidene seinte Marie. and seauede # ine +tis world. +to fond he Men. +tet al day hedden ibe idel. Werefore # he fond +tet he+ten folk +tet be +to time +tet was igo; hedden. # ibe ut of godes beliaue. and of his luue. and of his seruise. Hi ne # hedden nocht ibe idel for to done +to deueles werkes. Ac +tere fore seith +tet godspel +tet hedden ibe idel; +to +tet hi nedden # bileued ane god almichti. ne him louie ne him serui. For al +tat is ine # +tis wordle. +tet man is. bote yef ha luuie godalmichti. and him serui; al # hit him may +tenche forlore and idelnesse. +to a resunede ure lord # +te paens be ise apostles. vre fore hi hedden ibe so longe idel. +to # +tet hi ne hedden ibe in his seruise; +to ansuerden +te paens; +tet non # ne hedden iherd hij. +tet is to sigge +tet hi ne hedden neuer te # iheed prophete ne apostle ne prechur. +tet hem seaude ne hem tachte # hu i solden ine gode beleue ne him serui. Go+t a seide ure lord # inte mine winyarde. +tet is inte mine beleaue. and hic yw sal yeue yure # peni +tet is heueriche blisce. +to he+ten men yeden be +ta daghen into # cristes seruise; and we +tet of hem bie+t icume. and habbe+t # cristendom

underfonge; bie+t ientred into cristes seruise +tere fore we # sollen habbe ure peni +tet is +te blisce of heuene. al so wel ase +to +tet comen bi +te Morghen. for al so we hopie+t for te # habbe heueriche blisce; ase +to patriarches and +to prophetes. and +to # apostles and +to gode men +tet hwilem ine +tis world godalmichti serueden. # So as we habe+t iseid of diuers wordles. +tet god almichti dede # werkmen into his winyarde; so we mowe sigge of +to elde of eueriche # men. For godalmichti de+t werkmen into his winyarde bi +te Morghen. Wanne ha clepe+t of swiche +ter bie+t into his seruise ine # here childhede. Wanne hi of +tis world wende+t. beswo +tet hi ne be ine no diadlich senne. At undren ha sent men in to his winyarde. +tet # a turne+t into his seruise. of age of man. At Middai wanne +to # dai is al+ter hotestd betokned +to men of .xxx=ti=. wyntre. o+ter of # furti. for +te nature of Man is of greater streng+te and of greater hete ine # +to age. Se euen bitockne+t. elde of Man. +tet is se ende of +te liue. # Vre lord de+t werkmen in to his winyarde agenes +to euen; Wanne fele ine here elde wende+t ut of here senne in to cristes # seruise. As so solle hi habbe +to blisce of heuene; ase +to +tet ferst comen # into +te winyyarde. Nocht for +tan for +tise griate bunte +tet ure iord # yef+t ne solde no man targi for to wende to godalmichti ne him to # serui. for al so seid +tet holi writ +tet non ne wot +tane dai of his # dia+te. for Man mai longe liues wene and ofte him leghe+t se wrench. Nu gode # men ye habbe+t iherd +tet godspel and +te forbisne. Nu loke+t yef # ye bie+t with inne +to winyarde. +tet is +tet yef ye bie+t ine godes # seruise yef ye bie+t with ute diadliche senne yef ye hatied +tat he hate+t. # yef ye luuie+t +tet he luue+t. and do+t +tet he hot. and but ye do; ye bie+t # hut of his winyarde. +te is ut of his seruise. and ye do+t +tet ure lord # hoot. so ye ofserue+t +tane peni. +tet is heueriche blisce. ye ofserue+t # +tet good +tet noon herte ne may i+tenche ne noon yare ihere ne tunge telle. +to blisce +tet god halt alle +to +tet hine luuie+t. +tider # lord granti us to cumene. (\Quod ipse prestare dignetur. per.\) [^MICHEL, DAN. DAN MICHEL'S AYENBITE OF INWYT OR REMORSE OF CONSCIENCE, VOL. I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 23. ED. R. MORRIS AND P. GRADON. LONDON, 1965 (1866). PP. 98.31 - 118.13 (SAMPLE 1) PP. 249.31 - 260.14 (SAMPLE 2)^]

[}+TE UORE-SPECHE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] Hvanne me zet a child to lettre. ate begynnynge me him tek+t his pater noster. Huo +tet of +tise clergye wyle conne: be-come milde ase a child. uor to zuyche scolers tek+t oure guode mayster Iesu crist / +tise

clergie / +tet is +te uayreste / and mest behofsam +tet is. huo +tet wel hit onderstant and of-halt. Vor zuyche wene+t hit wel conne and onderstonde: +tet neuerte ne cou+te bote +te rynde wy+toute / +tet is +te lettre / +tet is guod. Ac litel is wor+t to +te zy+g+te of +te newen +tet is wy+tinne zuo zuete. Hit ys wel ssort ine wordes: and wel lang ine wytte. Li+gt to zigge / an sotil to onderstonde. +Tis bene / pase+t alle o+tre / ine +tri +tinges. ine dignete` / in ssorthede. an ine guodnesse. +Te dignete` is / ine +tan +tet godessone hit made. To god +te uader ine worde. God +te holy gost / +tet is +tet me acse+t. He wolde +tet hit were ssort / uor +tet non ne ssolde him werye: hit uor to lyerny. An uor +tan +tet non ne ssolde him tyeny hit uorto zigge gledliche / an ofte. And uor to ssewy / +tet god +te uader ous yhyer+t wel zone: huanne we him bidde+t mid guode herte. uor he ne he+t none hede of longe ryote of tales y-slyked / ne y-rymed. Vor ase zay+t sant gregorye. Zo+tliche bidde / ne is na+gt to zygge uayre wordes / and y-slyked myd mou+te: ake keste playntes and dyepe zykynges of herte. +Te wor+t / and +te profit of +tise bene: is zuo grat / +tet he belouk+t ine ssorte wordes / al +tet me may wylny of herte. An to bydde wel to done. +tet is +tet me by delyured of alle kueade: and uolueld of alle guode. [}HYER BEGIN+T +TET PATER NOSTER.}] +Tvs begin+t +tet pater noster. 'Vader oure / +tet art ine heuene.' Loke hou oure guode spekeman / and oure zuete mayster Iesu crist /+tet is +te wysdom of god +te uader / and kan alle la+ges / and +te wones of his cort +te tek+t wel to playty / and wyslyche / and sotilliche / an ssortliche to speke. Vorzo+te +tis uerste word +tet +tou zayst / yef hit is wel onderstonde / and yuol+ged / hit +te ssel yeue al +tine playnte. Vor saynt bernard +tus zay+t. +Tet +te bene +tet begyn+t be +te zuete name of +te

uader. yef+t ous hope to onderuonge alle oure byddynges. +Tis zuete word / vader / +tet al +te remenont make+t zuete / +te sseawe+t +tet +tou sselt yleue. and +te somone+t to +tan +tet +tou sselt do. and +tise tuo +tinges soue+t man: huanne he ylef+t wel / and a-ri+gt. an he de+t efterward / +tet he ssel. Huanne +tou him clepest uader / +tou beknaust +tet he is lhord of house. +tet is of heuene / and of er+te: and heaued / and ginnynge / and welle / huerof alle ssep+tes / and alle guod come+t. and +tus +te beknaust his mi+gte. Efterward / ze+t+te +tet he ys uader / he is di+gtere / and gouernour / and porueyour / to his mayne`. an nameliche of his children / +tet is of man / +tet him-zelf he+t y-mad and yssape / to his anliknesse. and +tus +tou beknaust his wysdom. Alast +tanne +tet he is uader be kende / and be ri+gte / he loue+t +tet he he+t ymad / ase zay+t +te boc of wysdome. and is zuete and milde. and zuo loue+t / and dra+g+t uor+t his children. and ham de+t hare prou. and betere +tanne hi conne deuisi. and he his byat / and his chaste+t huanne hi misdo+t uor hare prou ase guod uader / and ble+teliche he his onderua[{n{]g+t / huanne hi come+t to hym. Nou ich +te sseawy +tanne +tis word +tet +tou zayst: vader. his mi+gte. his wysdom. his guodnesse. He +te be+teng+t of o+terhalf +te zelue. +tine noblesse. +tine uayrhede. +tine richesse. More gratter noblesse ne may ich habbe: +tanne to by zone to ane zuo greate emperur +tet is god. More gratter richesse ne may by: +tanne to by kyng of alle +ting. More gratter uayrhede ne may by: +tanne to by him ari+gt ylich. Huych uayrhede is zuo grat: +tet hit pase+t +to+gt of man / and of angle. +Tanne +tis word / uader / +te be+teng+t +tet +tou art zone. uor +tet +tou +te paynest him uor to by ylych. ase guod zone ssel by ylich his guode uader. +tet is to zigge: +tet +tou by bold / and of grat wyl / and strang / and mi+gtuol wel to done. and +tet +tou by wys / and y-wer / large / and cortoys / zuete / and milde clene and wy+t-oute

uileynye / ase he is. and +tet +tou hatye zenne / and uoulhedes / and kueadhedes ase he de+t. zuo +tet +tou na+gt ne do aye kende. +Tis vord +tanne +te de+t be+tenche / at alle +te times +tet +tou zayst +tet pater noster: +tet yef +tou art ari+gt zone: +tou sselt him anlykny be kende. be heste. and be ri+gte. and +tou him sselt loue. wor+tssipe. and reuerence. drede. seruice. and bo+gsamnesse. Nou +tench +tanne huanne +tou zayst +ti pater noster / +tet +tou by him a guod zone and trewe / yef +tou wylt +tet he +te by guod uader. an milde. '+Tench huas zone +tou art': me zay+t to +te newe kny+gte huanne he ge+t into +te tornement. Nou +tou yzyxt wel hou +tis uerste word is zuete. and hou hit +te amoneste+t +tet +tou by bold and of guode wylle. and hit +te tek+t huych +tou sselt by. Nou ich +te acxy hueruore +tou zayst 'uader oure.' and na+gt 'uader myn'? and +tet +tou him uela+gest mid +te / huanne +tou zayst: 'yef ous' / and ne zayst na+gt 'yef me.' Ich wile +te zigge yef +tou wylt. Non ne ssel zigge / uader min. bote +te ilke +tet ys his zone be kende wy+t-oute gynnynge / wy+t-oute ende / +te zo+te godes zone. Ac we ne bye+t na+gt his zones be kende / bote asemoche +tet we bye+t ymad to his anliknesse. ac alsuo bye+t +te sarasyns. ac we bye+t his zones be grace and by adopcion. Adopcioun zuo is a word of la+ge. uor by +te la+ges of +te emperurs / huanne an he+g man ne he+t no child: ha may chiese +tet child of a guod man yef he wyle. and maki him his zone be adopcioun. +tet is be auoerie. zuo +tet he ssel bi yhealde uor his zone auoud / and ssel bere his eritage. +Tise grace god ous made +te uader wy+toute oure ofseruinge. ase zay+t saynt pauel. Huanne he ous dede come to +te cristenedome we were poure and naked / and child of yre / and of helle. +Tanne huanne we zigge+t 'vader oure' and we zigge+t / 'yef ous.' we gadere+t alle oure bro+tren mid ous of adopcion / +tet bye+t children of holy cherche. be +te byleaue +tet hi onderuinge ine cristnynge.

Nou ous ssewe+t / huer-of +tis word / oure. +te largesse / and +te cortaysye / [{of{] god oure uader. +tet ous yef+t more ble+teliche / yno+g / +tanne lyte and to uelen: +tanne to onen allone. Huer-of saynt gregorie zay+t. '+te bene / +te more +tet hi is commun: +te more hy is wor+t. ase +te candele is betere bezet +tet serue+t to ane halle and uol of uolk: +tanne zy +tet ne serue+t / bote to onlepy manne.' +Tis word hat ous to yelde +tonkes myd al oure herten. of +tise grace +tet he ous he+t ydo / huer-by we bye+t his children / and his eyrs. and +tet moche ardontliche louye oure ealde bro+ter Iesu crist / +tet ous uela+ge+t wy+t him ine his grace. +Tis word ous amoneste+t +tet we loki ine oure herte holylyche +tane holy gost +tet is oure wytnesse. +Tis adopcion is ase weddes / ase zay+t saynte paul / huer-by we by+t zikere / +tet we ssolle habbe +te eritage of oure uader. +tet is +te blysse of paradys. +tis word ous tek+t and zay+t +tet we bye+t alle bro+tren / grat / and smal / poure and riche. he+g / and lo+g / of one uader / and of one moder. +tet is of god / and of holy cherche. and non ne ssel o+tren onwor+ti: ac louie ase bro+ter. and +te on ssel helpe +tanne o+tre: ase do+t +te lemes of +te zelue bodye. and ech bidde uor o+tren ase zay+t saint Iocob. And zuo hit is oure ureme wel grat. Vor huanne +tou zest +tine bene ine +te uela+grede of al holy cherche: uor on paternoster +tet +tou zayst / +to wynst mo +tanne an hondred +tousond. +Tis word / oure. ous tek+t to hatye +tri +ting nameliche. Prede. wre+te. and auarice. Prede: de+t man out of uela+grede. uor he wyle by aboue alle o+tren. Wre+te: de+t man out of uela+grede. uor huanne he werre+t wy+t enne: he werre+t wy+t alle +te o+tre. Auarice: de+t man out of uela+grede. vor hi nele ne him / ne his +tinges / communy mid o+tren. And +teruore zuych uolk ne habbe+t part / ine +te holy pater noster. +Tis word / 'oure': ous ssewe+t +tet god is oure: yef we wylle+t. and +te

uader. and +te zone. and +te holy gost. +tet is yef we loke+t his hestes. and zuo zay+t ine +te godsspelle saint Ion. 'Vader oure / +tet art ine heuene.' Huanne ich zigge / '+tet +tou art ine heuene': ich zigge tuo +ting. +tet he is kyng / and +tet he is at paradis. Alsuo huanne ich zigge / '+tet art / ine heuene': ich zigge +tet he is / and +tet he is ine heuene. Me vint ywryte ine +te o+tre boc of +te la+ge. +tet god him ssewede to Moyses ine ane helle / and him zede. guo in-to egipte / and zay to +te kynge faraon of mine half / +tet he +te delyuri mi uolk +te children of y[{s{]rael / of +te +treldome / huerine he hise halt. 'lhord' / zayde moyses. 'yef me akse+t huet is +ti name. huet ssel ich zigge?' 'Ich am / +tet am.' zayde god. Nou zigge+t +te hal+gen / and +te guode clerkes. +tet amang alle +te he+ge names of oure lhorde: +tis is +te uerste / and +te mest propre. and +tet mest ari+gt ous tek+t uor to knawe / +tet / +tet god is. Vor alle +te o+tre names huer hi speke+t of his guodnesse. and of his wysdome. o+ter of his mi+gte. o+ter he is zuich / and zuich. he is +te ri+gt guod. +te ri+gt trewe. +te ri+gt wys. # +te ri+gt mi+gti. and uele o+tre maneres of speches +tet me zay+t of him. +tet ne zigge+t propreliche +te zo+te of +te byinge of god. Ac we +tet bye+t greate / an boystoyse to spekene of zuo he+ge +tinge / speke we of god / zuo / ase we conne deuisi ane man / of huam me ne kan na+gt his name / ase me zay+t. he is kyng. he is erl. he is zuo grat. zuo uayr. zuo large. and uele of zuyche +tinges / huer-by me may ywyte hou +tet hit by +te man knawe. Ac ne zigge+t na+gt ari+gt his name / ase we speke+t of god: uele we uinde+t of wordes / +tet ous ssewe+t huet +tet hit bi of him. Ac +ter ne is non zuo propre ase +tis word / '+tet art.' +tet zuo propreliche. zuo ssortliche. zuo cleuiyndelyche. zuo sotilliche / +te names nemne+t / ine zuo moche / ase onderstondinge him may strechche. Vor god is ase +te ilke / +tet one is / ase zay+t saint Iob.

He one is / ari+gt to spekene. uor he one is / eurelestinde / wy+toute beginnynge. and wy+t-oute ende. +tet me ne may zigge: of non o+tre +ting. Efterward he one is zo+tliche. uor he is zo+t / and zo+tnesse aboue alle +tinges yssape. and zuo bye+t alle ssep+tes ydele and ydelenesse. And ase zay+t Salomo[{n{] and na+gt to +te zy+g+te of him. and to na+gte ssolden come: bote yef he his ne sostyenede be his uirtue. Ate laste he one is zetnesse an uestnesse ine onelepi poynte wy+t-oute him to trobli / wy+t-oute him to chongi / wy+t-oute him remue ine none manere. ase zay+t saynt Iacob. Alle o+tre +tinges bye+t chonginde / ine eche manere of hare kende. +Tanne is he propreliche yclieped: +tet art. Vor he is zo+tliche wy+t-oute ydelnesse / zetnesse / wi+t-oute enye chonge eure to yleste: wy+t-oute ende. wy+t-out heaued. wy+t-oute / wes. wy+t-oute / ssel by. uor +ter ne is no gelt. Nou +tou sselt onderstonde zuo +tet +ter ne is na+gt +tet me mo+ge betere ywyte / +tanne +tet: +tet god is. Ac +ter ne is no+ting zuo strang to conne / ase huet / and huet +ting is god. +Ter-uore ich +te rede wel / +tet +tou ne musy na+gt to moche / hit uor to zeche. uor +tou my+gtest ly+gtliche guo out of +te ri+gte waye. Hit is yno+g uor +te / +tet +tou zigge: 'lyeue uader +tet art ine heuene.' Zo+t hit is +tet he is oueral yhered. ine er+te. ine ze. ine helle. ase he is ine heuene. Ac me zay+t he is ine heuene / uor +tet he is +te eldeste / and +te meste yknawe / and +te meste beloued / and +te meste ywor+tssiped. Efterward he is ine heuene gostliche / +tet is ine holy bodyes +tet bye+t he+ge. clyre. and clene. ase is +te heuene. uor ine zuyche herten: he ys ald. and yknawe. and ydred. and ywor+tssiped and yloued. Nou hest +tou yherd +tise uour wordes. (\Pater noster qui es in celis.\) +Tet uerste +te somone+t / to wor+tssipie god. +Tet o+ter: to louie god. +Te +tridde: to drede god. Vor +ta+g he by uader oure: alneway he ys bezide / and

na+gt chonginde. +Te uer+te +te to streng+ti. uor asemoche ase he is zuo he+g / and +tou zuo lo+g. yef +tou ne art bald / and of guode wylle: +tou ne sselt na+gt come / huer he wone+t. +Tet uerste word ous ssewe+t +te langnesse of his eurebleuinge. +tet o+ter: +te brede of his charite`. +te +tridde: +te dyepnesse of his zo+thede. +te uer+te: +te he+gnesse of his mageste`. Huo +tet he+t wel +tise uour +tinges zo+tliche wy+toute drede he ssel by yblyssed. [}+TE UERSTE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] Nou hest +tou yherd +te uorespeche of +te holy pater noster. +tet is ase ane inguoinge of +te vi+tele. ey god / huo +tet cou+te wel al +tane zang: hou he ssolde vinde uayre notes. Vor hit ne is no drede +tet ine +te zonge / +tet +te wysdom of god made / +te ilke +tet tek+t +te uo+geles zynge: ne he+t uele notes sotiles / and zuete / +ta+g +ter by lyte lettre. Ine +tise zonge bye+t zeue notes. +tet bye+t +te zeue benes. +tet porchace+t +te zeue yef+tes of +te holy gost. +tet strepe+t +te zeuen haued zennes of +te herte. and hi zette+t / and norisse+t +te zeuen uirtues. be huychin me com+t to +te zeue blissinges. Of +tise zeue benes / +te +tri uerste: make+t man holy / aze moche ase man may by ine +tise wordle. +te uour efterward him make+t stedeuestlyche: ri+gtuol. Al +te holynesse of man / +tet is ymad to +te ymage of +te trinite` / +tet is be +tri +tinges +tet bye+t ine +te zaule. be+tenchinge. onderstondynge. and wyl. ine +tet +tet +te zaule bi stedeuestliche yclenzed ine +te wylle. stedeuestliche ali+gt ine +te # onderstondinge. stedeuestliche yuestned in god. mid god ine +te be+tenchinge. and +te more +te zaule onderuang+t plenteliche +tise +tri +gef+tes of god: and hy more propreliche ne+gle[{c{]+t / to his ri+gte uayrhede of his kende. +tet is to +te anlicnesse of +te uader / and of +te zone / and of +te holy gost. +Tet is huanne god +te uader him conferme+t his be+tenchinge. god +te zone him aly+gt his # onde[{r{]stondinge.

god +te holy gost he+t yclensed his wyl. +tise +tri +tinges we bezeche+t ine +te +tri uerste benes of +te pater noster. Huanne we zigge+t / (\sanctificetur nomen tuum\) . we ssewe+t to oure guode uader corteysliche oure principal desyr +tet we ssolle eure habbe. +tet is +tet his name by yhal+ged and yconfermed ine ous. +tanne huanne we zigge+t / (\sanctificetur nomen tuum\) : +tet is to zigge. # 'sire / +tis is oure he+ge wyl / +tis we bezechi+t toppe alle +ting / +tet +tin holy name / +tet is +ti guode los +ti knaulechinge / +ti beleaue / by y-confermed ine ous.' Ine +tise uerste bene: we bezeche+t +te uerste and +te principal yef+te of +te holy gost / +tet is +te yef+te of wysdom / +tet uestne+t / and conferme+t +te herte in god. and his ioyne+t zuo to him: +tet hi ne may by ondo / ne to-deld. Wysdom is yzed of smac / and of smacky. Vor huanne +te man onderuang+t +tise yef+te: he zuel+g[{+t{] / and smacke+t / and uel+t +te zuetnesse of god. Ase me uel+t +te zuetnesse of +te guode wyne ate zuel+g / betere +tanne to +te zi+g+te. Ac to +tan +tet +tou onderstanst betere huet is to zigge / '+ti name by yhal+ged ine ous:' +tou sselt ywyte +tet +tis word / holy / is ase moche wor+t: ase / klene. ase wy+toute er+te. ase yhal+ged to godes seruice / ase y-dept ine blod / ase yconfermed. Ine +tise uyf maneres hal+ge+t +te gost of wysdom / +te herte of man. Verst he his wype+t / and clense+t / ase de+t +tet uer [{+tet{] clenze+t and fine+t +tet gold. Efterward he de+t away al +te ilke uel+te / of alle er+tliche loue. and of alle wylle of ulesse. and make+t to comene al out of smak. al +tet me wes ywoned byuore to louie. ase +tet weter is out of smak to +tan +tet is ywoned to +te guode wyne. Efterward he him hal+ge+t of al to godes seruice. uor he de+t him al away of alle wre+te. and de+t him al +tenche of god. and to louie / and serui. Ase +te cherche is yhal+ged to godes seruice. zuo +tet me ne ssel o+ter +ting do +terinne: +tanne +te seruice of god. Efterward he dep+t

ine blod. Vor he hise zet ine ane zuo ber[{nin{]de loue / and one zuo zuete deuocion of Iesu crist. +tet huanne he +teng+t ine him / and his passion: he ys alsuo ydept / and al-suo dronke of +te preciouse blode / +tet Iesu crist ssedde uor him: ase is a zop of hot bryead huanne me hit pote+t in-to wyn. +tet is a newe cristninge. Vor depe and cristni: is al on. Efterward he him uestne+t zuo ine god / +tet no +ting ne may him to parti ne onioyni. +Tanne [{he{] wyle +tis word nou zigge: '+tin name by yhal+ged ine ous.' +tet is to zigge: 'yef ous +tane gost of wysdom / be huam bi we zuo yclensed ase gold. and yuayred of alle uel+te / huer-by we ssolle by zuo uol dronke of +tine loue: +tet alle o+tre zuetnesses / ssolle by ous bytere: be huam we ssolle by zuo yyeue to +te / an to +tine seruise: +tet neure mo of o+tren we ne maky streng+te. be huam by we na+gt wy+toute more ywesse: ac zuo moche ydept yne grayne / and ynewed and eft ycristned ine +te bloode of Iesu crist be deuocioun of ueste loue / huer-by +te name of oure uader by zuo yuestned ine ous: +tet he by oure uader and we his zones / and his eyrs. zuo yuestned +tet no +ting +tet mo+ge beualle ne mo+ge ous ondo of +te ilke uestnesse / ne of +tise grace.' Wel is hit grat grace of god h[{u{]anne +te wyl is zuo yroted ine god huich / ne may to cryepe uor none uondinge. Wel gratter +ting his huanne me is zuo yuestned ine +te loue and adrayngt in +te zuetnesse of god. +tet no solas ne no confort me ne onderuang+t: bote of him. Ac y-yeue is +te herte parfitliche and yconfermed. uor +te memorie is zuo cleuiynde ine him: +tet ne of no +ting +tenche / bote ine him. And +tet we bydde+t him huanne we zigge+t: (\sanctificetur nomen tuum\) . 'lhord +ti name by y-hal+ged ine ous.' [}+TE O+TRE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] (\Adueniad regnum tuum.\) +tet is +te o+tre bene of +te pater noster. huer we bydde+t / +tet godes regne come

to ous / and by wy+t-inne ous. Oure lhord zay+t ine his spelle to his deciples. '+te regne of god: is nou wy+t-inne you.' Nou onderstand wel hou +tet may by. Huanne god yef+t ane grace +tet me clepe+t / +te gost of # onderstondinge to +te herte. ase de+t +te zonne +tet de+t away +te +tyesternesse of +te ny+gt / and waste+t +te cloudes / and +te hore urostes bi +te mor+gen. Alsuo waste+t +te holy gost alle +te +tyesternesses of +te herte. and him ssewe+t his zennes / and his defautes / zuo +tet +te ilke wende by al klene. +tanne wynde+t hi zuo uele defautes. and of motes. and of doust wy+t-oute tale. Ase +te zonne byam ssewe+t his motes / and +tet doust +tet bye+t bene+te ine +te house. Efterward he him eft ssewe+t of o+tre half na+gt wy+t-oute more +tet / +tet is wy+t-inne him / ac +tet / +tet is bene+te +te helle. and +tet / +tet is aboue him ine heuene. +tet / +tet is aboute him / alle uayre ssep+tes: +tet alle herye+t god / and him wytnesse+t hou god is guod and almi+gti. wys. and uayr. grat and milde. zuete. and +te more me zy+gt +te sseppinges bri+gte: +te more hit is wynynde him-zelue to yzyenne. Ac he yzy+g+t / +tet he ne is clene / ne wor+ti him to zyenne: +tanne anhet +te guode herte and trewe / and him wre+te+t to him-zelue. +Tanne nym+t he his pic / and his spade / and begin+t to delue / and to myny. and ge+t in-to his herte. +Terinne he vint zuo uele zennes / and vices / and zuo uele defautes / and zuo moche doust / and tribulaciouns of herte / and of +to+gtes / and of wyckede wylles / +tet he him wre+te+t / and zor+ge+t. and nim+t a wycked wyl to him-zelue. zuo +tet he begin+t +te herte to clensi to +te zo+te / and to keste out alle +te uel+tes +tet him benim+t +te zi+g+te of god ine him. and +tet he de+t mid +te spade of zo+te ssrif+te. Ac huanne he he+t longe ymyned / and he he+t / alle his uel+tes ykest out: +tanne uint he pays / and reste / and solas / and blisse / zuo +tet him +ting+t +tet al +te wordle by an helle to +te lokinge

of +te ilke clyernesse / and of +te ilke pays: +tet he uint ine his herte. and +tet we oxe+t: huanne we zigge+t (\Adueniad regnum tuum\) . +tet is to zigge: 'Leue uader / ylyky +te / +tet +te holy gost ous wille aly+gte +te herte / and clensi and zuope / al-huet hi by wor+ti god uor to y-zy. and +tet he wile come and wonie ase kyng / and ase lhord. and gouernour / and hotere. zuo +tet al +te herte by his / and he by kyng. and euremo we him mo+ge yzy. uor +tet is lyf wy+t-oute ende. and godes riche habbe wy+t-inne ous.' +Teruore zay+t oure lhord in his spelle: +tet godes riche is ase on tresor in +te uelde yhed. +tet is ine herte. +tet is gratter +tanne al +te wordle. [}+TE +TRIDDE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] (\Fiat uoluntas tua / sicut in celo & in terra.\) +Tis is +te +tridde bene huerinne we bydde+t oure uader of heuene / +tet his wyl by ydo ine ous: ase hit is ydo ine heuene. +tet is ase +te holy angles of heuene / +tet bye+t zuo ali+gt / and yuestned ine god: +tet hi ne mo+ge o+ter +ting wylny / bote +tet god wille. +Tis bene we ne mo+ge habbe: bote yef we ne habbe / +te yef+te of red. +tet is +te +tridde yef+te of +te holy gost / +tet ous tek+t his o+gene guod wyl. and +tet he ous wende. oure wrechide wil / and hise confermy / al to +te he+ge guode. zuo +tet he ne he+t ne o+gene wyt / ne o+gene wyl. ak his o+gene onlepiliche / +tet hi by lheuedy of al +te herte yhollyche. and maki ine ous al +tet his wyle ase hi make+t ine angles of heuene / +tet make+t echedaye his wil wy+t-oute misnimynge / and wy+toute wy+tzigginge. Nou hest +tou yherd +te +tri uerste benes of +te pater noster. +tet bye+t +te he+geste / and +te dingneste. Ine +te uerste / we akse+t +te yef+te of wysdom. Ine +te o+tre: +te yef+te of onderstondinge. Ine +te +tridde / +tet guode red. ase ich +te habbe aboue yssewed. +Tise +tri +tinges we ne bydde+t / na+gt uor +tet we hise habbe+t ine +tise

lyue dyadlich parfitlyche. ak we sseawe+t to o[{u{]re uader oure wylles / +tet bye+t / o+ter ssolle by / to +tan +tet +tise +tri benes by ine ous ymad / and uolueld ine +te lyue # eurelestinde. +Te o+tre vour +tet come+t efte[{r{]ward we wille+t speke ane o+tre speche. Vor we zigge+t aperteliche to oure uader 'yef ous. uoryef ous. wyte ous. delyure ous.' bote +tise vour benes of him we ne habbe: we bye+t dyade / an euele betake ine +tise wordle. Vor hi bye+t ous nyeduolle ine +tise lyue dyadlich. [}+TE UER+TE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] (\Panem nostrum cotidianum da nobis hodie.\) Mochel ous tek+t oure guode mayster / to spekene myldelyche / and wysliche. huanne he ous tek+t to zigge. Vayre uader / oure bryad of eche daye / yef ous to day. Huet may +te zone betere acsy to his uader: +tanne bread wy+t-oute more / uor +tane day to endy? He ne acse+t none outrage / ne wyn. ne uless. ne uiss. [{ac{] bread wy+toute more [{he{] byt. na+gt uor ayer / ne na+gt uor al +te woke. ac wy+t-oute more: +tane day to endy. Nou hit +ting+t +tet hit by wel lite +ting +tet we acse+t: ac uor zo+te hit is wel grat +ting. Huanne me bit +te bro+terhede / and +te uela+grede / and part / and ri+gt / ine alle +te guodes of +te house. Alsuo hit is huose +tet smacke+t of +tise breade. He he+t +te bro+terrede. and part / and uela+grede. and ri+gt. and ine alle +te guode dedes +tet bye+t ine heuene. +Tet is +tet bread of +te ilke holy couent. +Tet bread of heuene. +tet bread of angles. +tet bread lostuol. +tet bread of lyue eurelestinde. Vor hit yef+t guod lyf / and loke+t +te zaule wy+t-oute steruinge. Huer-of zo+t zay+t ine +te godspelle. 'Ich am +tet bread of lyue / +tet com doun uram heuene. huo +tet ssel ete of +to breade: he ssel eure lybbe wy+t-oute steruinge.' +tet bryad is mete ari+gt. uor hit stonche+t al +tane honger of +te wordle / and uel+t man +tet he he+t yno+g / zuo ne de+t non o+ter mete. +Tet is +tet bread and +te mete / +tet +tou nymst / of +te sacrement

of +te wyeuede / +tet +tou sselt ete zuy+te / and glotounliche / ase tek+t +te writinge / ase de+t +te lecherous +tane guode mete: +tet o+terhuil uorzuel+g+t +tane guode snode / wy+t-oute chewynge. +tet is to zigge / +tet +tou sselt nyme +terne mete mid greate wylle of herte / and mid grat lost. And +tou hit sselt ase hit by uorzuel+ge / wy+t-oute chewynge. and +tet is to zigge. yleue ine grat / +tet / +tet hit is +te zo+te bodi of Iesu crist. and +te zaule. and +te godhede / al to-gydere / wy+t-oute to zeche: hou hit may by. Vor god may more do: +tanne man mo+ge onderstonde. Efterward me ssel +terne mete eft chyewe / ase +te oxe +tet gers +tet he he+t uorzuol+ge. +Tet is to zigge +tet me ssel recordi zueteliche and smalliche be little stechches / alle +te guodnesses of oure lhorde and al +tet Iesu crist +tolede ine er+te uor ous. And +tanne vint +te herte +tane ri+gte smac of +te ilke mete. and # onderua[{n{]g+t ane wel greate hete of +te loue of god. and ane wel greate wylnynge to do yno+g an to +tolye uor him al +tet he mi+gte. and al +tis de+t +te uirtue of +to breade. Vor +tet is # +tet bread +tet conforte+t and streng+te+t +te herte / to +tet hy by wel strang uor to +tolye / and do grat +ting uor godes loue. Ac +tet ne may na+gt by wy+t-oute +te uer+te yef+te of +te holy gost / +tet is y-cleped +te yef+t of streng+te / # +tet arme+t godes kny+gt / and him de+t yerne to by martired. and make+t ham le+g+ge betuene +te tormens. Nou mi+gt +tou wel yzy hou corteysliche / huanne we acse+t +tet ilke bread: we acse+t +tane yef+te of stre[{n{]g+te. Vor ase +tet bread bodylich / sostene+t and streng+te+t +tet bodi: alsuo +te yef+te of stre[{n{]g+te make+t +te herte strang to +tolye / and to done grat +ting uor god. +Tet ilke bread we hit clepiy+t oure / uor hit wes ymad of oure do+ge. yblissed by +te guode wyfman: +tet of hiren +tet flour +ter to dede. +Tet wes +te mayde Marie. and yfryd ine +te panne of +te crouche / ase he zay+t ine +te sautere. uorzo+te uorzo+te yfryd ine his o+gene blode. uor +tet dede he / ine +te greate wylle of his loue / +tet he hedde to ous. And +tet is +tet

bread tuies y-bake / huermide he astore+t his ssip. +tet is holy cherche / uor to pasy +te greate ze / of +tise perilouse wordle. Hit is oure. uor he hit ous let: at his yleaue nymynge / and at his laste bequide / Iesu crist +te wel large / ase meste greate tresor: +tet he ous mi+gte lete. and hit ous yaf ase +tet uayreste iowel / +tet he ous mi+gte yeue. and +tet we hit ssolde loky: uor his loue. Hit is uorzo+te oure / uor no+ting ne may / hit ous benime toyens oure wylle. We hit clepie+t oure bread of echedaye. +tet is to zigge / of eche daye. uor +tet is +te echedayes dol / +tet god yef+t to his wel wilynde: +tet eche daye do+t his seruice / and zigge+t his oures. +tet is to alle guode herten / +tet eche daye zueteliche be zo+te loue make+t memorie / and be+tenchinge of his passion. +Tet greate of +te prouendre / we nime+t ine oure heruest ine heuene / huanne we him ssolle ysy on wry+ge / ine his uayrhede / ase he is. Hit is ysed +teruore echedayes: +tet eche daye / hit is ous nyeduol. and echedaye me ssel hit nyme / o+ter ate sacrement of +te wefde / ase do+t +te prestes: o+ter gostliche be ri+gte byleaue. +Tet bread is wel precious / an wel noble / and wel ydi+gt. +Tet is kynges mete / huerinne bye+t ech manyere lykinges / and alle guode smackes / ase zay+t +te boc of wysdome. +tet ne is na+gt mete to gromes / ne to yeue. ne to piecaille. ne to cheuaille. ne to cherles. ac to noble herten and gentil. an cortays. and clene. +tet is to +te herte +tet is gentil be grace. noble / be guod lyf. yclensed / and ywesse be zo+te ssrifte. Of +tise uirtue spek+t saynt matheu +te wangeliste / and hit clepe+t ziker bread substanciel. +tet is to zigge: +tet pase+t / and ouerge+t alle substances / and alle ssep+tes be ver. ine uirtue / and ine dingnete` / and ine alle o+tre maneres of wor+t. ne me ne may betere write / ne more yno+g: +tanne wit substances. Me zay+t +tet mete is +te # mi+g[{t{]uoller / +tanne he he+t yno+g of my+gte. and of norissinge. and +te more +tet he is norissinde: me zay+t +tet he

is +te substancieler. and +tere-uore +tet ine +tise breade is more uirtue / and of guod / and of norture / +tanne me mo+ge +tenche / o+ter zigge. ne zay+t me na+gt +tet hit is substanciel. alsuo me zay+t +tet hit is ope substance / +tet is / uirtuous / and substanciel aboue onderstondigge / and wenynge. +Tet bread we bydde+t to oure uader. and him we bidde+t / +tet he hit ous yeue to-day. ine +tise daye / +tet is ine +tise dyadliche liue. zuo +tet we mo+ge maky ane guode iornee / and to abyde +te gledlaker oure ssepe. +Tet is +te peny +tet he yef+t to his workmen / h[{u{]anne euen com+t. +tet is +te ende of +te liue. [}+TE VIFTE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] (\Dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.\) Ine +tise bene we bidde+t oure uader of heuene / +tet he ous wylle uoryeue / oure misdedes / ase we uoryeue+t to ham: +tet ous mis-do+t. o+ter habbe+t mis-do. +tanne zigge we +tus. 'Leue uader / uoryef ous oure dettes: ase we uoryeue+t oure dettours.' Oure dettes: bye+t oure zennes / +tet we habbe+t ydo wexe ope oute zaulen. +tet is +tet beste wed of +te house. +Te zenuolle be one zenne dyadlich / +tet zuo zone is y-pased / ase to +te loste / o+ter ase to +te dede / is y-obliged to zuo ane greate gauelinge: +tet he ne he+t mi+gte to hit endi. +tet is to +te pine of helle / +tet is wy+t-oute ende. Efterward / he ssel to gode / +tet he he+t ywre+ted / zuo grat amendes: +tet he ne he+t mi+gte uor to yelde. Vor ine al his lyue +ta+g ha leuede an hondred year o+ter more: he ne mi+gte na+gt do uoluellinde penonce of one dyadliche zenne / yef god wolde usy to yelde dom. And +teruore hit behoue+t to yerne to +te cort of merci and bidde merci / and aksy uoryeuenesse. Vor be +te ri+gte of +te cort of dom / +te zene+gere ssolde by demd / and ycondemned to dya+te eurelestinde. +Teruore oure guode mayster Iesu crist ous

tek+t zuo to oxi uoryeuenesse and quittinge huanne we bidde+t oure guode uader +tet is zuete and milde / uor to y[{e{]uene: large and corteys / +tet he ous uory[{e{]ue oure misdedes. Ac nim wel hede hou +tou bidde. 'Voryef ous oure misdedis / ase we uoryeue+t to ham: +tet ous habbe+t misdo.' Vor yef we ne uoryeue+t to ham +tet ous habbe+t mi[{s{]do: god ne uoryef+t na+gt ous oure misdedes. ase he him-zelf zay+t ous / ine +te godspelle. +Tanne he +tet zay+t his pater noster / and he+t ine his herte hate / wre+te / o+ter wyckedhede: he bit more aye him-zelue: +tanne uor him-zelue. Vor he bit god / +tet he ne uoryeue him na+gt / huanne he zay+t. 'uoryef me: ase ich uoryeue.' and uor +tet at alle +te times +tet +tou zayst +ti pater noster beuore god +tet yzi+g+t +tine herte: +tou sselt uoryeue +tine wyckede wil / and keste out of +tine herte: alle wre+te / and alle hate. and euelwyl. o+terlaker +ti bene is more aye +te: +tanne uor +te. Yef hit +te +ting+t strang +ting and kuead uor to uoryeuene / +tin euel wyl to ham +tet +te hatie+t / o+ter +tet +te kuead wille+t / huer he al misde+t: +tench +tet god uoryaf his dya+t to ham +tet him dede a+te rode / +te uor to yeue uorbisne / uor to uoryeue to ham / +tet +te habbe+t misdo / and more yet eft: ham guod do: yef hi habe+t nye[{de{] to +te. Vor ase he zay+t ine his spelle. Ne is hit na+gt grat +ting ne grat ofseruinge aye god to do guod to ham +tet ous do+t guod. ne to louie +to +tet ous louye+t? Vor +tet de+t +te paen / and +te sarasyn / and o+tre zene+geres. Ac we +tet bye+t godes children be byleaue and be grace / and we bye+t cristene ynemned of Iesu crist / and we bye+t eyrs mid him of +te heritage of paradys / of ous to uoryeue +te on to +te o+tre / and louye oure uyendes. +tet is to zigge hare persones. an bidde uor ham / and do ham guod yef hy habbe+t nyede and +tou hit mi+g[{t{] do. Vor +tus he hit hat ine his spelle. +Tanne ssolle we onlepiliche hatye +te zennes / and louie +te zaules. +tet bye+t ymad

to +te anliknesse of oure lorde. Alsuo ase a leme of +te bodye / loue+t and uorber+t an o+ter. yef o leme bleche+t an o+ter be cas. +te o+ter na+gt him awrec+t +teruore. We bye+t al o body ine Iesu crist / ase zay+t +te apostel. and +teruore we ssolle ech louye o+ter / and na+gt hatie / ne harmi mid wrong / on / +te o+ter. Huo +tet o+terlaker de+t: he is mansla+gte / and him-zelue damne+t ase zay+t +te wrytinge. Zuych can zigge his pater noster: him were betere +tet he were stille. uor he let his domes-man: ayens him. Ine +tise bene +tet we do+t to gode. we him bezeche+t one yef+te of +te holy gost / +tet is y-cleped / +te yef+te / of connynge. +tet make+t +tane man ine +to+gte and uol of wytte. +Tes gost him ssewe+t huet he is. and ine huet peril he is. and huannes he com+t. and huyder he ge+t. and +tet he de+t. and +te misdede +tet he he+t ydo. and hou moche / he he+t hyer ywonne. and hou moche he ssel. And huanne he yzi+gt +tet he ne he+t huermide endy: +tanne him de+t +tes gost wepe / and grede merci to god / and zigge. 'Lhord / uoryef me mine dettes. +tet bye+t myne zennen. Vor ich am mochel ine dette ayen +te / and uor +te queades +tet ich habbe ydo. and uor +te guodes +tet ich habbe uoryete / and ylete to done. +tet ich my+gte / and ssolde habbe ydo. And uor +to guodes +tet +tou me hest ydo. and +tine greate guodnesses +tet ich habbe eche daye onderuonge / huyche ich habbe kueadliche yvzed / and +te kueadliche yserued. And +teruore lhord ich ne habbe huer-of maki +te yeldinge: uoryef me +tet ich +te ssel.' Huanne +tes gost him he+t zuo aly+gt / +tet he knau+t his defautes: and +tanne him de+t keste out of +te herte alle wre+te / and alle hate / and al to uoryeue his euele ywyl / yef +ter is eni. and yef +ter ne is: he is ine wylle and ine porpos uor to uoryeuene mid herte / yef me him misde+t. And +tanne may he zigge wel. 'Vayre uader uoryef ous oure misdedes / ase we do+t to ham: +tet ous habbe+t misdo.'

[}+TE ZIXTE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] (\Et ne nos inducas in temptacionem.\) +te ybernde: uer dret. and +te ilke +tet o+terhuyl yualle is in-to zenne. huanne +te zenne him is uory[{e{]ue: he is +te more milde: and +te more dreduol / and +te more he he+t grater drede of uondinge. +Teruore bit he hier to huam god his misdedes uoryef+t / +tet he hine loky uram ayen-uallinge. (\Et ne nos inducas in temptacionem.\) +tet is to zigge. 'Vayre zuete uader / ne led ous na+gt in-to uondinge.' +Te dyeuel is +te uondere. vor hit is his creft / huer-of he serue+t ine godes house / uor to proui +te newe kny+gtes. and yef +te uondinge nere guod and uremuol to guode / god +tet al make+t uor oure guode / nolde na+gt +tolye +tet hi come. Ac ase zay+t sant bernard. huanne +te uondere ous knoke+t ope +tane reg: he ous ssep+t oure corounes of blisse. Ase +te ilke +tet ope +te regge of +te guode kny+gte / smit and beat / him ssept his los: and his blisse. +Te dyeuel +terto propreliche uonde+t +tane man: +tet he hine my+gte wy+t-dra+ge uram +te loue of god. +Teruore bit sainte pawel his deciples / +tet hi by yzet ase tours. yroted ase trawes: in loue. zuo +tet non uondinge him ne mo+ge refye / ne rocky. +Teruore ine +tise bezechinge we acse+t help of gode ine oure batayle / and +te yef+te of pite`. +tet is a grace +tet bedeawe+t +te herte and make+t his zuete and reu+teuol. and make+t his al become grene / and ber+t yno+g frut of guode workes wy+t-oute and wy+t-inne er+te / streng+ti his roten ine +te er+te of libbende. +tet is ase +tet guode mortyer / huer-of me make+t +te guode walles sarzineys +tet me ne may na+gt breke / ne mid pic / ne mid mongenel. +Tanne huanne we zigge+t. (\et ne nos inducas in # temptacionem.\) +tet is to zigge. 'Vayre zuete uader / make oure herten ueste / an stedeuest / +tet hi ne ssake uor none uondynge +tet to hare com+t.' We ne bydde+t na+gt / +tet we ne ssolle by uonded: Vor +tet were a fole bezechinge /

and ssamuol. Ase +te zone of a guod man +tet ssel by a newe kny+gt him bezek+t. 'Leue uader ich +te bidde +tet +tou me loki +tet ich ne guo neuremo: ne to ioustes / ne to tornemens.' We wylle+t wel +tet we by yuonded. vor hit is oure ureme ine uele maneres. uor we bye+t +te more ymylded / and +te dreduoller / and +te more wys ine alle +tinges. and +te more wor+t / an +te more asayd. Vor ase zay+t salomon. Ze +tet ne he+t +tise uondinges: he ne may no+ting wel conne. bote ase me kan +te batayle of troye / be hyere-zigginge. Vor he ne may him-zelue yknawe / ne him uestni ine +te streng+te of his uyendes / ne hare sotylhede. and hou god is trewe to +te nyede / his uryend uor to helpe. ne of hou uele zennes / ne of hou uele perils / he he+t +te ofte yloked. and uor alle +tise skeles / he ne ssel na+gt ari+gt conne god louie / ne him +tonki of his guode. Ac we him bidde+t +tet he loky oure herten / +tet hi ne guo in-to uondynge / +tet is +tet hi ne consenti. Vor al +tet is of ous: we bye+t zuo poure / and zuo fyeble / +tet we ne mo+ge na+gt ane time of +te daye +tolye +te asaylinges of +te dyeule: wy+t-oute +te help of oure lhorde. And huanne he ous fayle+t: we guo+t +ter-in. Huanne he ous help+t: we wy+tstonde+t. and we uy+gte+t / and we ouercome+t. And +teruore we zigge+t. 'Lyeue uader ne led ous na+gt in-to uondinge. +tet is ne +tole na+gt / +tet we go in-to consentinge.' [}+TE ZEUENDE BENE OF +TE HOLY PATER NOSTER.}] (\Sed libera nos a malo / amen.\) Saynt austin zay+t. +tet +te o+tre vices ous make+t o+ter +te kueade to done: o+ter +te guodes lete to done. Ac al +tet me he+t ydo. and alle +te yef+tes +tet he he+t yporchaced: prede is ine wille to destrue / and to benime. An +teruore h[{u{]anne god he+t y-yeue to man +tet he him he+t ybede ine +tise zeue benes beuore yzed. +tane uerst hit is nyed uorzo+te: +tet he him delyuri of +te kueade / and of his aspiinges.

And +teruore com+t alast +tis bene / ase +te efter-warde / +tet zay+t +tous. (\Sed libera nos a malo. amen.\) +tet is to zigge: 'Lyeue uader deliure o[{u{]s of +te kueade. +tet is to zigge: of +te dy[{e{]uele. and of his sle+g+tes. +tet we ne # lyese be prede / +te guodes: +tet +tou ous hest y-yeue.' Inne +tise bene we him bidde+t / +tet he ous yeue +te yef+te / of drede. huer-by we ssolle by delyured of +te kueade / and of alle o+ter kuead. +Tet is of alle zene / and of alle perils ine +tise wordle: and ine +te o+tre. Amen. Nou hest +tou y-herd +te notes / +tet me kan noty ope +tise zonge +tet god made. +tet is +tet pater noster. Nou loke +tet +tou hit conne wel zinge ine +tine herte. Vor grat guod +te ssel beualle: yef +tou zuo dest.

Sobrete` ne is o+ter +ting +tanne to loki ri+gte mesure. +tet alneway halt +tane middel ine to moche: and to lite. be +tan +tet scele a-li+gt be grace tek+t. Vor ine +tise timliche guodes / +tet / +tet is to moche to onen: is to lite to ano+tren / and +tet / +tet is to moche to ane poure manne: to ane riche manne hit were ofte-zi+tes

to lite. Ac sobrete` and temperance / zet ouer-al mesure. Alsuo ine gostliche guodes: ase ine uestinges / ine wakiinges / ine dissiplines / and ine o+tre dedes of uirtue / +tet bye+t y-do uor god / an uor note of +te zaule: zet mesure. zuyche ase scele acse+t. +Te uirtue of temperance and of sobrete`. +te ilke uirtues loke+t mesure sceluolle. na+gt onlepiliche ine mete and ine drinke: ac in alle uirtues. ase zay[{+t{] saynt bernard. Vor +tise uirtue zet alle +te +to+gtes. alle +te willes. alle # +te steriynges of +te herte. and alle +te wyttes of +te bodye / outnime +te lhordssip of ri+gte scele. ase zay+t tullius +te wyse. zuo +tet a li+gte scele be yef+te of wysdome / halt ine pese +te lhordssip of +te herte / and of +te bodie. and +tet is +te ende and +te onderstondinge of alle uirtues +tet +te herte and +tet body by wel y-ordayned to god. zuo +tet god onlepiliche by he+g lhord. ine zuyche manere +tet al by ine his bo+gsamnesse al +tet he he+t ine +te regne of bodye and of +te zaule. and +tet make+t sobre loue of god. +tet zet of al / +te herte in-to +te wille of god. +Tanne zaynt austin zay+t. +tet +te uirtue of temperance and of sobrete / is alone +tet is yloked to god y-hollyche wy+t-oute corrupcion. and ous wy+tdra+g+t uram +te loue of hier bene+te. +tet is +te loue of +tise wordle / +tet troubleth +te herte of man / and hise zet ine zor+ge. and him benim+t ri+gtuolle knaulechinge of god / and of him-zelue. Alsuo ase me ne zi+g+t na+gt bri+gtliche ine +te wetere ystered. Ac +te loue of god / +tet is wel y-clensed of alle er+tliche loue / and of alle ulessliche willes zet +te herte ine pais. Vor hi him de+t and zet ine his o+gene stede. +tet is ine gode. +Ter he him reste+t. +ter he is in pais. ne ne he+t blisse / ne reste: bote +ter. +Tanne zay+t oure lhord ine his spelle. '+tou sselt by ine trauayl ine +tise wordle. ac ine me +tou sselt vinde reste.' And saynt austin zede. 'Lhord: min herte ne may by ine pais: alhuet hi reste+t ine +te.' +Te ilke loue ne wext na+gt of er+te / ne of mares.

Of +tise wordle. Ac hy com+t doun of +te he+ge roche hueroppe hi ys yzet and y-mad +te greate cite of paradis / end +te cite of holi cherche. +Tet is Iesu crist / ope huam bye+t y-set and ymad uestliche be guode bileaue. +te stronge casteles. +tet bye+t +te herten of guode men. Of +to he+ge roche com+t doun +te welle of loue ine herte +tet is wel y-clenzed uor +te loue of +te wordle. +Te ilke welle is zuo clier and zuo y-zendred / +tet +te herte hire y-knau+t / and y-zi+g+t hire zelue and hire makiere. alsuo ase me yzi+g+t in ane uayre welle wel yzendred. ope +to welle +te herte reste+t efter +te trauayl of guode workes / ase we rede+t of Iesu crist oure lhord. +Tet +to he hedde zuo moche y-guo +tet he wes al weri / he him zette and restede ope +te welle. +Te ilke welle boue +tet guode herte / he +tet him wille ber+ge / him reste+t is +te loue of god. +Te ilke welle is zuo zuete and of zuo guod smac: +tet +te ilke +tet +terof dring+t / uoryet alle o+tre zuetnesses and o+tre smakkes. +Te ilke welle ne uel+t na+gt +tane fanc ne +te er+te / ne +tane merss of +tise wordle / and +teruore hy is zuete and of guod smac to drinke. uor ase moche ase +te welle yuel+t lesse of +te er+te: zuo moche hi is +to holer and +te betere of to drinke. +Tet is +te welle of wytte and of wysdome. uor +te ilke +tet +terof dring+t / he knau+t wyt and wysdom and vel+t / and smacke+t +te greate zuetnesse +tet is ine god / and +tet is +te he+geste wyt of man: wel to knawe his sseppere / and him louie mid al his herte. Vor wy+toute +tise filosofie / alle o+tre wyttes ys folye. Zuych wyt zet +te holy gost ine herte / +tanne he him yef+t +tane yef+te of wisdom / +tet is herte of gostliche blisse / and hire adraynk+t / and make+t him dronke of holy loue. Huet wyt is +tet / +tet +te holy gost zet in-to +te herte wel y-clenzed: +tet ich habbe hier be-uore y-ssewed / huer +tet is spek of +te wyttes of +te zaule / ate ginninge of +te dra+g+te of uirtue. and # +teruore

ich paci +te ssortlaker. +Tet gostliche wyt +tet com+t of stedeuest loue of god. make+t +te herte sobre / and zofte / and alle +tinges a-mesure+t / zuo +tet +te herte +tet is ine zuich stat is ine payse / ase hi may by ine +tise dyadliche liue. Vor ine +tise wordle / non ne may libbe wy+t-oute torment / and wy+t-oute zome vi+gtinge of temptacion. +tet god zent ofte uor to uondi his kny+gtes. and uor +tan +tet hi conne usy of armes of uirtue. uor o+terlaker hi ne mo+ge by guode kny+gtes. +Tanne me cou+te maky +te tornoymens ine time of pays. Ac huanne +te guode kny+gt het ouercome +tet tornoyment: he went ayen to his house. +ter he him reste+t al in eyse. Alsuo de+t +te guode herte huanne hi he+t wel yuo+gte and he+t ouercome +tet tornenoyment of uondinges: ha com+t ayen to him-zelue / and him reste+t ine god. +Tet him conforte+t efter +te trauayl / zuo +tet he +ter uoryet al his trauayl. and ne +teng+t bote of god. huer he uint al +tet he wilne+t. +Tet is +tet frut +tet +te traw of sobrete` ber+t / +tet com+t of +te yef+te of # wysdom / ase ich habbe aboue yzed. [}OF +TE STAPES OF SOBRETE`.}] Ase ich habbe aboue yssewed / sobrete` ne is o+ter +ting / bote to loky ri+gte mesure ine alle +tinges. Ac specialliche: ine vyf +tinges me ssel loki mesure. +Tet bye+t alsuo ase zeue stapes huerby wext and profite+t +tet traw of sobrete`. +Te uerste stape of sobrete` is / +tet me zette mesure in his onderstondinge. spacialliche to +te articles and to +te poyns of +te beleaue. +Te ilke ouerge+t mesure / +tet wyle zeche kendelich skele / ine +tan +tet is aboue onderstondinge / ase do+t +te bougres / and +te misbylefde. +tet wylle+t mesuri +te beleaue be hare onderstondinge. ac hi ssolden mesuri hire onderstondinge and hare skele to +te mesure of +te beleaue / +tet god ous he+t y-yeue. And salomon zayde to his zone. 'Vayre zone / do in-to +tine

wytte mesure.' +Tet is to zigge / +tet tou ne bi na+gt / of zuo o+gene wytte / ne na+gt zuo ypi+gt in +tine ouerweninge: +tet +tou ne flechchi / uor to leue to guod red. and +tet +tou ne lete +tin o+gene wyt / uor to bou+ge to +te wyser +tanne +tou. And specialliche to +te articles of +te beleaue me ssel lete his o+gene wyt / and his onderstondinge flechchi / and zette ine +treldom of +te beleaue / ase zay+t zayte paul. na+gt uor to apeluchier ne zeche kendelich scele. huer he non ne he+t / ase do+t +te bysye / o+ter +te malancolien / +tet bye+t ylich +tan +tet zek+g +te crammeles ine +te russoles. o+ter +tan +tet zek+t +tet uel ine +te aye / o+ter +tane knotte ine +te resse. +Te o+ter stape is / +tet me zette mesure ine +te loste and mid +te likinge of +te wille / +tet me ne him ne aslaky na+gt to moche +tane bridel to yerne to lostes of +te ulesse / ne to +te couaytise of +tise wordle. +Tanne +te wyse zay+t ine +te writ[{i{]nge. 'Ne uol+ge na+gt' he zay+t '+te # couaitises ne +te wylninges of +tine herte / and +te miswende to do +ti wyl / +tet +tou hit ne uoluelle na+gt. and yeld guod skele. uor yef +tou dest to +tine herte his wyl: +tou makest blisse to +tine vyendes / +tet bye+t +te dyeulen of helle.' uor alsuo ase +te ilke +tet make+t blisse to his uo / ayens huam he ssel ui+gte / huanne he him yelt to him ouercome. Yef he him yelt ouercome to +te dyeule +tet him consente+t to his euele wylninges. +Teruore zay+t zay[{n{]te peter +te apostel. 'ich you helsny / +tet ye ase oncou+te / and pilgrimes / you loki uram wilninges.' +Te ilke +tet is pilgrim and ine oncou+te contraye / huer bye+t manye +tyeues an robberes +tet aspie+t +te pilgrims / and wayte+t +te wayes: ham loke+t moche / +tet hi ne ualle ine +te honden of +tyeues. and +teng+t hou he may guo zikerliche. Alle +te guode men ine +tise wordle bye+t oncou+te and pilgrims. Hi bye+t oncou+te / uor hi bye+t oute of hare contraye. +tet is paradys. +tet is +te contraye / and heritage to guode men. Hi ne bye+t +tenchinde bote uor to uoluelle hire iornayes / al huet hi come+t to hare eritage /

+tet is +te cite` of paradis / +tet +te guode pilgrims # zeche+t. ase zay+t zaynte paul +tet ne habbe+t / ne nolle+t habbe +te # eritage hier ine +tise wordle. Zuyche pilgrims +tet wille+t guo zikerliche: hi do+t ham ofte ine guode uela+grede / and ine zikere guoinge. +Te guode uela+grede +tet let zikerliche and guo+t ri+gtuolliche / is byleaue / and loue. beleaue / let +tane way to pilgrimes. ac loue his ber+t. zuo +tet +te way ham greue+t lite / o+ter na+gt. Huo +tet he+t zuyche uela+grede: he ne he+t of +tyues none drede +tet wayte+t +te wayes. +Tet bye+t dyeulen +tet nime+t and robbe+t alle +to / +tet none zuiche uela+grede ne habbe+t. +Tet bye+t +to +tet wylle+t do hyere / hyre lostes: +tet ham do+t in-to +te honden / and in-to +te grines of +te dyeule. Beleaue / and loue of god. of-halt +te herte / and his wy+tdra+gt uram queade +to+gtes / and uram fole lostes / +tet he ne consenti. Alsuo ase me ofhalt +tane uo+gel be +te ges / +tet he ne vly to his wylle. +Te herte is ase is +te uo+gel +tet wolde vly to his wylle / and bote hy by ofhealde / be +te ges of beleaue / and of loue / hy uly+g+t # perilousliche / zuo +tet hy hyre spil+t / and ual+t ofte into +te grines / of +te uo+gelere of helle. +tet is +te dyeuel / +tet # ne wylne+t / bote to nime +tane uo+gel. +Teruore +te guode men and +te wyse / wy+tdra+ge+t hare wyl / and hare lostes / and hare +to+gtes. be temperance and be sobrete`. Huerof senekes zay+t. 'yef +tou louest to bi sobre / and atempre: wy+tscore / and wy+tdra+g +tine willes / and zete ane brydel to +tine couaytises.' Vor alsuo ase me wy+t-halt +tet hors by +te bridle +tet hit ne guo na+gt to his wille: alsuo me ssel ofhyealde +te herte be +te briddle of sobrete` / +te hy ne yeue hire na+gt / to +te wille ne to +te couaytise of +tise wordle. +Te +tridde stape of sobrete` is / zette and loki mesure ine wordes. Huerof salomon zay+t. +Tet '+te wyse / and +te wel yto+gte / tempre+t / and mesure+t his wordes.' And saynt Ierome zay+t. +tet 'mid ueawe wordes / is y-proued

mannes lyf.' +tet is to zigge. by +te wordes me may yknawe +te folyes / and +te wyttes of men. Vor ase me knau+t +tet zuin be +te tonge / yef hit ys hol. o+ter aboue y-zawe. and +teruore zay+t +te wyse ine +te writinge. +tet '+te wordes of +te wyse bye+t y-we+ge ine +te waye.' +Tet is to zigge / +tet +te wyse ssel zuo we+ge +te wordes ine +te waye of skele and of discrecion +tet +ter ne by na+gt to wy+t-nymene. Zome uolk bye+t / +tet ne mo+ge ham na+gt hyalde stille / ne na+gt ham loki / +tet hi ne # zigge / by hit zo+t by hit leazinge. +Tet bye+t ase +te melle wy+t-oute scluse. +tet alne-way went be +te yernynge of +te wetere. Vor hi habbe+t ase uele wordes / ase +ter com+t of weter to +te melle. Ac +te wise zette+t +te scluse of discrecion / uor to ofhealde +tet weter of fole wordes. and to uele. +tet hi ne guo be +te melle of +te tonge. +Teruore zay+t +te wyse ine +te writinge. 'Yzi+g +tet weter yerne.' +Tet is to zigge: hald +tine wordes ine +te scluse of discrecion. uor ase zay+t salomon. 'Huo +tet let guo +tet weter to his wille: he is ofte cause of strif / and of chidinge / and of manie kuedes / +tet come+t of kueade tonge.' ase ich habbe be-uore yzed / ine +te chapitele of uices. huer ich spek of +te zenne of +te tonge. +Teruore zay+t wel +te wyse ine +te writinge. 'do' zay+t he / '+tine wordes ine waye / and guod bridel ine +tine mou+te. and nim nede +tet +tou ne ualle be +tine tonge be-uore +tine uo: +tet +te asspie+t.' An-o+ter zay+t. 'Do to +tine mou+te / a dore and a loc. and to +tine wordes: a waye and a yok.' Huo +tet ne we+g+t his wordes ine +te waye of discrecion. and ne ofhalt na+gt his tonge by +te bridle of skele. +tet ssel ofhyealde +te tonge of kueade wordes. he ual+t li+gtliche ine +te honden of his uon. +tet bye+t +te dyeulen / +tet oueral ous aspie+t / and wayte+t. Huanne +te von / +tet vi+gte+t aye +tane castel / yef hi vynde+t +te gate oppe: hi guo+t in li+gtliche. alsuo +te dyeuel +tet ui+gt wy+t +tane castel of +te herte / huanne he uint +te gate oppe / +tet is +te mou+t / he nim+t li+gtliche +tane castel. And +teruore

zayde daui+t ine +te sautere. 'Ich sette guode lokinge to +te mou+te aye mine yuo' / +tat is +te dyeuel. +Te lokinge of +te mou+te / +tet is skele and discrecion. +tet examene+t +te wordes / er+tan hi guo out ate mo+te. +Tis is +te vi+gt huerof +te wyse spek+t ase ich habbe aboue yzed / huer me ssel we+ge +tet word er hit by yzed. And +tou sselt ywyte / +tet zo+tnesse halt +tise ri+gtuolle waye. Vor zo+tnesse acorde+t +te onderstondinge of +te herte: and +tet word of +te mou+te / as hit is ine +te herte. +Tis waye ne ssel hongi of +tis half / ne of yend half / ari+gthalf ne alefthalf. +Tet uor none priue` loue of man ne of wyfman. ne uor timlich note. ne uor hate of o+tren: me ne ssel lete to zigge zo+t / huer +tet me ssel / and huanne hit is nyed. ne leazinges / ne ualsnesse / me ne ssel zigge uor nenne man. Ase me ssel loki mesure ine wordes: alsuo me ssel loki mesure ine hyer+te. Vor asewel me may zene+gy ine kuede hyer+te: ase ine kueade speche. +Tanne +te ilke +tet yhyer+t ble+teliche missigge o+tren: ys partiner / and uela+ge of +te zenne of +tan +tet he yher+t. +Tet non ne wolde zigge ble+teliche kuead of o+tren / nameliche to-uore greate men / bote yef he ne wende +tet hit likede to him +tet hit hyer+t. +Tanne an hal+gen zay+t. +tet 'non ne ssolde by misziggere: bote +ter by an hyerere.' +Teruore salomon zay+t. 'te nor+tene wynd / to-+trau+t +te raynes / and +te lourinde chiere: +te wordes of +te missiggere.' +Tise greate men hi ssolden wel ham loki / +tet hi hiere+t / and +tet hi leue+t. +tet hi vinde+t veawe / +tet zo+t ham zigge. Ac ulatours / and lye+geres / bye+t to grat cheap ine hare cort. +Te meste dier+te +tet is aboute ham / is of zo+tnesse / an of trew+te. and +teruore hi bye+t ofte y-giled. +Tet hi yhere+t ble+teliche / and y-leue+t li+gtliche +tet me ham zay+t and +tet ham like+t. Senekes zay+t. +tet +ter ne lacke+t to greate lhordes: bote zo+t ziggeres. Vor hi habbe+t lye+geres / and vlatours: to greate cheape. and veawe zo+t ziggeres. Me ssel habbe

+te earen opene / uor to hyere ble+teliche / +te guode wordes / +tet bye+t wor+t to +te help of zaule. and y-sset: to fole wordes / ydele / and queade. +tet mo+ge do harm: and ne mo+ge do guod. +Teruore +te wyse zay+t ine +te writinge. 'Stoppe +tine earen mid +tornes. and ne hyer na+gt +te queade tongen.' +te queade tonge: is tonge of eddre of helle / +tet +te misziggeres bere+t. and enuenime+t +to +tet his y-here+t. Aye zuyche tongen me ssel stoppi +te yeren mid +tornes / mid the drede of oure lorde / o+ter mid +te +tornes huermide god wes y-corouned / uor be+tenchinge of his passion: Vor huo +tet he+t drede of god / and be+tenchinge of his passion: he nolde na+gt ble+teliche y-hyere +te misziggeres / ne flatours / ne fole wordes / ne lodliche. In ano+tre manere me may onderstonde +tis word. 'Stoppe +tine yeren mid +tornes.' +Te +tornes +tet prikie+t / be-tokne+t harde wordes and prekiinde / heruore me ssel wy+tnime +te missiggeres / and maki his stille and ssewy semblont +tet me ne hier+t his na+gt ble+teliche. +Ter is an eddre +tet is y-hote ine latin / (\aspis\) . +tet is of zuiche kende / +tet hi stoppe+t # +tet on eare mid er+te / and +tet o+ter mid hare tayle / +tet hi ne yhere +tane charmere. +Te ilke eddre ous tek+t a wel grat wyt / +tet we ne hyere na+gt +tane charmere / +tet is +te lye+gere / and +te flatour. +tet ofte be-charme+t +te riche men. Ac huo +tet stoppe+t +tet on eare mid er+te / and +tet o+ter mid +te tayle: he ne ssolde habbe none hede to bi be-charmed of +te dyeule / ne of kueade tongen. +Te ilke stoppe+t +tet on eare mid er+te: +tet +teng+t +tet he is of er+te / and to er+te ssel come. and zuo +tenche his uoulhede and his ziknesse. hueruore he him ssel moche mildi: and na+gt him praysy. +Tet o+ter eare stoppi mid +te tayle / uor to be+tenche of +te dya+te / +tet him ssel wel astonie. Huo +tet +tus cou+te stoppi his earen: he nolde yhyere ble+teliche zigge / ne recordi +ting: +tet ssolde misliki god. and zuo ssolde he by wel ytempred /

and amesured ine hyer+te and ine lhestinge. And +tis is +te uer+te stape of sobrete. +Te uifte stape is / to loki mesure of ssredinge of preciouse robes / huerof me pase+t moche mesure / and make+t moche ouerdoinges. and +teruore +tet ouerdede is grat zenne / and uelezi+te anchesoun to zene ine o+tren. +teruore me ssel ine zuyche +tinges loky mesure. Vor hit is to moche of pris and to moche bysy agray+tinge ne were zenne: oure lhord ne speke na+gt zuo stefliche ine his spelle a-ye +te queade riche / +tet zuo ofte ham ssrede+t / ase of to zofte bougeren and of to moche of pris pourpre. O. moche is he fol uorzo+te / and child of wytte / +tet of his ssredinge is proud. Me ssolde him wel hyealde fol: +tet were proud to bere +te ssredinge. +Tet ne ssolde by bote a tokne. and a be+tenchinge of +te ssame of his uader / and of his o+gene. +Tes wone of robes nes yuounde / bote uor +te zenne of oure uerste uader uor to wry his confusion / and oure. Huanne me yzi+g+t bere ane byrie. +tet is tokne +tet +ter is wy+tine a dyad. alsuo hit y-ual+t ofte / +tet onder +te uayre robes: is +te zaule dyad be zenne / and nameliche ine +tan +tet ham gledye+t / and prede+t. Yef +te pokoc him prette uor his uayre tayle. and +te coc uor his kombe / hit ne is no wonder +tet kende ham he+t y-yeue / an do+t be hare kende. Ac man o+ter wyfman / +tet he+t wyt and skele / and wot wel +tet kende ne he+t na+gt y-yeue him +tet ilke ssroud / he ne ssel him na+gt prede: of +te ssredinge of his bodye. ne of +te quayntises of his heuede. +Teruore zay+t +te wyse ine +te writinge. 'ne glede +te na+gt ine uayr ssroud.' And zaynte paul +tus zay[{+t{] . +Tet +te wyfmen hi ssolle ham agray+ti: mid sobrete`. +tet is to zigge: be mesure / and wy+t-oute ouerdoinge / be +te stat / +tet +te wyfman acse+t. Vor zo+te +tet ne is na+gt wy+t-oute ouerdoinge. +tet on wyfman. ssel habbe uor hare body ine one yere zuo uele payre of robes / and of diuerse maneres / huerof manye poure mi+gten by

sostened of +tan +tet is to moche. Ac yet eft yef hi weren ate ende y-yeue uor godes loue to +te poure: yet hit were zom+ting. ac hi bye+t ofte y-yeue to rybaus +tet is wel grat zenne. +Teruore me ssel loki mesure ine zuyche +tinge be +te stat +tet +te persone acse+t ase ich habbe aboue y-zed. +Te zixte stape of temperance and of sobrete` is / +tet ech loki guode mesure ine his contenonce / and ine his beringe. +Tanne seneke zay+t. Yef +tou art sobre and atempred / nim +tou hede +tet +te steriynges of +tine herte ne of +tine bodye / ne by uoule ne onwor+ti. Vor of +te discordance of +te herte: com+t +te discordance of +te bodie. Zome +ter bye+t zuo childhedi / and of zuo nice manere / +tet hi make+t ham-zelue to by hyealde foles. Hit becom+t wel to man of worssipe / and +tet is ine grat stat / +tet he by wel ordine / and amesured ine alle his dedes / and in alle his zigginges. and of uayre contenonce to-uore alle men / zuo +tet non ne mo+ge nime of him kueade uorbisne / ne +tet he ne by yhealde uor fol / ne uor child. Vor ase zay+t a grat filosofe. 'child of elde. child of wytte. and child of +teawes: bye+t al on.' +Te writinge zay+t +tet / +tet child of an hondred year: ssel by acorsed. +Tet is to zigge. +tet +te ilke +tet he+t uolle elde / and leue+t ase a child: ssel by acorsed of god. +Tanne zaynte paul zayde of him-zelue. '+To ich wes child: ich dede ase a child. ich +to+gte ase a child. ac ze+t+te ich com to elde of uol man: ich uo[{rlet{] alle mine childhedes.' Vor huo +tet halt ald man uor child: he hine halt uor fol. And +teruore zay+t zaynte paul. 'Ne by na+gt child of wytte. ac ine queadnesse by lite.' Nou is hit +tanne guod +ting and oneste. profitable / and wor+tssipuol to man an to wyfman / and nameliche to grat uolk. +tet hi loki sceluolle mesure / ine berynge ine contenonce / and +tet hi by wel ordyne oueral. and be-uore god / and be-uore +te uolke. And +tis is +te zixte stape of +tise trawe.

+Te zeuend stape is / to loki mesure ine mete and ine drinke. Vor ouerdede of mete and of drinke: de+t moche harm ine bodie and ine zaule. ase ich habbe be-uore yzed. +Teruore zay+t oure lhord ine his spelle 'Nime+t ye hede / +tet youre herten / ne by ygreued / ne y-charged of glotounie / ne of dronkehede.' +Tet is to zigge / +tet +tou ne do ouerdoinge of mete and of drinke. Sobrete` loke+t mesure ine mete and ine drinke. +tet me ne maki ouerdoinge. Of +te ouerdoinges +tet me wes y-woned to do ine drinke and ine mete / ich habbe yno+g yspeke ine +te dra+g+te of vices huanne +tet ich spek of +te zenne of glotunie / to huam +tis uirtue huerof ich habbe yspeke / zuo is contrarie specialliche. and +teruore ich nelle nanmore hyer speke. [^TEXT: A BESTIARY. AN OLD ENGLISH MISCELLANY CONTAINING A BESTIARY, KENTISH SERMONS, PROVERBS OF ALFRED, RELIGIOUS POEMS OF THE THIRTEENTH CENTURY. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 49. ED. R. MORRIS. LONDON, 1872. PP. 1.1 - 25.802^]

[}A BESTIARY}] [} (\NATURA LEONIS J=A=.\) }] +De leun stant on hille, and he man hunten here O+der +durg his nese smel, Smake +dat he negge, Bi wilc weie so he wile To dele ni+der wenden, Alle hise fet steppes After him he fille+d, Drage+d dust wi+d his stert +der he steppe+d, O+der dust o+der deu, +tat he ne cunne is finden, driue+d dun to his den +dar he him bergen wille. [}IJ=A=.}] An o+der kinde he haue+d, wanne he is ikindled Stille li+d +de leun, ne stire+d he nout of slepe Til +de sunne haue+d sinen +dries him abuten, +danne reise+d his fader him mit te rem +dat he make+d.

[}IIJ=A=.}] +De +dridde lage haue+d +de leun, +danne he lie+d to slepen Sal he neure luken +de lides of hise egen. [} (\SIGNIFICACIO PRIME NATURE.\) }] Welle heg is tat hil, +dat is heuen riche, vre louerd is te leun, +de liue+d +der abuuen; wu +do him likede to ligten her on er+de, Migte neure diuel witen, +dog he be derne hunte, hu he dun come, Ne wu he dennede him in +dat defte meiden, Marie bi name, +de him bar to manne frame. [}IJ=A= ET IIJ=A=.}] +Do ure drigten ded was, and doluen, also his wille was, In a ston stille he lai til it kam +de dridde dai, His fader him filstnede swo +dat he ros fro dede +do, vs to to lif holden, wake+d so his wille is, So hirde for his folde; He is hirde, we ben sep; Silden he us wille, If we heren to his word +dat we ne gon nowor wille,

[} (\NATURA AQUILE.\) }] Ki+den i wille +de ernes kinde, Also ic it o boke rede, wu he newe+d his gu+dhede, hu he cume+d ut of elde, Si+den hise limes arn unwelde, Si+den his bec is al to-wrong, Si+den his fligt is al unstrong, and his egen dimme; Here+d wu he newe+d him. A welle he seke+d +dat springe+d ai bo+de bi nigt and bi dai, +der-ouer he flege+d, and up he te+d, til +dat he +de heuene fe+d, +durg skies sexe and seuene til he cume+d to heuene; So rigt so he cunne he houe+d in +de sunne; +de sunne swide+d al his fligt, and oc it make+d his egen brigt, Hise fe+dres fallen for +de hete, and he dun mide to +de wete Falle+d in +dat welle grund, +der he wurde+d heil and fund, and cume+d ut al newe, Ne were his bec untrewe. His bec is get biforn wrong, +dog hise limes senden strong, Ne maig he tilen him non fode him self to none gode, +danne go+d he to a ston, and he bille+d +der-on, Bille+d til his bec biforn haue+d +de wreng+de forloren, Si+den wi+d his rigte bile take+d mete +dat he wile.

[} (\SIGNIFICACIO.\) }] Al if man so is tis ern, wulde ge nu listen, Old in hise sinnes dern, Or he bicume+d cristen; and tus he newe+d him +dis man, +danne he nime+d to kirke, Or he it bi+denken can, hise egen weren mirke; Forsaket +dore satanas, and ilk sinful dede; Take+d him to ihesu crist, for he sal ben his mede; Leue+d on ure loue[{r{]d crist, and lere+d prestes lore; Of hise egen were+d +de mist, wiles he drecche+d +dore. his hope is al to gode-ward, and of his luue he lere+d, +dat is te sunne sikerlike, +dus his sigte he bete+d; Naked falle+d in +de funt-fat, and cume+d ut al newe, buten a litel; wat is tat? his mu+d is get untrewe; his mu+d is get wel unku+d wi+d pater noster and crede; Fare he nor+d, er fare he su+d, leren he sal his nede; bidden bone to gode, and tus his mu+d rigten; tilen him so +de sowles fode, +durg grace off ure drigtin.

[} (\NATURA SERPENTIS. J=A=.\) }] An wirm is o werlde, wel man it knowe+d, Neddre is te name: +dus he him newe+d, +danne he is forbroken and forbroiden, and in his elde al forwurden. Faste+d til his fel him slake+d, ten daies fulle, +dat he is lene and mainles and iuele mai gangen; he crepe+d cripelande for+d, his craft he +dus ki+de+d, Seke+d a ston +dat a +dirl is on, Narwe, buten he nede+d him, Nime+d vnne+des +durg, for his fel he +der lete+d; his fles for+d crepe+d, walke+d to +de water-ward, wile +danne drinken. Oc he spewe+d or al +de uenim dat in his brest is bred fro his birde time, drinke+d si+den inog, and tus he him newe+d. [}IJ=A=.}] +Danne +de neddre is of his hid naked, and bare of his brest atter, If he naked man se ne wile he him nogt neggen, oc he fle+d fro him als he fro fir sulde. If he clo+ded man se, cos he waxe+d, For up he rigte+d him

redi to deren, to deren er to ded maken, if he it muge for+den. wat if +de man war wur+de, and weren him cunne, figte+d wi+d +dis wirm and f[{a{]re+d on him figtande; +dis neddre si+den he nede fal, make+d seld of his bodi, and silde+d his heued; litel him is of hise limes, bute he lif holde. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] Knov cristene man wat tu crist higtest Atte kirke dure, +dar +du cristned were: +tu higtes to leuen on him, and hise lages luuien, to helden wit herte +de bodes of holi k[{i{]rke. If +du hauest is broken, Al +du forbre+des, forwur+des and forgelues, Eche lif to wolden, Elded art fro eche blis, So +dis wirm o werld is; Newe +de fordi so +de neddre do+d; It is te ned. Feste +de of stedefastnesse, and ful of +dewes; and help +de poure men +de gangen abuten. Ne deme +de nog[{t{] wurdi,

+dat tu dure loken up to +de heueneward; Oc walke wi+d +de er+de mildelike among men; no mod +du ne cune, mod ne mannes vncost; oc swic of sineginge; and bote bid tu +de ai, bo+de bi nigt and bi dai, +dat tu milce mote hauen of +dine misdedes. +dis lif bitokne+d +de sti +dat te neddre gange+d bi, and tis is +de +dirl of +de ston +dat tu salt +durg gon. Let +din fil+de fro +de, so +de wirm his fel do+d; Go +du +dan to godes hus +de godspel to heren, +dat is soule drink, sinnes quenching. Oc or sei +du in scrifte to +de prest sinnes tine, feg +de +dus of +di brest filde, and feste +de for+dward fast at tin herte, +dat tu firmest higtes. +duf art tu ging and newe; for+dward be +du trewe. Nede+d +de +de deuel nogt, for he ne mai +de deren nogt; oc he fle+d fro +de so neddre fro de nakede. On +de clo+dede +de neddre is cof, and te deuel cliuer on sinnes; Ai +de sinfule

bisetten he wile, and wi+d al mankin he haue+d ni+d and win; wat if he leue haue of ure heuen louerd for to deren us, So he ure eldere or dede; do we +de bodi in +de bale, and bergen +de soule, +dat is ure heued geuelic, helde we it wur+dlic. [} (\NATURA FORMICE.\) }] +De mire is magti, mikel ge swinke+d In sumer and in softe weder, So we ofte sen hauen; In +de heruest hardilike gange+d, and renne+d rapelike, and reste+d hire seldum, and feche+d hire fode +der ge it mai finden, gaddre+d ilkines sed bo+den of wude and of wed, Of corn and of gres, +dat ire to hauen es, hale+d to hire hole, +dat si+den hire helpe+d +dar ge wile ben winter agen; caue ge haue+d to crepen in, +dat winter hire ne derie; Mete in hire hule +dat +dat ge muge biliuen. +dus ge tile+d +dar, wiles ge time haue+d,

so it her telle+d; oc finde ge +de wete, corn +dat hire qweme+d, Al ge forlete+d +dis o+der se+d +dat ic er seide; Ne bit ge nowt de barlic beren abuten; oc sune+d it and sake+d for+d, so it same were. get is wunder of +dis wirm more +danne man wene+d, +de corn +dat ge to caue bere+d al get bit otwinne, +dat it ne forwur+de ne waxe hire fro, er ge it eten wille. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] +De mire mune+d us mete to tilen, Long liueno+de, +dis little wile +de we on +dis werld wunen: for +danne we os wenden, +danne is ure winter; we sulen hunger hauen and harde sures, buten we ben war here. do we for+di so do+d +dis der, +danne be we derue On +dat dai +dat dom sal ben, +dat it ne us harde rewe: Seke we ure liues fod, +dat we ben siker +dere, So +dis wirm in winter is, +dan ge ne tile+d nummore.

+de mire sune+d +de barlic, +danne ge fint te wete; +de olde lage we ogen to sunen, +de newe we hauen moten. +de corn +dat ge to caue bere+d, all ge it bit otwinne, +de lage us lere+d to don god, and forbede+d us sinne. It bet us er+dliche bodes, and bekued euelike; It fet +de licham and te gost oc nowt o geuelike; vre louerd crist it leue us +dat his lage us fede, nu and o domesdei, and tanne we hauen nede. [} (\NATURA CERUI.\) }] +De hert haue+d kindes two, and forbisnes oc al so: +dus it is on boke set, +dat man clepe+d fisiologet. He drage+d +de neddre of de ston +durg his nese up on-on, of +de stoc er of +de ston, for it wile +derunder gon; and swele+d it wel swi+de, +derof him brinne+d si+den of +dat attrie +ding, wi+dinnen he haue+d brenning: he lepe+d +danne wi+d mikel list, of swet water he haue+d +drist; he drinke+d water gredilike til he is ful wel sikerlike, Ne haue+d +dat uenim non migt to deren him si+den non wigt.

oc he werpe+d er hise hornes in wude er in +dornes, and gingid him +dus +dis wilde der, So ge hauen nu lered her. [} (\SIGNIFICACIO PRIMA.\) }] Alle we atter dragen off ure eldere, +de broken drigtinnes word +durg +de neddre; +der-+durg haue+d mankin bo+den ni+d and win, golsipe and giscing, giuernesse and wissing, pride and ouerwene; swilc atter i-mene. Ofte we brennen in mod, and wur+den so we weren wod; +danne we +dus brennen bihoue+d us to rennen to cristes quike welle, +dat we ne gon to helle; drinken his wissing, it quenchet ilc siniging; forwerpen pride euril[{c{] del, so hert do+d hise hornes; gingen us tus to godeward, and gemen us si+den for+dward. [} (\NATURA IJ=A=.\) }] +De hertes hauen ano+der kinde, +dat us og alle to ben minde. Alle he arn off one mode; For if he fer fecchen fode, and he ouer water ten, wile non at nede o+der flen; Oc on swimme+d bi-forn, and alle +de o+dre folegen,

we+der so he swimme+d er he wade+d: If non at nede +dat o+der late+d, Oc leige+d his skinbon on o+dres lendbon. gef him +dat biforn te+d Bilimpes for to tirgen, Alle +de o+dre cumen mide, and helpen him for to her[{t{]ien, beren him of +dat water grund up to +de lond al heil and fund, and for+den here nede: +dis wune he hauen hem bi-twen, +dog he an hundred to-giddre ben. [} (\SIGNIFICACIO IJ=A=.\) }] +De hertes costes we ogen to munen, Ne og ur non o+der to sunen, oc eurilc luuen o+der, also he were his broder, wur+den stedefast his wine, ligten him of his birdene, helpen him at his nede; god giue+d +der-fore mede: we sulen hauen heuenriche, gef we bitwixen us ben briche: +dus is ure louerdes lage, luuelike to fillen, her-of haue we mikel ned, +dat we +dar-wi+d ne dillen. [} (\NATURA WULPIS.\) }] A wilde der is +dat is ful of fele wiles, fox is hire to name, for hire que+dsipe;

husebondes hire haten, for hire harm dedes: +de coc and te capun ge fecche+d ofte in +de tun, and te gandre and te gos, bi +de necke and bi +de nos, hale+d is to hire hole; for-+di man hire hatie+d, hatien and hulen bo+de men and fules. Listne+d nu a wunder, +dat tis der do+d for hunger: go+d o felde to a furg, and falle+d +dar-inne, In eried lond er in er+dchine. forto bilirten fugeles; Ne stere+d ge nogt of +de stede a god stund deies, oc dare+d so ge ded were, Ne drage+d ge non onde: +de rauen is swi+de redi, wene+d +dat ge rotie+d, and o+dre fules hire fallen bi For to winnen fode, derflike wi+duten dred; he wenen +dat ge ded be+d, he wullen on +dis foxes fel; and ge it wel fele+d, ligtlike ge lepe+d up and lette+d hem sone, gelt hem here billing ra+de wi+d illing, tetogge+d and tetire+d hem mid hire te+d sarpe,

Fret hire fille, and go+d +dan +der ge wille. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] Twifold forbisne in +dis der to frame we mugen finden her, warsipe and wisedom wi+d deuel and wi+d iuel man; +de deuel dere+d dernelike, he lat he ne wile us nogt biswike, he lat he ne wile us +don non lo+d, and bringe+d us in a sinne and ter he us slo+d, he bit us don ure bukes wille, eten and drinken wi+d unskil, and in ure skemting he do+d ra+de a foxing, he bille+d one +de foxes fel wo so telle+d idel spel, and he tire+d on his ket wo so him wi+d sinne fet, and deuel geld swilk billing wi+d fame and wi+d sending, and for his sinfule werk lede+d man to helle merk. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] +De deuel is tus +de [{fox{] ilik mi+d iuele breides and wi+d swik; and man al so +de foxes name arn wur+di to hauen same; for wo so seie+d o+der god, and +denke+d iuel on his mod, fox he is and fend iwis, +de boc ne lege+d nogt of +dis; So was herodes fox and flerd, +do crist kam in-to +dis middel-erd,

he seide he wulde him leuen on, and +dogte he wulde him fordon. [} (\NATURA ARANE`E`.\) }] Seftes sop ure seppande, sene is on werlde, lei+de and lodlike, +dus we it leuen, manikines +ding alle manne to wissing. +de spinnere on hire swid ge weve+d, feste+d atte hus rof, hire fodredes o rof er on ouese, so hire is on elde; werpe+d +dus hire web, and weue+d on hire wise. +danne ge it haue+d al idigt. +de+den ge driue+d, hitt hire in hire hole, oc ai ge it biholde+d til +dat +der fleges faren and fallen +der-inne, wi+deren in +dat web, and wilen ut wenden; +danne renne+d ge rapelike, for ge is ai redi, nime+d anon to +de net and nime+d hem +dere, bitterlike ge hem bit and here bane wur+de+d, drepe+d and drinke+d here blod, do+d ge hire non o+der god, bute fret hire fille, and dare+d si+den stille.

[} (\SIGNIFICACIO.\) }] +Dis wirm bitokne+d +de man +dat o+der biswike+d on stede er on stalle, stille er lude, in mot er in market, er oni o+der wise, he him bit +dan he him bale felle+d, and he drinke+d his blod wanne he him dreue+d, and +do frete+d hem al, +dan he him iuel werke+d. [} (\NATURA CETEGRANDIE.\) }] Cethegrande is a fis +de moste +dat in water is; +dat tu wuldes seien get, gef +du it soge wan it flet, +dat it were a neilond +dat fete one +de se sond. +dis fis +dat is vnride, +danne him hungre+d he gape+d wide, vt of his +drote it smit an onde, +de swetteste +ding +dat is o londe; +der-fore o+dre fisses to him dragen, wan he it felen he aren fagen, he cumen and houen in his mu+d, of his swike he arn uncu+d; +dis cete +danne hise chaueles luke+d, +dise fisses alle in suke+d, +de smale he wile +dus biswiken, +de grete maig he nogt bigripen. +dis fis wune+d wi+d +de se grund, and liue+d +der eure heil and sund,

til it cume+d +de time +dat storm stire+d al +de se, +danne sumer and winter winnen; ne mai it wunen +der-inne, So droui is te sees grund, ne mai he wunen +der +dat stund, oc stire+d up and houe+d stille; wiles +dar weder is so ille, +de sipes +dat arn on se fordriuen, lo+d hem is ded, and lef to liuen, biloken hem and sen +dis fis, an eilond he wenen it is, +der-of he aren swi+de fagen, and mid here migt +dar-to he dragen, sipes on festen, and alle up gangen; Of ston mid stel in +de tunder wel to brennen one +dis wunder, warmen hem wel and heten and drinken; +de fir he fele+d and do+d hem sinken, for sone he diue+d dun to grunde, he drepe+d hem alle wi+d-uten wunde. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] +Dis deuel is mikel wi+d wil and magt, So wicches hauen in here craft, he do+d men hungren and hauen +drist, and mani o+der sinful list, tolle+d men to him wi+d his onde, wo so him folege+d he finde+d sonde; +do arn +de little in leue lage, +de mikle ne maig he to him dragen: +de mikle, i mene +de stedefast in rigte leue mid fles and gast.

wo so listne+d deueles lore, on leng+de it sal him rewen sore; wo so feste+d hope on him, he sal him folgen to helle dim. [} (\NATURA SIRENE.\) }] In +de se senden selcu+des manie; +de mereman is a meiden ilike on brest and on bodi, oc al +dus ge is bunden; fro +de noule ni+derward ne is ge no man like, oc fis to fuliwis mid sinnes waxen. +dis wunder wune+d in wankel stede, +der +de water sinke+d, sipes ge sinke+d, and sca+de +dus werke+d mirie ge singe+d +dis mere, and haue+d manie stefnes, manie and sille, oc it ben wel ille; sipmen here steringe forgeten for hire stefninge, slumeren and slepen, and to late waken, +de sipes sinken mitte suk, ne cumen he nummor up. Oc wise men and warre agen cunnen chare, ofte arn atbrosten, mid he[{re{] brest ouel;

he hauen herd told of +dis mere dat tus unie-mete, half man and half fis, sum +ding tokne+d bi +dis. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] Fele men hauen +de tokning of +dis forbisnede +di[{n{]g, wi+duten weren wulues fel, wi+dinnen arn he wulues al; he speken godcundhede, and wikke is here dede; here dede is al vncu+d wi+d +dat speke+d here mu+d; twifold arn on mode, he sweren bi +de rode, bi +de sunne and bi +de mone, and he +de legen sone, mid here sage and mid here song he +de swiken +der imong, +din agte wi+d swiking, +di soule wi+d lesing. [} (\NATURA ELEPHANTIS.\) }] Elpes arn in Inde riche, on bodi borlic berges ilike; he to-gaddre gon o wolde, so sep +dat cumen ut of folde, and behinden he hem sampnen +danne he sulen o+dre strenen; Oc he arn so kolde of kinde +dat no golsipe is hem minde, til he noten of a gres, +de name is mandragores, Si+den he bigeten on,

and two ger he +der-mide gon. +dog he +dre hundred ger on werlde more wuneden her, bigeten he neuermor non, so kold is hem si+den blod and bon; +danne ge sal hire kindles beren, In water ge sal stonden, In water to mid side, +dat wanne hire harde tide, +dat ge ne falle ni+der nogt, +dat is most in hire +dogt, For he ne hauen no li+d +dat he mugen risen wi+d. Hu he reste+d him +dis der, +danne he walke+d wide, herkne wu it telle+d her, for he is al unride. A tre he seke+d to fuligewis, +dat is strong and stedefast is, and lene+d him trostl[{i{]ke +der-bi, +danne he is of walke weri. +de hunte haue+d biholden +dis, +de him wille swiken, wor his beste wune is, to don hise willen; Sage+d +dis tre and under-set, o +de wise +dat he mai bet, and hile+d it wel +dat he it nes war, +danne he make+d +der-to char, him seluen sit olon, bihalt, we+der his gin him out biwalt. +danne cume+d +dis elp unride, and lene+d him up on his side, slepe+d bi +de tre in +de sadue, and fallen boden so to-gaddre;

gef +der is noman +danne he falle+d, he reme+d and helpe calle+d, reme+d reufulike on his wise, hope+d he sal +durg helpe risen; +danne cume+d +der on gangande, hope+d he sal him don ut standen, Fike+d and fonde+d al his migt, ne mai he it for+den no wigt; Ne canne +dan non o+der, oc reme+d mid his bro+der, manie and mikle cume +der sacande, wenen him on stalle maken, oc for +de helpe of hem alle ne mai he cumen so on stalle; +danne remen he alle a rem, so hornes blast o+der belles drem, For here mikle reming rennande cume+d a gungling, ra+de to him lute+d, his snute him under pute+d, and mitte helpe of hem alle +dis elp he reisen on stalle; and tus atbrested +dis huntes breid, o+de wise +dat ic haue gu seid. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] +Dus fel adam +durg a tre, vre firste fader, +dat fele we: Moyses wulde him reisen, migte it no wigt for+den; After him prophetes alle migte her non him maken on stalle, on stalle, i seie, +der he er stod, to hauen heuenriche god.

he suggeden and sorgeden and weren in +dogt, wu he migten him helpen ovt; +do remeden he alle onder steuene alle hege up to +de heuene, for here care and here calling hem cam to crist heuen king; he +de is ai in heuene mikel, wur+d her man, and tus was litel, drowing +dolede in ure manhede, and tus adam he under-gede, reisede him up, and al mankin, +dat was fallen to helle dim. [} (\NATURA TURTURIS.\) }] In boke is +de turtres lif writen o rime, wu lagelike ge holde+d luue al hire lif time; gef ge ones make haue+d, fro him ne wile ge si+den: mune+d wimmen hire lif, ic it wile gu reden; bi hire make ge sit o nigt, o dei ge go+d and flege+d. wo so seit he sundren ovt, i seie +dat he lege+d. Oc if hire make were ded, and ge widue wore, +danne flege+d ge one and fare+d, non o+der wile ge more; buten one go+d and one sit, and hire olde luue abit, In herte haue+d him nigt and dai, so he were oliue ai.

[} (\SIGNIFICACIO.\) }] List ilk lefful man her-to, and herof ofte reche: vre sowle atte kirke dure ches hire crist to meche, he is ure soule spuse, luue we him wi+d migte, and wende we neure fro him-ward be dai ne be nigte; +dog he be fro ure sigte faren, be we him alle trewe, non o+der louerd ne leue we ne non luue newe; leue we +dat he liue+d ai up on heuen-riche, and +de+den he sal cumen eft, and ben us alle briche, for to demen alle men, oc nout on geuelike, hise lo+de men sulen to helle faren, hise leue to his riche. [} (\NATURA PANTERE.\) }] Panter is an wilde der, Is non fairere on werlde her; he is blac so bro of qual, mi+d wite spottes sapen al, wit and trendled als a wel. and itt bicume+d him swi+de wel. wor so he wune+d +dis panter, he fede+d him al mid o+der der, of +do +de he wile he nime+d +de cul and fet him wel til he is ful. In his hole si+den stille +dre dages he slepen wille,

+dan after +de +dridde dai he rise+d and reme+d lude so he mai, ut of his +drote cume+d a smel mid his rem for+d oueral, +dat ouer-cume+d haliweie wi+d swetnesse, ic gu seie, and al +dat eure smelle+d swete, be it drie be it wete. For +de swetnesse off his onde, wor so he walke+d o londe, wor so he walked, er wor so he wune+d, Ilk der +de him here+d to him cume+d, and folege+d him up one +de wold, for +de swetnesse +de ic gu haue told. +de dragunes one ne stiren nout wiles te panter reme+d ogt, oc daren stille in here pit, als so he weren of dede offrigt. [} (\SIGNIFICACIO.\) }] Crist is tokned +durg +dis der, wos kinde we hauen told gu her; for he is faier ouer alle men, so euen sterre ouer er+de fen; ful wel he taunede his luue to man, wan he +durg holi spel him wan, and longe he lai her in an hole, wel him dat he it wulde +dolen; +dre daies slep he al on on, +danne he ded was in blod and bon, vp he ros and remede i-wis of helle pine, of heuene blis, and steg to heuene uvemest, +der wune+d wi+d fader and holi gast. Amonges men a swete [{s{]mel

he let her of his holi spel, wor-+durg we mugen folgen him in-to his godcundne se fin. and +dat wirm ure wi+derwine, wor so of godes word is dine, ne dar he stiren, ne noman deren, +der wile he lage and luue beren. [} (\NATURA COLUMBE ET SIGNIFICACIO.\) }] +De culuer haue+d costes gode, alle wes ogen to hauen in mode, seuene costes in hire kinde, alle it ogen to ben us minde, ge ne haue+d in hire non galle, simple and softe be we alle; ge ne liue+d nogt bi lagt; Ilc robbinge do we of bac. +de wirm ge lete+d and liue+d bi +de sed, of cristes lore we haue ned; wi+d o+dre briddes ge do+d as moder, so og ur ilk to don wi+d o+der; woning and groning is lic hire song, bimene we us, we hauen don wrong. In water ge is wis of heuekes come, and we in boke wi+d deules nome; In hole of ston ge make+d hire nest, In cristes milce ure hope is best. [^ROBERT OF GLOUCESTER. THE METRICAL CHRONICLE OF ROBERT OF GLOUCESTER, PART II. ROLLS SERIES, 86. ED. W. A. WRIGHT. LONDON, 1887. PP. 720.10730 - 767.11783^]

Richard erl of cornwaile . +te nexte +ger after +tis . As in tuelf hundred +ger of grace . & on & +tritti iwis .

He spousede +te contesse ysabel . +tat +te childes moder was . Willam +te erl marschal deide . +tulke +ger alas . & at londone was ibured . & Richard is bro+ter . Vnderueng +te eritage . vor he nadde eir non o+ter . +Te king him vaire vnderueng . & +te erldom of penbroc . & al is o+ter eritage . wel vaire him tok . Randulf +te noble erl of chestre . deide su+t+te al so . As in tuelf hundred +ger of grace . & +tretti & to . Sir hubert de boru . erl of kent . +te noble iustise . +Tat as +te kinges poer . hadde an alle wise . Acused was to +te king . of mani lu+ter prise . So +tat he was in prison . in +te castel of +te vise . & was bitake four erles . to witie wi+toute faile . +Te erl of wareine & Richard . erl of cornwaile . & Richard +te marschal . & +te erl of chestre Ion . So +tat hii founde kni+gtes . ech of hom on . To witie him in prison . & +gut uor echon . He of scapede to churche . as him +to+gte best won . Wi+t streng+te he was out idrawe . & su+t+te to +te castel . Of scorgoil he was ilad . & iwust +tere wel . Vor he was of churche inome . +to clergie bispek it vaste . So +tat he was +toru +te pope . deliuered atte laste .

Sire steuene of segraue was . imad +to hei iustise . In sire hubertes stude de boru . +tut lond wel to wise . +To sprong +ter a gret contek . & strong +toru out al . Bituene vr king henri . & richard +te marschal . & sir gilberd basset & sir richard stiward +ter to . Vor to uor sir hubert de boru . & uor +te bissop al so . Of winchestre sir peris de roches . uor +te king as me sede . Dede +toru is conseil . mani lu+ter dede . As in tuelf hundred +ger of grace . & +tritti & +tre . A+ge +tis +tre louerdinges . +te king gan lu+ter to be . Destruede hor londes ouer al . & dude hom ssame inou . Ac +te erl Richard +te marsschal . soffrede euere inou . & vaire +te king bisende . +tat he him ssolde wi+tdrawe . Bi men of religion . & al nas wur+t an hawe . +To +ter nas o+ter red . he wende to walis . & ber him +tere vaire inou . & lute dude amis . Vor +te kinges londes +ter . he mi+gte abbe al destrud . Ac vor he ne dude is felawes . were wel sore anuid . Ac sire gilebert basset . & sir Richard syward . Hii destruede +tere vaste inou . & su+t+te hiderward .

+Te kinges conseilors londes . hii destruede mid hor tayle . Ac +te bissop of winchestre . & +te erl of cornwaile . & nameliche +te bissops . vor sir Richard siward vaste . Barnede is courtes oueral . & walles adoun caste . So +tat maister edmund . of abendone was . Erchebissop of canterbury . as god sende +tat cas . As tuelf hundred in +ger of grace . & four & +tretti also . +Tis holi man seint edmund . in suich poer was ido . +To wende Richard +te marschal . +tat of penbroc erl was . Into irlonde to worri . in lu+ter time alas . Vor +toru treson of is owe men . to bataile he wende adai . So +tat +te ost of is fon . ouer muche he sai . & muche of is owe folc . bigan vor to fle . Sire qua+t +to +to kni+gt . +tou most +te bi se . +Tou sucst +tis folc ouer muche . +tat a+ge +te is . & +tin owe ouer lute . betere it is iwis . As me +tinc+t turne a+ge . uort god sende betere iwon . Vor vr poer is to lute . a+ge +tus manie fon . Wat seiste qua+t +tis gode erl . wan richard +te marschal . Vpe is stede iarmed is . & atiled +toru out al . & toward is fon in +te feld . ha+t is wombe iwent . Ssold he turne hom is rugh . he nas neuere so issent . Vor he ne dude it neuere . ne neuere iwis ne ssal . Fram such ssendnesse crist ssulde . Richard +te marssal .

As noble bodi in he smot . he nolde longe abide . He slou to grounde her & +ter . vaste in ei+ter side . More prowesse ne mi+gte . of o bodi be . +Tan me mi+gte of richard . +te marschal +tere ise . Hii ne mi+gte him one felle . al +tat to him drowe . Ar hii mid som felonie . is stede vnder him slowe . & +gut ne mi+gte hii him ouercome . ar on him smot bicas . In aboute +te fondement . as he vnarmed was . & so vp toward +te gottes . & +tus was of lif dawe . Richard +te marchal ibro+gt . & +toru treson aslawe . [}. HENRI[{CUS{] .}] At kildar he was aslawe . +tat in yrlonde is . & at +te frere prechors ibured . at kilkenni iwis . +To vr king henri . hurde of is de+t telle . & of +te prowesse +tat he dude . ar me him mi+gte quelle . & he vnderstod of is wit . & of is wisdom . Him +to+gte it was a gret lere to al is kinedom . Vor is de+t he made deol inou . & vor is soule he let do . Almesdede manion . & mani masse al so . Is bro+ter sir gileberd . +tat eir was of +te lond . He bitok mid gode wille . +te eritage an hond .

Sir steuene de segraue . +tat is hey Iustise was . He let nime & in prison do . vor he wuste of +tis cas . & concentede as me sede . to +te lu+ter treson . He let al so uor is loue . deliueri of prison . Sir hubert de boru & o+tere . +tat in prison were ido . & hom +tat iweiued were . is pes he +gef al so . & hii a sein swithines eue . of Iun +te verste day . To him come at gloucetre . as mani man isay . Vn hosed & bareuot . & vngurt al so . Hor armes to +te elbowe naked . hor heued bar +ter to . Hii velle to +te kinges fet . & merci him criede vaste . +Te king ne mi+gte +to uorbere . +tat he ne wep atte laste . & bigan nei vor pite . isuowe vpri+gt toumbe . Bote as +te erl of hereforde him huld . & sir geffrey of crancoumbe . +To he it mi+gte uor deol do . he nom hom in is hond . & custe hom wi+t milde herte . & +gef hom al hor lond . +To was +te bissop of winchestre . & sir peris doriual . Remued +toru seint edmund . out of +te court al . & to late +tou+gte mani man . uor god is wel to do . Maister roberd groce teste . +tulke +ger w as also .

Isacred bissop of lincolne . of seint edmund at redinge . Seint edmund +to at canterburi . spousede to vr kinge . +Te erles do+gter of prouence . elianore to wiue . Tuelf hundred as in +ger of grace . & +tretti & fiue . Sir henri of alimaine . +te erles sone of cornwaile . +Tulke +ger ibore was . al so wi+toute faile . Sir simond de mounfort . of wan gret munde is . As in tuelf hundred +ger of grace . & seuene & +tretti ywis . Elianore +te kinges soster . willames loue +te marschal . Contesse of penbroc spousede . god womman +toru out al . [}. HENRICUS .}] +Te erl of gloucestre +tulke +ger . Richard +tat was so bold . +Te erles do+gter of lincolne . spousede +tat het mold . +To com +te legat sir otes . to engelond fram rome . & made a conseil at londone . to wan +te bissopes come . & su+t+te he wende to oxenford . to +te abbeie of oseneye . & +tere clerkes him made . climbe somdel heye . As tuelf hundred in +ger of grace . & ei+gte & +tritti +ter to . To him hii wende to oseneie . hor nedes uor to do . So +tat on of is men . a sein gregories day . Caste bro+t up a clerc . as +tut folk it sai .

Clerkes come +tikke +to . in gret wra+t+te inowe . & asailede +te legat . & on of is men slowe . In to +te stepel of oseneye . +te legat fleu vor fere . Is men mid strokes flowe al so . & of +tou+gte hii come +tere . Su+t+te +to it com to pes . & folie bileued was . +Te legat esste amendement . of +te vil trespas . So +tat vor +te mansla+gt . & uor +te o+ter wou . +Te clerkes finede wi+t him . gret raunson inou . +Tat ech clerc in +te toune . him +gef atten ende . As muche as he in +te wouke . in is commune spende . +Te king sir simond de montfort . +te erldom +gef & his . A candelmasse day +to . of leicestre iwis . In +te kinges chaumbre at wodestoke . atte welle was . A clerc ifounde wonderliche . +tulke +ger bi cas . He made him as bi wit . so +tat it was ifounde . +Tat it was bi speke to sle +te king . wan he sei stounde . To couentre he was isend . todrawe he was +tere . & a four half engelond . is quarters isend were . +Te kinges eldoste sone . sir edward ibore was . A seint botulfes tid . as god +gef +tut cas . Tuelf hundred as in +ger of grace . & nine & +tritti ri+gt . +Tat su+t+te vr king was . & so noble kni+gt .

Sir Richard erl of cornwaile . +tulke +ger wende al so . At missomer to +te holi lond . & mani god kni+gt +ter to . +Ter after in Ieniuer . Isabel is wif . Contesse of gloucestre let . at bercamstude +tat lif . Ibured heo was at beulu . & ir herte ibured is . At teukesburi & ir gottes . at messendene iwis . +To sprong +ter gret contek . bituene henri vr king . & +te erchebissop seint edmund . & no+gt vor lute +ting . [}. HENRICUS .}] Vor +te king +to he adde iwiued . & an eir adde al so . He drou to o+ter conseil . +tan he was iwoned to do . & of +te ri+gtes of holichurche . & of +te gode olde lawe . +Tat he adde of is chartre ymad . he him gan wi+t drawe . Seint edmond pitosliche . wel ofte him bi sou+gte . +Tat he wi+tdrowe of is dede . & bet him bi +to+gte . Ac it was euer +te leng +te wors . so +tat atte laste . Seint edmond him huld stedeuast . & amansede vaste . Alle +tat holichurche . in suich vnri+gt bro+gte . & wende uor+t ouer se . vort +te king him bet bi+to+gte . & deide ar he come a+ge . & ibured was ek +ter . As in +ger of grace . tuelf hundred & fourti +ger . +To Richard erl of cornwaile . to +te holi lond com . +Te soudan somdel uor fere . Triwes wi+t him nom . & alle prisons & sarazins +tat in he+tenesse were . Inome & in prison ido . he deliuerede him +tere.

At +te torment of wareine . sir gilebert +te marschal . Defouled was +toru mesauntre . & debrused al . & deide as tuelf hundred +ger . & fourti & on . Of grace & +to were dede . +te four bre+teren echon . As +te tueie willames & richard . & gileberd atten ende . & god nolde non of hom . eir of is bodi sende . Ac to four sostren & hor eirs . +te eritage was +to . To deled & to gadere . ne com+t neuer eft mo . Elianore of brutaine . deide ek +tulke +ger . +Tat was ar+tures soster . +tat king Ion let sle er . Su+t+te was gileberd ibore . +tat richardes sone was . Of clare erl of gloucestre . as god +gef +tut cas . As tuelf hundred in +ger of grace . & +tre & fourti +ter to . +To was is fader verst of elde . & out of warde ido . Erchebissop of canterburi . imad was +tulke +ger . Boneface . & +te erl of cornwaile . of wan we speke er . Weddede dame ssenche . +tat vr quene soster was . & +te quene soster of france . as god +gef +tut cas . & +te erles do+gter of prouince . & ir moder +te contesse . Brou+gte hire hider in to +tis lond . & was her in gladnesse . Fouke basset was su+t+te imad . bissop of londone . & sein Richard of chichestre . & edmond +te kinges sone

Ibore was amidde Ieneuer . & in +ger of grace iwis . Tuelf hundred & foure & fourti . idon was al +tis . [}. HENRICUS .}] Su+t+te deide +te olde quene . bi+gonde +te se wi+toute faile . +Tat vr kinges moder henri was . & +te erl of cornewaile . Hir sone bigan to rere . +te abbeie of hailes . As in +ger of grace tuelf hundred . & six & fourti iwis . +Te erles sone of gloucestre . beues was su+t+te ibore . & newe peni chaunge imad . & +te olde bileued biuore . & er+tgrine strong inou . aboute leinte al so . Tuelf hundred as in +ger of grace . & seuene & fourti +ter to . +Te nexte +ger +ter after . +te gode king lowis . Of france to +te holi lond . wende & +toru paris . Bareuot eode & open heued . & +ten holi wey bigan Wi+t procession of freres . & of mani god man . & +te nexte +ger su+t+te . as me telle can . +Te stronge cite of damiet . vpe saracens he wan . As tuelf hundred in +ger of grace . & fourti & nine . +Tulke gode lowis . is nou seint . & ileid in ssrine . +Te erles dou+gter of gloucetre . ibore was +tulke +ger . Margrete & dame ssenche . of wan we speke er . +Te nexte +ger +ter after . a seinte steuenes ni+gt . As tuelf hundred & fifti . in +ger of grace ri+gt .

An sone adde ibore . +tat edmond ihote was . +Tat spousede +tulke margrete . su+t+te as god +gef +tat cas . & was erl of cornwaile . +tulke +ger al so . +Ter was in +te holi lond . strong bataile ido . At seinte marie tid in leinte . & +te beste kni+gtes +tat +ter were . Of cristinmen alas . aslawe were +tere . As sir willam de longespey . & +te erl of artois al so . & +te king lowis was inome . & in prison ido . Vort he was out ibou+gt . mid raunson of is lond . & damiet i +golde a+gen . in to he+tene manne hond . +Te king +gef sir edward is sone . gascoine su+t+te al so . As in tuelf hundred +ger of grace . & fifti & tuo . +Tulke +ger was +tut somer . so druye & so hot . +Tat +gut to +tis daye . of none hattore me not . Sein Richard of chichestre . & roberd iwis . Groce teste deide . +te nexte +ger after +tis . Su+t+te vr quene of engelond . & ir sone sir edward . & +te bissop water of wircetre . +garkede hom ouerward . & to makie mariage . wende hom ouer se . [}. HENRI[{CUS{] .}] & sir edward spousede . ar hii come a+ge . +Te kinges soster of spaine . elianore iwis . As in +ger of grace . ido was al +tis . Tuelf hundred & four & fifti . & +tere +tis noble king . Made sir edward kni+gt +to . nobliche +toru alle +ting .

+Te nexte +ger +ter after . giwes a child in drowe . At lincolne +tat het hue . & in +te rode him slowe . +Te erl Richard of cornwaile . su+t+te was imad king . Of alemayne & +ter icrouned . nobliche +toru ech +ting . An holi +torsdai in alimaine . & made so noble feste . +Tat of alle +tat me wuste it was . +te richoste & +te meste . As tuelf hundred in +ger of grace . & seuene & fifti ri+gt . +Tulke +ger he made . sir henri is sone kni+gt . Bituene vr king & lowelin . gret worre +ter was +to . In walis & me dude . in ei+ter half gret wo . & gode kni+gtes of engelond . of wan was gret pite . Aslawe were +ter alas . +te eue of +te trinite . As sir steuene bausein . & sire patric de chaus also . & mani o+ter god bodi . was +tere to de+te ido . +Te meste wo +tat here vel . bi king henries day . In +tis lond icholle biginne . to telle +guf ich may . He adde +tre bre+teren . +tat is moder sones were . & +te king of alimaine . +te ver+te . +tat to heie hom bere . Ac sir willam de valance . & sir eimer +ter to . Elit of wincetre & sir gui . de lisewi al so .

+Toru hom & +toru +te quene was . so muche frenss folc ibrou+gt . +Tat of englisse men . me tolde as ri+gt nou+gt . & +te king hom let hor wille . +tat ech was as king . & nome poueremenne god . & ne paiede no +ting . To eni of +tis bre+teren . +guf +ter pleinede eni wi+gt . Hii sede +guf we do+t ou wrong . wo ssal ou do ri+gt . As wo sei+t we be+t kinges . ur wille we mowe do . & manie englisse alas . hulde mid hom al so . So +tat +toru godes grace . +tis erles atte laste . & +te bissop of +tis lond . & barons bispeke it vaste . +Tat +te kunde englissemen . of londe hii wolde out caste . & +tut lond bringe adoun . +guf hor poer ilaste . +Ter of hii nome conseil . & to +te king hii sende . To abbe pite of is lond . & suiche maners amende . [}. HENRICUS .}] So +tat atte laste . hii bro+gte him +ter to . To makie a porueance . amendement to do . Imad it was at oxenford . +tut lond uor to seyte . Tuelf hundred as in +ger of grace . & fifti & ey+gte . Ri+gt aboute missomer . fourten ni+gt it laste . +Te erles & +te barons . were wel studeuaste . Vor to amendi +tat lond . as +te erl of gloucetre . Sir Richard & sir simond . erl of leicetre .

& sir Ion le fiz geffray . & o+ter barons inowe . So +tat atte laste . +te king her to hii drowe . To remue +te frensse men . to libbe bi +gonde se . Bi hor londes her & +ter . & ne come no+gt a+ge . & to graunti gode lawes . & +te olde chartre al so . +Tat so ofte was igraunted er . & so ofte vndo . Her of was +te chartre imad . & aceled vaste +tere . Of +te king & of o+tere . heye men +tat +ter were . +To nome tende taperes . +te bissops in her hond . & +te king him sulf & o+tere . heyemen of +te lond . +Te bissops amansede alle . +tat +ter a+gen were . & euereft vndude +te lawes . +tat iloked were +tere . Mid berninde taperes . & su+t+te atte laste . +Te king & o+tere sede amen . & hor taperes adoun caste . To confermi +te mansinge . & +to +toute it stable ynou . +Ter after ech as in pes . toward is owe drou . & +te kinges +tre bre+teren . & o+ter frensse +tere . Flowe & +to+gte al to longe . +tat hii in +tis lond were . +Te newe churche was of salesburi . ihalwed +tulke +ger . +Toru giles of brute post . +tat bissop was +to +ter . A sein Misseles dai of +te erchebissop . boneface +tat was +to . +Ter was bo+te king & quene . & heiemen mani mo . +Te quene ssenche deide su+t+te . of alemaine iwis . At bercamstede in nouembre . & ibured was & is .

In +te quer of hailes . an hey in a vair place . Tuelf hundred & on & sixti . as in +ger of grace . Al +tis time was sir edward . bi+gonde se aboute . & hauntede torneimens . wi+t wel noble route . Wi+t gascoine +tat was his . & gode kni+gtes adde . As sir warin of bassingbourne . +tat him aboute ladde . [}. HENRIC[{US{] .}] & sir hamond +te strange . & sir gemes of audele . Sir roger of clifford & o+tere . uort he com a+ge . +Te quene was ek bi+gonde se . & +te kinges bre+teren al so . & euere +to+gte hou hii mi+gte . +te purueance vndo . Hii porchasede +tat +te pope . asoilede iwis . Of +te o+t & of +te mansinge . +te king & alle his . +To was it +te kinges wille . & is conseilers also . Al out +guf hii mi+gte . +te purueaunce vndo . It was euere +te quene +to+gt . so muche so heo mi+gte +tenche . Mid conseil o+ter mid sonde . o+ter mid wimman wrenche . & +to sir edward was iproued . hardi kni+gt & god . A+ge +te porueaunce al so . he turnde al is mod . So +tat +te erl of gloucetre . Richard deide +to . +To was +te baronie . wel in +te more wo . +te king gaderede is poer . & sir edward al so . & +te king of alimaine his . & mani o+ter +terto

In +tis manere +te barons . bigonne hor vrning . A freinss kni+gt was at gloucetre . +te sserreue +toru +te king . Sir maci de besile . and constable also . +Te barons it bispeke . +tat it nas no+gt wel ido . Ac a+ge +te pourueance . vor hii nolde frenss man non . An o+ter sserreue hii made . +toru commun conseil echon . A kni+gt of +te contreie . sir willam traci . & of +tulke poer clene . pulte out sir maci . Ac sir willam ssire huld . in a monenday . Sir maci com iarmed . as mani man isay . Wi+t poer isend fram +te court . iarmed wel inou . & euene as +te ssire sat . to +te tounes ende him drou . Hii ali+gte wi+t drawe suerd . wi+t macis manion . & wi+t mani an hard stroc . rumede hor wey anon . Vort hii come vp to +te deis . & +te sserreue vaste . Bi +te top hii hente anon . & to +te grounde him caste . & harlede him vor+t villiche . wi+t mani stroc among . In a foul plodde in +te stret . su+t+te me him slong . & orne on him mid hor hors . & defoulede him vaste . & bihinde a squier su+t+te . villiche hii him caste . & to +te castel him ladde . +toru out +te toun . +Tat reu+te it was vor to se . & caste him in prison .

+To +te ti+tinge her of com . to +te baronie . Hii +to+gte in time amendi . suich vileinie . [}. HENRICUS .}] So +tat sir roger de clifford . & sir Ion giffard nome . Gret poer in somer . & to gloucetre come . Hii sende to sir maci . +tat he +tun castel +golde . To hom & to +te baronie . o+ter hii him nime wolde . Sir maci hom sende a+gen . +tat +te king him tok biuore . +Tun castel him to loki . mid trewe o+t isuore . Ne +tat he nolde traitour be . ne +ten castel neuere +gelde . Bote +te king o+ter is sone . +te wule he him mi+gte welde . He adde wi+tinne lute folk . +tun castel to defende . Arblastes sone & ginnes . wi+toute me bende . & ssote inward vaste inou . atte laste hii sende . Al +te brutaske wi+toute . & +te brugge brende . Vor he was al of tre . & sir maci & his . Flowe in to +te tour an hey . +to hii seye +tis . & defendede hom vaste . +te wule hii mi+gte iwis . Ac vor defaute of helpe . mani man issend is . Wi+t an quarel on wi+tinne . an squier +ter oute slou . Sir Ion giffard uor is de+t . made deol inou .

& +to sir maci was inome . & hii wi+tinne come . An carpenter +tat hii sede . +tat sset +te ssute hii nome . & ladde him vpe +te tour an hei . & made him huppe to grounde . He hupte & debrusede . & deide in an stounde . & sir Roger of clifford +to . +te castel in warde hadde . & hii nome sir maci . & in to marc him ladde . & sir Ion giffard nom to him . is quic ei+gte echon . & al +tat he fond of is . & nameliche at sserston . A freinss bissop +ter was . at hereforde +to . Sir peris de egeblaunche . +tat hii dude al so wo . Hii come vor to nime him . Iarmed manion . +Te godeman vor drede . to churche wende anon . & reuestede him bi +te auter . ac sir roger ne sir Ion . Vor honour of holichurche . nolde wi+tinne gon . Ac sir tomas torbeuille . & o+ter ssrewen mo . Wende vp & wi+t streng+te . made him out go . +To he sei +tat he ne moste . habbe churche peis . (\Par crist\) he sede sir tomas . (\tu es Maveis . Meint ben te ay fet\) . vor he adde muche god . +Ter biuore him ido .& he it vuele vnderstod . Hii harlede him out of churche . +tat lute pite adde . & is god nome vaste inou . & to erdesleye him ladde .

& him & sir maci ek . in god warde dude +tere . In +te castel of erdesleye . uor te it betere were . So it ferde oueral . ware me freinsse fond . Me harlede hom villiche . aboute in to al +te lond . & +te kinges men robbede hom . +tat a+gen hom were . & +te barons ek hor fon . +tat a+gen hom armes bere . Atte biginninge +ter hulde . wi+t +te king vewe wel . Bote sir Robert walrond . & sir Ion Mauncel . Ac su+t+te +to sir edward . so wel armes ber . He drou to him manion . +tat wi+t +te barons were er . +Te marcheis he adde sone . as sir Roger +te Mortimer . & sir warin of bassingbourne . & of clifford sir Roger . Sir gemes de audele . sir haumond +te strange al so . Sir roger of leibourne . & mani o+ter +ter to . +To was +te castel of gloucetre . & +te toun al so . +Toru sir roger of clifford . in +te kinges hond ido . & he astorede +te castel . wi+t poer inou . & to is castel of brumesfeld . sir Ion giffard vaste drou . & astorede him wel inou . & goinde adde is route . To driue & to gaderi +tuder god . of nei+gebores aboute . +Te stalwardeste men +tat me fond . to him vaste he drou . & of porchas of nei+gebores . ssipede hom wel inou .

Bituene +te castel of gloucetre . & brumefeld al so . +Ter was ofte biker gret . & muche harm ido . Ac +te constable of gloucetre . as mid +te kinges poer . Held ofte in +te kinges name . courtes ver & ner . So +tat at quedesle . wi+toute +te toun to mile . He let someni an hundred . & +ter he hente an gile . Vor as he huld +tis hundred . mid gret folk & onour . & Adam of arderne . was is chef countour . Hii clupede sir Ion giffard . +tat siwte ssolde +ter to . To come o+ter he ssolde . in +te merci be ido . He com bi asoyne . vor is men inowe . Come out of brumsfeld . & Iarmed to hom drowe . & asoynede hor louerd . & to grounde slowe . Glad he was +tat mi+gte fle . ar +tat suerd is nekk gnowe . Manie flowe to churche . & +te constable vnne+te . At arnde aliue & manie . were ibro+gt to de+te . +Tis lu+ter bailifs +tat poueremen . so gret wo do+t ilome . Suich giffardes asoyne . icholde hom ofte come . [}. HENRICUS .}] Wel a +ger & an half . +tus it ferde aboute . +Tat ech heiman dude is fon . ssame mid is route . Atte laste +to winter . towarde ende drou . At candelmasse ech of hom . gret ost nom inou . & sir roger of clifford . gloucetre wuste al so . & at ech +gat of +te toun . god warde let do . Sir Ion giffard com aday . & sir Ion de balun +tere . Ride vpe tueye wolpakces . chapmen as hii were .

To +te west +gate ouer +te brugge . & +te porters bede . To late in tueie wolmongers . hor chaffare in to lede . Biweued hii were bo+te . mid welsse mantles tueie . +To +te +gates were vndo . hii hupte adoun beye . Of hor hors & caste . hor mantles awei anon . & +to stode hii Iarmed . fram heued to +te ton . +To were +te porters agrise . sore of +tulke si+gte . & caste hom +te keyen . vawe +tat hii mi+gte . Poer +ter was inou . atte brugge ende . +To +te +gates were vndo . hii gonne +tuder wende . Sir simondes sone de monfort . sir henri +te hende . & mani god bodi ek . as god +tuder sende . +To +te barons adde +te toun . & +te castel +te king . +Ter was ofte bituene hom . gret bikering . Sir edward was bi este +to . mid poer gret inou . Sone toward leinte . toward +te march he drou . Is wei he nom bi oxenford . ac +te borgeis anon . +Te +gates made a+gen him . of +te toune echon . He wende & lai wi+toute toun . atte kinges halle . & wende vor+t amorwe . mid is men alle . +Te +gates +to he was iwend . were alle vp ibro+gt . Sone bote smi+te gate . ac +tat nas vndo nou+gt .

+Te clerkes adde +ter +toru . muche solas ilore . To pleye toward beumound . anuid hii were +teruore . +Te bailif hii bede ofte . to graunti hor solas . To pleie & vndo +tut +gat . ac vor no+gt it was . So +tat an vewe wilde hinen . a li+gt red +ter of nome . & a dai after mete . wi+t axes +tuder come . & +tat +gat to hewe . & to dasse +tere . & su+t+te +toru beumond . to hare welle it bere . & subuenite sancti . vaste gonne singe . As me de+t wan a ded man . me wole to putte bringe . Willam +te spicer & geffray . of hencsei +tat +to were . Portreuen & nicole . of kingestone +tat was mere . Nome of +tis clerkes . & in prison caste . & noble hom nou+gt deliueri . +gut +te chaunceler bed vaste . +Te clerkes were +to wro+te . +te burgeis were +to bolde . & +tretnede to nime mo . & of hor wra+t+te lute tolde . +te verste +torsdai in lente . +te burgeis were wel fers . & +te wule men were atte mete . arerde tueie baners . & wende hom vor+t iarmed . mid al hor poer +tere . To defouli alle +te clerkes . ar hii iwar were . As hii come a+gen alle halwen . mid poer so strong . At seinte marie churche a clerc . +te commun belle rong . +Tis clerkes vp fram hor mete . & to godes grace truste . & seie +tat hii were issend . bote hii +te bet hom wuste .

Hii mette wi+t +tis burgeis . & bigonne to ssete vaste . I wounded +ter was manion . ac +te borgeis atte laste . Hii bigonne to fle vaste . hom +to+gte longe er . So +tat +te clerkes adde . +te stretes sone iler . +Te bowiares ssoppe hii breke . & +te bowes nome echon . Su+t+te +te portereues house . hii sette afure anon . In +te sou+thalf of +te toune . & su+t+te +te spicerie . Hii breke fram ende to o+ter . & dude al to robberie . Vor +te mer was viniter . hii breke +te viniterie . & alle o+tere in +te toun . & +tat was lute maistrie . Hii caste awei +te dosils . +tat win orn abrod so . +Tat it was pite gret . of so muche harm ido . +Teruore +to +te king com . & wuste suich trespas . Alle +te clerkes out of +te toun . he drof vor +tut cas . Ne vort after misselmasse . hii ne come namore +ter . Telle we nou of sir edward . of wan we bigonne er . Sir edward toward lente . toward +te march gan wende . So +tat an axwednesdai . al bi +te weste ende . To gloucetre he wende . mid gret poer inou . & al ouer +te brugge . to +te west +gate he drou . & asailede +ten toun . ac +te barons wi+tinne . Defendede hom so wel . +tat he ne mi+gte hom winne .

So +tat of +te castel . wi+tinne com a route . Toward +te +gat to helpe . sir edward wi+toute . Ac grimbaud pauntefot . a+gen hom sone com . & mid poer hom turnde a+gen . & some of hom nom . Sir edward turnde in to +te med . +to he ne sei o+ter cas . & a ssip of teuskesburi . +tat +te abbodes was . [}. HENRICUS.}] Bi seuerne wende +ter . sone he it nom . & +terinne bi +te water . in to +te castel com . Anon so he was wi+tinne . vpe +te tour an hey . He arerde is baner . +tat me wide isey . +To +te baruns +tat isei . sori hii were echon . In +te toun half +tun castel . hii asailede anon . & hii wi+tinne casten out . mid hor ginnes vaste . So +tat bituene hom . +te biker longe ilaste . Sir Ion giffard fram brumesfeld . +tuder sone com . To +te castel med wi+toute toun . +tun wei sone he nom . & +te castel brugge out of +te med . he barnde fram +ten ende . To +te tubrugge along . vor me ne ssolde out wende . Mani was +te vair biker . & +te vair asaut al so . +Tat bituene +te castel & +te toun . ofte was ido . Sir edward & is poer . ofte were wi+tinne . Vpe +te point to smiten out . bataile to biginne .

Ac +te bissop water of wurcetre . ofte bituene wende . & +te abbod reinaud of gloucetere . as god hom grace sende . & destourbede +te bataile . ac non acord +ter nas . Ac biker & sla+gt & ssetinge . bituene hom ofte was . So +tat sir edward aday . & is men hom lete arme . To wende out & bataile do . al mest to grete harme . +To seie hii out of +te tour . +te erl roberd of ferers . Atte tounes ende come . wi+t noble men & fers . As framward teuskesburi . iarmed wel echon . Hors & men al preste . bataile to do anon . +To sir edward +tis isey . no +ting nas he glad . Vor me sede +tat he nas . of noman so sore adrad . Vn iarmed out he wende . to +te barons wel stille . & anon made acord . & graunted al hor wille . & made fourme god inou . & suor is wel to holde . +To hii adde al hor wil . +te barons were wel bolde . +Te erl roberd of ferers . +to he +tuder com . He was nei uor wra+t+te wod . +tat me eni acord nom . He smot stede wi+t +te spore . & al is compainie . & wende him vor wra+t+te a+gen . so quic so he mi+gte hie . Ech bar him ek amorwe . out of toune drou . & of +te fourme +tat hii made . wende be siker inou . +To sir edward & is folc . were al maistres +ter . Vor +te burgeis of +te toun . lete in baruns er . He let crie in to al +te toun . +tat bourgeis +tat wolde . In +te castel come to is peis . god pais habbe he ssolde .

Gladdore nere +te borgeis . neuere in hore liue . +Tan vor +tis gode word . hii hiede +tuder bliue . +To hii were alle icome . +te +gates me made vaste . & brou+gte hom biuore sir edward . +to were hii sore agaste . Me acoupede hom harde inou . & su+t+te attelaste . As +teues & traitours . in strong prison me hom caste . Wi+toute mete & drinke . +tere hii laie longe . In sorwe & care & lokede . wan hii were anhonge . Sir roger of clifford . +te porters vaste nom . +Tat porters were atte +gate . +to Ion giffard in com . As hobekin of lodelowe . & is felawes al so . & let hom vpe +te west +gate . anhonge bo+te to . Euere lokede +tis burgeis . wan hii were vor+t idriue . Prestles hom was wel wo . +tat hii nere issriue . Roberd of caumpedene . +tat hosebonde was on . Vor he was a lute clerc . he ssrof hom echon . Atte laste sir edward . of hom gret raunsoun . Nom & let hom go aliue . & destruede al +ten toun . Ac +te fourme +tat he made . a+ge +te barons biuore . He bileuede al clene . +tei +te o+t were isuore . To oxenford he wende vor+t . as is fader was +to . & is men bi +te weye . dude wel muche wo . +Te king sone in leinte . to oxenforde com . & is in wi+t is folc . atte frere prechors nom . Aboute an +tre wouke . +tere he gan abide . Vor to gaderi is ost . +tat isprad was wide .

Su+t+te seinte fre+teswi+te was . me nuste king non . +Tat wi+tinne +te +gates of oxenford . dorste ride ne gon . +Te king was among +te freres . & hii manion . Radde him vor to wenden in . & nameliche frer Ion . Of balsam & +tat he mi+gte . +toru godes grace hii sede . In wi+t god deuocion . go wi+toute drede . +Te king hadde +ter to g[{o{]de wille . +toru frerene rede . & hii massen & orisons . uaste uor him bede . So +tat vastinde a day . a uote he dude +tis dede . & in ei+ter half to sikeri him . freres him gonne lede . [}. HENRICUS .}] & he wende to seinte fre+teswi+te . as no king ne com er . Su+t+te seinte fri+teswi+te was . vale hundred +ger . & wel vaire is offringe . to +te heye weued ber . & su+t+te ofte wan he +tuder com . he offrede +ter . So he bileuede in oxenford . & is conseil nom . Vort is sone & is folc . mid poer to him com . +To is poer +gare was . wi+tinne +te passion . Wi+t is ost he wende uor+t . & arerde is dragon . Is ost was gret & sui+te long . he wende to nor+thamtone . & wi+t streng+te nom +te toun . & somdel wi+t treson .

Aboute seint ambrose day . ido was al +tis . Tuelf hundred in +ger of grace . & foure & sixti iwis . Sir simond +te +gonge mountford . +tere hii nome +to . & sir osebern giffard . & o+tere manimo . In strong prison sir simon . hii dude at windelsore . Vort +te bataile of lewes . ac su+t+te no leng more . +To wende +te baruns uor+t . & o+tere manion . & barnde court & o+ter . ech man vpe is fon . Sir Ion giffard mid is route . nas no+gt +to +te laste . Vor he barnde aboute oxenford . +te ester wouke vaste . Curt lincolne & berkele . & o+ter courtes also . Were aboute in +te lond . +to afure ido . +Te king so sone in mai . estward euere drou . As toward +te hauenes . wi+t gret poer inou . Sir simond de mountfort . & sire gilebard . +Te +gonge erl of gloucetre . come euere afterward . & barons ek manion . as sir Ion giffard . & mani god bodi +tat ne com . neuereft a+genward . At lewes +te king bigan . mid is poer abide . +Te barons astunte . wi+toute toun biside . & vaire sende in to +te toun . to +te king hor sonde . +Tat he ssolde vor godes loue . him bet vnderstonde . & graunti hom +te gode lawes . & habbe pite of is lond . & hii him wolde serui wel . to vote & to hond .

+Te king hom sende word a+gen . wi+toute gretinge +tis . +Tat he ne kepte no+ting . of hor seruise iwis . & +tat out of loue & treu+te . he dude hom echon . & +tat he wolde hom seche out . as is pur fon . +Te barons ne cou+te o+ter red . +to hii hurde +tis . Bote bidde godes grace . & bataile abide iwis . [}. HENRICUS .}] Hii wende & auisede hom . somdel vp an doun . +Tat hii mi+gte be war of hor fon . & ise to toun . Some radde +tat hii ssolde . wende in at on hepe . To habbe inome hom vn armed . & some abedde aslepe . +Te godemen sede +tat hii nolde . suich vileinie do non . Ac abide vort hii come . Iarmed out echon . Hii houede vnder boskes . & newe kni+gtes made . & armede & atired hom . & hor bedes +gerne bade . Sir simon de mountford . conseilede hom vaste . Hou hii ssolde hom conteini . +te wule +te bataile ilaste . +To com +te ost smite out . vaste of +te toune . Mani was +te gode bodi . +tat +ter was ibro+gt +ter doune . Vor +te londreis +ter biuore . a gret despit wro+gte . To +te quene at londone . sir edward +ter on +tou+gte . & vor to awreke is moder . to hom vaste he drou . & brou+gte hom to grounde & some of hom . al fleinde he slou . +To he adde +tis loundreis . al ibro+gt to grounde . Wi+t gret Ioye he turnde a+gen . ac lute ioye he founde .

Vor +te barons were aboue . & his alf ouercome . +Te king of alemaine was . in a windmulle inome . Vor a +gong kni+gt him nom . kni+gt ymad +to ri+gt . Sir Ion de befs icluped . +tat was sui+te god kni+gt . +Tat muche prowesse dude adai . & +te king him +geld in doute . To +te erl ek of gloucetre . as to +te hexte of +te route . & to +te frere menors in to toun . sir edward fleu vaste . & +tere as he nede moste . +geld him atte laste . Manion stilleliche . hor armes awei caste . & chaungede hom vor herigaus . somdel hii were agaste . & manie flowe in to +te water . & some toward +te see . & manie passede ouer . & ne come neuere a+ge . Aboute a four +tousend . & fif hundred me sede . Atte bataile were aslawe . +tat was a pitos dede . Sir philip basset +te gode kni+gt . worst was to ouercome . He hadde mo +tan tuenti wounde . ar he were inome . Sir simond de mountfort . +to ido was al +tis . Vor+t mid him +te king huld . as in warde iwis . & +te king of alemaine . & sir edward al so . In +te castel of walingford . in warde he let do .

[}. HENRICUS .}] & o+ter men +tat were inome . he let bringe aboute . In o +ter castels vaste inou . +tat +ter nas no doute . Tokninge +gut of more wo . +tat +gut to comene was . Vr louerd sende in si+gte . bi a wonder cas . Vor a sterre wi+t a launce . +tat comete icluped is . Aros +to a+ge dai . biuore +te sonne iwis . Fram seinte margarete tid . vort misselmasse nei . +Tat ech man mi+gte wondri . +tat +te sterre isei . +Ter wende of him a lem . +tat toward +te nor+t drou . Euene as it were a launce . red & cler inou . +Tulke sterre is selde iseie . bote it be to tokninge . & su+t+te +ter after com . muche blod ssedinge . Hii +tat hulde mid +te king . & nere nou+gt inome . Wende aboute her & +ter . as hii mi+gte best bicome . In +te castel of bristowe . hii come atte laste . Wel an seuene baners . & hulde hom +tere vaste . . & sir warin al so . Of bassingbourne . & sir Ion . de muchegros +ter to . Sir pain de chaus & sir roberd . tipetot iwis . & o+ter mo & hor wiues +tat ne likede no+ting +tis . As to wite hor bodies . vort hii betere iseie . Hii hulde hom +tere defensables . to libbe o+ter to deie . So +tat +te quene aspide . +tat bote feble warde it nas . In +te castel of walingford . +tat aboute hir sone was . To bristowe he sende word . +tat +te kni+gtes mi+gte wel . Wi+t lute streng+te winne him out . of +tulke castel . So +tat +tis kni+gtes . to rede hom nome . & mid an +tre hundred hors . to walingford hii come . In a fridai iarmed . ri+gt as +te sonne aros . +Te castel hii asailede . +tat mani man agros .

A+gen alle halwe churche . +te verste dich hii nome . & brake +te otemoste wal . & wi+tinne come . Hii +tat wi+tinne were . +te castel wuste vaste . Mid arblast and mid o+ter ginnes . vaste a+gen hom caste . & sede to hom wi+toute . bote hii wolde a+gen wende . +Tat hii wolde sir edward . vawe out to hom sende . Ili+tered wi+t a mangenel . hom wi+t hom to lede . Sir edward vpe wal wi+tinne . com al so & sede . [}. HENRICUS .}] & bed hom wende hom a+ge . o+ter he was ded iwis . +Tis o+ter wende +tus hom . +to hii hurde +tis . +To sir simon de mountfort . hurde of +tis dede . He let +te king of alemaine . & sir edward lede . & sir henri +te kinges sone . of alemaine al so . To +te castel of keningeswur+te in betere warde to do . & +te kinges soster +te contasse . sir simondes wif was . +Ter mid hom & wat he mi+gte . dude hom of solas . Sir simon de mountfort . in castles adde ido . Maistres of bi+gonde se . & vpe is londes al so . As in +te castel of walingford . of douere . of windelsore . Wardeins he made of frensse men . +tat of +to+gte +tut lond sore . +Te erl of gloucetre it bi spek . so +tat +tere was . A parlement at londone . to amendi suich trespas . So +tat +tis tueie erles . acorded were +tere . +Tat iremewed al clene . +te frenssemen were .

At seint hillari tid . +tis parlement was . +Ter was +te erl of ferers . ibrou+gt in hard cas . Vor he hadde after +te pais . robberie iwro+gt . +Te king wolde in ech manere . +tat he were to de+te ibro+gt . Sir simon de mountford . wisliche dude inou . Vor he wolde in ei+ter half . ri+gt do & no wou . In +te tour of londone . in prisoun he let him bringe . Vor to saui is lif . & to paye +te kinge . +To was +te erl of gloucetre . anuid uor mani dede . +Tat he huld so prisons . al wi+toute is rede . Vor suich man as he was . me tolde of him to lute . & him +tou+gte +tat +ter was . mid sir simon to gret prute . & me sede he was adrad . +tat me him nome al so . Wi+t treson vor he was hext . & in prison him lete do . Sir Ion giffard +to verst . a+ge sir simond turnde . Vor he askede prisouns . +tat me mid ri+gte wurnde . Vor he was him sulf at lewes . sone inome bi cas . Ac sir willam matrauers . a kni+gt +tat mid him was . In +te bataile su+t+te inome . sir reinaud le fi+g peris . & sir alein de la souche . +tat barons were iwis . Ac he let hom su+t+te go . & sir reinaud was +ter . In +te bataile su+t+te inome . Iarmed as he was er .

[}. HENRICUS .}] Sir alein was ek inome . in monekene wede . In +te priorie su+t+te . arst he was in drede . & vor sir willam mautrauers . hom let so quit gon . Sir simond nolde nou+gt . deliueri hom sir Ion . To +te forest of dene . sir Ion wende +to . & turnde a+ge sir simond . & procurede o+ter mo . Lewelin prince of walis . robbede mid is route . +Te erles lond of gloucetre . in walis aboute . +To wende +te erl fram londone . priueliche & stille . As to socori is lond . a+ge sir simondes wille . In +te forest of dene . to gadere sone hii come . He & sire Ion giffard . & stable conseil nome . To holde a+ge sir simond . stabliche hii were at on . & boreforde & beghwur+te . +te erl +gef sir Ion . Wi+t him to holde stabliche . a+ge sir simon in ech cas . Sir roger ek de mortimer . in is owe londe was . In +te contreie of wigemor . & wuste him vaste +tere . Prest wan he seie time . baner vor to arere . Seue baners also . +tat a+ge sir simond were . In +te castel of bristowe . hulde hom vaste +tere . As sir warin of bassingbourne . man of gret los . & sir roberd tipetot . sir Ion de mussegros . & sir pain de chawur+te . & sir patric is bro+ter . & +te o+ter banerets . & kni+gtes mani o+ter . +Te king sende ofte is lettres . +tat hii deliueri ssolde . +Te castel vp sir simond . & na+teles hii nolde .

Atte laste sir edward . is lettres hom sende . To +gelde vp +te castel . & +tat hii +tanne wende . +To was among hom deol inou . vor hii ne dorste leng abide . Hii +golde vp +te castel . & wende ech in is side . A certein day hom was iset . of londe vor to fle . & sir roger ek de mortimer . deserited vor to be . Sir simon de Mountfort . out of warde nom . Sir edward him to solaci . +tat to lute +tonc him com . He bitok him sir henri is sone . to be is compainoun . Wi+t him to wende aboute . to sywe him vp & doun . So +tat after estre . +te king & sir simoun . Wende hom toward +te march . to bringe hor fon adoun . [}. HENRICUS .}] & sir edward & sir henri . & sir vmfray de boun . To gloucetre hii wende . to enfermi +ten toun . +Ter hii bigonne mid hor ost . fourten ni+gt abide . +Te erl of gloucetre was . in +te forest biside . & sir Ion giffard al so . vpe an hei hul lai . +Tat me clupe+t erdlond . bo+te ni+gt & dai . Gret fur he made +ter ani+gt . of wode & of sprai . & tresche ladde +ter aboute . +tat me wide sai . & in to gloucetre al so . +tat is fon iseie . Ware hii ssolde him finde . vpe +tulke hul heie .

Bi tuene +te erl of gloucetre . heiemen ofte wende . & sir simon de Mountford . hor herte vor to amende . So +tat hii were acorded . +te tuelfte dai of mai . +Tei it were lute wur+t . as in a tywesday . To stonde atte lokinge . of +te bissop water . Of wircetre & al so . of sir hue +te spencer . Of sir willam de Mounchalsi . of sir Ion le fi+g Ion . Vpe +te lokinge of +tes foure . to bringe hom aton . +To wende sir simon be siker . & toward +te march wende . Ac vnne+te he of scapede . +tat is fon him ne ssende . +Tat +te erl of gloucetre . mid is poer him ne nom . & na+teles +toru godes grace . to hereforde he com . +Tere he bileuede mid is ost . betere cas to abide . +Te erl of gloucetere was +te wule . in mani wilde side . Wan me wende he were fer . ofte he was ner . & sir Ion giffard mid him . & sir Roger de mortimer . Vuele hii were alle +tre . vorto finde ilome . & messagers bituene hom . & sir edward ofte come . So +tat +ter was bituene hom . god fourme inome . Hou sir edward mi+gte best . out of warde come . Sir simond de montfort . wisman +tei he were . Het +tat me sir edward . gret reuerence bere . Vor to pleie vp & doun . as in compainie . So +tat +ter was a gile yspeke . as +toru god aspie .

Sir edward bed sir simon . +tat he him +geue . To a prikie stedes . wi+toute toun leue . Leue him was igraunted . god wot to wuch ende . So +tat sir edward . wi+toute toun gan wende . [}. HENRICUS .}] An stede he gan aprikie . wel vor +te maistrie . & wi+t him adde of kni+gtes . a vair compainie . & su+t+te he nom an o+ter . & weri hom made anon . & su+t+te he nom +te +tridde . best of echon . As it was er bispeke . to wuch he ssolde truste . He prikede it verst softe . as him lute luste . +To he was a lute fram +tut folk . wi+t spore he smot to grounde . +Te sides orne ablode . in a lute stounde . +Tere as of stedes . a god & quic me fond . Vor+t wende +tis gode kni+gt . +to he was out of hond . Louerdinges he sede . habbe+t nou god dai . & grete+t wel mi fader +te king . & icholle +guf ich mai . Ise him wel bitime . & out of warde him do . Wat halt it long tale . he ofscapede so . & to +te castel of wigemor . +tun wei sone he nom . +Tere was ioye & bl[{i{]sse inou . +to he +tuder com .

Mid +te leuedi of +te castel . dam maud de mortimer . Sone +tut word was isend . to ir louerd sir Roger . To +te erl of gloucetre . +te lettres sone come . So +tat priue parlement . bituene hom hii nome . Hou +tat hii best mi+gte . sir simond to grounde bringe . To +te barons deserites . me sende ek ti+tinge . So +tat ech in is half . gadere ost vaste . & to sir edward come . in +te march attelaste . So +tat sir edward . & +te erl of gloucetre . & o+ter poer inou . come to wurcetre . & fram +tanene hii wende . & hor worre bigonne . At gloucetre & +tun toun . vpe sir simond wonne . An +tre wouke biuore missomer . +tuder hii gonne wende . & asailede +tun toun . al in +te nor+t ende . At seint oswaldes +gat . & hii wi+tinne vaste . Defendede hom wel inou . +te wule hor poer ilaste . [{A{]c bituene seint oswaldes +gat . & +te nor+t +gat iwis . Is a long wal inou . as +te abbodes orchard is . & wi+tinne +te orchard nas no folk . +tun toun to defende . +Teruore in +te asaut . some wi+toute wende . & breke a pece of +te wal . ar me were wi+tinne iwar . Sir Ion giffard +te verste was . +tat in wende +tar .

+To smite hii alle in & bro+gte . manion to de+te . +Te wardeins of +te castel . of scapede in vnne+te . As grimbaud pauncefot . & is felawes echon . +Te tu brugge hii drowe vp . & +te +gates made anon . Sir edward & is poer . wi+toute sette vaste . Stronge ginnes . & +ter wi+t . to +te castel caste . & +te o+ter hom defendede . & lutel were agaste . +Tat aboute an +tre wouke . +te asaut bituene hom ilaste . & euere hii wi+tinne abide . of sir simon socour . Vor elles hii moste nede . +te castel +gelde & tour . & +to +tat hom non ne com . +te castel vp hii +golde . To sir edward in a fourme . +tat hii bere ne ssolde . Vourti dawes a+gen him . armes in no place . & sir edward hom +gef lif & lime . & +gut more grace . Hor armes & al hor o+ter +ting .& hor hors echon . +To turnde grimbaud pauncefot . to sir edward anon . & was imad kni+gt & armes . a+ge sir simond ber . Ac +ter nas neuereft of him . so god word as was er . +To sir edward & +te erl gileberd . hor wille hade also . Hii wende in toward +te march . more harm to do . Bruggen hii breke oueral . hii ne bileuede ssip non . Bi weye ne bi seuerne . +tat hii ne remuede echon .

+Ter boute vor sir simond . ne ssolde passe +tere . Ne nameliche toward bristowe . vor +ter of was hor fere . Vor bristowe was al in is hond . castel & +te toun . Sir simond +tou+gte ano+ter red . & dradde of tresoun . To +te prince of walis . lewelin +tat was . He wende after more help . in is harde cas . & he tok him of fot men . gret poer iwis . Ac +terof come wel vewe . a+gen to walis . Sir simondes sone de montfort . +tat sir simond het al so . Bisegede +to an castel . as he longe adde ido . +Te castel of peuneseye . & is fader him word sende . +Tat he bileuede +tulke sege . & toward him wende . Sir simond +te +gonge . +tis heste vnderstod . He gaderede him of god folc . vair ost & god . & +ten wey fram peuneseie . toward is fader he nom . A sein kenelmes eue . to winchestre he com . [}. HENRICUS .}] +Tut folc +tat was in +te toun . +te +gates made vaste . & wuste +te toun a+gen him . +te biker longe ilaste . So +tat mid streng+te . sir simon +ten toun nom . & robbede & slou vaste . +to he wi+tinne com . Alle +te gywes of +te toun . he let sle echon . +Tat me in eni stede fond . he ne leuede aliue non .

Ac after +tulke time . of wat him was to done . Lute god cas him biuel . as messal ihure sone . Fram +tenne he wende to oxenford . +tre dawes he was +tere . Vairore folc ne mi+gte be . +tan wi+t him was +tere . +Te gywes he let seche . uor to quelle echon . Ac me ne mi+gte vor no +ting . in +te toune finde on . Fram +tanene to keningwur+te . wi+t is ost he wende . & +tere as it fel alas . is heie herte him ssende . Vor so muche he tolde of him sulf . & of is grete mi+gte . +Tat him ne deinede no+gt . to ligge . in +te castel bi # ni+gte . Sir edward & is ost . at wircetre +to were . Hii adde gode aspies . hou hii hom +to bere . So +tat sir edward & +te erl . of gloucetre al so . & sir roger de mortimer . & mani god kni+gt +terto . In a lammasse ni+gt . saterni+gt +tat was . Out of wurcetre he wende . mid wel god pas . To keningwur+te . hii come . in +te dawiinge . Hii bro+gte sir simon & is men . an feble ti+tinge . In hor bed hii founde hom . in toune +to hii come . Of softe awakiinge . hii toke lute gome . Vor to wel clo+ti hom . hii ne +geue hom no tome . Manie hii slowe of hor fon . & heie men some hii nome .

As sir roberd erl of oxenford . & sir willam +ter to . De mountchalsi & sir adam . de neumarch al so . & sir water de coleuile . & o+ter manion . Ac sir simond him sulf . among alle is fon . In to +te castel of scapede . an naked man vnne+te . Ac manion +ter was inome . & mani ibro+gt to de+te . & +tus sir simond +te +gonge . was verst to grounde ibrou+gt . Ac na+teles he ne les +to . al is poer nou+gt . Ac gret ost huld inou . & +garkede in ech ende . Him & al is poer . a+gen is fader to wende . [}. HENRICUS .}] +To was sir simond is fader . at hereford iwis . Mid mani god man of engelond . & al so of walis . He wende him out of hereford . mid vair ost inou . & toward keningwur+te . a+gen is sone he drou . & was hor beire porpos . to biclosi hor fon . As wo sei+t in ei+ter half . & to ssende hom echon . So +tat sir simon +te olde com . +te monendai iwis . To a toun biside wircetre . +tat kemeseie ihote is . +Te tiwesday to euesham . he wende +te morweninge . & +tere he let him & is folc . prestes massen singe . & +to+gte to wende nor+tward . is sone vor to mete . Ac +te king nolde a vot . bote he dinede o+ter ete . & sir simon +te +gonge & is ost . al alcestre were . & nolde +tanne wende a vot . ar hii dinede +tere .

+Tulke to diners . deluol were alas . Vor mani was +te gode bodi . +tat +ter +toru islawe was . Sir edward & is poer . sone come +to ride . To +te nor+thalf of +te toun . bataile uor to abide . +To sir simon it iwuste . & hii +tat wi+t him were . Sone hii lete hom armi . & hor baners arere . +Te bissop water of wurcetre . asoiled hom alle +tere . & prechede hom +tat hii adde . of de+t +te lasse fere . +Ten wei euene to hor fon . a godes half hii nome . & wende +tat sir simo[{nd{] . +te +gonge a+gen hom c[{ome{] . +To hii come in to +te feld . & sir simond isei . Sir edwardes ost . & o+tere al so nei . He avisede +te ost sui+te wel . & +toru godes grace . He hopede winne a day . +te maistrie of +te place . +To sei he +ter biside . as he bihuld aboute . +Te erles baner of gloucetre . & him mid al is route . As him vor to close . in +te o+ter half ywis . Ou+g he sede redi folk . & wel iwar is +tis . & more conne of bataile . +tan hii cou+te biuore . Vr soules he sede abbe god . vor vr bodies be+t hore . Sir henri he sede to is sone . +tis ha+t imad +ti prute . Were +ti bro+ter icome . hope we mi+gte +gute .

Hii bitoke lif & soule . to godes grace echon . & in to bataile smite . vaste among hor fon . & as gode kni+gtes . to grounde slowe anon . +Tat hor fon flowe sone . +ticke manion . Sir warin of bassingbourne . +to he +tis isei . Biuore he gan prikie . & to grede an hei . A+gen traitors a+gen . & habbe+t in ower +to+gt . Hou villiche at lewes . +ge were to grounde ibro+gt . Turne+t a+gen & +tenche+t . +tat +tut power al oure is . & we ssolle as vor no+gt . ouercome vr fon iwis . +To was +te bataile strong . in ei+ter side alas . Ac atten ende was bine+te . +tulke +tat feblore was . & sir simond was aslawe . & is folk al to grounde . More mur+tre +gare nas . in so lute stounde . Vor +tere was werst simond . de mountfort aslawe alas . & sir henri is sone . +tat so gentil kni+gt was . & sir hue +te despencer . +te noble iustise . & sir peris de mountfort . +tat stronge were & wise . Sir willam de verous . & sir Rauf basset also . Sir [{John{] de sein ion . sir Ion diue +terto . Sir [{William{] trossel . sir gileberd of eisnesfelde . & mani god bodi were aslawe . +tere in +tulke felde . & among alle o+tere mest . reu+te it was ido . +Tat sir simon +te olde man . de membred was so .

Vor sir willam mautrauers . +tonk nabbe he non . Carf him of fet & honde . & is limes manion . & +tat mest pite was . hii ne bileuede nou+gt +tis . +Tat is priue membres . hii ne corue of iwis . & is heued hii smiten of . & to wigemor it sende . To dam Maud +te mortimer . +tat wel foule it ssende . & of al +tat me him bilimede . hii ne bledde no+gt me sede . & +te harde here was . is lich +te nexte wede . Suich was +te mor+tre of einesham . uor bataile non it nas . & +terwi+t Iesu crist wel vuele ipaied was . As he ssewede bi tokninge . grisliche & gode . As it vel of him sulue . +to he deide on +te rode . +Tat +toru al +te middelerd . derkhede +ter was inou . Al so +te wule +te godemen . at euesham me slou . As in +te nor+twest . a derk weder +ter aros . So demliche suart inou . +tat mani man agros . & ouer caste it +to+gte al +tut lond . +tat me mi+gte vnne+te ise . Grisloker weder +tan it was . ne mi+gte aner+te be . [}. HENRICUS .}] An vewe dropes of reine . +ter velle grete inou . +Tis tokninge vel in +tis lond . +to me +tis men slou .

Vor +tretti mile +tanne . +tis isei roberd . +Tat verst +tis boc made . & was wel sore aferd . Louerdinges +ter were inome . at euesham manion . As sir vnfrai de boun . sir Ion le fiz Ion . & simondes sone . de mountfort sir gwy . Sir baudewine de wake . sir Ion de vescy . Sir henri de hastinges . & sir Nicole iwis . De segraue was +tere inome . & al so sir peris . & sir roberd +tat sir peris . de mountfort sones were . +Tuse & wel mo were inome . in +tulke mor+tre +tere . Ac +te welsse fot men . +tat +ter were manion . At +te biginninge of +te bataile . bigonne to fle echon . & come +toru teuskesburi . & +tere men of +te toune . Slowe hom al to grounde . +tat +tere hii leie +ter doune . So +ticke bi strete . +tat reu+te it was to se . & grace nadde non of hom . to fi+gte ne to fle . +To +te bataile was ido . & +te godemen aslawe were . Sir simond +te +gonge com . to mete is fader +tere . He mi+gte +to at is diner . abbe bileued al so wel . As me sei+t wan ich am ded . make me a caudel . & +to me tolde him bi +te wei . wuch +te ende was +ter . He turnde a+gen to keningwur+te . wel longe him +tou+gte e[{r{] .

He mi+gte segge wan he com . lute ich abbe iwonne . Ich mai honge vp min ax . febliche ich abbe agonne . +Te king of alemaine . +tat was is moder bro+ter . & sir reinaud le fiz peris . & ek mani ano+ter . +Tat in is prison were . at kenigwur+te +to . +To he ne sei o+ter red . he let hom quit go . +Te sixte day of septembre . +tat +to was sonenday . He let hom go a godes half . +to he o+ter ne say . +Te king +to+gte +te loundreis . bringe al to nou+gte . & hii ofte pitosliche . is grace bisou+gte . So +tat at misselmasse . an fourti of hom come . To him to windelsore . & to is grace hom nome . As vor al +te toune . +te beste ichose echon . +Te king hom let bringe . in strong prison anon . [^TEXT: HISTORICAL POEMS (HARLEY 2253). HISTORICAL POEMS OF THE XIVTH AND XVTH CENTURIES. ED. R. H. ROBBINS. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1959. PP. 9.1 - 13.136 (3) PP. 14.1 - 21.233 (4) PP. 21.1 - 24.92 (5)^]

[} [\3. THE FLEMISH INSURRECTION (1302)\] }] Lustne+t, lordinges, bo+te +gonge ant olde, of +te freynsshe-men +tat were so proude ant bolde, hou +te flemmysshe men bohten hem ant solde vpon a wednesday. betere hem were at home in huere londe +ten forte seche flemmysshe by +te see stronde, whare+tourh moni frenshe wyf wrynge+t hire honde, ant singe+t "weylaway!"

+te kyng of fraunce made statu+g newe in +te lond of flaundres, among false ant trewe, +tat +te commun of bruges ful sore con arewe, ant seiden amonges hem: "gedere we vs to-gedere hardilyche at ene; take we +te bailifs bi tuenty ant by tene, clappe we of the heuedes an-ouen o +te grene, ant caste we y +te fen." +te webbes ant +te fullaris assembleden hem alle, ant makeden huere consail in huere commune halle; token Peter Conyng huere kyng to calle, ant beo huere cheueuteyn. hue nomen huere rouncyns out of +te stalle, ant closeden +te toun wi+t-inne +te walle; sixti baylies ant ten hue maden a-doun falle, ant moni an-o+ter sweyn. +to wolde +te baylies, +tat were come from fraunce, dryue +te flemisshe +tat made +te destaunce; hue turnden hem a+geynes wi+t suerd & wi+t launce, stronge men ant lyht. y telle ou for so+te, for al huere bobaunce, ne for +te auowerie of +te kyng of fraunce, tuenti score ant fyue haden +ter meschaunce, by day ant eke by nyht. Sire Iakes de seint poul yherde hou hit was, sixtene hundred of horsmen asemblede o +te gras; he wende toward bruges pas pur pas, wi+t swi+te gret mounde. +te flemmysshe yherden telle +te cas, a-gynne+t to clynken huere basyns of bras, ant al hem to-dryuen ase ston do+t +te glas, ant fellen hem to grounde.

sixtene hundred of horsmen hede +ter here fyn; hue ley+gen y +te stretes y-styked ase swyn; +ter hue loren huere stedes any mony rouncyn +tourh huere oune prude. sire Iakes ascapede by a coynte gyn, out at one posterne +ter me solde wyn, out of +te fyhte hom to ys yn, in wel muchele drede. +to +te kyng of fraunce y-herde +tis, anon assemblede he is dousse pers eueruchon, +te proude eorl of artoys ant o+ter mony on, to come to paris. +te barouns of fraunce +tider conne gon, Into +te paleis +tat paued is wi+t ston, to iugge +te flemmisshe to bernen ant to slon, +tourh +te flour-de-lis. +tenne seide +te kyng Phelip, "lustne+t nou to me, Myn eorles ant my barouns gentil ant fre, go+t, facche+t me +te traytours y-bounde to my kne, hastifliche ant blyue." +to suor +te eorl of seint Poul, " (\par la goule de!\) we shule facche +te rybaus wher +ti wille be, ant drawen hem wi+t wilde hors out of +te countre, by +tousendes fyue!" " (\sire Rauf de nel\) ," say+t +te eorl of boloyne, " (\nus ne lerrum en vie chanoun ne moyne\) , wende we for+t anon ri+tt wi+toute eny assoygne, Ne no lyues man. we shule flo +te Conyng, & make roste is loyne; +te word shal springen of him in-to coloyne, so hit shal to Acres, & in-to sesoyne, ant maken him ful wan."

seuene eorles ant fourti barouns y-tolde, fyftene hundred knyhtes proude & swy+te bolde, sixti +tousent swyers among +gunge ant olde, flemmisshe to take. +te flemmisshe hardeliche hem com to-+geynes; +tis proude freinsshe eorles, huere knyhtes, & huere sweynes aquelleden ant slowen by hulles & by pleynes, al for huere kynges sake. +tis frenshe come to flaundres so liht so +te hare, er hit were mydnyht hit fel hem to care; hue were laht by +te net so bryd is in snare, wi+t rouncin & wi+t stede. +te flemmisshe hem dabbe+t o +te het bare; hue nolden take for huem raunsoun ne ware; hue dodde+t of huere heuedes, fare so hit fare, Ant +tare-to haue+t hue nede. +tenne sey+t +te eorl of Artois, "y +gelde me to +te, Peter Conyng by +ti nome, +gef +tou art hende ant fre, +tat y ne haue no shame ne no vylte, +tat y ne be noud ded." +tenne swor a bocher, "by my leaute! shalt +tou ner more +te kyng of fraunce se, ne in +te toun of bruges in prisone be, +tou woldest spene bred." +ter hy were knulled y +te put-falle, +tis eorles ant barouns & huere knyhtes alle; huere ledies huem mowe abide in boure & in halle wel longe. for hem mot huere kyng o+ter knyhtes calle, o+ter stedes taken out of huere stalle; +ter hi habbe+t dronke bittrere +ten +te galle, vpon +te drue londe.

when +te kyng of fraunce y-herde +tis tydynge, he smot doun is heued, is honden gon he wrynge; +tourhout al fraunce +te word bygon to springe. wo wes huem +to! Muche wes +te sorewe ant +te wepinge +tat wes in al fraunce among olde ant +gynge; +te meste part of +te lond bygon forte synge, "alas, ant weylawo!" awey, +tou +gunge pope! whet shal +te to rede? +tou hast lore +tin cardinals at +ti meste nede; ne keuerest +tou hem neuere for nones kunnes mede, for so+te y +te telle. do +te for+t to rome to amende +ti misdede; bide gode halewen hue lete +te betere spede; bote +tou worche wysloker, +tou losest lond & lede, +te coroune wel +te felle. Alas! +tou seli fraunce, for +te may +tunche shome, +tat ane fewe fullaris make+t ou so tome; sixti +tousent on a day hue maden fot-lome, wi+t eorl & knyht. her-of habbe+t +te flemysshe sui+te god game, ant suere+t bi seint omer & eke bi seint Iame, +gef hy +ter more come+t hit falle+t huem to shame, wi+t huem forte fyht. I telle ou for so+te, +te bataille +tus bigon bituene fraunce ant flaundres, hou hue weren fon; vor vrenshe +te eorl of flaundres in prison heden y-don, wi+t tresoun vntrewe. +gef +te prince of walis his lyf habbe mote, hit falle+t +te kyng of fraunce bittrore +ten +te sote, bote he +te ra+tere +ter-of welle do bote, wel sore hit shal hym rewe.

[} [\4. THE EXECUTION OF SIR SIMON FRASER (1306)\] }] Lystne+t, lordynges, a newe song ichulle bigynne of +te traytours of scotlond +tat take be+t wy+t gynne. Mon +tat loue+t falsnesse & nule neuer blynne, sore may him drede +te lyf +tat he is ynne, Ich vnderstonde. Selde wes he glad, +tat neuer nes a-sad of ny+te ant of onde. +tat y sugge by +tis scottes +tat bue+t nou to-drawe - +te heuedes o londone brugge whose con y-knawe; he wenden han buen kynges, ant seiden so in sawe; betere hem were han y-be barouns ant libbe in godes lawe, wy+t loue. whose hate+t soth ant ryht, lutel he doute+t godes myht, +te heye kyng aboue. To warny alle +te gentilmen +tat bue+t in scotlonde, +te waleis wos to-drawe, se+t+te he wos an-honge, al quic biheueded, ys bowels y-brend, +te heued to londone brugge wos send To abyde. after simond frysel, +tat wes traytour ant fykel, ant y-cud ful wyde.

Sire edward oure kyng, +tat ful ys of piete, +te waleis quarters sende to is oune contre, on four half to honge, huere myrour to be, +ter-opon to +tenche, +tat monie myhten se Ant drede. why nolden he be war of +te bataile of donbar, hou euele hem con spede? Bysshopes ant barouns come to +te kynges pes, ase men +tat weren fals, fykel, ant les, o+tes hue him sworen in stude +ter he wes, to buen him hold ant trewe for alles cunnes res, +tryes. +tat hue ne shulden a+geyn him go, so hue were temed +to. weht halt hit to lye? To +te kyng edward hii fasten huere fay; fals wes here foreward so forst is in may, +tat sonne from +te southward wype+t away: Moni proud scot +ter-of mene may to +gere. Nes neuer scot-lond wi+t dunt of monnes hond allinge aboht so duere. +te bisshop of glascou, ychot he was ylaht; +te bisshop of seint Andre, bo+te, he be+t ycaht; +te abbot of scon wi+t +te kyng nis nouht saht; al here purpos ycome hit ys to naht, +turh ryhte. hii were vnwis, when hii +tohte pris a+geyn huere kyng to fyhte.

+tourh consail of +tes bisshopes y-nemned byfore, sire Robert +te bruyc+g furst kyng wes y-core. he mai eueruche day ys fon him se byfore; +gef hee mowen him hente, ichot he bi+t forlore, saunt+g fayle. soht forte sugge, duere he shal abugge +tat he bigon batayle. hii +tat him crounede proude were ant bolde; hii maden kyng of somere, so hii ner ne sholde; hii setten on ys heued a croune of rede golde, Ant token a kyne-+gerde (so me kyng sholde) to deme. +to he wes set in see, lutel god cou+te he, kyne-riche to +geme. Nou kyng hobbe in +te mures +gonge+t, forte come to toune nout him ne longe+t. +te barouns of engelond, myhte hue him gripe, he him wolde techen on englysshe to pype, +tourh streyn+te. Ne be he ner so stout, +get he bi+t y-soht out o brede ant o leyn+te. sire Edward of carnaruan - iesu him saue and see - sire Emer de valence, gentil knyht ant free, habbe+t y-suore huere oht +tat par la grace dee hee wolle+t ous delyuren of +tat false contre, +gef hii conne. Muche ha+t scotlond forlore, whet a-last, whet bifore, ant lutel pris wonne.

Nou ichulle fonge +ter ich er let, ant tellen ou of frisel, ase ich ou by-het. In +te batayle of kyrkenclyf ffrysel was ytake - ys continaunce abatede eny bost to make biside striuelyn - knyhtes ant sweynes, ffremen ant +teynes, monye wi+t hym. so hii weren byset on eueruche halue, somme slaye were, ant somme dreynte hem-selue. sire Iohan of lyndeseye nolde nout abyde, he wod into +te water, his feren him bysyde, to adrenche. whi nolden hii be war? +ter nis non a+geyn star, why nolden hii hem by-+tenche? +tis wes byfore seint bartholomeus masse, +tat ffrysel wes y-take, were hit more o+ter lasse; To sire Thomas of Multone, gentil baroun ant fre, ant to sire Iohan Iose, by-take +to wes he to honde. he wes yfetered weel, bo+te wi+t yrn ant wy+t steel, to bringen of scotlonde. Sone +ter-after +te tydynge to +te kyng com. he him sende to londone wi+t mony armed grom; he com yn at newegate, y telle yt ou a-plyht, a gerland of leues on ys hed y-dyht of grene; ffor he shulde ben yknowe, bo+te of he+ge ant of lowe, for treytour, y wene.

y-fetered were ys legges vnder his horse wombe; bo+te wi+t yrn ant wi+t stel mankled were ys honde; A gerland of peruenke set on ys heued; Muche wes +te poer +tat him wes byreyed In londe. so god me amende, lutel he wende so be broht in honde. sire herbert of Morham, feyr knyht ant bold, for +te loue of frysel ys lyf wes y-sold; a waiour he made, so hit wes y-told, ys heued of to smhyte +gef me him brohte in hold, wat so bytyde. sory wos he +tenne, +to he myhte him kenne +tourh +te toun ryde. +tenne seide ys scwyer a word anon ryht, "sire, we be+t ded, ne helpe+t hit no wyht!" (Thomas de boys +te scwyer wes to nome) "Nou ychot oure waiour turne+t ous to grome, so y bate." y do ou to wyte, here heued wes of smyte byfore +te tour gate. +tis wes on oure leuedy euen, for sothe ych understonde, +te iustices seten for +te knyhtes of scotlonde: sire Thomas of Multone, an hendy knyht ant wys, ant sire Rauf of sondwych, +tat muchel is told in pris, ant sire Iohan Abel, Mo y mihte telle by tale, bo+te of grete ant of smale, +ge knowen suy+te wel.

+tenne saide +te iustice, +tat gentil is ant fre, "sire simond ffrysel, +te kynges traytour hast +tou be, In water ant in londe, +tat monie myhten se. what sayst +tou +tareto? hou wolt +tou quite +te? do say!" so foul he him wiste, nede waron truste, forto segge nay. +ter he wes ydemed, so hit wes londes lawe, for +tat he wes lord-swyke; furst, he wes to-drawe; vpon a re+teres hude for+t he wes ytuht, sum while in ys time he wes a modi knyht In huerte. wickednesse & sunne - hit is lutel wunne +tat make+t +te body smerte. ffor al is grete poer, +get he wes ylaht; ffalsnesse & swykedom al hit ge+t to naht. +to he wes in scotlond, lutel wes ys +toht of +te harde iugement +tat him wes bysoht In stounde. he wes four si+te for-swore to +te kyng +ter bifore, & +tat him brohte to grounde. wi+t feteres & wi+t gyues ichot he wes to-drowe, ffrom +te tour of londone, +tat monie myhte knowe, In a curtel of burel a selke+te wyse, ant a gerland on ys heued of +te newe guyse, +turh cheepe. Moni mon of engelond forto se symond +tideward con lepe.

+to he com to galewes, furst he wes an-honge al quic byheueded, +tah him +tohte longe. se+t+te he wes y-opened, is boweles ybrend; +te heued to londone brugge wes send to shonde. so ich euer mote +te, sum while wende he +ter lutel to stonde. he ride+t +tourh +te site, as y telle may, wi+t gomen & wy+t solas, +tat wes here play; to londone brugge hee nome +te way - Moni wes +te wyues chil +tat +ter-on loke+t a day, Ant seide alas, +tat he wes ibore & so villiche forlore, so feir mon ase he was. Nou stont +te heued aboue +te tubrugge, ffaste bi waleis, so+t forte sugge; after socour of scotlond longe he mowe prye, ant after help of fraunce wet halt hit to lye, Ich wene. betere him were in scotlond wi+t is ax in ys hond, to pleyen o +te grene. Ant +te body honge+t at +te galewes faste, wi+t yrnene claspes longe to laste; fforte wyte wel +te body, & scottysh to gaste, foure ant tuenti +ter beo+t to so+te ate laste by nyhte, +gef eny were so hardi +te body to remuy, also to dyhte.

were sire robert +te bruyc+g y-come to +tis londe, ant +te erl of asseles, +tat harde is an honde, alle +te o+ter pouraille, forso+te ich vnderstonde, mihten be ful bly+te ant +tonke godes sonde wy+t ryhte. +tenne myhte vch mon bo+t riden & gon in pes wi+t-oute vyhte. +te traytours of scotlond token hem to rede, +te barouns of engelond to brynge to dede; Charles of fraunce, so moni mon tolde, wi+t myht & streyn+te hem helpe wolde, his +tonkes! Tprot, scot, for +ti strif! hand vp +tyn hachet ant +ti knyf, whil him laste+t +te lyf wi+t +te longe shonkes.

[} [\5. THE DEATH OF EDWARD I (1307)\] }] Alle +tat beo+t of huerte trewe, a stounde herkne+t to my song, of duel +tat de+t ha+t diht vs newe, +tat make+t me syke ant sorewe among; of a knyht +tat wes so strong, of wham god ha+t don ys wille; me +tunche+t +tat de+t ha+t don vs wrong, +tat he so sone shal ligge stille.

al englond ahte forte knowe of wham +tat song is +tat y synge - of edward kyng +tat li+t so lowe, +gent al +tis world is nome con springe. trewest mon of alle +tinge, ant in werre war ant wys, for him we ahte oure honden wrynge, of cristendome he ber +te pris. byfore +tat oure kyng wes ded, he spek ase mon +tat wes in care. "Clerkes, knyhtes, barouns," he sayde, "y charge ou by oure sware, +tat +ge to engelonde be trewe. y de+ge, y ne may lyuen na more; helpe+t mi sone & croune+t him newe, for he is nest to buen y-core. "Ich bi-que+te myn herte aryht, +tat hit be write at mi deuys, ouer +te see +tat hue be diht, wi+t four-score knyhtes al of pris, In werre +tat buen war & wys, a+gein +te he+tene forte fyhte, to wynne +te croi+g +tat lowe lys. myself ycholde +gef +tat y myhte." kyng of fraunce, +tou heuedest sunne, +tat +tou +te counsail woldest fonde, to latte +te wille of kyng edward to wende to +te holy londe; +tat oure kyng hede take on honde al engelond to +geme & wysse, to wenden in-to +te holy londe, to wynnen vs heuenriche blisse.

+te messager to +te pope com, & seyde +tat oure kyng wes ded; ys oune hond +te lettre he nom, y-wis is herte wes ful gret. +te pope him-self +te lettre redde, ant spec a word of gret honour - "alas!" he seide, "is Edward ded? of cristendome he ber +te flour!" +te pope to is chaumbre wende, for del ne mihte he speke na more; ant after cardinals he sende, +tat muche cou+ten of cristes lore, bo+te +te lasse ant eke +te more, bed hem bo+te rede & synge; gret deol me myhte se +tore, mony mon is honde wrynge. +te pope of peyters stod at is masse, wi+t ful gret solempnete; +ter me con +te soule blesse: "kyng edward, honoured +tou be! god lene +ti sone come after +te bringe to ende +tat +tou hast bygonne; +te holy crois y-mad of tre, so fain +tou woldest hit han y-wonne. "Ierusalem, +tou hast i-lore +te flour of al chiualerie! Nou kyng edward liue+t na more, alas! +tat he +get shulde deye! he wolde ha rered vp fol hey+ge oure baners, +tat bue+t broht to grounde; wel longe we mowe clepe & crie er we a such kyng han y-founde!"

Nou is Edward of Carnaruan king of engelond al aplyht, god lete him ner be worse man +ten is fader, ne lasse of myht to holden is pore men to ryht, ant vnderstonde good consail, al engeland forte wisse ant diht, of gode knyhtes darh him nout fail. +tah mi tonge were mad of stel, ant min herte y-+gote of bras, +te godnesse myht y neuer telle +tat wi+t kyng edward was. kyng, as +tou art cleped conquerour, in vch bataille +tou hadest pris; god bringe +ti soule to +te honour +tat euer wes & euer ys, +tat leste+t ay wi+t-outen ende! bidde we god ant oure ledy, to +tilke blisse iesus vs sende. Amen. [^TEXT: THE LIFE OF ST. EDMUND. THE EARLY SOUTH-ENGLISH LEGENDARY OR LIVES OF SAINTS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 87. ED. C. HORSTMANN. LONDON, 1887. PP. 431.1 - 449.613 (BODL. MS. LAUD MISC. 108)^]

[}63 [{EADMUND CONF.{] }] Seint Eadmund +te confessour : +tat lyth+t at pounteneye, Of guode men and trewe he cam : +tei huy neren nou+gt ful # hei+ge; In Engelonde he was i-bore : in +te toun of Abindone. Glad mi+ghtte +te moder beo : +tat bar swuch a sone! Mabile +te riche is moder [{het{] : +tat guod womman was # i-nou+g, For bo+te wif and wydewe : to holie lif heo drou+g. Lustniez nou+te and i may telle : hou and in +gwat manere Seint Eadmund was i-bore : +gif +ge it wollez i-here. A-seint Eadmundus dai +te king : +tis guode child was i-bore; So clene he cam fram is moder : with-oute ech-manere hore, And so clene, +tat no cloth : +tat nei+gh +te moder was Ne nei+gh +tis +goungue child, +to it was i-bore : no-+ting # +te foulere it nas. A-seint Eadmundes dai he was i-bore : ri+ght ase it was day; Fram erne morewe +tat it was eue : ase a ded +ting he lay+g, Ri+ght ase he were ded-bore : for no +ting on him lif ne sai+g;

+Te mide-wyues him wolden habbe i-bured : ac +te moder seide # euere nay. A-+gein eue he cudde furst is lif. : to churche he was i-bore, And for seint Eadmundes day : he [{was{] Eadmund i-cleoped # +tare-fore. +Tis child wax and wel i-+tev - : elles wonder it were. +To it was of ani elde : +te moder it sette to lere, And Robert al-so, hire o+tur sone - : for sones heo hadde to, And tweye maydenes clene i-nou+g : hire dou+ghtren were al-so, Dame Margerie and dame Alis : +tat at catesbi weren i-do And +tare in religion Nonnes huy weren : and +guyt liggez # +tare bo+te-to. Dame Mabile, heore guode moder : +teos children heo louede # i-nou+gh, And wissede heom to clene liue : and to alle guodnesse heom # drou+gh. +Te +gwyle +te children +gongue weren : heo +gaf heom ofte mede For-to faste +tane friday : to watur and to brede. +Toru+g mede and +toru+g ire faire bi-heste : huy weren so # +tar-on i-brou+gt, +Tat, +to huy weren of grettore elde : it ne grefde heom # ri+ght nou+ght. +Te moder werede +te strongue here : for ore louerdes loue, Fram +te scholdre to +te hele : and on haubark +tare-a-boue - In swuche manere he ladde hire lif : +te widewe +tat was so # wis. wel +gongue heo sende bo+te hire sones : to scole to paris, And bi-tok heom spense luyte i-nou+g : ase heo it mi+ghte # bi-seo. huy senden hire word +tat huy ne mi+ghten : with so luyte beo. "leoue sones," quath +te mode[{r{] : "ichulle beon a-+gein eov # hende; +Gif +ge wollez aftur me do : ich can eou more sende, And it schal eov like swi+te wel : bi +tat +ge wyteth +te ende; Ne spariez nou+ght, mi leoue sones : out of londe to wende." "Leoue Moder," que+ten +te sones : "we schullen do aftur # +ti lore; Ake wel +tou wost +tat we ne mouwen nou+gt libbe : bote +tou # us sende more." +Te moder tok wel stilleliche : ey+tur of heom ane here And bad heom bo+te for hire loue : +tat huy with heom as bere And werie as twie o+tur +trie : eche woke +tere, And heo wolde heom sende spense i-nov : +te +gwuyle huy at # scole were. +Tis children +geoden to scole +to : and duden heore moder # heste And wereden +te here twie a wike : o+tur +trie at +te leste. So longe huy woneden heom +tar-to : +tat huy nomen as ofture # +to,

So +tat no+tur ny+ght ne day : huy nolden heom for-go; huy woneden heom so wel +tar-to : +tat huy as wereden day # and ny+ght. +Tis was, for-so+te a guod Moder : for heo tei+ghte hire # children a-ri+ght! And euere +gwane heo sende heom clo+tes : ase heo as mi+ghte # i-winne, +Tare-with heo wolde herene sende : faste i-seuwede with-inne. Seint Eadmund +te +gongue clerk : to eche guod-nesse drou+g, +Tat euerech clerk +tat him i-knev+g : hadde of him Ioye # inov+g; For ore louerdes swete grace : with him was wel riue: And +tat ore louerd cudde him wel : al bi is +gongue liue. For ase +tis child +geode a day : in a Mede to pleie, his felawes he bi-lefde ech-on : and +geode bi-side +te wei+ge, And al one +geode up and doun : and is bedes seide. +To cam +tere gon a fair +gwit child : to him in +tis mede, "Felawe," he seide, "heil +tou beo : +tat +tus one gest # i-lome!" Seint Eadmund stod in gret +tou+ght : fro +gwannes +tis child # come. "Ne knoust+tou me nou+ght?" quath +tis child. : seint # Eadmund seide "no." "Ich am +ti felawe," quath +tat child : "+gwodere +tou euere # go. At scole ich sitte euere bi +te : euere on +ti ri+ght side, And with +te ich go in euerech stude : ne go +tou no so wide, And +ti plei-fere, for-so+te, ich am - : and +gif +tou nost # nou+gt +gwat ich beo, In mi fore-heued i-write : mi name +tou mi+ght i-seo. And al-so ase mi name is : in mi fore-heued i-do, Creoyce +tare-with +ti fore-heued : and +ti breoste al-so Euereche ni+ghte are +tou slepe : in +te muynde of me, And +te deuel ne schal habbe no pouwer : for-to greui +te." Seint eadmund nuste mit +tusse worde : +gware +tis child # bi-cam. he onder-stod +tat it was ore louerd : and gret Ioye to him he # nam; And nolde fur-+gite neuere ane ni+ght : his lore forto do, to creoici +tri+ges is fore-heued : and is breoste al-so And segge "ihesus of Nazareth" : ase he it sai+g i-write - with no-+ting ne scholde a man betere : fram +te deuel him # wite. - In penaunce, and in is lore : +tis child dude al is +tou+gt; For godes loue he +tolede muche : +tat deore him hadde # a-bou+ght,

In penaunce he was so wel i-woned : and +gong +tar-on # i-brou+ght, +Tat, +to he was of grettore elde : it ne grefde him ri+ght # nou+ght. At parys he was at scole longue : and at Oxenford al-so. he ne dude neuere lecherie : ne ensentede +tar-to; Ase is schrift-fader wolde telle : ofte in priueite, he ne mi+ghte neuere finde man : of so gret chastete. Priueliche at oxenford : on a day he cam To one ymage of ore lauedi : and bi +te hond hire nam And bi-hiet bi-fore hire treweliche : fram eche wummanes imone And with treu+te holden al is lif : clanliche to hire one. +Tulke ymage he weddede with a ring : ase a man dot+t is # wif, Clanliche to holden in spoushod : to hire al is lijf; (\"Aue Maria, gracia plena"\) : +teos four wordes weren i-do And i-graued in +tis ring : for huy a-cordeden wel +tar-to. Wel he huld is treu+te set+te : and his weddingue al-so, And trewe spouse was i-nov+g : nolde he nou+gt misdo. Ich wot wel, +guyt men mi+ghten finde : ho-so sou+gte bliue, Summan, +tei it sielde beo : untreowore to is wiue, And al ful beo of +te Mariage : +ge and fayn it wolde un-binde! +Gwe+tur ani of eou cou+te ou+gwere : ani swuch hosebonde # finde? - His hostasse hadde one dou+gter : +tere he was at inne, +Tat louede muche +tis holie child : +gif heo mi+ghte is loue # i-winne; heo ne cou+te nei+gh non o+tur wit : ake heo fondede for-to do Folie bi him ny+ght and dai : +gif heo mi+ghte bringue him # +tar-to. Heo bad him +tat heo moste a-ni+ght : to is bedde wiende. +Tis holie clerk ne wernde hire nou+ght : and dude ase +te # hende. +Tat Maide was +to glad i-nov+g : for erore heo bad wel # of[{te{] . A-ni+ght, +to heo hire tyme i-sai+gh : to is bed heo cam wel # softe, hire clo+tes heo dude of a non : ase it is ri+ght of bedde, And made hire naked, to creopen in. : ake febleliche hire # spedde: For seint Eadmund hadde ane smarte +georde : and +te clo+tus # a-doun spradde And beot hire on +te nakede rug : +tat wel-nei+gh heo a-wedde; he ne sparede rug ne side no+tur : are heo to grounde bledde - A-quenche he mi+ghte hire fole wille : mid blode +tat heo # schedde! And euere seide +tis holie Man : ase he leide on faste,

"Maide, +tou schalt leorni +tus : a-wei forto caste +Ti fole wille of +ti flesch : with swuche discipline." heo +tou+ghte wel luyte on folie : are +tis guode clerk wolde # fine! +Tis Maide wende softe a+gen : hire rug smert ful sore. he bi-+gat so luyte +to : +tat hire ne longuede +tudere # nam-more; Clene wumman heo bi-cam : with-oute flechsliche dede, And clene Maide deide set+te : ase hire schriftfader seide. +Tis Maidenes +tat beot+t willesfole : folie forto do, I-cholde huy founden swuche lefmanes : +tat wolden heom # chastie so! - +To Mabile, is swete moder : scholde of +tis liue go, Seint Eadmund, hire guode sone : nei+gh hire was +to; his Moder him +gaf hire blessingue : +to heo scholde of liue # fare. "Blesse mine bro+tur," quath seint Eadmund : "+tei he beo # elles+gware." "Leoue sone," quath +tis wydewe : "bo+te +ge comen of me, And he is, +gwane +ge beoth o blod : i-blessed i-nou+g with # +te. Ake ich bidde +te for godes loue : and for seinte Marie +Tat +tou sum-+gware +tine sostrene do : in-to ane nonnerie, So +tat huy mouwen clene lif lede : in ore louerdes seruise; And ne soffre +tou nou+ght +tat huy beon : i-weddet in none # wise. +Te catel +tat ich heom bi-que+te : +tis dede for-to do, Al ich bi-take in +tine warde : and heom +tare-with also." +Tis guode womman deide +tus : +tat of wydewene was flour; And in a chapel at Abindone heo was i-bured : with swy+te gret honour, In a ston bi-fore +te croiz : in +te sout+t-side, i-wis; A luyte with-inne +te churche-hei +gate : +tat chapel a-rerd # is. A-boue hire is i-write : "here lijth+t in +tis ston Mabile, flour of wudewene" - : and lesingue nis it non, For heo was womman of guode liue : ase Men mi+ghten bi hire # i-seo; And mani Miracle at Abindone : for hire hath seth+te i-beo. Ne for-+gat nou+ght seint Eadmund : +tat is moder him hadde # i-bede: +To is power was i-woxe : he purueide him ane stude, +Tat is sostren weren i-do : in one Nonnerie; Ake wel vnne+te he it fond : with-oute symonie. - Simonie so is i-cleoped : foreward for-to make

to bugge liflode of holie churche : and a certein catel take. A-mansede beot+t alle swuche : +tat so wollez don; Ake na+teles to religion : manie comiez so! - +Tis guode sone sou+ghte wide a-boute : mani a Nonnerie, Are he mi+ghte his sostren do : with-oute symonie; At+te laste he cam to Catesbi : in Norehamptone-schire, I-graunted him was +tare a-non : al +tat he wolde desire: bo+te his sustren a-godes half : Nounnes he made +tere; +Tat leueden +tare al heore lijf : and holie wommen were, +Te eldore was seth+te prioresse : of +te lauedies ech-on - For heom hauez set+te ore louerd i-do : miracles mani on; And bi-fore +te hei+ge weuede : i-burede huy beoth +tere In a chapele +tat huy leten : of seint Eadmund a-rere. - Seint Eadmund, +tis holie man : werede strongue here; In strengore manere heo was i-maud : +tane o+tur mannes were: heo nas i-sponne ne i-weoue : ake i-broide strengus longue, And seth+te ase man knut a net : i-knut swi+te harde and # stronge, of harde horses here i-maud - : +te knottes deope wode, +Tat muche del of is bodie orn : of quiture and of blode. +Tare-of he hadde schuirte and briech : fram necke to +te # hiele; vn-ayseliche he mi+ghte ligge : o+tur ani ayse i-fele. A strong rop +tere was +tanne : a-boue fram +te scholdre i-do to is bottokes, of horse-here : to holden it faste to; And set+te he was bi-neo+te is briech : i-gurd faste i-nov+g with a strong corde a-boue : +tat +te here faste drou+g. So faste was in euerech side : +te here to him i-bounde, +Tat vnne+t[{e{] he mi+ghte bie+ge is rug : o+tur stoupi # touward +te grounde; And +gwan he stoupede ani-+ting : is flechs was so for-gnawe +Tat wonder was hou he it +tolede : +tat he ne hadde to de+te # i-drawe. Fiet and hondene +tat neren nou+gt : i-tormentede with +tat # here Necke and face and al is heued : +tat withoute were, he roddede a-ni+ght with +te here : +gwane no man ne mi+ghte i # seo; For he nolde +tat no lime : un-pined scholde beo. A dai he tok al priueliche : is Manne his olde here, +Tat he as fur-brende stilleliche : for huy for-olde were. he caste as in gret fuyr i-nov+g - : ac it ne cam nou+ght # +tare-nei+gh,

Ake euere huy weren i-liche sounde : ase +tis man i-sei+gh. +To he i-sai+g +tat huy ne brende nou+ght : he bond +ter-to # wel faste heuie stones to drawe a-doun : and in-to a deop watur heom # caste. +Tat fuyr nadde power non : to touchi +te holie here! Ake na+teles he tolde is louerd fore : +tat huy i-brende were. # - Seint Eadmund and is felawe : ase it was ofte heore wone, In a day fram leukenore : wenden to Abindone. Ase huy comen in a gret ualei+ge : blake foule huy sei+ge Ase it crowene and rokes weren : fleon bi +te Eyr wel hei+ge; A luyte blac sak ase +tei it were : +tis foules a-mong heom # bere, huy casten it up fram on to o+tur : ase huy it al-to-drowe and # to-tere. his felawe stod and bi-h=e=old : and was nei+gh wod for fere. Seint Eadmund him +gaf confort : ant tolde him +gwat it # were: "Deuelene," he seide, "of helle it beoth : and +tat huy berez # so, i-wis, Ane Mannes soule here-bi-fore : of Chalgraue it is, +Tat nou+te ri+ght deide late - : heo ne cometh neuere in blis, he mai singue weylawei : +tat he euere dude amis." Forth huy wenden to chalgraue : +te so+te huy founden +tere: +Te Man was ded a luyte bi-fore : and al hot ligge on bere. Neuere +te gladdore ne mi+ghte he beo : +tat deuelene him so # to-tere; he mi+ghte segge weilawey : +tat euere is lifdawes were! - Seint Eadmund, +te holie Man : louede wel is lore, And for is lore he louede +guyt : godes seruise +te more. Mest he louede on oresoun : +tat was of ihesu crist And of ore leuedi, is swete Moder : and of sein Ioan +te # Ewangelist, +Tat (\".O. intemerata"\) : bi-gvynnez on latyn; +Te bi-guynningue is wel guod : and al-so is +te fin. Euereche dai bi custome : he seide +tis oresun, he nolde bi-leue for no scole : ne for no lessoun. In a dai he it fur-+gat : he hadde so muche to done. Seint Ioan +te Ewangelist to him cam : +te ni+ght aftur-ward # ful sone And a paumerie bar on is hond : gret and strong i-nou+gh; Seint Eadmund he nam bi +te hond : and is paumerie op drou+gh, So hei+ge and with so gret Eyr : ase he him wolde al-to-driue. Seint Eadmund lay and quakede : and drad was of is liue,

For, +gif he him smite ase he dunt drou+g : he were ded a-non; [\HERE A FOL. IS WANTING IN THE LAUD MS.; MS HARL. CONTINUES:\] he quakede & cride dulfulliche : "louerd, merci, seint Iohn!" "Ich wole for-+geue +te," qua+t seint Ioh=a=n : "+tu # criest so sore; & +tench bet on oure oreisoun : & nefor+get hit nomore!" he nefor-+gat after +tulke tyme : nomore +tis oreisoun, For no studie nefor no neode : nefor +to+gt of lessoun. - So wel lurnede +tis holi man : & suche grace hadde, +Tat he bigan at Oxenford : & of art +ter radde. Of art he radde six +ger : contynuelliche ynou+g, & si+t+te for-[{to{] beo more profound : to arsmetrike he # drou+g, & arsmetrike radde in cours : in Oxenford wel faste & his figurs drou+g aldai : & his numbre caste. - Arsmetrike is alore : +tat of figurs al is & of drau+gtes as me drawe+t in poudre : & of numbre, i-wis. - A ni+gt in avisioun : his moder to him wende, "Sone," heo seide, "to what figurs : woltou nou entende?" "Leoue moder," qua+t +tis o+ter : "suche as we iseo+t." "Leoue sone," qua+t +te moder : "betere figurs +ter beo+t, wherto +tu most +tin hurte do : & +tenche her-on nomore!" heo nom for+t his ri+gt hond : & wrot +ter-on his lore: +Treo rounde cerclen heo wrot : in +te paume amidde, In +te tueye heo wrot fader & sone : & holigost in +te +tridde; "Sone," heo seide, "her-afterward : entende to +tis lore!" To heuene a+ge +te moder wende : henese+g hire nomore. +To ise+g seint Edmund : +tat hit was al of +te Trinite, & +tat god wolde +tat he schulde : ihure diuinite. To diuinite, as god wolde : +tis gode man him drou+g; +Ter nespedde non in Oxenford : so wel of ynou+g. hit nas no+gt longe +ter-afterward : +tat +te Chanceler ne # sede, & +te hexte maystres of +te toun : +tat he schulde bigynne & # rede. he wi+tsede & longe seide : +tat he nas no+gt wor+ti +terto; So +tat moche a+gen his wille : nede hi makede him hit do. So +tat he bigan at Oxenford : of diuinite. So noble alosed +ter nas non : in al +te vniuersite. Of redinge he hadde so gode grace : +tat meni on to him drou+g; his scolers +tat ihurde of him : gode men were ynou+g. So pitousliche he wolde rede : & so gode grace hadde +ter-to, +Tat his scolers +tat ihurde of him : nuste ofte what to do, Ac sete as in ano+ter wordle : & ofte hudde here e+ge

& wepe +tat +te teres vrne adoun : +tat men hit al-aboute # i-se+ge. vne+te eni ihurde of him : +tat +te betere ne bicom, & meni bileuede al +te wordle : & to religioun nom. - A dai as +tis holi man : in diuinite Desputede, as hit was his wone : of +te trinite, In his chaire he sat longe : er his scolers come; Alutel he bigan to swoudri : as a slep him nome. +To +to+gte him in his swoudringe : +tat a whit coluere com Fram heuene mid oure louerdes flesch : & +te wei to him nom, & +tat swete flesch pulte in his mou+t : si+t+te fle+g vp # anhe+g; heuene openede hire a+gen : as +tis gode man ise+g. +Te sauour of oure louerdes flesch : him +to+gte, was in his # mou+te, And al +te clergie, him +to+gte, of god : +to he awok, he # cou+te, Of +te pure stat of crist : & of his mageste As [{an{] angel him +to+gte he cou+te : & of his priueite. he bigan so deope desputi : of +te trinite, +Tat gret wonder me hadde : +turf al +te vniuersite; +Tat +te gretteste clerkes +tat were : in Oxenforde +to Ne +to+gte +tat eni vr+tlich man : so furfor+t mi+gte go Ne wite so moche of godes stat : bote hit [{an{] angel were; +Ter nere none maystres in Oxenford : +tat in gret wonder # +terof nere. +Ac he mi+gte of ihesu crist iwite : more +tan was in boc, whan he vsede oure louerdes flesch : & in his mou+te toc! - Ne +to+gte no+gt +tis holi man : so moche in his lessoun +Tat euere among his +to+gt nas mest : in godes passioun. O tyme he was in grete studie : of his lessoun any+gt, +Tat longe he sat +ter-aboute : forte hit was ne+g daili+gt. +To hit was toward +te dai : a-napped he was sore, he lynede adoun vpon his boc : +to he nemi+gte studie nomore; So +tat he ful aslepe : & vnywar also, & ne+to+gte no+gt on +te passioun : as he was iwoned to do. +Te deuel com to him wel sone : no+ting to siche he nas. Seint Edmund of him was iwar : in swoudring as he was he wolde him blesci wi+t +te deuel : his ri+gt hond he gan # for+t drawe: +Te deuel him nom +terbi anon : he nemi+gte him no+gt wawe. +To nom he for+t his lift hond : to blesci him wi+t also: +Te deuel him nom +terbi faste : +tat he nemi+gte no+ting do. vpe him he lai as a sak : +tat he was al ouercome, he nemi+gte him wawe fot ne hond : his poer him was binome. Ac delyure he hadde al his +to+gt : so +tat he +to+gte sone

Of oure louerdes passioun : as he was woned to done. +Te deuel nemi+gte +to bileue : vpe him none +trowe, For drede he ful sone adoun : bituene him & +te wowe. Seint Edmund aros vp anon : & +te deuel ouercom, Strangliche & harde ynou : bi +te +trote he him nom. "+turf oure louerdes passioun : tel nou," he seide, "me, Ich axi +te hou cristene man : mai best him witie fram +te." "Me neschal wi+t no+ting," qua+t +te deuel : "schulde fram mi # poer So wel as +turf his passioun : +tat +tu nemnedest er." +ter lurnede +tis holi man : as we mowe ek echon, In whiche manere we mowe best : +te deueles poer forgon, For he hatie+t godes passioun : as man do+t his fon, [^THE BOLD-FACE SQUARE BRACKETS IN THE EDITION WHICH DELIMIT # THE PRECEDING LINES 224-313 TAKEN FROM THE HARL. MS HAVE BEEN # OMITTED HERE; MS LAUD. CONTINUES:^] And +gwane men it habbuth in muynde : he mot fleo a-non. - Euerech tyme of daye and ny+ght : seint Eadmund him gan bi-seo +Tat he di+ghte wel to godes wille : +tat he nolde idel beo; O+tur he was in oresones : o+tur at is bok, O+tur he .Et. o+tur slep : o+tur to o+tur +tingus he him tok. +Treo tymes him +tou+gte +tat he for les : +gwene he cam # +tar-to: +Gwane he rod, and +gwane he slep : and +gwane he .Et. al-so; For he nas +tanne in studie : ne in is beden no+te-mo; Ech o+tur tyme, ase him +tou+gte : to sum prou him scholde go. So longue +tat +tis guode man : to eche holienesse drou+g, +Tat is guodnesse was wide couth : and men speken +tar-of # i-nov+g. +Te beste prechur he was i-holde : +tat man ou+gware # under-stod - For ho-so hath with him godes grace : is dede mot nede beo # guod. So +tat of +te Creoycerie : +te pope sente fram rome To +te bischopus of Enguelond : +tat huy ane wise man nome For-to prechi of +te creoycerie : ase ri+ght was for-to do. Seint Eadmund, +te holie man : i-chose was +tare-to, To prechi of +te creoicerie : a-boute in +te londe, +Tat men wenden to Ierusalem : o+tur senden heore sonde. procracies huy +geuen him also : ase he wende a-boute, Of persones to nime largeliche : +tat non nere with-oute. bote +tat nolde he do for no+ting : of no man spence take; And +gwane persones it boden him : he it wolde for-sake. For +gwane he seruede ore louerd crist : to is owene spense he # tok;

Of persones and of o+tur men : +giftus he fur-sok. he ne ferde nou+gt ase +tis Ercedeknes : ne as o+ture # na-+te-mo, +Tat persones and +teos pouere preostes : ouer-al doth ful wo! Ase he prechede a day : of +te creoiz wel longue, A +gung man wende a-mong +te o+ture : +te creoiz for-to # a-fongue. A womman +tat him louede : so heo i-sai+gh +tis, heo hente him bi-hinde faste : and drov+g him a-+gein, i-wis. Also stif ase ani hard bord : hire hond bi-cam a-non, +Tat heo ne mi+ghte as a-welde : no+tur senuwes ne bon; And +te hond was al-so fur-crokud. : heo made revlich bere. Seint Eadmund bi-heold a-boute : and axede +gwat it were. "Sire, merci," quath +tis womman : "wrechchede ich am i-nov+g! Ase +tis +gongue man wolde take +te croiz : a luyte ich him # with-drou+g: And min hond is al for-croket : +gware-with ich him nam. In alle wrechhede ich am i-brou+ght : alas, +tat ich here cam!" "Womman," quath +tis holie man : "wolt+tu +te croiz take? "+Ge, louerd," he seide, "+gif ich mi+ghte : i-nelle hire # nou+gt for-sake." +Tis wumman sat a-doun a-kneo : and of him +te creoiz he nam: And hire crokede hond strei+ghte forth+t : and a-non-ri+ght # hol bi-cam; heo cride and hered Ihesu crist. : +tis was couth a-non; For +tis miracle +tare token +te creoiz : +te mo wel mani on. In a time at+te gang-dawes : +tis holie man al-so prechede a day at Oxenford : ase he ofte hadde i-do, In alle halewene church-+gerd : In +te nor+ture side, with +te Baneres at onderne : a-se men doth a-londe wel wide. Ase +tis holie man with al +tis folk : in is prechingue was # best, +Tat lodlokeste weder +tat mi+ghte beo : cam al fram bi west, Swart and dreok and grislich : and ouer-caste al +tene toun; +Te wynd blev+g al-so swi+te grisliche : ase +te world scholde # al a-doun; So deork it was bi-come al-so : +tat men mi+ghte vnne+te i-se Lodlokur wedur +tane it was : ne mi+ghte neuere be. +Tat folk for drede of heore clo+tus : faste bi-gonne to # fleo. "A-bidez," quath +tis holie man : "ore louerd is guod and freo. +Te deuel it is +tat bringuth +tis wedur : for-to destourbi # godes lore; Ore louerd is strengore +tane he : ne drede +ge eov nou+gt to # sore!" he bi-heold upward toward god : and cride him milce and ore,

+Tat he schilde hem fram +te deueles mi+ghte : +tat he ne # grefde hem nammore. +To he hadde i-seid +tis oresun : +tat wedur bi-gan to glide In +te o+tur half of +te churche : al in +te sou+tere side; +Tare it began to falle a-non : and nolde no leng a-bide, +Tat vnne+te +toru+gh +te hey+ge stret : mi+ghte ani man go # o+tur ride - Ake in +te northhalf of +te churche : +tare +tis holie man # stod, Ne fel neuere a reynes drope : for-to destourbi a mannes Mod; In +te southhalf +toru+g al +te hei+ge strete : it leide on # for wod, +Tat al +te stret a-watere orn : ase it were a gret flod. +Tat folk +tat fram +te prechingue : for drede of +te # wedere drov+g And +tat wenden bi +te hei+ge strete : hadden +tar-of i-nov+g; Ake huy +tat bi-lefden +tare : druy+ge and clene were - louerd, muche is +ti mi+ghte! : and fair miracle was +tere! - In +te toun of wyricestre : bi-tidde +tat selue cas, Ase +tis holie man seint Eadmund : in is prechingue was; Swuch wedur +tare cam ouer him : he drof it a-wey al-so. Me +tinchez, ase bi is liue : fair miracle it was i-do! - So wide sprong is guode los : a-boute, feor and ner, +Tat men ne hulden nou+gt in engelonde : of guodnesse is per. At salesburi he was i-maket : Canoun seculer; prouendes of churches he hadde : and was tresurer. +To he was auauncet so : he tolde +tar-of ful luyte, he spendede a-boute on pouere Men : +tat o+ture duden in # pruyte; he spendede so muche for godes loue : in is almes-dede +Tat vnne+te he mi+ghte mid is rentes : half +ger is hous lede. To +te Abbeye of stanle : he wende swi+te i-lome And suiournede +tare for defaute : for-to is crop him come - For Maister steuene of lexintone : +tat was +to Abbot +tere, his desciple hadde i-be : +te +gwyle huy at scole were. his fulle .net. he neuere mo : +tat ani Man mi+ghte i-seo, bote ase muche ase he nede moste : +tet wolde in ani poynt be; Of him wondrede euer-ech Man : +tat isai+g him ete, hov he mi+ghte holde is lijf : with so luyte mete. Of guode metes ne kepte he nou+gt : +tei men it wolde him # bringue; +Gwat lutles it was, +tat he et : was al of grete +tingue.

+Tat dai +tat he masse song : flechs nolde he non, Ne +tat dai next bi-fore : for man +tat mi+ghte gon; Fram +tat Men loke alleluya : for-to cam estur-day, he ne .Et. nou+ght, +tat +tolede deth : ase muche folk isai+gh, Ne in +te aduent na-+te-mo. : ake +tat was luyte i-nov+g A-+gein is o+tur penaunce : +tat he al day forth drov+g. - Hit bi-fel +tat +te Erchebischop : of caunterburi was ded: Seint Eadmund +tar-to was chose : ase Commuyn nam heore red. +To +te Eleccioun was i-maud : in +te chapitle at Caunterburi, A-non huy senden heore messagers : to him to salesburi. huy wenden toward salesbury : ake +tare nas he nou+gt; huy founden him at Calne : +to huy longue hadden i-sou+gt. In is chaumbre he sat priueliche : at is boke ful stille: No man ne dorste come him nei+gh : to letten him of is wille. Ake na+teles on +tat was him next : ase it were is # chaumberlein, Guode ti+tingue he +tou+ghte him bringue : and +tarof was wel # fain: he tolde him +tat he was ichose : Erchebischop to beo. +Tis holie man gan him chide faste : and hiet him fram him # fleo, "Be stille, +tou fol! ich hote +te" : he seide, "and go out # heonne a-non, Make faste +te dore aftur +te : and ne lat +tou no man in gon For-to lette me of mi studie : ake lat me in pays beo!" Of +tat ti+tingue he tolde luyte : ase +tare men mi+gten i-seo. +Tis Messagers bi-lefden +tare oute : and carefole weren of # +tou+ght, For +te day passede swi+te : and heore erinde ne duden [{huy{] # nou+ght. huy wenden for heore guode ti+tingue : nobleliche beon # onder-fongue, For +te muru+te of is semblaunt : +guyt +tare hem +tou+ghte # longue! heore +giftus huy mi+ghten e+te a-bere : +tat +tis holie man # heom caste! huy bi-menden, and it of-+tou+ghte heom sore : heore hi+gingue # +tuder so faste. he ne a-ros nou+ght a fote fram is bok : are god +te tyme # sende, Ase he was an o+tur day i-woned - : ake forth+t +to ful softe # he wende. +To he cam out of is chaumbre : +te messagers come And seiden heore erinde hou it was : +tar-of he tok luyte gome. +To +te lettres weren i-radde : "beu freres," he sede, "I-chulle loke +gwat mine felawes : of +tis +ting wollez rede

In +te chapitle of salesburi : ase ri+ght is +tat ich do." huy nadden of him non o+tur word : +to it alles cam +tar-to. +Te chapitle at salesburi : i-holde was plener; Alle +te chanouns of +te ordre : +tudere come fer and ner, To conseili heom of +tis +ting. : +te red was sone i-take: Gladliche at one worde : alle huy stoden +tare ate. "buth stille!" quath +te guode man : "+gwat schal +tat i-sed? wuyr+te nam ich nou+gt +tar-to : nimez an o+tur red!" "Certes," quath +te bischop +to : and +te Canones al-so, "+Tov ne mi+ght nou+ght beo +tare-a-+gein : +tou most it nede # do." Seint Eadmund seide euere nay : and bi-gan to wepe sore. +Te Chanones wepen with him al-so : and criden cristes ore; To is fiet huy fullen a-kneo : and heolden up heore honde And beden him for +te loue of god : betere him under-stonde And habbe reu+te of holie churche : and of him-sulf al-so, And +tenche, +gwane holie churche it wolde : he moste it nede # do. +Te bischop also weop on him : and on him cride faste, And in vertue of obedience : hiet him at +te laste +Tat he ne scholde it nou+ght bi-leue : godes wille to wurche And beo bou+gsum to al +te lond : and nameliche to holie # churche. +To bi-gan +tis holie man : to wepe and sike sore; "Nov god," he seide, "us +giue is grace : is milce and eke is # ore! And ich take god to witnesse : and ore leuedi al-so +Tat, +gif ich ne wende suneguy dedliche : i-ne scholde it # neuere do." +To huy heorden +tis word of him : Ioyfole i-nou+g huy were, And nomen him up with ioye i-nov : and to +te hei+ge autere # him bere, And (\'Te deum laudamus'\) songuen : swy+te murie and hei+ge; Euere wep +te holie Man : ase +te chanones i-sei+ge. So +tat he cam to caunturburi : and dude ase ri+gt was # +tere, And Erchebischop was i-maud : is vn+tonkes +tei it were. Ne +tarf no man +tar-of esche : +gwe+tur he toke on wel i-nou+g And wel wissede holie churche : and to eche guodnesse drou+g! +Gif is lyf was holi er : wel betere it was +to; In strong penaunce he was i-nov+g : of fastingue and o+tur wo. he hadde euere of selie bonde-men : pite and deol i-nov+g, For him +tou+gte +tat +te hei+ge men : duden hem al day wou+g.

In a time on of is pouere Men : wende of lif-dawe, And is beste best to heriet : men brou+gte him, ase it was # lawe. +To cam +tis selie mannes wif : +tat careful widewe was, And mette with +tis holie man : ase ore louerd +gaf +tat cas: heo cride on him deolfulliche : merci and is ore, And seide him, bote +tat o best : luyte guod heo hadde more; heo nuste in +gwat manere : ne hou heo mi+ghte liue, heo bad him for +te loue of god : +tat best a-+gein hire +giue. "Guode womman," seide +te holie man : "+tou wost wel hou it # is, +Tat +tat chief louerd habbe +te beste ay+gte : +gwane is man # is ded, i-wis." To is clerkes he seide a-latyn : +tat +te widewe it ne # under-stod: "Me +tinchez it a lu+tur lawe : and no+tur ri+ghtful ne guod. +Tis guode wif hath i-lore hire louerd : +tat al hire guod # forht+t drou+g, And to leose +tare-aftur ire beste best : me +tinchez it is # wou+g; In +tat on were lure i-nou+g : +tei heo ne lore +tat o+tur # al-so. +Te deueles lawe it is of helle : and +toru+gh god neuere i-do. "Guode wif," he seide, "+gif ich [{+te{] take : a-+gein +ti # best to lone, Wolt+tou it witie to mine bi-hof+te : for-to ich it axi # eft-sone?" "+Ge, sire," quath +te widewe : "god +gelde +te +tin ore!" +Te widewe nam hom hire best : and ne +geld it him nammore. +Tis Auntur bi-fel ofte si+te : +gwane men him wolden bidde # ou+gt; heriot of pouere men : he ne wilnede ri+ght nou+ght. - We ne mowen rikeni nou+gt : alle is guode dedes. For euere in strong penaunce i-nou+g : is lif he gan lede, And treuliche heold up holi churche : and wuste hire fram ech # wou+g. +Tare-fore hadde +te deuel of helle : to him onde i-nou+g: he bi-gan for-to a-rere contek : bi-tweone him a-non And +te king hanri +tat was +to : +te kingues sone Ioan. +Te king and muche del of is folk : a+gein holie churche was, Ase king henri, is graunt-sire : hadde a-+gein seint Thomas; And +tat couent of caunturburi al-so : a-+gein him hul[{d{] # wel faste; Ofte huy nomen louedai : ake +tet contek euere i-laste. A legat was +to in engelonde : +tat a-+gein him was al-so. Ake studefast was euere +tis holie man : +tei he luyte help # hadde +tar-to. huy ne mi+gten a-cordi for no-+ting : ake +te lengore +te # worse it was; Ake euere nam +tis holie man : ensaumple of seint thomas.

Wel ofte he bad +te kingue and his : +gif it were heore wille, +Tat huy ne weorreden nou+gt a-+gein holi churche : ake laten # hire beo stille In hire fraunchise and in pays : ase heo hadde i-beo +gare. +Te king +tretnede +tene holie man : bote he bi-lefde is fare. "Of +ti +tretningue ich telle luyte" : seide +tis holie man, "For +gif +tou me drifst out of +ti lond : an o+tur red ich # can: Ich can rede at parys : ase ich are +tis habbe i-do, And +tare-with winne me mete i-nov+g : and clo+tingue al-so. +Gif +tou me dest to de+te bringue : +tou paist me wel i-nov+g; +Tou ne mi+ghtest don me non more honour : +tane slen me # +toru+g +ti wou+g." +Guyt eft, ase he ofte dude : to +te king he sende; And he answerede +te leng +te wors : and no-+ting nolde # a-mende. +To +tis holie man i-sai+gh : +tat non-o+tur it nolde beo, +Toru+gh holi churche he gan to fi+ghte : and a-corsede alle # +teo +Tat weorreden a-+gein +te churche of caunturburi : and with # on-ri+ghte duden schame; And some +tat he gulti wuste : he a-mansede bi-name. To +te king and to is conseil : +tis word wel sone drou+g. Ne +tarf no man esche : we+tur huy weren wro+te i-nov+g! +Tare was +tretningue and bost i-nov+g : seint Eadmund heold # him stille, And stifliche heold forth +te sentence : and liet heom speke # heore wille. Seint Thomas cam and spak with him : and gostliche fram heouene a-li+ghte, And bad him beo stif and studefast : to holde up +te churches # ri+ghte, And for non eor+telich anuy : ne for de+te, ne flechchie # nou+ght, Ake nime ansaumple of him and o+ture : +tat so deore as hadde a-bou+gt. Seint Eadmund feol a-doun a-kneo : and is hondene heold up # al-so To cusse +tis holie mannes fiet. : ake he ne moste it nou+ght # do. +To bi-gan he to weope sore i-nov+g : and seide "louerd, +tin # ore!" "beo stille," quath seint Thomas to him : "and ne weop +tou so non-more! +Gwi wilnest+tou to cusse mine fiet? : it nere +te no ri+ght # to do, +Tou schalt newene +tine wille habbe : and cusse mine mouth # al-so."

Seint Eadmund aftur +tulke tyme : studefast was i-nov+g, To dei+ge ra+tur for holie churche : +tane men duden hire any # wov+g. he +tou+ghte muche on seint Thomas : +tat out of londe wende +Te +gwyle +te kyng was in mest wrath+te : +gif he wolde ou+gt # amende: Of him he nam ensaumple : and priueliche i-nov+g he wende out of Enguelonde : and into Fraunce he drou+g. And +tou+ghte he was at pounteneye : swi+te faire under-fongue And isusteyned in his anuy : +tat i-laste longue; Also steuene of languetone : +tat Erchebischop was, Six +ger he was at pounteneye : in +tat sulue cas. +To +tat seint Eadmund under-stod : of is Auncetres i-nowe, +Gwane huy weren in contek for holie churche : to pounteneye # heom drowe: Also dude seint Eadmund - : to pounteneye he wende, For-to a-bide +te stat of holie churche : +gwane ore louerd it # wolde amende. honoured he was faire i-nov : of alle +tat +tare were, And euere a-bod a-mendement : fram +gere to +gere. Hit bi-fel, ase god wolde : +tat seint Eadmund at+te laste Fielde is bodi heui i-nov+g : and fieblede swi+te faste; So longue +tat he was so feble : +tat men ne radde him nou+ght beo +tere, Ake for-to soiorni elles-+gware : +tare betere eir to him were. +Tis holie man is leue nam : elles-+gwodere to wiende; +Te Monekes mauden so muche deol : +tat +tar-of nas non ende. "beth stille," quat +tis holie man : "for ichulle +toru # alle +ting Comen hidere a+gein to eou : a-seint Eadmundes day +te kyng." Louerd, in swuche siknesse : wuch a word +tat was i-seid! Ake, +gwane he ne mi+ghte bi is liue : forewar[{d{] he heold # heom ded! Forth he wende with is men : +tudere ase guod eir were: To +te toun of Soysi : and bi-lefde +tere. So longue so it was, +tare he eode : in grete siknesse # i-nov+g, So longue +tat he lay a-doun : and toward +te de+te drov+g. So +tat he Axede ore louerdes flechs : and it was him # i-brou+ght. he sat and bi-heold it faste i-nou+g : in gret studie and in # +tou+ght, Longue are he seide ani word : and +to spak he wel inliche:

"louerd," he seide, "+tou it art : +tat ich habbe i-loued # treweliche, And treweliche on +te ich [{habbe{] bi-leue[{d{] : and # i-preched of +te al-so, And +tou treweliche at min ende-day : art i-come me to. Ich take +te, louerd, to witnesse : +te +gwyle ich habbe on # vr+te i-beo, +Tat i-ne wilnede neuere aftur no-+ting on vr+te : louerd, so # muche ase aftur +te." A,. louerd, +tat it was an hei+gh word : and he +tat so sede Guod and holi moste he be : and swi+te holi lif lede! +To he hadde i-nome ore louerdes flechs : he sat longue in # +tou+ghte, And al lei+ghinde on Englichs : +teos wordes forth he # brou+ghte: "Men seggez +tat game goth in wombe : ake i segge game goth in heorte." Of ore louerd +tat he hadde i-nome : wel Ioyful he was +to, And al is game was in is heorte - : for is bodi was ful of wo. +Te more is bodi i-pined was : +te ner he was +ten ende; And +to is ende-day was i-come : he wuste +gwodere wiende. Euere +te more +tat he was : in sicknesse and in wo, +Te gladdore he was, for he wuste : +gwodere he scholde go, And +te more he was in Ioye : and +te muregore him gan like. Men nuste him nou+ght enes ligge a-doun : to groni ne to siche, Ake euere he sat glad i-nou+g : and lenede al-so wel ofte Opon clo+tes o+tur opon is hond : and deide faire and softe. Fair semblaunt he maude i-nov+g : ase he drov to +ten ende; In +te moreweningue ase +te sonne a-ros : out of +tis world he # gan wiende. He deide twelf hundred +ger : and to and-fourti ri+ght Aftur +tat ore swete louerd : in is moder was a-li+ght. Men leten openi him a-non : & is gottus take And burie heom +tare ase he was ded : in +te Munstre of seint # Iake; Men nomen is holie bodi : and wel faire gunne it lede To +te Abbeye of pounteneye : ase he him-sulf er sede. A-seint Eadmundus dai +te king : +tudere he was i-brou+ght - he heold +te Monekes foreward : and ne failede heom nou+ght: For +to he ne cam nou+ght a-liue a+gein : ded he dude, # i-wis! And +tare he was i-brou+ght on vr+te : and i-schrined al-so he # is; he lith +tare faire i-nov+g : and with gret honour al-so.

Mani is +te faire Miracle : +tat god hath for him i-do. Nou god for +te loue of him : and +tat us deore bou+ghte, To +tulke blisse us bringue : +tat he is soule brou+ghte. Amen [^TEXT: MAN IN THE MOON. EARLY MIDDLE ENGLISH VERSE AND PROSE. ED. J. A. W. BENNETT AND G. V. SMITHERS. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1968 (1966). PP. 127.1 - 128.40^]

Mon in +te mone stond ant strit; On is bot-forke is bur+ten he bere+t. Hit is muche wonder +tat he n'adoun slyt - For doute leste he valle he shoddre+t ant shere+t! When +te forst frese+t, muche chele he byd. +Te +tornes be+t kene - is hattren totere+t. Nis no wy+tt in +te world +tat wot wen he syt, Ne (bote hit bue +te hegge) whet wedes he were+t. Whider trowe+t +tis mon ha +te wey take? He ha+t set is o fot is o+ter toforen. For non hi+tte +tat he ha+t ne sy+tt me hym ner shake - He is +te sloweste mon +tat euer wes yboren. Wher he were o +te feld pycchynde stake, For hope of ys +tornes to dutten is doren, He mot myd is twybyl o+ter trous make, O+ter al is dayes werk +ter were yloren. +Tis ilke mon vpon heh when er he were, Wher he were y +te mone boren ant yfed, He lene+t on is forke ase a grey frere. +Tis crokede caynard sore he is adred! Hit is mony day go +tat he was here. Ichot of is ernde he na+t nout ysped: He ha+t hewe sumwher a bur+ten of brere - +Tarefore sum hayward ha+t taken ys wed. '+Gef +ty wed ys ytake, bring hom +te trous! Sete for+t +tyn o+ter fot, stryd ouer sty! We shule preye +te haywart hom to vr hous Ant maken hym at heyse for +te maystry -

Drynke to hym deorly of fol god bous, Ant oure dame Douse shal sitten hym by. When +tat he is dronke ase a dreynt mous, +tenne we schule borewe +te wed ate bayly.' +Tis mon here+t me nout, +tah Ich to hym crye; Ichot +te cherl is def - +te del hym todrawe! +Tah Ich +ge+ge vpon he+t nulle nout hye - +Te lostlase ladde con nout o lawe. Hupe for+t, Hubert, hosede pye! Ichot +tart amarscled into +te mawe. +Tah me teone wi+t hym +tat myn teh mye, +Te cherld nul nout adoun er +te day dawe. [^TEXT: DAME SIRITH. MIDDLE ENGLISH HUMOROUS TALES IN VERSE. ED. G. H. MCKNIGHT. NEW YORK: GORDIAN PRESS, 1971 (1913). PP. 1.1 - 20.450 TEXT: INTERLUDE. (APPENDIX TO DAME SIRITH). Idem. PP. 21.1 - 24.85^]

[} (\CI COMENCE LE FABLEL ET LA COINTISE DE DAME SIRIZ.\) }] As I com bi an waie, Hof on ich herde saie, Ful modi mon and proud; Wis he wes of lore, And gou+tlich vnder gore, And clo+ted in fair sroud. To louien he bigon On wedded wimmon, +Ter-of he heuede wrong; His herte hire wes alon, +Tat reste neuede he non, +Te loue wes so strong. Wel +gerne he him bi+toute Hou he hire gete moute In ani cunnes wise.

+Tat befel on an day +Te louerd wend away Hon his marchaundise. He wente him to +ten inne +Ter hoe wonede inne, +Tat wes riche won; And com in to +ten halle, +Ter hoe wes srud wi+t palle, And +tus he bigon: - "God almi+gtten be her-inne!" "Welcome, so ich euer bide wenne," Quod +tis wif. "His hit +ti wille, com and site, And wat is +ti wille let me wite, Mi leuelif. Bi houre louerd, heuene-king, If I mai don ani +ting +Tat +te is lef, +Tou mi+gtt finden me ful fre. Fol ble+teli willi don for +te, Wi+t-houten gref."

"Dame, god +te for+gelde, Bote on +tat +tou me nout bimelde, Ne make +te wro+t, Min hernde willi to +te bede; Bote wra+t+ten +te for ani dede Were me lo+t." "Nai I-wis, wilekin, For no-+ting +tat euer is min, +Tau +tou hit +girne, Houncurteis ne willi be; Ne con I nout on vilte, Ne nout I nelle lerne. +Tou mait saien al +tine wille, And I shal herknen and sitten stille, +Tat +tou haue told. And if +tat +tou me tellest skil, I shal don after +ti wil, +Tat be +tou bold. And +tau +tou saie me ani same, Ne shal I +te noui+gt blame For +ti sawe." "Nou ich haue wonne leue, +Gif +tat I me shulde greue, Hit were hounlawe.

Certes, dame, +tou seist as hende, And I shal setten spel on ende, And tellen +te al, Wat ich wolde, and wi ich com; Ne con ich saien non falsdom, Ne non I ne shal. Ich habbe I-loued +te moni +ger, +Tau ich nabbe nout ben her Mi loue to schowe. Wile +ti louerd is in toune, Ne mai no mon wi+t +te holden roune Wi+t no +tewe. +Gurstendai ich herde saie, As ich wende bi +te waie, Of oure sire; Me tolde me +tat he was gon To +te feire of botolfston In lincolne-schire. And for ich weste +tat he ves houte, +Tarfore ich am I-gon aboute To speken wi+t +te. Him bur+t to liken wel his lif, +Tat mi+gtte welde secc a vif In priuite.

Dame, if hit is +ti wille, Bo+t dernelike and stille, Ich wille +te loue." "+Tat woldi don for non +tin[{g{] , Bi houre louerd, heuene-king, +Tat ous is boue! Ich habe mi louerd +tat is mi spouse, +Tat maiden broute me to house, Mid menske I-nou; He loue+t me and ich him wel, Oure loue is also trewe as stel, Wi+t-houten wou. +Tau he be from hom on his hernde, Ich were ounseli, if ich lernede To ben on hore. +Tat ne shal neuere be, +Tat I shal don selk falsete, On bedde ne on flore. Neuer more his lif-wile, Thau he were on hondred mile Bi-+gende rome, For no +ting ne shuldi take Mon on er+te to ben mi make, Ar his hom-come."

"Dame, dame, torn +ti mod; +Ti curteisi was euer god, And +get shal be; For +te louerd +tat ous haue+t wrout, Amend +ti mod, and torn +ti +tout, And rew on me." "We, we! oldest +tou me a fol? So ich euer mote biden +gol, +Tou art ounwis. Mi +tout ne shalt +tou newer wende; Mi louerd is curteis mon and hende, And mon of pris; And ich am wif bo+te god and trewe; Trewer womon ne mai no mon cnowe +Ten ich am. +Tilke time ne shal neuer bitide +Tat mon for wouing ne +toru prude Shal do me scham." "Swete leumon, merci! Same ne vilani Ne bede I +te non; Bote derne loue I +te bede, As mon +tat wolde of loue spede, And fi[{n{] de won."

"So bide Ich euere mete o+ter drinke, Her +tou lesest al +ti swinke; +Tou mi+gt gon hom, leue bro+ter, For [{ne{] wille ich +te loue, ne non o+ter, Bote mi wedde houssebonde; To tellen hit +te ne wille ich wonde." "Certes, dame, +tat me for+tinke+t; An[{d{] wo is +te mon +ta[{t{] muchel swinke+t, And at +te laste lese+t his sped! To maken menis his him ned. Bi me I saie ful I-wis, +Tat loue +te loue +tat I shal mis. An[{d{] , dame, haue nou godnedai! And +tilke louerd, +tat al welde mai, Leue +tat +ti +tout so tourne, +Tat ihc for +te no leng ne mourne." Dreri-mod he wente awai, And +toute bo+te ni+gt and dai Hire al for to wende. A frend him radde for to fare, And leuen al his muchele kare, To dame siriz +te hende.

+Tider he wente him anon, So sui+te so he mi+gtte gon, No mon he ni mette. Ful he wes of tene and treie; Mid wordes milde and eke sleie Faire he hire grette. "God +te I-blessi, dame siriz! Ich am I-com to speken +te wiz, For ful muchele nede. And ich mai haue help of +te +Tou shalt haue, +tat +tou shalt se, Ful riche mede." "Welcomen art +tou, leue sone; And if ich mai o+ter cone In eni wise for +te do, I shal streng+ten me +ter-to. For-+ti, leue sone, tel +tou me Wat +tou woldest I dude for +te." "Bote, leue nelde, ful euele I fare; I lede mi lif wi+t tene and kare; Wi+t muchel hounsele ich lede mi lif, And +tat is for on suete wif +Tat hei+gtte margeri.

Ich haue I-loued hire moni dai, And of hire loue hoe seiz me nai; Hider ich com for-+ti. Bote if hoe wende hire mod, For serewe mon ich wakese wod, O+ter mi selue quelle. Ich heuede I-+tout miself to slo; For-+ten radde a frend me go To +te mi sereue telle. He saide me, wi+t-houten faille, +Tat +tou me cou+test helpe and uaile, And bringen me of wo +Toru +tine crafftes and +tine dedes; And ich wile +geue +te riche mede, Wi+t +tat hit be so." "Benedicite be herinne! Her hauest +tou, sone, mikel senne. Louerd, for his suete nome, Lete +te +terfore hauen no shome! +Tou seruest affter godes grome, Wen +tou seist on me silk blame. For ich am old, and sek and lame; Seknesse haue+t maked me ful tame.

Blesse +te, blesse +te, leue knaue! Leste +tou mes-auenter haue, For +tis lesing +tat is founden Opp-on me, +tat am harde I-bonden. Ich am on holi wimon, On wicchecrafft nout I ne con, Bote wi+t gode men almesdede. Ilke dai mi lif I fede, And bidde mi pater noster and mi crede, +Tat goed hem helpe at hore nede, +Tat helpen me mi lif to lede, And leue +tat hem mote wel spede. His lif and his soule wor+te I-shend, +Tat +te to me +tis hernde haue+t send; And leue me to ben I-wreken On him +tis shome me haue+t speken." "Leue nelde, bilef al +tis; Me +tinke+t +ta[{t{] +tou art onwis. +Te mon +tat me to +te taute, He weste +tat +tou hous cou+test saute. Help, dame siri+t, if +tou maut, To make me wi+t +te sueting saut,

And ich wille geue +te gift ful stark, Moni a pound and moni a marke, Warme pilche and warme shon, Wi+t +tat min hernde be wel don. Of muchel godlec mi+gt +tou +gelpe, If hit be so +tat +tou me helpe." "Li+g me nout, wilekin, bi +ti leute Is hit +tin hernest +tou tekest me? Louest +tou wel dame margeri?" "+Ge, nelde, witerli; Ich hire loue, hit mot me spille, Bote ich gete hire to mi wille." "Wat, god wilekin, me rewe+t +ti sca+te, Houre louerd sende +te help ra+te! Weste hic hit mi+gtte ben forholen, Me wolde +tunche wel solen +Ti wille for to fullen. Make me siker wi+t word on honde, +Tat +tou wolt helen, and I wile fonde If ich mai hire tellen. For al +te world ne woldi nout +Tat ich were to chapitre I-brout For none selke werkes.

Mi iugement were sone I-giuen To ben wi+t shome somer driuen Wi+t prestes and with clarkes." "I-wis, nelde, ne woldi +Tat +tou heuedest uilani Ne shame for mi goed. Her I +te mi trou+te pli+gtte, Ich shal helen bi mi mi+gtte, Bi +te holi roed!" "Welcome, wilekin, hiderward; Her hauest I-maked a foreward +Tat +te mai ful wel like. +Tou mai+gt blesse +tilke si+t, For +tou mai+gt make +te ful bli+t; Dar +tou namore sike. To goder-hele euer come +tou hider, For sone willi gange +tider, And maken hire hounderstonde. I shal kenne hire sulke a lore; +Tat hoe shal louien +te mikel more +Ten ani mon In londe."

"Al so haui godes gri+t, Wel hauest +tou said, dame siri+t, And goder-hele shal ben +tin. Haue her twenti shiling, +Tis ich +geue +te to meding, To buggen +te sep and swin." "So ich euere brouke hous o+ter flet, Neren neuer penes beter biset +Ten +tes shulen ben. For I shal don a iuperti, And a ferli maistri, +Tat +tou shalt ful wel sen. Pepir nou shalt +tou eten, +Tis mustart shal ben +ti mete, And gar +tin eien to rene; I shal make a lesing Of +tin heie-renning, Ich wot wel wer and wenne." "Wat! nou const +tou no god? Me +tinke+t +tat +tou art wod: +Geuest +to +te welpe mustard?" "Be stille, boinard!

I shal mit +tis ilke gin Gar hire loue to ben al +tin. Ne shal ich neuer haue reste ne ro Til ich haue told hou +tou shalt do. Abid me her til min hom-come." "+Gus, bi +te somer blome, He+ten nulli ben binomen, Til +tou be a+gein comen" Dame siri+t bigon to go, As a wrecche +tat is wo, +Tat hoe come hire to +ten inne +Ter +tis gode wif wes inne. +To hoe to +te dore com, Swi+te reuliche hoe bigon: "Louerd," hoe sei+t, "wo is holde wiues, +Tat in pouerte lede+t ay liues; Not no mon so muchel of pine As poure wif +tat falle+t in ansine. +Tat mai ilke mon bi me wite For mai I nou+ter gange ne site. Ded woldi ben ful fain. Hounger and +turst me haue+t nei slain; Ich ne mai mine limes on-wold, For mikel hounger and +turst and cold. War-to liueth selke a wrecche? Wi nul goed mi soule fecche?"

"Seli wif, god +te hounbinde! To dai wille I +te mete finde For loue of goed. Ich haue reu+te of +ti wo, For euele I-clo+ted I se +te go, And euele I-shoed. Com her-in, ich wile +te fede," "Goed almi+gtten do +te mede, And +te louerd +tat wes on rode I-don, And faste fourti daus to non, And heuene and er+te haue+t to welde. As +tilke louerd +te for+gelde. Haue her fles and eke bred, And make +te glad, hit is mi red; And haue her +te coppe wi+t +te drinke; Goed do +te mede for +ti swinke." +Tenne spac +tat holde wif, Crist awarie hire lif! "Alas! Alas! +tat euer I liue! Al +te sunne ich wolde forgiue +Te mon +tat smite of min heued! Ich wolde mi lif me were bireued!"

"Seli wif, what eille+t +te?" "Bote e+te mai I sori be: Ich heuede a douter feir and fre, Feiror ne mi+gtte no mon se. Hoe heuede a curteis hossebonde; Freour mon mi+gtte no mon fonde. Mi douter louede him al to wel; For +ti maki sori del. Oppon a dai he was out wend, And +tar-+toru wes mi douter shend. He hede on ernde out of toune; And com a modi clarc wi+t croune, To mi douter his loue beed, And hoe nolde nout folewe his red. He ne mi+gtte his wille haue, For no +ting he mi+gtte craue. +Tenne bigon +te clerc to wiche, And shop mi douter til a biche. +Tis is mi douter +tat ich of speke; For del of hire min herte breke. Loke hou hire heien greten, On hire cheken +te teres meten.

For +ti, dame, were hit no wonder, +Tau min herte burste assunder. A[{nd{] wose euer is +gong houssewif, Ha loue+t ful luitel hire lif, And eni clerc of loue hire bede, Bote hoe grante and lete him spede." "A! louerd crist, wat mai +tenne do! +Tis enderdai com a clarc me to, And bed me loue on his manere, And ich him nolde nout I-here. Ich trouue he wolle me forsape. Hou troustu, nelde, ich moue ascape?" "God almi+gtten be +tin help +Tat +tou ne be nou+ter bicche ne welp! Leue dame, if eni clerc Bede+t +te +tat loue-werc, Ich rede +tat +tou grante his bone, And bicom his lefmon sone. And if +tat +tou so ne dost, A worse red +tou ounderfost." "Louerd crist, +tat me is wo, +Tat +te clarc me hede fro, Ar he me heuede biwonne.

Me were leuere +ten ani fe That he heuede enes leien bi me, And efft-sones bigunne. Euer-more, nelde, ich wille be +tin, Wi+t +tat +tou feche me willekin, +Te clarc of wam I telle, Giftes willi geue +te +Tat +tou mai+gt euer +te betere be, Bi godes houne belle!" "So+tliche, mi swete dame, And if I mai wi+t-houte blame, Fain ich wille ffonde; And if ich mai wi+t him mete, Bi eni wei o+ter bi strete, Nout ne willi wonde. Haue goddai, dame! for+t willi go." "Allegate loke +tat +tou do so As ich +te bad; Bote +tat +tou me wilekin bringe, Ne mai neuer lawe ne singe, Ne be glad."

"I wis, dame, if I mai, Ich wille bringen him +get to-dai, Bi mine mi+gtte." Hoe wente hire to hire inne, Her hoe founde wilekinne, Bi houre dri+gtte! "Swete wilekin, be +tou nout dred, For of +tin her[{n{]de ich haue wel sped. Swi+te com for +tider wi+t me, For hoe haue+t send affter +te. I-wis nou mai+gt +tou ben aboue, For +tou hauest grantise of hire loue." "God +te for-+gelde, leue nelde, +Tat heuene and er+te haue+t to welde!" +Tis modi mon bigon to gon Wi+t Siriz to his leuemon In +tilke stounde. Dame Siriz bigon to telle, And swor bi godes ouene belle, Hoe heuede him founde. "Dame, so haue ich wilekin sout, For nou haue ich him I-brout." "Welcome, wilekin, swete +ting, +Tou art welcomore +ten +te king.

Wilekin +te swete, Mi loue I +te bihete, To don al +tine wille. Turnd ich haue mi +tout, For I ne wolde nout +Tat +tou +te shuldest spille." "Dame, so ich euere bide noen, And ich am redi and I-boen To don al +tat +tou saie. Nelde, par ma fai! +Tou most gange awai, Wile ich and hoe shulen plaie." "Goddot so I wille: And loke +tat +tou hire tille, And strek out hire +tes. God +geue +te muchel kare, +Geif +tat +tou hire spare, +Te wile +tou mid hire bes. And wose is onwis, And for non pris Ne con geten his leuemon, I shal, for mi mede, Garen him to spede, For ful wel I con."

[} (\HIC INCIP=T= INTERLUDIUM DE CLERICO ET PUELLA.\) }] Clericus ait, "Damishel, reste wel!" "Sir, welcum, by saynt michel!" "Wer esty sire, wer esty dame?" "By gode, es noyer her at hame." "Wel wor suilc a man to life Yat suilc a may mithe haue to wyfe." "Do way, by crist and leonard, No wily lufe na clerc fayllard, Na kepi herbherg, clerc, in huse, no y flore Bot his hers ly wit uten dore. Go forth yi way, god sire, ffor her hastu losye al yi wile." "Nu, nu, by crist and by sant ihon; In al yis land ne wis hi none, Mayden, yat hi luf mor yan ye, Hif me micht euer ye bether be. ffor ye hy sory nicht and day, Y may say, hay wayleuay!" Y luf ye mar yan mi lif, Yu hates me mar yan yayt dos chnief. Yat es nouct for mys-gilt, Certhes, for yi luf ham hi spilt. A, suythe mayden, reu of me, Yat es ty luf hand ay salbe,

ffor ye luf of y[{e{] mod[{er{] of efne, Yu mend yi mode and her my steuene!" "By crist of heuene and sant ione, Clerc of scole ne kepi non, ffor many god wymman haf yai don scam - By crist, yu michtis haf ben at hame!" "Synt it noyir gat may be, Ihesu crist by-te[{c{]hy ye, And send neulic bot yar inne, Yat yi be lesit of al my pyne." "Go nu, truan, go nu, go, ffor mikel yu canstu of sory and wo!" "God te blis, mome helwis!" "Son, welcum, by san dinis!" "Hic am comin to ye, mome, Yu hel me noth, yu say me sone. Hic am a clerc yat hauntes scole, Y lydy my lif wyt mikel dole. Me wor leuer to be dedh, Yan led ye lif yat hyc ledh ffor ay mayden with and schen, ffayrer ho lond hawy non syen. Yo hat mayden malkyn, y wene. Nu yu wost quam y mene. Yo wonys at the tounes ende, Yat suyt lif so fayr and hende. Bot if yo wil hir mod amende,

Neuly crist my ded me send! Men send me hyder, vyt-vten fayle, To haf yi help anty cunsayle; Yar for amy cummen here, Yat yu salt be my herand-bere, To mac me and yat mayden sayct, And hi sal gef ye of my nayct, So yat heuer al yy lyf Saltu be ye better wyf. So help me crist, and hy may spede, Riche saltu haf yi mede." "A, son, vat saystu? Benedicite! Lift hup yi hand and blis ye! ffor it es boyt syn and scam, Yat yu on me hafs layt thys blam. ffor hic am anald quyne and a lam, Y led my lyf wit godis loue, Wit my roc y me fede, Cani do non oyir dede, Bot my pater noster and my crede, To say crist for missedede, And myn auy mary - ffor my scynnes hic am sory - And my deprofundis ffor al yat y sin lys; ffor cani me non oyir yink - Yat wot crist, of heuene kync. Ihesu crist of heuene hey,

Gef yat hay may heng hey, And gef yat hy may se, Yat yay be heng' on a tre, Yat yis ley as leyit onne me. ffor aly wymam ami on." [^TEXT: THE FOX AND WOLF IN THE WELL. MIDDLE ENGLISH HUMOROUS TALES IN VERSE. ED. G. H. MCKNIGHT. NEW YORK: GORDIAN PRESS, 1971 (1913). PP. 25.1 - 37.295^]

[} [\THE FOX AND WOLF IN THE WELL\] }] [}OF +TE VOX AND OF +TE WOLF}] A vox gon out of +te wode go, Afingret so, +tat him wes wo; He nes neuere in none wise Afingret erour half so swi+te. He ne hoeld nou+ter wey ne strete, For him wes lo+t men to mete; Him were leuere meten one hen, +Ten half anoundred wimmen. He strok swi+te ouer-al, So +tat he ofsei ane wal; Wi+tinne +te walle wes on hous, The wox wes +tider swi+te wous; For he +tohute his hounger aquenche, O+ter mid mete, o+ter mid drunche. Abouten he biheld wel +gerne; +To eroust bigon +te vox to erne. Al fort he come to one walle, And som +ter-of wes afalle,

And wes +te wal ouer-al to-broke, And on +gat +ter wes I-loke; At +te furmeste bruche +tat he fond, He lep in, and ouer he wond. +To he wes inne, smere he lou, And +ter-of he hadde gome I-nou; For he com in wi+t-outen leue Bo+ten of haiward and of reue. On hous +ter wes, +te dore wes ope, Hennen weren +terinne I-crope, Fiue, +tat make+t anne flok, And mid hem sat on kok. +Te kok him wes flowen on hey, And two hennen him seten ney. "Wox," quod +te kok, "wat dest +tou +tare? Go hom, crist +te +geue kare! Houre hennen +tou dest ofte shome." "Be stille, ich hote, a godes nome!" Qua+t +te wox, "sire chauntecler, +Tou fle adoun, and com me ner. I nabbe don her nout bote goed, I have leten +tine hennen blod; Hy weren seke ounder +te ribe, +Tat hy ne mi+gtte non lengour libe.

Bote here heddre were I-take; +Tat I do for almes sake. Ich haue hem letten eddre blod, And +te, chauntecler, hit wolde don goed. +Tou hauest +tat ilke ounder +te splen, +Tou nestes neuere daies ten; For +tine lif-dayes be+t al ago, Bote +tou bi mine rede do; I do +te lete blod ounder +te brest, O+ter sone axe after +te prest." "Go wei," quod +te kok, "wo +te bi-go! +Tou hauest don oure kunne wo. Go mid +tan +tat +tou hauest nou+te; Acoursed be +tou of godes mou+te! For were I adoun bi godes nome! Ich mi+gte ben siker of o+tre shome Ac weste hir houre cellerer, +Tat +tou were I-comen her. He wolde sone after +te +gonge, Mid pikes and stones and staues stronge; Alle +tine bones he wolde to-breke; +Tene we weren wel awreke." He wes stille, ne spak namore, Ac he wer+t a+turst wel sore;

+Te +turst hem dede more wo, +Ten heuede ra+ter his hounger do. Ouer-al he ede and sohvte; On auenture his wiit him brohute, To one putte wes water inne +Tat wes I-maked mid grete ginne. Tuo boketes +ter he founde, +Tat o+ter wende to +te grounde, +Tat wen me shulde +tat on opwinde, +Tat o+ter wolde adoun winde. He ne hounderstod nout of +te ginne, He nom +tat boket, and lep +terinne; For he hopede I-nou to drinke. +Tis boket biginne+t to sinke; To late +te vox wes bi+tout, +To he wes in +te ginne I-brout. I-nou he gon him bi-+tenche, Ac hit ne halp mid none wrenche; Adoun he moste, he wes +terinne; I-kaut he wes mid swikele ginne. Hit mi+gte han iben wel his wille To lete +tat boket hongi stille. Wat mid serewe and mid drede,

Al his +turst him ouer-hede. Al +tus he com to +te grounde, And water I-nou +ter he founde. +To he fond water, +gerne he dronk, Him +toute +tat water +tere stonk, For hit wes to-+geines his wille. "Wo wor+te," qua+t +te vox, "lust and wille, +Tat ne can me+t to his mete! +Gef ich neuede to muchel I-ete, +Tis ilke shome neddi nou+te; Nedde lust I-ben of mine mou+te. Him is wo in euche londe, +Tat is +tef mid his honde. Ich am I-kaut mid swikele ginne, O+ter soum deuel me broute her-inne. I was woned to ben wiis, Ac nou of me I-don hit hiis." +Te vox wep, and reuliche bigan. +Ter com a wolf gon after +tan Out of +te depe wode bliue, For he wes afingret swi+te. No+ting he ne founde in al +te ni+gte, Wer-mide his honger aquenche mi+gtte.

He com to +te putte, +tene vox I-herde; He him kneu wel bi his rerde, For hit wes his nei+gebore, And his gossip, of children bore. A-doun bi +te putte he sat. Quod +te wolf, "Wat may ben +tat +Tat ich in +te putte I-here? Hertou cristine, o+ter mi fere? Say me so+t, ne gabbe +tou me nout, Wo haue+t +te in +te putte, I-brout?" +Te vox hine I-kneu wel for his kun, And +to eroust kom wiit to him; For he +toute mid soumme ginne, Him-self houpbringe, +tene wolf +terinne. Quod +te vox, "Wo is nou +tere? Ich wene hit is sigrim +tat ich here." "+Tat is so+t," +te wolf sede, "Ac wat art +tou, so god +te rede?' "A," quod +te vox, "ich wille +te telle; On alpi word ich lie nelle. Ich am reneuard, +ti frend, And +gif ich +tine come heuede I-wend, Ich hedde so I-bede for +te, +Tat +tou sholdest comen to me."

"Mid +te?" quod +te wolf, "War to? Wat shulde ich ine +te putte do?" Quod +te vox, "+Tou art ounwiis, Her is +te blisse of paradiis; Her ich mai euere wel fare, Wi+t-outen pine, wi+touten kare; Her is mete, her is drinke, Her is blisse wi+touten swinke; Her nis hounger neuermo, Ne non o+ter kunnes wo; Of alle gode her is I-nou." Mid +tilke wordes +te volf lou. "Art +tou ded, so god +te rede, O+ter of +te worlde?" +te wolf sede. Quod +te wolf, "Wenne storue +tou, And wat dest +tou +tere nou? Ne be+t nout +get +tre daies ago, +Tat +tou and +ti wif also, And +tine children, smale and grete, Alle to-gedere mid me hete." "+Tat is so+t," quod +te vox, "Gode +tonk, nou hit is +tus, +Tat ihc am to criste vend. Not hit non of mine frend. I nolde, for al +te worldes goed, Ben ine +te worlde, +ter ich hem fond.

Wat shuldich ine +te worlde go, +Ter nis bote kare and wo, And liuie in ful+te and in sunne? Ac her be+t ioies fele cunne; Her be+t bo+te shep and get." +Te wolf haue+t hounger swi+te gret, For he nedde +gare I-ete; And +to he herde speken of mete, He wolde ble+teliche ben +tare. "A!" quod +te wolf, "gode I-fere, Moni goed mel +tou hauest me binome; Let me adoun to +te kome. And al ich wole +te for-+geue." "+Ge," quod +te vox, "were +tou I-sriue, And sunne heuedest al forsake, And to klene lif I-take, Ich wolde so bidde for +te, +Tat +tou sholdest comen to me." "To wom shuldich," +te wolfe seide, Ben I-knowe of mine misdede? Her nis no+ting aliue, +Tat me kou+te her nou sriue.

+Tou hauest ben often min I-fere, Woltou nou mi srift I-here, And al mi liif I shal +te telle?" "Nay," quod +te vox, "I nelle." "Neltou," quod +te wolf, "+tin ore, Ich am afingret swi+te sore; Ich wot to ni+gt ich wor+te ded, Bote +tou do me somne reed. For cristes loue be mi prest." +Te wolf bey adoun his brest, And gon to siken harde and stronge. "Woltou," quod +te vox, "srift ounderfonge, Tel +tine sunnen on and on, +Tat +ter bileue neuer on." "Sone," quod +te wolf, "wel I-faie, Ich habbe ben qued al mi lifdaie; Ich habbe widewene kors, +Terfore ich fare +te wors. A +tousent shep ich habbe abiten, And mo, +gef hy weren I-writen. Ac hit me of-+tinke+t sore. Maister, shal I tellen more?"

"+Ge," quod +te vox, "al +tou most sugge, O+ter elles-wer +tou most abugge." "Gossip," quod +te wolf, "for+gef hit me, Ich habbe ofte sehid qued bi +te, Men seide +tat +tou on +tine liue Misferdest mid mine wiue; Ich +te aperseiuede one stounde, And in bedde togedere ou founde. Ich wes ofte ou ful ney, And in bedde to-gedere ou sey. Ich wende, al-so o+tre do+t, +Tat ich I-seie were so+t, And +terfore +tou were me lo+t; Gode gossip, ne be +tou nohut wro+t.' "Vuolf," quod +te vox him +to, "Al +tat +tou hauest her bifore I-do, In +tohut, in speche, and in dede, In euche o+teres kunnes quede, Ich +te for+geue at +tisse nede." "Crist +te for+gelde!" +te wolf seide. "Nou ich am in clene liue, Ne recche ich of childe ne of wiue. Ac sei me wat I shal do, And ou ich may comen +te to."

"Do?" quod +te vox. "Ich wille +te lere. I-siist +tou a boket hongi +tere? +Tere is a bruche of heuene blisse, Lep +terinne, mid I-wisse, And +tou shalt comen to me sone." Quod the wolf, "+tat is li+gt to done." He lep in, and way sumdel; +Tat weste +te vox ful wel. +Te wolf gon sinke, +te vox arise; +To gon +te wolf sore agrise. +To he com amidde +te putte, +Te wolfe +tene vox opward mette. "Gossip," quod +te wolf, "Wat nou? Wat hauest +tou I-munt? weder wolt +tou?" "Weder, Ich wille?" +te vox sede. "Ich wille oup, so god me rede! And nou go doun, wi+t +ti meel, +Ti bi+gete wor+t wel smal. Ac ich am +terof glad and bli+te, +Tat +tou art nomen in clene liue. +Ti soule-cnul ich wille do ringe, And masse for +tine soule singe." +Te wrecche bine+te no+ting ne vind, Bote cold water, and hounger him bind; To colde gistninge he wes I-bede, Wroggen haue+t his dou I-knede.

+Te wolf in +te putte stod, Afingret so +tat he ves wod. Inou he cursede +tat +tider him broute; +Te vox +ter of luitel route. +Te put him wes +te house ney, +Ter freren woneden swi+te sley. +To +tat hit com to +te time, +Tat hoe shulden arisen Ine, For to suggen here houssong, O frere +tere wes among, Of here slep hem shulde awecche, Wen hoe shulden +tidere recche. He seide, "Arise+t on and on, And kome+t to houssong heuereuchon." +Tis ilke frere heyte ailmer; He wes hoere maister curtiler. He wes hof+turst swi+te stronge; Ri+gt amidward here houssonge Al-hone to +te putte he hede; For he wende bete his nede. He com to +te putte, and drou, And +te wolf wes heui I-nou. +Te frere mid al his maine tey So longe +tat he +tene wolf I-sey! For he sei +tene wolf +ter sitte, He gradde, "+Te deuel is in +te putte!"

To +te putte hy gounnen gon, Alle mid pikes and staues and ston, Euch mon mid +tat he hedde; Wo wes him +tat wepne nedde. Hy comen to +te putte +tene wolf opdrowe; +To hede +te wreche fomen I-nowe, +Tat weren egre him to slete Mid grete houndes, and to bete. Wel and wro+te he wes I-swonge, Mid staues and speres he wes I-stounge. +Te wox bicharde him, mid Iwisse, For he ne fond nones kunnes blisse, Ne hof duntes for+geuenesse. (\explicit.\) [^TEXT: THE THRUSH AND THE NIGHTINGALE. ENGLISH LYRICS OF THE XIIITH CENTURY. ED. C. BROWN. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1932. PP. 101.1 - 107.192^]

[} [\THE THRUSH AND THE NIGHTINGALE.\] }] [} (\CI COMENCE LE CUNTENT PARENTRE LE MAUUIS & LA # RUSSINOLE\) }] Somer is comen wi+t loue to toune, Wi+t blostme, and wi+t brides roune +Te note of hasel springe+t, +Te dewes darkne+t in +te dale. For longing of +te ni+gttegale, +Tis foweles murie singe+t. Hic herde a strif bitweies two - +Tat on of wele, +tat o+ter of wo. Bitwene two I-fere, +Tat on here+t wimmen +tat hoe be+t hende, +Tat o+ter hem wole wi+t mi+gte shende. +Tat strif +ge mowen I-here. +Te ni+gtingale is on bi nome +Tat wol shilden hem from shome, Of ska+te hoe wole hem skere; +Te +trestelcok hem kepe+t ay, He sei+t bi ni+gte and eke bi day, +Tat hy be+t fendes I-fere. For hy biswike+t euchan mon +Tat mest bi-leue+t hem ouppon. +Tey hy ben milde of chere, Hoe be+t fikele and fals to fonde, Hoe werche+t wo in euchan londe; Hit were betere +tat hy nere.

[\Nightingale\] 'Hit is shome to blame leuedy, For hy be+t hende of corteisy; Ich rede +tat +tou lete. Ne wes neuere bruche so strong, I-broke wi+t ri+gte ne wi+t wrong, +Tat mon ne mi+gte bete. Hy gladie+t hem +tat be+t wro+te, Bo+te +te heye and +te lowe, Mid gome hy cunne hem grete. +Tis world nere nout +gif wimen nere; I-maked hoe wes to mones fere, Nis no +ting al so swete.' [\Thrush\] 'I ne may wimen herien nohut, For hy be+t swikele and false of +tohut, Also ich am ounderstonde. Hy be+t feire and bri+gt on hewe, Here +tout is fals, and ountrewe Ful +gare ich haue hem fonde. Alisaundre +te king mene+t of hem - In +te world nes non so crafti mon, Ne non so riche of londe. I take witnesse of monie and fele +Tat riche weren of worldes wele, Muche wes hem +te shonde.' [\Nightingale\] +Te ni+gtingale hoe wes wro+t: 'Fowel, me +tinke+t +tou art me lo+t Sweche tales for to showe. Among a +tousent leuedies I-tolde, +Ter nis non wickede I holde +Ter hy sitte+t on rowe.

Hy be+t of herte meke and milde, Hem-self hy cunne from shome shilde Wi+tinne boures wowe, And swettoust +ting in armes to wre +Te mon +tat holde+t hem in gle. Fowel, wi ne art +tou hit I-cnowe?' [\Thrush\] 'Gentil fowel, seist +tou hit me? Ich habbe wi+t hem in boure I-be, I haued al mine wille. Hy wille+t for a luitel mede Don a sunfoul derne dede, Here soule forto spille. Fowel, me +tinke+t +tou art les; +Tey +tou be milde and softe of pes, +Tou seyest +tine wille. I take witnesse of adam, +Tat wes oure furste man, +Tat fonde hem wycke and ille.' [\Nightingale\] '+Trestelcok, +tou art wod, O+ter +tou const to luitel goed, +Tis wimmen for to shende. Hit is +te swetteste driwerie, And mest hoe counnen of curteisie. Nis no+ting al so hende. +Te mest mur+te +tat mon haue+t here, Wenne hoe is maked to his fere In armes for to wende. Hit is shome to blame leuedi, For hem +tou shalt gon sori - Of londe ich wille +te sende.'

[\Thrush\] 'Ni+gttingale, +tou hauest wrong! Wolt +tou me senden of +tis lond For ich holde wi+t +te ri+gtte? I take witnesse of sire wawain, +Tat ihesu crist +gaf mi+gt and main And streng+te for to fi+gtte, So wide so he heuede I-gon, Trewe ne founde he neuere non Bi daye ne bi ni+gtte.' [\Nightingale\] 'Fowel, for +ti false mou+t +Ti sawe shal ben wide cou+t, I rede +te fle wi+t mi+gtte. Ich habbe leue to ben here, In orchard and in erbere Mine songes for to singe. Herdi neuere bi no leuedi Bote hendinese and curteysi, And ioye hy gunnen me bringe, Of muchele mur+te hy telle+t me. Fere, al so I telle +te, Hy liuie+t in longinge. Fowel, +tou sitest on hasel bou, +Tou lastest hem, +tou hauest wou - +Ti word shal wide springe.' [\Thrush\] 'Hit springe+t wide, wel ich wot - +Tou tel hit him +tat hit not! +Tis sawes ne be+t nout newe. Fowel, herkne to mi sawe, Ich wile +te telle of here lawe +Tou ne kepest nout hem I-knowe.

+Tenk on costantines quene - Foul wel hire semede fow and grene - Hou sore hit gon hire rewe. Hoe fedde a crupel in hire bour, And helede him wi+t couertour. Loke, war wimmen ben trewe!' [\Nightingale\] '+Trestelkok, +tou hauest wrong! Al so I sugge one mi song, And +tat men wite+t wide, Hy be+t bri+gttore ounder shawe +Ten +te day wenne hit dawe In longe someres tide. Come +tou heuere in here londe, Hy shulen don +te in prisoun stronge And +ter +tou shalt abide. +Te lesinges +tat +tou hauest maked, +Ter +tou shalt hem forsake, And shome +te shal bitide.' [\Thrush\] 'Ni+gttingale, +tou seist +tine wille, +Tou seist +tat wimmen shulen me spille. Da+teit, wo hit wolde! In holi bok hit is I-founde, Hy bringe+t moni mon to grounde, +Tat proude weren and bolde. +Tenk oupon saunsum +te stronge, Hou muchel is wif him dude to wronge, Ich wot +tat hoe him solde. Hit is +tat worste hord of pris +Tat ihesu makede in parais In tresour for to holde.'

+To seide +te ni+gttingale: [\Nightingale\] 'Fowel, wel redi is +ti tale; Herkne to mi lore! Hit is flour +tat laste+t longe, And mest I-herd in eueri londe, And louelich ounder gore. In +te worlde nis non so goed leche, So milde of +toute, so feir of speche, To hele monnes sore. Fowel, +tou rewest al mi +tohut, +Tou dost euele ne geine+t +te nohut, Ne do +tou so nammore!' [\Thrush\] 'Ni+gtingale, +tou art ounwis On hem to leggen so muchel pris, +Ti mede shal ben lene. Among on houndret ne be+t fiue, Nou+ter of maidnes ne of wive, +Tat holde+t hem al clene, +Tat hy ne werche+t wo in londe, O+ter bringe+t men to shonde, And +tat is wel I-seene. And +tey we sitten +terfore to striuen, Bo+te of maidnes and of wiue, So+t ne seist +tou ene.' [\Nightingale\] 'O fowel, +ti mou+t +te haue+t I-shend! +Toru wam wes al +tis world I-wend? Of a maide meke and milde, Of hire sprong +tat holi bern +Tat boren wes in bedlehem, And teme+t al +tat is wilde.

Hoe ne weste of sunne ne of shame, Marie wes Ire ri+gte name, Crist hire I-shilde! Fowel, for +ti false sawe For-beddi +te +tis wode shawe, +Tou fare into +te filde!' [\Thrush\] 'Ni+gttingale, I wes woed, O+ter I cou+te to luitel goed, Wi+t +te for to striue. I suge +tat icham ouercome +Toru hire +tat bar +tat holi sone, +Tat soffrede wundes fiue. Hi swerie bi his holi name Ne shal I neuere suggen shame Bi maidnes ne bi wiue. Hout of +tis londe willi te, Ne rechi neuere weder I fle, A-wai ich wille driue. [^THE ROMANCE OF SIR BEUES OF HAMTOUN, VOLS. I-III. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 46, 48, 65. ED. E. KOELBING. NEW YORK, 1973 (1885-1894). PP. 1.1 - 21.474 (SAMPLE 1) PP. 81.1535 - 105.2146 (SAMPLE 2)^]

[}SIR BEUES OF HAMPTOUN.}] Lordinges, herkne+t to me tale! Is merier +tan +te ni+gtingale, +Tat y schel singe; Of a kni+gt ich wile +gow roune, Beues a hi+gte of Hamtoune, Wi+t outen lesing. Ich wile +gow tellen al to gadre Of +tat kni+gt and of is fadre, Sire Gii: Of Hamtoun he was sire And of al +tat ilche schire, To wardi.

Lordinges, +tis, of whan y telle, Neuer man of flesch ne felle Nas so strong, And so he was in ech striue, And euer he leuede wi+t outen wiue, Al to late and long.

Whan he was fallen in to elde, +Tat he ne mi+gte him self welde, He wolde a wif take; Sone +tar after, ich vnderstonde, Him hadde be leuer +tan al +tis londe, Hadde he hire for-sake. An elde a wif he tok an honde, +Te kinges dou+gter of Scotlonde, So faire and bri+gt. Allas, +tat he hire euer ches! For hire loue his lif a les Wi+t mechel vnri+gt. +Tis maide ichaue of y-told, Faire maide +ghe was & bold And fre y-boren; Of Almayne +tat emperur Hire hadde loued paramur Wel +tar be-foren Ofte to hire fader a sente And he him selue +teder wente For hire sake; Ofte gernede hire to wiue: +Te king for no +ting aliue Nolde hire him take.

Si+te a +gaf hire to sire Gii, A stalword erl and hardi Of Sou+thamtoun. Man, whan he falle+t in to elde, Feble a wexe+t and vnbelde +Tour+g ri+gt resoun. So longe +tai +gede to gedres te bedde, A knaue child be-twene hem +tai hedde, Beues a het. Faire child he was & bolde, He nas boute seue winter olde, Whan his fader was ded. +Te leuedi hire mis-be-+tou+gte And meche a+gen +te ri+gt +ghe wrou+gte In hire tour: 'Me lord is olde & may nou+gt werche, Al dai him is leuer at cherche, +Tan in me bour. Hadde ich itaken a +gong kni+gt, +Tat ner nou+gt brused in werre & fi+gt, Also he is, A wolde me louen dai and ni+gt, Cleppen and kissen wi+t al is mi+gt And make me blis.

I nel hit lete for no +tinge, +Tat ich nel him to de+te bringe Wi+t sum braide!' Anon ri+gt +tat leuedi fer To consaile clepede hir masager And to him saide: 'Maseger, do me surte, +Tat +tow nelt nou+gt discure me To no wi+gt! And +gif +tow wilt, +tat it so be, I schel +te +geue gold and fe And make +te kni+gt.' +Tanne answerde +te masager - False a was, +tat pautener, And wel prut - 'Dame, boute ich do +te nede, Ich graunte, +tow me for-bede +Te londe +tour+g out.' +Te leuedi +tanne was wel fain: 'Go,' +ghe seide, 'in to Almaine Out of me bour! Maseger, be +gep and snel, And on min helf +tow grete wel +Tat emperur,

And bid, in +te ferste dai, +Tat come+t in +te mone+t of May, For loue of me, +Tat he be to fi+gte prest Wi+t is ferde in hare forest Be side +te se. Me lord ich wile +teder sende For his loue, for to schende And for to sle; Bid him, +tat hit be nou+gt be-leued, +Tat he ne smite of his heued And sende hit me! And whan he haue+t so y-do, Me loue he schel vnder-fo, Wi+t outen delai!' +Tanne seide +tat masager: 'Madame, ich wile sone be +ter! Now haue gode dai!' Now +tat masager him go+t. +Tat ilche lord him wor+te wro+t, +Tat him wrou+gte! To schip +tat masager him wode: Allas! +Te wind was al to gode, +Tat him ouer brou+gte. +To he com in to Al-mayne, +Tar a mette wi+t a swain And grette him wel: 'Felawe,' a seide, 'par amur: Whar mai ich finde +temperur? +Tow me tel!'

'Ich wile +te telle anon ri+gt: At Rifoun a lai to ni+gt, Be me swere!' +Te masager him +tankede anon And +teder-wardes he gan gon Wi+t outen demere. +Temperur +tar a fonde; Adoun a kneulede on +te grounde Ase hit was ri+gt, And seide: '+Te leuedi of Sou+t-Hamtone +Te grette wel be godes sone, +Tat is so bri+gt, And bad +te, in +te ferste day, +Tat come+t in +te mone+t o May, How so hit be, +Tat +ge be to fi+gte prest Wi+t +gour ferde in hare forest Be side +te se. Hire lord +ghe wile +teder sende For +te loue, for to schende, Wi+t lite meini; +Tar aboute +tow schost be fouse, And +tow schelt after [{her{] wedde to spouse, To +tin amy.' 'Sai,' a seide, 'icham at hire heste: +Gif me lif hit wile leste, Hit schel be do! Gladder icham for +tat sawe, +Tan +te fouel, whan hit ginne+t dawe, And sai hire so!

And for +tow woldes hire erande bede, An hors icharged wi+t golde rede Ich schel +te +geue, And wi+t inne +tis fourtene ni+gt Me self schel dobbe +te to kni+gt, +Gif +tat ich liue.' +Te mesager him +tankede +gerne; Hom a+gen he gan him terne To Hamtoun; +Te leuedi a fond in hire bour, And he hire clepede doceamur And gan to roun: 'Dame,' a seide, 'I +te tel: +Tat emperur +te grette wel Wi+t loue mest: Glad he is for +tat tiding, A wile be prest at +tat fi+gting In +tat forest. +Gif +tou ert glad +te lord to sle, Gladder a is for loue of +te Fele si+te!' +Te mesager ha+t +tus isaid, +Te leuedi [{was{] ri+gt wel apaid And maked hire bli+te.

In Mai, in +te formeste dai, +Te leuedi in hire bedde lai, Ase hit wer nede; Hire lord +ghe clepede out of halle And seide, +tat euel was on hire falle, +Ghe wende be ded. +Tat erl for hire ha+t sorwe ikau+gt And askede, +gif +ghe disired au+gt, +Tat mi+gte hire freure. '+Ge,' +ghe seide, 'of a wilde bor I wene, me mine+t boute for, Al of +te feure!' 'Madame,' a seide, 'for loue myn, Whar mai ich finde +tat wilde swin? I wolde, +tow it hadde!' And +ghe answerde wi+t tresoun mest, Be +te se in hare forest, +Tar a bradde. +Tat erl swor, be godes grace, In +tat forest he wolde chace, +Tat bor to take; And +ghe answerde wi+t tresoun +tan: 'Blessed be +tow of alle man For mine sake!'

+Tat erl is hors be-gan to stride, His scheld he heng vpon is side, Gert wi+t swerd; Moste non armur on him come, Him self was boute +te fer+te some Toward +tat ferd. Allas, +tat he nadde be war Of is fomen, +tat weren +tar, Him forte schende: Wi+t tresoun wor+t he +ter islawe And i-brou+gt of is lif-dawe, Er he hom wende! Whan he com in to +te forest, +Temperur a fond al prest; For enui A prikede out be-fore is ost, For pride and for make bost, And gan to crie: 'A+gilt +te, treitour! +tow olde dote! +Tow schelt ben hanged be +te +trote, +Tin heued +tow schelt lese; +Te sone schel an-hanged be And +te wif, +tat is so fre, To me lemman i chese!'

+Terl answerde at +tat sawe: 'Me +tenke+t, +tow seist a+gen +te lawe, So god me amende! Me wif and child, +tat was so fre, +Gif +tow +tenkest be-neme hem me, Ich schel hem defende!' +To prikede is stede sire Gii, A stalword man and hardi, While he was sounde; +Temperur he smot wi+t is spere, Out of is sadel he gan him bere And +trew him to grounde. 'Treitour!' a seide, '+tow ert to bolde! Wenestow, +te+g ich bo olde, To ben afered? +Tat +tow hauest no ri+gt to me wif, I schel +te ki+te be me lif!' And drou+g is swerd. +Tat erl held is swerd adrawe, +Temperur wi+t he hadde slawe, Nadde be sokour: +Tar come kni+gtes mani & fale, Wel ten +tosent told be tale, To +temperur. +To sire Gii him gan defende, +Tre hondred heuedes of a slende Wi+t is brond; Hadde he ben armed wel, y-wis, Al +te meistre hadde ben his, Ich vnderstonde.

+Tre men were slawe, +tat he +ter hadde, +Tat he wi+t him out ladde And moste nede; To haue merci, +tat was is hope; +Temperur after him is lope Vpon a stede. +Terl knewlede to +temperur, Merci a bad him and sokour And is lif: 'Merci, sire, ase +tow ert fre, Al +tat ichaue, i graunte +te, Boute me wif! For +tine men, +tat ichaue slawe, Haue her me swerd idrawe And al me fe: Boute me +gonge sone Bef And me wif, +tat is me lef, +Tat let +tow me!' 'For gode,' que+t he, '+tat ich do nelle!' +Temperur to him gan telle, And was agreued, Anon ri+gt is swerd out drou+g And +te gode kni+gt a slou+g And nam is heued.

A kni+gt a tok +te heued an honde: 'Haue,' a seide, 'ber +tis sonde Me leue swet!' +Te kni+gt to Hamtoun +to gan gon, +Te leuedi +tar a fond anon And gan hire grete: 'Dame,' a seide, 'to me atende: +Temperur me hider sende Wi+t is pray!' And +ghe seide: 'Blessed mot he be! To wif a schel wedde me To morwe in +te dai. Sai him, me swete wi+gt, +Tat he come +get to ni+gt In to me bour!' +Te mesager is wei ha+t holde, Al a seide, ase +ghe him tolde, To +temperur. Now scholle we of him mone, Of Beues, +tat was Guis sone, How wo him was: +Gerne a wep, is hondes wrong, For his fader a seide among: 'Allas! Allas!'

He clepede is moder & seide is sawe: 'Vile houre! +Te worst to-drawe And al to-twi+gt! Me +tenke+t, ich were +ter of ful fawe, For +tow hauest me fader slawe Wi+t mechel vnri+gt! Allas, moder, +te faire ble! Euel be-come+t +te, houre to be, To holde bordel, And alle wif houren for +te sake, +Te deuel of helle ich hii be-take, Flesch and fel! Ac o +ting, moder, i schel +te swere: +Gif ich euer armes bere And be of elde, Al +tat ha+t me fader islawe And ibrou+gt of is lif dawe, Ich schel hem +gilden!' +Te moder hire ha+t vnderstonde, +Tat child +ghe smot wi+t hire honde Vnder is ere. +Te child fel doun & +tat was sca+te, His meister tok him wel ra+te, +Tat hi+gte Saber.

+Te kni+gt was trewe & of his kinde, Strenger man ne scholde men finde To ride ne go. A was ibrou+gt in tene & wrake Ofte for +tat childes sake Ase wel ase +to. +Tat childe he nam vp be +te arm, Wel wo him was for +tat harm, +Tat he +tar hadde. Toward is kourt he him kende; +Te leuedi after Saber sende And to him radde. 'Saber,' +ghe seide, 'tow ert me lef, Let sle me +gonge sone Bef, +Tat is so bold! Let him an-hange swi+te hi+ge, I ne reche, what de+t he di+ge, Si+t+te he be cold!' Saber stod stille & was ful wo; Na+teles a seide, a wolde do After hire sawe; +Te child wi+t him hom he nam, A swin he tok, whan he hom cam, And dede hit of dawe.

+Te childes clo+tes, +tat were gode, Al a bi-sprengde wi+t +tat blode In mani stede, Ase +gif +te child were to-hewe, A +tou+gte to his moder hem schewe, And so a dede. At +te laste him gan adrede, He let clo+ten in pouer wede +Tat hende wi+gt, And seide: 'Sone, +tow most kepe Vpon +te felde mine schepe +Tis fourte ni+gt! And whan +te feste is come to +tende, In to ano+ter londe I schel +te sende Fer be sou+te, To a riche erl, +tat schel +te gie And teche +te of corteisie In +te +gou+te. And whan +tow ert of swich elde, +Tat +tow mi+gt +te self wilde, And ert of age, +Tanne scheltow come in te Ingelonde, Wi+t werre winne in to +tin honde +Tin eritage.

I schel +te helpe wi+t alle me mi+gt, Wi+t dent of swerd to gete +te ri+gt, Be +tow of elde!' +Te child him +tankede & sore wep, And for+t a wente wi+t +te schep Vpon +te velde. Beues was herde vpon +te doun, He lokede homward to +te toun, +Tat scholde ben his; He be-held to-ward +te tour, Trompes he herde and tabour And meche blis. 'Lord,' a seide, 'on me +tow mone! Ne was ich ones an erles sone And now am herde? Mi+gte ich wi+t +tat emperur speke, Wel ich wolde me fader awreke For al is ferde!'

He neme+t is bat and for+t a go+t, Swi+te sori and wel wro+t, To-ward +te tour; 'Porter!' a sede, 'let me in reke! A lite +ting ich aue to speke Wi+t +temperur.' Go hom, truant!' +te porter sede, 'Scherewe houre sone, y +te rede, Fro +te gate: Boute +tow go hennes also swi+te, Hit schel +te rewe fele si+te, +Tow come +ter ate! Sixte +te scherewe, ho be itte, A loke+t, [{as{] a wolde smite Wi+t is bat: Speke he ou+gt meche more, I schel him smite swi+te sore Upon is hat.' 'For gode,' que+t Beues, 'na+teles, An houre sone for so+t ich wes, Wel ich it wot! Y nam no truant, be godes grace!' Wi+t +tat a lefte vp is mace Anon fot hot.

Beues wi+t oute +te gate stod And smot +te porter on +te hod, +Tat he gan falle; His heued he gan al to cleue And for+t a wente wi+t +tat leue In to +te halle. Al aboute he gan be-holde, To +temperur he spak wordes bolde Wi+t meche grame: 'Sire,' a sede, 'what dostow here? Whi colles +tow aboute +te swire +Tat ilche dame? Me moder is +tat +tow hauest an honde: What dostow her vpon me londe Wi+t outen leue? Tak me me moder and mi fe, Boute +tow +te ra+ter hennes te, I schel +te greue! Nastow, sire, me fader slawe? +Tow schelt ben hanged & to-drawe, Be godes wille! Aris! Fle hennes, I +te rede!' +Temperur to him sede: 'Foul, be stille!'

Beues was ni+g wod for grame, For a clepede him foul be name, And to him a wond; For al +tat weren in +te place, +Tries a smot him wi+t is mace And wi+t is honde. +Tries a smot him on +te kroun; +Tat emperur fel swowe adoun, +Tar a sat. +Te leuedi, is moder, gan to grede: 'Neme+t +tat treitour!' +ghe sede, 'Anon wi+t +tat!' +To dorste Beues no leng abide; +Te kni+gtes vp in ech a side, More and lasse, Wo hem was for +te childes sake, Boute non of hem nolde him take, Hii lete him pase. Beues go+t faste ase he mai, His meister a mette in +te wai, +Tat hi+gte Saber, & he him askede wi+t bli+te mod: 'Beues!' a seide, 'for +te rode, What dostow her?'

'I schel +te telle al to gadre: Beten ichaue me stifadre Wi+t me mace; +Tries i smot [{him{] in +te heued, Al for ded ich him leued In +te place!' 'Beues!' que+t Saber, '+tow ert to blame: +Te leuedi wile now do me schame For +tine sake! Boute +tow be me consaile do, +Tow mi+gt now sone bringe vs bo In meche wrake!'

Now is Iosian a quene, Beues in prisoun ha+t gret tene. +Te romounce telle+t, +ter a set, Til +te her on is heued greu to is fet; Snakes and euetes & oades fale, How mani, can i nou+gt telle in tale, +Tat in +te prisoun were wi+t him, +Tat prouede euer wi+t her venim To sle Beues, +tat gentil kni+gt, Oc, +tour+g +te grace of god almi+gt, Wi+t +te tronsoun, +tat he to prisoun tok, A slou+g hem alle, so sai+t +te bok. A fleande nadder was in an hole, For elde blak ase eni cole; Vnto Beues +ghe gan flinge And in +te fore-hed +tou+gte him stinge. Beues was redi wi+t is tronsoun And smot hire, +tat +ghe fel adoun. Vpon a+gen +te nadder rowe And breide awei his ri+gt browe; +To was Beues sore agreued And smot +te nadder on +te heued; So harde dent he hire +gaf, +Te brein cleuede on is staf. Doun fel +te nadder, wi+t outen faile, And smot so Beues wi+t +te taile, +Tat ne+g a les +ter contenaunse, Almest is lif was in balaunse. Whan he awakede of +tat swou+g, +Te tronsoun eft to him a drou+g And bet hire al to pises smale, Ase hit is fonde in frensche tale. +To he hadde slawe +te foule fendes, Be +tat hadde Beues lein in bendes Seue +ger in peines grete, Lite idronke & lasse iete; His browe stank for de-faut of +geme, +Tat it set after ase a seme,

Whar +tour+g +tat maide ne kneu him nou+gt, Whan hii were eft to gedre brou+gt. On a dai, ase he was mad & feint, To Iesu Crist he made is pleint & to his moder, seinte Marie, Reuliche he gan to hem crie: 'Lord,' a seide, 'heuene king, Schepere of er+te & alle +ting: What haue ich so meche misgilt, +Tat +tow sext & +tolen wilt, +Tat +te we+terwines & +te fo Schel +te seruaunt do +tis wo? Ich bedde +te, lord, for +te pite, +Tat +tow haue merci on me And +geue grace, hennes to gange Or sone be drawen o+ter an-hange! Me rou+gte neuer, what de+t to me come, Wi+t +tat ich were hennes nome!'

+Te gailers, +tat him scholde +geme, Whan hii herde him +tus reme, '+Tef! cherl!' seide +tat on +to: 'Now be+t +te lif dawes y-do, For king ne kaiser ne for no sore Ne scheltow leue no lenger more.' Anon ri+gtes wi+t +tat word A laumpe he let doun be a cord, A swerd a tok be his side, And be +te cord he gan doun glide And smot him wi+t +tat o+ter hond, & Beues, to +te grounde a wond. 'Allas,' que+t Beues, '+tat ilche stounde! 'Wo is +te man, +tat li+t y-bounde Medel bo+te fet and honde! +To ich com ferst in to +tis londe, Hadde ich had me swerd Morgelay And Arondel, me gode palfray, For Dames, nadde be tresoun, I nolde haue +geue a botoun, And now +te meste wreche of alle Wi+t a strok me do+t adoun falle, Bidde ich neuer wi+t Iesu speke, Boute ich +ter of [{may{] ben awreke!'

A smot +te gailer wi+t is fest, +Tat is nekke him to-berst. His felawe aboue gan to crie: 'Hi+ge hider, felawe,' que+t Beues, 'hi+ge!' '+Gif +tow most haue help,' a sede, 'Ich come to +te wi+t a gode spede!' '+Gis!' que+t Beues, al for gile, And knette +te rop +tar while Ase hi+g ase a mi+gte reche. +To que+t Beues wi+t reuful speche: 'For +te loue of sein Mahoun, Be +te rop glid bliue adoun And help, +tat +tis +tef wer ded!' Whan he hadde +tus ised, +Tat o+ter gailer no leng abod, Boute be +te rop adoun he glod. Whan +te rop failede in his hond, Beues held vp +tat gode bronde And felde to gronde +tat sori wi+gt, +Tour+g out is bodi +tat swerd he pi+gt. Now er +tai ded, +te geilers tweie, & Beues li+t to +te rakenteie, His lif him +tou+gte al to long, +Tre daies after he ne et ne drong.

Tofore +tat, for so+te to sai, A was woned, ech o+ter dai Of bere lof to haue a quarter To his mete & to his diner; And, for is meisters wer bo+te ded, +Tre daies after he ne et no bred. To Iesu Crist he bed a bone, And he him grauntede wel sone; So +gerne he gan to Iesu speke, +Tat his vetres gonne breke And of is medel +te grete ston. Iesu Crist he +tankede anon; A wente quik out of prisoun Be +te rop, +te gailer com adoun, And wente in to +te castel ri+gt, Ac it was aboute +te mid-ni+gt; He lokede aboute fer & ner, Noman wakande ne se+g he +ter; He be-held for+ter a lite To a chaunber vnder a garite, +Tar inne he se+g torges i-li+gt; Beues wente +teder ful ri+gt; Twelf kni+gtes a fond +ter aslepe, +Tat hadde +te castel for to kepe; +Te chaumber dore a fond vnsteke, And priueliche he gan in reke And armede him yrene wede, +Te beste, +tat he fond at nede, And gerte him wi+t a gode bronde And tok a gode spere in is honde; A scheld aboute is nekke he cast And wente out of +te chaumber in hast. For+ter a herde in a stable Pages fele, wi+t oute fable, Ase +tai sete in here raging; In at +te dore Beues gan spring, And for +tai scholde him nou+gt wrain, Vnder his hond he made him plai. & whan +te Sarasins wer islawe, +Te beste stede he let for+t drawe

And sadelede hit & wel adi+gt And wente him for+t anon ri+gt And gan to crie wi+t loude steuen And +te porter he gan neuenen: 'Awake!' a seide, 'proude felawe, +Tow were wor+ti ben hanged & drawe! Hi+ge, +te gates wer vnsteke, Beues is out of prisoun reke, And icham sent now for is sake, +Te treitour +gif ich mi+gte of-take!' +Te porter was al bewaped: 'Allas!' que+t he, 'is Beues ascaped?' Vp he caste +te gates wide, And Beues bi him gan out ride And tok is wei ful hastelie Toward +te londe of Ermonie. He nadde ride in is wei Boute seue mile of +tat contrei, He wex asleped wonder-sore, He mi+gte ride no for+ter-more; He reinede his hors to a chesteine And felle aslepe vpon +te pleine; And alse a slep, in is sweuene Him +tou+gte, Brademond & kinges seuen Stod ouer him wi+t swerdes drawe, Al slepande him wolde han slawe. Of +tat sweuen he was of-drad, He lep to hors ase he wer mad,

Towarde Damas a-gein, apli+gt! Now reste we her a lite wi+gt, & speke we scholle of Brademond. Amorwe, whan he it hadde ifonde, +Tat Beues was ascaped so, In is hertte him was ful wo. +Tat time be comin acent +Tar was comin parlement, Erles, [{barouns{] , lasse & more, & fiftene kinges wer samned +tore. To hem Brademond tolde +tare, +Tat Beues was fro him i-fare, And bad help wi+t mi+gt & main, For to feche Beues again.

A king +tar was swi+te fer, His nam was hote Grander. An hors he hadde of gret pris, +Tat was icleped Trinchefis; For him a +gaf seluer wi+gt, Er he +tat hors haue mi+gt.

He armede him in yrene wede, Seue kni+gtes he gan wi+t him lede And prikede for+t on Trenchefis And wende wenne meche pris; And Beues sone he gan se, Ase he rod to-ward +te cite. 'A+gilt +te,' a seide, '+tow fox welp, +Te god schel +te no+ting help, For her +tour+g min hondes one, For so+te, +tow schelt +te lif for-gon!' 'So me helpe god!' que+t Beues +to, 'Hit were no meistri, me to slo, For +tis is +te fer+te dai agon, Mete ne drinke ne bot i non: Ac na+teles, god it wot, +Gif ich alle nedes mot, +Git ich wile asaie, A lite box +te to paie!' King Grander was of herte grim & rod to Beues & he to him; And ase +tei bo+te to gedre mete, Wi+t here launces +tei gonne mete, +Tat hit gonnen al to-driue & te-borsten on pises fiue. Here swerdes drowe kni+gtes stoute And fi+gte+t faste, it is no doute; +Te medwe squau+gte of her dentes, +Te fur fle+g out, so spark o flintes;

+Tus +tai leide on in bo+te side Be-twene midmorwe & vndertide. King Grander was agremed strong, +Tat sire Beues him stod so long, And wi+t is swerd a hitte is scheld, A quarter fel in to +te feld, Hauberk, plate and aktoun, In to Beues for+ter arsoun Half a fot he karf doun ri+gt. +To Beues se+g +tat strok of mi+gt, A seide: '+Tat dent was wel iset, Fasten y wile ano+ter bet!' Wi+t +tat word Beues smot doun Grander is scheld wi+t is fachoun, And is left hande be +te wrest, Hit fle+g awei +tour+g help of Crist. +To Grander hadde his scheld i-lore, He fau+gt ase he wer wode +ter fore; A +gaf Beues strokes +tat tide, Non ne moste o+ter abide. Beues +ter of was agreued And smot of king Grander is heued, +Te dede kors in +tat +trowe Fel out ouer +te sadel bowe. +To king Grander was islawe, +Te seue kni+gtes of he+ten lawe Beues slou+g +tat ilche stounde, So hit is in Frensch y-founde. For nou+gt Beues nolde be-laue, +Te beter hors wolde haue; Beues Trenchefis be-strit, And in is weie for+t a rit,

And Brademond wi+t al is ost Com after wi+t meche bost; So longe hii han Beues driue, +Tat hii come to +te cliue, +Tar +te wilde se was. Herkne+t now a wonder-cas! In to +te se a moste, iwis, O+ter fi+gte a+genes al he+tenes. To Iesu Crist he bad a bone, And he him grauntede wel sone: 'Lord,' a sede, 'heuene king, Schepere of er+te & alle +ting, +Tow madest fisch ase [{wel{] alse man, +Tat no+ting of senne ne can, Ne nou+gt of fisches kenne Neuer +get ne dede senne, Of +tis he+tene hounde, +Tat beste +te and bounde And bete +te body to +te de+te, +Tar fore ich may alse e+te To water fle in +tis stede, To fisch, +tat neuer senne dede, +Tan her daien in londe In al +tis Sarasines honde!' Beues smot is hors, +tat it lep In to +te se, +tat [{was{] wel dep.

Whan he in to +te se cam, Ouer +te se, y wot, a swam; In a dai and in a ni+gt A bar ouer +tat gentil kni+gt. Whan he com of +tat wilde brok, His gode stede him resede & schok, And Beues, for honger in +tat stounde +Te hors +trew him doun to grounde. 'Allas!' que+t Beues, whan he doun cam, 'Whilom ichadde an erl-dam And an hors gode and snel, +Tat men clepede Arondel; Now ich wolde +geue hit kof For a schiuer of a lof!' A restede him +ter a lite tide, His gode stede he gan be-stride And rod ouer dale & doun, Til he com to a gret toun; +Te leuedi +tar of ouer +te castel lai, And Beues hire sone of-say And wende ben al out of care And +Tou+gte wel to spede +tare. Beues to +te castel gate rit And spak to hire, aboue him sit: 'Dame,' a seide, '+tat sit aboue, For +tat ilche lordes loue, On wham +tin herte is on iset: +Geue me to day a meles met!'

+Te leuedi answerde him +to: 'Boute +tow fro +te gate go, +Te wer beter elles whar +tan her: Go, or +te tit an euel diner! Me lord,' +ghe seide, 'is a geaunt & leue+t on Mahoun & Teruagaunt And felle+t cristene men to grounde, For he hate+t hem ase hounde!' 'Be god!' que+t Beues, 'i swere an o+te: Be him lef and be him lo+te, Her ich wile haue +te mete Wi+t loue or ei+ge, wha+ter I mai gete!' +Te leuedi swi+te wro+t wi+t alle Wente hire for+t in to +te halle And tolde hire lord anon fore, How a man hadde iswore, +Tat he nolde fro +te +gete, Er he hadde +ter +te mete. +Te geaunt was wonder-strong, Rome +tretti fote long; He tok a leuour in is hond, And for+t to +te gate he wond. Of Beues he nam gode hede, Ful wel a knew Beues is stede: '+Tow ert nome +tef, y-wis: Whar stele +tow stede Trenchefis,

+Tat +tow ridest vpon here? Hit was me bro+teres Grandere!' 'Grander,' que+t Beues, 'y +gaf hod And made him a kroune brod; +To he was next vnder me fest, Wel y wot, ich made him prest, And hi+g dekne ich wile make +te, Er ich euer fro +te te!' +Tanne seide +te geaunt: 'Meister sire, Slou+g +tow me bro+ter Grandere, For al +tis castel ful of golde A liue lete +te ich nolde!' 'Ne ich +te,' que+t Beues, 'i trowe!' +Tus be-ginne+t grim to growe. +Te geaunt, +tat ich spak of er, +Te staf, +tat he to fi+gte ber, Was twenti fote in leng+te be tale, +Tar to gret & no+ting smale; To sire Beues a smot +ter wi+t A sterne strok wi+t outen gri+t, Ac a failede of his diuis And in +te heued smot Trenchefis, +Tat ded to grounde fel +te stede. 'O,' que+t Beues, 'so god me spede, +Tow hauest don gret vileinie, Whan +tow sparde me bodi And for me gilt min hors aqueld, +Tow witest him, +tat mai nou+gt weld. Be god, i swere +te an o+t: +Tow schelt nou+gt, whan we to-go+t, Lau+gande me wende fram, Now +tow hauest mad me gram!'

Beues is swerd anon vp swapte, He and +te geaunt to-gedre rapte And delde strokes mani & fale: +Te nombre can i nou+gt telle in tale. +Te geaunt vp is clobbe haf And smot to Beues wi+t is staf, +Tat his scheld fle+g fram him +tore +Tre akres brede and sumdel more. +To was Beues in strong erur And karf ato +te grete leuour And on +te geauntes brest a wonde, +Tat ne+g a felde him to +te grounde. +Te geaunt +tou+gte +tis bataile hard, Anon he drou+g to him a dart, +Tour+g Beues scholder he hit schet, +Te blod ran doun to Beues fet. +To Beues se+g is owene blod, Out of is wit he wex ne+g wod, Vnto +te geaunt ful swi+te he ran & kedde +tat he was dou+gti man, And smot ato his nekke bon: +Te geaunt fel to grounde anon.

Beues wente in at castel gate, +Te leuedi a mette +ter ate. 'Dame!' a seide, 'go, +geue me mete, +Tat euer haue +tow Cristes hete!' +Te leuedi, sore adrad wi+t alle, Ladde Beues in to +te halle, And of eueriche sonde, +Tat him com to honde, A dede hire ete al +ter ferst, +Tat +ghe ne dede him no berst. And drinke ferst of +te win, +Tat no poisoun was +ter in. Whan Beues hadde ete inou+g, A keuerchef to him a drou+g In +tat ilche stounde, To stope mide is wonde. 'Dame, dame,' Beues sede, 'Let sadele me a gode stede,

For hennes ich wile ride, I nel no lenger her abide!' +Te leuedi seide, +ghe wolde fawe; A gode stede +ghe let for+t drawe And sadeled hit & wel adi+gt, And Beues, +tat hendi kni+gt, Into +te sadel a lippte, +Tat no stirop he ne drippte. For+t him wente sire Beuoun, Til he com wi+t oute +te toun In to a grene mede. 'Now, louerd Crist,' a sede, '+Geue it, Brademond, +te king, He and al is of-spring, Wer ri+gt her vpon +tis grene: Now ich wolde of me tene Swi+te wel ben awreke, Scholde he neuer go ne speke: Now min honger is me aset, Ne liste me neuer fi+gten bet!' For+t a wente be +te strem, Til a com to Iurisalem; To +te patriark a wente cof, & al his lif he him schrof

And tolde him, how hit was be-go, Of is wele and of is wo. +Te patriark hadde reu+te Of him and ek of is treu+te And for-bed him vpon his lif, +Tat he neuer toke wif, Boute +ghe were clene maide. 'Nai, for so+te!' sire Beues saide. On a dai a+genes +te eue Of +te patriarke he tok is leue; Erliche amorwe, whan it was dai, For+t a wente in is wai; And also a rod him self alone: 'Lord,' a +tou+gte, 'whar mai i gone? Whar ich in to Ingelonde fare? Nai,' a +tou+gte, 'what scholde i +tare, Boute +gif ichadde ost to gader, For to sle me stifader?' He +tou+gte, +tat he wolde an hie In to +te londe of Ermonie, To Ermonie, +tat was is bane, To his lemman Iosiane.

And also a wente +teder ri+gt, A mette wi+t a gentil kni+gt, +Tat in +te londe of Ermonie Hadde bore him gode companie; +Tai kiste hem anon wi+t +tat And a+ter askede of o+teres stat. +Tanne seide Beues and lou+g: 'Ich aue fare hard inou+g, Sofred bo+te honger & chele And o+ter peines mani & fele +Tour+g king Ermines gile: +Get ich +tenke to +gelde is while, For he me sente to Brademond, To haue slawe me +tat stonde: God be +tanked, a dede nou+gt so, Ac is in prisoun wi+t meche wo Ichaue leie +tis seuen +gare, Ac now icham from him ifare +Tour+g godes grace & min engyn, Ac al ich wite it king Ermyn, And, ne wer is dou+gter Iosiane, Sertes, ich wolde ben is bane!' 'Iosiane,' que+t +te kni+gt, 'is a wif A+gen hire wille wi+t meche strif. Seue +ger hit is gon and more. +Tat +te riche king Yuore To Mombraunt ha+t hire wedde Bo+te to bord and to bedde,

And ha+t +te swerd Morgelai And Arondel, +te gode palfrai: Ac si+te +te time, +tat i was bore, Swiche game hadde ich neuer be-fore, Ase ich hadde +tat ilche tide, Whan i se+g king Yuor ride To-ward Mombraunt on Arondel; +Te hors was nou+gt ipaied wel: He arnede awai wi+t +te king +Tour+g felde & wode, wi+t outen lesing, And in a mure don him cast, Almest he hadde deied in hast. Ac er hii wonne +te stede, Ropes in +te contre +tai leide; Ac neuer si+te, wi+t oute fable, Ne com +te stede out of +te stable, So sore he was aneied +tat tide; Si+t+te dorste noman on him ride!' For +tis tiding Beues was bli+te, His ioie kou+te he noman ki+te. 'Wer Iosiane,' a +tou+gte, 'ase lele, Alse is me stede Arondel, +Get scholde ich come out of wo!' And at +te kni+gt he askede +to: 'Whider-wardes is Mombraunt?' 'Sere,' a sede, 'be Teruagaunt, +Tow mi+gt nou+gt +tus wende for+t, +Tow most terne al a+gen nor+t!' Beues ternede his stede And rod nor+t gode spede; Euer a was pasaunt, Til a com to Mombraunt. Mombraunt is a riche cite, In al +te londe of Sarsine

Nis +ter non +ter to iliche Ne be fele parti so riche. And whan +tat hende kni+gt Beuoun Come wi+t outen +te toun, +Tar wi+t a palmer he mette, And swi+te faire he him grette: 'Palmer,' a sede, 'whar is +te king?' 'Sire!' a seide, 'an honting Wi+t kinges fiftene.' 'And whar,' a seide, 'is +te quene?' 'Sire,' a seide, 'in hire bour.' 'Palmer,' a seide, 'paramour, +Gem me +tine wede For min and for me stede!' 'God +geue it,' que+t +te palmare, 'We hadde driue +tat chefare!' Beues of is palfrei ali+gte And schrede +te palmer as a kni+gte And +gaf him is hors, +tat he rod in, For is bordon and is sklauin. +Te palmer rod for+t ase a king, & Beues wente alse a bre+teling. Whan he com to +te castel gate, Anon he fond +tar ate Mani palmer +tar stonde Of fele kene londe,

And he askede hem in +tat stede, What hii alle +tar dede. +Tanne seide on, +tat +tar stod: 'We be+t icome to haue gode, And so +tow ert also!' 'Who,' que+t Beues, 'schel it vs do?' '+Te quene, god hire schilde fro care! Meche +ghe loue+t palmare; Al +tat +ghe mai finden here, Eueriche dai in +te +gere, Faire +ghe wile hem fede And +geue hem riche wede For a kni+gtes loue, Beuoun, +Tat was i-boren at Sou+thamtoun; To a riche man +ghe wolde him bringe, +Tat kou+te telle of him tiding!' 'Whanne,' que+t Beues, 'schel +tis be don?' A seide: 'Be-twene middai & noun.' Beues, hit ful wel he sai, Hit nas boute +gong dai; A +tou+gte, +tat he wolde er +tan Wende aboute +te barbican,

For to loke & for to se, How it mi+gte best be, +Gif he +te castel wolde breke, Whar a mi+gte best in reke; And also a com be a touret, +Tat was in +te castel iset, A herde wepe and crie; +Tederward he gan him hie. 'O allas,' +ghe seide, 'Beuoun, Hende kni+gt of Sou+t-hamtoun, Now ichaue bide +tat day, +Tat to +te treste i ne may: +Tat ilche god, +tat +tow of speke, He is fals & +tow ert eke!' In al +te seuene +ger eche dai Iosiane, +tat faire mai, Was woned swich del to make, Al for sire Beues sake. +Te leuedi gan to +te gate te, +Te palmeres +tar to se; And Beues, after anon To +te gate he gan gon. +Te palmers gonne al in +treste, Beues abod & was +te laste;

And whan +te maide se+g him +tar, Of Beues +ghe nas no+ting war; '+Te semest,' que+t +ghe, 'man of anour, +Tow schelt +tis dai be priour And be-ginne oure deis: +Te semest hende and corteis.' Mete and drinke +tai hadde afyn, Bo+te piment and plente a wyn, Swi+te wel +tai hadde ifare; +Tanne seide +te quene to [{eche{] palmare: 'Herde euer eni of +gow telle In eni lede or eni spelle, Or in feld o+ter in toun, Of a kni+gt, Beues of Hamtoun?' 'Nai!' que+t al, +tat +tar ware. 'What +tow?' +ghe seide, 'niwe palmare?' +Tanne seide Beues and lou+g: '+Tat kni+gt ich knowe wel inou+g! Atom,' a seide, 'in is contre Icham an erl and also is he;

At Rome he made me a spel Of an hors, men clepede Arondel: Wide whar ichaue iwent And me warisoun ispent, I sou+gt hit bo+te fer & ner, Men telle+t me, +tat it is her: +Gif euer louedestow wel +tat kni+gt, Let me of +tat hors haue a si+gt!' [^KYNG ALISAUNDER, VOL. I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 227. ED. G. V. SMITHERS. LONDON, 1952. BODLEIAN MS LAUD MISC. 622 (B): PP. 45.753 - 71.1238 (SAMPLE 1) PP. 211.3772 - 239.4282 (SAMPLE 2) PP. 286.5447 - 310.5927 (SAMPLE 3) PP. 399.7352 - 423.7776 (SAMPLE 4)^]

Now is +te kyng wroo+t and grym, Who shulde be kyng after hym - His son Philippe, oi+ter Alisaundre, Of whom he bere+t swiche sklaundre. He doo+t his temples alle bihonge Wi+t baudekynes, brode and longe. Oxen, sheep, and ek ken, Many on he dude slen, And after he bad his goddes feyre He most wyte of his eyre, Of Alisaunder and Philippoun, Who shulde haue +te regioun. A voice ansuered in an ymage, 'Kyng, +tou hast a colt sauage. Who so may +tere-on skippe, Be it Alisaunder, be it Philippe, He shall of Corinthe toun After +tee bere coroun.' +Te kyng herd wel +tis soun; So dude many gentil baroun. +Te kyng in to court wende+t. +Te children sone he ofsende+t. Bulcifal nay+ge+t so loude +Tat it shrille+t in to +te cloude. +Tai wenten alle to +te stable +Tere it was tyed jnne, saun fable - For a +tousande pounde of golde Philippoun it nei+gen wolde, Ac Alisaundre lep on his rygge So a golfynche doo+t on +te hegge. He it vntyed and lete gon So of bowe flei+ge+t +te flon; Fast he sitte+t, and halt +te rayne. Vp and doune he it may demayne, And doo+t in tourne in a +gerdes leng+te,

And a-force+t it wi+t streng+te. Nys he bot of twelue +ger olde - His dedes weren stronge and bolde. Fele weren at his li+gttyng +tare +Tat reuerence gret hym bare, And seiden it was wor+ti +ting He were +te nexte crouned kyng. Mery tyme is wode sere: +Te corne rype+t in +te ere, +Te lefdy is rody in +te chere, And maiden bri+gth in +te lere. +Te kni+gttes hunte+t after dere, On fote and on destrere. Kyng Philippe sitte+t in his halle, Amonge his dukes and barons alle +Tat he ha+t somouned wyde To ben bifore hym on +tat tyde, For he wolde in Corinthe toune Alisaundre his son coroune (+Tat is, forto sigge ari+gth, +Giue hym armes and maken hym kni+gth, And maken cou+t to alle gyng After hym he shulde be kyng). Kyng Philippe +tat was his lorde Girde hym wi+t riche swerde, And +gaf hym +te colee ari+gth, And bad he shulde be gode kni+gth. At +te yssue of +te doren Tholomeus dude on his sporen. Dubbed weren an hundre+t kni+gttes For his loue myd hym +tere-ri+gttes. After +te seruise of +te dubbyng, He goo+t to mete wi+t +te kyng. Wel men mowe wite +tere was plente Of mete and drynk and grete deynte. Ac after mete, onon-ri+gttes, +Te kyng of-cleped gentil kni+gttes

(Jch woot it weren his tresorers); He hete hem charge seuen somers Wi+t riche rede jtried golde, And Alisaundre he +giuen it sholde. +Tai duden her lordes comaundement, And afenge faire +tat present, And departed on gentyl wyse, Sum to kni+gttes of hei+ge seruise, Sum mareschales, and botlers, To +goman, page, and joglers. Alle +too +tat fongen wolde Ynou+g hadden of rede golde. Alisaundres gode loos Of +Tat +gyuyng first aroos. A Kyng +tere was, sumdel fer +tenne, +tat had greued mychel his kynne; He was yhoten Nicholas. Alisaundre his oo+t made has, He wil to hym wende onon, And wreke his fader of his fon, And grad aloude wi+t word kene, 'Who me loue+t now wor+te ysene!' +Te stronge kni+gttes of +te halle Quyk ronnen to armes alle, And trusseden her somers, And lepen vpon her destrers. Wi+t her atyre shippes and barge +Tai gonnen many forto charge. And olyfauntz, and ek camayles, Bo+te hij charged wi+t vitailes. Alle to water +tai don blyue, +Te +trid day and comen to ryue. +Tai swymme+t wi+t spreet, drawe+t wi+t honde, And +te shippes brynge+t to londe. Many kni+gth, wi+t armes shene, Quyk +tere lepen on +te grene, And maden many pauylouns

To Alisaundre and hise barouns. +Tere-whiles Alisaundre hym di+gttes Mid a partye of his kni+gttes, And wandred vpon a stronde, And mette +te kyng of +te londe, +Tat hi+g Nicholas of Cartage, Hardy man, stout, and sauage, +Tat seide to Alisaundre onon, 'Who +gaf +tee leue here to gon? Now quyk do +tee hennes sone, For +tou ne hast nou+gth here to done.' Alisaundre loked a-skof, As he ne had y+goue +tere-of. Nicholas hym ennoyede, Wi+t wra+t+te and to Alisaundre seide, 'What doostou here, +tou mysbi+gete gome? Bot for +tine harme hider artou come. Fy, vyle ateynt hores sone! To mysdon was ay +ti wone. Quyk take me +ti wed for +tis disray.' Alisaundre ansuered, 'Nay! Wed ne shaltou habbe of me, Ac Ich wil habbe wed of +tee. Al +tis londe +tat +tou telles +tine And +ti coroune so shal be myne. +Gif +tou wilt of londe fle, +Te may +te better sumdel be.' 'Fy on +tee!' quo+t Nicholas, And spat on hym amyd +te face. 'Mowe Ich +tee fynde after +tis, J shal +te don bynde, jwys. +Tou shalt ben honged and todrawe, And quyk of +tine hyde yflawe. Afterward +tou wor+test ybarned.' And quyk away he is y-arned; For had he abiden, any +ting, He had abou+gth his spaityng. Alisaunder was sore awhaped

+Tat he was so sone ascaped, And suore he shulde sore abugge, And his hede for +tat gilt legge - For al +te golde of Cartage Nolde he take o+tere gage. Her ei+ter to o+tere ost is went, Ful of yre and mautalent. +Te ni+gth +tai reste+t litel, forso+te, Bot as men +tat ben wro+te. Wel warded +tai weren bo+te +tat ni+gth, Al forto spronge +te dayes li+gth. Cler and fair is day-springyng, And make+t many departyng Bituene kni+gth and his suetyng. +Te sonne arise+t and felle+t deveyng, Of nesshe clay and make+t clyngyng. Many ben jolyf in +te morowenyng And +tolen de+t in +te euenyng. Nis in +tis werlde non so siker +ting, +Te tyme nei+ge+t of her wendyng. Alisaunder in +te daweyng Quyk had armed al his gyng - Wi+t mychel ost he is comyng. +Tere was trumpyng and tabournyng, Lepyng of stedes and nay+geyng. Many a riche gilt shelde +Tat day shoon vpon +te felde, And many banere ygilt of ynde +Tat day rateled in +te wynde. Wi+t cryeyng and +tretyng wordes Hij metten, wi+t speres ordes. Many dou+gtty +gonge kni+gth +Tat ilk day assayed his mi+gth; Vche on o+tere, wi+t grete mayn,

Tobrusten her launces in +te playn. Summe hadden perced +te +tarmes +Torou+g +te shelde and her armes, Somme +te +trote, summe +te hertes Hadden perced and storuen, certes. After launces, swerdes +tai drowe, And many kni+gttes o+tere slow+ge. Many +tere weren +tat yuel sped, For +tai laiden heuedes to wed. Summe armes and hondes loren, And summe legges, wi+t +te sporen. Many kni+gth, in litel stounde, Lagh+gtte +tere dedly wounde. Many kni+gth starf +tere in +te prees; Many childe was faderles; Many lefdy lees her amoure, And many maiden her gent socoure. Many steden drowen her bridel - Who-so wolde, he mi+gth ryde, Wi+touten siluer, wi+touten golde, Whider-wardes so he wolde. On bo+te half, in litel stounde, Was many a kni+gth yleid to grounde, Ac +te descounfyt and +te damage Fel vpon hem of Cartage. Nicholas ysawe al +tis, And made a newe justes, jwys, And slou+g of Alisaunder men Moo +tan J +gou telle can. +Too Alisaundre sei+g +tis greuaunce, He took on honde a styf launce, And amydward +te place He mette wi+t Nicholas. Hei+ge he bare his sharp spere - +Torou+g he shelde he gan hym bere, Ac +te armes weren so stronge +Te spere nolden hij nou+gth fonge. Alisaunder +te spere forlete,

And drou+g his swerd, also skeete. Nicholas he took in +te swere, +Tat he leide his heued to hyre, And seide to hym, also skeet, '+tis Ich +te +gesterday byheet, +Too +tou spytted in my visage.' +Te o+tere slowen wi+t grete rage. +Te spoyle +tai token of +te dede, Hors and armes gode at nede. Alisaundre quyk wi+t alle Of Cartage felde +te walle, And slou+g doune-ri+gth, wi+toute pyte, And took +te spoyle of +te cite, And +te coroune of +te londe, And bare it away jn his honde. Golde, and siluer, alle o+tere +tinges, Hij trussen to her shippynges. +Te wynde is ri+gth good, saun faile - Hij setten mast and halen sayle, And wende+t toward her londe. Jesus Crist vs sende his sonde. Whiles Alisaundre was in medleye, And slou+g folk in o+tere cuntreye, Comen folk of Grece and Alisaundre, And on Olympyas leiden sklaundre, And seiden wi+t wrong she was quene, For she hore had ybene; And sworen, and seiden veire Alisaundre was fals ayre. For +tis sklaundre +tat was so vyle, And also of grete peryle, Kyng Philipp, by al his regioun, Of-sent erle, duk, kni+gth, and baroun, +Tat juggeden alle hem bitwene Olympyas ne shulde be quene. Ac mi+gth she wers, mi+gt[{h{] she bett,

Jn a castel she was yshett, And was assigned lyueresoun Skarslich and nou+gth a foysoun. +Te kyng dude by his conseile, And sent to Asserye saunz fayle, To Cleopatras, +tat riche quene, +Tat she shulde his spouse bene. +Te messagers weren gent barouns; +Te lefdy leued her rounes, And granted by conseilyng To ben yspoused to Philippe +te kyng. +Te day was sette, wi+touten essoyne - +Te +tritten+te day at Macedoyne. +Too +tis message was hom ycome, +Tere was many a bli+te gome. Of olyue and of muge-floures Weren ystrewed halle and boures. Wi+t samytes and baudekyns Weren curtyned +te gardyns. Alle +te jnnes of +te toun Hadden litel foysoun +Tat day +tat com Cleopatras, So mychel poeple wi+t hir was. She rood on a mule white so mylk; Her herneys was gold-beten sylk. +Te prince hire led of Candas, And of Sydoyne Sir Jonathas. Ten +tousande barons hir comen myde, And to chirche wi+t hire ryde. Yspoused she is and set on deys. Nov gynne+t gest of gret nobleys. At +te fest was harpyng, And pipyng and tabournyng, And sitollyng and trumpyng, Knijf-pleyeyng and syngyng, Carolyng and turneieyng,

And wrestlyng and skirmyng. +Te gamen ne ge+t nou+gth al by lyne - +Tere summe lei+ge+t and summe whyne. Olympyas she here+t +tis, Jn +te toure whare she shet is. She wepe+t and synge+t 'Weilaway!' +Tat she euere abode +tat day. She clepe+t hire self often wrecche; She biddes de+t +tat he hire fecche, And seide, 'Son, O Alisaundre! Jch abygge of +tee +te sklaunder. Sore of+tinke+t me +tis cas +Tat +tou fi+gttes wi+t Nicholas. Haddestou leued in +tis londe, Ne had Ich +toled swiche shonde.' Mi+gth she haue yfounde a knijf, She had yspilt sone her lijf. 'Allas', she seide, 'J nere aqueld! For men me clepe+t quene afeld. Ne may Ich neuer of honour +gelp, Alisaunder, bot +tou me help.' +Tus she grad 'Weilaway!' Tyl +te tyme of hei+ge mydday. At none rise+t hire worschipes: Aryued ben hire sones shippes. He noot nou+gth of +tis bridale, Ne noman telle+t hym +tere-of tale. He grei+tes hym in riche weden, And doo+t drawen a-londe his steden. He lepe+t vp myd ydone On a stede of Nerebone. He dasshe+t for+t vpon +te londe, +Te riche coroune on his honde Of Nicholas +tat he wan. Biside hym ride+t many a gentil-man. To +te paleys he come+t ryde, And fynde+t +tis feste and al +tis pride.

For+t goo+t Alisaundre, saunz fable, Ri+gth vnto +te hei+ge table, And +te coroune, wi+t golde biweued, He sette+t on his fader heued. His fader praise+t his prowesse, Of +te coroune and +te richesse. Alisaundre gynne+t aboute seen, And see+t corouned a straunge quen, And he ne sei+g nower Olympias, +Tat his owen moder was. Jn herte he gynne+t fecche mood, And loke+t as he were wood, And seide, 'Fader, whan my moder is q[{ue{]ne, +Tou shalt at hir bridale bene.' He wasshe+t and sitte+t at +te fest; Men hym serue+t of +te best. A duk +tere was, hoten Lesyas; To Alisaundre he com gode pas, And ramproned hym of Olympias. Alisaundre so anoyed was Ouer +te table he gan stoupe, And smoot Lesyas wi+t +te coupe +Tat he fel doun in +te flette - His ei+gen out of his heued shette. Hym to awreke kyng Philippe Ouer +te table gan to skippe, Ac he lau+gtte sone swiche qued He was jn borne for nei+g ded. Alisaundres folk com flynge, Fyue hundred vpon a rynge. +Te tables weren ouer+trowen, And many kni+gttes wel sone yslawen. Alisaundre name Cleopatras, And out hire harshede, grete pas, And sette hire quyk vpon a mule,

And droof hire out of toun foule. Vilenye gret to hire was shape, Bot +too +tat mi+gtten her de+t scape. Cleopatras flei+g to hire londe, Wi+t mychel shame and mychel shonde. Alisaundre had +tat best +Tat was purueied to +tat fest - Golde, and siluer, and riche clo+te (+Tai +tat it loren weren wro+te!). +Tus it fare+t at fest wi+t vnwise: After mete cuntek arise+t. Wel is +te moder +tat may for+t fede Childe +tat helpe+t hire at nede. Olympias is now awroke, Ac +gut she is in walle biloke, And noot here-of no+ting, Of Alisaundres contekyng. Ac Alisaundre sone vnderstant Hou al +tis contek is ywant. Jt nys non nede here to duelle, Ne longe tales here to telle. His fader he sett a raysoun; He is biknowe he is his son, And +tat he is ri+gth heir After hym to regne, veir. Al he make+t his dames pes, And al sklaunder he make+t les. To hir he ha+t +te waye ynome. Joyeful is she of his come. She wolde hym telle al her ylle, And he hire hote+t helden stille: She shulde hire pleynt do to no+te, For he wyst wel +te so+te. Quyk he led hire hom; Hym folowed many kni+gth and grom. +Tere was [{a{]gonne newe fest,

And of glev-men many gest. Kyng Philippe was a male eys. Alisaundre helde +te deys; He dude seruen Olympias Jn golde, in siluer, in brus, in glas. So riche fest no man ne say So Alisaunder held +tat day. Kyng Philippe +tere-myd was, And acorded wi+t Olympias. Also +tai seten at +tis gestenyng, Comen messages to Philippe +te kyng. Mery swi+te it is in halle Whan +tat berdes wawe+t alle. Messagers come+t flynge Jn to +te halle tofore +te kynge, From a cite, on hors and fote, +Tat was Mantona yhote. +Tai seiden hym, at on word, +Tai nolden hym more to lorde, For hem defenden he ne mi+gth. Her kni+gttes and her dukes wi+gth Nolden more of hym helde. +Te kynges veynes wexen chelde, And nyst what he done mi+gth, Ac by conseil of his kni+gttes He take+t Alisaunder +tis disray, Forto amende it +gif he may. Alisaunder it haue+t afonge, Wharfore at table hym +tinke+t longe. After mete, demeyntenaunt, To mou+te he sett his olyfaunt; He blowe+t smert and loude sounes. Kni+gttes hem armen in court and tounes - Hij vnderstonden +tat it be nede. +Tere come+t to hym armed on stede Ten +tousande, al prest and +gare Jn to bataile forto fare,

And fiftene +tousandes o[{n{] ladden +Tat swerdes and boklers bo+te hadden, And axes, speres, forkes, and slynges, And alle stalwor+te gadelynges. Alisaundre was swiftest and +gep, And on Bulcyfal lepe, And touched hym myd +te spore, And he sprong out at +te halle-dore. Ne shulde foule, gret ne smal, Haue ysiwed Bulcyfal. He brou+gth al to wille a+gen, And hardyed alle his men. He touched his horne and for+t ride; Many man hym went mide. Her waye so ri+gth hij nome +Tat +tai to +te cite come. Her drawebrigge hij drowen whate, And shetten fast her gate. Alisaunder hem asailed fast, And wi+t mangenels hem gan gast. +Tai wi+tinne to +te walles stowe, And defended hem wi+t bowe, Wi+t arblastes, and wi+t stones - Hij slow+gen men and breken bones. Wi+t hote water and o+tere engyne Hij defended hem wi+tinne. Ac Alisaundre quyk hete his hynen Vnder her walles forto mynen, Wi+t stronge gynnes and de+t werres +Terewhiles +te myners. Ac by streng+te ne by gynne Ne may he +tem +tat day wynne, Ne +tat o+tere, ne +tat +trid, Ne +te fier+te he ne sped. Ac +too Alisaunder sei+g +tis, He forstopped her wayes, jwys,

+Tat +tere ne mi+gth [{nou+gth{] to her fode Entren jn, for none gode, Ne kni+gth, ne sweyn, ne her stren None wayes ne mi+gtten flen. +Te folk and +te pouerayle Weren enfamyned, saunfaile, And on +te richer alday gradden. +Te riche of hem reu+te hadden, And seiden hij hadden sikerlich Leuer to steruen orpedlich +Tan to +tolen suiche woo and sorou+gen, And token conseil on +te morowen Chaumpe bataile to wenden to. Riche and pouer alle wolden so.

Alisaunder tofore is ride, And many a gentil kni+gth hym myde, Ac forto gadre his meigne free He abide+t vnder a tree. Fourty +tousande of chyualerie He take+t in his compaignye. He dasshe+t hym +tan fast for+t-ward, And +te o+ter comen afterward. He see+t his kni+gttes in meschief -

He take+t it gretlich a-greef. He takes Bulcyphal by +te side; So a swalewe he gynne+t for+t glide. A duk of Perce sone he mett, And wi+t his launce he hym grett. He perce+t his breny, cleue+t his sheld; +Te herte tokerue+t +te yrne cheld. +Te duk fel doune to +te grounde, And starf quykly in +tat stounde. Alisaunder a-loude +tan seiede: 'O+tere tol neuere Ich ne paiede! +Gut +gee shullen of myne paie, Or Ich gon more assaie.' Ano+ter launce in honde he hent - A+gein +te prince of Tyre he went. He smoot hym +torou+g +te breest +tare, And out of sadel ouere croupe hym bare, And J sigge, for so+te +ting, He braak his nek in +te fallyng. Oxeatre, wi+t mychel wonder, Antiochun hadde hym vnder, And wi+t swerd wolde his heued From his body habbe yreued. He sei+g Alisaunder, +te gode gome, Towardes hym swi+te come - He lete his pray and flei+g on hors, Forto saue his owen cors. Antiochus on stede lep. Of none woundes ne took he kep, And ek he had foure ford, Alle ymade wi+t speres ord. Tholomeus and alle hise felawen Of +tis socour so weren wel fawen. Alisaunder made a cry hardy: (\'Ore tost, a ly! a ly!'\) +Tere +te kni+gttes of Achaye Justed wi+t hem of Arabye, +Too of Rome wi+t hem of Mede -

Many londe wi+t o+tere +tede. Egipte justed wi+t hem of Tyre, Symple kni+gth wi+t riche syre. +Tere nas fore+gift ne forberyng Bituene vauasoure ne kyng. Tofore men mi+gtten and byhynde Cuntek seke and cuntek fynde. Wi+t Perciens fou+gtten +te Gregeys. +Tere roos cry and grete honteys! Hij kedden +tat hij neren nice - Hij braken speres al to slice. +Tere mi+gth kni+gth fynde his pere, +Tere les many his destrere. +Tere was quyk in litel +trawe Many gentil kni+gth yslawe, Many arme, many heued Sone from +te body reued. Many gentil lauedy +Tere lese quyk her amy. +Tere was many maym yked, Many fair pensel bibled. +Tere was swerdes liklakyng, +Tere was speres ba+ting. Bo+te kynges +tere, saunz doute, Bee+t in dassht wi+t al her route, +Te on to don men of hym speke, +Te o+tere his harmes forto wreke. Many londes, nei+g and ferre, Lesen her lorde in +tat werre. +Te er+te quaked of her rydyng; +Te weder +ticked of her crieyng. +Te blood of hem +tat weren yslawe Ran by flodes to +te lowe, And J +gou sigge, sikerlich, Darrie fau+gt wel dou+gttilich, And dude swi+te mychel woo. To on syde he drou+ge hym +too -

He blew an horne quyk, saunz doute. His folk hym com swi+te aboute, And hem he seide, wi+t voice clere: 'Jch bidde, frendes, +tat +ge me here! Alisaunder is comen in +tis londe, Wi+t stronge kni+gttes, wi+t mi+gtty honde. +Gif he passe+t wi+t honoure, Oure is al +te dishonoure. Jch am of Perce deshereted, Of Mede and Assire acquyted; Ac +gif +tere is amonges vs Any kni+gth so vertuous +Tat Alisaunder mowe slen, We shullen parten vs bitwen Alle myne londes euen atwo. And +gut he shal haue +terto Cristallyne, my dou+gtter floure, And +torou+g and +torou+g half my tresoure.' Non ne had flesshe so hardy +Tat it hym durst ensury. Hij +tou+gtten +tere-on, na+telas, +Gif he mi+gth come on cas Whare hij hym mi+gth so hound abaye, Oi+ter agilen oi+ter atraye. Lorde Crist, what +tis wordeles i+gth Js leef to duk and to kni+gth! +Tere nys non so slowe wi+gth jnne, And he wene mychel wynne, +Tat he ne wolde for grete tresure Done hym-self in auenture. Amonge hem of Perce was a kni+gth, Hardy, stalwor+te, queynt, and wi+gth. A kni+gth of Grece sone he slou+g, And his armes sone of-drou+g, And quyk armed hym +tere-inne,

And nei+ged Alisaunder bi gynne. Alisaunder nou+gth of hym shroof, Ac Perciens tofore hym droof. Somme he kytt of +te arme, Somme +te heued, and dude hem harme. He bad his folk fi+gtten hard, Wi+t spere, mace, and wi+t swerd, And he wolde after fi+gth Roume londes to hem di+gth. +Tis forseide kni+gth ri+gth hym by, Als it were his amy. Whan he Alisaunder besy see+t - To Perciens sanchip de+t - He took a launce, so J fynde, And ri+gth on Alisaunder byhynde. He smyte+t hym hard on +te hauberk, +Tat was ymade of stronge werk. He helde fast - +te spere to-brast. +Te kyng was sumdel agast; He sat fast and loked a+gan, And sey on armed as it were his man. 'Fitz a puteyne!' he seide, 'lecchoure! +Tou shalt sterue so a tretoure!' 'Certes,' quo+t +te aliene kni+gth, 'J am no traitour - at al my mi+gth J dude and engyned +tee to slen, And ded +tou haddest forso+te yben, Ac auenture for +te fi+gth: +Tis victorie is +tee ydi+gth. Of Perce Ich am, fer of by est - +Tis hardynesse J dude for a byhest, +Tat Darrie bihete to whom +tat mi+gth +Tee, kyng, slen in +tis fi+gth, He shulde haue half his kyng-riche, And his dou+gtter, sikerliche.

+Tis was, kyng, al my chaysoun; Ne mi+gttou fynde her-jnne traysoun, Ac +tat Ich me pylt in dedly cas, Forto habbe +tat faire byhas.' +Te kyng by +te chyn hym shook, And his sergeauntz hym [{h{]e tok, And bad hym loken in presoun. Nolde he hym slen bot by raysoun. He was ydo in gode warde, And bounden fast in bondes harde. +Te kyng broche+t for+t Bulcyphal, And mette of Perce on admiral. He smyt hym +torou+g body and shelde And cast hym ded in +te felde. +Tere mi+gth man in herte rewe Hou noble kni+gttes ouer-+trewe! Horses totraden alle +te boukes Of noble barouns and of dukes. Mede, and felde, hylle, and lawe +Tick weren ystrewed of kni+gttes yslawe. Non ne see mi+gth hem bitwen Who +tat shulde maister ben. On bo+te half wi+t swerd and spere Was ydon wel grete lere. Many is +tat day faire kni+gttes slau+gtt, Hors +torou+g-corue, hauberk +torou+g-rau+gt, Many fair ei+ge wi+t de+t yblent, And many soule to helle ywent. +Te day faile[{+t{] , +te ni+gth is ycome - Wery be+t +te gentyl gome. On bo+te half +te mayne gentes Wen[{n{]ten hom to her tentes, And token rest al forto amorowe, Makande wel grete sorowe For her lordes, for her ken,

+Tat layen yslawe in +te fen. Alisaunder arisen is, And on his deys sitte+t, jwys. His dukes and his barouns, saunz doute, Stonde+t and sitte+t hym aboute. He hete brynge for+t +tat felawe +Tat hym wolde haue yslawe. He is ybrou+gth, and +te kyng Gynne+t hym +giue swiche acusyng: '+Tou' he seide, 'als a traitoure +Gister-day com in oure atoure, Y-armed wel as on of myne, Me bihynde at my chyne, And smoot me wi+t +ti spere. Ne had myne hauberk ben +te strongere, +Tou haddest me vilely yslawe! +Tou shalt ben honged and to-drawe, And forbrent al to nou+gth, For +tou swiche traisoun +tou+gth!' 'Sir!' quo+t +te Percien kni+gth, '+Gif +gee me don law+ge and ri+gth, Ne wor+te Ich to-drawe ne anhonge, For it were al wi+t wronge. Darrie bihete to vche of his To make pere to hym, jwis, Who +tat mi+gth +te ywynne, Oi+ter wi+t gyle oi+ter wi+t gynne. Darrie was my ri+gth lorde - Jch fonded to don his worde, His foo to quelle on vche manere, And of traisoun me wil J skere. +Gif any man wil o+tere proue, Loo, here a+geins hym +te gloue!' Antiochus seide: '+Tou ne mi+gth +te skere, For +tou hast demed +ti-self here, +Too +tou for mede and bihotyng Stale byhynden on oure kyng,

Hym to slen so +teefliche! Brende +tou shalt ben openliche! +Tou shalt sterue on swiche de+t hard - +Te dome Ich +giue to award.' Tholomeus +te mareschal vp stood, Wi+gth in bataile, in conseil good, And seide: '+Te kyng may don his wille - Sauen +tat Percien, oi+ter hym spille; Ac he ne ha+t no ri+gth chesoun, For he ne dude no tresoun. His dede ne was bot honest, For he dude his lordes hest. Euery man to slen his foo Dyuers gynne so shal do. For his lorde (nyme+t gode cure!) He dude his lyf on auenture. He nas nou+gth sworne to my lorde, Bot wi+t swerd and speres orde - Leeflich it is to euery foo Hou so he may o+ter sloo. +Gee mowen to wille brenne and honge, Ac Ich sigge it were wi+t wronge!' Up stood Sir Mark of Rome, And entremeted of +tis dome: 'Certes', he seide, '[{he dude{] wou+g, +Tat he a kny[{+g{]t of Grece slou+g, And despoiled hym of his armes, By traisoun, and to oure harmes, And joyned hym vs among, Als on of vs - al +tis was wrong - And so stale on oure kyng, Hym to brynge to his endyng. J jugge he shal anhonged be. Barouns of court, what seie +gee?' Eueryche seide: 'He shal be slawe, Forbrent, anhonged, and todrawe!'

Non ne spaak hym on word fore, Bot +tat he shulde be forlore. +Too Alisaunder sei+g al +tis, Yhere+t what he dude, jwis! Jt is ywrite +tat euery +ting Hym-self shewe+t in +te tastyng. So it is of lewed and clerk - Hym-self shewe+t in his werk. +Te kyng see+t +tat no kni+gth hende Nylle more +tat Percien defende, And sei+t: 'Kni+gth, he were wood +Tat wolde +tee don ou+gth bot good! Trayson +tou ne dedest ne feyntise, Ac hardy dede in grete queyntise. For +tat dede, by myne hood, Ne shaltou haue bot good!' Richelich he doo+t hym shrede Jn spannewe kni+gtten wede, And sette hym vpon an hei+ge chaceoure, And +gaf hym mychel of his tresoure, And lete hym to Darrie wende hom - Ne +gaf he hym non o+ter dom. Mery it is in +te day graukynge, Whan +te foules gynne+t synge, And jolyf herte so gynne+t sprynge. To sone it +tenche+t +te slow gadelynge! Jn mychel loue is grete mournynge; Jn mychel nede is grete +tankynge. A ferly +tou+gth is wi+t +te kyng - Erly he rise+t, and make+t boost, And hote+t quyk armen al +te ost. Hij ben y-armed quyklich, And alle hym siwe+t, sikerlich, Ouer a water, in to a forest, And alle don quyk her lordes hest -

Bow+ges of dyuers trees hij kytten, And to her horses tales knytten. To Darrie ward alle hij fare+t; +Te bow+ges +te dust hei+ge arere+t. Of +te draweyng of bow+ges and stykke +Te eyre bicom trouble and +ticke, +Tat to Darries folk it ferde, Als on hem com +te myddelerde. Quyklich hij telden it Darrie, And baden hym he shude hym wardie, For Alisaunder com wi+t his preye - His folk wrei+g al +te contreye. Darrie hete alle his men Remuen his tentes of +te fen, And setten hem bisides Estrage (A colde water and a sauage). A castel he had vpon +te ryue - Nas non strenger in +tis lyue. Quyk was al Darries ost Yloged Estrages acost. +Tere hij wolden fonden aspye Al Alisaundres felonye. Alisaunder +tis tellen herd, And after wi+t his ost ferd, And alle hem logeden an-ouen-on +Tere Darrie had ben arst vpon. Now is ywryen al +te countreie. Bitwene hem is foure myle weye - Often +tere was bitwene ridynge, Many awayt and bataillynge. +Terwhiles of Alisaunder +te kyng Lestne+t now a selcou+t +ting! Jn a morowen-tyde it was, +Tat dropes hongen on +te gras, And maidens loken in +te glas, Forto atyffen her faas.

Kyng Alisaunder is out yride - +Tre noble kni+gttes ben went hy[{m{] myde, Pryuelich, in one myst (His grete ost it ne wist). He doo+t +too +tre in soo+t treu+te Pli+gtten to hym her treu+te +Tat hij ne shullen hym biwreye Of +ting +tat he wil to hem seie. Hij doo+t his wille - he gynne+t hem telle +Tat he wil wende, swi+te snelle, Forto see +te countenaunce Of Darries court, saunz demurraunce. No kni+gth ne roode +too wi+touten stede, Ne wi+touten yrnen wede. To +te water hij comen ri+gth - Of his stede +te kyng ali+gth, And of-dude al his armure, And dude on a robe wi+t pelure. Vpon a palfray he leep, And seide: 'Kni+gttes, +giue+t kep To Bulciphal my destrere, And abide+t me ri+gth here. Jch wil come whan J maye.' Quyk he doo+t hym in +te waye. +Te +tre kni+gttes of whom J seide (+Te on hi+gth Aymes of Archade, +Te o+tere hi+gth Philotas, And +te +trid hi+gth Perdicas - +Tere neren better kni+gttes +tree Jn al +te kynges meignee) +Tise Alisaunder so willen abide, Wel y-armed, by +te water-syde. Now sytt Darrie on an hylle, +Te folk of his ost for to telle. Alisaunder come+t on hym skeet, And sei+t +tat 'Kyng Alisaunder +tee gret!

He is comen to parlement, Forto +gelde +tee +ti rent. Twies he ha+t +tee ouercome, +Ti wijf and +tine childre ynome; Fele +tou hast yslawe of his. He sente +tee siggen +tus, jwis - Jt shal be wel dere abou+gth, +Te tol +tat was in Grece sou+gth. Grei+tes armes, +garkes sheldes! He +gou abide+t in +te feldes.' Darrie was wel sone anoyede Of +tat Alisaunder had hym seid, And seide: 'Of tale +tou art smart! Alisaunder +ti-self +tou art.' And Alisaunder seide: 'It is nou+gth so! He is whitter, wi+touten no, And his lockes bee+t nou+gth so crulle, Ac he is waxen more to +te fulle. Ac Ich am hoten Antigon, +Tat many message haue hym ydon.' Darrie seide: 'Messagere, ali+gtte! And gowe eten onon-ri+gtte, And after mete +tou shalt bere To +ti lorde a+gein ansuere.' Darrie to mete +gede onon, Wi+t his barouns euerychon. Alisaunder, wi+touten fable, He sette+t at his owen table. Hij weren yserued wi+t grete plente, Wi+t fresshe and salt, of vche deynte, And dronken wyne and ek pyement, White and red, at her talent. +Tere weren coupes riche ywrou+gth, And Alisaunder hym bi+tou+gth Hou he mi+gth do sum +ting Of to speke wi+touten endyng. +Te kyng to hym of a coupe drank,

And he it afenge wi+t mychel +tank, And drank after +tat wyne rede, And putte +te coupe vnder his grede (+Te coupe was of rede golde). +Te boteler it ha+t al byholde, And telle+t Darrie al +te so+t, And he bicom ri+gth fyne wro+t, And sei+t: 'Haue he don me +tat shonde, Men shullen speke, of Grece londe, Of +te vengeaunce +tat he shal +tole And he haue my c[{o{]p ystole!' +Te boteler take+t vp his grede, And fynde+t +te coupe of golde rede. Darrie to Alisaunder gan sigge: 'Eye! vile +teef, +tou shalt abygge! J sette +tee at tabel myne, For reuerence of lorde +tyne. Myne coupe +tou haste ystole, And vnder +tine grede yhole! +Tou art ynome honde-habbynde - +Tou shalt quyk honge in +te wynde!' Quo+t Alisaunder +te kyng, so hende: 'Of +teft Ich wil me defende, A+geins kni+gt, a+geins baroun, +Tat J was neuere no laroun. J com ri+gth on my lordes message, And wende +gee hadden al swiche vsage As ha+t my lorde in court his, For +ti richesse and for +ti prys, +Tat +tou hast o+ter tofore. Bot +tat honour +tou hast forlore; For sende +tere kyng oi+ter kaysere To my lorde a messagere, And he be wor+ti, saunz fable, He shal sytte at his table, And whan +te kyng hym krynke+t to,

+Te coupe he shal at his wille vp do! Jch wende +gee vseden also here Of oure court +te manere - J me repent, si+ten +gee ne doo+t; For qued ne dude Ich it nou+gth, for soo+t.' Darrie, +tou+g he were agramed, Of his ansuere he was ashamed. Stille seten +gonge and elde And fast bygonnen hym byhelde. A kni+gth +tere was +tat hi+gth Parsage +Tat Alisaunder knew in +te visage, For he had ben in message At Kyng Phelippe for trowage - He sei+t it Darrie vnder his hood. Wel Alisaunder it vnderstood. Jt ran in Alisaunders corage +Tat qued of hym rouned Persage, And +tat he to Darrie of hym spaak, Ouer +te table he lep, gode rak - Quyk in his waye he hym di+gth, And Darrye after, wi+t al his mi+gth. A swerd Alisaunder had, cert, +Tat was to hym fast girt; Out he it braided in his honde. Non wolde in his waye stonde. He mete+t a kni+gth wi+t a speruere, As God wolde, on a destrere. He took hym swiftly in +te swire, +Tat he leide his heued to hire. He shoof hym quyklich adoune, And lep hym-self in to +te arsoune. He smoot +te stede and he for+t glyt, And Alisaunder quyk away rytt - +Tat day ne shullen hij hym atake! Darrie gynne+t after rake; Prynce and duk, kni+gth, and sweyn, Dasshen after wi+t grete meyn. Euerychone hij don for nou+gth -

Alisaunder ha+t +tat water cau+gth. Jt was brood and hi+gth Estrage - Depe stremes and swift o rage. He smoot +te hors and it jn lep; Jt was swift, brood, and dep. Hors and kyng, wi+t alle his hater, Weren a met-+gerd vnder +te water. Alisaunder tofore ne see+t - Was sore adrad of his de+t. Nar+teles his hors was good, And keuered vp abouen +te flood, And swam to +te o+ter syde, +Tere his kni+gttes hym deden abyde. Hij holpen hym vp and his stede, And quyk chaungeden his wede, And +gut he had +te coupe on honde +Tat he on Darries table fonde. To his ost he fare+t, gode skoure, And telle+t hem his auenture. +Te +gonge +tere-of hadden game; +Te elde wise it nomen agrame, And seiden wel +tat swiche cas Of woodhede and foly was. Darrie ha+t ylore his praye - For sorou+g nei+g he wil daye. Was hym neuere er so woo, For he ha+t ylore his foo. A+gein wenden lesse and more, And bymene+t his skape sore. Ni+gth it is - hij take+t rest. Amorowe arise+t newe gest.

+Te sonne arise+t, +te day sprynge+t, Dewes falle+t, +te foules synge+t. +Te oost arist on erne-morowe +Tat ha+t had a ni+gth of sorowe. Nov it is ypassed hij ne don +tere-of, Bot gamenen togedres and ek scoff. +Te kyng for+t went to Ba[{u{]das, Nou+gth fer +tenne to a Bocas. He +tere was a litel while. Nou listne+t of a queynt gyle. Porus +te kyng had wille wi+t +te mest To wite of Alisaunders estre; To wite his estre and his beyng Grete wille had Porus +te kyng, So +tat +te tale and +te sklaunder Com to Kyng Alisaunder, And swore onon, so most he +tee, He wolde wite who was he. +Te kyng dude of his robe furred wi+t meneuere, And doo+t on a borel of a squyer And a li+gth tabard, als J fynde. And trusse+t a male hym bihynde. Vpon a mule he went for+t onon, And gynne+t flynge gode scour hir vpon,

Forto he com to Ba[{u{]das, +Tere +te kyng Porus was, Jn +te strete conseilynde Wi+t his riche folk of Ynde. Alisaunder come+t vpon his mule, Bishiten and bydagged foule, His mules sides al blody, And flynge+t gode s[{c{]o[{u{]r hem forby. Kyng Porus by his man Dude hym swi+te clepe a+gan, And asked hym whennes he was and whennes he com, And he swore, bi Goddes dom, +Tat he was of Grece a swayn And +te kyng [{Phelipp{]es chaumberlayn, Wexe to bygge in +t[{e{] cite, Of whiche hij hadden scarsete. 'Saye,' quo+t Porus, 'what man is Alisaunder +Tat of loos bere+t so gret sklaunder?' And he ansuered, verrayment, +Tat he was hendy, wi+gth, and gent, And he was a litel man and an elde, And had on at +te mete for +te chelde Twoo +tik mantels, yfurred wi+t grys. 'Certes!' quo+t Porus, 'Ich am vnwys! Ne habbe Ich ytake cite and toune To his wille in baundoune? Often ar +tis me agroos, For man leide on hym swiche loos. Ac now ne shal J bli+te be Forto Ich hym mowe mete and see Wi+t suerd and shelde in batayle, To proue his wi+gtnesse, saunz faile.' To hym +tat rood he seide +too: 'Jch me awonder, by seint Bardo,

Si+t+te +tat Alisaunder is so elde, Hou he dar and is so belde, And hou he may and is so hardy O+ter kynges to done foly - Nou+gth on, ne two, ne +tre, ac alle, Nyme+t par force and make+t hem +tralle.' +Te folk seide +tat abouten stood He ne had neuer so hardy blood +Tat he durst +te kyng ysee. '+Gis,' quo+t he +tat rode, 'so mote J +tee, He dar wi+t +tee speke and ek yseen!' Quo+t +te kyng Porus: ' (\Jeo crey [{ceo{] ben!\) Jch wil +tee +giue of golde a mark,

And a stede stronge and stark, By so +tou wil wi+touten ansuere To +goure kyng a lettre bere.' And he hym graunted, God it wyte. +Te lettre was onon ywrite - Kyng Alisaunder it vnderfynge, And golde and siluer to medyng. He smoot his mule wi+t sporen whate; Bot whan he com to +te gate To +te porter he +gaf +te golde, And lete +te mule gon where he wolde. On +te destrer onon he slang - Als arewe of bowe for+t he sprang. To his folk he com ful swi+te, And of his comyng hij weren bli+te. He li+gtte and tolde his auenture - Hij low+gen and maden enuesure. Alisaunder +te wryt bihelde, And sau+g +tere-inne +tretyng belde And defyeaunce +te +trid day - +Tat was his gamen and his play. +Te +tridd day wel sone cam. Kyng Alisaunder his armes nam, And armed hym ful wel And al his folk in jrne and steel. So dude kyng Porus, saunz faile, And comen hem to chaumpe bataile. +Tere was displayed many gounfanoun Of riche sendel and cyclatoun. +Tere was many riche stede, And many kni+gth wel ful of pride. +Tere was many faire justynge, Assailynge and defendynge, Ac na+teles kyng Alisaunder wi+t his man Of Porus kyng +te maistrie wan. Kyng Porus +galde his swerd to his honde, And to his wille al his londe.

Kyng Alisaunder was h[{ym{] curteys, And graunted hym his loue and pays. Now ben +te kynges men euerychon And ek Porus al at on, Ac Porus and al his folk, parde, Ben of Kyng Alisaundres meignee. Now went Porus, so J fynde, Wi+t Kyng Alisaunder ouere al Ynde, To shewe hym +te merueilynges Of men, of bestes, of o+ter +tinges, And helpen wynne vnder his honde Alle +te naciouns of +te londe. Of Baudas wenden +tise kynges of prijs. Wi+touten noumbre her poeple is; Neuer, in al +tis myddelerde, Nas so myche folk in on ferde. Hij passeden dales, hij passede pleynes, Wildernesse and mounteynes. Hij comen to +te on werldes ende, And +tere hij founden +ting of mynde: Of pure golde two grete ymages Jn +te cee stonden on brasen stages. After Ercules hij weren ymad, And after his fader, of golde sad. Ercules was whilom a man +Tat non ne mi+gth stonde a+gein. +Tider he wan +te middelerde, By maistres, be werres he conquerde. He sette +tere ymages of moundes +Tat men clepe+t Ercules boundes. +Te kyng and his folk, saunz faile, +Tere-of hadden grete merueile. Kyng Alisaunder asked onon +Gif hij mi+gtten for+ter gon. A cherle hym ansuered a+geinward

(To his nauel henge his berd; He was also blak as pycche, And had a face wel griseliche): 'Sir,' he seide, 'south hiderward Js +te ende of myddelerd. A west half, +gee mowen ysee, +Te waye li+te in to +te Rede Cee. A north half ne mowen +gee nou+gth ypasse For deserte and wildernesse; For tygres, beres, and lyouns, Addres, [{c{]u[{l{]ures, and dragouns, Wolden +tis folk, mychel and lyte, Envenymen and abite. Ac hiderward, sir, in to +te est +Te waye is sikerest and best. +Tiderward is Est Ynde - Foure and fyfty kynges +tou mi+gth fynde, +Tat noi+ter of +tee ne of Pore Ne helden tale, lesse ne more, Wi+touten ydles +tat +tere ben jnne, +Tat qued and stronge ben to wynne, Noi+ter for Ercules ne for Liber, Ne dursten neuere comen +ter. Two somers and two wyntres in on +gare Verreyement hij habben +tare. Ypereus hatte her hauene. Alle gorg[{ei{]en as a rauene; Grete men and blake hij ben. +Gif +tou desirest merueiles to sen, +Tere +gee mowen merueile yfynde More +tan ower elles in Ynde. +Te wynde +gou may +tider blawen Jn lesse +tan in twenty dawen. An emperoure yhote Lybertyne, A stronge kni+gth [{and{] hardy [{a-{]fyne,

+Tider passed and al +tis fonde. Al it is soo+t, Ich vnderstonde.' Kyng Alisaunder onon heet Grei+ten his shippe swi+te and skeet. Dromuns, botes, and barge Wi+t man and beest he dude charge, And seileden wel swyftely est. Al +te cee ferd as a forest. +Te fourten+te day hij comen to Yperoun; +Tere hij founden a fair cite-toun, +Tere hij founden folk of streng+te, +Te londe is seuen +tousande mylen of leng+te, And foure +tousande mylen of brede. +Te kyng of +te londe dude by rede, And made wi+t kyng Alisaunder peys, And +gaf hym +giftes of nobleys. Verrayment, +tere ne growe+t no whete, Ne o+ter corne bot spyces swete. +Tere-of hij maken her breed, And drynken wyne, white and red Eueryche man and eke womman Of +te londe of Taproban Of an hundre+t wyntres ful-libbe+t +te dawe, Bot hij ben of fomen yslawe. Hij ben yclo+ted, in alle wones, Jn golde and siluer and precious stones. Jt is boystous folk, na+telas, Michel folk and griselich of faas. +Te kyng had wi+t hem many fest, Swithe riche and ek honest. For+ter +tan in to +te est Nas no wonyng bot wilde best, Addres wi+t foure hedes, and dragouns, Gripes, tygres, and lyouns, And a maner folk +tere is yfounde +Tat men clepe+t cee-hounde.

+Te addres shite+t preciouse stones - Listne+t now for +te nones! Jn shynyng of +te sonne, whan Marche blawe+t, +Te addres vpward hem +trawe+t, And tocleue+t wombelyng A+geynes +te sonne shynyng, And conceyue+t of +te sonne, veire, By nature of +te wynde and eire. And +gif of fele hiwe is +te eyre, So shullen +te stones ben in veyre. Swich is +tis addres kyndlyng - Preciouse stones, wi+touten lesyng, Jacynkte, piropes, crisolites, Safyres, smaragdes, and margarites. Bi+gonde +te dragouns, gripes, and beste, Paradys terrene is ri+gth in +te est, Where God almi+gtty, +torou+g his grace, Fourmed Adam, oure fader +tat was. +Te kyng +tennes went for+t A+gein in to Ynde in +te nor+t, +Tat is ycleped, als J fynde, Jn +te book +te vpper Ynde. +Too he com wi+t his compaignye, Al +te londe he fonde ywrye Wi+t armed men, riche and pouer, Kynges, dukes, on and o+ter, +Tat hym and hise wi+t swerd gretten And wi+t sharpe launces metten, And of +gonge kni+gttes slou+gen +te floure. +Te kyng +terfore was in doloure. Hij maden her armes envenymed - He +tat was taken of de+t was lymed. Alisaunder wexe wroo+t and gan hym bistere, And eke alle hise gode fi+gtteres +Tise folk to-hewe and slou+ge Mo +tousandes +tan ynowe, And ouercomen hem at +te last.

+Te remenaunt +tan flei+g on hast Bisiden in to a riche cite +Te kyng hem bishette wi+touten pite, And in on ni+gth, by on metyng, +Gaf al his folk botyng. Onon after +tat cite he feld And al +tat folk anon queld. Childe in credel, man ne wijf, Ne lete he neuere on a-lijf. For+t went +te kyng wondres sekynde. A griselich best he gonne fynde - So mychel sei+g he neuere ne non swiche. Two heuedes it had wel ferlich; To a cokedrille +tat on was liche, +Tat o+tere +te mone selcou+t liche. His rigge was bristled as wi+t sharp si+ten; Tee+t he had so wre+ten wri+ten. Ei+gen he had so brennyng bronde, And two kni+gttes of Grece londe At +te first assau+gt it slou+g. +Te kyng ne non of his ne lou+g, Ac hij it smyten, myche and lyte, And non arme nolde byte Jn +tat beeste, so mote J lyuen, And hij it away tofor hem dryuen. For+t went +te kyng +tennes wi+t hij. Of +te forme warde he herd grete cry, For hij weren assailed of olifauntz. +Te kyng hi+ged and his sergeaunz, Ac, so J fynde on +te book, By Porus conseil hogges hij took, And beten hem so +tat hij shri+gtte. +Te olyfauntz away hem di+gtte, For hij ne haue so mychel drade Of no+ting as of hogges grade.

Nyne hundre+t and ei+gtte hij slow+ge, And quyk +tai lokeden +terof ynowe To seruen hem in batailles, And to beren her vitailles. +Te sonne lowe+t and west helt; +Te kynges pauylouns +tere men telt, And token hem +tere herberewe, Forto +te sonne ryse amorowe. God make alle sory bli+te! Who-so wil lystne and li+te, +Te most wonder +ge mowen vnderstonde +Tat ben yfounden in Ynde londe. In tyme of heruest mery it is ynou+g - Peres and apples honge+t on bou+g, +Te hayward blowe+t mery his horne, Jn eueryche felde ripe is corne, +Te grapes hongen on +te vyne. Swete is trewe loue and fyne! Kyng Alisaunder a-morowe arist - +Te sonne dryue+t away +te myst. For+t he went ferre in to Ynde, Moo merueiles forto fynde. Hij founden many lake and pett, Wi+t trowes and +tornes byshett, Wi+tinne greue and mychel weed, Water-kressen and hei+ge reed. +Tere hij sei+gen men, Ich wil avowe, And wymmen as beres rowe. Bristled hij weren as hogges And stynken as water-dogges. Jn +te water hij swymme and +gede - Ypotami hem leued myde. Alle hij lyueden by raw fyssh. [{S{]o hij sei+ge +tat folk, jwys, Hij plumten doune as an doppe Jn +te water at on scoppe.

+Too hij plumten +te water vnder, +Te folk had of hem grete wonder. For+t went +te kyng and al his folk apert Wondres to seen in +te desert, And entreden toward +te west Jn to a swi+te fair forest, And founden appel-trowes and fygeres, Peryes, cypres, and olyuers, +Tat weren +tre hundre+t feet longe. +Tere was mery foules songe. +Te shadewe cast two mylen wayes - +Too weren trewes of nobleyes. +Tere-biside, wi+touten lees, Hij founden a water yhoten Ganges. +Tere ben jnne eles stronge +Tat be+t +tre hundre+t fet longe. Hij habbe+t in hem hondes two, Wi+t whiche hij don mychel woo. Olyfauntz and kni+gttes jn hij drowen And in +te water sone slowen. +Tere hij sei+gen a selcou+t folk, Alday pouren in +te walken, And alday [{o{]n on fote stondynde, And neuere wery, so J fynde. So hij ben delited in +tat art +Tat wery ne ben hij neuere, cert. +Te kyng and hise wenten for+t, Jn to +te est, in to +te north, Als fer as hij for water mi+gth, Ac of wondres nadden hij more si+gth +Tat any tale be of to telle, Bot of bestes and wormes felle, And of +te wederes stronge and tempestes, +Tat hem duden grete molestes. +Te kyng lete +te waye of +te est And by a ryuer tourned west. He was war of a cite walle,

Swi+te fair and stronge wi+t alle. +Tider hij drowen, lesse and more, Hem of vitaile to astore. Ac +te men of +tat cite Weren ful of iniquite, And ronnen to her gates fast And hem shetten wel on hast. Alisaundre and his meygnee Comen and badden hem entree, Ac non ne w[{o{]lde ansuere a word, Nei+ter to man ne to lorde. +Te kyng of his stede ali+gth, And stee+g on +te wal anon-ri+gth And loked ouer what hij dede. Hij weren redy in +tat stede, Als J fynde on +te boke, And pli+gtten hym jn wi+t yrnen hoke, And laiden hym on wi+t swerd and batt - +Te kyng was nei+g al to-flatt Er he wist where he was. +Te kyng rek[{eue{]red, na+telas. Vnder shelde he gan hym were, And wel swiftely hym bistere - Smoot and leide on wi+t mayn, And slou+g a-rawe two duzeyn, And, maugre +te tee+t of hem alle, Sette his rigge to +te walle. +Tat folk grete assau+gt hym +gaue - Wi+t swerdes, axes, stones, and staue, Woundeden, felden and sore hym hirten. His woundes bledden, his dyntes smerten, +Tat he grented als a bore, And deled many a dynt sore. Of summe he karf heued of, of summe arme! Of summe foot and legge - it nas non harme!

He slow+g an hundre+t in a rawe, +Tat at his feet laien yslawe. +Te prince of +te cite sei+g +tis, And com flynge onon, jwis, Wi+t a launce on his hors And smoot Alisaunder +torou+g +te cors, And braided hym doune on knee to grounde. +Te kyng swo+gened for +tat wounde, And hastilich hym-self awei+gtte And +te launce out plei+gtte, And lepe on fote, wi+t swerd of steel And gan hym were swi+te wel, Ac vnne+te on his feet he stood - He had bled so mychel blood - And +te folk hym leide on ay +te lenge +te more, By-hynde and biside, and also bifore. Jn +te ost wi+toute a noble duk was +Tat was yhote sir Perdicas. +Tis on +te wal stei+g on hei+g, And al his lordes tourment sei+g. Anon he lepe doun of +te walle Amonge +te kynges fomen alle, And wi+t his swerd sharp ygrounde He +gaf many a dedly wounde. Sexty swi+te and +terto fyue He byname +te dayes of lyue; Ac, forso+te, ne had he so ycome, +Te kyng had ben sleyn oi+ter ynome. Wharfore kyng Alisaunder ouer +tan Loued sir Perdicas ouere alle his man, And made hym his heire se+te Ouere al Grece in his de+te.

+Te kyng is bicomen fiers and li+gth And wi+gtly a+geins his fomen gan fi+gth, And Perdicas feyned nou+gth, For als a wode lyoun he fau+gth. +Te kynges oost +tat wi+touten was Hadden aspyed al +tis cas, And brou+gtten gynnes to +te walle - Houen, shouen, and drowen alle, And, maugre Picard and Bretoun, Breken +tere +te wal adoun, And in flunge in litel stounde, And leiden al +tat folk to grounde. Ac Alisaunder, his owen honde, Biheueded +te prince of +te londe, And si+ten, wi+touten any pyte, Sette on fyre +tat cite, And forbrent it, more and lesse, And made +terof wildernesse. +Tere-biside his pauylouns Weren ytelde, by dales and dovnes. +Te kyng +tere soiourned to he was hoole. Tohardy man wel ofte is fole! So had +te kyng yben nei+g, Ac God h[{y{]m sent help from hei+g. +To +te kyng was hool and wel ydou+gth, Mo wondres he ha+t ysou+gth. Euerych ydle, euerych contrey, He ha[{+t{] ysou+gth, par ma fey. An ydle he passe+t yhote Pra[{s{]iens, And Gangerides and Gangiens, An ydle yhote Cormorans, And a stronge ydle yhote Bramans. Mychel he hym pyned er al +tis londe He haue+t ywonne vnder his honde. Jch wil +gou telle what men ben in Bramande, +Gif +gee willen vnderstande.

Hij ben men, wi+touten doutaunce, Of hard lijf and stronge penaunce. Hij ne eten bot gresses rote And fruyt of trees and herbes swote. +Tynnelich hij be[{+t{] yhatered, And drynken of +te broune water. Hij ne eten of oxe ne of swyne; Hij ne drynken of ale ne of wyne. Ne hij ne han boures ne halles, Ne casteles wi+t hei+ge walles, Bot in trowes and in denne And in roches holed wi+tinne - +Tere-inne is her wony+ging. Hij ne ete+t non o+tere +ting +Tan +te er+te +geue[{+t{] wi+touten tellyng. Jn penaunce, sikerlyk, Hij don hem brenne also quyk, For her mysdede and for her synne, +Te ioye of Paradys to wynne.

Good it were to ben kni+gth, Nere tourneyment and dedly fi+gth. Wi+t marchaundes to ben it were hende, Neren +tacountes at bordes ende. Swete is loue of damoysele, Ac it aske+t costes fele. Better is litel to habbe in ayse +Tan mychel agh+gtte in malayse. Who-so is of dedes vntrewe, Ofte it shal hym sore rewe. Alisaunder is comen a-feld, Wel y-armed vnder sheld, On a stede wel ydi+gth, And sitte+t as a noble kni+gth. He ride+t his spere braundynde; +Te pensel ratele+t wi+t +te wynde. Porus also come+t flynge, Ygrai+ted als a riche kynge, Y-armed wel on kni+gttes wise. Nis it no nede her armes deuyse, Ac her ai+ter lete go +te reyne, And dasshen togedre wi+t grete meyne. +Te speres to-brosten a+geins +te sheldes. Hij dasshen ouer in +te feldes - Hij turnen a+gein quyklich. Wi+t drawen swerdes, sikerlich, Ai+ter o+tere lege+t on,

Als +te mason on +te ston, Ac als hij skirmeden to +te cors Her ai+ter slou+g o+teres hors. +Too hij mosten on fote beye Disreynen her medleye. Gayne+t it nou+gth of rest preche - Her ai+ter gynne+t o+ter seche, Wi+t assailyng, wi+t smytynge, And kepen hem wi+t wrieynge. Wel hij fi+gtten on +te pleyn, Wi+t tresget, wi+t reremeyn, Wi+t ouerheued and wi+t stook. Ai+ter on o+tere +te swerd so shook, Nyste noman hem bitwene +Gut who shulde maister bene, For her armes, riche of mounde, Weren +gut hole and sounde. Ac eft now, after restynge, Hij bigynnen togedres dynge, To-keruen her armes and her shelde - +Te peces wounden in +te felde. Ne sei+g man neuere kni+gttes two So manlich togedres goo! Her ai+ter fast gynne+t aspye To don o+ter vilanye Oi+ter wi+t stoke oi+ter wi+t dynte - +Tat is al hir entente. Whiles hij weren in swiche mangle, +Te Yndyens bigonnen jangle. Porus bigan a-bacche reme, And name +tiderwardes +geme And loked toward her cry, Ac Alisaunder was sone hym by, And smoot hym in +te discouerte Wi+t a stooke al to +te herte, Fast by +te chyne-bon; Porus fel ded onon.

Yndyens comen wi+t drawen swerd To socouren her lord. Alisaunder gan loude crye: 'Be non of +gou so hardye A+geins couenaunt me to assaile, Bot +gee willen newe bataile And +goure ostages todrawe, And +gou self to de+t yslawe. For ben +gee sele, ben +gee wro+te, Ynde and Perce ben myne bo+te. +Gelde+t me homage alle, Oi+tere +gou shal qued bifalle!' Princes and dukes token her red, +Too hij sei+gen Porus ded, And token Alisaunder by +te honde And +gelden hym +te coroun of Ynde londe. Hij duden hym alle feute, And sworen to hym also leute. Now is ded +te kyng Porus - Alisaunder is kyng glorious. He +giue+t londes, he +giue+t rentes, Stedes, tresores, warnementes, Make+t justise and conestable, And ouer al his law+ge stable, And wende+t out of Faacen To newe Alisaunder wi+t alle his men, And doo+t ful-make +te stronge walles, Castels, toures, boures, halles, Make+t +te strete brode and riche, +Tat non o+ter hir nys liche. O[{n a{] day sone after +tan, Com Candulek, a gentil-man - Candaces son, kyng of Brye - Wi+t wel faire chyualrye, And wolde wi+t Alisaunder speke, Forto ben +torou+g hym awreke Of a prynce +tat by strijf

Had bynomen hym hys wijf. Ac Alisaunder had a wone, +Tei+g to court com kyng oi+ter his sone, Prynce, oi+ter duk, oi+ter gret caiser, Kni+gth oi+ter sweyn, oi+ter messagere, He ne shulde nou+gth +te kyng ysee Bot it were by atturne. Now is hym tolde +tat wi+t hym speke Wolde +te kyng Canduleke. Tholomew, +tat is nexte +te kyng, So hym sei+t +tis tydyng, And Alisaunder make+t a stille cry +Tat non ne be so hardy To ben aknowe to Candaces son Who be +te kynges person, Ac +tat hij shulden euerychon Clepen +te kyng Antygon. He dude on Tholomew, verrayment, Quiclich his vestement. And sette hym in +te kynges deys, And he took Tholomeus herneys, And made hym in hei+g mester +Te kynges first conseiler. Hij clepen and siggen Canduleke He shulde wi+t +te kyng speke. He come+t quyk on bo+te his knewes And knele+t tofore Tholomewes, Ac for he was a gentyl gome He was sone vp ynome. His pleynte he telle+t in +te manere Als +gee mowen now yhere. 'Alisaunder, riche caysere, +Tou ne haste on er+te no pere! Many is +te riche londe +Tou hast ywonne to +tine honde. On +tee hij ben wel bysett, For +tou art ful of +tewes pett.

+Tou batest wronge, +tou hauntest ri+gttes; +Tou art fader of alle kni+gttes. +Tou louest alle gentil-manne And abatest alle tyranne. +Tou art caiser of +tis londe - Jch me +gelde to +tine honde, And amendyng J bidde +tee to Of vnri+gth +tat is me do!' 'Telle on +ti wronge,' quo+t Tholomay, 'We shulle +te helpe +gif we may.' 'Sir, graunt mercy! +terwhiles J was fare On pilgrimages to Jerusalem and Yndare, +Te duk Hirtan, a tyraunt of Brye, Com wi+t grete chyualrie, Robbed my make Blasfame, Also fair as was Dyane. She is my quene, Ich hire chalenge. Of +tis despyt helpe me avenge!' 'Hou fele kni+gttes, as +tou wenes, Mi+gtten awreken +tine tenes?' 'Of foure +tousande Ich had ynowe To awreken myne wowe.' Tholomeus gynne+t grade onon: 'What seistou here-of, Antigon?' Alisaunder seide: 'For +tat +tis gome Js to vs from fer ycome And to +goure frenderede trest, J rede +gou +te conseil best, +Tat +ge lene to his socoure Swich folk +tat ben to +goure honoure, And faile+t hym nou+gth at +tis nede.' 'Nay,' quo+t Tholomeu, 'so God me fede, Wende wi+t hym,' he seide, 'Antigon, And hym wreke on his fon, For +tou art wi+gth, hardy, and stronge - Not Ich better vs amonge.

J +tee biteche +te bayllye My [{folk{] wi+t hym to conduye.' Alisaunder hem fawe afonge+t. Ne wolde he bileue longe - Ygrei+ted ben his foure +tousynde Quyklich and on hors wende. Wi+t Canduleke he wende+t swi+te. His kni+gttes maden chere bli+te, For her lorde in tapynage Was ywent in +tat veiage. So he ride+t dales and doune +Tat he see+t +tat cite-toune Where hym helde+t +te duk Hirtan, +Tat ha+t Candulek[{e{] lemman. Canduleke sei+t: 'Sir Antygon, Hou shullen we now taken on?' Bote quo+t Alisaunder, 'Here and +tere Tofore vs sette al on fyre, Forto hij comen to vs a-felde, Oi+ter +tat lefdy to vs +gelde.' Hij setten a-fyre, wi+touten pyte, Al +te londe to +te cite, And bysetten it aboute +Tat hij ne mi+gtten jn ne oute. +Te burgeys sei+g her wynes barne - Eueryche o+ter harme gan warne, And seiden wel her was +te gylt To ben forbarnd, to ben forswelt, +Tat suffreden +te duk Hirtan Haue in demayne o+tere womman. Alle +te burgeis of +te toun Duden by on red commune - To +te palays hij wenten alle And quyk beten doune +te walle, Jn cuntek and slou+gen Hirtan, And +gulden to Candulek his womman.

+Tus comen +tise burgeis, And han of her werre peis. After soiour of fourtene ni+gth, To kynges court hij done hem ri+gth, And fynden Tholomeu, als he was bede, Sette in Alisaunders stede. Candulek on knowe hym sett, And +te kyng of he grett, And +tanked hym of his socour, +Torou+g whiche he had his honour Yconquered and his quen. He was vptaken of gentil-men, And ysette on hei+ge benche, And wyne and pyement gynne+t shenche, And wyne clarre and wyne Greek, And +too seide Tholomeu to Candulek: 'Sir', he seide, 'men tellen me +Tou hast a moder fair and fre. She is yhote dame Candace; Fair and bri+gth is hir face - Nis in +tis werlde so fair quene. Fayn Ich wolde hir ysene, Her castels and ek her toures, +Gif hij weren to myne honoures.' Quo+t Candulek: 'Leue sire, Also mychel she +gou desire+t - Jch +gou sigge, by Goddes ore, She desire+t no+ting more +Tan to ben to +gou aqueinte. Ne habbe+t now none herte feinte - Now is tyme it to done. Jch wil +gou brynge +tider sone. Ne be it +gou for my bro+ter loo+t, +Tei+g he be wi+t +gou wroo+t For +gee duden Porus of lyue, Whas dou+gtter he ha+t to wyue. For on honde Ich wil hym take +Tat he shal don +gou no wrake.'

Tholomeus +gaf ansueryng Jn +te name of +te kyng, And seide: 'J nyl nou+gth comen hir ner, Bot by a speciale messager J wil hir sende loue-drurye, And her estres ek aspye', And cleped Alisaunder 'Antygon', And bad hym wende wi+t hym onon, And rouned wi+t hym a grete while. Ac al +tat was for gyle! After +tis queynt rounyng, Alisaunder spedde in +tis doyng. Quyk on hors went wi+t hym ek +Too +tat he had myd Candulek. Candulek was wel bli+te - Quyk he ladde hem and swi+te. Whan hij in to Saba come, To +te paleys waie hij nome. +Te lefdy wandre+t in a plas, And synge+t of Dido and Eneas, Hou loue hem ladde by strange bride. Come+t Candulek tofore ride, And sei+t: 'Ma dame, bee+t redy, And welcome+t here myne amy, Kyng Alisaunder messagere, Noble kni+gth of gent manere. He ha+t +golden me my wyf, And duk Hirtan brou+gth of lyf. Kyng Alisaunder ne ha+t to gye Non f[{o{]ller of chyualerye.' Ar her tale were at +te ende Kyng Alisaunder com hem hende. Quyk hij ben of horses ali+gth - +Te lefdy come+t onon-ri+gth, And clippe+t hym in armes tueye, And he hir, wi+t grete joye. She hym +tanke+t of Candulek,

And of his gentil wyue ek, And he hire brynge+t many gretyng On Alisaunder halue +te kyng. 'Do way!' quo+t +te quene Candace, 'Jch vnderstonde by +ti face +Tat +tou Alisaunder be. Ne hele +t[{ou{] nou+gth, sir, for me!' 'Nay', he seide 'by Goddes ore! Alisaunder is wel more, Redder man on visage, And sumdel more of age, And +tou shalt certeyn ben, Sumday whan +tou shalt hym sen!' 'Depart-dieux!' quo+t +te quene, 'Go we now myne estres sene. Oure mete shal +terbituene Ygrei+ted and redy bene.' She led hym to chaumbres of nob[{l{]eys - +Tere he dude of his herneys. Of Troye was +tere-inne al +te story, Hou Gregeis hadden +te victory. +Te bemes +tere-inne weren of bras, +Te wyndewes of riche glas. +Te pynnes weren of yuory. +Te kyng went wi+t +te lefdy, Hym-self al one from boure to boure, And sei+g wel mychel tresoure, Gold, and siluer, and preciouse stones, Baudekyns made for +te nones, Mantles, robes, and pauylouns, Of gold and siluer grete foysouns. And she hym asked, par amour, +Gif he sei+g euer swiche tresour; And he seide in his contreye Tresour he wist of swiche nobleye. She +tou+gth more +tan she seide,

And ledde hym to ano+ter stede, To hire owen chaumbre +tat was - Jn al +tis werlde fairer non nas. +Te atyre was +tere-inne so riche Jn al +tis werlde was non it liche. She led hym to one stage, And shewed hym an ymage, And seide: 'Alisaunder, yleue me! +Tis ymage is made after +tee. J dude it an ymageoure Casten after +ti vigoure, +Tis o+tere +ger +too +tou nolde To me come for loue ne golde. Jt is +tee als liche, my leue bro+ter, Als any peny is ano+ter. O, Alisaunder, of grete renoun! +Tou art ytake in my prisoun! Al +ti streng+te ne gayne+t +te nau+gth, For a womman +tee ha+t ycau+gth. A womman +tee ha+t in her laas!' 'O!' quo+t Alisaunder, 'Allas, +Tat J nere y-armed wel, And had my swerd of b[{r{]oun steel. Many an heued wolde J claue Ar J wolde in prisoun laue. Ac noman ne may hym waite From +tise wymmens dissaite.' 'Alisaunder', she seide, '+tou seis soo+t. Ne be nou+gth adradde ne +terfore wroo+t - Myne tale +tou mi+gth yleue. Adam was biswike +torou+g Eue, And Sampson also, +te stronge, Dalida hym dude wronge. And Dauid was brou+gth in exyl +Torou+g his wijf Abygayl.

And Salomon, for wommans loue, Forlete his lorde +tat is aboue. And +tou art fallen in hondes myne, +Tee to solas and to no pyne, For here, vnder +tis couertoure, Jch wil haue +tine amoure, To my baundon, leue sire! Longe it ha+t ben my desire. Ne shaltou haue o+ter ska+te, Bot me to baundon late and ra+te.' +Too Alisaunder gan ysee +Tat it most so nedes be, He dude al +te lefdyes wille Vnder couertoure stille. Many ni+gth and many day +Tus hij duden her play - Jn halle at table he sat hire by, Jn chaumbre gest, in bed amy. Antygon he hi+gth in halle, And Alisaunder vnder palle. Longe hij han +tus ypleiede. On a day it was yseide To Candidus by on stodmere, Candaces son +te +gongere, +Tat had Porus dou+gtter to spouse, A fair lady and delitouse, +Tat Alisaunder sat at his boord, +Tat had yslawe Porus his lord, And dude hym clepen Antigon. To +te quene he stirte onon, And seide: 'Ma dame, +tou hast wrong +Tou heldest here Alisaunder so long. He ha+t yslaw+ge my lorde Pore - Myne honde ne skape+t he neuermore!' 'Pes!' quo+t Candace, '+tou congeoun! Jt is Antigon, a gent baroun, +Tat is ycome to message. Ne bede +tou hym non outrage!

+Gif +tou doost, by God aboue, +Tou shalt for-lese myne loue!' 'Dame, whom so Ich euere serue, Of myne honde he shal sterue. Alisaunder hym-seluen it is, And ha+t ychaunged name his.' 'Nartou so hardy' quo+t Candace 'More to seen Candulekes face. And +tou dude hym ou+gth bot good, He wolde sen +tine herte blood, And Ich my-self, for +tat wronge, Hei+ge wolde +tee don anhonge. For messagere to me ysent Ne shal here fynde encumbrement.' Candidus wroo+t went away, And com a+gein nou+gth many a day. +To +te table was ydrawe +Te wayte gan 'A choger!' blawe. Alisaunder and Candace To chaumber token her trace, And, als we fynden on +te book, +Tat ni+gth +te kyng his leue took, And went to Ynde to his barouns, By wodes, by dales, and by douns. Leue he had wi+t mournyng, And went for+t in a daweyng By an hei+ge waie +tat he knew, Forto he com to Tolomew.

He was welcomed many a si+te - Al his ost was wel bli+te +Too hij hadden of hym si+gth. [^HAVELOK. ED. G. V. SMITHERS. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1987. PP. 19.545 - 31.949 (SAMPLE 1) PP. 35.1118 - 41.1353 (SAMPLE 2) PP. 46.1715 - 58.2120 (SAMPLE 3) PP. 63.2291 - 78.2856 (SAMPLE 4)^]

Hwan Grim him hauede faste bounden, And si+ten in an eld cloth wnden, [\THE FOLLOWING LINE SUPPLIED FROM CAMBRIDGE FRAGMENTS\] He +triste in his muth wel faste A keuel of clutes ful unwraste, +Tat he mouthe speke ne fnaste Hwere he wolde him bere or lede. Hwan he hauede don +tat dede, Hwan +te swike him hauede he+tede +Tat he shulde him forth [{lede{] And him drinchen in +te se - +Tat forwarde makeden he - Jn a poke ful and blac Sone he caste him on his bac, Ant bar him hom to hise cleue, And bitaucte him dame Leue,

And seyde 'Wite +tou +tis knaue, Al so thou [{wilt{] mi lif haue [{saue{] ! J shal dreinchen him in +te se: For him shole we ben maked fre, Gold hauen ynou and o+ter fe - +Tat hauet mi louerd bihoten me.' Hwan dame [{Leue{] herde +tat, Vp she stirte and nouth ne sat, And caste +te knaue so harde adoun +Tat he crakede +ter his croune Ageyn a gret ston +ter it lay. +To Hauelok micte sei 'Weilawei +Tat euere was I kinges bern - +Tat him ne hauede grip or ern, Leoun or wlf, wluine or bere, Or o+ter best +tat wolde him dere!' So lay +tat child to middel-nicth, +Tat Grim bad Leue bringen lict For to don on his clo+tes: 'Ne thenkeste nowt of mine o+tes +Tat Ich haue mi louerd sworen? Ne wile I nouth be forloren: J shal beren him to +te se - +Tou wost +tat [{bi{]houes me - And I shal drenchen him +ter-inne. Ris up swi+te an go +tu binne, And blou +te fir and lith a kandel.' Als she shulde hise clo+tes handel On for to don, and blawe +te fir, She saw +ter-inne a lith ful shir, Al so brith so it were day, Aboute +te knaue +ter he lay. Of hise mouth it stod a stem Als it were a sunne-bem; Al so lith was it +ter-inne So +ter brenden cerges inne.

'Jesu Crist!' wat dame Leue, 'Hwat is +tat lith in vre cleue? [{Ris{] up, Grim, and loke wat it menes! Hwat is +te lith, as +tou wenes?' He stirten bo+te up to +te knaue (For man shal god wille haue), Vnkeueleden him and swi+te unbounden, And sone anon [{upon{] him funden, Als he tirueden of his serk, On hise rith shuldre a kynemerk - A swi+te brith, a swi+te fair. 'Goddot!' quath Grim '+tis ure eir, +Tat shal [{ben{] louerd of Denemark! He shal ben king strong and stark - He shal hauen in his hand A[{l{] Denemark and Engeland. He shal do Godard ful wo - He shal him hangen or quik flo, Or he shal him al quic graue. Of him shal he no merci haue.' +Tus seide Grim, and sore gret, And sone fel him to +te fet, And seide 'Louerd, haue merci Of me and Leue, +tat is me bi! Louerd, we aren bo+te +tine - +Tine cherles, +tine hine. Lowerd, we sholen +te wel fede Til +tat +tu cone riden on stede, Til +tat +tu cone ful wel bere Helm on heued, sheld and spere. He ne shal neuere wite, sikerlike (Godard, +tat fule swike). +Toru o+ter man, louerd, than +toru +te Shal I neuere freman be. +Tou shalt me, louerd, fre[{man{] maken, For I shal yemen +te and waken - +Toru +te wile I fredom haue.' +To was Haueloc a bli+te knaue!

He sat him up and crauede bred, And seide 'Ich am ney ded, Hwat for hunger, wat for bondes, +Tat +tu leidest on min hondes, And for [{+te{] keuel at +te laste, +Tat in my mouth was +trist faste. Y was +te[{r{]-with so harde prangled +Tat I was +te[{r{]-with ney strangled!' 'Wel is me +tat +tu mayth hete! Goddoth,' quath Leue 'Y shal +te fete Bred an chese, butere and milk, Pastees and flaunes - al with suilk Shole we sone +te wel fede, Louerd, in +tis mikel nede.' Soth it is +tat men seyt and suereth: +Ter God wile helpen nouth ne dereth. +Tanne sho hauede brouth +te mete, Haueloc anon bigan to ete Grundlike, and was ful bli+te. Cou+te he nouth his hunger mi+te - A lof he het, Y woth, and more, For him hungrede swi+te sore. +Tre dayes +ter-biforn, I wene, Et he no mete - +tat was wel sene! Hwan he hauede eten and was fed, Grim dede maken a ful fayr bed, Vnclo+tede him, and dede him +ter-inne, And seyde 'Slep, sone, with muchel winne! Slep wel faste and dred +te nouth - Fro sorwe to ioie art +tu brouth!' Sone so it was lith of day, Grim it undertok +te wey To +te wicke traitour Godard +Tat was [{of{] Denema[{r{]k stiward, And seyde 'Louerd, don Ich haue +Tat +tou me bede of +te knaue: He is drenched in +te flod, Abouten his hals an anker god -

He is witerlike ded. Eteth he neueremore bred: He li+t drenched in +te se. Yif me gold [{and{] o+ter fe, +Tat Y mowe riche be, And with +ti chartre make fre; For +tu ful wel bihetet me +Tanne I last spak with +te!' Godard stod and lokede on him +Toruthlike, with eyne grim, And seyde 'Wiltu ben erl? Go hom swi+te, fule drit-cherl! Go he+ten, and be eueremore +Tral and cherl als +tou er wore - Shal[{tu{] haue non o+ter mede. For litel I do +te lede To +te galues, so God me rede! For +tou haues don a wicke dede. +Tou mait stonden her to longe, Bute +tou swi+te e+ten gonge!' Grim +toucte to late +tat he ran Fro +tat traytour, +ta[{t{] wicke man, And +toucte 'Wat shal me to [{ra+te{] ? Wite he him on liue he wile [{us{] b[{a{]+te Heye hangen on galwe-tre. Betere us is of londe to fle And berwen bo+ten ure liues, And mine children and mine wiues.' Grim solde sone al his corn, Shep wit wolle, neth wit horn, Hors and swin, [{geet{] wit berd, +Te gees, +te hennes of +te yerd - Al he solde +tat outh douthe, +Tat he eure selle moucte, And al he to +te peni drou. Hise ship he grey+tede wel inow: He dede it tere an ful wel pike

+Tat it ne doutede sond ne krike, +Ter-inne dide a ful god mast, Stronge kables and ful fast, Ores gode an ful god seyl - +Ter-inne wantede nouth a nayl +Tat euere he sholde +ter-inne do. Hwan he hauedet grey+ted so, Hauelok +te yunge he dede +ter-inne, Him and his wif, hise sones +trinne, And hise two doutres +tat faire wore. And sone dede he leyn in an ore, And drou him to +te heye se +Tere he mith al+terbest fle. Fro londe woren he bote a mile, Ne were neuere but ane hwile +Tat it ne bigan a wind to rise Out of +te north men calleth 'bise', And drof hem intil Engelond, +Tat al was si+ten in his hond, His +tat Hauelok was +te name. But or he hauede michel shame, Michel sorwe and michel tene, And +trie he gat it al bidene, Als ye shulen nou forthwar[{d{] here, Yf that ye wilen +ter-to here. In Humber Grim bigan to lende, Jn Lindeseye rith at +te north ende. +Ter sat is ship upon +te sond; But Grim it drou up to +te lond, And +tere he made a litel cote To him and to hise flote. Bigan he, +tere for to er+te, A litel hus to maken of er+te, So +tat he wel +tore were Of here herboru herborwed +tere. And for +tat Grim +tat place aute +Te stede of Grim +te name laute, So +tat Grimesbi it calle +Tat +ter-offe speken alle;

And so shulen men callen it ay, Bituene +tis and Domesday. Grim was fishere swi+te god And mikel cou+te on +te flod - Mani god fish +ter-inne he tok, Bo+te with neth and with hok. He tok +te sturgiun and +te qual, And +te turbut and lax withal; He tok +te sele and +te hwel - He spedde ofte swi+te wel. Keling he tok, and tumberel, Hering and +te makerel, +Te butte, +te schulle, +te +tornebake. Gode paniers dede he make, On til him, and o+ter +trinne Til hise sones, to beren fishe inne, Vp o londe to selle and fonge - Forbar he ney+te[{r{] tun ne gronge +Tat he ne to-yede with his ware. Kam he neuere hom hand-bare, +Tat he ne broucte bred and sowel Jn his shirte or in his couel, Jn his poke benes and korn - Hise swink ne hauede he nowt forlorn. And hwan he tok +te grete laumprei, Ful we[{l{] he cou+te +te rithe wei To Lincolne, +te gode boru; Ofte he yede it +toru and +toru, Til he hauede wol wel sold And +ter-fore +te penies told. +Tanne he com +tenne he were bli+te, For hom he brouthe fele si+te Wastels, simenels with +te horn, Hise pokes fulle of mele an korn, Netes flesh, shepes and swines, And hemp to maken of gode lines, And stronge ropes to hise netes - Jn +te se-weres he ofte setes.

+Tus-gate Grim him fayre ledde: Him and his genge wel he fedde Wel twelf winter o+ter more. Hauelok was war +tat Grim swank sore For his mete, and he lay at hom - +Thouthe 'Ich am nou no grom! Jch am wel waxen, and wel may eten More +tan euere Grim may geten. Jch ete more, bi God on liue, +Tan Grim an hise children fiue! Jt ne may nouth ben +tus longe. Goddot, Y wile with +te[{m{] gange For to leren sum god to gete. Swinken Ich wolde for mi mete - Jt is no shame for to swinken! +Te man +tat may wel eten and drinken +Tat nouth ne haue but on swink long - To liggen at hom it is ful strong. God yelde him, +ter I ne may, +Tat haueth me fed to +tis day! Gladlike I wile +te paniers bere - Jch woth ne shal it me nouth dere, +Tey +ter be inne a bir+tene gret Al so heui als a neth. Shal Ich neuere lengere dwelle - Tomorwen shal Ich forth pelle.' On +te morwen, hwan it was day, He stirt up sone and nouth ne lay, And cast a panier on his bac With fish giueled als a stac. Al so michel he bar him one, So he foure, bi mine mone! Wel he it bar and solde it wel; +Te siluer he brouthe hom il del, Al +tat he +ter-fore tok - With-held he nouth a fer+tinges nok. So yede he forth ilke day +Tat he neuere at home lay - So wolde he his mester lere.

Bifel it so a strong dere Bigan to rise of korn of bred, That Grim ne cou+te no god red Hw he sholde his meine fede. Of Hauelok hauede he michel drede, For he was strong and wel mouthe ete More +tanne heuere mouthe be gete; Ne he ne mouthe on +te se take Ney+ter lenge ne +tornbake, Ne non o+ter fish +tat douthe His meyne feden with he mouthe. Of Hauelok he hauede kare, Hwil-gat +tat he micthe fare; Of his children was him nouth - On Hauelok was al hise +touth, And seyde 'Hauelok, dere sone, J wene that we deye mone For hunger: +tis dere is so strong, And hure mete is uten long. Betere is +tat +tu henne gonge +Tan +tu here dwelle longe - He+ten +tou mayt gangen to late. +Tou canst ful wel +te ricthe gate To Lincolne, +te gode borw - +Tou hauest it gon ful ofte +toru. Of me ne is me nouth a slo. Betere is +tat +tu +tider go, For +ter is mani god man inne: +Ter +tou mayt +ti mete winne. But wo is me +tou art so naked: Of mi seyl Y wolde +te were maked A cloth +tou mithest inne gongen, Sone, no cold +tat +tu ne fonge.' He tok +te sh[{e{]res of +te nayl And made him a couel of +te sayl, And Hauelok dide it sone on. Hauede ney+ter hosen ne shon, Ne none kines o+te[{r{] wede: To Lincolne barfot he yede.

Hwan he kam +te[{r{] he was ful wil - Ne hauede he no frend to gangen til. Two dayes +ter fastinde he yede, +Tan non for his werk wolde him fede. +Te +tridde day herde he calle: 'Bermen, bermen, hider forth alle!' [\NO GAP IN MS\] . . . . . . . . Sprongen forth so sparke on glede. Hauelok shof dun nyne or ten Rith amidewarde +te fen, And stirte forth to +te kok [\NO GAP IN MS\] . . . . . . . . +Tat he bouthe at +te brigge. +Te bermen let he alle ligge, And bar +te mete to +te castel, And gat him +tere a fer+ting wastel. +Tet o+ter day kepte he ok Swi+te yerne +te erles kok, Til +tat he say him on +te b[{r{]igge, And bi him mani fishes ligge. +Te herles mete hauede he bouth Of Cornwalie, and kalde oft: 'Bermen, bermen, hider swi+te!' Hauelok it herde, and was ful bli+te +Tat he herde 'Bermen!' calle: Alle made he hem dun-falle +Tat in his gate yeden and stode - Wel sixtene laddes gode. Als he lep +te kok til, He shof hem alle upon an hyl - Astirte til him with his rippe And bigan +te fish to kippe. He bar up wel a carte-lode Of segges, laxes, of playces brode, Of grete laumprees, and of eles. Sparede he ney+ter tos ne heles Til +tat he to +te castel cam, +Tat men fro him his bir+tene nam.

+Tan men haueden holpen him doun With +te bir+tene of his croun, +Te kok stod and on him low, And +toute him stalwor+te man ynow, And seyde 'Wiltu ben wit me? Gladlike wile Ich feden +te. Wel is set +te mete +tu etes, And +te hire +tat +tu getes!' '[{G{]oddot!' quoth he 'leue sire, Bidde Ich you non o+ter hire, But yeue+t me inow to ete - Fir and water Y wile you fete, +Te fir blowe an ful wel maken. Stickes kan Ich breken and kraken, And kindlen ful wel a fyr, And maken it to brennen shir. Ful wel kan Ich cleuen shides, Eles to-turuen of here hides; Ful wel kan Ich dishes swilen, And don al +tat ye euere wilen.' Quoth +te kok 'Wile I no more! Go +tu yunder and sit +tore, And Y shal yeue +te ful fair bred, And make +te broys in +te led. Sit now doun and et ful yerne - Da+teit hwo +te mete werne!' Hauelok sette him dun anon Al so stille als a ston, Til he hauede ful wel eten; +To hauede Hauelok fayre geten! Huan he hauede eten inow, He kam to +te welle, water up-drow, And filde +te[{r{] a michel so - Bad he non ageyn him go, But bitwen his hondes he bar it in, A[{l{] him one, to +te kichin.

Bad he non him water to fett, Ne fro b[{r{]igge to bere +te mete. He bar +te turues, he bar +te star, +Te wode fro +te brigge he bar, Al +tat euere shulden he nytte Al he drow and al he citte - Wolde he neuere hauen rest More +tan he were a best. Of alle men was he mest meke, Lauhwinde ay and bli+te of speke. Euere he was glad and bli+te - His sorwe he cou+te ful wel mi+te.

Godrich +te erl was swi+te wroth +Tat she swor swilk an oth, And seyde 'Hwor +tou wilt be Quen and leuedi ouer me? +Tou shalt hauen a gadeling - Ne shalt +tou hauen non o+ter king! +Te shal spusen mi cokes knaue - Ne shalt +tou non o+ter louerd haue. Da+teit +tat +te o+ter yeue Eueremore hwil I liue! Tomo[{r{]we ye sholen ben weddeth,

And maugre +tin togidere beddeth.' Goldeborw gret and [{yaf{] hire ille; She wolde ben ded, bi hire wille. On +te morwen, hwan day was sprungen, And day-belle at kirke rungen, After Hauelok sente +tat Iudas +Tat werse was +tanne Sathanas, And seyde 'Mayster, wilte wif?' 'Nay!' quoth Hauelok, 'bi my lif! Hwat sholde Ich with wif do? J ne may hire fede ne clo+te ne sho. Wider sholde Ich wimman bringe? J ne haue none kines +tinge - J ne haue hws, Y ne haue cote, Ne I ne haue stikke, Y ne haue sprote, I ne haue ney+ter bred ne sowel, Ne cloth but of an hold with couel. +Tis clo+tes +tat Ich onne-haue Aren +te kokes and Ich his knaue!' Godrich stirt up and on him dong, [\NO GAP IN MS\] . . . . . . . . And seyde 'But +tou hire take +Tat Y wole yeuen +te to make, J shal hangen +te ful heye, Or Y shal +tristen vth +tin heie!' Hauelok was one and was odrat, And grauntede him al +tat he bad. +To sende he after hire sone, +Te fayrest wymman under mone, And seyde til hire, [{fel{] and slike (+Tat wicke +tral, +tat foule swike): But +tu +tis man understonde J shal flemen +te of londe, Or +tou shal to +te galwes renne, And +ter +tou shalt in a fir brenne!' Sho was adrad for he so +trette, And durste nouth +te spusing lette, But +tey hire likede swi+te ille, +Touthe it was Godes wille -

God +tat makes growen +te korn, Formede hire wimman to be born. Hwan he hauede don him, for drede, +Tat he sholde hire spusen and fede, And +tat she sholde til him holde, +Ter weren penies +ticke tolde Mikel plente upon +te bok - He ys hire yaf, and she as tok. He weren spused fayre and wel: +Te messe he dede, eueri del +Tat fel to spusing, an god cle[{r{]k - +Te erchebishop uth of Yerk, +Tat kam to +te parlement, Als God him hauede +tider sent. Hwan he weren togydere in Godes lawe, +Tat +te folc ful wel it sawe, He ne wisten hwat he mouthen Ne he ne wisten wat hem douthe - +Ter to dwellen or +tenne to gonge. +Ter ne wolden he dwellen longe, For he wisten and ful wel sawe +Tat Godrich hem hatede - +te deuel him hawe! And yf he dwelleden +ter outh - +Tat fel Hauelok ful wel on +touth - Men sholde don his leman shame, Or elles bringen in wicke blame, +Tat were him leuere to ben ded. For+ti he token ano+ter red, +Tat +tei sholden +tenne fle Til Grim, and til hise sones +tre - +Ter wenden he al+terbest to spede, Hem for to clo+te and for to fede. +Te lond he token under fote - Ne wisten he non o+ter bote - And helden ay +te rith [{sti{] Til he komen to Grimesby. +Tanne he komen +tere tanne was Grim ded - Of him ne haueden he no red.

But hise children alle fyue Alle weren yet on liue, +Tat ful fayre ayen hem neme Hwan he wisten +tat he keme, And maden ioie swi+te mikel - Ne weren he neuere ayen hem fikel. On knes ful fayre he hem setten And Hauelok swi+te fayre gretten, And seyden 'Welkome, louerd dere, And welkome be +ti fayre fere! Blessed be +tat ilke +trawe +Tat +tou hire toke in Godes lawe! Wel is hus we sen +te on lyue. +Tou mithe us bo+te selle and yeue; +Tou mayt us bo+te yeue and selle, With +tat +tou wilt here dwelle. We hauen, louerd, alle gode - Hors, and neth, and ship on flode, Gold, and siluer, and michel auchte, +Tat Grim ure fader us bitawchte. Gold and siluer and o+ter fe Bad he us bitaken +te. We hauen shep, we hauen swin; Bileue her, louerd, and al be +tin! +To[{u{] shalt ben louerd, +tou shalt ben syre And we sholen seruen +te and hire. And hure sistres sholen do Al +tat euere biddes sho: He sholen hire clo+ten washen and wringen, And to hondes water bringen: He sholen bedden hire and +te, For leuedi wile we +tat she be.' Hwan he +tis ioie haueden maked, Sithen stikes broken and kraked, And +te fir brouth on brenne, Ne was +ter spared gos ne henne, Ne +te hende ne +te drake. Mete he deden plente make - Ne wantede +tere no god mete. Wyn and ale deden he fete

And made hem glade and bli+te; Wesseyl ledden he fele si+te. On +te nith als Goldeborw lay, Sory and sorwful was she ay, For she wende she were biswike, +Tat she [{we{]re yeuen unkyndelike. O nith saw she +ter-inne a lith, A swi+te fayr, a swi+te bryth - Al so brith, al so shir, So it were a blase of fir. She lokede no[{r{]+t and ek south, And saw it comen ut of his mouth +Tat lay bi hire in +te bed. No ferlike +tou she were adred! +Touthe she 'Wat may +tis bimene! He beth heyman yet, als Y wene - He beth heyman er he be ded!' On hise shuldre, of gold red, She saw a swi+te noble croiz. Of an angel she herde a uoyz: 'Goldeborw, lat +ti sorwe be! For Hauelok, +tat haue+t spuset +te, He [{is{] kinges sone and kinges eyr - +Tat bikenneth +tat croiz so fayr. Jt bikenneth more - +tat he shal Denemark hauen and Englond al. He shal ben king strong and stark Of Engelond and Denemark - +Tat shal +tu wit +tin eyne sen, And +to[{u{] shalt quen and leuedi ben.' +Tanne she hauede herd the steuene Of +te angel uth of heuene, She was so fele si+tes bli+te +Tat she ne mithe hire ioie mythe, But Hauelok sone anon she kiste, And he slep and nouth ne wiste

Hwa[{t{] +tat aungel hauede seyd. Of his slep anon he brayd, And seide, 'Lemman, slepes +tou? A selkuth drem dremede me nou - Herkne nou hwat me haueth met. Me +touthe Y was in Denemark set, But on on +te moste hil +Tat euere yete kam I til. Jt was so hey +tat Y wel mouthe Al +te werd se, als me +touthe. Als I sat up-on +tat lowe J bigan Denemark for to awe, +Te borwes and +te castles stronge; And mine armes weren so longe That I fadmede al at ones Denemark with mine longe bones. And +tanne Y wolde mine armes drawe Til me and hom for to haue, Al +tat euere in Denemark liueden On mine armes faste clyueden, And +te stronge castles alle On knes bigunnen for to falle - +Te keyes fellen at mine fet. Ano+ter drem dremede me ek +Tat Ich fley ouer +te salte se Til Engeland, and al with me +Tat euere was in Denemark lyues But bondemen and here wiues, And +tat Ich kom til Engelond - Al closede it intil min hond, And, Goldeborw, Y gaf [{it{] +te. Deus, lemman! hwat may +tis be?' Sho answerede and seyde sone 'Jesu Crist, +tat made mone, +Tine dremes turne to ioye... [\NO GAP IN MS\] +Tat wite +tw +tat sittes in trone! Ne non strong king ne caysere So +tou shalt be, fo[{r{] +tou shalt bere

Jn Engelond corune yet. Denemark shal knele to +ti fete; Alle +te castles +tat aren +ter-inne Shaltow, lemman, ful wel winne - J woth so wel so Ich it sowe. To +te shole comen heye and lowe, And alle +tat in Denemark wone - Em and bro+ter, fader and sone, Erl and baroun, dreng an[{d{] [{+t{]ayn, Knithes and burgeys and sweyn - And [{bes{] mad king heyelike and wel. Denemark shal be +tin euere-ilc del - Haue +tou nouth +ter-offe douthe, Nouth +te worth of one nouthe! +Ter-offe with-inne +te firste yer Shalt +tou ben king of euere-il del. But do nou als Y wile rathe: Nim in wit l[{i{]+te to Denema[{r{]k ba+te, And do +tou nouth on frest +tis fare - Lith and selthe felawes are - For shal Ich neuere bli+te be Til I with eyen Denemark se, For Ich woth +tat al +te lond Shalt +tou hauen in +tin hon[{d{] . Prey Grimes sones alle +tre That he wenden for+t with +te; J wot he wilen +te nouth werne - With +te wende shulen he yerne, For he louen +te hertelike. +Tou maght t[{e{]l he aren quike, Hwore-so he o worde aren; +Tere ship +tou do hem swi+te yaren, And loke +tat +tou dwelle nouth - Dwelling haueth ofte sca+te wrouth!

Hwan it was comen time to ete, Hise wif dede Ubbe sone in fete, And til hire seyde al on gamen: 'Dame, +tou and Hauelok shulen ete samen, And Goldeboru shal ete wit me +Tat is so fayr so flour on tre -

Jn al Denemark [{n{]is wimman So fayr so sche, bi Seint Iohan.' +Tanne [{he{] were set and bord leyd, And +te beneysun was seyd, Biforn hem com +te beste mete +Tat king or cayser wolde ete: Kranes, swannes, ueneysun, Lax, lampreys, and god sturgun, Pyment to drinke and god clare, Win hwit and red, ful god plente - Was +ter-inne no page so lite +Tat euere wolde ale bite. Of +te mete for to telle Ne of +te [{win{] bidde I nout dwelle; +Tat is +te storie for to lenge - Jt wolde anuye +tis fayre genge. But hwan he haueden +te kil+ting de[{y{]led, And fele si+tes haueden wosseyled, And with gode drinkes seten longe, And it was time for to gonge Jl man to +ter he cam fro, +Touthe Ubbe 'Yf I late hem go +Tus one foure, withuten mo, So mote Ich brouke finger or to, For +tis wimman bes mike wo! For hire shal men hire louerd slo.' He tok sone knithes ten, And wel sixti o+ter men Wit gode bowes and with gleiues, And sende him unto +te greyues - +Te beste man of al +te toun, +Tat was named Bernard Brun - And bad him als he louede his lif Hauelok wel y[{e{]men and his wif, And wel do wayten al +te nith Til +te o+ter day +tat it were lith. Bernard was trewe and swi+te with - Jn al +te borw ne was no knith +Tat betere cou+te on stede riden,

Helm on heued ne swerd bi side. Hauelok he gladlike understod With mike loue and herte god, And dide grey+te a super riche (Al so he was no-with chiche) To his bihoue eueril del, +Tat he mithe supe swi+te wel. Al so he seten and sholde soupe, So comes a ladde in a ioupe, And with him sixti o+ter stronge, With swerdes drawen and kniues longe, Jlkan in hande a ful god gleiue, And seyde 'Undo, Bernard +te greyue! Vndo swi+te and lat us in, Or +tu art ded, bi Seint Austin!' Bernard stirt up, +tat was ful big, And caste a brinie upon his rig, And grop an a[{x{] +tat was ful god - Lep to +te dore so he wore wod, And seyde 'Hwat are ye +tat are +ter-oute, +Tat +tus biginnen for to stroute? Goth henne swi+te, fule +teues! For bi +te Louerd +tat man on leues, Shol Ich casten +te dore open, Summe of you shal Ich drepen, And +te o+tre shal Ich kesten Jn feteres and ful faste festen!' 'Hwat haue ye seid?' quoth a ladde, 'Wenestu +tat we ben adradde? We shole at +tis dore gonge Maugre +tin, carl, or outh longe!' He gripen sone a bulder-ston, And let it fleye, ful god won, Agen +te dore, +tat it to-rof. Auelok it saw, and +tider drof, And +te barre sone vt-drow, +Tat was unride and gret ynow, And caste +te dore open wide

And seide 'Her shal Y now abide! Comes swi+te vnto me - Da+teyt hwo you henne fle!' 'No,' quodh on, '+tat shaltou coupe!' And bigan til him to loupe, Jn his hond his swerd ut-drawe, (Hauelok he wende +tore haue slawe), And with [{him{] comen o+ter two +Tat him wolde of liue haue do. Hauelok lifte up +te dore-tre, And at a dint he slow hem +tre: Was non of hem +tat hise hernes Ne lay +ter ute ageyn +te sternes. +Te fer+te, +tat he si+ten mette, Wit +te barre so he him grette Bifor +te heued +tat +te rith eye Vt of +te hole made he fleye, And si+te clapte him on +te crune So +tat he stan-ded fel +tor dune. +Te fifte +tat he ouertok Gaf he a ful sor dint ok Bitwen +te sholdres +ter he stod, +Tat he speu his herte-blod. +Te sixte wende for to fle, And he clapte him with +te tre Rith in +te fule necke so +Tat he smot hise necke on to. +Tanne +te sixe weren doun-feld, +Te seuen+te brayd ut his swerd, And wolde Hauelok riht in the eye; And Haue[{lok{] le[{t +te{] barre fleye And smot him sone ageyn +te brest, +Tat hauede ne neuere sch[{r{]ifte of prest (For he was ded on lesse hwile +Tan men mouthe renne a mile). Alle +te o+tere weren ful kene: A red +tei taken hem bitwene +Tat he sholde him bihalue,

And brisen so +tat wit no salue Ne sholde him helen leche non. +Tey drowen ut swerdes, ful god won, And shoten on him so don on bere Dogges +tat wolden him to-tere, +Tanne men doth +te bere beyte. +Te laddes were kaske and teyte And v[{m{]biyeden him ilkon: Sum smot with tre, and sum wit ston, Summe putten with gleyue in bac and side And yeuen wundes longe and wide Jn twenti stedes, and wel mo, Fro +te croune til the to. Hwan he saw +tat, he was wod, And was it ferlik hw he stod! For +te blod ran of his sides So water +tat fro +te welle glides. But +tanne bigan he for to mowe With +te barre, and let hem sh[{a{]we Hw he cow+te sore smite; For was +ter non, long ne lite, +Tat he mouthe ouertake, +Tat he ne garte his croune krake, So +tat on a litel stund Felde he twenti to +te grund. +To bigan gret dine to rise, For +te laddes on ilke wise Him asayleden wit grete dintes. Fro fer he sto[{n{]den him with flintes, And gleyues schoten him fro ferne, For drepen him he wolden yerne; But dursten he newhen him nomore +Tanne he bor or leun wore. Huwe Rauen +tat dine herde, And +towthe wel, +tat men misferde With his louerd for his wif, And grop an ore, and a long knif,

And +tider drof al so an hert, And cham +ter on a litel stert, And saw how +te laddes wode Hauelok his louerd umbistode, And beten on him so doth +te smith With +te hamer on +te stith. 'Allas' hwat Hwe '+tat Y was boren! +Tat euere et Ich bred of koren! +Tat Ich here +tis sorwe se! Roberd, William, hware ar ye? Gripeth e+ter unker a god tre, And late we nouth +tise doges fle Til ure louerd wreke [{be{] ! Cometh swi+te, and folwes me: Jch haue in honde a ful god ore - Da+teit wo ne smite sore!' 'Ya, leue, ya!' quod Roberd sone, 'We hauen ful god lith of +te mone.' Roberd grop a staf strong and gret +Tat mouthe ful wel bere a net, And Willam Wendut grop a tre Mikel grettere +tan his +tre, And Bernard held his ax ful faste (J seye, was he nouth +te laste!) And lopen forth so he weren wode To +te laddes +ter he stode, And yaf hem wundes swi+te grete. +Ter mithe men wel se boyes bete, And ribbes in here sides breke, And Hauelok on hem wel wreke. He broken armes, he broken knes, He broken shankes, he broken thes, He dide +te blod +tere renne dune To +te fet rith fro +te crune, For was +ter spared heued non. He leyden on heuedes ful god won, And made croune breke and crake Of +te broune and of +te blake.

He maden here backes al so bloute Als he[{re{] wombes and made hem rowte Als he weren kradel-barnes, So dos +te child +tat moder +tarnes. Da+teit +te recke! for he it seruede. Hwat dide he +tore? weren he werewed! So longe haueden he but and bet, With neues under hernes set, +Tat of +to sixti men and on Ne wente +ter awey liues non. On +te morwen, h[{w{]an it was day, Jlc on o+ter wirwed lay Als it were dogges +tat weren henged, And summe leye in dikes slenget, And summe in gripes bi +te her Drawen ware and laten +ter. Sket cam tiding intil Ubbe +Tat Hauelok hauede with a clubbe Of hise slawen sixti and on - Sergaunz, +te beste +tat mithen gon. (\'Deus!'\) quoth Ubbe, 'hwat may +tis be? Betere his I nime miself and se +Tat +tis baret on hwat is wold +Tanne I sende yunge or old; For yif I sende him unto, J wene men sholde him shame do, And +tat ne wolde Ich for no +ting. J loue him wel, bi heueneking - Me wore leuere I wore lame +Tanne men dide him ani shame, Or tok or onne handes leyde Vnornelike, or shame seyde.' He lep up on a stede lith, And with him mani a noble knith, And ferde forth unto +te tun, And dide calle Bernard Brun Vt of his hus, hwan he +ter cam;

And Bernard sone ageyn-nam, Al to-tused and al to-torn, Ner al so naked so he was born, And al to-brised bac and +te. Quoth Ubbe, 'Bernard, hwat is +te? Hwo haues +te +tus ille maked, +Tus to-riuen, and al mad naked?' '[{L{]ouerd, merci!' quot he sone, 'Tonicht, al so ros +te mone, Comen her mo +tan sixti +teues With lokene copes and wide sleues, Me for to robben and to pine, And for to drepe me and mine. Mi dore he broken up ful sket, And wolde me binden hond and fet. Wan +te godemen +tat sawe (Hauelok and he +tat bi +te wowe Leye), he stirten up sone onon, And summe grop tre, and sum grop ston, And driue hem ut, +tei he weren crus, So dogges ut of milne-hous. Hauelok grop +te dore-tre, And [{at{] a dint he slow hem +tre. He is +te beste man at nede +Tat eueremar shal ride stede - Als helpe God, bi mine wone A +thousend of men his he worth one! Yif he ne were Ich were nou ded - So haue Ich don mi soule red! But it is of him mikel sinne: He maden him swilke woundes +trinne +Tat of +te al+terleste wounde Were a stede brouht to grunde. He haues a wunde in +te side With a gleyue, ful unride; And he haues on +toru his arum (+Ter-of is ful mikel harum); And he haues on +toru his +the -

+Te vnrideste +tat men may se. And o+te[{r{] wundes haues he stronge, Mo +tan twenti, swi+te longe. But si+ten he hauede lauth +te sor Of +te wundes, was neuere bor +Tat so fauth so he fauth +tanne! Was non +tat hauede +te hernpanne So hard +tat he ne dede al to-cruhsse, And al to-shiuere, and al to-frusshe. He folwede hem so hund dos hare! Da+teyt on he wolde spare, +Tat ne made hem euerilkon Ligge stille so doth +te ston. And +ter nis he nouth to frie, For o+ter sholde he make hem lye Ded, or +tei him hauede slawen, Or al to-heuen or al to-drawen. Louerd, haui nomore plith Of +tat Ich was +tus gre+ted tonith. +Tus wolde +te +teues me haue reft; But, God +tank, he hauenet sure keft! But it is of him mikel sca+te - J woth +tat he bes ded ful ra+te.' Quoth Ubbe: 'Bernard, seyst +tou soth?' 'Ya, sire, that I ne le[{y{]e oth! Yif Y, louerd, a word leye, Tomorwen do me hengen heye!' +Te burgeys +tat +ter-bi stode +tore Grundlike and grete o+tes swore, Litle and mikle, yunge and holde, +Tat was soth +tat Bernard tolde - Soth was +tat he wolden him bynde, And trusse al +tat he mithen fynde Of hise in arke or in kiste, +Tat he mouthe in seckes +triste. 'Louerd, he haueden al awey born His +ting, and himself al to-torn,

But als God self barw him wel +Tat he ne tinte no catel. Hwo mithe so mani stonde ageyn, Bi nither-tale, knith or swein? He weren bi tale sixti and ten - Starke laddes, stalwor+ti men, And on +te mayster of hem alle, +Tat was +te name G[{r{]iffin Galle. Hwo mouthe agey[{n{] so mani stonde, But als +tis man of ferne londe Haueth hem slawen with a tre? Mikel ioie haue he! God yeue him mikel god to welde, Bo+te in tun and ek in felde: We[{l{] is set he etes mete!' Quoth Ubbe 'Doth him swi+te fete, +Tat Y mouthe his woundes se, Yf +tat he mouthen holed be; For yf he mouthe couere yet And gangen wel upon hise fet, Miself shal dubbe him to knith, For+ti +tat he is so with. And yif he liuede, +to foule +teues (+Tat weren of Kaym[{es{] kin and Eues), He sholden hange bi +te necke - Of here ded da+teit wo recke, Hwan he yeden +tus on nithes Tobinde bo+te burgmen and knithes! For bynderes loue Ich neueremo - Of hem ne yeue Ich nouht a slo!' Hauelok was bifore Ubbe browth, +Tat hauede for him ful mikel +touth And mikel sorwe in his herte, For hise wundes +tat we[{re{] so smerte. But hwan his wundes weren sh[{a{]wed, And a leche hauede knawed +Tat he hem mouthe ful wel hele,

Wel make him gange and ful wel mele, And wel a palefrey bistride, And wel upon a stede ride, +To let Ubbe al his care And al his sorwe ouer-fare, And seyde, 'Cum now forth with me, And Goldeboru +ti wif with +te, And +tine seriaunz alle +tre! For nou wile Y youre warant be: Wile Y non of here frend +Tat +tu slowe with +tin hend Mouthe wayte +te [{to{] slo Al so +tou gange to and fro. J shal lene +te a bowr +Tat is up in +te heye tour, Til +tou mowe ful wel go And wel ben hol of al +ti wo. Jt ne shal no+ting ben bitwene +Ti bour and min, al so Y wene, But a fayr firrene wowe - Speke Y loude or spek Y lowe, +Tou shalt ful wel heren me, And +tan +tu wilt +tou shalt me se. A rof shal hile us bo+te o nith, +Tat none of mine, clerk ne knith, Ne sholen +ti wif no shame bede No more +tan min, so God me rede!' He dide unto +te borw bringe Sone anon, al with ioiinge, His wif and his serganz +tre (+Te beste men +tat mouthe be!). +Te firste nith he lay +ter-inne, Hise wif and his serganz +trinne, Aboute +te middel of +te nith Wok Ubbe and saw a mikel lith Jn +te bour +ta[{r{] Hauelok lay, Al so brith so it were day.

(\'Deus!'\) quoth Ubbe, 'hwat may +tis be? Betere is I go miself and se Hwe+ter he sitten nou and wesseylen, Or of ani shotshipe to-deyle +Tis tid nithes also foles; +Tan bir+te men casten hem in poles, Or in a grip, or in +te fen - Nou ne sitten none but wicke men, Glotuns, reures, or wicke +teues, Bi Crist +tat alle folk onne leues!' He stod and totede in at a bord Her he spak anilepi word, And saw hem slepen faste ilkon, And lye stille so +te ston, And saw al +tat mikel lith Fro Hauelok cam +tat was so brith. Of his mouth it com il del - +Tat was he war ful swi+te wel. (\'Deus!'\) quoth he, 'hwat may +tis mene?' He calde bo+te arwe men and kene, Knithes and serganz swi+te sleie, Mo [^EDITION: Mpo^] +tan an hundred, withuten leye, And bad hem alle comen and se Hwat +tat selcuth mithe be.

Hwan he haueden alle +te king gret, And he weren alle dun-set, +To seyde Ubbe 'Lokes here Vre louerd swi+te dere, +Tat shal ben king of al +te lond And haue us alle under hond, For he is Birkabeynes sone - +Te king +tat was vmbe stou[{n{]de wone [{Us{] for to yeme and wel were Wit sharp swerd and longe spere. Lokes nou hw he is fayr: Sikerlike he is hise eyr. Falles alle to hise fet - Bicomes hise men ful sket!' He weren for Ubbe swi+te adrad, And dide sone al +tat he bad. And yet deden he sumdel more: O bok ful grundlike he swore +Tat he sholde with him halde, Bo+te ageynes stille and bolde +Tat euere wo[{l{]de his bodi dere. +Tat dide hem o boke swere. Hwan he hauede manrede and oth Taken of lef and of loth, Vbbe dubbede him to knith

With a swerd ful swi+te brith, And +te folk of al +te lond Bitauhte him al in his hond, +Te cunnriche eueril del, And made him king heylike and wel. Hwan he was king, +ter mouthe men se +Te moste ioie +tat mouhte be - Buttinge with sharpe speres, Skirming with taleuaces +tat men beres, Wrastling with laddes, putting of ston, Harping and piping ful god won, Leyk of mine, of hasard ok, Romanz-reding on +te bok. +Ter mouthe men here +te gestes singe, +Te glevmen on +te tabour dinge; +Ter mouhte men se +te boles beyte And +te bores, with hundes teyte; +To mouthe men se eueril gleu; +Ter mouthe men se hw grim greu - Was neuere yete ioie more Jn al +tius werd +tan +to was +tore. +Ter was so mike yeft of clo+tes +Tat, +tou I swore you grete othes, J ne wore nouth +ter-offe [{trod{] . +Tat may I ful wel swere, bi God: +Tere was swi+te gode metes, And of wyn +tat men fer fetes Rith al so mik and gret plente So it were water of +te se. +Te feste fourti dawes sat - So riche was neuere non so +tat! +Te king made Roberd +tere knith, +Tat was ful strong and ful with, And Willam Wendut hec, his bro+ter, And Huwe Rauen, +tat was +tat o+ter, And made hem barouns alle +tre, And yaf hem lond and o+ter fe, So mikel +tat ilker twent[{i{] knihtes Hauede of genge, dayes and nithes.

Hwan +tat feste was al don, A thusand knihtes wel o-bon With-held +te king with him to lede, +Tat ilkan hauede ful god stede, Helm, and sheld, and brinie brith, And al +te wepne +tat fel to knith. With hem fiue thusand gode Sergaunz +tat weren to fyht wode With-held he al of his genge - Wile I namore +te storie lenge. Yet hwan he hauede of al +te lond +Te casteles alle in his hond, And conestables don +ter-inne, He swor he ne sholde neuer blinne Til +tat he were of Godard wreken, +Tat Ich haue of ofte speken. Hal[{f{] hundred knithes dede he calle, And hise fif thusand sergaunz alle, And dide sweren on +te bok Sone, and on +te auter ok, +Tat he ne sholde neuere blinne, Ne for loue ne for sinne, Til +tat he haueden Godard funde And brouth biforn him faste bunde. +Tanne he haueden swor +tis oth, Ne leten he nouth, for lef ne loth, +Tat he ne foren swi+te rathe +Ter he was, unto +te pa+te +Ter he yet on hunting for, With mikel genge and swi+te stor. Robert, +tat was of al +te ferd Mayster, was girt wit a swerd, And sat upon a ful god stede +Tat vnder him rith wolde wede. He was +te firste +tat with Godard Spak, and seyde, 'Hede, cauenard! Wat dos +tu here at +tis pa+te? Cum to +te king swi+te and ra+te! +Tat sendes he +te word and bedes,

+Tat +tu +tenke hwat +tu him dedes Hwan +tu reftes with a knif Hise sistres here lif, An si+ten bede +tu in +te se Drenchen him; +tat herde he - He is to +te swi+te grim! Cum nu swi+te unto him, +Tat king is of +tis kuneriche, +Tu fule man, +tu wicke swike, And he shal yelde +te +ti mede, Bi Crist +tat wolde on rode blede!' Hwan Godard herde +tat [{he{] +ter +trette, With +te neue he Robert sette Biforn +te teth a dint ful strong, And Robert kipt ut a knif long, And smot him +toru +te rith arum - +Ter-of was ful litel harum! Hwan his folk +tat sau and herde, Hwou Robert with here louerd ferde, He haueden him wel-ner browt of liue, Ne were his two bre+tren and o+tre fiue Slowen of here laddes ten Of Godardes al+terbeste men. Hwan +te o+tre sawen +tat, he fledden, And Godard swi+te loude gredde: 'Mine knithes, hwat do ye? Sule ye +tus-gate fro me fle? Jch haue you fed and yet shal fede - Helpe me nu in +tis nede, And late ye nouth mi bodi spille, Ne Hauelok don of me hise wille! Yif ye i[{t{] do, ye do you shame And bringeth youself in mikel blame!' Hwan he +tat herden, he wenten ageyn, And slowen a knit and a sweyn

Of +te kinges oune men, And woundeden abuten ten. +Te kinges men, hwan he +tat sawe, Scuten on hem, heye and lowe, And euerilk fot of hem slowe, But Godard one, +tat he flowe, So +te +tef men dos henge, Or hund men sholen in dike slenge. He bunden him ful swi+te faste Hwil +te bondes wolden laste, +Tat he rorede als a bole +Tat wore parred in an hole With dogges for to bite and beite. Were +te bondes nouth to leite - He bounden him [{s{]o fele sore +Tat he gan crien Godes ore, +Tat he sholde of his hend plette; Wolden he nouht +ter-fore lette +Tat he ne bounden hond and fet. Da+teit +tat on +tat +ter-fore let, But dunten him so man doth bere, And keste him on a scabbed mere, Hise nese went un-to +te cri[{c{]e: So ledden he +tat ful swike Til he was biforn Hauelok brouth, +Tat he haue[{de{] ful wo wrowht, Bo+te with hungre and with cold. Or he were twel[{ue{] winter old, And with mani heui swink, With poure mete and feble drink, And [{wi+t{] swi+te wikke clo+tes, For al hise manie grete othes. Nu be[{y{]es he his holde blame: Old sinne makes newe shame! Wan he was [{brouth{] so shamelike Biforn +te king (+te fule swike!)

+Te king dede Ubbe swi+te calle Hise erles and hise barouns alle, Dreng and thein, burgeis and knith, And bad he sholden demen him rith, For he kneu +te swikedam; Eueril del God was him gram! He setten hem dun bi +te wawe, Riche and pouere, heye and lowe, +Te helde men and ek +te grom, And made +ter +te rithe dom, And seyden unto +te king anon, +Tat stille sat so +te ston: 'We deme +tat he be al quic [{f{]lawen, And si+ten to +te galwes drawe At +tis foule mere tayl, +Toru is fet a ful strong nayl, And +tore ben henged wit two feteres; And +tare be writen +tise leteres: "+Tis is +te swike +tat wende wel +Te king haue reft +te lond il del, And hise sistres with a knif Bo+te refte here lif" - +Tis writ shal henge bi him +tare. +Te dom is demd seye we namore.' Hwan +te dom was demd and giue, And he was wit +te prestes shriue, And it ne mouhte ben non o+ter, Ne for fader ne for bro+ter, [{But{] +tat he sholde +tarne lif, Sket cam a ladde with a knif And bigan rith at +te to For to ritte and for to flo; And he bigan for to rore So it were grim or gore, +Tat men mithe +te+ten a mile Here him rore, +tat fule file! +Te ladde ne let nowith for+ti,

+Tey he criede 'merci! merci!' +Tat ne flow [{him{] eueril del With knif mad of grunden stel. +Tei garte bringe +te mere sone, Skabbe[{d{] and ful iuele o-bone, And bunden him rith at hire tayl With a rop of an old seyl, And drowen him unto +te galwes (Nouth bi +te gate but ouer +te falwes), And henge +tore bi +te hals - Da+teit hwo recke: he was fals! +Tanne he was ded, +tat Sathanas, Sket was seysed al +tat his was Jn +te kinges hand il del - Lond and lith, and o+ter catel - And +te king ful sone it yaf Vbbe in +te hond, wit a fayr staf, And seyde 'Her Ich sayse +te, Jn al +te lond, in al +te fe.' +To swor Hauelok he sholde make, Al for Grim, of monekes blake A priorie to seruen inne ay Jesu Crist til Domesday, For +te god he hauede him don Hwil he was pouere and [{iuel{] o-bon. And +ter-of held he wel his oth, For he it made, God it woth, Jn +te tun +ter Grim was grauen, +Tat of Grim yet haues +te [{nauen{] - Of Grim bidde Ich namore spelle. But wan Godrich herde telle, Of Cornwayle +tat was erl (+Tat fule traytour, that mixed cherl!) +Tat Hauelok, was king of Denemark, And ferde with him, strong and stark, Comen Engelond with-inne, Engelond al for to winne,

And +tat she +tat was so fayr, +Tat was of Engelond rith eir, Was comen up at Grimesbi, He was ful sorful and sori, And seyde 'Hwat shal me to ra+te? Goddoth I shal do slon hem ba+te! J shal don hengen hem ful heye, So mote Ich brouke mi rith eie, But yif he of mi lond fle. Hwat! wenden he to deserite me?' He dide sone ferd ut-[{bede{] , +Tat al +tat euere mouhte o stede Ride or helm on heued bere, Brini on bac, and sheld and spere Or ani o+ter wepne bere, Hand-ax, sy+te, gisarm, or spere, Or aunlaz and god long knif, +Tat als he louede leme or lif +Tat +tey sholden comen him to, 'With ful god wepne ye ber[{e{] ', so To Lincolne, +ter he lay, Of Marz +te seuenten+te day, So +tat he cou+te hem god +tank. And yif +tat ani were so ran[{k{] +Tat he +tanne ne come an[{a{]n, He swor bi Crist and Seint Johan That he sholde maken him +tral, And al his ofspring forthwithal. +Te Englishe +tat herde +tat Was non +tat euere his bode sat, For he him dredde swi+te sore, So runci spore, and mikle more. At +te day he come sone +Tat he hem sette, ful wel o-bone, To Lincolne with gode stedes And al +te wepne +tat knith ledes.

Hwan he wore come, sket was +te erl [{y{]are Ageynes Denshe men to fare, And seyde 'Ly+tes nu, alle samen! Haue Ich gadred you for no gamen, But Ich wile seyen you forwi. Lokes hware here at Grimesbi His uten-laddes here comen, And haues nu +te priorie numen - Al +tat euere mithen he finde, He brenne kirkes and prestes binde; He strangleth monkes and nunnes b[{a{]+te. Wat wile ye, frend, her-offe r[{a+t{]e? Yif he regne +tus-gate longe, He moun us alle ouer-gange - He moun vs alle quic henge or slo, Or +tral maken and do ful wo, Or elles reue us ure liues And ure children and ure wiues. But dos nu als Ich wile you lere, Als ye wile be with me dere: Nimes nu swi+te forth and ra+te, And helpes me and yuself ba+te, And slos upo +te dogges swi+te! For [{I{] shal neueremore be bli+te, Ne hoseled ben ne of prest shriuen, Til +tat he ben of londe driuen. Nime we swi+te and do hem fle, And folwes alle faste me! For Ich am he, of al +te ferd, +Tat first shal slo with drawen swerd - Da+teyt hwo ne stonde faste Bi me hwil hise armes laste!' '[{Y{]e, lef, [{y{]e!' [{qu{]oth +te erl Gunter; 'Ya!' qouth +te erl of Cestre, Reyner. And so dide alle +tat +ter stode, And stirte forth so he were wode. +To mouthe men se +te brinies brihte

On backes keste and la[{c{]e rithe, +Te helmes heye on heued sette. To armes al so swi+te plette +Tat +tei wore on a litel stunde Gre+tet als men mithe telle a pund, And lopen on stedes sone anon; And toward Grimesbi, ful god won, He foren softe bi +te sti, Til he come ney at Grimesbi. Hauelok, +tat hauede spired wel Of here fare eueril del, With al his ferd cam hem ageyn. Forbar he no+ter knith ne sweyn: +Te firste knith +tat he +ter mette With +te swerd so he him grette, For[{+t{] his heued of he plette - Wolde he nouth for sinne lette. Roberd saw +tat dint so hende - Wolde he neuere +te+te[{n{] wende Til +tat he hauede ano+ter slawen With +te swerd he held ut-drawen. Willam Wendut his swerd vt-drow, And +te +tredde so sore he slow +Tat he made upon +te feld His lift arm fleye with the swerd. Huwe Rauen ne forgat nouth +Te swerd he hauede +tider brouth: He kipte it up, and smot ful sore An erl +tat he saw priken +tore Ful noblelike upon a stede +Tat with him wolde al quic wede. He smot him on +te heued so +Tat he +te heued clef a two, And +tat bi +te shuldre-blade +Te sharpe swerd [{he{] let wade +Torw the brest unto +te herte. +Te dint bigan ful sore to smerte,

+Tat +te erl fel dun anon Al so ded so ani ston. Quoth Ubbe 'Nu dwelle Ich to longe!' And leth his stede sone gonge To Godrich, with a god spere +Tat he saw ano+ter bere, And smoth Godrich and Godrich him Hetelike with herte grim, So +tat he bo+te felle dune To +te er+te, first +te croune. +Tanne he woren fallen dun bo+ten, Grundlike here swerdes ut-drowen +Tat weren swi+te sharp and gode, And fouhten so +tei woren wode, +Tat +te swot ran fro +te crune [\NO GAP IN MS\] . . . . . . . . +Ter mouthe men se [{tw{]o knicthes bete Ay+ter on o+ter dintes grete, So +tat with [{+t{]al+terlest dint Were al to-shiuered a flint. So was bitwenen hem a fiht, Fro +te morwen ner [{t{]o +te niht, So +tat +tei nouth ne bl[{u{]nne Til +tat to sette bigan +te sunne. +To yaf Godrich +torw +te side Vbbe a wunde ful unride, So +tat +torw +tat ilke wounde Hauede ben brouth to +te grunde And his heued al of-slawen, Yif God ne were and Huwe Rauen, +Tat drow him fro Godrich awey And barw him so +tat ilke day. But er he were fro Godrich drawen, +Ter were a +tousind knihtes slawen Bi bo+te halue and mo ynowe. +Ter +te ferdes togidere slowe, +Ter was swilk dreping of +te folk +Tat on +te feld was neuere a polk

+Tat it ne stod of blod so ful +Tat +te stem ranintil +te hul. +To tarst bigan Godrich to go Vpon +te Danshe and faste to slo, And forthrith, also [{leun{] fares +Tat neuere kines best ne spares, +Tanne his gon, for he garte alle +Te Denshe men biforn him falle. He felde browne, he felde blake, +Tat he mouthe ouertake. Was neuere non +tat mouhte +taue Hise dintes, noy+ter knith ne knaue, +Tat he feldem so dos +te gres Biforn +te sy+te +tat ful sharp [{e{]s. Hwan Hauelok saw his folk so brittene And his ferd so swi+te littene, He cam driuende upon a stede, And bigan til him to grede, And seyde 'Godrich, wat is +te, +Tat +tou fare +tus with me And mine gode knihtes slos? Sikerlike, +tou misgos! +Tou wost ful wel, yif +tu wilt wite, +Tat A+telwold +te dide site On knes and sweren on messe-bok, On caliz and on [{pateyn{] hok, +Tat +tou hise douhter sholdest yelde, +Tan she were wimman of elde, Engelond eueril del. Godrich +te erl, +tou wost it wel! Do nu wel withuten fiht Yeld hire +te lond, for +tat is rith: Wile Ich forgiue +te +te lathe, Al mi dede and al mi wrathe, For Y se +tu art so with And of +ti bodi so god knith.' '+Tat ne wile Ich neueremo', Quoth erl Godrich, 'for Ich shal slo

+Te, and hire forhenge heye! J shal +trist ut +ti rith eye, +Tat +tou lokes with on me, But +tu swi+te he+ten fle!' He grop +te swerd ut sone anon, And hew on Hauelok ful god won, So +tat he clef his sheld on two. Hwan Hauelok saw +tat shame do His bodi +ter biforn his ferd, He drow ut sone his gode swerd, And smot him so upon +te crune +Tat Godrich fel to +te er+te adune. But Godrich stirt up swi+te sket - Lay he nowth longe at hise fet - And smot him on +te sholdre so +Tat he dide +tare undo Of his brinie ringes mo +Tan +tat Ich kan tellen fro, And woundede him rith in +te flesh, +Tat tendre was and swi+te nesh, So +tat +te blod ran til his to. +To was Hauelok swi+te wo, +Tat he hauede of him drawe[{n{] Blod and so sore him slawen. Hertelike til him he wente And Godrich +ter fulike shente, For his swerd he hof up heye, And +te hand he dide of-fleye +Tat he smot him with so sore - Hw mithe he don him shame more? Hwan he hauede him so shamed, His hand of-plat and yuele lamed, He tok him sone bi +te necke Als a traytour (da+teyt wo recke!), And dide him binde and fetere wel With gode feteres al of stel, And to +te quen he sende him,

+Tat birde wel to him ben grim, And bad she sholde don him gete, And +tat non ne sholde him bete Ne shame do, for he was knith, Til knithes haueden demd him rith. +Tan +te Englishe men +tat sawe, +Tat +tei wisten, heye and lawe, +Tat Goldeboru +tat was so fayr Was of Engeland rith eyr, And +tat +te king hire hauede wedded, And haueden ben samen bedded, He comen alle to crie 'merci', Vnto +te king at one cri, And beden him sone manrede and oth +Tat he ne sholden, for lef ne loth, Neueremore ageyn him go Ne ride, for wele ne for wo. +Te king ne wolde nouth forsake +Tat he ne shulde of hem take Manrede +tat he beden and ok Hold-o+tes sweren on +te bok. But or bad he +tat +tider were brouth +Te quen for hem (swilk was his +touth) For to se and forto shawe Yif +tat he hire wolde knawe. +Toruth hem witen wolde he Yif +tat she aucte quen to be. Sixe erles weren sone yare After hire for to fare: He nomen onon and comen sone, And brouthen hire, +tat under mone Jn al +te werd ne hauede per Of hendeleik, fer ne ner. Hwan she was come +tider, alle +Te Englishe men bigunne to falle O knes, and greten swi+te sore, And seyden 'Leuedi, K[{r{]istes ore

And youres! We hauen misdo mikel, +Tat we ayen you haue be fikel, For Englond auhte for to ben Youres, and we youre men. Js non of us, yung ne old, +Tat [{he{] ne wot +tat A+telwold Was king of +tis kunerike And ye his eyr, and +tat +te swike Haues it halden with mikel wronge - God leue him sone to honge!' Quot Hauelok 'Hwan +tat ye it wite, Nu wile Ich +tat ye doun-site; And after Godrich haues wrouht, +Tat haues in sorwe himself brouth, Lokes +tat ye demen him rith (For dom ne spare[{+d{] clerk ne knith), And si+ten shal Ich understonde Of [{y{]ou, after lawe of londe, Manrede and holde-o+tes bo+te, Yif ye it wilen and ek rothe.' Anon +ter dune he hem sette, For non +te dom ne durste lette, And demden him to binden faste Vpon an asse swi+te unwraste, (Andelong, nouht ouer+twert, His nose went unto +te stert) And so to Lincolne lede, Shamelike in wicke wede; And, hwan he cam unto +te borw, Shamelike ben led +ter-+toru, Bi-sou+te +te borw unto a grene +Tat +tare is yet, als Y wene, And +tere be bunden til a stake, Abouten him ful gret fir make, And al to dust be brend rith +tere. And yet demden he +ter more,

O+ter swikes for to warne: +Tat hise children shulde +tarne Eueremore +tat eritage +Tat his was, for hise utrage. Hwan +te dom was demd and seyd, Sket was +te swike on +te asse leyd, And [{led hun{]til +tat ilke grene And brend til asken, al bidene. +To was Goldeboru ful bli+te - She +tanked God fele sy+te +Tat +te fule swike was brend +Tat wende wel hire bodi haue shend, And seyde 'Nu is time to take Manrede of brune and of blake +Tat Ich se ride and go, Nu Ich am wreke of mi fo!' Hauelok anon manrede tok Of alle Englishe on +te bok, And dide hem grete o+tes swere +Tat he sholden him god feyth bere, Ageyn alle +tat woren liues And +tat sholde ben born of wiues. [^TEXT: KING HORN. KING HORN, FLORIZ, AND BLAUNCHEFLUR, THE ASSUMPTION OF OUR LADY, VOL. I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 14. ED. J. R. LUMBY AND G. H. MCKNIGHT. LONDON, 1962 (1866). PP. 1.1 - 69.1651 (CAMBR. UNIV. MS. GG. 4.27.2)^]

Alle beon he bli+te +Tat to my song ly+te, A sang ihc schal +gou singe Of Murry +te kinge. King he was biweste So longe so hit laste. Godhild het his quen; Faire ne mi+gte non ben. He hadde a sone +tat het horn; Fairer ne miste non beo born, Ne no rein vpon birine, Ne sunne vpon bischine. Fairer nis non +tane he was; He was bri+gt so +te glas. He was whit so +te flur, Rose red was his colur.

In none kinge riche Nas non his iliche. Twelf feren he hadde +Tat alle wi+t him ladde, Alle riche mannes sones, And alle hi were faire gomes, Wi+t him for to pleie. And mest he luuede tweie; +Tat on him het ha+tulf child, And +tat o+ter ffikenild. A+tulf was +te beste And fikenylde +te werste. Hit was vpon a someres day, Also ihc +gou telle may, Murri +te gode king Rod on his pleing Bi +te se side, Ase he was woned ride. He fond bi +te stronde, Ariued on his londe, Schipes fiftene, Wi+t sarazins kene.

He axede what iso+gte O+ter to londe bro+gte. A Payn hit of herde And hym wel sone answarede, "+Ti lond folk we schulle slon And alle +tat Crist luue+t vpon, And +te selue ri+gt anon; Ne schaltu todai henne gon." +Te kyng ali+gte of his stede, For +to he hauede nede, And his gode kni+gtes two; Al to fewe he hadde +to. Swerd hi gunne gripe And to gadere smite. Hy smyten vnder schelde +Tat sume hit yfelde. +Te king hadde al to fewe To+genes so vele schrewe. So fele mi+gten y+te Bringe hem +tre to di+te. +Te pains come to londe And neme hit in here honde. +Tat folc hi gunne quelle And churchen for to felle.

+Ter ne moste libbe +Te fremde ne +te sibbe, Bute hi here la+ge asoke And to here toke. Of alle wymmanne Wurst was godhild +tanne. For Murri heo weop sore And for horn +gute more. He wenten vt of halle, Fram hire Maidenes alle, Vnder a roche of stone. +Ter heo liuede alone. +Ter heo seruede gode, A+genes +te paynes forbode. +Ter he seruede criste, +Tat no payn hit ne wiste. Euere heo bad for horn child, +Tat Iesu crist him beo myld. Horn was in paynes honde Wi+t his feren of +te londe. Muchel was his fairhede, For ihesu crist him makede.

Payns him wolde slen O+ter al quic flen. +Gef his fairnesse nere, +Te children alle asla+ge were. +Tanne spak on Admirad, Of wordes he was bald, "Horn, +tu art wel kene, And +tat is wel isene; +Tu art gret and strong, fair and euene long. +Tu schalt waxe more Bi fulle seue +gere. +Gef +tu mote to liue go, And +tine feren also, +Gef hit so bi falle, +Ge scholde slen vs alle. +Taruore +tu most to stere, +Tu and +tine ifere. To schupe schulle +ge funde And sinke to +te grunde. +Te se +gou schal adrenche; Ne schal hit us no+gt of +tinche. For if +tu were aliue, Wi+t swerd o+ter wi+t kniue

We scholden alle deie, And +ti fader de+t abeie." +Te children hi bro+gte to stronde, Wringinde here honde, Into schupes borde At +te furste worde. Ofte hadde horn beo wo, At neure wurs +tan him was +to. +Te se bigan to flowe And hornchild to rowe. +Te se +tat schup so faste drof, +Te children dradde +ter of. Hi wenden to wisse Of here lif to misse, Al +te day and al +te ni+gt, Til hit sprang dai li+gt. Til horn sa+g on +te stronde Men gon in +te londe. "Feren," qua+t he, "+gonge, Ihc telle +gou ti+tinge.

Ihc here fo+geles singe And +tat gras him springe. Bli+te beo we on lyue, Vre schup is on ryue." Of schup hi gunne funde And setten fout to grunde. Bi +te se side Hi leten +tat schup ride. +Tanne spak him child horn, In suddene he was iborn, "Schup, bi +te se flode, Daies haue +tu gode; Bi +te se brinke No water +te na drinke. +Gef +tu cume to Suddenne, Gret +tu wel of myne kenne; Gret +tu wel my moder, Godhild, quen +te gode. And seie +te paene kyng, Iesucristes wi+tering, +tat ihc am hol and fer On +tis lond ariued her.

And seie +tat hei schal fonde +Te dent of myne honde." +Te children +gede to Tune Bi dales and bi dune. Hy metten wi+t almair king, Crist +geuen him his blessing, King of Westernesse, Crist +giue him Muchel blisse. He him spac to horn child Wordes +tat were Mild, "Whannes beo +ge, faire gumes, +Tat her to londe beo+t icume, Alle +trottene Of bodie swi+te kene? Bigod +tat me makede, A swihc fair verade Ne sau+g ihc in none stunde Bi westene londe. Seie me wat +ge seche." Horn spak here speche, He spak for hem alle, Vor so hit moste biualle.

He was +te faireste And of wit +te beste. "We beo+t of Suddenne, Icome of gode kenne, Of Cristene blode And kynges su+te gode. Payns +ter gunne ariue And duden hem of lyue. Hi slo+gen and to dro+ge Cristenemen ino+ge. So crist me mote rede, Vs he dude lede In to a galeie, Wi+t +te se to pleie. Dai hit is igon and o+ter Wi+tute sail and ro+ter. Vre schip bigan to swymme To +tis londes brymme. Nu +tu mi+gt vs slen, and binde Vre honde bihynde. Bute +gef hit beo +ti wille, Helpe +tat we ne spille." +Tanne spak +te gode kyng, I wis he nas no Ni+ting,

"Seie me, child, what is +ti name? Ne schaltu haue bute game." +Te child him answerde, Sone so he hit herde, "Horn ihc am ihote, Icomen vt of +te bote, Fram +te se side, Kyng, wel mote +te tide." +Tanne hym spak +te gode king, "Wel bruc +tu +tin euening. Horn, +tu go wel schulle Bi dales and bi hulle. Horn, +tu lude sune Bi dales and bi dune. So schal +ti name springe Fram kynge to kynge, And +ti fairnesse Abute Westernesse, +Te streng+te of +tine honde Into Eurech londe. Horn, +tu art so swete Ne may ihc +te forlete." Hom rod Aylmar +te kyng, And horn mid him his fundyng

And alle his ifere, +Tat were him so dere. +Te kyng com in to halle Among his kni+gtes alle; For+t he clupede a+telbrus, +Tat was stiward of his hus. "Stiwarde, tak nu here Mi fundlyng for to lere Of +tine mestere, Of wude and of riuere, And tech him to harpe Wi+t his nayles scharpe, Biuore me to kerue And of +te cupe serue. +Tu tech him of alle +te liste +Tat +tu eure of wiste. In his feiren +tou wise In to o+tere seruise. Horn +tu vnderuonge And tech him of harpe and songe." Ailbrus gan lere Horn and his yfere.

Horn in herte la+gte Al +tat he him ta+gte. In +te curt and vte, And elles al abute, Luuede men horn child; And mest him louede Rymenhild, +Te kynges o+gene dofter. He was mest in +to+gte. Heo louede so horn child, +Tat ne+g heo gan wexe wild; For heo ne mi+gte at borde Wi+t him speke no worde, Ne no+gt in +te halle Among +te kni+gtes alle, Ne nowhar in non o+tere stede, Of folk heo hadde drede, Bi daie ne bi ni+gte, Wi+t him speke ne mi+gte. Hire sore+ge ne hire pine Ne mi+gte neure fine. In heorte heo hadde wo, And +tus hire bi+to+gte +to. Heo sende hire sonde A+telbrus to honde,

+Tat he come hire to, And also scholde horn do Al in to bure, ffor heo gan to lure. And +te sonde seide +Tat sik lai +tat maide, And bad him come swi+te For heo nas no+ting bli+te. +Te stuard was in herte wo, For he nuste what to do. Wat Rymenhild hure +to+gte, Gret wunder him +tu+gte. Abute horn +te +gonge To bure for to bringe, He +to+gte upon his mode Hit nas for none gode. He tok him ano+ter, Athulf, hornes bro+ter. "A+tulf," he sede, "ri+gt anon +Tu schalt wi+t me to bure gon, To speke wi+t Rymenhild stille And witen hure wille. In hornes ilike +Tu schalt hure biswike.

Sore ihc me ofdrede He wolde horn misrede." A+telbrus gan A+tulf lede And in to bure wi+t him +gede. Anon vpon A+tulf child Rymenhild gan wexe wild. He wende +tat horn hit were +Tat heo hauede +tere. Heo sette him on bedde, Wi+t A+tulf child he wedde. On hire armes tweie A+tulf heo gan leie. "Horn," qua+t heo, "wel longe Ihc habbe +te luued stronge. +Tu schalt +ti trew+te pli+gte On myn hond her ri+gte, Me to spuse holde, And ihc +te lord to wolde." A+tulf sede on hire ire, So stille so hit were, "+Ti tale nu +tu lynne, For horn nis no+gt her inne.

Ne beo we no+gt iliche, Horn is fairer and riche, Fairer bi one ribbe +Tane eni Man +tat libbe. +Te+g horn were vnder Molde, O+ter elles wher he wolde, O+ter henne a +tusend Mile, Ihc nolde him ne +te bigile." Rymenhild hire biwente, And A+telbrus fule heo schente. "Hennes +tu go, +tu fule +teof, Ne wurstu me neure more leof Went vt of my bur, Wi+t muchel mesauenteur. Schame mote +tu fonge And on hi+ge rode anhonge. Ne spek ihc no+gt wi+t horn, Nis he no+gt so vnorn. Hor[{n{] is fairer +tane beo he, Wi+t muchel schame mote +tu deie." A+telbrus in a stunde Fel anon to grunde. "Lefdi, Min o+ge, Li+te me a litel +tro+ge.

Lust whi ihc wonde Bringe +te horn to honde. For horn is fair and riche, Nis no whar his iliche. Aylmar, +te gode kyng, Dude him on mi lokyng. +Gef horn were her abute, Sore y me dute Wi+t him +ge wolden pleie Bitwex +gou selue tweie. +Tanne scholde wi+tuten o+te +Te kyng maken vs wro+te. Rymenhild, for+gef me +ti tene, Lefdi, my quene, And horn ihc schal +te fecche, Wham so hit recche." Rymenhild, +gef he cu+te, Gan lynne wi+t hire Mu+te. Heo makede hire wel bli+te Wel was hire +tat si+te. "Go nu," qua+t heo, "sone, And send him after none Whane +te kyng arise, On a squieres wise.

To wude for to pleie. Nis non +tat him biwreie; He schal wi+t me bileue Til hit beo nir eue, To hauen of him mi wille. After ne recchecche what me telle." Aylbrus wende hire fro; Horn in halle fond he +to, Bifore +te kyng on benche, Wyn for to schenche. "Horn," qua+t he, "so hende, To bure nu +tu wende, After mete stille, Wi+t Rymenhild to duelle. Wordes su+te bolde In herte +tu hem holde. Horn, beo me wel trewe; Ne schal hit +te neure rewe." Horn in herte leide Al +tat he him seide. He +geode in wel ri+gte To Rymenhild +te bri+gte.

On knes he him sette, And sweteliche hure grette. Of his feire si+gte Al +te bur gan li+gte. He spac faire speche; Ne dorte him noman teche. "Wel +tu sitte and softe, Rymenhild +te bri+gte, Wi+t +tine Maidenes sixe +Tat +te sitte+t nixte. Kinges stuard vre Sende me in to bure. Wi+t +te speke ihc scholde; Seie me what +tu woldest. Seie, and ich schal here, What +ti wille were." Rymenhild vp gan stonde And tok him bi +te honde. Heo sette him on pelle, Of wyn to drinke his fulle. Heo makede him faire chere And tok him abute +te swere. Ofte heo him custe, So wel so hire luste.

"Horn," heo sede, "wi+tute strif +Tu schalt haue me to +ti wif. Horn, haue of me rew+te, And plist me +ti trew+te." Horn +to him bi+to+gte What he speke mi+gte. "Crist," qua+t he, "+te wisse, And +giue +te heuene blisse Of +tine husebonde, Wher he beo in londe; Ihc am ibore to lowe Such wimman to knowe. Ihc am icome of +tralle, And fundling bifalle.

Ne feolle hit +te of cunde To spuse beo me bunde. Hit nere no fair wedding Bitwexe a +tral and a king." +To gan Rymenhild mis lyke, And sore gan to sike. Armes heo gan bu+ge; Adun he feol iswo+ge. Horn in herte was ful wo, And tok hire on his armes two. He gan hire for to kesse, Wel ofte mid ywisse. "Lemman," he sede, "dere, +Tin herte nu +tu stere. Help me to kni+gte, Bi al +tine mi+gte To my lord +te king, +Tat he me +giue dubbing. +Tanne is mi +tralhod Iwent in to kni+gthod, And i schal wexe more, And do, lemman, +ti lore." Rymenhild, +tat swete +ting, Wakede of hire swo+gning.

"Horn," qua+t heo, "vel sone +Tat schal beon idone. +Tu schalt beo dubbed kni+gt Are come seue ni+gt. Haue her +tis cuppe, And +tis Ring +ter vppe, To Aylbrus and stuard, And se he holde foreward. Seie ich him biseche, Wi+t loueliche speche, +Tat he adun falle Bifore +te king in halle, And bidde +te king ari+gte Dubbe +te to kni+gte. Wi+t seluer and wi+t golde Hit wur+t him wel i+golde. Crist him lene spede +Tin erende to bede." Horn tok his leue, For hit was ne+g eue. A+telbrus he so+gte And +gaf him +tat he bro+gte, And tolde him ful +gare Hu he hadde ifare,

And sede him his nede, And bihet him his mede. A+telbrus also swi+te Wente to halle bliue. "Kyng," he sede, "+tu leste A tale mid +te beste. +Tu schalt bere crune Tomore+ge in +tis tune. Tomore+ge is +ti feste; +Ter bihoue+t geste. Hit nere no+gt for loren For to kni+gti child horn +Tine armes for to welde; God kni+gt he schal +gelde." +Te king sede sone, "+Tat is wel idone. Horn me wel iqueme+t; God kni+gt him biseme+t. He schal haue mi dubbing And afterward mi derling. And alle his feren twelf He schal kni+gten him self.

Alle he schal hem kni+gte Bifore me +tis ni+gte." Til +te li+gt of day sprang Ailmar him +tu+gte lang. +Te day bigan to springe, Horn com biuore +te kinge, Mid his twelf yfere; Sume hi were lu+tere. Horn he dubbede to kni+gte Wi+t swerd and spures bri+gte. He sette him on a stede whit; +Ter nas no kni+gt hym ilik. He smot him a litel wi+gt And bed him beon a god kni+gt. A+tulf fel a knes +tar Biuore +te king Aylmar. "King," he sede, "so kene, Grante me a bene. Nu is kni+g[{t{] sire horn +Tat in suddenne was iboren. Lord he is of londe, Ouer us +tat bi him stonde. +Tin armes he ha+t and scheld, To fi+gte wi+t vpon +te feld.

Let him vs alle kni+gte, For +tat is vre ri+gte." Aylmar sede sone ywis, "Do nu +tat +ti wille is." Horn adun li+gte And makede hem alle kni+gtes. Murie was +te feste, Al of faire gestes. Ac Rymenhild nas no+gt +ter, And +tat hire +tu+gte seue +ger. After horn heo sente, And he to bure wente. Nolde he no+gt go one; A+tulf was his mone. Rymenhild on flore stod, Hornes come hire +tu+gte god, And sede, "Welcome, sire horn, And A+tulf, kni+gt +te biforn. Kni+gt, nu is +ti time For to sitte bi me. Do nu +tat +tu er of spake, To +ti wif +tume take. Ef +tu art trewe of dedes, Do nu ase +tu sedes.

Nu +tu hast wille +tine, Vnbind me of my pine." "Rymenhild," qua+t he, "beo stille; Ihc wulle don al +ti wille. Also hit mot bitide, Mid spere ischal furst ride, And mi kni+gthod proue, Ar ihc +te ginne to wo+ge. We be+t kni+gtes +gonge, Of o dai al isprunge, And of vre mestere So is +te manere, Wi+t sume o+tere kni+gte Wel for his lemman fi+gte, Or he eni wif take; For +ti me stonde+t +te more rape. Today, so crist me blesse, Ihc wulle do pruesse For +ti luue in +te felde, Mid spere and mid schelde. If ihc come te lyue, Ihc schal +te take to wyue." "Kni+gt," qua+t heo, "trewe, Ihc wene ihc mai +te leue.

Tak nu her +tis gold ring, God him is +te dubbing. +Ter is vpon +te ringe Igraue, 'Rymenhild +te +gonge.' +Ter nis non betere anonder sunne, +Tat eni man of telle cunne. For my luue +tu hit were, And on +ti finger +tu him bere. +Te stones beo+t of suche grace, +Tat +tu ne schalt in none place Of none duntes beon ofdrad, Ne on bataille beon amad, Ef +tu loke +teran And +tenke vpon +ti lemman. And sire A+tulf, +ti bro+ter, He schal haue ano+ter. Horn, ihc +te biseche Wi+t loueliche speche, Crist +geue god erndinge, +Te a+gen to bringe." +Te kni+gt hire gan kesse, And heo him to blesse.

Leue at hire he nam And in to halle cam. +Te kni+gtes +geden to table, And horne +gede to stable. +Tar he tok his gode fole, Also blak so eny cole. +Te fole schok +te brunie, +Tat al +te curt gan denie. +Te fole bigan to springe, And horn murie to singe. Horn rod in a while More +tan a myle. He fond o schup stonde Wi+t he+tene honde. He axede what hi so+gte, O+ter to londe bro+gte. An hund him gan bihelde +Tat spac wordes belde, "+Tis lond we wulle+g wynne, And sle +tat +ter is inne."

Horn gan his swerd gripe And on his arme wype. +Te sarazins he smatte, +Tat his blod hatte. At eureche dunte +Te heued of wente. +To gunne +te hundes gone, Abute horn al one. He lokede on +te ringe, And +to+gte on rimenilde. He slo+g +ter on haste On hundred bi +te laste. Ne mi+gte noman telle +Tat folc +tat he gan quelle. Of alle +tat were aliue Ne mi+gte +ter non +triue. Horn tok +te maisteres heued, +Tat he hadde him bireued, And sette hit on his swerde, Anouen at +tan orde. He verde hom in to halle, Among +te kni+gtes alle. "Kyng," he sede, "wel +tu sitte, And alle +tine kni+gtes mitte.

To day, after mi dubbing, So i rod on mi pleing, I fond o schup Rowe, +To hit gan to flowe, Al wi+t sarazines kyn, And none londisse Men. To dai, for to pine +Te and alle +tine. Hi gonne me assaille. Mi swerd me nolde faille; I smot hem alle to grunde, O+ter +gaf hem di+tes wunde. +Tat heued i +te bringe Of +te maister kinge. Nu is +ti wile i+golde, King, +tat +tu me kni+gti woldest." A More+ge +to +te day gan springe, +Te king him rod an huntinge. At hom lefte ffikenhild, +Tat was +te wurste moder child. Heo ferde in to bure, To sen auenture.

Heo sa+g Rymenild sitte Also he were of witte. Heo sat on +te sunne, Wi+t tieres al birunne. Horn sede, "lef +tin ore," Wi wepestu so sore?" Heo sede, "no+gt i ne wepe; Bute ase i lay aslepe, To +te se my net icaste, And hit nolde no+gt ilaste. A gret fiss at +te furste, Mi net he gan to berste. Ihc wene +tat ihc schal leose +Te fiss +tat ihc wolde cheose." "Crist," qua+t horn, " and seint steuene, Turne +tine sweuene. Ne schal i +te biswike, Ne do +tat +te mislike. I schal me make +tin owe, To holden and to knowe,

For eurech o+tere wi+gte; And +tarto mi treu+te i +te pli+gte." Muchel was +te ru+te +Tat was at +tare tru+te, For Rymenhild weop ille, And horn let +te tires stille. "Lemman," qua+t he, "dere, +Tu schalt more ihere. +Ti sweuen schal wende, O+ter sum Man schal vs schende. +Te fiss +tat brak +te lyne, Ywis he do+t us pine. +Tat schal don vs tene And wur+t wel sone isene." Aylmar rod bi sture, And horn lai in bure. Fykenhild hadde enuye And sede +tes folye: - "Aylmar, ihc +te warne, Horn +te wule berne. Ihc herde whar he sede, And his swerd for+t leide, To bringe +te of lyue, And take Rymenhild to wyue.

He li+t in bure, Vnder couerture, By Rymenhild, +ti do+gter; And so he do+t wel ofte. And +tider +tu go al ri+gt; +Ter +tu him finde mi+gt. +Tu do him vt of londe, o+ter he do+t +te schonde." Aylmar a+gen gan turne, Wel Modi and wel Murne. He fond horn in arme, On Rymenhild barme. "Awei vt," he sede, "fule +teof, Ne wurstu me neuremore leof. Wend vt of my bure, Wi+t muchel messauenture. Wel sone bute +tu flitte, Wi+t swerde ihc +te anhitte. Wend ut of my londe, O+ter +tu schalt haue schonde."

Horn sadelede his stede, And his armes he gan sprede. His brunie he gan lace, So he scholde, in to place. His swerd he gan fonge; Nabod he no+gt to longe. He +gede for+t bliue To Rymenhild his wyue. He sede, "lemman, derling, Nu hauestu +ti sweuening. +Te fiss +tat +ti net rente, Fram +te he me sente. Rymenhild, haue wel godne day, No leng abiden i ne may. In to vncu+te londe, Wel more for to fonde. I schal wune +tere Fulle seue +gere. At seue +geres ende, +Gef i ne come ne sende,

Tak +te husebonde, ffor me +tu ne wonde. In armes +tu me fonge, And kes me wel longe." He custe him wel a stunde, And Rymenhild feol to grunde. Horn tok his leue; Ne mi+gte he no leng bileue. He tok A+tulf, his fere, Al abute +te swere, And sede, "kni+gt so trewe, Kep wel mi luue newe. +Tu neure me ne forsoke, Rymenhild +tu kep and loke." His stede he gan bistride, And for+t he gan ride. To +te hauene he ferde, And a god schup he hurede, +Tat him scholde londe In westene londe. A+tulf weop wi+t i+ge, And al +tat him isi+ge.

To lond he him sette, And fot on stirop sette. He fond bi +te weie, Kynges sones tweie; +Tat on him het harild, And +tat o+ter berild. Berild gan him preie +Tat he scholde him seie What his name were, And what he wolde +tere. "Cutberd," he sede, "ihc hote, Icomen vt of +te bote, Wel feor fram bi weste, To seche mine beste." Berild gan him nier ride, And tok him bi +te bridel. "Wel beo +tu, kni+gt, ifounde; Wi+t me +tu lef a stunde. Also mote i sterue, +Te king +tu schalt serue. Ne sa+g i neure my lyue So fair kni+gt aryue." Cutberd heo ladde in to halle, And he a kne gan falle.

He sette him a knewelyng, And grette wel +te gode kyng. +Tanne sede Berild sone, "Sire king, of him +tu hast to done. Bitak him +ti lond to werie; Ne schat hit noman derie, For he is +te faireste man +Tat eure+gut on +ti londe cam." +Tanne sede +te king so dere, "Welcome beo +tu here. Go nu, Berild, swi+te, And make him ful bli+te. And whan +tu farst to wo+ge, Tak him +tine gloue. Iment +tu hauest to wyue, Awai he schal +te dryue; For Cutberdes fairhede Ne schal +te neure wel spede." Hit was at Cristesmasse, Nei+ter more ne lasse, +Ter cam in at none, A Geaunt su+te sone,

Iarmed fram paynyme, And seide +tes ryme: - "Site stille, sire kyng, And herkne +tis ty+tyng. Her bu+t paens ariued, Wel mo +tane fiue. Her beo+t on +te sonde, King, vpon +ti londe. On of hem wile fi+gte A+gen +tre kni+gtes. +Gef o+ter +tre slen vre, Al +tis lond beo +goure; +Gef vre on ouercome+t +gour +treo, Al +tis lond schal vre beo. Tomore+ge be +te fi+gtinge, Whan +te li+gt of daye springe." +Tanne sede +te kyng +turston, "Cutberd schal beo +tat on; Berild schal beo +tat o+ter; +Te +tridde, Alrid, his bro+ter. For hi beo+t +te strengeste, And of armes +te beste. Bute what schal vs to rede? Ihc wene we be+t alle dede."

Cutberd sat at borde, And sede +tes wordes: - "Sire king, hit nis no ri+gte, On wi+t +tre to fi+gte; A+gen one hunde, +Tre cristen men to fonde. Sire, i schal al one, Wi+tute more ymone, Wi+t mi swerd wel e+te Bringe hem +tre to de+te." +Te kyng aros a more+ge, +Tat hadde muchel sor+ge; And Cutberd ros of bedde, Wi+t armes he him schredde. Horn his brunie gan on caste, And lacede hit wel faste, And cam to +te kinge, At his vp risinge. "King," he sede, "cum to fel[{de{] , For to bihelde Hu we fi+gte schulle, And togare go wulle." Ri+gt at prime tide, Hi gunnen ut ride,

And funden on a grene, A geaunt su+te kene, His feren him biside, Hore de+t to abide. +Teilke bataille Cutberd gan assaille. He +gaf dentes ino+ge; +Te kni+gtes felle iswo+ge. His dent he gan wi+tdra+ge, For hi were ne+g asla+ge. And sede, "kni+gtes, nu +ge reste One while, ef +gou leste." Hi sede, "hi neure nadde Of kni+gte dentes so harde. He was of hornes kunne, Iborn in suddenne." Horn him gan to agrise, And his blod arise. Biuo him sa+g he stonde +Tat driuen him of londe, And +tat his fader slo+g. To him his swerd he dro+g.

He lokede on his rynge, And +to+gte on Rymenhilde. He smot him +ture+g +te herte, +Tat sore him gan to smerte. +Te paens +tat er were so sturne, Hi gunne awei vrne. Horn and his compaynye Gunne after hem wel swi+te hi+ge, And slo+gen alle +te hundes, Er hi here schipes funde. To de+te he hem alle bro+gte; His fader de+t wel dere hi bo+gte. Of alle +te kynges kni+gtes, Ne scapede +ter no wi+gte.

Bute his sones tweie Bifore him he sa+g deie. +Te king bigan to grete, And teres for to lete. Me leiden hem in bare, And burden hem ful +gare. +Te king com in to halle, Among his kni+gtes alle. "Horn," he sede, "i seie +te, Do as i schal rede +te. Asla+gen be+t mine heirs, And +tu art kni+gt of muchel pris, And of grete streng+te, And fair o bodie leng+te. Mi Rengne +tu schalt welde, And to spuse helde Reynild, mi do+gter, +Tat sitte+t on +te lofte." "O sire king, wi+t wronge Scholte ihc hit vnderfonge. +Ti do+gter +tat +ge me bede, Ower rengne for to lede.

Welmore ihc schal +te serue, Sire kyng, or +tu sterue. +Ti sorwe schal wende Or seue +geres ende. Wanne hit is wente, Sire king, +gef me mi rente. Whanne i +ti do+gter +gerne, Ne schaltu me hire werne." Cutberd wonede +tere Fulle seue +gere, +Tat to Rymenild he ne sente, Ne him self ne wente. Rymenild was in Westernesse, Wi+t wel muchel sorinesse. A king +ter gan ariue +Tat wolde hire haue to wyue. Aton he was wi+t +te king, Of +tat ilke wedding. +Te daies were schorte, +Tat Riminhild ne dorste Leten in none wise. A writ he dude deuise;

A+tulf hit dude write, +Tat horn ne luuede no+gt lite. Heo sende hire sonde To euereche londe, To seche horn, +te kni+gt, +Ter me him finde mi+gte. Horn no+gt +ter of ne herde, Til, o dai +tat he ferde To wude for to schete, A knaue he gan imete. Horn seden, "Leue fere, Wat sechestu here?" "Kni+gt, if beo +ti wille, I mai +te sone telle. I seche fram bi weste, Horn of westernesse, For a Maiden Rymenhild +Tat for him gan wexe wild. A king hire wile wedde, And bringe to his bedde, King Modi of Reynes, On of hornes enemis. Ihc habbe walke wide Bi +te se side,

Nis he no war ifunde, Walawai +te stunde. Wailaway +te while, Nu wur+t Rymenild bigiled." Horn iherde wi+t his ires, And spak wi+t bidere tires, "Knaue, wel +te bitide, Horn stonde+t +te biside. A+gen to hure +tu turne, And seie +tat heo ne murne, For i schal beo +ter bitime, A soneday bi pryme." +Te knaue was wel bli+te, And hi+gede a+gen bliue. +Te se bigan to +tro+ge Vnder hire wo+ge. +Te knaue +ter gan adrinke; Rymenhild hit mi+gte of +tinke. Rymenhild vndude +te dure pin Of +te hus +ter heo was in,

To loke wi+t hire i+ge, If heo o+gt of horn isi+ge. +To fond heo +te knaue adrent +Tat he hadde for horn isent, And +tat scholde horn bringe; Hire fingres he gan wringe. Horn cam to +turston +te kyng, And tolde him +tis ti+ting. +To he was iknowe +Tat Rimenh[{ild{] was hise o+ge, Of his gode kenne, +Te king of suddenne, And hu he slo+g in felde +Tat his fader quelde, And seide, "king +te wise, +Geld me mi seruise. Rymenhild help me winne; +Tat +tu no+gt ne linne, And i schal do to spuse +Ti do+gter wel to huse. Heo schal to spuse haue A+tulf, mi gode fela+ge, God kni+gt mid +te beste, And +te treweste."

+Te king sede so stille, "Horn, haue nu +ti wille." He dude writes sende Into yrlonde, After kni+gtes li+gte, Irisse men to fi+gte. To horn come ino+ge, +Tat to schupe dro+ge. Horn dude him in +te weie, On a god Galeie. +Te him gan to blowe In a litel +tro+ge. +Te se bigan to posse Ri+gt in to Westernesse. Hi strike seil and maste, And Ankere gunne caste, Or eny day was sprunge O+ter belle irunge. +Te word bigan to springe Of Rymenhilde weddinge. Horn was in +te watere; Ne mi+gte he come no latere. He let his schup stonde, And +gede to londe.

His folk he dude abide Vnder wude side. Hor[{n{] him +gede alone, also he sprunge of stone. A palmere he +tar mette, And faire hine grette. "Palmere, +tu schalt me telle Al of +tine spelle." He sede vpon his tale, "I come fram o brudale, Ihc was at o wedding Of a Maide Rymenhild. Ne mi+gte heo adri+ge +Tat heo ne weop wi+t i+ge. Heo sede +tat 'heo nolde Ben ispused wi+t golde; Heo hadde on husebonde, +Te+g he were vt of londe.' And in strong halle, Bi+tinne castel walle,

+Ter i was atte +gate; Nolde hi me in late. Modi ihote hadde To bure +tat me hire ladde. Awai i gan glide; +Tat deol i nolde abide. +Te bride wepe+t sore, And +tat is muche deole!" Qua+t horn, "So crist me rede, We schulle chaungi wede. Haue her clo+tes myne, And tak me +ti sclauyne. Today i schal +ter drinke, +Tat some hit schulle of+tinke." His sclauyn he dude dun legge, And tok hit on his rigge. He tok horn his clo+tes, +Tat nere him no+gt lo+te. Horn tok burdon and scrippe, And wrong his lippe. He makede him a ful chere, And al bicolmede his swere. He makede him vn bicomelich; Hes he nas neuremore ilich.

He com to +te gateward, +Tat him answerede hard. Horn bad undo softe, Mani tyme and ofte. Ne mi+gte he awynne +Tat he come +terinne. Horn gan to +te +gate turne, And +tat wiket vnspurne. +Te boye hit scholde abugge; Horn +treu him ouer +te brigge, +Tat his ribbes him to brake; And su+t+te com in atte gate. He sette him wel lo+ge, In beggeres rowe. He lokede him abute, Wi+t his colmie snute. He se+g Rymenhild sitte Ase heo were of witte, Sore wepinge and +gerne; Ne mi+gte hure noman wurne. He lokede in eche halke; Ne se+g he nowhar walke A+tulf his felawe, +Tat he cu+te knowe.

A+tulf was in +te ture, Abute for to pure After his comynge, +Gef schup him wolde bringe. He se+g +te se flowe, And horn nowar rowe. He sede vpon his songe, "Horn, nu +tu ert wel longe. Rymenhild +tu me toke, +Tat i scholde loke. Ihc habbe kept hure eure; Com nu o+ter neure. I ne may no leng hure kepe; For sore+ge nu y wepe." Rymenhild Ros of benche, Wyn for to schenche, After mete in sale, Bo+te wyn and ale. On horn he bar an honde, So la+ge was in londe. Kni+gtes and squier Alle dronken of +te ber; Bute horn al one Nadde +terof no mone.

Horn sat vpon +te grunde; Him +tu+gte he was ibunde. He sede, "quen so hende, To meward +tu wende. +Tu +gef vs wi+t +te furste; +Te beggeres beo+t of +turste." Hure horn heo leide adun, And fulde him of a brun, His bolle of a galun, For heo wende he were a glotoun. He seide, "haue +tis cuppe, And +tis +ting +ter vppe. Ne sa+g ihc neure, so ihc wene, Beggere +tat were so kene." Horn tok hit his ifere, And sede, "quen so dere, Wyn nelle ihc, Muche ne lite, Bute of cuppe white. +Tu wenest i beo a beggere, And ihc am a fissere, Wel feor icome bi este, For fissen at +ti feste. Mi net li+t her bi honde, Bi a wel fair stronde.

Hit ha+t ileie +tere Fulle seue +gere. Ihc am icome to loke Ef eni fiss hit toke. Ihc am icome to fisse; Drink to me of disse. Drink to horn of horne, Feor ihc am i orne." Rymenhild him gan bihelde; Hire heorte bigan to chelde. Ne kneu heo no+gt his fissing, Ne horn hymselue no+ting; Ac wunder hire gan +tinke, Whi he bad to horn drinke. Heo fulde hire horn wi+t wyn, And dronk to +te pilegrym. Heo sede, "drink +ti fulle, And su+t+te +tu me telle If +tu eure isi+ge Horn vnder wude li+ge." Horn dronk of horn a stunde, And +treu +te ring to grunde.

+Te quen +gede to bure, Wi+t hire maidenes foure. +To fond heo what heo wolde, A ring igrauen of golde, +Tat horn of hure hadde. Sore hure dradde +Tat horn isteue were, For +te Ring was +tere. +To sente heo a damesele After +te palmere. "Palmere," qua+t heo, "trewe, +Te ring +tat +tu +trewe, +Tu seie whar +tu hit nome, And whi +tu hider come." He sede, "bi seint gile, Ihc habbe go mani Mile, Wel feor bi +gonde weste, To seche my beste. I fond horn child stonde, To schupeward in londe.

He sede he wolde agesse to ariue in westernesse. +Te schip nam to +te flode, Wi+t me and horn +te gode. Horn was sik and deide, And faire he me preide, 'Go wi+t +te ringe, To Rymenhild +te +gonge.' Ofte he hit custe, God +geue his saule reste." Rymenhild sede at +te furste, "Herte, nu +tu berste, For horn nastu namore, +Tat +te ha+t pined +te so sore." Heo feol on hire bedde +Ter heo knif hudde, To sle wi+t king lo+te, And hure selue bo+te, In +tat vlke ni+gte, If horn come ne mi+gte. To herte knif he sette; Ac horn anon hire kepte.

He wipede +tat blake of his swere, And sede, "Quen so swete and dere, Ihc am horn +tino+ge; Ne canstu me no+gt knowe? Ihc am horn of westernesse; In armes +tu me cusse." Hi custe hem mid ywisse, And makeden Muche blisse. "Rymenhild," he sede, "ywende Adun to +te wudes ende. +Ter be+t myne kni+gtes, Redi to fi+gte, Iarmed vnder clo+te. Hi schulle make wro+te +Te king and his geste +Tat come to +te feste. Today i schal hem teche, And sore hem areche." Horn sprong ut of halle, And let his sclauin falle. +Te quen +gede to bure, And fond A+tulf in ture. "A+tulf," heo sede, "be bli+te, And to horn +tu go wel swi+te.

He is vnder wude bo+ge, And wi+t him kni+gtes Ino+ge." A+tulf bigan to springe For +te ti+tinge. After horn he arnde anon, Also +tat hors mi+gte gon. He him ouertok ywis; Hi makede sui+te Muchel blis. Horn tok his preie, And dude him in +te weie. He com in wel sone, +Te +gates were vndone, Iarmed ful +tikke Fram fote to +te nekke. Alle +tat were +terin, Bi+tute his twelf ferin And +te king Aylmare, He dude hem alle to kare +Tat at +te feste were. Here lif hi lete +tere. Horn ne dude no wunder Of ffikenhildes false tunge. Hi sworen o+tes holde, +Tat neure ne scholde

Horn neure bitraie, +Te+g he at di+te laie. Hi Runge +te belle, +Te wedlak for to felle. Horn him +gede with his, To +te kinges palais. +Ter was brid and ale suete, For riche men +ter ete. Telle ne mi+gte tunge +Tat gle +tat +ter was sunge. Horn sat on chaere, And bad hem alle ihere. "King," he sede, "+tu luste A tale mid +te beste. I ne seie hit for no blame, Horn is mi name. +Tu me to kni+gt houe, And kni+gthod haue proued. To +te king men seide +Tat i +te bitraide;

+Tu makedest me fleme, And +ti lond to reme. +Tu wendest +tat iwro+gte +Tat y neure ne +to+gte, Bi Rymenhild for to ligge, And +tat i wi+tsegge. Ne schal ihc hit biginne, Til i suddene winne. +Tu kep hure a stunde, +Te while +tat i funde In to min heritage And to mi baronage. +Tat lond i schal ofreche, And do mi fader wreche. I schal beo king of tune, And bere kinges crune. +Tanne schal Rymenhilde Ligge bi +te kinge." Horn gan to schupe dra+ge, Wi+t his yrisse fela+ges. A+tulf wi+t him his bro+ter; Nolde he non o+ter. +Tat schup bigan to crude, +Te wind him bleu lude.

Bi+tinne daies fiue +Tat schup gan ariue, Abute middelni+gte. Horn him +gede wel ri+gte. He tok a+tulf bi honde, And vp he +gede to londe. Hi founde vnder schelde, A kni+gte hende in felde. +Te kni+gt him aslepe lay Al biside +te way. Horn him gan to take, And sede, "kni+gt, awake. Seie what +tu kepest, And whi +tu her slepest. Me +tink+t, bi +tine crois li+gte, +Tat +tu longest to vre dri+gte. Bute +tu wule me schewe, I schal +te to hewe." +Te gode kni+gt vp aros; Of +te wordes him gros.

He sede, "ihc haue, a+genes my wille, Payns ful ylle. Ihc was cristene a while, +To i com to +tis ille Sarazins blake, +Tat dude me forsake. On Crist ihc wolde bileue; On him hi makede me reue, To kepe +tis passage Fram horn +tat is of age, +Tat wunie+t bi este, Kni+gt wi+t +te beste. Hi slo+ge wi+t here honde, +Te king of +tis londe, And wi+t him fele hundred. And +terof is wunder +Tat he ne come+t to fi+gte; God sende him +te ri+gte, And wind him hider driue, To bringe hem of liue. Hi slo+gen kyng Murry, Hornes fader, king hendy. Horn hi vt of londe sente; Tuelf fela+ges wi+t him wente,

Among hem a+tulf +te gode, Min o+gene child, my leue fode. Ef horn child is hol and sund, And A+tulf bi+tute wund, He luue+t him so dere, And is him so stere, Mi+gte iseon hem tueie, For ioie i scholde deie." "Kni+gt, beo +tanne bli+te, Mest of alle si+te. Horn and A+tulf his fere, Bo+te hi ben here." To horn he gan gon, And grette him anon. Muche ioie hi makede +tere, +Te while hi togadere were. "Childre," he sede, "hu habbe +ge fare? +Tat ihc +gou se+g hit is ful +gare. Wulle +ge +tis londe winne, And sle +tat +ter is inne?" He sede, "leue horn child, +Gitt lyue+t +ti moder Godhild.

Of ioie heo miste, If heo +te aliue wiste." Horn sede on his rime, "Iblessed beo +te time I com to suddenne, Wi+t mine irisse menne. We schulle +te hundes teche To speken vre speche. Alle we hem schulle sle, And al quic hem fle." Horn gan his horn to blowe; His folk hit gan iknowe. Hi comen vt of stere, Fram hornes banere. Hi slo+gen and fu+gten, +Te ni+gt and +te v+gten. +Te Sarazins cunde, Ne lefde +ter non in +tende. Horn let wurche Chapeles and chirche;

He let belles ringe, And Masses let singe. He com to his Moder halle, In a roche walle. Corn he let serie, And makede feste merie. Murie lif he wro+gte; Rymenhild hit dere bo+gte. Fikenhild was prut on herte, And +tat him dude smerte. +Gonge he +gaf and elde, Mid him for to helde. Ston he dude lede, +Ter he hopede spede. Strong castel he let sette, Mid see him biflette. +Ter ne mi+gte li+gte Bute fo+gel wi+t fli+gte;

Bute whanne +te see wi+t dro+ge, Mi+gte come men yno+ge. Fikenhild gan wende Rymenhild to schende. To wo+ge he gan hure +gerne; +Te kyng ne dorste him werne. Rymenhild was ful of mode; He wep teres of blode. +Tat ni+gt horn gan swete, And heuie for to mete Of Rymenhild his make, Into schupe was itake. +Te schup bigan to blenche; His lemman scholde adrenche. Rymenhild wi+t hire honde Wolde vp to londe. Fikenhild a+gen hire pelte Wi+t his swerdes hilte.

Horn him wok of slape, So a man +tat hadde rape. "A+tulf," he sede, "fela+ge, To schupe we mote dra+ge. Fikenhild me ha+t idon vnder, And Rymenhild to do wunder. Crist, for his wundes fiue, To ni+gt me +tuder driue." Horn gan to schupe Ride, His feren him biside. Fikenhild, or +te dai gan springe, Al ri+gt he ferde to +te kinge, After Rymenhild +te bri+gte, To wedden hire bi ni+gte. He ladde hure bi +te derke, Into his nywe werke. +Te feste hi bigunne, Er +tat ros +te sunne. Er +tane horn hit wiste, To fore +te sunne vpriste. His schup stod vnder ture, At Rymenhilde bure.

Rymenhild, litel wene+t heo +Tat Horn +tanne aliue beo. +Te castel +tei ne knewe, For he was so nywe. Horn fond sittinde Arnoldin, +Tat was A+tulfes cosin, +Tat +ter was in +tat tide, Horn for tabide. "Horn kni+gt," he sede, "kinges sone, Wel beo +tu to londe icome. Today ha+t y wedde fikenhild, +Ti swete lemman, Rymenhild. Ne schal i +te lie; He ha+t giled +te twie. +Tis tur he let make Al for +tine sake. Ne mai +ter come inne Noman wi+t none ginne. Horn, nu crist +te wisse, Of Rymenhild +tat +tu ne misse." Horn cu+te al +te liste +Tat eni man of wiste.

Harpe he gan schewe, And tok fela+ges fewe, Of kni+gtes sui+te snelle, +Tat schrudde hem at wille. Hi +geden bi +te grauel, Toward +te castel. Hi gunne murie singe, And makede here gleowinge. Rymenhild hit gan ihere, And axede what hi were. Hi sede hi weren harpurs, And sume were gigours. He dude horn in late, Ri+gt at halle gate. He sette him on +te benche, His harpe for to clenche. He makede Rymenhilde lay, And heo makede walaway. Rymanhild feol yswo+ge; Ne was +ter non +tat lou+ge. Hit smot to hornes herte So bitere +tat hit smerte.

He lokede on +te ringe, And +to+gte on Rymenhilde. He +gede vp to borde, Wi+t gode suerdes orde. Fikenhildes crune +Ter ifulde adune, And al his men arowe Hi dude adun +trowe! Whanne hi weren asla+ge, Fikenhild hi dude to dra+ge. Horn makede Arnoldin +tare King, after king Aylmare, Of al westernesse, For his meoknesse. +Te king and his homage +Geuen Arnoldin trewage. Horn tok Rymenhild bi +te honde, And ladde hure to +te stronde, And ladde wi+t him A+telbrus, +Te gode stuard of his hus. +Te se bigan to flowe, And horn gan to Rowe. Hi gunne for ariue +Ter king modi was sire.

A+telfrus he makede +ter king, For his gode teching. He +gaf alle +te kni+gtes ore, For horn kni+gtes lore. Horn gan for to ride; +Te wind him bleu wel wide. He ariuede in yrlonde, +Ter he wo fondede. +Ter he dude A+tulf child Wedden maide Reynild. Horn com to suddenne, Among al his kenne. Rymenhild he makede his quene, So hit mi+gte wel beon. Alfolk hem mi+gte rewe, +Tat loueden hem so trewe; Nu ben hi bo+te dede; Crist to heuene hem lede. Her ende+t +te tale of horn +Tat fair was and no+gt vnorn. Make we vs glade Eure among, For +tus him ende+t hornes song. Jesus +tat is of heuene king, +Geue vs alle his suete blessing. (\EX-PLI-CIT.\) Amen. [^THE EARLIEST COMPLETE ENGLISH PROSE PSALTER. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 97. ED. K. D. BUELBRING. LONDON, 1891. PP. 50.25 - 55.24 (SAMPLE 1) PP. 66.9 - 75.19 (SAMPLE 2) PP. 118.12 - 171.6 (SAMPLE 3)^]

[}PSALM 41 [\(42)\] .}] 1. As +te hert de-siret to +te welles of waters, so # de-sired my soule to +te, Lord.

2. And my soule +trefe vnto God, welle liueand, whan ich # shal cum and apere to-fore +te face of God. 3. Mi teres were to me loues day and ny+gt, +ter-wyles +tat # man seid to me ich day, Where hys +ty God? 4. Ich by-+tou+gt of +te +tynges, and priked in me my # soule; for hy shal passen in-to +te stede of purgatorij ful of pines, ri+gt vn-to # heuen. 5. +Te soune of +te ioiand ys in +te voice of ioie and of # shrift. 6. Ha +tou my soule, why ertou sori, & why trubles tou me? 7. Hope in God, for y shal +gete shriue vnto hym; he his # hel+te of my gost and my God. 8. Myn soule is trubled vn-to my seluen; for-+ty, Lord, y # shal be +tenchand on +te, God, of +te tur[{n{]ing of folke of +te # londe of Jordan and of +te folke of +te littel hille of Hermon. 9. Helle blame+t +te fendes for +ty de+t of +te croice. 10. Alle +tyn lorde-shippes and +ty techynges passeden up # me. 11. In daie our Lord sent his mercy and on ny+gt his # confort. 12. Lord, +te oreison of my lif is to +te; ha Lord, y sai, # +Tou ert my taker. 13. Whi hastou for+geten me, and whi am ich sory, # +ter-whiles +tat myn enemy tourmente+t me? 14. +Ter-whiles +tat my+gtes ben frusced, myn enemys, +tat # trublen me, reproued me; 15. +Ter-whiles +tat hij seiden to me vuch daye, Were is # +ty God? 16. Ha +tou my soule, whi ar-tou sori, and whi trubles tou # me? 17. Hope in God, for i shal +git schryue to hym; he his # hel+te of mi gost and my God.

[}PSALM 42 [\(43)\] .}] 1. Iugge me, Lord, and defende my cause fram folke nou+gt # holy, and defende me fram +te wicked man and +te trecherous. 2. For +tou art Gode, my streng+te; whi puttestou me out? # and whi goe ich sorwand, +ter-whiles +tat myn enemy tourmente+t me? 3. Sende out +ty ly+gt and +ty so+tenes; hij ladden me out, # and ladde men me in-to +ty holi hylle and in-to +ty tabernacles. 4. And y shal entre unto Goddes auter; to God, +tat make+t # glade my +ting+te. 5. Ha God, my God, y shal schryue me to +te in +te in-mast # of myn hert; ha +tou my soule, whi er tou sori, and why trublestou me? 6. Hope in God, for +gete y shal shryue to hym; he is # [{hel+t{] of my gost and my God. [}PSALM 43 [\(44)\] .}] 1. Ha God, we herden wy+t our eren; our fadres telden vs 2. +Te werke, +tat tou wrou+gt in her daies and in olde # daies. 3. +Tyn honde desparplist +te folke, and +tou settest hem; # +tou tourmentedest folkes, and puttedest hem out of here pride. 4. For hij ne shul nou+gt haue +ter+te in swerde, and her # my+gt ne shal nou+gt sauen hem, 5. Ac +ty god-hede and +ty my+gt and +te li+gt of +ty face; # for +tou plesed to hem. 6. +Tou +ty-self art my God and my kyng, +tat sendest # hel+tes to Jakob.

7. Wh[{e{] shul chace oway our enemys +tur+g force in +te, # and we shul despysen in +ty name +te arisand o+gains us. 8. For y ne shal nou+gt hopen in my waityng; and my swerde # ne shal nou+gt sauen me. 9. For +tou sauedest vs [{fram hem +tat turmented vs{] , # and +tou confounded hem +tat hateden vs. 10. Whe shul ben heried in God al day, and whe shul shryue # in +ty name in +te worled. 11. For-[{s{]o+te +tou puttedest us now oway, and # confoundedest us; and +tou, God, ne shal nou+gt go out in our vertu+g. 12. +Tou turnedest vs by-hynde rygge efter our enemis; and # hij +tat hated vs rauissed vs to hem selue. 13. +Tou ladest vs as shepe of metes; and +tou desparplist # vs amonge folkes. 14. +Tou seldest +ty folk wy+t-outen pris; and multitude # nas nou+gt in chaungynges of hem. 15. +Tou laidest us in liknes to folkes, stireing of heued # in folkes. 16. +Tou settest us [{r{]epruse to our ne+gburs, # vndernimyng and scorne to hem +tat ben in our cumpas. 17. Aldai my shame is o+gains me, and confusion of my face # ha+t couered me. 18. Fram +te voice of +te reproceand and +te o+gains # spekand, fram +te face of +te enemy and of +te pursuand. 19. Alle +tes +tynges comen up us; and we ne for+gate +te # nou+gt, and we did nou+gt yuel in +ty testament. 20. And our hert ne departed nou+gt o+gain-ward; and +tou # bowedest +tyn bysties fram +ty waie. 21. For +tou lowed vs in stede of turment; and shadew of # de+t couered vs.

22. +Gyf we for+gate +te name of our Lord, and putten # for+te our hondes to a strange God, 23. It is to witen, +gif God shal nou+gt asken +tes # +tynges; for he knewe +te hidynges of +te hert. 24. For we ben slayn al dai for +te; we ben holden bi as # shepe of sla+gtter. 25. Arise vp, Lord; whi dwellestou? arise vp, and ne put vs # nou+gt oway in endynge. 26. Whi turnestou +ty face oway? +tou for-+getest our # me[{s{]ais and our tribulacioun. 27. For our soule is lowed in poudre, and our wombe is # deuoured to-gideres in +ter+te. 28. Arise up, Lord, and helpe vs; and bigge vs a+gayn for # +ty name. [}PSALM 44 [\(45)\] .}] 1. Myn hert put out gode worde; y saye my werkes to +te # kynge of glorie. 2. My tunge is penne of +te scriuayn swiflich wrytand. 3. Fair artou, Christ, in fourme to-fore mennes sones; # grace is shadde in +ty lippes; for-+ty blisced God +te wy+t-outen ende. 4. Be +tou girded wy+t +ty my+gt, aldermy+gtfullichest, up # +ty folke. 5. +Gyf entent godelich, and go for+te, and regne in +ty # cumlichenes and in +ty fairnes, 6. For so+tnes and softnes and ri+g[{t{]fulnes; and +ty # pouste shal laden +te wonderfulliche. 7. +Ty manaces ben sharp; folke shul fallen vnder +te vnto # +te hertes of +te kynges enemys.

8. Ha God, +ty sege is in +te worlde of worldes; +te +gerde # of drescing is +gerde of [{+ty{] kyngdome. 9. +Tou louedest ri+gtfulnes, and hatest wickednes; # +ter-for God, +ty God, anoint +te wy+t oile of ioie to-for +ty felawes. 10. Myrre and gutte and smel ben of +ty uestiment, of +ty # [{houses{] of heuen, of which +te gode soules delite[{den{] +te in +tyn honur. 11. +Te quene stode at +ty ry+gt half in gildan clo+tyng, # encompassed alabouten wy+t selcou+tnesse. 12. Here +tou, soule, and se, and bowe +tyn ere, and # for-+gete +ty fole +to+gtes and +te substaunces of +ty fader. 13. And +te kyng shal couait +t[{y{] fairhede; for he is # +te Lord, +ty God, and [{+te folk shul wor+tship hym.{] 14. [{And +te sones of Tyre & alle +te ryche of{] +te folke # shal praien +ty semblant in +gyftos. 15. Alle his glorie wy+t-innen hym is of +te soule of God # of grete ioies, couered a-boute wy+t meruailous +tynge. 16. Maidenes shal be brou+gt to God efter hym, and hys next # shul ben brou+gt to +te. 17. Hii shul ben brou+gt in-to gladnes and ioie, and shul # ben brou+gt in-to +te ioie of God. 18. Sones ben born to +te for +ty fadres; +tou shalt # stablisse hem princes vp alle +ter+te. 19. For-+ty +te folkes shul shriue to +te wy+t-outen ente # in +ty world of wordles.

[}PSALM 55 [\(56)\] .}] 1. Haue mercy on me God, for man ha+t defouled me; +te # fende trubled me, fe+gtand alday o+gayns me. 2. Myn enemys defouled m[{e{] alday, for many were fe+gtand # o+gains me. 3. Y shal drede +te fram +te he+gt of +te daye; y for-so+te # shal hope in +te. 4. Hij shal hery my wordes [{in God, ich hoped in God; y ne # shal nou+gt dreden,{] what manes flesshe do+t to me. 5. Alday +te wicked acurseden myn wordes o+gains me; alle # her +toutes ben in iuel. 6. Hij shul wonen in helle, and +ter hij shul hiden hem, # and hij shul kepen mi d[{e{]-fouleing. 7. As hij tempteden my soule, for nou+gt +tou shalt make # hem sauf; and +tou shalt bring to nou+gt +tes folkes in +tyn ire. 8. Ha God, ich telde my lyf to +te; +tou laidest min teres # in +ty sy+gt. 9. As in +ty bihest shul +tan myn enemys be turned # o+gain-ward. 10. In wat daye +tat ich cleped to +te, se! icham aknow # +tat +tou art my God.

11. Y shal herien worde in +te, God, y shal heryen worde in # +te, Lord; ich hopede in +te, God; y shal nou+gt drede, what man do+t to # me. 12. Ha God, +ty desires ben in me, for which y shal +gelde # to +te heryynges. 13. For +tou deliuered my soule fram helle and myn fete # fram slydynge, +tan ich plese to-fore God in +te ly+gt of hem +tat ben saued. [}PSALM 56 [\(57)\] .}] 1. Haue mercy on me, God, haue mercy on me; for my soule # affie+t in +te. 2. And ich shal hope in +te my+gt of +ty grace, +ter-whiles # +tat my wickednesses passe. 3. Y shal crye to +te God alderhe+gest, to God +tat did # wele to me. 4. He sent his sone fram heuen, and deliuered me out of # helle, and +gaf in reproceinge +te defouland me. 5. God sent fram heuen his mercy and his so+tenes, and # deliuered my soule fram sharpnes of tourmentes of fendes; and ich dwelled # trubled. 6. Mennes sones han her werkes hard and sharp, and her # tunges ben sharp swerdes. 7. Be +tou, God, anhe+ged vp +te heuens, and +ti glorie in # alle er+te. 8. Mennes sones di+gten gnares to myn fete, and tempted my # soule. 9. Hij daluen a diche to fore my face, and fellen hem # seluen +ter-inne. 10. Myn hert ys di+gt to +te, God, myn hert is di+gt; and y # shal synge, and sai a salme. 11. +Tou my glorie, arise +tou; sautrie and harpe, arise; y # shal aryse in +te morwenynge. 12. Y shal schryue to +te, Lord, in folkes, and saie to +te # a songe in men.

13. For +ty mercy his heried vn-to +te heuens, and +ty # so+tenes vn to +te cloudes. 14. Be +tou, God, anhe+ged up +te heuens, and +ty glorye in # al er+te. [}PSALM 57 [\(58)\] .}] 1. +Gyf +ge speke in alle +tynges ry+gt, +ge mennes sones, # iugy+gt ry+gtfullich. 2. For +ge wirchen wickednesses in our hertes in er+te; # +gour hondes wirchen vnry+gtfulnes. 3. +Te syn+gers ben aliened fer fram +te wombe; hij erreden # fram +te wombe; hij spoken fals +tynges. 4. Her wirship is efter +te wickednes of +te serpent, as of # aspide def and stoppand his eren. 5. +Te which ne shal nou+gt here +te voice of +te # charmeand, and of +te makand uenym charmeand wiselich. 6. God shal de-foulen her te+te in her mou+te; our Lord # shal breke +te uttemast iuels of +te wicked. 7. Hij shul by-comen no+gt as water ernand; our Lord shal # shewe his my+gt, +terwyles +tat hij ben made vnstable. 8. +Te wicked shul ben wasted as wax +tat melte+t; +te # wreche of God fol vp her werkes, and hij ne sei+g no+gt her saueour. 9. Er +tat +gour synnes vnderstonde +te dampnac[{i{]oun # euerlastand, +te fur of vices shal deuoren hem as liueand in ire. 10. +Te ry+gt-ful shal gladen whan he se+t +te vengeaunce, # and he shal wasshen his hondes in +te blode of +te syn+ger. 11. And man shal saie for-so+te, +Gyf frute be to +te # ry+gtful, for-so+te God is iugeand hem in er+te.

[}PSALM 58 [\(59)\] .}] 1. Ha my God, defende me fram myn enemis, and deliuere me # fram +te ariseand o+gains me. 2. Defende me fram +te wirchaund wickednes, and saue me # fram men defouled wi+t dedelich sinnes. 3. Se, for hij token my soule; +te stronge fel o+gains me. 4. Ne my wickednes, Lord, ne my sinne; ich ran wi+t-outen # wickednes, and dresced +tis worde. 5. Aryse, Lord, in myn o+gain-erning, and se; and +tou, # Lord, art God of uertu+g, God of Israel. 6. +Gif entent to uisiten al folkes; ne haue +tou nou+gt # mercy on alle +tat wirchen wickednes. 7. Hii shul ben turned at euen, and shul suffren hunger as # hundes; and hij shul cumpassen +te cite. 8. Se, hij shul speken in her mou+te, and sharpnes of # wordes his in her lippes; and hij shul saien, Who herd it? 9. And +tou, Lord, shalt scornen hem, and +tou shalt bringe # to nou+gt alle folkes. 10. Y shal kepe to +te myn streng+tes, for God is my taker, # my God; his mercy shal come to-fore me. 11. God shewed mi+gt to me vp myn enemys; Lord, ne sle hem # nou+gt, +tat +te folk ne for+gete me nou+gt. 12. De-part hem in +ty uertu; and +tou, God, my defendour, # do hem oway fram yuel. 13. For +te trespas of her mou+te and +te worde of her # lippes ben +te [{w{]ycked taken in her pride. 14. And of her waryinge and of her lesyng hij shul ben # shewed in her endyng.

15. And hij ne shul nou+gt ben saued in +te ire of endeing; # & wyten hij +tat God shal lordship Iacob sones and +te cuntres of +ter+te. 16. Hij shul ben departed at euen, and hij shul suffren # hunger as hundes, and hij shul gon a-boute +te cite. 17. For-so+te y shal syngen +ty streng+te, Lord, and # erliche he+gen in +ty mercy. 18. for +tou art made my taker and my socour in [{d{]ai of # my tribulacioun. 19. Ha my helper, y shal synge to +te, for +tat +tou, God, # art my taker, my God, my mercy. [}PSALM 59 [\(60)\] .}] 1. Ha God, +tou hast put us oway fram +te, and +tou hast # destriued us; +tou art wro+t, and +tou haddest pite of us. 2. +Tou stired +ter+te, and trubled it; hel +te # contriciouns of it, for it is stired. 3. +Tou shew[{ed{]est harde +tynges to +ty folk for synne, # and +tou +gaf us a drink of +te biternes of prikkyng. 4. +Tou haf tokenyng of wisdom to hem +tat dreden +te, +tat # hij shuld fle fram +te corrupcioun of synne. 5. +Tat +tyn loued ben deliuered fram iuel, make me sauf # for +ty ry+gthalf, and here me. 6. God spak in his halwe, Y shal delyten, and y shal # departen driehede, and y shal meten +te ualaie of tabernacles. 7. Galaad ys myn, and Manasses is myn, and Effraim is +te # streng+te of myn heued. 8. Judas ys myn kynde, Moab is +te enterete of myn hope.

9. Y shal shewe my vengeaunce in Ydume; strange be subiectes to me. 10. Who shal lade me in-to a cite warnist, who shal lade me # in-to Ydume? 11. Nou+gt +tou, God, +tat put us away fram +te fende, # +tou, God, ne shal nou+gt gon out in our vertu+g? 12. +Gyf us, Lord, helpe of tribulacioun, for hel+te of man # is ydel. 13. We shul do uertu in God, and he shal brynge to nou+gt # +te trubland vs. [}PSALM 60 [\(61)\] .}] 1. Here, God, my praier, and understounde myn oryson. 2. Ich cried to +te fram +te cuntres of +ter+te, +terwhiles # +tat myn hert was anoied; +tou he+gedest me in stablenes. 3. +Tou laddest me out, for +tou art made myn hope; +tou # art tour of stre[{n{]g+te fram +te face of +te enemy. 4. Y shal wonen in +ty tabernacle in +te worldes; y shal be # defended in +te couering of +ty mercyes. 5. For +tou, my God, herdest myn oreison; +tou +gaf # heritage to +te dredand +ty name. 6. +Tou shal casten dayes up +te daies up +te kynge, and # his +geres vn-to +te daye of kynde & kynde. 7. He wone+t wy+t-outen ende in +te sy+gt of God; who shal # sechen his mercy and hys so+tenes? 8. Y shal saye +tus a songe to +ty name in +te world of # world, +tat ich +gelde [{myn{] a-vowes fram daie to daie.

[}PSALM 61 [\(62)\] .}] 1. Ne shal nou+gt my soule be vnder-lout to God? for in hym # hys myn hel+te. 2. For he ys my God and myn hel+te & my taker; y ne shal no # more dreden. 3. +Ter-whyles +tat +ge fallen into holy chyrche, +ge al # sle +te in-nocent liggand to hym, as to a wal +tat +te morter [{is{] putt out. 4. +Te wicked for-so+te +tou+gten to putt oway my god dede, # and ich vnderstode her pryuetes; hij blisced me wy+t her mou+te, and # waried me wy+t her hert. 5. Ha +tou my soule, be +tou subiecte for-so+te to God, for # of hym ys my suffraunce. 6. For +tat he is my God, my saueour, myn helper, y ne shal # nou+gt passen out of his comaundement. 7. Myn hel+te is in God and my glorie; God ys +te wille of # myn helpe; and myn hope is in God. 8. Ha, he alle assemble of folk, hope+t in hym, helde+t out # to-forn hym your hertes; God ys our helper wy+t-outen ende. 9. For-so+te mennes sones ben idel, mennes sones ben # li+gers in balaunces, +tat hij deceiuen of idelnes in +tat ich +tynge. 10. Ne wyl +ge nou+gt hopen in wickednes, and ne wil +ge # nou+gt couaite rauyns; +gyf riches flowe to you, ne wil ye nou+gt sett your # hert to hem. 11. God spak o-nes to +tynges, ich herd hem, for +tat +te # my+gt of God is; and, Lord, to +te is mercy, for +tou shalt +gelde to # ichon efter his werkes.

[}PSALM 62 [\(63)\] .}] 1. Ha God, my God, ich wake to +te of ly+gt. 2. My soule coue[{i{]ted to be wy+t +te, and my flesshe to # +te ful many-fold. 3. In wylde lond and out of way an drye in swyche manere, # ich shewed me to +te [{in{] holy +tynge, +tat ich sei+ge +ty vertu # and +ty glorie. 4. For +ty mercy is better vp lybbeinges; myn lippes shul # heryen +te. 5. Se, y shal blisce +te in my lyf; and in +ty name y shal # lift up myn hondes. 6. Be my soule fulfyld as of flour and of grece; and my # mou+te shal heryen +te [{wy+t{] lippes of gladnes. 7. So was ich +tenchand on +te up my bedde, y shal +tenche # on +te in +te morwenyng; for +tat +tou was myn helper. 8. And y shal gladen in +te coue[{r{]ing of +ty mercies, my # soule ha+t drawen efter +te; +ty ry+gt syde toke me. 9. For-so+te +te wicked tempted my soule in vayn, and hij # shul entren in-to +te deppest of +te er+te; so hij shul be +geuen in-to # sharpenes of vengeaunce, so shal hij ben att +te parties of fendes. 10. +Te kynge for-so+te shal ioien in God, alle +tat hopen # in hym shul ben heried; for +te mou+te of +te spekand wicked +tynges ys # stopped. [}PSALM 63 [\(64)\] .}] 1. Here, God, my praier, whan ich praie; defende my soule # fram +te drede of +te enemy. 2. +Tou defendest me fram +te felawe-shippe of +te wicked, # fram +te multitude of +te wirchand wickednes.

3. For hij whetted her tunges as swerde; so hij maden her # manaces +tyng bytter, +tat hij turmenten +te vnwemmed in hidels. 4. Hij shul turmenten hym sudeinlich, hij shul nou+gt # dreden; hij fastened to hem iuel worde of me. 5. Hij telden +tat hij hidden falsnisses, and saiden, Who # shal sen hem? 6. Hij so+gten wickednisses; +te sechand faileden in her # secheyng. 7. +Te man ry+gtful shal ne+gen to holi hert, and God shal # ben he+ged. 8. +Te turmentes of +te wicked ben made her de+t, and her # tunges ben made vnstable o+gains [{hem{] . 9. Alle gode men +tat sehen hem in her malices, weren # trubled; and ich man drad hem. 10. +Te gode telden +te werkes of God, and vnderstonden his # dedes. 11. +Te ry+gtful shal gladen in our Lord, and he shal hopen # in hym; and al ry+gtful of hert shul ben heried. [}PSALM 64 [\(65)\] .}] 1. Ha God, heryynge by-come+t +te in Syon; and to +te shal # [{v{]owe be +golden in Jerusalem. 2. Here my praier; icha flesshe schal come to +te. 3. +Te wordes of +te wicked vailed more vp vs; and +tou # shal be mercyful to our wickednesses. 4. Blisced be +te man +tat +tou ches and toke; he shal # wonen in +tyn hallis. 5. We shul be fulfild of +te godes of +tyn hous; and +ti # temple ys holy, wonderful in euennesse.

6. Ha God, our hel+te, he[{r{]e us; +tou art hope of alle # +te cuntres of +ter+te and fer in +te see; 7. Makand redy +te mounteins in +ty vertu, girt wy+t my+gt; # +tat truble+t +te depnes of +te see, +te soune of hys flodes. 8. Alle +te men +ta[{t{] wonen in cuntres, shul ben # trubled, and shul dreden of +tyne toknes of +te out-going of morwen; and +tou # shalt deliten in +te euenyng. 9. +Tou uysited +ter+te, and made it fayre, and multiplied, # for to make it ryche. 10. +Te flude of God ys fulfild of waters; +tou, God, made # radi her ernyng for so ys his makyng rady. 11. Fylland hys ryue[{r{]s, multiplie +tou his buryon; he # shal delyten in hys guters ekand. 12. +Tou shalt blisce to +te time of +te +gere of +ty # de-bonairte; and +ty feldes shul be fulfild of plente. 13. Fair +tynges of +te wyldernes shal by-comen fat, and # +te woniand in +te mounteins shul ben fulfild of ioie. 14. +Te ra[{mm{]es [{of shepe ben clo+ted wy+t flese, & +te # valeys shul{] waxen ful wy+t wheten; folk shul crien and saien heriyng for # ioye.

[}PSALM 96 [\(97)\] .}] 1. Our Lord regne+t; glade +ter+te, and ioien many yldes. 2. Cloudes and derknes ben in his cumpasse, ry+gtfulnes and # iugement ben +te amendement of his sege. 3. Fur shal gon to-forn hym, and brenen hys enemys abouten # hym. 4. Hys li+gtyngens ali+gted +te world; he sei+ge, and +te # er+te ys styred. 5. +Te mounteins melted as wax fram +te face of our Lord, # al +te er+te fram +te face of our Lord. 6. +Te heuens telden his ry+gtfulnes, and al +te folkes # se+gen his glorie. 7. Ben hij alle confounded +tat anouren y-magerie & +tat # gladen in her maumetes. 8. Alle +ge hys aungels, anouren hym; +te folk of Syon herd # God and ioied. 9. And +te do+gters of Iude gladed, Lord, for +ty iugement. 10. For +tou, Lord, art he+gest up alle +te er+te; mychel # +tou art he+ged vp alle +te godes.

11. +Ge +tat loue our Lord, hate+t iuel; our Lord kepe+t # +te soules of his halwen; and he shal liuer hem fram +te pouste of +te syn+ger. 12. Ly+gt hijs sprongen to +te ry+gtful, and ioie to +te # ry+gtful of hert. 13. Glade+t, +te ry+gtful in our Lord, and shryue+t to +te # mynde of hys halwyng. [}PSALM 97 [\(98)\] .}] 1. +Ge men, synge+t to our Lord a newe songe, for he ha+t # don wonderful +tynges. 2. He saued to hym +te helpe of hys chosen and hys holi # pouste. 3. Our Lord made hys hel+te knowen, and shewed hys # ry+gtfulnes in sy+gt of men. 4. He +tou+gt on hys merey and on hys so+tenes to +te hous # of Israel. 5. Alle +te contre-hys of +te er+te se+gen +te hel+te of # our Lord God; he alle +ter+te, ioie+t to God, and synge+t and glade+t and # ver-seile+t. 6. Synge+t to our Lord in harp and in voice of psalme, in # trumpes beten and voice of trumpes of horne. 7. Glade+t in +te sy+gt of +te kyng, our Lord; be +te se # stired and hys plente, +te world, and hij +tat wonen +ter-inne. 8. +Te flodes shul ioien togidres wy+t honde, and mounteins # shul gladen of +te sy+gt of our Lord; for he come+t to iuge +ter+te. 9. He shal iuge +te world in ry+gtfulnes, and +te folkes in # euennes. [}PSALM 98 [\(99)\] .}] 1. For +tat our Lord regned, wra+t-+ten +te folkes; +tou # +tat sittest up cherubyn, by +te er+te styred. 2. Our Lord ys grete in heuen and he vp alle folkes. 3. Shryuen hij to +ty grete name, for it ys dredeful and # holi; and +te honour of +te kyng loue+t iugement.

4. +Tou dittest dresceinges, and +tou madest iugemen[{t{] & # ry+gtfulnes in Iacob sones. 5. And he+ge+t +te Lord, our Lord, and anoure+t +te shamel # of hys fete, for hit is holy. 6. Moyses and Aaron wy+t her prestes, and Samuel amonges # hem +tat clepen hys name. 7. Hij clepeden our Lord, and he herd hem; he spake to hem # in a piler of a cloude. 8. Hij keptten hy[{s{] witnesses and +te comaundement +tat # he +gaf to hem. 9. Ha Lord, our God, +tou herd hem; +tou, God, was mercyful # to hem and byginnand to wreke in alle her fyndeynges. 10. And he+ge+t +te Lord, our God, and anoure+t hym in hys # holy heuen; for +te Lord, our God, ys holy. [}PSALM 99 [\(100)\] .}] 1. Ha alle er+te, glade+t to God, serue+t our Lord in # gladnes. 2. Entre+t in his sy+gt in ioie. 3. Wete+t +tat our Lord he is God; he made us, and nou+gt # we us seluen. 4. We ben hys folk and +te shepe of hys pasture; entre hys # +gates in shrift, and schryue+t to hym in hys temple in songes. 5. Herie+t hys name; for our Lord ys milde, hys mercy ys # wy+t-outen ende, and hys so+tnesse ys in kende and kinde. [}PSALM 100 [\(101)\] .}] 1. Lord, y shal synge mercy and iugement to +te; y shal # versail and vnderstonde in wai unfiled, whan +tou shal come to me. 2. Y +gede in +te innocens of myn hert, amiddes +te wylle # of myn hert, in-middes myn hous.

3. Y ne sett nou+gt to-fore myn e+gen +tyng vnry+gtful, and # ich hated +te trespassynges. 4. Wicked hert ne come nou+gt to me; y ne knew nou+gt +te # wicked bowand fram me. 5. Y ne pursued hym +tat bacbite+t priuelich hys ne+gbur. 6. Y ne ete nou+gt wy+t +te prude e+ge, and wi+t hert +tat # ne may nou+gt be fulfild. 7. Myn e+gen ben to +te trew of +ter+te, +tat hij sit wy+t # me; +te goand in vnfiled wai, he serued me. 8. He +tat [{do+t{] pride ne shal nou+gt wonen amiddes myn # houus; he +tat speke+t yuel, y ne dresced hym nou+gt in +te sy+gt of myn # e+gen. 9. Ich slo+ge in +te mornyng alle +te syn+gers of er+te, # +tat y shuld departent out of our Lordes cite alle +te wirchand wickednes. [}PSALM 101 [\(102)\] .}] 1. Here, Lord, my praiere, and my crye come to +te. 2. Ne turne +tou nou+gt +ty face fram me; in wich daie +tat # ich be trubled, bow to me +tyn ere. 3. In which daie +tat ich had cleped to +te, here +tou me # hastilich. 4. For my daies failed as smoke, and my bones dried as # craukes. 5. Ich am smyten as hay, and myn hert dryed; for ich # for-+gate to ete my brede. 6. Of +te voice of my waymentynge my bon dro+g to my # flesshe. 7. Icham made lich to +te pellican of ones, and icham made # as +te ny+gtrauin in +te euesynges. 8. Y woke, and made as +te sparowe wonand on in +te hous. 9. Myn enemys vp-braided me aldai, and hij +tat praised me # swore o+gains me.

10. For ich ete my brede as asken, and medeled my drynke # wy+t wepyng. 11. Fram +te face of +te ire of +ti indignacioun; for +tou # liftand me norissed me. 12. My daies boweden as shadow, & hij d[{r{]eied as hai. 13. +Tou, Lord, forso+te dwellest wy+t-outen ende, and +ti # mynde is in kinde and in-to kynde. 14. +Tou, Lord, arisand shalt haue pite of +te folke of # Syon; for +te time of hijs mercynge, for +te time come+t. 15. For hijs fastnes pleised to +ti seruantes, and hij shul # haue pite of his er+te. 16. And +te folke, Lord, shul douten +ty name, and alle +te # kynges of +te er+te +ti glorie. 17. For our Lord edefied +te heuen, and shal be sen in hijs # glorie. 18. He loked in-to +te oreison of +te meke, and he ne # despised nou+gt her praier. 19. Be +tes +tynges wryten in +tat o+ter kinde; and +te # folk +tat shal be fourmed shal heryen our Lord. 20. For he loked fram hys e+ge heuen; our Lord loked fram # heuen into er+te; 21. +Tat he herd +te waie-mentynges of +te fettered and # vnbinde +te sones of +te slain. 22. +Tat hij telle in Syon +te name of our Lord and hys # hereinge in Ierusalem. 23. In acordand +te folkes in on, and +te kynges, +tat hii # serue to our Lord. 24. He answerd hym in voice of his vertu, Telle to me +te # fewenes of my daies.

25. Ne clepe +tou me nou+gt o+gayn in +te half dele of mi # daies, in kynde and in-to kynde of +te +gere. 26. Lord, +tou founded +ter+te atte gynnyng, and +te heuens # ben +te werkes of +tyn hondes. 27. Hij shul perissen, +tou for-so+te dwellest; and alle # shul by-gynne at elden as clo+tyng. 28. And +tou shalt chaungen hem as couertour, and hij shul # be chaunged; +tou for-so+te art +tat ich, and +ty +geres ne shul nou+gt # failen. 29. +Te sones of +ty seruauntes shul wonen, and here sede # shalt be dresced in +te world. [}PSALM 102 [\(103)\] .}] 1. Ha +tou my soule, blisce our Lord; and alle +tynges +tat # ben wy+t-innen me, blisce hys holi name. 2. Ha +tou my soule, blisce our Lord; and ne wille +tou # nou+gt for-+gete alle his +gelde-inges; 3. +Te which is merciful to alle +tin wickednesses; +te # which hel+te alle +ty sekenisses; 4. +Te which ransoun-ne+t +ty lif fram de+t; +te which # croune+t +te wy+t mercy and pites; 5. +Te which fulfille+t +t[{y{] desire in goddes; +ty # +geng+te shal be made new as of an erne. 6. Our Lord is doand mercies and iugement to alle +te # suffrand wronge. 7. He made hys waies knowen to Moyses, he did to +te # childer of Israel her willes. 8. Our Lord is ry+gtful and merciable and of longe wille # and michel merciable. 9. He ne shal nou+gt wra+t+te him wy+t-outen ende, [{ne he # ne shal nou+gt manacen wy+t-outen ende.{]

10. He ne did nou+gt to us efter our syn+ges, ne he ne # +gelde+t nou+gt to vs efter our wickednes. 11. For efter +te he+gt of heuen fram er+te he # strein[{+g{]ed hys mercy vp hem +tat dreden hym. 12. He made fer fram us our wickednes, as +te este # departe+t fram +te west. 13. As +te fader has mercy on his childer, our Lord is # merciable of hem +tat dreden hym; for he knowe [{our{] faintes. 14. He recorded +tat we ben p[{ouder{] ; man ys as hai, hys # daies ben as floure of +te feld, so he shal florissen. 15. For gost shal passen in hym; and he ne shal nou+gt # dwelle, and he ne shal no more knowen his stede. 16. +Te mercy of our Lord is forso+te fram wy+t-outen # [{ende vnto wy+t-outen ende{] up hem +tat dreden hym. 17. And his ri+gtfulnes is into child of childer to hem # +ta[{t{] kepen his testament. 18. And hij ben remembraunt of his comaundement+g to don # hem. 19. Our Lord shal di+gten his sete in heuen, and his # kyngdome shal lord-ship alle. 20. Ha alle his angeles, mi+gtful of uertu, doand his # worde, to here +te uoice of hys wordes, blisce+t our Lord. 21. Ha alle his uertu, blisce+t our Lord; +ge his # ministris, +tat don hys wille, blisced our Lord. 22. +Ge alle werke of our Lord, blisce+t our Lord in alle # stedes of his lordship; ha +tou my soule, blische our Lord.

[}PSALM 103 [\(104)\] .}] 1. Ha +tou my soule, blisce our Lord; ha Lord, mi God, +tou # art greteliche heried. 2. +Tou clad schryft and fairnes, hiled wy+t ly+gt as wy+t # clo+tyng, 3. Spredand out +te heuen as a skyn; +te which couered +te # alderhe+gestnes wy+t waters; 4. +Tat settest +te cloude +ty wendyng up; +tat gost vp +te # swiftnes of +te wynde; 5. +Tat makest +tyn angeles gostes, and +ty ministres # sengeand [{fur{] ; 6. +Tat foundest +ter+te vp his stablenes; it ne shal # nou+gt be bowed in +te worled of +te worldes. 7. Depenes ys hys couertour as clo+tyng; waters shul stonde # vp mounteines. 8. Hij shul fle fram +te lackeinge, & hij shul douten of # +te voice of +ty +tonder. 9. +Te mounteyns stey+gen up, and +te feldes fallen in-to # +te stede +tat-ou founded to hem. 10. +Tou setted +te terme, +te which hij ne shul nou+gt # passe ouer; ne hij ne shul nou+gt be turned o+gain to hilen +ter+te. 11. +Tou +tat sendest welles in valeis; +te waters shul # passen amiddes +te mounteines. 12. Alle bestes of +te felde shul drynken, +te wilde asses # shul abiden in her +trest. 13. +Te foules of heuen shulle whonen vp +tat er+te, +te # waters shul +geuen voice of +te middel of +te stones. 14. Dewand +te mounteines of +tyn ouermor, +ter+te shal be # fulfild of +te frut of +ty werkes.

15. +Tou art bryngand for+te hay to meres and grasse to # seruice of men; 16. +Tat tou brynge for+t brede of +ter+te, and wyn glade # mannes hert. 17. +Te tres of +ter+te shul be fulfild, and +te cedres of # Lyban, which he sette; sparowes shul make +ter her nestes. 18. +Te hous of faucouns is her lader, +te he+ge mounteins # to hertes, +te ston is refut to heyrouns. 19. He made +te mone in-to times, +te sonne knew hys # goingdoun. 20. +Tou settest derkenes, and ny+gt ys made; al +te bestes # of +ter+te shul passen +ter-ynne. 21. +Te whelpes of +te liouns rumyand, +tat hij rauissen # and aske metes to hem of God. 22. +Te sonne ys rysen, and hij ben gadered, and shul be # laid in her couches. 23. Man shal go for+t to his werke, and to his wircheing # vn-to +te euenynge. 24. Hou michel +tyn werkes ben heried, Lord! +tou madest # alle +tynges in wisdome; +ter+te is fulfild of +tyn habbyng. 25. +Tis see hys michel and large to hondes; +ter-inne ben # crepand +tynges, of which nis no noumbre: 26. Bestes litel wy+t michel; +ter shul shippes passen: 27. +Tys dragon +tatou fourmedest to by-gylen him: alle # abyden, +tatou +gif to hem mete in tyme. 28. +Te +geuand to hem, hij shul gaderen; +te openand +tyn # honde, alle +tynges shul be fulfild of godenes. 29. +Te for-so+te turnand owai +ty face, hij shul be # trubled; +tou shal take fram hem +ty gost, and hij shul failen, and shul be # turned into her poudre. 30. Sende for +ty gost, and hij shul be fourmed; and +tou # shalt make newe +te face of +ter+te.

31. Be +te glorie of our Lord in +te world; our Lord shul # gladen in his werkes; 32. +Te which loke+t to +ter+te and make+t it to tremblen; # +te which touche+t +te mounteyns, and hij shul smoken. 33. Y shal syngen to our Lord [{and{] my [{luf,{] and synge # to my God as longe as ich am. 34. Be my word to hym ioiful; ich for-sothe shal gladen in # our Lord. 35. Defailen +te syn+gers of +ter+te, and +te wicked so # +tat hij ne be nou+gt; ha, +tou my soule, blisce our Lord. [}PSALM 104 [\(105)\] .}] 1. Shriue+t to our Lord, and clepe+t his name; telle+t # amonges folke hys werkes. 2. Synge+t to hym, and psalme+t to hym; telle+t alle his # wondres; be +ge heried in hys holi name. 3. Glade +te hert of +te secheand our Lord; seche+t and our # Lord, and be+t confermed; seche+t alway hys face. 4. By-+tenche+t +gou of his wondres +tat he did; & his # toknes ben +te iugement+g of his mou+te. 5. Ha +tou sede of Abraham, his seruaunt+g; ha +ge Iacob # sones, his chosen, bi+tenche+t of God. 6. He his +te Lord, our God; his iuge[{me{]nt+g ben in alle # er+te. 7. He was by-+tenchand in +te world of his testament, and # of his world +tat he sent into a +tousand kyndes. 8. Which worde he ordeined to Abraham and his o+te to Ysaac. 9. And he stablist +tat to Iacob in comaundement, and to # +te sones of Israel in testament wy+t-outen ende, 10. Saiand, Y shal +geue +te +te londe of Chanaan in a # corde of [{+g{]our herytage.

11. As y were in lytel noumbre and her ty[{l{]iers # alderfewest: 12 And hij passeden fram folk to folk, and fram kyngdom to ano+ter folk; 13. He ne suffred nou+gt man greuen hem, and he repruued # kynges fram hem, 14. Saiand, Ne wil +ge nou+gt touchen my prestes anoint # wy+t creyme, and ne wylle +ge nou+gt weryen in my prophetes. 15. And he cleped hunger vp +te londe of Chanaan, and # de-fouled al +te fastnes of brede. 16. Jacob sent +te man Joseph o+gayn his bre+ter, Joseph # was solde to +tral +turth hem. 17. Hij loweden +te fete of Ioseph in fetteres, yren passed # +tour+g +te soule of Iacob to +tat +te word of Ioseph come to hym. 18. +Te word of our Lord brent Ioseph; +te kyng Pharaon # sent for hym to +te prison, and vnbonde hym of bondes; +te prince of folk # did hym of pyne. 19. He stablist hym lord of hys hous and prince of alle hys habbynge, 20. +Tat he lered hys prynces as hym self and tau+gt hys # elde quaintyse. 21. And +te fende anoied greteliche hys folk, and fastened # it up hys enemys, 22. [\LATIN AND ENGLISH OMITTED.\] 23. +Te fende turned +te hertes of +te Egipciens, +tat hij # hated hys folke and dede trecherie o+gain Goddes seruauntes. 24. Our Lord sent Moyses, [{hys{] seruaunt, and +tat Aaron # +tat he ches. 25. He sett in hym wordes of his toknes and of his wondres # in +te londe of Cham.

26. He sent derknisses, and made derke +te Egipciens, and # ne enegred nou+gt +te wordes of Moyses, 27. He turned her waters into blode, and slo+ge her fisshes. 28. And her er+te +gaf frosches in +tynges of her kynges # gode to parte. 29. Moyses seide to our Lord of +te hardnes of Egipciens, # and houndefle+ges and gnattes come+t in alle her londes. 30. He sett her raynes hail and fur brynand in her londe; 31. And smote her vynes and her fygers, and defouled +te # wode of her londe. 32. Moyses seid to our Lord of +te hardnes of Pharaon in # +te sones of Iacob, and grashoppes come and breses, of which no noumbre was # of. 33. And he ete alle +te hai in her londe, and ete al +te # fruit of her londe. 34. And he smote alle +te first bi+getynge of her londe and # +te first by+getyng of alle her trauaile. 35. And he lad out Iacob sones wy+t gold and syluer, and # syke man nas nou+gt founden in alle her kyn-redenis. 36. Egipt was glad in +te for+tgoing of Iacobes childer, # for +te drede of hem touched vp hem. 37. And he shewed cloude in-to her prot[{e{]ccioun and fur, # +tat it shuld aly+gt to hem by ny+gt. 38. Hij askeden flesches; and curlu come to hem, and # fulfild hem of brede of heuen. 39. God brake +te stone, and waters ran out, and flodes # +gede +tur+g drienes. 40. For he was by+tenchand of his holy worde, +te which he # had to Abraham, hys childe. 41. And God lad for+t hys folk wy+t gladnes and hys chosen # wy+t ioie.

42. And he +gaf hem kyngdomes of men, and hij hadden +te # trauailes of folkes, 43. +Tat hij kepten ri+gtfulnesses and so+gten his lawe. [}PSALM 105 [\(106)\] .}] 1. Shryue+t to our Lord, for he his God, for in +te world # is his mercy. 2. Who shal speke +te my+gtes of our Lord? he shal make # alle hys heryynges herd. 3. Blisced ben hij +tat kepen iugement and don ry+gtfulnes # in alle time. 4. +Tenche, Lord, on vs in +te wele-likand of +ty folk, and # visit vs in +tyne hel+te, 5. For to se in +te godenes of +tyn chosen, to gladen in # +te gladnisse of +ty folke, +tatou be heried in +tyne herytage. 6. We han syn+ged wy+t our fadres, we han wro+gt # vnry+gtfullich, and we han don wickednisse. 7. Our fadres in Egipt ne vnderstode no+gt +tyn wondres, # and hij were nou+gt +tenchand on +te multitude of +tyn mercy. 8. And hij tariden +te Egipciens wendand vp in +te see, # [{+te Reed See;{] and he saued hem for his name, +tat he made his my+gt knowen. 9. And he wy+t-dro+ge +te Reed See, and it ys dried; and # lad +te Egipciens in depenes as in +te desert. 10. And he saued +te .xii. kindes of Iacob fram +te honde # of +te enemy. 11. And +te water couerd +te trybuland hem, and +ter ne # laft nou+gt on of hem. 12. And +te .xij. kindes byleueden his worde and heried his # heryyng. 13. Sone hij faileden, and for+gaten hys werkes, and ne # susteined nou+gt hys conseil. 14. And hij couaited couaitise in desert, & tempteden God # in driehede. 15. And he +gaf hem her askyng, & sent fulnes in-to her # soules. 16. And hij tariden Moyses in castels & Aaron, +te holy of # our Lord.

17. +Te erthe ys opened, & swolwed Datham, & couered vp +te # gaderyng of Abyron. 18. And fur brent in her sinagoge, & lait brent +te # sin+gers. 19. And hij maden a chalf in Oreb, & anoured +tyng made wy+t fingers. 20. And hij chaungeden her glorie in-to +te likenes of # chalf etand haye. 21. Hij for-haten God +tat saued hem, +tat grete +tynges # did in Egipt, in +te londe of Cham, dredeful +tynges in +te Reed Se. 22. God seid +tat he shuld for-done hem, +gyf Moyses, his # chosen, ne had nou+gt stonden in brekeyng in his sy+gt; 23. +Tat he turned hys wra+t+te, +tat he ne fordid hem # nou+gt; and hij had for nou+gt +te londe desiderable. 24. And hij ne leued nou+gt his worde & gruched in her # tabernacles, and hij ne herd nou+gt +te voice of our Lord. 25. And he lifted his vengeaunce vp hem, +tat he feld hem # doun in wildernesse. 26. And +tat he out-kest her sede in [{+t{]er+tes and # departed hem in kyngdomes. 27. And hij ben sacrified to Belphegor, & eten +te pines of # +te dampned. 28. And hij taried hym in her fyndynges, and fallyng doun # is multiplied in hem. 29. And Finees stode and plesed, & crossyng cessed. 30. And it is teld to hym in-to ry+gtfulnes in kynde to # kynde vn-to euere lastend. 31. And hij tariden Moyses atte water of +gainsygeinge, and # he ys trauayled for hem +tat greued hys gost.

32. And he distincted in his lippes; & hij ne sprad nou+gt # men which our Lord seid to hem. 33. And hij ben meined among folk wy+t-outen lawe, and # lerned her werkes, and serueden to her fals ym[{a{]ges, and +tat ys made # to hem in sclaunder. 34. And hij sacrifiden her sones and her douters to # debleries, 35. And shadde blode nou+gt filed, and blode of her sones # and her dou+gters, which hij sacrified to +te fals ymages of Chanaam. 36. And +ter[{+te{] is slaine for syn+ges & filed in her # werkes, & dede horedome in her fyndeinges. 37. And our Lord wra+ted hym in hys vengeaunce o+gains his # folk, and lo+ted hys heritage. 38. And he +gaf hem in-to +te hondes of folkes wy+t-outen # lawe, and hij +tat hated hem lord-shipped hem. 39. And her enemys trubled hem, and hij ben meked vnder her # hondes; often our Lord deliuerd hem of iuel. 40. Hij for-so+te greueden him in her conseils, and hij ben # lowed in her wickednisses. 41. And he se+ge whan hij were trubled, & herd her praier. 42. And he was by-+ten-chand on hys testament, & it hym # for-+tou+gt efter +te multitude of hys mercy. 43. And he +gaf hem in his mercies in sy+gt of alle +tat # hadde taken hem. 44. Ha Lord God, make us sauf, & gader us to-gider of # straunge kynredens, 45. +Tat we shryue to +tyn holy name, & +tat we gladen in # +ty heryynge. 46. Be our Lord, God of Israel, blisced of +tys world, here # and vnto +te world +tat euer shal last; & alle +te puple shal saie, Be # it don, be it don.

[}PSALM 106 [\(107)\] .}] 1. Shryue+t to our Lord, for he ys gode, for in +te world # ys hys mercy. 2. Siggen hij nov +tat ben bou+gt of our Lord, which he # bou+gt fram +te honde of +te enemy, of straunge kyngdomes he gadered hem. 3. Fram +te rysyng of +te [{sunne{] vnto +te goynge adoune, # fram +te nor+te & +te see. 4. +Te childer of Israel erreden in onhede & in dryhede, # and hij ne fonde nou+gt +te waie of ioye euer lastand. 5. Hungerand & +trestand, her soule faileden in hem. 6. And hij criden to our Lord, as hij were trubled, & hij # deliuered hem of alle her nedefulnes. 7. And he lad hem in +te ry+gt waie, +tat hij heden into # ioie euerlastand 8. Shryue to our Lord hys mercies, & hys wonders to mennes # sones. 9. For he fulfild idel soule, and fulfild hung[{ri{] soules # of godes, 10. Sittand in derknes & in shadue of de+t, bonden in # wrechedhede [{&{] in iren. 11. For hij anegreden +te wordes of our Lord, & maden vain # +te conseil of +te he+gest. 12. And her hert ys lowed in her trauailes, and hij ben # syke; & +ter nas non +tat halpe hem. 13. And hij crieden to our Lord, as hij weren trubled & he deliuered hem of alle her nedefulnisses. 14. And he lad hem fram derknesses & shadowe [{of de+t{] , # & brake her bondes. 15. Shryue to our Lord hys mercies & hys wonders to mennes # sones. 16. For he de[{fouled{] +te +gates of brasse, & brake +te # lockes of iren.

17. He toke hem fram +te waie of wickednes, for hij ben # lowed for her vnry+gtfulnes. 18. Her soule wlated al techyng of hel+te, & aproched to # +te +gates of de+t. 19. And hij criden to our Lord, as hij weren trubled; and # he deliuered hem of alle her nedefulnisses. 20. Shryue to our Lord hys mercies, & hys wondres to mennes # sones, 21. +Tat hij [{sacrifien{] sacrifice of heryynge and telle # his werkes in ioie. 22. +Te which comen in-to +te see in shippes, makand # wercheinge in mani waters, 23. Hij se+gen +te werkes of our Lord, & his wonders in +te # depenes. 24. God seid, & +te gost of tempest stode, & his flodes ben # anhe+ged. 25. Hij ste+gen vp vnto +te heuens, & fallen a-doun into # depnes; her soule quoke in yuels. 26. Hij ben trubled, and hij ben stired as drunken, and # alle her wisdomes is deuoured. 27. And hij criden to our Lord, as hij were trubled; and he # lad hem out of her nedefulnisses. 28. And he stablist his tempest in +te wynde, & alle his # flodes were stille. 29. And hij ioiden, for +te flodes were stille; and God lad # hem to +te hauen of her wille. 30. Shryue to our Lord is mercies, & his wondres to mennes # sones. 31. And he+gen hij hym in +te chirches of folkes, & heri # hym in +te chaier of olde. 32. He sett her flodes in desert & +te goinges of waters in # +trust, 33. Er+te berand frut in saltmerche for +te wickednesse of # +te wonand +ter-inne.

34. He sett +te desert in pondes of waters, & +ter+te # wy+t-outen water at out-goynge of waters. 35. And he sett +ter+te hungri, & hij stablist cite of # wonyng. 36. And hij sewen feldes, and sett vines, & maden frut of # bir+te. 37. And he blisced hem, and hij ben michel multiplied; & he # ne litteled nou+gt her meres. 38. And hij ben made fewe, & ben trauailed fro +te # tribulacion of wicked & fro sorow. 39. Strif is hald vp +te princes, & +te fende made hem to # erren in wilde stede, & nou+gt in +te waie. 40. And he halpe +te pouer of his mesais, & set +te men+ges # as shepe. 41. +Te ry+gtful shul sen & gladen, & alle wicked shal # stoppe her mou+te. 42. Which wise shal kepe +tes +tynges & vnderstonde +te # merci of our Lord? [}PSALM 107 [\(108)\] .}] 1. Ha God, myn hert hys made redi; myn hert his made redy, # & y shal syngen, & y shal psalmen in my glorie. 2. Aryse sautrie & harpe, and y shal arysen in +te # morwenyng. 3. Y shal shryue to +te, Lord, for +te folkes; and y shal # syngen to +te for +te kyndes. 4. For +ty mercy ys grete vp +te heuens, & +ty so+tenes is # vn-to +te cloudes. 5. Be +tou an-he+ged vp +te heuenes; & +ty glorie is vp # alle +ter+te, +tat +tyn frendes ben deliuered. 6. Make me sauf, & here me for +ty my+gt; God spak in hys # holy. 7. Y shal gladen & departen +te dryhede, & y shal mete +te # ualeye of tabernacles. 8. Galaad ys myn, & Manasses is myn, Effraym ys +te takeyng # of myn heued.

9. Juda ys my kynge, Moab is +te caudron of myn hope. 10. Y shal shewe myn hoseing in Ydume; strange ben made my # frendes. 11. Who shal lede me in-to a cite warnist? who shal lede me # in-to Ydume? 12. No+gt +tou, God, +tat put vs oway; & +tou ne shal # nou+gt, God, gon out in our vertu+g. 13. +Gyf vs helpe of tribulacioun, for hel+te of man ys # ydel. 14. We shal do vertu in God, and he shal bringe to nou+gt # our enemis. [}PSALM 108 [\(109)\] .}] 1. Ha God, ne haue +tou nou+gt stilled myn heryynge; for # +te mou+te of +te syn+ger & +te mou+te of +te trecherous is open up me. 2. And hij spaken to me wy+t trecherous tunge, and # encumpassed [{me{] wy+t wordes of hating, & fa+gten wy+t me wy+t wille. 3. For +tat +te gode loued me, +te wicked bacbiten me; & # ich praied for hem. 4. And hij sett to me iuels for godes & hate for my loue. 5. Stables +te syn+ger vp +te wicked; & +te fende stonde at # hys ry+gthalf. 6. As he ys iuged, go he out condempned, & be hys prayer # made into syn+ge. 7. Ben his dayes made fewe, & ano+ter tak his # bischop[{riche{] . 8. Ben hys childer made faderles, & wif widowe. 9. Be hys sones made stumbland, & biggen hij; and ben hij # outcusten of her woninges. 10. Seche+t +te usurer alle hys substaunce, & +te straunge # ra[{ui{]s her trauales. 11. Ne be nou+gt to hym helper, ne +ter ne be non +tat haue # pite of his moderles.

12. Be his childer made in-to de+t, & be hys name don oway # in o kynde. 13. Turne +te wickednes of hys fadres in-to mynde in +te # si+gt of our Lord, and +te syn+ge of his moder be nou+gt don oway. 14. Hij ben made al-way o+gains our Lord, & peris [{her{] # mynde fram +ter+te, for +tat he ne had nou+gt in mynde to do mercy, 15. And pursued +te gode man, +te mesays and +te biggeand, # & to sle man prikked in hert. 16. And he loued waryynge, & it shal come to hym; and he # nold nou+gt blisceing, & it shal be don fer fram hym. 17. And he clo+ted wareing as clo+tyng, & it entred as # water in-to his in-nermast +tinges & as oile in his bones. 18. Be made to hym as cloy+tng, wy+t which he is [{couered, # & as a girdel, wy+t which he is{] euermore girt. 19. +Tis is +te werk of hem +tat bacbiten me to our Lord, & # hij +tat speken iuel +tynges o+gain my soule. 20. & +tou, Lord, do mercy wy+t me for +ty name; for +ty # mercy is mylde. 21. Deliuer me of iuel; for ich am nedeful & pouer, and myn # hert is trubled wy+t-innen me. 22. Ich am don oway as shadowe, whan it bowe+t doun, & ich # am shaken out as grashoppes. 23. Myn knowes ben sike led of fastyng, & my flesshe is # chaunged for oile. 24. And ich am made to hem vpbraidynge; & hij sei+gen me, & # styreden her heuedes. 25. Ha Lord, my God, helpe me; make me sauf efter +ty mercy. 26. And hij shul wyten +tat +tys his +tyn helpe, and +tou, # Lord, made it.

27. Hij shul waryen, and +tou shalt bliscen; be hii # confounded +tat arisen o+gains me, & +ty seruant shal gladen. 28. Ben hij clo+ted wy+t shame +tat bacbiten me, ben hij # couered wy+t confusion as wy+t double clo+tyng. 29. Y shal shryue michel to our Lord in my mou+te, & y shal # herien hym amiddes mani, 30. +Te [{wich{] stode at +te ry+gt-half of +te pouer in # gost, +tat he made me sauf fram +te pursuand my soule. [}PSALM 109 [\(110)\] .}] 1. +Te Lord, fader of heuen, seid to his sone, my Lord, # Sitt +tou at my ry+gthalf, 2. +Ter-whiles +tat y sett +tyn enemys shamel of +ty fete. 3. Our Lord shal sende fram Syon Marie, +te +gerde of +ty # vertu; lordship +tou in-middes +tin enemys. 4. +Te bi-ginynge is wy+t +te in +te daie of +ty uertu in # shinynges of holy, ymade wy+t me of my pouste to-fore Lucifer. 5. Our Lord swore, and it ne shal nou+gt for+tenchen hym; # +tou art prest wy+touten ende efter +te order of Melchisedech. 6. Our Lord is at +ty ry+gthalf, & he shal for-don kynges # in +te daie of his ire. 7. He shal iuge in kyndes & fulfil[{len{] fallinges; he # shal crouse in er+te +te wicked dedes of mani. 8. He drank in +te way of +te wille of grace, for-+ty he # he+ged his heued. [}PSALM 110 [\(111)\] .}] 1. Lord, y shal shryue to +te in al myn hert in +te conseil # & in +te gaderyng of ry+gtful.

2. +Te werkes of our Lord be grete, so+gt in-to alle his # willes. 3. His werk ys shryf and hereing, & his ry+gtfulnes wone+t # in +te heuen. 4. Our Lord piteful & merciful made minde of his wondres; # he +gaf mete to +te doutand hym. 5. He shal be bi+tenchand in +te world of his testament; he # shal tellen to his folk +te vertu of his werkes. 6. +Tat he +gaf hem heritage of men, +te werkes of his # hondes ben so+tenisse & iugement. 7. Alle hys comaundement+g ben trew, confermed in +te # worled of world, made in so+tenes & euenhede. 8. Our Lord sent raunsoun to his folk, & comaunded hys # testament wy+t-outen ende. 9. His name is holy & dredeful, +te biginnyng of wisdome is # dredyng of our Lord. 10. Gode vnderstondynge ys to alle doand [{hym{] ; his # hereing wone+t in +te heuens. [}PSALM 111 [\(112)\] .}] 1. Blisced be +te man +tat doute+t our Lord; he shal wil # greteliche in his comaundement+g. 2. His sede shal be ry+gtful in er+te; +te kynde of +te # ry+gtful shal be blisced. 3. Glorie & riches ben in his hous, & his ry+gtfulnes # wone+t in heuens. 4. Ly+gt hys sprungen in derkenes to +te ry+gtful; merciful # & reuful & ri+gtful. 5. +Tat man shal be ioieful +tat ha+t pite and lane+t & # ordeine+t his wordes in iugement, for he ne shal nou+gt be stired wy+t-outen # ende. 6. +Te ry+gtful shal be in mynde euerlastand, & he ne shal # nou+gt douten of iuel hereing.

7. Hys hert is di+gt to hope in our Lord, & his hert is # confermed; & he shal nou+gt be stired to +tat he despise his enemis. 8. He de-parted, & +gaf to pouer; is ry+gtfulnes wones in # +te heuens, his heued shal be an-he+ged in glorie. 9. +Te syn+ger shal sen is iuel and be wro+te, and he shal # gnaist wy+t his te+t for pynes, and he shal failen of holines; +te desire of # +te syn+gers shal peris. [}PSALM 112 [\(113)\] .}] 1. Ha +ge childer, herie+t our Lord, herie+t +te name of # our Lord. 2. Be +te name of our Lord blisced, nou of +tis & vnto # heuen. 3. +Te name of our Lord ys wor+tshipful fram +te bir+te of # +te sunne vnto +te going-doun. 4. Our Lord is he+ge vp alle men, & his glorie his vp # heuens. 5. Who is as God, our Lord, +tat wone+t on he+gt & loked to # +te meke +tinges in heuen & in er+te? 6. Liftand +te mysays fram +ter+te & dressand up +te pouer # out of dung, 7. +Tat he sett him wy+t princes, wy+t princes of his folk; 8. +Tat do+t +te barain moder of childer to wonen in +te # hous ioyand. [}PSALM 113 [\(114)\] .}] 1. In +te out-going of +te childer of Israel of Egipt, of # +te men of Iacob hous [{fram{] +te strange folk, 2. Iude is made his halwyng, Israel is made his pouste. 3. +Te see sa+ge hem, & fled hem; and so his +te flum # Iordan [{turned{] o+gain[{ward{] . 4. Hij heden +te mounteyns as we+teres, & +te littel hilles # as lambren of shepe.

5. Ha +tou see, what +tyng is to +te, +tat tou fleddest, # & +tou flum Iordan, for +tou art turned o+gainward? 6. Ha +ge childer of Israel, +ge anhe+ged +te mounteyns # [{as we+teres{] and +te littel hulles as lambren of shepe. 7. +Te er+te is stired fram +te face of our Lord, fram +te # face of God of Iacob; 8. +Te which turned +te stone to flodes of waters and +te # roche to welles of waters. [\PSALM 115.\] 1. Nou+gt to us, Lord, nou+gt to us; bot # +gif glorie to +ty name. 2. Be we vp +ty mercy and vp +ty so+tenes, +tat +te folk ne # say nou+gt, Wher is her God? 3. For-so+te our God is [{in{] heuen; he made al +tyng +tat # he wolde. 4. +Te ymagerie of men wy+t-outen lawe ben gold and seluer, # werkes of mennes hondes. 5. Hij han mou+te, & hij ne shal nou+gt speken; hij han # e+gen, & hij ne shal nou+gt se. 6. Hij han eren, and hij ne shul nou+gt [{heren; hij{] han # noses, and hij ne shul nou+gt smullen. 7. Hij han hondes, & hij ne shul nou+gt fele; hij han fete, # & hij ne shul nou+gt gon; hij ne shul nou+gt crien in her +trote. 8. Hij +tat maken hem be liche to hem, & hij +tat affien in # hem. 9. +Te folk of +te hous of Israel hoped in our Lord; he is # her helper & her defendour. 10. +Te hous of Aaron hoped in our Lord; he his her # helpe[{r{] & her defendour. 11. Hij +tat dreden our Lord hoped in our Lord, he his her # helper & her defendour.

12. Our Lord was +tenchand on vs, and blesced us. 13. He blisced +te folk of Israel, he blesced +te folk of # Aaron. 14. He blisced alle +tat douten our Lord, +te littel wy+t # +te mechel. 15. Cast our Lord grace vp +gou, vp +gou & up +gour sones. 16. Blisced be he god of our Lord, +tat made heuen and # er+te. 17. +Te heuens +gauen heuen to our Lord, & he +gaf +ter+te # to mennes sones. 18. +Te dampned, Lord, ne shul nou+gt herien +te, ne alle # +to +tat descenden in-to helle. 19. Bot we +tat lyuen. blisce our Lord nou and +tanne vnto # +te worled. [}PSALM 114 [\(116)\] .}] 1. Ich loued our Lord; for our Lord shal here +te voice of # my praier. 2. For he bowed his ere to me, & y shal clepe him in mi # daies. 3. Sorowes of de+t +gede a-bou+gt me, & +te perils of helle # fonde me. 4. Y funde tribulacion & sorowe, & cleped +te name of our # Lord. 5. Ha +tou Lord, ry+gtful & merciable, deliuer my soule; # and our Lord ha+t mercy. 6. Our Lord is kepand +te littel; ich am made buxum, & he # deliuered me of iuels. 7. Turne my soule in-to +ty reste, for our Lord ha+t don # wele to me. 8. For he defended my soule fram de+t, myn e+gen fram # teres, myn fete fram slideinge. 9. Y shal pleise to our Lord in +te kyngdom of +te leueand. [}PSALM 115 [\(116 CONTINUED)\] .}] 1. Y byleued +tat y spake; ich am for-so+te michel lowed. 2. Y said in my passing, Ich man is li+ger.

3. What +tyng shal y +geue to our Lord for alle +tyng +tat # he ha+t +geuen to me? 4. Y shal take +te chalice of hel+te & clepe +te name of # our Lord. 5. Y shal +gelde to our Lord myn [{v{]owes to-fore alle his # folk; +te de+t of his holy is precious in +te si+gt of our Lord. 6. Ha Lord, for +tat ich am +ty seruaunt & +te sone of +tyn # hondemaiden, 7. +Tou to-brak myn bondes; y shal sacrefie to +te offrand # of hereing, & y shal clepen +te name of our Lord. 8. Y shal +gelde vowes to our Lord in +te si+gt of alle his # folke, in +te halles of +te hous of our Lord amiddes of Ierusalem. [}PSALM 116 [\(117)\] .}] 1. +Ge alle folkes, herie+t our Lord; +ge alle folkes, # herie+t hym. 2. For his mercy is confermed vp us, and +te so+tenes of # our Lord wone+t wy+t-outen ende. [}PSALM 117 [\(118)\] .}] 1. +Te folkes, shriue+t to our Lord, for he his God; for # his mercy is in +te worled. 2. Saie nov +te folk of Israel, for he his god, for in +te # world is his mercy. 3. Saie nov +te hous of +te folk of Aaron, for his mercy ys # in +te world. 4. Saien hij nov +tat dreden our Lord, for in +te wor[{l{]d # is his mercy. 5. Ich cleped our Lord in my tribulacioun, and our Lord # herd me in brede. 6. Be our Lord myn helper, & y shal despisen myn enemys. 7. Gode is to affien in our Lord +tan to affien in man. 8. Gode is to hopen in our Lord +tan to hopen in princes.

9. Alle folkes wy+t-outen lawe bisett me wy+t iuels, and in # +te name of our Lord; for ich am venged in hem. 10. +Te encumpassand iuels encumpassed me wy+t iuels, and # in +te name of our Lord; for ich am venged in hem. 11. Hij encumpassed me as ben, & brenden as fur in +tornes, # & in +te name of our Lord; for ich [{am{] venged in hem. 12. Ich am putt o+gain & turned o+gain, +tat y shuld # fallen, & our Lord toke me vp. 13. Our Lord ys my streng+te & myn hereing, & he is made to # me in-to hel+te. 14. He is voice of ioie & of hel+te in +te tabernacles of # ry+gtful. 15. +Te help of our Lord did vertu, +te helpe of our Lord # anhe+ged me, +te helpe [{of{] our Lord did vertu. 16. Y ne shal no+gt dien, bot y shal liuen & telle +te # werkes of our Lord. 17. Our Lord chastiand chastied [{me{] , & ne +gaf me # nou+gt to de+t. 18. Opene+t to me +te +gates of ri+gtfulnes; ich, entred # in-to hem, shal shriue to our Lord; +tat is +te +gate of our Lord, +te # ry+gtful shul entren +ter-inne. 19. Y shal shryue to +te, for +tou herd me; & +tou art made # to me in-to hel+te. 20. +Te stone which +te biggand reproued, and it is made # o+gain +te heued of +te corner. 21. +Tis +tynge is made of our Lord, and it is wonder-ful # in our e+gen. 22. +Tis ys +te daie +tat our Lord made; ioie we, glade we # in yt. 23. Ha Lord, make me sauf; ha Lord, be +tou wele # enprospered; blisced be he +tat come+t in +te name of our Lord. 24. We haue blisced +gou of +te hous of our Lord; God is # our Lord, and he shone vnto vs.

25. Stablis +te solempne daie in +tikkenesses vnto corner # of +te auter. 26. +Tou art my God, & y shal shryue to +te; [{+tou art my # God, & y shal an-he+ge +te{] . 27. Y shal shryue to +te, for +tou herd me; and +tou art # made to me into hel+te. 28. Shriue+t to our Lord, for he his God; for his mercy is # in +te world.

[}PSALM 118 [\(119)\] .}] [}ALEPH.}] 1. +Te vnfiled in her waie ben blisced, +tat gon in +te # lawe of our Lord. 2. Ben hi blesced +tat sechen his witnes & sechen hem in # alle his hert. 3. For hij +tat wirchen wickednes, ne +gede nou+gt in his # waies. 4. +tou comaunded +ty comaundement to ben greteliche kept. 5. God +gyf +tat min waies ben dresced for to kepe +ty # ry+gtfulnes. 6. +Tanne shal y nou+gt be confounded, whan ichaue loked in # alle +tyn comaundement+g. 7. Y shal shryue to +te in drescynge of hert, in +tat # ichaue lerned +te iugement+g of +ty ry+gtfulnes. 8. Y shal kepe +ty ry+gtfulnes; ne forsake me nou+gt in no # manere. [}BETH.}] 9. In what +tynge amende+t +te +genge man his waie in # keping +ty wordes? 10. Ichaue bi-so+gt +te in alle myn hert, ne putt me nou+gt # owaie fram +tyne comaundement+g. 11. Ich hidde +ty spekynges in myn hert, +tat y ne syn+ge # nou+gt to +te. 12. Ha Lord, +tou art blisced; teche me +ty ry+gtfulnisses.

13. Ichaue shewed for-+te in myn lippes a[{ll{]e +te # iugement+g of +ty mou+te. 14. Ich delithed me in +te waie of +ty witnisses as in alle # riches. 15. Y shal be haunted in +ty comaundement, & y shal sen # +tyn waies. 16. Y shal be +tenchand in +tyn ry+gtfulnesses, & y ne shal # nou+gt for-+gete +tyn wordes. [}GYMEL.}] 17. Ha God, +gif grace to +ty seruaunt, & quike me; & y # shal kepe +tyn wordes. 18. Shewe myn e+gen, and y shal kepe +te wondres of +ty # lawe. 19. Ich am tilier in er+te, ne hide +tou no+gt fram me +tyn # comaundement. 20. My soule ha+t couaited for to desiren +ty # ry+gtfulnesses in alle time. 21. +Tou blamed +te proude; hij ben weried +tat bowen fram # +tyn comaundement. 22. Do fro me vpbradeing & despite, for ich haue so+gt +tyn # witnisses. 23. For princes seten and spoken o+gains me; +tin seruaunt # for-so+te was haunted in +ty ri+gtynnges. 24. For my +tou+gt is +ty witnisses, & +ty ry+gtfulnisses # ben m[{i{] conseil. [}BELETH.}] 25. My soule drow to stablenes; quike me efter +ty worde. 26. Ich told myn waies, and +tou herdest me; teche me +ty # ry+gtfulnisses. 27. Teche me +te way of +ty ry+gtfulnes, and y shal be # haunted in +ty wondres.

28. My soule tremble+t for anguisse; conferme me in +ty # wordes. 29. Do fro me +te way of wickednes, & haue mercy on me for # +ty lawe. 30. Y chese +te way of +te so+tenes, and y ne for-gate # nou+gt +tyn iugement+g. 31. Lord, y dro+g to +tyn wittenisses, ne wil +tou nou+gt # confounde me. 32. Ichaue vrnen +te wai of +ty comaundement+g, as tou # enlarged mi hert in godnisse. [}HE.}] 33. Sett, Lord, lawe to me, way of +tyn ry+gtynges, & y # shal euer seche it. 34. +Gif me vnderstondyng; and y shal seche +ty lawe & kepe # it in alle myn hert. 35. Lade me in +te bi-sti+ge of +ty comaundement, for ich # wold it. 36. Bowe myn hert into +ty witnisses, & nou+gt in-to # auarice. 37. Turne owai myn e+gen, +tat y ne se no uanites; quik me # in +ty waie. 38. Stablisce to +ty seruant +ty worde in +ty drede. 39. Schre[{d{] owai my reproce, +tat ich haue in # suspeccioun; for +tyn iugement+g ben ioiful. 40. Se, ich couaited +ty comaundement+g; quike me in +tin # euennisse. [}VAU.}] 41. & cum +ty mercy, Lord, vp me, +tyn hel+te efter +ty # spekynge. 42. And y shal answere to +te reprouaund to me word, for # ich hoped in +ty wordes. 43. And ne do +tou no+gt out of my mou+te worde of so+tenes # in non maner, for ich hoped in +tin iugement. 44. And y shal kepe +ty lawe euer more in +te world and in # +te heuen. 45. And ich +gede in brede, for ichaue sou+gt +tyn # comaundement+g.

46. And y spake of +tin witnes in sy+gt of kynges, & y ne # was nou+gt confounded. 47. And y shal +tenchen in +tin comaundement+g, which y # loued. 48. Y ne lefted myn hondes to +ty comaundement+g, +tat y # loued; and y shal be haunted in +ty ri+gtinges. [}ZAI.}] 49. Be +to bi+tenchand on +ty worde to +ty seruaunt, in # which +tou +gaf me hope. 50. +Tis hope conforted me in my meknes, for +ti spekyng # quikened me. 51. +Te proude deden iuel on ich a side; y for-so+te ne # bowed nou+gt fram +ty lawe. 52. Ich was, Lord, bi+tenchand on +ty iugement+g of +te # world, & ich [{am{] conforted. 53. Defaut held me for +te syn+gers for-sakand +ti lawe. 54. +Ty ri+gtinges were songelich to me instede of my # pilgrimage. 55. Ich was, Lord, bi-+tenchand of +ty name in +te ni+gt, & # ich kept +ty lawe. 56. +Ty[{s{] lawe is made to me, for +tat y so+gt +tyn # ri+gtinges. [}BETH.}] 57. Ha Lord, myn porcioun, y seid to kepen +ty lawe. 58. Ich bi-+tou+gt +ty face in alle min hert; haue mercy on # me efter +ty worde. 59. Ich bi-+tou+gt myn waies, and turned my fet into +ty # witnesses. 60. Ich am made redy; & y nam nou+gt ytroubled, +tat y kepe # +ty comandement+g.

61. +Te wickednisses of sin+gers enbraceden me, & y ne # for-+gate nou+gt +ty law. 62. Ich ros vp at midni+gt to shriue to +te vp +te iugement # of +ty ri+gtinge. 63. Ich am partener of alle +te dredand +te & kepand +ty # comaundement+g. 64. +Ter+te, Lord, is ful of +ty mercy; teche me +tin # ry+gtinges. [}TETH.}] 65. Lord, +tou didest godenes wi+t +ty seruaunt efter +ty # worde. 66. Teche me godenes, discipline, and cuninge; for ich # bileued in +ty comaundement. 67. Y trespassed to-forn +tat y was lowed; for-+ty y kept # +ty worde. 68. +Tou art gode; & teche in +ty godenes +tyn ry+gtynges. 69. +Te wicked[{nes{] of pride is multiplied up me; y shal # seche for-so+te in alle myn hert +tyn comaundement+g. 70. Her hert is runnen to-gideres as milk, ich for-so+te # so+gt +ty lawe. 71. Gode +ting it is to me, +tat +tou lowedest me, +tat ich # lerne +ty ri+gtinges. 72. Gode +tyng ys to me +te lawe of +ty mou+te vp a # +tousand talens of seluer & gold. [}LOTH.}] 73. +Tyn hondes made me, & fourmed me; +geue me # vnderstondynge, +tat ich lern +tyn comaundement+g. 74. Hij +tat dreden +te shul sen me & gladen, for ich vp # hoped in +ty wordes. 75. Ich knew, Lord, +tat +tyn iugement ben euenhede, & +tou # lowedest me in +ty so+tnes.

76. Be +ty mercy made +tat it conforted me; be it made to # +ty seruaunt efter +ty worde. 77. Cum to me +tyn mercies, & y shal liue; for +ty lawe is # my +tenching. 78. Ben +t[{e{] proude confounded, for hij diden wickednes # in me wy+t wrong; y for so+te shal be haunted in +ty comaundement+g. 79. Be +te dredand +te turned to me, & hij +tat knowen +ty # witnes. 80. Be myn hert made vnfiled in +ty ri+gtinges, +tat ich ne # be nou+gt confounded. [}CHAP.}] 81. My soule failed in +tin hel+te, & ich hoped in +ti # worde. 82. Min e+gen faileden in +ty worde, saiand, Whan shal tou # conforten me? 83. For ich am made as way in rimfrost; y ne haue nou+gt # for+geten +ty ri+gtinges. 84. Hou mani ben +te daies of +ti seruaunt? whan shalt tou # make iugement of +te pursuand me? 85. +Te wicked telden me tales, ac nou+gt as +ti law. 86. Alle +tyn comaundement+g ben so+tnes; +te wicked # pursued me, helpe +tou me. 87. Hij hadden nere honde casten me in er+te, for-so+te y # ne for-soke nou+gt +tin comaundement. 88. Quike me efter +ty mercy, & y shal kepe +te wittnisses # of +ti mou+te. [}LAMETH.}] 89. Lord, +ti worde dwelle+t wy+t-outen ende in heuen. 90. +Ty so+tnes is in kinde & kinde; +tou founded +ter+te, # & it dwelle+t. 91. +Te daie laste+t +tur+g +tin ordinaunce, for alle # +tinges seruen to +te.

92. Bot +tat +ty lawe is mi +tou+gt, +tan peraunter ich had # perissed in my lowenisse. 93. Y ne shal nou+gt for-+gete +tin ri+gttinges wy+t-outen # ende, for +tou quiked me in hem. 94. Ich am +ty; make me sauf, for ichaue so+gt +ti # ry+gtinges. 95. Sin+gers abiden me, +tat hij shuld destruen me; ichaue # vnderstonden +ty witnesses. 96. Ich sei+ge +te endeing of alle fulfilling, [{+ti # comaundement is much large{] . [}MEM.}] 97. Hou, Lord, loued ich +ty lawe? al dai it is my +tou+gt. 98. +Tou madest me quainte vp myn enemis to +ti # comaundement, for it is to me wi+t-outen ende. 99. Ich vnderstode vp alle techand me; for ich +tou+gt +tin # witnisses ben mi +tou+gt. 100. Ich vnderstode vp +te olde, for ich so+gt +tin # comaundement. 101. Ich defended mi fete fram ich iuel way, +tat ich kepe # +tin wordes. 102. Y ne bowed nou+gt fram +tin iugement, for +tou sett # lawe to me. 103. Ful swete ben +ti wordes to mi cheke, more +tan huni # to my mou+te. 104. Ich vnderstode witt of +ty comaundement, for-+ti ich # hated ich way of wickednes. [}NUN.}] 105. +Ty worde is lanterne to mi fete & li+gt to my bisties. 106. Ich swore & stablist to kepe +te iugement+g of +ty # ri+gtfulnes. 107. Ich am lowed on ich half; quicke me efter +tyn worde.

108. Make, Lord, +te wilful +tinges of mi mou+te in gode # plesaunce, & teche me +tin iugement. 109. My soule is alway in myn hondes, & y ne haue nou+gt # for-+geten +ti lawe. 110. Sin+gers laiden gnare to me, and y ne erred nou+gt for # +ty comaundement+g. 111. Ichaue purchased wy+t-outen ende +tin witnesses in # heritage, for hij ben +te ioie of min hert. 112. Ich bowed min hert to do +ty ri+gtinges wy+t-outen # ende for mede. [}SAMEC.}] 113. Ich hade +te wicked in hateing, & ich loued +ti lawe. 114. +Tou art min helper & mi taker, & ich hoped in +ti # worde. 115. Ha +ge wicked, [{b{]owe+t fram me, and y shal sechen # +te comaundement of my God. 116. Take me efter +ty worde, and y shal leuen; & ne # confounde me nou+gt fram myn abidyng. 117. Helpe me, & y shal be sauf; & y shal euermore +tenchen # in +ty ri+gtinges. 118. +Tou despised alle +te descendand fram +tin # iugement+g; for her +tou+gt is wrongful. 119. Ich told alle +te sin+gers of er+te for-fetand; # for-+ty loued ich +ty wittnesses. 120. Feche my flesshes in +ti drede, for y was agaist of # +ty iugement+g. [}AYM.}] 121. Ich did iugement & ri+gt, ne +gif me nou+gt to +te # chalangand me. 122. Take vp +ti seruaunt in gode, +tat +te proude ne # chalenge me nou+gt.

123. Min e+gen faileden in +tin hel+te & in +te worde of # +ti ri+gt. 124. Do wy+t +ty seruaunt efter +ty mercy, & teche me +ti # ri+gtinges. 125. Ich am +ti seruaunt; +gif to me vnderstondynge, +tat # ich cunne +ti witnesses. 126. Lord, it is time to do wreche, +te wicked han wasted # +ti lawe. 127. For-+ti loue ich +ti comaundement vp gold & topaz. 128. For-+ti was ich dresced to +ti comaundement, & ichad # alle iuel way in hatynge. [}PHE.}] 129. Ha Lord, wonderful ben +tin witnesses; for-+ti my # soule so+gt hem. 130. +Te shewynge of +tin wordes ali+gte+t me, & +geue+t # vnderstondyng to litel. 131. Ich opened my mou+te, & dro+ge +te gost, for +tat ich # desired +ti comaundement+g. 132. Loke in me, & haue mercy on me efter +te iugement+g of # hem +tat louen +ti name. 133. Dresce min goinges efter +ti worde, & al # vnri+gt-fulnes ne lord-ship me nou+gt. 134. Raunsoun me fram +te chalanges of men, +tat ich kepe # +tin comaundement+g. 135. Li+gt +ti face vp +ti seruant, & teche me +ty # ri+gtinges. 136. Myn e+gen ladden outgoinges of waters, for +tat hij # kepten +ti lawe. [}SADE.}] 137. Lord, +tou art ri+gtful, & +ti iugement+g is ri+gtful. 138. +Tou sendest ri+gtfulnesses +tin wittnesses & +ti # so+tenes greteliche. 139. Mi loue made me to quaken, for +tyn enemis for+gaten # +tin wordes.

140. +Ty worde is michel ali+gted, and +tin seruaunt loued # it. 141. Ich am honge & despised, and y ne haue nou+gt # for-+geten +tin ri+gtinges. 142. +ty ri+gt, Lord, is ri+gt wy+t-outen ende, & +ti lawe # is so+tenes. 143. Tribulacioun and anguis founden me; my +tou+gt is +ti # comaundement. 144. +Ti witnesses ben euenhede wy+t-outen ende; +gif me # vnderstondynge, and y shal lyuen. [}CEPH.}] 145. Ich cried in alle myn hert; Lord, her me, y shal # sechen +ty ri+gtinges. 146. Ich cried to +te; make me sauf, +tat ich kepe +tin # comaundement. 147. Ich com for-+te in melshede & cried, & ich hoped in # +tyn worde. 148. Min e+gen com to-fore to +te in +te morwening, +tat # ich +tou+gt +tin wordes. 149. Here my voice, Lord, efter +ty mercy, and quick me # after +ty iugement. 150. +Te persuand me drowen to wickednesse; hij for so+te # ben made fer fram +ty lawe. 151. Lord, +tou art ne+ge, & alle +tin waies ben so+tenes. 152. Ich knew fram +te bigynnyng of +ti wittnesses, for # +tou fonded hem wy+t-outen ende. [}RES.}] 153. Se my mekenisse, & defende me fram iuel; for y ne # for-+gate nou+gt +ty lawe. 154. Iuge my iugement, & bigge me o+gain, & quike me for # +ti worde. 155. Hel+te his fer fram sin+gers, for hij ne sou+gt nou+gt # +ty ri+gtfulnesses. 156. Lord, +ty mercius ben mani; quike me efter +ty # iugement.

157. Mani +ter ben +tat pursuen me; y ne bowe[{d{] nou+gt # fram +ty witnes. 158. Ich sei+ge +te forfetours, & ich quaked, for +tat hij # ne kep nou+gt +ty wordes. 159. Se, Lord, for ich loued +tin comaundement+g; quike me # in +ty mercy. 160. +Te by-ginnyng of +ty wordes is so+t; so ben # wi+t-outen ende alle +te iugement+g of +ty ri+gtfulnisse. [}SYN.}] 161. Princes pursued me wy+t wille, & myn hert dradde of # +tin wordes. 162. Y shal glade vp +ti wordes, as he +tat finde+t many # spolinges. 163. Ichade wickednisse in hateinge, and ich lo+ted it, & # loued +ty lawe. 164. Ich seid hereinge to +te seuen si+tes on +te daie vp # +te iugement of +ti ri+gt. 165. Muchel pes is to +te louand +ty lawe, & sclaunder nis # nou+gt to hem. 166. Ich abode, Lord, +tin hel+te, and ich loued +tin # comaundement+g. 167. My soule kept +ti witnesses, & ich loued hem # greteliche. 168. Ich kept +ty comaundement+g & +ti witnisses, for alle # my waies ben in +ty si+gt. [}THAU.}] 169. Cum, Lord, my praier in +ty si+gt; gif me # vnder-stondynge efter +ty worde. 170. [\LATIN AND ENGLISH OMITTED.\] 171. My lippes shul shewe songe, whan +tou hast tau+gt me # +ty ri+gtinges. 172. My tunge shal putt for+te +ty worde, for al +ty # comaundement+g ben euenhede. 173. Ben +tin honde made +tat it saue me, for +tat ich # loued +ty comaundement+g. 174. Lord, ich loued +tin hel+te, & +ty lawe is my +tou+gt. 175. My soule shal lyuen & herien +te, & +ti iugement+g # shal helpe me.

176. Ich erred as a shepe +tat perissed; seche, Lord, +ty # seruant, for y ne for+gate no+gt +ty comaundement. [}PSALM 119 [\(120)\] .}] 1. Ich cried to our Lord, as ich was trubled, & he herd me. 2. Lord, deliuer my soule fram +te wicked lippes & fram +te # trecherous tunge. 3. What +tinge be +geuen to +te? o+ter what be sett to +te # trecherous tunge? 4. Sharpe arwen of +te mi+gtful wy+t coles dis-confortables. 5. Alas to me; for my dwellynge is proloyngned; ich woned # wi+t +te woniand of Cedar, my soule was tilier michel. 6. Ich whas peisible wy+t hem +tat hateden pes; as y spak to # hem, hij smiten me wy+t wille. [}PSALM 120 [\(121)\] .}] 1. Ich lifted myn e+gen to +te heuens, whennes helpe com to # me. 2. Myn helpe is of our Lord, +tat made heuen and er+te. 3. Ha +tou gode man, +tat God +tat kepe+t +te ne +gif # nou+gt +ty fote in stirynge, ne he ne shal nou+gt refusen hem. 4. Our Lord kepe+t +te, & our Lord is +ty fendour vp +ti # ri+gt honde. 5. Brynynge of vice ne shal nou+gt brulen +te bi daie, ne # enticement bi ni+gt. 6. Our Lord kepe+t +te fram alle iuels; our Lord kepe +ti # soule. 7. Our Lord kepe +tin entre and +tin yssu fram +tis nov # vnto +te world.

[}PSALM 121 [\(122)\] .}] 1. Ich am gladed in +te +tynges +tat ben yseid to me; we # shul go into +te hous of our Lord. 2. Ha +tou heuen, our fete wer stondand in +tin halles, # whan we do wele. 3. +Te heuen +tat is edefied as cite, of wham takyng part # is in +tat ich +ting. 4. For +tider mounted +te kyn[{d{]es of kindes of our Lord, # +te witnesse of +te childer of Israel, to shriue to +te name of our Lord. 5. For +tat satten +te chosen in iugement, +te chosen vp # +te folk of +te hous of Dauid. 6. Ha +ge heuens, aske+t +tinges +tat ben in pes & wexing # be to +te louand +te. 7. Be pes made in +ty vertu & wexing in +ty mi+gtes. 8. [\TRANSLATION OMITTED.\] 9. For +te houus of God, our Lord, y so+gt godes to +te. [}PSALM 122 [\(123)\] .}] 1. +Tou +tat wonest in +te heuens, ich lifte myn e+gen to # +te. 2. Se, as +te e+gen of +te seruauntes ben in +te hondes of # her lordes; 3. As +te e+gen of +te hondemaiden ben in +te [{hondes{] of # +te ladi, so ben our e+gen to God, +ter-whiles +tat he haue merci on vs. 4. Ha mercy on vs, Lord, haue merci [{on{] us, for we ben # michel fulfild of despite. 5. For +tat our soule is greteliche fulfild wy+t syn+ges, # reprucynge be to +te wexyng & despite to +te proude.

[}PSALM 123 [\(124)\] .}] 1. Bot +gif our Lord were in vs, sai nou +te folk of # Israel, bot +gif God were in us: 2. As men arisen o+gains vs, peraunter hij hadden deuoured # vs al quike. 3. As her wodeship was wro+te o+gains us, water peraunter # hade swolwed vs. 4. Our soule passed trauail; perchaunce our soule had # passed peine +tat maie nou+gt be suffred. 5. Blisced be our Lord, +tat ne +gaf vs nau+gt in takyng to # her te+te. 6. Our soule is defended as +te sparowe fram +te gnare of # +te fouler. 7. +Te trappe of +te fend is to-broke wy+t +te de+t of # Crist, & we ben deliuered fro dampnacioun. 8. Our helpe is in +te name of our Lord, +tat made heuen # and er+te. [}PSALM 124 [\(125)\] .}] 1. Hij +tat affien hem in our Lord, as +te folk of Syon, # ben gode; ne he +tat wone+t in heuen ne shalt nou+gt be stired wi+t-outen ende. 2. +Te ioies ben in his cumpas, & our Lord is in +te cumpas # of his folk fram nou & into heuen. 3. For our Lord ne shal nou+gt for-sake +te penaunce of +te # sin+ger[{s{] vp +te lot of +te ri+gtful, +tat +te ri+gtful ne shewe nou+gt her # hondes to wickednes. 4. Do wele, Lord, to +te gode & ri+gtful of hert. 5. Our Lord shal laden +te bowand fram gode in-to bindeing # wy+t +te wircheand wickednes; pes be vp +te folk of Israel.

[}PSALM 125 [\(126)\] .}] 1. We ben made as conforted, our Lord turnand chaitifs of # +te folk of Syon. 2. +Tan is our mou+te fulfild of ioie, & our tunge in # gladenes. 3. +Tan shul hij saien a-monge men: Our Lord heried to do # wy+t hem mercy. 4. Our Lord heried to do wy+t us, so be we made ioiand. 5. Lord, wil +tou turne our chaitifnes, as +ti grace is in # heuen. 6. Hij +tat repenten her sin+ges in teres, hij shul liuen # in heuen wi+t ioie. 7. +Te dyand +gede out of +te world & wept, sendand her # dedes. 8. And hij comaund in-to heuen shul cum wy+t ioie, berand # to God her honours. [}PSALM 126 [\(127)\] .}] 1. Bot +gif +gour Lord haue bigged +te hous in uain, hij # trauaileden +tat it sett. 2. Bot +gif our Lord haue kept +te cite, he +tat kepe+t it # wake+t al on idel. 3. Ydel +ting it is to +gou for to arisen to-fore li+gt; # +ge +tat han don dedelich sin+ge, arise+t, sen +tat +ge han made dwelling. 4. +Ge childer, marchaundis & frut of +te wombe, se+t +te # heritage of our Lord, whan he had +geuen reste to his loued. 5. As arwen ben in +te honde of +te mi+gtful, so ben +te # sones of +te smiten. 6. Blisced be +te man +tat fulfild his desire of hem; he ne # shal nou+gt be confounded, as he shal speken to his enemis in +te +gate of # Paradis.

[}PSALM 127 [\(128)\] .}] 1. Blisced ben hij al +tat dreden our Lord, +te which +tat # gon in his waies. 2. Ha +tou man, +tou art blisced, & wele +te shal be, for # +tou shalt eten +te trauailes of +tin hondes. 3. +Ty wyf shal be as a vine wexand in +te sides of +tyn # hous. 4. +Ty childer shul ben as braunches of oliues a-bout +ty # table. 5. Se, +tus shal +te man be blisced +tat drede+t our Lord. 6. +Te Lord of +te folk of Syon blisce +te, +tat tou se +te # godes of heuen alle +te daies of +ty lif; 7. +Tat tou se +te sone[{s{] of +ti sones, pes vp +te # childer of Israel. [}PSALM 128 [\(129)\] .}] 1. +Te wicked foeten [^OR focten, MS. READING UNCLEAR^] # oft+g o+gains me fram my +geng+te, sai nou +te folk of Israel. 2. +Te wicked fo+gten oft o+gains me fram my +gou+te, for # hij ne mi+gten nou+gt to me. 3. +Te syn+gers forgeden folies vp my rigge, & hij # proloined her wickednes. 4. Our Lord ri+gtful shal keruen +te haterels of +te # sin+gers; ben hij alle confounded & turned +tat hateden +te folk of Syon. 5. Ben hij made as hai of houses +tat dried, ar +tat it be # drawen vp; 6. Of which he +tat shal repen, ne fild nou+gt his honde, # ne he his bosme +tat shal gader +te honde-fouls. 7. And hij +tat passeden ne saiden nou+gt, +Te blisceing of # our Lord be vp +gou, [{we blisced +gou{] in +te name of our Lord.

[}PSALM 129 [\(130)\] .}] 1. Ich cried, Lord, to +te for +te depe; Lord, here my # uoice. 2. Ben +tin eres made vnder-stondand to +te voice of mi # praier. 3. Lord, +gif +tou hast kept wickednes, Lord, who shal # holde hem vp? 4. For help is to +te, & ich susteined +te, Lorde, for +ty # lawe. 5. My soule helde vp gode in his worde, my soule hoped in # our Lord. 6. Hope +te folk of Israel in our Lord fram +te mornynge # kepinge vn-to +te ni+gt. 7. For merci is at our Lord, & at him is plentiuose # raunsoun. 8. And he shal raunsoun +te folk of Israel fram alle her # wickednes. [}PSALM 130 [\(131)\] .}] 1. Lord, myn hert nis nou+gt anhe+ged, ne min e+gen ne ben # no+gt born on he+ge. 2. Ne ich ne +gede nou+gt in grete +tinges, ne in wonderful # +tinges vp me. 3. +Gif y ne feld nou+gt lowelich, bot haue he+ged mi soule: 4. As +te souking is vp his moder, so is +geldyng in my # soule. 5. Hope +te folk of Israel in our Lord, nou fram +tis time # and to +te heuens. [}PSALM 131 [\(132)\] .}] 1. Bi-+tenche +te, Louerd, of Dauid & of alle his mildenes. 2. As he swore to our Lord, he a[{v{]owed [{v{]owe to +te # God of Iacob. 3. +Gif ichaue entred in-to +te tabernacle of mi hous, +gif # ichaue went vp into +te bedde of myn apparaile;

4. +Gif ichaue +geuen sleping to myn e+gen & slomeringe to # myn e+gen-liddes, 5. And rest to my tymes, +ter-whiles +tat ich finde stede # to our Lord, tabernacle to God of Iacob: 6. Se, we herd it in Effrata, we finde it in +te heuen. 7. We shul entre in-to +te tabernacle of God, & we shul # anouren in +te stede, +ter his fete stode. 8. Arise, Lord, in-to +ti rest, +tou & +te houche of +tin # halwing. 9. +Tyn prestes ben cladde wi+t ri+gt-fulnisses, & glade # +tin holi. 10. Ne turne nou+gt +te face of +ti prest anoint wi+t creme # for Dauid, [{+ti{] seruant. 11. Our Lord swore to Dauid so+tenes, & he ne shal nou+gt # deceiue him; y shal laie vp +ti sege of +te frut of +ti wombe. 12. +Gif +ti childer haue kept +te testament & +te # witnesses, +to +tinges +tat y shal teche hem, 13. Her childer shul siten vp +ti sete vn-to +te world. 14. For our Lord ches +te folk of Syon, he ches hem in-to # wonyng to him. 15. +Tis wonyng is rest to me in heuen, her shal ich wone, # for iches it. 16. Ich blisceand shal blisce his widowe, y shal fulfil his # pouer of l[{o{]ues. 17. Y shal clo+ten his prestes wi+t hel+te, & his holi shul # gladen [{wy+t{] ioie. 18. [{+Ter{] shal y bringe for+te +te power of Dauid; and y # made rady +te laterne to mi preste anoint wy+t creme. 19. Y shal clo+te his enemis wi+t confusioun; myn halweing # for-so+te shal florissen vp hym.

[}PSALM 132 [\(133)\] .}] 1. Se, hou gode & hou ioiful +ting it is, bre+ter to wonen # in on; 2. As onement in +te heued, +tat falle+t into +te berde, # +te berde of Aaron; 3. +Te which fel in-to +te hemme of his clo+tinge, as dew # of Hermon +tat fel in +te mounteine of Syon. 4. For our Lord sent +tider his blisceinge, and lif vnto +te # heuen. [}PSALM 133 [\(134)\] .}] 1. Ha +ge alle seruantes of our Lord, se+t, blisce+t our # Lord nou. 2. He +tat stonde in +te hous of our Lord, in +te halles of # our Goddes hous, 3. He+ge+t your hondes bi ni+gtes in-to holi +tinges, & # blisce+t our Lord. 4. Our Lord blisced +te, Marie of Syon, +tat made heuene & # er+te. [}PSALM 134 [\(135)\] .}] 1. Ha +ge seruaunt+g, herie+t our Lord, herie+t +te name of # our Lord. 2. +Ge +tat stonde in +te hous of our Lord, in +te halles # of +te hous of our Lord, 3. Herie+t our Lord, for he is gode; singe+t to his name, # for it is milde. 4. For our Lord ches Iacob to him, Israel to him in # possessioun. 5. For ich knew +tat our Lord is gret, and our God is # to-fore alle goddes. 6. Our Lord made alle +tinges +tat he wolde, in heuen & in # er+te, in see and in halle de[{peni{]sses. 7. He his ladand out cloudes of +te last ende of +ter+te, & # he made li+gtinges in raine.

8. +Te which +tat putte+t for+te +te windes of his tresour, # +to which smote +te first borne of Egipt fram man vnto beste, 9. And sett his to-knes & his wondres in-middes of +te # Egipt, o+gayn Pharaon his seruauntes; 10. +Te which smote mani folkes, & slo+ge stronge kynges, 11. Seon, Kyng of Amorreux, 12. And Og, kyng of Basan, 13. And alle +te kyngdomes of Chanaan. 14. And he +gaf her [{londe{] heritage, into heritage to # his folk of Israel. 15. Lord, +ty name is wy+t-outen ende, +ti minde is in # kynde and in-to kinde. 16. For our Lord shal iuggen his folk and praie for his # seruauntes. 17. [{+Te{] y-magerie of men ben seluer & gold, werkes of # mennes hondes. 18. Hij han mou+te, and hij ne shul nou+gt speken; hij han # e+gen, and ne shul nou+gt sen. 19. Hij han eren, and hij ne shul nou+gt heren; and no gost # is in her mou+te. 20. Hij +tat maken hem be made lich to hem, and alle +tat # affien in hem. 21. Ha he folk of Israel, blisce+t our Lord; ha +ge folk of # Aaron, blisce+t our Lord. 22. +Te folke of Leui, blisce+t our Lord; +ge +tat doute+t # our Lord, blisce+t our Lord. 23. Blisced be our Lord of +te folk of Syon +tat wone+t in # heuen.

[}PSALM 135 [\(136)\] .}] 1. Shriue+t to our Lord, for he is god, for hys merci is in # +te world. 2. Shriue+t to +te God of goddes; 3. Shriue+t to +te Lord of lordes; 4. +Te which bi him on de+t grete wondres; 5. +Te which made +te heuens in vnder-stondinge; 6. +Te which fastened +ter+te vp waters; 7. +Te which made grete li+gtes, 8. +Te sonne in-to +te mi+gt of +te dai, 9. +Te mone and +te sterres in-to mi+gt of +te ni+gt; 10. +Te which smote Egipt wy+t her first bi+geten. 11. +Te which lad out +te childer of Israel fram amiddes # hem, 12. In my+gt-ful [{h{]onde and he+ge arme; 13. +Te wiche departed +te Reed See in departynges; 14. +Te wi[{che{] lad +te folke of Israel +tur+g-out it; 15. +Te which smote Pharaon and his vertu+g in +te Reed See; 16. +Te which lad his folk +tour+g desert; 17. +Te which smote grete kinges, 18. And slo+ge stal-wor+t kinges, 19. Seon, kynge of Amorreux, 20. And Og, kyng of Basan, 21. And alle +te kyngdoms of Chanaan. 22. And he +gaf her londe heritage, 23. Heritage to Israel, his seruaunt. 24. +Te which was bi-+tenchand on us in our mekenes,

25. And raunsouned vs fram our enemis; 26. +Te which +geue+t mete to ich flesshe. 27. Shriue+t to +te God of heuen; 28. Shriue+t to +te Lord of lordes; 29. For in +te world is his mercy. [}PSALM 136 [\(138)\] .}] 1. Y shal shriue, Lord, to +te in alle myn hert, for +tou # herdest +te worde of my mou+te. 2. Y shal singe to +te in +te si+gt of aungels, & y shal # anoure +te to +tin holi temple, & ich shal shriue to +ti name, 3. Vp +ti merci & +ti so+tenes; for +tou heried +tin holi # name vp alle +tinge. 4. In whiche daie +tat ichaue cleped +te, her me; +tou # shalt multiplien vertu in my soule. 5. Shriue, Lord, to +te alle +te kinges of er+te; for hij # herden alle +te wordes of +ti mou+te; 6. +Tat hij singe in +te waies of our Lord, for +te glorie # of our Lord is grete. 7. For our Lord is he+ge; & he loke+t +te lowe +tinges, & # knowe+t +te he+ge +tinges fram fer. 8. +Gif ich haue gon amiddes of [{my{] tribulacion, +tou # shalt quike me; & +tou shewe+t +tin honde vp +te wra+te of min enemis; +ti mi+gt # made me sauf. 9. Our Lord shal +gelden for me; +ti merci, Lord, [{is{] in # +te world; ne despise +te werkes of +tin hondes. [}PSALM 137.}] 1. +Ter-whiles +tat we bi-+tou+gt vs of +te heuen, we satt # & wept +ter vp +te assautes of +te fende.

2. We heng our ioies in passand +tinges in-middes of him. 3. Why hij, deuels, +tat ladden vs chaitifs, asked vs +ter # wordes of songes. 4. And hij +tat ladden vs out of godenes, seiden to vs: # Singe+t to us of +te songe of heuen. 5. Hou shul we singe +te s[{o{]nge of our Lord in iuel liif? 6. Ha +ge folk of gode [{liif{] , seid our Lord, if +tat # ich for-+gete +gou, be mi mi+gt +geuen to for+getinge. 7. Fast drawe my tunge to my chekes, +gif y +tenche nou+gt # on +te. 8. Yf y ne sett nou+gt for+te gode folk in +te biginnynge # of my ioie. 9. Be +tou bi-+tenchand of wicked childer in +te daie of # iugement of gode men; 10. +Te which wicked sain, For-do+t +te gode, fordo+t +te # gode vnto +te foundement [{in it{] . 11. Ha +tou soule, filed +tur+g +te fende, +tou art # chaitif; blisced be he +tat +gelde+t to +te +ti +geldinge, +te which +tat tou +gelde # to vs gode. 12. Blisced be he +tat shal holde him in godenes & put his # gode dedes to stondynge. [}PSALM 138 [\(139)\] .}] 1. Lord, +tou prouedest me, and +tou knewe [{me; +tou # knewe{] my sittyng and my risynge. 2. +Tou vnderstonde mi +to+gutes fram fer; +tou so+gt my # bisti and myn acorde. 3. And +tou for-se+gest alle myn waies, for +ter nis no # worde in my tunge. 4. Se, Lord, +tou kneu alle +te last +tynges & +te old; # +tou fourmed me, and sett vp me +tin helpe.

5. +Ty conynge is made wonderful vp me; it is conforted, # and y ne mai nou+gt +ter-to. 6. Whider shal y go fram +ty gost, and whider shal y fle # fro +ty face? 7. +Gif ich stei+ge to heuen, +tou art +ter; +gif ich go # a-doun to helle, +tou comest +tider. 8. +Gif +tat y take my li+gtynges in +te morning and wonne # in +te vtterest of +te see, 9. Whi hy +tin helpe shal lede me +tider, and +ty mi+gt # shal holde me. 10. And y seid perchaunce, derkenesses shul defoulen me, # and +te ny+gt is my li+gting in my delites. 11. For derkenesses ne shul nou+gt be derke of +te, and +te # ny+gt shal be bri+gted as +te daie; as his derknesses ben, so is his li+gt. 12. For +tou weldedest mie reines, and toke me fro +te # wombe of my moder. 13. Y shal shriue to +te; for +tou art dredefullich heried; # +tin werkes ben wonderful, and my soule shal knowe hem gretelich. 14. My mou+te nis nou+gt hidde fro +te, which +tou made in # priuete, and my substaunce is in +te ne+terest of +ter+te. 15. +Tyn e+gen sen myn vnparfitnes, & al shul be writen in # +ti boke; +te daies shul be fourmed, and no man in hem. 16. Ha God, +tin frendes for-so+te ben michel wor+tshiped # to me, her principalte is mychel conforted. 17. Y shal telle hem, & hij shul ben multiplied vp grauel; # ich aros, & +gete ich am wy+t +te. 18. Ha God, +gif +tou sle +te syn+gers, helpe me; +ge men # suiled wy+t sin+ge, bowe fro me.

19. For +tat +ge say in [{+g{]our +tou+gtes, Taken +te gode # in vaine her medes. 20. +Tinge to wyten +gif ich hated +te hatend +te, Lord, # and failled vp myn enemis? 21. Ich hated hem wiparfite hate, and hij ben made enemys # to me. 22. Proue me, God, and wite myn hert; aske me, and knowe my # sties. 23. And se, +gif waye of wickednes is in me, and lade me in # waie euerlastend. [}PSALM 139 [\(140)\] .}] 1. Defend me, Lord, fro +te wicked man, and defende me fro # +te man vnri+gtful. 2. +Te which +to+gten wickednes in hert, hij stablist # batails aldai. 3. Hij sharped her tunges as naddres, venym of aspides is # vnder her lippes. 4. Kepe me, Lord, fram +te honde of +te sinner, & defende # me fram +te vnri+gtful men. 5. +Te which +tou+gten to supplaunten my ganginges, +te # proude hidden gnares to me. 6. Hij spradden out wickednesses into gnare, hij sett # sclaunder to me by +te waye. 7. Y seid to our Lord, +tou art my God; here, Lord, +te # voyce of my prayere. 8. +Tou Lord, Lord, uertu of myn hel+te; +tou shadued, # Lord, vp min heuede in +te daie of bataile o+gains +te fende. 9. Ne +gyf me nou+gt fro my desire to +te sin+ger; +te # wicked +tou+gten o+gains me, +tat hij ne be nou+gt peraunter an-he+ged.

10. +Te heued of her cumpassement & +te trauail of her # lippes shal couer hem. 11. Tourment+g shul falle vp hem, and +tou shalt cast hem # in-to dampnacioun; +te gode ne shul nou+gt dwellen in mesais. 12. +Te man michel spekand ne shal nou+gt be dresced in # er+te, iuels shul taken +te unri+gtful in-to de+t. 13. Ich knew +tat our Lord shal do +te iugement of +te # mesais and vengeaunce of +te pouer. 14. +Te ri+gtful for-so+te shul shriuen to +ty name, and # +te ri+gtful shul wonen wy+t +ty semblaunt. [}PSALM 140 [\(141)\] .}] 1. Lord, ich cried to +te, here me; vnderstonde my voice, # whan y crye to +te. 2. Be myn orison dresced to +te as encens in +ty sy+gt, and # so be +te lifting of myn hondes sacrifice of heuen. 3. Lord, sett kepyng to my mou+te, & +te dore of +te # vnderstondynge [^MS: vmstondynge^] to my lippes. 4. Ne bowe nou+gt myn hert into wordes of malice for to # excusen excusaciouns in sin+ges. 5. Wy+t men wirchand wickednes, & y ne shal nou+gt commune # wy+t her chosen. 6. +Te ri+gtful shal vndernimen me in merci and blame me; # +te iuel for-so+te of +te sin+ger ne shal nou+gt grese [{min{] heued. 7. For +gete is myn orisoun in her welelikand, her iuges # ioint to +te stone ben swolwed. 8. Hij shul heren my wordes, for hij mi+gten here hem; mi # worde his lopen bifore as fathede of +ter+te.

9. Our bones ben wasted bisiden helle, for to +te Lord ben # our e+gen; Lord, ich hoped in +te, ne do nou+gt owaie +te soule fro me. 10. Kepe +tou me fro +te assaut +te which +te wicked # stablist to me, & fro +te sclaundres of +te wirchand wickednes. 11. +Te syn+gers shul fallen in her assaut; ich am # oneliche, +terwhiles +tat y passe. [^TEXT: SONG OF THE HUSBANDMAN. HISTORICAL POEMS OF THE XIVTH AND XVTH CENTURIES. ED. R. H. ROBBINS. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1959. PP. 7.1 - 9.72 (2) TEXT: SATIRE ON THE CONSISTORY COURTS. Idem. PP. 24.1 - 27.90 (6) TEXT: SATIRE ON THE RETINUES OF THE GREAT. Idem. PP. 27.1 - 29.40 (7)^]

[} [\POEMS FROM HARLEY MS. 2253\] }] [} [\2. SONG OF THE HUSBANDMAN (1300)\] }] Ich herde men vpo mold make muche mon, hou he be+t itened of here tilyynge: gode +geres & corn bo+te be+t agon; ne kepe+t here no sawe ne no song synge. Nou we mote worche, nis +ter non o+ter won, mai ich no lengore lyue wi+t mi lesinge; +get +ter is a bitterore bid to +te bon, for euer +te fur+te peni mot to +te kynge. +tus we carpe+t for +te kyng, & carie+t ful colde, & wene+t forte keuere, & euer bu+t a-cast; whose ha+t eny god, hope+t he nout to holde, bote euer +te leuest we leose+t alast. Lu+ter is to leosen +ter-ase lutel ys, & haue+t monie hynen +tat hopie+t +ter-to: +te hayward hete+t vs harm to habben of his; +te bailif bockne+t vs bale & wene+t wel do; +te wodeward waite+t vs wo, +tat loke+t vnder rys; ne mai vs ryse no rest, rycheis ne ro. +tus me pile+t +te pore, +tat is of lute pris. nede in swot & in swynk swynde mot swo. Nede he mot swynde, +tah he hade swore, +tat na+t nout en hod his hed forte hude. +tus wil walke+t in lond, & lawe is forlore, & al is piked of +te pore, +te prikyares prude.

+tus me pile+t +te pore and pyke+t ful clene, +te ryche me rayme+t wi+t-outen eny ryht; ar londes & ar leodes ligge+t fol lene, +torh biddyng of baylyfs such harm hem ha+t hiht. Meni of religioun me halt hem ful hene, baroun & bonde, +te clerc & +te knyht. +tus wil walke+t in lond, & wondred ys wene, falsshipe fatte+t and marre+t wy+t myht. Stont stille y +te stude, & halt him ful sturne, +tat make+t beggares go wi+t bordon & bagges. +tus we be+t honted from hale to hurne; +tat er werede robes, nou were+t ragges. +get come+t budeles, wi+t ful muche bost: "grey+te me seluer to +te grene wax; +tou art writen y my writ, +tat +tou wel wost!" mo +ten ten si+ten told y my tax. +tenne mot ych habbe hennen arost, feyr on fyhsh day launprey & lax; for+t to +te chepyn geyne+t ne chost, +tah y sulle mi bil & my borstax. Ich mot legge my wed wel +gef y wolle, o+ter sulle mi corn on gras +tat is grene. +get I shal be foul cherl, +tah he han +te fulle; +tat ich alle +ger spare, +tenne y mot spene. Nede y mot spene +tat y spared +gore, a+geyn +tis cachereles come+t +tus y mot care; come+t +te maister budel brust ase a bore; sei+t he wole mi bugging bringe ful bare. Mede y mot munten a mark o+ter more, +tah ich at +te set dey sulle mi mare. +tus +te grene wax vs greue+t vnder gore, +tat me vs honte+t ase hound do+t +te hare.

he vs honte+te ase hound hare do+t on hulle; se+t+te y tek to +te lond such tene me wes taht. nabbe+t ner budeles boded ar sulle, for he may scape & we aren euer caht. +tus y kippe & cacche cares ful colde, se+t+te y counte & cot hade to kepe; to seche seluer to +te kyng y mi seed solde, for+ti mi lond leye li+t & leorne+t to slepe. se+t+te he mi feire feh fatte y my folde, when y +tenk o mi weole wel neh y wepe; +tus brede+t monie beggares bolde, & vre ru+ge ys roted & ruls er we repe. Ruls ys oure ru+ge & roted in +te stre, for wickede wederes by brokes & by brynke. +ter wakene+t in +te world wondred & wee, ase god in swynden anon as so forte swynke.

[} [\6. SATIRE ON THE CONSISTORY COURTS (1307)\] }] Ne mai no lewed lued libben in londe, be he neuer in hyrt so hauer of honde, so lerede vs biledes;

+gef ich on molde mote wi+t a mai, y shal falle hem byfore & lurnen huere lay, ant rewen alle huere redes. ah bote y be +te furme day on folde hem byfore, ne shal y nout so skere scapan of huere score; so grimly he on me gredes, +tat y ne mot me lede +ter wi+t mi lawe, on alle maner o+tes +tat heo me wulle+t awe, heore boc ase vn-bredes. heo wende+t bokes vn-brad, ant make+t men a mone+t a-mad; of sca+te y wol me skere, ant fleo from my fere; ne rohte he whet yt were, boten heo hit had. ffurst +ter sit an old cherl in a blake hure, of alle +tat +ter sitte+t seme+t best syre, ant ley+t ys leg o-lonke. An heme in an herygoud wi+t honginde sleuen, & mo +ten fourti him by-fore my bales to breuen, In sunnes +gef y songe. heo pynkes wi+t heore penne on heore parchemyn, ant sayen y am breued ant y-broht yn of al my weole wlonke. Alle heo bue+t redy myn rou+tes to rede, +ter y mot for menske munte sum mede, ant +tonkfulliche hem +tonke. shal y +tonke hem +ter er y go? +ge, +te maister ant ys men bo. +gef y am wreint in heore write, +tenne am y bac-bite; for moni mon heo make+t wyte Of wymmene wo.

+get +ter sitte+t somenours syexe o+ter seuene, mys-motinde men alle by here euene, ant reche+t for+t heore rolle. Hyrdmen hem hatie+t, ant vch mones hyne, for eueruch a parosshe heo polke+t in pyne, and clastre+t wy+t heore colle. Nou wol vch fol clerc +tat is fayly, wende to +te bysshop ant bugge bayly - nys no wyt in is nolle - come to countene court, couren in a cope, ant suggen he ha+t priuilegie proud of +te pope - swart ant al to-swolle. aren heo to-swolle, for-swore? +ge, +te hatred of helle beo heore! for +ter heo beode+t a bok, to sugge ase y folht tok; heo shulen in helle on an hok honge +tere-fore! +ter stont vp a +geolumon, +ge+ge+t wi+t a +gerde, ant hat out an heh +tat al +te hyrt herde, ant cleope+t Magge ant Malle. ant heo come+t bymodered ase a mor-hen, ant scrynke+t for shome, & shome+t for men, vncomely vnder calle. heo biginne+t to shryke, & screme+t anon, ant sai+t, "by my gabbyng, ne shal hit so gon, ant +tat beo on ou alle; +tat +tou shalt me wedde & welde to wyf." ah me were leuere wi+t lawe leose my lyf +ten so to fote hem falle. shal y to fote falle for mi fo? +ge, monie byswyke+t heo swo. of +tralles y am +ter +trat, +tat sitte+t swart & for-swat; +ter y mot hente me en hat er ich hom go.

such chaffare y chepe at +te chapitre, +tat make+t moni +tryue mon vn-+teufol to be, wi+t +tonkes ful +tunne; ant se+t+te y go coure at constory, ant falle to fote vch a fayly - heore is +tis worldes wynne. se+t+ten y pleide at bisshopes plee, ah me were leuere be sonken y +te see, In sor wi+touten synne. At chirche ant +tourh cheping, ase dogge y am dryue, +tat me were leuere of lyue +ten so forte lyue, to care of al my kynne. atte constorie heo kenne+t vs care, ant whisshe+t vs euele & worse to fare. a pruest proud ase a po se+t+te wedde+t vs bo; Wyde heo worche+t vs wo for wymmene ware.

[} [\7. SATIRE ON THE RETINUES OF THE GREAT (1307)\] }] of rybaud+g y ryme ant rede o mi rolle, of gedelynges, gromes, of colyn & of Colle, harlotes, hors-knaues, bi pate & bi polle - to deuel ich hem to-lyure ant take to tolle! +te gedelynges were gedered of gonnylde gnoste; palefreiours & pages, ant boyes wi+t boste; alle were y-haht of an horse +toste - +te deuel huem afretye, Rau o+ter a-roste!

+te shuppare +tat huem shupte, to shome he huem shadde, to fles ant to fleye, to tyke ant to tadde. so sey+t romaun+g, whose ryht radde: ffleh com of flore, ant lous com of ladde. +te harlotes bueth horlynges ant haunte+t +te plawe; +te gedelynges bue+t glotouns ant drynke+t er hit dawe. sathanas huere syre seyde on is sawe: gobelyn made is gerner of gromene mawe. +te knaue cromme+t is crop er +te cok crawe; he momele+te & mocche+t ant marre+t is mawe. when he is al for-laped ant lad ouer lawe, a doseyn of doggen ne myhte hyre drawe. +te rybaud+g a-ryse+t er +te day rewe. he shrape+t on is shabbes ant drawe+t huem to dewe; sene is on is browe ant on is e+ge-brewe, +tat he louseth a losynger, & shoye+t a shrewe. Nou be+t capel-claweres wi+t shome to-shrude; hue boske+t huem wy+t botouns, ase hit were a brude, wi+t lowe lacede shon of an hayfre hude, hue pyke+t of here prouendre al huere prude. whose rykene+t wi+t knaues huere coustage, +te lu+ternesse of +te ladde, +te prude of +te page, +tah he +geue hem cattes dryt to huere companage, +get hym shulde a-rewen of +te arrerage whil god wes on erthe & wondrede wyde, whet wes +te resoun why he nolde ryde? for he nolde no grom to go by ys syde, ne grucchyng of no gedelyng to chaule ne to chyde.

spede+t ou to spewen, ase me do+t to spelle; +te fend ou afretie wi+t fleis & wi+t felle! herkne+t hideward, horsmen, a tidyng ich ou telle, +tat +ge shulen hongen & herbarewen in helle! [^USK, THOMAS. TEXT: APPEAL(S). A BOOK OF LONDON ENGLISH 1384-1425. ED. R. W. CHAMBERS AND M. DAUNT. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1967 (1931). PP. 23.31 - 30.234 (SAMPLE 1) (USK) TEXT: PETITIONS (M3), LONDON. 1) AN ANTHOLOGY OF CHANCERY ENGLISH. ED. J. H. FISHER, M. RICHARDSON AND J. L. FISHER. KNOXVILLE: THE UNIVERSITY OF TENNESSEE PRESS, 1984. 2) A BOOK OF LONDON ENGLISH 1384-1425. ED. R. W. CHAMBERS AND M. DAUNT. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1967 (1931). PP. 194.1 - 197.7 (161) (ANTHOLOGY) (SAMPLE 2) PP. 198.1 - 204.28 (163) - " - (PET3) PP. 226.29 - 227.75 (I) (BOOK) TEXT: RETURNS, LONDON. A BOOK OF LONDON ENGLISH 1384-1425. ED. R. W. CHAMBERS AND M. DAUNT. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1967 (1931). PP. 41.1 - 44.99 (I) (SAMPLE 3) PP. 50.1 - 53.91 (IV) (RET) PP. 53.1 - 57.140 (V) TEXT: JUDGEMENTS, LONDON. Idem. PP. 94.1 - 95.32 (IV) (SAMPLE 4) PP. 95.1 - 96.30 (V) (JUDG) PP. 100.1 - 101.26 (X) PP. 233.1 - 234.38 (III) TEXT: TESTAMENTS AND WILLS, LONDON. Idem. PP. 209.1 - 210.31 (I) (SAMPLE 5) PP. 211.1 - 212.34 (III) (TEST) PP. 214.1 - 215.51 (VII) TEXT: PROCLAMATIONS, LONDON. Idem. PP. 31.1 - 33.10 (I-III) (SAMPLE 6) PP. 97.1 - 98.30 (VII) (LPROCL) PP. 99.1 - 100.51 (IX)^] [^IN THE EXTRACTS TAKEN FROM An Anthology of Chancery English ALL PARENTHESES ARE EDITORIAL, E.G. (...); EXPLANATORY COMMENTS ARE ADDED WHEN GIVEN IN THE EDITION.^]

[} [\THE APPEAL OF THOMAS USK AGAINST JOHN NORTHAMPTON\] }] [} [\DATE: 1384.\] }] [^TEXT OMITTED^]

Also it was ful purposed be John Norhampton & hys conseyl, that ys to seye John More, Richard Norbury, & William Essex, & be al the craftes that hielden with hym, that four poynt+g shulden, with al the lordship & Frendeship that they myghten,

be kept & stablisshed; that ys to seyn, that the aldermen # sholden be remoued fro yer in to yer, & that the comun conseyl sholde kome be craftes, & that ther sholde no vitailler bere office # judicial, & that al strang[{e{] vitaillers sholden with thair vitailles # frelich kome to the Cite, to selle thair vitailles as wel be retaile as # in other wyse, hauyng no reward to the Franchise. And, truly, the ful entent was that al the ordinances that wer ordeyned in # hys tyme, wer they neuer so badde, sholden haue be meigtened euer more afterward with strength of meigtenance of the poeple a-yeins any mayr that wolde haue do the contrarie. And, in thys wyse, whan the worthy & wysest of the town had left such vnthrifty conseilles, the forseyde mair, John Norhampton, John More, & Richard Norbury, & William Essex, drogh to hem the comun poeple for to stonde be thes purposes to lyue & to dye. And ate euery conseyl was John More, Richard Norbury, & William Essex, &, otherwhile, Adam Bame; but the mair wolde otherwhile do be hys own avys, and also on Willyngham, a scryuen, & on ...... Marchaund, clerk, writen many thynges in myn absence, & atte some tymes wer ther mo[{r{]e pryuier # than I. And, certeinly, the ful purpos of the persones to-forn nempned was to haue had the town in thair gouernaile, & haue rulid it be thair avys, & haue holden vnder, or elles de-voyded owt of towne, al the persones that had be myghty to haue wyth-seyde hem, & the remenant, that had non such myght, to haue holden hem vnder for euer; & her-of I apele John Norhampton, John More, Richard Norbury & William Essex. Also, for the elde officers of the town loued noght the opinions of the forseyde mair, al the elde officers sholden # haue be remoued by proces of tyme, & sette in her place suche as wolden haue meigtened & loued hise opinions, for they seyden that thilk persones that hielden the contrarie of hys menyng wer Enemys to alle gode menyng. And that was euer-more an excitation to the pore poeple to make hem be the more feruent & rebel a-yeins the grete men of the town, & ayeins the # officers

ek, & yt was seide to the poeple that euer the grete men wolden haue the poeple be oppression in lowe degre, for whiche wordes, & be thair meigtenance, the dissension ys arrise # betwene the worthy persones & the smale poeple of the town; & her-of I apele John Norhampton, John More, Richard Norbury & William Essex. Also, ayeins the day of the seconde eleccion of John Norhampton mair, be-cause that Sir John Philpot had be a-yeins the badde doynges to-for seyde, John More was on of the chief cause to procur that a bille sholde be put vp be the comunes conseyl, to aske of the forseyde Sir John the mone that he had borwed in tyme of hys mairalte; and it was ment that he sholde haue ther-by i-jugged of al maner of estat of office in the town for euer; & her-of I appele John More. Also, a-yeins the forseyde seconde eleccion, [{ther{] was # made mochel ordinance be John More, Richard Norbury, Adam Bame, William Essex, & many a[{lso{] mo, & be me Thomas Vsk, to make ful [{certei{]n the comunes atte that day shulde chese the forseyde John Norhampton to be mair & non other, to that entent that al hys ordinances mighten be confermed be our lord the kyng in hys statut, to haue dured euer-mor; so that thilk ordinances sholden bothe haue be stablisshed be statut, & be meigtened ek be myght of people, as yt ys to-forn write; & her-of I apele John More, Richard Norbury, Adam Bame, & William Essex. Also, ayeins the parlement than next folwyng, the mair, John Norhampton, made me, Thomas Vsk, go to the comunes to enforme hem of the [{ord{]inance a-yeins the Fisshmongers, & for to haue thair wil ther-of amonges the other, that they sholde chese for the comunes to the [{parlem{]ent Richard # Norbury & William Essex, & he solde ordeigne amonges the aldermen

to chese John More & Thomas Carleton, for the [{sam{]e entent, that ys to seyn, they wer ordeyned; & so they diden pursuwe thynges a-yeins the Franchise of london for euer; her-of I [{appele{] John Norhampton. [{Also, a{]tte thilk parlement, was pursuwed a patent to the mair for to chastise vsurers, yf any man wolde pleigne, or # elles be enditement, be whiche patent yt was fully assented ferst to haue don execucion vpon any man that had be proued giltyf ther jnne ache, [{or ther{]of partie; & in thys wise, be fals # compassement & ymaginacion to-forn cast, many of the worthiest of the town sholde haue [{be{] ther-by enpesched, & be execucion ydo so vpon hem, that they sholde noght haue bore nomore estat in the town; and now [{I{] wot wel that, vnder colour ther-of, shulde haue be broght a-boute mochel of the euel menyng, to haue vndo the worthy membres of the town that had be a-yeins hym, &, for non other entent of wel menyng but only for malice, to put ovte of the town al the worthiest was thilk patent purchaced, & be suche fals purposyng & # ymaginacions of destrucion sholde the worthi persones of the town haue ben for-jugged ovt of towne; wher-for it was cast al redy of officers bothe for the mairalte, aldermanries, & # shirreuehod, & suche other degrees, for yeres komyng, so that the aduersairs of John Norhampton sholde noght haue be in non offices # herafter, wher thorw me may wel se the destruxion of the [{t{]own with-jnne a litel proces of tyme, as for to haue so many # thrifty men owt of towne; & ther-of I apele John Norhampton, John More, Richard Norbury, and William Essex. Also, atte procurement of John More, Walter sybile John horn & Adam Carlell wer endited, & altheigh ther wer take many inquisicio[{ns{] , we that serued our lord the kyng best # wer returned; &, truly, Robert Franceys & other, I not whiche now, wolden haue endited Sir Nichol Brem[{bre{] of meigtenance

of Thomas Farndon, and John More ferst was ther-to assented, & afterward he letted it, so that it nas noght execut; & her-of I apele John More. Also, ofte to-forn that Sir Nichol Brembre was chose mair, the mair, John Norhampton, John More, & Richard Norbury, senten William Essex & me, Thomas Vsk, to the goldsmithes halle to speke with men of the comun conseyl for chesyng of the mair, & also ther-for weren al [{that weren{] of the comun conseyl take me be John Norhampton, that I, Thomas Vsk, sholde speke to hem that I knewe. And ther, atte Goldsmithes [{halle, amo{]nges hem that wer assembled, it was accorded that certen persones of diuers craftes, [{th{]o that wer entred for # the comun conseyl, sholde be [{called{] atte eleccion day in to the comun conseil for to helpe to the eleccion of John Norhampton, [{&{] the smale poeple was drawe in to be [{partie therof{] , # to that entent that fully thair hertes sholde stonde with John # Norhampton, & that yf, in tyme komyng, a-nother mair, that we [{to be chose{] , wolde oght do a-yeins hym, he myghte haue hem redy to meigtene hym [{ayei{]ns al that they wolde seye a-yeins hym, &, if he had ben mair, I wot wel he wolde haue meigtened al hys ordinances, or elles haue sette al the town in a rore; & # herof I appele John Norhampton, John More, Richard Norbury, & William Essex. Also, the night to-for the day of the eleccion of the mair, John More warned al hys sergeant+g & hys men to be armed on the [{morwe atte{] yeldehalle. For he kyde he & hys felawe wolde kepe the dores that day, to that entent that ther sholde non haue kome jn but onl[{y that{] wolde haue chose John Norhampton to be mair; & her-of I appele John More.

Also, that day that [{Sir{] Nichol Brembre was chose mair, a-non after mete kom John Norhampton to John Mores hows, & thider kom Richard Norbury & William Essex, & ther it was a[{ccor{]ded that the mair, John Norhampton, sholde sende after the persones that thilk tyme wer in the comun conseil of # craftes, & after the wardeyns of craftes, so that thei sholde kome to # the goldsmithes halle on the morwe after, & ther the mair sholde speke with hem, to loke & ordeigne how thilk eleccion of Sir Nichol Brembre myght be letted; &, nad it be for drede of our lord the kyng, I wot wel eueri man sholde haue be in others top. And than sente he Richard Norbury, Robert Rysby, & me, Thomas Vsk, to the Neyte, to the duk of lancastre, to enforme hym in thys wyse: 'Sir, to day, ther we w[{olde{]n haue go to the eleccion of the mair in goddes peas & the kynges, ther kom jn an orrible companye of criers, no man not # wh[{ic{]he, & [{t{]her, with oute any vsage but be strength, chosen Sir # Nichol Brembre mair, a-yein our maner of eleccion to-forn thys vsed; wher-fore we preye yow yf we myght haue the kynges writ to go to a Newe eleccion.' And the duk seide: 'Nay, certes, writ shul ye non haue, auise yow amonges yowr selue.' & her-of I appele John Norhampton, John More, Richard Norbury, & William Essex. Also, atte Goldsmithes halle, when al the people was # assembled, the mair, John Norhampton, reherced as euel as he koude of the eleccion on the day to-forn, & seyde that truly: 'Sirs, # thus be ye shape for to be ouer-ronne, & that,' quod he, 'I nel noght soeffre; lat vs rather al be ded atones than soeffre such a # vylenye.' & than the comunes, vpon these wordes, wer stered, & seiden truly they wolde go to a-nother eleccion, & noght soeffre thys wrong, to be ded al ther-for attones in on tyme; and than be the mair, John Norhampton, was euery man boden gon hom, & kome fast a-yein strong in to Chepe with al her craftes, & I wene ther wer a-boute a xxx craftes, & in Chepe they sholden haue sembled to go to a newe eleccion, &, truly, had noght the aldermen kome to trete, & maked that John Norhampton bad

the poeple gon hoom, they wolde haue go to a Newe eleccion, & in that hete haue slayn hym that wolde haue letted it, yf they had myght; and her-of I appele John Norhampton. And, vpon al thys matirs be-forn seide, tho that John Norhampton atte tat tyme mair, John More, & Richard Norbury, & William Essex, & otherwhile Adam Bame, seyen that the worthy persones wer drawe fro hem for willesful gouernaile & fiebel conseyl, & that they had made refus of hem to-forn tyme, tho they drewe to hem many craftes & mochel smale poeple that konne non skyl of gouernance ne of gode conseyl, & be confederacie, congregacion, & couyne, purposed & to-forn cast for to meigtene be might thair fals & wykked menyng, vnder colour of wordes of comun profit euer more [{charg{]ed the people fro day in to other to be redy to stonde be hem in that euel purposed matirs; & so, as wel sithe he was noght mair as to-forn, they han euerich of hem on hys syde stired, confedred, & conspired the matirs to-forn nempned, saue Adam Bame, sithen that he was noght mair, that I wot of, hath noght entremeted hym. And also the forseide John Norhampton, John More, Richard Norbury, & William Essex, so fer forth wolden depraue the worhty men of towne that the people was, & ys, the more enbolded to be rebel a-yeins thair # gouernours, that bien now, & that shul bien in tyme komyng, be her fals informacion & excitacion, couyns, & gadrynges, & confederacies, atte that tyme maked & euer sithen continued, as it ys to-forn seyde; & so be hem, & be ther procurementy, & confederacies, & excitacions, the debates & the grete stryf, that yet ys # regnyng in the cite, ys komen jn principalich be John Norhampton, John More, Richard Norbury, & William Essex; so that ys in poynt to truble al the realme; & the cite hath stonde in grete doute & yet doth. To which euel menyng I was a ful helpere

& promotour in al that euer I myght & koude, wher-for I aske grace & mercy of my lyge lord the kyng, & afterward of the mair, & of al the worthy aldermen, & of al the gode comunes of # the town, as he that wol neuer more trespace a-yeins the town in no degre. And, truly, Adam Bame was noght so comunly, ne so bysy on thys purpos [{& confederaci{]es as [{wer{] the tother; & her-of I apele the forseyde John Norhampton, Richard Norbury, John More, & William Essex.

[} [\161\] }] [} [\1388 SC8/20/997 PETITION OF THE MERCERS OF LONDON\] }] (To) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] the moost noble & # Worthiest Lordes moost ryghtful & wysest conseille to owre lige Lorde the kyng Compleynen if it lyke to # yow. the folk of the mercerye of London: (as) [\THE WORD IN # PARENTHESES TORN\] a membre of the same Citee of many wronges subtiles & also open oppressions ydo to # hem: by longe tyme here bifore passed. Of which: oon was where the eleccion of Mairaltee is to be # to the fre men of the Citee. bi gode & paisible auyns of the # wysest & trewest. at o day in the yere frelich: there nought withstondyng the # same fredam or fraunchise: Nichol Brembre wyth his vpberers purposed hym the yere next after Iohn Northampton mair of the same # Citee: with stronge honde as it is ful knowen. & through debate & # strenger partye. ayeins the pees: bifore purueyde. was chosen mair. in # destruccion of many ryght: ffor in the same yere. the forsaid Nichol with outen nede # ayein the pees. made dyuerse enarmynges bi day & eke bi nyght: & # destruyd the kynges trewe lyges. som with open slaughtre. some bi false emprisonement+g. & some: fledde the Citee for feere. as it is # openlich knowen. And so ferthermore for to susteyne thise wronges & many # othere. the next y(er)e [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] after the # same Nichol ayeins the forsaide fredam & trewe comunes did crye openlich. that no man sholde come to # chese her mair. but such as were sompned & tho that were sompned: were of his ordynaunce & after his auys. / And in the nyght # next after folwynge. he did carye grete quantitee of Armure to the # Guyldehalle with which as wel straungers of the contree. as othere of with # Inne were armed on the morwe. ayeins his owne proclamacion. that was # such: that no man shulde be armed & certein busshment+g were laide. that when free men of the Citee. come to chese her mair. # breken vp armed. cryinge with loude voice sle. sle. folwing hem # wherthourgh the peple for feere fledde to houses & other (hidi)nges. [\THE # LETTERS IN PARENTHESES TORN\] as in londe of werre: adradde to be ded in comune. And thus yet hiderward hath the mairaltee. ben holden as it # were of Conquest or maistrye: & many othere offices als. So that # what man pryue or apert in special that he myght wyte. grocchyng # pleyned or helde ayeins any of his wronges: or bi puttyng forth of # whom so it were. were it neuer so vnpreuable. were apeched. & it # were displesyng to hym Nichol. anon was emprisoned. And though it were ayeins falshede of the leest officer. that hym lust # meynteigne: was

holden vntrewe lige man to owre kyng. for who reproued such an officer maynteigned bi hym of wronge or elles. he forfaited # ayeins hym Nichol. & he vnworthy as he saide: represented the kynges # estat. / Also if any man. bi cause of seruyce or other leueful # comaundement: approched a lorde. to which lorde he Nichol dradde his # falshede to be knowe to. anon was apeched. that he was false to the # conseille of the Citee: & so to the kyng And yif in general his falsenesse were ayeinsaide. as of vs # togydre of the mercerye. or othere craftes. or ony conseille wolde # haue taken. to ayeinstande it: or as out of mynde hath be vsed. wolden # companye togydre how lawful so it were. for owre nede or profite: were anon apeched for arrysers ayeins the pees. (&) [\THE SIGN IN # PARENTHESES TORN\] falsly many of vs: that yet stonden: endited. And we ben openlich disclaundred. # holden vntrewe & traitours: to owre kyng / for the same Nichol sayd # bifor mair. Aldermen. & owre craft bifor hem gadred in place of # recorde. that xx. or xxx. of vs. were worthy to be drawen & hanged the # which thyng lyke to yowre worthy lordship. by an even Iuge: to be # proued or disproued. the whether that trowthe may shewe. for trouthe amonges vs. of fewe or elles no man many day dorst be shewed. And nought oonlich vnshewed or hidde. it hath be by man now: # but also. of bifore tyme. the moost profitable poyntes of trewe # gouernaunce of the Citee. compiled togidre. bi longe labour of discrete & Wyse men: wyth out conseille of trewe men. for thei sholde # nought be knowen ne contynued: in the tyme of Nichol Exton mair: # outerliche were brent And so ferforth falsehede hath be vsed that oft tyme he # Nicol Brembre saide in sustenaunce of his falshede: owre lige lordes # wille was such. that neuer was such: as we suppose. He saide also # whan he hadde disclaundred vs. which of vs wolde yelde hym false to # his kyng: the kyng sholde do hym grace cherise hym. & be good # lorde to hym. And if any of vs alle that wyth goddes help haue & shulle be founden trewe. was so hardy to profre prouyng of hym self # trewe: anon was comaunded to prisone. as wel bi the mair that now is: as of hym Nichol Brembre bifore (Also) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] we haue be # comaunded. oft tyme vp owre ligeaunce. to vnnedeful & vnleueful dyuerse doynges. And also to wythdrawe # vs. bi the same comaundement (fro) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] # thynges nedeful & lefful. as was shewed whan a companye of gode women. there men dorst nought trauailleden barfote to owre lige lorde. to seche (gra)ce [\THE # LETTERS IN PARENTHESES TORN\] of hym for trewe men as they supposed for thanne were such proclamacions made. that no man ne woman sholde approche owre life lorde for sechyng of grace & ouermany othere comaundemant+g also. # bifore

& sithen. bi suggestion & informacion of suche that wolde # nought her falsnesse had be knowen: to owre lige lorde. And lordes by # yowre leue. owre lyge lordes comaundement to symple & vnkonnyng men. is a gret thyng to ben vsed. so famulerlich: with outen nede. # for they vnwyse to saue it mowe lyghtly ther ayeins forfait ffor thy graciouse lordes lyke it to yow to take hede. in # what manere & where owre lige lordes power hath ben mysused. by the forsaid Nichol: & hi(s vp) [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] # berers for sithen thise wronges bifore saide han ben vsed as accidental. or comune braunches outward: # it sheweth wel. the rote of hem is a ragged subi(ect). [\THE # LETTERS IN PARENTHESES TORN\] / or stok inward. that is: the forsaid Brere or brembre. / the whiche comune wronge vses. & many other. if it lyke to yow: mowe be shewed & # wel knowen bi an indifferent Iuge & mair of owre Citee / the which wyth yowre ryghtful lordeship. ygraunted: for moost pryncipal # remedye: as goddes lawe & al resoun wole: that no domesman stonde # togidre Iuge & partye: wronges sholle more openlich be knowe. & trouth dor apere. And ellis. as amonge vs. we konne nought wyte in # what manere. with(out a moch gretter) [\THE TEXT IN PARENTHESES IS # OVER ERASURE\] disese. sith the gouernaunce of this Citee standeth: as it is bifor saide / . / & wole stande # whil vittaillers bi suffraunce. presumen thilke states vpon hem. the which # gouernaunce of bifor this tyme to moche folke yhidde: sheweth hym self now open. whether it hath be a cause or bygynnyng of # dyuysion in the Citee & after in the Rewme: or no. Wherfore for grettest nede as to yow moost worthy. moost ryghtful & wysest lordes & conseille to owre lige lorde the # kyng. we biseche mekelich of yowre g(race coreccion) [\THE TEXT IN # PARENTHESES RUBBED\] of alle the wronges bifore sayde & that it lyke to yowre lordeship. to be gracious # menes to owre lyge lorde the kyng: that suche wronges be knowen to # hym. & that we mowe shewe vs & sith ben holden. suche trewe to hym: # as we ben. & owe to ben. Also we biseche vnto yowre gracious lordeship. that if any # of vs in special or general. be apeched to owre lige lorde or to # his worthy conseille bi comunyng with othere. or approchyng to owre kyng. as wyth Brembre or his abettours with any wronge # wytnesse beryng as that it stode other wyse amonges vs here. than as it # is now proued it hath ystonde / or any other wronge suggestion. # by which owre lige lorde hath ybe vnleeffullich enfourmed: that # thanne. yowre worshipful lordship be such: that we mowe come in answer to excuse vs / ffor we knowe wel as for by moche the more # partye of vs. And as we hope for alle: alle suche wronges han ben # vnwytyng. to vs. or elles outerlich ayeins owre wille.

And ryghtful lordes. for oon the grettest remedye with # othere. forto ayeinstonde many of thilke diseses afore saide amonges # vs: we prayen wyth mekenesse this specialich. that the Statut # ordeigned & made bi parlement holden at Westmystre in the sexte yere of owre kyng now regnynge: mowe stonde in strengthe & be excecut # as wel here in london as elles where in the rewme. the which is # this (\Item ordinat(um) est (etc) [\THE LETTERS IN PARENTHESES # EXPANDED\] \)

[} [\163\] }] [} [\1414 SC8/23/1143A PETITION OF THOMAS PAUNFELT OF CAMBRIDGESHIRE\] }] To the worshipful and wyse syres and wyse Communes that to this present parlement ben assembled Besecheth mekely +goure pore Bedeman Thomas Paunfeld oon of the fre tenent+g of oure liege lord the kyng of his maner and # tounshipe of Chastreton in the Shyre of Cambrigg: that +ge wole considere how that I pursuede diuerse billes by fore oure liege lord # kyng henry the four the fader to oure liege lord the kyng that now is and # hise worchepeful lordes and comunes in his parlement holden at # Westminstre that x day of ffeuer the xiiij +ger of his regne: To the whiche billes myne aduersaries replieden by mouthe # and enformeden the kyng and the worshepeful lordes spirituelx and # temporelx in that parlement: how that I was outelawed by heye record of trespace wherethurgh that I ne oughte not to ben herd nor # answered of no maner compleynt in my billes writen but +gif (it) [\THE # WORD IN PARENTHESES TORN\] so were that I hadde brought my Chartre in myn hond wherby that I myghte haue answered in lawe to alle maner of persones that ony # replicacions wolden haue maked a+geyns ony article of my billes: And worchepeful and discrete sires that myghte I not done # that tyme: for (I wi)ste [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] not how I was # endited and outelawed of what maner trespace: but as Iohan Cokayn the Iustice recordede byfore the kyng and made mencion at that tyme. whiche I trustede to god # to haue proued by lawe by fore the kyng and the worchepeful lordes and comunes in that parlement that the processe of myn outelawerye # was vnlawefully made and al that longeth ther to: +gif Iohan Cokayn the Iustice wolde haue brought in that record by fore the kyng # in the parlement and there to haue ben determyned byfore hym and # hise lordes and Comunes afore seyde (+go)r [\THE LETTERS IN # PARENTHESES TORN\] thay hadde departed thennes ffor byfore hene of the persones that weren and ben # Commissioners vp on myn enditement wherby that I was outelawed: I myghte not haue ben remedied ne myne neyghebores nother so sone at # that tyme lyk as we oughten to haue ben of right and as me thoughte # we shulde ben here: and that was for cause of meyntenance that was a+geyns vs and +git is. and that made me cause to come to that # heye Court of rightwisnesse: (+t)heder [\THE LETTER IN PARENTHESES # TORN\] to pleyne for to han declared thilke record a+geyns my neighboures and me vnlawefully mad and there sounere to han ben remedied of the wronges that we haue had by # the Priour and Chanons of Bernewelle and her meyntenours these .x.

+ger (and) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] more vnduely and # vngoodly: And now thanked be god and the rightwisnesse of the discrete and trewe Iuges Sire william hankford and hise felawes: han # after the laws of the lond made me able for to +geue myne answeres in # lawe as my symple wittes wole seruen me to alle maner persones that ony replicacions wolde maken a+geyns ony of the articles of my # billes after the forme that sueth +gif it like to the kyng: with # swich conseil as he hath a(ss)igned [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] to me # and shal by the grace of god: for to declaren the entente of my billes for the kynges auantage and # for fortherynge of his trewe lieges better than I can in this heye # Court of rightwisnesse: And by cause that I am of no power to pursue these materes in any other Court saue in this heye Court of rightwisnesse # where as most truste and hope to haue rightwisnesse and lawe rather than I shulde in ony other Court byfore ony of tho persones that # weren and aren Commissioneres vp on myn enditement: for the heye meyntenance that I knowe wel shuld be made a+geyns me: Also worchepeful sires: we beseche +gow at the reuerence # of god: that +ge wole praye to oure liege lord the kyng: that he wole # fouche saf of his special grace and his Ryal prerogatyf in this heye # Court: to graunte me durynge my pursuyte by the auctorite of his # parlement to walken at large to pursue these materes that ben folwynge in my bille: lyk as his gracious graunt was by the autorite of # his parlement and of his Rial prerogatif on good fryday at langeley the # ferste +ger of his regne at the reuerence of oure lord god that # deyede for vs alle as that day fil not withstondynge the statut made vp on bonde bore men: whiche was holy pursued a+geyns me whan I was byfore the kyng the second day of march whan I was remitted to # the prison of flete at the instance of some of the Iuges til I # hadde founde surete to pursue myn erroures and to reuerse myn outelawerye # byfore seyde: And sithe the tyme that I was resseyued to meynprise by # cause that I was endited of trespace as an accessorie and not endited as # a principal and delyuered out of prison at large by the kynges # commaundement in strengthyng and enhaunsyng of his Rial prerogatif that he grauntede to me by the auctorite of his parlement: +Git myne aduersaries ham pursued me nowe and holden me in prison sithen seynt katerynes day twelve monthes last passed # in to this tyme. a+geyns (the kynges graunt &) [\THE TEXT IN PARENTHESES # TORN\] ordinaunce no consideracion ne tendernesse hauynge in my pore persone that am goddes # cristene creature of my longe contynuance in prison (for these materes # that ben) [\THE TEXT IN PARENTHESES TORN\] folwynge vij. +ger and more to destroye me to the uttereste # that

I shulde no more haue come to the kynges presence to pursue my right but for to kepe (me stille in prison til I hadde) [\THE # TEXT IN PARENTHESES TORN\] deyed for defaute of socour and helpe. and as it semeth to my symple # wittes there is litel charite of priestes whiche shulden cherice # goddes christene crature as the kynges trewe liege man: And therfore I beseche +gow that +ge wole prayen to oure # liege lord the kyng of his special grace that swich remedie may be # mad at this present parlement by the auys of hise wise lordes # spirituelx and temporelx in sauynge and encresynge of the kynges # prerogatif in tyme comynge and in fertherynge of hise trewe lieges after that he hath graunted hise graciouse grauntes to ony of hise # lieges: that fro hennes forward no persone of his Rewme deferre ony of hise lieges fro hise graciouse grauntes that he hath graunted in # esement and in fortheryng of hise trewe lieges: and that vp on a # suff(is)ant [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] peyne payinge to the kyng and a nother peyne paiynge to the # partie so defferred fro the kynges graunt: And also that +ge wole praye the kyng to +geue in charge to # myne aduersaries whanne thay comen to his worchopful presence to # asken a copie of my bille: that they wryten her replicacions a+gens # the articles of myne billes by a day assigned by oure liege lord # the kyng vp on forfeture of her ferme: wherby that I may haue a copie # ther of to my conseill which that the kyng hath assigned me and shal by the grace of god to make trewe relacion vnto the kyng of her replicacions And than to pryen oure graciouse liege lord by the auys of # hise lordes spirtuelx and temporelx +gif it lyke hym by a day assigned that # +ge discrete and wyse comons mowen comen to his heye presence: whan that he is avised vp on her replicacions makyng and thanne # after his heye discrecion to +geue rightful Iugement vp on these same # materes in sauynge of his owne right and it forthrynge of his trewe # lieges for the loue of god and of seynt charite: And also to praye oure liege lord of his special grace that # the peticions afore rehersed and alle othere peticions that ben # folwynge after hise graciouse (grauntes) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] mowe # ben enacted in the parlement rolle: and also to +geue in charge to the Clerk of the parlement: # that I may haue (a copye) [\THE WORDS IN PARENTHESES TORN\] of the # same for the loue of god and of seynt Charite: Also to +gow worechepeful and wyse Comunes greuouseliche # compleynen alle the kynges tenent+g of the Ryal lordshipe and tounshipe of Chestreton in the Shyre of Cambrigge: the whiche holden of the tenure of anxien demeyn of the Rial Coroune longynge to # oure souereyn lord the kyng as it sheweth by oure euydence of old # record

in the book called Domesday thus begynnynge. (\Dominica villa # regis E &c\) in the kynges eschekker at Westminstre: Also we greuouseliche compleyne vs vp on the Priour and Chanons of Bernewell in the Shyre of Cambrigg byfore seyd and # vp her predecessour that was the kynges fermour how that they han cleymed and +git cleymen the regalite and the frehold of the # kynges lordshype and tounshipe of Chestreton in the Shyre byfore seyd as for her owne with oute ony excepcion wher it is wel knowen # by alle manere of euydences that the konne shewen for hem self or ony man for hem. that they were but fermours to the kyng: and now they are not as it sheweth by her chartres of king henry the # thridde: And vnder colour of the regalite and of the frehold whiche # they presumen wilfully to haue: they haue cleymed and +git cleymen # the kynges trewe lieges that ben hise fre tenent+g annexed to his # coroune: as for her bonde bore men and her bonde lond holderes: wher it is wel knowen by alle manere of euydences that they konne shewe for hem self of any man for hem that they ben fre tenent+g and # fre holderes to the kyng in chief and the chiefte resert and # principalite of the same lordshipe and tounshipe shal retourne to the kyng # and to his forseide Coroune as for oure chief and perpetuel lord # of the fee: And +git algates the forseide Priour and Chanons han seid # and +git seyn that they ben chief lordes of the fee and that the # kyng ne none of hise heires han nought to entremete of hem for no # trespace no for no forfait that euere they diden or is possible by hem # to be done: which is an heye preiudice to the kyng as vs semeth # and and heye destruction to hise trewe lieges that ben hise fre # tenent+g annexed to his worthy coroune: And also the forseid Priour and Chanons han cleymed and +git cleymen of hem vnduely and vntrewely bonde seruages and customes for her singuler profyt and non auantage to the kyng # ne to hise heires in tyme comynge but in perpetuel destruction of the kynges fre tenent+g afore seid and othere seruages and custumes than euere we or oure auncestres diden to any kyng. whan the # same lordshipe and tounshipe was in othere kynges handes by old tyme and sithe tyme of mynde: And for cause that we haue pursued to oure liege lord the # kyng as for oure chief lord of the fee for to haue remedie and # socour of the grete wronges mischiefs and diseses the whiche we haue # suffred these .x. +ger and more vnduely and vngoodly: The forseide # Priour and Chanons han pursued a+geyns vs a Commission of oyer and termyner after the forme of a statut mad vp on bond bore men and bond lond holderes: which statut was made the ferste +ger # of kyng

Richard the seconde in his tendre age with oute mencion # excepcion or declaracion made of the same fre tenent+g of the fre tenure of the ryal coroune byfore seid: And by strengthe and colour of the forseide statut so # generaly mad vp on bonde bore men and bonde londe holderes: the forseide Priour and Chanons han vs endited by men of her owne clothyng and also by enquestes enbraced as for her bonde bore men: to the which statut we fre tenent+g of the coroune owe not obeye: # for we be not in the cas of the statut and ne oughte not to answere # lyk as bonde men of byrthe shulde: for the whiche the forseide # statut was made: ffor we be fre tenent+g and fre lond holderes annexed to the worthy coroune of oure most souereyn lord. the kyng and that we wele proue and declare by oure euydence wreten in the kynges eschekker at Westminstre: wherfore we wole answere as fre men oughte to done and proue that the suyte of the commission # byfore seide which is mad vp on bonde bore man and bonde lond holderes: was wrongfully taken a+geyns vs and al the proces that longeth # ther to with oute auctorite and power and that shal we proue by the # grace of god: Neuertheles the forsaide Priour and Chanons of Bernewell han vs enprisoned as for her bonde bore men and oppressed vs by duresce of prison to be bounde to hem and to othere persones # in singuler obligacions in .ml.ml. li that we shulde not pursue oure right # ne the kynges right a+geyns hem: but onely to +golden vs to ben # her bonde cherles and oure heires for euermore to oure vttereste # perpetuel destruction and disheritance to the kyng and to his heires for # euere but we haue the sounere remedie by +gouer most gracious socour and helpe at this present parlement And thus worchepeful sires +gif this be suff(red) [\THE # LETTERS IN PARENTHESES TORN\] : the freest knyght or Squyre of the Rewme +gif they be dwellynge tenent+g # vnder ony of the religious that haue swiche lordshipes of the kynges to ferme may be put in prison by swych cohercion and compulsse as (ye) [\THE WORD IN PARENTHESES IS OVER ERASURE\] mischeuouse # statut byfore seid sheweth and declareth: for to ben the moste bonde tenent+g of al the Rewme: also in the # contre they shullen ben endited by enquestes enbraced by these dede # religiouse fermours: and that for cause of the grete profites and the # grete extorcions that the Sherreues of the Shyres resceyuen and done: they mowe haue no remedie of the lawe but onely enprisonned # manaced and oppressed: and +gif ony consaill of the lawe hem wolde helpe after the cours and fourme of lawe: thay shulle ben put # in prison as her conseilloures fa(c)tours [\THE LETTER IN # PARENTHESES TORN\] and abettouers and as they were

bonde men to these religious byfore seide in so moche that they shulle non other mercy haue ne non other remedie but only for to +golden hem to ben her bond cherles for euere mote and her # heyres (alle the dayes) [\THE TEXT IN PARENTHESES IS OVER ERASURE\] of # her lyues to these dede religious fermours: Wherfore we beseche +gow mekely discrete and wyse Comunes # of this present parlement: that +ge praye for (vs to ouer liege lord) # [\THE TEXT IN PARENTHESES TORN\] the kyng and to hise worchepeful lordes of (this present) [\THE # WORD IN PARENTHESES TORN\] parlement in sauynge of the right of the coroune of yngelond and of the # fredam (and the fraunchise that was) [\THE TEXT IN PARENTHESES TORN\] # endowed ther to in the tyme of oure worthy kynges progenitour seint edward: that he wole haue compassion and pite of these grete mischiefs and (falsetes so # done) [\THE TEXT IN PARENTHESES TORN\] to hise (to hise) [\THE TEXT IN PARENTHESES RUBBED\] fre # tenent+g of his coroune byfore seyd: and to ordeyne at +goure prayere resonable and intierie remedie in # this partie for (goddes) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] loue and # for seynt charite after the (forme) [\THE WORD IN PARENTHESES # TORN\] that sueth +gif it be lykynge to +gow: That is to seyn that he wole at +goure instance and prayer # in sauynge of his owne right and in fortherynge of (his) [\THE # WORD IN PARENTHESES IS OVER ERASURE\] trewe lieges: ordeyne at this tyme or +ge departen hennes fro this present parlement with auys of hise wise lordes and also by the assent of (+gow wyse) [\THE WORDS IN PARENTHESES TORN\] and worchepeful comons: # such remedie that fro hennes forward none swiche commissions be take nor pursued a+geyns the kynges fre tenent+g annexed to his worthy coroune by no religious # fermours that (han such manors) [\THE WORDS IN PARENTHESES TORN\] and # tounshipes of the kynges to ferme: til that it be pleynly determyned byfore hise Iustices # of that on benche or of that other by comon lawe: whether the forseid # tenent+g ben fre or bonde and whether they ben worthy to ben punysshed by that forseide statut or non and that vp on a suffisant # peyne payinge to the kyng and a nother peyne payinge to the partie pursued # and greued for such sute: Also we beseche +gow that +ge prayen to oure liege lord the # kyng in fortheryng of (his trewe lieges) [\THE WORDS IN PARENTHESES # TORN\] that alle other commissions brought or pursued a+geyns any of hise fre tenent+g in manere # byfore seide by the strengthe and colour of the forseide statut at # this present parlement: that they with alle the (processe circumstance) # [\THE WORDS IN PARENTHESES TORN\] and dependance mowen alle vtterly ben repeled [\THE WORD IN # PARENTHESES TORN\] and adnulled for honor and profyt of the kyng and for ese and remedie to hise forseid fre tenent+g: +gif ony so be (in this cas of mesch)ief # [\THE TEXT IN PARENTHESES TORN\] at this tyme withinne the Reme: And also worchopeful sires: (that) [\THE WORD IN PARENTHESES # IS OVER ERASURE\] they ne cleyme ne haue none othere seruages ne custumes of the kynges fre tenent+g for her # owne singuler profyt and none auntage to the (kyng ne to) [\THE # WORDS IN PARENTHESES TORN\] none of hise heires othor than the kyng chief lord hadde in his tyme # whanne

the same lordshipes weren in his owne hondes withoute another (suffisant peyne payinge to) [\THE WORDS IN PARENTHESES # RUBBED\] the kyng: a nother peyne to paie to the partyes that ben pursued and greued for swiche wrongful cleymes and also vpon peyne of forfaiture of the same maneres # (for euere) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] for eschewynge of # grete meschiefs that mighten by swiche wrongful cleymes: falle and turne to gret preiudice to the # kyng and noiancie to al the Reume: ffor manye of tho Religious that han swiche fermes of the # kynges in gouernaunce: by strengthe of the forseide statut disesen and destreyen manye of the kynges tenent+g of the same lordshipes and maken hem to voyde and gon out of hise lordshipes. by # cause that they wolde hise lordshipes so destroyen that the kyng nor none of hise heires (shulden) [\THE WORD IN PARENTHESES RUBBED\] # neuer haue lust ne wille to cleyme tho lordshipes in to her owne handes a+geyn: ne that non other lord of his rewme shulde desire to ferme tho lordshipes of the kyng ne (of) [\THE WORD IN PARENTHESES RUBBED\] his tresorer to the # kynges encres +gerly: and that is the cause that they ben so abated: so desolat of housyng and so destroyed and voyde of peple which is gret doel to alle the kynges trewe # lieges to knowe and to weten of swiche meschiefs done and vsed with jnne the Rewme: Besechinge also (to) [\THE WORD IN PARENTHESES RUBBED\] oure # liege lord that he wole haue compassion and pyte vp on vs that euere haue ben trewe lieges and trewe # fre tenent+g to his worthy coroune of his worthi maner and # tounshipe of Chestreton byfore seide that these greuouse meschiefs that # ben done to vs mowen ben amended now at this tyme or +ge departen hennes and this commission mowe be repeled and the obligacions to ben adnulled and to ben delyuered to ech man his owne # obligacion for (the loue) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] of god and # of seynt charite:

[} [\A PETITION OF THE KING'S TENANTS AT BANSTEAD, SURREY\] }]

[} [\DATE: 1413-19\] }] [^TEXT OMITTED^]

Also all the forsaid tenant+g pleyneth hem of the forsaid # Sir Richard, and of his Officers, in +tat the same Officers # amercied the forsaid tenantes in ix marcs, Far +tat thei wolde nat gree hem to the newe custumes and vsages late made ageyns hir olde Custumarie; And of +tat somme aforsaide there was arerid xxvj s viij d of John White, tenant there, And +tat same John White, in the forsaid Sir Richard Arrundell In, was holde in prison in london tille he had founde surete to paie it hym. Also the forsaide Sir Richard toke Robert atte Mere, Petre # atte Mere, and enprisoned hem and stokkid hem withinne the forsaid lordship, forto haue had hem his bonde men, there +tat thei and alle tenant+g of the same lordship aren fre, and euere haue be, and all hire auncestrie sithen tyme oute of mynde. And, for as moche +tat +tei nolde nat assente to hym, he amercied hem excessiflich fro court to the somme of xl s. And for +tat same amercimentes he destreined hem bi here Bestes and catell, to vtre destruccion of hem, but if thei ben holpen. Also the forsaid Sir Richard and his Officers claymed and toke oon Julian Lampit, the was fre tenant of the kynges there, to be his bondewomman, and helde hire in prisoune tille he had raunsommed her to an c s, whiche +tat had be fre tenant # withinne the same lordship lx yere & more.

Also the forsaide Sir Richard and his officers, agayns the tenure of hire holdyng of +te same manere of Banestede, makis hem Bedelles, and aftirward woll yeve hem none acquytance, but claymeth hem for his bonde men, and alwey fro tyme to tyme putteth hem to fyne & raunsomme, ageyns her olde auncien custumes and vsages of olde tyme made. Also for these causes aforsaid, John Taillour, Richard # Colcok and John Clerc, which +tat were most sufficeaunt and olde # tenant+g of the foresaide lordship, aren avoided and go oute of the # forsaid lordship for euere more, and many mo bene in purpos to avoide & go oute of +te forsaid lordship for eueremore, to vndoyng of the forsaid lordship for euere, but if it be remedied. Also the forsaid tenant+g of Banstede aren destreyned by the kyngges Baillife from terme to terme for the rerages of the countes of the same Sir Richard, for dyuerse writtes +tat # rennyth a-yens hym yn the Cheker fro the same Maner of Banstede, Wawton, and Cherwode, yn the Counte of Surre, whiche he hath for terme of lyf of the yeft of the kyng, yn recompensacion of =xx=llll mark, accountyng for +te surpluys yn the Chekyr, as it schewith by his patentes +ter-of to hym y-grauntyd, In gret hyndryng and lettyng of theyre labour, and also in vexacion by diuerses tymes to +te Marchalsie by cause +tat +te distresse # were nat redy atte comyng thedir of the Bailly; In gret destruccion and anientisyng of hem, but it be holpyn and remedy don +ter-to +te sonner by your graciouse help.

[}I}] [}GILDA CARPENTAR LONDON}] [} [\DATE: 1389.\] }] [{Thi{]s is +te boke of ordinaunces of +te brotherede of # Carpenteres of London made [{on +te{] first day of Septembre in +te +ger of +te Regne of our Lord Kyng Edward the [{third{]e after # +te Conquest vij [{In worshepe{] of our Lord ihu crist & of his moder seint Marie, & in +te name of seint Jo[{sep & of seint{] John # Baptist, +te gode men Carpenteres han ordeined a Fraternite to be # hold[{en in +te{] chirche of seint Thomas of Acon be-syde +te Conduyt of London, & in +t=e= chirche of seint John Baptist of # Haliwelle by-syde London, +tat is to witen for to fynde a tapur brennyng in certeyn tymes to-for oure Lady & seint Josep in +te forseyd chirche of seint Thomas, & ano+ter in +te worschepe of god & oure lady & seint John in +t=e= chirche of Haliwell, whiche # schal be holden & ruled in +te manere +tat folwe+t. And first is ordeined +tat alle +te bretheren & sostren of # +tis fraternite schul vche Twelfday +te Midwynter be all to-gedere # at +te masse in +te forseid chirche of seint Thomas, & heren deuoutelich +tilke masse, & offren +ter-at in +te worschepe of # god, of

our lady & seint Josep, eche man a peny, and on midsomer day in +te forseid chirche of haliwell at +te hye masse eche # man a peny, & who so is absent at +tilk masses wi+t-oute verry # cause schal paie to +te brotherede a pound wex. Also is ordeined +tat vche brother & soster of +tis # fraternite schal paie +te helpyng & susteynyng of seke men, whiche +tat falle in dissese, as by falling doun of an hous, or # hurtyng of an ax, or o+ter diuerse sekenesses, twelfe penyes by +te # +ger. Also is ordeined +tat, whan any brother or soster of +tis fraternite dye+t wi+t-inne +te cite of london or in +te # subarbes, +tat alle +te bretheren & sostren schul hem gadere to-gedere # at +te hous +ter +te ded body is, & bring +te body to chirche, & ben # at eue at +te Placebo & dirige & o morwe at +te masse, & offren, eche man a peny, & abide +ter til +te cors be buried, & who so is absent at eue o+ter on morwe withoute verrey cause paie a pound wex. Also is ordeined +tat, if any brother or soster dye+t & haue nou+gt of his owen for to be buried, he schal be honestliche # buried at +te costages of +te brothered. Also is ordeined +tat, if any brother or soster die+t # honeste deth our of London +t=e= mountaunce of twelue myle & he haue nou+gt of wher-of to be buried of his owen, +tan schul +t=e= wardeynes of +te brotherede wenden +tyder & burie hym on the comune costages of +t=e= bro+tered. Also is ordeined +tat, if any bro+ter of soster falle in to # puert by goddes sonde, or in sekenes, or in any o+ter dissese, as it # is afore seyd, so +tat he mowe not helpe hym self, +tan schal he haue of +te brotherede vche woke fourtene penyes duryng his pouert, after he ha+t lyne seke a fourten nyght. And +tat he schal be so tymelich vesited & holpen +tat he ne schal nou+gt, for # defaute of help, be brou+gt to nou+gt, ne be vndon of his astat or he # be holpe. And also he schal haue duryng his pouert clothyng as an other brother hath of +te brotherede on +te comune cost. Also is ordeined +tat, if +te comune box ne may nou+gt # perfourme +tis fyndyng of suche seke bre+teren, +tan schul +tey

gadere +tat +tat lakke+t of +te bretheren, after +tat hem # nedeth, more or lasse. Also is ordeined +tat, if any brother go idel for defaute # of werke & ano+ter bro+ter haue werke wher-on he may werken his bro+ter, & +tat werk be such +tat his bro+ter conne wirche it, # +tan schal he werche his bro+ter to-fore any o+ter +ting, & +gif # hym als an other man wold take of hym for +te same wer[{k{] . Also is ordeined +tat alle +te bretheren & sostren schul # come to-gedere foure tymes a+ger be warnyng of +te maystres, at +te forseid chirche of seint Thomas for to paie her quartrages, & to ordeine & byspeke +ting +tat is nedful & profitable for # +te brotherede & helpyng of seke men. Also is ordeined +tat alle +to +tat schul be receiued in to # +tis fraternite, +tey schul be receiued by +te brotheren +tat be+t # at +tilk assembles, by here aller assent, & non o+ter tyme, & be charged to holden alle +tese poyntes on amendement. Also is ordeined +tat no man ne woman be receyued in to +tis fraternite bot onliche men & women of gode fame & of gode name. Also is ordeined +tat if any brother or soster, after +tat # he be receyued in to +tis Fraternite, by-come of euel fame o+ter of # euel name, as thef, or comune barettour, or comune questmonger, or meyntenour of quereles, or be atteint of any falshede, +tat # anon he be put of +te fraternite & neuermore come +ter-jnne in no manere. Also is ordeined +tat what brother +tat ne come+t nou+gt # atte somons of +te maistres atte forseid four tymes of +te +ger, # +tat he paie a pound wex bot if he haue verrey excusacion of his abscense. Also is ordeined +tat vche +ger +ter schul four wardeines be chosen to reule +te fraternite +tat +ger, & to ordeine it & # redresse it in +te beste manere. Also is ordeined +tat, if any debate be bytwene any of +te brotherede, +ta[{t{] non of hem schal folwe a+gen o+ter in none maner, til +te wardeines & +te bretheren han asayed whe+ter # +tey

mowe accorden hem in gode manere, & if +tey nulleth nou+gt accorden in +tis maner, vche do his beste by +te lawe, & +tat # no bro+ter meynte[{yne e{]y+ter of hem preuelich ne apertliche in none manere. Also is ordeined +tat, what tyme +tat any of +te bretheren # or of +te sost[{ren dye+t, +tey{] schul haue a trental of messes out # of +te comune box of +te forseid f[{raternite{] , +tat her soules # mowe +te better be holpen. Also is ordeined +tat vche soule mesday schal be seyde a t[{rental of messes at +te{] place +te bretheren wil assent # for +te quike & for +te dede of +t[{e fraternite & for all{] cristen # soules.

[}IV}] [} [\THE GILD OF ST. FABIAN AND SEBASTIAN, ALDERSGATE\] }] These ben +te poyntes & +te articles ordeigned of the # brotherheed of seint Fabian & sebastian in the Cite of londone +te whiche is founden in +te chirche of seint Botulf with oute Aldrichesgate. Johannes Lancastre lymenour Magistri Fraternitatis Ricardus Spaigne pelliparius. The furste poynt is this; that whan a brother or a suster # schal be receyued, +tey schul be swore vpon a book to +te brotherhede for to holde vp & meyntene the poyntes & the articles +tat be write after folwynge, eche [{man{] to his power, sauynge his

estat; [{and{] +tat euerich brother & suster, in tokenyng of # loue & charite & pees, atte resceyuynge schul kisse o+ter of +to # +tat ben +ter. Also, +gif it so bifalle that any of the brotherhede falle # in pouerte or be anyentised thurw+g elde, that he may nat helpe hym self, or thurw+g any other chaunce, thurw+g fyr or watir, theues or syknesse, or any other hap, so it be nat on hym-selue along, ne thurw+g his owne wrecchednesse, he schal haue in +te wyke xiiij.d. And +gif it so befalle +tat he be +gong ynow+g to werche, and he falle in meschef, & +tat it may be take +tat he # ne hath nou+gt of his owene to helpe hym self with, that the # bretheren helpe hym, eche man with a porcion, what his wille be, in wey of charite, sauynge his estaat. Also +tat eueri man schal paie atte Furste comynge in to the brotherhede half a mark, & iij.d. eueri quarter, to meyntene # +te li+gt of +te brotherhede & +te almesse, & +gif +te man wil # haue his wyf a suster +tan schal +tat paiement stonde for hem bothe, & +ghe to paie in +te quarter other iij.d., that is two # shillinges in +te +geer for hem bothe. And +gif a sengle womman come in to the bretherhede +ghe schal paie no lasse +tan a brother doth. Also +tat euery brother & suster schul be boxom, & come whan +tey be warned to a certeyn place whider +tat +tey be assigned, four dayes in the +geer, vpon the oth +tat +tey haue maad & on +te peyne of xl.d. to paie to +te box; & +tis schal # be peyne for alle maner defautes +tat +te bre+teren falle inne. # And +tese ben +te four dayes of our assembles: - The day of seint Fabian & sebastian principaliche, herynge a masse of +te # foreseid seint+g & offre in worschepe of hem, on +te peyne forseid; The seconde day, +te sonday next after Pask, & +te sonday next # after missomer day, & +te sonday next after Micheles day, vpon +te peyne afore-said, but he haue a verrey encheson wherfore +tat +tey mowe be excused. Also what tyme +tat a brother is ded, or a suster, that they come & offre with hem, wham +tey be warned to come, vpon +te

foreseid peyne, but +gif he haue a verrey encheson to be excused. Also +gif any brother dye +tat hath nou+gt of his owene to # be beried with, +gif it mowe be so ataken, +tanne +tat he be # beried of +te comune box. Also +gif it befalle +tat any of +te bretherhed falle syk # .x. mile eche weyes aboute london & deyeth there, that, +gif +te # wardeyns of +tat +geer ben sent after, +tat they schul wende & fecche # +tat body to london, & that alle +te bretheren be redy at here warnynge, & go a+gens +te body withoute +te citees ende for to bringe +te body in-to +te place with worschepe, +tider as he # schal be brou+gt, vpon +te foreseid peyne. And +tat +te costages # aboute hym be mad good of +te box, +gif he were nou+gt of power to # paie +terfor hym selue, +gif he were of power, lat his executours paie +terfore hem self; but how so it falle, +tat +te costages # of +te wardeyns be mad good of +te box. Also, +gif caas falleth +tat any of +te bre+teren haue nede # to borwe a certein of seluer, that +tey go to keperes of +te box, # & take what he hath nede of, so +tat +te somme be nat so moche +tat on may be esed as well as an-other, & +tat +tey leye a # suffisaunt wed, or elles fynde suffisant borwes of +te bro+terhede; & +tat non o+ter borwe non +terof but of +te same brotherhede. Also +tat +ter schul be founde vij=e= tapres rounde, the # wighte of xxj li wex, for to be li+gt on hei+ge Feste dayes, alle seuene # at alle houres of +te day, in worschepe of god & his moder Marie, & seint Fabian & Sebastian, & of alle halwes; & on sondayes & on other symple Festes two to be li+gt of +te taperes at +te # hei+ge masse. And +gif it so befalle +tat a symple bro+ter dye, +tat # may nat fynde hymself no li+gt, +tanne +to vij tapres schul be mad # newe & set aboute +te body, & +te torches also; & whan any bro+ter # deie+t, +tat +tey haue +to torches redy to bringe hem to chirche +gif # nede be. Also, +gif any of +te bre+teren be alosed of +tefte, or a # comune contecour, or of any o+ter wykked fame, wherfore +tat +te # companye is apaired by, +tat withoute any delay +tat +tey be put out of +te bre+terhede.

Also +tat no bro+ter schal be resceyued but on +te dayes of # our assembles. Also +tat four gode & trewe men schul kepe +te catel # longynge to +te companye, & trewely +giue vp here acounte +te day of # seint Fabian & sebastian, byfore alle +te bre+teren, or elles sixe # of +te wiseste of +te same bretheren; & eche +geer +to foure schul be chaunged, but it so befalle +tat +tey be +te more profitable to # +te companye. Also +tat +ter schal non wardeins make non newe statut+g ne newe ordinance with-oute assent of alle +te bretherhede, & # +tat it be don on on of +te foure dayes afor seid.

[}V}] [} [\THE GILD OF THE ANNUNCIATION AND ASSUMPTION, ST. PAUL'S\] }] [} (\PRO MISTERA DE POUCHEMAKERS LONDON\) }] [} [\DATE: 1389.\] }] In the worschepe of our lord & of our leuedy seinte Marie, & in the honour of +te Festes of +te Anunciacion & of +te holy assumpcion of her, +tis brotherhed is begonne in london of godemen of +te craft of powchemakeres, in norisching of loue & charite amonges hem, & in helthe of here soules by werkes of almesdede to hem +tat falle pouere +turw+g auenture of godes # sonde, & in Fyndyng of li+gt +tat is ordeyned in honour of +te Festes foreseid; & was begonne in +te +geer of our lord # .m.ccc.lvj=e=. Atte begynnynge we schul fynde ij tapres square, +tat on to stonde in +te chirche of our lady at Bedlem with-oute byschopesgate of

+te wi+gte of .x. pound, And +tat other taper to stonde in +te chirche of seint poul in london byfore +te ymage of our lady in +te bowk of +te chirche, of xv li. of wi+gte, +te whiche # tapres schul be renewed fro +geer to +geer a+gen +te Festes foreseid. And also in sustenaunce of +te foreseid li+gt & in help of almesdede we wil haue an almesse Box, to whiche box eueri bro+ter schal paie eche quarter vj.d. ob. also longe as he is # of power; & +gif any brother falle in non power by auenture of godes sonde, & he haue paid to +te almes box his afferaunt, he schal haue eueri wyke of +te box to his sustinance xiiij d, # til god +giue hym grace of recouerance, he to preye & bidde for alle bre+teren & alle cristne. And also we wile +tat alle +te bre+teren, a+gens +te dayes # of +te Assumpcion of our lady, be in our lyuere of sewte after +te ordinance of +te wardeyns, eche brother at his owne costag, the whiche lyuere he schal kepe ij +geer, in peyne of vi li. wex # to +te same li+gt. Also +gif any man desire to come in to our bretherhede to ben a brother +tanne schul +te foure Wardeynes, & he +tat is chose mene for +te comune of +te bre+terhede, +tey schul come to-gyder & enquere by examinement of +te bre+teren of his # condicions, wher he be worthi of good name & able or non, & +gif it is founde +tat he be of good name & able +tat +te companye may be worscheped by hym, he schal be resceyued, & elles nou+gt; & he to make an o+t with his gode wil to fulfille +te poyntes in +te paper, +ter whiles god +giue+t hym grace of # estat & of power; & he to paie a curtesie to +te almes, as +te # wardeyns & he mowe assenten, & also by +te si+gte of hym +tat is chose # mene for +te companye, & in +tis maner he schal be resceyued & elles nou+gt. Also we wile +tat +te foure wardeynes be chose fro +geer to # +ger to be rewelers of +te bretherhede, to bigge liuere, & make her assembles, to resceyue hem +tat schul come in to +te # bre+terhede, to make good acord to here power, to make li+gt, & ordeigne enteremens whan any falle+t, & make warnynge to +te bre+teren

whan it nede+t, & don alle +ting +tat is for to done toucheng # her offys. Also, +gif any brother dye, or his wyf, they schul haue at # here enterement Fyue tapres rounde the wi+gte of .l. pound, +te # whiche tapres schul be renoueled to euery enterement, & vj torches of wi+gt of lx pound, +te whiche torches schul be renoueled after # +te thridde enterement. And +tat eche brother be warned by +te wardeyns to be atte dirige in his laste lyuere, & on +te morwe # at +te masses, & offre as well to pour as to Riche; & +gif any # brother be founde +tat he be [{n{]ou+gt at +te enterement, as it is # foreseid, & be warned, he schal paie ij li. of wex to sustenance of +te # li+gt afore seid; & +gif any man be vnwarned, by +te defaute of +te # maystres, The maistres schul paie +te same peyne, & to whom it euere falle it schal be payd, but he mowe fynde a verrey encheson. Also, +gif any discord falle betwene any of our bre+teren, # as god forbede, +te parties schul come to +te wardeynes & schewe here gref, & +te wardeyns schul do here diligence to bring hem to a fair acord; & in whom +te defaute be founde to stonde at award of +te four wardeins, so +tat it schal be no nede to make non rancour, by +te grace of god. Also we schole, at +te day of +te Anunciacion, come in to +te chirche of Bedlem with-oute Bischopesgate, in our laste lyuere, by vij of +te clokke, & +tere here a masse, & offre in # +te worschepe of +te holy feste; & who +tat is founde +tat he be # nat +ter, & he be warned, he schal paie a pound of wex to +te li+gt foreseid, but he mowe fynde a verrey encheson. Also at +te day of +te Assumpcion +tat we come in to +te # chirche of seint poules, & +ter be ensembled in our lyuere of +tat day # by vij of +te clokke, & +ter here a masse, & offre in +te # worschepe of +te holy feste; & who +tat is absent paie +te peyne, +tat is to witene a pound of wex, but he mowe fynde a verrey encheson. And +gif any of +te bre+teren be vnwarned, be +te defaute of # +te maystres, +tey schul paie +te selue peyne for hem +tat be vnwarned. And also we wile, on +te sonday next after +te Feste of # seint

Michel Archaungel, haue our general assemble +tere +te foure wardeins wile ordeigne; & +terto make a dyner by +te ordinance of +te wardeyns, eche man payenge his afferant of +tat is # despended; & at +tat selue tyme +te foure wardeyns schul chese o+tere # foure newe for +te +geer comynge, be settyng of foure gerlaundes; & +tere +te foure wardeynes schul delyuere hem of her offys & # of +te catel, the whiche +tey hadde in kepyng, to +te mene, & of alle +tinges touchyng her offys & the bre+terhede to make a Final # ende & a rekenynge. And after +tat, we wile +tat +te mene bringe for+t +te # catel & +te box, & schewe +te catel byfore alle +te bre+teren, and +tere # certefie to alle +te bre+teren what ha+t be resceyued and despended in # alle +ting touchynge +te Fraternite in +te +geer bifor, so +tat it # be knowe to alle +te bre+teren +tat alle +ting be do ri+gtfully & wel. And also, whan alle +te bre+teren wite+t what +te catel is # in al, by her alder si+gte, we wile +tat it be departed in fyue, and # +te foure deles be itake to +te foure newe wardeyns in her kepynge, by # +te deliuerance of +te mene, vpon the maner bondes as it ha+t be # vsed beforn, that is to witene +tat eche of hem be bounde, and hese borwes, in +te double of +tat he receyue+t to hym +tat is chose mene, +tat is to witene to bring it a+gen +te sonday after +te # Feste of seint Michel Archangel next sewynge. And also we wile +tat +te catel +tat leue+t be put in-to # +te box in kepynge of +te mene, +tat, +gif caas falle of terementes # makyng, o+ter of almesdede +gyuynge, of biggynge of wex, or eny salarye be ordeyned to prest, or what +ting +tat nede+t touchyng the bretherhede, it schal be take of +te box holiche by +te # delyuerance of +te mene, & alle maner ornement+g touching +te bre+terhed, what +tinges +tat +tey be, schulle be vnder his kepynge # +terwhile he is in +tat offys. And also we wile +tis: +tat +gif +ter be any of our # bre+teren +tat witholde+t quartrage, o+ter wex to +te li+gt, +tat is # ordeyned to be payd, or any o+ter dettes touchyng +te Amesse Box, & is with holden ouer a +ger, he schal be put out of our bre+terhed & he # be for no bro+ter, vnto +te tyme +tat he haue restored of alle # maner

dettes touching +te bre+terhede, & make amendes of his trespas, vp +te ordinance of +te foure wardeyns & of +te mene, & in +tis maner he schal be receyued a+gen & elles nou+gt. And also we wilen +tis: +tat alle +tese poyntes ben wel & # trewely holden among al our bre+teren, withoute any withseyeng, eueri brother in his degre, with his gode wyl, +ter whiles god # +giue+t vs grace of stat & of power. And also we wile, +gif +ter be any of our bre+teren +tat # conne ordeyne by her gode wit ony o+tere gode poyntes +tat be to # godes worschepe & nedful to our bre+terhede, we wile +tat it be # writen in our paper, & iholde ferm & stable as +te poyntes aboue wryten. And also we wile +tat none of her bre+teren make no sengler conseill by hem self, +tat is witene to none of +te maystres, # ne +te maystres to non of hem, as it mi+gte falle in cas for mede # or be senguler profit, falle in affinite for to haue alwey, by her sotilte, +te catel in her hond, as who so pleie+t by assent, # as ho sei+t 'I may chese +te & +t=u= me fram +ger to +ger'; be swich collusion, & be fraude ordeyned byforn a+gens good fei+t & # ri+gtful trew+te, and in +tis maner it mi+gte falle; but na+teles +tus # wil we nau+gt. For +tey it be so, it schal [{not holde, &{] who so is founde in +tis defaute he schal neuere after bere offys. And also ho +tat schal +gyue any gerland, +tat he +gyue it # to swiche on +tat is able, & hym self to be a bor[{w{]h an # aventure whom he chese after hym self.

[}IV}] [} (\PROCLAMACIO SUPER JUDICIO PILLORIJ.\) }] [} [\DATE: 1418 ?\] }] For as moche as Thomas of Forde of Caunterbury, Sawyer, other wyse called Thomas of Forde, Sothseyer, that here stant, be solempne enquest afore the Mair and Aldermen take, was endited, and aftur be another enquest atteint and convict, of hidous trespasses and disseites, that is to seye +tat he now # late cam to oon Jonet, +tat was +te wyfe of Janyn Cook of Estchepe, seing that he was a sothseyer, and trewely wolde telle here # where cc.li. and more was be-come, with a litel cofre closed be her housbond in his life, was beried in +te ground, if it so were # +tat she wold paye as well for the sotell inst[{r{]umentes +tat # longen to his craft, as for his mete and drinke that he spended al +te # mene

while +tat he were in this toun, and with that also +tat she # wolde ensure him to be wedded to him; which Jonet, nat knowyng his falsnesse and disceit, paied at his byddyng for his # instrumentes and mete and drinke xls. and more onward; and, Innocently trustyng to her wordes and behest, behot hym for to do all +tat he desired, with that condicion that he wolde perfourme and do as he hadde hight and promised; the whiche Thomas, # contynuyng his falsnesse and disceit aboueseyd, wityng wel +tat he might ne cowde nat perfourme +tat he hadde benight, delaied her forth fro day to day, til at the laste he knouliched his # Falsnesse and profered hem amendes; and in the same wyse he begiled and disceyued an-other woman, +tat hight Nauerine Mauncell, behetyng here for to gete a-geyne half a gowne of cloth of gold, which was stolen out of here kepyng, and made here to spende vpon hym, up trust therof, xviiis. vid. and # more. For the which falsnesse and disceytes, +ta Mair and Aldermen, willyng +tat suche shul be war be hym in tyme comyng, han awarded, after +te Custome of this Cite, +tat he, as a fals # lyere and disceyuer of +te comune peple, shal stonde here vpon +te # pillorye thre market dayes, eche day an hour, wi+t a Weston aboute hys necke in tokene of a Lyere. Carpenter.

[}V}] [} (\JUDICIUM PILLORIJ NICHOLAI KETERINGHAM PRO FALSIS OBLIGACIONIBUS CONTROFACTIS.\) }] [} [\DATE: RILEY GIVES DATE 1418.\] }] For as mych as Nichol Wigh, o+terwise callyd Nicholas Ketringham, o+terwise callyd John Segrave, otherwise callyd Nicholl Pecche, +tat here stont vp-on +te pillory, is opynly # conuict and atteynt, a-for +te Meir & Aldremen, for a comune mysdoer & disceyuour of peple, & a fals contrefetour of lettres and mennys sealx; and especiali for a lettre, which he broght late # in

+te name of Sir Nichol Pecche, knyght, to herry Somer, for to have borwyd x li., with an obligacion of xx li. for seurete of repayement +terof, vndir +te same knyghtes sele, as he seyde; which lettre, obligacion, & sele were neuere made ne selyd by # +te same knyght, but falsly contrefetid and forged by +tis same man +tat here stant, as it is opynly & lawfully knowyn and provid # a-for +te Meir and Althermen. And foras-mych also as +tis same man, +tat here stant on +te pillori, on lik wyse disceyvid and # begilyd Nicholl Carrewe, Squyer, with such ano+ter lettre & obligacion, falsly contrefetid & forgyd vndur +te name & seel of +te same sir Nichol Pecche, knyght, as it is euidently knowyn to +te forseyd Meir and Aldermen, Therfor +te seyd Mair and Aldirmen, considering how such worthy persones as +te same knyght is, thurgh such falsnes in tyme comyng myght lightly and causeles renne in sclaundre, and o+tir men in grete harme & # losse, yef such falsnes & disceyt shold passe vnponysshid, han # awardid, aftir +te Custume of +te Citee, in exaumple +tat al o+ter shul # +te rather eschewe al such falsnes and disceyt, +tat he shal stonde here on +te pilorie thre market dayes, eche day an hool hour, with on of his fals lettres, be hym falsly and disseiuably # contrefetid and forgid, hangyng a-bout his nek &c., and aftir +te execucion of +tis iewesse, the thrid market day to be led fro # +tis pilory to Newgate, +terin to abyde vn-to he have found seurte of his trewe gouernaunce & good beryng in tyme comyng.

[}X}] [}THE IEWISSE OF +TE PILLORY FOR WILLIAM HOROLD FOR FALS ROMENEY.}] [} [\DATE: RILEY DATES THIS 1419.\] }] For as mych as by +te Mair, Aldermen, and Comunes of +tis Citee hit was late ordeynid & proclamyd, for the good & eese of al +te peple, +tat no coupere, fre ne foreyn, ne none o+ter # man shold wi+tin +tis Citee rase ne gumme, or in eny other wyse # medle with vndewe makyng, medlyng, or contrefetyng of Romeney, vp

peyne of Juesse of +te pillory; And for as mych as William Horold, Couper, of Hampton, that here stant, ferst by one enquest was endytid afor +te Meir and Aldermen, & aftirward lawfully conuict and atteynt by an-other, that he, long aftir # the sayd proclamacion, a-yens the tenure an fourme of +te sayd ordenaunce, ymagynyng sotilly to deceyve +te comune peple in contrefetyng of old and feble spaynissh wyn for good & trewe Romeney, in +te parisshe of seynt Martyns in the vyntry, falsly & deceyuably gummyd and rasyd ij buttes, with diuers gummes & vnholsome o+ter thynges for mannys body, & feld hem ful of old & feble spaynissh wyn to have a lykly manere taste and smell to the drynkyng of Romeney thurgh +te gummyng and rasyng aboue seyd; Also, +te same William, in gretter deceyt of +te peple, for to make the same wyn haue a lykly colour of Romeney, wold have put poudir of bayes and o+ter poudres +ter-in, yef he had noght +te more warly be let by certein officers, +tat toke hym +terwith; Therfor the Meir and # Aldermen, wyllyng +tat euery man +te rather shold eschewe such falsnes # and disceyt in tyme comyng, haue, aftir +te fourme of +te forseyd ordenaunce, awardid +tat he shal stonde here on +te pillory # +tis day an hour.

[}III}] [} [\PRESENTMENT BY A JURY\] }] [} [\DATE: C. 1396-7.\] }] To +gow Worschepeful Justice Sir Walter Clopton & to +te Corowner of oure lord kyng We, Iswore as fore +te kynges proffit by owre othes a +te by-gynnyng, presentyn +tat Thomas Bradle, John Spaldyng, William Schyngilwode, prest, Richard Langeforde and other mo +tat we knowe no[{w{]t, at +te oure of mydnyt +te thorusday in estarne Weke, +te reyne of oure lord # +te Kyng xvj=e=, comyn With forse & armes, +tat is for to seye # bowes & arwes, swerdes & bokelers, gaderid hem to-gedere in +te feld of Stebenythe parich, by-syde Schordych parich, by-syde John +gerelddys croft, in Middlesex, & +tere betyn down a peire # berseles by force & armes, a+geynes +te kynges pees, and to gret rankour to al +te contre of Schordych.

And also +te friday folwynge in +te same Woke of Estarne, in +te same +ger of owre lord +te kyng xvj=e=, Thomas Bradle, John Spaldyng, William Schyngilwode, preest, & Richard langeford, with other mo vne-knowen, in +te feld of Stebenythe, vp-on +te land of John +gereld by-syde Schordych, with force & armes, bowes & arwes, swerdes & bokelers & other wepene, & +tere asawt madyn to +te sone of John +gereld and to +te +gomen of # Schordych, +tat +tere were in amendyng of here berseles, her bowe+g & her schouele+g brokyn & hewen, & hem foule afrayedyn, +tat +tei # dredyn hem of here lyues, ageynns +te kynges pees. And also +te # thorusday next aftar +te translacion of Seynt Thomas of Caunterbiry, +te reygne of oure lord +te kyng xviij=e=, +te priour of seynt # Marie Spetele, Thomas Bradle, John Spaldynge, William Schyngilwode, preest, & Richard langeford, with other mo vne-knowyn, with-owt warant of lawe out putte William Auerey out of a chaumbre +tat William Auerey made, +te weche +tat he tok of +te same Priour & of his Couent, in a place +tat is clepid Sustar croft, & # +terine entred in & owt h[{i{]m putte ageynes +te kynges pees etc. And also +te thorusday in +te feste of seynt Jame in+te # +ger of +te reigne of oure lord +te kyng xviij=e=, Thomas Bradle & # Richard langeforde, with other mo vnknowe, with force & armes entredyn in-to +te chaumbre +tat Will Auerey made, +te weche +tat he # tok of +te same priour & hys Couent, & Sissely +te Wif of William Auerey & Johane +te Wif of Thomas Fyncham asaut made & hem beten & blod drowen, & out of +tat chaumbre hem pute, & gret affray made a-geynes +te kynges pees etc.

[}I}] [} (\TESTAMENTUM ROBERTI CORN.\) }] [} [\DATE: 1387, PROVED 14 MARCH, 1389.\] }] In the name of god, Amen, the thorsday Befor the feste of seint laurence, the +ger of the incarnacion of our lord, # (\Millesimo CCC=mo= lxxxvij\) , the reyne of the kyng Richard the secund # after the conquest the x., I, Robert Corn, Ceteseyn of london, be-quethe my sowle to god, to lygge in the chirch of our lady of # abbechirch. Also y be-quethe my goodes in twey partyes, that ys for [{to{] seie, half to me, and the tother haluyndel to # watkyn my sone and to katerine my dowter, and also, or my godes be # topartyd, y will that my dettes be payd in alle places that rythful ys. Also y be-quethe watkyn my sone the hous atte Caleys and the dedys ther-with. Also y be-quethe genet my dowter xl.s. Also to the werk of our lady of Abbechirch xx.s. Also to the Brethered of our lady of Abbechirch xx.s. Also to eueri prest that ys of this chirch, ij.s. Also to the twey clerkes # that bene in the chirch euerich of hem ij.s. Also y be-quethe x.s. to the most nedful men & women +tat ben in the parche of our lady of abbechirch. Also y be-quethe iij.li. to bringe me on erthe. Also y be-quethe Bartilmewe neue the bed of tree, with the cheste atte the foot, weche they haue of myn, & the lauour of peuter with the basyn of led. Also y wille and ordeyne +tat alle the godes weche y haue be-quethe katerine, +tat it be in kepyng of my too executours, here for to take as sche had ned. Also y be-quethe to the werk of poulys vj.s. viij.d. And also wat godes +tat leuet to-ward me, y will +tat it be do of massys and of almes-dedys +tere most nedful ys. And here-to I ordeine watkyn my sone, secutour, & Bartilmewe neue +tat o+ter; & vp-on this y will +tat Bartilmewe neue haue for hys traueal, # after

+tat he seruit. Also y will +tat John Edmund [{haue{] al +t=e= # led +tat light in +t=e= stuys, & +t=e= sesterne +tat longe+t to # the stuys, and +t=e= bordes & +t=e= gaudron in +t=e= kechyn +tat stont in # forneys, he to paie +ter-for as it ys worthy, for-be ony otherman.

[}III}] [} (\TESTAMENTUM JOHANNIS GYRDELER DE HARFELD.\) }] [} [\DATE: 1402, PROVED 8 AUG. 1402.\] }] In the name of god, Amen. +t=e= xxv day of Juyll in +t=e= reigne of kyng Henry, iij +ger, I John Girdeler of Harfeld, in # god mynde and saf memorye, make my testement. Ferst my soule to Almyghtty god, my body for to rest in the Chirche of Synt pietres at Westmenstre, wher as +t=e= Abbot wol asyne. And y bequethe to +t=e= werk of Synt powles of london vj.s. viij.d. Also y bequethe to +te Couent of Westmenstre x mark. Also y bequethe for vj torchis of wax for to serue atte awter of Synt pietre in +t=e= worschip of god xl.s. Also y bequethe to +t=e= # parich chirche of Harfeld xx.s. Also y bequeth to +te heye awter of +t=e= forseyd chirch ij torchis of wax for to serue in the # worschip of god xiij.s. iiij.d. Also y bequethe atte day of my terment # in Harfeld, to an .C. pouer men and wommen, for +t=e= loue of god, euerych I.d. Also y +geue to +t=e= parich prest of Harfeld x.s. Also y +geue to +t=e= clerk of +t=e= chirch of Harfeld # xij.d. And to +t=e= sexsteyn xij.d. Also y bequethe to +t=e= parich chirch of Ikenham xiij.s. iiij.d. Also ij torchis of wax for to serue in +t=e= forseyd chirche in the worschip of god xiij.s. # iiij.d. Also y bequeth to +t=e= parich chirch of Ryslep in most # worchip of god vj.s. viij d. Also to +t=e= forseyd chirche y +geue for to # serue atte heye awter and in othir places of +t=e= chirche in +t=e= most # worschip of god ij torchis of wax, pris xiij s. iiij d. &c. Also y # bequethe to +t=e= parich chirche of Helindon in most worschip of god, # vj s. viij d. Also to +t=e= forseyd Chirch y +geue for to serue atte # +t=e= heye Awter and in othir place of the chirche in the most # worschip of god ij torchis of wax, pris xiij s. iiij d. Also y bequeth to +t=e= Mendyng of +t=e= heye way be-twen Hillindon and Akton,

xl.s. Also y bequethe to vj=xx= pouere Bedrede men & wommen wher as +tey may be founde +t=e= day of my terment atte # Westmenstre, or hastelich after, euerych man and womman, for +t=e= loue of god, iiij d. My seketours, William kyllet of Essex, # John Mendam of london, Thomas Tornour of Ikenham; John Cosyn of london, ouerseer, +tat my wylle be fulfylyd in +t=e= worschip of god.

[}VII}] [} [\WILL OF JOHN PLOT (ALIAS ROUWENHOLE OR ROUWENHALE).\] }] [} [\DATE: 4 JULY 1408, PROVED 20 DEC. 1408.\] }] In the name of god, Amen. And Also y, John plot, Citaysyn and Maltman of london, beynge In gode Mende, In the day of translacion of seynt Martyn Bysshopp, the +ger of Owr lord god M=o=CCCC=mo= & viij. And the +ger of the Reygne of kyng henri # the iiij=e= aftir the conquest ix=e=. My will ys thys, that Robert pygeon, Citaysyn & draper of london, Somtyme Cosyn to Alys my wyue, - that god haue Mercy on her sowle & on alle Cristyn sowlys, - that he take ful Charge & ful ministracion of al my godys, In whos handys & kepyng wher they been, And Also the same Robert fulfelle alle my wille a-fore the date of thys. And Also my wyll ys thys, that he & hys Executours, other hys assyngnes, haue gouernance of my prest, & for to paye to the same prest for the terme of thre +ger After my deses, +gyf he # be of good conuersacion, & Cunne devyne seruyse, xx.li. And +gyf hit be the contrarie, y wil that he be put owte of hys seruice, & take yn A betyr be the Same Robert Pygeon, & be hys

Executours, othir be hys assyngnys, And thys ys my wyll. And Also my wyll ys, that the Same Robert pygeon, hys Executours & hys assygnys haue gouernans & rewlyng of my obytis, that ys for to sayn, my +gerys mynde, xx wynter Aftir my deses; And my wyl ys, for to be do for my sowle, & for the Sowle of Alys my wyue, & for all Cristyn sowlys, with solempne seruise, that ys for to sayn, wyth Belle Rynggyng, deryge be note, & Masse of requiem be note. & y wyll that the person of the same Churche as for that tyme, haue iiij d., & euery prest and clerkys haue ij d. & Also my wyl ys that ther be delyd that Same daye to the pouer peple xl d., And Also payde for brede & Ale to Spende atte my dyryge, xl.d. And Also my wyl ys thys, that John White, Alys Kamerwell, Mavde White, Margarete Herelowe, Wedue, have A-+gens the day of my terment, gownes of russet, with hodys of the same clothe. And Also my wyll ys thys, that Alys, the seruant of Mawde White, haue A bras pot # for her gode seruice. Also my wyl ys, that Mawde White be rewardyd for her Gode kepyng, & for the gode loue that Sche hath Schewyd to me, be the discrecion of Robert pygeon, myn Executour & ouerseer of my testament & of my last wyll. Also my wyll ys, that John Walgraue, seruant of Wyllyam fondour, haue of my gode iij s~. iiij d. Also my wyll ys, that Maydenys # of gode name & of gode fame haue x Marc of my gode to her Mariage, atte the dysposicion of Robert pygeon. Also my wyl ys, that thyr be Spendyth among my Nyebourus in Mete & in drynke A-bowte the riche, & on the pouere, of my[{n{]de, # iij=li=. And Also hit ys my wyl that hit be, be the wyll & be the devyce of Robert pygeon; & that y wyl that he haue for hys labour more than he ys nemnyd a-fore the date of thys, xx s~. And that he do be me, as he wolde y dede by hym, as he wyl Answer atte day of dome. And thys ys my last wyl, y-wrete In the day & +ger A-bovyn y-Sayde. Also my wyl ys thys, that [{ther{] be yspendyth betwene london And war, of fowle weys, of My good, ther most nede ys, C s~.: & thys ys my wyll Record on Mawd White And Margarete Herlowe, wedewe.

[} [\PROCLAMATIONS OF NICHOLAS BREMBRE\] }] [}I}] [} (\PROCLAMACIO DE CONGREGACIONIBUS CONUENTICLIS & CONSPIRACIONIBUS NON FACIENDIS.\) }] [} [\DATE: 1383-4\] }] The Mair, shirreues and aldermen and alle other wyse, wyth hem that habbeth the gouernaille of the Citee vnder oure lige lord the kyng by vertue of the chartre of oure franchise, Comaundeth on the kynges bihalf and on hire owene also that no man make none congregaciouns, conuenticules, ne assembles of poeple in priue nen apert, Ne no more craftes than other men, with-oute leue of the Mair; Ne ouermore in none manere ne make alliances, confederacies, conspiracies, ne obligaciouns for to bynde men to-gidre, for to susteyne eny quereles in lyuyngge and deyengge to-gidre, vpon peyne of enpresonement

vche man that is yfounde in swych defaute, and his bodi at the kyngges wille, and forfaiture of al that he may forfaite a-yens oure lord the kyng as wel in tenementz as in catel; and # ouermore the Mair, shirreues and aldermen willeth & graunteth power to euery fre man of the Citee, as wel as to officers, # that yef eny man of hem may aspie eny swich congregaciouns or couynes, in gaderyng or ygadred, to areste hem & eche persone of hem, and brynge hem als blyue to fore the Mair, yef he is at leiser, or elles to Neugate in to tyme that the Mayr may # attende ther-to.

[}II}] [} (\ALIA PROCLAMACIO DE EXTRANEIS VITALLARIIS UENIENDIS & UENDENDIS ABSQUE IMPEDIMENTO PISCES SUOS.\) }] [} [\DATE: 1383-4.\] }] For as moche as rumour and spekyngge is amonges some men of the Citee that vitaillers foreins, bringyngge fissh to # the Citee of london to selle, shulde be restrained and ylet of hire comyngge to the citee wyth hire forsaid fissh to selle it # freliche, which thyng nas neuer the Maires wille ne the aldermens ne hire entente, as semeth openlich in dede, but that alle swiche # vitaillers foreins, that bryngeth fissh or other vitailles to the same # Citee to selle, mowe come and selle hire forseid fissh and vitailles to # the comunes of the same Citee, to lordes, and to alle other, thedir repeiryng freliche withoute destourbaunce or lettyng of eny man in priue or apiert, Wherfore the Mair and aldermen comandeth on the kyngges half and on hire owene half also that no man of what condicioun or degre that he be, priue ne straunge, # withynne the franchise of the Cite ne with-oute, ne destourbe, lette ne greue in dede ne in word ne in non other manere no maner straunge vitailler bryngynge fissh or eny other vitaille by # land

or by water to the Citee to selle, wher-by eny swych vitailler straunger be destourbed that he ne mowe nought selle his fissh or other vitaille freliche to whom he mowe, vp-on peyne of enprisonement at the Maires wille and forfaiture of al that he may forfaite a-yens the kyng. And also that no denzeins ne non other ne bigge no manere fissh ne other vitailles for to # selle a-yen for-to ten of the clokke be smyte, vp-on peyne forsaid. And yef eny man fynt hym y-greued in eny poynt forsaid, come and pleyne hym to the Mair and aldermen and he shal haue right and resoun.

[}III}] [} [\DATE: 1383-44.\] }] The mair and aldermen comandeth, as wel for oure lord the kyng As for hemselue, that no man, of what astat or condicioun that he be, be y-founde goyngge or walkyngge with-ynne the Citee, ne with-ynne the fraunchise of the same Citee, by nyghte after ix of the clokke be y-smyte, vp-on payne of al that hij mowe forfaite a-yens oure lord the kyng and a-yens the Citee in body or in godes, outtake the Mair & his ministres and hij that haueth leue in special by the Mair; and yef eny other be # yfounde that he be arest als so swithe and y-lad to prisone bi whom # +tat he be yfounde.

[}VII}] [} (\PROCLAMACIO UERSUS ABROCATORES.\) }] [} [\DATE: 1418-19?\] }] For as moche as here be-fore the Cite of London hatht had, ant yet is lykly to haue, but it be the sonner remedied, gret Mischiefs, sclaundres, and harmes thorugh the gret disceyt and falsnesse of Brokours, which, for drede of god ne shame of +te world, cesen nat, but thaym fro day to day peyne and afforcen vnder colour of Brocage to manteigne +te orrible vices of vsure and fals cheuisauns, be which vices is nat oonly this Cite sclaundred, but many wor+ti men vtterluy distroyed, and +te # good fourme and Cours of Merchaundise poynt to be perisshed for euer, as god for-bede; Therfor +te Mair and Aldermen, with thassent of +te comunes of this Cite, to +te worschip of god principalliche, for amendement and releuacion of the people. and in eschuyng alle +te mischiefs, sclaundres, harmes, and # falsnesses abouesayd, haue ordeined and stablisshed, and by this crye +terof don make notice to alle maner men, +tat no maner

persone, fre ne forein, be so hardy betuene +tis and # mighelmasse +tat next cometh to make, medle, or consent in any wyse, priue or appert, with any maner of brocage with-inne +tis Cite, vp peyne of inprisonement of ther bodyes tuelfmoneth and a day, and makyng fyn to +te Chaumber after discrecion of the Mair and Aldermen, what +tat euer he be +tat may be founde or atteint in any wyse in +te contraire. And morouer +te forsaid Mair, Aldremen & Communs han ordeigned and stablisshed, and by this proclamacion laten al men to wete, that what maner man can aspie any maner persoune meke, medle, or consent in any wyse with any maner of brocage with-inne +tis Cite, ayeins +te ordeignaunce abouesayd, lat hym make relacion +ter-of to # +te Mair, or +te Chaumberleyn of +tis Citee, and he shal haue +te fourthe part of +te fyn +tat +te trespasour on this behalue # shal make.

[}IX}] [}PROCLAMACIOUN OF ROMENEY & +TORDINAUNCE THEROF.}] [} [\DATE: RILEY GIVES DATE 1419.\] }] For as moch as many gret now-a-dayes, And long tyme hertofore, bothe englisshmen & Aliens, in comone harme of alle the Peple and gret sclaundre of +tis Citee, naught # charginge her owne vntrou+te & disceyt, daylych vsyn within +tis Citee +tair wyne of spayne, Rochell & o+ter remenauntz of brokyn, sodyn, reboyllid, and vnthrifty wynes of o+ter Contrees, whan # +tei are feblyd in colour & noght in value, to put yn diuers buttys and o+tir vessels +tat are here rasyd and gummyd with picche, code, & o+tir horrible & vnholsome +tinges, for to reduce and bryng ayen, in disceyte of +te peple, a plesaunt colour to +te # sight, and a lykly manere drynkyng of Romeney to +te smell and tast. And noght only for exclusion & puttyng a-wey of +tis opyn & sclaunderouse deseyt, here with-yn +tis Citee late practisid and bygonne, but also for +te redy remevyng of grete multitude of such wynes, deceyuablych contrefetyd and medlid on +te other syde of +te see, and broght hydir to selle, The peticion of +te Comons hath oftyn here-to-for requirid a couenable remedie; wherfor +te Mair & Aldirmen, +tat now are, be good deliberacion & assent of +te Comons, knowyng wele +tat al +te grete multitude of wynes +tat are clepid 'Romeneyes' wi+t-in this Citee are but contrefetid of spaynissh wyne and Rochell & o+ter remenauntz of wyne forseyd, albeit +tat in colour & tast, be the deseyuable menys forseys, it # semith o+ter, willyng also the stable amendement of +te deceyt & fals contrefetyng and vntrewe medlyng forsayd, and +tat eche wyne be sold hole in his degre & kynd as he growith, han ordeynid & establisshyd +tat no man, with-yn +tis Citee or +te liberte # +terof, fro this day forward, selle a galon of +te best such wyne # contrefetid,

that +tei calle 'Romeney', no derrer +tan vjd., on peyne of forfaiture of al +te vessell and wyn, wherof he sellith oght # in +te contrarie. And also +tat fro this day forward no man, with-yn +tis Citee ne +te liberte +ter-of, fre ne forein, coloure ne # medle no manere wyn, +tat is to sey no white wi+t rede, old with newe, hole with brokyn or corrupt, Rochel with Renyssh, ne none o+tere wyne of diuers kyndes ne growynges to-gidir, but selle hem hole & trewe, evyn as +tei growyn, vp peyne of Juysse of # +te pillorye as oft as he may be conuict in +te contraire. And also +tat no Couper ne none othir man, with-yn +te fraunchise of # +tis Citee, be so hardy, fro +tis day forward, in his owne persone # or by his seruaunt, to gumme, rase, bynde, setynhede, or in eny o+ter wyse contrefete, or medle with +te vndewe makyng or contrefetyng of, ony manere wyn, vp peyne of the same Juysse of pyllory to have as oft as he is lawfully conuict or atteynt +ter-of. And more-ouere, for +taccomplissement of sikerer holdyng and continuaunce of +tis ordeynaunce, the Mair and Aldermen haue ordeynid +tat euery man, of what degre, astate, or condicion +tat he be, +tat can aspye or enfourme +te Chamberleyn of +tis Citee of eny persone +tat in ony wise # sellith ony romeneyes or eny o+ter wynes, or hem medlith or colourith in eny wyse, a-yens +te manere and fourme aboue expressid, shal have +te thrid parte of +te forfaiture +terof demyd for his # labour. [^CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: A TREATISE ON THE ASTROLABE. THE RIVERSIDE CHAUCER. ED. L. D. BENSON. BOSTON: HOUGHTON MIFFLIN COMPANY, 1987. PP. 662.C1.1 - 673.C2.7^]

[}A TREATISE ON THE ASTROLABE}] Lyte Lowys my sone, I aperceyve wel by certeyne evydences thyn abilite to lerne sciences touching nombres and proporciouns; and as wel considre I thy besy praier in special to lerne the tretys of the Astrelabie. Than for as mochel as a philosofre saith, "he wrappith him in his frend, that condescendith to the rightfulle praiers of his frend," therfore have I yeven the a suffisant Astrolabie as for oure orizonte, compowned after the latitude of Oxenforde; upon which, by mediacioun of this litel tretys, I purpose to teche the a certein nombre of conclusions aperteynyng to the same instrument. I seie a certein of conclusions, for thre causes. The first cause is this: truste wel that alle the conclusions that han be founde, or ellys possibly might be founde in so noble an instrument as is an Astrelabie ben unknowe parfitly to eny mortal man in this regioun, as I suppose. Another cause is this, that sothly in any tretis of the Astrelabie that I have seyn, there be somme conclusions that wol not in alle thinges parformen her bihestes; and somme of hem ben to harde to thy tendir age of ten yeer to conceyve. This tretis, divided in 5 parties, wol I shewe the under full light reules and naked wordes in Englissh, for Latyn ne canst thou yit but small, my litel sone. But natheles suffise to the these trewe conclusions in Englissh as wel as sufficith to these noble clerkes Grekes these same conclusions in Grek; and to Arabiens in Arabik, and to Jewes in Ebrew, and to Latyn folk in Latyn; whiche Latyn folk had hem first out of othere dyverse langages, and

writen hem in her owne tunge, that is to seyn, in Latyn. And God woot that in alle these langages and in many moo han these conclusions ben suffisantly lerned and taught, and yit be diverse reules; right as diverse pathes leden diverse folk the righte way to Rome. Now wol I preie mekely every discret persone that redith or herith this litel tretys to have my rude endityng for excusid, and my superfluite of wordes, for two causes. The first cause is for that curious endityng and hard sentence is ful hevy at onys for such a child to lerne. And the secunde cause is this, that sothly me semith better to writen unto a child twyes a god sentence, than he forgete it onys. And Lowys, yf so be that I shewe the in my lighte Englissh as trewe conclusions touching this mater, and not oonly as trewe but as many and as subtile conclusiouns, as ben shewid in Latyn in eny commune tretys of the Astrelabie, konne me the more thank. And preie God save the king, that is lord of this langage, and alle that him feith berith and obeieth, everich in his degre, the more and the lasse. But considre wel that I ne usurpe not to have founden this werk of my labour or of myn engyn. I n'am but a lewd compilator of the labour of olde astrologiens, and have it translatid in myn Englissh oonly for thy doctrine. And with this swerd shal I sleen envie. (\Prima pars.\) - The firste partie of this tretys shal reherse the figures and the membres of thyn Astrelabie by cause that thou shalt have the gretter knowing of thyn oune instrument.

(\Secunda pars.\) - The secunde partie shal techen the worken the verrey practik of the forseide conclusiouns, as ferforth and as narwe as may be shewed in so small an instrument portatif aboute. For wel woot every astrologien that smallist fraccions ne wol not be shewid in so small an instrument as in subtile tables calculed for a cause. (\Tertia pars.\) - The thirde partie shal contene diverse tables of longitudes and latitudes of sterres fixe for the Astrelabie, and tables of the declinacions of the sonne, and tables of longitudes of citees and townes; and tables as well for the governaunce of a clokke, as for to fynde the altitude meridian; and many anothir notable conclusioun after the kalenders of the reverent clerkes, Frere J. Somer and Frere N. Lenne. (\Quarta pars.\) - The fourthe partie shal ben a theorike to declare the moevyng of the celestiall

bodies with the causes. The whiche fourthe partie in speciall shal shewen a table of the verrey moeving of the mone from houre to houre every day and in every signe after thyn almenak. Upon which table there folewith a canoun suffisant to teche as wel the manere of the worchynge of the same conclusioun as to knowe in oure orizonte with which degre of the zodiak that the mone arisith in any latitude, and the arisyng of any planete after his latitude fro the ecliptik lyne. (\Quinta pars.\) - The fifthe partie shal be an introductorie, after the statutes of oure doctours, in which thou maist lerne a gret part of the generall rewles of theorik in astrologie. In which fifthe partie shalt thou fynden tables of equaciouns of houses after the latitude of Oxenforde; and tables of dignitees of planetes, and othere notefull thinges, yf God wol vouche saaf and his Moder the Maide, moo than I behete.

[} [\PART I\] }] [}HERE BEGYNNETH THE DESCRIPCIOUN OF THIN ASTRALABIE.}] 1. Thyn Astralabie hath a ring to putten on the thombe of thi right hond in taking the height of thinges. And tak kep, for from henes forthward I wol clepen the heighte of any thing that is taken by the rewle "the altitude," withoute moo wordes. 2. This ryng renneth in a maner toret fast to the moder of thyn Astrelabie in so rowme a space that it distourbith not the instrument to hangen after his right centre. 3. The moder of thin Astrelabye is thikkest plate, perced with a large hool, that resceiveth

in hir wombe the thynne plates compowned for diverse clymates, and thy reet shapen in manere of a nett or of a web of a loppe. 4. This moder is dividid on the bakhalf with a lyne that cometh descending fro the ring doun to the netherist bordure. The whiche lyne, fro the forseide ring unto the centre of the large hool amidde, is clepid the south lyne, or ellis the lyne meridional. And the remenaunt of this lyne doun to the bordure is

clepid the north lyne, or ellis the lyne of midnyght. 5. Overthwart this forseide longe lyne ther crossith him another lyne of the same lengthe from eest to west. Of the whiche lyne, from a litel cros [^FIGURE OMITTED^] in the bordure unto the centre of the large hool, is clepid the est lyne, or ellis the lyne orientale. And the remenaunt of this lyne, fro the forseide centre unto the bordure, is clepid the west lyne, or ellis the lyne occidentale. Now hast thou here the foure quarters of thin Astrolabie divided after the

foure principales plages or quarters of the firmament. 6. The est syde of thyn Astrolabie is clepid the right syde, and the west syde is clepid the left syde. Forget not thys, litel Lowys. Put the ryng of thyn Astrolabie upon the thombe of thi right hond, and than wol his right side be toward thi lift side, and his left side wol be toward thy right side. Tak this rewle generall, as wel on the bak as on the wombe syde. Upon the ende of this est lyne, as I first seide, is marked a litel cros [^FIGURE OMITTED^] , where as evere moo generaly is considerid the entring of the first degre in which the sonne arisith. 7. Fro this litel cros [^FIGURE OMITTED^] up to the ende of the lyne meridionall, under the ryng, shalt thou fynden the bordure divided with 90 degrees; and by that same proporcioun is every quarter of thin Astrolabie divided. Over the whiche degrees ther ben noumbres of augrym that dividen thilke same degres fro 5 to 5, as shewith by longe strikes bitwene. Of whiche longe strikes the space bitwene contenith a myle wey, and every degre of the bordure conteneth 4 minutes; this is to seien, mynutes of an houre. 8. Under the compas of thilke degrees ben writen the names of the 12 Signes: as Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Aquarius, Piscis. And the nombres of the degrees of thoo signes be writen in augrym above, and with longe divisiouns fro 5 to 5, dyvidid fro the tyme that the signe entrith unto the last ende. But understond wel that these degres of signes ben everich of hem considred of 60 mynutes, and every mynute of 60 secundes, and so furth into smale fraccions infinite, as saith Alkabucius. And therfore knowe wel that a degre of the bordure contenith 4 minutes, and a degre of a signe conteneth 60 minutes, and have this in mynde. 9. Next this folewith the cercle of the daies, that ben figured in manere of degres, that contenen in nombre 365, dividid also with longe strikes fro 5 to 5, and the nombre in augrym writen under that cercle.

10. Next the cercle of the daies folewith the cercle of the names of the monthes, that is to say, Januarius, Februarius, Marcius, Aprilis, Maius, Junius, Julius, Augustus, September, October, November, December. The names of these monthes were clepid somme for her propirtees and somme by statutes of lordes Arabiens, somme by othre lordes of Rome. Eke of these monthes, as liked to Julius Cesar and to Cesar Augustus, somme were compouned of diverse nombres of daies, as Julie and August. Than hath Januarie 31 daies, Februarie 28, March 31, Aprill 30, May 31, Junius 30, Julius, 31 Augustus 31, Septembre 30, Octobre 31, Novembre 30, Decembre 31. Natheles, all though that Julius Cesar toke 2 daies out of Feverer and putte hem in his month of Juyll, and Augustus Cesar clepid the month of August after his name and ordeined it of 31 daies, yit truste wel that the sonne dwellith therfore nevere the more ne lasse in oon signe than in another. 11. Than folewen the names of the holy daies in the Kalender, and next hem the lettres of the A B C on whiche thei fallen. 12. Next the forseide cercle of the A B C, under the cross lyne, is marked the skale in manere of 2 squyres, or ellis in manere of laddres, that serveth by his 12 pointes and his dyvisiouns of ful many a subtil conclusioun. Of this forseide skale fro the cross lyne unto the verrey angle is clepid (\Umbra Versa\) , and the nethir partie is clepid (\Umbra Recta\) , or ellis (\Umbra Extensa\) . 13. Than hast thou a brod reule, that hath on either ende a square plate perced with certein holes, somme more and somme lasse, to resceyve the stremes of the sonne by day, and eke by mediacioun of thin eye to knowe the altitude of sterres by night. 14. Than is there a large pyn in manere of an extre, that goth thorugh the hole that halt the tables of the clymates and the riet in the wombe of the moder; thorugh which pyn ther goth a litel wegge, which that is clepid the hors, that streynith all these parties to-hepe. Thys forseide grete pyn in manere of an extre

is ymagyned to be the Pool Artik in thyn Astralabie. 15. The wombe syde of thyn Astrelabie is also divided with a longe cros in 4 quarters from est to west, fro southe to northe, fro right syde to left side, as is the bakside. 16. The bordure of which wombe side is divided fro the point of the est lyne unto the point of the south lyne under the ring, in 90 degrees; and by that same proporcioun is every quarter divided, as is the bakside. That amountith 360 degrees. And understond wel that degres of this bordure ben aunswering and consentrike to the degrees of the equinoxiall, that is dividid in the same nombre as every

othir cercle is in the highe hevene. This same bordure is divided also with 23 lettres capitals and a small cross [^FIGURE OMITTED^] above the south lyne, that shewith the 24 houres equals of the clokke. And, as I have seid, 5 of these degres maken a myle wey, and 3 milewei maken an houre. And every degre of thys bordure contenith 4 minutes, and every minute 60 secundes. Now have I told the twyes. 17. The plate under the riet is discrived with 3 cercles, of whiche the leest is clepid the cercle of Cancre by cause that the heved of Cancre turnith evermo consentrik

upon the same cercle. In this heved of Cancer is the grettist declinacioun northward of the sonne, and therfore is he clepid solsticium of somer; which declinacioun, after Ptholome, is 23 degrees and 50 minutes as wel in Cancer as in Capricorn. This signe of Cancer is clepid the tropik of somer, of (\tropos\) , that is to seien "ageynward." For than beginneth the sonne to passen from us-ward. The myddel cercle in wydnesse, of these 3, is clepid the cercle equinoxiall, upon which turnith evermo the hevedes of Aries and Libra. And understond wel that evermo thys cercle equinoxiall turnith justly from verrey est to verrey west as I have shewed the in the speer solide. This same cercle is clepid also Equator, that is the weyer of the day; for whan the sonne is in the hevedes of Aries and Libra, than ben the dayes and the nightes ylike of lengthe in all the world. And therfore ben these 2 signes called the equinoxiis. And all that moeveth withinne the hevedes of these Aries and Libra, his moevyng is clepid northward; and all that moevith withoute these hevedes, his moevyng is clepid southward, as fro the equinoxiall. Tak kep of these latitudes north and south, and forget it nat. By this cercle equinoxiall ben considred the 24 houres of the clokke; for evermo the arisyng of 15 degrees of the equinoxiall makith an houre equal of the clokke. This equinoxiall is clepid the gurdel of the first moeving, or ellis of the first moevable. And note that the firste moevyng is clepid moevyng of the firste moevable of the 8 speer, which moeving is from est to west, and eft ageyn into est. Also it is clepid girdel of the firste moeving for it departith the firste moevable, that is to seyn the spere, in two like partyes evene distantz fro the poles of this world. The widest of these 3 principale cercles is clepid the cercle of Capricorne, by cause that the heved of Capricorne turneth evermo consentrik upon the same cercle. In the heved of this forseide Capricorne is the grettist declinacioun southward of the sonne, and therfore it is clepid the solsticium of wynter. This signe of Capricorne is also clepid the

tropic of wynter, for than begynneth the sonne to come ageyn to us-ward. 18. Upon this forseide plate ben compassed certeyn cercles that highten almycanteras, of whiche somme of hem semen parfit cercles and somme semen inparfit. The centre that stondith amyddes the narwest cercle is clepid the cenyth. And the netherist cercle, or the firste cercle, is clepid the orizonte, that is to seyn, the cercle that divideth the two emysperies, that is, the partie of the hevene above the erthe and the partie bynethe. These almykanteras ben compowned by 2 and 2, all be it so that on diverse Astrelabies somme almykanteras ben divided by oon, and somme by two, and somme by thre, after the quantite of the Astrelabie. This forseide cenyth is ymagined to ben the verrey point over the crowne of thin heved. And also this cenyth is the verray pool of the orizonte in every regioun. 19. From this cenyth, as it semeth, there comen a maner croked strikes like to the clawes of a loppe, or elles like the werk of a wommans calle, in kervyng overthwart the almykanteras. And these same strikes or divisiouns ben clepid azimutz, and thei dividen the orisounte of thin Astrelabie in 24 divisiouns. And these azymutz serven to knowe the costes of the firmament, and to othre conclusions, as for to knowe the cenyth of the sonne and of every sterre. 20. Next these azymutz, under the cercle of Cancer, ben there 12 divisiouns embelif, muche like to the shap of the azemutz, that shewen the spaces of the houres of planetes. 21. The riet of thin Astrelabie with thy zodiak, shapen in manere of a net or of a lopweb after the olde descripcioun, which thou maist turnen up and doun as thiself liketh, contenith certein nombre of sterres fixes, with her longitudes and latitudes determinat, yf so be that the

maker have not errid. The names of the sterres ben writen in the margyn of the riet there as thei sitte, of whiche sterres the smale point is clepid the centre. And understond also that alle the sterres sitting within the zodiak of thin Astrelabie ben clepid sterres of the north, for thei arise by northe the est lyne. And all the remenaunt fixed oute of the zodiak ben clepid sterres of the south. But I seie not that thei arisen alle by southe the est lyne; witnesse on Aldeberan and Algomeysa. Generaly understond this

rewle, that thilke sterres that ben clepid sterres of the north arisen rather than the degre of her longitude, and alle the sterres of the south arisen after the degre of her longitude - this is to seyn, sterres fixed in thyn Astrelabie. The mesure of this longitude of sterres is taken in the lyne ecliptik of hevene,

under which lyne, whan that the sonne and the mone be lyne-right, or ellis in the superficie of this lyne, than is the eclipse of the sonne or of the mone, as I shal declare, and eke the cause why. But sothly the ecliptik lyne of thy zodiak is the utterist bordure of thy zodiak there the degrees be marked. Thy zodiak of thin Astrelabie is shapen as a compas which that contenith a large brede as after the quantite of thyn Astrelabie, in ensample that the zodiak in hevene is ymagyned to ben a superfice contenyng a latitude of 12 degrees, whereas alle the remenaunt of cercles in the hevene ben ymagyned verrey lynes withoute eny latitude. Amiddes this celestial zodiak is ymagined a lyne which that is clepid the ecliptik lyne, under which lyne is evermo the wey of the sonne. Thus ben there 6 degres of the zodiak on that oo syde of the lyne and 6 degrees on that othir. This zodiak is dividid in 12 principale divisiouns that departen the 12 signes, and, for the streitnesse of thin Astrolabie, than is every smal divisioun in a signe departed by two degrees and two, I mene degrees contenyng 60 mynutes. And this forseide hevenysshe zodiak is clepid the cercle of the signes, or the cercle of the bestes, for "zodia" in langage of Grek sowneth "bestes" in Latyn tunge. And in the zodiak ben the 12 signes that han names of bestes, or ellis for whan the sonne entrith into eny of tho signes he takith the propirte of suche bestes, or ellis for that the sterres that ben ther fixed ben disposid in signes of bestes or shape like bestes, or elles whan the planetes ben under thilke signes thei causen us by her influence operaciouns and effectes like to the operaciouns of bestes. And understond also that whan an hot planete cometh into an hot signe, than encrescith his hete; and yf a planete be cold, than amenusith his coldnesse by cause of the hoote sygne. And by thys conclusioun maist thou take ensample in alle the signes, be thei moist or drie, or moeble or fixe, reknyng the qualite of the planete as I first seide. And everich of these 12 signes hath respect to a certeyn

parcel of the body of a man, and hath it in governaunce; as Aries hath thin heved, and Taurus thy nekke and thy throte, Gemini thin armholes and thin armes, and so furth, as shall be shewid more pleyn in the 5 partie of this tretis. This zodiak, which that is part of the 8 speer, over-kervith the equinoxial, and he overkervith him ageyn in evene parties; and that oo half declineth southward; and that othir northward, as pleinly declarith the Tretys of the Speer.

Than hast thou a label that is shapen like a reule, save that it is streit and hath no plates on either ende with holes. But with the smale point of the forseide label shalt thou calcule thin equaciouns in the bordure of thin Astralabie, as by thin almury. Thin almury is clepid the denticle of Capricorne, or ellis the calculer. This same almury sitt fix in the heved of Capricorne, and it serveth of many a necessarie conclusioun in equacions of thinges as shal be shewid. (^Here endith the descripcioun of the Astrelabie and here # begynne the conclusions of the Astrelabie.^)

[} [\PART II\] }] [}1. TO FYNDE THE DEGRE IN WHICH THE SONNE IS DAY BY DAY, AFTER HIS COURS ABOUTE.}] Rekne and knowe which is the day of thy month, and ley thy rewle upon that same day, and than wol the verrey poynt of thy rewle sitten in the bordure upon the degre of thy sonne. Ensample as thus: The yeer of oure Lord 1391, the 12 day of March at midday, I wolde knowe the degre of the sonne. I soughte in the bakhalf of myn Astrelabie and fond the cercle of the daies, the whiche I knowe by the names of the monthes writen under the same cercle. Tho leyde I my reule over this foreseide day, and fond the point of my reule in the bordure upon the firste degre of Aries, a litel within the degre. And thus knowe I this conclusioun. Anothir day I wolde knowen the degre of my sonne, and this was at midday in the 13 day of Decembre. I fond the day of the month in manere as I seide; tho leide I my rewle upon this forseide 13 day, and fond the point of my rewle in the bordure upon the firste degre of Capricorne a lite within the degre. And than had I of this conclusion the ful experience.

[}2. TO KNOWE THE ALTITUDE OF THE SONNE OR OF OTHRE CELESTIAL BODIES.}] Put the ryng of thyn Astrelabie upon thy right thombe, and turne thi lift syde ageyn the light of the sonne; and remewe thy rewle up and doun til that the stremes of the sonne shine thorugh bothe holes of thi rewle. Loke than how many degrees thy rule is areised fro the litel cros upon thin est lyne, and tak there the altitude of thi sonne. And in this same wise maist thow knowe by night the altitude of the mone or of brighte sterres. This chapitre is so generall evere in oon that there nedith no more declaracioun; but forget it not. [}3. TO KNOWE EVERY TYME OF THE DAY BY LIGHT OF THE SONNE; AND EVERY TYME OF THE NYGHT BY THE STERRES FIXE; AND EKE TO KNOWE BY NYGHT OR BY DAY THE DEGRE OF ENY SIGNE THAT ASCENDITH ON THE EST ORISONTE, WHICH THAT IS CLEPID COMOUNLY THE ASCENDENT, OR ELLIS HOROSCOPUM.}] Tak the altitude of the sonne whan the list, as I have seid, and set the degre of the sonne, in caas that it be beforn the myddel of the day,

among thyn almykanteras on the est syde of thin Astrelabie; and if it be after the myddel of the day, set the degre of thy sonne upon the west syde. Take this manere of settyng for a general rule, ones for evere. And whan thou hast set the degre of thy sonne upon as many almykanteras of height as was the altitude of the sonne taken by thy rule, ley over thi label upon the degre of the sonne; and than wol the point of thi labell sitte in the bordure upon the verrey tyde of the day. Ensample as thus: The yeer of oure lord 1391, the 12 day of March, I wolde knowe the tyde of the day. I tok the altitude of my sonne, and fond that it was 25 degrees and 30 minutes of height in the bordure on the bak side. Tho turned I myn Astrelabye, and by cause that it was beforn mydday, I turned my riet and sette the degre of the sonne, that is to seyn the first degre of Aries, on the right side of myn Astrelabye upon 25 degrees and 30 mynutes of height among myn almykanteras. Tho leide I my label upon the degre of my sonne, and fond the point of my label in the bordure upon a capital lettre that is clepid an X. Tho rekned I alle the capitale lettres

fro the lyne of mydnight unto this forseide lettre X, and fond that it was 9 of the clokke of the day. Tho loked I doun upon myn est orizonte, and fond there the 20 degre of Geminis ascendyng, which that I tok for myn ascendent. And in this wise had I the experience for evermo in which manere I shulde knowe the tyde of the day and eke myn ascendent. Tho wolde I wite the same nyght folewyng the houre of the nyght, and wroughte in this wise: Among an heep of sterres fixe it liked me for to take the altitude of the faire white sterre that is clepid Alhabor, and fond hir sittyng on the west side of the lyne of midday, 12 degrees of heighte taken by my rewle on the bak side. Tho sette I the centre of this Alhabor upon 12 degrees among myn almykanteras upon the west side, by cause that she was founde on the west side. Tho leyde I my label over the degre of the sonne, that was discendid under the west orisounte, and rekned all the lettres capitals fro the lyne of midday unto the point of my label in the bordure, and fond that it was passed 9 of the clokke the space of 10 degrees. Tho lokid I doun upon myn est orisounte, and fond there 10 degrees of Scorpius ascendyng, whom I tok for myn ascendent. And thus lerned I to knowe onys for ever in which manere I shuld come to the houre of the nyght, and to myn ascendent, as verrely as may be taken by so smal an instrument. But natheles this rule in generall wol I warne the for evere: Ne make the nevere bold to have take a just ascendent by thin Astrelabie, or elles to have set justly a clokke, whan eny celestial body by which that thou wenyst governe thilke thinges be nigh the south lyne. For trust wel, whan the sonne is nygh the meridional lyne, the degre of the sonne renneth so longe consentrik upon the almykanteras that sothly thou shalt erre fro the just ascendent. The same conclusion sey I by the centre of eny sterre fix by nyght. And more over, by experience I wot wel that in our orisounte, from xi of the clokke unto oon of the clokke, in taking of a just ascendent in a portatif Astrelabie it is to hard to knowe - I mene from xi of the clokke before the houre of noon til oon of the clokke next folewyng. [}4. A SPECIAL DECLARACIOUN OF THE ASCENDENT.}] The ascendent sothly, as wel in alle nativites as in questions and eleccions of tymes, is a thing which that these astrologiens gretly observen. Wherfore me semeth convenyent, syth that I speke of the ascendent, to make of it speciall declaracioun. The ascendent sothly, to take it at the largest, is thilke degre that ascendith at eny of these forseide tymes upon the est orisounte. And therfore, yf that eny planete ascende at thatt same tyme in thilke forseide degre, than hath he no latitude fro the ecliptik lyne, but he is than in the degre of the ecliptik which that is the degre of his longitude. Men sayn that thilke planete is in horoscopo. But sothly the hous of the ascendent, that is to seyn, the first hous or the est angle, is a

thing more brod and large. For, after the statutes of astrologiens, what celestial body that is 5 degrees above thilke degre that ascendith, or withinne that nombre, that is to seyn neer the degree that ascendith, yit rekne they thilke planete in the ascendent. And what planete that is under thilke degre that ascendith the space of 25 degres, yit seyn thei that thilke planete is "like to him that is the hous of the ascendent." But sothly, if he passe the boundes of these forseide spaces, above or bynethe, thei seyn that the planete is "fallyng fro the ascendent." Yit saien these astrologiens that the ascendent and eke the lord of the ascendent may be shapen for to be fortunat or infortunat, as thus: A "fortunat ascendent" clepen they whan that no wicked planete, as Saturne or Mars or elles the Tayl of the Dragoun, is in the hous of the ascendent, ne that no wicked planete have noon aspect of enemyte upon the ascendent. But thei wol caste that thei have a fortunat planete in hir ascendent, and yit in his felicite; and than sey thei that it is wel. Further over thei seyn that the infortunyng of an ascendent is the contrarie of these forseide thinges. The lord of the ascendent, sey thei that he is fortunat whan he is in god place fro the ascendent, as in an angle, or in a succident where as he is in hys dignite and comfortid with frendly aspectes of planetes and wel resceyved; and eke that he may seen the ascendent; and that he be not retrograd, ne combust, ne joyned with no shrewe in the same signe; ne that he be not in his discencioun, ne joyned with no planete in his descencioun, ne have upon him noon aspect infortunat; and than sey thei that he is well. Natheles these ben observaunces of judicial matere and rytes of payens, in whiche my

spirit hath no feith, ne knowing of her horoscopum. For they seyn that every signe is departid in thre evene parties by 10 degrees, and thilke porcioun they clepe a face. And although that a planete have a latitude fro the ecliptik, yit sey somme folk, so that the planete arise in that same signe with eny degre of the forseide face in which his longitude is rekned, that yit is the planete in horoscopo, be it in nativyte or in eleccion, etc. [}5. TO KNOWE THE VERREY EQUACIOUN OF THE DEGRE OF THE SONNE YF SO BE THAT IT FALLE BITWENE THYN ALMYKANTERAS.}] For as muche as the almykanteras in thin Astrelabie ben compowned by two and two, where as somme almykanteras in sondry astrelabies labies be compowned by 1 and 1, or elles by 2 and 2, it is necessarie to thy lernyng to teche the first to knowe and worke with thin oune instrument. Wherfore whan that the degre of thi sonne fallith bytwixe 2 almykanteras, or ellis yf thin almykanteras ben graven with over-gret a poynt of a compas (for bothe these thinges may causen errour as wel in knowing of the tide of the day, as of the verrey ascendent), thou must worken in this wise: Set the degre of thy sonne upon the hyer almykanteras of bothe, and wayte wel where as thin almury touchith the bordure and set there a prikke of ynke. Sett doun agayn the degre of the sunne upon the nether almykanteras of bothe, and sett there another pricke. Remeve than thin almury in the bordure evene amiddes bothe prickes, and this wol lede justly the degre of thi sonne to sitte bitwene bothe almykanteras in his right place. Ley than thy label over the degre of thi sonne, and fynd in the bordure the verrey tyde of the day, or of the night. And as verraily shalt thou fynde upon thin est orisonte thin ascendent. [}6. TO KNOWE THE SPRYNG OF THE DAWENYNG AND THE ENDE OF THE EVENYNG, THE WHICHE BEN CALLED THE TWO CREPUSCULES.}] Set the nadir of thy sonne upon 18 degrees of height among thyn almynkanteras on the west

syde; and ley thy label on the degre of thy sonne, and than shal the point of thy label shewen the spryng of the day. Also set the nader of thy sonne upon 18 degrees of height among thin almykanteras on the est side, and ley over thy label upon the degre of the sonne, and with the point of thy label fynd in the bordure the ende of the evenyng, that is verrey nyght. The nader of the sonne is thilke degre that is opposyt to the degre of the sonne, in the 7 signe, as thus: every degre of Aries by ordir is nadir to every degre of Libra by ordre, and Taurus to Scorpioun, Gemini to Sagittarie, Cancer to Capricorne, Leo to Aquarie, Virgo to Piscis. And if eny degre in thy zodiak be derk, his nadir shal declare hym. [}7. TO KNOWE THE ARCH OF THE DAY, THAT SOME FOLK CALLEN THE DAY ARTIFICIALL, FRO SONNE ARISYNG TYL IT GO TO RESTE.}] Set the degre of thi sonne upon thin est orisonte, and ley thy label on the degre of the sonne, and at the point of thy label in the bordure set a pricke. Turne than thy riet aboute tyl the degre of thy sonne sitte upon the west orisonte, and ley thy label upon the same degre of the sonne, and at the poynt of thy label set there another pricke. Rekne than the quantite of tyme in the bordure bitwixe bothe prickes, and tak there thyn arch of the day. The remenaunt of the bordure under the orisonte is the arch of the nyght. Thus maist thou rekne bothe arches, or every porcioun, of whether that the liketh. And by this manere of worching maist thou se how longe that eny sterre fix dwelleth above the erthe, fro tyme that he riseth til he go to reste. But the day naturall, that is to seyn 24 hours, is the revolucioun of the equinoxial with as muche partie of the zodiak as the sonne of his propre moeving passith in the mene while. [}8. TO TURNE THE HOURES INEQUALES IN HOURES EQUALES.}] Know the nombre of the degrees in the houres inequales, and depart hem by 15, and tak there thin houres equales.

[}9. TO KNOWE THE QUANTITE OF THE DAY VULGAR, THAT IS TO SEYN FRO SPRYNG OF THE DAY UNTO VERREY NYGHT.}] Know the quantite of thy crepuscles, as I have taught in the 3 chapitre bifore, and adde hem to the arch of thy day artificial, and tak there the space of all the hool day vulgar unto verrey night. The same manere maist thou worche to knowe the quantite of the vulgar nyght. [}10. TO KNOWE THE QUANTITE OF HOURES INEQUALES BY DAY.}] Understond wel that these houres inequales ben clepid houres of planetes. And understond wel that som tyme ben thei lenger by day than by night, and som tyme the contrarie. But understond wel that evermo generaly the houre inequal of the day with the houre inequal of the night contenen 30 degrees of the bordure, which bordure is evermo answeryng to the degrees of the equinoxial. Wherfore departe the arch of the day artificial in 12, and tak there the quantite of the houre inequale by day. And if thou abate the quantite of the houre inequale by day out of 30, than shal the remenaunt that levith parforme the houre inequale by night. [}11. TO KNOWE THE QUANTITE OF HOURES EQUALES.}] The quantite of houres equales, that is to seyn the houres of the clokke, ben departid by 15 degrees alredy in the bordure of thin Astrelaby, as wel by night as by day, generaly for evere. What nedith more declaracioun? Wherfore whan the list to knowe how many houres of the clokke ben passed, or eny part of eny of these houres that ben passed, or ellis how many houres or parties of houres ben to come fro such a tyme to such a tyme by day or by night, know the degre of thy sonne, and ley thy label on it. Turne thy ryet aboute joyntly with thy label, and with the poynt of it rekne in the bordure fro the sonne arise unto that same place there thou desirist, by day as by nyght. This conclusioun wol I declare in the last chapitre of the 4 partie of this

tretys so openly that ther shal lakke no word that nedith to the declaracioun. [}12. SPECIAL DECLARACIOUN OF THE HOURES OF PLANETES.}] Understond wel that evermo, fro the arisyng of the sonne til it go to reste, the nadir of the sonne shal shewe the houre of the planete; and fro that tyme forward al the night til the sonne arise, than shal the verrey degre of the sonne shewe the houre of the planete. Ensample as thus: The xiij day of March fyl upon a Saturday, peraventure, and atte risyng of the sonne I fond the secunde degre of Aries sittyng upon myn est orisonte, all be it that it was but litel. Than fond I the 2 degre of Libra, nadir of my sonne, discending on my west orisonte, upon which west orisonte every day generaly, atte sonne arist, entrith the houre of eny planete, after which planete the day berith his name, and endith in the next strike of the plate under the forseide west orisonte. And evere as the sonne clymbith upper and upper, so goth his nadir downer and downer, teching by suche strikes the houres of planetes by ordir as they sitten in the hevene. The firste houre inequal of every Saturday is to Saturne, and the seconde to Jupiter, the thirde to Mars, the fourthe to the sonne, the fifte to Venus, the sixte to Mercurius, the seventhe to the mone. And then ageyn the 8 is to Saturne, the 9 to Jupiter, the 10 to Mars, the 11 to the sonne, the 12 to Venus. And now is my sonne gon to reste as for that Saturday. Than shewith the verrey degre of the sonne the houre of Mercurie entring under my west orisonte at eve; and next him succedith the mone, and so furth by ordir, planete after planete in houre after houre, all the nyght longe til the sonne arise. Now risith the sonne that Sonday by the morwe, and the nadir of the sonne upon the west orisonte shewith me the entring of the houre of the forseide sonne. And in this manere succedith planete under planete fro Saturne unto the mone, and fro the mone up ageyn to Saturne, houre after houre generaly. And thus knowe I this conclusyoun. [}13. TO KNOWE THE ALTITUDE OF THE SONNE IN MYDDES OF THE DAY THAT IS CLEPID THE ALTITUDE MERIDIAN.}]

Set the degre of the sonne upon the lyne meridional, and rekne how many degrees of almykanteras ben bitwyxe thin est orisonte and the degre of thy sonne; and tak there thin altitude meridian, this to seyn, the highest of the sonne as for that day. So maist thou knowe in the same lyne the heighest cours that eny sterre fix clymbeth by night. This is to seyn that whan eny sterre fix is passid the lyne meridional, than begynneth it to descende; and so doth the sonne. [}14. TO KNOWE THE DEGRE OF THE SONNE BY THY RYET, FOR A MANER CURIOSITE.}] Sek besily with thy rule the highest of the sonne in mydde of the day. Turne than thin Astrelabie, and with a pricke of ynke marke the nombre of that same altitude in the lyne meridional; turne than thy ryet aboute tyl thou fynde a degre of thy zodiak according with the pricke, this is to seyn, sitting on the pricke. And in soth thou shalt finde but 2 degrees in all the zodiak of that condicioun; and yit thilke 2 degrees ben in diverse signes. Than maist thou lightly, by the sesoun of the yere, knowe the signe in which that is the sonne. [}15. TO KNOWE WHICH DAY IS LIK TO WHICH DAY AS OF LENGTHE.}] Loke whiche degrees ben ylike fer fro the hevedes of Cancer and Capricorne, and loke when the sonne is in eny of thilke degrees; than ben the dayes ylike of lengthe. This is to seyn that as longe is that day in that month, as was such a day in such a month; there varieth but litel. [^THE EQUATORIE OF THE PLANETIS. ED. D. J. PRICE. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1955. PP. 18.1 - 44.39^] [^ROUND BRACKETS IN TEXT INDICATE MARGINAL ADDITIONS, AND SUPRALINEAR INSERTIONS AND GLOSSES.^]

In the name of god pitos & merciable seide [{leyk{] the # largere +t=t= thow makest this instrument / the largere ben thi chef deuisiouns / the # largere +t=t= ben tho deuisiouns / in hem may ben mo smale fracciouns / & euere the # mo of smale fracciouns the ner the trowthe of thy conclusions / tak ther # fore a plate of metal or elles a bord +t=t= be smothe shaue / by leuel / & # euene polised / of which whan it is rownd (by compas) / the hole diametre shal contene # .72. large enches or elles .6. fote of mesure / the whiche rownde bord # for it shal nat werpe ne krooke / the egge of (the) circumference shal be # bownde w=t= a plate of yren in maner of a karte whel. / in this bord yif the # likith may be vernissed or elles glewed w=t= perchemyn for honestyte / tak thanne a # cercle of metal +t=t= be .2. enche of brede / & +t=t= the hole dyametre (w=t= # in this cercle shal) contene [{the forseide{] .68. enches / or .5 fote (& .8. # enches) / & subtili lat this cercle be nayled vp on the circumference of this bord or # ellis mak this cercle of glewed perchemyn. / this cercle wole I clepe the # lymbe of myn equatorie +t=t= was compowned the yer of crist .1392. complet # the laste meridie of decembre / this lymbe shaltow deuyde in 4 quarters by .2. # diametral lynes in maner of the lymbe of a comune astrelabye & lok thy # croys be trewe proued by geometrical conclusioun / tak thanne a large compas # +t=t= be trewe & set the ffyx point ouer the middel of the bord (on) which # middel shal be nayled a plate of metal rownd / the hole diametre of this # plate shal contiene .16. enches large for in this plate shollen ben perced alle # the centris of this equatorie / & ek in proces of tyme may this plate be turned a # bowte after +t=t= auges of planetes ben moeued in the .9. spere thus may thin # instrument laste perpetuel. / tak thanne as I haue seid by forn the fix fot of # thy compas & set it in the middel of this plate & w=t= the moeuable point of # thi compas descriue a cercle in the ferthest circumference of thy lymbe / & nota # +t=t= the middel poynt of this plate wher as the fix fot of thy compas stondith # / wole I calle centre .aryn. / mak thanne a narwer cercle +t=t= be descriued # vp on the same centre aryn but litel quantite fro the forthest forseid cercle # in the lymbe in whiche space shollen ben deuyde mynutes of the lymbe / mak # thanne a narwere cercle som what ferther distaunt fro the laste seid cercle / # in whiche shal be deuyded the degres of the same lymbe mak yit a narwere cercle # som what ferthere distaunt fro this laste cercle in which shal ben # writen the nombres of

degres / mak yit a narwere cercle som what ferther distaunt fro # this laste seid cercle in which shollen ben writen the names of 12 # signes / & nota +t=t= this laste seid cercle wole I calle the closere of the signes # / now hastow .5. cercles in thy lymbe / & alle ben descriued vp on centre aryn # / and euerich of the .4. quarters in thi lymbe shal ben deuided in 90 degres # +t=t= is to sein .3. signes & eueri degre shal be deuided in 60 mi=a= / & # shortly thi lymbe is deuided in maner of the lymbe in the bakside of an astrelabie # / deuyde thanne thilke lyne +t=t= goth fro centre aryn vn to the cercle # closere of the sygnes (\(versus finem geminorum)\) in 32 parties equales. # whiche parties ben (cleped) degres of the semydiametre / marke thise parties # dymli (\(ut postea deleantur\) / and nota +t=t= this diametral lyne # deuided in 32 parties shal be cleped lyne alhudda / set thanne the fix point of thy # compas vp on the ende of the firste deuysioun fro centre aryn in lyne # alhudda / & the moeuable point vp on the ende of the 30 deuisioun fro the fix # poynt of thi compas in the same lyne / so dwelleth ther but .1. deuisioun # by twixe thy moeuable point & the closere of the signes / & .1. deuysioun # bi twixe thy fix poynt & the centre aryn / & descryue thus a cercle / & tak # ther the eccentrik cercle of the sonne / scrape thanne awey the # deuysiouns of lyne alhudda / deuyde yit (dymly oculte) the same lyne alhudda fro # centre aryn / vn to the closere of the signes in 60 parties equales / # set thanne the fix poynt of thy compas in centre aryn / & the moeuable point # in .12. degres & 28 mi=a= of lyne alhudda & descriue a cercle / & +t=t= is # the centre defferent of the mone / perce thanne (al) the circumference of this # defferent in 360 subtil holes equales of space & thise spaces by twixe the # holes / ben deuyded owt of the degres of the lymbe / & nota +t=t= the yer of crist # 1392 (complet [{- vltimo .10.bre in meridie london{] ) the aux of saturnus # was the (last) meridie of decembre at londone I seye the aux of saturne in # the .9. spere was .4. dowble signes 12 g=a= 7 mi=a= .3. 2=a= & cetera / the # remenaunt of auges sek hem in the table of auges folwynge / tak thanne a Rewle & ley # +t=t= on ende in centre aryn / & +t=t= other ende in the lymbe / in the ende # of the minut wher as endith the aux of the planete / & draw ther a lyne w=t= a # sharp instrument fro centre aryn vn to the closere of the signes / & no # ferthere for empeiryng of the lymbe & fasteby this lyne writ the name of the planete # ( (\cuius est\) aux) this rewle is general for alle planetis / sek thanne in thi # table of centris / the distaunce of the centre equant of saturne fro centre aryn # whiche is .6. g=a= 50 mi=a= / set thanne the fix point of thy compas in centre # arin / & the moeuable poynt in 6 g=a= & 50 mi=a= in lyne alhudda fro centre aryn / # turne than softely thy compas abowte. til +t=t= the moeuable poynt [{til it{] # towche the lyne of the aux of saturne &

stondinge alwey (stille) the fix poynt of thy compas in centre # aryn / marke w=t= thy moeuable poynt in the lyne of the aux of saturnus a # dep prikke / for in +t=t= prikke shal be perced a smal hole for the centre # equant of saturnus / & faste by this hole mak an E in signefyeng of equant / thanne # tak awey thy compas / & loke in thi table of centris / the distaunce of the # centre defferent of saturnus / & +t=t= is .3. g=a= & 25 mi=a= / set (a centre # aryn) thanne the fix point of thy compas in centre aryn & thy moeuable point in .3. g=a= # & 25 mi=a= in lyne alhudda / & torne softely thi compas til +t=t= the # moeuable point towche the (forseide) lyne of the aux of saturne / & stonding stille # thy fix poynt of thi compas in centre aryn / marke w=t= the moeuable poynt # in the lyne of the aux of saturne a dep prikke for ther in shal be perced a # smal hole for the centre defferent of saturnus / & fasteby this hole mak an # .D. for defferent / & nota +t=t= by this ensample of saturnus shaltow make the # centres defferentes / & ek the equantes of alle the planetis / after hir distaunces (\(in # tabulis)\) fro centre aryn & prikke hem in the lynes of hir auges / thanne shaltow # sette the fix point of thy compas in the lyne of the aux of mercurie euene # by twixe the centre .E. & centre .D. of mercurius / & strid the moeuable # poynt til it wole towche bothe centre E & ek centre .D. of mercurius / & # descryue ther a litel cercle & thanne shaltow se +t=t= the lyne of the aux of # mercurie departith this litel cercle in .2. arkes equals / this is to seye / +t=t= the # lyne kerueth this litel cercle euene amidde / this litel cercle shal be perced ful of # smale holes (\(in circumferencia circuli)\) by euene proporcioun as is the # centre defferent of the mone in 360 holes yif it be possible or in .180. or in 90 atte # leste / but sothly the spaces by twixe the holes (ne) shal nat be deuided owt of # the grete lymbe of the instrument / as is the centre defferent of the mone / # but owt of the circumference of the same litel cercle it shal be deuided by # thy compas / scrape thanne awey thilke 60 deuysiouns in lyne alhudda / & yit deuyde # the same lyne alhudda in .5. parties equales (by compas) fro centre # aryn vn to the cercle +t=t= is closere of the signes / & euerych of thilke # .5. parties shal be deuided in 60 parties / thise diuisiouns ne shal nat ben scraped awey # / deuyde thanne the line +t=t= goth fro centre aryn to the hed of capricone # whiche lyne is cleped in the tretis of the astrelabie the midnyht line / I seye # deuyde this midnyht lyne in .9. parties equals fro centre aryn (vn) to the closere # of the signes / & euerich of thise deuysiouns shal be deuided by thy compas in # 60 parties equales / thise deuysiouns ne shal nat be scraped awey / (\laus deo # vero\) now hastow the visage of this precios equatorie / nota +t=t= thise last seid # .9. diuisiouns in the midnyht lyne shollen seruen for Equacioun of the 8=e= spere

[{n{]ow for the composicioun of the Epicicle for the visage of # thyn equatorie / thow shalt make a cercle of metal of the same brede & of the same # widnesse in circumference in diametre / & in alle thinges lik to the lymbe # of thin instrument & in the same manere shal it be deuyded in mynutis. # in degres in nombres in names of signes / & in 5 cercles compased / as # is the firste seid lymbe / saue +t=t= .a. / .b. the eccentrik of the sonne / ne # shal nat be in the epicicle & also +t=t= it be nat filed to ney to the # closere of his signes list thow perce the hole (foramen) of thi commune centre defferent # amys / or elles list the hole breke [{+t=t={] / this epicicle mot haue # suffisaunt thikkenesse to sustene hym self / Tak thanne this epicicle & ley it (sadly &) # euene vp on the visage of thin equatorie so +t=t= (capud) aries of thin # epicle lie euene vp on the hed of aries in the lymbe of thin equatorie / & libra vp # on libra & cancer vp on cancer & capricorne vp on capricorne & (euery) signe vp # on signe this is to seyn the hed of euery signe vp on hed of euery # signe / tak thanne a Renspyndle or a boydekyn / & in direct of the hed of cancer. # (thow shalt) in the cercle +t=t= is closere of the signes (perce) make a # litel hole thorw the epicicle / & thanne shaltow se (+t=t=) yif thow haue trewely # compased thy cercles / +t=t= the poynt of thy renspindle shal haue towched the # closere of the signes in direct of the hed of cancer in thyn equatorie / this litel # hole +t=t= is no grettere than a smal nedle shal be cleped the comune centre defferent # of planetes / tak than a barre of metal of the brede of a large enche & of # suffisaunt thyknesse / (of) the whiche barre +t=t= on ende shal be sowded to the # closere of (the) signes in direct of aries in this epicicle & +t=t= other ende # shal be sowded to the closere of the signes in direct of libra in the same epicicle # / draw thanne by thi rewle a lyne fro the hed of aries to the hed of libra # endelong the barre / & draw swich another lyne (ouerthwart) [{in{] the barre fro the # hed of cancer to the hed of capricorne / & in the seccioun of this crois is # the centre of the epicicle / tak thanne a rewle of latoun that (ne) be nat ful # thykke / & lat it be the brede of an enche & the lengthe shal be as long as al # hol the diametre of the Epicicle this rewle mot be shape in maner of a label on # an astrelabie / the centre of this rewle shal be nayled to the centre of the # forseide barre in swich a manere +t=t= this label may torne abowte as doth the # label of an astrelabie / in middes of this nayl +t=t= fastnyth the barre & # the label to gidere ther mot be a smal prikke +t=t= be dep / which prikke (\(id # est punctus)\) is the centre of thin epicicle / tak thanne by thy large compas the # distaunce by twixe centre aryn & the closere of the signes / which distaunce is # the lengthe of lyne alhudda / & be it on a long rewle or elles be it on a long # percemyn / marke w=t= thy compas the forseide distaunce / & deuyde it in 60 # parties equals & than hastow a newe lyne alhudda / sek thanne in thy table of # centres / the semydiametre of the epicicle of saturnus / & +t=t= is .6. g=a= # & 30 mi=a= of swiche degres as ben 60 in line alhudda / tak thanne w=t= thy compas # the space of .6. g=a= & 30 mi=a=. of lyne alhudda / & set the fix point of # thy compas in the centre of thin

Epicicle +t=t= is the poynt (\(punctus)\) in the hed of the # nail / & endelong the label set the moeuable poynt of thi compas & w=t= # +t=t= moeuable poynt mak a marke a strik in the label & faste by the strik writ .sa. for saturne # / this ensample of saturne techith how to maken in the label alle the # semydiametres of Epicicles of alle the planetis / nota +t=t= the sonne (ne) hath non # epicicle / & nota +t=t= alwey as the label turnyth / so shewith it the epicicle of # euery planete / (\laus deo vero\) now hastow complet thyn equatorie w=t= alle # hise membris / and nota +t=t= eccentrik of the sonne shal nat be compassed in this epicicle # / (\Explicit\) the face of the equatorie [^SIGN OMITTED^] nota +t=t= euery centre mot ben also smal as a nedle / & in euery equant mot be a silk thred [^SIGN OMITTED^] nota +t=t= the eccentrik of the sonne is compaced on the bord of the instrument & nat on the lymbe for sparing of metal / [^SIGN OMITTED^] nota shortly +t=t= but so be +t=t= bothe the closeres of the signes ben precisly ilike of widnesse / & but so be +t=t= centre aryn stonde precise as fer fro his closere of the signes as the centre of thin epicicle stondith fro the comune centre defferent precise / thyn epicicle is fals / but natheles yif thow myshappe in this cas i shal teche the aremedie / knokke thi centre defferent innere or owtre til it stonde precise vp on the closere of the signes in the lymbe of thin equatorie / so wole thanne the centre of thin epicicle precise stonde vp on centre aryn the sixte cercle is the eccentric of the sonne & the .5. cercle +t=t= is red is the closere of the signes & the seccioun of the crois is centre aryn / & +t=t= other centre is the centre of the eccentrik of the sonne / & the lyne deuyded in .9. is the midnyht lyne I wot wel it is figured boistosly / & the cercle abowte centre aryn is the centre defferent of the mone / the litel cercle is the defferent of mercurie / the smale lynes ben lynes of auges the prikkes in the lynes ben the centris equantis & defferentis / & alle thise centres saue the equant of mars ben by twixe centre aryn & the centre defferent of the mone the owterest space is mynutis & the nexte space is degres & the thridde space is nombres of degres & the ferthe space is for names of signes but natheless the narwere cercle of the signes is cleped the closere of the signes / & it is compased with red

the epicicle nota file nat to ney the rede +t=t= is closere of the signes / list the commune centre defferent breke lat stonde a litel lippe as shewith in direct of the hed of cancer nota I conseile the ne write no names of signes (\(id est in # epiciclo)\) til +t=t= thow hast proued (+t=t=) thi comune centre defferent is treweli & justli set in direct of the closere of the signes of thin equatorie / this epicicle is deuyded & compased in alle thinges lik to the lymbe of the equatorie / but it hath non eccentrik of the sonne / the prikke +t=t= stant in the closere of the signes in direct of the ende of geminis is the commune centre defferent - / but natheless thus lith thin instrument whan thow makest equacioun of thy mone

(\pro argumentis trium superiorum minue eorum med~ mot~ de med~ # mot~ solis / & remanet argumentum [{satur .io. & martis & vener{] \) [{s{]ek # (\medius motus\) of saturnus Juppiter mars & venus / & hir mene argumentis in thy # tables / & writ hem in thy sklat / put thanne a blak thred in centre aryn # (terre) & a whit thred in centre equant of any planete +t=t= the list haue of # equacion. and put the comune centre defferent of thyn Epicicle / vp on the # centre different in thy plate / of thilke planete +t=t= thow desirest to haue # equacioun I sey +t=t= w=t= a nedle thow shalt stike the comune centre defferent of thin # Epicicle / vp on the centre defferent +t=t= is perced on thy plate for swich # a planete a the list to haue of equacoun / loke thanne (\(pro successione # signorum)\) fro the hed of aries wher the mene motus of thy planete endith / in the grete # lymbe of thy plate / & ley ther thy blake thred. / ley thanne thy white # thred equedistant by the blake thred in the same lymbe. & proeue by a compas # +t=t= thy thredes lyen equedistant vnder whiche white thred ley the pool of # thyn Epicicle / & stondinge thyn Epicicle stille in this maner / I seye # stondinge the pool of thin epicicle vndir thy white thred stille / & the commune # centre different fix w=t= thy nedle to the foreseide centre defferent of the # planete desired / tak than thy blake thred & ley it so +t=t= it kerue the centre of # the Epicicle / & streche forth vp vn to vpperest part of the same epicicle / and # than shal this blake thred shewe bothe the verrey (\motus (locum)\) of the # epicicle in the grete lymbe / & ek the verrey aux of the planete in the epicicle / & # thanne the ark by twixe (\medios motus\) of the planete / & the verrey # motus of the epicicle / is cleped the equacion of his centre in the lymbe (zodiacus) to # whom is lik the equacion of his argument in his epicicle. +t=t= is to # sein the ark by twixe his mene aux & his verrey aux. / for sothly the mene aux is # shewed in the Epicle by the white thred / vnder which thow puttest the pol # of the epicicle & the verrey aux is shewed in the epicicle by the # blake thred / & stondinge stille thin Epicicle in this same disposicioun / ley # the ende of thy label +t=t= is grauen fro the white thred as many signes # degres & mi=a=. as shewith the mene argument in thy [{grene{] tables for +t=t= # day of thy planete desired / & rekne this mene argument fro the white thred after # successioun of signes of euery planete saue only of the mone [{sa 1 31 19 # 22 44{]

/ & ligginge the marked ende of thy label vpon [{the{] the # ende of this mene argument in the epicicle / ley thy blake thred vp on the marke # of thy planete +t=t= is grauen in thi label. & wher as the same blake thred # keruyth the lymbe of thy plate tak ther the verrey place (\(locum)\) of the # planete in the .9. spere / and the ark by twixe the verrey place (\(locum)\) of the # planete (in limbo) & the verrey place of the epicicle considered in the lymbe is # cleped equacioun of his argument this maner of equacioun is for saturnus # Juppiter mars & venus / but in the remenaunt of planetes in some thinges it # varieth sol / the mene motus of the sonne ben rekned fro the hed of aries after # successioun of signes / the sonne hath non Epicicle ne non Equant & therfor # the pol of the epicicle mot ben in stide of the body of the sonne in the .9. # spere / the white thred +t=t= thow puttest in his centre defferent in the plate # (\(lamina)\) mot ben in stide of the white thred +t=t= othre planetes han in hir # centres equantis / the blake thred +t=t= euermo stant in centre aryn / mot be leid at # the ende of his mene motus / tak thanne his white thred & lei it equedistant in # the lymbe by the blake thred / whiche blake thred shewith the mene # motus of the sonne / fixe thanne w=t= thy nedle the commune centre # defferent of thyn Epicicle to centre aryn. & remew nat thy (nedle) / & vnder # this white thred ley softely the pol of the Epicicle & wher as the white thred # keruyth the grete lymbe tak ther [{ther{] the verrey place of the sonne in the .9. # spere / the ark of the lymbe by twixe his aux +t=t= is now in cancer. & the blake # thred is the argument of the sonne / the ark by twixe the blake thred & the white in # the lymbe is the equacion of the sonne / which ark nis but litel. / the # mene motus of the sonne is the ark in the lymbe by twixe the hed of aries & the # blake thred in the same lymbe / the verrey motus of the sonne is the ark of # the lymbe by twixe the hed of aries & the blake thred whan it (\(id est # filum)\) is remewed fro the mene motus & crossith the white thred in the in the pol of # the Epicicle / the same verrey motus was shewed erst by the white thred of (the) # defferent whan it lay equedistant by the blake thred in the limbe [^SIGN # OMITTED^] & nota +t=t= the markes in thy label descriuen the Epicicles of planetes as the # label turneth

[{mercurius{] this canon is fals [{R{]ekne after succession of signes fro the hed of aries in # the lymbe / the mene motus of mercurius / & considere ek how mochel in the same # lymbe is by twixe the hed of aries. & the lyne of his aux / +t=t= yit is (in) # the lattere ende of libra / & rekne alwey after successioun of signes / w=t= draw # thanne the quantite in the lymbe. by twix the hed of aries & the forseid # aux / owt of his mene motus / & considere how moche is the remnaunt of his # mene motus whan this aux is thus w=t= drawe owt of al the hoole mene mot # / & so mochel rekne after succession of signes in his litel cercle / fro the # lyne of his aux +t=t= keruyth the same litel cercle / I seye rekne after successioun # of signes. from lettere .D. +t=t= is grauen in his lytel cercle / & procede in # the same litel cercle to ward lettere .E. opposit to .D. / I sey rekne thilke # remnaunt (of the mene motus) +t=t= dwelde whan the quantite of his aux was w=t= draw # owt of his hole mene motus as I haue seid by forn / & wher as - thilk remnaunt # forseid endith in the litel cercle / tak ther the verrey centre # defferent of mercurie. as it happith diuersely som tyme in on hole & som tyme in an # other / for lettere .D. ne serueth of nothyng ellis but for to shewe the wher thow # shalt bygynne thy reknyng in thy litel cercle / ne lettere (E) ne seruyth nat # but for to shewe the which wey +t=t= thow shalt procede fro # lettere .D. / now hastow founde thy defferent & thin equant in which equant put a whit # thred / & stike w=t= a nedle the comune centre defferent vp on his centre # defferent in the plate (\(lamina)\) . / & w=t= thin Epicle wirk & w=t= thy # thredes as thow workest w=t= saturnus Juppiter mars & venus / nota +t=t= yif the aux # of mercurie be fro the hed of aries more than his mene motus fro the same hed. / than # shaltow adde .12 signes to his mene motus / than maistow w=t=draw his aux # owt of his mene motus / & nota generaly +t=t= thy nedle ne be nat remewed whan # it is stikyd thorw the commune centre defferent in to any centre different # on thy plate til thin equacion of the planete be endid / for yif thy commune # centre different stirte fro the centre ( [{deffer{] ) on thy plate al thin # equacion of thy planete desired is lorn / [^SIGN OMITTED^] (\hic nota\) +t=t= the # centre defferent of mercurie hath but 24. holes as in myn instrment wher for .I. rekne but .2. holes # for a signe as in the gretter cerkle of mercurie fro the lyne of his aux

-luna [{R{]ekne after succession of signes fro the hed of # aries in the lymbe the mene motus of the mone/ & rekne in the same manere the mene # motus of the sonne (\(a capite arietis)\) as fer as it strechcheth # w=t= draw thanne the mene motus of the sonne owt of the mene motus of the mone/ # [{& as moche as the mene mot of the mone is more than the mene mot of the # sonne{] (&) considere +t=t= difference / and the quantite of that # difference +t=t= I clepe the remenaunt / rekne it fro the (ende of the) mene motus of # the sonne in the lymbe bakward agayn successioun of signes / & wheras endith # this remenaunt / mak a mark in the lymbe / draw thanne thy blake thred to this # forseide mark & wher as thy blake thred keruyth the cercle defferent of the # mone in that same hole is the centre defferent of the mone as it happith. / # & in the nadyr of this hole is the centre equant / put thanne in this centre # equant a whit thred / now hastow thy two centres / stike thanne thy commune # centre defferent vp on the centre defferent of the mone / w=t= thy # nedle / yit rekne agayn the mene motus of the mone fro the hed of aries after # successioun of signes & ley ther thy blake thred / & ley thy white thred # equedistant by the blake thred in the lymbe moeue thanne softely the pool of thyn # Epicicle vnder thy blake thred (tak thanne thy white thred & ley it # ouer the pol of the epicicle) & wheras thy white thred keruyth the cercle of # the Epicicle tak ther the mene aux in thyn Epicicle & fro this white thred # rekne in thyn Epicicle bakward a gayns successioun of signes thy mene # argument / I seye rekne it in the degres of thin Epicicle / & where as endith # thy reknynge in the Epicicle. ley ther the marked ende of thy label. / & ley # thy blake thred vp on the mark of the mone in thy label. & wher as this same # blake thred keruyth the lymbe tak (ther) the verrey place of the mone in # the .9. spere / nota +t=t= the pool of the Epicicle ne shal nat ben # leyd vnder the blake thred of non other .planete. saue only of the mone

and nota +t=t= yif the mene motus of the sonne is more than the # mene mot of the mone than shaltow adde .12. signes to the mene mot of the # mone & thanne maistow w=t=drawe the mene mot of the sonne owt of the mene # motus of the mone. & shortly for to speken of this theorike I sey +t=t= the # centre of hir (lune) epicicle (in voluella) moeuyth equaly aboute the centre of the # zodiac +t=t= is to sein aboute the pol of the epicicle +t=t= is thy riet / # & thy blake thred whan it first leid thorw the pol of thyn Epicicle it shewith the # verrey aux of the planete ( (\in epiciclo\) ) riht as the white thred shewith the # mene aux in the same epicicle. Item whan thow (hast) rekned the argument of # a planete in thin epicicle. thanne is the body of the planete in thin Epicicle # at the ende of thyn argument & whan (thy) blak thred is leid thorw the marke of a # planete in thi label. in maner forseid than shewith thy blake thred the # verre place of the planete at regard of the .9. spere as shewith in thy lymbe & # the ark by twixe the verrey motus & the mene motus of the mone is the equacion # of his argument in the lymbe / & the ark by twixe his mene aux & his verrey # aux is the equacion of his argument in the Epicicle / to knowe the latitude of the mone by thyn instrument loke in thyn almenak the verrey motus of the mone & the verrey motus of (\caput .dra. .lune.\) at same tyme / & yif so be +t=t= thy verre mot of thy mone be lasse than .6. signes fro (\caput draconis\) w=t=draw the verrey motus of caput owt of the verey motus of the mone / & writ +t=t= difference (\(id est verum # argumentum latitudinis lune)\) for +t=t= is hir (lune) verrey argument (\(id est # latitudinis)\) & so many signes degres & mi=a= as thow hast in the (verrey) argument (of hir # latitude) rekne hem fro the hed of aries after successioun of signes in thy # lymbe / & wher as endith thy reknyng ley +t=t= on end of thy thred & +te # middel of thy thred shal kerue the meridional lyne / & strechche

so forth ouerthwart as the dyametre of thy plate vnto the # lymbe / as thus I suppose +t=t= on ende of thy thred laye after succession of # signes .10. g=a=. fro the hed of aries in the lymbe / +t=t= other ende of thy thred # shold lye .20 g=a=. of virgo / in the lymbe / considere thanne how many .g=a=. & # mi=a= +t=t= the middel of thy thred lith fro centre aryn. wher as euermo bygynnith # this reknyng / I seye considere in the seccions of the meridional lyne how many g=a= # & mi=a= lith the middel of thy thred fro centre aryn / & tak ther the nombre of # the latitude .7. trional of thy mone fro the Ecliptik / which latitu(de) ne # passith neuer .5. g=a=. / & yif the verrey motus of the mone be more than # .6. signes fro the verrey mot of caput / than shaltow w=t=draw the verrey # motus of cauda owt of the verrey motus of the mone. and bygynne thy reknynge at # the hed of libra / & procede bakward agayns successioun of signes / as # thus +t=t= yif +t=t= on ende of thy thred laye agayn successioun of signes .10. g=a= # fro the hed of libra than sholde +t=t= other ende lye in the .10. g=a= fro the hed # of aries after successioun of signes / considere thanne in the merdional lyne the quantite meridional of the latitude of thy mone fro the Ecliptik / as I haue told by forn +t=t= the quantite of g=a= & mi=a= +t=t= the middel of thy thred in the meridional lyne lith fro centre aryn the same quantite of degres & mi=a= is the latitude of the mone fro the eclyptik be it north be it sowth / & nota +t=t= generaly euermo bothe endes of of thy thred shollen lyen equedistant fro thilke diametre +t=t= keruyth the heuedes of aries & libra / yit quykly vnderstond this canon. I # sey whan the forseide verrey argument of the mone is precisly .90. degres # fro the hed of aries in the lymbe after succession of signes / tak ther the # grettest

latitude of the mone 7trional (\(id est ab ecliptica)\) / & # yif so be +t=t= hir verrey argument passe (anything) .90. degres fro the hed of aries / # styrt ouer the meridianal lyne in to the firste of cancer & ley ther +t=t= on # ende of thy thred & +t=t= other ende in to the laste of geminis / & so forth day # be day shaltow descende in the meridional lyne after +t=t= the reknynge of # thy verrey argument requerith. / til thow come agayn to centre aryn. for than # hastow mad equacion of latitudes for .6. signes as I first seide / & euere mo lith # thy thred equedistant fro the diametre +t=t= keruyth the heuedes of aries & libra / # & euer mo as many degres & mi=a= as the midel of thy thred lith in the # meridional lyne fro centre aryn. so many g=a= & mi=a= is the latitude of the mone fro the # Ecliptik / & whan thy verrey argument passith .6. signes wyrk w=t= cauda as I # tawhte the & ascende vpward in the meridional lyne day by day to the laste # of geminis in the lymbe / & fro thennes discende agayn as I haue seid by # forn / & nota +t=t= whan the mone is direct w=t= caput or cauda. she hath no # latitude & whan she passith caput til she be 3 signes (in) distance (\(pro # successione+g signorum)\) fro caput she is 7trional ascendinge / & in hir gettest # latitude 7trional / & fro the ende of thilke 3 signes she is 7trional descending til she # come to the opposit of caput +t=t= is to seyn (\cauda draconis\) & fro # cauda til she come mid wey (\(in medio)\) by twix capud & cauda & fro thennes is she # meridional assending til she come agayn at capud / (1391 .17. decembris) # Ensample my mone was .12. g=a= .21. mi=a= of virgo / & caput was 4 g=a= # 46 mi=a= of aries tho drow I the verrey motus of caput +t=t= is to seyn .0. in signes # .4. g=a= 46 mi=a= owt of the verrey moeuyng / of the mone +t=t= is to sein owt of 5 # signes .12 g=a= 21 mi=a= / tho fond I +t=t= the verrey argument of the mone dwelde .5. # sig=a= 7 g=a= 35 mi=a= tho rekned I after successioun of signes fro the hed of aries in # the lymbe (the same) 5 signes .7 g=a= 35 m=a= / & ther leide I +t=t= on ende # of my thred & +t=t= other ende lay in .22 g=a= 35. mi=a= of aries / tho karf (the) midel # of my thred the meridional lyne .1. degre & 54 mi=a= fro centre aryn by which # I knew +t=t= the latitude of my mone was .1. degre & 54 mi=a= 7trional # descending fro the Ecliptik

(1391 .19. februarii) / another ensample I fond ( (\scilicet\) # in almenak) my mone in .8. g=a=d .13 m=a= of virgo & (\caput draconis\) in 20 # g=a= & 42. mi=a= of aries (.tho.) drow I the verrey motus of - caput for the verrey motus # of the mone in this manere. / I say wel +t=t= I myht nat drawe .20 # degres owt of .8. degres / ne 42 minutis owt of 13 mi=a= tho added I .30. # degres to the forseide .8. degres of virgo & 60 mi=a= to the .13. mi=a= of the same # virgo. & tho drow I the verrey motus of caput owt of the verrey motus of the # mone / tho dwelde me the verrey argument of the latitude of the mone +t=t= is to # seyn (.4. sig=a=) .17. g=a= 31 mi=a= tho leide I +t=t= on ende of my thred 4 # signes 17 degres (31 minuta) fro the hed of aries in the lymbe after # successioun of signes & +t=t= other ende (lay) equedistant fro the diametre +t=t= # passith by the heuedes of aries & libra / & tho fond I the middel of my thred karf # the meridional lyne at .3. degres & 22 mi=a= fro the centre of the Erthe +t=t= is # centre aryn / wher for I knew wel +t=t= my mone was 3 degres .22. mi=a= in latitude # 7trional descendinge fro the Ecliptik / (1391 23 februarii) the thridde ensample is # this I fond in myn almenak the verrey motus of the mone was 6 degres 24 # mi=a= of Scorpio & the verrey motus of caput was 20 degres .29. mi=a= of aries. # tho moste I wirke w=t= cauda by cause +t=t= verre motus of my mone passed mor # than .6. signes tho drow I the verrey motus of cauda owt of the verrey motus of the # mone / in this maner / I added 30 g=a= to .6. g=a= of scorpio & 60 mi=a= # to 24 mi=a= of the same scorpio / tho dwelde me the verrey argument (of latitude) of # the mone .0. in signes 15 g=a= & 55 mi=a= / tho leide I +t=t= on ende of my # thred 0 in signes 15 g=a= 55 mi=a= fro the hed of libra (agains succession of signes) by # cause +t=t= I wirke w=t= cauda / & +t=t= other ende of my thred lay equedistant # fro the diametre +t=t= passith by the heuedes of aries & libra / & tho fond I +t=t= # the middel of my thred karf the meridional lyne .1. degre 22 mi=a= fro centre aryn bi # which I knew the latitude of my mone was - .1. g=a= 22 m=a= fro the Ecliptil # meridional discendinge / thus shaltow procede day by day vpward fro the # hed of libra vn to 90 degres agayns succession of signes +t=t= is to seyn # vnto the firste of cancer & thanne stirt ouer the meridional lyne whan thy verrey # argument of thy latitude of the mone passit anything 90 g=a= / & ley +t=t= # on ende of thy thred in gemini & +t=t= other ende in cancer / & so com downward day # bi day til thow come agayn at centre aryn / & thanne wirk w=t= caput as I # haue told by fore / & nota +t=t= whan any eclips (lune) fallith in aries # taurus gemini. cancer. leo. virgo / than is [{than is{] the Eclips in caput / # & the remenant of the Eclipses ben in cauda [^A LATE MIDDLE ENGLISH TREATISE ON HORSES. STOCKHOLM STUDIES IN ENGLISH, XLVII. ED. A. C. SVINHUFVUD. STOCKHOLM: ALMQVIST & WIKSELL INTERNATIONAL, 1978. PP. 85.1 - 129.576^]

Sum-tyme olde wise clerckus +te whiche knewe kyndes & complexciones of men & of bestus +tei fondon & writoun many grete resounus in helynge of bestus as wel as of men. And for an hors is a best +tat muche worschepith men. & many harmes take+t +trou+g mys-happus fele & ofte-tyme be+t outerliche I-lost for defau+gte of help +terfore I wol schewe +gou as j haue jlerned sum curus for hors +tat al men knowe no+gt. And also wherof +te euel come+t on an hors And also +te tokenus +terof. where-bi +tat men schul hem knowe. & how +tei schul in a good feyre a good hors chese. Hit is nedeful to hym be wise & warre +tat schal an hors bye. ffor ofte-tyme +tei +tat weny+t hem-silf sly. be+t bi-giled with blynd hors & pursif hors. & o+ter # wicked tacches +tat men mowe no+gt redeliche se with here y+gen. +terfore .4. +tyngus +tou schalt loke in an hors. & +tat +tei faile no+gt. ffurste +te schap of an hors +tat +tou schalt wite +tat he be of good heythe to suche trauaile as +tou nedest & +tat he be +ticke & wel I-growe to his heythe & strongliche I-made. longe sydes & fleyscheful. & grete # boddockes. & rounde. & brod brest bi-fore. & al +te bodi knette with wre+tes of brawn. drie bon & hole +tat schal his bodi bere & +tat schal be a good hors. +Te secunde is +te beawte of an hors +tat he semy+t faire. & +tat he haue a litul hed & a lene with-oute flesche +te skyn ri+gt ny +te cheke-bon is no+gt for to loke. schort eres & scharp for-sake hem no+gt. gret

eyen & oute stepe is wel for to preise. & wyde nose+turlus to +trast in +tin hond. an hy+ge hors bifore with a +ticke mane +te tayle meneliche long with a good rumpe. a runde fot & +ticke bi-come+t an hors wel. & +gif his pastron be schort he is wel +te betere. wyde hors bi-twene +te chaueles haue. I herde for to preise. & brode bi-twixst +te y+gen is good at +te countre. And +ticke warres bifore +te sadel bi-come+t an hors wel. And lowe-wombede be+t comeliche good. And flat-crowped hors bu+t esi to holde in poynte. +Te +tridde is bounte +tat is best of alle. And +tat +tou schalt knowe by +tese signus. Loke +tat he be hardi & coragious of herte. redi & ly+gt of his feet & +tat he go wyde in resoun. & +tat his lymes tremeli for +tat is sygne of streng+te. And also +tou+g he reste muche +tat he be esi to hold. & if he be j-take for+t hastliche with +te spore +tat he be sumdel kene. & +tat he be good to # rebaie when +tat tyme is. & +tis be+t +te signes in a bounte hors. +Te fer+te is colour +tat he schal haue of here. for sum haue+t betur here +tan summe as I haue herde telle. ffor bayblak. Mylkewhite. don with a blak lyste. yren-graye. & o+ter many hewes +tat bu+t not to rekne. ffor whatso his +tat hors bow+gte. And when +tou hast a good hors at +tin owen wille loke +tat +tou be warre bi-tyme +tat he take not harme +trou+g rauhede of blode where+trou+g an hors take+t many euelis. And +tus

schalt +tou knowe when +tin hors nede+t to be I-lete blod. +Gif he be ranke of blod he wol gnappe himsilf & rubbe him a-+gens +te walle +tat he stonde+t bi. his kaym schal stynke. & hos pisse schal be rede & +ticke. his # ey+genwebbe blod-schote & wateri with-alle. And ouer al his bodi +ter wol rise litel smale bleynes +te whiche +tou schalt aspie bi felyng of +tyn honde. for +tei bu+t I-hud vndur +te heere. And he schal leue his mete more +tan he was I-wonede. And +tan schalt +tou latyn him blod a-boue on his necke. & aftur +tat his stat is +tou schalt latym blede. +gif he be passed .v. +gere. & be in good poynt to +te whi+gte of .3. pond or .4. may he blede. And +gif he be of .ij. +gere or of .3. or ellus +tat he be lene & feble of # flesche. a pond & an half wol ouer-take hym wel or ellus at +te moste .ij. pond. Many euelus come+t on hors +tat bledu+t not in tyme +trou+g +tat kynde of +tat euel blod +tat gendre+t in his bodi +tat is to say +te farcioun. +tat in his skyn bore+t many an hole. schale & mangew. & turtes & many o+ter euellis +tat I schal here afturward nemyny as +tei gendre+t in +te bodi of here owene kynde. And nameliche of +tese euelus +tat oon hors may cacche of an-o+ter +tat he stondu+t bi. And whan an hors is I-let blod & wol not staunche. Or ellus he strobule+t his veyne with rubbynge of hym in self. +Ten schalt +tou take felt & brenne it sumdel. & wete it in +te lus of +te rede nettel. & ley hit

upon +te ueyne +tat +tou wolt staunche. Or ellus take +tou +te woluyfiste & geder out +te dust & medle hit with swynes +tost +tat lyue+t bi +te gras. grynde hem wel to-geder & make hem on a plaster. & make it hot. & ley it to +te veyne. & in-to +te +tridde daye remoue it not. Or ellus take hors-cayme & grynd it wel & bynde it fast to +te veyne. Or ellus sum wol tak a fe+ter & twyne it in +te heere +ter +te blod renne+t out & fe+teres bynde +tere-to. & so I haue seye hit staunche wel I-now+g. A charme for to cese blod. God was bore in betheleem. Ido on +te rode-tre in ierhusalem fulled he was in flum iordan. Lord as +te flode with-stode so staunche +tis horsus blod. Lord +gif +ti wille be. Pater noster &. Aue Maria. An-o+ter. Put +tese syngnus to +te nauel I-write vpon sum-+tyng. (\fac. per. nomen. matris. # Christi. altae. sacrae. & .7. nomen. mariae.\) An-o+ter. Take +te knotte of a # stre & wete it in +te blod & make .v. crosses in +te forhed & sey +tese wordus at euery crosse boram uex. Ano+ter. I coniure +te wonde in +te uertu of +te .v. wondes of oure lord ihesus crist. & in +te vertu of +te mylke +tat he soke of his moder brest & of his de+t & of his up-rist +tat +tou rankil no+ter swelle ne blede ne festre no more +tan do+t +te wonde +tat longeus made with +te spere in +te ri+gt side of our lord ihesus crist. (\In nomine patris & filii & spiritus sancti. Amen.\) Farcyn is an euel of to muche mosture

of flesche. & to muche plente of humurus +te whiche euel sum men clepe+t +te worme. And +te cause whifor +te forseide humors +tat be+t in +te flesche make+t rounde holes in +te flesche & in +te skyn as +te angeltweches do+t in +te er+te. And also ofte-tymes hit come+t of blak blod & of humors +tat renne+t with-in +te veynus. & o+ter-while with-oute. And o+ter-while it come+t of grete strokes or of a wonde +tat with-inne too mon+tes is not heled. Also it come+t o+ter-while bi-twext +te schuldres or in +te sides. & +tat may oone hors take of an-o+ter. Cure +terfore now wol I schewe. Take hede +tou marchal to +tis euel & in what stede it is. for o+ter-while it is in synewe stedes. & in brawne & in +te cauernes of +te bones & in dyuerse place a-boute +te lymes +tat euel is to hele. And sum-tyme in fleschy stedus +tat is esi to hele. +Gif +te farcyn be in +te forhalf of his bodi. & +tou perceyue ranckehede of blod. in his neckeveyne let him blede wel. And if it be on his +ty or ellus in his legge let him blede in his fot & +tat is good. And aftur take .3. plantes of auence. & .3. of of weybrede. & .3. of egrymonye & a rote of radysche. & grynde hem al to-geder. & tempere it with a litul quantite of stondinge water of a pole or of sum o+ter & let +te hors swelwy him adoun in-to his bodi. And +ten aftur +tou make a plaster of auence & of +te rote of radische of bo+te I-liche muche. & a litel swope. & as muche hony. &

grynde hem al to-geder & +ten +tou schalte schaue +te heere # a-boute +te holes. & ley +tis plaster +ter-to. Or ellus take arnement. & brenne in +te fyer. & take +te pouder of it. & as muche of vnslekid lyme & tempere hem to-geder with swope +tat is old. & with good hony as +tou+g it were gruel. & ley it to +te holes. & do so twyes on +tre dayes tyl +te farcin be drie. & +gif +te holes be to strayte make hem wyddur with a rasur. And while +tou curest +tis hors loke he be foddered with a barli-straw. or ellus with hard # hey. & prouendre +gif him non. & as ferfor+t as +tou may let him not drynke. And +te farcyn be not in +te cauernes of +te bone ne in +te brawn ne in +te schuldres. but onliche in +te fleschi stedus +ten do +tus. Take a rasour & schere awey +te skyn & make it al bare as fer as it seme+t +te a-tamed & +ten tak an hot yre & brenne it wel abouen & +ten make a plaster of auence or ellus of egrimonye. or lekes. & ferst grynde hem wel. & do +ter-to +gelkus of eyren & faire barlimele & tempere hem al to-geder. & ley a-boue +te farcyn. Or ellus take & fille ful +te holes of podur of bremston ri+gt to +te grounde. & aftur tak an hot yre +tat is smal bi-fore & put in-to +te holes as depe as +tei be+t. Or ellus take a pynte of +te ius of planteyne. & a pynte of +te ius smalache. & half a pynte of +te jus rubarbe & half a pynte of +te Ius of [\LACUNA IN MS: SPACE FOR EIGHT LETTERS\] # & a pynte of +te Ius of +te leues of eldre +tat beru+t +te beries. &. half a pynte of venegre. & half a pynte of +ticke hony. &

half a pynte of +te Ius of morel. & half a pynte of +te jus of +te wilde tesel. & too or +tre of amydoum. & medle hem al to-gederes in a panne. & set it ouer +te fier. & let it boile til it be +ticke. & when it is +ticke take it don. & let it stonde til it be cold. & +ten take +te white of .viij. eyron & medle +ter-with. +Tis same medicyne is good also for boylynge of venum. +Tese cures as I vndurstonde schal hele an hors for +te farcioun ful wel. A charme for +te same. (\Dytez ceste charme par .iij. iors apres le solayl couchaunte sur le chyual uers le west turne primez pater noster hysmabet pater noster mechay pater noster amathanay pater noster Crux Christi amen pater noster. Cinke foyrz dirrs cest charme. par .iij. iours outre le chyual & par seux. iij. iours ne doit le chyual este en bon erre ne prouendre mag ne ewe currant passer mays selk fame manguse & garra.\) ffor +te farcyn & for +te feloun a good charme. (\In nomine patris & filij & spiritus sancti amen. Ie te coniure felon ou # farcyn ou verme male suz d[{a{]uant par dieu omnipotent de ceel & de terre & de solial & de lune & de tutz creaturis & de sent # autres & de sent abbes & de sent euesqes bien atturnes com de messes chauntere de nuit de noele & de la paylle so[{?{] dount deu fuit en-volupe si tu i es ne demurrez niemt si tu ne es ne entres poynt al nom du pere & fitz & saunt espyrit te coniure qe tu ne augz. Ceo ditz troi foitz outre le best & garra.\) Or ellus take +te

rede nettel. & +te popi rote. & myntes & flex & make a plaster & bynde to +te frounte of +te hors. .v. daies & .v. ny+gttus. & +gif him drynke herbes. beteyne. quycseluer. And +tat also for to hele +te wondes of +te farcyn. Tak floure of whete & hony & medle hem to-geder. & ley to +te sore. & aftur pouder of piper & caste in +te wondus. & +gif him drynk of +te same & he schal be hole. A charme for +te same. (\In nomine patris. & filij. & spiritus. sancti. amen.\) In +te worschip of oure lord ihesus # crist & of oure ladi seynt marie & of seynt Iobis fadur soule & for his modur soule & for al his antecers soulus sey. iij. pater noster. & .iij. aue maria. Seynt Iob # had. .ix. wormes. & o worme had non hed. Sey +tus aboute +te hors. Also for al-maner of farcyn. Make a plaster of an vnce of vertegrece and eisel & arnement & ley +ter-to a ny+gt. Mangew gendere+t of brend blod & rotoun & nameliche in herueste when a hors traueyle+t ouer-muche with litel mete. or litul drynke. & aftur ha+t myche reste aftur grete trauayle. And or he be let blod he most be trauayle. a+gen. And o+ter-while it come+t upon an hors when pouder & swot I-dried to. be ouer-ny+gt. upon him & is not currayde & made clene. And also it wil come of sodayne fast ridynge. when an hors aftur gret traueyle. or aftur gret swetynge stondu+t vnheled. or out of house. or in eny

o+ter cold stede. +Te mangew wol bi-gynne bi-side +te necke in +te heere & +ter wol genderi whelkus o+ter bilus & in o+ter dyuerse stedus of his bodi. and in +te same stede wol +te here pile awey. & +te hors wol gnappe him-self & rubbe out of curs. & but +tat hors be holpe in tyme +tat mangew wol turne in-to a foule schabbe +terfore tak of +tese medicynes +tat folue+t. And +gif an hors be rancke of blod. +ten let him blod in his necke. & with +tat same blod hot whasche him ouer-al. & frote hym ri+gt faste & spare him not. And aftur +te +tridde daye of his blod-letynge let wasche him wel with hot lie j-made of axes of barli-straw. & see-water or with vyneger or with sowre ale. Or ellus wasche him with +te croppus of horhone or ellus with sede. or # with +te gresse of an erbe +tat men clepu+t hemloke. Or ellus with +te croppus of walwort +tat ha+t kyndeli vertu with a porcioun of salt wel j-soden & wasche him wel. & curreye him wel with an hors-combe. & make him ri+gt clene. & when he is ri+gt drie or ellus upon +te morwe anoynte him with an oynement +tat j schal +te teche. +Tou schalt tak +te rote of +te rede docke & +te rote of hemlok. & se+te hem wel in vyneger or eysel or wyn. longe til +tei be ri+gt neysche. & +ten +tou schalt take awey +te hardust of +te herbes & grynde it. or when +tei bu+t sumdel drie with olde swynes grece. & with +tat oynement a+gens +te sunne or +te fyer loke +tou grece him wel.

Or ellus tak quycseluer & freische grece & hony. porcioun +tese +tre to-gederis & anoynte him +ter-with & or he be anoynted let him blod on +te sides & whasche +te sore +ter-with. Or ellus take .ij. libra of barwus grece. & a quarterun of uertegrece & a quartron of quycseluer & half a pond of frankencence. & .ij. sauserful of womman mylke +tat ha+t a knaue childe with-inne +tre +gere age & medle al +tese to-geder & wasche him +ter-with. And +gif an hors wol gnappe hymself. tak +te rede water-kerse for +tei bu+t hatter & bettur +ten +te whit & wermode & hemlok with a gret dele of sote til +tei be muche iliche to grece. & +ten grece him ouer-al & +tat schal lete him to gnappe. Or ellus wasche him wel in bene bro+t & poune to-geder piper & vertegrece & arnement & cerfoyle & make a good fier a-boute +te hors & grece him +ter-with .3. daies. Scabbe wol brede in +te necke. & on +te dok of +te taile ri+gt as +te mangew. & it peli+t awei +te heere up bi +te rotes so +tat +te hors wille rubbe him-self +tat +te necke & +te dok of his taile schal be al bare & +tat wol come of superfluyte of blod. or of o+ter wicked humourr. & of +te same cause +tat +te mangew wol gendre so wol +tis. of bi-stonding bi a schabbed hors or bi gnappynge of an hors. or if he be whiped with a wippis curreyed with a combe +tat a schabbed

hors ha+t be curreyd with. or if he ete of +te corn or of +te hey +tat a schabbed hors ha+t ymoneld on bi-fore. or if +te oynde of a schabbed hors come+t muche in his nose. Cure +terfore. If +te hors be stalworde. let him wel blod & wasche +te schabbed stedes with +te hot blod & when it is drie rubbe him wel with an hors-combe euer-more til +te blod sprynge out of +te skyn amonge +te schabbes. & +ten +tou schalt wasche him with a lye +tat clerkus clepu+t on latyn capitellum +te whiche is made on +tis manere. Take .3. parties of asche asken. & .ij. parties of askus of bene-halm. o partie of vnsleked lym. & medle hem wel to-geder & do hem in a brod vessel ful of holes ri+gt as +tou makest lye & helde aboue see-water or lye +tat was ymade of asche askus euer til it droppe. & geder +tat clene in a vessel. & when +te capytel is made. take an eye of an hen & wynde a +trede +ter-aboute. & do it softeli in +tat capytel. & +gif it synk not +ti capytel is good. or ley +ter-on a gret neld & if he flete +ti capytel is good. Come not hende +te hole skyn for +ten it wol make +te here pile awey +trou+g violense of it-self. but wasche +te schabbes with +te capytel. & +tat ri+gt wel. And when it is drie +ten schalt +tou grece it with an oynement +tat is ymade on +tis manere. Take sulphur vyue. & whit tartre & blak. & grynde him al to-geder & tempere it with

strong eisel. & with oyle til it be of +te +tickenus of an oynement. & twies on +te day grece him on +te scabbede stedus. And on +tis same manere do to an hors +tat ha+t +te mangew euer til he be hole. Or do make suche an oynement for +te same. Take sulphur vif. & frankencence. nytre & tartre. & aschyn rynde vitriole & vertegrece. whit ellebore & blak. er+tenotes. & +gelkes of hard-soden eyren. boyle al +tese in oile of olyue til it wexe +ticke. & with +tat anoynte +te hors twies or +tries on +te day as +te +tynke+t best. Or in +tis manere schalt +tou make & oyle a+gens +te scabbe. Tak of +te myddel rynde of a tre +tat sum men clepu+t buchyl & +tei make+t caudeles of +tat same rynde. take +ten +tat same rynde & schaue awey +te ouemuste & take +te myddel rynde. & hew it al smale & fil a pot of er+te +tat is newe ful +ter-of & loke +tat +te same pot haue +tre holis or .4. in +te bottum +ter-of. & take an-o+ter pot +tat is wel ileded with-inne & set +te pot with +te ryndus upon +te leded pot & loke +tat +te brynkes of +te leded pottus mou+te & +te brynkus of +te pot with +te ryndus be wel dabbid with cleye & with hors-donge so +tat non o+ter flauor entre in-to +te pottus ne non reche come oute. And if +tou se eny reche come out loke +tou daube it eft-sonus. & also +te pottis mou+te with +te ryndus +tou schalt helyn it with a ston & daube it in +te manere forsayde & +ten make a good fyer

aboute +te pottis of wode & cole. and when +te wode & +te cole bu+t I-bred oute. +ten take oute +te pottis & +te oyle +tat +tou fyndest in +te ne+ter pot geder it up & with a fe+ter grece +te schabbede stedus +tries on +te daie. or oftur if it be nede. & fro +te firste daie +tat +te hors is # furst gresed with +tis oile loke +tat +te hors be wel kept from al-manere wetynges of water & fro gnappynge & rubbynge til +te. .7. daies be passed. And sum men make+t oile in +te same wise +tat +tis forsayde oile is made of # schrapynge of hertes-hornes. or of drie schauynges of aschentre. or of eldir-tre. or of wode appeltre. or of +te rynde of blak-+torn. +te whiche oile +tey sey for-so+te it is good for al-manere schabbe. & al o+ter fil+te & maladie +tat gendere+t on +te skyn. +Gif +te schabbe be in +te dok of +te taile +ten schalt +tou take blak comyn & grynde it se+te a litel in swete mylke it when it is hote a-noynte +te schabbe ofte +ter-with. & loke +tat +te schabbede hors stonde no+gt amonge o+ter +tat +tei ne take +te same Fike is an euel +tat wol gendri in hore of hym. & it is called a fyke for-as-myche as it is neysche gaderynge of humorus of rede colour or of blo colour or blak with-oute hooro spryngynges oute of +te skyn in +te manere of a rype fyge where-of it take+t his name. & hit gendre+t of to myche blod +tat regne+t bi-twexst +te hyde & +te hold & +tus +tou schalt cure it. ffurst loke in what lyme +tat it be

& if it be eny-+tynge brode. And +ten +tou schalt take a gobet of le+ter & make a rownde hole in +te myddel of +te le+ter aftur quantite of +te fyke so +tat it be fast # sittynge bi-twexst +te fyke & +te hol skyn. & take tow+g cley. or past of smal floure & cramme it ri+gt wel so +tat +te hole skyn be not I-hurte with eny hot +tyng +tat schal be y-layd +ter-to. When it is so ydi+gt take horhoune & grynde it wel & make +ter-of ballus of +te gretnus of perus. or of +te gretnus of +te fyke. & ley him upon an hot ston or on yren til +tei be wel y-rosted. & +ten take a bal al hote & +trast in-to +te fyke. & when it is cold ley an-o+ter to al hote with-oute delay. & so euermore oon aftur an-o+ter til +te fyke bi-gynne to wexe white. And if +tou haue non horhoune take water-kresus or +te myddel rynde of +te hasel. & make balles. & rost hem & do in +te same manere as it is forsayde of horhoune. Or ellus if +tou wolt +tou my+gt schere a-wey +te fyke euene bi +te hole skyn & let +te euel blod blede out euerydel +ten schalt +tou strawe upon pouder of unsleked lyme or of chalke. And take an yre as brode as +te sore is & let brenne it ri+gt wel til +tou hopest +tat +te fier come to +te hole flesche. And if +te fyke be in eny jnnor be y-warre +tat +tou do esili +tat +te senues ne +te Ioyntus be not ytowched with +te fyer. And +ten schalt +tou take freische rothorus

scherne. or henne dryt. or doues dryt & grynde it with sope & bynde it +ter-to & let it leye +ter-to. ij. # daies stille. & +ten afturwarde +tou schalt anoynte it with sum hote oynement +tat is to say with pentemyron or ellus with hony. onus on +te day til it be hole. And in +te menetyme kepe it wel from lickynge. & from wetynge of colde water til .ix. daies be passed. And if it so be +tat +te fyke be gret aboue & smal bi +te bodi as a stalke of a walnote. take +ten. .v. silken +tredus. & +tre heres of an hors taile +tat neuer rode mare. & twyne hem wel to-geder as an harpestrenge. bynde it fast bi +te bodi vndur +te fyke. And on +te morwe aftur if it be asclaked. draw it eft fastur. & so +tou schalt do oft til +te fyke falle awey him-self. And when he is falle awey. +Gif so be +tat an-o+ter wol come vp +ter a+gen +tou schalt do +tus. Do past or cleye +ter-upon al aboute as ytold bi-fore caste scaldynge hote hony euene +ter-upon. but loke +tou kepe with al +ti my+gt +tat no+gt of +te hote +tynge come hende +te skynne. & eft-sonus when it is kelid. make it ri+gt drie & cast efte-sonus +ter-upon as +tou dedust bi-fore. & if +te +tynke +tat +te rotus be depe in +te flesche. +Gif +tou schalt hele it wel as y haue seide bi-fore. And if he haue many fykos in his bodi +ten +tou schalt let him blede aftur +tat his elde & his streng+te wol streche. Tortes be+t apostemes in +te ouer half of +te flesche. genderynge with-inne +te skyn in +te

manere of a Cake +tat men clepu+t tarteles. of +te whiche he take+t his name. & it wol come of oute-rage of blod +tat is rotun. & of humours +tat be+t bi-twexst +te hyde & +te holde. & of hertynge of flesche or of strokes. & of stondynge bi o+ter hors. +terfore in +tis cure +tus schalt +tou don. +Tou schalt slitte +te skyn of +te torte up & don euene in +te myddes of +te torte. & undur-ne+te +ter +te # swellynge o+ter +te bolnynge stondu+t. with a flewme +tou schalt aripe al +te bagge & breke +te gaderynge +tat is with-inne & +treste +te quyture out. And efte if it nede be ronge it ri+gt wel. Or ellus an-o+ter manere if +te like it betere. Amyddes +te torte slyte +te skyn euene doun to +te er+te til +te slitte come to +te hole flesche & +ten clanse it wel +tat is redi rotun. And +ten stoppe +te holes ful of herdus of hempe or of lynne. & loke +tat +tei be clene y-di+gt with-out eny schyues. but wete hem furst in botter or in sayme or in +te white of an ey. And +tus euery day di+gt it onus til he be hole. Or if be turte at +te furste tyme be nesche. & +tou vndurstonde +tat it be rotid. in +te stede +ter +te +tynke+t +tat it is neyschest. +Ten +tou schalt bi good avyse in +te ne+ter half make a good sclitte & in ei+ter half of +te torte quyse it with +ti fyngrus al +te while +tat +ter wol renne out eny quyter. And aboue on his bak +tou schalt let him blede first in +tat on side & aftur .7. daies on +tat o+ter side. And +ten aftur .xv. daies +tou schalt

efte let him blod vpon +te same side +tat he was furst +ter late blod. But loke +tou do not +te last cure of letynge of blod but if +te +tynke be good syngnes +tat it be nede. +tat is to say. +tat blod be enchesoun. or ellus o+ter humors. Where-+tro+g +te torte schold al-wei gendre # upon +te hors. Corn is an euel & it is cleped +te corn for-as-myche as +te hyde of +te hors with +te flesche. or ellus +te flesche bi him-self. is so harde as +tou+g it were an horne. And +tat wol come +trou+g gret hurtynge & of gret burdyn. & of swellynge. & or +tat swellynge be passed awei efte-so[{n{]us bere+t sum heuy burdyn +tat brese+t it wel more. Also it come+t for many o+ter causes of +te whiche me nede+t not telle of now+te. But for to teche +gow how +ge schul kepe an hors +tat he ne take no suche manere harme. y wold if y cow+te. +Tus haue j seie men kepe here hors from cornus. When an hors for-trauailed & beru+t ou+gt heuy. When +te burdun is downe +ten +tei wol tak of +te sadul or +te hors be colded. & grope ouer-al if +tei fynde eny hurtynge or swellyng. And if +tei se or fele eny hurtynge or swellynge. a-non +tei take+t cold water & salt to-geder. & waschu+t ouer-al & frote+t him wel. Also swithe +tei set up +te sadul a+gen & so +tei lettu+t him stonde til he be kelid ri+gt wel. & so do+t +tei .ij. or .3 . & sette+t vp +te sadul a-bouen a+gen. & so # wol +te swellynge aswage wel I-now+g. But if it be

so +tat +te corn be genderid. +ten +tou moste schaue it aboute +te corn o+ter +te swellynge. & +ten schalt +tou garce it with many smale pikes meneliche depe. +tat +te brused blod may out ren. B[{u{]t if +te bolnynge be ou+gt olde. +ten schalt +tou first or +tou garse him. ba+te it ri+gt wel with # warme water. & +tat a longe while. & +tat is for to make +tynne +te bresid blod +tat it may come out +te bettur. And aftur +tou schalt make a plaster of smalache & of walwort & of askes of elder-tre. grunde wel al to-geder. & chaufed in sayme. or in wyn. & lay it to +te corn. Or make a plaster of +te holi +tystel. & of faire whete-floure. or of rye. & .iiij. eryn. or of .v. & al hote ley +ter-to & aftur when it is roted. & +te swellyng aswage+t. +ten schalt +tou take a smal elsen & al hot glowyng +trest in-to +te corn al aboute. And take afturward a cloute of hempe or of lynne too fyngur brod +ter +te corn is & lay it vpon +te corn. And aftur take a drie stikke of wy+ti or of hasel & +twyte +ter-on longe sponus & +tynne in-to +tat on ende of +tat styke. & +tat o+ter ende of +te styke schal be scharpe. +ter-on +tou schalt styke a gobet of fat lard. & +ten +tou schalt take a long yren & scharpe. & styke in-to +te +twyten stykkes. & +ten hold it ouer +te fier til it haue y-chaut hete of +te fier. & hold it ouer +te corn & let +te larde droppe ouer +te cloute so +tat +te hote sayme may renne

in-to +te corn +trou+g +te holes +tat +te elsen made. & aftur or +te clout be remeued let him swete. & aftur if it be nede +tou maist take sayme of lard in a sawcer & anoynte +te corn with a fe+ter or with a splent of tre. And so ofte-tymus til +te cor wol arise & may be take out. Or take +te snayles +tat be+t in here schellis. & ri+gt so stampe hem to-gederes. & make a plaster & ley to +te sore. & ofte-tyme meue +te corn hyder & +tidur til he arise. And +tou haue nede to ride upon +tis same hors or +te corn be oute. +ten make a +tynne plaster of +te forseide snayles. & set +ti sadul aboue & schyft hit no+gt til +te corn arise. And y haue seye make a plaster of hey askes ytempered with pysse y-leide to +te corn til +tat he a-rise. & when +te corn is oute +ten schalt +tou euery day onus fille +te hole ful of herdes wel y-clensid of hempe or of flexe y-hewe nameliche smale. ffor herdus wol kyndeliche clensi woundes or apostemes & also +tei wol not suffri ded flesche engendri in +te sore. But let no wete of water come on +te hole +ter +te corn was inne. Ded flesche o+ter-while engendere+t in wondes. & in apostemes if so be +tat kynde helpe & skilful be not don +terto. or ellus if +tat sore be not wasche & di+gt in tyme. And +terfore schalt +tou when +tou sixte +te flesche ouer-passe +te brynkes of +te skyn with-jnne +te wonde. Or if +tou se pappes in +te brynkes of

wondes or blankus with-ynne +te wonde. & litel quyter # +ter-ynne. +tat is uerei signe of ded flesche. And bi +tat +tou maist it knowe if +tou it touche it wol gladli blede. & when +tou sixt +tat. take a rasor & pare it as ney as +tou maist til +tou trowe +tat +tou be at +te good flesche. +Gif so # be +tat veynes & synues lettu+t not. ffor wite +tou forso+te +tat it falle+t +te not to kerue ne to brenne in stedes +ter veynes & synuus buth liggynge as in +te Ioyntes & o+ter stedes +tat is good ynow+g bu+t to knowe. And aftur +tat it is coruen +tou schalt brenne it with an hote yre & aftur +tou schalt take netus scherne & ley +ter-vpon. Or ellus take +gelkus of eyrin & herdes. & wete hem +ter-ynne & ley +ter-to & remeue it not bi-fore +te +tridde day. And +gif +tou wilt haue out +te wicked flesche with-oute keruyng. or brennyng +ten schalt +tou make suche a poudur. Take +te white of eyrin. & olde sope +te blak is +te bettere of bo+te iliche myche. & stere hem bo+te to-gedur til +tei be al of o color. & take as moche of unsleked lyme & medle it al to-geder so +tat it be sumdel +ticke & a-non ley it upon +te ded flesche. But let it not longe leye +ter-to for peyringe of +te quycke flesche. And +ten aftur +tou schalt anoynte it with oile of olyue euer til it be hole. Or ellus +tou maist hele it with bature y-made of smalache. & morel if +tou maist gete it. & do +ter-to whit of eyryn & a parti of hony & tempere it with rye-floure or with whete & upon herdus ley it +ter-to. Also sum men

make+t suche a poudur for ded flesche +tei take+t .iij. parties of vnsleked lyme & .ij. of poudur of oisturschellus & oon of salt. & an-o+ter of hertus-hornes o+ter netus & stampe hem al to-geders & tempere hem with stronge ley or with mannus vreyne. & make al +tat in manere of a lof. & in +te her+te. or in +te ownen or in +te fier bake it til it be ri+gt harde. +ten +tou schalt make poudur +ter-of # & hote of +te pouders a day ley +ter-on. & if +te ded flesche be y-wasted away in on stede of +te wonde & not in an-o+ter. +ten schalt +tou take herdes & wasche hem with spotel in parti & ley hem vpon +te stede +tat +te +tynke is clansed. & +ter +te +tynke+t it is not clene ley of +te forseide pouder +ter-to til it be clene wastid away. & +tou schalt aftur take # herdes & wete hem in sayme or boture. or in oile olyue or in hony or in wyn. & euer-more ley it +ter-to til +tou se +te good # flesche euene with +te skyn. +ten schalt +tou with suche a pouder hele # up +te wonde. Take of an hors-skyn a porcioun. & of +te bonus of an hors +ty or of +te rybbe. & of an hertus horne or of a schep & old scho-soles. or of +te keruynge of le+ter +tat +tou schalt fynde in corueseruus schoppes. And euereche of +tese for-seide +tyngus +tou schalt brenne bi hem-self & # aftur grynde euereche bi him-silf ri+gt smale & take of euereche iliche myche & do hem alle to-geder & medle hem wel. & aftur do +te pouder in-to a bladder & vse it when nede is. Sum men make+t poudur of a gras +tat hate orygan & medle it with bark dust. & ley+t +ter-to bi it-self & wol helpe

at nede. And if +tat hors schal be y-reden while his bak is sore +ten +tou most use +te cure aforsaide +tat is to say. at euene take of +te sadel. & wasche it with hot wyn or vryne. or salt water. or in watere +tat horshoune. or walwort or smalache or origan haue+t bi sode ynne. & aftur drye +te sore. & ley a+gen sum of +tese helynge pouderes or herdes wete in sayme. or in sum of +te forseide +tyngus. or a plaster aforseide til # it be hole And +gif +te schuldur of an hors be swolle +trou+g stirtynge or fallynge. or if +te brawn of +te sides be bolned or hurte with prykynge of +te spore +ten schalt +tou helpe him in +tis manere. ffirst schalt +tou schere a-way +te here al aboute +te bolnynge & +ten +tou schalt anoynte +te sore stede with sayme of lard or with hote oile ri+gt ofte. And aftur schalt +tou take +te leues of wermod. & +te tendre rotes of walwort & grynde hem ri+gt wel to-geder. & aftur frie hem ri+gt wel in sayme. or in boter & make +ten +ter-of a plaster & ley it hot to +te swellynge. And loke +tat +tou hold +te hole of +te prychynge sumdel open. And if it be so +tat +tis manere of swellynge aforseide haue y-be longe with-oute helpe +ten schalt +tou sclyte +te skyn in myddes +te bolnynge. And bi-ne+te in +te hole skyn +ter +te swellynge stynte+t +tou schalt kerue an hole & put +terynne a seyne. but loke +tat +tou do it wiseliche for hurtynge of veynes & of synues. And if +te

brest be bolned bi-side +te necke of prykynge of +te spore. or ellus +te side. +ten schalt +tou seyne him in +te brest but not ouer ney +te schulder +tese medicynes bu+t good & prophytable. [^A LATIN TECHNICAL PHLEBOTOMY AND ITS MIDDLE ENGLISH TRANSLATION. TRANSACTIONS OF THE AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY, 74, PART 2. ED. L. E. VOIGTS AND M. R. MCVAUGH. PHILADELPHIA, 1984. PP. 37.1 - 53.307^]

[}OF PHLEBOTOMIE}] [{T{]he purpos forsoth of +tis present besynes yt ys forto # tret shortly in which maner sekenes flebotomie ys competent and of # which veynis. +Terfor it is to wyt that some minision is made or # done by metacentesyn, (^i.e.^) , evyn drawyng, some by antepasyn. [{By # metacentesyn it{] ys sayd to be done when +te blode ys drawyn on the same # partie in which ys the sekenes, (\Verbi gratia\) , if pleuresis be in # the left syde, be the minicion made in the left arme. Methasentesen # sowne+t as mech as lenial detraccion, drawyng be lyne. It ys made by antepasyn when minucion is made, and anthepasyn ys sayd as wer # contrare pascions. It ys to wyt forso+t yf the body be plectoryk or # replete, minucion owth to be done by antepasyn, elles forso+te by # methasentasyn. Also yf the sekenes be inveterat, (^i.e.^) , old, be # metasentesyn. If [{it{] is to be resent or newe, by anthepasyn. But here resith a dut, if # +te body be plectoric and the passion old, minucion owth to be by # the fyrst comandment done by antepasyn, by the last comandment by methasentesyn. To +tis we say +tat plectoric preiudi+g+t, # (^i.e.^) , demy+t afore, whe+tir forsoth the passion be newe or old, whilis # forsoth the body plectoric be minysched be antepasyn. To +te forseyd # consederacioun ys addyd to that yf the mater furios, (^i.e.^) , wode, as in # antrace, +tofe +te bodi be plectoric, it ow+t to be done by # methisentesyn +tat the furri ... mater be not drawyn to nobylle membris. Also yf # any man be prickyd of venemus best as of serpent or of scorpion, be hit done by methasentisyn yf hym nedys fleobotomie. Also hit ys to wyt that minucion ys done sumtyme by # apofresim, (^i.e.^) , wi+tdrawyng ov+tir for multitude of humors or for # debylete of the pacient. Where forso+t of autorus +tat in sinocha # inflative & in asmite of sanguyne minucion owth to be done unto sincope, (^i.e.^) , swonyng, defaylyng of hert. Which forso+t exschuyng # the oppenion of +te comun peple do+t +tat ys equifolent, or euyn # +terto, in minushynge by apoferesim as mech as owth to be withdrawn # after +te consederacion of hem. Ouer +tat, yf +te pacient be feble, # be

+ter made minucion by apoferesim in mech quanlite & atwix +te withdr[{a{]wyng be he refreshyd. Yt is to wyt as sey+t Galien # in Metategni +tat if it owth to be done by apoferisim, be +te # flebotom dippyd in oyle +tat the wond of +te flebotomie be leng holdyn # oppyn. Also sum men of custum when +tey are flebotomyd swone+t; sech, # as se+t Constantyne, be +tey refreshyd with ellectuary # comfortatyve er +tey fleobotomie. If +tis ys hit that old men owth to be fleobotomyd after mete when they have aboue slepp, yong men forso+t affore mete, for old men are more feble, yong men more strong. Also +ter is anothyre resone: for yong men sith +tey abovnd with hote humoris owth to be flubotomid in +te ouyr of hote humors - if blode abovnd, afore terce, if colere, atwix # terce and none. Old men forso+t sith they abovnd with cold humors and melancolie owth to be flubotomid in the ouyr of malencolie, # that ys after none. Also sum have so thyk blode that the veyne # yponyd ys vneth yput owte; sech afore fleubotomie are to be bathyd [{and{] exercisid. Ouer +tat, as it is had in Megategni, if # any man have a stomac defective & owi+t & febele, he owt to eschewe # flebotomie, & moste (+to) +tat are made of veynes +tat are in +te # plicature or bowynge of +te arme wheche are .v. veynes: Fyrst is cephalica, # (^i.e.^) , capitalis or hedd veyne; 2, mediana or cardiaca, (^i.e.^) , # veyne of +te herte; 3, epatica or bacilica, lyuer veyne; 4 is (\vena # purpurea\) , purpur veyne or corde of +te arme; 5, titilica or titillaris, # +ter is a veyne aboue +te cubite or elbow whech is seid (\vena # pulmonia\) , (^i.e.^) , veyne of +te lunges. Flebotomie made of +tis helpi+t # moche in cardiaca & asmate, but +tis veyne when it is kitte is wont to # be inflat or bolned. It is to wete +tat in flebotomie 4 +tyngis are principalli attendid: (\sc.\) , custome, tyme, age, & vertue. In moste # hoote tyme forso+t it owi+t not to be donne ne ful cold tyme ne in recent # or newe mone. +Te reson or skelis is redi spede: in somere & moste # aboute +te caniculere dayes mannys bodi ouer mersure is disoluyd; by dissoluyng it is moche inaynyte or anentisi+t. +Terfor if by flebotomie it be more inanyssched it is to eschewe or bewaer # +tat

+te pacient falle not into sum sekenesse of inanicioun. Ano+ter reson +ter is for in so hoot tyme +ter is more trubblynge of # humorys & by flebotomie it scholde be made more, +tat perauenture +ter schold folowe som o+ter noynge. In ful colde tyme [{not{] to # be donne, for +te humours are compatte & vnable to be brou+gte ou+gte, & # +tanne good are ra+ter brow+gte +tanne euel. Also in newe mone it # owy+t not to be don, for +tann bodiis [{are{] inanisched or voide of # humours & be flebotomie +ter schold be more inanisched. Also coustome is to # be attendid. If an holde man forso+te +tat is not wont to be # flebotomied, fale or renne in ony sekenesse askynge flebotomie whe drede for to flebotomie hym for vncustome & debilite or febilnesse. Also # age is to be atendid, for wi+tinne +te 12 +gere owi+t non to be # flebotomyed, ne holde men sett in holde age, for +tanne +tei abunde wi+t # colde humours. Ner+teles +tis is not generale. +Tere are forso+te sum olde # men +tat hare carnose & of sanguyne complexioun, haboundynge wi+t hoote # humurus & are moche vigrose or strong, & siche are flebotomyed. Vertu # is moste to be attendid; strong men forso+te owt to be minuschid, # not feble forso+te. Wite +tu +tat vertu & age are more to be # attendid in flebotomie +tanne tyme & custome bo+te. Tho seie in wiche sekenesse flebotomie helpid; begynne at febres & first at efimera. Laborande in a febre efimera, # (\sc.\) , of hotnesse, if vertu and age suffre, mynusche he of cephalica of +te ri+gt arme in somere, in wynter of +te lifte. After +te # mynuschyng take he zuccar ros. wi+t water colde, or wi+t water of ros. if # he be ricche, & he shal be +te bettere. Laboryng wi+t effimera of # etynge of hoot +tynge +te stomac inanissched, minusche he hym of # cephalica of +te ry+gt arme in somer, of +te lift in wyntir. Aftir take # electuary frigidam & confortatyue of +te lyuere as zuccar ros., # triasandalis, diarodoun abbatis sine musco. Laborynge wi+t efimera of # fastynge or excerie or of coldenes of +te aire, eschewyng or war hym of mynuschynge. Laborynge of efimera weche we sei synocham # inflativam, mynusche hem of mediana of +te ry+gte arm in somer, in wyntir # of +te lifte; & +tat be apoforesyn. Olde men minusched +te pacient be sinocham (vnto) sincope, for double cause: for +te multidude of matere or +terfore +tat in syncope is defaute; of mowyng of # +te hert or defaylyng scuwi+t in frigidacat or coldyng of al +te bodi.

+Terfor, for in sinocha was moste distemperanse of heete, it # owi+t to be minisched to sincop, +tat be +te coldenesse ybred in of +te sincop so mych feruour brennyng or heete go away or # at +te laste be mynusched or lesned. We forso+te dredynge +te opynyoun of +te leude comoun peple, wi+tdrawi+t as myche tymes # as +tei dide at ones, and of +te veyne mediana, for +tis skel: it drawe+t or avoyde+t (as wel) as do+t +te lauere parties as +te hupermore parties - it is made forso+te of +te branche of # basilica & of +te branche of sephalica. Laboryng of efimera folwynde apostum of +te brayne, as frenesi, if vertu & age sufre, # mynusche of cephalice on +te ri+gt arme in somer, on +te lefte in wynter & +tat to +te 4 day. But it is to wete +tat somme laboryng of # acut, (^i.e.^) , agew, +te frensi comy+t aboue aftir +te 4 day. # Ne+tereles we mynusche not +tise of ony of +te arme veynes; ne+terles we do # +tat is equifolent or euen to. We opene +te hededes of +te veynes # beynge in +te nostrillis wi+t bristlis of a sweyn or wi+t a stikke, # +tat +te blod renne out a gret quantite. Laboryng wi+t sinocha or # efimera folwyng apostum of +te heed, ater +te mynuschynge, take he # electuary frigidaurum & confortative as zuccar ros. wi+t siripum ros. or # of violette. Laborynge wit efimera folwynge litargie, if vertu & # age sufre, mynusche hym of +te veyne beynge atuix +te +tombe & +te # schewyng of +te lifte arme; aftir take +te zuccar ros. Laboryng efimera folwyng apostum of +te splen, if vertu & age sufre, mynusche # of +te veyne salvatilla weche is atwene +te leche fyngre & +te litil # fyngre of +te lifte hande & take electuary. Laborynge efimera folwyng squinancie, mynusche of cephalica of bo+te armes; aftir take # diamoron, which if it be not hadde, gargarise he mel ros. wi+t # (decoccioun) stiptik +tynge, as be+t ros., balistic, & c. Laboryng of # efimera folwynge apostum of +te liuere, mynusche he hym of basilica of # +te ri+gte arme; aftir he take electuary frigidum & confortative as # triasandle wi+t som siryp of ros, or of violet. Labrynge of efimera folwynge of aposteme of +te stomac, mynusche hym of +te veyne comynge to # +te litil fyngere on +te ri+gt hannd; aftir, take electuary confortative # of +te stomac as succar ros. or sirypus ros. or violet. Laboryng of # efimera

folowyng aposteme of +te bleddre or of +te reynes, mynusche he # hym of sophena, weche strechid to +te ancle of +te foot or ellis +tat # +tat strecchi+t to +te +tomble too of +te fotte: after do he as we # seide. Laborynge of efimera folowyng of sidis of +te ribbis, mynusche # hym of cardiaca, (^i.e.^) , mediana of +te ri+gte arme. Forso+te # +tat is funden in (\Viatico\) , +tat +te labryng of pluresis owe to be # don of basilica; +tis is +te skal & reson: +te autur considerid +te # spiritual to be febled in +te pluresis; & if +ter schold be don # mynyscoun of +te cardiaca, +tere scholde be mad mor febelynge. Laborynge of efimera folwyng peripulmonie, mynusche he hym of +te veyne # beyinge aboute +te cubit in +te ne+tirmore partie. Laborynge of # pluresie or of peripulmonie, take after mynusch electuary frigidum & # moistynge of +te wombe as diadragagantun, svme wi+t deccocioun of +te colde sedis & citrulle, melonis, cucurbites, & cucumeres wi+t sum # anulo lenetive or softyng as dragagant. It is left behynde to sei of febris putrid, and fyrste of interpolates. +Terfore it is to wete +tat it semy+t ageynyst # resoun to be flebothomyed in interpolates; flebotomye forso+te al only bryngi+t out humeros wi+tin +te vestelis; febris forso+te # interpolates al only ben made of humerous putrefacte wi+toute for+te, to # brynge out of wech flebotomye semy+t not compotent or acordynge. To # weche we sei it is compotent for 2 causes: for or humours contenyd # in +te vessel, (^i.e.^) , veynes & brou+gt out be flebotomye is not # mynystrid materie to +te place putride, or for +tat be flebotomye +te # veynes ar voide [{and{] by cause of voidenesse ar drawe humourus wi+t outfor+t # contened. And so oft tymes cece+t +te febire interpolates or +te fervour or brynnynge hete is lessid, as is sene of +te 3=ne=, wiche # ofte tymes is curid be flebotomye. Also it is to wete +tat in +te day of # accesse & in +te houre of +te acsesse ouwi+t mynuscioun to be don if # +te pacient be stronge +tat +te materie of +te sekenesse ymoved be more # li+gtli brou+gt out, +tof al +tat olde men seme to wille or wesche. # +Tay commande forso+te in +tat day of accesse, (^i.e.^) , # interpolacoun, to be mynuschid, & also a medicyne laxatif to be +geffen +tan.

Consederyng +te pacyent to be myche febled in +te day of # accesse & for to be ouertrobleid be +te disese or hevynesse of +te # febre, and if he ware +tane flebomyed or acatarthies, (^i.e.^) , laxatif # ygefen, he scholde be more feblid & more perturbacoun or troblyng # schulde be made in hym; and moste for +te bodiis beynge in more hoot # regiouns was more feble +tan bodies being in colde regions. Whe forso+te cosederynge +te body stronge, we fleubotomye hym +te accesse bygynynge & we gif medicyne. Laboryng of codidian interpolate of flewme naturale, if +te bodi be plectorik, mynusche he of mediana of +te ri+gthe arme # or of +te lifte after +te forseid consederacoun. Labrynge of a # cotidiane of dulce flewme or salse fleume, munusch of mediana or # basilica of +te ri+gth arme or +te lefte; after mynuschynge take electuary # frigidum & confortativum. Forso+te it befalli+t +te labrande of salse # fleume for to have icchynge in +te ne+ter partie; to wech be more scarifyinge in +te legge a palme, (\sc.\) , bout +te hele. # Laborynge of a cotidian of fleume acetose if +te bodi be plectoric, # mynusche hym of salvatilla of +te lifte hande weche atuxe +te litil fyngir # & +te leche; after be don as we seide. Laborynge of a cotidiane of fleume vitre no manere mynusche, but if +te bodi be ri+gt moch plectorice. Laborynge of a tercyane of colera naturale, # mynusche hym of basilica of +te ri+gt or lift arme after +te # consederacoun yseide; take he electuary frigidum & humiditative of +te # breste, for a tercianare is wont to have +te spirituales idryed. # Laborynge of a terciane of colere citrine or vitelline if he have putride humerous in +te veynes, do he as in terciana vera. It is to # wete +tat of collere prassine & eruginose is not wont febre to be brou+gt inne; +tay dwelle litil forso+te in +te bodi, for +te # nature puttynge hem oute to +te outwarde parties for hastynes of is meuyngis. Ne+teles if +tei habunde in +te stomac, mynusch he # as is seid in 3ana vera; take electuary frigidum & confortative of +te # stomac, as succar ros. & triasandalis. Laborynge of a quartayne of # melancolie naturale, after +te 7th accese mynusche he hym of salvatilla # of +te lift hand, weche propirli drawe+t out or avoide+t melancolious # humourus.

Laboryng of a quarteyne of melancoliie not naturale, mynusche # hym of basilica of +te ri+gt or of +te left arme as in +te # terciane. Laborynge of a double terciane or quartayne, mynusche him as is seide in +te symple tercyane or quartane. It is to sei of acutes, (^i.e.^) , agues. Laboryng of # watsomeuer day acute, mynusche hym to +te 4th day, not ouer +tat, for # +tanne is wonte to be mad agment; in augment forso+te or in +te state # ouwi+t not to be mynusched. Ne+teles it is to wete +tat in febris # peracutes, (^i.e.^) , stronge brenyng agues, +te begynnyge last not # sumtyme ouer a day & +tanne in +te firste day owi+t mynuschynge to be don, & # not aftirwarde wes, for sey+t y ypocras: in ri+gt moche peracute # if it spede do it +te same day; for to deferre for+tso+t or delay in # siche it is euel. Labarynge of cotidiane contynuel or a tercian contynuel or of synocha or of causon, if vertu & age suffre, # mynusch of basilica or of cephalica +te lift or +te ri+gt arme aftir # +te consideracoun yseide; aftir take electuary frigidum & # confortative, as succar ros. & triasandalis wi+t sirupe of ros. or of # violett. It is to weten +tat auturs tretyn of causon commaunde+t not mynuschynge to be don, as it schewi+t in (\Viatica\) & in # (\Liber febris Constantyny\) , & +tat be suche reson. In causon is moste # heete is in drynesse ioned +terto weche is weston & file: +Tanne if +ter # were made mynuschyng +te heet scholde be more sch[{a{]rped for +te # habundance of blod ymynusched, weche ha+t to represse +te efecte of # drynes & to scharpe het is +tat +tat is moste dred in causon. Men # forso+te +tat be+t now beddi+t to be mynusched in causon in a litil # quantite, +tat +tere be made a ventosynge alone & infrigidacoun, # (^i.e.^) , coldnes; after take electuary frigidum as succar ros. or # violeut or gommes of sourre bredd +tres iwasche in g. colde watir. Laborynge of +te etic, if vertu & (age) asuffre, mynusche he hym of mediana or basilica of +te ry+gt or left arme, aftir +te consideracoun yseide, & +tat in litil quantite. Laborynge in # +te febre ethic ethic & also in euery longe sekenesse is wont # litil to be corupt, wherefore it ouwi+t to be wi+t drawen +tat be is # conrupcoun

he hourte not rah+ter +tanne helpe; aftir take he electuary # frigitatum & restauratif of humidite, as diadragagantum frigidum or sed or infusum or som electuary to restore humydite or moystenes. Laborynge of whatsoeuere spise of +te dropesi, if vertu & # age suffre, mynusch of basilica of +te ry+gt arme, moste in # tympanite and ashite. Alexandire forso+te commandi+t a pacient leucoflamcie # to be fleubotomyed; eu[{e{]l humourus forso+te if +tey be in veynes # ar competenly brou+gt out be flebotomye. Aftir, electuary frigidum confortatiue of +te lyuere; +te lyuere forso+te it is moche # wonte to be febled. Laboryng of ictercian citrina, (^i.e.^) , gelow # iaundeyes, & also of agriacape gasiliontes, (^i.e.^) , grene jawnes, # mynusche of bacilica of +te ry+gt arme. Laboryng of malanchiroun, blac # jawnes, mynusch of salvatilla of +te lifte hand, weche drawe+t # melancoliuus humourus. Laboryng of manya, (^i.e.^) , melancolia, mynusche of # +te veyne beyng atuixe +te +tombe & +te schewyng fyngre of +te # lifte hand, weche after sume men is seide matrix, after o+ter men # forso+te (\vena mediana\) is seid matrix. Aftir +tis, if it be ned, # mynusche he of +te veyne +tat is in +te mydis of front, weche veyne is # reseptacle or resceyvynge of melancolie, & be +tat veyne moste kutt if +te sekenesse be in +te hyndere selle, (^i.e.^) , partie of +te # hedd; wherfor sei+t ipocras: +te hyndere partie of +te heed akynge, +te # ry+gt strey+gte veyne +tat is in +te myddis of +te fronte ikutt, helpe+t. # Laboryng of epymate or emoytoysi, if vertu & age sufre, mynusch he of +te # veyne beyng aboute +te cubite, whech specialy we kytte agayne +te # vice or trespace of +te lounges. Laboryng of chafyng of +te lyuere, # mynusche of basilica of +te ry+gt arme. Laborynge of +te vice of +te # splen, mynusche of salvatilla of +te lifte arme. Laborynge of vice of # +te stomac, mynusche of salvatilla of ry+gt arme, & most if colre # be in +te cause. Laborynge of vise of +te reynes, of +te vesice, or # of +te matrix, of colico, or yliaco, or of apostem, & it be sene # +tat flebotomye helpe, mynusche of sophena wi+tin for+te. +Tat not # ifonde, be +tat kutt +tat is dressid to +te +tombe too of +te foot. # Laborynge of mormale beyng in +te louere partie, mynusch he firste of # basilica of +te lifte or ry+gt arme. Aftir if it be ned, of sophena; & # at +te

laste he be scarefied in +te leggis. Laborynge of +te potagre, mynusch firste of basilica, after of sophena. Laboryng of # sciati[{c{]a & moost of hoot cause, mynusche hym of sophena wi+tout for+t - # weche of constantyn is seide sciatica - for it avayle+t agayne # sciatice pascoun. [\Latin text ends; English text continues.\] It is to # wete aftir some men +tat it is not to mynusch in tercianes # interpolat but after +te 4th or 5th accesse, & on +te same wise in o+ter # febris interpolat. Also wete +tat is warli to be don in mynuschyng # for +ter comy+t oft tymes moche pereiles: for som tyme men felyn # prickynge of som euel materie aboute +te skyn & +te spondiles & gret # gernouses, & of +tis +tus it is perceyued +tat +te materies wi+toute +te # veynes be, but +tat materie +tat is wi+tout veynes as oftetymes is # venymouse as it schewit in carbounkelis & carancres & antrax is sike like, # weche ileide to wi+tinne veynes, it sle+te. Wherefor som vnwise men after +te consayle of o+ter onwise men will +tann mynusche # hem, & of +tat folwi+t a werse errore +tann +te firste. For +te materie # +tat was w[{i{]toute +te weynes be flebotomye is drawen to wi+tinne +te # veynes; +tann falli+t & continewe febre & so oftyn time de+t. Also som # men when +tei have a febre interpolat where +te materie is wi+tout # +te veynes, maki+t hem to be mynusch & falli+t into continell # febre; for whi: as afore, +te materie +tat was firste wi+touten # vestellis is brou+gt be fleubotomye to wi+tinne +te verccelis & so de+t. Also it is to wete +tat unwarf man or onavisid mynuscheris # or blodlateris oftymes erryn in flebotomynge. For after +tat # Avicenna, Walter, & Galien, & o+ter auturis also will +tat as ofte tymes # or as euer undir every veyne of +te bodi whech is to be mynusched is # an arterie undir. Wherefor somtyme it befali+t +tat +te unware # mynuschere fro +te veyne smyti+t +te arterie & al +te arme is bolnyd. # Also som tyme +tey ar so royde or boystus +tat in smytynge wi+t +te fyngere # or sum like +tynge, +te perce +te veyne vnto +te arterie be +te # mydde; & +tan sometyme renny+t +te blod inwarde as outward & it standi+t # +tere, is putrified & is made as ware, made venym; & +tann also +te arme # bolny+t & more now for 2 causes: on, for +te blod renny+t inwade; # ano+ter for +te arterrie is kut be +te mydde of +te veyne & so falli+t moste # pereile, for as ofte tyme de+t. Wherefore sekirnesse is more for to # slit +te veynes aftir leng+te wi+t an instrument as warkyfe as ha+t # French men & o+tire also, & namely +to +tat han streyte veynes. And of # fleubotomye +tese +tynge[{s{] sufisyn; after Maister Henricus # Wyntonyensis. Amen. [^CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: BOETHIUS. THE RIVERSIDE CHAUCER. THIRD EDITION. GENERAL EDITOR L. D. BENSON. BASED ON THE WORKS OF GEOFFREY CHAUCER, EDITED BY F. N. ROBINSON. BOSTON: HOUGHTON MIFFLIN COMPANY, 1987. PP. 429.C1.1 - 431.C1.195 (SAMPLE 1) PP. 431.C2.1 - 434.C1.250 (SAMPLE 2) PP. 434.C2.1 - 436.C2.230 (SAMPLE 3) PP. 446.C2.1 - 449.C2.300 (SAMPLE 4) PP. 450.C2.1 - 454.C2.376 (SAMPLE 5)^]

[} (\HACTENUS MENDACIS FORMAM.\) - PROSA 9}] "It suffiseth that I have schewyd hiderto the forme of fals welefulnesse, so that yif thou loke now cleerly, the ordre of myn entencioun requireth from hennes forth to schewe the verray welefulnesse." "For sothe," quod I, "I se wel now that suffisaunce may nat comen by rychesse, ne power by remes, ne reverence by dignites, ne gentilesse by glorie, ne joie be delices." "And hastow wel knowen the causes," quod sche, "whi it es?" "Certes me semeth," quod I, "that Y see hem ryght as thoughe it were thurw a litil clyfte, but me were levere knowen hem more opynly of the." "Certes," quod sche, "the resoun is al redy. For thilke thyng that symply is o thyng withouten ony devysioun, the errour and folie of mankynde departeth and divideth it, and mysledeth it and transporteth from verray and parfit good to godes that ben false and inparfit. But seye me this. Wenestow that he that hath nede of power, that hym ne lakketh nothyng?" "Nay," quod I. "Certes," quod sche, "thou seyst aryght; for if so be that ther is a thyng that in ony partie be feblere of power, certes, as in that, it moot nedes be nedy of foreyne help." "Ryght so is it," quod I. "Suffisaunce and power ben thanne of o kynde?" "So semeth it," quod I. "And demestow," quod sche, "that a thyng that is of this manere ( (^that is to seyn, suffisaunt and mighty^) ) oughte ben despised, or ellis that it be right digne of reverence aboven alle thynges?" "Certes," quod I, "it nys no doute that it nys right worthy to ben reverenced." "Lat us," quod sche, "adden thanne reverence to suffisaunce and to power, so that we demen that thise thre thynges be al o thyng."

"Certes," quod I, "lat us adden it, yif we wiln graunten the sothe." "What demestow thanne," quod sche, "is that a dirk thyng and nat noble that is suffisaunt, reverent, and myghty; or elles that it is ryght noble and ryght cleer by celebrete of renoun? Considere thanne," quod sche, "as we han grauntide hirbyfore, that he that ne hath nede of no thyng and is moost myghty and moost digne of honour, if hym nedeth ony cleernesse of renoun, whiche clernesse he myght nat graunten of hymself; so that for lak of thilke cleernesse he myghte seme the feblere on any side, or the more outcast." ( (^Glose. This to seyn, nay; for whoso that is suffisaunt, myghty, and reverent, clernesse of renoun folweth of the forseyde thynges; he hath it al redy of his suffysaunce.^) ) (^Boece.^) "I mai nat," quod I, "denye it, but I moot granten, as it is, that this thyng be ryght celebrable by clernesse of renoun and noblesse." "Thanne folweth it," quod sche, "that we adden clernesse of renoun to the thre forseyde thynges, so that there ne be amonges hem no difference." "This is a consequence," quod I. "This thyng thanne," quod sche, "that ne hath nede of no foreyne thyng, and that may don alle thynges by hise strengthis, and that is noble and honourable, nys nat that a myry thyng and a joyful?" (^Boece.^) "But whennes," quod I, "that any sorwe myghte comen to this thyng that is swiche, certes I mai nat thynke." (^Philosophie.^) "Thanne mote we graunten," quod sche, "that this thing be ful of gladnesse, if the forseide thynges ben sothe; and certes also mote we graunten that suffisaunce, power, noblesse, reverence, and gladnesse be oonly diverse by names, but hir substaunce hath no diversite." (^Boece.^) "It moot nedly ben so," quod I. (^Philosophie.^) "Thilke thyng thanne," quod sche, "that is oon and symple in his nature, the wikkidnesse of men departeth it and divideth it; and whanne thei enforcen hem to gete partie of a thyng that ne hath no part, thei ne geten hem neyther thilke partie that nis noon, ne the thyng al hool that thei ne desire nat." (^Boece.^) "In whiche manere?" quod I.

(^Philosophie.^) "Thilke man," quod sche, "that seketh richesse to fleen poverte, he ne travaileth hym nat for to geten power, for he hath lever to ben dirk and vyl; and eek withdraweth from hymself manye naturel delites, for he nolde leese the moneie that he hath assembled. But certes in this manere he ne geteth hym nat suffisance, that power forleteth, and that moleste prikketh, and that filthe maketh outcaste, and that dirknesse hideth. And certes he that desireth oonly power, he wasteth and scatereth rychesse, and despyseth delices and eek honour that is withoute power, ne he ne preiseth glorie nothyng. Certes thus seestow wel that manye thynges failen to hym, for he hath som tyme defaute of manye necessites, and manye anguysshes byten hym; and whan he ne mai nat do tho defautes awey, he forletith to ben myghty, and that is the thyng that he moost desireth. And ryght thus mai I make semblable resouns of honours, and of glorie, and of delyces; for so as every of thise forseide thinges is the same that thise othere thynges ben ( (^that is to seyn, al oon thyng^) ), whoso that evere seketh to geten the toon of thise, and nat the tothir, he ne geteth nat that he desireth." (^Boece.^) "What seystow thanne, yif that a man coveyte to geten alle thise thynges togidre?" (^Philosophie.^) "Certes," quod sche, "I wolde seye, that he wolde geten hym sovereyn blisfulnesse; but that schal he nat fynde in tho thynges that I have schewed that ne mowen nat yeven that thei byheeten?" (^Boece.^) "Certes no," quod I. "Thanne," quod sche, "ne sholde men nat by no weye seken blisfulnesse in siche thynges as men wenen that they ne mowen yeven but o thyng sengly of al that men seken." (^Boece.^) "I graunte wel," quod I, "ne no sothere thyng ne may be seyd." (^Philosophie.^) "Now hastow thanne," quod sche, "the forme and the causes of fals welefulnesse. Now torne and flytte the eighen of thi thought, for ther shaltow seen anoon thilke verray blisfulnesse that I have behyght the."

(^Boece.^) "Certes." quod I, "it is cler and opene, theyghe it were to a blynd man; and that schewedestow me ful wel a litel herbyforn, whan thow enforcedest the to schewe me the causes of the fals blisfulnesse. For, but if I be begiled, thanne is thilke the verray parfit blisfulnesse that parfitly maketh a man suffisaunt, myghty, honourable, noble, and ful of gladnesse. And for thow schalt wel knowe that I have wel undirstonden thise thinges withynne myn herte, I knowe wel that thilke blisfulnesse that may verrayly yeven on of the forseyde thynges, syn thei ben alle oon - I knowe dowtelees that thilke thyng is the ful blysfulnesse." (^Philosophie.^) "O my nory," quod sche, "by this opynyoun I seie that thow art blisful, yif thow putte this therto that I schal seyn." "What is that?" quod I. "Trowestow that ther be any thyng in this erthly, mortel, toumblynge thynges that may brynge this estat?" "Certes," quod I, "Y trowe it nought; and thow hast schewyd me wel that over thilke good ther nys no thyng more to ben desired." (^Philosophie.^) "Thise thynges thanne," quod sche ( (^that is to seyn, erthly suffysaunce and power and swiche thynges^) ), "outher thei semen lyknesses of verray good, or elles it semeth that thei yeve to mortel folk a maner of goodes that ne be nat parfyt. But thilke good that is verray and parfyt, that mai thei nat yeven." (^Boece.^) "I accorde me wel," quod I. (^Philosophie.^) "Thanne," quod sche, "for as moche as thou hast knowen whiche is thilke verray blisfulnesse, and eek whiche thilke thynges ben that lyen falsly blisfulnesse ( (^that is to seyn, that be deceyte semen verray goodes^) ), now byhoveth the to knowe, whennes and where thow mowe seke thilke verrai blisfulnesse." "Certes," quod I, "that desire I gretly and have abyden longe tyme to herkne it." "But for as moche," quod sche, "as it liketh to my disciple Plato, in his book of (\In Thymeo\) , that in ryght litel thynges men

schulde byseche the help of God, what juggestow that be now to done, so that we may desserve to fynde the seete of thilk sovereyn good?"

[} (\QUONIAM IGITUR QUE SIT.\) - PROSA 10}] "For as moche thanne as thow hast seyn whiche is the fourme of good that nys nat parfit, and whiche is the forme of good that is parfit, now trowe I that it were good to schewe in what this perfeccioun of blisfulnesse is set. And in this thing I trowe that we schulde first enquere for to witen, yf that any swich maner good as thilke good that thow hast dyffinysshed a litel herebyforn ( (^that is to seyn, sovereyn good^) ) may be founde in the nature of thinges, for that veyn ymagynacioun of thought ne desceyve us nat, and put us out of the sothfastnesse of thilke thing that is summytted to us. But it may nat be denyed that thilke good ne is, and that it nys ryght as a welle of alle goodes. For alle thing that is cleped inparfyt is proevid inparfit be the amenusynge of perfeccioun or of thing that is parfit. And herof cometh it that in every thing general, yif that men seen any thing that is inparfit, certes in thilke general ther moot ben som thing that is parfit. For yif so be that perfeccioun is don awey, men may nat thinke ne say fro whennes thilke thing is that is cleped inparfyt. For the nature of thinges ne took nat hir begynnynge of thinges amenused and inparfit, but it procedith of thinges that ben alle hole and absolut, and descendith so doun into uttereste thinges and into thinges

empty and withouten fruyt. But, as I have schewid a litel herebyforn that yif ther be a blisfulnesse that be freel and veyn and inparfyt, ther may no man doute that ther nys som blisfulnesse that is sad, stedefast, and parfyt." (^Boece.^) "This is concluded," quod I, "feermely and soothfastly." (^Philosophie.^) "But considere also," quod sche, "in whom this blisfulnesse enhabiteth. The comune accordaunce and conceyt of the corages of men proveth and graunteth that God, prince of alle thinges, is good. For, so as nothyng mai ben thought betere than God, it mai nat ben douted thanne that he that no thinge nys betere, that he nys good. Certes resoun scheweth that God is so good that it proeveth by verray force that parfyt good is in hym. For yif God nys swyche, he ne mai nat be prince of alle thinges; for certes somthing possessyng in itself parfyt good schulde be more worthy than God, and it scholde semen that thilke thing were first and eldere than God. For we han schewyd apertely that alle thinges that ben parfyt ben first er thynges that ben inparfit; and forthy, for as moche as that my resoun or my proces ne go nat awey withouten an ende, we owe to graunte that the sovereyn God is ryght ful of sovereyn parfit good. And we han establissched that the sovereyne good is verray blisfulnesse. Thanne moot it nedis be that verray blisfulnesse is set in sovereyn God." (^Boece.^) "This take I wel," quod I, "ne this ne mai nat be withseid in no manere." "But I preye the," quod sche, "see now how thou mayst proeven holily and withoute corrupcioun this that I have seid, that the sovereyn God is ryght ful of sovereyne good." "In whiche manere?" quod I. "Wenestow aught," quod sche, "that this prince of alle thynges have itake thilke sovereyne good anywher out of hymself, of whiche sovereyne good men proeveth that he is ful; ryght as thou myghtest thenken that God, that hath blisfulnesse in hymself, and thilke blisfulnesse that is in hym, were divers in substaunce? For yif thow wene that God have resseyved

thilke good out of hymself, thow mayst wene that he that yaf thilke good to God be more worth than is God. But I am beknowe and confesse, and that ryght dignely, that God is ryght worthy aboven alle thinges. And yif so be that this good be in hym by nature, but that it is dyvers from hym by wenynge resoun, syn we speke of God prynce of alle thynges, feyne who so feyne mai who was he that hath conjoyned thise divers thynges togidre. And eek at the laste se wel that a thing that is divers from any thing, that thilke thing nys nat that same thing fro whiche it es undirstonden to be diverse. Thanne folweth it that thilke thing that be his nature is divers from sovereyn good, that that thyng nys nat sovereyn good; but certes it were a felenous cursydnesse to thinken that of hym that no thing nys more worth. For alwey, of alle thinges, the nature of hem ne may nat ben betere thanne hir begynnynge. For whiche I mai concluden by ryght verray resoun that thilke that is begynnynge of alle thinges, thilke same thing is sovereyn good in his substaunce." (^Boece.^) "Thow hast seyd ryghtfully," quod I. (^Philosophie.^) "But we han graunted," quod sche, "that the sovereyn good is blisfulnesse." "That is sooth," quod I. "Thanne," quod sche, "moten we nedes granten and confessen that thilke same sovereyn good be God?" "Certes," quod I, "Y ne may nat denye ne withstonde the resouns purposed; and I se wel that it folweth by strengthe of the premisses." "Loke now," quod sche, "yif this be proevid yet more fermely thus, that there ne mowen not ben two sovereyn goodis that ben divers among hemself. For certes the goodis that ben divers among hemself, the toon is nat that that the tothir is; thanne ne mowen neither of hem ben parfit, so as eyther of hem lakketh to othir. But that that nys nat parfit, men mai seen apertely that it nys not sovereyn. The thinges thanne that ben sovereynly gode ne mowe by no weie be divers. But I have wel concluded that blisfulnesse and God ben the sovereyn good; for whiche it mote nedes be that sovereyne blisfulnesse is sovereyn devynite."

"No thing," quod I, "nys more sothfaste than this, ne more ferme by resoun, ne a more worthy thing than God mai not ben concluded." (^Philosophie.^) "Upon thise thynges thanne," quod sche, "ryght as thise geometriens whan thei han schewed her proposicions ben wont to bryngen yn thinges that thei clepen porismes or declaracions of forseide thinges, right so wol I yeve the here as a corolarie or a meede of coroune. Forwhy, for as moche as by the getynge of blisfulnesse men ben makid blisful, and blisfulnesse is dyvinite, than is it manifest and open that by the getynge of dyvinite men ben makid blisful. Right as by the getynge of justise [{men ben maked just{] , and be the gettynge of sapience thei ben maked wise, ryght so nedes by the semblable resoun, whan they han geten dyvinite thei ben maked goddes. Thanne is every blisful man God. But certes by nature ther nys but o God; but by the participacioun of dyvinite ther ne let ne distourbeth nothyng that ther ne ben many goddis." "This ys," quod I, "a fair thing and a precious, clepe it as thou wilt, be it corolarie, or porisme, or mede of coroune, or declarynges." "Certes," quod sche, "nothing nys fairere than is the thing that by resoun schulde ben addide to thise forseide thinges." "What thing?" quod I. "So, quod sche, "as it semeth that blisfulnesse conteneth many thinges, it weere for to witen whether that alle thise thinges maken or conjoynen as a maner body of blisfulnesse by diversite of parties or membres, or elles yif ony of alle thilke thinges ben swich that it acomplise by hymself the substaunce of blisfulnesse, so that alle thise othere thynges ben referrid and brought to blisfulnesse ( (^that is to seyn, as to the cheef of hem^) )." "I wolde," quod I, "that thow madest me clerly to undirstonde what thou seist, and that thou recordidest me the forseide thinges." "Have I not jugged," quod sche, "that blisfulnesse is good?" "Yys for sothe," quod I, "and that sovereyn good." "Adde thanne," quod sche, "thilke good that is maked blisfulnesse to alle the forseide

thinges. For thilke same blisfulnesse [{is{] demed to ben sovereyn suffisaunce, thilke selve is sovereyn power, sovereyn reverence, sovereyn clernesse or noblesse, and sovereyn delyt. What seistow thanne of alle thise thinges, that is to seyn, suffisaunce, power, and thise othere thinges, - ben thei thanne as membris of blisfulnesse, or ben they reffered and brought to sovereyne good ryght as alle thinges [{ben{] brought to the cheef of hem?" (^Boece.^) "I undirstonde wel," quod I, "what thou purposest to seke, but I desire for to herkne that thow schewe it me." (^Philosophie.^) "Tak now thus the discrecioun of this questioun," quod sche; "yif alle thise thinges," quod sche, "weren membris to felicite, thanne weren thei dyverse that on fro that othir. And swich is the nature of parties or of membres, that diverse membris compounen a body." "Certes," quod I, "it hath wel ben schewyd herebyforn that alle thise thinges ben al o thyng." "Thanne ben thei none membres," quod sche, "for elles it schulde seme that blisfulnesse were conjoyned al of o membre allone; but that is a thing that mai not ben don." "This thing," quod I, "nys not doutous; but I abide to herknen the remenaunt of the question." "This is opene and cler," quod sche, "that alle othere thinges ben referrid and brought to good. For therfore is suffisaunce requerid, for it is demyd to ben good; and forthy is power requirid, for men trowen also that it be good; and this same thing mowen we thinken and conjecten of reverence, and of noblesse, and of delyt. Thanne is sovereyn good the somme and the cause of al that oughte ben desired; forwhy thilke thing that withholdeth no good in itselve, ne semblance of good, it ne mai not wel in no manere be desired ne requerid. And the contrarie; for thoughe that thinges by here nature ne ben not gode, algates yif men wene that thei ben gode, yet ben thei desired as theigh that thei were verrayliche gode; and therefore is it that men oughte to wene by ryghte that bounte be the sovereyn fyn and the cause of alle the thinges that ben to requiren. But certes thilke that is cause for whiche men

requiren any thing, it semeth that thilke same thing be moost desired. As thus: yf that a wyght wolde ryden for cause of hele, he ne desireth not so mochel the moevyng to ryden, as the effect of his hele. Now thanne, syn that alle thynges ben required for the grace of good, thei ne ben not desired of alle folk more than the same good. But we han grauntide that blisfulnesse is that thing for whiche that alle thise othere thinges ben desired; thanne is it thus that certes oonly blysfulnesse is requered and desired. By whiche thing it scheweth cleerly that of good and of blisfulnesse is al on and the same substaunce." "I se nat," quod I, "wherfore that men myghten discorden in this." "And we han schewed that God and verray blisfulnesse is al o thing." "That is sooth," quod I. "Thanne mowen we concluden sykerly, that the substaunce of God is set in thilke same good, and in noon other place.

[} (\ASSENCIOR INQUAM CUNCTA.\) - PROSA 11}] (^Boece.^) "I assente me," quod I, "for alle thise thinges ben strongly bounden with ryght ferme resouns." "How mychel wiltow preysen it," quod sche, "yif that thow knowe what thilke good is?" "I wol preyse it," quod I, "be pris withouten ende, yif it schal betyde me to knowe also togidre God that is good." "Certes," quod sche, "that schal I [{undo{] the be verray resoun, yif that tho thinges that I have concluded a litel herebyforn duellen only in hir first grauntynge." (^Boece.^) "Thei dwellen graunted to the," quod I. ( (^This to seyn as who seith, "I graunte thi forseide conclusyouns."^) ) "Have I nat schewed the," quod sche, "that the thinges that ben required of many folk ne ben not verray goodis ne parfite, for thei ben divers that on fro that othir; and so as iche of hem is lakkynge to othir, thei ne han no power to bryngen a good that is ful and absolut; but thanne at erste ben thei verraye good, whan thei ben gadred togidre [{als{] into o forme and into oon werkynge, so that thilke thing that is suffisaunce, thilke same be power, and reverence, and noblesse, and myrthe; and for sothe, but yif alle thise thinges ben alle o same thing, thei ne han not wherby that thei mowen be put in the nombre of thinges that oughten ben required or desired?" (^Boece.^) "It is schewyd," quod I, "ne herof mai ther no man douten." (^Philosophie.^) "The thinges thanne," quod sche, "that ne ben none goodis whan thei ben diverse, and whanne thei bygynnen to ben al o thing, thanne ben thei goodes - ne cometh it hem nat thanne be the getynge of unyte that thei ben maked goodes?" (^Boece.^) "So it semeth," quod I. "But alle thing that is good," quod sche, "grauntestow that it be good by the participacioun of good, or no?" "I graunte it," quod I.

"Thanne mustow graunten," quod sche, "by semblable resoun that oon and good be o same thing; for of thinges of whiche that the effect nys nat naturely divers, nedes the substaunce moot be oo same thing." "I ne may nat denye it," quod I. "Hastow nat knowen wel," quod sche, "that alle thing that is hath so longe his duellynge and his substaunce as longe as it es oon, but whanne it forletith to be oon, it moot nedys deien and corrumpen togidres?" "In whiche manere?" quod I. "Ryght as in beestes," quod sche, "whanne the soule and the body ben conjoyned in oon and dwellen togidre, it es cleped a beeste; and whanne her unyte is destroyed be the disseveraunce the toon fro the tothir, thanne scheweth it wel that it is a deed thing, and that it nys no lengere no beeste. And the body of a wyght, while it duelleth in oo fourme be conjunccion of membris, it is wel seyn that it is a figure of mankynde; and yif the parties of the body ben so devyded and disseverid the ton fro the tother that thei destroyen unite, the body forletith to ben that it was beforn. And whoso wolde renne in the same manere be alle thinges, he scholde seen that withouten doute every thing is in his substaunce as longe as it is oon; and whanne it forletith to ben oon, it dyeth and peryssheth." (^Boece.^) "Whanne I considere," quod I, "manye thinges, I se noon other." "Is ther any thing thanne," quod sche, "that in as moche as it lyveth naturely, that forletith the talent or the appetyt of his beynge and desireth to come to deth and to corrupcioun?" "Yif I considere," quod I, "the beestes that han any maner nature of wyllynge and of nyllynge, I ne fynde no beeste, but if it be constreyned fro withoute-forth, that forletith or despiseth the entencion to lyven and to duren; or that wole, his thankes, hasten hym to dyen. For every beest travaileth hym to defende and kepe the savacion of his lif, and eschueth deeth and destruccioun. But certes I doute me of herbes and of trees [{and{] I am in a doute of swiche thinges [{as{] ne han no felyng soules (ne no naturel werkynges servynge to appetites as beestes han, whether thei han appetyt to duellen and to duren).

"Certes," quod sche, "ne therof thar the nat doute. Now looke upon thise herbes and thise trees. They wexen first in suche places as ben covenable to hem, in whiche places thei mowen nat sone deye ne dryen, as longe as hir nature mai defenden hem. For some of hem waxen in feeldis, and some in mountaynes, and othere waxen in mareys, and othre cleven on roches, and some wexen plentyvous in soondes; and yif any wyght enforce hym to bere hem into other places, thei wexen drye. For nature yeveth to every thing that that is convenient to hym, and travailleth that they ne deie nat, as longe as thei han power to duellen and to lyven. What wiltow seyn of this, that thei drawen alle here norysschynges by here rootes, ryght as thei hadden here mouthes yplounged withynne the erthes, and sheden be hir maryes hir wode and hir bark? And what wyltow seyn of this, that thilke thing that is ryght softe, as the marie is, that it is alwey hyd in the seete al withinne, and that it is defended fro withoute by the stedfastnesse of wode, and that the outreste bark is put ayens the distemperaunce of the hevene as a deffendour myghty to suffren harm? And thus certes maistow wel seen how greet is the diligence of nature; for alle thinges renovelen and publysschen hem with seed ymultiplied, ne ther nys no man that ne woot wel that they ne ben ryght as a foundement and edifice for to duren, noght oonly for a tyme, but ryght as for to dure perdurably by generacion. And the thinges eek that men wenen ne haven none soules, ne desire thei nat, iche of hem, by semblable resoun to kepyn that that is hirs ( (^that is to seyn, that is accordynge to hir nature in conservacioun of hir beynge and endurynge^) )? For wherfore ellis bereth lightnesse the flaumbes up, and the weyghte presseth the erthe adoun, but for as moche as thilke places and thilke moevynges ben covenable to everyche of hem? And forsothe every thing kepeth thilke that is accordynge and propre to hym, ryght as thinges that ben contrarious and enemys corrumpen hem. And yet the harde thinges, as stones,

clyven and holden here parties togidere ryght faste and harde, and defenden hem in withstondynge that thei ne departe nat lyghtly atwynne. And the thinges that ben softe and fletynge, as is watir and eyr, thei departen lyghtly and yeven place to hem that breken or divyden hem; but natheles they retorne sone ageyn into the same thinges fro whennes thei ben arraced; but fyer fleeth and refuseth alle dyvisioun. "Ne I ne trete not here now of willeful moevynges of the soule that is knowyng, but of the naturel entencioun of thinges, as thus: ryght as we swolwen the mete that we resseyven and ne thinke nat on it, and as we drawen our breeth in slepynge that we witen it nat while we slepyn. For certes in the beestis the love of hire lyvynges ne of hire beynges ne cometh not of the wilnynges of the soule, but of the bygynnynges of nature. For certes, thurw constreynynge causes, wil desireth and embraceth ful ofte tyme the deeth that nature dredeth. ( (^That is to seyn as thus: that a man may be constreyned so, by som cause, that his wille desireth and taketh the deeth whiche that nature hateth and dredeth ful sore.^) ) And somtyme we seen the contrarye, as thus: that the wil of a wyght distourbeth and constreyneth that that nature desireth and requirith alwey, that is to seyn the werk of generacioun, by whiche generacioun only duelleth and is susteyned the longe durablete of mortel thinges. And thus this charite and this love, that every thing hath to hymself, ne cometh not of the moevynge of the soule, but of the entencioun of nature. For the purveaunce of God hath yeven to thinges that ben creat of hym this, that is a ful grete cause to lyven and to duren, for whiche they desiren naturely here lif as longe as evere thei mowen. For which thou mayst not drede be no manere that alle the thinges that ben anywhere, that thei ne requiren naturely the ferme stablenesse of perdurable duellynge, and eek the eschuynge of destruccioun." (^Boece.^) "Now confesse I wel," quod I, "that Y see wel now certeynly withouten doutes the thinges that whilom semeden uncerteyn to me." (^Philosophie.^) "But," quod sche, "thilke thing that desireth to be and to duelle perdurably, he

desireth to ben oon. For yif that oon were destroyed, certes, beynge schulde ther noon duellen to no wyght." "That is sooth," quod I. "Thanne," quod sche, "desiren alle thinges oon." "I assente," quod I. "And I have schewed," quod sche, "that thilke same oon is thilke that is good." (^Boece.^) "Ye, forsothe," quod I. "Alle thinges thanne," quod sche, "requiren good; and thilke good thow mayst descryven ryght thus: good is thilk thing that every wyght desireth." "Ther ne may be thought," quod I, "no more verraye thing. For eyther alle thinges ben referrid and brought to noght, and floteren withouten governour, despoyled of oon as of hire propre heved; or elles, yif ther be any thing to whiche that alle thinges tenden and hyen to, that thing muste ben the sovereyn good of alle goodes." (^Philosophie.^) Thanne seide sche thus: "O my nory," quod sche, "I have greet gladnesse of the, for thow hast fycched in thyn herte the [{marke of the{] myddel sothfastnesse, ( (^that is to seyn, the prykke^) ). But [{in{] this thing hath ben discoveryd to the [{that{] thow seydest that thow wistest not a litel herbyforn." "What was that?" quod I. "That thou ne wistest noght," quod sche, "whiche was the ende of thinges. And certes that is the thyng that every wyght desireth; and for as mochel as we han gadrid and comprehendid that good is thilke thing that is desired of alle, thanne mote we nedys confessen that good is the fyn of alle thinges.

[} (\TUM EGO FATEOR INQUAM.\) - PROSA 4}] Thanne seide I thus: "I confesse and am aknowe it," quod I, "ne I ne se nat that men may seyn as by ryght that schrewes ne ben chaunged into beestes by the qualite of hir soules, al be it so that thei kepin yit the forme of the body of mankynde. But I nolde nat of schrewes, of whiche the thought crwel woodeth alwey into destruccion of gode men, that it were leveful to hem to don that." "Certes," quod sche, "ne it is nat leveful to hem, as I schal wel schewen the in covenable place. But natheles, yif so were that thilke that men wenen ben leveful to schrewes were bynomyn hem, so that they ne myghte nat anoyen or doon harm to gode men, certes a gret partie of the peyne to schrewes scholde ben alegged and releved. For al be it so that this ne seme nat credible thing peraventure to some folk, yit moot it nedes be that schrewes ben more wrecches and unsely whan thei mai doon and parforme that thei coveyten, than yif thei ne myghte nat acomplissen that thei coveiten. For yif so be that it be wrecchidnesse to wilne to doon yvel, thanne is it more wrecchidnesse to mowe don yvel, withoute whiche mowynge the wrecchid wil scholde langwisse withouten effect. Thanne syn that everiche of thise thinges hath his wrecchidnesse (that is to seyn, wil to don ivel and mowynge to don yvel), it moot nedes be that thei schrewes ben constreyned by thre unselynesses, that wolen, and mowen, and parformen felonyes and schrewednesses." "I acorde me, " quod I; "but I desire gretly that schrewes losten sone thilke unselynesses, that is to seyn, that schrewes weren despoyled of mowynge to don yvel." "So schollen thei," quod sche, "sonnere peraventure than thou woldest, or sonnere than they hemselve wene. For ther nis nothing so late, in so schorte bowndes of this lif, that is long to abyde, nameliche to a corage immortel. Of whiche schrewes the grete hope and the heye compassynges of schrewednesses is ofte destroyed by a sodeyn ende, or

thei ben war; and that thing establisseth to schrewes the ende of hir schrewednesse. For yf that schrewednesse makith wrecches, than mot he nedes ben moost wrecchide that lengest is a schrewe. The whiche wikkide schrewes wolde I demen althermost unsely and kaytifs, yif that hir schrewednesse ne were fynissched at the leste weye by the owtreste deth; for yif I have concluded soth of the unselynesse of schrewednesse, thanne schewith it clerly that thilke wrecchidnesse is withouten ende the whiche is certein to ben perdurable." "Certes," quod I, "this conclusion is hard and wondirful to graunte; but I knowe wel that it accordeth moche to the thinges that I have grauntid herebiforn." "Thou hast," quod sche, "the ryght estimacion of this. But whosoevere wene that it be an hard thing to accorde hym to a conclusioun, it is ryght that he schewe that some of the premysses ben false, or elles he mot schewe that the collacioun of proposicions nis nat spedful to a necessarie conclusioun; and yif it ne be nat so, but that the premisses ben ygraunted, ther nys nat why he scholde blame the argument. For this thing that I schal telle the now ne schal nat seme lesse wondirful, but of the thingis that ben taken also it is necessarie." ( (^As who seith, it folweth of that which that is purposed byforn.^) ) "What is that?" quod I. "Certes," quod sche, "that is that thise wikkid schrewes ben more blisful, or elles lasse wrecches, that abyen the tormentz that thei han desservid, than if no peyne of justise ne chastisede hem. Ne this ne seie I nat now for that any man myghte thinke that the maneris of schrewes ben coriged and chastised by vengeaunce and that thei ben brought to the ryghte weye by the drede of the torment, ne for that they yeven to other folk ensaumple to fleen fro vices; but I undirstonde yit in another manere that schrewes ben more unsely whan thei ne ben nat punyssched, al be it so that ther ne be hadde no resoun or lawe of correccioun, ne noon ensample of lokynge."

"And what manere schal that be," quod I, "other than hath ben told herbyforn?" "Have we nat thanne graunted," quod sche, "that good folk ben blisful and schrewes ben wrecches?" "Yis," quod I. "Thanne," quod sche, "yif that any good were added to the wrecchidnesse of any wyght, nis he nat more blisful than he that ne hath no medlynge of good in his solitarie wrecchidnesse?" "So semeth it," quod I. "And what seistow thanne," quod sche, "of thilke wrecche that lakketh alle goodes so that no good nys medlyd in his wrecchidnesse, and yit over al his wikkidnesse, for which he is a wrecche, that ther be yit another yvel anexed and knyt to hym - schal nat men demen hym more unsely thanne thilke wrecche of whiche the unselynesse is relevid by the participacioun of som good?" "Why sholde he nat?" quod I. "Thanne certes," quod sche, "han schrewes, whan thei ben punyschid, somwhat of good anexid to hir wrecchidnesse (that is to seyn, the same peyne that thei suffren, which that is good by the resoun of justice); and whanne thilke same schrewes ascapen withouten torment, than han they somwhat more of yvel yit over the wikkidnesse that thei han don, that is to seyn, defaute of peyne, which defaute of peyne thou hast grauntid is yvel for the disserte of felonye?" "I ne may nat denye it," quod I. "Moche more thanne," quod sche, "ben schrewes unsely whan thei ben wrongfully delivred fro peyne, thanne whan thei ben punyschid by ryghtful vengeaunce. But this is opene thing and cleer, that it is ryght that schrewes ben punyschid, and it is wikkidnesse and wrong that thei escapen unpunyschid." "Who myghte denye that?" quod I. "But," quod sche, "may any man denye that al that is ryght nis good, and also the contrarie, that al that is wrong is wikke?" "Certes," quod I, "thise thinges ben clere ynowe, and [{folwen that{] that we han concluded a lytel herebyforn. But I preye the

that thow telle me, yif thow accordest to leten no torment to the soules aftir that the body is ended by the deeth?" ( (^This to seyn, "Undirstondestow aught that soules han any torment aftir the deeth of the body?"^) ) "Certes," quod sche, "ye, and that ryght greet. Of whiche soules," quod sche, "I trowe that some ben tormented by asprenesse of peyne, and some soules I trowe ben exercised by a purgynge mekenesse; but my conseil nys nat to determyne of thise peynes. "But I have travailed and told yit hiderto for thou scholdest knowe that the mowynge of schrewes, whiche mowynge the semeth to ben unworthy, nis no mowynge; and ek of schrewes, of whiche thou pleynedest that they ne were nat punysschid, that thow woldest seen that thei ne were neveremo withouten the tormentz of hir wikkidnesse; and of the licence of mowynge to don yvel that thou preyedest that it myghte sone ben ended, and that thou woldest fayn lernen that it ne sholde nat longe endure, and that schrewes ben more unsely yif thei were of lengere durynge, and most unsely yif thei weren perdurable. And aftir this I have schewyd the that more unsely ben schrewes whan thei escapen withouten hir ryghtful peyne thanne whan thei ben punyschid by ryghtful venjaunce; and of this sentence folweth it that thanne ben schrewes constreyned at the laste with most grevous torment, whan men wene that thei ne ben nat punyssched." "Whan I considere thi resouns," quod I, "I ne trowe nat that men seyn any thing more verrayly. And yif I turne ayein to the studies of men, who is he to whom it sholde seme that he ne scholde nat oonly leven thise thinges, but ek gladly herkne hem?" "Certes," quod sche, "so it es - but men may nat. For they have hir eien so wont to the derknesse of erthly thinges that they ne may nat lyften hem up to the light of cler sothfastnesse, but thei ben lyk to briddes of whiche the nyght lightneth hir lokynge and the day blendith hem. For whan men loke nat the ordre of thinges, but hir lustes and talentz, they wene that either the leve or the mowynge to don wikkidnesse, or elles the scapynge withouten peyne be weleful.

"But considere the jugement of the perdurable lawe. For yif thou conferme thi corage to the beste thinges, thow ne hast noon nede of no juge to yeven the prys or mede; for thow hast joyned thiself to the most excellent thing. And yif thow have enclyned thi studies to the wikkide thinges, ne seek no foreyne wrekere out of thiself; for thow thiself hast thrist thiself into wikke thinges, ryght as thow myghtest loken by diverse tymes the fowle erthe and the hevene, and that alle othere thinges stynten fro withoute, so that thow nere neyther in [{hevene{] ne in erthe, ne saye no thyng more; thanne scholde it semen to the as by oonly resoun of lokynge that thow were now in the sterres, and now in the erthe. But the peple ne loketh nat on these thinges. What thanne? Schal we thanne approchen us to hem that I have schewed that thei ben lyke to beestes? And what wyltow seyn of this: yif that a man hadde al forlorn his syghte, and hadde foryeten that he evere sawhe, and wende that no thing ne faylede hym of perfeccioun of mankynde; now we that myghten sen the same thinges - wolde we nat wene that he were blynd? Ne also ne accordeth nat the peple to that I schal seyn, the whiche thing is sustenyd by as stronge foundementz of resouns, that is to seyn, that more unsely ben they that doon wrong to othere folk, than they that the wrong suffren." "I wolde here thilke same resouns," quod I. "Denyestow," quod sche, "that alle schrewes ne ben worthy to han torment?" "Nay," quod I. "But," quod sche, "I am certein by many resouns that schrewes ben unsely." "It accordeth," quod I. "Thanne ne dowtestow nat," quod sche, "that thilke folk that ben worthy of torment, that they ne ben wrecches?" "It accordeth wel," quod I. "Yif thou were thanne iset a juge or a knowere of thinges, whethir trowestow that men scholden tormenten, hym that hath don the wrong or elles hym that hath suffred the wrong?" "I ne doute nat," quod I, "that I nolde doon suffisaunt satisfaccioun to hym that hadde suffrid the wrong, by the sorwe of hym that hadde doon the wrong."

"Thanne semeth it," quod sche, "that the doere of wrong is more wrecche than he that hath suffride wrong?" "That folweth wel," quod I. "Than," quod sche, "by thise causes and by othere causes that ben enforced by the same roote, that filthe [{of{] synne be the propre nature of it maketh men wrecches, [{it{] scheweth wel that the wrong that men doon nis nat the wrecchidnesse of hym that resceyveth the wrong, but the wrecchidnesse of hym that dooth the wrong. Bur certes," quod sche, "thise oratours or advocattes don al the contrarie; for thei enforcen hem to commoeve the juges to han pite of hem that han suffrid and resceyved the thinges that ben grevous and aspre, and yit men scholden more ryghtfully han pite of hem that doon the grevances and the wronges: the whiche schrewes it were a more covenable thing that the accusours or advocattes, nat wrooth but pytous and debonayre, ledden tho schrewes that han don wrong to the jugement ryght as men leden syke folk to the leche, for that thei sholden seken out the maladyes of synne by torment. And by this covenant, eyther the entent of the deffendours or advocatz sholde fayle and cesen in al, or elles, yif the office of advocatz wolde betre profiten to men, it scholde be torned into the habyte of accusacioun. ( (^That is to seyn, thei scholden accuse schrewes, and nat excusen hem.^) ) And eek the schrewes hemself, yif it were leveful to hem to seen at any clifte the vertu that thei han forleten, and sawen that they scholden putten adoun the filthes of hir vices by the tormentz of peynes, they ne aughten nat, ryght for the recompensacioun for to geten hem bounte and prowesse whiche that thei han lost, demen ne holden that thilke peynes weren tormentz to hem; and eek thei wolden refuse the attendaunce of hir advocattz, and taken hemself to hir juges and to hir accusours. For whiche it betydeth that, as to the wise folk, ther nis no place yleten to hate ( (^that is to seyn, that hate ne hath no place among wise men^) ); for no wyght nil haten gode men, but yif he were overmochel a fool, and for to haten

schrewes it nis no resoun. For ryght so as langwissynge is maladye of body, ryght so ben vices and synne maladye of corage; and so as we ne deme nat that they that ben sike of hir body ben worthy to ben hated, but rather worthy of pite; wel more worthy nat to ben hated, but for to ben had in pite, ben thei of whiche the thoughtes ben constreyned by felonous wikkidnesse, that is more crwel than any langwissynge of body.

[} (\ITA EST INQUAM.\) - PROSA 6}] "Thus is it," quod I. "But so as thou hast yeven or byhyght me to unwrappen the hidde causes of thinges, and to discovere me the resouns covered with derknes, I preie the that thou devyse and juge me of this matere, and that thou do me to undirstonden it. For this miracle or this wonder trowbleth me ryght gretly." And thanne sche, a litelwhat smylinge, seide: "Thou clepist me," quod sche, "to telle thing that is gretteste of alle thingis that mowen ben axed, and to the whiche questioun unnethes is ther aught inowh to laven it. (As who seith, unnethes is ther suffisauntly any thing to answeren parfitly to thy questioun.) For the matere of it is swich, that whan o doute is determined and kut awey, ther waxen othere doutes withoute nombre, ryght as the hevedes wexen of Idre, the serpent

that Hercules slowh. Ne ther ne were no manere ne noon ende, but if that a wyght constreynede tho doutes by a ryght lifly and quyk fir of thought (that is to seyn, by vigour and strengthe of wit). For in this matere men weren wont to maken questiouns of the symplicite of the purveaunce of God, and of the ordre of destyne, and of sodeyn hap, and of the knowynge and predestinacioun devyne, and of the liberte of fre wil; the whiche thinges thou thiself aperceyvest wel of what weighte thei ben. But for as moche as the knowynge of thise thinges is a maner porcioun of the medycyne to the, al be it so that I have litil tyme to doon it, yit natheles y wol enforcen me to schewe somwhat of it. But although the noryssynges of dite of musyk deliteth the, thou most suffren and forberen a litel of thilke delit, whil that I weve to the resouns yknyt by ordre." "As it liketh to the," quod I, "so do."

Tho spak sche ryght as by another bygynnynge, and seide thus: "The engendrynge of alle thinges," quod sche, "and alle the progressiouns of muable nature, and al that moeveth in any manere, taketh his causes, his ordre, and his formes, of the stablenesse of the devyne thought. And thilke devyne thought that is iset and put in the tour (that is to seyn, in the heighte) of the simplicite of God, stablissith many maner gises to thinges that ben to done; the whiche manere whan that men looken it in thilke pure clennesse of the devyne intelligence, it is ycleped purveaunce; but whanne thilke manere is referred by men to thinges that it moeveth and disponyth, than of olde men it was clepyd destyne. The whiche thinges yif that any wyght loketh wel in his thought the strengthe of that oon and of that oothir, he schal lyghtly mowen seen that thise two thinges ben dyvers. For purveaunce is thilke devyne resoun that is establissed in the sovereyn prince of thinges, the whiche purveaunce disponith alle thinges; but, certes, destyne is the disposicioun and ordenance clyvynge to moevable thinges, by the whiche disposicion the purveaunce knytteth alle thingis in hir ordres; for purveaunce enbraceth alle thinges to-hepe, althoghe that thei

ben diverse and although thei ben infinit. But destyne, certes, departeth and ordeyneth alle thinges singulerly and devyded in moevynges in places, in formes, in tymes, as thus: lat the unfoldynge of temporel ordenaunce, assembled and oonyd in the lokynge of the devyne thought, be cleped purveaunce, and thilke same assemblynge and oonynge, devyded and unfolden by tymes, lat that ben called destyne. "And al be it so that thise thinges ben diverse, yit natheles hangeth that oon of that oother; forwhi the ordre destynal procedith of the simplicite of purveaunce. For ryght as a werkman that aperceyveth in his thought the forme of the thing that he wol make, and moeveth the effect of the werk, and ledith that he hadde lookid byforn in his thought symplely and presently by temporel ordenaunce; certes, ryght so God disponith in his purveaunce singulerly and stablely the thinges that ben to doone; but he amynistreth in many maneris and in diverse tymes by destyne thilke same thinges that he hath disponyd. Thanne, whethir that destyne be exercised outhir by some devyne spiritz, servantz to the devyne purveaunce, or elles by some soule, or elles by alle nature servynge to God, or elles by the celestial moevynges of sterres, or ellis by vertu of aungelis, or elles by divers subtilite of develis, or elles by any of hem, or elles by hem alle the destinal ordenaunce is ywoven and acomplissid, certes, it es opene thing that the purveaunce is an unmoevable and symple forme of thinges to doone, and the moevable bond and the temporel ordenaunce of thinges whiche that the devyne symplicite of purveaunce hath ordeyned to doone, that is destyne. "For whiche it is that alle thinges that ben put undir destyne ben certes subgitz to purveaunce, to whiche purveaunce destyne itself is subgit and under. But some thinges ben put undir purveaunce, that sourmounten the ordenance of destyne; and tho ben thilke that stablely ben ifycchid neyghe to the first godhede. They surmounten the ordre of destynal moevablete. For ryght as of cerklis that

tornen aboute a same centre or aboute a poynt, thilke cerkle that is innerest or most withinne joyneth to the symplesse of the myddle, and is, as it were, a centre or a poynt to the tothere cerklis that tornen abouten hym; and thilke that is utterest, compased by a largere envyrownynge, is unfolden by largere spaces in so moche as it is ferthest fro the myddel symplicite of the poynt; and yif ther be any thing that knytteth and felawschipeth hymself to thilke myddel poynt, it is constreyned into simplicite ( (^that is to seyn, into unmoevablete^) ), and it ceseth to ben schad and to fleten diversely; ryght so, by semblable reson, thilke thing that departeth ferrest fro the firste thought of God, it is unfolden and summittid to grettere bondes of destyne; and in so moche is the thing more fre and laus fro destyne, as it axeth and hooldeth hym neer to thilke centre of thinges ( (^that is to seyn, to God^) ); and yif the thing clyveth to the stedfastnesse of the thought of God and be withoute moevynge, certes it surmounteth the necessite of destyne. Thanne ryght swich comparysoun as is of skillynge to undirstondyng, and of thing that ys engendrid to thing that is, and of tyme to eternite, and of the cercle to the centre; ryght so is the ordre of moevable destyne to the stable symplicite of purveaunce. "Thilke ordenaunce moveth the hevene and the sterres and atemprith the elementz togidre amonges hemself, and transformeth hem by entrechaungeable mutacioun. And thilke same ordre neweth ayein alle thinges growynge and fallynge adoun, by semblable progressions of sedes and of sexes (that is to seyn, male and femele). And this ilke ordre constreyneth the fortunes and the dedes of men by a bond of causes nat able to ben unbownde; the whiche destynal causes, whan thei passen out fro the bygynnynges of the unmoevable purveaunce, it moot nedes be that thei ne be nat mutable. And thus ben the thinges ful wel igoverned yif that the symplicite duellynge in the devyne thoght scheweth forth the ordre of causes unable to ben ibowed. And this ordre constreyneth by his

propre stablete the moevable thingis, or elles thei scholden fleten folyly. "For whiche it es that alle thingis semen to ben confus and trouble to us men, for we ne mowen nat considere thilke ordenaunce. Natheles the propre maner of every thing, dressynge hem to gode, disponith hem alle, for ther nys no thing doon for cause of yvel, ne thilk thing that is doon by wikkid folk nys nat doon for yvel, the whiche schrewes, as I have schewed ful plentyvously, seken good, but wikkid errour mystorneth hem; ne the ordre comynge fro the poynt of sovereyn good ne declyneth nat fro his bygynnynge. "But thou mayst seyn, 'What unreste may ben a worse confusioun than that gode men han somtyme adversite and somtyme prosperite, and schrewes also han now thingis that they desiren and now thinges that thei haten?' Whethir men lyven now in swich holnesse of thought (as who seith, ben men now so wyse) that swiche folk as thei demen to ben gode folk or schrewes, that it moste nedes ben that folk ben swiche as thei wenen? But in this manere the domes of men discorden, that thilke men that som folk demen worthy of mede, other folk demen hem worthy of torment. But lat us graunten, I pose, that som man may wel demen or knowen the good folk and the badde; may he thanne knowen and seen thilke innereste atempraunce of corages as it hath ben wont to ben seyd of bodyes? ( (^As who seith, may a man speken and determinen of atempraunce in corages, as men were wont to demen or speken of complexions and atempraunces of bodies?^) ) Ne it ne is nat an unlike miracle to hem that ne knowen it nat ( (^as who seith, but it is lik a mervayle or miracle to hem that ne knowen it nat^) ) whi that swete thinges ben covenable to some bodies that ben hole, and to some bodies byttere thinges ben covenable; and also why that some syk folk ben holpen with lyghte medicynes, and some folk ben holpen with sharpe medicynes. But natheles the leche, that knoweth the manere and the atempraunce of hele and of maladye, ne merveyleth of it nothyng. But what othir thing semeth hele of corages but

bounte and prowesse? And what othir thing semeth maladye of corages but vices? Who is elles kepere of good or dryvere awey of yvel but God, governour and lechere of thoughtes? The whiche God, whan he hath byholden from the hye tour of his purveaunce, he knoweth what is covenable to every wight, and lenyth hem that he woot that is covenable to hem. Lo, herof comyth and herof is don this noble miracle of the ordre destynal, whan God, that al knoweth, dooth swiche thing, of whiche thing unknowynge folk ben astonyd. "But for to constreyne ( (^as who seith, but for to comprehende and to telle^) ) a fewe thingis of the devyne depnesse, the whiche that mannys resoun may undirstonde, thilke man that thow wenest to ben ryght just and ryght kepynge of equite, the contrarie of that semeth to the devyne purveaunce, that al woot. And Lucan, my famylier, telleth that the victorious cause likide to the goddes, and the cause overcomen likide to Catoun. Thanne whatsoevere thou mayst seen that is doon in this world unhopid or unwened, certes it es the ryghte ordre of thinges, but as to thi wikkid opynioun it is a confusioun. But I suppose that som man be so wel ithewed that the devyne jugement and the jugement of mankynde accorden hem togidre of hym; but he is so unstidfast of corage that, yif any adversite come to hym, he wol forleten peraventure to continue innocence by the whiche he ne may nat withholden fortune. Thanne the wise dispensacion of God sparith hym, the whiche man adversite myghte enpeyren; for that God wol nat suffren hym to travaile to whom that travaile nis nat covenable. Anothir man is parfit in alle vertus, and is an holi man and neigh to God, so that the purveaunce of God wolde deme that it were a felonie that he were touched with any adversites; so that he wol nat suffre that swich a man be moeved with any bodily maladye. But so as seyde a philosophre, the more excellent by me - he seyde in Grec that 'vertues han edified the body of the holi man.'

"And ofte tyme it betydeth that the somme of thingis that ben to done is taken to governe to good folk, for that the malice haboundaunt of schrewes scholde ben abated. And God yeveth and departeth to other folk prosperites and adversites imedled to-hepe aftir the qualite of hir corages, and remordith some folk by adversite, for thei ne scholden nat waxen proude by long welefulnesse; and other folk he suffreth to ben travailed with harde thinges for that thei scholden confermen the vertues of corage by the usage and the exercitacioun of pacience. And other folk dreden more than thei oughten the whiche thei myghte wel beren, and thilke folk God ledeth into experience of hemself by aspre and sorweful thingis. And many other folk han bought honourable renoun of this world by the prys of glorious deth; and som men, that ne mowen nat ben overcomen by torment, han yeven ensample to other folk that vertu mai nat ben overcomyn by adversites. And of alle thise thinges ther nis no doute that thei ne ben doon ryghtfully and ordeynly, to the profit of hem to whom we seen thise thingis betyde. "For certes, that adversite cometh somtyme to schrewes and somtyme that that they desiren, it comith of thise forseyde causes. And of sorweful thinges that betyden to schrewes, certes, no man ne wondreth; for alle men wenen that thei han wel desservid it, and that thei ben of wykkid meryt. Of whiche schrewes the torment somtyme agasteth othere to don felonyes, and somtyme it amendeth hem that suffren the tormentz; and the prosperite that is yeven to schrewes scheweth a gret argument to good folk what thing thei scholde demen of thilke welefulnesse, the whiche prosperite men seen ofte serven to schrewes. In the whiche thing I trowe that God dispenseth. For peraventure the nature of som man is so overthrowynge to yvel, and so uncovenable, that the nedy poverte of his houshold myghte rather egren hym to don felonyes; and to the maladye of hym God putteth remedye to yeven hym

rychesses. And som othir man byholdeth his conscience defouled with synnes, and makith comparysoun of his fortune and of hymself, and dredith peraventure that his blisfulnesse, of whiche the usage is joyeful to hym, that the lesynge of thilke blisfulnesse ne be nat sorwful to hym; and therfore he wol chaunge his maneris, and, for he dredith to lesen his fortune, he forletith his wikkidnesse. To other folke is welefulnesse iyeven unworthely, the whiche overthroweth hem into destruccioun, that thei han disservid; and to som othir folk is yeven power to punysshen, for that it schal be cause of contynuacioun and exercisynge to good folk, and cause of torment to schrewes. For so as ther nis noon alliaunce bytwixe good folk and schrewes, ne schrewes ne mowen nat acorden among hemself. And whi nat? For schrewes discorden of hemself by hir vices, the whiche vices al toreenden her consciences, and doon ofte time thinges the whiche thingis, whan thei han doon hem, they demen that tho thinges ne scholden nat han ben doon. "For whiche thing thilke sovereyne purveaunce hath makid ofte tyme fair myracle, so that schrewes han makid schrewes to ben gode men. For whan that some schrewes seen that they suffren wrongfully felonyes of othere schrewes, they wexen eschaufed into hate of hem that anoyed hem, and retornen to the fruyt of vertu, whan thei studien to ben unlyke to hem that thei han hated. Certis oonly this is the devyne myght to the whiche myghte yvelis ben thanne gode whan it useth the yvelis covenably and draweth out the effect of any good. ( (^As who seith that yvel is good oonly to the myghte of God, for the myght of God ordeyneth thilke yvel to good.^) ) "For oon ordre enbraseth alle thinges, so that what wyght that departeth fro the resoun of thilke ordre whiche that is assigned to hym, algatis yit he slideth into an othir ordre; so that no thing nis leveful to folye in the reaume of the devyne purveaunce ( (^as who seith, no thing nis withouten ordenaunce in the reame of the devyne purveaunce^) ), syn that the ryght strong God governeth alle thinges in this world. For it nis nat leveful to man to comprehenden by wit, ne unfolden by word, alle the subtil ordenaunces and disposiciounis of

the devyne entente. For oonly it owghte suffise to han lokid that God hymself, makere of alle natures, ordeineth and dresseth alle thingis to gode; whil that he hasteth to withholden the thingis that he hath makid into his semblaunce ( (^that is to seyn, for to withholden thingis into gode, for he hymself is good^) ), he chasith out alle yvel fro the boundes of his comynalite by the ordre of necessite destinable. For whiche it folweth that, yif thou loke the purveaunce ordeynynge the thinges that men wenen ben outraious or haboundaunt in erthis, thou ne schalt nat seen in no place no thing of yvel. "But I se now that thou art charged with the weyghte of the questioun, and wery with lengthe of my resoun, and that thou abydest som swetnesse of songe. Tak thanne this drawght, and, whanne thou art wel reffressched and refect, thou schalt be more stedfast to stye into heyere questions or thinges. [^THE NORTHERN HOMILY CYCLE, PARTS II, III. THE EXPANDED VERSION IN MSS HARLEY 4196 AND COTTON TIBERIUS E VII. SOCIETE NEOPHILOLOGIQUE DE HELSINKI, 41, 43. ED. S. NEVANLINNA. HELSINKI: SOCIETE NEOPHILOLOGIQUE, 1973, 1984. PART II, PP. 67.7718 - 86.8387 (SAMPLE 1) PART II, PP. 203.12457 - 206.12592 (SAMPLE 2) PART III, PP. 124.19639 - 128.19770 (SAMPLE 3) PART III, PP. 133.19934 - 138.20104 (SAMPLE 4)^]

[} (\FERIA SECUNDA POST DOMINICAM IIJ QUADRAGESIME. # SECUNDUM LUCAM\) }] (\Dixerunt pharisei ad Jesum.\) +Te Jewes Jesus to vpbrayd Ilkone till o+ter oftsi+tes said, "Es +tis noght Jesus, Joseph sun? We knaw him and his nacion; Omang vs here he was norist, How may +tis be men cals him Crist?". Omang +tamself of[{t{] said +tai +tus, And sum of +tam said to Jesus, "Sen +tou so crafty haldes +te, And men oftsi+tes may here and se By selkuth sightes +tat has bene sene In diuers places whare +tou has bene, And namly in Caphernaum Whare +tou was wont for to cum, Do sumwhat now +tat we may se +Tat dwels here in +tine awin cuntre; +Tare has +tou many wonders done, And in +tine awin cuntre ful fone." Jesus +tan omang +te Jews Answerd +tus to +ta pharisews, (\Nemo propheta acceptus est in patria sua.\) "Forsuth I say to +gow ilkane, Praised in his kith prophet es nane; He es noght resayued in his kith, War neuer so mekil grace him with; For prophet will +tai him noght hald: +Tare sal he first be ogain-cald. And suthfas[{t{]ly I say to +gow Of wonders +tat has bene bifore now,

For sumtyme war wonders ful grete In tyme of Elys, +te gude prophete. Widows war +tan +tat ful euil ferd When +te heuyn obouen +tam sperd: +Geres thre and monethes sex Grete hunger in sere landes wex, For na water on +te erth decend. God himself it had defend Sex monethes and +geres thre, +Tat made grete hunger for to be. And of al widows +tat +tare went Vnto nane was Elyse sent Of hunger for to help +tam +tan, Bot anely till a pouer woman In Sarept cete of Sydoyne; So +te buke of kinges beris testimoin. And many leprus men gan dwell +Tan in +te landes of Israell, +Tat lifed +tan and war leprus Vnder +te prophet Elisyus, And +git nane of +tam al bydene By his request war clensed sene, Bot ane +tat hight Naman Syrus, Als +te buke wittnes till vs, "And he was seuyn sythes waschen +tan In +te waters of Jordan." +Tan al +te men, both les and mare +tat in +te temple with him ware And herd +tir wordes albidene, In +taire hertes +tai had grete tene. Al +tai war fulfild of ire And rase ogains him fell als fire. Pese no langer wald +tai haue, With rude wordes to him +tai straue. Jesus saw +tam so sett to ill And sufferd +tam say all +taire will. +Taire mekil strif might no man sted: Out of +te temple +tai him led.

With mekill noyse and with grete rout Fro +taire cete +tai kest him out. Obout him speres and sparthes +tai bare; +tat he suld dy ful fast +tai sware. +tai broght him till a high mowntaine On whilk +taire cete was sett sertaine. +Tai led him vp vntill a scer +Tat ouer-hinged on heght ful fer. Theues +tat war ordand to spill War led to lepe doune at +tat hill. When +tai war +tare al redy boune And ful prest for to put him doune, Jesu furth fra +tam he +gode; And lukand on him al +tai stode. Sum wend he had bene ded for ay, And sum saw how he went oway, Bot nane had power in +tat tide To mer him ne to bid him bide. +Tus on +tis molde he schewid his might In sere meruailes vnto mens sight. [} (\FERIA IIJ POST IIJ DOMINICAM QUADRAGESIME. # SECUNDUM MATHEUM\) }] (\Respiciens Jesus in discipulos suos.\) Saint Mathew +te gude gospellere Tels till vs on +tis manere How oure Lord Jesu stode and saw His disciples all on raw, And als +te gospell schewes till vs Vnto Saint Peter said he +tus, "If +ti bro+ter, what-so he be, In +tis erth trispas to +te, +Tou sal him blame bitwene +gow twa, +Tat of +gowre wordes wit no ma, Ne of +gowre cownsail lat wit nane Bot +tou and he by +gow allane; And if +ti bro+ter with gude chere +Ti blameing and +ti wordes will here,

And so amend him of his sins, +Ti bro+ter +tan ful wele +tou wins. And if he sett noght by +ti saw Bot fra +ti counsail fast will draw, +Tan vnto +te sall +tou ta Of +ti best frendes ane or twa, For in +te mowthes of twa or thre May ilk a word wele witnest be. And +tan if he will noght tak hede To +gowre counsail, +tan es it nede +Tat +tou tell vnto haly kirk +Te sins +tat +tou sese him wirk. And +tan if he will noght be boun To haly kirk and to resoun, And do what-so may him avayle, Als haly kirk will gif counsaile, Onence +te +tou hald him slike Als a puplicane or ane etnyke +Tat in +tis werld will neuer wirk By +te counsail of haly kirk, Bot lifes out of Goddes law And will no heleful counsayll knaw. And I say to +gow, more and myn, Wham-so +ge lese in erth of syn, Euer sal +tai lesed be In heuyn with my Fader fre. And in erth all +tat [{+ge{] bind euyn, +Ta same sal be bunden in heuyn. And +git ano+ter tale I tell Vntill all +ta +tat with me dwell. If twa of +gow fully in fere Assent togeder in +tis werld here Of any thing +tat +tai will craue, Hastily +tai sal it haue. Mi Fader +tat es in heuyn king Sal grant vnto +tam +taire asking.

And [{in{] what stede so twa or thre Er gederd in +te name of me, +Tat lely lifes in Goddes lare, In middes +tam myself es +tare, In whilk stede so +tai be in erth, If +tai be thre, I am +te ferth." +Tan Saint Peter come him till And said, "Lord, if it war +ti will, I wald +te ask a lityll thing Acordand to +tis same spekeing. If my bro+ter in worde or dede Ogains me breke his bro+terhede, If he sal forgifnes haue Seuyn sithes if he will craue?" +Tan oure mighty Lord Jesus Vnto Saint Peter answerd +tus And said, "+Tou has mysvndertane, For to forgif seuyn sithes allane. I say +tou sal forgif him euyn With gude hert seuynty sithes and seuyn; +Tat es, to forgif with gude will Als oft als men trispas vs till." [} (\FERIA IIIJ POST DOMINICAM IIJ QUADRAGESIME. # SECUNDUM MATHEUM\) }] (\Accesserunt ad Jesum ab Jerosolimis.\) Als Jesus went thurghout +te land Precheand to folk +tat he fand +Tare gederd to him gret plente Fra ilk a side of sere cete; And of Jerusalem fra +te Jews Come many scribes and pharisews To luke if +tai might him oght tak In anything his lare to lac. And of his wordes for to asay Vnto him all +tus said +tai, "Whi suffers +tou +ti men omang

Brek +te laus +tat has bene lang, +Tat oure elders +gemid and held In +tis erth whils +tat +tai dweld? +Tai wasche noght +taire hend in sum stede When +tai sitt doun and ettes brede; And [{+tat{] vsage was neuer sene Omang men +tat suld kepe +tam clene." Jesus +tat was wise iustise Answerd to +ta[{m{] on +tis wise And said, "Whi pas +ge +te lare Of mighty God, +tat es wele mare, Sen God bad +ge suld do honowre To fader and moder and +tam socowre? +Ge do noght so with gude entent And so +ge breke Goddes cumandment. To my deciples put +ge blame And duse +gowreself wers +tan +te same. Bot ypocrites, to +gow say I +Tat +te trew prophet Ysai Of +gow he made his prophecies Ful wele when he said on +tis wise, (\Populus hic labijs me honorat, cor autem eorum longe est a me.\) "+Tis folk," he sais, "+tat I here se, With +taire lippes loue +tai me, And with +taire mowth honowr +tai ma, Bot +taire hert es fer me fra. Withowten any enchesoune Make +tai singnes of deuocioune With lippes louyng to reherce Sen +taire hertes haldes +te reuerce. My lare sum tyme +tai teche and ken For to be halden haly men." +Tan al +te folk +tat war cumen +teder Jesu cald +tam al togeder; And when +tai war al cumen him till,

+Tir wordes he said als was his will, "Heres my wordes al +gow omell, And vnderstandes what I +gow tell +Tat trispas for to solue and saue +Tat +ge to my desciples gafe. +Te thing +tat entres mans mowth in Files noght a man with syn, Bot thing +tat fra +te mowth cumes out +Tat files a man; +tat es no dout." +Tan his desciples al in fere Said to him on +tis manere, "Lord, wit +tou wele, +tir phariseus Will sclander +te vnto +te Jews For +ti wordes +tai here +te say, And do +te dere if +tat +tai may." +Tan oure Lord so milde and fre Answerd +tus to his men+ge, "Al +te plantes +tat planted er In +tis werlk here nere or fer +Te whilk my Fader planted noght, Vp with +te rotes +tai sal be broght. And +tarfore lattes +tir men allane, For +tai er blind and sight has nane. Blind +tai er, +tat sall +ge ken, And also leders of blind men, For with +taire laws +tai lese and bind Omang +te Jews, and both er blind." +Tis said he +tam for to vpbraid, And +tan till his men +tus he said, (\Cecus autem si ceco ducatum prestet, ambo in fou[{e{]am cadunt.\) "If a blind man here vnderta To lede ano+ter blind alswa, It es noght ferly if +tai fall Both in +te dike, for so +tai sall." +Tan Peter +tus to him gan say,

"Tel till vs, Lord, We +te pray What +tir maters er to mene." +Tan said he +tus to +tam bidene, "By +gowre wordes +te suth I se, Nane vnderstanding +git haue +ge. Kan +ge noght se by north and sowth How al +tat entres in mans mowth Into +te wambe graithli it gase, And degestioun downward it mase. And all +tat of +te mowth sall pas Rising out of +te hert it has, For in +te hert first it dwels +Tat files a man and nothing els, For out of a mans hert es broght Al-kins euil, als idell thoght Of man-slaghter and avowtri, Fornicaciowns and felony, Fals witnes and bacbiteing, Sclander, and o+ter euil thing. Wele +ge may vmthink +gow +tan +Tat +tise er +tai +tat files a man And noght to ett whare-so +ge wend +Gowre mete with vnwasschen hend, +Tat files noght a man within, For in +tat dede he dose no syn." [} (\FERIA V POST DOMINICAM TERCIAM QUADRAGESIME. # SECUNDUM JOHANNEM\) }] (\Dixit Jesus turbis Judeorum: Operamini & c.\) Ano+ter day Saint Jon sais vs, Grete puple gederd to Jesus, And vnto all +te folk in fere Said oure Lord on +tis manere, [{ (\Operamini non cibum qui perit, sed qui permanet in uitam eternam.\) {] He said, "+Ge sal noght wirk allane

For mete and drink +tat sune es gane, Bot for +tat mete to wirk +ge wende +Tat lastes euer withowten ende, +Tat Crist, +te sun of man sal gif To +gow +tat lely here will lif, For +tat mete has my Fader fre Assigned to all +tat his sal be." +Te phariseus +tat stode obout Answerd +tan with wordes stout, And +tus +tai said Jesu vnto, "Tell vs +tan what we sall do, And oure dedes sal be puruaid +Tat God will of oure werk be paid." Jesus +tan said +tam vntill, "+Tis es Goddes werk and Goddes will +Tat +ge sal trow with gude entent In his sun +tat he has sent." Vnto him +tan +tai answerd +tus And said, "What wonder schewes +tou vs Wharby +tat we may seker be Traistly for to trow in +te? (\Quid operaris?\) What wirkes +tou more +tan o+ter men Wharby we may +ti mightes ken? Oure form faders of mightes grete In desert ette angels mete. Wreten may men find ful euyn How +tat +taire mete was sent fra heuyn." Jesus withowten more delay Said, "Suthly vnto +gow I say: Moyses +tat +ge +gowre fader call Gert no brede fra heuyn fall, Bot my Fader +tat last sal ay Gifes +gow fra heuyn brede verray, For he +tat descendid fra heuyn, He es +te brede of God ful euyn

+Tat lastand life euer more may gif Vntill +tam +tat will lely lif." +Tan said +tai to him in +tat stede, "Lord, gif vs of +tat ilk brede", For nothing els +tai vnderstode Bot +tat he ment of erthly fode. +Tan lele trowth to +tam for to lere Jesu said +tus on +tis manere, "I am +te brede of lastand life +Tat medcyn es to man and wife. Wha cums to me he sal be saue And hunger sal he neuer haue, And wha in me will trewly trist Hertly sal he neuer haue thrist." [} (\FERIA VJ POST TERCIAM DOMINICAM QUADRAGESIME. # SECUNDUM JOHANNEM\) }] (\Oportebat Jesum transire per Samariam.\) When Jon +te Baptist, Zacari sun, Thurgh Herod was in preson done And might baptis men no mare, +Tan desciples +tat with Crist ware Baptist men both euyn and morn Wele ma +tan John had done biforn. +Tai gaf baptim and cristendom To all +tat wald vntill +tam cum. +Tan went Crist vnto Galile And left +te cuntrese of Jude. To +tat cuntre he wald encline Whare he had turned water to wine. And als he thurgh +te cuntre moued So it bifell +tat him behoued Pas thurgh +te land of Samary, For +tare +te way was most redy. +Tarfurth bihoued him far Vnto a cete +tat hight Sichar. +Tat cete was sett biside +te felde

+Tat Jacob sumtyme had in welde. Als folk of Genesy it mones, Jacob it boght of Emar suns, And +tarin sum tyme gan he won And gaf it se+tin to Josep his sun. A well in +tat felde was +tare And 'Jacob keld' to name it bare. +Te day was faire, +te weder hate, And Jesu was wery of gate. His manhede wex wery forgane, And doun he sett him on a stane, And rested him biside +te well, For +tare him thoght faire for to dwell. It was +te sext oure of +te day, And his desciples toke +te way Vnto +te cete +tat was biside For to by +tam mete +tat tyde. To +te cete war +tai went ilkane, And als Jesu sat so allane A woman come, so it bifell, To fetche water at Jacobs well. Of Samari was +tat woman, And +tus to speke Jesus bigan. "Woman," he said, "a drink gif me Of +te water +tat +tou draws to +te." +Te woman +tan gan hir avise And answerd to him on +tis wise, "How es it so onence +ti state? +tou ert a Jew, right wele I wate; +tat +tou suld ow+ter aske or craue Water of me for to haue! I se by +ti face and +ti wede +Tou ert a man of Jews lede, And I a woman Samaritane; +Tarfore drink of me gettes +tou nane. +Te Jews euermare, forsuth, refuse

With Samaritanes oght for to vse. Men of +tat nacioune nothing mels With +tam +tat in oure ledes dwels. +Te Jews with vs neuer drinkes ne etis; +Tarfore of me na drink +tou getis." When Jesu al +tir wordes herd Vnto hir sune +tus he answerd, "Woman, if +tou vnderstode +Te gift of God, gastly and gude, Or in +ti hert and +tou kowth think What I am +tat askes +te drink, +Tan wald +tou be bousum and meke And hertly wald +tou him biseke To gif +te drink ful clene and pure, Water of life +tat euer sal dure. If +tat +tou knew here in +tis place Him +tat es gifer of all grace, +Ti hert to him +tou wald vplift And of his grace ask him a gift. And hastily to +te suld he gif Water +tat makes al thinges to lif." To Crist ogain +te woman said, "Whare hastou swilk water puruaid?" (\Domine, in quo haurias non habes et puteus altus est.\) "Lord, +tou has noght in to draw, And +te water es wonder law. He[{re{] I se +tou sittes and restes And askes water als man +tat thristes, And sais +tou has water of +tine awin; What suld +tou do with o+ter draun? Whare suld slike water cum to +te? Wher +tou be man of most pouste, Mare +tan was Jacob sumtyme +Tat held +tis well all vnto him? And vnto vs +tis well he gafe

Water +tarof for to haue. He and his childer ful many +gere Vsed of +tis water here, And his bestes euerilkane O+ter water vsed +tai nane; For +tam +tis well was first puruaid." +Tan Jesu answerd sune and said, "Woman, trow what I +te tell: Al men +tat drinkes of +tis well, It will noght slokken ay +taire thrist, Bot eftsones to drink sal +tam list. And +tai +tat drinkes here whils +tai lif Of water +tat I haue for to gif, I sal slek +taire thrist foreuyr; Thrist efterward sal +tai haue neuer. +Te water +tat I gif a man It sal be made right in him +tan Als a well gracius and fre, Euermore springand for to be. It waxes euer and vpward springes, A man to blis of heuyn it bringes, For vnto heuyn vpward it wendes, Water of lif +tat neuer endes." To Jesu +tan +te woman said And hertly vnto him scho praid, "+Tat water, Lord, to me +tou gif, +Tat I neuer thrist whils I lif, And +tat me thar cum here na mare Water to draw als I did are." And Jesu Crist, mighty and fre, Vnto hir +tus answerd he, "Wend hame, woman, vnto +ti hous And call +ti man +tat es +ti spous, And with him +ta[{n{] +tou cum to me Samyn to drink both +tou and he." +Tis woman +tan, Samaritane,

Said, "Forsuth, man haue I nane." Jesus biheld to hir sum-dele And said, "Woman, +tou sais ful wele 'Na man I haue', +tis es +ti saw; Na mare +t[{o{]u has thurgh(t) Goddes law." And +tat scho suld wele knaw his might Vnto hir +tus said he right, (\Quinque enim uiros habuisti, & nunc quem habes non est tuus uir.\) "Fiue men flessly ar +tis day Has knawen +te, +te soth to say. In syn so hastou led +ti liue With o+ter wiues husbandes fiue, And now +tat man +tat es +te next, And with +te sins, he es +te sext; And +ti man aw him noght to be; Ano+ter womans man es he. And +tus +ti wordes er verray, 'Na man I haue' so if +tou say." When scho herd he hir dedis reherced, Hir hert to him was sune reuersd. "Lord," scho said, "now se I right +Tat +tou ert prophet mekil of might, And man +tat es of maste pouste; By +ti saws +tat may I se. Oure faders +tat are lifed in landes In +tis mowntayn +tat here standes, God of heuyn here honord +tai; And +ge Jews omanges +gow sai +Tat Jerusalem, +tat riche cete, Es stede whare God sal honord be. And al oure faders with gude will Honord God here in +tis hill. A temple here was bifor +tis tide +Tat Samaritanes had edifide, +Tare saintes honord God sumtyme

In +tis mowntaine Garazime; And +te Jews teches and leres, Jerusalem es stede of praiers. Bot +tis [{es{] noght +te mownt Mory Of whilk spekes +te Jews story, Whare Abraham offird his sun; +Tare for to pray +te Jews er wun, And +tare +tai haue a temple sett - To wirschip God +tai will noght lett." Al +tus scho said for to asay Whe+ter +tat he war prophet verray. +Tan vnto hir al +tus said he, "Suffer, woman, and trow to me. +Te tyme it cums and draws nere +Tat now+ter men in +tis mownt here Ne in Jerusalem, +te riche cete, Sal cum to honowre +te Fader fre. +Ge honore and wirschippes in +gowre law, And what +ge honor noght +ge knaw. And we honore anely +tat thing Wharof we haue kind knawing. We wate to wham oure dedes we dele, For of +te Jews cumes gastly hele. For of +taire kinde he cumes and springes +Tat verray hele es of al thinges. God-sun of +tam takes fless and blude On +tis molde for mans gude. Into +taire kinde es cumen God-sun For sinful mans saluacioun. And tyme sal cum, suthly I say, And now it es, +tis ilk day, When wirschipoures verray and right Sal wirschip +te Fader day and night In +te spirite +tat suthfast es, And in him +tat es suthfastnes. +Te Fader of heuyn +ta men he sekes

+Tat vnto gude vertus +tam mekes, And with gude hert him honowrs Stedfastly both dais and oures. +Te haly gast es God of heuyn, More of might +tan men may neuyn, And men +tat here will honoure him, +tam bihoues in ilk a tyme Honore him in +te haly gaste, And in suthfastnes al+ter-maste With will in gude werkes for to won And in suthfast trowth in God-sun. Swilk houre cumes, als men sal se, +Te vmber of Jews law bright sal be When men sal noght mak +taire praiere In +tis hill +tat +tou sese here, Whare old men +tat war halden wise Praied and made +taire sacrafice, For +taire entent was for to be On hils whare God +taire werkis might se. God wons in heuyn and in ilk place Whare men wirschip vnto him mase. And vnto +tase men will he draw +tat in hert haldes +tam meke and law, And noght vnto +tam +tat desires For to be high and haldes +tam sires; Ne in +te temple men sal prai noght +Tat in Jerusalem es wroght, For lang, I say, it sal noght last; Vnto +te ground it sal be cast, For men +taire hertes so +taron settes +Tat gastly trowth gretely it lettes." +Te woman +tan hir dedes gan rew And +tus scho said vnto Jesu, (\Scio quia Messias uenit, qui dicitur Cristus.\) "I wate wele Messias cums sone Thurgh wham al suthfastnes bese done. +Tat Crist in hali writ es cald,

Suthfastnes men sal him hald. When [{he{] es cumen in erth to dwell Al thinges trewly he sal vs tell." Vnto +te woman +tan said he, "Lo, I am Crist +tat speke[{s{] with +te." And when al +tis was said and done, +Tan his desciples come ful sone Fra +tat cete faire and grete Whare +tai had bene to by +tam mete. +Tai fand him sitand on +te stane With +te woman spekeand allane. +Tai had grete wonder +tat he wald So with a woman spekin[{g{] hald, Bot nane of +tam said to him +tan Whi he spac with +tat woman, Ne of him nathing wald +tai spir What counsail +tat he held with hir. +Te woman saw +tam cumand +tat tide And langer wald scho noght abyde, Bot +tare scho sett hir wessel doun And fast scho ran vnto +te toun. And when scho come +te cete in Scho said to al men, more and myn: (\Uenite & videte hominem qui dixit mihi omnia quecumque feci.\) "Cums," scho said, "and +ge sal se A man +tat has said vnto me Al +te suth and lained noght Of al +te werkes +tat I haue wroght. He tald me al my preuetese; If he be Crist cums on and sese." Al of +te folk with ane assent Out of +te cete sone +tai went. Of puple went ful grete plente out of +te cete Crist to se. Al his desciples bifor him stode

and said to him with mild mode, [{ (\Rabbi, manduca.\) {] "Rabi," vnto him +tai said, "Ett of +tis mete we haue puruaid." +Tan answerd Crist of mightes grete And said +tus, "I haue for to ette Fude +tat falles for my state Of +te wilk nothing +ge wate." +Tan herof had +tai wonder strang And said +tir wordes +tam omang, "Whe+ter any man has heder soght And fude for +tis day to him broght?" +Tan said Crist with milde mode, "Here in +tis werld it es my fode For to wirk my Faders will, +Tat has he sent me to fulfill. +Tat es +te fode me falles to haue Fra endles paine man-saul to saue. And +ge men of +tis werld here +Tat knawes +te kindes of +te +gere, +Ge sai now al in +gowre wisdom +Tat foure monethes er for to cum, Or cornes +tat in cuntrese ere Be ripe in sesun for to schere, Bot suthly vnto +gow I say: Liftes vp +gowre eghen and se +ge may How al +te feldes +tat fruites bere Er white and ripe, redy to schere. Bihaldes and lukes furth +gow biforn: +Te feldes er white, ripe es +te corn. And suthly ilk a man +tat scheres His mede he takes and with him beres. And many fruites to him he wines In lastand life +tat neuer blines, So +tat he +tat al-thing knaws, +Tat his sede here omanges +gow sawes

May haue ioy ouer o+ter thinges +Tat his sede faire furth bringes. And he +tat scheres als ioy he makes In endles fruites he to him takes. Takes kepe my word, it es verray In al thinges +tat I +gow say. Ane es he +tat saws +te sede, Ano+ter es he +tat repis for mede. I haue +gow sent now all onew To schere +te sede +tat +ge neuer sew. Of fruites sal +ge tak +te mede For whilk +ge neuer traueld in dede. Oper men traueld ful +gern In Goddes laus +te folk to lern. And in +taire werkes entre +ge make +Te mede of +taire trauail to take. +Te prophetes +tat bifor +gow ware Trauailed ful fast in Goddes lare. Now er +ge entrid in +taire dede Of +taire trauail to tak +te mede." +Tare war many Samaritane +Tat herd +tir wordes euerilkane, And vnto Crist fast gan +tai trow And bainly till his bidinges bow For wordes of +te woman +tare +Tat of his werkes ay witnes bare. Scho cried euer with voice ful balde, "Al my dedis +tis man me talde, And plainly has he said to me Al my werkes +tat war preue." +Tan al +ta men of Samary +Tat saw his werkes so mighty Praied him if it war his will With +tam +tat he wald dwell still, So +tat +tai moght wit or he went More what his meruailes biment. And in +tat cete he him held, Twa dais till ende with +tam he dweld.

And or twa dais till ende war past Folk of +te cuntre ferly fast Trowed ful trewly in Jesus, And to +te woman said +tai +tus, "Noght for +ti wordes, wele wit +tou, Allane in Jesu will we trow, Bot for +tat we +te suth may se +Tat God-su[{n{] verrayly es he. And wele we wate and vnderstand By his lare in ilk a land +Tat he [{es{] +te werldes Sauioure, Sent for sinful mans socoure."

[} [\ (\NARRACIO DE MONACHO\) (JOY IN PARADISE)\] }] [} (\NARRACIO DE MONACHO\) }] Ane haly monk had grete langing In his life to se sum takining How he might knaw +te lest blis +Tat +tai in heuyn sall neuer mis. +Tarfore he prayed to God of might With grete deuociowne day and night. And when he was man of grete elde, And wex waike and ful vnwelde, Of couent werke he was made fre, And all at his awin will was he, Als +gong man +tat trauailes trewly To haue ese in eld es worthi. Fell auenture +tat +te couent To kirk, als +tai war wont, er went, Fra +te chapeter efter prime, Als monkes vsed in +tat tyme. And +tis gude man, als +ge may here, In +te cloister made his prayere, And euer was his thoght on +tis: To se sum point of heuyn blis, Out of +tis life or he ferd; And of God was his praye[{r{]s herd. A foule he saw bifor him sit, And wele him thoght he suld tak it. So faire a foule had he neuer sene, His hert +tarto was casten clene. Toward +te fowle +tan he went; He hopid it in his hand to hent. It hipped bifore him in +te gate. Till it come at +te abbay +gate. +Te foule so tilled him furth +tat tide Vntill a wode was +tarbiside. And +tare he fand so grete solase +Tat hame to win no thoght he hase.

+Te fowle flegh vntill a bogh, And +te monk nere to him drogh. +Te foule sang with ful lufly soune, +Te monk to here has set him doune. So wele him liked +te fowles sang +Tat +te+tin he thogh[{t{] nothing to gang. Bot when +te sang was broght to ende, +Tan he thoght wele for to wende Hame ogaine, als he was won, Vnto +te howre of vnderon. +Te foule flegh fra him oway, And he went vnto his abbay. And euyn ogayne he toke +te gate, Als he come to +te abbay-+gate, And whare +te +gate was wont to stand A mose-bigrouen wall he fand. +Tare wist he wele +tat he come out: Ferly him thoght and went obout. O+ter +gates sone fand he +tare And wist he saw +tam neuer are. +Te porter asked him in hy Whare mo was of his cumpany, And how +tat he was +teder broght. And +tan +te monk grete meruaile thoght. He said, "I am of +tis abbay, I went right now out me to play." +Te porter said, "+Tou has gane wrang, +Tou was neuer monk here vs omang. Here wond +tou neuer, +tat wele wate I." And +tan +te monk thoght grete ferly. Howses and werk he saw all new And men+ge +tat he neuer knew. Vnto +te kirk he wald haue gane, Bot +tederward way wist he nane. +Te porter him vnto +te kyrk lad

Als man +tat was mased and mad. +Te prior him to parlore cald And spirred his name, and he him talde, And how he went fro +tat abbay, Folowand a fowl +tat ilk day. He said, "Grete ferly thinkes me +Tat I +tis hows +tus changed se. Me think I wate noght what I may In +tis case of myself say, +Tat it es in so litell tyme Changed sen +tis day at prime, For now I se here na felaw, Ne no man +tat I can knaw." +Tan +te prior asked him Who was abbot in +tat time. He said at morn +tat ilk day Was he abbot of +tis abbay. He neuynd +tan +te mans name +Tat was +tare when he went fra hame. +Te prior +tan soght manyfalde, And +tat abbot +tat he of talde Was ded bifore thre hundreth +gere, Als +tai fand in +taire cronicles clere. And in +te same +gere fand +tai How ane olde [{monk{] went him to play, And neuer herd se+tin tell Of +tat monk how it bifell. +Tan wist +tai wele +tat ilk was he, And thanked God with hertes fre. When +te monk wist how he had bene Fra hame thre hundreth +gere bedene, +Tan all +te tale he gan +tam tell What made him so lang to dwell. +Tan howsell asked he in haste And vnto God he gaf +te gaste, To won in welth withowten wo.

God len vs +tat we may do so! All +tis ensample +tus es talde To make men in +taire herte balde +Tat ful mekil es +te moste blis +Tat in +te ioy of heuyn euer is, Sen +tat +te lest [{blis{] was slike, +Tat +te monk so wele gan like, +Tat of thre hundreth +geres and ma Thoght him na more bot [{oures{] twa. A, Lord, blith aght vs to be When we think inwardly +tat we Sal lif ay in +tat bigly blis And neuer of +ta mirthes mis. Gude werkes gladly we suld bigin, +Tat vnto +tat welth might vs win, And be ful fayn here for to take Sorows sere for Cristes sake, And trewly trow euermore in +tis +Tat oure bale sal be turned to blis; Als Crist to his desciples dere In +te godspell sais on +tis manere, "All +gowre care sall turned be Vnto aylastand gamin and gle." Al +tat he hight he held ful euyn, For al +tai er in blis of heuyn. All +te turmentes +tat +tai gan take In +taire cors for Cristes sake Es turned to ioy and solace; And if we will folow +taire trace, +Tan sal we beld with +tam in blis. +Tarto alweldand God vs wis!

[} (\EXPOSICIO FLETIS MAGDALENE\) }] On sere wise penance for to hald

Men in +tis werld with Crist er cald. With prophet sawes sum biddes he cum, And with his awin word calles he sum, Sum with ensaumple of forgifnes, Als of +tis woman beres witnes. God said in (+te) boke of prophecy, "My will es noght sinful suld dy, But +tat he lif and turn his thoght, And mend +te mis +tat he has wroght." And als he sais, +te suth to tell, And wreten es in +te euangell, "I come noght to +tis werld for +tis, +De rightwis men at call to blis, Bot I come for to call and win To penance +tam +tat has done sin; And thurgh penance sall +tai wende To welth +tat es withouten ende." +Dus es it by ensaumple sene Of +tis ilk Mari Mawdelene Sorow of hert to haue pardoune Es better [{+tan{] pr[{o{]ud religioune. +Dis phariseu, proud, religiouse, Was enspired to bid Crist till hous. Oure Lord so enspired his mode, And all for erthly mans gude. Noght for himself sit wal[{d{] he +tus With sinfull men, bot all for vs. Crist in +tat hows togeder had broght +Dis woman +tat sere sins had wroght, And [{+te{] proud religius pharisew +Dat held him gude and was noght trew; Or worthines he made grete boste, And with +te law he him endoset. Iuied +tare ware both +taire dedes, Of +taire werkes to knaw +taire medes. Of Mari penance to haue in thoght

More liked to murn +tan to say oght. Hir teres and hir sare wepeinges Vs to ensaumple of penance bringes. In hert biheld scho on all wise How scho suld best fra bales rise; And asschamed nothing was scho In sight of folk what scho suld do. Vnboden to fest scho toke +te gate Omanges all +tat at burdes sate. In scho come, and none hir bad, Omang riche metes and gestes glad. Onence hirself no schame hir thoght, Slike sorow in hir hert was soght. To wepe it schamed noght hir mode Bifor riche men of erthly gude. Scho knew +te filth of hir foul sins; To well of mercy sune scho rines, +Dare for to be clensed clene. No schame hir thoght for to be sene For +te grete schame of filth of sin +Dat scho knew in hirself within; No thoght hirself without Schamed to be of folk about. Crist +tat wele wist all hir wogh, Vnto his mercy he hir drogh When he thurgh mekenes and pete Resaiued hir ane of his to be. Ane vnement broght scho vnto him +Dat scho had vsed in pride sumtyme. Scho wesche, scho dried, scho enoynt, scho kist, Whare hir medcyn to win scho wist. His fete enoynt scho in +tat tide With vnement scho [{had{] vsed in pride, +Dat scho bifore vsed for to gif Vntill hir fless fouly to lif. With sorowful hert scho hir profers,

And so hirself to God scho offers. Hir eghen +tat war wont to bihald Vnto folis, als hir fless wald, Bowsum war +tai +tare to grete; +De teres towched oure Lordes fete. +De hare +tat scho sumtyme set out, To ger men bihald hir obout, +Darwith oure Lordes fete scho dried, And so hir wikkednes scho wried. With mouth sumtyme scho spak foly And wordes of lust and litchery; +Darwith scho kissed oure Lordes fete Ful bousumly hir bale [{to{] be[{te{] . Als fele defautes als scho are had Als fele mekenes to God scho made. All vices +tat scho are gan vse, All turned scho +tan into vertuse; So all +te thinges +tat in hir was Gifen vnto blame and to trispas Turned scho to God at all rightes, To honore him with all hir mightes. +De phariseu proud and mis-avised +Dis sinfull woman sone despised And noght anly ang[{e{]rd he was +Dat scho approched vnto +tat place, Bot he blamed oure Lord so dere +Dat he lete hir so negh him nere, And said if he war prophet trew He suld noght do so, sen he knew How +tat scho had sinful bene, Als in +tat cete oft was sene. Lo, +tis ilk prowd pharisew Wist noght +te mightes of Jesu. He blamed hir for folis fele, And als +te leche +tat hir suld hele. +De phariseu in saul was seke

For vnknawing and hert vnmeke. Both war seke, +te woman and he, Bot his sekenes he kouth noght se. Scho knew hir sekenes, and he noght; +De leche bitwene twa seke was broght. +De woman to hirself toke kepe; For hir sekenes sare gan scho wepe. +De pharisew so proud of mode His awin sekenes noght vnderstode. Of Goddes werkes nothing he wist; +Darfore of gastly hele he mist; And scho +tat trowed stedfastly Was helid thurgh his mercy. By +tis ensample may we se If a man neuer so sinfull be, And he in Crist will trow trewly, And for his misdede mercy cry, And stedfast hope of helping haue, Of all his sin he may be saue. God grante vs grace so for to trow, And so vnto his biddinges bow, And so for to forsake oure sin +Dat we may till his welthes win.

[} (\EXPOSICIO FILIJ VIDUE RESUSCITATIS\) }] Jesus wald +tir dedes do, For erthly men suld tent +tarto, For thurgh swilk meruailes he wald +Dat many men till his trowth war cald. +Dis dede cors +tat +tai bare obout, To be doluen withouten dout, Out of +te cete +tai him bare, For +tat he suld be grauen +tare, Suthly may it signify Ilk man +tat sins in dede dedly, And ilk a man here filed in syn Thurgh thoghtes in his hert within Ded also, forsuth, es he, Als to be grauen within cete. And when +tat slike likinges of thoght Furth in sinfull werk er wroght, +Dat menes, man-saul for to be lorn, Als cors out of +te cete born,

For als man makes his mancioune Within a cete to dwell and won, Right so men saules on sum wise Entres into +taire bodise, When +tai assent to flesly will Sum tyme to gude, sum tyme to ill. +De +gates of +te same cete +De fiue wittes of man may be, For euinly bi +ta wittes fiue Entres to man-saul ded or liue. For+ti ilk man bihoues algates +Geme wele his fiue bodily +gates, +Geme his eghen at all his mightes In +tis werld fra vnworthly sightes, And also suld man +geme his eres No thinges to here +tat his saul deres; And als +te thirles of his nose Fro euil smelling suld be close, And fra all werkes withdraw his handes, +Dat ogaines Goddes will oght standes, And his fete [{suld{] +geme alswa, In [{euil{] gates +tat +tai noght ga; +Dat es to say, in wayes of syn, Or whare euil dedes may bigin. And he +tat in himself may fele +Dat he +geme +tir fiue +gates wele Vnto God +tan worthi es he, Gastly to life raised at be. +De widow es haly kirk to hald +Dat for +tis skill es widow cald, For ay scho +gernes hir Lordes present, Sen he to heuyn fra hir es hent. And als widow in +tis werld left Habides scho till his cuming eft, Hir dedes in +tis werld for to deme If scho haue serued him to queme.

+Dis widow sun +tat on bere lies Menes cristen man +tat gastly dies; Gastly in saul to dy he bigines +Dat bodily dose dedly sines. +De moder wepe for hir sun dere +Dat bodily ded was broght on bere, So haly kirk here for hir suns Euer in dole and wepeing wons; Night ne day scho neuer ses, Till time +tat God +taire sins relese. When Jesus saw +te widow murned To werkes of mercy he him turned And said +tus, 'Woman, wepe no mare.', Lo, how +tis menes in gastly lare: Thurgh +te wepeing of haly saintes, To wham men for sin mase +taire plaintes, For sinful men God almighty Mekes him to werkes of mercy. +De bere whare-on +te cors was laid Sinful mans conciens es said. +Dan Jesus towches on +te bere When he with grace in +tis werld here Towches a mans conciens, And so fra sines mase gude defens. He hardens a mans hert within To stand ogains +te dedes of syn, And also soft he will it make, Penans for his sins to take. +Dai +tat +te body to biriing beres Er tonges of fals loseniers +Dat seses neuer to prayse and rose +Dam +tat +tai se euill dose. +Dai couer sin vnder wordes faire, Als men dose ded cors vnder laire; So hid +tai sines foul and rogh, Als stinkand cors es vnder throgh, Or +tai may mene men sins sertaine +Dat beres +te saule to endles paine.

+De bere to touche when Jesu +gode, +Dai +tat bare it still +tai stode, For when a man in his hert murnes, And to +te wayes of penance turnes, Euil dedes to vse fra +tan he blines, And in him seses custome of sines. +Dat +te bere beres houes still When sinful man changes his will, And touched he es thurgh Goddes grace For to defende him fra his fase, And +gemes him wele both daies and oures Fra roseing of fals losengoures. And when +te bere [{so{] doun was sett, +Dus said oure Lord withouten lett: (\Adolescens, tibi dico: surge.\) To +te child said he on +tis wise, "+Gong man, I bid +tat +tou vp-rise." A man +tat here with sins es slaine Quikkens vnto life ogaine, Als sone als he will sese of sins, And dedis of penance here bigins. When he forsakes werkes wik, In gude dedes he waxes quik, And for to speke bigins he sone When he schewes what he has done, And wries himself and laines noght Of all +te sins +tat he has wroght, Bot in schrift schewes +tam opinly And menes him to God almighty, And ordaines him with al his might To serue God both day and night. Man to his moder es +golden ogaine In werld thurgh prestes office plaine When he to +te kirk es recouncild, Assoyled of sins +tat him had filde, Of whilk sins bot he war clene

His saul [{suld{] als ded be sene And won in wa withouten end, Bot if it war in erth amend. Also +tis man +tat +tusgat died By man-kind may be signifide First when +te fende gan with him striue And gert him leue +te way of liue. +Dis woman +tat for +te cors murnes To Jews temples sum men it turnes, For patriarkes and sere prophetes In haly writ oftsithes s[{e{]ttes +Dat Jewes mase offrandes and murnes When erthly man to peris turnes; +Darfore to +taire sinagoges sais Crist, "Murnes na more for men perist, For man-kind +tat lang ded has bene Rise vnto life it sall be sene." +De bere to touche when Jesus moued, +Dai +tat it bare stode still and houed, And no ferrer +tai bare +te bere; +Dat may be ment on +tis manere: Fra mans hert be touched in haste Thurgh vertu of +te haly gaste, So +tat he gude werkes bigin, And fulfils penance for his sin, +Dan seses +te forse and +te mightes Of +te fendes and werid wightes. He sett him vp +tat ded had bene, Man-kind on +tat maner to mene +Dat turned es right way to wende Vnto +te life withowten ende. He +tat was ded, to speke bigan In +tis werld here when sinful man +Dat sumtyme wirschipt in sere landes Maumettes made with mans handes, To God allane +taire hertes lift

And schewed +taire sin with opin schrift. +De childe es +golden +te moder vnto When man in werld Goddes will wil do, And lede his life, and noght be irk, Efter +te laus of haly kirk. God len vs so in land to lif +Dat we oure gast to him may gif. [^ENGLISH WYCLIFFITE SERMONS, VOL. I. ED. A. HUDSON. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1983. PP. 236.1 - 239.90 (S.4) (SAMPLE 1) PP. 283.1 - 286.84 (S.16) PP. 313.1 - 316.88 (S.23) PP. 335.1 - 339.97 (S.28) PP. 355.1 - 359.104 (S.32) PP. 373.1 - 377.99 (S.36) PP. 412.1 - 417.2 (S.43) PP. 475.1 - 480.141 (E.S.1) (SAMPLE 2) PP. 521.1 - 524.93 (E.S.11) PP. 588.1 - 592.3 (E.S.27) PP. 643.1 - 647.4 (E.S.40)^]

[} (\DOMINICA QUARTA [{POST FESTUM TRINITATIS. EVANGELIUM.{] SERMO 4.\) }] [} (\ESTOTE MISERICORDES. LUCE 6.\) }] This gospel meueth men to mercy a+gen +te ypocrisye of +tese # false pharisees. And Crist byddith furst generally men (^to be # merciful 'as +gowre Fadur is merciful'^) , for whan a general word ys seyd # by hymself hit schal be taken for +te moste famous. Ther beth many fadres, as fadur of kynde and fadur of lore, but +te moste # proper fadur ys he +tat made men of noht, for he is fadur of mennys # body and fadur of her sowles, and in vertu of hym worchen alle other fadres. And +tis fadur schulde we suwe in alle oure werkys, # for, al [{+gif{] we may not atteyne to +tis fadur, ner+teles +to # werkys be noh+gtys +tat ben noht ensaumplyd and wroht bi +tis fadur. +Te mercy of +tis fadur kan we not telle fully, for he ys +te moste worchere +tat may ben in +tis world; and he can not worche but +gif he medle mercy, for he wrohte by mercy wan he made +tis world, sythe he dyde good to aungeles and made hem parfi+gt and bro+gte hem to hey+ger stat withowten here desert. And so whanne he doth good to ony creature, he makyth hit parfit of # his pure grace. Si+t God almi+gty, al witty and al goodly, kan not

worche but +gif he worche by mercy, be we +tanne merciful for goodnesse of God. +Te leste mercy of men ys among clerkys, +tat wolen not +gyue goodus of grace but +gif +tei sullen hem. And +terfore +tis sinne is heresye byfor God, +te moste and +te # fyrste +tat parti+t men fro God, for +tey weyen her wynnyng more +tan +ter God. And herfore al +tat we doon schulde be doon in Godys name, to worchipe of oure God and profi+gt of his cherche. # +Ge, +gif we be holden bothe to God and man by resoun of dette to don a good dede, loke +tat +tis resoun be fyrst his in owre +towt. # And so no man may excusen hym fro werkys of mercy, as no man may wante werkys of a good wille for +tat werk ys +te furste and # hey+gest in man. Furst schulde a man haue mercy of hymself, and mercy of his moder +tat is holy cherche, and +tan hath he mercy of al # +te ende of his kyn. The secounde word of Crist (^forbedyth fool iugement^) . # And resoun of +tis stondeth herynne +tat God may not iuge folily ony man; and so, as oure wille ha+t nede to be clo+tid wi+t mercy, so # oure vndurstondyng hath nede to haue ri+gt iugement. For many men wenen to be merciful to ypocrites, and +tei don harm to men to whiche +tey wenen do profi+gt. And many men wenen to iuge +ter bre+tren, and +get +tei iugen falsely and cruelly of many. And # yche man schulde tempre such iugement aftyr God, for God in his iugement may not faylen fro resoun.

The +tridde word (^biddyth cristen men be war of foly # dampnyng vppe peyne of +ter dampnacion^) . And, al [{+gif{] +tis semeth no # comun sinne among men, ner+teles alle maner of men synnen herinne, as prelatys +tat dampne men in maner of +ter cursyng and ofte tymes +tei wyten not how +tei ben to God; and by reputacion # +tat schulde be taken of Godes lawe +tes men don wel as God bidde+t hem do. Lordes iugen ofte tymes +tat o+ter men don amys, whan +tey displeson hem in +ter wrong wille, as we dampnen Clement with his fautours and +tei dampnen vs, and o kyng dampnyth his aduersary and he dampnyth hym a+gen, and comunes dampnon prowde men and o+tur men to ben ypocrites. And comunly fool iugement ys a +ting +tat men knowen not, for +tey ledon not # +ter wit aftyr Godes lawe, for +tei presumen as +te fend to connen +tat # +tei knowen not. The fourthe and +te fi+te word (^biddeth men for+gyuen, and # +gyue sum maner of goodys, and so schal God rewarden hem^) . And not al # only God, but seyntes in heuene schal rewarde men after +tat +tey han # here don to hem; for +tese fyue dedys alarged to alle men mute haue summe men seyntys in heuene, and +tese seyntes schullen rewarde men here in habundaunce of foure +tingus. Furst +tei schullen rewarde men (^in a good mesure^) , for seyntys in heuene don # bettur to men +tan +tei duden to hem here in +tis lif; and where men # dyden scarsly good to +ter bre+tren, seyntes fullen trewe men with # alle maner of goodys. And +tis fullyng ys not voydid but (^sadly replenyched^) and at +te laste (^hit is hepid^) as myche as # hit wole take. And sych metyng of corn, mele or o+ter +tyng wolde be preisud

among men for largenesse of +te metere. And +tis +tyng men han here in her bosim, but God fulleth +te substaunce. For certys, # (^in such mesure as men mesuren^) to +ter bre+tren, (^schal hit be # mesurut to hem^) by iugement of God +gif +te mesur be good +tei schal haue good a+gen, and +gif +te mesur be vniust +tey schal haue peyne # a+gen. And, for defawte in al +tis comyth of ypocrisye of prelatys # +tat schulden techen pleynly Godys lawe and not here er+tely wynnyngus, +terfore seith Crist in his parable +tat (^+gif +te # blynde lede +te blynde +tei fallen bo+te in +te dy+gk^) . But for Crist # schulde be oure maystur, and we schulde not straunghe from hym, we schulden leue +tese ypocrites and suwe lore of +tis goode maystur, # si+ten he may not leue trew+te, ne faylen in techyng of trewthe. And +tus schulde (^men ben parfi+gt^) and fle +te rote of falsehed. And # +tese prelates han of +ter maistur comunly +tis maner +tat (^+tei # kan see a mote in +ter brother y+ge, but a beem in +ter owne y+ge +tenke # +tey not on^) ; for +ter wyt is set to spuyle and to acusen and not for to helpen hem ne o+ture men, and herfore +ter coueytyse blendi+t hem +tus. But # by lore of Crist men schulden seye to hem ' (^Ypocrite, cast # furst +te beem owt of +tin owne y+ge, and +tanne maistow pyke betur +te mote # fro +ti bro+tur^) '. Here may we see +tat sugetys schylden blame prelatys whan +tey sen opynly greet defawtys in hem, as defawte of Godus lawe in kepyng and techyng; for +tis is a beem by +te whyche +te fend bynde+d his hows, and +tei schulden knowe +tis, as +tei # schulden fele +te lore herof.

[} (\DOMINICA XVI [{POST FESTUM TRINITATIS. EVANGELIUM.{] SERMO 16.\) }] [} (\IBAT IESUS IN CIVITATEM QUE VOCATUR NAYM. LUCE 7.\) }] This gospel tellu+t of o miracle +tat Crist dude of a deed # body, +tat was +te secounde of +tre +tat Crist reisude fro de+t to lyue. # And so tellu+t +te gospel +tat (^Iesu wente into a citee +tat is # clepyd Naym wi+t hise disciples and o+tur peple, and whan he cam ny+g +te +gate of # +te cytee, cam a cors +tat was boren to be beryed, +tat was a child of a wydwe. And # myche peple of +tis citee caam wi+t his wydwe^) and maden sorwe. (^And whanne # Crist saw +tis wydwe, he hadde mercy vpon hyre and bad hire wepe not, # but went[{e{] and towchide +te bere +tat +tey booren, and +tise men +tat # boore +tis beere stooden^) stylle to see +te eende. (^And Cryst seyde to +te dede body # '+Gong mon, I bydde +te arys'. And +tat +gong man +tat was deed sat vp and bygan # to speke. And Crist +gaf hym to his modyr. And alle +te peple hadde # drede, and preysuden God, and seyden +tat a gret prophete roos among hem # and +tat God hadde visyted his peple^) for +tis myracle +tat +tei sawen. The gospel tellu+t of +tre deede bodyes +tat Crist reysude # froo de+t to lyue. +Te fyrste was +te personys dowtyr, +tat he # reysude wi+tynne in +te hows. +Te secownde was +tis wydwe sone, +tat he

qwykede in +te +gate. +Te +trydde was +te stynkynde careyne, # +tat he qwekude in +te graue. And +tis bytokne+t +tre synnes +tat God for+gyue+t in +tis world. +Te fyrste bytokne+t ful concense # for to don a+geynes Godus wille but hit come+t not owht in dede, as +te # mayde lay in +te hows. +Te secownde bytokne+t +te secownde synne # whan a man to wykkyd wille putti+t a wickyd dede, but he come+t not to custoom as dyde Lazarus +tat was beryud in a graue; and +tis # is +te +gonge man +tat we speken of stoondyng in +te +gate. +Te # +tridde synne addi+t to +tese two a long custoom to lye in synne, and # +tis is Lazar +tat ly+t stynkynde fowre dayes in his sepulcre. +Tis secownde is a wydwe sone for syche synnerus whanten # God, and so +tey, faylyng of spowse of +te chyrche, may wel be # clepud a wydwe; but +tei han sorwe of here synne and o+tur ney+geborwus also. Crist byddi+t +te beere stonden whanne he sesu+t men of # her synne; and he towchyth +te body whanne he +gyue+t hem contricion; and he comawnde+t hit to rysen whanne he comanwnde+t meedful werkys. And +tis man bygynne+t to speke whan he +tanky+t God in grace; and Crist +gyue+t hym to hys modur whanne he maky+t hym to helpon hys chyrche. And +tus wente Crist into Naym whanne he entryde newe to hys chyrche, for Naym is as myche to seyn as 'flowyng' of 'mouyng'; for +te chyrche fyrst flowyde wi+t synne, and sy+t was meuyd to God by bemys of +te Hooly Goost whan hit hadde grace to come to hym.

Wi+t Crist wenten his disciples and a greet rowte of folk, for manye wheren helperus of God to bryngon his chyrche to riht stat. +Te +gate of +ti[{s{] cytee is entre to religioun of # Cristus chyrche, in whyche +gate been manye +gong[{e{] men blynded and dede gostly, for +tei knowen not Cristus religiown, how hit passu+t # alle o+tre. And so in +tis +gate ben two maner of dede men; to summe loki+t Crist and qwyku+t hem in grace and +gyue+t hem power and wille to come clene to his ordre, and wyte +tat alle o+tre # ordres ben charghows to men, as myche as +tei adden to Cristes religioun, # for noon addicion is wor+t but +gif Godis lawe grounwde hit. Summe ben dede in +tis +gate +tat Crist qwykeny+t not, but lasten in # +tere olde errowrus to +ter de+t day, and ben +tese +tat taken a lyf vngrowndid clene in Godis lawe; and +tese men lasten in +ter errour owt of +te bowndis of Godis lawe, and ben boren fro +te # +gate to be beryut in helle. But +ter is a pryue qwykyng +tat God # do+t ny +te de+t +tat we cannot telle of, but +gif God wole schewon # hit vs, and +terfore foly iugement schulde be fled in +tis mater. And # +tus +tese men +tat beren +tis beere to putte +tis dede man in # eurthe ben men +tat consenten and procuren to wyckydnesse. And so vpon +tes +tresynnys ha+t God mercy here, but vpon +te fur+te synne # God cesu+t neuere to punysche, for +tei synnen to +ter de+t and so # a+gen +te Holy Gost - +tat God mut nede punysche wi+towten ende si+t +tis synne may haue noon ende in helle. In +tis mater we schulde be war of perel of ypocrisye, for # monye

feynen hem in statys and doon +te reuerse in her lyf. And +get # +tei seyn +tei be+t parfyter in +ter lyf +tan were +te furste # clerkys of Crist. And +tus enemyes to Cristys religioun chalanghen to ben # of his ordre, al +gif +tei doon euene +te reuerse to name +tat # +tei beren, as +te pope schulde be moste meke man, moste seruisable and moste poore, as we ben tawte in seyn Petre +tat was pope # next aftyr Crist. And now men seyn +tat +te pope mot nede reuerse # +tis ordenaunce and haue more power for to do +tingus +tat towchen excellence. And +tus byschopys, +tat schulde be clerkys and # poore men as apostles weren, ben moste lordis of +tis world and # reuersen apostles lif. Sum tyme monkys weren lewyde men, as seyntes in Ierusaleem, and +tanne +tei kepton +tei hemself fro synne, as # seynt Bernard beru+t witnesse. But now monkys ben turnes vnto lordys of +tis world, moste ydel in Godus traueyle, and seyn # +tat +tei ben betture monkys +tan were +te furste seyntys. And so # frerys, +tat weren bre+tren in Crist and no+gt charghows to +te # chyrche, ne+tur in nowmbre, ne in clo+ting, ne in mete, ne in howsyng, # ben euene turned a+gen fro +te fyrste lif of hem. And +get by +ter ypocrisye +tei blynde +te chirche many gatis. And +tus names of offisys, and namus of vertewes also, ben chawnghed by # ypocrisye, and cursyd men rewlen +te world.

[} (\DOMINICA XXIII [{POST FESTUM TRINITATIS. EVANGELIUM.{] SERMO 23.\) }] [} (\ABEUNTES PHARISEI. MATHEI 22.\) }] +Te storye of +tis gospel tellu+t how +te pharisees casten to # desseyue Crist by wordis of ypocrisye. And so (^+te pharises, wendyng # owth^) fro +te weye of trew+te, (^maden a cownseil by hemself to take Iesu in # speche^) ; and fyrst +tei spoken fagyng wordys, as ypocrytes don, but +geet # (^+tei senten here disciples^) and come not hemself, leste +tei weron # conuycte by wisdam of Crist. +Tei senten to Crist two peples, (^Iewys # and Herodyanes^) , to witnesse a+genys hym whateuere he hadde seyd, o+tur a+gen +te Iewes or a+gen +te emperour. (^'Maister,' +tei # seiden, 'we wyte wel +tat +tow art sad, trewe, and +te weye +tat ledi+t to # God +tow techist in trew+te, and +tow takist noon hed of man^) but boldly tellust # +te so+te, (^for +tow reckist of noo man^) but puttist God byfore.' And aftyr # +tei axedon +tis questioun of Crist, +tat he schulde tellen +tat hym # +towhte and not by o+tur mennys witt, (^we+tur hit were leueful to +gyue # taliage to +te emperour^) . Hem +towte +tat Crist schulde nede sey o+tur # '+ge' or 'nay'; +gif he seyde '+ge' he spak a+gen +te Iewys, for +tei # chalanghedon of +ter fadris to be sughet to noo man, and +gif he seyde 'nay' he were a+genus +te emperour; and so on eche syde hem

+towte +tat Crist was taken. But Crist schewyde furst +te # purpos of +tese ypocrites. Whan Iesu knew +te wickidnesse of +tes false men, he clepud hem ypocrytes and (^axede wharto +tey temptydon # hym^) ; and eft Crist took a mene weye ano+tur +tan +tei +towten on. # (^'Schewe +ge me' seyde Crist, '+te mone of +te taliage.' And +tei # schewedon hym a peny. And Crist axede ouer, 'Whose ymage is +tis? and whose wrytyng # aboue?' +Tei seyden hit was +te emperours.^) And Crist +gaf hem +tis # answer, general and sotyl, (^'+Gyue +ge to +te emperour +tat is his, and to # God +tat is his'^) ; by whiche word hit seme+t +tat Crist approuede +te emperour and subieccion to hym, in +tat +tat he maki+t Godis pees, and # seruyse propre to God schulde be kept to hym. And so Cristys wordis my+gte no man disproue. Heere may men towche +te malis of ypocrisye for +ter is no # werse synne, ne more general, ne more venemows, for hit is more euyl +tat his +tus contrarie+t to trew+te, si+t an ypocrite feyne+t # hym hooly, and he is a false fend. And herfore repreuede Crist ypocrisye of ordres, for he wiste wel +tat +tey schulden after # do more harm in +te world. Furst suche ypocrytes lyon on hemself, and seyn +tei don for holynesse whateuere +tat +tei don; and # so +tei venyme furst hemself and afturward o+tur men. And hit is more general +tan manye o+tre synnes, for eche stat of men is # blemschyd wi+t +tis synne, but furst and moste religiows and clerkys. # For +ter is no spedy cause why +tey vson syche habytes, but to dyuyden hem in holynesse from +te comun peple; sy+t as meedful werkys # my+gte +tei don in secler habytis and more pryuely, as Crist byddu+t # vs ben holy. And herfore Crist biddu+t to be war wi+t sowrdow of # +te

pharisees, si+t +ter is no resoun to ypocrisye but to schewe # mennys synne, and to disseyuen on eche syde bo+te +te ypocrites # hemself and o+tre men +tat dwellen wi+t hem. And so her religioun # serue+t to crye +tat +tei ben holy, and to make diuision bytwixen hem # and o+tre men; and, sy+t licnesse is cause of loue among men, sych diuision is cause of hate and enuye. Godus lawe and kynde # techen +tat eche beest loue+t beest lic to hym. And so experiens # techu+t +tat oon ordre loue+t his bro+ter more +tan a straunge man, # a+gen +te rewle of charyte. And sych gadrynge of lompys by sencible # sygnes ha+t not auctorite of Crist, but ra+ter reprouyng, for vpon # Goode Fryday Crist ordeyned hym to be clo+tud +tries a+genys sych weddyng wi+t clo+tus of colour and schap. And, as Crist sei+t # in repref of syche sectis, 'kynrede of hordam seki+t siche # signes'. Alle +te dedes +tat +tei doon sownen to ypocrisye, and # a+genys noo men spak Crist scharplier. And, al +gif frerys seyn +tat # +tei beggon for charite, whan +tei han prechid for such beggyng, and +tat Crist beggude so and bad hem begge +tus, ner+teles al +tis speche is powdret wi+t gabbyng. And, as ypocritys doon, +tei sekon her owne auauntaghe, and not +te worshipe of Crist, ne profi+gt of his chirche; for +gif +tei diden, +tei wolden sewe # Cristes rewle and leue chargyng of +te peple, bo+te in nowmbre and beggyng, and leuen her hi+ge howses +tat +tei propren vnto hem, si+t Crist hadde no propre hows to reston ynne his hed. And, as Macometis lawe taki+t myche of Cristis lawe, and medle+t o+tur lawes, and +tere come+t in +te venym, so do+t antecrist in # +tese newe

sectis. And so as +tey bryngon in bre+tren by falshede of # lesyngus, so ben +ter ordres growndide in falsheed on eche syde. And # syche men mute nede destorblen holy chirche. And +tus secler clerkis ben fulle of ypocrisye, bo+te popes # and byschopes and clerkys vndyr hem. Crist forfendide to putte miracles +tat he hadde doon to +te manhede of hym, for errour # in byleue. But +te fend dredi+t not to feyne absolucionys and indulgenses, wi+t o+tre +giftys +tat God grauntyde neuere, to # spuyle men of here mone, and not for sowle hel+te for +tanne wolde # +tei +gyue freely +tese +giftis, as Crist +gaf hymself and bad # o+tre do. And +tus lowere clerkis trauelen by watyr and by londe for to haue benefices and propre possessiounes, more +tan +tei don for # help of mennys sowles. And howeuere +tei speke, +tei lyuen alle in ypocrisye. And +tus whan men fi+gten, pledon or chiden, # charite is not +ter eende, but pruyde and propre hauyng. And +tus hit is # of seclers +tat ben weddyde men. And so charite of men is blyndis # by ypocrisye, so +tat no synne of +tis world letti+t now more # charite; and so ypocrisye is more general synne and more pryue synne to bygyle men, and worse to destrye in comun peple. And al +tis figuredon pharisees a+genys Iesu Crist.

[} (\DOMINICA III ADUENTUS. [{EVANGELIUM.{] SERMO [{28{] .\) }] [} (\CUM AUDISSET IOHANNES IN VINCULIS. MATHEI 11.\) }] This gospel tellu+t a story of Iohn Baptist, +tat touchi+t # alle +tre aduentis of Crist but specially +te +tridde, to whom seruen two byfore. Baptist was in prisoun wi+t Errowde Antipas, for he repreuyd his auowtre wi+t his bro+tur wif. And (^Iohn, bownden # in prisoun, herde of Cristis werkis^) , and he made myche ioye and preisude myche Crist, as o+tur gospellys tellen and specially Iohnys gospel. Somme men in +te cuntre heelden Iohn more +tan Crist, and Iohnys disciplys weren in +tis errour; but +get +tei trowedon +tat +te greete prophete byhi+gte in +te lawe, +tat # +tei clepedon Messyas, was more +tan Iohn Baptyst. And herfore # (^sente Baptist two of his disciples^) for to speke wi+t Crist and # purgen hem of +tis errowr. And Iohn bad hem axe +tus Crist on his byhalue # ' (^Art +tow he +tat is to comen^) and to saue manys kynde, +tat +te # lawe speki+t of, (^or we abyden ano+tur^) ?' We schullen supposen +tat # Baptist was stable in his trow+te, and coueyted +tat +te fei+t of Crist # and loue of Crist growede, and byfor +tat he were deed, +tat he trowede schulde come sone; for trewe men coueyten more +te honour of

God +tan +ter owne honowr, for ellys +tei weren vnresonable. # And +tus caste Iohn +tis weye to worschipe of Crist. And to +tis # entent of Iohn spaak Crist and wro+gte in dede, (^'Go +ge and telle+t # a+gen to Iohn what +ge han herd and seyn: blynde see, crokyde gon, meyselis # ben helude, deue heren, dede ryson, poore men ben pre[{ch{]ud of # God; and blessyd be he +tat schal not be sclawndrut in me'^) . And on two # manerys ben men sclaundred in Crist. Somme men by worchyng putten errowrs in hym, and +tis maner of sclawndryng is algatis euyl, si+t +tei # fallen in heresye +tat +tus trowen of Crist; +tese men ben suffryngly sclawndred in Crist +tat fallen fro byleue +tat +tei schulden # haue of Crist. On +te +tridde maner we seyn +tat men ben sclaundryd whanne +tei ben defamyd of any kynne +ting, +tat +tei han hem amys abowten any such +ting; and +tus manye hooly men weren sclawndred of Crist. And so of +tese seuene myraclis +te laste # is +te moste. And alle +tese seuene miracles techen how we schulden loue Crist. For we, +tat weren furst blynde by defawte of # fei+t, seen aftyr in owre sowle what we schulden trowe. And so furst crokyd in medful werkys wandren aftyr in holynesse of li+gt. And so # furst leprows by heresye[{s{] of fei+t ben aftyr clansed of alle # +tese heresyes. Deef men fro Godis word heren his lawe; and deede men in sowle by costome of synne risen to spiritual lif of +ter sowle. Men +tat weren pore byfore for +ter hooly werkis ben # seyde goode lyuerys of hym +tat may not erre. And hit seme+t +tat # Iohnys

disciples sayen somme of +tese miracles, or ellis hem alle in # fei+t +tat Crist +gaf hem. (^And whanne +tei weren wente fro Crist^) he preysud Iohn # Baptist, techyng +tat men schulde not preise a man in his presence, ne # in presence of hise, leste he were a faiour. Crist preysude # Baptist, axyng of hym +tree +tingus so +tat +te puple were nedid to # graunte +tat Iohn was hooly. (^'Whan +ge sayen Baptist in desert, what # wenten +gee to see? sayen +ge +tanne a reed wawyng wi+t +te wynd?'^) Nay, # syche men ben vnstable for louyng of muc; for Iohn was stable in +te loue of # God, and soo was he growndyt in +te stoon of ri+gtwysnesse. ' (^Or # what wente +ge owt to see^) , whanne +ge wente to see Ioohn? (^Whe+tur # +gee wenten to see a man clad in softe clo+tus? Nay, loo, men +tat ben clo+tut # +tus drawen hem to kyngus hows^) , and ben tendyrley fed wi+t metis +tat # pleson +te flesch.' For Iohn Baptist was contrarye to syche men in bo+te # +tese, si+t he dwelte in desert and was fed wi+towte foode +tat was # maad by mannys crafte; and so +te world and hys flesch ouercam he parfi+gtly, and hit is noo drede to vs +te feend hadde # +tan noon hold in hym. (^'But what wente +ge owht to see? Certys, to # see a prophete? +Gee! I sey to +gow Iohn was moore +tan a prophete'^) , for # Iohn hadde offis of God to see Crist and waschen hym, and to schewen hym atte ey+ge, +tat is moore +tan a prophetes offis. ' (^And he is of # whom hyt is wryton^) +tat +te Fadyr speki+t to +te Sone. " (^Loo! I sende # myn aungel^) , +tat ys myn owne messager, (^tofor +ti face, +tat schal make reedy # +t[{i{] wey+ge tofor +te^) " ', for Iohn Baptist meuede men to trowen # in Crist manye gaatis.

Here may men towche manye synnes +tat reignen among men, and specially synne of clerkys, +tat lyuen in lustis of foode # and in lustis of atyr contrarye to Iohn Baptist. And +tus, as +te # gospel sei+t, +tei putten on Iohn +tat he hadde a feend and was lad in # desert by +tis spyri+gt +tat susteynud hym, and he lyued not mannys lif, # ne +gaf ensaumple to sewe hym. And in Crist +tei ben sclawndred, and seyden he lyuede a lustful li+gf, and was freend to synful # men, and +tus schulde not men lyue. And +tus +tese newe religious # fallen in heresye of Iewys, for nei+tur +tei maken Baptist ne Iesu Crist # +ter patroun, but cheesun hem a new patroun and a new religioun, and seyn +tat Bapti+gst was to hard, and Cristus li+gf was to # large, but +tei han founden a good mene and vertuows to lyuon inne. And +tus bo+te clerkys seclerus, and +tese newe religious # forsake +tes two wey+ges and taken wey+ge of +te feend; for +tere is # noon o+tur wey+ge but Cristus weye and +te feendys, sy+t no man may lyue # in vertewes but +gif +tat he sewe Crist, and noo man may lyue in synne byt +gif he sewe in +tat +te feend. Bo+te +tese eendys # been to blame, but more +tese newe religious, for +tese ypocri+gtes # leuen Crist and Iohn Baptist his prophete, and chesun hem a new weye +tat mut ofte tymes be clowtid, and be dispensud wi+t by # antecrist, as +te feend techu+t hem. +Te seculeris ben lasse ypocrites, # but +tei

lyuen al amys, si+t +tei dwellen wi+t kyngus and lordis for to # getun hem benefices, and in +te mene tyme +tei lyuen in lustis and # leuen +te stat +tat +tei schulden kepe. And +tus blynde men lede +te # blynde and bo+te fallen in +te lake. For +ter is noon o+tur wey+ge, # but ow+tur wenden vpward aftyr Crist, or ellys to wende down aftyr +te # feend into +te deppuste lake of alle. +Ge! +tese +tat seemen in # hey+gere stat suen Petre in his errour, and seyen 'Syre, God forbede' - +tat # +tow lyue +tus in +ti membris, for wytt and worschipe +tat +tow # schuldest haue. And, certys, alle suche ben sathanas, for +tei wolen # reuerse Crist, o+tur addyng to Cristys lawe or ellys wi+tdrawyng +tat # he bad.

[} (\DOMINICA I POST OCTAVAM EPIPHANIE. [{EUANGELIUM.{] SERMO 32.\) }] [} (\CUM FACTUS ESSET IESUS. LUCE 2.\) }] This gospel tellu+t a lore of Crist whanne he was twelue +ger # olde, and +tis lore is ful of miracles, as o+tre dedis ben +tat he # dyde. +Te story tellu+t +tat, (^whan Iesu was maad of twelue +ger old, # he wente wi+t Ioseph and Marie vnto Ierusaleem, as +tei hadden custoom at # Pasc for to make +tis pilgrymage. And whanne +te day+ges weren endyde^) of # makyng of +tis pilgrymage, (^his fadyr and his modur wenten hoom and # Crist lefte alone in +te cyte. And his fadyr and his modyr wyste not^) # +tat Iesu was left byhynde, for children hadden in free custom to chesen we+tur # +tat +tei wolden wende wi+t fadyr or wi+t modyr; and +tus Ioseph wende +tat Crist hadde comen wi+t his modyr, and owre Lady supposede +tat Crist hadde comen wi+t Ioseph. And among Iewes was +tis religiou[{n{] kept +tat men schulde goo by hemself and wymmen by hemself, for +tei kepten hem fro lecherye in sych pilgrimage; but now pilgrimage is mene for to do lecherye. And al +tis ordeynede owre Maister for to techen his chirche to enforme +te prelatis aftyr general doyngis, for errour in hem # is

more and more harmful to +te chirche. And whanne +tei weren mette togedre and wantedon +te child Iesu, (^+tei wenden +tat # he hadde ben in feleschipe wi+t som kyn of his frendis^) . And +tei # wenten a+geyn to sekon hym among hem, and (^o day +tei wenton a+gen and fownden # hym not^) in +te weye. +Te +tridde day +tei sowten in +te citee # and +tey fownden hym not. (^And aftyr +te +tridde day +tei fownden hym # in +te temple, syttyng among doctours, heryng and axynge hem^) . No # drede +tat ne Crist kepte good ordre in his doyng, furst heryng and aftyr axyng wordys of +te lawe. (^And alle +tat herden hym hadden # wondyr vpon his wisdom and hise answerys^) ; and, seynge +te +gouk+te of # +te child, (^+tei hadden wondyr of his dedis. And his modyr seyde to hym 'Sone, # why dedust +tow +tus to vs? Loo! +ti fadyr and I bo+te sorwyng han sowt # +te.' And Crist seyde vnto hem, 'Warto han +ge sowt me? Ne wiste +ge not +tat # I muste be in +te nedys of my Fadyr?^) And here schulde prelatis lerne # furst to worschipe +tere God and to seruen his chirche, byfor +tat +tei bussyeden hem abowte worldly werkys. For eche man schulde serue God, byfore +tat he seruede o+tur +ting, for his furste # entent schulde be to worchype God whateuere he dide; and +tis mut nede be in Crist, for he dide alle +ting as he schulde. (^But # +tei vndyrstoden not +te word^) +tanne (^+tat Crist spak here to # hem. And Crist wente doun wi+t hem^) fro Ierusaleem (^to Nazare+t, and he was suget # vnto hem^) in +tingus +tat +tei beden hym do. (^And his modyr kepte alle # +tese wordis, beryng hem in her herte. Iesu profi+gtede in wisdom, in age # and in grace bo+te to God and to man^) . We schullen wyte +tat owre Iesu, # si+t he was

+tis manhede and suget to o+tre men, and growyde in waxyng [{and{] in elde, he profi+gtude in connyng wyche +tat cam of # his wittes. But he hadde connyng of godhede and blessyde connyng of man, by whiche he was in al his tyme ylyche wys and knew # alle +ting. Here may holy chirche knowe bo+te religioun of Crist and partis of +tis religioun, as obedience and mekenesse. For # Crist was suget to his lesse and seruede hem ful mekely, for Goddis lawe tawte hym +tat +tei weren enspiryd more +tan Crist was bodily. And Godes rewle schulde suffice to men, al +gif +tei clowtede # not newe rewlus. For Crist tawte parfi+gtly a ful rewle for alle # cristene men; and hit is a fowl pruyde to clowten oure erroures to his wisdam, for oold clo+t clowted to newe maki+t more hole, as # Crist sei+t. And we ben certeyn of owre byleue +ta Crist ha+t mesured his ordre in li+gtnesse and in fredom, more +tan o+tur men # konne schape. How schulde blynde fooles aftyr amende +tis rewle +tat Crist ha+t +gyuen? And so God enforme+t men of +tis pryuate # ordres +tat +tre +tingus of here ordres ben ydele and noyows: furst # +ter clowtyng of her rewle, and si+ten +ter obedience, and aftyr # +ter obligacioun to +ter abytis and o+tre vses. Furst, Cristes rewle were fully sufficient to alle men, and # more free and more li+gt and of more auctorite. How myhte +te feend # for schame cumbre men wi+t sich clowtyng? +Gif a man schulde wenden aweye, hit were no nede to chargen hym wi+t +tingus +tat weren not profi+gtable, +gif he hadde ynow bysyde. And so, as # God

forfende+t men for to adde to his lawe or for to drawe # +terfro, for hit is maad in ful mesure, riht so we schulden holden his # rewle, by whyche he teche+t alle cristene men, nei+tur adde to ne drawe +ter fro leste we peyren Godes ordenaunce. And luytel errour # in +tis byleue growe+t to more in long tyme, and +tis feendis blasfemye in God distorble+t +te chirche more and more. As anemptys obedience, hit is knowen +tat Cristys obedience kept clene were sufficient to alle men here on lyue. And o+tur obedience +tat is clowted do+t harm manye wey+ges, for hit suppose+t +tat +tis prelat erru+t not in his comaundementis, # but euermore bidde+t hise sugetis +te same +ting +tat God bidde+t. # And +tus eche prelat schulde ben yliche wys and euene wi+t God. And whanne +tei ben made prelatis by synful menus, as ofte # falli+t, God schulde algatis +giuen hem wit and confermen hem in grace, for # +gif +tei myhten aftyr do synne, +tei myhten be prowde in +ter # prelacye and rewlen here sugetis amys a+gen +te comaundementis of God. And +tanne were hit profi+gtable to wante siche blynde # lederis, si+t affiaunce in God and preyng of hise gouernayle my+gte not # fayle to men, but +gif +tei schal fayle furst. Lord! why ordeyned not # God suche ordres in +te olde lawe, ne in stat of innocens, but # destruyde newe +tat wer maade? Whe+tur God be not now as wys as he was in +te olde lawe, and ordeyne now for his spouse as tendirly # as he dide +tanne? And +tus alle +tese newe ordres be+t fulle of # heresye. And as anemptis +tese newe habites, certeynly +tei ben of # +te feend, but +gif +ter be som nedful cawse by[{n{]dyng men +tus # to hem; for ellis +tei weren superflu+g, and to of God but of +te # feend, si+t +tei taryen mennys wittis and her kepyng from Godis # werkis.

But hit is knowen +ting to men +tat +tese habitis profi+gte # not to werkis of vertewys, but huyden +tese ypocri+gtes, si+t +tei # may wi+t suche habitis be qwike feendis in +tis world. And +gif +tei # profi+gten by any cas, +tei do+t harm ofture, as do+t synne, and crien to # men ypocrisie of suche ordris +tat vsen hem. And +gif +tese signes # ben false, +tei maaken men false +tat vson hem. And so algatis, # si+t vertewis my+gte be kepte wi+towten syche signes moore pryuely and sicurly, +tei ben brow+gte in by +te feend, and specially # to chargen hem more +tan counselis or maundementis of God. Eche man mut haue som custom; but looke he wedde hym not +terwi+t, ne bussye hym not +tat hit be kept of manye men, for +tei ben dyuerse, and axen dyuerse customes aftyr +tat God moue+t # h[{e{]m.

[} (\DOMINICA QUINTA [{POST OCTAVAM EPIPHANIE. EUANGELIUM.{] SERMO 36.\) }] [} (\SIMILE EST REGNUM CELORUM HOMINI QUI SEMINAUIT. MATHEI # 13.\) }] Crist in +tis parable tellu+t +te stat of his chirche, and # sey+t +tat (^+te kyndam of heuene is ly+gk to a man +tat sew good seed in his # feld^) . +Te kyndam of heuene tellu+t bo+te togydre, Crist and his meyne, # but Crist pryncipally; and herfore Crist is often clepyd +te # kyndam of heuene, and +te chirche, +tat is his wif, is o persone wi+t # hym. And +tus +te kyngdam of heuene sey+t +tis spowse and +tis wif. But # here ys +te kyngdam take for Iesu Crist, +tat is bo+te God and man, and ordeynu+t wel for his chirche. (^+Tis man sew furst good seed # in +te feeld^) of +tis chirche, for he prentide good fei+t in herte of hise # seruauntis; and +tis seed is Godis woord, as Crist hymself sei+t. Furst # +tis seed growide clene and browte for+t good fruyt, but +te feend hadde enuye +tat +tis seed growide +tus; (^and +tis man, +tat is # enemye^) to Crist and his chirche, (^caam and sew tarus whan men weren # aslepe^) . For, by +te dowyng of +te chirche and neclygence of prelatis, is mannys # lawe medlud wi+t Godys lawe, and +tese dowble mennys lawes, +te

popis and +te emperowres, letten Godis lawe to growe, and gnare +te chirche as taris gnaren corn and lettu+t hit to +tryue. # And +te fend wente awey and cesude somwhat to tempte men, for he was syker of +tis tare +tat hit schulde myche lette +te chirche. # And +tis is +te cautel of +te feend: to wi+tdrawen his malice, and schewe # signes as myraclis whan he ha+t sowen euyl seed, as +gif God were wel payed wi+t sowyng of sych seed; and, as wete somerus norischen siche taris, so lustful lyf of men +tat schulden florischen in # vertewis bryngu+t in syche lawes bysyde wordis of byleue. And +tis # lettu+t trewe men to telle Godis lawe, and lettu+t +te chirche to # growe in fei+t and o+tre vertewis. And furst, whan +te chirche growede # wi+t +tis tare, +gif hit was hyd longe aftur +te dowyng, but si+t # was +tis tare schewyd and Godis lawe hid, for manye wete someris ben come to +te chirche; and so mannys lawe growe+t and Godus lawe is lettyd, and specially by lawis of +tese newe ordres. But # whan malice of +tese lawes was knowen to trewe men, +tanne +tei and aungelis speke to God and preyden hym +tat +tei myhten gedren awey +tese tares, so +tat Godis lawe myhte renne frely as hit # furst dyde. (^But Crist denye+t +tis to hem^) for harm +tat myhte # come, for good corn myhte be drawen vp byfore +tat hit were ripe, as # trewe men in God myhten be sone cullyde +gif +tei schewedon to myche +tis cause of clennesse of Godis lawe. But God ha+t ordeynet # his seed to growe til hit be rype, as God ha+t ordeyned his # membris to helpon a+geyn +te fendys lymes, as long[{e{] as hit is good # +tat +te chirche profi+gte heere by hem. And +tus +gif sowyng of +te # feend

tarie+t here Cristis chirche, and maki+t Cristis corn here ful # +tinne, and maki+t +ticke +te feendis lymes, ner+teles +tis good corn # growe+t more medily to +te chirche for +tei han moore lettyng. But wel # is hym +tat may stoonde! And herfore bydde+t Crist +tat (^men schullen suffre bo+te # +tese t[{w{]o growe til +te tyme of repyng, and +tanne schal he seye to +te # reperis 'Gedre +ge furst +tes tarys togydre, and bynde+t hem in knychys to brenne; # but gedre +ge +te goode corn to my berne.'^) Tyme of +tis repyng is # cleput +te day of doom or ellis tyme nyh hit, and +tese reperis ben goode # aungelis, +tat gedren partis of Cristis chirche, and +tese goode aungelis schullen bynde Cristis enemyes in knycchenys, and aftyr +tei schulle brennen in helle by +te ri+gtful doom of God, and trewe seruauntis of Crist schullen be gedrede by goode aungelis and come to heuene as Godis berne. And heere supposen somme men, si+t hit is nyh doomes day, +tat sone heraftyr schal be # destruyet bo+te mannys lawe and here makeris; and so, +gif God wole, # bo+te ypocrites and tyrauntis schullen be destruyed, as +te antipope # wi+t his cowrt and +tese newe religiouse, and +tan schal Godis lawe reygne wi+t +te trewe partis of his chirche. For, as +tis # gospel telli+t, +tese taares schul be gedrid furst, but at +te day of doom # Cristis lymes schulle furst be counfortid. And so hit semu+t +tat Crist speki+t here of tyme byfore +te day of dom. And +tus he meue+t manye men for to trete +tis mater now; and prey+ge we alle deuoutly +tat God doo here as hym liku+t, and stonde we stif in Godis lawe, and preyse we hit byfore +tis taare.

Manye men musen of +te vndirstondyng of +tis gospel and +tenkon +tat hit ys folye to spekon a+genus anticrist, si+t # trew+te of Godis lawe tellu+t +tat he schal vencusche cristene men for a # tyme; and we may see +tis atte y+ge. And +tus tellu+t +te gospel # +tat [{God{] wole +tat tare growe tyl +te day of doom among good corn; but who schulde reuerse God and don a+geynes his wille? Here # schulle we suppose comun byleue and comun distinccions +tat ben seyde in Latyn. And +tanne me +tinku+t +tat we schulden preye +tat # Godis wille be don, as hit is in heuene so here in er+te; and ouer # +tis we schulden stonde sad in byleue of God and lyuen in vertewys, as Godis lawe bydde+t vs, and assente not to synne of anticrist # +tat reigne+t now, but haue sorwe +terfore, si+t Crist hadde sorwe # for synne and wepte neuere but +tryes for synne, as Godis lawe # teche+t vs, and resoun acorde+t herwi+t si+t synne is moste euel. And # so we schilden more haue sorwe for synne +tan for any o+ter euel. And +tus, +gif we myhten lette synne, we schulden be Godis procuratours, al +gif we dyen +terfore and profi+gten here no # more. But lyue we wel, and God faylu+t not to counselen vs how we schullen do. And +tus assente we not to synne, but profi+gte # we as God biddi+t vs. And herby may we answere to +te feendis argument: suppose we +tat anticrist schal vencusche trewe men for a tyme, but +tis is in bodily victorie, and not in # vencuschyng of trew+te, for +tus he vencusche+t no man but euere is ouercomen

hymself. And +tus trewe men schillen euere haue matere for to fi+gte goostly bo+te wi+t +te feend and his membris +tat ben # wickede men of +tis world. And so wi+t [{+tis{] vndirstondyng fi+gte # we wisly wi+t +tis world; but algatis looke +tat we ben armed wi+t # pacience and charite, and +tanne +te fi+gtyng of +te feend may no weye # don vs harm. And +gif +tis skyle schulde meue men to parforme Godis wille, neuere schulde man fi+gte wi+t synne, for God wole +tat synne profi+gte. But what wyten we wher tyme be come +tat God wole +tat +tis tare be destruyed? And herfore worche we wisly, # and fi+gte we a+geynes +te feend, si+t +tis stonde+t wi+t Godis # lawe and wi+t fullyng of Godis wylle.

[} (\DOMINICA IIII QUADRAGESIME. [{EUANGELIUM.{] SERMO 43.\) }] [} (\ABIIT IESUS TRANS MARE. IOHANNIS 6.\) }] This gospel tellu+t +te furste feeste +tat Crist maade to +te # puple by multiplyyng of mete, as +tre gospellis tellen. +Te story # tellu+t +tat (^Iesu wente ouer +te watyr of Galilee, +tat is clepud # Tyberyadis^) and monye o+tre names for townes and cuntrees +tat hit +gede bytwyxen. # (^And a greet multitude sewede Crist herfore +tat +tei say+gen +te # signes +tat Crist dide on syke men.^) And Iesus, whan he cam ouur +tis watur of # Galilee, (^he wente into an hyl and sat +tere wi+t hise disciples. And Pasch # was ful ny+g, a greet feeste among Iewes. And whan Iesu caste vp hise ei+gen, # and saw a ful greet multitude was comen to hym, he seyde vnto Philip 'Wherof # schulle we bugghe loues +tat +tese men ete?' And +tis seyde Crist to # tempte Philip, for he wiste what he was to do. And Philip seyde to Crist +tat loues # of two hundret pens suffisede not to hem, +tat eche man take a luytelwhat. # And on of Cristis disciples, Andrew, Petres bro+tur, seyde to Crist '+Ter was a # child +tat hadde fyue barly looues and two fysches, but what ben +tese among so # manye men?' And Iesu seyde to hem to maken hem sytte down to +te mete, for # +tere was myche hey+g in +te same place. And so +tei sat to +te mete, as # fyue +towsande men. And Iesu took +tese fyue loues, and +gaf +tankyng to God, # and delude

among +tese syttynge men, and also of +te fysches, as myche as # +tei wolden. And whanne +tei weren fyllude, Crist seyde to hise disciples, # 'Gedre +ge +tat ben laft, releues, +tat +tei perysche not.' And so +tei # gedreden, and fulden twelue cophynes of relef of fyue barly loues and two fyschis # +tat weren lefte of hem +tat hadden eton. And +tese men, whan +tei hadden seyn +te # syngne +tat Crist hadde don, +tei seyden^) +tus of hym (^'+Tis a verrey # prophete +tat is to comen into +tis world.'^) +Tis bodily foode by whiche Crist fedde +te folc bytokne+t # gostly fode, by whiche he fedi+t mankynde. His passyng ouer +tis watur wi+t hise disciples is passyng ouer worldly perelis to take # Godis loore. Cristus syttyng in +tis hul is rysyng to spiritual lyf, # and Cristes lookyng on +te puple is gostly mercy do to hem. And steiyng into +te hul of Iesu wi+t hise disciples is takyng of # goostly ly+gf for to lerne Cristes lawe. Axsyng of Philip, +tat was # maad to schewe +te myracle more, and for to haue betture in muynde, is fullyng of Godes word in deede. +Tese fyue loues +tat Andrew schewede ben hard lyf, +tat men mote lyue byfore +tei konnen Cristus lore. And two fysches ben +tenkyng of God and heuene. Syttyng down in +te hey+g is meeke +towt of mannys frelte. And # so Andrew vndurstod more +tan Philip +tat God, +tat # mult[{i{]plyede mete as +te lawe tellu+t by Helisee, my+gte li+gtly multiplye # +tis mete, and so feden al +tis puple; but wi+towten myracle my+gte # not

so myche puple be fed of Crist. And +tese fyue +towsande of men wi+towte wymmen and children ben +te nowmbre +tat schal be sauyd by +tis spirytual foode, for fyue is a rownde nowmbre # +tat turne+t wi+towten eende into hymself; and so not alle +tat ben # fed +tus schullen come to +te blisse of heuene. +Te twelue # cophynes of relif ben alle +te seyntis gloses +tat ben gedered of Godis # lawe to feede +te puple afterward. And goostly loore ha+t proprete to # be multiplyed in men, for of o lore come+t ano+tur, and al is +te # same trew+te. And by +tis fode men +tanken God, and seyn +tat Crist # is +tat greete prophete +tat is to comen into +tis world and # fullen hit of heuenely lore. For of o+tre myracles of Crist +tis myracle is # on of +te meste: +tat so fewe disciples of hise fylledon +te world in so # schort tyme wi+t +te same gospel of Crist; and he hit was +tat dide # +tis myracle. And here men meuon +tre dowtis. Furst how Crist absentyde hem fro Ierusaleem at +tis pasc, si+t Baptist hertly repreuede Herowde, and Crist was more hardy +tan Iohn for to suffre passioun for +te loue of mankynde. But here we trowen +tat Iesu Crist, si+t he is bo+te God and man, dide alle hise dedis at # poynt deuys, and myhte no wey+ge ben amendyd. And +tus he absentede hym now to profi+gte more to his chirche, for his tyme was not come to dyen at +te Pasc +tat he hadde ordeynot. For, as men # seyn comunly, Crist muste passe +tis secounde Pasch, and in +te # +tridde Pasch dye gladly for mankynde. And so Crist suffrede more # freely +tan Baptist or o+tre martires, but he was more nedid by # wisdam to suffren as hymself hadde cast. And so, as Crist hymself hadde ordeyned, Baptist schulde dye byfore, and so go to purgatorye,

and be taken owt by Crist. And +tus Crist +gaf ensaumple to vs # to flee de+t whanne he meue+t vs, as al his lyf was ensaumple to # teche men how +tei schulde lyue. The secounde dowte is axsed here, why Crist wolde not take # +te rewme of Iude +tat was owyd to hym, si+t +te puple profrede hit hym anon aftyr +tis myracle +tat Crist hadde fed +tus +te # folc. But here men seyn as to +te furste +tat hit were a maner of bigyng # to haue +te rewme for such a feeste, and of puple +tat was so symple. # Also, al +gif Crist was kyng, he wolde not +tus reigne worldlily, ne # hym was owed no sych rewme, si+t God wolde not +tat hit were so. # Also Crist ordeyned hymself to lyue wi+towte wrong of anye man, and so he wolde not reigne +tus wi+towte +te emperowres leue, +tat # men schulden wyte +tat his lyf no weye reuersude +te emperowr; and # so wytnesses +tat acusodon hym in tyme of his de+t weren oponly false. And +tus, as owre Lord forsok to be looued of +te # feendis, so he forsok now to take +tis rewme +tus of +tis puple. The +tridde dowte +tat sewe+t +tese two is how Crist my+gte disseruen in suffryng of his passioun, si+t he was nedud to # suffre +tus. But here we wyton, as Crist was nedud to suffre and dyen # as he hadde ordeynot, so he was nedyt to haue blisse for +tis # willeful passioun, si+t al +tis passioun of Crist was more willeful # +tan o+tur my+gte be; and for so myche wilfulnesse was his passioun more medful. And here +tese blynde heretykes wanton wyt as ydiotes, whan +tei seyn +tat Petur synnede not in smytyng of Malcus # here,

but +gaf ensaumple to preestis to fi+gte, and +tus Crist lettud # hym to fi+gte more; for hadde Petre and o+tre apostles fowten +tus, +tanne +tei hadden lettud +te passion of Iesu Crist and sauyng # of mankynde. But here +tese blynde heretykes, +tat ben vnable to conceyue sutilte of holy writ, schulden furst lerne +ter owne wordis. So+t hit is +tat alle +tingus mote nede come as God # ha+t ordeyned, and so eche dede of Crist mut nede be doon as he dide hyt. And +tus, +gif men schulde not sewe Crist her, fore he # muste neede suffre, noo cristene man schulde sewe Crist in noo +ting # +tat he dyde, for alle +te +tingus +tat Crist dide musten nedly # comen as +tei cam. And so suche heretykes musten nede sewen anticrist # and be dampned wi+t hym for defawte of here byleue. And +gif +tei # seyn +tat +tis is false, +tat alle +tingus mute +tus nedely come - # Lord! how dremyden +tese foolys +tanne +tat, +gif Petur hadde fowte for+t +tanne, Crist schulde not haue suffred de+t ne haue bowt mannys kynde? Certes +tese ydiotis kan not schewe how +tis schulde # sewen of any trew+te, but +gif +tei supposen here +tat +tus hit # muste nedis be. And +gif we schulden herfore lette to take ensawmple to # sewe Crist, we schulden lette euermore to sewe Crist and take his # lore. But, si+t Crist reprouede Petre, and seyde a cause general +tat 'whoeuere smyte+t +tus wi+t swerd, he schal perische by Godis

word', hit is knowe +ting +tat Petre synnede in +tis fi+gtyng; # and more schulden preestes fi+gte not for a cause of lasse valu.

[} [\II. SERMONS ON THE SUNDAY EPISTLES\] }] [} (\DOMINICA PRIMA ADUENTUS DOMINI. [{EPISTOLA. SERMO 1.{] \) }] [} (\SCIENTES QUIA HORA EST. ROMANOS 13.\) }] We takon as byleue +tat epistlis of apostlis ben gospelis of # Crist, for he spac hem alle in hem, and Crist may not erre; and alle +te gospelis spekon goode ti+tingus of ioye of +te blisse of # heuene. And, al +gif +te Hooly Goost speku+t eche word of hooly writ, ne+teles Crist spac in Poule more plenteuously and sutelly. And +tis meue+t somme men to tellon in Englisch Poulis pistelis, # for somme men may betture wyte herby what God mene+t by Poul. This epistle of Poul tellu+t how +tat men schulden byge # +ter tyme. For al +gif God +giue frely tyme, as ly+gt and o+tre # +giftus of kynde, ne+teles by synne of man tyme is lost to come to heuene; and not only by synne of Adam, but by synne of yche man +tat wole not in vertu of Crist byge +te tyme +tat Crist +gyue+t # for to wynne +te blisse of heuene. And +tis marchaundise schulde eche man do specially for +tis cause: for +te dayes for synne ben # yuele, and maken monye to leese +ter tyme. Poul bygynne+t to sture # +tus to take heed to Godus tyme, and to leese not +tis tyme, # leeuynge to disserue blisse. Bre+tren, (^we schulen be wytynge +tat our is # now us to ryse

fro sleepe, for now is oure hel+te neer +tan it was whanne we # byleuedon.^) Yche man coueytu+t kyndely to haue blisse +tat God ha+t ordeyned to mankynde to reston inne. But monye men contraryen hemself, for +tei coueyton comunly to haue +tis blis, but +ter lust and # fleschly wyt letton hem to wynne +tis blis, and bryngon reson aslepe, # and make men to contrarye hemself. For yche man schulde furst coueyte his beture and fle his yuel, and so a man schulde more wylle blisse +ten any sensible lif here. And +tis taku+t Poul # as byleue whonne he biddu+t men rise fro slep. And Poul mene+t by +tis # sleep synne +tat foolis lyuon ynne; for, ry+gt as man whon he slepu+t wanti+t wyt to kepe hym and is ner deed +ten a beest, so it is # of synful m[{a{]m, for what deede euere he do+t, hyt lettu+t # +tanne to disserue blisse, and disposu+t hym to +te peyne of helle, +tat # is worse +tan bestis de+t. And for men schulden rise on morwe and # do +ter werkis aftur resoun, and men han now luytul tyme to regard of oolde fadris, +terfore sei+t Poule here +tat our is now to # rise from slep; an our is a luytul tyme, and sunne of ri+gtwisnesse # is vppe. The secounde word +tat Poul sei+t sture+t to +te wyt of +te # formere word, whonne he sei+t +tat now is oure hel+te more ny+g +tan whonne we byleuedon. It is knowon by kyndely skyle +tat +to +tingus +tat mouen kyndely mouen fastere toward +te ende. And # it is also knowon by skyle +tat, as tyme passu+t to men, so it # come+t ny+g domesday, whonne men schullen haue fully +ter hel+te; # for, al +gif Crist be mennys hel+te, +get he maki+t not hel+te in man # but as reson of tyme axsu+t. And herfore to +te day of doom schal not # al Cristus chirche be in ful hel+te, ne slepe in blisse wi+t hyre # spouse. To +tis entent speki+t Poul in +te persone of al hooly chirche # +tat now, whon +te tyme is passud to byleue +tat +te incarnacion is # to

come, but +tat +te incarnacion is passud, as +te chirche # see+t ascencion, it mot nedis now be neer to +te ful hel+te of +te # chirche +tan it was byfore tyme, whan +te chirche only byleuede. For # now +te chirche passu+t byleue of +te incarnacion of Crist, si+t # it wot wel in heuene +tat Crist ha+t longe be +tere man. And +tis schulde # moue cristene men to disserue hastly blisse, si+t +tei be neer +te # ende +tat +tei coueyton kyndely. And to +tis wyt speku+t Poul aftur, (^+te ny+gt^) , he # sei+t, (^ha+t gon byfore, and certis +te day schal come ny+g. And +terfore caste we awey # +te werkis of derknesses, and be we clo+tude wi+t armys of ly+gt. Walke we # honestly as in day.^) Here men vndurstonden ofte by +tis ny+gt +te ny+gt of # synne. For as aungelis were not confermede, but euere stoden in ny+gt # of grace, so mankynde, si+t it was maad, stoot sumwhat in ny+gt of synne tyl +tat Crist was maad man. And he is sunne of ri+gtwisnesse, and he may not falle to synne si+t he is # ri+gtwisnesse hymself. And herfore seyon grete men +tat Moyses in book of Genesis was moued by God to sey+ge +tus +tat 'euon and morwon was maad o day'. And by +tis ordre of +tese wordis God techu+t how synne wente byfore. But be we war and trowe we not +tat God hymself made synne. But bo+te in aungel and in man was a maner of derknesse byfore +tat God confermede hem; and +tis confermyng was by his Sone. And aftur +te furste tyme of +te # world Adam and Eue synnedon, and not in +te furste tyme in etyng of # +te forfendyd appul. But +get byfore God confermede hem +tei hadden a derknesse of euyn, and wantyng of Godus grace +tat cam whonne +tei weron confermede. And +tus, al +gif Adam was confermyd as sone as he was maad of God (for Godus ordynaunce

was +tanne vpon hym +tat he schulde +tanne come to blisse), ne+teles Adam was kyndely byfore +tat he was confermed of God. +Tis day +tat schal come aftur is vndurstonden +te day of # doom. But somme men +tenkon more sutely +tat +tis day of ordre, bytwixe +te kynde +tat man hadde furst and grace +tat he ha+t of # Crist. And to +tis wyt speku+t Poul +tat, si+t +tis ordre is reuersud by # grace of Crist +tat furst ys li+gt, and si+ten schyne+t vpon kyndely # euyn, we schulden caston awey werkis +tat ben of derknesse of synne, and furst in +tis goostly gendrure be clo+tude wi+t armys of +te # furste ly+gt. And +tis dyuysion in mannys kynde, and priorite in # li+gt of grace, ben tolde here bi wordis of Poul, whon he clepu+t # 'werkis of derknesses' but synglerly 'armys of ly+gt'. And +tus in +tis # heuenly gendrure schulde we wandren in day of grace and flee derknesse of synne, for ellis we kepe not Cristus ordre. It is knowon to experte men +tat man schame+t kyndely to do monye synnys in ly+gt, +tat he wolde do in derknesse, as ben lecherye and # +tefte and monye o+tre syche synnys +tat man do+t in derknesse of ny+gt, # and schame+t of hem in ly+gt of day. And herfore Poule byddu+t men walke honestly as in day, +tat men schulde kepe hemself in # grace by goode werkis, and fle synne; for ydelnesse in goode werkis sture+t monye men to synne. And herfore Poul byddu+t us walke - and not stonde ne ligge in +tis weye. And +get Poule specifie+t more of sixe synnes +tat men don. (^Dwelle we not in ofte etyngis and drunkenesse[{s{] ^) +tat # sue+t aftur. Monye men han a maner to ete ofte for to drynke, and +tis mete is an # ale spore to sture hem ofte to drynke; and suche ofte etyngus of # men ben clepude 'comessaciones', and ofte aftur suche etyngus sue+t drunkenesse in men. But, for men in +tis lif reuerson +te # ordre of God, +terfore in +tis secounde +gok Poule rykene+t synnys +tat comen byfore. Suche men +tat synnen +tus liggen ofte to longe # in +ter beddis, and so +tei han vnchastnesse in +tou+gt, in word # and in

dede. And herfore sei+t Poul aftur +tat we schulde (^not^) # reste (^in beddis, ne in vnchastite^) +tat sue+t ofte aftur +tis reste. # For monye ben temptude of fleschly synnes by suche cowchyngus in +ter beddis; and, +gif +tei ryson and wakedon byfore, +tei schulden flee # such vnchastite. And herfore monye men vson wel to come not in bedde wi+t schetis, but be hulude aboue +te bed, and rison anon whonne +tei ben temptude, and +tis seme+t Poule to teche more +tan to rise at mydnyt. +Te +tridde +goc +tat Poule forfendi+t # is (^chydyng and enuye^) , for +tese foure sustris byfore bryngon in # li+gtly +tese two; for ydelnesse in +tis lif maki+t men to stryue aftur, and for # strif wi+t yuele wordis ben men growndude in long enuye. But medicyne for alle such synne is to (^be clo+tud in Iesu Crist^) . And # +tat man is clo+tud in Crist +tat ha+t fresch muynde of his lif, and # clo+tu+t his wille to sue hym, leste his soule be coold in loue. And +tis # were a general medycyn to fle synnes and sue vertuwes, for no man may synne in +tes but in defau+gte of clo+ting of Crist. And for +tis alle cristene men han nede to knowe byleue of # +te gospel, and so to knowe +te lif of Crist, and +te wisdam of # hise wordis. And so cristene men schulden wyte +tat Poulus wordis passon o+tre writyngus in two +tingus: +tei ben pure, sutel, # and plenteuous to preche +te puple. +Te sutilte of Poulis wordis # may make me and foolis schame, whenne we konnen not vndurstonde sutilte of his schorte wordis. +Tei ben also plenteuous, for eche trew+te +tat Poul speku+t is knyttud wi+t eche poynt of # byleue; and so aftur speche of oon may come speche of ano+tur, aftur # +tat it profi+gtu+t to +te hereris, as +te laste word of +tis # epistle biddu+t us be clo+tud wi+t Iesu Crist. And, si+t +tis is gostly clo+ting, # in whiche mannys soule schulde be clo+tud, alle +te vertues of Iesu # Crist may sittyngly be bro+gt hereinne. And, si+t alle vertuwes ben # hise, alle vertuwes may heere be tau+gt; and vices +tat ben contrarye to

vertues may be declarude to fle hem, as men +tat takon pryuate sectis, or putte not Cristus secte aboue, (si+t +tis clo+t by # hitself wolde suffise) faylon of +te clo+t of charite. And so it is to # drede to hem +tat, in tyme of +te laste soper, +tei schullon be doumbe # for defau+gte +tat +tei han in bride clo+t. +Tei schulde not be # clo+tude in wollen and lynnene, ne putte secte of Crist byne+te, but putte # +tis lordis clo+t aboue, and charge hem not wi+t o+tre clo+tis, # si+t Crist byddi+t men of his suyt +tat +tei schulde not haue two cotis.

[} (\DOMINICA IIIJ POST [{OCTAVAM{] EPIPHANIE. [{EPISTOLA.{] SERMO 1 [{1{] .\) }] [} (\NEMINI QUICQUAM DEBEATIS. ROMANOS 13.\) }] Poul teche+t here Romayns, and so alle cristene men, how +tei schulden kepe charite +tat God +gyue+t; and +gif +tis vertu be # wel kept of man tyl +tat tyme +tat he dye, oure byleue teche+t # +tanne +tat +tis clo+t bryngu+t hym to blisse. Poule biddu+t at +te # furste +tis word of myche wyt (^to no man owe +ge ony +ting, but +tat +ge # loue togydere^) . Poul forfendu+t not dette of money, ne goode werkis of o+tre vertuwis; but Poul wole +tat alle +tese dettis drawe to +tis # ende: to loue togydere. And so eche man by +tis lawe is holdon ay to # loue eche bro+tur. And so monye men in +tis world ben byhynde of dette of loue; but God mot euere come byfore, to loue men +tat haton hym. Take hed to ocur and o+tre synnes +tat sowne not in charite, and counte not +tis anoon for dette by Poulis rewle of byleue. And so +tis word wel vndurstondon dampne+t alle # errouris in +te chirche. And so +tis o word of Poul axsu+t myche special declaryng. And excusyng of ypocritis, +tat +tei kepon +tus # charite, schal be dampned by +te hierste iuge, whanne noo synne may asterte hym. Men of werre seyon comynly +tat +tei fy+gton for charite, for so schulden +ter enemyes loue hem in such a caas; # and +tus seyn plederis and pursuweris +tat +tei don +tus al for # loue. But

+tis excusacion mot be iuged by Crist hymself; and +tis Lord is charite, and knowe+t al resoun and al gabbyng. And so eche man here in er+te schulde lyue so iustly to his bro+tur, bo+te in herte, in word and dede, +tat it sownede al # in charite, For +gif he passe +tis rewle of Poul, he renne+t in # dette a+genys his bro+tur. And Crist teche+t men to prey+ge hym +tat # he for+gyue hem +tis dette, but ri+gt as +tei for+gyuon here # dettouris. And +tus men byddon a+genus hemself +tat faylon in mercy to # +ter bre+tren, for charite is vniustly knyttud. Muse +tow not how # God biddu+t +tat +tou schuldust loue eche man, si+t monye men ben vnknowone of +tee, and noon may loue but +tat he knowe+t; God teche+t to knowe generally, and to loue aftur +tis knowyng. Do # no wrong to +ti bre+tren, and +tow fullust +tis lore of Poul, # (^for whoeuere loue+t his ney+gebore ha+t fulfullud +te lawe^) of God. +Gif # +tou sey+ge +tow louest o man, and doost wrong to ano+tur, +tow gabbust to God vpon +tiself, and hatust +tin furste frend. As, +gif monye men # baron a wey+gte, and eche schulde helpe o+tur +terto, he +tat # faylu+t to helpe oon, mut nedys fayle a+genys hem alle. And Poul tellu+t afturward how +tis o word of loue comprehendi+t al +te lawe, # as he schewe+t by fyue lawis. For +tis maundement of God +tat biddu+t (^+tow schalt not be a lechour^) ; +te secounde maundement # +tat byddu+t +tat (^+tow schalt not sle +ti bro+tur^) ; +te +tridde # maundement +tat biddu+t +tat (^+tow schalt not stele his goodis^) ; +te four+te # maundement +tat biddu+t +tat (^+tow schalt not seye false witnesse^) ; +te # fyue+te maundement also (^+tow schalt not coueyte +ti ney+geborus good; and, +gif # +ter be ony o+tur maundement, in +tis word it is instorud, +tow schalt loue +ti # ney+gebore as

+tiself^) . As monye pens ben closude in o tresour comynly, so # in +tis o word of God ben comunly o+tre vndurstonden. He +tat ha+t +tis o lawe, and kepu+t it wel as he schulde, ha+t fulfullud al +te # lawe, as Poul sei+t and Iamys bo+te. And +tis (^loue of +ti ney+gebore # worchu+t no synne^) a+genys hym; and (^+terfore fulnesse of +te lawe is # loue^) , +gif it be wel takon. +Tis schort tresor of word of loue schulde be takon owt, # whanne it is nede. For +tis tresour may not fayle, +gif it be # groundud in +te furste loue; for +tat loue is wi+towton ende, and loue is +te # more +tat it be vsud. Poule speku+t not here of fleschly loue ne of # worldli loue, but of loue in God; for +tes two loues ben more hate, and schendon loue +tat man schulde haue. For loue of God is ful of resoun and holdu+t no +ting a+genys resoun; for, +gif it helde # a+genys resoun, +tanne it were a+genys God. And +tus clene loue puttu+t # owt alle synne. And in +tis lore schulden men studye, and +tis # charite schulde moue men to speke stabully herof. And among alle men +tat synnon a+genys charite, +tes foure sectis +tat newe ben comen wi+towton auctorite of Crist, semon more stefly to synne a+geyn +te lawe of charite. And heere is somwhat to speke a+genys +te furste of +tes foure. +Te furste # hed of +tis secte is +te pope wi+t hise clerkis, and +ter maner of # lordly lif a+genys +te lore +tat Crist tau+gte Petre. +Tis aggregat of # +tes alle ben +te furste secte newe comen in; and alle +tes foure sectis ben armede wi+t armure of ypocrisye. And somme clepon +tis furste heed anticrist, for his lif. +Gif he sue his patroun as he # feyne+t he suwe+t Crist, he suwe+t more +te emperour +tan o+tur Crist or seynte Petre; for +te world is his patroun, and +te fadur of # prude

also. Furst it seme+t +tat he synne+t in charite, +tat Poul # speku+t of, for he disseyue+t mennys wyt by +tis foule ypocrisy. +Gif # Petre in his lif was passynge o+tre apostlis, +tat weron his felowis in # pouerte and mekenesse and in trauele for +te chyrche, +tanne he mut # haue a successour contrarye to hym in alle +tes +tre. Certis a fend # of helle schulde schame to disseyue men by such a skyle. And whanne men ben +tus blyndude, he disseyue+t hem afturward of fredom +tat Crist ha+t +gouen, and maki+t hem +tral by his lawis. # Petre ne ony o+tre apostle durste not seye +tat he was so nedful, +tat wi+towten his gouernayle moste +te chyrche nedis perische, and by +tis blasfeme gabbyng sle monye +tousynde men. He is not on Cristus syde, +tat puttude his soule for his schep, but on anticristus syde, +tat putti+t monye soulis for his pruyde. # +Tis man fedu+t not Cristus schep as Crist bad +tries to Petre, but # spuylu+t hem, and sle+t hem, and ledu+t hem in monye wronge weyus. +Gif he louyde Cristus schep, he schulde lede hem by Cristus lawe, and wature hem and make hem reste by +te lesewis, and by +te watres +tat Crist ha+t ordeyned for hys schep. +Tis man +tat # +tus hatu+t God, mot aftur nedys hate hymself, and alle his bre+tren +tat he sei+t ben his schep, for his ri+gt cure. It seme+t # +tat no men here in er+te reuersu+t more +tis lore of Poul.

[} (\ [{DOMINICA V POST PASCHAM. EPISTOLA. SERMO 27.{] \) }] [} (\ESTOTE FACTORES UERBI. IACOBI PRIMO.\) }] Iames teche+t in +tis epistle how +te religion of Crist # schulde be clene kept of men wi+towten ordre of mannys fyndyng. And he bygynne+t of +tis maner: (^be +gee doerys of Godus word and # not only hereris, for +tanne +ge disseyuon +goureself^) by medelyng of # mannys ordre. For alle +tes foure newe ordris moten be lernyng al +ter lif # of +te rewle +tat +tei han foundon, bysyde +te rewle +tat Crist +gaf; # and by +ter rewlus +tei ben tyede, as a bole by a stake, to dwelle at # home in +ter cloystre, or to loue yuele +ter owne ordre. A+genys +tis # speku+t Iamys heere wi+t o+tre auctores of hooly wryt. And Poul sei+t # to Tymothe of +tes veyne newe ordris +tat +tei ben euermore lernyng, and neuere comynge to fruyt +terof. It is knowon by Godus lawe +tat heryng [{and lernyng{] of Godus word is schapon of God for +tis ende, to teche it and do it in deede. So, +gif # a man hadde ful knowyng of +tis word as Crist hadde, it were but # foly and veyn to here and lerne more of +tis word. As +gif a lond # wolde bere good corn wi+towte tylyng and donghyng +terof, it were # but ydel to traueyle +terfore, whonne it encresu+t not +te fruyt. And herfore sei+t Iames heere +tat +tes men disseyuon # hemself, as

doon monye traueyloris in scole. (^For, +gif a man be herere # of^) Godus (^word and no doere, +tis man schal be likned to man +tat # byholdu+t +te face of his +gow+te in a myrour^) . And no drede +tes wordis of Iames # ben sutyl and ful of wyt. And by techyng of God spekon somme men +tus of +tes wordis, as tellon men of perspectif. +Ter ben +tre # maneris of bodyly si+gt: +te furste si+gt is euene si+gt, as man see+t # +ting +tat is byfore hym; +te secounde si+gt is reflectid, whanne it is # turned a+gen by myrour; +te +tridde si+gt is reflexud, whanne it come+t by dyuerse menys, and +tei ben of dyuerse kyndis, as +te mone is # seyn a+genes ny+gt. And +tus men seen a peny in a dysch by heldyng # in of watur, and ellys not; and by +tis si+gt may men see ful luytul # +ting by fer space. +Te furste of +tese +tre si+gtus is moste cler # and mooste certeyn. We schulden wyte ouer +tis for Iamys wordis +tat +tis # man, +tat euere lerne+t and do+t not in deede Godis word, stonde+t euermore in +te mene, and neuere come+t to +te fruyt +terof. # And +tus he faru+t as a man +tat my+gte wel bettre se a +ting # wi+towte myrour +tan wi+t myrour, and +geet he taku+t in veyn a # myrour; and +tus he fallu+t in monye errouris of place and quantite of # +tat +ting. And +tus +tes men +tat euere lernon and leuon to do # aftir +tis lore, ben as lokeris in a myrour of fisege +tat +tei hadden in # +gow+te. For +tis lore of Godus word schulde be a new lore and # vnparfi+gt sy+gt, for +te ende in dede schulde come aftur +tat schulde be # euene as +te furste si+gt. (^And +tus +tis^) man +tat (^loku+t hym # +tus +tow+gte^) on his sowle (^for a tyme, but wente for+t^) by curyouste (^and # for+gat sone^) to worche

+terfore. +Tus don men +tat stondon in science and worche not # aftur by +tes science. And +tus ben men of veyn religioun, as Iames teche+t oponly, for worche we here in good lif, as ende of # lore of Godus word, and +tanne we schulen se in heuene myche bettre vsself and alle o+tre +tingus. On +te +tridde maner of si+gt, # wi+t curyouste +tat li+t +terynne, for we schulon se in Godus word # alle +te +tingus +tat God ha+t maad, in a more cler kynde +tan is # +te kynde +tat +tei han wi+towten. And clerkis clepon +tis # 'intuicion' in cler si+gt in God and blisse; and +tis +ting +tat we seen # +tere is in substaunce God hymself, and in a maner +te same +ting +tat God ha+t maad wi+towtefor+t. And +tus sei+t Iohn in his gospel # '+tat +ting +tat is maad of God was lif in hym wi+towton ende', for it was Godus kynde. And +tus sei+t Iames of Cristus religion +tat (^he +tat # loku+t in^) Godus (^lawe^) , +tat is lawe (^of parfi+gt fredom, and dwellu+t # parfi+gtly in +tis lawe^) by al his lif, wi+towton medelyng of mannys lawe +tat is derk, # (^and is not maad for+getful herere, but makere of +te dede^) +tat he ha+t # herd, (^+tis man schal be blessud in his deede^) . And +tis is +te beste fruyt # +tat may folwe mannys lif here. God +towte not only on +tingus but made hem wi+towton in +ter kynde; and so he wole not +tat men konnen # only, but +tat men do in deede +teraftur. And +tus +te +tridde # gospel of Iohn my+gte be teeld on +Gol day. And of +tis declaru+t Iames # +tat (^certis, +gif ony man gesse +tat he is a religious man, and # +geet refreyne[{+t{] not his tonge, but disseyue+t his herte, his is a veyn # religioun^) . On monye maneris oure religious disseyon hemself in vanyte. Furst +tei refreyne not +ter mou+t in prey+geris, but for+geton to # worche; as +gif

preyeris weron +te beste +ting by whiche men seruon and plesen to God. On +te to+tur maner religious ben veyn, whanne +tei lernon +ter owne rewlis and leuon +te rewle +tat God +gaf, and ocupyon hem in +tis lore, to seye and synge wi+towte book; as # +gif +tis plesude moost to God. On +te +tridde maner +tes ordris ben veyn +tat prechon iapis to begge betture, and to susteyne hem cloystres and howsus, and o+tre goodis +tat +tei coueyton. And certis +tes lompus faylon here, as mowon gras +tat were # vnteddid; for +tat gras mot nedis rote and fade in colour and swetnesse. But Iames tellu+t +tat (^clene religion, and religion # wi+towten wem anentis God +te Fadyr^) of al, is religion +tat lyue+t +tus: # (^it visitu+t moderles children and wydewys in +ter tribulacion, and kepu+t it # wi+towte wem fro^) coueytise of (^+tis world^) . Lord! si+t Iames and o+tre # apostlis knewe not +tes newe ordris and +tes cloystres, wi+t newe howsis and # o+tre rytis +tat +tei han fowndon, what schulde moue to loue hem +tus and leeue religion +tat God ha+t +gouon? It is blasfeme # vnbyleue, howeuere +tat men spekon here. +Te apostlis weron tawt of +te # Holy Goost for to wandre in +te world, and teche men bo+te by word and deede, - for +tat lore is best to men, - and not to gedere # in weete lompis, as doon owre newe ordris now. We schulden +tenke, as dydon apostlis, how men ben now wi+towton help of +ter modyr hooly chyrche, for prelatis and preestis ben turnyde amys fro # +te ordre +tat Crist +gaf. And si+t men ben wi+towton help of oure modyr hooly chyrche, +tei schulden visite more bussyly by +te forme +tat Crist ha+t +gouen. And for +tis folye of nouelrye # God mot

nedis forsake men. And so +tis chyrche is a wydwe, forsakon of hyre spouse for hyre vnkyndenesse; and to counfort[{e{] men in # +tis tribulacion were a greet almys deede.

[} (\DOMINICA X POST TRINITATEM. EPISTOLA. [{SERMO 40.{] \) }] [} (\SCITIS QU[{ONIAM{] CUM GENTES ESSETIS. PRIMA CORINTHEOS # 12.\) }] Poule moueue+t in +tis epistele for former kyndenesse of Crist # to be kynde to hym a+geen. For clerkis seien, and soo+t it is, +tat # bo+te God and kynde haten +tat a man dwelle vnkynde aftir greet kyndenesse +tat he ha+t takun; for soo+t it is +tat alle synne # turne+t to vnkyndenesse to God. And +tus Poul bryngi+t to +tes mennus mynde hou myche kyndenesse Crist ha+t don hem. (^+Gee wetyn^) # he sei+t, (^whan +gee weren he+tene, +gee weren ledde to doumbe # maumetis, goyng^) as beestis from oon to ano+ter, as +gif +gee hadden no soule # of man. And si+t mannus God shulde be a +tyng +tat were +te fairest # and +te beste, in whiche shulde lye +te hele+te of men, and make mennus soule like to hym, +te fouleste +tyng +tat falli+t to man, and # most perelus to his soule, is to haue a fals god, as hauen men +tat worshipen maumetis; for +tei maken +ter soule foul to greet # perel of +ter soule. And +tus it is a foul +tyng to be led as a # beere to a stake bi vntrew+te of a feend, to loue ou+gt as it were god, +te # whiche +tyng is not god; for alle suche ben false goddis. And +tus sei+t Poule aftir +tat (^noon +tat speki+t in # Goddis spiry+gt putti+t cursidnesse to Crist^) , si+t al +te Trynyte approued # hym, and bo+te his dedis and his wordis weren hooly and ful of resoun # and loue. And +tus men seien comynli +tat false men on +tre maneris putten cursednesse to Crist, and alle +tes ben dampnable. # First,

whan men bi opun synne ben not kyndeli to Crist, as alle synful men done for tyme +tat +ter wille is turned amys. +Te secounde seyyng of cursidnesse +tat false men puttyn vnto Crist is to # seye wi+t herte and word +tat Crist was a fals prophete, and curse # hym be vnbileue, as diden Iewis long tyme. +Te +tridde cursyng and # +te werste +tat false men putten to Crist is +tat +tei feynen +te # name of Crist, and his goodnesse wi+t his lawe; and +git +tei falsen # +tis in dede, and seien +tat o+tir lawe is beter. As men of +tes foure # sectis +tat puttyn bihynde Cristis lawe, and takun hem a newe patroun and newe reule wi+toute Crist: +tes men ben ypocritis +tat # Crist hati+t most of alle. And +tus sei+t Poul aftir, as treu+te suyng of his wordis, # +tat (^noon may seye 'Lord Iesu' but in +te Hooli Goost^) . And Poul # speki+t heere of seyyng +tat is seiyng fulli formed, as is seiyng of trewe men # in herte, in word and in dede, +tat seien ry+gtli to Goddis # worshipe in +te name of +te Trynyte. What men trowen we may +tus seye 'Lord Iesu is oure lord, and oure sauyour fro +te feend', but +gif # +te Holi Goost teche hym? - for +tanne he maki+t no departyng fro # Cristis godhed and his manhed. But whateuere Crist ha+t ordeyned or seid was don to his chirche at poynt deuys. And in +tis cursyng fallen +tes sectis +tat dispisen Cristis lawe; as +gif his # ordynaunce faylede, but +ter ordynaunce is myche betere. For what man shulde chese ano+ter lawe, but +gif +tat lawe were betere +tan Cristis? For he is fool of alle foolis +tat +tus chesi+t +te # worse weye, and leeue+t +te beter weye to heuene, more ly+gt and more redy. For he putti+t to Iesu Crist bo+de cursyng and dissey+gt, whan # he sei+t bi his dede +tat Crist hidde +te betere weye, and # tau+gte +te

vnparfitere weye, til +tat God hadde sent +tes sectis. And # +tes sectis camen not fully out til +tat Sathanas was vnbounden. Among alle blasphemes +tat euere sprungen, +tis is +te mooste # cursed; for +tei techen opunli in dede +tat +tus it is, houeuere men # glosen. But, al +gif +tes two kyndis of Crist ben dyurse in hemself, +git # +tes two ben o God and +ter ben no mo goddis. And +tus men shulden in +ter +tou+gt +tenken how dyuysioun # of +tyngis come+t of +tis oo God, +te whiche God is a spiry+gt. # And herfore sei+t Poule aftir +tat (^+ter ben dyuysiones of Grace, # but^) certis (^it is +te same spiry+gt^) of whom camen alle +tes gracis, as of o # welle comen many strondis. And +tus of +tis same spiry+gt moten come # (^dyuysiones of seruysis^) ; for +tis (^o God^) mot haue seruauntis aftir # +te grace +tat he +geue+t, si+t +tis Lord loue+t degrees in his seruauntis as it # falli+t. And +tus in +te +tridde tyme (^+ter ben dyuysiones of worchyngis, # and +git it is +te same God +tat worchi+t al in alle +tyngis^) . Who shulde # grucche for +tes dyuysiones, si+t +tei ben +tus ordeyned of God? as eche part # of a man mot haue +tes +tre dyuerse in ordre: as first he ha+t an # hid power, and of +tis power comen his willis, and of +tis power # and +tis wille comen worchyngis to mennus profi+gt. And +tus, as it is # in man, so it is in hooli chirche; and ioye we of +tis ordynaunce # of God, si+t it is bo+te fayr and good. And +tus Poul declari+t aftir nyne degrees of mennus # worchyngis +tat God ha+t ordeyned in +te chirche, as +ter ben +tre # ierachies, for (^eche^) membre of hooli chirche ha+t sum shewyng of +tis (^spiri+gt^) , bo+te to (^profy+gt^) of it and to profy+gt of # +te chirche. As to summe bi +gifte of God is +gouen (^+te word of wisdom^) , for # summe haue sum knowyng heere of treu+tis of +te hey+ge Trynyte. And # (^ano+tir ha+t word of witt aftir +tis same spiry+gt^) ; for summe men # haue knowyng of God, bo+te of aungelis and of heuenes, and hou +tis

world come+t of God bi fair ordre +tat he ha+t ordeyned. # (^O+tir men haue bileue^) of hid +tyngis and of heye; and alle +tes +tre # comen of God +tat +gyue+t +tes to his chirche. (^Summe haue grace of # hele+tis^) , bo+te bodili and goostli, bo+te to haue hem in hemsilf, and to +gyue # hem to o+tir bre+teren. And God is +tat (^ilke spiry+gt^) of whom # alle +tes gracis comen. (^God +gyue+t ano+tir to worche uertues^) , and # speciali to knowe Goddis uertu, and how God of his gracious uertu ha+t +gouen men power to worche uertues, as in departyng of +te see, and in stondyng of +te sunne, and in many o+tir wondris +tat # God ha+t doon for mannus sake. And +git +te wisdom of God +gyue+t # for profy+gt of his chirche (^prophecie^) to sum men, to sue good # and flee euel, as Ioon hadde in Apocalips, and sum men aftir hym haue lesse. And +tis secounde ierachie answeri+t to +te secounde # persone. (^To o+tere is +gouen^) +te seue+te tyme (^discrecioun to # knowe spiritis^) , and +tis is a greet +gifte +tat come+t of +te Hooli Goost. For no drede # siche spiritis moeuen men to dyuerse werkis, and it is a good +gifte # of God to knowe goode spiritis fro yuel; for goode spiritis moeuen euere men to uertuous dedis, and yuel spiritis moeuen men to yuel and to bigile men. +Tis same Spiry+gt +geue+t to men # (^dyuerse manere of langagis^) , as +tis Goost +gaf apostelis witt and # tungis on Wittsunday. And at +te laste +tis Goost +geue+t men (^to # vndirstonde witt of wordis^) , as +tis Goost +geue+t many men witt to # knowe what holi writ mene+t. And alle +tes +tre +giftis of God ben # proprid to +te Hooli Goost. But +git si+t alle +tes +tre persones ben o God # and o

Spiry+gt, noon of hem +geue+t ony of +tes, but +gif +tei alle # +tre +gyuen hem. For (^oo God do+t alle goodis; and he departi+t +tes # +tyngis to men^) aftir his power, witt and wille; and +tus he departi+t not amys, al # +gif +te resoun be hid fro vs. [^TEXT: THE BENEDICTINE RULE. THREE MIDDLE-ENGLISH VERSIONS OF THE RULE OF ST. BENET AND TWO CONTEMPORARY RITUALS FOR THE ORDINATION OF NUNS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 120. ED. E. A. KOCK. LONDON, 1902. PP. 9.25 - 15.21^]

[} [\V.\] }] In +tis sentence spekis sain benet of obedience, what it is at saie. [{+T{]at es te firste mekenes: wid-uten duelling til +tat man bidis yu do. [{M{]eke bi-houis yu be for +te luue of god, for he mekid him for yu. [{M{]eke yu to godis seruise in hali kirke and do yure miht +tar-to, +tat ye may fle +te fir of helle and cum til heuin-rike; +tare es faire at be. [{+T{]at yure abes cumandes yu at do, +tat ye do it suiftlike; als god cumandis: " (\Ob auditu &c.\) - [{+T{]urz +te wordis ye here o me, +tan ah ye at be meke"; als yure maistiresse leris yu, als it sais: " (\Qui uos # audit\) -

wha sam heris yu, +tan heris me." for +ti sal ye understande +taim: +tat of mekenes wil lere, +tai sal here +te cumandemens, and do als man bidis +tam. ye sal leue yure ahen propir will, and do o+tir mens. +toz ye be in labur, and yure maistires cumande yu at do a-no+tir +ting, ye sal laie it dune, & do +tat scho bidis; +tan er ye buxum under reule. ilkain sal take discipline at o+tir, als hir mastiresse +toz scho ware, in +te dute of god. ye sal wne yu til strate gate, for +te luue of god; Als ure lauerd sais: " (\Angustia &c.\) - Straite gatis toke I me for to giue yu # asaumpil at liue." ye ne sal noht liue in yure ahen wille, bot giue yu til mekenes. ye sal do o+ter mens wille, yef ye wil cum to god. +Ta +tat wil liue in euuent, +tai sal haue maistiresse ouir +tam for to yeme +taim, +tat tay foliz +te wordis of god, als he sais: " (\Non veni &c.\) - I ne come not in-til er+te for to do mi wille, bot my fadirs +tat me sent." +tat es godis wille, +tat ye foliz yure ordir, and luue til yure prome, and do with-uten gruching +tat yu es cumandid. +te mekenes +turz god ye can, als he sais him-self: " (\Qui uos audit\) - +tat heris in yu, +tai here me." For +ti bi-houis +te decipils do +te mekenes, als +tai haue tane to; +tat es godis wille. +toz +tu gruche, +te cumandement sal be haldin. And yef +tu gruches & dos +tat ilke +ting, god es noht paid +tar-of; for he ses ty herte, & for ty hauis +tou no mede of +tat +ting +tat tu dos gruchande; for +ti sal tu quite +te wid scrift; ye, it bi-cimis yu. lauerd gif us sua meke at be, +tat we may halde ure ordir, and syne cume til +te ioy +tat lastes ay. Amen. [} [\VI.\] }] Sain benet spekis in +tis sentence of silence, how +ge sal it halde. he bidis +tat +ge do als +te prophete sais: "kepe +gour tunge, it sp[{e{]ke no sca+te, & +gour lippis fra iuil, & kepe +gow fro dedly synne." for +ti sal +ge seldin speke, for +ge sal speke nan unat, ne vse yow noht +tar-to. & in o+tir stede es writen: " (\Mors & uita &c.\) - In +te pointe of +te tunge es lif & ded." loke whe+ter +ge wil take to. +te maistires aw at speke for to lere hyr dicipils wisdom. +te decipils sal here +tar lesson & understand it.

[} [\VII.\] }] Of mekenes spekis sain benet in +tis sentence, & sais with hali scripture: " (\Omnis qui se exaltat &c.\) - +ta +tat heyes +tam, +tai sal be mekid; & +tai +tat mekes +tam sal be heyed." vre lord saide +tat it es pride in +taim +tat hyes +taim. Til mekenes he bides yu se, & say als +te prophete saide, when he spac til ure lauerd with mu+te: " (\Domine, non est &c.\) - lauerd, my hart es not heyid in me, ne min eyen. Mikil o me ne held I noht to praise me-self. yef I leuid at se to mekenes & heyid me, My lauerd munde do to my saul als +te barne +tat is done fra his modir milke ouir-arlike." Mikyl walde he fle pride, +te prophete, als hali writ sais. Yef ye wyl be hezid, lokes +tat ye be meke, And make yure stize to he heuin wid yure gode dedis, +tat iacob saz slapande: he saz gode wid his angels cume dune and vp in +te stede +tare he lay. yef ye wil se to mekenes, +tare sal ye be hezed, and gang vp wid +tat stize. +tat bitakins, +tan +tai com dune, ye sal be lazed, yef ye be prude; and tan +tai yede vp, +tat ye sal be hezed, yef ye to mekenes can se. +Te stize betakins vre lif here. +te stize hauis tua tres, bitakins +te body and te saul, ay+tar at helpe o+tir. +te stelis # by-tuixe bitakins oure gude dedis, +tat sal bere vs vp to god. +te tres betakins mekenes to goddis seruise and vnder discipline. Lauerd, we prai +te for +ti misericorde +tat we mai sua yeme +tis reul o mekenes, In +te felazscap of +tin angels +tat we may be. amen. (\Qui viuis & regnas deus per omnia secula.\) Sain Benet sais +tat te dedis of mekenes ere ful suete; sua kennis he us; And sais +tat ye sal haue firste +te dute of god, +tat ye liue sua, +tat ye be noght for-getil and fle evil dedis, And tat ye recorde wel +te cumantemens of god. Loke +tat ye fle sinne, yef ye wile cume to +te ioy of heuin fra +te pines of helle; +tat yure wyl be euir at gete yu fra sca+te; +tat ye gete yu fra iuil +tohtes, yure tunges fra iuil speche, yure eyen, yure hend, yure fete fra vnait gate, fra iuil wylle; And scere o-way al +te langing of yure fleis. God ses al yure +toght and al yure dedis.

+te angel +tat here yemis yu dos hym at wit all yure dedis; sua sais te prophete. Alle yure +tohtes may he se; And whyder +tai wyl lede yu, resun sal ye yelde of +tam. for +ti ah ye at gete yu fra iuil +tohtes, +tat ye may cume to +te ioy of heuin. god gyf it us! amen. Of propir wyl spekis sain benet; and ye sall do it als god bidis in haly writ and sais: " (\Et a voluntatibus\) - Turne yu fra yure wille and gete yu fra iuil; +tan may ye liue in pais." Of yure ahen wylle sall ye blinne, al +tat wil do yu sinne; Als it is wrytyn: " (\Sunt vie que\) - +te rihte gate, it es til +te lyf +tat lastes ay." # +ta gates sal ye fle +tat wicke men gas to hell by. for +ti ar +tai rotyn +tat folyzed wicke wylle; hauid tay na bettir mede. sua sal yure antente be, +tat god may se al yure wylle; Als te prophete sais. He sais: "all his langing es by-fore god." for +ti es gude +tat ye doe o-way yure wicke dedis & +tohtes; +te dede is set to chasti +taim. for witte ye wele +tat god may se ba+te iuil and gude; es noght hyd be-fore hym. God lokis ut of heuin in-tyl er+te tyll hise at visit +taim, and lokes yef man askys hym ohte. For +ti lokys +tat ye do wel, +tat yure angel may do yure nedis to god of al +tat ye haue nede. And getes yu wel, yure fautes be noght musterd by-fore god. Lauerd, +tu do vs sua at liue, +tat we may deliuir vs of al vre fautes, And si+tin to ioy cume. Amen. +Te to+tir maner o mekenes is, sais sain benet, For to hate yure ahen propir wyl, And fulfil noght yure langing, bot do godis wylle, and his desire fulfille; Als him-selfe sais: " (\Non veni &c.\) - I ne cume noght for to do my wille, bot my fadirs +tat me sent." And in odyr stede sais he: " (\Voluntas habet &c.\) - Wille he hauide paine at do, at haue +te curune +tat lastes ay, als it was hys wille." Lauerd, we pray +te +tat we may sua halde +tis mekenes, +tat we may do +ti wille. amen. Of +te +tridde maner o mekenes spekys sain benet to +ta in his reul wyl be, And bidis +tat ye sal be meke vnder yure abbes and do godis seruise; Als ta-postil saide of godis sune, +tat he was meke riht tyl +te ded. God giue vs +tat we may sua be. amen.

Of +te fer+te maner o mekenes spekys sain benet, hu ye sal meke yu of +tingis +tat yu +tinc es igainis yu, +tat fallis to yure ordir. yef man dos yu ani wrang, ye sal take it in pacience, and noht fle +tar-fore, ne leue yure gode dede; Als haly boke sais: " (\Qui perseuerauerit &c.\) - Wha sua wel wirkis til endyng, +tai sal be sauf of alle +ting"; Als +te prophete sais: " (\Confortetur &c.\) - ye sal haue # cumfort in yure hertis of god." For +ti sal ye be of pacience, for +te luue of god, of +ting +tat es o-ganis yure fleis; Als # te prophete sais to god: "Lauerd, we ere ilke day, for +te luue of +te, in +te dute of dede als te shep +tat ere driuin to ded, for we folih +te; bli+telike we suffir it, for we sal haue mede of +te"; Als haly writ sais: " (\Probasti nos &c.\) - Lauerd, +tu prouis vs here als te siluir +tat es brind; +tu # did vs in +te lay and noy opon vre bak." for we sulde lere vnder maistires hu we sulde liue; Als te letter sais: " (\Inposuisti &c.\) - Ouir vs hauis +tu don men," +ti wylle at fulfille. +Ta +tat ere vnbuxum, +tai sal be done to paine. Of +taim spekis sain paul, and sais +tat tay ere fals. +Tai caste +tair mantil and rennis a-mise. +tat bytakins, +tai sal liue here bot a while. Alle be blisced +tat weris taim. God giue vs sua meke at be, and sua his wille at do, +tat we his ioy cum to. amen. Of +te fifte maner o mekenes spekis sain benet for to lere hys sistirs hu +tai salle scriue +taim to +tair abbes, ba+te nunne and sistir. Loke +tat ye be buxum and scriue yu of alle +te sinnis +tat ye haue don; Als haly writ bidis yu: " (\Reuela domino &c.\) - Mustir til god al +ti gate, & he sal make it in pes." And in odir stede sais he: " (\Confitemini &c.\) - Knaus to god al yure sinne, for he es of mercy and gude at al nede." yet sais +te prophete: " (\Delictum meum &c.\) - Lauerd, I mustird +te myne dedis, I ne hid tam noht and alle my herte." +tan ye do +tus, +tan sale yure sinnes be for-gyvin. Lauerd giue vs grace sua for to muster vre dedis, +tat we may til his ioy cum. amen. Sain Benet spekis of +te sexte de-grece of mekenes Til his sistirs, and sais +tat ilkain sal halde +taim-selfe lest of alle odir. And al +tingis +tat man bidis yu do, +tat ye do it mekely, +tat resunnabil es. +tu sal +tinke in +ti # herte +tat tu es vndinge to gode dede; Als +te prophete saide:

" (\Ad nichilum &c.\) - Til na +ting es I made bot for to doe godis wylle. ic is like tyl a mere +tat beris +tat man lais on hir bak." In what dede sam ye be, loke +tat yure +toht and +gure herte [{be{] to god almihten. Lauerd, we praie +te, what sam we do, +tat we to +te be broht. amen. Sain benet spekis yet til his sistirs of +te seuind degrece o mekenes, and bidis +tat ye sal meke yu ilka in-til o+tir, ba+te mare & lesse, And saie als te prophete saide: " (\Ego sum &c.\) Ic es wrmis and na man, And ut-castyng o men. First was ic hezed, and si+tin lazed +tur scrifte, and ouir-cumin." sua sal ye do, & tanne mai ye sai with +te prophete: " (\Bonum michi &c.\) - Lauerd, god it es to me +tat +tu mekyd me to lere +tine cumandemens." God giue vs sua his cumandemens at lere, +tat we may cume til his mekenes. Amen. Of +te ahtend maner o mekenes spekis sain benet til his cuuent, and bidis +tat ye sal do als te reul sais, And als it cumandis, And meke vnder +tare maistres in alle +taire dedis. Lauerd, ye giue vs at halde +tis mekenes til +tending. amen. Sain benet spekis til his cuuent of +te nihend degrece o mekenes, And biddis +tat ye ne sal noght vse yu tyl mekil speche. for hali writ spekis +tare-of, and sais +tat naman may mikil speke, bot yef +tare be sinne i-mang, Na naman wil prayse +taim +tat es of mikil speche; Ofte speke +tai wrang. Lauerd, +tu giue vs sua vre silence to yeme, +tat we may serue +te to-queme, in yu+te and in elde. amen. Of +te tende maner o mekenes spekis sain benet til his cuuent, And bidis +tat ye ne sal noght be ouir-lazand; and +tinkes what +te prophete sais: " (\Stultus in risu &c.\) - +te fool turnes hys +toght in-til lazter, and # helpis noht." Lauerd, we pray +te +tis resun be halden with vs, and send vs +ti wit. Amen. Sain benet spekis yet til his cuuent Of +te ellofte maner of mekenes, And biddis +tat ye sal mekely speke when ye speke, & wid-vten lazter, and o fa wordis & stabil, and speke wiselike. +tan +tu sal speke to +ti felahe,

crie noght o-pon hir, bot faire aske +tin erand, als haly boke sais: " (\Sapiens verbis &c.\) - +te wyse man musters hym wid fa wordis & welle sitande." Lauerd, we pray +te Of +tis maner +tat we may be. Amen. Saint benet spekis in +tis sentence Of +te telfete maner o mekenes, And bidis +tat ye sal meke yure herte til alle men, ba+te to mare & les. In what labur sam ye be, +toz ye be in +te kirke, Ou+tir in +te garde, Ou+tir in # gate, Ou+tir in felde, ou+tir what labur sam ye do, +tat ye haue yure heuidis enclind to +ter+te, And +teneke on yure synnys for to mende +taim, And tat ye be als rad als ye saz +te iugiment of god, And +tinke what +te puplicane saide, when he laide hym by-hinde +te dore, Als te gospel telles: " (\Domine, non sum dignus &c.\) - Lauerd, I ne is noght digne at lifte mine ezin til heuin for mine sinnes." loke what +te prophete sais til oure lauerd in haly writ: " (\Incuruatus sum &c.\) - Ic is lazed and mekid til alle +tat mine ezin se." When ye haue fulfild +tis al, +tire mekenes, +tan sal ye cume til perfite charite, til +te ioy +tat god hauis graid til # mannis sunis. Lauerd, graunt it vs, +tat we may sua +tir mekenes halde, +tat we to +ti ioy may cume. amen. (\Qui viuis &c.\) [^AELRED OF RIEVAULX'S DE INSTITUTIONE INCLUSARUM. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 287. ED. J. AYTO AND A. BARRATT. LONDON, 1984. PP. 32.270 - 39.532 (MS VERNON, i.e., MS BODLEY ENG. POET. A.1., S. C. 3938-42)^]

[} (\CAPITULUM NONUM\) }] +Tis vertu of meknesse is a sur fundement of alle maner # vertues, whit-oute which fundement, what so euere +tu wylt gostly reyse # vp, hit falle+t doun. (\Inicium omnis peccati superbia:\) # 'Bygynnyngge of alle synne is proude', which cast owt an angel out of heuene, and # man out of paradys. And of +tis cursede rote, al+tou+g +ter spryngge # out manye venenous braunches, alle na+teles ben departed in-to two # spices: in-to gostly, and bodyly. Bodyly pruyde is to be proud of bodyly # +gynges; gostly pruyde is to be pruyd of gostly +gyftes. And # fur+termor, bodyly pruyde is departed in tweyen; +tat is to sayn, in-to bost, and # vanite. Vanite is as ofte as +te hand-mayden of Crist ha+t a # veyn-glorie in here herte +tat sche is ycomen of gret blood and noble, and +terwit # ha+t a

flehsly delytyngge +tat sche ha+t forsake richesse of +te # wordle and nobleye and take here to pouerte, or elles +tat sche holde # here-self wondurliche holy and to be commende+t +tat sche ha+t forsake # grete and ryche mariages off wor+ty mennes sones +tat sche my+gte # han be maried to - al +tis is vanite. Also hit is a spice of vanite # +gif +tu coueyte to muche bodyly fairnesse, or +tat +tu delite +te to muche in # gaynesse of +ty celle, in diuerse peyntyngges or celures, or swyche o+tere # tryfles; alle +tyse iapes +tu most flen as contrarie to +ty professioun. Whit what vorheed my+gt +tu haue veyn-glorie of rychesse or # of noble blood, +tat coueytest to be iseye his spouse +tat for vs # was mad ri+gt pouere, al+tou+g he were verreyly ryche - +tat is Crist. # A pore moder, a pouere may[{n{]e, a pouere hows he chees hym; +te # streytnesse of an oxe-stalle. And Lord, whe+ter it seme a gret woundour to +te, in +te whiche +tu schuldest haue a veyn-glorie, +tat +tu # hast forsake to wedde a monnes sone for +te loue +tat +tu hast to be # Cristes spouse? Is hit a gret woundour +tat +tu hast forsake styngyngge lust of # body for +te swete sauour of maydenhood? Seme+t hit a wundur +tat +tu # hast ychaunged matere of stench and of corupcioun for euer-lastynge delices and rychesse of heuene? Schuldest +tu haue a # veyn-glorie, al-+tey +tu haue idoo +tus? Holy scripture seyt: (\Si gloriaris, in domino glorieris\) # - Suster, +gif +tu be glad for +tise +tyngges, loke +ty ioye be in God, and serue # hym in parfit drede. And vur+termor, I nel not be no wey +tat, as it # where vndur colour of deuocioun and holynesse, [{+tu{] delite +te in # veyne peyntyngges, kyttyngges and in grauyngges in +ty celle, no+ter # in clo+tys gaylyche yweue, ne steyned wit bryddes or bestes, or # diuerse trees or floures, to o+ter babounrye. Let hem haue swych aray # +tat, noon or litul ioye hauyngge wit-ynne, sechy+t al here ioye # wit-oute. [} (\CAPITULUM DECIMUM\) }] (\Omnis gloria filie Regis abintus.\) As holy wryt sei+t, # alle +te ioie of a kynges douter schulde be wit-ynne. +Terfore, +gif +tu be +te # kynges douter of heuene, for as muche as +tu hast ywedded his sone # Criste, loke +tu hiere +te veys of +ty Fader, which sei+t to +te +tat # al +ty ioye schulde be wyt-ynne +te. Loke +terfore +tat al +ty gladnesse come of clene wytnesse # of a good conscience wit-ynne. Let +ter be fair peynture and grauyngge # of diuerse vertues; let +ter fressche coloures of goode +tewes # wit curious knottes be knet to-gydere, +tat +te fayrnesse of o vertu, # and-o+ter wel icoupled to hym, mowe make +te mor brit in schynyngge. Let # meknesse be ioyned to chastete, and no+tyng schal be bry+gtere; let also simplenesse be associod to good inward wysdom, and no+tyng # schal be

clierere; let mercy be coupled wit ry+gtwisnesse, and no+tyng # is mor swete; and to alle +tyse +tanne put good temprure and good # discrecioun, and mor profitable peynture schalt +tu noon fynde. In swich curiosite ocupye +tyn e+gen of +tyn herte, swich # vertuous diuersete fourme in +ty soule wit al +ty wit, and +terwit let # enbroude +ty spiritual clo+tynge. (\In fimbrijs aureis etcetera.\) +Gif +tu # wylt, as +te book sei+t, adden goldene hemmys, certes, +tenne +tu hast a # garnement wel iweue adoun to +ti foot, in whiche +tyn husbounde Crist wil # haue gret lykyngge to fynde +te iclo+ted in. An hemme, as +tu wost wel, # is +te laste ende of a clo+t; and +te ende wherto drawe+t al +te # parfeccioun of Godes lawe is charyte, as +te apostel sei+t: (\Finis precepti est # caritas\) . +Tis charyte most +tu nyede haue, louyngge God and +tyn # euene-cristene of clene herte, wit good conscience, and wit fey not feyned ne # fayllynge. [} (\CAPITULUM XJ\) }] In swich ray, suster, haue likyngge and gladnesse, # wit-ynne, and not wit-oute; in verrey vertus and in verrey peyntures put +ty # lust. Let faire lynnene towayles ligge vppon +tyn awter, +gif +tu # hast eny; +te whiche for here whitnesse and clennesse mowe signefie and # schewe to +te +te whitnesse of chastete and simplenesse. Be+tenk +te # wit ow muche trauayl and betyngge lynne or flex is ibrou+gt out of # +te ir+tene colour +tat it grew in, er hit were so wyth as hit is whan it # make+t fair +tyn awter, and Cristes body is wrapped +ter-in. Ferst flex is # brou+gt for+t wit ir+tene colour; and so be [{we{] ybrout for+t wit # wickednesse and synne: (\Quoniam ego in iniquitatibus conceptus sum, et in # peccatis concepit me mater mea\) . Afterward, whan flew is itake out of # +te ir+te, hit is icast in-to water; and ry+gt so, whan we ben # take out of owre oune moder wombe, we be+t icast in-to +te water of bapteme, # and +ter we be+t ibyryed wit Crist. And +ter, al+tou+g synne be put # awey, +git syknesse of synne dure+t. +Ter we take+t sumwhat off whitnesse # in +te wasschyngge awey of +te viel+te of synne, bote, certes, al # parfytly clene and whith be we not imaad, for +te enclinaunce +tat we # habbe+t, as longe as we be+t in +tis wordle, to synne and to wrecchednesse. Vur+termor flex, after water, it is dryed; and so we, after # +tat we be+t icristned, it be-houe+t +tat oure body by abstinence be ymaad # drye fro stynkynde humores of vnclennesse. And ri+gt as after-ward flew # is ibete wit a betyl, to be +te mor suple to werk; rith so oure flehs # is ibete and bouyd wit temptacioun many and diuers, to be +te more obedient # to +te spirit. +Git ouermor, +tat lynne of flex is ipurged wit grete # yrene kombes, to putte awey +te grete superfluites; and so mote we # wit +te scharpe +gerd of discipline putte awey alle superfluites, and # hode +tat is streyt nyede to vs. And ry+gt as afterward +tis is iput to # flex: a comb of

smallere pryckes, to clense it more curiously - ry+gt so we, # whan we haue ouercome, wit gret trauayle, grete and wickede # temptaciouns and passiouns of +te flehs, we schul be aboute to make vs # clene of cotidian defautes by meke schryfte and due satisfaccioun. # Ouermor, after +tis flex is ispunne a-long; and so we by long # perseueraunce mote dure in oure goode purpos. And at +te laste, schortly, # ri+gt as to lynnene, er it be parfytly fair and whit, is iput bo+te water # and fuir; ri+gt so we mote +torou+g vier of tribulacioun and water of # scharp contricioun, er we come fully to +te refreschyngge of chastete # and clennesse. Swyche +tynges let brynge to +tyn myende +te ornamentes of # +tyn oratorye, and not fulfylle +tyn e+gen wit vnlyfsum iaperyes # a[{n{]d vanites. [} (\DE YMAGINIBUS.\) }] And as touchyngge holy ymages, haue in +tyn awter +te ymage # of +te crucifix hangynge on +te cros, which represente to +te +te # passioun of Crist, which +tu schalt folwe. Al-to-gydere he is ysprad # abrood to bykleppe +te in his armes, in which +tu schalt haue gret # delectacioun; and hys tetys be+t al naked ischewd to +te to +gyue +te melk # of spiritual delectacioun and confortacioun. And, +gif it be lykynde to # +te, to commende +te grete excellence of virginite, let +tilke # blessede mayden and moder in o syde, and +tilke diere deciple Ihon, a mayde # also, in +tat o+ter syde of +te cros be ihad in here ymages, +tat +tu mowe # +tenke her-by hou plesaunt to God is chastete bo+te of man and womman, which he halewode so preciously in his moder and his lieue # deciple, seynt Ihon; and +terfore he couplede hem so tendrely to-gydere, hangynge on +te roode, whan he bytook to his moder +te deciple # to kepe, and a+genward +te maydenly deciple to haue warde of +te # moder and mayde. And a blessed testament was +tis to seynt Ihon, to # whom +te fayrnesse of alle mankynde, hope of al +te wordle, ioye of # heuene, refut of wrecchen, solas of +to +tat be+t in sorwe, cumfort of # pouere, and at +te laste, lady of al +te wordle, queen of heuene wit # so gret auctorite was take to kepe. Suster, let +tyse +tynges styre +te to feruour of parfit # charite, and to noo spectacle of vanite; for +torou+g +tyse alle it is # necessarie +tat +tu stee vp oon, alone - for +tilke on is only necessarie: (\Porro vnum # est necessarium\) . +Tis is +tilke on +tat is not yfounde bote in # oon, at oon and wit oon, in whom is noon vnstabilite ne chaungyngge; and # +tat cleue+t to +tylke oon, he is oon in spirit wit hym. alwey # goynge in-to +tilke oon +tat is eueremoore oon wit-outen eny mutacioun, and # whos +geres ne tyme neuere ne fayle+t - (\Tu semper idem ipse es, # et anni non deficient\) . +Tis cleuyngge to +tis oon is charite, whic, as # I seyde, is as it were a goldene hem, finally to make fair +ty weddyng-coote.

[} (\DE CARITATE. CAPITULUM DUODECIMUM\) }] +Tis weddyng-garnement, suttylly yveue wit diuers vertus, it bihoue+t +tat it be be-goon aboute wit swiche goldene hemmes # +tat is to seyn wit +te bri+gtnesse of charite, +te wyche mowen conteyne # and bynde alle vertus in oon and make oon of manye, departyngge to # alle here clernesse, and so cleuyngge to alle vertus +tat as it # were +tey alle bete not manye, bote oon. [} (\DIUISIO CARITATIS.\) }] +Tis charite is departyd in two: in-to +te loue of God, and # in-to +te loue of +tyn emcristene. And vur+termor, +te loue of +tyn # emcristene is departyd in two: in-to innocence and beneficience. +Tat is to # seyn, +tat +tu greue ne harme noman, bote do good and profyt to as manye # as +tu my+gt - for +tis is lawe of kynde. (\Quod tibi non vis fieri, # alij ne feceris\) - and +tis is innocence. And God seyd in +te gospel: (\Omnia # quecumque vultis vt faciant vobis etcetera\) - alle +tynges +tat +ge # woolde +tat men dede to +gou+g, do +ge to hem a+genward: and +tis is # benificience. Now tak good heede, suster, how +tise two parteyne+t to # +te. +Te ferste is +tat +tu schost greue no-man; and certayn, +tat # howte be li+gt inou+g to +te, for +tu my+gt greue no-body, +tey +te woldest, # bote +gif +tu smyte hym wit +ty tounge. And for-so+te, +te secunde scal be # li+gt inou+g to +te, +gif +tu take good heede to +ti purpos, and loue +te # nakede and bare pouerte +tat +tu hast take +te to. For +ter may be no matere # of euel wil a+gens no-man wher reigne+t no coueytyse, ne no+tyng is iloued # +tat may be doon awey. +Terfore wylne wel to alle men, and do good to # as manye as +tu mi+gt. Bote hier +tu askest of me in what +tyng +tu # mi+gt do good to eny mon, so+t+te +tu hast forsake alle wordliche godys, and # hast no maner +tynge to +gyue to +te neody. [} (\CAPITULUM XIIJ\) }] Suster, know wel +te condicioun of +ty lyf. +Ter were two # sustren, Marthe and Marye: +tat oon trauaylede, +tat o+ter restyde; # +tat oon +gaf, +tat o+ter askede and baad; Marthe +gaf outward seruise, Marie # nurschede ynward loue. Marie ne ran not hyder and +tyder, bisy to vnderfonge gystes; Marie was not distracte aboute husbondrye; Maria was not entendaunt to pore mennes cryyngge; bote sche # saat meekely at Ihesu feet and herde deuoutly his word and his lore. My diere sister, +tis is +ty party: +tu +tat art deed to # +te wordle and ybyried, +tu schalt be deef to hiere eny-+tyng of +te wordle, # and dump forto speke it; ne +tu schalt not be bysy ne distract aboute # wordly ocupaciouns. Let Marthe alone wit +tat partye, whos partye, # al+tou+g it be nou+gt deneyed good, Maries partye na+teles is yseyd +te # bettere. Lord, whe+ter Marie hadde eny enuye of Marthe? Nay, # dredeles;

bote ra+ter Marthe hadde enuye as it were of Maryes deel. And # in +te same manere let hem +tat be+t beste wommen i +te wordle, let # hem, I seie, haue a spiritual enuye to folwe +ty lyuyngge; bote not # so +tu to hemward. To hem +tat be+t in +te wordle longe+t to +gyuen # almesse, wiche +tat haue+t wordliche possessioun, and also to men of # holy churche to whom is itake +te dispensacioun of +te godys of holy churche. For +teo +tynges +tat be+t y+giue to holy chirche # bysschopes, prestes and clerkes, after +tat +tey haue itake +trof here # nyede +tey scholde parte to +te pore; for here godys be+t pouere menne # godys, and wydue godes, and faderles and moderles children godes, and also minystres of holy churche goodis - for +tey +tat ministre+t # +te awter, it is skyleful +tat +tey lyue of +te awter. To +tyse, +too +tat be+t # benefysed in holi churche schulde in tyme of nyede dele here godes, and not coueytously close hem v[{p{] in here cofres. And also +too # goodes +tat be+t y+gyue to holy monasteries in-to +te vs of Cristes # seruauns, hit is resoun +tat +tey [{be{] ministred by certayn persones +tat # be+t y-ordeyned +ter-to, so +tat +tat +tat is more +tan here bre+tryn han # nyede to, be goodly y+giue to gystes, to pilgrymes and pore men, and not # auarously iput vp in here purses. Bote suster, +tis partyne+t to hem to # whom is itake Marthes office, not to hem +tat reste+t hem in holynesse # of contemplacioun, as +tu art. For +too +tat be+t in cloystre schulde not bysi hem to # vnderfonge gystes, ne +tey schulde not be distract to ministre to +te # pouere men; for +tey be+t +tilke +tat schulde make no purvyaunce fro o day # to ano+ter, ne haue no +tou+gt ne care of mete ne of drynke; certayn, +tey # schulle be okepied in swettere +tyngges, and be fulfeld more profitably # of spiritual delices. Let hem +tat be+t more contemptible and rude to # spiritualte, let hem bysie hem wit +te wordle, let hem cleppe to hem carayne and dung; for +tey be+t +tilke oxen +tat +te book # speke+t of: (\Quorum piger stercoribus lapidetur\) - Among +te whiche he # +tat is slow schal be stened to de+te wit stynkynde dung. Bote +ter be+t manye +tat be+t slow and vnlusty aboute # spiritual +tyngges, as were +tilke slow+g and synneful poeple in desert # +tat hadde skorn and abhominacioun of angeles mete: (\Anima nostra nauseat super cibo etcetera\) . For swyche nyce foolys, whan +tey be+t # ydulled in here life, and +tey see o+tere y-ocupied in +te wordle aboute # temperal godys, anoon +tey haue+t envye, and grucche+t, and bagbyte+t # here bre+teryn; and so for a lytul stynkynde viel+te, in +te whiche # o+tre be+t defoyled in +te wordle, +tey hem-self be+t ismyte wit pryckes # of enuye and biternesse; of +te whiche, in caas +tey falle a+gen to +te # wordle, to antermete of wordly +tyngges, certes, it may be sayd: (\Qui # nutriebantur in croceis, amplexati sunt stercora\) . And +terfor, suster, se+t+te +tat +tey +tat be+t in holy # monasteries ne

schulle not ocupien hem wit +te wordle, bote +tilke +tat be+t # assigned +ter-to, and to whom is itaken Marthes bisynesse, muche more # +tu, +tat hast forsake +te wordle, ne+ter schalt haue worldly goodes in # dispensacioun, ne+ter see ne hiere matires of +te wordle. +Tu +tat hast al # forsake, wher-of schuldest +tu +gyue almesse? Na+teles [^EDITION: # napeles^] , +gif +tu hast a wy+gt of +tyn owne trauayle more +tan +tu dispendist +ty-self, +gif almesse # a Godes alf, and +git not by +tyn owne hand, bote by sum o+ter. So+t+te +ty # lifnoode come+t bote of o+tere folk, wherto schalt +tu care to +gyue # almesse of o+tere menne godes, a namely se+t+te +tu schalt not vsurpe to # +te bote +ty neode? What +tanne almesse or good schalt +tu doo to +tyn # emcristen, as I sayde byforn, whan I spake of beneficience? Suster, an holy # seynt sei+t: '+Ter is no+tynge rychere +tan a good wyl' - +tat +gif! # What is more profitable +tan deuout preyere? +Tat +gif! What is more ful of # manhoode +tan pite? +Tat spreed aboute! And in +tis wise, suster, bynd # al +tis wordle to-gydere in +ty bosum wit o bond of pyte and of loue; # and +ter by-hald alle +teo +tat ben goode, and +tanke God +ter-of and # be glaad; behald o +tat o+ter side alle +too +tat ben wickede and in # dedly synne, and wyep vp-on hem and be sory! +Ter tak heede of hem +tat be+t oppressed +toru+g greet meschyef, and haue conpassioun of hem; # let renne +ter in +ty myende +te misese of +te pouere, +te # whepyngge of fadurles and modurles children, +te desolacions of wydues, +te # bitere si+g+gyngge and weylyngge of [{+to{] +tat be+t ouercome by # greet sorwe, +te niede of pilgrymes, +te periles of hem +tat be+t in +te see, # +te he+ge vowes of holy virgynes, +te temptacions of holy men, +te bysynesse # of prelatys, +te trauayle of hem +tat be+t in wherre, o+ter in o+ter maner # ry+gtful trauayle. To alle +tyse opene +ty brest, to +tyse +gif +tyn # almesse, to +tyse departe +ty bitere terys, for +tyse sched out +ty clene # preyeres. For-so+te, suster, +tis almesse is more plesaunt to God, # more acceptyd of Crist, more competent to +ty professioun, more fructuous to hem +tat +tu +gifst hit to, +tan eny o+ter bodyly +gifte. # Swych maner +gifte, +tat is to seye gostly almesse, spiritual beneficience, # helpe+t +ty purpoos and not hyndre+t it, also hit encrese+t +te loue of +tyn # emcristene and not amenuse+t it. Hit kept +te quite of +tyn herte, and let # hit nouth. And what schal I say more? Certayn, as seynt Gregory say+gt: # 'Summetyme holy men, for +te more parfeccioun, for +te loue of God and of here emcristene +te wolde no-+tyng of wordly richesse haue in # +te wordle, ne no+tyng coueyte forte haue.' Bote manye and to # manye +ter be+t +tat do+t euen +te contrarie, for +tey trauayled ny+gt # and day to haue wordly good, and +tey seyn to doo charite and almesse, for # +tey wolde

haue what for-to +gyue. Bote certayn, +tyse wel ofte fayled of # +te he+ge parfeccioun off charite. [^PURVEY, JOHN. TEXT: THE PROLOGUE TO THE BIBLE. THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS, VOL. I. ED. J. FORSHALL AND F. MADDEN. OXFORD: UNIVERSITY PRESS, 1850. PP. 56.1 - 60.14^]

[}PROLOGUE.}] Thou+g these reulis either keies of scripture bringen men to # greet vndirstonding thereof, +git men moten taken heede, what is seid of Crist bi his godheed, # and what bi his manheed, for Crist bi his manheed, is seid lesse than the fadir, and bi the # godheed he is seid euene with the fadir; and for as myche as Crist is bothe God and man, we # graunten that God is deedly, and di+gede on the crosse, not bi his godheed, but bi # the manheed of Crist, that was ioyned in oonhed of persone with the godheed, and we graunte, # as the gospel doith, that man, while he was deedly on erthe, was in heuene, for his # godheed was there, and he also bi resoun therof. Also we moun graunte wel, that a man made # heuene and erthe, for Crist bi his godheed, which Crist is and was man, dide thus. Also # hooly scripture tellith ofte the thou+gtis of men, and ofte the wordis and deedis; and # whanne the thou+gtis, and wordis, and deedis of men ben contrarie, oo gospeller tellith the # thou+gtis, and another tellith the wrdis; and bi this eguiuocacoun, either diuerse speking, thei # ben acordid, +ghe, whanne thei seemen contrarie in wordis; also ofte in storial mateer # scripture rehersith the comune opynyoun of men, and affirmeth not, that it was so in dede. In # this maner the gospel seith, that Joseph was the fadir of Crist, thou+g he neuere gendride # Crist; for Marie, Cristis modir, was euere clene virgyne. Thus the gospel seith, that at # the biheeding of Joon Baptist, Eroude was soory, and +git, as doctouris seyn, he was # ful glad thereof; but he feynede him sory for the puple, and the puple gessid him sory. # Also thou+g scripture rehersith, hou hooly men lyueden, and comendith hem greetly, it appreueth # not alle hire deedis, for many greete seyntis erriden foule in manye # poyntis; and thou+g scripture tellith the stories of yuel men and dampned, it repreuith not herfore # alle thingis whiche thei diden, for thou+g thei weren hemsilf ful cursid, thei diden # many goode deedis of kynde, and sumtyme perauenture goode dedis of vertu, if thei weren in # grace for a tyme. At the laste take +ge good heede, whanne scripture spekith bi # comaundement to all men, and whanne it +geueth comaundement to certeyn persones of diuerse # statis. In the first poynt, alle men moten do, as it seith; in the ij. tyme, the persoones # of staatis specified moten nedis obeye; whanne scripture speketh oonly bi counceil, men # moun be sauid, thou+g thei do not the counceil, as ful many men and wymmen moun be sauid, # thou+g thei take not virginite, neither contynence, neither +geuen alle her goodis # to pore men, and +git these ben heere counceils of Jhesu Crist in the gospel. [}CAP. XV.}] For as myche as Crist seith that the gospel shal be prechid in # al the world, and Dauith seith of the postlis and her preching, "the soun of hem +gede # out into ech lond, and the "wordis of hem +geden out into the endis of the world," and # eft Dauith seith, "the Lord schal telle in the scripturis of puplis, and of these princis # that weren in it," that is, in holi chirche, and as Jerom seith on that vers, "hooly writ is the # scripture of puplis, for it is "maad, that alle puples schulden knowe it," and the princis of # the chirche, that weren therinne, ben the postlis, that hadden autorite to writen # hooly writ, for bi that same that the postlis writiden her scripturis bi autorite, and confermynge # of the Hooly Goost, it is hooly scripture, and feith of cristen men, and this dignite hath noo # man aftir hem, be he neuere so hooly, neuer so kunnynge, as Jerom witnessith on that vers. # Also Crist seith of the Jewis that crieden Osanna to him in the temple, that thou+g # thei weren stille stoonis schulen crie, and bi stoonis he vndirstondith hethen men, that # worshipiden stoonis for her goddis. And we Englische men ben comen of hethen men, # therfore we ben vndirstonden bi thes stonis, that schulden crie hooly writ, and as Jewis, # interpretid knowlechinge, singnefien clerkis, that schulden knouleche to God, bi # repentaunce of synnes, and bi vois

of goddis heriyng, so oure lewide men, suynge the corner ston # Crist, mowen be singnefied bi stonis, that ben harde and abydinge in the foundement; for # thou+g couetouse clerkis ben woode by simonie, eresie, and manye othere synnes, and # dispisen and stoppen holi writ, as myche as thei moun, +git the lewid puple crieth aftir holi # writ, to kunne it, and kepe it, with greet cost and peril of here lif. For these resons and # othere, with comune charite to saue alle men in oure rewme, whiche God wole haue sauid, a # symple creature hath translatid the bible out of Latyn into English. First, this symple # creature hadde myche trauaile, with diuerse felawis and helperis, to gedere manie elde # biblis, and othere doctouris, and comune glosis, and to make oo Latyn bible sumdel trewe; and # thanne to studie it of the newe, the text with the glose, and othere doctouris, and he # mi+gte gete, and speciali Lire on the elde testament, that helpide ful myche in this werk; the # thridde tyme to counseile with elde gramariens, and elde dyuynis, of harde wordis, and # harde sentencis, hou tho mi+gten best be vndurstonden and translatid; the iiij. tyme to # translate as cleerli as he coude to the sentence, and to haue manie gode felawis and # kunnynge at the correcting of the translacioun. First it is to knowe, that the best # translating is out of Latyn into English, to translate aftir the sentence, and not oneli aftir # the wordis, so that the sentence be as opin, either openere, in English as in Latyn, and go not # fer fro the lettre; and if the lettre mai not be suid in the translating, let the # sentence euere be hool and open, for the wordis owen to serue to the entent and sentence, and ellis # the wordis ben superflu either false. In translating into English, manie resolucions # moun make the sentence open, as an ablatif case absolute may be resoluid into these thre # wordis, with couenable verbe, (^the while, for, if^) , as gramariens seyn; as thus, (^the # maistir redinge, I stonde^) , mai be resoluid thus, (^while the maistir redith, I stonde^) , either (^if the # maistir redith^) , etc. either (^for the maistir^) , etc.; and sumtyme it wolde acorde wel # with the sentence to be resoluid into (^whanne^) , either into (^aftirward^) , thus, (^whanne the # maistir red, I stood^) , either (^aftir the maistir red, I stood^) ; and sumtyme it mai wel be resoluid # into a verbe of the same tens, as othere ben in the same resoun, and into this word (\et\) , # that is, (^and^) in English, as thus, (\arescentibus hominibus prae timore\) , that is, (^and men # shulen wexe drie for drede^) . Also a participle of a present tens, either preterit, of actif vois, # eithir passif, mai be resoluid into a verbe of the same tens, and a coniunccioun copulatif, as # thus, (\dicens\) , that is, (^seiynge^) , mai be resoluid thus, (^and seith^) , eithir (^that seith^) ; # and this wole, in manie placis, make the sentence open, where to Englisshe it aftir the word, wolde be # derk and douteful. Also a relatif, which mai be resoluid into his antecedent with a # coniunccioun copulatif, as thus, (^which renneth, and he renneth^) . Also whanne oo word is # oonis set in a reesoun, it mai be set forth as ofte as it is vndurstonden, either as ofte as # reesoun and nede axen; and this word (\autem\) , either (\vero\) , mai stonde for (^forsothe^) , # either for (^but^) , and thus I vse comounli; aud sumtyme it mai stonde for (^and^) , as elde gramariens # seyn. Also whanne ri+gtful construccioun is lettid bi relacion, I resolue it openli, thus, where this # reesoun, (\Dominum formidabunt adversarij ejus\) , shulde be Englisshid thus bi the lettre, # (^the Lord hise aduersaries shulen drede^) , I Englishe it thus bi resolucioun, (^the # aduersaries of the Lord shulen drede him^) ; and so of othere resons that ben like. At # the bigynning I purposide, with Goddis helpe, to make the sentence as trewe and open in # English as it is in Latyn, either more trewe and more open than it is in Latyn; and I # preie, for charite and for comoun profyt of cristene soulis, that if ony wiys man fynde # ony defaute of the truthe of translacioun, let him sette in the trewe sentence and opin of # holi writ, but loke that he

examyne truli his Latyn bible, for no doute he shal fynde ful # manye biblis in Latyn ful false, if he loke manie, nameli newe; and the comune Latyn # biblis han more nede to be correctid, as manie as I haue seen in my lif, than hath the # English bible late translatid; and where the Ebru, bi witnesse of Jerom, of Lire, and othere # expositouris discordith fro oure Latyn biblis, I haue set in the margyn, bi maner of a # glose, what the Ebru hath, and hou it is vndurstondun in sum place; and I dide this most # in the Sauter, that of alle oure bokis discordith most fro Ebru; for the chirche redith # not the Sauter bi the laste translacioun of Jerom out of Ebru into Latyn, but another # translacioun of othere men, that hadden myche lasse kunnyng and holynesse than Jerom # hadde; and in ful fewe bokis the chirche redith the translacioun of Jerom, as it mai be # preuid bi the propre origynals of Jerom, whiche he gloside. And where I haue translatid as # opinli or opinliere in English as in Latyn, late wise men deme, that knowen wel bothe # langagis, and knowen wel the sentence of holi scripture. And wher I haue do thus, or nay, # ne doute, thei that kunne wel the sentence of holi writ and English togidere, and wolen # trauaile, with Goddis grace, theraboute, moun make the bible as trewe and as opin, +gea, # and opinliere in English than it is in Latyn. And no doute to a symple man, with Goddis # grace and greet trauail, men mi+gten expoune myche openliere and shortliere the bible # in English, than the elde greete doctouris han expounid it in Latyn, and myche # sharpliere and groundliere than manie late postillatouris, eithir expositouris, han don. But # God, of his grete marci, +geue to vs grace to lyue wel, and to seie the thruthe in # couenable manere, and acceptable to God and his puple, and to spille not oure tyme, be it short be # it long at Goddis ordynaunce. But summe, that semen wise and holi, seyn thus, if men now # weren as holi as Jerom was, thei mi+gten translate out of Latyn into English, # as he dide out of Ebru and out of Greek into Latyn, and ellis thei shulden not translate # now, as hem thinkith, for defaute of holynesse and of kunnyng. Thou+g this replicacioun # seme colourable, it hath no good ground, neither resoun, neithir charite, for whi this # replicacioun is more a+gens seynt Jerom, and a+gens the firste lxx. translatouris, and a+gens # holi chirche, than a+gens symple men, that translaten now into English; for seynt Jerom was not # so holi as the apostlis and euangelistis, whos bokis he translatide into Latyn, neither he # hadde so hi+ge +giftis of the Holi Gost as thei hadden; and myche more the lxx. # translatouris weren not so holi as Moises and the profetis, and speciali Dauith, neither thei # hadden so greete +giftis of God, as, Moises and the prophetis hadden. Ferthermore holi chirche # appreueth, not oneli the trewe translacioun of meene cristene men, stidefast in cristene # feith, but also of open eretikis, that diden awei manie mysteries of Jhesu Crist bi gileful # translacioun, as Jerom witnessith in oo prolog on Job, and in the prolog of Daniel. Myche more # late the chirche of Engelond appreue the trewe and hool translacioun of symple # men, that wolden for no good in erthe, bi here witing and power, putte awei the leste # truthe, +gea, the leste lettre, either title, of holi writ, that berith substaunce, either charge. # And dispute thei not of the holynesse of men now lyuynge in this deadli lif, for thei kunnen not # theron, and it is reseruid oneli to Goddis doom. If thei knowen ony notable defaute bi # the translatouris, either helpis of hem, lete hem blame the defaute bi charite and # merci, and lete hem neuere dampne a thing that mai be don lefulli be Goddis lawe, as # weeryng of a good cloth for a tyme, either riding on an hors for greet iourney, whanne thei # witen not wherfore it is don; for suche thingis moun be don of symple men, with as # greet charite and vertu, as

summe, that holden hem greete and wise, kunnen ride in a gilt # sadil, either vse cuyssyns and beddis and clothis of gold and of silk, with othere # vanitees of the world. God graunte pite, merci, and charite, and loue of comoun profyt, and putte # awei such foli domis, that ben a+gens resoun and charite. +Git worldli clerkis axen # gretli what spiryt makith idiotis hardi to translate now the bible into English, sithen the # foure greete doctouris dursten neuere do this? This replicacioun is so lewid, that it nedith # noon answer, no but stillnesse, eithir curteys scorn; for these greete doctouris weren noon # English men, neither thei weren conuersaunt among English men, neithir in caas thei # kouden the langage of English, but thei ceessiden neuere til thei hadden holi writ # in here modir tunge, of here owne puple. For Jerom, that was a Latyn man of birthe, # translatide the bible, bothe out of Ebru and out of Greek, into Latyn, and expounide ful myche # therto; and Austyn, and manie mo Latyns expouniden the bible, for manie partis, in # Latyn, to Latyn men, among whiche thei dwelliden, and Latyn was a comoun langage to here # puple aboute Rome, and bi+gondis, and on this half, as Englishe is comoun langage to # oure puple, and +git this day the comoun puple in Italie spekith Latyn corrupt, as trewe men # seyn, that han ben in Italie; and the noumbre of translatouris out of Greek into # Latyn passith mannis knowing, as Austyn witnessith in the ij. book of Cristene Teching, and # seith thus, "the translatouris out of Ebru into Greek moun be noumbrid, but Latyn # translatouris, either thei that translatiden into Latyn, moun not be noumbrid in ony manere." # For in the firste tymes of feith, ech man, as a Greek book came to him, and he semyde # to him silf to haue sum kunnyng of Greek and of Latyn, was hardi to translate; and # this thing helpide more than lettide vndurstonding, if rederis ben not necligent, forwhi # the biholding of manie bokis hath shewid ofte, eithir declarid, summe derkere sentencis. # This seith Austyn there. Therfore Grosted seith, that it was Goddis wille, that diuerse # men translatiden, and that diuerse translacions be in the chirche, for where oon seide # derkli, oon either mo seiden openli. Lord God! sithen at the bigynnyng of feith so manie # man translatiden into Latyn, and to greet profyt of Latyn men, lat oo symple creature of # God translate into English, for profyt of English men; for if worldli clerkis loken wel here # croniclis and bokis, thei shulden fynde, that Bede translatide the bible, and expounide myche in # Saxon, that was English, either comoun langage of this lond, in his tyme; and not # oneli Bede, but also king Alured, that foundide Oxenford, translatide in hise laste # daies the bigynning of the Sauter into Saxon, and wolde more, if he hadde lyued lengere. Also # Frenshe men, Beemers, and Britons han the bible, and othere bokis of deuocioun and of # exposicioun, translatid in here modir langage; whi shulden not English men haue the same # in here modir langage, I can not wite, no but for falsnesse and necgligence of # clerkis, either for oure puple is not worthi to haue so greet grace and +gifte of God, in peyne of # here olde synnes. God for his merci amende these euele causis, and make oure puple to haue, # and kunne, and kepe truli holi writ, to lijf and deth! But in translating of wordis # equiuok, that is, that hath manie significacions vndur oo lettre, mai li+gtli be pereil, # for Austyn seith in the ij. book of Cristene Teching, that if equiuok wordis be not translatid # into the sense, either vndurstonding, of the autour, it is errour; as in that place of the Salme, # (^the feet of hem ben swifte to shede out blood^) , the Greek word is equiuoik to # (^sharp^) and (^swift^) , and he that translatide (^sharpe feet^) , erride, and a book that hath # (^sharpe feet^) , is fals, and mut be amendid; as that sentence (^vnkynde +gonge trees shulen not # +geue depe rootis^) , owith to be thus, (^plauntingis of auoutrie shulen not +geue depe rootis^) # . Austyn seith this there. Therfore

a translatour hath greet nede to studie wel the sentence, both # bifore and aftir, and loke that suche equiuok wordis acorde with the sentence, and # he hath nede to lyue a clene lif, and be ful deuout in preiers, and haue not his wit # ocupied about worldli thingis, that the Holi Spiryt, autour of wisdom, and kunnyng, and # truthe, dresse him in his werk, and suffre him not for to erre. Also this word (\ex\) # signifieth sumtyme (^of^) , and sumtyme it signifieth (^bi^) , as Jerom seith; and this word (\enim\) # signifieth comynli (^forsothe^) , and, as Jerom seith, it signifieth (^cause thus, forwhi^) ; and this # word (\secundum\) is taken for (^aftir^) , as manie men seyn, and comynli, but it signifieth wel (^bi^) , # eithir (^vp^) , thus (^bi +goure word^) , either (^vp +goure word.^) Manie such aduerbis, coniuncciouns, # and preposiciouns ben set ofte oon for another, and at fre chois of autouris sumtyme; # and now tho shulen be taken as it acordith best to the sentence. Bi this maner, with good # lyuyng and greet trauel, men moun come to trewe and cleer translating, and trewe # vndurstonding of holi writ, seme it neuere so hard at the bigynnyng. God graunte to us # alle grace to kunne wel, and kepe wel holi writ, and suffre ioiefulli sum peyne for it # at the laste! Amen. [^TEXT: THE CLOUD OF UNKNOWING. THE CLOUD OF UNKNOWING AND THE BOOK OF PRIVY COUNSELLING. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 218. ED. P. HODGSON. LONDON, 1958 (1944). PP. 13.8 - 29.6 (SAMPLE 1) PP. 71.11 - 90.10 (SAMPLE 2) PP. 112.22 - 133.7 (SAMPLE 3)^]

[}HERE BIGINNE+T +TE FIRST CHAPITRE.}] Goostly freende in God, +tou schalt wel vnderstonde +tat I # fynde, in my boistous beholdyng, foure degrees and fourmes of Cristen mens leuyng; and ben +teese: Comoun, Special, Singuler, and # Parfite. +Tre of +teese mow be bigonnen and eendid in +tis liif; and +te fer+te may bi grace be bigonnen here, bot it schal euer laste wi+t-outen eende in +te blis of heuen. And ri+gt as +tou seest # how +tei ben set here in ordre, ilch one after o+ter, first Comoun, +tan Special, after Syngulere, and last Parfite: ri+gt so me # +tinke+t +tat, in +te same ordre and in +te same cours, oure Lorde ha+t of his # grete mercy clepid +tee and ledde +tee unto him bi +te desire of # +tin herte. For first +tou wote wel +tat when +tou were leuyng in +te # comoun degree of Cristen mens leuyng in companie of +ti wordely # freendes, it seme+t to me +tat +te euerlasting loue of his Godheed, # +torow +te whiche he mad +tee and wrou+gt +tee when +tou were nou+gt, and # si+ten

bou+gt +tee wi+t +te prise of his precious blood when +tou # were loste in Adam, mi+gt not suffre +tee be so fer fro him in forme and # degree of leuyng. And +terfore he kyndelid +ti desire ful graciously, # and fastnid bi it a lyame of longing, and led +tee bi it in-to a more # special state and forme of leuyng, to be a seruaunt of +te special # seruauntes of his; where +tou mi+gtest lerne to liue more specialy and more # goostly in his seruise +tan +tou dedist, or mi+gtest do, in +te comoun # degree of leuyng bifore. And what more? +Git it seme+t +tat he wolde not # leue +tee +tus li+gtly, for loue of his herte, +te whiche he ha+t # euermore had vnto +tee si+t +tou were ou+gtes. Bot what did he? Seest # +tou nou+gt how lystly and how graciously he ha+t pulled +tee to # +te +trid degre and maner of leuing, +te whiche hi+gt Synguleer? In +te # whiche solitari forme and maner of leuyng +tou maist lerne to lift up # +te fote of +ti loue, and step towardes +tat state and degre of leuyng # +tat is parfite, and +te laste state of alle. [}HERE BIGINNE+T +THE SECOUND CHAPITRE.}] Look up now, weike wreche, and see what +tou arte. What arte +tou, and what hast +tou deserued, +tus to be clepid of oure # Lorde? What weri wrechid herte and sleping in sleu+te is +tat, +te # whiche is not waknid wi+t +te draw+gt of +tis loue and +te voise of +tis # cleping? Bewar now, wreche, in +tis while wi+t +tin enemye; and holde # +tee neuer +te holier ne +te beter for +te wor+tines of +tis # cleping and for

+te singuler fourme of leuyng +tat +tou arte in; bot +te more # wrechid and [{werid{] , bot +gif +tou do +tat in +tee is goodly, bi # grace and bi counsel to lyue after +ti cleping. And in-so-mochel +tou schuldest be # more meek and louyng to +ti goostly spouse, +tat he, +tat is +te # Almi+gty God, Kyng of kynges and Lorde of lordes, wolde meek hym so lowe vnto +tee, and, amonges alle +te flok of his scheep, so graciously # wolde chese +tee to be one of his speciales, and si+ten set +tee in # +te stede of pasture, where +tou maist be fed wi+t +te swetnes of his # loue, in erles of +tin heritage, +te kingdome of heuen. Do on +tan, I preie +tee, fast. Look now forwardes, and lat # be bacwardes. And see what +tee faile+t, and not what +tou haste: # for +tat is +te rediest getyng and keping of meeknes. Alle +ti liif now # behoue+t algates to stonde in desire, +gif +tou schalt profite in degre # of perfeccion. +Tis desire behoue+t algates be wrou+gt in +ti wille, bi +te honde of Almi+gti God and +ti consent. Bot oo +ting I telle # +tee: he is a gelous louer and suffre+t no felawschip, and him list not # worche in +ti wille bot +gif he be only wi+t +tee bi hym-self. He aske+t # none helpe, bot only +ti-self. He wil +tou do bot loke on hym and # late him alone. And kepe +tou +te windowes and +te dore for flies and # enemies assailyng. And +gif +tou be willy to do +tis, +tee +tar bot # meekly put apon him wi+t preier, and sone wil he help +tee. Put on +tan: # lat see

how +tou berest +tee. He is ful redy, and do+t bot abide+t # +tee. Bot what schalt +tou do, and how schalt +tou put? [}HERE BIGINNE+T +TE +TRID CHAPITRE.}] Lift up +tin herte vnto God wi+t a meek steryng of loue; and mene him-self, and none of his goodes. And +terto loke +tee # lo+te to +tenk on ou+gt bot on hym-self, so +tat nou+gt worche in +ti witte # ne in +ti wille bot only him-self. & do +tat in +tee is to for+gete alle # +te creat[{u{]res +tat euer God maad & +te werkes of hem, so +tat # +ti +tou+gt ne +ti desire be not directe ne streche to any of hem, nei+ter # in general ne in special. Bot lat hem be, and take no kepe to hem. +Tis is +te werk of +te soule +tat moste plesi+t God. Alle # seintes and aungelles han ioie of +tis werk, and hasten hem to helpe it in # al here mi+gt. Alle feendes ben wood whan +tou +tus doste, and prouen # for to felle it in alle +tat +tei kun. Alle men leuyng in er+te ben # wonderfuli holpen of +tis werk, +tou wost not how. +Ge, +te soules in # purgatori ben esed of +teire peine by vertewe of +tis werk. +Ti-self # arte clensid and maad vertewos by no werk so mochel. And +git it is +te # li+gtest werk of alle, when a soule is holpen wi+t grace in sensible liste, # and sonnest done. Bot elles it is hard and wonderful to +tee for to do. Lette not +terfore, bot trauayle +ter-in tyl +tou fele # lyst. For at +te first tyme when +tou dost it, +tou fyndest bot a derknes, # and as

it were a cloude of vnknowyng, +tou wost neuer what, sauyng # +tat +tou felist in +ti wille a nakid entent vnto God. +Tis derknes # and +tis cloude is, how-so-euer +tou dost, bitwix +tee and +ti God, and # lette+t +tee +tat +tou maist not see him cleerly by li+gt of vnderstonding # in +ti reson, ne fele him in swetnes of loue in +tin affeccion. And # +terfore schap +tee to bide in +tis derknes as longe as +tou maist, # euermore criing after him +tat tou louest; for +gif euer schalt +tou # fele him or see him, as it may be here, it behoue+t alweis be in +tis # cloude & in +tis derknes. And +gif +tou wilte besily trauayle as I # bid +tee, I triste in his mercy +tat +tou schalt come +ter-to. [}HERE BIGINNE+T +TE FEER+TE CHAPITRE.}] But for+ti +tat +tou schalt not erre in +tis worching, and # wene +tat it be o+terwise +ten it is, I schal telle +tee a lityl more # +ter-of, as me +tinke+t. +Tis werk aske+t no longe tyme er it be ones treulich done, # as sum men wenen; for it is +te schortest werke of alle +tat man # may ymagyn. It is nei+ter lenger no schorter +ten is an athomus; # +te whiche athomus, by +te diffinicion of trewe philisophres in +te sciens of astronomye, is +te leest partie of tyme. And it is # so litil +tat, for +te littilnes of it, it is undepartable and # nei+ghonde incomprehensible. +Tis is +tat tyme of +te whiche it is wretyn: Alle

tyme +tat is +gouen to +tee, it schal be askid of +tee how # +tou haste dispendid it. And skilful +ting it is +tat +tou +geue acompte # of it; for it is nei+ter lenger ne schorter, bot euen acording to one only steryng +tat is wi+t-inne +te principal worching mi+gt of +ti # soule, +te whiche is +ti wille. For euen so many willinges or desiringes # - and no mo ne no fewer - may be and aren in one oure in +ti wille, # as aren athomus in one oure. And +gif +tou were reformid bi grace to # +te first state of mans soule, as it was bifore sinne, +tan +tou # schuldest euer-more, bi help of +tat grace, be lorde of +tat stering or # of +too sterynges; so +tat none +gede forby, bot alle +tei schulde # streche in-to +te souerein desirable and into +te hei+gest wilnable # +ting, +te whiche is God. For he is euen mete to oure soule by mesuring of his # Godheed; and oure soule euen mete unto him bi wor+tines of oure # creacion to his ymage and to his licnes. And he by him-self wi+t-outen moo, # and none bot he, is sufficient at +te fulle, and mochel more, to # fulfille +te wille and +te desire of oure soule. And oure soule, bi vertewe of # +tis reformyng grace, is mad sufficient at +te fulle to comprehende al him by # loue, +te whiche is incomprehensible to alle create knowable mi+gt, # as is aungel and mans soule. (I mene by +teire knowyng and not by # +teire louyng, and +terfore I clepe hem in +tis caas knowable # mi+gtes). Bot si+t alle resonable creatures, aungel and man, ha+t in # hem, ilchone

by hem-self, o principal worching mi+gt, +te whiche is clepid a knowable mi+gt, and a-no+ter principal worching mi+gt, +te # whiche is clepid a louyng mi+gt: of +te whiche two mi+gtes, to +te # first, +te whiche is a knowyng mi+gt, God, +tat is +te maker of hem, # is euermore incomprehensible; and to +te secound, +te whiche is # +te louyng my+gt, in ilch one diuersly he is al comprehensible at # +te fulle, insomochel +tat o louyng soule only in it-self, by vertewe of # loue, schuld comprehende in it hym +tat is sufficient at +te fulle - # and mochel more, wi+t-oute comparison - to fille alle +te soules # and aungelles +tat euer may be. And +tis is +te eendles merueilous # miracle of loue, +te whiche schal neuer take eende; for euer schal he # do it, and neuer schal he seese for to do it. See, who bi grace see # may, for +te felyng of +tis is eendles blisse; and +te contrary is # eendles pyne. And +terfore who-so were refourmyd by grace +tus to continow in keping of +te sterynges of +te wille, schuld neuer be in # +tis liif - as he may not be wi+t-outen +tees sterynges in kynde - # wi+t-outen som taast of +te eendles swetnes; and in +te blisse of heuen # with-outen +te fulle food. And +terfore haue no wonder +tof I stere +tee # to +tis werk. For +tis is +te werk, as +tou schalt here after, in # +te whiche man schuld haue contynowed +gif he neuer had synned, and to +te whiche worching man was maad, and alle +ting for man, to help # him and for+ter him +terto, and by +te whiche a man schal be # reparailed

a+gein. And for +te defaylyng in +tis worching a man falle+t # depper & depper in synne, and fer+ter & fer+ter fro God. And by kepyng # and contynowel worching in +tis werk only, wi+t-outen mo, a man euer-more rise+t hier and hier fro synne, and nerer and nerer # vnto God. And +terfore take good keep into tyme, how +tat +tou # dispendist it. For no+ting is more precious +tan tyme. In oo litel tyme, as # litel as it is, may heuen be wonne and lost. A token it is +tat time # is precious: for God, +tat is +geuer of tyme, +geue+t neuer two # tymes to-geder, bot ich one after o+ter. And +tis he do+t for he wil # not reuerse +te ordre or +te ordinel cours in +te cause of his creacion. # For tyme is maad for man, and not man for tyme. And +terfore God, +tat # is +te rewler of kynde, wil not in +te +geuyng of tyme go before +te # steryng of kynde in a mans soule; +te whiche is euen acordyng to o tyme only. So +tat man schal haue none excusacion a+gens God in +te dome and at +te +geuyng of acompte of dispendyng of tyme, # seiing: '+Tou +geuest two tymes at ones, and I haue bot o steryng at # ones.' Bot soroufuly +tou seist now: 'How schal I do? and si+t # +tis is so+t +tat +tou seist, how schal I +geue acompte of iche [{tyme{] # diuersly; I +tat in-to +tis day, now of foure and twenty +gere age, # neuer toke hede of tyme? +Gif I wolde now amende it, +tou wost wel, bi # verrey

reson of +ti wordes wretyn before, it may not be after +te # cours of kynde ne of comoun grace, +tat I schuld mowe kepe or elles make asee+t to any mo tymes +tan to +too +tat ben for to come. +Ge, # and more-ouer wel I wote, bi verrey proef, +tat of +too +tat ben # to come I schal on no wise, for habundaunce of freelte & slownes of # sperite, mowe kepe one of an hondred; so +tat I am verrely conclude in +teese resons. Help me now, for +te loue of Ihesu!' Ri+gt wel hast +tou seide 'for +te loue of Ihesu'. For in # +te loue of Ihesu +tere schal be +tin help. Loue is soche a mi+gt +tat it # maki+t alle +ting comoun. Loue +terfore Ihesu, and alle +ting +tat he # ha+t it is +tin. He by his Godheed is maker and +geuer of tyme. He bi his Manheed is +te verrey keper of tyme. And he, bi his Godheed & # his Manheed to-geders, is +te trewist domesman and +te asker of # acompte of dispending of tyme. Knyt +tee +terfore bi him by loue and # by beleue; and +tan by vertewe of +tat knot +tou schalt be comoun parcener wi+t him and wi+t alle +tat by loue so ben knittyd vnto him; # +tat is to sey, wi+t oure Lady Seinte Mary, +tat ful was of alle grace # in kepyng of tyme, wi+t alle +te aungelles of heuen +tat neuer # may lese tyme, and with alle +te seintes in heuen and in er+te, +tat by # +te grace of Ihesu kepen tyme ful iustly in vertewe of loue. Loo! here li+t counforte; construe +tou cleerly and pike # +tee sum profite. Bot of oo +ting I warne amonges alle o+ter: I cannot see who may trewliche chalenge comunite +tus wi+t Ihesu and # his iust

Moder, his hi+ge aungelles and also wi+t his seyntes, bot +gif # it be soche one +tat do+t +tat in hym is, wi+t helping of grace, in kepyng # of tyme; so +tat he be seen to be a profiter on his partye, so # litil as is, vnto +te comunite, as ich one of hem do+t on his. And +terfore take kepe to +tis werk and to +te merueylous # maner of it wi+t-inne in +ti soule. For +gif it be trewlich conceyued, it # is bot a sodeyn steryng, and as it were vnauisid, speedly springing # unto God as sparcle fro +te cole. And it is merueylous to noumbre +te # sterynges +tat may be in one oure wrou+gt in a soule +tat is disposid to # +tis werk. And +git, in o steryng of alle +teese, he may haue # sodenly and parfitely for+geten alle create +ting. Bot fast after iche # steryng, for corupcion of +te flesche, it falle+t doune a+gein to som # +tou+gt or to some done or vndone dede. Bot what +ter-of? For fast after, it rise+t a+gen as sodenly as it did bifore. And here mowe men schortly conceyue +te maner of +tis # worching, and cleerly knowe +tat it is fer fro any fantasie, or any fals # ymaginacion, or queynte opinion; +te whiche ben brou+gt in, not by soche a deuoute and a meek blynde stering of loue, bot by a proude, coryous and an ymaginatiif witte. Soche a proude, corious witte behoue+t algates be born doun and stifly troden doun vnder # fote, +gif +tis werke schal trewly be conceyuid in purete of spirite. For who-so heri+t +tis werke ou+ter be red or spoken, and # wene+t +tat it may or schuld be comen to by trauayle in +teire wittes (and # +terfore +tei sitte and sechin in +teire wittes how +tat it may be, and # in +tis

coriouste +tei trauayle +teire ymaginacion parauenture a+gens # cours of kynde, and +tei feyne a maner of worching, +te whiche is # nei+ter bodily ne goostly): trewly +tis man, what-so-euer he be, is # perilously disseyuid; in-so-mochel +tat, bot +gif God of his grete goodnes schewe his mercyful myracle and make hym sone to leue werk and meek hym to counsel of prouid worchers, he schal falle ou+ter # into frenesies, or elles into o+ter grete mischeues of goostly # sinnes and deuels disseites; +torow +te whiche he may li+gtly be lorne, # bo+te liif and soule, wi+t-outen any eende. And +terfore for Goddes loue # beware in +tis werk, and trauayle not in +ti wittes ne in +tin # ymaginacion on no wise. For I telle +tee trewly, it may not be comen to by trauaile in +teim; and +terfore leue +teim & worche not wi+t # +teim. And wene not, for I clepe it a derknes or a cloude, +tat it # be any cloude congelid of +te humours +tat fleen in +te ayre, ne +git # any derknes soche as is in +tin house on ni+gtes, when +ti candel # is oute. For soche a derkens and soche a cloude maist +tou ymagin wi+t coriouste of witte, for to bere before +tin i+gen in +te # li+gtest day of somer; and also a+genswarde in +te derkist ni+gt of wynter # +tou mayst ymagin a clere schinyng li+gt. Lat be soche falsheed; I mene # not +tus. For when I sey derknes, I mene a lackyng of knowyng; as alle +tat +ting +tat +tou knowest not, or elles +tat +tou hast # for+getyn, it is derk to +tee, for +tou seest it not wi+t +ti goostly # i+ge. And for +tis skile it is not clepid a cloude of +te eire, bot a cloude of # vnknowyng, +tat is bitwix +tee and +ti God.

[}HERE BIGINNE+T +TE FIF+TE CHAPITRE.}] And +gif euer +tou schalt come to +tis cloude and wone and # worche +ter-in as I bid +tee, +tee byhoue+t, as +tis cloude of vnknowyng is # abouen +tee, bitwix +tee and +ti God, ri+gt so put a cloude of # for+getyng bine+t +tee, bitwix +tee and alle +te cretures +tat euer ben maad. # +Tee +tinke+t, parauenture, +tat +tou arte ful fer fro God, for+ti +tat +tis # cloude of vnknowing is bitwix +tee and +ti God; bot sekirly, and it be # wel conseyued, +tou arte wel fer+ter fro hym when +tou hast no # cloude of for+getyng bitwix +tee and alle +te creatures +tat euer ben # maad. As ofte as I sey 'alle +te creatures +tat euer ben maad', as # ofte I mene, not only +te self creatures, bot also alle +te werkes # and +te condicions of +te same creatures. I oute-take not o creature, whe+ter +tei ben bodily creatures or goostly, ne +git any # condicion or werk of any creature, whe+ter +tei be good or iuel; bot # schortly to sey, alle schuld be hid vnder +te cloude of for+getyng in # +tis caas. For +tof al it be ful profitable sumtyme to +tink of # certeyne condicions and dedes of sum certein special creatures, neuer+teles +git in +tis werke it profite+t lityl or nou+gt. For why mynde or # +tinkyng of any creature +tat euer God maad, or of any of +teire dedes # ou+ter, it is a maner of goostly li+gt; for +te i+ge of +ti soule is # openid on it & euen ficchid +ter-apon, as +te i+ge of a schoter is apon +te # prik +tat he schote+t to. And o +ting I telle +tee, +tat alle +ting +tat # +tou +tinkest

apon it is abouen +tee for +te tyme, and bitwix +tee and +ti # God. And in so mochel +tou arte +te fer+ter fro God, +tat ou+gt is in # +ti mynde bot only God. +Ge, and +gif it be cortesye and semely to sey, in +tis # werk it profite+t litil or nou+gt to +tink of +te kyndenes or +te wor+tines of # God, ne on oure Lady, ne on +te seintes or aungelles in heuen, ne +git # on +te ioies in heuen: +tat is to say, wi+t a special beholding to # hem, as +tou woldest bi +tat beholding fede and encrees +ti purpos. I # trowe +tat on no wise it schuld be so in +tis caas and in +tis werk. # For +tof al it be good to +tink [{a{]pon +te kindenes of God, and # to loue hym & preise him for hem: +git it is fer betyr to +tink apon # +te nakid beyng of him, and to loue him and preise him for him-self. [}HERE BIGINNI+T +TE SIX+TE CHAPITRE.}] But now +tou askest me and seiest: 'How schal I +tink on # him-self, & what is hee?' And to +tis I cannot answere +tee bot +tus: 'I # wote neuer.' For +tou hast brou+gt me wi+t +ti question into +tat same # derknes, and into +tat same cloude of unknowyng +tat I wolde +tou were in +ti-self. For of alle o+ter creatures and +teire werkes - # +ge, and of +te werkes of God self - may a man +torou grace haue fulheed of

knowing, and wel to kon +tinke on hem; bot of God him-self can no man +tinke. And +terfore I wole leue al +tat +ting +tat I # can +tink, and chese to my loue +tat +ting +tat I can-not +tink. # For whi he may wel be loued, bot not +tou+gt. By loue may he be getyn and holden; bot bi +tou+gt nei+ter. And +terfore, +tof al it be # good sumtyme to +tink of +te kyndnes & +te wor+tines of God in special, # and +tof al it be a li+gt and a party of comtemplacion: neuer+teles in # +tis werk it schal be casten down and keuerid wi+t a cloude of for+getyng. # And +tou schalt step abouen it stalwor+tly, bot listely, wi+t a deuoute # and a plesing stering of loue, and fonde for to peerse +tat derknes # abouen +tee. And smyte apon +tat +ticke cloude of vnknowyng wi+t a # scharp darte of longing loue, and go not +tens for +ting +tat # befalle+t. [}HERE BIGINNI+T +TE SEUEN+T CHAPITRE.}] And +gif any +tou+gt rise and wil prees algates abouen # +tee, bitwix +tee and +tat derknes, and asche +tee seiing: 'What sekist +tou, # and what woldest +tou haue?' sey +tou +tat it is God +tat +tou woldest # haue. 'Him I coueite, him I seche, and no+gt bot him.' and +gif he # ascke +tee what is +tat God, sey +tou +tat it is God +tat maad +tee and # bou+gt +tee, and +tat graciously ha+t clepid +tee to his loue. And in him # sei +tou kanst no skile. And +terfore sey: 'Go +tou down a+gein.' And # treed him

fast doun wi+t a steryng of loue +tof he seme to +tee ri+gt # holy, and seme to +tee as he wolde help +tee to seke hym. For parauenture he wil bryng to +ti minde diuerse ful # feire & wonderful pointes of his kyndnes, and sey +tat he is ful swete # and ful louyng, ful gracious and ful mercyful. And +gif +tou wilt here # him, he coueite+t no beter; for at +te last he wil +tus jangle euer # more and more til he bring +tee lower to +te mynde of his Passion. And # +tere wol he lat +te see +te wonderful kyndnes of God; and if +tou here # him, he kepe+t no beter. For sone after he wil lat +tee see +tin olde # wrechid leuing; and parauenture, in seing and +tinkyng +ter-of, he wil # bryng to +ti mynde som place +tat +tou hast wonid in before +tis tyme. # So +tat at +te last, we euer wite +tou, +tou schalt be scaterid # +tou wost neuer where. +Te cause of +tis scateryng is +tat +tou herddist # him first wilfuly, answeredist him, resceiuedist him and letest him # allone. And +git, neuer+teles, +te +ting +tat he seide was bo+te # good and holy; +ge, and so holy, +tat what man or womman +tat weni+t to come to # contemplacion wi+t-outyn many soche swete meditacions of +teire owne wrechidnes, +te Passion, +te kyndenes and +te grete # goodnes and +te wor+tines of God comyng before, sekirly he schal erre and # faile of his purpos. And +git, neuer+teles, it behoue+t a man or a # womman, +tat ha+t longe tyme ben usid in +teese meditacions, algates # leue hem, & put hem and holde hem fer doun vnder +te cloude of # for+getyng,

+gif euer schal he peerse +te cloude of vnknowyng bitwix him and his God. +Terfore, what tyme +tat +tou purposest +tee to +tis werk, # and felest bi grace +tat +tou arte clepid of God, lift +tan up +tin herte # vnto God wi+t a meek steryng of loue. And mene God +tat maad +tee, # and bou+gt +tee, and +tat graciousli ha+t clepid +tee to +tis # werk: and resseiue none o+ter +tou+gt of God. And +git not alle +teese, bot +tee # list; for it suffise+t inou+g a naked entent directe vnto God, wi+t-outen # any o+ter cause +ten him-self. And +gif +tee list haue +tis entent lappid and foulden in o # worde, for +tou schuldest haue betir holde +ter-apon, take +tee bot a # litil worde of o silable; for so it is betir +ten of two, for euer +te # schorter it is, +te betir it acorde+t wi+t +te werk of +te spirite. And soche # a worde is +tis worde GOD or +tis worde LOUE. Cheese +tee whe+ter +tou # wilt, or ano+ter as +te list: whiche +tat +tee like+t best of o # silable. And fasten +tis worde to +tin herte, so +tat it neuer go +tens for +ting # +tat bifalle+t. +Tis worde schal be +ti scheeld and +ti spere, whe+ter +tou # ridest on pees or on werre. Wi+t +tis worde +tou schalt bete on +tis # cloude and +tis derknes abouen +tee. Wi+t +tis worde +tou schalt smite # doun al maner +tou+gt vnder +te cloude of for+geting; inso-mochel +tat # +gif any +tou+gt prees apon +tee to aske +tee what +tou woldest # haue,

answere him wi+t no mo wordes bot wi+t +tis o worde. And +gif # he profre +tee of his grete clergie to expoune +tee +tat worde # and to telle +tee +te condicions of +tat worde, sey him +tat +tou wilt haue # it al hole, and not broken ne vndon. And +gif +tow wilt holde +tee # fast on +tis purpos, sekir be +tou he wil no while abide. And whi? For +tou # wilt not late him fede him on soche swete meditacions touchid # before.

[}HERE BYGINNI+T +TE FIUE AND +TRITTY CHAPITRE.}] Neuer+teles menes +ter ben in +te whiche a contemplatiif # prentys schuld be ocupyed, +te whiche ben +teese; Lesson, Meditacion, and Oryson. Or elles to +tin vnderstondyng +tei mowe be clepid: Redyng, +Tinkyng and Preiing. Of +teese +tre +tou schalt fynde wretyn in ano+ter book of ano+ter mans werk moche betyr +ten I can telle +tee; and +terfore it nede+t not here to telle +tee # of +te qualitees of hem. Bot +tis may I telle +tee: +teese +tre ben so couplid # to-gedir, +tat vnto hem +tat ben biginners & profiters - bot not to hem # +tat be parfite, +ge, as it may be here - +tinkyng may not goodly be getyn wi+t-outyn reding or heryng comyng before. Alle is one in maner, redyng and heryng; clerkes redyn on bookes, and lewid # men redyn on clerkes, whan +tei here hem preche +te worde of God. # Ne

preier may not goodly be getyn in bigynners & profiters # wi+toutyn +tinkyng comyng bifore. See by +te preof in +tis same cours. Goddes worde, ou+ter wretyn or spokyn, is licnid to a # mirour. Goostly, +te i+ge of +ti soule is +ti reson; +ti concience is # +ti visage goostly. And ri+gt as +tou seest +tat +gif a foule spot be in # +ti bodily visage, +te i+ge of +te same visage may not see +tat spotte, # ne wite wher it is, wi+t-outyn a myrour or a teching of ano+ter +tan # it-self: ri+gt so it is goostly. Wit-outen redyng or heryng of Godes # worde, it is inpossible to mans vnderstondyng +tat a soule +tat is # bleendid in custom of synne schuld see +te foule spot in his concyence. And so folowyng, whan a man see+t in a bodily or goostly # myrour, or wote by o+ter mens techyng, wher-aneintes +te foule spot is # on his visage, ou+ter bodily or goostly: +tan at erst, and none # er, he renni+t to +te welle to wasche hym. +Gif +tis spot be any # specyal synne, +tan is +tis welle Holy Chirche, and +tis water # confession, with +te circumstaunces. +Gif it be bot a blynde rote and a steryng # of synne, +tan is +tis welle mercyful God, and +tis water preyer, # wi+t +te circumstaunces. And +tus maist +tou se +tat no +tinkyng may goodly be getyn # in byginners and profiters wi+t-outyn redyng or heryng comyng # before, ne preyng wi+t-outen +tinkyng. [}HERE BYGYNNI+T +TE SIX AND +TRITTY CHAPITRE.}] But it is not so wi+t hem +tat contynuely worchen in +te # werk of

+tis book. For +teire meditacions ben as +tei were sodein # conceites and blynde felynges of +teire owne wrechidnes, or of +te # goodnes of God, wi+t-outyn any menes of redyng or heryng comyng before, and wi+t-outyn any specyal beholdyng of any +ting vnder God. # +Tees sodeyn conseytes & +tees blynde felynges ben sonner lernyd of God +ten of man. I maad no force, +tof +tou haddest now-on-dayes none o+ter meditacions of +tin owne wrechidnes, ne of +te goodnes of God # - I mene +gif +tou fele +tee +tus steryd by grace and by counseyl # - bot soche as +tou mayst haue in +tis worde SYNNE and in +tis worde # GOD, or in soche o+ter, whiche as +te list; not brekyng ne expounyng # +tees wordes with coryouste of witte, in beholdyng after +te # qualitees of +tees wordes, as +tou woldest by +tat beholdyng encrees +ti deuocion. I trowe it schuld neuer be so in +tis caas and in # +tis werk. Bot holde hem alle hole +teese wordes; and mene synne a lump, # +tou wost neuer what, none o+ter +ting bot +ti-self. Me +tink +tat # in +tis blynde beholdyng of synne, +tus conielyd in a lumpe (none o+ter +ting +tan +ti-self) it schuld be no nede to bynde a woder # +ting +ten +tou schuldest be +tis tyme. And +git, parauenture, who-so lokid apon +tee schuld +tink +tee ful sobirly disposid in # body, with-outyn any chaunging of contenaunce; bot sittyng, or going, or liggyng, or lenyng, or stondyng, or knelyng, whe+ter +tou were # in a ful sad restfulnes. [}HERE BIGINNY+T +TE SEUEN AND +TRITTY CHAPITRE.}] And ri+gt as +te meditacions of hem +tat contynouely # worchen in +tis grace & in +tis werk risen sodenly wi+t-outyn any # menes, ri+gt

so don +teire preiers. I mene of +teire specyal preiers, not # of +too preiers +tat ben ordeynid of Holy Chirche. For +tei +tat ben # trewe worchers in +tis werk, +tei worschip no preier so moche; and # +terfore +tei do hem in +te fourme and in +te statute +tat +tei ben # ordeynd of holy faders before us. Bot +teire specyal preiers risen # euermore sodenly vnto God, wi+t-outyn any meenes or any premeditacion in special comyng before, or going +ter-wi+t. And +gif +tei ben in wordes, as +tei ben bot seldom, +tan # ben +tei bot in ful fewe wordes; +ge, and in euer +te fewer +te betir. +Ge, # and +gif it be bot a lityl worde of o silable, me +tink it betir +ten of to, # and more acordyng to +te werk of +te spiryte; si+ten it so is +tat a # goostly worcher in +tis werk schulde euermore be in +te hi+gest and +te souereynest pointe of +te sp[{i{]rit. +Tat +tis be so+t, se by # ensaumple in +te cours of kynde. A man or a womman, affraied wi+t any sodeyn chaunce of fiir, or of mans dee+t, or what elles +tat # it be, sodenly in +te hei+gt of his speryt he is dreuyn upon hast & # upon nede for to crie or for to prey after help. +Ge, how? Sekirly # not in many woordes, ne +git in o woorde of two silabes. And whi is # +tat? For hym +tinke+t to longe tariing, for to declare +te nede and # +te werk of his spirit. And +terfore he bresti+t up hidously wi+t a # grete spirit, & crye+t bot a litil worde of o silable, as is +tis worde # FIIR or +tis worde OUTE. And ri+gt as +tis lityl worde FIIR steri+t ra+ter and # peerse+t more hastely +te eren of +te herers, so do+t a lityl worde of o sylable, # whan it is

not only spoken or +tou+gt, bot priuely ment in +te depnes of # spirit, +te whiche is +te hei+gt (for in goostlynes alle is one, # hei+gt and depnes, leng+te and brede). And ra+ter it peersi+t +te eres of # Almy+gty God +tan do+t any longe sauter vnmyndfuly mumlyd in +te tee+t. And # herfore it is wretyn +tat schort preier peersi+t heuen. [}HERE BIGINNY+T +TE EI+GT AND +TRITTY CHAPITRE.}] And whi peersi+t it heuen, +tis lityl schort preier of o # litil silable? Sikirly for it is preyed wi+t a fulle spirite, in +te hei+gt # and in +te depnes, in +te leng+te & in +te breed of his spirit +tat # preie+t it. In +te hei+gt it is, for it is wi+t al +te my+gt of +te spirit. # In +te depnes it is, for in +tis lityl silable ben contyned alle +te wittis of # +te spirit. In +te leng+te it is, for mi+gt it euer fele as it feli+t, euer # wolde it crie as it crie+t. In +te brede it is, for it wilni+t +te same to # alle o+ter +tat it wilni+t to it-self. In +tis tyme it is +tat a soule ha+t # comprehendid, after +te lesson of Seynte Poule, wi+t alle seyntes - not # fully, bot in maner and in partye, as it is acordyng vnto +tis werk - whiche # is +te leng+te and +te breed, +te hei+gt and +te depnes of # Euerlastyng & Allouely, Almi+gty & Alle-witty God. +Te euerlastyngnes of God is his leng+te; his loue is his breed; his mi+gt is his hei+gt; and # his wisdam is his depnes. No wonder +tof a soule, +tat is +tus ni+g # confourmyd bi grace to +te ymage & +te licnes of God, his maker, be sone # herde of God. +Ge, +tof it be a ful synful soule - +te whiche is to God # as it were an enmye - and it mi+gt +torow grace com to for to crye # soche

a lityl silable in +te hei+gt & +te depnes, +te leng+te and # +te breed of his spirit, +git he scholde for +te hidous noise of +tis crye # be alweis herde and holpen of God. Se by ensaumple. He +tat is +ti deedly enmye, and +tou here # him so afraied +tat he crye in +te hei+gt of his spirit +tis lityl # worde FIIR, or +tis worde OUTE: +git, wi+t-outyn any beholdyng to hym for he # is +tin enmye, bot for pure pite in +tin herte stirid and reisid wi+t # +te doelfulnes of +tis crie, +tou risist up - +ge! +tof it be aboute # midwintirs ni+gt - & helpist hym to slecke his fiir, or for to stylle hym # and rest hym in hys disese. A, Lorde! si+ten a man may be maad so # mercyful in grace, to haue so moche mercy & so moche pite of his enmye, not a+genstonding his enmite, what pite and what mercy schal # God haue +tan of a goostly crye in soule, maad & wrou+gt in +te # hei+gt and +te depnes, +te leng+te and +te breed of his spirit, +te # whiche ha+t al by kynde, +tat man ha+t by grace, and moche more? Sekirly # wi+t-outyn comparison moche more mercy wil he haue; si+ten so is +tat +tat +ting +tat is so had by kynde is nerer to iche a +ting +ten # +tat +te whiche is had by grace. [}HERE BIGYNNY+T +TE NINE AND +TRITTY CHAPITRE.}] And +terfore it is to preie in +te hei+gt and +te depnes, # +te leng+te & +te brede of oure spirit. And +tat not in many wordes, bot in a # lityl worde of o silable. And what schal +tis worde be? Sekyrlyche soche a worde as is best acordyng vnto +te propirte of preier. And what worde is # +tat?

Lat us first see what preier is propirly in it-self, and # +ter-after we mowe cleerlier knowe what worde wil best acorde to +te propirte of preier. Preyer in it-self propirly is not elles bot a deuoute entent directe vnto God, for getyng of goodes & remowyng of yuelles. And +tan, si+ten it so is +tat alle yuelles ben # comprehendid in synne, ou+ter by cause or by beyng, lat us +terfore, whan we wyl # ententifly preie for remowyng of yuelles, ou+ter sey or +tink or mene # nou+gt elles, ne no mo wordes, bot +tis lityl worde SYNNE. And +gif # we wil ententifly preie for getyng of goodes, lat us crie, ou+ter # wi+t worde or wi+t +tou+gt or wi+t desire, nou+gt elles, ne no mo wordes, # bot +tis worde GOD. For whi in God ben alle goodes, bo+te by cause and # by beyng. Haue no merueile whi I sette +tees wordes forby alle o+ter. # For and I cou+te any schorter wordes, so fully comprehendyng in hem alle goodes & alle yuelles, as +tees two wordes don, or +gif I # had be lernyd of God to take any o+ter wordes ou+ter, I wolde +tan # haue taken hem and lefte +tees; and so I rede +tat +tou do. Stody # +tou not for no wordes, for so schuldest +tou neuer come to +ti purpos # ne to +tis werk, for it is neuer getyn by stody, bot al only by # grace. and +terfore take +tou none o+ter wordes to preie in - al-+tof # I sette +tees here - bot soche as +tou arte sterid of God for to take. # Neuer+teles, +gif God stire +tee to take +tees, I rede not +tat +tou leue # hem - I mene +gif +tou schalt preie in wordes, and elles not; for # whi +tei ben ful schorte wordes.

Bot al-+tof +te schortnes of preier be greetly comendid # here, neuer+teles +te oftnes of preier is neuer +te ra+ter # refreynid. For as it is seide before, it is preied in +te leng+te of +te # spirite; so +tat it schuld neuer sees tyl +te tyme were +tat it had fully getyn # +tat +tat it longid after. Ensaumple of +tis haue we in a man or a womman affraied in +te maner before-seide. For we see wel +tat +tei # seese neuer criing on +tis litil worde OUTE, or +tis lityl worde # FIIR, er +te tyme be +tat +tei haue in greet party getyn help of +teire # angre. [}HERE BIGYNNI+T +TE FOURTY CHAPITRE.}] Do +tou, on +te same maner, fille +ti spirit wi+t +te # goostly bemenyng of +tis worde SYNNE, and wi+t-outyn any specyal beholdyng vnto any kynde of synne, whe+ter it be venial or deedly: pryde, # wra+t+te or enuye, couetyse, slew+t, glotenie or lecherye. What +tar # reche in contemplatiues what synne +tat it be, or how mochel a synne # +tat it be? For alle synne hem +tinky+t - I mene for +te tyme of # +tis werk - iliche greet in hem-self, when +te leest synne departe+t hem # fro God, and lette+t hem of here goostly pees. And fele synne a lumpe, +tou wost neuer what, bot none # o+ter +ting +tan +ti-self. And crye +tan goostly euer upon one: 'Synne, # synne, synne; oute, oute, oute!' +Tis goostly crie is betyr lernid of # God by +te proef +ten of any man by worde. For it is best whan it # is in pure spirit, wi+t-outyn specyal +tou+gt or any pronounsyng # of worde; bot +gif it be any seeldom tyme, when for habundaunce of spiryt it bresti+t up into worde, so +tat +te body and +te # soule ben bo+te fillid wi+t sorow and kumbryng of synne. On +te same maner schalt +tou do wi+t +tis lityl worde GOD. # Fille

+ti spirit wi+t +te goostly bemenyng of it wi+t-outyn any # specyal beholdyng to any of his werkes - whe+ter +tei be good, betir, # or al+ter best, bodily or goostly - or to any vertewe +tat may be wrou+gt in mans soule by any grace, not lokyng after whe+ter # it be meeknes or charite, pacyence or abstynence, hope, fei+t, or # sobirnes, chastite or wilful pouerte. What +tar reche in contemplatyues? For alle vertewes +tei fynden and felyn in God; for in hym is # alle +ting, bo+te by cause and by beyng. For hem +tink, & +tei had # God, +tei had alle good; and +terfore +tei coueyte no+ting wi+t # specyal beholdyng, bot only good God. Do +tou on +te same maner, as for+t as +tou maist by grace; and mene God al, and al God, so +tat # nou+gt worche in +ti witte & in +ti wile, bot only God. And for+ti +tat euer +te whiles +tou leuyst in +tis wrechid # liif, +tee behoue+t alweys fele in som partye +tis foule stynkyng lump of synne, as it were onyd & congelid with +te substaunce of +ti # beyng, +terfore schalt +tou chaungabely mene +tees two wordes - SYNNE # and GOD; wi+t +tis general knowyng: +tat and +tou haddest God, +ten schuldest +tou lacke synne, and mi+gtest +tou lacke synne, +ten schuldest +tou haue God. [}HERE BIGYNNY+T ON AND FOURTY CHAPITRE.}] And for+termore, +gif +tou aske me what discrecion +tou # schalt haue in +tis werk, +tan I answere +tee and sey: 'Ry+gt none!' For in # alle +tin o+ter doynges +tou schalt haue discrecion, as in etyng & # in drynkyng, & in slepyng, & in kepyng of +ti body fro outrageous

colde or hete, & in longe preiing or redyng, or in comounyng in speche wi+t +tin euen Crysten. In alle +tees schalt +tou kepe # discrecion, +tat +tei be nou+ter to mochel ne to lityl. Bot in +tis werk schalt +tou holde no mesure; for I wolde +tat +tou schuldest # neuer seese of +tis werk +te whiles +tou leuyst. I sey not +tat +tou schalt mowe euer contynow +ter-in iliche fresche; for +tat may not be. For sumtyme seeknes and o+ter # vnordeind disposicions in body and in soule, wi+t many o+ter needfulnes to kynde, wol let +tee ful mochel, and oft-tymes drawe +tee # doun fro +te hei+gt of +tis worching. Bot I sey +tat +tou schuldest # euermore haue it ou+ter in ernest or in game; +tat is to sey, ou+ter in # werk or in wille. And +terfore for Godes loue beware wi+t seeknes as # moche as +tou maist goodly, so +tat +tou be not +te cause of +ti # febilnes, as for+t as +tou maist. For I telle +tee trewly +tat +tis werk # aske+t a ful greet restfulnes, and a ful hole and a clene disposicion, # as wele in body as in soule. And +terfore for Godes loue gouerne +tee discreetly in body # & in soule, & gete +tee +tin hele as mochel as +tou mayst. And +gif seeknes come a+gens +ti power, haue pacyence & abide meekly Goddes mercy; and al is +tan good inow+g. For I telle +tee trewly # +tat oftymes pacyence in seeknes, and in o+ter diuerse tribulacions, # plesi+t God moche more +ten any likyng deuocyon +tat +tou mayst haue in # +ti hele. [}HERE BIGINNI+T +TE TWO AND FOURTY CHAPITRE.}] But parauenture +tou askest me how +tou schalt gouerne +tee

discreetly in mete, and in slepe, & in alle +tees o+ter. And # herto I +tink to answere +tee ri+gt schortli: 'Gete +tat +tou gete mayst.' # Do +tis werk euermore wi+t-outyn cesyng & wi+t-outyn discrecion, and # +tou schalt wel kun beginne & ceese in alle +tin o+ter werkes # wi+t a grete discrecion. For I may not trowe +tat a soule contynowyng in # +tis werk ni+gt and day wi+t-outyn discrecion schuld mowe erre in # any of +tees outward doinges; and elles me +tink +tat he schuld alweis erre. And +terfore and I mi+gt gete a wakyng and a besi beholdyng # to +tis goostly werk wi+t-inne in my soule, I wolde +tan haue a # rechelesnes in etyng and in drynkyng, in sleping & in spekyng and in alle # myn outward doynges. For sekirly I trowe I schuld ra+ter com to discrecion in hem by soche a rechelesnes +tan by any besy beholding to # +te same +tinges, as I wolde bi +tat beholdyng set a [{merke{] & a # mesure by hem. Trewly I schuld neuer bryng it so aboute for ou+gt +tat I # cou+t do or sey. Sey what men seye wil, & lat +te preof witnes. And # +terfore lift up +tin hert with a blynde steryng of loue; and mene now # synne, and now God. God woldest +tou haue, and synne woldest +tou # lacke. God wante+t +tee; and synne arte +tou sekir of. Now good God # help +tee, for now hast +tou need! [}HERE BIGINNI+T +TE +TRE AND FOURTY CHAPITRE.}] Look +tat nou+gt worche in +ti wit ne in +ti wil bot only # God. And

[{fonde{] for to felle alle wetyng & felyng of ou+gt vnder # God, and treed alle doun ful fer vnder +te cloude of for+getyng. And # +tou schalt vnderstonde +tat +tou schalt not only in +tis werk for+gete # alle o+ter creatures +ten +ti-self, or +teire dedes or +tine, bot also # +tou schalt in +tis werk for+gete bo+te +ti-self and also +ti dedes for # God, as wel as alle o+ter creatures and +teire dedes. For it is +te condicion # of a parfite louer, not only to loue +tat +ting +tat he loue+t more # +ten him-self; bot also in maner for to hate him-self for +tat # +ting +tat he loui+t. +Tus schalt +tou do wi+t +ti-self: +tou schalt lo+te and be # wery wi+t alle +tat +ting +tat worche+t in +ti witte & in +ti wil, bot # +gif it be only God. For whi sekirly elles, what-so-euer +tat it be, it is bitwix +tee and +ti God. And no wonder +tof +tou lo+te and # hate for to +tink on +ti-self, when +tou schalt alweis fele synne a foule # stynkyng lumpe, +tou wost neuer what, bitwix +tee & +ti God: +te whiche lumpe is none o+ter +ting +tan +ti-self. For +tee schal +tink # it onyd & congelid wi+t +te substaunce of +ti beyng, +ge, as it were # wi+t-outyn departyng. And +terfore breek doun alle wetyng & felyng of alle maner # of creatures; bot most besily of +ti-self. For on +te wetyng and # +te felyng of +ti-self hangi+t wetyng and felyng of alle o+ter # creatures; for in rewarde of it, alle o+ter creatures ben li+gtly # for+getyn. For, and +tou wilt besily set +tee to +te preof, +tou schalt fynde, # when +tou

hast for+geten alle o+ter creatures & alle +teire werkes, +ge, # and +terto alle +tin owne werkes, +tat +ter schal leue +git after, # bitwix +tee and +ti God, a nakid weting and a felyng of +tin owne beyng: +te whiche wetyng and felyng behoui+t alweis be distroied, er +te tyme be # +tat +tou fele so+tfastly +te perfeccyon of +tis werk. [}HERE BIGINNI+T +TE FOURE AND FOURTY CHAPITRE.}] Bot now +tou askist me how +tou maist distroie +tis nakid # wetyng and felyng of +tin owen beyng. For parauenture +tee +tink +tat # and it were distroied, alle o+ter lettynges were distroied: and +gif # +tou +tinkist +tus, +tou +tinkist ri+gt trewly. Bot to +tis I # answere +tee, and I sey +tat wi+t-outyn a ful specyal grace ful frely +gouen # of God, and +terto a ful acordyng abilnes to resseyue +tis grace on # +ti partye, +tis nakid wetyng and felyng of +ti beyng may on no wise be # distroyed. And +tis abilnes is not elles a bot a stronge and a deep # goostly sorow. Bot in +tis sorow nede+t +tee to haue discrecion on +tis # maner: +tou schalt be ware in +te tyme of +tis sorow +tat +tou nei+ter to # rudely streyne +ti body ne +ti spirit, bot sit sul stylle, as it were # in a slepyng slei+gt, al forsobbid and for-sonken in sorow. +Tis is # trewe sorow; +tis is parfite sorow; and wel were hym +tat mi+gt # wynne to +tis sorow. Alle men han mater of sorow, bot most specyaly he feli+t # mater of sorow +tat wote and feli+t +tat he is. Alle o+ter sorowes # ben vnto +tis in comparison bot as it were gamen to ernest. For he may make sorow ernestly +tat wote & feli+t not onli what he is, # bot +tat

he is. And who-so felid neuer +tis sorow, he may make sorow, # for whi he felid +git neuer parfite sorow. +Tis sorow, when it is had, clensi+t +te soule, not only of # synne, bot also of peyne +tat he ha+t deseruid for synne. And +terto # it maki+t a soule abil to resseiue +tat ioye, +te whiche reui+t fro a # man alle wetyng and felyng of his beyng. +Tis sorow, +gif it be trewly # conseyuid, is ful of holy desire; and elles mi+gt neuer man in +tis liif abide it ne bere it. For ne were it +tat a soule were sumwhat # fed with a maner of counforte of his ri+gt worching, elles schuld # he not mow bere +te pyne +tat he ha+t of +te wetyng and felyng of # his beyng. For as ofte as he wolde haue a trewe wetyng and a felyng of his God in purtee of spirit, as it may be here, and si+ten # feli+t +tat he may not - for he finde+t euermore his wetyng and his felyng # as it were ocupied and fillyd wi+t a foule stinkyng lumpe of # him-self, +te whiche behoue+t alweis be hatid and be dispisid and forsaken, # if he schal be Goddes parfite dissiple, lernid of hym-self in +te # mount of perfeccion - as ofte he go+t ni wood for sorow; in so mochel, # +tat he wepi+t and weili+t, striui+t, cursi+t and banne+t, and, # schortly to sey, hym +tinki+t +tat he beri+t so heuy a bir+ten of hym-self +tat # he rechi+t neuer what wor+t of hym, so +tat God were plesid. And +git in # al +tis sorow he desire+t not to vnbe, for +tat were deuelles woodnes & despite vnto God. Bot hym listi+t ri+gt wel be; and he meni+t # ful hertly +tankyng to God, for +te wor+tines and +te +gift of his # beyng,

+tof al +tat he desire vnsesingly for to lakke +te wetyng and # +te felyng of his beyng. +Tis sorow and +tis desire behoui+t iche a soule haue and # fele in it-self, ou+ter in +tis maner or in ano+ter, as God vouche+t saa[{f{] # for to lerne to his goostly disciples, after his weel wyllyng & +teire acordyng abylnes in body & in soule, in degre and compleccion, # er +te tyme be +tat +tei mowe parfitely be onid vnto God in # parfite charite - soche as may be had here +gif God vouche+t saaf. [}HERE BIGINNI+T +TE FIUE AND FOURTY CHAPITRE.}] Bot o +ting I telle +tee: +tat in +tis werk may a +gong # disciple, +tat ha+t not +git ben wel vsed & prouid in goostly worching, ful # li+gtly be disceyuid, and, bot he be sone war & haue grace to leue of # and meek hym to counsel, parauenture be distroied in his bodily mi+gtes, and falle into fantasie in his goostly wittes. And # alle +tis is longe of pride & of fleschlynes and coriouste of witte. And on +tis maner may +tis disceite befalle. A +gong man or # a womman, newe set to +te scole of deuocion, here+t +tis sorow # and +tis desire be red & spokyn, how +tat a man schal lift up his herte # vnto God, and vnseesingly desire for to fele +te loue of here God. # And as fast in a curiouste of witte +tei conceyue +tees wordes not goostly, # as +tei ben ment, bot fleschly & bodily, and trauaylen +teire # fleschly hertes outrageously in +teire brestes. And what for lackyng of grace, +tat +tei deseruen, & pride and curiouste in hem-self, # +tei streyne here veynes and here bodily mi+gtes so beestly & so # rudely,

+tat with-inne schort tyme +tei fallen ou+ter into werynes and # a maner of vnlisty febilnes in body and in soule, +te whiche maki+t hem to wende oute of hem-self & seke sum fals & sum veyne fleschly and bodily counforte wi+t-outyn, as it were for recreacion of # body and of spirite. Or elles, +gif +tei falle not in +tis, elles +tei # deserue - for goostly blyndnes & for fleschly chaufyng of +teire compleccion # in +teire bodily brestis in +te tyme of +tis feinid beestly and # not goostly worchyng - for to haue +teire brestes ou+ter enflaumid wi+t an vnkyndely hete of compleccion, causid of misrewlyng of +teire bodies or of +tis feinid worching, or elles +tei conceyue a # fals hete wrou+gt by +te feende, +teire goostly enmye, causid of +teire # pride & of +teire fleschlines & +teire coriouste of wit. And +git, parauenture, +tei wene it be +te fiir of loue, # getyn and kyndelid by +te grace & +te goodnes of +te Holy Goost. Treuly # of +tis disceite, and of +te braunces +ter-of, spryngyn many # mescheues: moche ypocrisie, moche heresye, and moche errour. For as fast after soche a fals felyng come+t a fals knowyng in +te feendes scole, ri+gt as after a trewe feling come+t a trewe knowing in # Gods scole. For I telle +tee trewly +tat +te deuil ha+t his # contemplatyues, as God ha+t his. +Tis disseite of fals felyng, & of fals # knowyng folowyng +ter-on, ha+t diuerse and wonderful variacions, after # +te dyuerste of states & +te sotyl condicions of hem +tat ben # disceyuid; as ha+t +te trewe felyng and knowyng of hem +tat ben sauid. Bot I sette no mo disceites here bot +too wi+t +te whiche I # trowe +tou schalt be assailid, +gif euer +tou purpose +tee to worche # in +tis werk. For what schuld it profite to +tee to wite hou +tees # greet clerkis, & men & wommen of o+ter degrees +ten +tou arte, ben

disceyuid? Sikirly ri+gt nou+gt. And +terfore I telle +tee no # mo, bot +too +tat fallyn unto +tee, +gif +tou trauayle in +tis werk. # And for+ti I telle +tee +tis, +tat +tou schalt bewar +ter-wi+t in +ti # worching, +gif +tou be assailyd +ter-wi+t. [}HERE BIGINNI+T +TE SIX AND FOURTY CHAPITRE.}] And +terfore for Goddes loue bewar in +tis werk, and # streyne not +tin hert in +ti brest ouer-rudely, ne oure of mesure; bot wirche # more wi+t a list +ten wi+t any li+ter streng+te. For euer +te more # listly, +te more meekly and goostly; and euer +te more rudely, +te more # bodely & beestly. And +terfore bewar. For sekirly what beestly herte # +tat presumi+t for to touche +te hi+ge mounte of +tis werke, it # schalt be betyn awey wi+t stones. Stones ben harde & drie in her kynde, # and +tei hurte ful sore where +tei hit. And sekirly soche rude # streynynges ben ful harde fastnid in fleschlines of bodely felyng, and ful # drie fro any wetyng of grace; and +tei hurte ful sore +te sely soule, # and make it feestre in fantasie feinid of feendes. And +terfore bewar # wi+t +tis beestly ruednes, & leerne +tee to loue listely wi+t a softe & # a demure contenaunce, as wel in body as in soule. And abide curtesly and meekly +te wil of oure Lorde, and lache not ouer hastely, as # it were a gredy grehounde, hungre +tee neuer so sore. & gamenly be it seyde, I rede +tat +tu do +tat in +tee is, refreynyng +te rude # and +te grete steryng of +ti spirite; ry+gt as +tou on no wyse woldest # lat hym wite hou fayne +tou woldest see hym and haue hym or fele hym.

+Tis is childly and pleyingly spoken, +tee +tink, # parauenture. Bot I trowe who-so had grace to do and fele as I sey, he schuld # fele good gamesumli pley wi+t hym, as +te fadir do+t wi+t +te childe, # kyissyng and clippyng, +tat weel were him so. [}HERE BIGYNNI+T +TE SEUEN AND FOURTY CHAPITRE.}] Loke +tou haue no wonder whi +tat I speke +tus childly, & # as it were folily and lackyng kyndly discrecion; for I do it for # certeyn skyles, & as me +tinke+t +tat I haue ben sterid many day bo+te # to fele +tus & +tink +tus & sey +tus, as weel to som o+ter of my # specyal freendes in God, as I am now vnto +tee. And o skyle is +tis, whi +tat I bid +tee hide it fro God, # +te desire of +tine herte: for I hope it schuld more cleerly com to his # knowyng, to +ti profite & in fulfyllyng of +ti desire, by soche an # hidyng, +tan it scholde by any o+ter maner of schewyng +tat I trowe +tou coudest +git schewe. And ano+ter skyle is: for I wolde by # soche a hid schewyng bryng +tee oute of +te boistouste of bodely felyng # into +te purete and depnes of goostly felyng; and so for+termore # at +te last to help +tee to knit +te goostly knot of brennyng loue bitwix # +tee and +ti God, in goostly onheed and acordyng of wille. +Tou wost wel +tis, +tat God is a spirit; and who-so schuld # be onid vnto hym, it behoui+t to be in so+tfastnes and deepnes of # spirit, ful fer fro any feynid bodely +ting. So+t it is +tat alle +ting is # knowen

of God, and no+ting may be hid fro his wetyng, nei+ter bodily # +ting ne goostly. Bot more aperte is +tat +ting knowyn and schewid # vnto him, +te whiche is hid in depnes of spirit, si+t it so is +tat # he is a spirit, +tan is any +ting is medelid wi+t any maner of # bodelines. For alle bodely +ting is fer+ter fro God bi +te cours of kynde # +ten any goostly +ting. By +tis skile it semi+t +tat +te whiles # oure desire is medelid wi+t any maner of bodelines - as it is whan we # stresse and streyne us in spirit & in body to-geders - as longe it is # fer+ter fro God +ten it schuld be, and it were done more deuoutly & # more listely in sobirnes and in puretee & in depnes of spirite. And here maist +tou see sumwhat and in party +te skil whi # +tat I bid +tee so childly hele & hyde +te steryng of +ti desire fro God. # And +git I bid +tee not pleynly hyde it, for +tat were +te biddyng of a # fole, for to bid +tee pleynly do +tat on no wise may be done. Bot I # bid +tee so +tat in +tee is to hide it. And whi bid I +tus? # Sekirly for I wolde +tat +tou castedest it into depnes of spirite, fer fro # any rude medelyng of any bodelines, +te whiche wolde make it lesse # goostly, and fer+ter fro God in as moche; and for I wote wel +tat euer # +te more +tat +ti spirit ha+t of goostlines, +te lesse it ha+t of # bodelines and +te nerer it is God, and +te betyr it plesi+t hym, & +te more # cleerly it may be seen of hym. Not +tat his si+gt may be any tyme, or in any +ting, more cleer +ten in ano+ter, for it is euermore # vnchaungable; bot for+ti it is more liche vnto hym, when it is in puretee of # spirit, for he is a spirit.

Ano+ter skyl +ter is whi +tat I bid +tee do +tat in +tee is # to late hym not wite: for +tou & I, and many soche as we ben, we ben so # abyl to conceyue a +ting bodily, +te whiche is seyde goostly, +tat # parauenture, and I had boden +tee schewe vnto God +te steryng of +tin herte, +tou schuldest haue maad a bodily schewyng vnto hym, ou+ter in contenaunce, or in voyce, or in worde, or in som # o+ter rude bodely streynyng, as it is when +tou schalt schewe a +ting +tat is hid in +tin hert to a bodely man; & in as moche +ti # werk schuld haue ben inpure. For on o maner schal a +ting be schewid to man, & on an-o+ter maner vnto God.

[}HERE BIGINNI+T +TE ON AND SIXTI CHAPITRE.}] Neuer+teles it is needful to lifte up oure i+gen and oure # hondes bodely, as it were vnto +gone bodely heuen, in +te whiche +te

elementes ben fastnid. I mene +gif we ben sterid of +te werk # of oure spirit, and elles nou+gt. For alle bodely +ting is sogette # vnto goostly +ting and is reulid +terafter, and not a+gensward. Ensaumple herof may be seen by +te assencion of oure Lorde; for whan +te tyme statute was icomen +tat him likyd to weende # to his Fader bodely in his Manheed - +te whiche was neuer, ne # neuer may be, absent in his Godheed - +tan mi+gtely, by +te vertewe # of +te Spirit God, +te Manheed wi+t +te body folowed in onheed of Persone. +Te visibilite of +tis was moste seemly and most # acordyng to be upward. +Tis same subieccion of +te body to +te spirit may be in # maner verrely conceiued in +te preof of +tis goostly werk of +tis # book by hem +tat worchen +terin. For what tyme +tat a soule dispose+t # him effectuely to +tis werk, +tan as fast sodenly - vnwetyng # him-self +tat worche+t - +te body, +tat parauenture bifore er he bygan # was sumwhat heeldyng donwardes on o syde or on o+ter for ese of +te flesche, by vertewe of +te spirit schal set it vpri+gt, # folowyng in maner & in licnes bodely +te werk of +te spirit +tat is maad # goostly. and +tus it is moste semely to be. And for +tis seemlines it is +tat a man, +te whiche is +te # seemliest creature in body +tat euer God maad, is not maad crokid to +te er+tewardes, as ben alle o+ter beestes, bot upri+gte to # heuenwardes; for whi +tat it schulde figure in licnes bodely +te werke of # +te soule goostly, +te whiche falle+t to be upri+gt goostly and not # crokid goostly. Take kepe +tat I sey upri+gt goostly, and not bodely. For how

schulde a soule, +te whiche in his kynde ha+t no maner +ting of bodelines, be streinid upri+gt bodely? Nay, it may not be. And +terfore beware +tat +tou conceyue not bodely +tat +tat # is mente goostly, +tof al it be spokyn in bodely wordes, as ben +tees: # UP or DOUN, IN or OUTE, BEHINDE or BEFORE, ON O SIDE or ON O+TER. For +tof al +tat a +ting be neuer so goostly in it-self, # neuer+teles +git +gif it schal be spoken of, si+ten it so is +tat speche is a # bodely werk wrou+gt wi+t +te tonge, +te whiche is an instrument of +te # body, it behoue+t alweis be spoken in bodely wordes. Bot what +terof? Schal it +terfore be taken and conceyuid bodely? Nay, it bot # goostly. [}HERE BIGINNI+T +TE TWO AND SIXTY CHAPITRE.}] And for+ti +tat +tou schalt kun betir wite how +tei schul # be conceyued goostly, +tees wordes +tat ben spoken bodely, +terfore I +tink # to declare to +tee +te goostly bemenyng of somme wordes +tat fallyn to goostly worching; so +tat +tou mayst wite cleerly wi+t-outen # errour when +ti goostly werke is bene+te +tee & wi+t-outyn +tee, & # when it is wi+t-in +tee & euen wi+t +tee, and when it is abouen +tee & # vnder +ti God. Alle maner of bodely +ting is wi+touten +ti soule & # bene+te it in kynde. +Ge, +te sonne & +te mone and alle +te sterres, +tof al # +tei be abouen +ti body, neuer+teles +git +tei ben bene+te +ti soule. Alle aungelles and alle soules, +tof al +tei be conformed # & anowrnid wi+t grace & wi+t vertewes, for +te whiche +tei ben abouen # +tee in clennes, neuer+teles +git +tei ben bot euen +tee in kynde. Wi+t-inne in +ti-self in kynde ben +te mi+gtes of +ti # soule, +te whiche

ben +tees +tre principal: minde, reson, & wille; and # secundary, ymaginacion and sensualite. Abouen +ti-self in kynde is no maner of +ting bot only God. Euermore where +tou fyndest wreten +ti-self in goostlines, # +tan it is vnderstonden +ti soule, & not +ti body. And +ten, al after # +tat +ting is on +te whiche +te mi+gtes of +ti soule worchyn, +terafter # schal +te wor+tines and +te condicion of +te werke be demid; whe+ter it # be bine+te +tee, wi+t-inne +tee, or abouen +tee. [}HERE BIGYNNI+T +TE +TRE AND SIXTY CHAPITRE.}] Mynde is soche a mi+gte in it-self, +tat properly to speke # and in maner it worche+t not it-self. Bot reson & wille, +tei ben two # worching mi+gtes, and so is ymaginacion & sensualite also. And alle # +tees foure mi+gtes & +teire werkes mynde contene+t & comprehende+t in # it-self. and on none o+ter wise it is seide +tat +te mynde worche+t, # bot +gif soche a comprehencion be a werke. And herfore it is +tat I clepe +te mi+gtes of a soule, som # principal, & som secundary. Not for a soule is departable, for +tat may # not be; bot for alle +too +tinges in +te whiche +tei worchen ben # departable, and somme principal, as ben alle goostly +tinges, and som # secundary, as ben alle bodily +tinges. +Te two principal worching my+gtes, reson and wille, worchen purely in hem-self in alle goostly # +tinges, wi+t-outen help of +te o+ter two secundary mi+gtes. # Ymaginacion & sensualite worchin beestly in alle bodely +tinges, whe+ter # +tei be present or absente in +te body, & wi+t +te bodely wittes. Bot # by hem, wi+t-outen helpe of reson & of wille, may a soule neuer # come

to for to knowe +te vertewe & +te condicions of bodely # creatures, ne +te cause of +teire beynges and +teire makynges. And for +tis skyle is reson and wille clepid principal # mi+gtes, for +tei worchen in pure spirit wi+t-outen any maner of bodelines; and ymaginacion & sensualite secondary, for +tei worchen in +te # body wi+t bodely instrumentes, +te whiche ben oure fiue wittes. # Minde is clepid a principal my+gte, for it contene+t in it goostly # not only alle +te o+ter mi+gtes, bot +terto alle +to +tinges in +te # whiche +tei worchen. Se by +te profe. [}HERE BIGINNI+T +TE FOURE AND SIXTY CHAPITRE.}] Reson is a my+gt +torou +te whiche we departe +te iuel fro # +te good, +te iuel fro +te worse, +te good fro +te betir, +te # worse fro +te worste, +te betir fro +te best. Before er man synned, mi+gt # reson haue done al +tis by kynde. Bot now it is so blendid wi+t +te # original synne +tat it may not kon worche +tis werk bot +git it be # illuminid by grace. And bo+te +te self reson, & +te +ting +tat it # worche+t in, ben comprehendid & contened in +te mynde. Wille is a my+gt +torou +te whiche we chese good, after # +tat it be determinid wi+t reson; & +torow +te whiche we loue God, we # desire God, and resten us wi+t ful likyng & consent eendli in God. # Before er man synnid, mi+gt not wille be disceyuid in his chesyng, in # his louyng, ne in none of his werkes; for whi it had +tan by kynde # to

sauour iche +ting as it was. Bot now it may not do so, bot # +gif it be anointed wi+t grace. For oftymes, bicause of infeccion of +te original synne, it sauore+t a +ting for good +tat is ful yuel, # and +tat ha+t bot +te licnes of goode. And bo+te +te wille & +te +ting +tat # it wilni+t +te mynde contene+t & comprehendi+t in it. [}HERE BIGINNI+T +TE FIUE AND SIXTY CHAPITRE.}] Imagynacion is a mi+gt +torow +te whiche we portray alle # ymages of absent & present +tinges. And bo+te it, & +te +ting +tat it # worche+t in, ben contened in +te mynde. Byfore er man synned, was # ymaginacion so obedyent vnto +te reson - to +te whiche it is as it were seruaunt - +tat it mynystrid neuer to it any vnordeynde ymage of any bodely creature, or any fantasy of any goostly creature. Bot now it is not so. For bot +gif it be refreynid by +te # li+gt of grace in +te reson, elles it wil neuer sese, sleping or wakyng, for # to portray dyuerse vnordeynd ymages of bodely creatures; or elles sum fantasye, +te whiche is nou+gt elles bot a bodely conseyte of a goostly +ting, or elles a goostly conseyte of a bodely +ting. # And +tis is euermore feynid & fals, & aneste vnto errour. +Tis inobedyence of +te ymaginacion may clerly be conseyuid # in hem +tat ben newlynges tornid fro +te woreld vnto deuocion in # +te tyme of here preier. For before +te tyme be +tat +te # ymaginacion be in grete partye refreynid by +te li+gt of grace in +te reson - # as it is in

contynowel meditacion of goostly +tinges, as ben +teire # wrechidnes, +te Passion & +te kyndenes of oure Lorde God, wi+t many soche o+ter - +tei mowe in no wise put awey +te wonderful & +te # diuerse +tou+gtes, fantasies and ymages, +te whiche ben mynystred and preentid in +teire mynde by +te li+gte and +te corioustee of # ymaginacyon. and alle +tis inobedyence is +te pyne of +te original synne. [}HERE BIGINNI+T +TE SIX AND SIXTY CHAPITRE.}] Sensualite is a mi+gte of oure soule, rechyng & regnyng in # +te bodely wittes, +torow +te whiche we haue bodely knowyng & # felyng of alle bodely creatures, whe+ter +tei be likyng or gruchyng. # And it ha+t two partyes: one +torow +te whiche it beholde+t to +te # needfulnes of oure body, ano+ter +torou +te whiche it serue+t to +te # lustis of +te bodely wittys. For +tis same mi+gt is it +tat gruchi+t # when +te body lacky+t +te needful +tinges vnto it, and +tat in +te takyng of # +te nede stere+t us to take more +tan nedi+t in fedyng and for+teryng # of oure lustys. It grochi+t in lackyng of likyng creatures, & lustely # is delited in +teire presence. It grochi+t in presence of # mislikyng creatures, & it is lustely plesid in +teire absence. Bo+te # +tis mi+gt & +te +ting +tat it worche+t in ben contened in +te mynde. Before er man synnid was +te sensualite so obedyent vnto +te wille - vnto +te whiche it is as it were seruaunt - +tat it # ministred neuer vnto it any vnordeinde likyng or groching in any bodely

creature, or any goostly feynyng of likyng or mislikyng maad by any goostly enmye in +te bodely wittes. Bot now it is not so; # for bot +gif it be reulyd by grace in +te wille, for to suffre # meekly & in mesure +te pyne of +te original synne - +te whiche it # feli+t in absence of needful likyng and in presence of speedful groching # - and +terto also for to streyne it fro luste in presence of needful # lykyng, and fro lusty plesaunce in absence of speedful groching, elles # wil it wrechidly and wantounly weltre, as a swine in +te myre, in +te # wel+tes of +tis woreld & +te foule flessche so mochel, +tat alle oure # leuyng schal be more beestly and fleschly +ten ou+ter manly or # goostly. [}HERE BEGINNI+T +TE SEUEN AND SIXTY CHAPITRE.}] Loo, goostly freende! to soche wrechidnes as +tou here mayst see ben we fallen for synne. And +terfore what wonder is it # +tou+g we be blyndely and li+gtly disseyuid in vnderstondyng of goostly wordes & of goostly worchyng, and namely +too +te whiche knowyn not +git +te my+gtes of +teire soules and +te maners of +teire # worchyng? For euer whan +te mynde is ocupied wi+t any bodely +ting, # be it taken to neuer so good an eende, +git +tou arte bine+te # +ti-self in +tis worching, & with-outen +ti soule. And euer whan +tou felist # +ti mynde ocupied wi+t +te sotil condicions of +te my+gtes of +ti soule # & +teire worchynges in goostly +tinges, as ben vices or vertewes of # +ti-self or of any creature +tat is goostly & euen wi+t +tee in kynde, # to +tat eende +tat +tou mi+gtest by +tis werke lerne to knowe +ti-self # in for+tring

of perfeccion: +ten +tou arte wi+t-inne +ti-self and euen wi+t +ti-self. Bot euer when +tou felist +ti mynde ocupyed wi+t no maner of +tyng +tat is bodely or goostly, bot only wi+t +te # self substaunce of God, as it is & may be in +te preof of +te werk of +tis book: +ten +tou arte abouen +ti-self & vnder +ti God. Abouen +ti-self +tou arte: for whi +tou atteynest to come # +tedir by grace, whe+ter +tou mayst not come by kynde; +tat is to sey, # to be onyd to God in spirit & in loue and in acordaunce of wille. # Byne+te +ti God +tou arte: for whi +tof al it may be seide in maner # +tat in +tis tyme God & +tou ben not two bot one in spirit - in so moche # +tat +tou or ano+ter for soche onheed +tat fele+t +te perfeccion of # +tis werk may so+tfastly, bi witnes of Scripture, be clepid a God - # neuer+teles +git +tou arte bine+te hym. For whi he is God by kynde # wi+t-outen biginnyng; and +tou +tat sumtyme were nou+gt in substaunce & # +terto after when +tou were by his mi+gt & his loue maad ou+gt, # wilfuly wi+t synne madest +ti-self wors +ten nou+gt: only bi his mercy # wi+t-outen +ti desert arte maad a God in grace, onyd wi+t him in spirit wi+t-outen departyng, bo+te here and in blis of heuen # wi+t-outen any eende. So +tat, +tou+g +tou be al one wi+t hym in grace, +git # +tou arte ful fer bine+te hym in kynde. Loo, goostly freende! herby maist +tou see sumwhat in partye +tat who-so knowi+t not +te my+gtes of +teire owne soule, and # +te maner of +teire worchyng, may ful li+gtly be disseyued in # vnderstondyng of wordes +tat ben wretyn to goostly entent. And herfore maist # +tou

see sumwhat +te cause whi +tat I durst not pleynly bid +tee # schewe +ti desire vnto God; bot I bad +tee childly do +tat in +tee is # to hyde it and hele it. And +tis I do for feerde lest +tou schuldest # conseyue bodily +tat +tat is mente goostly. [}HERE BIGINNI+T +TE EI+GT AND SIXTY CHAPITRE.}] And on +te same maner, wher ano+ter man wolde bid +tee gader +ti mi+gtes & +ti wittes holiche wi+t-inne +ti-self, & # worschip God +tere - +tof al he sey ful wel & ful trewly, +ge! & no man # trewlier & he be wel conseiuid - +git for feerde of disseite & bodely # conceyuyng of his wordes, me list not byd +tee do so. Bot +tus wil I bid # +tee. Loke on no wyse +tat +tou be wi+t-inne +ti-self. And schortly # wi+t-outyn +ti-self wil I not +tat +tou be, ne +git abouen, ne be-hynde, # ne on o side, ne on o+ter. 'Wher +tan,' seist +tou, 'schal I be? No+gwhere, by +ti # tale!' Now trewly +tou seist wel; for +tere wolde I haue +tee. For whi # no+gwhere bodely is euerywhere goostly. Loke +tan besily +tat +ti goostly werk be no+gwhere bodely; and +tan wher-so-euer +tat +tat # +ting is, on +te whiche +tou wilfuly worchest in +ti mynde in substaunce, # sekerly +ter art +tou in spirit, as verrely as +ti body is in +tat # place +tat +tou arte bodely. And +tof al +ti bodely wittes kon fynde +ter # no+ting to fede hem on, for hem +tink it nou+gt +tat +tou doste, +ge! do # on +tan +tis nou+gt, elles +tat +tou do it for Goddes loue. And lete # nou+gt, +terfore,

bot trauayle besily in +tat nou+gt with a wakyng desire to # wilne to haue God, +tat no man may knowe. For I telle +tee trewly +tat # I had leuer be so nowhere bodely, wrastlyng wi+t +tat blynde nou+gt, # +tan to be so grete a lorde +tat I mi+gt when I wolde be euerywhere bodely, merily pleiing wi+t al +tis ou+gt as a lorde wi+t his # owne. Lat be +tis eueriwhere & +tis ou+gt, in comparison of +tis # [{no+gwhere and +tis{] nou+gt. Reche +tee neuer +gif +ti wittys kon no # skyle of +tis nou+gt: for whi I loue it moche +te betir. It is so wor+ti a # +ting in it-self +tat +tei kon no skyle +ter-apon. +Tis nou+gt may # betir be felt +ten seen; for it is ful blynde & ful derk to hem +tat han bot # lityl while lokid +ter-apon. Neuer+teles, +gif I schal so+tlier sey, # a soule is more bleendid in felyng of it for habundaunce of goostly li+gt, +ten for any derknes or wantyng of bodely li+gtte. What is he # +tat clepi+t it nou+gt? Sekirly it is oure vtter man, and not oure # inner. Oure inner man clepi+t it Al; for of it he is wel lernid to # kon skyle of alle +tinges, bodely or goostly, wi+t-outen any specyal # beholdyng to any o +ting by it-self. [}HERE BIGINNI+T +TE NINE AND SIXTY CHAPITRE.}] Wonderfuly is a mans affeccion varied in goostly felyng of # +tis nou+gt when it is nou+gwhere wrou+gt. For at +te first tyme # +tat a soule loki+t +ter-apon, it schal fynde alle +te specyal dedes # of sinne +tat euer he did si+ten he was borne, bodely or goostly, # priuely or derkly, peyntid +ter-apon. And how-so-euer +tat he torni+t it # aboute, euermore +tei wil apere before his i+gen; vnto +te tyme be # +tat wi+t

moche harde trauayle, many sore si+ginges, & many bitter wepynges he haue in grete party rubbid hem awey. Somtyme in +tis trauayle him +tink +tat it is to loke # +ter-apon as on helle; for him +tink +tat he despeiri+t to wynne to perfeccion # of goostly rest oute of +tat pyne. +Tus fer inwardes comyn many; # bot for greetnes of pyne +tat +tei fele and for lackyng of # counforte +tei go bak in beholdyng of bodely +tinges, sekyng fleschly # counfortes wi+t-outen, for lackyng of goostly +tat +tei haue not +git # deseruyd, as +tei schuld +gif +tei had abeden. For he +tat abidi+t feli+t somtyme som coumforte, and ha+t # som hope of perfeccion; for he feli+t & see+t +tat many of his # fordone specyal synnes ben in grete partye by help of grace rubbid # awey. Neuer+teles +git eueramonge he feli+t pyne; bot he +tinki+t # +tat it schal haue an ende, for it wexi+t euer les & les. & +terfore he clepi+t it nou+gt helle bot purgatory. Somtyme he kan fynde no specyal synne wretyn +ter-apon, bot +git hym +tink +tat it is # synne a lumpe, he wrote neuer what, none o+ter +ting +tan hym-self; # and +tan it may be clepid +te sta+til and +te pyne of +te original synne. # Somtyme hym +tink +tat it is paradis or heuen, for diuerse wonderful # swetnes and counfortes, ioyes & blessid vertewes +tat he fynde+t # +ter-in. Somtyme hym +tink it God, for pees & rest +tat he finde+t # +ter-in. +Ge! +tink what he +tink wil; for euermore he schal fynde # it a cloude of vnknowyng +tat is bitwix hym and his God.

[}HERE BIGINNY+T +TE SEUENTY CHAPITRE.}] And +terfore trauayle fast in +tis nou+gt & +tis # nou+gwhere, & leue +tin outward bodely wittes; for I telle +tee trewly +tat +tis werk # may not be conceyuid by hem. For by +tin i+gen +tou maist not conceyue of nay +ting, bot # +gif it be by +te leng+te & +te breed, +te smalnes & +te gretnes, # +te roundnes and +te swarenes, +te fernes & +te neernes, and +te colour of # it. And bi +tin eren, not bot noise or sum maner of soun. By +tin nose, # not bot ei+ter stynche or sauour. And by +ti taast, not bot ei+ter # soure or swete, salt or fresche, bittyr or likyng. And bi +ti feling, not bot # ou+ter hote or colde, hard or tendre, soft or scharpe. And trewly nei+ter # ha+t God ne goostly +tinges none of +tees qualitees ne quantitees. And # +terfore leue +tin outward wittes, & worche not wi+t hem, nei+ter # wi+t-inne ne wi+t-outen. For alle +too +tat setten hem to be goostly # worchers wi+t-inne, & wenen +tat +tei scholen ou+ter here, smel, or # see, taast or fele goostly +tinges, ou+ter wi+t-inne hem or wi+t-outen, # sekerly +tei ben deceyued & worchen wronge a+gens +te cours of kynde. For kyndely +tei ben ordeynid +tat with hem men schuld haue knowyng of alle outward bodely +tinges, and on no wise by hem com to # +te knowing of gostely +tinges. I mene bi +teire werkes. By +teire failinges we may, as +tus: when we rede or here # speke of sum certeyn +tinges, & +terto conceyue +tat oure outward wittys

kon not telle us bi no qualitee what +too +tinges ben, +tan we # mowe be verely certefied +tat +too +tinges ben goostly +tinges, & # not bodely +tinges. On +tis same maner goostly it fari+t in oure goostly # wittys, when we trauailen aboute +te knowyng of God him-self. For haue a man neuer so moche goostly vnderstondyng in knowyng of alle maad goostly +tinges, +git may he neuer bi +te werk of his # vnderstondyng com to +te knowyng of an vnmaad goostly +ting, +te whiche is # nou+gt bot God. Bot by +te failyng it may; for whi +tat +ting +tat it # faili+t in is no+ting elles bot only God. And herfore it was +tat # Seynte Denis seyde: '+Te moste goodly knowyng of God is +tat, +te whiche is knowyn bi vnknowyng.' And trewly, who-so wil loke Denis bookes, he schal fynde # +tat his wordes wilen cleerly aferme al +tat I haue seyde or schal sey, # fro +te biginnyng of +tis tretis to +te ende. On none o+terwise # +ten +tus list me not alegge hem, ne none o+ter doctour for me at +tis # tyme. For somtyme men +tou+gt it meeknes to sey nou+gt of +teire owne hedes, bot +gif +tei afermid it by Scripture & doctours # wordes; & now it is turnid into corioustee & schewyng of kunnyng. To # +tee it nedi+t not, & +terfore I do it nou+gt. For who-so ha+t eren, # lat hem here, & who-so is sterid for to trowe, lat hem trowe; for elles scholen +tei not. [}HERE BIGINNI+T +TE ON AND SEUENTY CHAPITRE.}] Somme +tink +tis mater so harde and so feerdful +tat +tei # sey it may

not be comen to wi+t-outen moche stronge trauayle comyng before, ne conceiuid bot seeldom, & +tat in +te tyme of # rauisching. and to +tees men wol I answere as febely as I kan, & sey +tat # it is alle at +te ordynaunce & +te disposicion of God, after # +teire abilnes in soule +tat +tis grace of contemplacion & of goostly worching is +gouen to. For som +ter ben +tat wi+t-outyn moche & longe goostly # excersise mowe not com +terto; & +git it schal be bot ful seeldom, & in # special callyng of oure Lorde, +tat +tei schul fele +te perfeccion of # +tis werk: +te whiche callyng is clepid rauisching. And som +ter ben +tat # ben so sotyl in grace & in spirit, & so homely wi+t God in +tis grace # of contemplacion, +tat +tei mowe haue it when +tei wolen in +te # comoun state of mans soule: as in sittyng, goyng, stondyng, or # knelyng. and +git in +tis tyme +tei haue fulle deliberacion of alle # +teire wittis, bodely or goostly, & mowe vse hem +gif hem list: not wi+t-outen som lettyng, bot withouten gret lettyng. Ensaumple of +te first # we haue by Moises, and of +tis o+ter by Aaron, +te preest of +te # temple. For whi +tis grace of contemplacion is figurid by +te Arke # of +te Testament in +te Olde Lawe, and +te worchers in +tis grace # ben figurid by hem +tat most medelid hem aboute +tis arke, as +te # story wol witnes. And weel is +tis grace and +tis werk licnid to # +tat arke. For ri+gt as in +tat arke were contenid alle +te juelles & +te # relikis of +te temple, ri+gt so in +tis lityl loue put ben contenid alle +te # vertewes of mans soule, +te whiche is +te goostly temple of God. Moyses, er he mi+gt come to se +tis arke, & for to wite how # it schuld be maad, wi+t grete longe trauayle he clombe up to +te # top of +te mounteyne & wonid +tere & wrou+gt in a cloude six daies:

abidyng vnto +te seuen+t day, +tat oure Lorde wolde vouche # saaf for to schewe vnto hem +te maner of +tis arke-makyng. By Moises longe trauaile and his late schewyng ben vnderstonden +too # +tat mowe not come to +te perfeccion of +tis goostly werk wi+t-outen # longe trauayle comyng before, & +git bot ful seeldom, and when God # wil vouche saaf to schewe it. Bot +tat +tat Moises mi+gt not come to se bot seeldom, & # +tat not wi+t-outyn grete longe trauayle, Aaron had in his power, bicause of his office, for to se it in +te temple with-inne # +te veyle as ofte as him likid for to entre. And bi +tis Aaron ben # vnderstonden alle +too +te whiche I spak of abouen, +te whiche by +teire # goostly slei+gtes, bi help of grace, mowen propre vnto hem +te # perfeccion of +tis werk as oft as hem liki+t. [}HERE BIGINNI+T +TE TWO AND SEUENTI CHAPITRE.}] Lo! herby maist +tou see +tat he +tat may not com to for to # see & fele +te perfeccion of +tis werk, bot wi+t grete trauayle, & # +git is it bot seeldom, & may li+gtly be disceyuid +gif he speke, +tink & # deme o+ter men as he feli+t in him-self: +tat +tei mowe not com to # it bot seeldom, and +tat not wi+t-outen greet trauaile. And on +te # same maner may he be deceyuid +tat may haue it whan he wil, +gif he deme alle o+ter +ter-after, seiing +tat +tei mowe haue it when # +tei wile. Lat be +tis; nay, sekirly he may not +tink +tus. For # parauenture, whan it liki+t vnto God, +too +tat mowe not at +te first tyme # haue it

bot seeldom & +tat not wi+t-outen grete trauayle, si+ten after # +tei schulen haue it whan +tei wile, as ofte as hem liki+t. # Ensaumple of +tis we haue of Moyses, +tat first bot seeldome, & nou+gt # wi+t-outen grete trauayle in +te mounte, mi+gt not see +te maner of +te arke; and si+ten after, as ofte as hym likid, sawe it in +te # vaale. [}HERE BIGINNI+T +TE +TRE AND SEUENTY CHAPITRE.}] +Tre men +ter weren +tat most principaly medelid hem wi+t # +tis arke of +te Olde Testament: Moyses, Be+geleel, Aaron. Moyses lernid in +te mounte of oure Lorde how it schuld be maad. # Be+geleel wrou+gt it & maad it in +te vaale, after +te ensaumple +tat was schewid in +te mounteyne. And Aaron had it in kepyng in +te # temple, to fele it & see it as ofte as hym likid. At +te licnes of +tees +tre, we profite on +tre maners in # +tis grace of contemplacion. Somtyme we profite only by grace, and +tan we ben licnid vnto Moises, +tat for alle +te clymbyng & +te # trauaile +tat he had into +te mounte, mi+gt not com to se it bot seeldom; # and +git was +tat si+gt only by +te schewyng of oure Lorde whan hym # likid to schewe it, and not for any deseert of hie trauayle. Somtyme we profite in +tis grace by oure owne goostly slei+gt, holpyn # wi+t grace, and +tan ben we licnid to Be+geleel, +te whiche mi+gt not se # +te arke er +te tyme +tat he had mad it by his owne trauayle, holpen wi+t # +te ensaumple +tat was schewid vnto Moises in +te mounte. And # somtyme we profite in +tis grace by o+ter mens teching. & +tan

ben we licnid to Aaron, +te whiche had it in keping and in # costume to see & fele +te arke when hym list, +tat Be+geleel had # wrou+gt & maad redy before to his handes. Lo! goostly freende, in +tis werk, +tof it be childly & # lewdely spoken, I bere, +tof I be a wreche vnwor+ti to teche any # creature, +te ofice of Be+geleel, makyng & declaryng in maner to +tin # handes +te maner of +tis goostly arke. Bot fer betir and more # wor+tely +ten I do, +tou maist worche +gif +tou wilt be Aaron; +tat is to sey, # contynuely worching +ter-in for +tee & for me. Do +ten so, I prey +tee, for +te loue of God Almi+gty. And si+ten we ben bo+te clepid # of God to worche in +tis werk, I beseche +tee for Goddes loue fulfille # in +ti partye +tat lacki+t of myne. [}HERE BIGINNI+T +TE FOURE AND SEUENTI CHAPITRE.}] And +gif +tee +tink +tat +tis maner of worching be not # acordyng to +ti disposicion in body & in soule, +tou maist leue it, & take # ano+ter sauely wi+t good goostly counseile wi+t-outyn blame. And +tan I beseche +tee +tat +tou wilt haue me excusid; for trewly I # wolde haue profitid vnto +tee [{in +tis writyng{] at my simple kunnyng, & # +tat was myn entent. And +terfore rede ouer twyes or +tries; & euer +te # ofter +te betir, & +te more +tou schalt conceyue +ter-of; in so # moche, parauenture, +tat sum clause +tat was ful harde to +tee at +te # first or +te secound redyng, si+ten after +tee schal +tink it ful li+gt. +Ge! and it semi+t inpossible to myn vnderstonding +tat any # soule +tat is disposid to +tis werk schuld rede it, or speke it, or # elles here it red or spoken, bot +gif +tat same soule schuld fele # for +tat tyme a verrey acordaunce to +te effecte of +tis werk. And # +tan, +gif +tee

+tink it do+t +tee good, +tank God hertly, & for Goddes loue # prey for me. Do +tan so. And I prey +tee for Godes loue +tat +tou late # none see +tis book, bot if it be soche one +tat +tee +tink is liche to # +te book; after +tat +tou fyndest wreten in +te book before, where it # telli+t what men & when +tei schuld worche in +tis werk. And +gif +tou # schalt late any soche men see it, +ten I preie +tee +tat +tou bid hem # take hem tyme to loke it al ouer. For parauenture +ter is som mater +ter-inne, in +te beginnyng or in +te middes, +te whiche is # hanging & not fully declarid +tere as it stonde+t. Bot +gif it be not # +tere, it is sone after, or elles in +te eende. And +tus +gif a man sawe o # partye and not ano+ter, parauenture he schuld li+gtly be led into errour. # & +terfore I preye +tee do as I sey +tee. And +gif +tee +tenk +tat +ter be any mater +ter-in +tat # +tou woldest haue more openid +tan it is, late me wetyn whiche it is & +ti # conceyte +ter-apon; and at my simple kunnyng it schal be amendid +gif I kan. Fleschly iangelers, glosers & blamers, roukers & rouners, & # alle maner of pynchers, kept I neuer +tat +tei sawe +tis book; for # myn entent was neuer to write soche +ting to hem. & +terfore I # wolde not +tat +tei herde it, nei+ter +tei no none of +tees corious # lettrid ne lewid men, +ge! al-+tof +tei be ful good men in actyue leuyng; # for it acorde+t not to hem. [}HERE BIGINNI+T +TE FIUE AND SEUENTY CHAPITRE.}] Alle +too +tat redyn or heren +te mater of +tis book be red # or

spokin, & in +tis redyng or hering +tink it good & likyng # +ting, ben neuer +te ra+ter clepid of God to worche in +tis werk, # only for +tis likyng steryng +tat +tei fele in +te tyme of +tis redyng. # For parauenture +tis steryng come+t more of a kyndely coriouste of witte +ten of any clepyng of grace. Bot +gif +tei wil proue whens +tis steryng come+t, +tei # mowe proue +tus, +gif hem liky+t. First lat hem loke +gif +tei haue done # +tat in hem is before, ablyng hem +terto in clensyng of +teire concyence, # at +te dome of Holi Chirche, +teire counseil acordyng. +Gif it be # +tus, weel is in as moche. Bot +gif +tei wil wetyn more nere, lat hem # loke +gif it be euermore presing in +teire mynde more costumabely +ten is any o+ter of goostly excersise. And +gif hem +tink +tat +ter # is any maner of +ting +tat +tei do, bodely or goostly, +tat is # sufficiently done wi+t witnes of +teire concyence, bot +gif +tis priue litil # loue put be in maner goostly +te cheef of alle +teire werk: and +gif +tei # +tus fele - +ten it is a token +tat +tei ben clepid of God to +tis werk. & # sekirly elles not. I say not +tat it schal euer laste & dwelle in alle +teire # myndes contynowely +tat ben clepid to worche in +tis werk. Nay, so is # it nou+gt. For from a +gong goostly prentys in +tis werk +te # actueel felyng +ter-of is oft-tymes wi+tdrawen for diuers skyles; # somtyme for he schal not take ouer homely +ter-apon & wene +tat it be # in grete party in his owne power, to haue it when him list & as # him list. & soche a wenyng were pride. And euermore whan +te # felyng of grace is wi+tdrawen, pride is +te cause: not euer pride +tat # is, bot

pride +tat schuld be, ne were +tat +tis feling of grace were # wi+tdrawen. and +tus wenyn oft-tymes som +gong foles +tat God is +teire enemye; when he is +teire ful freende. Somtyme it is wi+tdrawen for +teire rechelesnes; and when # it is +tus, +tei fele sone after a ful bitter pyne +tat beti+t hem # ful sore. Somtyme oure Lorde wil delaye it be a cauteel, for he wol bi # soche a delaiing make it growe & be had more in deintee, when it is newe founden & felt a+gein, +tat longe had be lost. And +tis # is one of +te rediest & souereynist tokin +tat a soule may haue to wite bi, whe+ter he be clepid or not to worche in +tis werk: +gif he # fele after soche a delaying & a longe lackyng of +tis werk, +tat when it # come+t sodenly as it do+t, vnpurchasid wi+t any mene, +tat he ha+t # +tan a gretter feruour of desire & gretter loue-longing to worche in # +tis werk, +tan euer he had any before, in so mochel, +tat oftymes I trowe he ha+t more ioie of +te fynding +ter-of, +ten euer he # had sorow of +te lesing. And +gif it be +tus, sekirly it is a # tokin verrey wi+t-outyn errour +tat he is clepid of God to worche in +tis werk, # what-so-euer +tat he be or ha+t ben. For not what +tou arte, ne what +tou hast ben, beholde+t # God wi+t his mercyful i+ge; bot +tat +tou woldest be. And Seinte # Gregory to witnes +tat 'alle holy desires growen bi delaies; and +gif # +tei wany[{n{] bi delaies, +ten were +tei neuer holy desires'. For he +tat # feli+t euer les ioye and les in newe fyndinges & sodeyn presentacions of # his olde purposid desires, +tof al +tei mowe be clepid kyndely desires # to +te

goode, neuer+teles holy desires weren +tei neuer. Of +tis holy # desire speki+t Seint Austyne and sei+t +tat 'al +te liif of a good # Cristen man is not elles bot holi desire'. Farewel, goostly freende, in Goddes blessing & myne! And I beseche Almi+gti God +tat trewe pees, hole counseil, & goostly coumforte in God wi+t habundaunce of grace, euirmore be wi+t # +tee and alle Goddes louers in eer+te. Amen. [^MANNYNG, ROBERT. ROBERT OF BRUNNE'S "HANDLYNG SYNNE", PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 119. ED. F. J. FURNIVALL. LONDON, 1901. PP. 7.171 - 13.338 (SAMPLE 1) PP. 63.1741 - 69.1916 (SAMPLE 2) PP. 116.3353 - 122.3552 (SAMPLE 3) PP. 158.4739 - 161.4862 (SAMPLE 4) PP. 182.5573 - 194.6000 (SAMPLE 5) PP. 317.10159 - 321.10319 (SAMPLE 6)^]

[} [\THE TALE OF THE TEMPTED MONK.\] }] [}A TALE}] Hyt was onys a munke, and had a celle In a wyldernes, for to dwelle; +Tys munke of relygyoun Had a grete temptacyoun; He was so temptyd with lecherye, He +gede fro hys celle to seke folye; He dede hym sone to a cyte, In-to egypte, +tat yche cuntre. And, as he cam yn a strete, with a womman he gan mete; Hys flesshe on here was so abeyted, +Tat +tyke womman he coueytyd. To here fadyr swy+te he +gede, And asked here to haue yn dede. Here fadyr was prest of sarysyne; In maummetry he leued ynne. +Te prest seyd +te munke vn-to,

As my god wyl, so wyl y do. She shal noght to any be sette Withoutyn leue of my maumette. The munke seyd he graunted weyl Aftyr hys maumette to do euery deyl. +Te sarysyne to hys god +gede, And askede cunseyl of swyche a dede, +Gyf he were of +te munke payde, Or, +te +gyfte shulde be delayde.' +Tan answered hys termagaunt, "+Gyue hym +ty doghtyr on +tys cunnaunt, +Tat he forsake, quyte clene, God of heuene and hys bapteme, And alle +te godenesse of hys munkhede; +tese +tre forsake, mote he nede; And +gyf he forsake hem apertly, +Gyue hym +ty dou+gtyr hardely". +Tys prest come to +te munke, & tolde what he seyd, and what he wolde; 'And +gyf he wolde forsake +tese +tre, Hys dougtyr shulde hys owne be.' She was so moche yn hys +toght; Had he here, he rou+gte of noghte. Alas! Ihesus he forsoke, And +te crystyndom +tat he toke, And +te state of relygyoun, And chese hys Dampnacyun. Certys he dede grete outrage, To make +te deuyl so moche omage.

whan he had grauntede al hys folye, Out of hys mou+te he say flye A dowue vn-to +te fyrmament; +Te holy gost +tan from hym went. +Te sarysyne wente to hys maumet, And tolde hym how +te munke had het: "+Tese +tre +tynges he wyl forsake; Shal y, hym my dou+gtyr take? Sey +tou me +te certeyn of alle, whe+ter y shal, or y ne shalle." +Te maumet answeryd hastyly, "Y warne +te for enchesoun why; +Togh he forsake hys god for euere, Hys god forsake+t hym neuere, For he ys euer ful of pyte; Men clepyn hym god of cristianite; For +gyf he wyl hym mercy craue, Redyly mercy shal he haue; +Tou+ge he to-day fro hys god weyue, To-morwe hys god wyl hym receyue. +Tarfor, y forbede +te weyl, Ne dele with hym neuer a deyl." +Te prest vnto +te munke went And seyd, "y haue commaundement +Tat y ne shal dele with +te, Ne my doghtyr +ty wyfe to be; For +ty god ys of swych manere, +Togh +tou forsake hym ryght now here, To-morwe mayst +tou com a+geyn,

And make with hym acorde certeyn; +Togh +tou haue do neuer so ylle +Gyt wyl he graunte +te hys gode wylle. My god me bad on none wyse To dele with +te, ne none of hyse." +Te munke rependyd hym +tan, and +toght, "Alas!" he seyd, "what have y wroght +Tat y shulde euer hym forsake +Tat ys so redy me efte to take. +Ty mercy, god, ys mochyl to telle; when y see a maumet of helle +Tat neuer +gyt loued +te, He speky+t of +ty mochyl pyte. Se+tyn +tou art so mylde and meke +Ty mochyl mercy wyl y seke; Here y forsake +tat y toke, To hym y me betake +tat y forsoke." Se+tyn he +gede to an ermyte, And shrofe hym of hys synne astyte; And tolde hym +tat he had y-doun, Forsaken god and hys relygyoun. +tys forsayde ermyte ful sory was +Tat he had do so grete trespas; No+teles, he bad hym dwelle +Tre wokys with hym yn his celle; For hys synne he shulde +tan faste, And yn preyers wel to laste. +tys yche munke +tat was so madde, Dyde ryght as +te ermyte badde. +tey preyden bo+te +tat seueny+gt

To god, for hys mochel my+gt, +tat he wulde haue of hym mercy; +tus preyd +tey bo+te specyaly. At +te fyrste seueny+gt ende, +te ermyte seyd, "bro+ter hende, Hast +tou any grace see Yn +ty preyers as +tou hast be?" "+ge," he seyde, "y sagh a syght Yn +te lykenes of a dowues flyght, Aboue me yn +te firmament, Of +tat dowue +tat fro me went." +Te ermyte +toght +tan astyte +Tat hyt was +te same spyryte +Tat went from hym when he began God forsake for +tat womman. To gret penaunce eft he hym toke For hys cristyndom +tat he forsoke; +Gyt a woke he badde hym faste For his flessh +tat hym downe caste, +tat no more +turghe lecherye He fordo hys grace so gretly. +Tys ermyte preyed nyght and day +tat hys penaunce were take to pay. whan +tey had preyde day & nyght Alle +tat woke yn goddys syght, +Tys ermyte seyd, "benedicite; Bro+ter," he seyd, "how +tenke+t +te?" "weyl," he seyd, "+turgh goddys grace, +Te dowue ha+t be byfore my face, And, a whyle, stylle by me stode; +Te syght +tere-of dyde me gode."

"+Tat ys weyl, wy+t goddys wylle, Dwelle +gyt with me a woke stylle, And be yn +tyn afflyccyouns, Yn fastyng and yn orysouns: And y. shal prey also with +te +Tat god bo+te here me and +te." Stedfastlych +tey preyd a-none Tyl +tat woke were alle gone. At +te woke ende, spake +te ermyte And asked +te munke of +te spyryte. +Te munke seyde, "y haue hyt seyn, And on my hede syttyn and beyn; y sagh hyt so mylde and spake, +Tat with my hande y myght hyt take; Me +toght hyt was +tat fro me steye, A+geyn yn-to my mou+te hyt fleye." +Te ermyte +tanked god almyght +Tat +gafe hym grace to see +tat sy+gt. "Now art +tou clene," he seyde, "of synne, +te holy goste ys +te withynne: kepe +te now fro swych a kas, A+gen god no more to trespas." By +tys ensample may +ge see +Tat god ys euer ful of pyte; +Togh a man hym onys forsake, Eft wyl god a+gen hym take +Gyf he with herte wyl mercy crye And do penaunce for hys folye. Blessed be he among vs here, +Tat he loue+t vs alle so dere.

Go we now fyr+ter on oure pas And telle more of oure trespas.

[} [\THE TALE OF THE ADULTEROUS WIFE, WHOSE SKELETON SPLIT IN TWO.\] }] +Ter ys an Ile be-+gunde +te see, +Ter men were wunt wonyng to be; +Tys yche yle wax al waste, And +te folk drogh +ten yn haste; So with-ynne a lytyl whyle Men helde hyt a forsakyn yle. Se+t+te, wonede +tere a dragun, +Tat dede many man confusyun; Men and wommen faste he slogh, And dede ouer al shame ynogh; Al +tat he fonde with-oute house +Tys dragun slogh so merueylouse; So moche folke gan he quelle, Men seyd he was a fende of helle. Alle +te folk of +tat cuntre Cunseyled hem what +tat myght be; +Tey armyde hem alle at here myght, A+gens +te dragun for to fyght, But noun of hem myght vndyrstande Where +te dragun was wonande. Befel +gyt, +tat yche tyde, An ermyte wonede +tere besyde, A gode man and ry+gt certeyn, Dwelled besyde +tat wasteyn, -

One of hem +gaf cunseyl tyte, +Tat +tey shulde go to +tat Ermyte, And aske cunseyl of swyche a dede In hope alle +te bettyr to spede. whan +tey hadde tolde hym alle here dere, +Tys was +tan +te ermytys answere: - "+Gyf +ge wyl wepe for +goure synne, And shryue +gow clene, and +terof blynne, And graunte me +tat +ge shul faste, And yn preyers wel to laste, Perauenture +ge may be al-eggyd, And sum of +goure sorow abreggyd." To do alle +tat +te ermyte bad, +Tey grauntede alle, & were ry+gt glad. +Te ermyte seyde, "+ge shul be In penaunce +tre days with me; And, aftyr +te +tre days ende, To +gow shal y come or sende." Alle +te folk went home +tere weye; +Te ermyte hys preyere began to seye, "Ihesu cryst, god almyghty, Of +tys folk haue +tou mercy, +Tat +tou boghtyst on rode so dere; For hem shewe me on sum manere where y may +te dragun fynde, And hys power, lorde, +tou bynde, +Tat +te folk may knowe and se +Te mercy and +te my+gt of +te." Whan he hadde preyde hys orysun Long yn grete afflyccyun,

God sagh alle hys entent, And hys aungel to hym he sent For to teche hym +te way +Tedyr +tere +te dragun lay. +Te aungel seyde to +te ermyte, "Do sumne +te folk astyte, +Tat +tey come alle hedyr Before +te, echone to gedyr. Y shal be +goure al+ter ledere, +Tat +te dragun +gow nat dere." +Te folk echone +tedyr com; +Te aungel before hem gan gon, And led hem to +tat wasteyn +Tat sum tyme was a stede certeyn. Vnto a place +tey +gede echone, And +tere +tey fonde a tumbe of stone. +Te aungel bad hem lyfte vp +te lydde; And as he bad, ry+gt so +tey dydde. "here, he seyde, ys hys wonnyng with ano+ter wykked +tyng; Drede +gow noght +to+gt he be fownde, For all hys power haue y bownde." whan +tey had +te toumbe o twynne, +Te folk stode and loked with-ynne. +Tey sagh a womman +tere vyly lye, And here body cloue yn twey partye; Betwyxe +to twey partys +te dragun lay, Gresly to se grete affray.

Grete wndyr was hyt to see; +Tey asked alle what hyt my+gt be, And why hyt was, and where-fore, +Tat +te dragun lay so +tore; And what manere she synned so, +Tat here body was cloue yn two. he shewede +tan vnto hem alle, For what synne +tat sorow gan falle. "+Tys womman," he seyd, "+tat here lys, And ys departyd yn two partys, She was weddyd, and here wedlak Ful falsly an on-truly brak, whan she was o flessh and blode with hym +tat here to-keyn loue gode; +turgh matrymony, +te sacrament, were two o flessh made be assent, holy togedyr for to leue And noun fro ou+ter hys flesh may +gyue. But +tys womman +tat +tus ys shent, She brak +te holy sacrament; here flesh she +gaf, o party yn hordam and yn lechery, A-no+ter party to here husbonde, +Tat for shame ne my+gt she wonde. And, for +tat yche vyleyns synne, Ys here body partyd a-twynne; And betwyx +te twey partys, For veniaunce, +te dragun lys. Alas +te tyme +tat she was bore! with-outyn ende she ys lore."

+Te aungel seyd, "y comaunde +te, Dragun, henne +tat +tou fle, +tat +tou neuer any man noye No +tys cuntre no more dystroye; No +tat +tou come no more here yn +tys stede for to apere." And a-none, for drede and eye, +Te dragun fleygh fur+t hys weye. +Te folk +tanked god echone, +Tat +te dragun aweye was gone. wommen +tat breke wedlak, mow yn +tys tale Here, +tat +tey brew to hemself bale. For +te foule dragun, +te fende of helle, wy+t hem yn peyne shal euer dwelle +tat half here flesh haue partyd or brokun +Tat holy yn matrymony was lokun. +Gyf +ter be twey yn cumpany As be+t yn wedlak specyaly, And +te toon do a+gens spousayle wherefore felaushepe may fayle, But +te to+ter wyl hym blame whan he wote hys foule fame, he consenty+t to hys synne But he desturble hym +ter-ynne. +Gyf +tou wendest oute of cuntre, A+gens +ty wyuys wyl to be, But she mow wone yn +tat stede

To haue +ty fleshly felawrede, +Gyf +tou do hyt a+gens her wyl Certeynly +tou synnyst ful yl. +Gyf +tou hyt do to holde +te chaste wy+t-oute here wyl, +tou werchyst waste. For but hyt be for grete resun, +Gyf she mysdo, +tou art enchesun. +Gyf +tou louyst to haue +ty wyfe Yn clennes and yn gode lyfe, vpbreyde here neuer for gelusye Of no mannys cumpanye; For +gyf +tou dost, +tan wyl she do +tyng +tat she neuer +toghte to do. Men sey, +ter a man ys gelous, +Tat +ter ys a kokewolde at hous. Many a gode man ys kokewolde; +Tere +te wyfe ys a shrewe, +ter ys wykked holde. But where +te wyfe ha+t gelousye +Tere be+t wrdys grete and hye; here mayster shal nagher go ne sytte +Tat she ne shal wommen on hym wytte. +Tan ys +tere chydyng and boste, +Tere ys nat +te holy goste; For no +tyng Ihesu cryst more queme+t +Tan loue yn wedlak, +tere men hyt +gemy+t; Ne no +tyng ys to man so dere As wommanys loue yn gode manere. A gode womman ys mannys blys +Tere here loue ry+gt and stedfast ys;

+Tere ys no solas vndyr heuene Of al +tat a man may neuene, +Tat shuld a man so moche glew As a gode womman +tat loue+t trew. Ne derer ys none yn goddys hurde +Tan a chaste womman with louely wrde; Ensample haue y +terof ful fayre yn +te lyfe of seynt Makayre.

[} [\THE TALE OF THE KNIGHT AND MONK WHO LOVD NEW FASHIONS.\] }] +Ter was a kny+gt +tat loued nouelrye, As many one haunte now +tat folye;

he dede to make, yn +te somers tyde, A kote perced queyntly with pryde; And God was nat +ter-of payd, For yn hys pryde he was betrayd. +Tys kny+gt +gede, vpp-on a day, Aboute roberye, to gete hys pray; Homward as he hys pray ledde with hys enmys he was bestedde; with fors +tey gun with hym fyght, And slogh +tere +tys yche kny+gt. +Te kny+gtys frendys herde seye how he was slayn by +te weye; Ful feyre +tan gun +tey for hym werche, +Tey byryed +te body feyre at +te cherche; hys frendys departed hys katel Among +te pore men, and +tat was wel. whan +tey come at +te kote gysyng, To dele hyt among hys ou+ter +tyng, Before +te pore men hyt was broght; +Te pore men seyd +tey wulde hyt no+gt. A clerk stode +to +tere be syde, And, prayd for +te kote of pryde. To werne hyt hym, +tey +toght lo+te; +Tey toke and +gaue +tys clerk +te clo+te. +Tys clerk was glad whan he hyt hadde; +Tys kote asswy+te on hym he cladde. Se now here a grete myschaunce Come ry+gt as for veniaunce: Ry+gt as he was yn +te kote al dyght, A fyre brennyng on hym gan lyght, And brend hys body dounne to +te grounde whylys oght of hym my+gt be founde. +Ter shewed God weyl by +tat kas

+Tat +te kote a-cursed was, And tokened wel sorowe and wrake, +Tat none pore man wulde hyt take For pryde of +te newe gyse A+gens crystyn mennys wyse; But +te clerk was wode al gate To were a clo+te a+gens hys state. here mow +ge se +tat god ys wroth with hem +tat dysgyse here clo+te. And a clerk ys moche for to blame +Tat bryngy+t hym self yn foule fame, Clerk ordeyned yn dignyte +Tat haunte+t swyche Iolyte; No+teles, of +te newe gyse +Te deuyl ha+t made hymself chefe iustyse; And +gyf he yn folye begynne to stoute, +Tan bere+t he +te deuylys baner aboute; Moche folk ys +terwy+t blent; God do +terof amendment. +Gyf +tou haue grete desyre To be clepyd lorde or syre, For to glose +te, and slyppe, And to haue +te wurdys of wurschyp; Or +ge wymmen also, comunly, wulde be kallede 'madame' or 'lady;' Al +tys com+t of grete pryde; yn +ty shryfte +tou noght hyt hyde. he ys ry+gt lorde, +te kyng of heuene; wrong hyt ys +tat men any o+ter neuene. +Gyf +tou delyte +te yn grete meyne, For men shulde haue drede of +te, And for +ty meyne wuldyst preysed be, +gyf harme to o+ter +tan do +tat meyne, +Tou for +ty meyne shalt dampned be +Gyf +tou to euyl vowe +ty meyne. +Gyf +tou delyte +te yn grete hallys,

Yn a foule pryde +tan +tou fallys; For y se many +tat nowe +tey bygge, And now sone, dede +tey lygge. y sey for +to +tat haue grete pryde yn hygh hallys and yn wyde. +Gyf +tou delyte +te yn ryche beddyng, yn hors, yn harneys, or yn feyre rydyng, Alle ys pryde and vanyte; Of al shalt +tou a-couped be. Y seyd langere, yn gode cunnaunt, Euery man haue to hys auenaunt, Cytes, tounnes, castellys, and hallys, hors, armour, and +tat +tar to fallys; But, yn al +tat moche +trong, Do holy cherche, ne pore man, wrong. what sey +ge men of ladyys pryde +Tat gone traylyng ouer syde: +Gyf a lady were ryghtly shreue, Better hyt were yn almes +geue; To soule helpe hyt my+gt do bote, +Tat trayle+t lowe vndyr +te fote. wymples, kerchyues, saffrund betyde; +Gelugh vnder +gelugh +tey hyde; +Tan wete men neuer, whe+ter ys whe+ter, +te +gelugh wymple or +te le+ter. wymmen +tat go fro strete to strete, One or ou+ter for to mete, Of pryde com+t swyche desyre,

For +tey haue on hem feyre atyre: But she wul to +te prest +tat telle, She may +terfore go to helle; For yn as moche +tat she dou+t men synne, yn so moche shal she haue plyght ynne. And, wymmen, y seye of +to +Tat borwe clo+tes yn carol to go; +Tat pore pryde, god hyt lo+tes, +Tat make hem proude of ou+ter mennys clo+tys. +Gyf +tou hast spoke wurdys of pryde, And lettyst ou+ter men any tyde Of here bedys and of here fastyng, Or of any ou+ter holy +tyng, Or of any ou+ter gode dede, to telle hyt +te prest, behoue+t +te nede. +Gyf +tou euer lette began +Tat was wurshep to god or man, As yn cherche to synge or rede, Or of sum o+ter holy dede; Or also for boste or for pryde, with prest or with clerk to chyde, +Turgh +tat pryde +tou fallyst yn synne, And cursednes +terwith to wynne. Also +tat clerk ys moche to blame +Tat lette+t to shaue hys krowne for shame; Y rede +tat he yn tyme hyt shaue, For he wote neuer what nede he shal +terto haue. +Gyf +tou yn ernest, or yn game, yn scorne blessedyst Goddys name; Or +gyf +tou were so wundyrly proude +Tat +tou mysseydyst God al aloude, For any chaunce +tat may betyde Skorne nat God, ne wy+t hym chyde:

More pryde, no more synne, +Tan skorne god, mayst +tou falle ynne. +Gyf +tou grucchedest, and seydyst noght, But to God haddyst euyl +toght, wete +tou wel, hyt ys grete pryde, Grucchyng with God, or for to chyde. +Gyf a man haue mysdo or seyde, And men hym blame for +tat mysbreyde, +Gyf he susteyne hys mysdede, And hys mysawe wyl nat drede, +Tat cum+t of mysprout herte and hy +Tat wyl nat knowe hys owne foly. Of al folyys +tat beryn name, +Tys foly ys moste for to blame; who-so-euer to +tys ys custummable, hys amendment may neuer be stable. what sey men of +tese loseniours +Tat haue here wurdys feyre as flours? Now ys +te floure whyte and rede, And now hyt ys bo+te drye and dede. +Te losenioure spek+t now +ty pay, And behynde +ty bak hyt ys away. +Tere one ha+t smylyng semelaunt And behety+t +te to holde cunnaunt, kepe +te +tan fro losengrye, For feyre spekyng man kan weyl lye. who-so-euer ys custummable to banne For pryde, sum tyme or whanne, +Te apostyl sey+t +tat he may noght Vn-to +te blysse of heuene be broght. A-no+ter spyce hyt ys of pryde, who so haunte+t for to chyde. For holy cherche forbede+t +te To chyde wy+t any of +ty meyne. Teche hym ferst, yn feyre manere;

And +gyf he wyl nat with feyre lere, +Tan mayst +tou speke stoutly to hym, with-oute wra+t+te, wurdys ful grym, +Tat he be chasted at +ty fre wylle, But +tat +tou bere yn herte none ylle. Chydyng cum+t of herte hy, And grete pryde, and vylany. A-nou+ter spyce +ter ys +tat moche deres, +Tat ys, +tese cursed bakbyteres. Of al men, +tey do most euyl, here lorefadyr ys +te deuyl. +Te fende vs bewreye+t of oure synne whan he ha+t made vs fal +ter-ynne. So are +tese bakbyters wunne, +Tey seye +te werst +tat +tey kunne; Euer behynde a mannys bak, with euyl +tey fynde hym to lak. Swyche men god almy+gty hatys And with here foule synne hym wlatys. Seynt Austyn speky+t of swyche +tynges yn a boke of lesyngys. No custummable bakbytyng God for+geue+t, ne no lesyng, +Tat +tou +tarfore shalt algate drye Sum manere peyne for euery lye; As +te lesyng ys lesse or more, Shalt +tou suffre peyne +tar-fore. And +tat may weyl preuyd be with a tale of an autoryte, +Tat moche peyne shal he bere wy+t-oute ende, +te bakbytere; And y shal telle +gou a lyte Of one +tat coude hys felaus byte.

[} [\A TALE OF BISHOP ST. ROBERT GROSTEST OF LINCOLN, AND WHY HE LOVD MUSIC.\] }] Y shall +gow telle, as y haue herd, Of +te bysshope Seynt Roberd; Hys toname ys 'Grostest Of Lynkolne', so sey+t +te gest. he loued moche to here +te harpe, For mannys wytte hyt maky+t sharpe; Next hys chaumbre, besyde hys stody, Hys harpers chaumbre was fast +terby. Many tymes, be ny+gtys and dayys, He had solace of notes and layys. One asked hym onys, resun why he hadde delyte yn mynstralsy: he answerede hym on +tys manere, why he helde +te harper so dere, "+Te vertu of +te harpe, +turgh skylle & ry+gt, wyl destroye +te fendes my+gt, And to +te croys by gode skylle Ys +te harpe lykened weyle. Ano+ter poynt cumforte+t me, +Tat God ha+t sent vnto a tre So moche ioye to here with eere; Moche +tan more ioye ys +tere with God hym-selfe, +tere he wonys; +Te harpe +terof me ofte mones; Of +te ioye and of +te blys where God hym-self wonys and ys. +Tare-for, gode men, +ge shul lere, whan +ge any glemen here, To wurschep God at +goure powere, As Dauyd sey+t yn +te sautere, "yn harpe, yn thabour, and symphan gle, wurschepe God, yn troumpes, and sautre,

yn cordys, an organes, and bellys ryngyng, yn al +tese, wurschepe +ge heuene kyng." +Gyf +ge do +tus, y sey hardly, +Ge mow here +goure mynstralsy. +Gyf +tou lygge long yn synne, And wylt nat ryse, ne +terof blynne, Certeynly, for euery oure +Tou shalt +gelde a-counte ful soure; For euery oure +tat +tou +teryn lay Yn purgatorye +tou gest +ty pay. Hyt ys sloghnes, and kalled 'accyde,' Fro Goddys seruyse so long +te hyde. And some, alle +te +gere wyllyn abyde Of shryfte tyl +te lentyn tyde; And nygh tyl lentyn be al gone Mede for fastyng gete +tey none; +Tat ys, for sloghnes +tey wyl nat ryse; lyggyng yn synne, ys lore seruyse. And, sum men, yn alle here lyue, Clenly ne wyle +tey hem shryue; For +tey synne alle yn hope of grace, At here endyng wene +tey haue space; +tan +tenke +tey to shryne hem clene: To swyche men,God shewe+t hys tene. Hyt ys seyd al day, for +tys skyl, "he +tat wyl nat whan he may, He shal nat, when he wyl, [{haue pay{] ." And +ter by+t many one ful euyl to wynne To any godenes fro vyle synne; Euyl tokyn hyt ys of swyche a man, God hym deme; for y ne kan. And +tyr are ou+ter +tat mys dous, As a best, for defaute +tat go+t lous. But whan men teche hem +te wey, And +tey wyl do as men hem sey;

A tokyn hyt ys, +tey shul haue grace To come to God, and haue space. And he may hope of euyl endyng +Tat none may to Gode brynge. A slogh messagere, hys wylland, +Tat charged ys wy+t lordes erand, +Gyf he go nat as he ys sent, He ys wur+ty to be shent. Man +tat wel spedy+t hym yn dede, And messager smart at nede, +Tey shul stonde byfore +te kyng, And haue mede to here askyng. A persone ys slogh yn holy cherche +Tat on hys shepe wyl nat werche How +tey shul hem-self[{e{] +geme, And God and holy cherche to queme. +Te hyghe shepard shal hym blame, how he late+t hem go to shame. +Gyf he se yn any +tyng +Tat +tey haue defaute of chastysyng, But he teche hem and chastyse so +Tat +tey forward better do, For hem he shal, at +te assyse, Be ponysshed before +te hygh Iustyse. Also behoue+t hym, for hem pray, +Tat God, of grace, wysse hem +te wey. +Gyf any of hem defaute has, And he may helpe hem yn +tat kas, And wyl nat, for vnkyndhede, But late hem perysshe +ter for nede, Ful harde a-counte shal he +gelde +Tat he my+gt helpe whan he ne welde. +Gyf he kyndly vndyrstode, Of hem he ha+t al hys gode;

For, God sey+t yn +te gospel +tys, Vpbreydyng hem when +tey do mys: +Te mylke, +te wulle, +tey wyl receyue; And sy+t+ten +te shepe +tey wyle late weyue. Holy wryte swyche men holdes As wylde wulues brekyng foldes. Swyche a persone ys ful slogh, Be he hygh, or be he logh. Man or womman +tat ha+t a chylde +Tat wy+t vn+tewys wexy+t wylde, +Tat wyl bo+te myssey and do Chastysment behoue+t +tarto; But +ge hem chastyse at +goure my+gt, +Ge falle, ellys, for hem yn ply+gt. Better were +te chylde vnbore +Tan fayle chastysyng, and sy+t+ten lore. +Tus seyth +te wys kyng Salamonn To men and wymmen euerychonn, "wyle +ge +tat +goure chyldryn be a-ferd, +Gyue+t hem +te smert ende of +te +gerde;" And teche+t hem gode +tewys echone; +Gyt dur +gow breke hem no bone.

[} [\THE TALE OF PERS THE USURER.\] }] Seynt Ioun +te aumenere Sey+t Pers was an okerere, And was swy+te coueytous, And a nygun and auarous, And gadred pens vnto store As okerers doun aywhore. Befyl hyt so, vp-on a day +Tat pore men sate yn +te way, And spred here hatren on here barme A+gens +te sonne +tat was warme, And rekened +te custome houses echoun, At whych +tey had gode, and at whyche noun; +Tere +tey hadde gode, +tey preysed weyl, And +tere +tey hadde noght, neuer a deyl. As +tey spak of many what, Come Pers for+t yn +tat gat: +Tan seyd echoun +tat sate and stode, 'here com+t Pers, +tat neuer dyd gode!' Echoun seyd to o+ter Iangland, '+Tey toke neuer gode at Pers hand; Ne noun pore man neuer shal haue, Coude he neuer so weyl craue.' One of hem began to sey "A waiour dar y wy+t +gow ley, +Tat y shal haue sum gode at hym, Be he neuer so gryl ne grym." To +tat waiour +tey graunted alle, To +gyue hym a +gyft +gyf so my+gt befalle.

+Tys man vp sterte, and toke +te gate, Tyl he com, at Pers +gate. As he stode stylle, and bode +te quede, One come with an asse charged with brede; +Tat yche brede Pers hade boght, And to hys hous shuld hyt be broght. He sagh Pers come +terwith-alle; +Te pore +toght 'now aske y shal.' "Y aske +te sum gode, pur charyte, Pers, +gyf +ty wyl be." Pers stode, and loked on hym Felunlyche with y+gen grym. He stouped down to seke a stone, But, as hap was, +tan fonde he none. For +te stone he toke a lofe, And at +te pore man hyf drofe. +Te pore man hente hyt vp belyue, And was +terof ful ferly bly+te. To hys felaws faste he ran with +te lofe, +tys pore man, "lo," he seyde, "what y haue Of Pers +gyft, so God me saue!" Nay, +tey swore by here +tryft, Pers +gaue neuer swych a +gyft. he seyd, "+ge shul weyl vndyrstonde +Tat y hyt had, at Pers honde; +Tat dar y swere on +te halydom Here before +gow echoun." Grete merueyle had +tey alle, +Tat swych a chaunce my+gt hym befalle. +Te +trydde day, +tys wryte hyt ys, Pers fyl yn a grete syknes; And, as he lay yn hys bedde, Hym +toght weyl, +tat he was ledde

with one +tat aftyr hym was sent, To come vn-to hys Iugement. Before +te Iuge was he broght To +gelde acounte how he hadde wroght. Pers stode ful sore a-drad, And, was abashed as mad; He sagh a fende on +te to party, Bewreyyng hym ful felunly; Alle hyt was shewed hym before, how he had lyued syn he wos bore; And namely euery wykked dede Syn fyrst he coude hym self lede; why he hem dyd, and for what chesun, Of alle behoue+t hym to +gelde a resoun. On +te tou+ter party stode men ful bry+gt, +Tat wulde haue saued hym at here my+gt; But +tey myght no gode fynde +Tat my+gt hym saue or vnbynde. +Te feyre men seyd "what ys to rede? Of hym fynde we no gode dede +tat God ys payd of, but of a lofe +Te whych Pers at +te pore man drofe: +gyt +gaue he hyt with no gode wylle, But kast hyt aftyr hym with ylle; For Goddys loue +gaue he hyt no+gt, Ne for almes dede he hyt had +toght. No+teles, +te pore man Had +te lofe of Pers +tan." +Te fende had leyd yn balaunce Hys wykkede dedes and hys myschaunce; +Tey leyd +te lofe a+gens hys dedys, - +Tey had no+gt elles, +tey mote nedys - +Te holy man telle+t vs, and seys, +Tat +te lofe made euen peys. +Tan seyd +tese feyre men to Pers,

"+gyf +tou be wys, now +tou leres How +tys lofe +te helpe+t at nede To tylle +ty soule with almes dede." Pers, of hys slepe gan blynke, And gretly on hys dreme gan +tynke - Syghyng with mornyng chere, As man +tat was yn grete were, - How +tat he acouped was with fendes fele for hys trespas, And how +tey wulde haue dampned hym +tere, +Gyf mercy of Ihesu Cryst ne were. Alle +tys yn hys herte he kast, And to hym self he spak at +te laste, "+Tat, for a lofe yn eueyl wylle Halpe me yn so grete perel, Moche wlde hyt helpe at nede, with gode wyl do almes dede." Fro +tat tyme +tan wax Pers A man of so feyre maners, +Tat no man my+gt yn hym fynde, But to +te pore bo+te meke and kynde; A mylder man ne my+gt nat be, Ne to +te pore, more of almes fre; And reuful of herte also he was, +Tat mayst +tou here lere yn +tys pas. Pers mette, vp-on a day, A pore man, by +te way, As naked as he was bore, +Tat yn +te see had alle lore. He come to Pers, +tere he stode, And asked hym sum of hys gode, - Sumwhat of hys clo+tyng, - For +te loue of heuene kyng. Pers, was of reuful herte,

He toke hys kyrtyl of, as smert, And ded hyt on +te man aboue, And bad hym were hyt for hys loue. +Te man hyt toke, and was ful bly+te; He +gede and solde hyt asswy+te. Pers stode and dyd beholde How +te man +te kyrtyl solde, And was +tarwith ferly wro+te +Tat he solde so sone hys clo+te; He my+gt no lenger for sorow stande, but +gede home ful sore gretand, And seyd, 'hyt was an euyl sygne, And +tat hym self was nat dygne For to be yn hys preyere, +Terfor nolde he +te kyrtyl were.' Whan he hadde ful long grete, And a party +terof began lete; - For, comunlych aftyr wepe, Fal men sone on slepe, - As Pers lay yn hys slepyng, Hym +toght a feyre sweuenyng. Hym +toght he was yn heuene ly+gt, And of God he had a syght, Syttyng yn hys kyrtyl clad +Tat +te pore man of hym had, And spak to hym ful myldely, "why wepest +tou, and art sory? Lo, Pers," he sayde, "+tys ys +ty cloth. For he solde hyt, were +tou wroth; Know hyt weyl, +gyf +tat +tou kan, For me +tou +gaue hyt +te pore man. +Tat +tou +gaue hym yn charyte, Euery deyl +tou +gaue hyt me."

Pers of slepe oute breyde, And +toght grete wunder, & se+ten seyd, "Blessyd be alle pore men, For God almy+gty loue+t hem; And weyl ys hem +tat pore are here; +Tey are with God, bo+te lefe and dere; And y shal fonde, by ny+gt and day, To be pore, +gyf +tat y may." Hastly he toke hys kateyl, And +gaue hyt to pore men echedeyl. Pers kalled to hym hys clerk +Tat was hys notarye, and bade hym herk, "Y shal +te shewe a pryuyte, A +tyng +tat +tou shalt do to me; y wyl +tat +tou no man hyt telle; My body y take +te here to selle To sum man, as yn bondage, To lyue in pouert and yn seruage; But +tou do +tus, y wyl be wroth, And +tou and +tyne shal be me loth. +Gyf +tou do hyt, y shal +te +gyue Ten pownd of gold, wel with to lyue; +To ten pownd y take +te here, And me to selle on bonde manere; Y ne recche vn-to whom, But onlych he haue +te crystendom; +Te raunsun +tat +tou shalt for me take, +Tarfore +tou shalt sykernes make, For to +gyue hyt ble+tely and weyl To pore men, euery deyl, And withholde +terof no +tyng, +Te mountouns of a fer+tyng." hys clerk was wo to do +tat dede,

But only for manas and for drede. For drede Pers made hym hyt do, And dede hym plyghte his trouthe +ter-to. Whan hys clerk had made hys othe, Pers dede on hym a foule clothe; Vnto a cherche bo+te +tey +gede For to fulfylle hys wyl yn dede. whan +tat +tey to +te cherche com, "Lorde, +toght +te clerk, now whom My+gt y fynde, +tys yche sele, To whom y my+gt selle Pers wele!" +Te clerk loked euery where, And at +te last, he knew where; A ryche man +tat er had be Specyal knowlych euer betwe, But +turgh myschaunce at a kas Alle hys gode y-lore was; '+Gole,' +tus +tat man hyghte, And knew +te clerk wel be syghte. +Tey spak of olde a-queyntaunce, And +gole tolde hym of hys chaunce. "+Ge," seyde +te clerk, "y rede +tou bye A man to do +ty marchaundye, +Tat +tou mayst holde yn seruage To restore weyl +tyn dammage." +Tan seyde +gole, "on swych chaffare wulde y feyn my syluer ware." +Te clerke seyd, "lo, one here, A trew man an a dubonure, +Tat wyl serue +te to pay, Peyneble, al +tat he may. 'Pers,' shalt +tou calle hys name; For hym shalt +tou haue moche frame. he ys a man ful gracyous, Gode to wynne vn-to +tyn hous, And God shal +gyue +te hys blessyng,

And foysyn, yn alle +tyng." +Te clerk +gaue alle hys raunsun To +te pore men of +te toun, Plenerly, alle +tat he toke, wy+thelde he nat a fer+tyng noke. +Te Emperoure sent hys messageres alle aboute for to seke Pers, But +tey ne my+gt neuer here Of ryche Pers, +te tollere, yn what stede he was nome, No whydyrward he was become; No +te clerk wuld telle to none, whydyrward +tat Pers was gone. Now ys Pers bycome bryche, +Tat er was bo+te stoute and ryche. Alle +tat euer any man hym do bade, Pers dyd hyt with hert[{e{] glad. he wax so mylde and so meke, A mylder man +turt no man seke; For he meked hym self ouer skyle, Pottes and dysshes for to swele. To grete penaunce he gan hym take, And moche for to fast and wake, And moche he loued +tolmodnesse To ryche, to pore, to more, to lesse. Of alle men he wuld haue doute, And to here byddyng mekly loute; wulde +tey bydde hym sytte or stande, Euer he wulde be bowande; And for he bare hym so meke and softe, Shrewes mysded hym ful ofte, And helde hym folted or wode, For he was so mylde of mode. And +tey +tat were hys felaus Mysseyd hym most yn here sawes; And alle he suffred her vpbreyd,

And neuer naght a+gens hem seyde. +Gole, hys lorde, wel vndyrstode +Tat al hys grace and hys gode Com for +te loue of Pers, +Tat was of so holy maners; And whan he wyst of hys bounte, He called Pers yn pryuyte, "Pers," he seyd, "+tou were wur+ty For to be wurscheped more +tan y, For +tou art weyl with Ihesu; He shewe+t for +te grete vertu; +Tarfor y shal make +te fre; Y wyl +tat my felaw +tou be." +Tar-to Pers granted noght, To be freman, as he besoght: he wulde be, as he was ore, yn +tat seruage for euermore. he +tanked +te lorde myldely For hys grete curteysy. Sy+t+ten Ihesu, +turgh hys my+gt, Shewed hym, to Pers sy+gt, For to be stalwor+te yn hys fondyng, And to hym haue loue longyng. "Be nat sorowful to do penaunce; y am with +te yn euery chaunce; Pers, I haue mynde of +te; lo, here +te kyrtyl +tat +tou +gaue for me; +Terfor grace y shal +te sende, Yn alle godenesse weyl to ende." Byfyl +tat seriauntes and squyers +Tat were wunt to serue Pers, went yn pylgrymage, as yn kas, To +tat cuntre +tere Pers was. +Gole ful feyre gan hem kalle, And preyde hem home to hys halle.

Pers was +tere, +tat yche sele, And euerychone he knew hem wele. Alle he serued hem as a knaue +Tat was wunt here seruyse to haue. But Pers nat +gyt +tey knew, For penaunce chaunged was hys hew; Nat for+ty +tey behelde hym fast, And oftyn to hym here y+gen +tey kast, And seyd, "he +tat stonte here, Ys lyche to Pers tollere." He hydde hys vysege al +tat he my+gt, Out of knowlych of here sy+gt; No+teles +tey behelde hym more, And knew hym weyl, al +tat were +tore, And seyd, "+Gole, ys +gone +ty page? A ryche man ys yn +ty seruage; +Te emperoure, bo+te fer and nere, Ha+t do hym seche, +tat we fynde here." Pers lestned, and herd hem spekyng, And +tat +tey had of hym knowyng; And pryuyly a-wey he nam, Tyl he to +te porter cam. +Te porter had hys speche lore, And heryng also, syn he was bore; But +turgh +te grace of swete Ihesu, was shewed, for Pers, feyre vertu. Pers seyd, "late me fur+t go." +Te porter spak, and seyde "+go." He +tat was def, and doumbe also, Spak, whan Pers spak hym to. Pers out at +te +gate wente, And +tedyr +gede, +tere God hym sente. +Te porter +gede vp to +te halle, And +tys merueyle tolde hem alle,

How +te squyler of +te kechyn, Pers, +tat ha+t woned here yn, "He asked leue, ry+gt now late, And went fur+t out at +te +gate. Y rede +gow alle, +geue+t gode tent, whederward +tat Pers ys went. with Ihesu cryst he ys pryue, And +tat ys shewed weyl on me; For, what tyme he to me spak, out of hys mou+t me +toghte brak A flamme of fyre bryght and clere; +Te flaumme made me bo+t speke and here; Speke, and here, now, bo+te y may, Blessed be God and Pers to day!" +Te lorde and +te gestes alle, One and o+ter +tat were yn halle, Had merueyle +tat hyt was so, +Tat he my+gte swych myracle do. +Tan asswy+te Pers +tey soght, But al here sekyng was for no+gt; Neuer, Pers +tey ne founde, Ny+gt ne day, yn no stounde; For he +tat toke Ennok and Ely, He toke Pers, +turgh hys mercy, To reste with-outyn ende to lede For hys meknes and hys gode dede. Take ensample here, of Pers, And parte+t with +te pore, +ge okerers, For +gow shal neuer come Ioye with-ynne, But +ge leue fyrst +tat synne; And +gyue to almes +tat yche +tyng +Tat +ge haue wune wy+t okeryng. Now with God, leue we Pers; God +gyue vs grace to do hys maners!

Yn coueytyse synnen marchauntys mekyl, Yn feyre wurdys and yn fykyl, And hete+t hym gode +tat he bye+t, And swere+t +tarto, and algate lye+t. For fals peys and fals mesure here soules haue mysauenture. Also hyt longe+t to coueytyse +Gyf +tou hyre one out of seruyse +Turgh +gyft or +turgh procurment, +Tou synnest gretly yn swych atent: Enuye hyt ys, and falsnes yn dede, But +gyf hyt were for +te more nede. +gyf +tou boghtest of any seriaunt pryuyly, yn stylle cunnaunt, +Tyng +tat +tou wystyst wel was stole, And +turgh +ty byyng was forhole, Hyt ys coueytyse and +teft pryue To bye +tyng out of commalte. +Gyf +tou receyuedyst any what Of one +tat hys +tyng forgat; But +tou +gyue hyt hym a+geyn, Or +te valeu for certeyn, +Tou art falle +tan yn +te vyce Of, coueytyse, +teft, and auaryce. Or +tou ledyst any man to +te ale And madest hym drunk with troteuale, And he solde hys +tyng to +te More +tan he wulde yn soberte, Hyt seme+t +tou art a gylour, And coueytous, and trechour. For men +tat loue to do gylerye, At +te alehous make +tey marchaundye, To loke +gyf +tey kunne com with-ynne,

here neghburs +tyng, falsly to wynne. And a ryche man hyt noye+t oftyn tyde +Tat a pore man hat oght besyde. Alle +tat he may, with euyl he fondys For to reue hym, and haue hys londys; +Gyf he may nat hem at hym bye, He wul weyte hym o+ter felunnye, hym to sle, or to endyte, Or +teft he wyl vpon hym wyte, Or ou+ter ska+te he wyl hym weyte, Hys bestes for to bete or bayte, To ete hys grasse, or foule hys corne, So +tat hys gode shal neuer be lorne: Of swyche men, bo+te wryte hyt ys & seyd, Moche peyne ys before hem leyde; here synne shal no+ter be for+gyuen ne slakyn Vn-to +tey +gelde +tat +tey haue takyn; Here mercy ys ful on-certeyn But +tey +gelde hem here gode a+geyn. Of +tys, before +ge herde me rede, How seynt Fursyn founde hyt yn dede; And here y shal telle a lytyl tale Of swyche a man +tat brewed hys bale.

[} [\THE TALE OF THE PRIEST WHO WAS ENABLED TO SEE FOLK'S SINS IN THEIR FACES.\] }] A parysshe prest was yn a tounne, A man of ful grete dyscrecyounne; - Dyscrecyun, a ry+gt wyt ys, On bo+te partys ry+gtly to ges; - Of hys parysshenes he vndyrstode, whyche were yl, and whych were gode; Tweyn he hadde for to gete, +Tat neuer wulde synne lete. And fyl hyt at an esterne, +Tat a prest shul none ou+ter werne But +gyf hyt be +te gretter synne, As yn cursyng, or yn vnbuxyme. +Tys prest was yn grete +to+gt whe+ter he sulde housel hem or no+gt; he preyd God, of heuene kyng, +Tat he wulde sende hym sum tokenyng whe+ter he shulde hem forbede; To housel hem, he +to+gt grete drede. Fro God he had +tys answere: '+Tat echone shuld hys owne charge bere, And +tat he shulde warne hyt none, But +gyue hyt fur+te to euerychone;' "Do +tou as Ihesu dyd yn dede, And +tou shalt no man hyt forbede, Ne more +tan he ded Iudas, +Tat hadde do ful grete trespas." he +gaue hyt to alle with mylde mode whan brede was turned to flessh & blode.

For some +tat hyt take+t, hyt shal hem saue, And some +tarfore peyne shal haue; Aftyr +tey are of synne clene, So shal hyt on hem be sene." +Gyt preyde he God of more grace, +Tat he my+gt knowe hem by face, +Te whyche receyued hyt wur+tyly, And whyche to have hyt were wur+ty. And God graunted hym hys wyl, To knowe +te gode fro +te yl. +Te folk +tat to +te preste went For to receyue +te sacrament, Of some +te faces were as bry+gt As +te sunne ys, on days ly+gt; And some, here vysages al blake, +Tat no +tyng my+gt hem blaker make; And some were as rede as blode, Staryng ry+gt as +tey had be wode; And sum were swolle, +te vyseges stout, As +to+g here y+gen shulde burble out; And sum gnapped here fete & handes, As dogges doun +tat gnawe here bandes; And sum hadde vysages of meselrye; And some were lyke foule maumetrye: Many wundrys were on hem sene, Mo +tan he my+gt se at +tat tyme. +Te prest, whan he say alle +tys, Of +tat sy+gt he gan hym grys; For +tat sy+gt was hydous, And dreful, and perylous. +Gyt preyd he God, with gode entent, +Tat he my+gt wyte, what al +tat ment; And God almy+gty loued hym weyl, And wulde shewe hym euerydeyl; "+To men +tat are so bry+gt As +te sun, or day[{e{]s ly+gt, +To men are +gyt yn charyte, And clene of synne, & wurschepe+t me;

+To men +tat were so blake, +Tat no +tyng my+gt hem blaker make, +Tey are lecchours foule with-ynne, And haue no wyl to leue here synne; +To men +tat were rede as blode, +Tey are Irus, and wykked of mode, here euene crystyn for to slo with de+t, or, with pyne do wo; +To +tat +tou sagh with swolle vysage, +Tey are enuyous ouer outrage; And +to +tat gnapped here finger endes, Are bakbyters betwyxe frendys; +To +tat +tou sagh, meselles be sy+gt, +Tey loue more gode +tan God almy+gt; +To +tat +tou sagh lyke maumetrye, On wordly +tyng +tey most affye; More loue +tey gode +tat he ha+t sent +tan +tey do hym +tat alle ha+t lent; +tese maner men are +gyt yn wyl, yn here synne to lyue stylle; And +tarfore shal +te sacrament On hem aske harde Iugement, +Tat +tey haue receyue hyt vnwur+tyly, And serued +te fende, hys enemy. +Tys tale y tolde for loue of +to +Tat yn synne to housel go, Or be+t yn wylle to turne a+geyn; For alle here trauayle +tey do yn veyn. +Gyf +tou, whan +ty housel shalt take, Be yn wylle +ty synne to forsake For euermore yn stedfaste herte, +Togh +tou synne sone aftyr, and smert, +Gyt God take+t hyt nat to so grete grym As +gyf +tou yn tresoun receyuedest hym. yn no +tyng wote y more tresun, +Tan brynge +ty lorde to hys felun; And +gyt men sey here synne ys grefe,

+Tat brynge+t a trew man on a +tefe; And +gyf +tou do +tus, +ty wytande, +tan charge men hyt most yn hande; +tarfore loke +tat +tou wyte no+gt, No synne hyde yn herte ne +to+gt, Ne wyl nat wyte for neuer more whan +tou receyuest God ry+gt +tore. Also +te clerk +tat haunte+t synne, But he leue, and +ter-of blynne, He shal nat serue at +te auter, No+ter halewed +tyng to come ner. Y touched langer of +tys outrage whan y spake of sacrylage, +Tat +te holy gost shewed hym no+gt For +te dekene synned yn +to+gt, Yn +te tale of Ion Crysostomus; +Tys tale ys tolde for +gow and vs. Also he ys wur+ty to be shent, +Tat, sone aftyr +te sacrament, To foly and to synne hym drawe+t: lytyl of Goddes veniaunce hym awe+t. +Gyf +tou forgete or ouersyttes Tyme of housel, +tat +tou weyl wytes, lytel fors of hym +tou +gyues, +Tou louest hym nat +tat +tou by lyues, And ouer alle +tyng he loue+t +te beste, And +tou ne wylt, a ny+gtys geste, lete hym herber yn hys hous; +Tou art vnkynde ry+gt merueylous, +Tat alle +te +gere +tou latest hym weyue, And with wurschy+t +tou wylt nat hyt receyue. God manace+t swyche, for swyche enchesun, And ry+gt hyt wyl, and gode resun; For swyche men are holde vntrewe Yn +te olde lawe, and eke yn +te newe.

Comaundement yn +te olde lawe was, 'Ones yn +te +gere to shewe +ty trespas;' +te newe law ys of more onour 'Ones to receyue +ty creatoure,' Ones yn +te +gere, to knowleche, +Ty lorde to pes, for drede of wreche. +Tat prest, y blame ouer alle +tyng, +Tat with-oute skylle letty+t to synge; For many a soule my+gt be saued with +te messe +tat he ha+t leued; For al[{le{] +tat yn peyne ys, Abyde+t +te socoure of +te messe; For euery messe make+t memorye Of soules +tat are yn purgatorye; Moche +tanke shal +tat prest haue, +Tat helpe+t, hem for to saue; For no +tyng may hem so moche auayle Of here peyne and here trauayle, As +te sacrament of +te autere, Ne make+t hem of peyne so clere. And +tat may y shewe apertly By a tale of seint Gregorye; Seynt Gregory telle+t for +te same, A tale. [^THE PRICKE OF CONSCIENCE (STIMULUS CONSCIENTIAE). ED. R. MORRIS. BERLIN: A. ASHER & CO., 1863. PP. 79.2892 - 90.3293 (SAMPLE 1) PP. 248.9214 - 259.9624 (SAMPLE 2)^]

Now wille I rede forthermare, And shew yhow of sum paynes +tat er +tare. In purgatory, als +te buke wittenes, Es diverse payns, som mar, som les, And many mare +tan I can neven; Bot I fynd wryten payns seven, +Tat may be called payns of purgatory; And +ta seven I wille here specefy, Of whilk men sal som fele and se, Als tite als +te ded-comyng sal be, +Te first payn es of +ta seven, Als yhe herd me byfor neven, +Te grete drede +tat +te saul es in When +te body at it sal twyn; For +te saul sese +tan about it stande Grysly devels agayn it raumpande, Als wode lyons to wayt +tair pray, And to ravisshe it with +tam away. And +tat syght es a payn ful grevous; For +te devels er swa foul and ydous, +Tat swa hardy man was never nane Lyfand here in flesshe and bane,

+Tat saw +te syght +tat +te saul +tan sese, +Tat ne he for ferdelayk is witte shuld lese, Thogh he war never of hert swa balde, Als in +te thred parte of +tis boke was talde. A grete payn aght +tis syght to be Til +te saule +tan, +tat it sal se. +Te secunde payn neghest folowande Es +te grete drede, to understande, +Tat +te saul sal hafe wyth dole and care, Until +te dome be gyfen, how he sal fare. For +te angels sal +tare redy be And +te devels swa grisly to se, +Tat sal disput of alle his lyfe Bytwen +tam +tar, with grete stryfe. His syns sal +tan be shewed ful many, Als I tald byfor in +te thred part namly. +Te saul +tan sal bytwene +tam stande, And +te angels on his ryght hande, And devels on +te lefte syde. +Tan mot +te saul in grete dred abyde, Until +tat stryfe be broght to ende, And til it witte whyder it sal wende, And whether it sal be dampned or save; +Tan sal +te saul a grete drede have, Als a man +tat es in myddes +te se In grete perille, and may noght fle, When tempestes falles and stormes smert, +Tan has +tat man grete drede in hert; He mas +tan vowes, and cryes on Crist, For, he es afered +tat he sal be peryst; And +tat drede til hym es a grete payn; For of his lyf he es uncertayn; And als a man has drede bodily, When he es acouped of felony Byfor kynges iustice, and +te cuntre`, +Tat charged es if he gilty be, He wate noght whether he sal be spilt, Or be delyvered of +tat gilt.

Until +tai have gyven +tair verdite, And outher +tar-of made hym qwyte Als +te laghe walde, or made hym gilty. If he +tan haf drede, it es na ferly, For in grete dout of lyfe es +tat man. Bot yhit has the saul mare drede +tan. Til +te dome be gyven and it may se Whether it sal dampned or saufe be. For if it dome of damp[{na{]cion here, It gas til helle with-outen recoverere; And +te saul +tat es dampned til +tat place Thar never hope to haf mercy ne grace. What wonder es +tan if +te saule drede have +Tat doutes whethir he sal dampned or save. Of +tes twa maners of payns of drede Yhe herd me aparty byfor rede, +Te whilk es declared in a stede, In +te thred part +tat spekes of +te dede. Alle +tis matere men may se +tare, +Tarfor here I wil spek +tar-of na mare. +Te thred payn es a maner of exil When +te saules here agayn +tair wil Er exild fra +tis lyf til payn, With-outen any turnyng agayn; For +tan sal +tai haf grete murnyng, When +tai er flemed fra +tair lykyng, Fra alle +tair frendes lefe and dere, And fra alle +te delyces +tat +tai had here. +Te murnyng +tat +tai haf on +tis wyse, Til +tam sal be grete payn and anguyse. +Te fereth payn es sere malady, +Tat +te sauls sal haf in purgatory. For +tai sal haf +tar yvels sere, For sere syns, +tat er unclensed here; Som for pride +tat +tai haf here-in bene, Sal haf +tar als a fever cotidiene,

+Tat +te saule sal pyn mar bitterly +Tan ever fyver pyned here mans body. Som sal haf +tar, for covatyse, Als +te dropsy to grege +tair angwyse. Som sal haf in alle +tair lymmes obout, For sleuthe, als +te potagre and +te gout. Som, for envy, sal haf in +tair lyms, Als kylles and felouns and apostyms. Som for ire sal have als +te parlesy, +Tat yvel +te saul sal grefe gretely. Som for glotoni sal haf +tare, Als +te swynacy, +tat greves ful sare. And som, for +te syn of lechery, Sal haf als +te yvel of meselry. +Tus sal +te saules, als God vouches save, For sere syns, sere maledys have, +Tat here has hadde repentance And has noght ful-filed here +tair penaunce. +Tir maladies +tar +te saul mar greves, +Tan it dos any body +tat here lyves. Thynk we what payn has +te body, +Tat has here bot a malady In +tis lif, lastand alle a yhere, Or noght bot thre days, or four here. +Tat malady greves +te body sare, Bot yhit it greves +te saul vele mare In purgatory, +tar es it pynde, For +te saul es of mare tender kynde; For als a lytel thynd [\IN HARL. MS. 6923: thyng\] +tin eghe # lokand May greve mare +tan it may +ti hand, Swa feles +te saule mare penaunce +Tan +te body, when it has grevaunce. Bot now may som say here agayne, And aske how +te saul may fele payne, +Tat es noght elles bot a spirit, +Tat may noght be feled, swylk es it;

For it es swa sutil, +tat aftir +te dede, It may occupy na stede. Til +tis, +tus men answer may, Als men may here grete clerkes say. +Te saule +te lyfe of +te body es Of ilk man here, bathe mare and les. And with-outen +te lyfe is na felyng, For felyng may be in na dede thyng. +Tan es alle +te felyng halely In +te saul, and noght in +te body; For when +te saul es passed away, +Te body es noght bot erthe and clay, +Tat es a dede thyng, als a stane; +Te whilk may fele na thyng be it ane. Alswa yhit may som +tos aske mare, How may +te saule +tat duelles +tare, Be pyned with sere maledy +Tat falles til sere lymes of +te body, Sen it has nouther body ne hede, Ne lym +tat may occupy stede. Til +tis, men may answer +tus shortly: +Te saul, al-if it haf na body, It sal be pyned als in lyms sere, Thurgh whilk it has mast synned here. Swa sal +te saul, fele payn and wa, And til other saules it sal seme swa. For ilkan til other sal seme +tan, Als +tai had shap of body of man; +Tus sal ilka saul other se, For nan of +tam may feled be. Na mar +tan here a man ande may, When it passes fra his mouthe away. And +tis may be pruved be +te godspelle. Thurgh +te ensampel of +te ryche man in helle, And of Lazar +tat he ward mete +Tat in Abraham bosom had his sete.

Abraham bosom es nathyng elles, Bot heven +tar haly spyrites duelles. When +te ryche man, +tat in helle sat lawe, Lazar in Abraham bosom sawe, He cryed til Abraham and prayed with-alle +Tat a drope of calde water mught falle Til his tung, fra Lazar fynger ende, Als es in +te godspel contende. Bot al-if he +tus spak to hym, Yhit had he na tung ne other lym, Ne Lazar, als yhe sal understande, Had nouther fynger, ne fote, ne hande, For +tai bathe war spirites anly, +Tat nouther had lymmes ne body. +Te tane was in blis soverayne, +Te tother was in endles payne. Bot +te ryche man saule feled in helle Payne, als he had bene in flesshe and felle; And Lazar saule til him semed +tan Als he had body and lymes of man. Yhit has men herd som clerkes maynte[{ne{] Swilk an opinion, als I wene, +Tat a saule, +tat es in purgatory Or in helle, has of +te ayre a body For to thole payne, in lyms sere, After +tat he has synned here. Bot whether +te saul haf body or noght, He sal fele payne, after he has wroght. +Te fifte payne es +te fire hate, +Tat na maner of thing may abate, Bot almusdede and messe and prayere, +Tat frendes dus for +te saul here. To abate +tat fire, +ta thre er best, For +ta thre may bring +te saul to rest. +Tat fire is hatter and mare kene, +Tan al +te fire +tat here es sene;

For als +te fire of erthe, +tar we won, Es hatter +tan +te beme of +te son, Ryght swa +tat fire on +te same manere, Es hatter +tan +te fire es here. Alle +te waters, +tat men may rekken, A spark +tar-of may noght sleken. We se +te fire +tat here es, greves sare +Te body, +tat standes +tar-in bare; Bot mare greves +te fire of purgatory +Te saul, +tan +tis fire dus +te body. For +te fire here, of strenthe es les +Tan +te fire of purgatory es; And +te body with flesshe and bane, Es harder +tan +te saul by it ane; And +te saul mare tender and nesshe +Tan es +te body with +te flesshe. Sen +tat fire es mare hate +tare +Tan +te fire es here, als I sayd are, And +te saul es swa tender of kynde, +Tan semes it +tat it es mare pynde Thurgh +tat fire, +tan +te body mught be With alle +te fire of Cristiante`; For a spark of +tat fire es mare hate +Tan al +te fire of erthe, als clerkes wate. Many saules duells in +tat fire strang. Bot sum duelles short wyle, and sum lang, Aftir +tair syn es mare or les, And aftir +tair penaunce fulfild es, Bot na saul may +tethen pas, Until it be als clene als it first was, When he was hoven at funtstane And his crestendome +tar had tane. Som clerkes, +tat spekes of purgatory, Says +tat +te fire +tare is bodily, And noght gastly als +te saule es; For +te saule, als +te boke bers wytnes, May be pyned with fire bodily, Als it may be with +te awen body.

Bot +tat fire wirkes noght thurgh kynde In +te saule, +tat +tar-with es pynde, Als dos +te fire +tat brinnes here, Bot it wirkes on wonderful manere, Als God has ordaynd, forwhy, it es An instrument of Goddes ryghtwysnes, Thurgh wilk +te saule most clensed be In purgatory, ar it may God se. Alle +te fire +tat es +tar-in, Es bot a maner of fyre to wast syn, And noght divers fires, les and mare, Bot a maner of fire, als I sayd are, +Tat alle veniel syns +tan sal waste, +Tat es unclensed here, lest and maste. For als fyre +tat caffe son may bryn, Gold may melt +tat es lang +tar-in, Ryght swa +te fyre +tar thurgh lang hete +Tat wastes smale syns, may wast grete, And als +te hete of +te son +tat comon es, Som men greves mare, and som men les, Right swa +te fyre +tat es +tare, Som sawles pyns les, and som mare; For +te sawles byhoves duelle +tar-in, Aftir +te charge es of +tair syn. Bot som sawles +tar sal be delyver[{d{] sone, +Tat large penaunce here has done; Som sal duel +tar many a yhere, +Tat litel penaunce has don here. And lang lygyn in +tair syn; And +tarfor says +tus Saynt Austyn: (\Necesse est quod tantum urat dolor, quantum erat amor; tanto enim quisquis torquetur diucius, quanto affectus eius venialibus ahherebat forcius.\) Saynt Austyn says "nedeful it es, +Tat sorow war als mykel and na les For ilka syn and ilka trespas,

Als luf and delyte in syn was." And alswa he says on +tis manere, +Tat ay +te styther +tat ilk man here Gyves his lykyng and wille Til veniel syns, outher loud or stille, +Te langer sal he pyned be In purgatory;" +tus says he. +Tis fire, als byfore wryten es, Som saules pynes mare, and sum les, Aftir +tat +tai +tat commes +tar-in, Brynges ought with +tam +tat may bryn. For byfor ar +tai may God se Byhoves als thre thynges brinned be, +Tat es at say, als wodde, and hay, And stubble, +tat may sone wast away; +Ta er veniel synnes +tat may falle, Bathe grete and smale, and men with-alle, +Te mast veniel syns sal +tar bryn langly, Als wodde brinnes, +tat es sadde and hevy, +Te lest veniel syns sal brin sone, Als stobble, +tat son brinnes and son es done. Bot swa son brinnes noght +te mene synnes; +Tai brin mar slawly als hay brynnes. +Tus sal be brynned and wasted +tare, Als veniel syns, bathe les and mare; And al dedly syns of wilk men er shryven, And +te gilt God has forgyven, For whilk +te penaunce es noght fulfilled here, Sal +tare be wasted on +te sam manere And +te saules in +tat fire be pyned Unto +tai be als clene als gold fyned. And when +tai er fyned and made bright +Tai sal be broght befor Goddes sight, Til hey Paraydise, +tat blisful place Whar ay es rest, ioy and solace. +Te sext payne es +tis to telle; +Tat +te saules unclensed, +tat sal duelle

In purgatory, sal be bunden faste With bandes of syn, whilles +tai may laste, Als men +tat er bonden in pryson, +Tat na man may for gyf[{t{] ne raunson, Out of +tat hard payn +tam wyn, Until +te fire haf wasted +tair bandes of syn. +Tus er +tai bunden by hend and fete, Allen bydonen, in +tat brinnand hete. Me thynk +tat na payne may be mare +Tan +ta saules has, whyles +tai er +tare. Grete dole +tay mak, somtyme, and sarowe; For +tai may nathyng begg ne borowe, To help +tam, +tat +tai war out broght, Ne +tair awen prayer help +tam noght; For +tar es nouther stede ne space, Helpe ne frenshepe to purchace; Bot +te gude +tat +tai did here, +tai sal +tar fele; Or if +tair frendes, +tat luffes +tam wele, For +tam here pray or do almus de[{de{] ; Alle +tat may help +tam in +tair nede. Ful hard payn +tar +tai fele, Bot at +tai er save +tai wate wele; Bot sum tyme swa mykel pay[{n{] +tai hafe, +Tat +tai tak na kepe +tat +tai er save; Wharfor we shuld thynk, +tat lyves here, What payn it es, on +tis manere, To be swa pyned, and fele swa sare Fourty wynter, outher les or mare, Omang devels, +tat +tan has leve Som tyme to turment +te saules and greve, Ay whiles +tai haf any spot of syn; For are, may +tai noght out of payn wyn, Til +tai be clensed and made right clene Of alle spottes of syn +tat may be sene. And when +tai er +tus clensed wele +Tan sal +tai namare payn fele,

Bot als tite +tar-efter +tai sal wende Tille +te blis +tat es with-outen ende. +Te sevend payn of purgatory es +Tat +te saules er als in wildernes, +Tar defaut es of alkyn thyng Of wilk man mught haf lykyng; +Tair payn es turned manyfalde. Now er +tai in hete, and now in calde; For sumtyme +tai sal be pyned lang With hete, and som tyme with cald omang. +Tai sal haf +tare bathe hunger and threst, And travayl grete, with-outen rest. +Tai er dungen +tare, to eke +taire payn, With smert stormes als of wynd and rayn, And with stormes of hayle, sharpe and kene, Swylk stormes was never here sene. Als +te sauls sal +tar here and se. +Tus sal +tai on sere-wyse pyned be, Sum many wynter for +tair syn, Ar +tai til +te sight of God may wyn. Swilk maner of payns +tai sal have +tare, With other ma, +tat sal greve sare. Bot a grete payn yhit +tis sal be, +Te grete yhernyng +tat +tai haf to se +Te face of God, +tat es swa bright, And +te lang tariyng fra +tat syght. Bot til +tat sight +tai may never wyn, Until +tai be clensed +tar of al syn. Here haf I talde yhow aparty, Of sum payns of purgatory. Now I wille shew, als +te boke telles, Whilk sauls in purgatory duelles. +Te saules +tat to purgatory most wend Aftir +te dede, when +tis life has end, Nedly byhoves dwelle +tar-in, Unto +tai be clensed of al syn, Thurgh bitter paynes +tat er +tare. Bot sum sal fele les, and sum mare,

Aftir +tair syn es mare or les, Als in +tis part byfor wryten es, Or aftir +tair syns er many or fone, And aftir +tai haf here penaunce done. Bot alle saules sal noght duelle in +tat stede, For sum here +tat als tite aftir +tair dede, Sal wend strykly til heven blis, Als Innocentes +tat never dyd mys, And other saules of men parfite, +Tat in nathyng here has delyte, Bot anly in God +tat boght +tam dere, In lyffed ay in penaunce here.

His bright face sal alle +tas se, +Tat sal duelle in +tat blisful cite`; And +tat syght es +te mast ioy of heven, Als men mught here me byfor neven. And alle-if +tat cite` be large and wyde, Men salle hym se, until +te ferrest syde, And als wele +tas +tat sal be fra hym fer, Als +tas +tat sal +tar til hym be nerrer; For als men of fer landes may haf sight Of +te son, +tat we se here schyne bright, And als +te same son +tat shynes byyhond +te se Shewes it here, and in ilka cuntre` Alle +te day, aftir +te ryght course es, Bot when cloudes fra us hydes hir brightnes; Right swa +te face of God alle-myghty, Sal be shewed in heven appertely, Tille alle +te men +tat +tider sal wende, +Togh som suld duelle at +te ferrest ende. Bot ilk man, als he lufes God here, Sal won +tar, som fer and som nere. For som lufes God here mar +tan sum, And som lufes hym les +tat til heven sal com Alle +tas +tat God here lufes best, When +tai com +tar sal be hym nerrest, And +te nerrer +tat +tai sal hym be, +Te verreylyer +tai sal hym se; And +te mare verraly +tai se his face, +Te mare sal be +tair ioy and solace.

Bot +ta +tat here lufs hym les, +Tai sal won +tar, aftir +tair luf es; Bot ilk man sal se hym in his degre`, In what syde of heven swa he sal be. Here haf yhe herd of many fayre sight, +Tat ay salle be sene in heven bright; Ful glade and ioyful alle +tas may be, +Tat swilk fayre sightes, ay, +tar sal se, And of mykel ioy may +tai ay telle +Tat in +tat cite` of heven sal ay duelle. Alswa ilkan sal haf in +tair heryng, Grete ioy in heven and grete lykyng. For +tai sal here +tar aungel sang, And +te haly men sal ay syng omang, With delitabel voyces and clere; And, with +tat, +tai sal ay here Alle other manere of melody, Of +te delytable noys of mynstralsy, And of alkyn swet tones of musyke, +Tat til any mans hert mught like; And of alkyn noyse +tat swete mught be, Ilkan sal here in +tat cite, With-outen instrumentes ryngand, And with-outen movyng of mouth or hand, And with-outen any travayle, And +tat sal never mar cese ne fayle. Swilk melody, als +tar sal be +tan, In +tis werld herd never nan erthely man, For swa swete sal be +tat noyse and shille And swa delitabel and swa sutille, +Tat alle +te melody of +tis werld here, +Tat ever has bene herd, fer and nere, War noght bot als sorowe and care Als to +te lest poynt of melody +tare. Omang +tam alswa sal be swete savour, Swa swete com never of herbe ne flour, When +tai war in seson mast, Or war mast of vertu for to tast;

Ne of spicery mught never spryng, Ne yhit of nan othir thyng, +Tat thurgh vertu of kynde suld savour wele Swa swete savour als +tai sal fele; For na hert may thynk, ne tung telle, How swete sal ilkan til other smelle; +Tat savour sal be ful plenteuouse, And swa swete and swa delicious, +Tat alkyn spicery +tat men may fele, And of alle othir thyng +tat here savours wele, War noght bot als thyng +tat stynked sour, Als to regarde of +tat delycious savour. +Tan sal +tat savour +tat es swa swete, Be ioy til +tam, ay when +tai samen mete, Alswa ilkan +tat sal won +tar, Sal syng with angels, als I sayd ar, In swilk tones +tat sal be swete to here, With ful delitabel voyces and clere; Bot +tai sal love God ay in +tair sang, And thank hym of his mercy ay omang; And ilkan of +tat blisful company Sal speke with othir +tar ful swetely, With laghyng and with lufly sembland, And say "weles us +tat here er wonnand", And thank God omang +tat +tam gun wysse Til mekenes, +tat +tam led til +tat blysse With anger +tat +tai had in +tair lyf days, +Tan may +tai say +tus als David says: (\Letati sumus pro diebus quibus nos humiliasti, annis quibus vidimus mala.\) "Loverd ful glad for +te days er we, In whilk +tou made us lawe to be, In +te yheres in whilk we saw illes." +Tus may +tai syng and say for sere skilles. +Tan sal +tair sang and +tair spekyng, Be til +tam gret ioy and lykyng;

Alswa +tai sal fele worshepes grete, For ilkan sal be sette in a ryche sete, And, als kynges and qwenes corouned be With corouns dight with ryche perre`, And with stanes of vertu, precyouse to prays, Als David til God thus spekes and says: (\Posuisti Domine super caput eius coronam de lapide precioso.\) "Loverd on hys heved +tou sette ryght, A coroune of preciouse stanes dight;" Bot swa fayre coroune was never sene In +tis world, on kynges heved ne qwene. +Tis coroune es +te coroune of blys, And +te stane es ioy +tat +tai sal never mys. +Tis worshepe +tat +tai sal fele, sal pas Alle +te worshepes +tat ever here was, Of whilk +tai sal +tar mar ioy have, +Tan any man can yherne or crave. +Tus sal +tai have in +tair wittes fyfe Parfite ioy with endeles lyfe, In +te heghe blisful cite` of heven, Whar sere ioyes er ma +tan tung can neven; For +tai sal many hundreth thowsand se Of men and wemen in +tat cite`, +Tat many sere ioyes +tar sal haf, Als +tai er worthy and God vouches saf. And alle +te ioyes +tat +tai alle sal se, Sal be ioyes til ilka man +tat +tar sal be, With-outen his awen ioyes, les and mare, +Tat til hym-self sal be appropried +tare; For +te sight of ilk ioy +tat +tai sal se +tan, Sal be ioy +tar til ilka man; For other mens ioyes tham sal like als wele, Als +tai sal +tair awen +tat +tai sal fele; +Tan sal a man haf ma ioyes in heven +Tan any tung couthe telle or neven; For ilk man sal haf special ioy and mede, For ilk gude thoght and ilk gude dede,

+Tat he ever thoght or wroght open or prive`. +Tan may never +tair ioys noumbred be, +Tat ilk man in heven when +tai com +tider Sal in body and saule haf alle togider, And never mare of na ioy fele irkyng, For +tai sal ay be new als at +te bigynning, Of whilk +te leste ioy +tar to fele and se, Sal be mar +tan alle +te ioyes of the werld may be +Tai sal be fed +tar and cled wele, With ioy of sight +tat +tai sal fele, +Tai sal wirk +tar nan othir thyng, Bot love ay God with-outen irkyng. Als a versifiour says in a verse +tarby, +Te whilk es made in metre +tus schortly: (\Visio sit victus, opus est laus, lumen amictus.\) "With +te sight of God +tai sal be fed, And with brightnes of light +tai sal be cled, And +tair werk sal be ay lovyng," In whilk +tai sal haf gret likyng. Bot +tair mast ioy in heven sal be +Te blisful sight of +te trinite`, +Te whilk +tai sal se ever-mar; And +tat ioy sal pas alle othir +tar, For ay whilles +tai +tat sight sal se, Of alle ioyes +tai sal fulfilled be; And if +tai suld +tat syght mysse, +Tai myght noght +tan haf parfite blis. For if a man war pyned in helle, With ma payns +tan tung may telle, And he of Goddes face mught se oght, Alle his payns suld +tan gryefe hym noght. Now haf I redde here how men sal hafe Parfite ioy in heven +tat sal be safe; Bot +te dampned men +tar ogayne Sal haf ful sorowe and parfite payne, With-outen ende for +tair wikked lyfe, For +tai sal in alle +tair wittes fyve,

Be turmented on sere manere, With grysely payns, many and sere, +Tat es to say, in syght and heryng, In smellyng, tastyng, and felyng. First +tai sal in helle about +tam se Mare sorow +tan ever in +tis werld mught be, And +te sorow +tat +tai sal se +tar, Sal be strang payne til +tam ever-mare. +Tair wonyng in helle, als says +te buke, +Tai sal se ful of fire and of smoke, And ful grysely, and myrk, and dym, And about +tam devels ful grym, +Tat with sere payns sal payne +tam ay, Als men mught here me byfor say: And alle-+togh +tai in helle want light, Yhit sal +tai of alle payns haf sight, Thurgh +te sparkes of fyr +tar, als says Saynt Austyn Noght til +tair comfort bot til +tair pyne; Yhit mare sorow +tam sal bytyde, +Tai sal here in helle, on ilka syde, Ful hydus noyse and duleful dyn Of devels and of synful men +tar-yn: +Tai sal here devels +tar, rare ful hydusly, And +te synful men goule and cry; +Tai sal +tar, in smellyng, fele mare stynk, +Tan hert may here ymagyn or thynk, Of brynnand brunstan and of pyk, And of alkyn othir thyng +tat es wyk. +Tat stynk, als yhe sal understand wele, Sal be strang payne til +tam to fele; Al-swa +tai sal ilkan other wery, And myssay and sclaundre God allemyghty, +Tai sal ay stryfe and be at debate, And ilkan other sal despice and hate. Omang +tam sal never be pees, Bot hatreden and stryfe +tat never sal cees. +Tair throtes sal ay be filled omang, Of alle thyng +tat es bitter and strang,

Of lowe and reke with stormes melled, Of pyk and brunstane togyder welled, Of molten bras and lede with-alle, And of other welland metalle: +Tis sal be strang payne til +tam to last, Omang alle othir paynes, lest and mast, With stryf +tat sal be omang +tam +tan, When ilkan sal other wery and ban; Al-swa +tai sal fele, als I byfor talde, Outrageus hete and outrageouse calde, For now +tai sal frese in yse, and now in fire bryn And be gnawen with-outen and with-in; Within, als yhe sal understand, With wormes of conscience ay bytand; With-outen, with dragons felle and kene, Swa hidus was never here nane sene, With neddirs and tades and othir vermyn, And with many hydus bestes of ravyn, Als wode wolfes, lyons and beres felle, +Tat sal noght be elles, bot devels of helle, In liknes of hydus bestes and vermyne, +Tat sal +tam gnaw without, to eke +tair pyne, Als in +te sext part of +tis boke es wryten. +Tus sal +te synful be gnawen and byten With outen, thurgh hydus bestes and vermyn, And thurgh +te worme of conscience with-in. +Te devels alswa sal stryke +tam felly, With glowand hamers, ful huge and hevy, +Tat sal seme of iren and stele; +Tir payns +tai sal with alle other fele. +Tus sal +tai ever-mare be pyned +tar, In alle +tair fife wittes, als I said ar, With sere payns als es gode skille, For +tai here used +tair wittes ille. Alle +tir payns +tat yhe herd me telle, And many ma +tat salle be in helle, +Tai sal thole ay +tar +tat sal wende +tider, In body and saule alle to-gider.

+Tus sal +tai ever mar contynuely Haf parfite payne +tar, with-outen mercy, Fra whilk payne and sorow God us shilde, Thurgh prayer of hys moder mylde, And +te right way of lyf us wysse, Whar-thurgh we may com til heven blysse. Amen. Now es +te last part of +tis buke sped, And alle +te maters +tar-in haf I red, +Tat contenes, als yhe mught here, Bathe general and special ioyes sere, +Tat alle +tas +tat til heven sal come, Sal haf aftir +te day of dome; And sere schendshepes of helle alswa, +Tat er even contrary til +ta, +Te whilk, +tas +tat sal til helle wende, Sal haf +tar, with-outen ende. Whar-for wha-swa of +tis wil take hede, May be stird til luf and drede; Til drede, thurgh mynde of +te hydusnes Of payne and sorow +tat in helle es; Til luf, thurgh mynd of ioyes and blisse sere +Tat God hetes til alle +tat lufes hym here. Bot +te drede es noght medeful to prufe, +Tat accordes noght halely with +tat lufe; For if drede stand by itself anely, Na mede of God it es worthy, +Tarfor drede suld be lufes brother, And ayther of +tam stand with other, For wha-swa lufes God on ryght manere He has grete drede to wrethe hym here; +Tan lufes he his bydynges to fulfille, And dredes to do oght ogayne his wille, Delites to be with God ay, And dredes to be put fra hym oway. For men suld noght drede God anly for payne Bot men suld drede to tyn +te ioy soverayne, +Tat es, +te syght of God of heven, +Te whilk yhe herd me byfor neven;

+Tat es pat luf ay with +tat drede, And +tat dred of God es worthy mede, For +togh we suld never helle se, Ne [{for{] syn suld never punyst be, In purgatory ne in helle, Ne in +tis werld whar we duelle, Yhit suld we luf God for hym-self ryght, And drede to tyne hys luf and of him +te syght, For, sikerly I dar wele say +tis, +Tat wha-swa wyst what ioy and blys Of +te syght of God in heven war, And als proprely had sene it als es +tar, He had lever thole here +tis payne, Ilk day anes, alle qwik to be flayne, Ar he +te syght of his face suld tyne, +Tat in heven so bright sal shyne. Many sere ioys ma +tar sal falle, Bot +tat sight es mast principalle ioy of alle; For +tat ioyful sight sal contene Alle other ioyes +tat sal +tar be sene, Of whilk ioys, +te lest sal pas Alle +te ioy +tat ever here was. For ioy here es noght bot passand vanite`, Bot +te ioyes +tat er +tar ever-mar sal be, Til whilk ioyes +tat has nan ende, God us bring when we hethen wende. Amen. Now haf I here als I first undir-toke, Fulfilled +te seven partes of +tis boke, +Tat er titeld byfor to have in mynde. +Te first es of +te wrechednes of mans kynde; +Te secunde es of +te werldes condicions sere, And of +te unstabelnes of +te werld here; +Te thred es of +te ded +tat es bodily; +Te ferthe alswa es of purgatory; +Te fift es of domesday, +te last day of alle, And of +te takens +tat byfor sal falle;

+Te sext es of +te paynes of helle to neven; And +te sevend part es of +te ioyes of heven. In +tir seven er sere materes drawen Of sere bukes, of whilk som er unknawen, Namly til lewed men of England, +Tat can noght bot Inglise undirstand; +Tarfor +tis tretice drawe I wald In Inglise tung +tat may be cald Prik of Conscience als men may fele, For if a man it rede and understande wele, And +te materes +tar-in til hert wil take, It may his conscience tendre make, And til right way of rewel bryng it bilyfe, And his hert til drede and mekenes dryfe, And til luf and yhernyng of heven blis, And to amende alle +tat he has done mys. For +te undirstandyng of +tir maters seven, +Tat men may in +tis buke se and neven, May make a man knawe and halde in mynde, What he es here of his awen kynde, And what he sal be, if he avyse hym wele, And whar he es, for to knaw and fele. Yhit may he se when he it redes What he es worthy for his dedes, Whether he es worthy ioy or payne +Tis tretice may make hym be certayne, For +tar-in may he many thynges se, +Tat has bene, and es, and +tat sal be; +Tus may +tis tretice, with +te sentence, Pryk and stirre a mans conscience, And til mekenes and luf and drede it dryfe, For to bring hym til ryght way of lyfe. Of alle +teis I haf sere maters soght, And in seven partes I haf +tam broght, Als es contende in +tis tretice here, +Tat I haf drawen out of bukes sere, Aftir I had in +tam understandyng, Alle-if I be of symple kunnyng.

Bot I pray yhou alle, par charite`, +Tat +tis tretice wil here or se Yhe haf me excused at +tis tyme, If yhe fynde defaut in +te ryme, For I rek noght, +togh +te ryme be rude, If +te maters +tar-of be gude. And if any man +tat es clerk, Can fynde any errour in +tis werk, I pray hym he do me +tat favour, +Tat he wille amende +tat errour; For if men may here any errour se, Or if any defaut in +tis tretice be, I make here a protestacion, +Tat I wil stand til +te correccion Of ilka rightwyse lered man, +Tat my defaut here correcte can. +Tis tretice specialy drawen es For to stirre lewed men til mekenes, And to make +tam luf God and drede; Ffor wha-swa wil it here or rede, I hope he sal be stirred +tar-by. Yf he trow +tat God es alle-myghty, And he sal it here or se, And may noght +tar-by stirred be, It semes +tat he es wittles, Or over mykel hardend in wikkednes. Bot alle +tas +tat redes it, loud or stille, Or heres it be red with gode wille, God graunt +tam grace +tat +tai may Be stird +tar-by til ryghtwyse way, +Tat es, tille +te way of gude lyfyng, And at +te last be broght til gude endyng. And yhe +tat has herd +tis tretice red +Tat now es broght til ende and sped, For +te luf of our Loverd Ihesu, Pray for hym specialy +tat it dru, +Tat if he lyf, God safe hym harmles, And mayntene hys lyf in alle gudenes,

And if he be ded, als falles kyndely, God of his saule haf mercy, And bryng it til +tat blisful place Whar endeles ioy es and solace, Til whilk place he us alle bryng, +Tat for us vouched safe on rode to hyng. Amen. [^CURSOR MUNDI. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 57, 59, 62, 66, 68. ED. R. MORRIS. LONDON, 1874, 1875, 1876, 1877, 1878. COTTON MS VESPASIAN A.III: PP. 78.1215 - 90.1432 (SAMPLE 1) PP. 208.3489 - 230.3890 (SAMPLE 2) PP. 420.7287 - 448.7788 (SAMPLE 3) PP. 548.9517 - 554.9620 (SAMPLE 4) PP. 1006.17535 - 1018.17780 (SAMPLE 5) PP. 1238.21627 - 1244.21732 (SAMPLE 6)^]

Vs tells of adam his stori; O suns +tat he had thirtti, And he had doghtres als fel, Wit outen caym and abel. +te sister giuen was to +te bro+ter, +te lagh moght certayn be non o+ter; Sua wald drightin, and behoued nede To do +tair kin al for to sprede. Vnseli caym +tat ai was saked, Wit god and man +tan was he hatted, He als-sua wit his oxspring; +tai luued our lauerd nan-kin thing, For +tai him warryd wit wickud dedis. He +tam for-soke in al +ter nedis. To wrik +tare wik wil +tai thoght, Agh of him na stod +tam noght. +tat boght +tai si+ten wijf and barn, wit water ware +tai all for-farn, Als +gee sal here how hit bi-fell Quen i of noe flod sal tell; For all war ille and nan war gode, +tei drunkend all in +te flode. [} (\DE FINE ADE & OLEO MISERICORDIE\) }] Adam had pastd nine hundret yere, Nai selcut +tof he wex vn-fere.

For-wroght wit his hak and spad Of him-self he wex al sad. He lened him +tan a-pon his hak, Wit seth his sun +tus gat he spak: - "Sun," he said, "+tou most now ga To paradis +tat i com fra Til cherubin +tat [{es{] +te yateward." "Yai, sir, wist i wyderward +tat tat vneuth contre` ware, +tou wat +tat i was neuer +tare." +tus he said, "i sal +te sai How-gate +tou sal tak +te wai; Toward +te est end of +tis dale Find a grene gate +tou sale; In +tat way sal +tou find forsoth +ti moders and mine our bather slogh, Foluand thoru +tat gresse gren, +tat euer has si+ten ben gren, +tat we com wendand als vn-wis Quen we war put o paradis vn-to +tis wreched warld slade, +tar i first me self was made; Thoru +te gretnes of our sin Moght na gres groue si+ten +tar-in; +te falau slogh sal be +ti gate O paradis right to +te yate." "Fader," he said, "sai me +ti will, Quat sal i sai +tat angel till?" "+tou sal him tell .I. am vnfere, For I haue liued so mani a yere, Ai in strijf and soruuing stad, +tat o mi lijf I am al sad; +tou prai him +tat he word me send Quen I sal o +tis werld wend; Ano+ter erand sal +tar be, +tat he wald send me word wit +te,

Quedir +tat I sal haue it in hij +te oile me was hight o merci, +te tim +tat i lest paradis; Well i knau now mi folijs, A-gain godds wil haue i wroght, And +tat sum-del haue .I. now boght; Mi soru has ai si+ten ben neu, Nou war it time o me to reu." Seth went him forth wit-outen nai To paradis +tat ilk way. +te slogth he fand +tat him gan wiss tilward +te +gate of paradis; Quen [{he{] +tar-of son had a sight, Al was he gloppend for +tat light; +te mikel light +tat he sagh +tar A brennand fire he wend it ware. He seuid him, als his fader badd, And +gode forth and was noght raadd. +tis angel at +te +gatte he fand And asked him of his errand. Seth +ten sette him spell o-nend And tald him warfor +tat he was send, Tald him of his fader care, Als he him taght sum yee herd are, to send him word wen he suld dei, to liue moght he na langar drei; And wen +tat drightim had him tight To send him +te oile +tat he him hight. Quen cherubin +tis errand herd Mikelik he him answard: "Ga to +te +gatte," he said, "and lote +ti hed inwar, +ti self wit-outte, And tent to thinges at +ti might +tat sal be sceud vn-to +ti sight." Quen seth a quil had loked in, He sagh sua mikel welth and win,

It es in erth na tung may tell, +tat flour, +tat frutte, +tat suette smell, O blis and ioy sua mani thing; In middes +te land he sagh a spring Of a well +tat es vtenemes, +tat oute of ran four gret stremmes; Gyson, fison, tigre, eufrate, +tis four mas al +tis erth wate; Out-ouer +tat well +tan lokes he, And sagh +tar stand a mikel tre, Wit braunches fel, o bark al bare, Was +tar na leue on, less na mare. Seth bigan to thinc for-qui +tat +tis tre bi-com sua dri; O +te steppes vmthoght he +tan +tat welud war for sin of man; +tat ilk schil did him to min +tis tre was dri for adam sin. He com +tan to +tat angel scene, And sceud him al +tat he had sene; Quen he his sight al had him tald, He badd him eft ga to be-hald. He loked in eft and stod +ter-oute, And sagh +te thing +tat gart him doute; +tis tre, +tat i of for-wit said, A neddur hit hade al vmbilaid. Cherubin, +tat angel blyth, Bad him ga lok +te thrid syth; +tis tre was of a mikel heght, Him thoght +tan, at +te thrid sight, +tat to +te sky it raght +te toppe; A new born barn lay in +te croppe, Bondon wit a sue+telband, +tar him thoght it lay suelland; He was al ferd wen he +tat sei And to +te rotte he kest his he,

Him thoght it raght fra erth til hell, Quare vnder he sagh his bro+ter abell; In his saul he sagh him +tare +tat caim slogh for-wit ful o care. He went agayn +tan for to scau To cherubin al +tat he sau. Cherubin wit chere sa milde Bigan to tel him o +tat child. "+tis barn," he said, "+tat +tou has sene, Is goddes sun wit-outen wene; +ti fader sin now wepes he +tat he sal clens sum time sal be, Quen +te plente+g sal cum o time; +tis is +te oile +tat was hight him; Til him and til his progeni, Wit pite sal [{he{] sceu his merci." Quen seth had vnderstanden wele +tat angel said him, ilk dele, His leue wald tak at cherubin. Pepins +ten he gaue him thrin, +te quilk a +te appel tre he nam +tat his fader ete of, adam. "+ti fader," he said, "+tan sal +tou say +tat he sal dei +te thrid day Efter +tat +tou be commun ham, And als he was turn in-to lam; Bot +tou sal tak +tis pepins thre, +tat .I. toke o +tat appel tre, And do +tam vnder his tong rote, +tai sal til mani man be bote; +tai sal be cedre, ciprese, and pine, O +tam sal man haue medicen. +te fader in cedre +tou sal take, A tre of heght, +tat has na make; And cipres, be +te suete sauur, Bitakens ur suete sauueur,

+te mikel suetnes +tat es +te sun; +te pine to bere a frut es won; Mani kirnels of a tre mast Gain gifes o +te holi gast. Seth was of his errand fain And sune com til his fader again. "Sun," he said, "has +tou sped oght Or has +tou ani merci broght?" "Sir, cherubin +te hali angel +tat es yateward, +te gretes wel, Sais it sal negh +te warlds end, Ar +tat oile +te may be send, Thoro birth of a blisful child +tat sal fra harm +te werld schild; O +ti ded he bad me sai Sal be to dai +te thrid dai." Adam was for +tis ti+tand blith, Sua glad was he neuer his sith; Quen he herd he suld liue namare, +tan he logh, bot neuer are; And +tus on godd be-gan to cri: - "Lauerd, inogh now liued haue .i., +tou tak mi saul out of +te flexs And do it ware +ti wils es." Quat of +tis werld he was ful sad +tare neuer a dai +tar in was glad, +tat liued nine hundret yeir and mare, And al his liue site and care; And leuer was si+ten to lenger in hell +tan langer in +tis liue to duell. Adam, al[{s{] him was tald be-forn, Was ded apon +te thrid morn; Doluen he was thoru seth his sun In +te dale +tat hat ebron; +te pipins war don vnder his tung, +tar ras o +tam thre wandes yong;

Son of a nellen heght +tai ware, +tai stod +tan still and wex na mare; ful many yeir ilike grene, Halines was o +tam sene. Stil ai stod, +tai wandes thre Fra adam tim until noe; Fra noe quen +te flod ras Til abraham +tat haly was; Fra abraham ai stil stod +tai Til moyses +tat gaf +te lai; Euer stod +tai still in an, Wit-outen wax, wit-outen wain. Na mare o +te wandes now Bot stori sal i rede +gow.

+te first was born was rogh as hare, +te to+ter child was smeth and bare. He +tat was rugh was rede wit-al, Esau +tai did him call. Iacob hight +te yonger bro+ter, His moder him luued mare +tan +tat to +ter, For-+ti ne was he no+ter quar sent Bot to +te huse ai tok he tent, +te hus to kepe and ma +te mett, Mast to +tat mister was he sett. +te fader luued esau for fode, For-qui +tat he was archer gode, And, quen he wald, ai was he bun To fete his fader venison, And he was als +te for-mast born. He delt als wit tilth o corn, He cuth well als o waith sere, O best o wode, o foghul riuere; His fader +tat old was and vnfere Oft he fed wit gode dinere. God was +te werld in +tat sesun And mikel it bar o benisun, On god men +tat well held +te lai On childer +tat he it wald on lai; O blesing mai man bisin take Bi childer of +tis ysaac, How yonger o +tir tua +te blissing stal his bro+ter fra; Bot first es gode +tat it be tald How esau his forbirth sald. Esau went for till hunt, A day, sum he was oft wunt, Bath on fer and ner he soght, Bot +tat dai wayth +tan gatt he noght, For haf man neuer sa gode graith It es noght ilk dai, dai o waith,

Bot riueli +tat dai +tat men failes Abute his waith most trauailles; Quen he al weri was for-gan Ham he tok his wai o-nan; For hauk es eth, als i here say, To reclaym +tat has tint his pray. His bro+ter he fand giueand his tent To grayth a riche pulment; "O +tis kin mete now, bro+ter," he said, "Giue me sum part +tat +tou has graythid, Mette and drinc +tou has to will, Bot lang es si+ten I ete my fill." Iacob +tan said, "godd wit it, To +te haf noght now graythid it; +te mete mi moder me bi-taght, For +tou and i er selden saght, Abute our forbirth er we wrath; Bot +tou sal suere me a nath, +tat +tou sal neuer forth fra to night In +ti forbirth do claim na right." "For-birth," he said, "quat serues me? Bro+ter, atty will all sal be, For hunger loo i dei right now." +tan suer a nath him esau, And for his fill o +tat potage, Als a wreche, has sald his heritage. He ete and dranc and went his wai And tint his blissing fra +tat day; Na bote it was +tof him for-thoght, Godd wild it ware his +tat it boght. Sir ysaac +tat dughti man, Vnfere and eld a-pon him ran, O bodi failles him +te might, And of his eigen alsua +te sight; +te man +tat sua wit eld es dight His dai es turned him to night,

And ha men neuer ben sa bald, Quen +tat sua bicums ald, His blode +tan wexus dri and cald, Til vnwelth windes al his wald; +te heued biginnes for to scak, His hend vnquemli for to quak, It crepes crouland in his bak, And +te banes for to crak, +te freli fax to fal of him, And +te sight to wax well dim; +te front it fronces +tat was scene, +te nese it droppes ai bi-tuine, +te teth to rote, +te aand at stinc, Allan to liue trauail him thinc; +tan es eth +te fote to spurn, Quen he falles wit his auen turn; He praises al thing +tat es gon O present thing he praisses non; +tan es eth to mak him wrath, To saxtend be es sumdel lath; To wiss man wit his auen witt He haldes nan sa wise als it; Quen all wittes es him wan, And will +tat welthes mast of an, And na wil mai hald man in pai, Baldlik +tat dar i sai, He +tat in suilk stat es stad Es na gli mai mak him glad. Eild es +tou a selcut thing, +tat al it gerns +tat er ying; Quen +tai it haue +tai are vnfayn, And wald ha youthed +tan again; +tan wald +tai be als +tai war ar, Bot sua it mai be neuer mare. Sua has eild now +tis ysaac ledd +tat he in langur lijs in bedd;

Him wantes sight, als i said yow, And cald on his son esau. "Esau, life son," he said, "Ga lok +ti tacle be puruaid, And faand to stalk +te sa nere +tat +tou mai drep me sum dere; If +tou me dere flesse ani gete, Gladli wald .i. +tar-of ete; Leue sun +tou has hidir-till Gladli don +ti fader will, +tou ert schotter wit +te beist, Bath in feild and in forest, If +tou mai bring me any beist +tou graith me ful fair and eist; +tar-efter now mi langes sare, +tar i lig her now, in bedd o care; Sun," he said, ".i. will not lei, It bes not lang +tat i ne dei; Tac, bring me now sum venisum, And +tou sal haue mi benison." "Sir," he said, "blithlik and son, If godd wil, sal +ti will be don." His moder tok tent to ysaac And herd +te wordes +tat he spac. Sco wist o lang liue was he noght, A wyel sco hir vmbithogt. Iacob hir sun cald hir vnto, And +tusgat til him +tan said sco. "Mi leif sun, i will +te warn, For-qui +tou ert mi derest barn; +ti fader has bidden +ti bro+ter gang To get him waith and duell not lang, +tat, if he ani waith mai gete, He suld him dight +tar-of to ete, For war he +tar-wit ans fedd, Ar +tat he deied in car-ful bedd,

His benisun wald he him giue, For lang he wat he mai not liue. Bot life son, ful lath me ware +tat he +tat blissing fra +te bare, Vnhappi wreche has he ben ai, +ti seli he sal noght bere a-wai; Bot +tou sal do sun mi consail, Wel i wat it sal +te wail; Now high +te suith +tat +tou ne blin Ar +tat +ti broi+ter be commen in, O kyddes fatt +tou fett me tuin, I sal +te ken ful gode a gin; I sal +tam dight til his be-houe, A mete als he was wonto loue; It sal him sauur al to will, Ete he sal +ter-of his fill; Quen it es dight +tou it him reche, Do now well, als i +te teche; +tat he +te mai +te less mistru +tou sal sai +tou ert esau, Fra +te forest newli comen, Venison +tou has him nommen, Wit dainte dight til his be-houe; +tou bidd him rise +tar-of to proue, +tat +tou haue, for +tis reson, O +te fader his benison." "Moder," he said, "wis war +ti lare, If i ne dred a-no+ter fare; +tou wat mi hid es smith and bar, And esau es rugh wit har; If mi fader +tat es now blind Mai mi fallace oght vnderfind, I dred me sare, for benison He sal me giue his malison." "Do wai, leue son," rebecca said, "+tat malison on me be laid;

Bot +tat i badd +tou bring me son." "Moder," he said, "it sal be don." .Iacob went vn to +te fald And broght +te bestes forwit tald; His moder dughtilik it dight, Als sco him forwit had it hight, And cled him, sum it was mete, Wit his bro+ter robe +tat smelled suete; Wit a rugh skin sco hidd his hals and couerd +tar-wit his hands als, +tat his fader suld al-gat tru +tat he war his sun esau: His moder him +tis mete bitaght And he it suith his fader raght. "Fader," he said, "sitt vp and ete, I ha broght +ti +gerning mete." "And quat art +tou?" +te fader said, "Sir, i esau, +ti met es graithid." "And quat-kin mete?" "sir, venisun, Ete and giue me +ti benisun." "How es it +tou sped sa son?" "Godd," he said, "has herd mi bon, And send it suyth vnto mi hand, Men aght to thanc him his sand." "Cum nere, leue son, and latte me fele If +tou be he i luue sa wele." Quen he had feld his fleirand cloth And graped handes and hals both, "+tis voice," he said, "+tat i here Es o iacob, wit-outen were, Bot hend and hals es als i tru Mi dereli suns child esau; +te odor o +ti uestement It smelles als o piement, I sal wend forth, +tou duells here, Mi blissing son +tan sal +tou bere:

+ti bre+ter be +tin vnderlute And alle +tat wonnes +te a-boute; All +taa +tat blisses +te Sal +tam-self blessed be, And all +tat bedes +te maliscun Sal bere it on +tair auin crun." He ete and dranc +tat was his will, And sithen his sun he cald him till, His brade blissing he him gaue +te quilk his bro+ter wend at haue, And mad him lauerd ouer all his kin; Bot +tat was wit his moder gin, His moder consail was +tar-to, And godd wald +tat sco sua suld do. +tis iacob went quan sua was don, And esau com efter son. "Fader," he said, "vp on +ti bedd, I haue +te broght quar-of be fedd O venisun, .I. here +te bring, Ete and giue me +ti blissing." His fader him asked, "quat art +tou?" "+ti sun," he said, "i esau." "Was +tou not at me right now, And fedd me wit +ti fang i trau?" "I?" he said, "nai, nai goddote, Moght i not be sua light o fote." Wit +tis gaue ysaac a grane; "Sun," he said, "right nou was an +tat first me fedd, and sythen me kist, And me be-suak, +tat i ne wist, Mi benisun now has +ti broi+ter." "And fader," he said,"has +tou non o+ter?" "Nai sun, als i mot ha mede." "Allas! quat i am broght in nede, A-way he has mi blissing born, Sua did he als +tat to+ter morn;

He has me don oft mikel scham, Right-wisli es iacob his nam, +tat es to sai, wit right langage, Supplanter als of heritage; For quen i formast born suld be, Wit strengh a-gain +ten drou he me; He has me don oft vn-resun And no me reft mi benisun, Me es sua waa, almast i weede; Fader, +tis was na bro+ter dede, Consail me, fader, how to liue." "Wi, quatkin consail mai i +te giue?" "And es +tar nakin blessing left?" "Nai, +ti broi+ter it has +te reft." "And, fader, es +tar na no+ter wan?" "Wane," he said, "es +tar bot an, In dew and gress sere o +torth Sal be +ti blissing fra no forth; Wit erth trauaill, and sua +tou do, And prai godd send his dew +ter-to." "Lauerd," he said, "wat es me best, Mi hert bes neuer broght in rest, Bituixand +tis iacob be slan, If he mai o+ter be ouertan." +tis esau wit his manace Oute o +te land did iacob chace; Quen +te moder sagh it was sua He soght his bro+ter for to sla, Sco send him son in-til aran, Til hir bro+ter +tat hight laban, +tar-to suiorn for hir sake, Til +tat his bro+ter wreth suld slake. Be night flum iordan he wode And thoru a wildernes he yode, He loked war +tat him war best, And be +te wai he tok his rest.

He hent a stan he fand him bi, And +tar-on laid his hefd to li. In slepe he sagh stand vp a sti, Fra his heued right to +te ski, Apon +te sti +tat +tar was bun Angls climand vp and dun. Open him thoght +te +gate of heuen, And herd o drightin suilk a steuen: "Godd and lauerd," he said, "i am Of ysaac and als of abraham:" "Jacob," he said, "+tou sal ha tuin Wiues o +ti auen kin, Tua doghters o laban, +ti nem, +tat +tou sal haf wit barn-tem; Wit +te i sal be in al +ti nede And gar +tin oxspring wide spred; I sal be for +tin eldres sake With +te, and esau for-sake." Wel was he gladed o +tis sight, Fulsotht him thoght he slep +tat night. On the morn, wen it was dai, Iacob ras fra +tar he lai, And said, "our lauerd, wit-outen were, +tat i wist noght es wonnand here; Her es na no+ter thing," said he, "Bott godds hus and heuen entre." +te stan his heued lai on +tat night, In takning, he is sett vp right, And oyel he yeett apon +tat stan And made to godd a voo onan, And said, "if drightin be my freind And lede me in +tis wai i wend, And mete me send, and drinc, and clath, And bring me again, wit-outen wath, Vnto mi kyth +tat i com fra, If i find he me ledes sua,

Mi godd he sal be and mi king; And +tis stan stand als in takening, And +tis sted fra +tan it sal Be cleped godds auen hall; Of all +te god he dos me weild Lelik his tend i sal him yeild." Iacob went him forth his wai, Faand quare thre floks o beistes lai, Be-side a well, a-pon a feild, And sagh +te well be a doun heild, A mikel stan apon it lai, +tis bestes dranc +tar-at ilk dai; +te hirdes bi +taim fand he +tare, He spird +taim que+ten +tai ware. +tai said, "sir, we ar of aran." "And knau yee oght," he said, "laban?" "Sir ya, he es bath hail and fere, Ya hail and sound, wit-outen were; His doghtur yonder i se, rachell, Bringand his beistes til +te well; For all beistes ar broght hider, Euer ilk dai at drinc to-geder." Wit +tis come rachell, +tat maiden, And iacob lifted vp +te sten, And spak +tan wit +te damisel, And kythed him wit may rachell. "Quat art +tou," he said, "lemman?" "Sir, mi fader es cald laban." Abute hir hals +tan he hir hent, And thris he kyst hir ar he stent. "I am iacob, +ti cosin nere, For +ti luue am i commen here." +tai mai quen sco can vnderstand +tat iacob suld be hir husband, To laban tald sco new ti+tand, And he him ledd in be +te hand.

+tai frannid o +tar frendes fare, And +tam cald bath less and mare. Laban for fainnes did him call For his neueu his frendes all; And si+ten he did him for to sai Quat was +te chesiun of his wai. "Sir, +te soth i wil +te tell, +ti doghter for to spus, rachell." "+tan sal +tou serue me seuen yeir, Ar +tou sal haue mi doghter dere." "Blithli, sir, sua sal it be." Fra +tan wit laban duelled he, +te eilder sister he for-sok, For sco gleied, als sais +te bok; For to serue for rachel fre He was master hird of his fee; It was ferli in +tat siquar How fast +tai multiplid +tar. Quen +tat +te seuen yere war gane Iacob hasked his lemman. Laban said, "frend, ful blethli." Bot +tar he did a trecheri, For +tan he had may rachell wedd, Lia he stall vn-til his bedd; Bisid lya al night he lai, His vnwitand, til it was dai; Bot quen he wist it o +te morn, Ful wa was him +tat he was born; Fra hir he ras and siked sare And asked wa +tan broght hir +tare. "Laban," sco said, "allas for sinn Qua wend he wald +tus me biginn." +tan did he laban to resun: - "Qui has +tou don me sli tresum?" "Vr lagh," he said, "+tat we in liue Wil first our elder doghter giue.

Bot, neuou, murn +tou na wight, +tou sal haue rachell, als i hight; And +tat mai be nano+ter wis Bot yeit for+ti seuen wintur seruis, To quils haa lya in +ti bedd, For-soth +tan sal +tou rachel wedd."

Prophet he was, sir samuel, Wel luued wit godd, for he was lel.

+te Iuus, wit +tair mikel pride, Efter him +tai sent +tat tide, "Lauerdinges," he said, "sais me quartill Haf yee me fott? quat es your will?" "Gett vs a king." "quat, er yee wodde! Ha yee noght now a king ful gode, +tat fra your faas thoru see yow ledd, And si+ten wit riche manna yow fedd, And mani werkes for yow wroght?" "Sir," +tai said, "+tou sais for noght, Gett vs a king +tat vs mai ledd, Als we se haf all o+ter thedd." "Parfai," +tan answard samuel, "Yee ar to fraward wit to dele, For noi+ter [{ar +ge{] war ne wise, Bot for your riches ouer [{nise.{] Nu ar yee bath in rest and pees, Yow langes certes haf malees, For-soth i sai, and sal a-wou, Ful sare yee sal repent yow. Noght yow allan, bot your oxspring, Sal reu ful sare your will +gerning, For it es wel worthye +tat qua Mai bere no wel ne thole na wa." Sare weped samuel wit +tis, Til him com drightin, lauerd o blis, And thris he cald on samuel, "Lauerd," he said, "i here +te wel." "Mi folk," said drightin, "ful fraward +tai seke +tam-self o a gret ougard, +tai ask now o+ter king +tan me, Ful ilhail sal +tai it se; +tat +tai desire, +tai sal it haue, To +tair aun heued a staue. Omang +tir puple sal +tou latt A stalworth man +tat saul haitt,

Wit hei schuldres bath thik and brade, Of him +tan sal +tair king be made, Sin +tai ha +tus forsaked me, He sal be [{enoynted{] +tair king to be." Son +tai did saul be soght, Funden and forth was he broght, He was hegher +tan ani man Bi +te schuldres +tat was funden +tan. +tis saul haue +tai mad +tair king, Wit smerl and als wit coruning. Ful wre+ter hail to +tair be-houe And sun on +tam sa gun it proue, For was +tar +tan na langer bide, Men werraid +tam on ilka side, +tat +tai wit-in a tuel-moth stage, War put vte o +tair heritage. +tan bigan +tai cal and cri, +tat godd o +tam suld ha merci; And samuel, +tat wist +tair wa, Cald on godd for +taim al-sua. Drightin said, "+tou fill +ti horn Wit oile, and weind +te forth to morn, Vntil a man +tat hatt iesse, In bethleem sal he funden be. +tou sal him find in bethleem, Seuen suns he has to barntem, On o +taim +tou sal ma king, For saul dredes me na thing: - For-+ti wit caitiuete and care He sal vte o +tis werld fare, For ar +tat he be slain in wer +te find he sal in bodi ber, +tat him sal trauail dai and night, And laithli sal his licam dight." "Parfai, lauerd," said samuel, "Ic herd noght o +tat iesse tel,

Ne his suns ne him i knau, +tat childs nam yee will me scau." "Yijs," he said, "i sal +te ken To knau him a-mang o+ter men, In visage es he bright and clere, In red of heu, o laghand chere; His fader in all has suns seuen, +te yongest es he +tat i +te neuen, Bath wis and hend, and o god fame." "Quat hatt he?" dauid es his name. And for +tat he es warr and wis, I haue him chosen to +tis seruis; His sede and his barntem Ouer al men i sal maintein, His faas sal noght a-gain him wail, For him ne his sal i noght fail. Vn-to king +tou sal him smer Mi beniscun +tan sal he ber." Samuel went secand +te land Til he +te hus o iesse faand, Iesse him vnderfang ful fair, And samuel him tald his air. "Cummen i am," he said, "iesse, An o +ti suns for to se." "Sir," he said, "and +tat mai yee, Your word es commament to me." His suns sex +tat war at hame, All he did +tam call be nam Bot +te yongest +tat was a-wai, "Sir," he said, "sir iesse, sai Quar es +tin al+ter-yongest son?" "He es," he said, "+tar he es won, Wit our scep apon +te lau." "Do fott me him, him wald i knau." +tai did him fott, and he come skete, And hailsed hendli +tat prophete.

He kneu him quen he him beheild, Bi takens was him forwit teld. [{Enoynted{] he was wit-vten bade, And king vte-ouer +te Iuus made. Bot +tof he +tar was [{sm{]erld king, O +te kingrike al gouerning He entir-mett him in na dede, Bot til his schepe again he yede. Godds gast in him was sent Fra +tan it was fra saul went; Dauid cuth on sere-kin note Bath he cuth on harpe and rote, Quen he wit his gleu him gammen, His scepe +tam-self war sembel samen Of his suete gleuing for to here, +te men was won to drau ham nere. Saul was yeitt in sted o king, Bot he moght do na gouerning, +te find was in his licam fest, He thold him to haue na rest. +tan said +tai all, "quat sal we do Wit vr king, mai haf na ro, He es ai vte o wite als wode. Hu sal we meke his menged mode? He es sua ful o wickedhede, Ful waful lijf we wit him lede." +tan spak a godman on +tat throm, "Bot do we littel dauid cum, Wit his harp, be-for +te king; We sal him do bath gleu and sing +tat quils he til him tas kepe +te king he sal do fall on-slepe." Forth +tan did +tai dauid bring, Gleuand he sang be-for +te king, And gert him wit his melodi Fal on-slepe, +tat was weri.

Quil wit gleu, and quil wit sang, And +tus he serued saul lang, +tat ai quen he was trauaild mast Thoru a wreche vn-roful gast, And he bigan to gleu or sing, Of his vn-ro he tok lething. to-quils come in philistiens, +tair felun faas +tat was paens, +tar oueral +te cuntre spredd, +tai wasted godes and awai ledd. +tai broght wit +tam goli, +tat eten, In fule hordom +tan was he geten, Gret he was wit-all, and hei, And semed sathan on to sei Bituix his eien, thre fote brade, Ful lath it was his visage made. O bodi gret, o granis lang, Vnsternli semed he be strang, Sex eln and mare he had on hight, And was all armed for to fight. Of his metscip was mesur nan, He wald ete seuen scep him an. "Quare es now," said he, "saul +te king? Moght i euer wit me wit him ming Suld he neuer aftur ber cron, I suld him sla, bi sir mahun! Quine cums he-self, or send his saand? Wit him i wald mi forces faand, Or send me a man to me hidder, +tat i and he mai fight to-gidder, And qua o+ter ouer-cum in feild +te to+ter folk al til him yeild. A man o +tair gains an of vr, If vrs mai him win in stur,

+tat +tai be vrs and +tair airs; If +tai win vrs +tat we be +tairs. And her i bede mi-self redi, For to fight for vr parti." Ilk dai he come in place, And batail bede wit sli manace, Ai quen +tat +te folk him soght sau +tam stode of him ful mikel au. "Allas," he said, king saul, +tan, "Allas! quar sal we find a man +tat dar +te fight, for mi sake, Again yon warlau vndertake? +te man +tat him wald fight a-gain, And moght ouer-cum him wit his main, I suld him riche in all his lijf, And giue mi doghter him to wijf." +tis herd dauid, and forth can stand, "Sir king," he said, "hald me couenand, I tru truli in godds might, +tat i sal vnder-tak +te fight, Agains yon gerard +tat es sa grim, Wit godds grace i sal sla him. Again yon wreche hai+ten thing, For-soth haf i na dred, sir king; He traistes al in his aun hand, And ic in him es all weldand." To dauid said saul +te king, "I hope +tartil +tou be ful ying, Yon es a stalworth batail wright, And +tou lered neuer for to fight. If he sla +te, als god for-bede, All mon we hald of ha+ten lede. Quat bot to lese +ti lijf, leue page, And we to +tam ma si+ten homage?" "Do wai," sir king, "es noght to drede +tat godd will help, dut es na nede

Apon a dai mi seep i gette, A bere, a leon, bath i mete; I had na help bot me allan, And drightin +tat me lent his lan; +tai soght me for to ren[{d{] and riue, And i laid hand on +taim be-liue, And scok +tam be +te berdes sua +tat i +tair chafftes raue in tua, Wit-vten glaiue or suerd or knijf, Bath i refte +tam +tair liue. He +tat me +tar +te maistre gaue, He me do it here to haue. It es noght worth, leif sir king, +tat man in godd haue mistrouing." "Ga +tan," he said, "in godds grith, +tat he-self ai be +te with, Gaes and fottes me in hij, Mine aun armur to child daui." Helm and haubere on him +tai did, And gird him wit a suerd emid; Quen +tat dauid was armed sua, Forth a fote ne moght he ga, Ne for+terward ne yeitt o bake, Bot +tar he stod als still os stake. His arms fra him did he suing, And tok bot a staf and a sling +tat he was wont to bere in hand, Abute his flock o scep walcand. He tok fiue stans rond o quin, And put +tam in his scrip wit-in. "Dos awai," he said "+tis gere, Certes can i nan armes bere; Bot wit mi sling i sal him fell, Do ga we forth, wit-vten duell." Quen dauid went him forth in route, He sagh +te folk, +tai war in dute,

For to gar +tam wit hope to bald, +tus he +tam his resun tald. "Qui suld man," said he, "be sua radd +tat es in rightwis batail stadd, And qua-sa fightes in wrangwisnes, Him helpes noght his Irinnes, For noi+ter irin, ne yeitt ne stile, Mai wer man wrangwis werkes wele. For godd es euer on rightwis side, Werraiand again wrangwis pride. All yee wat we haue +te right, For-+ti sal drightin for vs fight, He sal vs now helpe wit his grace," Wit +tis he come vnto +te place. Quen golias on him bi-held, Ful littel tale of him he teld, Bot held him als for in despite, And +tus bigan on him to flite. "Quat! wyns+tou i am a hund, Wit +ti stans me for to stund? Cum forth wreche, wit-vten bade, +ti flesche sal foghul fud be made." Dauid ansuard, "if godd wil, nai! I haue in drightin fest mi fai, Wit armes cums +tou me again, And i agains +te al plain, I cum agains +te in his nam, +tat +tou has said despite and scham; +tou has him and his in despite, +tat wit his grace i sal +te quite. +ti bodi sal i giue to gifte, To ete wit foghuls of +te lift, +tat all mai wit +tat godd o might Sauues noght man in wapen bright, Bot for to trou in him stedfast, And stabel in his lai to last."

"+tou es," coth golias, "bot ded." Coth dauid, "godd i tak to red." "Wil +tou, coth goli, "fight wit me?" "I red be-time +tou he+ten fle." "Fle +tat wynnes to haue +te warr, For ar i fle i sal cum nerr." Wit +tat stan he laid in sling, Sua stalworthli he lete it suing +tat in his frunt +tat stan he fest, +tat bath his eien vte can brest; Wit +tis he fel, was na selli, And vte his suerd +tan drou daui, And hedded him wit his aun brand, And broght it +te king to presand. +te sarzins war +tar neigh be-side All fled, durst +tai na langer bide, Bot +tar was mani feld to grund, And mani feld wit dedes wond. Dauid went ham wit gret honur, And thanked godd, +tair creatur, And mikel he was, +te soth to sai, Loued and dred forth fra +tis dai. Wit yong and ald, wit pour and rike, +tai louued him all o +tat king-rike. To iursalem +tat heued bar +tai, +tai karold wimmen be +te wai, O +tair karol suilk was +te sang, +tat +tai for ioi +tam sang a-mang, "Saul has smitten a thusand, Ten thussand fel in dauid hand." For +tis word was saul wrath, For oft sith was he bremli brath. "I haue a thussand feld, hou sua! And dauid has ten thusand ma!

Quat of al es nou him wan, Bot +tat he es noght king allan." For los +tat dauid wan +tat sith, Wald neuer saul lok on him blith; He dred his kingdom to lese, at +tai to king suld dauid chese, He hated him als his ful fa, Fra +tan he waited him to sla; Oft sal be quit +tam on +tis wise, +tat to li+ter lauerd dos seruise. +te to+ter morn her after-ward +te warlau trauail saul fulhard, Als he was won bi-gan to rage, And als dauid him come to suage, +te king til him wit a sper In breth he wald him thoru ber. +tat thoru he had his bodi born, If he ne had blenked him be-forn. Awai +tan drou him son daui, Bot saul dred him no for-+ti, And of a thusand men o wal, He made him ledder and marscal, And thoght, and +tus said in his mode, "+tat i him sla, it es noght god, Bot elles i sal him lat al-an, Philistiens sal be his ban." He asked dauid if he wald His doghter wedde, to haue and hald, To +te conuenand for to bring An hundreth hefds to +te king O +tat folk +tat was +tar fede; Dauid yod forth with drightin rede. Wit +tat vnled son dauid mete, And wightli wan o +tam his dete. Again a hundret +tat saul soght, Dauid him +tar +te dubul broght;

+te king his doghter him gaue onan +tat hight micol, a fair womman. +te king sun, hight ionathas, To dauid tru felau he was, +tan bade +te kinf [{wha{] moght ouerta, His magh dauid man suld him sla; To seke him als his ful faa; +tar-for was Ionathas ful wa, And paind him, wit al his maght, To mak +te king and dauid saght. Bifor +te king he dauid broght, Bot efter son was alfor noght. Son efter +tis a batail ras, And dauid went a-gain his faas, [{+ti{]s batail it was hard i-nogh, [{And{] dauid fast on his faas slogh. [{+ter{] mani man fell vnder scheild, Bot with dauid be-left +te feild. Bot yeit +te warlau +tat was wont Trauail +te king a litel stunt, Dauid him gleud wit his harp, +te king +tan hent a sper scarp To stair him thoru vnto +te wau; Bot dauid sagh, and blenked lau. In-til his hus +tan dauid fledd, Bot ar +te king wald ga to bedd, He sent his men his hus a-bute At wait +te morn quen he com vte, Him to sla if +tai moght mete; Bot micol vte bi night him lete, Vte at a priue dern postel, And he him fledd to samuel, +tat duelland was in ramatha. Son to +te king tald was it sua, And his reners he +teder send For to rauis dauid he wend;

Bot +tarto moght +tai neuer win, For felaghscep +tat he was in, And godds grace +tat was him with, Sauued him euer in god and grith. O-mang his kin in priuete, Als he war vtelau, sua wond he; +te god men thoght, o +tat cuntre, +tair suns send wit him to be. Saul him soght oft her and +tar, Als +tof his wi+terwin he war, He wist if he to lijf moght stand He suld be king ouer al +tat land, And childer of his aun sede, Suld be for-driuen vte wit nede. For-+ti he hight +tam giftes rijf, +tat suld bring dauid of his lijf. In feild and tun, in frith and fell, Saul soght dauid for to quell; +tat oft +te chances sua +tai fell, +tat neli was +tam noght e-mell. And dauid, +tat was mild o mode, Again il ai wroght he gode, +tat oftsithes moght he him ha tan, And if he wald him might ha slan; For fra +te kings aun bedd +tus he broght a priue wedd. In +tat si-quar +tat he him soght Wit all +te mightes +tat he moght, He sett his tentes in a dale, +tar of him tald dauid na tale. Quen it was naght +tan cald daui, An of his aun al priueli, Wit him allan stilli +tai went, Vn-to +te kings aun tent, +te king and all his folk +tai fand, In +tair beddes ful fast slepand.

+te squier hight abysai, +tat to +te tent com wit daui, "Sir," he said, "wit +te leue o yow, I wil him sla ful eth es now. Thoru his licam i sal him smit, +tat euer o him +tou sal be quit." Dauid +tan said, "drightin for-bede +tat +tou suld thinc to do suilk a dede, Or euer him do despit or scam, +tat drightin smerld has in his nam." Of al +tat ilk kings ger, Bot a cupe he tok and a sper, Na mar broght he wit him vte, +tan slep +tai al was him a-bute. Sua yod he forth, nan moght him der, +tan he cried vnto +tat her, "How ha yee gett your king," said he, "His cupe, his sper, lok quar +tai be, +tat war bath don at his heued, Lokes nou +tar if +tai be leued." Quen king saul had herd +tat cri, "Es +tat," he said, "mi sun daui?" "Ya, soth," said dauid, "it es i, Quarfor me sekes +tou, and qui? Gladli wald i be on-knaun Qui sekes +tou me +tat es +ti naun?" "Soth," said saul, "wit-vten wene, +te mis es min, +tat es wel sene." "Nou her i leue +te kinges glaiue, Yee send a man at it receiue, He +tat al rightes wit na ros Sal ilk man yeild after he dos." Son efterward, it was not lang, Gain saul +tai gaf batail strang, +taa sarzins +tan +te king vm-sett, In hard strur +tai samen mett,

Ful snaip it was +tair stur and snell, +te folk al fled of israel. +tar +tai fell +tat moght not fle, O-pon +te mont o gelboe, Dughti berns was +ter slan, +te king suns and Ionatan. O +tis batail +tat was sa snell, +te force a-pon +te king it fell, Mani gode archer +tan was +tar +te king saul was wonded sare. +tan said +te king til his squier, +tou dragh +ti suerd and sla me her, Or +tat i be, mai fall, ouertan, Wit hand o sarzin and slan. +te squier did noght als he badd, For he-self first was selcuth radd, +tan drogh saul self his suord And ran him-self a-pon +te ord. Quen his squier him sagh +tus ded, He did him-self +tat ilk red, Apon his aune suerd he res. And wit his lauerd ded he es, +tat was a murnand dai to min, O saul and his suns thrin, And al his folk +tat was kene, Slan ar +tei now al bidene. +te sarzins on +tat to+ter dai Fand quare saul bodi lai, +te hefd +tai smat of o +te king, And sent his bodi for to hing. His men +tam come on nightertale, Wit +taim a-wai his bodi stale, And priuelie it for to hide, +tai duelled in a wod side. Fourti winter was he king, And now yee herd haue his ending.

It was a king o mikel pris, Wight he was worthi and wis, +tis ilk king +tat i of mon He had an anlepe son, +tat wit his fader was sa wele +tat wist his wisdom ilk dele, In all wisdoms was he rike, And algat til his fader like; Of a will wit him and a might, His fader wroght wit his insight, All +tat his fader wald ha wroght Thoru him til end it suld be broght. And doghtres four +tan had +tis king, To quam ilkan he gaf sum-thing Of his might and of his bounte, Als feird to has sli sisteres fre, Ilkan sum-dri gift he gaue Parti wit him-self to haue, Bath of his wisdom and his might, Als ilkan fell to haue be right. Of his sustenance he gaf ilkan, And ilkan gaf he substance an, Als to +tair fader it aght to fere, Wit-vten quilk on na manere Moght he in pes his kingrik yeme, Ne rightwisdome +tar-in to deme.

+tair names sal yee here for-qui, +te first o +tam was cald merci, +te to+ter was hatten sothfastnes, +te thrid o dom +te rightwisnes, Pees +te feirth sister hight; Wit-vten +tir has king na might For to lede his lauerdhede. +tis ilk king, +tat i of rede, A seruand had in his baili +tat gain his lauerd had don foli, And thoru dom +tat loked was, Was don to pine for his trespas, And til his aun fa felun Was he be-taght for to prisun, For he ne had neuer sa gret envie, Als +tis man for to be baillie. Quils he was in +tat prisun sua, His witherwin him wroght ful wa; Quen merci sagh him suagat be Of him sco can haf pite, Sco moght hir forbere nathing, Bot forth sco went be-for +te king For to sceu him hir resun, And forto liuer vte +tat prisun. "Fader," sco said, "+ti doghter am i, Als +ti-self wat witerli, Fild i am of buxumnes, O mikel reuth and o suetnes, +ti gift es me leue mi dere fader, For-+ti +tou here nu mi praier, O +tis wreche prisun +tat es, +tat he moght haue forgi[{u{]nes, +tat lijs vnder his witherwin, Bath in prisun stad and pin; +tat thoru a fals hight him bisuak, And did sua to do gret vtrak,

+tat falser falshed him es hight, +tat falshede sekes dai and night, And falshede to +tam yolden be, And +te prisun be sald to me. For +tou art, als all knaus +te, King o mekenes and o pite. +tin eldest doghter +tou wat i am, Of all +tin werkes es mi nam, +ti doghter ne aght i neuem me, Bot i ne of him ne had pite. Merci he aght to haue wit right, For +tin grett wijt and +tin insight, And +ti pite +tat es sa suete Aght +ti prisun o bandes bete. I sal noght fine merci to cri Bituixand he haue +ti merci." Quen sothfastnes herd +tis talking +tat merci +tus bisoght +te king, And +tat sco was algat a-bute For to bij his prisun vte, Be-for +te king fote sco stode, And said, "leue fader fair and gode, Sli selcut haue i herd to-dai, +tat i mai not forber to sai O mi sister suete +tat es, Merci, +tat wit hir suetnes His prisun wald deliuerd war, +te quilk sothfastnes wald for-fare. Bot merci no hir aght spede Bot if +tat sothfastnes it lede. If mi sister saue moght all +tat sco wald for cri or call, +tou suld +tan be duted noght, Ne man misdedes suld be boght. Bot +tou ert king +tat es sothfast O rightwisnes, and sua stedfast

+tat +tou will soth here euer and ai; And +tis prisun +tat i o sai +tat pite of him-self had noght, Hu sal o+ter reu of him oght? Dome be-houes him thol for-+ti All his misdede wit for to by."

Vp-stode and said sir nichodeme, "God men, for goddes luue tas yeme Quat yee sai, and sais bot right, And has sum drednes o your dright; Ne herd yee quat +tis thre men said, And on your lai +tair hend +tai laid And suar, +tat +tai and o+ter fele Sagh iesum wit his meigne mele And stei up in a littel stunt Til heuen fra oliuete +te mont? And hali storis tels and sais +tat helias, in ald dais, Was taken up als vnto heuen, - I-nogh ha yee herd +tar-of neuen; - His sun men asked quar he was cummen, And he +tam said he was be-nummen, 'Reft awai for-soth es he 'Reft,' coth +tai, 'hu mai +tis be? Mai fall sum gast awai him ledd, And es vnto +te felles fledd. In israel er hei felles. +tar es he soth and no+ter elles: Bot chese we dughti men and lele To seke +te montz of israel.' +tai praid his sun him ga to seke, And he went and o+ter men him eke, Bot quen +tai thre dais had him soght, Na ti+tand hame of him +tai broght. For-+ti," said nichodeme, to +taa, "Mi rede es if yee rede ne sua, Yee seke +taa felles all to-gedir, +tat iesus be noght rauist +tider, +tat if we find him +tar wit chaunce We mai do for up plight penance."

All +te Iuus, less and mare, O +tis consail +tai paid war, And ches men +tat +tai wel a-woud And wel right als +taim-self +tai troud; Bath +tai soght +taim don and dale, Bot o iesu herd +tai na tale. Walawai! quat +tai war blind, Quen +tai wend iesum sua to find. For him to find qua will him seke, +tair mode til him +tai most meke To knau him godd of all weldand, +tan sal he find him bun at hand, Mightili in al his nede, To suilk he wil his bodi bede. For +tof he sitt in heuen hall, Yeitt es he +tar-wit ouer all, Mightili bath ferr and nere, And mist noi+ter in heuen +ten here. +tai +tat traistli in him truus, His blissing to +taa men he buus; Bot sua did noght +tir caitif Iuus, Sent in to clinttes and in to clous To seke iesu if he was reft, Wit ani gast and +tar bi-left; He +tat alle gastes, god and ill, Has for to weld all at his will! For-+ti +taa Iuus war full medd, +tair sandes come again vn-spedd +tai war for-soght +tam vp and dun; Bot ioseph in his aun tun, +tai said +tai fand, in aramathi, For +tar +tai sagh him sikerli. Princes and preistes o +te lai, All on +tis ti+tand wonder +tai, And thanked +tair godd of israel, +tat sua-gat can his dedis dele,

+tat ioseph suld be funden +tus +tat prisund was, and noght iesus. +tai mad a gadring gret in dern, "God men," +tai said, "lok we nu gern, Hu we moght do yon dughti gum, Ioseph, until us for to cum, To tel vs of his aun state, And o+ter thinges +tat he wate." +tai did +tan for to write a writt - +tis +tan was +te tenur of hit. "Pais," +tai said, "ioseph and grith, Haf +tou and all +tat es +te wit, We haf we wat wel don plight, Bath agains +te and dright, And +tat-self drightin has to broght Fra wicked wrang we on +te soght. It sal be beit al +te to queme; Wald +tou me leif freind to seme For to cum wit us to mele; Pais haf +tou, Ioseph, and hele." +tai send forth seuen men o wale, War mast to ioseph speciale, And badd quen +tai wit ioseph mett, Wit pais and luue he suld be grett. Son in his hand he +te letter sett, For wel suld all +te brest be bett. Ioseph +tai faand, +te stori sais, Al bun at ham in his palais; +tai hailsed him wit-vten let, And raght him for to rede +tat scritte. Quen he had +tat letter redde, Vp til-ward heuen his hend he bedd, "I blisce +te, lauerd, +tou me has gett And sauf vnder +ti wenges sett;" +taa messagers he kist +tam all, And hendli gesten +tam in hall,

Ful wel war +tai wit him +tat night. +te morn his ass +tan can he dight, To ierusalem he tok +te strete, +te Iuus cum him for to mete. And all +tai said ioseph to-gedir, "Paisful bi +ti cuming hider." And ioseph sli greting +tam gaf, "Godds peis mot yee all haf," He kist +taim all, wit-vten blin, Wit nichodeme he tok his hin, He was gestend ful wel at es. +te to+ter morn, als +te stori sais, Come caiphas, anna, nichodemus, +tat ioseph did to resun +tus, "Ioseph, to godd of israel Scriue +te, and sai +te soth and lele O thing +tat we sal at +te frain, +te soth we prai +te noght to lain, All we cund +te mikel graim For iesu +tou grufe his licam; In a hus we lokked +te, Bot quen we com +te for to se, O +te na takning fand we +tar, Quarfor we for-wondred ware, And war we for +te dredand sare Til nu. tel us nu o +ti fare, To godd and hus, wit-vten hon, +tou tell quat thing o +te was don." Ioseph ansuard, "i sal yow sai, Yee sperd me soth on a fridai, At euen-tide in to +tat stede; And als i stod saiand mi bede, +te seterdai, +tan at mid-night, +tat i +tar sagh suilk was +te sight. Bi nokes four +te hous up hang, And son +tar-efter, was noght lang,

I sagh cumand iesu sa bright, Als +tof it were o leuening light, Vntil +te hus +tar i was stadd, And fell i dun, sa was i radd; Vp he me lift, wit-vten lett, And wit a deu mi face he wette, And quen he wipped had mi face, He blisced me all wit his grace, And said, 'ioseph be noght sori, Bi-hald on me, +tis ilk es i.' Bi-heild him als i was And cald him maister helias, 'Helias es i noght,' he said, 'Bot iesus +tat in graue +tou laid.' He ledd me to +tat sted onan, +tar i had luked him in stan, His fasciale, his windingclath, +tar war +tai left, i sagh +tam bath. +tat it was iesus +tan wist i wel, And cuthli for him can i knele, And i said, 'ai lauerd! blisced +tou be And +tat es cummen in nam o +te,' And bi +te hand +tan he me hent, And forth me broght, wit-vten stent, Right to min aun hus at hame, And to mi quem i +teder came, 'Pes,' he said, 'haf +tou ioseph, Ga +tou noght o +ti hus a stepe Til fourti dais be cummen til end, For i to mi disciplis wend.' " Quen nichodeme his tale has teld, +tai fell als +tai in duale war dueld, Gruflinges dun to erth plate, - War neuer +taa Iuus als mate. And ilkan can til o+ter sai, "Quat a sing es +tis!" coth +tai,

"In israel we here nu min We knau bath ioseph and his kin." Vp +tai ras and stode +tam bi, A dughti gum +tat hight leui, "I kneu," he said, "of his kin bredd Dughti men +tat drightin dredd, Desseli to godd praiand, Wit sacrifijs and wit offrand, Quen symeon, +tat mikel prist, +tat bar the hali-gast in brest, +tat iesus tuix his handes fang, And said, 'lauerd liued haf i lang Bidand to se +te light of hel +tat +tou has dight to israel; Nu haf i sene it wit min ei, Lat nu in rest +ti seruand dei.' +tat ilk symeon +tar was bun, Gaf sant mari his benisun, And til hir said, 'i wil +te warn +tat quilum sal +tis ilk barn Be to sum men in uprising, Til o+ter sum in dun falling; He sal find mani bern vn-bain, For mani sal him sai again. Of his ded als +te sorful ord Sal thril +tin hert thoru als a suord. O mani hert +te thoghtes hidd Sal for him be knaun and kydd.'" +tan said +te Iuus, "do +tan send wee Efter +taa ilk preistes thre +tat tald +tat +tai sagh iesu sitte Apon +te mont of oliuete." And sua +tai did, quen sua was dun +taa men +tai did to resun sun, And +tai ansuard, "be godd o might, We sagh him +tar wit open sight.

We sagh him +tar and herd his steuen, And openli stegh in til heuen." "On yow," he said, "al thinc us wonder, And +taa thre men +tan at sundre, And asked ilkan seluen sere, O +tair for-king fain wald +tai here, If ani gain o+ter sai wald oght, Bot all +tair fanding was for noght, For all +tai said soth +tat +tai sei +tat ilk iesu til heuen vp stei. +tan said anna and caiphas, "Vr lagh will, bath +tat es and was, +tat in +te muth o tua or thre Suld alkin soth stand and be." "And quat thing sal we sai yow +tan? I-nogh was of a rightwis man, And paid sa wel godd in his state, +tat wit his word he was translate. And o +te prophet als moyses +tat nan wat quar he doluen es. Bot iesus, +tat in hand was laght, And to sir pilat was bi-taght, Bath bi-scurget and bi-spit, - For he o mani plight was wijt, - Wonded wit spere, naild on tre, Wit thorns crund als was he; +tis menskful ioseph did him delue In tumb +tat wroght was til him-selfe, And als thre men witnes her, +tai sagh bi-for +tair eien clere +tis ilk iesus spekand wit his, And si+ten stei til heuen blis."

+te grace o godd es gret and gode, +tat gis vs samples o +te rode, Mar mightes has vr lauerd wroght, +tan ani man mai thing in thoght, Bot mani o trouth es sua vn-slei, +tai tru noght bot +tat +tai se wit ei; And +tat vnnethes will +tai tru, Wit-vten signe o gret vertu; For me-think if +te sothe be soght, +tat sin first +te werld was wroght, Meracles o +te cros might Has ben in semblance and in sight. Ouer and vnder, right and left, In +tis compas godd all has left. Bot-if man of him-self be blind, Vm-thinc him wel he sal it find +te licknes o +tis tre sa tru, In +te ald lagh was be-for +te neu, In +te neu lagh alsua sere, +tat sum er gode of for to here. I thinc +tis es +te tre o blis +tat rightwisnes til bunden es, Had adam funden it at hand +tar-wit he moght ha lijfd lastand; +tat planted es in paradise, And dos +te ded vp for to rise; And adam quen he wroght had wogh, Vnder +tis tre he him drogh,

+tar did him drightin to resun And did him in hope o pardun. +te blod of abel it cried als Quen him had slain his bro+ter fals. Wit-in +tat cri was grett thing hidd, +tat in +tis cros es kidd, And ded for-soth had ben noe If him [{ne{] sauued had +te tre. O four corner +te arche was made, Als has +te cros on lang and brade, +te dor on +te arche apon +te side, And +tar was iesus wonded wide. Qua will vmthinc him in his mod Mai find fele takens o +te rode. Vr lauerd gaf moises a wand To wirc sum maistris wit in hand, Si+ten was it worm, efter yerd, Als men i-nogh for-wit has herd. +tat wel bi-takend +tat cipres, +tar-of was wernist moyses, Bath in word and als in dede. Quen israel vte of egypte yed, O +tat blisced lambs blod A cros was mad in signe o rode, +taa +tat cros had on +taim draun, Vr lauerd +tam sauued als his aun, All +taas o+ter ne war bot tint Bitaght vn-to +te angls dint. Quen +te nedders +tat war fell, +te folk stanged of israel, Quen +tai welk in +te wildernes Vnder +te wand o moyses, A nedder was seitt up apon a tre, +tat quen +te stanged men moght se +te nedder on +te tre +tat hang, +tai war all warist o +tair stang.

Quen +tat +tai faght als +tai did oft And moises held his hand o-loft, To-quils he heild his hend on croice, Ai haid his aun folk +te voice. Quen strijf was bute +te preisthede In +taa dais mang +te Iuus lede, To tuelue men taght +tai wandes tuelue, Ilkan merked his him-self, And said quilk wand +tat suld bere blome Suld haf +te preistes-hede wit dome, +tar florist an als yee herd haf herd +te cros takening, +tat ilk yerd. Heliseus on o+ter wise Did a dedman for to rise, +te staf +tat he apon him did, O cros it bar +te taken-hid. Quen dauid faght gain +tat etin, Ne has ne noght his staf for-getin, Vntil +te batail he it bar, Moght na king suerd do mar. +te signe o tav in ald laies Bitakens cros nu in vr daies, +te men +tat +tar-wit takend war, Oft it helped fra misfar. Tau and cros bath er als an, Bot tav has yerd a-bouen nan; O cros in +te ald testament Was bisening, qua sa to cuth tent. Cros es, qua-sum wil or nai, Baner of hali kirc to dai; Men has noght herd +tat folk be lorn +tat hali crose has wit +tam born, Bot has bitid oft mani quar, +tat less folk ouercummen +te mar. +tar stad was cros at ani fight, If +te dede be tan wit right.

O cros to tell for-get i noght, On cros the formast man was wroght, On cros +te first of all wiues, On cros godd boght ur saul liues, +tar-on he gaf him-seluen ranscun, And of him-seluen mad gunphanun. [^THE BRUT OR THE CHRONICLES OF ENGLAND, PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 131. ED. F. W. D. BRIE. LONDON, 1960 (1906). PP. 16.18 - 28.8 (SAMPLE 1) PP. 217.6 - 228.16 (SAMPLE 2)^]

[}OF KYNG LEIR, AND OF +TE ANSUERE OF HIS +GONGEST DOU+GTER, # +TAT GRACIOUSELY WAS MARIEDE TO +TE KYNG OF FRAUNCE. C. XIJ.}] After +tis Kyng Bladud, regnede Leir his sone; and +tis Leir made +te toune of Leycestre, and lete calle +te toune after his name; and he gouernede +te lande wel and [{nobly{] . +tis # kyng Leir hade iij doughtres: +te ferst highte Gonorille, +te # secunde Rigan, and +te +tridde Cordeile; and +te +gongest doughter was fairest and best of condiciouns. +te king here fader bicome an olde man, and wolde +tat his doughtres were mariede or +tat he deide . but ferst he +tougt assaye whiche of ham louede him most and best; for she +tat louede him best shulde best bene mariede . and he axede of +te ferst dought[{er{] how # miche she louede him; and she ansuerede and saide, 'bettre +tan here owen

lif.' "Now certes," quod +te fader, "+tat is a grete loue." +To axede he of +te secunde doughter, how miche she him louede; and she saide, 'more, and passing al +te creatures leuyng of # +te worlde.' "ma foy," quod +te fader, "y may no more axen." And +to axede he of +te pridde doughter, how miche she him louede. "certes, fader," quod she, "my sustres haue tolde +gow glosyng wordes; but for-so+te y shal tel +gow treu+t: for # y loue +gow as miche as me owe+t to loue my fader; and forto bryng +gow more in certeine how loue go+t, I shal +gow telle, # for-as-miche as +ge bene wor+te, as muche shal +ge bene louede." The kyng here fader wende +tat she hade scornede him, and bicome wonder wroth, and swore by heuen and er+te +tat she shulde # neuer haue goode of him; but his dou+gtres +tat louede him so miche shulde be wel auauncede and mariede . and +te ferste dougter he mariede to Mangles, King of Scotlande; And +te secunde he mariede to Hanemos, Erl of Cornewaile; and so +tai ordeynede and speke bituene ham +tat +tai shulde departe +te reaune # bituene ham too, after +te de+t of Leir her fader, So +tat Cordeil his +gongest doughter shulde no+ting haue of his lande. but +tis # Cordeil was wonder faire, and of so goode condicions and maners, +tat # +te Kyng of Fraunce, Agampe, herde of here speke, and sent to +te Kyng Leir, he[{r{] fader, for to haue her vnto wif, and # prayede him +terof. And Kyng Leir here fader sent him worde +tat he hade departede the land to his ij o+tere dou+gtres, and saide he nade no more lande wherwi+t her forto marie. And when Agampe herde +tis ansuere, he sent anone a+geyne to Leir, and saide +tat he axede no+ting wi+t here, bur oneliche heir # clo+ting and oneliche heir body; and anone Kyng Leire here fader sent here ouer +te see to +te Kyng of France; and he resceyuede here wi+t michel worship and wi+t michel solempnite, & made here Quene of Fraunce.

[}HOW KYNG LEIR WAS DRYUEN OUT OF HIS LANDE +TROU+G HIS OWEN FOLYE; AND HOW CORDEIL HIS +GONGEST DOUGHTER HALPE HIM IN HIS NEDE. (\CAPITULO TERCIODECIMO.\) }] Thus it bifel afterwarde, +tat +to ij eldest doughtren wolde nou+gt abide til +tat Leir here fader were dede, but werrede oppon him whiles +tat he leuede, and miche sorwe and shame him dede; wherfore +tai binome him holly +te reaume, and bituene # ham hade ordeynede +tat one of ham shulde haue Kyng Leir to # soiourne al his lif tyme, with xl kny+gtes and heir squyers, +tat he # might worshipfully gone & ryde whider +tat he wolde, and into what contre +tat him likede, to playe and to solacen. So +tat # Managles Kyng of Scotlande, hade Kyng Leir with him in +te maner +tat is abouer-saide, and, or o+tere half +gere were passede, Corneil # his eldest dou+gter, +tat was Quene of Scotland, was so annoyed wi+t him # and wi+t his peple, +tat anone she and here lorde spoken # to-gederes, wherefor his kny+gtes half, and his squyers, fram him were # gone, and nomo lefte but oneliche xxx. And when +tis was done, Leire biganne forto make miche sorwe, for enchesoun +tat his state # was enpeirede, and men hade of him more scorne and despite +tan # euer +tai hade biforne; wherfore he nyst what forto done; and at +te last +tou+gt +tat he wolde wende into Cornewaile, to Rigan his # o+tere doughter. And when he was comen, +te erl and his wif, +tat was Leires doughter, him welcomede, and with him made miche ioye; and +tere he duellede with xxx kny+gtes and squyers. And he # nade nought duellede +tere scarsly tuelf mone+t, +tat his doughter # of him nas ful, and of his company; and her lorde and she, of him hade scorne and despite, so +tat fram xxx kny+gtes +tai brou+gten vnto x, and afterwarde v; and so +tere lefte wi+t him nomo. +To made he sorwe ynow, and saide, sore wepyng, 'allas +tat euer he come into +tat Lande!' and saide, '+gitte hade me bene # bettre forto haue duellede with my ferst doughter [{and anon went # +tens a+geyne to his ferst dou+gter{] .' But anone as she saw him # come, she swore by God and his holy names, and by as miche as she might, +tat he shulde haue nomo wi+t him but one kny+gt, if he

wolde +tere abide. +To bigan Leir a+geyn to wepe, and made muche sorwe, and saide +to: "allas! now to longe haue y # leuede, +tat +tis sorwe and meschief is now to me falle; for now y am poer, and some tyme y was ryche; but now haue y no frende ne kyn +tat me wil do eny maner goode. But when y was ryche, alle men me honourede and worsshepede; and now euery man hath of me scorne and despite! and now y wote wel +tat Cordeil, my +gonge doughter, saide me treu+t when she saide 'as michel as y hade, so michel shulde y be louede'; and all +te while +tat y hade goode, +to was y belouede and honourede for my rychesse; # but my ij doughtres me glosede +to, and now of me +tai sette litel # pris, and so+t tolde me Cordeil, but y wolde nou+gt bileue it, ne # vnderstonde, and +terfore y lete here gon fro me as a +ting +tat y sette litel pris of; and now wote y neuer what forto fone, se+t my ij doughtres have me +tus desceyuede, +tat y so michel louede; and now moste me nedes seche here +tat is in an o+tere lande, # +tat lighly y lete here go fro me without eny reward of +giftes; # and she saide +tat 'she louede me as miche as she outh here fader, bi # al maner resoun'; and +to y shulde haue axede of here no more; and +to +tat me o+tere-wise bihi+gten +trou+g here faire speche, # now haue me desceyuede!" In +tis maner Leir longe tyme him bigan to mak his mone; and at +te last he shoope him to +te see, and passede ouer into France, and axede and aspiede wher the Quene my+gt be founde; and men tolde where +tat she was. And when he come to +te citee +tat she was in, priueliche he sent his Squyer vnto +te # quene, to tel her +tat heir fader was comen to her for grete nede. And when +te squyer come to the quene, he tolde her euery dele of # heir sustres fram +te bigynnyng vnto +te ende. Cordeil +te Quene anone nome golde and siluer, grete plente, and toke it to +te # squyer, in conseile +tat he shulde go and bere it vnto here fader, and # +tat he shulde go into a certeyn Citee, and him arreyen, ba+ten and # wesshen,

and +tan come a+geyne to her, and bryng with him an honest company of kny+gtes, xl. at +te leste, with here meny; and # +tenne he shulde sende to here lorde +te kyng, and sayen +tat he was # comen forto speke with his dou+gter, and him to seene. And when +te kyng and +te quene herde +tat, wi+t michel honour +tai comen, and him resceyuede. +Te kyng of Fraunce lete sende +to +trou+g # al his reaume, and commandede +tat alle men to him shulde bene entendaunt, to Leire, +te Quenes fader, in al maner +ting as # it were to him-self. when Leir hade duellede +tere a mon+te and more, he tolde to +te kyng and to +te Quene his doughter, how his ij eldeste dou+gtres hade him seruede. Agampe anone lete ordeyne a grete hoste of Fraunce, and sent it into Britaigne with Leir, # +te Quenes fader, forto conquere his lande a+geyne, and his # kyngdome; and Cordeil also come with her fader into Britaigne, forto # haue +te reaume after her fadres deth. And anon +tai went to shippe, and passede +te see, and come into Britaigne, and fau+gt wi+t +te # felons, and ham scomfitede & quellede. And Leir +to hade his lande a+geyne, and after leuede iij +gere, and helde his reaume in # pees, and afterwarde deide; & Cordeil his doughter him lete entere wi+t michel honour at Leycestre. [}HOW MORGAN AND CONENEDAG +TAT WERE NEVEUS TO CORDEIL, WERREDE OPPON HERE, AND PUT HERE INTO PRISON. C. XIIIJ.}] When +tat Kyng Leir was dede, Cordeil his +gongest dou+gtre helde and hade +te lande v +gere; and in +te mene tyme deide here Lorde Agamp, +tat was Kyng of Fraunce; and after his deth she lefte widue. And +to come Morgan and Conenedag, +tat were Cordeiles sustres sones, and to here hade enuy, # for-asmiche +tat her aunt shulde haue +te lande; so +tat bituene ham +tai ordeynede a grete power, and vppon here werrede gretlich; and

neuer +tai rest til +tat +tai hade here taken, and put her vnto deth. And +to Morgan and Conenedag seisede al +te lande, and departede bituene ham, and +tai helde it xij +gere. And when the xij +gere were gone, +tere bigon bituene ham a grete # debate, so +tat +tai werrede strongely in-fere, and eueryche of ham dede # o+tere miche disese, ffor Morgan wolde haue hade alle +te lande fram bi+gende Humber, +tat Conedag helde; but he come a+geynes him with a strong power, so +tat Morgan derst nou+gt abide, but # fley awaye into Walys; and Conenedag pursuede him, and toke him, and quelde him. +to come Conenedag a+geyne, and seisede al +te lande into his hande, and helde hit, and regnede after, xxxiij +gere, and +to deide, and li+t at New Troye. [}OF RYNALLO, +TAT WAS CONEDAGUS SONE: HOW HE REGNEDE AFTER HIS FADER; AND IN HIS TYME IT RAYNEDE BLOODE IIJ DAIES, IN TOKENYNG OF GRET DETH. (\CAPITULO QUINTODESIMO.\) }] And after +tis Conenedag, regnede Rynallo his sone, an Wise kny+gt, and an hardy and curteise, +tat wel and nobly gouernede +te lande, and wonder wel made him bilouede of al maner folc. and in his tyme it raynede bloode +tat lastede iij dayes, as God wolde; and sone after +tere come a gret deth of peple, for hostes with-out noumbre of peple fou+gten til +tat # +tai were dede, Wherof no man my+gt ham lette til +tat almi+gty God # +terof tok mercy and pitee; and tho gan it cesse. and +tis Raynolde regnede xxij +gere, & deide, & li+t at +Gork. [}HOW GORBODIAN REGNEDE IN PEES, +TAT WAS RYNALLO SONE; AND AFTER, HE DEIDE, AND LI+T AT +GORK C. XVJ=O=.}] After +tis Ryuallo, regnede Gorbodyan his sone xv +gere, and deide and lith at +Gork.

[}HOW GORBODIAN HADE IJ SONES, & HOW +TAT ON SLOUGH +TAT # O+TERE, FORTO HAUE +TE HERITAGE; & HOW YDOYNE HER MODER QUELLEDE +TAT O+TERE, WHERFORE +TE LANDE WAS DESTROIEDE. (\CAPITULO XVJ=MO=.\) }] When +tis Gorbodian was dede, his ij sones +tat he hade, bicome stoute men and proude, & euer werrede to-geder for +te lande: +tat one, men called Ferre+g, and +tat o+tere # Porrex; and +tis Ferre+g wolde haue hade al the lande, but +tat o+tere # wolde nou+gt suffren him. Ferre+g hade a felounes hert, and +tou+gt +trou+g # tresoun slee his bro+tere; but priuely he went into Fraunce, and +tere # abode with +te kyng Syward til oppon a tyme +tat he come a+geyne, and fau+gt wi+t his bro+ter Ferre+g; but ful euel it hapede +to, # for he was slayn ferst. When Ydoyne, here moder, wist +tat Porrex was dede, she made grete sorwe, for enchesoun +tat she louede him # more +tan +tat o+tere, and +tou+gt him forto quelle. priuely she # come to here sone oppon a ny+gt wi+t ij knyfes, and +terwi+t cotte # his +trote, and +te body also into smale pecis. Who herde euer soche a # cursede moder, +tat quellede with here owen hondes here owen sone! and Longe tyme after Laste +te reprofe & shame to +te moder +tat, # for enchesoun of +tat o sone, mordrede +tat o+tere, and so loste # ham bothe. [}HOW IIIJ KYNGES CURTEISELY HELDE AL BRITAIGNE; AND WHICHE BETH HERE NAMES. (\CAPITULO OCTODESIMO.\) }] When +tise ij bre+terne were so dede, +tai nade Lefte # bihynde ham noo sone ne doughter, ne none o+tere of +te kynrede +tat might haue +te heritage. & for-asmiche as +te strongest # men dryuen and descomfitede +te feblest, and token al here landes, # so +tat in euery contre +tai hade grete werre and stryfe. But # amonge alle o+tere +tinges, +tere were amonges ham in +te contre +tat # ouercome alle +te o+tere; and +trou+g heir streng+t and my+gt +tai nomen # and token al +te landes; and eueryche of ham tok a certeyne contre; and in his contre lete calle hym kyng. And on of ham, men

callede Stater; and he was Kyng of Scotland; and +tat o+tere me callede Dunwal, and he was Kyng of Loegers, and of alle +te landes +tat was Lotrynes, Brutes sone. +te +tridde, men callede Rudak, and he was Kyng of Walys; and +te iiij me callede # Cloten, and he was Kyng of Cornewaile. But +tis Cloten shulde haue hade al +te lande, be resoun for +tere was no man +tat wist # none so ru+gthful heire as he was; but +to +tat were strongest sette # litel by ham +tat were of lasse estate, and +terfor +tis Cloten hade no # more lande amonges ham +tan onliche Cornewaile. [}OF KYNG DONEWALL, +TAT WAS CLOTENE+G SONE, AND HOW HE HADE WONNE +TE LANDE. (\CAPITULO XIX=O=.\) }] This Cloten hade a sone +tat me clepede Donewal, +tat, # after +te deth of his fader, bicome an hardy man, and a faire and a curteise, so +tat he passede alle +te kynges of Britaigne of # fairenesse and of wor+tinesse. And as he was knyght, he Wiste wel when his fader leuede he was moste ryghtful heire of al +te # lande, and shulde haue hade it by resoun; but o+tere kynges +tat were # of more streng+t +tan he, binome him his lande. And afterwarde # +tis Donebande ordeynede him powere, and ferst conquerede al +te # lande of Loegers; and after he wolde haue conquerede al Scotland and Walys; and Stater wi+t his men come, and +gaf him bataile; and Rudak come a+geyne wi+t his Walshemen forto helpe him; But so it bifel +tat Rudak was slayn, and Skater also, in pleyn # bataile; and so Donewal hade +te victorye, and conquerede al +te lande, # and wel mayntenede it in pees and quyete, +tat neuer bifore it was # so wel mayntenede. [}HOW DONEWAL WAS +TE FERST KYNG +TAT EUERE WEREDE CRONE OF GOLDE IN BRITAIGNE. (\CAPITULO VICESIMO.\) }] This Donewal lete make him a crone of golde, and werede +te croune oppon his heuede, as neuer kyng dede bifore; and he ordeynede a statute +tat, hade a man done neuer so miche

harme, and he might come into +te temple, +tere shulde no man # him misdo, but gone +terin sauf and in pees, and aftre gone into # what contre +tat he wolde, withouten eny harme; and if eny man sette hande oppon him, he +tan shulde lese his lif. And +tis Donewal made +te toune of Malmesbury, and +te toune of +te Vise; & when he hade regnede wel and nobly .xl. +gere, he deide, & li+t at # newe Troye. [}HOW BRENNE AND BELYN DEPARTEDE BITUENE HAM +TE LANDE, AFTER +TE DETH OF DONEWAL, HIR FADER; & OF +TE WERRE. (\CAPITULO XXJ=O=.\) }] And after +tat +tis Donewal was [{dede{] , his sones +tat # he hade, departede +te lande bituene ham as her fader hade ordeynede; so +tat Belyn, his eldest sone, hade al the lande a +tis halfe # Humber, and his bro+ter Brenne hade al +te lande fram Humber vnto Scotland; but for-asmich as Belyn hade +te better parte, Brenne +terfor wax wro+t, and wolde haue hade more of +te lande; and Belyn his bro+ter wolde graunt him nomore; Wherfor contak and werre aroos bituene ham ij. But Brenne +te +gonger bro+ter # hade no my+gte ne streng+t a+geyn+g Belyn; and +terfor Brenne, +trou+g # conseil of his folc, went fram +tens into Norway, to +te Kyng Elsinges, # and prayede him of helpe and of socoure forto conquere al +te # lande of Britayn vppon Belyn his bro+ter, oppon +tat couenaunt, +tat he wolde haue his dou+gter to wyf; and +te Kyng Elsinges him grauntede. Belyn, anone as his bro+ter was gone to Norway, he seisede into his hande al +te lande of Northumberland, and # toke al +te castelles, and lete ham arraie, and also kepe +te costes # of +te see, +tat Brenne shulde nou+gt arryue in no side but +tat he were # take. The Kyng Elsinges lete assemble a grete hoste, and delyuerede his doughter to Brenne, and alle +te peple +tat he hade # ordeynede. And +tis damisel, Samye, hade longe tyme louede a kyng +tat me callede Gutlagh; and to him she tolde al here counseil, how # +tat Brenne shulde here haue, and here lede wi+t him for euermore, # and so he shulde her lese, but if +tat she my+gt forsake Brenne. # And

when Gutlagh herde +tise tydynges, he lay forto aspie Brenne, # wi+t alse meny shippes as he my+gt haue, so +tat +to ij fletes # metten to-gederes, and longe tyme foughten, so +tat Brenne and his # shippes turnede a+geyne, and were descomfitede; and Kyng Gutlagh toke Samye, and put here into shippe, and Brenne shamefully fleye +tens as a man descomfitede. And Gutlagh wolde haue went into his countree; but +tere come oppon him a stronge tempest, +tat # .v. dayes Laste, so +tat +trou+g +tat tempest he was dryuen into # Britaigne with iij shippes, and wi+t no mo. and +to +tat kepte +te # costes of +te see token Gutlagh and Samye, and all his folc, and ham # presentede vnto Belyn, and he put ham into prisoun. [}HOW BELYN DELYUEREDE OUT OF +TIS LANDE KYNG GUTLAGH OF DENNEMARC, AND SAMYE. (\CAPITULO VICESIMO SECUNDO.\) }] Hit was nou+gt longe after, +tat Brenne ne come a+geyne # with a stronge meny, and sent to his bro+ter Belyn, +tat he shulde +gelde a+geyne his lande to his wif and to his folc, & his # castelles also, or elles he wolde destroye his lande. Belyn drade no # +ting his manace, and wolde no +ting done after +tat he saide. # Wherfore Brenne come with is folc, and fau+gt with him; and Brenne was descomfitede, and his folc slayne, and him-self fleede # wi+t xij men in Fraunce. And +tis Belyn, +tat was Brennes bro+tere, went +ten vnto +Gork, and toke counseil what he my+gt done, wi+t Kyng Gutlagh; for Kyng Gutlagh proferede to bicome his man, and to holde his lande of him, +geldyng by +gere M=l~= li # of siluer for euer-more; and for sikernesse of +tis couenaunt to bene # holde, Gutlaghe shulde bryng him gode hostages, and to him shulde done homage, and al his folc, and +gitte he shulde suere oppon the # book +tat +tise couenauntes shulde nou+gt bene broken ne falsede. Belyn +to, by counseil of his folc, grantede him his axing; # and so Gutlagh bicome his man; and belyn vnderfonge of him his homage by othe, and by wrytyng +te same couenaunt+g. And oppon

+tis Couenant King Gutlagh tok Samye and his folc, and went +tennes, and turnede a+geyn to Dennemarc. Euermore after were the couenauntes Halden, and +te truage paiede, til +te tyme # +tat Hauelok was Kyng of Denmarc, and also of +tis lande, +trou+g # his wif Gildeburghe, +tat he hade spousede, for she was +te ry+gt # heire of +tis lande. +tis Belyn duellede +to in pees, and worshepliche him helde amonges his barons; and he made iiij real waies, one fram +te Est into West, and +tat was callede Watlyngstrete; and # ano+tere fram +te North into +te South, +tat was callede Ikenyle # strete; and ij o+tere waies he made in bossinge +trou+g-oute the lande: # +tat one is callede Fosse, and +tat o+tere Fossedik; and he mayntenede wel # +te gode Lawes +tat Doneband his fader hade made and ordeynede in his tyme, as bifore is saide. [}HOW ACCORDE WAS MADE BITUENE BRENNE AND BELYN, THROUGH CORNEWENNE, HIRE MODER. (\CAPITULO VICESIMO TERCIO.\) }] Brenne, that was Belynes bro+ter, hade longe tyme duellede # in Fraunce, and +tere hade conquerede a grete lordeship +trou+g mariage, for he was Duc of Burgoyne +trou+g +te dou+gter of # +te duc Fewyn +tat he hade spousede, +tat was right heire of +te # lande. and +tis Brenne ordeynede a grete power of his folc and also of # Fraunce, and come into +tis lande forto feight with Belyn his bro+ter. # and Belyn come a+geynes him with a stronge powere of Britons, and # +to wolde haue +geue him bataile; but heir moder Cornewenne, +tat # tho Leuede, herde +tat +te o bro+ter wolde haue destroyede +tat o+tere, and went bituene here sones, and ham made accordede wi+t miche peyne; so +tat at +te laste, +to ij bre+terne, with # miche blisse, went to-geder into newe Troye, +tat now is callede # London, and +tere +tai duellede al a +gere; and after, +tai toke Heire # conseile forto go conquere al Fraunce; and so thai deden, & brent # tounes, and destroyede al +te lande bo+te in leng+t and in Brede. and # +te Kyng of Fraunce +gaf ham bataile wi+t his powere; but he was ouercomen, and +gaf truage vnto Belyn and to his bro+ter. And

after +tat, +tai went for+te to Rome, and conquerede Rome, and # al Lumbardy and Germayne, and toke homages and feautees of +te folc of +te Erles, barons, and alle o+tere; and after, +tai # comen into +tis lande of Britaigne, and duellede with here Britounes # in ioye and reste. and +to made Brenne +te toune of Bristow; and # si+t he went ouer +te see into his owen lordeshippe, and +tere # duellede al his lif. and Belyn duellede atte Newe Troye; and +tere he # made a faire gate +tat is clepede Billyngesgate, after his owen # name. and when +tis Belyn hade regnede noble xj +gere, he deide, & li+t # at newe Troye. [}HOW KYNG CORINBATRUS QUELLEDE +TE KYNG OF DENNEMARC, FOR ENCHESOUN +TAT HE WOLDE NOU+GT PAYE HIM HIS TRUAGE. (\CAPITULO XXIIIJ=TO=.\) }] And after +tis Belyn, regnede his sone Corinbatrus, a gode # man and a wor+ti. and +te Kyng of Denmarc wolde nou+gt paye him his truage, +tat is to seyn, M=l= l~i, as he hade sworne by oth forto paye hit, and also be writyng of recorde, to Belyn # his fader. wherfore he was euel paiede and wro+t, and assemblede a grete hoste of Britons, and went into Dennemarc and slough +te Kyng Gitclagh, and brou+gt +te lande in subieccioun al new, # and toke of folc feautes and homages, and after went a+geyne into his # lande. And as he come forthe bi Orkeneye, he fonde xxx shippes ful of men and of wymmen, bisides +te coste of +te see, and +te kyng axede what +tai were. an Erl, that was maistre of ham alle, curteisely ansuerede vnto the kyng, and saide +tat +tai were # exilede oute of Spaygne, and so +tai hade trauailede half +gere and # more in +te see, to weten if +tai my+gt fynde eny kyng, or eny # lorde, +tat of ham wolde haue pitee or mercy, to +geue ham eny lande # in eny contre wherin +tai might duelle and haue reste, and bicome # his liege men, and to him wolde done homage and feautes whiles +tat he leuede, and to his heires after him, and of him and of # his heires holde +tat londe for euermore. And when +te kyng +tis

herde, he hade pite of ham, and +gaf ham an Ile al wildernesse, +tere +tat noman was duellyng, sag oneliche wilde bestes. and # +te Erl +tankede miche +te kyng, and bicome his man, and dede him feaute and homage, and tok alle his folc, and went into +te # same Ile. and +te Erl me callede Irlanyal; and +terfore he lete # calle +te lande Irlande, after his owen name. The kyng +to, Corinbatrus, come a+geyne into +tis Lande, and regnede xxv +gere; & after, # he deide, and li+t at newe Troye.

[}OF +TE SCOMFITURE OF BURBRIGGE. (\CAPITULO CENTESIMO NONOGESIMO SEPTIMO.\) }] The gode Erl Thomas of Lancastre, Hunfray de Bohon, Erl of Herford, and +te barouns +tat wi+t ham wer, toke a conseile bituene ham at +te Frere Prechoures at Pountfrett. +to +tou+gt Thomas vppon +te traitour Robert Holond, and saide in reprofe, "Allas! Holonde me ha+t bitraiede! Ay is in +te rede # of somme euel shrede." And by commune assent +tai shulde alle gone to +te castel of Dunstanburghe, the whiche perteynede to # +te Erldome of Lancastre, and +tat +tai shulde abide +tere til +te # Kyng hade for+geue ham his male-talent. but when +te gode Erl Thomas +tis herde, he ansuerede in +tis maner, and saide: "Lordes," # quod he, "if we gone toward +te north, men wil seyn +tat we gon toward +te Scottes; and so we shul be holde traitoures, for # cause of distaunce +tat is bituene Kyng Edward and Robert +te Brus, +tat made him Kyng of Scotland. And +terfore y say, as tochyng myself, +tat y wil go no fer+ter into +te North +tan to myn # owen castel of Pountfrett." And when Sire Roger Clifford herde +tis, he aros vp anone in wra+t, and drow his suorde, & swore by Almygty God and by his holy names, but if +tat he wolde go wi+t ham, he shulde be dede, and +tat he wolde slee him +tere. # +Te noble Erl Thomas of Lancastre was sore adrade, and saide: "faire sires, y wil go wi+t +tow whider-so-euer +ge me lede." # +To went +tai togederes into +te North; and wi+t ham +tai hade # vij=c= men of Armes, and come to Burbrig. And when Sire Andrew of Herkela - +tat was in +te # North-contre +trou+g ordenance of +te Kyng, forto kepe +te cuntre of # Scotland

- herde telle how +tat Thomas of Lancastre was descomfitede, and his company were descomfitede at Burton vp Trent, he ordeynede him a stronge power, and Sir Symond Ward also, +tat +to was shirryf of +Gork, & come & mette +te barons at # Burbrig; & anone +tai breken +te brige, +tat was made of tre. And when Sir Thomas of Lancastre herde +tat Sire Andrew of Herkela hade brou+gt wi+t him soche a power, he was sore adrade, & sent for # Sir Andrew of Herkela hade brou+gt wi+t him soche a power, he was # sore adrade, & sent for Sir Andrew of Herkela, & wi+t him spake, and saide to him # in +tis maner: "Sire Andrew," quod he, "+ge mow wel vnderstonde how +tat our Lord +te Kyng is ladde and misgouernede by miche false conseil, +trou+g Sir Hugh +te Spenser +te fader, & Sir Hugh +te sone, & Sir Iohn Erl of Arundel, and +trou+g Maistre Robert # Baldok, a false pilede clerc, +tat is in +te Kyngus court duellyng; # wherfore y praye +gow +tat +ge wil come wi+t vs, wi+t al +te power +tat # +ge haue ordeynede, and helpe to destroie +te venyme of Engeland, and # +te traitoures +tat bene +terin, and we wil +gif vnto +gow +te # best part of v Erldomes +tar We haue+t & holde+t; and We wil mak vnto +gow an oth +tat we wil neuer do +ting wi+tout +gour consel, # and so +ge shul bene as wele at ese wi+t vs as euer was Robert Holande." +To ansuerede Sir Andrew of Herkela, and saide: "Sir Thomas! +tat wolde y nou+gt do, ne consent +terto, for no maner +ting # +tat yhe might me +geue, wi+touten +te wil and commaundement of our lord +te Kyng; for +tan shulde y be holde a traitoure for # euer-more." And when +te noble Erl Thomas of Lancastre saw +tat he nolde consent to him for no maner +ting, "Sir Andrew," he # saide, "wil +ge nou+gt consent to destroye +te venyme of +te reaume, # as we bene consented? At on worde, Sir Andrew, y telle +te, +tat or # +tis +ger be gon, +tat +ge shal be take and holde for a traitoure, # and more +tan +ge holde vs nowe; and in worse deth +ge shul die, # +tan euer dede Knyght of Engeland; and vnderstonde wel +tat neuer +ge dede +ting +tat sorer +gow shal repent. And now go+t and do what +gow gode likes; and y wil put me to

+te mercy and grace of God." And so went +te false traitoure, Sir Andrew of Herkela, in his way as a false traitour, a # tiraunt, & forsuore man. for +trou+g +te noble Erl Thomas of Lancastre # he vnderfonge +te armes of chiualry, and +trou+g him he was made knyght. Thoo might men seen Archieres drawen ham in +tat on side and in +tat o+tere; and Kny+gtes also fou+gten togeder wonder # sore; and amonge o+tere, Sir Hunfray de Bohoun, Erl of Herford, a wor+ti knyght of renoune +trou+gout al Cristendome, stode & # fau+gt with his enemys apon +te brigge. And as the noble lorde stode and fau+gt oppon +te brugge, a +tef, a ribaude, scolkede vnder # +te brigge, and fersly wi+t a spere smote the noble knyght into # +te fondement, so +tat his bowailles comen out +tere. Allas +te sorwe! for +tere was slayn +te floure of solace and of comfort, & also of # curtesye. and Sire Roger of Clifford, a noble knyght, stode euer, and # faught, & wel and nobly him defendede as a wor+ti baron; but at +te # laste he was sore wounded in +te heuede, & Sire William of Sulley & Sir Roger of Bernesfelde were slayn in +tat bataile. And Sir Andrew of Herkela saw Sir Thomas men of Lancastre laske and slake. Anone he & his company comen to the Gentil Knyght, Thomas of Lancastre, & saiden "+gelde +te, traitour! +gelde # +te!" The gentil Erl ansuerede +to, and saide: "nay, lordes! traitour be we none, and to +gow wille we neuer vs +gelde while +tat our lifes lasten; but leuer we hauen to be slayn in oure treu+t, # +tan +gelde vs to +gow." And Sir Andrew a+gein criede oppon Sir Thomas company, +gellynge as a wolfe, and saide; "+gelde +gow, traitour taken! +gelde +gow!" and wi+t an hye voice saide: # "be+t ware, sires, +tat no man of +gow be so hardy, oppon lif and # lyme, to mysdo Thomas body of Lancastre." And wi+t +tat worde, +te gode Erl Thomas went into a chapel, and saide, knelyng doun oppon his knees, and turnede his visage toward +te crois, and # saide: "almyghti God! to +te y me +gelde, and holliche put me into +ti

mercy." And wi+t +tat, +te vileins ribaudes lepten about him, on euery side +tat Gentil Erl, as tiraunt+g and Woode # turmentures, and despoilede him of his Armure, & clo+tede him in a robbe of Ray, +tat was his sq[{u{]yers liueray, and four+t lade him vnto York by water. +tere might men see miche sorwe and care, for # +te gentil knyghtes fledden on euery side, and +te ribaudes and # vileins egrely ham descriede, and criede in hye, "+gelde +gow, # traitoures! +gelde +gow!" And when +tai were +golden, +tai wer robbed, and bonde as +teues. Allas +te shame & despite, +tat +te gentil ordre of Knyghthode +tere hade at +tat bataile! And +te land +to was # wi+touten Law, for holy cherche +to hade nomore reuerence +tan hit hade bene a bordel hous. And in +tat bataile was +te fader # a+geins +te sone, and +te vncle a+geins his nevew; for so miche # vnkyndenesse was neuer seyne bifore in Engeland amonges folc of on nacioun; for o kynrede had no more pite of +tat o+ter, +tan an hundred wolfes haue+t on o shepe; and hit was no wonder, for +te grete lordes of Engeland were nou+gt alle of o nacioun, # but were mellede wi+t o+tere nacions, +tat is forto seyn, somme # Britons, Somme Saxones, somme Danois, somme Peghtes, somme Frenche-men, somme Normans, somme Spaignardes, somme Romayns, some Henaudes, some Flemyngus, and of o+tere diuerse naciouns, +te whiche nacions acorded nou+gt to +te kynde bloode on Engeland. And if +te grete Lordes of Engeland hade bene onelich wedded to Englisshe peple, +tan shulde pees haue bene, and reste # amongus ham, wi+touten eny envy. And at +tat bataile was Sir Roger Clifford tak, Sire Iohn Mounbray, Sire William Tuchet, Sir William Fit+g-William, and meny o+ter wor+ti Knyghtes; and Sir Hugh Dauill +te next day after was taken and put into prisoun, # & shulde haue ben done to +te de+t if he hade nou+g spousede +te Kynges nece, +tat was +te Erl Gilbertus sustre of Gloucestre.

And anone after, was Sir Bartholomev of Bedelesmer taken att Stawe Park, a maner of +te Bisshoppes of Lincoln, +tat was his nevew, and meny o+ter barons and baronettes; Wherfore was made miche sorwe. [}HOW THOMAS OF LANCASTRE WAS BIHEUEDEDE ATTE POUNTFRETT, & V BARONS HONGEDE AND DRAW +TERE. (\CAPITULO CENTESIMO NONOGESIMO OCTAUO.\) }] And now y shal telle +gow of +te noble Erl Thomas of # Lancastre. When he was taken & brou+gt to +Gork, meny of +te citee were ful glade, and oppon him criede wi+t hye voice, "A, sire traitoure! +ge arne welcome, blessed be God! for now shal +ge haue +te reward +tat longetyme +ge haue diserued!" and caste # oppon him meny snoweballes, and meny o+ter reproues dede him. But +te gentil Erl +tat soffrede, and saide ne+ter on ne o+tere. And in +tat same tyme +te Kyng herde of +tat scomfiture, and was ful glade, and in haste come to Pountfrett; and Sir # Hugh +te Spenser, and Sir Hugh his sone, and Sir Iohn, Erl of # Arundel, and Sir Edmund of Wodestok, +te Kyngus bro+ter, Erl of Kent, and Sir Aymer of Valance, Erl of Penbrok, & maistre Robert of Baldok, a false pilede clerc, +tat was priue & duellyng in +te Kynges court; and alle +tai come +tider wi+t +te Kyng. And Sir Rauf of Beeston +gaf vp the castel to the Kyng; and +te # Kyng entrede into +te castel; & Sir Andrev of Herkela, +te false # tiraunt, +trou+g +te Kynges commandement tok with him +te gentil Erl Thomas to Pountfret; and +tere he was prisonede in his owen castel +tat he hade new made, +tat stode a+geins +te Abbay of # Kyng Edward. And Sir Hugh +te Spenser +te fader, and Sir Hugh his sone, caste and +tou+gt how and in what maner +te God Erl Thomas of Lancastre shulde bene dede, wi+touten iugement of his peris; wherfore hit was ordeinede +trou+g +te Kynges Iustice+g, +tat # +te Kyng shulde put oppon him poyntes of traitery. And so hit bifelle

+tat he was ladde to +te barr bifore +te Kynges Iustice+g, # bare-heuede as a +tef, in a faire halle wi+tin his owen castel, +tat he # hade made +terin meny a faire fest, bo+t to riche and eke to pore. And # +tise were his Iustice+g: Sir Hugh +te Spenser +te fader, Sir Aymer # of Valance, Erl of Penbrok, Sire Edmund of Wodestok, Erl of Kent, Sire Iohn of Britaign, Erl of Richemond, & Sir Robert of # Maleme+trop, iustice; and Sir Robert him acoupede in +tis maner: "Thomas! atte +te ferst, oure lord +te Kyng & +tis court exclude+t +gow of al maner ansuere. Thomas! oure lorde +te Kyng put oppon +gow +tat +ge haue in his lande riden wi+t # baner displaiede, a+geynes his pees, as a traitour." And wi+t +tat worde, +te gentil Erl Thomas, wi+t an hie voice saide, "Nay, Lordes! # forso+t, and by Seint Thomas, y was neuer traitoure." The iustice saide a+gein +to: "Thomas! our Lord +te Kyng put oppon +te +tat +ge hauen robbede his folc, and mordred his folc, as a +tef. Thomas! +te Kyng also put oppon you +tat he descomfitede +gow and +gour peple wi+t his folc in his owen reaume; Wherfore +ge # went and fley to +te wode as an outlawe, and also +ge were taken as # an outlaw. & Thomas, as a traitoure +ge shull be hongede by resoun, but +te Kyng ha+t for+geue +gow +tat gewys for +te # loue of Quene Isabell. And, Thomas, resoun wolde also +tat +ge shulde ben hongede; but +te Kyng ha+t for+geue +tat gewys for cause # and loue of +gour lynage. But Thomas, for-asmiche as +ge were tak fleyng, & as an outlaw, +te Kyng wil +tat +gour heued be smyten of, as +ge haue wel deseruede. Anone doth him out of pres, and bringe him to his iugement!" +te gentil knyght, when he hade herde alle +tise wordes, wi+t an hye voice he criede, # sore weping, and saide: "Allas, Seint Thomas, faire fader! Allas! shal y be dede +tus? graunt me now, blisseful God, ansuere!" but al # it availede him no+ting; for +te cursede Gascoignes put him hider and +tider, and on him criede wi+t an hye voice, "O Kyng Arthur, most dredeful! wel knowen now is +tin open traitery!

in euel de+t shalt +tow dye, as +tow hast wel diseruede." +to sette +tai oppon his heuede in scorn an olde chapelet, al-to rent & torn, +tat was nou+gt wor+t an halpeny; & after +tai sette him oppon a lene white palfray, ful vnsemeliche, and ek al bare, wi+t an olde bridel; and wi+t an horrible noyse +tai # drow him out of +te castel toward his de+t, and caste on him meny balles of snowe. And as +te turmentoures lade him out of +te castel, +to saide he +tise pitouse wordes, and his Handes helde vp in hye toward heuen: "Now, +te Kyng of Heuen +geue vs mercy, for +te er+tely Kyng ha+t vs forsak!" And a frere # prechoure went wi+t him oute of +te castel, til +tat he come to +te place +tat he endede-in his lif; vnto whom he shroue him al his lif. And +te gentil Erl helde +te frere wonder faste by +te # clo+tes, and saide: "fair fader, abide wi+t vs til +tat y be dede; for my flesshe quake+t for drede of de+t." And so+t forto saie, +te # gentil Erl sette him oppon his Knees, & turned him toward +te East; but a Ribaude +tat men callede Hugon of Moston, sette hande oppon +te gentil Erl, and said in despite of him: "Sir traitoure, turne # +te toward +te Scottes, +tin foule deth to vnderfonge"; and # turnede +te Erl toward +te North. The noble Erl Thomas ansuered +to wi+t a milde voice, and saide: "Now, fair Lordes, y shal do al +gour # owen wille." And wi+t +tat worde +te frere went fram him ful sore; and anone a ribaude went to him, and smote of his heuede, +te # xj Kalendus of April, in +te +ger of grace M=l=CCC xxj. Allas +tat euer soche a gentil blode shulde ben don to de+t with-outen # cause and resoun! And traiterousely was +te Kyng conseilede when he, +trou+g false conseil of +te false Spensers, soffrede Sir # Thomas, his vncles sone, bene put to soche a de+t, & so ben-heuedede a+geyns al maner resoun. And grete pitee hit was also, +tat # soche a noble Kyng shulde ben desceyuede and mysgouernede +trou+g false Spensers, +te whiche he mayntenede +trou+g loselry # a+geins his honour and ek profit; for afterward +tere felle grete # vengeaunce in

Engeland for enchesoun of +te forsaide Thomas de+t. When +te gentil Erl of +tis lif was passede, +te Prioure and +te monkes # of Pounfrett geten Sir Thomas body of +te Kyng, and +tai buriede hit bifor +te hye auter in the right side. And +tat same day +tat +te gentil lord was dede, +tere wer honged and draw for +te same querel at Pountfrett, Sir William Tuchet, Sir William Fit+g-William, Sire Warein of # Ysillee, Sire Henry of Bradboure, Sir William Cheyne, barons alle, & Iohn Page, Squyer. And sone after at +Gork, wer draw and Honget, Sire Roger of Clifford, Sir Iohn of Mounbray, barons, & Sire Gosselyn Dauil, Knyght. And at Bristow were draw and honged, Sire Henry of Wynington, and Sire Henry of Mounford, barons. And at Gloucestre wer draw and hongede, Sire Iohn Giffard & Sire William of Elmebruge, barons. And at London wer Honget & draw, Sir Henry Tyeys, baron; & at Winchelse, Sir Thomas Culpeper, knyght; & at Wyndesore, Sir Fraunceys of Waldenham, baron; & at Kaunterbury was draw and honged, Sire Bartholomew of Badelesmer & Sir Bartholomev of Assheburnham, barons; And at Kerdif in Walys, Sir William Flemynge, baron. [}HOW KYNG EDWARD WENT INTO SCOTLAND WI+T AN C=ML= MEN OF ARMES, AND MIGHT NOU+GT SPEDE. (\CAPITULO CENTESIMO NONOGESIMO NONO.\) }] And when Kyng Edward of Engeland hade brou+gt +te flour of chiualry vnto +tis de+t, +trou+g conseil of Sir Hughe +te Spensers +te fader, & Sir Hugh his sone, he bicome as wood as a lyoun; and what-so-euer the Spensers wolde haue done, it was don. And so wel the Kyng louede ham, +tat +tai might do wi+t him al +tat +tai wolde; wherfore the King +gaf vnto Sir Hugh +te Spenser +te fader, +te Erldome of Wynchestre, and to # Sir Androv of Herkela +te Erldome of Carlele, in preiudice and harmyng of his croune. And Kyng Edward +to, +trou+g conseil of

+te Spensers, disheritede alle ham +tat hade bene a+geins him # in eny querell wi+t Thomas of Lancastre; and meny o+tere wer # disherited also, for encheson +tat +te Spensers coueitede forto haue her # londes; and so +tai hade al +tat +tai wolde desire, wi+t wronge, and # a+geyns al resoun. +to made +te Kyng, Robert of Baldok, a false pilede clerc, Chaunceller of Engeland, +trou+g conseil of +te forsaide # Spensers; and he was a false rybaude and a couetous; and so +tai # conselede +te Kyng so miche, +tat +te Kyng lete take to his owen ward # alle +te godes of +te lordes +tat wrongefully were put vnto +te de+t, # into his owen honde; and aswel +tai token +te godes +tat were in holy cherche, as +te godes +tat were wi+tout, and lete ham ben # put into his tresorie a[{t{] London, and lete ham calle his # forfait+g; and by her conseile +te Kyng wrought, and disheritede al ham +tat +te gode oweden; and +trou+g her conseil lete arere a # talliage of alle +te godes of Engeland; wherfore he was +te richest # Kyng +tat euer was in Engeland, after William Bastard of Normandy, +tat conquerede Engeland. And +gitte, +trou+g consell of ham, him semede +tat he hade nou+gt ynou+g, but made +gitte euery # toun of Engeland fynde a man of Armes oppon her owen costages, forto gon and werr oppon the Scottes +tat Wer his enemys. Wherfore +te Kyng went into Scotland wi+t an hundred +tousande men of Armes at Whitsontide, in the +gere of our Lord God M=l=CCC & xxij. But +te Scottes went and hud ham in Mounteyns and in Wodes, and tariede +te Englisshe-men fro day to day, +tat +te Kyng myght for no maner +ting ham fynde in # pleyn felde; wherfore meny Englisshe-men, +tat few vitailes hade, for hunger +tere deiden wonder faste, and sodeynly, for hunger in goyng and in comyng, and nameliche +to +tat hade bene a+geyns Thomas of Lancastre, and hade robbet his men oppon his landes. When Kyng Edward saw +tat vitailes failede him, he was +to wonder sore discomfortede, for enchesoun also +tat his men so deide, and also for he might nou+gt spede of his enemys; so at # +te

last he come a+geyne into Engeland. And anone after come Iames Douglas and Thomas Randolf wi+t an huge ost into Engeland, into Northumberland, and wi+t ham +te Englisshe-men +tat wer dryuen out of Engeland, & come and robbet the contre, and quellede +te peple, and also brent +te toun +tat was callede # North-allertoun, and meny o+ter tounes vnto +Gork. And when +te Kyng her +tis +ting, he lete [{sompne{] alle maner men +tat might # trauaile. And so +te Englisshemen mette +te Scottes atte +te Abbay of # Beiheland, +te xv day after Michelmasse in +te same +ger abouesaide; And +te Englisshe-men wer +tere descomfited; & at +tat scomfiture # was tak Sir Iohn of Britaygn, Erl of Richemonde, +tat helde +te contre and the Erldome of Lancastre; and after, he paiede an huge raunsoun, and was lete gone; and after +tat he went into Fraunce and come neuer after a+geyn. [}HOW SIR ANDREW OF HERKELA WAS TAKEN, AND PUT VNTO +TE DE+T, +TAT WAS ERL OF CARDOILE. (\CAPITULO CC=MO=.\) }] And at +tat tyme Sir Andrew of Herkela, +tat newe was made Erl of Cardoile, for cause +tat he hade taken +te goode Erl of Lancastre, he hade ordeyned, +trou+g +te Kyngus commandement of Engeland, forto bryng him all +te power +tat he might, forto helpe him a+geyns +te Scottes atte +te Abbay of Behigland. And when +te false traitoure hade gadrede all +te peple +tat he # might, and shulde haue comen to +te Kyng to +te Abbay of Biegland, +te false traitoure lad ham by ano+ter contre +trou+g Copeland, and +trou+g +te Erldome of Lancastr, and went +trou+g +te contre, # and robbit and quellede folc, al +tat he might. And fer+termore +te false traitour hade take a gret some of golde of Sir Iamys Douglas, forto bene a+geyns +te Kyng of Engeland, and to bene helpyng and holdyng wi+t +te Scottes; +trou+g whos tresoun +te # Kyng of Engeland was scomfitede at Biheland er +tat he come +tider; wherfore +te Kyng was toward him ful wro+t, and lete priuely enquere in +te contre about, how hit was. and so men

enquerede and aspiede, so +tat at the laste treu+t was founde, # and sought, and he atteint and taken as a false traitour, - as +te # noble Erl Thomas of Lancastre him tolde, er +tat he were don to dede at his takyng att Burbrig, and to him saide, +tat 'or +tat # +gere wer Don, he shulde ben take and holde a traitour': and so hit was, # as +te holy man saide. Wherfore +te Kyng sent priuely to Sire Antoyn of Lucye, a kny+gt of +te contre of Cardoile, +tat he # shulde tak Sir Andrew of Herkela, and put him vnto +te de+t. And to bryng +tis +ting to +te ende, +te Kyng sent his commission, so # +tat +te same Andrew was take at Carleel, & ledde vnto +te barr in maner of an Erl, worthely arraied, and with a suorde gert aboute him, and hosede and spored. +to spak Sir Antoyn in +tis maner, "Sir Andrew," quod he, "+te Kyng put oppon +te +tat, # for-asmiche as +ge haue bene orpede in +gour dedes, he dede vnto +gow michel honour, and made +gow Erle of Carlele; and +tow, as traitoure vnto +ti lord +te Kyng, laddest his peple of +tis contrey, +tat shulde haue holpe him at +te bataile of Bihiland; and +tow # laddest ham away by +te contre of Copeland, and +trou+g +te Erldome of Lancastr, wherfor our lord +te Kyng was scomfitede in bataile +tere of the Scottes, +trou+g +ti tresoun and falsenesse. And # if +tow hadest come betyme, he hade yhade +te maistre; and al +tat tresoun +tow dedest, for +te grete somme of golde and siluer # +tat +tow vnderfong of Iames Douglas, a Scott, +te Kynges enemy. And our Lorde +te Kyngus wille is, +tat +ge, +te ordre of # Knyghthode, - by +te whiche +tow vnderfonge al +tin honour and worship oppon +ti body, - be al brou+gt to nou+gt, and +ti state # vndone, +tat o+tere knyghtes of lawer Degre mowe after +te be-ware; +te whiche lorde ha+t +te auancede hugely in diuerses contrees of Engeland; and +tat alle may take ensample by +te, her lord aftirward trewely forto serue." +to commanded he a knaf anone to hew of his spores of his

heles; & after he lete breke +te suerde ouer his heuede, +te # whiche +te Kyng him +gaf to kepe and defende his lande +terwi+t, when he made him Erl of Cardoile; and after he lete him vnclo+te of # his furrede mantel and of his hood, and of his furrede Cotes and of his gerdell. And when +tis was don, Sire Antoyne saide vnto him: "Andrew," quod he, "now art +tow no kny+gt, but a knaue; and for +ti treson +te Kyng wille +tat +tow bene honged & # drawe, and +tin heuede smyten of, and +ti bowelles taken out of +ti # body, and +ti bowelles brent, and +ti body quarterede, and +tin # heuede smyten of, and sent vnto London; and +tere hit shal be sette oppon London Brigge; and +ti iiij quarters shal be sent to iiij tounes of Engeland, +tat alle o+tere mowe be-ware and # chastisede by +te." And as Antoyne saide, so hit was done, al maner +ting, on +te last day of Ottobre, in +te +ger of grace M=l=CCC xxij # +gere; and +te sonne +to turnede into blode, as +te peple it saw. and +tat durede fro +te morne, til hit was xj of +te Clokke of +te # day. [^TREVISA, JOHN. POLYCHRONICON RANULPHI HIGDEN, MONACHI CESTRENSIS, VOLS. VI, VIII. ENGLISH TRANSLATIONS OF JOHN TREVISA AND OF AN UNKNOWN WRITER OF THE FIFTEENTH CENTURY. ROLLS SERIES, 41. ED. J. R. LUMBY. LONDON, 1876, 1882. VI, PP. 209.14 - 231.7 (SAMPLE 1) VIII, PP. 83.1 - 111.19 (SAMPLE 2) VIII, PP. 347.1 - 352.13 (SAMPLE 3)^]

[} (\CAPITULUM VICESIMUM QUARTUM.\) }] Leo +te emperour lete be +te enemyes of +te empere, and werrede a+genst figures and ymages of holy seyntes. Pope

Gregory and Germanius of Constantynnoble wi+tstood hym nameliche, as +te olde usage and custome wolde +tat is allowed and apreeved by holy cherche, and seide +tat it is wor+ty and medeful to do hem +te affecioun of worschippe. For we # worschippe+t in hem but God, [{and{] in worschippe of God and of holy seyntes, +tat man have+t in mynde efte by suche ymages, God allone schal be princepalliche worschipped, [{and after hym creatures schal be i-worschipped{] in worschippe of hym. Beda, (\libro 5=o=, capitulo 24=o=.\) +Tat +gere deide # Withredus kyng of Caunterbury, and Thobias bisshop of Rouchestre, +tat cou+te Latyn and Grew as wel as his owne longage. (\Paulus, libro 7=o=.\) +Tat +gere Sarasyns com to Constantynnoble and # byseged it +tre +gere, and took +tennes moche good and catel. Withbrandes kyng of Longobardes herde +terof, and raunsoned +te relikes of seint Austyn [{+te doctor{] , +te whiche # relikes were somtyme translated to Sardinia for reses of straunge enemyes, and he made hem i-bore to +te citee of Geene, and +tennes to Papie, +tat heet Tinum somtyme. (\Willelmus de Regibus,

libro primo.\) Kyng Ine betook his kyngdom of West Saxons to his cosyn Ethelardus, and went to Rome. Me sei+t +tat he was +te firste of kynges +tat grauntede to seynt Peter of everiche hous of his kyngdom a peny, +tat longe tyme of Englisshe men was i-cleped Rome scot, but in Latyn it is i-cleped Peter his peny. +Te kyng his wyf Ethelburga +gaf hym occasioun to take +tat pilgrimage, and +tat in +tis manere: she hadde ofte i-counsailled her housbonde to forsake +te riches of +te world, and specialliche in +te laste +geres of # his lyf, but sche spedde nou+gt. +Terfore at +te laste sche fondede to overcome hym wi+t gile, and in a tyme whanne +tey hadde i-leide to gidres in +te real citee, and were agoo, +tanne # after +tre dayes +te governour of +te citee defouled +te paleys wi+t # al +te fil+te +tat he my+gte, wi+t tunge and dritt of bestes, wi+t gaderynge of dunge and of fil+te of mukhilles; and +tere +te kyng had i-leye and i-slepe, he leide a sowe wi+t here pigges +tat hadde late i-favored. Al +tis he dede by assent and heste of +te queene. +Tanne +te queene by+gede here housbonde wi+t benygne flaterynge, and prayed hym for to come to +tat place +tere he hadde i-be; +te kyng graunted and come +tider, and # sigh

+tat place +tat was somtyme poore to Sardanapallus his likynge +to so desrayed and defouled; whan sche hadde +tis occasioun sche spak to +te kyng and seide: "I pray +gow, my lord, where bee+t now +te cortyns and al +te riche array of halles and chambres? Where is now +te pleysynge service of hem +tat were i-woned to flatere wi+t +gou? Where is +te likynge and plesynge of glotonye and of leccherie, bee+t +tey not al apassed? So, my lord, schal my flesche passe and fal awey, +tat is now i-norsched in gold and in riche array." Herwith here housbonde was overcome, and after his noble batailles and victories and grete prayes +tat he hadde # i-take, he bytook +te kyngdom to his nevew, and wente to Rome. +Tere he come nou+gt openliche in si+gte, but he schare his heed, and clo+ted hym as a pore man, and wax olde among beggers; bote +te queene Ethelburga wente to +te abbay of Berkynge; +tere here suster hadde i-be abbas. And sche was afterward i-made abbas of +te same maydens, and made a blessed ende, and passed to reste. Beda, (\libro 5=o=, capitulo 29=o=.\) # Osricus kyng of Nor+thumberlond deide after +te nyn+te +gere [{of his kyngdom. After hym Colwulfus regnede nyne +gere{] ; to

hym Beda wroot +te storie Historiarum Angliae. Beda, (\ubi supra.\) +Tat gere were i-seie twey griselich sterres wi+t # blasynge crestes aboute +te sonne, +tat durede tweye wokes. +Tat oon of hem passede erliche tofore the sonne, and +te o+ter com after +te sonne at eve; and +tese sterres blasede and caste as it were brennynge brondes toward +te nor+tside, and bodede greet deth and manslau+gter; ffor +tanne com a grevous mescheef of Sarsyns, and bete doun Gallia, +tat is Fraunce. Beda, (\libro 5=o=, capitulo 25=o=.\) +Tat +gere deyde Bri+gtwoldus # archebisshop of Dorobernya, +tat is Canturbury. After hym Tadwynus was archebisshop, and was i-sacred of +te bisshoppes of Londoun, of Wyrchestre, and of Rouchestre. Also +tat +gere +te sou+t provinces anon to +te marche of +te ryver # Humber were suget to Ethelbaldus king of Mercia; +te Pictes and +te Scottes hadde pees wi+t +te Angles; som Bretons were at here owne lawe, and som servede +te Angles. After +te secounde Gregorye [{+te +tridde Gregory{] was pope enlevene +gere; he confermed +te worschippynge of holy ymages in a

counsaile +tat was i-made at Rome of aboute a +towsand bisshoppes, and cursed dredfulliche al +tat do+t a+genst +tat statute of worschippynge of holy ymages. Also +tat +gere oon Petronax Brixianus wente to +te hille mont Casin, and restored +te place covenableliche of goodes and catel and of monkes by heste and comfort of pope Gregorie. Tadwynus archebisshop of Caunterbury deide, and Nothelmus bisshop of Londoun was archebisshop after hym. Also +tat +gere deyde Alwynus +tat was bisshop of Lichfeld; and Wicta was bisshop of Lichefeld whan he was dede. And Coita was bisshop of Legecestria, +tat is Chestre, and Eada durede +git # at Dorchestre. +Tat +gere deide +tat worthy man Beda +te preost. (\Willelmus de Regibus, libro 5=o=.\) +Te seven+te +gere of # his age he was i-take to norschynge and to lore to Benet Bisshop, abbot of Girwy, and after his de+t to Colfridus, abbot of +te same place. In his nyn+te +gere he was i-made decon of Iohn bisshop of +Gork, and preost in his +tritten+te +gere. +Tat # +gere

he bygan to write, and so he spende al his lyftyme in +te same abbay, and made hym besy to studie and expowne holy writt, and among +te besynesse +tat he ne hadde [{everiche day in +te service of religioun and in syngynge in chirche, he hadde{] greet swetnesse and likynge to lerne, to teche, and to write. He wroot +trescore bookes and ey+gtene; +te bookes he rekene+t in his storie (\Anglicana\) . Here lakke+t and # faille+t wit and speche to wondre at +te fulle +tat a man +tat was so wi+t # oute use of scole made so many noble volumes in so sober wordes in so litel space of his lyftyme. Of al +tis I conclude +tat he # com nevere at Rome; +tey som men wil mene +tat he went to Rome to be +tere present, and to schewe +tat his bookes were # accordynge to +te loore of holy chirche, and +tat if +tey were nou+gt accordynge for to amende hym at +te pope his heste. But +tat he wente blynd aboute for to preche, +tat he was i-ladde by fraude of his man for to preche to stones as it were to men, +tat he herde +te voys of stones +tat answerede and seide Amen, +tat he wente +treis to Rome, +tat he fonde +tre R and +tre F i-write, and expowned what it was to mene, I fynde it nou+gt i-write in bookes of auctorite. Som men telle+t

+tat suche [{a wrytynge was founden, R. R. R. F. F. F., and such{] an exposicioun: (\regna ruent Romae ferro flammaque fameque\) ; +tat is to menynge, kyngdoms of Rome schal falle by fuyre and iren, also by honger. (\Willelmus de Regibus, libro primo.\) But by pope Sergius his pistel +tat was i-sent to abbot Colfridus it is i-knowe +tat Beda was i-sent after and i-prayed for to come to Rome for to assoyle questiouns +tat were +tere i-mevede. Here take hede how wor+ty +te court of Rome [{hylde hym, +tat +te court of Rome{] hadde nede to have hym to declare and to assoille +te questiouns +tat +tere # were i-meved. And also how wor+ty we schal holde hym by manere of his leuynge and of his techynge. He my+gte not be vicious +tat spende so his witte and +tou+gt in expouninge of holy # writte. But his clennesse was moche i-sene at his laste ende, for # sevene wookes contynualliche his stomak hadde indignacioun of mete and drynke, so +tat unne+te he my+gte eny mete holde, and was strei+gt and schort bre+ted. But for al +tat he sparede not +te travayle of lettrure and of bookes, bote everiche day, among # +te

detty travayle of service and of psalmes, he tau+gte his # disciples in lessouns and in questiouns, and he tornede Seynt Iohn his gospel into Englisshe, and seide, "Lerne+t, my smale children, while I am wi+t +gou, I wot nou+gt how longe I schal wi+t +gow abyde;" and evere among he seide +tat sawe of # Ambrose, "I have nou+gt so i-leved among +gow +tat me schame+t to lyve; no+ter me drede+t to deye, for me have+t a good Lord." By ny+gte, whanne he hadde no man to teche, he travailled besiliche in bedes-byddynge, and +tonked God of alle. +Te Tewesday tofore +te Ascencioun his dee+t neighede, and his feet gonne to swelle; he was i-led and anoynt and i-housled, and kessed his bre+teren, and prayed hem alle to have of hym mynde, and he +gaf to meny of his servauntes +tinges +tat he hadde i-kept in privete. In +te Ascencioun day +te clo+te of here was i-sprad, and he leyde hym doun and prayed +te grace of +te Holy Goost, and seide: "Oo Kyng of bliss, Lord of vertues, +tat hast +te pris, and # art

+tis day i-steie up above alle hevenes, leve +tou us not faderles, but sende +tou into us +tat byheste of +te Fader +te Goost for so+tnesse." Whanne +tat was i-ended he +galde up +te laste bree+t wi+t a wel greet swetnesse of smyl, and so he was i-buried +tere; but +te comyn fame telle+t, +tat he is at Durham now+te, with Seynt Cuthbert; and wi+t hym was i-buryed wel nygh, al +te knowleche anon to +te conquest of dedes of Engelond, and nygh al +te connynge of lettres; for after his tyme after lewed come more lewed, as +te shameliche vers +tat were i-wrete on his tombe bere+t greet witnesse of unkonnynge; +tat vers were unwor+ty to be i-wrete on so wor+ty a manis tombe; +tese bee+t +te vers: "Beda +te preost reste+t here i-buried in +te flesch; Crist graunte # his soule to be glad in hevene for evere; Graunt hym to drinke +te wel of wisdom +tat he ha+t now+te Desired besiliche alwey ri+gt wi+t love gret." Aboute +tat tyme Ricoldus duke of Frisons was i-tornede by the prechynge of Seynt Wilfranus +te bisshop, and wolde i-cristned be; and putte his owne

foot into +te fontstoon, and wi+tdrou+g +tat o+ter, and axede of hem +tat stood aboute whe+ter +tere were mo of his # predecessours in paradys o+ter in helle, and he was answerd +tat +tere were mo in helle; he herd +tat and drough his foot out of +te water, and seide: "It is esiere +tat I folwe +te more +tan +te lasse." And so he was bygiled of +te fende, and deide after +te +tridde day. (\Willelmus de Pontificibus, libro 4=o=.\) # Aboute +tat tyme deyde Seint Fredeswyde +te mayde, i-bore at # Oxenforde, +te dou+gter of duke Didianus. Kyng Algarus, a lecheruos man, folowede here anon to +te citee of Oxenford, and whanne +te mayde was i-entred into +te citee +te +gates closede and were i-schette al by hymself, and the kyng wer+t blynde +tat purswerde here. But by prayeng of +te mayde he hadde his si+ght a+ge. Se+t+te after +tat tyme kynges of Engelonde drede+t for to come wi+t ynne +tat citee for drede of mishappes +tat my+gte hym befalle. Colwulfus, kyng of Nor+thomberlond,

after ei+gte +gere of his kyngdom, lefte his kyngdom to his cosyn Egbertus, +te sone of his fader bro+ter, and bycam a monk at Beda his abbay; and Egbertus [{regnede{] nyntene +gere. R. Bote William de Regibus sei+t +tat he was i-schore at Lyndefare cherche, and at +te laste i-buryed byside Seynt Cuthbert. Notelmus archebisshop of Caunterbury deide, and Cuthberd, bisshop of Herford, was archebisshop after hym.

[} (\CAPITULUM VICESIMUM QUINTUM.\) }] Kyng Henry is deed at Fontenbraud, and his sone Richard was kyng after hym, and regnede ten +gere. Stephene of Canturbury discreved cleerliche his manere and his dedes, and for +tis storye schulde [{not{] mysse +te noble dedes of so # greet a duke, I have studied to take +te floures of Stevenes book. +Tis kyng ordeyned redeliche his +tinges by+gonde +te see, and cam into Engelond for to be crowned. In his comynge prisouns were i-oponed and he was i-crowned at Londoun of Baldewyn, archebisshop of Caunterbury, +te +tridde day of Septembre, +te whiche is acounted an evel day by +te veyn bileve and usage of mysbileved men, as is i-cleped [{in{] +te kalender dayes (\dies Egipciacus\) , and (\dies malus\) , an evel day by +te veyn # bileve, as it were a day of bodynge of evel happes to +te Iewes; [{for +te Iewes of Engelond +tat hadde evel{] happes +tat day. Meny [{Iewes{] come to +tis solempnite leste +te wel+te +tat # +tei hadde under +te olde kyng schulde be wi+tdrawe in +te newe kynges tyme. But +te kyng heet and comaundede +tat +te Iewes schulde nou+gt come into +te chirche while he were i-crowned no+ter into +te paleys while he were at mete. But while +te # kyng

was at mete som of +te Iewes parsed among o+tere and come with ynne +te paleys gate, and oon of hem was i-smete wi+t a manis feest. +Tan +te rabbisshe peple wende +tat +te kyng had so i-hote, and up wi+t staves, battes, and stoones, and # leide on +te Iewes and madde hem to flee. Here of sprank likynge tidynges into al +te citee, as +tey +te kyng hadde i-hote, and up with staves to destroye +te Iewes. And +te peple, resynge # and crienge, breck up +te hous +tere +te Iewes were i-flowe for drede, and brende and spoylede and took what +tey my+gte, and wolde nou+gt leve for +te kynges sendynge. But outrage of so greet woodnesse +gif it were i-suffred schulde passe meny cruel dedes, and blenschede moche +te bygynnynge of +te kyng. But for +te grete multitude of hem +tat were gilty he moste lete passe what he my+gt nou+gt take of ful wreche. At +te laste +te Iewes had pees i-graunted, and anon +te kyng +geve+t dignetees +tat voyde+t. And al wi+t oute +tat # his bro+ter Iohn hadde of his fader +gifte in Irlond and in # Normandie, he +gaf hym +te provinces of Cornewayle, of Devenschire, of Notingham, of Lancastre. Also he +gaf hym +te eorles dou+gter

of Gloucetre to wif, +tat was his cosyn in +te +tridde degree, wi+t al her fader lordschippe. +Te lordschepe of +te four+te # deel +tat was i-+gove, i-made hym unkynde and untrewe, and desired +te hool kyngdom. +Te kyng committed +te destourbance of +te reawme to +te bisshop of Durham, +tat schulde more skilfulliche and semeliche occupie hym self in Goddis service +tan in +te kynges service. For +te gospel sei+t +tat # no man may serve ei+ter lord at +te fulle as he schulde, +tey +te bisshop wolde to dele hym self for to plese ei+ter kyng of hevene and of er+te. Certeynliche +te Kyng of hevene allowe+t nou+gt service +tat is so to-deled, for he wolde be served with al +te my+gt of +te soule. And what +gif +te bisshop +tat is # but half i-+geve to Goddes service do+t nou+gt his service ne his offys as he schulde, but ordeyne+t unwor+ty and recheles persons in his sted, for he wol serve holiche in +te paleys o+ter in +te feyre and court. For in non half man make+t good at +te fulle of +te acountes of an er+telich prince. Also # +te kynge for to have +te more large spens toward Ierusalem, he resignede +te castelles of Berwik and of Rokesburgh to +te kyng of Scotlond for ten +towsand pound. Also he begiled +te olde man +te riche bisshop of Durham, and he made hym begge his [{owne{] province for a greet somme of money. +Terfore +te kyng seide ofte in his game, "I am a wonder crafty man, for I have i-made a newe eorle of an olde bisshop." By suche

manere while and speche he emptede meny men purses and bagges, and solde dignetees and lordschippes +tat longede to +te kyng, as +tey+g he +tou+gte nevere for to come a+gen. In a tyme his frendes +tat were homliche wi+t hym blamede hym +terfore, and he answerde and seide: "I wolde selle Londoun, and I my+gte fynde a chapman +tat my+gte wel paye." Meny men bou+gte wi+t +te bettre wil, for me trowed +tat +te kyng wolde nevere come a+gen hom. He hadde i-fonge power of +te pope +tat he my+gte beneme +te crosse whome [{+tat{] he wolde, and +terby he gat many +towsand pound. +Tan +te kyng as it semed bytook rechelesliche +te governaunce of his kyngdom to his chaunceller, bisshop of Hely, and seilled into Normandie tofore mydwynter tyde. +Tat tyme at Dunstapil +te signe of +te cros was i-seie in hevene, and sone +terafter # +te schap of +te cros was i-seie forsake +te baner and passe # somwhat of space +terfrom, telle who +tat wil what it my+gte mene, for I have i-lerned to telle +tis wonder, and not to discreve what it schulde mene. +Tanne +te kynges of Engelond and of Fraunce after +tat +tey hadde i-made suerte bytwene hem tweyne, +tat dwelled at Turon in Fraunce forto abide somer, to wende in +te wey to +te Holy Land nou+gt onliche in holy entent and for

cause of [{+te{] fey, but for to desire of her owne helthe and hope of greet hap and fortune. Bote +te ri+gtwisnesse of God allowe+t non suche [{a{] manere doynge, but semeliche God ordeyne+t +tat outrage [{pryde{] of mysbileved men schulde be alayde in +tat manere. [{Also wi+t oute +te mescheef and woo +tat Iewes suffrede in here body and catel at Lyncolne and at Lynne, +get at +Gork after a longe sege and greet mescheef and woo, Raby, mayster of Iewes, forkutte +te veynes of foure hondred Iewes, and his owne veynes also, and his wifes +trote.{] Also at Staunforde Iewes were i-bete, i-slawe, and i-spild. And oon Iohn, moost hardy of Cristen men, com to Northamptoun wi+t many grete prayes; +tere his hostiler slow+g hym priveliche by ny+gt for covetise of money +tat he hadde i-brou+gt, and +trew +te body by ny+gte wi+t # oute +te citee, and fley+g awey as a +teef schulde. +Tanne olde # wyfes mette, and +tere were i-seie wonder false si+gtes and fals tokenes, and +te sely men bere an honde +tat it was for +te holynesse of +tat man, +tat +tey hilde a verray martir, and # worschipped +te sepulcre of +te dede man wi+t solempne wacches and +giftes; bote wise men lowh hem to scorne; bote clerkes of +te place were wel apaide +terwith, ffor +tey hadde profi+gt +terby. +Tis was i-tolde +te bisshop, and anon he forbeed +te doynge of symple men uppon the peyne of cursynge, and +te greet boost of coveytous men and of hir false martir. In +te mene tyme, while kyng Richard was absent, William bisshop of Hely, +te kynges chaunceller, procuratour of +te rewme, +te popes legat in Engelond i-made for money, he hilde lowe the

clergie, and spak by +te kynges power, and bare down +te # kynges peple, and schewed auctorite of +te pope of Rome, and rood wi+t a +towsand hors. He greved abbayes with paymentis and with +giftes, and made his allye +te grettest of +te lond; ei+ter primat his see he hilde low+g inow at his owne wille, for Baldewyn +te archebisshop of Caunterbury deide at Tyrus tofore +te comynge of +te kyng to +te Holy Lond, and +te kynges bro+ter Geffray, elyt of +Gork, he hadde i-let ten +gere +tat he was nou+gt i-sacred. And also Giffray londede at Dovere, and he bynam his catel, and drow+g hym out of Seynt Martyns abbay, and putte hym in +te kynges tour; and made a counsaile at Westmynstre as +te kynges procuratour and +te popes legat. +Tere his fautour Hewe Nonant, bisshop of Chestre, putte for+t a pleynt +tat [{+te{] monkes of Coventre # had i-sched his blood ri+gt tofore +te hi+ge au+gter; +terfore # William bisshop of Hely demede +tat monkes schulde be putte awey from Coventre, and clerkes i-brou+gt +tider +tat lyve+t by # provendres. By occasioun herof +tis Hewe, +tat was gylful of wit, schameles and hardy in evel dedes, connynge in lettrure and

faire speche, and had alway i-made debaat and strif bytwene the priour and +te covent of Coventre, now wi+t streng+te of men of armes he put out +te monkes as passing evel doers, and gulty of huge trespas, and sente anon to the court of Rome men of answere ful informed, wi+t lettres of bisshops witnessynge +tat +te monkes had forsake Cristes chivalry, and were afalle to wordliche likynge; +terfore he prayed of +te pope fre power of +te ordenaunce of +tat abbay. +Te pope abood sixe mon+tes wi+t +te sentence for to abide +gif eny man wolde come and speke for +te monkes, bote defaute of spense and # lette +te monkes, and made +tat +te bisshop had al his wille. +Te monkes come unne+te at +te laste, whan +tey had [{longe{] i-wope +te wrong of her violent out puttynge; but +te bisshoppes my+gt and power hadde +te maistrye by money and by slei+te, and meny +geres +te monkes were disperbled, and what +tey hadde was i-ordeyned to provendres to clerkes, and +tey lyved # poorliche, and gat her liflode as +tey my+gte. +Terfore whan +tis bisshop [{Hew{] woor+t seek at Becco in Normandie in a Good Friday, and my+gte no man fynde +tat wolde sette hym penaunce, as it is i-seide, [{+tan he seide{] , "And I deme # myself

to ligge in +te peyne of purgatorie for myn evel dedes anon to +te day of doome."

[} (\CAPITULUM VICESIMUM SEXTUM.\) }] [}+TE CROWNYNGE OF +TE EMPEROUR.}] Affter Clement, +te +tridde Celestinus was pope sixe +gere # and ei+gte mon+tes. +Te secounde day of his consecracioun he

crowned +te fifte Henry emperour, Frederik his sone, in +tis manere: first tofore +te grees of +te cherche of Rome he feng an oo+t of +tis Henry +tat he schulde defende and meyntene holy chirche and +te ri+gtes of holy chirche, and +gif ou+gt # were bynome of seynt Petres londes, he schulde restore it a+gen wi+t al his my+gt. +Tanne he sat in his chayer and hilde +te emperours crowne with his feet, and +te emperour bowed doun his heed, and +te pope let falle +te crowne uppon +te emperours heed, and smot it [{of{] a+gen of +te emperours heed anon wi+t # his feet ri+gt to +te grounde, in token +tat +te pope ha+t power to make +te emperoure and sette hym down, if he is wor+ty. +Te cardynals stood by, and took up +te crowne, and sette it # a+gen uppon +te emperours heed. While kyng William was absent, +te forsaide William de Longchamp, bisshop of Hely, prevede Hughe bisshop of Durham of al manere worschippe, and greved +te bisshop of Wynchestre, and wre+t+ted nyh alle. In +te mene tyme meny were arrayed for to passe +te see to have and axe a remedie of +te kyng, and of help a+genst +te comoun

tiraunt; but he was ware +terof, and com tofore all o+tere, and hadde alle his wille, and com a+gen or o+ter men come to +te kyng; but o+ter men hadde lettres also suche as +tey wolde, and oon of hem, +tat was bisshop of [{Lyncolne, cam a+gen, and persewede William bisshop{] of Hely anon to Lyncolne, +tere was i-sette a day to answere, and +te castel of Tykhulle; +tere whan +te bisshop of Durham was i-come, +tis William spak to hym and seide, "I take +te nou+gt bisshop [{a # byschop{] ; but I chaunceller, take +te castellan, forto +tou +geve # plegges to +gilde up +te kynges castelles." +Te fame of +tis evel man William fulfilled al Engelond, so +tat +te grete grucchede a+genst hym, and +te smale cursed wel faste. The kynges bro+ter Iohn was wroo+t for +te takynge of his bro+ter Geffray, elyt of +Gork, and gadrede greet streng+te of his owne province and of Walsche men wi+t meny bisshoppes, and chased +tis William from Wyndesore to +te toure of Londoun, and from +tennes to Dovere; +tere +tis William dredde leste he schulde nou+gt freliche passe +te see. and took a womman cloo+t

above his owne cle+tinge, and hyled his heed and +te more deel of his [{face{] wi+t kerchefes and wymples, and walked on +te clef, and bar on his lift arme a webbe of lynnen clo+t, as it were to sellynge, and bare a met+gerde in his ri+gt hond, for he wolde sliliche ascape and passe by +tat craft and nou+gt be aspied. But for he cou+te not selle and undo his cloo+t as a womman schulde, he was i-take by his prive membres and despitouslyche aspied; but at +te laste he passed +te see, and +te bisshop of Rothomage had +te rulynge of reaume by maundement of +te kyng +tat was in Sicilia. Also the bisshop of Bathe was i-chose archebisshop, but he was soon dede; and +git William bisshop of Hely purchased a wel stronge maundement of Celestinus +te pope, and hadde +te same auctorite and power +tat he hadde ra+ter, as it were for # amaundement of +te kyngdom of Engelond, and forto wi+tstonde Iohn +tat wolde byneme his bro+ter +te kyngdom while he was absent; but in al +tis he was begiled, for he conspired and was assentynge to Iohn for +giftes o+ter [{for{] faire # byhestes. And +git al for nou+gt, for +tey he schewed at Dovere +te greet warant of his legacie, +git +te queen Alianore and +te # archebishops of Rothomage and of +Gork and meny o+ter compelled hym for to seille a+gen. +Tanne after +tat +tey hadde abide springing tyme at Turon, +te kynges of Fraunce and of Engelond

wente, +tat oon by londe and +tat o+ter by water, and com to Sicilia; +tere +te kyng of Fraunce let passe +te trespas of his men unpunsched, and was cleped a lombe; but +te kyng of Engelonde leet no trespas unpunsched, +terfore he was i-cleped a leon. Also kyng Richard ffau+gt wi+t Griffon, in Calabria and in Sicilia, and hadde +te maistrie. He made a castel of tree to be i-lad aboute, and he rerede +tat castel [{a+genst +te citee of Messan, and cleped +tat castel{] # Mategrysphom; with +tat castel afterward he to +te citee of Acres. And +tere his moder brou+gt hym a faire mayde of schap and of speche, Berengaria, +tat was +te kynges dou+gter of Navarne, and kyng Richard wedded her to wyfe. +Tanne +te kyng of Fraunce wente ffor+t into Siria, and +te kyng of Engelond abood somwhat after +tat he was a goo. Bote in +tat abidynge he was nou+gt idel, but he sente for+t vitailles and made engynes. +Tanne he wente out of Sycil and com into Cipres, and by+tou+gt hym +tat tweyne of +te kynges schippes were to-broke wi+t tempest in +te see, and i-spoyled by men of Cipres. +Terfore kyng Richard chasede +te kyng of

+te lond, +tat wolde nou+gt doo amendes, from citee to citee, # for to +te kyng +galde hym to kyng Richard. And +te kyng +galde hym self uppon covenant +tat he schulde nou+gt be putte in bondes of iren. Kynge Richard grauntede, but he put hym in bondes of silver, and dwelled +tere tweie mon+tes, and hadde +te londe at his wille. +Tan he wente to Acres, and took in +te see oon of +te sowdans greet schippes i-lade with grete riches, and bolgede and +trulled it in +te ey+ter side. Whan he come to Acres, fil strif bytwene hym and +te kyng of Fraunce [^HERE BEGINS AN EXTRACT FROM OTHER MANUSCRIPTS^] in # +tis manere. By covenant that was made bytwene him at Turon, the kynge of Fraunce chalanged half that was wonne in Cypres. Kynge Richard ayenesayde, and sayde that the covenaunt was made of +te wynnynge in +te Holy Lond [{and{] a+genst +te Sarsyns. Also +tere was ano+ter cause

of stryf, for the kyng wolde leve no+ting to +te eorl of # Champayn, +tat was +to ful nedy and in greet mescheef, but he wolde legge Champayn to +te kyng to wedde. +Tan +te eorle seide, "Ich have y-doo +tat y schulde; here after y schal doo what me nede+t : myn owne lord fonge+t me nou+gt but for myne; +terfore y schal goo to hym +tat is more redy to geve +tan to fonge." +Tanne he cam to kyng Richard, and was riche ynowe. [^HERE ENDS AN EXCTRACT FROM OTHER # MANUSCRIPTS^] Also kyng Richard faverede Gy kyng of Ierusalem a+genst Conradus Markys kyng of Tyrus, +tat +te kyng of Fraunce faverede in +te o+ter side. But he come+t to +te seege of Acres, +tat was byseged two +gere and al +te travayle i-lost. For +te engynes +tat were i-brou+gt a+genst # +te citee were i-brend wi+t Grekkische fuyre, +tat no water my+gte aquenche, no+ter o+ter element. Also +te Cristene men wax lasse and lasse, somdel for siknes and somdel for o+ter defau+gtes and mescheef. Also it was to deled in parties [{for +te stryf{] +tat was bytwene Gy and +te Markes. Also som greet of oure side hadde i-fonge money and mede of +te sowdon.

+Te sixte pope Clement deide at seynt Nicolas day, and anon +te popes cheef penytauncer, Stevene bisshop Hostiensis, was # i-chosen pope, and was i-cleped +te sixte Innocent. Also +tat +gere bygan grete der+te of +tinges +tat schulde be soolde, so +tat # +te sale of +tynges was of double price to +tat it was i-wont. Also +te see and +te lond gan to wexe more bareyne +tan +tey were to forhonde. +Tis +gere it was accorded and i-swore bytwene +te kynges of Engelond and of Fraunce, oute take +tat +te kynges seeles were nou+gt i-sette too +te endentures +tat were # i-wrete: +te accorde was +tat +te kyng of Engelond schulde have alle his londes of +te ducherye of Gyan +tat were bynome hym to forehonde by +te kyng of Fraunce, [{so +tat +te kyng of # Engelond shulde leve and resigne up to +te kyng of Fraunce{] al +te # right and +te cleyme +tat he had to +te reume of Fraunce. Uppon +tat doynge were solempne messangers i-sent in +te kynges byhalf of Engelond, Henry +te nobil duke of Lancastre, Henry erle of Arundel, Michel of Nor+teburgh bisshop of Londoun, and Gy de Bryan; +tese were i-sent to the popes court forto have

+tese covenauntes recorded by +te popes billes; but by sodeyn fraude of Fraunce, and by assent of +te pope, +tese covenantes were i-putte of and undo; +terfore Engelond arraye+t forto # fi+gte forto recovere and wynne +te londes +tat were bynome wi+t wrong, and +te kyng of Engelond entred into Fraunce wi+t greet streng+te of kny+gtes. But he herde telle +tat Berwyk was i-take, and come a+gen, and delyvered Berwyk of +te power of +te Scottes. +Tis +gere was so grete drow+te +tat +tre mon+tes # togidres, Averel, May, and June, unne+te fel a drope of reyn doun to the er+te. On Friday in Wytsonwyke were tweye freres of +te ordre of Menoures i-brent in Avyoun for som fals opiniouns, as it semed +te pope and +te cardynales. +Te same +gere, at +te Nativite of oure Lord, +te kyng of Engelond his eldest sone Edward seilled into Gascoyne wi+t many men of armes and archeres, to recovere and wynne +te londes of +te ducherie of Gyan, +tat +te kyng of Fraunce hadde long tyme wrongfulliche wi+tholde; +tere Edward dwelled al a +gere wi+t oute eny reese of enemyes. But in mene tyme he took

and beet doun and spoylled and brent huge citees +tat were rebel a+genst hym, as Narboun, Carcason, and o+tere; bot in +te ende of +te +gere of his comynge, +te oon and twenty day of +te mon+te of Septembre, while +te duke of Lancastre byseged +te citee of Berenens in Bretayne, Edwerd passed by +te brynkes of +te ryver of Leyr, +tat is of +te ducherie of Gyan, +tere come # +te kyng of Fraunce wi+t a greet oost, and fau+gt wi+t hym; but +te kyng of Fraunces men weren i-slawe and i-chasede, and +te kyng of Fraunce was i-take and i-brou+gt at Burdewys, in Gascoyne, and was +tere forto Witsontyde. [{+Tis +gere about Witsontide{] the forseyde Edward seyled out of Gascoyne into Engelond [{with Joon kyng of Frenschemen{] ; +tan tweie cardynales come into Engelond forto to trete of pees bytwene +te tweie kynges. +Tese cardynales dwelled in Engelond a ful +gere, and +te +tridde cardynal come of his owne heed to conforte the kyng of Fraunce, and dwellid wi+t the o+tere cardynales at Londoun. Also +tis +gere, # [{+tat{] was +gere of oure Lord a +towsand +tre hondred and seven and fifty, [{aboute{] alle Alewen tide, Davyd le Bruce, kyng of Scotlond,

was delyvered, +tat hadde i-be long tyme in warde enlevene +gere in +te castel of Odiam, and he paide a grete raunsoun. Also +tis +gere at +te court of Rome bygan greet stryff bytwene [{+te{] primat Armacan and freres beggers. Also +te same +gere # was grete destruccioun in Bretayne and in Normandye, by Phelip +tat was +te kynges bro+ter of Navare, and sir Iames Pypyn and Robert Knolles, and many o+ter Englisshe men wi+touten heed and wi+touten waraunt of +te kyng of Engelond. +Tis +gere aboute +te Assumpcioun of oure Lady, Edward kyng of Engelond, and his eldest sone Edward prince of Wales, +te duke of Lancastre, and nygh alle +te lordes of Engelond, wi+t a greet oost of horsmen and of archers i-gadred wi+t aboute a +towsand chariottes, dwelled somtyme longe tyme at Sandewiche, and aboute Myghelmasse next +terafter +te forsaide duke seilled to Caleys; +te kyng and +te prince seilled to +te same place aboute Candelmasse, and bygunne to ride anon in +te reaume of Fraunce, but +tat +tey lay in +te feelde of

Burgoyne and in +te champayne anon to +te Anunciacioun of oure Lady. In +te mene tyme +te Normans londed at Wynchilsee wi+t a litel navey in Engelond, +te fifte day of Marche, and assailled +tat toun, and slou+g men, and brent some of +te toun. But +tere meny of +te see +tefes were i-slawe and i-dreynt, and +te o+tere deel of +te see +tefes fly+ge to +te schippes, and went out of Engelond, as +tey were compelled by +te abbot of Bataylle and streng+te +tat was wi+t hym. +Tis # +gere, aboute seynt Donstones day and feste, Edward kyng of Engelond toke trewes wi+t +te kyng of Fraunce, in hope of pees, and cam wi+t his oost a+gen into Engelond. But he loste many men, horses, and chariottes, besides Parys, the ey+gte+te day after Estre, by a storme of weder +tat fel +tere +tat tyme. Aboute Lamasse next +terafter Armacan and +te ordres of beggers of +te stryf +tat was bytwene hem cessed by heste of +te pope. Also +te same +gere +te prince of Wales, +te duke of Lancastre, and many o+ter lordes of Engelond, and +te kyng of Fraunce, wente to Caleys to reforme the pees bytwene Engelond

and Fraunce. +Tere +te pees was refourmed and assured wi+t suerte of o+ter in ey+ter side, and +te kynges of Engelond and of Fraunce wente home a+gen to her owne kyngdoms aboute Mychemasse; and sone +terafter were messangers i-sent to Avyon to +te pope, to conferme +te pees and covenante in ey+ter side. God be +tonked of al his nedes: +tis translacioun is i-ended in a +Torsday, +te ey+gte+te day of Averyl, +te +gere of oure # Lord a +towsand +tre hondre foure score and sevene, +te ten+te +gere of kyng Richard +te secounde after +te conquest of Engelond, +te +gere of my lordes age, sire Thomas [{lorde{] of Berkeley, +tat made me make +tis translacioun, fyve and thrytty. (\Deo gracias.\) [^MANDEVILLE'S TRAVELS, TRANSLATED FROM THE FRENCH OF JEAN D'OUTREMEUSE, VOL. I. THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 153. ED. P. HAMELIUS. LONDON, 1919. PP. 28.19 - 37.12 (SAMPLE 1) PP. 140.3 - 145.17 (SAMPLE 2)^]

[}OF THE CONTREE OF EGIPT; OF THE BRID FENIX; OF ARABYE; OF THE CYTEE OF CAYRE; OF THE CONNYNGE TO KNOWEN BAWME AND TO PREUEN IT, AND OF THE GERNERES OF JOSEPH.}] EGYPT is a long contree but it is streyt +tat is to seye narow for +tei may not enlargen it toward the desert for defaute of water And the contree is sett along vpon the ryuere of Nyle be als moche as +tat ryuere may serue be flodes or o+terwise +tat whanne it floweth it may spreden abrood +torgh the contree, so is the contree large of lengthe. For +tere it reyneth not but lityll in +tat contree & for +tat cause +tei haue no water, but +gif it be of +tat flood of +tat ryuere. And for als moche as it ne reyneth not in +tat contree but the eyr is alwey pure & cleer, +terfore in

+tat contree ben the gode astronomyeres, for +tei fynde +tere no cloudes to letten hem. Also the cytee of Cayre is right gret & more huge +tan +tat of Babyloyne the lesse And it sytt abouen toward the desert of Syrye a lytill abouen the ryuere aboueseyd. In Egipt +tere ben .ij. parties, The heghte +tat is toward Ethiope & the loweness +tat is towardes Arabye. In Egypt is the lond of Ramasses & the lond of Gessen. Egipt is a strong contree for it hath many schrewede hauenes be cause of the grete Roches +tat ben stronge and daungerouse to passe by. And at Egipt toward the Est is the rede see +tat dureth vnto the cytee of Coston & toward the west is the cytee of lybye +tat is a full drye lond & lityll of fruyt, for it is ouer moche plentee of hete And +tat lond is clept Fusth. And toward the partie meridionall is Ethiope & toward the north is the desert +tat dureth vnto Syrye & so is the contree strong on all sydes. And it is wel a .xv. iourneyes of lengthe & more +tan two so moche of desert & it is but .ij. iournees of largeness. And betwene Egipt & Nubye it hath wel a .xij. iournees of desert And men of Nubye ben cristen but +tei ben blake as the Mowres for gret hete of the sonne. In Egipt +tere ben .v. prouynces, +tat on hight (^Sahyth^) +tat other hight (^Demeseer^) another (^Resich^) , +tat is an Ile in (^Nyle^) , Another (^Alisandre^) & another the lond of # (^Damyete^) . +Tat citee was wont to be right strong but it was twyes wonnen of the cristene men And +terfore after +tat the sarazines beten down the walles And with the walles & the toures +terof the sarazaines maden another cytee more fer from the see & clepeden it the newe Damyete, So +tat now no man duelleth at the rathere toun of Damyete. At +tat cytee of Damyete is on of the hauenes of Egypt & at Alisandre is +tat other +tat is a full strong cytee, But +tere is no water to drynke, but +gif it come be condyt from Nyle +tat entreth in to here cisternes, And who so stopped +tat water from hem, +tei myghte not endure +tere. In Egypt +tere ben but fewe Forcelettes or castelles be cause

+tat the contree is so strong of himself. (^Nota of a Merueyle.^) At the desertes of Egypte was a worthi man +tat was an holy heremyte & +tere mette with him a Monstre +tat is to seyne a monstre is a +ting difformed a+gen kynde bothe of man or of best or of ony +ting elles & +tat is cleped a Monstre. And this monstre +tat mette with this holy heremyte was as it hadde ben a man +tat hadde .ij. hornes trenchant on his forhede & he hadde a body lyk a man vnto +te navele And benethe he hadde the body lych a goot & the heremyte asked him what he was. And the monstre answerde him & seyde he was a dedly creature such as god hadde formed & duelled in +to desertes in purchacynge his sustynance, & besoughte the heremyte +tat he wolde preye god for him the whiche +tat cam from heuene for to sauen all mankynde & was born of a mayden & suffred passioun & deth as wee wel knowen, be whom wee lyuen & ben. And +git is the hede with the .ij. hornes of +tat monstre at Alisandre for a merueyle. In Egipt is the citee of Elyople +tat is to seyne the cytee of the # sonne. In +tat cytee +tere is a temple made round after the schapp of the temple of Ierusalem. The prestes of +tat temple han all here wrytynges vnder the date of the foul +tat is clept Fenix & +tere is non but on in all the world And he cometh to brenne himself vpon the awtere of +tat temple at the ende of .v. hundred +geer for so longe he lyueth. And at the .vc. +geres ende the prestes arrayen here awtere honestly and putten +tere vpon spices & sulphur vif & o+ter thinges +tat wolen brennen lightly And +tan the brid Fenix cometh & brenneth himself to askes. And the first day next after men fynden in the askes a worm And the seconde day next after men fynden a brid quyk & parfyt And the thridde day next after he fleeth his wey And so +tere is no mo briddes of +tat kynde in all the world but it allone & treuly +tat is a gret myracle of god. And men may wel lykne +tat bryd vnto god be cause +tat +tere nys no god but on And also +tat oure lord aroos from deth to lyue the thridde day. This bryd men seen often

tyme fleen in +to contrees And he is not mecheles more +tan an Egle And he hath a crest of fedres vpon his hed more gret +tan the poocok hath & his nekke is +galow after colour of an Oriell +tat is a ston wel schynynge. And his bak is coloured blew as ynde And his wenges ben of purpre colour And the tayll is +gelow & red, castynge his tayll a+gen in travers. And he is a full fair brid to loken vpon a+genst the sonne, for he schyneth full gloriously & nobely. Also in Egipt ben gardynes +tat han trees & herbes +te whiche beren frutes .vij. tymes in the +geer And in +tat lond men fynden manye fayre Emeraudes & ynowe And +terfore +tei ben +tere grettere cheep. Also whan it reyneth ones in the somer in the lond of Egipt +tanne is all the contree full of grete myzs. Also at Cayre +tat I spak of before sellen men comounly bothe men & wommen of other lawe as we don here bestes in the markat. And +tere is a comoun hows in +tat cytee +tat is all full of smale furneys & thider bryngen wommen of the toun here eyren of hennes of gees & of dokes for to ben put into +to forneyses And +tei +tat kepen +tat hows coueren hem with hete of hors dong Withouten henne goos or doke or ony o+ter foul. And at the ende of .iij. wokes or of a moneth +tei comen a+gen & taken here chikenes & norisschen hem & bryngen hem forth so +tat all the contree is full of hem And so men don +tere bothe winter & somer. Also in +tat contree & in o+tere also men fynden longe Apples to selle in hire cesoun & men clepen hem Apples of Paradys & +tei ben right swete & of gode sauour And +togh +gee kutte hem in neuer so many gobettes or parties ouerthwart or endlonges eueremore +gee schull fynden in the myddes the figure of the holy cros of oure lord Ihesu But +tei wil roten within .viij. dayes And for +tat cause men may not carye of +to apples to no fer contrees. Of hem men fynden the mountance of an hundred in a bascat to selle & +tei han grete leues of a fote & an half of lengthe & +tei ben couenably large. And men fynden +tere also the appull tree of Adam +tat han a byte at on

of the sydes And +tere ben also Fige trees +tat beren no leves but fyges vpon the smale braunches & men clepen hem Figes of (^Pharoon^) . Also besyde (^Cayre^) withouten +tat cytee is the feld where Bawme groweth And it cometh out on smale trees +tat ben non hyere +tan to a mannes breek girdill & +tei semen as wode +tat is of the wylde vyne. And in +tat feld ben .vij. welles +tat oure lord Ihesu crist made with on of his feet whan he wente to pleyen with o+ter children. +Tat feld is not so wel closed but +tat men may entren at here owne list, But in +tat cesoun +tat the bawme is growynge men put +tere to gode kepynge +tat no man dar ben hardy to entre. This bawme groweth in no place but only +tere And +tough +tat men bryngen of +te plauntes for to planten in o+ter contrees +tei growen wel & fayre but +tei bryngen forth no fructuous thing. & the leves of bawme ne falle nought. And men kutten the braunches with a scharp flyntston or with a scharp bon whanne men wil go to kutte hem, For who so kutte hem with jren it wolde destroye his vertue & his nature. And the sarazines clepen the wode (^Enochbalse^) , And the fruyt the whiche +tat is as quybybes +tei clepen (^Abebissam^) And the lycour +tat droppeth fro the braunches +tei clepen Guybalse. And men maken all weys +tat bawme to ben tyled of the cristen men or elles it wolde not fructyfye As the Sarazins seyn hemself for it hath ben oftentyme preued. Men seyn also +tat the bawme groweth in ynde the more in +tat desert where Alysaundre spak to the trees of the sonne & of the mone But I haue not seen it For I haue not ben so fer abouen vpward because +tat +tere ben to many perilouse passages. And wyte +gee wel +tat a man oughte to take gode kepe for to bye bawme but +gif he cone knowe it right wel, for he may right lyghtly ben disceyued For men sellen a gomme +tat men clepen Turbentyne in stede of bawme And +tei putten +tereto a litill bawme for to +geuen gode odour And summe putten

wax in oyle of the wode of the fruyt of bawme & seyn +tat it is bawme And summe destyllen clowes of gylofre & of spykenard of Spayne & of o+tere spices +tat ben wel smellynge & the lykour +tat goth out +terof +tei clepe it bawme And +tus ben many grete lordes & o+tere disceyued And +tei wenen +tat +tei han bawme & +tei haue non. For the Sarazines countrefeten it be sotyltee of craft for to disceyuen the cristene men as I haue seen full many a tyme. And after hem the marchauntes & the Apotecaries countrefeten it eftsones & +tanne it is lasse worth & a gret del worse. But +gif it lyke +gou I schall schewe how +gee schull knowe & preue to the ende +tat +gee schull not ben disceyued. First +gee schull wel knowe +tat the naturell bawme is full cleer & of cytryne colour & strongly smellynge. And +gif it be thikke or reed or blak it is Sophisticate +tat is to seyne contrefeted & made lyke it for disceyt. And vnderstondeth +tat +gif +gee wil putte a lityll bawme in the pawme of +goure hond a+gen the sonne, +gif it be fyn & gode +gee ne schull not suffre +goure hand a+genst the hete of the sonne. Also taketh a lytill bawme with the poynt of a knyf & touche it to the fuyr & +gif it brenne it is a gode signe. After take also a drope of bawme & put it into a dissch or in a cuppe with mylk of a goot And +gif it be naturell bawme anon it wole take & beclippe the mylk. Or put a drope of bawme in clere water in a cuppe of syluer or in a clere bacyn & stere it wel with the clere water And +gif +tat the bawme be fyn & of his owne kynde the water schall neuere trouble, And +gif the bawme be sophisticat +tat is to seyne countrefeted the water schall beco[{m{]e anon trouble. And also +gif the bawme be fyn it schall falle to the botme of the vessell as +tough it were quyk syluer, For the fyn bawme is more heuy twyes +tan is the bawme +tat is sophisticat & countrefeted. Now I haue spoken of bawme & now also I schall speke of another thing +tat is be+gonde Babyloyne aboue the Flode of Nile toward the

desert betwene Affrik & Egypt +tat is to seyne of the Gerneres Joseph +tat he leet make for to kepe the greynes for the perile of the dere +geres. And +tei ben made of ston full wel made of Masounes craft Of the whiche .ij. ben merueylouse grete & hye And the to+tere ne ben not so grete. And euery Gerner hath a +gate for to entre withjnne A lytill hygh from the erthe For the lond is wasted & fallen sithe the Gerneres were made. And withjnne +tei ben all full of serpentes And abouen the Gerneres withouten ben many scriptures of dyuerse langages. And summen seyn +tat +tei ben sepultures of grete lordes +tat weren somtyme but +tat is not trewe For all the comoun rymour & speche is of all the peple +tere bothe fer & nere +tat +tei ben the Garneres of Joseph And so fynden +tei in here scriptures & in here cronycles. On +tat o+ter partie, +gif +tei weren sepultures +tei scholden not ben voyd withjnne Ne +tei scholde haue no +gates for to entre withjnne. For +gee may wel knowe +tat tombes & sepultures ne ben not made of such gretness ne of suche highness, Wherfore it is not to beleue +tat +tei ben tombes or sepultures. In Egypt also +tere ben dyuerse langages & dyuerse lettres & of o+ter manere condicioun +tan +tere ben in o+ter partes as I schall deuyse +gou suche as +tei ben And the names how thei clepen hem, To such entent +tat +gee mowe knowe the difference of hem & of othere. [}OF THE YLE OF CECYLE; OF THE WEYE FRO BABYLOYNE TO THE MOWNT SYNAY; OF THE CHIRCHE OF SEYNTE KATERYNE, AND OF ALLE THE MERUAYLLES +TERE.}] Now wil I retourne a+gen or I procede ony ferthere for to declare +gou the othere weyes +tat drawen towardes Babiloyne where the Soudan himself duelleth +tat is at

the entree of Egypt, for als moche as many folk gon +tider first & after +tat to the mownt Synay & after retournen to Ierusalem, As I haue seyd +gou here beforn. For +tei fulfillen first the more longe pilgrymage & after retournen a+gen be the nexte weyes because +tat the more ny weye is the more worthi & +tat is Ierusalem, For non other pilgrymage is not lyk in comparsoun to it. But for to fulfille here pilgrymages more esily & more sykerly men gon first the longer weye rathere +tan the nerere weye. But whoso wil go to Babyloyne be another weye more schort from +te contrees of the west +tat I haue reherced before or from o+ter contrees next fro hem, +tan men gon by Fraunce be Burgoyne & be Lombardye. It nedeth not to telle +gou the names of the cytees ne of the townes +tat ben in +tat weye For the weye is comoun & it is knowen of many nacyouns. And +tere ben manye havenes [{where{] +tat men taken the see. Summe men taken the see at Gene, Somme at Venyse & passen be the see Adryatyk +tat is clept the Goulf of Venyse, +tat departeth ytaylle & Grece on +tat syde. And somme gon to Naples somme to Rome & from Rome to Brandys & +tere +tei taken the see & in many othere places where +tat hauenes ben. And men gon be Tussye be Champayne be Calabre be Appuille & be the hilles of ytaylle be Chorisqe be Sardyne & be Cycile +tat is a gret Ile & a gode. In +tat Ile of Cycile +ter is a maner of a gardyn in the whiche ben many dyuerse frutes And the gardyn is alweys grene & florisshing, all the cesouns of the +geer als wel in winter as in somer. +Tat Ile holt in compas aboute .ccc & l. frensche myles And betwene Cycile & Itaylle +tere is not but a lytill arm of the see +tat men clepen the Farde of Mescyne And Cycile is betwene the see Adryatyk & the see of lombardye, And fro Cycile in to Calabre is but .viij. myles of lombardye. And in Cycile +tere is a manere of serpentes be the whiche men assayen & preuen whe+ter here children ben bastardes or none or of lawefull mariage, For +gif +tei ben born in right

mariage the serpentes gon aboute hem & don hem non harm And +gif +tei ben born in avowtrie the serpentes byten hem & envenyme hem & thus manye wedded men preuen +gif the children ben here owne. Also in +tat Ile is the Mount Ethna +tat men clepen Mount Gybell & the wlcanes +tat ben eueremore brennynge. And +tere ben .vij. places +tat brennen & +tat casten out dyuerse flawmes and dyuerse colour And be the chaungynge of +to flawmes men of +tat contree knowen whanne it schall be derthe or gode tyme or cold or hoot or moyst or drye or in all othere manere how the tyme schall be gouerned. And from Itaille vnto the wlcanes nys but .xxv. myle And men seyn +tat the wlcanes ben weyes of helle. Also whoso goth be Pyse +gif +tat men list to go +tat weye +tere is an arm of the see where +tat men gon to o+tere hauenes in +to marches And +tan men passen be the Ile of (^Greef^) +tat is at (^Gene^) And after arryueth men in (^Grece^) at the hauene of the cytee of Myrok or at the hauene of Valone or at the cytee of Duras, & +tere is a Duk at Duras, or at o+tere hauenes in +to marches & so men gon to Constantynoble. And after gon men be watre to the Ile of Crete & to the Ile of Rodes & so to Cypre & so to Venyse & fro +tens to Constantynoble, to holde the more right weye be see it is wel a .m viij & iiij. score myle of lombardye. And after from Cipre men gon be see & leven Ierusalem & all +tat contre on the left hond vnto Egypt & arryuen at the cytee of DAMYETE +tat was wont to ben full strong & it sytt at the entree of Egypt. And fro Damyete gon men to the Cytee of Alizandre +tat sytt also vpon the see. In +tat cytee was seynte kateryne beheded And +tere was seynt Mark the Euuangelist martyred & buryed, But the Emperour Leoun made his bones to ben brought to Venyse. And +git +tere is at Alizandre a faire chirche all white withouten peynture and so ben all the othere chirches +tat weren of the cristene men all white withjnne, For the Paynemes & the Sarrazynes maden hem white for to fordon the ymages of seyntes +tat weren

peynted on the walles. +Tat cytee of Alizandre is wel .xxx. furlonges in lengthe but it is but .x. on largeness And it is a full noble cytee & a fayr. At +tat cytee entreth the ryuere of Nyle in to the see as I to +gou haue seyd before. In +tat ryuere men fynden many precyouse stones & meche also of lignum aloes And it is a manere of wode +tat cometh out of paradys terrestre the whiche is good for manye dyuerse medicynes And it [{is{] right dereworth. And from Alizandre men gon to Babyloyne where the Soudan dwelleth +tat sytt also vpon the ryuere of Nyle, And this weye is most schort for to go streyght vnto Babiloyne.

[}OF THE GRETE CHANE OF CHATAY; OF THE RIALTEE OF HIS PALAYS & HOW HE SITT AT METE, AND OF THE GRETE NOMBRE OF OFFICERES +TAT SERUEN HYM.}] Chatay is a grete contree & a fair, noble & riche & full of marchauntes; +tider gon Marchaundes all +geres for to sechen spices & all manere of marchandises more comounly +tan in ony o+ter partye. And +gee schull vnderstonde +tat Marchaundes +tat comen fro (^Gene^) or fro (^Venyse^) or fro (^Romanye^) or o+ter parties of # (^Lombardye^) +tei gon be see & be londe .xj. monethes or .xij. or more sumtyme or +tei may come to the yle of (^Cathay^) , +tat is the princypall regyoun of all partyes be+gonde & it is of the grete (^Cane^) . Fro (^Cathay^) go men toward the est be many iorneyes & +tan men fynden a gode cytee betwene +teise o+tere +tat men clepen (^Sugarmago^) . +Tat cytee is on of the beste stored of sylk & o+ter marchandises +tat is in the world. After gon men +git to ano+ter old cytee toward the est & it is in the prouynce of (^Cathay^) , And besyde +tat cytee the men of (^Tartarye^) han let make a nother cytee +tat is clept Caydon & it hath .xij. +gates And betwene the .ij. +gates +tere is allweys a gret myle. So +tat the .ij. cytees, +tat is to seyne the olde & the newe han in cyrcuyt more +tan .xx. myle. In this cytee is the sege of the grete (^Cane^) in a full gret palays & the most passynge fair in all the world, Of the whiche the walles ben in circuyt more +tan .ij. myle, And within the walles it is all full of o+ter palays. And in the gardyn of the grete palays +tere is a gret hill vpon the whiche is ano+ter palays And it is the most fair & the most riche +tat ony man may deuyse And all aboute the palays & the hill ben many trees berynge many dyuerse frutes. And

all aboute +tat hill ben dyches grete & depe And besyde hem ben grete vyueres on +tat o part & on +tat other And +tere is a full fair brigge to passen ouer the dyches. And in +teise vyueres ben so many wylde gees & gandres & wylde dokes & swannes & heirouns +tat it is withouten nombre. And all aboute +teise dyches & vyueres is the grete gardyn full of wylde bestes so +tat whan the gret (^Cane^) wil haue ony desport ou+ter to taken ony of the wylde bestes or of the foules, he wil lete chace hem & taken hem at the windowes withouten goynge out of his chambre. This palays where his sege is is bothe gret & passynge fair And within the palays in the halle +tere ben .xxiiij. pyleres of fyn gold & all the walles ben couered withjnne of rede skynnes of bestes +tat men clepen (^Panteres^) , +tat ben faire bestes & wel smellyng so +tat for the swete odour of +to skynnes non euyll ayr may entre in to the palays. +To skynnes ben als rede as blode & +tei schynen so brighte a+gen the sonne +tat vnethes noman may beholden hem. And many folk worschipen +to bestes whan +tei meeten hem first at morwe for here gret vertue & for the gode smell +tat +tei han, & +to skynnes +tei preysen more +tan +tough +tei were plate of fyn gold. And in the myddes of this palays is the mountour for the grete (^Cane^) +tat is all wrought of gold & of precyous stones & grete perles. And at .iiij. corneres of the mountour ben .iiij. serpentes of gold And all aboute +ter is ymade large nettes of sylk & gold & grete perles hangynge all aboute the mountour. And vnder the (^mountour^) ben (^Condytes^) of beuerage +tat +tei drynken in the Emperours court And besyde +te condytes ben many vesselles of gold be the whiche +tei +tat ben of houshold drynken at the condyt. And the halle of the palays is full nobelych arrayed & full meruey[{l{]leousely atyred on all partyes in all thinges +tat men apparayle with ony halle. And first at the chief of the halle is the Emperoures throne full high where he sytteth at the mete & +tat is of fyn

precyouse stones bordured all aboute with pured gold & precyous stones & grete perles, And the grees +tat he goth vp to the table ben of precious stones medled with gold. And at the left syde of the Emperoures sege is the sege of his firste wif o degree lowere +tan the Emperour & it is of jaspere bordured with gold & precious stones. And the sege of his seconde wif is also ano+ter [{degree{] more lowere +tan his firste wif & it is also of jaspere bordured with gold as +tat o+ter is. And the sege of the thridde wif is also more lowe be a degree +tan the seconde wif. For he hath alweys .iij. wifes with him where +tat euere he be & after his wyfes on the same syde sytten the ladyes of his lynage +git lowere after +tat +tei ben of estate. And all +to +tat ben maryed han a countrefete made lyche a (^mannes foot^) vpon here hedes cubyte long all wrought with grete perles of fyne & oryent & abouen made with pecokes fedres & of o+ter schynynge fedres & +tat stont vpon here hedes lyke a crest, in tokene +tat +tei ben vnder mannes fote & vnder subieccioun of man, And +tei +tat ben vnmaryed han none suche. And after at the right syde of the Emperour first sytteth his oldest sone +tat schall regne after him; And he sytteth also o degree lowere +tan the Emperour in suche manere of seges as don the Emperesses. And after him sitten o+ter grete lordes of his lynage, euery of hem a degree lowere +tan o+ter, as +tei ben of estate. And the Emperour hath his table allone be him self +tat is of gold & of precious stones or of cristall bordured with gold & full of precious stones or of Amatystes or of (^Lignum Aloes^) +tat cometh out of paradys or of Iuory bounden & bordured with gold. And euerych of his wyfes hath also hire table be hireself And his eldest sone & the o+ter lordes also & the ladyes & all +tat sitten with the Emperour han tables allone be hemself full riche. And +tere nys no table but +tat it is worth an huge tresour of gode. And vnder the Emperoures table sitten .iiij. clerkes +tat writen all +tat the Emperour seyth, be it good,

be it euyll. For all +tat he seyth moste ben holden, for he may not chaungen his woord ne revoke it. And [{at{] grete solempne festes before the Emperoures table men bryngen grete tables of gold & +tereon be Pecokes of gold & many o+ter maner of dyuerse foules all of gold & richely wrought & enameled & men maken hem dauncen and syngen clappynge here wenges to gydere & maken gret noyse & whe+ter it be by craft or be nygromancye I wot nere, but it is a gode sight to beholde & a fair, And it is gret meruayle how it may be. But I haue the lasse meruaylle because +tat +tei ben the moste sotyle men in all sciences & in all craftes +tat ben in the world, For of sotyltee & of malice & of fer castynge +tei passen all men vnder heuene. And +terfore +tei seyn hem self +tat +tei seen with .ij. eyen & the cristene men see but with on be cause +tat +tei ben more sotyll +tan +tei, For all o+ter naciouns +tei seyn ben but blynde in conynge & worchinge in comparisoun to hem. I did gret besyness for to haue lerned +tat craft but the maistre tolde me +tat he had made avow to his god to teche it to no creature but only to his eldeste sone. Also aboue the Emperoures table & the o+tere tables & abouen a gret partie in the halle is a (^Vyne^) made of fyn gold & it spredeth all aboute the hall & it hath many clustres of grapes, somme white, somme grene, summe +galowe & somme rede & somme blake, all of precious stones. The white ben of (^cristall^) & of (^berylle^) & of (^jris^) , the +galowe ben of (^topazes^) , the rede ben of (^rubies^) & of (^Grenaz^) & of (^Alabraundynes^) , The grene ben of Emeraudes of Perydos & of Crisolytes, And the blake ben of Onichez & Garantez. And +tei ben all so propurlych made +tat it semeth a verry vyne berynge kyndely grapes. And before the Emperoures table stonden grete lordes & riche barouns & othere +tat seruen the Emperour at the mete. But noman is so hardy to speke a word but +gif the Emperour speke to him, But +gif it be Mynstrelles +tat syngen songes & tellen gestes or o+ter

desportes to solace with the Emperour. And all the vessell +tat men ben serued with in the halle or in chambres ben of precious stones And specyally at grete tables, ou+ter of jaspre or of cristall or of Amatystez or of fyn gold. And the cuppes ben of Emeraudez & of Saphires or of Topazes, of Perydoz and of many o+ter precyouse stones. Vessell of syluer is +tere non, for +tei tell no prys +tere of to make no vessell offe, But +tei maken +terof grecynges & pileres & pawmentes to halles & chambres. And before the halle dore stonden manye barounes & knyghtes clene armed to kepe +tat noman entre, but +gif it be the wille or the commandement of the Emperour or but +gif +tei ben seruauntes or mynstrall of the houshold; And o+ter non is not so hardy to neighen ny the hall dore. And +ge schull vndirstonde +tat my felawes and I with oure +gomen we serueden this Emperour & weren his Soudyoures .xv. monethes a+genst the kyng of (^Mancy^) +tat held werre a+genst him. And the cause was for wee hadden gret lust to see his noblesse & the estat of his court & all his gouernance, to wite +gif it were such as we herde seye +tat it was. And treuly we fond it more noble and more excellent & ricchere & more merueyllous +tan euer we herde speke offe. In so moche +tat we wolde neuer han leved it, had wee not a seen it, For I trowe +tat noman wolde beleve the noblesse, the ricchesse ne the multytude of folk +tat ben in his court, but he had seen it. For it is not +tere as it is here, For the lordes here han folk of certeyn nombre als +tei may suffise, But the grete (^Chane^) hath euery day folk at his costages & expens as withouten nombre. But the ordynance ne the expenses in mete & drink ne the honestee ne the clennesse is not so arrayed +tere as it is here; for all the comouns +tere eten withouten cloth vpon here knees & +tei eten all maner of flessch & lityll of bred, And after mete +tei wypen here hondes vpon here skyrtes & +tei eten not but ones a day. But the estat of lordes is full gret & riche & noble. And all be it +tat sum men wil

not trow me, but holden it for fable to tellen hem the nobless of his persone & of his estate & of his court & of the gret multytude of folk +tat he holt, natheles I schall seye +gou A partye of him & of his folk, after +tat I haue seen the manere & the ordynance full many a tyme. And whoso +tat wole may leve me +gif he will, And whoso will not may leue also. For I wot wel +gif ony man hath ben in +to contrees be+gonde, +tough he haue not ben in the place where the grete (^Chane^) duelleth, he schall here speke of him so meche merueylouse +ting, +tat he schall not trowe it lightly; And treuly no more did I myself til I saugh it. And +to +tat han ben in +to contrees & in the gret (^Canes^) houshold knowen wel +tat I seye soth And +terfore I will not spare for hem +tat knowe not ne beleue not but +tat +tat +tei seen for to tell +gou a partie of him & of his estate +tat he holt whan he goth from contree to contree & whan he maketh solempne festes. [^CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: THE GENERAL PROLOGUE TO THE CANTERBURY TALES. THE RIVERSIDE CHAUCER. THIRD EDITION. GENERAL EDITOR L. D. BENSON. BASED ON THE WORKS OF GEOFFREY CHAUCER, EDITED BY F. N. ROBINSON. BOSTON: HOUGHTON MIFFLIN COMPANY, 1987. PP. 24.C2.89 - 35.C1.746 (SAMPLE 1) CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: THE WIFE OF BATH'S PROLOGUE. Idem. PP. 107.C2.193 - 109.C2.335 (SAMPLE 2) CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: THE SUMMONER'S TALE. Idem. PP. 133.C1.2036 - 135.C1.2175 (SAMPLE 3) CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: THE MERCHANT'S TALE. Idem. PP. 155.C1.1311 - 156.C2.1450 (SAMPLE 4)^]

Embrouded was he, as it were a meede Al ful of fresshe floures, whyte and reede. Syngynge he was, or floytynge, al the day; He was as fressh as is the month of May.

Short was his gowne, with sleves longe and wyde. Wel koude he sitte on hors and faire ryde. He koude songes make and wel endite, Juste and eek daunce, and weel purtreye and write. So hoote he lovede that by nyghtertale He sleep namoore than dooth a nyghtyngale. Curteis he was, lowely, and servysable, And carf biforn his fader at the table. A YEMAN hadde he and servantz namo At that tyme, for hym liste ride so, And he was clad in cote and hood of grene. A sheef of pecok arwes, bright and kene, Under his belt he bar ful thriftily (Wel koude he dresse his takel yemanly; His arwes drouped noght with fetheres lowe), And in his hand he baar a myghty bowe. A not heed hadde he, with a broun visage. Of wodecraft wel koude he al the usage. Upon his arm he baar a gay bracer, And by his syde a swerd and a bokeler, And on that oother syde a gay daggere Harneised wel and sharp as point of spere; A Cristopher on his brest of silver sheene. An horn he bar, the bawdryk was of grene; A forster was he, soothly, as I gesse. Ther was also a Nonne, a PRIORESSE, That of hir smylyng was ful symple and coy; Hire gretteste ooth was but by Seinte Loy; And she was cleped madame Eglentyne. Ful weel she soong the service dyvyne, Entuned in hir nose ful semely;

And Frenssh she spak ful faire and fetisly, After the scole of Stratford atte Bowe, For Frenssh of Parys was to hire unknowe. At mete wel ytaught was she with alle; She leet no morsel from hir lippes falle, Ne wette hir fyngres in hir sauce depe; Wel koude she carie a morsel and wel kepe That no drope ne fille upon hire brest. In curteisie was set ful muchel hir lest. Hir over-lippe wyped she so clene That in hir coppe ther was no ferthyng sene Of grece, whan she dronken hadde hir draughte. Ful semely after hir mete she raughte. And sikerly she was of greet desport, And ful plesaunt, and amyable of port, And peyned hire to countrefete cheere Of court, and to been estatlich of manere, And to ben holden digne of reverence. But for to speken of hire conscience, She was so charitable and so pitous She wolde wepe, if that she saugh a mous Kaught in a trappe, if it were deed or bledde. Of smale houndes hadde she that she fedde With rosted flessh, or milk and wastel-breed. But soore wepte she if oon of hem were deed, Or if men smoot it with a yerde smerte; And al was conscience and tendre herte. Ful semyly hir wympul pynched was, Hir nose tretys, hir eyen greye as glas, Hir mouth ful smal, and therto softe and reed.

But sikerly she hadde a fair forheed; It was almoost a spanne brood, I trowe; For, hardily, she was nat undergrowe. Ful fetys was hir cloke, as I was war. Of smal coral aboute hire arm she bar A peire of bedes, gauded al with grene, And theron heng a brooch of gold ful sheene, On which ther was first write a crowned A, And after (\Amor vincit omnia.\) Another NONNE with hire hadde she, That was hir chapeleyne, and preestes thre. A MONK ther was, a fair for the maistrie, An outridere, that lovede venerie, A manly man, to been an abbot able. Ful many a deyntee hors hadde he in stable, And whan he rood, men myghte his brydel heere Gynglen in a whistlynge wynd als cleere And eek as loude as dooth the chapel belle Ther as this lord was kepere of the celle. The reule of Seint Maure or of Seint Beneit - By cause that it was old and somdel streit This ilke Monk leet olde thynges pace, And heeld after the newe world the space. He yaf nat of that text a pulled hen, That seith that hunters ben nat hooly men, Ne that a monk, whan he is recchelees, Is likned til a fissh that is waterlees - This is to seyn, a monk out of his cloystre. But thilke text heeld he nat worth an oystre;

And I seyde his opinion was good. What sholde he studie and make hymselven wood, Upon a book in cloystre alwey to poure, Or swynken with his handes, and laboure, As Austyn bit? How shal the world be served? Lat Austyn have his swynk to hym reserved! Therfore he was a prikasour aright: Grehoundes he hadde as swift as fowel in flight; Of prikyng and of huntyng for the hare Was al his lust, for no cost wolde he spare. I seigh his sleves purfiled at the hond With grys, and that the fyneste of a lond; And, for to festne his hood under his chyn, He hadde of gold ywroght a ful curious pyn; A love-knotte in the gretter ende ther was. His heed was balled, that shoon as any glas, And eek his face, as he hadde been enoynt. He was a lord ful fat and in good poynt; His eyen stepe, and rollynge in his heed, That stemed as a forneys of a leed; His bootes souple, his hors in greet estaat. Now certeinly he was a fair prelaat; He was nat pale as a forpyned goost. A fat swan loved he best of any roost. His palfrey was as broun as is a berye. A FRERE ther was, a wantowne and a merye, A lymytour, a ful solempne man. In alle the ordres foure is noon that kan So muchel of daliaunce and fair langage. He hadde maad ful many a mariage Of yonge wommen at his owene cost. Unto his ordre he was a noble post.

Ful wel biloved and famulier was he With frankeleyns over al in his contree, And eek with worthy wommen of the toun; For he hadde power of confessioun, As seyde hymself, moore than a curat, For of his ordre he was licenciat. Ful swetely herde he confessioun, And plesaunt was his absolucioun: He was an esy man to yeve penaunce, Ther as he wiste to have a good pitaunce. For unto a povre ordre for to yive Is signe that a man is wel yshryve; For if he yaf, he dorste make avaunt, He wiste that a man was repentaunt; For many a man so hard is of his herte, He may nat wepe, althogh hym soore smerte. Therfore in stede of wepynge and preyeres Men moote yeve silver to the povre freres. His typet was ay farsed ful of knyves And pynnes, for to yeven faire wyves. And certeinly he hadde a murye note: Wel koude he synge and pleyen on a rote; Of yeddynges he baar outrely the pris. His nekke whit was as the flour-de-lys; Therto he strong was as a champioun. He knew the tavernes wel in every toun And everich hostiler and tappestere Bet than a lazar or a beggestere, For unto swich a worthy man as he Acorded nat, as by his facultee, To have with sike lazars aqueyntaunce. It is nat honest; it may nat avaunce, For to deelen with no swich poraille, But al with riche and selleres of vitaille.

And over al, ther as profit sholde arise, Curteis he was and lowely of servyse; Ther nas no man nowher so vertuous. He was the beste beggere in his hous; [{And yaf a certeyn ferme for the graunt; Noon of his bretheren cam ther in his haunt;{] For thogh a wydwe hadde noght a sho, So plesaunt was his (\"In principio,"\) Yet wolde he have a ferthyng, er he wente. His purchas was wel bettre than his rente. And rage he koude, as it were right a whelp. In love-dayes ther koude he muchel help, For ther he was nat lyk a cloysterer With a thredbare cope, as is a povre scoler, But he was lyk a maister or a pope. Of double worstede was his semycope, That rounded as a belle out of the presse. Somwhat he lipsed, for his wantownesse, To make his Englissh sweete upon his tonge; And in his harpyng, whan that he hadde songe, His eyen twynkled in his heed aryght As doon the sterres in the frosty nyght. This worthy lymytour was cleped Huberd. A MARCHANT was ther with a forked berd, In mottelee, and hye on horse he sat; Upon his heed a Flaundryssh bever hat, His bootes clasped faire and fetisly. His resons he spak ful solempnely, Sownynge alwey th'encrees of his wynnyng. He wolde the see were kept for any thyng Bitwixe Middelburgh and Orewelle.

Wel koude he in eschaunge sheeldes selle. This worthy man ful wel his wit bisette: Ther wiste no wight that he was in dette, So estatly was he of his governaunce With his bargaynes and with his chevyssaunce. For sothe he was a worthy man with alle, But, sooth to seyn, I noot how men hym calle. A CLERK ther was of Oxenford also, That unto logyk hadde longe ygo. As leene was his hors as is a rake, And he nas nat right fat, I undertake, But looked holwe, and therto sobrely. Ful thredbare was his overeste courtepy, For he hadde geten hym yet no benefice, Ne was so worldly for to have office. For hym was levere have at his beddes heed Twenty bookes, clad in blak or reed, Of Aristotle and his philosophie Than robes riche, or fithele, or gay sautrie. But al be that he was a philosophre, Yet hadde he but litel gold in cofre; But al that he myghte of his freendes hente, On bookes and on lernynge he it spente, And bisily gan for the soules preye Of hem that yaf hym wherwith to scoleye. Of studie took he moost cure and moost heede. Noght o word spak he moore than was neede, And that was seyd in forme and reverence, And short and quyk and ful of hy sentence; Sownynge in moral vertu was his speche, And gladly wolde he lerne and gladly teche.

A SERGEANT OF THE LAWE, war and wys, That often hadde been at the Parvys, Ther was also, ful riche of excellence. Discreet he was and of greet reverence - He semed swich, his wordes weren so wise. Justice he was ful often in assise, By patente and by pleyn commissioun. For his science and for his heigh renoun, Of fees and robes hadde he many oon. So greet a purchasour was nowher noon: Al was fee symple to hym in effect; His purchasyng myghte nat been infect. Nowher so bisy a man as he ther nas, And yet he semed bisier than he was. In termes hadde he caas and doomes alle That from the tyme of kyng William were falle. Therto he koude endite and make a thyng, Ther koude no wight pynche at his writyng; And every statut koude he pleyn by rote. He rood but hoomly in a medlee cote, Girt with a ceint of silk, with barres smale; Of his array telle I no lenger tale. [^117 LINES OMITTED^]

A good WIF was ther OF biside BATHE, But she was somdel deef, and that was scathe. Of clooth-makyng she hadde swich an haunt She passed hem of Ypres and of Gaunt. In al the parisshe wif ne was ther noon That to the offrynge bifore hire sholde goon; And if ther dide, certeyn so wrooth was she That she was out of alle charitee. Hir coverchiefs ful fyne weren of ground; I dorste swere they weyeden ten pound That on a Sonday weren upon hir heed. Hir hosen weren of fyn scarlet reed, Ful streite yteyd, and shoes ful moyste and newe. Boold was hir face, and fair, and reed of hewe. She was a worthy womman al hir lyve: Housbondes at chirche dore she hadde fyve, Withouten oother compaignye in youthe -

But therof nedeth nat to speke as nowthe. And thries hadde she been at Jerusalem; She hadde passed many a straunge strem; At Rome she hadde been, and at Boloigne, In Galice at Seint-Jame, and at Coloigne. She koude muchel of wandrynge by the weye. Gat-tothed was she, soothly for to seye. Upon an amblere esily she sat, Ywympled wel, and on hir heed an hat As brood as is a bokeler or a targe; A foot-mantel aboute hir hipes large, And on hir feet a paire of spores sharpe. In felaweshipe wel koude she laughe and carpe. Of remedies of love she knew per chaunce, For she koude of that art the olde daunce. A good man was ther of religioun, And was a povre PERSOUN OF A TOUN, But riche he was of hooly thoght and werk. He was also a lerned man, a clerk, That Cristes gospel trewely wolde preche; His parisshens devoutly wolde he teche. Benygne he was, and wonder diligent, And in adversitee ful pacient, And swich he was ypreved ofte sithes. Ful looth were hym to cursen for his tithes, But rather wolde he yeven, out of doute, Unto his povre parisshens aboute Of his offryng and eek of his substaunce. He koude in litel thyng have suffisaunce. Wyd was his parisshe, and houses fer asonder, But he ne lefte nat, for reyn ne thonder, In siknesse nor in meschief to visite

The ferreste in his parisshe, muche and lite, Upon his feet, and in his hand a staf. This noble ensample to his sheep he yaf, That first he wroghte, and afterward he taughte. Out of the gospel he tho wordes caughte, And this figure he added eek therto, That if gold ruste, what shal iren do? For if a preest be foul, on whom we truste, No wonder is a lewed man to ruste; And shame it is, if a prest take keep, A shiten shepherde and a clene sheep. Wel oghte a preest ensample for to yive, By his clennesse, how that his sheep sholde lyve. He sette nat his benefice to hyre And leet his sheep encombred in the myre And ran to Londoun unto Seinte Poules To seken hym a chaunterie for soules, Or with a bretherhed to been withholde; But dwelte at hoom, and kepte wel his folde, So that the wolf ne made it nat myscarie; He was a shepherde and noght a mercenarie. And though he hooly were and vertuous, He was to synful men nat despitous, Ne of his speche daungerous ne digne, But in his techyng discreet and benygne. To drawen folk to hevene by fairnesse, By good ensample, this was his bisynesse. But it were any persone obstinat, What so he were, of heigh or lough estat, Hym wolde he snybben sharply for the nonys. A bettre preest i trowe that nowher noon ys. He waited after no pompe and reverence, Ne maked him a spiced conscience,

But Cristes loore and his apostles twelve He taughte; but first he folwed it hymselve. With hym ther was a PLOWMAN, was his brother, That hadde ylad of dong ful many a fother; A trewe swynkere and a good was he, Lyvynge in pees and parfit charitee. God loved he best with al his hoole herte At alle tymes, thogh him gamed or smerte, And thanne his neighebor right as hymselve. He wolde thresshe, and therto dyke and delve, For Cristes sake, for every povre wight, Withouten hire, if it lay in his myght. His tithes payde he ful faire and wel, Bothe of his propre swynk and his catel. In a tabard he rood upon a mere. Ther was also a REVE, and a MILLERE, A SOMNOUR, and a PARDONER also, A MAUNCIPLE, and myself - ther were namo. The MILLERE was a stout carl for the nones; Ful byg he was of brawn, and eek of bones. That proved wel, for over al ther he cam, At wrastlynge he wolde have alwey the ram. He was short-sholdred, brood, a thikke knarre; Ther was no dore that he nolde heve of harre, Or breke it at a rennyng with his heed. His berd as any sowe or fox was reed, And therto brood, as though it were a spade. Upon the cop right of his nose he hade A werte, and theron stood a toft of herys, Reed as the brustles of a sowes erys; His nosethirles blake were and wyde. A swerd and bokeler bar he by his syde.

His mouth as greet was as a greet forneys. He was a janglere and a goliardeys, And that was moost of synne and harlotries. Wel koude he stelen corn and tollen thries; And yet he hadde a thombe of gold, pardee. A whit cote and a blew hood wered he. A baggepipe wel koude he blowe and sowne, And therwithal he broghte us out of towne. A gentil MAUNCIPLE was ther of a temple, Of which achatours myghte take exemple For to be wise in byynge of vitaille; For wheither that he payde or took by taille, Algate he wayted so in his achaat That he was ay biforn and in good staat. Now is nat that of God a ful fair grace That swich a lewed mannes wit shal pace The wisdom of an heep of lerned men? Of maistres hadde he mo than thries ten, That weren of lawe expert and curious, Of which ther were a duszeyne in that hous Worthy to been stywardes of rente and lond Of any lord that is in Engelond, To make hym lyve by his propre good In honour dettelees (but if he were wood), Or lyve as scarsly as hym list desire; And able for to helpen al a shire In any caas that myghte falle or happe. And yet this Manciple sette hir aller cappe. [^84 LINES OMITTED^]

With hym ther rood a gentil PARDONER Of Rouncivale, his freend and his compeer, That streight was comen fro the court of Rome. Ful loude he soong "Com hider, love, to me!" This Somonour bar to hym a stif burdoun; Was nevere trompe of half so greet a soun. This Pardoner hadde heer as yelow as wex, But smothe it heeng as dooth a strike of flex; By ounces henge his lokkes that he hadde, And therwith he his shuldres overspradde; But thynne it lay, by colpons oon and oon. But hood, for jolitee, wered he noon, For it was trussed up in his walet. Hym thoughte he rood al of the newe jet; Dischevelee, save his cappe, he rood al bare.

Swiche glarynge eyen hadde he as an hare. A vernycle hadde he sowed upon his cappe. His walet, biforn hym in his lappe, Bretful of pardoun, comen from Rome al hoot. A voys he hadde as smal as hath a goot. No berd hadde he, ne nevere sholde have; As smothe it was as it were late shave. I trowe he were a geldyng or a mare. But of his craft, fro Berwyk into Ware Ne was ther swich another pardoner. For in his male he hadde a pilwe-beer, Which that he seyde was Oure Lady veyl; He seyde he hadde a gobet of the seyl That Seint Peter hadde, whan that he wente Upon the see, til Jhesu Crist hym hente. He hadde a croys of latoun ful of stones, And in a glas he hadde pigges bones. But with thise relikes, whan that he fond A povre person dwellynge upon lond, Upon a day he gat hym moore moneye Than that the person gat in monthes tweye; And thus, with feyned flaterye and japes, He made the person and the peple his apes. But trewely to tellen atte laste, He was in chirche a noble ecclesiaste. Wel koude he rede a lessoun or a storie, But alderbest he song an offertorie; For wel he wiste, whan that song was songe, He moste preche and wel affile his tonge To wynne silver, as he ful wel koude; Therefore he song the murierly and loude. Now have I toold you soothly, in a clause, Th'estaat, th'array, the nombre, and eek the cause

Why that assembled was this compaignye In Southwerk at this gentil hostelrye That highte the Tabard, faste by the Belle. But now is tyme to yow for to telle How that we baren us that ilke nyght, Whan we were in that hostelrie alyght; And after wol I telle of our viage And al the remenaunt of oure pilgrimage. But first I pray yow, of youre curteisye, That ye n'arette it nat my vileynye, Thogh that I pleynly speke in this mateere, To telle yow hir wordes and hir cheere, Ne thogh I speke hir wordes proprely. For this ye knowen al so wel as I: Whoso shal telle a tale after a man, He moot reherce as ny as evere he kan Everich a word, if it be in his charge, Al speke he never so rudeliche and large, Or ellis he moot telle his tale untrewe, Or feyne thyng, or fynde wordes newe. He may nat spare, althogh he were his brother; He moot as wel seye o word as another. Crist spak hymself ful brode in hooly writ, And wel ye woot no vileynye is it. Eek Plato seith, whoso that kan hym rede, The wordes moote be cosyn to the dede. Also I prey yow to foryeve it me, Al have I nat set folk in hir degree Heere in this tale, as that they sholde stonde. My wit is short, ye may wel understonde.

Now, sire, now wol I telle forth my tale. As evere moote I drynken wyn or ale, I shal seye sooth; tho housbondes that I hadde, As thre of hem were goode, and two were badde. The thre were goode men, and riche, and olde; Unnethe myghte they the statut holde In which that they were bounden unto me. Ye woot wel what I meene of this, pardee! As help me God, I laughe whan I thynke How pitously a-nyght I made hem swynke! And, by my fey, I tolde of it no stoor. They had me yeven hir lond and hir tresoor; Me neded nat do lenger diligence To wynne hir love, or doon hem reverence. They loved me so wel, by God above, That I ne tolde no deyntee of hir love! A wys womman wol bisye hire evere in oon To gete hire love, ye, ther as she hath noon.

But sith I hadde hem hoolly in myn hond, And sith they hadde me yeven al hir lond, What sholde I taken keep hem for to plese, But it were for my profit and myn ese? I sette hem so a-werke, by my fey, That many a nyght they songen 'Weilawey!' The bacon was nat fet for hem, I trowe, That som men han in Essex at Dunmowe. I governed hem so wel, after my lawe, That ech of hem ful blisful was and fawe To brynge me gaye thynges fro the fayre. They were ful glad whan I spak to hem faire, For, God it woot, I chidde hem spitously. Now herkneth hou I baar me proprely, Ye wise wyves, that kan understonde. Thus shulde ye speke and bere hem wrong on honde, For half so boldely kan ther no man Swere and lyen, as a womman kan. I sey nat this by wyves that been wyse, But if it be whan they hem mysavyse. A wys wyf, if that she kan hir good, Shal beren hym on honde that the cow is wood, And take witnesse of hir owene mayde Of hir assent. But herkneth how I sayde: 'Sire olde kaynard, is this thyn array? Why is my neighebores wyf so gay? She is honoured over al ther she gooth; I sitte at hoom; I have no thrifty clooth. What dostow at my neighebores hous? Is she so fair? Artow so amorous? What rowne ye with oure mayde? Benedicite! Sire olde lecchour, lat thy japes be! And if I have a gossib or a freend, Withouten gilt, thou chidest as a feend, If that I walke or pleye unto his hous! Thou comest hoom as dronken as a mous, And prechest on thy bench, with yvel preef! Thou seist to me it is a greet meschief

To wedde a povre womman, for costage; And if that she be riche, of heigh parage, Thanne seistow that it is a tormentrie To soffre hire pride and hire malencolie. And if that she be fair, thou verray knave, Thou seyst that every holour wol hire have; She may no while in chastitee abyde, That is assailled upon ech a syde. Thou seyst som folk desiren us for richesse, Somme for oure shap, and somme for oure fairnesse, And som for she kan outher synge or daunce, And som for gentillesse and daliaunce; Som for hir handes and hir armes smale; Thus goth al to the devel, by thy tale. Thou seyst men may nat kepe a castel wal, It may so longe assailled been overal. And if that she be foul, thou seist that she Coveiteth every man that she may se, For as a spanyel she wol on hym lepe, Til that she fynde som man hire to chepe. Ne noon so grey goos gooth ther in the lake As, seistow, wol been withoute make. And seyst it is an hard thyng for to welde A thyng that no man wole, his thankes, helde. Thus seistow, lorel, whan thow goost to bedde, And that no wys man nedeth for to wedde, Ne no man that entendeth unto hevene. With wilde thonder-dynt and firy levene Moote thy welked nekke be tobroke! Thow seyst that droppyng houses, and eek smoke, And chidyng wyves maken men to flee Out of hir owene houses; a, benedicitee! What eyleth swich an old man for to chide? Thow seyst we wyves wol oure vices hide Til we be fast, and thanne we wol hem shewe - Wel may that be a proverbe of a shrewe!

Thou seist that oxen, asses, hors, and houndes, They been assayed at diverse stoundes; Bacyns, lavours, er that men hem bye, Spoones and stooles, and al swich housbondrye, And so been pottes, clothes, and array; But folk of wyves maken noon assay, Til they be wedded - olde dotard shrewe! - And thanne, seistow, we wol oure vices shewe. Thou seist also that it displeseth me But if that thou wolt preyse my beautee, And but thou poure alwey upon my face, And clepe me "faire dame" in every place. And but thou make a feeste on thilke day That I was born, and make me fressh and gay; And but thou do to my norice honour, And to my chamberere withinne my bour, And to my fadres folk and his allyes - Thus seistow, olde barel-ful of lyes! And yet of oure apprentice Janekyn, For his crispe heer, shynynge as gold so fyn, And for he squiereth me bothe up and doun, Yet hastow caught a fals suspecioun. I wol hym noght, thogh thou were deed tomorwe! But tel me this: why hydestow, with sorwe, They keyes of thy cheste awey fro me? It is my good as wel as thyn, pardee! What, wenestow make an ydiot of oure dame? Now by that lord that called is Seint Jame, Thou shalt nat bothe, thogh that thou were wood, Be maister of my body and of my good; That oon thou shalt forgo, maugree thyne yen. What helpith it of me to enquere or spyen? I trowe thou woldest loke me in thy chiste! Thou sholdest seye, "Wyf, go wher thee liste; Taak youre disport; I wol nat leve no talys. I knowe yow for a trewe wyf, dame Alys." We love no man that taketh kep or charge Wher that we goon; we wol ben at oure large.

Of alle men yblessed moot he be, The wise astrologien, Daun Ptholome, That seith this proverbe in his Almageste: "Of alle men his wysdom is the hyeste That rekketh nevere who hath the world in honde." By this proverbe thou shalt understonde, Have thou ynogh, what thar thee recche or care How myrily that othere folkes fare? For, certeyn, olde dotard, by youre leve, Ye shul have queynte right ynogh at eve. He is to greet a nygard that wolde werne A man to lighte a candle at his lanterne; He shal have never the lasse light, pardee.

And to the firste knyght right thus spak he, 'I dampned thee; thou most algate be deed. And thou also most nedes lese thyn heed, For thou art cause why thy felawe deyth.' And to the thridde knyght right thus he seith, 'Thou hast nat doon that I comanded thee.' And thus he dide doon sleen hem alle thre. "Irous Cambises was eek dronkelewe, And ay delited hym to been a shrewe. And so bifel, a lord of his meynee

That loved vertuous moralitee Seyde on a day bitwix hem two right thus: " 'A lord is lost, if he be vicius; And dronkenesse is eek a foul record Of any man, and namely in a lord. Ther is ful many an eye and many an ere Awaityng on a lord, and he noot where. For Goddes love, drynk moore attemprely! Wyn maketh man to lesen wrecchedly His mynde and eek his lymes everichon.' " 'The revers shaltou se,' quod he, 'anon, And preve it by thyn owene experience, That wyn ne dooth to folk no swich offence. Ther is no wyn bireveth me my myght Of hand ne foot, ne of myne eyen sight.' And for despit he drank ful muchel moore, An hondred part, than he hadde don bifoore; And right anon this irous, cursed wrecche Leet this knyghtes sone bifore hym fecche, Comandynge hym he sholde bifore hym stonde. And sodeynly he took his bowe in honde, And up the streng he pulled to his ere, And with an arwe he slow the child right there. 'Now wheither have I a siker hand or noon?' Quod he; 'Is al my myght and mynde agon? Hath wyn bireved me myn eyen sight?' What sholde I telle th'answere of the knyght? His sone was slayn; ther is namoore to seye. Beth war, therfore, with lordes how ye pleye. Syngeth Placebo, and 'I shal, if I kan,' But if it be unto a povre man. To a povre man men sholde his vices telle, But nat to a lord, thogh he sholde go to helle. "Lo irous Cirus, thilke Percien, How he destroyed the ryver of Gysen, For that an hors of his was dreynt therinne, Whan that he wente Babiloigne to wynne. He made that the ryver was so smal That wommen myghte wade it over al. Lo, what seyde he that so wel teche kan?' 'Ne be no felawe to an irous man, Ne with no wood man walke by the weye, Lest thee repente;' I wol no ferther seye.

"Now, Thomas, leeve brother, lef thyn ire; Thou shalt me fynde as just as is a squyre. Hoold nat the develes knyf ay at thyn herte - Thyn angre dooth thee al to soore smerte - But shewe to me al thy confessioun." "Nay," quod the sike man, "by Seint Symoun! I have be shryven this day at my curat. I have hym toold hoolly al myn estat; Nedeth namoore to speken of it," seith he, "But if me list, of myn humylitee." "Yif me thanne of thy gold, to make oure cloystre," Quod he, "for many a muscle and many an oystre, Whan othere men han ben ful wel at eyse, Hath been oure foode, our cloystre for to reyse. And yet, God woot, unnethe the fundement Parfourned is, ne of our pavement Nys nat a tyle yet withinne oure wones. By God, we owen fourty pound for stones. "Now help, Thomas, for hym that harwed helle! For elles moste we oure bookes selle. And if yow lakke oure predicacioun, Thanne goth the world al to destruccioun. For whoso wolde us fro this world bireve, So God me save, Thomas, by youre leve, He wolde bireve out of this world the sonne. For who kan teche and werchen as we konne? And that is nat of litel tyme," quod he, "But syn Elye was, or Elise, Han freres been - that fynde I of record - In charitee, ythanked be oure Lord! Now Thomas, help, for seinte charitee!" And doun anon he sette hym on his knee. This sike man wax wel ny wood for ire; He wolde that the frere had been on-fire With his false dissymulacioun. "Swich thyng as is in my possessioun," Quod he, "that may I yeve, and noon oother.

Ye sey me thus, how that I am youre brother?" "Ye, certes," quod the frere, "trusteth weel. I took oure dame oure lettre with oure seel." "Now wel," quod he, "and somwhat shal I yive Unto youre hooly covent whil I lyve; And in thyn hand thou shalt it have anon, On this condicion, and oother noon, That thou departe it so, my deere brother, That every frere have also muche as oother. This shaltou swere on thy professioun, Withouten fraude or cavillacioun." "I swere it," quod this frere, "by my feith!" And therwithal his hand in his he leith, "Lo, heer my feith; in me shal be no lak." "Now thanne, put in thyn hand doun by my bak," Seyde this man, "and grope wel bihynde. Bynethe my buttok there shaltow fynde A thyng that I have hyd in pryvetee." "A!" thoghte this frere, "That shal go with me!" And doun his hand he launcheth to the clifte In hope for to fynde there a yifte. And whan this sike man felte this frere Aboute his tuwel grope there and heere, Amydde his hand he leet the frere a fart; Ther nys no capul, drawynge in a cart, That myghte have lete a fart of swich a soun. The frere up stirte as dooth a wood leoun - "A, false cherl," quod he, "for Goddes bones! This hastow for despit doon for the nones. Thou shalt abye this fart, if that I may!" His meynee, whiche that herden this affray, Cam lepynge in and chaced out the frere; And forth he gooth, with a ful angry cheere, And fette his felawe, ther as lay his stoor. He looked as it were a wilde boor; He grynte with his teeth, so was he wrooth. A sturdy paas doun to the court he gooth, Wher as ther woned a man of greet honour, To whom that he was alwey confessour.

This worthy man was lord of that village. This frere cam as he were in a rage, Where as this lord sat etyng at his bord; Unnethes myghte the frere speke a word, Til atte laste he seyde, "God yow see!" This lord gan looke, and seide, "Benedicitee! What, frere John, what maner world is this? I se wel that som thyng ther is amys; Ye looken as the wode were ful of thevys. Sit doun anon, and tel me what youre grief is, And it shal been amended, if I may."

A wyf is Goddes yifte verraily; Alle othere manere yiftes hardily, As londes, rentes, pasture, or commune, Or moebles - alle been yiftes of Fortune, That passen as a shadwe upon a wal. But drede nat, if pleynly speke I shal: A wyf wol laste, and in thyn hous endure, Wel lenger than thee list, paraventure. Mariage is a ful greet sacrement. He which that hath no wyf, I holde hym shent; He lyveth helplees and al desolat - I speke of folk in seculer estaat. And herke why - I sey nat this for noght - That womman is for mannes helpe ywroght. The hye God, whan he hadde Adam maked, And saugh him al allone, bely-naked, God of his grete goodnesse seyde than, "Lat us now make an helpe unto this man Lyk to hymself"; and thanne he made him Eve. Heere may ye se, and heerby may ye preve, That wyf is mannes helpe and his confort, His paradys terrestre, and his disport. So buxom and so vertuous is she, They moste nedes lyve in unitee. O flessh they been, and o fleesh, as I gesse, Hath but oon herte, in wele and in distresse.

A wyf! a, Seinte Marie, benedicite! How myghte a man han any adversitee That hath a wyf? Certes, I kan nat seye. The blisse which that is bitwixe hem tweye Ther may no tonge telle, or herte thynke. If he be povre, she helpeth hym to swynke; She kepeth his good, and wasteth never a deel; Al that hire housbonde lust, hire liketh weel; She seith nat ones "nay," whan he seith "ye." "Do this," seith he; "Al redy, sire," seith she. O blisful ordre of wedlok precious, Thou art so murye, and eek so vertuous, And so commended and appreved eek That every man that halt hym worth a leek, Upon his bare knees oughte al his lyf Thanken his God that hym hath sent a wyf, Or elles preye to God hym for to sende A wyf to laste unto his lyves ende. For thanne his lyf is set in sikernesse; He may nat be deceyved, as I gesse, So that he werke after his wyves reed. Thanne may he boldely beren up his heed, They been so trewe, and therwithal so wyse; For which, if thou wolt werken as the wyse, Do alwey so as wommen wol thee rede. Lo, how that Jacob, as thise clerkes rede, By good conseil of his mooder Rebekke, Boond the kydes skyn aboute his nekke, For which his fadres benyson he wan. Lo Judith, as the storie eek telle kan, By wys conseil she Goddes peple kepte, And slow hym Olofernus, whil he slepte. Lo Abigayl, by good conseil how she Saved hir housbonde Nabal whan that he Sholde han be slayn; and looke, Ester also By good conseil delyvered out of wo The peple of God, and made hym Mardochee Of Assuere enhaunced for to be. Ther nys no thyng in gree superlatyf, As seith Senek, above an humble wyf.

Suffre thy wyves tonge, as Catoun bit; She shal comande, and thou shalt suffren it, And yet she wole obeye of curteisye. A wyf is kepere of thyn housbondrye; Wel may the sike man biwaille and wepe, Ther as ther nys no wyf the hous to kepe. I warne thee, if wisely thou wolt wirche, Love wel thy wyf, as Crist loved his chirche. If thou lovest thyself, thou lovest thy wyf; No man hateth his flessh, but in his lyf He fostreth it, and therfore bidde I thee Cherisse thy wyf, or thou shalt nevere thee. Housbonde and wyf, what so men jape or pleye, Of worldly folk holden the siker weye; They been so knyt ther may noon harm bityde, And namely upon the wyves syde. For which this Januarie, of whom I tolde, Considered hath, inwith his dayes olde, The lusty lyf, the vertuous quyete, That is in mariage hony-sweete, And for his freendes on a day he sente, To tellen hem th'effect of his entente. With face sad his tale he hath hem toold. He seyde, "Freendes, I am hoor and oold, And almoost, God woot, on my pittes brynke; Upon my soule somwhat moste I thynke. I have my body folily despended; Blessed be God that it shal been amended! For I wol be, certeyn, a wedded man, And that anoon in al the haste I kan. Unto som mayde fair and tendre of age, I prey yow, shapeth for my mariage Al sodeynly, for I wol nat abyde; And I wol fonde t'espien, on my syde, To whom I may be wedded hastily. But forasmuche as ye been mo than I, Ye shullen rather swich a thyng espyen Than I, and where me best were to allyen. But o thyng warne I yow, my freendes deere, I wol noon oold wyf han in no manere. She shal nat passe twenty yeer, certayn; Oold fissh and yong flessh wolde I have fayn.

Bet is," quod he, "a pyk than a pykerel, And bet than old boef is the tendre veel. I wol no womman thritty yeer of age; It is but bene-straw and greet forage. And eek thise olde wydwes, God it woot, They konne so muchel craft on Wades boot, So muchel broken harm, whan that hem leste, That with hem sholde I nevere lyve in reste. For sondry scoles maken sotile clerkis; Womman of manye scoles half a clerk is. But certeynly, a yong thyng may men gye, Right as men may warm wex with handes plye. Wherfore I sey yow pleynly, in a clause, I wol noon oold wyf han right for this cause. For if so were I hadde swich myschaunce That I in hire ne koude han no plesaunce, Thanne sholde I lede my lyf in avoutrye And go streight to the devel whan I dye. Ne children sholde I none upon hire geten; Yet were me levere houndes had me eten Than that myn heritage sholde falle In straunge hand, and this I telle yow alle. I dote nat; I woot the cause why Men sholde wedde, and forthermoore woot I Ther speketh many a man of mariage That woot namoore of it than woot my page For whiche causes man sholde take a wyf. If he ne may nat lyven chaast his lyf, Take hym a wyf with greet devocioun, By cause of leveful procreacioun Of children, to th'onour of God above, And nat oonly for paramour or love; [^CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: THE TALE OF MELIBEE. THE RIVERSIDE CHAUCER. THIRD EDITION. GENERAL EDITOR L. D. BENSON. BASED ON THE WORKS OF GEOFFREY CHAUCER, EDITED BY F. N. ROBINSON. BOSTON: HOUGHTON MIFFLIN COMPANY, 1987. PP. 219.C1.17 - 222.C1.2 (SAMPLE 1) PP. 231.C2.47 - 235.C1.12 (SAMPLE 2) CHAUCER, GEOFFREY. TEXT: THE PARSON'S TALE. Idem. PP. 290.C1.18 - 292.C1.20 (SAMPLE 3) PP. 296.C1.27 - 298.C2.16 (SAMPLE 4) PP. 300.C1.37 - 301.C2.37 (SAMPLE 5)^]

And eek men seyn that thilke juge is wys that soone understondeth a matiere and juggeth by leyser; for al be it so that alle tariyng be anoyful, algates it is nat to repreve in yevynge of juggement ne in vengeance takyng, whan it is sufficeant and resonable. And that shewed oure Lord Jhesu Crist by ensample, for whan that the womman that was taken in avowtrie was broght in his presence to knowen what sholde be doon with hire persone, al be it so that he wiste wel hymself what that he wolde answere, yet ne wolde he nat answere sodeynly, but he wolde have deliberacion, and in the ground he wroot twies. And by thise causes we axen deliberacioun, and we shal thanne, by the grace of God, conseille thee thyng that shal be profitable. Up stirten thanne the yonge folk atones, and the mooste partie of that compaignye han scorned this olde wise man, and bigonnen to make noyse, and seyden that right so as, whil that iren is hoot, men sholden smyte, right so men sholde wreken hir wronges whil that they been fresshe and newe; and with loud voys they criden "Werre! werre!" Up roos tho oon of thise olde wise, and with his hand made contenaunce that men sholde holden hem stille and yeven hym audience. "Lordynges," quod he, "ther is ful many a man

that crieth 'Werre! werre!' that woot ful litel what werre amounteth. Werre at his bigynnyng hath so greet an entryng and so large that every wight may entre whan hym liketh and lightly fynde werre; but certes what ende that shal therof bifalle, it is nat light to knowe. For soothly, whan that werre is ones bigonne, ther is ful many a child unborn of his mooder that shal sterve yong by cause of thilke werre, or elles lyve in sorwe and dye in wrecchednesse. And therfore, er that any werre bigynne, men moste have greet conseil and greet deliberacion." And whan this olde man wende to enforcen his tale by resons, wel ny alle atones bigonne they to rise for to breken his tale, and beden hym ful ofte his wordes for to abregge. For soothly, he that precheth to hem that listen nat heeren his wordes, his sermon hem anoieth. For Jhesus Syrak seith that "musik in wepynge is a noyous thyng"; this is to seyn: as muche availleth to speken bifore folk to which his speche anoyeth as it is to synge biforn hym that wepeth. And whan this wise man saugh that hym wanted audience, al shamefast he sette hym doun agayn. For Salomon seith: "Ther as thou ne mayst have noon audience, enforce thee nat to speke." "I see wel," quod this wise man, "that the commune proverbe is sooth, that 'good conseil wanteth whan it is moost nede.' " Yet hadde this Melibeus in his conseil many folk that prively in his eere conseilled hym certeyn thyng, and conseilled hym the contrarie in general audience. Whan Melibeus hadde herd that the gretteste partie of his conseil weren accorded that he sholde maken werre, anoon he consented to hir conseillyng and fully affermed hire sentence. Thanne dame Prudence, whan that she saugh how that hir housbonde shoop hym for to wreken hym on his foes and to bigynne werre, she in ful humble wise, whan she saugh hir tyme, seide to hym thise wordes: "My lord," quod she, "I yow biseche as hertely as I dar and kan, ne haste yow nat to faste and, for alle gerdons, as yeveth me audience. For Piers Alfonce seith,

'Whoso that dooth to thee oother good or harm, haste thee nat to quiten it, for in this wise thy freend wole abyde and thyn enemy shal the lenger lyve in drede.' The proverbe seith, 'He hasteth wel that wisely kan abyde,' and 'in wikked haste is no profit." This Melibee answerde unto his wyf Prudence: "I purpose nat," quod he, "to werke by thy conseil, for many causes and resouns. For certes, every wight wolde holde me thanne a fool; this is to seyn, if I, for thy conseillyng, wolde chaungen thynges that been ordeyned and affermed by so manye wyse. Secoundely, I seye that alle wommen been wikke, and noon good of hem alle. For 'of a thousand men,' seith Salomon, 'I foond o good man, but certes, of alle wommen, good womman foond I nevere.' And also, certes, if I governed me by thy conseil, it sholde seme that I hadde yeve to thee over me the maistrie, and God forbede that it so weere! For Jhesus Syrak seith that 'if the wyf have maistrie, she is contrarious to hir housbonde.' And Salomon seith: 'Nevere in thy lyf to thy wyf, ne to thy child, ne to thy freend, ne yeve no power over thyself, for bettre it were that thy children aske of thy persone thynges that hem nedeth than thou see thyself in the handes of thy children.' And also if I wolde werke by thy conseillyng, certes, my conseil moste som tyme be secree, til it were tyme that it moste be knowe, and this ne may noght be. (\Car il est escript, la genglerie des femmes ne puet riens celler fors ce qu'elle ne scet. Apres, le philosophre dit, en mauvais conseil les femmes vainquent les hommes; et par ces raisons je ne dois point user de ton conseil.\) " Whanne dame Prudence, ful debonairly and with greet pacience, hadde herd al that hir housbonde liked for to seye, thanne axed she of hym licence for to speke, and seyde in this wise: "My lord," quod she, "as to youre firste resoun, certes it may lightly been answered. For I seye that it is no folie to chaunge conseil whan the thyng is chaunged, or elles whan the thyng semeth ootherweyes than it

was biforn. And mooreover, I seye that though ye han sworn and bihight to perfourne youre emprise, and nathelees ye weyve to perfourne thilke same emprise by juste cause, men sholde nat seyn therfore that ye were a liere ne forsworn. For the book seith that 'the wise man maketh no lesyng whan he turneth his corage to the bettre.' And al be it so that youre emprise be establissed and ordeyned by greet multitude of folk, yet thar ye nat accomplice thilke ordinaunce but yow like. For the trouthe of thynges and the profit been rather founden in fewe folk that been wise and ful of resoun than by greet multitude of folk ther every man crieth and clatereth what that hym liketh. Soothly swich multitude is nat honest. And as to the seconde resoun, where as ye seyn that alle wommen been wikke; save youre grace, certes ye despisen alle wommen in this wyse, and 'he that al despiseth, al displeseth,' as seith the book. And Senec seith that 'whoso wole have sapience shal no man dispreyse, but he shal gladly techen the science that he kan withouten presumpcion or pride; and swiche thynges as he noght ne kan, he shal nat been ashamed to lerne hem, and enquere of lasse folk than hymself.' And, sire, that ther hath been many a good womman, may lightly be preved. For certes, sire, oure Lord Jhesu Crist wolde nevere have descended to be born of a womman, if alle wommen hadden been wikke. And after that, for the grete bountee that is in wommen, oure Lord Jhesu Crist, whan he was risen fro deeth to lyve, appeered rather to a womman than to his Apostles. And though that Salomon seith that he ne foond nevere womman good, it folweth nat therfore that alle wommen ben wikke. For though that he ne foond no good womman, certes, many another man hath founden many a womman ful good and trewe. Or elles, per aventure, the entente of Salomon was this: that, as in sovereyn bounte, he foond no womman - this is to seyn, that ther is no wight that hath sovereyn bountee save God allone, as he hymself recordeth in hys Evaungelie. For ther nys no creature so good

that hym ne wanteth somwhat of the perfeccioun of God, that is his makere. Youre thridde reson is this: ye seyn that if ye governe yow by my conseil, it sholde seme that ye hadde yeve me the maistrie and the lordshipe over youre persone. Sire, save youre grace, it is nat so. For if it so were that no man sholde be conseilled but oonly of hem that hadden lordshipe and maistrie of his persone, men wolden nat be conseilled so ofte. For soothly thilke man that asketh conseil of a purpos, yet hath he free choys wheither he wole werke by that conseil or noon. And as to youre fourthe resoun, ther ye seyn that the janglerie of wommen kan hyde thynges that they wot noght, as who seith that a womman kan nat hyde that she woot; sire, thise wordes been understonde of wommen that been jangleresses and wikked; of whiche wommen men seyn that thre thynges dryven a man out of his hous - that is to seyn, smoke, droppyng of reyn, and wikked wyves; and of swiche wommen seith Salomon that 'it were bettre dwelle in desert than with a womman that is riotous.' And sire, by youre leve, that am nat I; for ye han ful ofte assayed my grete silence and my grete pacience, and eek how wel that I kan hyde and hele thynges that men oghte secreely to hyde. And soothly, as to youre fifthe resoun, where as ye seyn that in wikked conseil wommen venquisshe men, God woot, thilke resoun stant heere in no stede. For understoond now, ye asken conseil to do wikkednesse; and if ye wole werken wikkednesse, and youre wif restreyneth thilke wikked purpos, and overcometh yow by reson and by good conseil, certes youre wyf oghte rather to be preised than yblamed. Thus sholde ye understonde the philosophre that seith, 'In wikked conseil wommen venquisshen hir housbondes.' And ther as ye blamen alle wommen and hir resouns, I shal shewe yow by manye ensamples that many a womman hath ben ful good, and yet been, and hir conseils ful hoolsome and profitable. Eek som men han seyd that the conseillynge of wommen is outher to deere or elles to litel of pris. But al

be it so that ful many a womman is badde and hir conseil vile and noght worth, yet han men founde ful many a good womman, and ful discret and wis in conseillynge. Loo, Jacob by good conseil of his mooder Rebekka, wan the benysoun of Ysaak his fader and the lordshipe over alle his bretheren. Judith by hire good conseil delivered the citee of Bethulie, in which she dwelled, out of the handes of Olofernus, that hadde it biseged and wolde have al destroyed it. Abygail delivered Nabal hir housbonde fro David the kyng, that wolde have slayn hym, and apaysed the ire of the kyng by hir wit and by hir good conseillyng. Hester, by hir good conseil enhaunced greetly the peple of God in the regne of Assuerus the kyng. And the same bountee in good conseillyng of many a good womman may men telle. And mooreover, whan oure Lord hadde creat Adam, oure forme fader, he seyde in this wise: 'It is nat good to been a man alloone; make we to hym an helpe semblable to hymself.' Heere may ye se that if that wommen were nat goode, and hir conseils goode and profitable, oure Lord God of hevene wolde nevere han wroght hem, ne called hem help of man, but rather confusioun of man. And ther seyde oones a clerk in two vers, 'What is bettre than gold? Jaspre. What is bettre than Jaspre? Wisedoom. And what is better than wisedoom? Womman. And what is bettre than a good womman? Nothyng.' And, sire, by manye of othre resons may ye seen that manye wommen been goode, and hir conseils goode and profitable. And therfore, sire, if ye wol triste to my conseil, I shal restoore yow youre doghter hool and sound. And eek I wol do to yow so muche that ye shul have honour in this cause." Whan Melibee hadde herd the wordes of his wyf Prudence, he seyde thus: "I se wel that the word of Salomon is sooth. He seith that 'Wordes that been spoken discreetly by ordinaunce been honycombes, for they yeven swetnesse to the soule and hoolsomnesse to the body.' And, wyf, by cause of thy sweete wordes, and eek for I have assayed and preved

thy grete sapience and thy grete trouthe, I wol governe me by thy conseil in alle thyng."

"Certes," quod Melibee, "I graunte yow, dame Prudence, that pacience is a greet vertu of perfeccioun; but every man may nat have the perfeccioun that ye seken; ne I nam

nat of the nombre of right parfite men, for myn herte may nevere been in pees unto the tyme it be venged. And al be it so that it was greet peril to myne enemys to do me a vileynye in takynge vengeance upon me, yet tooken they noon heede of the peril, but fulfilleden hir wikked wyl and hir corage. And therfore me thynketh men oghten nat repreve me, though I putte me in a litel peril for to venge me, and though I do a greet excesse; that is to seyn, that I venge oon outrage by another." "A," quod dame Prudence, "ye seyn youre wyl and as yow liketh, but in no caas of the world a man sholde nat doon outrage ne excesse for to vengen hym. For Cassidore seith that 'as yvele dooth he that vengeth hym by outrage as he that dooth the outrage.' And therfore ye shul venge yow after the ordre of right; that is to seyn, by the lawe and noght by excesse ne by outrage. And also, if ye wol venge yow of the outrage of youre adversaries in oother manere than right comandeth, ye synnen. And therfore seith Senec that 'a man shal nevere vengen shrewednesse by shrewednesse.' And if ye seye that right axeth a man to defenden violence by violence and fightyng by fightyng, certes ye seye sooth, whan the defense is doon anon withouten intervalle or withouten tariyng or delay, for to deffenden hym and nat for to vengen hym. And it bihoveth that a man putte swich attemperance in his deffense that men have no cause ne matiere to repreven hym that deffendeth hym of excesse and outrage, for ellis were it agayn resoun. Pardee, ye knowen wel that ye maken no deffense as now for to deffende yow, but for to venge yow; and so seweth it that ye han no wyl to do youre dede attemprely. And therfore me thynketh that pacience is good. For Salomon seith that 'he that is nat pacient shal have greet harm.'" "Certes," quod Melibee, "I graunte yow that whan a man is inpacient and wrooth of that that toucheth hym noght and that aperteneth nat unto hym, though it harme hym, it is no wonder. For the lawe seith that 'he is coupable that entremetteth hym or medleth with swych thyng as aperteneth nat

unto hym.' And Salomon seith that 'he that entremetteth hym of the noyse or strif of another man is lyk to hym that taketh an hound by the eris.' For right as he that taketh a straunge hound by the eris is outherwhile biten with the hound, right in the same wise is it resoun that he have harm that by his inpacience medleth hym of the noyse of another man, wheras it aperteneth nat unto hym. But ye knowen wel that this dede that is to seyn, my grief and my disese - toucheth me right ny. And therfore, though I be wrooth and inpacient, it is no merveille. And, savynge youre grace, I kan nat seen that it myghte greetly harme me though I tooke vengeaunce. For I am richer and moore myghty than myne enemys been; and wel knowen ye that by moneye and by havynge grete possessions been alle the thynges of this world governed. And Salomon seith that 'alle thynges obeyen to moneye.'" Whan Prudence hadde herd hir housbonde avanten hym of his richesse and of his moneye, dispreisynge the power of his adversaries, she spak, and seyde in this wise: "Certes, deere sire, I graunte yow that ye been riche and myghty and that the richesses been goode to hem that han wel ygeten hem and wel konne usen hem. For right as the body of a man may nat lyven withoute the soule, namoore may it lyve withouten temporeel goodes. And by richesses may a man gete hym grete freendes. And therfore seith Pamphilles: 'If a net-herdes doghter,' seith he, 'be riche, she may chesen of a thousand men which she wol take to hir housbonde, for, of a thousand men, oon wol nat forsaken hire ne refusen hire.' And this Pamphilles seith also, 'If thow be right happy - that is to seyn, if thou be right riche - thou shalt fynde a greet nombre of felawes and freendes. And if thy fortune change that thou wexe povre, farewel freendshipe and felaweshipe, for thou shalt be alloone withouten any compaignye, but if it be the compaignye of povre folk.' And yet seith this Pamphilles moreover that 'they that been thralle and bonde of lynage shullen been maad worthy and noble by the richesses.' And right so as by richesses ther comen manye goodes, right so

by poverte come ther manye harmes and yveles, for greet poverte constreyneth a man to do manye yveles. And therfore clepeth Cassidore poverte the mooder of ruyne; that is to seyn, the mooder of overthrowynge or fallynge doun. And therfore seith Piers Alfonce, 'Oon of the gretteste adversitees of this world is whan a free man by kynde or of burthe is constreyned by poverte to eten the almesse of his enemy,' and the same seith Innocent in oon of his bookes. He seith that 'sorweful and myshappy is the condicioun of a povre beggere; for if he axe nat his mete, he dyeth for hunger; and if he axe, he dyeth for shame; and algates necessitee constreyneth hym to axe.' And seith Salomon that 'bet it is to dye than for to have swich poverte.' And as the same Salomon seith, 'Bettre it is to dye of bitter deeth than for to lyven in swich wise.' By thise resons that I have seid unto yow, and by manye othere resons that I koude seye, I graunte yow that richesses been goode to hem that geten hem wel, and to hem that wel usen tho richesses. and therfore wol I shewe yow hou ye shul have yow, and how ye shul bere yow in gaderynge of richesses, and in what manere ye shul usen hem. "First, ye shul geten hem withouten greet desir, by good leyser, sokyngly and nat over-hastily. For a man that is to desirynge to gete richesses abaundoneth hym first to thefte, and to alle othere yveles; and therfore seith Salomon, 'He that hasteth hym to bisily to wexe riche shal be noon innocent.' He seith also that 'the richesses that hastily cometh to a man soone and lightly gooth and passeth fro a man, but that richesse that cometh litel and litel wexeth alwey and multiplieth.' And, sire, ye shul geten richesses by youre wit and by youre travaille unto youre profit, and that withouten wrong or harm doynge to any oother persone. for the lawe seith that 'ther maketh no man himselven riche, if he do harm to another wight.' This is to seyn, that nature deffendeth and forbedeth by right that no man make hymself riche unto the harm of another persone.

And Tullius seith that 'no sorwe, ne no drede of deeth, ne no thyng that may falle unto a man, is so muchel agayns nature as a man to encressen his owene profit to the harm of another man. And though the grete men and the myghty men geten richesses moore lightly than thou, yet shaltou nat been ydel ne slow to do thy profit, for thou shalt in alle wise flee ydelnesse.' For Salomon seith that 'ydelnesse techeth a man to do manye yveles.' And the same Salomon seith that 'he that travailleth and bisieth hym to tilien his land shal eten breed, but he that is ydel and casteth hym to no bisynesse ne occupacioun shal falle into poverte and dye for hunger.' And he that is ydel and slow kan nevere fynde covenable tyme for to doon his profit. For ther is a versifiour seith that 'the ydel man excuseth hym in wynter by cause of the grete coold, and in somer by enchesoun of the greete heete.' For thise causes seith Caton, 'Waketh and enclyneth nat yow over-muchel for to slepe, for overmuchel reste norisseth and causeth manye vices.' And therfore seith Seint Jerome, 'Dooth somme goode dedes that the devel, which is oure enemy, ne fynde yow nat unocupied.' For the devel ne taketh nat lightly unto his werkynge swiche as he fyndeth occupied in goode werkes. "Thanne thus in getynge richesses ye mosten flee ydelnesse. And afterward, ye shul use the richesses which ye have geten by youre wit and by youre travaille in swich a manere that men holde yow nat to scars, ne to sparynge, ne to fool-large - that is to seyen, over-large a spendere. For right as men blamen an avaricious man by cause of his scarsetee and chyncherie, in the same wise is he to blame that spendeth over-largely. And therfore seith Caton: 'Use,' he seith, 'thy richesses that thou hast geten in swich a manere that men have no matiere ne cause to calle thee neither wrecche ne chynche, for it is a greet shame to a man to have a povere herte and a riche purs.' He seith also, 'The goodes that thou hast ygeten, use hem by mesure;' that is to seyn, spende hem mesurably,

for they that folily wasten and despenden the goodes that they han, whan they han namoore propre of hir owene, they shapen hem to take the goodes of another man. I seye thanne that ye shul fleen avarice, usynge youre richesses in swich manere that men seye nat that youre richesses been yburyed, but that ye have hem in youre myght and in youre weeldynge. For a wys man repreveth the avaricious man, and seith thus in two vers: 'Wherto and why burieth a man his goodes by his grete avarice, and knoweth wel that nedes moste he dye? For deeth is the ende of every man as in this present lyf.' And for what cause or enchesoun joyneth he hym or knytteth he hym so faste unto his goodes that alle hise wittes mowen nat disseveren hym or departen hym from his goodes, and knoweth wel, or oghte knowe, that whan he is deed he shal no thyng bere with hym out of this world? And therfore seith Seint Austyn that 'the avaricious man is likned unto helle, that the moore it swelweth the moore desir it hath to swelwe and devoure.' And as wel as ye wolde eschewe to be called an avaricious man or chynche, as wel sholde ye kepe yow and governe yow in swich a wise that men calle yow nat fool-large. Therfore seith Tullius: 'The goodes,' he seith, 'of thyn hous ne sholde nat been hyd ne kept so cloos, but that they myghte been opened by pitee and debonairetee' (that is to seyn, to yeven part to hem that han greet nede), 'ne thy goodes shullen nat been so opene to been every mannes goodes.' Afterward, in getynge of youre richesses and in usynge hem, ye shul alwey have thre thynges in youre herte (that is to seyn, oure Lord God, conscience, and good name). First, ye shul have God in youre herte, and for no richesse ye shullen do no thyng which may in any manere displese God, that is youre creatour and makere. For after the word of Salomon, 'It is bettre to have a litel good with the love of God than to have muchel good and tresour and lese the love of his Lord God.' And the prophete seith that 'bettre it is to been a good man and have litel good and tresour than to been holden a shrewe and have grete richesses.' And yet seye

I ferthermoore, that ye sholde alwey doon youre bisynesse to gete yow richesses, so that ye gete hem with good conscience. And th'Apostle seith that 'ther nys thyng in this world of which we sholden have so greet joye as whan oure conscience bereth us good witnesse.' and the wise man seith, 'The substance of a man is ful good, whan synne is nat in mannes conscience.' Afterward, in getynge of youre richesses and in usynge of hem, yow moste have greet bisynesse and greet diligence that youre goode name be alwey kept and conserved. For Salomon seith that 'bettre it is and moore it availleth a man to have a good name than for to have grete richesses.' And therfore he seith in another place, 'Do greet diligence,' seith Salomon, 'in kepyng of thy freend and of thy goode name; for it shal lenger abide with thee than any tresour, be it never so precious.' And certes he sholde nat be called a gentil man that after God and good conscience, alle thynges left, ne dooth his diligence and bisynesse to kepen his goode name. And Cassidore seith that 'it is signe of a gentil herte whan a man loveth and desireth to han a good name.' And therfore seith Seint Austyn that 'ther been two thynges that arn necessarie and nedefulle, and that is good conscience and good loos; that is to seyn, good conscience to thyn owene persone inward and good loos for thy neighebor outward.' And he that trusteth hym so muchel in his goode conscience that he displeseth, and setteth at noght his goode name or loos, and rekketh noght though he kepe nat his goode name, nys but a crueel cherl. "Sire, now have I shewed yow how ye shul do in getynge richesses, and how ye shullen usen hem, and I se wel that for the trust that ye han in youre richesses ye wole moeve werre and bataille. I conseille yow that ye bigynne no werre in trust of youre richesses, for they ne suffisen noght werres to mayntene. And therfore seith a philosophre, 'That man that desireth and wole algates han werre, shal nevere have suffisaunce, for the richer that he is, the gretter despenses moste he make, if he wole have worshipe

and victorie.' And Salomon seith that 'the gretter richesses that a man hath, the mo despendours he hath.' And, deere sire, al be it so that for youre richesses ye mowe have muchel folk, yet bihoveth it nat, ne it is nat good, to bigynne werre whereas ye mowe in oother manere have pees unto youre worshipe and profit. For the victorie of batailles that been in this world lyth nat in greet nombre or multitude of the peple, ne in the vertu of man, but it lith in the wyl and in the hand of oure Lord God Almyghty.

The causes that oghte moeve a man to Contricioun been sixe. First a man shal remembre hym of his synnes; but looke he that thilke remembraunce ne be to hym no delit by no wey, but greet shame and sorwe for his gilt. For Job seith, "Synful men doon werkes worthy of confusioun." And therfore seith Ezechie, "I wol remembre me alle the yeres of my lyf in bitternesse of myn herte." And God seith in the Apocalipse, "Remembreth yow fro whennes that ye been falle"; for biforn that tyme that ye synned, ye were the children of God and lymes of the regne of God; but for youre synne ye been woxen thral, and foul, and membres of the feend, hate of aungels, sclaundre of hooly chirche, and foode of the false serpent, perpetueel matere of the fir of helle; and yet moore foul and abhomynable, for ye trespassen so ofte tyme as dooth the hound that retourneth to eten his spewyng. And yet be ye fouler for youre longe continuyng in synne and youre synful usage, for which ye be roten in youre synne, as a beest in his dong. Swiche manere of thoghtes maken a man to have shame of his synne, and no delit, as God seith by the prophete Ezechiel, "Ye shal remembre yow of youre weyes, and they shuln displese yow." Soothly synnes been the weyes that leden folk to helle. The seconde cause that oghte make a man to have desdeyn of synne is this: that, as seith Seint Peter, "whoso that dooth synne is thral

of synne"; and synne put a man in greet thraldom. And therfore seith the prophete Ezechiel: "I wente sorweful in desdayn of myself." Certes, wel oghte a man have desdayn of synne and withdrawe hym from that thraldom and vileynye. And lo, what seith Seneca in this matere? He seith thus: "Though I wiste that neither God ne man ne sholde nevere knowe it, yet wolde I have desdayn for to do synne." And the same Seneca also seith: "I am born to gretter thynges that to be thral to my body, or than for to maken of my body a thral." Ne a fouler thral may no man ne womman maken of his body than for to yeven his body to synne. Al were it the fouleste cherl or the fouleste womman that lyveth, and leest of value, yet is he thanne moore foul and moore in servitute. Evere fro the hyer degree that man falleth, the moore is he thral, and moore to God and to the world vile and abhomynable. O goode God, wel oghte man have desdayn of synne, sith that thurgh synne ther he was free now is he maked bonde. And therfore seyth Seint Augustyn: "If thou hast desdayn of thy servant, if he agilte or synne, have thou thanne desdayn that thou thyself sholdest do synne." Tak reward of thy value, that thou ne be foul to thyself. Allas, wel oghten they thanne have desdayn to been servauntz and thralles to synne, and soore been ashamed of hemself that God of his endelees goodnesse hath set hem in heigh estaat, or yeven hem wit, strengthe of body, heele, beautee, prosperitee, and boghte hem fro the deeth with his herte-blood, that they so unkyndely, agayns his gentilesse, quiten hym so vileynsly to slaughtre of hir owene soules. O goode God, ye wommen that been of so greet beautee, remembreth yow of the proverbe of Salomon. He seith, "Likneth a fair womman that is a fool of hire body lyk to a ryng of gold that were in the groyn of a soughe." For right as a soughe wroteth in everich ordure, so wroteth she hire beautee in the stynkynge ordure of synne. The thridde cause that oghte moeve a man to Contricioun is drede of the day of doom and of the horrible peynes of helle. For as Seint

Jerome seith, "At every tyme that me remembreth of the day of doom I quake; for whan I ete or drynke, or what so that I do, evere semeth me that the trompe sowneth in myn ere: 'Riseth up, ye that been dede, and cometh to the juggement.'" O goode God, muchel oghte a man to drede swich a juggement, "ther as we shullen been alle," as Seint Poul seith, "biforn the seete of oure Lord Jhesu Crist"; whereas he shal make a general congregacioun, whereas no man may been absent. For certes there availleth noon essoyne ne excusacioun. And nat oonly that oure defautes shullen be jugged, but eek that alle oure werkes shullen openly be knowe. And, as seith Seint Bernard, "Ther ne shal no pledynge availle, ne no sleighte; we shullen yeven rekenynge of everich ydel word." Ther shul we han a juge that may nat been deceyved ne corrupt. And why? For, certes, alle oure thoghtes been discovered as to hym, ne for preyere ne for meede he shal nat been corrupt. And therfore seith Salomon, "The wratthe of God ne wol nat spare no wight, for preyere ne for yifte"; and therfore, at the day of doom ther nys noon hope to escape. Wherfore, as seith Seint Anselm, "Ful greet angwyssh shul the synful folk have at that tyme; ther shal the stierne and wrothe juge sitte above, and under hym the horrible pit of helle open to destroyen hym that moot biknowen his synnes, whiche synnes openly been shewed biforn God and biforn every creature; and in the left syde mo develes than herte may bithynke, for to harye and drawe the synful soules to the peyne of helle; and withinne the hertes of folk shal be bitynge conscience, and withouteforth shal be the world al brennynge. Whider shall thanne the wrecched synful man flee to hiden hym? Certes, he may nat hyden hym; he moste come forth and shewen hym." For certes, as seith seint Jerome, "the erthe shal casten hym out of hym, and the see also, and the eyr also, that shal be ful of thonder-clappes and lightnynges." Now soothly, whoso wel remembreth hym of thise thynges, I gesse that his synne shal nat turne hym into delit, but to greet sorwe for drede of the peyne of helle. And therfore seith Job to God, "Suffre,

Lord, that I may a while biwaille and wepe, er I go withoute returnyng to the derke lond, covered with the derknesse of deeth, to the lond of mysese and of derknesse, whereas is the shadwe of deeth, whereas ther is noon ordre or ordinaunce but grisly drede that evere shal laste." Loo, heere may ye seen that Job preyde respit a while to biwepe and waille his trespas, for soothly oo day of respit is bettre than al the tresor of this world. And forasmuche as a man may acquiten hymself biforn God by penitence in this world, and nat by tresor, therfore sholde he preye to God to yeve hym respit a while to biwepe and biwaillen his trespas. For certes, al the sorwe that a man myghte make fro the bigynnyng of the world nys but a litel thyng at regard of the sorwe of helle. The cause why that Job clepeth helle the "lond of derknesse": understondeth that he clepeth it "lond" or erthe, for it is stable and nevere shal faille; "derk," for he that is in helle hath defaute of light material. For certes, the derke light that shal come out of the fyr that evere shal brenne shal turne hym al to peyne that is in helle for it sheweth him to the horrible develes that hym tormenten. "Covered with the derknesse of deeth" - that is to seyn, that he that is in helle shal have defaute of the sighte of God, for certes the sighte of God is the lyf perdurable. "The derknesse of deeth" been the synnes that the wrecched man hath doon, whiche that destourben hym to see the face of God, right as dooth a derk clowde bitwixe us and the sonne. "Lond of misese," by cause that ther been three maneres of defautes, agayn three thynges that folk of this world han in this present lyf; that is to seyn, honours, delices, and richesses. Agayns honour, have they in helle shame and confusioun. For wel ye woot that men clepen honour the reverence that man doth to man, but in helle is noon honour ne reverence. For certes, namoore reverence shal be doon there to a kyng than to a knave. For which God seith by the prophete Jeremye, "Thilke folk that me despisen shul been in despit." Honour is eek cleped greet lordshipe; ther shal no wight serven other, but of harm and torment. Honour is eek cleped greet dignytee and heighnesse, but in helle shul they been al fortroden of develes. And

God seith, "The horrible develes shulle goon and comen upon the hevedes of the dampned folk." And this is for as muche as the hyer that they were in this present lyf, the moore shulle they been abated and defouled in helle. Agayns the richesse of this world shul they han mysese of poverte, and this poverte shal been in foure thynges: In defaute of tresor, of which that David seith, "The riche folk, that embraceden and oneden al hire herte to tresor of this world, shul slepe in the slepynge of deeth; and nothyng ne shal they fynden in hir handes of al hir tresor." And mooreover the myseyse of helle shal been in defaute of mete and drinke. For God seith thus by Moyses: "They shul been wasted with hunger, and the briddes of helle shul devouren hem with bitter deeth, and the galle of the dragon shal been hire drynke, and the venym of the dragon hire morsels."

The seconde partie of Penitence is Confessioun, that is signe of contricioun. Now shul ye understonde what is Confessioun, and wheither it oghte nedes be doon or noon, and whiche thynges been covenable to verray Confessioun. First shaltow understonde that Confessioun is verray shewynge of synnes to the preest. This is to seyn "verray," for he moste confessen hym of alle the condiciouns that bilongen to his synne, as ferforth as he kan. Al moot be seyd, and no thyng excused ne hyd ne forwrapped, and noght avaunte thee of thy goode werkes. And forther over, it is necessarie to understonde whennes that synnes spryngen, and how they encreessen and whiche they been. Of the spryngynge of synnes seith Seint Paul in this wise: that "Right as by a man synne entred first into this world, and thurgh that synne deeth, right so thilke deeth entred into alle

men that synneden." And this man was Adam, by whom synne entred into this world, whan he brak the comaundementz of God. And therfore, he that first was so myghty that he sholde nat have dyed, bicam swich oon that he moste nedes dye, wheither he wolde or noon, and al his progenye in this world, that in thilke man synneden. Looke that in th'estaat of innocence, whan Adam and Eve naked weren in Paradys, and nothyng ne hadden shame of hir nakednesse, how that the serpent, that was moost wily of alle othere beestes that God hadde maked, seyde to the womman, "Why comaunded God to yow ye sholde nat eten of every tree in Paradys?" The womman answerde: "Of the fruyt," quod she, "of the trees in Paradys we feden us, but soothly, of the fruyt of the tree that is in the myddel of Paradys, God forbad us for to ete, ne nat touchen it, lest per aventure we sholde dyen." The serpent seyde to the womman, "Nay, nay, ye shul nat dyen of deeth; for sothe, God woot that what day that ye eten therof, youre eyen shul opene and ye shul been as goddes, knowynge good and harm." The womman thanne

saugh that the tree was good to feedyng, and fair to the eyen, and delitable to the sighte. She took of the fruyt of the tree, and eet it, and yaf to hire housbonde, and he eet, and anoon the eyen of hem bothe openeden. And whan that they knewe that they were naked, they sowed of fige leves a maner of breches to hiden hire membres. There may ye seen that deedly synne hath, first, suggestion of the feend, as sheweth heere by the naddre; and afterward, the delit of the flessh, as sheweth heere by Eve; and after that, the consentynge of resoun, as sheweth heere by Adam. For trust wel, though so were that the feend tempted Eve - that is to seyn, the flessh - and the flessh hadde delit in the beautee of the fruyt defended, yet certes, til that resoun - that is to seyn, Adam - consented to the etynge of the fruyt, yet stood he in th' estaat of innocence. Of thilke Adam tooke we thilke synne original, for of hym flesshly descended be we alle, and engendred of vile and corrupt mateere. And whan the soule is put in oure body, right anon is contract original synne; and that that was erst but oonly peyne of concupiscence is afterward bothe peyne and synne. And therfore be we alle born sones of wratthe and of dampnacioun perdurable, if it nere baptesme that we receyven, which bynymeth us the culpe. But for sothe, the peyne dwelleth with us, as to temptacioun, which peyne highte concupiscence. And this concupiscence, whan it is wrongfully disposed or ordeyned in man, it maketh hym coveite, by coveitise of flessh, flesshly synne, by sighte of his eyen as to erthely thynges, and eek coveitise of hynesse by pride of herte. Now, as for to speken of the firste coveitise, that is concupiscence, after the lawe of oure membres that weren lawefulliche ymaked and by rightful juggement of God, I seye, forasmuche as man is nat obeisaunt to God, that is his lord, therfore is the flessh to hym disobeisaunt thurgh concupiscence, which yet is cleped norrissynge of synne and occasioun of synne. Therfore, al the while that a man hath in hym the peyne of concupiscence, it is impossible but he be tempted somtime and moeved in his flessh to synne. And this thyng may nat faille as longe

as he lyveth; it may wel wexe fieble and faille by vertu of baptesme and by the grace of God thurgh penitence, but fully ne shal it nevere quenche, that he ne shal som tyme be moeved in hymself, but if he were al refreyded by siknesse, or by malefice of sorcerie, or colde drynkes. For lo, what seith Seint Paul: "The flessh coveiteth agayn the spirit, and the spirit agayn the flessh; they been so contrarie and so stryven that a man may nat alway doon as he wolde." The same Seint Paul, after his grete penaunce in water and in lond - in water by nyght and by day in greet peril and in greet peyne; in lond, in famyne and thurst, in coold and cloothlees, and ones stoned almoost to the deeth - yet seyde he, "Allas, I caytyf man! Who shal delivere me fro the prisoun of my caytyf body?" And Seint Jerome, whan he longe tyme hadde woned in desert, where as he hadde no compaignye but of wilde beestes, where as he ne hadde no mete but herbes, and water to his drynke, ne no bed but the naked erthe, for which his flessh was blak as an Ethiopeen for heete, and ny destroyed for coold, yet seyde he that "the brennynge of lecherie boyled in al his body." Wherfore I woot wel sykerly that they been deceyved that seyn that they ne be nat tempted in hir body. Witnesse on Seint Jame the Apostel, that seith that "every wight is tempted in his owene concupiscence"; that is to seyn, that everich of us hath matere and occasioun to be tempted of the norissynge of synne that is in his body. And therfore seith Seint John the Evaungelist, "If that we seyn that we be withoute synne, we deceyve us selve, and trouthe is nat in us." Now shal ye understonde in what manere that synne wexeth or encreesseth in man. The firste thyng is thilke norissynge of synne of which I spak biforn, thilke flesshly concupiscence. And after that comth the subjeccioun of the devel - this is to seyn, the develes bely, with which he bloweth in man the fir of flesshly concupiscence. And after that, a man bithynketh hym wheither he wol doon or no thilke thing to which he is tempted. And thanne, if that a man withstonde and weyve the firste entisynge of his flessh and of the feend, thanne is it no synne;

and if it so be that he do nat so, thanne feeleth he anoon a flambe of delit. And thanne is it good to be war and kepen hym wel, or elles he wol falle anon into consentynge of synne; and thanne wol he do it, if he may have tyme and place. And of this matere seith Moyses by the devel in this manere: "The feend seith, 'I wole chace and pursue the man by wikked suggestioun, and I wole hente hym by moevynge or stirynge of synne. And I wol departe my prise or my praye by deliberacioun, and my lust shal been acompliced in delit. I wol drawe my swerd in consentynge' " - for certes, right as a swerd departeth a thyng in two peces, right so consentynge departeth God fro man - " 'and thanne wol I sleen hym with myn hand in dede of synne'; thus seith the feend." For certes, thanne is a man al deed in soule. And thus is synne acompliced by temptacioun, by delit, and by consentynge; and thanne is the synne cleped actueel. For sothe, synne is in two maneres; outher it is venial or deedly synne. Soothly, whan man loveth any creature moore than Jhesu Crist oure Creatour, thanne is it deedly synne. And venial synne is it, if man love Jhesu Crist lasse than hym oghte. For sothe, the dede of this venial synne is ful perilous, for it amenuseth the love that men sholde han to God moore and moore. And therfore, if a man charge hymself with manye swiche venial synnes, certes, but if so be that he somtyme descharge hym of hem by shrifte, they mowe ful lightly amenuse in hym al the love that he hath to Jhesu Crist; and in this wise skippeth venial into deedly synne. For certes, the moore that a man chargeth his soule with venial synnes, the moore is he enclyned to fallen into deedly synne. And therfore lat us nat be necligent to deschargen us of venial synnes. For the proverbe seith that "Manye smale maken a greet." And herkne this ensample. A greet wawe of the see comth som tyme with so greet a violence that it drencheth the ship. And the same harm doon som tyme the smale dropes of water, that entren thurgh a litel crevace into the thurrok, and in the botme of the ship, if men be so necligent that they ne descharge hem nat by

tyme. And therfore, although ther be a difference bitwixe thise two causes of drenchynge, algates the ship is dreynt. Right so fareth it somtyme of deedly synne, and of anoyouse veniale synnes, whan they multiplie in a man so greetly that [{the love of{] thilke worldly thynges that he loveth, thurgh whiche he synneth venyally, is as greet in his herte as the love of God, or moore. And therfore, the love of every thyng that is nat biset in God, ne doon principally for Goddes sake, although that a man love it lasse than God, yet is it venial synne; and deedly synne whan the love of any thyng weyeth in the herte of man as muchel as the love of God, or moore.

Now been ther two maneres of Pride: that oon of hem is withinne the herte of man, and that oother is withoute. Of whiche, soothly, thise forseyde thynges, and mo than I have seyd, apertenen to Pride that is in the herte of man; and that othere speces of Pride been withoute. But natheles that oon of thise speces of Pride is signe of that oother, right as the gaye leefsel atte taverne is signe of the wyn that is in the celer. And this is in manye thynges: as in speche and contenaunce,

and in outrageous array of clothyng. For certes, if ther ne hadde be no synne in clothyng, Crist wolde nat so soone have noted and spoken of the clothyng of thilke riche man in the gospel. And, as seith Seint Gregorie, that "precious clothyng is cowpable for the derthe of it, and for his softenesse, and for his strangenesse and degisynesse, and for the superfluitee, or for the inordinat scantnesse of it." Allas, may man nat seen, as in oure dayes, the synful costlewe array of clothynge, and namely in to muche superfluite, or elles in to desordinat scantnesse? As to the first synne, that is in superfluitee of clothynge, which that maketh it so deere, to harm of the peple; nat oonly the cost of embrowdynge, the degise endentynge or barrynge, owndynge, palynge, wyndynge or bendynge, and semblable wast of clooth in vanitee, but ther is also costlewe furrynge in hir gownes, so muche pownsonynge of chisels to maken holes, so muche daggynge of sheres; forthwith the superfluitee in lengthe of the forseide gownes, trailynge in the dong and in the mire, on horse and eek on foote, as wel of man as of womman, that al thilke trailyng is verraily as in effect wasted, consumed, thredbare, and roten with donge, rather than it is yeven to the povre, to greet damage of the forseyde povre folk. And that in sondry wise; this is to seyn that the moore that clooth is wasted, the moore moot it coste to the peple for the scarsnesse. And forther over, if so be that they wolde yeven swich pownsoned and dagged clothyng to the povre folk, it is nat convenient to were for hire estaat, ne suffisant to beete hire necessitee, to kepe hem fro the distemperance of the firmament. Upon that oother side, to speken of the horrible disordinat scantnesse of clothyng, as been thise kutted sloppes, or haynselyns, that thurgh hire shortnesse ne covere nat the shameful membres

of man, to wikked entente. Allas, somme of hem shewen the boce of hir shap, and the horrible swollen membres, that semeth lik the maladie of hirnia, in the wrappynge of hir hoses; and eek the buttokes of hem faren as it were the hyndre part of a she-ape in the fulle of the moone. And mooreover, the wrecched swollen membres that they shewe thurgh disgisynge, in departynge of hire hoses in whit and reed, semeth that half hir shameful privee membres weren flayne. And if so be that they departen hire hoses in othere colours, as is whit and blak, or whit and blew, or blak and reed, and so forth, thanne semeth it, as by variaunce of colour, that half the partie of hire privee membres were corrupt by the fir of Seint Antony, or by cancre, or by oother swich meschaunce. Of the hyndre part of hir buttokes, it is ful horrible for to see. For certes, in that partie of hir body ther as they purgen hir stynkynge ordure, that foule partie shewe they to the peple prowdly in despit of honestitee, which honestitee that Jhesu Crist and his freendes observede to shewen in hir lyve. Now, as of the outrageous array of wommen, God woot that though the visages of somme of hem seme ful chaast and debonaire, yet notifie they in hire array of atyr likerousnesse and pride. I sey nat that honestitee in clothynge of man or womman is uncovenable, but certes the superfluitee or disordinat scantitee of clothynge is reprevable. Also the synne of aornement or of apparaille is in thynges that apertenen to ridynge, as in to manye delicat horses that been hoolden for delit, that been so faire, fatte, and costlewe; and also in many a vicious knave that is sustened by cause of hem; and in to curious harneys, as in sadeles, in crouperes, peytrels, and bridles covered with precious clothyng, and riche barres and plates of gold and of silver. For which God seith by Zakarie the prophete, "I wol confounde the rideres of swiche horses." This folk taken litel reward of the ridynge of Goddes sone of hevene,

and of his harneys whan he rood upon the asse, and ne hadde noon oother harneys but the povre clothes of his disciples; ne we ne rede nat that evere he rood on oother beest. I speke this for the synne of superfluitee, and nat for resonable honestitee, whan reson it requireth. And forther over, certes, pride is greetly notified in holdynge of greet meynee, whan they be of litel profit or of right no profit, and namely whan that meynee is felonous and damageous to the peple by hardynesse of heigh lordshipe or by wey of offices. For certes, swiche lordes sellen thanne hir lordshipe to the devel of helle, whanne they sustenen the wikkednesse of hir meynee. Or elles, whan this folk of lowe degree, as thilke that holden hostelries, sustenen the thefte of hire hostilers, and that is in many manere of deceites. Thilke manere of folk been the flyes that folwen the hony, or elles the houndes that folwen the careyne. Swich forseyde folk stranglen spiritually hir lordshipes; for which thus seith David the prophete: "Wikked deeth moote come upon thilke lordshipes, and God yeve that they moote descenden into helle al doun, for in hire houses been iniquitees and shrewednesses and nat God of hevene." And certes, but if they doon amendement, right as God yaf his benysoun to [{Laban{] by the service of Jacob, and to [{Pharao{] by the service of Joseph, right so God wol yeve his malisoun to swiche lordshipes as sustenen the wikkednesse of hir servauntz, but they come to amendement. Pride of the table appeereth eek ful ofte; for certes, riche men been cleped to festes, and povre folk been put awey and rebuked. [^GOWER, JOHN. TEXT: CONFESSIO AMANTIS. THE ENGLISH WORKS OF JOHN GOWER, VOLS. I, II. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 81, 82. ED. G. C. MACAULAY. LONDON, 1957 (1900), 1957 (1901). I, PP. 175.1678 - 181.1889 (SAMPLE 1) I, PP. 316.557 - 322.770 (SAMPLE 2) II, PP. 71.4573 - 77.4775 (SAMPLE 3) II, PP. 221.2013 - 226.2209 (SAMPLE 4)^]

Thus afterward upon a dai, Whan that Demetrius was come, Anon his fader hath him nome, And bad unto his brother Perse That he his tale schal reherse Of thilke tresoun which he tolde. And he, which al untrowthe wolde, Conseileth that so hih a nede Be treted wher as it mai spede, In comun place of juggement. The king therto yaf his assent, Demetrius was put in hold, Wherof that Perseus was bold.

Thus stod the trowthe under the charge, And the falshede goth at large, Which thurgh beheste hath overcome The greteste of the lordes some, That privelich of his acord Thei stonde as witnesse of record: The jugge was mad favorable: Thus was the lawe deceivable So ferforth that the trowthe fond Rescousse non, and thus the lond Forth with the king deceived were. The gulteles was dampned there And deide upon accusement: Bot such a fals conspirement, Thogh it be prive for a throwe, Godd wolde noght it were unknowe; And that was afterward wel proved In him which hath the deth controved. Of that his brother was so slain This Perseus was wonder fain, As he that tho was apparant, Upon the Regne and expectant; Wherof he wax so proud and vein, That he his fader in desdeign Hath take and set of non acompte, As he which thoghte him to surmonte; That wher he was ferst debonaire, He was tho rebell and contraire, And noght as heir bot as a king He tok upon him alle thing Of malice and of tirannie In contempt of the Regalie, Livende his fader, and so wroghte, That whan the fader him bethoghte And sih to whether side it drowh, Anon he wiste well ynowh How Perse after his false tunge

Hath so thenvious belle runge, That he hath slain his oghne brother. Wherof as thanne he knew non other, Bot sodeinly the jugge he nom, Which corrupt sat upon the dom, In such a wise and hath him pressed, That he the sothe him hath confessed Of al that hath be spoke and do. Mor sori than the king was tho Was nevere man upon this Molde, And thoghte in certein that he wolde Vengance take upon this wrong. Bot thother parti was so strong, That for the lawe of no statut Ther mai no riht ben execut; And upon this division The lond was torned up so doun: Wherof his herte is so distraght, That he for pure sorwe hath caght The maladie of which nature Is queint in every creature. And whan this king was passed thus, This false tunged Perseus The regiment hath underfonge. Bot ther mai nothing stonde longe Which is noght upon trowthe grounded; For god, which alle thing hath bounded And sih the falshod of his guile, Hath set him bot a litel while, That he schal regne upon depos; For sodeinliche as he aros So sodeinliche doun he fell. In thilke time it so befell, This newe king of newe Pride With strengthe schop him forto ride, And seide he wolde Rome waste, Wherof he made a besi haste,

And hath assembled him an host In al that evere he mihte most: What man that mihte wepne bere Of alle he wolde non forbere; So that it mihte noght be nombred, The folk which after was encombred Thurgh him, that god wolde overthrowe. Anon it was at Rome knowe, The pompe which that Perse ladde; And the Romeins that time hadde A Consul, which was cleped thus Be name, Paul Emilius, A noble, a worthi kniht withalle; And he, which chief was of hem alle, This werre on honde hath undertake. And whanne he scholde his leve take Of a yong dowhter which was his, Sche wepte, and he what cause it is Hire axeth, and sche him ansuerde That Perse is ded; and he it herde, And wondreth what sche meene wolde: And sche upon childhode him tolde That Perse hir litel hound is ded. With that he pulleth up his hed And made riht a glad visage, And seide how that was a presage Touchende unto that other Perse, Of that fortune him scholde adverse, He seith, for such a prenostik Most of an hound was to him lik: For as it is an houndes kinde To berke upon a man behinde, Riht so behinde his brother bak With false wordes whiche he spak He hath do slain, and that is rowthe. 'Bot he which hateth alle untrowthe, The hihe god, it schal redresse; For so my dowhter prophetesse

Forth with hir litel houndes deth Betokneth.' And thus forth he geth Conforted of this evidence, With the Romeins in his defence Ayein the Greks that ben comende. This Perseus, as noght seende This meschief which that him abod, With al his multitude rod, And prided him upon the thing, Of that he was become a king, And how he hadde his regne gete; Bot he hath al the riht foryete Which longeth unto governance. Wherof thurgh goddes ordinance It fell, upon the wynter tide That with his host he scholde ride Over Danubie thilke flod, Which al befrose thanne stod So harde, that he wende wel To passe: bot the blinde whiel, Which torneth ofte er men be war, Thilke ys which that the horsmen bar Tobrak, so that a gret partie Was dreint; of the chivalerie The rerewarde it tok aweie, Cam non of hem to londe dreie. Paulus the worthi kniht Romein Be his aspie it herde sein, And hasteth him al that he may, So that upon that other day He cam wher he this host beheld, And that was in a large feld, Wher the Baneres ben desplaied. He hath anon hise men arraied, And whan that he was embatailled, He goth and hath the feld assailed, And slowh and tok al that he fond; Wherof the Macedoyne lond,

Which thurgh king Alisandre honoured Long time stod, was tho devoured. To Perse and al that infortune Thei wyte, so that the comune Of al the lond his heir exile; And he despeired for the while Desguised in a povere wede To Rome goth, and ther for nede The craft which thilke time was, To worche in latoun and in bras, He lerneth for his sustienance. Such was the Sones pourveance, And of his fader it is seid, In strong prisoun that he was leid In Albe, wher that he was ded For hunger and defalte of bred. The hound was tokne and prophecie That lich an hound he scholde die, Which lich was of condicioun, Whan he with his detraccioun Bark on his brother so behinde. Lo, what profit a man mai finde, Which hindre wole an other wiht. Forthi with al thin hole miht, Mi Sone, eschuie thilke vice. Mi fader, elles were I nyce: For ye therof so wel have spoke, That it is in myn herte loke And evere schal: bot of Envie, If ther be more in his baillie Towardes love, sai me what. Mi Sone, as guile under the hat With sleyhtes of a tregetour Is hidd, Envie of such colour Hath yit the ferthe deceivant, The which is cleped Falssemblant, Wherof the matiere and the forme Now herkne and I thee schal enforme.

Of Falssemblant if I schal telle, Above alle othre it is the welle Out of the which deceipte floweth. Ther is noman so wys that knoweth Of thilke flod which is the tyde, Ne how he scholde himselven guide To take sauf passage there. And yit the wynd to mannes Ere Is softe, and as it semeth oute It makth clier weder al aboute; Bot thogh it seme, it is noght so.

Ye, fader, ofte it hath be so, That whanne I am mi ladi fro And thenke untoward hire drawe, Than cast I many a newe lawe And al the world torne up so doun, And so recorde I mi lecoun And wryte in my memorial What I to hire telle schal, Riht al the matiere of mi tale: Bot al nys worth a note schale; For whanne I come ther sche is, I have it al foryete ywiss; Of that I thoghte forto telle I can noght thanne unethes spelle That I wende altherbest have rad,

So sore I am of hire adrad. For as a man that sodeinli A gost behelde, so fare I; So that for feere I can noght gete Mi witt, bot I miself foryete, That I wot nevere what I am, Ne whider I schal, ne whenne I cam, Bot muse as he that were amased. Lich to the bok in which is rased The lettre, and mai nothing be rad, So ben my wittes overlad, That what as evere I thoghte have spoken, It is out fro myn herte stoken, And stonde, as who seith, doumb and def, That all nys worth an yvy lef, Of that I wende wel have seid. And ate laste I make abreid, Caste up myn hed and loke aboute, Riht as a man that were in doute And wot noght wher he schal become. Thus am I ofte al overcome, Ther as I wende best to stonde: Bot after, whanne I understonde, And am in other place al one, I make many a wofull mone Unto miself, and speke so: 'Ha fol, wher was thin herte tho, Whan thou thi worthi ladi syhe? Were thou afered of hire yhe? For of hire hand ther is no drede: So wel I knowe hir wommanhede, That in hire is nomore oultrage Than in a child of thre yeer age. Whi hast thou drede of so good on, Whom alle vertu hath begon, That in hire is no violence Bot goodlihiede and innocence Withouten spot of eny blame?

Ha, nyce herte, fy for schame! Ha, couard herte of love unlered, Wherof art thou so sore afered, That thou thi tunge soffrest frese, And wolt thi goode wordes lese, Whan thou hast founde time and space? How scholdest thou deserve grace, Whan thou thiself darst axe non, Bot al thou hast foryete anon?' And thus despute I loves lore, Bot help ne finde I noght the more, Bot stomble upon myn oghne treine And make an ekinge of my peine. For evere whan I thenke among How al is on miself along, I seie, 'O fol of alle foles, Thou farst as he betwen tuo stoles That wolde sitte and goth to grounde. It was ne nevere schal be founde, Betwen foryetelnesse and drede That man scholde any cause spede.' And thus, myn holi fader diere, Toward miself, as ye mai hiere, I pleigne of my foryetelnesse; Bot elles al the besinesse, That mai be take of mannes thoght, Min herte takth, and is thorghsoght To thenken evere upon that swete Withoute Slowthe, I you behete. For what so falle, or wel or wo, That thoght foryete I neveremo, Wher so I lawhe or so I loure: Noght half the Minut of an houre Ne mihte I lete out of my mende, Bot if I thoghte upon that hende. Therof me schal no Slowthe lette, Til deth out of this world me fette,

Althogh I hadde on such a Ring, As Moises thurgh his enchanting Som time in Ethiope made, Whan that he Tharbis weddid hade. Which Ring bar of Oblivion The name, and that was be resoun That where it on a finger sat, Anon his love he so foryat, As thogh he hadde it nevere knowe: And so it fell that ilke throwe, Whan Tharbis hadde it on hire hond, No knowlechinge of him sche fond, Bot al was clene out of memoire, As men mai rede in his histoire; And thus he wente quit away, That nevere after that ilke day Sche thoghte that ther was such on; Al was foryete and overgon. Bot in good feith so mai noght I: For sche is evere faste by, So nyh that sche myn herte toucheth, That for nothing that Slowthe voucheth I mai foryete hire, lief ne loth; For overal, where as sche goth, Min herte folwith hire aboute. Thus mai I seie withoute doute, For bet, for wers, for oght, for noght, Sche passeth nevere fro my thoght; Bot whanne I am ther as sche is, Min herte, as I you saide er this, Som time of hire is sore adrad, And som time it is overglad, Al out of reule and out of space. For whan I se hir goodli face And thenke upon hire hihe pris, As thogh I were in Paradis, I am so ravisht of the syhte, That speke unto hire I ne myhte

As for the time, thogh I wolde: For I ne mai my wit unfolde To finde o word of that I mene, Bot al it is foryete clene; And thogh I stonde there a myle, Al is foryete for the while, A tunge I have and wordes none. And thus I stonde and thenke al one Of thing that helpeth ofte noght; Bot what I hadde afore thoght To speke, whanne I come there, It is foryete, as noght ne were, And stonde amased and assoted, That of nothing which I have noted I can noght thanne a note singe, Bot al is out of knowlechinge: Thus, what for joie and what for drede, Al is foryeten ate nede. So that, mi fader, of this Slowthe I have you said the pleine trowthe; Ye mai it as you list redresce: For thus stant my foryetelnesse And ek my pusillamite. Sey now forth what you list to me, For I wol only do be you. Mi Sone, I have wel herd how thou Hast seid, and that thou most amende: For love his grace wol noght sende To that man which dar axe non. For this we knowen everichon, A mannes thoght withoute speche God wot, and yit that men beseche His will is; for withoute bedes He doth his grace in fewe stedes: And what man that foryet himselve, Among a thousand be noght tuelve, That wol him take in remembraunce, Bot lete him falle and take his chaunce.

Forthi pull up a besi herte, Mi Sone, and let nothing asterte Of love fro thi besinesse: For touchinge of foryetelnesse, Which many a love hath set behinde, A tale of gret ensample I finde, Wherof it is pite to wite In the manere as it is write. King Demephon, whan he be Schipe To Troieward with felaschipe Sailende goth, upon his weie It hapneth him at Rodopeie, As Eolus him hadde blowe, To londe, and rested for a throwe. And fell that ilke time thus, The dowhter of Ligurgius, Which qweene was of the contre, Was sojournende in that Cite Withinne a Castell nyh the stronde, Wher Demephon cam up to londe. Phillis sche hihte, and of yong age And of stature and of visage Sche hadde al that hire best besemeth. Of Demephon riht wel hire qwemeth, Whan he was come, and made him chiere; And he, that was of his manere A lusti knyht, ne myhte asterte That he ne sette on hire his herte; So that withinne a day or tuo He thoghte, how evere that it go, He wolde assaie the fortune, And gan his herte to commune With goodly wordes in hire Ere; And forto put hire out of fere, He swor and hath his trowthe pliht To be for evere hire oghne knyht. And thus with hire he stille abod, Ther while his Schip on Anker rod,

And hadde ynowh of time and space To speke of love and seche grace. This ladi herde al that he seide, And hou he swor and hou he preide, Which was as an enchantement To hire, that was innocent: As thogh it were trowthe and feith, Sche lieveth al that evere he seith, And as hire infortune scholde, Sche granteth him al that he wolde.

Brocours of love that deceiven, No wonder is thogh thei receiven After the wrong that thei decerven; For whom as evere that thei serven And do plesance for a whyle, Yit ate laste here oghne guile Upon here oghne hed descendeth, Which god of his vengance sendeth, As be ensample of time go A man mai finde it hath be so. It fell somtime, as it was sene, The hihe goddesse and the queene Juno tho hadde in compainie A Maiden full of tricherie; For sche was evere in on acord

With Jupiter, that was hire lord, To gete him othre loves newe, Thurgh such brocage and was untrewe Al otherwise than him nedeth. Bot sche, which of no schame dredeth, With queinte wordes and with slyhe Blente in such wise hir lady yhe, As sche to whom that Juno triste, So that therof sche nothing wiste. Bot so prive mai be nothing, That it ne comth to knowleching; Thing don upon the derke nyht Is after knowe on daies liht: So it befell, that ate laste Al that this slyhe maiden caste Was overcast and overthrowe. For as the sothe mot be knowe, To Juno was don understonde In what manere hir housebonde With fals brocage hath take usure Of love mor than his mesure, Whan he tok othre than his wif, Wherof this mayden was gultif, Which hadde ben of his assent. And thus was al the game schent; She soffreth him, as sche mot nede, Bot the brocour of his misdede, Sche which hir conseil yaf therto, On hire is the vengance do: For Juno with hire wordes hote, This Maiden, which Eccho was hote, Reproveth and seith in this wise: 'O traiteresse, of which servise Hast thou thin oghne ladi served! Thou hast gret peine wel deserved, That thou canst maken it so queinte, Thi slyhe wordes forto peinte Towardes me, that am thi queene, Wherof thou madest me to wene

That myn housbonde trewe were, Whan that he loveth elleswhere, Al be it so him nedeth noght. Bot upon thee it schal be boght, Which art prive to tho doinges, And me fulofte of thi lesinges Deceived hast: nou is the day That I thi while aquite may; And for thou hast to me conceled That my lord hath with othre deled, I schal thee sette in such a kende, That evere unto the worldes ende Al that thou hierest thou schalt telle, And clappe it out as doth a belle.' And with that word sche was forschape, Ther may no vois hire mouth ascape, What man that in the wodes crieth, Withoute faile Eccho replieth, And what word that him list to sein, The same word sche seith ayein. Thus sche, which whilom hadde leve To duelle in chambre, mot beleve In wodes and on helles bothe, For such brocage as wyves lothe, Which doth here lordes hertes change And love in other place strange. Forthi, if evere it so befalle, That thou, mi Sone, amonges alle Be wedded man, hold that thou hast, For thanne al other love is wast. O wif schal wel to thee suffise, And thanne, if thou for covoitise Of love woldest axe more, Thou scholdest don ayein the lore Of alle hem that trewe be. Mi fader, as in this degre My conscience is noght accused;

For I no such brocage have used, Wherof that lust of love is wonne. Forthi spek forth, as ye begonne, Of Avarice upon mi schrifte. Mi Sone, I schal the branches schifte Be ordre so as thei ben set, On whom no good is wel beset. Blinde Avarice of his lignage For conseil and for cousinage, To be withholde ayein largesse, Hath on, whos name is seid Skarsnesse, The which is kepere of his hous, And is so thurghout averous, That he no good let out of honde; Thogh god himself it wolde fonde, Of yifte scholde he nothing have; And if a man it wolde crave, He moste thanne faile nede, Wher god himselve mai noght spede. And thus Skarsnesse in every place Be reson mai no thonk porchace, And natheles in his degree Above alle othre most prive With Avarice stant he this. For he governeth that ther is In ech astat of his office After the reule of thilke vice; He takth, he kepth, he halt, he bint, That lihtere is to fle the flint Than gete of him in hard or neisshe Only the value of a reysshe Of good in helpinge of an other, Noght thogh it were his oghne brother.

For in the cas of yifte and lone Stant every man for him al one, Him thenkth of his unkindeschipe That him nedeth no felaschipe: Be so the bagge and he acorden, Him reccheth noght what men recorden Of him, or it be evel or good. For al his trust is on his good, So that al one he falleth ofte, Whan he best weneth stonde alofte, Als wel in love as other wise; For love is evere of som reprise To him that wole his love holde. Forthi, mi Sone, as thou art holde, Touchende of this tell me thi schrifte: Hast thou be scars or large of yifte Unto thi love, whom thou servest? For after that thou wel deservest Of yifte, thou miht be the bet; For that good holde I wel beset, For why thou miht the betre fare; Thanne is no wisdom forto spare. For thus men sein, in every nede He was wys that ferst made mede; For where as mede mai noght spede, I not what helpeth other dede: Fulofte he faileth of his game That wol with ydel hand reclame His hauk, as many a nyce doth. Forthi, mi Sone, tell me soth And sei the trouthe, if thou hast be Unto thy love or skars or fre. Mi fader, it hath stonde thus, That if the tresor of Cresus And al the gold Octovien, Forth with the richesse Yndien Of Perles and of riche stones, Were al togedre myn at ones,

I sette it at nomore acompte Than wolde a bare straw amonte, To yive it hire al in a day, Be so that to that suete may I myhte like or more or lesse. And thus be cause of my scarsnesse Ye mai wel understonde and lieve That I schal noght the worse achieve The pourpos which is in my thoght. Bot yit I yaf hir nevere noght, Ne therto dorste a profre make; For wel I wot sche wol noght take, And yive wol sche noght also, Sche is eschu of bothe tuo. And this I trowe be the skile Towardes me, for sche ne wile That I have eny cause of hope, Noght also mochel as a drope. Bot toward othre, as I mai se, Sche takth and yifth in such degre, That as be weie of frendlihiede Sche can so kepe hir wommanhiede, That every man spekth of hir wel. Bot sche wole take of me no del, And yit sche wot wel that I wolde Yive and do bothe what I scholde To plesen hire in al my myht: Be reson this wot every wyht, For that mai be no weie asterte, Ther sche is maister of the herte, Sche mot be maister of the good. For god wot wel that al my mod And al min herte and al mi thoght And al mi good, whil I have oght, Als freliche as god hath it yive, It schal ben hires, while I live, Riht as hir list hirself commande. So that it nedeth no demande,

To axe of me if I be scars To love, for as to tho pars I wole ansuere and seie no.

Sche longeth sore after the dai, That sche hir swevene telle mai To this guilour in privete, Which kneu it als so wel as sche: And natheles on morwe sone Sche lefte alle other thing to done, And for him sende, and al the cas Sche tolde him pleinly as it was, And seide hou thanne wel sche wiste That sche his wordes mihte triste, For sche fond hire Avisioun Riht after the condicion Which he hire hadde told tofore; And preide him hertely therfore That he hire holde covenant So forth of al the remenant, That sche may thurgh his ordinance Toward the god do such plesance,

That sche wakende myhte him kepe In such wise as sche mette aslepe. And he, that couthe of guile ynouh, Whan he this herde, of joie he louh, And seith, 'Ma dame, it schal be do. Bot this I warne you therto: This nyht, whan that he comth to pleie, That ther be no lif in the weie Bot I, that schal at his likinge Ordeine so for his cominge, That ye ne schull noght of him faile. For this, ma dame, I you consaile, That ye it kepe so prive, That no wiht elles bot we thre Have knowlechinge hou that it is; For elles mihte it fare amis, If ye dede oght that scholde him grieve.' And thus he makth hire to believe, And feigneth under guile feith: Bot natheles al that he seith Sche troweth; and ayein the nyht Sche hath withinne hire chambre dyht, Wher as this guilour faste by Upon this god schal prively Awaite, as he makth hire to wene: And thus this noble gentil queene, Whan sche most trusteth, was deceived. The nyht com, and the chambre is weyved, Nectanabus hath take his place, And whan he sih the time and space, Thurgh the deceipte of his magique He putte him out of mannes like, And of a dragoun tok the forme, As he which wolde him al conforme To that sche sih in swevene er this;

And thus to chambre come he is. The queene lay abedde and sih, And hopeth evere, as he com nyh, That he god of Lubye were, So hath sche wel the lasse fere. Bot for he wolde hire more assure, Yit eft he changeth his figure, And of a wether the liknesse He tok, in signe of his noblesse With large hornes for the nones: Of fin gold and of riche stones A corone on his hed he bar, And soudeinly, er sche was war, As he which alle guile can, His forme he torneth into man, And cam to bedde, and sche lai stille, Wher as sche soffreth al his wille, As sche which wende noght misdo. Bot natheles it hapneth so, Althogh sche were in part deceived, Yit for al that sche hath conceived The worthieste of alle kiththe, Which evere was tofore or siththe Of conqueste and chivalerie; So that thurgh guile and Sorcerie Ther was that noble knyht begunne, Which al the world hath after wunne. Thus fell the thing which falle scholde, Nectanabus hath that he wolde; With guile he hath his love sped, With guile he cam into the bed, With guile he goth him out ayein: He was a schrewed chamberlein, So to beguile a worthi queene, And that on him was after seene. Bot natheles the thing is do; This false god was sone go,

With his deceipte and hield him clos, Til morwe cam, that he aros. And tho, whan time and leisir was, The queene tolde him al the cas, As sche that guile non supposeth; And of tuo pointz sche him opposeth. On was, if that this god nomore Wol come ayein, and overmore, Hou sche schal stonden in acord With king Philippe hire oghne lord, Whan he comth hom and seth hire grone. 'Ma dame,' he seith, 'let me alone: As for the god I undertake That whan it liketh you to take His compaignie at eny throwe, If I a day tofore it knowe, He schal be with you on the nyht; And he is wel of such a myht To kepe you from alle blame. Forthi conforte you, ma dame, Ther schal non other cause be.' Thus tok he leve and forth goth he, And tho began he forto muse Hou he the queene mihte excuse Toward the king of that is falle; And fond a craft amonges alle, Thurgh which he hath a See foul daunted, With his magique and so enchaunted, That he flyh forth, whan it was nyht, Unto the kinges tente riht, Wher that he lay amidde his host: And whanne he was aslepe most, With that the See foul to him broghte And othre charmes, whiche he wroghte At hom withinne his chambre stille, The king he torneth at his wille, And makth him forto dreme and se The dragoun and the privete Which was betuen him and the queene.

And over that he made him wene In swevene, hou that the god Amos, Whan he up fro the queene aros, Tok forth a ring, wherinne a ston Was set, and grave therupon A Sonne, in which, whan he cam nyh, A leoun with a swerd he sih; And with that priente, as he tho mette, Upon the queenes wombe he sette A Seal, and goth him forth his weie. With that the swevene wente aweie, And tho began the king awake And sigheth for his wyves sake, Wher as he lay withinne his tente, And hath gret wonder what it mente. With that he hasteth him to ryse Anon, and sende after the wise, Among the whiche ther was on, A clerc, his name is Amphion: Whan he the kinges swevene herde, What it betokneth he ansuerde, And seith, 'So siker as the lif, A god hath leie be thi wif, And gete a Sone, which schal winne The world and al that is withinne. As leon is the king of bestes, So schal the world obeie his hestes, Which with his swerd schal al be wonne, Als ferr as schyneth eny Sonne.' The king was doubtif of this dom; Bot natheles, whan that he com Ayein into his oghne lond, His wif with childe gret he fond. He mihte noght himselve stiere, That he ne made hire hevy chiere; Bot he which couthe of alle sorwe, Nectanabus, upon the morwe Thurgh the deceipte and nigromance

Tok of a dragoun the semblance, And wher the king sat in his halle, Com in rampende among hem alle With such a noise and such a rore, That thei agast were also sore As thogh thei scholde deie anon. And natheles he grieveth non, Bot goth toward the deyss on hih; And whan he cam the queene nyh, He stinte his noise, and in his wise To hire he profreth his servise, And leith his hed upon hire barm; And sche with goodly chiere hire arm Aboute his necke ayeinward leide, And thus the queene with him pleide In sihte of alle men aboute. And ate laste he gan to loute And obeissance unto hire make, As he that wolde his leve take; And sodeinly his lothly forme Into an Egle he gan transforme, And flyh and sette him on a raile; Wherof the king hath gret mervaile, For there he pruneth him and piketh, As doth an hauk whan him wel liketh, And after that himself he schok, Wherof that al the halle quok, As it a terremote were; Thei seiden alle, god was there: In such a res and forth he flyh. [^SAMPLE 1: HENRY V. TEXT: LETTER(S). AN ANTHOLOGY OF CHANCERY ENGLISH. ED. J. H. FISHER, M. RICHARDSON AND J. L. FISHER. KNOXVILLE: THE UNIVERSITY OF TENNESSEE PRESS, 1984. PP. 94.30 - 95.22 (24) (HENRY5C) PP. 99.14 - 100.4 (32) PP. 105.25 - 106.26 (43) PP. 120.16 - 121.37 (69) P. 122.1 - 122.18 (70) HENRY V. TEXT: LETTER(S). A BOOK OF LONDON ENGLISH 1384-1425. ED. R. W. CHAMBERS AND M. DAUNT. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1967 (1931). PP. 71.1 - 72.40 (XI) (HENRY5L) PP. 82.1 - 83.35 (XXI)^] [^SAMPLE 2: TEXT: LETTER(S), LONDON. A BOOK OF LONDON ENGLISH 1384-1425. ED. R. W. CHAMBERS AND M. DAUNT. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1967 (1931). PP. 68.1 - 70.55 (IX) (LLETT) PP. 72.1 - 73.29 (XII) PP. 74.1 - 76.70 (XIV) PP. 79.1 - 80.43 (XVIII)^] [^IN THE EXTRACTS TAKEN FROM An Anthology of Chancery English ALL PARENTHESES ARE EDITORIAL, E.G. (...); EXPLANATORY COMMENTS ARE ADDED WHEN GIVEN IN THE EDITION.^]

[} [\24\] }] [} [\1418 C81/1364/53 SIGNET OF HENRY V\] }] By the kyng: Worshipful fader yn god. ri+gt trusty and welbeloued. we # grete yow wel / And for asmuche as we haue vnderstande by yowre lettre # wreten in oure Cite of London +te iiij. day of May / how +tat +te # bisshop of saint Dauid ha+t founden seurte in oure Chancellerie / +tat he # shal

neuer vexe ne inquiete +texecutours of +te testament of his # last predecessour / +tat was our Confessour +te whiche god assoille # / but for asmuche as +te said bisshop of saint Dauid ha+t (not) [\THE # WORD IN PARENTHESES A SUPERIOR INSERT\] brawt into oure said Chancellerie +te bulles of his translacion dirett # vnto vs / +tat +tees bulles +ter seen he mighte make certein renunciacion in # suche cas accustumed in conseruacion of oure Regalie / +te # deliuerance of his temporaltees as yit been deferret. wherfore we sende yow by # +te berer of +tis +te said bulle / and wol +tat +te said bisshop haue # lyueree of his temporaltees / and do his fewte / as hit ha+d been vsed # duely in suche cas afore +tis tyme. and god haue yow in his kepyng / # ffer+termore / for asmuche as we haue granted to oure clerc Robert # Shiryngton +te prebende whiche sir Laurence haukyn +tat is god betaght hadde now late in oure Chirche of Chichestre. we wol +tat ye do make vnto +te said Robert oure lettres patentes vnder oure grete # seel beyng in yowre warde in due forme. Considering +tat he lost by oure # comandement. a no+ter prebende in +te same chirche / to +te vse of oure # trusty and welbeloued clerc maistre henry ware / keper of oure priue # seel and eslit of oure chirche abouesaid / yeuen vnder oure signet # in oure Castel of Caen +te xv day of May abouesaid: Also we do yow to witte +tat we haue granted vnto oure welbeloued clerc William # Toly +te pension of +te abbot of Bataille. wher vpon we wol +tat # oure said clerc haue suche lettres vnder oure grete (seel) [\THE WORD IN # PARENTHESES A SUPERIOR INSERT\] as +te cas aske+t

[} [\32\] }] [} [\1418 C81/1364/61 SIGNET OF HENRY V\] }] By +te kyng: Worshipf(ul) [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] fader in # god Ryht trusty and welbeloued we grete yow wel And sende you closed wi+tinne +tees lettres. a copie of # certaine lettres sent vnto vs from oure Bro+ter +te Duc of Bretaigne. # for to haue Restitucion of certaine goodes of Hamon Martyn breton and # o+tere of his sougittes of Bretaigne specified in +te same lettres # whiche shulde haue be taken vpon +te See by certaine of our sougettes. of # Cornewaille. as ye may se moore cleerly by +te saide copie. +te whiche. # seen and vnderstanden and hauynge ful knowleche whe+ter +te sugestion # comprehended in +te same lettres be trewe. we wol and charge you. +tat ye se and ordeyne +tat hasty resticion of +te forsaide goodes # be maad and +tat ye do compelle our saide sougettes to make # restitucion abouesaid in obseruynge duely for our partie +te trewes taken # betwix vs and our said Bro+ter of Bretaigne / . And knowe+d wel +tat # our wil and desire is +tat +te saide trieues be kept as Iustly for # oure partie. as we wolde +tat +tey wer kept towardes vs for his partie. and in suche wyse +tat nouther he ne his saide sougettes haue no # cause raisounable to compleyne vnto vs her after for +tis cause ne for non o+ter semblable for defaute of Ryght as we haue write to our # Ryht trusty and welbeloued bro+ter of Bedeford by oure o+tere lettres. And also in wyse as we wol +tat restitucion be maad of +te # forsaide goodes. yn lychwyse / we wol +tat deliuerance of +te Barge and persones specified in +te saide copie be maad wi+d +te saide goodes. so # +tat

no defaute be founde on our partie. And we wol +tat ye do +tis # +tyng by +tauys of our said bro+ter. to whom we write semblablely at # +tis tyme for +te same matire. Yeven vnder our signet in our hoost # afore Louiers +te viij. day of Iuyn.

[} [\43\] }] [} [\1418 COTTON GALBA B.I. FOL.164 SIGNET OF HENRY V\] }] By +te kyng Right worshipful and worshipful faders yn god / right # trusty and welbeloued / We grete yow wel / And wol ye wite / +tat # +tambassiatours of oure bro+tir +te Duc of Baire / bringers of +tis / haue # been here wi+d vs / and doon +teire ambassiat in suche wyse . as we # halde vs wel apaide / And among o+tir +tinges declared vnto vs / +tei # haue desired to knowe / how it standeth bitwix vs / and +te princes of # Duchelond and in what wise +tei gouerne hem towardes vs / and in especial # how Duc Iohan of Baire sumtyme Elit of Lieges gouerne+t him anenst # vs

/ for as +tei sey / +tereafter wol oure bro+tir of Baire # gouerne him / to +te same Iohan / And for asmuche as ye knowe better # +tanne we doo / how +te said Duc Iohan gouerne+t him towardes vs / and # oure Rewme of Englande / and oure suggettes. we remitte hem to haue ful declaracion and verrai knaweleche of you in +tat matere. # Wherefore we wol +tat ye comune wi+t +taim of +tis matere / latyng hem # haue knoweleche +terof / and how yow +tenke +tat oure brothir of # Baiere shulde gouerne him anenst +te same Duc Iohan / for ye mowe trustely anogh comun wi+t +taim of suche materes / as vs +tenke+t by # +te gouernance +tat +tei haue shewed to vs / Moreouer +tei haue desired of vs # / to be counseilled be what weye / +tai might best and most # seurly Retourne hoom ayen into +taire cuntre / owt of oure Rewme of Englande. Consideryng +tat +te trewes whiche were bitwix vs / # and +te Duc of Bourgoine. expired at Mighelmasse last passed / wherfore In asmuche as ye knowe better +tanne we / how +tai of # fflandres and also of hollande gouerne +taim towardes vs / and oure # soubgettes. we desiryng in al wise +te sauf Retournyng hoom of +te said # Ambassiatours / wol +tat ye counseille and aduise hem in +te best wyse +tat ye can for +te seurete of +taire Retournyng / And whiles # +tai tarie yn oure land / we wol +tat +tere be shewed vnto hem / al # +te fee fauor and chere / +tat may be doon yn goodly wyse. And also # +tat ye oure Chanceller doo make vnto +taim / soufficeant writtes # of passage. In suche wyse as +tai may haue redy passage owt of oure land / from what port +tai come too / vnto what port +tayme is Leuest # to drawe to by yowre aduis / And almighty god haue yow in his # kepyng. yeven vnder oure signet in oure hoost afore Roan the xxj day # of Octobre

[} [\69\] }] [} [\1419 COTTON VESP. F.I. FOL. 104 SIGNET OF HENRY V\] }] Worshipful fader in god oure right trusty and welbeloued. # We grete yow wel / And wol ye wete / yat we haue Receiued youre lettres whiche ye sent vs last by hugh of oure chambre / by whiche we # conceive / yat among other yinges whiche ye write vn to vs of / ye # desire to knawe oure entent touchyng ye trewes taken vn to Alhalwen # tyde betwix vs and flaundres / of whiche trewes writtes of # proclamacion been passed vnder oure grete seel. whervpon we wol ye wete / # yat we hald vs agreed of ye proclamacion / after as in ye writtes be # contened / And in cas yat yay of flaundres wol here after desire # prorogacion of ye said trewes / we wolde yay were halden in hand wiy tretee / vn to ye tyme ye haue certiffied vs yerof / and knowe oure # entent ayeinward / And of o thing we wold ye were wel aduised / yat in any trewes takyng (with hem) [\THE WORDS IN PARENTHESES # SUPERIOR INSERT\] hereafter yere were put yn / alle oure suggettes as wel of oure duchie of Normandie / and of oure # other lordshippes / as of oure Reaume of Englond And as touchyng ye tretee wiy yembassiatours of Gene / of # whiche ye haye send vs a cedule / sent vn to yowe be Escourt / In # whiche cedule the merchantes of oure Reaume of England asken after ye # vttermast estimacion of yayre godes yat were taken be ye Ianeuoys .x # ml.li. And ye same Ianevoys maken estimacion of ye same goodes at vii.

ml. Cxxiiij. li. wolnyng for to stand in oure goode grace et beniuolence paye wiy oute any excepcion / iiij. ml. li. at # Resonable termes / oure subgettes and oure merchandes of oure land hauyng hereaftre fre commyng and goyng to Gene / as yay of Gene # desire to haue in to oure Reaume of England / witteth yat consideryng ye vnese yat ye merque of hem of Gene haay / doon: as wel in # strengthyng of oure ennemys / as in hindryng of ye cours of marchandise # betwix oure Reaume and yaym / and tourneth to noon neer ende for hom yat han ye merque. yan hit did / at bygynnyng / vs yenkey and we wold / yat such somme as yay profer were accepted / yf no # gretter myght be haad in short tyme / wiy ye condicion yat we # vnderstond / yay profre / yat is / yat oure sugettes of Englond etcetera: # may be fre in alle yaire portes (to which we wold were put yat oure # subgit+g shuld be free in alle yaire portes) [\THE WORDS IN PARENTHESES # SUPERIOR INSERT\] as wel as to passe by hem to what other portes yaim lust by waye of marchandise / if this myght # be haad. And alle this we committe to yow and to ye Remenant of # oure counseil to be wroght after youre discrecions and comun aduis / for as (of) [\THE WORD IN PARENTHESES A SUPERIOR INSERT\] ye # somme al ying considered / we halde hit Resounable o lasse yenne more may be geten / wiy oute taryeng of yaccord / # And if yis matere myght be concluded in oure Reaume of England # before yow / hit were oure entent / And ellis if yat may not bee / we # wol wel yat yeende be maade at Calais wyt a goode Instruccion And # yat it be seyn / yat yay be wel bounden / not to [\THE WORD holde # CANCELLED\] (helpe) [\THE WORD IN PARENTHESES A SUPERIOR # INSERT\] nor suffre non of yaires to helpe noon of oure ennemys ayeines vs # ner noon of oures / nouther be land ner water / And yat in ye best wise # yat may be haade. Also as touchyng yat now late ye saide Ambassiatours of # Gene haue writen vn to oure Ambassiatours sharpely / yat [\THE WORD Awe # CANCELLED\] (al be) [\THE WORDS IN PARENTHESES SUPERIOR # INSERT\] hit / yat yaire vessell and marchandes haan been late taken be # oure suggettes / ye tretee of pees so nigh concluded / neuer ye later yay wol a byde an answar after as was accorded whiche haad from vs / yay wol send to Gene / Not wolnyng other wise yanne as before # trete ner conclude / but yf yay haue other in commandement from yaire souueraines / The answar may be wel maad yat til yai be ful # thorogh wiy vs / yat yay shal no thyng haue but werre / And yerfor # desire of hem to make ye sonner ende / for in oure partie / and yay # wol be Resounable hit shal not halde / but yat good Rest and # frensship shal be

[} [\70\] }] [} [\1419(?) COTTON VESP. F.III. FOL.8. AUTOGRAPH DRAFT BY HENRY V?\] }] Furthremore I wole that ye comend with my brothre with the chanceller with my cosin of northhumbrelond and my cosin of Westme(r)land [\THE LETTER IN PARENTHESES TORN\] and that ye # set a gode ordinance for my north marches and specialy for the Duc of (O)rlians. [\THE LETTER IN # PARENTHESES TORN\] and for alle the remanant of my prisoners of France. and also for the king of Scotelond. for as I am secrely enfourmed by a man of ryght notable estate # in this lond that there hath ben a man of the Ducs of Orliance in # scotland and accorded with the Duc of albany. that this next somer he # shal bryng in the maumet of Scotland to sturre what he may. and # also that ther schold be founden weys to the havyng awey specialy of the # Duc of Orlians. and also of the king as welle as of the remanant # of my forsayd prysoners that god do defende. wherfore I wolle that # the Duc of Orliance be kept st(i)lle [\THE LETTER IN PARENTHESES TORN\] # withyn the castil of pontfret with owte goyng to robertis place or to any othre disport. for it is # bettre he lak his dispor(t) [\THE LETTER IN PARENTHESES TORN\] (t)hen [\THE # LETTER IN PARENTHESES TORN\] we were disceyued. of alle the # remanant dothe as ye thenketh

[}XI}] [} (\LITTERA DOMINI REGIS MISSA MAIORI & ALDERMANNIS CIUITATIS LONDONIE.\) }] [} [\DATE: 1418.\] }] By the kyng. Trysty and welbeloued, we grete you well, and do you to vnderstonde +tat we been in good prosperite of oure persone, # and so ben al +tastates of our hoost, blessed be god, which graunt # you so to be, And as touching oure gouernaunce and tithing si+t our last departyng fro Caen, we com afore our Toun of Louiers & wan it by assiege, to +te which place com to vs +te cardinal of Vrsin fro our holy fader +te pope, fro to trete for +te good of pees Betwix bo+te Reaumes, and is goon ayein to paris fro to diligence +tere in +tis same mater, but what ende it shal # drawe to we wote noght as yet. And aftur +tat we hadde wonne our sayd toun of Louiers, we cam afore pount-de-larche, and bisieged it on +tat oon syde of +te riuer of seyne, and vpon munday +te # iiij day of +te mone+t of Juill we gate vpon our enemys +te passage ouer the sayd riuer, and god of his mercy shewed so for vs and for our right that it was withouten +te de+t of any mannes # persone of oures, albehit that our enemys, with grete power, assembled nigh the same riuer, for to haue let and defended vs the same passage. And than we leyd our men afore the castell, and after that they withine the garnison sent to vs for to deliuer vnto # vs the town, and the sayd Castell of pount-de-Larch, the xx day of the sayd moneth, Olesse +tan they were rescowed by +tat day, by batall to be youen to vs by our aduersaire, other his sone, the which thing we graunted, and toke +terupon hostage; and so ben the sayd castell and Toun yolden and deliuered into our handes, wherof, and of all our other good spede that our lord of his # mercy

shewe+t vnto vs, we thanke hym lowely with all our hert, as we haue grete cause, and so haue ye and all our liege men. # Ferthermore we sent a poursuant of oures to the Duc of Burgoyne, to knowe whether he wolde kepe trewes taken bitwix vs and hym or no, and the same poursuaunt is comen ayein, and hath fully enfourmed vs the sayd duke casteth hym to yeue vs the bataill, and so we holde hym our ful enemy, and he is now at Parys. Of the deth of the erle of Armeignak, and of the slaghter that # ha+t ben at Parys, we halde no nede to write to you, for we trowe ye haue full knowlach +terof. And god haue you in his kepyng. Youen vnder our signet, at our sayd Toun of Pount-de Larch, the xxj day of Juill. To our right and welbeloued +te mair, Shereues, Aldermen and good Comuners of our Cite of London.

[}XXI}] [}A LETTRE FRO +TE KYNG TO +TE MAIR, ALDREMEN AND COMUNES.}] [} [\DATE: 1419.\] }] By the Kyng - Trusty and wel-beloued, We grete you well And we thanke you wi+t al our hert of +te good wil and seruice +tat we haue alweys founde in you hedertoward, And # sp[{ec{]iallich of your kynde and notable profre of an ayde, +te which ye han graunted vnto vs of your owne good mocion, as our bro+ter of Bedford and our Chanceller of England haue writen vnto vs, yeuing +terinne good ensaumple yn diuerce to al +te remanant of our sugitz in our lande, And soo we pray you, as our trust # is ye wol, for to continue. And as to +te said ayde, +te which ye haue concluded to do vnto vs now at +tis tyme, we pray you specially +tat we mow haue it at such tyme and in such wyse as our b[{r{]o+ter of Bedford shal moor pleinly declare vnto you # on our behalue, Lating you fully wete +tat we haue writen to al # our frendes and allies +torwe Cristendom, for to haue socours and # help of hem, ayeins +te same tyme +tat our sayd bro+ter shal declare you, the which, when +tey here of +tarme and +tarray +tat ye and other of our subgitz make at home yn help of ys, shal

yeue hem gret corage to hast +tair comyng vnto vs moche +te rather and nat faille, as we trust fully. Wherfor we pray you herteley +tat ye wolde do touching +te forsayd ayde as our sayd bro+ter shal declare vnto you on our behalue, Considering +tat so necessarie ne so acceptable a seruice as ye may do, a[{n{]d # wol do as we trust vnto you at +tis tyme, ye ne might neuer haue # don vnto vs seth our werres in Fraunce be-gan. For we truste fully to goddes might and his mercy, wi+t good help of you and of our land, to haue a good ende of our sayd werre in short tyme, and for to come home vnto you to gret comfort and singuler Joye of our hert, as god knowe+t, +te which he graunte vs to his # plesaunce, And haue you euer in is kepinge. Yeuen vnder our signet, yn our Toun of Pontoise, +te xvij day of August. And wete+t +tat +te forsayd xvij day of August departed # from vs at Pountoyse our lettres to you, direct in +tis same tenur. # And by cause it is sayd +te berer of hem is by our enemys taken in to Crotey, we renouelle hem here at Trye +te Castell, +te xij=e= # day of Septembre. T. Tibbay.

[}IX}] [} (\LITTERA ANGLICANA REGI DIRECTA PER MAIOREM & ALDREMANNOS &C.\) }] [} [\DATE: 1417.\] }] Of Alle erthely Princes Our most dred souereigne liege Lord and noblest Kyng, we, youre simple Officers, Mair and Aldermen of youre trewe Citee of London, with exhibicion of alle maner subiectif reuerence and seruisable lowenesse that may be hadde in dede, or in Mynde conceyued, recommende vs vnto your most noble and hye Magnificence and excellent Power, bisechyng the heuenly kyng of his noble grace and Pitee that he so wold illumine and extende vpon the trone of your kyngly mageste the radyouse bemys of hys bounteuous grace, that the begunnen spede, by hys benigne suffraunce and help yn your Chiualiruse persoune fixed and affermed, mowe so be continued forth, and determined so to his plesaunce, your worship, and alle your

reumys proffyt, that we and alle your other lieges to the # desired presence of your most noble and graciouse persone, fro which grete distance of place long tyme hath priued vs, the sonner myght approche and visuelly perceyue, to singuler confort and special Joye of vs alle; Makyng protestacion, our most dred soueraigne liege lord, and noblest kyng, that be this feruent desire wiche we han to the bodyly sight of your most excellent and noble persone, our entente is noght to move you fro no thing of your hye worship, ne to no thyng that myght be perill to your lond, that ye haue put in obbeissaunce. Our most dred soueraign liege lord & noblest kynge, for-as-moche as we trust verryly that the kyngly desyre of your inspired excellence deliteth to here of the welfare of your forsayd Cite, which # your noble and soueraign grace with innuberable prerogatifs & liberalle Fraunchises hath euer visited and endowed, Like it # vn-to your kyngly mageste to vnderstonde that euer syn the tyme of your last departyng it hath stonde, yit doth, and euer shal, # by the help of oure Lord almighty, in as gret pees and tranquillite # as euer ded Cite in absence of his most soueraign and excellent # lord. And for-as-moch, most dred souerein liege lord and noblest # kyng, as the hertly desire of your forsayd Cite ys, as who seith, # with an heuenly drynk and infusion so oftetymes gladed and refresshid as it hereth the soueraign helth and prosperite of your most graciouse & noble persoune; Therfor we, mekely bowyng our hertes to-for the clernesse of your kyngly mageste, biseche # your high excellence and excellent highnesse that it lyke, of the # roted gentillesse and gronded grace in your nobley, so to visyte vs # in assertenyng of your souueragn helth and prosperite, as it is # seyd before, that we, in defaute of such visitacion, languisse not # as men from so hie a grace sequestred and exiled. Our most dred soueraign liege lord and noblest kyng, we, your symple # officers, specially beseche vnto alle the holy company of heuenly # knyghthode, assembled in the hie blisse wher-as is eternal ioye and non euynesse, so be-shyne the noble knyghthode in your cronicable excellence aporeued, that ye mowe in this world vpon vs and # alle

your other lieges with report of wordly victory longe regne and endure; and after, whan your graciouse erthely persoune from your inward spirit ys dessolued, that ye mowe be brought tofor the throne of the hye kynge, and ther with heuenly Ierarchies # in eternel glorie perpetuelly duelle and abyde. Wryten at your forsayd Cite of london, the xx=e= day of Decembre. Your humble lieges and simple Officers, Richard Merlawe, Mair, and Aldermen of your Cite of London.

[}XII}] [} (\RESPONCIO EIUSDEM LITTERE.\) }] [} [\DATE: 1418.\] }] Of alle erthely Princes our most dred soueraign Liege lord # and noblest kynge, we recomaunde vs vnto your soueraign highnesse and riall power, in as meke wyse and lowely maner as any symple officers and pouuere lieges best may or can ymagine and diuise vnto her most graciouse and most soueraign kyng, Thankyng with all our soules your most soueraign excellence and noble grace of +te right gentell, right graciouse, and right # confortable lettres, which ye late liked to send vs fro your toun of # pount-de-larche, which lettres wi+t al lowenesse and reuerence we haue mekly resceyued, and vnderstonde bi which lettres, amonges al other blessed spede and graciouse tithinges in hem conteyned, # for which we thanke hyly, and euer shulle, the lord almighty, ware we most inwardly conforted and reioysed, whan we herde +te soueraign helthe and parfit prosperite of your most excellent

and graciouse persoune, which we beseche god of hys grete grace and noble pite euer to kepe and manteyne. And of the astate of your Cite of London, yif it like your soueraign # highnesse to here and vnderstonde, plese it your benigne grace to conceyue that in pesibler degre, treta[{b{]ler gouernaunce, ne # Joyfuller rest, as ferforth as absence of you +tat as our most soueraign and excellent lord may suffre, was neuer erthly Cite ne toun, y-blessed be god. Our most dred souueraign liege lord & noblest kyng, we lowly besech +te kyng of kynges, whos reaume shal endelesly Last, your blessed soule and noble body from either # of ther enemys euermore to kepe and defend. Writen at your sayd Cite of London the xij day of Augst. The mair, shereues, Aldermen and all the comuners of your cite London. To the kyng our most dred and most soueraign Lorde.

[}XIV}] [} (\RESPONCIO LITTERE PRECEDENTIS.\) }] [} [\DATE: 8 SEPT., 1418.\] }] Our most dred most soueraign Lord and noblest kyng, to the soueragn highnesse of your kyngly mageste with all maner of lowenesse and reuerence mekly we recomende vs, Nat oonly as we oughte and shulde, but as we best can and may, with alle our hertes thankynge your soueraign excellence of your gracious Lettres in makyng gladsom in vnderstondyng and passyng # confortable in fauoring of our poure degrees, which ye liked late to send vs from your hoost afore the Cite of Roan. In which lettres, after declaracion of your most noble entent for the # refresshing of your hooste, ye recorde so highly the redinesse of our wille and power at alle tymes to your plesaunce, and # thankyn vs therof so hertely, that treuly, saue oonly our preier to hym that al good quiteth, neuer was it, ne mighte it halfe be # deserued.

And aftur suing in your forsaid gracious lettres ye praye vs eff[{e{]c[{t{]uelly to do enarme as mani smale vessels as we # may with vitaille, and specially with drinke, for to come vp as # fer as they may in to the riuer of seyne. And nat only this, but in # the conclusion of your soueraign lettres forsayd, ye fede vs so # bounteuesly with behest shewyng of your good lordship to vs in tyme comyng, as ye haue euer don, that now and euer we shulle be the joyfuller in this lyfe whan we remembre vs on so noble a grace. O how may the simplesse of pouere lieges better or mor clerly conceyue the graciouse loue and fauorable tendresse of the kyng her soueraign lord, than to here how your most excellent & # noble persone, more worthi to vs than alle wordly richesse or # plente, in so thynne habondance of vitaill, homly disposed so graciously and goodly declare and vttre vnto vs, that ar your liege men # and subgitz, your plein luste and plesaunce, as it is in your sayd # noble lettres worthily conteyned. Certein trewe liege man is +ter # non, ne feithful subgit coude +ter non ne durste tarie or be # lachesse in any wyse to the effectuell praier or comaundement of so # soueraign and high a lord, which his noble body peineth and knightly auentureth for the right and welfare of vs alle. Oure most # dred, most soueraign Lord and noblest kyng, plese it your soueraign # hignesse to vnderstonde how that your forsaid kyngly praier as most strait charge and comaundemant we willyng in alle pointes obeye and execute; anon fro +te resceit of your sayd gracious # lettres, which was +te xix day of August nigh none, vnto +te makyng of # +tese symple lettres, what in getyng and enarmyng of as many smale vessels as we myght, doyng brewe bo+te ale and bere, purveing wyne and o+ter vitaille for to charge with +te same vessels, we haue don our besie diligence and cure, as god wot. In which vessels, wi+toute gret plente of o+ter vitails +tat men of # your cite london auenturen, for refresshing of your host, to +te costes

where your soueraign presence is Inne, We lowely send wi+t gladdest wille vnto your soueraign excellence and kyngly # mageste by Johan credy and John Combe, poure officers of your sayd # Cite, bringers of thes Lettres, Tritty botes of swete wyne, that is # to seye ten of Tyre, ten of Romeney, ten of Maluesay, and a Thousand pipes of ale and bere, with Thuo Thousand and five hundred coppes for your hoost to drinke of, which we besech your high excellence and noble grace for our alder comfort and gladnesse benignely to resceyue and accepte, nat hauyng reward to +te # litelhed or smale value of the yifte it self, which is simple, but to # +te good will and high desir +tat +te poure yeuers +terof han to # +te good spede, worship, and welfare of your most soueraign and excellent persone, Of which spede and welfare, and al your # o+ter kyngly lustes and plesaunces, we desire highly be the sayd # berers of thes lettres, or o+ter whom your soueraign highnesse shal # like, fully to be lerned and enfourmed. Our moost dred, most soueraign lord and noblest kyng, we lowely besech the kyng of heuen, whos body refused nat for our sauacion wordly peyne Gilteles to endure, +tat he your graciouse persone, which for # our alder good and proffit so knythly laboure+t, litel or noght # chargyng bodily ease, in al worship and Honure euermore to kepe and preserue. Writen al grauesende, vnder +te seal of mayralte of your sayd Cite London, on +te day of +te Natiuite of our Lady # the Blisful mayde. To the kyng our most dred and most soueraign Lord.

[}XVIII}] [} (\RESPONSIO LITTERE PRECEDENTIS.\) }] [} [\DATE: 6 SEPT., 1419.\] }] Our most dred and most souueraign ertly lord, we recomande vs vnto +te souueraign excellence of your kyngly mageste in +te most humble and lowely wyse +tat any pouere or simple lieges can best imagine or deuise, lowely thankyng your souueraign excellence and noble grace of +te right gracious and right # confortable lettres, which ye liked late to sende vs fro your town of Maunt, be Johan Palyng. The which lettres, with al maner of honour and lowely reuerence, we haue mekly resceyued and vnderstonde. And trewely, most dred and souueraign lord, # gladder ne moor confortable tithinges might neuer haue come, nor in better tyme, for to satisfie and refresshe +te feruent desir # of your poure lieges, +tat haue loong thrusted aftur knowlech of your prosperite, than were your sayd gracious lettres, the which # amongs al o+ter special graces most Principalich for our hertly # confort conteyned +te souueraign hel+t and parfit prosperite of your # most souueraign and gracious persone. The which Crist of his # souueraign mercy and noble pite plese alwey to kepe in al maner of worship and Joye. Our most dred and most souueraign erthly lord whan we remembre vs hough +tat your kyngly might and power, grounded in the trewe pees of god, is so vertuosly soonded # wi+t +te spirit of meknesse in deuout and continuel thankyng of god in al his soondes, and trust of good prayers of your peple, as # your sayd lettres make gracious mencion: Trewely we ar meued be as gret consideracion and as resonable cause as euer were liege men to pray, as we haue and shulle yef god will, for +te good # and gracious spede of your most excellent and gracious persone, And to thanke god lowely +tat euer he sent vs so gracious and so

vertuose a souueraign lord to regne and haue lordship vp-on vs. Our most dred and most souueraign lord, yef it like your # souueraign highnesse to here of +tastat of your Citee london, Plese it your kyngly mageste to conceyue +tat in more quiet ne pesibler rest, as ferforth as absence of you +tat ar our most gracious & most souueraign lord may suffre, was neuer erthly Citee nor # place, blessed be god. Our most dred and most souueraign lord, we lowely beseche god the kyng of pees, whos grace excedeth +te merit of hem +tat pray, +tat he vouche-sauf your kyngly mageste stabilissh in al vertu, and euermore kepe your most excelent & souueraign persone in al Joy & prosperite to his plesaunce. Writen at your sayd Citee of london, vnder +te seal of Mairalte +terof, +te vi=e= day of Septembre. To the Kynge our most dred your pouere and humble lieges and most souueraign Lord. +te Mair Shirefs Aldremen & Commons of your Citee London. [^TEXT: THE OLD TESTAMENT. THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS, VOL. I. ED. J. FORSHALL AND F. MADDEN. OXFORD: UNIVERSITY PRESS, 1850. GENESIS I.1 - III.24 (SAMPLE 1) GENESIS VI.1 - IX.29 (SAMPLE 2) GENESIS XII.1 - XIV.20 (SAMPLE 3) GENESIS XXII.1 - XXII.19 (SAMPLE 4) NUMBERS XIII.1 - XIV.45 (SAMPLE 5) NUMBERS XVI.1 - XVII.13 (SAMPLE 6)^] [^THE VERSE NUMBER REFERENCES FOLLOW THOSE OF THE AUTHORIZED VERSION. IN PAGE CODES THE LETTER G STANDS FOR GENESIS, AND N FOR NUMBERS: I,1G - GENESIS, I, 1; XIII,1N - NUMBERS, XIII, 1^]

[}HERE BIGYNNETH GENESIS.}] [}CAP. I.}] In the bigynnyng God made of nou+gt heuene and erthe. Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris. And God seide, Li+gt be maad, and li+gt was maad. And God sei+g the li+gt, that it was good, and he departide the li+gt fro derknessis; and he clepide the li+gt, dai, and the derknessis, ny+gt. And the euentid and morwetid was maad, o daie. And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris. And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so. And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai. Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so. And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God sei+g that it was good; and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so. And the erthe brou+gte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God sei+g that it was good. And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai. Forsothe God seide, Li+gtis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and ni+gt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and +geeris; and shyne tho in the firmament of heuene, and li+gtne tho the erthe; and it was doon so. And God made twei grete li+gtis, the gretter li+gt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse li+gt that it schulde be bifore to the ni+gt; and (^God made^) sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe, and that tho schulden be bifore to the dai and ny+gt, and schulden departe li+gt and derknesse. And God sei+g that it was good. And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.

Also God seide, The watris brynge forth a crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene. And God made of nou+gt grete whallis, and ech lyuynge soule and mouable, whiche the watris han brou+gt forth in to her kyndis; and God made of nou+gt ech volatile bi his kynde. And God sei+g that it was good; and blesside hem, and seide, Wexe +ge, and be +ge multiplied, and fille +ge the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe. And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai. And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so. And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God sei+g that it was good; and seide, Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech crepynge beest, which is moued in erthe. And God made of nou+gt a man to his ymage and liknesse; God made of nou+gt a man, to the ymage of God; God made of nou+gt hem, male and female. And God blesside hem, and seide, Encreesse +ge, and be +ge multiplied, and fille +ge the erthe, and make +ge it suget, and be +ge lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe. And God seide, Lo! Y haue +goue to +gou ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to +gou; and to alle lyuynge beestis of erthe, and to ech brid of heuene, and to alle thingis that ben moued in erthe, and in whiche is a lyuynge soule, that tho haue to ete; and it was doon so. And God sei+g alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.

[}CAP. II.}] Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho. And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad; and he blesside the seuenthe dai, and halewide it; for in that dai God ceesside of al his werk which he made of nou+gt, that he schulde make. These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe, and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrou+gte erthe; but a welle stiede out of the erthe, and moistide al the hi+gere part of erthe. Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule. Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed. And the Lord God brou+gte forth of the erthe ech tre fair in si+gt, and swete to ete; also he brou+gte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel. And a ryuer +gede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis. The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth, and the gold of that lond is the beste, and there is foundun (\delium\) , (^that is, a tree of spicerie^) , and the stoon onychyn; and the name to the secounde ryuer is Gyon, thilke it is that cumpassith al the loond of Ethiopie; forsothe the name of the thridde ryuer is Tigris, thilke goith a+gens Assiriens; sotheli the fourthe ryuer is thilke Eufrates. Therfor the Lord God took man, and settide hym in paradis of likyng, that he schulde worche and kepe it. And God comaundide to hym and seide, Ete thou of ech tre of paradis; forsothe ete thou not of the tre of kunnyng of good and of yuel; for in what euere dai thou schalt ete thereof, thou schalt die bi deeth. And the Lord God seide, It is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf. Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brou+gte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.

And Adam clepide bi her names alle lyuynge thingis, and alle volatils, and alle vnresonable beestis of erthe. Forsothe to Adam was not foundun an helpere lijk hym. Therfore the Lord God sente sleep in to Adam, and whanne he slepte, God took oon of hise ribbis, and fillide fleisch for it. And the Lord God bildide the rib which he hadde take fro Adam in to a womman, and brou+gte hir to Adam. And Adam seide, This is now a boon of my boonys, and fleisch of my fleisch; this schal be clepid virago, for she is takun of man. Wherfor a man schal forsake fadir and modir, and schal cleue to his wijf, and thei schulen be tweyne in o fleisch. Forsothe euer eithir was nakid, that is, Adam and his wijf, and thei weren not aschamed.

[}CAP III.}] But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to +gou, that +ge schulden not ete of ech tre of paradis? To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis; sothely God comaundide to vs, that we schulden not ete of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien. Forsothe the serpent seide to the womman, +Ge schulen not die bi deeth; for whi God woot that in what euere dai +ge schulen ete therof, +goure i+gen schulen be opened, and +ge schulen be as Goddis, knowynge good and yuel. Therfor the womman sei+g that the tre was good, and swete to ete, and fair to the i+gen, and delitable in biholdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and +gaf to hir hosebonde, and he eet. And the i+gen of bothe weren openid; and whanne thei knewen that thei weren nakid, thei sewiden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf. And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs. And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou? And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me. To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete? And Adam seide, The womman which thou +gauest felowe to me, +gaf me of the tre, and Y eet. And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet. And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif; Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele. Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee. Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf; it schal brynge forth thornes and breris to thee, and thou schalt ete eerbis of the erthe; in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne a+gen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne a+gen in to dust.

And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge. And the Lord God made cootis of skynnys to Adam and Eue his wijf, and clothide hem; and seide, Lo! Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore (^se +ge^) , lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende. And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun. And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.

[}CAP. VI.}] Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid +geer gendride Sem, Cham, and Jafeth. And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid dou+gtris, the sones of God sei+gen the dou+gtris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose. And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti +geer. Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the dou+gtris of men, and tho dou+gtris gendriden; these weren my+gti of the world and famouse men. Sotheli God sei+g that myche malice of men was in erthe, and that al the thou+gt of herte was ententif to yuel in al tyme, and repentide him that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore a+gens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte with ynne; and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nou+gt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem. Forsothe Noe foond grace bifore the Lord. These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe +gede with God, and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth. Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes. And whanne God sei+g, that the erthe was corrupt, for ech fleisch (^ether man^) hadde corrupt his weie on erthe, he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe. Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth. And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hi+gnesse therof schal be of thretti cubitis. Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hi+gnesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip. Lo! Y schal brynge watris of diluuye (^ether greet flood^) on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid. And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee. And of alle lyuynge beestis of al fleisch thou schalt brynge in to the schip tweyne and tweyne, of male kynde and female, that thei lyue with thee;

of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue. Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete. Therfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym.

[}CAP. VII.}] Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y sei+g thee iust bifore me in this generacioun. Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female; but also of volatils of heuene thou schalt take, be seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe. For +git and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti ny+gtis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe. Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym. And he was of sixe hundrid +geer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe. And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood. And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe, bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe. And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe. In the sixe hundrid +geer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened, and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti ny+gtis. In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip. Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip, bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was. And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with outforth. And the greet flood was maad fourti daies and fourti ni+gtis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hi+g fro erthe. The watris flowiden greetli, and filliden alle thingis in the face of erthe. Forsothe the schip was borun on the watris. And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hi+ge hillis vndur alle heuene weren hilid;

the watyr was hi+gere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide. And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle reptilis that crepen on erthe. Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed. And God dide awei al substaunce that was on erthe, fro man til to beeste, as wel a crepynge beeste as the briddis of heuene; and tho weren doon awei fro erthe. Forsothe Noe dwellide aloone, and thei that weren with hym in the schip. And the watris of the greet flood ouere+geden the erthe an hundrid and fifti daies.

[}CAP. VIII.}] Forsothe the Lord hadde mynde of Noe, and of alle lyuynge beestis, and of alle werk beestis, that weren with hym in the schip; and brou+gte a wynd on the erthe. And watris weren decreessid, and the wellis of the see weren closid, and the wyndowis of heuene weren closid, and reynes of heuene weren ceessid. And watrys turneden a+gen fro erthe, and +geden a+gen, and bigunnen to be decreessid aftir an hundrid and fifti daies. And the schip restide in the seuenthe monthe, in the seuene and twentithe dai of the monthe, on the hillis of Armenye. And sotheli the watrys +geden and decresiden til to the tenthe monethe, for in the tenthe monethe, in the firste dai of the monethe, the coppis of hillis apperiden. And whanne fourti daies weren passid, Noe openyde the wyndow of the schip which he hadde maad, and sente out a crowe, which +gede out, and turnede not a+gen til the watris weren dried on erthe. Also Noe sente out a culuer aftir hym, to se if the watris hadden ceessid thanne on the face of erthe; and whanne the culuer foond not where hir foot schulde reste, sche turnede a+gen to hym in to the schip, for the watris weren on al erthe; and Noe helde forth his hoond, and brou+gte the culuer takun in to the schip. Sotheli whanne othere seuene daies weren abedun aftirward, eft he leet out a culuer fro the schip; and sche cam to hym at euentid, and bare in hir mouth a braunche of olyue tre with greene leeuys. Therfor Noe vndirstood that the watris hadden ceessid on erthe; and neuerthelesse he abood seuene othere daies, and sente out a culuer, which turnede no more a+gen to hym. Therfor in the sixe hundrid and o +geer of the lijf of Noe, in the firste monethe, in the firste day of the monethe, watris weren decreessid on erthe; and Noe openede the roof of the schip, and bihelde and sei+g that the face of the erthe was dried. In the secunde monethe, in the seuene and twentithe dai of the monethe, the erthe was maad drie. Sotheli the Lord spak to Noe; and seide, Go out of the schip, thou, and thi wijf, thi sones, and the wyues of thi sones with thee; and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle reptils that crepen on erthe; and entre +ge on the erthe, encreesse +ge, and be +ge multiplied on erthe. Therfor Noe +gede out, and hise sones, and his wijf, and the wyues of hise sones with hym; but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and reptils that crepen on erthe, bi her kynde, +geden out of the schip.

Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter. And the Lord sauerede the odour of swetnesse, and seide to hym, Y schal no more curse the erthe for men, for the wit and thou+gt of mannus herte ben redi in to yuel fro +gong wexynge age; therfor Y schal no more smyte ech lyuynge soule as Y dide; in alle the daies of erthe, seed and ripe corn, coold and heete, somer and wyntir, ny+gt and dai, shulen not reste.

[}CAP. IX.}] And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse +ge, and be +ge multiplied, and fille +ge the erthe; and +goure drede and tremblyng be on alle vnresonable beestis of erthe, and on alle briddis on heuene, with alle thingis that ben moued in erthe; alle fischis of the see ben +gouun to +goure hond. And al thing which is moued and lyueth schal be to +gou in to mete; Y have +goue to +gou alle thingis as greene wortis, outakun that +ge schulen not ete fleisch with blood, for Y schal seke the blood of +goure lyues of the hoond of alle vnresonable beestis and of the hoond of man, of the hoond of man and of hys brother Y schal seke the lijf of man. Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God. Forsothe encreesse +ge, and be +ge multiplied, and entre +ge on erthe, and fille +ge it, Also the Lord seide thes thingis to Noe, and to his sones with him, Lo! Y schal make my couenaunt with +gou, and with +gour seed after +gou, and to ech lyuynge soule which is with +gou, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that +geden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe. Y schal make my couenaunt with +gou, and ech fleisch schal no more be slayn of the watris of the greet flood, nethir the greet flood distriynge al erthe schal be more. And God seide, This is the signe of boond of pees, which Y +gyue bitwixe me and you, and to ech lyuynge soule which is with you, in to euerlastynge generaciouns. Y schal sette my bowe in the cloudis, and it schal be a signe of boond of pees bitwixe me and erthe; and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis, and Y schal haue mynde of my boond of pees which Y made with +gou, and with ech soule lyuynge, that nurschith fleisch; and the watris of the greet flood schulen no more be to do awey al fleish. And my bowe schal be in the cloudis, and Y schal se it, and Y schal haue mynde of euerlastynge boond of pees, which is maad bitwixe God and man, and ech soul lyuynge of al fleisch which is on erthe. And God seide to Noe, This schal be a signe of boond of pees, which Y made bitwixe me and ech fleisch on erthe. Therfore thei that +geden out of the schip weren Noe, Sem, Cham, and Japheth; forsothe Cham, thilke is the fadir of Chanaan. These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.

And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner, and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle. And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth. And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei +geden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir. And forsothe Noe wakide of the wyn, and whanne he hadde lerned what thingis his lesse sone hadde do to hym, he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren. And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem, and Chanaan be the seruaunt to Sem; God alarge Jafeth, and dwelle in the tabernaclis of Sem, and Chanaan be seruaunt of hym. Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti +geer; and alle the daies of hym weren fillid nyn hundrid and fifty +geer, and he was deed.

[}CAP. XII.}] Forsothe the Lord seide to Abram, Go thou out of thi lond, and of thi kynrede, and of the hous of thi fadir, and come thou in to the lond which Y schal schewe to thee; and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid; Y schal blesse hem that blessen thee, and Y schal curse hem that cursen thee; and alle kynredis of erthe schulen be blessid in thee. And so Abram +gede out, as the Lord comaundide hym, and Loth +gede with hym. Abram was of thre scoor +geer and fiftene whanne he +gede out of Aran. And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei +geden out that thei schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it, Abram passide thorou the lond til to the place of Sichem, and til to the noble valey. Forsothe Chananei was thanne in the lond. Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal +gyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym. And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was a+gens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name. And Abram +gede goynge and goynge forth ouer to the south. Sotheli hungur was maad in the lond; and Abram +gede doun in to Egipt, to be a pilgrime ther, for hungur hadde maistrie in the lond. And whanne he was ny+g to entre in to Egipt, he seide to Saray, his wijf, Y knowe that thou art a fair womman, and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and schulen reserue thee. Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee. And so whanne Abram hadde entrid in to Egipt, Egipcians sien the womman that sche was ful fair; and the prynces telden to Farao, and preiseden hir anentis him; and the womman was takun vp in to the hous of Farao. Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym. Forsothe the Lord beet Farao and his hous with moste veniaunces, for Saray, the wijf of Abram. And Farao clepide Abram, and seide to hym, What is it that thou hast do to me? whi schewidist thou not to me, that sche was thi wijf? for what cause seidist thou, that sche was thi sister, that Y schulde take hir in to wife to me? Now therfor lo! thi wiif; take thou hir, and go.

And Farao comaundide to men on Abram, and thei ledden forth hym, and his wijf, and alle thingis that he hadde.

[}CAP. XIII.}] Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost. Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold. And he turnede a+gen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay, in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord. But also flockis of scheep, and droues of oxun, and tabernaclis weren to Loth, that was with Abram; and the lond mi+gte not take hem, that thei schulden dwelle to gidre, for the catel of hem was myche, and thei mi+gten not dwelle in comyn. Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme. Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren. Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the ri+gt side; if thou chese the ri+gt side, Y schal go to the left side. And so Loth reiside hise i+gen, and sei+g aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor. And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother. Abram dwellide in the lond of Chanaan; sotheli Loth dwellide in townes aboute Jordan, and wonide in Sodom. Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord. And the Lord seide to Abram, aftir that Loth was departid fro him, Reise thin i+gen forth ri+gt, and se fro the place in which thou art now, to the north and south, to the eest and west; Y schal +gyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende. And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed. Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal +gyue it to thee. Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.

[}CAP. XIV.}] Forsothe it was don in that tyme, that Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of Elemytis, and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel a+gens Bara, kyng of Sodom, and a+gens Bersa, kyng of Gomorre, and a+gens Sennaar, kyng of Adama, and a+gens Semeber, kyng of Seboym, and a+gens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor. Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt. For in twelue +geer thei seruyden Chodorlaomor, and in the threttenthe +geer thei departiden fro hym. Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe +geer, and kyngis that weren with him, and thei han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym, and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse. And thei turneden a+gen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar. And the kyng of Sodom, and the king of Gomorre, and the kyng of Adama, and the kyng of Seboym, also and the kyng of Bale, which is Segor, +geden out, and dressiden scheltrun a+gens hem in the valei of wode, that is, a+gens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis a+gens fyue. Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil. Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and +geden awei; also and thei token awey Loth and his catel, the sone of the brother of Abram, which Loth dwellide in Sodom. And, lo! oon that ascapide, telde to Abram Ebrew, that dwellide in the valei of Mambre of Amorrei, brother of Escol, and brother of Aner; for these maden couenaunt of pees with Abram. And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and ei+gtene, and pursuede hem til to Dan. And whanne his felowis weren departid, he felde on hem in the ni+gt, and he smoot hem, and pursuede hem til to Hoba, and Fenyce, which is at the left side of Damask. And he brou+gte a+gen al the catel, and Loth his brother with his catel, also wymmen and the puple. Sotheli the kyng of Sodom +gede out in to the metyng of him, after that he turnede a+gen fro sleyng Of Chodorlaomor, and of kyngis that weren with him, in the valei of Sabe, which is the valey of the kyng. And sotheli Melchisedech, kyng of Salem, brou+gte forth breed and wyn, for he was the preest of hi+geste God;

and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hi+g God, that made heuene and erthe of nou+gt, and blessid be hi+g God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram +gaf tithis of alle thingis to hym.

[}CAP. XXII.}] And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present. God seide to him, Take thi sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee. Therfor Abraham roos bi ni+gt, and sadlide his asse, and ledde with hym twey +gonge men, and Ysaac his sone; and whanne he hadde hewe trees in to brent sacrifice, he +gede to the place which God hadde comaundid to him. Forsothe in the thridde dai he reiside hise i+gen, and sei+g a place afer; and he seide to hise children, Abide +ge here with the asse, Y and the child schulen go thidur; and aftir that we han worschipid, we schulen turne a+gen to +gou. And he took the trees of brent sacrifice, and puttide on Ysaac his sone; forsothe he bar fier, and a swerd in hise hondis. And whanne thei tweyne +geden togidere, Isaac seide to his fadir, My fadir! And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice? Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice. Therfor thei +geden togidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees aboue; and whanne he hadde bounde togidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees. And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone. And lo! an aungel of the Lord criede fro heuene, and seide, Abraham! Abraham! Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me. Abraham reiside hise i+gen, and he sei+g bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone. And he clepide the name of that place, The Lord seeth; wherfore it is seyd, til to dai, The Lord schal see in the hil. Forsothe the aungel of the Lord clepide Abraham the secounde tyme fro heuene, and seide, The Lord seith, Y haue swore bi my silf, for thou hast do this thing, and hast not sparid thin oon gendrid for me, Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the +gatis of hise enemyes; and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois. Abraham turnede a+gen to hise children, and thei +geden to Bersabee togidere, and he dwellide there.

[}CAP. XIII.}] And the puple +gede forth fro Asseroth, whanne the tentis weren set in the deseert of Pharan. And there the Lord spak to Moises, and seide, Sende thou men that schulen biholde the lond of Canaan, which Y schal +gyue to the sones of Israel, of ech lynage o man of the princes. Moises dide that that the Lord comaundide, and sente fro the deseert of Pharan princes, men of whiche these ben the names. Of the lynage of Ruben, Semmya, the sone of Zectur. Of the lynage of Symeon, Saphat, the sone of Hury. Of the lynage of Juda, Caleph, the sone of Jephone. Of the lynage of Isachar, Igal, the sone of Joseph. Of the lynage of Effraym, Osee, the sone of Nun. Of the lynage of Beniamyn, Phalti, the sone of Raphu. Of the lynage of Zabulon, Gediel, the sone of Sodi. Of the lynage of Joseph, of the gouernaunce of Manasses, Gaddi, the sone of Susy. Of the lynage of Dan, Amyel, the sone of Gemalli. Of the lynage of Aser, Sur, the sone of Mychael. Of the lynage of Neptalym, Nabdi, the sone of Napsi. Of the lynage of Gad, Guel, the sone of Machi. These ben the names of men, which Moises sente to biholde the lond of Canaan; and he clepide Osee, the sone of Nun, Josue. Therfor Moises sente hem to biholde the lond of Canaan, and seide to hem, Stie +ge bi the south coost; and whanne +ge comen to the hillis, biholde +ge the lond, what manner lond it is; and biholde +ge the puple which is the dwellere therof, whether it is strong, ethir feble, whether thei ben fewe in noumbre, ether manye; (^whether^) that lond is good, ethir yuel; what maner citees ben, wallid, ether without wallis;

(^whether^) the lond is fat, ether bareyn, (^whether it is^) ful of woodis, ethir without trees. Be +ge coumfortid, and brynge +ge to vs of the fruytis of that lond. Sotheli the tyme was, whanne grapis first ripe my+gten be etun thanne. And whanne thei hadden stied, thei aspieden the lond, fro the deseert of Syn til to Rohob, as men entryth to Emath. And thei stieden to the south, and camen in to Ebron, where Achyman, and Sisai, and Tholmai, the sones of Enach, weren; for Hebron was maad bi seuen +geer bifor Thamnys, the citee of Egipt. And thei +geden til to the stronde of clustre, and kittiden doun a sioun with his grape, which twei men baren in a barre; also thei token of pumgarnadis, and of the figis of that place which is clepid Nehelescol, that is, the stronde of grape, for the sones of Israel baren a clustre fro thennus. And the aspieris of the lond, whanne thei hadden cumpassid al the cuntrey, after fourti daies camen to Moises and Aaron, and to al the cumpany of the sones of Israel, in to the deseert of Pharan which is in Cades. And (^the aspieris^) spaken to hem, and schewiden the fruytis of the lond to al the multitude, and telden, and seiden, We camen to the lond, to which thou sentest vs, which lond treuli flowith with mylk and hony, as it may be knowun bi these fruytis; but it hath strongeste inhabiteris, and grete cytees, and wallid; we sien there the kynrede of Anachym; Amalech dwellith in the south; Ethei, and Jebusei, and Amorey (^dwellen^) in the hilli placis; forsothe Cananey dwellith bisidis the see, and bisidis the floodis of Jordan. Among thes thingis Caleph peeside the grutchyng of the puple, that was maad a+gens Moises, and seide, Stie we, and welde we the lond, for we moun gete it. Forsothe other (^aspieris^) , that weren with hym, seiden, We moun not stie to this puple, for it is strongere than we. And thei deprauyden the lond which thei hadden biholde, anentis the sones of Israel, and seiden, The lond which we cumpassiden deuourith hise dwelleris; the puple which we bihelden is of large stature; there we syen summe wondris a+gens kynde, of the sones of Enach, of the kynde of geauntis, to whiche we weren comparisound, and weren seien as locustis.

[}CAP. XIV.}] Therfor al the cumpeny criede, and wepte in that ny+gt, and alle the sones of Israel grutchiden a+gens Moises and Aaron, and seiden, We wolden that we hadden be deed in Egipt, and not in this waast wildirnesse; we wolden that we perischen, and that the Lord lede vs not in to this lond, lest we fallen bi swerd, and oure wyues and fre children ben led prisoneris; whether it is not betere to turne a+gen in to Egipt? And thei seiden oon to another, Ordeyne we a duyk to vs, and turne we a+gen in to Egipt. And whanne this was herd, Moises and Aaron felden lowe to erthe, bifor al the multitude of the sones of Israel. And sotheli Josue, the sone of Nun, and Caleph, the sone of Jephone, whiche also cumpassiden the lond, torenten her clothis, and spaken to al the multitude of the sones of Israel, The lond which we cumpassiden is ful good; if the Lord is merciful to vs, he schal lede vs in to it, and schal +gyue (^to vs^) the lond flowynge with mylk and hony. Nyle +ge be rebel a+gens the Lord, nether drede +ge the puple of this lond, for we moun deuoure hem so as breed; al her help passide awei fro hem, the Lord is with vs, nyle +ge drede. And whanne al the multitude criede, and wolde oppresse hem with stonys, the glorie of the Lord apperide on the roof of the boond of pees, while alle the sones of Israel sien. And the Lord seide to Moises, Hou long schal this puple bacbite me? Hou longe schulen thei not bileue to me in alle signes, whiche Y haue do bifor hem? Therfor Y schal smyte hem with pestilence, and Y schal waste (^hem^) ; forsothe Y schal make thee prince on a greet folk, and strongere than is this. And Moises seide to the Lord, Egipcians here not, fro whos myddil thou leddist out this puple, and the dwelleris of this loond, whiche herden that thou, Lord, art in this puple, and art seyn face to face, and that thi cloude defendith hem, and that thou goist bifore hem in a pilere of cloude bi dai, and in a piler of fier bi ny+gt, that thou hast slayn so greet a multitude as o man, and seie thei, He my+gte not brynge this puple in to the lond for whiche he swoor, therfor he killide hem in wildirnesse; therfor the strengthe of the Lord be magnified, as thou hast swore. And Moises seide, Lord pacient, and of myche mercy, doynge awei wickidnesse and trespassis, and leeuynge no man vngilti, which visitist the synnes of fadris in to sones in to the thridde and fourthe generacioun, Y biseche, for+gyue thou the synne of this thi puple, aftir the greetnesse of thi merci, as thou were merciful to men goynge out of Egipt til to this place. And

the Lord seide, Y haue for+gouun to hem, bi thi word. Y lyue; and the glorie of the Lord schal be fillid in al erthe; netheles alle men that sien my mageste, and my signes, whiche Y dide in Egipt and in the wildirnesse, and temptiden me now bi ten sithis, and obeieden not to my vois, schulen not se the lond for which Y swore to her fadris, nethir ony of hem that bacbitide me, schal se it. Y schal lede my seruaunt Caleph, that was ful of anothir spirit, and suede me, in to this lond, which he cumpasside, and his seed schal welde it. For Amalech and Cananei dwellen in the valeis, to morewe moue +ge tentis, and turne +ge a+gen in to wildirnesse bi the weie of the reed see. And the Lord spak to Moises and to Aaron, and seide, Hou long grutchith this werste multitude a+gens me? Y haue herd the pleyntis of the sones of Israel. Therfor seie thou to hem, Y lyue, seith the Lord; as +ge spaken while Y herde, so Y schal do to +gou; +goure careyns schulen ligge in this wildirnesse. Alle +ge that ben noumbrid, fro twenti +geer and aboue, and grutchiden a+gens me, schulen not entre in to the lond, on which Y reiside myn hond, that Y schulde make +gou to dwelle outakun Caleph, the sone of Jephone, and Josue, the sone of Nun. Forsothe Y schal lede in +goure litle children, of whiche +ge seiden that thei schulden be preyes (^ethir raueyns^) to enemyes, that thei se the lond which displeside +gou. Forsothe +goure careyns schulen ligge in the wildirnesse; +goure sones schulen be walkeris aboute in the deseert bi fourti +geer, and thei schulen bere +goure fornycacioun, til the careyns of the fadris ben wastid in the deseert, by the noumbre of fourti daies, in whiche +ge bihelden the loond; a +geer schal be arettid for a dai, and bi fourti +geer +ge schulen resseyue +goure wickidnesse, and +ge schulen knowe my veniaunce. For as Y spak, so Y schal do to al this werste multitude, that roos togidere a+gens me; it schal faile, and schal die in this wildirnesse. Therfor alle the men whyche Moises hadde sent to see the lond, and whiche turniden a+gen, and maden al the multitude to grutche a+gens hym, and depraueden the lond, that it was yuel, weren deed, and smytun in the si+gt of the Lord. Sotheli Josue, the sone of Nun, and Caleph, the sone of Jephone, lyueden, of alle men that +geden to se the lond. And Moises spak alle these wordis to alle the sones of Israel, and the puple mourenyde gretli.

And, lo! thei riseden in the morewtid first, and stieden in to the cop of the hil, and seiden, We ben redi to stie to the place, of which the Lord spak, for we synneden. To whiche Moises seide, Whi passen +ge the word of the Lord, that schal not bifalle to +gou in to prosperite? Nyle +ge stie, for the Lord is not with +gou, lest +ge fallen bifor +goure enemyes. Amalech and Cananei ben bifor +gou, bi the swerd of whiche +ge schulen falle, for +ge nolden assente to the Lord, nether the Lord schal be with +gou. And thei weren maad derk, and stieden in to the cop of the hil; forsothe the ark of the testament of the Lord and Moises +geden not awey fro the tentis. And Amalech cam doun, and Chananei, that dwelliden in the hil, and he smoot hem, and kittide doun, and pursuede hem til Horma.

[}CAP. XVI.}] Lo! forsothe Chore, the sone of Isuar, sone of Caath, sone of Leuy, and Dathan and Abiron, the sones of Heliab, and Hon, the sone of Pheleph, of the sones of Ruben, rysen a+gens Moises, and othere of the sones of Israel, two hundryd men and fifti, prynces of the synagoge, and whiche weren clepid bi names in the tyme of counsel. And whanne thei hadden stonde a+gens Moises and Aaron, thei seiden, Suffice it to +gou, for al the multitude is of hooly men, and the Lord is in hem; whi ben +ge reisid on the puple of the Lord? And whanne Moises hadde herd this, he felde lowe on the face. And he spak to Chore, and to al the multitude; he seide, Eerli the Lord schal make knowun whiche perteynen to hym, and he schal applie to hym hooli men; and thei whiche he hath chose, schulen nei+ge to hym. Therfor do +ge this thing; ech man take his cencere, thou Chore, and al thi counsel; and to morewe whanne fier is takun vp, putte +ge encense aboue bifor the Lord, and whom euer the Lord chesith, he schal be hooli. +Ge sones of Leuy ben myche reisid. And eft Moises seide to Chore, +Ge sones of Leuy, here. Whether it is litil to +gou, that God of Israel departide +gou fro al the puple, and ioynede (^+gou^) to hym silf, that +ge schulden serue hym in the seruyce of tabernacle, and that +ge schulden stonde bifor the multitude of puple, and schulden serue hym? Made he therfor thee and alle thi bretheren the sones of Leuy to nei+g to hym silf, that +ge chalenge to +gou also preesthod, and al thi gaderyng togidere stonde a+gens the Lord? For whi what is Aaron, that +ge grutchen a+gens hym? Therfor Moises sente to clepe Dathan and Abiron, the sones of Heliab; whiche answeriden, We comen not. Whethir is it litil to thee, that thou leddist vs out of the lond that flowide with mylk and hony, to sle vs in the deseert, no but also thou be lord of vs? Verili thou hast brou+gt vs in to the lond that flowith with streemys of mylk and hony, and hast +goue to vs possessioun of feeldis, and of vyneris; whethir also thou wolt putte out oure i+gen? We comen not. And Moises was wrooth greetli, and seide to the Lord, Biholde thou not the sacrifices of hem; thou wost that Y took neuere of hem, +ghe, a litil asse, nethir Y turmentide ony of hem. And Moises seide to Chore, Thou and al thi congregacioun stonde asidis half bifor the Lord, and Aaron to morewe bi hym silf. Take +ge alle bi +gou silf +goure censeris, and putte +ge encense in tho, and offre +ge to the Lord, tweyn hundrid and fifti censeris; and Aaron holde his censer. And whanne thei hadden do this, while Moises and Aaron stoden, and thei hadden gaderid al the multitude to the dore of the tabernacle a+gens hem, the glorie of the Lord apperide to alle.

And the Lord spak to Moises and Aaron, and seide, Be +ge departid fro the myddis of this congregacioun, that Y leese hem sodeynli. Whiche felden lowe on the face, and seiden, Strongeste God of the spiritis of al fleisch, whethir thin yre schal be fers a+gens alle men, for o man synneth? And the Lord seide to Moises, Comaunde thou to al the puple, that it be departid fro the tabernaclis of Chore, and of Dathan, and of Abiron. And Moises roos, and +gede to Dathan and Abiron; and while the eldre men of Israel sueden hym, he seide to the cumpeny, Go +ge awey fro the tabernaclis of wickid men, and nyle +ge touche tho thingis that parteynen to hem, lest +ge ben wlappid in the synnes of hem. And whanne thei hadden gon awei fro the tentis of hem bi the cumpas, Dathan and Abiron +geden out, and stoden in the entryng of her tentis, with wyues, and fre children, and al the multitude. And Moises seide, In this +ge schulen wite that the Lord sente me, that Y schulde do alle thingis whiche +ge seen, and Y brou+gte not forth tho of myn owne herte. If thei perischen bi customable deeth of men, and wounde visite hem, bi which also othere men ben wont to be visitid, the Lord sente not me; but if the Lord doith a newe thing, that the erthe opene his mouth, and swolewe hem, and alle thingis that perteynen to hem, and thei goen doun quyke in to helle, +ge schulen wite that thei blasfemeden the Lord. Therfor anoon as he cesside to speke, the erthe was brokun vndur her feet, and the erthe openyde his mouth, and deuowride hem, with her tabernaclis, and al the catel of hem; and thei +geden doun quike in to helle, and (^weren^) hilid with erthe, and perischiden fro the myddis of the multitude. And sotheli al Israel that stood bi the cumpas, fledde fro the cry of men perischinge, and seide. Lest perauenture the erthe swolewe also vs. But also fier +gede out fro the Lord, and killide tweyn hundrid and fifti men that offriden encense. And the Lord spak to Moises, and seide, Comaunde thou to Eleasar, sone of Aaron, preest, that he take the censeris that liggen in the brennyng, and that he schatere the fier hidur and thidur; for tho ben halewid in the dethis of synneris; and that he bringe forth tho in to platis, and naile to the auter, for encense is offrid in tho to the Lord, and tho ben halewid, that the sonis of Israel se tho for a signe and memorial. Therfor Eleazar, preest, took the brasun senseris, in whiche (^censeris^) thei whiche the brennyng deuouride hadden offrid, and he brou+gt forth tho in to platis, and nailide to the auter;

that the sones of Israel schulden haue (^thingis^) aftirward, bi whiche thei schulden remembre, lest ony alien, and which is not of the seed of Aaron, nei+g to offre encense to the Lord, lest he suffre, as Chore sufferide, and al his multitude, while the Lord spak to Moises. Forsothe al the multitude of the sones of Israel grutchide in the dai suynge a+gens Moises and Aaron, and seide, +Ge han slayn the puple of the Lord. And whanne discensioun roos, and noise encresside, Moises and Aaron fledden to the tabernacle of the boond of pees; and aftir that thei entriden in to it, a cloude hilide the tabernacle, and the glorie of the Lord apperide. And the Lord seide to Moises and to Aaron, Go +ge awey fro the myddis of this multitude, also now Y schal do awey hem. And whanne thei laien in the erthe, Moises seide to Aaron, Take the censer, and whanne fyer is takun vp of the auter, caste encense aboue, and go soone to the puple, that thou preye for hem; for now ire is gon out fro the Lord, and the wounde is feers. And whanne Aaron hadde do this, and hadde runne to the myddis of the multitude, which the brennynge wastid thanne, he offeride encense; and he stood bytwixe the deed men and lyuynge, and bisou+gte for the puple, and the wounde ceesside. Sotheli thei that weren smytun weren fourtene thousynde of men and seuene hundrid, withouten hem that perischiden in the discencioun of Chore. And Aaron turnyde a+gen to Moyses, to the dore of the tabernacle of boond of pees, aftir that the perischyng restide.

[}CAP. XVII.}] And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel, and take thou +gerdis, bi her kynredis, bi ech kynrede o +geerde, (^take thou^) of alle the princes of the lynagis twelue +gerdis; and thou schalt write the name of each (^lynage^) aboue his +gerde; forsothe the name of Aaron schal be in the lynage of Leuy, and o +gerde schal conteyne alle the meynees of hem. And thou schalt putte tho +gerdis in the tabernacle of boond of pees, bifor the witnessyng, where Y schal speke to thee; the +gerde of hym schal buriowne, whom Y schal chese of hem; and Y schal refreyne fro me the playnyngis of the sones of Israel, bi whiche thei grutchen a+gens +gou. And Moyses spak to the sones of Israel; and alle princes +gauen to hym +gerdis, bi alle lynagis; and the +gerdis weren twelue, without the +gerde of Aaron. And whanne Moises hadde put tho +gerdis bifor the Lord, in the tabernacle of witnessyng, he +gede a+gen in the day suynge, and founde that the +gerde of Aaron, in the hows of Leuy, buriounnede; and whanne knoppis weren greet, the blossoms hadden broke out, whiche weren alargid in leeuys, and weren fourmed in to alemaundis. Therfor Moyses brou+gte forth alle the +gerdis fro the si+gt of the Lord to al the sones of Israel; and thei sien, and resseyueden ech his +gerde. And the Lord seide to Moises, Bere a+gen the +gerde of Aaron in to the tabernacle of witnessyng, that it be kept there in to the signe of the rebel sones of Israel, and that her playntis reste fro me, lest thei dien. And Moises dide, as the Lord comaundide. Forsothe the sones of Israel seiden to Moises, Lo! we ben wastid, alle we perischiden; who euer nei+geth to the tabernacle of the Lord, he dieth; whethir we schulen be doon awei alle til to deeth? [^TEXT: THE NEW TESTAMENT. THE NEW TESTAMENT IN ENGLISH ACCORDING TO THE VERSION BY JOHN WYCLIFFE ABOUT A. D. 1380 AND REVISED BY JOHN PURVEY ABOUT A. D. 1388. ED. J. FORSHALL AND F. MADDEN. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1879. JOHN I.1 - XI,56^]

[}JOHN}] [}CAP.I.}] In the bigynnyng was the word, and the word was at God, and God was the word. This was in the bigynnyng at God. Alle thingis weren maad bi hym, and withouten hym was maad no thing, that thing that was maad. In hym was lijf, and the lijf was the li+gt of men, and the li+gt schyneth in # derknessis, and derknessis comprehendiden not it. A man was sent fro God, to whom the name was Joon. This man cam in to witnessyng, that he schulde bere witnessing of the li+gt, that alle men schulden bileue bi hym. He was not the li+gt, but that he schulde bere witnessing of the li+gt. There was a very li+gt, which li+gtneth ech man that cometh in to this # world. He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not. He cam in to his owne thingis, and hise resseyueden hym not. But hou many euer resseyueden hym, he +gaf to hem power to be maad the sones of God, to hem that bileueden in his name; the whiche not of bloodis, nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of God. And the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe. Joon berith witnessyng of hym, and crieth, and seith, This is, whom Y seide, He that schal come aftir me, is maad bifore me, for he was tofor me, and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. For the lawe was +gouun bi Moises; but grace and treuthe is maad bi Jhesu Crist. No man sai euer God, no but the oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out. And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou?

He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist. And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay. Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we +gyue an answere to these that senten vs. What seist thou of # thi self? He seide, Y (^am^) vois of a crier in deseert, Dresse # +ge the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide. And thei that weren sent, weren of the Fariseis. And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete? Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of +gou hath stonde oon, that +ge knowen not; he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo. These thingis weren don in Bethanye bi+gende Jordan, whare Joon was # baptisyng. Anothir day Joon say Jhesu comynge to hym, and he seide, Lo! the lomb of God; lo! he that doith awei the synnes of the world. This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y. And Y knew hym not, but that he be schewid in Israel, therfor Y cam baptisynge in watir. And Joon bar witnessyng, and seide, That Y sei+g the spirit comynge doun as a culuer fro heuene, and dwellide on hym. And Y knew hym not; but he that sente me to baptise in watir, seide to me, On whom thou seest the Spirit comynge doun, and dwellynge on hym, this is he, that baptisith in the Hooli Goost. And Y say, and bar witnessyng, that this is the sone of God. Anothir dai Joon stood, and tweyne of hise disciplis; and he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God. And twei disciplis herden hym spekynge, and folewiden Jhesu. And Jhesu turnede, and say hem suynge hym, and seith to hem, What seken +ge? And thei seiden to hym, Rabi, that is to seie, Maistir, where dwellist thou? And # he seith to hem, Come +ge, and se. And thei camen, and sayn where he dwellide; and dwelten with hym that dai. And it was as the tenthe our.

And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym. This foond first his brother Symount, and he seide to him, We han foundun Messias, that is to seie, Crist; and he ledde him to Jhesu. And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre. And on the morewe he wolde go out in to Galilee, and he foond Filip; and he seith to hym, Sue thou me. Filip was of Bethsaida, the citee of Andrew and of Petre. Filip foond Nathanael, and seide to hym, We han foundun Jhesu, the sone of Joseph, of Nazareth, whom Moyses wroot in the lawe and profetis. And Nathanael seide to hym, Of Nazareth may sum good thing be? Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus si+g Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile. Nathanael seide to hym, Wherof hast thou knowun me? Jhesus answerde, and seide to hym, Bifor that Filip clepide thee, whanne thou were vndur the fige tree, Y sai+g thee. Nathanael answerde to hym, and seide, Rabi, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel. Jhesus answerde, and seide to hym, For Y seide to thee, Y saw+g thee vndur the fige tre, thou bileuest; thou schalt se more than these thingis. And he seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to +gou, +ge schulen se heuene opened, and the aungels of God stiynge vp and comynge doun on mannys sone.

[}CAP. II.}] And the thridde dai weddyngis weren in the Cane of Galilee; and the modir of Jhesu was there. And Jhesus was clepid, and hise disciplis, to the weddyngis. And whanne wijn failide, the modir of Jhesu seide to hym, Thei han not wijn. And Jhesus seith to hir, What to me and to thee, womman? myn our cam not +git. His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to +gou, do +ge. And there weren set sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis. And Jhesus seith to hem, Fille +ge the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth. And Jhesus seide to hem, Drawe +ge now, and bere +ge to the architriclyn. And thei baren. And whanne the architriclyn hadde tastid the watir maad wiyn, and wiste not wherof it was, but the mynystris wisten that drowen the watir, the architriclyn clepith the spouse, and seith to hym, Ech man settith first good wiyn, and whanne men ben fulfillid, thanne that that is worse; but thou hast kept the good wiyn in to this tyme. Jhesus dide this the bigynnyng of signes in the Cane of Galilee, and schewide his glorie; and hise disciplis bileueden in hym. Aftir these thingis he cam doun to Cafarnaum, and his modir, and hise britheren, and hise disciplis; and thei dwelliden there not many daies. And the pask of Jewis was ny+g, and Jhesus wente vp to Jerusalem. And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge. And whanne he hadde maad as it were a scourge of smale cordis, he droof out alle of the temple, and oxun, and scheep; and he schedde the money of chaungeris, and turnede vpsedoun the boordis. And he seide to hem that selden culueris, Take awei fro hennus these thingis, and nyle +ge make the hous of my fadir an hous of marchaundise. And hise disciplis hadden mynde, for it was writun, The feruent loue of thin hous hath etun me. Therfor the Jewis answeriden, and seiden to hym, What token schewist thou to vs, that thou doist these thingis? Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo +ge this temple, and in thre daies Y schal reise it.

Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe +geer this temple was bildid, and # schalt thou in thre daies reise it? But he seide of the temple of his bodi. Therfor whanne he was risun fro deeth, hise disciplis hadden mynde, that he seide these thingis (^of his bodi^) ; and thei bileueden to the scripture, and to the word that Jhesus seide. And whanne Jhesus was at Jerusalem in pask, in the feeste dai, many bileueden in his name, seynge his signes that he dide. But Jhesus trowide not hym silf to hem, for he knewe alle men; and for it was not nede to hym, that ony man schulde bere witnessyng, for he wiste, what was in man.

[}CAP. III.}] And there was a man of the Farisees, Nychodeme bi name, a prince of the Jewis. And he cam to Jhesu bi ni+gt, and seide to hym, Rabi, we witen, that thou art comun fro God maister; for no man may do these signes, that thou doist, but God be with hym. Jhesus answerde, and seide to hym, Treuli, treuli, Y seie to thee, but a man be borun a+gen, he may not se the kyngdom of God. Nychodeme seide to hym, Hou may a man be borun, whanne he is eeld? whether he may entre a+gen in to his modris wombe, and be borun a+gen? Jhesus answeride, Treuli, treuli, Y seie to thee, but a man be borun a+gen of watir, and of the Hooli Goost, he may not entre in to the kyngdom of God. That that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. Wondre thou not, for Y seide to thee, It bihoueth +gou to be borun a+gen. The spirit brethith where he wole, and thou herist his vois, but thou wost not, fro whennus he cometh, ne whidir he goith; so is ech man that is borun of the spirit. Nychodeme answeride, and seide to hym, Hou moun these thingis be don? Jhesus answeride, and seide to hym, Thou art a maister in Israel, and knowist not these thingis? Treuli, treuli, Y seie to thee, for we speken that that we witen, and we witnessen that that we han seyn, and +ge taken not oure witnessyng. If Y haue seid to +gou ertheli thingis, and +ge bileuen not, hou if Y seie to +gou heueneli thingis, schulen +ge bileue? And no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. And as Moises areride a serpent in desert, so it bihoueth mannys sone to be reisid, that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. For God louede so the world, that he +gaf his oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue # euerlastynge lijf. For God sente not his sone in to the world, that he iuge the world, but that the world be saued bi him. He that bileueth in hym, is not demed; but he that bileueth not, is now demed, for he bileueth not in the name of the oon bigetun sone of God. And this is the dom, for li+gt cam in to the world, and men loueden more derknessis than li+gt; for her werkes weren yuele.

For ech man that doith yuele, hatith the li+gt; and he cometh not to the li+gt, that hise # werkis be not repreued. But he that doith treuthe, cometh to the li+gt, that hise werkis be schewid, that thei ben don in God. Aftir these thingis Jhesus cam, and hise disciplis, in to the loond of Judee, and there he dwellide with hem, and baptiside. And Joon was baptisinge in Ennon, bisidis Salym, for many watris weren there; and thei camen, and weren baptisid. And Joon was not +git sent in to prisoun. Therfor a questioun was maad of Jonys disciplis with the Jewis, of the purificacioun. And thei camen to Joon, and seiden to hym, Maister, he that was with thee bi+gonde Jordan, to whom thou hast borun witnessyng, lo! he baptisith, and alle men comen to hym. Joon answerde, and seide, A man may not take ony thing, but it be +gouun to hym fro heuene. +Ge +gou silf beren witnessyng to me, that Y seide, Y am not Crist, but that Y am sent bifore hym. He that hath a wijf, is the hosebonde; but the freend of the spouse that stondith, and herith hym, ioieth with ioye, for the vois of the spouse. Therfor in this thing my ioye is fulfillid. It bihoueth hym to wexe, but me to be maad lesse. He that cam from aboue, is aboue alle; he that is of the erthe, spekith of the erthe; he that cometh from heuene, is aboue alle. And he witnessith that thing that he hath seie, and herde, and no man takith his # witnessing. But he that takith his witnessyng, hath confermyd that God is sothefast. But he whom God hath sent, spekith the wordis of God; for not to mesure God +gyueth the spirit. The fadir loueth the sone, and he hath +gouun alle thingis in his hoond. He that bileueth in the sone, hath euerlastynge lijf; but he that is vnbileueful to the sone, schal not se euerlastynge lijf, but the wraththe of God dwellith on hym.

[}CAP. IV.}] Therfor as Jhesu knew, that the Farisees herden, that Jhesu makith and baptisith mo disciplis than Joon, thou+g Jhesus baptiside not, but hise disciplis, he lefte Judee, and wente a+gen in to Galilee. And it bihofte hym to passe bi Samerie. Therfor Jhesus cam in to a citee of Samarie, that is seid Sicar, bisidis the place, that Jacob +gaf to # Joseph, his sone. And the welle of Jacob was there; and Jhesus was weri of the iourney, and sat vpon the welle. And the our was, as it were the sixte. And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, +Gyue me drynk. And hise disciplis weren gon in to the citee, to bie mete. Therfor thilke womman of Samarie seith to him, Hou thou, whanne thou art a Jewe, axist of me drynk, that am a womman of Samarie? for Jewis vsiden not (^to dele^) with Samaritans. Jhesus answerde, and seide to hir, If thou wistist the +gifte of God, and who he is, that seith to thee, +Gyue me drynk, thou perauenture woldist haue axid of hym, and he schulde haue +gouun to thee quyk watir. The womman seith to him, Sire, thou hast not where ynne to drawe, and the pit is deep; wherof thanne hast thou quik watir? Whethir thou art grettere than oure fadir Jacob, that +gaf to vs the pit? and he drank therof, and hise sones, and hise beestis. Jhesus answerde, and seide to hir, Eche man that drynkith of this watir, schal thirste efte soone; but he that drynkith of the watir that Y schal +gyue hym, schal not thirste with outen ende; but the watir that Y schal +gyue hym, schal be maad in hym a welle of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf. The womman seith to hym, Sire, +gyue me this watir, that Y thirste not, nether come hidur to drawe. Jhesus seith to hir, Go, clepe thin hosebonde, and come hidir. The womman answerde, and seide, Y haue noon hosebonde. Jhesus seith to hir, Thou seidist wel, That Y haue noon hosebonde; for thou hast hadde fyue hosebondis, and he that thou hast, is not thin hosebonde. This thing thou seidist sotheli. The womman seith to hym, Lord, Y se, that thou art a prophete.

Oure fadris worschipiden in this hil, and +ge seien, that at # Jerusalem is a place, where it bihoueth to worschipe. Jhesus seith to hir, Womman, bileue thou to me, for the our schal come, whanne nether in this hil, nethir in Jerusalem, +ge schulen worschipe the fadir. +Ge worschipen that +ge knowen not; we worschipen that that we knowen; for helthe is of the Jewis. But the tyme is comun, and now it is, whanne trewe worschiperis schulen worschipe the fadir in spirit and treuthe; for also the fadir sekith suche, that worschipen hym. God is a spirit, and it bihoueth hem that worschipen hym, to worschipe in spirit and treuthe. The womman seith to hym, Y woot that Messias is comun, that is seid Crist; therfor whanne he cometh, he schal telle vs alle thingis. Jhesus seith to hir, Y am he, that spekith with thee. And anoon hise disciplis camen, and wondriden, that he spak with the womman; netheles no man seide to hym, What sekist thou, or, What spekist thou with hir? Therfor the womman lefte hir watir pot, and wente in to the citee, and seide to tho men, Come +ge, and se +ge a man, that seide to me alle thingis that Y haue don; whether he be Crist? And thei wenten out of the citee, and camen to hym. In the mene while hise disciplis preieden hym, and seiden, Maistir, ete. But he seide to hem, Y haue mete to ete, that +ge knowen not. Therfor disciplis seiden togidir, Whether ony man hath brou+gt him mete to ete? Jhesus seith to hem, My mete is, that Y do the wille of hym that sente me, that Y perfourme the werk of hym. Whether +ge seien not, that +git foure monethis ben, and rype corn cometh? Lo! Y seie to +gou, lifte vp +goure i+gen, and se +ge the feeldis, for now thei ben white to repe. And he that repith takith hire, and gaderith fruyt in to euerlastynge lijf; that bothe he that sowith, and he that repith, haue ioye togidere. In this thing is the word trewe, for anothir is that sowith, and anothir the repith. Y sente +gou to repe, that that +ge haue not trauelid; othere men han trauelid, and +ge han entrid in to her trauels. And of that citee many Samaritans bileueden in hym, for the word of the womman, that bare witnessyng, That he seide to me alle thingis that Y haue don.

Therfor whanne Samaritans camen to hym, thei preieden hym to dwelle there; and he dwelte there twey daies. And many mo bileueden for his word, and seiden to the womman, That now not for thi speche we bileuen; for we han herd, and we witen, that this is verili the sauyour of the world. And aftir twei daies he wente out fro thennus, and wente in to Galilee, And he bar witnessyng, that a profete in his owne cuntre hath noon onour. Therfor whanne he cam in to Galilee, men of Galilee resseyueden hym, whanne thei hadden seyn alle thingis that he hadde don in Jerusalem in the feeste dai; for also thei hadden comun to the feeste dai. Therfor he cam eftsoone in to the Cane of Galile, where he made the watir wiyn. And a litil kyng was, whos sone was sijk at Cafarnaum. Whanne this hadde herd, that Jhesu schulde come fro Judee in to Galilee, he wente to hym, and preiede hym, that he schulde come doun, and heele his sone; for he bigan to die. Therfor Jhesus seide to him, But +ge se tokenes and grete wondris, +ge bileuen not. The litil kyng seith to hym, Lord, come doun, bifor that my sone die. Jhesus seith to hym, Go, thi sone lyueth. The man bileuede to the word, that Jhesus seide to hym, and he wente. And now whanne he cam doun, the seruauntis camen a+gens hym, and telden to hym, and seiden, That his sone lyuede. And he axide of hem the our, in which he was amendid. And thei seiden to hym, For +gistirdai in the seuenthe our the feuer lefte him. Therfor the fadir knewe, that thilke our it was, in which Jhesus seide to hym, Thi sone lyueth; and he bileuede, and al his hous. Jhesus dide eft this secounde tokene, whanne he cam fro Judee in to Galilee.

[}CAP. V.}] Aftir these thingis ther was a feeste dai of Jewis, and Jhesus wente vp to Jerusalem. And in Jerusalem is a waissynge place, that in Ebrew is named Bethsaida, and hath fyue porchis. In these lay a greet multitude of sike men, blynde, crokid, and drie, abidynge the mouyng of the watir. For the aungel of the Lord cam doun certeyne tymes in to the watir, and the watir was moued; and he that first cam doun in to the sisterne, aftir the mouynge of the watir, was maad hool of what euer sijknesse he was holdun. And a man was there, hauynge ei+gte and thritti +geer in his sikenesse. And whanne Jhesus hadde seyn hym liggynge, and hadde knowun, that he hadde myche tyme, he seith to hym, Wolt thou be maad hool? The sijk man answerde to hym, Lord, Y haue no man, that whanne the watir is moued, to putte me in to the cisterne; for the while Y come, anothir goith doun bifor me. Jhesus seith to hym, Rise vp, take thi bed, and go. And anoon the man was mad hool, and took vp his bed, and wente forth. And it was sabat in that dai. Therfor the Jewis seiden to him that was maad hool, It is sabat, it is not leueful to thee, to take awei thi bed. He answeride to hem, He that made me hool, seide to me, Take thi bed, and go. Therfor thei axiden him, What man is that, that seide to thee, Take vp thi bed, and go? But he that was maad hool, wiste not who it was. And Jhesus bowide awei fro the puple, that was set in the place. Aftirward Jhesus foond hym in the temple, and seide to hym, Lo! thou art maad hool; now nyle thou do synne, lest any worse thing bifalle to thee. Thilke man wente, and telde to the Jewis, that it was Jhesu that made hym hool. Therfor the Jewis pursueden Jhesu, for he dide this thing in the sabat. And Jhesus answeride to hem, My fadir worchith til now, and Y worche. Therfor the Jewis sou+gten more to sle hym, for not oneli he brak the sabat, but he seide that God (^was^) his fadir, and made hym euene to God. Therfor Jhesus answerde, and seide to hem, Treuli, treuli, Y seye to +gou, the sone may not of hym silf do ony thing, but that thing that he seeth the fadir doynge; for what euere thingis he doith, the sone doith in lijk maner tho thingis.

For the fadir loueth the sone, and schewith to hym alle thingis that he doith; and he schal schewe to hym grettere werkis than these, that +ge wondren. For as the fadir reisith deed men, and quykeneth, so the sone quykeneth whom he wole. For nethir the fadir iugith ony man, but hath +gouun ech doom to the sone, that alle men onoure the sone, as thei onouren the fadir. He that onourith not the sone, onourith not the fadir that sente hym. Treuli, treuli, Y seie to +gou, that he that herith my word, and bileueth to hym that sente me, hath euerlastynge lijf, and he cometh not in to doom, but passith fro deeth in to lijf. Treuli, treuli Y seie to +gou, for the our cometh, and now it is, whanne deed men schulen here the vois of Goddis sone, and thei that heren, schulen lyue. For as the fadir hath lijf in hym silf, so he +gaf to the sone, to haue lijf in him silf; and he +gaf # to hym power to make doom, for he is mannys sone. Nyle +ge wondre this, for the our cometh, in which alle men that ben in birielis, schulen here the voice of Goddis sone. And thei that han do goode thingis, schulen go in to a+genrisyng of lijf; but thei that han done yuele thingis, in to a+genrisyng # of doom. Y may no thing do of my silf, but as Y here, Y deme, and my doom is iust, for Y seke not my wille, but the wille of the fadir that sente me. If Y bere witnessing of my silf, my witnessyng is not trewe; another is that berith witnessyng of me, and Y woot that his witnessyng is trewe, that he berith of me. +Ge senten to Joon, and he bar witnessyng to treuthe. But Y take not witnessyng of man; but Y seie these thingis, that +ge be saaf. He was a lanterne brennynge and schynynge; but +ge wolden glade at an our in his li+gt. But Y haue more witnessyng than Joon, for the werkis that my fadir +gaf to me to perfourme hem, thilke werkis that Y do beren # witnessyng of me, that the fadir sente me. And the fadir that sente me, he bar witnessyng of me. Nether +ge herden euere his vois, nether +ge seien his licnesse. And +ge han not his word dwellynge in +gou; for +ge byleuen not to hym, whom he sente. Seke +ge scripturis, in which +ge gessen to haue # euerlastynge lijf; and tho it ben, that beren witnessyng of me.

And +ge wolen not come to me, that +ge haue lijf. Y take not clerenesse of men; but Y haue knowun +gou, that +ge han not the loue of God in +gou. Y cam in the name of my fadir, and +ge token not me. If another come in his owne name, +ge schulen resseyue hym. Hou moun +ge bileue, that resseyuen glorie ech of othere, and +ge seken not the glorie that is of God aloone? Nyle +ge gesse, that Y am to accuse +gou anentis the fadir; it is Moises that accusith +gou, in # whom +ge hopen. For if +ge bileueden to Moises, perauenture +ge schulden bileue also to me; for he wroot of me. But if +ge bileuen not to hise lettris, hou schulen +ge bileue to my wordis?

[}CAP. VI.}] Aftir these thingis Jhesus wente ouere the see of Galilee, that is Tiberias. And a greet multitude suede hym; for thei sayn the tokenes, that he dide on hem that weren sijke. Therfor Jhesus wente in to an hil, and sat there with hise disciplis. And the paske was ful ni+g, a feeste dai of the Jewis. Therfor whanne Jhesus hadde lift vp hise i+gen, and hadde seyn, that a greet multitude cam to hym, he seith to Filip, Wherof schulen we bie looues, that these men ete? But he seide this thing, temptynge hym; for he wiste what he was to do. Filip answerde to hym, The looues of tweyn hundrid pans sufficen not to hem, that ech man take a litil what. Oon of hise disciplis, Andrew, the brothir of Symount Petre, seith to him, A child is here, that hath fyue barli looues and twei fischis; but what ben these among so manye? Therfor Jhesus seith, Make +ge hem sitte to the mete. And there was myche hey in the place. And so men saten to the mete, as fyue thousynde in noumbre. And Jhesus took fyue looues, and whanne he hadde do thankyngis, he departide to men that saten to the mete, and also of the fischis, as myche as thei wolden. And whanne thei weren fillid, he seide to hise disciplis, Gadir +ge the relifs # that ben left, that thei perischen not. And so thei gadriden, and filliden twelue cofyns of relif of the fyue barli looues and twei fischis, that lefte to hem that hadden etun. Therfor tho men, whanne thei hadden seyn the signe that he hadde don, seiden, For this is verili the profete, that is to come # in to the world. And whanne Jhesus hadde knowun, that thei weren to come to take hym, and make hym kyng, he flei+g aloone eft in to an hille. And whanne euentid was comun, his disciplis wenten doun to the see. And thei wenten vp in to a boot, and thei camen ouer the see in to Cafarnaum. And derknessis weren maad thanne, and Jhesus was not come to hem. And for a greet wynde blew, the see roos vp. Therfor whanne thei hadden rowid as fyue and twenti furlongis or thretti, thei seen Jhesus walkynge on the see, and to be nei+g the boot; and thei dredden.

And he seide to hem, Y am; nyle +ge drede. Therfor thei wolden take hym in to the boot, and anoon the boot was at the loond, to which thei wenten. On the tother dai the puple, that stood ouer the see, say, that ther was noon other boot there but oon, and that Jhesu entride not with hise disciplis in to the boot, but hise disciplis aloone wenten. But othere bootis camen fro Tiberias bisidis the place, where thei hadden eetun breed, and diden thankyngis to God. Therfor whanne the puple hadde seyn, that Jhesu was not there, nether hise disciplis, thei wenten vp in to bootis, and camen to Cafarnaum, sekynge Jhesu. And whanne thei hadden foundun hym ouer the see, thei seiden to hym, Rabi, hou come thou hidur? Jhesus answerde to hem, and seide, Treuli, treuli, Y seie to +gou, +ge seken me, not for +ge sayn the myraclis, but for +ge eten of looues, and weren fillid. Worche +ge not mete that perischith, but that dwellith in to euerlastynge lijf, which (^mete^) # mannys sone schal +gyue to +gou; for God the fadir hath markid hym. Therfor thei seiden to hym, What schulen we do, that we worche the werkis of God? Jhesus answerde, and seide to hem, This is the werk of God, that +ge bileue to hym, whom he sente. Therfor thei seiden to hym, What tokene thanne doist thou, that we seen, and bileue to thee? what worchist thou? Oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, He +gaf to hem breed fro heuene to ete. Therfor Jhesus seith to hem, Treuli, treuli, Y seie to +gou, Moyses +gaf +gou not breed fro heuene, but my fadir +gyueth +gou veri breed fro heuene; for it is very breed that cometh doun fro heuene, and +gyueth lijf to the world. Therfor thei seiden to hym, Lord, euere +gyue vs this breed. And Jhesus seide to hem, Y am breed of lijf; he that cometh to me, schal not hungur; he that bileueth in me, schal neuere thirste. But Y seid to +gou, that +ge han seyn me, and +ge bileueden not. Al thing, that the fadir +gyueth to me, schal come to me; and Y schal not caste hym out, that cometh to me. For Y cam doun fro heuene, not that Y do my wille, but the wille of hym that sente me. And this is the wille of the fadir that sente me, that al thing that the fadir +gaf me, Y leese not of it, but a+gen reise it in the laste dai.

And this is the wille of my fadir that sente me, that ech man that seeth the sone, and bileueth in hym, haue euerlastynge lijf; and Y schal a+gen reyse hym in the laste dai. Therfor Jewis grutchiden of hym, for he hadde seid, Y am breed that cam doun fro heuene. And thei seiden, Whether this is not Jhesus, the sone of Joseph, whos fadir and modir we han knowun. Hou thanne seith this, That Y cam doun fro heuene? Therfor Jhesus answerde, and seide to hem, Nyle +ge grutche togidere. No man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and Y schal a+gen reise hym in the laste dai. It is writun in prophetis, And alle men schulen be able for to be tau+gt of God. Ech man that herde of the fadir, and hath lerned, cometh to me. Not for ony man hath sey the fadir, but this that is of God, hath sey the fadir. Sotheli, sotheli, Y seie to +gou, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. Y am breed of lijf. +Goure fadris eeten manna in desert, and ben deed. This is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. Y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. If ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. And the breed that Y schal +gyue, is my fleisch for the lijf of the world. Therfor the Jewis chidden togidere, and seiden, Hou may this +gyue to vs his fleisch to ete? Therfor Jhesus seith to hem, Treuli, treuli, Y seie to +gou, but +ge eten the fleisch of mannus sone, and drenken his blood, +ge schulen not haue lijf in +gou. He that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and Y schal a+gen reise hym in the laste dai. For my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. He that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and Y in hym. As my fadir lyuynge sente me, and Y lyue for the fadir, and he that etith me, he schal lyue for me. This is breed, that cam doun fro heuene. Not as +goure fadris eten manna, and ben deed; he that etith this breed, schal lyue withouten ende. He seide these thingis in the synagoge, techynge in Cafarnaum.

Therfor many of hise disciplis herynge, seiden, This word is hard, who may here it? But Jhesus witynge at hym silf, that hise disciplis grutchiden of this thing, seide to hem, This thing sclaundrith +gou? Therfor if +ge seen mannus sone stiynge, where he was bifor? It is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no # thing; the wordis that Y haue spokun to +gou, ben spirit and lijf. But ther ben summe of +gou that bileuen not. For Jhesus wiste fro the bigynnynge, which weren bileuynge, and who was to bitraye hym. And he seide, Therfor Y seide to +gou, that no man may come to me, but it were +gouun to hym of my fadir. Fro this tyme many of hise disciplis wenten abak, and wenten not now with hym. Therfor Jhesus seide to the twelue, Whether +ge wolen also go awei? And Symount Petre answeride to hym, Lord, to whom schulen we gon? Thou hast wordis of euerlastynge lijf; and we bileuen, and han knowun, that thou art Crist, the sone of God. Therfor Jhesus answerde to hem, Whether Y chees not +gou twelue, and oon of +gou is a feend? And he seide this of Judas of Symount Scarioth, for this was to bitraye hym, whanne he was oon of the twelue.

[}CAP. VII.}] Aftir these thingis Jhesus walkide in to Galilee, for he wolde not walke in to Judee, for the Jewis sou+gten to sle hym. And ther was nei+g a feeste dai of the Jewis, Senofegia. And hise britheren seiden to hym, Passe fro hennus, and go in to Judee, that also thi disciplis seen thi werkis that thou doist; for no man doith ony thing in hiddlis, and hym silf sekith to be opyn. If thou doist these thingis, schewe thi silf to the world. For nether hise britheren bileueden in hym. Therfor Jhesus seith to hem, My tyme cam not +git, but +goure tyme is euermore redi. The world may not hate +gou, sothely it hatith me; for Y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele. Go +ge vp to this feeste dai, but Y schal not go vp to this feeste dai, for my tyme is not +git fulfillid. Whanne he hadde seid these thingis, he dwelte in Galilee. And aftir that hise britheren weren gon vp, thanne he +gede vp to the feeste dai, not opynli, but as in priuyte. Therfor the Jewis sou+gten hym in the feeste dai, and seiden, Where is he? And myche grutchyng was of hym among the puple. For summe seiden, That he is good; and othere seiden, Nai, but he disceyueth the puple; netheles no man spak opynli of hym, for drede of the Jewis. But whanne the myddil feeste dai cam, Jhesus wente vp in to the temple, and tau+gte. And the Jewis wondriden, and seiden, Hou can this (^man^) lettris, sithen he hath not lerned? Jhesus # answerde to hem, and seide, My doctryne is not myn, but his that sente me. If ony man wole do his wille, he schal knowe of the techyng, whethir it be of God, or Y speke of my silf. He that spekith of hym silf, sekith his owne glorie; but he that sekith the glorie of hym that sente hym, is sothefast, and vnri+gtwisnesse is not in hym. Whether Moises +gaf not to +gou a lawe, and noon of +gou doith the lawe? What seken +ge to sle me?

And the puple answerde, and seide, Thou hast a deuel; who sekith to sle thee? Jhesus answerde, and seide to hem, Y haue don o werk, and alle +ge wondren. Therfor Moises +gaf to +gou circumcisioun; not for it is of Moyses, but of the fadris; and in the sabat +ge circumciden a man. If a man take circumcicioun in the sabat, that the lawe of Moises be not brokun, han +ge indignacioun to me, for Y made al a man hool in the sabat? Nile +ge deme aftir the face, but deme +ge a ri+gtful doom. Therfor summe of Jerusalem seiden, Whethir this is not he, whom the Jewis seken to sle? and lo! he spekith opynli, and thei seien no thing to hym. Whether the princes knewen verili, that this is Crist? But we knowun this (^man^) , of whennus he is; but whanne Crist schal come, no man woot of whennus he is. Therfor Jhesus criede in the temple techynge, and seide, +ge knowen me, and +ge knowen of whennus Y am; and Y cam not of my silf, but he is trewe that sente me, whom +ge knowen not. Y knowe hym, and if Y seie that Y knowe hym not, Y schal be lijk to +gou, a liere; but Y knowe hym, for of hym Y am, and he sente me. Therfor thei sou+gten to take hym, and no man sette on hym hoondis, for his our cam not +git. And many of the puple bileueden in hym, and seiden, Whanne Crist schal come, whether he schal do mo tokenes, than tho that this doith? Farisees herden the puple musinge of hym these thingis; and the princis and Farisees senten mynystris, to take hym. Therfor Jhesus seide to hem, +Git a litil tyme Y am with +gou, and Y go to the fadir, that sente me. +Ge schulen seke me, and +ge schulen not fynde; and where Y am, +ge may not come. Therfor the Jewis seiden to hem silf, Whidur schal this gon, for we schulen not fynde hym? whether he wole go in to the scateryng of hethene men, and wole teche the hethene? What is this word, which he seide, +Ge schulen seke me, and +ge schulen not fynde; and where Y am, +ge moun not come? But in the laste dai of the greet feeste, Jhesus stood, and criede, and seide, If ony man thirstith, come he to me, and drynke. He that bileueth in me, as the scripture seith. Floodis of quyk watir schulen flowe fro his wombe. But he seide this thing of the Spirit, whom men that bileueden in hym schulden take; for the Spirit was not +git +gouun, for Jhesus was not +git glorified.

Therfor of that cumpanye, whanne thei hadden herd these wordis of hym, thei seiden, This is verili a prophete. Othere seiden, This is Crist. But summe seiden, Whether Crist cometh fro Galilee? Whether the scipture seith not, that of the seed of Dauid, and of the castel of Bethleem, where Dauid was, Crist cometh? Therfor discencioun was maad among the puple for hym. For summe of hem wolden haue take hym, but no man sette hondis on hym. Therfor the mynystris camen to bischopis and Farisees, and thei seiden to hem, Whi brou+gten +ge not hym? The mynystris answeriden, Neuere man spak so, as this (^man^) spekith. Therfor the Farisees answeriden to hem, Whether +ge ben disseyued also? whether ony of the pryncis or of the Farisees bileueden in hym? But this puple, that knowith not the lawe, ben cursid. Nychodeme seith to hem, he that cam to hym bi ny+gt, that was oon of hem, Whethir oure lawe demith a man, but it haue first herde of hym, and knowe what he doith? Thei answeriden, and seiden to hym, Whether thou art a man of Galilee also? Seke thou scripturis, and se thou, that a prophete risith not of Galilee. And thei turneden a+gen, ech in to his hous.

[}CAP. VIII.}] But Jhesus wente in to the mount of Olyuete. And eerli eft he cam in to the temple; and al the puple cam to hym; and he sat, and tau+gte hem. And scribis and Fariseis bryngen a womman takun in auoutrye, and thei settiden hir in the myddil, and seiden to hym, Maystir, this womman is now takun in auoutrie. And in the lawe Moises comaundide vs to stoone suche; therfor what seist thou? And thei seiden this thing temptynge hym, that thei my+gten accuse hym. And Jhesus bowide hym silf doun, and wroot with his fyngur in the erthe. And whanne thei abiden axynge hym, he reiside hym silf, and seide to hem, He of +gou that is without synne, first caste a stoon in to hir. And eft he bowide hym silf, and wroot in the erthe. And thei herynge these thingis, wenten awei oon aftir anothir, and thei bigunnen fro the eldre men; and Jhesus dwelte aloone, and the womman stondynge in the myddil. And Jhesus reiside hym silf, and seide to hir, Womman, where ben thei that accusiden thee? no man hath dampned thee. Sche seide, No man, Lord. Jhesus seide (^to hir^) , Nethir Y schal dampne thee; go thou, and now aftirward nyle thou synne more. Therfor eft Jhesus spak to hem, and seide, Y am the li+gt of the world; he that sueth me, walkith not in derknessis, but schal haue the li+gt of lijf. Therfor the Fariseis seiden, Thou berist witnessyng of thi silf; thi witnessyng is not trewe. Jhesus answerde, and seide to hem, And if Y bere witnessyng of my silf, my witnessyng is trewe; for Y woot fro whennus Y cam, and whidur Y go. But +ge witen not fro whennus Y cam, ne whidur Y go. For +ge demen aftir the fleisch, but Y deme no man; and if Y deme, my doom is trewe, for Y am not aloone, but Y and the fadir that sente me. And in +goure lawe it is writun, that the witnessyng of twei men is trewe. Y am, that bere witnessyng of my silf, and the fadir that sente me, berith witnessyng of me. Therfor thei seiden to hym, Where is thi fadir? Jhesus answeride, Nether +ge knowen me, nethir +ge knowen my fadir; if +ge knewen me, perauenture +ge schulden knowe also my fadir.

Jhesus spak these wordis in the tresorie, techynge in the temple; and no man took hym, for his our cam not +git. Therfor eft Jhesus seide to hem, Lo! Y go, and +ge schulen seke me, and +ge schulen die in +goure synne; whidur Y go, +ge moun not come. Therfor the Jewis seiden, Whether he schal sle hym silf, for he seith, Whidur Y go, +ge moun not come? And he seide to hem, +Ge ben of bynethe, Y am of aboue; +ge ben of this world, Y am not of this world. Therfor Y seide to +gou, that +ge schulen die in +goure synnes; for if +ge bileuen not that Y am, +ge schulen die in # +goure synne. Therfor thei seiden to hym, Who art thou? Jhesus seide to hem, The bigynnyng, which also speke to +gou. Y haue many thingis to speke, and deme of +gou, but he that sente me is sothefast; and Y speke in the world these thingis, that Y herde of hym. And thei knewen not, that he clepide his fadir God. Therfor Jhesus seith to hem, Whanne +ge han areisid mannus sone, thanne +ge schulen knowe, that Y am, and of my silf Y do no thing; but as my fadir tau+gte me, Y speke these thingis. And he that sente me is with me, and lefte me not aloone; for Y do euermore tho thingis, that ben plesynge to hym. Whanne he spak these thingis, manye bileueden in hym. Therfor Jhesus seide to the Jewis, that bileueden in hym, If +ge dwellen in my word, verili +ge schulen be my disciplis; and +ge schulen knowe the treuthe, and the treuthe schal make +gou fre. Therfor the Jewis answeriden to hym, We ben the seed of Abraham, and we serueden neuere to man; hou seist thou, That +ge schulen be fre? Jhesus answeride to hem, Treuli, treuli, Y seie to +gou, ech man that doith synne, is seruaunt of synne. And the seruaunt dwellith not in the hows with outen ende, but the sone dwellith with outen ende. Therfor if the sone make +gou fre, verili +ge schulen be fre. Y woot that +ge ben Abrahams sones, but +ge seken to sle me, for my word takith not in +gou. Y speke tho thingis, that Y say at my fadir; and +ge doen tho thingis, that +ge sayn at +goure fadir. Thei answerden, and seiden to hym, Abraham is oure fadir. Jhesus seith to hem, If +ge ben the sones of Abraham, do +ge the werkis of Abraham.

But now +ge seken to sle me, a man that haue spoken to +gou treuthe, that Y herde of God; Abraham dide not this thing. +Ge doen the werkis of +goure fadir. Therfor thei seiden to hym, We ben not borun of fornycacioun; we han o fadir, God. But Jhesus seith to hem, If God were +goure fadir, sotheli +ge schulden loue me; for Y passide forth of God, and cam; for nether Y cam of my silf, but he sente me. Whi knowen +ge not my speche? for +ge moun not here my word. +Ge ben of the fadir, the deuel, and +ge wolen do the desyris of +goure fadir. He was a mansleere fro the bigynnyng, and he stood not in treuthe; for treuthe is not in hym. Whanne he spekith lesyng, he spekith of his owne; for he is a liere, and fadir of it. But for Y seie treuthe, +ge bileuen not to me. Who of +gou schal repreue me of synne? if Y sey treuthe, whi bileuen +ge not to me? He that is of God, herith the wordis of God; therfor +ge heren not, for +ge ben not of God. Therfor the Jewis answeriden, and seiden, Whether we seien not wel, that thou art a Samaritan, and hast a deuel? Jhesus answerde, and seide, Y haue not a deuel, but Y onoure my fadir, and +ge han vnhonourid me. For Y seke not my glorye; there is he, that sekith, and demeth. Treuli, treuli, Y seie to +gou, if ony man kepe my word, he schal not taste deth with outen ende. Therfor the Jewis seiden, Now we han knowun, that thou hast a deuel. Abraham is deed, and the prophetis, and thou seist, If ony man kepe my word, he schal not taste deth withouten ende. Whether thou art grettere than oure fader Abraham, that is deed, and the prophetis ben deed; whom makist thou thi silf? Jhesus answeride, If Y glorifie my silf, my glorie is nou+gt; my fadir, is that glorifieth me, whom +ge seien, that he is +goure God. And +ge han not knowun hym, but Y haue knowun hym; and if Y seie that Y knowe hym not, Y schal be a liere lich to +gou; but Y knowe hym, and Y kepe his word. Abraham, +goure fadir, gladide to se my dai; and he sai+g, and ioyede. Thanne the Jewis seiden to hym, Thou hast not +git fifti +geer, and hast thou seien Abraham? Therfor Jhesus seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to +gou, bifor that Abraham schulde be, Y am. Therfor thei token stonys, to caste to hym; but Jhesus hidde hym, and wente out of the temple.

[}CAP. IX.}] And Jhesus passynge, sei+g a man blynd fro the birthe. And hise diciplis axiden hym, Maistir, what synnede this man, or hise eldris, that he schulde be borun blynd? Jhesus answeride, Nether this man synnede, nether hise eldris; but that the werkis of God be schewid in hym. It bihoueth me to worche the werkis of hym that sente me, as longe as the dai is; the ny+gt schal come, whanne no man may worche. As longe as Y am in the world, Y am the li+gt of the world. Whanne he hadde seid these thingis, he spette in to the erthe, and made cley of the spotil, and anoyntide the cley on hise i+gen, and seide to hym, Go, and be thou waisschun in the watir of Siloe, that is to seie, Sent. Thanne he wente, and waisschide, and cam seynge. And so nei+gboris, and thei that hadden seyn him bifor, for he was a beggere, seiden, Whether this is not he, that sat, and beggide? Othere men seiden, That this it is; othere men (^seyden^) , Nai, but he is lijc # hym. But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin i+gen openyd? He answerde, Thilke man, that is seid Jhesus, made clei, and anoyntide myn i+gen, and seide to me, Go thou to the watre of Siloe, and wassche; and Y wente, and wasschide, and say. And thei seiden to hym, Where is he? He seide, Y woot not. Thei leden hym that was blynd to the Farisees. And it was sabat, whanne Jhesus made cley, and openyde hise i+gen. Eft the Farisees axiden hym, hou he hadde seyn. And he seide to hem, He leide to me cley on the i+gen; and Y wasschide, and Y se. Therfor summe of the Fariseis seiden, This man is not of God, that kepith not the sabat. Othere men seiden, Hou may a synful man do these signes. And strijf was among hem. Therfor thei seien eftsoone to the blynd man, What seist thou of hym, that openyde thin i+gen? And he seide, That he is a prophete. Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn. And thei axiden hem, and seiden, Is this +goure sone, which +ge seien was borun blynd? hou thanne seeth he now?

His fadir and modir answeriden to hem, and seiden, We witen, that this is oure sone, and that he was borun blynd; but hou he seeth now, we witen neuer, or who openyde hise i+gen, we witen nere; axe +ge hym, he hath age, speke he of hym silf. His fader and modir seiden these thingis, for thei dredden the Jewis; for thanne the Jewis hadden conspirid, that if ony man knoulechide hym Crist, he schulde be don out of the synagoge. Therfor his fadir and modir seiden, That he hath age, axe +ge hym. Therfor eftsoone thei clepiden the man, that was blynd, and seiden to hym, +Gyue thou glorie to God; we witen, that this man is a synnere. Thanne he seide, If he is a synnere, Y woot neuer; o thing Y woot, that whanne Y was blynd, now Y se. Therfor thei seiden to hym, What dide he to thee? hou openyde he thin i+gen? He answerde to hem, Y seide to +gou now, and +ge herden; what wolen +ge eftsoone here? whether +ge wolen be maad hise discyplis? Therfor thei cursiden hym, and seiden, Be thou his disciple; we ben disciplis of Moises. We witen, that God spak to Moises; but we knowen not this, of whennus he is. Thilke man answeride, and seide to hem, For in this is a wondurful thing, that +ge witen not, of whennus he is, and he hath openyd myn i+gen. And we witen, that God herith not synful men, but if ony man is worschypere of God, and doith his wille, he herith hym. Fro the world it is not herd, that ony man openyde the i+gen of a blynd borun man; but this were of God, he my+gt not do ony thing. Thei answeriden, and seiden to hym, Thou art al borun in synnes, and techist thou vs? And thei putten hym out. Jhesus herd, that thei hadden putte hym out; and whanne he hadde founde hym, he seide to hym, Bileuest thou in the sone of God? He answerde, and seide, Lord, who is he, that Y bileue in hym? And Jhesus seide to hym, And thou hast seyn him, and he it is, that spekith with thee. And he seide, Lord, Y byleue. And he felle doun, and worschipide hym. Therfor Jhesus seide to hym, Y cam in to this world, in to doom, that thei that seen not, see, and thei that seen, be maad blynde.

And summe of the Faryseis herden, that weren with hym, and thei seiden to hym, Whether we ben blynde? Jhesus seide to hem, If +ge weren blynde, +ge schulden not haue synne; but now +ge seien, That we seen, +goure synne dwellith stille.

[}CAP. X.}] Treuli, treuli, Y seie to +gou, he that cometh not in by the dore in to the foold of scheep, but stieth bi another weie, is a ny+gt theef and a dai theef. But he that entrith bi the dore, is the scheepherde of the scheep. To this the porter openeth, and the scheep heren his vois, and he clepith his owne scheep bi name, and ledith hem out. And whanne he hath don out his owne scheep, he goith bifor hem, and the scheep suen hym; for thei knowun his vois. But thei suen not an alien, but fleen from hym; for thei han not knowun the vois of aliens. Jhesus seide to hem this prouerbe; but thei knewen not what he spak to hem. Therfor Jhesus seide to hem eftsoone, Treuli, treuli, Y seie to +gou, that Y am the dore of the scheep. As many as han come, weren ny+gt theues and dai theues, but the scheep herden not hem. Y am the dore. If ony man schal entre bi me, he schal be sauyd; and he schal go ynne, and schal go out, and he schal fynde lesewis. A ny+gt theef cometh not, but that he stele, sle, and leese; and Y cam, that thei han lijf, and haue more plenteousli. I am a good scheepherde; a good scheepherde +gyueth his lijf for hise scheep. But an hirid hyne, and that is not the scheepherde, whos ben not the scheep his owne, seeth a wolf comynge, and he leeueth the scheep, and fleeth; and the wolf rauyschith, and disparplith the scheep. And the hirid hyne fleeth, for he is an hirid hyne, and it parteyneth not to hym of the scheep. Y am a good scheepherde, and Y knowe my scheep, and my scheep knowen me. As the fadir hath knowun me, Y knowe the fadir; and Y putte my lijf for my scheep. Y haue othere scheep, that ben not of this foolde, and it bihoueth me to brynge hem togidir, and thei schulen here my vois; and it schal be maad o foolde and o scheepherde. Therfor the fadir loueth me, for Y putte my lijf, that eftsoone Y take it. No man takith it fro me, but Y putte it of my silf. Y haue power to putte it, and Y haue power to take it a+gen. This maundement Y haue takun of my fadir. Eft dissencioun was maad among the Jewis for these wordis.

And many of hem seiden, He hath a deuel, and maddith; what heren +ge hym? Othere men seiden, These wordis ben not of (^a man^) that hath a feend. Whether the deuel may opene the i+gen of blynde men? But the feestis of halewyng of the temple weren maad in Jerusalem, and it was wyntir. And Jhesus walkide in the temple, in the porche of Salomon. Therfor the Jewis camen aboute hym, and seiden to hym, Hou long takist thou awei oure soule? if thou art Crist, seie thou to vs opynli. Jhesus answerde to hem, Y speke to +gou, and +ge bileuen not; the werkis that Y do in the name of my fadir, beren witnessyng of me. But +ge bileuen not, for +ge ben not of my scheep. My scheep heren my vois, and Y knowe hem, and thei suen me. And Y +gyue to hem euerelastynge lijf, and thei schulen not perische with outen ende, and noon schal rauysche hem fro myn hoond. That thing that my fadir +gaf to me, is more than alle thingis; and no man may rauysche fro my fadris hoond. Y and the fadir ben oon. The Jewis token vp stoonys, to stoone hym. Jhesus answerde to hem, Y haue schewide to +gou many good werkis of my fadir, for which werk of hem stonen +ge me? The Jewis answerden to hym, We stoonen thee not of good werk, but of blasfemye, and for thou, sithen thou art a man, makist thi silf God. Jhesus answerde to hem, Whether it is not writun in +goure lawe, That Y seide, +Ge ben goddis? Yf he seide that thei weren goddis, to whiche the word of God was maad, and scripture may not be vndon, thilke that the fadir hath halewid, and hath sent in to the world, +ge seien, That thou blasfemest, for Y seide, Y am Goddis sone? Yf Y do not the werkis of my fadir, nyle +ge bileue to me; but if Y do, thou+g +ge wolen not bileue to me, bileue +ge to the werkis; that +ge knowe and bileue, that the fadir is in me, and Y in the fadir. Therfor thei sou+gten to take hym, and he wente out of her hondis.

And he wente eftsoone ouer Jordan, in to that place where Joon was firste baptisynge, and he dwelte there. And manye camen to hym, and seiden, For Joon dide no myracle; and alle thingis what euer Joon seide of this, weren sothe. And many bileueden in hym.

[}CAP. XI.}] And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Maria and Martha, hise sistris. And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk. Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk. And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym. And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus. Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies. And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee. The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis sou+gten for to stoone thee, and eft goist thou thidir? Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the li+gt of this world. But if he wandre in the ni+gt, he stomblith, for li+gt is not in him. He seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, Lazarus, oure freend, slepith, but Y go to reise hym fro sleep. Therfor hise disciplis seiden, Lord, if he slepith, he schal be saaf. But Jhesus hadde seid of his deth; but thei gessiden, that he seide of slepyng of sleep. Thanne therfor Jhesus seide to hem opynli, Lazarus is deed; and Y haue ioye for +gou, that +ge bileue, for Y was not there; but go we to hym. Therfor Thomas, that is seid Didymus, seide to euen disciplis, Go we also, that we dien with hym. And so Jhesus cam, and foond hym hauynge thanne foure daies in the graue. And Bethany was bisidis Jerusalem, as it were fiftene furlongis. And many of the Jewis camen to Mary and Martha, to coumforte hem of her brothir.

Therfor as Martha herde, that Jhesu cam, sche ran to hym; but Mary sat at home. Therfor Martha seide to Jhesu, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. But now Y woot, that what euere thingis thou schalt axe of God, God schal +gyue to thee. Jhesus seith to hir, Thi brother schal rise a+gen. Martha seith to hym, Y woot, that he schal rise a+gen in the a+gen risyng in the laste dai. Jhesus seith to hir, Y am a+gen risyng and lijf; he that bileueth in me, +ghe, thou+g he be deed, he schal lyue; and ech that lyueth, and bileueth in me, schal not die with outen ende. Bileuest thou this thing? Sche seith to hym, +Ge, Lord, Y haue bileued, that thou art Crist, the sone of the lyuynge God, that hast come in to this world. And whanne sche hadde seid this thing, sche wente, and clepide Marie, hir sistir, in silence, and seide, The maister cometh, and clepith thee. Sche, as sche herd, aroos anoon, and cam to hym. And Jhesus cam not +git in to the castel, but he was +git in that place, where Martha hadde comun a+gens hym. Therfor the Jewis that weren with hir in the hous, and coumfortiden hir, whanne thei sayn Marie, that sche roos swithe, and wente out, thei sueden hir, and seiden, For sche goith to the graue, to wepe there. But whanne Marie was comun where Jhesus was, sche seynge hym felde doun to his feet, and seide to hym, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. And therfor whanne Jhesu sai+g hir wepyng, and the Jewis wepynge that weren with hir, he made noise in spirit, and troblide hym silf, and seide, Where han +ge leid hym? Thei seien to hym, Lord, come and se. And Jhesus wepte. Therfor the Jewis seiden, Lo! hou he louede hym. And summe of hem seiden, Whethir this (^man^) that openyde the i+gen of the # borun blynde (^man^) , my+gte not make that this schulde not die? Therfor Jhesus eft makynge noise in hym silf, cam to the graue. And there was a denne, and a stoon was leid theronne. And Jhesus seith, Take +ge awey the stoon. Martha, the sistir of hym that was deed, seith to hym, Lord, he stynkith now, for he hath leye foure daies.

Jhesus seith to hir, Haue Y not seid to thee, that if thou bileuest, thou schalt se the glorie of God? Therfor thei token awei the stoon. And Jhesus lifte vp hise i+gen, and seide, Fadir, Y do thankyngis to thee, for thou hast herd me; and Y wiste, that thou euermore herist me, but for the puple that stondith aboute, Y seide, that thei bileue, that thou hast sent me. Whanne he hadde seid these thingis, he criede with a greet vois, Lazarus, come thou forth. And anoon he that was deed, came out, boundun the hondis and feet with boondis, and his face boundun with a sudarie. And Jhesus seith to hem, Vnbynde +ge hym, and suffre +ge hym to go forth. Therfor many of the Jewis that camen to Marie and Martha, and seyn what thingis Jhesus dide, bileueden in hym. But summe of hem wente to the Farisees, and seiden to hem, what thingis Jhesus hadde don. Therfor the bischopis and the Farisees gadriden a counsel a+gens Jhesu, and seiden, What do we? for this man doith many myraclis. If we leeue hym thus, alle men schulen bileue in hym; and Romayns schulen come, and schulen take our place and oure folk. But oon of hem, Cayfas bi name, whanne he was bischop of that +geer, seide to hem, +Ge witen nothing, ne thenken, that it spedith to +gou, that o man die for the puple, and that al the folc perische not. But he seide not this thing to hym silf, but whanne he was bischop of that +geer, he prophesiede, that Jhesu was to die for the folc, and not oneli for the folc, but that he schulde gadere in to oon the sones of God that weren scaterid. Therfor fro that dai thei sou+gten for to sle hym. Therfor Jhesus walkide not thanne opynli among the Jewis; but he wente in to a cuntre bisidis desert, in to a citee, that is seid # Effren, and there he dwellide with hise disciplis. And the pask of the Jewis was ni+g, and many of the cuntrey wenten vp to Jerusalem bifor the pask, to halewe hem silf. Therfor thei sou+gten Jhesu, and spaken togidere, stondynge in the temple, What gessen +ge, for he cometh not to the feeste day? For the bischopis and Farisees hadden +gouun a maundement, that if ony man knowe where he is, that he schewe, that thei take hym. [^TEXT: STATUTES (II). THE STATUTES OF THE REALM. PRINTED BY COMMAND OF HIS MAJESTY KING GEORGE THE THIRD IN PURSUANCE OF AN ADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS OF GREAT BRITAIN, VOL. II. LONDON: DAWSONS OF PALL MALL, 1963 (1816). SAMPLE 1: II, PP. 524.10 - 535.42 (EX ROT. PARL. 4 HEN. VII.) SAMPLE 2: II, PP. 549.6 - 555.13 (CH. 1)^]

[}AN ACT FOR THE GRAUNTING FORTH OF CO~MYSSIONS FOR SEWERS.}] To the Kyng oure Sov~eigne lorde. Preyen the Co~mens in this youre p~sent p~liament assembled, that where in the p~liament of the right noble Prince Henr~ the vjth late Kyng of Englond holden at Westm~ the vjth yere of his Raigne, considred the greate Damages and Losses which then were by thencresse of Water in div~s parties of this youre Realme, and meny gretter hurtes likely shuld have come yf remedy in that behalfe shuld not hastly have be purveyed, yt was enacted ordeigned and graunted by auctorite of the same p~liament, that for x. yeres then next folowyng sev~all Comyssions of Sewers shuld be made to dyv~s p~sones, by the Chaunceller of Englond for the tyme beyng to be named in dyv~s parties of this your realme, where nede were, after the fourme and tenour of a Co~myssion in the seid Acte specified; And afterward in the p~liament of the seid late Kyng, holden at Westm~ the viij=th= yere of his raigne, by cause the Co~myssioners in the seid Co~myssions had not playne power ne auctorite to do p~fourme and execute thyng~ comprised

in the seid Comyssions, yt was ordeigned and establisshed by the auctorite of the same p~liament, that all such Co~myssioners shuld have full power to make ordeigne and execute Statutes and Ordynaunces, and other thyngis doo, after the effecte and p=r=porte of the seid Co~myssions: And after the seid x. yeres passed, in the p~liament of the seid Kyng holden at Westm~ the xviij=th= yere of his reigne, yt was also ordeigned enacted and stablisshed by auctorite of the same p~liament, that for x. yeres then next folowyng sev~all Co~myssions of Sewers shuld be made to dyv~s p~sones, by the Chaunceller of Englond for tyme beyng to be named in all p~ties of this youre Realme where nede shuld bee, after the seid fourme and effecte of the seid Co~myssion conteyned in the seid acte made the seid vj=th= yere; and that suche Co~myssioners shuld have power to ordeigne and execute Statutes and Ordynaunces, and other thyngs doo, after the effecte and p=r=porte of the seid Co~myssions: And afterward in the p~liament of the seid late Kyng holden at Westm~ the xxiij=th= yere of his raigne, yt was also ordeyned enacted and stablisshed by auctorite of the same p~liament, that for xv. yeres then next folowyng, the Chaunceller of Englond for the tyme beyng shuld have power to make out of the Chaun~cy Co~myssions of Sewers undre the greate Seale, in such fourme as yt was graunted to be made by the seid Acte made the seid vj=th= yere; as in the seid Acte ys more playnly conteyned: And after the seid xv. yeres passed, in the p~liament of the noble Prynce Edward the iiij=th= late Kyng of Englond, holden at Westm~ the xij=th= yere of his raigne, yt was also ordeygned enacted and establisshed by auctorite of the same p~liament, that for xv. yeres then next folowyng sev~all Co~myssions of Sewers shuld be made to dyv~s p~sones, by the Chaunceller of Englond for the tyme beyng too be namyd, in all p~ties of this your Realme, And also of youre Marches of Caleis Guysnes and Hammes where need shuld bee, after the fourme and effecte of the seid Co~myssion conteyned in the seid Acte made in the seid vj=th= yere; And that all such Co~myssioners shuld have full power to make ordeigne and execute Statutes and ordynaunces, and other thyngs to doo, after theffecte and p=r=porte of the same Co~myssions; as in the same Acte more plainly is conteyned: By which Co~myssions, and auctoritie yeven to the seid Co~myssioners in the seid fourme, meny greate hurtes and inconvenyences in dyv~s p~ties of this yo=r= realme doon and had by encresse of Water were necessarily redressed refourmed and amended, yt is so nowe, Sov~eigne Lorde, that late aswell in youre Countees of Glouc~ and Som~s as elswhere in dyv~s p~ties of this youre Realme, and also within the boundes of youre seid Marchies of Caleis Guysnes and Hammes, by encresse of Waters dyv~s londes and tent~ in greate quantite been surrounded and destroied, and meny moo greate like hurtes and damages been like within short tyme to fall, aswell to decresse and destruccion of yo=r= lyvelode, Sov~eigne Lorde, as of the lyvelode of the Church and of other your true liege people of this youre Realme and of the seid Marchies, and anyentesment of the same, without that remedy in that behalfe be purveied and had: Lyke yt therfor youre Highnesse of yo=r= moost haboundant g=a=ce the p~mysses tenderly to considre, & by thadvyse and assent of the Lordes sp~uall and temp~all in this your p~sent p~liament assembled and by auctorite of the same p~liament, to ordeyngn enacte

and establissh, that for xxv=ti= yeres next comyng sev~all Co~myssions of Sewers bee made, to dyv~s p~sones by the Chaunceller of Englond for the tyme beyng to be named in all p~ties of this yo=r= Realme and of the seid Marchies where nede ys or shall bee, after the fourme and effecte of the seid Co~myssion conteyned in the seid Acte made the seid vj=th= yere. And ov~ that to ordeyne and stablissh by the same auctorite, that all such Co~myssioners have full power to make ordeygne and execute Statutes and Ordyn=a=nces, and other thynges doo, after theffecte and p=r=porte of the same Co~myssion. [}AN ACTE FOR FYNERS OF GOLDE AND SYLVER.}] Where as it was of old tyme and continued tyll now of late yeres, that ther was for the weale of the Kyng and the Realme Fynours and parters of Gold and Silver, by fyre and water, undre a reule and ordre belongyng to the Myntes of London Calice Caunturbury York and Doreh=a=m, and in other places where Myntes were holden, and at the Goldsmyths Hall in London, to fyne and parte all Golde and Sylver belongyng or nedefull for the seid Myntes and Felyship of Goldsmyths, for thademendment of Monyes and plate in the realme, that ev~y thyng myght be refourmed to the right stondard aswell in Monyes as plate to the lest Coste, for the wele of the Kyng his noble men of the Lond and comyn people; But so it is nowe, that all such fynours and partours of Gold and Sylver by fyre and Water dwellen abrode, in ev~y place of the Realme out of the rules aforseid, and bye gylt Silver from the Myntes Chaunges and Goldsmyths and parte and fyne yt as is aforeseid, and for the moost parte the Silver so fyned they doo alaie yt in dyv~se maners and sell yt at their pleasure, to ev~y man that will bye it of theym, to make suche Werke as pleasith the byers; therfor men can gete no fyne Sylver when they nede it for their Money, for thademendment of Money and plate as hath been in tymes passed, Wherfor yt causith Money and Plate in dyv~se places of the realme to be made wers in fynes then yt shuld be, as apperith evydently in dyv~s places, to the great hurt of the Kyng his noble men of the lond and comen people: Wherfor the Kyng oure Sov~eign lorde by thassent of the lordes sp~uall and temp~ell and the Co~mens in this p~sent parliament assemblid and by auctorite of the same, hath ordeyned establisshed and enacted that no fyner of Golde and Silver, nor parter of the same by fyre or water, fromhensforth alay no fyne Silver nor Golde, nor none sell in eny other wise ne to eny other parsone or parsones but only to thoffycers of myntes chaunges and Goldsmythes within this Realme, for agmentacion and mendyng of Coyn and plate as is aforeseid: And that the Maisters of Myntes Chaunges and Goldsmyths, for all such fyne Gold or Silver co~myng to theym, to answere the valure as it is worth, accordyng as it is nowe and hath been of auncient tyme accustumed after the rate of fynes; Ne that no fynour nor fynours parter nor partours sell to no p~sone, neither to on ne other, eny man~ of Sylver into Masse molten and alaid, upon payne of forfeiture of the same, the Kyng therof to have the on halfe and the fynder that can prove it and will sue it in the Kyng~ Eschequer the other halfe; And if eny fynour or fynours parter or perters of

Gold and Silver either by fyre or water alay or sell eny fyne Sylver or Gold, otherwise than yt is ordeyned in this Acte, he or they to lese the valure of the same Gold or Silver so alaied or sold, the Kyng therof to have the on halfe and the fynder that can p~ve yt and will sue yt in the Kyng~ Exchequer the other half; Also all such fyne Silver as shall be parted and fyned as is aforeseid, that it be made so fyne that yt may bere xij peny Weght of alay in a pownd Weght, and yet be as goode as Sterlyng and rather better then werse: And that e~vy fyner put this sev~all merke upon such fyne Silver, to bere witnes the same to be true as is aforeseid, upon the payne of the Valure found cont=a=rie to be forfet, the Kyng therof to have the on half and the fynder that can p~ve it and will sue it in the Kyng~ Exchequer the other halfe. Also that no Goldsmyth nor Goldsmyths within this Realme melt and alaie eny fyne Silver, to ne for eny Werkes or other entent but only for makyng of Amell~ for dyv~se Werk~ of Goldsmythry, and for the admendyng of plate to make yt as good as Sterlyng or better, for the comyn Wele of this Realme; nor that they sell no fyne Silver nor other Sylver alaid molten into Masse to eny p~sone or parsones what so ev~ they be, nor one Goldsmyth to anoder: This Ordynaunce to be kept by the Goldsmyths in ev~y poynt, upon payne of forfaiture of the same Silver or the Valour therof, the Kyng therof to have the on half and the fynder that can prove it and will sue yt in the Kyng~ Eschequer the other halfe. Also be it ordeyned by the same auctorite that all l~res patentes and g=a=untes of Offices, belongyng or parteynyng to the Mynte of our Sov~eign lord the Kyng or exercised in the same with fees and wagis therto belongyng, be from hensforth voide and of non effect. [}AN ACTE THAT NOE BUTCHER SLEA ANY MANNER OF BEAST WITHIN THE WALLES OF LONDON.}] To our liege lorde the Kyng and his Lordis Sp~uall and temp~ell and to his Comens in this p~sent p~liament assembled; Most humbly besechith y=r= habundant g=a=ce yo=r= pov~e Subgiet~ and oratours parisshens of the parisshes of Seynt Feyths and Seint Gregorys in London, next adjoynaunt unto the Cathedrall Church of Powles; That where as it ys so that the greate Concours of people aswell of yo=r= moost roiall p~sone as of other greate Lordes and estatis with other of yo=r= true Subgiettis is often tymes had into the seid Cathedrall Crirch of Powles, and for the moost parti thorowe out the parisshes aforseid, the which oft tyme is gretly anoyde and invenemd by corrupt eyrs, ingiendrid in the seid parisshes by occacion of blod, and other fouler thyng~ unto yo=r= most noble g=a=ce not to be named, by reason and occasion of the slaughter of bestes and skaldyng of Swyne had and doon in the bochery of Seynt Nycholas Flesshamles, whos corrupc~on by violence of unclene and

putrified Waters is born down thorowe the seid parisshes, and compassith ij parties of +t=e= palace where youre moost roiall Estate is wount to abide when ye come to the seid Cathedrall Churche for eny acte to be don, to the jupardous abydyng of yo=r= moost noble p~sone, and to the ov~greate anoyans of the seid parisshons ther, and of other of your Subgiett~ and Straungers that passith by the same; complayant whereof at dyv~s and meny Seasons almost by the space of xvj yeres contynually, aswell by the Chanons and Petychanons of the seid Cathedrall Chirch, landlordis there, as also by meny other div~s of yo=r= Subgiet~ of right honest behavo=r=, unto dyv~s Meires and Aldermen of yo=r= Cite of London hath be made, and no remedy had ne found: Yt myght please your seid moost habound=a=unt grace both to provyd for the conservacion of yo=r= seid moost royall p~sone, as also to succour yo=r= pov~e Subgett~ in this behalve; considryng that in fewe noble Cytes and Townes or non within Krystendome, wher as travelyng men have labred, that the comen Slaughter howse of beestes shuld be kept in any speciall parte within the Walles of the same, lest yt myght ingendre syknes to the destruccion of the people, to ordeyne and establissh by thadvyce and assent of the lordes sp~uall and temp~all and the Co~mens in this p~sent p~liament assembled and by auctorite of the same, that no bocher nor his s~vaunt slee no man~ best within the seid house called the Skaldyng house, or within the walles of London, upon payne to forfeit for ev~ye Oxe xij d. and for ev~y Cough and ev~y other best viij d. the oon halfe therof to you Sov~eign Lord, and +te other halfe therof to ev~y youre lieges that will sue for the same by accyon of dette, and that no p~teccion or esson be alowed to eny of the Defendaunt~ ayenst whome eny such accion shall be conceyved; and that in the same accion of Dette such p~cesse be made as in other accions of dette sued at the comyn lawe. And ov~ this be it ordeyned and enacted by the seid auctorite, that the same ordynaunce acte and lawe extend and be obs~ved and kept in ev~y Cite Bourgh and Towne walled within this Realme of Englond, and in the Towne of Cambrigge, the Townes of Berwyk and Karlile only except and forprised. Provided alwey that this p~sent Acte begyn to take effecte at the fest of Annunciacion of oure Lady next coming and not afore. [}AN ACTE THAT ALL P~SONS SERVING THE KYNGE BEYOUND THE SEA IN BRYTTAUNE MAY HAVE THEIR P~TECC~ON OF (\P~FECTUR & MORATUR\) .}] The Kyng oure Sov~eigne Lorde, for dyv~se causes and resonable consideracions hym movyng, by the assent of the lordes sp~uall and temp~all and the Comens in this p~sent parliament assembled and by auctorite of the same, hath enacted ordeyned and stablysshed, that ev~y p~sone of what condicion or degree he be of, beyng or herafter be in oure seid Sov~ayn lord the Kyng~ wagis beyonde the See in Brytayn, at his plesire have the p~teccion of (\profectur\) or (\moratur cu~ clausa # volum~\) ; and in the excepcion of the seid p~texion ther be made omyssion of assises; and that the seid p~texion be allowable in all the Kyngis Courtes, and other courtes where the seid p~texcions shall be pleded or layde, for eny of the

seid p~sones, in all plees of assise aswell of Novell disseasyn as of fresh force without eny difficultie: Also be it enacted that the Jugementis to be yeven from hensfourth in suche assise arained or to be arained shall not be p~judiciall to eny of the seid p~sons so beyng in the s~vyce of our sov~eign lord the kyng in Britayn as is aforeseid, which have eny thyng in rev~cion or remaynder in londes or ten~tes wherof such assise be arained, yf the name of those p~sons which be in the rev~cion or the remaynder of such londes or ten~t~ be not in the seid assise, but that the seid Jugement be ayenst all them voide; the seid ordynaunce to endure and be available to ev~y of the seid p~sons as longe as he abydyth so in the kyng~ wages; and yf this ordyn=a=nce touchyng the seid p~sones so nowe abydyng or that after this shall abide in the s~vice of the kyng~ Highnes in Brytayn be not sufficient for the ease and suertis of theym, be it aggreed and accorded by the same auctorite, that oure sov~eygne Lord the kyng and the lordis of his counsell for the tyme beyng, have full power in all man~ of accions sut~ and p~cesse to graunt to ev~y of such p~sones p~teccion as shall be in their causes available, after their discression, duryng the tyme that they or eny of theym contynue in the seid arme or warre; Provided that this acte be not available to eny p~sone for eny entre sen the first day of this p~sent p~liament. Also be it enacted that yf eny dissent of eny londes or ten~t~ or eny other right or enheritament~ be to eny p~sone or p~sones beyng within this reame or els wher, that that dissent be of no gretter effect, to the damages or hurt of the seid p~sones beyng in the kyngs s~vice as is aforseid, then yf the seid p~sones in the kyngis s~vice so beyng were within the age of xxj yeres. [}AN ACTE FOR THE PASSING AND T=A=NSMUTAC~ON OF LAND~ WITHOUT FYNE.}] Also be it ordeigned by the seid auctorite, that all such p~sones as shall passe over the See in the seid viage and ev~yche of theym, which have lond~ and ten~t~ holden of the kyng or eny other, shall mowe lawfully make therof fieoffment~ and t=a=nsmutac~on of possession by dede or dedis fyne or fynes recov~er or recov~ers, for the p~fourmauns of their willes, without eny fyne for the seid feoffement or t=a=nsmutacion of possession therfor to be made in; and that they and ev~y of them their heires and assignes and the heires and assignes of ev~y of theym be discharged of all such fynes by the said acte without l~res patentes of licence or p~don or other discharge to be had in that behalve. And ferthemore be it also ordeyned and enacted by the seid auctorite that yf eny of the seid p~sones so passyng in the seid viage, which hold londes or ten~t~ of the kyng or of eny other by knyghtis s~vice or otherwise, wherfor his heire oweth to be in warde, and fortune in the seid viage to discesse by yonde the See, or that eny feoffement of the same lond~ and ten~t~ be supposed to be made by collusion, the heier of the owner of the same londes and ten~t~ beyng within age, that then the feoffees or executo=r=s of such p~sone so decessed have the warde and mariage of the heier so beyng within age, and of the londes and tent~ so holden, duryng the noneage of ev~y such heier, to the p~formaunce of the will of the seid p~sone so decessed without eny accompt or other thyng therfor

to be yelden: Provided alwey that yf eny p~sone or p~sones reteyned in the seid arme or viage resorte and come agayn yn to this reame discharged of the seid retinue arme and viage, or after the seid viage det~myned, that then eny feoffement, made by hym or eny other to his use of eny of the p~mysses, be voide and of noon effecte, to exclud the kyng and his heires or eny other, for the warde and mariage of the heier of eny of theym so co~myng into this reame by v~tue of this Acte. [}AN ACT TO MAKE VOIDE L~RES PATENT~ MADE TO ABBOTT~ PRYORS & OTHERS FOR GATHERING AND PAYING OF DYSMES.}] The kyng oure Sov~eign Lord remembreth howe aswell his Highnes as dyv~s of his p~genytours and p~decessours Kyngis of Englond have made and graunted, uppon feyned suggestions, to dyv~s Abbott~ Priours Gardens Masters or rulers of other sp~uall places and to their successours, dyv~s and many l~res patentes, som~e of theym to be quyte and discharged of gadryng of dysmes, and su~me of theym to be quite and discharged of payment of dismes, and su~me of theym to be quyte and discharged aswell of the gadryng of dysmes as of payment of dysmes, by the which ev~y dysme whan so ev~ yt be graunted is greatly mynysshed, and other places the more grevously charged with the gadryng of the same, remembreth also the great charges that nowe be in hand, and that the beryng therof must aswell be to the relief of theym that have such l~res patentes as to other of his subgiett~, hath therfor ordeyned and enacted by auctorite of this p~liament, that all the seid l~res patentes as for the p~myssez be voide and of noon effecte; by what so ev~ name or names thoo p~sones to whome the same l~res be made be called or named.

[}AN ACTE THAT THE OFFICE OF STYWARD FORESTER KEEP OF THE FOREST OF INGLEWOOD SHALBE VOIDE.}] For asmoch as thorough the negligence of Stiwards Foresters and other kepers within the Kyng~ Forest of Ingilwode in the Shire of Comberlond, and by mysusyng of theire Offices, the dere and game in the same is destroied and goon, by occasion wherof the seid Offices require non actuell excercisse; Be it therfor ordeyned and enacted by auctorite of this p~sent p~liament, that all l~res patentes made by the Kyng oure Sov~eigne Lorde of eny office within the seid Forest be, from the first day of this p~sent p~liament, voide and of none force ne effecte.

Except and p~vided that yt be ordyned by the seid auctorite, that the l~res patentes late made by the Kyng to Thomas Lorde Dacre of Maister Foster of the seid forest, stand and be goode and effectuell to the same Thomas after the teno=r= and effecte of the same l~res patentes, the seid Acte not withstondyng.

Provided also that this acte extend not ne be p~judiciall to Henry Erle of Northumberlond, of or for eny graunt l~res patentes or confirmacion made by the Kyng oure Sov~eigne Lorde to the seid Erle. [}AN ACTE THAT THE YEOMEN AND GROMES OF Y=E= KING~ CHAMBER GEVE THEIRE ATTENDAUNC~ ON THE KINGE.}] Where dyv~se Yomen of the Corone, and Gromes of the Kyng our Sov~eign Lord~ Chamber, have dyv~s offices and fees g=a=unted to them by his l~res patentes, for the consideracion of their Attendauns in the Kyng~ s~vice, which doo nor endevo=r= not them selfe in yevyng their Attendaunce accordyng to their Dutie; Be it therfor establisshed inacted and ordeyned by this p~sent parliament and by auctorite of the same, that yf eny of the seid yomen or gromes doo nor yeff not their attendaunce aboute the Kyng~ Highnes, accordyng to the ordyn=a=nce of his Chambre, that then all l~res patentes to theym or eny of theym made, or herafter to eny such parsone or p~sones to be made, be of no better force ne effecte but at the Kyng~ plesire. [}WOLLEN CLOTH.}] For asmoche as Drapers Taillours and othre in the Cite of London, and othre places within this realme, that use to sell Wollen Cloth at retaile by the yerdes, sellen a yerd of Cloth at excessive price havyng unresonable lucre, to the grete hurte and empov~ysshing of the Kinges liege people byers of the same, ayenst equite and gode conscience; Wherfor be it ordeyned by the King our Sov~eign Lord by thadvyse of the Lordes sp~uall and temporall and the Comons in this p~sent parliament assembled, and by auctorite of the same, that noe p~sone sell within this realme at retaile a brode yerde of Wollen Cloth of the fynest making scarlet grayned, or othre cloth grayned what colour soev~ it be, to eny of the Kingis subgiettes above the price of xvj s. a brode yerde; And a brode yerde of Wollen Cloth of any othre colour out of grayne, or eny man~ russet of the fynest, not above the price of xj s. upon peyn to forfeit for ev~y such yerd sold to eny the Kingis Subgiettis above the seid prises

xl s. and of ev~y othre Cloth what colour so ev~ it be that is under the seid prises, abrode yerde to be sold to the Kingis subgiettes after the rate of the godenesse therof; And he that woll sue for eny suche forfeiture have an accion of dette therof ayenst him that so doth forfeit, In whiche accion non esson ner p~teccion be allowable, and the Defendaunt not to be admitted to wage his lawe; The Kyng to have the Execucion of the oon half therof, and the partie that shall sue have the othre half: this ordenaunce to begynne and take effecte from the fest of Seint Thomas thappostell in the yere of oure lorde God M=l=CCCClxxxix. And the same Ordenaunce before the same fest within the seid Citie of London to be p~claymed. [}HATTES & CAPPES.}] Prayen the Comens in this p~sent parliament assembled, that where afore this tyme it hath bee dailly used and yet is, that c~teyn craftymen named Hatmakers and Kapmakers doth sell their hattes and cappes at suche an outrageous price, that where an hatte standeth not theym in xvj d. they woll sell it for iij s. or xl d. and also a Cappe that standith not them in xvj d. they woll sell it for iiij s. or v s; And bicause they knowe well that ev~y man must occupie theym, they woll sell theym at none esier price, to the grete charge and damages of the Kingis subjettes and ayenst all gode reason and consciens: Wherfor be it ordeyned enacted and establisshed by thadvyce of the lordis sp~uall and tem~pell in this p~sent parliament assembled, and by auctorite of the same, that no hatter nor capper nor othre p~sone sell nor put to sell any hatte to any of the Kingis Subjettes above the price of xx d. the best, nor any Cappe above the price of ij s. viij d. the best at the moste; And for all the Hattes and Cappes under that value to be sold at such a price as the byer and seller may resonably aggre; uppon peyn of forfeiture for ev~y hatte or cappe othirwise sold above the price above seid xl s; the one moite thereof to be to you Sov~eign Lord and the othre moite to the party that woll sue and p~ve the seid forfeiture, by accion or by accions of Dette, by Writte at the co~en Lawe, by bill or playnte after the custome of Cite or Towne where it shall fortune such forfeitures to be; in the whiche like p~cesse juggement and execucion be hadde as is used in accions billes or pleynt~ of dette sued after the course of the co~en lawe, or custome of Towne or Citee aforeseid; And that the Defend=a=unt in any suche accions billes or pleyntes be not admitted to doo his lawe, nor that eny p~teccion or esson therin be allowed: this Ordenaunce to begyn and take effecte from the fest of Seint Thomas thappostel in the yere of our Lord M=l=CCCClxxxix. and the same Ordinaunce before the seid fest within the Citie of London to be p~claymed. [}AN ACT AGAYNST BRINGING INTO THIS REALME WYNES IN FORRAYNE BOTTOMES.}] To the Kyng oure Sov~eigne Lorde; Prayen the Co~mens in this p~sent parliament assemblid, that where greate mynysshyng and dekaie hath been nowe of late tyme of the Navie of this realme of Englond, and Idelnes of the maryn~s within the same, by the which this noble Reame within short p~cesse of tyme without refourmac~on be had therin shall not be of habilite ne power to defend it self; Wherfor pleas it your Highnes by thadvyse of the lordes sp~uellx & temporelx in this

p~sent p~liament assembled and by auctorite of the same, to ordeyne stablissh and enacte, that no man~ of p~sone of what degree or condition that be, conveie or bryng into this seid Realme Irlond Wales Caleis or the Marches therof or Berwyk, from the fest of the Nativyte of Seynt John Baptist that shall be in the yere of oure Lorde God. a M=l=CCCClxxxx, eny man~ Wynes of the growyng of the Duchie of Guyen or Gascoigne, or Woode called Tolowse Woede, but suche as shall be conveied aventred and brought in Shippe or Shippes wherof ye Sov~eign Lorde or some of youre Subgett~ of this Reame of Englond Irlond Wales Caleis or Berwik been owners possessours & p~prietaries, and the Maister undre God and the maryn~s of the same Shippe or Shippes Englissh Irish or Walssh, or men of Berwyk, or men of Caleis or of the Marches of the same, for the more parte; uppon paien to forfeite the same Wynes and Woode so brought cont=a=rie to this acte, the on halfe therof to yo=r= Highnes and the other halfe to hym or theym that seasith the same Wyne or Woode. And also to ordeyne and stablisshe by the seid auctorite, that no p~sone inh~ited within this realme, other then Marchauntes strangers, from the seid fest of Seynt John, freight nor charge within this Reame or Walis, eny Ship or other Vessell of eny Alyen or Straunger, with eny man~ Merchaundisez to be caried out of this Realme or Wales or to be brought into the same, yf he may have sufficient freight in Shippes or Vessellez of the deynseyns of this Reame in the same port where he shall make his freight; uppon payne to forfeite the same marchandisez, the oon halfe therof to you Sov~eign Lorde, and the other halfe to hym or theym which seasith the same marchaundisez. Provided alwey that this acte extend not to eny Shipp or Shippes, havyng eny of the seid Wares or marchaundisez, constreyned by tempast of Weder or enemyes to arrive in eny porte or place within this youre Reame; so that the owners of the seid warez and merchaundisez make therof no sale within this Realme, otheir then for vitaill or repairyng of the same Shipp or Shippes or takelyng therof, which they of necessite be compelled to make.

[}CHAPTER I. AN ACT AGAYNST CAPTAYNES FOR NOT PAYING THEIRE SOLDYERS THEIR # WAGES, AND AGAYNST SOLDYERS GOING FROM THEIR CAPTAYNES W=TH=OUT # LICENCE.}] Forasmoche as yt is notoriously knowen that the King to his # gret costes and charges hath sent his Ambassiatours to Charlis his Adv~sarie of Fraunce to have had a # convenient peas with hym and to have his right without effusyon of xp~en blode, which was refusid; Wherfore # the King by the g=a=ce of God in whoes handes and disposicion restith all Victorie, hath det~myned hym self to passe ov~ the # See in to his Realme of Fraunce and to reduce the possession therof by the seid g=a=ce to hym and his heires # Kinges of Englond according to his rightfull title, wherby he trustith not only to bring this his Realme to the auncien fame # and honour, but also to inriche and set in p~fite peace and tranquillite his Subgettis of the same, trustyng that # therby the more p~te of all x~pen Realmes shalbe in the more # p~fite peace and tranquillite and the better disposed to s~ve God, # whiche cannot be done by all liklihode without Batell aswell on the See as in other places beyonde the See, wherin Almyghty God # must be Jugge, in whoes defence m~cy and goodnes the King putteth his full trust above all other thynges; hou be yt # many times by thinordinat covetise of Capitaynes reteyned with Princes afore this tyme, gret p~te of the noumbre of the # Souldeours for whom suche Capitaynes have endentid with Princes, at tyme of nede have lakked of their noumbre of # Souldiers, wherby gret jubardies have ensued and irrecup~able damages there may ensue yf remedy be not therfore forseen and # had: Be yt therfor ordeyned by auctorite of this p~sent parliament that if eny Capteyn be reteyned or herafter shalbe # to s~ve the King on the See or beyonde the See in feet of Werre, which have not his or their hool and p~fite noumbre # of men and Souldeours according as he shalbe reteyned with the King, or yeve not theym their full Wages w=t=out # [{abriggement{] as he shall receyve of the King for theym, # except for Jakettis for theym that receyve land Wages, that is to sey # vj s. viij d. for a yoman and xiij s. iiij d. for a Gentilman for an hole yere, he shall for suche defaute forfeite to the # King all his goodes and catalles and their bodies to prison. And that ev~y Capteyn Petycapteyn and all other havyng under # theym retynue of any Souldeour or Souldeours atte Kinges Wages shall uppon the peyn aforeseid pay to their # retynue of Souldeour or Souldeours and ev~y of the same, the Wages ratably as is allowed unto theym by the King oure # Sov~ayn Lord or the Tresorer of his Warres w=t=out lessyng or withdrawing of eny p~te therof and for as longe tyme # as they shall receyve Wages for theym, this payment unto the seid retynues and ev~y Souldeour of the same # of their Capitaynes and Petycapteyns alweyes w=t=in vj daies next and ymmediately after that the seid Capteyn # Petycapteyn or other shall have receyved their Wages of the King or of the Tresorer of his Werres or of their Lordes or # Maistres. And yf any Souldeour being no Capteyn ymmediatly reteigned with the King, which herafter shalbe in # Wages and reteyned or take any prest to s~ve the King uppon the See, or uppon the londe beyonde the See, dep~te oute # of the Kinges sv~ices w=t=out licence of his Capteyn that suche departyng be taken demed and ajuged felony; and that he # so offendyng suffre for the seid offence punysshement and execucion of felony: And for asmoche as his offence # stretchith to the hurt and jop~die of the King oure Sov~ayn Lord, the nobles of the Realme and of all the co~en wele # therof, that therfor he or they so offendyng enjoye not the benefice of his Clergie.

And that it be ordeyned by the seid auctorite that the # Justicez of the peas of ev~y Shire of Englond where eny suche offendours be taken have power to enquere of the seid # Offences, and the same to here and det~myn as they do and may do of felonyes trespasses and other offenc~ exp~ssid in # the Kinges Co~myssion to theym made, as though the seid Offenc~ were done in the same Shire. And also that the # seid dep~tyng of suche Souldeours and also theyr reteyners if yt be t=a=versid be tried in the same Shire where # they be for suche cause arrested and arreigned. Provided alwey that no Capteyn be charged by this acte for # lakke of his noumbre reteyned as is above seid whoes Souldeours shall happe to dye or other wise dep~te not in the # defaute of the Capteyn; So that the seid Capteyn if he be at land wages shewe the dep~tyng or lakkyng of his Souldeour # w=t=in x. daies after the lakkyng of the seid Souldeour unto the Tresorer of the Werres; Or if the Capteyn be at See # Wages, yf he shewe the dep~ting or lacking of the Souldeour so lacking, to the Admyrall of the navy where he is # reteyned, atte next metyng with the seid Admyrall. [}CHAPTER II. AN ACT FOR DYVERS PRIVILEG~ TO BE GRAUNTED TO P~SONS BEING IN # THE KING~ WARRS.}] Where by the g=a=ce of Almyghty God the King oure Sov~ayn # Lord intendeth in his most Royall p~son to take his viage Royall in to the [{lond{] of Fraunce ageyn his # auncient enmyes of the same Realme, accompanyed in the seid Viage with gret multitude of the most honorable actif # p~sons and true subgett~ of this his Realme of Englond, aswell for the defence of his most noble p~son as for the # defence of theym self and of all the inh~itantes w=t=in this # his seid Realme of Inglond to the high laude fame and preyse of the # King oure Sov~ayn Lord and of all thoes which shall accompany hym in the seid Viage either by see or lond: Wherfor # the King oure Sov~ayn Lord by thadvyce and assent of the lordes sp~uelx and temporelx and the Co~mens of this # p~sent parliament assembled and by auctorite of the same, enacteth ordeyneth and establissheth that ev~y p~son of what # condicion or degre he be of being or herafter shalbe in oure seid Sov~ayn Lord the Kinges Wages beyonde the See or on the # See at his pleso=r= have the p~teccion of (\p~fectur~\) or (\moratur~ cum clausa volum~\) ; And that the seid p~teccion be # allowed in all the King~ Courtes and other Courtes where the seid p~teccions shalbe pleded or leyed for any of the seid # p~sons in all plees; plees of Dowre in the Writte of Dowre unde (\nichil h~et, quare impedit\) and assise of darreign # p~sentment except. Provided that this acte be not available to # eny p~son for any entre syn the first day of this p~sent parliament. Also be yt enacted that the Jugement~ to be yeven frome # [{thensforth{] in suche assise arreigned or to be arreigned shall not be p~judiciall to eny of the seid p~sons, so being in # the s~vice of oure Sov~ayn Lord the King as is aforeseid, which have any thing in Rev~sion or remaynder in londes or # ten~tis wherof suche assise be arreigned, yf the name of thoes p~sons which be in rev~sion or the remaynder of suche # londes and ten~tis be not in the seid Assisse, but that the # seid Jugement be ayenst theym all voide. Also be it enacted that yf any discent of any londes or # ten~tis or any o+t=r= right or inheritament~ be to any p~son or p~sons being within this Realme or elswhere, That +t=t= discent # be not gretter in effecte to the damages or hurt of the seid p~sons being in the King~ s~vice as is aforeseid, then yf # the seid p~sons in the King~ s~vice so being were w=t=in thage of xxj yeres. Also be yt enacted by the same auctorite that ev~y of the # p~sons passing in the seid viage may by their wrytyng~ under their Seale make their Attorney to entre into all # [{thos{] londes and tenement~ rentes and s~vices which to theym # be commen by discent reverter or remaynder; And also to do alman~ # of suytes aswell sute s~vice as sute [{Riall{] and to make feoffamentis of londes, and to make g=a=unt~ of Rentis # rev~sions and s~vices, and also to attourne and all other # thing~ to do according to thentent and effect of his Warrant for and in # his name as plen~ly and frely as he hymself shuld do aswell where that the seid Warrant of Attourney is made beyonde # the See as on this [{half;{] And yf yt fortune that in the execucion of any Article comprised in the seid Warrant any # man will t=a=vers that the seid Warrant is not the dede of hym that is named to be the maker of the seid Warrant, then # that issue shalbe tried where the Attourney named in the seid Warrant put the seid Article in execucion; The seid # Orden=a=nce to endure and be available to ev~y of the seid # p~sons as longe as he abideth so in the King~ Wages. Be yt also ordeyned be the same auctorite that they and # their feoffes to the use of ev~y of theym may have and have licence under the King~ grete Seale w=t=out any fyne or fee by # theym to be payed to make feoffementis alienacion and g=a=unt~ of their honours Castels Maners londes and ten~tis # Rentes s~vices annuities and other their inhereditament~ and possessions with their appo=r=ten=a=nc~ according to the right # title and int~esse that they or any of theym have in the same to suche as shall pleas theym; And the same feoffes to receyve # the same hono=r=s Castels and other the p~mysses of what man~ of estate shall pleas theym accordyng to their seid # int~esse, to that intent that they therof may make their willes for payment of their dettis rentes charges and other # thing~. And yf it happe eny suche owno=r= to whos use the seid feoffement shalbe made to dye duryng the seid viage and in # the seid s~vice being with the King his heire being w=t=in age, That all suche feoffes or other suche p~sons as the same # feoffoure or owno=r= shall depute and assigne, shall have the

same hono=r=s Castels and other the p~mysses with # thappo=r=ten=a=nc~ to the use and p~fourmyng of the Wille of # the same p~son or owno=r= that so [{dissesith{] ymmediatly frome the # deth of the seid p~son or owno=r= so dying during the time of iiij yeres than next ensuyng after his deth; And yf any suche # p~sone come or retorne with the King, that the same feoffes or suche p~sons as the same owner shall depute, shall have the # same londes and ten~tis towardes the p~formance of the same by iij yeres ymmediatly ensuyng after the same reto=r=ne; and # if eny suche p~sone so retournyng lyve iij yeres after any suche [{turnyng{] or after that the seid iiij yeres afore # exp~ssed be expired, that fromthensfourth the same p~son his # feoffes nor executo=r=s nor the same other p~sons shall take no benefyt # nor p~fite by this acte; but that ev~y suche feoffement frome thensfourth be no lenger in his force strengh~t nor effecte. And be yt ordeyned by the seid auctorite that the King oure # Sov~ayn Lord have the mariage of the heires being w=t=in age of the p~sons so going with the King in his seid vyage, yf # the same p~son so going holde of the King any landes be Knyghtes s~vice tyme of his discease, in like man~ and fourme # as yf this acte had not ben made and in none oder wise, And ov~ that the p~fites of the seid lond duryng the nowne age # of any suche heire, after the seid iiij or iij yeres det~myned and expired as is aforeseid. Also be yt enacted by the said auctorite that yf it happen # any of the Auncestres of the seid p~sons so beyng in the Kinges viage to dye holdyng eny londes or ten~tis or other # inhereditamentis of the King in suche wise as he by the ordre of the co~en lawe ought to sue lyv~e for the same, oute of the # Kinges hondes, the seid p~son then being in the seid viage and of full age to have licence of the King oure Sov~aign Lord # to entre by theym or their Attorney into the seid Man~s londes and ten~tis and other inhereditament~, and that entre by # force of the seid licence be as gode and available to hym and to his heires as though he had sued lyv~e oute of the King~ # hond~ of the p~myssez by cours of the lawe. Also be yt enacted by the same auctorite that forasmoche as # Serjaunt~ of Armes that be purposely ordeyned for the p~sonal attendaunce of the p~son of our Sov~ayn lorde +te King # and they to awayte of suche noble p~sons as shall pleas his Highnes to assigne theym, Therfore yf any Serjaunt of Armes # havyng eny fee for the seid office go not with the Kinges g=a=ce in this viage ov~ the See havyng no licence of # the King~ Highn~ under the grete Seale to be oute of the seid Armye, that he forfeite his fee g=a=untid to him for exersisyng # of the seid office. And that yt be ordeyned by the same auctorite that yf eny # p~sone being seised of eny londes or ten~tes in fee symple holding of the King in chief be Knightes s~vice, and make # feoffeme~t therof by the King~ licence as is aforeseid, that the same feoffement be good till the willes of suche p~son so # goyng with the King be p~fourmed, so and under condicion that he dye in s~vice of the King being beyonde the See. Provyded alwey that the seid feoffement of londes in fee # simple be not p~judiciall to theires of suche feffour for any title in taill or to eny other of the King~ Subgett~ for any # o+t=r= title to the same before the said feoffement. Also be yt ordeyned that yf eny p~son going ov~ with the King # have covenaunted or shall covenaunt or agree that his son or doughter shall espouse or mary son or doughter # of eny p~son, that the same coven=a=nt or agrement stand good and effectuell ayenst the King and his heires and the King # to be excluded of the value of the mariage therof or therfor, though so be any of the same Sonnes or Doughters so to # be married or espoused be w=t=in the yeres of consent; So that thoes espousels be solempnysed in Churche Chapell or # Oratory before the King~ depting, and so the same p~son so going disceas in the King~ s~vice the King beyng beyond the # See. [}CHAPTER III. AN ACTE FOR WAIGHT~ AND MEASURES.}] To the King oure Sov~ayn Lord: Prayen the Co~mens in this p~sent parliament assembled, that # where aswell by the Chartre of Magna Carta as by oder div~s orden=a=nc~ and Statutes made in div~se # parliament~ in the tyme of yo=r= noble p~genitours and p~decessours, It hath be ordeyned that oon mesure and one # Weight shuld be throughoute all this Realme of Englond, which Weight and Mesure shuld be according to the Standard of # yo=r= Escheker, And that ev~y Man shuld by and selle by the same and with none oder uppon c~teyn peynes and # forfeitures lymyted in the seid Statut~ and Orden=a=nc~ as in theym more pleynly yt doth appere; Which Statutes and # orden=a=nc~ have not in tyme passed ne yet be put in due execucion, Wherfor yo=r= g=a=ce of your most blessid # disposicion entendyng reformacion in the p~missez and that # indifferent Justice shuld be had and exercised amonge all yo=r= Subgett~ # w=t=in this yo=r= seid Realme according to theffect of the seid Statut~ and orden=a=nc~, and considering that in div~s partes # of this yo=r= seid Realme ther be used mesures and weightes som more large than the seid Standard and som lesse because # that the very true mesure of the seid Standard is not to all yo=r= true lieges verily knowen, at your owne p~pre cost # and charge have do lette make bothe Weightes and mesures of Brasse according to [{the{] very true Standard, Which yt may # pleas yo=r= seid g=a=ce by thadvyce and assent of the lordes sp~uall and temporall in this p~sent parliament assembled and # by auctorite of the same, to ordeyn stablissh and enact that the seid mesures and weightes of Brasse be delyv~ed to the # Citezeins or Burgeises of the chief Cites or Shire Townes or Burghes of ev~y Shire of this Realme in this parlement nowe # being, or to the Chief Officers of ev~y suche Cites Shire Townes or Burghes where suche Citezens or Burges lak, by # Indenture therof to be made betwene the Tresorer of Englond or Under Tresorer for the tyme being, And the seid # Citezens Burgeises or other Chief Officers aforseid so

theym receyvyng, saufly to be conveyed to that Cite Towne or # Borough that they be of, at the Cost and Charge of the seid Cite Towne or Borough, and to be delyv~ed to the Maire # Shiref Baillif or other the Chief Officer of the same, there to rest as your Tresour in the Custodie of the seid Chief Officer # of the seid Cite Towne or Borough for the tyme being and of his Successours for ev~, to thentent that aswell all # mesures and weightes w=t=in the seid Cite Towne or Borough as the mesures and weightes w=t=in the seid Shire may be correct # reformed amended and made according and after the mesure of the seid Standard before the feste of Seynt Mighell # tharchangell next co~myng. And that the seid Chief Officer for the tyme beyng in ev~y suche Cite Towne or Borough have for # that cause a speciall Marke or Seale, to do marke ev~y suche Weight and mesure so made to be reformed and brought # unto hym w=t=out fraude or delaye. And that he take for his labo=r= for sealyng of ev~y Busshell j.d. of ev~y # other mesure ob~. of ev~y C. Weight j.d. of ev~y di C. ob~. and of ev~y weight under, q=a=, and not above uppon peyn to # forfeite for ev~y tyme that he refusith or dothe the cont=a=rie xl.s. the oon half therof to be to you Sov~ayn Lord and the # other half to hym that is greved and will sue in that behalf by accion of Dette to be recov~ed after the cours of the Co~en # lawe, and +t=t= the Defendant in eny suche accion be not receyved to wage his Lawe. And that the Justices of peace in # ev~y Shire of Englond have full auctorite and power to enquere here and det~myn the seid defaultes, And ov~ that, # that opyn p~clamacion be made in ev~y Shire of this yo=r= seid Realme that no man bye ne selle after the seid feste # of Seynt Mighell by eny other Weight or mesure than is according to the seid Standard upon suche peynes and # forfeitures as is lymyted in the seid Statutes. [}CHAPTER IV. AN ACT THAT Y=E= CHALLENGE CALLED (\RIENS DEYNS LE GARD\) BE # NOE CHALLENGE.}] To the King oure Sov~ayn lord. Prayen the Comyns in this p~sent p~liament assembled that where # of long tyme used in eny issue to be tried within the Cite of London a chalenge comenly called (\Riens # Deyns le garde\) hath been admytted for a good chalenge, so that none issue coude be tried in no Warde w=t=out # that there were iiij sufficient p~sons of lyvelode to the yerely value of xl s. above all charges w=t=in the same Cite, # and dwelling or havyng eny lyvelode w=t=in the same Warde, And it is so nowe, the cause God knoweth why, that there is no # Warde or ellis but fewe, and in especiall in plee of lond, that eny pleyntif or demaundaunt canne have sufficient # triall in his mater as evydently is knowen for the cause of chalenge aforeseid, for in the moste parte of Wardes as now # there be none sufficiant, and if any be ther ar none Officers that dare somonde theym, or els if they be somonde they will # not appere, their havour is so gret and their am~ciament~ so litill; That yt pleas yo=r= most habondaunt g=a=ce by # thadvyce of the lordes sp~uell and temporell and by the # auctorite of this p~sent parliament to ordeyn for the Co~en wele of yo=r= # true subgett~ establisshe and enacte that frome hensforth the chalenge comenly callid (\Riens Deyns le garde\) be no # chalenge but utterly voide and of none effecte: Savyng to ev~y p~son all man~ of other chalenges what so ev~ they be # according to the lawe. [}CHAPTER V. AN ACTE THAT ABBOTT~ & PRYORS SHALL PAYE SUCH QUINZIME & DISME # AS THEY OUGHT TO PAYE AN ACT IN THE TYME OF KING EDW. THE FOWERTH.}] The King oure Sov~ain lord remembreth howe aswell his # Highnes as div~s his p~genitours and p~decessours King~ of Englond have made and g=a=untid aswell uppon feyned suggestions # as other wise to dyvers Abbottes Priours Gardeyns Kepers Maisters and Rulers or Sov~ayns of sp~uall # places and to their successours div~s and many g=a=unt~ and l~res patent~ that they and their successours and their # ten=a=nt~ and s~vaunt~ Resceaunt~ uppon their londes and # ten~tis, and also all londes and ten~t~ rent~ godes and catalles of # theym and of their seid ten=a=nt~ and s~vaunt~ whatsoev~ Resceaunt~ uppon their seid londes and ten~tis shalbe quyte # and discharged of all quinzimes and dismes and other quotes taxes and tallages by the Co~ialte of this his Realme in # any wise g=a=unted or to be g=a=untid, by colo=r= of which g=a=unt~ and l~res patent~ the [{g=a=unt~{] afore seid nowe in # late daies have asked and yet aske deduccions and allowaunc~ at ev~y quinzime and disme g=a=untid unto oure seid sov~ayn # Lord the King of moche gretter and more excessive sommes of money then hath ben allowed or deducted unto theym by reason of # their seid g=a=unt~ tyme passed; Wherethrugh ev~y quinzime and disme to the King before this tyme g=a=untid and # herafter to be g=a=untid is and of liklyhode shalbe gretly mynysshed and lessed, and the pore Comen people of this Realme # somoche the more grevosly asessed and charged to the same quinzimez and dismez, Remembreth that the bering and # employing therof [{most{] aswell be to the Relief of theym and their seid ten=a=nt~ fermours and s~v=a=nt~ that have # suche g=a=unt~ and l~res patent~ as to other of his Subgett~, # hath therfor by thassent and advyse of the lordes sp~uall and # temporell and of the Comens in this p~sent parliament assembled and by auctorite of the same p~liament, ordeyned enacted and # establisshed that the seid Abbottes Priours Gardeyns Kepers Maisters and Rulers or Sov~ayns of sp~uall places nor none of # theym, nor none o+t=r= whatsoev~ havyng suche l~res or g=a=unt~ have fromhensforth by reason of the seid l~res patent~ and # g=a=unt~ any allowaunce deduccion or acquyteill of eny more or gretter su~mes of money at eny suche Quinzime and dysme # g=a=untid or herafter to be g=a=untid except only of suche and asmoche su~mes of money as hath been deducted and # allowed to or for theym or any of theym by reason or

force of the seid g=a=unt~ and l~res patent~ in the tyme of # King Edward the fourth at suche quinzime and disme to hym g=a=unted and payed; the seid g=a=unt~ and l~rez patent~ or eny # acte statute or orden=a=nce before this tyme in any wise made or ordeyned natw=t=standyng. Provyded alwey that this acte or orden=a=nce extende not nor # in any wise be p~judiciall or hurte to any oure g=a=unte or g=a=unt~ or l~res patent~ bering date the xij day of # Decembr~ in the first yere of oure reign, made unto the # Bailliff~ Burgeises Men Co~ialtie and Inh~itaunt~ of the Towne of Salop # called otherwise the Towne of Shrewesbury; but that oure seid g=a=unt and g=a=untes and l~res patentes and ev~y # thing therin conteyned be and stonde good and effectuell after # the tenure and purport of the same; The seid acte and orden=a=nce # or any thing therin conteigned notw=t=stonding. [}CHAPTER VI. (\CONT=A= SCOTOS.\) }] The King oure Sov~ayn Lord hath had to his gret coste and # charge many assembles and commynycacions with the King of Scott~ for amyte trewes and peas to be had obs~ved # betwixe his Highnes and his subgett~ on the oone part, and the King of Scott~ and his Subgett~ on +te other # part, but what accorde or agrement so ev~ be taken and concluded, suche accorde and aggrement for the part of the # seid King of Scott~ [{yt{] is ev~ under their surest p~myse broken and not kept, For the which it is better to be with # theym at opyn werre than under such a feyned peas; Wherfor the King oure Sov~ayn Lord by thadvyce and assent of the lordes # sp~uelx and temporelx and the Co~mens in this p~sent parliament assembled and by auctorite of the same enacteth, # that all Scott~ dwellyng within this Realme of Englond and Wales not made or herafter be made denezyn avoyde oute of this # Realme within xl. daies after p~clamacion made w=t=in the Shire where they dwelle, uppon peyn of forfeiture of # all their godes and catalles and their bodies to prison. And ov~ this that ymmediatly after the seid xl. daies serche be # made in ev~y Cite Borough and hundred of Englond and Wales for suche Scott~ by the Constables of the same, and yf # any may be founde that they and ev~y of theym be taken and arrested and their godes seased to the King~ use, and frome # the seid Cite Borough or Hundred where they be taken to be by the seid Constables conveyed the next wey toward # Scotlond unto the next hundred, and there the Constables of the seid next Hundred to resceyve theym and so conveie the # seid Scott~ the next wey toward Scotlond unto the next Hundred, and so frome Hundred to Hundred till they be brought # into Scotlond, in like man~ and fourme as abjured men for felony be used to be conveyed frome the Seyntwarie # wherin they abjure unto the port to theym assigned. And furthermore that it be ordeyned by the seid auctorite that # yf defaulte be in the Constables of eny Cite Borough or Hundred in makyng of due serche after open p~clamacion made in # this behalve, or in any Constables in dewe conveyance of the seid Scottis toward and into Scotlond that they and ev~y of # theym being in suche defaulte forfeite to the King xx=ti=s. Savyng to the Lordes of frauncheys and to ev~y of theym suche # right and int~esse as they have in any suche godes and cattalles. [}CHAPTER VII. AN ACT TO PAYE CUSTOME FOR EVERY BUTT OF MALMESEY.}] To the Kyng our Sov~eyn Lord: Praien the Comens in this p~sent parliament assembled that # where of tyme that no mynd is, yo=r= Navie hath ben mayntened passing the Streittes of Marrokys and so to div~s # portis in those parties to the univ~sall increace of your seid Navye m~chaunt~ and maryners, and in especiall by ladyng # of Malmeseys in the port of Candy which p~teyneth to the lordship of Venice; Where nowe the Veniciens within thies # ij yere last past have made a statute and ordinaunce for thencreace of the seid lordship of Venice and mayntenaunce of # theymself and their Navye & maryners, that noon of your seid Navye nor maryners shuld lade in the seid porte of # Candy any Malmeseys to be conveyed in to this youre realme of Englond, without that your seid marchauntis paye a # newe custume for ev~y Butte of Malmesey so laden iiij dokattis of gold, whiche amounteth to xviij s. sterling money # ov~ and above all othre custumes and charges afore that tyme used, which is greate hurte to youre seid besechers # without speciall remedy be had by your noble and speciall # grace, Please it +t~for your moste habundant g=a=ce by thadvyce and # assent of the lordis sp~uall and temp~all and of the Comens in this your p~sent parliament assembled and by # auctorite of the same, to enacte & stablissh +t=t= from # hensforth the Malmeseys that shalbe brought in to this your realme of # Englond by any p~sone shalbe of full gauge conteynyng vj=xx= and vj galons at the lest in mesure; And if it lacke of # the seid gauge, that than the Seller to abate somoche of the price after the rate of the seid content. And that ev~y m~chant # straunger bringing suche Malmeseys into this Realme shall pay to your grace the custumes of xviij s. for a Butte of # Malmesey ov~ and above the custume afore tyme to your grace used to be paied, likewise as they of Venice have sette # in Candy uppon youre forseid Subgiettis. And more ov~ that it be inacted and stablisshed by thauctorite aforsaid from # hensforth that no butte or buttes of Malmeseys in vessell or in vessels that shalbe brought in to this your seid realme # shall be sold above iiij l~i. sterling. Provided allwey that this acte extend not to any Englissh # man borne touching the newe custume above reherced of xviij s. And that this p~sent acte endure no leng~ than they # of Venice shall sette aside the imposicion of the payment of the iiij Ducates aforseid.

[}CHAPTER VIII. CROFTE.}] Forasmuche as Thomas Crofte commytted a detestable murdre # within the Marches of Wales at the tyme of the beyng of the Kyng~ our Sov~eign Lordis late p~gresse, and therupon is # fledde and hath taken the Sayntuary of Beaudeley; be it ordeyned stablisshed and enacted by the Kyng oure said Sov~eign # Lord by thassent of the Lordys sp~uall and temp~all and the # Comens in this p~sent parliament assembled and by auctorite of the # same, that all l~res patentes yiftes and grauntes made by the # Kyng our seid Sov~eign Lord unto the said Thomas Crofte of thoffice of # the Rangership of the Forest of Whichwode in the Countie of # Oxon~ and of ev~y othre office and offices which he had, aswell # within the Realme of Englond as in Wales and the Marches of the # same, by what so ev~ name or names the same Thomas Crofte be named or # called in the seid l~res patentes yiftes or grauntes, or the # same offices or any of theym be named or callid in any suche l~res # patentes yiftes or grauntes, be from the first day of this # p~sent parliament utterly voide and of no force v~tue ne effect. [}CHAPTER IX. ORFORD.}] Prayen the Comens in this p~sent parliament assembled, that # where within the Nasse and Haven of Orford in the Countie of Suff~ there is yerely grete multitude of Spawne and broode of # all man~ fysshes of the See whiche there shuld naturally and largely increas and multiplie if they myght by space and tyme # convenient there be suffred to continue; And where in late # dayes for a singuler covetise and lucre in takyng of a fewe grete # fisshes, c~teyn p~sones have used to ordeyn and sette c~teyn # bootes callid Stallbootes festened with ankers havyng with theym suche man~ unlefull # nettes and ingynes that aswell grete habundaunce of all man~ of frie and broode of div~s kyndes of fisshe in the said Haven # multiplied, as grete fisshes unseosonable have be taken and # destroied w=t= which fisshe and broode so taken the seid p~sones with # greate parte therof have fedde their hogges and the residue # therof they buried in grete pittes in the grounde in eschewing of grete # infeccions of ayer, whiche hath of long tyme caused grette # scarcite and bareynes of fissh in that Countre, to the grete hurte and # impov~ysshing of your people whiche in tymes past had grete # plente; Wherfor as well for the grete p~fite of your Subgettis and # inh~itauntes nygh adjoynyng to the said Nasse and Havyn as for # the grete p~fite and comforte of all youre Subgettis and inh~itauntes # within the Counties of Norff~ and Suff~ by auctorite of your # parliament holden at Westm~ the xiij day of Januarie the iiij=th= yere of # yo=r= most noble reigne, yt was enacted ordeyned and # establisshed by auctorite of the same Parliament, that all suche stallebottes # nettes and ingynes aforeseid frome the first day of Aprill that # was in the yere of oure Lorde God M=l=CCCClxxxx. shuld not be occupied nor # used for the destroying or taking of any frye or broode of fysshe within the Haven or Nasse aforeseyd uppon peyn of # forfeiture of x l~i. at ev~y tyme that any p~son shuld happyn # to do cont=a=rie to that seid orden=a=nce, the one half therof to be to yo=r= # Highnes and the oder half to hym that shulde happyn to fynde # the seid forfeiture and shewe the same in yo=r= Escheker by informacion # there to be det~myned after the cours of the same Court: And # ov~ that yt was ordeyned by auctorite of yo=r= parliament aforeseid # that the Justices of peas of the seid Counties of Norff~ and # Suff~ for the tyme being, shuld have auctorite and power to inquere in theire # sev~all Sessions of all the Botes Nettes and Ingynes used and # occupied cont=a=rie to the seid orden=a=nce, and the offenders therin # before theym p~sented to punyssh as by their discrecions shuld # be thought laufull and resonable, And that the seid Acte and Orden=a=nce # shuld endure and take effect till the begynnyng of the next # parliament ensuyng, as by the same acte more pleynly apperith; by force of # which Acte and orden=a=nce the seid stalle Botes Nettes and # Ingynes have be hidderto withdrawen and abated and grete plente of # fysshe frye and broode of fysshe hathe in this meane tyme # gretly be multiplied and encreased to the grete p~fite comforte and # releef aswell to the people of the seid Counties of Norff~ and # Suff~ as to the people of many oder Contrees as well apperith by opyn # experience, and yet more largely shall encreace by fyrder # continuance; And forasmoche as the seid Acte of Parliament was ordeyned, no # fyrder to stand in effect then to the first day of this p~sent parliament; Pleas it therfore yo=r= most noble Grace by # thadvyce and assent of the lordes sp~uall and temporall in this # p~sent parliament assemblid and by auctorite of the same, in consideracion of the # p~mysses to ordeyn establissh and enacte, that the seid Acte # and orden=a=nce in the seid last Parliament made and ordeyned may # alwey stand contynewe and endure in p~fite strenght and # effecte. [}CHAPTER X. AN ACTE THAT NOE P~SONS OUTLAWED W=TH=IN THE COUNTY OF # LANCASTER SHOULD FORFEYT ANY OF HIS LAND~ OR GOOD~ IN ANY OTHER SHIRE BUT IN THE SAME SHIRE.}] To the Kyng oure liege Lord: Prayen the Co~ens in this p~sent parliament assembled, that # where in the parliament holden at Westm~ in the xx. yere of the reign of your noble Uncle of blessid memory Kyng Henry the # vj=te=, it was ordeyned by auctorite of the same parliament, # that noon of his lieges ayenst whom an exigent shuld be awarded or # utlarie p~nounced atte sute of the king or atte sute of p~tie # in any tyme then to come in the Countie of Lancastr~, shuld forfeite any of his # goodis or catalles londis or ten~tis in any othre Shire, but # onely the goodes or catelles londis and ten~tis the whiche the p~sones so outlawed # or they ayenst whom suche exigent shuld be awarded in the seid # Countie of Lancastr~ have in the same Countie; And that by reason of # any suche outlawry atte sute of the King or atte sute of any # othre p~sone p~nounced within the seid Countie of Lancastr~, shuld # not be barred ne disabled of any man~ accion ner to clayme any # man~ of enheritaunce oute of the same Countie ner disabled to pursewe # eny man~ accion oute of the same Countie, notwithstanding suche

outlarie ayenst him p~nounced; Which Statute was ordeyned and # made to endure for c~teyn yeres: And aftirward in a parlement # holden at Redyng in the xxxj yere of the reign of your seid noble # Uncle it was thought by the Comens then the seid statute to be # right necessarie resonable and p~fitable at their speciall request # and desire it was ordeyned and stablisshed by auctorite of the # same parlement that the forseid statute made the seid xx. yere shuld # be in his force and v~tue fro thens p~petuelly to endure: Yet notwithstanding in a parlement holden at Westm~ the xxxiij # yere of the same King Henry the vj=te= by suggestion # unresonable & sinistre labours of p~sones not best disposed for their own # singuler avauntage it was ordeyned and graunted that the seid # Statute at Redyng made shuld be adnulled and voide, to the grete p~judice # grugge singler hurte and jeop~die of all your seid true lieges # and Co~ens oute of the seid Shire of Lancastr~ inh~iting; Wherfor # please it your Highnesse of your most habundaunt grace for the # wele and suertie of your seid Co~ens that by auctorite of this # p~sent parlement it may be stablisshed ordeyned and enacted, # that aswell the seid Statute made the xx. yere aforseid, as the same Statute # made at Redyng the seid xxxj yere, be and stand in his full # force and effecte fro the first day of Septembr~ the vj yere of your # moost noble reigne p~petuelly to endure; the seid adnullac~on # in the parlement holden the seid xxxiij yere made notwithstanding; And your seid # true Co~ens shall pray to God for the p~servacion of your moost # noble and roiall estate. [^SAMPLE 1: TEXT: INDENTURE. AN ANTHOLOGY OF CHANCERY ENGLISH. ED. J. H. FISHER, M. RICHARDSON AND J. L. FISHER. KNOXVILLE: THE UNIVERSITY OF TENNESSEE PRESS, 1984. PP. 183.21 - 185.9 (156) (INDENT) SAMPLE 2: TEXT: PETITIONS (M4), LONDON. Idem. PP. 166.13 - 167.7 (139) (PET4) PP. 173.33 - 175.24 (145) PP. 188.6 - 190.18 (159) PP. 227.33 - 229.38 (189) PP. 233.37 - 235.8 (193) PP. 245.33 - 247.37 (202) PP. 260.27 - 262.9 (212) PP. 268.15 - 270.6 (217) PP. 212.22 - 213.15 (173) SAMPLE 3: TEXT: DEPOSITIONS. Idem. PP. 168.23 - 171.40 (142) (DEPOSC) PP. 296.34 - 297.21 (236) SAMPLE 4: SHILLINGFORD, JOHN. TEXT: DOCUMENT(S). LETTERS AND PAPERS OF JOHN SHILLINGFORD, MAYOR OF EXETER 1447-50. CAMDEN SOCIETY, N.S. II. ED. S. A. MOORE. NEW YORK, 1965 (1871). PP. 80.12 - 89.30 (XXXI: ARTICLES I-VIII) (SHILLDOC)^] [^IN THE EXTRACTS TAKEN FROM An Anthology of Chancery English ALL PARENTHESES ARE EDITORIAL, E.G. (...); EXPLANATORY COMMENTS ARE ADDED WHEN GIVEN IN THE EDITION.^]

[} [\156\] }] [} [\1441 E28/66/34 ROYAL INDENTURE\] }] This endenture made bytwix the Kyng oure souuerain Lorde on +tat one part and William Pyrton Squier on +tat other # part. Wittenesseth / that the said William is witholden with +te # kyng lieutenant of his Castell of Guysnes / fro +te .ix. day of Ianuer last # passed duryng +te terme of vj. yere +tenne next folowing / And the # said william shall haue continuelly with him abidyng vpon +te saufgarde of # +te said Castell duryng +te saide tyme .l. men of Armes on foote # himself accompted onely on horsbak and .l. Archiers on foote / takyng # for him self .ij s. on +te day for euerich of +te saide men of # Armes .viij. d. and for euerich of +te saide Archiers on fote. vj d a day # duryng +te werre Of +te which wages +te saide william shall be paied for # him and his saide Retenue for a quarter in hand at +te makyng of # +tees endentures & so fro quarter to quarter at the beginnyng of euery quarter

duryng +te (tyme) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN\] aforesaide # by +te handes of +te Tresourer of Caleys for the tyme being Of +te which paiement the said william # shall receiue for him and his saide Retenue / +te thrid peny in vitailles # couenables and at suche price as +tey be worth at Caleys +te tyme of +te # deliueryng of hem by +te handes of +te said Tresourer / and yf +te said # Tresorer may not performe +te thrid peny in vitailles as afore it is # saide. he shall performe in monoye to the same william all +tat that # he shall lak duryng +te tyme aforesaide / And yf it fortune that +te # kynges Aduersairs be of suche myght +tat by liklinesse +te saide # Castell be put in grete perill of enny sodeine aduenture by trewe # espiall. withouten +tat it were stuffed with greter nombre of men of Armes & # Archiers that +ten +te said william shall aduertise +te kyng and his # counsaile +terof and +tey to pourueye him in all hast possible oute of +te Royaume of Englande or oute of +te towne of Caleys vnto # +te nombre of .CC. persones men of Armes & Archiers of within after +te discrecion of +te kynges counsaile and as +te cas. # requireth Also yf +te kyng for enny cause moeuyng him and his counsaile woll # resume into his handes his saide Castell within +te saide tyme / the # forsaide william shall haue warnyng +terof half a yere afore +te day of # his discharge of +te said Castell by lettres vnder +te kynges grete # or priue sealx and in lyke wyse +te saide william shall yeue warnyng # vnto +te kyng or his counsaile by an half yere / that if he for # sekenesse lak of paiement or other cause resonable may not occupie +te saide lieutenancie So +tat the kyng may purueye a newe lieutenant # +ter and +te said william to stande discharged ayenst +te kyng # withouten enny empeschement in tyme commyng / And the kyng oure souuerain lorde shall haue aswell +te thrid partie of wynnynges of werre # / of +te saide william as +te thridde of +te thriddes / whereof +te # persones of his saide Retenue shall be answeryng vnto him of +teire # wynnynges of werre / be +tey prisoners prayes or other +tinges taken by # werre and all droit+g of werre accustumed / Of +te which thriddes # and thridde of thriddes / and also droit+g +te said william shall by his # othe or by +te othe of his executour or executours of his testament # trewely answere to +te kyng oure saide souuerain lorde in his # Eschequier at Caleys / And also +te said william and +to of his saide # Retenue shall haue all maniere prisoners +tat shall be taken by hem. duryng # +te said tyme except princes and sones of Princes / mareschalx & # lieutenant+g generalx and +to +tat bere +te armes of ffraunce except also # him +tat calleth him Duc of Bourgoigne and all his mareschalx and # lieutenant+g generalx / the which shall remayne and be prisoners vnto +te # kyng oure said souuerain / lorde and for +te which he shall make # resonable agreement to him or to hem +tat so shall take +teime And +te # saide

william hath vndertake sauely to kepe the saide Castell to +te # worship and proufit of oure said souuerain lorde the kyng duryng +te # tyme aforesaide and not to deliuere +te saide Castell to enny # persone bot to our souerain lorde +te kyng abouesaide / or to his heirs # kynges of Englande or at +teire commaundement by +teire lettres of grete # or priue sealx In wittenesse of which +ting to +te partie of +tis # endenture remaignyng with +te kyng oure saide souuerain Lorde +te saide william hath putte his seal. Yeuen at westminstre +te x day of # feuerer +te yere of +te Regne of the kyng oure said souuerain lord # xixe.

[} [\139\] }] [} [\1437 E28/58/62 PRIVY SEAL: PETITION OF WILLIAM SOPER, CLERK OF THE EXCHEQUER\] }] To the kyng oure souerain lord Right mekely besecheth to your souerain lordship youre pore # seruant William Soper Clerk of your Shippes that for as moche as he # hath stonde charged with right greet and combrous occupacions in # the seid Office as well in the tyme of your gracious ffader late oure # souerain lord whom god assoil As in all your gracious regne and yit # doth. but it stondeth so right souerain lord that your forseid # besecher hath made a vowe to do certein Pilgrymages beyonde the see. the # whiche he may not do whiles he stondeth thus charged with the seid # Office Wherfor plese hit vnto your souerain lordship. that the seid # Beseker may be discharged of the seid Office. And that som other man # with the same office myght be charged. resceyvyng alle manere # thinges perteynyng vnto the same Office that may be founde due be # accompt in your Escheker in suche manere and fourme as it hath ben accustomed before this tyme in caas semblable to thentent that # the seid Beseker with your graciouse licence may do the # Pilgrymages be him so promised / And of your noble grace hym to graunte your graciouse lettres patentent+g for his tuicion and fauour in # all parties duryng his seid pilgrimage in manere as before thys tyme hath # ben graunted to your oder seruant+g in cas semblable. And of your # more haboundant grace to graunte that the seid Beseker may haue xx # sakes of wolle for his despenses vnto the parties of lumbardye paiyng

the custumes and other deuairs as langeth to your Staple at # Caleys for the loue of god and for charitee. Consideryng graciouse lord # that the seid Pilgrymage was avowed and promysed for the greet # periles and combrous occupacions that be liklynesse at diuerse tymes myght haue falle in the Office aboueseid. Consideryng also that the # seid Beseker groweth into such age that if the seid Pylgrymage be # not don in right short tyme. it may neuere be don be hym:

[} [\145\] }] [} [\1438 E28/60/47 PETITION TO THE COUNCIL CONCERNING THE SHIP MARYKNIGHT. MOLEYNS' NOTATION AT THE END\] }] Vnto the kyng oure souuerayn lord and his most discrete and # sage Counsell Be yt remembred that how a ship called Maryknyght of # Amsterdam in Holand of wiche the Maister ys called Petre Van ley went # with

certein Merchaundise+g ynto Iseland and there was lade with # stokfissh and other merchaundise+g and the Merchant+g ther yn cleped # Copeman Iohn William Sale and Heyn Rosen with other of Amsterdam and Clays Williamsone Van Herlam. And so yt happed the seid ship # Maister and Merchaunt+g to mete with a Ship of Hull with xl men ther yn vnder the costes of Irland at the feste of Michelmasse last # passed At whiche tyme the seid shippes with the persones of bothe the # seid parties were Sworn togedir to be either others frende with oon # assent and promisse And so as frendes they sailed togedir to # Crakfarwes in Irland and there they leyn and communyd togedir as brethern eche of theym cheryng other duryng iij wokes and fro thennes # they sailed togedir to Dalkesound in Irland and there they came ynne on # seynt lukes Even last passid And the sonday folwyng thay herd masse # and ete and drank togedir in Develyn And w(h)ile [\THE LETTER IN # PARENTHESES A SUPERIOR INSERT\] the seid Maister and Merchauntes of the seid ship called Maryknyght were at # diner the said persones of the Ship of Hull hyred theym hors priuely and rode downe to the seid shippes And there the same sonday they # toke the said ship cleped Maryknyght lade thanne with Stokfyssh oyle and lynnencloth and other Merchaundises to the value of xvC li # And thanne come Englissh folk to the seid Merchaunt+g of the Maryknyght and bad theym beware whom they had lefte yn their # Ship sayng that yt was likely be taken And there vppon the seid # persones of the ship of Hull goyng to do the said wrong / yaf to oon # henry wales Gentilman duellyng abowte the coste of Develyn x marc+g to lette and arreste the seid Maister and Merchaunt+g wan they # come downe toward their Ship cleped Maryknyght And so they were met and sonderly prisoned yn dyuerse prisons that they myght not # Reskewe their owne ship And thanne the Maier and Merchauntes of Develyn / seyng the seid Maister and Merchaunt+g of the sayd Maryknyght hauyng the said wrong and vntrue enprisonement with theire # strenghth and poiar had theym out of prison and lete theym walke at large At wiche tyme the seid mysdoers of the ship of Hull were goon # forth and sailed away with bothe the said Shippes to Portile in # Northwales And there the seid William Sale Merchaunt of the seid ship # cleped Maryknyght happed come to Portile And there he Aspied iij of the seid Misdoers that toke the said Maryknyght whiche iij ben # called Thomas Crathorn Merchaunt of york William Cokeram Merchaunt of Beuerle and William Abbot Merchaunt of lynne And there the # same William Sale did to be arrestid the seid iij mysdoers and # bothe the said Shippes and godes the whiche ben vnder arest and kepyng of Henry Noreys depute to the Chamberleyn there And thanne tho iij Mysdoers seiden wan they were so arestid that they were not # gylty

of the seid wrongfull takyng of the seid ship cleped # Maryknyght with the said Merchandi+ges And the same William Sale seid to theym that he wold fyght with the seid iij Mysdoers that they were # at the said mysdede doyng And thanne seid oon of the same mysdoers that ys called Thomas Crathorne that he wold fight with the said # William Sale that yt was contrarie that the same William saide And # there vppon they cast eche to other their gloves whiche were taken # vp and ensealed by Henry Noreys Depute of the Chamberleyn of # Northwales And so the same Depute arrested bothe the seid iij Mysdoers and also the said William Sale to be kept til the said mater # be tried byfore you gracious lord and your noble counsell Werfore Iames # Rose Sederyk Iohnsone and Copeman Iohn Merchaunt+g of the said ship cleped Maryknyght besechith you of your speciall grace to # considere this premisse+g and by the avise of your worthy and noble counsell # ther vppon to sende your letters of priuat seale directid to the # said Henry Noreys comaundyng hym by the same to come (hym self aswel as to bryng) [\THE WORDS IN PARENTHESES ARE OVER ERASURE\] te # said William Sale as the said Thomas Crathorn William Cokeram and Williamm Abbot to appere byfore you and # your seid counsell (at Westmynstre) [\THE WORDS IN PARENTHESES ARE # OVER ERASURE\] yn +te quyn+gisme of Trinite terme next comyng and furder more to answere and receve that ye and # your counsell wol awarde in this partie And more ouer yeuyng yn # charge to the said henry to kepe sauely and suerly the said shippes # and Merchaundise+g til he haue other comaundemant of you vppon peyne of CC li for the loue of God and yn way of Charite

[} [\159\] }] [} [\C 1450 COTTON CLEOPATRA F.IV. FOL.126-27 PETITION OF # THOMAS HASELEY, CLERK OF THE CROWN\] }] Besecheth and ful humbly preieth youre pouere seruiteur # Thomas Haseley on of +te Clerkes of youre Corone graciously to # considere howe in the absense of that victorieux prince youre blessed # ffader whom god assoile hym beyng in his sharp werris and gracious conquest of ffraunce and Normandie youre seide seruitour be the # commaundement of youre most gracieux vncle the duc of Bedford on whom god haue mercy that tyme Regent of +tis youre noble Roialme # and aduys of alle the grete counseill her a commission was assigned to # take and areste Thomas Payn of Glamorganshire Walsshman that brak # +te Tour of London nowe beyng in Neugate sumtyme Clerk and chief conseillour to sir Iohn Oldecastell Traitour atteint to your # seid gracious ffader the whiche Thomas Payn as Traitour was in the feld armed a geins your seid fa(der) [\THE LETTERS IN PARENTHESES TORN\] # with +te llollardes be side seint Iames next Charyngcrosse and eschaped vn hurt or taken til your seid # besecher aaccompanied atte his cost and all maner expenses (with) [\THE # WORD IN PARENTHESES TRIMMED OFF\] notable poiar be the space of v daies and vj nyghtes lay for hym in # the most secrete wyse that +tei coude: and so with help and grace of # most almyghty god youre seid seruiteur toke hym and arested hym # atte mydnyght in a place beside your Castell of Wyndesore where atte that tyme was +te Kyng of Scottes kept as prisoner to your seid # ffader and that same nyght this seid Traitour shulde haue broken the seid Castell be treson and goon with +te seid Kyng toward Scotland # in proef wher of I founde in +te Traitours purs a cedule wreten of alle # places of giftes and loggynges appointed to hem fro Wyndesore vn to # Edynbourgh in Scotland and so he confessed the whiche Traitour and cedule I delyuered to +te Bisshop of Duresme thanne Chaunceller and William kynwolmerssh thanne Tresorer of +tis your seide # (n)oble [\THE LETTER IN PARENTHESES RUBBED\] roialme and +te seid Traitour +tanne was her committed to # prison til +te comyng a geyn of your seid most gracious fader into # +tis roialme from your seid duchie of Normandie and +tanne in his nexte # parlement here in +te counseil chambre of +te seid parlement a fore your

seid rightwys fader and alle his lordes present +tere +te seid # Traitour was brought and +te cedule aforeseid and your seid suppliant in # that presence examined of alle matiers abouesaid and othre # circumstaunces and incident+g and +te maner of takyng of hym atte whiche tyme your seide moste noble ffader declared and seide a fore all # his lordes that takyng plesid hym more +tanne I hadde geten or Gyuen hym x. ml li for +te grete inconueniences that weren like to falle # in his longe absense oute of +tis roialme and so committe(d) [\THE # LETTER IN PARENTHESES TRIMMED OFF\] this Traitour to +te Tour of London +tere saufly to be kept and +tanne # immediatly of his oune roiale largesse and bounteuous grace with outen # axing of your seid suppliant or eny man for hym graunted to hym xl. li a yere to take terme of his lif in what place in Inglond of # hys that I wold sauyng his oune demesne [\demesne REPEATED AT THE # BEGINNING OF THE NEXT LINE\] landes and +te duchie of lancastre and commaunded +te seid Regent Chaunceler and Tresorer gif your seid suppliant were not sped a fore his # departyng oute of Inglond to spede hym in his absence in recompense of his # costes (expenses trewe diligent+g acquitaill and labour a foreseid) # [\THE WORDS IN PARENTHESES CREASED\] a fore whiche spede youre seide fader was dede and so his graunt void. Item to considere howe your seid suppliant be +te # commaundement and ordinance of your seid ffader at his first parlement holden atte leycestre was sent fore to leycestre to appere a fore # your seid blessed fader where he of his oune mocion appointed assigned and ordeigned the seide suppliant seconde Clerk of his parlement # with sir Iohn Frank nowe Clerk of youre rolles that tyme chosen chief # Clerk of +te parlement +tat hadde and toke xl li yerely +terfore # while he occupied / and youre seide suppliant shuld hadde x li yerely # as other men toke to fore hym the whiche office he occupied fro +tat # tyme into youre +tredde parlement hens holden atte westmynstre atte # whiche he myght not be for grete sikenesse and so departed and neuere com in +te parlement sithe that tyme and neuere hadde peny of # alle his tyme of +te seide .x. li. ne of +te seide xl. li ne non othre # regard in no manere wyse Item howe youre seide suppliant in the tenthe yeere of youre roialme aspied and toke in youre ryver of Thamise tweye # shippes fretted with wolle cloth and othre merchaundise to a notable value and weren seiled and departed and no custome ne othre deuoirs # to you souerain lord +terof due paied wherefore alle was forfaited # and be +te seid suppliant to his grete perell and labour taken and to # you asnwered as it appereth of record in youre escheker +te whiche # coste the seide suppliant more thanne .xx. li whereof he sholde haue # had half after the fourme of statuyt and hadde no thyng Item howe youre seid suppliant this same yeer of youre # regne hath

taken and arested diuerse men empesched of high treson ymagined a geyns youre persone and mageste roiale and destruccion of # youre land and lawes the which he sent be youre roile commandement to youre presence be your Squyer Gilbert Parre the which were # taken alle atte his cost and many othre grete +tinges doon to your # highnesse and plesirs whiche were to longe to expresse here and nowe is # aboute moo / The whiche thynges be youre seid highnesse conteined plese # it to youre most benigne and abondant grace to considere the longe and # continuel seruice don be the seide suppliant to youre graunde fader and fader kynges of Inglond and to you soueraign lord as it is a # fore expressed and +te grete age of youre seid suppliant and in # recompense of alle his costages expenses and labours and diligences a # foreseid of youre seide grace graunten to youre seide supplaint an # annuitee terme of his lif in manere and fourme conteined in the cedule to # +tis bill annexed / and youre writtes and allocate currant and dormant # for allowance of payement of the same withoute payement of eny fee # for the seales of the same writtes

[} [\189\] }] [} [\AFTER 1432 C1/1/41 PETITION OF THOMAS APPELTON OF # DARTFORD, KENT\] }] [\RIGHT SIDE RUBBED; MATTER IN PARENTHESES SUPPLIED FROM # Proceedings in Chancery in the Reign of Queen Elizabeth\] To my most reuerent fadir in god and most gracious and # rightwose lord the Bisshop of Bathe Chaunceler of Englond Besechith in the most humble wise your povir seruant Thomas Appelton That where as william Aleyn clerk of the countynghous

with ynne the housold of the kyng our soueraigne lord. Roberd # Aleyn fadir to the seid william and Thomas Cotes ymagenyng of grete malice before thoght extorcionesli to oppresse and fynalli to # distroye your seid Suppliaunt ayens concience and lawe / On seynt # Stephenes day at nyght be twene xj and xij of the Clokke at mydde nyght # the vijthe. yer of the kyng our soueraigne lord with force and # armes on horsbak in maner of werre riot and rowte araied. with bowys and arowys swerdis and bokelers in maner of rebellion and # Insurreccion a yens the dygnyte of our soueraigne lord the kynge and his # crowne. kome to the hous of your seid Suppliaunt. at Derteford in the # Shire of kent. at mydde nyght. And took awey Anne the doghter and on # of the heyres of your seid besecher beynge with ynne the age of # xij. yere. and in his warde whos mariage of right to hym perteyned. # and to non othir / And that same doghter the seid william Aleyn ravisshid be force vileynously ... [\... CANCELLED\] and here # enforced be the supportacion and helpe of the seid Roberd. and Thomas Cotes. and weddid here ayens the wille of here said fadir. and alle here frendis expressely ayens lawe And ayens the forme of all maner # Statutes in such cas made before this tyme / And in lettynge your besecher to # take the profit and avayle of here seid mariage. ffor the which # mariage your seid besecher myght haue had CC mark of money. & she to haue bene maryed to such dyuerse notable persones as myght exspende an C li of enheritaunce be yer of yerly lyflode / where as the # seid william Aleyn at that tyme hadde nor +git hath no fote lond of his owne in Englond. And aftir the seid william Aleyn took an accion of # wast in the comyn place vnIustly withoute concience ayens your # besecher (and) [\THE WORD IN PARENTHESES A SUPERIOR INSERT\] with grete # mayntenaunce be color of his seid office broggid hyred and enbrasid to hym the Iorores the which Iorores were # kept iiij. dayes in london at the cost of the seid william Aleyn (Thretyng and manasyng your seid besecher) oppressiouesly that the seid # Iorores were redy to haue condempnyd your seid Suppliaunt in a M li And the seid william Aleyn Roberd Aleyn and Thomas Cotes thorow # grete manace and meyntenaunce of dyuerse peple be cause of the office of the seid william Aleyn put your seid besecher in fere of. # his lyf and compellid hym vntrewly. be oppression to make a feffement of all his londis and. his. tenementes to the value of iiij mark # be yere with ynne the Shires of Essex and Middlesex (to certeyn # persones at the denomynaccion of the seide william Aleyn) vpon condicion # that your seid suppliaunte sholde haue suffisaunt and sure astate. # noght defesable of xxiiijti li be yere to be paied. to hym at iiij # termes yerly duryng his lyf of the issues and profites of the seid londis # and

tenementes with a sarteyn payne and reentre for defaute of # payment (in maner and forme) like as in certeyn dedis endentid. there # of made be twene the seid parties pleynly aperith The which # xxiiijti li be yere the seid william Aleyn be covyne and confederacie # hadde be twene hym and the seid Roberd Aleyn and Thomas Cotes with (all maner of) profites comynge of the seid londis and tenementes withholdith vntrewly ayens all reson and concience in his owne hand and paieth your seid. suppliaunt no peny nor no peny # wolde paye this ij. yere and an half. (last pased) and more And (also # hath felde downe) all the tymbre of the seid lyflode to the value of an C # li and more and makith wast fro day to day. And latith the # housyng of the seid lyflode falle doune and go to noght for lakke of # reparacion in his defaute (Please hit) to your highne(sse to considere # thes premisses) and be your most noble and high discrecion to # ordeyne that your seid Suppliaunt myght haue Writtes direct to the seid william Aleyn (Robert Aleyn and Thomas Cotes) [\THE WORDS IN # PARENTHESES SUPERIOR INSERT\] to appere before you in the Chauncerie. with ynne xl. dayes aftir the date of the # seid writts at Westminster (And that the seid tresspasours be # ponysshid for the seid riottes oppressions and offences aftir their # deserte) [\THE WORDS IN PARENTHESES SUPERIOR INSERT\] and yf the seid william Aleyn apere to the writ aforeseide. that # thanne be your discrecion restore the seid Suppliaunt to the seid # londis and tenement+g yf hit be founde be due examinacion that the seid # rente of xxiij li be yere was be hy(nd) noght paied to your seid # (Suppliaunt at) eny terme with ynne the seide dedis endentid. comprised. # with the damages that the seid besecher hath hadde in this partie. # And in cas the seid william Aleyne a pere noght on the Chauncerie # to the seid writ. that thanne lyke you to ordeyne that your seid # supplaiunt be restorid to the seid londis and tenementes in maner and # forme afore seid. with all maner of damages that he hath hadde in this # partie ... [\ERASURE\] Considering of your rihtwosenesse that your # seid Suppliaunt hath no more lyflode to lyve vpon / nor dar nethir ride nor go # late nor rathe in to Essex nor Middlesex where the seid londis and # tenementis lieth for to distreyne nor for to make non entre (in the seid # londis and) tenementis nor dar not nor ys noght of power in no maner of # wise pursue be lawe. ayen the seid william for his damages nor can # haue non officer to execute no writ ayens the seid william Aleyn # whiles he s(tondith) in his office aforeseid And that for the love of # god and in the weye of Charite.

[} [\193\] }] [} [\1436 SC8/27/1309 PETITION OF COMMONS CONCERNING THE STEWS OF SOUTHWARK\] }]

Please hit to the Wisedomes and hye discrecions of the # Worshipfull Comunes in this present parlement assembled to consider two grete meschiefs nowe in late dayes bygonnen by vntrywe lyvers # and people with owte consciens and yet dwelling in the Burgh of Suthwerk in the Shire of Surrey / Oon is that howe nowe late by # Auctorite of parlement was ordeyned and stablet that no person that had # dwelled at the comune Stywes shulde hald any comune hostryes ne comune Tavernes with yn the saide B(urg)h [\THE LETTERS IN PARENTHESES # TORN\] ne thay shulde not passe in no maner enquestes with yn the saide Shire safe only at the # saide comune Stywes the whiche ordenaunce hath been to grete weel of # alle the honest people of the saide Burgh and Shire and put awey # mony and grete periuries robberyes and other inconueniences And nowe syn that tyme ther be comyn other strange persones and have # set vp Stywehouses and houses of bordell and vnclene lyvers with yn # the hye stretes and among the honest dwellers of the saide Burgh # and there they herber and refet alle maner of myslyvers and avowterers # theefs robbers mansleers and other myslyvers wherthurgh meny wemen ben ravysshed and brought to evil levyng neightbores and strangers # ofte tymes robbed and murdred that vnnethese any persone dar passe # thair house fro nyght come And also nowe late tyme ther been certeyn Alienes callid fflemmynges that have set vp comune hostryes and comune Tavernes with yn the saide Burgh where ynne thay refet # and herber alle maner Alienes and strangers as wel ffrensshmen and Picardes as flemmynges and alle other nacions aswel # Aduersaries to oure souuerayn lord the kyng as frendes and there thay han # thair comenycacions and metynges by thaym self nought sufferyng any englisshman to be herbered or come among hem / by the whiche Alienes and strangers by liklynesse the Counseill ordenaunce # and purveaunce of oure saide souuerayn lord and his trywe liege # people is discovered to his Aduersaries his customes and dywtees enbesiled and conceiled to hym grete preiudice and alle his # liege people / / Thees premisses considered like hit to youre high discrecions to pray the kyng oure souuerayn lord by the Assent of the # lordes spirituels and temporels and by Auctorite of this present # parlement to graunte and ordeyne that no maner of persone in eny tyme to come be hardy to take vppon hym to holde ne kepe any maner # Stywes ne houses of bordell and vnclene lyvers in any place with yn # the saide Burgh safe only atte place called the comune Stywes on # peyne of enprisonement of their bodyes by xl dayes and makyng fyne and raunsom atte kynges will / And that no maner persone # Aliene holde ne kepe comune hostrye ne comune Taverne in any place with yn the saide Burgh after the fest of Estire next comyng on peyne # of enprisonement

and makyng fyne and raunsom in the fourme abovesaide / And that the Iustices of pees in the saide Shire # and the kynges baillif of the saide Burgh for the tyme beyng and every # of hem have power at alle tymes that thaym shal seme nedeful and # expedient to enquere in the saide Burgh of thees premisses And opon alle suche persones as thay or any of thaym fynde gilty and # dywly convycte afore thaym to do execucion and punysshement in the # maner and fourme byforseide for Charite

[} [\202\] }] [} [\1437 SC8/27/1308 PETITION CONCERNING THE ESTATE OF THOMAS NORTON OF BRISTOL\] }] To the right wise and discreet Comons of this present # parlement Besechen mekely Thomas Norton Water Norton of Bristowe # Gentilmen Sonnes and executors of the testament of Thomas Norton late

of Bristowe Gentilman Thomas Halewey Nicholas Deuenyssh and Iohn Papenham and Iohn Shepward of Bristowe Marchant+g that it please you to considre how that oon Thomas Stamford before our souerain lord the kyng at westminstre for certein trespasses # falshedes and disceites doon vnto the same Thomas Norton the fader atte # the suyte of the same Thomas by bylle was found gylty by verdite of xij notable men of the seid Toun of Bristowe to the harmes of # the seid Thomas Norton of iiijc marc wherupon it was awarded that the # same Thomas Norton shuld recouere the seid somme of iiijc marc ayens the seid Thomas Stamford. And that the seid (Thomas) [\THE # WORD IN PARENTHESES RUBBED, STAINED\] Stamford shulde be take to satisfie our seid souerain lord of his # redempcion by cause of the seid trespaces falshedes and deceites of # whiche he was conuicted. And after that the seid Thomas Stamford beyng atte barre at westminstre by fore our lord the kyng at the peticion # of the same Thomas Norton was comytted to the Marchall in prison # to abide vnto tyme that he hadde aswell satisfied the same Thomas Norton of his seid damages as our souerain lord of his seid # redempcion. After whiche the same Thomas Stamford pretendyng a fals othe to be made by the seid xij men in the seid suyte sued # atteynt therupon in due fourme of lawe. in whiche it was founden be # xxiiij notable men of the seid Toun that the seid xij men in the # premisses hadde made good and true othe Wherupon the seid Thomas Stamford was by Iuggement barrid of his seid atteynt and awarded ouere by the Court. that he shulde abide in prison vnto the tyme he # hadde made an other greet fyn with our lord the kyng for the same. # After whiche tyme Thomas Stamford so beyng in prison encresyng his greet vntrouthe and malice by favour supportacion and help of # his keper there and by comfort of other vntrue persones by sotill and malicious menes purposing to hurt vexe and vndoo your seid # suppliant+g and to make hem waste and lese her godds and her bodyes to her greet hyndryng ymagined (contrevyd) [\THE WORD IN PARENTHESES # RUBBED, STAINED\] & feyned diuers vntrue accions of trespases and fals enprisonement+g in foreyn shires. that # is to wite in london tweyn ayens the seid Thomas Norton water Norton Thomas halewey & Iohn Papenham iiij of the seid bisechers by # the names of Thomas Norton and water Norton of Bristowe Gentilmen and Thomas Halewey and Iohn Papenham of Bristowe marchaunt+g. And in Southrey oon ayens the same Thomas Norton water Norton and Iohn Papenham by the same names and Nicholas Deuenyssh and Iohn Shipward (of Bristowe marchaunt+g supposyng) # [\THE WORDS IN PARENTHESES CREASED\] that thei shulde haue beten and enprisoned hym. where in # trouthe thai were neuere gilty +terof ne som of hem com not in suche # places

ther the trespaces ys supposid to be doon by x yere before the # trespaces supposid and somm of hem neuere. and in this fourme before seid the seid suppliant+g (ben grevousely vexed and labored dailly) # [\THE WORDS IN PARENTHESES CREASED\] and so ben likly by longe tyme to endure. by cause that if +te # seid Thomas Stamford perceyue that eny enquest woll not passe with his # entent he woll be nonsuyd and +terupon he will begynn a newe feyned # sute ayen. so supposyng to labore the seid suppliant+g infenytly by # vntrue sutes withoute your good help and socour. And now late our seid souerain lord enformed of the greet mysgouernaunce of the seid Thomas Stamford hadde ayen hym and his liege peple for dyuers # causes that meved him and his rightwys Counseill the seid Thomas # Stamford from the prison callid the kynges benche was remeved vnto his prison in london y callid the fflete be his (lettres vnder his # prive seale) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED, STAINED\] the whiche # Thomas Stamford sueth now to our seid souerain lord to be remeued and remyttid ayen to the seid prison of # kynges benche to that entent that he myght be there at large as he was before and there to enbrace the Iurours ayenst the seid suppliant+g # and also to be an enfourmour a techer and a Counceillour as well be his writyng as otherwise to alle the prisoners and mysdoers beyng # in the seid prison of the kynges benche As he was before to the # gret hurt and derogacion of oure souerain lord and of his liege peple as # it is openly knowen. Please it to your wise discrecions to # consider these premisses. and that diuers of the seid suppliant+g for greet # age ben impotent to laboure. And therupon to praye our souerain lord # the king by the assent of his (lordes espirituelx) [\THE WORDS IN # PARENTHESES RUBBED, STAINED\] and temporell in this present parlement assembled and by aucorite of the same # parlement to ordeyne and establie that the seid Thomas Stamford may abide and remayne still in the seid prison of fflete and in the # kepyng and warde of the wardeine of the same prison for the tyme beyng # withoute eny remevement to be hadde of hym into the seid prison called the kynges benche or into eny o+ter prison out of the kepyng. # and warde of the seid wardeyn of fflete for the tyme beyng till the seid # fynes and alle other thynges of the whiche the seid (Thomas Stamford standeth charged ayens oure souerain) [\THE WORDS IN # PARENTHESES CREASED\] lord be satisfied and (determyned) [\THE WORD IN PARENTHESES CREASED\] . And the seid # executors fully agreed and satisfied of the seid iiijc marc as lawe woll and requireth. and that # for the loue of god and in wey of charitee

[} [\212\] }] [} [\1444 C49/26/5 PETITION CONCERNING THE MURDER OF ISABELL, WIFE OF ROGER BAKELER, BY JOHN BOLTON\] }] Prayen the Comunes of this present parlement that hit # please the kyng oure soueraigne lord of his benygne grace to consider how that now late Iohn Bolton nowe beynge in prison And in the # Marschall ward of the kynges benche the tiuesday next a fore the feste # of Saynt lauerens the yere of youre reigne the xxije at Pekham in the # Counte of Surrey wold haue rauesshed Isabell late the wife of Roger # Bakeler and for as muche as sche wold not assent vn to him he vilanisly toke of here all the Atire of her hede And al so her clothes # of her body otake her smokke. And yet sche wolde neuer assent vn to his # vnlefull desir but at all tymes kepte her a goode womman. And at the # last

be cause he cowde noghte haue his desir of her. he ther at # the same tyme felonesly sleeth and murdred her and kutte her throte # twyes. and twyes stikked her thurgh her pappes and sides with a # dagger wher vppon sche died. And all so at the same tyme and plase after # the said murdre noght repentyng hym of his horible dede as hit # semed. a gowne. a kirtell. a hode. two kerchieffes and two keyes vppon her ther founde of the goods and catells of the said Rog(er) # [\THE LETTERS IN PARENTHESES RUBBED\] husbond to the said Isabell the whiche wer the weryng clothes of the # said Isabell beyng vppon her person felonesly toke and bare a way of the whiche forsaide murdre and roborie the said Iohn Bolton ys # endited wher of the recordes remayneth a for yowe of Recorde in your benche of the whiche Recorde the tenur ther of ys Annexed # vn to this bille. And the said Iohn Bolton of his sotell # ymaginacion be cause he wold not answer to the saide enditement nether to # other diuerse horible felonies of the whiche he was endited he # knowleched diuerse felonies and ... [\... CANCELLED\] tresons and be cam a # prouowr and ther of appeled diuerse other men and vnder colour of that Appelle # so hongyng he gate hym a Chartre of pardon of yow of all maner tresons and felonies ye beyng not lerned of the forsaid # horible felonies and treson the whiche Chartre ys allowed of Recorde. And ther vppon to ordeigne And graunte by the Au(ctorite of) [\THE # TEXT IN PARENTHESES TORN, SUPPLIED FROM Rotuli Parliamentorum\] # this present parlement that the saide Iohn Bolton so beyng in prison as hit # ys forsaid by what name so euer he be named be putte to Answer vn to the said felonies comprehen(id in the) [\THE TEXT IN # PARENTHESES TORN, SUPPLIED FROM Rotuli Parliamentorum\] said # enditement+g And in especiall to the murdre of the said Isabell with out any # processe to be made Ayenst hym considering that he ys in the (Marschall warde of your benche) [\THE WORDS IN PARENTHESES ARE OVER # ERASURE\] the said (Chartre) [\THE WORD IN PARENTHESES TORN, # SUPPLIED FROM Rotuli Parliamentorum\] or allowance ther of or # any other chartre made or to be made to the said Iohn a contrarie # noght withstonding And all so that he be came a prouowr or for any other cause as a fore (rehersed) [\THE WORD IN PARENTHESES # RUBBED\] And yf he be founden gilty in the saide murdre he to be iuged and demed as a traitour and suche # execucion to be don vppon his body as schuld be don vppon a traitour # (atteint of hie) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] treson # notwithstondyng the saide (chartre And he to forfete) [\THE WORDS IN PARENTHESES ARE OVER ERASURE\] his # goodes and Catels londes And tenementes as the lawe requireth of hym that ys atteint of ffelonie And that the # (said chartre be) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] not as for the saide # murdre and Roborie to hym in no wise auaillable but vtterly voide and noght in lawe. And all so # that by the said Autorite A speciall commission be (made to the) [\THE # WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] Chief iustice of youre... [\... CANCELLED\] benche and other iustices nowe # beyng present to procede to the Areignement of the said Iohn in all goodly hast vppon # the said murdre (and Roberie) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] # accordinge to this said Acte notwithstandinge the Aiournement of your Courtes in exsample and drede

to all other that wold offende in like wise And that the saide # (Chief Justice) [\THE WORDS IN PARENTHESES RUBBED\] haue power by this # saide Autorite to bringe thes saide recordes of the saide enditementes by fore hym selue and the saide # Comissioners at the day that they (shalle sitte uppon the said) [\THE # WORDS IN PARENTHESES TORN; SUPPLIED FROM Rotuli # Parliamentorum\] comission And ther vppon to procede in hast as hit ys forsaid (And yf # any man desire here after to Rauisshe Any woman) [\THE WORDS IN # PARENTHESES ARE OVER ERASURE\] and for cause that sche wolle noghte assente (vnto hym sle and) [\THE WORDS IN # PARENTHESES RUBBED\] murdre her that any chartre to be made to any suche person for any suche murdre (be) [\THE # WORD IN PARENTHESES CREASED\] voide and noght auaillable in lawe for the loue of ihesu and yn way # of charite

[} [\217\] }] [} [\1450 SC8/2/52 PETITION OF COMMONS CONCERNING TRADE WITH BRABAND, HOLLAND\] }] [\LEFT MARGIN TORN; MATERIAL IN PARENTHESES SUPPLIED FROM # Rotuli Parliamentorum\] (Prayen) the Comeyns in this (your) [\THE WORD IN # PARENTHESES A SUPERIOR INSERT\] present parlement assembled to consider howe that atte your parlement holden atte # Westminstre the xxvij yere of your noble reigne for cause of a certeyn # ordinaunce hadde (proclai)med puplished and streytely kepte in the # parties of Braband holland and +geland that no manere of cloth made in # this Reame of Englond shulde not come in to the seid parties +ter (to be # sold) in eny wise vppon peyne of forfetur of the same cloth wherefore ye our souerain lord by cause it ys expressely ageinis the # trieux and appointement made & take betwix (youre Rea)mes landes and subgiettes of the oon parties and the landes whiche the Duke of Burgoigne # holdeth and occupieth on +te o+ter partie haue often her bifore this # tyme do write your (lettres requi)sitore and send your messages for # due reformacion to haue be hadde in this behalfe whereof as yet no due redresse is hadde vnto +te right intollerable hurt of all the # Comeyns of this (Reame by) cause +tat many cloth makers +tat is to wete # men weuvers fullers diers and women kempers Carders & spynners & # o+ter biers & sellers +terof such as can noon o+ter occupacions (by # verrey necessite be) compelled for their levyng to do the occupacions # And such of theym as can nat do noon o+ter occupacions be come as # ydell pepull whiche prouoketh hem to (synne and myschevous lyvyng and) vppon this consideracion that it please you souerain lord # by

the aduyce and assent of your lordes spirituelx and temporelx # assembled in your said parlement and by auctorite (of the same par)lement it was ordeyned that but yf so were +tat due continuell # reformacion wer made in the seid parties of Braband holland and +geland of the seid (ordenaunce betwi)x that tyme and the fest of seint Michell +tan next comyng so that all maner of cloth of woll # made in this Reame myghte come and be accepted into (the same par)ties of Braband holland and +geland ther to be vttred and sold as # frely as eny o+ter merchandises +tat than for defaute of such # reformacion in (that behalve no manere of) merchandises ne goodes of the growyng nor wurkyng of the landes and parties that the said # Duke helde and occupied schuld not come in to the seid (Reame after the # seid Fest uppon) peyne of forfeitur of the merchandises +tat is for # to sey the one halfe +terof to the kyng and o+ter halfe +terof to hym # that firste seiseth the seid merchandises (in whos handes that # ever) they wer founde and that ther vppon open proclamacion shuld be made # betwyx +tat tyme and the xv day of Iuyll than next comyng withinne (the Citee of london and other) places necessarie & conuenient # +terto And yif eny suyt wer commenced aftere that tyme hadd for cause of eny such seisyng in which eny issue (concernyng +tat acte # sh)uld be taken +tat the seid issue shuld be tried in the shire wher # the seid seisyn shulde be hadde and in noon o+ter place The whiche ordenaunce (shuld endure unto the) next parlement And for asmoch as be the summyns and commensyng of this your present parlement the seid # acte is fully expired & determyned no (due reformation) of the parte of the seid Duke of the premysses yut hade that it please your # highnesse be the avise of your (lordes spirituelx and temporell in this # your present parlement assembled) and be the auctorite of the same # to ordeyne and estable that open proclamacion be hadde in the # Citee of london and o+ter places necessarie (and convenient) +terto # betwyx this and the fest of Pentecost next comeyng +tat but yf so be # dewe contenuell reformacion be made and hadde in the seid parties # (of Braband) holland and +geland betwyxte this tyme and the fest of Natiuite of Seynt Iohn Baptist next comeyng so that all maner cloth of # woll (made in) this your Reame mowe come & be accepted into the same parties of Braband holland and +geland +ter to be vttered and # sold as frely as eny o+ter merchandises (that than) for defaute of # such reformacion in that be halue no maner of merchandises ne goodes of the growyng nor wurkyng of the landes and parties that +te # (seid Duke) holde and occupieth shulle come in to the seid Reame # after the seid fest vppon peyn of forfaitur of the merchandises that is # for to sey the (one halfe) +terof to +te kyng & +te o+ter halfe # +terof to

hym that first seiseth the seid merchandises in whos handes # that ever they wer founde and if eny suyt be (commenced) her after for # cause of eny such seysyng in whiche eny issue concernyng this acte # shall be taken that the seid issue be tried in +te shire wher (the # seid) seisyng in hadde and in noon o+ter place and that this acte indur in perpetuete

[} [\173\] }] [} [\1424-26 C1/1/27 PETITION OF WILLYAM MIDYLTON OF HOLDERNESS, YORKSHIRE\] }] To my graciouse Lorde of Wynchestre the Chauncellor of Engeland Compleines Willyam Midylton of Waughen in holdernesse in als mykill als Iohn of Cotyngham gentylman of Waughen forsayde a # with certeigne men of his. wapynd & armed. yat es to say. Iohn of Waughen husbandman. Thomas warde husbandman (Robert of Bate) # [\THE WORDS IN PARENTHESES FADED\] wryght. & Iohn west wryght. wyth yair force of ye same Toune # forsayde. maliciously agayne ye kyngis pece & (rebelliously) [\THE WORD # IN PARENTHESES FADED\] agayne ye gouernours of ye deuyne seruyce of ye kyrk of Wanghen forsayde in seruyce tyme opon seint Steyn day ye last in ye (same) [\THE # WORD IN PARENTHESES FADED\] kyrke woulde haf slayn me with ane polle axe & all ye pepyll & ye # preste so affrayde at ye leuacion tyme clappyd saume ye buke for ferid. & I for drede of my dede habade still in ye same kyrk of seint # peter ffraunchiss .x. houre+g lange & ye forsayde Iohan of Cotyng ham # Iohn. Thomas Robert. & Iohn with yair force en armed & wapened lygand

still in ane awayte in ye kyngis way & aboute ye same kyrke to # haf slayne me if I had comyn oute of ye kyrk. & no man durst him arest to ye pece. & yat same Iohn of Cotyngham proferd openly to ye qwhylk of yam forsayde yat myght haf kylled me. soulde haf had # xx. noblis for my dede als (it is) [\THE WORDS IN PARENTHESES # FADED\] opynly knawen to all yat toune & ye contreth. for ane worde I spak in ye kyrk. yat it wer # better bell vnrogne at ye sauntes tyme yan ye messe vnsogne. & I neuer sen yat day hidirward durst yer habyde in ye contree for drede of # my dede for yat Iohn of Cotyngham & his force forsayde. in # harmyng & in costes of me & myne. xx li. Qwharfore lyke it to yhour # graciouse lordeschip in saueyng of my lyfe & ye kyngis pece & ye state # of yat kyrke of seint peter ffraunchess & my harme+g graunte a writ # sub pena for yis for(sayd) [\THE LETTERS IN PARENTHESES FADED\] # Iohn of Cotyngham & his iiij. felaughes in propir persone+g to com by for yhour self. for ye luf of # god & by way of charite

[} [\142\] }] [} [\1437 C49/22/18 DEPOSITION SIGNED BY ADAM MOLEYNS\] }] The xe day of ffeuerer the vije yere of the kyng at # Westmynstre in the Sterre Chambre beyng +tanne present +te high and myghti Prince Duc of Gloucestre the Bisshops of Bath Chanceller and # of seint dauid +terlis of Saresbury and Northumbr the lord Cromwell # Tresorer of England William lyndewode keper of +te kyngis priue seal # and Robert Rolleston Warderober the kyngis counsaillours examined +te # person(s) [\THE LETTER IN PARENTHESES RUBBED\] whoos namis here on folow vpon +te ryot (that) [\THE WORD IN # PARENTHESES IS OVER ERASURE\] was doon at Bedford. +te xije. day of Ianuer +te yere aboue said. AND # FIRST. was called before +te seid (counsale) [\THE WORD IN PARENTHESES # TORN\] Thomas wawton and sworn vpon a bok to sey the playn trouth and nou+gt to mene it with # eny ontrouth for hate or euel will nei+ter for loue ner fauour but plainly report as it was in dede nou+gt sparing for no persone ne for # no +ting

and he seid plainly he wolde seye +te trouth in such +tingis # as shulde be demaunded of him. FIRST. it was asked him yif he hadde sette his seel vnto +te certificat +tat was yeue and put vp to +te # kyng vpon +te lord ffaunhop as touching +te seid mater of Bedford / and he answered ye. And forthwith asked yif he knewe +te mater # content in the said certificatt and he answered ye HE WAS asked with what pepil +te lord ffaunhop come to +te Toune of Bedford at +tat # tyme and in what array he answered as to +te nombr of persones with # a sexti and as to (+te)ire [\THE LETTERS IN PARENTHESES RUBBED\] array # with pikk doublettis and swerdis and bokelers and +tus arraied some of +teime come in to +te halle # / and as too of +teime within +te barre IT WAS asked yif +te seid lord ffaunhop at o+ter cessions a fore +tat tyme was wont to come # in like array he answered ye. HE WAS asked wheder he cam to +te halle before +te lord ffaunhop / and hou many of +te iustices were # +tere to giders ar +te lord ffaunhop cam he answered +tat he and # Iohn Enderby / Iohn ffit+g and harry Etwell cam to +te halle before +te lord ffaunhop / HE WAS asked yif +tei all knewe wel +tat +te lord # ffaunhop was in +te towne of Bedford and yif +tei hadde eny spech of # him amonges +teime iiije. and to all +tis he aunswered ye. HE WAS # demaunded yif he sent to +te lord ffaunhop eny word of +teire beyng +tere to geders or warned him +tat +tei wolde procede in +te # cessions or ellis +tat +tei taried vnto his comyng to euerich of +tis he # answered nay / but +tei iiije. sat downe and proceded not to +te cessions # but commoned to geders HE WAS. asked yif he and his felaws such time as +te lord ffaunhop come to +teime dede him eny reuerence or what countenance +tei made (he seid) [\THE WORDS IN PARENTHESES # TORN\] +tat his +tre felaws stode vp and he sitting stille a valed his hode. HE WAS asked hou +te lord # ffaunhop demened him after his comyng to +teime / And he answered +tat he sat him (doune) [\THE WORD IN PARENTHESES RUBBED\] and # callid to him Iohn ffit+g and william Pek and willed +teime to sitte downe by him and +te seid ffit+g # aduised +te lord ffaunhop to take vnto him wawton (and) [\THE WORD IN # PARENTHESES RUBBED\] and Enderby for +tei were a boue +te seid ffit+g in +te commission / and +te seid # lord ffaunhop aunswered (+teim nay) [\THE WORDS IN PARENTHESES: OVER # ERASURE\] come and +tu will +te (toon) [\THE WORD IN # PARENTHESES OVER ERASURE\] shal be wolcome +te to+ter may chese and +tis communicacion had # +tei sat downe to (gideris) [\THE WORD IN PARENTHESES RUBBED\] HE WAS. # asked hou +te rumor and noyse fill amonges +teime / he answered by oncurteise langage be twene # Iohn ffit+g Geffray and a seruant of +te lord ffaunhops +te which # +te seid lord ffaunhop bad to answere to +tat +te which was seid vnto him and +te same seruant forthwith sauyng +te reuerence of his lord # seid it was fals and so lyued +te seid Iohn fit+g Geffray and forth with # wawton seith +tat he seid to +te lord ffaunhop it is +te vnruliest # cession +tat I haue euer sey in Bedford and yif it be not o+terwise reuled # I wol complaine

vnto +te kinges counseill to +te which +te lord ffaunhop shulde haue seid complaine as +to wole y defie +ti menasing and all # +tine euel will wawton seide he answered I sette litil of +ti # defiance and with +tis +tere was rumor and noyse in +te halle and soo +tei # rose vp bo+te +te lord ffaunhop wawton Enderby and all +te remenant / and +te lord ffaunhop stode vpon +te Cheker borde +te which borde # stode a fore +te benche HE WAS asked yif he sye +te lord ffaunhop drawe eny dagger he seid forsoth nay he was asked whe+ter he sawe eny # dagger in his hande and he seid ye. fur+termore he was asked in what # wise he helde +te dagger in his hande +te point forth ri+gt foynyng # / or ellis +te point towardes his elbowe downward / and to +tis he # said he wist nat / HE WAS also asked yif he sawe +te lord ffaunhop (or any man of his) [\THE WORDS IN PARENTHESES SUPERIOR INSERT\] # smite eny man or made eny likly countenaunce to smyte he said nay / HE WAS also asked whe+ter +te lord ffaunhop such tyme as he stode vpon +te borde labored to +te cessing of +te # rumor and debat or ellis +tat he stured and moued +te pepil to rumor # / and he answered +tat he labored to cesse +te noyse and +te rumor # +tat was in +te halle He was asked wheder he labored effectuelly or # ellis faintly and vnder colour of his labore soffred harme to be doo / he answered +tat to his vnderstandyng he labored to +te keping of # pees / and to stynte +te noyse and Rumor +tat was in +te halle and # alsoo diligently as euer he sawe man. HE WAS asked what the seid lord ffaunhop dide such tyme as the noyse was cessed / he answered +tat he went vnto his ynne. and with his owne seruant+g lete # feleshipped +te seid wawton / and o+ter of his felaws / vnto +teire # logginges for +teire more seuretee and +te lord ffaunhop willed wawton to # haue come dronken with him as he hadde Enderby seyeng to wawton +tat he sholde be welcome for he yaf him drink which he hadde lesse cause to loue +tanne (him) [\THE WORD IN PARENTHESES RUBBED\] # menyng be Enderby: IOHN Enderby called before +te counsail in fourme as it is reherced of Thomas # wawton in like wise swore vpon a bok to (sey) [\THE WORD IN # PARENTHESES IS OVER ERASURE\] +te trouth in +te mater a boue said & +te which he promissed to do &c. EXAMINED vpon +te # first article he seide at +te tyme of makyng of +te certificat +te # which was sent vnto +te kyng his felawe and he were in d(i)fference [\THE # LETTER IN PARENTHESES TORN\] and discorde not for+tanne he sette his seal +terto. AS TO +te secunde to # +te +tridde to +te fourthe to +te fifte to +te vje. and to +te vije. # articles he accorded in all his deposicion and answere with Thomas wawton: AS TO +te viij. he seide +tat +tei stode vp all such tyme as +te # lord ffaunhop come to +teime. AS TO +te ixe. and +te xe. article he accorded # in substance with +te seid wawton confessing alsoo +tat he him self drewe # out his owne dagger / and in +te tyme of +te rumor his man brought him a swerd and in what wise he departid from his dagger he # can not

sey. AS TO +te xje article he seith +tat he sawe not +te lord # ffaunhop to drawe eny dagger / nei+ter +tat he hadde eny in his hande: # EXAMINED vpon +te xije. and +te xiije articles he accorded with Thomas wawton no +ting varyeng in substance. IOHN ffit+g in like wise # as wawton and Enderby sworn vpon a bok and examined answereth as it folowith: IN THE first and +te secunde Article he accorded # with wawton: IN THE +tridde +te iiije and +te ve. and +te sexte # Articles he accorded in his deposicion with wawton and Enderby: AS TO +Te vij article he accorded with Enderby and not with wawton: AS TO +te viij article he accorded alsoo AS TO +te ix article he # accordith with wawton. IN +Te. xe article he accordith with Enderby bo+te # +tat he sawe +te lord ffaunhop to drawe no dagger nei+ter +tat he # hadde eny in his hande In the xje and xij articles he accordeth with # wawton and Enderby AND ALSO in +te xiije article no+ting chaungyng in substance. HARRY Etwell examined and sworn vpon a bok to sey trouth In +te first article he accordith with his felaws: IN # THE secunde article he accorded also with his felaws saue he # va(ri)ed [\THE LETTERS IN PARENTHESES CREASED\] in nombre seyng +tat +te lord ffaunhop come to Bedford with xl. or l. persons / IN THE iije +te iiij +te v. and +te vje. articles # he accordid with his felaws IN +Te vij and +te viij. articles he accorded # with Enderby (IN +Te ixe) [\THE WORDS IN PARENTHESES TORN\] and +te # xe. articles he accordith with wawton IN +Te (xie. xij and xiije) [\THE WORDS IN PARENTHESES TORN\] # articles he accordith with his felaws: THE xxiiij day of ffeuerer +te yere a boue seid at westmynstre # Thomas Stratton vnder shereue of Bedford in +te (presence) [\THE # WORD IN PARENTHESES RUBBED\] of the high and my+gti prince +te Duc of Gloucestre the Bisshop of Bath # Chaunceller of England +terle of Saresbury lord Cromwel tresorer of # Englonde: +te lord hungerford William lyndewode keper of +te kinges priue # seal +te kinges counsaillours / swere vpon a bok to make trewe and # iuste answere in +tat shulde be demanded him of +te Ryot doon at # Bedford: FIRST he was demanded yif he was priue of +te certificat +tat was made vnto +te kyng by wawton Enderby ffit+g and # Etwell and he seid ye: MORE OUER he was demanded where he sat at +te cession tyme. and he answered at +te lord ffaunhop fete # inasmoche as he was clerc of +te cessions: HE WAS asked hou +te rumor be gan / and he +terein accorded with +te (seye)ng [\THE LETTERS IN # PARENTHESES RUBBED\] of wawton and soo he dede in all his deposicions sauyng in +te xj Article he varied from # all seyeng / +tat +te lord ffanhop (su)ch [\THE LETTERS IN # PARENTHESES RUBBED\] tyme as he stode vpon +te Cheker borde he made (countenance) [\THE WORD IN PARENTHESES # RUBBED\] towardes Enderby as he wolde haue smete him / but he seith he smote him not Adam Moleyns

[} [\236\] }] [} [\C 1428 C49/22/19 BRISTOL DEPOSITION\] }] The certyficate of the Meyr and Baillyffes of Brystowe

Remembrance that the fryday next after +te fest of the # Exaltacion of the holy Croyce the sexte yer of the kyng that nowe ys: Iohn # Baylly late the Clerk of Phelip Excestre: come a fore Robert Russell # that tyme Meyr Roger lyuedon and Water Milton the yonger Baillifs. # And many other worthy men syttyng yn open Court And seyd openly yn heryng of alle men: that ther were that serteyn day and # yere: he shewed to Thomas Stamford a dede ensealed that Crystyan Nele somtyme of Brystowe made vnder her seal. And also vnder the Meyres # seale: to Willyam Combe somtyme Burgeis of Bristowe: of certeyn londes And tenementes: yn the towne: and +te subarbes of Bristowe: And # whan he had shewed the same dede: vn to the same Thomas: the same Thomas toke the seales yn his honde: and desyred the foresaid # dede: And for the same Iohn Bailly. wolde not delyuer hit hym: he # pulled of the seales. that he helde yn his honde: and putte hem yn his # sleue: And whan the same Thomas hed harde these wordes: he said. that # sothe hit was: that +te said Iohn Baylly shewed hym suche a dede: # And. yn struglyng be twene hem bothe: he brake of the seales: and so # he knoweleched the brekyng ther of: openly a fore alle the Court / and said these wordes: I didde hit. what wolle ye sey ther to: # take youre auauntage:

[} [\XXXI.\] }] [} [\THE MAYOR'S ARTICLES OF COMPLAINT AGAINST THE BISHOP, DEAN, AND CHAPTER.\] }] [}ARTICLE I.}] For the furst article of theire grevous compleyntis the # saide Maier and Cominalte seyn that there as where the tenantis and inhabitants of the saide Bysshop with ynne the sayde Cite and suburb of the same ben cessable and chargable, have be cessed # and charged, and of right oughte to be and yet ben w=t= the # citeseyns and inhabitantis of the same Cite, and hath ben used levy # therof to be made by the Mayer and such as he hath assigned and deputed therto yn alle maner dymes citeseyn spendyng and the fe ferme # yf nede be, and alle other taxacions talliages and chargis as # well to the

kyng oure soverayn lorde graunted and so hath be yn the tymes # of his noble progenitours as of alle other contribucions and # chargis w=t= yn the saide cite and as parcell of the same. And nowe the laste specially assessying and payment of half a dyme, whiche # was assessed and payd yn maner and fourme as by long tyme # favorabilly hath be done: but the forsayde Mayer and Comminalte moste # grevously compleyne of ij tymes next there be fore of cessyng and paynge # of dymes, one yn the tyme of John Coteler beynge Mayer and another tyme William Upton beynge Mayer; at whiche both tymes the tenantis of the seide Bisshop w=t= other were warned to come # to the Gildehalle, as by longe tyme hath be done, to assessynge of the sayde dymes. And as tochyng the sayd Bysshoppys tenantis they come noght, ne no wyse wolde come to assesse ne paye with the sayde cite atte the ij tymes aboveseid, but by one M=r= Henry Webber wrongefully of mere malice and yvell wyll and by # commaundement of the saide Bisshop manassynge the sayde tenantys as well as yn other charges yf they deede the contrary [{to{] # putte ham oute of theire tenuris, and so they durste not come sette # ne paye as they hade be woned to done. [}ARTICLE II.}] More over the sayde Mayer and Citeseyns seyn that by # commaundement of the sayde Bysshop and speciall rule of the sayde Master Harry, assessyng and levy was made amonge the sayde Bysshoppis tenantis of ij dymes as a cite or a burgh by hym # self, and so was hit never, consideryng that dymes beth graunted but # of citees and burghis, and the money so assessed and made levy # kepte and yet kepeth to the use of the said Bishop to grete hyndryng and anyntysement of the same cite, upon the whiche the sayde Mayer and Citeseyns made sute to the sayde Byshoppis counseill and most specially to the sayd Maister Harry yn the moste gode and yesly wyse that they cowde, praying hym of his gode # frendship

to helpe to refourme this wronge abovesayde. The sayde Mayster Harry right shortely weywardly and angerly answered seyyng that the sayde Mayer and Citeseyns shold right noght have a do w=t= the sayde Bysshoppis tenantis w=t= yn the cite and suburb # of the same, ne the sayde tenantis w=t= the sayde Mayer and # Citeseyns, but only be ceparat and distyncte awey fro the sayde cite, seyyng furthermore that we sholde have nywe tidynges yn shorte tyme, menyng as we conceyved sithen a nywe charter that the sayde Bysshop hath purchased sithenys. Nertheles by speciall prayer # of the saide Mayer and Citeseyns menyng for the beste hit was # prayed and graunte for a trayne that these maters sholde be put upon # the sayde Bysshoppys counseyll and the counseyll of the saide # cite, and so hit honged yn trety by longe tyme; under which entrety the # nywe forsayde charter was purchased to grete hurte and hyndryng to # the sayde Mayer and Citeseyns; we praying you oure lorde # Chaunceller most specially and you oure lordis to considre alle the wronges comprehended yn thys article, consyderyng that the # seide wronge of nonpayement of the seide dymes ys alle the grounde cause and begynnyng of all the grete debate that hongeth now by twene the seide Bysshop Dean and Chapyter and the seide Mayer and Cyteseyns; for by fore the tyme of begynnyng sturyng and movyng of the said Bysshoppes officers and specially of the # seide Meystre Harry of thees forseide maters, he was the most goode # and blessyd Lorde and Bysshopp best wylled and set and most good # doo and lyke to have done that ever we had there, and so we trust # to Godde with youre goode lordshippes woll be yet.

[}ARTICLE III.}] Item the seyde Meyer Baillifs and Comminalte compleyne ham and seyn that where they and theyer [{predecessoures{] be # seasyd of tyme that no mynde ys of a leete as hyt ys above seide, one John Barton felon that feloniously hadde robbyd the churche of Morchard of a chalys and other goodes to the valew of xx li. an a hors at Evyll yn S ..... atte pris of v. marke, the whiche goodes and catell the seide John brought yn to a tenement of # the seide Bysshop yn Exceter where the seide Meyer by hys offycers wolde have arestyd the seyde John and seised the said godes but they were let by one John Toylerd and other of the seide # Bysshoppys offycers and by hys commaundement as hit is supposed; wher upon the seide John Berton by the said John Tylard and officers was conveyed away and toke the Cathedrall Churche of Seynt Peter of Excetre, whiche churche ys and ever hath be with ynne the lybertees ffranchees jurisdiccions and power of the seide cyte; whither the coroners of the seide cyte come to take the # knowleche of the said John Berton ys felonyes abovesaid as ever hath be # usyd to done there as well as of abjuracions and to corowne # prisoners ded yn the Bysshop ys prisonn. And when the seide coroners cam to take the confessyon above seide they were let by strenthe of # one S=r= John John and Pyers Carter and many other mynesters and clerkes of the seide churche by commaundement of the seide Bysshop Dean and Chapiter so that they myght nought doo theyre offyce there atte that tyme. And so the seide John Berton by them was brought yn to a hous ycallyd the Bakehous and so # conveyhid and brought hym oute of towne. Also wher the saide coroners diverse tymes cam to the Bysshop ys palyce to have coroned diverse prisoners beyng ther yn the seide Bishop ys # prison ded and yn especiall one William Wey; atte whiche tymes by one

Wauter Herte and other as servauntez of the seyde Bysshop and by hys commaundement they were let to do theyre offyce there, and the seide prisoners so ded buryed uncoroned. And as # touchyng the seide goodes and cattall wayff y-left yn the seid Bysshop # ys tenement, ther was kept with stronge hande by the seide John Toylerd and other of the seide Bysshopp ys offycers and so # wrongfully to the use of the saide Bysshop as hit is supposed kepyth hyt to grete hurte and hynderyng of oure soveraigne lorde the Kyng # and the seide Meyer and Comminalte. [}ARTICLE IV.}] Item the seide Meyer Baillifs and Comminalte compleyne ham that wher by the graunte of Kyng Edward the ferst one of the progenitours of oure soveraigne lorde the Kyng that now ys and # by graunte of the seide Meyer and cytiseyns of the seide cyte of # Exceter the seide Bysshop Dean and Chapiter that tyme beyng hadde # lycence to enclose the cimitary ther as hit more pleynly apperyth yn a # composicion ther of made. Afore whiche grauntez the Meyer and Cyteseyns hadde and yet ought to have a strete y-called Fyssh # strete whiche lyyth with ynne that they calle the prosyncte of the # cloos of Seynt Peter of Exceter and with oute the seide cimitery; yn # whiche strete of tyme that no mynde ys the ffysh market of the seide # Meyer and Comminalte was woned to be holde; the whiche strete # streccheth fro a yeate callyd Seynt Martyn ys yeate dyrectly un to the # towne walles to a grete defensable towre ther; yn the whiche strete # the said Maire and cyteseyns by the seide Dean and Chapiter buth # let to holde theire marketes now as we have be woned to doo; yn # whiche way, as well as yn other places with ynne the seide cloos and # cimitery, they have made diverse purprestours as steyrez and gardyns and yncroched londe contrary to the composycyon above seide; and yn especiall the ende of the seide Fyssh strete enchroched all # the hole wey thurt over for a court place to the mancion of the # Archideacon

of Cornewaill as hyt apperyth openly; so that the seide Meyer # and cyteseyns may nought have theyre way as theym ought to have to the towne wallys and y=e= Towre forseide. And also yn the cyte they have made a purpresture yn the Hye strete of the seide # Cyte v. stalys of lx. fote long and more and iij. feete yn brede yn # the for part of a new tenement above Seynt Stephyn ys churche of # Exceter wher was never no stale but a stony walle of the leynthe above # seide. And another purpresture made by the commaundement of the seide Bysshop as hit is supposed yn Bolehil strete yn a place # y-called the Bysshop ys rent yn the fore part of whiche rent ys a long # stony wall of cc. fote of lenketh and moche more, yn the whiche walle # buth diverse shoppez wyndowes of olde tyme hadde, the leves ther of goyng # ynward, and none other ne never were, yn to now late the seide Bysshop # hath set oute of purpos a grete bulk stale, a purpresture. The # whiche purpresture with all purprestures above seide standen and been # set upon the grounde of the seide Meyer and citezeins without # lycence of theym asked or hadde to the hurte and disheritson of the # seide Meyer and Cyteseyns abovesaid. [}ARTICLE V.}] Item the seyde Meyer and Comminalte compleynyth that wher the Dean and Chapiter of the Cathedrall Churche of Seynt Peter

of Exceter have a cloyster joynaunt to the seide Cathedrall # Churche with ynne the square of whiche cloister ys a voide place # y-called "the Praiell," yn the whiche ys comyn sepulture whenne the cymytere standith pollute; thrugh whiche cloyster was a comyn waye for the sayd Maier and Comminalte yn to the said # Cathedrall Chirche and the said cloyster a place of praier and devocyon # to praie for alle the sawlys was bonys lieth yn the said cloister and # prayell atte tyme of dyvyne servyce doyng in the saide cathedrall # churche; but now right late the saide Deane and Chapitere the dorys of # the saide cloister have stoppid and closid contrarie to the gode # usagis of all holy churche, the kynges lawe and the use afore tyme hadde and ayenst al good pollecye. [}ARTICLE VI.}] Also the said Maier and Comminalte compleyneth whare late was sette yn the cymytere of the Cathedrall Churche of Seynt Peter of Excetre a grete drie fryth almoste evyn junant to the # bak side of the costlewe billyng and yn the cheiff place of the # citee of Excetre therto enclose and enclosed a gret parcell of tymber, # the whiche fright atte the stroke of ix. atte clocke yn the # shortestez tyme of eere yn the nyght, alle the close yeatis beyng faste # yshet, as hit aught to be by a composicion ij. owris before, by on of # the mynysteris of the said Cathedrall Churche was sette afire, and # began to brenne, and yf hit hadde had his course lyke to have sette # a fyre

and brende the cheif and grete parte of the citee. And yet hit # was said by the said mynyster and other minystres of the said # Cathedrall Churche to noyse and disslaundre the said citee that hit was # sette afire by men of the same citee to brenne the said Cathedrall # Churche. And hit provith noght so by shutyng of the sayd cloys yaetis. # And by that the said Cathedrall Churche stant a buc shote fro and more. [}ARTICLE VII.}] Also the said Maier and Comminalte compleyneth that where the said Bysshop ys seysed of a gardyn lyyng to his paleys and the said Dean and Chapitere of iij. other gardynes, of the whiche said iij. gardynes of the said Dean and Chapitere on # lyeth to the mancyon of the Archdekne of Cornewayle and a nother lyeth to the mancyon of the Chaunceler of Excetre and the # thirdde lyeth to [{the{] mansion of the Archdeacon of Excetre; the # whiche iiij gardynes lyeth fro a lane y-called the Freren lane junant # a long by the Towne Wallys almoste to the Sowthe gate of the same citee. Atte two endys of whiche gardynes and by twyne every gardyn so ayunant apon the Towne Wallys ys a walle thurte and buttyng a yenst the Towne Walle and a posterne yeate therynne, the [{whiche{] wallys and posternys by the Maier and Comminalte by force of a composicion and as the composicion woll, have be made and ofte tymes repaired and amended, and ij lokkys and # keies yn and to every yeate, one kaye of every yeate remaynyng to the said Maier and Comminalte and a nother to the Bysshop and so to every of the personys ecclesiasticeris forsaid to this entent # that the said yeate sholde noght be sette opyn but atte the Maier ys # will ouns yn a eere a yenste the comyng of the Maier to over se yf eny nede be to repaire the towne wallys. And yf eny nede be to repaire, to stande opyn duryng the tyme of repeiryng as yn the said composicion more openly and pleynly aperith. With owte the procyncte of the said Bisshop ys garden and yn the said # wall

there is the moste costelew defence and moste stately towre of # alle the City, of the saide Maier and Comminalte well heled with # led and housed for a right gode mansion to be ther yn. The whiche towre late was repayred to the coste of the saide Mayer and # Comminalte of xx li. and more and right a stronge dore w=t= lokke and # keye made therto and fast yshitte to this entent ther to bryng yn stuf # for the werre and defence of the cite and other thyng more of the saide cite ther to be kept stronge saf and sure. The which dore of # the towre w=t= the other v. postern doris, the whiche v. dorys # buth comprehended yn the saide composicion, ofte tymes have be repayred and amended to the grete coste of the seyde Mayer and # Comminalte, and as ofte as ever they have be repaired ever anon they have # be right spytefully broke up by the Bisshop and Dean and Chapitre aforesaid, and the dore of the said towre at all tyme and yet # is so stondynge open and fakettes hors and dong and myche other # ungodely thyng by commaundement of the said Bisshop broghte theryn; bycause of +te whiche the said towre is likely to be # destroyed and fall a down to grete hyndryng of the said cite yn repaire # yf hit falle of m=l~=l~i. and the said v. postern doris so broke # up, oo suche lok and keye as they woll is sette yn every dore to theire # pleisaunce disporte and yese to go yn and oute when ever they will # contrary to the saide composicion. By the whiche yeatis full ungodely cariage as suspecious men and wymmen have be ladde yn and oute, and divers men that sholde have be arest conveyed awey by that wey to right grete hurte hyndryng harmys and damage to the saide Cite. [}ARTICLE VIII.}] Item the Mayer and Comminalte compleyneth as tochyng the Freren lane abovesaide, the whiche is a longe lane lyyng a # longe

by and yn the bakside joynant to divers mansions of divers # chanons of the clos longyng to the said Dean and Chapitre; the whiche # lane is ceverall grounde of the saide Mayer and Comminalte and # parcell of theire fe ferme and wey to the towne wallis for the repair # of tham; yn to whiche lane oghte no dore ne yeate open w=t= oute # licence of the Maier and Comminalte; the said Dean and Chapitre in the wallis of the saide mansions yn to the saide lane have made # divers doris w=t= owte licence of the said Maier and Comminalte, by # the whiche doris by the said Chanons dwellyng yn he said mansions # by commaundement of +t=e= said Dean and Chapitre is caryed oute so moche erthe robill and donge and other fylthis of theire # places that the sayde wey ys dytte, that no man ther yn may well ride ne go ne lede cariage to the wallis, to grete hurte and hyndryng to # the saide Mayer and Comminalte: and also yn the saide lane was a # grete comyn gutto=r= lyyng deepe underneth a long thurgh the lane # almost to the lane ende and then turned thurte westward thurghe the mansion of the Archidiacon of Cornewaill to theire grete comyn gutto=r= liyng yn +t=e= saide Fissh strete havyng issu thurghe # the towne wallis; the whiche gutto=r= lyyng thurgh the saide lane # ordeyned for to defende reyne water and other of Strike stret and of # many other divers placis and mansions grete part of the said cite; the # whiche gutto=r= goyng thurgh the Archidiacon of Cornewayll is mansion # as hit is abovesaide first by one Maister John Gorewyll Maister # John Waryn M=r= William Filham S=r= Richard Kelyer and other som # tyme chanons of +t=e= said churche there dwellyng by commaundement # of the Dean and Chapitre the saide gutto=r= hath be broke and for # ditte and the stonys therof by tham take and bore away so that the # reyne water and other of Strike strete and other places abovesaid # may noo have his course as hit hath be wont to have to grete hurte and # noysaunce etc. [^THE 'LIBER DE DIVERSIS MEDICINIS' IN THE THORNTON MANUSCRIPT (MS. LINCOLN CATHEDRAL A.5.2.). EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 207. ED. M. S. OGDEN. LONDON, 1938. PP. 6.9 - 13.37 (SAMPLE 1) PP. 67.1 - 73.40 (SAMPLE 2)^]

[}WODNES TO MAKE HARE LIK GOLD HERYNG DEFENES WORMES SCHEPELOUSE QWIK THYNG IN +TE ERE}] Tak his handis & bynde +tam bi-hynde hym faste. +Tan take flour of affadill & do it in his righte hande & his bandes sall bryste. Or gif it hym at drynke & he sall passe owt[{e{] of +te euyll faire & wele. Tak epworte & grynde it smalle & schafe his hede & laye it appon +te schedde of his hede all +te nyghte. Tak aueroyne, marygolde & sawge & stamp it & temper it vp with wyne & drynke it fyve dayes. Take +te jeuse of walworte, hony & salt & swyn grese and boyle +tam ouer +te fire til it be thikke & do a littill encense +ter-in and anoynte his heued +ter-with ofte & he sal mende. Tak +te grene bowes of an asche & bryne +tam & kepe +te jeuse +tat commes owte at +te endis, a negschel full, and +te jeuse of senegrene, twa egschelfull, of hony an eg-schelfull, of oyle of olyue a neg-schelfull, of +te woyse of +te pore leeke heued with +te faces +ter-of, a # neg-schelfull, & menge +tam to-gedir & helle +ter-of in +te hale here & lay +te on +te to+ter syde at slepe & +te sall mende with schort tymm, & +tu vse it. Tak +te jeuse of rewe & +te jeuse of moure egges & do in +ti nere. Tak henne grese & +te jeuse of [{gre{]ne wormode with oyl & do in +ti nere. Tak +te galle of a wedir with +te vryn or +te mylke of a woman mengid to-gedir & do it in thi nere. (\Secundum Magistrum William de Excestre:\) Tak lorell leues, sedes of cermoyntayne, comyn, annys and

caruy, of ilkan ylike porcyon, and welle +tam wele in faire water &, when +tay are wele wellide, take and do +tat water in a clene vesselle & do of +tat water in +te ere & he sal here wele with-in scorte tymm. Take +te +gerdis of hawthorne & kepe +te jeuse +tat comes fro +te +gerdis endis & menge oyle +ter-with & putt it in +te hale ere & lay +te one +te to+ter ere. (\Sepe probatum est per diuersos.\) Take +te fattnes of a blake ele & +te jeuse of synegrene, elike porcyon, & putt it ofte in +te hale ere & lay +te on +te to+ter. Tak +te jeuse of (\mentastrum\) & vynacre & mak it lewke & do it in +ti nere & it dose +te same. Tak sperwort & stampe it & droppe +te jeuse lewke in +te ere & it sall sla it or gare it come owte qwyke. [}WORMES SCHEPELOUSE QWIK THYNGE IN +TE ERE KYLES IN ERES SARE EGHNE}] Take +te jeuse of mynt & mak it lewke & do it in +te eres. Or take +te jeuse of fenelle lewke & do it in +te eres & it sall sla +tam. Tak of rewe a grete qwantite & sawge halfe als mekill & rose maryn +te same quanttitee & stamp +tam & wrynge owte +te jeuse & poure it in +te ere thre tymes, for +tis es oft prouede. If a schepe louse or any o+ter qwik thynge be cropyn in-to thyn ere, tak +te jeuse of rewe or of wormod or of horshoue & do in +te ere & it sall sla it. Tak grene +gerdis of esche & lay +tam ouer a brandrethe & make a fire vnder +tam & kepe +te woyse +tat comes owt at +te endis in egges schelles & tak hony & do to +tat woyse & do it in his ere & lat hym ly doun & slepe & do swa thre dayes, ilk a day twyse or thryse, bot do it firste in +te hale anes or twys, in auentour if +ter be oughte qwike in it. & it will sone crepe owte. Tak a hate hauyre cake & lay it down & lay thyn ere +ter-on als hate als +tu thole it &, if +ter be schepe louse or any o+ter qwik thynge in it, it sall sone crepe owte.

Tak wormode & women mylke with +te jeuse of grene colyandre & do it in thyn eres. Tak a childes [{vryn{] & make it lewke with wyne & do it in thyn eres & it dryes +te humours & fordose werke & heles wonderfully. An o+ter: Take +te galle of a schepe with womans mylke & do it in thyn ere. Tak wormod or harofe or wodebynde & stampe it & wrynge owt +te jeuse & do it lewke in thyn ere. Tak +te merghe of a fresche calfe & braye it & do it in thyn ere. Tak a rede cale lefe & anoynte it with +te white of an egge & lay it to +te eghe, when +tu gase to bedde, & late it lygge to +te morne & do it ofte, for it is proued for gude medcyn. To make +te clere syghte: Ete ofte & drynke ofte puliolle rialle & fenkell sedis. Drynke ofte ewefrase, for it helpis ofte souereynly +te syghte. Tak white gynger & rub it on a whetstane or on a basyn & tak als mekill salte as +tu hase powdir & stampe +tam & grynde +tam wele to-gedir & temper +tam with white wyne & late it stande in +tat bacyne a daye & a nyghte & do +tan +tat o+ter +tat standis abouen in a ampull of glase or coper & anoynte [}EGHNE SARE EGHNE}] thyn eghne +ter-with a littill when +tu gase to +ti bedde with a fethir & do so ofte & dowteles +tu sall be hale. Take +te woyse of hondestonge or of centorye or of solsekill and do +te woyse in thyn eghne & it sal helpe +te wele. Tak pympernoll & stampe it & take +te jeuse +ter-of & do +ter-to +te grese of +te allerone of +te gose wenge & drope it in thyn eghne. For hurte eghne: Tak +te jeuse of egremone stamped

& egge whitt & menge +tam to-gedir & take cotom & wete +ter-in & lay it to +te sare eghe to it be hale. Late +te blode +te vij daye of Maye on +te righte arme, +te laste day of Aueryll on +te lefte arme. Stampe +te leues of white thornes & do +te jeuse +ter-of in thyn eghe. Take Maye buttre & hony & +te white of an egge & menge to-gedir and anoynte thyn eghne with all. Take wodbynde, rib and waybrede & stampe +tam wele & smalle & take a gude porcyon of fresche May buttre & sethe +tam to-gedir wele to +tay be wele wellede, +tan wrynge +tam thorow a clene clathe & do it in thi boystes & ilk a nyghte take +te montenance of a fiche & do it in thyn eghne by-fore +tu laye the doune & it sall mend the. Take waybrede & bayneworte & powdir of gynger, a porcyon, & powdir of alom glase, als mekil porcion als of thise, & make water for thyn eghne of +tam. Tak powdir of alom glase & temper it with womans mylke +tat hase a knaue childe & do it in thyn eghne. Take rose floures and fenkell & filage, pympernolle, celidone, ewfrace. Stampe +tam & temper +tam al sammen with hony & +te grese of +te blake snyles & +te whitt of an egge & anoynte thyn eghne +ter-with. Tak arenement, hony and +te white of an egge, of ilkan elike mekill, & temper +tam to-gedir & tak herdes & wete +tam in water & wrynge it owte & do +tir thynges one +te herdes as a playster &, if euyll blode or whettour be +tare, it sall drawe it owte. Tak calamynt & bryne it in +te fire till +tat it glowe & sloken it in white wyne & efte bryn it & efte sloken it and do so ix tymes. +Tan may +tu halde it alle +te +gere &, when [}SARE EGHNE COLORYE AN OYNEMENT}] +tu hase to do +ter-with, tak als littill als a bene & grynde it wele appon a borde & temper it vpe with an egge schelle ful of white wyne & late it sattill and wete a fethir in +te clere abouuen, & +tan wasche thyn eghne +ter-with, when +tu gose to bedde, & do so thre nyghtis & withowtten

faile it sall slaa +te wormes & clense +te eghne of many euylles, what so euyll es in +tam. Tak salte & bryn it & do hony +ter-too & temper it to-gedir & doo it in thyn eghne. And after all medcyns for eghne, wasche thyn eghne with water +tat fenell is sothen in. Tak tormentill, rewe, celidon, fenell & ryb, & anoynte thyn eghne with +te jeuse a littill, when +tu gase to +ti bedde. Tak +te rede snyle +tat crepis houseles & sethe it in water & gedir +te fatt +tat comes of +tam & anoynte thyn eghne ther-with or bryn it to powdere on iren or in a pott scarthe & do a littill of +tat powdir to thyn eghne when +tu gase to slepe. Tak a bacyn & scoure it wele & anoynte +te sydis wele with-in with +te larde of a galte & on +te larde anoynte it with hony +tat it gange ouer +te larde all abowte a nynch. Tak +tan a newe pott full of pys & whelme +te bacyn ouer +te pott & latte it stande thre dayes & thre nyghtis. +Te fourte day take +te bacyn &, what +tu fyndis +ter-in, do it of clene & gedir it in an ampull of glas or in a cle vrynall & tak a littill & anoynte thyn eghne +ter-with, when +tu gose to thi bedde. After this medcyn, ne after non o+ter, wasche not thyn eghne bot with water +tat fenell is sothen in. Tak celidon & do it in hardes & sythen do it in hate askes & late it sethe +ter-in & +tan draw it owte & wrynge +te jeuse in a bacyn & do it in +te sonne to drye and, when +tu hase to do +ter-with, tak a littill +ter-of & distemper it with ayselle & do a littill in thyn eghne +ter-of. Tak vetoyne & stampe it with water & drynke it ix dayes & it sall dryfe a-waye all +te wikkede humours of +te heued & of +te eghne. Tak May buttre & comyn & stampe +tam samen & laye it on lyne & +tan laye it on +te eghe & ofte anewe it and, when +te bolnynge es swagede, +tan tak safron & womans mylke +tat fedis a knaue childe, if it be to a man, & grynde +tam & droppe in +te sare eghne.

Tak +te blode of swalow birdis & anoynte thyn eghne +ter-with & euer mare +tay sall be +te bryghttere. Tak strange vynegre or aysell & do it in a vessell of bras, & +te blak slaes of +te wode & wormode do +ter-with & lat it stand langer couerde and, when nede es, take it to thyn eghne & it sall brek +te web & do a-way +te euyll. Tak ewfrace, a gude porcion, & stampe it wele & wrynge owte +te jewse thorow a clathe. +Tan tak galte grese & als mekill of gose grese & als mekill of henne grese & menge it to-gedir in a panne of bras or in a pott of bras & do +te jewse +ter-to & boyle it wele & stir +te bothome with a rownde staffe & lat it kele & do it in boystes &, when +tu hase nede, do it in thyn eghne a littill, when +tu gase to slepe, to +tu be hale. Tak comyn, pepir, hempsede, of rewe sede, of fenell sede, of ache +tat growes ouer yven, & sal maritimum, of ilkan ylike mekill, & stamp +tam all to powdir & do in thyn eghne +ter-of when +tou gase to thi bedde. Tak bawme & +te jeuse of ewe & hony, of ilkan elyke mekill, & coyle +tam thorowe a clathe & do it in a fyall of glase & with a fethir do it in thyn eghne. Tak +te jeuse of rede wortes & of hesill, elike mekill, & do in a pot of bras & couer it wele & sett it in +te erthe ix dayes & +tan do it in thyn eghne. Tak powdir of brynte pepir & do it in thyn eghne. Tak +te galle of an hare & twa sa mekill hony & temper it to-gedir & anoynte thyn eghne. Ypocras sayse +tat their thynges will gare a man see +te sternes abowte myddaye, +tat is, +te galle of a hare, +te galle of a coke, +te galle of an owle & a littill jewse of fenell & aloe cicotrine +tat suffice & camfire, & mak colore. (\Feniculus, veruena, rosa, celidonia, ruta, Si pimpernela ditis ewfrasia iuncta, Ex istis fit aqua que reddat lumina acuta.\) Tak powdir of aloes & do +ter-in a littill. Bot firste wasche it with whit wyne. Tak leues of henebayne sothen in wyne & bray +tam & laye +tam ther-to.

Tak mynt & grynde it & lay +ter-to. Tak +te galle of an ele & temper it with hony & do it in +tin eghne. [}SARE EGHNE SCHEPE LOUSE}] Tak +te rute of fenkell & vetoyne & sethe +tam in water & wasche thyn eghne +ter-with. Tak daysies & +te whitt of an egge & braye +tam & do it in thyn eghne. Tak ewfrase & stampe it in grese of a gose or of a henne & frye ewfrase & do in a vessell & anoynte thyn eghne. Or tak +te sede of centory & ett it fastande & +tou sall mow at +te nonne to see +te sternes. Tak ewfrase & glair ana, [{&{] wete thorgh a lyn clathe & lay it on thyn eghne all nyghte, for it wil draw owt wikkide homours. Tak +te jewse of tansay or of vetoyne, & wryng thorow a clathe & do +ter-of in thyn eghne. Tak a bryghte bacyn and anoynte it with mylke [{&{] reme, & whelm it ouer a preue iij dayes & sythen clens it & anoynt thyn eghne +ter-with. Tak pepir and bryn it in a clout & stamp it al to powdir & blende it with the merghe of a gose wenge & do +ter-of in thyn eghene. Tak pure glare of an egge & hony & arnement wele grownden & te[{m{]pered to-gedir & do to thyn eghne with hardes or lyne. Tak +te jewse of egremon with +te whitt of an egge & blende to-gedir wele & laye to thyn eghne with cotome or clathe. Tak +te rotes of fenell, vetoyne & yven terrestre, & sethe +tam wele in water & do hony in +ter-to & sythen coyl it thorow a clathe & anoynte thyn eghne +ter-with. Tak ewfrase, pympernoll, veruayne, rede fenell, euen porcyon, & halfe +te porcion of rew & celidon, & braye +tam wele in a mortere & welle +tam wele with May buttre clarifiede & do +tam in an erthe pott & couer +tam wele & late +tam rote to +tay be white harede. +Tan

do +tat to +te fire & boile it wele & afterwardes drawe it owte thurgh a clathe clene or a canvase & +tan do it to +te fire to it be wele claryfied & +tan do it in boystes. When +tou hase nede to do +ter-with, do it in thyn eghne the montenance of a perle at morne & as mekill at euen. Take +te jewse of rewe or of wormode or of horshoue & do in +te ere & it sall slaa it. Tak +te grene +gerdis of asche & ley +tam ouer a brandreth & mak a fire vnder theym & kepe +te wose +tat rynnes [}SCHEPE-LOUSE EVYLL IN +TE MOUTHE HASENESSE TO SYNG HYE CLERE VOYCE}] owte at the endes in egge schelles & tak hony & do to +tat wose & do in his ere & late hym ly downn & slepe & do swa thre dayes ilk a day twyse or thrise. Bot do firste in +te hale here anes or twise, in awntour if +ter be oughte qwike in it, & it wil crepe out. Tak a hate hauyr cake & lay it down & lay thyn ere +ter one als ha[{t{]e als +tu thole it &, if +ter be any # schepelouse or any qwikke thynge, it sal sone crepe out. Tak pentafoyloyn, (\id est\) quintfoyle, & welle it wele in water &, when it es wele welled, halde thi mouthe ouer +te posenett & stewe +te wele. +Tan take & soupe of +tat lewke water & halde it in thi mouthe to +tat it be kelide & +tan caste it owte & +tan soupe mare & +te thirde tyme do righte swa & vse this thre dayes & +tu sal hafe helpe +ter-of. Tak salte, comyn & pepir, of ilkan ilike mekill, & mak of +tam a powdir & gyff hym to drynke in a sponefull of hate water. This medcyne is profitable, for it is ofte tymms prouede. Tak stalworthe ayselle in a vesselle of bras & jewse of ake appills & do +tam alle to-gedir & late +tam stande lange wele couerde &, when sal be at nyghte, when +te seke sall ga to bedde, +tan do it in his eghne & it sall for-do +te perle & breke +te strynge of +te eghn.

[}SAUE}] [{He{]re may +tu lere for to make Saue, the wilk es a gude drynke & ane oynment for +te woundis or +te hurtes with-in & with-owtten of +te body of man or woman & it es called Saue. And +te firste by-houes +te to gedir theis herbis +tat are here wretyn: burnette, betoyne, pympernolle, dauk, morsus diaboli, tormentill, crois, bugill, pigill, sinagle, herbe Robert, herb John, herb Wauter, herb yue, cosoud maior, cosoud milnen, consoud petit, crope de cambre, fenell with +te sede rouge, cholet, waranc, mader, spourge, fawethistill, samson, gronswalle, melice, egrymoyn, cheuerfoille, (\id est\) wodrofe, violet, playntayne, (\id est\) waybred, launcelle, (\id est\) ryb, # peluette, (\id est\) moushere, vesche, floures de genest, (\id est\) # brome, herb saunce crop, ache petit, auance, crop de rouge runcebrere, lange de cheyn, cynkfoil, milfoil, rouge vrtice, (\id est\) nettill rede, flosere, (\id est\) strabery wyes, # tansay, (\id est\) philoga, osmonde. Of all thies herbes tak euen porcion out-tane of madir and of auance, for of +te mader tak als mekill weghte as of twa o+ter bi-fore neuenned. & stamp +tam wele &, when +tay are wele stamped, late +tam riste in a vessell of tre +te space of ten dayes and, after +te x daye es passed, do to thies herbis +te doubill weghte of fresche buttre of Maye & +tan sethe +tam ouer +te fire & late +tam swa sethe to-gedir to +te buttre be halfe wastede. +Tan all warme coille +te confeccion swa boillede thurgh a canvace & afterwarde late it kele & sithen clence it wele with calde water to it be clere clensede & +tan afterwarde tak a galon of gude whitte wyn & a porcyon of gude vynagre & do +tam ouer fire in a clene vesselle & do +ter-in +te coylett wele weschyn & sethe +tam to-gedir to +te wyn & +te vynagre be nere wastede & +tan tak +tam down of +te fire & suffre +tam to kele & sythen gedir vp +tat +tat fletis a-bown & put it in boystes for to safe & gyfe +ter-of to wonded men +tat hase wondis depe & standyng in wondis & bolnynge in wondis & with +tis sal +tu safely hele +tam. & gyff +tam at drynk +ter-of arely at +te morne & late at euen of +te grettnes of a mousfiche.

Medcyn +tat is called (\Gratia Dei\) , +tat is made on +tis manere: Tak litarge iiij vnces, ceruse iij vnces, roste of a belle of bras ij vnces of vertgres ij vnces, of sarcocol iiij vnces, of mastik, galbanum, ammoniak, of ilkane iiij vnces, with encence iij vnces, of bedellium halfe ane vnce, of pik greke, pik nauill, of +tam ij vnces. All this bi-fore be graythede & boylled in a ponde of oyle de olyue till +tay wax blake & sythen keped wele. This emplaster clenses wondis and sowdis +tam to-gedir & dose owte dede flesche & newe flesche gars grewe. It is a gud heler for brynnand werkes, wondis & kiles, whare so bee. Tak wax, rosen, turbentyn, of ilkan a pounde, of mastik iij vnces, betoyn, of pympernolle, of veruayn, of ilkan a quartron. +Tan stampe thies herbis wele & sethe +tam wele in ij galouns of white wynne or rede vn-to +te thirde party. Afterwarde coyle +tam thorow & saue wele +te coylett fra filthe. +Tan take +ti rosen & thi wax & resolue wele in a clene dowble vessell ouer +te fire & coyl +tam thorow a clathe & caste +tan +tat coylett of gummes to +te coylett of wyne & of gresses & sethe +tam to-gedir vn-to +te wastyng of +te wyne. Aftirwarde tak +tat ilk confeccion saa sothen & do it in a doubill vessell ouer +te fire & do +te mastik pouder +ter-in to +te mastik be resoluede & sythen afterwarde +ti turbentyn & moue it sotely til it be resolued &, as swithe so it be resoluede, tak +te confeccion of +te fire smertly with-owtten duellynge and poure it thurgh a clathe & suffre it to refraide & +tan gedir vpe with clene handis, anoynte with oyle de olyue & safe +ti enplaster wele, for it is gude till alde wondis & to newe & to synows coruen and bristen and till junttours, to hewen flesche, to dede flesche in wondis & till apostymms, of alkyn maner of kankir, festre, venyme & for helle fire, for +te emeraudes & for brokes. +Tis enplaster, it wirkes, it heles, it drawes and helis mare with-in woke +tan all o+ter enplasters dose with-in a monethe. Tak camamyle, wormot, mellilotum. Tak brance vrcyne, wilde malue. Tak ysop, germander, smalach, percell.

Tak wilde sauge, fymter, woraunce. Tak mynt, borage, cicory, flour of oxtonge, +tat is longe de beefe. [{H{]ere bygynnes +te maner to mak salues & entretis & drynkes & cyroyns to wondis & to all o+ter hurtes of mans body and +te firste for wounde in +te heuede: Tak betoyne & stampe it with alde gres & fry +tam to-gedir & sythen draw it thurgh a clathe & do it appon lyn & lay it on +te wonde & ilk a third daye lay +te white of an egge +ter-on & he sall waresche sone. Tak wormot & stayncroppe ana, & bray +tam & boyl +tam in vynagre & do +ter-to whete branne & lay to +te sare. Tak pugill, bugill, herb Robert, auance, red cale, tansay, hemp croppes ana, & tak of madir als mekill as of all +te o+ter herbis, & do +ter-to ambros, burnet & +te crispe malue &, if +ter be bane broken & +tu dare noghte serche it +git, gyf hym +tis to drynke: Tak the wort tansay, hemp croppes, horse mynt, rede nettill, brere croppes & als mekill mader as of all +te o+ter herbes. Stamp +tam samen & sethe +tam in white wyne & gyf it hym at drynk &, if it come owte at +te wounde & he caste nott, +tan it is a takyn +tat he sal lyfe. +Tan gare serche +te wonde & schaue +te broken banes qwayntely +tat +tu tame nott +te tay of +te harnnes &, if it blede faste, wipe softely with softe lyne & syne tak softe lyne & wympill to-gedir & lay it ouer +te wonde & tak whete flour wele boltede & strewe on +te clowte +tat lygges on +te wonde. & after +tat late a woman +tat fedis a knafe childe, if it be a man +tat is woundide, mylke hir pappes softely on +te mele +tat is strewed on +te cloute +ter-on & strewe it with flour, as +tu dide +te to+ter, & of +te mylk till it be euen with +te # flesche, & hille +te heuede & late it be stille til on +te morn. +Tan vnhill +te hede softely &, if +tu fynde +ter-aboun as it were a burbill +tat standes on +te water when it raynnes, +tan is it a sygne of dede &, if +tu see bi-fore his tay als it ware a spynnande webbe or rede, +tat is taken +tat +te ryme of +te hernes es broken & it is a sygne of hasty dede. &, if +ter be many of thir sygnes, gyf hym ilk day twis at drynk,

anes at morne, ano+ter tym at euen, +tis drynk. Gars broken banes come owte & clenses +te ryme of +te hernes of blode & heles +te wonde, and, if it be swa broken +tat men by-houes do +ter-in masere, late +tan wele rounge +te broken of +te heuede als bi-fore it is said & sett +ter-in a pese of maser & anoynt it with +tis oynement after wretyn. Tak pulioll montane, baynwort, ambrose, rib, bubill, seterib, celidoun, cheuerfoill, rede nettill, lekes, ache, waybrede, morell, tansay, & betoyn, of ilkane ilike mekill, & stamp +tam wele samen with swyne gres fresche & fre rekills, a lytill hony, vyrgyn wax, &, when all thir thynges ere wele stampede samen, do +tam in a clene bacyne or in a pan & do +ter-to white wyn & +tan lat it stande all a daye & a nyghte & on +te morne do it vn-to +te fire & sethe it wele & gyf it gude walmes. Syne tak it doune and drawe it thorowe a clathe & do it vp &, +ter-whils it is oghte sare, anoynt it +ter-with & it sall hele full wele. Tak a handfull of malues and a handfull of wormot & a handfull of mugwort, & stamp +tam samen full small, & tak iiij vnces of +te flour of whete & iij vnces of hony & rede wyn & tak iij vnces of galte gres & do +te hony in a panne & scome it & do +ter-in +te gres & mak it to welle hate & syne mak it in a playster & lay it alle warme on +te heuede. Tak +te heuedis of lekes with alle +te fases & stampe +tam & do +te woyse in +te wonde. & tak lyne & mak a tent & wete it in +te woyse & putt it +ter-in. & tak +te substance of +te lekes at +te jus was wrongen thurgh & lay it appon & bynde it +ter-to. Do +tis plaster iij dayes to, bot remowe it noghte bot ilk a daye anes, &, after +te iij day, tak whete mele & gude wyn & do whitte sayme +ter-to & welle wele to-gedir. +Tan tak a lyn clathe & do ij falde or thre or a pece of white lethir & do +tin enplaster +ter-on & lay it ouer +te wonde & do so ilk a daye and gif hym at drynke thir iij gresses with a littill ale: pigill,

bugill & sanigle. &, when he hase dronken +tam, +tay will come owt at +te wonde & clence it with-in & hele it wele with-owtten. Tak larde & mak sayme +ter-of and tak hony & wyne & rye mele & sethe +tam to-gedir & do +tam on a clathe & lay it +ter-to & it sal clence it & hele it. Or tak centory & mak poudir +ter-of & strewe it on +te wonde & it sal hele it. Or take +te jus of ache & +te whitte of an egge & +te flour of whete & pouder of rekills ana, & menge +tam to-gedir so +tat it be thik & do it one +te wonde & remewe it ilk daye anes. Tak betoyn a handfull, comfory a handfull, madir, baynwort a handfull, of hemp sede ij vnces. Stamp all to-gedir wele & small. Tak +tan a quartron of white wyn & a quartron of water & do all in a pott ouer +te fire & sethe it into +te halfe & coyle it thrugh a clathe & drynk ilk a day a mese at +te morne & at +te euen & lay a brere lefe to +te wonde. Tak comfery, marygolde, matfelon, millfoile, auance, +te white rute of +te walwort, baynworte, cerfoil, herb Robert, ambrose, maro+gl, pelwet, rede dok, polipodi & celidon ana, & of mader halfe +te weghte of all +tir o+ter herbis. Sethe +tam in ale or in wyn & drynke +tam morne & euen. Do as it es said by-fore. Tak +te rede nettill, rede cale, pympernoll, cerfoill, mynt, porret, tansay, aueroyn, bugill, sanigle, waraunce. Now here bene +te wertus of thies herbes: +Te nettill & +te rede cale suffers noghte +te wonde hele. Of thies herbes tak a pounde. Mynt & porret, +tat swages werke in wondes. +Ter-of tak halfe a pounde. Bugill & sanegle haldes +te wondes fra perell. +Ter-of tak a pound. Pympernolle, cerfoill & waraunce ledis +te drynke in-to +te wounde. Of +tam tak halfe als mekill als of all +te to+ter herbes. +Tan stampe +tam in a mortere & mak smalle balles of thaym, of +te mekilnes of a doufe egge, & do +tam vp to drye fra +te wynde & +te sonne.

Tak auance, tansay, egrymoyn, hemp croppes, ony+gone sede, rede cale croppes, ambros, matfelon & als mekill mader as of thre of theis o+ter herbes, & stamp +tam to-gedir & drynke +tam. Tak auance, comfery, +garow, croppes of hempe, tansay, rede cale, aueroyn, & mader als mekill as halfe thies o+ter herbes, and syne stamp +tam & mak +tam in balles & do +tam vp to drye. Tak waybrede, rib, violett, auances, cropp of +te rede brere, matfelon, herb Robert, tansay, betoyn, milfoille, comfery, baynewort, of ilkane ilike mekill, & of +te rote of mader agayn all thies o+ter herbes. Stampe +tam all & mak pelottes of +tam & dry +tam in the sonne or in +te wynde & drynk +tam in wynnter. Tak a pound of virgyn wax, a pounde of olibanum, a pounde of encruce of +te ere, a pound of ditayne, a pound of playntayn, a pound of jubarbe, a pound of littill consoude, a pound of milfoille & a pound of watercresses. Tak thies gresses & stampe +tam ilkan by hy[{m{] ane & temper +tam with wyn & late +tam rest a nyghte & on +te morn do +tam in a pott ouer +te fire & late +tam welle wele & syne tak it doun & drawe it thorow a clene clathe. Tak herb John, herb Robert, bugill, pigill, milfoille, consoude, playntayne, auance, of all thies herbis tak +te jus, & wax & pik & a littill gres, & mak syroyn. To all kyles & wondis it is gude. Tak +te firste iij dayes & lay +ter-to noghte bot lyne & +te white of an egge & chaunge it morne & euen. & +tan tak ix stalkes of gronswale with +te rotes & v of spourge with +te rutes & als many croppes of +te rede brere, & stampe all wele to-gedir with a sawcerfull of hony, +tan wrynge owte all +te jus thurgh a clene clathe & do it in a clene pane ouer +te fire & boile it a whalme. & +tan tak it doun & stop +ter-in iij dices of whete brede & gif hym thase thre at euen, when he gase to his bedde. & do so with ilk a sirope & brede viij dayes or ix. And when +tu sees +tat +te wounde es wele rotyn & whelis whitoure faire, tak +tan iij stalkes of gronswalle & v of

spourge & fyue of brere croppe & stamp +tam & mak thi syrope als +tu dide bi-fore & dice it with brede stoppede +ter-in morne till +tat it be hale & lay not to +te wonde bot firste smalle lyn +ter-on & a brere leffe +ter-on abouen or a rede cale lefe & luk ay +tat he ette no gowttous mettes. He +tat will mak littill syrone, tak gud fresche schepe talghe, virgyn wax, pik nauale, galbanum. Gare +tam boyle welle & styrre +tam softely & do a littill wyn +ter-in. Syne tak mirre & olibanum and powdir of mastike & do +te foresaid thynges +ter-in & lat +tam boile wele, bot luk +tat +tay be wele stirrede. +Tis syroyn is ful gude. Tak a handfull of savyn & a handfull of sauge & a handfull of rewe & a handfull of tansay, & stamp +tam wele to-gedir & sethe +tam wele in oyle of olyue & do wax & swyn grese +ter-to fresche & powder of mastik & do all to-gedir & mak ane oynement +ter-of. Tak celydoyn rotes & of gouke flores with +te leues, centrum galli, wild louache, of ilkan a handefull, scabius, a handfull. Thies herbis stampe wele with a pounde of schepe talghe & a pounde of olyue &, when +tay are wele stampede, do +tam to-gedir & lat +tam riste vij dayes or viij & syne sethe +tam in a vesselle ouer +te fire to +te gresses falle to +te grounde & syne coyle +tam thorow a clathe & do +tat ilk coylett in a caldron & do +ter-to iij vnces of wax in somer, in wynter ij vnces, &, when all es molten, caste in-to +tam pouder of olybane, mastik & vertgrese & of ilkane halfe ane vnce. Bot, or +tu do in the vertgres, proue +tam halfe to-gedir & loke if +tay change colour so +tat it wax grene. Do it fra +te fire & caste +ter-in an vnce of aloen epatik pouderd & in oyle resolued & menge al togedir. +Tis oynement is gud for all wondis & to gedir new flesche, & fordose dede flesche. Tak galt gres, hony, & oyle of nuttes, & do +ter-to +te jus of chesseboll croppes grene with all +te sede & +te jus of rew & waybrede. Sethe wele +te jewses of thiese herbis all samen & mak thi salfe wele +ter-of & syne coyle it & do it in boystes. [^REYNES, ROBERT. THE COMMONPLACE BOOK OF ROBERT REYNES OF ACLE. AN EDITION OF TANNER MS 407. GARLAND MEDIEVAL TEXTS, 1. ED. C. LOUIS. NEW YORK AND LONDON: GARLAND PUBLISHING, INC., 1980. PP. 136.343 - 138.402 (SAMPLE 1) PP. 143.1 - 144.25 (SAMPLE 2) PP. 145.1 - 146.16 (SAMPLE 3) PP. 154.1 - 162.18 (SAMPLE 4) PP. 165.1 - 167.8 (SAMPLE 5) PP. 169.1 - 173.54 (SAMPLE 6) PP. 174.1 - 175.7 (SAMPLE 7) PP. 194.1 - 195.22 (SAMPLE 8) PP. 237.1 - 238.33 (SAMPLE 9) PP. 240.1 - 242.35 (SAMPLE 10) PP. 243.1 - 245.32 (SAMPLE 11) P. 247.1 - 247.21 (SAMPLE 12) PP. 255.1 - 256.13 (SAMPLE 13) PP. 260.1 - 262.35 (SAMPLE 14) PP. 264.1 - 268.93 (SAMPLE 15) PP. 289.1 - 295.13 (SAMPLE 16) P. 307.1 - 307.14 (SAMPLE 17) PP. 312.1 - 314.45 (SAMPLE 18) PP. 315.1 - 320.12 (SAMPLE 19) PP. 322.1 - 323.15 (SAMPLE 20) PP. 327.77 - 328.111 (SAMPLE 21) PP. 329.132 - 330.151 (SAMPLE 22)^]

[} [\1\] }] [} (\STATUTUM PANIS ET SERUISIE\) }]

If the baker lakke an vnce in the wyght of a ferthyng loff, he be amercyed at xx d. And if he lakke an vnce (\et dimidium\) , he to be amercyed at ii s. in alle maner of bred so lakkyng. And if he lakke past ii s., he mote haue iugement to the pelory. This is the statute of our lord the King. [}ASSYSE OF BRED}] It is for to haue in mynde +tat +te assyse of bed shall be taken after +te myddes prys of whete and neyther of the best ne of +te worst, and +tat +te wyte schall not be chaunged but at vi d. incresynge of sale of a quarter of whete or disencresynge. And if the baxster be founde fauty in +te wy+gt of a ferthyng loof by ii s. vi d., or within +tat defaut in wy+gt, he is amercyable in +tat defaute. And if he passe, he is nou+gt amercyable but shall haue iugement of +te pilory and nou+gt +geuyn for gold ne syluer. Or if he haue be fondyn ii fauty in brekyn +te assyse, he mote haue

iugement withowte fyn for sesyng etc. And euery baxster mote haue his propre sygne on euery manere of his bred. And euery baxster in kepyng treuly +te assyse aforseyd, as it [{is{] provyd be +te baxster of our lord +te Kyng, may wynne in euery quarter of whete bakyng iii d. and the bran and iii loues +te price of iii d. to the fornage, and i d. ob. to iii seruantis heyre, and ob. to ii knauis hyre, and ob. to salt and bulter. And Breton seith +tat if the baxster be ateynt of fals wy+gt of a ferthyng fonden in the wy+gt of ii s., in +tat cas he is amercyable. And in euery faut that he is founde passynge a ferthyng wy+gt in +te wy+gt of ii s., he is nout+g amercyable but mote haue iuyse etc. [}ASSYSE OF ALE}] It is to wete +tat whan a quarter of whete is solde for iii s. or for xl d., and barly for xx d. or for ii s., and otys for xvi d., +tan may well the breweres selle in citie and burgh ii galounys of good and conable ale to drynk for i d., and withowte citie or burgh, vplond iiii galounys for i d. And the assyse of ale ne sale shall no+gt be chaunged but in encresyng or

dysencresynge xii d. in a quarter of corn. And wyll +ge wete in kepyng the assyse of ale aboueseyd alle costages and repryses of brewars acounted and alowed well and largely, +tei may in a quarter of malt bruyng gete iiii d. and all the +gyst, dreggys and draff as it is prouyd in the brewhous of our lord +te Kynge by alle the places of Ynglond in tyme of his antecessours. And +tat [{+tis{] assyse of our lord +te Kyng be generally by all Ynglond proclamyd, +te Kyng comaundyth. And if +te brewster be comytted +tat he [{halt{] no+gt this assyse, ffirst he mote be amercyed aftyr +te quantyte of +te trespase. If he trespase no+gt greuously and if he haue or wyll no+gt be iustyfyed, he mote haue the dome by an holl our of +te day in tyme of market most plener, +tat is to wete +te baker on +te pylory, +te brewster on +te trubechet. And +tat by +te centense +gouen of +te Reuerent Ffadyr Stephyn, sumtyme Archebysshoppe of Caunterbury. Item, wyte +ge +tat +te brewster shall not encrese or dysencrese +te assyse of ale in xii d. hyeng or lowyng in the price of a quarter of malt but a ferthyng etc.

[} [\8\] }] [} (\AD FACIENDUM IUSIURANDUM AD INQUISITIONEM\) }] "+Ge scholn soth seyn of alle maner articules +tat schal be put to +gow here of +te Kyngis behalfe and trewe verdite make. And +ge schall nothyng seyne for euyl wyll ne enmyte of no maner person, ne +ge schul nothyng consele ne hyde for no frensheppe ne kynrede, but trewlyche seyn, and kepe trewly the Kyngis counsell and +gour owen and +gour felas. And +tat +ge schulln thus don, so God +gow helpe and Holydom." (\Et osculantur librum.\) (\De iuratoribus inter partes et partes: ponantur manus super librum, dicat senescallus:\) "Of (how many) articules +ge schulne soth seyn +tat here schall be put to +gow bytwyxe partye and partye, that is for to seyn

Thomas atte Style and Symme Grubbe, weche ple schal be rehersyd aforn +gow. [^TO PRESERVE THE SENSE, THE EDITOR # WOULD OMIT THE FOLLOWING WORDS IN PARENTHESES^] (And +ge schull # for frensheppe ne for procurement ne mede on neyther partye) And +ge schull nothyng seyn for euyl wyle ne nothyng fauore for frensheppe ne for mede. And +ge schulne don so helpe +gow God and Holydom." (\Postea [{legatur{] placitum et in fine dicat sic:\) "And if he be detour to hym as he beryth hym on hande or in partye lesse or more, +gif hym his dette and awarde for his dampniage. And +gif he be nouth gylty, aqwyte hym."

[} [\10\] }] [} [\THE MANNER OF DOING HOMAGE AND FEALTY\] }] [}HOMAGE}] Whan a freman schall do his homage to his chef lord +tat he halt of his chef tenement, he schal holden his handys togedyr betwyx his lordis handis, knelyng, he schall this seyn: "I become +gour man fro +tis day forward and feyth bere to +gow for +tat tenement +tat I cleyme to helde of +gow, sauyng the fewte wyche I owe to our lord the Kyng and o+ter lordesheppes." [}FFEWTE}] Whan a freman schal do fewte to his lord, he

schal ley his ryght hand on the boke and seyn thus: "Here +ge, my lord N., +tat T. de C. schal be to +gow trust and trewe and feyth bere to +gow of +te tenement qwiche I cleyme holde of +gow, and +tat lawefully I schall do to +gow at terme assigned the lawful seruices and customys, so God me helpe and Holydom."

[} [\20\] }] [} [\CHARGES TO PEACE OFFICERS\] }] [}CHARGE TO THE CONSTABELIS}] +Ge schul first pryncypaly take hede +tat +te pees be kepte in +gour towne. And if ony man dystruble or breke +te pees, +ge schall arest hym and brynge hym to +te Kyngis preson as wel be day as nyght; item,

alle nyght-walkerys withowte cause resonable and ryetous persones, and brynge hem to +te Kyngis preson. And alle comon tenys pleyeris, hasardoures, vacabundys, dyes pleyeris and tho persones +tat vse suspecyous placis, take hem and bryng hem to +te Kyngis preson. And if +ge be no+gt myghty to make +tis areste, +ge schall compleyn vnto +gour cheff constabelys of +gour hundred, or ellys to a iustyse of the pees, for to strenghte +gow to take and bryng them to preson, alle suche rebellyouns. +Ge schall comaunde +to persones +tat schall kepe watche in tyme of yeer to kepe ther oure before +gow to reseyve ther charge be ix of +te clok at evyn at +te ferthest, vpon peyn ordeynyd vpon +te same. And of alle tho personys +tat make defaute at +te our of ther watche, or kepe no+gt duly ther watche, or sende ony persone +tat is not sufficiant ne able to watche or withowte sufficiant wepon, +ge schall certyfye vp his name. [}CHARGE TO THE WATCHE}] +Ge schal +tis ny+gght folwyng, +tat is to seyn from thys tyme vnto iii of the clok aftyr mydnyght, make

and kepe watche thrugh this towne withinne the boundys of +gour watche. Alle hasardourys, ryetous persones and o+ter persones suspecte founden in suspecyous placis, and alle o+ter persones fowdyn walkyng in +gour toun withowte causes resonable, +ge schal hem take and ledyn them to your constablys, and they schall kepe them in prison. If +ge seen ony candelyght or fyer-lyght, or fele ony smell of ony fyer, +ge schal goodly withowte noysyng commaunde +te persones of +te place wher ony suche lygth or smel of fyer is, to ben war of +ter lygth or +ter fyer. And if +ge sene or fyndyn ony fyer in ony place wiche were not lyche to ben quenchyd withowte gret helpe, +ge schall breke vp ther doris and reyse the peple of +gour toun and do +gour parte to quenche +tat fyer etc. And if +ge make ony departyng of your felaschype, +tan haue a wetcheword be assent, be +te weche +ge schall know whan +ge mete with ony persone, whe+ter he be ony of +gour watche or non. And whan +ge walke togedyr or on sondry, +ge schall make none noyse wherthurgh +te dwelleris withinne +gour toun schuld ben dystrobled or lettyd of ther rest, or +te nyght-walkeris or +te ryetouris withinne +gour toun may knowe of +gour

comyng, and so for noyse-makyng skape awey to gret schame of +te wetche and of hem +tat haue gouernauns +terof for the tyme. In +tis wyse +ge schall +gow gouerne and wysely behaue +gow, +tat no harme in +gour defaute be done withinne +gour walke, as +ge wyll answer and aquyte +gourself and vs a+gens our souerayn lord +te Kyng, whom God save and kepe etc. [} [\21\] }] [} [\DIRECTIONS FOR BLOOD-LETTING\] }] Ysodor seyth be auctoryte of Ypocras +tat +ter arn iii dayes +tat no man owyth to be lete blood. +Tat is for to seyn, the vii day of +te [{calende{] of Apryl, the fyrst day of August and the last day of Decembyr etc. Her may a man knowyn in what monyth and what houre of +te day is best bledyng for dyuers complexiouns. In Marche, Apryl and May reynyth blood, and he arn hote and moyst. In the monyth of Iune, Iule and August reynyth red colour, and it arn note and drye. In the monyth of Septembyr, Octobyr and Nouembyr reynyth

blak colour, and it arn drye and colde. In +te monyth of Decembyr, Ianuar and Ffeuer+ger reynyth fleume, and he arn colde and moyste. Sanquine men and fleumatyk men owyn to bledyn abowtyn vndern, +tat they ben fastyng, and coleryk men fro an our afor vndern tyl noonn. And a malecolyous man owyth to bledyn abowtyn noun. But no+gt aftyr mete, ne aftyr slepe, ne aftyr hatyng, for thanne arn +te [{humores{] medelyd +te goode with the wykke, and if he blede, than +te goode humores schuldyn goon owte as well as +te wyk. It is to wetyn +tat xxvii dayes [{ben{] beforn euery prime tyl the chaungyng of the mone. And +tu +tat wylt be letyn blood, take hed to +te nest prime and aftyrward begynne to counte in +te day of the chounge of the mone aftrn. +Tat prime qwon many dayes ben into +te day, +tu wylt be letyn blood. And sythyn, loke in what monyt it be, and in the space of that monyth goo alweys vpward tyl +tu come euene a+gen the noumbyr of +te forseyd day. And loke be ony maner +tat +tu blede not+g ne ony medesyn +geue to +tat membyr wyche +tat syngne gouernyth as long as it lestyth.

Alle +te veynys of the hed schuldyn bledyn aftyr mete, owte take +te veyn vndyr the chyn. And all the veynys of the armys schuldyn bledyn afor mete fastyng. And alle +te veynys of the handis and thyes and feet, aftyr mete. The veyne in the front is good for gret hedwerk, and for the emygrayn, and for +te fallyng euyl, and for +te frentyk, and for the brayn +tat is apeyred, and for +te lepre +tat is newe come. Her may men knowyn and sen that for fawte and neglygens of blood-latyng, men and women takyn dyuers sekenenes, +tat is for to sayn, perlyows feuers, palseyes, sores, mychell bledyng at +te nose, sotheyn deth, pestelens, lepre and many moo sekenesses. And [{of{] often blood-latyng but +gyff a man nedyth, comyth ofte wekednesse and febyllnesse of complexion, and febylnesse of the stomak, and of the herte, of lever, and of the lounge, and of alle his body. But +gyf blood-lat be vsyd whan nede is and tyme is, it amendyth the heryng, and kepyth wattery eyn, and purgyth the stomak, and doot awey gret hevynesse and norschyth the good blood, and dystroyt+g +te wykkyd blood, and lengyth +te lyff. And of onwys blood-lath

comyth many sekenesse, and oftentyme deyn men. But wete +tu well +tat blood-lath kepyth mekyll in serteyn tymes of the yeer for certeyn complexion and lengyth +te lyff. +Tat is for to seyn, in the ende of May is blood-lath good for hem than han plenty of blood, and in the ende of August for plenty of coler, and in the ende of Nouembr for meche malecolye, and in the ende of Feuer+ger for mekyll flemme. But euer loke +tat the dayes and the reulys of blood-latyng be kepte. And euer +gyff nede be to letyn blood, do it, saue kepe +te rewlys and the dayes. But in a continuall agu, let no blood aftyr the iiii=te= day and alle the dayes wythinne the fourte day. He +tat schuldyn letyn man or woman blood, hym must ben avysyd of iiii poyntes. +Tat is for to seyn, +tat tyme be good and able, and not to ouer-hote, ne to ouer-colde, ne not in the hundyn dayes, ne on other dayes +tat arn forbeden. The secunde poynte is custum. +Gyf a man be custumable for to blede, or if an elde man haue a sekenesse +tat hath nought vsyd to bledyn, and the sekenesse

may not+g awey withowtyn blood-lath, it is dred to letyn hym blood for custum and febylnesse. The thredde poynt is age. +Tat is for to seyn, a chylde of xii yeer owyn not to blede, ne man fer in age. The fourte poynte in +tis: if a man be stronge and of gret herte for to bleden, aftyr +tat he may: a stronge man, inowe, a febyll man, but lytyll etc. [} [\22\] }] [} [\VARIOUS TAXES\] }] [} [\(B)\] }] The Rome-shot+g gaderyd in Acle is iii s. ob. Therof is payed to the gadereris +tat goyt to Rome ii s. viii d.

The taske of Acle drawyth vii li., of the weche the lord of the maner of Acle payeth iii li., and the tounesheppe payeth iiii li. This don at Martylmesse the xiiii yeer of Kyng Edward the iiii=te=, gaderyd be Thomas Gedycok and Iohn Clerk, counstabyll, Iohn Stotevyle, colecteur. The same tyme for the hundred. Item, ano+ter taske payed the same yeer at Crowchemesse nest aftyr, gaderyd be William Hendy, Nicholas Ovy, colectour.

[} [\25\] }] [} [\LANDS OF THE MANOR OF ACLE\] }] [}ACLE}]

To the maner of Acle longith ccccxxxi acris and ii rodis fermelonde. Item, xl acris clepyd Rotwode, i acre clepyd Chekyr Acre, iii acris clepyd the Harrowe, besyde Ffarmanys Closse, containing vii acris. [} [\26\] }] [} [\CONCORDS\] }] How many concordis ben in your gain? IX. Wheche ix? An enes on, a iii=de=, a v=te=, a vi=te=, a # viii=te=, a x=te=, a xii=te=, a xiii=te= and a xv=te=. How many ben perfite and how many inperfite? V inperfite and iiii perfite. Wheche v ben inperfite? An enes on, a v=te=,

an viii=te=, a xii=te= and a xv=te=. And how many ben perfite? IIII. Wheche iiii? A iii=de=, a vi=te=, a x=te= and a xiii=te=.

[} [\29\] }] [} [\PROCEDURE FOR DIVINATION\] }] Take on chyld of yonge age, +tat is betwyxen vii and xiiii, and in the sonne set hym betwyxen +ti leggis. And than knytte a red sylke thred abowte his ryght thombe iii, and scrape hys nayle wele and clene. And thanne wryte on the nayle +tis lettrys with oyle de

olyue: O.N.E.L.I., and qwyll +tu wrytis +tes lettris, let +te chyld say hys Paternoster. And than say +tis prayer: " (\Domine Ihesu Christe, Rex glorie, mitte nobis tres angelos ex parte tua, qui dicant nobis veritatem et non falsitatem de hiis omnibus de quibus nos interogabimus.\) " And sey +tis prayer iii with good hert and devoute. And then +ter schal aper iii aungels in +te chyldis nayle. And +ten let the chyld sey thus after the, wheder +tu wylt in Latyn or in Englys: " (\Domini angeli, ego precipio vobis per Dominum Patrem Omnipotentem, qui vos et nos ex nichilo creauit et per virginitatem Beate Marie et beati Iohannis Euangelyste, necnon et omnium virginum, et per virtutes omnium sanctorum nichilominus Dei, ut ostendatis nobis veritatem et non falsitatem de hiis omnibus de quibus nos interrogabimus.\) " And +ten let +te chyld aske what +tat he lyst, and +tei schal schewe to hym. [} [\30\] }] [} [\RECEIPTS FOR INK, GLUE AND TEMPERING\] }] Ffor to make blak ynke, take gallys, coporose and gumme of rabyk, of iche aleke mekyll be wyte. And make powder of +ti gallys and of thy coporose, of eyther

be hemselff. And ley +ti gumme in watir to stepe al a nyght. And on the morwen take +ti gumme-water and +ti pouuder of gallys, and put hem togeder, and sette hem ouer the fyer, and lete hem sethen +te space of +tis psalme seying, " (\Miserere mei, Deus.\) " And than cast +ti powder of coporose +terin, and steret well togeder, and +tan take it don. And if +tu wylt make inke for ony book of gret prys, take as mekell coporose as gumme and gallys. And to iii vncis take a quarte of reyn water, for +tat is best +terfor. And +tan it is good inke, sekerly. And stere it well euery day. Gumme, i quart, gall, i quart, coporose, i quart: iiii d. Ffor to make reed ynkke, take vermelyon, and grynit with gleyer, and temperit. Ffor to make gleyer, take +te whyte of an egge, and brayet in a dissch with a sponge tyl it is as schort as ony water, and +tan it is good gleyer to gryne and temperyn with vermelyon for reed inkke. If it burbelyt whan +ge gryne it, take sape of +gour eere, and grynit +terwith, and +tat schal don away alle tho burbelys. Ffor to make blew inkke, take byse and temperyt with gumme-water, and steryt well, and +tan it is good blew inkke. Ffor to make gumme-water, take gumme of arabyk as moche as aboue, and put it in a sauser ful

of clene water a day or a nyght tyl it is turned alle to water. And +tan it is good to temperyn with byse for blew hynk. Ffor to make staunchsgreyn: (\recipe calcem et calcem viuam et farinam ana, et distempera cum albumine oui et lacte cum sit quasi spissa pastis, et sicta lente ad solem\) . Ffor to make mowth glew for bokys, take +te sowdys of stok-fysshez, and sethe hem in worte be +te space of ii owrys. +Tan take and drye hem, and whan they be drye, vse hem forth as bookbynderis don. In +te same maner +tu mayst make it of soundys dryed of lyngis. Ffor to temperyn +gour colouris, take the water +tat gloueris speccis ben sothen in. It is clepyd coode, +tat is good to gryne and temperyn with +gour colouris etc. Yelow, take okyr, and grynit with coode; a better yelow, take generall, and grynit. Grene, take blewe inde and generall, and gryne them togeder. For to peynt on tymber or vpon fferston, take vergres, and grynit and temperyt with oyle. Blak, take smethes coles and grynit. Reed, take red

led, and grynit; a better reed, take vermelyon, and grynit. Blew, take blew inde and grynit. Reed crymsyn, take synnaper and vermelyon, and grynit togeder. Grene inke to wryten with, take vergres and gryne it to pouder, then take vynegyr or ellys vergeows, and temperit togeder, and sterit well.

[} [\32\] }] [} [\CHURCHWARDENS' ACCOUNTS\] }] [} [\(A)\] }] Iohn Reynys, Iohn Goodwyn, taylour, and Herry Brandon, chirchereves, dedyn maken the batylment of the stepyll, weche coste drow to the valow of xvi li., (\anno Domini millesimo cccc=mo= septuagesimo ii=do=.\) [} [\(B)\] }] Iohn Hendy, Roberd Reynys and William Pey, chirchereves, bowte a vestement, holl sute of red

velvet, pouderyd with flouris of gold complet. +Tat is [{to{] seyn, a cope, a chesepyll and ii tonekylls with aubis, amys, stolys and paralys longyng to +te same. +tis was don +te Thurday nest aftyr Alle Seyntis. The price of the same vestement is xxiii li. +Tis don (\anno Domini millesimo cccc=mo= septuagesimo quarto\) . [} [\33\] }] [} [\RECEIPT OF THE FLOCK OF ACLE\] }] Thomas Ponde, Iohn Tan and Symon Bakton of Yermothe delyuered the leddis flokke of Acle to +te baly: cclxi ewys, lvii wedyr hoggis, xxxiii wederis, xlii ewe-hoggis, cc lambys and vi rammys, and v s. in syluer to amend for +te catell. +Tis don the Thursday nest aftyr Seynt Mathewe, (\anno Domini millesimo cccc=o= septuagesimo iiii=to=\) .

[} [\48\] }] [} [\SUMMARY OF THE LINEAGE AND FAMILY OF ST. ANNE\] }] In the olde lawe a man hyght Barpanter. Barpanter weddyd Asmarea, ther sone was clepyd Ioachym

(Nazareth). Isakar weddyd Nasaphat, too dowterys +tei had: Anna and Emeria. Ioachym weddyd Anna (Bedlam born), ther dowter was Maria, (\mater Christi\) (Nazareth): (\prima\) Aaron weddyd Emeria, ther dowter was Elizabeth, (\mater [{Iohannis{] Baptiste.\) Ioseph weddyd Maria, ther Sone was Ihesu Crist. Sakari weddyd Elizabeth, ther sone was Iohn Baptist. (\Eliud, Eminen, filia, Beatus Geruasius Episcopus.\) Cleophas weddyd Anna, ther dowter was clepyd Mari: (\Secunda\) . Alphe weddyd that Mari, iiii sunnys they had: (\Simonem et Iudam, Iacobum Minorem et Ioseph Iustum\) . Salome weddyd Anna, ther dowter was clepyd Mari: (\Tercia\) . Zebede weddyd that Mari, too sunnys +tei had: (\Iohannem Euangelistam, Iacobum Maiorem\) . Sent Anna had iii husbondes and iii dowterys: i Maria (\mater Christi\) , ii (\Maria Cleophe\) , iii Maria # Salome.

[} [\54\] }] [} [\NOTES ON ST. PAUL'S, WESTMINSTER HALL AND WESTMINSTER # ABBEY\] }] Here is the lenght of the shaft of the cros on Poulys stepyll at London: From the booll to the egyll is xii fote, and the lenght of the cros at +te wedyrcok is vii fote, and the booll is over from syde to syde iii fote: +Tat is iii yardys abowte. Poulis Chirche is in lenght fro the west dore to the qweer dore vii=xx= pacis and ii, and fro the qwer dore to the est ende is iiii=xx= and x pacis. Summa of all the lenght fro the ton ende to the tothyr ende is xi=xx= and xii pacis. Also, the cros ele fro the north dore to the south dore is vi=xx= and x pacis. Westmester Halle is in lenght v=xx= pacis and xii=ve=. +Terin in the Kyngys Bench, the Chaunstry, the Comonplace, the Chekyr, the Kyngis Councell-chaumbyr, the Kyngis Chapell. Westmester Chirche is of Seynt Petir. Behynde the hygh awter lyeth many kyngis and qwenys. And in the myddys of the chapell lyeth Seynt Edward the Kyng shryned. And ther ben many relykkys. And on the south syde besyde the hygh awter is the lely-pott, with vi

braunches rennyng fayre, clene water bothe nyght and day. And in the gret belfer at Westmyster arn vi grete bellys. Also, in the gret belver at Poulys arn vii gret bellys. Ffro Poulis to Westmester is a long myle and more. [} [\55\] }] [} [\A LONDON ADDRESS\] }] At Sarzynnes Hed in Fflet Strete at London, ther is my lordes inne of Tyntarne. Ther dwellyth William Stone, skynner.

[} [\58\] }] [} [\NOTES ON THE ZODIAC\] }] (\Yemps\) lasted 3 synus: +to ben Sagittarius, Capricornius and Aquarius. (\Ver\) lastyd o+ter synus: +to ben Pisces, Aries and Taurus. (\Estas\) lastyd o+ter 3 synus: +to ben Gemini, Cancer and Leo. (\Avtumnus\) lastyd o+ter 3 synus: +to ben Virgo, Libra and Scorpio. (\Yemps\) ( (\oritur\) ) gynnyth on Sent Clementis day in Nouembre. (\Ver\) ( (\oritur\) ) gynnyth on Cathedra Sancti Petri in Ffebruare. (\Estas\) gynnyth on Seynt Vrbans day in May, (\viii=o=

kalendae Iunii\) . (\Autumnus\) gynnyth on Seynt Simphorians day in Augus, (\xi=o= kalendae [{Septembre{] \) . Whoso be born in +te signe of Tauro, he schal haue moche grace in alle bestis and in alle other thyngis, saue in his wyff: sche xall be master. Whoso be born in Aries, he schall be dredfull and [{+tow+g{] gracious. Whoso be born in Gemini, he xal be pore and weyke, and leue in meche desese. Cancer: he schall ben pore and weyke, and +tow+g gracious. Leo: he schall be bold and a strong theff. Virgo: he schall be wyse and letteryd, and he schall be blamed giltles. Libra: he schall be a schrew in auant and a +teff, and dey in wykked ded. Scorpio: he schall be a gret goer in the werd. Sagittarius: he schall be hardy and a gret lechoure. Capricornus: he schall be riche and loved. Aquarius: he schall be rekeles and abill for to lese

his men. Pisces: he schall be gracius in alle maner werkys.

[} [\62\] }] [} [\RELIGIOUS ENUMERATIONS\] }] [} (\DECEM PRECEPTA\) }] The ffirst is: Wurchep God aboue alle thyng. The secunde is: Take not His name in idylnesse. The iii=de= is: Halwe treuly thy holyday. The iiii=te= is: Wurchep +ti ffader and moder bodely and gostly.

The v=te= is: Sle no man with thy toung. The vii=te= ys: Do no lechery owte of wedlak. The viii=te= is: Stele nothyng. The ix=te= is: Bere no fals wytnesse. The x=te= is: +Tu schal not coveyte +ti neybouris hows, his wyff ner his seruaunt etc. X Comaundementis. [} (\SEPTEM MORTALIA PECCATA\) }] Pryde, invye, wreth, coveytyse, glotony, lechery and slauth: these ben +te VII Dedly Synnys. [} (\SEPTEM OPERA MISERICORDIE\) }] Thow schalt: ffede +te hungery, +geuen hem drynk +tat ben athorst, visite hym +tat is seke, herbere hym that hat nede, clothe hem +tat his naked, comfort hym +tat is in preson, bery Crysten bodyes +tat ben dede: these ben the VII Werkys of Mercy. [} (\SEPTEM VIRTUTES PRINCIPALES\) }] (\Ffides, spes, caritas, prudencia, iusticia, ffortitudo, temperancia.\) Trewth, feyth, hope, charite, sleythe, rythfulnesse, strenghe, sobyrnesse: these ben the VII Vertuys. [} (\SEPTEM SACRAMENTA ECCLESIE\) }] (\Baptismus, confirmacio, penitencia, Eukaristia, extrema

vnxcio, ordo, sponsalia.\) Cristendom, confirmacion, shryfte and penaunce, housle, anoyntyng, holy order, spousyng: these ben +te VII Sacramentis of Holy Chyrch.

[} [\65\] }] [} [\CHARM RECEIVED BY THE POPES\] }] Seynt Gregori, Sent Syluester and Sent Leon, that were popys of Rome, reseyved +tis writyng and sayd, "Hosoeuer bere +tis writyng abowte hym, he thar not drede hym of non enmy ner sodeyn deth, ner fyer, ner watyr, ner poyson, ner preson, ner thonder, ner levyn, ner +te feuers, ner noon other wykkyd evyll. And he schal be loued of his souerayn. And if he be owte of hys wey, he schall sone fynde hys wey agayn." And an angell toke +tis writyng to Kyng Charlys in batayle and seyde, "Hosoeuer bere +tis writyng abowte hym, he schal ouercome his enmyes withowten fayle. Also, a woman trauelyng of a chylde do rede +tis writyng ouer hyr or put +tis writyng abowte her, and sche schal sone be delyuered be +te grace of God withowte perell. And hosoeuer bere +tis writyng abowte hym, he schall not pace owte of +tis worlde in myscheue, but he schall haue +te sacramentis of Holy Chirche be +te grace of God. Ner he schal not be robbyd with non thevys be nyght ne be day, ne he schal not be ouercome with noon sprytys by the grace of God and the vertu of +tese names."

[} [\74\] }] [} [\NOTES ON ADAM\] }] Adam lyued ix c yeer and xxx=ti=, and had xxx=ti= sones and xxx=ti= doughters. They dyed and were bothe beryed togedyr, Adam and Eue. [} [\75\] }] [}ROME}] Ffrom the begynnyng of the world vnto the tyme that Rome was first made was iiii ml c xlix yeris. And fro that tyme that Rome was made into the Natiuite of Oure Lord Ihesu Christ, vii c l yeeris.

In the citie of Rome ben thus many chirches: cccc, in the whiche masse is dayly don. But there ben vii of the same priuileged above alle other, whiche gret holynes pardon, as is hereafter shewyd. The first is called Seynt Petyr Chirche thApostell. There he is relessyd of the vii parte of penaunce inioyned, grauntyd by Pope Alysander. The secunde auter is of Seynt Andrew.

[} [\81\] }] [} [\A RECEIPT\] }] +Ge must take wurte, and barly, and comyn, and hony, and a lytyll curtesy of salte, and sethe them in a potte togedyr tyl the barly be brostyn. And sythen, caste it abowte in +te hows wheras dowys ben vsyng etc.

[} [\82\] }] [}THIS IS THE COPY OF +TE PRESENTACYON OF +TE LORDYS OF VENYSSE SEND TO +TE POPE (\ANNO CHRISTI 1464\) .}] Ffirst, iiii=xx= gret bumbardis (a gonnys): eche of hem cast a ston of +te wyght of ix c pound, with powder and stuff. Item, xiiii c gunnys: eche of hem cast a ston of 1 li., with pouuder and stuff. Item, xiiii c serpentis and smal gunnys, with powder and stuff. Item, vii ml. payer of brigandyrs for hem +tat haue non harnes. Item, x shippis ladyn with bows and arows, and other artery and abilymentis of werre. Item, vi ml. pykes and spadys for the ost. Item, vi ml. cressettis for to haue ffyer be nyght for the ost. Item, xii mattokkis and mayletis with o+ter stuff to breke +te ground in hard, stony cuntres. Item, cccc ml. bokettis and bowges of lether for to ffetche water to the ost in tyme of nede. Item, viii ml. of empty pypys and tonnys, and other vessell to make with brygges to convey over cartys

and waynes and o+ter ordenaunce. Item, vi ml. cartys for caryage for the ost in tyme of nede. Item, cccc ml. hokys and cromes, hachettis and ledders of dyuers facyon. Item, xii ml. ffottemen in harneys: the wagys arn payn. Item, xxx ml. dokettis to pay for vetayle. Item, vi ml. men well besayn in harnes, and her wagis payed. Item, iiii=xx= galeys, well appareld with men and # abylymentis of werre, and ther wagis payed. Item, a mylyon of gold to refreyssh with all Crysten pepull.

[} [\84\] }] [} [\THE WOMAN RECLUSE AND THE WOUNDS OF JESUS\] }] A woman solatarie and recluse coueytinge to knowe the nommbre of the woundes of Oure Lord Ihesu Crist oftyn preyd to God of speciall grace +tat He wolde wouchesaffe to schewe her hem. And at the last, to her spak Oure Lord Ihesu Crist and seyde, "Sey euery day be an hooll yeer xv Paternoster and xv Aue Maria, and at the yeeris ende thow shalt han wurcheped euery wounde and fulfylled the noumbre of the same." And also seyd Oure Lord Ihesu Crist, "Euery man that seyth these Paternoster, and these Auez, and these orisones folwyng euery daye be an hooll yeer, of his kynrede xv soules schull be delyuered owte of the peynes of purgatorie, and xv ryghtful men of his

kynrede schull be kepte in good lyffe. And he that seyth these orisones after wretyn, ffirst, therfore, he schal haue grace and knowyng of perfeccion and bitter contricion of alle his olde synnes." And also seyd Oure Lord Ihesu Crist, "He that seyth these orisones in the forme aforn seyd xv dayes before his deth, he schall se myn holy body and it receyve, and therby be delyuered fro euerelestynge hunger. And I schall +geue hym drynk of myn blood, that he schall neuere thriste. And I schall put before hym the sygne of myn victoryous Passion in defens and subsidie of alle his enmyes. And before his deth I schall come with myn dere moder and take his soule and lede it into euerelestyng ioye. And whan I haue it thedir brought, I schall +geue hym a drawt+g of the chalys of myn godhed. "And +gif a man haue leyn in synne xx=ti= yeer, and he wyl seyen these orisones, I wyl for+geue hym alle his synnes, and kepe hym fro alle temptaciouns, and kepe his v wyttes, and hym fro sodeyn deth defende, and ouer that kepe hym fro euerelestynge peyne. And alle the synnes +tat he hath don fro his childehod vnto this day I wyl for+geue hym, and be my grace he schall be bettir than euer he was before. And whatsoeuer

he aske rightfully of me or of myn moder, it schall not be denyed. And I schall kepe hym parfytely in vertu and in good lyffe conferme hym as he had euere aftyr myn wyle wrought and levyd. And +gif he schulde deye tomorwe, his lyffe schall be lengthed. And as often as he seyth these orisones, he schall haue xl dayes of pardon. And he that techeth ony other men these orisones, his ioye schall neuere discrece, but dwelle withowten ende. And wherso he be that seyth hem, I am present, as Sent Poule precheth, and fro his enmyes I schall hym defende. Therfor, euery lettered man and woman rede iche day these orisones of my bytter Passion for his owen medecyne." Besyde this woman dwelled an holy man to whom sche this reuelacion schewed, and he it schewed to an abbes. And sche it schewed to here susteres and badde hem seyn these orisones. And summe seyden hem with gret deuocion, and summe for they schulde not trespace receyved here commaundement, and summe not wilfully, but in parti constreyned fulfylled here commaundement. And after that, the same holy man on a day whanne he restyd hym, he was rauysched in a vision into a fayer felde. And therin was a delectable welle. And it semyd to hym as the welle were ful of

precious stones. And at the same welle were the same susteres that seyden these orisouns. And summe of hem wesch with grete vertu, and summe lesse, and summe vnnethes touched a lytell drope, or they wessch after +te deuocion that they hadde in the seying of +te orisones. And this was schewed to the holy man. And he it schewed to the abbes, and sche +te same tolde to her susteres, that were therof wol gladde. And they that seyde these orisones nou+gt deuoutely beforn aftyrward amended hem and seyde hem better, with gretter deuocion and desyre. Afterward on a nyghte this holy man herde a gret noyse and an hidows crye, as all that was in the wode hadde ouerthrowen and be rent vp be the rotes. And he went oute of his celle, and coniured on of the ffendys +tat he had herde, and badde that he schuld telle hym what that noyse ment. To whom the fende seyde, "In this wode woneth an olde woman ful of many holy wordes and seyth an orison so plesyng to God of heuene wherthrowgh we taken ful oftyn gret harme. For with that orison sche getyth to God ful many soules +tat were in oure power fast beforn. And it plesith so moch God Almyghty that it is graunted to hym that seyth these orisouns that +gif he were in tyme

of his levyng in the weye of euerlestyng dampnacion, Oure Lord God schulde chaunge euerlestyng peyne into the peyne of purgatorye. And +gif he were in the state of the most peyne of purgatorye, Oure Lord schuld chaunge it into the peyne of this werlde and bryng his soule to heuene. It is tolde that this womannys name is Sent Bryde, the Quene of Swethe, +tat ful many reuelaciouns and gret grace had of God."

[} [\92\] }] [} [\FOUR CONTRACTS\] }] [} [\(A)\] }] Memorandum that vii day of Octobr, the day nest aftir Seynt Ffeyth the Virgynn, (\anno regni Regis Edwardi Quarti post Conquestum ix=o=,\) Roberd Reynys of Acle, sengyl man, made a covenaunt with Cecilie Grene, wedowe, and bowte of her a tenement weche was sumtyme her husbondez, with x acr and iii rodis of arable lond ffree clepid Andrewlond, lying in dyuers pecis, iii rodis of medowe in a closse clepid a grove, with wode, watir and ffysshyng, as it lyeth at the Thete, a parte of the west, i rode of marsshe clepid an aldercarr with wode lyeth at the Thete, a parte of the est, i acr and ii rodis stardole in ii pecis lyeth in the parke, i acre of iuncare lyeth in the Market Fen, iii rodis in ii pecis clepid russhedolys lyeth in Halcote Merssh, with alle other comodyes and vayles that to the forseyd tenement longyn or perteynyn, with alle nessarys that ben rote-fast and nayle-fast. Ffor the weche the seyd Roberd schall pay or do pay to the same Cecilie or to hyr assynes, xx

li. and xx d., that is to sayn, iiii nobill and xx d. at the bargany makyng, and iiii nobill at Myghelmesse nest folwyng; that is, iiii marke and xx d. in the first yeer, and at Myghelmesse nest aftir that, iiii nobill, and so forth at euery Myghelmesse, iiii nobill, tyll the seid summe of xx li. and xx d. be full payed and contentyd. And the same Cecilie and her atturnyes the forseyd tenement with alle londes, closes, groves, aldercarris, stardolys, ffendolys and russhedolys, and ffysshyng, to the forseyd Robert Reynys, to his eyris and assynes, a+gens alle maner men schall warantyn and defendyn. This witnesseth: Syr Iohn Properchaunt, person of Acle, Syr Robert Bertram, prior of Weybrygg, Iohn Reynys, carpenter, Lowys Appryers, baly of Acle, Iohn Hendy, smyth, Thomas Grene, William Smyth of Hemlyngton, Iamus Reynys, and many other. +Goven the day and yeer beforn specyfied. [} [\(B)\] }] Memorandum that the secunde day of Novembr,

the weche is clepid Sowlemesse day, Iohn Reynys and Emme, the wyff of Roberd Reynys, made a covenaunt with Cecilie Grene of Hemlyngton in the name of Roberd Reynys of Acle, and bowte of her a pencion weche the seid Cecilie Grene schuld an had terme of her lyve. That is to sayn, a chambyr withinne the dwellyng place of Roberd Reynys, i quarter wode and i cartefull of sedge, terme of hir lyve. Ffor the weche seyd pencion the forseyd Roberd schall pay or do paye to the same Cecilie or to hyr assynes iiii nobill. That is to sayn, vi s. viii d. at the bargany makyng, and at euery Cristemesse folwyng, vi s. viii d., tyl the seyd iiii nobill be full payed and contentyd. This witnessith Iohn Reynys, William Smyth, Thomas Grene and other. +Goven the day and yeer specifyed. And the same Roberd must kepe the yeer-day of William Grene and Herry, his sone, duryng the lyve of the same Cecilie, and aftyr hyr decesse no lenger. +Tis drawith be yeer iiii d. (\Anno regni Regis Edwardi Quarti post Conquestum xii=o=.\) The last payment was (\anno regni Regis E. iiii=ti= xvi=o=\) .

[} [\(C)\] }] Memorandum that the v=te= day of Octobre on Seynt Ffeythez evyn, (\anno regni Regis E. iiii=ti= post Conquestum xii=o=,\) Roberd Reynys of Acle made a covenaunt with Iohn Hardyngham the elder of North Birlyngham, the sone of Thomas Hardyngham, and bowte of hym iii acris of Andrewlond ffree lying in the feld of Acle in dyuers pecys. Ffor the weche londe the seyd Roberd schall pay or do paye to the same Iohn or to his assignes, v nobill and xl d. That is to sayn, at the bargany makyng, x s., and at Myghelmesse nest folwyng, xiii s. iiii d., and at Myghelmesse nest aftyr that, xiii s. iiii d. withowte ony delay. And the same Iohn Hardyngham, his eyris and assynes the forseyd iii acris londe to the forseyd Roberd Reynys, to his eyris and his assynes, a+gens alle maner men schall warantyn and defendyn. This wytnessith: Syr Wylliam Hardyngham, person of Birlyngham, Peter Lowys Appryers, baly of Acle, Iohn Reynys, carpenter, Richard Neell the elder, Herry Brandon, Nicholas Hardy, William Hendy the elder,

Iamus Reynys, William Streget, and other. +Gouen the day and yeer beforn specyfyed. The laste payment was (\anno regni Regis E. iiii=ti= xv=o=\) . [} [\(D)\] }] Memorandum that the ffirst day of May, (\anno regni Regis E. iiii=ti= post Conquestum xvii=o=,\) Roberd Reynys of Acle made a covenaunt with his ffader, Iohn Reynys, be his lyve, and bowte of hym his place in the market, with the gardeynys and clossez as it lyeth (conteynyth ii rodis), with i d. of rent be yeer takyng of Iohn Tynwhyte for the lane that goyth owte his place to Rekys Lane (conteynyth i yarde in brede), with xvii acris of arable lond in dyuers pecis clepyd Andrewelond ffre; also, another tenement clepyd Baronys, with the closse longyng therto as it lyeth in Kyrgate, item, ii rodes or marsshe clepyd a stardole, as it lyeth in the Marm, item, (\dimidium\) rode of marsshe clepyd a pytell, with wode, lyeth at Nethergate, with alle other comodyes and vayles that to the forseyd

place longyth or perteynyth, with alle nessarys that ben rote-fast and nayle-fast, lyke as Iohn Reynys held it ffor the weche seyd place: gardeynys, closez, londes, tenementis, pytell, marsshes and rentis. The seyd Roberd schall paye or do pay xxxvi li. of lawfull mony of Ynglond for hym aftyr his deceesse, acordyng to his wyll, as it apperith in his testement how it schall be payed and disposyd for hym. (Of the weche seyd summe, the forseyd Roberd payed in the seyd first yeer at his dirige and berying, and at his terment day, and for provyng his testement and for a quetans, with other dyuers costis and paymentis as it apperit in wrytyng, x li.) Fferthermore, the forseyd Roberd must paye yeerly at the fest of Seynt Iohn Baptist iiii marke, tyll the seyd summe of xxxvi li. be full payed and contentyd, acordyng to his wyll. This witnessyth: Iohn Hendy of Mowton, William Suffolk of Heygham, Iamus Reynys, Iohn Reynys the yonger, and other. +Goven the day and yeer beforn specifyed.

[} [\93\] }] [} [\THE NAILS OF CHRIST\] }] Pope Innocent hath grauntyd to euery man +tat beryth the lenght of the iii nayles of Oure Lord Ihesu Criste vpon hym and wurschyp them dayly with v Paternoster and v Aues and a Crede, he schal haue vii gyftis grauntyd hym: the first, he schal not deye on no sodeyn deth; the secunde, he schal not be slayn with swerd nor knyff; the iii=de=, his enmyes schal not ouercome hym; the iiii=te=, he schal haue sufficient goodis and honest levyng; the v=te=, +tat poyson nor fals witnesse schal greue hym; the vi=te=, he schal not deye withowte the sacramentis of the Chirche; the vii=te=, he schall be defendyd from alle wykkyd speritis, feuers, pestelens and alle evell thyngis.

[} [\105\] }] [} [\TAXES LEVIED FOR SUPPORT OF ARCHERS\] }] Memorandum: the Parlement holden at Westmenstre the vi day of Octobr, (\anno regni Regis Edwardi Quarti xiii=o=,\) than graunted to the Kyng xiii ml. men archerys for the terme of on yeer, euery of them takyng be the day vi d., queche summe amountith to an c ml. To the exibicyon of +te whiche it was ordeynyd that euery temporall man schuld paye the x=th= parte of on yerly valu of hys londys and tenementis, except lordis of the parlement. Whiche x part amountith to the summe in euery shyre, citie and burgh as partyclerly herafter ensuete: Northumbirlond, Coumberlond, Westmorlond, Lancastr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ml. the busshope of Dorham . . . . . . v c xix li. x d.

[} [\106\] }] [} [\PROGNOSTICATIONS ACCORDING TO THE DOMINICAL LETTER\] }] A: Qwanne the Dominicall lettyr ffallyth vpon the A, than schall be a warme wynter and a peryyng somer, corne in the felde, but resonable frute in the same wyse, been in the same wyse also, pestelencez of +gonge pepyll and deth of bestys, but most of neet, gret apklynge and fytyng of pelouris, and newe tydynggis of kynggis etc. B: Whanne the Dominicall letter fallyth vpon the B, thanne schall be a warme bygynnynge of wynter, and rokys and thykke wedir in the bakke wynter, and a whete somere, dere greyin of corn in the felde, gret tempestis of levyn, gret plente of oyle, and muche hevynes amonge +te people, kynggis and ben xull dey grete batayle of people, and +ter schall be many wedowes +tat yeer etc. C: Whanne the Dominicall letter fallyth vpon the C, thanne schall be a gret wynter and a stormyng somere, a drye hervest, resonable plente of corn and frute, but smale been, but +gonge people schull dey, deth of swyne, tempestis of shippes in the see, and dere wynes that yeer etc.

D: Whanne the Dominicall letter fallyth vpon the D, +tan xal be a warme wynter, a good somer and a good hervest, and plente of corn and frute, but comon oyle, grete plente of ben, but comon, women with childe schull deye, gret losse of hey+ge, newe tydynggis of kynggis etc. E: Whanne the Dominicall letter fallyth vpon the E, +tan schal be a stowte wynter of wyndys, a good somere, a good hervest and plente of corn, a gret +ger of frute, but they schall sone rotyn, derth of fleysshe, gret plente of been, deth of bestis, a good yeer aftyr, and peas among the pepyll, and gret flodys of freysshe watyris etc. Ff: Whanne the Dominicall lettyr fallyth vpon the Ff, +tan shall be a blakke wynter and also a scharppe colde, a drye somere, plente of oyle, gret sekenesse of eyne; be but comon deth of +gonge people, gret werre in dyuers placys, and ertheqwawghe etc. G: Whanne the Dominicall lettyr ffallyth vpon the G, than xal be a warme wynter and a dyuers somer, gret plente of corn, gret tempest of fyer of howsys, grete sekenesse of the axcesse, plente of ben, gret

fellyngges of tymber, deth of olde people, and gret plente of hey+ges.

[} [\109\] }] [}WEYGHTIS AND MESURIS}] Be the dyscression and ordenaunce of all the roialme of England, the lordys spirituall and temporall, of alle maner of weyghtis and mesures, that was made by the graynes of whete. +Tat is to vnderstonde +tat xxxii graynes of whete taken owte of the myddys of the whete ere weyth a sterlyng, othirwyse called a peny, and xx sterlyng makyth an vnce, and xii vncez makith a pownde for syluer, gold, brede and mesure. Weche weight makyth a pynt of whete,

and ii pyntys makith i quarte, ii quartis makith a potell, and ii potellys makith i galon, and viii galons makith a busshell [^TO PRESERVE THE SENSE, THE EDITOR # WOULD OMIT THE FOLLOWING WORDS IN PARENTHESES^] (and neyther # hepe ner cantell) ; and to be strekyn with a rased stryke, and neyther hepe nor cantell etc. Also, the same tyme was ordeyned by the Kyng and alle his lordys spirituall and temporall +tat the sayde xxxii graynes of whete taken owte of the myddys of the ere makyth a sterlyng peny, and xx d. sterlyngis makith an vnce of haburdepeyse, and xvi uncez makith i pownde of haburdepeyse. And +tis sayde vnce and pownde to be devyded frome +te most part vnto +te lest part to by and selle spyces by, and alle o+ter chaffare that perteynet vnto weyght; and so, ii li., iiii li., viii li., and so forth to the c. And at +tis day the c is trewe aftyr v=xx= for the c, weche kepith, and mesure: 1 pownde the half c, xxv li. +te quarteron, xii li. and an half the half quarteron, weche was called of olde tyme beyng a stone of London, vi li. and i quarteron is the half stone. And these ben the statutes as it aperith in

Magna Carta. And that is, o weyght and o mesure thoroughowte England. Ffor an c aftyr +tis wyth weyth ii busshells of whete, the half c weyth i busshell of whete, and the quarteron weyth half a busshell of whete, and xii li. and (\dimidium\) weyth a pecke of whete, and so forth, weyth for weyght vnto the seyd sterlyng. All these weyghtis and mesures to be ocupyed with trewe bem and trewe balaunce, and that the tonge of the bem enclyne neyther vpon the ton part nor vpon the tothyr part, but +tat it kepe the myddys of the beme. [}METTIS}] Also, it was ordeyned at the same tyme +tat iii barly cornys take owte of the myddys of the ere makyth an inche, and xii inches makyth a ffote, and iii fote makyth a yarde, and it to be sysed and sealed, and thervpon to be merkyd a trewe half yard, quarter, nayle and half nayle. The elne to be v quarteris of the yard in lenghyth, and it to be sysed and sealed, and that it be merkyd in iiii partys acordyng for an elne. And owte of the seyd yard growyth a rodde

to mesur lond by, the weche rodde conteyneth in lenghyth v yardys and an half, as it apperyth in Magna Carta. [} [\110\] }] [} (\CLERICUS MERCATI\) }] Iohn Becwyth, clerk of the market, satte at Acle the Thursday aftyr Seynt Ambrose in the monyth of Apryl, ther sysed busshellys aftir viii galonys, and alle othyr mettys and mesuris, and alle maner weyghtis acordyng to the Kynggis statutis. +Tis don the xv yeer of our souerayn lord, Kyng Edward the iiii=te=. [} [\111\] }] [}CHARGE TO THE MAYSTERIS OF EUERY CRAFT}] +Ge schull sweren that +ge schal with alle +goure myght and +goure pouer kepen pees, and reste, and tranquillite withinne +goure crafte. And alle maner good gouernaunce and ordenaunce within +gow +ge

schal holdene. And +ge schal make good and trewe serche in +goure craft duryng +goure terme. And also, alle maner notabyl defautis that +ge fynde in +goure craft, wel and trewly +ge schal presente them vp onto +te mair. And that +ge schal not suffren no man of +goure craft to engrosen ne forstallyn no maner of thyng that to +goure craft longith in hyndryng of the comouns of the citie. And also, if ony man of +goure craft take excessysly for his craft, +ge schall treuly presente hym to +te mayr, be hym to be redressyd, and correctyd, and make fyn aftyr +te quantyte of the trespas. And if ony maner man of +goure craft will noght be serged ne gouerned by +gow in all ryght and reason, qwiles +go be maistres of +goure craft, +ge schal certifie hym vnto the mayr, and he schal be chastysed as good ordenaunce of the citie wyll. And that +ge concele noght the defautes aforseyd, sparyng no man for love, hathe ne drede, vpon peyne on greuous ponyschement, be avys of the mayr and mo sufficient men of the same craft. But that +ge schuln so gouerne +gowre craft in all thyngis, that may be encrese, profyte and wurshippe vnto alle the citie. And wel and truly +ge schul don alle that longith to maistres

of +goure craft to doo, so helpe +gow God at Holy Dome. [} [\112\] }] [} [\BENEVOLENCE OF WILLIAM CALTHORPE TO EDWARD IV\] }] Beneuolens: I, William Calthorpe of the comity of Norffolk, knyght, promytte and graunte to oure souereign lord, Kyng Edward the iiii=th=, towardis his viage beyond the see the somme of iii=xx= and xiii li. of lawefull money of Inglond, to be payed to oure seid souereign lord or to his assign the first day of Ffeuer+gere xxxvi li. and x s., and the first day of May xxxvi li. and x s. nex comyng. To the whiche paiement truly to be made in the fourme aboueseid, I bynde me and myn heires by this bylle sealed with my seale, the xx=th= day of Decembr the xiiii=th= +gere or our seid souereign lordis reign.

[} [\116\] }] [}WALSYNGHAM}] [} [\(B)\] }] A knyght clepyd Syr Raaff Boutetourt by vyolens of his hors cam rydyng armed in at this lytell posterne +gate, vnhurt by miracle of Our Blyssed Lady, the yeer of Our Lord (\ml. ccc=mo= xiiii=o=\) . The postern +gate past not an elne hy and iii quarteris in brede.

[} [\(C)\] }] Gabriel gretyng Our Lady; in the myddes of the tabyll at the avter stante Our Lady, on eche syde of her stante an angell, Seynt Edward, Seynt Kateryne on the ryght hande, Seynt Edmond, Seynt Margarete on the left hande; alle clene gold.

[} [\(D)\] }] [}OBLIGACIO: I TO I}] Knowen to alle maner men me Roberd C. of Norwiche in the comitye of Norffolk, barbour, to be holden and be this my present obligacion bounden to Richard N. of Yermothe, marchant, in xx li. xiii s. iiii d. lawfull money of Englond to pay to +te seyd Ric. N., or to his executouris, or to his certeyn atturnyes, at +te ffest of the Purificacion of Oure Lady the Vyrgyne next folwyng after this date present, withowten ony delay other. Of that weche seyd payment weell and treuly as it [{is{] aboven made, I bynde me and myn executourys by this present. In wytnesse of what thyng to this present myn seall haue putte. Yoven the x day of the monyth of Marche, the yeer and regne of Kyng Edward the iiii=te= after Conquest the vi=te=. [} [\(E)\] }] [}II TO I}] Alle maner men schall aknowen vs Iohn M. of

Beclys in the comitye of Suffolk, carpenter, and William S. of Mendham in the comitye of Norfolk, yoman, to be holden and be this present obligacion bounden to Raff Pye of Snetesham, ffuller, in xl li. lawfull money of Englond, to be payed to the seyd Raffe Pye, or to his executourys, or to his certeyn atturnyes at +te ffest of Estern next folwyng after +tis date present, withowten ony other delay. Of +tat weche seyd payment weell and treuly as it is aboven to be made, we bynden vs and eyther of vs be oureself for the hole and in the payment, oure eyres and executoures be this present. In wytnesse of what thyng to +tis present oure seales we han putte. Yoven the fourte day of the monyth of Ffeueryer, the yeer and regne of Kyng Edward the Fourte after Conquest of Ynglond the viii=te=. [} [\(F)\] }]

The condicion of this obligacyon is suche that if wythinne bounden Thomas A. and Roberd N. payen or elles don payen to withinne named Richard P. and Symond R., to ther eyres or executours, or to iche of ther sert atturnyes v marke at the festes vnder forme folwyng: that is to seyn, at +te fest withinne wretyn xiii s. iiii d., and at +te fest of Estern than next folwyng xiii s. iiii d., and so from

yer into yer on after another than continuall folwyng, iche yeer at +te seyd festis of Our Lord and Estern xiii s. iiii d., till the seyd v marke so full be payed, that than +te seyd wreten obligacion [{is{] to be caste and for nought hadde. And if ony defaute be in ony of the forseyd payment at ony of the festis aboven seyd in parte or in all, ayens +te forme forseyd, that than grauntyth and wullyth the forseyd Thomas A. and Roberd N. be themself, eyres and ther executours be +tis present that +te forseyd wreten obligacion in all his strengtht schall stonde and vertu, and so executed. [^METHAM, JOHN. TEXT: PHYSIOGNOMY. THE WORKS OF JOHN METHAM INCLUDING THE ROMANCE OF AMORYUS AND CLEOPES. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 132. ED. H. CRAIG. LONDON, 1916. PP. 124.5 - 132.31 (SAMPLE 1) METHAM, JOHN. TEXT: DAYS OF THE MOON. Idem. PP. 148.1 - 156.5 (SAMPLE 2)^]

Blake browys, thei sygnyfye gret dysposycion to lecchery; thei betokyn gret wyttys, hardenes allso off hert, and hardynes. The eye lyddys sumtyme be fulle and in maner bolnyd off kend, and sumtyme thei be thynne; qwereffore this ys the sentens off myne autoure, - the ouerlyd off the eye, yff yt be bolnyd, yt sygnyfyyt[{h{] a gret sleper; and yff yt be thynne, yt sygnyffyith the contrary. The neder-lyd, yff yt be thyk and ful, yt sygnyfyith # hastynes and sotelnes; yff yt be thinne, yt synyffyith the contrary. Here determynyth myne autoure of tokynnys off the eyn most in specyal; for that thei be most euydent schewerrys off man and womannys dysposycion in generally. In the begynnyng, ye schal conceyue that in euery hole eye be thre partys: that ys, the qwyte or the balle off the eye; the cerkyl or the roundel off the eye, the qwyche ys sum-tyme graye lyke the ey off a catte, sumtyme lyke the coloure off the fyrmament qwan the aer ys clere, sumtyme blak grey lyke the eyn off doggys, sumtyme odyr colourrys, as this chapetyr schal make mencion; the thyrd parte off the ey ys the syte, the qwyche ys yn the myddys, off one coloure alwey, the qwyche coloure ys blak; - and this ys the fyrst sentens of myne autour: Eyn the qwyche be clene, as the drop off water schynyng, thei sygnyfye lyberalte and kendnes off hert, yff so be that odyr sygnys in the face acorde in godenes. Q[{w{]an the ballys off the eyn be smale, thei sygnyffye dysceyuabylnes and sotelte off wytt, the qwyche be lykynnyd to appys and foxys.

Q[{w{]an the one balle of a man or womannys eye be gretter than the odyr, yt betokynnyth malyce and wykkydnes. Q[{w{]an the ballys off the eyn turne rownde in the hed as a qwele, yt muste be lokyd qwydyr thei meue bothe one wey, or ellys one one wey and a-nodyr a-nodyr wey; yff thei meue bothe one wey, thei sygnyfye a passyng vycyus persone, and fulle off crwell and euyl ymagynacionnys, and full off vengauns, doyng manslaught: and yff sqwyche maner eyn meue noght contynwally; but sumtyme thei meve inward, and sumtyme aboute, and sumtyme stonde stylle, yt sygnyfyith that her malycyus entent ys noght fulffyllyd; but that thei reuolue yt in her mend; that ys to sey, her malyce ys noght performyd in dede. Eyn the qwyche be fast meuyng, yff the lyddys meue noght but qwan and qwan, thei betokyn sturdynes and boldnes off spyryte. Q[{w{]an the ye lyddys meue faste in a manys or a womennys talkyng, and the eyi selff meue noght, yt sygnyffyith ferffulnes and faylyng off wyttys. Thei that kepe her eyn stabyl, yff the coloure be pale off the eyn and slepi or dedly, yff that persone meue hys brouys in hys lokyng with a scharpe spyryte, yt sygnyfyith frowardnes, onwysdam, and gret passyonnys off wrath. Thei that haue rede eyn, noght offtyn meuyng but stondyng stedfastely, thei sygnyfye dysposycion to lecchery and ontrwth and dysceyuabylnes. Eyn stondyng alluey with moystur, smale in qwantyte, with a pleyn forhed, with meuyng eyelyddys, thei sygnyffye a gode wyt and a retentyff, and wele dysposyd to lernyng. Eyn that meue faste and sodenly betokyn trobyl in that persone that hath hem, and that he ys syspicyus, and in tho thyngys the qwyche he purposyth to doo, longe or late to perform hem; and yff that parsonys eye-lyddes meue as faste as the ballys, yt sygnyffyith ferffulnes; and yff yt be

so that the eyn meue faster than the eye-lyddys, yt betokynnyth that in a nede that persone ys hardy and trwe. Thei that haue slowe meuyng eyn in maner slepy, tho personys be off harde wyttys, slow in the begynnyng, and in the laste endyng hard. Qwer-ffore myne autoure enclyneth rather to fayre brygh[{t{] eyn, meuyng fast than meuyng slowly, as to the sygnyffying off wytty dysposycion. Eyn the qwyche meue be no certeyn cours, but meue dyfferently, sum roundely, sumtyme endelyngys, yff the eyn be grete and dymme, thei sygnyffyie ontemperatnes off lecchery. And this ys a generall reule, that euery eyi that ys # continually moyste ys more commendabyl and more in vertuus sygnyffycacion, than that eye that apperyth drye. Spottys lyke perlys in the balle off the eye, that ys to sey in the qwte off the eye, the qwych perlys or spottys be in the circuyte, rede, sangwyne, or yelw, or qwyte, thei sygnyffye enuyusnes, flatery, ontrwth, and dysceyuabylnes, and dysposycion to alle euyl, off alle vycys; fore off alle # repreuabyl sygnys thise spottys, lyke to bleynnys, be the werst, qwat coloure sum-euer that thei be. Now myne autour spekyth off the cerkyl the qwyche dyuydyth the qwyte off the eye in the be-holdyng fro the syte; - the syte, as I seyd in the begynny[{n{]g, ys the rounde blak spot in the myddys off yche seeyng eye. Thys cerkyl off sundry colourys in ych eye doth appere; as blake, gray, and blw, lyke medely, the qwyche cerkyllys in sum thyngys varyi in euery creature in sum tokynne: qwer-ffore this tokyn muste nedys be wysely consedyrryd; for-as-myche as yt ys specyal in this syens. Fyrst this ys the sygnyffycacion off browne cerkyllys, the qwyche be clepyd blake eyn in commun langage; but in this chapetur to swe myn autour, yt were noght proffytabyl

to the rederrys, noudyr to the hererrys. Qwerfore for a ground I begynne thus: In euery man and womannys ey nest the qwyte, ther ys a cerkyl off sundry colourys, yff ye beholde yt wysely, the qwyche cerkyl hath a streys brede nere in sum eye, but yt ys chongabyl and varying in euery eye. And in this cerkyl, yff yt be wysely beholde, yt stondyth ful off spottys, alle maner off colourys representyng; but in specyal a fatyd blw, and a fatyd blak, that in specyal this cerkyl stondyth by; and be-syde thise ther be in that cerkyl pale spottys, or yewlu, or very red, or lyke to a rede that ys fatyd, or sangwyne, or dunne, or blwe; the qwyche colourys haue dyuerse sygnyffycacionnys, as I schal expres in this chapetur. And ye schal conseyue that this hope in sundry eyn ys colouryd lyke the reynbow, noght with spottys, but one cerkyl with-in a-nodyr off sundry colourys. Moreouer, in euery eye wele dysposyd ther be tweyn lynys departyng this hope fro odyr partys off the eye; that ys to sey, fro the qwyte and fro the bal, the qwyche ys clepyd acyes; that ys to say, the scharp or the syte. This reule muste be vndyrstode, that ye may the more clerely vndyrstond odyr folwyng. And alwey consyder this, that the most effecte, qwedyr yt be in gode or euyl, ys yff thise forseyd colourys be in her owne kend; that ys to sey, a rede, the qwyche ys namyd rede in this syens, to be very rede in hys kend, and so off alle colourys; for yff yt be so that myne autoure rehers, that he the qwyche hath rede lynys in the qwyte off hys eye, yff that rede be in hys kende, the betokynnyng ys the more effectual in euyl. Now affter myn autoure thus he be-gynnyth: Blake eyn, the qwyche be in her kend, betokyn onmyghtynes off vertuus strengh, and euyl wyldnes, and dysposyd to gret getyng, and euer ther-vpon gredy, the

qwyche be namyd in Grwe (\thopotyoy\) . Be-syd thise blake eyn ther be odyr namyd blake yin, the qwyche qwan thei be sodenly beholdyn thei seme blake; for be that coloure thei stond most: but in thise yin ther be rede spottys, noght verry red in hys kend; but as a fatyd coloure. Thise betokyn a keend and a gentyl hert, dysposyd to honeste, and to rygtfulnes, and to haue a gret wytte, and to be hardy. And in sqwyche blake eyn, yff ther be spottys very reede and noght rounde, in maner rede as fyre, and with-in tho spottys ther be odyr off pale coloure, and odyr cerkyllys off yelw coloure with-in aboute the syte off the ye, qwydyr the balle off the ye be off blody coloure, or pale or with pyrlys; yff also sqwyche maner off yin meue fast, with-owte meuyng of the eye-lyddys, kepyng hem alwey opyn, - in that persone regnyth alle euyl dyspocycion off hastynes, and malyce, and crwelnes. And doctour Palemon, be exsampyl, concludyth vpon this tokyn in hys tragedy, the thyrd metyr, vp-on Herculys, qwere he begynnyth (\in aladis oculis\) . Cerkyllys blake in the qwyche ther appere sangwyne dropys or pale, conioynyd or medyld, euyl dysposycion and leccherusnes, thei betokyn; and the more pale that thei be, the more hardynes thei sygnyffye off sleyng off men, and vse off lecchery. But this ys the certytude off thise tokynnys: That the more apperyng and the bryter off colourrys that thise dropys be, the gretter euyl off crwelnes and malice and vycyus lyuyng thei betokyn in euery complexion. A lytyl cerkyl off rede in a moyste eye with-owte scharpnes off coloure, yff no schappe off scharpenes appere ouer that cerkyl, yt sygnyffyith wysdam and ryghtffulnes and a gret wytt. And yff afftyr this blak cerkyl a pale cerkyl folw, yt sygnyffyith dysceyuabylnes and theuyschnes, nygardchyp, and leccherushed. And offtyn yt happyith that ther be as many colourrys in the cerkyl as apperrys in the reynbow; qwerffore yff sqwyche colourys

appere in the eye, the qwyche in the beholdyng ys drye thei sygnyffye madnes. And yff yt be so that this tokyn appere in a moyst eye, yt sygnyfyith gret hastynes, wysdam, and redynes to lecchery. Qwan yt ys so that the eye in qwantyte be noght smalle, that ys to sey in opynnyng, in the grettnes off the balle, ner off the cerkyl, ner off the syght, yff the eye be noght fyx in consydyrracion, yt betokynnyth stabylnes off purpose. Eyn the qwyche meuyn vppward, as thow thei schuld beholde the fyrmament, thei sygnyfye maddenes and dysyrys off the flesch. And yff sqwyche maner eyn be offtyn twynkylyng, the[{i{] sygnyfye the more malice. Also sqwyche maner off eyn, yff thei be off pale coloure, thei sygnyffye so hasty dysposycion, that ther folowyth # manslaught. And yff sqwyche maner off eyn be-ffore rehersyd be gret in qwantyte and red off coloure, the[{i{] sygnyffye gret bosturrys and gret dysposycion to lecchery and temperatnes off speche and grettenes off voyse; and the most dysposycion to alle vycys regnyth in tho personys the qwyche haue sqwyche maner off eyn. Eyn turnyng bakward in here meuyng, as folk do qwanne thei begynne to slepe, thei [{sygnyfye{] onmekenes, and that yt ys grete dyffyculte to plese sqwyche personys, thei be so froward. Eyn the qwyche ben clepyd gogyl-eyn, yff her meuyng be owteward to the rygh[{t{] syde, and the stondyng off the syte be the same wey, the[{i{] sygnyffye foltyschnes; and yff thei meue to the lyffte syde, the[{i{] sygnyffye gret dysposycion to # lecchery. And yff sqwyche maner off eyn, that ys to sey gogyl-eyn, haue her meuyng to the nose-ward, yff thei be moyste and yff the browys mete nyghe to-gydyr, thei [{sygnyfye{] lecchery and lyberalnes and kendnes. And yff they be drye and myche staryng, the[{i{] sygnyffye onclennes and wykkydnes. And yff sqwyche maner off eyn be alwey twynkelyng, thei sygnyffye that he dar noght thynke no

wykkydnes ner frowardnes. Euery holle eye, be sympyl sygnyfycacion, betokynyth euyl; and qwan thei be grete and moyste, that tokyn reuokyth the vyce off the # betokynny[{n{]g. Smale eyn, qwan thei be holle, thei sygnyffye enuyusnes. Eyn meuyng nere gret in qwantyte with rede lynys in the qwyght, thei sygnyffye ferffulnes and flatery. Schynyng eyn and in maner styrtyng aboute, yff thei be pasyng grete, thei acord to the dysposycion off ryghtffulnes and wodenes. But qwan thei be of amenabyl gretnes, moyste and schynyng, thei sygnyffye gret nobylnes and gret # ymagynacionnys off wysdam, dysposycion also to wrathe and to drynkyng off wyne, gret dysyre off wurchyp; also thei sygnyfye manffulnes and hardynes; - and sqwyche maner off eyn, myne mayster Offaryas seyth, Alysaundyr the conqweroure had. Eyn the qwyche be dymme, in maner to folkys beholdyng semyblynd, thei sygnyffye ontrwth; qwerfore in this syens euery bryght eye ys preysyd. Eyn the qwyche be scharp of loke, qwan thei be moyste, thei sygnyfye dysposycion to werre and to stryfe and off boldenes off hert; and sqwyche personys schuld be delyuyr in alle here werkys and wele auysyd, but yit thei schuld be schrewysch. And thei that loke scharply with smale eyn, holle and drye, thei be enuyus with-owte dyscrecion, qwan thei be meuyd, # sotelwyttyd. This tokyn is more in the effecte qwan the forehed hangyth ferre ouer the eyn and the browys, gret bothe in qwantyte off flesch, and off herys gret multytude. Eyn the qwyche twynkyl and in maner lawgh with the chere, yff the eye off the self be drye, thei sygnyffye gret malyce. But this myne autour gretly doth note, that qwan the eyn smyle with the chere, yff the chekys, the browys, and the forhed meue and chonge in-to gladnes, this maner off laughyng ys repreuabyl; for sqwyche personys thei mene euyl and be ful off dysseyt; - extorcionerys, # forsqwerrerys, and wayterrys to deprehend men off here speche, and in her talkyng to reporte euyl iff owte thei can gete

to iangyl off hem be-hynd hem to hyndyr hem; for the malyce off hem ys so grete, that yff thei myght slee a man with a word thei wold do yt. Myne autour seyth that in hys dayis he knwe many sqwyche personys that had this maner off laughyng, the qwyche personys yaue hem-selff for malyce to be vengyd, thral and bond, to the kynge off Egyppte, fro ther owne kyng; and he dampnyth this tokyn off alle tokynnys, seyng that thiis tokynis be trwe with-owte more addycacionnys. And I that tran[{s{]late this boke adde this off uery knowyng off personys lyuyng in my days: Among alle Englysch men I fynd many Northffolk men the qwyche haue this maner off laughyng; that I know be dysseyuabyl and fals off here behestys, passyng enuyus and fulle off malyce and euer onstedffaste, ontrw, and ful off lesyngys. Qwereffore as myne autourrys, - Arystotyl the gret phylysophyr, and Arystotyl the secunde, kyngys sone off Cryse, and Loxy, Phylemon, and Palemon dampne this tokyn, ryght so I dampne yt, counselyng them that schal rede this boke off alle sqwyche, for thei be noght to trost vpon, to be-ware. More-ouer, thei that in maner loke morny[{n{]gly # contynnually, and make a solen chere off dysposycion natural, and noght off pride, yff sqwyche a personys eyn be moyste, yt ys a tokyn off gret stody and gret laboure in many syens; and this tokyn ys moste trwe qwan the browys be pleyn, with a pleyn forhed. And yff yt be so that sqwyche a sad chere hath drye eyn, with a frounyng forhed, and a scharp loke, yt ys a tokyn off hastynes and off gret hardynes. Eyn the qwyche be contynually halff closyd and offtyn speryd with knyttyng off browys, thei sygnyffye euyl condycionnys off tecchys, theuysch. Eyn the qwyche be myche styrtyng a-boute, thei sygnyfye thoutys off inwarde troubyl or off vanyte; but the maner off thowghtys,

qwedyr thei be off gode or off euyl, be thise tokynnys ye schal knowe: for yff thei be moyst and schynyng, yff thei be gret in qwantyte, yff thei stond fere inward, yff thei be meke in the beholdyng, and soffte, thise tokynnys be off gode thowghtys; and yff thei be drye and dymme, smale, holle, harde, thei sygnyffye euyl thowghtys and ymagynacionnys. Eyn the qwyche stare alwey, gret off qwantyte, thei betokyn vanyte and dulnes off wytt and frowardnes and leccherushed. Eyn the qwyche meue stylly, and offte stonde stylle demurely, and louely, sumqwat moyst in the beholdyn, tho personys be meke, stodyerrys in vertuusnes and louyng; and sqwyche maner off eyn be pale or rede, with drynes, # the[{i{] sygnyffy gret hastynes and dysposycion to wodenes. Eyn the qwyche be purblynde naturally betokyn gredynes, intemperatnes, onwysdam and dysposycion to thefft. They that haue browys hangyn ouer the eyn, and in her speche meue bothe the eye-lyddys with the ballys, tho personys be ferfful. They that meue and lyfft vp the browys and the lyddys and sone letyth them falle, thei be dysyrerys off beute and # fayrenes. Sumtyme yt happyth that the ouyr eye-lyd ys rysyng in the myddys in the maner off a tryangyl, thus [^FIGURE # OMITTED^] ; yt sygnyffyith men-sleerrys and ontrwe keperys off wedlok. The herys off the eye-lyddys, qwan thei be styff and blak, in an euyl-dysposyd face be physnomy, thei make bettyr the tokynnys, and thei adde to the sygnyfycacionys off prosperyte, sygnyfying strengh off hert and god dysposycion off the spyrytuwal membrys. Thus I leue off the tokynnys off the eyn, thow yt be so that here I determyne nowght fully; but be thise tokynnys yche wyse vndyrstonder off this boke schal perceyue myche more.

[} [\DAYS OF THE MOON\] }] As Haly wyttnessyth, the gret astrolegere, off days namyd cretyk, the qwyche he calkyllyd, and drof owte be gret conclusyonnys off astronomye, qwyche schuld be moste fortunate to the vse off man, as the days of yche mone; for he concludyth be sundry resunnys, that the mone schuld, for her propynqwyte, sundry in-dysposycion off nature # werkyngys, cause; schuld also in ther regyon haue more strengh, qwere sche hath domyny, than in an odyr, off werkyng. And this tretys ys compylyd to yeff knowlech to the lysterys, qwyche days be moste expedyent to begynne ony werk vp-on, to take vyage ouer the see, to blede for ony sekenes, to knowe qwat schuld be-falle off hym that sekenyth in ony day off the mone, and off odyr thingys yt tretyth, as the rederrys schal fynde: - fyrste asay this tretys and so appreue yt, quod Jon Metham. (\Diuersis de causis phi determinauere prima dies cretica etc.\) The fyrste day off the mone ys fortunat to begynne euery god werk vpon; in qwyche wordys ye schal conseyue alle wor[{l{]dely occupacionnys excepte the excepcionys here # foluyng, the qwyche ben expressyd in the chapetrys here foluyng: That persone that ys born the fyrste day off the mone schuld be dysposyd to be wyse and dyscrete and longe lyffyd, dysposyd to haue gret vexacion and gret labour; but he schuld be gret labour owercome yt at the laste; that persone the qwyche takyth ony actual sekenes that day schuld long be vexyd ther-with, but at the laste he schuld with gret hardedes skape yt; qwat that a man dreme that nyght, but

yff yt were off dede bodyis or off cartys, yt schuld turne to gode; but this day, for no nede, a man schuld blede; but yff so a body were take with a pestylens agwe, a body schuld noght blede for none odyr infyrmyte. The secunde day off the mone ys prosperus to begynne alle werkys vpon; he that weddyth a wyfe that [{day{] schuld lyffe longe with hys wyffe in prosperyte for the moste parte; this day ys apte to calkulerys, yff so be that the sunne be in the hows off Saturne; he that ys born that day schulde come to wurchyp and be dysposyd to vertu; yff a man or a woman take sekenes that day, they schuld sone recouer; qwat that a man dreme schuld be but vanyte; vp-on that day ys good bledyngys. The thyrd day off the mone ys noght fortunat to begynne ony werke vp-on, for oudyr the werke schuld myscheue, or be ongratyus, or ellys yt schuld come to a froward ende; a man schuld no iurney take vp-on this day; yff a man take sekenes that day, late or neuer he schuld recouer; he that ys born that day schuld be dysposyd to thefft and couetyse, and dey myscheuusly; yt ys parel to blede vp-on that day. The fourthe day ys gode to begynne euery wordly ocupacion, and prync[{i{]pally to seke spryngys for wellys off water, to seke also veynys off metel, and mynys off sonde, grauel, and cley; he that ys born that day schuld gretly be dysposyd to lecchery, and he schuld haue gret vexsacion, but he schuld wele ouercome yt; yt ys gode that day to take vyage ouer the see, yff the wynde wul serue; he that fallyth seke vp-on this day schuld sone dey; for nede a man myght blede vp-on this day, betwene .ij. at afternone and .iij. The fyfte day ys noght spedeful to begynne ony werk vp-on; he that ys born that day schuld be lunatyk or ellys foltysch; he that falyth seke that day but yff he amend within xxiiij=ti= hourys, he schuld sone dey; yt ys perlyus to pase the see that day; qwat that a man dreme that nyght afftyr mydnygh[{t{] schuld falle the neste day be sum symylytude;

but myne autore forbedyth a man to telle hys dreme tyl the effecte falle; that day ys gode bledyng afftyr vnderne. The .vj. day off the mone ys lukky for hem that wul go an-huntyng and haukyng, yff the wedyr be temperat; he that ys born that day schuld be happy, to, goode, bolde, hardy, and wyse; yff a woman were born that day, sche schuld be fortunat to haue goode husbondys; yff a man falle in-to sekenes that day, yt schuld contynw longe tyme, but at the laste, in a coniuncion off the sunne and the mone, he schuld skape yt; and qwat that a man or a woman dreme, yt schuld be-falle with-in that yere; that day ys gode to begynne edyfying of placys, and to begynne alle odyr werkys, and eke to blede. The .vij. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on; that persone [{that ys born{] that day schuld be dysposyd to be sotel off wytt and dyuerse off condycionnys and chongabyl, and dysposyd to lyfe longe; and yff a body falle in-to sekenes that day, he schuld sone r[{e{]couer; and [{qwat that{] a man dremyth schuld turne to trwthe with-in half a yere; yt ys spedeful that day to go a wowyng, and specyally yff the planete off Venus be in the .x. yere off her cours regnyng. The viij ys fortunat to alle verkys; he that ys born that day schuld gretly be dysposyd to lecchery and to getyng off gode for a tyme, and afftyr that persone schuld haue gret travel and be schamyd, or he deyd; yff a man falle in sekenes that day, he schuld with-in foure days recouer and hele, or ellys dey; that day ys fortunat to pase the see with # marchaundyse, yff the wynde serue; and qwat that a man dremyth that nyght schuld turne to trwth, be sum symylytude; that day ys gode bledyng, aboute .iij. aftyr-none. The .ix. day of the mone ys happy to begynne alle werkys vp-on; he that ys born that day schulde be gracyus and come to worchyp, and be dysposyd to haue gret wytt; qwat that a man dremyth that day, the symylytude schuld be-tyde with-in .xij. days foluyng; thei that falle in-to sekenes that

day communly recure; that day, for no nede, no man schuld blede, but for pestylens. The .x. day ys gode to begynne alle werkys, to make cunnauntys, to pase with marchaundyse the see, and to wedde a wyffe; he that ys born that day schuld neuer be stedfast, but alwey wandryng fro one cuntre to a-nodyr, neuer that persone schuld haue prosperyte; he that takyth sekenes vp-on that day, with-in .viij. dayis schuld recure or ellys dey; yt ys gode bledyng vp-on that dey; qwat that a man dremyth that nyght schuld turne to vanyte. The .xj. day ys gode to begynne alle werkys; he that ys borne that day schuld be fortunat to gode and a gret # purchasour, kend off hert, sad and stabyl; he that fallyth seke vp-on that day schuld sone recouyr; this day ys happy to by and to selle vp-on, and yt ys fortunat to sett chyldyr to skole, and to wedde a wyfe; qwat that nyght a man dremyth schuld turne to trwth with-in foure days, be summe symylytude; yt ys gode bledyng vp-on this day. The .xij. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on, but moste in specyall for them that wul calkyl and coniure and take syngulere bateyle vp-on, to take vyage ouer the see, to bye and to selle; he that fallyth seke that day schuld, late or neuyr, recouer; qwat that a man dremyth that day or nyght, yt schuld turne to trwth; yt ys gode bledyng that day, at .iiij. afftyr-none. The .xiij. day ys fortunat to begynne alle werkys, jn specyal for astronomerys to calcule; a man-chyld that ys born that day schuld be dysposyd to be evyl tecchyd and to be angry and vycyus, but he schuld lyue but schort tyme; a woman that ys born that day schuld gretly be dysposyd to lecchery, or ellys sche schuld dey sone aftyr her byrth; qwat that a man dremyth schuld turne to trwth with-in .viij. wekys; yt ys gode bledyng vp-on that day. The .xiiij. day ys fortunat to begynne alle werkys; he that ys born that day schuld be dysposed to be wyse and ryche and stronge and schort off lyfe; yff a man falle in-to

sekenes that day, he schuld neuer recouer; a man may for nede blede for alle sekenes vp-on this day. The .xv. day ys noght spedeful to be-gynne ony werke vp-on, for yt ys oncracyus; and myne autour seyth that a man schuld send hys seruaunt on no massage to spede wele vp-on this day; he that ys born that day schuld be dysposyd to be stronge, manly, and hardy; and owdyr he schuld be slayne or drounyd; and yff a man falle yn-to sekenes, yt schuld cont[{i{]nue longe; qwat that a man dremyth schuld turne but to fantasye; that day ys gode bledynng, before none. The .xvj. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on to bye, and to selle, and to wedde a wyfe; he that ys born that day schuld be dysposyd to be gracyus and trwe, and of longe lyfe, but he schuld noght be ryche; he that fallyth to sekenes that day schuld be longe seke, but at the laste he schuld recure; qwat that a man dremyth that nyght, the symylytude schuld falle with-in .iij. yere; yt ys gode bledyng that day. The .xvij. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on; he that ys born that day schuld be off gode condycionnys and meke and neuer but lytyl in trowbyl, but alwey lyfe in prosperyte, longe tyme; this day ys profytabyl to bye and to selle vp-on, to pase the see with marchaundyse, and to wedde a wyfe; he that fallyth seke that day schuld longe contynwe in hys sekenes, but at the laste with gode gouernauns he schuld skape yt; qwat that a man dremyth that nyght schuld turne to trwthe; a man that day schuld noght blede but fore pestylens. The .xviij. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on; he that ys born that day schuld be malycyus, dysposyd to malyce, and froward off condycionys, and dysposyd to pride, but he schuld lyue but schort tyme; he that fallyth seke that day schuld be longe seke and off hard recouer; qwat

that a man that nyght dremyth schuld turne to trwth be sum symylytude; yt ys no bledyng that day. The .xix. day ys gode and happy to begynne alle werkys vp-on, in specyal to bye and to selle, and to pase the see; he that ys born that day schuld be dysposyd to be wyse and trwe and euer to lyve in prosperyte; thow a man falle in-to sekenes that day, he schuld sone recouer; yt ys perlyus to blede that day. The .xx. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on; he that ys born that day schuld gretly encrece in worldely goodys, and be dysposyd to be sotel off wytt and fortunat; also he that fallyth seke that day schuld dye with-in .viij. owrys, yff he were born that day, or ellys with-in a monthe. The .xxj. day ys fortunat; he that ys born that day schuld be myghty off complexcion, and off gret wytt, dysposyd to lecchery and to many odyr vycys; he that fallyth seke that day schuld dey off that sekenes; and qwat that a man dremyth that nyght schuld turne to trwth be sum symylytude; yt ys gode to blede that day. The .xxij. day ys on-gracyus to begynne ony werke vp-on, saue only to bye and to selle; yt ys parel to pase the see on that day; he that ys born that day schuld gretly be dysposyd to lecchery, dysposyd eke to haue gret troubyl; yff a man take sekenes that day, he schuld dye ther-off; and qwat that nyght a man dremyth schuld turne to trwth be sum symylytude; yt ys proffytabyl to blede that day. The .xxviij. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on; he that ys born that day schuld gretly be dysposyd to vycys, and moste in specyalle to lecchery, and he schuld dye # myscheuusly; yt ys prosp[{er{]us that day to pase the see with marchaundyse, and to wedde a wyfe; he that fallyth seke that day schuld sone dey, or with-in .xxiiij. hourys recouer; qwat that a man dremyth schuld turne to trwth be sum symylytude; for no nede a man schuld blede. The xxiiij=ti= day ys gode to begynne euery werke vp-on; he that ys born that day schuld be wyse and come to wurchyp,

and be dysposyd to be a man of werre; and yff yt be a woman that be born on that day, sche schuld haue sundry husbondys and be ryche and come to gret wurchyp; this day ys profytabyl to bye and to selle vp-on, to pase the see with marchaundyse, and to go on pylgrimage; he that takyth sekenes that day schuld sone recouer; and qwat froward dreme a body haue, yt schuld turne to no trwth; yt ys gode bledyng this day. The .xxv. day ys fortunat to go on huntyng, to bye and to selle; he that ys born that day schuld be couetus and meruulus off condycionnys, and alwey be in nede and pouerte, and neuer stedffast, but alwey wandryng fro one cuntre to a-nodyr; yt ys parel to pase the see this day; this day ys eke in-ffortunat to begynne ony thing vp-on, excepte this thingys expressyd be-ffore; yff man or woman falle seke vp-on this day, they schuld neuer be clene ther-off; qwat that a man dremyth schuld turne to truth with-inne foure dayis; yt ys gode to blede that day. The .xxvj. day ys for to hunte vp-on for dere in forestys, but yt ys noght fortunat to wedde a wyfe, noudyr to pase the see, ner fortunat to begynne ony werke vp-on; he that ys born that day schuld fynde grace in womennys eysyte; he schuld be dysposyd to be hardy [{and{] wyse; yff a man take sekenes that day, he schuld noght scape yt; yt ys parel to blede that day. The .xxvij. day ys fortunat to begynn alle werkys vp-on; he that ys born that day schuld be dysposyd to be wyse and trwe, and he schuld haue many frendys, and be gracyus and god off gouernauns; he that fallyth in-to sekenes that day schuld longe be seke, but at the laste recouer; and qwat that a man dremyth schuld turne to trwthe be sum symylytude; yt ys noght proffytabyl to blede that day. The .xxiij. day ys fortunat to begynne alle werkys vp-on; qwat chyld that be born that day schuld lyue with gret trauel, euer bysy and euer in trybulacion, but he schuld be

ryght trwe off condycionnys; he that fallyth in-to sekenes schuld longe be vexyid ther-with, but at the laste he schuld skape yt; yt ys no gode bledyng that day. The .xxix. day ys nowder gode ner fortunat to begyne ony werke vp-on; a manchyld that ys born that day schuld be fortunat to gret wurchyp, but he schuld be dysposyd to lecchery, and he schuld be made thru maryage; yff a woman be born that day, sche schuld be demure and beuteus and schamfast, and sche schuld come to gret wurchyp yn maryage; yff a man falle in-to sekenes that day, he schuld sone recure; and qwat that a man dremyth schuld turne to gode; a man may blede that day. The .xxx. day ys fortunat to set chyldyr to scole, to bye and to selle, to fabryffye howsys, and to begyn alle worldly ocupacionnys; and to pase the see with marchaundyse; he that ys born that day schuld be dysposyd to be wyse, and gretly to be louyd off women for semlynes off persone and beute off face; and yff yt be a mayde that be born that day, sche schuld be amyabyl and semly and come to gret wurchyp; yff man or woman take sekenes that day, thei schuld sone recouer; and off qwat that nyght a body dremyth [{yt{] schuld turne to trwthe; yt ys gode bledynng that day. But off this boke off destenyis ye schal conceyue, # noght-with-stondyngys, that here ys wrytyn how a man or woman schuld be dysposyd that be born sundry days off the mone, qwydyr to wurchyp or infortune; ye schal noght syngulerely for trwth take yt that yt schuld be so; for euyl rwele may cause that a man schal neuer come to wurchyp, thow he be born to come to wurchyp; and off inffortune vndyr the lyke forme. But this ye may yeue for trwthe, as for a ryght dome, that yff a man or a woman be born on sqwyche a day off the mone, ye schal [{conceyue that{] he ys, or sche ys, dysposyd so as to haue wurchyp, or ellys troubyl. And off odyr thingys, ye must loke that the tyme be resonabyl; for men vse noght

begynne ner to do ony worldly ocupacionys on holy days, ner men be noght myche vsyd to blede in wynter, noudyr to pase the see in tempestys; qwereffore a consyderacion in alle thingys muste be had, be dyscrecion and resun. quod Jon Metham. [^THE CYRURGIE OF GUY DE CHAULIAC. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 265. ED. M. S. OGDEN. LONDON, 1971. PP. 56.26 - 65.7 (SAMPLE 1) PP. 576.1 - 583.2 (SAMPLE 2)^]

[}THE 6=TE= CHAPITLE, OF +TE ANOTHOMYE OF +TE WOMBE AND OF HIS PARTIES.}] The wombe is euene-voycely departed in two, as of +tis # present. Firste, it is taken for +tat +tat +te Arabyque translacioun # clepe+t it, +te stomak. +Te stomak forso+te in +te translacioun of # Grew is cleped mery or ysophagus. In +te Arabique translacioun +te # stomak forso+te is cleped +te wombe. In +te secounde, it is taken for # al +te regioun of +te nutrityues, and so it is taken here. Aboute +te whiche seche we, after Mundyne, +too 9 +tinges +te whiche be+t sou+gt in o+ter membres. First, of his # general pocicioun and site, it seme+t +tat it is of +te regioun of +te # spiritual

membres. Of +te particuler pocycyoun and si+gte, seynge +tat # +te mow+te parte +terof is toward +te forcelle (+te whiche olde # men cleped +te precordial), +te parte of +te stomak is +terfro at +tre # fynger brede nygh +te wombe. The wombe parte or sumealis is fro +te nauel dounward. +Te ypocondres be+t fro +te side vnder +te rybbes, # +te ylyons forso+te ben aboue +te haunches. The nombre of +te parties of +te wombe and +te anothomye +terof may not wel be seyn but as it was saide aboue. Be +te # wombe opened after +te leng+te and ouer+twarte. And it is so open, # by +te conteynynge parties considered and partes conteyned. The # conteyninge partes in +te former partie bee+t myrac and syfac, and +te hynder partye bee+t +te 5 spondiles of +te reynes and +te # flesche iputte to ham. Myrac is made substancially of 4 partes, +tat # is to say, of a skynne, of fatnesse, of a fleschy pannycle, and of # muscles of the whiche comen cordes. Syphac is but a pannycle # wi+tynneforth drawynge to +tilke myrac. Of +te whiche +tinges, differens appereth bytwene myrac and syphac. The conteyned parties bee+t 7: first is zirbus, +tan +te # intestestynes, and after, +te stomak, +te lyuer, +te mylte, +te mesenterie # and +te reynes, for +te bledder and +te moder schal be saide in +te # anothomye of +te haunches. Of the whiche it is to pursewe by ordre. And firste, of +te skynne, of +te fatnesse and of +te fleschy # pannycle, it is knowen to alle men. Brawnes bee+t made in +te wombe for to streng+te. And # +terwith +tay helpen o+ter membres to caste oute her superfluytees (i. # fil+tes). And +tay bee+t 8 in nombre, after Galien in (\4=to= De # Vtilitate\) and (\6=to= Terapeutice\) , +tat is to say, two longitudinales (i. # longe synowes), goyng fro +te schelde of +te stomak vnto +te bones of +te # reynes, and two latitudynalles (i. brode synowes), goyng fro +te bak aboue # +te wombe, +twartynge hemself by +te myddel of +te wombe to 4 # for+tri+gt and ouer+twartynge corners. Wherof two springen of +te ribbes of +te ri+gt side, and +tai passen to +te left # side of +te hepe bone and of +te schare. And o+ter two spryngen of +te lefte # ribbes, passynge to +te ri+gt side of +te forsaide bones, in crossynge # ham by +te myddel of +te wombe to +te schappe of +te lettre x. Thise muscles ikuytte and lefte vp, syphac appereth, +te # whiche

is cleped perytoneum. And it is saide of pary, +tat is aboute, # and of tendo, +tat is goyng, as it were goynge aboute. +Te whiche # is a ful neruouse pannycle, sutil and harde, and +tat for +tey # schulde lette +tat +te muscles schulde not +triste the natural # membres, and +tat it may be spred and constreyned to +te kynde of o+ter # membres, and +tat it be not li+gtly broken and +tat +te contentes schal # not goo out, as it happe+t in crepatures (i. burstynges), and +tat it # schulde bynde +te intestynes to +te bak. And it is ordeyned +tat it # schulde helpe +te membres to caste out +to +tinges +tat bee+t to be # caste oute. And so is +te disposicioun schewed of +te conteynynge parties # of +tilke wombe. Of +te whiche it is schewed +tat Galien sai+t in (\6=to= # Terapeutice\) +tat woundynges and kyttynges ben more perilouse and more harde aboute +te myddel of +te wombe +tan aboute sides, for +too # parties of +te intestynes be+t more drawynge togedre and able to passe for+te +tan +tat o+ter parties. It seme+t also +tat, in +te # woundes of +te wombe persynge, but if siphac be sewede wi+t myrac, gode # incarnacioun schal not be made. +Tise +tinges iseyne, it is to goo to +te contentes # wi+tynne +te wombe, where +tat zirbus come+t first, +tat is cleped of Galien omentum or ephiglotum, of epy, +tat is aboue, and plenum, +tat # is to seme, as it were semynge aboue al. The whiche is a pannycle wrappynge and coueryng +te stomak and intestynes wi+t two # +tikke and sotil tunycles to ham iputte togidre, ordeyned of many arteries, of veynes and nou+gt of litel fatnesse, to hete +te # forsaide membres and +te ribbes, in (\4=to= De Vtilitate, capitulo 14.\) # Whos bygynnynge is of +te parties after +te bak of +te peritone. Of # +te whiche +te forsaide periles ben schewed when it goo+t oute in woundes of +te wombe, for it is li+gtliche altrede for # +te fatnesse. And it is to be bounden and nou+gt kytte, dredyng +te emorogye, after Galien in (\Terapeutice, loco prealligato\) . After forso+te, for +tat +te intestynes letten +te si+gt of # +te anothomye of o+ter membres, of ham is to be saide. The intestynes # forso+te ben wroght of two tunycles to fulfille +te firste digestioun, # i-ordeyned to +geue chilum (i. +te dygeste mater) to +te lyuer, medlynge # +te vynes myserayces, and to putte oute +te stynkynge superfluyte.

The nombre of +te intestynes is 6. And +togh +tay be alle # contynue, neuer+telatter +tei haue dyuers schappes and offices, by +te # whiche +tai bee+t departed, +tat is to say, 3 smale and as many # grete, whos cathologe is put of Galien, (\4=to= De Vtilitate, capitulo # 26=o=\) . The firste gutte forso+te after +te wombe is +te portonarye or +te # duodene. The secounde, (\ieiunium,\) +te ieiune. +Te 3 is subtile (i. # +te smalle gutte). +Te four+te is +te blynde gutte. +Te 5, coloun. +Te 6 # is of +te euene gutte, in +te whiche be+t muscles after +te ende, +te # whiche rwelen +te superfluytees. And +tat +te anothomye may be +te bettre seyne, it is to # begynne at +te laste gutte, +tat is cleped rectum, +te euen gutte or # (\longaon\) . And for +te drastes schal not lette, be it ibounden toward +te # ouer ende in two places. And be it kytte in +te myddel of the # byndynge, and by +te lower parte ilefte. And be it proceded in # vnfleschynge til it come nygh +te flankes, where +te gutte colon bygynne+t, # +tat is grete and holowe, in +te whiche +te feces (i. drastes) taken # her fourme or colour. And it ha+t wel two arme leng+te, and it # bowe+t toward +te lefte reyne. And in ascendynge toward +te mylte, it turne+t a+geyne itself in +te fur+ter partie to +te ri+gt side # of +te stomak vnder +te +tridde mantel of +te lyuer, where it resceyue+t a # manere porcioun of colre, +te whiche excite+t hym to caste out. And in turnynge a+gen, it descendeth to +te right reyne to +te ende # of +te haunche, where +tat +te one-ey+ged or blynde gutte bygynne+t, # for it is nou+gt seyn to haue but one hole, +togh it haue two ful nygh togedre. By +tat one +te mater go+t yn, and by +tat o+ter # it gooth oute. It is also cleped (\saccus\) , a sek, to +te manere of # the stomak, for it is +tat o+ter stomak. And it is schorte, of a good hond # brede. And +tat for nyghede +te whiche it hath to +te schares and for it # is nou+gt wel bounden, it goo+t downe li+gtly in burstynge into +te # codde, after Auicen. And fro +tat sprynge+t yleon, +te whiche is a smal and a # longe gutte, wel of 7 or 8 arme leng+te. And it is moche folden togedre # aboute +te flankes and +te bak. After forso+te, +tou schal fynde (\ieiunium\) , +te ieiune # or +te fastande gutte, so icleped of voydenesse imade of a multitude of +te # veynes myseracies and also of a porcioun of colre isente bytwene hym # and +te portonarie. To whom +te duodene is conteyned, so icleped # for his leng+te is of 12 fynger brede. And it is also cleped +te # portonarie of office, for it is +te lower gate of +te stomak, as mery is # +te ouer.

Of +te whiche +tou may see in +te passiouns of +te guttes # +te fyndynge of clisteries and places where +te remedies schal be # layde to, for in +te colique +tay schal be layde in +te former # partie and aboute +te lefte parte and +te ri+gt, and in yliaca passione # aboute +te sides. Also +tou schalt mowe see +tat +te woundes of +te smale # guttes be+t not icured, for +tay bee+t moste pannyculouse. +Te woundes forso+te of +te grete guttes be+t somtyme cured (i. heled), # for +tai bee+t more fleisshy. And +tat +tou schal +te bettre see o+ter membres, it is # good to bynde toward +te portonarie and to kytte as +tou dedest aboue, and be +te guttes drawen out. And firste, if +tou wilt, +tou # schalt see +te mesenterie, +tat is no +ting elles but a weuynge of # +te veynes myserayces innumerable, ibraunched of a veyne icleped (\porta epatis\) , +te gate of +te lyuer, to +te intestynes. And it is # couered and warisshed of pannycles and of ligamentes ioynynge togedre +te intestynes wi+t +te bak. It is comuneliche cleped rodol and is # ful of fatnesse and of glandulouse flesche, +te whiche schal see departed fro +te intestynes. And it +trowen out, +tow schalt # see +te anothomye of +te stomak. The stomak or +te wombe is +te instrument of +te firste # digestioun, gendrynge chilum (i. +te natural moysture). Wher+torwe as +te veynes myserayces bee+t arrayers of +te digestioun (i. # defieng) of +te lyuer, so is +te mowth, of +te stomak. Wherof, as Auicen # sei+t, norisshynge in chewyng ha+t some digestioun. To whom mery or ysophagus serue+t in +te ouer partie to lede metes to +te # same. And +te intestynes with +te myserays serue+t to +trowe oute noyeng +tinges and to departe or to dele +te profitable +tinges # digestede and chylosate in it. It is forso+te as it were a comune spense of # alle +te particles (i. membres), ordeyned isette in +te myddel of a # beste, after Galien, (\4=to= De Vtilitate, capitulo primo\) . And # +togh it be putte in +te myddel vnder +te breste bone, neuer+telatter +te # ouer partie +terof boweth a litel to +te left side toward +te # 12=te= spondile, where +tat +te mydrede endeth; +te ne+ter partie forso+te, to # +te ry+gte. His acte (i. dede) forso+te is to defie propurly by +te hete # of +te carnuositee (i. fulflesshyhede) of his bothme, as Auicen sai+t, # and by o+ter hetes geten of his neygheboures. It hath forso+te the # lyuer on +te right half, as it were above, makynge hym warme wi+t his lappes or fyngres, and +te splene in +te left half # ouer+twartynge,

wi+t his fatnesse and veynes sendynge +terwi+t to hym # melancolie to exite +te appetite. And it hath aboue, +te herte, wi+t his # arteries quyckyng, and +te brayne to be feled to hym, and a braunche of synowes toward +te ouer partie defienge. It ha+t also, on +te # bak half, +te veynes kyalym and aborthi descendynge and many # lygamentes, wi+t the whiche it is bounden to +te spondyles of +te reynes. And so is schewed his acte, his pocicioun and his fastynge. The nombre forso+te of his parties, as it was saide of # mery, and of +te two tunycles, +tat is to say, the fleschy wi+toute and # +te neruouse (i. synowy) wi+tynne, wi+t longe flockes to drawyng, wi+t ouer+twartynge to wi+tholdyng, and brode to # +trowe out. The schappe of it and +te figure is rounde and euelong to # +te manere of a croked gourde, so in crokyng +tat the forsaide # mow+tes bee+t +te hyeste parties of +te body +terof, to +tat +tat an # vnavised goyng oute of +te contentis schal not be made. The open # quantite holdeth comuneliche +tre pyntes of wyne. It may suffre many # sekenessis. In helynge we bene helped by anothomye, for the remedyes may comforte to +te ouer partie aboute +te parte of +te 12 # spondyles and in +te former partie on +te forcelle and nyhand to +te # nauel. Folowyngly it is to say of +te lyuer. The lyuer is +te # instrument of +te secounde digestioun and gendrer of blode, isette in +te # ri+gte side vnder +te fauce ribbes. It ha+t a croked schappe and # bowgynge toward +te ribbes and holowe towarde +te stomak, wi+t 5 # lappettes or mantelles takynge or haldynge togedre aboue +tat stomak to # +te manere of an hande. And +te lyuer, as o+ter bowels, ha+t a # pannycle coueryng hym, to +te whiche a lytel synowe come+t by way of felynge. That lyuer forso+te wi+t his pannycle is bounden wi+t # +te mydrede and by consequent wi+t +te ouer, strong lygamentes and wi+t the stomak, wi+t the bak and wi+t the intestynes. And it # ha+t fastnynge with ham and wi+t the herte, wi+t the reynes and also wi+t +te priue stones and wi+t alle +te membres. The substaunce of +te lyuer is rede and flesshy as it were # clodrede blood, graffed yn by all of veynes and of arteries, as it # schal be saide. The lyuer forso+te, +togh it be made of many +tinges, # neuer+telatter it ha+t a symple particle, +tat is to say flesshe, by +te # whiche +te bygynnynge of bledynge and of veynes is hadde. For, after +tat Galien sai+t in (\2=o= De Virtutibus Naturalibus, capitulo # vltimo\) ,

and in (\4=to= De Vtilitate, capitulo 5=to=\) , as +tre # substaunces ben made of muske by boyllynge, so +tre substaunces ben made of +te # chyle by decoccioun (i. se+tinge) in the lyuer, +tat is to wyten, two superfluytees and oo natural substaunce comune to +te humours, wi+t a watryhede. And by oure comune scole it is # cleped massa sanguinaria, conteynynge in it +tre natural and # nutrimental (i. norisshynge) substaunces, as it is schewed fulliche in # (\2=o= De Elementis.\) Thise 4 humours +terfore, +te whiche ben gendred of +te # chile in +te lyuere, as it is saide, ben twofolde: some ben natural (i. kyndely), so cleped of +te kyndelyhede of norisshynge, and # some ben nou+gt natural (i. nou+gt kyndely). The natural humours # be+t sende wi+t the blood to gendre and to norisshe all +te body. # The innatural humours ben voyded away and sente to dewe places for some manere helpynges, or +tay be +trowen oute. +Tay bee+t # sente fro the body, as colera to +te hucche of +te galle, # melancolye to +te splene (i. mylte), flewme to +te ioyntes, and +te watry # superfluyte to +te reynes and to +te bledder. +Tay ben +trowen out of +te # body, and +tai gone wi+t the blood. And somtyme +tay be+t rotede, and +tay maken feueres. And some ben +trowe out to +te skynne, and +tay be+t resolued insensibly or ellis sensibly (i. +tat # may be feled) by swetynge or by scabbe or by bleynes or by # apostemes. Ther be+t +terfore 4 natural humours and 4 innatural and a watryhede, +te whiche olde men named blood, flewme, colre and melancolie. The whiche, igendred in +te lyuer, ben deled by # +tis manere: in +te holownesse of +te lyuere goo+t oute a veyne # icleped (\porta\) (i. +te gate), +te whiche, iparted wi+t innumerable # smale veynes myseraices isette in +te stomak and in +te intestynes, drawen # and beren al +te iuse of +te chyle to +te lyuer. And +tat veyne # wi+t his rootes todele+t it al by +te lyuer. Fro +te bowge forso+te of # +te same lyuer, a veyne goo+t oute, icleped (\vena concaua\) (i. the # holowe veyne) or kilis (+te kyle), +te whiche also, wi+t his rootes # metynge wi+t the o+ter, drawen oute of all +te lyuer +te blood # igendred in it. And +tat veyne in braunching vpward and dounward, as it was saide aboue, todele+t and bere+t +tat blood to norisshe # al +te

body, where +tat +te +tridde and four+te digestioun is made. # Also fro +te lyuer his propre wayes and nekke goon oute, berynge of # +te forsaide digestioun to here owne places, +te whiche schal be # saide. Of +te whiche +te acte, +te pocicioun, +te substaunce and +te # accorde is schewed, +te whiche ben soghte in +te lyuer as in o+ter membres. Now it is to say of sekenessis. +Te lyuer, after +tat +ge # see, may suffre many sekenessis, of +te whiche +te bledynge is hurte, # +te whiche is his owne dede, and an euel humour and +te ydropisy is made. Wherfore +te ydropises is errour of +te digestioun in +te lyuer, after Galien in (\Libro de Virtutibus\) and (\6=to= De # Egritudine et Sinthomate\) . Also it seme+t of +te forsaide +tinges +tat # +te medicyne of +te lyuer schal be applied (i. laide to) in +te ri+gt side. # And for +te substaunce +terof, +tai schal haue some stekynge. After +te anothomye of +te lyuer it is to say of +te # particles to +te whiche the superfluytees be+t sente, now igendred in it, as it # is saide, and firste in +te hucche of +te galle. The hucche of # +te galle is a manere purse or a pannyculouse bledder, isette in +te # holownesse of +te lyuer aboute the myddel mantel or lappette, ordeyned to resceyue +te colerique superfluyte +te whiche is gendred in # it. The whiche purse forso+te ha+t two mow+tes or nekkes i-oned to some distaunce, after Mundyne. Oone is dressed towarde +te myddel of +te lyuer to resceyue colre, +tat o+ter to +te botme # of +te stomak and to +te intestynes to mundefie (i. clense) and to # +trowe oute colre to ham for +te forsaide profites. Of +te whiche # appere+t +te si+gte and +te place, +te acte, +te substaunce, +te # schappe and the accorde. +Ge may see +te quantite and +tat +tat is conteyned # in it; it holde+t happely a glasseful. +Ge may also considre +tat it may # suffre opilaciouns (i. stoppynges), bo+te in +te propre nekke and in # +te comune. When +te stoppynges be+t in +te comune, +tan colre is noght drawen ne +trowen oute, but it leue+t wi+t +te blood, # and it cytryne+t +te vryne and al +te body. And whan +tei bee+t in +te propre, +te helpynges faille+t +te whiche it maki+t in # +to membres to +te whiche it was byquethed, and it gendre+t euel accidentes, after Galien in (\6=to= De Egritudine et # Sinthomate\) and (\5=to= Interiorum\) .

The splene (i. mylte) is +te resceyuour of +te melancolique # superfluyte, igendred in +te lyuer, in +te lefte side bowynge ouer+twartly. Whos substaunce is +tenne, spongyouse and blakker +tan +te # substaunce of +te lyuer. It ha+t an euelong schappe, as it were # fourecornered. And it is bounden by his pannycle wi+t +te ribbes after his bowgynge and after +te holownesse wi+t +te stomak and wi+t zirbus. The splene ha+t two waies. By +tat oone he drawe+t the forsaide superfluyte fro +te lyuer, and by +tat o+ter he # sende+t it to +te stomak for +te forsaide helpynges. The splene may suffre # many sekenessis, most redely hardenessis and stoppynges for +te # forsaide mater. And if +te lyuer suffre defaute of clensynge of +tise, +tan +te body is made +tynne and discolored. And if it suffre # defaute of sendynge to +te stomak, +te appetite is hurte, as +tise be # redde afore. The soluciouns of contynuhede in it ben nou+gt so # perilouse as in +te lyuer. +Te splene suffre+t stronger medicynes +tan # +te lyuer. It is purged properly by +te wombe. it is heled or leched # aboute +te lefte side, as Galien sai+t (\3=o= Terapeutice\) . +Te reynes ben particles (i. membres) ordeyned to clense +te blood fro watri superfluyte, and +tay bee+t two: oon in +te # ri+gt side nygh +te lyuer, ano+ter in +te left side lower +tan +tat # o+ter. The substaunce of ham is fleschy and harde. +Tai bee+t forso+te in # schappe rounde as +tirsten egge. And +tay hauen in hem holownessis in # +te whiche +tat is resceyued +tat is drawen of ham. In ay+ter of # hem bee+t two nekkes. By +tat oone +tai drawen a watrihede fro +te # veyne kyle and by consequent (i.lyke resoun) of +te lyuer. And by # ano+ter +tai sende +tat watrihede +tat is cleped vryne to +te bledder. # To +te reynes comen veynes, arteries and synowes, of +te whiche a # pannycle of hem is made, wi+t the whiche +te reynes ben bounden to +te bak. The reynes ha+t talowy fatnes al aboute. The lynes ben behynde +te reynes nexte +te spondyles vpon +te whiche +tay lyen as in here pylowe or softenesse. Bytwene bo+te +te reynes aboue +te spondyles gone +te veynes kylis and abhorti to +te # lower membres. Of +te whiche veynes ful nyghe ham spryngen +te # vesselles of +te sperme, of +te whiche it schal be saide wi+tynne. The reynes may suffre many sekenessis, nameliche opilaciouns (i. # stoppynges) and stones. +Te manere of curynge +ge schal see ful harde in any wise. The whiche +tinges forso+te iseyne, he may caste away all

excepte +te stomak (if +te anothomye schal be made of +te ouer membres) and +te reynes, to see +te anothomye of +te lower # membres. And +tan +tou schalt byholde +te nombre and quantite of +te # spondiles (i. +te lynkes ioynt or bones of +te bak). And +tow schalt # fynde ham 5 gretter +tan o+ter, by +te whiche 5 paire of synowes # descenden fro +te nuke (i. +te marye of the rygge bone) to al +te wombe and # to the parties of +te +tighes and of +te grete feet.

[}THE FOUR+TE CAPITLE, OF WIRCHYNGES AND OF +TE CRAFT OF +TE ARRAYENGE OF MEDECYNES +TE WHICHE ACCORDEN IN +TE CRAFT OF CIRURGIE.}] It is nedefulle and ful profitable ful ofte to leches, and # moste to cirurgens, +tat +tai conne helpe and make and mynistre also +te helpes of seke men, for +tat it happe+t ham ofte tymes to # wirche in places in +te whiche apotecaries be noght founden, and if +tai # be founden, +tai ben nou+gt so gode ne connynge in euery +ting. # Neuer+telatter +tere ben many pore men +te whiche may not by +te propre +tinges and preciouse, +te whiche it byhoue+t to passe with # commune +tynges. And +terfore the lore and +te manere of knowynge of symple +tinges is +geuen of Galien in +te firste bokes of # Symple Medecynes by +te substaunce, by smelle, by +te taste and suche o+tere. And +te manere of +te makynge of compownede medecynes is in 17 bokes of +te Makynge of Medecynes, of +te whiche x ben cleped (\Al Meamur\) and 7 (\Cathagenes\) , as Haly bereth # witnesse in (\fine Tegni.\) So forsothe saith Galien hymself sometyme to haue made (as he sai+t in (\6=to= Meamur\) ), beynge sometyme in a felde, # wantynge diamoron in one +tat hadde sekenesse in +te +trote, and he fonde dyanucum. As it is saide in (\xi=o= Terapeutice\) , he # toke wormode in a pore leche +tolyng an aposteme in the lyuer, +tat myght noght by oleum nardinum. I also vsed neuere to go oute of citees but +tat I wolde # bere with me +te purses of clisteries and some commune +tinges. And I # sought herbes by +te feldes with +te forsaide maneres to helpe +te # seke men sone. And so I bare away +tanke and plente of frendes, and in # +te mene while +te propre medecynes were ordeyned and procured. Certeynly it is profitable also to konne many medecynes, for alle +tinges ben noght founden in alle places, as it was # allegged in (\Meamur\) aboue in +te boke of apostemes of +te eres. And +tat # +tat conforte+t in one houre conforte+t noght in ano+ter houre. And +tat +tat profite+t to one noye+t to ano+ter. And al +tat is # for dyuerste of +te particulere complexioun of +te folke and of +te helpes, # +te whiche may not be schewed vnder certeyne lettres, as he saide # in (\3=o= Terapeutice.\) For +te whiche it is to wite +tat +te wirchynges of thinges # +tat longen to cirurgie ben departed after +te vertues +tat ben in # ham and +tai haue to done ham in manis body, +te whiche ben # nombrede

+trefolde of Galien and of Averoys in 5=to=. Somme ben +te # firste, +te whiche ben clepede +te complexionales and qualitatifz, for # +tai come of +te qualitees of elementes, as +tai ben +tat +geuen and # maken hete, coldenesse, dryenesse and moystenesse. And some ben +te # secounde complexiouns, for +tai folowe +te forsaide firste complexions, # +te whiche ben cleped +te substanciales in here manere, as +tai # +tat haue to smyte a+geyne, to drawe, to resolue, to softene, to rype, # to clense, to sowde togidre, to make +te flesche to growe a+geyne and # also to lisse ak+te. And some ben of +te +tridde +tat haue to do +tis # in certeyn membres, the whiche in here manere ben cleped speciales or formales, as laxatyf medecynes and medecyne +tat maken to # pisse and medecynes also +tat maken +te si+gt bri+gt and scharpen +te herynge and suche o+tere. The whiche wirchynges forso+te, after +te mynde of Avicen in (\2=o= Canonum\) , ben sometyme made symple sometyme in here manere, as ben roses, camomylle and planteyne. And sometyme +tai ben made compownede, as ben oyles, oynementz, emplastres, wateres, softe plastrynges, powdres and soche o+tere. Neuer+telatter it is more worthi to wirche with simple # medecynes, who +tat may, +tan with compownede medecynes, for +tat many +tinges comen togidre in compownede medecynes +te whiche may noght accorde into one +ting, as it was schewed in (\13=o= # Terapeutice.\) And +terfore saide Maister Arnalde +tat he +tat myght hele with symple medecynes, he seche+t compownede sorowfully or in veyne. Neuer+telatter nede constreyne+t sometyme, as he sai+t, # to make medecynes of dyuerse +tinges when +tat a symple medecyne is nought founden my+gti to fulfille profitably +te purposed # entencions +tat ben conceyuede. The entencions forso+te ben conceyuede, after +te same Arnalde, of +te membres and of +te maladies or of +te medecynes, after +te noblenes or also after +te # dyuersite of +te condicioun of ham and also of +te site and compocicioun. Of maladies, after +te composicioun +te whiche +tei haue in # hamself and in rewarde of +te causes of +te accidentes. Of medecynes, # when +tat +tai ben feble, horrible or ouer strong. And for +tat +tise +tinges ben beste tretede after Avicen # in 5=to= and by Serapion in septimo and by +te translatoure of +te # Antitodarie Azaram in +te firste partie and Iohan de Sancto Amando in # Areoles,

I charge noght to drawe +te speche alonge in +tise +tinges. # Neuer+telatter medecynes ben arrayed and clensed and soden and brynte and grounden and soche o+tere for certeyn causes, of +te whiche +tinges Serapioun treted ful trewely in +te boke # +tat is cleped Seruytor. [}OF +TE ARRAYENGE OF SIMPLE MEDECYNES}] The cause forsothe whye +tat symple medecynes ben clensede is +tat straunge # +tinges may be removede fro ham. And alle +tai be wasshen +tat +tai be # +te more clene and pure, and some forso+te +tat +te drastes and # may be +trowen fro ham, and many forsothe +tat +te scharpenesse may be removede and +tat +tere may be a coldenesse geten. [}OF +TE CLENSYNG OF HERBES}] An ensample of clensynge and # of makynge clene is hadde in herbes and in rotes, +te whiche # +tinges how +tat +tai be clensede it is knowen to alle men. Oyle and # waxe is an ensample +tat +te drastes and fil+te be done awaye. [}OF +TE WASSHINGE OF OYLE}] Oyle is waschen in double # manere: in one manere with a boxe hauynge two holes, one in the ouer ende, ano+ter in +te botome, and filled after +te half wi+t # hote water and wi+t oyle. Schette +te holes and schake ham strongely til # +tat +te oyle and +te water be wel medlede. And at +te laste after # +te restynge, open +te hole of +te botome til +tat +te water were # drawen oute. And at +te laste, putte yn als mykel of ano+ter water, # and be it done as it was first. And be it so ofte done a+geyne til # +tat +te oyle be made white. It is wasshed forso+te more li+gtly in ano+ter manere. It # is put in a basyn, in a disshe or in a potte with als mykel of hote # water. And be it beten with a sclyse so mykel til +tat it be made # white. Afterward sette it in +te sonne til +tat +te oyle be departed # fro +te water. Afterward be +te oyle gadered fro the ouer egge of # +te water with some spone, and sette it vp. And if it be inow, # clense it wel. And if it be noght, putte yn ageyne of +te water as # +tou dedest erst, and so +tries or foure tymes til +tat it wexe white. [}OF +TE WASSHINGE OF WAXE}] Waxe is wasshen and made white yn meltynge it wi+t water and in areryng it vp with a stone or with a rounde glasse wrappede +terynne. And afterward be it drenched in colde water, and be it departed fro +te stone, # in doynge so ofte til +tat al +te waxe be drawen oute. And # afterward

be it putte to +te sonne, alway in turnynge it til +tat it be # perfi+gtly whyte. Ano+ter manere, and more li+gtly, waxe is taken and is # soden in water. And afterward +tat water is +trowen oute, and ano+ter # water is putte +terto. And be it done so ofte til +tat it be made # white. [}OF WASSHYNGE OF TERBENTYNE}] Terbentyne is wasshed, +tat # it may be made +te more swete for synowes, in a disshe wi+t colde water. And bete yn so mykel with a staf, in chaungynge ofte +te water, til +tat it be made white. [}OF +TE WASSHINGE OF BUTTER}] Olde butter is wasshed, +tat # +te saltenesse may be removede and +tat it be made +te more spedy # in softenynge, in a disshe with colde water. And be it beten so # mykel with a staf til +tat it be made white. [}OF +TE WASSHYNGE OF QUIKKE LYME}] Quyk lyme is wasshed, +tat his scharpenesse may be remouede and +tat it my+gt be made dryande, in a bacyne with colde water in medlynge it wi+t a # staffe. And after +tat +tat water haue restede, be it +trowe away and # put yn ano+ter, in doynge +tis seuen tymes or nyne tymes or so ofte til +tat the water be founden soote and swete to +te taaste. [}OF +TE WASSHYNGE AND OF +TE ARRAYENG OF TUTYE AND SOCHE O+TERE}] Tutye is preparate firste in brennynge, +tat it may # +te lighter be turnede, in fyrynge it nyne tymes in hote brennynge coles # and in quenchynge it nyne tymes in vynegre or in raynewater or in # water of rose or of fenelle or of maioran after +tat to whiche +ting # he wille lay it. Afterward forsothe it is wasshen, +tat it may be made # clene and swete and colde, in brayeng it in a grete manere. And be it stered so mykel in a basyn with colde water +tat +te smalle +terof passe into +te water, and put +tat grete oute of # the clo+te. Afterward trouble +tat water and chaunge it sodeynly in another vessel in streynynge with ano+ter cloth, and do away # +tat grete. And do he +tat twies or thries til +tat +tere byleue no # +ting of +te grete. After late it reste til +tat it go downe in +te # botome, and +tan caste away +tat water with +tat grennesse +tat swymmeth # aboue. And put +terto ano+ter water, so ofte in doynge +tis a+geyne # til +tat +te water be made soote and swete. +Tan drye it, and kepe it. Tutie is an ensample of brennynge +tat the forsaide # gryndinge may li+gtely be made, but it is putte in smale corrosyues +tat # the fretynge may be remouede and +tat +te dryenesse and +te sowdyng

may abide, as Galien putte+t it in (\3=o= Farmacorum\) of # coperose and of vertegrece. [}OF +TE BRENNYNGE OF COPPEROSE AND SOCHE O+TERE}] Thai ben fired in a crusselle or on a scherde with coles blowen with a belowe til +tat +tai be enflawmed, and quenche ham, and burble ham. And be +tat so ofte done til +tat +te coloure be # chaungede into rede or +gelow colour and til +tat no burble appere, and cole # it, and kepe it. An ensample of sethynge and +te vertue +geuen in +te # colature is in siruppes and in oyles and in stepynges, in +te whiche # +tinges +te vertue is taken in +te se+tynge. Afterward +tai ben made in # syrupe and in oyles and in clisteries and gargarismes and enbrokede. A decoccioun also is sometyme made +tat +te vertue +tat is # noght nedeful be departede and +tat +te nedefulle may abide, as # Galien schewe+t euydently in cole and in ote mele in (\3=o= # Farmacorum.\) An ensample of brying +tat +te thinges be +te more abidynge # vpon +te place and +tat +tai be made +te more dryande, as +te dome # and +te terme is in litarge and in centorie, as Avicen saith. [}OF ARRAYENGE OF COMPOWNED MEDECYNES}] Compownede medecynes forso+te ben arrayed and made in dyuers manere, after Iohan de Santo Amando and after Maistre Stephen Arnalde of Mountpilerz, for dyuerse profites, as in +te fourme of oyles, # of oynementes, of harde plastres, of softe plastres and soche # o+tere. [}OF OYLES}] Oyle is softe moysture and fattisshe. And +tai # ben made, after +te lore of Hebenmesue and of Azaram, +trefolde, # +tat is to seie by +tirstynge oute, as oyle of olyues (of +te # whiche Galien saith in (\2=o= Farmacorum\) +tat is as a mater reseyuynge alle # vertues) and oyle of almandes and of notes and of myrtilles, of lymones, oyle de baye and oleum muscelinum and oyle of ayren and soche o+tere; ben made also in ano+ter manere by se+tynge at +te # fire or atte +te sonne or within hote er+te, as oyle of rose, of # camomyle, of lilye and soche o+tere. Thai ben made in the +tridde maner # by sublymacioun, as oleum benedictum and oyle of terebentyne and oyle of tartir, oyle of asshe, oyle of iunypre and soche # o+tere. The cause why +tat +tai ben made oyles and the vertues ben # putte in ham is twofolde: one cause is +tat it may bere +te vertue # +te more depere. +Te secounde cause is +tat oyle schulde make +te # scharpenesse

of +tynges swete with +te whiche +tai ben made. Neuer+telatter it is to be vnderstonde +tat when colde oyles ben made of oyle # de olyue, +tai schal be made swete with swete and with rype oyle. [}OF OYNEMENTIS}] An oynement forsothe is a gressy thyng, # noght flowande or rennynge, but abydynge. And +tai ben made, after the commune lore: one manere, wi+toute fire, in brayenge in a morter. And vnguentum album is made in +tis manere, and alle +te oynementz +tat aren made of mynes. And +tere is putte li. # sem. of oyle to euery vnce of +te smale powdres; of wateres, of # iuses or of vynegre als mykel as of +te myneralles. Thai ben made in ano+ter manere with fire, in meltynge wexe and fattenesse in oyle. And laste when +tat it is colede, # medle +terwi+t wel-grounden powdre. And to euery pownde of +te oyle # is putte a quartroun of wexe and a quartroun of powdre in somer. In wynter forsothe lesse of +te wexe is nedefulle. And +tai ben made in +te +tridde manere wi+t greces and # herbes in stampynge ham and afterward soden and streynede; it is an oynement. And +tere is put als mykel of +te herbes as of +te # oynementes. The causes why +tat oynementes ben made is +tat +tat +tay # may abyde softely in +te ouer egge and +tat +tai flowe noght ne # +tat +tai go not ouer depe. +Tai ben menes forso+te bytwene oyles and # emplastres. [}OF EMPLASTRES}] An emplastre is a cerotarie confeccioun # made sadde and hardened by sethynge. And +tai ben made +trefolde: in one manere when +tat +tai ben made of mynes. Firste it is soden with oyle vnto +te +tikkenesse. Afterward muscilages ben put # +terto, as in dyaquilon, and withoute muscilage, as +te blak plastre. In ano+ter manere +tai ben made wi+toute mynes, as # oxceracroceum, with gummes, with wexe, with pycche, with terebentyne and wi+t some powdres by +tis manere: when +tat +te gummes ben bryede and temperede in vynegre or in wyne, on the morne melte ham at +te fire, and be +tai dissoluede vnto +te wastynge of # +te wyne or of +te vynegre. And when +tay ben streynede, putte +terto # +te pycche and afterward +te wexe and laste +te terebentyne, and # in settynge downe fro +te fire, alwaye in sterynge with a sclise.

And +trowe it in colde water and drawe it oute. And drawe oute +te water, in tewynge it wi+t +tyn hondes with vynegre or wi+t # oyle, and make +terof rolles. A tokene forso+te of +te sethynge of # plastres is +tat +tat a drope of ham +trowen in colde water or on a # marble stone be congeled and +tat it cleue noght to thy fyngres in # temperynge. And +tai ben made also in +te +tridde medlede maner with mynes, with gommes and with powdres, as it is to see in apostolicon. +Te causes forsothe whi +tat emplastres ben made # is +tat +te vertue may +te lenger abide in +te membre. [}OF GROWELLES AND SOFTE PLASTRES}] Growelles and softe # plastres ben as it were +te same, for in growelles +tere entre+t but # meles with water or wi+t iuses an wi+t oyle or with hony. In softe # plastres ben putte iuses and herbes. And +tai ben made to mature, and # +tan +tai schal be gleymy, or to resolue, and +tan +tai schal be # wi+toute notable viscosite, for +tat a notable viscosite or gleymynesse # wi+tholdeth +te hete and +te spirit and +te mater in schettynge +te pores, +te whiche bothe done to maturing wi+t lettynge of # resolucioun, as it is saide in (\5=to= Farmacorum\) and it schal be saide # withinforth. Neuer+telatter +tai ben ofte clepede emplastres. +Te causes of # ham ben li+gtenesse of arrayenge and +te profitablenesse of symple # medecynes, +te whiche schulde nou+gt elles haue so moche vertue. [}OF EMBROCACIOUNS AND EPITHIMACIOUNS}] Thise +tynges # forsothe ben simple licours and compownede, with +te whiche membres ben particulerly fomentede, or in +te whiche spownges ben dippede, or lynen clothe, and, +triste oute, ben laide # vpon +te membre, and +tai ben ofte removede. And +te causes of soche +tinges ben ly+gtlynesse of hetynge and of colynge and of # moystinge and of resoluynge wi+t the vertue of depynge. [}OF O+TERE MANERES}] +Tere ben many o+tere manere of # makynges of medecynes, as distillynges of wateres to make faire with and smerynges and enoyntynges and soche o+tere, +te whiche ben # moste done to +te schewynge and to +te wille of +te seke men +tan to # +te beynge, as Henry saith. It bifalleth a stable leche to stonde # in certeyn +tinges and prouede, and hym +tat is of vnstable witte to wandre by many +tinges, as Arnalde saith. And if # +tere be founden sometyme trewe +ting, it is more to wite chaunce +tan resoun, as it is saide in (\3=o= Terapeutice.\) It byhoveth a # leche forso+te

to be knowere of +te propre kyndes in +te whiche he wirche+t # and with whiche, as it is saide by all. [^MIDDLE ENGLISH SERMONS, EDITED FROM BRITISH MUSEUM MS. ROYAL 18 B. XXIII. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 209. ED. W. O. ROSS. LONDON, 1940. PP. 9.3 - 12.17 (2) PP. 16.2 - 19.34 (4) PP. 251.22 - 261.21 (41)^]

[} [\2\] }] Seynt Powle, +te chefe doctoure of holychurche, brennynge hy+gly in +te loue of almy+gthy God and of is ney+gbore, wro+gthe all +te dayes of is life aftur +tat he was turned to +te lawe of Criste to +te edificacion of +te churche, wrytynge on too wyze, gretely commendynge +te peple +tat vertuosly lyvyd, and +tonked God +terof, and repreved +to+g peple +tat fell to synne a+geyn withe sharpenes modified by resone. Who-so rede+t is pistels shall knowe well +tat it [{is{] so. And so he wryte+t and teche+t in is pistell of +tis daye, preysynge God for +te god liffe of a peple of Grece called (\Corynthi\) , seynge on +tis wyze: "I do +tonkes to my God for you." By +tis he +geve+t ensampull to vs +tat we oure-selfe shuld +tanke God for oure goodes +tat we receued of God, se+t +tat he +tonked God so hertely for is euencristen. But in what wyze +tat we shall +tonke God and prey to him, Criste hym-selfe teche+t vs in +te gospell, a preyour +tat is chefe of all preyours, +te wiche is +te Pater Noster. +Tis prayoure passe+t all o+tur in worthynesse, for God hym-selfe made itt; also in goodenesse, for all +tat vs nede+t to preye is had +ter-in; also in avantage, for Criste, +tat all can, ordeyn itt. By +tis preyour, +tan, late ichon of vs +tonke and preye God as Crist and Seynt Poule teche+t vs. In +te begynnynge, (\et cetera.\) (\"Gracias ago," et cetera.\) Good men and wymmen, oure Lorde Ihesu tau+gth is disciples, as +te gospell wittenesse+t, (\Mathei 6=to=, Luce # 11=mo=,\) +tis preyoure of +te Pater Noster, by +te wiche +tat euery man shuld preye to God when +tat +tei preyed, as Poule dude by +te wordes of my teme, +tus seynge: "I do +tonkes to my Lorde God," as I seid at +te begynnynge. In +tis worthy prayere of +te Pater Noster ben vij asshyngus, +te wiche iij firste perteynen to +te +tre persons

in Trynite and oo God. +Te fyrste longe+t to +te Fadur of heven, to whom is apropred all +te powre in heven and in erthe, as +te gospell wittenes; and +tat prayour is +tis: "Fadere oure, +tou arte in heven, blessed be +ti name." +Te seconde ashynge longe+t to +te Sonne, +te seconde person in +te Trinite, oure Lorde Ihesu Criste, to whom all wisdome is apropred, as Seynt Poule se+t, (\Romanos, 13=o=;\) and it is +tis: "Ti kyngedom com to +te." The +tride askynge pertene+t to be +trid persone of +te Trynyte, +te Holygoste, to whom is apropred loue and charite, as Seynt Iohn se+t: (\"Deus caritas est;"\) and it is +tis: "Be +ti will don in erthe as itt is in heven." And +te o+tur foure askynges pertene+t to +te helpe of mankynde both bodely and goostely. +Te firste of +te foure is +tis: "Oure euery dayes brede +geue vs to-daye." The second is, "And for-+geue vs oure dettys as we for+geue oure dettours." The +tride is, "And lede vs not in-to temptacion." The fourte and +te laste is +tis: "But delyuer vs from euyll. Amen." In +tis prayour is conteyned more witt +tan anny erthly man can tell, and +ter-fore I concell you +tat +ge loue to vse +tis prayour a-boven all prayours. In +te firste askynge, when +tat +tou seyste, "Fader oure, +tat arte in heven, blessed be +ti name" - in +tat +tat +tou calleste hym fader, +ter +tou knalachesse +tat he is maker and lorde of heven and of erthe and hell and gouernour of all creatures, of whom all goodenesse comes; and +tus +tou knalages is my+gthe. And se+t +tat he is lorde and fadere, euery man owe+t hy[{m{] drede and loue: drede by-cause +tat he is lorde, and worshippe be-cause +tat he is fader. These vij asskyngys of +te Pater Noster putte+t owte +te vij dedely synnes and purchase+t +te vij +geftes of +te # Holygooste. We excludon pride when we sey "oure Fadur" and not "myn." +Tis worde sey+t +tat we ben all bretheren, grett and small, ryche [{and poure{] , hy+g and lawe, of oon fader and oo moder, +tat is God and holychurche. And in +tat we seyn, "Halowed be +ti name," we halowon God in vs, as Seynt John Crisostom sey+t. When we +tenke on hym, we dredon hym and wakon besely leste we

defowle +te holynesse of is name in vs by oure euell werkes. In +te seconde asshynge, when we seye, "Com to [{+te{] +ti kyngedom," we prayon +tat +tis kyngedom of +tis world, of +te wiche +tou arte kynge +tat bow+gtest vs on +te Crosse by +ti precious blode, mott com and be with +te in +te ioye of hevene. The +trid is +tis: "Be +ti will done in erthe as in heven." Here we prayon God +tat is will be do here in erthe amonge synfull mene +torow amendynge of her liffe as itt is don in ryghtwys men, +te wiche is heven goostely. +Tan +tis is a good preyour. The fourte asshynge is, "Oure euery dayes brede +geue vs to-daye." Seynt Austyne sey+t +tat +tis iche dayes brede may be takon for nedefull lyvelod of oure bodye, and also for +te Sacrament of Cristes bodye, and for goostely mete of +te sowle, +te wiche is Goddes worde. The v asshynge is +tis: "And for-+geue vs oure dettys as we for-+geue to oure dettoures." +Tan by +tis witty techynge of oure Lorde Ihesu Criste, malicious and veniabull wreches may well knowon +tat +tei be in +te veye to-hell-warde as longe as +te dwell in here cursed malice. For by +tese dettys ben vndirstond synnes +tat we don a+geyns God, as Seynt Austyne and o+ture seyntes seyon. +Giff +tou be in evyll to +ti ney+gbore, how sey+t +tou +tan +ti Pater Noster? +Tou preyest God ryght so to for+geue +te as +tou doste to o+ture men. +Tou wilte not for+geue; how mayste +tou +tan be for+geue of God? The vj asshynge is +tis, +tat +tou lede not vs in-to temptacion. We prayon not here +tat we be not tempted, for no [{man{] may be proved with-owt temptacion; but we praye +tat God lede vs not in-to temptacion - +tat is, +tat he suffre not vs to falle in suche temptacions +te wiche we may not suffre. The vij asshynge is +tis, and +te laste: "But delyvere vs from all evyll. Amen." In +tis we praye God to delyvere vs from euyll of peyne +tat we deserue +torowe synne presente in +tis liffe and fro euyll of peyne aftur +tis lyffe +tat men shall haue for synne.

+Tis prayore euery Cristen man is bondon to conne, and to preye to God by +tis preyour, and do as Seynt Poule dothe by +te wordes of my teme: "I do +tonkes to my Lord God." +Tis prayoure is euery man and childe hold to kunne +gif he passe vij +gere olde; and +tere frendes be in grett perill +geff hei teche hem nott is Pater Noster, Aue Maria, and is Beleue. This Aue Maria is in +te i chapter of Luke, and is +tis in Englisshe to youre vndirstondynge: "Haill, Marye, full of grace; oure Lorde is with +te. Blessed be +tou a-monge all wymmen; and blessed be +te fruyte of +ti wombe, Ihesus. Amen." By +tis preyoure +tou shuldeste grett Oure Lady, +tat she be goode mene to hure Sonne Criste Ihesu to haue mercy on +te +tat +tou my+gthe at Domes-day com to +tat ioye +tat euer shall laste. To +te wiche ioye God brynge [{y{]ou and me, +tat for vs dyed on Rode Tre. Amen.

[} [\4\] }] Worshippfull men and wymmen, +te worthye clerke Aristotle in +te laste boke of is Ethicus sey+t +tat +tere is +tre manere of frenshippes: (\amicicia propter vtile, amicicia pro voluptate, et amicicia propter bonum morale\) . Som man, sey+t he, is a frende to an o+tur for is owne avauntage, as courteours and seruuauntes, +tat dare in no wise displese here maisters o+tur lord; and +tis frenshippe is now+gthe. The second maner of frenshippe is frenshippe of luste, as lecherous men o+tur wymmen vsen for a tyme; but als-so sone as +te luste is fulfillid, +tan +te frenshippe is gone. The +trid maner of frenshippe is frenshippe of wertewe, +te wiche +tat on hathe to an o+ture for is good lyvynge and vertuous; +tis is a verry frenshippe +tat holy writte speke+t of, " (\Iam non dico vos seruos, sed amicos\) ." In +tis wyze bene all good levers called +te frendes of God. As to my purpose, oure Lord God, as +te gospell of +tis daye beres wittenesse by +te wordes of my teme, calle+t an evill levere is frende, seyinge to hym on +tis wyze, "Frende, howe commeste +tou hydure?" As who se+t, "All-be-itt +tat +tou arte man, +gitt parauntur +tou arte not cristened; and +giff +tou be cristeynd, +gitt parauntur +tou leueste not as Criste biddeste +te. How commes +tou +tan amonge is mene?" +Tou canste not sey but by stalthe. And +ter-fore drede +tou leste he do commaunde to bynde +te honde and fote and putt +te in-to +te innere derkenesse. "But sir," +tou seiste parauntur, "Criste calle+t +te frend and +ter-fore he will do well with +te and shewe +te of is mercye." +Ge sir, trewly +tou arte frende to hyme +giff +tou leue synne and euyll levynge and loue in good wyze for +tin own avauntage; for +tis is good for +tin soule. For +ter is no frenshippe good but +tat +tat is grownded of vertewe. And as to +tat, +tat +tou seist +tat he will do mercy, so he will. Whe+ture-euer +tou be saued or dampned, +tou

shalte fele of is mercye; for and +tou had rygoressnes of ryght with-owte mercy, +tan +tou my+gthe neuer bere itt, as all holywritt sei+t. I pray God to lat vs neuer com to +tat plite. In +te begynnynge, (\et cetera.\) (\"Amice," et supra.\) Good men and wymmen, +te wordes of my teme bethe writte in +te gospell of +tis daye and +tus muche on Englissh: "Frende, how commest +tou here, or hydere?" Oure Lorde God seys to vs +tat +te kyngedome of heven is like to a kynge +tat made veddynggus to is sonne. +Tis kynge sente oute is seruauntes to bid hem +tat were bede com to +te feste; and +tei wolde nott come. +Tan +tis kynge sende o+tur seruauntes to bid hem come, and bad +tat +tei shuld sey, "My mete is redye and all well; come+t to +te weddyngus." +Tei sett no+gth by +te messangeres; butt som +gede forthe in-to here towne, som abowte here marchandize, and some toke +te messangeres and slow+g hem. +Tan when +te kynge herde here-of he lete slee +tise men and brent hure citte. And +tan he seide to is owne seruauntes, "My weddynggus ben redie, butt +tei +tat were bede were not worthye. Goy+t +ge owte in-to +te weye; and qwom-euer +tat +ge fynde, calle+t hem to my weddynggus." +Tan +tese seruauntes feched in bothe good and euyll and filled +te place of +te tables. +Tan +tis kynge com and see +te men sittynge at +te mete and fonde oon +tat was not clothed of is weddynge leuere and seid to hym to wordes of my teme, "Frende, how comeste +tou in here - o+tur hidur - and haste no leueree of my weddynggus?" +Tan seid +te kynge far+turmore to +te seruauntes, "Bynde+t hym honde and fote and put hym in-to innere derkenes, +ter-as is wepynge and gryntynge of te+te. Many ben called, butt fewe ben choson." +Tis is +te sentence of +te gospell in +tis daye. "But sir," +tou seiste parauntur, "how is +tis kyngedome of heven like +tis kynge?" Sir, I shall tell +te. +Tis kynge +tat made weddynggus to is sonne betokene+t +te Fadere of heuen, +tat all +tinge made of no+gthe. He

made a weddynge to is Sonne, oure Lorde Ihesu Criste, and weddit he was to euery mans soule at is folewte. He send is seruauntes to bid men com to +te feste - apostles, martirs, confessours, and virgyns - to +te feste in +te kyngedome of heven; but +tei wold not come. He send o+tur messangers to bid men come to heven, as doctours and prechors of +te word of God, as +tei do now daye by daye, but +ge sett not by hem, +te more harme is. Som goyn to youre citte, +tat is, to youre vnclene felishippe, as to +te taueron and to o+tur vnhoneste place; som to youre vn+trifty marchandize, full of vsure, okre, and o+tur falsenes; som takon is prechors and punyssh hem vn-to +te dethe. But what shall +te kynge do +tere-to? +Tis Kynge of kynges, certeyn, sir, as Criste hym-selfe seid, he shall lat slee hem and brenne +te cite of hem. Far+turmore +tis Kynge shall sende oute is techars and prechars and bid hem come to is feste, all +tat +tei fynden, bothe good and euyll. But be-ware, I counsell +te, +tat +tou come not to +te feste, +tat is, to +te Dome dredefull, but +tou haue oon +te leveree of clennes of +tat weddynge, leste +tat oure Lorde Ihesu when +tat he comme+t to behold +te, repreue +te, and ordeyne +te to be putt in-to euery lastynge peyne for +tin evill lyvynge, seyinge on +tis wyze, "Frende, how comme+t +tou hydur?" as I seid at +te begynnynge. In +tis wyze, +tan, as I haue told +te, +te kyngedome of heven is like to a kynge +tat ordeynt weddynggus to is sonne. Sirs, I counsell all maner of men fully to +tenke on +tis Dome, for Seynt Ierome sei+t whe+tur +tat he ete, drynke, or slepe, or what-euer els +tat he dothe, it seme+t hym, sei+t he, +tat +te angels trompe sowne+t in is eere seyinge +tus, "Ryse, +ge dede men, and com to +te Dome." I concell and I preye euerichon of you to conceyue and knowe +tat oure Lorde God at +te Day of Dome shall shewe ryght with-oute mercye, full rygorysly, full sturnely, and aske of vs howe +tat we haue spende +te vij verkes of mercy, as +te gospell wittenes. But for-as-muche as euery man and wymman shall +geue a-countes of +te vij werkes of mercye, +ter-fore I purpose fully to

teche you wiche ben +te vij verkes of bodely mercye and of goostely, bothe. The vij verkes of bodely mercy ben +tese: fede +te hongery, +geue drynke to +te +tursty, clothe +te naked and nedye, herbowre +te howslesse, comforte +te seke, visite prisoners, and bury +te dede. +Tese vij verkes +tou arte bondon to fulfill by verke and dede +giff +ti powere be, or els by +ti good will +giff +ti powere faill, in payne of euer lastynge dampnacion +giff +tou repente not. For of +tese werkes of mercy Criste shall speke inspeciall of at +te Day of Dome. I praye eueriche of you to haue +tis in mynde. And +te vij verkys of goostely mercy ben +tese: teche men +te trouthe, howe +tei shuld com to heven; the seconde, counsell men besely to hold with Cristes lawe; the +tride, chastyse synners by moderate reprevynge in charite; the [{iv{] , comforte sorowfull men with Cristes passion; the v, for+geue wronges done to +ti-selfe, as +tou wolte be [{for{]+geue of God; the vj, suffre mekely repreves for +te ryght of Goddes lawe; the vij, preye hertely for frend and for foo. +Tese verkes ben of goostely mercye, +te wiche also +tou arte bond to knowe and to fulfill hem in dede; for and +tou volte +tenke hertely of +te dredefull Dome, +tan +tou shulteste euer be besye with +tou+gth, worde, and dede to plese God and to fulfill +tise verkes of mercye, as +tou wolte +tat God haue mercye on +te. And +tan +giff God assh +te at +te Day of Dome, "Frende, howe entereste +tou hidre?" +tan +tou maiste seye, "Lorde, I haue on +ti leueree and I am +ti man, and as +ti man I entred; where-fore I preye +te, late me reioyse +te kyngedome of heven, +tat +tou haste ordeynt for +ti seruauntes." To +te wiche ioye and infinite blisse brynge vs oure swete Lorde Ihesus. Amen. [} [\41\] }]

This glorious Ladie with all hur vertewes and preuilegees as +tis day was taken vp in soule aboven +te hiest ordere of angels - and in bodie also, as Seynt Austyn and Anselme haue +ter oppinions; and Ierom in ys pistell fauors +te same: (\"Exaltata est sancta Dei genitrix," et cetera\) - where she besely praye+t +tat we may sewe hure in lyvynge. +Tan se+t she is of all seyntes +te cheff pure creature, as holychurche sey+t of hur (\ad mores, sanctorum sancta\) , +ter-fore we shuld besi vs to be hure folovers, and so to be seyntes here and aftur in heven. But here what Dauid +te prophete seys, +tat oure seyntes ben goyn avey: " (\Saluum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus\) - good Lord, sey+t he, make vs saue, for seyntes +ter is none as +ter were." I sey more pleynly +tus: I knowe well no man shall be saued but +giff +tat he ende is liff as a seynt, (\sine peccato mortali,

Mathei 25=to= capitulo\) . But how +te multitudo of +te peple lyvi+t and ende+t when +tat +tei die, whe+tur +tei die as seyntes or non I wot neuer, Lord, no+tur I will not +geue iugement vppon +ti previe dome. But as by mans dome and as it seme+t by reson, I shall afferme +tat +giff +tis world be an enterludie, as doctors ymagynne, I wote neuer who shall pley +te seynte in oure enterludie. For in comparison +tat it was som tyme, vertewes morall ben goyn. Fey+gth, hope, and charite be welny+g exiled, and sewerly with-owte +tise vertewes may be no seynt in +tis liff. Haa, good Lord God, where is +te fey+gth of Abraam, +te good hope of Ysaak, +te prudens of Iacob? Where is +te chastite of Ioseph, the paciens of Moyses, +te gret zele of Finees, of all +te wiche scripture rememburs, (\Genesis, Exodi, Numerorum diuersis capitulis\) ? Where is be-com +te sadenes of Sent Petre, +te charite of Seynt Poule, +te holynes of Iacob, oure Lordes bro+tur, and +te heuenly wisdom of Seynt Iohn +te Euaungelist, of +te wiche scripture wittenes (\Actuum diuersis capitulis, Iohanis primo\) ? And +giff +tat we shall speke of latter men and of lowe degre, where is suche on as Paule, +te first heremite, dwellyng sole in +te inmaste of wildernes in a cote, where fourty wynter God send hym by a ravyn brede to lyve by dayly, and whan +tat he was ded wild lions made is pitt and buried at +te commaundement of Seynt Antonij, as Seynt Ierom wryte+t in (\Vitis Patrum\) ? Where is now suche a seynt as Seynt Benet was amonge all +te enhabite monasteries - (\inter senobitas\) ? Is liff was angelike, +te wiche withstode terraundes and devels with is holy worde, to whom sprites obeied as to +ter maister, as Seynt Gregory teche+t, (\2=o= Dialogorum\) ? Where is +te gret douocion of Seynt Barnard be-com in all is seculere diligence, +te wiche wrote full wondirfull myracles, lyvyng so far-forth +tat all +tat were vexed with devels he

heled hem at is commaundement, as Ianuensis write+t in ys lif? Now +giff +tat we shuld speke of holines in prelacie, where is suche a fadur now as was Seynt Basile, bishop of Cesare in Capodocia? +Tis man was +te distroer of +te heretikes, Arrianus. When +tat he shuld die, a leche +tat was a Iewe told hym +te tyme when +tat he shuld die and +te day. "What," quod he, "and I may live till to-morow?" "I woll be-com a Cri[{s{]ten man." And so by myracle hes liff was lenghed vn-to +tat he was cristened. +Tus write+t of hym Amphilotus, (\Yconie episcopus, in historia sua\) . Where is suche accepte auctorite in anny prelate as was in Gregore Nazanzene, whos doctrine and writynge was suche +tat +ter was neuer man a+geyn-seid hym into oure tyme, as Seynt Thomas write+t, (\prima parte Summe, questione 61, articulo 3=O=, in pede\) ? Where is +te mekenes and wisdom be-com of Seynt Gregore, doctour and pope, as is verke vppon Iob wittenes, +te wiche is so gret +tat +to+g all +te principall partes of man were turned on-to tounges, +git man myght not declare is wisdom and holynes, as Isedere write+t, (\De Viris Illustribus, de Gregorio agens\) ? +Giff we shuld suche aftur holynes amonge gentilmen of wurshipp, it is not as it was. Where is now so wertewous a ientilman as was Iob, kynge of Edom, clere in fey+gthe, excellent in mekenes, a nobull housholdere, ease to be tau+gth, large in almes, riche in money, plentewous in children? But sodenly is children were slayn, +te dewell sore tempted hym and is wiff also and is frendes; and neuer gruched a+gens God, as Ysidore sais, (\De Ortu et Obitu Patrum\) . Where is now so gret loue, zele, and fauour vn-to men of holy churche and to +te pepull as had +te gret emperour Constantyne, +te wiche chose ra+tur all is liff tyme to be smytte with a lepre +tan he wold suffure +te innocentes blod to be shed to saue hym as by bathes, as +te Cronicle of Rome telle+t vs?

Where is +tat very iust man and emperour Egrite Traiane, +te wiche demed is own sonne and is eyre to be ded for +tat he necligently had ouer-riden a widow sonne, as Gregore teche+t vs in is bokes Regestre? Lo, +tan, I se well +giff +tat I be not begiled +tat in men of holychurche, no+ture in gentilmen, no+tur in +te comon peple, but +te old holines is goyn from hem. Where-fore I may sey as me semeth after +te old maner, +tat +ter is no man able to pley on oure seynt: " (\Saluum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus\) ." Parauntur it is replied a+geyns me +tat +ter be many holy men, al-be-it +tei com not to +te holynes of oure old holy faders. I answere as Seynt Barnard seith, (\sermone 33 super Cantico\) , vndirstondyng is language as for +te more parte: " (\Serpit hodie putrida tabes per omne corpus ecclesie\) - fowle stynkynge mater of synne growe+t now thorowe-owte all Cristendom. Qwere-of Y dispeyre +te more for he growe+t full large. Som tyme +te prophett spake +ter-of and now it is fulfilled, +tat holychurche compleyne+t of: (\'Ecce in pace amaritudo mea amarissima,'\) Ysaie (\38 capitulo\) - 'O fey+gthe in holy churche, my most bitter bitturnes is in my pece.' I had a grett bitturnes in dethe of my marters, I had a grettur bitturnes in doctrine of heritikes, but now haue I my most bittur bitturnes in +te horribull synnes of fey+gthfull pepull, whi +tei may not be chastised, +tei may not be dryven a-vey, wicked men be so many and multipled owte of nowmbur. This veniaunce is perishyng myn herte withowte hope of hele. (\Intestina est et insanabilis plaga.\) And +terfore of all my bitturnes +tis is +te gretest in pees. But qwhat pes is +tis to +te churche?" Seys Seynt Barnard, " (\Et pax est et non est pax\) - +ter is pece," seys he, "in a maner, and +gitt itt is no pes. +Ter is pes for ethen men, +ter is pes for heretikes, but trewly +ter is no pes a+gens synnefull lyvyng in all degrees temperall and spirituall of Cristes churche. Loo, whatt oure modur holychurche compleyne+t a+gens vs: (\'Filios

enutriui et exaltaui; ipsi autem spreuerunt me,'\) Ysaie (\primo capitulo\) . 'I haue,' seys she, 'norished many a Cristen man and woman and made must of hem, and +tei sett ryght no+gthe by me: (\spreuerunt et maculauerunt me,' et cetera\) . '+Tei sett not by me,' seys oure modur holychurche, 'but +te defoule me with +ter foule lyvyng +tat is full abhomynable,'" (\inquid Barnardus in diebus suis\) . Se+t, +tan, holichurche compleyne+t +tus in Seynt Barnardes daies, she may now dredeles compleyne much more, for fro is tyme hidirward +te liff of +te Cristen pepull ha+t ben euer wars and wars, as well in +te spirituallte as in +te temperalte. For sicurly vertew is cast avey and man is fallyn in-to +te filthe of stynkyng synne. Haa, good God, now mercy, for our synnes beth not vnpunyshed. Lo, sirs, I sey itt with sorefull hert, scismus and diuisions haue now reyned in oure daies amonge men of holychurche, +tat welny+g holychurche standes (\in desolacionem\) : (\"Per que peccat quis, per hec et torquetur," Sapiencie 2 capitulo;\) +tat for-asmuche as we will not be ooned to God be charite, +ter-fore we be+t dissevered amonge oure-self. Oure gentils also of all degrees be+t greuously punyshed, for batels be+t reysed welny+g in euery lond, Cristend Shedyng of Cristen blode continually, gret and huge. And to sey shortely, welny+g in euery coost of +te marches Cristen mens lordeshippes decresses and goys downeward, and +te lordeshippes of hethen men growe+t vpward and in-crese+t; for seuerly oure Cristen prynces with-in +tis xl +gere and lasse ha+t lost more +tan +te +tirde parte of Cristendom. Lo, +ter peyn answeres to +ter synnes. For lik as oure princes and lordes spoyleth and robbe+t +ter suggettus and do+t daily, euen so God suffre+t +te ethen princes to robb and spoile oure lordes and princes, euen as +tei do to o+tur: (\"In qua mensura qua mensi fueritis, remicietur vobis," Mathei 7 capitulo\) . The common pepull for +ter synnes and vnthrifty lyvyng and euell will to holychurche and to +ter lordes, +tei ben oppressed, +tei ben robbed, +tei be mad pore welny+g in euery lond of Cristendom so far-forthe sewerly +tat itt heuys hem to

lyve. Si+t, +tan, euery charite begynne+t of hym-selfe, and I see so gret perils and by synne vertews distruccion, +ter-for I pray as +te prophete dud, "Lord, make me sauf, for +te seyntus ben gon - (\saluum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus\) ." And +tus much for oure first principall and +te second to-ge+ture. I seid also oure +tirde and fourth principall, now steryng, now shewynge by experience of vertewe, how +tat Oure Ladie was all-wey desirous to holines. She is full gracious and full of compassion to all Cristen pepull. For declaracion of +tis wryte+t Seynt Ierom in a pistell, and Bonaventure reherse+t it also, (\De Vita Cristi\) , +tat +tis blessed and glorious Ladie afore +tat she had conceyved oure Lord, euery ny+gthe aftur mydny+gtht she was besy in prayour. She ashed and praied of +te Fadur of heuen vij peticions, of +te wich too I will reherse vn-to you. On was +tat she my+gthe loue alvey +tat God loued and non o+tur +tinge: (\Psalmo 17, "Diligam te, Domine, fortitudo mea."\) +Te o+tur was +tat God wold +geue hur +tat grace, to hur +tat was +te modur of God to do euer plesaund seruyse to God. Loo, +tis good Ladies peticion sowned alvey vn-to charite, loue, and grace. (\"Quia plenitudo legis est dileccio operis," Romanos, 13=mo= capitulo.\) And so dud hur o+tur peticiens, +te wiche I leue ouer. And +ter-fore +te Fadur of heven herd hur prayour and graunted hur more grace +tan she prayed fore. Inspeciall for +tat she of mekenes coveted to be seruaunte to Goddes modur, +ter-for God chose hure to be is modur, (\"Quia respexit humilitatem ancille sue," Luce primo,\) and send to hur +te archangell Gabriell vn is ambassate, to +tat entent +tat suche +tinges by hur, a woman, shuld reflorish +tat by +te first woman was brou+gthe to desolacion, (\Genesis 3 capitulo\) . For sicurly it was a comon repref to all women +tat by on of hem all mankynd was lost and non of hem my+gthe helpe to restore it a+geyn, so far-forth +tat all +te elementes and all o+tur beestes and briddes semed (\per prosopopeiam\) crie vppon a womman, as Petrus (\Rauennas\)

ymagine+t, (\sermone Gregorii\) , seynge +tus, " (\Redde depositum, mulier, redde depositum Dei quod in Paradiso perdidisti; redde ex te quod perdidisti per te\) ." +Tis rebuke of o+tur creatures dyvers devoute women bare heuely, praying for hem-self to God to take from hem +tis comon reprefe or suffur hem els no lenger to liff, (\vnde applicatur illud: "Ad te, Domine, faciem meam conuert[{o{] ; ad te oculos meos erigo\) . (\Peto, Domine, ut de vinculo improperij huius absoluas me, aut certe desuper terram eripias me," Tobie 3.\) But of all +tise women +ter was non hard vn-to Oure Ladie was borne, whom holychurche wurshippes +tis day. Bot +tis Ladie so pleyzed all-myghty God, +te Fadur of heuen, +tat he send downe is angell vn-to hure to haue +tis reprefe holpon: (\Malachie 3, "Ecce ego mitto angelum meum, qui preparabit viam ante faciem meam," id est, ante filium meum\) . And as it may be taken of Seynt Austyn, (\primo sermone de Anunciacione Dominica,\) whan Gabriel had knalage +ta[{t{] he was choson to do is message, he com in-to +te presence of +te Fadur of heven and with all mekenes a-fore is most soueryn maieste, he seid on +tis wise: "Fadur and Lord of euery heuenly and erthly creature, to +te is all +tinge knowon (Iudith (\9=[{n{]o=\) ). # +Tou knowist verely +te hi+g prudence of +tis nobull virgyn and also hur sadnes in soule. +Tou knowist also, gracious Lord, +tis message +tat +tou commaundes me to execute. It is a werke of gret prevete, keuered in derke seynges of prophetes of old tyme. By hure +te dewell is putt in gret drede. So +tan when +tat I sey my message I shall besy me to encline +tis blessed Ladies will vn-to my porpose and to shewe hur +tin signet, +te wiche bothe man and angels ben marked with. (\('Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine,' Psalmo 4=to=).\) And namely in so hi+g a matur of substaunce she parauntur will not anone +geue credence to my wordes but ra+tur suppose me no trewe messanger of so worthy astate. Where-fore +giff itt like to thy most gracious lordshipp

me to do +tis message, I beseche +te, chef soueraygne Lord, graunte me +ti signet, where-of when +tat she ha+t knalage +ter-of, +tat she may applie hur will to +ti godly purpose." The Fadur of heven answerd Gabriell, "+Ti prayour is resonable, and it shall not be denyed +te. +Tou knawi+t well, Gabriell, +tat my signet is my speciall grace, +te wiche I marke with my choson children fro +to +tat be repreved. And it may well be called my signett, for itt is so secrete +tat +ter wote no man lyvynge withowte reuelacion whe+tur +tat he be signett +ter-with or no. ( (\'Nescit homo vtrum amore an odio dignus scit,' Ecclesiastes 9=no=\) - '+ter knowi+t no man withowte reuelacion whe+tur +tat he be marked with +te signett of grace or no' - (\predestinatus\) .) But when +tou commest vn-to +tis maiden, in hur +tou shalt se my signet of grace. +Tou seist it neuer so plentevows in no creature. When +tou commest to hur, gret hur well by +te token of my speciall grace, and +tan she will resceyve +te as she ow+gth to do my messanger." Anone +tan +tis archangell was in +te cite of Nazareth and he fownd +ter +tis virgyn, not walkynge abowte in +te stretis but in hure deuocions in hur chambur, besily prayinge to all-mygthy God, (\"intra cubiculum orante," Matheo\) . He shewed hur +tis signet, seying on +tis wize, " (\Aue, gracia plena, Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus\) - hail, full of grace, oure Lord is with +te; blessed be +tou abowen all wommen." And with +tise wordes he persceyved anon +tat she was wondur specially merked with +te signet of oure Lordis grace. This blessed maiden with all reuerence and honour tretid +tis blessed Lordis signet, in +te wiche signet ben graven succession of dyuers +geres, +te meritis of angels and man, the begynnyng and +te contynuaunce and

+te ende of all ryghtwisse pepull. And +ter-fore she toke avisement afore hur answere, somwhat trowbeled of so speciall a gretyng; but +gitt she had spokon and seen aungels afore, as Seynt Barnard seis vppon " (\Missus est\) ." But +te language of +te aungell was soleyn and gracius when +tat he seid +tat she was full of grace and blissed hur abowon all women. +Tis aungell as a wize messaunger see +tat she was somdell trowbled, and +ter-fore he spake to hure more famyliarly, callyng hur by hur name, seying on +tis wise: " (\Ne timeas, Maria; inuenisti enim graciam apud Deum\) - drede +te not, maide Mari, for +tou hast fownden grace aneyns almy+gthy God." As hoo sei+t. "+Tou arte gracious of +ti-selfe and also shall be to all Cristen pepull. +Tat shewe I +tus: first, +tou shalte consceyve with-owten fleshly concupiscence and brynge forthe a Sonne ( (\ibi Luce primo\) .) +Te cause here-of is non o+tur bote +tou arte gracious in +ti-self and shall be to all Cristen peple. But Ladi, +tis Sonne +tat +tou shalte haue shall not be litill of valowe, but +te naturall Sonne of allmy+gthy God (\('Filius Altissimi vocabitur')\) . What may be cause of +tis? Sicurly, for +tou art gracious to +ti-selfe and shall be to all Cristen pepull. Far+termare, Ladie, parauntur +tou ashes of +te maner here-of, how God will haue itt don se+t +tou art purposed euer to be a mayde (\('Quo modo fiet istud?' et cetera)\) . I sey +te Holygoost shall li+gthe vppon +te and by is infenite vertewe +tis werke shall be endid." +Tis good Ladie, heryng +tis message, assentid vn-to +te will of God and in +te most lowly wize answerd. For +ter-as +te aungell called hure +te modur of God, she calle+t hure-self Goddes lowly seruaunt, seying, (\"Ecce ancilla Domini; fiat mihi secundum uerbum tuum" - ibi Luce primo\) . I may +tan perfitely conclude by hur wordes and +te aungels also +tat +tis Ladie alwey is desirous to holynes and is gracious and full of compassion vn-to all Cristen pepull, +te wiche is for oure third and fourte principall. She, +tan, +tat was so gracious in hur liff here, is muche

more gracious nowe +tat she is in heven. For +ter charite euer encrese+t, and +ter she is oure aduocate, and specially to hure choson seruauntes, as Seynt Anselme declare+t full swetly in is boke (\De Excellentissima Virgin[{e{] \) . And also +te story - (\est et cronicus\) - of Seynt Basilie and of Iulianus, +te emperour and renegate, telle+t of hur grace wondirly, and on +tis wize: +Tis cursed emperour Iulian, +te wiche som tyme was a Cristen man and +gede avey from is fei+gthe and becom an ethen man, and lad is ost on a tyme by +te citte of Cesare, where Seynt Basilie was +to bishopp. And for +tinges +tat greved hym, +tis emperour avowed when +tat he com homward fro Perse +tat he wold distrow +tat cite and all +te Cristen men +ter-in. +Tan was +tis holy bishopp sory and praied God of grace and Oure Ladie with all is deuocions to helpe +tat Cristen cite. Houre Ladie for+gate hym not, but graciously herd is prayoure and anon send downe an aungell and reysed a ded kny+gthe called Sir Mercury, +te wiche was don to dethe by +tis cursed Iulian. +Te aungell armed hym and brou+gth hym an hors and seid vn-to hym +tat he shuld on Goddis by-half and at Our Ladies commaundement, +tat he shuld ride in-to Persie and sle +tis terraunt, Goddes enmy. And so he dud. And when +tis cursed emperour conceyved hym-self +tus wonded to dethe, anon he +gelded vp is parte and is opinion, and cast is blode in-to +te eyre and cried vn-to oure Lord with lowde voyse, " (\Vicisti, Galilee, vicisti\) - +tou, Ihesu of Galilee, +tou hast ouercome me." And +tus +te dampned wreche di+ged in bodie and soule. Lo, how +tis Ladie hard +tis holy mans prayour and helped +te Cristen pepull. And +giff +tou be a gret synner and drede +te +tat she will not here +ti prayoure for +ti synne, +tan pray +tou with +te most synnefull man Theophile, +te wiche +tat forsoke God vponly afore +te dewell, and wrote is forsakyng and sealed it with is own seall, and tok it +te dewell is own person and becam is man. But afturward he sore

repented hym and fled vn-to Oure Ladye for helpe. And aftur fourty daies penauns Oure Ladie apered vn-to hym and blamed hym sore for is synne, but +gitt she gat hym for+geuenes, and brou+gthe a+geyn from +te dewell is writynge and is seall, and declared +tat God had for+geue hym and resceyved hym to grace. +Tis is no fabull +tat I sey +gow. It is euery woke songe and rad in holychurch in remembrance of +te good Ladies kyndenes and grace. We, +tan, +tat be not ryghtwis as Seynt Basile was, take we ensampull of Theophile +te synner and pray we with hym, knowynge mekely oure defawtes, seying +tus to +tis Lady +tat is most gracious in plesaunce: "Most comly of persone and most holy in soule, +tou Ladie choson afore all o+tur, +tou most holy and +tou most worshippfull, most excellent in auctorite, +tou most benigne, and oure mercyfull Ladie of truste, we beseche +te to helpe vs +tat we may recovere and haue, here grace sufficient, and blisse eternall with +ti Sonne, oure Lord Ihesu, +te wiche is perfite God, with +te Fadere and +te Holygoost, and with +te, oure speciall helpe and all Cristen pepuls." [^CAPGRAVE, JOHN. TEXT: CAPGRAVE'S SERMON. JOHN CAPGRAVE'S LIVES OF ST. AUGUSTINE AND ST. GILBERT OF SEMPRINGHAM, AND A SERMON. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 140. ED. J. J. MUNRO. NEW YORK, 1971 (1910). PP. 143.1 - 148.28^]

[} [\A TREATISE OF THE ORDERS UNDER THE RULE OF ST. AUGUSTINE FROM A SERMON PREACHED BY JOHN CAPGRAVE AT CAMBRIDGE IN 1422.\] }]

And here begynnyth a tretis of tho orderes +tat be vndyr +te reule of oure fader Seynt Augustin, drawe oute of a sermon seyd be frer Ion Capgraue at Cambrige, +te +gere of our Lord a M cccc xxij. We may likne our fader Seynt Augustyn on-to +te holy patriark Iacob for many causes. On is for interpretacion of his name, for Iacob is as mech to say as a supplanter or a deceyuour, for he, at +te comaundment of God, supplanted # his bro+tir, bying his fader blessing for a mese of potage and # aftirward apperyng to his fader in Esaues cote. So may our blessid fader Augustyn be cleped a supplanter of +te Deuel, for whan +te same Deuel ha hold him in his seruyse xxx +gere, +tan ran he fro +te Deuel and took up-one him +te swete +gok of our Lord Ihesu # Crist. For xxj +gere was he in paganite, and ix +gere in +te heresie # of +te Manychees. He may be cleped Iacob also, for euene as Iacob sey our Lord God fas to fas, so our maystir, with secret # contemplacion, was as ny God as ony erdely man myte be, as may be wel perceyued be +te labour whech he had in inuestigacion of # +te godhed in +te bokes whech he mad of +te Trynyte. This Iacob had xij sones, to whom all +te lond of byhest was distribute # and departed be Moyses & Iosue. And +tis Augustin hath xij # religious cumpanies, be whech xij all holy cherch her in erde is # replecchid. We wil at +tis tyme on-to +gour deuoute eres open +tese Hebrew names of +tese xij tribus, and referr hem to dyuers religions # whech lyue vndir Seynt Austyn reule. The first be-goten child hite Iudas. For Iudas is as mech to sey as a preyser, and +tese men preise God nyte & day in # holy songis & ympnis whech +tei continuely be vsed too. And +tis

Iudas eke may be referred on-to +too heremites +tat Seynt # Augustin mad ny iij +gere be-for +tat he was bischop at Ypone, and mad # +tere chanones. This mater is proued with grete euydens in +te book whech I mad to a gentil woman in Englisch, and in +te book # whech I mad to +te abbot of Seynt Iames at Norhampton in Latin, whech boke I named Concordia, be-cause it is mad to reforme charite be-twix Seynt Augustines heremites and his chanones. In +tese same bokes may men se +te names of +te first faderes of +tis # order of heremites, whech heremites Simplician sent wit+g Augustin on-to Affrik. The second child of +tis Iacob, he hite Ruben, and +tis # Ruben is referred on-to chanones seculer swech as be in cathedral # cherchis. For Ruben is as mech to sey as seing in +te myddis, or seing # be +te myddis. What schal we calle bettir +te myddis +tan +tis present lif? What was be-for +tis lif ordeyned for us is on-knowe. What we schal haue aftir +tis lif it is in doute, saue we hope # veryly, be +te good menes of +tis myd lif, to come sumtyme to Goddis mercy. But men wil merueyle perauentur whi +tat I sette seculer # chanones be-for reguler, and +tis [{is{] my cause. Thoo chanones +tat # dwelled with Seynt Augustin whan he was bischop went in clo+tis of # dyuers colouris and in precious furres and with girdel & barres of # syluer and gilt, as is manifestly writyn in his sermones, (\Ad # fratres in heremo\) , and +tis aray long not to reguler chanones. The +tird son of Iacob he hite Gad, and his name is as mech # to sey as a man +tat is wel girt. Girdyng in holy scriptur is take for restreynyng of our body fro uices, and +tis may be applied # in +te best maner to chanones reguler, whech, with holy # obseruaunces girdyn her bodies fro sinful werkis & here soules fro foule # desires. If +tese men be-gunne with Augustin in his cherch in +te same degre as +tei stand now, sum men haue doute; but I wyl not stryue. I be-leue wel +tat +tere had +tei her beginnyng but +te harder distinccion fro +te first ordr was mad sithe be o+tir # holy faderes, as +te munkis of Charturehous cam oute of +te blake ordr. Many euydens haue I mad in my book Concordia +tat

Seint Ruffus not be-gan +tis ordr, but +tat he reformed +tis # ordre. So may I wel be-leue +tat her first fundacion cam fro Augustin. The iiij son of Iacob, he hite Aser. Aser is as mech to sei as blessed, and +tis blessing is referred to +te grete noumbir # of +tat holy congregacion whech Seynt Dominice gadered and ordeyned, to +tis entent, +tat +tei schuld labour in +te world and with # here preching distroy synne in +te puple and plant vertue. This # ordre be-gan Seyn Dominice +te +ger of oure Lord a M cc xvj. The v. son of Iacob hite Neptalim, as mech for to sey as gret brede; be +tis vndirstund we +te knytes of Seynt Ion whech begunne first at Ierusalem, and now ar +tei spred +torw-oute # all +tis world. Her institucion is to defende Cristen feith a-geyn # Turkes and Sarsines. And all +too possessiones whech +tei haue in # londis of pees pay tribute to +te hous of Rodes. The sext son hite Manasse, and he is for [{to{] sey as # obliuious. This son be-tokneth +te heres of Pruce whech wer institute to # +te same entent to defense of +te bordures of cristen men a-geyn # +te enmyes of +te crosse. Obliuious be +tei cleped be-cause +tei # must for+gete +te delectable lyf of +tis world and put her bodies # in grete perel for +te honour of Crist. The differens of +te habite of # +tese too knytes is +tis, +tat +tei of Seynt Iones haue blak mantell # with a crosse, and +tei of Pruce white mantell with a crosse. The vij son of Iacob, he hite Simeon, whech soundith in our tonge heuynesse or pencifnesse, and +tis may be applied with # grete conueniens on-to +tat ordre +tat was founded at Sempyngham be +te solicitude of Seynt Gilbert, of whech Seynt, be-cause I mad a special tretis on-to +te maystir of +tat ordr, +terfor in # +tis place I touch no mor of him. The viij son of Iacob, he hite Leui, +tat soundeth in owre langage a moryng or a multipliyng of +ting +tat was be-gunne, and be +tis name we vndirstande +te ordr of Premonstracenses, whech be-gan in Fraunce vndir a holy man +tei cleped Norbertus, +te +ger of our Lord a M and a hundred, and be-cause +tat I mad his lyf in Englisch to +te abbot of Derham +tat deyid last, # +terfor as now I wil no lenger tarie in +tat fundacion. The ix son of Iacob, he hite Ysacar; he soundeth in our

langage grete mede for laboure; +tis wil we applie to +tat # ordre whech +tei clepe +te Freres of +te Crosse, for +tis cause, for # +tat crosse on her breest schul make hem so to labour in +te weye of Crist +tat +tei schuld come aftir her labour to euyrlasting # mede. Off +tis ordre haue I as +get no certeyn knowlech, who was her foundor, or vndir what Pope, or kyng, +tei be-gunne. The x son of Iacob, he hite +gabulon, and in our langage it may be cleped a dwellyng-place of strength. Ful wel longith # +tis interpretacion on-to +te ordr of Seynt Bryde; +tei haue a # mansion of strength, for +tei be sperd fro vanites of +te world, whech # vanytes ar ouyr open to many men. This holy woman Bryde be-gan +tis order and went to Rome for confirmacion; who wil se hir lyf and hir reuelaciones he may diffusely se it in hir book, as now I # haue no tyme to tary lenger in +tat mater. The xj son hite Ioseph, and he is to sey a moring or # augmentacion; +tis is applied to certeyn chanones of +tat hous whech be of +te ordr of Seynt Victor. This hous of Seynt Victour is in Paris, to whech I trowe +tei longe. We haue in our libraries # many sundry bookes +tat to chanones of +tat hous mad; on of hem hite Hewe, +te o+tir hite Richard, notabel clerkis +tei wer and men # of holy lyf. The xij son hite Beniamin; he is +te son +tat longith to # +te rite hand, as euery religious man with +te mercy of God doth. This son, be-cause he is +gongest of age, is likned on-to an ordre # whech is not in +te world, as +tei sey, but in Northfolk. Four # houses had +tei and on of hem is fall on-to +te kyngis hand, & he gaue it # to Walsingham; +te hous hite Petirston: o+ter informacion of hem haue I not at +tis tyme. [^MIRK, JOHN. MIRK'S FESTIAL: A COLLECTION OF HOMILIES, BY JOHANNES MIRKUS (JOHN MIRK), PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 96. ED. T. ERBE. LONDON, 1905. PP. 1.4 - 5.36 (1) PP. 82.9 - 85.10 (19)^]

[} [\1.\] }] [}ADVENT SONDAY.}] Good men and woymen, +tys day, as +ge knowen well, ys cleped Sonenday yn +te Aduent; +tat ys, +te Sonenday of Cristys # comyng. Wherfor +tys day holy chyrch makyth mencyon of two comyngys of Crist, Godys sonne, ynto +tys world, forto by mankind out of +te deueles bondage, and to bryng hym and weldoers to +te blys +tat euer schall last. And his o+ter comyng, +tat schall # be at +te day of dome, forto deme all wikytdoers ynto +te pyt of hell for euermor. But +te for[{m{]e comyng of Cryst ynto +tys # world broght ioy and blysse wyth hym; +terfor holy chyrch vsyth summe songes of melody, as Alleluja and o+ter. And for +te # comyng of Cryst to +te dome schall be so jrus and so cruell, +tat no tong may tell, +terfor holy chirch layth downe sum songes of melody as: (\'Te Deum laudamus,' 'Gloria in excelsis,'\) and 'Weddyng.' For aftyr +tat day schall weddyng neuer be. +Tus holy chirche lay+te downe songys of melody befor, yn tokenyng of vengans +tat woll come aftyr. Then of +te fyrst comyng of Cryst into +tys world, +tus # sayth Seynt Austyne: '+Ter ben +tre +tyngys +tat ben ryuet yn +tys world: burth, trauell, and de+te.' +Tys ys +te testament +tat Adam, our formast fadyr, made to all his ospryng aftyr hym, # +tat ys: forto be borne yn sekenes, forto lyuen yn trauayle, and # forto dye yn drede. But Crist - blessyt most he be! - he come forto be executure of +tys testament: and was borne, and trauayld, and dyet. He was borne to bryng man out of sekenes ynto euerlastyng hele; he trauaylde forto bryng man ynto euerlastyng

reste; he was ded forto bryng man ynto +te lyfe +tat neuer schall haue ende. +Tys was +te cause of Crystys fyrst # comyng ynto +tys world. Wherfor he +tat wyll scape +te dome +tat he wyll come to at +te second comyng, he most lay downe all maner of pride and heynes of hert, and know hymselfe +tat he ys not but a wryche and slyme of erth, and soo hold mekenes yn his hert. He most trauayl his body yn good werkes, and gete his lyfe wyth swynke, and put away all ydylnes and slewth. For he +tat wyll not trauayle here wyth men, as Seynt Barnard sayth, he schall trauayle ay wyth +te fendes of hell. And for dred of deth he mot make hym redy to his God, when he woll send aftyr hym, +tat ys: schryuen of his synnys, and allway kepe his concyens clene not forto abyde from lenton to lenton, but as sone as he fele+te +tat he hath synnet, anoon goo # schryue hym, and mekly take +te dome of his schryft-fadyr: +ten schall he haue yn +te day of dome gret remedy and worschip. For ryght as a knyght scheweth +te wondys +tat he ha+te yn batayle, yn moche comendyng to hym; ryght so all +te synnys +tat a man hath schryuen hym of, and taken hys penans for, schull be +ter yschewet yn moch honowre to hym, and moche confucyon to +te fende. And +tose +tat haue not schryuen hom, hit schall # be schowet to all +te world yn gret confusyon and schenschyp. +Tys ys sayde for +te fyrst commyng of Cryst ynto +tys world. The secunde comyng of hym to +te dome schall so cruell be, and ferdfull, and horrybull, +tat +ter schal com befor xv # dayes of gret drede; so by +te drede of +tes dayes +tat comen befor, a # man may know aparty the horobylyte +tat schall be yn +te dome, +tat comyth aftyr. The fyrst day, as Saynt Jerom sayth, +te see schall aryse vp yn hyr styd, soo +tat +te watyr schall be hear then ayny # hyll, by xl=ti= cubytys, stondyng styll yn her styd, as hit wer a # wall. The ij. day hit schall fall downe, so +tat vnne+te hit # schall be yseyne. The iij. day +te seeswyne and +te cloppys of +te see schull

stond on +te see and make roryng noyse so hyddous, +tat no man can tell hit but God hymselfe. The iiij. day +te see and all watyrs schull bren. The v. day treus and herbys schull swete blode, and all fowles schull come togedyr and no+ter ete ne drynke for ferd of +te dome comyng. The vj. day all byldyngys and castelles schull fall adowne # to +te grownde, and an horrybull fyre schall aryse at +te sonne # goyng downe, and +ten a+geyne at +te vprysyng of hym. The vij. day all stons and rockes schull vche all tobeton # o+ter wyth a hydwes noyse, whech noyse God hymselfe schall know and vndyrstond. The viij. day +te er+te schall quake so horribuly, +tat no # best schall stond on hit, but all schall fal to +te grownd. The ix. day all hyllys and mowntaynys schull turne ynto powdyr, and +te er+te schall be made playne and euen. The x. day men schull goo out of hur dennys +ter +tay daret for drede so amated for fer, +tat non schall speke to o+ter. The xj. day all +te bones of +te ded men schull ryse and # stond vp on hor graues, and +tat day all graues schull opyn. The xij. day sterres schull fall from heuen and spred out of hom brennyng lemes. The xiij. day all men schull be redy to aryse +tat haue ben ded befor. The xiiij. day heuen and er+te schull bren so horrybly, +tat no man may tell hit. The xv. day heuen and er+t schull be made newe, and all men and woymen and childyrne schull aryse vp yn +te age of xxx=ti= +gere and come to +te dome. Then schal Ihesu Crist, veray God and man, come to +te dome, and al seyntys wyth hym, and schow all his wondys all fresch, and newe, and bledyng, as +tat day +tat he deyet on +te crosse. And +ter +te crosse schall be schewet all blody, and # all o+ter ynstrumentys of his passyon. Then sory may +tay be +tat haue ben wont to swer by his hert, by sydes, by blod and bones of hym; +tat schall be to hym a hygh fure and a hygh confusyon, but +tay wer sory +terof befor.

Then schall Cryst heghly +tonke hom, and prayse hom +tat han don mercy to hor euen-cristyn, and schall say +tus to hom: 'My fadyrs blessyd chyldyrne come+te ynto +te joy +tat euer schall # last. For when I was hongry, +ge fedden me; when I was thursty, +ge gaf me dryngke; when I was naket, +ge clo+tet me; when I was herberles, +ge herbert me; when I was seke, +ge vyset me; # +gevyng me +tat +tat was nedfull to me; when I was yn pryson, +ge come # to me and confortet me. For when +ge dyddyn +tus for my loue, +ge dydden hyt to me and as moche +tonke I kan you for +tat +ge dydden to +te lest of myn, as +ge hadden don hit to myn owne selfe; wherfor goo +ge now ynto +tat ioye +tat euer schall # last.' Then schall he horrubly rebuken ryche men +tat han don no mercy, and say to hom spytwysly +tus: 'Goo +ge curset lystes ynto +te payne of helle, for +ge hadden ynogh wherof to haue # fed me and my seruantys, and +geue me dryngke, yclo+tet me, and herbert me, and holpen me yn my sekenes, and vyset me yn my dyses, and +ge wold not, but louet your good and not me. # Wherfor goo +ge now ynto +te fyre of helle +tat ys ordeynt to +te # fendys of hell wythout any mercy; for +ge wold do no mercy, and # +terfor +ge schull haue no mercy.' Then woo schall be to hom +tat schall here +tys rebuke yn # +tat day; +ter schall no pleder helpe, ne gold, ne syluyr, ne othyr yftes; but as a man hath don, he schall haue. He schall haue accusars aboue hym, wythyn hym, on aythyr syde hym, and vndyr hym, +tat he schall no way scape. Aboue hym schall be Crist his domes-man so wro+te, +tat no tong con tell, for he dyt no # mercy; wythyn hym his on concyens accusyng hym of +te lest +toght +tat euer he dyd amys; hys angyll on +tat on syde tellyng hym redely wher and how oft he ha+te don amys; on +tat o+ter syde fendes chalenchyng hym horres as by ryght; vndyr hym helle +geonyng, and galpyng, and spyttyng fyre and stench forto swolon hym ynto +te payne +tat neuer schall haue ende. Thys, good men, +ge schull know well +tat yn +te day of dome pore men schull be domes-men wyth Cryst, and dome +te ryche. For all +te woo +tat pore men hauen, hit ys by +te ryche men;

and +togh +tay haue moche wrong, +tay may not gete amendes, tyll +tay come to +tat dome; and +ter +tay schall haue all hor # one lust of hom. For when +tay haue wrong, and mow gete non amendys, +ten +tay pray ful hertely to God forto qwyt hom yn +te day of dome; and woll he truly. For +tus he sayth by his profyt: 'Kepytt your veniauns to me, and I wyll qwyt you.' Wherfor, syrs, for Goddys loue, whyll +ge byn here, makyth amendes for your mys-dedys, and maky+te hom your frendes +tat schall be our domes-men, and tryst +ge not to hom +tat # schall com aftyr you, lest +ge ben deseyuet, and dredyth +te payne of # hell +tat schall last wythouten any ende. Seynt Bede telle+te +tat +ter was a husbond-man here yn # Englond +tat fell seke, and lay as for ded from +te euentyde tyll +te # morow. +Ten aros he, and departed his gedys yn +tre partyes, and his # partye he gaf to pore men, and +gede and was made a monke yn an abbay +tat stod by a watyr syde. Ynto +te whech watyr ych nyght he # +gede yn, wer hyt neuer soo coold forste, and stod ther long tyme of # +te nyght. And when he was asket, why he put hymselfe ynto so moche penaunce, he vnswered: 'Forto eschoyn +te more payne +tat I haue seyn,' and ete barly-bred, and dranke watyr all his lyfe aftyr. And he wold tell to relygyous men +te payne +tat he segh, +tat was soo gret, +tat he cowthe not tel hit openly. He sayde +tat an angyll lad hym ynto a place +tat on +te toon syde was suche a colde, that no tong myght tell +te payne +terof; # and on +tat o+ter syde was suche a hete, +tat no man myght tell +te payne +terof, ny of +te hete: and sowles wern cast out of +tat # won into +te to+ter. And so +tat angyll schewet hym +te fyre +tat # come out at +te mow+te, +tat was +te fyre of hell; +tat was so # hote, +tat als ferre as he myght seen hit, hym +toght he brennet for hete. And yn +te lees +terof he segh sowles bulmyng vp and don, cryyng horrybuly, and a noyse of fendes cryyng: 'Sle, sle, sle, sle, # sle, sle, opon +te broche, rost hote, cast ynto +te cawdren, sethe # fast yn pyche, and cood, and brymston, and hot leed!' +Tus +tay +tat ben dampnet to hell, +tay styntyn neuer to cry and +gelle: 'Woo ys hym +tat +tedyr schall goo.' God hymselfe scheld vs +terfro, and bryng vs to +te blys he boght vs to. Amen.

[} [\19.\] }] [} (\DE DOMINICA IN QUADRAGESIMA SERMO BREUIS.\) }] Good men and woymen, +tys day ys called in holy chyrch Sonday yn Quadragesin. +Ten ys quadragesin a nowmbur of fourty; for fro +tis day to Astyr ben forty dayes +tat byth # +te te+tedayes of +te +gere. And for ych man dothe forfet more o+ter las, +terfor, forto make satysfaccyon for +tat gylt, yche man ys # holden by +te lawe of holy chyrch to fast +tes fourty dayes, outtaken # hom +tat +te lawe dyspensyth wyth for nede. That ben chyldyr wythyn xxi +gere, woymen wyth chyld, old men passed age and myghtles to fast, pylgrymys, and seke, and pore, and +tes +tat labryn # sore fore hor lyuelod: +tus +te lawe dyspensyth wyth apon hore concyens. +Ten for bycause +tat Sonday ys no day of fastyng, +terfor +ge schull begyn your fast at Aske-Wanysday, and +tat # day com to holy chyrche, and take askes at +te prestys hond, and # ber forth in your hert +tat he sayth to you, when he layth askes on your hedys. +Ten he saythe +tus: 'Man, thynke +tat +tou art but eskys, and to eskys +tou schalt a+geyne turne.' +Ten byn +ter # +tre dyuerse skylles why +ge schull fast +tes fourty dayes. On ys, bycause as +te gospell of +tys day telly+te, how # +tat +te Holy Gost lad our Lord ynto desert +tat was bytwyx Ierusalem and Ieryco, forto be temptyd of +te fende. And was +ter fourty dayes and so mony nyghtys fastyng for our loue, schouyng to vs and all cristen men and pepull +te uertu and +te mede +tat # comyth of fastyng; +te wheche uertu and mede ben expressed yn +te

preface yn +te masse +tat ys sayde in holy chyrche +tes fourty # dayes. Ther ys sayde +tus: '+Te bodely fast +trostys don vysis, and # lyfty+te manys hert to God, and +gevyth hym vertu and mede; hit +geuyth hym mede in Heuen +tat euer schall last, and uertu yn er+te # gret.' For, as clerkys telly+te and techyth, for +te spolde of a # fasting man may sle any eddyr bodyly. Then, moche mor, he schall sle +te # myght of +te deuyll, +tat ys +te old eddyr, +te fende of hell, +tat # come to Eue yn paradyce in lyckenes of an eddyr, forto tempt hur of # gloteny, of vayne glory, and of couetyce. Ryght so he come to Crist yn lykenes of a man, lest he had ben knowyn, and temptyd hym of +tat same synne. Thus, as +te gospell telly+te, when Crist had # fast so long, and was by kynd of manhed anhongred, +te fende come to hym, and schewed hym stonys, and sayde: 'Yf +tou be Godys sonne, make +tes stonys brede'; +tat ryght as Eue, when scho # sygh +te appull, was raght forto ete +terof, ryght so he had hope # forto haue made Crist, and so by gloteny haue eten of +te brede: for gloteny ys not yn a manys mete, but yn foule appetyte. +Ten sayd Crist to hym: 'A man schall not only lyue by bred; but yche word +tat go+te out of Godys mow+te.' +Ten +te fende toke Crist, and set hym on a pynacull on +te tempull, and sayde: 'Yf +tou be God sonne, bryng +tyselfe downe wythout monys helpe, # +tat I may know +te for Godys sonne.' Then sayde Crist: 'Tou schalt not tempte God, +ty Lorde.' +get, +te +tryd tyme, he toke hym, # and set hym on a hegh hulle, and schewed hym all +te kyndomes of # +te world by takyng, and all +te ioyes of hom. And when he had all told hym, he sayd +tus to hym: 'All +tes I woll +geue +te, so # +tat +tou wolt fall don to +te er+te and worschyp me.' Then he # vnswared and sayde: 'Goo on bak, Sathan, hit ys wryttyn: +tou schalt worschyp +ty Lord God, and only serve hym.' +Ten +te fende # lafte hym, and angelys comyn, and broghten hym mete. Then, for +te fende ys most bysy forto make yche man to gylt yn +tes +tre synnes, most +tes fourty dayes, +terfor you # nedythe +tre helpys a+geynys hom; +tat ben +tese: a+geynys gloteny, # abstynens; a+geynys pryde, mekenes; a+geynes couetyse, largenes. Then # a+geyne gloteny +ge most fast, +tat ys, not ete befor tyme; but abyde # tyll none of +te daye. And when +ge byn at your mete, ete +ge not

frechudly, no more +ten ano+ter tyme, ny sytte for lust no # lengyr +ten ano+ter day, and be+te well war +tat +ge fast, bo+te day # and nyght, as Crist dude. Ther byth mony +tat fastyn +te day at on mele; but +tay wyll sytte moche of +te nyght, and drynke, and soo # full hor wombe wyth drynke as well as wyth mete; and +tay +tat don so, don gloteny. And also +ge most fast from all maner flesch mete and whyt-mete; for as Ierom says: 'Eggys and chese byn molton flesche, and mylke ys wyth blod.' And forto shew # ensampull of holy chyrch, takyth hede on +te prest +tat go+te to masse, +tat ys, to Godys bord, how he at hys bygynnyng bow+te # his knees to God, and byddy+te all o+ter do soo; and also, at +te # end of hys masse, he byddu+te all men bow herre hedys to God. So do +ge when +ge gon to your Lord: furst worschip +ge God wyt a # Pater Noster and an Aue o+ter mo, as your deuocyon ys, and maketh a crosse on your mete, and aftyr mete +tonkyth God wyth ano+ter Pater Noster and an Aue, +tat euer sendyth you mete at your nede. +Tus +ge schull a+geynes gloteny. And a+geyn vayn glory +tat ys yn mannys hert, +ge most fast wythyn-forth gostly. +ge schull put away all euell +toghtes of heghnes, and haue +toghtys of lones. +Tenky+te how a man ys borne febull, and seke, and naked, and pore; and how he go+te yche day a journay toward his deth, woll he, nyll he; and how +tat, at +te last, dethe comy+te and casty+te hym downe seke # yn hys bed, gronyng and sykyng, and sone casty+te vp hys mete and hys drynke, and turnet hyde and hew; and how his brethe stinkyth, hys lyppys wexyn blew, hys face pale, hys een +golow, hys # mow+te fro+tys: and so, at +te last, wyth depe +goskyng +geldyth vp # +te gost. Then lythe +ter but a stynkyng stoke of +gerthe, and ys hyed # to be putte ynto +te er+te, and laft +ter, and sone for+getyn. Hold # +tys yn your mynd; and I hope +tys schall put away pryde. A+geynes couetyse +ge schull fast wythyn and wythout. # Wythyn: for oure bysy +toghtys of wo[{r{]ldys occupacyon and of # hardnes, to hold good a+geynes Godys byddyng. Also wythout: your hondys +tat han ben ay redy forto take, now +ge schull make hom redy forto reche +te pore mete, and drynke, and +tat +tay han nede to; for +te hondys be not wor+ty to heue vp to God, +tat be not wont to reche +te pore mete. And +ti[{l{]ke folke +tat han ben # bysy erly and late to walke aboute worldely good, now schuld be

bysy, alsoo, to vyset pore and seke, and goo on pylgrymage, and goo to +te chyrch, to here Godys seruyce. And +ge +tat ha+te # before fast for chynchnes, now schall spare on hys mou+te, to +geue # suche +tat haue nede. Thys fast plesyth God more and helpeth +te # soule hegly; for ryght as watyr quenchyth fyre, ryght so almys-dede quenchyth synne. Wherfor +te profyt sayth +tus: '+geue allmes, and all +tyng schall be clene to you, soo +tat hyt be +geuen # wyth good wyll.' But, mor harme ys, +ter byn mony +tat han mor lust to fede hor owne bodyes wyth lusty metys, and drynkes, and daynte+ts, +ten forto +geue a pore man a schyue of bred. [^GAYTRYGE, DAN JON. TEXT: DAN JON GAYTRYGE'S SERMON. RELIGIOUS PIECES IN PROSE AND VERSE. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 26. ED. G. G. PERRY. NEW YORK, 1969 (1914). PP. 1.1 - 15.4^]

[}I. DAN JOHN GAYTRYGE'S SERMON.}] Here begynnes a Sermon +tat Dan Iohn Gaytryge made, +te whilke teeches how scrifte es to be made, & whare-of, and in scrifte how many thynge+g solde be consederide. (\Et est Petrus sentenciarum discrecione prima`.\) Als a grett Doctour schewes in his buke, of all +te creatoures +tat Gode made in heuen and in erthe, in water and in ayere, or in oghte elles, +te Souerayne cause & +te skyll whi He mad +tam was His awen gud will and His gudnes, Thurgh +te whilke gudnes, alls He es all gude, He walde +tat some creatures of +tase +tat He made ware communers of +tat blyse +tat euer-mare lastis. And for +tat na creatoure myghte come to +tat blyse with-owtten knaweyng of Godd, als +tat clerkes teches, He made skillwyse creatours Angelle and man, of witt and wysdom to knawe God Almyghtyn, and, thorowe +taire knawynge lufe Hym and serue Hym, and so come to +tat blyse +tat +tay ware made to. This manere of knawynge had oure forme-fadyrs in +te state of Innocence +tat +tay ware mad In; and so sulde we hafe hade, if +tay had noghte synnede. Noghte so mekill als hally saules hase now in heuen, Bot mekill mare +tan man hase now in erthe. For oure fourme-fadyrs synned, sayse +te prophete, and we bere +te wykkydnes of +taire mysdedis; For +te knawyng +tat +tay had of Godd All-myghten, they had it of Goddes gyfte at +taire begynnynge, with-owtten trauayle, or tray, or passinge of tym. And all +te knaweyng +tat we hafe in +tis werlde of Hym, es of heryng, and of lerynge, and of techyng of o+ter, of +te law and +te lare +tat langes till Haly

Kyrke, +te whilke all creatours +tat lufes God Almyghten awe to knawe and to cun, and lede +taire lyfe aftir, and swa come to +tat blysse +tat neuer mare blynnes. And for-thi +tat mekill folke now in +tis werlde ne ere # noghte wele ynoghe lerede to knawe God Almyghty, ne lufe Hym ne serue Hym als +tay sulde do, and als +taire dedys oftesythes opynly schewes, in gret perell to +tam, to lyfe and to saule; and perawnter +te defaute may be in thaym +tat hase +tair # saules for to kepe, and thaym sulde teche, - als prelates and persons, vicars and prestes, +tat ere halden by dett for to lere +tam - For-thi our Fadir +te byschope +tat God Almyghty saue, +tat, als Sayn Paule sayse in his pystill, will +tat all men be safe, and knawe God Almyghten, and namely +tase vndirlowttes +tat till hym langes, hase tretide and Ordeyned for +te comon profett, thorowe +te councell of his clergy, +tat ilkane +tat vndir hym hase cure of saule, Opynly, one ynglysche, apon sonnondayes, preche and teche +taym +tat +tay hase cure off, +te lawe and +te lare to knawe God Almyghty, +tat principally # may be schewede in theis sexe thynges - In +te fourtene poyntes +tat falles to +te trowthe, In +te ten commandementes +tat Gode hase gyfen vs, In +te Seuen Sacramentes +tat er in Haly Kyrke, In +te Seuen werkes of mercy vntill oure euen crystyn, In +te seuen vertus +tat ilke man sall vse, And in +te Seuen dedly Synnes +tat ilke man sall refuse. And he byddes and commandes in all +tat he may, +tat all +tat hase cure or kepynge vndir hym Enioyne +tair parischennes and +tair sugettes +tat +tay here and lere +tise ilke sex thynges, and oftesythes reherse +tam till +tat +tay cun +tam, and sythen teche +tam +tair childir, if +tay any haue, whate tym so +tay are of elde to lere +tam. And +tat persouns and vycars and all parische prestis, Enquere delygently of +tair sugettes In +te lentyn tym, when +tay come to scryfte, whe+ter +tay knawe and cun +tise sex thynges; and if it be funden +tat +tay cun +tam noghte, +tat +tay Enjoyne +tam appon his behalfe, and Of payne of penance, for to cun +tam. And for-thi +tat nane sall excuse thaym thurghe vnknawlechynge for to cun +tam,

our haly Fadir +te beschope, of his gudnes, hase ordaynede and bedyn +tat +tay be schewede opynly one ynglysche amanges +te folke. Whare-fore, anence +te fyrste of +tise sex thynges +tat es # to knawe, +te articles +tat falles to +te trouthe, - als gret # clerkes teches and schewes in thaire bukes, - Thare Falles to +te # faythe fourtene poyntes; Of +te whilke seuen Falles to Goddes # Goddhede, and o+ter seuen Falles to Cristes manehede. The firste poynte +tat we sall trowe of +te Godhede, Es to trow # stedfastely In a trewe Godd, and +tat na no+ter es for to trowe In. The to+ter es, +tat +te heghe Fadir of heuen es stedfaste and # sothefaste Godd Almyghtyn. The thirde es, +tat Ihesu Criste, Goddes Sone of heuen, es sothefastely Gode, euen till His Fadir. The ferthe es, +tat +te Haly Gaste, +tat samenly commes of bathe # +te Fadir and +te Sonne, es sothefaste Godde, euen to +taym bathe; and +te whethir noghte twa Goddes, +te Fadir and +te Sonne, ne thre Goddes, +te Fadir and +te Sonne & +te Haly Gaste, Bot thre sere persouns, and noghte bot a Godd. The fyfte arctecle es, +tat +te Trynyte, +te Fadir and +te Sonne and +te Haly Gaste, thre persouns and a Godd, es makere of heuen and erthe and of all thynges. The Sexte artycle es, +tat Haly Kirke, oure modire, es hallyly ane thorow-owte +te werlde, that es, # comonynge and felawrede of all cristen folke +tat comouns to-gedir in +te sacramentes, and in o+ter haly thynges +tat falles till Haly # Kyrke, with-owtten +te whilke ne es na saule hele. The Seuend article +tat vs awe to trowe es, vppe-rysynge of flesche, and # life with-owtten Ende. For when +te dede hase sundyrde oure bodyes and oure saules for a certayne tym, als oure kynd askes, vnto when +tat God sall deme +te qwykke and +te dede, Thane oure saules sall turne agayne till oure bodyes, and we +tase # ilke (and nane o+ter +tan we are nowe), sothefastely sall ryse vp in body and saule, +tat neuer mare sall sundire, fra +tat tym # furthe, bot Samen (if we wele doo whiles we er here) wende with Godd to +tat blysse +tat euer-mare lastes. And if we euyll do, till Endles payne.

Thir are o+ter seuen poyntes of Cristes Manhede +tat are nedfull to trowe, till all +tat are crystyn. The fyrste es, # +tat Ihesu Criste, Goddes Sone of heuen, was sothefastely conceyuede of +te maden Marie, and tuke flesche and blude, and become man thurghe +te myghte and +te strenghe of +te Haly Gaste, # with-owtten any merryng of hir modirhede, with-owtten any mynynge of hir maydenhede. The to+ter artecle es, +tat we sall trowe +tat He, Godd and man bathe in a persoune, was sothefastely of +tat blessyde mayden, Godd getyn of His Fadire be-fore any tyme, and man, born of His modir, and broghte furthe in tyme. The thirde poynte +tat we sall trowe es, Cristes Passione that He tholede bodyly for synfull man-kynde, How He was betraysede with His disciple, and taken with +te Iewes, beten with scourges, +tat na skynn helde, naylede one +te rude, and corounde with thornes, and many o+ter harde paynes, and dyede at +te laste. The ferthe artecle es, +tat whene He was dede, and His body tane doun, and wonden and doluen, +git +te whills His body lay in +te graue, +te gaste with +te Godhede wente # vnto Helle, and heryede it, and tuke owte +tase +tat ware +tare-in, # als Adam and Eue and o+ter Forme-fadyrs whilke He in His forluke walde +tat ware sauede. The fyfte poynte es, +tat one +te thirde day after +tat He dyede, He rase fra dede to lyfe, Sothefaste Godd and man in body and in saule. For als He dyede in seknes of oure manhede, So He rase thurghe strenghe of His Godhede, and swa dystroyed oure dede thurgh His diynge, and quykkynd vs vnto lyfe thurghe His rysesynge. The sexte artecle es, +tat we sall trowe +tat one +te fourtede day eftyr +tat He rase, Thurgh strenghe of Hym-selfe, He steye in-till Heuen, whare oure kynde es nowe in His blyssyde personne, noghte anely euynne ne mete till His angells, Bot hey coround kynge abowne all His angells, +tat be-fore tym was lesse +tan +te kynde of angells. The seuend article es, +tat righte als He dyede, and eftirwarde rase, and stey in-till heuen, Righte swa sall He come apon +te laste day, Bathe for to deme +te qwykke and +te dede, whare all +te folke +tat euer was, or es, or sall be, sall sothefastely be schewede and

sene be-fore Hym, and ilke a man answere of his awen dedis, and be saued or dampnede whe+ter so he serues; For, als His ryghtwysenes now es mengede with mercy, swa sall it thane be with-owtten mercy. [} (\SECUNDO.\) }] [} (\DECEM PRECEPTA DEI.\) }] [}THE TEN COMMANDEMENTIS.}] +Te secund thyng of +te Sex to knawe God Almyghten es, +te ten Commandmentes +tat He hase gyffen vs. Of +te whilke ten, +te thre +tat ere firste, awe vs hallyly to halde anence oure Godd, and +te Seuen +tat ere eftyre, anence oure euen cristen. The firste comandement charges vs, and teches vs, +tat we leue ne lowte na false goddes. And in +tis commandement es forboden vs alkyn mysbyleues and all mawmetryes, all false enchauntementes, and all soceryes, all false charmes, and all wichecraftes, +tat men of myssebyleue traystes appon, or hopes any helpe In, with-owtten God Almyghten. The to+ter commandement byddes vs noghte take in ydillchipe, ne in vayne, +te name of oure Lorde Godd, so +tat we trowe noghte in His name bot +tat es sothefaste, # +tat we swere noghte by His name bot it be byhouely, and +tat we neuen noghte His name bot wirchipfully. The thirde commandement es, +tat we halde and halowe oure haly day, +te Sonondaye, and all o+ter +tat falles to +te +gere, +tat er # ordeynede to halowe thurgh Haly Kyrke. In +te whilke dayes all folke, bathe lerede and lawede, awe to gyffe +tam gudly to Goddes seruyce, to here and say it efter +taire state es, in wirchipe # of Godd All-myghty and of His gud halowes, noghte +tan for to tente to tary with +te werlde, ne lyffe in lykynge ne luste, # +tat +te flesche +gernes, Bot gudly to serue Godd in clennes of # lyfe. The ferthe commandement byddes vs doo wyrchipe to Fadire and to modire, noghte anely to fleschely fadyr and modire, +tat getes vs and fosters vs furthe in +te werlde, bot till oure # gastely Fadire +tat hase heuede of vs, and teches vs to lyffe till # hele of

oure saules, and till oure gastely modyr, +tat es, Haly Kyrke, to be bouxome +tare-to, and saue +te ryghte of it, For it es modir till all +tat cristenly lyffes, and alswa till ilke man # +tat wyrchipfull es, for to do wyrchipe eftere +tat it es. The fyfte comandement byddes vs +tat we sla na man, +tat es to say, bodyly ne gastely no+ter; For als many we sla, in +tat at we may, als we sclaundire or bakbyte or falsely deffames, or # fandes for to confounde +taym +tat noghte serues, or withdrawes # lyfelade fra +tam +tat hase nede, if we be of hauynge for to helpe +tam. The sexte commandment forbeddes us to syn or for to foly fleschely with any woman, ow+ter sybbe or fremmede, wedde or vnwedde, or any fleschely knawynge or dede haue with any, o+ter +tan +te Sacrament of matremoyne excuse+g, and +te lawe # and +te lare of Haly Kyrke teches. The seuend byddis vs +tat we sall noghte stele: In whilke es forboden vs robbyng and reuyng, and all wrangwyse takynge or with-haldynge, or hydynge or helelynge of o+ter menes gudes, agaynes +taire witt and +taire will +tat hase ryghte to +taym. The aughten commandement byddes vs +tat we sall bere no false wytnes agaynes oure euen cristen: In +te whilke es forboden vs all manere of lesynges, False consperacye and false swerynge, whare-thurghe oure euen cristyn may lese +tayre catell, Faith, Fauour or Fame, or anything ells, whe+ter it be in gastely or # in bodyly gudes. The nyende commandement es, +tat we +gerne noghte oure neghtboure house: In whilke es forboden all wrangwyse couetyse of land or of lythe, or of oghte elles +tat may noghte be lyftede ne raysede fra +te grounde, als thynge +tat es stedfaste, and may noghte be styrrede. The tend commandement an +te laste es, +tat we +gerne noghte +te wyefe of oure neghteboure ne of oure euyn cristen, ne his mayden, ne his knaue, ne his oxe, ne his asse: In +te whilke es forboden vs to +gerne or to take any thynge +tat may be styrride of # o+ter mens gudes, als robes or reches or o+ter catell, +tat we hafe # na gude titill ne na ryghte to; For what thyng so we take or getes one o+ter wyse +tan +te lawe and +te lare of Haly Kyrke teches, we may noghte be assoylede of +te trespase bot if we

make assethe, in +tat +tat we may, to +tam +tat we harmede with haldande +taire gude. And in case +tat we hafe thurghe false athes, als in assises or o+ter enquestes, wetandly or willfully gerte oure euen cristyn lesse +taire patremoyne or +taire # heritage, or falsely be dyssessede of lande or of lythe, or false # deuorce be made, or any man dampnede, +tofe all we do +tat we may to +te party, +git may we noghte be assoylede of +te trespas, bot of oure beschoppe, or of hym +tat hase his powere, For swylke caas es ryuely reseruede till hym seluen. Thise ten commandemente+g +tat I hafe now rekkenede er vmbylowkede in twa of +te gospelle. The tane es, +tat we luffe Godd ouer all thynges; The to+ter es, +tat we lufe oure euen cristen hallely in oure herte als we do oure seluen; For Godd awe vs to lufe hally with herte, with all oure myghte, with all oure thoghte, with worde and with dede. Oure euyn crysten, als-swa awe vs to lufe vn-to +tat ilke gude +tat we lufe oure-selfe, +tat es, # +tat +tay wele fare in body and in saule, and come to +tat ilke blysse # +tat we thynke to; and whate-so-euer +tat he bee, +tat +tise twa # wele +gemes, all +te ten commandementes forsothe he fulfilles. [} (\TERTIO.\) }] [} (\SEPTEM SUNT SACRAMENTA ECCLESIE.\) }] [}THE SEUENE SACRAMENTES OF HALY KYRKE.}] +Te thirde thynge of +te Sex +tat I firste touchide, es +te Seuen Sacramentes +tat Haly Kirke gyffes, thurghe prelates and o+ter prestes +tat hase +te powere. Of whilke seuen, the first fyve ilke cristen man awe lawefully to take efter his elde es; and twa lyes in +taire # will +tat ressayues +taym. The firste sacrament of seuen es oure 'baptym,' +tat we take +te firste tym +tat we be-com cristyn. # In whilke, bathe +te firste synn +tat we ere borne with, and alkyn o+ter synnes, ere waschen awaye, +tat we ere fylede with are we take it; and +te trouthe of Haly Kyrke es taken +tare-in, # with-owtten whilke na synfull mans saule may be sauede. And till +tis sacrament Falles foure thynges, if it sall ryghtely be # tane als Haly Kirke teches. Ane es, ryghte sayeyng and carpyng

of +te wordes +tat hym awe for to say +tat gyffes +tis # sacrament, +tat ere +tise: - 'I Baptise +te in +te name of +te Fadir and # +te Sonne and +te Haly Gaste.' Ane o+ter es, +tat it be done anely in watire, For na no+ter licoure es lefulle +tare-fore. +Te # thirde es, +tat he +tat gyffes +tis sacrement be in witt and in will # for to gyffe it. And +te ferthe es, +tat he +tat takes it be, no+ter # of lerede nor of lewde, Baptisede be-fore; For if +te preste be # in were of hym +tat sall take it, whethire he be baptisede or he # be noghte, +tan sall he say +te wordes one +tis wyese, 'If +tou be noghte baptisede, I baptise +te in +te name of +te Fadire and # +te Sone and +te haly Gaste.' The secunde sacrament es # 'confermynge,' +tat +te byschope gyffes to +tam +tat ere baptisede, +tat gyffes thorowe his powere to +tam +tat takes it +te grace and +te gyfte of +te Haly Gaste, to make +taym mare # stalleworthe +tan +tay ware be-fore, to stande agaynes +te fende and dedly syn; +tat nane hase powere to do bot +te byschope allane, +tat hase the state and +te stede of Cristes Appostilles. The thirde sacrament es callede 'penance,' +tat es, sothefaste # for-thynkynge +tat we hafe of oure syn, with-owtten will or thoghte to turne agayne to it. And +tis sacrament must haue thre thynges: - Ane es, sorowe in oure herte +tat we hafe # synnede. Ano+ter es, opyn scrifte of mouthe, how we hafe synnede. The [{third es, satisfaccion, +tat we maun do for oure syn{] . +Tise thre, with gud will to forsake oure syn, clense+g vs and wasches vs of alkyn syn. The ferthe es, '+te Sacrament of +te Autyr,' Cristes awen body in lyknes of brede, als hale # als He tuke it of +te blysside mayden, the whilke, ilke man and woman +tat of elde es, awe for to rescheyue anes in +te +gere, # +tat es at say, at +te pasch, als Haly Kyrke vses, when +tay ere clensede of syn thurghe penance, O payne of doynge owte of Haly Kyrke, bot if +tay forbere it by skillwyse cause, +tat awe to be knawen to +tam +tat sall gyffe it; For he +tat tase it worthily, tase his saluacyone; and wha-so takes it vnworthily,

tase his dampnacione. The fyfte sacrament es '+te laste # Enoyntynge with oyle,' +tat es halowede and handelyde of prestes; +te whilke sacrament awe anely to be gyffen to +tam +tat he wate ere of skillwyse elde, and +tat he sese sekyrly in perelle of dede, in lyghtenes and alegeance of +taire sekenes, if Godde will +tat +tay turne agayne to +te hele, and als in forgyffnes # of venial synnes, and in lessynge of payne if +tay passe he+ten. The Sexte sacrament of Haly Kyrke es 'ordire,' +tat gyffes powere to +tam +tat ryghtwysly tase it, For to serue in Haly Kirke efter +taire state es, and to +tam +tat takes +te ordyre # of preste, for to synge messe, aand for to mynystre +te # Sacramentes of Haly Kyrke, +tat to +tam fallys, Eftyr +te state +tat +tay # hafe, and +taire degre askes. The seuend Sacrament es 'Matrymoyne,' +tat es, lawefull festynnynge be-twyx man and woman at +taire bathere assente, for to lyffe samen with-owtten any lowssynge, whills +taire lyfe lastes, in remedy of syn and # getynge of grace, if it be tane in gude Entente and clennes of lyfe. [}THE FERTHE THYNG OF +TE SEX.}] [}THESE BE +TE SEUENE WERKES OF MERCY BODYLY.}] +Te ferthe thynge of +te Sex to knawe Godd Almyghty, +tat vs byhoues fulfill in all +tat we maye, ere +te seuen dedis of mercy vntill oure euen cristen, +tat Godd sall reherse vs apon +te dredfull day of dome, and wiet howe we haue done +tam here in +tis lyfe, als sayne Mathewe makes mynde in his gospelle. Of whilke, +te firste es, to fede +taym +tat er hunngry. The to+ter es, to gyffe +taym drynke +tat er thristy. The thyrde es, for to clethe +tam +tat er clatheles or nakede. The ferthe es, for to herber +tam +tat er houseles. The fyfte es, for to vesete +tam +tat lyes in sekenes. The Sexte es, for to helpe +tam +tat lyes or er in presoun. The Seuend es, to bery dede men +tat hase myster. +Tise ere the Seuen bodyly dedis of mercy +tat ilke man awe to doo +tat es myghtty. +Tar are of mercy alswa Seuen gastely dedis +tat vs awe to doo till +tam +tat hase nede till vs. Ane es, to consaile and wysse +tam +tat are wyll. Ano+ter es, to

chasty +tam +tat wyrkkys ill. +Te thyrd es, to solauce thaym +tat er sorowefull, and comforthe thaym. The ferthe es, to pray for thaym +tat ere synfull. +Te fyfte es, to be thole-mode when men mysdose vs. +Te Sexte es, Gladly to forgyffe when men haues greuede vs. The seuend, when men askes vs for to lere thaym, if we cun mare +tan +tay, for to lere thaym. +Tise vn-till oure neghtebours ere full nedfull, and to +tam # +tat duse thaym wondir medefull; For he sall Mercy +tat Mercyfull es; and man with-owtten Mercy, of Mercy sall mysse. (\vij. opera misericordie corporalia:,: vnde versus: - Vestio, cibo, poto, redimo, tego, colligo, condo.\) (\vij. opera misericordie spiritualia: - Consule, castiga, solare, remitte, fer, ora, Instrue, si poteris, sic Christo carus haberis.\) [}THE FIFTE THYNG OF +TE SEX.}] [}THE SEUENE GASTELY VERTUS.}] +Te fyfte thynge of +te Sex to knawe God Almyghten, are +te Seuen vertus +tat Haly Writte teches. Of whilke seuen, +te thre first +tat are hede thewes, teches vs how to hafe vs vn-to God Almyghtty; and +te foure teches vs swa for to lyffe +tat it be bathe lykande to Godd and to # man. +Te firste vertu es 'trouthe,' wharethurghe we trow anely in Godd +tat made all thynges, with all +te o+ter vertus I # touchede be-fore. And +tis es nedfull till all +tat cristenly lyffes; # For trouthe es begynnynge of all gude dedis; For no+ter es trouthe worthe with-owtten gud werk, ne na werke with-owtten trouthe may pay Godd Almyghtty. +Te to+ter gude thewe or vertue es 'hope,' +tat es, a sekyr habydynge of gastely gude, thurghe Goddes gudnes and oure gude dedis, for to com to +tat blysse +tat neuer mare blynnes, Noghte anely in trayste of Goddes gudnes, ne allanly in trayste of oure gude dedis, Bot in # trayste of thaym bathe when +tay are bathe Sammen; For no+ter sall we fall sa ferre in-till whanhope +tat we ne sall traiste to # hafe

+tat blysse if we wele do; Ne we sall noghte com so ferre in-to ouerhope for to trayste so mekill in Goddes gudnes +tat we sall hope to haue +tat blysse with-owtten gude dedys. +Te thirde vertue or thewe es 'charyte,' +te whylke es a dere lufe +tat vs awe vn-till Godd Almyghtty als for Hym selfe, and till oure euencristen for God Almyghttyn; For +te tane may noghte be lufede with-owtten +te to+ter, als Sayn Iohn +te gospellere sayse in his pystill. '+Tat commandement,' he saise, 'hafe we of Godd +tat wha-sa-euer lufes Gode, lufes his euencristyn. For he +tat lufes noghte his bro+ter wham he may see, how sulde he lufe God wham he sese noghte?' +Te ferthe vertue or thewe es 'ryghtwysenes,' +tat es, to +gelde to all men +tat we # awe +tam, For to do to ilke a man +tat vs awe to doo, for to # wirchipe tham +tat ere worthy, For to helpe +te pure +tat er nedy, to do no gyle ne wrange vn-to na man, Bor for to do +tat skill es vntill ilke mane. +Te fyfte vertue or thewe es 'sleghte or sleghenes,' +tat wysses vs to be-warre with wathes of +te # werlde; For it kennes vs to knawe +te gud and +te ill, and alswa to sundire +te tane fra +te to+ter, and for to leue +tat es # euyll, and take to +te gude, and of twa gud thynges for to chese +te # better. +Te Sexte vertue es 'strenghe or stalworthnes,' noghte anely of body, bot of herte and will, euynly to suffire +te wele and # +te waa, welthe or wandreth, whethire so betyde, and +tat oure # herte be noghte to hye for na wele-fare, ne ouermekill vndire for # nane euyll fare, Bot styffely for to stande agaynes oure faas, # whethir +tay be bodyly or +tay be gastely, swa +tat na fulle fandynge make vs to falle ne be false in oure faythe agaynes God # Almyghtty. +Te Seuend vertue and +te laste es, 'methe or methefulnes,' +tat kepes vs fra owterage and haldes vs in euenhede, lettes fulle lykynge and luste of +te flesche, and +gemes vs # fra +gernynges of werldly gudes, and kepes in clennes of body and of saule. For methe es mesure and mett of all +tat we do, if we lyffe skillwysly als +te lawe teches.

[}THE SEXTE THYNG AND +TE LASTE.}] +Te sexte thynge, and +te laste of +tase I firste towchede # es, +te Seuen heuede or dedly synnes +tat ilke a man and woman awe for to knawe to flee and forhewe, For folkes may noghte flee +tam bot +tay knawe thaym. Pride an Enuye, Wreth and Glotonye, Couetyse and Slouthe, and Lecherye. And for-+ti er +tay callede Seuen heuede Synnes, for +tat all o+ter commes of thaym; and for-+ti er +tay callede dedely synnes, for +tay gastely slaa # ilke manes & womanes saule +tat es haunkede in alle or in any of thaym. Whare-fore +te wyese man byddes in his buke 'als fra +te face of +te neddyre, fande to flee syn.' For als +te venym # of +te neddire slaas manes body, Swa +te venym of syn slaas manes saule. The firste of +tise Seuen synnes es callede 'Pryde,' # +tat es, a lykande heghenees of a manes herte, Of offyce or of heghe state, or o+ter noblaye +tat he ou+ter haues of kynde or of # grace, or he hopes +tat he haues mare +tan anothire. And of +tis # wikkede synn commes some sere spyces: Boste and auauntynge and vn-bouxsomnes, despite, and ypocrisy and vnhamlynes, and o+ter +tat ofte ere sene amanges prowde men. The secunde dedely synn es hatten 'Enuy,' +tat es, a sorowe and a syte of +te wele-fare, and a ioy of +te euyll fare, of oure euencristen: Of whilke synn, many spyces sprenges and spredes. Ane es, hateredyn to speke or here oghte be spoken, +tat may sown vn-to gude to +taym +tat +tay hate. Ane-o+ter, false juggynge # or dome of +taire dedis, and ay turne vn-to euyll +tat es done to gude. +Te thirde es 'bakbyttynge,' to saye be-hynde +tam, +tat we will noghte avowe ne saye be-fore +tam; whare noghte anely he +tat spekes +te euyll, bot he +tat heres it be # spoken, es for to blame; For, ware +tare na herere, +tare ware na # bakbyttere. +Te thirde dedly synn or heuede syn es 'wrethe,' +tat es, a wykkede stirrynge or bollenynge of herte, whare-fore a man wilnes for to wreke hym, or wykkydly to venge hym, appon his euyncristyn. And of +tis wykkede syn commes stryvynge and

flytynge, with many false athes and many foule wordes, # Sclaundere, for to for-do a man's gude fame, Feghtynge and Felony, and ofte manes-slaughtere, and many ma +tat nowe es [{na{] nede for to be neuenede. +Te fferthe dedly synn men calles 'glotonye,' +tat es, ane vnskilwyse lykynge of lufe in taste or in takynge of mete or of drynke. And +tise trespas men duse apponne sere wyse: - Ane es, ou+ter ouer arely or ouer late, or ouer # oftesythe, for to ete or drynke bot if nede gere it. Ane o+ter es, for to # lyffe ouer delycately. +Te thirde es, for to ete or drynke ouer # mekyll. +Te ferthe es, ouer hastely to ete or to drynke. +Te fifte es, # to compas & caste appon whate wyese we may gette dylicious metis or drynkes to fulfill +te lykynges and +te lustes of +te # flesch o+ter +tan we may gudly lede oure lyffe with, (\Secundum versum, Prepropere, laute, nimis ardenter, studiose\) . +Te fyfte dedly syn es callede 'Couetyse,' +tat es, a wrangwyse wilnynge or +gernynge to haue any maner of gude vs awe noghte. And +tis es donne pryncypally appon twyn wyese. Ane es, wrangwysely to get any thynge +tat oure likynge or oure lufe lyghtes apon, als be Sacrelege or by symony, falsehede or okyr, or o+ter gelery, whilke +tise worldely men er wounte for to vse +tat castes +taire conaundenes swa vn-to couetyse +tat +tay ne rekke whe+ter it be with ryghte or with wrange, bot +tat +tay may gette +tat at +taire herte +gernes. Ano+ter es, wrangwisely to halde +tat at es getyn, +tat es, when we will noghte do to Godd Almyghten ne till Haly Kyrke, ne till oure euencristyn, +tat vs awe for to do by dett and by lawe, bot anely haldes +tat we hafe for ese of oure selfen, whare noghte anely he +tat wrangwysly getes, bot he +tat wrangwysely haldes, # falles in +te synn. +Te sexte dedly synn es 'slewthe or slawenes,' +tat es, a hertly angere or anoye till vs of any gastely gud # +tat we sall do. And of +tis wikkede synn comes sere spyces: - Ane es, latesommes or lyte to drawe apon lenghte or to lache

any gude dedis +tat we sall do +tat may turne vs till helpe or hele of oure saules. Ano+ter es, a 'dullnes or heuenes of # herte' +tat lettes vs for to lufe oure Lorde God Almyghten, or any lykynge to hafe in His seruyse. +Te thirde es, 'ydillchipe,' # +tat ouer mekyll es hauntede, +tat makes lathe to begynn any gude dedis, and lyghtly dose vs to leue when oghte es begun, and +tare whare we ere kyndely borne for to swynke, als +te feule # es kyndely brede for to flie, It haldes vs euermare in ese agayne oure kynde, For Idillnes es Enemy to cristen man saule, stepmodire and stamerynge agaynes gude thewes, and # witter-wyssynge and waye till alkyn vices. +Te Seuend dedely syn es hatten 'lychery,' +tat es, a foule lykynge or luste of +te flesche. And of +tis foule syn comes many sere spyces: - Ane es 'Fornycacyone,' a fleschely synn be-twyxe ane anlypy man and ane anlypy woman: and for-thi +tat it [{es{] agaynes +te lawe, & +te leue and +te lare +tat Haly Kirke haldes, it is # dedly syn to +taym +tat it duse. Ano+ter es 'Avowtry,' and +tat es spousebreke, whe+ter it be bodyly or it be gastely, +tat # greuosere and gretter es +tan +te to+ter. +Te thirde es 'Incest,' +tat # es, when a man synnes fleschely with any of his sybb frendes, or any o+ter +tat es of his affynyte gastely or bodyly, whe+ter so it # be. O+ter spyces many sprynges of +tis syn +tat ouer mekill es knawen and kende in +tis werlde with +taym +tat ledes +taire lyfe als +taire flesche +gernes. +Tise are +te sex thynges +tat I hafe spoken off, +tat +te lawe of Haly Kirke lyes maste in; The whilke we er halden to knawe and to cun, if we sall knawe God Almyghty, and come till His blysse. And for to gyffe +gow better wyll for to cun thaym, Oure ffadir +te beschope grauntes of his grace Fourty dayes of pardoun till all +tat cunnes thaym, and ratyfyes alswa +tat o+ter men gyffes, Swa mekill coueites he +te hele of +gour saules. For +gife +ge conandely knawe +tise Sex thynges, thurgh thaym sall +ge cun knawe Godd Almyghty, whaym, als Sayne Iohn sayse in his gospelle, cunnandely for to knawe swylke als He es, It es # endles lyfe and lastande blysse. To +te whilke blysse He brynge vs,

oure Lorde Gode Almyghty! Amen! Amen! Amen! (\Per Dominum nostrum Iesum Christum, qui cum Deo patre et Spiritu Sancto viuit et regnat omnipotens deus in secula seculorum.\) Amen! Amen! Amen! [^TEXT: IN DIE INNOCENCIUM. TWO SERMONS PREACHED BY THE BOY BISHOP, AT ST. PAUL'S TEMP. HENRY VII, AND AT GLOUCESTER, TEMP. MARY. CAMDEN SOCIETY MISCELLANY, VII. CAMDEN SOCIETY, N.S. XIV. ED. J. G. NICHOLS. LONDON, 1875. PP. 1.1 - 13.4^]

[} (\IN DIE INNOCENCIUM SERMO PRO EPISCOPO PUERORUM.\) }] [} (\LAUDATE PUERI DOMINUM.\) }] [} (\PSALMO CENTESIMO XII=O= ET PRO HUJUS COLLACIONIS # FUNDAMENTO.\) }] "Prayse ye childerne almyghty God," as the Phylosophre # sayth in dyverse places. All those thynges that have the habyte of # parfyght cognycyon may move themself and conveye themself to theyr ende, as a beest havynge sensyble knowlege, and man more parfyghter, bothe sensyble and intellygyble, may move themself whether they wyll, and so conveye al theyr accyons and dedes to theyr # naturall ende; but (\carencia cognicione\) , those thynges that lacke # cognycyon, have no mocyon of themself, nother be dyrected to theyr ende without # the helpe of an other. As an arowe of hymself can not be movyd ne dyrected unto the prycke without the redy conveyaunce of hym # that shoteth, thrugh whom dyrectly he attayneth his ende and is # shotte to the prycke. In as moche thenne as mankynde is ordeyned unto an ende # ferre excedynge the lymytes of nature, as it is wryten by the Holy # Ghost in (\Ysay lxiiij=o=, Oculus non vidit, Deus, absque te quae # preparasti exspectantibus te; et prima ad Corintheos secundo - Oculus non vidit, nec aures audivit, nec in cor hominis ascendit quae preparavit # Deus diligentibus illum\) . "The eye of a man hath not seen, nother his eeres herde, nother it can not be thought in his herte, thende that # Almyghty God hath ordened for them that lovyth hym." To this ende man, havynge the use of reason and parfyte knowlege, is # dyrected

by his free wyll as by a pryncypall in hymself to move hym to # God. And also by fayth as a pryncypall above naturall knowlege, # without the whiche it is impossyble to plese God and attayne to the # ende of grace in this present lyf and glory in heven, as it is wreten, # (\Sine fide impossibile est placere Deo\) . Whyle it is so that man # endowed with use of reason, havynge naturall knowlege and free, maye not # suffycyently dyrect hymself to the ende that God hath ordeyned to without the helpe of fayth, as it is wryten, (\Jheremiae iiij=o=, Non # est enim hominis vincere, neque viri est ut ambuleter et dirigat gressus ejus\) # . It is not in mannes power for to overcome vyce of hymself, nother for to # walke parfyghtly and dyrecte his gooynge in the lawe of God, but by # his grace assystente. Moche more those that bene chylderne for # tendernesse of age and lacke of knowlege can not dyrect theyr dedes # convenyentely to that ende without specyall helpe of God. In token herof childerne newely sette to scole, lackynge the use of # reason and the habyte of cognycyon, have a recourse to Goddes dyreccyon, fyrste lernynge this ( (^Cristis Crosse be my spede^) ), and # so begynnyth the A.B.C. In wytnesse of defawte of this perfeccion in # knowlege, Pyctagoras, to the dyreccyon of Chylderne, he founde fyrste # this letter in the A.B.C. Y, the whyche as Ysider sayth (\Ethimologis\) is # formyd and made after the symylytude of mannes lyfe, for this letter # Y is made of two lynes; one is a right lyne, the other is half # ryght and half crokyd. And soo verely the Infant age of a childe is ryght neyther dysposed to vertue neyther to vyce, as the Phylosophre # sayth, (\Tanquam tabula nuda in qua nichil depingitur\) . But the # seconde age is called (\Adolescencia\) , and hath two lynes, a ryght and a # crokyd, sygnefyenge the dysposycion that he hath thenne to vyce and thenne to # vertue. In the whiche age is the brekynge of every chylde to goodnes or to lewdenes. Therfore that age is moost uncertayn in knowlege, # as Salomon sayth, (\Proverbior. xxx=o=, Tria sunt michi # difficilia ad cognoscendum, et quartum penitus ignoro. Viam navis in medio maris, et viam viri in adolescencia\) . "Thre thynges (sayth Salomon) # bene

harde to me to knowe, and the fourth utterly I knowe not. The flyghte of the egle in the ayer; The waye of the serpent on the erthe; The sayllyng of a shyppe in the see; But the fourth and # moost hardest is to understande the waye of a man in his growynge # age." Tho children thenne the whiche lacke dyscrecyon, use of reason, and parfyght cognycyon, and yet attayne to the ende that is # prepared for mannes blysse, as thyse blessyd Innocentes whoos solempnyte we halowe this daye (\(Qui non loquendo sed moriendo confessi # sunt)\) may moost in a specyall laude that gloryous Lorde (\(sequentes # Agnum quocumque ierit,)\) to whom by our Moder Holy Chirche in tytle # of tryumphe may contynually be applyed the wordes of my tyme (\(Laudate, pueri, Dominum)\) , ye chosen chylderne of God, # lackynge the use of cognycyon and yet gloryfyed by your passyon in lyfe everlastynge, prayse ye God. In the begynnynge thenne of this symple exhortacyon, that I # a chylde, wantynge the habyte of connynge, maye be dyrected by # hym that gave to that childe Danyell (\Sermonem rectum et Spiritum Deorum\) , somwhat to say to his laude and praysynge, and to # alle pure chylderne that bene here present edifyenge, we shall atte # this tyme devoutly make our prayers. In the whiche prayers I recommende unto your devocyons the welfare of all Chrysts chirche; our holy fader the Pope with # alle the Clergye, my Lorde of Caunterbury, and the ryghte reverende fader and worshypfull lorde my broder Bysshopp of London your # dyocesan, also for my worshypfull broder [{the{] Deane of this cathedrall chirche, wyth all resydensaryes and prebendaryes of the same. # And moost intyerly I praye you to have myself in your specyal # devocyon, so that I may contynue in this degree that I now stande, and # never more herafter to be vexed with Jerom's vysyon, the whiche is # wryten (\Jeremiae primo\) : whan the good Lorde askyd of Jeremye, # (\Quid tu vides, Jeremia?\) he answered and sayd (\Virgam vigilantem ego # video\) , "A waken rodde I see," sayd Jeremye. Truely thys waken rodde oftentymes hath troubled me in my childehode, that (\lumbi mei # impleti

sunt illusionibus, et non est sanitas in carne mea; afflictus # sum et humiliatus sum nimis\) . And therfor, though I be now in hye dygnyte, yet whan I see other here my mayster that was thenne, (\operuit confusio faciem meam; a voce contremuerunt labia # mea\) . As Nero the Emperour wold to his mayster Seneca, the same wysshe I wold to my mayster I love soo well. And for theyr true # dylygence that all my maysters the whiche taughte me ony connynge in my youthe gave to me, I wolde they were promytted to be perpetuall felowes and collegeners of that famouse college of the Kynges foundacyon in Southwerke that men calle the Kynges Benche. Gretter worshypp I cannot wysshe than for to sytte in the # Kynges owne Benche. And for by cause charyte is parfyght yf it be extendyd as well to the ende of the lyf as it is the lyf self, # I wolde they sholde ende ther lyf in that holy waye the whyche often # tymes I radde whan that I was Querester, in the Marteloge of Poules, where many holy bodyes deyed, callyd in Latyn (\Via # Tiburtina\) : in Englysshe asmoche to saye as the highe waye to Tyburne. In this behalf ye shall praye specyally for all prelates that cometh # to theyr dygnytee as I dyde; for, thanked be God, wythout conspyracy, lordshyp, or symony I was sette in thys degree; for verely # promocyon in ony realme hadde (\per demonum Simonem et principem\) hath and shall brynge Crystys chirche (\in confusionem # dampnabilem\) . In the seconde partye ye shall praye for the wele and peas # of all Crysten reames, specyally for the reame of Englonde, Our # soverayne lorde the Kyng, Our soverayne lady the Quene, My lorde the Prynce, My lady the Kynges Moder, My lorde her Husbonde, with all the Lordes of the Realme; The welfare of this Cyte, # for my ryght worshypful broder and lover of the Mayer, with all the Aldermen and Shyrefs. In the thyrde partye, all the soules lyenge in the paynes of Purgatory; specyally for the soule of the reverende fader my

lorde Thomas Kempe late Bysshop, and for the soules of all # Benefactours of thys chirche of Poules, wyth all Crysten soules, for the whiche and for the entent premysed I praye you devoutly saye a Pater Noster and an Ave. (\Laudate Pueri Dominum (ut supra).\) In as moche as Cryste sayth in the Gospell, (\Sinite # parvulos venire ad me, quia talium est regnum Celorum (Mathei xix=o=.)\) # "Suffre ye childerne to come to me, for of suche the kyngdom of heven is fulfylled," by whom, after saynt Austyn (\(in originali, ubi # thema)\) , it is not oonly understonde those that bene chylderne of age, # but those that bene chylderne pure in clennesse from synne and # malyce. As the holy appostle saynt Poule sayth, (\Nolite effici pueri # sensibus, malicia autem parvuli estote (prima ad Corintheos xiiij=o=)\) # "Be ye not chylderne in your wyttes; but from all synne and malyce be ye chylderne in clennesse." And in this fourme alle maner of # people and al maner of ages in clennesse of lyf ought to be pure as childerne, to whom generally may I saye (\Laudate, pueri, # Dominum; Laudate, pueri, Dominum in infantia; laudate Dominum in # adolescentia; laudate Dominum in perseverante etate humana,\) - "Prayse, ye childerne, your God in your infant age; Prayse ye hym in # your growynge age; And prayse ye hym perseverauntly (\(usque in # senectum et senium)\) in your mannes age." And in thyse thre praysynge of thre ages shall stande the processe of this symple # Collacyon. Thyse thre ages after the consceyte of the appostle ( (\ad # Galathas\) and (\ad Romanos\) ) is lykened to the thre lawes, - that is # to saye - to the Lawe of Kynde, the Lawe Wryten, and the Lawe of Grace. The first age is likenyd unto the Lawe of Kynde. A childe # fyrste whan he is in his infant age is not constreyned unto no lawes; he is not corrected nother beten; and there is no defaute layde unto hym, but utterly he is lefte unto the lawe of kynde. Do # he what somever he wyll, no man doth blame hym. Morally the state of man inmedyatly after synne was verely the state of # childehode

and infans havinge no nouryce. Whan that man was utterly left without ony expressyd lawe, havynge no mayster, to his owne naturall inclynacyon as to his lawe, there was no lawe of God # newe put to hym. Many defawtes dyde he, and to many inconvenyences he ranne. Correccyon was there none, but utter destruccyon, as # Noes floode, destroyenge all infantes of mankynde save viij. # persones (\(Genesis vij=o=.)\) The destruccyon of Sodome and of Gomor # with other cytees (\(Genesis xix=o=.)\) And lyke wyse as a childe, # havynge noo nouryce nor guyder deputed to hym, may as well renne in to the # fyre or water as to go besyde, soo verely in the fyrste age of man, # in the lawe of kynde, a man beynge wythout a nouryce or guyder, lefte to hys naturall guydynge, mysusyd soo ferre hymselfe, # that he ranne to water where he was utterly destroyed as I sayde # before, save Noes housholde, and also to the fyre, where a grete parte # was destroyed. And verely, Maysters, yf we clerely consydre our lyf and state that we stande in now in thyse dayes, I fere me we # shall fynde ourself soo ferre guyded by our sensuall nature, that we shall # nede to be purefyed to our streyte correccyon wyth a streyte # afflyccyon, as the water or the fyre. And all for lacke of our maysters and nouryces all wrapped in neclygence taketh none attendaunce to # us. Our maysters and nouryces spyrytuall, (\Querentes quae sua # sunt et non quae Jhesu Christi, sunt canes muti non valentes latrare # (Ysaye lvi=o=.)\) Our temporall rulers (\Infideles, socii furum, diligunt # munera, sequuntur retribuciones; pupillo non judicant, causa viduae non # ingreditur ad eos. (Ysaye i=o=.)\) This neclygence in our nouryces # spyrytuall and temporall causeth in the Chirche insolent lyf, seculer # conversacyon (\(In habitu interiori et exteriori, ut qualis populus talis # sit et sacerdos.)\) In the temporalte it causeth that manslaughter is # not sette by; lechery is pleysure; robbery and dysceyte is called # chevesaunce; extorcyon lordshyp, power; falshede, a fete of wytte; usury counted no synne. (\Quomodo facta est meretrix civitas # fidelis, plena judicii. Justicia habitavit in ea, nunc autem homicidae. # Argentum tuum versum est in scoriam. Vinum tuum mixtum est aqua. (Ysaye # i=o=.)\) A merveyllous chaunge! somtyme our reame was prosperous,

now it is in mysery; somtyme Ryghtwysnesse was the cheyf ruler, now Falshede is quarter-mayster; somtyme was inhabytaunt Peas, Love, and Charyte, now Wrathe and Manslaughter and false # Dyssymulacyon; somtyme Trouth was mayster of our marchauntes, (\(nunc vero usura et dolus)\) . And somtyme Trouth stode upryght, now he # is fallen. Good men have inserchyd the strete where he felle; some sayde # he fell in Lombarde Strete, some sayde in Buklarsbury. And whan it was utterly knowe he was fallen in every strete (\(Veritas # corruit in plateis)\) , the cause is none other but we lacke our maysters # and guyders that sholde streytly attende in this Infant age of # condycyon that we bene in. Whan that infant age is ended, the fader provydeth for hys childe for a mayster, the whyche gyveth instruccyon in small doctrynes, as in hys Donate, Partes of reason, and suche # other, the whiche mayster comunely is called (\Pedagogus\) in Latyne. This mayster gevyth commaundementes to the childe in his growynge age. And he breke them he is sharpely correctyd. There is no fawte that he doth but he is punysshed. Somtyme he wryngeth hym by the eeres. Sometyme he geveth hym a strype on the honde wyth the ferell. Some tyme beteth hym sharpely with the rodde. And so with commaundementes and sharpe correccyon he geveth hym full instruccyon in the lawer scyence. So in lyke manere after the lawe of kynde. As mankynde grewe in age almyghty God provyded to man an enfourmer that was called Moyses, the whiche sholde teche man his pryncypalles and small and rude doctrynes. And so the olde lawe taught to man his Donate and Partes of reason. Also he taught hym how he sholde gyve to God # his partes: the whyche were sacrefyces, oblacyons and tythes # justely and truely to be gyven to God - as it is wryten (\(Ecclesiasticis # xxxv=o=.) Da Altissimo secundum Donatum ejus\) . That what thou sholdest # gyve

also to thy neyghbour and broder his partes, that is to saye, # almes dedes frely wythout grutchynge, lenynge of thy good without ony trust or hope of usury, and forgevynge thy neyghbour yf he be # in necessyte without trouble for Goddes sake; and lyke wyse as # the people under Moyses growynge in childehode, thyse thynges were taught by the whiche specyally Goddes lawe and praysynge was encreaced, so in our growyng age in vertue that gode Lorde (\(cujus laus est in ecclesia sanctorum)\) canne not be better # praysed, than yf we gyve unto hym justly and truely his Donat, to hym oblacyons, sacrefyces, and tythes. To our neyghbour mercyfully # geve oure almesse, and pyteuously forgyve offences and dettes to # theym that bene nedy and maye not paye. Thyse bene the thynges that longeth to Goddes praysynge in mankyndes childehode, as is # wryten of Thoby (\(Thobie primo,) Haec et his similia puerulus # secundum legem observabat\) . In Moyses tyme streyte commaundementes were # gyven to Man, streyte punysshmentes and sharpe correccyons; they were taken by the eere streytly, whan it commaunded in the Lawe # (\aurem pro aure, dentem pro dente\) , without ony mercy. He that # gadred styckes on the Sabot daye was stoned unto the dethe. And for # one grutched ayenst theyr mayster Moyses, the whiche was but # (\Pedagogus\) , the chosen woman moost accepte, Maria, Aaron's sister, was smytten of God with the infyrmyte of leprehode. How ofte tymes breke we our holy daye! How oft tymes grutche we ayenst our maysters, not holdynge us content with noo kynge, nother # prynce, archebysshopp, nor bysshopp; beynge as varyaunt as the mone! And yet the good Lorde spareth us. The old lawe was harde to observe; in the whiche tyme God entreatyd mankynde after his wrath and punysshement. Wherfore he was callyd (\Deus # ulcionum\) , for whoos delyver mercy cryed to almyghty God to sende mankinde a newe mayster that sholde entreate hym and teche more curtously; and it lyked hym, (\Non ex operibus justiciae quae # fecimus nos, sed secundum suam misericordiam, (Ad Titum iij=o=.)\) to come # downe hymself and toke on hym oure mortallyte, gave us a newe lawe,

wold suffre none but hymselfe to be oure mayster; where with # all love and benygnyte, without sharpnesse, he taught us noo rude nother grose erthly doctrynes, as they were taughte in the olde lawe; but he taughte us subtyll thynges, hevenly dyvynytee, # oure glory and oure blysse (\(Docebat eos de regno Dei)\) . And as # longe as we bene in the scole of mercyfull benygnytee and gentylnesse, # though we doo fawtes, purposynge to amende, soo longe he abydeth us pacyently, holdynge hymself content. For by cause we bene now # in mannes state and parfyght age with oure owne correccyon # (\(Propterea expectat Deus ut misereatur vestri) (Ysaye tricesimo.)\) And # yf we dyfferre and wyll not correcte our selfe here in the scole of # mercy, full grevously and moost sharply shall we abyde the swerde of # correccyon of his ryghtwysnesse, as dayly by experyence we maye fele. Therfore, in the thre ages of oure lyfe lette us besye # ourselfe to prayse God wyth pure childerne, amendynge our lyfe by dedes of penaunce and vertuouse dedes usynge, exhortynge you with the wordes of my tyme - (\Laudate, pueri, Dominum\) . The fourme and the maner how that we sholde worshyp and love almyghty God in the thre Ages, that is to saye, in Childehode, Yongthe, and Manhode, is shewed to us by a prety conceyte of # oure comyn Kalender in every boke of servyce. Ye shall understande that every moneth noted in the Kalender is dyvyded in thre # partyes, that is to say (\Kalendas, Nonas\) , and (\Ydus\) . The fyrst # daye of every moneth is called and named (\Kalendas\) ; the seconde is # namyd, not (\Kalendas\) , but (\quarto, quinto\) , or (\sexto Nonas\) , # and soo tyll ye come to (\Nonas\) ; and after (\Nonas\) , the dayes bene namyd # (\Ydus\) tyll ye come to the myddell, and thenne all the moneth after named # (\Kalendas\) after certen nombres; as the myddes of the monthe is namyd # (^xix.^) other (^xviii.^) (\Kalendas\) , countynge lesse tyll ye come # to the ende. Morally by these thre, (\Kalendas, Nonas\) , and (\Ydus\) , is # understande the thre Ages of Man. By (\Kalendas\) is understande Childhode; (\Kalendae\) is as moche to saye (\quasi colendo\) , for the # consuetude of the

Romaynes was, the fyrste daye of the moneth that is called # (\Kalendas\) falleth, to solempnyse to ther goddes Hely, Juno et Jupyter. # So verely the childehode of man is dedycate to devocyon. Thenne sette # the faders the childerne to scole; and thenne be they taughte to # serve God, to saye grace, to helpe the preest to synge; for to be meke, # gentyll, and lowely. Thenne saye they our Lady matens, and bene ryght devoute. Of whom may be verefyed that is wryten by Davyd - (\Haec est generacio quaerencium Dominum\) , that is the # generacyon that besyly by devocyon seke almyghty God. By the seconde daye that is callyd (\Nonas\) I understande # the seconde age, that is callyd (\Juventus\) , Youthe. (\Nonae # dicuntur quasi nullae\) , for in that daye the Romayns worshypt no Goddes, # nother in that season was noo festyvall dayes; or elles (\nonae dicuntur # quasi nundinae\) , as moche to saye as a fayer, for in that tyme # they occupied themself in fayers and marchaundyses. And herto convenyently may be the Youthe of man applyed, that is in specyall from # xiiij. yeres unto xviij., in the whiche he is ful of undevocyon, and # all moost forgetith to worshyp his God or ony saynt. And yf he do it with his mouthe, his herte is ful ferre from God aboute # worldly vanytees. As it is wryten, (\Populus hic labiis me honorat, # cor autem eorum longe est a me (Ysay. xxix=o=.)\) Congruently also Youthe maye be namyd (\Nonae i. nundinae\) - a fayer or market, # for in this age is the marchaundyse of the devyll. The worlde habundauntly # bought. Here the yonge man byeth a strompettes body for his body and soule. Here all vayne marchaundyses of the worlde bene bought, to the whiche is very prone and redy oure youthe of Englonde, # as we may see dayly. There is no vanyte in no partye of the worlde but we bene redy to bye it: longe heres and shorte collers of # Almayns; evyll fasshenyd garmentes and devyllisshe shoone and slyppers # of Frensmen; powches and paynted gyrdylles of Spaynardes; newe founde hattes of Romayns; and so is fulfylled the wordes of # oure Lord wryten in holy scrypture (\(Jeremiae xi=o=.), # Elongaverunt a me, et ambulaverunt post vanitatem, et vani facti sunt\) . "This # Youthe (sayth our Lorde,) hath ferre put hymselfe fro me, and they # have

walked after theyr owne vanytees, and by theyr invencyons they # bene all vayne and undoubtyd." This alterable vanytees in garmentes # is a true argument and a faythfull conclusyon to all wyse # straungers that Englysshemen bee as chaungable in theyr maners and wyttes as they be in outwarde garmentes. And yf this vayne # marchaundyse were oonly in youth of the reame it were more tollerable, but # (\inveterati dierum malorum\) , boyes of fyfty yere of age are as newe # fangled as ony yonge men be. The whiche by reasons holde torne theyr # face from the worlde, consideryng the ende of theyr lyfe. But lytell that is consydered; ye, rather in theyr vanytees they bene # praysed. (\Quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae, et # iniquus benedicitur. (Psalmo, etc.)\) And the thyrde daye is callyd (\Ydus\) , the whiche is # asmoche to saye as (\divisio\) , a departynge. By whom I understande the # latter age of man, in the whiche man is dyvyded from the worlde by dethe, to the ende for to receyve good or evyll as he hath deserved in # this present lyfe. Lyke wyse thenne, as in the fyrst part of the # moneth there is but one daye that is callyd (\Kalendae\) , the # whiche is the fyrste daye of all, but in the later ende there be many dayes # that bene named of the worde (\Kalendas\) , so, in comparyson of # the fyrst daye of thy lyfe, that is to say of thy childehode, in the # whiche thou wert well disposyd in devocyon, multeplye thy good lyf and holy dysposycyon in thy latter dayes, that thou mayest deserve # oure Lordes mercy, sayenge with the Prophete in the sawter, (\Et # senectus mea in misericordia uberi\) . And how be it thou hast often # before in thy yonge age and myddell age dyvydyd thy lyfe somtyme to vertue, somtyme to vyce, ye as now in thy latter age kepe thy # lyfe holy in vertue. Dyvyde it no more tyll dethe dyvyde it, after # the counsell of the Gospelles, (\Joh'is xix=o=: Non scindamus eam, # sed sorciamur de ea cujus sit -\) "Lete us not cutte it, but lete us draw # lottes whose it shall be." How be it this texte after the letter is # understonde of Crystys cote without seme, yet convenyently it may be understonde of every mannys lyfe or soule - (\Tunica dicitur # quasi tua

unica\) . Whether is more surer thyne owne than thy soule, for # the whiche prayeth the Prophete, sayeng, (\Erue a framea, Deus, # animam meam, et de manu canis unicam meam\) . And whyle it is so that # man lyveth here in two lyves, one lyvynge after the pleasur of the # worlde, the tother lyvynge here in vertue by grace to come to blysse, # tho that woll geve one partye of theyr lyfe to vyces and another # to vertue, and specially in theyr age, thyse maner of men dyvyde theyr cote, and they, nother all the tayllers in the worlde, shall # never make it hole ayen; for, as saynt Jerome sayth in a pystle, # (\Difficile, ymmo impossibile est, ut quis in praesenti et in futuro # fruatur gaudiis, ut hic ventrem et ibi mentem, et de deliciis transiat -\) "It # is harde, ye it is impossyble, that a man may have alle joye in this worlde # and also in heven - here to fylle his body and there to fylle his # mynde;" for truly the delytes of this worlde and the joyes of heven # can never be togyder in one cote of thy soule. Wherfore yf thy cote of # thy soule be ones hoole in vertue, without ony seme of vice, # departe it never, but lete it retorne (\in sortem Domini\) , and # contynewe thy lyfe in goodnesse without ony interrupcyon. And lyke wyse as # in thy childehode thou begannest vertue oonly, where thrugh in that # age thou prayseste almyghty God, so in thy myddell age, all wanton vanytees layed apart, encresse thy vertu as tho dyde of whom # it is wryten, (\Ibunt de virtute in virtutem quousque videatur # Deus\) . And that the ende may be conformable to his pryncyple without # dyvysion, followynge the wayes of Innocency with thyse holy Innocents, in whose commendacions syngeth our moder holy chirche, (\Novit Dominus viam Innocentum qui non steterunt in viis peccatorum\) # . And yf we be in synne to repare ourselfe to the state of grace # without wyll to falle agayn. And in recognysaunce of this gracyous # benefyte of remyssyon we may lovyngly prayse God as I exhortyd you

before, sayeng, (\Laudate, Pueri, Dominum\) , graunt us all, # (\Cryste Jhesus Splendor Patris, corona Innocencium. Amen. Explicit sermo ista.\) [^FITZJAMES, RICHARD. SERMO DIE LUNE IN EBDOMADA PASCHE. WESTMINSTER, WYNKYN DE WORDE (1495?). ED. F. JENKINSON (FACSIMILE). CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1907. PP. A2R.1 - C1R.20^]

[} (\IPSE IHU~S APROPINQUANS IBAT CU~ ILLIS.\) }] Thyse Wordes ben conteyned in the xxiiij. chapytre of Luke. and rad in the holy gospel of this day. To say in englyssh~ tonge The same Ihu~s nyghynge walkyd with mankynde / This Joyous trouth conteyneth in itself two partyes / In whoos declaracyon wyth our lordys mercy & your suffrau~ce. shall stonde the so~me of this poore collaco~n. The fyrste is this / that the same Ihu~s nyghed to mankynde. The second is. that the same Ihu~s hath walkyd w=t= mankynde / Of whyche two pryncyples foloweth as a conclusyon the entent of his nyghyng and walkynge. That the same Ihu~s hath broughte mankynd to the euerlastynge reste of heuen / For sure it is. y=t= this same Ih~s of whyche I purpoos to treate. neuer put man to labour / but to the entent. that he sholde after his labour haue full reste. ye & for shorte labour haue eternall reste / as after shall appere. Yet or I descende to the declaraco~n of thise two partyes / for as moche as I saye. that the same Ihu~s nyghynge walkyd with mankynd / I shall shewe you of whiche Ihu~s I meane. whyche it was that nyghed to man that walkyd wyth man. & that fynally broughte man to euerlastynge reste in heuen. Where ye

shall vnderstonde. that of dyuers we rede in holy scrypture whiche were namyd Ihu~s. of thre in especyall / al men of noble memory. & of grete praysyng And but figures & seruauntes of the same Ihu~s of whom wyth his mercy. I purpoos pryncypally to trete. The first was (\Ihu~s filius Naue\) The seconde was (\Ihu~s filius Josedech\) And the thyrde was (\Ihu~s filius\) the sone of Sirach / All thyse thre. and eche of this. was for his tyme y=e= fygure of the fourthe Ihu~s callyd (\Ihu~s filius dei\) Jesus the sone of god / The same Jhesus whyche nyghynge. walkyd wyth mankynde / To whose declaraco~n ye shall understonde. that Ihu~s by interpretaco~n. is to saye (\saluator\) a sauyour or helper / Now soth it is that eche of thyse thre rehercyd. was in his tyme an helper or sauer of the people / And yet but in fygure of Ihu~s Cryste. Wherof folowyth / that they were not the same Ihu~s of whom I purpoos talke for he bothe was & is (\saluator mu~di\) the sauyour of the worlde. How eche of thyse thre Ihu~s rehercyd dyde helpe. & saue y=e= people in his tyme / I shall shewe you. The fyrst Ihu~s the sone of Naue. sauyd the people (\p~ potencia~\) The seconde (\p~ obediencia~\) And the thyrd (\p~ sapiencia~\) The fyrste saued the people by myght & power. The seconde by perfyte obedyence. The thyrde by his grete wysdom. The fyrste of them callyd (\Ihu~s Naue\) . at hebrewes namyd Josue Be~nun after saynt Jerom in his prologe (\ad Josue\) the fyrste ruler of y=e= chyldren

of Israel after the deth of Moyses the seruaunt of god / as it appereth in the fyrste chapytre of Josue. was conuenyently namyd Ihu~s / for by the grete myghte & power geuen vnto hym of very Ihu~s. he notably sauyd the people of god / as in the story of Josue playnly doth appere. acordynge vnto y=e= promyse of god made vnto him in the fyrste chapytre of the same boke / as foloweth My seruaunt Moyses sayd god vnto Josue is deed & from this world departid. Arise thou & passe ouer the water of Jordan. thou. & all my people wyth the. in to the londe of repromyssion. whiche I shal geue to y=e= chyld~n of Israel. what so euer grounde ye shal set on your fete. I shal geue it to you. as I promysid to Moyses my seruaunt. It folowyth soone after / Noo man shall mow resyst thy power in all thy lyfe. be thou herof comfortid. & take strengthe vnto the. Now how this myghty prynce executyd the hyghe co~maundement of god in helpynge the people & sauyng y=e= same by the grete power geuen vnto hym of god y=e= sayd story of Josue paynly doth declare Shortly rehercyd. eccl~iastic~. the .xlvi. chapitre (\Ihu~s naue\) sayth he successour vnto Moyses strong in werre & bataylle. was a man of grete name / but of grettest name was he in helpynge of the people of god. to distroye his enmyes. where by he myght atteyne to the people of god promysid / whiche glory and reno~mee of name he obteyned in lyftyng his hondes & scute in shotynge of sharpe & fyry arowes ayenst y=e=

cyte of hay & c~ / This myghty prynce dilygently executynge the hyghe co~maundement of Ihu~ cryst of whom. & to whom. he was bothe fygure & seruaunt thorugh the grete myghte & power to hym gracyously geuen. so lad. so guyded. so sauyd y=e= people to his rule co~myttid. that he brought them in y=e= lond. to Abraham. Ysaac. & Jacob. repromysid / ther vaynquisshyd & distroyed the enmyes of god / dyuydid the londe among goddis seruauntes. & fynally sette them in reste & peasyble possession of the same As bryefly declareth saynt Jerom in his epistle (\ad paulinu~\) Ihu~s sayth he y=e= sone of Naue. beryng the fygure of Ihu~ Crist. as well in name as in dedes. passid the water of Jordan. distroyed the reames of Crystis enmyes. diuyded the londe to goddis seruauntes / And by euery cytee. towne. village. by hylles. fluddes & ryuers. dyscryued in fygure the spirytuall regaly of Crystis heuenly chirche & Jerusalem / Thenne apperyth y=t= this noble prynce (\Ihu~s Naue\) was in his tyme a man of laudable memory / now callyd in all the worlde one of y=e= .ix. worthyes for dyuers causes / For by his grete myghte and power he sauyd the people to him co~mytted from enmyes & from peryll. He distoryed the aduersaryes of Cryste. and sette his people in reste & peas / Ye but amonge all his praysynges. his memory is specyally laudable / For what co~maundid him to do. that gladly fulfylled he wythoute grutche or reluctaco~n. leuynge example vnto all pryncis & rulers

of the people vnder god to doo the same. Our lorde co~maundyd hym. as in the fyrste chapytre of Josue doth appere this wyse. Be thou sayth god vnto this valyaunt knyghte stronge & hertely comfortid. se y=t= thou obserue & kepe al my lawes co~maundyd vnto the by my seruaunt Moyses. Declyne thou neuer fro them ne in to y=e= ryght honde. ne yet in to the lyfte honde / that is to saye. ne in prosperyte. ne yet in aduersyte / so y=t= vnderstondynge of my lawes be thy leder. Lete in no wyse the boke of my lawe departe from thy mouth: but sette therin thy meditaco~n bothe nyghte & day / so y=t= thou may truly obserue al thynges there wythin wryten & commau~dyd / This co~maundement of god he gladly fulfylled as it appereth in the .xi. chapytre of y=e= same boke. in this worde (As our lorde commaunded vnto Moyses: so Moyses co~maunded vnto Josue) And he gladly accomplysshed all goddis preceptes There escapyd hym not one worde of goddis preceptes / but to the extremytee he fulfyllyd them all. Loke & this well beholde ye Juges of this worlde. lerne the lawes of god / and se ye theim obseruyd & kept. leest ye perysshe from the ryght waye of god / For & ye be one in prosperyte. a nother in aduersyte One for affecco~n. a nother for money. one for loue. a nother for hate: thenne erre ye fro the ryght way of Ihu~s. Of y=e= seconde namyd Ihu~s of laudable memory in the scrypture of god. was Ihu~s y=e= sone of Josedech. the grete preest of y=e= lawe

& one of the .lxx. Interpretours of the Bible / This grete preest of the lawe at the highe co~mau~dement of god in y=e= mouth of Cu~us kyng & fyrst Monarke of Perse. whom our lorde had w=t= his grace inspyred / as in y=e= fyrste chapytre of the fyrst boke of Esdre doth appere. to release the captiuyte of the Juys Whyche for theyr synnes had ben in thraldom in Babylon by the space of .lxx. yere after the distrucco~n of Jhrlm. & subuersion of the temple of god in the same. by Nabugodonosor. & Nabuzardan hys capytayne / This grete preest I saye Ihu~s the sone of Josedech. was in his tyme conuenyently named Ihu~s. y=e= helper & sauer of the people of god (\per sacram obediencia~.\) by holy obedience / as (\Ihu~s Naue\) was Ihu~s. sauer and helper of the people (\p~ magnifica~ potencia~\) by his grete & myghty power geuyn vnto hym of god. To shewe you this. ye must vnderstonde / that for the synnes of the Jewes it pleysyd god. to haue them punysshed / so were they acordyng to the propheci of Jeremye. the .xxvij. chapytre. Theyr cyte. theyr temple of grete honour was dystroyed. Sediche theyr laste kynge was exoculate & made blynde. brought wyth all his noblesse in to Babilone by Nabugodonosor. & there kepte in streyte captiuyte by the space of .lxx. yere. And here was an ende of kynges in the genelogy of Crist as by the processe of the Byble playnly dooth appere. For soth it is y=t= after the tyme of this transmigraco~n vnto Cristis natiuyte. where regalyte & preesthode

were Joyned in one in our sauyour Ihu~ Crist The Jewes beyng in ther lyberte or captiuyte. had neuer moo kynges / but oonly prestes & dukes. bysshops & pryncis / But thenne were bysshops rulers of the people. & pryncis helpers & coadiutours / So y=t= the lyne of kynges after this transmigraco~n sessyd as in rule. not in successyon / And thenne began the lyne of bysshops in rulynge of the people. whiche contynuelly enduryd vnto Cristis te~porall natiuyte / This declaryth the Mayster of the storyes who so lyste to se it. Now the fyrste of thyse greate preestis or Bysshops hauynge rule of the people. was this Ihu~s the sone of Josedech A man of grete zele & deuowte obedyence vnto god / so y=t= he was conuenyently namyd Ihu~s. helper or sauer of y=e= peple by deuowte obedyence. leuynge example to alle preestys. prelates in especyall to beere deuowte obedience vnto almyghty god. & teche other the same For whan it pleysid our lorde to haue his people releuyd from theyr captiuyte. & his temple in Jhrl~m to be reedifyed to his honour & praysyng. he co~mittid therof the rule vnto Zorobabel sone to Salatiell. & to this Jhu~ the sone of Josedech / as in y=e= prophecy of Agge playnly dooth appere. Declarid at large in the fyrste boke of Esdre. the fyrste. thirde. & syxte chapytours. And full conuenyently was this besynes co~myttid vnto thise two men of auctoryte & honour / For of y=t= one. that is of Zorobabel our Ihu~s. our sauyour descendyd by his temporall

natiuyte. as it apereth in the fyrst chapitre of Mathewe. The other. that is (\Ihu~s Josedech\) preparyd the people by due obedyence. truly to serue god in this materyall Temple whyche they thenne to goddis honoure reedifyed / but more verely to serue god in the temple of Crystis holy body whyche he toke to Zorobabell. and was in it togyder god and man in one persone / Of whiche holy temple of his body. hymselfe sayd. the seconde chapytre of John / Dissolue ye this temple. & wythin thre dayes I shall reyse it agayn. & soone after foloweth. Thyse wordes sayd our sauyour Ihu~ Cryst of the temple of his holy body. Of whiche holy temple of cristis body was spirytually vnderstonde the prophecy of Agge. in the seconde chapytre. Ferre gretter sayth this prophete. shall be the glory of this seconde temple. than was of the fyrste buylded by Salomon / Spyrytually I saye For the letter full harde it is. to expowne of this temple reedifyed bi Jhu~ Josedech. Zorobabell & other Jewes. Syn~ this second temple was neuer half so gloryous as was that fyrste buylyed by Salomon. ne in buyldyng ne yet in aparell as Josephus declareth / For in y=e= fyrst temple was conteyned the arke of the olde testament. in it concernyng the tables of the lawe. Manna & the rodde of Aaron. whiche flourisshid & fructifyed by myracle. The appostle this declareth to the Hebreos the .ix. chapytre. Many also precyous Jewels & tresours were in that temple born awaye by Nabugodonosor.

and Nabuzardan his capytayn / as it apereth in the fourth boke of the kynges. the finall & finall but on~ chapitours. whiche wer neuer fully restored ayen in the reedifycaco~n of y=e= same temple albeit. that Cirus & Darius many grete thynges restoryd to the seconde reedifycacyon as it is declaryd the fyrste boke of Esdre the fyrste & syxte chapytours / So y=t= this seconde temple was no thynge lyke vnto the fyrste ne in buyldynge ne in garnysshyng: Wherfore holy cristen doctours as saynt Jerom & Bede expowne this prophecye to the letter / That gretter shall be the seconde glory of this seconde hous than of fyrste / For as moche as Criste god & man. Many wyses thys seconde temple with his holy presence dyde dedicate & inourne / For in to this Temple by his holy vyrgyn & moder at her purifycaco~n he was offryd vnto god / In this Temple his holy moder fonde hym in myddes of doctours. From this temple he droue oute byars & sellers / In this temple he often prayed. prechyd. & many myracles shewed. grete thenne was y=e= glory of this holy hous. & ferre gretter than euer was the glory of Salomons temple. syn~ our sauyour Crist Ihu~s this second temple so many wayes made holy & gloryous / Thenne to my purpoos I saye y=t= this grete preest & bysshop (\Ihu~s Josedech\) was full conuenyently namyd Ihu~s an helper or sauer of y=e= people by his holy & zelose obedyence / For wher as the people of god longe tyme in captiuyte of Babylon.

confusyon by interpretaco~n. were after their custome falle in to ydolacry. worshipyng fals ydoles. & mawmettes. and so had lost theyr due obedience vnto almyghty god: folowynge the wyckyd lawes of Gentiles. This grete preest & bysshop acordynge to his offyce & duety. with helpe of Zorobabell the true prynce & seruaunt of god. as tymely as they had lycence of Cirus & Darius to retorne home. and to reedifye the temple of god: what obedience was in this holy bysshop. ye & wyth dylygence also to brynge the people to the true & false obedyence of god. the fyrste boke of Esdre playnly dooth declare / So y=t= hymselfe was fully obedyent vnto almyghty goddys wyl. and taughte al the people to the same / As it doth appere as well of the spedy buyldynge of the temple / as of ympnes. oblacyons sacrifyces. with other praysynges of god / whiche he & the Leuites at his co~maundement. shewed & made vnto goddis worshyppe & praysynge. fyrste in settynge the fundacyon of the sayd temple. as it is declaryd the fyrste boke of Esdre the thyrde chapytre. Zorobabell sayth he the sone of Salatiel. & Ihu~s the sone of Josedech. & other of ther brethern preestes & Leuites and all the resydue of Jewes delyuerde from captyuyte ordeynyd Leuites from .xx yeres age & aboue. to suruey the artifycers gadered to the newe buyldynge of this temple. that they dyde not neclygently theyr labour. Josue also. whiche was Ih~s Josedech. wyth his chyld~n & bredern.

as one man of one mynde & herte dyde all theyr dilygence to spede this holy werke. What Joye what gladnesse was there made bi this holy Jh~s. & other the seruauntes of god by his example & techynge. at the settynge of the fundaco~n of this seconde te~ple. there forthw=t= appereth. All the people sayth Esdras there gadryd. cryed wyth grete voys to goddys prasynge / for as moche as the fundaco~n of the temple was sette. Many also of y=e= olde faders whiche had seen the temple of Salomon stondynge. & this temple now begyn. wepte wyth an hyghe voys / And many there present lyfte theyr voyces in Joye & gladnes. Suche agmixco~n was there of crie amonge the people to goddys praysynge / that noo man myght discerne the voyces of wepers. from y=e= voyces of Joyfull people. so y=t= all enioyed in god. Of this appereth morally. that one vertuous prelate dooth moche good in crystis chyrche / as well for his owne vertue & zelose obedyence vnto the lawe of god: as in ledynge other men to do the same by his holy doctryne and vertuous example. Agayn where this buyldynge of the temple was interruptid in y=e= tyme of Cambises sone vnto Cirus. whom some callyd Assuerus. some Arthazarses / But in the tyme of Cambises was it y=t= the werke of god. this buyldynge went not forwarde / but lettyd was it by fals accusars / whyche neuer cesse in the chyrche of Cryste to lette the werkes of god / as dayly experyence dooth shewe: Whan Darius kynge of Babibilon

inspyred by god the seconde yere of his reyne gaue lycence vnto the Jewes to perfourme the temple of god begon. And foundid at the lycence & comaundement of Cirus / what obedyence / what dylygence / what zele this (\Ihu~s Josedech\) . wyth y=e= prestys. Leuites & all the people had. to perfourme this holy temple to goddys worshyp & praysynge. Ye & what Joye & loouyng was geuen to god in dedicaco~n of the same temple: in the syxte chapytre of the fyrste boke of Esdre playnly dooth appere. Some men here present. ye & not a fewe. woll perauenture muse / why & to what entent I brynge in thys longe story of (\Ihu~s Josedech\) . the grete preest of y=e= olde lawe / Surely this is my cause / For syth al holy scripture is wryten for our erudico~n after y=e= apostle the .xv. chapytre to the Romayns / That we to whom trouthe is made open by Ihu~ Cryste. as techeth saynt Joh~n in the fyrste chapytre. sholde lern obedience. lerne zele & dilygence to the lawe of god of thyse faders passyd in fygure. And agayn to take grete sham~ & conscyence whan we rede them to haue doon so zelously in goddys cause. And beholde ourself. how neclygent we ben in the same / For cursyd is he whyche dooth the werkes of god fraudelently. after Jeremye. the .xlviij. chapytre. They buylded. we distroye. they gadryd. we disperge. they curyd. we kylle. They made. we marre. I woll no man accuse / but loke on our dedes. and behold theyrs. and ye shall fynde that there is noo comparyson

bytwene lyghte and derkenesse. Thenne haue we here of two namyd by thys name Ihu~s of laudable memory in the scrypture of god. The fyrste was (\Ihu~s Naue\) . helper and sauer of the people by myghte & power. The seconde was (\Ihu~s Josedech\) . sauer of the seruauntes of god by deuowte obedyence / as now hath be declared / The thyrde of laudable memory of the same name was (\Ihu~s filius Sirach\) . the sone of Sirach. sonnys sone vnto Ihu~ Josedech / as hymself rehercyth in his Prologe of the boke namyd by hym (\Ecclesiasticus\) . And full conuenyently was thys fader namyd Ihu~s. an helper or sauer of the people (\p~ sapiencia~\) by his grete wysdom geuen vnto hym of god. and by hym taughte to the people. vnto the worldes ende. by reason of his laudable wysdom left behynde hym in wrytyng in the boke of wysdom callyd # (\Ecclesiasticus\) . whyche boke. hymself fyrste made and wrote in Hebrewe tonge. and after translatyd the same in to Grekes tonge / As Ysodorus declaryth and sheweth in the syxte boke of his Ethemologyse / For the declaraco~n and expownynge of thys trouthe. expedient & ryght necessary it is to knowe and vnderstonde. what helpe and saluaco~n. wysdome doth vnto man. Where ye shall vnderstonde & marke in your mynde That oonly man of creatures vnder heuen dyrectyth & ordereth his actes and dedes by hys vnderstondynge to hys ende naturall or supernaturall / Thus I saye. to the entent it is

or thus it sholde be. Now for as moche as mannes vnderstondyng is radically corrupte by synne. and so by ignoraunce. whiche is the moder of errour after saynt Joh~n Crisostom the. xxv. Omelye of hys Imperfyte werke on Math~u. expedyent it is therfore. y=t= man erre not from his ende. naturally. or supernaturally intendyd: that his vnderstondyng be dyrected by some redy lyghte / This lyghte at philosophers is comynly namyd the lyght of wysdom And therfor naturally men desyre cu~nynge & wisdom. as sayth Aristotle in the begynnynge of hys Metaphisyke That euery man naturally desireth to knowe / for the more y=t= ony man hath of wisdome the better shall he dyrecte all his dedes to a due ende. the lesse he hath of wysdom. the worse he shal directe his dedes: but comynly erre. And very wyse men comynly ordre wel al theyr dedes & neuer erre And for this cause. that men wolde not erre from theyr ende. ye naturally entendyd. what zele & besynesse olde faders had to atteyne wisdom / wonder it is to rede. as at large declareth saynt Jerom in his epistle (\ad paulinu~\) the prologe of the Byble it is / We rede sayth saynt Jerom in old storyes. many men haue soughte ferre countrees. straunge nacyns. & passid ryght peryllous sees / that they myghte speke famyliarly with suche philosophers. whose werkes thei befor tyme had rad. to lerne of them wysdom / This dyde bothe Pictagoras & Plato. of whom sayth saynt Jerom in the same place (Suche

zele had Plato to wysdom and cunnynge. that he folowyd scyence in al the worlde / as though scyence had fledde from him. And on a tyme was he taken bi pirates in the see. & solde to Denyse y=e= grete tyraunt / yet for as moche as he was a philosofer a louer of cu~nynge & wysdom. he was more of pryce than the tyraunt that boughte hym. syth by reason of his cu~nynge. he cowde more temperatly bere hymself in all aduersyte than hys mayster & souerayne hym hauynge in seruytude) There shewyth forth saynt Jerom of Titus Liuius. of Appolonius. & other wise men of the worlde in grete & profounde wysdom & lernyng. How theyr fame of cu~nyng & wysdom. droue men from the ferthest party of the worlde. to here them. to lerne of them wysdome. wherby they myghte surely ordre theyr actes & dedes to a perfyte ende. and not erre from the same / This labour & besynesse sayth saynt Jerom. toke gentyl phylosophers oonly lenyng vnto y=e= lyghte of reason. and wyth fayth no thynge Indowed / And of this wysdom to be atteyned by mannes Inquisico~n. Aristotle one of the grete enserchers of the same: sayd there were two kyndes or parties. in the syxte boke of his Ethikis. That one is callyd Prudence. the other Sapyence. Prudence after him is a wisdom to lede man that he erre not from his resonable ende intendid in worldly occupaco~n & besynesse. And Sapyence after hym stondeth in speculaco~n of highe & presume causes. so that sapience

is a wysdome to lede man y=t= he erre not from his ende naturally after Aristotle / but in very dede supernaturally ententyd / And in this sapyence after him restyth mannys felycyte. In so moche y=t= he myghte atteyne to sapyence. as his opynyon was (\felix\) blessyd or happy. For he sholde not erre from truthes necessary to his blysse & perfyte ende. & able it thise philosofers dide moche to atteyne ther entent & purpose. not to erre from the ende: yet fayled they ofte tymes therof. whyche appereth as wel of theyr errours abowte the laste & perfyte ende. as of theyr errours abowte meanes ledynge to the same ende / as declareth Aristotle in the fyrste boke of his Ethikis / Where he sheweth that some put ther fynall ende in ryches. some in co~cupiscence. som~ in honour. & other transytory pleysures. whyche may not endure: but must nedes faylle / Yet were thyse callyd & acountid wyse men in the worlde / And suche wyse men. that for theyr wysdom. they ben of Immortall fame amonge worldly men. & callyd Sapientes. wyse men. seuin by excellence. yet fayllyd they & erryd from the trouthe / For neyther by theyr prudence ne yet theyr sapyence. ladde they or themself. or theyr folowers to the ryghte & perfyte ende naturall. or supernaturall Then~e was none of this Ihu~s (\p~ sapiencia~\) the helper or sauer of man to lede hy~ by wysdom to his right ende. The second cause of this errour declareth y=e= apostle Poule in y=e= fyrste chapytre to the Romayns / This philosofers

erred sayth saynt Poul / For whan they knewe god: they worshypt not hy~ as theyr god / but wanysshid in theyr proude reasons. & callyng them self wyse men. were foolys in dede / But a question is this / how knewe thyse philosofers god: the apostle ansuereth in the same place. The Inuisible misteryes of god sayth he be knowe of man. y=e= cheif creature of this worlde. by other smaller & lower creatures of the same / But how vanysshid thyse philosofers. how erred they: For sothe for they gaue not due thankes to god theyr maker & geuer of ther benefytes. Sayth saynt Austin on this letter / Thyse philosofers sawe the ende of all creatures: knewe there was one god by the lyghte of reason / but vnkynde vnto ther maker y=t= gaue to them this knowlege: ascribed to themself proudly ther knowlege & wysdom / & for theyr pryde: lost ther true knowlege & made both blynde & errynge from trouth. accordyng vnto y=e= prophecye of Abdy. y=e= fyrste chapytre. rehercyd by the apostle y=e= fyrst epistle. & fyrst chapitre vnto the Corinthees. I shall sayth god by hys prophete. distroye & brynge to nought y=e= sapience of sapient men: & I shall reproue & brynge in confusyon the prudence of prudent men of this worlde. In whyche wordes god Joyneth togyders sapience & prudence of this world. shewyng y=t= they. ne yet ony of them. ledeth or helpeth man to hys perfyte ende And forw=t= sheweth thapostle in y=e= same place. what sapience. & what prudence it is. y=t= redily ledeth man

to his perfyte ende. y=t= he ne erre abowte the ende. ne yet in meanes to y=e= same. It plesyd god sayth the apostle. by prechyng of his holy gospell & wysdom therw=t= in conteyned. as the worlde acou~tyd folyssnes. euerlastyngly to saue all tho. whiche therunto geue fast & stronge fayth. accordyng vnto the wordes of our sauyour. in y=e= laste chapytre of Marke. Preche ye sayde Cryste to his discyples my gospell to all men & wy~men. say ye vnto them / y=t= he whiche truly bileuyth & is baptized. shalbe euerlastyngly saued / So y=t= in the scrypture of god is wryten true wysdom conteynyng perfyte prudence. & perfyte sapience Prudence to directe euery man in this worlde lyuynge. y=t= he erre not in worldly actes & besinesse. Sapience / y=t= he erre not in his finall ende. & truthes to the same required. Fulgens in his sermon of Confessours this shewyth at large In holy scrypture is conteyned both mylke for yonge chyld~n. & substancyall meete for men / y=t= is to saye (easy lernyng for begy~ners: & profou~de wisdom for men of cu~nynge) It folowyth. there is doctryne conuenyent. for eueri aege. for euery state. for eueri condico~n & c~ / This holy & ghostly wisdom was it. y=t= good fad~s euer desyred to haue. y=t= they with lyghte. myghte passe thrugh this worlde in suche astates as thei stode on wythoute errour or offence to god. and fynally theyr supernaturall ende. to whyche ende. y=e= wysdome of the worlde myghte neuer lede the hauer / As of Salomon we rede in the thyrde

boke and thyrde chapytre of the kynges. whyche co~mau~ded by god to aske him what petyco~ns he wolde & it sholde be grauntyd. askyd of god on~ly wysdom to ordre hymself & his people to goddis pleysure / god gaue hym wysdom aboue all mortall men / as appereth in the fourth chapitre of the same boke. Almy+gty god sayth he gaue vnto Salomon plenteuous abundance of sapience & prudence. And wyth this wysdom. came generally all other profitable goodes. The wysdome of this prynce was so grete. that the people of ferre countrees came to seke hym. & lerne of hym wysdom: Some in Jugementes Some to ordre well theyr reames or housholdes. some to ordre themselfe to goddis pleysure In somoche that (\regina Saba\) the noble pryncesse heryng the merueyllous wysdom of Salomon. came out of ferre countrees. to here & lerne of his wysdom / as it is open the thyrde boke of the kynges y=e= x. chapytre / Of whyche apperyth that this ghostly & godly wysdom of olde tyme was gretly desyrid of grete men. of meane men. of eueri astate / For by this wysdom they myghte ordre all theyr lyues to goddis pleysure. knowe theyr ende. atteyne theyr ende. not be ignoraunt ne yet erre abowte theyr ende. ne meanes to the same. This worlde is goon & in effecte tornyd vp & downe / For where somtyme men soughte for ghostly wysdom to saue theyr soules. Now laboureth eueri man in effecte for worldly wysdom / For now from the hyghest to the lowest.

euery man studyeth in auarice. and from y=e= prophete to the preeste euery man dooth gyle & sleyght Jeremy. the .vi. chapytre. yf they labour for wysdome of cu~nynge & knowlege as dyde Phylosophres of whom I spake aboue. of whom sayth the apostle the fyrste chapytre of the fyrste epistle to y=e= Corinthees Jewes aske sygnes & Grekes wysdom somwhat were it. ye & somwhat co~mendable were it. For after Aristotles cu~nynge & wysdom is. acou~tid amonge goodes honourable / But this wysdom is goon also. Men force neyher of ghostly wysdom ne yet of seculare wysdom. callyd scyence & cu~nynge / But on~ly wyse men ben acounted in this worlde. whiche can fynde subtyll & crafty meanes to gete goodes playne falsnesse in englysshe / Whoos ende is euerlastynge dethe. and god is glorifyed in theyr confusyon whyche sauour alle of the worlde. wryten to the Philipenses the thyrde chapytre / Now to my purpoos. I saye this man (\Ihu~s filius Sirach\) of laudable memory. was conuenyently callyd Ihu~s. an helper or sauer of the people by his grete wysdom. whyche wysdom / what worldly nay ghostly. He fyrst taughte. & thenne left in wrytyng. wherby man may duely ordre his lyfe to hys ende naturall & supernaturall. & neyther to be ignoraunt ne erre abowte the same. or ony of the same. as in the processe of the boke namyd (\Ecclesiasticus\) of his wrytynge and translacion as I sayd aboue playnly dooth appere. In whyche boke sayth

saynt Jerom. this holy fader ledyth and persuadyth men in this mortall lyfe to the zele and loue of wysdom / as wysdom conteyneth all vertues / Soo that in the techynge and declarynge of wysdom. he taughte all vertues / and how man sholde euery maner wyse lyue vertuously / wherby he myghte redily and surely atteyne his ende. and therof erre ne fayle. Now is there here shewed you from the begynnynge of thre men of laudable memory conuenyently namyd by this name Ihu~s / for eche of them in his tyme. was an helper or sauer of the people. The fyrste by power. The seconde by obedyence. And y=e= thyrde by wysdom / as it hath now be declaryd: yet was ther none of y=e= thre (\Ip~e ihu~s qui ap~pinqua~s ibat cu~ illis\) The same Ihu~s whyche nyghynge. walkyd with mankynde / but rather fygures or seruau~tes of the same Ihu~s. of the essenciall Ihu~s. of the very true Ihu~s / whyche is the sone of god and man / And that I shewe this / For where as eche of theym was conuenyently namyd Jhu~s. that is to saye. an helper or sauer of the people by vertues perticulare / as that one was by power. that other by obedyence / and the thyrde by wysdom / Yet was there not one of thyse thre. whyche had alle thyse vertues / neyther ony of theym plenarily / but by partycipacyon of oure Ihu~s Cryste / Of whoos fulnesse and abundaunce we all haue receyued dyuers vertues and manyfolde gracyous yeftes. the fyrste

chapytre of John. (\Ihu~s Naue\) had power: but (\ad mensura~\) at a mesure. (\Ihu~s Josedech\) had obedyence: but (\ad mensura~\) [^EDITION: and mensura~^] So had (\Ihu~s # Sirach\) wisdom (\ad mensuram\) in a mesure as god gaue vnto hym / Bu~t Ihu~s Cryste was (\plenus gr~e & veritatis\) the fyrst chapytre of John. almyghty of power perfyte of obedyence. And full. ye infenyte of wysdom. So that y=e= same our Ihu~s gaue power to Josue. obedyence to (\Ihu~s Josedech\) . And ghostly wysdom to (\Ihu~s Sirach\) / For at his hyghe worde al thynges were made. He co~mau~did. & all creatures were create & brought forth of nought. the. C. xlviij psalme / Thenne of this Ihu~s our sauyour Cryste purpoos I to talke wyth his mercy (\Qm~ ip~e ihu~s ap~pinquans ibat cu~ illis\) The same Ihu~s nyghyng walkyd wyth mankynde. In whyche wordes I sayd there be two partyes to be declaryd. conteynynge two notable truthes. The fyrste is. y=t= the same Ihu~s hath nyghed to mankynde. The seconde is. that the same Ihu~s hath walkid with mankynde / And of thyse two. foloweth as a corelary. y=e= thirde trouth. that the same Ihu~s hath fynally brought mankynde to euerlastyng reste in heuen. and in this hath shewed himself to be very Ihu~s. y=e= perfyte sauyour of mankynde. He nyghed I saye to mankynde (\p~ potencia~\) by his almyghty power. He walkyd w=t= man (\p~ obedie~cia~\) by perfyte obedyence And fynally broughte man to reste & blysse (\p~ sapiencia~\) by his Infinyte wysdom. Fyrste I say our

sauiour Ihu~s had nyghed to mankynde by his almyghty power thre wayes (\creando. nascendo. ministrando\) by his acte of creaco~n. by his acte of Incarnaco~n. & by his holy mynystraco~n. whyche thre w=t= our lordis mercy I shal shewe you in this fyrst party. And wyth all. how mankynde hath euer & contynually be waywarde. & goo from god. Of whiche wyl appere the goonesse of god. & the vnkyndnesse of man. Fyrst I say our sauyour Cryste nyghed vnto man by his almyghty power in y=e= acte of creaco~n / To whoos declaraco~n I shal shew you thre conclusyons. Fyrste wherin stondeth y=e= acte of creacion. Seconde y=t= Ihu~s Cryste the eternall sone of god the fader. excersyced & shewed this acte as well on man. as on al other creatures. And thyrde how in executynge of this acte. he nyghed vnto man. Fyrste in this party. ye shall vnderstonde / that (\creare est ex nichilo aliq~ facere\) after the mayster of the sentence in the begynnyng of the seconde boke. [^AELRED OF RIEVAULX'S DE INSTITUTIONE INCLUSARUM. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 287. ED. J. AYTO AND A. BARRATT. LONDON, 1984. PP. 13.522 - 17.679 (MS BODLEY 423)^]

[} (\CAPITULUM XIJ\) }] [}HOU CHASTITE WITH-OUTE MEKENES IS AS A DRYE FLOURE.}] Al-though chastite be the flour of alle vertues, yit # with-oute mekenesse she waxith drye and fadith his colour. Therfor I # shal telle the somwhat of mekenes: ther is noon so syker a grounde and # stable

foundement anemst alle vertues as is mekenesse, with-oute whom # alle gostly begynnynges ben ful ruynous. Right as mekenesse is the grounde of alle vertues, as I haue saide bifore, so is pride # the grounde and the moder of alle vices, the whiche caste Lucifer out of # heuen and Adam oute of paradys. Of this wrecched rote springen many # b[{ra{]unches: natheles alle mown be diuyded in-to too spices, that is in-to bodily pride and gostly pride. Bodily pride stondith in # bostynge and veyn-glory of outwarde bodily thinges. Gostly pride stondith # in bostynge and veyn-glory of inwarde gostly thynges. Than if thou that shuldist be Cristys mayde haue eny # veyn-glory with-in thiself of eny array, of nobleye, of ty[{r{]e, of # beute, of shap of body, of semelyheed or of dyuerse ornamentes of thy selle, of # clothes, of peyntures or of ymages and suche othir, thou offendist thy # lorde and thy special louyer in pride of outward thinges. If thou # haue eny veyn-glory of thy poure array for Goddis sake, of deuocyons, # of gostly felynges, of diuerse preseruacions day or nyght, not thonkynge # Iesu Crist therfore bot wenynge that it cometh of thiself, than # thou offendist thy lord and thy special louyer in pride of inward thinges. # Oure Lord whom thou louest so specialy, whan he cam in-to this # worlde, he made hym poure to make the riche and he chees a poure moder, a # pore house, a poure meyne and a cracche to lye inne, in stede of a # ryal bedde. Loue him therfor wel and thanke him that he hath so # enspired the to chese rather chastite and clennes than flesshly lust and # likynge, for certeyn thou hast chosen the best part; kepe it if thou may # and if thou be ioyful, be thou ioyful in God with-in-forthe, for +te # prophete saith thus: (\Omnis gloria filie regis abintus in fimbreis aureis # circumamicta varietatibus\) . 'Al the ioye of the kinges doughter', he # saith, 'he shuld be with-in-forthe, in golden hemmes vmbigon with diuersitees # of vertues,' and there may she here his fader speke to hir and say, as the prophete saith: (\Audi filia et vide et inclina aurem tuam et # obliuiscere populum tuum et domum patris tui quia concupiscet rex decorem tuum\) . That is to say, 'Here, doughter, and se and bowe down # thyn eere.' Why? To listne what he saith 'Foryete the peple of veyn thoughtes and thy fadirs hous, that is to say of worldly # vanitees, for the kynge my sone hath desired thy beute.' This is a blessed # wower, that wowith for his sone. Here therfore and se, al this shuld # be thyn in ioye; this ioye shuld be witnes of thy conscience, this # ioye shuld be thy gardeyn, thyn orcharde and thy disport. Ther maist thow beholde and se hou dyuerse vertues swetely semblen hem togidir: euery of hem encressith other vertues and fairnes, for she that is fair ynowgh in hir owen kynde, is # fairir for hir

felowe. Se now how: couple mekenes to chastite and ther is no # thynge brighter; couple mercy to rightwesnes and ther is noo thynge # swetter; couple symplenes to prudence and ther is no thynge lighter; # couple myldenes to strengthe and ther is no thynge profitabler. In # this dyuersite of vertues occupie thy gostly eye in thy disport and # forme hem in thiself; and if thou annexe hem to the gilden hemmes, # than art thou rialy arrayed with a mottely cote, the whiche thy lord # Iesu hath ordeyned for +te. An hemme is the lower partie and, as were, the ende of a # cote. By this hemme I vnderstonde charite, whiche is the ende and the # hemme of al the lawe, in a clene herte, a good conscience and a # trewe feith. In these thinges sette al thy ioye inwardly, and not in outwarde # thinges. [} (\CAPITULUM XIIJ\) }] [}HOW THE AWTIER OF A RECLUSE ORATORYE SHULD BE ARRAYED}] Now shal I shewe the how thou shalt arraye thyn oratory. # Arraye thyn autier with white lynnen clothe, the whiche bitokeneth # bothe chastite and symplenesse, Thenke first hou flexe cometh oute # of the erthe and with gret labour is maad white, as with dyuerse # wasshinges and purginges, and than dryed and atte last, to make it moor # whyte, it nedeth to haue both fire and water. By this flexe I # vnderstonde al mankynde that cam oute of the erthe, the whiche mankynde is by grace maad white by baptem, where that wickednes is put a-way, # but not infirmyte, for in partie we resceyue clennes in baptem but # not fully, for cause of corrupcyon of nature that aboundith in vs. After this baptem mankynde nedeth to be dryed by abstinence # and other bodely affliccyons from vnclene an vnleeful humours and # than nedith mankynde to be brused with yren hamours, that is with dyuerse temptacions and so be rent with dyuerse hokes of # disciplynes and confessions to auoyde the foule rust of synne of quotidyan defautes the whiche thei beren aboute. And firthermore, if # thei wil ascende to an hyer grace of moor clennes, that is chastite, # than mosten +tei passe by fire of tribulacion and water of compunccyon. # Thus shalt thou arraye thyn autier of thyn oratorye. In this autere sette an ymage of Cristis passion, that thou # may haue mynde and se hou he sette and spredde his armes a-brood to # resceyue the and al mankynde to mercy, if thai wil axe it. And if it # plese the, sette on that oo syde an ymage of oure Lady and a-nother on # that other syde of Seint Iohn, for commendacyon of moor chastite, in # token that oure Lord is wel plesed with chastite, bothe of man and of # womman, the whiche he [{halow{]ed in oure Lady and Seint Iohn. Beholde # the ymage of oure Lady and thenke that she is helper of mankynde, # ioye of

heuen, refute of wrecches, solace and comfort of disperate, # lady of the worlde, queen of heuen. And than renne to Cristys passyon, sekynge therin oo # thynge, that is oure Lorde himself, for who-so cleueth to him, he is # oo spiryt with hym, passynge in-to hym, the whiche is alway the same, # whos yeres faylen neuere. This cleuynge to Iesu is no thynge elles # but charite, whiche is the hemme and the ende of al the lawe, as I # haue saide before. Now haue I shewed the a motley cote, a weddynge cote, a # cote with golden hemmes, the whiche shuld be a maydens cote, vmbigoon # with diuersitees of vertues, annexed to the [{whiche{] the hemme of # charite, the whiche charite is dyuyded in-to tweyne, loue of God and # loue of thy neighboure; the loue of thy neighbore stondith in good # wille and in innocence. Good wille wolde that al that thou woldist men # diden to the, thou shuldest do to hem. Innocence wolde that thou # sholdest not do to a-no+ter, the whiche thou woldist not were doon to the. The first the semeth is harde, sith thy profession wolde # that thou sholdist noo temperal good haue; nay, is it not so. The # seconde the semeth is light ynowgh, for thou maist hurte no man but with # thy tonge. Certeyn the first is as light as thys, for ther may no # matere be of yuel wille wher no couetise is; therfore wilne wel to alle # folke and do the profyt that thou maist. Perauenture thou saist, 'What # profyt shal I doo, sith I may be suffred to haue no thynge forto yeue to # pore folke?' Thou seist wel, good suster; knowe what staat thou standist in. Ther wern too sustirs: that one Martha and that o+tir # Maria, as the gospel tellith; that oon labored, and that other was as she # were ydel; that one yaf, the tothir asked; the tone serued, the tothir # norisshed hir affeccyon, not rennynge aboute hyder and tyder in resceyuynge # of pore gestes ne distrayt of gouernayl of housholde, but she # saat at Iesus feet, herynge deuoutly what he saide. This is thy part, # suster, in this stondist thou, dere sustir, for thou art deed and buryed to # the worlde. Martha was commended as for good occupacion, but Marye was commended of oure Lorde as for the better partye. Trowist thow # that Marye grucched of Martha? Nay, but rather Martha of Marye. In # the saam wise thei the whiche ben holden good comoun lyuers of the worlde grucchen of thy lyuynge, not thov of hers. Therfore almes that shuld be youen longeth to hem whiche han worldly godes or holy chirche godes to dispende. For the godes whiche cristen peple yeuen to holy chirche, the mynistres that # han it to kepe shulde departe it either to wydowes, fadirles # children, pilgrimes, or to other pore folke and also to hem that seruen in holy

chirche. Also the godes whiche are youen to abbeys or to othir # houses of religyon it is committed to certeyne persones of the saam # house to dispende as it nedeth and +te ouer-pluys shuld be shitte in # hucches to be deled to poure folke, as I saide before. Alle this peple # representen +te staat of Martha. Cloistrers han not to do with this, but +tei shulden # norisshe her affeccions with blessed idelnes and feden her soule with # gostly delytes. Than sithen to cloistrers it is not suffred to ben occupyed # with the lyf of Martha, muche moor to the that vtterly hast forsake # al worldly besynesse and art called a recluse. If it so be that # thou haue eny thynge in stoor thorugh thyn owen labore, dele it to pore # folke. Yhe and though thou haue no thynge for-to yeue, yhit in the # sight of God a gode wille is moor to be commended than eny bodily yifte: yeue that therfore. What is better than praier? Yeue that. # What is kynder than pyte? Yeue +tat. And al the worlde attones # biclippe and gripe in the bosom of loue and charite. And for hem whiche # thou fyndest good lyuers, thanke oure Lorde, and for hem that thou fyndest yuel lyuers, by wailyng and wepynge praie oure Lorde # for hem; with pyte biholde hem the whiche ben in dissese, as pore # peple, destitucion of widowes, desperat soules, nedes of pilgrymes, # perels of shipmen, vowe of maydens, temptacion of monkes, besynes of # prelates and laboures of tilyenge peple. To alle these shaltow open thy bosom of loue and charite, for this almes is moost accordynge # to thy professyon and to our Lord most acceptable and to hem that it # is youen to, most spedful and profitable. Alle these thynges # helpen gretly thyn holy purpos for truly, as Seynt Gregory seith, # holy faders afore these days studieden with al her besynes to refuse al # worldly good as nye as they mighten, that thei mighten therby the # lightlyer loue God and her neighbore. [^THE BOOK OF VICES AND VIRTUES. A FOURTEENTH CENTURY ENGLISH TRANSLATION OF THE SOMME LE ROI OF LORENS D'ORLEANS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 217. ED. W. N. FRANCIS. LONDON, 1942. PP. 97.8 - 116.25^]

(^Here he teche+t how +te pater noster schal be understonde.^) Whan men setten first a child to lerne lettrure, men teche+t hym his pater noster. Who-so wole lerne +tis clergie, hym bihoue+t become meke and vmble as a child, for to suche scolers teche+t oure goode maister Ihesu Crist +tis clergie, +tat is +te faireste and +te profitableste +tat is, who-so wel # vnderstonde+t it and holt it. For suche wene+t +tei kunne it and vnderstonde it wel +tat wite+t neuere what it is but +te schelle wi+t-oute, +tat is +te lettre; +tat is good, but it is litle wor+t as afor+gens +te +gelke +tat is wi+t-ynne so swete. It is wel schort in wordes and ri+gt longe in sentence, +tat is vnderstondynge; li+gt to seyn, sutel to vnderstonde. +Tis orisoun passi+t alle o+tere orisounes in +tre +tinges: in wor+tynesse, in schortnesse, and in profitabelnesse. +Te wor+tynesse is +tat Goddes sone made it to God +te fadre in word. God +te Holy Gost is +tat a man aske+t; he wolde +tat it were schort, for no man scholde excusen hym to lerne it, and for no man scholde +ting heuy to seyn it gladly and ofte. And for to schewe +tat God +te fadre here+t vs ri+gt soone as we bidde+t hym wi+t good herte, for he ne rekke+t nou+gt of longe tarienge ne of wordes y-polesched or y-rymed. For, as seynt Gregori sei+t, 'Verrey doynge is not to speke faire wordes wi+t +te mou+t, but to make gret compleynt for synne and

+terwi+t sore sy+gynges of herte.' +Te wor+t and +te profi+gt of +tis orisoun is so gret +tat it comprehende+t in schort wordes al +tat a man may desyre in herte and bidde +tat good is. +Tat is to seye +tat a man be delyuerede of alle wikkednesse & fulfild of al goodnesse. +Tus bigynne+t +te pater noster: 'Fader oure, +tat art in heuene.' Now be-holde wel how oure goode pledour, aduoket, and oure swete maister Ihesu Crist, +tat is +te wisdom of God +te fadre and wot and knowe+t alle +te lawes and vsages of his court, teche+t +te to plede wisly and sutelly, and schortly speke+t. Forso+te +tis first word +tat +tou seist, +gif it be wel vnderstonde and folewed, schal wynne +te al +ti querele. For seynt Bernard sei+t +tus: '+Te orisoun +tat bigynne+t bi +te swete name of +te fadre +gyue+t vs hope to purchase wel al +tat we praien.' +Tis swete word 'fadre,' +tat make+t swete al +te remenaunt, schewe+t +te what +tou schalt leue and somoune+t +te to +tat +tou schalt do. And +tese tweie +tinges sauen a man: whan he leue+t wel and a-ri+gt, and do+t +ter-after as he scholde. Whan +t=u= clepest hym fadre, +tou be-knowest +tat he is lord of +te hous, +tat is of heuene and of er+te, and chyueteyn and bigynnere and welle, wherbi alle creatures and al good come+t, and +tus +tou bi-knowest his my+gt. After, si+t +tat he is fadre, he is ordeynour and gouernour and purueyour of his meyne, and namely of his children, +tat is of men +tat he hymself ha+t made to his owne liknesse, and +tus +t=u= knowest his wisdom. And also, si+t he is fadre by kynde and bi ri+gtfulnesse, he loue+t al +tat he ha+t made, as sei+t +te boke of Wisdom; and he is swete and debonere and loue+t and noresche+t his children and sei+t to hem here profi+gt betere +tan +tei kunne hemself deuise; & he bete+t hem and chaste+t hem whan +tei mysdo+t, for here owne profitt, as a good fadre, and gladly receyue+t hem whan +tei come+t to hym; and in +tis +tou knowlechest his goodnesse

and his debornesse. Now schewe+t +te +tis word +tat +tou seyst, 'fadre,' his my+gt and his wisdom and his goodnesse. It reherse+t also on +tat o+ter side to +tiself +ti nobleie, +ti fairenesse, +ti richesse. Gretter nobleie may non be +tan to be so gret an emperoures sone as God is. Gretter richesse may no man haue +tan to be eir of al +tat he ha+t. Gretter fairenesse may non haue +tan to be like to hym ari+gt, +te whiche fairenesse is so gret +tat it passe+t +tou+gt of man and of aungel. And +tus +tis word 'fadre' meue+t +te +tat +tou art sone, for +tou dost +ti trauaile to be like hym, as a good sone schal be like to his good fadre, +tat is to seye +tat +tou be dou+gty and my+gty, strong and stedefast to do good, and +tat +tou be wis and auysee, large and curteis, swete and deboner and wi+t-out vileyne, as he is, and +t=t= +tou hate synne and fil+te and al # schrewdenesse, as he do+t, so +tat +tou go nou+gt out of +ti kynde. +Tan menewe+t +te +tis word as ofte as +tou seist +ti pater noster +tat +gif +tou be sone ari+gt, +tou schalt be like to hym kyndely by comaundement and bi ri+gtfulnesse, and +tou schalt do to hym loue, worschipe, reuerence, drede, seruise, and buxumnesse. Now bi+tenke +te +tan, whan +tou seist +ti pater noster, +tat +tou be to hym good sone and trewe, +gif +tou wolt +tat he be to +te good fadre and debonere. Whan a newe kny+gt go+t to a bataile or to +te turnement, men bidden hym +tenke whos sone he is, and ri+gt so schalt +tou +tenke. Now sest +tou wel how swete +tis first word is, and how it meue+t +te to be dou+gty and wor+ty and wel y-tau+gt, and it teche+t +te what +tou schalt be. (^ [{H{]ow a man schal vnderstonde 'Fadre oure.'^) Now wole we aske whi +tou seist 'fadre oure,' and not 'fadre myn'; and whiche felawes +tou hast whan +t=u= seist '+gyue vs,' and not '+gyue me,' we schulle seye +te. No wi+gt schal seye 'fadre myn' but only he

+tat is sone of kynde, wi+t-out bigynnyng and endyng, verrei Goddes sone. But we be+t not his sones of kynde, but in as moche as we be+t made to his ymage, and so be+t +tee sarazenes; +ge but we be+t his sones bi grace and bi adopcioun. Adopcioun is a word of lawe ciuile. For as bi +te lawes of emperoures, whan a gret lord ha+t no child, he may chese a pore mannes sone, +gif he wole, and make of hym his eir bi adopcioun, +tat is to seye bi auowerie, so +tat men holde+t it as for his sone and auowed to bere his heritage. +Tis grace dide vs God +te fadre, nou+gt for oure deseruyng, as seynt Poule sei+t; whan he made vs come to cristendom, we were pore & naked and sones of wra+t+te of helle. +Tan whan we seyn 'fadre oure' and '+gyue vs,' we gaderen yn wi+t vs alle oure bre+teren bi adopcioun, +tat ben children of holy chirche bi +te bileue +tat +tei receyuede at here # cristenedome. Nowe schewe+t vs +tan +tis word 'oure' +te largenesse and +te curtesye of God oure fadre, +tat +gyue+t ble+teloker ynow +tan litle, and to manye +tan to on alone, as seynt Gregory sei+t, +tan an orisoun, +te more comune +tat it is, +te more it is wor+t. As +te candele is more wor+ty +tat serue+t in an halle ful of folke, +tan +tilke +tat serue+t but o man alone. +Tis word moneste+t vs to +gilde +tanke and grace wi+t al oure herte of +te grete grace +tat he ha+t y-do vs, wher-by we be+t his sones and his eires, and ri+gt wi+t brennyng loue scholde we loue oure eldest bro+ter, Ihesu Crist, +tat ha+t made vs felawes wi+t hym in +tis grace. +Tis word amoneste+t vs +tat we kepen besiliche in oure herte +te Holy Gost, +tat is oure witnesse of +tis adopcioun as a wed, as seynt Poule sei+t, wher-bi we be+t siker to haue oure fadres heritage, +tat is +te ioye of paradis. +Tis word lerne+t vs and sei+t +tat we be+t alle bre+teren, grete and smale, pore and riche, hi+ge and lowe, of on fadre and on modre, +tat is to seye of God and holy chirche, and +tat non schal scorne ne

despise o+tere, but loue as his bro+tere, and on schal helpe a-no+tere, as do+t +te lymes of a mannes owne body, and on bidde for a-no+tere. As seynt Iame sei+t, and it is gretliche oure profytt, for +tou leist +ti biddynge in comune, +tou hast part of al +te comunyte of holy chirche. And for on pater noster +tat +tou seist, +tou wynnest mo +tan an hundred +tousande. +Tis word 'oure' teche+t vs to hate +tre +tinges, namely: pride, hate, couetise. Pride dryue+t a man out of felawschip, for he wolde be aboue alle o+tere. Hate putte+t hym out of felawschip, for whan he wre+t+te+t and werrie+t wi+t on, he werrie+t wi+t alle +te o+tere. Couetise dryue+t a man out of felawschip, for he wole not hymself ne his goodes be in comune a-mong o+tere. And +terfore suche men habbe+t no part of +te holy pater noster. +Tis word 'oure' schewe+t vs +tat God is oures +gif we wolen, and +te fadre and sone and Holy Gost. +Tis is his name; kepe we +tes comaundementes, and so sei+t Iohn in +te gospel. (^How +tis^) (\'Qui es in celis'\) (^is vnderstonde.^) Whan I seye '+tat art in heuene,' I seye tweie +tinges, as +tus: I seye, '+Te kyng is at London,' here I seye +te kyng is kyng and +tat he is at London; ri+gt so I seye he is, and I seye he is in heuene. Men fynde+t y-writen [{in{] +te secounde boke of +te lawe +tat God aperede to Moises in a mountayne and seide to hym, 'Goo in-to Egipte and seye to +te kyng Pharao on myn half +tat he delyuere my peple, +te children of Israhel, out of +te +traldom +tat he halt hem ynne.' 'Syre,' seide Moises, '+Gif men aske how men clepe+t +gow, what schal I seye?' 'I am +tat I am,' seide God. 'So schalt +tou seye to +te children of Israhel, "+Tat is, sent me to +gow."' Now seyn goode men and holy and goode clerkes, among alle +te hei+ge

names of oure lord, +tat is +te first and +te proprist, and +tat most ri+gtfullich teche+t vs to knowe what God is, for alle +te o+tere names, ou+ter +tei speken of his goodnesse, o+ter of his wisdom, o+ter of his my+gt, o+ter +tat he is suche or suche, +tat is he is ri+gt good. +Tis is +te ri+gt good. +Tis is +te ri+gt wis. +Tis is +te ri+gt my+gty. And many o+tere wordes as men seyn of hym, and +git sey +tei not +te so+t properliche of +te beynge of God. But we +tat ben grete and boistreous in speche to speke of so hi+ge +ting, speke we of God as men ben woned to likne and deuyse a man +tat men kunne not nempne, as men sei+t, 'He is a kyng; he is a duke; he is a grete maister, so faire and large,' and suche o+ter preisynges at +te leste weie +tat men mowe knowe hym +ter-by. And +git seye +tei not his ri+gt name; and ri+gt so speke we of God, and many wordes fynde we +tat schewe+t vs wel what is of him, but +ter nys non +tat is so propre as is +tis word '+tat is,' +tat so propreliche and so schortliche and so attaynauntliche and sotyliche nempne+t hym to vs, in as moche as oure vnderstondyng may a-reche. For God is he +tat alone is, as seynt Iop sei+t; he is alone, to speke ri+gtfulliche. For he alon is euere-more, wi+t-out begynnyng and wi+t-oute endyng; +tat may no man seie of non o+ter +ting. After, he alon is veraliche. For he is verray & trew+te. Alle +tinges y-schape, +tat be+t alle creatures, be+t veyn & vanite, as Salamon sei+t, and nou+gtes as to regarde to hym, and to nou+gt +tei schulde bicome but +tei were susteyned +turgh his vertue. And more-ouer he alone is setter and fastholder. For he is euere-more on and in o poynt, wi+t-oute any turblyng, wi+t-oute any chaungyng, wi+t-oute any meuyng in any manere, as seynt Iame sei+t, and alle o+tere +tinges be+t moueable in sum kynde; +tan is he cleped propreliche '+tat is.'

For he is veraliche wi+t-out vanite, stedefast wi+t-oute any flittynge, euere-more wi+t-oute any bigynnyng and wi+t-oute ende and wi+t-oute euer schal be, for in him passe+t no tyme. Now schalt +tou wel vnderstonde +tat +ter nys no +ting +tat a man may bettere kunne +tan +tat God is, but +ter nis no +ting so hard to kunne +tan whi & what +ting God is. And +terfore we rede +tat +tou studie not to moche to wite ne enquere. For +tou my+gt li+gtliche faile and go amys; it suffise+t to +te [{to{] seie, 'Faire swete fadre, +tat art # in heuene.' So+t is +tat he is ouer al present, in er+te, in +te scee, and in helle, as he is in heuene. But men seyn +tat he is in heuene. For he is y-seie +tere most and most y-knowe and most y-loued and most y-worschiped. And after he is in heuene gostliche, +t=t= is in holi hertes +tat be+t hi+ge, bri+gt, and clene as is +te heuene. For in suche hertes he is y-seie & knowe, douted and worschiped and loued. Now hast +tou herde +tes foure wordes, (\'pater noster, qui es in celis.'\) +Te first teche+t +te to honoure God. +Te secounde to loue God. +Te +tridde to drede God. For al be he oure fadre, +git is he ri+gtwis and not moueable. +Te fer+te teche+t +te to be strong. For si+t he is hi+ge and +tou low+ge, but +tou be dou+gty and stalwor+t +tou ne schalt neuere come +tere he wone+t. +Te first word schewe+t vs +te leng+te of his endelesnesse. +Te secounde +te largenesse of his charite. +Te +tridde +te dep+te of his so+tnesse. +Te fer+te +te hi+genesse of his maieste. Who-so my+gt a-reche wel to +tes foure +tinges wi+t-oute faile, he scholde be blessed. (^How a man vnderstant^) (\'sanctificetur nomen tuum.'\) Now hast +tou herde +te prologe of +te holy pater noster, +tat is an entre of a fi+tele. A, God, who-so knewe wel al +te song, how he schulde fynde swete notes! For it is no doute +tat in +te song +tat +te wisdom of God made, he +tat teche+t breddes synge,

ne ben fele sotile and swete notes. In body +ter is litle lettre, and +tis song ha+t seuene notes, +tat ben +te seuene biddynges +tat purchasen +te seuene +giftes of +te Holi Gost, +t=t= destroien +te seuene heuede wikkednesses of herte and setten & noreschen +te seuene vertues, bi whiche a man come+t to +te seuene blessednesses. Of +tes seuene askynges +te +tre first maken a man holy as he may be in +tis world. +Te foure afterward maken a man ri+gtful parfi+gtliche. Al +te holinesse of a man or of a womman +tat is made to +te ymage of +te trinite is vpon +tre +tinges +tat ben in +te soule: memorie, vnderstondyng, and wille. In +tat +tat a soule be parfi+gtliche y-clensed in wille. Parfi+gtliche ali+gt in vnderstondyng. Parfi+gtliche confermed in God and wi+t God in memorie. And +te more plentyuousliche +te soule vnderfonge+t +tes +tre +tinges of God, +te more propreliche sche nei+ghe+t to his propre fairenesse of kynde, +tat is to +te liknesse of +te fadre and of +te sone and of +te Holy Gost. +Tat is whan God +te fadre conferme+t hym his memorie. God +te sone conferme+t hym his vnderstondynge. God +te Holi Gost clense+t hym his wille. +Tes +tre +tinges we bidde+t in +te +tre first askynges of +te pater noster; whan we seyn, (\'Sanctificetur nomen tuum,'\) we schewen to oure good fadre curteisliche oure principal desir +tat we scholde euere-more haue. +Tat is +tat his name be blessed and confermed in vs, +tan whan we seyn (\'sanctificetur nomen tuum.'\) +Tat is to seye, +tat is oure souereyn desire, and +tat bidde we ouer alle +ting, +tat +tin holy name, +tat is +tin good renomee, +ti knowleche, +ti fey, be confermed in vs. In +tis first askyng we bidden +te first and +te principal +gefte of +te Holy Gost, +tat is +te +gefte of wisdom, +tat bynt and halt to-gidere +te herte in God, and ioyne+t so to hym +tat it ne may not be vndo ne departed. Wisdom is seid of kunnyng, +tat is sauer, +tat is to sauoure wel; for whan a man receyue+t +te +gefte, he

taste+t & sauoure+t and fele+t +te swetnesse of +te goode wyn, and better is in his tast +tan in his si+gt. But +tat +tou vnderstonde betere what is to seye '+ti name be halewed in vs,' +tou schalt vnderstonde +tat +tilke name 'holy' is as moche as cler and wi+t-out er+te and y-halewed to +te seruice of God, as y-died in blod and as y-confermede. +Tus +te spirit of wisdom halewe+t +te herte in sixe maneres. First he clense+t and make+t clene, as +te fier purge+t and fyne+t +te gold. After, he do+t awey +te er+te, +tat is of al wordeliche loue and of alle fleschely affection, and make+t al bicome fade, al +tat a man was woned to loue to-fore, as +te water +tat is fade to hym +tat is woned to drynke good wyn. After, he halewe+t hym al to +te seruise of God, for he drawe+t hym awey from alle besynesse and sette hym al to serue God & +tenke on hym and loue hym and serue hym, ri+gt as a chirche is halewed to +te seruise of God, where man schal non o+ter +ting do but +te seruice of God. After he deie+t hym in blod, for he sette hym in so brennyng a loue and so swete deuocioun of Ihesu Crist +t=t= whan he +tenke+t on hym and on his passion he is so deied and dronke of +te precious blod +tat Ihesu Crist schedde for hym as is a soppe of bred al hot whan a man put it in-to wyn. +Tis is a newe cristenyng, for cristenynge and deiynge is al on. After he conferme+t hym so in God +tat no+ting may parte hym ne vndo hym. Now +tan sei+t +tis word '+ti name be halewed in vs,' +tat is to seye '+gyue vs +te spirit of wisdom,' bi whom we mowe be fyned as gold and y-made clene of alle foulenesses, +turgh whom we mowe be so dronke of +ti loue +tat alle o+tere loues ben bitter to vs, be whom we ne ben not onliche y-wasche but y-deied in fyn skarlet and y-made newe and cristened wi+t +te blod of Ihesu Crist bi deuocioun of brennyng loue, wher-bi

oure fadre be so confermed in vs +tat he be oure fadre and we his sones and his eires, and so confermed +tat no +ting +tat may falle mowe vndo +tis bonde ne +tis grace. Gret grace is it of God whan +te wille of a man or a womman is so harde and roted fast in God +tat he ne may not wawe for no temptacion; and wel gretter +ting is it whan a man is so affermed in +te loue and so dronke in +te swetnesse of God +tat no solas ne counfort sauoure+t a man nou+gt but onliche of hym. And +tan is +te hert parfi+gtliche confermede whan +te memorie is so y-woned to hym +tat he ne may no +ting +tenke on but onliche on hym. And +tat bidde we hym whan we seyn ' (\sanctificetur nomen tuum\) ; sire, +ti name be halewed in vs.' (^How a man schal vnderstonde^) (\'Adueniat regnum tuum.'\) (\'Adueniat regnum tuum'\) is +te secunde askynge of +te pater noster, where we bidden +tat +te kyngdom of God come to vs. Oure lord sei+t in +te gospel to his disciples, '+Te kyngdom of God is now wi+t-ynne +gow.' Now vnderstonde wel how +tis may be: whan God +gyue+t a grace +tat men clepe+t +te spirit of vnderstondynge in-to +te hertes, ri+gt as +te sunne do+t awey +te derkenesses of +te ny+gt & waste+t +te clowdes and +te morwe dewes, ri+gt so waste+t +te spirit al +te derkenisses of +te herte and schewe+t hym his synnes and his defautes, so +tat he +tat wend he hadde be alle clene fynde+t +tan so fele defautes and fil+tes & foule dust wi+t-oute noumbre, as +te sunnebem schewe+t +te motes and +te dust to hem +tat be+t in +te hous & biholde+t it. After he schewe+t also, on +tat o+ter half, not onliche +tat [{+tat{] is wi+t-ynne hym, but also +tat +tat is vnder hym in helle, and +tat +tat is aboue hym in heuene, and +tat +tat is abowte hym. Alle +te faire creatures +tat alle +tanken God, and +tilke witnessen how God is good and my+gty, wis,

gret, debonere, and swete. And +te bri+gter +tat a creature is, +te more [{he{] coueite+t to see hymself, but he see+t wel +tat he is not wor+ty ne fyn to see hym. & +tan a good herte wexe+t hot and is wro+t wi+t hireself; +tan take+t he a pycoise and a scholue and bigynne+t to delue and to myne, and entre+t for+t wi+t-ynne +te hert & fynde+t +tere so many synnes and wikkednesses and defautes, so moche dust and motes and lettynges of herte, of +tenkynges and euele wille, +tat he wra+t+te+t hym and sorwe+t & take+t euele talent in his euele lyuyng, so +tat he bigynne+t +tan to clense +te herte al an-ernest, and caste+t out alle +tes fil+tes +tat bynomen God +te sy+gt in hym. And +tis do+t he wi+t +te scholue of verray schrift. But whan he ha+t longe myned and y-cast out alle +tes foulnesses, +tan fynde+t he pais and reste, solas and ioye, so moche +tat hym +tenke+t +tat al +te world is but an helle, to regarde of +tilke bri+gtnesse and +tilke pais +tat he fynt in his herte. And +tis aske we whan we seyn (\'adueniat regnum tuum,'\) +tis is to seye, 'faire fadre, +gif it be +ti wille, li+gt oure hertes wi+t +te Holy Gost and clense hyre and make hire fair'; +tat sche be wor+ti to see God, and +tat he mowe lust to come and dwelle as kyng, as lord, as gouernour, as comaundour, so +tat al be his and +tat he be kyng and +tat we mowe euere-more see hym. For +tat is to haue wi+t-ynne vs +te lif wi+t-outen ende and +te kyngdom of God. & +terfore sei+t oure lord in +te gospel +tat +te kyngdom of God is as a tresour y-hid in +te feld, +tat is +te herte of a man, +tat is more +tan al +te world. (^How a man schal vnderstonde,^) (\'Fiat voluntas tua sicut in celo et in terra.'\) +Tis is +te +tridde askynge, wher-ynne we bidde+t oure fadre of heuene +tat his wille be fulfilled in vs as it is in heuene, +tat is as yn holy aungeles +tat be+t

in heuene and +tat be+t so ali+gt and confermed in God +tat +tei mowe no+ting wilne but +tat God wole. +Tis boone mowe we not haue but we haue +te +gifte of conseil, +tat is +te +tridde +gifte of +te Holy Gost, +tat teche+t his good wille and +tat he turne oure wrecched wille and conferme it al holliche in-to his good wille, so +t=t= in vs ne be nou+gt oure owne wittes ne oure owne willes, but his onliche, and +tat his wille be lady of oure hertes al holliche and do in vs al +tat he wole, ri+gt as he do+t and is ydo in +te holy aungeles of heuene, +tat don euer-more his wille wi+t-oute mystakyng and wi+t-out a+genseyinge. Now hast +tou herde +te +tre first askynges of +te pater noster, +tat be+t +te hei+gest and +te most wor+ty. In +te first we asken +te +gefte of wisdom. In +te seconde +te +gefte of vnderstondyng. In +te +tridde +te +gifte of counseil, as we haue y-schewed a-boue. +Tes +tre +tinges we bidde+t not for to haue hem in +tis dedliche lif parfi+gtliche, but we schewen to oure fadre oure desires +tat ben or scholde ben +tat +tes +tre biddynges be do in vs and fulfilled in +te lif wi+t-out ende. +Tes o+tere foure +tat comen her-after we bidde+t al an-o+ter manere +ting, for we seyn al parfi+gtliche to oure fadre, '+Geue vs, for+geue vs, kepe vs, delyuere vs.' For but we haue of hym +tes foure biddynges, we be+t dede and schent in +tis world, for +tei be+t nedeful in +tis dedliche lif. (^How a man schal vnderstonde^) (\'Panem nostrum cotidianum da nobis hodie.'\) Wel teche+t vs oure good maister to speke mekeliche and wisliche whan he teche+t vs, 'Fair fader, oure euery daies bred +gyue vs to-day.' What may a sone lesse aske of +te fadre +tan bred, wi+t-oute more, for to dryue for+t +te day? He ne aske+t non outrage, no+ter wyn ne flesch ne fische, ne more ne bidde+t he not for +te +ger ne for al +te woke, but onliche to dryue for+t +te day. Now seme+t +tan it is ri+gt litle +ting +tat we bidde+t, but, forso+te, it is not so, for we

bidde+t many +tinges. Whan men bidde+t an abbot +te bred of his abbey, men bidde+t hym part of his bro+terhede and part and companye and ri+gt in alle +te goodes of +te hous; ri+gt so is here whom +tat God graunte+t of his bred: he ha+t bro+terehode and part and companye and ri+gt in alle +te goodes of heuene, +tat is +te bred of +te blessed couent, +te bred of heuene, +te bred of angeles, +te delitable bred, +te bred of lif wi+t-out endynge, for it +geue+t good lif and kepe+t a man from de+t. As so+tnesse sei+t in +te gospel: 'I am +te bred of lif +tat come doun fro heuene; who-so ete of +tis bred, he schal lyue euere wi+t-out de+t.' +Tis bred is mete a-ri+gt, for it staunge+t al +te hunger of +tis world and fille+t a man so +tat he ha+t y-now; so do+t non o+ter bred ne o+ter mete. +Tis is +te bred and +te mete +tat +tou takest at +te sacrament of +te auter, +tat +tou schalt ete hastliche & gloutliche, as holy writ teche+t. As do+t +te lechour +te good mete, for ow+ter-while he swolewe+t a good mossel wi+t-out chewynge. +Tis is to seye +tat +tou schalt take +tis mete wi+t grete brennynge [{of{] herte and wi+t gret desire, and +tou schalt, as it were, swolewe it wi+t-oute schewynge. +Tat is to vnderstande, bileue al a-gret +tat +tat is +te verrey body of Ihesu Crist and his soule and +te Godhed al to-gidere, wi+t-out any sechyng or +tenkyng how +tat may be, for God may more do +tan any man may +tenke or vnderstonde. After, +tou schalt chewe +tis mete newe, as +te oxe rounge+t +te gras +tat he ha+t swolewed, +t=t= is to seye +tat a man or a womman schal record swetliche and in smale peces be many smale +tou+gtes al +te godnesses of oure lord and al +tat Ihesu Crist suffrid for vs, and +tan fynt +te herte ri+gt sauour in +tis mete and renne+t in-to a gret loue of God and in-to a gret desire to do ynow and suffre for hym al +tat he my+gt. And al

+tat do+t +te vertue of +tis bred, for +tat is +te bred +tat conforte+t and strenk+te+t +te herte +tat sche be wel strong to suffre and do grete +tinges for +te loue of God. But +tis may not be wi+t-out +te fer+te +gefte of +te Holy Gost, +tat is cleped +te +gefte of strenk+te, +tat arme+t Godes kny+gt and make+t hym renne to martirdom and make+t hym li+ge in his turmentes. Now maist +t=u= see how curteisliche, whan we asken +tis bred, we asken +te +gifte of stryng+te, for as bodiliche bred susteyne+t and strenk+te+t +te body, ri+gt so +te +gifte of strenk+te make+t +te herte hardy to suffre and do grete +tinges for +te loue of God. +Tis bred we clepen oure for it was made of oure dou+gh. Blessed be +tilke good womman +tat leide for+t +te flour, +tat was +te virgyne Marie. It is oure; for vs it was y-bake and fried - bake in +te wombe of +te maide Marie and y-fried in +te panne of +te cros, as it is so+t, +ge so+t, y-fried in his owne blod. For +tat diede he in +te grete brennyng loue +tat he hadde to vs. +Tis is +te bisquit wher-wi+t he vitaile+t his schip, +tat is holi chirche, for to passe wi+t +te grete see, out of +tis perilous world. He is oures, for at his leue-takynge at his last testament he lefte vs Ihesu Crist +te al-+ter largest, as for +te grettest, tresour +tat he my+gt lete vs, and +gyue vs hym for +te fairest juel +tat he my+gt +gyue vs and +tat we scholde kepe for +te loue of hym and +tat we mowe euery daye haue in remembraunce for loue of hym. So+tely he is oures, for +ter may no whi+gt bynyme hym vs a+gens oure wille. We clepe+t hym oure echedaies bred, +tat is of euery day, for +tat is +te eueridayes +gifte +tat God +gyue+t to his chanounes euery day +tat don his seruice and syngen his oures, +tat is to alle goode hertes +tat euery day swetliche and be verray loue maken memorie and remembraunce of his passioun. +Te gret prouendres we schulle take whan oure heruest come+t in heuene, whan we seen hym al openliche in his fairenesse as he is.

+Terfor he is cleped cotidian, +tat is eueriday, for eueriday scholde a man and womman take hym in +te sacrament of +te auter, as do+t +te preste, or elles gostly bi ri+gt bileue. +Tis bred is ri+gt precious, ri+gt noble, and ri+gt wel adi+gt. +Tis is rial mete, wher-yn ben alle manere delices and alle goode sauours, as sei+t +te boke of Wisdom. +Tis is no mete to +gyue knaues and pitaile ne to houndes ne to cherles, but to noble hertes and gentile and curteis and clene, +tat is to +te herte +tat is gentel bi grace, noble by good lif, clene and wel y-wasche bi verray schrifte. Of his vertue speke+t seynt Mathew +te wangelist and clepe+t it siker bred substanciale, +tat is to saye it ouer-go+t alle substaunces and alle creatures from fer in vertue and in dignite and in alle manere wor+tynesses. +Ter may no man betere discryue it ne more sufficiauntly but clepe it siker bred substancial. A man sei+t +tat mete is substancial whan +ter is ynne grete norischynge and grete substaunce. And +te more +tat men seyn +tat it is substancial, for in +tat is more vertue and good and norture +tan any man may +tenke or seye. Men seyn not onliche +tat it is substancial, but +tat it is siker and substancial. +Tis is vertuous and substancial ouer alle +tenkenges and wenynges. +Tis bred bidde we and asken of oure fadre and bisechen hym he +geue it to vs +tis day, +tat is in +tis dedliche lif, so +tat we mowe make a good iorneye and a-bide +te gladloker oure mede, +tat is +te peny +tat he +gyue+t to his werke-men whan +tey comen at euen, +tat is +te ende of here lif. (^How a man schal vnderstonde^) (\'Dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.'\) In +tis askynge we bidde+t oure fadre of heuene +t=t= he wole for+geue vs oure mysdedes, as we for+geue+t hem +tat han mysdo to vs, +tan seye we +tus: 'Faire fader, quyte vs oure dettes, as we acquyten oure

dettoures.' Oure dettes ben oure synnes +tat we han lete wexe in oure soules; +tat is +te best wed of al +te hous, wher-by a synful man or womman, for on dedly synne +tat so soone is do as to +te likynge and to +te dede, is y-bounde in so gret vsure +tat ha+t non ende, +tat is +te peyne of helle +tat is wi+t-outen ende. And after, he schal to God, +tat he ha+t wra+t+ted, so gret amendes +t=t= he ha+t no power to paie it, for in al +tis lif, +tey+g he my+gt lyue an hundred wynter or more, he ne my+gt not do sufficiauntly penaunce for on dedly synne, +gif God wolde vse ri+gtful iugement. And +terfore vs bihoue+t to renne to +te court of mercy, and crie mercye and aske for+geuenesse, for as bi ri+gt of +te court of ri+gtwisnesse +te synful man or womman scholde be dampned to de+t wi+t-out ende. And +terfore oure good maister Ihesu Crist teche+t vs +tus to aske for+geuenesse and acquitaunce whan we bidden oure good fadre, +tat is swete and deboner to for+geue, large and curteis for to +geue, +tat he for+geue vs oure mysdedes. But take good hede how +tou biddest whan +tou seist 'for+geue vs oure mysdedes, as we for+geuen hem +tat han mysdo to vs,' for +gif we for+geue not to hem +tat han mysdo to vs, God ne wole not for+geue vs oure mysdedes, as he sei+t hymself in +te gospel: +Tat he +tat sei+t his pater noster and kepe+t in his herte angre and felonie or wra+t+te, he bit more a+gens hym +tan wi+t hym, for he bidde+t to God +tat he for+geue hym not, for he sei+t, 'for+geue me as I for+geue'; and +terfore, as ofte as +tou seist +ti pater noster to-for God +tat see+t wel +tin herte, +tou schal for+geue +ti maletalent and cast out of +tin herte alle ire and hates and angrees. & elles +ti biddyng is a+gens +tiself more +tan for +te. +Gif it +tenke +te euele and hard to for+gyue +ti maletalent to hym +tat hate+t +te or +tat wille+t +te euele or +tat ha+t y-do +te harme or mysseid +te, +tenke +tat God for+geue his de+t to hem

+tat crucifiden hym, for to +geue +te ensaumple to for+geue to hym +tat ha+t mysdo +te, and more +git to bidde for hem +tat God for+geue hem, and +git more to do hem good +gif +tei han myster of +te, for he sei+t in +te gospel, it is no grete +ting ne gret desert a+gens God to do good to hem +tat do+t vs good, ne to louen hem +tat louen vs, for +tat don Iewes and sarezenes and o+tere synful folk. But we +tat ben Goddes sones bi bileue and bi grace & ben cristene and nempned of Ihesu Crist and ben heires of +te heritage wi+t hym of paradis, we schul for+geue eueriche to o+ter and loue oure enemys, +tat is to seye here persones, and bidde for hem and do hem good +gif +tei han nede and we mowe do it, for so bit +te gospel, and na+teles we schul hate onliche +te synnes and loue +te soules, +tat be+t made to +te ymage of oure lord, and ri+gt as +tat on membre of +te body helpe+t +tat o+tere - +gif +tat on herte+t +tat o+tere be an happe, +tat o+ter ne venge+t hym not +terfore. We ben alle on body in Ihesu Crist, as +te apostle sei+t, and +terfore we schulde loue euery o+tere. And who-so do+t o+terwise, he is mansleer & dampne+t hymself, as holy writ sei+t. Suche kunne not seye here pater noster, for it were better +tei helde hem stille, for he take+t his juge a+gens hymself. In +tis biddynge +tat we bisechen to God, we bidde+t hym a +gifte of +te Holy Gost +tat is cleped +te +gefte of kunnynge, +tat is science, +tat make+t a man or a womman to be-+tenke hym wel and to be kunnyng. +Tis spirit schewe+t a man and womman what he is and what perel he is ynne, and wheynnes he com and whidere he go+t, and what he ha+t y-do & what he ha+t mysdo, and how wel he ha+t beleued and what he schal; and whan he see+t he ha+t not wher-of to make good, and +tan make+t hym +tis spirit to wepe & seche and crie mercye to God, and seie, 'Sire, for+geue me my dettes, +tat is my synnes, for I am mochel entedted a+gens +te, and for +te

wikkednesse +tat I haue do and +te good +tat I haue leted and for+gete to do +tat I my+gt and schulde haue do, and for +te good +tat +tou hast do me and +ti grete goodnesses +tat I haue alwey receyued, whiche I haue euele deserued; and +terfore, sire, I ne haue not wherof to make paiement; for+geue me +tat I schal.' Whan +tis spirit ha+t so ali+gt hym +tat he knowleche+t his defautes, +tan make+t it hym caste out of his herte alle wra+t+te and angre, and for+geue al his maletaulent +gif he haue any, and +gif he ha+t non, he is in good wille to for+geue and any man mysdo hym in tyme comynge; +tan may he wel seye, 'Faire fadre, for+geue vs oure mysdedes, as we do+t to hem +tat han mysdo to vs.' (^How a man schal vnderstonde^) (\'Et ne nos inducas in temptacionem.'\) Who-so is y-scalded wi+t hote watre, he dowte+t +te more hot watre; and he +tat is on tyme falle in synne, and his synne be for+geue hym, he bicome+t +te more humble and meke and +te more dredeful, and more he is a-ferd of temptacion. +Terfore he +tat God ha+t for+geue his synnes, he bidde+t +tat he kepe +tat he falle not a+geyn, and sei+t +tus: (\'Et ne nos inducas in temptacionem.'\) +Tat is to seye, 'Faire swete fadre, lede vs not in-to temptacioun.' +Te deuel is +te temptour, for +tat is his crafte +tat he serue+t in +te hous of God for to assaie wi+t +te newe kny+gttes; and +gif +tat temptacioun ne were good and profitable, +te goode God, +tat al make+t for oure profi+gt, ne wolde not suffre +tat it schold come. But, as seynt Bernard sei+t, whan +tis temptour smy+gt vs vp +te rigge wi+t his hamer, he forge+t vs crounes of ioye, as he do+t +tat smyt and lei+t on +te rigge of a good kny+gt, and forge+t hym loos and pris and his ioye. +Te deuel tempte+t a man to drawe hym from +te loue; +terfore seynt Poule bit to his disciples +tat +tei ben founded as a tour and y-roted as a tree in charite, so +tat no temptacioun mowe meue hym ne wagge hym. +Terfore in +tis

we bidden oure help of God to +tis bataile +te +gifte of pite, +tat is a grace +tat bedewe+t +te herte and make+t hire swete and pitous and make+t hire wexe al grene and bere fruy+gt ynow of goode werkes, wi+t-oute and wi+t-ynne, and fastne+t his rotes in +te er+te of lyueres, +tat is of hem +tat bere+t lif, +tat is also y-cleped +te goode syment +tat men make+t wi+t +te walles sarizyneis, +tat no man may breke wi+t pike ne wi+t howe. Whan we seyn, +tan, (\'et ne nos inducas in temptacionem,'\) +tat is to seye, 'my swete fadre, make oure hertes hardy and stedefast +tat +tei ne meue nou+gt for no temptacioun +tat may come to hem +turgh helpe & grace of +te +gifte of +te spirit of pitee.' We bidde+t not +tat we ne be+t not y-tempted, for +tat were a foles bidding and schamful, ri+gt as a goode mannes sone +tat were newe made kny+gt wolde bidde his fadre and seide, 'Fair fadre, I beseche +te +tat +tou kepe me +tat I ne go neuere more to turnement ne to poyntes of werre.' We scholde welne to be tempted, for it is oure profi+gt in many maneres, for we ben +te more meke and more dredful and +te more asaied; for as Salamon sei+t, 'Who-so ha+t not be tempted, he may no +ting wite ari+gt,' but as men wite+t of +te bataile of Troie bi heryng telle, for he may not knowe hymself ne his siknesse ne his stryng+te of his enemys ne here slei+gtes, ne how trwe God is at nede to helpe his frend, ne from how many pereles he ha+t ofte y-kept hym; and for alle +tis resones he ne schal neuere wel kunne loue God ne +tanke God of his goodes. But we bidden hym +tat he kepe oure hertes +tat +tey ne entre not in-to temptacioun, +tat is +tat +tei consent not, for as a+gens oureself we ben so pore and so feble +tat we ne my+gt neuere an houre of a day suffre +te assaut of +te deuel wi+t-out help of oure lord, & whan he faile+t vs we fallen yn a-swi+te, & whan he helpe+t vs we wi+tstonde+t and fi+gtte+t & ouercomen; and +terfore seye we, 'faire fadre, lede not

vs in-to temptacioun.' (^How a man schal vnderstonde^) (\'Set libera nos a malo, amen.'\) Seynt Austeyn sei+t +tat alle o+tere vices, o+ter +tei maken vs to do euele, o+ter +tei letten vs to do wel; but al +tat euere a man ha+t ydo and alle +te +giftes +tat a man ha+t y-purchased, pride is a-boute and hope+t to destroie and byneme. And +terfore whan God ha+t +geue a man +tat he ha+t praied hym in +te seuene askynges tofore seid, +tan is it first tyme to praie hym a-nernest +tat he delyuere hym of yuele and of his anguissches; and +terfore come+t +tis askynge as +te rere-warde, +tat sei+t +tus: (\'Set libera nos a malo, amen,'\) +tat is to seie, 'faire fadre, delyuere vs of euele,' +tat is to seye of +te deuel and of his slei+gtes, '+tat we lese not bi pride +te +giftes +tat +tou hast +geue vs.' In +tis askynge we bisechen hym he +geue vs +te +gefte of holy drede, bi whom we mowe be delyuered of +te schrewe and of alle o+tere euel, +tat is of alle synnes and of periles, in +tis world and in +tat o+tere, amen. 'And so be it as we haue seid,' +tat is +tis word 'amen' to seye. Now hast +tou herd +te notes +tat men were woned to noten vpon +tis clene song +tat God made, +tat is +te pater noster; now loke +tat +tou kunne wel synge it in +tin herte for grete good +tat +tou my+gt haue +terby. [^KEMPE, MARGERY. THE BOOK OF MARGERY KEMPE, VOL. I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 212. ED. S. B. MEECH AND H. E. ALLEN. LONDON, 1940. PP. 47.15 - 60.17 (SAMPLE 1) PP. 221.1 - 233.12 (SAMPLE 2)^]

[} (\CAPITULUM 20\) }] On a day as +tis creatur was heryng hir Messe, a +gong man and a good prest heldyng up +te Sacrament in hys handys ouyr hys hed, +te Sacrament schok & flekeryd to & fro as a dowe flekeryth wyth hir wengys. &, whan he held up +te chalys wyth +te precyows Sacrament, +te chalys mevyd to & fro as it xuld a fallyn owt of hys handys. Whan +te Sacre was don, +tis creatur had gret merueyle of +te steryng & mevyng of +te blyssed Sacrament, desyring to se mor Sacreys & lokyng yf it wold don so a-+gen. +Tan seyd owyr Lord Ihesu Crist to +te creatur, "+Tow xalt no mor sen it in +tis maner, +terfor thank God +tat +tow hast seyn. My dowtyr, Bryde, say me neuyr in +tis wyse." +Tan seyd +tis creatur in hir thowt, "Lord, what betokenyth +tis?" "It betokenyth veniawnce." "A, good Lord, what veniawnce?" +Tan seyd owyr Lord a-+gen to hir, "+Ter xal be an erdene, tel it whom +tow wylt in +te name of Ihesu. For I telle +te forso+te rygth as I spak to Seynt Bryde ryte so I speke to +te, dowtyr, & I telle +te trewly it is trewe euery word +tat is wretyn in Brides boke, & be +te it xal be knowyn for very trewth. And +tow xalt faryn wel,

dowtyr, in spyte of alle thyn enmys; +te mor envye thei han to +te for my [{gr{]ace, +te bettyr xal I lofe +te. I wer not rygthful God but [{I louy{]d +te, for I knowe +te bettyr +tan +tow dost +ti-self, what- [{+tat-euyr men{] seyn of +te. +Tow seyst I haue gret paciens in +te syn of +te pepyl, and +tow seyst soth, but, yf +tow sey +te synne of +te pepyl as I do, +tow xuldyst haue mech more mervayle in my pacyens & mech mor sorwe in +te synne of +te pepyl +tan +tow hast." +Tan +te creatur seyd, "Alas, derworthy Lord, what xal I do for +te pepyl?" Owyr Lord answeryd, "It is j-now to +te to don as +tow dost." +Tan sche preyed, "Mercyful Lord Crist Ihesu, in +te is al mercy & grace & goodnes. Haue mercy, pyte, & compassyon of hem. Schew +ti mercy & thy goodnes vp-on hem, help hem, send hem very contricyon, & late hem neuyr deyn in her synne." Owyr mercyful Lord seyde, "I may no mor, dowtyr, of my rytfulnesse do for hem +tan I do. I send hem prechyng & techyng, pestylens & bataylys, hungyr and famynyng, losse of her goodys wyth gret sekenesse, & many o+ter tribulacyons, & +tei wyl not leuyn my wordys ne +tei wyl not knowe my vysitacyon. & +terfor I xal sey to hem +tat I made my seruawntys to prey for +gow, & +ge despysed her werkys & her leuyng." [} (\CAPITULUM 21\) }] In +te tyme +tat +tis creatur had reuelacyons, owyr Lord seyd to hir, "Dowtyr, +tow art wyth childe." Sche seyd a-+gen, "A, Lord, how xal I +tan do for kepyng of my chylde?" Owir Lord seyd, "Dowtyr, drede +te not, I xal ordeyn for an kepar." "Lord, I am not worthy to heryn +te spekyn & +tus to comown wyth myn husbond. Ner-+te-lesse it is to me gret peyn & gret dysese." "+Terfor is it no synne to +te, dowtyr, for it is to +te ra+tar mede & meryte, & +tow xalt haue neuyr +te lesse grace, for I wyl +tat +tow bryng me forth mor frwte." +Tan seyd +te creatur, "Lord Ihesu, +tis maner of leuyng longyth to

thy holy maydens." "+Ga, dowtyr, trow +tow rygth wel +tat I lofe wyfes also, and specyal +to wyfys whech woldyn levyn chast, +gyf +tei mygtyn haue her wyl, & don her besynes to plesyn me as +tow dost, for, +tow +te state of maydenhode be mor parfyte & mor holy +tan +te state of wedewhode, & +te state of wedewhode mor parfyte +tan +te state [{of{] wedlake, +get dowtyr I lofe +te as wel as any mayden in +te world. +Ter may no man let me to lofe whom I wele & as mech as I wyl, for lofe, dowtyr, qwenchith al synne. & +terfor aske of me +te +gyftys of lofe. +Ter is no +gyft so holy as is +te +gyft of lofe, ne # no +ting to be so mech desyred as lofe, for lofe may purchasyn what it can desyren. & +terfor, dowtyr, +tow mayst no bettyr plesyn God +tan contynuly to thinkyn on hys lofe." Than +tis creatur askyd owyr Lord Ihesu how sche xuld best louyn hym. And owyr Lord seyd, "Haue mende of +ti wykydnesse & thynk on my goodnes." Sche seyd a-geyn, "I am +te most vnwor+ti creatur +tat euyr +tow schewedyst grace vn-to in erth." "A, dowtyr," seyd owyr Lord, "fere +te nowt, I take non hede what a man hath ben, but take hede what he wyl ben. Dowtyr, +tow hast despysed +ti-self, +terfor +tow xalt neuyr be despysed of God. Haue mend, dowtyr, what Mary Mawdelen was, Mary Eypcyan, Seynt Powyl, & many o+ter seyntys +tat arn now in Hevyn, for of vnworthy I make worthy, & of synful I make rytful. & so haue I mad +te worthy to me, onys louyd & euyrmor lovyd wyth me. +Ter is no seynt in Heuyn +tat +tow wylt speke wyth but he xal com to +te. Whom +tat God louyth +tei louyn. Whan +tu plesyst God, +tow plesyst hys Modyr & al +te seyntys in Heuyn. Dowtyr, I take wytnesse of my Modyr, of alle +te awngelys in Heuyn, & of alle +te seyntys in Hevyn +tat I loue +te wyth all myn hert & I may not forberyn +ti lofe." Owyr Lord seyd +tan to hys blysful Modyr, "Blyssed Modyr,

telle +ge my dowtyr of +te gretnesse of loue I haue vn-to hir." Than +tis creatur lay stylle al in wepyng & sobbyng as hir hert xuld a brostyn for +te swetnesse of spech +tat owyr Lord spak on-to hir sowle. A-swythe aftyr +te Qwen of Mercy, Goddys Modyr, dalyed to +te sowle of +tis creatur, seying, "My derworthy dowtyr, I bryng +te sekyr tydyngys, wytnessyng my swet Sone Ihesu wyth alle awngelys & alle seyntys in Heuyn whech louyn +te ful hily. Dowtyr, I am thy modyr, +ti lady, and thy maystres for to teche +te in al wyse how +tu schalt plese God best." Sche tawt +tis creatur & informyd hir so wondyrfully +tat sche was abaschyd to speke it or telle it to any, +te maters wer so hy & so holy, saf only to +te ankyr whech was hir princypal confessowr, for he cowde most skyl in swech thyngys. & he chargyd +tis [{creatur{] be vertu of obedyens to tellyn hym # what-+tat-euyr sche felt, & so sche dede. [} (\CAPITULUM 22\) }] As +tis creatur lay in contemplacyon, sor wepyng in hir spiryt, sche seyde to owyr Lord Ihesu Cryst, "A, Lord, maydenys dawnsyn now meryly in Heuyn. Xal not I don so? For be-cawse I am no mayden, lak of maydenhed is to me now gret sorwe; me thynkyth I wolde I had ben slayn whan I was takyn fro +te funtston +tat I xuld neuyr a dysplesyd +te, & +tan xuldyst +tu, blyssed Lorde, an had my maydenhed wyth-owtyn ende. A, der God, I haue not lovyd +te alle +te days of my lyue, & +tat sor rewyth me; I haue ronnyn a-wey fro +te, & +tou hast ronnyn aftyr me; I wold fallyn in dyspeyr, & +tu woldyst not suffer me." "A, dowtyr, how oftyn-tymes haue I teld +te +tat thy synnes arn for+goue +te & +tat we ben onyd to-gedyr wyth-owtyn ende? +Tu art to me a synguler lofe, dowtyr, & +terfor I behote +te +tu schalt haue a synguler grace in Hevyn,

dowtyr, & I be-hest +te +tat I shal [\THE WORDS +tat I shal # WRITTEN IN THE OUTER MARGIN\] come to +tin ende at +ti deyng wyth my blyssed Modyr & myn holy awngelys & twelve apostelys, Seynt Kateryne, Seynt Margarete, Seynt Mary Mawdelyn, & many o+ter seyntys +tat ben in Hevyn, whech +gevyn gret worshep to me for +te grace +tat I +geue to +te, God, +ti Lord Ihesu. +Tow +tart drede no grevows peynes in +ti deyng, for +tu xalt haue thy desyre, +tat is to haue mor mynde of my Passyon +tan on +tin owyn peyne. +Tu xalt not dredyn +te Devyl of Helle for he hath no powyr in +te. He dredyth +te mor +tan thow dost hym. He is wroth wyth +te, for +tu turmentyst hym for mor wyth +ti wepyng +tan doth al +te fyer in helle; +tu wynnyst many sowlys fro hym wyth +ti wepyng. & I haue be-hygth +te +tat +tu xuldyst noon o+ter Purgatory han +tan slawndyr & speche of +te world, for I haue chastysed +te my-self as I wolde be many gret dredys & turmentrijs +tat +tu hast had wyth euyl spyritys bo+tin slepyng & wakyng many +gerys. & +terfor I schal preseruyn +te at +tin ende thorw my mercy +tat +tei schal no powyr haue ouyr +te ney+tyr in body ne in sowle; it is gret grace & myracle +tat +tu hast thy bodyly wyttys for +te vexacyon +tat +tu hast had wyth hem a-for-tyme. I haue also, dowtyr, chastised +te wyth +te drede of my Godhede, & many tymes haue I feryd +te wyth gret tempestys of wyndys +tat +tu wendyst veniawns xuld a fallyn on +te for synne. I haue preuyd +te be many tribulacyons, many gret heuynes, & many grevows sekenes in so mech +tat +tu hast ben a-noy[{n{]ted for deed, & al thorw my grace hast +tu skapyd. +Terfor drede +te nowt, dowtyr, for wyth myn owyn handys, whech wer nayled to +te Crosse, I xal take +ti sowle fro +ti bodd wyth gret myrthe & melodye, wyth swet smellys & good odowrys, & offyr it to my Fadyr in Heuyn, +ter

+tu xalt se hym face to face, wonyng wyth hym wythowtyn ende. Dowtyr, +tu xalt be ryte wolcome to my Fadyr & to my Modyr & to alle my seyntys in Hevyn, for +tu hast +gouyn hem drynkyn ful many tymes wyth teerys of thyn eyne. Alle myn holy seyntys xal enioyen of +ti comyng hom. +Tu xalt be fulfyllyd of al maner lofe +tat +tu coueytyst. +Tan xalt +tu blysse +te tyme +tat +tu wer wrowte & +te body +tat +te hath bowte. He xal joyen in +te & +tu in hym wyth-owtyn ende. Dowtyr, I be-hote +te +te same grace +tat I be-hyte Seynt Kateryne, Seynt Margarete, Seynt Barbara, & Seynt Powle, in so mech +tat what creatur in erth vn-to +te Day of Dom aske +te any bone & beleuyth +tat God louyth +te he xal haue hys bone er ellys a bettyr thyng. +Terfor +tei +tat beleuyn +tat God louyth +te +tei xal ben blyssed wythowtyn ende. The sowlys in Purgatory xal joyn in +ti comyng hom, for +tei knowyn wel +tat God louyth +te specyaly. & men in erth schal joyn in God for +te, for he xal werkyn meche grace for +te and makyn al +te world to knowyn +tat God louyth +te. +Tu hast be despysed for my lofe, & +terfor +tu xalt be worshepyd for my lofe. Dowtyr, whan +tu art in Heuyn, +tu xalt mown askyn what +tu wylt, & I xal grawnte +te al +ti desyr. I haue telde +te be-for-tyme +tat +tu art a synguler louer, & +terfor +tu xalt haue a synguler loue in Heuyn, a synguler reward, & a synguler worshep. &, for-as-mech as +tu art a mayden in +ti sowle, I xal take +te be +te on hand in Hevyn & my Modyr be +te o+ter hand, & so xalt +tu dawnsyn in Hevyn wyth o+ter holy maydens & virgynes, for I may clepyn +te dere a-bowte & myn owyn derworthy derlyng. I xal sey to +te, myn owyn blyssed

spowse, 'Welcome to me wyth al maner of joye & gladnes, her to dwellyn wyth me & neuyr to departyn fro me wyth-owtyn ende, but euyr to dwellyn wyth me in joy & blysse, whech non eye may se, ne eer heryn, ne tunge telle, ne non hert thynkyn, +tat I haue ordeynd for +te & for alle my seruawntys +te whech desyryn to lofe me & plesyn me as +tu dost.' " [} (\CAPITULUM 23\) }] Ther cam onys a vykary to +tis creatur, preyng hir to prey for hym & wetyn whedyr he xuld mor plese God to leuyn hys cure & hys benefyce or to kepe it stylle, for hym thowt he profyted not a-mong hys parysshonys. +Te creatur beyng in hir preyers hauyng mende of +tis mater, Crist seyde vn-to hir spyrite, "Bydde +te vykary kepyn stylle hys cure & hys benefyce & don hys diligence in prechyng & techyng of hem hys owyn persone and sumtyme procuryn o+ter to teche hem my lawys & my comawndmentys so +tat +ter be no defawte in hys parte, &, +gyf +tei do neuyr +te bettyr, hys mede xal neuyr be +te lesse." & so sche dede hir massage as sche was comawndyd, & +te vykary kept stylle hys cur. As +tis creatur was in a cherch of Seynt Margarete in +te qwer wher a cors was present, & he +tat was husbond of +te same cors whyl sche leuyd was +ter in good hele for to offeryn hir Messe-peny aftyr +te custom of +te place, owyr Lord seyd to +te forseyd creatur, "Lo, dowtyr, +te sowle of +tis cors is in Purgatory, & he +tat was hir husbond is now in good hele, & +get he xal ben ded in schort tyme." & so it be-fel as sche felt be reuelacyon. Also, as +tis creatur lay in +te qwer in hir preyers, a prest cam to hir & preyde hir to prey for a woman whech lay in poynt of deth. As +tis creatur gan to prey for hir, owyr Lord seyd to hir, "Dowtyr, it is gret nede to prey for hir, for sche hath ben a wykkyd woman & sche xal be ded." & sche seyd a-+gen, "Lord, as +tu louyst me,

saue hir sowle fro dampnacyon," & +tan sche wept wyth plentyuows teerys for +tat sowle. & owyr Lord grawntyd hir mercy for +te sowle, comawndyng hir to prey for hir. Thys creaturys gostly fadyr cam to hir, mevyng hir to prey for a woman whech lay in poynt of deth to mannys sygthe. & a-non owyr Lord seyd sche xuld levyn & faryn wel, & so sche dede. A good man whech was a gret frend to +tis creatur & an helply to +te powyr pepyl was strongly seke many wekys to-gedyr. & mech mone was mad for hym, for men wend he xuld neuyr a leuyd, hys peyn was so wondyrful in alle hys joyntys & in al hys body. Owyr Lord Ihesu seyd to hir spirite, "Dowtyr, be not abaschyd for +tis man, he schal levyn & faryn rygth wel." & so he leuyd many +gerys aftyr in good helth & prosperite. An-o+ter good man whech was a lyster lay seke also, &, whan +tis creature preyd for hym, it was answeryd to hir mende +tat he xulde languryn a whyle & sythen he xuld ben ded wyth +tat same sekenesse. & so he was in schort tyme aftyr. Also a worshepful woman &, as men leuyd, an holy woman whech was a specyal frende to +tis creatur was ryte seke, & mech pepyl wend sche xuld a be ded. +Tan, +tis creatur preyng for hyr, owyr Lord seyd, "Sche xal not deyn +tis x +ger, for +ge schal aftyr +tis makyn ful mery to-gedyr & han ful good comunycacyon as +ge han had be-for." & so it was in trewth: +tis holy woman leuyd many +gerys aftyr. Many mo swech reuelacyons +tis creatur had in felyng; hem alle for to wryten it xuld be lettyng perauentur of mor profyte. +Tes be wretyn for to schewyn +te homlynes & +te goodlynes of owyr mercyful Lord Crist Ihesu & for no commendacyon of +te creatur. +Tes felyngys & swech o+ter many mo +tan be wretyn, bo+te of leuyng & of deyng, of summe to be sauyd, of summe to be dammyd, weryn to +tis creatur gret peyn & ponyschyng. Sche had leuar a sufferyd any bodyly penawns +tan +tes felyngys & sche mygth a put hem a-wey for +te dred +tat sche had of illusyons & deceytys of hir gostly enmys. Sche had sumtyme so

gret trubbyl wyth swech felyngys whan it fel not trewe to hir vndyrstandyng, +tat hir confessowr feryd +tat sche xuld a fallyn in dyspeyr +terwyth. And +tan aftyr hir turbele & hir gret fere it xuld ben schewyd vn-to hir sowle how +te felyngys xuld ben vndyrstondyn. [} (\CAPITULUM 24\) }] The prest whech wrot +tis boke for to preuyn +tis creaturys felyngys many tymes & dyuers tymes he askyd hir qwestyons & demawndys of thyngys +tat wer for to komyn, vn-sekyr & vncerteyn as +tat tyme to any creatur what xuld be +te ende, preyng hir, +tei sche wer loth & not wylly to do swech thyngys, for to prey to God +terfor & wetyn, whan owyr Lord wold visiten hir wyth deuocyon, what xuld be +te ende, and trewly wyth-owtyn any feynyng tellyn hym how sche felt, & ellys wold he not gladlych a wretyn +te boke. And so +tis creatur, sumdel for drede +tat he wold ellys not [\THE WORD not WRITTEN ABOVE ellys\] a folwyd hir entent for to wryten +tis boke, compellyd, dede as he preyd hir & telde hym hir felyngys what xuld be-fallyn in swech materys as he askyd hir +gyf hir felyngys wer trewth. & +tus he preuyd hem for very trewth. & +get he wold not alwey +geuyn credens to hir wordys, & +tat hyndryd hym in +tis maner +tat folwyth. It be-fel on a tyme +tat +ter cam a +gong man to +tis prest, whech +gong man +te preste neuyr sey be-forn, compleynyng to +te preste of pouerte & disese whech he was fallyn in be infortunyte, expleyntyng +te cawse of infortunyte, seying also he [{had{] takyn holy orderys for to be a preste. For a lytil hastynes, hym-self defendyng as he myght not chesyn les +tan he wold a be ded thorw pursute of hys enmys, he smet a man or ellys tweyn, wher-thorw, as he seyde, wer ded or ellys lyche for to be ded. & so he was fallyn in-to irregularite & mygth not executyn hys

orderys wyth-owtyn dispensacyon of +te Cowrt of Rome, & for +tis cawse he fled fro hys frendys & durst not comyn in hys contre for drede to be takyn for her deth. +Te forseyd preste, +geuyng credens to +te +gong mannys wordys, in-as-mech as he was an amyabyl persone, fayr feturyd, wel faueryd in cher & in cuntenawns, sad in hys langage and dalyawns, prestly in hys gestur & vestur, hauyng compassyon of hys disese, purposyng to getyn hym frendys in-to hys relevyng & comfort, went to a worshepful burgeys in Lenn, a meyrs pere & a mercyful man, whech lay in gret seknes & long tyme had don, compleynyng to hym & to hys wyfe, a ful good woman, of +te myschef of +tis +gong man, trustyng to haue fayr almes as he oftyn-tyme had for o+ter +tat he askyd for. It happyd +te creatur of whom +tis boke is wretyn to ben +ter present & herd how +te preste compleyned for +te +gong man & how +te preste preysed hym. & sche was sor mevyd in hir spiryt a-geyns +tat +gong man, & seyd +tei haddyn many powyr neybowrys whech +tei knewyn wel a-now hadyn gret nede to ben holpyn & relevyd, & it was mor almes to helpyn hem +tat +tei knewyn wel for wel dysposyd folke & her owyn neybowrys +tan o+ter strawngerys whech +tei knew not, for many spekyn & schewyn ful fayr owtward to +te sygth of +te pepyl, God knowyth what +tei arn in her sowlys. The good man & hys wyfe thowtyn +tat sche seyd rygth wel, & +terfor +tei woldyn grawntyn hym non almes. At +tat tyme +te preste was euyl plesyd wyth +tis creatur, &, whan he mett wyth hir a-lone, he rehersyd how sche had lettyd hym +tat he mygth non almes getyn for +te +gong man whech was [{a{] wel dysposyd man as hym thowt & commendyd mech hys gouernawns. +Te creatur seyd, "Sere, God knowyth what hys gouernawns is, for, +tat I wot of, I sey hym neuyr. & +get I haue vndyrstondyng what hys gouernawns xuld be, & +terfor, ser, yf +ge wyl do be my cownsel & aftyr +tat I fele, latyth hym chesyn & helpyn hym-selfe as wel as he can & medyl +ge not wyth hym, for he xal dysceyue +gow at +te last." +Te +gong man resortyd alwey to +te preste, flateryng hym & seyng +tat he hath

good frendys in o+ter placys whech xuld helpyn hym +gyf +tei wysten wher he wer, & +tat in schort tyme, & also +tei woldyn thankyn +to personys +tat had supportyd hym in hys dysese. The preste, trustyng it xuld be as +tis +gong man teld hym, lent hym syluer wyth good wyl to helpyn hym wyth. +Te +gong man preyed +te preste to haue hym excused if he sey hym not of too days er thre, for he xuld gon a lytyl wey & comyn a-geyn in schort tyme & bryng hym a-+gen hys syluer rygth wel & trewly. The preste, hauyng confidens in hys promysse, was wel content, grawntyng hym good lofe & leue vn-to +te day whech he had promysed to come a-geyn. Whan he was gon, +te forseyde creatur hauyng vndyrstondyng be felyng in hir sowle as owyr Lord wold schewyn +tat he was an vntrewe man & no mor wold come a-geyn, sche for to preve whe+tyr hir felyng was trewe or fals askyd +te preste whe+tyr +te +gong man was +tat he had preysed so mech. The preste seyd he walkyd a lytil way & trustyd +tat he wold come a-geyn. Sche seyd sche supposyd +tat he wold no mor se hym, ne no mor he dede neuyr aftyr. & +tan he repentyd hym +tat he had not don aftyr hir cownsel. In schort tyme aftyr +tis was passyd, comyth an-o+ter fals schrewe, an elde man, to +te same preste & proferyd hym a portose, a good lytyl boke, for to selle. +Te preste went to +te forseyd creatur, preyng hir to preye for hym & wetyn whedyr God wolde he xulde by +te boke er not, &, whyl sche preyd, he cheryd +te man as wel as he cowde, & sythen he cam a-geyn to +tis creatur & askyd how sche felt. "Syr," sche seyth, "byith no boke of hym, for he is not to trustyn vp-on, & +tat xal +ge wel knowyn +gyf +ge medyl wyth hy[{m{] ." Than +te preste preyde +te man +tat he mygt se +tis boke. +Te man seyde he hath it not vp-on hym. +Te preste askyd how he cam +terby. He seyd he was executor to a preste whech was of hys kynred, & he chargyd hym to sellyn it & dysposyn it for hym. "Fadyr," seyde +te preste be-cawse of reuerens, "why profyr +ge me +tis boke ra+tar +tan o+ter men or o+ter prestys

whan +ter arn many mo thryftyare, richare prestys in +tis cherch +tan I am, & I wel wot +ge had neuyr no knowlach of me be-fore +tis tyme?" "For-so+te, syr," he seyde, "no mor I had, neuyr-+te-les I haue good wyl wyth +gowr persone, & also it was hys wyl +tat awt it be-for +tat, +gef I knew any +gong preste +tat me thowt sad & wel dysposyd, +tat he xuld han +tis boke be-fore any o+ter man & for lesse prys +tan any o+ter man +tat he myt prey for hym. & +tese cawsys mevyn me to come to +gow ra+ter +tan to an-o+ter man." +Te preste askyd wher was hys dwellyng. "Ser," he seyde, "but fyve myle fro +tis place in Penteney Abbey." "+Ter haue I ben," seyd +te preste, "& I haue not sey +gow." "No ser," seyd he a-geyn, "I haue be +ter but lytyl whyle & now haue I ther a lyuery, +tankyd be God." +Te preste preyd hym +tat he mygth haue a sygth of +te boke & lokyn yf +tei mygth acordyn. He seyde, "Sere, I hope to be her a-geyn +te next woke & bryng it wyth me &, ser, I be-hote +gow +ge schal haue it before any o+ter man +gyf +gow lyke it." +Te preste +tankyd hym for hys good wyl, & so they partyd a-sundyr, but +te man wold neuyr comyn at +te preste aftyr, & +tan +te preste knew wel +tat +te forseyd creaturys felyng was trewe. [} (\CAPITULUM 25\) }] Ferthermore her folwyth a rygth notabyl matere of +te creaturys felyng, & it is wretyn her for conuenyens in-as-mech as it is in felyng leche to +te materys +tat ben wretyn be-forn, notwythstondyng it befel long aftyr +te materys whech folwyn. It happyd in a worshepful town wher was o parysch cherch & tweyn chapelys annexid, +te chapellys hauyng & mynystryng alle sacramentys, except only cristenyng & purificacyons, thorw sufferawns of +te person, whech was a monke of Seynt [{Be{]netys Ordyr sent fro +te hows of Norwych, kepyng resydens wyth iij of hys bretheryn in +te worshepful town be-forn-wretyn. Thorw summe of +te parischenys desyryng to make +te chapelys lych to +te parysch cherch,

pursuyng a bulle fro +te Cowrt of Rome, fel gret ple & gret heuynes be-twen +te Priowr whech was her person & curat & +te forseyd paryschenys +tat desyred to haue fvntys & purificacyons in +te chapelys lych as weryn in +te parysch cherch. & specyaly in +te on chapel whech was +te grettar & +te fayrare +tei wold haue a funte. +Ter was pursuyd a bulle, in +te whech was grawntyd a funte to +te chapel so it wer no derogacyon to +te parysch cherch. +Te bulle was put in ple, & diuers days wer kept be forme of lawe to preuyn whe+tyr +te funte, +gyf it wer had, xuld ben derogacyon to +te parysch chyrch or nowt. +Te paryschenys whech pursuyd weryn rygth strong & haddyn gret help of lordshyp, & also, +te most of alle, +tei wer ryche men, worshepful marchawntys, & haddyn gold a-now, whech may spede in euery nede, & +tat is rewth +tat mede xuld spede er +tan trewth. Neuyr-+te-lesse +te Priowr whech was her person, +tei he wer powyr, manfully he wythstod hem thorw +te help of summe of hys paryschenys whech wer hys frendys & louedyn +te worshep of her parysch chyrch. So long +tis mater was in ple +tat it be-gan yrkyn hem on bo+te sydes, & it was neuyr +te nerar an ende. +Tan was +te mater put in my Lord of Norwych Alnewyk to say if he mygth be trety bryng it to an ende. [{He{] laboryd +tis mater diligently, & for to settyn rest & pes he proferyd +te forseyd paryschenys mych of her desyre wyth certeyn condycyons, in so mech +tat +tei +tat heldyn wyth +te person & wyth her parysch chyrche weryn ful sory, dredyng gretly +tat +tei +tat suyd for to haue a funte xuld obteyn & getyn her intent & so makyn +te chapel eqwal to +te parysch cherch. Than +te preste whech aftyrward wrot +tis boke went to +te creatur of whom +tis tretys makyth mencyon, as he had don be-forn in +te tyme of ple, & askyd hir how sche felt in hir sowle in +tis mater whe+tyr +tei xuld haue a funte in +te chapel or nowt. "Syr," seyd +te creatur, "drede +ge not, for I vndyrstond in my sowle, +tow +tei woldyn +gev[{e{] a buschel of nobelys, +tei xuld not haue it." "A modyr," seyd +te preste,

"my Lord of Norwych hath proferyd it hem wyth certeyn condycyons, & +tei haue a tyme of avysement for to sey nay or +ga whe+tyr +tei wyl, and +terfor I am a-ferd +tei wyl not deny it but be ryt glad to haue it." Thys creatur preyd to God +tat hys wyl myt be fulfyllyd. &, for-as-mech as sche had be reuelacyon +tat +tei xuld not haue it, sche was +te mor bold to preyn owyr Lord to wythstonde her intent & to slakyn her bost. And, so as owyr Lord wolde, +tei obeyd not ne lyked not +te menys whech wer proferyd hem, for +tei trostyd fully to han her entent be lordshep & be proces of lawe; &, as God wolde, +tei wer deceyuyd of her entent, and for +tei wold han al +tei lost al. And so, blyssed mot God ben, +te parysch cherch stod stylle in her worshep & hyr degre as sche had don ij hundryd +ger befor & mor, and +te inspiracyon of owyr Lord was be experiens preuyd for very sothfast & sekyr in +te forseyd creatur.

[} (\SECUNDUS LIBER\) }] [} (\CAPITULUM PRIMUM\) }] Afftyr +tat owr Souereyn Sauyowr had take +te persone whech wrot first +te tretys aforn-seyd to hys many-fold mercy, and +te preiste of whom is be-forn-wretyn had copijd +te same tretys aftyr hys sympyl cunnyng, he held it expedient to honowr of +te blisful Trinite +tat hys holy werkys xulde be notifyid & declaryd to +te pepil, whan it plesyd hym, to +te worschip of hys holy name. And +tan he gan to writyn in +te +ger of owr Lord m=lo=.cccc. xxxviij in +te fest of Seynt Vital Martyr sweche grace as owr Lord wrowt in hys sympyl creatur +gerys +tat sche leuyd aftyr, not alle but summe of hem, aftyr hyr owyn tunge. And first her is a notabyl mater +te whech is not wretyn in +te forseyd tretys. It befel sone aftyr +tat +te creatur be-forn-wretyn had forsakyn +te occupasyon of +te worlde & was joynyd in hir mende to God as meche as frelte wolde suffyr. The seyd creatur had a sone, a tal +gong man, dwellyng wyth a worschepful burgeys in Lynne, vsyng marchawndyse & seylyng ouyr +te see, whom sche desyryd to a drawyn owt of +te perellys of +tis wretchyd & vnstabyl worlde +gyf hir power myth a teynyd +terto. Neuyr-+te-lesse sche dede as meche as in hir was, &, whan sche myth metyn wyth hym at leyser, many tymys sche cownselyd hym to leeuyn +te worlde & folwyn Crist in so meche +tat he fled hyr cumpany & wolde not gladlych metyn wyth hir. So on a tyme it happyd +te modyr to metyn wyth hir sone +tei it wer a-geyns hys wille & hys entent as +tat tyme. And, as sche had don be-forn-tyme, so now sche spak to hym a-geyn +tat he xulde fle +te perellys of +tis world & not settyn hys stody ne hys besynes so mech +terup-on as he dede. He not consentyng but scharply answeryng a-geyn, sche,

sumdel meuyd wyth scharpnes of spiryt, seyde, "Now sithyn +tu wil not leeuyn +te world at my cownsel, I charge +te at my blissyng kepe +ti body klene at +te lest fro womanys feleschep tyl +tu take a wyfe aftyr +te lawe of +te Chirche. And, +gyf +tu do not, I pray God chastise +te & ponysch +te +terfor." +Tei partyd a-sundyr, & sone aftyr +te same +gong man passyd ouyr +te see in wey of marchawndyse, & +tan, what thorw euyl entisyng of o+ter personys & foly of hys owyn gouernawnce, he fel in-to +te synne of letchery. Sone aftyr hys colowr chawngyd, hys face wex ful of whelys & bloberys as it had ben a lepyr. +Tan he cam hom a-geyn in-to Lynne to hys maistyr wyth whech he had ben dwellyng be-for-tyme. Hys maistyr put hym owt of hys seruyse for no defawte he fond wyth hym, but perauentur supposyng he had ben a la+ger as it schewyd be hys visage. The +gong man telde wher hym likyd how hys modyr had bannyd hym, wher-thorw, as he supposyd, God so greuowsly ponyschyd hym. Sum persone, hauyng knowlach of hys compleynt & compassyon of hys disese, cam to hys modyr, seying sche had don ryth euyl, for thorw hir prayer God had takyn veniawns on hir owyn childe. Sche, takyng lityl heed of her wordys, let it passyn forth as sche had mad no fors tyl he wolde comyn & preyin for grace hys-self. So at +te last, whan he sey non o+ter bote, he cam to hys modyr, tellyng hir of hys mysgouernawns, promittyng he xulde ben obedient to God & to hir & to a-mende hys defawte thorw +te help of God enchewyng al mysgouernawnce fro +tat tyme for-ward vp-on hys power. He preyid hys modyr of hir blissyng, & specialy he preyd hir to prey for hym +tat owr Lord of hys hy mercy wolde for+geuyn hym +tat he had trespasyd & takyn a-wey +tat gret sekenes for whech men fleddyn hys company & hys felaschep as for a lepyr. For he supposyd be hir preyerys owr Lord sent hym +tat ponischyng, & +terfor he trustyd be hir preyerys to be deliueryd +ter-of +gyf sche wolde of hir charite preyin for

hym. +Tan sche, hauyng trust of hys a-mendyng & compassyon of hys infirmyte, wyth scharp wordys of correpcyon promysyd to fulfillyn hys entent +gyf God wolde grawntyn it. Whan sche cam to hir meditacyon, not for+getyng +te frute of hir wombe, [{sche{] askyd for+geuenes of hys synne & relesyng of +te sekenes +tat owr Lord had +gouyn hym +gyf it wer hys plesawns & profite to hys sowle. So longe sche preyid +tat he was clene delyueryd of +te sekenes and leuyd many +gerys aftyr & had a wife & a childe, blissyd mote God ben, for he weddyd hys wife in Pruce in Dewchelonde. Whan tydyngys cam to hys modyr fro ouyr +te see +tat hir sone had weddyd, sche was ryth glad & thankyd God wyth al hir hert, supposyng & trustyng he xulde leuyn clene & chast as +te lawe of matrimony askith. Sithyn, whan God wolde, hys wife had a childe, a fayr mayde-child. +Tan he sent tydingys to hys modyr in-to Inglond how gracyowsly God had visityd hym & hys wife. Hys modyr being in a chapel of owr Lady thankyng God of +te grace & goodnes +tat he schewyd to hir sone & hauyng desyr to sen hem +gyf sche myth, a-non it was answeryd to hir mende +tat sche xulde seen hem alle er +tan sche deyid. Sche had wondyr of +tis felynge how it xulde be so as sche felt, # in-as-meche as +tei weryn be-+gowndyn +te see & sche on +tis halfe +te see, neuyr purposyng to passyn +te see whil sche leuyd. Neuyr-+te-lesse sche wiste wel to God was nothyng impossibyl. +Terfor sche trustyd it schulde be so as sche had felyng whan God wolde. [} (\CAPITULUM 2=M=\) }] In fewe +gerys aftyr +tat +tis +gong man had weddyd he cam hom in-to Inglond to hys fadyr & hys modyr al chongyd in hys aray & hys condicyonis. For a-for-tyme hys clothys wer al daggyd & hys langage al uanyte; now he weryd no daggys, & hys dalyawns was ful of vertu. Hys modyr, hauyng gret merueyl of +tis sodeyn chongyng, seyd vn-to hym, "Benedicite, sone, how is it wyth +te +tat +tu art so chongyd?" "Modyr," he seyd, "I hope +tat thorw +gowr preyerys owr Lord hath drawyn me, and I purpose be +te grace of God to folwyn +gowr cownsel mor +tan I haue don be-forn." Than hys

modyr, seyng +tis meruelyows drawte of owr Lord, thankyd God as sche cowde, takyng good heed of hys gouernawns for dred of symulacyon. +Te lengar +tat sche beheld hys gouernawns, +te mor sadde sche thowt he was & +te mor reuerent to-owr-Lord-ward. Whan sche knew it was +te drawt of owr Lordys mercy, +tan sche was ful joyful, thankyng God ful many timys for hys grace & hys goodnes. Sithyn, for he xulde be +te mor diligent & +te mor besy to folwyn owr Lordys drawyng, sche openyd hir hert to hym, schewyng hym & enformyng how owr Lord had drawyn hir thorw hys mercy & be what menys, also how meche grace he had schewyd for hir, +te whech he seyd he was vnworthy to heryn. +Tan he went many pilgrimagys to Rome & to many o+ter holy placys to purchasyn hym pardon, resortyng a-geyn to hys wife & hys childe as he was bowndyn to do. He enformyd hys wife of hys modyr in so meche +tat sche wolde leeuyn hir fadyr & hir modyr & hir owyn cuntre for to comyn in-to Inglonde & seen hys modyr. He was ful glad +terof & sent word in-to Inglond to hys modyr to certifyin hir of hys wyfys desyr & to wetyn whedyr hys modyr wolde cownselyn hym to comyn be lond er be watyr, for he trustyd meche in hys moderys cownsel, leuyng it was of +te Holy Gost. Hys modyr, whan sche had lettyr fro hym & knew hys desyr, went to hir preyer to knowyn owr Lordys cownsel & owr Lordys wyl. And, as sche preyid for +te sayd mater, it was answeryd to hir sowle +tat whedyr hir sone come be lond er be watyr he xulde comyn in saf-warde. +Tan wrot sche letterys to hym, seying +tat whedyr he come be londe er be watyr he schulde come in safte be +te grace of God. Whan he was certifijd of hys moderys cownsel, he speryd whan schippys xulde come in-to Inglond & hiryd a schip er ellys a part of a schip in whech he putt hys good, hys wife, hys childe, & hys owyn self, purposyng alle to comyn in-to Inglond to-gedyr. Whan +tei weryn in +te schip, +ter resyn swech tempestys +tat +tei durstyn not takyn +te see, & so +tei comyn on lond a-geyn, bothyn he,

hys wife, & her childe. +Tan +tei left her childe in Pruce wyth her frendys, & he & hys wife comyn in-to Inglond be lond wey to hys fadyr & to hys modyr. Whan +tei wer come +tedir, hys modir ful meche enioijd in owr Lord +tat hir felyng was trewe, for sche had felyng in hir sowle, as is wretyn be-forn, +tat whedyr +tei come be lond er be watyr +tei schulde comyn be safte. & so it was in dede, blissyd mote God ben. +Tei come hom on +te Satyrday in good heele, & on +te next day +tat was +te Sonday, whil +tei wer at mete at noon with o+ter good frendys, he fel in gret sekenes +tat he ros fro +te tabyl & leyd hym on a bed, whech sekenes & infirmite ocupijd hym a-bowte a monyth, & +tan in good life & ryth beleue he passyd to +te mercy of owr Lord. So gostly & bodily it myth wel ben verifijd he xal comyn hom in safte, not only in-to +tis dedly lond but also in-to +te lond of leuyng men, wher deth xal neuyr aperyn. In schort tyme aftyr, +te fadyr of +te sayd persone folwyd +te sone +te wey whech euery man must gon. Than leuyd stille +te modyr of +te sayd persone, of whom +tis tretys specyaly makyth mencyon, and sche +tat was hys wife, a Dewche woman, dwellyng wyth hys modyr a +ger & an halfe vn-to +te tyme +tat hir frendys whech wer in Duchelond, desyryng to haue hir hom, wretyn lettrys to hir & steryd hir to resortyn to hir owyn cuntre. And so sche, desiryng +te beneuolens of hir frendys, vtteryd hir conseyte to hir eldmodyr, declaryng to hir +te desyr of hir frendys, preying hir of good lofe & leue +tat sche myth resortyn to hir owyn cuntre. And so thorw hir eldmodrys consentyng sche purueyid hir to gon as sone as any schippys wentyn in-to +tat lond. So +tei speryd a schip of +tat same lond & hir owyn cuntremen xulde seylyn +tedyr, and hem thowt it was goodly +tat sche xulde ra+tar seylyn wyth hem in her schip +tan wyth o+ter men. Than sche went to hir confessowr for to be schreuyn, &, whil sche was in +te schryuyng, +te sayd creatur, hir eldmodir, went vp & down in +te qwer, thynkyng in hir mende, "Lord, +gyf it wer +ti wille I wolde takyn leue of my confessowr & gon wyth hir ouyr +te see." Owr Lord answeryd to hyr thowt, seying, "Dowtyr, I wote wel, yf I bode +te gon, +tu woldist gon

al redy. +Terfor I wyl +tat +tu speke no word to hym of +tis mater." Than was sche ryth glad & mery, trustyng sche xulde not gon ouyr +te see, for sche had ben in gret perell on +te see a-for-tyme & was in purpos neuyr to comyn +teron mor be hir owyn wille. Whan hir dowtyr-in-lawe was schreuyn, +te good man whech was confessowr to hem bothyn as +tat tyme cam to hir & seyd, "Ho schal gon wyth +gowr dowtyr to +te see-syde tyl sche come at hir schip? It is not goodly +tat sche xulde gon so fer wyth a +gong man a-lone in strawnge cuntre wher her nei+tyr is knowyn," for a strawnge man was come for hir & her nei+tyr was but lityl knowyn in +tis cuntre, wher-for hir confessowr had +te mor compassyon of hir. +Tan +te sayd creatur seyd a-geyn, "Syr, +gyf +ge wele biddyn me, I xal gon wyth hir my-self tyl sche come at +Gepiswech, +ter lyth +te schip & hir owyn cuntremen +tat xal ledyn hir ouyr +te see." Hir confessowr seyd, "How xulde +ge gon wyth hir?" +Ge hirtyd but late +gowr foote, & +ge ar not +get al hool, & also +ge arn an elde woman. +Ge may not gon." "Sir," sche seyd, "God, as I trust, xal helpyn me ryth wel." +Tan he askyd ho xulde gon wyth hir & brynge hir hom a-geyn. And sche seyd, "Ser, her is longyng to +tis chirch an ermyte, a +gong man. I hope he wil for owr Lordys lofe gon & comyn wyth me, +gef +ge wil +geuyn me leue." So sche had leue to brynge hir dowtyr to +Gepiswich & +tan comyn a-geyn to Lynne. +Tus +tei passyd forth in her jurne in tyme of Lenton, and, whan +tei weryn v er vj myle fro Lynne, +tei comyn forby a cherch, & so +tei turnyd in for to heryn Messe. And, as +tei wer in +te chirche, +te forseyd creatur, desiryng teerys of deuocyon, non myth purchasyn at +tat tyme but euyr was comawndyd in hir hert for to gon ouyr +te see wyth hir dowtyr. Sche wolde a putt it owt of hir mende, & euyr it cam a-geyn so fast +tat sche myth not rest ne qwiet han in hir mende but euyr was labowryd & comawndyd to gon ouyr +te see. Sche thowt it was heuy to hir to takyn sweche labowr vp-on hir & excusyd hir-self to owr Lord in hir mende,

seying, "Lord, +tu wost wel I haue no leue of my gostly fadyr, & I am bowndyn to obediens. +Terfor I may not do thus wyth-owtyn hys wil & hys consentyng." It was answeryd a-geyn to hir thowt, "I bydde +te gon in my name, Ihesu, for I am a-bouyn thy gostly fadyr & I xal excusyn +te & ledyn +te & bryngyn +te a-geyn in safte." Sche wolde +get excusyn hir yf sche myth in any wey, & +terfor sche seyd, "I am not purueyd of gold ne of syluer sufficiently for to gon wyth as I awt to be, and, +tow I wer & wolde gon, I wote wel my dowtyr had leuar I wer at hom, & perauentur +te schip-maistrys xulde not receyuyn me in-to her vessel for to gon wyth hem." Owr Lord seyd a-geyn, "Yf I be wyth +te, ho schal ben a-geyns +te? I xal purueyin for +te & getyn +te frendys to helpyn +te. Do as I bydde +te, & +ter schal no man of +te schip sey nay vn-to +te." The creatur say +ter was non o+ter help but forth sche must at +te comawndyng of God. Sche thowt +tat sche wolde fyrst gon to Walsyngham & offeryn in worschep of owr Lady, &, as sche was in +te wey +tedir-ward, sche herd tellyn +tat a frer schuld seyin a sermown in a lityl village a lityl owt of hir wey. Sche turnyd in-to +te cherch wher +te frer seyd +te sermown, a famows man, & a gret audiens had at hys sermown. And many tymys he seyd +tes wordys, "+Gyf God be wyth us, ho schal be a-geyns us?" thorw +te whech wordys sche was +te mor steryd to obeyn +te wil of God & parformyn hir entent. So sche went forth to Walsingham, & sithyn to Norwich wyth hir dowtyr-in-lawe, & +te ermyte wyth hem. Whan +tei cam at Norwich, sche mett a Grey Frer, a worschepful clerk, a doctowr of diuinyte whech had herd of hir leuyng & hir felyngys be-for-tyme. +Te doctowr schewyd hir gret cher & dalyid wyth hir as he had don be-for-tyme. Sche, many tymys syhyng, was heuy in cher & in cuntenawnce. +Te doctowr askyd what hir eylyd, "Sir," sche seyd, "whan I cam owte of Lynne wyth +te leue of my confessowr, I purposyd to ledyn my dowtyr to +Gepisweche, wher is a schip in +te whech sche be +te grace of God xal seylyn to Deuchelond,

& I than to turnyn hom a-geyn as sone as I myth goodly to Lynne wyth an ermyte whech cam wyth me for +te same entent to ledyn me hom a-geyn. & he weny[{d{] fully +tat I xulde don so. And, ser, whan I was a-bowtyn vj myle owt of Lynne in a chirch to makyn my preyerys, I was comawndyd in my sowle +tat I schulde gon ouyr +te see wyth my dowtyr, & I wote wel sche wolde I wer at hom, & so wolde I yf I durst. +Tus was I meuyd in my sowle & no rest myth han in my spiryt ne deuocyon tyl I was consentyd to do as I was meuyd in my spiryt, & +tis is to me gret drede & heuynes." +Te worschipful clerk seyd vn-to hir, "+Ge schal obey +te wil of God, for I leue it is +te Holy Gost +tat spekyth in +gow, & +terfor folwyth +te meuyng of +gowr spiryt in +te name of Ihesu." Sche was meche comfortyd wyth hys wordys & toke hir leue, goyng forth to +te see-syde wyth hir felaschip. Whan +tei were comyn +tedir, +te schip was redy to seilyn. +Tan sche preyid +te maistyr +tat sche myth seilyn wyth hem in-to Duchelond, & he goodly receyuyd hir, & +tei +tat weryn in +te schip seyd not onys nay. +Ter was non so meche a-geyn hir as was hir dowtyr, +tat awt most to a ben wyth hir. +Tan sche toke hir leue of +te ermyte +tat was come +tedyr wyth hir, rewardyng hym sum-deel for hys labowr & preying hym to excusyn hir to hir confessowr & to hir o+ter frendys whan he come hom to Lynne, for it was not hir wetyng ne hir entent whan sche partyd fro hem to a passyd +te see neuyr whil sche had leuyd, "but," sche seyd, "I must a-beyn +te wil of God." The ermyte partyd fro hir wyth heuy cher & cam hom a-geyn to Lynne, excusyng hir to hir confessowr & to o+ter frendys, tellyng hem of her sodeyn & wondirful partyng & how it was not hys knowyng +tat +tei xulde a partyd so sodeynly a-sundyr. +Te pepil +tat herd +terof had gret wondyr & seydin as +tei woldyn. Sum seyd it was a womanys witte & a gret foly for +te lofe of hir dowtyr-in-lawe to putte hir-self, a woman in gret age, to perellys of +te see & for to gon in-to a strawnge cuntre

wher sche had not ben be-forn ne not wist how sche xulde come a-geyn. Summe heldyn it was a dede of gret charite for-as-meche as hir dowtyr had be-forn-tyme left hir frendys & hir cuntre & cam wyth hir husbond to visityn hir in +tis cuntre +tat sche wolde now halpyn hir dowtyr hom a-geyn in-to +te cuntre +tat sche cam fro. O+ter whech knewe mor of +te creaturys leuyng supposyd & trustyd +tat it was +te wille & +te werkyng of al-mythy God to +te magnifying of hys owyn name. [} (\CAPITULUM 3=M=\) }] The sayd creatur & hir felawschip entryd her schip on +te Thursday in Passyon Weke, & God sent hem fayr wynde & wedyr +tat day & +te Fryday, but on +te Satirday owr Lord, turnyng hys hand as hym likyd, & +te Palme Sonday also, preuyng her feith & her pacyens, wyth +te ij nyghtys, sent hem swech stormys & tempestys +tat +tei wendyn alle to a ben perischyd. +Te tempestys weryn so greuows & hedows +tat +tei myth not rewlyn ne gouerne her schip. +Tei cowde no bettyr chefsyawns +tan comendyn hem-self & her schip to +te gouernawns of owr Lord; +tei left her craft & her cunnyng & leet owr Lord dryuyn hem wher he wolde. +Te sayd creatur had sorwe & care j-now; hir thowt sche had neuyr so mech be-forn. Sche cryid to owr Lord for mercy & preseruyng of hir & alle hir felaschep. Sche thowt in hir mende, "A, Lord, for +ti lofe cam I hedyr, & +tu hast oftyn-tyme behite me +tat I schulde neuyr perischyn nei+tyr on londe ne in watyr ne wyth no tempest. +Te pepil hath many tyme bannyd me, cursyd me, & warijd me for +te grace +tat +tu hast wrowt in me, desiryng +tat I schulde deyin in myschef & gret disese, & now, Lord, it is lyke +tat her bannyng comyth to effect, & I, vnworthy wretche, am deceyuyd and defrawdyd of +te promys +tat +tu hast mad many tyme on-to me, whech haue euyr trostyd in +ti mercy & +ti goodnesse, lesse +tan +tu +te sonar wythdrawe +tes tempestys & schewe us mercy. Now may myn enmyis enyoyin, & I may sorwyn yf +tei haue her intent & I be deceyuyd. Now,

blisful Ihesu, haue mende of thy many-fold mercy & fulfille +ti behestys +tat +tu hast behite me. Schewe +tu art sothfast God & non euyl spiryt +tat hast browte me hedyr in-to +te perellys of +te see, whoys cownsel I haue trustyd & folwyd many +gerys & xal don thorw +ti mercy yf +tu delyuyr us owt of +tis greuows perellys. Help us & socowr us, Lord, er +tan we perischyn er dispeyryn, for we [\THE WORD we WRITTEN ON TOP OF me\] may not long # enduryn +tis sorw +tat we ben in wyth-owtyn +ti mercy & +ti socowr." Owr mercyful Lord, spekyng in hir mende, blamyd hir of hyr feerdnes, seying, "Why dredist +te? Why art +tu so aferd? I am as mythy her in +te see as on +te londe. Why wilt +tu mistrostyn me? Al +tat I haue hite +te I xal trewly fulfillyn, & I xal neuyr deceyuyn +te. Suffyr paciently a while & haue trost in my mercy. Wauyr nowt in thy feith, for wyth-owtyn feith +tu maist nowt plesyn me. +Gyf +tu woldist verily trostyn in me & no-thyng dowtyn, +tu maist han gret comfort in +ti-self & mythist comfortyn al thy felaschep wher +ge ben now alle in gret drede & heuynes." Wyth swech maner of dalyawns & meche mor hy & holy +tan euyr I cowde writyn owr Lord comfortyd hys creatur, blissyd mote he ben. Holy seyntys whech sche preyid on-to dalijd vn-to hir sowle be +te sufferawns of owr Lord, +geuyng hir wordys of gret comfort. At +te last cam owr Lady & seyd, "Dowtyr, be of a good comfort. +Tu hast euyr fowndyn my tydingys trewe, & +terfor be no lengar a-ferd, for I telle +te trewly +tes wyndys & tempestys xal sone sesyn & +ge xal han rith fayr wedyr." And so, blissyd mote God ben, it was in schort tyme aftyr her schip was dreuyn in-to Norwey coost, & +ter +tei londyd on Good Fryday & abedyn +ter Estern Euyn, & Estern Day, & +te Monday aftyr Estern. And on +tat Monday

+tei weryn howselyd wyth-inne +te schip alle +tat longyd to +te schip. On Estern Day +te maistyr of +te schip & +te sayd creatur & o+ter for +te most partye of +te schipgynge went on lond & herdyn her seruyse at +te chirche. Aftyr +te vse of +te cuntre +te Cros was reisyd on Estern Day a-bowte noon-tyme, & sche had hir meditacyon & hir deuocyon wyth wepyng & sobbyng as wel as yf sche had ben at hom. God drow not hys grace fro hir nei+tyr in cherch, ne in schip, ne in +te see, ne in no place +tat sche cam to, for euyr sche had hym in hir sowle. Whan +tei had receyuyd +te Sacrament on Estern Monday, as is wretyn be-forn, owr Lord sent hem a fayr wynde +tat browte hem owt of +tat cuntre & drofe hem hom in-to Duchelond as +tei desiryd. The forseyd creatur fond swech grace in +te maistyr of +te schip +tat he ordeynd for hir mete & drynke & al +tat was necessary vn-to hir as long as sche was wyth-inne +te schip, and was as tendyr to hir as sche had ben hys modyr. He curyd hir in +te schip wyth hys owyn clothys, for ellys sche myth a deyd for colde, sche was not purueyd as o+ter weryn. Sche went at +te biddyng of owr Lord, & +terfor hyr Maistyr whech bad hir gon purueyid for hir so +tat sche ferd as wel as any of hir felawschep, worschep & preysyng be to owr Lord +terfor. [} (\CAPITULUM 4=M=\) }] The seyd creatur a-bood in Danske in Duchelond a-bowt v er vj wekys & had ryth good cher of meche pepil for owr Lordys lofe. +Ter was non so meche a-geyn hir as was hir dowtyr-in-lawe, +te whech was most bowndyn & beholdyn to a comfortyd hir yf sche had ben kende. +Tan +te creatur enyoyid in owr Lord +tat sche had so gret cher for hys lofe & purposyd to a-bydyn +ter +te lengar tyme. Owr Lord, spekyng to hir thowt, monischyd hir to gon owt of +te cuntre. Sche was +tan in gret heuynes & diswer how sche xulde do +te byddyng of God, whech sche wolde in no wey wythstondyn, & had nei+tyr man ne woman to gon wyth hir in felawschep. Be +te watyr wolde sche not gon as ny as sche myth, for sche was so afrayd on +te see as

sche cam +tedirward; and be lond wey sche myth not gon esyly, for +ter was werr in +te cuntre +tat sche xulde passyn by. So what thorw o cawse & o+ter sche was in gret heuynesse, not wetyng how sche xuld be releuyd. Sche went in-to a chirche & mad hir preyerys +tat owr Lord, liche as he comawndyd hir for to gon, he schulde sendyn hir help & felaschip wyth +te which sche myth gon. And sodeynly a man, comyng to hir, askyd yf sche wolde gon on pilgrimage a fer cuntre fro thens to a place clepyd Wilsnak, wher is worschepyd +te Precyows Blod of owr Lord Ihesu Crist whech be miracle cam of thre Oostys, +te Sacrament of +te Awter, +te whech iij Oostys & Precyows Blood ben +ter on-to +tis day had in gret worschip & reuerens & sowt fro many a cuntre. Sche wyth glad cher seyde +tat sche wolde gon +tedyr yf sche had good felaschep & yf sche wist of any honest man +tat myth sithyn bryng hir in-to Inglond. & he behestyd hir +tat he wolde gon on pilgrimage wyth hir to +te forseyd place on hys owyn cost, & sithyn, yf sche wolde al qwite hys coste in-to Inglond, he xulde comyn wyth hir tyl sche wer in +te costys of Inglond +tat sche myth han good felaschep of hir nacyon. He purueyd an heeke, a lityl schip, in +te which +tei xulde seylyn # to-+te-holy-place-warde, and +tan myth sche han no leue to gon owt of +tat lond, for sche was an Englisch woman, & so had sche gret vexacyon & meche lettyng er sche myth getyn leue of on of +te heerys of Pruce for to gon +tens. At +te last, thorw +te steryng of owr Lord, +ter was a marchawnt of Lynne herd tellyn +ter-of, & he cam to hir & comfortyd hir, behestyng hir +tat he xulde helpyn hir fro +tens, ey+tyr preuyly er apertly. And +tis good man thorw gret labowr gate hir leue to gon wher sche wolde. +Tan sche, wyth +te man whech had prouydyd for hir, tokyn her vessel, & God sent hem calm wynde, +te whech wynde plesyd hir ryth wel for +ter ros no wawe on +te watyr. Hir felaschep thowt +tei sped no wey & weryn heuy & grutchyng. Sche preyid to owr Lord, & he sent hem wynde a-now +tat +tei seylyd a gret cowrse

& +te wawys resyn sor. Hyr felaschep was glad & mery, and sche was heuy & sory for dred of +te wawys. Whan sche lokyd up-on hem, sche was euyr feryd. Owr Lord, spekyng to hir spirit, bad hir leyn down hir heuyd +tat sche xulde not seen +te wawys, & sche dede so. But euyr sche was a-feerd, & +terfor was sche oftyn-tymys blamyd. & so they seylyd forth to a place whech is clepyd Strawissownd. Yf +te namys of +te placys be not ryth wretyn, late no man merueylyn, for sche stodyid mor a-bowte contemplacyon +tan +te namys of +te placys, & he +tat wrot hem had neuyr seyn hem, & +terfor haue hym excusyd. [^JULIAN OF NORWICH. JULIAN OF NORWICH'S REVELATIONS OF DIVINE LOVE. THE SHORTER VERSION ED. FROM B.L. ADD. MS 37790. MIDDLE ENGLISH TEXTS. ED. F. BEER. HEIDELBERG: CARL WINTER UNIVERSITAETSVERLAG, 1978. PP. 48.21 - 62.24^]

[} [\VII\] }] Alle this blyssede techynge of oure lorde god was schewyd to me in thre partyes, that is be bodylye syght, and be worde formede in myne vndyrstandynge, & be gastelye syght. Botte the gastelye syght I maye nought ne can nought schewe it vnto +gowe als oponlye & als fullye as I wolde. Botte I truste in oure lorde god allemyghtty that he schalle, of his goodnes and for +goure love, make +gowe to take it mare gastelye and mare swetly than I can or maye telle it +gowe, and so motte it be, for we are alle one in loove. And in alle this I was mekylle styrrede in charyte to myne evyncrystene that thaye myght alle see and knawe +te same that I sawe, for I walde that it ware comforthe to thame

alle as it es to me. For this syght was schewyd in generalle & nathynge in specyalle. Of alle that [{I{] sawe, this was the maste comforthe to me: that oure lorde es so # hamlye & so curtayse. And this maste [{fil{]lyd me with lykynge & syekernes in saule. Than sayde I to the folke that were with me, "Itt es todaye domesdaye with me", & this I sayde for I wenede to hafe dyed. For that daye that man or woman dyes ys he demyd as he schalle be withowtyn eende. This I sayde for y walde thaye lovyd god mare, & sette the lesse pryse be the vanite of the worlde, for to make thame to hafe mynde that this lyfe es schorte, as thaye myght se in ensampille be me. For in alle +tis tyme I wenede to hafe dyed. [} [\VIII\] }] And aftyr this I sawe with bodely syght the face of the # crucifixe that hange before me, in whilke I behelde contynuely a party of his passyon: despite, spittynge in, sowlynge of his bodye, & buffetynge in his blysfulle face; & manye langoures and paynes ma than I can telle, and ofte chaungynge of coloure, and alle his blyssede face atyme closede in dry blode. This I sawe bodylye & hevelye & derkelye, and I desyred mare bodelye lyght to hafe sene more clerelye. And I was aunswerde in my resone that +gyf god walde schewe me mare he schulde, botte me nedyd na lyght botte hym. And aftyr this I sawe god in a poynte, that es in myne # vndyrstandynge, by whilke syght I sawe that he es in alle thynge. I behelde with vysemente, wittande and knawande in that syght that he dose alle that es done. I merveylede in this syght with a softe drede & thought, "Whate es synne?" For I sawe trulye that god dothe alle thynge, be itt nevere so litille; nor nathynge es done be happe ne be eventure, botte the endeles forluke of the wysdome of god. Wharefore me behovede nedes grawnte that alle thynge that es done es wele done, and I was

sekyr that god dose na synne. [{+Terfore it semed to me +tat synne is nou+gt, for in alle thys synne{] was nou+gt schewyd # me. And y walde no lengyr mervelle of this, botte behalde oure lorde whate he wolde schewe me. & in anothyr tyme god schewyd me whate syne es nakydlye be the selfe as y schalle telle aftyrw[{a{]rde. And aftyr this I sawe behaldande the bodye plentevouslye # bledande, hate & freschlye and lyfelye, ry+gt as I sawe before in the heede. And this was schewyd me in the semes of scowrgynge, and this ranne so plenteuouslye to my syght that me thought +gyf itt hadde bene so in kynde for +tat tyme, itt schulde hafe made the bedde alle on blode & hafe passede on abowte. God has made waterse plenteuouse in erthe to oure servyce and to owre bodylye eese, for tendyr love that he has to vs; botte +git lykes hym bettyr that we take fullye his blessede blode to wasche vs with of synne, for thare ys no lykoure that es made that hym lykes so welle to gyffe vs, for it is so plenteuouse and of oure kynde. And aftyr this, [{or{] god schewyd me any wo[{r{]des, he # suffyrde me to behalde langere and alle that I hadde seene & alle that was thereyn. And than was withowtyn voyce & withowte openynge of lyppes formede in my sawlle this worde, "Herewith ys the feende ouercomyn". This worde sayde oure lorde me[{n{]ande his passyon, as he schewyd me before. In this oure lorde brought vnto my mynde & schewyd me a # perte of the fendys malyce & fully his vnmyght, and for that he schewyd me that the passyon of hym is ouercomynge of the fende. God schewyd me that he hase nowe the same malyce that he had before the incarnacyon, and als sare he travayles & als # contynuelye he sees that alle chosene saules eschapes hym worschipfullye,

and that es alle his sorowe. For alle that god suffers hym do turnes [{thame{] to ioye & hym to payne & to schame, and he has als mekylle sorowe when god gyffes hym leve to wyrke as when he werkys nought, and that es for he maye nevere do als ille as he wolde, for his myght es alle lokene in goddys hande. Also I sawe oure lorde scorne his malyce and nought hym, and he wille that we do the same. For this syght I lugh+g myghttelye, and that made tham to laugh+g that were abowte me, and thare laughynge was lykynge to me. I thought y wolde myne evyncristene hadde sene as I sawe; than schulde thaye alle hafe laughyn with me. Botte I sawe nou+gt cryste laugh+g. Neuerthelesse hym lykes that we laugh+g in # comfortynge of vs, & er ioyande in god, for the feende ys ouercomyn. & aftyr this I felle into a saddehete & sayde, "I see thre thynges: game, scorne, and arneste. I see game that the feende ys ouercomen, and I see scorne that god scornes hym and he schalle be scornede, and I see arneste that he es # ouercomen be the passion of oure lorde Ihesu cryste & be his dede that was done ful erneste & with sadde travayle". Aftyr this oure lorde sayde, "I thanke the of thy servyce & of thy # trauayle, & namly in +ti +gough". [} [\IX\] }] God schewyd me thre degrees of blysse that ylke saule # schalle hafe in hevene that wilfullye hase servyd god in any degree heere in erthe. The fyrste is the wyrschipfulle thankkynge of owre lorde god that he schalle resayfe when he es # delyuerede fro payne. This thanke is so hy+ge and so wyrschipfulle that hym thynke it fylles hym +tow+g +tare ware no mare blys: # for me thought that alle the payne & travayle that myght be # suffyrde of alle lyffande men myght nought [{hafe{] deservede the thanke that a man schalle hafe that wylfullye has servydde

god. For the seconde, that alle the blyssede creatures +tat er in hevene schalle see that worschipfulle thankynge of oure lorde god, & he makys his servyce to alle that er in heuen knawen. And for the thyrde, that als new ande als lykande as it es resayvede that tyme, ryght so schalle itt laste # withowten ende: I sawe that goodelye and swetlye was this sayde & schewyd to me, that +te age of euerylk [{man{] schalle be # knawen in heuen and rewardyd for his wilfulle seruyce and for his tyme, and namelye the age of thame +tat wilfullye and frelye offers thare +gought vnto god es passande rewardede & wondyrlye thankkyd. And aftyr this oure lorde schewyd me a souerayne gastelye # lykkynge in my sawlle. In this lykynge I was fulfillyd of euerlastande sekernesse, myghtlye festnede withowtyn any drede. This felynge was so gladde to me and so goodly that [{I was{] # in peez, in ese, and in ryste, so that +tere was nothynge in erthe that schulde hafe grevyd me. This lastyd botte a while, and I was turnede & lefte to myselfe in hevynes and werynesse of myselfe and yrkesumnesse of my lyfe, that vnnethes I cowthe hafe pacyence to lyeve. Thare was none ese ne na comforthe to my felynge botte hope, faythe, and charyte, and this y hadde in trowthe botte fulle lytille in felynge. And anone aftyr, god gafe me agayne the comforth and the reste in saule, likynge and syekyrnesse so blysfulle & so myghtty +tat no drede, no sorowe, no payne bodylye no gastelye that myght be sufferde schulde have dissesede me. And than the payne schewyd agayne to my felynge, and than the ioye and the lykynge, & than the tane & nowe the tothere dyverse tymes I suppose abowte twentye sythes. And in the tyme of ioye I myght hafe sayde with Paule, Nathynge schalle departe me fro the charyte of cryste. And in payne y myght hafe sayde with saynte Petyr, Lorde save me, I perysche. +Tis vision was schewyd me to lere me atte my vndyrstandynge

+tat it es nedefulle to ylke man to feele on this wyse: sumtyme to be in comforthe & sumtyme to fayle & be lefte to hymselfe. God wille that we knowe that he kepes vs euerelyke syekyr in wele and in woo, & als mykille loves vs in woo as in weele. & sumtyme, for the profytte of his saule, a man es lefte to # hymselfe & to whethere symme es nought the cause. For in this tyme I synnede nought wherefore I schulde be lefte to myselfe, ne also I deseruede nou+gt to hafe this blysfulle felynge. Botte frelye god gyffez wele when hym lykes, and suffers [{vs{] in wa sumtyme. And bothe es of love: for it is god ys wille that we halde vs in comforthe with alle oure myght, for blys es lastande withowtyn ende and payn es passande & schalle be brought to nought. Therefore it es nought goddys wille that we folowe the felynges of payne in sorowynge and in mournynge for tha[{im{] , botte sodaynlye passe on & halde vs in # endelesse lykynge that es god allemyghtty oure lovere & kepare. [} [\X\] }] Aftyr this cryste schewyd me a partye of his passyone nere # his dyinge. I sawe that swete faace as yt ware drye and # bludyelesse with pale dyinge, sithen mare de[{de{] pale langourande; and than turnede more dede to the blewe, & sithene mare blewe as the flesche turnede mare deepe dede. For alle the paynes that cryste sufferde in his bodye schewyd to me in the blyssede faace als farfurthe as I sawe it, and namelye in the lyppes. Thare I sawe this foure colourse, thaye that I sawe # beforehande, freschlye & rud[{dy{] , lyflye & lykande to my syght. This was a hevy chaunge to see this deepe dyinge, and also the nese c[{l{]aungede and dryed to my sight. This lange # pynnynge semede to me as he hadde bene a seuen nyght dede, allewaye sufferande payne. & me thought the dryinge of crystes flesche was the maste payne of his passion, and the laste. And in this dryhede was brou+gt to my mynde this worde that cryste

sayde, "I thryste". For I sawe in criste a doubille thyrste, ane bodylye, ane othere gastelye. This worde was schewyd to me for the bodylye thirste, and for the gastelye thyrste was schewyd to me als I schalle saye eftyrwarde. And I vndyrstode of bodelye thyrste that the bodye hadde of faylynge of # moystere, for the blessede flesche & banes ware lefte allane withowtyn blode & moystere. The blyssyd bodye dryede alle ane lange tyme with wryngynge of the nayles and paysynge of the h[{ede{] and weyght of the bodye, with blawynge of wynde fra withoutyn that dryed mare and pyned hym with calde mare than myn herte can thynke, & alle othere paynes. Swilke paynes I sawe that alle es to litelle +tat y can # telle or saye, for itt maye nou+gt be tolde. Botte ylke saule aftere the sayinge of saynte Pawle schulde feele in hym +tat in criste Ihesu. This schewynge of criste paynes fillyd me fulle of paynes, for I wate weele he suffrede nou+gt botte ane+g, botte as he walde schewe yt me and fylle me with mynde as I hadde desyrede before. My modere that stode emangys othere and behelde me lyftyd # vppe hir hande before me face to lokke myn eyen, for sche wenyd I had bene dede or els I hadde dyede. And this encresyd mekille my sorowe, for nou+gtwithstandynge alle my paynes, I wolde # nou+gt hafe been lettyd for loove that I hadde in hym. And to whethere in alle this tyme of crystes presence I felyd no payne botte for cristes paynes, +tan thou+gt me I knewe [{ful # lytylle{] whate payne it was that I askyd. For me thought that my paynes passede any bodylye dede; I thou+gt, "Es any payne in helle lyke this payne?" And I was aunswerde in my resone that # dyspayre ys mare for that es gastelye payne. Bot bodilye payne es nane mare than this: howe myght my payne [{be more{] than to see hym that es alle my lyfe, alle my blys, & alle mye ioye suffy[{r? Here{] felyd I sothfastlye that y lovede criste so mekille abouen myselfe that me thought it hadde beene a

grete eese to me to hafe dyede bodylye. Hereyn I sawe in partye the compassyon of oure ladye saynte Marye, for criste & scho ware so anede in loove that +te # gretnesse of hir loove was the cause of the mykillehede of hir payne. For so mykille as scho lovyd hym mare than alle othere, her payne passed alle othere, and so alle his disciples & alle his trewe lovers suffyrde paynes mare than thare awne bodelye dying. For I am sekyr be myn awne felynge that the leste of thame luffed [{hym{] mare than thaye dyd thamselfe. Here I sawe [{a{] grete anynge betwyx criste and vs, for # when he was in payne, we ware in payne, and alle creatures that myght suffyr payne soffyrde with hym. And thaye that knewe hym nou+gt, this was thare payne, that alle creatures, sonne & the mone, withdrewe thare seruyce, and so ware thaye alle lefte in sorowe for the tyme. And thus thaye that lovyd hym sufferde payne for luffe, & thay that luffyd hym nought # sufferde payne for faylynge of comforthe [{of alle{] creatures. In this tyme I walde hafe lokyd besyde the crosse botte I durste nou+gt, for I wyste wele whilys I lukyd vppon the crosse I was sekyr and safe. Therfore I walde nought assente to putte my sawle in perille, for besyde the crosse was na # syekernesse, botte vglynesse of feendes. Than hadde I a profyr in my resone as +gyf it hadde beene frendelye. I[{t{] sayde to me, "Luke vppe to heven to his fadere". Than sawe I wele, with the faythe that y felyd, that thare ware nathynge betwyx the crosse & heuen that myght hafe desesyd me, and othere me behovyd loke vppe or els aunswere. I answerde & sayde, "Naye, I may nought, for thowe erte myne heuen". This I sayde for I walde nou+gt, for I hadde levyr hafe bene in that payne to domysdaye than hafe comen to hevene otherewyse that be hym. For I wyste wele he that bought me so sare schulde vnbynde me when he walde.

Thus chese I Ihesu for my heuen wham I [{saw{] onlye in # payne at that tyme. Me lykede no nothere hevene than Ihesu whilke schalle be my blysse when I am thare. And this has euer beene a comforthe to me, that I chesyd Ihesu to my hevene in alle [{this{] tyme of passyon and of sorowe; and that has beene a lernynge to me, that I schulde euermare do so and chese anly hym to my heuen, in wele and in wa. And thus sawe I my lorde Ihesu langoure lange tyme, for the anynge of the godhede for love gafe strenght to the manhede to suffyr mare than alle men myght. I mene nought anly mare payne anly than alle men myght suffyr, bot a[{lso{] that he suffyrde mare payne than # alle men that euer was fra the fyrste begynnynge to the laste daye. No tonge maye telle, ne [{herte fully{] thynke, the paynes # that oure savyoure sufferde for vs, haffande rewarde to the # worthynes of the hyest worschipfulle kynge and to the schamefulle, dyspyttous & paynfulle dede. For he that was hieste & worthyest was fullyest noghthede & witterlyest dyspyside. Botte the loue that made hym to suffere alle this, itt passes als fare alle his payns as heuen es abouen erthe. For the paynes was a dede done in a tyme be the wyrkynge of love, botte luffe was withowtyn begynnynge, & es and evere schalle be withowtyn any ende. And sodaynlye, me behaldande in the same crosse, he # chaunchede into blysfulle chere: the chawngynge of his chere chaungyd myne, and I was alle gladde & mery as yt was possybille. Than brought oure lorde merelye to my mynde, "Whate es any poynte of thy payne or of +ty grefe?" And I was fulle merye. [} [\XII\] }] Than sayde oure lorde, askande, "Arte thou wele payde that I suffyrde for the?" "+Ga, goode lorde", quod I. "Gramercy goode lorde, blissyd mut thowe be". "+Gyf thowe be payede",

guod oure lorde, "I am payede. It es a ioye and a blysse and ane endlesse, lykynge to me that euer y suffyrde passyon for the, for +gyf I myght suffyr mare, I walde suffyr". In this felynge myne vndyrstandynge was lyftyd vppe into # heuen, and thare I sawe thre hevens of the whilke syght I was gretlye merveylede, and thought, "I sawe thre hevens, and alle of the blessyd manhede of cryste; and nane is mare, nane is lesse, nane is hiare, nane is lawere, botte evene like in blysse". For the fyrste heuen schewed criste me his fadere, bot in na bodelye lyknesse, botte in his properte and in his lykynge. The wyrkynge of the fadere it is this: that he gyffes mede tille his sone Ihesu criste. This gyfte and this mede is so blysfulle to Ihesu that [{his{] fadere myght haffe gyffene na mede that myght hafe likede hym bettere. For the first heuen, that is blissynge of the fadere, schewed to me as a heuen, and itt was fulle blysfulle. For he is fulle blyssede with alle the dedes that he has done abow+gte oure saluacyon, wharefore we ere nought anely his thurgh byingge, botte also be the # curtayse gyfte of his fadere. We ere his blysse, we er his mede, we er his wyrschippe, we er his crowne. This that I saye is soo grete blysse to Ihesu that he settys atte nought his travayle, and his harde passion, and cruelle and schamefulle dede. And in this wordes: +gyf I myght suffyr mare, I walde suffyr mare, I sawe sothly that +gif he myght dye als ofte als fore euerilke man anes that schalle be safe as he dyed anes for alle, love schulde neuer late hym hafe reste to he hadde done it. And when he hadde done it, he walde sette it atte nought for luff, for alle thynge hym botte litylle in regarde of his love. And that schewed he me wele # [{sobarly{] , sayande this worde: +gyffe I myght suffere mare. He sayde nought, +gif it ware nedfulle to suffyr mare, botte +gif I # myght suffyr mare. For thow+g it be nought nedefulle and he myght suffyr mare, mare he walde. This dede and this werke abowte oure saluacyon was als wele as he myght ordayne it, it was

done als wyrschipfullye as cryste myght do it. And in this I sawe a fulle blysse in cryste, botte this blysse schulde nought hafe bene done fulle +gyf it myght any bettere hafe bene done +tan it was done. And in this thre wordes, It is a ioye, a blysse, and ane # endeles likynge to me, ware schewed to me thre hevens as thus: for the ioye I vndyrstode the plesaunce of the fadere; for the blysse, the wirschippe of the sone; and for the endeles # lykynge, the haly gaste. The fadere is plesed, the sone ys worschippyd, the haly gaste lykes. Ihesu wille that we take heede to this blysse that is in the blyssedfulle trinite of oure saluacion, and that we lyke als mekylle with his grace whyles we er here. And this was schewyd me in +tis worde: Erte +tow wele payed? Be the tothere worde that cryste sayde, +gyf +tou be payed # I am payd, he schewed me the vndyrstandynge as +gyf he had sayde: It is ioye and lykynge enough to me, and I aske nought els for my travayle botte that I myght paye the. Plentyuoslye and fully was this schewyd to me. Thynke also wyselye of the # gretnesse of this worde: That euer I suffred passion for the, for in that worde was a hye knawynge of luffe and of lykynge that he hadde in oure saluacion. [} [\XIII\] }] Fulle merelye and gladlye oure lorde lokyd into his syde and behelde and sayde this worde, "Loo, how I lovyd the", as +gyf he hadde sayde: My childe, +gyf thow kan nought loke in my # godhede, see heere howe I lette opyn my syde, and my herte be clovene in twa, and lette oute blude and watere alle +tat was thareyn. And this lykes me, and so wille I that it do the. This schewed oure lorde me to make vs gladde and mery. And with the same chere and myrthe he loked downe on the # ryght syde and brought to my mynde whare oure ladye stode in the tyme of his passion, and sayde, "Wille thowe see hir?" And

I aunswerde and sayde, "+Ga goode lorde, gramercy, +gyf it be thy wille". Ofte tymes I prayed it, and wened to haffe sene here in bodely lykenes, botte I sawe hir nought soo. And Ihesu in +tat worde schewed me a gastelye syght of hire. Ryght as I hadde before sene hire litille and sympille, ryght so he schewed here than, hye and nobille and gloriouse and plesaunte to hym abouen alle creatures. And so he wille that it be knawyn that alle tha that lykes # in hym schulde lyke in hire, and in the lykynge that he hase in hire, and scho in hym. And in that worde that Ihesu sayde: Wille +tou see hire? me thought I hadde the maste lykynge that he myght hafe gyffen me, with the gastelye schewynge that he gafe me of hire; for oure lorde schewed me nothynge in # specyalle botte oure lady saynte Marye, and here he schewyd me in thre tymes. The fyrste was as sche consayved, the seconde was as scho were in hire sorowes vndere the crosse, and the thryd as scho is nowe: in lykynge, wirschippe, and ioye. And eftyr this oure lorde schewyd hym to me mare gloryfyed # as to my syght than I sawe hym before, and in this was I lered that ilke saule contemplatyfe to whilke es gyffen to luke and seke god schalle se hire and passe vnto god by contemplacion. And eftyr this techynge, hamelye, curtayse, and blysfulle and verray lyfe, ofte tymes oure lorde Ihesu sayde to me, "I it am that is hiaste. I it am that +tou luffes. I it am that thowe lykes. I it am that +towe serves. I it am +tat +tou langes. I # it am that +towe desyres. I it am that thowe menes. I it am +tat is alle. I it am that haly kyrke preches the and teches the. I it am that schewed me are to the". Thies wordes I declare nought botte for ilke man, eftyr the grace that god gyffes hym in vndyrstandynge and lovynge, resayfe tham in oure lordes menynge. And eftyr, oure lorde brought vnto my mynde the langynge # that I hadde to hym before. And I sawe that nathynge letted me bot syn; and so I behelde generallye in vs alle, and me # thought, "+Gyf syn hadde nought bene, we schulde alle hafe bene clene # and lyke to oure lorde, as he made vs". And thus in my folye, # before this tyme, ofte I wondrede why, be the grete forseande

wysdome of god, syn was nought lettede, for than thought me that alle schulde hafe bene wele. This styrrynge was mekylle to forsayke, and mournynge and sorowe I made therfore withoutyn resone and dyscrecion, of fulle grete pryde. Neuerthelesse Ihesu in this vision enfourmede me of alle # that me neded. I saye nought that me nedes na mare techynge, for oure lorde, with the schewynge of this, hase lefte me to haly kyrke; and I am hungery and thyrstye and nedy and synfulle and freele, & wilfully submyttes me to the techynge of haly kyrke, with alle myne euencrysten, into the ende of my lyfe. He aunswerde be this worde and sayde, "Synne is behouelye". In this worde, Synne, oure lorde brought to my mynde # generallye alle that is nought goode: the schamefulle dyspyte and the vtter noghtynge that he bare for vs in this lyfe and in his dyinge, and alle the paynes and passyons of alle his # creatures, gastelye and bodelye. For we ere alle in party noghted, and we schulde be noghted folowande oure maister Ihesu to we be fulle purgede, that is to say to we be fully noghted of oure awne dedely flesche, and of alle oure inwarde # affeccion[{s{] whilke ere nought goode. And the behaldynge of this, with alle the paynes that euer ware or euer schalle be, a[{lle{] this was schewed me in a toch and redely passed ouere into comforth, for oure goode lorde god walde noght that the saule ware afferdede of this vglye syght. Bott I sawe noght synne, fore I lefe it has na manere of substaunce, na partye of beynge, na it myght nought be # knawen bot be the paynes that it is cause of. And this payne, it is sumthynge as to my syght, for a tyme: for it purges vs and makes vs to knawe oureselfe and aske mercy. For the passion of oure lorde is comforth to vs agaynes alle this, and so is his blyssyd wille. To alle that schalle be saffe, he comfortes redely and swetlye be his wordes, and says, "Botte alle schalle be wele, and alle maner of thynge schalle be wele". Thyes wordes ware schewed wele tenderlye, schewande

na ma[{ne{]re of blame to me, na to nane that schalle be safe. Than were it a grete vnkyndenesse of me to blame or wondyr of god for my synnes, syn he blames not me for synne. Thus I sawe howe cryste has compassyon of vs for the cause of synne, and ryght as I was before with the passyon of cryste fulfilled with payne and compassion, [{lyke in +tis I was in party fyllyd with compassion{] of alle myn euencristene; and than sawe I that ylke kynde compassyone that man hase of his evencristene with chartye, +tat it is criste in hym. [} [\XIV\] }] Bot in this +ge schalle studye: behaldande generallye, # dredelye, & mournande, sayande thus to oure lorde in my menynge with fulle grete drede, "A, goode lorde, howe myght alle be wele for the grete harme that is comon by synne to thy # creatures?" And I desired as I durste to hafe sum mare open declarynge wharewith I myght be hesyd in this. And to this oure blyssede lorde aunswerde fulle mekelye and with fulle lovelye chere, and schewed me that Adames synne was the maste harme that euer was done or ever schalle to the warldes ende, and also he schewed me that this is opynly [{knawyn{] in alle haly kyrke in erthe. Forthermare he lered me that I schulde behalde the gloriouse asethe, for this aseth-makynge is mare plesande to the blissede godhede and mare wyrschipfulle to mannes saluacion withowtene comparyson than euer was the synne of Adam harmfulle. +Tanne menes oure lorde blyssede thus in this techynge, that we schulde take hede to this: "For sen I hafe made wele the maste harme, it is my wille that +towe knawe +terby that I schalle make wele alle that is the lesse". He gaffe me vndyrstandynge of twa partyes. The ta party is oure saviour and oure saluacion. This blyssed party is opyn and clere and fayre and lyght and plentious, for alle mankynde that is of goode wille or +tat schalle be es comprehendyd in

this partye. Hereto ere we byddyn of god and drawen and # consayled and lered inwardlye be the haly gaste & outwarde by haly kyrke by the same grace. In this wille oure lorde that we be occupyed, enioyande in hym, for he enioyes in vs. And +te mare plentyuouslye that we take of this with reuerence and mekenesse, the mare we deserve thanke of hym and the mare spede to oureselfe. And thus maye we saye, enioyande, Oure parte is oure lorde. The tother parte is spared fro vs and hidde, that is to # saye, alle that is besyde oure saluacion. For this is oure lordys prive consayles [{& it langes to +te ryalle lordeschyp of god for to haue his prive consayles{] in pees, and it langes to his seruauntys for obedyence and reuerence nought to wille witte his councelle. Oure lorde has pite and compassyon of vs for that sum creatures makes tham so besy +teryn, and I am sekyr +gyf we wyste howe mekille we schulde plese hym and ese # oureselfe for to lefe it, we walde. The sayntes in heuen wille nathynge witte bot that oure lorde wille schewe thame, and also there charyte and +ter desyre is rewlyd eftyr the wille of oure lorde. And +tus awe we to wille ne to be lyke to hym, and than schalle we nathynge wille ne desyre botte the wille of oure lorde, as he does, for we er alle ane in goddys # menynge. And here was I lered that we schalle anely enioye in oure blissid sauiour Ihesu & trist in hym for alle thynge. [^HILTON, WALTER. WALTER HILTON'S EIGHT CHAPTERS ON PERFECTION. ED. F. KURIYAGAWA. TOKYO: THE KEIO INSTITUTE OF CULTURAL AND LINGUISTIC STUDIES, 1967. PP. 1.1 - 33.2^]

[} [\CHAPTER I\] }] [}OF TOKENYNGIS AND WORCHYNGIS OF LOUE.}] The firste tokene of loue is, +tat +te louier submytte fully his wille to +te wille of him +tat he loue+t. And +tis special loue ha+t +tre worchyngis. The first is, if +tat he +tat is loued be symple and pore, meke and in dispiit, +tanne he +tat loue+t, coueiti+t to be viile, pore and meke, and to be in repref, liik to

him +tat he loue+t. The secunde is, +tat it maki+t man to leue al maner affeccioun or frendschip +tat is contrarie to +tis loue, and so it maki+t him forsake fadir and modir and alle o+tere affecciouns, in as myche as +tei ben contrarie to +te wille of hym +tat he loue+t. The +tridde is, +tat +ter is no-+ting hid in +tat oones herte, +tat he ne wole schewe it to +tat o+ter; and +tis is a special tokene of hi+g loue bitwene ii. persones, and +tis is +te fulfillyng of +tese o+tere wirchyngis bifore-seid. # Forwhi +toru +tis schewyng of priuytees, her hertis ben openyd so, +tat +tei ben togidere moore perfi+gtly bounde. [} [\CHAPTER II\] }] [}OF WITHDRAWYNGE OF DEUOCIOUN; HOW A MAN SCHAL DO.}] If +tou wilt contynuely styen up to perfeccioun and in +te wey of God which +tou art entrid, euere perfi+gtly

moore and moore encreesse fro vertu to vertu. And +tou schalt neuere praie +te lasse, whanne grace of deuocioun is wi+tdrawe, and temptaciouns and tribulaciouns comen upon +te, +tan whanne +tou hast grace of deuocioun withoute temptacioun. But +tanne is moost acceptable and moost quaemeful to God: whanne in wi+tdrawinge of deuocioun +tou art in tribulacioun and in discunfort, and +git +tou preiest neuere +te lesse; neuere +te lesse wakist and neuere +te lesse +tou doost alle o+tere gode deedis. +Terfore do +tou +ti-silf alle +te gode deedis wi+t-oute deuocioun, +te whiche +tou didist bifore with deuocioun. Wherfore, if +tere come sumtyme temptaciouns and tribulaciouns +te whiche ben ordeyned for to ponesche and for to clense Goddis children, and deuocioun be

wi+tdrawe, strenk+te +tee +tanne not +te lesse for to praie, ne to wake, ne to faste, and not +te lesse in o+tere gode werkis for to stonde. So +tat +toru contynuaunce in praieris wi+t +te teris of +tin i+gen unceessably excercisen +tee, +tat +tou my+gt, as it were, constreyne God to +geue +tee feruour and heete of holy deuocioun. Whoso wil be perfi+gt and lyue aftir +tis chapitil, do as Catoun sei+t: (\'Cum recte uiuas, ne cures verba # malorum'\) . Do +tou +tat longi+t to +tee, and +ti loued dere Iesu Crist schal wel do +tat perteyne+t to him. Preier +tat is maad with greet enforsynge, whanne +te slou+g flesch wolde be vnlusty, is to God acceptable. For-whi it dryue+t +ti loued Iesu for to +geelde and for to eche to +tee grace and deuocioun, and in temptacioun greet profi+gt. Preye +tanne contynuely if +tou wilt purchace +te

grace of deuocioun, and for to profi+gten in +te wey of Crist. And for no tribulacioun and for no temptacioun, leue neuere praier, nei+ter in wirchinge of worldli werk, ne+ter in bedde ne+ter out of bedde, in cumpanye ne+ter solitarie. For if +tou be in tribulacioun e+ter temptacioun and praieste lastyngly, grace and deuocioun schal be echid. And now cunfort schal be +gouun of Iesu Crist +ti loue vnto +tee. And +tou+g +te feend putte in +tin herte, +tat it is nou+gt +tat +tou praiest, dispise and diffye hym wi+t mou+t and herte and euere praie. And +te moore +tat +ti tribulacioun and +tin affliccioun is, +te moore schal be +ti cunfort whanne grace and deuocioun is +gouun to +tee. Praie +tanne contynuely redynge in +te book of liif, +tat is in +te liif of Iesu Crist, +te which was pouerte, mekenes, sorowe, dispiit, affliccioun and so+tfast obedience. And whanne +tou art wel entrid in-to +tis wey, +tanne manye temptacyouns and tribulaciouns of +te feend, of +te world and of +te flesch, schal in manye a wise disese +tee, and hugely

turmente +tee and discunforte +tee. But if +tou wilt ouercome al, stilly praie, and pacientli abide +ti loued Iesu Crist. And He schal soone sende +tee help and cunfort vnspeicable, +tat no tunge may telle how myche it is. Whanne +tou art turmentid with tribulacioun or wi+t temptacioun, vse also ofte wi+t +ti praier confessioun, in +te which +tou schalt schewe, with al +te contricioun of +tin herte to +ti confessour enteerli and pleynly, alle +te woundis of +ti conscience moore and lesse, as ferfor+t as +tou woldist schewe hem to +tin owne aungel, if he be a wiis and a discreet and louynge leche, to ley to +ti woundis helinge medicyns, and ellis not. And in +tis maner it is a souereyn medicyn to putte alle temptaciouns and tribulaciouns awey, and for to purchace myche grace of Goddis cunfort. For-whi +te feend +tat is ful of pride, may not suffre +te mekenes of pure confessioun, ne +te feruour of contynuel orisoun. +Toru whiche werkis specially, oure swete Lord Iesu Crist is, as it were, +toru violence drawen in-to a louynge soule, and so constreyned for to cunforte it. Sette +tanne al

+ti studie and +ti bisynes for to make redy a place and a priuy chaumbir to +ti Lord Iesu Crist +ti spouse in +ti soule, by swete meditacioun, bi contynuel orisouns, and by meke confessyouns, +tat +te leest hour of +ti tyme be not for+gete, in +te which +tou hast offendid +ti wor+ti Lord and loued Iesu Crist. For +toru +tese +tre forseid werkis, meditacioun, orisoun and confessyuon, manye a man come+t to restful clennes of conscience. But be-war +tat +tou +toru recheleeschip +geue no place to +tin enemyes, contynuely bisegynge +tee, and +tat +tou doost whanne for vanyte or for idilnes +tou leuest +ti praiers. +Terfore +te moore +tou art temptid and trauelid, +te moore stably dwelle in praier. And leue it not li+gtli, but for feblenes of +ti brayn. For-whi +tat feblenes of brayn wole sumtyme falle, of vnmesurable contynuaunce in praier, or in wakynge, or exces in fastynge.

And +tanne is it good to stynte awhile. For-whi Seynt Jerom sei+t: 'He erri+t not a litil but myche, +tat preferri+t +te lesse good to +te moore good'; as he doo+t +tat setti+t moore priis by fastyng +tan bi deedis of charite; and he +tat setti+t wakyng bifore hoolynes of brayn, of witt and of resoun. And he also erri+t greetli, +tat bi vnmesurable and vndiscreet seyinge or synginge of salmes or ympnys, falli+t in-to fransye or in-to woodnes, or in-to bittir heuynes. +Terfore it is good +tanne for to stynte fro multitude of wordis, and +tinke oonli in +tin herte as esily as +tou maist. And so +toru vertu of contynuel preier vsid, what in mou+t, what in herte, schaltow be delyuerid and esid of +ti temptaciouns. By countynuaunce in preier, is li+gt of grace +goun to a soule, +te which cleri+t +te conscience, and setti+t it groundly in a depe so+tfast mekenes. And +toru contynuel lokynge and redynge on +te book of liif, +tat

is on +te blessid persoone Iesu Crist and on his liif, is +te soule rootid and groundid in pacience and in charite. For-whi in +tat lokyng may +tou be tau+gt and enfoormyd, of al +tat +tee nedi+t for to knowe. And +toru +tat +tou schalt mow haue sich pacience, +tat +tou schalt wilne to resseyue gladli al maner tribulaciouns and dissesis as for a greet cunfort. For-whi +toru hem +tou schalt feele and se +ti-silf, sumwhat liik to +ti Lord Iesu Crist him +tat +tou louest. +Ghe, +tou schalt holde +ti-silf so viil and so vnwor+ti in Goddis si+gt, +tat it is no dissese to +tee what-so-euere +tou maist suffre. For-whi wi+t-oute comparisoun, he suffride moore for +tee. Na+telees, +git schalt +tou triste and hope, +tat as +tou art felawe with him in peyne and in dissese, litil if it be, so schalt +tou be felawe with him in his ioie and in his blis. For as +te apostil sei+t: 'If we ben felawes of Cristis passiouns, we schulen be felawes of hise blessid consolaciouns.'

Wherfore it seeme+t +tat +tere is no more dignyte ne wor+tines +tat a man mai come to, +tan for to haue tribulacioun for Cristis loue. By +te which a man is maad Cristis felawe here in +tis liif, and in +te blis of heuene withouten eende. Amen. [} [\CHAPTER III\] }] [}OF PERELS +TAT BEN TO ESCHEWE TO A GOOSTLY MAN.}] Be-war +tat +tou +geue not +ti-silf ne +ti ful affeccioun, ne +ti ful hoomly frendschip to no persoone, but if +tou haue resseyued first +te +gift and +te spirit of discrecioun. Bi +te which +tou maist knowe fro which +tou schalt fle, and which +tou schalt drawe to. Vnto +te tyme +tou come to +tis, kepe +tee euere playn and comown, to ech a man half straunge, sauynge euere +te boond of charite. Also be-war speciali of hem +tat han swete plesynge

wordis in her spekyngis, and haue noon holynes in vertu ne swetnes in herte, but a liknes of holynes oonli in +te tunge, and in +te abyte: +tese +tat schewen of hem-silf, and auaunten hem-silf of visyouns e+ter of reuelaciouns, or of qweynte maner feelyngis, or of synguler doingis or wittis, or vndirstondyngis ouere o+tere men, +toru whiche +tei ben greetli preisid and worschipid of hem +tat +tei speken to. For siche manere of men ben oftetymes grynes of disseitis to hem +tat ben not wise. First avise +tee of hem, and loke hem and bringe hem in +ti mynde to +te presence of Iesu Crist; as if +tou woldist take a +ting out of a derk place for to knowe what it is; and ley it and loke it in +te li+gt. Ri+gt so Iesu Crist is li+gt; and +tere schal be no li+gt but of grace; ne of so+tfastnes, but he and in hym. And +terfore

siche manere of men and alle o+tere, +ghe, and +ti-silf with hem, bringe in-to +ti praiers and in +ti mynde to Iesu Crist. And +tere schulen +tei be seen what +tei ben; +tere schulen +tei be tryed. +tere schalt +tou +toru biholdyng of hym and of his liif, se who is liik to him and who is vnliik to him. But +git be-war +tat +tou deeme not a man fully what he is aftir +ti si+gt, but al come+t as a +ting vncerteyn in +te priuyte of Goddis doom. Na+telees +tou maist bi +tat si+gt of Cristis liif, folowe and rule +tin owne conscience in +tis poynt: whom +tou schalt folowe, and whom reffuse, and wi+t whom +tou maist ben hoomly, and with whom +tou schalt be strange. And +tat maner of deemynge is bihoueful to +tee. Also bewar of feruours, as if +tou feele +te spirit of feruour greetli fallen upon +tee, +tinke firste and avise +tee wel, eer +tat +tou folowe fully it in worchinge, what is +te bigynnyng of it, and where-of it is causid, and

+tinke on +te myddil, and also what eende wole folowe of it. And +tanne sue it as myche as +tou may vndirstonde it bi grace and counceil and by Holi Writ, +tat it is accordynge to so+tfast vertu of discrecioun, and to +te liif of Crist. +Tou schalt make +ti myrrour, +ti rule and +ti saumpler, for to doon aftir it. And +tis liif of Crist schaltow moore rewarden aftir +te inward vertu of Crist, +tan aftir +te vttir tokenes of his techyng. And +git also be-war of hem +tat seyen hem-silf han gete +te spirit of fredom, and +tat +tei han so myche grace of loue, +tat +tei may lyue as hem lust. +Tei +tinken hem so fre and so siker, +tat +tei schulen not synne. +Tei maken hem-silf aboue +te lawe of Holy Chirche, and +tei seyen +tus as Seynt Poul seyde: 'Where +te spirit of God is, +tere is fredom'. And also +tus: 'If +ge ben lad with +te spirit, +ge ben not vndir +te lawe'. But +tei meene not as Poule mente; +tei vndirstonde not hise wordis.

These men ben expresly a+geins +te lawe and liif of Crist. For-whi Crist +tat was maad fre, made him-silf +tral for us. And whanne he was aboue +te lawe as maker and +geuer of it, +git he made him buxum vndir +te lawe. Of +tese men speki+t Seynt Petir +tus: '+Tei biheeten to o+tere men fredom of spirit, and +tei hem-silf ben +trallis in synne and seruauntis of fleischli corrupcioun. [} [\CHAPTER IV\] }] [}OF DEGREES BY WHICHE A SOULE PASSI+T FOR+T IN-TO # CONTEMPOLACIOUN.}] The first degre is in teris, and in si+ghynge and in sorowe for synnes, in compunccioun and compassioun of Cristis passyoun, and in partie-feelynge of dissese, and of wrecchidnes of his euen Cristen, and in strong stryuynge a+gens al maner vicis, as a+geins alle wickide werkis, wickide wordis and wickide willis and +tou+gtis; wi+t

myche peyne, wi+t soore swynche of bodi and of soule for to a+geinstonde hem. The secunde degre is, greet feruour and brennynge desier with contynuaunce of praier, for to plese Iesu Crist, for to loue him with al +tin herte and alle +ti my+gtis, and for to fele cunfort of his gracious presence. And +tis brennynge desier, wole clense +te conscience fro al rust of synne; bo+te of +tat +tat is bifore doon, and of +tat +tat he ech day falli+t ynne. And +tis werk is of greet trauel, and with wondirful bisynes, a litil temprid with rest among. The +tridde degre is a staat of wondirful swetnes and softnes, and of gladnes, of reste and of cleernes. For in +tat come+t +te grace of +te Holy Goost doun in-to a soule. And +tanne it li+gtne+t and purgi+t so +te soule, +tat it is al as i+ge. And it anoynti+t +te soule with oyle of

goostli gladnes, and turne+t it al in-to charite of Crist; so +tat it +tinki+t +tat alle +te lymes of +te bodi and al +te makyng of +tis with alle +te creaturis, is as a melody of +te harpe. And +tanne aftir +tis, is +te soule sumdeel able to goostli clippyngis of Iesu Crist +tat is her swete spouse. The iiij. degre is in souereyn reste of bodi and of soule. And +tat is, whanne a man is deed and biried to +te world and to +te flesch, and slepi+t in pees of conscience and resti+t with-oute strogelynge of veyn +tou+gtis, euere contynuely in oure Lord Iesu Crist. +Te v. degre is, whanne a man bigynne+t for to taaste so+tfastly +te errnes of eendelees ioie; and is reisid up to +te biholdyng of heuenli +tingis. And, +tanne feeli+t and perseyue+t he a glymerynge of heuenly blis. And +tanne see+t he sumwhat of aungels and of blessid soulis; and how +tat alle illumynaciouns and alle gracis of charyte and of goodnes, descenden out of +te blessid Trynyte vnspeccable, in-to Iesu Crist man; and how of +te glorious

manheed of Crist, stremen out alle gracis of li+gt and of loue in-to aungels, and in-to holi soulis, and fro hem comen doun in-to us. And +tanne is a man maad able to reuelaciouns and contemplaciouns of Iesu Crist. [} [\CHAPTER V\] }] [}OF PERELS OF HOOLY LOUE.}] A man +tat was holde an hi+g lyuer, ofte was axid for to speke of goostli loue. And +tane he bigan for to seye +te falseheed, +te perels and +te disseytis, +tat # oftsi+tis fallen in goostly loue. And he seyde: '+Ter is no +ting in al +te world, nei+ter man ne feend, ne noon o+ter +ting, +tat I haue so myche suspect as I haue +te affeccioun of loue; ne +tat I am so soore a-feerd of, but if it be wel sett. For-whi loue is so passynge a +ting and so cleuynge, +tat it synki+t deppir in a soule, +tan ony o+tir +ting may do. And +tere is no +ting +tat so fully occupie+t and byndi+t and ouer-maistri+t a mannys herte, as doo+t loue. Wherfore, it is ful hard, whe+ter it be good loue or badde.

'And +terfore but if a man or womman haue armour of discrecioun bi which he may kepe and gouerne his loue, it wole ellis li+gtly caste doun +te soule, and make it haue a foule fal. I speke not of fleschly loue +tat is opinli yuel, +te which owid to be hatid of alle Cristis louers, as a +ting moost feendly, moost perelous, and moost contrarie to +te chastite of Cristis loue; but I speke of good goostli loue, +tat is, and owid to be, bitwixe God and man, and man and man and man and womman. 'For-whi +tat loue +tat a soule ha+t conseyued +toru grace of Iesu Crist, but if it be ordeyned and rulid wi+t greet mekenes and with greet discrecioun, and +tat +te feruour be resonably ordeyned; so+tly or it lasti+t not, but soone faili+t and vaneschi+t awey, or ellis it

maki+t a man to bigynne summe werkis so ouerpassyngli, +tat he may not contynue in hem, and so he is fayn to fle +terfro. 'Also +te loue +tat is bitwixe man and man, and man and womman, as is bitwixe deuoute men and deuoute wommen, +tat is in God and sett for God; but if it be ri+gt wel lokid to and rulid with armeres of discrecioun, e+ter it turne+t in-to fleschli loue and in-to leccherie, ei+tir ellis it maki+t myche of her tyme be lost and wastid, +toru veyn speche, and in her comoun conuersacioun, bi chesoun +tat her hertis ben vndiscreetly festnyd to-gydere in loue. 'And oftsi+tis falli+t +tat two persoones, be it men or wommen, louen to-gidere. But speciali moost perelous it is, whanne man and womman louen togidere with also good entent as +tei can hemsilf dyuysen. And +tei louen

hem hertly togidere in good maner and in honeste, +tat hem +tinken +tat +tei wolden neuere departen. And +tei haue togydere grete affecciouns synguler, for +te goodnes +tat ech of hem see+t in o+ter. And +tat maki+t ech of hem to doon o+tere manye seruicis, and grete esynessis. And what ech of hem doo+t to o+tere, it is al of loue of +te herte. +Ghe, ouermyche of herte. For hem +tinken +tat +tei wolden ay be to-gydere. And what-so +tat oon liki+t, +tat o+tir liki+t; and what-so myslyki+t +tat oon, mysliki+t +tat o+tir. +Tus loue is ful perelous, and ful myche blame-wor+ti +tou+g it seme good; and so myche it is +te moore perelous, +tat +te perel is not knowe +terof. For-whi it wole wor+te al in-to +te flesch, but if it be rulid

and gouernyd with armours of discrecyoun.' [} [\CHAPTER VI\] }] [}OF PERFI+GT LOUE OF CRIST, WITHOUTE WHICH AL O+TER LOUE IS SUSPECT.}] The best loue and trewist is: whanne a soule is reisid and li+gtned in-to knowynge of +te beynge of God in Crist; as whanne +te soule see+t how ech a creature ha+t his beyng, of him +tat is souereyn being +tat is God, and it see+t +tat no +ting ha+t so+tfast beinge, but God. Of +tis knowyng +te soule resseyue+t a wondirful sauour and a greet vndirstondyng, +tat what-so is of +tat souereyn beynge it is good, and al +tat he doo+t is best doon. +Tis knowyng stiri+t and reisi+t up a loue in +te soule, answerynge to +tat goostly biholdynge of +te beynge of Crist. And +tis knowyng maki+t a man to loue alle +tat han beynge of him, +tat is alle creaturis, resonable and

vnresonable, for his loue +tat +geue+t beynge to alle creaturis. And specialli it stiri+t +te soule to loue # resonable creaturis, and moost hem +te whiche it perseyue+t moost loued of Crist. For as it see+t Iesu Crist enclyned to +te loue of creaturis, so is it enclynyd. And +tanne is +te soule tau+gt for to loue creaturis, moore or lasse aftir +te mesure and +te qualyte of Cristis loue to hem, and of her loue in-to him. And +te grace of Crist kepi+t +te soule so in +tat maner, +tat it schal not passe mesure. And +terfore, til +tou feele +tis maner loue sadly groundid in +tin herte +te which is had of +te goostli knowyng of +te beinge of Crist, holde al +ti loue suspect and be a-feerd. But whanne +tou maist come to +tat poynt, +tat +tou maist holde +te si+gt of +ti soule on +tis blessid persoone Iesu Crist, and on his souereyn beynge, stably in wele and in wo, in ese and in vnese, with-oute greet blenchyng

fro him; +tanne +tat wondirful loue +tat is causid of +tis knowyng and of +tis biholding, is sufficient for to a+geinstonde +te venemouse dartis of alle fleschli loues, and for to put out her malice, fro +te mynde of her soule. [} [\CHAPTER VII\] }] [}OF TRANSFOORMYNGE OF +TE SOULE IN-TO +TE LOUE OF IESU CRIST.}] Ther is +tre maner transfoormynge of +te soule. Oon is whanne +te soule is maad meke and buxum to +te wille of God, so +tat it schapi+t him-silf, in al +tat he may, for to be liik to him, folowynge hise werkis, and for to transfigure and turne and haue in it-silf Cristis passioun, with suffrynge of alle schames and repreues as Crist suffride, so +tat it hadde leuer be liik to Crist +toru suffraunce of tribulacioun, +tan for to haue al +te my+gt of +te world. Ano+tir is for to be transfoormyd with God, and +tat is, whanne his soule is oonyd wi+t Crist, and ri+gt hoomly

with him. And +te soule ha+t +tanne grete feelyngis of Cristis loue, and often resseyue+t priuye swetnes of his inspiracioun, and manye grete cunfortis and delectaciouns. But +tei ben not +git so grete, +tat +tei ne may bi +tou+gt and bi wordis ben schewid. The +tridde transfoormynge is, whanne Iesu Crist and a soule ben so parfi+gtli, so vnpartabli and so accordably oonyd and bounden togidere, +tat Crist is in +te soule and +te soule is in him, so fully, as if +tei bo+te weren o spirit, as Seynt Poul sei+t: 'Whoso cleue+t to God, he is o spirit wi+t him'. +tanne feeli+t +te soule hi+ge +tingis and pryue of Crist Iesu, and of his Fadir and of his Holi Spirit. And it tasti+t siche delectaciouns of Cristis charite, +tat +tei may not fulli be conseyued with +tou+gtis of mannys resoun, ne declarid for+t wi+t wordis of mannys tunge. The first transfoormynge is not sufficient for to rule

and gouerne +te affeccioun of mannys herte; ne +te secunde nei+ter. For-whi +te feruour of +te affeccioun, whe+tir it be sett actuely in God or in man, is oftsi+tes my+gtier, moore egre and moore maistirful, +tan is +te wisdom of discrecioun of +te soule. And +terfore it is so, +tat +te loue mai snapere and stumble and erre, ei+ter be ouer-mychil ei+ter ouer-litil. But bi +te +tridde is helid and +goten in-to +te soule sich a wisdom and sich a deep knowynge +toru +tat wondirful medlyng and oonynge of Cristis li+gt li+gtnynge and of +te soule li+gtned, +tat +te soule is knowe bi +te spirit of discrecioun how it schal rule and gouerne +te loue +tat it ha+t in Crist, and how it schal resseyue goostli feelyngis and priuy swetnes and delectaciouns of Crist and how it schal ordeyne, rule and mesure +te feruours of Cristis loue and +te visitaciouns of his gracious presence so wiseli and so priuely and so sobirly, +tat it schal mowe laste esily

and contynuely in +te feelingis and in +te goostli cunfortis of Cristis loue; not discouerynge it-silf in si+gt of o+tere men, ne+ter bi lawhynge ne bi sobbynge, ne bi no queint tokene of berynge of +te body. Also bi +te same spirit of discrecioun, +te soule is knowe how wysely, how sobirly, how chastli, how mekely and how louely it schal haue it-silf a+gens euery Cristen man and womman; and how gladli and benygnely for to condescende whanne it see+t tyme, persoone and chesoun whi and whanne it is for to condescende whanne it see+t tyme to hem. And whanne he see+t +tat it is not for to condescende to hem, +tanne wole he not in no wise condescende. But it is wondur stif, streyt and strong, as a +ting +tat my+gte not be stirid ne chaungid, ne bowid on no syde. And +te skil is +tis. God is in him-silf vnchaungeable; and a

soule is vnchaungeable of it-silf. But +tanne, whanne +te soule is oonyd to Crist bi loue, +te moore +tat it is oonyd to him, +te moore vnchaungeable it is and +te lasse it ha+t of vnchaungeablete. For-whi +te wisdom and +te kunnynge, +te sadnes and +te li+gt of discrecioun +tat +te soule ha+t bi +te vertu of +tis oonheed in loue, +geue+t +te soule loue and my+gt, +tat it may with +tese armers rule +te affeccioun of loue to God and to his euen Cristen with-oute errour or falsheed. And +terfore, he +tat neuere feeli+t +tis +gift of # discrecioun and of wisdom and of grace in his herte, it is speedful to him +tat he suffre not his affeccioun fully be bounde to no creature, ne+ter man ne womman, syngulerly ne priuely ne passyngly, for perels +tat li+gtli may falle +terof; but +tat he be playn and comown to alle, and not ful hoomly wi+t noone; til he may +toru +tis

li+gt of discrecioun knowe bi experience, whos conuersacioun and comownynge he schal fle, as noious to him and vnprofitable; whos conuersacioun and affeccioun he schal coueyte, as to him esy and confortable. [} [\CHAPTER VIII\] }] [}HOW GOOSTLY LOUE IS TURNYD IN-TO FLESCHLY LOUE.}] It falli+t oftsi+tis +tat a deuoute man loue+t a-no+ter deuoute man or a deuoute womman in good honest loue and for God wi+t good entent. And aftirward +tis loue encreessi+t so myche bitwene hem, +tat ech of hem disiri+t +te presence of o+ter vnmesurably. So ferfor+t if +tei may not haue presence at wille, +tei wexen heuy and siikli. And sumtyme whanne +tei come to-gydir, her affeccioun euere wexi+t; so +tat +tei ben moore siikli. And +tat byndi+t hem to-gidere in-to sich an homely # aqueyntaunce of hertis, +tat what-so +tat oon wil +tat o+ter wil, and what-so liki+t or mysliki+t +tat oon, liki+t

or myslyki+t +tat o+ter; be it good, be it yuel. And +tis is ful perelous bitwixe man and womman, whanne +tei ben bo+te +tus deepli woundid with +te affeccioun of loue. For-whi whanne her hertis ben +tus homely accordynge to-gider, nedis +tei mosten schewe outward sumtyme bi o+tere tokenes +tat seme+t not myche yuel, what +te herte mene+t. And +tus bi wordis and bi tokenes, whanne ech of hem schewi+t to o+ter, how wel ech of hem loue+t o+ter, +tus is +te loue moore encreessid and moore chaungid fro goostlynes into fleschlynes. But +git +tei ben bisy for to colouren and to huyde +te flescheli affeccioun vndir clennes of charite, and of goostli profi+gt, and of edificacioun of soule. For +tus +tei seyen ech of hem to o+ter, +tat +tei meene not but good. And so vndir sikirnes of +tat meenyng and of +tat fals wenyng, +tei coueiten

ech of hem to handele and fele o+ter, and kisse o+ter. And +tat seme+t to hem as it were deuocioun and good loue; but in so+tfastnes it is sleynge of deuocioun and leccherous loue, and greet hynderynge and harmynge to +te soule, +tat wolde and schulde feele Cristis loue. Na+telees in +te bigynnyng her resoun grucchi+t sumwhat a+gens it; and +te conscience a+gensei+t it ofte. For-whi +te resoun is not +git +toru customable comownynge, slayn ne stranglid al fully. But whanne it is ofte had in custum sich maner doynge, +tanne is resoun blindid and stranglid and +te conscience falsly esyd. So +tat hem +tinke+t +tat +tei may vse siche spekyngis, lokyngis, touchyngis, handlyngis, kissyngis, and siche tokenes of fleschli loue with-oute perel. And sumtyme +tei seyen +tat +tei mown do +tus. And +tou+g it be a

synne, +git it is no greet synne. And +tus euere bi litil and litil goostli loue falli+t and die+t; and fleischeli loue wexi+t and qwikene+t. And after +tis bi proces of tyme, +te feruour of loue wexi+t so myche, +tat it bynyme+t away her tungis and alle +te my+gtis of her soule. So ferfor+t, +tat nei+tir of hem wole a+geinseie o+tere, for displesynge of e+ter o+ter in ony +ting +tat ne+ter of hem wole do, +tou+g it were fully deedli synne. And whanne it is +tus ferfor+t brou+gt, +tanne may ne+ter wordis ne touchingis, ne handlyngis, ne kissyngis, ne bodili presence, maken a ful seeth to her loue. And +tanne be +tei stirid fully to temptacioun of +te feend, for to consente to +te deede of leccherye, and fulli to perfoorme it, if +tei my+gten haue leiser.

And +terfore for as myche as +tis perel may li+gtli falle of mysrulinge of loue, +terfore it is good to +te for to haue suspect and drede in +ti-silf all maner loue, whanne it is priuely and synguleerly sett in-to ony o persoone, man or womman. For +tou+g it be first good and goostly, and bigynne+t in good and goodnes, na+telees ofte it falli+t, +tat it is aftirward badde and fleschli, and eendi+t in +te werkis of +te feend. Fro which loue and perels of loue, +te armours of discrecioun geten bi +te woundis of Crist in +te maner bifore-seid, saue us and alle Cristen men and wommen. Amen. (^Here eenden +tese ei+gte chapitris necessarie for men and wommen +tat +geuen hem to perfeccioun, which was founden in Maistir Lowys de Fontibus book, and Maistir Watir Hiltoun, Chanoun of Thurkartoun,

translatide it in-to Englisch tunge, for +te comown profy+gt.^) [^ROLLE, RICHARD. TEXT: THE BEE AND THE STORK. A HANDBOOK OF MIDDLE ENGLISH. ED. F. MOSSE. TRANSLATED BY J. A. WALKER. BALTIMORE: THE JOHNS HOPKINS PRESS, 1952. PP. 231.1 - 232.50^]

[}THE BEE AND THE STORK}] The bee has thre kyndis. Ane es, +tat scho es never ydill and scho es noghte with thaym +tat will noghte wyrke, bot castys thaym owte and puttes thaym awaye. Anothire es, +tat, when scho flyes, scho takes erthe in hyr fette, +tat scho be noghte lyghtly overheghede in the ayere of wynde. The thyrde es, +tat scho kepes clene and bryghte hire wyngez. Thus ryghtwyse men +tat lufes God are never in ydyllnes; for owthyre +tay ere in travayle, prayand or thynkande or redande or othere gude doande or withtakand ydill mene and schewand thaym worthy to be put fra +te ryste of heven, for +tay will noghte travayle. Here +tay take erthe, +tat es, +tay halde +tamselfe vile and erthely, that thay be noghte blawen with +te wynde of vanyte` and of pryde. Thay kepe thaire wynges clene, that es, +te twa commandementes of charyte` +tay fulfill in gud concyens; and thay hafe othyre vertus unblendyde with +te fylthe of syne and unclene luste. Arestotill sais +tat +te bees are feghtande agaynes hym +tat will drawe +taire hony fra thaym. Swa sulde we do agaynes devells +tat afforces tham to reve fra us +te hony of poure lyfe and of grace. For many are +tat never kane halde +te ordyre of lufe ynence +taire frendys, sybbe or fremmede; bot outhire +tay lufe +taym over mekill, settand thaire thoghte unryghtwysely on thaym, or +tay luf thaym over lyttill, yf +tay doo noghte all as +tey wolde till +tam. Swylke kane noghte fyghte for thaire hony, forthy +te develle turnes it to wormode, and makes +teire saules oftesythes full bitter in angwys and tene and besynes of vayne thoghtes and o+ter wrechidnes; for thay are so hevy in erthely frenchype, +tat +tay may noghte flee intill +te lufe of Jhesu Criste, in +te # wylke +tay moghte wele forgaa +te lufe of all creaturs lyfande in # erthe. Wharefore accordandly Arystotill sais +tat some fowheles are of gude flyghyng, +tat passes fra a lande to anothire;

some are of ill flyghynge, for hefynes of body, and for +taire neste es noghte ferre fra +te erthe. Thus es it of thaym +tat turnes +tam to Godes servys; some are of gude flyeghynge, for thay flye fra erthe to heven and rystes thayme thare in thoghte and are fedde in delite of Goddes lufe, and has thoghte of na lufe of +te worlde; some are +tat kan noghte flyghe fra +tis lande, bot in +te waye late theyre herte ryste and delyttes +taym in sere lufes of men and women als +tay come and gaa, nowe ane and nowe anothire, and in Jhesu Criste +tay kan fynde na swettnes; or if +tay any tyme fele oghte, it es swa lyttill and swa schorte, for othire thoghtes # +tat are in thaym, +tat it brynges thaym till na stabylnes; [{f{]or +tay are lyke till a fowle, +tat es callede strucyo or storke, # +tat has wenges and it may noghte flye for charge of body. Swa +tay hafe undirstandynge and fastes and wakes and semes haly to mens syghte; bot thay may noghte flye to lufe and contemplacyone of God, +tay are so chargede wyth othyre affeccyons and othire vanyte`s. [^ROLLE, RICHARD. TEXT: PROSE TREATISES. ENGLISH PROSE TREATISES OF RICHARD ROLLE DE HAMPOLE. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 20. ED. G. G. PERRY. LONDON, 1921 (1866). PP. 10.5 - 27.5^]

[}VII}] [}A NOTABILL TRETYS OFF THE TEN COMANDEMENTYS, DRAWEN BY RICHERDE, THE HERMYTE OFF HAMPULL.}] The fyrste comandement es 'Thy Lorde God +tou sall loute, and til Hym anely +tou sall serue.' In this comandement es forboden all mawmetryse, all wychcrafte and charemynge, the wylke may do na remedy till any seknes of man, woman, or beste, For +tay erre +te snarrys of +te deuelle, by # +te whilke he afforces hym to dyssayue mankynde. Alswa in +tis commandemente es forbodyn to gyffe trouthe till socerye or till dyuynynge+g by sternys, or by dremys, or by any swylke thynges. Astronomyenes by-haldes +te daye and +te houre, and +te poynte +tat man es borne In, and vndyr whylke syngne he es borne, and +te poynte +tat he begynnes to be In; and by +tire syngnes and o+ter, +tay saye +tat +tay say that sall be-fall +te man # aftyrwarde; Bot theyre errowre es reproffede of haly doctours. Haly crosses men sall lowte, For thay are in syngne of Cryste crucyfiede. To ymages es +te louynge +tat es till thaym of whaym +taire are +te ymage+g, For +tat Entent anely +taire are # for to lowte. The tothire comandement es '+tou sall noghte take +te name of God in vayne.' Here is forboden athe with-owtten cheson. He +tat neuenes God & sweris fals, dispyse[{s{] God. In thre # maners mane may syn in swerynge; That es, if he swere agayne his concyence, or if he swere be Cryste wondes or blude, That es euermare gret syn, +tofe it be sothe +tat he sweris, For it sounes in irreu[{er{]ence of Ihesu Cryste. Also if he # com agaynes his athe, noght fulfilland +tat he has sworne. The nam

of Gode es takyn in vayne one many maners: with herte, with mouthe, with werke. With herte, takes false crystyn men it in vayne, +tat rescheyues +te sacrement with-owtten grace in # sawle. With mouthe es it tane in vayne, with all athes brekynge, of # new prechynge +tat es vanyte and vndevocyone; prayere, when we honour God with oure lyppys, and oure hertys erre ferre fra # Hym. With werke, ypocrittes takes Goddes nam in vayne, For they feyne gud dede with-owtten, and +tey erre with-owtten, charyte and vertue and force of sawle to stand agayne all ill # styrrynges. The thirde commandement es 'Vmbethynke the +tat thow halowe +ti halydaye.' This commandement may be takyn in thre maneres. Firste generally, +tat we sesse of all vyces +tat # lettys deuocyone to God in prayenge and thynkynge. The thyrde es specyall, als in contemplaytyfe men +tat departis +taym fra all werldly thynges, swa +tat +tey hally gyfe +taym till God. The fyrste manere es nedfull vs to do; The tothire we awe to do; The thirde es perfeccyone. For-thi, one +te halydaye, men awe, als God byddys, to lefe all syn, and do na werke +tat lettis thaym to gyffe +taire herte to Godd, thatt +tay halowe +te daye in ryst, and deuocyone, and dedys of charyte. The ferthe comandement es 'Honoure thy fadyre and +ti modyre.' That es, in twa thynges, +tat es, bodyly and gastely. Bodyly, in sustenance, +tat +tay be helpede and sustaynede in # +taire elde, and when +tay are vnmyghtty of +taym selfe. Gastely, in reuerence and bouxomnes, +tat +tay say to +tam na wordes of myssawe, ne vnhoneste, ne of displesance, vnauyssedly, Bot # serue +tam mekely, and gladly and lawlyly, +tat +tay may wyn +tat Godde hyghte to swylke barnes +tat es laude of lyghte. And if +tay be dede, thaym awe to helpe +taire sawles with almous # dedes and prayers. The fifte commandement es, +tat 'thow slaa na man, nowthire with assente, ne with werke, ne with worde or fauour.' And also here es forboden vn-ryghtewyse hurtynge of any person. Thay are slaers gastely, +tat will noghte feede +te pouer in nede, # and +tat defames men, and +tat confoundes Innocentys.

The sexte commandement es, 'Thow sall be na lichoure'; +tat es, thow sall haue na man or woman Bot +tat +tou has taken in fourme of Haly Kyrke. Alswa here es forboden all maner of wilfull pollusyone procurede one any maner agaynes kyndly oys or o+ter-gates. The seuende commandement, es 'Thow sall noghte do na thyfte.' In the whylke es forboden all manere of withdraweynge of o+ter men thynges wrangwysely, agaynes +taire wyll +tat aghte it, Bot if it ware in tyme of maste nede, when # all thynges erre comone. Also here es forboden gillery of weghte or of tale, or of mett or of mesure, or thorow okyre, or # violence, or drede, als bedells or foresters duse, and mynystyrs of +te kynge, or thurghe extorcyone, als lordes duse. The aughten commandement es, that 'thow sall noghte bere false wyttnes agaynes thi neghteboure,' als in assys, or cause # of matremoyne. And also lyenges ere forboden in +tis # commandement, and forswerrynge. Bot all lyenges are noghte dedly syn, bot if +tay noye till som man bodyly or gastely. The nynde commandement es, 'Thow sall noghte couayte +te hous or o+ter thynge mobill or in-mobill of +ti neghtbour with wrange,' ne +tou sall noghte hald o+ter mens gude if +tou may +gelde thaym, elles +ti penance saues +te noghte. The tend commandement es, 'Thow sall noghte couayte +ti neghtebour wyefe, ne his seruande, ne his mayden, ne mobylls of his.' He lufes God +tat kepis thire commandementes for lufe. His neghtebour hym awe to lufe als hym selfe, +tat es, till +te same gude +tat he lufes hym-selfe to, na thynge till ill; and # +tat he lufe his neghtbour saule mare +tan his body, or any gude+g # of +te worlde, (\& cetera. Explicit.\)

[}VIII}] [} (\ITEM, IDEM DE SEPTEM DONIS SPIRITUS SANCTI.\) }] [}ALSO OF THE GYFTES OF THE HALY GASTE.}] +Te seuen gyftes of +te Haly Gaste +tat ere gyfen to men and wymmen +tat er ordaynede to +te Ioye of heuen, and ledys thaire lyfe in this worlde reghtwysely: - Thire are thay, Wysdom, Vndyrstandynge, Counsayle, Strenghe, Connynge, Pete, The drede of God. Begynn we at Consaile, for +tare-of es myster at the begynnynge of oure werkes, +tat vs myslyke noghte aftyrwarde. With thire seuen gyftes +te Haly Gaste teches sere men serely. Consaile es doynge awaye of worldes reches, and of all delytes of all thynge+g +tat mane # may be tagyld with in thoghte or dede, and +tat withdrawynge # in-till contemplacyone of Gode. Vndyrstandynge es to knawe whate es to doo and whate es to lefe, and +tat that sall be gyffen, # to gyffe it to thaym +tat has nede, noghte till o+ter +tat has na myster. Wysedome es forgetynge of erthely thynges, and thynkynge of heuen, with discrecyone of all men dedys. In +tis gyfte schynes contemplacyone, +tat es, Saynt Austyn says, A gastely dede of fleschely Affeccyones thurghe +te Ioye of Araysede thoghte. Strenghe es lastynge to fullfill gude # purpose, +tat it be noghte lefte for wele ne for waa. Pete es, +tat a # man be mylde, and gaynesay noghte haly writte when it smyttes his synnys, whethire he vndyrstand it or noghte, Bot in all his myghte purge he +te vilte of syn in hym and o+ter. Connynge es, +tat makes a man of gude, noghte ruysand hym of his # reghtewysnes, bot sorowand of his synnys, and +tat man gedyrs erthely gude anely to the honour of God, and prow to o+ter men +tan hym-selfe. The drede of God es, +tat we turne noghte Agayne till oure syn thurghe any ill eggyng. And +tat es drede perfite in vs, and gastely, When we drede to wrethe God in +te leste # syn +tat we kan knawe, and flese it als venym. (\Explicit.\)

[}IX}] [} (\ITEM, IDEM DE DILECTACIONE IN DEO.\) }] [}ALSO OF +TE SAME, DELYTE AND +GERNYNG OF GODE.}] [} (\IHESUS, MARIE FILIUS, SIT MICHI CLEMENS & PROPECIUS! # AMEN!\) }] Gernyng and delite of Ihesu Criste, +tat has na thyng of worldes thoghtes, es wondyrfull pure, haly, and faste; and when a man felis hym in +tat degre, than es a man Circumsysede gastely. When all o+ter besynes and affeccyons and thoghtes are drawen away owte of his saule That he may hafe ryste in Goddes lufe, with-owtten tagillynge of o+ter # thynges. The delyte es wondirfull. It es sa heghe +tat na thoghte may reche +tar-to to, bryng it doun. It es pure, when it es noghte blendid with na thynge +tat es contrayrie thare-to. And it es faste, when it es clene and stabill, delitande by it-selfe. # Thre thynges makes delite in Gode heghe. Ane es, restreynynge of fleschely luste in compleccionne. Ano+ter es, restreynynge or repressynge of ill styrrynge and of temptacione in will. The thirde es, kepynge or hegheynge of +te herte in lyghtenynge of +te Halygaste, +tat haldis his herte vpe fra all erthely # thoghtes, +tat he sette nane obstakill at the comynge of Criste in-till # hym. Ilkane +tat couaytes endles hele, Be he besy nyghte and daye to fulfill +tis lare, or elles to Criste+g lufe he may noghte # wynn; For it es heghe, and all +tat it duellis in, it lyftes abown # layery lustes and vile couaytes, and abown all affeccyouns and thoghtes of any bodily thynge. Twa thynges makes oure delyte pure. Ane es, ternynge of sensualite to the skyll. For, when any es tornede to delite of hys fyve wittes, alsonne vnclennes entyrs # in-to his saule. Ano+ter es, +tat +te skyll mekely be vssede in # gastely thynges, als in medytacyons, and orysouns, and lukynge in haly bukes. For-thy +te delyte +tat has noghte of vnordaynde styrrynge, and mekely has styrrynge in Criste, and in whilke +te sensualyte es tournede to +te skyll, all sette and eysede # tyll God, makys a mans saule in ryste & sekirnes, and ay to duell in

gude hope, & to be payede with all Godis sandes with-owtten gruchynge or heuynese of thoghte+g, (\& cetera. Explicit.\)

[}X}] [}THE ANEHEDE OF GODD WITH MANNIS SAULE.}] [\THE HEADING ON LF. 219 BK.\] Dere Frende, wit +tou wele +tat +te ende and +te soueraynte of perfeccione standes in a verray anehede of Godd and of manes saule by perfyte charyte. This Ende +tan es verrayly made, whene +te myghtes of +te saule er refourmede by grace to +te dignyte and +te state of +te firste condicione, +tat es, whene +te mynde es stablede sadely, with-owtten changynge and vagacyone, in Godd and gastely thynges, and when the resone es cleryde fra all worldly & fleschely behaldynges and Imagycyones, fygours and fantasyes of creatures, and es illumenede with grace for to be-halde Godde and gastely thynges, and when +te will and +te affeccyon es puryfiede and clensede fra all fleschely lustes, kyndely and werldly lufe, and es enflawmede with brennande lufe of +te Haly Gaste. Bot +tis wondirfull anehede may noghte be fulfillede perfytely, contenually, ne hally in +tis lyfe, for corrupcyon # of +te flesche, Bot anely in +te blysse of heuen. Neuer-+te-lattere, # +te nerre +tat a saule in +tis presente lyfe may come to +tis # anehede, +te mare perfite it es, For [{+te mare{] +tat it es refourmede # by grace till +te ymage and +te lyknes of his creatoure here one +tis # manere wyse, +te more Ioy and blysse sall it hafe in heuen. Oure Lorde Godd es ane Endles beynge with-owtten chaungynge, All-myghtty with-owtten faylynge, Souerayne wysdome, lyghte, sofastenes with-owtten errour or myrknes; Souerayne gudnes, lufe, Pees

and swetnes; +tan, +te mare +tat a saule es Anehede, festened, # confourmede & Ioynede to oure Lorde Godd, +te mare stabill it es & myghty, +te mare wysse & clere, Gude, peyseble, luffande, and mare vertuous; and so it es mare perfite. For a saule +tat haues, by grace of Ihesu, and lange trauayle of bodyly & # gastely excercyse, ouercommen and dystroyede concupyscensand passiouns, and vnskillwyse styrrynges with-in it-selfe, and with-owtten in +te sensualite, and es clede in vertus, - as in mekenes and myldnes, in pacyence, in sothefastnes, in gastely strenghe and ryghtewisenes, in contynence, in wysdom, in trouthe, hope, and charyte, - +tan es it made perfite als it may be in +tis lyfe. # Mekill comforthe it reschayues of oure Lorde, no+gte anely inwardly # in his preue substance, be +te vertu of +te anehede to oure # Lorde, +tat lyes in knaweynge and lufynge of Godd, in lyghte of gastely brynnynge of hym, in transfourmynge of +te saule in +te # Godhede, Bot also in many o+ter comforthes, & Sauours, swettnes, and wondirfull felynges one sere maners. Aftir oure Lorde vouches safe to vesete his creatours here in erthe, and eftyre +te # saule profytes and waxes in charyte, Some saule (by vertue of charyte +tat Godd gyffes it) es so clensede, +tat all creaturs, in all +tat # he heris or sese, or felis by any of his wittes, turnes hym till # comforthe and gladnes; and +te sensualite receyues newe savour and # swetnes in all creaturs. And righte als before, +te lykynges in +te # sensualite ware fleschely, vayne, and vecyous, for +te payne of +te # orygynalle synn, righte so nowe +tay ere made gastely, and clene, # with-owtten bitternes and bytynge of concyence. And +tis es +te gudnes of oure Lorde, +tat, sen +te saule es puneschede in the # sensualite, and +te flesche es partynere of +te payne, That eftirwarde +te # saule be comforthede in hir sensualite, and +te flesche be felawe of # +te Ioye and comforthe with +te saule, noghte fleschely, bot gastely, # als he was felawe in tribulacione and payne. +tis es +te fredom & +te lordchipe, dygnyte and +te wyrchipe, +tat a manes saule hase # ouer all creaturs; The whylke dygnyte he may receyue by grace here, +tat ilk a creature sauoure to hym als it es, and +tat es, # when by grace he sese, or he heres, or he felys anely Godd in all # creaturs.

One +tis maner wyse a saule es made gastely in +te sensualite # by abowndance of charite +tat es in +te substance of the saule. # Also oure Lorde comforthes a saule by Aungells sange. Bot what +tat sange es, it may noghte [{be{] dyscryuede be no bodyly lyknes, # for it es gastely, and abown all manere of ymagynacyone and mans reson. It may be perceyuede and felide in a saule, bot it may noghte be spoken. Neuer-+te-lattere, I speke +tare-of to +te # als me thynke. When a saule es puryfyede by +te lufe of Godd, Illumynede by wysedom, stabled by myghte of Godd, Than es +te eghe of +te saule opyned to be-halde gastely thynges, as # vertus, Aungells, and haly saules, and heuenly thynges. Thane es +te # saule abill, by cause of clennes, to fele +te toucheynge, +te # spekynge of gude Aungells. This touchyng and spekynge es gastely, noghte bodyly: For when +te saule es lyftede and raysede owte of the sensualyte, and owte of mynde of any erthely thynges, Than in gret feruoure of lufe and lyghte of Godd, if oure Lorde # vouche-safe, +te saule may here & fele heuenly sowun, made by +te presence of Aungells in louynge of Godd. Noghte +tat +tis sange of Aungells es souerayne Ioy of +te saule, Bot a defference +tat # es by-twyxe a manes saule in flesche and ane Aungelle, be-cause of vnclennes. A saule may noghte here it, bot by rauyschynge in lufe, and nedis for to be puryfiede full clene, and # fullfillide of mekyll charyte, are it ware abyll for to here heuenly sowun. For +te souerayne and +te Escencyalle Ioy es in +te lufe of # Godd by hym-selfe and for hym-selfe, and +te secundarye es in comonynge and byhaldynge of Aungells and gastely creaturs. For, ryghte as a saule, in vndirstandynge of gastely thynges, es of ofte # sythes touched and kennede thurghe bodyly ymagynacyone, by wyrkynge of Aungells (as E+gechielle +te profete sawe in bodily # ymagynacyonne +te sothefastnes of Goddes preuates), Righte so, in +te lufe of Godd, a saule, be +te presence of Aungelles, es raueschede owte of all mynde of erthely and fleschely thynges in-to a heuenly # Ioye, to here Aungells saunge and heuenly sowun, eftir +tat +te # charite es mare or lesse. Nowe than, thynke me, +tat +ter may no saule fele verreyly Aungells sange ne heuenly sown, bot it be in # perfite charite. And noghte for-thi all +tat are in perfite charyte ne

hase noghte felyde it, Bot anely +tat saule +tat es purede in # +te fyre of lufe of Godd, +tat all erthely sauoure es brynte owte # of it, and all menes lettande be-twyx +te saule and +te clennes of # Angells es broken and put awaye fra it. +Tan sothely may he synge a newe sange, and sothely may he here a blysfull heuenly sown and Aungells sange, with-owtten dessayte or feynynge. Oure Lorde wate whare +tat saule es +tat, for abowndance of # brynnande lufe, es worthi to here Aungells sange. Wha-so +tan will here Aungells sange, and noghte be dyssayuede by feynynge, ne by ymagynacyone of hym-selfe, ne by illusyone of +te Enemy, hym behoues hafe perfite charite, and +tat es, when all vayne lufe # and drede, vayne Ioy and sorowe, es casten owte of +te herte, +tat # he lufes na thynge bot Godd, ne dredis na thynge bot Godd, ne Ioyes ne sorowes na thynge bot in Godd, or of Godd. Who-so myghte, by +te grace of Godd, go +tis way, he sulde noghte # erre. Neuer-+te-lattere som men ere disceyued by +taire awenn # ymagynacyon, or by illucyon of +te Enemy in +tis matere. Som man, when he hase lange trauelde bodily and gastely in dystroynge of synnes and getynge of vertus, and perauenture hase getyn by grace a somdele ryste, and a clerete in concyence, onone he leues prayers, redyngs of haly writte, and medytacions of +te passione of Criste, and +te mynde of his wrechidnes, and, are he be callede of Godd, he gedyrs his wittys by violence to seke and to be-halde heuenly thynges, are his eghe be made gastely by grace, and ouertrauells by ymagynacionns his wittes, and by vndiscrete trauellynge turnes +te braynes in his heuede, and # forbrekes +te myghtes and +te wittes of +te saule and of +te body; and +tan, for febilnes of +te brayne, hym thynkes +tat he heres # woundirfull sownes and sanges, and +tat es no thynge ells bot a fantasie caused of trubblyng of +te brayne, as a man +tat es in a # frensye, hym thynkes +tat he herys or sese +tat na no+ter man duse, and # all es bot vanyte and fantasie of +te heued; or elles by wyrkyng of +te enemy +tat fenys swylke sowune in h[{is her{]ynge. For if # a man hase any presumpcione in his fantasies and in his wirkynge, and +tare-be falles in-to vndiscrete ymagynacyone, as it ware a # frensye, and es noghte kennede ne rewlede of grace, ne comforthede by

gastely strenghe, +te deuelle entirs +tan by fals # illumynacyons, and fals sownnes and swetnes, and dyssaues a mans saule. And of +tis false grounde sprynges errours and herysyes, false # prophesyes, presumpcyons and false rusynngs, Blasfemyes, and sclandirynges, and many o+ter meschefes. And +tare-fore, if +tou se any man gastely ocupiede Falle in any of +tise synnes, and +tise # dissaytes, or in frensyes, wit +tou wele +tat he herde neuer ne felide # Aungells sange, ne heuenly sowne. For sothely, he +tat verreyly heres Aungels sange, he es made so wyse +tat he sall neuer erre by fantasye, ne by indiscrecyon, ne by no sleghte of +te deuelle. Also som men felis in theire hertes as it ware a gastely sowne # and swete sanges of dyuerse maners, and +tis es commonly gude, and somtyme it may turne tyll dissayte. +tis sowne es felide one # +tis wyse. Some man settis +te thoghte of his herte anely in +te name of Ihesu, and stedfastly haldis it +tare-too; and in # schorte tym hym thynkes that +tat name turnes hym till gret comforthe and swetnes, and hym thynkes +tat +te name sowunes in his herte delitably, as it were a saunge, and +te vertu of +tis likynge # es so myghty, +tat it drawes in all +te wittes of +te saule # +tare-to. Who-so may fele +tis sownne and +tis swetnes verrayly in his herte, # wite he wiele +tat it es of Godd; and als lange als he es meke, he # sall noghte be dissayuede. Bot +tis es noghte Aungels sange, bot it es a saunge of +te saule, be vertu of +te name, and by # touchynge of +te gude Aungels. For when a saule offers it to Ihesu trewly & mekely, puttande all his traiste and his desyre in hym, and besily kepis in his mynde, Oure Lorde Ihesu, whene he will, puris +te affeccione of +te saule, and fillis it & fedis it # with swetnes of hym-selfe, and makes his name in +te felynge of +te saule as hony, and as sange, and as any thynge +tat es # delitabill. So +tat it lykes +te saule euer mare for to cry 'Ihesu, # Ihesu'; and noghte anely he hase comforthe in +tis, bot also in psalmes and ympnes, and antymms of Haly Kyrke, +tat +te herte synges +tam swetely, deuotly, and frely, with-owtten any trauelle of +te # saule, or bitternes, in +te same tym, and note+g +tat Haly Kyrke vses. This es +te gude and of +te gyfte of Godd, For +te substance # of +tis

felynge lyes in +te lufe of Ihesu, whilke es fedde and # lyghtenede by swilke maner of sanges. Neuer-+te-lattere, in +tis maner felynge a saule may be disceyuede by vayne glorye, noghte in +tat tym +tat +te affeccion synges to Ihesu and loues Ihesu in swetnes of hym, bot eftyrwarde, whan it cesses, & +te herte kelis of loue of Ihesu, Than entyrs in vayne glorie. Also sum man es dessayuede on +tis wyese. He heris wele say +tat it es gude to haue Ihesu in his mynde, or any o+ter gude worde of Godd, and +tan he streynes his herte myghtyly to +tat name, and by acostom he hase it nerehande alway in his mynde. Noghte for-thi he felis nou+ter +tare-by, in his affeccyonne, # swetnes, ne lighte of knawynge in his resoun, bot anely a nakede mynde of Godd or of Ihesu, or of Mary, or of any o+ter gude worde. Here may be disceyte, noghte for it es ill to hafe Ihesu in mynde # on +tis wyse, Bot if he [{think a thinge{] and this mynde, +tat es # anely his awen wyrkynge by custom, halde it a specyalle vesytacyon of oure Lorde, and thynke it mare +tan it es. For, wite +tou wele, +tat a nakede mynde or a nakede ymagycion of Ihesu or of any gastely thynge, with-owtten swetnes of lufe in +te affeccion, # or with-owtten lyghte of knawynge in resoun, es bot a blyndnes, and a waye to dessayte, if a man halde it it his awen mare +tan it es. Thare-fore I halde it sekyre +tat he be meke in his awen felynge, and halde +tis mynde in regarde noghte, till he mowe, # be custom and vsynge of +tis mynde, fele +te fyre of lufe in his # affeccion, and +te lyghte of knawynge in his reson. Loo! I haue tolde +te in +tis mater a lyttill as me thynke; noghte # affermande +tat +tis suffisches, ne +tat +tis es +te sothefastnes in +tis # mater. Bot if +te thynke it o+ter-wyse, or elles any o+ter man sauour by # grace +te contrarye here-to, I leue +te saying, and gyfe stede to # hym. It sufficeth to me for to lyffe in trouthe princypally, and # noghte in felynge.

[}XI}] [} [\ACTIVE AND CONTEMPLATIVE LIFE.\] }] Brethirne and susteryne bodely and goostely, two maner of states ther bene in holy chirch, be the which cristen soules plesyn God and gettyn hem the blisse of heven, the one is bodily, and the other is gostely. Bodely wirkynge longith principally to worldely men or women, the which haunten # leuefully worldely goodes and wilfully vsen worldely besynessis. Also itt longith to all yonge begynnynge men, which come newe oute of worldely synnes to the seruyce of God, forto make hem able to goostely wyrkynges, and forto breke downe the vnbuxomnes of the body be skill, And swich bodely wyrkynges that itt myght be souple and redy, and not moch contrarious to the spirite in gostely wyrkynge. For, as seynt Poule seith, as women was maade for man, and not man for women, Ryght so bodely wirkyngis was maade for goostely, and not gostely for bodely. Bodely wirkyngis goth before, and gostely comyth # aftir, so seith seynt Poule, (\Non quod prius spirituale, sed quod prius animale, deinde spirituale.\)

Gostely werke comyth not firste; but firste comyth bodely werke that is doone by the body, and sithen comyth gostely aftir; and this is the cause why itt behouyth the to be soo, # for we are borne in synne and in corrupcion of the flessh, by the which we be so blyndet and so ouerlaide, that we haue nethir the gostely knowynge of God by light of vndirstondynge, ne gostely felynge of hym by clene desire of lovynge. And for-thi we mowe not sodenly stir oute of this mirke pitte of this # flesshly corrupcion into that gostely light. For we may not suffre itt ne bere itt for sekenes of oure silfe, no more than we may with oure bodely eene, when +tei be sore, beholde the light of the # sonne. And therfor we muste abide, and wirke be processe of tyme. Firste bi bodily werkis besili, vnto we be discharged of # this hevy birthen of synne, +te which lettith vs fro goostely wirkynge, And till oure soule be somwhat clensid from gret outewarde synnes, and abiled to gostely werke. By this bodely wirkynge that I spake of, may +tou vndirstonde all maner of goode werke that thi soule doth by +te wittes and the membres of thi bodi vnto thi silfe, - as in fastynge, wakeynge, and in refreynynge of thi flesshly lustis, be othir pennaunce doynge, # - or to thine even cristen, by fulfillynge of the dedis of mercy # bodili or gostely, or vnto God, by suffrynge of all maner bodely # mischeves for the loue of rightwisnes. And thees werkis doone in trouth by charite pleysyn God, with-out the which +tei be noght. Than who-so desirith forto be occupied gostely, hit is sekir and profitable to hym that he be firste well assaide a longe tyme in this bodely wirkynge, for thies bodely dedis ar tokyne and shewynge of moralle vertues, with-oute which a soule is not able forto werke gostely. Breke downe firste pride in bodely berynge, and also with-in thi herte, thynkynge, boostynge, and prikkynge and preysynge of thi silfe and of thi dedis, # presumynge of thi silfe, and veynlikynge of thi silfe, of eny thynge that God hath sent the, bodili or gostely. Breke downe also envy and Ire ayene thyne even cristen, whe+ter he be riche or pore, goode or badde, that +tou hate hym nott, ne haue

disdeyne of hym wilfully, nethir in worde, ne in dede. All-so breke doune Couatise or worldely goode, +tat +tou (for holdynge or getynge or sauynge of itt) offende not thi conscience, ne # breke not charite to God and to thi even cristen, for loue of no worldely gode, but that +tou getiste to kepe itt and to spened itt with-oute loue or vaynlikynge of itt, as reson askith, in worship of God, and helpe of thyne evyn cristyn. Breke doune also, as +tou may, flesshely likynges, o+ter in accidie # or in bodili ease, or glotonie, or licherye; and +tan, whan +tou # haste be well trauailed and wele assaide in all swich bodily werkes, than may +tou bi grace ordeyne the to goostely wirkynges. Grace and the goodenes of oure lorde Ihesu Criste that he hath shewed to the, - in with-drawynge of thyne herte fro luste and from likynges of worldely vanite, and vse of flesshly # synnes and in the turnynge of thi will enterely to his seruyce and his plesaunce, - bryngith into my herte much mater to loue hym in his mercy. And also itt sterith me gretly to strength the in # thi goode purpos and thi wirkynge that +tou haste begon, forto brynge itt to a goode ende, if that I coude, and principally # for God, and sithen for tendir affeccion of loue which +tou haste # to me, Thoffe I be a wrech and vnworthi. I knowe well the desire of thi herte, that +tou desiriste gretely to serue oure # Lorde by goostely occupacion, and holy, with-oute lettynge or # strobillynge of worldely besynes, +tat +tou myght com by grace to more knowynge and gostely felynge of God, and of gostely thyngis. This desire is goode, as I hope, and of God, for itt is sente # vnto hym specially. Nevirtheles itt is to refreyne and rewlen by discrecion, as even outwarde wirkynge aftir the state that +tou arte in, for charite vnrewled turnyth som tyme into vice. And for this is seid in holy write, (\'Ordinauit in me # caritatem,'\) That is to sey, oure Lorde yevynge [^EDITION: yevYnge^] to me # cherite, sett itt in ordir, and in reule, that itt shulde nat be loste by myne discrecion. Right so this charite and this desire that oure Lorde hattth yeven, of his mercy, to the, is forto rule and ordeyne how thou shalte pursewe itt, aftir +ti degre askith, and aftir the # lyvynge that thou haste vsed by-for this tyme, and after the grace of

vertues that +tou now haste. Thow shalt not vttirly folow thi desire forto leve occupacion and besynes of the worlde which ar nedefull to vsen, in reulynge of thi silfe and of all othir # that, ar vndir thi kepynge, and yeve the holy to gostely occupacion # of prayers and holy meditacions as itt were a frere or a monke, or ano+ter man that war not bonden to the worlde by children and seruantes as +tou arte, for itt fallith not to the. And if # +tou doo soo, thou kepiste not the ordire and charite. Also yf +tou # woldiste leven vttirly gostely occupacion, namely now aftir +te grace # that God hath yeven vnto +te, and sett the holy to the besynes of the worlde, to the fulfillynge of the werkis of actife liffe as fully as anothir man that nevir felt deuocion, thou leuyste the ordir of cherite, for thi state askith forto doo both ilkon of hem in dyvyrs tymes. Thou shalt medle the werkes of actife liffe with goostely werkes of live comtemplatyfe, and # than +tou doste wele. For +tou shalt oo tyme with Martha be besy forto reule and gouerne thi householde, thi children, thi # seruantes, +ti neghboris, and thi tenantes; if +tei do well, comforth hem there-in and helpe hem; if thei do evill, forto teche hem, amende hem, and chastise hem. And thou shalt also loke and knowe wysely thi thyngis and thi worldely goodes, +tat # +tei be ryghtwysly kepte bi thi seruantes, gouerned and truly spendid, that +tou myght the more plentivosly fulfill the dedis of mercy with hem vnto thyne evyn cristen. Also thou shalt, with Maria, leve besines of the world, and sitt dovne at the fete of oure # Lorde by mekenes in prayers, and in holy thoghtes and in # contemplacion of hym as he yevith the grace; and so shalt +tou goo from the oone to the othir medefully, and fulfill hem both, and than kepiste +tou well the ordir of cherite. [}VNTO WHAT MANER OF MEN LONGITH ACTIFFE LIFFE.}] Neuertheles, that +tou haue no wondre of this that I say, # +terefore I shall tell and declare to the a litill of this more opynly. +tou shalt vnderstonde that +tere is iij maner of # livyngis: One is actife, anothir comtemplatife, the thride is made of # both, and that is medlid. Actyfe liffe alon, that longith to worldely

men and women which ar lerned in knowynge of gostely occupacion, for +tei fele no sauoure ne deuocion be feruour of # loue, as othir men doo, ne thei can no skill of itt, and yitt # nevirtheles thei haue drede of God, and of the payne of hell, and # +terefore thei fle synne, and thei haue desire forto please God, and forto com to heven, and a goode wille hauen to her even cristen. Vnto these men itt is nedefull and spedefull to vse the werkis of # Actife liffe als besili as +tei may, in the helpe of hem silfe and of # hir even cristen, for thei can nott els doo. [}VNTO WHICH MEN LONGITH CONTEMPLATIFE LIFF.}] Contemplatife liffe alon longith to swyche men and women that, for the loue of Godd, for-saken all opyn synnes of the worlde, and of hir flessh, and all besynes chargis, and # grevance of worldely goodis, and maken hem silfe pore and naked, to the bare nede of the bodili kynde, and fre fro soueraynte of alle othir men, to the seruice of God. Vnto thies men itt longith forto trauaile and occupy hem inwardly forto gett, thorow the grace of our Lorde, clennes in herte, and pes in conscience, # bi the distroynge of synne and receyvynge of vertues, and so forto com to the comtemplacion; which clennes may not be hadd with-out gret excersyice of body and continuell trauaile of the spirit, # in deuoute prayers, feruent desires, and gostely meditacions. [}VNTO WHICH MEN LONGITH MEDELID LIFFE.}] The thride liffe, that is, medlid liffe, itt longith to # men of holi-chirch, as to prelates and to o+ter Curatis, the which han cure and souerante ouer othir men forto teche and reule # hem, both hir bodies and hir soules, principally in fulfillynge of # the dedis of mercy bodili and gostely. Vnto thes men itt longith som tyme to vsen werkis of mercy in actife liffe, in helpe and sustinaunce of hem silfe and of hir sugettis and of othir also, and som tyme forto leve all maner of besines ovtewarde, and yeve hem vnto prayers and meditacions, and redynge of holy writt, and to othir gosteli occupacions, after that thei fele # hem

disposed. Also itt longith to som temperall men, the which han soueraynte with michell haver of worldely goodis, and han also as itt wer lordisshipe ouer othir men forto gouerne and sustene hem, as a fader hath ovir his children, a maistre ouer his # seruantis, and a lorde ovir his tenantes, the which men han also receyved of oure Lordes yifte grace of deuocion, and in party sauoure of gostely occupacion, vnto these men also longith # medlid liffe, that is both actife and contemplatife. For if +tese # men, stondynge the charge and the bonde which thei haue taken, wille leve vtterly the besynes of the world, the which owe skilfully # to be vsed in fulfillynge of hir charge, and hooly yeve hem to # contemplatife liffe, thei doo not well, for thei kepe nott the ordir of cherite. For charite, as +tou knowiste, lith both in loue of # God and of thyne evyn cristen, and +tere-fore itt is resounable, # that he that hath cherite, vse both, in wirkynge now to the one and now to the othir. For he +tat, for the loue of God in # contemplacion, levith the loue of his evyn cristen, and doth not to hym as he oght when he is bonden +tere-to, he fulfillith no cherite. # Also, on the contrary wise, who-so hath gret rewarde to wirke actife liffe and to besinnes of +te worlde that, for the loue of his # evyn cristen, he levith gostely occupacion vtterly, after +tat God # hath disposed hem there-too, thei fulfill not cherite. This is the # seynge of seynt Gregory. For-thi our Lorde, forto stere som forto vse this medlid liffe, toke vpon hym silfe the person of swiche maner of men, both of prelates, and of othir swich as ar # disposed ther-to as I haue seide, and yave hem ensample, by his owen wirkynge, that thei shulde vse this medlid liffe as he did, # that tyme he comyned with men and medled with men, shewynge to hem his dedis of mercy. For he taght the vn-couthe and # vnkunnynge by his prechynge, he vesited +te seke, and helid hem of hir sores, he fedde the hungry, and he conforted the sory. And an othir tym he lefte +te conuersacion of all worldely men, # and of his disciplis, and went into disserte vpon the hilles, and # continued all night in prayers alone, as the gospell seith. +Tis medlid liffe shewith oure Lorde in hym silfe to ensample of all

othir that han taken the charge of +tis medlid liffe, that # +tei shuld oo tyme yeven hem to besynes and worldely thyngis att resonable nede, and to the werkes of actiffe liffe in profitt of her # encresynge, which +tei haue cure of. And an othir tyme yive hem holy to deuocion and to contemplacion, in prayers and in # meditacion. [^CAXTON, WILLIAM. THE PROLOGUES AND EPILOGUES OF WILLIAM CAXTON. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 176. ED. W. J. B. CROTCH. LONDON, 1956 (1928). PP. 10.25 - 15.37 (THE GAME AND PLAYE OF THE CHESSE, SECOND EDITION, 1483) PP. 35.1 - 36.12 PP. 36.13 - 37.31 PP. 64.1 - 68.33 P. 70.C1.1 - 70.C2.24 PP. 76.17 - 78.33 PP. 88.1 - 89.9 PP. 90.1 - 91.35^]

[}II}] [}THE GAME AND PLAYE OF THE CHESSE}] [} [\PROLOGUE\] }] The holy apostle and doctour of the peple saynt Poule sayth in his epystle. Alle that is wryten is wryten vnto our doctryne and for our lernyng. Wherfore many noble clerkes haue endeuoyred them to wryte and compyle many notable werkys and historyes to the ende that it myght come to the knowlege and vnderstondyng of suche as ben ygnoraunt. Of which

the nombre is infenyte / And accordyng to the same saith Salamon. that the nombre of foles. is infenyte / And emong alle other good werkys. It is a werke of ryght special recomendacion to enforme and to late vnderstonde wysedom and vertue vnto them that be not lernyd ne can not dyscerne wysedom fro folye. Thenne emonge whom there was an excellent doctour of dyuynyte in the royame of fraunce of the ordre of thospytal of Saynt Johns of Jherusalem whiche entended the same and hath made a book of the chesse moralysed. whiche at suche tyme as I was resident in brudgys in the counte of Flaundres cam in to my handes / which whan I had redde and ouerseen /

[{m{]e semed ful necessarye for to be had in englisshe / And in eschewyng of ydlenes And to thende that somme which haue not seen it / ne vnderstonde frenssh ne latyn. J delybered in my self to translate it in to our maternal tonge / And whan I so had achyeued the sayd translacion / J dyde doo sette in enprynte a certeyn nombre of theym / Whiche anone were depesshed and solde. wherfore by cause thys sayd book is ful of holsom wysedom and requysyte vnto euery astate and degree / J haue purposed to enprynte it / shewyng therin the figures of suche persons

as longen to the playe. Jn whom al astates and degrees ben comprysed / besechyng al them that this litel werke shal see / here / or rede to haue me for excused for the rude & symple makyng and reducyn in to our englisshe / And where as is defaute to correcte and amende / and in so doyng they shal deserue meryte and thanke / and I shal pray for them / that god of his grete mercy shal rewarde them in his euerlastyng blisse in heuen / to the whiche he brynge vs / that wyth his precious blood redemed vs Amen This book is deuyded and departed in to four traytyes and partyes

(^Excerpt 1^) For. there is no thyng at this day that so moche greueth rome and Italie as doth the college of notaryes and aduocates publique / for they ben not of one accorde. Alas and in Engelond what hurte doon the aduocates men of lawe and attorneyes of court to the comyn peple of the royame as wel in the spirituel lawe as in the temporalle. how torne they the lawe and statutes at their plesure / how ete they the peple / how enpouere they the comynte / I suppose that in ale cristendom are not so many pletars attorneys and men of the lawe as been in englond onely. for yf they were nombrid alle that longe to the courtes of the chaunserye kynges benche comyn place cheker / ressayt / and helle / and the bagge berars of the same / hit shold amounte to a grete multitude. And how al thyse lyue and of whom / yf hit shold be vttrid and tolde / hit shold not be beleuyd for they entende to theyr syn guler wele and prouffyt and not to the comyn / (^Excerpt 2^) Alas what habundance was somme tymes in the royames / & what prosperite / in which was Iustyce. and euery man in his offyce contente / how stood the cytees that tyme in worship & renome. how was renomed the noble royame of englond alle the world dradde hit and spake worshyp of hit. How hit now standeth and in what habundaunce I reporte me to them that knowe hit. yf there ben theuys wyth in the royame or on the see. they knowe that laboure in the royame / and sayle on the see / I wote wel the same is grete therof / I praye god saue that noble royame & sende good trewe and polletique counceyllours to the gouernours of the same (^Conclusion.^) Thenne late euery man of what condycion he be that redyth or herith this litel book redde take therby ensaumple to amende hym (\Explicit per Caxton\)

[}V}] [} [\EPILOGUE\] }] & here endeth myn auctor his book And howe be it that myn auctor writeth that he hath founde nomore of thistorie of Iason / yet haue I founden & red in the boke that bochace made of the genelagie of goddes in his .xiij. boke / that whan so was that Iason & medea were reconciled agayn to geder after that shee fled from egeon that he went with her into colchos aga[{in{] / & whan he was comen theder. he founde the olde king oetes fader vnto medea bannissed & exiled out of his royame / whom he restored & sette him by his valiaunce & puissaun[{c{]e in his kingdom agayn / & after went into asie / where he had victorie in many batailes And made so many conquestes with grete magnificence in somoche that he was honoured & worshipped for a god / & were made & edefied diuerce temples in his name which after were destroied by the commandment of king Alexander of macedone / who perauenture had enuye of his glorie & also he saith that thoant & euneus where his sones whom he begate on ysiphile as he went to colchos where as Stacius saith Whiche were boren at ones. And for asmoch as it was not the custome in lenos to fede & norisshe the men children they were sent into an other countrey for to be nourysshed wherefore the moder was put out of her Royaume. & taken with pirates and theues. & after sold vnto Lygurgis king of nemee. and after whan the sayde sones waxe men they went with king Adrastus vnto the bataile of Thebes / & as they went into the wode of nemee they herde of the sayd king Adrastus reherse her burth & the caas of her moder / by which rehersayll they knew that she was their moder / & in kyng Lygurgis court they fonde her / whenne Opheltes his sone was founde dede in the gardyn / what time the lady that hadde charge of him went with the grekes to shew him the water as in the siege of thebes it is more plainly shewd / but what cam afterward of these two sones it is incertayn this saith bochace in the .xiij. boke of the geneolagye of goddes. And he saith he had an other sone whos name was philemelus / and more haue I not red of the noble Iason / but this haue

I founden more thenne myn auctor reherceth in his boke / & # therfore I make here an ende of this storie of Iason. whom diuerce menn blame because that he left & repudied Medea / but in this present boke ye may see the euydent causes / why he so dyd. Prayng my said lorde Prince taccapte & take yt in gree of me his indigne seruiteur. whom I beseche god almighty to saue & encrece in vertu now in his tendre iongth that he may come vnto his parfait eage to his honour and worship that his Renomme maye perpetuelly be remembrid among the most worthy And after this present life # euerlastinglife in heuen who grant him & vs that boughte vs with his bloode blessyd Ihus Amen

[}VI}] [}THE CONSOLACION OF PHILOSOPHIE}] [} [\EPILOGUE\] }] Thus endeth this boke which is named the boke of Consolacion of philosophie whiche that boecius made for his comforte and consolacion he beyng in exile for the comyne and publick wele hauyng grete heuynes & thoughtes and in maner of despayr / Rehercing in the sayde boke how Philosophie appiered to him shewyng the mutabilite of this transitorie lyfe / and also enformyng howe fortune and happe shold bee vnderstonden / with the predestynacion and prescience of God as moche as maye and ys possible to be knowen naturelly / as a fore ys sayd in this sayd boke / Whiche Boecius was an excellente auctour of dyuerce bookes craftely and curiously maad in prose and metre / And also had translated dyuerce bookes oute of Greke into latyne / and had ben senatour of that noble & famous cite Rome. And also his two sones Senatours for their prudence & wisedom. And for as moche as he withstode to his power the tyrannye of the odorik thenne Emperour / & wold haue defended the sayde cite & Senate from his wicked hondes / wherupon he was conuict & putte in prison / in whiche prisone he made this forsaide boke of # consolacion

for his singuler comfort, and for as moche as the stile of it / is harde & difficile to be vnderstonde of simple # persones Therfore the worshipful fader & first foundeur & enbelissher of ornate eloquence in our englissh. I mene / Maister Geffrey Chaucer hath translated this sayd werke oute of latyn in to oure vsual and moder tonge. Folowyng the latyn as neygh as is possible to be vnderstande. wherein in myne oppynyon he hath deseruid a perpetuell lawde and thanke of al this noble Royame of Englond / And in especiall of them that shall rede & vnderstande it. For in the sayd boke they may see what this transitorie & mutable worlde is And wherto euery mann liuyng in hit / ought to entende Thenne for as moche as this sayd boke so translated is rare & not spred ne knowen as it is digne and worthy For the erudicion and lernyng of suche as ben Ignoraunt & not knowyng of it / Atte requeste of a singuler frende & gossib of myne I william Caxton haue done my debuoir & payne tenprynte it in fourme as is here afore made / In hopyng that it shal prouffite moche peple to the wele & helth of their soules / & for to lerne to haue and kepe the better pacience in aduersitees / And furthermore I desire & require you that of your charite ye wold praye for the soule of the sayd worshipful mann Geffrey Chaucer / first translatour of this sayde boke into englissh & enbelissher in making the sayd langage ornate & fayr. whiche shal endure perpetuelly. and therfore he ought eternelly to be remembrid. of whom the body and corps lieth buried in thabbay of Westmestre beside london to fore the chapele of seynte benet. by whos sepultre is wreton on a table hongyng on a pylere his Epitaphye maad by a poete laureat wherof the copye foloweth &c.

[}XV}] [}POLYCHRONICON}] [} [\PROHEMYE\] }] Grete thankynges lawde & honoure we merytoryously ben bounde to yelde and offre vnto wryters of hystoryes / whiche gretely haue prouffyted oure mortal lyf / that shewe vnto the reders and herers by the ensamples of thynges passyd / what thynge is to be desyred / And what is to be eschewed / For those thynges whiche oure # progenytours by the taste of bytternes and experyment of grete jeopardyes haue enseygned / admonested and enformed vs excluded fro suche peryllys / to knowe what is prouffytable to oure lyf / and acceptable / and what is vnprouffytable and to be # refused / He is / and euer hath ben reputed the wysest / whiche by the experyence of aduerse fortune hath byholden and seen the noble Cytees / maners / and variaunt condycions of the people of many dyuerse Regyons / For in hym is presupposed the lore of # wysedome and polycye / by the experyment of Jeopardyes and peryllys whiche haue growen of folye in dyuerse partyes and contrayes / yet he is more fortunat / and may be reputed as wyse yf he gyue attendaunce without tastynge of the stormes of aduersyte that may by the redyng of historyes conteynyng dyuerse customes Condycyons / lawes & / Actes of sondry nacions come vnto the knowleche of and vnderstandynge of the same wysedom and polycye / J whiche hystoryes so wreton in large and aourned volumes / he syttynge in his chambre or studye / maye rede / knowe and vnderstande the polytyke and noble actes of alle the worlde as of one Cyte / And the conflyctes / errours. Troubles # / & vexacions done in the sayd vnyuersal worlde / Jn suche wyse as he had ben and seen them. in the propre places where as they were done / For certayne it is a greete beneurte vnto a man # that can be reformed by other and straunge mennes hurtes and # scathes / And by the same to knowe / what is requysyte and prouffytable for his lyf / And eschewe suche errours and Jnconuenytys / by whiche other men haue ben hurte and lost theyr felycyte / Therfore the counseylles of Auncyent and whyte heeryd men / in

whome olde age hath engendryd wysedom / ben gretely preysed of yonger men / And yet hystoryes soo moche more excelle them / As the dyuturnyte or length of tyme Includeth soo ensamples of thynges and laudable actes. than thage of one man may # suffyse to see / Historyes ought not to be Iuged moost proffytable to yonge men / whiche by the lecture / redyng & vnderstandyng made them semblable & equale to men of greter age / and to old men / to whome longe lyf hath mynystred experymentes of dyuerse thynges / but also thystoryes able & make ryght # pryuate men digne & worthy to haue the gouernaunce of Empyres & noble Royammes / historyes moeue and withdrawe Emperours and kynges fro vycious tyrannye / Fro vecordyous sleuthe / vnto tryumphe and vyctorye in puyssaunt bataylles / Historyes also haue moeued ryght noble knyghtes to deserue eternal laude whiche foloweth them for their vyctoryous merytes / And cause them more valiauntly to entre in Ieopardyes of batayles for the defence and tuicion of their countrey / and publyke wele / # hystorye also affrayeth cruel tyrauntys for drede of Infamye and shame Infynyte / by cause of the detestable actes of suche cruel # personnes ben oftymes plantyd and regystred in Cronykes vnto theyr perpetuel obprobrye and dyuulgacion of theyr Jnfamye / As thactes of nero and suche other / Truly many of hye and # couragyous men of grete empayse / desyryng theyr fame to be perpetuelly conseruyd by lyberal monumentis / whiche ben the permanente # recordes of euery vyrtuouse and noble Acte / haue buylded and edefyed ryall and noble Cytees / And for the conseruacion of the wele publycke haue mynystred and establysshed dyscrete and prouffytable lawes / And thus the pryncipal laude / and cause of delectable and amyable thynges / in whiche mannes felycyte stondeth and resteth ought and maye wel be attributed to # hystoryes / whiche worde historye may be descryued thus / Historye is a perpetuel conseruatryce of thoos thynges / that haue be doone before this presente tyme / and also a cotydyan wytnesse of # bienfayttes of malefaytes / grete Actes / and tryumphal vyctoryes of all maner peple. And also yf the terryble feyned Fables of Poetes haue moche styred and moeued men to pyte / and # conseruynge of Justyce / How moche more is to be supposed / that Historye assertryce of veryte / and as moder of alle # philosophye / moeuynge our maners to vertue / reformeth and reconcyleth ner hande alle thoos men / whiche thurgh the Infyrmyte of oure

mortal nature hath ledde the mooste parte of theyr lyf in # Ocyosyte and myspended theyr tyme passed ryght soone oute of # Remembraunce / Of whiche lyf and deth is egal oblyuyon / The fruytes of vertue ben Inmortall / Specyally whanne they ben wrapped in the benefyce of hystoryes / Thenne it muste folowe / That it is mooste fayre to men # Mortalle to suffre labours and payne / for glorye and fame Jnmortalle / Hercules whan he lyued suffryd greete laboures and peryllys wylfully puttyng hym self in many terryble and ferdful # ieopardyes to obteyne of all peple the benefaytes of Inmortal laude & renommee / We rede of other noble men / somme lordes & somme other of lower astates reputed as goddes in dyuerse # regyons / the whos famous actes / and excelle[{n{]t vertues only hystorye hath preseruyd fro perysshyng in eternal memorye / Other monymentes distributed in dy[{u{]erse chaunges / enduren but # for a short tyme or season / But the vertu of hystorye dyffused & # spredd by the vnyuersal worlde hath tyme / whiche consumeth all other thynges as conseruatryce and kepar of her werke / Ferthermore eloquence is soo precious and noble / that almooste noo thyng can be founden more precious than it / By Eloquence the grekes ben preferryd in contynuel honour to fore the rude # barbares / Oratours and lerned clerkes in like wise excelle vnlerned and brutyssh peple / Syth this eloquence is suche that causeth # men emonge them self somme texcelle other / after the qualyte of # the vertue and eloquence be seyn to be of valew / For somme we Iuge to be good men digne of laude / whiche shewe to vs the waye of vertue / and other haue taken another waye for tenflamme more the courages of men by fables of poesye / than to # prouffyte And by the lawes and Institutes more to punysshe than to teche Soo that of thyse thynges the vtylyte is myxt with harme / For somme sothly techyth to lye / But historye representynge # the thynges lyke vnto the wordes / enbraceth al vtylyte & prouffite Jt sheweth honeste / and maketh vyces detestable / It # enhaunceth noble men and depresseth wicked men and fooles / Also thynges that historye descryueth by experyence / moche prouffyten vnto # a ryghtful lif / Thenne syth historye is so precious & also # prouffytable / J haue delybered to wryte twoo bookes notable / retenyng in them many noble historyes / as the lyues / myracles / # passyons and deth of dyuerse hooly sayntes whiche shal be comprysed by

thayde and suffraunce of almighty god in one of them / whiche is named (\legenda aurea\) / that is the golden legende / # And that other book is named polycronycon / in whiche book ben comprised briefly many wonderful historyees / Fyrst the descripcion of # the vniuersal world / as wel in lengthe as in brede with the # diuisions of countrees royammes & empyres / the noble cytees / hye # mountayns famous ryuers / merueylles & wondres / & also the historical # Actes & wonderful dedes syth the fyrst makyng of heuen & erth vnto the begynnyng of the regne of kyng edward the fourth / & vnto the yere of our lord M/CCCC lx. As by thayde of almyghty god shal folowe al a longe / after the composynge & gaderynge # of dan Ranulph monke of chestre fyrste auctour of this book / and afterward englisshed by one Treuisa vycarye of barkley / which atte request of one Sir thomas lord barkley translated this # sayd book / the byble & bartylmew (\de proprietatibus rerum\) out of # latyn in to englyssh / And now at this tyme symply emprynted & sette in forme by me William Caxton and a lytel embelysshed fro tholde makyng / and also haue added suche storyes as I # coude fynde fro thende that the said Ranulph fynysshed his book which was the yere of our lord. M.CCC lvij vnto the yere of the same M C C C C lx / whiche an honderd & thre yere / whiche werke J haue finysshed vnder the noble protection of my most drad naturel and souerayne lord and moost cristen kynge / kyng Edward the fourth / humbly besechyng his moost noble grace to pardone me yf ony thynge be sayd therynne of Ignoraunce / or # other wyse than it ought to be And also requyryng al other to amende wher as ther is defaute / wherin he or they may deserue thank & meryte / And J shal praye for them that soo doo / For I # knowleche myn Ignoraunce and also symplenes / And yf ther be thyng that may plese or prouffite ony man / I am glad that J have # achieued it / And folowynge this my prohemye I shal set a table shortly towchyd of the moost parte of this book / And where the sayd Auctour hath alle his werke in seuen bookes, J haue sette that whiche J haue added to after a parte. and haue marked it the laste booke / and haue made chapytres acordyng to the other werke / Of whiche accomplysshyng / J thanke Almyghty God To whome be gyuen Honour / laude / and glorye / (\in secula # seculorum Amen / Deo gracias.\)

[}POLYCRONICON}] [} [\BK VII. EPILOGUE.\] }] Thus endeth the book [{n{]amed Proloconycon made & compiled by Ranulph monk of chestre / whiche ordeyned it in latyn & atte request of the ryght worshipful lord / Thomas lord of # berkeley it was translated into englisshe by one Treuisa thenne vycarye of the Paryssh of barkley / And for as moche as syth the # accomplyssheme[{n{]te of this sayd booke made by the sayd Ranulph ended the yere of oure lord a / M / CCC / lvij / many thynges # haue fallen whiche ben requysyte to be added to this werke / by # cause mennes wyttes in this tyme ben oblyuyous and lyghtly forgeten many thynges dygne to be putte in memorye / and also there can not be founden in these dayes but fewe that wryte in theyr regystres suche thynges as dayly happen and falle Therfore J William Caxton a symple persone haue endeuoyred me to wryte fyrst ouer all the sayd book of proloconycon / and somwhat haue chaunged the rude and old englyssh / that is to wete certayn # wordes / which in these dayes be neither vsyd ne vnderstanden / & # furthermore haue put it emprynte to thende that it maye be had & the maters therin comprised to be knowen / for the boke is # general touchyng shortly many notable maters / & also am auysed to make another booke after this sayd werke whiche shal be sett here after the same / And shal haue his chapytres & his table a # parte For J dar not presume to sette my booke ne ioyne hit to his / # for dyuerse causes / one is for as moche as I haue not ne can gete # no bokes of auctoryte treatyng of suche cronykes / except a lytel # boke: named (\fasciculus temporum\) / and another callyd (\Aureus de vniuerso\) / in whiche bookes J fynde ryght lytel mater syth # the sayde tyme / And another cause is / for as moche as my rude symplenesse and ignorant makyng ought not to be compared / set ne ioyned to his boke / Thenne J shal by the grace of god set # my werke after a parte for to accomplysshe the yeres syth that he # fynysshed his book / vnto the yere of our lord / M / CCCC / lx / and the fyrst yere of the Regne of kyng edward the fourthe / whiche amounte to an honderd and thre yere /

[}XVII}] [}THE GOLDEN LEGENDE}] [} [\PROLOGUE\] }] And for as moche as this sayd werke was grete & ouer chargeable to me taccomplisshe I feryd me in the begynnyng of the translacyon to haue contynued it / by cause of the longe tyme of the translacion / & also in thenpryntyng of +t=e= same & in maner halfe desperate to haue accomplissd it / was in purpose to haue lefte it / after that I had begonne to translate it / & to haue layed it aparte ne had it be at thynstaunce & requeste of the puyssant noble & vertuous erle my lord wyllyam erle of arondel / whiche desyred me to procede & contynue the said werke / & promysed me to take a resonable quantyte of them when they were achyeued & accomplisshed / and sente to me a worshypful gentylman a seruante of his named Iohn Stanney whych solycyted me in my Lordes name that I shold in no wyse leue it but accomplisshe it promysyng that my sayd lord shold duryng my lyf yeue & graunte to me a yerely fee / that is to wete a bucke in sommer / & a doo in wynter / with whiche fee I holde me wel contente / Thenne atte contemplacion & reuerence of my sayd lord / J haue endeuoyred me to make an ende & fynysshe thys sayd translacion / and

also haue enprynted it in the moost best wyse that I haue coude or myght / and presente this sayd book to his good & noble lordshyp / as chyef causer of the achyeuyng of hit / prayeng hym to take it in gree of me Wyllyam caxton hys poure seruaunte / & that it lyke hym to remembre my fee / & I shal praye vnto almyghty god for his longe lyf and welfare / & after this shorte & transytorye lyf to come in to euerlastyng ioye in heuen / the whiche he sende to hym & me / & vnto al them that shal rede and here this sayd book / that for the loue & feythe of whome al these holy sayntes hath suffred deth and passyon amen / And to thende eche hystory[{e{] lyf & passyon may be shortely founden I haue ordeyned this table folowyng / where & in what leef he shal fynde suche as shal be desyred / and haue sette the nombre of euery leef in the margyne /

[}XVIII}] [}CATON}] [} [\PROLOGUE\] }] Here begynneth the prologue or prohemye of the book callid Caton / whiche booke hath ben translated in to Englysshe by Mayster Benet Burgh / late Archedeken of Colchestre and hye chanon of saint stephens at westmestre / which ful craftly hath made it in balade ryal for the erudicion of my lord # Bousher / Sone & heyr at that tyme to my lord the erle of Estsex And by cause of late cam to my hand a book of the said Caton in Frensshe / whiche reherceth many a fayr lernynge and notable

ensamples / I haue translated it oute of frensshe in to # Englysshe / as al along here after shalle appiere / whiche I presente vnto the Cyte of london / Vnto the noble auncyent / and renommed Cyte / the Cyte of london in Englond / J william Caxton Cytezeyn & coniurye of the same / & of the fraternyte & felauship of the mercerye owe of ryght my seruyse & good wyll / and of very dute am bounden naturelly to assiste ayde & counceille as ferforth as I can to my power / as to my moder / of whom I haue receyued my noureture & lyuynge / And shal praye for the good prosperite & polecye of the same duryng my lyf / For as me semeth it is of grete nede / by cause I haue knowen it in my yong age moche more welthy prosperous & rycher than it is at this day / And the cause is that ther is almost none / that # entendeth to the comyn wele but only euery man for his singuler prouffyte / O whan I remembre the noble Romayns / that for the comyn wele of the Cyte of Rome / they spente not only theyr moeuable goodes / but they put theyr bodyes & lyues in Ieopardy & to the deth / as by many a noble ensample we may see in thactes of Romayns / as of the two noble scipions # Affrican & Asyan / Actilius & many other / And amonge al other the noble Catho auctour and maker of this book / whiche he hath lefte for to remayne euer to all the peple for to lerne in hit # and to knowe how e[{u{]ery man ought to rewle and gouerne hym in this lyf / as wel for the lyf temporall / as for the lyf # spyrytuel / And as in my Jugement it is the beste book for to be taught to yonge children in scole / & also to peple of euery age it is ful conuenient yf it be wel vnderstanden / And by cause J see that the children that ben borne within the sayd cyte encreace / and prouffyte not lyke theyr faders and olders / but for the moost parte after that they ben comen to theyr parfight yeres of discrecion / and rypenes of age / how wel that theyre faders haue lefte to them grete quantite of goodes / yet # scarcely amonge ten two thryue / J haue sene and knowen in other londes in dyuerse cytees / that of one name and lygnage # successyuely haue endured prosperously many heyres / ye a v or vj honderd yere / and somme a thousand / And in this noble cyte of london / it can vnnethe contynue vnto the thyrd heyr

or scarcely to the second / O blessyd lord whanne J remembre this J am al abasshyd / J can not Juge the cause / but fayrer ne wyser ne bet bespoken children in theyre yongthe ben nowher than ther ben in london / but at their ful rypyng ther is no carnel ne good corn founden but chaff for the moost parte / J wote wel there be many noble and wyse / and proue wel & ben better and rycher than euer were theyr faders / And to thende that many myght come to honoure and worshyppe / J entende to translate this sayd book of cathon / in whiche J # doubte not / and yf they wylle rede it and vnderstande they shal moche better conne rewle them self ther by / For among all other bookes this is a synguler book / and may well be callyd the Regyment or gouernaunce of the body and sowle / There was a noble clerke named pogius of Florence / And was secretary to pope Eugenye / & also to pope Nycholas whiche had in the cyte of Florence a noble & well stuffed lybrarye / whiche alle noble straungyers comynge to Florence desyred to see / And therin they fonde many noble and rare bookes And whanne they had axyd of hym whiche was the best boke of them alle / and that he reputed for best / He sayd / that he helde Cathon glosed for the best book of his lyberarye / Thenne syth that he that was so noble a Clerke helde this book for the best / doubtles / hit must folowe that this is a noble booke / # and a vertuous / and suche one that a man may eschewe alle vyces and ensiewe vertue / Thenne to thende that this sayd book may prouffyte vnto the herars of it / J byseche Almyghty god that J may acheue and accomplysshe it vnto his laude and glorye And to therudicion and lernynge of them that ben ygnoraunt that they maye there by prouffyte and be the better / And J requyre and byseche alle suche that fynde faute or errour / # that of theyr charyte they correcte and amende hit / And J shalle hertely praye for them to Almyghty god / that he rewarde them

[}XXII}] [}THE FABLES OF ESOPE}] [} [\EPILOGUE\] }] Now thenne J wylle fynysshe alle these fables wyth this tale that foloweth whiche a worshipful preest and a parsone told me late / he sayd / that there were duellynge in Oxenford two prestes bothe maystres of arte / of whome that one was quyck and coude putte hym self forth / And that other was a good symple preest / And soo it happed that the mayster that was perte and quyck was anone promoted to a benefyce or tweyne / and after to prebendys / and for to # be a Dene of a grete prynces chappel / supposynge and wenynge that his felaw the symple preest shold neuer haue be promoted but be alwey an Annuel / or at the most a parysshe preest / So after longe tyme that this worshipful man this dene came # rydynge in to a good paryssh with a x or xij horses / lyke a prelate / and came in to the chirche of the sayd parysshe / and fond there this good symple man somtyme his felawe / whiche cam and welcomed hym lowely / And that other badde hym good morowe mayster Johan / and toke hym sleyghtly by the hand and axyd hym where he dwellyd / And the good man sayd / in this paryssh / how sayd he / are ye here a sowle preest or # a paryssh preste / nay syr said he / for lack of a better though I be not able ne worthy J am parson and curate of this parysshe / and thenne that other aualed his bonet and said mayster parson I praye you to be not displeasyd / J had supposed ye had not be benefyced / But mayster sayd he / J pray you what is this benefyce worth to yow a yere / Forsothe sayd the good symple man / I wote neuer / for I make neuer accomptes therof / how wel J haue hit four or fyue yere / And knowe ye not said he what it is worth / it shold seme a good benefyce / No # forsothe sayd he / but J wote wel what it shalle be worth to me / why sayd he / what shalle hit be worth / Forsothe sayd he / yf # J doo my trewe dylygence in the cure of my parysshens in prechyng and techynge / and doo my parte longynge to my cure / I shalle haue heuen therfore / And yf theyre sowles ben lost or ony of

them by my defawte / J shall be punysshed therfore / And herof am J sure / And with that word the ryche dene was abasshed And thought he shold be the better / and take more hede to his cures and benefyces than he had done / This was a good answere of a good preest and an honest / And here with J fynysshe this book / translated & emprynted by me William Caxton at westmynstre in thabbey / And fynysshed the xxvj daye of Marche the yere of oure lord MCCCC lxxxiiij / And the fyrst yere of the regne of kyng Rychard the thyrdde

[}XXIV}] [}CANTERBURY TALES}] [} [\PROHEMYE\] }] Grete thankes laude and honour / ought to be gyuen vnto the clerkes / poetes / and historiographs that haue wreton many noble bokes of wysedom of the lyues / passions / & myracles of holy sayntes of hystoryes / of noble and famous Actes / and faittes / And of the cronycles sith the begynnyng of the creacion of the world / vnto thys present tyme / by # whyche we ben dayly enformed / and have knowleche of many thynges / of whom we shold not haue knowen / yf they had not left to vs theyr monumentis wreton / Emong whom and inespecial to fore alle other we ought to gyue a synguler laude vnto that noble & grete philosopher Gefferey chaucer the whiche for his ornate # wrytyng in our tongue may wel haue the name of a laureate poete / For to fore that he by hys labour enbelysshyd / ornated / and made faire our englisshe / in thys Royame was had rude speche & Incongrue / as yet it appiereth by olde bookes / whyche at # thys day ought not to haue place ne be compared emong ne to hys # beauteuous volumes / and aournate writynges / of whom he made many bokes and treatyces of many a noble historye as wel in metre as in ryme and prose / and them so craftyly made / that he # comprehended hys maters in short / quyck and hye sentences / eschewyng prolyxyte / castyng away the chaf of superfluyte / and shewyng the pyked grayn of sentence / vtteryd by crafty and # sugred eloquence / of whom emonge all other of hys bokes / I purpose temprynte by the grace of god the book of the tales of # cauntyrburye / in whiche I fynde many a noble hystorye / of euery astate and degre / Fyrst rehercyng the condicions / tharraye of eche of them as properly as possyble is to be sayd / And after theyr tales whyche ben of noblesse / wysedom / gentylnesse / Myrthe # / and also of veray holynesse and vertue / wherin he fynysshyth thys sayd booke / whyche book I haue dylygently ouersen and duly examyned to thende that it be made acordyng vnto his owen # makyng / For I fynde many of the sayd bookes / whyche wryters

haue abrydgyd it and many thynges left out / And in somme place haue sette certayn versys / that he neuer made ne # sette in hys booke / of whyche bookes so incorrecte was one brought # to me vj yere passyd / whyche I supposed had ben veray true & # correcte / And accordyng to the same I dyde do enprynte a certayn nombre of them / whyche anon were sold to many and dyuerse gentyl men / of whome one gentylman cam to me / and said that this book was not accordyng in many places vnto the book that Gefferey chaucer had made / To whom I answerd that I had made # it accordyng to my copye / and by me was nothyng added ne mynusshyd / Thenne he sayd he knewe a book whyche hys fader had and moche louyd / that was very trewe / and accordyng vnto hys owen first book by hym made / and sayd more yf I wold enprynte it agayn he wold gete me the same book for a copye / how be it he wyst wel / that hys fader wold not gladly departe fro it / To whom I said / in caas that he coude gete me suche # a book trewe and correcte / yet I wold ones endeuoyre me to enprynte # it agayn / for to satysfye thauctour / where as to fore by # ygnouraunce I erryd in hurtyng and dyffamyng his book in dyuerce places in settyng in some thynges that he neuer sayd ne made / and # leuyng out many thynges that he made whyche ben requysite to be sette in it / And thus we fyll at accord / And he ful gentylly gate of hys fader the said book / and delyuerd it to me / by # whiche I haue corrected my book / as here after alle alonge by thayde # of almyghty god shal folowe / whom I humbly beseche to gyue me grace and ayde to achyeue / and accomplysshe / to hys laude # honour and glorye / and that alle ye that shal in thys book rede or heere / wyll of your charyte emong your dedes of mercy / # remembre the sowle of the sayd Gefferey chaucer first auctour / and # maker of thys book / And also that alle we that shal see and rede therin / may so take and vnderstonde the good and vertuous # tales / that it may so prouffyte / vnto the helthe of our sowles / that after thys short and transitorye lyf we may come to euerlastyng lyf in heuen / Amen By Wylliam Caxton [^CAPGRAVE, JOHN. TEXT: CAPGRAVE'S CHRONICLE. JOHN CAPGRAVE'S ABBREUIACION OF CRONICLES. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 285. ED. P. J. LUCAS. OXFORD, 1983. PP. 209.16 - 217.30 (SAMPLE 1) PP. 238.21 - 249.19 (SAMPLE 2)^]

In +te xxi +gere of Richard, in +tat same parlement +te # kyng procured ful sotilly +tat, be +te consent of all +te statis of +te # parlement, +tat +te power of certeyn peticiones, whech were porrect in +te parlement, mite be determined be certeyn persones vii or viii aftir +te parlement was do. This graunted, +te kyng put in his stile 'Prince of Chestir', and +tan mad he certeyn dukes: +te # erl of Derby, duke of Herforth; Erl Marchale, duke of Norfolk; Erl Rutland, duke of Albemarle; erl of Kent, duke of Suthrey; erl of Huntingdon, duke of Excetir; +te cuntesse of Norfolk, duchesse of +te same; +te erl of Somirsete, markeis of # Northfolk; +te Lord Spencer, erl of Gloucetir; +te Lord Neuile, erl of # Westmorlond; Ser William Scrop, erl of Wiltschere; Ser Thomas Percy, erl of Wicestir; and to +tese lordes gaue he mech of +te liflod of +te duke of Gloucetir, erl of Warwik, and erl of # Arundel. He purchased eke bullis of +te pope, whech confermed al +tat # was

do in +te parlement, and grete censuris were +tere ageyn all # +tat schuld breke hem. In +tis +gere +te kyng exiled +te duke of Norfolk, and set # grete peynes +tat no man schuld pray for him. And +tis was do +tat # same day tweluemonth in whech first day +te duke of Gloucetir was suffocat at Caleys. In +tis +gere +te kyng translate Jon, bischop of Lincoln, # onto +te cherch of Chestir, and +te cherch of Lincoln gaue he to Herry Beuforth, on of +te childirn of +te duke of Lancastir and # Katerine Swynforth. Jon, +tat was bischop of Lincoln, wold not admitte +tis translacion, but went to Cauntirbyry, to Crist Cherch, and +tere deied amongis +te munkis. In +tis tyme cam a messanger fro +te pope, Petrus de Bosco, Bischop Aquitense, for to pray +te king +tat he schuld suffir # his ligemen to haue prouisiones of +te popes hand, and to distroye # +tat writ (\Quare impedit\) . But because +te patrones wold not # consent +terto, +terfor +te king honoured him with grete giftis, and # sent him hom ageyn. In +tis tyme was founde a gret summe of mony at Rome in a rotin wal, whech was +te tresoure of Heleyn, Constantyn modir, for in +te serkil was writin hir name, and euery pes +terof # was worth XXs. With +tis mony +te pope ded renewe +te Capitol and +te Castell Aungel. In +te xxii +gere, in +te fest of circumcision, a depe # watir in Bedforthschire, +tat rennyth betwix Snelleston and Harleswode, sodeynly stood stille, and departed him into o+tir place, and # +te ryuer +tat was wete before stood drye iii myle o length, +tat # men myte go ouyr. This merueyle betokned, men seide, gret dyuysion +tat schuld falle in +te puple. In +tat tyme Roger Mortimer, erl of March, was deceyued be +te Erischmen and slayn. Whan +te kyng knew it, he purposed

for to venge his deth and make a jornay into Yrlond, upon whech he purueyed mech +ting of his ligis, and payed rite not, so # +tat ny all men hated him. In +tis tyme deied Jon, duke of Lancastir, and was byried at Seyn Paules, in London. Aftir his deth +te kyng, +tat had # exiled Herry, his son, for x +gere, now he exiled him for euyr, # forbedyng all his receyuoures +tat +tei schul gader no mony to profite # of her lord, notwithstanding he had graunted hem patentis befor, +tat +tei schuld gader a certeyn summe for her lordis redempcion, # +tat he mite with his good purchace +te kyngis grace. In +tis same tyme +te kyng borowid more good of dyuers men, and bond him be patent letteris to pay hem at certeyn dayes, # whech he neuyr payed. Than sent he to all +te schreues +tat +tei # schuld make +te puple to swere newly ageyn +tat +tei schuld be trewe to # +te kyng. And +to men +tat were counted rich were bore on hande +tat # +tei had consented to +te tretoures +tat were ded, and so were +tei # compelled to pay grete summes. Euery persone, of what degre` he was, if +tei were accused +tat +tei had seid ony word in derogacion of +te kyng, +tere was no mercy but payment or prison. And +tis mad +te puple to hate +te kyng, and caused gret murmour in the puple. Aboute +te fest of Pentcost +te kyng went into Yrland, with # his Chestirreres, and with +te Dukes Awlmarre and Excetir, +te # eyeres eke of Gloucetir and Herforth, certeyn bischoppis, and +te # abbot of Westminster, +tat he myte make a parlement whan he wold. In +tis tyme, whil he was in Yrlond, +te duke of Lancastir, Herry, beryng heuyly his exile and eke priuacioun of his # heritage, and considering who euel-beloued +te kyng was of his lychmen, +tinking +tat now was tyme for to entir, cam into +te se with # Thomas, bischop of Cauntyrbury, and +te son and eyer of +te erl of # Herforth, whech had with him at +tat tyme but xv speres. Thus Herry kept

him in +te se, appering now in o cost, now in a othir, lokyng # euyr if ony resistens schuld be mad to lette him of his londing. Whan Ser Edmund, duke of +Gork, herd +tese tydyngis +tat Duke Herri was in +te se, because he was +te kyngis vncil, and # eke keper of +te rem in +te kyngis absens, he cleped onto him Ser Edmund Stafford, bischop of Chestir, and chaunceler at +tat # tyme, and +te tresorer, William Scrop, erl of Wiltschere, and +tese # knytes of +te kyngis councel, Jon Bussy, William Bagot, Thomas Grene, and Jon Russel. They +tus gadered he asked councell what was # best to do in +tis mater, and what resistens mite be had ageyn Duke Herry. They seyde it was best to go to Seynt Albonis, and # gader +te cuntre`, and with +tat strength mete with +te duke. But her # councel was nowt, for, whan +te puple was gadered, +tei seide +tei # knew nowt of Duke Herry but as of a good lord and a trewe, and a man # whech had suffered mech wrong, wherfor +tei wold not let him to come and receyue his dew heritage. Than +te tresorer and +tese iiii knytes lefte +te duke of +Gork, and fled to +te castell of # Bristow. And +te duke of Lancastir londid at Rauenesporne, fast be Grymisby, in +te translacion of Seynt Martyn, no man makyng resistens. To him cam anon Herry, erl of Northhumbirlond, and Herry Percy, his son, and Raf Neuyle, erl of Westmorland, and # so many mo +tat within fewe dayes +te noumbir of fytyng men cam onto lx +tousand. Than was her comon councel at +te first to destroye Kyng Richardis euel councel. So cam +tei to Bristow, and took alle +tat were +tere, and smet of her hedis, saue # William Bagot, for, er +tei cam, he was fled to Chestir and so sailed # into Erland. Whan Kyng Richard herd in Erlond of +te coming of Herry, anon he took +te se with +te dukes of Awmarle, Excetir, and # Sotherey, and Bischoppis London, Lincoln, and Carlil, +tat he schuld mete

+te duke with strong hand or he had gadered ony power. Whan he was com to Ynglond, and herd telle what power Duke Herry had with him, and vndirstood who many heuy hertis he had in +te puple, he left all his puple and soute pryuy places, where he # myte best dwelle, for +te duke of Lancastir euyr folowid him. At +te last he was founde in +te castell of Conweye, and +tere # desired he to speke with Thomas Arundel, bischop of Cauntirbiri, and +te erl # of Northumbirland. To hem seid he +tat he wold resigne his regaly, and all +tat longe +terto, saue +te carectis of his soule, so # +tat his lif schuld be graunted him, and sufficient liflod to him and viii persones. Thei graunted his peticioun, and broute him forth to # +te castel of Flynt, where +te duk and he had but a smal talkyng, # and +tan rydyn to +te castell of Chestir. In +te xx day of August, +te xlvii fro +te tyme +tat +te # duke entered into Ynglond, +te kyng +gald him to +te duke, and all his # tresore, his ornamentis, and his hors cam to +te dukes hand. The lordis and # all +te host +tat cam with +te king were robbid be northen men and Walschmen withoute mercy. Fro +tat place was +te king led to London to +te Tour. And in +tis tyme were sent writtis +torowoute +te lond +tat # +te parlement schuld be at London at Myhilmesse, to whech parlement all men were cited whech of custome schuld be +tere, and +tese writtis were sent vndir +te name of Kyng Richard. Whan +tis # tyme was come, euene on Mihelmesse Day, +te kyng in +te Tour, with good wil, as it semed, and mery chere, red +te act of his # cessacion before +tese lordis and o+tir men present: arsbischop of # Cauntirbury, Thomas Arundel; +te o+tir, of +Gork, Richard Scrop; Jon, # bischop of Herforth; Herry, duke of Lancastir; Herry, erl of # Northumbirland; Raf, erl of Westmorland; Hew, Lord Burnel; Thomas, Lord Berkle`; abbot of Westminster; priour of Cauntirbyry; Lordis Ros, Wilbey, and Bergeueny; William +Tirnyng, and Jon

Markam, justises; Thomas Stoke, and Jon Burbage, Doctoures of Canon; Thomas Erpyngham, and Thomas Grey, knites; William Ferby, and Dyonise Lopham, notaries - before all +tese red he his resignacion and assoyled all his ligemen fro +te # treuth and +te oth whech +tei had mad to him. And +tis renunciacion was openly red in Westminster Halle, and euery state singulerly inqwyred who +tei likid +tis, and +tei saide all +tei # consented +tertoo. (\Anno\) 6597-6610; 1399-1412. In +te +gere of oure Lord # 1399, in +te fest of Seyn Jerom, aftir +tis renunciacion, +te kyngis # sete +to voyde, +te forseid Herry, duke of Lancastir, ros in +te # parlement and stood up +tat men myte se him, blessed him with +te merk of +te crosse, and saide swech wordes: - (\In Dei nomine, Amen.\) I, Herry Lancastir, chalenge +te corown with al +te membris +tat long +terto as for descense of +te real blod of Kyng Herry, be whech rite God hath graunted me for to entir with help of my kynred. And whan all +te states of +te parlement had consented to his chaleng, +te arschbischop of Cauntirbiry took him be +te rite # hand, and sette him in +te kyngis se. Than was it proclamed +tat a # new parlement schuld begynne +te next Munday aftir, and on Seint Edward day folowing schuld +te king be corowned, and +tis was fulfillid in dede. This Herry had +tat tyme sex childyrn be Dam Mary, doutir to +te erl of Herforth: +te eldest son hite Herry; +te secunde, # Thomas; +te +tirde, Jon; +te fourte, Humfrey; to douteris had he eke - # on of hem was weddid into Denemarc. Thus was he crowned on Seynt Edward day and anoynted with +tat holy oyle +tat was take to Seynt Thomas of Cauntirbury be oure Lady, and he left it in Frauns. This oyle was closed in a # egel of gold and +tat egil put in a crowet of ston, and be reuelacion # Herry, +te first duke of Lancastir fond it, and brout it hom to # Ynglond,

and gaue it to +te Prince Edward, to +tis effect, +tat aftir # his faderes deces he schuld be anoynted with +te same. And aftir +te # princes deth it was left in +te kyngis tresory, and neuyr man tok kep # +terto til, a litil before +tat +te king exiled +te Bischop Thomas, # +tis relik was found, and certeyn writing +teron, as Thomas of Cauntirbury # left it. Than was Kyng Richard glad, and desired of +te bischop to # be anoynted new, but he wold not. But for al +tat +te kyng bare # it with him into Yrland, and whan he was take in his coming ageyn, he dylyuered it to Tomas Arundel, and soo was Herry crowned with +te same. In +tis parlement +te kyng, with consent of alle +te hous, # mad his son Herri prince of Walis and duke of Cornwaile, and eke erl of Chestir, and aftir +tat duke of Gian. In +tat parlement +te kyng gaue to +te erl of # Northumbirlond +te Yle of Man, with +tis addicion, +tat he schuld bere before +te # kyng +te same swerd with whech he cam into Inglond. He gaue eke to +te erl of Westmorland +te erldam of Richmund. And ageyn hem +tat appeled and accused +te duke of Gloucetir +tis sentens # was pronounsed: - The lordis of +tis present parlement decerne and deme +tat +te Duke Awmarle, and duke of Suthrey, and eke of Excetir, schul lese her names, her honour, and her dignite`, and +te markeis of Dorcete and +te erle of Gloucetir schul lese +te # same for hem and her eyeris. And all +te castell and maneris, whech were +te dukes of Gloucetir, +tei schul lese withoute ony # grace, and all +te godes +tat +tei had sith +tat tyme +tat he was # arested +tei schuld forgo. Tho +tat +tei had befor +tat tyme +tei # schuld haue stille, but +tei schuld gyue no lyueries, as o+tir lordis doo. And if euyr it may be knowe +tat +tei make ony gadering in coumfort of Richard, sumtyme kyng, +tei to be punchid as tretoures.

In +te secund +gere of +tis kyng +te erlis of Kent, # Salesbury, and Huntingdon, onkende onto +te kyng, risin ageyn him - vnkynde were +tei, for +te puple wold haue hem ded, and +te king # spared hem. These men, +tus gadered, purposed to falle on +te kyng # sodeynly at Wyndesore vndir +te colour of mummeres in Cristmasse tyme. The kyng was warned of +tis, and fled to London. These men knew not +tat, but cam to Wyndesore with iiii hundred armed men, purposing to kille +te king and his progenie, and restore # Richard ageyn onto +te crowne. Whan +tei cam to Windesore, and +tus # were deceyued, +tei fled to a town where +te qween lay, fast by # Radyngis, and +tere before +te qwenes houshold he blessed him, +tis erl # of Kent. 'O benedicite', he seide, who may +tis bee, +tat Herry of Lancastir fled fro my presens, he +tat is so wor+ti man of armes? Therfor, frendis, know +tis, +tat Herry of Lancastir hath take +te Tour at London, and oure very kyng, Richard, hath brokyn prison, and hath gadered a hundred +tousand fytyng men. So gladed he +te qween with lyes, and rod forth to Walyngforth, and fro Walingforth to Abyngdon, warnyng all men be +te weye +tat +tei schuld make hem redy to help Kyng Richard. Thus cam # he to Cicetir late at euen. The men of +te town had suspecion to # hem, +tat her tydyngis were lyes (as it was in dede), risen, and # kept +te entre`s of +te innes, +tat non of hem mite passe. There faute # +tei in +te town fro midnyte onto ix of clok in +te morow. But +te town drow hem oute of the abbey and smet of many of her hedis. The erl of Salesbury was ded +tere, and worthi, for he was a gret fauorer of Lollardis, a despiser of sacramentis, for he wold # not be confessed whan he schuld deie. The erl of Huntingdon herd of +tis, and fled into Esex, and as often as he assaied to take +te se, so often was he bore of with +te wynde. Than was he take be +te comones, and led to

Chelmisforth, and +tan to Plasche`, and his hed smet of in +te # same place where he arestid +te duke of Gloucetir. In +te same tyme Ser Thomas Spencer, whech was cleped erle of Gloucetir, was take and heded at Bristow, and many o+tir were so ded be +te comownes. This cam to Kyng Richardis ere in +te castel of Poumfreit, # and as sum men sey, he peyned himself and deyed for hungir. Summe othir seide +tat he was kept fro mete and drink whil a knyte # rode to London and cam ageyn. His body aftir his deth was caried to London, and at Seynt Paules had his dyrige and his masse, +te kyng +tere present. Than was +te body sent fro London onto Langle`, for to be beried among +te Frere Prechoures. At +te byriyng was +te bischop of Chestir, +te abbot of Seynt # Albones, and +te abbot of Waltham, and fewe othir. In +tat same +gere +te schippis of Lenne, whech fischid at # Aberden, took certeyn schippis of Scotlond, with her amyrel, Ser Robert Logon, knyte, and broute hem home to Lenne. In +tis +gere began +te rebellion of Walis ageyn +te kyng, # vndir a capteyn cleped Howeyn Glendor, whech Howeyn was first a prentise of cort, and +tan a swyere in +te kingis hous, but # for a discord +tat fel betwix him and Ser Reynald Grey Riffyn for certeyn lond, first he faut with +te tenauntis of +te same lord, and # because +te kyng pursewid him for brekyng of +te pes, he fled into # Walis, and whan +te kyng folowid him +tidir, he fled into te hillis of Snowdon, and +te kyngis labour was frustrate. In +tis same +gere cam +te emperour of Constantinople into Inglond for to haue sum socour ageyn +te Turkis. The Kyng Herry met him on +te Blakeheth on Seint Thomas day +te apostil, and led him to London, and +tere had he good hostel at +te # kyngis cost, and aftir went he ageyn with large giftis.

6612; 1414. In +te +gere folowand he held a parlement at # London, in whech parlement he asked no subsidy of no man, and +tat was grete plesauns to +te puple; for +tere was no parlement many # day but sum subsidie was graunted. In +tis same +gere a grete part of Norwich was brent, and a # fayre couent of +te Prechoures ordir. Eke in +tis +gere Thomas, duke of Clarens, cam hom fro Gian, and +te king held a solempne terment for his fader at # Cauntirbury. In a councell at London +tis +gere was ordeyned +tat +te # festes of Seynt George and Seynt Dunstan schuld be dobbil festes.

Alexaundir, bischop of Norwich, deied +tis +gere, and aftir # him was Maistir Richard Courtnei bischop, a ful able man to +tat degre`. In +tis same tyme +te Lollardis, +tat condempned +te # teching of +te prophetis, +te gospel, and +te aposteles, set up billis on # +te cherch-dores, in whech billes was conteyned +tat a hundred +tousand were redy for to rise and distroye all hem +tat wold # not consent to her secte and her opiniones. Thei trosted mech on # +te witte and on +te power of a certeyn knyte +tei cleped Ser Jon Oldcastell. He was cleped Cobbam, for he had weddid a woman ny of +tat lordis kyn. A strong man in bataile he was, but a grete heretik, and a gret enmye to +te Cherch. For his cause +te # archbischop gadered a councel at London, for he sent oute prestis for to preche whech were not admitted be non ordinarie, and he was present at her sermones, and alle +tei +tat seide ageyn his # prestis was he redy to smite with his swerd. For +tese causes and many mo, because he was a knyte of +te kyngis houshold, +te arcbischop compleyned of him to +te kyng. Aftir mech labour to his amendement, +te kyng wrot to +te # archbischop +tat he schuld somoun him to appere and answere. The knyte lay +tat tyme in his castell, cleped Coulyng. The # messager +tat was sent was warned +tat he schuld not entir his castell # but if he had leue. Than entered onto +te castell on Jon Butler, # +tat was vscher of +te kyngis chambir, and he asked +te knite # whe+tir +te somnour schuld come to him or he schuld sende him +te lettir. The knyte refused both. Than was +te somownes set on +te monasteri dores in # Rouchestir,

but iii mile fro him. And at a day assined +te archbischop in # +te castell of Ledis cursed him for contumacie and grete fautour of heretikes. Aftir +tis, on a Satirday, aftyr +te fest of Seint # Matheu apostil and euangelist, +te archbischop sat in Paules # chapeterhous, And with him Herry of Wynchestir and Richard of London bischoppis, and Ser Robert Morle` at comaundment of +te kyng (+tan keper of +te Towre) broute +tis knyte Oldcastell onto +te presens of +tese bischoppis. There +te bischop rehersed +tat for contumacie he stood # acursed, and if he wold mekely submitte him to +te Cherch he wold asoile him. Oldcastel stood and wold not aske it, but took oute of his bosom a bille endented, and whan he had red it, took it to +te bischoppis. Than seid +te archbischop. Lo, Ser Jon, here be many good +tingis in +goure bille, but +ge must answere to o+tir +tingis +tat be put on +gou, # touching +te sacrament of +te auter, and +te power of +te Cherch, and mech o+tir +ting. He seide to +tis +tat he wold gyue no o+tir answere +tan was # writin in his bille. Than +te archbischop took him certeyn articules # in a bille, to whech he assigned him +tat he schuld answere on +te Moneday folowand. And whan +te day was come, +te archbischop inqwired of him if he wold be assoiled aftir +te forme of +te Cherch. He seid # 'Nay'; he loked aftir no absolucion but of God. And of +te sacrament # of +te auter he seid +tus: - Euene as Crist, whil he went here, was God and man - +te manhod mite men se, but not +te godhed - so in +tis sacrament is Cristis bodi and bred - +te bred may men se, but not Cristis body. He seid more, +tat '+te determinacion of +te Cherch and +te # doctoures, +tat sei +te reuers, ar pleynly ageyn Holy Scripture'.

For +te sacrament of penauns he seide +tat what man +tat is in greuous synne and coude not rise fro his synne, 'it is ful # necessarie +tat he haue a wise preest to telle him +te maner of his # amendment, but +tat a man schuld be schriue to his propir prest, or to a # othir preest, it is no nede, for contricion withoute confessioun # purgith al synne'. For worchipyng of +te crosse he seide +tat body # +tat hing on +te crosse schuld be worchipid, and no+ting but he. And whan +tei asked him what worchip he wold do to +te ymage on +te # crosse, he seide he wold wipe it, and kepe it clene. Than +tei asked # him what he seid of +te pope. He seid '+te pope is Antecrist; # bischoppis be his membris, and freris be his tayl.' The archbishop sey no o+tir amendment in +tis man, # condempned him for a heretik, and left him to seculer hand. And +tan went he to +te kyng, and told him al +te processe, # praying +te kyng to graunt him lif xl dayes, +tat he mite do penauns. But # +tis indulgens turned onto gret mischef, for within +too xl dayes he brak oute of +te Tour, and sent letteris onto his secte. For # al +tat tyme, for his euasion about Myhilmesse onto +te ephiphanie, he mad him strong to distroye +te kyng and many o+tir. And +tei # +tat were gadered to go with him, if +tei mad question to what # entent +tei schuld rise, +tis answere had +tei: 'It skil +gou not, so # +ge haue good wagis and treuly payed'. The king kept Cristmasse at Eltham, and Cobbam, with his retenew, had +toute to fulfille his entent. The kyng was # warned of +tis mater be certeyn men +tat had consciens and were of # councel with Cobbam, and sodeynly +te kyng remeued onto Westminster. The Lolardis were warned +tat +tei schuld gader in Seint Gilis Feld, for +tere schuld come to hem oute of London l +tousand, # as was behite hem. But +te king was war of al +tis, and comaunded London gates to be sperd and kept. He sent owte eke men of armes be dyuers weyes, whech apposed hem +tat cam rennyng in hast whedir +tei schuld, and +tei seide to Cobham. Thus were take and slayn +tousandis. The kyng was in +te feld sone aftir mydnyte. This aspied Cobbam; he fled, and many with him.

Many of his were take, and hang and drawe and brent. On was +tere of Dunstable, a special scoler of +tis secte, +tei # cleped him William Morle`. Oldcastell had behote him +tat he schuld be a knyte; and, in proue of +tat beheste, +tei fond with him too # stedis, and gilt sporis in his bosum. In +tis +gere +te kyng foundid thre houses of religion fast # be his place, whech +tei clepe Schene: on, of +te monkis of # Charterhous; anothir, cleped Celestines: thei kepe Seint Benet reule (\ad # litteram\) , as +tei sey - thei are constreyned for to be recluses for # euyr. The +tird is of Seynt Bride ordir: +tei haue Seynt Austyn reule, # with certeyn additamentis, and +tei clepe it now 'the reule of oure Sauiour'. Thei haue no+ting, propir peny ne halfpeny, ne touche no mony. The noumbir of hem is sistiris lx, prestis xiii, # dekenes iiii, lewed men viii; whech acordith to +te noumbir of xiii # aposteles and lxxii discipules. Thei were no lynand, but wolland. Thei haue o cherch, +te women aboue, +te men be +te ground. Aftir her profession no man may license hem but +te pope. This # religion must haue sufficient dotacion. Before +te fest of Al Seintis # +tei must counte +tat +tei haue sufficiently for +te nest +gere, # and al +te remanent +tei schul gyue in elmesse. On of +te xiii prestis # schal +tei chese to her confessour, and to him schal +tei alle obeye. No seculer man ne woman schal entyr +te nunnes cloystir. 6613; 1415. In +te +tird +gere of +tis kyng were chosen # worchipful men to go to +te councell at Constauns: +tese bischoppis, # Salesburi, Herforth, and Bathe, +te abbot of Westminster, and +te priour of Wircetir, with othir clerkis; with hem eke went +te erle of Warwik. Ther were gadered +te collegis of Gregori and Petir de Luna. Gregori resined his rite up condicion Petir schuld do +te same. He was in Aragony. Jon, +tat was at Rome mad, was loth to resine, but be +te emperour he was induct +tat he schuld do # it. Mech joye was mad, euery man supposing +tat +tis mater schuld haue good ende. But +tis Jon be nyte fled with +te duke of # Ostrich

into a cite` of his, and sent letteris to +te emperour +tat he # fled for no o+tir cause but for +te eyer at Constance was not heilsom to him. And whan he was sent for, to com to +te councel, he # disgised him, and fled with +te duke. That sey +te emperour, and rood # into Ostrich, and took +te duke and him eke. Jon was broute to +te councell in +te same aray +tei toke him in, schort clo+tis, # lich a malandryn. There was he robbed of mech good whech he had gadered. This was noysed in Ynglond, and a gret summe of mony, whech was gadered for him in a hucch at Poules, was take oute and spent in bettir vse. In +tis tyme, aftir many tretis betwix +tis lond and Frauns, and no+ting +tat +tei profered was acording to reson, +te kyng # mad redy his schippis at Southampton to spede him to his conquest. And +tere were thre notabill men +tat had conspired his deth. On was Herry Scrop, on whom +te kyng trostid moost, and be whos councell al +ting was doo. Sobir was +te man in word and chere, and vndir +tat ypocrisie had he a ful venemous hert. He had a felawe consentyng onto him, Richard, erl of Cambrig, and Thomas Grey, a knyte of +te north. But er +tei broute # aboute her conclusion +tei were detecte, condempned be her peres, and ded. In +tis tyme +te Lolardis risin ageyn. Wenyng verily +tat # eithir +te kyng was ded or sailed ouyr +te se, thei coumforted hem ech to o+tir, and seide, 'Now is +te prince of prestis goo, and # oure vttir enmy'. Her leder, whech had hid him longe tyme fast by # Maluerne, ros fro his den, and sent letteris to +te Lord Bergeueni +tat # he wold be wrechid first upon him. And he, as a wise man, sent aftir his frendis and his tenauntis and mad a host of a sex # +tousand men. That aspied Oldcastell and fled - no man coude cacch him. Ther took he a preest of +te secte and o+tir seruauntis of # his, whom +te Lord Bergeueni streytid so +tat +tei told wher Oldcastell # was hid. +Tere founde +tei his armour and his mony. Thei fond +tere

a baner, costfully depeynted with a host and a chalis. They # fond eke baneres depeynted with Crist ful of woundis, +te spere and +te nayles. Al +tese +tingis were mad for to make simpil folk # to suppose +tat he was a trew zelator of +te feith. The kyng with his nauy took +te se, and londid at Kidkaus, with a +tousand schippis and fyue hundred. He entered +te lond on a Wednesday, whech was +te vigil of assumpcioun of oure # Lady, and on +te Satirday aftir he leyde sege to +te town of Hareflw, he be lond, +te schippis be +te watir. And +tis sege lested # til +te Sunday befor Myhilmesse. In +te Tewisday befor +tat Sunday +te lordes +tat were keperes of +te town sent oute a man onto +te # duke of Clarense, praying him enterly +tat +tei myte trete with +te # kyng, and +tat he schuld make gunneres to sese, for it was to hem intollerabil. The names of hem were +tese: +te Lord Gaucort, +te Lord Stuteuyle, +te Lord Boteuyle, and +te Lord Clere. The duke of Clarens spak for hem to +te kyng, and +te kyng sent to hem +te erle of Dorset and Ser Thomas Erpingham to knowe her desire. Thei prayed +te kyng mekely +tat he schuld ses of his # schot onto Sunday, and if +te kyng of Frauns cam not be +tat tyme, # +tei schuld delyuer him +te town. Thei profered him eke +tat, if he wold gyue hem leue and saue-conduct to ride to +te king of # Frauns, +tei schuld ley plegges xxii knytes with +te best of +te town. # So +te Lord Hakevile and xii persones had leue to ride +torw +te # host. And on +te Wednesday, erly, cam oute of +te town +te lordes, # xxii knytes, swieres, and burgeys of +te town. And ageyn hem +te kyng sent a solempne procession of prelatis and prestis and +te sacrament, and aftir folowand lordis, knytes, and +te puple. # Whan +tei had mad a solempne oth, +tei went to mete into +te kyngis tent, but +tei sey not +te kyng. Aftir mete +tei were # comaunded for to go with certeyn lordes +tat schuld kepe hem. On +te Sunday

com +te messageres ageyn withoute ony help of kyng or of # daufyn. Therfor +tei +tat were in +te town submitted hem onto +te # kyng, and +tei +tat were with +te kyng, sent be +te Frensch kyng to # keping of +te town, remayned as prisoneres. The kyng mad capteyn of +te town his vncle, Ser Thomas, erle of Dorset. In +tis sege many men deied of cold in nytes, and frute # etyng, eke of stynk of careynes. He deied +tere, Maistir Richard # Courtney, bischop of Norwich, in whos place +te monkes chosen Jon # Wakeryng. Ther deyed eke Mychael at +te Pool. The duke of Clarense, +te erle of March, +te Erle Arundel, and +te Erle Marchale took gret seknes +tere. The kyng, aftir +tis conquest, purposed to go to Caleys, # with footmen for +te most part; for al his hoost was not acoundid # passing viii +tousand, so many were left seek at Harflew. Merueile it # was +tat he, with so fewe, durst go +torw all +te +tik wodis in # +tat cuntre`. For +te Frensch parti in al +tis tyme had mad an hoost of a # hundred +tousand and fourty +tousand. Vitailes were kept fro hem, +tat xviii dayes +tei had walnotes for bred, and flech had +tei # sum, but her drynk was watir. So in +te xxiiii day of Octobir +te hostis met not a myle # asundir. The kyng coumforted gretly his men +tat +tei schuld trost in # God, for her cause was rithful. The Frensch part stod on +te hill, # and we in +te vale. Betwix hem was a lond new heried, where was euel fotyng. Schort for to sey, +te feld fel onto +te kyng, # and +te French party lost it, for al her noumbyr and her pride. Ther # were ded +te duke of Lanson, +te duke of Braban, +te duke of Bauer, v erles, +te constable eke of Frauns, and a hundred lordes, # knites and swieris iiii +tousand sexti and ix - +te comon puple was # not noumbered. These were take: +te duke of Aurelianense, +te

duke of Burbon, +te erles of Ew, and Vendone, Arthure, +te # dukis bro+tir of Bretayn, whech cleymeth to be erle of Richemund, and a knyte +tei cleped Brucegald, marchale of Frauns, and o+tir # were take +tere of cote-armour into a vii hundred. On oure side were ded Edward, duke of +Gork, +te erle of Suthfolk, iiii knytes, # a swiere, Dauy Gamme, of +te comones xxviii. In +te tyme of +te bataile +te brigauntis of +te Frensch # side took +te kyngis cariage and led it awey, in whech +tei fonde +te # kyngis crowne; +tei mad +te bellis to rynge and men for to synge (\Te Deum laudamus\) , telling verily +tat +te kyng was ded. But # within fewe houres aftir, her joye was chaunged. The king rood to Caleis and ouyr +te se to Douer, and in +te xxiii day of Nouembir cam to London, and +tere was receyued in +te best maner. 6614; 1416. In his iiii +gere was a gret batail betwix +te # erl of Dorcet and +te erle of Armenak, in whech batayle +tere perchid many on both sides; for +tis Armenak fell upon hem sodeynly. and +tei were not auised. In +te tyme of +te bataile al her # cariage was stole be +te Frenschmen; so mote +tei nedis go hom on fote. Thei laboured al +te +Tursday, and on Friday, in +te morownyng, +tei sey +te Frenschmen on +te hillis comyng downward. Than sent to +te erl of Dorcet +tis message +te Erl Armenak: 'Now # art +tou so streytid +tat +te se is on +tin o side and we on +te # o+tir. Therfor, be my councell, +geld +te, for ellis schalt +tou # deye'. The erl of Dorcet sent +tis answere ageyn: 'It was neuyr +te maner # of Englischmen to +gelde hem whan +tei myte fite'. So faute +tei, and +tou+g +te Englisch host had no mo men but xv hundred, +get

had +tei +te bettir of xv +tousand, God and good prayeris hem helpyng. In +tis tyme was it defendid +tat galey-halfpenies schuld # not be used, for iii of hem were ful scarsly worth a peny. In +tis +gere, in +te seuene day of May, cam +te Emperor # Sigemund to London, and was loggid in +te kyngis paleys at Westminster # - the kyng lay at Lambhithe. The emperour offered a ymage of Seynt George at Wyndesore, mad of +ture gold. There, on Seynt Georges day, was he mad bro+tir of knites of +te garter, and # +tere receyued +te kingis lyueri, whech he wered on solempne daies al his lyue. At +te fest of Ascencion cam +te duke of Holland, with gret aray of schippis and vitaile, to speke with +te emperour and # +te kyng. His doutir was weddid to +te +gonger son of +te kyng of Frauns, whech was now eyer aftir +te daufyn was ded. In +te xviii kalend of Julii were +te moost horribil # +tunderes and litynnyngis +tat euyr ony man herd. Al +tis somyr men supposed +tat +te emperour schuld a sette pes betwix Inglond and Frauns, but +te Frensch kyng and his councell was euyr founde dobil; for, whil +tis trety was in # hand, +te Frenschmen had gadered a gret nauy, with karikis and galeyes, for to take Harflew. And for +tat cause +te kyng sent his # bro+tir, Jon, duke of Bedford, with certeyn men of Ser Herry Percy, whech Herry +te kyng had boute oute of prison fro Scotlond, and with +tis help +tei took and distroyed +te most part of # +tat nauy. Sone aftir +tat +te emperour went oute of Ynglond, and in # his

goyng he mad his seruauntis for to +trowe billis be +te wey, in whech was writyn swech sentens: - Farewel, with glorious victory, Blessid Inglond ful of melody. Thou may be cleped of angel nature, Thou seruist God so with bysy cure. We leue with +te +tis praising, Whech we schul euir sey and sing. Many conuenciones were mad betwix +te emperour and +te kyng, and al her succession dyuyded in xii articles, whech were ageyn +te ordinauns of oure book, for we +tink +tat it myte be # cleped rather (^Abbreuiacion of Cronicles^) +tan a book. The kyng, +tat men # schuld knowe wel +tat he was redy to haue pes with +te kyng of Frauns, saylid ouyr +te se with +te emperour to Caleys. There aspied # +te emperour +tat +te proferes on +te French side were but fraude # and sotilte`; +terfor he left hem as +tei were. Than mad +te kyng a vnyte` betwix +te duke of Burgayn and +te emperour. The cause of her debate was +tis. The duke of Borgayn, long before +te same tyme, his fadir Philip lyuand, # was take prisoner be +te Turkes, and +te emperour boute him ageyn for a grete summe, whech summe he swore treuly to pay to +te emperour, whech was +tan but kyng of Hungari. In +tis mater +te kyng mad +te duke to take dayes and be bound, and forthwith +te duke ded homage to +te emperour. The emperour fro Caleys went to Dordraute, and with him went +te duke of Gloucetir and o+tir, where +tei took leue of +te emperour and cam hom ageyn. In +tis tyme on Benedict Wolleman, a citeceyn of London, a gret Lollard, whech had set up billes of grete erroure, was # takyn, hanged, and drawe on Myhilmasse Day. Aftir +tat, in +te parlement, whech was hold at London, on

Seint Luce day, Thomas Beuforth, erle of Dorcete, was mad duke of Exetir. This +gere deied +te kyng of Aragoyne, whech was a gret # letter of +te vnion of Holy Cherch, meyntenyng +te antepope, Petir de Luna. And notwithstanding +te emperour in his owne persone exhorted him to +tis vnite`, and he hite +te emperour +tat he # schuld withdrawe his obediens fro +tat same Petir, al availed not, # for he deied sone aftir, and his sone meynteyned +te same erroure. Eke +tat same Petir, obdurat in malice, charged all his # cardinales +tat aftir his deth thei schuld chese a newe pope of her owne college. In +te same +gere iii beggeres stole iii childyr at Lenne, # and of on +tei put oute his eyne, +te o+tir +tei broke his bak, and +te # +tirde +tei cut of his handis and his feet, +tat men schul of pite` gyue # hem good. Long aftir, +te fadir of on of hem, whech was a # marchaund, cam to London, and +te child knew him, and cryed loude, 'This is my fader'. The fadir tok his child fro +te beggeres, and # mad hem to be arested. The childirn told all +te processe, and +te # beggeris were hangen, ful wel worthy. [^GREGORY, WILLIAM. TEXT: GREGORY'S CHRONICLE. THE HISTORICAL COLLECTIONS OF A CITIZEN OF LONDON IN THE FIFTEENTH CENTURY. CAMDEN SOCIETY, N.S. XVII. ED. J. GAIRDNER. WESTMINSTER, 1876. PP. 112.28 - 120.30 (AUTHOR UNKNOWN) (SAMPLE 1) PP. 187.19 - 197.8 (BY WILLIAM GREGORY) (SAMPLE 2)^]

Ande thys same yere be-ganne the generalle Conselle at # Custaunce of alle clargye and of alle maner of nacyons. Nicholaus Wotton, William Cambryge A=o= iiij=o=. Mayre of London Alayne Everarde And in that same yere, onne the morne aftyr Syn Symonnys day

and Jude, that the mayre shulde ryde to Westemyster for to take hys othe, come tydyngys to London of the batayle a-bove sayde by the Byschoppe of Worseter, that tyme beyng Chaunceler, for # he come to London erly in the mornynge, and warnyd the mayre. And thenne thorowe London they lette rynge the bellys in every chyrche and song (\Te Deum\) ; and at Powlys, at ix of the # clocke, the tydyngys were oppynly proclaymyd to alle the comeners of +t=e= cytte and to alle othyr strangerys. And thenne the Quene, and alle hyr byschoppys and alle the lordys +tat were in London # that tyme, wentte to Westemyster on hyr fete a prosessyon to Synt Edwarde ys schryne, whythe alle the prestys, and clerkys, and fryers, and alle othyr relygyous men, devoutely syngynge ande saynge the letanye. And whenne they hadde offerde, the mayre com home rydynge merely whythe alle hys aldermen and comeners as they were i-wounte for to doo. [} (\LE FESTE DE SENTT GORGE A WYNDESORE.\) }] Ande thys yere com the Emperowre of Almayne in to London be-fore the Feste of Synt Gorge. Ande the feste was deferryde unto hys commynge, and that was done solempny at the castylle of Wyndesore. And at the prosessyon the kynge went a-pone the upper-moste syde of the emperowre, and soo alle the masse tyme he stode a-bove the emperoure. Ande at the mete the kyng sate on the ryght syde of the emperoure, and the Duke of Bedforde sate on the lefte syde, and the Chaunceler of Inglonde and the Byschoppe of Devylyn sate on the left syde, and the # Duke of Bryga and a-nothyr duke of the emperours sate on the kyng ys syde; and alle thosse vij satte on oo syde of +t=e= table. And # the fyrste sotellete of the fyrste cours was howe Oure Lady armyd Syn Gorge and a aungylle doyng on hys sporys. And the secunde sotellete was Syn Gorge rydynge and fyghtyng whythe a dragon

whythe hys spere in hys honde. And the iij sotellete was a castelle, and Syn Gorge and the kynges doughter ledyng the # lambe in at the castelle gatys. And all thes sotelleteys were servyd be-fore the emperoure and the kyng and noo ferther; ande othyr lordys were servyd with sotelleteys aftyr hyr astate and degre. And that same yere come the Duke of Holand into London, but he was nought at the feste a-fore sayde. And the emperoure lay at Westmyster alle the wyle that he was here for the moste party, and the Duke William of Holand in the byschope ys place of Ely; and sone aftyr Mydsomer the kyng went to # Caleys whythe the emperoure, and the duke saylyd home ayenne and mette whythe kyng at Caleys. And the Duke of Burgayne and the Counte of Charlys sone come to Gravelynge; and the kynge sende thedyr the Duke of Glouceter hys brother and the Erle of Marche to abyde there in ostage, wylys that the Duke of Burgayne come to Calys to speke with the kynge; and in the myddys of the # ryver the lordys mette togedyr. And the dukys sone of Burgayn # ressayvyd oure lordys and led hem in to Fraunce, and the Erle of Warwyke ressayvyd the Duke of Burgayne ande brought hym to Calys, and there they hadde a conselle twyne hem two; and thenne he toke hys leve of the kyng. And the Erle of Warwyke brought hym unto Gravelyng water and in to the same place there as they mette at the fyrste metynge; and there every party toke hyr leve of othyr. And thenne the kynge retornyd ayenne into Inglonde and the emperoure saylyde unto Holande and so passyd forthe in to Constaunce. Alle so that same yere the Duke of Bedforde and the Erle of Marche, on oure Lady Day the Assumpsyon, they fought whythe viij grete carykys of Jene and whythe l. othyr shyppys, and # they toke hem whythe hyr patronys and drownyde a grette hulke of the contre of Flaundrys. Harry Barton, Robert Wedyngton (\Anno v=o=\) . Mayre of London John Covyntre Ande the same yere, on Syn Petrys eve and Poule, the Erle of

Huntyngdon whythe o+tyr certayne lordys faughtyn whithe carakys of Gene, and dyscomfyte hem, and toke iiij of +t=e= grettyste # of them and hyr patronys. And the amerelle of hem was the Duke of Burbone, and he was take whithe hem whythe alle the tresoure that sholde have wagyd hem for halfe a yere. Al so the same # yere the kynge saylyd unto Normandye the second tyme, ande he londyd on Lammas day by-syde Tooke in Normandye. And the same tyme the kyng wanne the towne of Tooke and assaylyd the # castelle, the whyche castelle on Syn Lauerens evynne was yolde unto the kynge, and he gave hyt unto hys brother the Duke of Clarens whithe alle the lorschippys dependaunt there too; and thenne # the Duke of Clarens roode forthe to Cane whythe othyr lordys whythe hym. And one oure Lady evyn, the Assumpcyon, he mustryd hys men by-fore the towne of Cane; and the xij day of August the kyng layde sege to Cane, and that contynuyd tylle the day of the Natyvyte of oure Lady nexte folowynge; uppon the same day the towne whythe grete sawte was yoldyd and wonne. And thenne the kyng layde sege unto the castelle, and that in shorte tyme # was yoldyn unto the kynge; and whylys the kyng boode in Cane, the Duke of Clarens roode to Bayeux and wanne that. And the same yere the kyng wanne Argentyne, bothe the towne and the # castelle. And the kyng wanne Alansonne and many moo stronge castellys and townys and stronge abbeyes. Ande the same yere, a-pon Estyr daye at aftyr none, the # Lorde Stronge and Syr John Trusselle, knyght, fylle at debate for hyr wyvys in the chyrche of Syn Donstonys in the Este, evyn at the prechyng tyme. In the same fraye Thomas Pedwardynne, # fyschemonger, was slayne as he wolde have lettyde hem of hyr fyghtynge, and many men were i-hurte; and therefore the chyrche was suspendyd. Ande thenne was the Lorde Stronge a-restyde and brought unto the Counter in the Pultrye, and the Sonday nexte aftyr he was cursyde in every chyrche in London, whithe boke, belle, and candelle, in one houre of the day. And aftyr he dyde hys penaunsse opynly thorow London for hys trespas ayenst Hooly

Chyrche. And that yere was a dyre yere of whete, for a # buschelle was worthe ij s. Rycharde Merlowe, Harry Rede A=o= vj=o=. Mayre of London John Gedney Ande the same yere, (\scilicet, in anno v=to=\) , the # general conselle was endyd, and a unyte made in Hooly Chyrche, and oo pope chosynne at Custaunce on Syn Martyns daye, by comyn assente of alle the generalle counselle, the whyche was callyd Pope Martyn the # fyrste. Alle so the same yere Syr Johnne Oldecastelle was take in the Marche of Walys and brought unto the Westemyster in a chare, # and there he was juggyde to the dethe; and thys was hys juggement, that he shulde be ladde thorowe London in the same chare unto Towre Hylle, and there to be layde on a hyrdylle and drawe to Syn Gylys galowys, and there to be hanggyd and brent. And so he was hanggyd by a stronge chayne. For there was the Duke of Bedforde, the Duke of Exceter, and alle the lordys of thys # londe that were +tat tyme a-bowte London, tylle that they hadde sene hys juggement. Ande the same day the person of Wortham, theffe, and hys peramowre was broughte unto Westemyster Halle. And he was sente to Newgate, and there he dyde. Ande that same yere the kyng layde sege unto Faleys the # fyrste day of Novembre, and that sege contynuyde unto the xx day of Decembre, the yere of grace M=l=CCCCxvij. Thenne the towne dysendyd for to trete whythe the kynge, and the kyng commyttyd the trety unto Thomas Erle of Saulysbury, and to Harry Lorde Fehewe, and to Syr Johnne Cornewale, and to Syr Wylliam Haryngdon, knyghtes and commyssyoners for hys partye; and as for the party of the towne, Syr Wylliam Molene, Syr Gylberte

Mounstrewys, lorde of Fayete, capytaynys of men of armys, and # of the schotte whythe ynne the towne of Faleys, and whythe # [{them{] a pon the same trete, the lord of Gamulle; which parteys # entretid ande a cordyd uppon the artyculys and poyntmentys aftyr # folowyng. Fryste, that hit ys accordyd that the secunde day of # Janyver next folowynge they shulde yelde uppe +t=e= towne be-for sayde of # Faleys, whythe ynne the houre of terce, into the hondys and power of # oure soverayne lorde the kynge, or in to the hondys of hem be hym commyttyde and assygnyde, yf soo be that they be nott rescwyde be batayle of the kynge hyr lorde, or Dolfyn, hys eldyste # sone, or by the Constabylle of Fraunce. And on that the kyng [{to{] # setten or do settynne in the fore sayde towne suche warde and kepynge as hit schalle lyke hym. Alle so hit ys accordyd that alle the strongers that benne # in the fore sayde towne of Faleys, the whyche before thys tyme # hathe ben founde agayne, and in the rystynge of, the kynge in tyme sythe hys fyrste comynge to hys Duche of Normandye, were hyt at Cane, or in any othyr of furtheresser, or that have benn # with the kynge, or with any of hys subgettys in hys commaundementys, that alle suche strangerys shulle put hem only in the kyngys # grace and mercy of oure soverayne lorde the Kyng of Inglonde. Alle so hyt ys accordyd that they shalle delyvery and yeldyn uppe alle the presoners, Englysche or any othyr, holdyng of # owre lege lorde the Kyng of Inglonde, the whiche that have benne

presoners be fore the fyrste daye a fore sayde, ande at the # same daye of thys present trete, and [{that{] non appechementt ben # put up on none of hem by hyr maysterys nowe at that thys tyme [{nor in tyme{] to come, be hyt sommaunce requyrynge or askyng in any maner [{matier{] what soo evyr hyt be, but fynallye the for # sayde maysterys shalle aquyntyn, renownsyn, and relessyn to hyr # presoners hyr troughthys, hyr behestys, and hyre othysse, whyche that # [{the seid presoners mowen have made to heir maisters in eny maner, # and that{] whythe owte fraude or malyngyne. Alle so hyt ys accordyd that the fore sayde capytaynys # shulde delyvery owte of the towne of Faleys in to the hondys of the # commyssenaryours of oure soverayne lorde the Kyng of Inglonde, al thoo that were borne in Inglonde, Walys, and Yrlonde, or Gascoyne, whiche be-fore thys tyme have holde whythe the party of # Inglonde, and for thys presentt tyme ben in thys sayde towne of Faleys contrarye ayenste the kyng and hys parteyes. Alle so hyt ys accordyd that non of the captaynys, nor # burgessys, nor non othyr of the towne, shalle geve nor suffer for to be # gevyn to hem of the castelle of Faleys any strengthe of men, of # armys, or of schotte, nor maner of socoure of armyrowrysse or artury, # schottys, powder, gonnys, or any othyr comfort durynge the for sayde # trete. Alle so hyt ys accordyd that noo captayne, ne none sowdyer, burgeys, ner comyner, nor non othyr beynge whythe ynne the sayde towne of Faleys, shalle ressayve or suffer to be # ressayved or drawyn owte of the castelle the captayne of the same castelle # nor non othyr of the same garysonne thereynne beynge at thys # present tretys. Ande alle soo they shulle nott drawe any of hem of the castelle undyr the coloure of thys presentt tretye. Ande uppon thys our soverayne lorde the kynge of specyalle # grace

hathe grauntyd unto the forsayde captaynys, sowdyers, and # othyr of the sayde towne, hyr horse, harneys, and alle hyr othyr goodys what evyr hyt be, owte-take artury, shotte, powders and gonnys, arblastrys, and bawderykys for arblastrys, whyche that shalle # abyde stylle in the same towne, and alle wey for to sen that the # straungers of whyche the seconde artycule makythe mensyon, nor shalle not emynucyon the pryvelegys and the benyfytys of thys presentt artyculys. Alle the for sayde captaynys have sworne a-pon hyr honowre that durynge the for sayde trete that they shalle not makyn nor suffyr to be made any brekyng, wastynge, nor be putt nor done a waye any of suche artyculys, shotte, or any othyr thyng # be-fore sayde. Alle so hit ys accordyd that durynge the fore sayd trete noo maner of poyntment of the wallys of the towne shalle be made, # but the wallys shalle be leve stylle lyke as they ben foundyn the # fyrste daye of this present trete. Alle so hyt hys accordyd that noo sowdyer nor stranger in # the towne of Faleys shalle not make noo robory nor pylyage on the burgeysys of the towne of Faleys in noo maner, ande yf any # suche evylle doers ben founde, that thenne the captaynys of men of # armys and of shotte do ther on justyfyynge and execusion, or ellys # that alle suche evylle doers shalle forfete hyre benyfys and hyr saffecondyte. Alle so hyt [{is{] accordyd that the sayde captaynys nor # non othyr of the same towne shalle nought bere away, nor purlayne, nor # suffer to ben i-purlaynyd or doo a-waye, any ornamentys, jewellys, or relyqwys of Hooly Chyrche, be they of the same towne or of any othyr relygyous owte of +t=e= towne, that perchaunce were # brought unto the towne for dowte of warre or othyr wyse i-brought unto the towne. Alle so hit ys accordyde that the for sayde captaynys nor # non

othyr of hyr feleschyppe shalle nought ledyn nor bere, nor # suffer for to be borne nor lede, owte of the townye of Faleys, noo # maner of goodys undyr the colowre of appyontementt, but oonly hyr # owne propyr goode. Alle so hyt ys accordyd that alle the capitaynys whythe hem # of alle hyr company shalle a-voyde the towne of Faleys the secunde day of Janyver abovyn sayde by the sonne goynge downe, but yf that they were rescwyd as hyt ys a-fore sayde. And oure # soverayne lorde the Kynge of Inglond of hys specyalle grace hathe # grauntyd to alle and to every burgeys of the towne of Faleys, that wylle dwelle and abyde stylle in the fore sayde towne, there to # a-byde and dwelle, sykerly and surely and fully, whythe owte any # enpechyment uppon hem to putte in body or in goodys, mevabylle or unmevabylle, as herytagys nor possessyons whythe ynne the fore sayde towne, but pessabylly rejoysynne as hyr propyr goodys at thys tyme and in tyme to come, as they myght done before the yelding upe of the same towne; be so alle way that they so # wyllynge to dwelle and byde in the same towne be come legys and # obedyaunte to oure soverayne lorde the Kyng of Inglonde and hys ayrys. Alle so hyt ys accordyd that noo captayne, sowdyer, nor # burgeys, nor comyner, nor non othyr whithe ynne the sayde towne of # Faleys, shalle nought ressayvynne, nor suffer to ressayvynne, nor # drawyn of the castelle of Faleys the captayne ther of, nor non of there # garysons, nor non at thys tyme there abydynge [{in{] the for sayde # chastelle, nor noo maner of goodys to hem longyng undyr colowre and shadowe of goodys of the towne, nothyr undy[{r{] coloure of thys presente # trete. Alle so hyt ys accordyd that hangyng thys presentte trety # and appoyntement noo maner of warre shalle be made by-twyne hem ande the oste of oure soverayne lorde the Kyng of Inglonde and hem of the towne of Faleys.

John Olney, Robert Horne (\Anno xxv=o=\) . Mayre of London Geffray Bolayne Ande in that same yere there was an armyrer and hys owne man fought whythe yn the lystys in Smethefylde the laste day of Januer, ande there the mayster was slayne and dyspoylyde owte of hys harnys, and lay stylle in the fylde alle that day and # that nyght next folowynge. And thenne afty[{r{]ward, by the kyngys commaundement, he was d[{r{]awyn, hanggyde, and be-heddyde, and hys hedde sette on London Brygge, and the body hynggyng a-bove erthe be-syde the towre. Ande that same yere was a Parlyment be-gon at Byry; and that same yere there was grete wache at Syn Donstonys in the Este, # by the sofferens of oure sufferayne lorde the kyng, in every # warde of

London alle the xvj dayes in Crystysmasse by the commaundement of the kynge. Ande at Schroffe tyde nexte aftyr there was ordaynyd a Parlyment at Synt Edmondys Bury; ande att the comyng of the goode Duke Umfray, sum tyme Duke of Glouceter, uppon the Satyrday anon as he was a lyght of hys hors he was a-restyde of dyvers lordys for treson by commaundement of the kyng, and men sayde at that tyme. And uppon the Thursseday next folowynge he dyssesyd ande passyde owte of thys wrecchyde and false trobely worlde. And he ys buryde at Syn Albonys. Ande uppon Ester nexte folowynge, Harry Byschoppe of # Wynchester and Cardynalle, and lythe enteryde at Wynchester. And a-non aftyr the dethe of the Duke of Glouceter there were a # reste many of the sayde dukys to the nombyr of xxxviij squyers, # be-syde alle othyr servantys that nevyr ymagenyd no falsenys of the # that they were put a-pon of. And on Fryday the xiiij day of Juylle nexte folowynge by jugement at Westemyster, there by fore v personys were dampnyd to be drawe, hanggyd, and hyr bowellys i-brente by fore hem, and thenne hyr heddys to ben smetyn of, ande thenne to be quarteryde, and every parte to be sende unto dyvers placys by assygnement of the jugys. Whyche personys were thes: Arteys the bastarde of the sayde Duke of Glouceter, Syr Rogger Chambyrlayne knyght, Mylton squyer, Thomas Harberde squyer, Nedam yeman, whyche were the sayde xiiij day of Juylle i-drawe fro Syn Gorgys thoroughe owte Sowthewerke and on Londyn Brygge, ande so forthe thorowe the cytte of London to the Tyborne, and there alle they were hanggyde, and the ropys smetyn a-sondyr, they beynge alle lyvynge, and # thenne, ar any more of any markys of excecusyon were done, the Duke of Sowthefolke brought them alle yn generalle pardon and grace # from our lorde and soverayne Kynge Harry the vj=te=. Also that same yere dyssesyde the Duke of Exceter, and he # was enteryd at Syn Kateryns.

Stephyn Browne, John Cauntelowe A=o= xxvij=o=. Mayre of London Wylliam Marowe, Ande that same yere the Duke of Yorke, Rycharde Plantagenet, was exsylyde in to Irlonde for hys rebellyon, as thoo a boute # the kynge informyde hym, fully ande falsely as hyt was aftyr warde i-knowe. And that same yere was a tretys of trewys takyn whythe the Schottys by Mayster Adam Molaynys for iiij yere, that tyme he beyng enbasytor in to Schotlonde, and aftyr that Prevy Seale, # ande thenne i-made Byschoppe of Chychester, and with ynne shorte tyme aftyr put to dethe. Thomas Chalton, Thomas Canyngys A=o= xxviij=o=. Mayre of London John Hewlyn Ande that same yere was the moste pa[{r{]te of Normandy # y-loste, and a Parlymentte was at Westemyster. In the mene whyle was the [{city{] of Roon, Mustarde Vylers, and Herflete i-loste by # fore Crystysmasse, and thenne the Parlyment was prolongyd tylle aftyr Syn Hyllary ys day. Ande at that tyme beyng many sowdyers at # Portysmowthe, the whyche haddyn take the kyngys wagys for to pass ovyr the see. And anon aftyr Crystysmasse was sende unto the see # syde the Prevye Sealle, whyche was callyd Mayster Adam Molaynys, to have take the monster at the see syde, he beynge that tyme # Byschoppe of Chychester. Ande for hys covetysse, as hyt was reportyde, schippemen put hym to dethe, and sum mys-a-wysyd men of the sowdyers holpyn welle there-to. And thys was done at Portysmouthe. Ande aftyr Synt Hyllary ys day the Parlyment was remevyd unto Laycetter; ande yn the mene tyme was Cane yoldyn, ande # alle the remenaunt of Normandy, savyng Chyrborowe. Ande the Duke of Sowthefolke was a-pechyde at that Parlyment, he beynge at London, of verry graunte treson, and of many poyntys; among # alle othyr, for that he schulde have solde Normandy, and also for # the dethe of that nobylle prynce the Duke of Glouceter, and for # many

othyr poyntys of treson, for the whyche he was exylyd owte of Ingelonde for certayne yerys. Ande at hys passynge ovyr the see warde he was mette with by-twyne Dovyr and Calys by dyvers schyppys, of the whyche was here Admyralle Nycholas of the Towre; and yn that schyppe soo beyng in the see they smote of # hys hedde of the fore sayde Duke of Sowthefolke, and they caste # bothe body and hys hedde in to the see. And aftyr that hyt was takyn uppe and brought unto the towne of Dovyr, and aftyr from thens brought unto Wynkylfylde in the Sowthefolke, and there hyt ys i-buryde; whos name was Syr Wylliam Pole. Ande aftyr that the comyns of Kent a rosse with certayne # othyr schyrys, and they chesse hem a captayne, the whyche captayne compellyd alle the gentellys to a-rysse whythe hem. Ande at the ende of the Parlyment they come whythe a grete myght and a stronge oste unto the Blacke hethe, be syde Grene wyche, the nomber of xlvj M=l=; and there they made a fylde, dykyd and # stakyde welle a-bowt, as hyt ben in the londe of warre, save only they # kepte ordyr among them, for als goode was Jacke Robyn as John at the Noke, for alle were as hyghe as pygysfete, unto the tyme that # they shulde comyn and speke with suche statys and massyngerys as # were sende unto hem; thenne they put alle hyr pouer unto the man # that namyd hym captayne of alle hyr oste. And there they a-bode certayne days too the comyng of the kynge fro the Parlymentte # at Leyceter. Ande thenne the kyng send unto the captayne dyvers lordys bothe spyrytualle and temporalle, to wytte and to have knowleche of that grette assembelynge and gaderyng of that # grete a[{n{]d mysavysyd feleschyppe. The captayne of hem sendyng worde agayne unto the kynge, that hyt was for the wele of hym oure soverayne lorde, and of alle the realme, and for to # dystrye the traytours beyng a-boute hym, whythe othyr dyvers poyntys that they wolde see that hyt were in schorte tyme a-mendyde. Uppon whyche answere that the kyng, thedyr sent by hys lordys, dyd make a crye in the kyngys name of Engelonde that alle the

kyngys lege men of Engelonde shulde a-voyde the fylde. And a-pon the nyght aftyr they were alle voydyd and a-goo. The morne aftyr, the kynge rode armyd at alle pecys from Syn John ys be-syde Clerkyn welle thoroughe London; and whythe hym the moste party of temporalle lordys of thys londe of # Engelond in there a beste raye. Aftyr that they were every lorde whythe hys retenowe, to the nombyr of x M=l= personys, redy as # they alle shulde have gon to batayle in to any londe of # Crystyn-dome, whythe bendys a-bove hyr harnys that every lorde schulde be knowe from othyr. And yn the fowarde, as they wolde have folowyde the captayne, was slayn Syr Umfray Stafforde and Wylliam Stafford, squyer, one the mannylste man of alle thys realme of Engelonde, whythe many moo othyr of mene personys at Sevenocke, in Kentt, in hyr oute ragyng fro hyr oste of our soverayne lordys the kyng, Harry the vj=te=. And the kyng # loggyd that nyght at Grenewyche, and sone aftyr every lorde whythe hys retynewe rood home in to hyr contraye. Ande aftyr that, uppon the fyrste day of Juylle, the same # captayne come agayne, as the Kenttysche men sayde, but hyt was a-nothyr that namyd hymselfe the captayne, and he come to the Blacke Hethe. And uppon the morowe he come whythe a grette hoste yn to Sowtheworke, and at the Whythe Herte he toke his loggynge. And a-pon the morowe, that was the Fryday, a gayn evyn, they smote a sondyr the ropys of the draught brygge and faught sore a manly, and many a man was mortheryde and kylde in that conflycte, I wot not what [{to{] name hyt for the # multytude of ryffe raffe. And thenne they enteryde in to the cytte of # London as men that hadde ben halfe be-syde hyr wytte; and in that # furynys they wente, as they sayde, for the comyn wele of the realme of # Ingelonde, evyn strayght unto a marchaunte ys place i-namyd Phylyppe Malpas of London. Yf hyt were trewe as they surmysyd aftyr ther doyng, I remytte me to ynke and pauper - (\Deus scit et ego # non\) . But welle I wote that every ylle begynnynge moste comynly hathe

an ylle endyng, and every goode begynnyng hathe the wery goode endyng. (\Proverbium: - Felix principium finem facit esse # beatum.\) And that Phylyppe Malpas was aldyrman, and they spoylyd hym # ande bare a-way moche goode of hys, and in specyalle moche mony, # bothe of sylvyr and golde, the valowe of a notabylle som, and in # specyalle of marchaundys, as of tynne, woode, madyr, and alym, whythe # grette quantyte of wollyn clothe and many ryche jewellys, whythe othyr notabylle stuffe of fedyr beddys, beddyng, napery, and many a ryche clothe of arys, to the valewe of a notabylle sum - # (\nescio, set Deus omnia scit\) . Ande in the evenynge they went whythe hyr sympylle captayne to hys loggynge; botte a certayne of hys sympylle and rude # mayny a-bode there alle the nyght, weny[{n{]ge to them that they # hadde wytte and wysdome for to have gydyde or put in gydyng alle Ingelonde, alsosone at they hadde gote the cytte of London by a mysse # happe of cuttynge of ij sory cordys that nowe be alteryde, and made # ij stronge schynys of yryn unto the draught brygge of London. But they hadde othyr men with hem, as welle of London as of there owne party. And by hem of on parte and of that othyr parte they lefte noo thyng unsoffethe, and they serchyd alle that nyght. Ande in the morne he come yn a-gayne, that sory and sympylle and rebellyus captayne whythe hys mayny; that was Saturday, and hyt was also a Synt Martyn ys day, the dedycacyon of Synt Martynys in the Vyntry, the iiij day of Juylle. And thenne dyvers questys were i-sompnyd at the Gylhalle; and ther Robert Horne beynge alderman was a-restyde and brought in to Newegate. And that same day Wylliam Crowemere, squyer, and Scheryffe of Kentt, was be-heddyde in the fylde whythe owte Algate at # +t=e= mylys ende be-syde Clopton ys Place. And a nothyr man that was namyde John Bayle was be-heddyd at the Whytte Chapylle. And the same day aftyr-non was be-heddyd in Cheppe a-fore the Standard, Syr Jamys Fynes, beyng that tyme the Lorde Saye and Grette Treserer of Ingelonde, the whyche was brought oute of # the

Toure of London unto the Gylde Halle, and there of dyvers # tresons he was exampnyd, of whyche he knowlachyd of the dethe of that notabylle and famos prynce the Duke of Glouceter. And thenne they brought hym unto the Standard in Cheppe, and there he ressayvyd hys jewys and hys dethe. And so forthe alle the iij heddys that day smetyn of were sette uppon the Brygge of # London, and the ij othyr heddys takyn downe that stode a-pon the London Brygge by-fore. And at the comyng of the camptayne yn to Sowtheworke, he lete smyte of the hedde of a strong theff that # was namyd Haywardyn. And uppon the morowe the Sonday at hyghe mas tyme a lette to be heddyd a man of Hampton, a squyer, the whyche was namyd Thomas Mayne. And that same evyn Londyn dyd a rysse and cam owte uppon hem at x [{of{] the belle, # beyng that tyme hyr captaynys the goode olde lorde Schalys and Mathewe Goughe. Ande from that tyme unto the morowe viij of belle they were ever fyghtynge uppon London Brygge, ande many a man was slayne and caste in Temys, harnys, body, and alle; and monge # the presse was slayne Mathewe Goughe and John Sutton aldyrman. Ande the same nyght, a-non aftyr mydnyght, the Captayne of # Kentte dyde fyre the draught brygge of London; and be-fore that tyme # he breke bothe Kyngys Bynche and the Marchelsy, and lete owte alle the presoners that were yn them. And uppon the morowe by tymys came my lorde the Cardynalle of Yorke, and my Lorde of Cauntyrbury, and the Byschoppe of Wynchester, and they tretyde by twyne the Lorde Schalys and that captayne, that the sore # conflycte and skarmasche was sessyde, ande gaffe the captayne and hys mayne a generalle chartoure for hym and for alle hys company in hys name, callyng hym selfe John Mortymere, and thoroughe that mene they were i-voydyde the moste partye. And the vj day aftyr that, the Satyr-daye at evyn, the iij heddys were takyn downe # of London Brygge, that ys to say, the Lorde Say ys hedde, # Crowmers,

and the Bayleyes, and the othyr ij heddys sette uppe a-yenne # that stode a-pon London Brygge be-fore, and the body whythe hedde were i-burydde at the Gray Fryers at London. And uppon the xij day of Juylle, the yere a-fore sayde, the sayde # camptayne was cryde and proclaymyd traytoure, by the name of John Cade, in dyvers placys of London, and also in Sowtheworke, whythe many moo, that what man myght or wolde bryng the sayde John Cade to the kyng, qwyke or dede, shulde have of the kynge a thousande marke. Also who som evyr myght brynge or wolde brynge any of hys chyffe counsellourys, or of afynyte, # that kepte any state or rewle or governansse undyr the sayd fals captayne John Cade, he schulde have to hys rewarde of the kynge v. C. marke. And that day was that fals traytoure the Captayne # of Kentte i-take and slayne in the Welde in the countre of Sowsex, and uppon the morowe he was brought in a carre alle nakyd, and at the Herte in Sowetheworke there the carre was made stonde stylle, the wyffe of the howse myght se hym yf hyt were the # same man or no that was namyd the Captayne of Kente, for he was loggyd whythe yn hyr howse in hys pevys tyme of hys mys rewylle and rysynge. And thenne he was hadde in to the Kyngys Bynche, and there he lay from Monday at evyn unto the Thursseday nexte folowynge at evyn; and whythe yn the Kynges Benche the sayde captayne was be-heddyde and quarteryde; and the same day i-d[{r{]awe a-pon a hyrdylle in pecys whythe the hedde by-twyne hys breste from the Kyngys Benche thoroughe owte Sowthewerke, and thenne ovyr Londyn Brygge, and thenne thoroughe London unto Newegate, and thenne hys hedde was takyn and sette uppon London Brygge. And the same yere was the Byschoppe of Sawlysbury slayne at Edyngton, a myle owte of the towne, a-pon a hyghe hylle; hyt was the xiiij day of June, and alle hys goode mevabylle was departyde to every man dwellynge there that any of hys lyflode # laye; for bothe oxsyn, sheppe, hors, swyne, carte, plowe, corne, hay, tymbyr, strawe, harnys in castellys of hys, clothynge for hys # owne

body, bokys, chalys and alle that longyd to any manyr of hys, # and the very ledde that coveryd the howsys and wodys wer fylde downe in sum placys, but not in every place, but in som, as at Shyrbone in Dorsette schyre. And the men that toke a-pon hem alle thys mys rewle, whenne they undyrstode that hyt was wronge that they hadde done bothe to hym, and in specyalle unto the kynge, they a-non wente thoroughe owte alle the towne of # Shyrborne an toke to every man, woman, and chylde that was above xij yere age and iij chore, everyche of hem hadde vj=d=; and # they madde them to swere to be trewe ande holde to gedyr, by cause # yf the kynge wolde have take any execucyon a-pon hyt he moste have take hyt a-pone alle the hoole schyre and contrays there # that hys lyflode was. And for cause here of the kynge gaffe a # generalle pardon to alle maner men. Ande that same yere was slayne Tresham, the man of lawe, # that was Speker of the Parlymentt, and hys sone was soore woundyde # in Northehampton schyre. And by the kynge and hys counselle a Parlyment was ordaynyde to be-gyn on Syn Leonarde ys day nexte folowynge. In the mene tyme many strange and woundyrfulle bylle were sete in dyvers placys, sum at the kyngys owne chambyr # doore at Westemyster, in hys palysse, and sum at the halle dore at Westemyster, ande sum at Poulys chyrche dore, and in many othyr dyvers placys of London. Ande in the ende of the sayde same yere Rycharde, the Duke # of Yorke, come to the sayde Parlymentt, for the sayde Duke was before banyschyd for certayne yerys, whythe a notabylle # felyschippe of fensabylle men, and the Duke of Northefolke whythe a grete multytude of defensabylle men. And every lorde whythe hyr retynowe welle harnysyd and welle be-sene; and every lorde # hadde hys bagge a-pon hys harnys, and hyr mayny also, that they myght ben knowe by hyr baggys and levereys. Nycholas Wyfolde, Wylliam Deere A=o= xxix=o=. Mayre of London John Myddelton Ande that same yere, the ij day of Decembyr, the Duke of

Somersett was a-tachyde in the Fryer Prechourys at London. And that day he was robbyde of alle hys goodys, and hys jewellys # were takyn and borne a-way by lordys mayny. Ande in the morowe they dyspoylyd the placys and longgynges of many dyvers lordys, and they bare away alle the goodys that were with ynne hem, # that ys to say, Syr Thomas Stodenham, thenne beynge wardroper, Syr Thomas Hoo the Lorde Hastynge, sum tyme the Chambyrlayne of Normandy. And the same day was a man of the forsayde feleschyppe, the whyche was at the spoylynge and robbynge of the Fryer # Prechourys, be-heddyde at the Standarde in Cheppe, for to ben an exampylle unto alle othyr; but hyt was nevyr the bettyr, for # hyt causyd moche the more herte brennyng a gayne the duke and the lordys by-fore sayde, &c. And that same day, the aftyr non, the Duke of Yorke roode thoroughe London. And he made to be cryde in dyvers placys that what maner a man that robbyd or ryfylde any persone schulde have as hastely jewys as the sayde man hadde. And uppon Thursday nexte folowynge the kynge come fro Westemyster, ryddyng thoroughe London; and whythe the Duke of Yorke, and the moste dele in substans of alle the lordys in thys londe, # with hyr retenowys of fensabylle men; whyche was a gay and gloryus syght if hit hadde ben in Fraunce, but not in Ingelonde, for hyt # boldyd sum mennys hertys that hyt causyd aftyr many mannys dethe. Wher was or ys the defaute I wotte not, &c. Ande the same yere, on Candylmas daye, the kynge was at Cauntyrbury, and whythe hym was the Duke of Excetyr, the Duke of Somersette, my lorde of Schrofuysbury, whythe many moo othyr lordys and many justyces; and there they helde the # cessyons iiij dayes, and there were dampnyde many men of the captayne ys men for hyr rysyng, and for hyr talkyng a gayne the kyng, # havynge more favyr unto the Duke of Yorke thenne unto the kynge. And the dampnyde men were drawe, hanggyde, and quarteryde, but

they were pardonnyde to be buryde, bothe hyr quarters of hyr bodys and hyr heddys with alle. Ande at Rochester ix men were be-heddyd at that same tyme, and hyr heddys were sende unto London by the kyngys # commaundement, and sette uppon London Brygge alle at one tyme; and xij heddys at a nothyr tyme were brought unto London at sette uppe undyr the same forme, as hys was commaundyd by the kyng. Men calle hyt in Kente the harvyste of hedys. [^TEXT: THE LIFE OF ST. EDMUND. MIDDLE ENGLISH RELIGIOUS PROSE. YORK MEDIEVAL TEXTS. ED. N. F. BLAKE. LONDON: EDWARD ARNOLD, 1972. PP. 163.1 - 173.313^]

[} [\(B) THE LIFE OF ST. EDMUND\] }] [^THE FOLLOWING HEADING ADDED FROM THE MANUSCRIPT:^] [}AND BEGYNNETH THE LYFE OF SEYNTE EDMONDE THE CONFESSOURE}] Seynt Edmounde the confessoure, that lyethe at Pounteney in ffraunce, was bore in Ynglond in the towne of Abyngdon. Mabely # the ryche was his moders name; she was right holy, bothe wyfe and wydowe. And vpon Seynt Edmoundis daye the kyng the sayde Seynt

Edmond was bore. And in his byrthe noo clothe was fowlyd by # hym. And he was bore in the furst spryngyng of the daye, and al # that daye tyl it was euyn he laye as he had ben dede. And than the # mydwyff wolde haue had hym buryed, but his moder sayde naye. And anone thurgh the myght of God he revyved and than he was bore to the churche to be cristenyd. And bycause he was bore on Seynt # Edmondis daye the kyng he was namyd Edmond. And as this chelde grewe in aige he encresyd gretely in vertu. And than the moder sent the # sayde Edmounde with his brother Robert to scole. And she had ii # doughters, Dame Mary and Dame Alys; bothe theye were made nonnys at Catesby in Northaumptonshire by the laboure of Seynt Edmond. # And there moder gave theym yeftes to fast the ffryday, and so she # drewe theym to good levyng by yeftes and fayre beheestes; and when # thaye came to more aige it grevyd theym not. The moder hirself weryd # the hard heyre for oure Lordis loue and lad hir lyff in grete # penaunce. But in a tyme as Mabely his moder put oute wolle to spynne, # she toke hir spynners so moche for the libra that thaye myght not # leue thereon, but complayned to Seynt Edmond hir sonne. And he toke the yerne and rekyd it in the colys, and the libra was sauyd # that she payd for and the ouerplewse was brente. Wherefore she dyd neuer so after to hir lyves ende. And than she sent hir ii sonnys, Edmond and Robert, to # Paryce too scole. And she toke theym mony for theyre costes wyth # theym, and she delyueryd to theym ii harde hayres, made lyke shurtes, # and she prayd theym for here loue to were theym onys or tweys in the # weke, and they shulde lake nothyng that nedid to theym. And then thay fulfylled theire moders desire, and in shorte tyme after # thaye werid the heyre euery daye and euery nyght. This was a blessyd moder # that soo vertuosly brought fourth hir chyldren. And then Seynt # Edmond encresyd so gretely in vertu that every creature joyed thereof # and preysed God in his holy seruaunt Edmond.

And in a daye as his felowys and he wente to playe he left # his felowship and went allone into a medowe vnder an hedge saying his # devocions. And sodenly there appierid before hym a fayre chelde in whyte clothyng and sayd: 'Hayle, felowe that goyst allone.' And than Edmounde merveylid from whens the chylde come; and the chelde sayde: 'Edmond, knowyst not me?' He sayde: 'Naye!' And he sayde: 'I am thye felowe in scole, and in eche other # place where that thu goyst I am alweye on thy ryght syde; and yet thu knowyst me not. But loke thu in my forehed and there thu shalte fynde my name wryte.' (And than Edmond lokyd in his forehed and se wryte therein (\Jesus nazarenus, rex Judeorum, fili Dei, # miserere mei\) .) And then the chelde saide: 'Drede the not, Edmond, for I am # thy lorde, Jesu Cryste, and shall be thye defendoure whyle thue leuest.' And than Edmond fylle downe mekely and thankyd our Lorde of his grete mercy and godenes. And oure Lorde bade hym when he shall go to his bed and when he shall aryse to blesse hym with # the syngne of the crosse and saye the prayer affore-wryten in mynde # of hys passhyon, 'and the deuyll shall haue no power ouer the'. # And anone the chylde vanysshyd awaye, and Seynt Edmond vsyd euer after # that prayer and blessyng to his lyvys ende, and suffryd euer grete # penaunce for Goddis sake in weryng of the heyre. And when he had contynued many yeris at Paryce at the scole, than he came to Oxford. And he dyd neuer lechery nor consentyd yerto, and that was special grace of oure Lorde. And on a daye # he came to an ymage of oure Lady and put a ryng vpon hir fyngur # and he promysed hyr verely neuer to haue other wyff but hir whyles # he levyd. And he greete oure Lady withe these iiii wordis:' # (\Aue, Maria, gracia Plena\) ', which was wryte in the ryng. Hys oste had a # doughter that labouryd gretely Seynt Edmond to synne by hir and she # desyred long tyme to come to his chambir. And at the last this holye # man grauntyd hir. And she was ryght gladde and spyed hir tyme and # came

to his chambir and made hir redy to go to bed and stode nakyd # before Seynt Edmond. And he toke a sherp rodde and layde vpon the # mayde tyll the rede blode ranne downe fro hir body in euery syde. # And than he sayde to hyr: 'Thus thu shalt lerne to caste awaye thye # sowle for the fowle lustis of thye bodye.' And ar he lefte of she had no # lust to syn with hym for all hir fowle desyres were clene gonne. And after # that she levyd a clene virgyn to hir lyves ende. Than sone after Mabely his swete moder nyghed hir ende and # sente for Seynt Edmond hir sonne and yeaff hym hir blessyng and all # hir chyldren. And than she prayed hym for Goddes loue and oure # Ladys also that he wolde se that hys susters were well guyded in the # nonry of Catysby affore-sayde. And so she passid to our Lorde full # of vertues, and is buryed in the churche of Seynt Nycholas at Abyngdon in a tombe of marbyll before the rode. And this scripture is wryte # on hir tombe: 'Hir lyeth Maboly, flowre of wedows.' And than Seynt Edmonde made a chapell at Catysby, and after bothe his susters # were buryed therein, for the one of theym was pryoras of the same # nonry and dyd there many myraclys. And theye ben buryed before the # high auter in the same nonry. And than this holy man Seynt Edmond dwellyd at Oxford and contynued there in ful holy leuyng for he weryd the hard heyre # knett with knottes lyke a nett. And the knottis stekyd faste to his # flessh that oftyntymes it causid his body to blede and to be full sore. # And in this maner was bothe hys shurte and hys breche imade, and he bounde # it faste with a corde to hys body that the heyre myght cleve fast # to his body in euery place. Hyt sate so strayte vpon hym that vnnethe # he myght bowe his body, the which was a ful grete penaunce to hym. And in a tyme whan his shurte of heyre was fowle and tobroke, # he toke it his man too brenne in a grete fyre. But he cowde not # brenne hem in no wyse, but euer thaye laye hole and vnbrent in the # fyre. Than his mann toke an hevy stone and bownde the shurte thereto and caste it in the water where was a depe ponde; and there he # left theym. But he tolde hys maister that thaye were brente.

Seynt Edmond and his felowys on a daye came fro Lewkenowre # to Abyngdon and as thaye came into a grete valey thaye se many # black fowlys lyke crowys, among which there sate one that was all # totoryn with the other black crowys; and thaye cast hym from one to # another that it was grete pety to beholde it. Therefore his felowys # were nye madde for fere of that syght. And then Seynt Edmond comfortyd hem and tolde theym whate it was. He saide that thaye beth # feendis of helle that berith a mannys sowle that dyed at the towne of # Chalfegrove right nowe, and that sowle shall neuer come in the blysse of heuyn for his cursyd leuyng. And than Seynt Edmond and his # felowis wente to the towne of Chalfegrove and fownde al thyng lyke as Seynt Edmond tolde theym. And fro thens thaye wente too Abyngdon and theire Seynt # Edmond wente into the churche and sayde his prayers lyke as he was # wonte to doo, the which prayer was (\O intemerata\) , the which he # sayde euery daye in the wurship of Jesu Criste, oure blessyd Lady, and of # Seynt John the Euaungelyst. And this prayer he vsyd to saye dayly or # he dyd one wordely workys. But in a tyme he forgate to saye this # holy oryson and than Seynt John the Euaungelyst came to Seynt # Edmond in a ful gastfull maner and blamyd gretely Seynt Edmond. But # after that to his lyfys ende he neuer forgate to saye that holy prayer. And after this holy man encresyd so gretely in Oxforde in # all the vii sciences that all men had grete joye of hym. And in a # nyght as he sate in his studye, hys awne moder Maboly appierid vnto hym in # a vysyon. And she sayde to hir sonne: 'Loke fro hense forewarde # that thue laboure in devynyte and in no nother science, for that is # the wylle of God lyke as he hathe sente the worde by me.' This # saide she vanyshed awaye fro hym. And after that this holy mann # labourid

alweye in devynyte to fulfylle the wylle of oure Lorde Jesu # Cryst. And he encresyd so mervelously in that scyence that al Oxford # had grete wondyr of hym for his grete connyng, for there was none # lyke hym in all Oxford. ffor he had that grace when he radde in the # scole of devynyte, he profyted more to the herers in one weke than # other mennys techyng dyd in a moneth, for many one of his scolers # thurgh his gracious techyng forsoke the worlde and became relygious # men. And in a daye as the holy man sate in the scole for to # dispute of the holy trynyte, he came long ar his scolers came, and he felle # in a sclombryng as he sate on his chayre. And ther came a white dove and # brought hym the body of oure Lorde and he put hyt into his mouthe. And than the dove flye vpwarde from hym and heuyn openyd ayenst hym as Seynt Edmonde behelde hit. And euer after he thought that # the savoure of oure Lordis flessh was euer in hys mowthe. And # thereby he knewe full moche privyte of the pure state of Jesu Cryste # and of hys magestye in hevyn, for he had mervelouse connyng aboue al # other doctors that were in Oxforde for he expownyd so hye maters to theym that they thought he was more lyke an angel than a man. And in euery lesson that this holy man taught he thought in # oure Lordis passhyon. And in a nyght he studyed so long on his # bokys that sodenly he fylle aslepe and forgate to blesse hym and thynke # on the passhyon of oure Lorde. And than the feende that had gret envy # to hym laye so hevye on Seynt Edmond that he had no power to # blesse hym with the ryght honde ner with the lyft honde. And than # Seynt Edmond wyst not whate to doo, but at last thurgh the grace of # oure Lorde he remembryd his blessyd passhyon; and then the feend # had no power ouer Seynt Edmond, but fylle downe anone fro hym. And # than Seynt Edmond commaundid hym by the vertue of oure Lordis # passhion that he shulde telle hym howe he shulde best defende hym that # he shulde haue no power ouer hym. And the feende aunsweryd to # Seynt Edmond: 'That that thue haste sayde and thought on the # passhyon of oure Lorde Jesu Cryst; ffor whate mann or womann that hath hys # mende on oure Lordis passhyon, I have no power ouer theym at no # tyme.' And euer after Seynt Edmond the holy mann had ful grete # deuocyoun in the passhyon of oure Lorde and in holy orysons for therein # was all hys delyte bothe nyght and daye. But when he ete, slepte and # rode, all that tyme he thought was but in ydelnes and hevy onto hym. But # all

that he labourid in holy studye or bedis-byddyng or # almesdede-doyng, all suche thynges was moost plesaunce to hym, and he was neuer # wery of suche werkys for he was all hole yeuyn to Goddys seruyce # and to hys plesyng. And also he was a notable prechoure and gretely his # techyng edefyed in the people that all people had grete devosyon to # hyre his prechyng. In that tyme the pope sente his crosser to the bysshoppis # of Ynglonde that thaye shulde chese a wyse clerke that shulde proclayme the popys entent thurgh this realme of Ynglond for to haue # helpe and socoure ayenste the Turke, Goddes enmy. And so by one assent # theye chose Seynt Edmond to proclayme the popys wylle. And soo he dyd that charge full welle and dyligently thurgh this londe, and # moche people he causyd to take the crosse and for to go into the # Holy Londe. And as a yong mann came with other to resseyue the crosse, a # woman that louyd hym lette hym of hys purpose and she drewe hym fast awaye fro thens with hir hondys. And anone bothe hir hondis # were styffe and harde as a borde and also hir hondis wax all # crokyd. And than she made grete sorowe and cryed God mercye; and she prayed # Seynt Edmond to praye for hir to oure Lorde. And he sayde to hir: 'Woman, wylt thue take the crosse?' And she sayde: 'Yee, sir, full fayne.' And than she resseyuid it and was made hole. And than she # thankyd oure Lorde, Jesu Cryste, and his holy seruaunt, Seynt Edmond. # And thurgh this grete myracle moche more people toke the crosse. In a tyme as this holy man prechyd at Oxforde in the # churcheyerthe of Alhalwyn and moche people was there to hyre his holy # prechyng. Sodenly there waxed so derke weder that alle the people were # sore agast; and moche people beganne to go awaye, the wynde and the weder was so horryble. And than this holy man sayde to the # people: 'Abyde ye stylle here ffor the power of God is strenger than # the feendis power, for thus he doyth for envye to distrouble Goddes # worde.' And than Seynte Edmond lyfte vppe his mynde to oure Lorde and # besought of mercy and grace. And when he had endid his oryson, the weder beganne to withdrawe bye the other syde of the churche. And # all the people that abode there stylle to hyre the prechyng had not # one drope

of rayne. But thaye that wente awaye fro the sermon were # thurghwette with the rayne, and there fylle so moche rayne in the hye # strete that men myght neither go ner ride therein. And than alle the people preysid God in his seruaunt for this grete myracle. And at # Wynchester another tyme, when he prechyd, was shewid there a lyke myracle # for there he chasyd awaye suche a derke wether by hys holy prayer. Than for his holy levyng he was chose hye chanon at # Salysbury and there he was made rewler and tresourer. And there he levyd a # full gode lyve, for all the mony that he myght gete he yeaff hyt in # almes to pore folkys for the loue of God that he had nothyng to leve # by hymself. And than he wente to thabbey of Stanley and soiournyd there tylle hys rentys came in, ffor Maister Stephyn Lexston # that there was abbott was somtyme his scoler in Oxford. He was so lytle # an etyr that menn woundryd howe he levyd. And yett he wolde ete no # costelewe mete for full selde he ete any flessh. And fro Shroftyde tyll # Ester he wolde ete no mete that suffryd the dethe, not in Aduent he # ete neuer but Lente-mete. And when the Archiebisshopp of Canterbury was dede, he was chose by all the covent to be there bysshopp. And anone thaye # sent there messyngers to hym to Salysbury, but he was then at Calne which was then one of hys prebendis. There he was prevyly in # hys chambir allone in his prayers; and one of his chapeleyns came # into his chambyr and tolde hym that he was chose Archiebysshopp of # Canterbury and that messyngers were come to hym for the same cause. But Seynt Edmond was nothyng gladde of the tydynges. And then the messyngers spake with Seynt Edmond and delyuerid to hym the letters for to rede theym. And he sayde: 'I thanke you of # youre laboure and gode wylle, but I am nothyng gladde of these tydynges. But # I wolle go to Salysbury and take councell of my felowys in this # mater.' But when he came theder he was chose there in the # chapyterhowse

by all the feloushypp, but he denyed hytt in alle wyse to hys # power. But the Bysshop of Salysbury with his brethern chargyd hym by # the vertue of obedyence that he shulde take it vpon hym. And then # he mekely toke it vpon hym fulle sore wepyng. And so thaye had hym to the hye auter and there thaye beganne to syng ful devoutly # (\Te Deum laudamus\) ful merely. But euer this holy man wepte with # full bytter tyres and sayde: 'Lorde, I beseche the to haue mercy on # me, thyne vnworthy servaunt, and yeffe me grace euer to guyde me # to thy plesyng and wourshypp; and blessyd Lady, helpe me euer at my # nede; and the holy virgyn, Seynt John y=e= Euaungelyst, be my # socoure and helpe at my moost nede.' And than he was brought fro Salysbury to Canterbury, and # there he was stallyd Archiebysshopp. And than he rewlyd Holy Church # full wysely and godely that every man spake gode of hym, for he # ledde his lyff in grete penaunce and almysdede. And euer he holpe # the poor in theyre grete nede. In a tyme a pore tenaunt of hys dyed and # then his bayly fette the best beest that he had for his lordis heryott. # And than the poor wydowe that had lost hyr hosbande and hir best beste # came to this holy bysshopp and complayned to hym of hir grete # pouertye. And she prayd hym for the loue of God that he wolde yeff hir # ayen hyr beest. Than seyde this gode bysshopp to the poor woman: 'Ye knowe welle that the cheff lorde must haue the best beest.' # And sayde: 'Woman, yf Y leue y=e= my beest, wylte thue kepe hym welle to # my behofe tyll Y aske it ayen of the another tyme?' And she sayde to the bysshopp: 'Yee, sir, at all tymes to # youre pleasyng or else God defende, for I am fulle moche bownde vnto yowe that ye wolle to me, a poor wrecche, shewe thys youre gode grace.' And so he lete sende hir hyr best ayen; and she kept hytt # stylle to hir lyfys ende. And thys holy bysshopp was euer fulle mercyfulle # to the poor.

And trewly he rewlyd and maynteyned the right of Holy # Churche. And therefore the devyll of helle had grete envy vnto hym for # his holy guydyng and sette debate betwene the kyng and hym, the which # kyng was Kyng Harry, y=t= was Kyng Johns sonne. And this kyng dyd # to Seynt Edmond leke as hys vnkylle Herry dyd to Seynt Thomas, for alwey he was sturdy ayenst Holy Churche. And yett Seynt Edmond prayed hym oftymes to be mercyfulle to the Churche of God, and strenght hym in ther right for the loue of God and of his # blessid modyr, Mary. But for alle his godely entretyng the kyng toke # aweye the lybertyes and the fraunchyes thereof; and he thretenyd # gretely Seynt Edmonde. And whan he se it wolde no better be, than he # spake sherpely to the kyng and sayde: 'Though ye put me oute of youre londe, yette I maye go to Paryce and dwelle there, as I haue # do herebefore, tylle ye be better dysposyd to Holy Churche.' The kyng hyryng this was euer moor and more ayenst hym and Holy Churche. Than Seynt Edmond cursyd all tho that troublyd # Holy Churche by vnright and shame. And when the kyng herde of this cursyng, he was gretely meovyd ayenst Seynt Edmond. But alweye the holy man kepte the right of the Churche to hys power and # myght. And then Seynt Thomas appierid to hym and bade hym holde vppe the right of Holy Churche with alle hys myght and rather for # to suffre dethe than lese the fredome of the Churche, and to take y=t= # in sample of hym. Than Seynt Edmond fylle on hys kne and wolde haue # kyssed the fete of Seynt Thomas with weepyng teerys, but he denyed # hytt. And then he kyssed the mouth of Seynt Thomas, and he vanyshyd awaye. And then Seynt Edmond was more stedefast to Holy Churche than euer he was before and wolde rather dye than lese +t=e= # right thereof. And he toke ensample by Seynt Thomas howe he wente ouer the se into ffraunce. And yen Seynt Edmond went prevely ouer the # see intoo ffraunce trustyng in God that the kyng wolde amende his # levyng and withdrawe his malyce fro Holy Churche. Than Seynt Edmond

came to Pounteney and there he bode in fulle holy levyng, and # euer he prayde for the gode state of the churche of Ynglond. And vi yere he dwellid stille at Pownteney in fulle grete # holynesse. And than this holy mann waxyd seke and feble and was counselyd # to remove thens to a towne xx myle thens that is callyd Solye. # And than the monkys of the abbey of Pounteney made grete sorowe for his departyng thense, but he comfortyd theym in the beste wyse # that he cowde and promysed theym to be there ayen vpon Seynt Edmondis daye the kyng. And as sone as he came to the towne of Soly he # waxe right sore seke and he knewe welle he sholde not long abyde in # this worlde. And he desired to resseyue the sacramentes of the # churche; and so he did with fulle grete reuerence, and passyd to oure # Lorde full of vertues in the yere of oure Lorde M=l= iiC xlii. And fro # the towne of Solye he was brought to Pounteney vpon Seynt Edmondis daye the kyng. He myght not kepe his promyse to the monkis of Pounteney on lyve, and therefore he kepte hys promys dede, ffor he was # brought thedir and resseyuid ryght devoutly and buryed with grete # solempnyte and put into a fulle worshipfulle shryne in the abbey of # Pounteney before the high auter, where oure Lorde shewith many a grete # myracle for his holy seruaunt Seynt Edmond. [^CAXTON, WILLIAM. THE HISTORY OF REYNARD THE FOX. TRANSLATED FROM THE DUTCH ORIGINAL BY WILLIAM CAXTON. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 263. ED. N. F. BLAKE. LONDON, 1970. PP. 6.1 - 14.19 (SAMPLE 1) PP. 51.20 - 62.26 (SAMPLE 2)^]

[}HYER BEGYNNETH THYSTORYE OF REYNARD THE FOXE}] In this historye ben wreton the parables / goode lerynge / # and dyuerse poyntes to be merkyd / by whiche poyntes men maye lerne to come to the subtyl knoweleche of suche thynges as dayly ben vsed and had in the counseyllys of lordes and prelates gostly # and worldly / and / also emonge marchantes and other comone peple / And this booke is maad for nede and prouffyte of alle god # folke / As fer as they in redynge or heeryng of it shal mowe # vnderstande and fele the forsayd subtyl deceytes that dayly ben vsed in the worlde / not to thentente that men shold vse them but that # euery man shold eschewe and kepe hym from the subtyl false shrewis that they be not deceyuyd / Thenne who that wyll haue the very vnderstandyng of this mater / he muste ofte and many tymes rede in thys boke and ernestly and diligently marke wel that he # redeth / For it is sette subtylly / lyke as ye shal see in redyng of it # / and not ones to rede it For a man shal not wyth ones ouer redyng fynde # the ryght vnderstandyng ne comprise it wel / but oftymes to rede it shal cause it wel to be vnderstande / And for them that # vnderstandeth it / it shall be ryght Ioyous playsant and prouffitable [}HOW THE LYON KYNGE OF ALLE BESTIS SENT OUT HIS MANDEMENTIS # THAT ALLE BEESTIS SHOLDE COME TO HIS FEEST AND COURT (\CAPITULO # PRIMO\) }] It was aboute the tyme of penthecoste or whytsontyde / that # the wodes comynly be lusty and gladsom And the trees clad with leuys and blossoms and the ground with herbes and flowris swete smellyng and also the fowles and byrdes syngen melodyously in theyr armonye / That the lyon the noble kynge of all beestis # wolde in the holy dayes of thys feest holde on open Court at stade / whyche he dyde to knowe ouer alle in his lande / And commanded by strayte commyssyons and maundements that euery beest shold come thyder / in suche wyse that alle the beestis grete # and smale cam to the courte sauf reynard the fox / for he knewe hym self fawty and gylty in many thynges ayenst many beestis that thyder sholde comen that he durste not auenture to goo thyder /

whan the kynge of alle beestis had assemblid alle his court / # ther was none of them alle / but that he had complayned sore on # Reynart the foxe [}THE FIRST COMPLAYNT MADE ISEGRYM THE WULF ON REYNART (\CAPITULO .IJ.\) }] Isegrym the wulf wyth his lynage and frendes cam and stode to fore the kynge / And sayde hye and myghty prynce my lord the kynge I beseche yow that thurgh your grete myght / ryght / and mercy that ye wyl haue pyte on the grete trespas and the vnresonable mysdedes that reynart the foxe hath don to me and # to my wyf that is to wete he is comen in to my hows ayenst the # wylle of my wyf / And there he hath be pyssed my chyldren where as # they laye in suche wyse as they therof ben woxen blynde / wherupon was a day sette/ and was Iuged that reygnart shold come and haue excused hym hierof / and haue sworen on the holy sayntes that he was not gylty therof / and whan the book wyth the # sayntes was brought forth / tho had reygnart bythought hym other wyse / And wente his waye agayn in to his hole / as he had nought # sette therby / And dere kynge this knowen wel many of the bestes that now be comen hyther to your court / And yet hath he trespaced # to me in many other thinges / he is not lyuyng that coude telle # alle that I now leue vntolde / But the shame and vyllonye that he hath # don to my wyf / that shal I neuer hyde ne suffre it vnauengyd but # that he shal make to me large amendes / [}THE COMPLAYNT OF COURTOYS THE HOUNDE (\CAPITULO IIJ\) }] Whan thyse wordes were spoken so stode there a lytyl hounde and was named courtoys / and complayned to the kynge / how that in the colde wynter in the harde froste he had ben # sore forwynterd / in suche wyse as he had kepte nomore mete than a puddyng / wyche puddyng reygnard the foxe had taken away from hym [}THO SPAK TYBERT THE CATTE}] Wyth this so cam Tybert the catte wyth an Irous moed / and sprang in emonge them and sayde My lord the kyng / I here hier that reygnart is sore complayned on / and hier is none # but that

he hath ynowh to doo to clere hym self / that courtoys hier # complayneth of that is passyd many yeres goon / how be it that I complayne not / that pudyng was myne / For I hadde wonne it by nyghte in a mylle / The myllar laye and slepe / yf courtoys had # ony parte hieron / that cam by me to / Thenne spak panther / # Thynke ye Tybert that it were good that reynard sholde not be complayned # on / he is a very murderer / a rouer / and a theef / he loueth # noman so wel / not our lord the kyng here that he wel wold that he # shuld lese good and worshyp / so that he myght wynne as moche as a legge # of a fat henne / I shal telle yow what I sawe hym do yesterday to Cuwaert the hare that hier standeth in the kynges pees and saufgarde / he promysed to Cuwart and sayde he wold teche hym his credo / and make hym a good chapelayn / he made hym goo sytte bytwene his legges and sange and cryde lowde Credo. # Credo. my waye laye ther by there that I herde this songe / Tho wente # I ner and fonde maister reynard that had lefte that he fyrst # redde and songe / and bygan to playe his olde playe / For he had caught kywaert by the throte / and had I not that tyme comen he sholde haue taken his lyf from hym like as ye hiere may see on kywaert the hare the fresshe wounde yet / For sothe my lord the kynge # yf ye suffre this vnpunysshyd and lete hym go quyte that hath thus broken your peas / And wyl do no right after the sentence and Iugement of your men / your Chyldren many yeris herafter shal # be myspreysed and blamed therfore / Sykerly panther sayd Isegrym ye saye trouthe / hit were good that right and Iustyse were # don / for them that wolde fayn lyue in peas / [}HOW GRYMBART THE DASSE THE FOXES SUSTERS SONE SPACK FOR REYNART AND ANSWERD TO FORE THE KYNGE. (\CAPITULO .IIIJ.\) }] Tho spack Grymbart the dasse / and was Reynarts suster sone wyth an angry moed / Sir Isegrym that is euyl sayd it is a comyn prouerbe An Enemyes mouth / sayth seeld wel / what leye ye / and wyte myn Eme Reynart / I wold that ye wolde a venture that who of yow tweyne had moste trespaced to other sholde # hange by the necke as a theef on a tree / But and yf he were as wel # in this court and as wel wyth the kynge as ye be / it shold not be # thought in hym / that it were ynowh / that ye shold come and aske hym

forgyuenes ye haue byten and nypte myn vncle wyth your felle and sharp teeth many mo tymes that I can telle / yet wil I # telle some poyntes that I wel knowe / knowe not ye how ye mysdeled on the plays / whiche he threwe doun fro the carre / whan ye # folowed after fro ferre / And ye ete the good plays allone / and gaf # hym nomore than the grate or bones / whyche ye myght not ete your self / In lyke wyse dyde ye to hym also of the fatte vlycche of bacon / whiche sauourd so wel / that ye allone ete in your # bely / and whan myn Eme askyd his parte / tho answerd ye hym agayn in scorne / Reynart fayr yonglyng I shal gladly gyue you your # part / but myn eme gate ne had nought / ne was not the better / # Notwithstandyng he had wonnen the flycche of bacon wyth grete drede / For the man cam and threw hym in a sacke / that he # scarsely cam out wyth his lyf / Suche maner thynges hath reynart many tymes suffred thurgh ysegrym. O ye lordes thynke ye that this is good / yet is ther more / # he complayneth how that reynart myn eme hath moche trespaced to hym by cause of his wyf / Myn Eme hath leyn by her but that is wel seuen yer to fore / er he wedded her / and yf # reynart for loue and curtosye dyde with. her his wille / what was that # / She was sone heled therof / hierof by ryght shold be no complaynt # were Isegrym wyse. he shold haue lefte that he doth to hym self no worshyp thus to sklaundre his wyf / She playneth not / now # maketh kywaert the hare a complaynt also / that thynketh me a # vyseuase / yf he rede ne lerned a right his lesson / sholde not reynard # his maister bete hym therfore / yf the scolers were not beten ne # smyten and reprised of their truantrye / they shold neuer lerne / Now complayneth Curtoys that he with payne had goten a puddyng in the wynter / at suche tyme as the coste is euyl to fynde Therof hym had be better to haue holde his pees / for he # had stolen it / (\Male quesisti et male perdidisti\) hit is ryght # that it be euil loste / that is euil wonne who shal blame Reynart / yf he # haue taken fro a theef stolen good hit is reson who that # vnderstandeth the lawe and can discerne the right / and that he be of hye # burthe as myn Eme reynart is whiche knoweth wel how he shal resseyue stolen good / ye al had he courtoys hanged whan he fonde hym # with the menowr / he had not moche mysdon ne trespaced / Sauf

ayenst the crowne / that he had don Iustyse wythoute leue # wherfore for the honour of the kynge he dyde it not / all hath he but # lytyl thanke / what skatheth it hym that he is thus complayned on / # Myn Eme is a gentil and a trewe man he may suffre no falshede / he doth nothyng but by his prestes counseyl And I saye yow syth that my lorde the kynge hath do proclamed his pees he neuer thoughte to hurte ony man / For he eteth no more than ones a # day / he lyueth as a recluse / he chastiseth his body and wereth a # sherte of heer / hit is more than a yere that he hath eten no flesshe / # as I yesterday herd saye of them that cam fro hym he hath lefte and geuen ouer his Castel maleperduys / And hath bylded a cluse / theryn dwelleth he / and hunteth nomore / ne desyreth no # wynnynge but he lyueth by almesse and taketh nothyng but suche as men # gyue hym for charyte and doth grete penance for his synnes / and he # is woxen moche pale and lene of prayeng and wakyng For he wolde be fayn wyth god / Thus as grymbert his eme stode and preched thise wordes / so sawe they comen doun the hylle to hem # chauntecler the cock and brought on a biere a deed henne of whom reynart had byten the heed of / and that muste be shewed to the kynge for to haue knowleche therof. [}HOW THE COCKE COMPLAYNED ON REYNART (\CAPITULO. V=O=.\) }] Chauntecler cam forth and smote pyteously his handes and his fetheris and on eche side of the byer wenten tweyne sorouful hennes that one was called cantart and that other goode henne Crayant they were two the fayrest hennes that were bytwene holland and arderne / Thise hennes bare eche of them a brennyng tapre whiche was longe and strayte / Thise two hennes were coppens susters And they cryed so pitously / Alas and weleaway for the deth of her dere suster coppen / Two yonge hennes bare the byere whiche kakled so heuyly and wepte so lowde for the deth of coppen their moder that it was ferre herde / thus # cam they to gydre to fore the kynge / And chantecleer tho seyde / Mercyful lord / my lord the kynge plese it yow to here our # complaynte / / And abhorren the grete scathe that reynart hath don to me and my children that hiere stonden / it was so that in the # begynnyng of appryl whan the weder is fayr / as that I was hardy and # prowde /

bycause of the grete lynage that I am comen of and also hadde / For I had viij fayr sones and seuen fayr doughters whiche my # wyf had hatched. and they were alle stronge and fatte and wente in # a yerde whiche was walled round aboute / In whiche was a shadde where in were six grete dogges whiche had to tore and plucked # many a beestis skyn in suche wyse as my chyldren were not aferd / On whom Reynart the theef had grete enuye by cause they were so sure that he cowde none gete of them / how wel oftymes hath # this fel theef goon rounde aboute this wal / and hath leyde for vs # in suche wyse that the dogges haue be sette on hym and haue hunted hym away / And ones they leep on hym vpon the banke / And that cost hym somwhat for his thefte / I saw that his skyn smoked neuertheles he wente his waye / god amende it / Thus were we quyte of reynart a longe whyle / atte laste # cam he in lyknes of an heremyte / and brought to me a lettre for to rede sealed wyth the kynges seal / in whiche stode wreton that the # kynge had made pees oueral in his royame / and that alle maner # beestis and fowlles shold doo none harme ner scathe to ony other / yet sayd he to me more / that he was a cloysterer or a closyd # recluse becomen / And that he wolde receyue grete penance for his # synnes / he shewd me his slauyne and pylche and an heren sherte ther vnder / and thenne sayd he / syr Chaunteclere after thys tyme # be no more aferd of me ne take no hede / For I now wil ete nomore # flesshe / I am forthon so olde / That I wolde fayn remembre my sowle I # wil now go forth / for I haue yete to saye my sexte / none / and # myn euensonge to god I bytake yow / Tho wente reynart thens sayeng his Credo / and leyde hym vnder an hawthorn / Thenne / was I # glad and mery / and also toke none hede / And wente to my chyldren and clucked hem to gydre And wente wythout the wal for to walke wherof is moche harme comen to vs / for reynart laye vnder a # busshe and cam krepyng bitwene vs and the yate / so that he caught # one of my chyldren and leyd hym in his male / wherof whe haue had # grete harme / for syth he hath tasted of hym / ther myght neuer # hunter ne hounde saue ne kepe hym from vs / he hath wayted by nyghte and daye in suche wyse that he hath stolen so many of my # chyldren that of .xv. I haue but foure / in suche wyse hath this theef

forslongen them / And yet yesterday was coppen my doughter that hier lyeth vpon the byer with the houndes rescowed This complayne I to yow gracious kynge / haue pyte on myn grete and vnresonable damage and losse of my fayre chyldren / [}HOW THE KYNG SPACK TOUCHYNG THIS COMPLAYNT CA .VJ:}] Thenne spack the kynge / Syre dasse here ye this wel of the recluse your Eme he hath fasted and prayde that yf I lyue a yere he shal abye it / Nowe herke chauntecler / your playnt # is ynogh your doughter that lyeth here dede / we wyl gyue to her # the dethes right we may kepe her no lenger / we wil betake her to # god / we wylle syngen here vygylie / and brynge her worshipfully on erthe / and thenne we wille speke wyth thise lordes and take counseyl how we may do ryght and Iustyse of thys grete murdre / and brynge this fals theef to the lawe / Tho begonne they # (\placebo domino\) / with the verses that to longen whiche yf I shold # saye / were me to longe / whan this vigilye was don and the # commendacion / she was leyde in the pytte / and ther vpon was leyde a marble # stone polyshed as clere as ony glas and theron was hewen in grete # lettres in this wyse coppe chanteklers doughter / whom Reynart the foxe hath byten lyeth hier vnder buryed / complayne ye her For / # she is shamefully comen to her deth / after this the / kynge sente # For his lordes and wysest of his counseyl for to take aduys / how this # grete murdre and trespaas shold be punysshyd on reynart the foxe / # Ther was concluded and apoynted for the beste / that reynart shold # be sent Fore and that he lefte not for ony cause / But he cam in # to the kynges court For to here wat shold be sayd to hym / And that bruyn the bere shold do the message. the kynge thought that # alle this was good and saide to brune the bere syr brune I wyl that # ye doo this message / but see wel to for your self / For reynart # is a shrewe / and felle and knoweth so many wyles that he shal lye # and flatre / and shal thynke how he may begyle deceyue and brynge # yow to some mockerye / tho sayd brune what good lord late it allone / deceyueth me the foxe / so haue I ylle lerned my # casus / I trowe he shal come to late to mocque me / Thus departed # brune meryly fro thens / but it is to drede that he cam not so merely agayn /

[}HOW BRUNE THE BEERE WAS SPED OF REYNART THE FOXE / (\CAPITULO .VIJ=O=.\) }] Now is brune goon on his waye toward the foxe wyth a stowte moede / whiche supposed wel that the foxe sholde not haue begyled hym / as he cam in a derke wode in a forest were as reynard had a bypath whan he was hunted / ther bysyde was as hie montayne and lande / and there muste brune in the myddel goon ouer for to goo to maleperduys / for reynart had many a dwellyng place / but the castel of maleperduys was the beste # and the fastest burgh that he had / Ther laye he Inne whan he had # nede and was in ony drede or fere / Now whan bruyn was comen to maleperduys he fonde the yate fast shette / tho wente he to # fore the yate and satte vpon his taylle and called Reynart be ye at # home I am brownyng / the kynge hath sente me for yow that ye sholde come # to court / for to plete your caas / he hath sworn there by his # god / come ye not / or brynge I yow not with me for tabyde suche right and sentence as shal be there gyuen / it shal coste you your lyf # he wyl hange yow / or sette yow on the ratte / reynart doo by my # counseyl and come to the court / Reynart laye within the gate as he # ofte was wonte to doo for the warmth of the sonne / whan reynart herd bruyn tho wente he Inneward in to his hole / for maleperduys # was ful of hooles / hier one hool and there an other and yonder an # other / narowe. croked and longe wyth / many weyes to goo out / whiche he opend and shette after that he had nede / whan he had ony proye brought home / or that he wiste that ony sought hym # for hys mysdedes and trespaces / thenne he ran and hydde hym fro # his enemyes in to hys secrete chambres / that they coude not fynde hym / by whiche he deceyuyd many a beest that sought hym / and to thought reynart in hym self how he myght best brynge the beere in charge and nede / and that he abode in worship / In this thoughte reynart cam out and sayde bruyn eme ye be welcome / I herde you wel to fore / but I was in myn euesong therfore haue I the lenger taryed a lytyl / dere eme he hath # don to you no good seruyse and I can hym no thank that hath sente you ouer this longe hylle / for I see that ye be also wery that # the swete renneth doun by your chekys / it was no nede / I had # neuertheles comen to court to morowe but I sorowe now the lasse / for your

wyse counseyl shal wel helpe me in the court / and coude the # kyng fynde none lasse messager but yow For to sende hyther / that is grete / wonder / For next the kynge ye be the mooste gentyl and richest of leeuys and / of lande / I wolde wel that we were # now at the court but I fere me that I shal not conne wel goo thyder / for # I haue eten so moche new mete / that me thynketh my bely wylle breke # or cleue asonder and by cause the mete was nyewe / I ete the # more / tho spack the bere lyef neue what mete haue ye eten that maked yow so ful / dere eme that I ete what myght it helpe yow that yf I tolde yow / I ete but symple mete a poure man is no lord # that may ye knowe eme by me / we poure folke muste ete oftymes suche as we gladly wolde not ete yf we had better / they were # grete hony combes which I muste nedes ete for hunger / they haue made my bely so grete / that I can nowher endure / Bruyn tho spack # anone / alas reynart what saye ye / sette ye so lytyl by hony / me # ought to preyse and loue it aboue alle mete / lief reynart helpe me # that I myght gete a deel of this hony / and as longe as I lyue I shal # be to you a tryew friende and abyde by yow as ferre as ye helpe me # that I may haue a parte of thys hony /

[}HOW THE KYNGE HELDE HIS FEESTE / AND HOW LAPREEL THE CONY COMPLAYNED VNTO THE KYNGE VPON REYNART THE FOXE (\CAPITULO .XXIIJ=O=.\) }] To this grete feste cam al maner of beestis / For the kynge # dyde do crye this feste ouer alle in that londe / Ther was the moste Ioye and myrthe that euer was seen emonge beestis / Ther was daunsed manerly the houedaunce with shalmouse trompettis and alle maner of menestralsye / the kynge dyde do ordeyne so moche mete / that euerych fonde ynough / And ther was no beest in al his lande so grete ne so lytyl but he was there / and ther # were many fowles and byrdes also / and alle they that desired the kynges frendship were there / sauyng reynard the foxe / the rede false pilgrym whiche laye in a wayte to doo harme / and thoughte it # was not good for hym to be there / Mete and drynke flowed there / Ther weere playes and esbatemens / The feest was ful of # melodye / One myght haue luste to see suche a feeste / and right as the # feeste had dured viij dayes / aboute mydday cam in the cony lapreel # to fore the kynge where he satte on the table with the quene / and

sayde al heuyly that all they herde hym that were there / My # lorde haue pyte on my complaynt whiche is of grete force and murdre that reynard the foxe wold haue don to me / yester morow as I # cam rennyng by his borugh at maleperdhuys he stode byfore his dore without lyke a pylgryme / I supposed to haue passed by hym peasible toward this feste and whan he sawe me come / he came ayenst me sayeng his bedes I salewed hym / but / he spack not # one worde / but he raught out his right foot and dubbed me in the # necke bytwene myn Eeris / that I had wende I sholde haue loste my # heed / but god be thanked I was so lyght that I sprange fro hym / wyth moche payne cam I of his clawes / he grymmed as he had ben # angry by cause he helde me no faster / tho I escaped from hym I # loste myn one ere / and I had foure grete holes in my heed of his sharpe # nayles that the blood sprange out / and that I was nyhe al a swoun / # but for the grete fere of my lyf I sprange and ran so faste fro hym # that he coude not ouertake me / See my lord thise grete woundes that he hath made to me with his sharpe longe nayles / I praye # you to haue pite of me and that ye wil / punysshe this false # traytour and morderar / or ellis shal ther noman goo and comen ouer the heth in saefte / whyles he haunteth his false and shrewde # rewle / [}HOW CORBANT THE ROKE COMPLAYNED ON THE FOXE FOR THE DETH OF HIS WYF (\CAPITULO .XXIIIJ=O=.\) }] Ryght as the cony had made an ende of his complaynt / cam in corbant the roek flowen in the place to fore the kynge and sayde / dere lorde here me / I brynge you hier a piteous # complaynt / I wente to day by the morow wyth sharpebek my wyf for to playe vpon the heth And there laye reynart the foxe doun on the # grounde lyke a dede keytyf / hys eyen stared and his tonge henge longe # out of his mouth / lyke an hounde had ben deed / we tasted and # felte his bely / but we fonde theron no lyf / tho wente my wyf and # herkened and leyde her ere to fore his mouth for to wite yf he drewe his breeth / whiche mysfylle her euyl / For the false felle foxe # awayted wel his tyme and whan he sawe her so nygh hym / he caught her # by the heed and boote it of / tho was I in grete sorowe and cryde # lowde / Alas alas what is there happed / thenne stode he hastely vp / # and raught so couetously after me that for feere of deth / I # trembled and

flewh vpon a tree therby and sawe fro ferre how the false # keytyf ete and slonked her in so hungerly that he lefte neyther flessh ne # bone / nomore but a fewe fethers / the smal fethers he slange them in wyth the flessh / he was so hungry / he wolde wel haue eten # tweyne / Tho wente he his strete / tho flewe I doun wyth grete sorow and gadred vp the fetheris for to shewe them to you here / I wolde # not be agayn in suche peryl and fere as I was there for a thousand # marke / of the fynest gold that euer cam out of arabye / My lord the # kyng see hier this pyteous werke / Thise ben the fethers of # sharpbecke my wyf / my lord yf ye wil haue worship ye muste do herfore Iustyce and auenge you in suche wise as men may fere and holde of yow / For yf ye suffre thus youre saufconduyt to be broken # / ye your self shal not goo peasibly in the hye way / for tho # lordes that do not Iustyce and suffre that the lawe be not executed vpon the theeuis / morderars and them that mysdoo / they be parteners to fore god of alle theyr mysdedes and trespaces / and eueryche thenne / wylle be a lord hym self / dere lorde see wel to for # to kepe your self. [}HOW THE KYNGE WAS SORE ANGRY OF THISE COMPLAYNTES (\CAPITULO .XXV=O=.\) }] Noble the kyng was sore meuyd and angry whan he had herde thise complayntes of the cony and of the roek / he was so ferdful to loke on that his eyen glymmerd as fyre / he brayed # as lowde as a bulle in suche wise that alle the court quoke for # feere / at the laste he sayde cryeng / by my crowne and by the trouthe # that I owe to my wyf I shal so awreke and auenge this trespaces / # that it shal be longe spoken of after / that my saufconduyt and my commandement is thus broken I was ouer nyce that I beleuid so lyghtly the false shrewe / his false flateryng speche deceyued # me / He tolde me he wolde go to rome / and fro thens ouer see to the holy londe / I gaf hym male and palster and made of hym a # pylgrym and mente al trouth / O what false touches can he / how can he stuffe the sleue wyth flockes / but this caused my wyf / it # was al by her counseyl / I am not the fyrst that haue ben deceyued by # wymmens counseyl by whiche many a grete hurte hath byfallen / I pray # and comande alle them that holde of me and desire my frendship / be

they here or wher someuer they be / that they wyth theyr # conseyl and dedes helpe me tauenge this ouer grete trespaas / that we # and owris may abyde in honour and worship / and this false theef in shame that he nomore trespace ayenst our saufgarde / I wil my self in my persone helpe therto al that I maye / Ysegrym the wulf and bruyn the bere herde wel the kynges wordes / and hoped wel to be auengid on reynard the foxe but they durste not speke one word The kynge was so sore meuyd that none durste wel speke / Atte laste the quene spak / (\Sire # pour dieu ne croyes mye toutes choses que on vous dye / et ne Iures pas # legierment\) / A man of worship shold not lyghtly bileue / ne swere gretly vnto the tyme he knewe the mater clerly / and also me ought by right here that other partye speke / Ther ben many that # complayne on other and ben in the defaute them self. (\Audi alteram partem.\) here that other partye / I haue truly holden the foxe for good / and vpon that / that he mente no falshede / I # helped hym that I myghte but how someuer it cometh or gooth / is he # euyl or good / me thynketh for your worship that ye shold not # procede ayenst hym ouer hastely that were not good ne honeste / For he may not escape fro you / Ye maye prysone hym or flee hym / he muste obeye your Iugement / thenne saide fyrapel the lupaerd / My lord me thynketh / my lady here hath saide to you trouthe # and gyuen yow good counseyl do ye wel and folowe her and take aduyse of your wyse counseyl / And yf he be founden gylty in # the trespaces that now to yow be shewd / late hym be sore punysshid acordyng to hys trespaces / And yf he come not hyther / er this feste be ended and excuse hym / as he ought of right to doo / # thenne doo as the counseyl shal aduyse yow / But and yf he were twyes # as moche false and ylle as he / is / I wolde not counseylle that # he sholde be done to more than right /Isegrym the wulf saide sir fyrapal. all we agree to the same as ferre as it pleseth my # lord the kynge / it can not be better. But though reynart were now here. and he cleryd hym of double so many playntes yet shold I brynge forth ayenst hym that he had forfayted his / lyf. But I wyl # now be stylle and saye not. by cause he is not presente and yet aboue # alle this he hath tolde the kynge of certayn tresour lyeng in # krekenpyt in hulsterlo. Ther was neuer lyed a greter lesyng. ther wyth he

hath vs alle begyled. and hath sore hyndred me and the bere. I # dar leye my lyf theron that he sayd not therof a trewe worde. Now robbeth he and steleth vpon the heth / alle that gooth forth by his hows / Neuertheles sir firapel what that pleseth the kynge # and yow / that muste wel be don / But and yf he wolde haue comen hyther / he myght haue ben here for he had knowleche by the kynges messager / The kynge sayde we wyl none otherwyse sende for hym / but I commande alle them that owe me seruyse and # wylle my honour and worshippe that they make them redy to the warre at the ende of vj dayes / all them that ben archers and haue # bowes / gonnes bombardes horsemen / and footemen that alle thise be # redy to besiege maleperduys / I shal destroye reynart the foxe / yf # I be a kynge / ye lordes and sires what saye ye hereto / wille ye doo # this wyth a good wyl / And they sayd and cryed alle / ye we lorde / # whan that ye wylle / we shal alle goo with yow. [}HOW GRYMBERT THE DASSE WARNED / THE FOXE / THAT THE KYNGE WAS WROTH WITH HYM AND WOLD SLEE HYM (\CAPITULO .XXVJ=O=.\) }] Alle thise wordes herde grymbert the dasse whiche was his brother sone / he was sory and angry yf it myght haue # prouffyted he ranne thenne the hye way to maleperduys ward / he spared nether busshe ne hawe / but he hasted so sore that he swette / # he sorowed in hym self for reynart his rede eme / and as he wente # he saide to hym self Alas in what daunger be / ye comen in / # where shal ye become shal I see you brought fro lyf to deth / or elles # exyled out of the lande / truly I may be wel sorouful / for ye be the heed of alle our lygnage / ye be wyse of counseyl / ye be redy to # helpe your frendes whan they haue nede / ye can so wel shewe your # resons / that where ye speke / ye wynne all / with suche maner wayllyng # / and pytous wordes cam grymbert to maleperduys / And fonde # reynart his eme there standyng / whiche had goten two pygeons / as # they cam first out of her neste to assaye yf they coude flee and # bicause the fethers on her wyngis were to shorte / they fylle doun to the # ground / And as reynart was gon out to seche his mete / he espyed them # and caught hem and was comen home with hem / And whan he sawe grymbert comyng / he taryed and said / welcome my best beloued neuew that I knowe in al my kynrede / ye haue ronne faste ye # ben al

be swette / haue ye ony newe tydynges / alas said he / lyef # eme it standeth euyl wyth yow / ye haue loste both lyf and good / the kynge hath sworn that he shal gyue you a shameful deth / he # hath commanded alle his folke withyn vj dayes for to be here / # Archers fotemen / horsemen / And peple in waynes And he hath gunnes / bombardes tentes and pauyllyons / And also he hath do laaden torches / See to fore yow / For ye haue nede / Ysegrym and # bruyn ben better now wyth the kynge than I am wyth yow / Alle that # they wille / Is doon / Isegrym hath don hym to vnderstande that ye # be a theef and a morderar he hath grete enuye to yow. Lapreel the cony and Corbant the roek haue made a grete complaynt also. I sorow moche for your lyf. That for drede I am alle seke. Puf # said the foxe / dere neuew is ther nothyng ellis / be ye so sore # aferd herof Make good chere hardely / thaugh the kynge hym self and alle that ben in the court had sworn my deth / yet shal I be # exalted aboue them alle / They maye alle faste Iangle clatre and yeue counseyl / but the courte may not prospere wythoute me and my wyles and subtylte [}HOW REYNART THE FOXE CAM ANOTHER TYME TO THE COURTE (\CAPITULO .XXVIJ=O=.\) }] Dere neuew late alle thise thynges passe and come here in / # and see what I shal gyue you / a good payre of fatte pygeons / I loue no mete better / They ben good to dygeste / they may # almost be swolowen in al hool the bones ben half blode / I ete them # wyth that other / I fele my self other whyle encombred in my stomak therfore ete I gladly lyght mete. My wyf ermelyn shal receyue # vs frendly / but telle her nothyng of this thynge / For she # sholde take it ouer heuyly / she is tendre of herte. she myght for fere falle # in somme sekenes / a lytyl thynge gooth sore to her herte / And to morow erly I wil goo with yow to the courte / And yf I may # come to speche and may be herd / I shal ansuere / That I shal touche somme nygh ynowh / neuew wyl not ye stande by me / as a frende ought to doo to another / yes truly dere eme said grymbert my # lyf and alle my good is at your commandement / god thanke you neuew said the foxe / That is wel said. yf I may lyue I shal # quyte it yow / Eme said grymbert ye may wel come tofore alle the lordes # and

excuse yow ther shal none areste yow ne holde as longe as ye be in your wordes / The quene and the lupaerd haue goten that / # then said the foxe / therfor I am glad / thenne I care not for the # beste of them an heer / I shal wel saue my self / they spake nomore # herof / but wente forth in to the burgh / And fonde ermelyn there # sittyng by her yonglyngs whiche aroose vp anon and receyuid them frendly / Grymbert salewed his aunte and the chyldren wyth frendly wordes / the ij pygeons were made redy for theyr soper # / Whiche reynard had taken / eche of them toke his part as ferre # as it wolde stratche / yf eche of hem had had one more / ther sholde # but lytyl haue be lefte ouer / the foxe saide / lief neuewe / how # lyke /ye my chyldren rosel and reynerdyn they shal do worship to alle # our lygnage / They begynne al redy to do wel / that one catcheth # wel a chyken and that other a pullet / They conne wel also duke in # the water after lapwynches and dokys / I wolde ofte sende them for prouande / but I wil fyrste teche them how they shal kepe them # fro the grynnes / fro the hunters and fro the houndes / yf they # were so ferre comen that they were wyse / I durste wel truste to them # that they shold wel vytaylle vs in many good diuerses metes / That # we now lacke / And they lyke and folowe me wel / For they playe # alle grymmyng and where they hate they loke frendly and meryly For ther by they brynge them vnder their feet / And byte the # throte asondre / This is the nature of the foxe / They be swyfte in # their takynge whiche pleseth me wel. Eme said grymbert ye may be glad that ye haue suche wyse chyldren / And I am glad of them also by cause they be of my kynne / Grymbert said the foxe ye haue swette and be wery it # were hye tyde that ye were at your reste / Eme yf it plese you it # thynketh me good Tho laye they doun on a lytier made of strawe / the # foxe / hys wyf and hys chyldren wente alle to slepe / But the foxe # was al heuy / and laye. sighed and sorowed how he myght beste excuse hym self / On the morow erly he ruymed his castel and wente # with grymbart / but he toke leue first of dame ermelyn his wyf and # of his chyldren / and sayde thynke not longe I muste goo to the # court wyth grymbert my cosyn / yf I tarye somwhat be not aferde / and yf ye here ony ylle tydyngis / take it alway for the beste. # And see wel to your self and kepe our castel wel I shal doo yonder the # beste

I can after that I see how it gooth Alas reyner said she how # haue ye now thus taken vpon yow for to go to the court agayn / the last tyme that ye were there ye were in grete ieopardye of your lyf. And ye sayde ye wold neuer come there more. dame said the foxe. thauenture of the world is wonderly it goth otherwhyle by # wenyng / Many one weneth to haue a thing whiche he muste forgoo. I muste nedes now go thyder / be content it is al wythoute drede # / I hope to come at alther lengest with in fyue dayes agayn / # Here wyth he departed and wente wyth grymbert to the court ward / And whan they were vpon the heeth thenne sayde reyner / Neuew syth I was laste shryuen I haue don many shrewde tornes / I wolde ye wold here me now of alle that I haue trespaced in / I made the bere to haue a grete wounde for the male whiche was cutte out of his skynne / And also I made the wulf and his wyf # to lese her shoon / I peased the kynge with grete lesyngis and # bare hym on honde that the wulf and the bere wold haue betrayed hym and wolde haue slayn hym / so I made the kynge right wroth with them where they deseruyd it not / also I tolde to the kynge # that ther was grete tresour in hulsterlo of whiche he was neuer the better ne richer / for I lyed al that I sayde / I ledde bellyn # the ramme and kywart the hare with me / and slewe kyward and sente to the kynge by bellyn kywarts heed in skorn / And I dowed the cony bytwene his eeris that almost I benamme his lyf from hym For he escaped ayenst my wyl / he was to me ouerswyft / The roeke may wel complayne / for I swolowed in dame sharpbeck his wyf / and also I haue forgoten on thyng the laste tyme that I was # shreuen to you / Which I haue syth bethought me / And it was of grete deceyte that I dyde whiche I now wyll telle yow / I cam wyth # the wulf walkynge bytwene houthulst and eluerdynge / There sawe we goo a rede mare / And she had a black colte or a fool of # iiij monethis olde / which was good and fatte Isegrym was almost storuen for hunger / And prayd me goo to the mare / and wyte of her yf she wold selle her fool / I ran faste to the mare / And # axed that of her / she sayd she wold selle it for money / I # demaunded of her how she wold selle it / she sayde it is wreton in my # hyndre foot / Yf ye conne rede and be a clerk ye may come see and rede it. # Tho wyste I wel where she wold be. and I saide nay for sothe I can not rede / And also I desyre not to bye your chylde Isegrym # hath sente me hether. and wold fayn knowe the prys therof / the mare

saide late hym come thenne hym self / And I shal late hym haue knowleche / I sayde / I shal / and hastely wente to ysegrym and saide / eme wil ye ete your bely ful of this colte / so goo # faste to the mare for she taryeth after yow / She hath do wryte the pris of # her colte vnder her fote she wolde that I shold haye redde it / # but I can not one lettre / whiche me sore repenteth / For I wente # neuer to scole / eme wylle ye bye that colte / conne ye rede so maye # ye bye it / oy neuew that can I wel what shold me lette / I can wel # frenshe latyn englissh and duche. I haue goon to scole at oxenford I # haue also wyth olde and auncyent doctours ben in the audyence and herde plees / and also haue gyuen sentence / I am lycensyd in # bothe lawes / what maner wrytyng that ony man can deuyse / I can # rede it as perfyghtly as my name I wyl goo to her and shal anon # vnderstonde the prys / and bad me to tarye for hym / and he ranne to the mare / and axed of her how she wold selle her fool or kepe it # / she sayde the somme of the money standeth wreton after on my fote he saide late me rede it / she saide doo and lyfte vp her foot # whiche was newe shood wyth yron and vj stronge nayles / and she smote # hym wythout myssyng on his heed that he fyl doun as he had ben # deed / a man shold wel haue ryden a myle er he aroos / The mare # trotted a way wyth her colte / And she leet Isegrym lyeng shrewdly hurt and wounded He laye and bledde / And howled as an hound / I wente tho to hym and sayde / Sir ysegrym dere eme how is it now wyth yow. haue ye eten ynowh of the colte / is your bely # ful. why gyue ye me no part I dyde your erande. haue ye slepte your dyner I pray yow telle me what was wreton vnder the mares fote what was it. prose or ryme. metre or verse. I wold fayn knowe # it. I trowe it was cantum. for I herde you synge me thoughte fro # ferre. for ye were so wyse that noman coude rede it better than ye / # Alas reynart alas said the wulf I pray you to leue youre mockyng. I # am so foule arayed and sore hurte. that an herte of stone myght # haue pyte of me. The hore wyth her longe legge had an yron foot I wende the nayles therof had ben lettres / and she hytte me at # the fyrst stroke vj. grete woundes in my heed that almost it is # clouen. suche maner lettres shal I neuer more desire to rede / Dere eme is that trouthe that ye telle me / I haue herof # grete meruaylle / I heelde you for one of the wysest clerkes that now lyue / Now I here wel / it is true that I long syth haue redde # and herde / that the beste clerkes / ben not the wysest men / the # laye

peple otherwhyle wexe wyse / the cause that thise clerkes ben # not the wysest / is that they studye so moche in the connyng and science / that they therin doole / Thus brought I Isegrym in # this grete laste and harme. That he vnneth byhelde his lyf / Lyef # neuew now haue I tolde you alle my synnes that I remembre. What so euer falle at the courte. I wote neuer how it shal stonde with # me there. I am not now so sore aferd For I am clere from synne I wyl gladly come to mercy / and receyue penance by your # counseyl grymbert sayde the trespaces ben grete / neuertheles who that # is deed muste abide deed. and therfore I wyl forgyue it you al togydre / With the fere that ye shal suffre therfore. er ye # shal conne excuse you of the deth / and hier vpon I wyl assoylle you. but # the moste hyndre that ye shal be. that ye sente kywarts heed to the court And that ye blynded the kynge wyth suche lyes / # Eme that was right euyl doon / The foxe sayde . what lyef neuew. # Who that wyl goo thurgh the world this to here. and that to see / # and that other to telle. truly it may not clerly be done. how shold ony # man handle hony. but yf he lycked his fyngres I am oftymes rored and prycked in my conscience as to loue god aboue all thynge and myn euen crysten as my self. as is to god wel acceptable. # and acordyng to his lawe / But how wene ye that reson wythin forth fyghteth ayenst the outeward wylle than stonde I alle stylle # in my self that me thynketh I haue loste alle my wittes / And wote # not what me eyleth I am thenne in suche a thought / I haue now alle # lefte my synnes / And hate alle thynge that is not good / and clymme in hye contemplacion aboue his commandements but this specyal grace haue I whan I am alone / But in a short whyle after whan # the world cometh in me thenne fynde I in my waye so many stones / and the fote spores that thyse loos prelates / and riche # preestys goo in / that I am anone taken agayn / thenne cometh the world and # wyl haue this / And the flesshe wyl lyue plesantly / whiche leye # to fore me so many thinges that I thenne lose alle my good thoughtis and purpoos / I here there synge pype / lawhe / playe / and # alle myrthe / And I here that these prelates and riche curates # preche and saye al other wyse / than they thynke and doo / There # lerne I to lye / the lesynges ben moste vsed in the lordes courtes # certaynly lordes / ladyes / prestis and clerkes maken most lesyngis / # Men dar not telle to the lordes now the trouthe / Ther is defaute / I # must flatre

and lye also / or ellis I shold be shette wythout the dore / I # haue ofte herde men saye trouthe and rightfully / and haue theyr reson # made wyth a lesynge lyke to theyr purpose and brought it in and # wente thurgh by cause their mater shold seme the fayrer / The lesyng oftymes cometh vnauysed / And falleth in the mater vnwetyngly / And so whan she is wel cladde / it goth forth thurgh with that other / Dere neuew thus muste men now lye here / and there saye soth flatre / and menace / praye and curse / And seke euery man vpon his feblest and wekest / who otherwyse wylle now haunte # and vse the world / than deuyse a lesyng in the fayrest wyse / and # that bywymble with kerchieuis aboute in suche wise that men take it for a trouthe / he is not ronne away fro his maister / Can he # that subtylte in suche wise that he stamer not in his wordes / and # may thenne be herde / neuew / this man may doo wonder he may were skarlet and gryse / he wynneth in the spyrituel lawe and # temporal also and where sommeuer he hath to doo / Now ben ther many false shrewis that haue grete enuye that they haue so grete # fordele / And wene that they conne also wel lye / And take on them to lye and to telle it forth / he wolde fayn ete of the fatte # morsellis. but he is not bileued ne herd / And many ben ther that be so plompe and folisshe that whan they wene beste to prononce and shewe their matere and conclude. They falle besyde and oute therof. And can not thenne helpe hem self / and leue theyr # mater wythout tayl or heed and he is a compted for a fool / And many mocke them ther with / but who can gyue to his lesynge a # conclusion / and prononce it without tatelyng lyke as it were wreton to fore hym / and that he can so blynde the peple / That his # lesynge shal better be bileuid than the trouthe / That is the man. What connyng is it to saye the trouth that is good to doo. How lawhe thise false subtyl shrewis that gyue counseyl to make thise # lesynges. and sette them forth / And maken vnright goo aboue right / and # make billes / and / sette in thynges that neuer were thought ne # sayd / and teche men see thurgh their fyngres And alle for to wynne money # / and late their tonges to hyre for to mayntene and strengthe # their lesyngis alas neuewe this is an euyl connyng / of whiche. lyf. # scathe and hurte may come ther of /

I Saye not but that otherwhyle men muste Iape / bourde and # lye in smale thyngis / for who so sayth alway trouthe. he may not now goo nowher thurgh the world. ther ben many that playe placebo. who so alleway sayth trouth. shal fynde many lettyngis # in his way. Men may wel lye whan it is nede / and after amende it by counseyl / For alle trespaces / ther is mercy. Ther is no # man so wyse / but he dooleth otherwhyle / Grymbert sayde wel dere eme what thynge shal you lette. ye knowe al thyng at the narewest # / ye shulde brynge me hastely in dotyng your resons passen my vnderstandyng / what nede haue ye to shryue you / ye shulde # your self by right be the preest / And lete me and other sheep come # to you for to be shryuen / ye knowe the state of the world in # suche wyse as noman may halte tofore you / Wyth suche maner talkynge they cam walkyng in to the court / The foxe sorowed somwhat in his herte / Neuertheles he bare it out and stryked forth # thurgh alle the folke til he cam in to the place where the kynge hym self # was / And grymbert was alway by the foxe and sayd eme be not a ferde. and make good chere / who that is hardy /thauenture helpeth # hym / Oftymes one day is better than somtyme an hole yere / the foxe saide / Neuew ye saye trouthe / god thanke you ye comforte me # wel / And forth he wente and lokyd grymly here and there as who # saith / what wylle ye here come I / he sawe there many of his kynne # standyng whiche yonned hym but lytyl good / as the otter beuer and other to the nombre of .x. whome I shal. name afterward / And somme were there that loued hym. The Foxe cam in and fyl doun on his knees to fore the kyng and began his wordes and sayde. [^MALORY, THOMAS. TEXT: MORTE DARTHUR. THE WORKS OF SIR THOMAS MALORY. ED. E. VINAVER. LONDON: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1954. PP. 44.31 - 53.37 (SAMPLE 1) PP. 198.31 - 208.31 (SAMPLE 2) PP. 657.23 - 667.4 (SAMPLE 3)^]

[}II. BALIN OR THE KNIGHT WITH THE TWO SWORDS}] Afftir the deth of Uther regned Arthure, hys son, which had grete warre in hys dayes for to gete all Inglonde into hys # honde;

for there were many kyngis within the realme of Inglonde and of Scotlonde, Walys and Cornuwayle. So hit befelle on a tyme whan kynge Arthure was at London, # ther com a knyght and tolde the kynge tydyngis how the kynge Royns # of Northe Walis had rered a grete numbir of peple and were entred # in the londe and brente and slew the kyngis trew lyege people. 'Iff thys be trew,' seyde Arthure, 'hit were grete shame # unto myne astate but that he were myghtyly withstonde.' 'Hit ys trouthe,' seyde the knyght, 'for I saw the oste # myselff.' 'Well,' seyde the kynge, 'I shall ordayne to wythstonde hys # malice.' Than the kynge lette make a cry that all the lordis, # knyghtes and jantilmen of armys sholde draw unto the castell called Camelot # in tho dayes, and there the kynge wolde lette make a counceile # generall and a grete justis. So whan the kynge was com thidir with all # his baronage and logged as they semed beste, also there was com [{a damoisel{] the which was sente frome the grete Lady Lyle of # Avilion. And whan she com before kynge Arthure she tolde fro whens she com, and how she was sente on message unto hym for thys causis. Than she lette hir mantell falle that was rychely furred, and # than was she gurde with a noble swerde whereof the kynge had # mervayle and seyde, 'Damesel, for what cause ar ye gurte with that swerde? Hit besemyth you nought.' 'Now shall I telle you,' seyde the damesell. 'Thys swerde # that I am gurte withall doth me grete sorow and comberaunce, for I may # nat be delyverde of thys swerde but by a knyght, and he muste be a passynge good man of hys hondys and of hys dedis, and withoute velony other trechory and withoute treson. And if I may fynde # such a knyght that hath all thes vertues he may draw oute thys # swerde oute of the sheethe. For I have bene at kynge Royns, for hit # was tolde me there were passyng good knyghtes; and he and all his knyghtes hath assayde and none can spede.' 'Thys ys a grete mervayle,' seyde Arthure. 'If thys be # sothe I woll assay myselffe to draw oute the swerde, nat presumynge myselff # that I am the beste knyght; but I woll begynne to draw youre swerde # in gyvyng an insample to all the barownes, that they shall assay # everych one aftir othir whan I have assayde.'

Than Arthure toke the swerde by the sheethe and gurdil and pulled at hit egirly, but the swerde wolde nat oute. 'Sir,' seyd the damesell, 'ye nede nat for to pulle halffe # so sore, for he that shall pulle hit oute shall do hit with litill myght.' 'Ye sey well,' seyde Arthure. 'Now assay ye all, my # barownes.' 'But beware ye be nat defoyled with shame, trechory, nother # gyle, for than hit woll nat avayle,' seyde the damesel, 'for he # muste be a clene knyght withoute vylony and of jantill strene of fadir # syde and of modir syde.' The moste parte of all the barownes of the Rounde Table that were there at that tyme assayde all be rew, but there myght # none spede. Wherefore the damesel made grete sorow oute of mesure # and seyde, 'Alas! I wente in this courte had bene the beste knyghtes # of the worlde withoute trechory other treson.' 'Be my faythe,' seyde Arthure, 'here ar good knyghtes as I # deme as ony be in the worlde, but their grace ys nat to helpe you, # wherefore I am sore displeased.' Than hit befelle so that tyme there was a poore knyght with # kynge Arthure that had bene presonere with hym half a yere for sleyng of a knyght which was cosyne unto kynge Arthure. And the name of thys knyght was called Balyne, and by good meanys of the barownes he was delyverde oute of preson, for he was a good man named of his body, and he was borne in Northehumbirlonde. And so he wente pryvaly into the courte and saw thys adventure # whereoff hit reysed his herte, and wolde assayde as othir knyghtes ded. # But for he was poore and poorly arayde, he put hymselff nat far in # prees. But in hys herte he was fully assured to do as well if hys # grace happed hym as ony knyght that there was. And as the damesell # toke [{her{] leve of Arthure and of all the barownes, so # departynge, thys knyght Balyn called unto her and seyde, 'Damesell, I pray you of youre curteysy suffir me as well # to assay as thes other lordis. Thoughe that I be pourely arayed yet in # my herte mesemyth I am fully assured as som of thes other, and mesemyth in myne herte to spede ryght welle.' Thys damesell than behelde thys poure knyght and saw he was # a lyckly man; but for hys poure araymente she thought he sholde # nat

be of no worship withoute vylony or trechory. And than she # seyde unto that knyght, 'Sir, hit nedith nat you to put me to no more payne, for # hit semyth nat you to spede thereas all thes othir knyghtes have fayled.' 'A, fayre damesell,' seyde Balyn, 'worthynes and good # tacchis and also good dedis is nat only in araymente, but manhode and # worship [{ys hyd{] within a mannes person; and many a worshipfull # knyght ys nat knowyn unto all peple. And therefore worship and # hardynesse ys nat in araymente.' 'Be God,' seyde the damesell, 'ye sey soth, therefore ye # shall assay to do what ye may.' Than Balyn toke the swerde by the gurdyll and shethe and # drew hit oute easyly; and whan he loked on the swerde hit pleased # hym muche. Than had the kynge and all the barownes grete mervayle that Balyne had done that aventure; many knyghtes had grete despite at hym. 'Sertes,' seyde the damesell, 'thys ys a passynge good # knyght and the beste that ever y founde, and moste of worship withoute # treson, trechory, or felony. And many mervayles shall he do. Now, # jantyll and curtayse knyght, geff me the swerde agayne.' 'Nay,' seyde Balyne, 'for thys swerde woll I kepe but hit # be takyn fro me with force.' 'Well,' seyde the damesell, 'ye ar nat wyse to kepe the # swerde fro me, for ye shall sle with that swerde the beste frende that ye # have and the man that ye moste love in the worlde, and that swerde # shall be youre destruccion.' 'I shall take the aventure,' seyde Balyn, 'that God woll # ordayne for me. But the swerde ye shall nat have at thys tyme, by the # feythe of my body!' 'Ye shall repente hit within shorte tyme,' seyde the # damesell, 'for I wolde have the swerde more for youre avauntage than for myne; for I am passynge hevy for your sake, for and ye woll nat leve # that swerde hit shall be youre destruccion, and that ys grete # pite`.' So with that departed the damesell and grete sorow she made. And anone afftir Balyn sente for hys horse and armoure, and so wolde departe frome the courte, and toke his leve of kynge # Arthure. 'Nay,' seyde the kynge, 'I suppose ye woll nat departe so # lyghtly

from thys felyship. I suppose that ye ar displesyd that I have # shewed you unkyndnesse. But blame me the lesse, for I was # mysseinfourmed ayenste you: but I wente ye had nat bene such a knyght as ye # ar of worship and prouesse. And if ye woll abyde in thys courte # amonge my felyship, I shall so avaunce [{you{] as ye shall be # pleased.' 'God thanke youre Hyghnesse,' seyde Balyne. 'Youre bounte` # may no man prayse halff unto the valew, butt at thys tyme I muste # nedis departe, besechynge you allway of youre good grace.' 'Truly,' seyde the kynge, 'I am ryght wroth of youre # departynge. But I pray you, fayre knyght, that ye tarry nat longe frome # me, and ye shall be ryght wellcom unto me and to my barownes, and I # shall amende all mysse that I have done agaynste you.' 'God thanke youre good grace,' seyde Balyn, and therewith # made hym redy to departe. Than the moste party of the knyghtes of # the Rounde Table seyde that Balyne dud nat this adventure [{all{] # on[{l{]y by myght but by wycchecrauffte. So the meanwhyle that thys knyght was makynge hym redy to departe, there com into the courte the Lady of the Laake, and # she com on horsebacke rychely beseyne, and salewed kynge Arthure # and there asked hym a gyffte that he promysed her whan she gaff hym the swerde. 'That ys sothe,' seyde Arthure, 'a gyffte I promysed you, # but I have forgotyn the name of my swerde that ye gaff me.' 'The name of hit,' seyde the lady, 'ys Excalibir, that ys # as muche to sey as Kutte Stele.' 'Ye sey well,' seyde the kynge. 'Aske what ye woll and ye # shall have hit and hit lye in my power to gyff hit.' 'Well,' seyde thys lady, 'than I aske the hede of thys # knyght that hath wonne the swerde, othir ellis the damesels hede that # brought hit. I take no force though I have both theire hedis: for he # slew my brothir, a good knyght and a trew; and that jantillwoman was # causer of my fadirs death.' 'Truly,' seyde kynge Arthure, 'I may nat graunte you nother # of theire hedys with my worship; therefore aske what ye woll els, # and I shall fulfille youre desire.' 'I woll aske none other thynge,' seyde the lady. So whan Balyn was redy to departe, he saw the Lady of the # Lake

which by hir meanys had slayne hys modir; and he had sought hir three yere before. And whan hit was tolde hym how she had asked hys hede of kynge Arthure, he wente to hir streyght and seyde, 'Evyll be [{y{]e founde: ye wolde have myne hede, and # therefore ye shall loose youres!' And with hys swerde lyghtly he smote of hyr hede before # kynge Arthure. 'Alas, for shame!' seyde the kynge. 'Why have ye do so? Ye # have shamed me and all my courte, for thys lady was a lady that I # was muche beholdynge to, and hyder she com undir my # sauffconduyghte. Therefore I shall never forgyff you that trespasse.' 'Sir,' seyde Balyne, 'me forthynkith of youre displeasure, # for this same lady was the untrwyste lady lyvynge, and by inchauntement and by sorcery she hath bene the destroyer of many good # knyghtes, and she was causer that my modir was brente thorow hir # falsehode and trechory.' 'For what cause soever ye had,' seyde Arthure, 'ye sholde # have forborne in my presence. Therefore thynke nat the contrary: ye shall repente hit, for such anothir despite had I nevir in my # courte. Therefore withdraw you oute of my courte in all the haste that # ye may.' Than Balyn toke up the hede of the lady and bare hit with # hym to hys ostry, and there mette with hys squyre that was sory he # had displeased kynge Arthure, and so they rode forthe oute of # towne. 'Now,' seyde Balyne, 'we muste departe; therefore take thou # thys hede and bere hit to my frendis and telle hem how I have # spedde, and telle hem in Northhumbirlonde how my moste foo ys dede. # Also telle hem how I am oute of preson, and what adventure befelle # me at the getynge of this swerde.' 'Alas!' seyde the squyre, 'ye ar gretly to blame for to # displease kynge Arthure.' 'As for that,' seyde Balyne, 'I woll hyghe me in all # [{the{] haste that I may [{to{] mete with kyng Royns and destroy hym, othir # ellis to dye therefore. And iff hit may happe me to wynne hym, than # woll kynge Arthure be my good frende.' 'Sir, [{wher{] shall I mete with you?' seyde his squyre. 'In kynge Arthurs courte,' seyde Balyne. So his squyre and # he

departed at that tyme. Than kynge Arthure and all the courte # made grete dole and had grete shame of the Lady of the Lake. Than # the kynge buryed hir rychely. So at that tyme there was a knyght, the which was the # kynges son of Irelonde, and hys name was Launceor, the which was an # orgulus knyght and accompted hymselff one of the beste of the courte. # And he had grete despite at Balyne for the enchevynge of the # swerde, that ony sholde be accompted more hardy or more of prouesse, # and he asked kynge Arthure licence to ryde afftir Balyne and to # revenge the despite that he had done. 'Do youre beste,' seyde Arthur. 'I am ryght wrothe with # Balyne. I wolde he were quytte of the despite that he hath done unto # me and my courte.' Than thys Launceor wente to his ostre` to make hym redy. So # in the meanewhyle com Merlyon unto the courte of kynge Arthure, and anone was tolde hym the adventure of the swerde and the # deth of the Lady of the Lake. 'Now shall I sey you,' seyde Merlion; ' thys same damesell # that here stondith, that brought the swerde unto youre courte, I # shall telle you the cause of hir commynge. She ys the falsist # damesell that lyveth - she shall nat sey nay! For she hath a brothir, a # passyng good knyght of proues and a full trew man, and thys damesell # loved anothir knyght that hylde her as paramoure. And thys good # knyght, her brothir, mette with the knyght that helde hir to # paramoure, and slew hym by force of hys hondis. And whan thys false damesell undirstoode this she wente to the lady Lyle of Avylion and # besought hir of helpe to be revenged on hir owne brothir. 'And so thys lady Lyle of Avylion toke hir this swerde that # she brought with hir, and tolde there sholde no man pulle hit oute # of the sheethe but yf he be one of the beste knyghtes of thys realme, # and he sholde be hardy and full of prouesse; and with that swerde # he sholde sle hys brothir. Thys was the cause, damesell, that ye # com into thys courte. I know hit as well as ye. God wolde ye had # nat come here; but ye com never in felyship of worshipfful folke # for to do good, but allwayes grete harme. And that knyght that hath encheved the swerde shall be destroyed thorow the swerde; for # the which woll be grete damage, for there lyvith nat a knyght of # more

prouesse than he ys. And he shall do unto you, my lorde # Arthure, grete honoure and kyndnesse; and hit ys grete pite` he shall # nat endure but a whyle, for of his strengthe and hardinesse I know # hym nat lyvynge hys macche.' So thys knyght of Irelonde armed hym at all poyntes and # dressed his shylde on hys sholdir and mownted uppon horsebacke and toke hys glayve in hys honde, and rode aftir a grete pace as muche # as hys horse myght dryve. And within a litill space on a mowntayne he # had a syght of Balyne, and with a lowde voice he cryde, 'Abyde, knyght! for ells ye shall abyde whethir ye woll # other no. And the shelde that ys tofore you shall nat helpe you,' seyde # thys Iryshe knyght, 'therefore com I affter you.' 'Peradventure,' seyde Balyne, 'ye had bene bettir to have # holde you at home. For many a man wenyth to put hys enemy to a # rebuke, and ofte hit fallith on hymselff. Oute of what courte be ye # com fro?' seyde Balyn. 'I am com frome the courte of kynge Arthure,' seyde the # knyght of Irelonde, 'that am com hydir to revenge the despite ye dud # thys day unto kynge Arthure and to his courte.' 'Well,' seyde Balyne, 'I se well I must have ado with you; # that me forthynkith that I have greved kynge Arthure or ony of hys # courte. And youre quarell ys full symple,' seyde Balyne, 'unto me; for # the lady that ys dede dud to me grete damage, and ellis I wolde # have bene lothe as ony knyght that lyvith for to sle a lady.' 'Make you redy,' seyde the knyght Launceor, 'and dresse you # unto me, for that one shall abyde in the fylde.' Than they fewtred their spearis in their restis and com # togidirs as muche as their horsis my[{g{]ht dryve. And the Irysh knyght # smote Balyn on the shylde that all wente to shyvers of hys spere. And Balyne smote hym agayne thorow the shylde, and [{the{] hawbirk perysshed, and so bore hym thorow the body and over the horse crowper; and anone turned hys horse fersely and drew oute hys swerde, and wyst nat that he had slayne hym. Than he saw hym lye as a dede corse, he loked aboute hym and was ware of a damesel that com rydynge full faste as the horse # myght dryve, on a fayre palferey. And whan she aspyed that Launceor # was slayne she made sorow oute of mesure and seyde,

'A! Balyne, two bodyes thou haste sla[{in in{] one herte, # and two hertes in one body, and two soules thou hast loste.' And therewith she toke the swerde frome hir love that lay # dede, and felle to the grounde in a swowghe. And whan she arose she made grete dole oute of mesure, which sorow greved Balyn # passyngly sore. And he wente unto hir for to have tane the swerde oute # of hir honde; but she helde hit so faste he myght nat take hit oute # of hir honde but yf he sholde have hurte hir. And suddeynly she sette # the pomell to the grounde, and rove hirselff thorowoute the body. Whan Balyne aspyed hir dedis he was passynge hevy in his # herte and ashamed that so fayre a damesell had destroyed hirselff # for the love of hys dethe. 'Alas!' seyde Balyn, 'me repentis sore the # dethe of thys knyght for the love of thys damesel, for there was muche # trw love betwyxte hem.' And so for sorow he myght no lenger beholde them, but turned hys horse and loked towarde a fayre foreste. And than was he ware by hys armys that there com rydyng hys brothir Balan. And whan they were mette they put of hyr helmys and kyssed togydirs and wepte for joy and pite`. Than Balan # seyde, 'Brothir, I litill wende to have mette with you at thys # suddayne adventure, but I am ryght glad of youre delyveraunce of youre dolerous presonment: for a man tolde me in the Castell of Four Stonys that ye were delyverde, and that man had seyne you in the courte of kynge Arthure. And therefore I com hydir into # thys contrey, for here I supposed to fynde you.' And anone Balyne tolde hys brothir of hys adventure of the swerde and the deth of the Lady of the Laake, and how kynge Arthure was displeased with hym. 'Wherefore he sente thys knyght afftir me that lyethe here # dede. And the dethe of thys damesell grevith me sore.' 'So doth hit me,' seyde Balan. 'But ye must take the # adventure that God woll ordayne you.' 'Truly,' seyde Balyne, 'I am ryght hevy that my lorde # Arthure ys displeased with me, for he ys the moste worshypfullist kynge # that regnith now in erthe; and hys love I woll gete othir ellis I # woll putte my lyff in adventure. For kynge Ryons lyeth at the sege of the Castell Terrable, and thydir woll we draw in all goodly haste # to preve oure worship and prouesse uppon hym.'

'I woll well,' seyde Balan, 'that ye so do; and I woll ryde # with you and put my body in adventure with you, as a brothir ought to do.' 'Now go we hense,' seyde Balyne, 'and well we beth mette.' The meanewhyle as they talked there com a dwarff frome the # cite` of Camelot on horsebacke as much as he myght, and founde the dede bodyes; wherefore he made grete dole and pulled hys heyre # for sorowe and seyde, 'Which of two knyghtes have done this dede?' 'Whereby askist thou?' seyde Balan. 'For I wolde wete,' seyde the dwarff. 'Hit was I,' seyde Balyn, 'that slew this knyght in my # defendaunte; for hyder he com to chase me, and othir I muste sle hym other # he me. And this damesell slew hirself for his love, which # repentith me. And for hir sake I shall owghe all women the bettir wylle # and servyse all the dayes of my lyff.' 'Alas!' seyde the dwarff, 'thou hast done grete damage unto # thyselff. For thys knyght that ys here dede was one of the moste valyauntis men that lyved. And truste well, Balyne, the kynne # of thys knyght woll chase you thorow the worlde tylle they have # slayne you.' 'As for that,' seyde Balyne, 'the I fere nat gretely; but I # am ryght hevy that I sholde displease my lorde, kynge Arthure, for the # deth of thys knyght.' So as they talked togydirs there com a kynge of Cornuwayle rydyng, which hyght kyng Marke. And whan he saw thes two bodyes dede, and undirstood howe they were dede, [{by{] the two knyghtes aboven-seyde, [{thenne{] made the kynge grete sorow # for the trew love that was betwyxte them, and seyde, 'I woll nat # departe tyll I have on thys erth made a towmbe.' And there he pyght his pavylyons and sought all the contrey to fynde a towmbe, and in # a chirch they founde one was fayre and ryche. And than the kyng lette putte h[{e{]m bothe in the erthe, and leyde the tombe # uppon them, and wrote the namys of hem bothe on the tombe, how 'here lyeth Launceor, the kyngis son of Irelonde, that at hys owne # rekeyste was slayne by the hondis of Balyne,' and how 'this lady # Columbe and peramour to hym slew hirself with hys swerde for dole and # sorow.

Now turne we unto sir Launcelot that had ryddyn longe in a # grete foreste. And at the laste he com unto a low countrey full of # fayre ryvers and fayre meedys; and before hym he sawe a longe brydge, and three pavylyons stood thereon, of sylke and sendell of # dyverse hew. And withoute the pavylyons hynge three whyght shyldys on trouncheouns of sperys, and grete longe sperys stood upryght # by the pavylyons, and at every pavylyon dore stoode three freysh # knyghtes.

And so sir Launcelot passed by hem and spake no worde. But whan he was paste the three knyghtes knew hym and seyde hit was the proude sir Kay: 'He wenyth no knyght so good as he, and the contrary is oftyn proved. Be my fayth,' seyde one of the # knyghtes, his name was sir Gawtere, 'I woll ryde aftir hym and assay hym # for all his pryde; and ye may beholde how that I spede.' So sir Gawtere armed hym and hynge his shylde uppon his # sholdir, and mounted uppon a grete horse, and gate his speare in his # honde, and wallopte aftir sir Launcelot. And whan he come nyghe hym he cryed, 'Abyde, thou proude knyght, sir Kay! for thou shalt nat # passe all quyte.' So sir Launcelot turned hym, and eythir feautyrd # their sperys and com togedyrs with all their myghtes. And sir Gawters speare brake, but sir Launcelot smote hym downe horse and man. And whan he was at the erthe his brethyrn seyde, 'Yondir # knyght is nat sir Kay, for he is far bygger than he.' 'I dare ley my hede,' seyde sir Gylmere, 'yondir knyght # hath slayne sir Kay and hath takyn hys horse and harneyse.' 'Whether hit be so other no,' seyde sir Raynolde, 'lette us # mounte on oure horsys and rescow oure brothir, sir Gawtere. For payne # of deth, we all shall have worke inow to macche that knyght; for # ever mesemyth by his persone hit is sir Launcelot other sir # Trystrams other sir Pelleas, the good knyght. Than anone they toke their horsys and overtoke sir # Launcelot. And sir Gylmere put forth his speare and ran to sir Launcelot, # and sir Launcelot smote hym downe, that he lay in a sowghe. 'Sir knyght,' seyde sir Raynolde, 'thou arte a stronge man, # and as I suppose thou haste slayne my two bretherne, for the whyche # rysyth my herte sore agaynste the. And yf I myght wyth my worshyppe I wolde not have ado with the, but nedys I muste take suche # parte as they do. And therefore, knyght, kepe thyselfe!' And so they hurtylde togydyrs with all their myghtes and all to-shevird bothe there spearys, and than they drew hir swerdys # and laysshed togydir egirly. Anone there [{with{] all arose sir # Gawtere and come unto his brother sir Gyllymere, and bade hym aryse, 'and # helpe we oure brothir, sir Raynolde, that yondir merveylously # macchyth yondir good knyght.' Therewithall they hurteled unto sir # Launcelot.

And whan he sawe them com he smote a sore stroke unto sir # Raynolde, that he felle of his horse to the grounde, and than he caste to the othir two bretherne, and at two strokys he strake hem # downe to the erthe. Wyth that sir Raynolde gan up sterte with his hede all # blody and com streyte unto sir Launcelot. 'Now let be,' seyde sir Launcelot, 'I was not far frome the # whan thou were made knyght, sir Raynolde, and also I know thou arte # a good knyght, and lothe I were to sle the.' 'Gramercy,' seyde sir Raynolde, 'of your goodnesse, and I # dare say as for me and my bretherne, [{we{] woll nat be loth to yelde # us unto you, with that we know youre name; for welle we know ye ar not sir Kay.' 'As for that, be as be may. For ye shall yelde you unto dame Gwenyvere, and loke that ye be there on Whytsonday and yelde you unto hir as presoners, and sey that sir Kay sente you unto # hir.' Than they swore hit sholde be done, and [{so{] passed forth sir Launcelot, and ecchone of the bretherne halpe other as well as # they myght. So sir Launcelotte rode into a depe foreste, and there by # hym in a slade he sey four knyghtes hovynge undir an oke, and they # were of Arthurs courte: one was sir Sagramour le Desyrus, and sir # Ector de Marys, and sir Gawayne, and sir Uwayne. And anone as these four knyghtes had aspyed sir Launcelot they wende by his armys that hit had bene sir Kay. 'Now, be my fayth,' sayde sir Sagramoure, 'I woll preve sir # Kayes myght,' and gate his spere in his honde and com towarde sir # Launcelot. Than sir Launcelot was ware of his commyng and knew hym well, and feautred his speare agaynste hym and smote sir # Sagramoure so sore that horse and man wente bothe to the erthe. 'Lo, my felowys,' seyde sir Ector, 'yondir may ye se what a # buffette he hath gyffen! Methynkyth that knyght is muche bygger than # ever was sir Kay. Now shall ye se what I may do to hym.' So sir Ector gate his spere in his honde and walopte # towarde sir Launcelot, and sir Launcelot smote hym evyn thorow the shylde # and his sholdir, that man and horse wente to the erthe, and ever # his spere helde.

'Be my fayth,' sayde sir Uwayne, 'yondir is a stronge # knyght, and I am sure he hath slayne Kay. And I se be his grete strengthe # hit woll be harde to macche hym.' And therewithall sir Uwayne gate his speare and rode # towarde sir Launcelot. And sir Launcelot knew hym well and lette hi[{s{] # horse renne on the playne and gaff hym suche a buffette that he was astooned, and longe he wyste nat where he was. 'Now se I welle,' seyde sir Gawayne, 'I muste encountir # with that knyght,' and dressed his shylde and gate a good speare in his # honde and lete renne at sir Launcelot with all his myght; and eyther # knyght smote other in myddys of the shylde. But sir Gawaynes spere # braste, and sir Launcelot charged so sore uppon hym that his horse # reversed up-so-downe, and muche sorow had sir Gawayne to avoyde his horse. And so sir Launcelot passed on a pace and smyled and # seyde, 'God gyff hym joy that this spere made, for there cam never a # bettir in my honde.' Than the four knyghtes wente echone to other and comforted each other. 'What sey ye by this geste,' seyde sir Gawayne, 'that with # one spere hath felde us all four?' 'We commaunde hym to the devyll,' they seyde all, 'for he # is a man of grete myght.' 'Ye may say hit well,' seyde sir Gawayne, 'that he [{is{] a # man of myght, for I dare ley my hede hit is sir Launcelot: I know hym # well by his rydyng.' 'Latte hym go,' seyde sir Uwayne, 'for whan we com to the # courte we shall wete.' Than had they much sorow to gete their horsis agayne. Now leve we there and speke we of sir Launcelot that rode a # grete whyle in a depe foreste. And as he rode he sawe a blak # brachette sekyng in maner as hit had bene in the feaute of an hurte # dere. And therewith he rode aftir the brachette and he sawe lye on the # grounde a large feaute of bloode. And than sir Launcelot rode faster, # and ever the brachette loked behynde hir, and so she wente thorow a grete marys, and ever sir Launcelot folowed. And than was he ware of an olde maner, and thydir ran the brachette and so over a brydge. So sir Launcelot rode over that brydge that was olde and feble, and whan he com in the myddys # of

a grete halle there he seye lye dede a knyght that was a # semely man, and that brachette lycked his woundis. And therewithall com # oute a lady wepyng and wryngyng hir hondys, and sayde, 'Knyght, to muche sorow hast thou brought me.' 'Why sey ye so?' seyde sir Launcelot. 'I dede never this # knyght no harme, for hydir by the feaute of blood this brachet brought # me. And therefore, fayre lady, be nat dyspleased with me, for I am # full sore agreved for your grevaunce.' 'Truly, sir,' she seyde, 'I trowe hit be nat ye that hath # slayne my husbonde, for he that dud that dede is sore wounded and is # never lykly to be hole, that shall I ensure hym.' 'What was youre husbondes name?' seyde sir Launcelot. 'Sir, his name was called sir Gylberd the Bastarde, one of # the beste knyghtys of the worlde, and he that hath slayne hym I know nat # his name.' 'Now God sende you bettir comforte,' seyde sir Launcelot. And so he departed and wente into the foreste agayne, and # there he mette with a damesell the whyche knew hym well. And she # seyde on lowde, 'Well be ye founde, my lorde. And now I requyre you of your knyghthode helpe my brother that is sore wounded and never styntyth bledyng; for this day he fought with sir Gylberte the Bastarde and slew hym in playne batayle, and there was my # brother sore wounded. And there is a lady, a sorseres, that dwellyth # in a castel here bysyde, and this day she tolde me my brothers # woundys sholde never be hole tyll I coude fynde a knyght wolde go into # the Chapel Perelus, and there he sholde fynde a swerde and a blody # cloth that the woundid knyght was lapped in; and a pece of that # cloth and that swerde sholde hele my brother, with that his woundis were serched with the swerde and the cloth.' 'This is a mervelouse thyng,' seyde sir Launcelot, 'but # what is your brothirs name?' 'Sir,' she seyde, 'sir Melyot de Logyrs.' 'That me repentys,' seyde sir Launcelotte, 'for he is a # felow of the Table Rounde, and to his helpe I woll do my power.' Than she sayde, 'Sir, folow ye evyn this hygheway, and hit # woll brynge you to the Chapel Perelus, and here I shall abyde tyll # God

sende you agayne. And yf you spede nat I know no knyght lyvynge that may encheve that adventure.' Ryght so sir Launcelot departed, and whan he com to the # Chapell Perelus he alyght downe and tyed his horse unto a lytyll gate. # And as sone as he was within the chyrche-yerde he sawe on the # frunte of the chapel many fayre ryche shyldis turned up-so-downe, and # many of tho shyldis sir Launcelot had sene knyghtes bere # byforehande. With that he sawe by hym there stonde a thirty grete knyghtes, more by a yerde than any man that ever he had sene, and all # they grenned and gnasted at sir Launcelot. And whan he sawe their # countenaunce he dredde hym sore, and so put his shylde before hym and toke his swerde in his honde redy unto batayle. And they all were armed all in blak harneyse, redy with her shyldis and her swerdis redy drawyn. And as sir Launcelot wolde have gone thorow them they skaterd on every syde of hym and # gaff hym the way, and therewith he wexed bolde and entyrde into the chapel. And there he sawe no lyght but a dymme lampe brennyng, and than was he ware of a corpus hylled with a clothe of # sylke. Than sir Launcelot stouped doune and kutte a pese away of that # cloth, and than hit fared undir hym as the grounde had quaked a lytyll; # therewithall he feared. And than he sawe a fayre swerde lye by the dede knyght, and # that he gate in his honde and hyed hym oute of the chapell. Anone as ever he was in the chapell-yerde all the knyghtes spake to hym # with grymly voyces and seyde, 'Knyght, sir Launcelot, lay that swerde frome the or thou # shalt dye!' 'Whether that I lyve other dye,' seyde sir Launcelot, 'with # no wordys grete gete ye hit agayne. Therefore fyght for hit and # ye lyst.' Than ryght so he passed thorowoute them. And byyonde the chappell-yarde there mette hym a fayre damesell and seyde, 'Sir Launcelot, leve that swerde behynde the, other thou # wolt dye for hit.' 'I leve hit not,' seyde sir Launcelot, 'for no thretyng.' 'No,' seyde she, 'and thou dyddyste leve that swerde quene Gwenyvere sholde thou never se.' 'Than were I a foole and I wolde leve this swerde.'

'Now, jantyll knyghte,' seyde the damesell, 'I requyre the # to kysse me but onys.' 'Nay,' seyde sir Launcelot, 'that God me forbede.' 'Well, sir,' seyde she, 'and thou haddyst kyssed me thy # lyff dayes had be done. And now, alas,' she seyde, 'I have loste all my # laboure, for I ordeyned this chapell for thy sake and for sir Gawayne. # And onys I had hym within me, and at that tyme he fought with this knyght that lyeth dede in yondir chapell, sir Gylberte the # Bastarde, and at that tyme he smote the lyffte honde of sir Gylberte. 'And, sir Launcelot, now I telle the: I have loved the this # seven yere, [{but{] there may no woman have thy love but quene # Gwenyver; and sytthen I myght nat rejoyse the nother thy body on lyve, I had kepte no more joy in this worlde but to have thy body # dede. Than wolde I have bawmed hit and sered hit, and so to have # kepte hit my lyve dayes; and dayly I sholde have clypped the and # kyssed the, dispyte of quene Gwenyvere.' 'Ye sey well,' seyde sir Launcelot, 'Jesu preserve me frome # your subtyle crauftys!' And therewithall he toke his horse and so departed frome # hir. And as the booke seyth, whan sir Launcelot was departed she # toke suche sorow that she deyde within a fourtenyte; and hir name # was called Hallewes the Sorseres, lady of the castell Nygurmous. And anone sir Launcelot mette with the damesel, sir # Melyottis systir, and whan she sawe hym she clapped hir hondys and wepte # for joy. And than they rode into a castell thereby where lay sir # Melyot, and anone as sir Launcelot sye hym he knew hym, but he was # passyng paale as the erthe for bledynge. Whan sir Melyot saw sir Launcelot he kneled uppon his kneis and cryed on hyghte: 'A, lorde, sir Launcelot, helpe me anone!' Than sir Launcelot lepe unto hym and towched his woundys with # sir Gylbardys swerde, and than he wyped his woundys with a parte of the bloody cloth that sir Gylbarde was wrapped in; and anone an holer man in his lyff was he never. And than there was grete joy betwene hem, and they made sir Launcelot all the chere that they myghte. And so on the morne # sir Launcelot toke his leve and bade sir Melyot hyghe hym 'to the # courte of my lorde Arthure, for hit drawyth nyghe to the feste of # Pentecoste.

And there, by the grace of God, ye shall fynde me.' And # therewith they departed. And so sir Launcelot rode thorow many stronge contrayes, # over mores and valeis, tyll by fortune he com to a fayre castell. # And as he paste beyonde the castell hym thought he herde bellys rynge, # and than he was ware of a faucon com over his hede fleyng towarde # an hyghe elme, and longe lunes aboute her feete. And she flowe # unto the elme to take hir perche, the lunes overcast aboute a # bowghe; and whan she wolde have tane hir flyght she hynge by the leggis # faste. And sir Launcelot syghe how [{s{]he hynge, and behelde the # fayre faucon perygot; and he was sory for hir. The meanewhyle cam a lady oute of a castell and cryed on hyghe: 'A, Launcelot, Launcelot! as thow arte a floure of all # knyghtes, helpe me to gete me my hauke; for and my hauke be loste my # lorde wolde destroy me, for I kepte the hauke and she slypped fro # me. And yf my lorde my husbande wete hit, he is so hasty that he wyll # sle me.' 'What is your lordis name?' seyde sir Launcelot. 'Sir,' she seyde, 'his name is sir Phelot, a knyght that # longyth unto the kynge of North Galys.' 'Well, fayre lady, syn that ye know my name and requyre me # of knyghthode to helpe, I woll do what I may to gete youre hauke; # and yet God knowyth I am an evyll clymber, and the tre is passynge hyghe, and fewe bowys to helpe me withall.' And therewith sir Launcelot alyght and tyed his horse to # the same tre, and prayde the lady to onarme hym. And so whan he was # unarmed, he put of all his clothis unto his shurte and his breche, and with myght and grete force he clambe up to the faucon and tyed # the lunes to a grete rotyn boysh, and threwe the hauke downe with # the buysh. And anone the lady gate the hauke in hir honde; and # therewithall com oute sir Phelot oute of the grevys suddeynly, that was hir husbonde, all armed and with his naked swerde in his honde, and sayde, 'A knyght, sir Launcelot, now I have founde the as I # wolde,' he stondyng at the boole of the tre to sle hym. 'A, lady!' seyde sir Launcelot, 'why have ye betrayed me?' 'She hath done,' seyde sir Phelot, 'but as I commaunded # hir, and

therefore there is none othir boote but thyne oure is com that # thou muste dye.' 'That were shame unto the,' seyde sir Launcelot, 'thou an # armed knyght to sle a nakyd man by treson.' 'Thou gettyste none other grace,' seyde sir Phelot, 'and # therefore helpe thyself and thou can.' 'Truly,' seyde sir Launcelot, 'that shall be thy shame; but # syn thou wolt do none other, take myne harneys with the and hange my swerde there uppon a bowghe that I may gete hit, and than do # thy beste [{to{] sle me and thou can.' 'Nay,' seyde sir Phelot, 'for I know the bettir than thou # wenyste. Therefore thou gettyst no wepyn and I may kepe the therefro.' 'Alas,' seyde sir Launcelot, 'that ever a knyght sholde dey wepynles!' And therewith he wayted above hym and undir hym, and over hym above his hede he sawe a rowgh spyke, a bygge bowghe # leveles. And therewith he brake hit of by the body, and than he com # lowar, and awayted how his owne horse stoode, and suddenyly he lepe on the farther syde of his horse froward the knyght. And than sir # Phelot laysshed at hym egerly to have slayne hym, but sir Launcelot # put away the stroke with the rowgh spyke, and therewith toke hym on the hede, that downe he felle in a sowghe to the grounde. So # than sir Launcelot toke his swerde oute of his honde and strake his # necke in two pecys. 'Alas!' than cryed that lady, 'why haste thou slayne my husbonde?' 'I am nat causer,' seyde sir Launcelot, 'but with falshede # ye wolde have had me slayne with treson, and now hit is fallyn on you bothe.' And than she sowned as though she wolde dey. And therewith # sir Launcelot gate all his armoure as well as he myght and put hit uppon hym for drede of more resseite, for he dredde hym that # the knyghtes castell was so nyghe hym; and as sone as he myght he # toke his horse and departed, and thanked God that he had escaped # that harde adventure. So sir Launcelot rode many wylde wayes thorowoute morys and mares, and as he rode in a valay, he sey a knyght chasyng a # lady with

a naked swerde to have slayne hir. And by fortune, as this # knyght sholde have slayne thys lady, she cryed on sir Launcelot and # prayde hym to rescowe her. Whan sir Launcelot sye that myschyff, he toke his horse and # rode betwene hem, sayynge, 'Knyght, fye for shame, why wolte thou sle this lady? Shame # unto the and all knyghtes!' 'What haste thou to do betwyxte me and my wyff? I woll sle # her magre` thyne hede.' 'That shall ye nat,'sayde sir Launcelot, 'for rather we # woll have ado togydyrs.' 'Sir Launcelot,' seyde the knyght, 'thou doste nat thy # parte, for thys lady hath betrayed me.' 'Hit is not so,' seyde the lady, 'truly, he seyth wronge on # me. And for bycause I love [{and{] cherysshe my cousyn jarmayne, he is jolowse betwyxte me and hym; and as I mutte answere to God # there was never sene betwyxte us none suche thynges. But, sir,' # seyde the lady, 'as thou arte called the worshypfullyest knyght of the # worlde, I requyre the of trewe knyghthode, kepe me and save me, for # whatsomever he sey he woll sle me, for he is withoute mercy.' 'Have ye no doute: hit shalle nat lye in his power.' 'Sir,' seyde the knyght, 'in your syght I woll be ruled as # ye woll have me.' And so sir Launcelot rode on the one syde and she on the # other syde. And he had nat redyn but a whyle but the knyght bade sir Launcelot turne hym and loke behynde hym, and seyde, 'Sir, # yondir com men of armys aftir [{us{] rydynge.' And so sir Launcelot turned hym and thought no treson; and therewith was the knyght and the lady on one syde, and # suddeynly he swapped of the ladyes hede. And whan sir Launcelot had aspyed hym what he had done, he seyde and so called hym: 'Traytoure, thou haste shamed me for evir!' And suddeynly sir Launcelot alyght of his horse and # pulde oute his swerde to sle hym. And therewithall he felle to the # erthe and gryped sir Launcelot by the thyghes and cryed mercy. 'Fye on the,' seyde sir Launcelot, 'thou shamefull knyght! # Thou mayste have no mercy: therefore aryse and fyghte with me!'

'Nay,' sayde the knyght, 'I woll never aryse tyll ye # graunte me mercy.' 'Now woll I proffyr the fayre: I woll unarme me unto my # shyrte, [{and I woll have nothynge upon me but my shyrte{] and my # swerde in my honde, and yf thou can sle me, quyte be thou for ever.' 'Nay, sir, that woll I never.' 'Well,' seyde sir Launcelot, 'take this lady and the hede, # and bere [{it{] uppon the; and here shalt thou swere uppon my swerde to # bere hit allwayes uppon thy bak and never to reste tyll thou com to # my lady, quene Gwenyver.' 'Sir, that woll I do, by the feyth of my bo[{d{]y.' 'Now what is youre name?' 'Sir, my name is sir Pedy[{v{]ere.' 'In a shamefull oure were thou borne,' seyde sir Launcelot. So sir Pedyvere departed with the lady dede and the hede # togydir, and founde the quene with kynge Arthure at Wynchestir; and # there he tolde all the trouthe. 'Sir knyght,' seyde the quene, 'this is an horryble dede # and a shamefull, and a grete rebuke unto sir Launcelot, but # natwythstondyng his worshyp is knowyn in many dyverse contreis. But this shall I gyff you in penaunce: make ye as good skyffte as ye # can, ye shall bere this lady with you on horsebak unto the Pope of # Rome, and of hym resseyve youre penaunce for your foule dedis. And ye shall nevir reste one nyght thereas ye do another, and ye go # to ony bedde the dede body shall lye with you.' This oth he there made and so departed. And as hit tellyth # in the Frenshe booke, whan he com unto Rome the Pope there bade hym go agayne unto quene Gwenyver, and in Rome was his lady buryed by the Popys commaundement. And after thys knyght sir Pedyvere fell to grete goodnesse and was an holy man and an hermyte.

[}III. SIR PERCEVAL}] Now seyth the tale that whan sir Launcelot was ryddyn aftir # sir Galahad, the whych had all thes adventures aboven seyd, sir # Percivale turned agayne unto the recluse where he demed to have tydynges of that knyght that sir Launcelot folowed. And so he kneled at hir wyndow, and the recluse opened hit # and asked sir Percivale what he wolde. 'Madam,' he seyde, 'I am a knyght of kyng Arthurs courte # and my name ys sir Percivale de Galis.' Whan the recluse herde his name she had grete joy of hym, # for mykyll she loved hym toforn passyng ony other knyght; she ought so to do, for she was hys awnte. And than she commaunded the # gatis

to be opyn, and there he had grete chere, as grete as she # myght make hym or ly in hir power. So on the morne sir Percyvale wente to the recluse and # asked her if she knew that knyght with the whyght shylde. 'Sir,' seyde she, 'why woll ye wete?' 'Truly, madam,' seyde sir Percyvale, 'I shall never be well # at ease tyll that I know of that knyghtes felyship and that I may # fyght with hym, for I may nat leve hym so lyghtly, for I have the shame # as yette.' 'A, sir Percyvale!' seyde she, 'wolde ye fyght with hym? I # se well ye have grete wyll to be slayne, as youre fadir was thorow # outerageousnes slayne.' 'Madam, hit semyth by your wordis that ye know me.' 'Yee,' seyde she, 'I well oughte to know you, for I am your # awnte, allthoughe I be in a poore place. For som men called me somtyme the Quene of the Wast Landis, and I was called the quene of # moste rychesse in the worlde. And hit pleased me never so much my rychesse as doth my poverte`.' Than Percyvale wepte for verry pite` whan he knew hit was # hys awnte. 'A, fayre nevew,' seyde she, 'whan herde you tydynges of # youre modir?' 'Truly,' seyde he, 'I herde none of hir, but I dreme of hir # muche in my slepe, and therefore I wote nat whethir she be dede other alyve.' 'Sertes, fayre nevew, youre modir ys dede, for aftir youre # departynge frome her she toke such a sorow that anone as she was confessed she dyed.' 'Now god have mercy on hir soule!' seyde sir Percyvale. 'Hit sore forthynkith me; but all we muste change the lyff. Now, # fayre awnte, what ys that knyght? I deme hit be he that bare the rede armys on Whytsonday.' 'Wyte you well,' seyde she, 'that this ys he, for othirwyse # ougth he nat to do but to go in rede armys. And that same knyght hath no peere, for he worchith all by myracle, and he shall never be # overcom of none erthly mannys hande. 'Also Merlyon made the Rounde Table in tokenyng of rowndnes of the worlde, for men sholde by the Rounde Table undirstonde # the

rowndenes signyfyed by ryght. For all the worlde, crystenyd and hethyn, repayryth unto the Rounde Table, and whan they ar # chosyn to be of the felyshyp of the Rounde Table they thynke hemselff more blessed and more in worship than they had gotyn halff the worlde. 'And ye have sene that they have loste hir fadirs and hir # modirs and all hir kynne, and hir wyves and chyldren, for to be of # youre felyship. Hit ys well seyne be you, for synes ye departed from # your modir ye wolde never se her, ye founde such felyship at the # Table Rounde. 'Whan Merlyon had ordayned the Rounde Table he seyde, "By them whych sholde be felowys of the Rounde Table the trouth of # the Sankgreall sholde be well knowyn." And men asked hym how they myght know them that sholde best do and to encheve the # Sankgreall. Than he seyde, "There sholde be three whyght bullis sholde encheve hit, and the two sholde be maydyns and the thirde # sholde be chaste. And one of thos three shold passe hys fadir as much # as the lyon passith the lybarde, both of strength and of # hardines." 'They that herde Merlion sey so seyde thus: "Sitthyn there # shall be such a knyght, thou sholdyst ordayne by thy craufftes a # syge, that no man sholde sytte in hit but he all only that shold passe # all other knyghtes." Than Merlyon answerde that he wold so do, and than # he made the Syge Perelous [{in the{] whych Galahad sate at hys # mete on Whyttsonday last past.' 'Now, Madam,' seyde sir Percyvale, 'so much have I herde of # you that be my good wyll I woll never have ado with sir Galahad # but by wey of goodnesse. And for Goddis love, fayre awnte, can ye # teche me whe[{re{] I myght fynde hym? For much I wolde love the # felyship of hym.' 'Fayre nevew,' seyde she, 'ye muste ryde unto a castell, # the whych ys called Gooth, where he hath a cousyn jermayne, and there may ye be lodged thys nyght. And as he techith you, sewith afftir # as faste as ye can; and if he can telle you no tydynges of hym, ryde # streyte unto the castell of Carbonek where the Maymed Kyng ys lyyng, # for there shall ye hyre trew tydynges of hym.' Than departed sir Percivale frome hys awnte, aythir makyng grete sorow. And so he rode tyll aftir evynsonge, and than he # herde

a clock smyte. And anone he was ware of an house closed well # with wallys and depe dyches, and there he knocke at the gate. And # anone he was lette in, and [{he alyght and{] was ledde unto a chamber and sone onarmed. And there he had ryght good chere all that nyght. And on the morne he herde hys masse, and in the monestery he founde a preste redy at the awter, and on the ryght syde he # saw a pew closed with iron, and behynde the awter he saw a ryche # bedde and a fayre, as of cloth of sylke and golde. Than sir # Percivale aspyed that therein was a man or a woman, for the visayge was coverde. Than he leffte of hys lokynge and herd hys servyse. And whan hit cam unto the sakarynge, he that lay within the perclose dressyd hym up and uncoverde hys hede, and than hym besemed a passyng olde man, and he had a crowne of golde uppon hys hede, and hys shuldirs were naked and unhylled unto hys # navyll. And than sir Percyvale aspyed hys body was full of grete # woundys, both on the shuldirs, armys, and vysayge. And ever he hylde up # hys hondys agaynst oure Lordis Body and cryed, 'Fayre swete Lorde Jesu Cryste, forgete nat me!' And so he lay nat downe, but was allway in hys prayers and orysons, and hym semed to be of the ayge of three hondred # wynter. And whan the masse was done the pryste toke oure Lordys Body and bare hit unto the syke kynge. And whan he had used hit he ded of hys crowne and commaunded the crowne to be sett on the awter. Than sir Percyvale asked one of the brethirn what he was. 'Sir,' seyde the good man, 'ye have herde much of Joseph of Aramathy; how he was sent [{by Jesu Cryst{] into thys londe # for to teche and preche the holy Crysten faythe, and therefor he # suffird many persecucions the whych the enemyes of Cryst ded unto hym. And in the cite` of Sarras he converted a kynge whos name was # Evelake, and so the kyng cam with Joseph into thys londe, and ever he was bysy to be thereas the Sankgreall was. And on a tyme he # nyghed hit so nyghe that oure Lorde was displeased with hym, but ever # he folowed hit more and more tyll God stroke hym allmoste blynde. Than thys k[{ynge{] cryed mercy and seyde, '"Fayre Lorde, lat me never dye tyll the good knyght of my # blood

of the ninth degre` [{be com{] , that I may se hym opynly that # shall encheve the Sankgreall, and that I myght kysse hym." 'Whan the kynge thus had made hys prayers he herde a voyce that seyde, "Herde ys thy prayers, for thou shalt nat dye # tylle he hath kyssed the. And whan that knyght shall com the clerenes of # youre yen shall com agayne, and thou shalt se opynly, and thy # wound[{es{] shall be heled, and arst shall they never close." 'And thus befelle of kynge Evelake, and thys same kynge hath lyved four hondred yerys thys holy lyff, and men sey the # knyght ys in thys courte that shall heale hym. Sir,' seyde the good man, # 'I pray you telle me what knyght that ye be, and if that ye be of the # Rownde Table.' 'Yes, forsoth, and my name ys sir Percyvale de Galis.' And whan the good man undirstood hys name he made grete joy of hym. And than sir Percyvale departed and rode tylle the # owre of none. And he mette in a valey aboute twenty men of armys whych bare in a beere a knyght dedly slayne. And whan they saw sir # Percyvale they [{asked{] hym of whens he was, and he seyde, 'Of the courte of kynge Arthur.' Than they cryed at onys, 'Sle hym!' Than sir Percivale smote the firste to the erth and hys # horse uppon hym, and than seven of the knyghtes smote uppon hys shylde at onys and the remenaunte slew hys horse, that he # felle to the erth, and had slayne hym or takyn hym, had nat the good # knyght s[{ir{] Galahad with the rede armys com there by adventure # into tho partys. And whan he saw all tho knyghtes uppon one knyght he seyde, 'Save me that knyghtes lyve!' And than he dressed hym towarde the twenty men of armys as faste as hys horse myght dryve, with hys speare in hys reaste, # and smote the formyste horse and man to the erth. And whan his # speare was brokyn he sette hys honde to hys swerde and smote on the # ryght honde and on the lyffte honde, that hit was mervayle to se; # and at every stroke he smote downe one or put hym to a rebuke, so that they wolde fyght no more, but fledde to a thyk foreyst, and sir Galahad folowed them. And whan sir Percyvale saw hym chace them so, he made grete

sorow that hys horse was away. And than he wyst well hit was # sir Galahad, and cryed alowde and seyde, 'Fayre knyght, abyde and suffir me to do you thankynges, for much have ye done for me.' But ever sir Galahad rode fast, that at the last he past # oute of hys syght. And as fast as sir Percyvale myght he wente aftir hym on foote, cryyng. And than he mette with a yoman rydyng uppon an hakeney which lad in hys ryght honde a grete steede blacker # than ony bere`. 'A, fayre frende,' seyde sir Percivale, 'as ever y may do # for you, and to be youre knyght in the first place ye woll requyre me, # that ye woll lende me that blacke steed, that I myght overtake a # knyght which [{rydeth{] before me.' 'Sir,' seyde the yoman, 'that may I nat do, for the horse # is such a mannys horse that [{and I lente hit you or ony man that{] he # wolde sle me.' 'Alas,' seyde sir Percivale, 'I had never so grete sorow as # I have for losyng of yondir knyght.' 'Sir,' seyde the yoman, 'I am ryght hevy for you, for a # good horse wolde beseme you well, but I dare nat delyver you thys horse # but if ye wolde take hym frome me.' 'That woll I nat,' seyde sir Percivale. And so they departed, and sir Percivale sette hym downe # under a tre and made sorow oute of mesure. And as he sate there cam a knyght rydynge on the horse that the yoman lad, and he was # clene armyd. And anone the yoman com rydynge and pryckyng aftir as fast as he myght and asked sir Percivale if he saw ony knyght # rydyng on hys blacke steede. 'Ye, sir, forsothe. Why aske ye me, sir?' 'A, sir! that steede he hath benomme me with strengthe, # wherefore my lorde woll sle me in what place somever he fyndith me.' 'Well,' seyde sir Percyvale, 'what woldist thou that I ded? # Thou seest well that I am on foote. But and I had a good horse I # sholde soone brynge hym agayne.' 'Sir,' seyde the yoman, 'take my hakeney and do the beste # ye can, and I shall sew you on foote to wete how that ye shall spede.'

Than sir Percivale bestrode the hakeney and rode as faste # as he myght, and at the last he saw that knyght. And than he cryde, 'Knyght, turne agayne!' And he turned and set hys speare ayenst sir Percivale, and # he smote the hackeney in myddis the breste, that he felle downe # [{dede{] to the erthe. And there he had a grete falle and the other # rode hys way. And than sir Percivale was wood wrothe and cryed, 'Abyde, wycked knyght! Cowarde and false-harted knyght, turne ayen, and fyght with me on foote!' But he answerd nat, but past on hys way. Whan sir Percivale # saw he wolde nat turne he kest away shylde, helme and swerde, and seyde, 'Now I am a verry wreche, cursed and moste unhappy of all # other knyghtes!' So in thys sorow there he abode all that day tyll hit was # nyght, and than he was faynte and leyde hym downe and slepte tyll hit # was mydnyght. And than he awaked and saw before hym a woman whych seyde unto hym ryght fyersely, 'Sir Percivale, what dost thou here?' 'I do nother good nother grete ille.' 'If thou wolt ensure me,' seyde she, 'that thou wolt # fulfylle my wylle whan I somon the, I shall lende the myne owne horse whych shall bere the whother thou wolt.' Sir Percivale was glad of hir profer and ensured hir to # fulfylle all hir desire. 'Than abydith me here, and I shall go fecche you an horse.' And so she cam sone agayne and brought an horse with her # that was [{i{]n[{k{]ly black. Whan sir Percyvale behylde that horse # he mervaylde that he was so grete and so well apparayled. And # natforthan he was so hardy he lepte uppon hym and toke none hede off hymselff. And anone as he was uppon hym he threst to hym with hys spurres, and so rode by a foreste; and the moone shoone # clere, and within an owre and lasse he bare hym four dayes journey # thense untyll he com to a rowghe watir whych rored, and that horse # wolde have borne hym into hit. And whan sir Percivale cam nye the brymme he saw the watir # so boysteous he doutted to passe over hit, and than he made a # sygne of

the crosse in hys forehed. Whan the fende felte hym so charged # he shooke of sir Percivale, and he wente into the watir cryynge # [{and rorynge{] and makying grete sorowe, and hit semed unto hym that the watir brente. Than sir Percivale perceyved hit was a # fynde, the whych wolde have broughte hym unto perdicion. Than he commended hymselff unto God, and prayde oure Lorde to kepe hym frome all suche temptacions. And so he prayde all that nyght tylle on the morne that hit # was day, and anone he saw he was in a wylde mounteyne whych was closed with the se nyghe all aboute, that he myght se no londe # aboute hym whych myghte releve hym, but wylde bestes. And than he wente downe into a valey, and there he saw a serpente brynge a yonge lyon by the necke, and so he cam by sir Percivale. So with that com a grete lyon cryynge and ro[{r{]yng aftir # the serpente. And as faste as sir Percivale saw thys he hyghed hym thydir, but the lyon had overtake the serpente and began batayle with # hym. And than sir Percivale thought to helpe the lyon, for he was # the more naturall beste of the two, and therewith he drew hys # swerde and sette hys shylde afore hym, and there he gaff the serpente # suche a buffett that he had a dedely wounde. Whan the lyon saw that, # he made no sembelaunte to fyght with hym but made hym all the # chere that a beest myghte make a man. Whan sir Percivale perceyved hit he kyst downe his shylde # whych was brokyn, and than he dud of hys helme for to gadir wynde, # for he was gretly chaffed with the serpente; and the lyon wente # allwey aboute hym fawnynge as a spaynell, and than he stroked hym on the necke and on the sholdirs and thanked God of the feliship # of that beste. And aboute noone the lyon toke hys lityll whelpe and trussed hym and bare hym there he com fro. Than was sir Percivale # alone. And as the tale tellith, he was at that tyme, one of the men # of the worlde whych moste beleved in oure Lorde Jesu Cryste, for in # tho dayes there was but fewe folk at that tyme that beleved # perfitely; for in tho dayes the sonne spared nat the fadir no more than a # straunger. And so sir Percivale comforted hymselff in oure Lorde Jesu # and besought Hym that no temptacion sholde brynge hym oute of Goddys servys, but to endure as His trew champyon. Thus whan # sir

Percyvale had preyde he saw the lyon com towarde hym and cowched downe at his feet. And so all that nyght the lyon and # he slepte togydirs. And whan sir Percivale slepte he dremed a mervaylous dreme; that two ladyes mette with hym, and that one sate uppon a lyon, and that other sate uppon a serpente; and that one of hem was yonge, and that other was olde, and the yongist, hym thought, # seyde, 'Sir Percyvale, my lorde salewith and sende[{th{] the worde # thou aray the and make the redy, for to-morne thou muste fyght with the stronge[{st{] champion of the worlde. And if thou be # overcom thou shalt nat be quytte for losyng of ony of thy membrys, but thou shalt be shamed for ever to the worldis ende.' And than he asked her what was hir lorde, and she seyde 'the grettist lorde of the worlde'. And so she departed suddeynly, # that he wyst nat where. Than com forth the tothir lady, that rode uppon the # serpente, and she seyde, 'Sir Percivale, I playne unto you of that ye have done unto # me, and I have nat offended unto you.' 'Sertes, madam,' seyde he, 'unto you nor no lady I never # offended.' 'Yes,' seyde she, 'I shall sey you why. I have norysshed in # thys place a grete whyle a serpente whych pleased me much [{and # served me a grete whyle{] . And yestirday ye slew hym as he gate hys # pray. Sey me for what cause ye slew hym, for the lyon was nat # youres.' 'Madam, I know well the lyon was nat myne, but for the lyon # ys more of jantiller nature than the serpente, therefore I slew # hym, and mesemyth I dud nat amysse agaynst you. Madam,' seyde he, 'what wolde ye that I dud?' 'I wolde,' seyde she, 'for the amendis of my beste that ye # becam my man.' And than he answerde and seyde, 'That woll I nat graunte you.' 'No?' seyde she. 'Truly, ye were never but my servaunte syn # ye resseyved the omayge of oure Lorde Jesu Cryste. Therefore I you ensure, in what place that I may fynde you withoute kepyng, I # shall take you as he that somtyme was my man.' And so she departed fro sir Percivale and leffte hym # slepynge,

whych was sore travayled of hys avision. And on the morne he # arose and blyssed hym, and he was passynge fyeble. Than was sir Percivale ware in the see where com a shippe # saylyng toward hym, and sir Percivale wente unto the ship and founde # hit coverde within and without with whyght samyte. And at the helme stoode an olde man clothed in a surplyse, in lyknes of a # pryste. 'Sir,' seyde sir Percivale, 'ye be wellcom.' 'God kepe you,' seyde the good man. 'And of whense be ye?' 'Sir, I am of kynge Arthurs courte and a knyght of the # Rounde Table, whych am in the queste of the Sankgreall, and here I am # in grete duras and never lyke to ascape oute of thys wyldernes.' 'Doute ye nat,' seyde the good man, 'and ye be so trew a # knyght as the Order of Shevalry requyrith, and of herte as ye ought to # be, ye shold nat doute that none enemy shold slay you.' 'What ar ye?' seyde sir Percyvale. 'Sir, I am of a strange contrey, and hydir I com to # comforte you.' 'Sir,' seyde sir Percivale, 'what signifieth my dreme that # I dremed thys nyght?' And there he tolde hym alltogydir. 'She which rode uppon the lyon, hit betokenyth the new law # of Holy Chirche, that is to undirstonde fayth, good hope, belyeve # and baptyme; for she semed yonger [{than{] that othir hit ys grete # reson, for she was borne in the Resurreccion and the Passion of oure # Lorde Jesu Cryste. And for grete love she cam to the to warne the of # thy grete batayle that shall befalle the.' 'With whom,' seyde sir Percivale, 'shall I fyght?' 'With the moste douteful champion of the worlde, for, as # the lady seyde, but if thou quyte the welle thou shalt nat be quytte by # losyng of one membir, but thou shalt be shamed to the worldis ende. # And she that rode on the serpente signifieth the olde law, and # that serpente betokenyth a fynde. And why she blamed the that thou slewyst hir servaunte, hit betokenyth nothynge [{aboute{] the # serpente ye slewe; that betokenyth the devyll that thou rodist on to the roche. And whan thou madist a sygne of the crosse, there # thou slewyst hym and put away hys power. And whan she asked the amendis and to becom hir man, than thou saydist nay, that was # to make the beleve on her and leve thy baptym.' So he commaunded sir Percivale to departe, and so he lepte # over

the boorde, and the shippe and all wente away he wyste nat # whydir. Than he wente up into the roche and founde the lyon whych # allway bare hym felyship, and he stroked hym uppon the backe and had grete joy of hym. [^THE SIEGE OF JERUSALEM IN PROSE. MEMOIRES DE LA SOCIETE NEOPHILOLOGIQUE DE HELSINKI, XXXIV. ED. A. KURVINEN. HELSINKI: SOCIETE NEOPHILOLOGIQUE, 1969. PP. 70.1 - 93.709^]

Al men +tat wyll her of +te sege of Jerusalem, her +ge may # her of gret meraculs +tat almytty God wro+gt to schow his goodnys and of gret vengans +tat he toke for syn. Furst +ge schall wndurstond +ter felle iij +tinggys to +te # juis, +tat is to say pylgremag. Hit began in Jacobe, +tat went vnto Eygypt wytt his lenage; and +ter +tay wer in gret saruavg, speycyally aftur +te dethe of Jacobe, tyll God send Meyses to delyuyr +tem. And he lad them +toovrow +te Rede Seye: by +te gret my+gt of God +te wattur stode styll vpe in bothe sydys and let +tem pas into +te dessert of Cannon. And as kynge Pharrov com them to have slayn, when he was in +te see wytt all his ost, +te wattur ouerhyllyd +tem and drownnyd them al, for +tey wer rebel a+gennyst +te commandment of God. But +te juis, +tat wer callyd +te peppull of Hisyrayll, wer # fede wytt manna, +tat cam from heyvyn, mad wytt angellys, and her clovthis wer wyttout weme fortty +gere. And for all +tis gret meracullys they dyde mammatre and offendyt allmy+gtty God. +Ten fell +tey into gret saruage and traldome in Babelon, and +tat contenovyd fyfty +ger +ger God graciously +tem # delyvyrte; and soo is +geyt +te terme of fyfty +gere wytt vs +te +ger of gracse. But +ter was in +tem gret dyssper, and +terfor God warnyd +teme of gret wengans commyng to +tem, as +te good clarke

Josepphus reyhersyt in +tis wys: 'The day schall come +tat the sytte of Jerusalem schal be destryid and +te juis # confondyde for +ter sin. Messias schall send hem scham, war and confusion. Ther schall com ij prynsis froo Rome, +te fadyr and +te son, and thay schall dysstry +te cytte of Jerusalem and all +te juis +tat +tey fynd +terin. And +te fadyr schall geet suche worschype +tat he schall be Emparowr. But for all +tis warnyng of profycy +tey wyll not amend +tem of +ter syne.' Etc. Aftur +te dethe of Cryst +ter came monny wengans to +tem. But vij +ger aftur Crystys deth +te juis slowe sent Jamys +te yongyr; +tey sayd sent Jamys preychyd in Jerusalem to amend +tem of +ter syne. And +tey made hyme +te beschope of +te tovn. He werryd no lynnyn nodyr wollon, no+tyr eete fleche nor fyche no+tyr berd, nodyr was wesseh nor ba+tid, but he was clo+tid in heyr. And he knelyd to God in prayers, +tat his bone wex hard as horne. Soo he prayid for +te juis, but +tei guyt hyme ewyll his mede. On a day of her pasca gret multytud of peppull wer geydyrt, and +tey bad Jamys not teyche +te doctryne of Cryst and he wold have love of +tem. But he boldlyche praychyd tyll +tey puld hyme dovn of +te pulpyte +tat he stod in. And as he # knelyde in his prayers, voon wytt a fullynge-stafe smot +te brayn ovte of his hede. And +tey +tat lowyt Jamys berryid hym wytt onovre. And on hyme God schewyde gret meracullys and on +te juis grete wengans, but +tei wold not amend them. And Jamys was callyd +te brodyr of Cryst for he was so lyk hyme. And he was warnyng and tokyn to +te juis +tat +tei schuld amend +ter lyve.

The secund tokyn was: As +tei wer at +ter fest in pascha, # +te stattys and +te commyns, +ten fyl a stryfe, +tat +tay fyl and slove euyryche odyr wytt +ter cnywys, +te nombur of xxx M, by +te uenyjavns of God. The iij tokyn was an heyfer bor to sacryfyce +tat sodenly fel don amonge +te pepull and calwyd a lambe. The iiij tokyne: On pasche ny+gt at iiij of +te bele a # ly+gte was in +te tempull as hit hade byn dayly+gte, and +terof +tey hade gret fere. The v tokyn: +Ter came a blast and a doon +tat hit brast vp +te gattys, and schemyt +te wallys schuld ouerturn. The vj tokon: On a vennysday at eve +tey hard a crye in +te tempull, saying: 'Goo we hens, goo we hens!' All +te pepull ron away for feyr. The vij tokyn: +Ter was a ster in +te skye wytt a scharpe peynt as a speyr alle a +ger ouer +teme. The viij tokon: +Tei see in +te skye mene and hors armyd # +tat some tyme fow+gt and some tyme reste, +tat sore afeyrryde +tem. And +tey sayd hit was tokyn of war or hovngur. +Tey sayd soth and wyst not, but +tey wold not amend. The ix tokon was charys and waynys in +te clovdys aperyng and anon frov +ter sy+gt. The x tokon was: iiij +gere or +te sege began +ter was bore a man of Jude, +te sone of Jhesu Ananye. He stod vpe on wy+gtsonday at +te fest and callyd on +te word, west, est, # north and sowthe. And +ter come iiij wyndys on +te tempulle of # Jerusaleme and on +te cyty and on the pepul for her syn, as hyme semyd in his wision. He sayd: 'We schall have wengans for sin.' For +tis wordys +tei byte hyme sor and bro+gt hym befor Pylat. And he sayd as he sayd before, and euyr he cryid: 'Alas, Jerusalem, alas, we schall be confoundyt for synn!' And

when he wold not seys his saying, thay let hyme goo, but +tey wold not amend +tem of her synne but foullov her ovn wyll. And +te vsavge was alayd when Jhesu sayd (\'Consummatum est,'\) that betokeny+gth: 'The newe testement is begon, for +te old is indyte and fulfyllyth for loue of man.' And they had +te doctryne and all +te dedis of Cryst wryttyn in +ter bokus of +ter on wryttyng, but +tey wold not do +teraftur, as hit was prewyd when sent Teyllyn fond +te holly cros. Schwe owercome them by +ter on bokus, and +geyte wold +tey not ask mercy for +te dethe of Cryst and of +te saynttus of Cryste; and +terfor +ge schall her how +tey sped. But furst spek we of Waspasyon, +te nobul kyng, +tat was sor syke in leppur, and a cankur in his nose and lyppus, +tat he sawe no helpe but dethe. And when he was bore, he had waspus in his nos, and +terfor men callyd hyme Waspassyon. This +tingis God send to hyme for +tis cavssys, +tat hath set all his werkys at serttayn. And as God is lord aboue all # +tingis, so is +te Emparowr kyng aboue all erthly lordys and kyngis. And notwyttstondyng Waspasion wos not Emparovr at +te begynnyng of +tis werke, but he was son aftur, so +tat +te # moste worthi Lord almy+gty wold be awreykyde by his most nobyle seruant. But he was so stynkyng in his leppur +tat no man my+gt soffyr +te stynche no+tyr abyde in his chambur, but by a wyse +tei put his met vnto hyme, for he my+gt nat aryse tyl God hyme conforttyd. But at +te deth of Cryst was Tyberyis Emparowr of Rome and raynnyd xxxiij +ger. And in his viij +ger Cryst soffyrt his passyon. The juis wryt a letter to +te Emparovr, saying he dyde wrong to sle ry+gt blod, Jhesu Cryst, and to set vp # mammatys

and to do fals sacryfyce in +te temppull and to spend +ter offeryng in his on vse wyttout leve of +te gouernowrs of +te tempule; and wytt +tat he made a condyte commynge into his hows a+genst her vsage. And for his mysdedys he was iugyte to exile. When he hart +tis, he ordent a ryche present wyth letteris gaylly indyet and send hit to +te Emparowr as followyth afturward. But next was Gayus Emparovr and next hyme Clarydiis and +ten Nero, +tat slow Pettur and Povle, and next hyme Waspasyon. But furst Waspasyon was kynge of Gallyse and of Gascony. And he had a son +tat hy+gt Tyttus, +tat on a tyme was in +te cytty Burdex. And +ter Tytus saw a schype comme seylyng +tat come frome Jerusalem. Tytus send for +te mastur of +te schyfe, and his name was Nataane, a man of Jude, +tat went to Rome to bere trevage and letteris froo Pyllat to +te # Emparour Tyberius, and soo he told to Tyttus. 'But I have,' he sayd, 'hade gret lete wyth temppas, and I am wynd-dryfe to +tis plas.' Tyttus sayd: 'Tyburryus is dede, and iij Emparovris have byn sethe.' But Tytus seythe: 'In Iude bythe good lechis; and yfe +tou can telle me to a leche +tat can heylle my fadyr, I schal wyll reyward +te and send +te to +te Emparovre vppon myne non cost.' 'Syr', sayd Nathone, 'I am no leche, but in Jude was # wrongfully do to dethe a trowe profete Jhesu of Nazarethe, +tat elly+gt men, boddy and sovle.' And he tellyd to Tytus of Crystus wertus preychyng and his holly werkys and grete meracullys, and +tat he schowyd hymeselfe verry God and man, and how he send his dessypullys to preche and gawe heme power to heylle all syknys - and +tem +tat feythfully belewy+g on Jhesu Cryst, they heylly+g hem in boddy and sowll

and howe he send +te Holy Gost to his desypuls aftur his assencion and taw+gt to +tem lxx langagis to teche all +te world. 'And yf +tey fadyr my+gt speke wyth one of his desyppuls and wyl beleve in Jhesu Cryst, I dar say he schale be hole.' This harde Wellosiane, +tat was stowarde wyth Waspasyon, and fayn he wold hit wher fulfyllyd. But furst +tey send Nataan to Nero, +te crwell Emparovr +tat sclow hymselfe, and +terof was Rome ful fayn. And as +ge schall her afturward, they chovs Waspasion Emparovr, for he was moste of honnovr. And +tey +to+gt +tat Tytus schuld keppe +te charge in his fadyris stede. But +tis was to +ger aftur +tat Nataan woos goo home. But nowe twrne we to Nataan, howe he dyde his meyssage. He hath take his trewage to +te Emparovr and letterys frow Pyllat. In +tis wyes he told +te profycy that +te juis hade, # how Cryst schuld be bor of a mayd of juis kynd to save man, +tat was forlore. And he callyd to +te Emparovr in his letteris alle +te myrracullys and the teychyng of Cryst +tat Pylat hade wryte in his bokus. And he ascwsyd hyme in his letteris +tat +te juis wer only +te cavs of his dethe, and not he, but as he nedys most +geyfe jegement by +te crye of +te pepull. But he was not exscwssyd so byfor God and man, for he knew +te troth, as his on bokus wyttnyssyt, but he wold not do +teraftur and amend hyme of his syne no+tyr abay to Godys lawe. As for to know how Pylat toke his name: In Spen ther was a kyng +tat was callyd Tyrus. He gat a chyld on a mylwardys do+gttur +tat hy+gt Pyla, and her fadyr hy+gt Atus, and +te chyld was callyd Pylatus. The kyng gat a chyld on his wyfe +te sam +gere, and +tis to chyldorn wer togeydur. And for +te trowe chyld was strongur +ten Pylat, Pylat slow hyme. And +te kynge most send a chyld in trevag to Rome, and he send his son Pylat and put hym not to dethe. And at Rome was +te kyngis son of Fravns; and for he was callyd mor genttyll

+ten Pylat, Pylat soon slow hyme. And +ten +te romans sende hym wyth commyssion into +te heylle of Peynttus, and +ter he was so cursyd +tat all men ferryd hym. But kyng Herrod for his crwelty send for hyme and mad hym juge of Jude in Jerusaleme. And for parttynge of her goodis +tey to wer aungurre, but +te onment was made in +te senddyng of Cryst: at +te tyme of his passion Pylat send hyme to Herrode, and Herrod send hyme a+geyne, and +ter Pilat and Herrod wer acordyt and mad at one. And at +te sayd tyme of Crystus passion +te juis sede: 'His blod on vs and owre chylldorn.' And so into +te tokyne of veniance God send to +tem +te blody flyxe and most on good fryday. But leve ve +tis and torne we a+geyne to Nathaan. When Nathaane had don his herrond to Nero, he had letteris of wyttnys of al +te matteris and his gon home. Uelysyane, the steward wyth Waspasian, went to Waspasian and tolde to his lorde all +te wordyse of Nathaon, how Pylat and +te juis dyde Cryst to dethe, +tat came to save mankynd, takyng fleche and blod of +te wyrgyn Maree, conseywyd of +te Holly Gost, werry God and mane. +Te manheyde dyid for mannys sowle savacion, and +te godhede arysyd a+geyne when he hade fete the sollys owt of heylle, +tat he dere bo+gt wyth his byttur passyon. And aftur +tat he oftyntymys aperryd to his desyplys, and in +ter presense he asendyt to +te Fadyr in # heyuyn and send to heme +te Holly Gost and +gavfe +teme all langgage to teyche all +te world and +gaf theme power to heylle in bothe bodye and sovle +tat faythfully belewyt in hyme and

keppyt his lawys. 'And +geyfe +ge may have on of his dysipplys, I hoppe +ge schall be hooll.' Waspasion was glade of +tis talle and bade Wellosian goo in hast to gete hyme a dessipull of Cryst. And so Welosian went to Jerusaleme and tok his tyme and ryme by +te temppull of Dawytt in the hows of Jacobe, a jwe; but he was a preuey crystyn mane. Wellosiane told to hyme +te cavse of his commynge and desiryde to her of Cryst and to spek wyth some of his # dessipplys and +tat he my+gt have some reylikus of Cryst. Jacobe was glade and tolde hime of his myrraculs and howe falslye he was put to dethe. And he sayde: 'My do+gttur was von of +te Marys +tat went wytt boxis hym to anynt. And yf +ti mastur and lorde beleve on hyme, I dar say he schall be hoole. And I wyle send for a lady +tat lowyt Cryst, and I hoppe +tat schew and I schall geyfe +te good concelle.' And then was Wellysian glade. On morrow Welosiane and Jacobe went to Pilat. But Vellosian wold not aly+gt of his hors tyl he com to Pylat, for his lord Uaspasion, kyng of Galyce, for he was lord of Jerusaleme, and he wold have an nanswer in hast, 'for,' he sayd, '+te # trevage hat+t be longe behynd.' Pilat askyd yf Nero wer dede, and he sayd: 'Nay, but my lord Waspasion in his levetennand.' He made his herrand to Pylat to take +te markys on his face to knowe hyme anodyr tyme. Pylat was wrothe wyth him and porposyd him to sleye. But +ter was a kny+gt +tat was namyd Barrobas, +tat was # delyuyrt frove preson at +te dethe of Cryst, and he sayd: 'Hit

wer scham to do +tis kny+t harme +tat is aloon; and he semyth a good kny+gt, for he dothe well his message. But dred not of Waspasion, for we wyll make +te owr kynge. And yf Waspasioon set vppon +te, he schall hit sor aby. And so send him worde by +tis good man.' Uelosian rode to his in full glad +tat he knew Pylat. And Jacob bro+gt a ladye +tat hy+gt dame Werony, and schewe grant to goo wyth hyme to conford and helpe his lorde. Dame Werony sayde: 'I deyllyd in Gallaly and was syke in +te blody flyxe. And I come to +tis tovne to have helpe of Jhesu of Nazarethe, and was he lade to +te juis to his dethe. And I tok a cloth: my wyl was to ber hit to a paynttur to hawe +te fugur of his face; but as he bar +te cros toward his passion, I cryd on hyme for sokor. And his blessid modyr Mary, schew sawe a cleyn cloth in my hond, and +terwytt schew wyppyd +te face of her son Jhesu, for he swet for beyryng of +te cros, and all +te markys of his face wer sene in +te clothe +tat I wold let have paynttyd. Owr Lady sent Mary toke to me +te clothe a+geyne, and I mekely hit kyssyd and allsoo +te heme of +te clothe +tat he werryd. And I toke his blessynge, and anon I was hole. But for I love Cryst Jhesu, Pylat hatty+te me, and +terfor I am glade to goo froo his power.' Sche made her reydy and went wyth Welosiane. But furst at +te prayer of Welosian Jacob send for some of +te juis +tat put Cryst to dethe. And +tey wyth gret game and jeying told all +te storry of his passion. And Welosian bar hit # preueyly in his mynd tyll +te tyme come +tat hit my+gt be awengyt. He +tonkyd Jacob and prommyssid hime to be his good frende. Velosian hath goodly take his leve of Jacob; and toke his lady wytt hyme into Gascony into his oon place, ther fore to

rest, and went to his lord and told hyme howe he hade sped and how he hard +te juis tell all +te passion of Cryst. # Waspasion sayd: 'And I may be hole, I wyll be awengyt on +tat crwelle dethe and dede.' The lond ferryde of +te dethe of Uaspasion and crownyd his sone Tyttus and made hime kynge. And +tat was one +te morrow +tat Welosian was come home. And has dame Wyrony stod in her in, sche sawe pope Cleyment come in +te way, +tat was come fro Jerusaleme wyth Pettur and Povle, +tat Nero slow. And +tis lady spake to Cleyment and told hyme why schow was come, and +te pope was ful glade. And at +te prayer of Welosian +tey went bothe to +te kynge. Uaspasion welcommyd +teme gladly and prayd +teme of conford. Sent Cleyment sayd, yf he wold have helpe, he most beleve one Jhesu Cryst, +tat all helpe is inne, the sone of God and of +te wyrgyne Marry and werry God and mane, +tat com to by man frow thraldom, for wythout his passion mane my+gt not be sawyd. And sent Cleyment declaryd to hyme +te fethe and +te lawys of God omnipotent. Uaspasion sayde: '+Gif I be hole, I wyll be a crystyne man # and I welle awenge +te dethe of Cryste; for I wyll sleye all +te # juis +tat I fynd, and I wylle sele xxx for a d for +tey sold +ter # Lord for xxx d.' Then sayd Cleyment: 'Kyngis worschyppe hyme at his byrthe, furst Errowd, +tat slow gret multytud of chyldorn for his sake; and as bokus tellythe, +te sayd Erawde suffyrd all syknis in his boddy and nowe +te paynnys of heylle. And I hoppe +tat kyngis schall awenge his deth. Beleve his power is to hele +te. He reysyd +te kny+gte +tat lay deyd in his grave # iiij dayis. And aftur +tat he asenddyt to hewyne, he sent +te Holly Gost to his decippuls, as he befor prommessid to +teme, and

ta+gtht +tem lxx launggagis to preche all +te worde and +gavfe +teme power to hele in body and sovle all +tat wold on hyme beleue and fay+gthfully serue hyme.' The kynge Uaspasion beleuyd +tis well wyth all +te # syrcumstanse of +te fayth as he was taw+gt, and sent Cleyment hyme asayllyd. Dame Werrony toke Cleyment +te wernakull +tat Cryst wyppyd on his face, as befor is sayd. And sent # Cleyment was reyuessid wyth onowr and bar +te warnacul to +te kynge. And he reuerently hit kyssid and worschyppte +te Fadyr and +te Son and +te Holly Gost and +te warnacull in +te worschype of Crystus face, +tat hit towchyd and +terof wos +te merk, and anon he was hole and praysyd almy+gtty God. And he sayd: 'I wyll awenge +te dethe of Cryst wyth his grace, for I wot well he is +te son of God. And when I have # done +tat dede, we wyll be crystynd all and geyf gret mede to +te lady dame Verony.' And schw prayd hyme geyf to Cleyment what he wold, for schw wyll abyd wyth hyme. And he +gavfe +tem londys and renttus and gret reywardys. Sent Cleyment consayld hyme to take crystendome in hast, but +te kynge sayd he wold furst wreke +te dethe of Cryst. And he send for his son Tytus and for his lorddys. Also he send to Nero +te Emparovr for lycens, and he sayd he most wreke a spyte ido in Jerusaleme. And Nero hyme grant, but he knew nat the cavse, for he was cursyd and louyt not Cryst. The kynge mad hyme reydy, and furthe they went. But at +te prayer of sent Cleyment and of dame Werony +te kynge

commandyt pece to ale crystyn men and yafe +tem good warrante +tat no man schwld theme greve. Waspasion and his son Tyttus went to schepe wyth a C M men. Sent Cleyment hyme blessyd and toke his leve at +te see and went home, and dame Werony wyth hym, in Goddyse pese. And +te kynge had good weddur and wynd at wyll and wylle sped and all his men. In vj wekus Waspasion sayllyd to Acrvs and toke +te tovne wyth force and set in men to keppe hit and wente into +te lond and slowe and brent and toke vittayle plentte. And on a fryday thay come fro Arryse to Japheth and segyt +te tovne. And God send to +te pepulle of +te conttray wondyr +tingis, of # rayne, hayle, snowe and wyndyse and hongur and gret sykenyse, but to Waspasion and to his pepull God send welthe inowe in all +ter jornaye. But +te tovne wold not +geld +tem longe tyme. Waspasion swar he wold not go thens tyl hit wer +gelde. And +ten they # rone euyryche apone odyr wyth +ter weppun tyll all wer slayne in +te tovne save ij kny+gttus +tat lovyd togeydur, +tat wold sley none odyr of +teme. +Te tone hy+gt syr Japhel, and he was kyne to Syser, of +te blod of Waspasion. And +terfor +te kynge mad hyme of his conssell and his gyd to Jerusaleme, and +tat he dyd full well. They left keppars in Japhete and went +ter way. +Te crystyn men in Jerusaleme had warnyng of +te Holly Gost and went ouer flom Jurdane to a place +tat men cale Pellan, and +ter +tey deyllyd. But some wold see what schuld fale and abyde in Jerusaleme. When Pyllat wyst +tat Japheth was nome, he feyryd sor and send for gret helpe. Then to hyme came Archeles, +te kynge of Gallale, +te sone of Erroawd, +tat slowe +te chyldorne of # Hissarell. He came wyth a gret host, and also +te conttray came to # Jerusaleme

for socur for fer of Waspasion, for he slow and brent in all +te conttrey. Pylat sent spyis to wyt what way +tat Waspasion come. And he and Ercheles rode out at +te gat and asayde her horssis. But he hade no grace to flee, for Gode hade +geyfe hyme respyt forty +ger, but he wold not amend. When +te spyis come a+geyne to Pylat, they told what way +te host come and sayd +tey wer wondyr strong. And +ten Pylat feryd sore. +Ten sayd Archeles to Pylat: 'Ferryd I # no+tinge, for +ter is no wattur ner +te cyty +ten flem Jurdane. And when +tey fynd no freche watur, +tey most nedys fle, and we wyl follo and sley +teme all.' And whil +tis tale was a tellyng, +te tovne was besegyte. # And +tis was +te iiij and xxx +ger aftur +te dethe of Cryst. On # +te day of paske Waspasion bade Japhel, for he knew +te conttre, he rood about +te cyty and see what was to be done. And so he dyde and set +te host in gouernance wyth monny feyttys of war and byte done +te subbarbuse to +te toune wale. And for +tey had noo freche wattur, +tey toke skynnys of bestus and mad fyll hundyrtys of bagis and bogyse and fet wattur one horsbakis and fyld so myche in +te wale of Josephath +tat euyry man had inow+g. And +tey dayly fete more. And when +the pepull of Jerusaleme sawe wattur in +tat wale, they merweld sor and told Pylat. Pylat and Archelese and Josephus, +te good clarke, went to se hit and soor merveld on +tat case. And +ten mastur Josephus, he sayde: 'This his +te hond of Myssyas, for God is wrothe wyth vs for +te dethe of +te profete Jhesu of Nazare+tet.' But Archeles sayd: 'Pylat, drede +te not, but keppe +te cyty, and +tou schalt have +ti # wyle.' Uaspasion and Japhele and Welosian stod and save Pylat on +te wallys, and Wellosian consellyd his lord to him to speke

and se what he wold say. Waspasion sayde: 'Pylat, se me, +tat ame +ti lord and wyle awenge +ti fals dedis.' But at +tat tyme he wase not his lord but sayd so to make hyme ferd. And Pylat +gavfe hyme no word for sorro. Then sayd Waspasione to Archelese: '+Tou art forsworne, and so was +ti fadyr. +Tou wer bettur hold wyth me +ten wyth +te tovne. Thi fadyr dyid in vofule paynis, and so schalt +tou or longe tyme pas.' But +tey +gavf hime no answer but so # departtyd. Pylat sayd: 'I feyr +tis kynge, for he is of Syseris blode # and kynd and he wole do as he sayth.' Archeles sayd: 'We be stronge ino+gth. I reyde +te wage hyme battayll.' And Pylat dyde aftur his consell and wagyt him battayle. And Waspasion toke hit wyth glad cher and sayd: 'Pylat, +tou schalt have schame of +ti battayl wytt the my+gt of God.' And +tey manly schet and cast ingyne, arrowe and quarrell into +te tovne and slove gret multytude of pepule. And +te tovne my+gtly +teme defendyd. And a quarrel haplye sclove a povr mane +tat went wyth chyldorne in +te stret. But +te juis hild hym a profete, and +terfor +tey feyrryd full sore. But in +te j +ger of +tis sege dyid Nero +te Emparowr. He left Tytus to kepe +te sege, and he went to Rome and was crovnnyd Emparovr in +te saryssynnis wyse. And he hastyd hyme to Jerusaleme. The good man Jacobe sayde to Pylat: '+Tis jwe +tat we cale a profet sayd xx +ger passid +tat +tis tovne schvld be # destryid; and nowe he is slayne, I leve hit +te mor. I rede +ge +geyld # vpe +te tovne.' Pylat wytt hyme was wrothe and sayd: '+Tis was +ti concent wyth Welosian, and +tat +tou schalt aby full sore.' He lete fettur Jacobe wytt yrone and cast hyme into a fovle dovngone to dy wyttovte mete and drynke for lake of foode.

The do+gttur of Jacobe, Mare, prayd to God for hyme and sayd: 'Lord, I beleve on +te and come to seche +te wyth # eyntment at +ti tombe, wyllynge +te to honovr and pleys. So helpe my fadyr, +ti seruante.' And allmy+gtty God send an angele and fet Jacobe oute of presone and set hyme wythout +te tovne wallese. He knelyd dovne and +tankyd God, and +ten he went to +te host. Welosiane hyme welcommyd and bro+gt hyme to +te Emparovr Waspasion and sayd: 'Tis is ovr frend +tat herberd me in Jerusaleme when I went to get yove helpe and conford.' +Te Emparovre hyme welcommyd and wos glad. And Jacob hyme told how Pylat hade hym presond and how he was delyuyrt by an angel. And also he told hyme all +te juis # consel. The Emparovr wos glad and mad hyme gret cher. And of hyme he askyd consele to make a dyche abovt +te tovne, +tat no man schwld go away vnspyid. And so hit was don and mad in hast, and +tat +te juis sovr reypent. Pylat toke his conssayle of Archeles, of Barrobas, and of Josephus. And +tey in +te ny+gt layd plankus ouer +te dyche and come ovte wyth xxxv M of horsmen and l M of fotemen, and sore +ti met in battayl. And gret multytud of pepul wer dede in both partys. But Pylat lost xl M, and he schappyd into +te tovne. And Josephus wose hurt soor; but he was a preway crystyne man and most knew of +te juis lave; and he wos full sorry for his kyne was ettynne. But Jacob let make charnels and berryd +te peppul. And +te Emparovr wos glad and gretly conforttyd wyth +te wyse consell of Jacob. +Ten began gret sowrro and hovngur in +te cyty. They eete horse, cattys, rattys and myse and +te fen in +te waye and +teron dogis and +terone cyldorne, and +te stronggyr eete +te

wekir. And +tey drow lote who schwld eete o+tyr. But +te gret men wer confortyd in +ter hongyr by +te wertw of presious stonnys +tat +tey had one heme. +Ter was a lady of +te conttray +tat hy+gt Marey, and schoe deyllyd wyth a lady +tat hy+gt Clarys in +te cyty. Both wer good crystyn wemen. The do+gttur of Mary was dede for hongur, and so wer allmoste both ladyse, for to +teme was lewyd no +tinge to ette. And +ten sayd Claryse: 'Ete we +tis chyld.' But Mary sayd: 'Nay, ra+tyr wyl I dye.' +Ter come a angele and bade +teme eete +te chyld. 'for hit is +te profysy +tat wemen schuld eete +ter chyldorne.' And so +tey rost +te chyld. Pylat felyd +te savyr of +tis # rost and send +terefor, and +ten wer +te wemen ful wo. But when Pylat save what hit was, he commandyt +tat no man schwld eete his chyld nor woman, but +tat +tey schwld eete +ter # treysore. And so +tey eete gold and sylvyr wyth corne and heye, but hit dyd +teme no good. But afturward +tey wer fayne to fete hit ovte of +ter boddys. But aftur +te husbond eete +te wyfe, and +te wyfe eete +te husbond, and euyrry man slow odyr for +ter treysser in +ter boddyse, that +te strettys lay ful of dede men. And when thay hade no treysore in +tem, no man wold +teme byrre but cast +teme vppon heypuse and let +tem lye. And so +te pepule wer lost wyth stenche. But when +te tovne was get, Tyttus let bren +tem for stenche. And when he saw +tat dolful sy+gte, he fel dovne on his kneis and sayd: 'Lord God, +tow knowyst wele +tis is not for my fadyr nor for me, but for +ter on synnis.' But byfor +tis tyme +te counsseyle of +te cyty bad Pylat # yeld +te sette and tovne. And Pylat sayd: 'Nay, abyde +ge a whylle yf anny of +tis lordys may dye or yf we may +tem pleyse wytt +geyftus of owr treysovr.'

The Emparovr send Jacob to wyte yf +tey wold geyfe vpe +te tovne. Jacob came to +te walle and callyd a jwe, and he fet to hyme Josephus. And when he sawe Jacobe, he askyd hyme how he came owt of preson. And Jacob hyme told howe, by +te myracul of God. And Josephus thankyd God. And when Jacobe see he wase a crystyne mane, he wase glad and told to hyme +te forsayde meracullus of Waspasion and of sent Cleyment and dame Werony and Welosyane and of hymeselfe, as +te storry before telly+gt. And +ten Josephus # hyme prayd to pray to +te Emparovr for +te crystyne pepul, and Jacob hyme grant. But Jacob askyd Josephus yf +tey wold held +te tovne. And he sayd: 'Naye, but Pylat wolde asay yf he my+gt askape wyth pleysovr of +geyftus. And yf +te Emprovr wer a crystyn mane, we wold +geld vs to hyme, but we have leuyr deye +ten +geld vs to a sarussyne.' +Tey toke her leve and departtyd. And Jacob told to +te Emparovr what answer he hade. Then sayd Josephus to Pylat: 'I have herd ty+tingis +tat +te Emparovr wyl vs al destrye. I # rede +ge cale yowr pepull and se what is to done.' Pylat lete a crye, and +te pepul aperyd before hyme. He askyd of +teme what was her counsel best to done. Some sayd: 'We leve her to longe. Mysseas is rovthe wyth vs, for he is +te sone of God, and we as fovllis stryve a+genst ovr lord God, and we be worthy to suffyr wo. We fynd in profycy +tat +te romans schvld vs destry, and now we aske mercy to late. But go we ovte and schort we ovr lywys, for bettur is schort payne +ten longe.' And some sayd: 'Hit his fayrer dethe to sley eche o+tyr +ten to +geld vs to more payne.' And so xj M slov euyreche odyr and fel dede for stynche of dede men.

And +tey +ten begane to cry Jhesu mercy: 'We have sor afendyt. We fynd sothe +tat +tou spake govynge to +ti passion: Weppe +ge not for me, but for yovr chyldorne and for yovrselfe, and so we may nowe, and curse +te brestus +tat +gave vs sovke and +te body +tat vs bar. And +terfor, Pylat, +geld vp +te # tovne, for ve no lengur may leue.' Then Pylat, Archeles, Josephus, Barrobas and +te commynte went to +te wallys and sayd to +te Emparovr: 'Tis is +te last daye of vij +ger. We may no lengur +te tovne kepe. Tel vs # whe+tyr we schale lyve or dye, for we moste vs +geld.' When +te Emparovr +tis herd, he fel doune on his kneis and +tankyd almy+gtty God. And +ten he stod vpe and sayd: '+Tou slowe Cryst in his manhede wythoute gylte. On hyme +ge had no mercy, nor none +ge geyt of me.' When Archeles +tis herd, he slowe hymeselfe wyth his ovn sorde and fele adovne ouer +te walle. The Emparovre sayd: 'He is traytur and was trayttur, and so he dyid. 'But he bade byrre hyme wor+teyly, for he was a kynge. Pylat toke +te keyis and oppynd +te +gattys, and Tytus wyth his host went in. But in +te prese Josephus wyth fel men askappyd into +te cyty of Jenopozame. +Te Emparovr let +teme sowe in and +te cyty bysete, +tat +tey my+gt not skape. But Joseffus wold not +geld hyme to +te Emparovr, for he was not crystynd. But +te Emparovr so sovr hyme besett +tat he toke wytt hyme xj fellowys and flede into a cave. And for hongur +tey drove lottys who schovld eete odyr of +tem, and +te lotht fel to Josephus +tat he schuld dye. But God wold not so, for his wyte holpe fel men. When Josephus se he schuld be dede, he lepe on his fellow and toke frov hyme his sword and hyme slove. And so he

asschapyd and went to +te Emparoure. +Te Emparovr askyd what he wose, and he sayd: 'Josephus, +tat wrot +te storry of Crystus dethe and of juis laves and of her prophecy +tat now is favle.' The Emparovre sayd: '+Tou arte a spye. +Tou schalte be dede; for yfe +tou wer so wyse a man, +tou my+gt have warnyd +te juis of her harme.' Then sayd Josephus: 'I take wyttnis by +te bokus +tat I wrote and allso of +te juis +tat I to +tem hit told many +geryse passyd.' The bokys were fete of +te juis lawe, and hit was fond as Josephus had sayd. And also hit was wyttnyssyd of mony men. And Josephus told to +te Emparovre +tat he wase a crystyne mane, and Jacob for hyme vndurtoke. And so +te Emparovr hyme toke to grace. +Ten sayde Josephus: '+Ge may see by +tis bokus +tat I told +te juis xl dayis befor +tat +ge schuld be Emparour and also of +te sykenys of yowr sone Tytus, and wytt my covnsel I schal helpe to make hyme hole.' For Tytus was sore syke in a # cardyacull take wyth +te jay of his fadyris honovr. And +te Emparovr sayde to Josephus: 'Yf +tou can my son helpe, I wyl +te # reywarde ry+gt wele, for I love hyme most of al +tis world.' So on day Josephus sayd to Tytus: 'I trust ry+gt wele yow to helpe of your syknys. But grant me +tat +ge be not wrothe wyth no man +tat I brynge wytt me into yowr presens.' And Tytus hyme granttyd. A man +tat Tytus movste hattyd. Josephus let set hyme at +te mete in +te presens of Tytus and hyme worthyly serwyd. The blod in his body hete for gret grame and angur, and so his cardyacule frow hyme went, and he was hole. And when he save hit was for his heyleth, he +tankyd God. And +ten Tytus forsovked all +te wrath +tat he hade to +tat. And Tytus toke Josephus nexte to hyme wyth

gret love. And +te Emparowr was ful glad and hym wele reywardyde. But torne we to the sege of Jerusaleme. When Pylat se Tytuse at +te +gawttys of Jerusaleme, he proferd to +geyfe hyme his bayllywyke yf he my+gt geyt hyme his lyve and leve to dweyll styll in +te cyty. And to +te Emparovr he wold +geyfe a C sparhavkus ramage and a C of jentyl fawcons and xxx mutys of hovndys and a C clothis of sylk and of gold and x leons, x lebarttus, x boris, x mullys lad wytt treyssore, # syluyr and gold, and wyth precyos stonnis. And Tytus +tus told his fadyr +te Emparour. But he commandyt to kepe hyme into good hold, for he schvld have no grace. Tytus, as +te Emparour hyme bade, went into +te tovne, and Jacob wyth hyme to tell wyche wer crystyn men, theme to save. And +te Emparovr keppyd wyttovte, +tat none schuld fle. +Tey fyllyde +te dychys and opond +te +gattys, and Tytus went in wytt iij C men wel armyd. He toke Pylat, and xxx kny+gttus hyme keppyd. And +te juis +tat wer take alyve, +tei # bond heme in heyppus, +tat none of +teme askappyd. And as he let bette dovne +te wallys, in a thyke place of # +te walle he fond Joseph of Barmathe, fayr of coullur, +tat seyuyn +ger was in +tat place wythovt mette or drynke, for he thav+gte +te lawe of Cryste, +tat hyme wel fede wyth his godnys. Tytus send hyme to +te Emparovr, and he hyme knewe note, for he was most worthy mane aftur +te Emparowr. Then Tytus, Japhelle, Josephus, Josefe and Jacobe bro+gt all +te crystyne men befor +te Emparovr, and he lete clothe theme in whytte, +tat +te host my+gte +teme knowe and worchype. The pepull +tat wer sawyd told to +te Emparovr how +te juis hade eyttyn her treyssour. And +terwyth +te Emparovr was

glade, for hit schuld, he sayd, torne +teme to payne; and let make a crye and sold xxx jwis for a penny for +tey sold +ter Lorde for xxx d. And +tey full sovr tormenttyd wer to fette +te treyssour oute of her bellys; but +te Emparour bade do to +teme +te most payne +tat +tey my+gte, and so +tey hade. Then Tytus bade bette dovne +te wallys and +terwyth fyle +te dychis; for he lete no +tinge stond but +te tempul of # Salamone and +te castyl wytt +te tour of Dawyte to fulfyll +the profycy. And +tey berryde +te juis into downgheppus wythovte +te towne. And +ter wer sold a C M and mo, and dede wyth weppyn and hongur CCCC M and xvij. And her wenganse schall euyr laste, for +tey be, and euyr schalle, in bondauge and gret traldome. Tytus brou+gt Pylat to +te Emparour and sayd: 'Her is +te traytur +tat put Cryste to dethe.' The Emparovr sayde: 'In tymys me semyth I may well loue +tis mane. I can note be wrathe wyth hyme. Loke +ge +ter be no gyle.' An olde mane +tat stod bysyde, he sayd he had one hyme +te cote +tat owr Lady made and toke to Cryste, 'and by +te wertwe of +tat clothe and of +te presyovs stonnys on hyme he may go saufe amonge his foomen.' Thay toke frome hyme +tis cote, and +ten was +te Emprovr ful wrothe and sayd: '+Tou art wor+ty mor schame +ten all +te jwis.' He lete put hyme in a barrel of stele and porpossyd to caste hyme in +te see, but he abod to do hyme mor pyne. And when he come to Rome, he lett take hyme owt and put hyme into a darke presson and feed hyme wyth barlay brede and wattur. But in feste dayis he hade mete inowe. And so he laye ij +ger on +te bare grovnd. And he neuyr reypent hyme of hys syne, but wyth a knyfe +tat he borrowyd of his kepper to pare wyth a peyr he hymeselfweth slowe.

When +te Emparovr +tis herd, he sayd: 'He dede most wekyd dede, and +terfore he hathe most schamfull dethe; for he my+gt do no werse dede +ten deme ovr Lord to deth.' Thay put hyme into +te barreylle and lade hyme into a # dyslate place by a wattur syde. But for stynche and for feyr of feyndys +tat wer abovte hyme many men wer dede. Then +tey toke hyme vp and cast hyme inte a wattur. And +ter he dyde myche sowrrov for he my+gt not synke. So he wase tossyde wyth fenddys, wyth stenche and cry and darknys and wyth brennynge feyr, +tat no man durst come ny +tat place. But on a nonetyde +ter come a schepe and se +tat cruvele sy+gte and hard +te cry and see +te barreyll tossyd wyth # fendys, and vnnethe they toke londe but wer ner loste. And +to +tey wente into +te cytye on Vyene and told +te clarkys of +te cyty in what a feyr +tat +tey wer. And +ten +te clarkys and laye # pepull wyth gret pennans-dowynge prayde to Gode to be delyuyrt of hyme. And Gode send to +teme a wayse and bad +teme go to +te wattur syde, and so +tey dyde. And +ter +tey sawe a roche of stone opone on +te see syde, and wyth a gret blast of wynd, ly+gttynnyng and +tondorynge he was cast into +te roche of stone, and +te roche clovsyde a+geyne. +Te peppule +tankyde God. And so +tey wer of hyme delyuyrt. But +ter as he lay forst +te hole cane no mane stope, for # men sayth hit gothe to helle. Etc. But turne we a+geyne to Jerusallem. Whyll +te Emparovr lay at sege, he sent oute his men for wettayle. And as he +teme bade, thay toke all +te castyllys and tovnnys in Jude into +ter one hondyse and slow al +te peppull +tat wold not torne to Goddys lawys; and al +tat wyll torne to Goddys lawe wer

sworne to be trowe. And +te Emparour on +teme set lawe and keppynge. And +te Emparovr rewarddyte genttylmen +tat wyth hyme wer in war wyth londyse and renttus, and +te commentye he rewardyte wyth odyr goodyse plenty; for he made cleyne alle +te lond of +ter gooddys and yafe hit to his men. And he heme thankyde and toke his schepe, and so to Rome he sayllyde. But when he came to lond, wyth hyme mete in presessione sent Cleyment and all his clargye and +te lady dame Weronye wyth grete multytud of pepulle, hyme welcommynge and +tankynge allmy+gtty Gode. Cleyment and +te lady mad gret jaye +tat Jacobe, Joseph of Barmathe, Josephus and odyr crystyne men wer savfe and +teme welcommyd wyth gret gladnyse. The Emparovr wase crystynd in hast, and so wer all his pepule. The Emparour let schave all his men in tokyne of clennyse. And when +tey wer screwyne and crystonyd, he clothyde +teme wyth whyte in tokenyng of cleynnyse and of Goddyse lawe. The Emparour byldyd v churchus and wor+tily +tem induid. And to +teme he yafe monny ryalle ornamenttus. And he send into all his londdyse to keppe +te lawe of God and peys, and so hit wase do in all his dayis. And his sone Tyttus and +tey lewyde a holly lyfe. The Emparour let close +te warnacul in syluyr and in golde and put hit into a crystal stone, +tat men may hit see but not hondyle. And dame Weroyny hit yaf to +te churche of seynte Pettur in Rome.

+Ten sente Cleyment sacryd +te Emparour and sete on hyme +te crovne. And the Emparour set on seynt Cleyment a mytur wyth a crovne and a presius dyadyme for chefe of all clarkys and fadyr of all holly churche. And so be +te power +tat God yafe to Pettur and to his sussessowryse the Emparour hyme confermyde poppe, as +ger wose chose by +te crystyne clergey. Etc. At +te tombe of Waspasion the Emparovr, God schowyd myracullys to blynd and to lame. And Tytus leuyde aftur hyme a good lyue and euyry daye gafe gret almys for +te loue of God. And he hade a good ende of this worlde. The jwis wente to Jerusaleme to byld hit a+geyne, but hit was not +te wyll of God, for +tey schall neuyr have habytacione but in bonddauge. And as +tey toke +ter markys to bylde +te place +tat wose dystryid, they sawe a crose alle blody one +te erthe all blody, +tat wase tokon her wenganse was not done. And for feer +tey went +ter way. Anodyr tyme +tei come a+geyne, and as +tey toke merkys, +tei sawe +te crose and her clothis full of blode. And +tey went +ter way for fer. They come # a+geyne +te +trede tyme, and as +tey stovpyd to take +ter mercus, they hade no power to speke. But a feyr come frome +te grovnd and brend theme all to povdyr. This wytnyssythe Josephus, +tat good clarke, +tat sawe and wrot +ter actus. Etc. Her enddyth +te sege of Jerusaleme. [^LUDUS COVENTRIAE OR THE PLAIE CALLED CORPUS CHRISTI. COTTON MS. VESPASIAN D. VIII. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 120. ED. K. S. BLOCK. LONDON, 1960 (1922). PP. 173.129 - 177.284 (SAMPLE 1) PP. 200.1 - 209.296 (SAMPLE 2)^]

(^herodes (\rex\) ^) [^EIGHT LINES OMITTED^] In sete now am I sett as kynge of myghtys most All this werd ffor loue to me xul +tei lowt both of hevyn and of erth and of helle cost Ffor dygne of my dygnyte +tei haue of me dowt +ter is no lord on lyve to me wurth a toost nother kyng nor kayser in all +tis worlde abought If any brybour do bragge or blowe a-+gens my bost I xal rappe +to rebawdys and rake +tem on rought With my bryght bronde +Ter xal be neythey kayser nere knyge But +tat I xal hem down dynge lesse +tan he at my byddynge be buxum to myn honde. Now my jentyll and curteys knyghtys herke to me +tis stownde Good tyme sone me thynkygh at dyner +tat we were Smertly +terfore sett a tabyll a-non here fful sownde Couerid with a coryous cloth and with rych wurthy fare Servyse ffor +te lovelyest lorde +tat levynge is on grownde Beste metys and wurthyest wynes loke +tat +ge non spare +tow +tat a lytyl pynt xulde coste a Ml. pownde brynge alweye of +te beste for coste take +ge no care Anon +tat it be done. (^Senescallus^) My lorde +te tabyl is redy dyght here is watyr now wasch forthryght

now blowe up mynstrall with all +gour myght +te servyse comyth in sone. (^herodes (\rex\) ^) Now am I sett at mete and wurthely servyd at my degre Com forth knyghtys sytt down and ete and be as mery as +ge kan be. (^ (\i=us= miles\) ^) Lord at +gowre byddynge we take oure sete with herty wyl obey we the +ter is no lorde of myght so grett thorwe all +tis werde in no countre In Wurchepp to a-byde. (^Herodes^) I was nevyr meryer here be-forn Sythe +tat I was fyrst born than I am now ryght in +tis morn in joy I gynne to glyde. (^ (\Mors\) ^) Ow I herde a page make preysyng of pride all prynces he passyth he wenyth of powste he wenyth to be +te wurthyest of all +tis werde wyde kynge ovyr All kyngys +tat page wenyth to be He sent into bedlem to seke on every syde Cryst for to qwelle yf +tei myght hym se but of his wykkyd wyl lurdeyn +gitt he lyede goddys sone doth lyve +ter is no lorde but he Ouer all lordys he is kynge I am deth goddys masangere All myghty god hath sent me here +gon lordeyn to Sle with-owtyn dwere ffor his wykkyd werkynge. I am sent fro god deth is my name All thynge +tat is on grownd I welde at my wylle both man and beste and byrdys wylde and tame Whan +tat I come them to . with deth I do them kylle Erbe gres and tres stronge . take hem all in same +ga +te grete myghty Okys . with my dent I spylle what man +tat I wrastele with he xal ryght sone haue schame I +geve hym such a trepett . he xal evyr more ly stylle

Ffor deth kan no sporte wher I smyte +ter is no grace Ffor aftere my strook man hath no space to make amendys ffor his trespace but god hym graunt comforte Ow se how prowdely +gon kaytyff sytt at mete of deth hath he no dowte he wenyth to leve evyr-more to hym wyl I go and +geve hym such An hete +tat all +te lechis of +te londe his lyf xul nevyr restore A-+gens my dredful dentys it vaylyth nevyr to plete or I hym part fro I xal hym make ful pore All +te blood of his body I xal hym owt swete Ffor now I go to sle hym with strokys sad and sore +tis tyde Bothe hym and his knyghtys all I xal hem make to me but thrall with my spere sle hem I xall and so cast down his pride. (^herodes (\rex\) ^) Now kende knyghtys be mery and glad With all good diligens shewe now sum myrth Ffor be gracyous mahound more myrth never I had ne nevyr more joye was inne from tyme of my byrth Ffor now my fo is ded and prendyd as a padde aboue me is no kynge . on grownd nere on gerth merthis +terfore make +ge and be ryght no thynge sadde spare nother mete nor drynke and spare for no dyrthe of wyne nor of brede Ffor now am I a kynge alone So wurthy as I . may +ter be none +terfore knyghtys be mery echone ffor now my ffo is dede. (^ (\i=us= miles\) ^) Whan +te boys sprawlyd at my sperys hende by sathanas oure syre it was a goodly syght A good game it was +tat boy for to shende +tat wolde abene oure kynge and put +gow from +gour ryght

(^ (\ij=us= miles\) ^) Now trewly my lorde +te kynge we had ben vn-hende and nevyr non of us Able for to be a knyght If +tat Any of us to hem had ben a frende and asavyd Any lyff a-+gen +ti mekyl myght Ffrom deth hem to flytt. (^herodes (\rex\) ^) Amonges all +tat grett rowthte he is ded I haue no dowte +terfore menstrell rownd a-bowte blowe up a mery fytt. (^ (\Hic dum buccinant mors interficiat herodem et duos # milites subito et diabolus recipiat eos.\) ^) (^ (\Diabolus\) ^) All oure all oure +tis catel is myn I xall hem brynge on to my celle I xal hem teche pleys fyn and showe such myrthe as is in helle It were more bettyr Amonges swyn +tat evyr more stynkyn +ter be to dwelle ffor in oure logge is so gret peyn +tat non erthely tonge can telle with +gow I go my way I xal +gow bere forth with me and shewe +gow sportys of oure gle of oure myrthis now xal +ge se and evyr synge welawey. (^ (\Mors\) ^) Off kynge herowde all men beware +tat hath rejoycyd in pompe and pryde Ffor all his boste of blysse ful bare he lyth now ded here on his syde Ffor whan I come I can not spare Fro me no whyht may hym hyde now is he ded and cast in care In helle pytt evyr to A-byde his lordchep is al lorn

Now is he as pore as I wormys mete is his body his sowle in helle ful peynfully of develis is al to-torn. All men dwellyng upon +te grownde Be-ware of me be myn councel Ffor feynt felachep in me is fownde I kan no curtesy as I +gow tel Ffor be a man nevyr so sownde of helth in herte nevyr so wel I come sodeynly with-in a stownde me with-stande may no castel my jurnay wyl I spede. of my comyng no man is ware Ffor when men make most mery fare +tan sodeynly I cast hem in care and sle hem evyn in dede. Thow I be nakyd and pore of array and wurmys knawe me al a-bowte +git loke +ge drede me nyth and day Ffor whan deth comyth +ge stande in dowte Evyn lyke to me as I +gow say shull all +ge be here in +tis rowte Whan I +gow chalange at my day I xal +gow make ryght lowe to lowth and nakyd for to be Amonges wormys as I +gow telle Vndyr +te erth xul +ge dwelle and thei xul Etyn both flesch and felle As +tei haue don me.

[} (\HIC DE MULIERE IN ADULTERIO DEPREHENSA. NOLO MORTEM PECCATORIS.\) }] (^Jhesus^) Man for +ti synne take repentaunce If +tou amende +tat is amys Than hevyn xal be +tin herytaunce Thow +tou haue don A+gens god grevauns +gett mercy to haske loke +tou be bolde his mercy doth passe in trewe balauns All cruel jugement be many folde.

thow +tat +gour synnys be nevyr so grett Ffor hem be sad and aske mercy sone of my ffadyr grace +ge may gett with +te leste teer wepynge owte of +gour ey My ffadyr me sent the man to bye All +ti Raunsom my-sylfe must pay Ffor loue of +te my-sylfe wyl dye Iff +tou aske mercy I sey nevyr nay. In to +te erth ffrom hevyn A-bove +ti sorwe to sese and joye to restore man I cam down all ffor +ti loue Loue me ageyn I aske no more +tow +tou mys-happe and synne ful sore +git turne A+gen and mercy craue it is +ti fawte and +tou be lore haske +tou mercy and +tou xalt haue. Vppon +ti neybore be not vengabyl Ageyn +te lawe if he offende lyke as he is +tou art vnstabyl thyn owyn frelte evyr +tou attende Euer more +ti neybore helpe to Amende evyn as +tou woldyst he xulde +te Ageyn hym wrath if +tou accende the same in happ wyll falle on the. Eche man to othyr be mercyable And mercy he xal haue at nede What man of mercy is not tretable Whan he askyth mercy he xal not spede Mercy to graunt I com in dede Who so Aske mercy he xal haue grace Lett no man dowte for his mysdede But evyr Aske mercy whyl he hath space. (^ (\Scriba\) ^) Alas Alas oure Lawe is lorn A fals Ypocryte jhesu be name +tat of a sheppherdis dowtyr was born Wyl breke oure lawe and make it lame he wyl us werke ryght mekyl shame

his fals purpos if he up-holde all oure lawys he doth defame +tat Stynkynge beggere is woundyr bolde. (^Phariseus^) Sere scrybe in feyth +tat ypocryte wyl turne +tis londe al to his lore +terfore I councell . hym to indyte And chastyse hym ryght wel +terfore. (^ (\Scriba\) ^) On hym be-leve many A score In his prechynge he is so gay Ech man hym ffolwygh ever more and more A+gens +tat he seyth no man seyth nay. (^Phariseus^) A Ffals qwarel if we cowde feyne +tat ypocrite to puttyn in blame All his prechynge xulde sone disteyne and than his wurchepp xuld turne to shame with sum falshede to spyllyn his name lett vs assay his lore to spylle +te pepyl with hym yff we cowde grame than xulde we sone haue al oure wyll. (^ (\Accusator\) ^) Herke sere pharysew and sere scrybe A ryght good sporte I kan +gow telle I vndyr-take +tat ryght a good brybe We all xul haue to kepe councell A fayre +gonge qwene here-by doth dwelle both ffresch and gay upon to loke And a tall man with here doth melle the wey in to hyre chawmere ryght evyn he toke. lett us thre now go streyte thedyr the wey fful evyn I xall +gow lede and we xul take them both to-gedyr Whyll +tat +tei do +tat synful dede. (^ (\Scriba\) ^) Art +tou sekyr +tat we xal spede Shall we hym fynde whan we cum there. (^ (\Accusator\) ^) be my trowth I haue no drede +te hare fro +te fforme we xal a-rere.

(^Phariseus^) We xal haue game and +tis be trewe lete us thre werke by on Assent We wyl here brynge evyn be-forn jhesu and of here lyff +te truth present How in advowtrye hyre lyff is lent Than hym be-forn whan she is browth We xul hym Aske +te trew jugement What lawfull deth to here is wrouth. Of grace and mercy hevyr he doth preche And +tat no man xulde be vengeable Ageyn +te woman if he sey wrech Than of his prechynge he is vnstable And if we fynde hym varyable of his prechynge +tat he hath tawth than haue we cawse bothe juste and Able Ffor a fals man +tat he be cawth. (^ (\Scriba\) ^) Now be grete god +ge sey fful well If we hym fyndyn in varyaunce We haue good reson as +ge do tell Hym for to brynge to foule myschauns If he holde stylle his dalyauns and preche of mercy hire for to saue than haue we mater of gret substauns hym for to kylle and putt in graue. Grett reson why I xal +gow telle Ffor moyses doth bydde in oure lawe that Euery Advowterere we xuld qwelle and +gitt with stonys thei xulde be slawe Ageyn moyses if +tat he drawe +tat Synful woman with grace to helpe he xal nevyr skape out of oure Awe but he xal dye lyke a dogge whelpe.

(^ (\Accusator\) ^) +ge tary ovyr longe serys I sey +gow they wyl sone parte as +tat I gesse +terfore if +ge wyl haue +gour pray now lete us go take them in here whantownnesse. (^Phariseus^) Goo +tou be-forn +te wey to dresse We xal +te ffolwe with-in short whyle Iff +tat we may +tat quene dystresse I hope we xal jhesu be-gyle. (^ (\Scriba\) ^) Breke up +te dore and go we inne Sett to +te shuldyr with all +ti myght We xal hem take evyn in here synne here owyn trespas shal +tem indite. (^ (\hic juuenis quidam extra currit indeploydo calligis non # ligatis et braccas in manu tenens et dicit accusator\) ^) (^ (\Accusator\) ^) Stow +tat harlot sum erthely wyght that in advowtrye here is ffownde. (^ (\Juuenis\) ^) +giff Any man stow me +tis nyth I xal +geve a dedly wownde. [{If{] Any man my wey doth stoppe or we departe ded xal I be I xal +tis daggare putt in his croppe I xal hym kylle or he xal me. (^Phariseus^) Grett goddys curse mut go with the With suche a shrewe wyll I not melle. (^ (\Juuenes\) ^) That same blyssynge I +gyff +gow thre And qwheth +gow alle to +te devyl of helle. In feyth I was so sore affrayd Of +gone thre shrewys +te sothe to say my breche be nott +gett well up-teyd I had such hast to renne A-way

Thei xal nevyr cacche me in such affray I am full glad +tat I am gon Adewe Adewe a xx=ti= devyl way and goddys curse haue +ge every-chon. (^ (\Scriba\) ^) Come forth +tou stotte com forth +tou scowte com forth +tou bysmare and brothel bolde com forth +tou hore and stynkynge bych clowte how longe hast +tou such harlotry holde. (^Phariseus^) Com forth +tou quene com forth +tou scolde com forth +tou sloveyn com forth +tou slutte we xal the tecche with carys colde A lytyl bettyr to kepe +ti kutte. (^ (\Mulyer\) ^) A mercy mercy serys I +gow pray Ffor goddys loue haue mercy on me of my mys-levynge me not be-wray haue mercy on me for charyte. (^ (\Accusator\) ^) Aske us no mercy it xal not be We xul so ordeyn ffor +ti lott +tat +tou xalt dye for +tin Advowtrye +Terfore com forth +tou stynkynge stott. (^ (\Mulier\) ^) Serys my wurchepp if +ge wyl saue And helpe I haue non opyn shame bothe gold and sylvyr +ge xul haue So +tat in clennes +ge kepe my name. (^ (\Scriba\) ^) Mede ffor to take we were to blame to save suche stottys it xal not be We xal brynge the to suche a game +tat all advowtererys xul lern be the. (^ (\Mulier\) ^) Stondynge +ge wyl not graunt me grace but for my synne +tat I xal dye I pray +gow kylle me here in +tis place and lete not +te pepyl up-on me crye If I be sclaundryd opynly

to all my frendys it xul be shame I pray +gow kylle me prevyly lete not +te pepyl know my defame. (^Phariseus^) Ffy on +te scowte +te devyl +te qwelle Ageyn +te lawe xul we +te kyll Ffyrst xal hange +te . +te devyl of helle or we such folyes xulde ffulfyll thow it lyke +te nevyr so ill be-fforn +te prophete +tou xalt haue lawe lyke as moyse doth charge ut tyll With grett stonys +tou xalt be slawe. (^ (\Accusator\) ^) Com forth a-pase +tou stynkynge scowte be-fore +te prophete +tou were +tis day or I xal +geue +te such a clowte +tat +tou xalt fall down evyn in +te way. (^ (\Scriba\) ^) now be grett god and I +te pay Such a buffett I xal +te take +tat all +te teth I dare wel say with-inne +tin heed ffor who xul shake. (^Phariseus^) Herke sere prophete we all +gow pray to gyff trewe dom and just sentence Vpon +tis woman which +tis same day In synfull advowtery hath don offense. (^ (\hic ihesus dum isti accusant mulierem continue debet # digito suo scribere in terra.\) ^) (^ (\Accusator\) ^) Se we haue brought here to +gour presens be-cawse +ge ben a wyse prophete +tat +ge xal telle be consyens What deth to hyre +ge thynke most mete. (^ (\Scriba\) ^) In moyses lawe ryght +tus we fynde +tat such fals louers xul be slayn streyte to a stake we xul hem bynde and with grett stonys brest out +ter brayn

Of +gour concyens telle us +te playn with +tis woman what xal be wrought Shall we lete here go qwyte agayn or to hire deth xal she be brought. (^ (\Jhesus nichil respondit sed semper scrybyt in terra.\) ^) (^ (\Mulier\) ^) Now holy prophete be mercyable vpon me wrecch take no vengeaunce Ffor my synnys Abhomynable In hert I haue grett repentaunce I am wel wurthy to haue myschaunce Both bodyly deth and werdly shame but gracyous prophete of socurraunce +tis tyme pray +gow for goddys name. (^Phariseus^) Ageyn +te lawe +tou dedyst offens +terfore of grace speke +tou no more As moyses gevyth in law sentens +tou xalt be stonyd to deth +ter-fore. (^ (\Accusator\) ^) Ha don sere prophete telle us +goure lore xul we +tis woman with stonys kyll or to hire hous hire home restore In +tis mater tell us +gour wyll. (^ (\Scriba\) ^) In a colde stodye me thynkyth +ge sytt good sere awake telle us +gour thought xal she be stonyd telle us +gour wytt or in what rewle xal sche be brought. (^Jhesus^) Loke which of +gow +tat nevyr synne wrought but is of lyff clennere +tan she Cast at here stonys and spare here nowght Clene out of synne if +tat +ge be. (^ (\hic ihesus iterum se inclinans scribet in terra et omnes # accusatores quasi confusi separatim in tribus locis se disiungent;\) ^)

(^Phariseus^) Alas Alas I am ashamyd I am a-fferde +tat I xal deye all myn synnys evyn propyrly namyd +gon prophyte dede wryte be-for myn eye Iff +tat my felawys +tat dude Aspye they wyll telle it bothe ffer and wyde my synfyll levynge if +tei out crye I wot nevyr wher myn heed to hyde. (^ (\Accusator\) ^) Alas for sorwe myn herte doth blede All my synnes +gon man dude wryte If +tat my felawys to them toke hede I kan not me ffrom deth Acquyte I wolde I wore hyd sum-where out of syght +tat men xuld me no-where se ne knowe Iff I be take I am afflyght In mekyl shame I xal be throwe. (^ (\Scriba\) ^) Alas +te tyme +tat +tis be-tyd Ryght byttyr care doth me enbrace All my synnys be now vnhyd +gon man be-for me hem all doth trace If I were onys out of +tis place to suffyr deth gret and vengeauns Able I wyl nevyr come be-for his face +tow I xuld dye in a stable. (^ (\Mulier\) ^) Thow I be wurthy ffor my trespas to suffyr deth ab-homynable +gitt holy prophete of +gour hy+g grace In +gour jugement be mercyable I wyl nevyr more be so vnstable O holy prophete graunt me mercy of myn synnys vnresonable With all myn hert I am sory. (^Jhesus^) Where be +ti fomen +tat dude +te Accuse Why haue +tei left us to Alone.

(^ (\Mulier\) ^) By-cawse they cowde nat hemself excuse With shame they ffled hens Euery-chone But gracyous prophete lyst to my mone of my sorwe take compassyon now all myn enmyes hens be gone Sey me sum wurde of consolacion. (^Jhesus^) Ffor +to synnys +tat +tou hast wrought hath Any man condempnyd the. (^ (\Mulier\) ^) Nay for-soth +tat hath +ter nought but in +gour grace I putt me. (^Jhesus^) Ffor me +tou xalt nat condempnyd be go hom A-geyn and walk at large loke +tat +tou leve in honeste and wyl no more to synne I +te charge. (^ (\Mulier\) ^) I thanke +gow hy+gly holy prophete Of +tis grett grace +ge haue me graunt all my lewde lyff I xal doun lete and ffonde to be goddys trewe servaunt. (^Jhesus^) What man of synne be repentaunt of god if he wyl mercy craue God of mercy is so habundawnt +tat what man haske it he xal it haue. Whan man is contrite and hath wonne grace God wele not kepe olde wreth in mynde but bettyr loue to hem he has Very contryte whan he them fynde Now god +tat dyed ffor all mankende saue all +tese pepyl both nyght and day and of oure synnys he us vnbynde hy+ge lorde of hevyn +tat best may. [^TEXT: MANKIND. THE MACRO PLAYS. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 262. ED. M. ECCLES. LONDON, 1969. PP. 154.1 - 167.412.^]

[} [\SCENE I\] }] (^Mercy.^) The very fownder and begynner of owr fyrst creacyon Amonge ws synfull wrechys he oweth to be magnyfyede, +Tat for owr dysobedyenc he hade non indygnacyon To sende hys own son to be torn and crucyfyede. Owr obsequyouse seruyce to hym xulde be aplyede, Where he was lorde of all and made all thynge of nought, For +te synnfull synnere to hade hym revyuyde And for hys redempcyon sett hys own son at nought. Yt may be seyde and veryfyede, mankynde was dere bought. By +te pytuose deth of Jhesu he hade hys remedye. He was purgyde of hys defawte +tat wrechydly hade wrought By hys gloryus passyon, +tat blyssyde lauatorye. O souerence, I beseche yow yowr condycyons to rectyfye Ande wyth humylite and reuerence to haue a remocyon To +tis blyssyde prynce +tat owr nature doth gloryfye, +Tat +ge may be partycypable of hys retribucyon. I haue be +te very mene for yowr restytucyon. Mercy ys my name, +tat mornyth for yowr offence. Dyverte not yowrsylffe in tyme of temtacyon, +Tat +ge may be acceptable to Gode at yowr goyng hence. +Te grett mercy of Gode, +tat ys of most preemmynence, Be medyacyon of Owr Lady +tat ys euer habundante To +te synfull creature +tat wyll repent hys neglygence. I prey Gode at yowr most nede +tat mercy be yowr defendawnte. In goode werkys I awyse yow, souerence, to be perseuerante To puryfye yowr sowlys, +tat +tei be not corupte; For yowr gostly enmy wyll make hys avaunte, Yowr goode condycyons yf he may interrupte.

O +ge souerens +tat sytt and +ge brothern +tat stonde ryght # wppe, Pryke not yowr felycytes in thyngys transytorye. Beholde not +te erth, but lyfte yowr ey wppe. Se how +te hede +te members dayly do magnyfye. Who ys +te hede forsoth I xall yow certyfye: I mene Owr Sauyowr, +tat was lykynnyde to a lambe; Ande hys sayntys be +te members +tat dayly he doth satysfye Wyth +te precyose reuer +tat runnyth from hys wombe. Ther ys non such foode, be water nor by londe, So precyouse, so gloryouse, so nedefull to owr entent, For yt hath dyssoluyde mankynde from +te bytter bonde Of +te mortall enmye, +tat vemynousse serpente, From +te wyche Gode preserue yow all at +te last jugement! For sekyrly +ter xall be a streyt examynacyon, The corn xall be sauyde, +te chaffe xall be brente. I besech yow hertyly, haue +tis premedytacyon. (^Myscheffe.^) I beseche yow hertyly, leue yowr calcacyon. Leue yowr chaffe, leue yowr corn, leue yowr dalyacyon. Yowr wytt ys lytyll, yowr hede ys mekyll, +ge are full of # predycacyon. But, ser, I prey +tis questyon to claryfye: Mysse-masche, dryff-draff, Sume was corn and sume was chaffe, My dame seyde my name was Raffe; Onschett yowr lokke and take an halpenye. (^Mercy.^) Why com +ge hethyr, bro+ter? +Ge were not dysyryde. (^Myscheff.^) For a wynter corn-threscher, ser, I haue hyryde, Ande +ge sayde +te corn xulde be sauyde and +te chaff xulde be feryde, Ande he prouyth nay, as yt schewth be +tis werse: 'Corn (\seruit bredibus\) , chaffe (\horsibus\) , straw # (\fyrybusque\) .' Thys ys as moche to say, to yowr leude wndyrstondynge, As +te corn xall serue to brede at +te nexte bakynge.

'Chaff (\horsybus et reliqua\) ,' The chaff to horse xall be goode provente, When a man ys forcolde +te straw may be brent, And so forth, (\et cetera\) . (^Mercy.^) Avoyde, goode bro+ter! +Ge ben culpable To interrupte thus my talkyng delectable. (^Myscheff.^) Ser, I haue no+ter horse nor sadyll, Therfor I may not ryde. (^Mercy.^) Hye yow forth on fote, brother, in Godys name! (^Myscheff.^) I say, ser, I am cumme hedyr to make yow game. +Get bade +ge me not go out in +te Deullys name Ande I wyll abyde. [\ONE LEAF IS MISSING\] (^New Gyse.^) Ande how, mynstrellys, pley +te comyn trace! Ley on wyth +ti ballys hys bely breste! (^Nought.^) I putt case I breke my neke: how than? (^New Gyse.^) I gyff no force, by Sent Tanne! (^Nowadays.^) Leppe about lyuely! +tou art a wyght man. Lett ws be mery wyll we be here! (^Nought.^) Xall I breke my neke to schew yow sporte? (^Nowadays.^) Therfor euer be ware of +ti reporte. (^Nought.^) I beschrew ye all! Her ys a schrewde sorte. Haue +teratt +ten wyth a mercy chere! (^Her +tei daunce. Mercy seyth:^) Do wey, do wey +tis reull, sers! do wey! (^Nowadays.^) Do wey, goode Adam? do wey? Thys ys no parte of +ti pley. (^Nought.^) +Gys, mary, I prey yow, for I loue not +tis rewelynge. Cum forth, goode fader, I yow prey! Be a lytyll +ge may assay. Anon of wyth yowr clothes, yf +ge wyll play. Go to! for I haue hade a praty scottlynge.

(^Mercy.^) Nay, brother, I wyll not daunce. (^New Gyse.^) Yf +ge wyll, ser, my brother wyll make yow to prawnce. (^Nowadays.^) Wyth all my herte, ser, yf I may yow avaunce. +Ge may assay be a lytyll trace. (^Nought.^) +Ge, ser, wyll +ge do well, Trace not wyth +tem, be my cownsell, For I haue tracyed sumwhat to fell; I tell yt ys a narow space. But, ser, I trow of ws thre I herde yow speke. (^New Gyse.^) Crystys curse hade +terfor, for I was in slepe. (^Nowadays.^) And I hade +te cuppe in my honde, redy to goo to met. Therfor, ser, curtly, grett yow well. (^Mercy.^) Few wordys, few and well sett! (^New Gyse.^) Ser, yt ys +te new gyse and +te new jett. Many wordys and schortely sett, Thys ys +te new gyse, euery-dele. (^Mercy.^) Lady, helpe! how wrechys delyte in +ter synfull weys! (^Nowadays.^) Say not ageyn +te new gyse nowadays! +Tou xall fynde ws schrewys at all assays. Be ware! +ge may son lyke a bofett. (^Mercy.^) He was well occupyede +tat browte yow brethern. (^Nought.^) I harde yow call 'New Gyse, Nowadays, Nought,' all +tes thre togethere. Yf +ge sey +tat I lye, I xall make yow to slyther. Lo, take yow here a trepett! (^Mercy.^) Say me yowr namys, I know yow not. (^New Gyse.^) New Gyse, I. (^Nowadays.^) I, Nowadays. (^Nought.^) I, Nought. (^Mercy.^) Be Jhesu Cryst +tat me dere bowte +Ge betray many men.

(^New Gyse.^) Betray! nay, nay, ser, nay, nay! We make them both fresch and gay. But of yowr name, ser, I yow prey, That we may yow ken. (^Mercy.^) Mercy ys my name by denomynacyon. I conseyue +ge haue but a lytyll fauour in my communycacyon. (^New Gyse.^) Ey, ey! yowr body ys full of Englysch Laten. I am aferde yt wyll brest. (\'Prauo te',\) quod +te bocher onto me When I stale a leg a motun. +Ge are a stronge cunnyng clerke. (^Nowadays.^) I prey yow hertyly, worschyppull clerke, To haue +tis Englysch mad in Laten: 'I haue etun a dyschfull of curdys, Ande I haue schetun yowr mowth full of turdys.' Now opyn yowr sachell wyth Laten wordys Ande sey me +tis in clerycall manere! Also I haue a wyf, her name ys Rachell; Betuyx her and me was a gret batell; Ande fayn of yow I wolde here tell Who was +te most master. (^Nought.^) Thy wyf Rachell, I dare ley twenti lyse. (^Nowadays.^) Who spake to +te, foll? +tou art not wyse! Go and do +tat longyth to +tin offyce: (\Osculare fundamentum\) ! (^Nought.^) Lo, master, lo, here ys a pardon bely-mett. Yt ys grawntyde of Pope Pokett, Yf +ge wyll putt yowr nose in hys wyffys sokett, +Ge xall haue forty days of pardon. (^Mercy.^) Thys ydyll language +ge xall repent. Out of +tis place I wolde +ge went. (^New Gyse.^) Goo we hens all thre wyth on assent. My fadyr ys yrke of owr eloquence.

+Terfor I wyll no lenger tary. Gode brynge yow, master, and blyssyde Mary To +te number of +te demonycall frayry! (^Nowadays.^) Cum wynde, cum reyn, Thow I cumme neuer ageyn! +Te Deull put out both yowr eyn! Felouse, go we hens tyght. (^Nought.^) Go we hens, a deull wey! Here ys +te dore, her ys +te wey. Farwell, jentyll Jaffrey, I prey Gode gyf yow goode nyght! (\Exiant simul. Cantent\) (^Mercy.^) Thankyde be Gode, we haue a fayer dylyuerance Of +tes thre onthryfty gestys. They know full lytyll what ys +ter ordynance. I preue by reson +tei be wers +ten bestys: A best doth after hys naturall instytucyon; +Ge may conseyue by there dysporte and behauour, +Ter joy ande delyte ys in derysyon Of her owyn Cryste to hys dyshonur. Thys condycyon of leuyng, yt ys prejudycyall; Be ware +terof, yt ys wers +tan ony felony or treson. How may yt be excusyde befor +te Justyce of all When for euery ydyll worde we must +gelde a reson? They haue grett ease, +terfor +tei wyll take no thought. But how +ten when +te angell of hewyn xall blow +te trumpe Ande sey to +te transgressors +tat wykkydly hath wrought, 'Cum forth onto yowr Juge and +gelde yowr acownte'? Then xall I, Mercy, begyn sore to wepe; No+ter comfort nor cownsell +ter xall non be hade; But such as +tei haue sowyn, such xall +tei repe. +Tei be wanton now, but +ten xall +tei be sade.

The goode new gyse nowadays I wyll not dysalow. I dyscomende +te vycyouse gyse; I prey haue me excusyde, I nede not to speke of yt, yowr reson wyll tell it yow. Take +tat ys to be takyn and leue +tat ys to be refusyde. (^Mankynde.^) Of +te erth and of +te cley we haue owr propagacyon. By +te prouydens of Gode +tus be we deryvatt, To whos mercy I recomende +tis holl congrygacyon: I hope onto hys blysse ye be all predestynatt. Euery man for hys degre I trust xall be partycypatt, Yf we wyll mortyfye owr carnall condycyon Ande owr voluntarye dysyres, +tat euer be pervercyonatt, To renunce +tem and yelde ws wnder Godys provycyon. My name ys Mankynde. I haue my composycyon Of a body and of a soull, of condycyon contrarye. Betwyx +tem tweyn ys a grett dyvisyon; He +tat xulde be subjecte, now he hath +te victory. Thys ys to me a lamentable story To se my flesch of my soull to haue gouernance. Wher +te goodewyff ys master, +te goodeman may be sory. I may both syth and sobbe, +tis ys a pytuose remembrance. O thou my soull, so sotyll in thy substance, Alasse, what was +ti fortune and +ti chaunce To be assocyat wyth my flesch, +tat stynkyng dungehyll? Lady, helpe! Souerens, yt doth my soull myche yll To se +te flesch prosperouse and +te soull trodyn wnder fote. I xall go to yondyr man and asay hym I wyll. I trust of gostly solace he wyll be my bote. All heyll, semely father! +Ge be welcom to +tis house. Of +te very wysdam +ge haue partycypacyon. My body wyth my soull ys euer querulose. I prey yow, for sent charyte, of yowr supportacyon.

I beseche yow hertyly of yowr gostly comforte. I am onstedfast in lywynge; my name ys Mankynde. My gostly enmy +te Deull wyll haue a grett dysporte In synfull gydynge yf he may se me ende. (^Mercy.^) Cryst sende yow goode comforte! +Ge be welcum, my frende. Stonde wppe on yowr fete, I prey yow aryse. My name ys Mercy; +ge be to me full hende. To eschew vyce I wyll yow avyse. (^Mankynde.^) O Mercy, of all grace and vertu +ge are +te well, I haue herde tell of ryght worschyppfull clerkys. +Ge be aproxymatt to Gode and nere of hys consell. He hat instytut you aboue all hys werkys. O, yowr louely wordys to my soull are swetere +ten hony. (^Mercy.^) The temptacyon of +te flesch +ge must resyst lyke a man, For +ter ys euer a batell betwyx +te soull and +te body: (\'Vita hominis est milicia super terram.'\) Oppresse yowr gostly enmy and be Crystys own knyght. Be neuer a cowarde ageyn yowr aduersary. Yf +ge wyll be crownyde, +ge must nedys fyght. Intende well and Gode wyll be yow adjutory. Remember, my frende, +te tyme of contynuance. So helpe me Gode, yt ys but a chery tyme. Spende yt well; serue Gode wyth hertys affyance. Dystempure not yowr brayn wyth goode ale nor wyth wyn. Mesure ys tresure. Y forbyde yow not +te vse. Mesure yowrsylf euer; be ware of excesse. +Te superfluouse gyse I wyll +tat +ge refuse, When nature ys suffysyde, anon +tat +ge sese. Yf a man haue an hors and kepe hym not to hye, He may them reull hym at hys own dysyere. Yf he be fede ouerwell he wyll dysobey Ande in happe cast his master in +te myre.

(^New Gyse.^) +Ge sey trew, ser, +ge are no faytour. I haue fede my wyff so well tyll sche ys my master. I haue a grett wonde on my hede, lo! and +teron leyth a # playster, Ande ano+ter +ter I pysse my peson. Ande my wyf were yowr hors, sche wolde yow all to-banne. +Ge fede yowr hors in mesure, +ge are a wyse man. I trow, and +ge were +te kyngys palfreyman, A goode horse xulde be gesunne. (^Mankynde.^) Wher spekys +tis felow? Wyll he not com nere? (^Mercy.^) All to son, my brother, I fere me, for yow. He was here ryght now, by hym +tat bowte me dere, Wyth o+ter of hys felouse, +tei kan moche sorow. They wyll be here ryght son, yf I owt departe. Thynke on my doctryne; yt xall be yowr defence. Lerne wyll I am here, sett my wordys in herte. Wythin a schorte space I must nedys hens. (^Nowadays.^) +Te sonner +te leuer, and yt be ewyn anon! I trow yowr name ys Do Lytyll, +ge be so long fro hom. Yf +ge wolde go hens, we xall cum euerychon, Mo +ten a goode sorte. +Ge haue leve, I dare well say. When +ge wyll, go forth yowr wey. Men haue lytyll deynte of yowr pley Because +ge make no sporte. (^Nought.^) Yowr potage xall be forcolde, ser; when wyll +ge go dyn? I haue sen a man lost twenti noblys in as lytyll tyme; +Get yt was not I, be Sent Qwyntyn, For I was neuer worth a pottfull a wortys sythyn I was born. My name ys Nought. I loue well to make mery. I haue be sethen wyth +te comyn tapster of Bury And pleyde so longe +te foll +tat I am ewyn wery. +Gyt xall I be +ter ageyn to-morn.

(^Mercy.^) I haue moche care for yow, my own frende. Yowr enmys wyll be here anon, +tei make +ter avaunte. Thynke well in yowr hert, yowr name ys Mankynde; Be not wnkynde to Gode, I prey yow be hys seruante. Be stedefast in condycyon; se +ge be not varyant. Lose not thorow foly +tat ys bowte so dere. Gode wyll proue yow son; ande yf +tat +ge be constant, Of hys blysse perpetuall +ge xall be partener. +Ge may not haue yowr intent at yowr fyrst dysyere. Se +te grett pacyence of Job in tribulacyon; Lyke as +te smyth trieth ern in +te feere, So was he triede by Godys vysytacyon. He was of yowr nature and of yowr fragylyte; Folow +te steppys of hym, my own swete son, Ande sey as he seyde in yowr trobyll and aduersyte: (\'Dominus dedit, Dominus abstulit; sicut sibi placuit, ita # factum est; nomen Domini benedictum!'\) Moreouer, in specyall I gyue yow in charge, Be ware of New Gyse, Nowadays, and Nought. Nyse in +ter aray, in language +tei at large; To perverte yowr condycyons all +te menys xall be sowte. Gode son, intromytt not yowrsylff in +ter cumpeny. +Tei harde not a masse +tis twelmonyth, I dare well say. Gyff them non audyence; +tei wyll tell yow many a lye. Do truly yowr labure and kepe yowr halyday. Be ware of Tytivillus, for he lesyth no wey, +Tat goth invysybull and wyll not be sen. He wyll ronde in yowr ere and cast a nett befor yowr ey. He ys worst of +tem all; Gode lett hym neuer then!

Yf +ge dysples Gode, aske mercy anon, Ellys Myscheff wyll be redy to brace yow in hys brydyll. Kysse me now, my dere darlynge. Gode schelde yow from yowr fon! Do truly yowr labure and be neuer ydyll. The blyssynge of Gode be wyth yow all +tes worschyppull men! (^Mankynde.^) Amen, for sent charyte, amen! Now blyssyde be Jhesu! my soull ys well sacyatt Wyth +te mellyfluose doctryne of +tis worschyppfull man. The rebellyn of my flesch now yt ys superatt, Thankynge be Gode of +te commynge +tat I kam. Her wyll I sytt tytyll in +tis papyr The incomparable astat of my promycyon. Worschypfull souerence, I haue wretyn here The gloryuse remembrance of my nobyll condycyon. To haue remos and memory of mysylff +tus wretyn yt ys, To defende me from all superstycyus charmys: (\'Memento, homo, quod cinis es et in cinerem reuerteris.'\) Lo, I ber on my bryst +te bagge of myn armys. (^New Gyse.^) The wether ys colde, Gode sende ws goode ferys! (\'Cum sancto sanctus eris et cum peruerso peruerteris.'\) (\'Ecce quam bonum et quam jocundum,'\) quod +te Deull to +te frerys, (\'Habitare fratres in vnum.'\) (^Mankynde.^) I her a felow speke; wyth hym I wyll not mell. Thys erth wyth my spade I xall assay to delffe. To eschew ydyllnes, I do yt myn own selffe. I prey Gode sende yt hys fusyon! (^Nowadays.^) Make rom, sers, for we haue be longe! We wyll cum gyf yow a Crystemes songe. (^Nought.^) Now I prey all +te yemandry +tat ys here To synge wyth ws wyth a mery chere:

Yt ys wretyn wyth a coll, yt ys wretyn wyth a cole, (^New Gyse and Nowadays.^) Yt ys wretyn wyth a colle, yt ys wretyn wyth a colle, (^Nought.^) He +tat schytyth wyth hys hoyll, he +tat schytyth wyth hys hoyll, (^New Gyse, Nowadays.^) He +tat schytyth wyth hys hoyll, he +tat schytyth wyth his hoyll, (^Nought.^) But he wyppe hys ars clen, byt he wyppe hys ars clen, (^New Gyse, Nowadays.^) But he wype hys ars clen, but he wype his ars clen, (^Nought.^) On hys breche yt xall be sen, on hys breche yt xall be sen. (^New Gyse, Nowadays.^) On hys breche yt xall be sen, on hys breche yt xall be sen. (\Cantant\) (^ (\omnes.\) ^) Hoylyke, holyke, holyke! holyke, # holyke, holyke! (^New Gyse.^) Ey, Mankynde, Gode spede yow wyth yowr spade! I xall tell yow of a maryage: I wolde yowr mowth and hys ars +tat +tis made Wer maryede junctly together. (^Mankynde.^) Hey yow hens, felouse, wyth bredynge. Leue yowr derysyon and yowr japyng. I must nedys labure, yt ys my lyvynge. (^Nowadays.^) What, ser, we cam but lat hethyr. Xall all +tis corn grow here +Tat +ge xall haue +te nexte +ger? Yf yt be so, corn hade nede be dere, Ellys +ge xall haue a pore lyffe. (^Nought.^) Alasse, goode fadere, +tis labor fretyth yow to +te bon. But for yowr croppe I take grett mone. +Ge xall neuer spende yt alonne; I xall assay to geett yow a wyffe. How many acres suppose +ge here by estymacyon? (^New Gyse.^) Ey, how +ge turne +te erth wppe and down! I haue be in my days in many goode town +Gett saw I neuer such another tyllynge.

(^Mankynde.^) Why stonde ye ydyll? Yt ys pety +tat +ge were born! (^Nowadays.^) We xall bargen wyth yow and no+ter moke nor scorne. Take a goode carte in herwest and lode yt wyth yowr corne, Ande what xall we gyf yow for +te levynge? (^Nought.^) He ys a goode starke laburrer, he wolde fayn do well. He hath mett wyth +te goode man Mercy in a schroude sell. For all +tis he may haue many a hungry mele. +Gyt woll +ge se he ys polytyke. Here xall be goode corn, he may not mysse yt; Yf he wyll haue reyn he may ouerpysse yt; Ande yf he wyll haue compasse he may ouerblysse yt A lytyll wyth hys ars lyke. (^Mankynde.^) Go and do yowr labur! Gode lett yow neuer the! Or wyth my spade I xall yow dynge, by +te Holy Trinyte! Haue +ge non other man to moke, but euer me? +Ge wolde haue me of yowr sett? Hye yow forth lyuely, for hens I wyll yow dryffe. (^New Gyse.^) Alas, my jewellys! I xall be schent of my wyff! (^Nowadays.^) Alasse! and I am lyke neuer for to thryue, I haue such a buffett. (^Mankynde.^) Hens I sey, New Gyse, Nowadays, and Nowte! Yt was seyde beforn, all +te menys xuld be sought To perverte my condycyons and brynge me to nought. Hens, thevys! +Ge haue made many a lesynge. (^Nought.^) Marryde I was for colde, but now am I warme. +Ge are ewyll avysyde, ser, for +ge haue don harme. By cokkys body sakyrde, I haue such a peyn in my arme I may not chonge a man a ferthynge. (^Mankynde.^) Now I thanke Gode, knelynge on my kne. Blyssyde be hys name! he ys of hye degre. By +te subsyde of hys grace +tat he hath sente me Thre of myn enmys I haue putt to flyght. +Gyt +tis instrument, souerens, ys not made to defende. Dauide seyth, (\'Nec in hasta nec in gladio saluat Dominus.'\)

(^Nought.^) No, mary, I beschrew yow, yt ys in spadibus. Therfor Crystys curse cum on yowr hedybus To sende yow lesse myght! (\Exiant\) (^Mankynde.^) I promytt yow +tes felouse wyll no more cum here, For summe of +tem, certenly, were summewhat to nere. My fadyr Mercy avysyde me to be of a goode chere Ande agayn my enmys manly for to fyght. I xall convycte +tem, I hope, euerychon. +Get I say amysse, I do yt not alon. Wyth +te helpe of +te grace of Gode I resyst my fon Ande +ter malycyuse herte. Wyth my spade I wyll departe, my worschyppull souerence, Ande lyue euer wyth labure to corecte my insolence. I xall go fett corn for my londe; I prey yow of pacyence; Ryght son I xall reverte. [^THE WAKEFIELD PAGEANTS IN THE TOWNELEY CYCLE. OLD AND MIDDLE ENGLISH TEXTS. ED. A. C. CAWLEY. MANCHESTER: THE MANCHESTER UNIVERSITY PRESS, 1958. PP. 14.1 - 28.559^]

[} (\PROCESSUS NOE CUM FILIIS.\) WAKEFELD}] (^Noe (\Primus Filius Prima Mulier\) ^) (^ (\Deus Secundus Filius Secunda Mulier\) ^) (^ (\Vxor Noe Tercius Filius Tercia Mulier\) ^) [\Noah, alone, prays to God:\] (^Noe.^) Myghtfull God veray, maker of all that is, Thre persons withoutten nay, oone God in endles blis, Thou maide both nyght and day, beest, fowle, and fysh; All creatures that lif may wroght thou at thi wish, As thou wel myght. The son, the moyne, verament, Thou maide; the firmament; The sternes also full feruent, To shyne thou maide ful bright. Angels thou maide ful euen, all orders that is, To haue the blis in heuen: this did thou more and les, Full mervelus to neuen. Yit was ther vnkyndnes More bi foldys seuen then I can well expres, Forwhi Of all angels in brightnes God gaf Lucifer most lightnes, Yit prowdly he flyt his des, And set hym euen hym by. He thoght hymself as worthi as hym that hym made, In brightnes, in bewty; therfor he hym degrade, Put hym in a low degre` soyn after, in a brade, Hym and all his menye, wher he may be vnglad For euer. Shall thay neuer wyn away Hence vnto domysday, Bot burn in bayle for ay; Shall thay neuer dysseuer. Soyne after, that gracyous Lord to his liknes maide man, That place to be restord, euen as he began;

Of the Trinite` bi accord, Adam, and Eue that woman, To multiplie without discord, in Paradise put he thaym, And sithen to both Gaf in commaundement On the tre of life to lay no hend. Bot yit the fals feynd Made hym with man wroth, Entysyd man to glotony, styrd him to syn in pride. Bot in Paradise, securly, myght no syn abide; And therfor man full hastely was put out in +tat tyde, In wo and wandreth for to be, in paynes full vnrid To knowe: Fyrst in erth, and sythen in hell With feyndys for to dwell, Bot he his mercy mell To those that will hym trawe. Oyle of mercy he hus hight, as I haue hard red, To euery lifyng wight that wold luf hym and dred; Bot now before his sight euery liffyng leyde, Most party day and nyght, syn in word and dede Full bold: Som in pride, ire, and enuy, Som in couetous and glotyny, Som in sloth and lechery, And other wise manyfold. Therfor I drede lest God on vs will take veniance, For syn is now alod, without any repentance. Sex hundreth yeris and od haue I, without distance, In erth, as any sod, liffyd with grete grevance Allway; And now I wax old, Seke, sory, and cold; As muk apon mold I widder away. Bot yit will I cry for mercy and call: Noe, thi seruant, am I, Lord ouer all! Therfor me, and my fry shal with me fall, Saue from velany, and bryng to thi hall In heuen;

And kepe me from syn This warld within. Comly kyng of mankyn, I pray the here my stevyn! [\God speaks from above:\] (^ (\Deus.\) ^) Syn I haue maide all thyng that is liffand, Duke, emperour, and kyng, with myne awne hand, For to haue thare likyng bi see and bi sand, Euery man to my bydyng shuld be bowand Full feruent, That maide man sich a creatoure, Farest of favoure; Man must luf me paramoure By reson, and repent. Me thoght I shewed man luf when I made hym to be All angels abuf, like to the Trynyte`; And now in grete reprufe full low ligys he, In erth hymself to stuf with syn that displeasse me Most of all. Veniance will I take In erth for syn sake; My grame thus will I wake Both of grete and small. I repente full sore that euer maide I man; Bi me he settys no store, and I am his soferan. I will distroy therfor both beest, man, and woman: All shall perish, les and more. That bargan may thay ban That ill has done. In erth I se right noght Bot syn that is vnsoght; Of those that well has wroght Fynd I bot a fone. Therfor shall I fordo all this medill-erd With floodys that shal flo and ryn with hidous rerd. I haue good cause therto; for me no man is ferd. As I say shal I do - of veniance draw my swerd, And make end Of all that beris life, Sayf Noe and his wife, For thay wold neuer stryfe With me then me offend

Hym to mekill wyn, hastly will I go To Noe my seruand, or I blyn, to warn hym of his wo. In erth I se bot syn reynand to and fro Emang both more and myn, ichon other fo With all thare entent. All shall I fordo With floodys that shall floo; Wirk shall I thaym wo That will not repent. [\God descends and addresses Noah:\] Noe, my freend, I the commaund, from cares the to keyle, A ship that thou ordand of nayle and bord ful wele. Thou was alway well-wirkand, to me trew as stele, To my bydyng obediand; frendship shal thou fele To mede. Of lennthe thi ship be Thre hundreth cubettys, warn I the; Of heght euen thirte`; Of fyfty als in brede. Anoynt thi ship with pik and tar without and als within, The water out to spar: this is a noble gyn. Look no man the mar. Thre chese chambres begyn; Thou must spend many a spar, this wark or thou wyn To end fully. Make in thi ship also Parloures oone or two, And houses of offyce mo For beestys that ther must be. Oone cubite on hight a wyndo shal thou make; On the syde a doore, with slyght, beneyth shal thou take. With the shal no man fyght, nor do the no kyn wrake. When all is doyne thus right, thi wife, that is thi make, Take in to the; Thi sonnes of good fame, Sem, Iaphet, and Came, Take in also thame, Thare wifys also thre. For all shal be fordone that lif in land, bot ye, With floodys that from abone shal fall, and that plente`.

It shall begyn full sone to rayn vncessantle`, After dayes seuen be done, and induyr dayes fourty, Withoutten fayll. Take to thi ship also Of ich kynd beestys two, Mayll and femayll, bot no mo, Or thou pull vp thi sayll; For thay may the avayll when al this thyng is wroght. Stuf thi ship with vitayll, for hungre that ye perish noght. Of beestys, foull, and catayll - for thaym haue thou in thoght # - For thaym is my counsayll that som socour be soght In hast; Thay must haue corn and hay And oder mete alway. Do now as I the say, In the name of the Holy Gast. (^Noe.^) A, benedicite! what art thou that thus Tellys afore that shall be? Thou art full mervelus! Tell me, for charite`, thi name so gracius. (^ (\Deus.\) ^) My name is of dignyte`, and also full glorius To knowe: I am God most myghty, Oone God in Trynyty, Made the and ich man to be; To luf me well thou awe. (^Noe.^) I thank the, Lord so dere, that wold vowchsayf Thus low to appere to a symple knafe. Blis vs, Lord, here, for charite` I hit crafe; The better may we stere the ship that we shall hafe, Certayn. (^ (\Deus.\) ^) Noe, to the and to thi fry My blyssyng graunt I; Ye shall wax and multiply And fill the erth agane, When all thise floodys ar past, and fully gone away. (^ (\Exit Deus.\) ^) (^Noe.^) Lord, homward will I hast as fast as that I may; My wife will I frast what she will say, And I am agast that we get som fray Betwixt vs both,

For she is full tethee, For litill oft angre`; If any thyng wrang be, Soyne is she wroth. (^ (\Tunc perget ad vxorem.\) ^) God spede, dere wife! How fayre ye? (^ (\Vxor.\) ^) Now, as euer myght I thryfe, the wars I the see. Do tell me belife, where has thou thus long be? To dede may we dryfe, or lif, for the, For want. When we swete or swynk, Thou dos what thou thynk, Yit of mete and of drynk Haue we veray skant. (^Noe.^) Wife, we ar hard sted with tythyngys new. (^ (\Vxor.\) ^) Bot thou were worthi be cled in Stafford blew, For thou art alway adred, be it fals or trew. Bot God knowes I am led - and that may I rew - Full ill; For I dar be thi borow, From euen vnto morow Thou spekys euer of sorow; God send the onys thi fill! [\To the women in the audience:\] We women may wary all ill husbandys; I haue oone, bi Mary that lowsyd me of my bandys! If he teyn, I must tary, howsoeuer it standys, With seymland full sory, wryngand both my handys For drede; Bot yit otherwhile, What with gam and with gyle, I shall smyte and smyle, And qwite hym his mede. (^Noe.^) We! hold thi tong, ram-skyt, or shall the still. (^ (\Vxor.\) ^) By my thryft, if thou smyte, I shal turne the vntill. (^Noe.^) We shall assay as tyte. Haue at the, Gill! Apon the bone shal it byte. [\Strikes her.\] (^ (\Vxor.\) ^) A, so! Mary, thou smytys ill! Bot I suppose I shal not in thi det Flyt of this flett:

Take the ther a langett To tye vp thi hose! [\Strikes him.\] (^Noe.^) A! wilt thou so? Mary, that is myne! (^ (\Vxor.\) ^) Thou shal thre for two, I swere bi Godys pyne! (^Noe.^) And I shall qwyte the tho, in fayth, or syne. (^ (\Vxor.\) ^) Out apon the, ho! (^Noe.^) Thou can both byte and whyne With a rerd; For all if she stryke, [\To the audience.\] Yit fast will she skryke; In fayth, I hold none slyke In all medill-erd. Bot I will kepe charyte`, for I haue at do. (^ (\Vxor.\) ^) Here shal no man tary the; I pray the go to! Full well may we mys the, as euer haue I ro. To spyn will I dres me. [\Sits down to spin.\] (^Noe.^) We! fare well, lo; Bot, wife, Pray for me besele` To eft I com vnto the. (^ (\Vxor.\) ^) Euen as thou prays for me, As euer myght I thrife. (^Noe.^) I tary full lang fro my warke, I traw; Now my gere will I fang, and thederward draw. [\Goes off to his shipwrighting.\] I may full ill gang, the soth for to knaw; Bot if God help amang, I may sit downe daw To ken. Now assay will I How I can of wrightry, (\In nomine patris, et filii, Et spiritus sancti. Amen.\) To begyn of this tree my bonys will I bend; I traw from the Trynyte` socoure will be send. It fayres full fayre, thynk me, this wark to my hend; Now blissid be he that this can amend. Lo, here the lenght, [\Takes measurements.\] Thre hundreth cubettys euenly; Of breed, lo, is it fyfty;

The heght is euen thyrty Cubettys full strenght. Now my gowne will I cast, and wyrk in my cote; Make will I the mast or flyt oone foote. A! my bak, I traw, will brast! This is a sory note! Hit is wonder that I last, sich an old dote, All dold, To begyn sich a wark. My bonys ar so stark: No wonder if thay wark, For I am full old. The top and the sayll both will I make; The helme and the castell also will I take; To drife ich a nayll will I not forsake. This gere may neuer fayll, that dar I vndertake Onone. This is a nobull gyn: Thise nayles so thay ryn Thoro more and myn, Thise bordys ichon. Wyndow and doore, euen as he saide; Thre ches chambre, thay ar well maide; Pyk and tar full sure therapon laide. This will euer endure, thereof am I paide, Forwhy It is better wroght Then I coude haif thoght. Hym that maide all of noght I thank oonly. [\Goes to his wife, his sons and their wives.\] Now will I hy me, and nothyng be leder, My wife and my meneye to bryng euen heder. Tent hedir tydely, wife, and consider; Hens must vs fle, all sam togeder, In hast. (^ (\Vxor.\) ^) Whi, syr, what alis you? Who is that asalis you? To fle it avalis you And ye be agast.

(^Noe.^) Ther is garn on the reyll other, my dame. (^ (\Vxor.\) ^) Tell me that ich a deyll, els get ye blame. (^Noe.^) He that cares may keill - blissid be his name! - He has behete, for oure seyll, to sheld vs fro shame; And sayd All this warld aboute With floodys so stoute, That shall ryn on a route, Shall be ouerlaide. He saide all shall be slayn, bot oonely we, Oure barnes that ar bayn, and thare wifys thre. A ship he bad me ordayn, to safe vs and oure fee; Therfor with all oure mayn thank we that fre, Beytter of bayll. Hy vs fast, go we thedir. (^ (\Vxor.\) ^) I wote neuer whedir; I dase and I dedir For ferd of that tayll. (^Noe.^) Be not aferd. Haue done; trus sam oure gere, That we be ther or none, without more dere. (^ (\1 Filius.\) ^) It shall be done full sone. Brether, help to bere. (^ (\2 Filius.\) ^) Full long shall I not hoyne to do my devere. Brether, sam. (^ (\3 Filius.\) ^) Without any yelp, At my myght shall I help. (^ (\Vxor.\) ^) Yit, for drede of a skelp, Help well thi dam! [\They cross to the Ark, and all but (\Uxor\) go on board.\] (^Noe.^) Now ar we there as we shuld be. Do get in oure gere, oure catall and fe, Into this vessell here, my chylder fre. (^ (\Vxor.\) ^) I was neuer bard ere, as euer myght I the, In sich an oostre` as this! In fath, I can not fynd Which is before, which is behynd. Bot shall we here be pynd, Noe, as haue thou blis? (^Noe.^) Dame, as it is skill, here must vs abide grace; Therfor, wife, with good will com into this place. (^ (\Vxor.\) ^) Sir, for Iak nor for Gill will I turne my face,

Till I haue on this hill spon a space On my rok. Well were he myght get me! Now will I downe set me; [\Sits down to spin.\] Yit reede I no man let me, For drede of a knok. [\Noah speaks to her from the Ark:\] (^Noe.^) Behold to the heuen! The cateractes all, Thai ar open full euen, grete and small, And the planettys seuen left has thare stall. Thise thoners and levyn downe gar fall Full stout Both halles and bowers, Castels and towres. Full sharp ar thise showers That renys aboute. Therfor, wife, haue done; com into ship fast. (^ (\Vxor.\) ^) Yei, Noe, go cloute thi shone! The better will thai last. (^ (\1 Mulier.\) ^) Good moder, com in sone, for all is ouercast, Both the son and the mone. (^ (\2 Mulier.\) ^) And many wynd-blast Full sharp. Thise floodys so thay ryn; Therfor, moder, com in. (^ (\Vxor.\) ^) In fayth, yit will I spyn; All in vayn ye carp. (^ (\3 Mulier.\) ^) If ye like ye may spyn, moder, in the ship. (^Noe.^) Now is this twyys com in, dame, on my frenship. (^ (\Vxor.\) ^) Wheder I lose or I wyn, in fayth, thi felowship, Set I not at a pyn. This spyndill will I slip Apon this hill Or I styr oone fote. (^Noe.^) Peter! I traw we dote. Without any more note, Com in if ye will. (^ (\Vxor.\) ^) Yei, water nyghys so nere that I sit not dry; Into ship with a byr, therfor, will I hy For drede that I drone here. [\Rushes into the ship.\] (^Noe.^) Dame, securly, It bees boght full dere ye abode so long by Out of ship.

(^ (\Vxor.\) ^) I will not, for thi bydyng, Go from doore to mydyng. (^Noe.^) In fayth, and for youre long taryyng Ye shal lik on the whyp. (^ (\Vxor.\) ^) Spare me not, I pray the, bot euen as thou thynk; Thise grete wordys shall not flay me. (^Noe.^) Abide, dame, and drynk, For betyn shall thou be with this staf to thou stynk. Ar strokys good? say me. (^ (\Vxor.\) ^) What say ye, Wat Wynk? (^Noe.^) Speke! Cry me mercy, I say! (^ (\Vxor.\) ^) Therto say I nay. (^Noe.^) Bot thou do, bi this day, Thi hede shall I breke! [\ (\Uxor\) addresses the women in the audience:\] (^ (\Vxor.\) ^) Lord, I were at ese, and hertely full hoylle, Might I onys haue a measse of wedows coyll. For thi saull, without lese, shuld I dele penny doyll; So wold mo, no frese, that I se on this sole Of wifys that ar here, For the life that thay leyd, Wold thare husbandys were dede; For, as euer ete I brede, So wold I oure syre were! [\Noah addresses the men in the audience:\] (^Noe.^) Yee men that has wifys, whyls thay ar yong, If ye luf youre lifys, chastice thare tong, Me thynk my hert ryfys, both levyr and long, To se sich stryfys, wedmen emong. Bot I, As haue I blys, Shall chastyse this. (^ (\Vxor.\) ^) Yit may ye mys, Nicholl Nedy! (^Noe.^) I shall make +te still as stone, begynnar of blunder! I shall bete the bak and bone, and breke all in sonder. [\They fight.\] (^ (\Vxor.\) ^) Out, alas, I am gone! Oute apon the, mans wonder! (^Noe.^) Se how she can grone, and I lig vnder! Bot, wife, In this hast let vs ho,

For my bak is nere in two. (^ (\Vxor.\) ^) And I am bet so blo That I may not thryfe. (^ (\1 Filius.\) ^) A! whi fare ye thus, fader and moder both? (^ (\2 Filius.\) ^) Ye shuld not be so spitus, standyng in sich a woth. (^ (\3 Filius.\) ^) Thise weders ar so hidus, with many a cold coth. (^Noe.^) We will do as ye bid vs; we will no more be wroth, Dere barnes. Now to the helme will I hent, [\Goes to the tiller.\] And to my ship tent. (^ (\Vxor.\) ^) I se on the firmament, Me thynk, the seven starnes. (^Noe.^) This is a grete flood, wife, take hede. (^ (\Vxor.\) ^) So me thoght, as I stode. We ar in grete drede; Thise wawghes ar so wode. (^Noe.^) Help, God, in this nede! As thou art stere-man good, and best, as I rede, Of all, Thou rewle vs in this rase, As thou me behete hase. (^ (\Vxor.\) ^) This is a perlous case. Help, God, when we call! (^Noe.^) Wife, tent the stere-tre, and I shall asay The depnes of the see that we bere, if I may. (^ (\Vxor.\) ^) That shall I do ful wysely. Now go thi way, For apon this flood haue we flett many day With pyne. (^Noe.^) Now the water will I fownd: [\Lowers a plummet.\] A! it is far to the grownd. This trauell I expownd Had I to tyne. Aboue all hillys bedeyn the water is rysen late Cubettys xv. Bot in a highter state It may not be, I weyn, for this well I wate: This fourty dayes has rayn beyn; it will therfor abate Full lele. This water in hast Eft will I tast; [\Lowers plummet again.\]

Now am I agast - It is wanyd a grete dele! Now ar the weders cest, and cateractes knyt, Both the most and the leest. (^ (\Vxor.\) ^) Me thynk, bi my wit, The son shynes in the eest. Lo, is not yond it? We shuld haue a good feest, were thise floodys flyt So spytus. (^Noe.^) We haue been here, all we, CCC dayes and fyfty. (^ (\Vxor.\) ^) Yei, now wanys the see; Lord, well is vs! [\Noah prepares to lower plummet a third time.\] (^Noe.^) The thryd tyme will I prufe what depnes we bere. (^ (\Vxor.\) ^) How long shall thou hufe? Lay in thy lyne there. (^Noe.^) I may towch with my lufe the grownd evyn here. (^ (\Vxor.\) ^) Then begynnys to grufe to vs mery chere. Bot, husband, What grownd may this be? (^Noe.^) The hyllys of Armonye. (^ (\Vxor.\) ^) Now blissid be he That thus for vs ordand! (^Noe.^) I see toppys of hyllys he, many at a syght; Nothyng to let me, the wedir is so bright. (^ (\Vxor.\) ^) Thise ar of mercy tokyns full right. (^Noe.^) Dame, thi counsell me what fowll best myght And cowth With flight of wyng Bryng, without taryyng, Of mercy som tokynyng, Ayther bi north or southe. For this is the fyrst day of the tent moyne. (^ (\Vxor.\) ^) The ravyn, durst I lay, will com agane sone. As fast as thou may, cast hym furth - haue done! [\Noah sends out the raven.\] He may happyn to-day com agane or none With grath. (^Noe.^) I will cast out also Dowfys oone or two.

Go youre way, go; [\Sends out the doves.\] God send you som wathe! Now ar thise fowles flone into seyr countre`. Pray we fast ichon, kneland on oure kne, To hym that is alone, worthiest of degre`, That he wold send anone oure fowles som fee To glad vs. (^ (\Vxor.\) ^) Thai may not fayll of land, The water is so wanand. (^Noe.^) Thank we God all-weldand, That Lord that made vs! It is a wonder thyng, me thynk, sothle`, Thai ar so long taryyng, the fowles that we Cast out in the mornyng. (^ (\Vxor.\) ^) Syr, it may be Thai tary to thay bryng. (^Noe.^) The ravyn is a-hungrye Allway. He is without any reson; And he fynd any caryon, As peraventure may be fon, He will not away. The dowfe is more gentill: her trust I vntew, Like vnto the turtill, for she is ay trew. (^ (\Vxor.\) ^) Hence bot a litill she commys, lew, lew! She bryngys in her bill som novels new. Behald! It is of an olif-tre A branch, thynkys me. (^Noe.^) It is soth, perde`; Right so is it cald. Doufe, byrd full blist, fayre myght the befall! Thou art trew for to trist as ston in the wall; Full well I it wist thou wold com to thi hall. (^ (\Vxor.\) ^) A trew tokyn ist we shall be sauyd all, Forwhi The water, syn she com, Of depnes plom Is fallen a fathom And more, hardely.

(^ (\1 Filius.\) ^) Thise floodys ar gone, fader, behold! (^ (\2 Filius.\) ^) Ther is left right none, and that be ye bold. (^ (\3 Filius.\) ^) As still as a stone oure ship is stold. (^Noe.^) Apon land here anone that we were, fayn I wold. My childer dere, Sem, Iaphet and Cam, With gle and with gam, Com go we all sam; We will no longer abide here. [\They all leave the Ark.\] (^ (\Vxor.\) ^) Here haue we beyn, Noy, long enogh With tray and with teyn, and dreed mekill wogh. (^Noe.^) Behald on this greyn! Nowder cart ne plogh Is left, as I weyn, nowder tre then bogh, Ne other thyng, Bot all is away; Many castels, I say, Grete townes of aray, Flitt has this flowyng. (^ (\Vxor.\) ^) Thise floodys not afright all this warld so wide Has mevid with myght on se and bi side. (^Noe.^) To dede ar thai dyght, prowdist of pryde, Euerich a wyght that euer was spyde With syn: All ar thai slayn, And put vnto payn. (^ (\Vxor.\) ^) From thens agayn May thai neuer wyn? (^Noe.^) Wyn? No, iwis, bot he that myght hase Wold myn of thare mys, and admytte thaym to grace. As he in bayll is blis, I pray hym in this space, In heven hye with his to purvaye vs a place, That we, With his santys in sight, And his angels bright, May com to his light. Amen, for charite`. (^ (\Explicit processus Noe.\) ^) [^THE YORK PLAYS. ED. R. BEADLE. LONDON: EDWARD ARNOLD LTD, 1982. PP. 58.1 - 73.168 (SAMPLE 1) PP. 117.1 - 124.305 (SAMPLE 2)^]

[} [\III THE CARDMAKERS\] }] [} [\THE CREATION OF ADAM AND EVE\] }] (^ (\Deus\) ^) In heuyn and erthe duly bedene Of v days werke, euyn onto ende, I haue complete by curssis clene; Methynke +te space of +tame well spende. In heuyn er angels fayre and brighte, Sternes and planetis +ter curssis to ga, +Te mone seruis onto +te nyght The son to lyghte +te day alswa. In erthe is treys and gres to springe, Bestis and foulys, bothe gret and smalle,

Fyschis in flode, all othyr thyng Thryffe and haue my blyssyng all. Thys werke is wroght now at my will, But +get can I here no best see +Tat acordys be kynde and skyll, And for my werke myght worschippe me. For perfytt werke ne ware it nane But ought ware made +tat myght it +geme, For loue mad I +tis warlde alane, +Terfor my loffe sall in it seme. To kepe +tis warlde, bothe mare and lesse, A skylfull best +tane will I make Eftyr my schape and my lyknes, The wilke sall worschipe to me take. Off +te symplest part of erthe +tat is here I sall make man, and for +tis skylle: For to abate hys hauttande chere, Bothe his gret pride and o+ter ille; And also for to haue in mynde How simpyll he is at hys makyng, For als febyll I sall hym fynde Qwen he is dede at his endyng. For +tis reson and skyll alane I sall make man lyke onto me. Ryse vp, +tou erthe, in blode and bane, In schape of man, I commaunde +te. A female sall +tou haue to fere, Her sall I make of +ti lyft rybe, Alane so sall +tou nough be here Withoutyn faythefull frende and sybe. Takys now here +te gast of lyffe And ressayue both +goure saules of me;

+Tis femall take +tou to +ti wyffe, Adam and Eue +gour names sall be. (^Adam^) A, lorde, full mekyll is +ti mighte And +tat is sene in ilke a syde, For now his here a ioyful syght To se +tis worlde so lange and wyde. Mony diueris thyngis now here es, Off bestis and foulis bathe wylde and tame; +Get is nan made to +ti liknes But we alone - A, louyd by +ti name. (^Eue^) To swylke a lorde in all degre` Be euirmore lastande louynge, +Tat tyll vs swylke a dyngnite` Has gyffyne before all othyr thynge; And selcouth thyngis may we se here Of +tis ilke warld so lange and brade, With bestis and fowlis so many and sere; Blessid be he +tat hase us made. (^Adam^) A, blyssid lorde, now at +ti wille Syne we er wroght, wochesaff to telle And also say vs two vntyll Qwate we sall do and whare to dewell? (^ (\Deus\) ^) For +tis skyl made I +gow +tis day, My name to worschip ay-whare; Louys me, for+ti, and louys me ay For my makyng, I axke no mare. Bothe wys and witty sall +tou be, Als man +tat I haue made of noght; Lordschipe in erthe +tan graunt I +te, All thynge to serue +te +tat I haue wroght.

In paradyse sall +ge same wone, Of erthely thyng get +ge no nede, Ille and gude both sall +ge kone, I sall +gou lerne +goure lyue to lede. (^Adam^) A, lorde, sene we sall do no thyng But louffe +te for +ti gret gudnesse, We sall ay bay to +ti biddyng And fulfyll it, both more and less. (^Eue^) His syng sene he has on vs sett Beforne all othir thyng certayne, Hym for to loue we sall noght lett And worschip hym with myght and and mayne. (^ (\Deus\) ^) At heuyne and erth first I begane And vj days wroght or I walde ryst; My warke is endyde now at mane, All lykes me will, but +tis is best. My blyssyng haue +tai euer and ay. The seueynt day sall my restyng be, +Tus wille I sese, sothely to say, Of my doying in +tis degre`. To blys I sall +gow bryng, Comys forth, +ge tow, with me; +Ge sall lyffe in lykyng - My blyssyng with +gow be. Amen.

[} [\IV THE FULLERS\] }] [} [\ADAM AND EVE IN EDEN\] }] (^ (\Deus\) ^) Adam and Eve, this is the place That I haue graunte you of my grace To haue your wonnyng in. Erbes, spyce, frute on tree, Beastes, fewles, all that ye see Shall bowe to you, more and myn. This place hight paradyce, Here shall your joys begynne; And yf that ye be wyse, Frome thys tharr ye never twyn. All your wyll here shall ye haue, Lykyng for to eate or sayff Fyshe, fewle or fee; And for to take at your owen wyll All other creatours also theretyll, Your suggettes shall they bee. Adam, of more and lesse, Lordeship in erthe here graunte I the; Thys place that worthy is, Kepe it in honestye. Looke that ye +gem ytt wetterly; All other creatours shall multeply, Ylke one in tender hower. Looke that ye bothe saue and sett Erbes and treys; for nothyng lett, So that ye may endower To susteyn beast and man, And fewll of ylke stature. Dwell here yf that ye cann, This shall be your endowre. (^Adam^) O lorde, lovyd be thy name, For nowe is this a joyfull hame That thowe hais brought vs to, Full of myrthe and solys faughe, Erbes and trees, frute on haugh,

Wyth spysys many one hoo. Loo, Eve, nowe ar we brought Bothe vnto rest and rowe, We neyd to tayke no thought, But loke ay well to doo. (^Eve^) Lovyng be ay to suche a lord, To vs hais geven so great reward To governe bothe great and small, And mayd vs after his owen read, [\LINE MISSING; NO GAP IN MS\] Emonges these myrthes all. Here is a joyfull sight Where that wee wonn in shall; We love the, mooste of myght, Great God, that we on call. (^ (\Deus\) ^) Love my name with good entent And harken to my comaundement, And do my byddyng buxomly: Of all the frute in parradyce, Tayke ye thereof of your best wyse And mayke you right merry. The tree of good and yll, What tyme you eates of thys Thowe speydes thyself to spyll, And we brought owte of blysse. All thynges is mayd, man, for thy prowe, All creatours shall to the bowe That here is mayd erthly; In erthe I mayke the lord of all, And beast vnto the shall be thrall, Thy kynd shall multeply. Therefore this tree alone, Adam, this owte-take I; The frute of it negh none, For an ye do, then shall ye dye. (^Adam^) Alas lorde, that we shuld do so yll, Thy blyssed byddyng we shall fulfyll Bothe in thought and deyd; We shall no negh thys tre nor the bugh, Nor yit the fruyte that thereon groweth Therewith oure fleshe to feyd.

(^Eve^) We shall do thy byddyng, We haue none other neyd; Thys frute full styll shall hyng, Lorde, that thowe hays forbyd. (^ (\Deus\) ^) Looke that ye doe as ye haue sayd, Of all that there is hold you apayd, For here is welthe at wyll. Thys tre that beres the fruyte of lyfe, Luke nother thowe nor Eve thy wyf Lay ye no handes theretyll. For-why it is knowyng Bothe of good and yll, This frute but ye lett hyng Ye speyd yourself to spyll. Forthy this tree that I owt-tayke, Nowe kepe it grathly for my sayke, That nothyng negh it neyre; All other at your wyll shall be, I owte-take nothyng but this tree, To feyd you with in feare. Here shall ye leyd your lyffe With dayntys that is deare; Adam, and Eve thy wyfe, My blyssyng haue ye here. [} [\V THE COOPERS\] }] [} [\THE FALL OF MAN\] }] (^ (\Satanas incipit dicens:\) ^) For woo my witte es in a were That moffes me mykill in my mynde; The Godhede +tat I sawe so cleere,

And parsayued +tat he shuld take kynde Of a degree That he had wrought, and I dedyned +Tat aungell kynde shuld it no+gt be; And we wer faire and bright, +Terfore me thoght +tat he The kynde of vs tane myght, And +terat dedeyned me. The kynde of man he thoght to take And theratt hadde I grete envye, But he has made to hym a make, And harde to her I wol me hye That redy way, That purpose proue to putte it by, And fande to pike fro hym +tat pray. My trauayle were wele sette Myght Y hym so betraye, His likyng for to lette, And sone I schalle assaye. In a worme liknes wille Y wende, And founde to feyne a lowde lesynge. Eue, Eue. (^Eue^) Wha es +tare? (^ (\Satanas\) ^) I, a frende. And for thy gude es +te comynge I hydir sought. Of all +te fruyt that ye se hynge In paradise, why ete ye noght? (^Eua^) We may of tham ilkane Take al +tat vs goode +tought, Save a tree outt is tane, Wolde do harme to neyghe it ought. (^ (\Satanas\) ^) And why +tat tree, +tat wold I witte, Any more +tan all othir by? (^Eua^) For oure lord God forbeedis vs itt, The frute +terof, Adam nor I To neghe it nere; And yf we dide we both shuld dye, He saide, and sese our solace sere. (^ (\Satanas\) ^) Yha, Eue, to me take tente; Take hede and +tou shalte here

What +tat the matere mente He moved on +tat manere. To ete +terof he you defende I knawe it wele, +tis was his skylle; Bycause he wolde non othir kende Thes grete vertues +tat longes +tertill. For will +tou see, Who etis the frute of good and ille Shalle haue knowyng as wele as hee. (^Eua^) Why, what-kynne thyng art +tou +Tat telles +tis tale to me? (^ (\Satanas\) ^) A worme, +tat wotith wele how +Tat yhe may wirshipped be. (^Eue^) What wirshippe shulde we wynne therby? To ete +terof vs nedith it nought, We have lordshippe to make maistrie Of alle +tynge +tat in erthe is wrought. (^ (\Satanas\) ^) Woman, do way! To gretter state ye may be broughte And ye will do as I schall saye. (^Eue^) To do is vs full lothe +Tat shuld oure God myspaye. (^ (\Satanas\) ^) Nay, certis it is no wathe, ete it saffley ye maye. For perille ryght +ter none in lyes, Bot worshippe and a grete wynnynge, For right als God yhe shalle be wyse And pere to hym in all-kyn thynge. Ay, goddis shalle ye be, Of ille and gode to haue knawyng, For to be als wise as he. (^Eue^) Is +tis soth +tat +tou sais? (^ (\Satanas\) ^) Yhe, why trowes +tou no+gt me? I wolde be no-kynnes wayes Telle no+gt but trouthe to +te. (^Eua^) Than wille I to thy techyng traste And fange +tis frute vnto oure foode. (^ (\Et tunc debet accipere pomum.\) ^) (^ (\Satanas\) ^) Byte on bodly, be nought abasshed, And bere Adam to amende his mode And eke his blisse. (^ (\Tunc Satanas recedet.\) ^)

(^Eua^) Adam, have here of frute full goode. (^Adam^) Alas woman, why toke +tou +tis? Owre lorde comaunded vs bothe To tente +te tree of his. Thy werke wille make hym wrothe - Allas, +tou hast done amys. (^Eue^) Nay Adam, greve +te nought at it, And I shal saie +te reasonne why. A worme has done me for to witte We shalle be as goddis, +tou and I, Yf +tat we ete Here of this tree; Adam, forthy Lette noght +tat worshippe for to gete. For we shalle be als wise Als God +tat is so grete, And als mekill of prise; Forthy ete of +tis mete. (^Adam^) To ete it wolde Y nought eschewe Myght I me sure in thy saying. (^Eue^) Byte on boldely, for it is trewe, We shalle be goddis and knawe al thyng. (^Adam^) To wynne +tat name I schalle it taste at thy techyng. (^ (\Et accipit et comedit.\) ^) Allas, what haue I done, for shame! Ille counsaille, woo worthe the! A, Eue, +tou art to blame, To +tis entysed +tou me - Me shames with my lyghame, For I am naked as methynke. (^Eue^) Allas Adam, right so am I. (^Adam^) And for sorowe sere why ne myght we synke, For we haue greved God almyghty +Tat made me man - Brokyn his bidyng bittirly. Allas +tat euer we it began. +Tis werke, Eue, hast +tou wrought, And made +tis bad bargayne. (^Eue^) Nay Adam, wite me nought. (^Adam^) Do wey, lefe Eue, whame +tan? (^Eue^) The worme to wite wele worthy were, With tales vntrewe he me betrayed. (^Adam^) Allas, +tat I lete at thy lare Or trowed +te trufuls +tat +tou me saide.

So may I byde, For I may banne +tat bittir brayde And drery dede, +tat I it dyde. Oure shappe for doole me defes, Wherewith +tay shalle be hydde. (^Eue^) Late vs take there fygge-leves, Sythen it is +tus betydde. (^Adam^) Ryght as +tou sais so shalle it bee, For we are naked and all bare; Full wondyr fayne I wolde hyde me Fro my lordis sight, and I wiste whare, Where I ne roght. (^ (\Dominus\) ^) Adam, Adam. (^Adam^) Lorde. (^ (\Dominus\) ^) Where art thou, yhare? (^Adam^) I here +te lorde and seys the no+gt. (^ (\Dominus\) ^) Say, whereon is it longe, +Tis werke why has +tou wrought? (^Adam^) Lorde, Eue garte me do wronge And to +tat bryg me brought. (^ (\Dominus\) ^) Say, Eue, why hast +tou garte thy make Ete frute I bad +te shuld hynge stille, And comaunded none of it to take? (^Eua^) A worme, lord, entysed me thertill; So welaway, That euer I did +tat dede so dill. (^ (\Dominus\) ^) A, wikkid worme, woo worthe +te ay For +tou on +tis maner Hast made +tam swilke affraye; My malysoune haue +tou here With all +te myght Y may. And on thy wombe +tan shall +tou glyde, And be ay full of enmyte` To al mankynde on ilke a side, And erthe it shalle thy sustynaunce be To ete and drynke. Adam and Eue alsoo, yhe In erthe +tan shalle ye swete and swynke, And trauayle for youre foode. (^Adam^) Allas, whanne myght we synke, We that haues alle worldis goode Ful derfly may vs thynke.

(^ (\Dominus\) ^) Now Cherubyn, myn aungell bryght, To middilerth tyte go dryve these twoo. (^ (\Angelus\) ^) Alle redy lorde, as it is right, Syn thy wille is +tat it be soo, And thy lykyng. Adam and Eue, do you to goo, For here may +ge make no dwellyng; Goo yhe forthe faste to fare, Of sorowe may yhe synge. (^Adam^) Allas, for sorowe and care Oure handis may we wryng. [} [\VI THE ARMOURERS\] }] [} [\THE EXPULSION\] }] (^ (\Angelus\) ^) Alle creatures to me take tent, Fro God of heuen now am I sent Vnto +te wrecchis +tat wronge has went Thaymself to woo; +Te joie of heuen +tat thaym was lent Is lost thaym froo. Fro thaym is loste bo+te game and glee; He badde +tat +tei schuld maistirs be Ouer alle-kynne thyng, oute-tane a tree He taught +tem tille; And +terto wente bothe she and he, Agayne his wille. Agaynst his wille +tus haue they wrought, To greeffe grete God gaffe they right noght, +Tat wele wytt ye; And therfore syte is to +taym sought, As ye shalle see. The fooles +tat faithe is fallen fra Take tente to me nowe, or ye ga;

Fro God of heuen vnto yow twa Sente am I nowe, For to warne you what-kynne wa Is wrought for you. (^Adam^) For vs is wrought, so welaway, Doole endurand nyghte and day; The welthe we wende haue wonnyd in ay Is loste vs fra. For this myscheffe full wele we may Euer mornyng ma. (^ (\Angelus\) ^) Adam, thyselffe made al +tis syte, For to the tree +tou wente full tyte And boldely on the frute gan byte My lord forbed. (^Adam^) Yaa, allas, my wiffe +tat may I wite, For scho me red. (^ (\Angelus\) ^) Adam, for +tou trowyd hir tale, He sendis +te worde and sais +tou shale Lyffe ay in sorowe, Abide and be in bittir bale Tille he +te borowe. (^Adam^) Allas, wrecchis, what haue we wrought? To byggly blys we bothe wer brought; Whillis we wer +tare We hadde inowe, nowe haue we noghte - Allas, for care. (^Eua^) Oure cares ar comen bothe kyne and colde, With fele fandyngis manyfolde; Allas, +tat tyraunte to me tolde, Thurghoute his gyle, That we shulde haue alle welthis in walde, Wa worthe +te whyle. (^ (\Angelus\) ^) That while yee wrought vnwittely, Soo for to greue God almyghty, And +tat mon ye full dere abye Or +tat ye go; And to lyffe, as is worthy, In were and wo. Adam, haue +tis, luke howe ye thynke, And tille withalle +ti meete and drynke For euermore.

(^Adam^) Allas, for syte why ne myght Y synke, So shames me sore. (^Eue^) Soore may we shame with sorowes seere, And felly fare we bothe in feere; Allas, +tat euyr we neghed it nere, +Tat tree vntill. With dole now mon we bye full dere Oure dedis ille. (^ (\Angelus\) ^) Giffe for +tou beswyked hym swa, Trauell herto shalle +tou ta, Thy barnes to bere with mekill wa - +Tis warne I +te. Buxom shalle +tou and othir ma To man ay be. (^Eue^) Allas for doole, what shall Y doo, Now mon I neuer haue rest ne roo. (^Adam^) Nay, lo, swilke a tale is taken me too To trauaylle tyte; Nowe is shente both I and shoo, Allas, for syte. Allas, for syte and sorowe sadde, Mournynge makis me mased and madde, To thynke in herte what helpe Y hadde And nowe has none. On grounde mon I neuyr goo gladde, My gamys ere gane. Gone ar my games withowten glee; Allas, in blisse kouthe we no+gt bee, For putte we were to grete plente` At prime of +te day; Be tyme of none alle lost had wee, Sa welawaye. Sa welaway, for harde peyne, Alle bestis were to my biddyng bayne, Fisshe and fowle, they were fulle fayne With me to founde. And nowe is alle thynge me agayne +Tat gois on grounde. On grounde ongaynely may Y gange, To suffre syte and peynes strange,

Alle is for dede I haue done wrange Thurgh wykkid wyle. On lyve methynkith I lyffe to lange, Allas +te whille. A, lord, I thynke what thynge is +tis That me is ordayned for my mysse; Gyffe I wirke wronge, who shulde me wys Be any waye? How beste will be, so haue Y blisse, I shalle assaye. Allas, for bale, what may +tis bee? In worlde vnwisely wrought haue wee, This erthe it trembelys for this tree And dyns ilke dele! Alle +tis worlde is wrothe with mee, +Tis wote I wele. Full wele Y wote my welthe is gone, Erthe, elementis, euerilkane For my synne has sorowe tane, +Tis wele I see. Was neuere wrecchis so wylle of wane As nowe ar wee. (^Eue^) We are fulle wele worthy iwis To haue +tis myscheffe for oure mys, For broght we were to byggely blys, Euer in to be. Now my sadde sorowe certis is +tis Mysilfe to see. (^Adam^) To see it is a sytful syghte, We bothe +tat were in blis so brighte, We mon go nakid euery ilke a nyghte And dayes bydene. Allas, what womans witte was light! +Tat was wele sene. (^Eue^) Sethyn it was so me knyth it sore, Bot sethyn that woman witteles ware Mans maistrie shulde haue bene more Agayns +te gilte. (^Adam^) Nay, at my speche wolde +tou never spare, +Tat has vs spilte.

(^Eue^) Iff I hadde spoken youe oughte to spill Ye shulde haue taken gode tent +teretyll, And turnyd my +tought. (^Adam^) Do way, woman, and neme it noght, For at my biddyng wolde +tou not be And therfore my woo wyte Y thee; thurgh ille counsaille +tus casten ar we In bittir bale. Nowe God late never man aftir me Triste woman tale. For certis me rewes fulle sare That euere I shulde lerne at +ti lare, Thy counsaille has casten me in care, +Tat +tou me kende. (^Eue^) Be stille Adam, and nemen it na mare, It may not mende. For wele I wate I haue done wrange, And therfore euere I morne emange, Allas the whille I leue so lange, Dede wolde I be. (^Adam^) On grounde mon I never gladde gange, Withowten glee. Withowten glee I ga, This sorowe wille me sla, This tree vnto me wille I ta +Tat me is sende. He +tat vs wrought wisse vs fro wa, Whare-som we wende.

[} [\XIII THE PEWTERERS AND FOUNDERS\] }] [} [\JOSEPH'S TROUBLE ABOUT MARY\] }] (^Joseph^) Of grete mornyng may I me mene And walke full werily be +tis way, For nowe +tan wende I best hafe bene Att ease and reste by reasoune ay. For I am of grete elde, Wayke and al vnwelde, Als ilke man se it maye; I may nowder buske ne belde But owther in frith or felde; For shame what sall I saie, That +tus-gates nowe on myne alde dase Has wedded a yonge wenche to my wiff, And may no+gt wele tryne over two strase? Nowe lorde, how lange sall I lede +tis liff? My banes er heuy als lede And may no+gt stande in stede, Als kende it is full ryfe. Now lorde, +tou me wisse and rede Or sone me dryue to dede, +Tou may best stynte +tis striffe. For bittirly +tan may I banne The way I in +te temple wente,

Itt was to me a bad barganne, For reuthe I may it ay repente. For +tarein was ordande Vnwedded men sulde stande, Al sembled at asent, And ilke ane a drye wande On heght helde in his hand, And I ne wist what it ment. In-mange al othir ane bare I; Itt florisshed faire, and floures on sprede, And thay saide to me forthy +Tat with a wiffe I sulde be wedde. +Te bargayne I made +tare, +Tat rewes me nowe full sare, So am I straytely sted. Now castes itt me in care, For wele I myght eueremare Anlepy life haue led. Hir werkis me wyrkis my wonges to wete; I am begiled - how, wate I no+gt. My +gonge wiffe is with childe full grete, +Tat makes me nowe sorowe vnsoght. +Tat reproffe nere has slayne me, Forthy giff any man frayne me How +tis +ting mi+gt be wroght, To gabbe yf I wolde payne me, +Te lawe standis harde agayne me; To dede I mon be broght. And lathe methinke+t, on +te todir syde, My wiff with any man to defame, And whethir of there twa +tat I bide I mon no+gt scape withouten schame. +Te childe certis is noght myne; +Tat reproffe dose me pyne And gars me fle fra hame. My liff gif I shuld tyne, Sho is a clene virgine For me, withouten blame. But wele I wate thurgh prophicie A maiden clene suld bere a childe, But it is nought sho, sekirly, Forthy I wate I am begiled.

And why ne walde som yonge man ta her? For certis I thynke ouer-ga hir Into som wodes wilde, Thus thynke I to stele fra hir. God childe ther wilde bestes sla hir, She is so meke and mylde. Of my wendyng wil I non warne, Neuere +te lees it is myne entente To aske hir who gate hir +tat barne, +Gitt wolde I witte fayne or I wente. All hayle, God be hereinne. (^ (\I Puella\) ^) Welcome, by Goddis dere myght. (^Joseph^) Whare is +tat +gonge virgine Marie, my berde so bright? (^ (\I Puella\) ^) Certis Joseph, +ge sall vndirstande +Tat sho is not full farre you fra, Sho sittis at hir boke full faste prayand For +gou and vs, and for all +ta +Tat oght has nede. But for to telle hir will I ga Of youre comyng, withouten drede. Haue done and rise vppe, dame, And to me take gud hede - Joseph, he is comen hame. (^Maria^) Welcome, als God me spede. Dredles to me he is full dere; Joseph my spouse, welcome er yhe. (^Joseph^) Gramercy Marie, saie what chere, Telle me +te soth, how est with +te? Wha has ben there? Thy wombe is waxen grete, thynke me, +Tou arte with barne, allas for care. A, maidens, wa worthe +gou, +Tat lete hir lere swilke lare. (^ (\II Puella\) ^) Joseph, +ge sall no+gt trowe In hir no febill fare. (^Joseph^) Trowe it noght arme? Lefe wenche, do way! Hir sidis shewes she is with childe. Whose ist Marie? (^Maria^) Sir, Goddis and youres. (^Joseph^) Nay, nay.

Now wate I wele I am begiled, And reasoune why? With me flesshely was +tou neuere fylid, And I forsake it here forthy. Say maidens, how es +tis? Tels me +te so+te, rede I; And but +ge do, iwisse, +Te bargayne sall +ge aby. (^ (\II Puella\) ^) If +ge threte als faste as yhe can +Tare is noght to saie +teretill, For trulye her come neuer no man To waite +te body with non ill Of this swete wight, For we haue dwelt ay with hir still And was neuere fro hir day nor nyght. Hir kepars haue we bene And sho ay in oure sight, Come here no man bytwene To touche +tat berde so bright. (^ (\I Puella\) ^) Na, here come no man in +tere wanes And +tat euere witnesse will we, Saue an aungell ilke a day anes With bodily foode hir fedde has he, Othir come nane. Wharfore we ne wate how it shulde be But thurgh +te haly gaste allane. For trewly we trowe +tis, Is grace with hir is gane, For sho wroght neuere no mys, We witnesse euere ilkane. (^Joseph^) +Tanne se I wele youre menyng is +Te aungell has made hir with childe. Nay, som man in aungellis liknesse With somkyn gawde has hir begiled, And +tat trow I. Forthy nedes noght swilke wordis wilde At carpe to me dissayuandly. We, why gab ye me swa And feynes swilk fantassy? Allas, me is full wa, For dule why ne myght I dy.

To me +tis is a carefull cas; Rekkeles I raffe, refte is my rede. I dare loke no man in +te face, Derfely for dole why ne were I dede; Me lathis my liff. In temple and in othir stede Ilke man till hethyng will me dryff. Was neuer wight sa wa, For ruthe I all to-ryff; Allas, why wroght +tou swa Marie, my weddid wiffe? (^Maria^) To my witnesse grete God I call, +Tat in mynde wroght neuere na mysse. (^Joseph^) Whose is +te childe +tou arte withall? (^Maria^) Youres sir, and +te kyngis of blisse. (^Joseph^) Ye, and hoo +tan? Na, selcouthe tythandis than is +tis, Excuse +tam wele there women can. But Marie, all +tat sese +te May witte +ti werkis ere wan, Thy wombe allway it wreyes +te +Tat +tou has mette with man. Whose is it, als faire mot +te befall? (^Maria^) Sir, it is youres and Goddis will. (^Joseph^) Nay, I ne haue noght ado withall - Neme it na more to me, be still! +Tou wate als wele as I, +Tat we two same flesshly Wroght neuer swilk werkis with ill. Loke +tou dide no folye Before me preuely Thy faire maydenhede to spill. But who is +te fader? Telle me his name. (^Maria^) None but youreselfe. (^Joseph^) Late be, for shame. I did it neuere; +tou dotist dame, by bukes and belles! Full sakles shulde I bere +tis blame aftir +tou telles, For I wroght neuere in worde nor dede Thyng +tat shulde marre thy maydenhede, To touche me till. For of slyk note war litill nede, Yhitt for myn awne I wolde it fede, Might all be still;

+Tarfore +te fadir tell me, Marie. (^Maria^) But God and yhow, I knawe right nane. (^Joseph^) A, slike sawes mase me full sarye, With grete mornyng to make my mane. Therfore be no+gt so balde, +Tat no slike tales be talde, But halde +te stille als stane. +Tou art yonge and I am alde, Slike werkis yf I do walde, +Tase games fra me are gane. Therfore, telle me in priuite`, Whos is +te childe +tou is with nowe? Sertis, +ter sall non witte but we, I drede +te law als wele as +tou. (^Maria^) Nowe grete God of hys myght +Tat all may dresse and dight, Mekely to +te I bowe. Rewe on +tis wery wight, +Tat in his herte myght light +Te soth to ken and trowe. (^Joseph^) Who had thy maydenhede Marie? Has +tou oght mynde? (^Maria^) Forsuth, I am a mayden clene. (^Joseph^) Nay, +tou spekis now agayne kynde, Slike +ting myght neuere na man of mene. A maiden to be with childe? +Tase werkis fra +te ar wilde, Sho is not borne I wene. (^Maria^) Joseph, yhe ar begiled, With synne was I neuer filid, Goddis sande is on me sene. (^Joseph^) Goddis sande? Yha Marie, God helpe! Bot certis +tat childe was neuere oures twa. But woman-kynde gif +tam list yhelpe, Yhitt walde +tei na man wiste +ter wa. (^Maria^) Sertis it is Goddis sande [\LINE MISSING.\] +Tat sall I neuer ga fra. (^Joseph^) Yha, marie, drawe thyn hande, For forther +gitt will I fande, I trowe not it be swa.

+Te soth fra me gif +tat +tou layne, +Te childe-bering may +tou no+gt hyde; But sitte stille here tille I come agayne, Me bus an erand here beside. (^Maria^) Now grete God he you wisse, And mende you of your mysse Of me, what so betyde. Als he is kyng of blisse, Sende yhou som seand of +tis, In truth +tat ye might bide. (^Joseph^) Nowe lord God +tat all +ting may At thyne awne will bothe do and dresse, Wisse me now som redy way To walke here in +tis wildirnesse. Bot or I passe +tis hill, Do with me what God will, Owther more or lesse, Here bus me bide full stille Till I haue slepid my fille, Myn hert so heuy it is. (^ (\Angelus\) ^) Waken, Joseph, and take bettir kepe To marie, +tat is +ti felawe fest. (^Joseph^) A, I am full werie, lefe, late me slepe, Forwandered and walked in +tis forest. (^ (\Angelus\) ^) Rise vppe, and slepe na mare, +Tou makist her herte full sare +Tat loues +te alther best. (^Joseph^) We, now es +tis a farly fare For to be cached bathe here and +tare, And nowhere may haue rest. Say, what arte +tou? Telle me this thyng. (^ (\Angelus\) ^) I, Gabriell, Goddis aungell full euen +Tat has tane Marie to my kepyng, And sente es +te to say with steuen In lele wedlak +tou lede +te. Leffe hir no+gt, I forbid +te, Na syn of hir +tou neuen, But tille hir fast +tou spede +te And of hir noght +tou drede +te, It is Goddis sande of heuen. The childe +tat sall be borne of her, Itt is consayued of +te haly gast.

Alle joie and blisse +tan sall be aftir, And to al mankynde nowe althir mast. Jesus his name +tou calle, For slike happe sall hym fall Als +tou sall se in haste. His pepull saffe he sall Of euyllis and angris all, +Tat tei ar nowe enbraste. (^Joseph^) And is this soth, aungell, +tou saise? (^ (\Angelus\) ^) Yha, and +tis to taken right: Wende forthe to Marie thy wiffe alwayse, Brynge hir to Bedlem +tis ilke nyght. Ther sall a childe borne be, Goddis sone of heuen is hee And man ay mast of myght. (^Joseph^) Nowe lorde God full wele is me That euyr +tat I +tis sight suld see, I was neuer ar so light. For for I walde haue hir +tus refused, And sakles blame +tat ay was clere, Me bus pray hir halde me excused, Als som men dose with full gud chere. Saie marie, wiffe, how fares +tou? (^Maria^) +Te bettir sir, for yhou. Why stande yhe +tare? Come nere. (^Joseph^) My bakke fayne wolde I bowe And aske forgifnesse nowe, Wiste I +tou wolde me here. (^Maria^) Forgiffnesse sir? Late be, for shame, Slike wordis suld all gud women lakke. (^Joseph^) Yha, marie, I am to blame For wordis lang-are I to +te spak. But gadir same nowe all oure gere, Slike poure wede as we were, And prike +tam in a pak. Till Bedlem bus me it bere, For litill thyng will women dere; Helpe vp nowe on my bak. [^TEXT: DIGBY PLAYS. THE LATE MEDIEVAL RELIGIOUS PLAYS OF BODLEIAN MSS DIGBY 133 AND E MUSEO 160. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 283. ED. D. C. BAKER, J. L. MURPHY & L. B. HALL, JR. OXFORD, 1982. PP. 96.1 - 109.388^]

[}CANDLEMES DAY AND THE KYLLYNG OF +TE CHILDREN OF ISRAELLE}] [}MDXIJ}] [} (\ANNO DOMINI\) 1512 THE VIJ BOOKE}] (^ (\Poeta.\) ^) This solenne fest to be had in remembraunce Of blissed Seynt Anne, modere to Oure lady, Whos right discent was fro kynges alyaunce - Of Dauyd and Salamon, winesseth the story. Hir blissid doughtere, that callid is Mary, By Goddes provision an husbond shuld haue, Callid Joseph, of nature old and drye, And she, moder vnto Crist, that alle the world shalle save. This glorious maiden doughter vnto Anna, In whos worshippe this fest we honoure, And by resemblaunce likenyd vnto manna, Wiche is in tast celestialle of savoure, And of Jerico the sote rose floure, Gold Ebryson callid in picture, Chosyn for to bere mankyndes Savyoure, With a prerogative aboue eche creature! These grett thynges remembred, after oure entent, Is for to worshippe Oure Ladye and Seynt Anne. We be comen hedere as seruauntes diligent, Oure processe to shewe you, as we can. Wherfor of benevolens we pray euery man To haue vs execused that we no better doo - Another tyme to emende it if we can, Be the grace of God, if oure cunnyng be thertoo.

The last yeere we shewid you in this place How the shepherdes of Cristes birthe made letificacion, And thre kynges that come fro +ter cuntrees be grace To worshippe Jhesu with enteere deuocion. And now we purpose with hoolle affeccion To procede in oure matere as we can, And to shew you of Oure Ladies purificacion That she made in the temple, as the vsage was than. And after that shalle Herowde haue tydynges How the thre kynges be goon hoom another way, That were with Jhesu and made ther offrynges, And promysed Kyng Herowde without delay To come ageyn by hym - this is no nay; And whan he wist that thei were goon, Like as a wodman he gan to fray, And commaundid his knyghtes for to go anoon Into Israelle, to serche euery town and cite For alle the children that thei cowde ther fynde Of too yeeres age and within, sparyng neither bonde nor free, But sle them alle, either for foo or frende - Thus he commaundid in his furious wynde, Thought that Jhesu shuld haue be oon. And yitt he failed of his froward mynde, For by Goodes purviaunce, Oure Lady was into Egipte gon! Frendes, this processe we purpose to pley, as we can, Before you alle here in youre presens, To the honor of God, Oure Lady, and Seynt Anne, Besechyng you to geve vs peseable audiens! And ye menstrallis, doth youre diligens! And ye virgynes, shewe summe sport and plesure, These people to solas, and to do God reuerens! As ye be appoynted, doth your besy cure! (^ (\Et tripident.\) ^)

[\JERUSALEM - HEROD'S PALACE\] (^Herodes.^) Aboue alle kynges vnder the clowdys cristalle, Royally I reigne in welthe without woo! Of plesaunt prosperyte I lakke non at alle! Fortune, I fynde that she is not my foo! I am Kyng Herowdes! I wille it be knowen soo! Most strong and myghty in feld for to fyght, And to venquysshe my enemyes +tat ageynst me do! I am most bedred, with my bronde bright! My grett goddes I gloryfye with gladnesse, And to honoure them I knele vpon my knee, For thei haue sett me in solas from alle sadnesse, That no conqueroure nor knyght is comparid to me! Alle tho that rebelle ageyns me, ther bane I wille be, Or grudge ageyns my goddes on hylle or hethe! Alle suche rebellers I shalle make for to flee, And with hard punysshementes putt them to dethe! What erthely wretches, with pompe and pride, Do ageyns my lawes, or withstonde myn entent, Thei shalle suffre woo and peyne thurgh bak and syde! with a very myschaunce ther flesshe shalbe alle torent, And alle my foes shalle haue suche commaundement, That they shalbe glad to do my byddyng ay! Or elles thei shalbe in woo and myscheff permanent, That thei shalle fere me nyght and day! [\THE FOLLOWING LINES ARE CANCELLED.\] My messangere, at my commaundement come heder to me, And take hed what I shalle to the say! I charge the loke abought thurgh alle my cuntre, To aspye if ony rebelles do ageynst oure lay, And if ony suche come in thy way, Brynge hem into oure high presens, And we shalle se them correctid or thei go hens!

(^Watkyn, messanger.^) My lord, your commaundement I haue fulfilled, Evyn to the vttermest of my pore powere, And I wold shew you more, so ye wold be contentid, But I dare not, lest ye wold take it in angere! For if it liked you not, I am sure my deth were nere, And therfor, my lord, I wole hold my peas! (^Herod.^) I warne the, thu traytour, that thu not seas To shewe euery thyng thu knowist ageyns oure reuerence! (^Messanger.^) My lord, if ye haue it in youre remembraunce, Ther were thre straungere kynges but late in your presence, That went to Bedlem to offre with due obseruaunce, And promysed to come ageyn by you, without variaunce; But by thes bonys ten, thei be to you vntrue, For homward another wey thei doo sue! (^Herod.^) Now, be my grett goddes that be so fulle of myght, I wille be avengid vpon Israelle if thi tale be true! (^Messanger.^) That it is, my lord, my trouth I you plight, For ye founde me neuer false syn ye me knewe! [\END OF CANCELLED PASSAGE\] (^Herod.^) I do perceyue, though I be here in my cheff cite, Callid Jerusalem, my riche royalle town, I am falsly disceyvid by straunge kynges three! Therfor, my knyghtes, I warne you, without delacion, That ye make serche thurghout alle my region - Withoute ony tarieng, my wille may be seen - And sle alle tho children, without excepcion, Of to yeeres of age +tat within Israelle bene! For within myself thus I haue concluded, For to avoide awey alle interrupcion, Sythen the+g thre kynges haue me thus falsly deluded, As in maner by froward collusion,

And ageyn resortid hom into ther region - But yitt, mavgre ther hertes, I shalle avengid be! Bothe in Bedlem and my provynces euerychone, Sle alle the children, to kepe my liberte! (^ (\Primus miles.\) ^) My lord, ye may be sure that I shalle not spare, For to fulfille your noble commaundement, With sharpe sword to perse them alle bare, In alle cuntrees that be to you adiacent! (^ (\Secundus miles.\) ^) And for your sake, to obserue your commaundement! (^ (\Tercius miles.\) ^) Not on of them alle oure handes shalle astert! (^ (\Quartus miles.\) ^) For we wole cruelly execute youre judgement, With swerde and spere to perse them thurgh the hert! (^Herod.^) I thanke you, my knyghtes, but loke ye make no tarieng! Do arme yourself in stele shynyng bright, And conceyve in your myndes that I am your kyng, Gevyng you charge +tat with alle your myght, In conseruacion of my tytelle of right, That ye go and loke for myn aduauntage, And sle alle the children +tat come in your sight, Wiche ben within too yeere of age! Now beware that my buddyng ye truly obey, For non but I shalle reigne with equyte! Make alle the children on your swordes to dey! I charge you, spare not oon for mercy nor pyte! Am not I lord and kyng of the cuntre? The crowne of alle Jerusalem longith to me of right! Whosoeuer sey nay, of high or lowe degre, I charge you sle alle suche +tat come in your sight! (^ (\Primus miles.\) ^) My lord, be ye sure accordyng to your wille, Like as ye charge vs be streigt commaundement, Alle the children of Israelle doughtles we shalle kylle, Within to yeere of age - this is oure entent!

(^ (\Secundus miles.\) ^) My lord, of alle Jurerye we hold you for chef regent, By titelle of enheritaunce, as your auncetours beforn; He that seith the contrary, be Mahound, shalbe shent, And curse the tyme that euer [{he{] was borne! (^Herod.^) I thanke you, my knyghtes, with hoolle affeccion, And whan ye come ageyn I shalle you avaunce. Therfor, quyte you wele in feld and town, And of alle tho fondlynges make a delyueraunce! (^Here the knyghtes shalle departe from Herowdes to Israelle, and Watkyn shalle abyde, seyng thus to Herodes:^) (^Watkyn.^) Now, my lord, I beseche you to here my dalyaunce! I wold aske you a bone, if I durst aright, But I were loth ye shuld take ony displesaunce - Now, for Mahoundes sake, make me a knyght! For oon thyng I promyse you: I wille manly fight, And for to avenge your quarelle I dare vndertake; Though I sey it myself, I am a man of myght, And dare live and deye in this quarelle for your sake! For whan I com amonge them, for fere thei shalle quake! And though thei sharme and crye, I care not a myght, But with my sharpe sworde ther ribbes I shalle shake, Evyn thurgh the guttes, for anger and despight! (^Herowdes.^) Be thi trouthe, Watkyn, woldest thu be made a knyght? Thu hast be my seruaunt and messangere many a day, But thu were neuer provid in bataile nor in fight, And therfor to avaunce the so sodeynly I ne may. But oon thyng to the I shalle say, Because I fynde the true in thyn entent: Forth with my knyghtes thu shalt take the way, And quyte the wele, and thu shalt it not repent! (^Watkyn.^) Now, a largeys, my lord! I am right wele apaid! If I do not wele, ley my hed vpon a stokke! I shalle go shew your knyghtes how ye haue seid, And arme myself manly, and go forth on the flokke

And if I fynde a yong child, I shalle choppe it on a blokke! Though the moder be angry, the child shalbe slayn! But yitt I drede no thyng more thanne a woman with a rokke! For if I se ony suche, be my feith, I come ageyn! (^Herowdes.^) What! Shalle a woman with a rokke drive the away? Fye on the, traitour! Now I tremble for tene! I have trosted the long and many a day - A bold man, and an hardy, I went thu haddist ben! (^Watkyn messanger.^) So am I, my lord, and that shalbe seen, That I am a bold man, and best dare abyde! And ther come an hundred women, I wole not fleen, But fro morowe tylle nyght, with them I dare chide! And therfor, my lord, ye may trust vnto me, For alle the children of Israelle your knyghtes and I shalle # kylle! I wylle not spare on, but dede thei shalbe - If the fader and moder wille lete me haue my wille! (^Herowdes.^) Thu lurdeyn! Take hede what I sey the tylle, And high the to my knyghtes as fast as thu can! Say, I warne them in ony wyse +ter blood +tat thei spille, Abought in euery cuntre, and lette for no man! (^Watkyn.^) Nay, nay, my lord! We wylle let for no man, Though ther come a thousand on a rought, For your knyghtes and I wille kylle them alle, if we can! But for the wyves, that is alle my dought, And if I se ony walkyng abought, I wille take good hede tylle she be goon, And as sone as I aspye that she is oute, By my feith, into the hous I wille go anon! And this I promyse you, that I shalle neuer slepe, But euermore wayte to fynde the children alone, And if the moder come in, vnder the benche I wille crepe, And lye stille ther tylle she be goon! Than manly I shalle come out and hir children sloon! And whan I haue don, I shalle renne fast away! If she founde hir child dede, and toke me ther alone, Be my feith, I am sure we shuld make a fray!

(^Herowdes.^) Nay, harlott! Abyde stylle with my knyghtes, I warne the, Tylle the children be slayn, alle the hoolle rought! And whan thu comyst home ageyn, I shalle avaunce the, If thu quyte the like a man whille thu art ought! And if thu pley the coward, I put the owt of dought, Of me thu shalt neyther haue fee nor aduauntage! Therfor, I charge you, the contre be weelle sought, And whan thu comyst home, shalt haue thi wage! (^Watkyn.^) Yis, syre, be my trouthe, ye shalle wele knowe Whille I am oute, how I shalle aguyte me, For I purpos to spare neither high nor lowe - If ther be no man wole smyte me! The most I fere, the wyues wille bete me! Yitt shalle I take good hert to me, and loke wele abought, And loke that your knyghtes be not ferre fro me, For if I be alone, I may sone get a clought! (^Herod.^) I say, hye the hens! That thu were goon! And vnto my knyghtes, loke ye, take the way, And sey, I charge them that my commaundement be don In alle hast possible, without more delay! And if ther be ony that wille sey you nay, Redde hym of his lyff out of hand, anon! And if thu quyte the weelle vnto my pay, I shalle make +te a knyght aventururos whan +tu comyst home! (^ (\Et exeat.\) ^) (^Watkyn.^) Syr knyghtes, I must go forth with you! Thus my lord commaunded me for to don, And if I quyte me weelle whille I am amonge you, I shalbe made a knyght aventures whan I come home! For oon thyng I promyse you, I wille fight anon - If my hert faile not whan I shal begynne! The most I fere is to come amonge women, For thei fight like deuelles with ther rokkes whan +tei spynne!

(^ (\Primus miles.\) ^) Watkyn, I loue the, for thu art euer a man! If thu quyte the weelle in this grett viage, I shalle speke to my lord for the that I can, That thu shalt no more be neither grome nor page! (^ (\Secundus miles.\) ^) I wylle speke for the, that thu shalt haue better wage, If thu guyte the manly amonge the wyves, For thei be as fers as a lyon in a cage, Whan thei are broken ought, to reve men of +ter lives! (^Here the knyghtes and Watkyn walke abought the place tylle Mary and Joseph be conveid into Egipt.^) (^ (\Dixit angelus:\) ^) (^ (\Angelus.\) ^) O Joseph, ryse vp, and loke thu tary nought! Take Mary with the, and into Egipt flee! For Jhesu, thi sone, pursuyd is and sought, By Kyng Herowdes, the wiche of gret inyquyte Commaundid hath thurgh Bedlem cite, In his cruelle and furyous rage, To sle alle ther children that be in that cuntre That may be founde within to yeere of age! Ther shalle he shewe in that region Diuerse myracles of his high regalye - In alle ther temples the mawmentes shalle falle down, To shew a tokyn towardes the partie! This child hath lordship, as prophetes do specifie, And at his comyng, thurgh his myghty hond, In despight of alle idolatrie, Euery oon shalle falle, whan he comyth into the lond! (^Joseph.^) O good Lord, of thi gracious ordenaunce, Like as thu list for oure jorney provide In this viage with humble attendaunce, As God disposeth, and list to be oure gyde. Therfor, vpon them bothe mekely I shalle abide, Praying to that Lord to thynk vpon vs three, Vs to preserue, wheder we go or ryde Towardes Egipte, from alle aduercite.

(^Mary.^) Now, husbond, in alle hast I pray you, go we hens For drede of Herowdes, that cruelle knyght. Gentylle spouse, now do youre diligens, And bryng your asse, I pray you, anon right, And from hens let vs passe with alle oure myght, Thankyng that Lord so for vs doth provide That we may go from Herowdes, +tat cursid wight, Wiche wille vs devoure if that we abide! (^Joseph.^) Mary, you to do plesaunce without ony lett, I shalle brynge forth your asse without more delay. Ful sone, Mary, theron ye shalbe sett, And this litelle child that in your wombe lay; Take hym in your armys, Mary, I you pray, And of your swete mylke lete hym sowke inowe, Mawgere Herowdes and his grett fray, And as your spouse, Mary, I shalle go with you. This ferdelle of gere I ley vp my bakke - Now I am redy to go from this cuntre. Alle my smale instrumentes is putt in my pakke; Now go we hens, Mary, it wille no better be! (^ (\Et exeant.\) ^) For drede of Herowdes apaas I wylle high me! Lo, now is oure geere trussid, both more and lesse. Mary, for to plese you, with alle humylite, I shalle go before, and lede forth youre asse. (^Here Mary and Joseph shalle go out of +te place, and +te goddes shalle falle, and than shalle come in the women of Israel, with yong children in ther armys, and than the knyghtes shalle go to them, sayng as foluyth:^) (^ (\Primus miles.\) ^) Herke ye, wyffys! We be come your housholdes to visite, Though ye be neuer so wroth nor wood, With sharpe swerdes that redely wille byte, Alle your children within to yeere age in oure cruelle mood, Thurgheout alle Bethleem to kylle and shed +ter yong blood,

As we be bound be the commaundement of +te kyng! Who that seith nay, we shalle make a flood To renne in the stretis, by ther blood shedyng! (^ (\Secundus miles.\) ^) Therfor, vnto vs ye make a delyueraunce Of youre yong children, and that anone! Or elles, be Mahounde, we shalle geve you a myschaunce! Oure sharpe swerdes thurgh your bodies shalle goon! (^Watkyn.^) Therfor beware, for we wille not leve oon In alle this cuntre that shalle vs escape! I shalle rather slee them euerychoon, And make them to lye and mowe like an ape! (^ (\Prima mulier.\) ^) Fye on you traitours of cruelle tormentrye, Wiche with your swerdes of mortalle violens (^ (\Secunda mulier.\) ^) Oure yong children, that can no socoure but crie, Wylle slee and devoure in ther innocens! (^ (\Tercia mulier.\) ^) Ye false traitours! Vnto God ye do grett offens, To sle and mordere yong children +tat in +ter cradelle slumber! (^ (\Quarta mulier.\) ^) But we women shalle make ageyns you resistens, After oure powere, youre malice to encomber! (^Watkyn.^) Peas, you folysshe quenys! Wha shuld you defende Ageyns vs armyd men in this apparaile? We be bold men, and the kyng vs ded sende Hedyr into this cuntre to hold with you bataile! (^ (\Prima mulier.\) ^) Fye vpon the, coward! Of the I wille not faile To dubbe the knyght with my rokke rounde! Women be ferse when thei list to assaile Suche prowde boyes, to caste to the grounde! (^Watkyn.^) Avaunt ye, skowtys! I defye you euerychone! For I wole bete you alle, myself alone! (^ (\Hic occident pueros.\) ^) (^ (\Prima mulier.\) ^) Alas, alasse, good gossyppes! This is a sorowfulle peyn, To se oure dere children that be so yong With these caytyves thus sodeynly to be slayn! A vengeaunce I aske on them alle for this grett wrong!

(^ (\Secunda mulier.\) ^) And a very myscheff mut come them amonge, Whersoeuer thei be come or goon, For thei haue kylled my yong sone John! (^ (\Tercia mulier.\) ^) Gossippis, a shamefulle deth I aske vpon Herowde oure kyng, That thus rygorously oure children hath slayn! (^ (\Quarta mulier.\) ^) I pray God bryng hym to an ille endyng, And in helle pytte to dwelle euer in peyn! (^Watkyn.^) What, ye harlottes! I haue aspied certeyn That ye be traytours to my lord the kyng, And therfor I am sure ye shalle haue an ille endyng! (^ (\Prima mulier.\) ^) If ye abide, Watkyn, you and I shalle game With my distaff that is so rounde! (^ (\Secunda mulier.\) ^) And if I seas, thanne haue I shame, Tylle thu be fellid down to the grounde! (^ (\Tercia mulier.\) ^) And I may gete the within my bounde, With this staff I shalle make the lame! (^Watkyn.^) Yee, I come no more ther, be Seynt Mahounde! For if I do, me thynketh I shalle be made tame! (^ (\Prima mulier.\) ^) Abyde, Watkyn! I shalle make the a knyght! (^Watkyn.^) Thu make me a knyght? That were on the newe! But for shame - my trouthe I you plight - I shuld bete you bak and side tylle it were blewe! But be my god Mahounde that is so true, My hert begynne to fayle and waxeth feynt, Or elles, be Mahoundes blood, ye shuld it rue! But ye shalle lose your goodes as traitours atteynt! (^ (\Prima mulier.\) ^) What, thu javelle! Canst not haue do? Thu and thi cumpany shalle not depart Tylle of oure distavys ye haue take part! Therfor, ley on, gossippes, with a mery hart, And lett them not from vs goo!

(^Here thei shalle bete Watkyn, and the knyghtes shalle come to rescue hym, and thei go to Herowdes, +tus sayng:^) (^ (\Primus miles.\) ^) Honorable prynce of grett apparayle, Thurgh Jerusalem and Jude your wylle we haue wrought; Fulle suerly harneysed in armour of plate and maile, The children of Israelle vnto deth we haue brought! (^ (\Secundus miles.\) ^) Syr, to werke your commaundement we lettid nought, In the stretes of the children to make a flood! We sparid neithere for care nor thought Thurgh Bethlem to shede alle the yong blood! (^Watkyn.^) In feyth, my lord, alle the children be dede, And alle the men out of the cuntre be goon! Ther be but women, and thei crie in euery stede: 'A vengeaunce take Kyng Herode, for he hath our children # sloon!' And bidde 'A myscheff take hym!' both evyn and morn; For kyllyng of ther children on you thei crie oute, And thus goth your name alle the cuntre abought! (^Herodes.^) Oute! I am madde! My wyttes be ner goon! I am wo for the wrokyng of this werke wylde! For as wele I haue slayn my frendes as my foon! Wherfor, I fere, deth hath me begyled! Notwithstondyng synt thei be alle defyled! And on +te yong blood of Bethlem wrought wo and wrake, Yitt I am in no certeyn of that yong child! Now for woo myn herte gynneth to quake! Alas! I am so sorowfulle and sett in sadnes! I chille and chevere for this orrible chaunce! I commaunde you alle, as ye wole stond in my grace, After this yong kyng to make good enqueraunce! And he +tat bryngeth me tydynges, I shalle hym auaunce. Now, vnto my chambere I purpose me this tyde, And I charge you to my preceptes geve attendaunce, In ony place where ye goo or ryde!

What! Out, out! Allas! I wene I shalle dey +tis day! My hert tremelith and quakith for feere! My robys I rende ato, for I am in a fray, That my hert wille brest asundere evyn heere! My lord Mahound, I pray the with hert enteere, Take my soule into thy holy hande, For I fele be my hert I shalle dey evyn heere, For my legges faltere, I may no lengere stande! [^SAMPLE 1: SHILLINGFORD, JOHN. TEXT: LETTER(S). LETTERS AND PAPERS OF JOHN SHILLINGFORD, MAYOR OF EXETER 1447-50. CAMDEN SOCIETY, N.S. II. ED. S. A. MOORE. NEW YORK, 1965 (1871). PP. 8.10 - 17.32 (IV) (SHILLET) SAMPLE 2: PASTON, CLEMENT. TEXT: LETTER(S). PASTON LETTERS AND PAPERS OF THE FIFTEENTH CENTURY, PART I. ED. N. DAVIS. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1971. PP. 199.1 - 200.43 (116) (CPASTON) PP. 201.1 - 202.44 (117) PP. 203.1 - 204.41 (119) PASTON, MARGARET. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 221.1 - 223.89 (128) (MPASTON) PP. 224.1 - 225.71 (129) PP. 231.1 - 233.81 (132) PASTON, JOHN. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 439.1 - 441.74 (263) (JPASTON) PP. 449.1 - 450.52 (269) SAMPLE 3: MULL, THOMAS. TEXT: LETTER(S). THE STONOR LETTERS AND PAPERS, 1290-1483, VOLS. I-II. CAMDEN SOCIETY, THIRD SERIES, XXIX-XXX. ED. C. L. KINGSFORD. LONDON, 1919. I, PP. 125.25 - 127.15 (123) (TMULL) I, PP. 127.16 - 128.30 (124) STONOR, ELIZABETH. TEXT: LETTER(S). Idem. II, PP. 10.20 - 11.35 (169) (ESTONOR) II, PP. 13.20 - 15.28 (172) II, PP. 18.24 - 19.36 (176) II, PP. 22.1 - 23.6 (180) BETSON, THOMAS. TEXT: LETTER(S). Idem. II, PP. 6.15 - 8.21 (166) (BETSON) II, PP. 46.22 - 48.4 (211) II, PP. 53.1 - 54.8 (216) II, PP. 63.25 - 65.2 (224) SAMPLE 4: CELY, GEORGE. TEXT: LETTER(S). THE CELY LETTERS 1472-1488. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 273. ED. A. HANHAM. LONDON, 1975. P. 43.1 - 43.26 (46) (GCELY) PP. 82.1 - 83.26 (93) PP. 96.1 - 98.74 (109) CELY, RICHARD (THE YOUNGER). Idem. PP. 106.1 - 107.52 (117) (RCELY) PP. 150.1 - 153.96 (165)^]

[} [\SHILLINGFORD TO HIS FELLOWS\] }] [} [\LONDON, 2 NOV. 1447\] }] [{Worthy Sires, as yn the other letter &c. y grete yow # w{]ell alle. Yn the whiche letter y wrote to yow that y hadde a dey to

appere before the lordis for [{oure mater the Fridey next ther # after; and for as moche as{] my lord Chaunceller bade the Justyse to # dyner ayenst that same day for [{oure mater, seyyng that he sholde # have a dys{] of salt fisshe; y hiryng this, y didde as me thoght # aughte to be done, and by avys [{of the Justise and of oure counseill, and # sende{] thider that day ij. stately pikerellis and ij. stately # tenchis, for the whiche my [{lord Chaunceller cowde right grete thank{]ys and # made right moche therof hardely; for hit came yn gode seson, for my lordis [{the Duke of Bokyngham, the Markis{] of Southfolke and # other, Bysshoppis divers dyned with my lord Chaunceller tha[{t dey. # But{] as touchyng the laboure and spede of oure mater that day, hit # was by my seide lorde ajorned over yn to the [{morun{] Saterdey # for these causis that a grete disputacion was be fore my lorde yn his # chapell at Lambeth for pre[{chyng of{] Bysshoppis. And the seide # lordis that same Friday were there at diner. And the Justise came not there that day; but the same Friday after mete y was with the # Justise by longe tyme and yn gode leisure to comyne of oure mater. Y fynde hym a gode man and well willed yn oure right, and like to have # the grete rule of the mater, as yn the other letter. And he bade me move of some gode meene to ende the mater. Y seide ayen, savyng his commaundement, y cowde no skyll theryn ne to speke ne move of menys, ne hit was not my part so to do; for hit wolde seme # if y so didde, that y hadde doute of oure right, where y have right # none, but we woll dwelle and abide thereapoun and go no ferther; but if eny man wolde move of eny meene, hit was my part to hire and so to reporte, &c. But furthermore y seide that fro ij. # thyngis w=t= oure gode will we wolde never departe; that the churche and # cimitere, as that they calle synt Stevyn is fe, is parcel of the cite and ever hath be and shall be; and that we have a vyw and alle that to belongeth, and they right none, ne never hadde ne shall # have but

ever w=t= ynne the jurisdiccion and under the correccion # and punysshment of the cite, &c. He seide that they claymed a viw and that they hadde used moche thyng, &c. and he seide hit was aunsion # demene. And y seide nay, and proved hit by Domesday, and so were on grete argamentes by longe tyme, to longe to write: all hit # was to tempte me w=t= laghynge chere. Y seide they hadde no more but sympell Court Baron, if they so hadde. He seide that every man myght have of his awne tenantis and aske no man no leve, &c. Y seide how sholde they have more; they have no olde grauntis of kynges, ne clayme none allowance yn Eyere, ne instrument to do punysshement of that that longethe to a lete. He seide hit was # a fe called of olde tyme. Y seide yee, as suche fees as beth ther on towne, and reherced hym of vij. and that alle were parcell of # the cite: and among other y rehersed hym of Seynt Nicholas fe. He seide lete the Bisshoppis fe be as Seynt Nicholas fe is. Y # seide, if hit pleased hym, nay, hit myght not be so; for Seynt Nicholas # fe, y called Haroldis fe, is graunt of olde kyngis and # confirmaciouns, &c. He seide the Bisshop hadde the same. Y seide nay that I never knyw ne sigh, and if that they so hadde, lete hit be shewed and but hit be answered hit sholde ende the mater. Then he moved of divers menys and abstynance of arestis. Y seide when the last # grete debate was of the suburbis w=t= oute Este yeate, of whiche # debate he was cause of an ende by a recompence, atte ende of whiche mater hit was desired for to have an abstynance, but none y graunted # but under this fourme, that the Maier that tyme beyng, and every # man that hadde be Maier and like to be Maier, promysed on his # feith to forbere of arestis on the Churche for certyn ouris, alle that # they myght godely, and sithenes hadde they no cause resonable to # complaine; and y seide this was a grete thynge as me thoght. He seide nay for that that sholde be attis tyme sholde be do by # writynge for a perpetual pees. Then he asked of me of this mene; if we wolde absteyne us and forbere of arrestis of alle men of habite # servantis familiars knawed without any fraude generally. Y seide, if hit

pleased hym, nay; for hit was better the last terme before # this, that we sholde forbere of arrestis but yn tyme of doyng of divine # servys of men of habite, servantis familiars and theire Baillyffs # knawed, &c. and of alle other as on Sent Paull is Chirche at London. He # seide hit was soth, and asked ayen if we wold forbere and absteyne and # be recompensed therfor, and we to have the viw and alle that longeth therto generally, as well on the fe as, &c. and so to make arrestis # w=t= ynne the fe, as y conceved hym, and to forbere alle other arrestis w=t= # ynne his tenementis of the seide fe and to be recompensed &c. and the # Bisshop to have his courtis of his awne tenantis and to holde plees of # gretter somme thenne Court Baron xl s. and spake of xl marke. Apon this mene he stiked faste, and thoghte hit was resonable and # ever asked of me divers tymes what y wolde seye therto, all as y # conceve to tempte me, and to concente to a mene, &c. and then y seide # "My lorde, if hit please you, ye shall have me exscused to # answere," &c. for thogh me thoght that hit were a mene resonable y dar not # sey yee, thogh y have power, for the mater toucheth a grete # comminalte as well as me, and so that y dar not seye yn to tyme that y # have spoke w=t= my felowship at home: and y seide, "My lorde, for # as moche as y conceve right well that this mater, if hit ende attis # tyme, hit is like to ende by a mene, hit is my part to hire and to reporte, # &c. but be the mene never so resonable to conclude with yow, thogh y # have power ynogh, y beseche yow of youre gode lordship to have me exscused therof yn to tyme y have be at home with my felowship, or of tham here with me vj. or vij. for other wyse woll y # never conclude with my gode will," &c. He seide ayen, "Ye didde theron as right a wise man," and so departyd, &c. The morun Saterday y came to Westminster to kepe my day as hit is aboveseid. Y # spake with my lorde Chaunceller. He adjorned hit over yn to Soneday, and afterward fro Soneday yn to Moneday; for the Justises dyned with the Maier of London that Sonday. The Moneday y maier,

Bluet, Hody, Dourissh, Germyn and Speere with me come to # Lambeth to my lord, and ther was at that day atte dyner with my lord the ij. chif justises, and so we appered before them; and for # oure party advers Kys, Hengston, More, Wode and Wolston. My lord hym self furst moved the mater to the Chif Justises, so that # the Chif Justise seide the mater stondeth thus: that as to the # compleyntis of the Bisshop Deane and Chapitre, hit is answered, repplyed and # rejoyned, and as moche do therynne as may be do; and as touchynge the compleyntes of the maier and comminalte, the whiche them semeth grevous, beth not yet answered, and them semeth, &c. My lord Chauncellor therwith sodenly went right to the justises # bothen, and called to hym Nicholas Ayssheton at that tyme beynge there, and leide theire iiij. heddis negh to gedder and comyned to # geder right privyly a grete while, and alle as y conceve and as hit # proved afterwardis that the answeris to oure articulis not to be # spoke of. After that my lorde toke his cheire and the justises sate with # hym, and bothe parties with theire consell kneled before. My lord # asked how we last departed and therapoun stomped a grete while. My lord asked the bokis. He seide that his were on Kent is warde. # He asked of oure party advers theire bokis: they wolde be knawe of none yn no wyse. And y mayer, seide yes, with moche more therto, &c. and how my lordis commaundement was at London, and aggrementis at home yn the chaptry hous, that oure articulis sholde be answered or we proceded any ferder, y praynge my # lorde that so, &c. My lord was loth therto and the justises bothe. My lorde seide furste merily of Vaspasianus. And y seide that that was no mater of oure compleyntis, but y putte yn to prive what # the cite was of olde tyme; and then my lord seide some what # strangely and sharpely that oure articulis many were maters of noyse and desclaunder, and forto answere them hit wolde be cause of more

grucchynge and yvell wyll. And y seide, "Yf eny suche be, lete # tham be leide apart, and tho that beth substancialle grete and # grevous to us, and somme cause and begynnyng of alle this debate, lete # tham be so answered:" and y reherced iij. yn especiall, oone of the # Dyme, another of the feloun that toke the bysshoppis fe, and # afterwarde of the churche, and the coroners ylette, &c. and of the toure on # the bisshoppis gardyn, &c. The chif justise seyde as tochynge the # articulis of bothe parties, that there were maters amendis to be made to ayther party, and that were longe to do, and that hit myght be # don as well after as before, and that he hadde sey somme of oure # articulis ij. in especiall, oone of the Deme, another of the feloun # aboveseide; and seide that us semed that they were grevous to us. # Whereapoun my lord spake of the bokis to us ayen; and y seide that my bokis were alle redy. And my lord bade to leye ham forth; and # so we didde the articulis. They were but litell y radde ne take # kepe to. Thenne as touchyng the deme, Hengston seide that he wolde right well that the deme were payed with us, as hit aughte to # be, and hath be of olde tyme; but we didde not so, but sette hit # and called none of the bysshoppis tenantis to us. Y saide nay, and made a longe rehersall therof fro kyng Edwardis tyme ynto this # dey, how and under what fourme hit was don of olde tyme, how # sithenes, and how now, and how late they sette with ynne tham self, and kept the mony and yet kepeth, and that sholde be well y proved. My lorde seide that as touchynge the settynge we were alle # most accordyd theryn. Then seide Hengston lightly as touchynge # settynge and kepyng of the mony of the deme, hit shall be sone answered; he menyng of Upton is tyme y wote right well, as y seide to yow at home. Y seyde to Hengston as lightly ayen, "As sone hit sholde be repplied and truly with the grace of god." Then # my lord asked furste of that other party if they hadde full # auctorite and power and wolde consente to menys: and they seide anone with

gode wille, yee for theire part. My lorde asked of me, Maier, # if we wolde the same. Y seide as touchyng the power we hadde # sufficiant and y nogh; as touchyng to menys, y bisoghte hym of his lordship that y myght go apart to comyne with my felowship and oure conseill there at that tyme; and so y didde, and yeaf an # answere. Hody hadde the wordis of power as above; and as touchyng the menys with this condicion that oure articulis were # answered, that we wolde aggre to suche menys as they lordis wolde rule # us to. Then hit was no more at that tyme but the articulis most be # answered; and as loth as they were to answere, and hadde no bokis as hit is abovesayde. Then they aggreed ham to bryng yn the # answere the morun. Y seide they hadde seide dyvers tymes that they hadde olde charters, evidences, and munymentis to ende the mater; and y seide if they so hadde to bryng ham yn, and but # they were answered to ende, &c. Hengston seide moche and strongely because y seide they hadde suche charters. Y seide yee, and # avowed hit well they seide so. He seide that they hadde olde # recordis, &c. and y saide as above. Hengston honged sore to have a lete and a grete courte, and y traversed hym ever, and seide to hym moche thynge, and yn especiall that they never hadde instrument, and reherced what that belongeth to a lete. Hengston seide but # litell therto, but made wyse as thogh hit were yes; but Wode seide # that they hadde olde wrytinge to have hit, and spake no more at all # that tyme. Hengston seide openly that Radeford and he hadde # communicacion at home of this mater, and were well negh accorded; and my lord seide, "Wolde god hit hadde be so," and yet "Wolde hit were so, for oure discharge." Y, Mayer, seide y knywe well and # was spoke to of suche a communicacion; but what the privyte and the menyng was y myghte not knowe, and yf y hadde hit sholde have be never the werce but the better; and so we departed, # stondyng a

fer fro my lorde, and he asked wyne and sende me his awne cuppe and to no moo. Y wende right to my lord ayen before them alle, and spake with my lorde prively a grete whiles of divers # maters, and among other of thys blynde entrety that Hengston spake of, y # seyynge to my lorde verily that this blynde entrety growith of my lorde of Excetre as y supposed. Wherfor and for as moche as Hengston seide yn his presence that Radeforde and he were negh accorded: y bysoghte my lorde, as me thoght his part was, and # to ende the mater the rather to knowe of the communicacion, &c. My lorde seide y moved hym right well and sholde have goddis # blessyng and his, and seide he wolde do so, &c. and so we toke oure # leve and departed fro my lord and my lordis alle. My lord at this tyme didde me moche worsship, and openly yn the communicacion # aboveseyde commended me for my gode rule at home, and yn especiall for the grete favo=r= that y have do to men of the churche, # hongyng this debate; and furthermore he of his awne mocion yn the # communicacion aboveseid spake openly of the letter that he send home to the bysshop by me, seiyng these wordes, "Maier, apon the # communicacion that y hadde with yow here y send home a letter by yow to my brother of Excetre, the whiche y hoped sholde have do moche gode and cause of spede the rather ende of the mater." Y seide, "My lorde, that is true, and y have do my due diligent part # therto, after youre commaundement by my trauthe." Y seyde more to Kys these wordis, "Kis, ye seide to me at home that y didde and # seide moche thynge more there then my lorddis commaundement was, sey ye here be fore my lorde what hit was; and y truste to God # and my lorde is gode lordship that my lord will avowe me on alle # thyng that y didde and seide." My lorde sate stille a while, and Kys knelyng spake never a word, and thus passed over. Hengston among the maters abovesayd seyde moche more than is above # writyn as touchyng the towre that stont on the bysshoppis gardyn, # seiyng that that towre stode upon the bisshoppis grounde, and the # bisshop

sum tyme hadde his prison yn that towre, and that we repaired # hit never, as is write on oure articulis: atte last hit was seide # by their party that parcell of the towre stode upon the bisshoppis # grounde as hit appereth openly there; they menyng by a wall and kernellis stondynge withoute the towre and thiknys of the towne walle, # toward the bisshoppis gardyn and annexed to the towre and towne wallis, &c. The morun tuysday al Halwyn yeven y receyved the answeris to oure articulis at Westminster of the whiche y sende yow a true # copy, yn the whiche articulis as hit appereth they have spatte out # the uttmyst and worste venym that they cowde seye or thynke by me; y blessed be God hit is nother felony, ne treson, ne grete # trespas, and thogh hit hadde be, so they wolde have don, and werce yf # they cowde: but as for trawthe of the mater that tocheth me, meny worthy man stondeth on the same cas and have do moche werce than ever y didde, thogh that be to me none exscuse. As # touchyng the grete venym that they menyth of my lyvyng, y may and # purpose be at my purge, as y may right well apon my sawle of alle wymmen alyve excepte oone, and of hire righte a grete while; # therfor y take right noght by and sey sadly (\si recte vivas, &c.\) and # am right mery and fare right well, ever thankyng God and myn awne purse. And y liyng on my bedde atte writyng of this right yerly, # myryly syngyng a myry song, and that ys this, Come no more at oure # hous, come, come, come. Y woll not dye nor for sorowe ne for anger, but be myry and fare right well, while y have mony; but that ys and like to be scarce with me, considerynge the bisynesse and # coste that y have hadde: and like to have: and yet y hadde with me xx # li. and more by my trauthe; wherof of trauthe not right moche y # spende yet, but like &c. Constre ye what ye will. Item, Thomas # Montagew sholde sende me xj li. and odde mony as he wote well # and can telle yowe: and y supposed that John Germyn sholde have broght to me all most x li. all this of myne awne gode; wherof

cometh to me no peny. Wherfor y sende home to yow attis tyme William Hampton, berer of this writyng, for this cause most # specially that ye, how that ever ye do, sende me xx li. yn hast, as ye wolle the spede of youre mater and welfare of the cite, y # not shamed but pleased attis tyme; and that ye faill yn no wyse, # mervaillyng moche, for as moche as y departed fro yow with oute eny mony of youris, that ye ne hadde sende to me sithenesse some # mony by Germyn, Kyrton, or some other man, &c. Forthermore as tochyng the seide answeris, y pray yow that # they be well redely avysely and distinctely over radde and the # substance of them right well understonde, and most speciall the furste # articule, the whiche ys most and right harde to answere, and that oure Recorder have knoweliche of all thyng that y have write home yf he be here as y suppose attis tyme, and but yf he be, to sende # home to hym in hast; so that y have youre conceyt witte and entente # to repplye to the seide answeris, and to the furste most # specyally, whiche is derke to my conceyte as yet; but y truste to God hit # shall be right well with youre gode enformacion and helpe therto: to whiche entent y sende yow a rolle yn the whiche is conteyned copies of Domus Dey, copy of Eyris, of charters and other # thynges that is necessary to be seye yn makyng of thes repplicacions. Y # can no more attis tyme, but y pray you to be not wery to over rede # hire and se all the writyng that y have sende home to yow attis # tyme; and yf ye be, no mervaill thogh y be wery, &c. and God be w=t= # yow. y-writen at London yn alle Sawlyn day afore day yn hast. Item, # y pray you to sende me the blak rolle whiche shall be delyvered # to yow by Thomas Montegow, by William Hampton berer of this # writyng, the which is a man true ynogh as y truste and suppose and hath borwys for his office, lete them be pryvy to, yf yow, that # hit is to be do. (^Indorsed.^) A letter of certificatt from John # Shillingford, Maior, of his doinges at London.

[} [\116. TO JOHN PASTON I\] }] [} [\1461, 25 AUGUST\] }] [}TO HIJS RYTHE REUERENT AND WORCHYPFWLL BRODER JOHN PASTON}] Rythe reuerent and worchypfwll broder, I recomawnde me to # +gowre good broderhood, desieryng to herre of +goure welfare and good # prosperite`, the qwyche I pray God encresse to his pleswre and +gowre # hertys hesse; certyfyyng +gow +tat I haue spok wyth John Rwsse, and Playter # spak wyth him bothe, on Fryday be-fore Seynt Barthelmw. And he told vs of Howardys gydyng, qwyche mad vs rythe sory tyl we harde +te # conclusion +tat +ge hadde non harme. Also I vnderstond by W. Pekok +tat # my nevew hadde knowlache +tere-of also vp-on Saterday nexst be-fore # Seynt Barthelmwe, in +te Kyngys howse. Not wyth-standyng vp-on +te # sam day Playter and I wryte letterys on-to him rehersyng al the mater, # fore cause if +tere were ony questionys mevyd to hym +tere-of +tat he xwlde # telle +te trowthe, in cas +tat +te qwestions were meuyd by ony # worchypfwll man, and namyd my Lord Bowchere, fore my Lord Bowchere was wyth +te Kyng at +tat tym. I fele by W. Pekok +tat my nevew is not +get verily # aqweyntyd in +te Kyngys howse, nore wyth +te officerys of +te Kyngys howse. He # is not

takyn as non of +tat howse, fore +te cokys be not charged to # serue hym nore +te sewere to gyue hym no dyche, fore +te sewere wyll not # tak no men no dischys till +tey be comawndyd by +te cownterrollere. Also, # he is not aqueyntyd wyth no body but wyth Wekys, and Wekys ad told hym # +tat he wold bryng hym to +te Kyng; but he hathe not +get do soo. # Were-fore it were best fore hym to tak hijs leve and cum hom, till +ge hadd # spok wyth swm body to helpe hym forthe, fore he is not bold y-now to put # forthe hym-selfe. But +tan I consyderyd +tat if he xwld now cum hom +te Kyng # wold thyng +tat wan he xwld doo hym ony seruice sum were, +tat +tan +ge # wold haue hym hom, +te qwyche xwld cause hym not to be hadde in fauore; # and also men wold thynke +tat he were put owte of seruice. Also W. # Pekok tellythe me +tat hijs mony is spent, and not ryotesly but # wysly and discretly, fore +te costys is gretter in +te Kyngys howse qwen he rydythe # +tan +ge wend it hadde be, as Wyllam Pekok can tell +gow. And +tere # wee mwst gett hym i c s. at +te lest, as by Wyllam Pekokys seyyng, and # +get +tat will be to lytill. And I wot well we kan not get xl d. of # Cristofyre Hanswm, so I xall be fayn to lend it him of myn owne siluer. If I knew # verily +gour entent were +tat he xwld cum hom I wold send hym non. There I wyll # doo as me thynkithe +ge xwld be best plesyd, and +tat, me thynkythe, is # to send him +te siluer. +Tere-fore I pray +gow as hastely as +ge may send # me a-+gen v mark, and +te remnawnte I trow I xall gett vp-on Cristofire # Hanswm and Lwket. I pray +gow send me it as hastely as +ge may, fore I # xall leue my-selfe rythe bare; and I pray +gow send me a letter how +ge woll +tat # he xall be demenyd. Wrytyn on Twsday after Seynt Barthelmwe, &c. (\Christus vos # obseruet.\) By Cle[{ment Paston{]

[} [\TO JOHN PASTON I: COPY\] }] [} [\1461, 11 OCTOBER\] }]

Brother, I recommende me to you, after all dewe # recommendacions, &c. Sir, it was tolde me by rythe a worshipfull man that loveth # you rythe well, and ye him, and ye xall knowe his name here-after, but put all # things out of doubt he is such a man as will not lye. On the xj=th= day # of October the Kinge seid, 'We have sent two privy sealys to Paston by two # yeomen of our chamber, and he disobeyeth +tem; but we will send him # a-noder tomorrowe, and by Gods mercye and if he come not then he xall dye for it. We will make all oder men beware by him how they xall disobey # our writinge. A servant of our hath made a complainte of him. I # cannot thinke that he hath informed us all truely, yet not for that we will # not suffer him to disobey our writinge; but sithen he disobeyeth our # writinge we may beleve the better his gydinge is as we be informed.' And # +terwith he made a gret a-vowe that if ye come not at the third # commandement ye xulde dye therefore. This man that tolde me this is as well learned a man as any # is in England. And the same xj=th= day of October he advised me to send a man # to yow in all the hast that might be to lett yow have knowlache, and # that ye xulde not lett for none excuse, but that ye xulde make the man # good cheere and come as hastily ye might to the Kinge, for he # understandeth so much that the Kinge will kepe his promise. Notwithstanding, by mine # advice, if ye have this letter or the messenger come to you, come to # the Kinge wards or ye meete with him, and when ye come ye must be suer # of a great excuse. Also, if ye doe well, come right stronge, for Howards # wife made her bost that if any of her husbands men might come to yow +ter # xulde goe noe penny for your life; and Howard hath with the Kinge a great # felloweship.

This letter was written the same day that the Kinge said # these words, and the same day that it was told me, and that day was the # xj=th= day of October as abovesaid; and on the next morning send I forth a # man to yow with this letter, and on the same day send the Kinge the third # privye seale to you. Alsoe he +tat tolde me this seid that it were better for # yow to come upp then to be fotte out of your house with streingth, and to # abide the Kings judgement +terin, for he will take your contumacy to great # displeasure. Also, as I understand, the Duke of Norffolk hath made a great # complaint of yow to the Kinge, and my Lord of Suffolk and Howard and # Wyngfelde helpe well to every day and call upon the Kinge against yow. The Kinge is at this day at Grenewich, and +ter will be # still till the Parliament beginne. Some say he will goe to Walsingham, but # Master Sotyll seid in the Aulle in the Temple that he harde no worde # of any such pilgrimage. No more, &c. Written the xj=th= day of October at midnight. My nevew John tolde me also that he supposed +ter were out # proclamacions against yow, &c., the same day. By Clement Paston, your broder

[} [\TO JOHN PASTON I\] }] [} [\1464, 18 APRIL\] }] [}TO MY RYGTH WORCHYPFULL BRODER JOHN PASTON, SQWYERE}] Ryght worshypfull brothyre, I recomawnde me to +gow after # all dew recomendacions, &c. Plesse it +gow to wett +tat after +tat I harde say +tat +te parson of Blowfelde wasse com to town I went to hym to hys jn, # and he bade +te masenger say +tat he wasse not wyth-in. And I bad hym # say a-gayn +tat I com thyder to hym fore hijs own worchype and # auayle, and +tat I wasse sory +tat I com so fere fore hym. And after +tat # he sent fore me and he cowde not fynde me, and I harde say there-of; and # +tan I wrott a letter resytyng how +tat he wasse sworn +gesterday fore to # say +te trowthe of al maner of materis consernyng Sire John Fastolfe, auysyd # hym to remembere qwat hijs wytnesse hadde sayd fore hijs sake and wat # schame it xwlde be to hym to say +te contrary, and also if he sayde # +te contrary +ge wold here-after proue +te trowthe and con[{t{]rary to hys # sayyng, and proue

hym in a periuri. And also I badde hym remembere wyth wat # maner of men he delt wythe, and I rehersyd how vntrwly they hadde don. And # not wyth-stondyng thys, after I met wyth hym in +te strett and # spak wyth hym, and I fownde hym passyng strawngely disposyd, and sor meuyd # wyth consiens +tat +ge xwld haue +te lond and fownd +te colage but # wyth an c marc. not wyth-stondyng he myth fynde in hijs consiens rythe # well +tat +te colage xwld be fowndyd in a-noder plasse but wyth an c # marc., and +te remnaunt of +te lylode sold so +tat he myth pwrce +te mony. So # I felt by hym +tat all hijs strawngenes from +gow is fore he demythe # +tat +ge wold parte from no thyng, and I told hym +te co[{n{]trary there-of # to be trwe. Az thys day he is exayminid vp-on a bok to sey +te trowthe of all # thyngys as +te juge wyll aske hym fore +te jugeis jnformacion, wych I # trowe wyll not be good. Also they haue pwt jn (^testes^) a+gens +gow iij=xx= ore # iiij=xx= men. Mayster Robard Kent wold fayn +tat +ge xwld gett +gow ij lycens of +te # prioris of +gowre wytnes Mayster Clement and +te monke, wyth on a datt # beyng be-fore +te comyng vp, fore +tat must +ge nedis haue. Also he # wold fayn +tat +ge xwld com to thys towne. Me thowte by Sire Thomas +tat they # haue a swerte` in maner +tat +ge xall haue no lycens fore +gour # fundacion, and they be abowte to gett a lycens to fownde +te colage in a-noder # place. Me thynkythe +tat wold hurte. Here colour is fore cause +ge can # gett no lycens to fownde it at Castere, werfore, thow +gour wyll were trwe, # they myth lawfully fownde it in a-noder place. My lord Chawncelere is gone to +Gork and wyll not be here # of all thys term. Wrytyn on Wednisday nexst be-for Saynt George. The Kyng hathe ben in Kent, and there ben endityd many fore # Isleis dethe; and he wyll com to town thys day a-+gen, and he wyl not # tary here but forthe to +Gork straytt. By Clement Paston

[} [\TO JOHN PASTON I\] }] [} [\1448, APRIL\] }] [}TO MY RYTH WURCHYPFUL HWSBOND JON PASTON BE +TIS LETTYRE # DELYVERYD JN HAST}]

Ryth wyrchypful hwsbond, I recomawnd me to +gw, desyryng # hertyly to heryn of +gwr wel-fare, praying +gw to wete +tat I was wyth my # Lady Morley on +te Satyrday nexst after +tat +ge departyd from hens, and # told here qhat answere +tat +ge had of Jon Butt; and sche toke jt ryth # straw[{n{]gely and seyd +tat sche had told +gw and schewyd +gw j-now qhere-by +ge myth # have knowleche +tat +te releve owyth to ben payd to here. And sche # seyd sche wyst wel +tat +ge delay jt for+te +tat sche xuld nowth have # +tat longyth to here ryth. And sche told me hw jt was payd in Thomas Chawmberys # tym, qhan here dowter Hastyngys was weddyd; and sche seyd sythyn +tat # +ge wyl make none end wyth here sche wyl sew +ter-fore as law wyl. I # conseyvyd be here +tat sche had cwnsel to labore a+gens +gw +ter-jn wyth-jn ryth # schort tym. And +tan I prayd here +tat sche wuld vwche-save nowth to labowre a+gens # +gw jn +tis matere tyl +ge kom hom; and sche seyd nay, be here feyth sche # wuld no more days +geve +gw +ter-jn. Sche seyd sche had sett +gw so many # days to a-kord wyth here and +ge had broke +tem +tat sche was ryth wery # +ter-of; and sche seyd sche was but a woman, sche must don be here cownseyl, and # here cwnseyle had avysyd here, and so sche seyd sche wyld do. +Tan # I prayd here a+gyn +tat sche wuld teryn tyl +ge kom hom, and I seyd I # trostyd veryly +tat +ge wuld don qhan +ge kom hom as jtt longyth to +gw to don; # and jf +ge myth have very knowleche +tat sche awyth of ryth for to have jtt, I # seyd I wyst

wel +tat +ge wuld pay jt wyth ryth gode wyl, and told here # +tat +ge had sergyd to a fownd wrytyng +ter-of and +ge kwd non fynd in non wyse. # And sche sayd sche wyst wele +ter was wrytyng +ter-of j-now, and sche # hath wrytyng +ter-of hw Syre Robert of Mawthby and Ser Jon and myn # grawnsyre, and dyverse o+ter of myn awnceterys, payd jt and seyd nevyre nay # +ter-to. And jn no wyse I kwd not getyn no grawnth of here to sesyn tyl +ge # kom hom. And sche bad me +tat I xuld don an erund to my moder; and qhan # I kam hom I dede myn erund to here, and sche axyd me jf I had spokyn # to my lady of +tis forseyd matere, and I told here hw I had do and # qhat answere I had. And sche seyd sche xuld gon to my Lady Morle`s on +te # nexst day, and sche xuld speken to here +ter-of and a-say to getyn grawnt of # here to sesyn of +te forsayd matere tyl +tat +ge kom hom. And truly my moder # dede here devere ryth feythfully +ter-jn, as myn cosyn Clere xal tellyn # +gw qhan +tat he spekyth wyth +gw, and sche gete grawnt of my seyd lady +tat # +ter xuld nowth ben don a+gens +gw +ter-jn and +ge wold acordyn wyth here and # don as +ge owyn to do be-twyx +tis tym and Trinyte` Sunday. Laveraw[{n{]ce Rede of Mawthby recommaw[{n{]dyth hym to +gu # and prayith +gw +tat +ge wyl vwchesave to leten hym byn of +gw +te # ferm barly +tat +ge xuld have of hym, and jf +ge wyl laten hym have jt to a # resonabyl pris he wyl have jt wyth ryth a gode wyl. And he prayit +gw, jf +ge # wyl +tat he have jt, +tat +ge wyl vwche-save to send hym wurd at qhat pris he # xuld have +te kowmb as hastyly as +ge may, and ellys he must be purvayd in # o+ter plase. As twchyng o+ter tydyngys I sopose Jon of Dam xal send +gw # wurd jn a letter. As jt js told me veryly, Heydon xal not kom at # London +tis term. It is seyd jn +tis contre` +tat Danyel js owth of +te Kyngys # gode grase, and he xal dwn and all hys mene and all +tat ben hys wele-wyllerys. # +Ter xal no man ben so hardy to don no+ter seyn a+gens my lord of Sowthfolk # nere non +tat longyth to hym; and all +tat han don and seyd a+gens hym, +tey # xul sore repent +tem. Kateryn Walsam xal be weddyd on +te Munday nexst after # Trinyte` Sonday, as it is tolde me, to +te galaw[{n{]te wyth +te grete # chene; and +ter js purvayd fore here meche gode aray of gwnys, gyrdelys, and # atyrys, and meche o+ter gode aray. And he hathe purcheysyd a gret purcheys # of v mark be +gere to +gevyn here to here joynture. I am aferd +tat Jon of Sparham js so schyttyl-wyttyd +tat # he wyl sett hys gode to morgage to Heydon, or to sum o+ter of vwre gode # frendys, but jf I can hold hym jnne +te better ere +ge kom hom. He hath ben # arestyd sythyn +tat +ge went, and hath had moche sorw at +te sewte of Mayster # Jon Stokys of London for x mark +tat Sparham owyth to hym; and jn gode # feyth he hath had so moche sorow and hevynesse +tat he wyst nowth qhat # he myth don. I felt hym so disposyd +tat he wold a sold and a sett to # morgage all +tat he hath, he had nowth rowth to qhom so +tat he myth an # had mony to

an holpyn hym-self wyth. And I entretyd hym so +tatt I sopose # he wyl no+ter sellyn nere sett to morgage no+ter catel nere o+ter # gode of hese tyl he speke wyth +gw. He soposeth +tat al +tat js don to hym js # att +te request of +te parson of Sparham and Knatylsale. I sopose jt is almas # to confort hym, for jn gode feyth he js ryth hevy and hys wyf al-so. He # js nowth nw vnder arest, he hath payd hys feys and goth att large. He was # arestyd att Sparham of on of Knetysalys men. Hodge Foke told me +tat Sym Schepherd js styl wyth Wylly, # and jf +ge wyl I xal purvey +tat he xal be browth hom ere +ge kom # hom. It js told me +tat he +tat kepyth +gwr schep was owth-lawyd on Munday at # +te swth of Ser Thomas Todynham, and jf jt be so +ge arn nowth lyk to # kepe hym longe. And as twchyng +tat +tat +ge bodeyn me spekyn for to # Bakton, he seyth he js wel avysyd +tat sche seyd sche wuld neuer have to done # wyth all, nere he kan not +tenk +tat sche hath non ryth to have jt. And # he wyl say lyche as he hath herd here seyd, and jf sche speke to hym # +ter-of he wyll ra+ter hold wyth +gw +tan wyth here. I pray +gw +tat +ge wyl vwche-save to send me wurd hw +ge # spede in +gwr mater twchyng Gressam, and hw Danyel js jn grace. Herry Goneld # hath browth to me xl s. of Gressam syn +ge +gede, and he seyth I # xal have more or Qhythson tyd jf he may pyk jt vp. I sopose Jamys Gressam # hath told +gw of o+ter thyngys +tat I have sped syn +ge +gedyn hens. If I # here any straw[{n{]ge tydyngys in +tis contre` I xall send +gw wurd. I pray +gw +tat # I may ben recommaw[{n{]dyd to my lord Danyel. +Te Holy Trynyte` have +gw jn hys kepyng and send +gw helth # and gode spede jn all +gwr materys twchyng +gwr ryth. Wretyn at # Norwyche on +te Wedenys-day nexst after +tatt +ge partyd hens. +Gwrys, Margarete Paston

[} [\TO JOHN PASTON I\] }] [} [\1448, 19 MAY\] }]

Ryght worshipfull husbond, I recomaund me to yow, and prey # yow to wete +tat on Friday last passed be-fore noon, +te parson of # Oxened beyng at messe in our parossh chirche, euyn atte leuacion of +te # sakeryng, Jamys Gloys hadde ben in +te tovne and come homward by Wymondams # gate. And Wymondam stod in his gate and John Norwode his man stod by hym, and Thomas Hawys his othir man stod in +te strete by +te # canell side. And Jamys Gloys come with his hatte on his hede betwen # bothe his men, as he was wont of custome to do. And whanne Gloys was # a-yenst Wymondham he seid +tus, 'Couere thy heed!' and Gloys seid # ageyn, 'So I shall for the.' And whanne Gloys was forther passed by # +te space of iij or iiij strede, Wymondham drew owt his dagger and seid, # 'Shalt +tow so, knave?' And +terwith Gloys turned hym and drewe owt his dagger # and defendet hym, fleyng in-to my moderis place; and Wymondham and # his man Hawys kest stonys and dreve Gloys into my moderis place. # And Hawys folwyd into my moderis place and kest a ston as meche as a # forthyng lof into +te halle after Gloys; and +tan ran owt of +te place # ageyn. And Gloys folwyd owt and stod with-owt +te gate, and +tanne Wymondham # called Gloys thef and seid he shuld dye, and Gloys seid he lyed and # called hym charl, and bad hym come hym-self or ell +te best man he hadde, # and Gloys wold answere hym on for on. And +tanne Haweys ran into # Wymondhams place and feched a spere and a swerd, and toke his maister his # swerd. And with +te noise of +tis a-saut and affray my modir and I come # owt of +te chirche from +te sakeryng; and I bad Gloys go in to my moderis # place ageyn, and so he dede. And thanne Wymondham called my moder # and me strong hores, and seid +te Pastons and alle her kyn were # [\SOME WORDS LOST\] myngham [\SOME WORDS LOST\] e seid he lyed, knave and charl as he was. # And he had meche large langage, as ye shall knowe her-after by mowthe. After non my modir and I yede to +te Priour of Norwich and # told hym al +tis cas, and +te Priour sent for Wymondham and +terwhyle # we yede hom a-geyn and Pagraue come with vs hom. And whil Wymondham was # with +te Priour, and we were at hom in our places, Gloys stod in # +te strete at my moderis gate and Hawys aspyed hym +tere as he stod on +te Lady # Hastyngis chambre. A-non he come doun with a tohand swerd and assauted # ageyn +te seid Gloys and Thomas my moderis man, and lete flye a strok at # Thomas with +te sword and rippled his hand with his sword. And as for # +te latter assaut +te parson of Oxened sygh it and wole a-vowe it. And # moche more thyng was do, as Gloys can tell yow by mouthe. And for +te # perilx of +tat

myght happe by +tese premysses and +te circumstances +terof to # be eschewed, by +t'aduyse of my modir and o+ter I send yow Gloys # to attend up-on yow for a seson, for ease of myn owen hert; for in good # feyth I wolde not for xl li. haue suyche an-o+ter trouble. As touchyng my Lady Morle`, she seith +tat she atte hire # will wole haue +te benyfyce of hire obligacion, for hir counseyll telleth # hir, as she seith, +tat it is forfayt. And she wole not haue the relif til she # hath your homage, &c. The Lord Moleyns man gaderyth up +te rent at Gresham a gret # pace, and Jamys Gresham shal telle yow more pleynly +terof at his # comyng. Nomore at +tis tyme, but Almyghty God haue yow in his # kepyng. Wretyn in hast on Trynyte` Sunday at euyn. Yours, Margarete Paston As touchyng Roger Foke, Gloys shall telle yow all, &c. Qwhan Wymdham seyd +tat Jamys xuld dy I seyd to hym +tat I # soposyd +tat he xuld repent hym jf he schlow hym or dede to hym any # bodyly harm; and he seyd nay, he xuld never repent hym ner have a ferdyng # wurth of harm +tow he kelyd +gw and hym bothe. And I seyd +gys, and he # sclow +te lest chylde +tat longyth to +gwr kechyn, and jf he dede he # were lyke, I sopose, to dy for hym. It js told me +tat he xall kom to # London jn hast. I pray +gw be ware hw +ge walkyn jf he be +tere, for he js ful # cursyd-hertyd and lwmysch. I wot wel he wyl not set vp-on +gw manly, but I # be-leve he wyl styrt vp-on +gw or on sum of +gwr men leke a thef. I pray # +gw hertyly +tat +ge late not Jamys kom hom a+gen in non wyse tyl +ge kom # home, for myn hertys ese; for be my trwth I wold not +tat he were hurt, ner # non man +tat longyth to +gw jn +gwr absens for xx pwnd. And in gode feyth # he js sore hatyd both of Wymdam and sum of hys men, and of o+ter +tat # Wymdam tellyth to hys tale as hym lyst, for +ter as Wymdam tellyth # hys tale he makyth hem be-levy[{n{] +tat Jamys js gylty and he no +tyng # gylty. I pray +gw hertyly here masse and o+ter servys +tat +ge arn # bwn to here wyth a devwt hert, and I hope veryly +tat +ge xal spede ryth wele # in all +gwr materys, be the grase of God. Trust veryly in God and leve hym # and serve hym, and he wyl not deseve +gw. Of all o+ter materys I xall # sent +gw wurd jn hast.

[} [\132. TO JOHN PASTON I\] }] [} [\1449, 28 FEBRUARY\] }]

Ryt wurchypful hosbond, I recommawnd me to +gou, desyryng # hertyly to heryn of +gowr wele-fare, be-seching +gou +tat +ge be not # displesyd +tow I be com fro +tat place +tat +ge left me in; for be my trowth +ter # were browth me seche tydyngys be dyuerys personys qhiche ben +gowre # wele-willerys and myn +tat I durst no lengere abyd there, of qhyche personys I xall # late +gou have wetyng qhan +ge com hom. It was done me to wete +tat dyuerys # of +te Lord Moleynys men saydyn jf +tei myt gete me +tey xuld stele me and # kepe me wyth-jnne +te kastell, and +tan +tey seyd +tei wold +tat +ge # xuld feche me owth. An +tei seydyn it xuld ben but a lytyll hert-brenny[{n{]g to # +gou. And after +tat I herd +tese tydyngys I kowd no rest have in myn hert tyl # I was here, nere I durst nowt owt of +te place +tat I was jn tyll +tat I # was redy to ryden; nere +ter was non in +te place wist +tat I xul com +tens save # +te godewyf not an owre be-fore +tat I kam +tens. And I told here +tat I xuld # com hedder to don maken seche gere as I wold haue made for me and for +te # childer, and seyd I sopposyd +tat I xuld be here a fowrtennythe or iij # wekys. I pray +gou +tat +te caws of my komyng away may ben kownsell tyl I speke # wyth +gou, for +tei +tat lete me haue warnyng +ter-of wold not for no # good +tat it were diskuryd. I spac wyth +gowr modyr as I kam hidderwardys, and sche # profyrd me, if +ge wold, +tat I xuld abydyn in +tis town. Sche wold wyth # ryt+g a good will +tat we xul abyde in here place, and delyueryn me seche # gere as sche myt for-bere, to kepen wyth hwsold tyl +ge myt+g ben purvayd # of a place and stuff of +gowr owyn to kepe wyth howsold. I pray +gou send me # word be +te brynger of +tis how +ge wil +tat I be demenyd. I wol ben ryt+g # sory to dwel so nere Gressam as I dede tyl +te mater were fully determynyd # be-twix +te Lord Moleynis and +gou. Barow told me that +ter ware no better evydens in # I[{n{]glond +tan +te Lord Moleynys hathe of +te maner of Gressam. I told hym I sopposyd # +tat +tei were seche evydens as Willyam Hasard seyd +tat +gowr were: he # seyd +te sellys of hem were not +gett kold. I seyd I sopposyd his # lordys evydens were seche. I seyd I wost wele, as for +gowr evydens, +ter myt+g no # man haue non better +tan +ge have, and I seyd +te selys of hem were to # hundred +gere elder +tan he is. +Te seyd Barow sayd to me if he com to London qhil # +ge were there he wold drynk wyth +gou, for any angyr +tat was be-twyx # +gow. He

seyd he dede but as a servaw[{n{]t, and as he was commawndyd # to don. Purry xall tell +gou qhat langage was be-twyx Barow and me qhan I # kam fro Walsy[{n{]gham. I pray +gow hertyly, at +te reverens of God, # be ware of +te Lord Moleynys and his men, +tow +tei speke neuer so fayr to # +gou trost hem not, ne ete not nere drynk wyth hem, for +tei ben so fals it # is not for to trost in hem. And also I pray +gou be ware qhat +ge eten ar # drynk wyth any othere felaschep, for +te pepyll is ful on-trosty. I pray +gou hertylye +tat +ge wil vowche-save to send me # word how +ge don and how +ge speden in +gowr materis be +te brynger of this. I # merveyl meche +tat +ge send me nomore tydyngys +tan +ge haue sent. Rogere Foke of Sparham sent to me and seythe +tat he dare # nott gon owt of his hows for be kawse of +te sewte +tat Heydon and Wymdam # haue a+gens hem, for he is thrett +tat if he may be gette he xal be ladde # to preson. Heydon sent Spendlove and o+ter to wayte qhere he were, and to # arest hym to +te kastell, and +te forseyd Roger is so aferd +tat his # drede makyth hym so seke +tat but if he haue sokowr sone it is lyke to ben his # dethe. Qhere-for I pray +gou, and he bothyn, +tat +ge wil purvay a # remedy for hym, +tat he may gon at large, for it hurtit bothen +gowr katel and # hym, +Gowr closys and +gowr pastowr lythe all opyn be-kawse he may not # gon abrodde to don hem amendyn, and +gowr schep ar not lokyd at as +tey # xuld ben for +ter is no schepeherd but Hodgis sonys, for o+ter schepherd # dare non abyd +ter ner com up-on +te comown be-kause +tat Wichyngham men # thretyn hem to bete if +tei comen on here komon. And but if +gowr bestys # mown comown +ter jt xall ben grette hurt to hem but if +te haue more # pasture +tan +tei haue be-syd +tatt. Watkyn Schipdam recommawndyth hym to +gou, and prayt +gou # +tat +ge woll speke to Sere Jon Fastolf for +te harneys +tat +ge hadden # of hym, and tellyn hym how it is +tat som +ter-of is gon, and speke to hym # +tat +tei +tat arn bownd +ter-for nere +tei +tat delyueryd it ben no hurt. I haue +gove Purry a gown; I pray +gou take heed qhat it is # and send me word if +ge wil +tat I purway all +gowr leuere`s of +te same. # +Te pris of a +gerd +ter-of is xiij d. ob., and so me semyt it is wele worth. The parson of Sparrammys dowter and o+ter talkedyn largely, # and seydyn +tat +ge haue hadde on schote and but if +ge ben ware +ge xall # haue more or Estern - +ge xall for-bere Sporyl and Sweynysthorp also but # if +ge bere +gou wele, er +ge haue do wyth +te mater of Gressam. It is told # me as for Gressam +te Lord Moleynys xuld not cleym it now no+ter be tayl # nere be evydens, but be infefment of on of his anseteris qhiche dyid # sesynnyd, and in +te same wise it is seyd +tat Sweynysthorp xul be cleymyd. # In qhat wyse Sporyl xuld ben cleymyd I wote not; but if +ter be any seche # thing to-ward

I send +gou wor[{d{] here-of +tat +ge may taken hede the # [\ABOUT SIX LETTERS LOST AT HOLE\] Thomas Skipping seyd qhan he kam fro London to a man +tat he wend xuld # not a dis[{kuryd{] it +tat +t[{...{]yke [\ABOUT EIGHT LETTERS LOST # AT HOLE\] to for-gon +te maner of Sporyll wyth-in ryt+g schort tym. As for +te plentys in +te [{hundred{] Purry xa[{ll # tell{] +gou qhat is don and of o+ter thingys more. The Holy Trynyte` haue +gou in his keping. W[{retyn at{] # Norwyche on +te Fryday nexst after Puver Weddenysday.

[} [\263. TO JOHN PASTON III\] }] [} [\1471, 15 SEPTEMBER\] }] [}TO MESTRESSE MARGRET PASTON OR TO JOHN PASTON, ESQUIER, HYR # SONE, IN HAST.}] Ryght well belouyd brother, I comande me to yow, letyng yow # wete +tat I am in wellffare, I thanke God, and haue ben euyre syns +tat I # spake last wyth yow; and mervayle sore +tat ye sent neuer wryghtyng to me # syns ye

departyd. I herde neuyre syn +tat tyme any worde owt off # Norffolk. Ye myght att Bertelmev Feyre haue had massengerys j-nowe to # London, and iff ye had sent to Wykys he scholde haue conveyd it to me. I herde yister-daye +tat a worsted man off Norffolk +tat # solde worstedys at Wynchester seyde +tat my lord off Norffolk and my lady wer # on pylgrymage at Owre Lady on foote, and so they went to Caster; and +tat at # Norwyche on scholde haue had large langage to yow and callyd yow # traytore, and pyked many quarellys to yow. Sende me worde ther-off. It were # well doo +tat ye wer a lytell sewrere off yowr pardon than ye be. Auyse # yow; I deme ye woll her-afftre ellys repent yow. I vndrestonde +tat Bastarde Fauconbryg is owther hedyd or # lyke to be, and hys brother bothe. Som men seye he wolde haue deseruyd it, # and som sey naye. I purpose to be att London the fyrst daye off the terme. # Sende me worde whethyre ye schall be ther or nott. Item, I wolde wete whether ye haue spokyn wyth my lady off # Norffolk or not, and off hyr dysposicion, and the howsoldys, to me and # to yow wardes, and whether it be a possible to haue Caster ageyn and # ther goode wyllis, or nott. And allso I praye yow vndrestande what # felaschyp and guydyng is in Caster, and haue a spye resortyng in and owt; so # maye ye know the secretys a-monge them. Ther is moche adoo in the Northe, as men seyn. I pray yow # be ware off yowr guydyng, and in chyff off yowre langage, so +tat fro # hense forthe by yowr langage noo man parceyue +tat ye fauor any person # contrary to +te Kynges plesure. I vndrestonde +tat +te Lord Ryuers hathe lycence off +te # Kynge to goo to Portyngale, now wyth-in thys vij nyght. I pray yow recomande # me to my moodre, and beseche hyr off hyr blyssyng on my be-halue. I # herde not from hyre thys x wekys, nowther I wote not whether sche be payed # off x li. at Sporle ore nott. I deme yis; neuerthelesse Harry Halman is a # false schrew. For all my spekyng wyth hym my-selffe, and +ter-to +te # [{daye{] assyngnyd by hym-selffe, wher as he scholde haue payed at Candelmes to paye # me, he hadd daye to paye Townesend tyll Fastyngonge; and at Mydsomer I vnderstonde he had not payed Townesende, as hym-selffe tolde # me. He hathe don me an hurte +terby more than he wenythe. Iffe he # haue not payed my moodre I praye yow see +tat sche be payed, and scende to # hym for it; and sende me worde how it is. Item, I praye yow scende me worde iff any off owre frendys # or well-wyllerys be dede, fore I feer +tat ther is grete deth in Norwyche and # in other borowghe townese in Norffolk; for I ensure yow it is the most # vnyuersall dethe +tat euyre I wyst in Ingelonde, for by my trowthe I kan # not her by

pylgrymes +tat passe +te contre`, ner noon other man +tat # rydethe er gothe any contre`, +tat any borow town in Ingelonde is free from # +tat sykenesse. God sease it whan it pleasyt hym. Wherffor, for Goddysake, # late my moodre take heede to my yonge brytheryn, that they be nat in # noon place wher that sykenesse is regnyng, nor that they dysport not wyth # noon other yonge peple whyche resortythe wher any sykenesse is. And iff # +ter be any off that syknesse ded or enffecte in Norwyche, for Goddes sake # lete hyre sende them to som frende off hyrse in-to +te contre`, and do # ye +te same, by myn advyce. Late my moodre rather remeve hyr howsolde in-to # +te contre`. Euyn now Thyrston browt me worde fro Lundon +tat it was # Doctore Aleyn +tat cawsyd yowre troble +tat ye had at Norwych, and # +tat John Pampyng roode for a dyscharge fore yow and +tat he hathe sped # well; but hoghe, +tat wot I nott. Iff ye be cleer owt off Doctore Aleyn # danger, kepe yow ther and here-afftre ye maye schoffe as well at hys carte. # I praye yow sende me worde of all the forme off hys delyng wyth yow. I had almost spoke wyth Mestresse An Hault, but I dyd not. # Neuyre thelesse thys next terme I hope to take on weye wyth hyre ore # othere. Sche is agreyd to speke wyth me, and sche hopythe to doo me ease, # as sche saythe. I praye yow sende me worde hoghe ye doo wyth my lady # Elysabeth Boghschere; ye haue a lytell chaffyd it, but I can not tell # howe. Sende me worde whether ye be in better hope ore werse. I her seye +tat the Erle off Oxenffordys bretheryn be goon # owt off sceyntewarye. Syr Thomas Fulfforthe is goon owt off # sceyntewarye and a gret felaschyp fettchyd hym, a iij=xx=, and they sey +tat # wyth-in v myle off London he was [{wyth{] cc men, and no man wotethe where he is # become not yit. The Lordes Hastyngys and Howerd be in Caleys and haue # it pesebely, and Syr Walter Wrettesle` and Syr Ieffrey Gate be # comyn thense and woll be at London thys daye, as it is seyde. Wretyn at Waltham besyd Wynchester the daye nex Holy Roode # Daye. J.P., K.

[} [\TO JOHN PASTON III\] }] [} [\1472, 4 NOVEMBER\] }] [} (\A JOHAN PASTON, ESQUYERE, SOIT DONE`.\) }] Worshypffull and weell belovyd brother, I recomaund me to # yow, letyng yow weet +tat I sente yow a letter and a rynge wyth a dyamand, # in whyche letter ye myght well conceyue what I wold ye scholde do wyth # +te same ryng, wyth manye other tydyngys and thyngys whyche I prayed # yowe to haue doon for me; whyche letter Boton had the beryng off. It # is soo nowe +tat I vndrestond that he is owther deed ore ellys harde # eskapyd, wheroff I am ryght heuye, and am not serteyn whethyre the seyd letter # and rynge come to yowre handys ore nott. I wolde nott that letter were # seyn wyth som folkys, wherffor I praye yow take goode heede hoghe thatt # letter comythe to yowre handys, hooll or brokyn; and in especiall I praye yow # gete it iff ye haue it nott. Also I praye yow feele my lady off Norffolkys dysposicion # to me wardys, and whethyre she toke any dysplesure at my langage, ore mokkyd # ore dysdeyned my wordys whyche I hadd to hyre at Yarmothe be-twyen # the place where I fyrst mett wyth hyre and hyre lodgyng. Fore my # lady Brandon

and Syr William also axhyd me what wordys I had had to hyre at # that tyme. They seyde +tat my lady seyde I gaff hyre ther-off, and # +tat I sholde haue seyde +tat my lady was worthye to haue a lordys soon in # hyre belye, fore she cowde cheryshe itt and dele warlye wyth it. In # trowthe, owther the same ore wordys moche lyke I had to hyre, whyche wordys I ment # as I seyde. They leye to +tat I seyde she toke hyre ease. Also I scholde # haue seyde +tat my ladye was off s[{t{]ature goode and had sydes longe and # large, so that I was in goode hope she sholde bere a fayre chylde; he was nott # lacyd nore bracyd jne to hys peyn, but +tat she lefft hym rome to pleye # hym in. They seye that I seyde my lady was large and grete, and that itt # sholde haue rome jnow to goo owt att. And thus whyther my lady mokk me or theye # I woote nott. I mente weell, by my trowthe, to hyre and to +tat she is # wyth, as any he +tat owythe heere best wyll in Ingelond. If ye can by any # meene weete whethyre my ladye take it to dysplesure or nowt, or whether # she thynke I mokkyd hyre, or iff she wyght it but lewdnesse off my-selffe, # I praye yow sende me worde, for I woot nott whethyre I maye trust thys # Lady Brandon ore nott. Item, os fore tydynges, nowe heer be but fewe saff that, as # I vndrestande, jmbassatorys off Bretayn shall come to London to-morowe, and # men seye that the Lorde Ryuerse and Scalys shall hastelye come hom, and # men seye +tat ther is many off the sowdeorys +tat went to hym in-to # Bretayn been deede off the flyxe and othere jpedemye, and +tat the remenant # sholde come hom wyth the Lorde Skalys; and som seye +tat thees # jmbassatorys come for moore men. And thys daye rennyth a tale +tat the Duke off # Bretayne sholde be ded. I beleeff it nott. I sent yow worde off an hawke; I herde nott from yow syns. # I do and shall doo +tat is possible in suche a neede. Also I canne nott vndrestond that my lorde off Norffolk # shall come heere thys tyme, wherffore I am in a greet angonye howe js best fore # me to sywe to hym fore rehauyng off my place. +Tat goode lorde woot full # lytell how moche harme he doothe me, and how lytell goode ore worshyp it # dothe hym. I praye yow sende me yowre advyce. No moore to yowe at thys tyme, but God haue yow in hys # kepyng. Wretyn at London +te iiij daye off Novembre A=o= E. iiij=ti= # xij=o=. I feere me +tat jdelnesse ledythe yowre reyne. I praye yow rathere remembre # Syr Hughe Lavernoys tyll yowre hauke come. John Paston, K.

[} [\123.THOMAS MULL TO WILLIAM STONOR\] }] [} [\1472\] }] Cosen, I recommaunde me to you. And wher as I fele by your letter and wrytyng that my Mastres hath not that good wyll of # you as sume tyme ye ought her, Syr, ye may owe her right good will, # how be

yt that it be not in so herty wyse as ye dyde before. But and # I understode +tat she had seyd to you +tes wordes: "Syr, I wold not have # you, but yt so bee +tat I may have C. li. or CC. marcs with you in # joyntur": Syr, then it had ben a mater by which ye myght conceyve +tat # shee +ten had loved your londe better +ten your self. But I understond # that ther wer no such wordes, but I conceyve the wordes wer +tees: # "Syr, I may have CCC. marcs in joyntur, and I to take +te lesse when I may # have +te more, my ffrendes wold +tenke me not wyse &c. : and howe # be yt, your ffader wol not geve me, yet lette hym do well to you." In # which wordes I understond noon utter nay. But and ye in your mynde # conceyve +tat shee hath yoven you an utter nay, then shall ye by myn # assent never speke more of the mater, but lette yt goo: but yf it be # so +tat ye your self brake the mater for +tat shee seid, "I may have CCC. # marcs in joyntur," +ten shee hath geven no cause in her parte of an # utter breche: for it ys not oon to sey, I may have wi+t a man CC. # marcs, and +tes wordes, I woll not have you but it so be I may have CC. # marcs in joyntur wi+t you. But for al thys resonyng I wold knowe +tis # of you: and the case wer so +tat shee wolde ben agreable to have you # with xl. li. or iiij=xx= marcs joyntur, wolde your herte +ten love as # ye have doon before +tys seson? +tis question wolde I knowe of you, for and # I knowe your disposicion in this behalf, I trowe to God al +tis love # and mater of love wolde be revyvyd ayen in short seson: ffor and it so be # +tat ye brake +tis mater for a lytyl hastynes of your self, +ten wolde # I not we left so: but and shee wer +te cause of brech, +ten woll I not stere # ne avise you after +tis ne+ter to write nor sende to her. But oon thyng # I dar safly sey in my conceyte, that shee on her parte sithe your # departier hath ben vexed and trowbelyd with +te +trowes of love more # fervently in her mynde +ten ye have ben syth vexid wi+t her seyinges. And +tis # my cause so to sey and deme, I know oonys for certeyn shee loved you as # a parfyte lover, and +tat right late never better +ten +te last seson # +tat shee was in London. Trewe it ys love oones parfytide, +tough +ter hap # sum daungerus speche or countenaunce, yet ys not +te hole ffyr of # love quenchyd, but when +tat +te person, +tat was moste daungerus # in speche or countenaunce, by her self allow: wher as shee may revolve # at her lyberte wi+toute controllyng every +tyng +tat longeth to loves # daunce, +tough +te fflame of the ffyre of love may not breke oute so # +tat it may be seyn, yet the hete of love in yt self is never +te les, but # rather hootter in yt self. Wherfor I sey +tis for certayne, I dare depose for # her +tat the sharpe and unwar chaunges from thought to +tought, and ofte # remembrance of the trowbely wawes of love have so possid her to and fro in

her owne mynde, +tat shee desyreth as sore after relief, as # fer as shee may for shame, as +te man in the water desyreth to be releved # frome drownyng in +te perill of +te see: but daunger and shame woll # not suffir her to speke yt with oute it be so +tat +ter be sume newe # mocyon made to her &c.: the menes wherof I have compassid in my mynde, # which by +te mercy of Gode I woll attempte yf it so be ye kan be # plesid +tat way, and +tat in shorte tyme. Syr, if I may, I woll be with # you on Saturday or Sonday &c. I wot well ye remembre what your ffader # by his last letter assure+te you in joyntur: and syr, +tat ys # feyr: and as for o+ter thynges touchyng your self, I shall enfourme you at our # next metynge to your hertes plesyr, with the mercy of Jhesu, which # preserve you. Thomas Mull. To William Stonor of Horton in Kent, be this letter # delivered in haste.

[} [\124.THOMAS MULL TO THOMAS STONOR\] }] [} [\1472\] }] Right worshipfull Brother, I recomaund me to you. And in as muche as that my Cosen Willyam cumeth home to you hymself, # therfore I wrytt not to you of the demyng &c., ne of the communicacion betwen my seid Cosen and my Mastres Blounte: but this direccion have I taken in the mater, I have thorowly comyned with the # preste +tat I spoke to you of, and tolde hym my conceyte howe he shal be # demened in brekynge with my seid Mastres: and that he shall not breke # to much at oones to her, but ever when he spekyth in the mater to her # and fele here, and certenly to marke her wordes unto the tyme that he # be verily assured in hymself, as nygh as he kan, of her disposicion. And # over +tat I have appoynted with hym that withyn iiij dayes after # +tat he is come to my seide mastres I shal send hym a letter directe to # her fro me

and in my name: and he hath promysid me that every letter +tat # I sende here shal be brekyn or he departe from her. And the man # +tat shal ber the letter shal be namede, Cosen, to +te said prest, # so +tat he shal abide +ter in the howse. And, if it so be +te preste fele her # veryly applyable, +te messenger shall [{speke{] with her hymself. John Foorde shal do the message, and abide ther ij or iij dayes. Furste I # was disposid to have sente to +te [{Norce{] to have felte my seid Mastres: # but me thought after, +tat it had not bene beste, for paraventur # the Norce wolde feer to breke fer wi+te her, and also shee myght not # contynue and abide uppon the communicacion. This preste may alwey have # liberte and lesyr to speke with her. And I have lefte with him a # remembrance in writyng how I wol he shal do, wherein I am verily assured he wol do his parte &c. Syr, as for my Cosen Willyam, for God is # sake callyth hym forth with you when he is at home with you, and # let him walke with you, and gevyth wordes of good comforte, and beth # good ffader unto hym, as I certenly knowe ye be, and so letyth hym # veryly understond and know. For, Syr, he is disposid to be a musyr # and a studyer, which remembreth and breketh that as much as ye may. # And Syr, but if +tis mater sum dele come of her own hert, she shal # not otherwyse be labored to for certen. Also, yf it can be, the preste # promysith me that she shall sende me worde in writyng of her dysposicion, # if her disposicion be to us warde: which letter I shall sende you and # my seid Cosyn. And veryly, if she be appliable, it is to be remembred # her of her joyntur of the lorde Montjoy, and also of her own ffader, # for he taketh the profite of a grete parte: and also in what case # lorde Montjoy is land standeth it is good to be remembred to her. And I # beseche Jhesu spede and directe this mater to his plesyr, and to # preserve you and yours &c. Thomas Mull. To my Right worshipfull Brother, Thomas Stonor.

[} [\169.ELIZABETH STONOR TO WILLIAM STONOR\] }] [} [\12 SEPTEMBER, 1476.\] }] Right Reverent and Worshipfull and enteirly best belovyd # Cosyn, I recommende me unto you in the most lowlyest wyse that I best # can or may. And syr, as this day by your servaunt Thomas Mathew I # receyvyd a letter from you, by the which letter I understonde that +ge # be sumwhat amended and shall every day better and better +ten # other by +te grace of God. Also, gentyll Cosyn, I understonde that my # brother and yowris is sore seke of the poxes: wherfore I am right hevy # and sory of your beyng there, ffor the eyre of poxe is ffull # contagious and namely to them than ben nye of blode. Wherfore I wolde praye # you,

gentyll Cosyn, that +ge wolde come hedyr, and yif hit wolde # plese you so to doo, &c. And yif that hit lyke you not so to doo, # Gentill Cosyn, lettith me have hedyr some horsis I pray you, and that I may # come to you, ffor in good faith I can fynde hit in my herte to put my # self in jubardy there as ye be, and shall do whilst my lyffe endureth # to the plesure of God and yours. For in good faith I thought never so # longe sith I see yow, ffor in trowth I hadde will hopid that your # horsis shulde a ben here as +tis night; and that I tho+gt verely, and so # poyntid my self for to a be with you as +te morue at night with Godes mercy, # which shulde have ben to me right a grete comfort; ffor in good # faith I have not ben mery at myn hert +tis sevynnight day ffor dyverse maters # the whiche hath ben brokyn to me. Wherfore I wyst full hertly dyverse # tymes +tat +ge hadde ben here: ffor I wot will that ye coulde an answeryd in # certayne maters better +ten I: ffor truly I had not so besy a weke sith # I cam hedyr, exepte oone day, which sir William, and John Mathewe # both can enfourme you parte +terof. And Syr, as towchyng my # childeryn I hertly thanke you that hit lyke you so for to tend them: but # +git, Gentyll Cosyn, yif hit plese you to sende hem up with such horsis as # hit lykith you to send for me, I wolde hertly pray you, ffor the poxe ben # past out of this Countre and Cyte as fer as I understonde, blessyd be # God. Gentyll Cosyn, I pray you hertly that I may have a redy worde # from you on Saterday at nyght at +te ferthest; for in trowth I can # not be mery unto +te tyme that I know verely how that +ge will I be # demenyd hereyn. No more to you at this tyme, but almyghty Jhesu # preserve you, and kepe you longe in good hele of body and longe to lyve # in vertu to Godes plesure, and so to your moste hertes desire, # amen. At London +te xij day of Septembr. A=o= xvj. And myn sonne Betson recommende hym unto you as hertely as # he can or may, and bysowght to vouchsaffe to pray for hym &c. : # and ye shall Rec. ij letters of hym by John Mathewe. And as this day # viij of the Cloke in +te morning he toke his barge. I pray God sende # hym good spede, amen. By your ovne Elysabeth Stonore. To my Right Worshipfull Cosyn, Willm. Stonor, squiere, this # be delyvered.

[} [\ELIZABETH STONOR TO WILLIAM STONOR\] }] [} [\22, OCTOBER 1476\] }]

Right interly and best belovyd husbond, I recomaund me unto # you in my most herty wyse, evermore thankyng you right hertely off # all kyndeness to me schewed at all tymes, and nowe ffor your good # Venysone and Coneys, the wheche you sent me be Heri Blakhall, the whech is gret deyntis to have here in London: wherfor I sent the # halffe hawnche to my ffadyr and a cowpyll off coneys: and they # recomaund them unto you and thanke you ryght hertely. And sur, you schall undyrstond that I have be with my Lady of Southfolke as on # Thursday last was, and wayted uppon hyr to my lady the Kynges Modyr and hyrse, be hyr commaundment. And also on Satyrday last was I # wayted uppon hyr thedyr ageyne, and allso ffro thens she wayted uppon # my lady hyr Modyr, and browght hyr to Grenwyche to the Kyngis good grace and the quenyse: and ther I sawe the metyng betwyne the # Kynge and my ladye his Modyr. And trewly me thowght it was a very # good syght. And sire, I was with my lady of Southfolke at this day # hopyng that I myght have hade hyre at sume leysyre that I myght a # spokyn to hyr ffor the money, but trwly sche was very besy to make hyre # redy, ffor sche is redyne to Cauntyrbery as this same day, and sche wyll # be here ageyne as on Satyrday next comyng, ffor so sche told me hyr # selff. Also Sire, I spake with my cosyn Fowler at my lady the Kyngis # Modyr; and I thankyde hyme as hertely as I cowde for his gret kyndnese # that he schewid to you and to me at all tymys, prayeng hyme of his # good contynuans: and he askyde me when you wyld cum hydyr. And I tellyd hym that I supposyd that you wyld be her as this weke. And # also I spake with my cosyne Rokysse: and he askyd me in leke wyse, and he # seyth itt is not hys ffortune to mete with you here in London: and I # spake to hyme ffor John Mathews mater, and prayed hym to be good master # unto hym: and he awnswerd me ageyne, and seyde that he had lytyll # cause, for he seyth that he have ben the most importune manne that # myght be to hymewardes. And I awnswerd and seyde to hyme, that I # coude never undyrstond hyt but that he owght hyme his servyse to his # powre. And Sire, my lady of Southfolke is halfindell dysplesyd # because that my Cystere Barantyne is no better arayed, and leke wyse my # Cyster Elysabeth. And sche seyth with owght they be otherwyse arayed, # sche seyth, sche may not kep them: and sche seyth that my Moder and yours schuld saye that you have I-nowe to ffynd my Cyster # Elysabeth with all. Also I undyrstond +tat Sure John Buttelyr hath # spokyn to my lady to have my Cyster Barantyne with hyme: what he menyth # therin

we wot nere, with oute that he wold have the rewle of hyr # husbandys lyvelode be that meane. Wherffore my Cyster wold speke with you ffore that mater to have your cownsell in what is best to do. # And Sire, as ffor my sone Betsonne I herde no worde ffrome hyme sith you # departyd: for ther commyth no passage this viij dayese. And Sire, I wold pray you whenne Davy Wrixame commyth to you owght off # Cottyswold, that ye wold send hyme hydder that he myght wryght to my sonne howe he have done in the contre. And good Sire, I pray you # that my blewe gowne of damaske may be sent to me ageyne alhalowne day, # and my cofferse and my dowter Caterynes, that I spake to you # ffore: And sire, suche kercherse and smokkys and small japys that be in # the chest that Cateryne my womanne had role of, whech chest stondyth in # my sonne Betsonys Chaumbre. And Sire, I wold pray you that +gee # wold send this gere to me that I myght take rekenyg of hyre: ffor # she skevisith hyr and sey that suche gere as I aske her is there. Sir, I # pray you send me no more ryngis with stonys: ffore the ryng that you sent me # be Hery Blakhall, the stone is ffallyn owght be the way and loste: # wherffore I ame sory. Good sire, let it not be long or I may se you: for # truly me thynke ryght long syth I se you. Your chylderne and myne ffare # well, blessyd be God, and they be to me a gret cowmfort in your # absens. No more to you at this tyme, but almyghti Jhesu preserve and # kepe you in long helth and vertue to hys plesure. At London the xxij # day of Octobre. My owne Cosyne, I sende you a bladyr with powdyr to drynke # when +ge go to bede, ffor hit is holsome ffor you. Be your ovne to my powre Elysabeth Stonore. To my Ryght well-belovyd Cosyn Wyllm. Stonor, squyer, at # Stonore, this be delyveryd.

[} [\176.ELIZABETH STONOR TO WILLIAM STONOR\] }] [} [\11 DECEMBER, 1476\] }] Ryght entirely and beste belovyd husbonde I recommende me # unto you in the most lovyng wyse that I best can or may. Moreover, # pleseth hit yow to understonde that I have receyvyd your letter, a # byll closid in the said letter, which I have redd and ryght well # understondyd: and as

for all such stuff as the said byll specefyth of, as yet I # have not receyvyd. How be hit the barge is comyn with +te said stuff as +tis # nyght at vij of clocke: and Syr, soo hit will be the morne or I can receyvyd # hit. Fer+termore, syr, plesith hit yow to wit that as on ffryday # last past I dyende with my ffadir and my modir. And +ter was at dyner with # hym +te frendys of +ge childe which was movid for oone of my # do+gters at your last beyng heere. And so at after dyner +tey hadde +tere # comunycation for +te said mateer, wherby I understode +ter dispocitions how # +tat +tey were disposid in the said mateer. And truly hit was nothyng as # hit was spokyn of at +te begynnyng: wherfore I answeryd and said # in +tis wyse: that +too shee were my childe, as she is, I coulde not # answere that mateer without yow nor noght wolde doo. How be hit, I answeryd # in your byhalf: that I wyst ryght well +tat +ge wolde be ry+gt # kynd and lovyng ffadir, yif God ffortunyd that ye and they shulde dele. # And Sir, there as ye wryte that +tat +te bargemen ben loth to take and # Rec. any stuff of ours I marveyle gretely: ffor truly to my knowlege I # hadde never +ting caryed by any of them but +tat I paid them truly # +terfore. And Sir, as for +te vj cowpull of haberndens, the which ye # wryte ffore, they shall be bought and sente yow ryght shortly. And as ffor # your gownys of chamlet and dublettes of sylke, I have bought hem: # the which shall plese yow ryght well, I trust to God, at your comyng, # &c. And Sir, my sonne Betson recommende hym unto yow, and he come home as on Monday last past, and he hath brought with hym, blessid # be God, good tythynges, the which he and I shall enfourme yow at your # comyng. And ther as ye wryte that ye will sende me of a wylde bore and # other venson ayenst Sonday, truly I thanke yow as hertly as I can. # But truly yet I wolde pray yow that ye wolde spede yow hedyr als sone as # ye can: ffor I wolde trust to Godes mercy hit shoulde be to your # profetes and avayle in tyme comyng by the grace of our Lord, who ever # preserve and kepe yow to his plesur and your most herts comfort. Amen. At London the xj day of Decembre A=o= xvj. And Cosen, heras ye wryte to me +tat I had no leysyr: truly # I have ben crised and besy, ellys I wyld have wryte to you or thys tyme. By your ovne Elysabeth Stonore. To my Ryght well belovyd Cosen, Willm. Stonere, esquyer at # Stoner +tis be delyverd.

[} [\180.ELIZABETH STONOR TO WILLIAM STONOR\] }] [} [\7 MARCH, 1477\] }] Ryght enterly and best belovyd husbond, I recomaund me unto # you as hertely as I can. Syre, I have ress[{eyved{] a letter ffrom # you, and a nothyr letter +tat my son Betson sent you and a tokyn from you # be your servant Christoffyre, whech letter I have red and ryght well # undyrstond. And as towchyng John Elmys, truly, syre, he is a marvelus man: # I conseyve be my son +tat he wold goo from his promesse +tat he made to you and to hym of his woll +tat hyt suchld aryse as good in # pokyng thys +gere as hyt ded +te last +gere: and +tat I consyve he cannot # make good: but never +te lesse I dout not but +tat you and my son Betson # wyll handyll +te matyrs well I-nowe: ffore blessyd be God +ge be on # +te surere syde: ffore all +te sayde woll I have ress[{eyved{] hyte and # fayer howsyd hyt: and +gyt ffore all that I wot well +tat you and my son # wylnot dele with hym othyrewyse than ryght and consyes wyll requere, and # +tat is best. Syre, I thank you hertely +tat hyt plesyd you to wyshe # me with you at redyng off my letter: truly I wold I had a be there # with you at +te same seson with all my hert. And as towchyng my brothyre # Stonore, truly syre ther was no bodye +tat tellyd me precysly +tat hyt # was he, but I knowe well hyt was he, ffore hyt was sayde to me +tat I kept # you here among a meany of boyes with othyre langwage more, whech was not fyttyng fore to have such langwage of any servant that long to # you ore me: fore, and he remembyre hym selff well, he hath no cause to # saye of me otherwyse than well: fore I never sayde to dysplease hym # be my wyll, but fore hys own worshypp, and +tat knowyth God, how # ever preserve you. At London, +te vij day of Marche. Cateryn and Hue Fenne recomaund them unto you, and they praye fore you as they can. # And

Syre Wyllm. Stavelye and all your howshold ffaryth well, # blessyd be God. By your owne to my pouer Elysabeth Stonore. My good Cosen, I am crassed in my baket: you wat what I men. To my ryght worschypfull Cosyn Wyllm. Stonore, squyer, at # Stonore be this delyvered.

[} [\166.THOMAS BETSON TO KATHERINE RYCHE\] }] [} [\1 JUNE, 1476\] }] My nowne hartely belovid Cossen Kateryn, I recomande me unto yow withe all the inwardnesse of myn hart. And now lately ye # shall understond +tat I resseyvid a token ffrom you, the which was # and is to me right hartely welcom, and with glad will I resseyvid it; # and over that I had a letter ffrom Holake, youre gentyll Sqwyer, by the # which I understond right well +tat ye be in good helth off body, and # mery at

hart. And I pray God hartely to his plesour to contenew the # same: ffor it is to me veray grete comfforth +tat ye so be, so helpe # me Jhesu. And yff ye wold be a good etter off your mete allwaye, that ye # myght waxe and grow ffast to be a woman, ye shuld make me the # gladdest man off the world, be my trouth: ffor whanne I remembre your # ffavour and your sadde loffynge delynge to me wardes, ffor south ye # make me evene veray glade and joyus in my hart: and on the to+tersyde # agayn whanne I remembre your yonge youthe. And seeth well that ye be none eteter off youre mete, the which shuld helpe you # greately in waxynge; ffor south +tan ye make me veray hevy agayn. And # therffore I praye you, myn nown swete Cossen, evene as you loffe me to # be mery and to eate your mete lyke a woman. And yff ye so will do ffor # my loveff, looke what ye will desyre off me, whatsomever it be, # and be my trouth I promesse you by the helpe of our Lord to perfforme it # to my power. I can [{no{] more say now, but at my comyng home I will # tell you mych more betwene you and me and God beffore. And where as ye, ffull womanly and lyke a loffer, remembre me with # manyffolde recomendacion in dyversse maners, remyttynge the same to my discresscion to depart them +ter as I loveff best, ffor south, myn nown # swete Cossen, ye shall understond +tat with good hart and good will I # resseyve and take to my self the one halff off them, and them will I kepe # by me; and the to+ter halff with hartely loveff and ffavour I send # hem to you, myn nown swete Cossen, agayn, ffor to kepe by you: and over # that I send you the blissynge +tat our Lady gaveffe hir dere sonne, # and ever well to ffare. I pray you grete well my horsse, and praye hym # to gyffe yow iiij off his yeres to helpe you with all: and I will at my # comynge home gyff hym iiij off my yeres and iiij horsse lofes till # amendes. Tell hym +tat I prayed hym so. And Cossen Kateryn I +tannke you ffor hym, and my wiff shall +tanke you ffor hym hereafter; ffor ye # do grete cost apon hym as it is told me. Myn nown swete Cossen, it was # told me but late +tat ye were at Cales to seeke me, but ye cowde # not se me nor ffynde me: ffor south ye myght have comen to my counter, # and +ter ye shuld bothe ffynde me and see me, and not have ffawtid # off me: but ye sought me in a wronge Cales, and +tat ye shuld well # know yff ye were here and saw this Cales, as wold God ye were and som off # them with you +tat were with you at your gentill Cales. I praye # you, gentill Cossen, comaunde me to the Cloke, and pray hym to amend his unthryffte maners: ffor he strykes ever in undew tyme, and he # will be

ever affore, and that is a shrewde condiscion. Tell hym with # owte he amend his condiscion that he will cause strangers to advoide # and come no more there. I trust to you that he shall amend agaynest myn commynge, the which shalbe shortely with all hanndes and all # ffeete with Godes grace. My veray ffei+gtheffull Cossen, I trust to # you +tat thowe all I have not remembred my right worshipfull maystres # your modyr affore in this letter +tat ye will off your gentilnesse # recomaunde me to her maystresshipe as many tymes as it shall ples you: # and ye may say, yff it plese you, that in Wytson Weke next I intend # to +t=e= marte ward. And I trust you will praye ffor me: ffor I shall # praye ffor you, and, so it may be, none so well. And Almyghty Jhesu # make you a good woman, and send you many good yeres and longe to # lyveffe in helth and vertu to his plesour. At greate Cales on this # syde on the see, the ffyrst day off June, whanne every man was gone to his # Dener, and the Cloke smote noynne, and all oure howsold cryed after # me and badde me come down; come down to dener at ones! and what answer I gaveffe hem ye know it off old. Be your ffei+gtheffull Cossen and loffer Thomas Betson. I sent you this rynge ffor a token. To my ffei+gtheffull and hartely belovid Cossen Kateryn # Ryche at Stonor this letter be delyvered in hast.

[} [\211.THOMAS BETSON TO DAME ELIZABETH STONOR\] }] [} [\17 MAY 1478\] }] Right honorable and my Synguler good lady, with due # reverens as is accordynge I recommaund me unto your good ladyshipe. And

ffer+termore lyketh it yowre good ladyshipe to know that on # trenyte evyne last passed I come unto Cales: and I thannke +te good # lord hartely I had a fful fare passege, and the bettyr I know well it was # throw your good prayers, off the which, iff y durst be so bold, I wille # beseche your ladyshipe off countenewance, and I to my power shall remembre # your good ladyshipe with all your loffers dayly amonges my poure # prayers, off the whiche, yff they be good and acceptable unto God, my # mayster your husband, your good ladyshipe, with all your children I # beseche him hartely ye may have parte: and I beseche almyghty Jhesu to # send your good ladyshipe as comffortable helthe and welffare at # Stonor or elles where as ever ye had in eny place to Godes plesour. And # good madame, I beseche your good ladyshipe to remembre my Cossen # Katteryn of all such matters as I spake unto your ladyshipe off at many dyverse tymes, as ye know: I remembre hir ffull off, God know # it: I dremyd ones she was xxx wynter off age; and whanne I woyke I # wyschyd she had bene but xx: and so by lykelyod I am soner lyke to # have my wysche +tan my dreme, the whych I beseche all myghty Jhesu # hartely may be whanne it shall plese hym. Also good madame, and it # lyke you to wete, as on Friday next after Corpus Christi day I intend # unto the marte wardes, our blissid lorde be my spede and helpe me +ter # and send me good payment off all oure dettours. And I beseche your # ladyshipe to recommaund me unto my mayster your husbaund. And I praye +te good lord to send me good tidynges ffrom you bothe and ffrom # all youres. Writen at Cales the xvij day off Maii, (\An=o=. ut # supra.\) Be your ffeythffull servaunt, Thomas Betson. And I send your ladyshipe a token here inclosed, the which # youre ladishipe knowith right well. At my commynge ffrom the marte, with Godes grace, your # ladyshipe shall have more writynge ffrom me how I have spedd, and in # lyke wyse my mayster your husbaund: and our blissid lord Jhesu Christ # preserve you bothe in honour and worshipe vertuosly to contenew to # Godes plesour, and also to send you good and proffitable counsell # and grace to doo +ter after: this is and shalbe my prayer for sothe # every daye: your honour and worshipe off contenewaunce here after # stykkythe as nye myn hart as dothe eny freind, man or o+ter about you, be my trouthe, our blissid lord so helpe me. I will avyse you, # madame, to remembre large expensez and be ware of them, and in lyke wyse # my mayster your husbaund: it is well done ye remembre hym off # them ffor

dyverse consederacions, as ye know bothe right well. And our # blissid lord be your comfforther and help in all your good workes, # Amen. To +te right honorable and my right Synguler good lady, # Dame Elsabeth Stonore, this letter be delyvered in hast.

[} [\216.THOMAS BETSON TO DAME ELIZABETH STONOR\] }] [} [\18 JUNE 1478\] }] Ryht honorable and my ryht synguler good lady, I recomaund # me unto your good ladyschipe in the mooste lowlyest wyse that I # best can or may, ever more desiryng to here and know off your # wellffare, the whiche I beseche almyghty Jhesu to preserve and kepe to his # plesour and to your mooste hartes desyre. And ffer+ter more, liketh it # your good ladyschipe to wete that this same daye I come to London. # And at my commynge home it was told me how that my mayster your # husband had bene verry sore seeke: the which I know well hath not bene # to your hartes comfforte, nor also to the comfforte of your # howsold: off the whiche ffor sothe I am right sory. Nevertheles I # undyrstond seth by dyverse his maystershipe is right well amendid and well # recovered: off the which truly I am right joyffull and glad. And I beseche Almyghty Jhesu send hym als vertuous helth as I wold have # myselff, and your good ladyshipe also. And yff I cowde do eny thynge # here that myght be to hys plesour and youres, I wold I knew it and # it shuld be done withouten ffayll. Truly your discomfforth is nat myn # comffort, God knowith it. Nevertheles your ladyschipe muste cause hym to # be mery, and off glade chere, and to put awaye all ffantasyes and # unthryfty thoughtes that comes no good off but onely hurtffull. A man # may hurt hymselff by ryotouse meanes; it is good to be ware. Good # madame, I besech you to be off good chere, and I praye God comfforte you # and send you vertuous helth. And also I besech you to remembre my Cossen Kateryn. I wold she did well, God knowithe it, and ye # deme, as I trowe, yff I had ffownd hir at home here my comfforte # shuld have bene the more: but I thannke God off all: my payn is the more: # I muste nedes suffer as I have done in tymes past, and so will I # do ffor Godes sayke and hirs. I send my mayster a dossen quayles to # ete: I praye God they may do hym good to God ward, and all them that # ete of them. I can send your ladischipe no deyntees: I am but now comen home. And our blissid Lord preserve your good ladishipe # in vertu ever. Amen. At London the xviij day off June. Your servaunt T. Betson.

Madaym, Goddard Oxbryge recommaundes hym unto your # ladyschipe and prayethe you that ye wold woochsaveffe to speke to my # mayster your husband ffor his money. He desyred me to wryte ffore it: # it is well done +tat it be so paied ffor dyverse causes: a Cossen of # his shuld have it to pay it +ter as he owith it. And our blissid Lord be # with you, ever, ever, ever, Amen. To my Right worshipffull and Synguler good lady, dame # Elsabeth Stonor, at Stonor this be delyvered.

[} [\224.THOMAS BETSON TO DAME ELIZABETH STONOR\] }] [} [\31 JULY, 1478\] }]

Right honorable and my right synguler good lady, I # recommaund me unto your good ladischipe. And, Madam, yff it lyke you, # seth I come home to London I mette with my lady, your modyr, and God wote she made me right sulleyn chere with hir countenaunce # whyles I was with hir: me thought it longe till I was departid. She # brayke unto me of old ffernyeres, and spescially she brayke to me off # the tayll I told hir betwene the vicar +tat was and hir: she said the # vicar never ffared well seth, he tooke it so mych to hart. I told hire a # lyght answere ageyn, and so I departid ffrom hir. I had no joye to # tary with hir. She is a ffyn mery woman, but ye shall nat know it nor # yit ffynd it, nor none of youres by that I se in her. Modyr mydwiffe # told me +tat nowdyr my lady your modyr, my lady Stoker, nor hir # husbaund come ones to se my cossen Anne sethe she come to hir, nor yet # axse ones how she ffared, and yff my lady, your modyr, mete my # cossen Anne she will say no more but "Godes blissynge have ye and myne," # and so goo hir waye fforthe as thow she had no joye off hir. Whanne # ye come to London I shall tell you more. My cossen Anne hath bene with # me here at home, and she is hole and right well amendid and as a woman shulde be, +ter is no fawte, our blissid lord be # thannkyd and his blissid modyr. Good Madam, by the next at comes lett hir have # all hir clothes, she hath nede unto them, and that knowith owre # lord, who ever preserve you, Madam, and all yours in longe helth and # vertu to his plesour. At London the last day off Juyll, (\A=no= # supra\) . Be your servaunt Thomas Betson. Jentil Madam, I beseche you that I may be recomaundid unto # my cossen, your dou+ghter Kateryn, and our lord be with you both. # Also, Madam, yff it lyke you, I have bene with my brodyr, John # Betson, ffor money, and be my trouth I can none have off hym, he hath # shewid me that my Mayster your husbaund and ye owe hym ffor dyverse # wynes, Summa xij. li. vj. s. viij. d., as by the parcells herin # closed more clerelyar it appereth, the which parcelles my brodyr saith that +tei be # trew. Wherffore, good Madam, I beseche you to speke unto my mayster, # to the intent I myght have the money here as shortely as can be. # I muste pay to John Tate vj li. for +te felles that I have shippid # now, and to Whyte of Bradway I muste pay iiij li., and I muste pay to the # porters and o+ter for costes xl s. And so God save my soull I have it nat. # I will nat be so bare agayn of money a good whyle, with Godes grace. # It was the best dett I saw in his booke, so God help me, and # +terffore I tooke

it over unto me ffor payment, and I hold me plesed with all. # Jhesu preserve you ever, Amen.

[\GEORGE CELY AT CALAIS TO RICHARD CELY THE ELDER AT LONDON, 21 MARCH 1478/9\] Ryght rewerent and whorshipffull ffadyr, afftyr all dew # recomendasyon I recomeavnd me vnto yow in the most lowlyest whisse that I con or may // Fordyrmor plesythe ytt yow to # vndyrstond that I hawe hade comynycasyon wyth Thomas Kesten, and he wyth me, and Thomas Kesten whan I come vnto Calles, he axyd me yff Y hade browght hym any wryttyng ffrom yow. He sayd vnto me that he sent wryttyng be my cossyn Maryon and be me wheroff he hade whent Y had browght hym an answer // I sayd vnto hym agen that at my comyng houyr se yowr besynesse whas soyche +ge myght nott hawe non laysar to wrytt vnto hym, wherffor +ge comeavndyd me to say vnto hym / That +ge wyll # wrytt vnto hym and to me schorttly of an answer of theke letterys and how that +ge whollde that I showld be demenyd in that casse, # etc. Ytt wholl be whell don yff +ge sode // Plesyth ytt yow to # vndyrstond that in this sayd letter +ge shall ffynd closyd the salle of # yowr Cottys ffellis and how they wher sowlld. Ther wher sowlld no # mor but iij M=l= ix=c= lxxj ffor Cottys ffellis and the remenavnt # of theke ffellis bethe anwhardyd by the whardars ffor Contre ffellis, # +gett they kepe the prysse of xiiij noblis, etc. As +gett Y connott # wrytt vnto yow of none newis, yff ther come any +ge shall vndyrstond. No mor vnto yow at this tyme, but Jhesu kepe yow and all yowrs, amen. Wrytt at Calles the xxj day of Marche, (\anno lxxviij, # etc.\) per yowr son George Cely. [\Dorse:\] Vnto my ryghtt whorshippffull ffadyr Rychard Cely, merchant of the Stapell of Calles devellyng at London in Marte Lane, (\soit dd.\) [\Shield.\]

[\93. GEORGE CELY (AT ANTWERP) TO RICHARD CELY THE ELDER AT LONDON, C. JUNE 1480 (DRAFT).\] Ryght reverent and whorschypffull ffadyr, affter all dewe # recomendasyon pretendyng, I recomavnd me vn[{to{] yow in the most lowlyest whisse that I con or may. Fordyr mor, plesythe ytt yow to vnd[{e{]rstond that at my comyng vnto this Syngsyon marte I spake wyth John Descyrmer of Gavnt, and he hawe made vnto me, and to dyvars of my fellyschyppe heuyr I come to the # martte, grett complaynt of yowr medyll woll wheche Y sowlde vnto hym.

He swerys vnto me largely that he has hade of yowrs in tyme passyd better medyll yowng Cottys than this woll whas. They lay vnto me grett vnkyndenesse that Y delle wyth them vnder this maner / they say vnto me that +ge myght an takyn howght of this vj sarpleris and the poke, ij sarpleris medyll yowng. Ytt ys # so, becavsse they wollde nott strywe wyth me, they do hodyrwhysse than they wher porposyd - they bowght ytt ffor +ter own # drapery, and now ther ys no man wholl draper none of theke sarpleris at Gavnt nor at Bregys, but he ys ffayne to bryng them to the # marte and sell them ther, wherffor I am ryght sory // In good ffay+te Y connott say wher Y wrytt vnto yow or no heroff // Y hade moche whorke at Calles heuyr I covde hawe ytt anwhardyde ffor Cottys, and moche stekyng whas an+genst ytt anmongeyst the Fellyschyp. In the reverens of Good se better to the pakyng of yowr woll that shall com, or ellis yowr woll ys lyke to lesse # that name that ytt has hade heuyr anffore in tyme passyd // I nevyr whyst yow sent cursar woll to Calles ffor the contre than this # last whas / I am porpossyd to com hovyr vnto yow whan this marte ys done, and than schall Y tell yow mor playnle be movthe.

[\109. GEORGE CELY AT CALAIS TO RICHARD CELY THE ELDER AT LONDON, 16 NOVEMBER 1480\] Ryght rewerent and whorshypffull ffadyr, affter all dewe # recomendacyon pretendyng, I recomeavnd me vnto yow in the most lowlyest whysse that Y con or may / Fordyrmor, plesythe ytt yow to vndyrstond that I hawe resseywyd an letter ffrom yow beryng date at London the xiij day of Octobyr in hast / wheche Y do whell vndyrstond, and I hawe resseywyd yowr warant, and ys anlowyd appon yowr byll ancordyng. As towchyng hodyr clavsys in yowr sayd letter, Y vndyrstond them ryght whell, and as ffor Robyn, ye vndyrstond be this how whell he has done none thyng but put +ge to cost, etc. As towchyng me, bothe be yowr sayd # letter and be my cossyn Maryons, I am sory, and Y connott be mery tyll that Y hawe ben wyth yow, and Y whollde a ben wyth yow # shorttly, savyng my besynesse ys soche that Y connott, as +ge know // # Indede

Y hawe bene long awhay, and therffor my besynesse ys the mor. Y this day Y begon to pake yowr wholl. Y thanke Good ytt # rysythe ffull ffayr, and som medyll woll +ge shall hawe, but and ytt # rysythe as ytt do, ytt shall nott be moche. I hawe men apon yowr # ffellis dayly, in good ffaythe Y nevyr sawe yowr good so lond in my # dayys, and so dyd all mens. +Ge shall hawe abowe an M=l= made ffellis # / and yowr woll ys lykewhysse arayd. Be the grace of Godd Y sshall fenyshe all thyngys heuyr that Y go vnto the marte // As # tovchyng my clawis afore, I hawe ben long hens, as +ge know, # nevyrthelesse, and my debyteyys had done ther devteys, Y myght so a ben ffor that sesson ryght whell / Now Y hawe sen that at Y desyryd long to se Y toke this seson, wheche tyme Y wollde that Y hade lyne syke in my bede yf +ge be dysplesyd therwyth. Y hawe hade # lettyrs dyvars to an kept Wylliam Cely styll at Calles: indede he # departyd heuyr any wryttyng, and allso Y shall nott nede hym grettly, Y hawe helpe ynow. Y am in good whay of my besynesse now, +gett whas ther ryght lytyll done therto whan he departyd. Ytt ys so that her whas grett ado at Calles ffor that woll # that come in the last schyppyng, becawis the dokatys bare nott dat of the xiiij day of Septembyr, dyvars men wold an hade ytt but newe woll. Ther ys derectyon takyn that ytt shall nedyr be new nor howllde, but yt shall hawe that lysens that yt shall passe # wythhowght howlde woll, appon yt selffe. Men hade whent that the ffellis showld a bene howlde, +gett whe connott tell: ther ys # replyyng ther an+genst. Y thynke that whe shall sett them in the sam # kasse as the wholl stondys: whe shall do moche therto / Y whas to # swefft in wryttyng to my cosyn Maryon, Y wrott hym they wher howllde ffellis. It ys so that the xiiij day of Novembyr ytt whas # conclevdyd be Cortt that from Candyllmesse for+te no man shall sell but ffor xxvj s. le li. I thynke ytt shall cavsse an stope. +Ge # most now wrytt me yowr hadvysse how Y shall be demenyd: wher Y shall howlld hand tyll than, or sell affore, and Y con / Ther ys but # lytyll Cottyswolld woll at Calles, and Y vndyrstond Lombardys has bowght yt vp yn Ynglond, and +ge vndyrstonde what sobstons is at London to shyppe. I hope ther whas nott a better markett toward ffor Cottys woll many a day // I woll nott avysse +ge # to shype in the dede of wynter: ytt ys long lyyng, ffowlle whedyr, and jepardes ffor stormys. Of tydyngys I con none wryght yow ffor sarten as +gett, but at myn howllde Lady ys comyng ffrom Bynus

to Sent Tomers, and the ambassettors bothe of Inglond and Fravnsse. Y connott say what whorlld whe shall hawe: some of the Devkys Covnsell wholld hawe whar and som pesse - the very grovnde most come howght of Ynglond. The Frenche Kynge has fforneshed his garysons appon the ffrontys all redy, etc. My lady proposythe to ly at Sent Tomers and the Frenche ambassett # shall ly at Tyrwhyne iij lekys thens, etc. // Her ys but ffewe # merchantys at Calles nowe. I am in whay wyth Gyshbryght Van Whennysbarge ffor an ij of yowr sarpleris: Y hope Y shall go thorow wyth # hym / I woll tha[{t{] Y myght vndyrstond be wryttyng wher the Kyng porposythe to hawe whar wyth Fravnsse or no: my brodyr Rychard may vndyrstond that of my Lorde. Yff Y vnd[{yr{]stode betymus Y myght, yf nede be, porvay me off saffecondytt. Y whollde fforst vndyrstond how the Kynge take my Lordys answar, etc. No mor vnto yow at this tyme, but Jhesu hawe yow and all yowrs in his kepyng, amen. Wrettyn at Calles the xvj=th= day of Novembyr, (\Anno iiij=xx=\) . per yowr son, George Cely. [\Dorse:\] Vnto my ryght whorschyppffull ffadyr Rychard Cely, merchant of the Stapell of Calles, dwelling at London in Marte Lane, (\soit dd.\) [\Shield.\]

[\117. RICHARD CELY THE YOUNGER AT LONDON TO GEORGE CELY AT CALAIS, 4 JUNE 1481\] Riught interly whelbelouyd brother, I recomend me harttely # onto you, thankyng you of aull good brotherhod that +ge haue scheuyd to me at aull tymus. Syr, +ge know whell that I haue bene in # the Northe Contre, and ther I haue had grette scheyr of my nowlde aqweyntans, as the bryngar heyrof can informe you; and as for my noncle ys exseketurs has promysyd me and Plomton be the faythe of ther bodys to be wyth howr father her Myhellmes, and # to make a neynd wyth hym. And as I whente northewharde, I met Roger Wyxton a thys syd Northehamton, and he desyryd me to do so myche as drynke wyth hys whyfe at Laysetter, and after that I met wyth Wylliam Daulton, and he gaue me a tokyn to hys mother, and at Laysetter I met wyth Rafe Dawlton, and he brohut me to hys mother, and ther I delyuyrd my tokyn, and sche prayd me to come to brekefaste on the morow, and so I ded and Plomton bothe, and ther whe had a gret whelfar, and ther whos Freyr Este, and I pray yow thanke them for me. Syr, and +ge be # remembyrd, whe thaulkyd, togydyr in hour bed of Dawltonys syster, and +ge ferryd the condyscyons of father and brethyrn, byt +ge # neyd not. I saw hyr and she whos at brekefaste wyth hyr mother and ws. Sche ys as goodly a +genge whomane: as fayr, as whelbodyd and as sad as I se hony thys vij +geyr, and a good haythe. I pray # God

that hyt may be inpryntyd in yur mynd to sette yowr harte ther. Syr, howr father and I comende togydyr in the new orchard on Fryday laste, and a askyd me many qwestyonys of gyu, and I towlde hym aull as hyt whos, and he whos ryught sory for the dethe of the sch[{y{]lde, and I toulde hym of the good whyll # that the Whegystons and Dawltons hows to yow, and how I lykyd the +genge gentyllwhoman, and he commaunded me to whryte to yow and he whowlde gladly that hyt whor brohut abohut and that +ge labyrde hyt betymys, and I haue towllyd hour father of # Schestyrs dowter, how that I whowlde fayne be ther, and howur father whos ryught glad of thys comenycacyon. Daultons mother comendys hyr to you and thankys yow for the knyuys that +ge sente to # hyr. Howr father has ressauyd a letter frome yow wherby he # wndyrstond of the salle: ij sarpellys and a peke. As for the mony at ys by you, he whyll that hyt ly be yow tyll Sencyon marte, and # lette the mersars haue the lengar days, bothe Browell and Paullmar, and ther mony acordyng. [\Dorse\] Syr, I thanke you at hyt plesehyd you to leue me Goos, for he has d[{on{] to me good # sarues in thys gornay, and I haue delyuyrd to him ix [{s.{] to brynge # hym to you, etc. My godfathyr has be syke byt he ys whell mendyd, thankyd be God. [{Thys same{] day my Loord ys comyn to London to aske the Kyng leue to go to the Rodys for he ys sent for. # Syr, I send you be Goos a purs seche as whos gewyn me at +Georke, # and I pray yow b[{y{] for Alyson Myhell a mantell of fyn blake # schankys, for I haue mony therfor, and sche comendys hyr to you. No mor to yow at thys tyme, Jhesu kepe you. Wrytyn at London the iiij=the= day of Juyn. per yur brother, Rychard Cely. Wnto my riught whelbelouyd brother George Cely, merchand of the Estapell of Calles be thys dd.

[\165. RICHARD CELY THE YOUNGER AT LONDON TO GEORGE CELY AT CALAIS OR THE MART, 13 MAY 1482\] Riught interly whelbelouyd brothe[{r{] , I recomende me # harttely wnto yow, informing yow at the makyng of thys howr mother, brother, my godfather and the howsowlde ar in goode heyll, thankyd be the good Loorde. Syr, the same day that I departtyd

into Cotesowlde I ressauyd a letter frome yow wryte at Calles # the xiiij day of Aprell, wherein I fynd the inuiatory of syche # godys that whos howr fathers and mony on that syd of the see. Syr, I spake not wyth the Byschopys ofesars syn that I resauyd yowr letter. When I spake laste wyth them thay sayd that awl thyng schullde abyd yowr cwmyng. I wndyrstonde be yowr letter that +ge wyll make howyr abowe v=c= li. I hawhe beyn in # Cottyssowllde thys iij whekys, and packyd wyth Wylliam Mydwyntter xxij sarpellys and a poke, wherof be iiij mydyll. Wylliam Bretten # says hyt ys the fayreste wholl that he saw thys +geyr, and I packyd # iiij sarpellys at Camden of the same bargen, wherof ar ij good, ij mydyll. Ther wyl be in all, wyth blottys, apon xxvij or xxviij sarplers wholl. Syr, I cannot hawhe Wylliam Mydwynttyrs fellys wndyr iij li. xl d. the C. And I schaull go to that pryse I # pray yow send me a letter schorttely. Syr, I hawhe bohyt in Cottysowlde apon the poynt of vij M=l= resenabyll good felles, and I pay # iij li.; I can gehet noyn wndyr. Syr, I whryte to yow a prosses: I pray God sende therof a good heynd. The same day that I come to Norlache, on a Sonday befor mattens frome Burforde, Wylliam Mydwyntter wyllcwmyd me, and in howr comynycacyon he askyd me hefe I wher in any whay of maryayge. I towlde hyme nay, and he informeyd me that ther whos a +geunge genttyllwhoman hos father ys name ys Lemryke, and her mother ys deyd, and sche schawll dyspend be her moter xl li. a +ge[{r{] , as thay say in # that contre, and her father ys the gretteste rewlar a[{n{]d # rycheste mane in that conttre, and ther hawhe bene grete genttyllmen to se # [{h{]yr and wholde hawhe hyr, etc. And hewyr matens wher done, Wylliam Mydwynter had meuyd thys mater to the gretteste mane abot the gentyllman Lemeryke, and he +geyd and informyd the forsayd of aull the matter, and the +gewng gentyllwomane bothe; and the Sattyrday aftyr, Wylliam Mydwyntter whent to London, as aull wholl getherars wher sent for be wryt be the mene of # Pettyt, for inwynde and grete markyng, and thay hawhe day to cwm agen at Myhellmas. [\New page, headed Anno Jhesu # M=l=iiij=c=iiij=xx=ij\] When I had packyd at Camden and Wylliam Mydwyntter departtyd, I came to Norlache ageyn to make a nende of packyng, and on # the Sonday nexte aftyr, the same mane that Wylliam Mydwy[{n{]ter brake fyrste to cam [{to{] me and telde me that he had brokyn # to hys

master acordyng as Mydwyntter desyryde hym, and he sayd hys master whos ryght whell plessyde ther whothe. And the same # mane sayd to me hefe I whowllde tary May Day I schulde hawhe a syte of the +gewnge gentyllwhoman, and I sayd I wholld tary wyth a good wyll, and the same day her father schul[{d{] a syttyn at # Norlache for the Kyng, but he sente whon of hys clarkys and rod hymselfe to Wynchecwme. And to mattens the same day come the +gewnge gentyllwhoman and her mowther-i-law, and I and Wylliam Bretten wher sayng mattens when thay com into chyrche, and when mattens vhos done thay whente to a kynnyswhoman off the +gewnge genttyllwhomane; and I sent to them a pottell of whyte romnay, and thay toke hyt thankefully, for thay had cwm a myle a fote that mornyng; and when Mes whos done I come and # whellcwmyd them, and kyssyd them, and thay thankyd me for the whyne, and prayd me to cwm to dyner wyth them, and I ascwysyd me and thay made me promys them to drynke wyth them after dyner. And I sent them to dyner a galon whyne and thay sent me a heronsew roste, and aftyr dyner I com and dranke wyth them # and toke Wylliam Bretten wyth me, and whe had ryught gode # comynecacyon, and the person plesetheyde me whell as be the fyrst comynycacyon: sche ys +gewnge, lytyll, and whery whellfauyrd # and whytty, and the contre spekys myche good bye hyr. Syr, aull # thys matter abydythe the cowmyng of her father to London, that whe may wndyrstonde what some he wyll departte wyth, and how he lykys me. He wyll be heyr wythin iij whekys. I pray send me a # letter how +ge thynke be thys matter. [\New page headed Anno Jhesu # etc., as above\] Heyr has beyn whyt my mother Myhell Koke and hys whyfe from +Georke, and my mother and I hawhe made them gret scheyr, and my mother has gewyn to Myhelles wyfe a cremsyn gov[{ne{] of hyr wheryng, and sche has prayd me to whrayt to # yow to by for her a for of calla[{b{]yr for to lay in the same # gowne, and Kokys whyfe and scho prays yow to by for them x as fyne mynkys as +ge cane fynde in the marte, and +ge schawl be plesyd for them. I schawll send to Calles be Robard Heryke at thys Whyttesontyd the byll of xiij s. iiij. d.: hyt am[{o{]wntys to # xv li. vj s. viij d. and payde. I ondyrstonde be Wylliam Celys letter # that +ge hawhe whryttyng frome my Lorde of Sent Jonys. I pray yow send me partte of yowr tydyng: I sent to yow the laste that I # had. Syr, thay hawhe begwn to schype at London, and aull howr wholl

and fell ys hyt in Cottyssowllde, sawhe iiij sarpllerys; # therfor whe can do nothyng at thys tyme. Syr, I thynke mony wyll be gode at thys marte, for the Kyng has sente to the mercars and lette # them whet that he wy[{l{] hawhe iij whystyllys; whon at Bregys, # another at Calles, the thyrd at London; and as I am informyd, what merchand of the Stapell that sellys hys wh[{oll{] , he may by # what whar that he wyll ageyn. And thay that by no whar schaull # brynge in ther mony into the Kyngys wystyll at Bregys ar Calles, and # be payd at London at a monythe day, and the mony schawl be stablyschyd at viij s. The mercars be not conttent therwyth. I # pray yow rememyr howr bowys. No mor. Wrhryt at London the xiij day of May. per Rychard Cely [\Dorse:\] A my riught whelbelouyd brother George Cely, # merchand of the Stapell at Calles, or at the marte, be thys dd. [^PASTON, WILLIAM. TEXT: LETTER(S). PASTON LETTERS AND PAPERS OF THE FIFTEENTH CENTURY, PART I. ED. N. DAVIS. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1971. PP. 4.1 - 5.39 (3) PP. 8.1 - 12.182 (5) PP. 13.1 - 14.28 (6)^]

[} [\3. PROBABLY TO MASTER JOHN URRY: DRAFT # 1425, NOVEMBER\] }] Right worthy and worshepefull ser, I recomaunde [{me{] to # yow, preyeng yow to wite +tat I haue resceyued yowr goodly lettres makyng # mencion +tat Ser John Paston vt asserit hath optyned me condempnyd to # hym in ccc marcz and c s. and +tat +te same John, atte reuerence # of yowr right worthy persone, hath cesed of his sute of certeins # processes ageyns me vp-on +te seyd condempnacion, takyng continuance of +te # same matier vn-to Cristemasse next comyng; by whiche lettres ye conseille # me to make ende with +te seyd John (\ne deterius inde contingat\) .

I send yow closed with this bille copie of vn frendly # lettre +tat +te seyd John hath sent to me late touchant +te same matier. +Te # seyd Priour hath sent also to yow and to Mayster Will Swan, which # longe tyme hath be his procuratour, a procuracie for my persone and # v marcz of moneye onward. Wher-vp in +te seyd Prioures name and in myn owyn also I prey yow hertily to sette al these matieres in # continuaunce vn-to yowr comyng in-to Ingeland, and be-cause ye arn here # beneficed, owr cuntre`man, and of worshepe and cunnyng worthyly endowed, # +te seyd Priour, his brether, and I also willen gladdely in these # matieres be treted by yow; and if +tis mesure be accepted and we may # haue knowyng here ther-of, it shal cause +te attemptacion of diuerses # matieres a-geyn summe frendes of +te seyd John to cese. And if +tis # continuance be refused I prey yow with al my power +tat of yowr wysdom and good # discrecion ye wille in +te seyd Prioures name and myn defenden +te seyd # sutes, and alle other +tat +te seyd John sueth a-geyn +te seyd Priour and # me, in yowr best maner, and to be of owr counseill in +tese matieres; # and as ye lyke resonablely to write to vs so we wil be gouerned in # yowr rewarde and al other circumstaunces of +te same matieres. I conceyve by yowr seyd lettres +tat +te grete of +te # matier conteigned in +te same ye haue of +te informacion and assercion of +te # seyd John, and as he hath enformed yow I wot weel ye trewely writen; but # I hope and trust verrayly +te matier of his informacion is vntrewe. # +Te Priour of Bromholm sued a-geyn +te seyd John and other in Ingeland a # wryt of (\premunire facias\) , and I was ther-in of +te same Prioures # conseill, as +te lawe of Ingelond and myn office willen, and more I haue nought # hadde to do with +te seyd John; and I can nought beleue +tat in +tis cas # +te same John myght by yowr lawe any swich sute haue ageyn me as yowr lettre # specifieth. Also Will, +te prest specified in yowr [{lettre{] , told me # +tat he, after +tat ye told hym of +tis matier lyke as ye wr[{i{]te, he # comuned with Maister Will Swan, and he told +te seyd prest +ter [{was{] no # processe in +te courte ageyn me in no maner.

[} [\5. MEMORANDUM TO ARBITRATORS 1426-7\] }]

Be it remembred +tat where, on +te nyght next biforn +te # feste of +te Circumcision of owre Lord Jesu +te [{secunde{] yeer of +te regne of Kyng # Henry +te Sexte, certeyns maffaisours, felons, and brekeres of +te # Kynges peas vnknowyn, to +te noumbre of iiij=xx= and more by estimacion, # of malice and jmaginacion forn-thowght felonowsly +te dwellyng place of John # Grys of Wyghton in Wyghton in +te shyre of Norffolk brokyn, and wyth # carpenteres axes +te yates and +te dores of +te seyd place hewen, and +te # seyd John Grys and hys sone and a seruaunt man of hese by here bodyes # tokyn and fro +te seyd dwellyng place by +te space of a myle to a peyre # galwes ledden, +tere hem for to have hangyd; and by-cause hem fayled ropes # convenient to here felonowse purpos +te seyd John Grys, hese sone, and # hys man +tere felonowsely slowen and mordered in +te most orrible wyse +tat # euer was herd spoken of in +tat cuntre`. Wher-vp-on Walter Aslak, # purposyng and jmaginyng to putte William Paston in drede and intollerable # fere to be slayn and mordered in +te seyd forme wyth force and ageyn +te # Kynges peas, on +te shyre day of Norffolk halden at Norwiche +te # xxviij day of August in +te seyd secunde yeer, beyng +tere +tanne a grete # congregacion of poeple by-cause of +te seyd shyre, in hese owne persone and by # Richard Kyllyngworth, +tat tyme hese seruaunt, to +te seyd William # Paston swiche and so many manaces of deth and dismembryng maden and puttyn by # certeyns Englishe billes rymed in partye, and vp-on +te yates of +te # priorie of +te Trinite` chirche of Norwiche and on +te yates of +te chyrche # of +te Freres Menures of Norwiche and +te yates of +te same cite` called # Nedeham yates and Westewyk yates, and in othre places wyth-inne +te seyd # cite`, by +te seyd Walter and Richard sette, makyng mension and beryng +tis # vndyrstondyng +tat +te seyd William and hese clerkes and seruauntes schuld be slayn and mordered in lyke fourme as +te seyd John Grys in # +te seyd fourme was slayn and mordered; conteynyng also +tese too # wordes in Latyn, (\'et cetera'\) , by whiche wordes commvnely it was # vndyrstandyn +tat

+te forgeers and makers of +te seyd billes jmagyned to +te # seyd William, hese clerkes, and seruauntz more malice and harm +tan in +te # seyd billes was expressed; wherfore +te seyd William, hese seyd clerkes, # and seruauntz by longe tyme aftyr were in gret and intollerable drede and # fere by +te seyd maffaisours and felons to be slayn and mordered, wherfore # +te seyd William, hese clerkes, and seruauntz ne durst not at here # fredom nothyr goon ne ryde. Wher-vp-on +te seyd William for hese owyn persone affermyd a pleynt of trespas ageyn +te seyd Walter and # Richard. Processe contynued +ter-vp-on til +te seyd Walter and Richard were # founden gilty of +te seyd trespas by an jnquisicion +ter-of takyn in dwe and # lawefull fourme, by whiche jnquisicion +te damages of +te seyd William # for +te seyd trespas were taxed to cxx li.; aftyr whiche pleynte # affermyd, and tofore ony plee vp-on +te seyd pleynt pleded, +te seyd Walter and # William by Thomas Erpyngham, knyght, a myghty and a gret supportour of # +te seyd Walter in alle +tese matiers and circumstaunces +ter-of ageyn # +te seyd William, were induced to trete in +te same matier in +te # fourme +tat folwith; +tat is to seyne +tat +te seyd William schuld sue forth +te # seyd pleynt and +te execucion +ter-of at hese owne will, and +te seyd Walter # schuld defende hymself in +te seyd pleynt at hese owne will, except +tat he schuld no # benefice take by noon proteccion ne wrytte of (\corpus cum causa\) ne # of no lordes lettres vp-on +te seyd sute. And what-so-euer fortunyd in +te # seyd pleynt, +te proces, execucion, or +te sute +ter-of, +te seyd Walter # and William schuld stonde and obeye to +te ordinaunce of certeyns persones # by +te seyd William and Walter arbitratores +tat tyme named, if +tei # myghten accordyn; and ellys of a noounpier also +tat same tyme named of all +te # seyd trespas, pleynt, and sute and all +te circumstaunces +ter-of, so +tat # +te seyd arbitrement and ordinaunce of +te seyd arbitratores, or ellys of +te seyd # nounpier, were made wythinne xl dayes next folwyng aftyr +te jugement yeven in +te seyd pleynt. And aftyrward, +te Thursday next biforn Pentecost +te # thrydde yeer of +te regne of +te seyd Kyng, at London in +te presence of +te # right excellent high and myghty prynce +te Duc of Gloucestre, and by hese # commaundement, atte sute and instaunce of +te seyd Thomas Erpyngham it was accordyd bytwen +te seyd William and Walter +tat +tei schuld # stande and obeye to +te ordinaunce and award of all +te seyd matiers of # tweyne of +tese iiij persones: William Phelip, knyght, Henry Inglose, knyght, # Oliuer Groos, and Thomas Derham chosen on +te partye of +te seyd # William Paston; and tweyne of +tese iiij persones: Symond Felbrygge, # knyght, Bryan Stapilton, knyght, Roberd Clyfton, knyght, and John of # Berneye of

Redeham chosen on +te partie of +te seyd Water; and elles +te # decree and iugement of a nounpier to be chosen by +te same # arbitrores. +Te whiche William Phelip, Bryan Stapilton, Roberd Clyfton, Oliuer Groos, # John of Berneye, and Thomas Derham takyng vp-on hem +te charge of +te # makyng of +te seyd award and ordinaunce by +te assent of +te seyd # Thomas Erpyngham, +te Fryday next aftyr +te feste of +te Assumpcion of Owre Lady # in +te seyd thrydde yeer, at Norwiche tokyn ensurauns of +te seyd # William and Walter by here feyth and here trowthez to stonde and obeye # to here ordinaunce of alle +te seyd matiers; and +te same day biforn # noon maden here full ordinaunce and arbitrement of alle +te same matiers # in +te chyrche of +te Greye Frerys at Norwich, and aftyrward, vp-on +te same # award and ordinaunce mad, hadden a commvnicacion +ter-of wyth +te seyd # Thomas Erpyngham, and aftyr +te same commvnicacion +te same day aftyr # noon +te same ordinaunce and award wretyn was red byforn +te seyd # arbitrores and +te seyd Walter and William, and examyned, agreed, and # assented, and by +te seales of +te same vj arbitrores and +te seyd # Walter and William was affermed and ensealed and left in +te handes of +te seyd # Ser Bryan, saueliche to be kept in pleyn remembraunce of +te seyd award # and ordinaunce, +te whiche award and ordinaunce +te seyd William # was at all tymes redy to obeye and parfourme on-to +te seyd feste of # Michelmesse +tat +te seyd Walter to holde or parfourme +te seyd award # pleynly refused. And where +te seyd Walter, by iugement of +te Chaunceller # of Inglond +te xvj day of Jull +te seyd thrydde yeer, was remytted to +te # Kynges prison at Norwich by-cause of +te seyd sute, the seyd Walter yede at # large owt of warde fro +te seyd xvj day of Jull to +te seyd day of +te # makyng of +te seyd arbitrement and award, and fro +tat day in-to Michelmesse # +tanne next aftyr, +te seyd William +tat meene tyme euermore # supposyng +tat +te seyd Walter wold have holde and parfourmyd +te seyd # ordinaunce, arbitrement, and award. And at +te comyng of +te right high and myghty # prynce +te Duc of Norffolk fro hys castell of Framyngham to +te cetie # of Norwyche aftyr +te seyd day of +te makyng of +tis arbitrement and # ordinaunce, and tofore +te feste of Michelmesse +tan next folwyng, +te seyd # Walter by hese sotill and vngoodly enformacion caused +te seyd Duke to be # hevy lord to +te seyd William, where +te seyd William +te tyme of +te seyd # enformacion was, wyth Ser John Jermy, knyght, and othre of +te counseill # of +te seyd Duk of Norffolk in hys lordshipes in Norffolk and Suffolk # +tanne to hym falle by +te deth of +te right worthy and noble lady hys # modyr, occupied abowte +te dwe seruice of wryttes of (\diem clausit extremum\) # aftyr +te deth of +te seyd lady; and where as +te seyd William Paston, by # assignement and commaundement of +te seyd Duk of Norffolk at hese fyrst # passage ouer +te see in-to Normandye in +te Kynges tyme Henry +te Fyfte, was # +te styward

of +te seyd Duc of Norffolk of all hese lordshipes in Norffolk # and Suffolk fro hys seyd passage vn-to +te seyd feste of # Michelmesse. [^HERE BEGINS A PASSAGE CANCELLED BY W. PASTON^] # And ouer +tat as sergeaunt of lawe, thow he be vnworthy, # withholdyn wyth +te seyd Duc of Norffolk all +te tyme +tat he was sergeaunt # bifore +te same feste of Michelmesse. And all be it +tat +te fees and +te # wages of +te seyd William for hys seyd seruice vnpayed draweth a gret somme to # his pouere degree, jf +te seyd Duk of Norffolk lyked of hys noble and # plentifous grace to graunte to +te seyd William in right ony part of +te # fauour of hese good lordship, +te seyd William wold euere be hys pouere and # trewe bedeman and euere in hys herte thenke all hys seyd seruice and all +te # seruice +tat euere he dede to +te seyd [{Duke{] of Norffolk # plentefousely weell rewardyd. [^HERE ENDS A PASSAGE CANCELLED BY W. PASTON^] And # where +te seyd Walter +te tyme of +te seyd trespas and of +te seyd bylles makyng ne longe tofore, ne neuer aftyr biforn # +te seyd comyng of +te seyd Duc of Norffolk to Norwich, ne no tyme # hangyng +te seyd sute, ne +te tyme of makyng of +te seyd arbitrement and # ordinaunce, neuer was seruaunt to +te seyd Duc of Norffolk at fees ne at # wages, ne wythhaldyn in hese seruice, ne to hym sued to be supported by # hese high lordship in +tis seyd matier, to +te knowleche of +te seyd # William ne to no commvne knowleche in +te shyres of Norffolk, Suffolk, ne # Norwiche; the sute +tat +te seyd Walter made for supportacion in +tis seyd # matier was be +te meene of +te seyd Thomas Erpyngham to +te seyd Duk of # Gloucestre by whose reule and commaundement +te seyd arbitrement and award was mad in +te fourme aforn seyd. And not with-stondyng +te seyd trespas and greuaunce by +te # seyd Walter doon to +te seyd William, ne +tat +te seyd William ne # is not satisfied of +te seyd cxx li. ne no peny +ter-of, and hath absteyned hym # of al maner of execucion, sewyng of godes or catelles +tat by force # of +te seyd processe or ony othyr he myght have had ageyn +te seyd Walter # or hese borwes, ne +tat +te seyd William hath suffred +te seyd Walter # to gon at large by long tyme whan he myght haue had hys body in warde in # lawefull fourme, the seyd Walter be billes in +te too last parlementz # holden at Westminster and at Leycestre, and at diuers tymes in diuers # other maneres hath noysed and skaundered +te seyd William vngoodly and othyr # wyse +tan othyr gentilnesse or trowthe wolde, and ouermore caused # +te seyd William orribly to be manassed of hys deth, betyng, and # dismembryng of hys persone by certeyns seruauntz of +te Lordes Fitz-wauter # and othre persones and by ferefull and ouere felle lettres and sondes, # wherfore +te seyd William nothyr hese frendes ne hese seruauntz in hys # companye at

here fredam sithen +te seyd parlement at Leycestre durst not, # ne yet ne dar not, rydyn ne goo abowte swyche occupacion as he arn vsed # and disposed, to here grete and importable drede and vexacion in # here spirites and gret harme and damage and losse of here pouere # goodes. [{Ouermore +te seyd Walter hath sued, and yet rigerously # sueth, a wrytte of (\decies tantum\) ageyns x persones of +te seyd jnquisicion # and ij of +te seruauntz of +te seyd William and iiij othre persones, # supposyng by hese seyd sute hem to have taken of +te seyd William in hys seyd # sute lxij li. and more of moneye; the whiche sute of (\decies tantum\) +te seyd # Walter betwyx God and hym knowith verraly is vntrewe. And also +te seyd # Walter hath sued and yet pursuyth Adam Aubre`, on of +te seyd jnquisicion, # in +te court of +te seyd Duc of Norffolk of hys manoir of Fornsete by cause # and occasion of +te seyd matiers, in whiche sute in +te seyd court # it is proceded ageyn +te seyd Adam in other maner +tanne othyr lawe, # conscience, or good feyth wolde.{] Ouermore +te seyd William, atte commaundement of +te seyd # Duc of Norffolk, hath submytted hym to stonde to +te ordinaunce of # diuers persones of alle +te seyd matiers: ones at Leycestre +te # Wednesday next biforn Palme Soneday +te iiij yeer of +te regne of +te seyd # Kyng, a-nothyr tyme atte Reed Clyf in Aprill +te same iiij yeer, aftyr +te # fourme of certeyns billes endented +ter-of made; the whiche submission wyth alle # +te circumstaunces +ter-of +te seyd William hath be at alle tymes redy to obeye. The cause why +te seyd Walter by +te seyd Englyshe bylles # and in othyr fourme putte and sette +te seyd William and hese seyd clerkes # and seruauntz in drede and fere intollerable to be slayn and mordered, and # to hem trespaced in +te fourme aforn seyd, was onely for as moche as +te seyd # William was wyth +te Priour of Norwich of counseill in hese trewe # defence ageyn +te entent of +te seyd Walter in a sute +tat he made ageyn +te # seyd Priour of a voweson of +te chyrche of Sprouston in +te counte` of # Norffolk, wher-to +te seyd Walter hath nothyr title suffisaunt ne right in no # maner wyse by ony matier by hym declared byforn thys tyme. Thys scrowe is mad only for +te jnformacion of +te worthy and # worshepfull lordes +te arbitrores, sauyng euere to +te maker +te benefice # resonably to adde and amenuse, &c., his ignoraunce in swiche occupacion and # defaute of leyser also tendrely considered. [} [\6. TO THE VICAR OF THE ABBOT OF CLUNY: DRAFT PROBABLY 1430, APRIL\] }]

My ryghte worthy and worshepeful lord, I recomaunde me to # yow. And for as meche as I conseyue verrayly +tat ye arn vicar # general in Inggelond of +te worthy prelate +te Abbot of Clunie, and have hys powre # in many grete articles, and a-mong other in p[{ro{]fession of # monkes in Inggelond of +te seyd ordere. And in my cuntre`, but a myle # fro +te place where I was born, is +te povre hous of Bromholm of +te same # ordre, in wheche are diuers vertuous yongge men, monkes clad and # vn-professyd, +tat have abedyn +tere [{wythow{]t abbyte ix or x yeere, and # be lenger delaye of here profession many inconuenientez arn lyke to # falle. And also +te Priour of [{+te seyd hous{] hath resigned in-to yowre # worthy handes by certeins notables and resonables causes, as it apperyth by an # instrument and a symple lettre vnder +te comune seal of +te seyd hous of # Bromholm, which +te berare of this hath redy to shewe yow. Wher-vp-on I # prey yow wyt al my herte, and as I euere may do yow seruice, +tat it # lyke to yowr grace to graunte of yowr charite` by yowre worthy lettres to # +te Priour of Thetford in Norffolk, of +te seyde ordre of Clunye, autorite` # and powere as yowr ministre and depute`, to professe in dwe forme +te seyd # monkes of Bromholm vn-professed; and +tat it lyke yow ouermore to # accepte and admitte +te seyd resygnacion by yowr seyd autorite` and powere # wyth +te

fauour of yowr good lordshepe, in confort and consolacion of # yowr pouere prestes +te monkes of +te seyd hous of Bromholm; and ther-vp # to graunte yowr worthy lettres wittenessyng +te same acceptacion and # admyssion of +te seyd resignacion, and al yowr seid lettres to delyuere to # my clerk, to wham I prey yow to gyve feith and credence touchant +tis # matier, and to delyuere hym in alle +te hast resonable. And I am yowr man and euere will be, by +te grace of God, # which euere haue yow in his kepyng. Writen at Norwich +te [\LEFT BLANK\] of # Aprill. Yowres, William Paston [^ROLLE, RICHARD. TEXT: THE PSALTER OR PSALMS OF DAVID. THE PSALTER OR PSALMS OF DAVID AND CERTAIN CANTICLES WITH A TRANSLATION AND EXPOSITION IN ENGLISH BY RICHARD ROLLE OF HAMPOLE. ED. H. R. BRAMLEY. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1884. PP. 18.4 - 27.31 (SAMPLE 1) PP. 170.1 - 179.35 (SAMPLE 2) PP. 380.1 - 389.34 (SAMPLE 3) PP. 18.6 - 27.34 (SAMPLE 4) PP. 170.3 - 179.38 (SAMPLE 5) PP. 380.3 - 389.37 (SAMPLE 6)^] [^TO SIMPLIFY THE PARAMETER CODING, THE ARRANGEMENT OF THE TEXT DIFFERS FROM THAT OF THE EDITION. PART I CONTAINS THE PSALMS AND ROLLE'S TRANSLATIONS (SAMPLES 1, 2, 3); PART II CONTAINS ROLLE'S COMMENTARY (SAMPLES 4, 5, 6).^] [^PART I^]

[} [\PSALM V.\] }] (\Verba mea auribus percipe domine: intellige clamorem meum.\) My wordis lord persayue with eres; vndirstande my crye. 2. (\Intende voci oracionis mee: rex meus & deus meus.\) Byhold til the voice of my prayere: my kynge my god. 3. (\Quoniam ad te orabo domine: mane exaudies vocem meam.\) ffor to the lord i. sall pray: in morne thou sall here my voice. 4. (\Mane astabo tibi & videbo: quoniam non deus volens iniquitatem tu es.\) In morn i sall stand till the and i. sall # see; for god noght willand wyckednes thou ert. 5. (\Neque habitabit iuxta te malignus: neque permanebunt iniusti ante oculos tuos.\) The ill sall noght won by the; ne the vnrightwis dwell sall byfore thin eghen.

6. (\Odisti omnes qui operantur iniquitatem: perdes omnes qui loquuntur mendacium.\) Thou hatid all that wirkes wickednes; thou sall tyne all that spekis legh. 7. (\Virum sanguinum & dolosum abominabitur dominus: ego autem in multitudine miserecordie tue.\) Man of blodes & swikel wlath sall lord; bot i. in mykilnes of thi # mercy. 8. (\Introibo in domum tuam: adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.\) I sall entire in till thi house; .i. sall lout til thi haly tempil in thi dred. 9. (\Domine deduc me in iusticia tua propter inimicos meos: dirige in conspectu tuo viam meam.\) Lord led

me in thi rightwisnes for myn enmys: adress in thi sight my # way. 10. (\Quoniam non est in ore eorum veritas: cor eorum vanum est.\) ffor sothfastnes is noght in the mouth of thaim; thaire hert is vayn. 11. (\Sepulcrum patens est guttur eorum: linguis suis dolose agebant, iudica illos deus.\) Grafe oppenand is the throt of thaim; with thair tonges swikilly thai wroght. deme # thaim god. 12. (\Decidant a cogitacionibus suis, secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos: quoniam irritauerunt te domine.\) ffall thai of thaire thoghtes, eftere the mykilnes of thaire wickidnes, out pute thaim: for thai excitid the lord. 13. (\Et letentur omnes qui sperant in te: in eternum # exultabunt, & habitabis in eis.\) And fayn be all that hopes in the. withouten end thai sall ioy; and thou sall won in thaim.

14. (\Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum: quoniam tu benedices iusto.\) And ioy sall all in the that lufis thi name; for thou sall blis the rightwis. 15. (\Domine vt scuto bone voluntatis tue: coronasti nos.\) Lord as with a sheld of thi goed will; thou has corounde vs. [} [\PSALM VI.\] }] (\Domine ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua corripias me.\) Lord in thi wodnes argu me noght; na in thi ire amend me.

2. (\Miserere mei domine quoniam infirmus sum: sana me domine quoniam conturbata sunt omnia ossa mea.\) Haf mercy of me lord for i. am seke; hele me lord for druuyd ere # all my banes. 3. (\Et anima mea turbata est valde: sed tu domine vsquequo.\) And my saule is druuyd mykil: bot thou lord how lange. 4. (\Conuertere domine & eripe animam meam: saluum me fac propter miserecordiam tuam.\) Turne lord and out take my saule; make me saf for thi mercy. 5. (\Quoniam non est in morte qui memor sit tui: in inferno autem quis confitebitur tibi.\) ffor he is noght in ded that menand is of the; and in hell wha sall shrife til the. 6. (\Laboraui in gemitu meo, lauabo per singulas noctes

lectum meum: lacrimis meis stratum meum rigabo.\) I trauaild in my sorow, i sall waysch my bed ilke nyght by # nyght: with my teris my beddynge i sall wete. 7. (\Turbatus est a furore oculus meus: inueteraui inter omnes inimicos meos.\) Druuyd is of woednes myn eghe: i. eldyd ymangs all myn enmys. 8. (\Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem: quoniam exaudiuit dominus vocem fletus mei.\) Departis fra me all that wirkes wickidnes; for lord has hard the voice # of my gretynge. 9. (\Exaudiuit dominus deprecacionem meam: dominus oracionem meam suscepit.\) Lord has hard my beed; lord my prayere has taken vp. 10. (\Erubescant & conturbentur vehementer omnes inimici mei: conuertantur & erubescant valde velociter.\) Shame and be druuyd gretly all my enmys: turnyd be thai & shame ful swiftly.

[} [\PSALM VII.\] }] (\Domine deus meus in te speraui: saluum me fac ex omnibus persequentibus me & libera me.\) Lord my god i. hopid in the; make me safe of all folouand me and delyuere me. 2. (\Ne quando rapiat ut leo animam meam: dum non est qui redimat neque qui saluum faciat.\) Leswhen he reue as lyon my saule; to whils nane is that byes ne makis saf. 3. (\Domine deus meus si feci istud: si est iniquitas in manibus meis.\) Lord my god if i did this thynge; if wickidnes is in my hend. 4. (\Si reddidi retribuentibus michi mala: decidam merito ab inimicis meis inanis.\) If .i. +geldid til +geldand til me # illes; down fall .i., thurgh my desert, of myn enmys, ydel.

5. (\Persequatur inimicus animam meam & comprehendat, & conculcet in terra vitam meam: & gloriam meam in puluerem deducat.\) The enmy folow my saule and take it, & tred in erth my lyf: and my ioy brynge in til dust. 6. (\Exurge domine in ira tua: & exaltare in finibus # inimicorum meorum.\) Rise lord in thi ire; and be heghid in endis of myn enmys. 7. (\Et exurge domine deus meus in precepto quod mandasti: & synagoga populorum circumdabit te.\) And rise lord my god in the biddynge that thou comaundid: and synagoge of folk sall vmgif the. 8. (\Et propter hanc in altum regredere: dominus iudicat populos.\) And for that in heght agayn ga; lord demes folk.

9. (\Iudica me domine secundum iusticiam meam: & secundum innocenciam meam super me.\) Deme me lord eftere my rightwisnes; and eftere myn vnnoyandnes abouen me. 10. (\Consumetur nequicia peccatorum: & diriges iustum, scrutans corda & renes deus.\) Endid be the felony of synful; and thou sall right the rightwis ransakand hertes & # neris god. 11. (\Iustum adiutorium meum a domino: qui saluos facit rectos corde.\) My rightwis help of lord: that makis saf right of hert. 12. (\Deus iudex iustus fortis & patiens: nunquid irascitur per singulos dies.\) God rightwis iuge. stalworth and soffrand; whether he wreth him day by day. 13. (\Nisi conuersi fueritis gladium suum vibrabit: arcum

suum tetendit & parauit illum.\) Bot if +ge ware turned he sall braundis his swerd: his bow he has bent and redid it. 14. (\Et in eo parauit vasa mortis: sagittas suas ardentibus effecit.\) And thare in he has redid vessels of ded; his aruys # till brennand he made. 15. (\Ecce parturit iniusticiam, concepit dolorem: & # peperit iniquitatem.\) Lo he bryngis forth vnrightwisnes, he hais consayued sorow: and born wickidnes. 16. (\Lacum aperuit & effodit eum: & incidit in foueam quam fecit.\) The lake he oppynd and vp grofe it: and he fell in the pit that he made. 17. (\Conuertetur dolor eius in caput eius: & in verticem ipsius iniquitas eius descendet.\) The sorow of him sall be turnyd in his heued: and in the skalp of him his wickidnes sall lyght.

[} [\PSALM XLVI.\] }] (\Omnes gentes plaudite manibus: iubilate deo in voce exultacionis.\) All genge playes with hend; ioyes till god in voice of gladnes. 2. (\Quoniam excelsus dominus, terribilis: rex magnus super omnem terram.\) ffor heghe lord, agheful: kynge gret abouen all the erth. 3. (\Subiecit populos nobis: & gentes sub pedibus nostris.\) He made folke suget til vs: and genge vndire oure fete. 4. (\Elegit nobis hereditatem suam: speciem iacob quem dilexit.\) He chese til vs his heritage: the fairhed of iacob whaim he lufid. 5. (\Ascendit deus in iubilo: & dominus in voce tube.\) God steghe in ioy; and lord in voice of trumpe. 6. (\Psallite deo nostro, psallite: psallite regi nostro, # psallite.\) Syngis til oure god, synges; syngis til oure kynge, syngis.

7. (\Quoniam rex omnis terre deus: psallite sapienter.\) ffor kynge of the erth god: syngis wisely. 8. (\Regnabit deus super gentes: deus sedet super sedem sanctam suam.\) God sall be kynge abouen genge: god sitis on his haly setil. 9. (\Principes populorum congregati sunt cum deo abraham: quoniam dij fortes terre vehementer eleuati sunt.\) The princes of folke ere gadird with god of abraham: for goddis stalworth of the erth. gretly ere vpliftid. [} [\PSALM XLVII.\] }] (\Magnus dominus & laudabilis nimis: in ciuitate dei nostri in monte sancto eius.\) Gret lord and ful mykil louely: in the cite of oure god. in the haly hill of him. 2. (\Fundatur exultacione vniuerse terre, mons syon: latera aquilonis, ciuitas regis magni.\) It is foundid in gladnes of all the erth. hill of syon: sides of the north. # cite of the gret kynge.

3. (\Deus in domibus eius cognoscetur: cum suscipiet eam.\) God in howsis of it sall be knawyn: when he sall vptake it. 4. (\Quoniam ecce reges terre congregati sunt: conuenerunt in vnum.\) ffor lo kyngis of erth ere gadird: thai samen come in ane. 5. (\Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, # commoti sunt: tremor apprehendit eos.\) Thai seand swa wondird ere. druuyd thai ere; stird thai ere, quakynge toke # thaim. 6. (\Ibi dolores vt parturientis: in spiritu vehementi # conteres naues tharsis.\) Thare sorows as of trauailand: in a gret gast thou sall altobreke the shippes of tharse. 7. (\Sicut audiuimus sic vidimus in ciuitate domini # virtutum, in ciuitate dei nostri: deus fundauit eam in eternum.\) As we herd swa we saghe in cite of lord of vertus, in cite of oure god: god foundid it withouten end. 8. (\Suscepimus deus miserecordiam tuam: in medio

templi tui.\) We hafe takyn thi mercy god: in myddis of thi tempile. 9. (\Secundum nomen tuum deus sic & laus tua in fines terre: iusticia plena est dextera tua.\) Eftire thi name swa thi louynge in endis of erth: of rightwisnes fild is thi # righthand. 10. (\Letetur mons syon, & exultent filie iude: propter iudicia tua domine.\) ffayn be the hill of syon and glade the doghtirs of iude: for thi domes lord. 11. (\Circumdate syon & complectimini eam: narrate in turribus eius.\) Vmgifis syon and halsis it: tellis in toures # of it. 12. (\Ponite corda vestra in virtute eius: & distribuite domos eius, vt enarretis in progenie altera.\) Settis +goure hertis in vertu of it: and delys the howsis of it, that +ge # tell in a nother kynde. 13. (\Quoniam hic est deus deus noster in eternum & in seculum seculi: ipse reget nos in secula\) ffor here is lord oure god withouten end and in warld of warld: and he sall # guuerne

vs in warldis. [} [\PSALM XLVIII.\] }] (\Audite hec omnes gentes: auribus percipite omnes qui habitatis orbem.\) Here there thyngis all genge: with eren persayfe all that wonnys the warld. 2. (\Quique terrigene & filij hominum: simul in vnum diues & pauper.\) All borne of erthe and sunnes of men: samen in ane, the riche and the pore. 3. (\Os meum loquetur sapienciam: & meditacio cordis mei prudenciam.\) My mouth sall speke wisdome: and the thynkynge of my herte quayntys. 4. (\Inclinabo in parabolam aurem meam: aperiam in psalterio proposicionem meam.\) I sall held in parabole myn ere; .i. sall oppyn in psawtry my proposicion.

5. (\Cur timebo in die mala: iniquitas calcanei mei # circumdabit me.\) Whi sall .i. drede in the ill day: the wickidnes of my hele sall vmgif me. 6. (\Qui confidunt in virtute sua: & in multitudine # diuiciarum suarum gloriantur.\) Thai that traystis in thaire vertu: and in the multitude of thaire riches ioyes. 7. (\Frater non redimet, redimet homo: & non dabit deo placacionem suam.\) Brothere sall not bye, sall man bye; and he sall noght gif til god his quemynge. 8. (\Et precium redempcionis anime sue: & laborabit in eternum & viuet adhuc in finem.\) And the prise of the biynge of his saule: and he sall trauaile withouten ende, and # he sall lif +git in the ende.

9. (\Non videbit interitum cum viderit sapientes morientes: simul insipiens & stultus peribunt.\) He sall not see ded when he has seyne wismen dyand: to gidere vnwise and fole sall perische. 10. (\Et relinquet alienis diuicias suas: & sepulchra eorum domus illorum in eternum.\) And thai sall leue til aliens thaire riches: and the sepulcres of thaim howsis of thaim # withouten ende. 11. (\Tabernacula eorum in progenie & progenie: vocauerunt nomina sua in terris suis.\) Tabernakils of thaim in kyn and kyn; tha cald thaire names in thaire erthis. 12. (\Et homo cum in honore esset non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus & similis factus est illis.\) And man when he was in honur he vndirstode noght: lykynd

he is til bestis vnwise, & like he is made til thaim. 13. (\Hec via illorum scandalum ipsis: & postea in ore suo complacebunt.\) This the way of tha slawndire til thaim: and sythen in thaire mouth thai sall queme. 14. (\Sicut oues in inferno positi sunt: mors depascet # illos.\) As shepe in hell thai ere sett; ded sall fede thaim. 15. (\Et dominabuntur eorum iusti in matutino: & auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum.\) And lordis sall be of thaim the rightwis in mornynge: and the help # of thaim sall elde in hell fra thaire ioy. 16. (\Verumptamen deus redimet animam meam de manu inferi: cum acceperit me.\) Bot neuerthelatter god sall bye my saule of the hand of hell: when he has takyn me. 17. (\Ne timueris cum diues factus fuerit homo: & cum multiplicata fuerit gloria domus eius.\) Dred thou not.

when riche ware made man: and when the ioy of his howse ware multiplide. 18. (\Quoniam cum interierit non sumet omnia: neque descendet cum eo gloria domus eius.\) ffor when he dyes he sall not take all; na the ioy of his howse sall descende # with him. 19. (\Quia anima eius in vita ipsius benedicetur: # confitebitur tibi cum benefeceris ei.\) ffor his saule in life of him sall be blissid; he sall shrife til the when thou has done # goed til him. 20. (\Introibit vsque in progenies patrum suorum: & vsque in eternum non videbit lumen.\) He sall entire in the progenys of his fadirs: and in til withouten end he sall # not see lyght. 21. (\Homo cum in honore esset non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus & similis factus est illis.\) Man when he was in honur he noght vndirstode: likynd he is til bestis vnwise, and he is like made til thaim. [} [\PSALM XLIX.\] }] (\Deus deorum dominus locutus est: & vocauit terram.\) God of godis lord spake; and he kald the erth.

2. (\A solis ortu vsque ad occasum: ex syon species decoris eius.\) ffra the risynge of the sone til the west; of syon the shape of his fairhede. 3. (\Deus manifeste veniet: deus noster & non silebit.\) God sall cum apertly; oure god, and he sall not still. 4. (\Ignis in conspectu eius exardescet: & in circuitu eius tempestas valida.\) ffire in sight of him sall bren; and in his vmgange grete storme. 5. (\Aduocauit celum desursum: & terram discernere populum suum.\) He called heuen fra abouen: and the erth to depart his folke.

[} [\PSALM CVI.\] }] (\Confitemini domine quoniam bonus: quoniam in seculum misericordia eius.\) Shrifis til lord for he is goed: for in warld the mercy of him. 2. (\Dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici: de regionibus congregauit eos.\) Say thai that ere boght of lord, the whilk he boght of the hand of # enmy: and of rewmys he gedird thaim. 3. (\A solis ortu & occasu: ab aquilone & mari.\) ffra the rysynge of the son. and the settynge: fra the north and the # see. 4. (\Errauerunt in solitudine in inaquoso: viam ciuitatis habitaculi non inuenerunt.\) Thai errid in anly stede. in stede withouten watire: the way of wonynge of the cite thai # noght fand. 5. (\Esurientes & sicientes: anima eorum in ipsis defecit.\) Hungirand & threstand: thaire saule faylid in thaim self. 6. (\Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur: & de necessitatibus eorum eripuit eos.\) And thai cried til lord when thai ware in anguys: and of thaire nedyngis he toke thaim out.

7. (\Et deduxit eos in viam rectam: vt irent in ciuitatem habitacionis.\) And he led thaim in right way; that thai +gede in cite of wonynge. 8. (\Confiteantur domino misericordie eius: & mirabilia eius filijs hominum.\) Shrifes til lord the mercys of him; and his wondirs til sunnys of men. 9. (\Quia saciauit animam inanem: & animam esurientem saciauit bonis.\) ffor he fild the tome saule; and saule # hungirand he fild of goeds. 10. (\Sedentes in tenebris & vmbra mortis: vinctos in mendicitate & ferro.\) Sitand in myrknes and in shadow of ded: bundyn in begynge and yryn. 11. (\Quia exacerbauerunt eloquia dei: & consilium altissimi irritauerunt.\) ffor thai sharpid the wordis of god: and the counsaile of the heghest thai voidyd. 12. (\Et humiliatum est in laboribus cor eorum: & infirmati sunt nec fuit qui adiuuaret.\) And mekid is in trauayls thaire hert: and thai ere made seke & thare was nane to helpe. 13. (\Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur: &

de necessitatibus eorum liberauit eos.\) And thai cryed til lord when thai ware in anguys; and of thaire nedyngis he # delyuerd thaim. 14. (\Et eduxit eos de tenebris & vmbra mortis: & vincula eorum disrupit.\) And he led thaim out of myrknes & of shadow of ded: and the bandis of thaim he braste. 15. (\Confiteantur domino misericordie eius: & mirabilia eius filijs hominum.\) Shrife til lord the mercys of him: and his wondirs til sunnys of men. 16. (\Quia contriuit portas ereas: & vectes ferreos # confregit.\) ffor he alto brake the +gatis of brass: and barris of iryn he brake. 17. (\Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propter # iniusticias enim suas humiliati sunt.\) He vptoke thaim fra the way of thaire wickidnes: forwhi for thaire vnrightwisnesis # thai ere mekid. 18. (\Omnem escam abhominata est anima eorum: & apropinquauerunt vsque ad portas mortis.\) All mete thaire saule wlathid: and thai neghid til the +gatis of ded. # 19. (\Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur: & de necessitatibus eorum liberauit eos.\) And thai cried till lord when thai ware in anguys: and of thaire nedyngis he # delyuerd thaim. 20. (\Misit verbum suum & sanauit eos: & eripuit eos de intericionibus eorum.\) He sent his worde and he helid thaim: and he toke thaim out of thaire diyngis.

21. (\Confiteantur domino misericordie eius: & mirabilia eius filijs hominum.\) Shrife til lord the mercys of him: and his wondirs til sunnys of men. 22. (\Et sacrificent sacrificium laudis: & annuncient opera eius in exultacione.\) And offire thai the offrand of louynge: & shew thai his werkis in ioiynge. 23. (\Qui descendunt mari in nauibus: facientes operacionem in aquis multis.\) The whilke descendis in the see in shippis: doand wirkynge in many watirs. 24. (\Ipsi viderunt opera domini: & mirabilia eius in # profundo.\) Thai saghe the werkis of lord: and his woundirs in the grund. 25. (\Dixit & stetit spiritus procelle: & exaltati sunt fluctus eius.\) He sayd & the gaste of tempest stode; and heghid ere the flodis of it. 26. (\Ascendunt vsque ad celos, & descendunt vsque ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.\) Thai steghe til heuens and thai light in til depnessis: the saule of thaim # in illis faylid. 27. (\Turbati sunt & moti sunt sicut ebrius: & omnis sapiencia eorum deuorata est.\) Druuyd thai ere and stird

thai ere as drunkyn man: and all thaire wisdome is devourd. 28. (\Et clamauerunt ad dominum cum tribularentur: & de necessitatibus eorum eduxit eos.\) And thai cried til lord when thai ware in anguys: and of thaire nedyngis he out # led thaim. 29. (\Et statuit procellam eius in auram: & siluerunt fluctus eius.\) And he sett the storme in soft wynd: and the stremys stillid. 30. (\Et letati sunt quia siluerunt: & deduxit eos in portum voluntatis eorum.\) And thai ware fayn for thai stillid: and he led thaim in hauen of thaire will. 31. (\Confiteantur domino misericordie eius: & mirabilia eius filijs hominum.\) Shrife til lord the mercys of him: and his woundirs til sunnys of men. 32. (\Et exaltent eum in ecclesia plebis: & in cathedra seniorum laudent eum.\) And hegh thai him in kirk of folk: and in chayere of eldryn men loue thai him. 33. (\Posuit flumina in desertum: & exitus aquarum in sitim.\) He sett flodis in desert: and passyngis of watirs in threst. 34. (\Terram fructiferam in salsuginem: a malicia # inhabitancium in ea.\) Erth froyt berand in bryne: for the malice

of wonand in it. 35. (\Posuit desertum in stagna aquarum: & terram sine aqua in exitus aquarum.\) He sett desertes in stangis of watirs: and erth withouten watire in passyngis of watirs. 36. (\Et collocauit illic esurientes: & constituerunt # ciuitatem habitacionis.\) And he sett thare hungirand: & thai stabild cite of wonynge. 37. (\Et seminauerunt agros & plantauerunt vineas: & fecerunt fructum natiuitatis.\) And thai sew feldis and thai plantid vyners: and thai made froyte of birth. 38. (\Et benedixit eis & multiplicati sunt nimis: & iumenta eorum non minorauit.\) And he blissid thaim and thai ere multiplied fulmykil: and thaire bestis he lessid # noght. 39. (\Et pauci facti sunt: & vexati sunt a tribulacione malorum & dolore.\) And fa thai ere made: and trauayld thai ere of the tribulacioun of illis and of sorow. 40. (\Effusa est contencio super principes: & errare fecit eos in inuio & non in via.\) Helt is stryfe on prynces: & he made thaim to erre in vnway & noght in way.

41. (\Et adiuuit pauperem de inopia: & posuit sicut oues familias.\) And he helpid the pore out of nede: and he sett men+gis as shepe. 42. (\Videbunt recti & letabuntur: & omnis iniquitas opilabit os suum.\) The ryght sall see and thai sall be fayne: and all wickidnes sall stope his mouthe. 43. (\Quis sapiens & custodiet hec: et intelliget # misericordias domini.\) Wha is wyse and sall kepe there: & vndirstandis the mercys of lord. [} [\PSALM CVII.\] }] (\Paratum cor meum deus, paratum cor meum: cantabo & psallam in gloria mea.\) Redy my hert god, redy my hert: .i. sall synge and .i. sall psalme say in my ioy. 2. (\Exurge gloria mea, exurge psalterium & cythara: exurgam diluculo.\) Ryse my ioy, ryse my psautery and the harpe: .i. sall ryse in the dagheynge.

3. (\Confitebor tibi in populis domine: & psallam tibi in nacionibus.\) I sall shrife til the in folk lord: and .i. sall # synge til the in nacyuns. 4. (\Quia magna est super celos misericordia tua: & vsque ad nubes veritas tua.\) ffor grete is abouen heuens thi mercy: & thi sothfastnes til the cloudis. 5. (\Exaltare super celos deus, & super omnem terram gloria tua: vt liberentur dilecti tui.\) Be heghid abouen heuens god, and abouen all erth thi ioy: that thi derlyngis be delyuerd. 6. (\Saluum fac dextera tua, & exaudi me: deus locutus est in sancto suo.\) Make safe with thi righthand and here me: god spake in his halighe. 7. (\Exultabo & diuidam siccimam: & conuallem # tabernaculorum dimeciar.\) I sall ioy and .i. sall depart siccymam: and the dale of tabernakils .i. sall mesure. 8. (\Meus est galaad & meus est manasses: & effraym suscepcio capitis mei.\) Myn is galaad & myn is manasses: and effraym resayfeynge of my heuyd. 9. (\Iuda rex meus: moab lebes spei mee.\) Juda my kynge: moab pot of my hope. 10. (\In ydumeam extendam calciamentum meum: michi alienigene amici facti sunt.\) In til ydumy .i. sall streke my shoynge: til me aliens frendis ere made. 11. (\Quis deducet me in ciuitatem munitam: quis deducet me vsque in ydumeam.\) Wha sall lede me in til cite warnyst; wha sall lede me in til ydumy.

12. (\Nonne tu deus qui repulisti nos: & non exibis deus in virtutibus nostris.\) Noght thou god that puttis vs agayne: and thou sall noght out ga god in oure vertus. 13. (\Da nobis auxilium de tribulacione: quia vana salus hominis.\) Gif vs helpe of tribulacioun: for vayn the hele of man. 14. (\In deo faciemus virtutem: & ipse ad nichilum deducet inimicos nostros.\) In god we sall do vertu: and he til noght sall brynge oure enmys. [} [\PSALM CVIII.\] }] (\Deus laudem meam ne tacueris: quia os peccatoris & os dolosi super me apertum est.\) God my louynge halde noght still: for mouth of the synful and the mouth of the # tricherous on me is oppynd. 2. (\Locuti sunt aduersum me lingua dolosa: & sermonibus odij circumdederunt me, & expugnauerunt me gratis.\) Thai spake agayns me with trecherous tunge: and with wordis of hateredyn thai vmgafe me, and thai werid me of selfe will. 3. (\Pro eo vt me diligerent detrahebant michi: ego autem orabam.\) ffor that thynge that thai sould hafe lufid me thai bakbitid me: bot .i. prayed.

4. (\Et posuerunt aduersum me mala pro bonis: & odium pro dileccione mea.\) And thai sett agayns me ill for goed; & hateredyn for my luf. 5. (\Constitue super eum peccatorem: & diabolus stet a dexteris eius.\) Sett abouen him the synfull: and the deuyl stand at his right syde. 6. (\Cum iudicatur exeat condempnatus: & oracio eius fiat in peccatum.\) When he is demyd ga he out condempnyd: and his prayere be made in syn. 7. (\Fiant dies eius pauci: & episcopatum eius accipiat alter.\) ffew be made his dayes: & his byschopryche another take. 8. (\Fiant filij eius orphani: & vxor eius vidua.\) His sunnes be made fadurles: and his wyf wydo. 9. (\Dubitantes transferantur filij eius & mendicent: & eiciantur de habitacionibus suis.\) Dowtand ouerborne be his sunnys, & beg thei: and be thei out kasten of thair # wonnynges. 10. (\Scrutetur fenerator omnem substanciam eius: & diripiant alieni labores eius.\) The okyrere ransake all his substaunce: & aliens refe all his trauels. [^PART II^]

[} [\PSALM V.\] }] The voice of halykirke, that prayes to be departid fra # the malice of the warld and cum til god, says. lord persayue my # wordis. that is the psalmodye of my mouth: and vndirstand my cry, that # is the will and +gernynge of my hert that cries til the. with # eres. that is with presens of thi mageste, thurgh that thou heres when thou # will. [^2.^] I cry with mouth & hert. for thi byhald. that is make me to byhald: # til my prayere, that i ne lose noght the froit thereof thurgh ill # entent or ydill thoghtis. thou that ert my kynge, kepand me in # rightwisnes, and my god, fedand my sayle. [^3.^] If thou here noght als tyt i. sall noght therfore # leue; bot i. sall pray til the ay, till thou here: noght in nyght # bot in morne. when the myrknes of synne wytis a way & the light of grace # comes, thou sall here my voice. that is than i may vndirestand that # thou has herd me. [^4.^] In morne, when i haf forsaken myrknes of vices .i. sall stand till the in # perseuerance and clennes of lif; as wha say .i. sall noght lige in flescly # lustis. for swilk an sese noght god: bot he that standys til god in morn of vertus. or morne he calles bygynnynge of the endles day. in # heuen, when halykyrke and ilk rightwisman sall apertly see that na # wickidman does godis will. and that is soth. for [^5.^] He is ill that does that god has forboden hym to doe: and he wonnys noght bysyd

god, bot bysyd the deuel. vnrightwis is he that does noght # that god biddis him doe: and he dwellis noght byfore godis lyght. for # if he any tyme see oght what he sould doe, he dwellis noght tharin: for he lufes that thynge that turnys him fra god. [^6.^] Na hatredyn falles in god na mare than othere styrynge. bot it is said # that he hatis ill men, for he departis thaim fra him, fore thai luf # synne ay till thaire ded, and it lykes thaim. Bot til whaim swa synne # myslykes, and he hate it: of that he fall. frelte of kynde does that # synne, noght he. as saynt Paule says If .i. doe ill that i. will # noght doe, i. doe it noght, bot synne that wonnys in me: that is # couaitise, in the whilke ilk man is borne, and it lastis in him till he dye. # thou sall tyne all that spekis leghe. in entent to dissayf any man: # for that is contrary til sothfastnes. til perfite men it falles # not to leghe, nouther in ernest ne in gamen: noght of thai myght saf a mannys lyf there thurgh: for sothfastnes is of that thynge that is; # leghynge is noght of the thynge that is, bot of the thynge that is # noght; and worthily he is lost that heldis fra that at is til that at is # noght. [^7.^] That is at say, men slaers, with tonge or hand or # hert, and fals men, leghers, god sall desherit, and make tham partles of # heuen: bot .i., says halykyrke, and ilk trew man, in thi mykil mercy, # noght in my meritis. [^8.^] The mykilnes of godis mercy is the gret merit of perfit men, that thai haf of godis # mercy, in that thai entire in till godis house of heuen, and takis # thaire ioy and thaire mansyon eftire thaire perfeccioun: and i. twix .i. # sall lout til thi haly tempill. liftand my hert vp til the til # whaim .i. aproche with goed werkis and deuote prayere: in thi dred, that is gret help in the way.

[^9.^] Led me lord. that is make me to wax in thi luf, and # that in rightwisnes, in the whilk thou byhaldis thaim that mekly does # penaunce. for myn enmys: that thai be confused or conuertyd. dress my way in the whilke i sall ga til the: in thi sight, that is # in consciens whare man sees noght, bot anly god: and that # consciens aghe noght to trow til man, lackand or louand, for he sees it noght: in the whilke oure way is rightyd till god. [^10.^] And nede is that thou right me, for in the mouth of my enmys, tha ere bakbiters and defamers, sothfastnes # is noght. forthi it is noght to trow til thaire demynge, bot to # fle til my consciens. whare i may best knaw my selfe. and na wondire if # thai be noght sothfast in tonge, fore thaire hert is vayn withouten # grace. for thai wen outher that thai synn noght. or that thaire synn # sall noght be punyst. [^11.^] Thaire throt is lyknyd til a graue openand, for # thai shew stynkand wordes that corumpis the herers, and with flaterynge # thai deuoure wham swa thai may felaghe with thaim. with thaire ill # tonges swikilly thai wroght. vndire colour of soth bryngand in # falshed. and for thai ere swilk, deme thaim god. that is dampne thaim. the # prophet couaitis noght thaire dampnacioun, bot he says that is at come. [^12.^] Thus deme thaim. fall thai, that is be thai dampned. # witnes thaire awn consciens and accusand thaim. and than outpute thaim fra the heritage of heuen, fere as thaire wickidnes diserues; # for thai excitid the til vengaunce, duelland in thaire synne. [^13.^] Thai sall down fall. and fayn be of the heritage in # the tother lyf all that now hopes in the: till the whilk thou ert soft and # swet. and

thai sall ioy withouten end, noght shortly, as erthly lufers # does: and thou sall won in thaim, for that sall be thaire ioy, when thai # ere made thi tempile. [^14.^] The name of ihu~ is hele and ioy: forthi na wondire if thai be in ioy of hele # that lufis it. this luf is noght passand bot lastand, in perfit memoire # and gret delite. the rightwise has godis blissynge. for his ioy is in # god in this lyf & in the tother. [^15.^] That is at say, lord thi goed will in this present # is till vs as sheld agayns oure enmys, & in the tother warld as coroune that # is endles blis & honour ymange aungels and haloghs. [} [\PSALM VI.\] }] Wodness or ire is a stirynge of mannys will, excitand to vengaunce. the whilk stirynge is neuermare in god. bot the wodnes of him standis for gret ire. that is rightwis dome. # when he sall be seen til ill men as wrethid & as wode. for men sais of # a man that sparis noght, he faris as a woedman. as wha say. Lord # in thi dome argu me noght. that is sett noght swilk skilles # agayns me that i. be conuycte and worthi dampnacioun. for arguynge is to # ouer come a nother with skilles: na in thi wreth amend me or chasti me, bot hele me here. with pyne & penaunce, that i be noght # thare nouthere argued ne chastid. If i be made hale here, me thare noght dred ded, ne the hand of the leche brennand or sherand. The seuen psalmes of the whilk this is the first. bygynnys all # in sorowand gretynge and bitternes of forthynkynge, & thai end in certaynte of pardoun. And thai ere seuen, that we wit that # thurgh the seuen giftis of the haly gast all synne may be doen away, # that is wroght in seuen dayes of this lif. And alswa for thare is # seuen maners of remyssioun of synn. baptem. almus dede. Martirdome.

turnynge of neghbure til god. forgifynge til him that synnes # in vs. satisfaccioun and gretynge for synn. comunynge of sacrament of the autere. [^2.^] Haf mercy of me in this lif. for i am seke of kynde and thurgh synne. swa mykil that i may noght bere thi # rightwisnes: hele me lord in saule. for my banes, that is my thoght, and # all the strenght of my will, ere druuyd in sorowynge of my synne and in penance. his entent is. that sorow for his synn has reft him # the shyrnes of warldis delite and fleschly lust, as druuynge does # watere. [^3.^] That is at say, Mi saule is mykil turned til penance: # forthi how lange dylayes thou to gif grace and to hele me: as wha # say, i doe that in me is, forthynkand my synne: doe thou that in the # is, heland my saule. [^4.^] I fele trauaile in turnynge: forthi thou that may, turne me perfitly til the. # fulhard it is to be turnyd enterly til the bryghthed and the pees of godis # lyght, fra the myrknes of erthly couaitys; forthi he says. out take my saule, bondyn in synn, and lettid with many enmys in turnynge. Naman that heres this sall thynk to be perfit withouten lange trauaile and gret besynes in saule. noght as some foles does. # that wenes thaire fete are thare. whare thaire heued come noght # +git: for a litill penance that thai ere in. [^5.^] Thus i sorow for my synn, and that aghe me wele. for # he is noght in dedly synne that euer has the in his thoght: and he that # despises thi worde, he has forgetyn the. and swa he is in ded: in hell. # that is in blyndhed of wanhope, wha sall shrife till the; nane. for # that hell graues synful men.

[^6.^] Sinful ere in ded and in hell, and that i be delyerd tharof i. trauaild, makand amendis # for my synn in sorow of my hert. and .i. sall waysch my bed, that # is his consciens. the whilk till some is rest. til some tourment. # thare restis clen of hert. thare vnclen ere pyned. than he sais, i # sall clens my consciens, passand ilk nyght by nyght, that is bi all # synnes, that nane be forgetyn vnpunust, and with my teris, that is the # bitternes of penance, my beddynge, that is the nether party of my saule. that is cald the sensualite, i sall wete. that is .i. sall # make it to bere froit, that bifore was drye fra goed werkes. [^7.^] Myn eghe, that is my skil, druuyd is, for dred, noght all out: of woednes, that is the # ire of god on domes day, that is dred gretly. for i eldid ymangs all myn # enmys. that is i. dwelled lange in synn, and in felaghschip of ill # men, till whaim i assentid: that enmys ere to the saule, thof thai seme # frendes til the body: til whaim now he spekis, forsakand thaire # felaghschip. [^8.^] Here he shewis that tha that duellis in thaire synn sall be departid fra all that does penance; the voice of his # gretynge he kallis compunccioun of his synne. [^9.^] Eftire mykyll sorrow and penaunce he sais verraly that god has herd him. swa that na synful man # fall in dispaire, that will folow his penaunce. god vptoke his # prayere as offrand. for god has delite in lastynge of men in goednes. # forthi. [^10.^] In ensaumpile of me shame thai with thaire dedis, and for drede of dome stired be thai till penaunce: in # gret sorow be thai turnyd til god. that thai ga noght whidere thai # thoght:

and shame thaim ful wightly. this falles til cristes myght, # that tornes the synfulest man of the warld als tyt when he will, and makes # to shame with his synn that bifore had ioy & louynge tharof. this psalme is songen in the office of dedmen, forthi that for swilk sorow and penaunce trew men has eftyre this lyf that thai # gretly couaityd here. and ill men than feles the fire of hell, that # thai wild noght here dred, bot dispised it, as nane swilk pyne ware # ordaynd for synful men. [} [\PSALM VII.\] }] A rightwisman prayes that god delyuere him of the deuel and # his lymmes, and sais: Lord of all thurgh myght, god of all, for all thynge has thou made: myn with will: i hoped in the, noght in # me. forthi saf me fra all gastly wickydnes. and vices and synnes. # and delyuer me. [^2.^] This lyon is the deuel that sekis how he myght wynn mennys saule. His armes with the whilk he fightis agayns vs ere synnes. If # crist by noght, ne makis safe oure saule, gifand lif with outen end. # this lyon reues thaim till hell. [^3.^] Here spekis a perfit man, that byhoues be war with the quaynt desaitis of anly the deuel. that when a man is # ful of vertus, than is he ay aboute to put him in til pride. forthi a # perfit man sais, lord if i did this thynge. that is pride, the whilk # is rote of all illes. and if wickidnes is in my hend. noyand any man: as # wha say, nother i haf pride in my self, ne .i. doe harme til my # neghbure. [^4.^] If i +geldid ill til +geldand til me ill for goed. that is signe of gret # suffrynge. when he +geldis goed til thaim that +geldis ill for goed. as # wha say, if i

did ill for ill. doun fall i. for my dede, ouercomen of myn # enmys. idel made in vayn glory. thus he says as he myght noght haf ben # ouercomen. for he that +geldis noght ill he ouercomes his ire: that is perfitnes. [^5.^] That is at say: if .i. +geldid ill, noght anly be i made ydel, bot alswa the # deuel, that is enmy til all man kynd, folow my saule, eggand til synne: and # take it. that is. desaif it thurgh delite and assent. and tred my # lyf in erth. that is tredand my lyf make it erthly and his mete. for # synful mannys lif is the deuels mete, & my ioy, that sould be in my # consciens, stabile in godis syght; brynge he in til dust. that is till # vayn glorye and louynge of men. he will that his ioy be withinen # thare god sees, for it is bot dust if he ioy in any thynge withouten. [^6.^] Als wha say. if .i. did that ill. ill byfall me. anly perfit men may say this: but for i. did it noght. rise # lord in thi ire, that is in vengaunce of the deuel. and be heghid in # endis. that is in the possession of myn enmys. that is the deuel and his # aungels. the possession of the deuel is synful men. for that prayes the # perfit man, that the deuel lose thaim. and thai be made the # possession of god. that is when a wickid man becomes a rightwisman, and is godis tempill. [^7.^] Ryse lord, that is appere in flech: in the biddynge of meknes that thou comaundid: for thou biddis # meknes: first doe it, and be sen meke, that other may lere for to ouercome # pride, swa that the deuel weld thaim noght: and the synagoge. that is # the gadrynge of folk sall vmgif the: some lufand some dispisand # the. [^8.^] And for that synagoge lufand the, in heght agayn ga: # that is,

make thaim that lufis the wit thi myght: that thof thou semed mek in erth. thou ert god and demere of all: for thou lord # demes folk: the whilk dome the perfit man noght dredand dare praye. [^9.^] His rightwisnes is in good dedis. his vnnoyandnes is # that he is withouten ill. A man that has kepid the comaundmentis of god. wele dare ask to be demed eftire his rightwisnes: the whilk # rightwisnes and vnnoyandnes ere abouen me. for thai ere of god noght of me. [^10.^] Endid be, that is be fulfild the felony of synful. # that he that is in filth be mare filed, swa that at last comes # rightwis dome. he desires noght that it be. bot he says as it sall be: and # thou sall right the rightwis that he be mare rightwis: and for it is # noght knawn of man whare is verrai rightwisnes, for ypocrysy. he sais that # it anly falles til god. to ransake hertis and neris, that is thoghtis # and delites. for he anly wate what ilk man thynkis & what thynge his delite # is in. Oure werkis may men see; bot whi we doe thaim and whidere we thynk in doand thaim. anly god sees: and when he sees oure hert in heuen & noght be delityd in flechly luf bot in his # luf. than he makis vs mare right and helpis vs. [^11.^] This help kepis hele: for it is rightwis that he be helpid of god and saued, that swa helpis his brothere. [^12.^] God is rightwis iuge, for he demes ilk man eftire his dedis. stalworth in punyschand, & # soffrand. abydand synful men if thai will come til penaunce. and that is # that he wrethis him noght ilk day. but swa mykill the harder will he punysch if thai mend thaim noght: and neuer the lattere he # somondis thaim till penaunce & sais.

[^13.^] Wickid men torne +gow til god, or elles he will # braundis his swerd: that is. he will doe in +gow apert vengaunce. for he has bent # his bow. that is he manaunce +gow with haly writt. and redid it. thurgh # haly men expownynge. whaim +ge dispise. and haly lare alswa. [^14.^] In haly writt he has redid uessels of ded. that is goed wordis, the whilk slas men fra synne, and makis # thaim lifand til god. and his arues. that is sharpe sentence thirland mennys hertis, he made til thaim that ere brennand in his luf. # swa that thai may say we ere woundid with charite, & na thynge may # lett thaim of thaire luf. bot for many heris godis word that lufis # noght. [^15.^] He has consayued of the deuel sorow. that is appetit of erthly goedis. that is # cald sorow. for ill men has sorow when thai lose thaim. thai ere sede of # the whilk he bryngis forth vnrightwisnes for to dissaife his # neghbure. [^16.^] Oppynynge of the lake is when he has consayued sorow of couaitis and thynkis to begile his neghbure: he vpgraues it when he waitis all that he may to doe it in # dede. bot he falles in the pit that he made: for ilk a gyloure is first # hurte in his saule than he may noy any man in his katell. [^17.^] That is at say, the sorow that he consayued sall be turnyd in his thoght. and his wickidnes in his skalp: for he # willyd noght flee synn. bot likyd to be seruaunte of syn. swa that # his synn weghe him down. that he neuer rise til the rist of heuen.

[} [\PSALM XLVI.\] }] The prophet, in voice of apostils. amonestand vs till louynge says. +ge all genge til whaim grace is comen. makis +gow play in goed werkis. ioyes til god, that +goure # hand and +gour tonge acorde. the hand wirkand. the tonge louand. [^2.^] This is cheson to ioy, for oure lord is heghe. that is, myghty in all that he will. aghful in his # dome, and gret kynge abouen all creatures. [^3.^] That is, he made ill stiryngis and vayn thoghtis to # be vndireloute, that thai ouercum vs noght. and vices ill werkis and fleyssely affeccion he sett vndire the fete of charite, swa that we # trede thaim down. if we be thus heghe in erth we sall be ful heghe in # heuen. this principate has nane bot haly men. [^4.^] That is, withouten oure meryt he chese to gif til vs his lufers his heritage, that is, endles life. # whilke heritage. the fairhed of iacob. for the heritage of heuen is the fairhed # of cristen men, whare thai sall be shynand as the sun. that now # semes outkastynge. [^5.^] Ihu~ crist steghe in til heuen in wondirful ioy of apostils, that saghe # him that tyme. and in voice of trumpe, that is, in voice of aungels, the whilke apperid than and spake. (\Viri galilei, &c.\) that was # for this skil, that all the warld sould stabely trow that apostils and # aungels confermyd. for thi, [^6.^] Syngis til oure god with goed werkis. syngis in ioy # of hert til oure kynge ihu~ crist: syngis assiduelly, louand him in thoght # and in dede. fulhalsum it is that thus ofte is rehercid: forthi # syngis.

[^7.^] He is god that makis, and kynge that guuerns in ilke stede. syngis wisly, # that is, wirkis with discrecion. for naman dos wisely that he knawis # noght. [^8.^] That is, on aungels and haly saules, in whaim his rest is. [^9.^] Prynces of folke ere apostils, and pore men wilfully, that folows crist in maners. and thai sall be gadird with crist. to be domes men. in the last end of the warld. for goddis stalworth. that is, # tirauntes and proude men, that traystis thaim in thaire myght. gretly ere vpliftid in honurs & riches. bot there princes with crist sall # brynge thaim down with sorow. and shame and hethynge. [} [\PSALM XLVII.\] }] Crist is a gret lord: for he dos all thynge myghtyly. and louely, for faire. # and wondirfully he dos ful mykil, withouten terym and end: bot # whare is he louely. in the cite of oure god, that is, amange goed # men. noght in cite of ill men whare the deuel is kynge: bot in haly kyrke, that is sett in his haly hill. that is. it is festid in # charite. [^2.^] The whilke cite is foundid in gladnes of all manere of men, gladly cumand til halykirke. for the hill of # syon. that is, men heghe in contemplacioun of god. and the sydes of the north. that is, synful men, that ere turnyd fra the deuel # hally til god. there ere the cite of the gret kynge crist. other # kyngis ere smale.

[^3.^] The howsis of halykirke ere sere ordirs or sere degres of meritis. in tha he sall be knawyn in blisse: for in # ilke distinccion he sall shew the knawynge of him. as thai hafe # lufid here. and that, when he sall vptake it til heuen. [^4.^] The kyngis of erth, with other cristen men, ere gadird in anhede of trouth. thai samen come in ane, that is, in charite, that makis ane in god. [^5.^] Thai seand, that is, vndirstandand swa mykil the ioy # of heuen that god hight til his lufers, wondird ware, that thai had # lifid swa lange in blyndhede of saule. druuyd thai ere for thaire syn in penaunce, and stird til gode. quakynge for foly and ill # consciens toke thaim: for swa mykel was thaire dreide in hert that thai # quoke in body. [^6.^] In that druuyinge ware sorowis of penaunce as of a wommane that trauails. that is, thai ere ful grefeous, bot thai ere # profitabil. for froite of endles ioy comes of thaim: in a gret gaste, that is, # thurgh the haligast. thou sall altobreke the shippes of tharse. that # is, the renners in sere lustis and synnes of this warld. forto spy how # thai may cum til the ioy of erth. there brekis god vmwhile, to gare thaim seke verray ioy. and if tha will not leue, he brekis # thaim and kastis thaim till hell fire in his wreth. [^7.^] As we herd in prophitis swa we saghe fulfild in haly kyrke, that is cite of # oure god. he foundid it to last withouten end.

[^8.^] We hafe takyn thi mercy. that is, the haly gast gifen til vs mercifully. in myddys of thi tempile. that is, in the # couent of cristen men. [^9.^] Eftire thi name ihu~ is spred swa thi louynge, that # is not perfitly bot in haly men, that ere in endis of erthe, that is, in # halykirke, that is largid in all the warld: thi righthand, that is, endles # blis, is full of rightwisnes, that is, of rightwis men. for many sall stand at # his righthand. therfor, [^10.^] The hill of syon, that is, saules heghe in contemplatife life. the doghtirs of iude. # lesse. that shrifes thaim clene of syn: and thai may be glade for thi # domes, that thou saues all that turnys thaim til the. and thaim that # haldis thaim fra the thou blyndis thaim. [^11.^] Vmgifis syon. that is, comes aboute haly men, # honurand noght noyand, and halsis it in charite. telles, that is, # preches til other the louynge tharof, in toures of it, that is in heghnes of # thaire lerynge. [^12.^] The vertu of this cite is charite, that nathynge ouercomes. sett +goure hertis tharon. and than ga +ge not # will: and delys, that is, distyngis house fra house, that is, the goed # fra the ill: and swa loke whaim +ge sall folow. bot be ware that +ge deme # not folily him that is goed, wenand that he be ill. that +ge tell # godis goednes in a nother kynde. that is, ti all that will here the gestis # of halymen, forto folow thaim.

[^13.^] Crist is here with vs present, and he is oure god, that hilles vs that we dye noght ill. and he is oure kynge # that guuernys vs, that we fall noght, and that is in warldis # withouten ende. [} [\PSALM XLVIII.\] }] In this psalme spekis the prophet. of the lufers of the warld, shewand that thai sall # perische with all thaire ioy: for that thai sould do til honur of god # thai doe it that thai may spede wele in thaire nedes. and haf thaire # will here. Here the thyngis that .i. sall say, all genge. that is, all # wickidmen. and with eren persaifes. that +ge here not passandly. all that # wonnys the warld: that is, all rightwismen, that ere not haldyn ne # lappid in errours of the warld, bot thai trede thaim vndire thaire # fete. [^2.^] Borne of erth ere tha that folows erthly vices: sunnes of men he calles goed men, that # lifis as skil leris and godis laghe. the riche, lufand the warld. and # the pore, lufand noght bot god, heres +ge that ere samen in ane, that # is, +ge ere not departid till +ge dye. forthi heres samen godis worde: tyme comes when +ge may not be samen. [^3.^] Wisdome falles til thynge that is of god: quantise til confourmynge of maners: in there twa thyngis is goddis worde shewid. [^4.^] That is, .i. sall meke me til sothfastnes that spekis in me, and # lerand me to speke in parabils, that is, in likyngis that all men kan noght # vndirstand: and .i. sall oppyn in psawtry, that is, .i. sall shew in werke, my proposicyon, that is, what thynge .i. sett til me bifor all # other

thynge, that is, the blisse of heuen. aswa say, .i. sall shew # in dede my worde. [^5.^] Here in his person he sekis the cheson of drede and of dampnacioun of ill men. that is # wickidnes, and says. Whi sall .i. drede in ill day. that is, in the day # of dome, that is kald ill day. for all thyngis sall than be oppynd. and # ill is it kald for vnrightwismen, that sall than be dampned. lo whi .i. # sall drede: for the wickidnes of my hele sall vmgif me: that is, the wickidnes that lastis in me at myn endynge sall make me to # drede and be dampned. [^6.^] There ere thai that ere vmgifen with wickidnes: aswha say. drede is of wickidnes, # and wickidnes is of erthly thynge, in the whilke men ere swa mykil folis. that sum ere that traystis in thaire vertu of body, or # in thaire wit. and other ioyes in thaire riches. for thai hafe many, # whare of thai ere proude: or in thaire frendis. and all is in vayne. # for, [^7.^] Brothere crist sall not bye swilke. for thai trayst noght in him. bot in thaire vertu. # Wha sa trayst in this brother he sall not drede in ill day. sall # man bye thaim. nay, thof he be neuer swa myghty. aswha say, thai ere in prison of the deuel. and nane is to bye thaim oute. for crist # will noght, thare frend mey noght, than ere thai lost: and swa he # sall noghi gif til god. his quemynge. that is, he wil noght gif til # god luf of his hert. tha myght queme him. [^8.^] That is, he sall not doe verray penaunce and almusdede, thurghe the whilke he myght bye his saule fra hell. and therfor he sall trauaile withouten ende in pynes, # and +git he sall life in the ende: that is, eftere the ende of this # life. he sall

life in saule, and be haldyn in sorow of hell. til he take his # body and be tourmentid in bathe. [^9.^] That is, he sall not vndirstande that verray ded be, when he sees euenly ill and goed dye. for he says. if # the wisman that lufis god be ded as the ill, whare til sall .i. # folow him. .i. will fare wele whils .i. life: and swa he knawis not the # endles ded. that he hastis him til. and the wisman passis til life, # bot the vnwise, that bihaldis noght what pyne is grauythid til synful # men, and the fole, that thofe he bihald he will not doe swa that he # ware delyuered, sall perische bathe to gidere. [^10.^] And thai sall leue thaire riches, for the whilke # thai did mykil ill. and tynt thaire saules. til aliens, thof thai leue # thaim til thaire sunnes. for aliens thai ere til thaim that dos thaim na # goed. and thaire sepulcres ere thare howsis. that is, thai wene that # thaire faire and dere graues may last til menynge of thaim euermare. # thof thai be in hell. noght in sepulcres: for thare the saule is. # thare is the mast parte of the man. [^11.^] That is, the howsis that thai leue til thaire ayres, thai wene thai # sall last in kyn of sunnes and kyn of kosyns, and swa forth. thai cald # thaire names, that is, thai seke that thaire names be kald, of thaire # howsis: and that is not gret. for it is noght bot in thaire aghen # erthe. sene thaire fame is noght amange straunge men: bot what is thaim # the bettere, sen noght als mykel as a drope of watire comes til the tonge of him that brennys in hell.

[^12.^] And in this, as in other thynge, man vndirstode not what he did, when he # soght to hafe his name in this warld. for he sould hafe desired # lastand ioy. neuer the latter he was in honur. that is, made til the ymage # of god. and for he wroght not vndirstandanly he is likynd, losand vse # of skill, til vnwise bestis in vnwisdome: and like he is till # thaim, for his syn, noght of kynde. [^13.^] This way, that is, this life of tha, for it ledis thaim til hell, is slawndire til # thaim. that is, stangynge and sorow and cheson of thaire dampnacioun. it is not sykirnes til thaim, for thai ere tourementid of thaire aghen # dedis. thynke not that swilke men ere blisful whas life is slawndire. # and sythen when warldis godes comes at thaire will, thai sall # queme in thaire mouth. for that is the manere of synful men, when thai # fulfil thare +gernyngis than thanke thai god. [^14.^] Thai sall be sett in hell eftere this life. as shepe that has lost # thaire woul and lifes. swa in wickidmen, withouten wastynge of thaire kynde; # pyne fyndes ay that it tourmentis. for thai ere ay dyand and neuer # may dye. and ded swa fedis thaim. that is, ledis fra pyne til pyne. [^15.^] That is, rightwismen sall be abouen thaim and deme thaim in the generall resurreccioun. # and the help of thaim that thai had here. in ioy of the warlde, # sall elde in hell. fra thaire ioy. for alsmykil as thai ware sene hafand # ioy in erth, als mykill sorow sall thai suffire thare. [^16.^] Thai ere put fra thaire ioy; bot me he sall bye fra the pouste of # the deuel, when he has takyn me til his kepynge.

[^17.^] Drede thou noght to be goed, thof the synful made be riche, and thou pore: for it is not grete that he is riche. # when outkastyngis of men has riches. & when the ioy of his howse # ware multiplide in honurs: for all that is not at tell by. [^18.^] Hethynge is this of riche men. for thai take noght # with thaim when thai dye, & the ioy of thaire howse wites away, and # thai descend in til hell with sorow. [^19.^] In his life his saule is heghid in lustis & delites # of this warld, & forthi in ded it sall be tourmentid. he sall shrife. # that is, he sall loue the, god. when thou has done goed til him. that # is, anly in wele, neuermare in wa. that is a despisabile shrift that # ese makis, bot that is of mykil meryt that na sorow may fordow. [^20.^] That is, he sall folow ald wickid men. and therfore # he sall not see light. for wha swa folowis the werst men thai # sall be dampned in thaire felaghschip. and thai see noght light # withouten end. for in this warld thai ere blyndid in saule, and in the # tother thai suffire the myrknes of hell. [^21.^] He rehercys the foulhed of man, that the ill man stynt of his ill. [} [\PSALM XLIX.\] }] In this

psalme the prophet leris that na man drede thof thai haf na # bodily thynge to offire til god: for oure lord couaytis lufe and # louynge of vs, and noght elles. And he reprehendis riche men that wenes to be safe for thaire offrandis, or for goed that thai gif til # pore men. bot wit thai wele, thof thai gafe all that thai hafe, thai be # not safe, bot if thai luf god. God, makere of godis thurgh his grace. he calles goed cristen men godis, for he has gifen thai myght to # be goddis sunnes. lord of all, spake in his seruauntes, and in # his aghen person in erth, and he called the erth. that is, men that ere # erthe, [^2.^] He cald men fra the est, bigynand; that is, at thaim that ere in light of grace, til # the west. that is, til thaim. fra whaim the sone of rightwisnes # departis, and thai dye in thaire syn. bot of syon, that is, fra iherusalem, # is his fayrhede first shewid: for thare it bigan to be preched. [^3.^] He sall cum apertly to deme, and than he sall not still to say # the rightwisnes of dome: bot now he is still, abidand men til penaunce. [^4.^] Here descryues he his comynge til the dome. fire materiel. or of ill consciens, sall bren. # than may the cafe drede, and stubil: in syght of him. that is, when # thai sall see in him demand. that fire sall bren the face of this warld, # and purge it and make it bright. and it sall bren ill men in till # hell. If oght be in goed men it sall purge thaim. and in his vmgange, that is, in his halighis. that sall sitt and deme with him. # sall be storme, that is, demynge and sentence of euennes, and that # gret, for it sall depart goed fra ill. this sall be an vgly storme # til thaim, dryuand thaim in til endles sorow. [^5.^] He cumand to deme sall call heuen. that is all perfite men, to be siters with him and deme: fra abouen, that # is of his myght, that is abouen. thai sall sitte an twelfe setils to # deme the twelfe kyndis of israel. and he sall call the erth.

[} [\PSALM CVI.\] }] And that .i. say of his mercy. [^2.^] Crist with his blode boght cristen men fra the deuyl. and gedird thaim tobe a folk of god. that bifore was scatird in sere errours. whethen gedird he # thaim. [^3.^] The see he settis for the south. for the grete see is # in that syde of the warld. [^4.^] Thai errid for thai knew noght sothfastnes. dwelland # in anly stede withouten god. and in stede withouten watire. that # is, withouten haly lare. for thai fand noght ihu~ crist. that is # way that ledis til the cite of heuen, whare goed wonynge is. for thai # ware. [^5.^] That is, thai had noght mete of godis worde, na drynke of his # grace: forthi na wondire if thaire saule faylid fra gastly goed. for it # dwellid in thaim selfe. that is, it passid noght til godis luf. ffor luf # suffirs noght oure thoght to be in oure selfe. bot it rawysshis it in til # the thynge that we luf. the whilk luf if it be in god. it is oure corown. # if it be in any creature it is fire that bren sall oure kaytif saules. [^6.^] Thai ware ouercomen in defaute and in errour and hungire. thai cried and he delyuerd thaim of nedyngis. that # is, of illis the whilk thai myght noght fle.

[^7.^] Aswhasay. he toke thaim out of ignoraunce. and he shewid thaim crist, thorgh whaim wele wirkand thai sould ga in til the cite of sykire wonynge. [^8.^] That is cheson and mater to luf oure lord. his mercys noght oure merytis. & his wondirs. # shewid til men. that is, tha ilk mercys that ere gifen til men in # woundireful manere of redempcioun. [^9.^] That is, of konynge and grace, that it had will to desyre goednes. sum ere ouere takyn with swa mykil hungire that thai hafe noght appetite to ete. swilk is a # hungry saule that list noght luf god. for it is noght wont thar till. [^10.^] Sitand, that is, dwelland. for thai ware ouercumyn with ill custum. in myrknes. that is, in synnys, and in shadow of ded. that is, in vicious life. # that is ymage of endles ded. bunden in begynge. that is, in nede of # saule fode. and in iryn, that is, hard bundyn in wickidnes. [^11.^] That is, thai wroght agayns godis wordes. in whas rewlys thai wald noght lif. bot # held thaim sharpe & noght at do. Godis counsaile was that tha that ware proude sould be mekid in anguys. that is halsum # counsaile. bot the pryde of this warlde voydis it and despisis it. [^12.^] ffor thai despisid his counsaile thai ware in # trauaile. and swa seke that thai ware vnmyghty to stande agayn vicys. and at the # last thai ware mekid. for if god help noght. thou may trauayle. bot ouere may thou noght. for thi.

[^13.^] In the same chesun. the same sentence that is # abouen. [^14.^] That is, the hardnes and ill custum of syn. [^15.^] Whi sall thai shrife. [^16.^] That is, he distroyd kyndly couaitys and suggestions of the deuyl. brasen +gatis. ere synful custums of # men. that suffirs thaim not to pass out that ere closid in thaim. # barris ere fendys that barris the +gatis. [^17.^] He vptoke thaim in heght of goed werke. for thaire vnrightwisnes, that thai wald noght be suget til god. thai ere # mekid. that is, casten down and tourmentid. and thai fand that thai # ere noght withouten god. [^18.^] That is, thaim noyed with godis worde. that is mete of saule. and # forthi thai neghid till +gatis of ded. that is, til defaute of saule. # here he spekis of temptacioun of sleuth, that oft sithe takis him that # has ouercumyn wickidnes and couaitys. swa that sum tyme he has nother delite to rede ne to pray. bot when thou felis that # vice do as he says. [^19.^] Lo in what maner. [^20.^] That is, he

gafe thaim comforte and delite in his worde. and swa he toke thaim fra corupcioun of thoght. that has na sauoure in swete # thynge. and of this. [^21.^] Til whaim god dos all this grace. [^22.^] Noght in noy & sorow: for now is he soft to be louyd. [^23.^] As whasay, thai sall shew his werkis. that descendis fra contemplacioun. in the # see. that is, to suffire for crist stremys of tribulacioun. in shippis, # that is, in vertus that safys thaim fra peryssynge. wirkand in many # watirs. that is, lerand many men the way of life. [^24.^] Thai sagh bifor other what god wondirfully werkis in mannys hertis. for the grund of the warld is hert of man. # whethen wynd of bostus wordis cumys, and makis stormys of contekis and of discordis. [^25.^] That is, he suffird, and the persecucioun of tirauntis or of the deuyl lastid. and the stremys. that is, cumyngis of tribulacioun. ere waxand. wharefore. [^26.^] The tirauntis and ill riche men steghis noght til # heuen. for in lordshipis of the warld thai ere heghid agayns god. and # thai light in till depnes. that is, thai fall in till hell. & in # thaire illis faylid the saule of prelatys. and.

[^27.^] Druuyd in confusion of wit. and stird in angire. # stumbiland as a drunkyn man. that kan noght hald the right way. In quyet the prelatis semys wyse men. bot when storme cumys. all thaire witt and counsaile faylis. and thaire wisdome is all eten. for thai # see noght what thai sall do. than bihoues thaim cry. that god # stabill thaire hert. [^28.^] And mare he did. for. [^29.^] That is, the persecuciouns he tempird. and made thaim suffrabil. or all anguys he turnys in til bryghthed # of endles rest. and swa the stremys, that is, all noyes, ere # still. [^30.^] All men that ere here in trauayle and in anguys for godis luf. ere fayn # when ded comys. for than ther wa stillis. and god ledis thaim in hauen # of thaire will. that is, till the bliss of heuen. that thai # couaytid in all thaire will. & of this. [^31. NO COMMENTARY^] [^32.^] That is. less men, that ere guuernyd, loue him. and mare men, that guuernys, loue him. [^33.^] That is, proude men that ere heghid of thaire # cunynge. or of thaire vertu. he sett in desert. that is, dry withouten # grace. and withouten froite of charite. and thaim of whaim passid # watire of lare, in gastly threst.

[^34.^] The erth that gayfe froyte of goed werkis. he sett in bryne. that is, in baraynhed, that na goednes grow. # and that is for the malice of men that wonys in the erth. that is, # ill princes and ill sugetis. [^35.^] That is, in synful men that was desert. he made watirs of grace and # lare to stand. & that thai ren fra thaim till other. [^36.^] That is. in that grace he sett thaim that hungird thar eftire. and wild take it gladly. and tha # stabild, bogheand hally til godis comaundments. the cite of wonynge. # that is, haly kyrke, whare is wonynge til we won in heuen. [^37.^] This thai do that purgis thaire hertis. & thaire bodis with the lare of # heuen. that thai bere froyte of goed werkis. and of vertus. [^38.^] That is, thorgh his blissynge thai ere multiplyde. # in noumbire and meryt ful mykil. for many ere cald and fa ere cheson. and thaire bestis. that is, sympil men and profetabile, that ere # noght lerid. bot thai halde trouth and charite. he lessid noght: for # god knawis whilk ere his. [^39.^] The goed fa ere made in likynynge of many ill men. & trauayld thai ere of # tribulacioun of deuyls. and fals brether. and of sorow for thaire synnys & other mennys. [^40.^] This vers has mare nede of sorowynge than of expownynge. for the folk # will

noght halde pes with god. & do his comaundmentis. the wreth of god is first helte on princys, for thai ere wers than other. # and swa ryses strife and werre itwix landis. and god suffirs all to # erre out of the way of rightwisnes. that ilkan sla other. that is the # vengaunce of god that maste bifallis for the ill leders of cristen men. [^41.^] Aswhasay. the proude ere kastyn fra god in errours. and the pore man. that is, the meke, that cries ay at # godis +gate. he helpis out of nede of body and saule. and his men+ge # sett as shepe. that is, he kepis thaim in meknes and in vnnoyandnes. [^42.^] Reght sall be fayn that goed men ere heghid thorgh godis mercy. & ill men dampnyd for thaire pride. and swa all wickidnes, iangland agayns # rightwisnes. sall stope the mouth. as a man that is ouercumen & kan noght # say. [^43.^] That is, he that is wyse sall kepe there thyngis. that is. that he be pore and meke, noght riche # na proude. for he vndirstandis that cristis mercy safes of errour # and of ill custum. and of gastly noy. noght the meryt of any man. [} [\PSALM CVII.\] }] ffor my hert is redy withouten lettynge .i. sall synge in haboundance of gastly softnes. and .i. sall tharwith do goed werekis, and that in my # ioy. that is, in bihaldynge of ioyful risynge in the day of dome. [^2.^] This says the fadire til the sun, or the sun til his body. thou ert psautery in noblay # of maners. and harpe in passion. rise fra ded. he answers, .i. # sall ryse in the dagheynge. & than.

[^3.^] That is, in thaim .i. sall loue the. [^4.^] That is, aungels vsys thi benefycis. and haly men rayns lare til thaire herers. [^5.^] That is, shew the heghe abouen all creatures. that thi derlyngis be delyuerd. of all pyne in the tothere warld # and here. [^6.^] That is, make thi seruauntis safe thorgh thi fauour and thi mercy. and here me prayand for thaim. for god spak in his halighe. that is, in crist. [^7.^] Loke the exposicioun of this fere abouen. [^8.^] ffor all that beris froyte of charite & goed werkis. crist, that is oure heuyd, resayfes # thaim. and thai resayfe him. [^9.^] Juda, that is, crist is my kynge. and whils he ledis me. moab, that is, ill men, that dos me # noy. is pot of my hope. that is, thai make me to hope fulliere endles # life. for thaire anguysynge of me. [^10.^] Thorgh luf. [^11.^] Cite warnyst he callis hell. that nane myght opyn. In ydumy ere genge til whaim criste made

knawyn his risynge. bot this myght anly be done of the godhede. forthi says he. [^12.^] We seme put agayn for we ere despisid in this warlde, and god shewis noght # oure vertus. agayns thaim that settis vs at noght. [^13.^] That is. it is passand and vncertayn: bot what sa men say of vs or do til vs. [^14.^] ffor if thai last in thaire ill, will thai be damnyd. [} [\PSALM CVIII.\] }] Crist in his manhed prayand til the fadire. says. God hald noght still my louynge. for verray louynge is of # verray god. and the synful and the tricherous has thaire mouth oppyn # til my reprofe. bot it is noght to trow til thaim: for the # blamynge of a leghere is fals. [^2.^] Trecherous tunge thai hade when thai sayd. Maystire # we wate that thou ert sothfast. wordis of hateredyn, when thai cried, # do him on the cross. and this thai did of selfe will. that is, # withouten rightwis chesun. for wickidnes likes til wickidmen. as euenhed dos till # goed men. [^3.^] That is, thai sould hafe lufid me

for .i. was godis sun. and thai bakbitid me, sayand. in # belzebub he kastis out fendis. bot .i. prayed for thaim. [^4.^] He come to gif thaim life, and tharfor sett thai ded agayns him. [^5.^] ffor iudas sett the deuyls werkis bifor the werkis of crist. and auarice bifore hele. and ilk man has # the deuyll at his right syde that lufis mare any erthly thynge. # than the wisdome of god. or gastly hele. [^6.^] ffor it is noght thorgh crist whaim he wol not folow. that prayer is nou+gt in crist. that # nowther is made in gode will ne hit askis gode. [^7.^] ffor mathye was set in stid of iudas. & his dayes was few that hyngid him selfe. [^8.^] Here hit semes that iudas had wyfe & barnes. nou+gt onely of iudas may all # that is seyd in this psalme be takyn, bot all cristes enemys. fals # iewis & fals cristen men. [^9.^] Dowtand, that is, vncerteyn be thei whither thei # shal go, & left holly withouten help. [^10.^] Many folis dos now as iudas did. he foloyd god. & left til his wife & his barnes # his godes. bot his hert was +git in thaim. and wold not breke the band of couetyse. so dos som that changes thair abyt. [^TEXT: STATUTES (III). THE STATUTES OF THE REALM. PRINTED BY COMMAND OF HIS MAJESTY KING GEORGE THE THIRD IN PURSUANCE OF AN ADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS OF GREAT BRITAIN, VOL. III. LONDON: DAWSONS OF PALL MALL, 1963 (1817). SAMPLE 1: III, PP. 8.1 - 9.33 (A. D. 1509-10, CH. 14) SAMPLE 2: III, PP. 26.28 - 29.61 (A. D. 1511-12, CHS. 4-7) SAMPLE 3: III, PP. 31.49 - 32.19 (A. D. 1511-12, CH. 11) SAMPLE 4: III, PP. 33.43 - 34.33 (A. D. 1511-12, CH. 15) SAMPLE 5: III, PP. 906.1 - 907.57 (A. D. 1542-3, CHS. 8-9) SAMPLE 6: III, PP. 909.48 - 911.14 (A. D. 1542-3, CH. 12)^]

[}CHAPTER XIV.}] [}AN ACT AGAYNST WEARING OF COSTLY APPARRELL.}] Forasmuche as the greate and costly array and apparell used # wythin this Realme contrary to good Statutes therof made hathe be the Occasion of grete impov~isshing of # divers of the King~ Sugiect~ and p~voked meny of them to robbe and to doo extorc~on and other unlawfull Dedes # to maynteyne therby ther costeley arrey: In eschewyng wherof, Be it ordeyned by the Auctoritie of this p~sent # P~liament that no p~sone of whate estate condic~on or degre that he be use in his apparell eny Cloth of golde of Purpoure # Coloure or Sylke of Purpoure Coloure but onely the Kyng the Qwene the Kyng~ Moder the Kyng~ Chylder the King~ # Brethers and Susters, upon payne to forfett the seid Apparell wherwyth so ev~ yt be myxte, and for usying the # same to forfaite xx pounde: And that no man under the astate of a Duke use in eny apparell of his Body or # uppon his Horses eny clothe of gold of tyssue uppon payne to forfeyt the same apparell wherwyth so ev~ yt be myxte # and for usyng the same to forfette xx marke; and that no man undre the degree of an Erle were in his # apparrell any Sables uppon payne to forfeyt the same apparell. And that no manne undre the degree of a Baron use in his # Apparell of his body or of his Horses eny clothe of golde or clothe of Sylver or tynsyn Satten ne no other Sylke or # Clothe myxte or broderd wyth Golde or Sylver uppon payne of forfeyture of the same apparrell, albeit that yt be # myxte wyth eny other Sylke or clothe, and for usyng of the same to forfett x marke. And that no Ma~ne under the # Degree of a Lorde or a Knyght of the Garter were any Wollen Clothe made oute of this Realme of Englonde # Irelonde Wales Cales or the Marches of the same or Berwyk, upon payne to forfayte the seid Clothe and for usyng # of the same to forfayte x pounde. And that no ma~ne undre the degree of a Knyght of the Carter were in his # goune or Cote or eny other hys apparell any Velvett of the Colour of Crymesyn or blewe uppon payne to forfett the # same Gowne or Cote or other apparell and for usyng of the same to forfett xl Shyllyng~. And that eny of the # Usshers of the Kyng~ Chambre for the tyme being that fyrste sueth his Accion of Detynue for the same apparell have # the seid Forefeytours of the seid apparell, and yff none of the seid Usshers co~mence ther accion therof wythin xv # days in the terme nexte after the seid forfeytoure, then the Kyng~ Chamberleyn for the tyme beyng to have therof # hys lyke acc~on. And the Kyng oure Souv~aigne Lorde and his Heyres to have the one halfe of the seid # Forfeytours of the seid money so forfeyted, and the seid Chamberleyn of the Kyng for the tyme beyng to have the seid # other halfe of the money. Provided that yf ther be eny lyke Forfeyture co~mytted or done by eny of the Qwenys # sarvand~ beyng in her Cheker roule that then eny of the Usshers of her Chambre, and in theyr defaute the Qwenys # Chamb~leyn for the tyme beyng have lyke acc~on for the seid forfeytures as ys aforeseid for the Kyng~ Usshers and # his Chamberleyn. And that no manne undre the degree of a Knyght, excepte Esquyers for the Kyng~ body hys # Cuppe berers Carvours and Sewers havyng the ordynarie Fee for the same and all other Esquyers for the body havyng # possession of Landes and Tenement~ or other Hereditament~ in theyr handes or other to ther use to the yerely value of # CCC marke and Lordes Sonnes and Heyres, Justices of the one Benche or of the other, the Maister of the Rolles, and # Barons of the Kyng~ Eschequer and all other of the Kyng~ Councell and Mayres of the Citie of London for the tyme # beyng, use or were eny Velvett in theyr gowenes or Rydyng Cootes or Furres of Martron in theyr apparrell uppon # payne to forfette the same Furre and apparell wherwyth so ever yt be myxte and for usyng of the same to # forfett xl Shyllyng~. Nor no p~sone other then be above named were Velvet in their Dublett~ nor Satten nor # Damaske in their gownes nor Cotes, excepte he be a Lordes Sone or a Gentilman havyng in his possession or other # to his use Landes or Tenement~ or annuytyes at the leste for Terme of Lyffe to the yerely valewe of an hundreth # pounde above all repryses, uppon payne to forfeyte the same apparell wherwyth so ev~ yt be myxte and for usyng of # the same to forfett xl Shillyng~. Nor no p~sone use or were Satten or Damaske in ther Doblett~ nor Sylke or # Chamlett in their Gowenes or Cootes nott havyng Landes or Tenement~ in hys possession or other hys use Office or Fee # for terme of Lyffe or Lyff~ to the yerely value of xx=ti= Pounde, excepte he be a Yoman of the Crowne or of the # Kyng~ garde or gromes of the Kyng~ Chambre or of the Qwenys having therfore the Kyng~ Fee or the Qwenes uppon # payne to forfett the same apparell wherwyth soev~ hyt be myxte, and for usyng of the same to forfett xl # Shyllyng~. And that no ma~ne undre the degree of a Gentilman excepte Graduates of the Univ~sities and excepte # Yomen Gromes and pagys of the Kyng~ Chambre and of oure Souv~aigne Lady the Qwenes, and excepte suche Men as # have Landes Ten~t~ or Fees or Anuytyes to the yerely value of x li. for Terme of Lyffe or an hundrethe # pounde in Good~ use or were eny Furres, wherof ther ys no like kynde growyng in this lande of Englonde Irelonde Wales or # in any Lande under the Kyng~ obeysaunce, upon payne to forfett the same Furres and for usying of the same to # forfett xl Shelyngs. The Value of ther Good~ to be tryed by there owne Othes. And that no ma~ne under the # degree of a Knyght excepte sp~uall Me~ne and Sergeauntes at the Lawe or graduates of Univ~sities use eny # more Clothe in eny longe Gowne then foure broyde yerdes, and in a Rydyng Gowne or Cotte above thre yerdes uppon # payne of forfeyture of the same. And that noo s~vyng ma~ne undre the Degre of a Gentilman use or were eny # Goune or Coote or suche lyke apparrell of more Clothe then too brode yerdes and an halfe in a shorte Gowne # and thre brode yerdes in a longe Gowne, and that in the seid Gowne or Coote they were no mann~ Furre, uppon payne # of Forfeyture of the sayd apparrell or the value therof. And that no s~vyng ma~ne waytyng uppon his Maister under the # degree of a Gentilman use or were eny garded Hose or eny clothe above the pryce of xx d. the yerde in hys Hose # except yt be of his Maisters weryng Hose apon payne of forfeyture of iij s. iiij d. And that no ma~ne undre the # degree of a Knyght were any garded or pynshed Sherte or pynched partelet of Lynnen clothe uppon payne of Forfeyture of # the same Sherte or Partelett and for usyng of the

same to forfeyte x. shillyng~. And that no s~vaunte of # Husbondy nor Sheparde nor comen Laborer nor s~v=a=nte wnto eny Artificer owte of Cytie or borowe nor husbondman havyng no # good~ of his owne above the value of x. pounde use or were any Clothe wherof the broode yerde passythe in # pryce twoo shillyng~ nor that eny of the seid s~v=a=nts of Husbondrye Sheppardes nor Laborers were eny hose above the # pryce of x d. the yerde uppon payne of imprisonament in the Stokkys by thre days. And that he that wyll sue for eny # of the seid Forfeytures of the seid apparell forfeyted by eny p~sone undre the degree of a Lorde or a # Knyght of the Garter have the seid apparell so forfeyted by acc~one of detynue. And the Kyng oure Souv~aigne Lorde to have # the oon halfe of the forfeyture of the seid Money so forfeyted, or the Lord of the Franchysse yf yt be recoverd # or p~sented wythin a Fraunches or Lete, and the p~tie that wyll sue have the other halfe; And the sute to be by acc~on of # dette; And that in eny wyse of all the seid Acco~nes the Defendaunte shalnott wage his Lawe nor by p~tecc~on nor # essoyne nor the partie to be barred by the Kyng~ p~done nor be delayde by eny plee to the dissablement of his # p~sone. And that the Lorde Stuarde of the Kyng~ House for the tyme beyng wythin the Verge and Justices of # Assize and Justices of the Peace, Stewardes in letes or lawe-days and ev~y of them have also power to inqwere and # holde plee of ev~y Defaulte of the p~mysses as well by examynac~on of the p~tie as after the course of the Co~en # Lawe, and to determyn the same aswell at the Kyng~ sute as at the suet of the p~tie. Provyded alwey that this Acte be nott # p~judiciall nor hurtfull to eny sp~uall or temporall manne in weryng eny Ornament~ of the Churche in executing # dyvine s~vyce nor to any m~chaunt~ strayngers. Provided also that yt shalbe lefull to all Maires Recorders # Aldermen Shyreffes and Bailles and all other hede Officers of Cities or bowrghes or Townes corporatt that nowe # be or hereafter shalbe to use & were lyke apparrell in their Gownes, dublett~, clokes, and other apparrell as ther # p~decessours have donne in tymes paste, this Acte in eny wyse notwythstondyng. Provided also that this acte be # nott p~judiciall nor hurtfull to eny Woman or to eny ambassatures Hencemen Harroldes of armes Mynstrelles Players # in enterludes, nor to any ma~ne weryng any apparrell of the Kyng~ lyverey geven hym by the King, for the tyme beyng # of his Attendance aboute the Kyng~ Grace. Also be it enacted by auctoritie aforeseid that all other # Statutes of array made afore the makyng of this p~sent Statute, and all Penalties or Forfeytures to be levyd or # demaunded by reasone of them or eny of them be utterly voyde repelled and of none effecte and discharged. And that # this acte of array made at this present P~liament begynne to take his effecte at the Feaste of Seynt Michell # Tharchaungell next co~myng and nott before, and to endure unto the nexte Parliament. Provyded also that this acte # extend nott to eny p~sone or p~sones usyng eny manner of apparrell aswell uppon hyme selfe as uppon hys # horse, beyng in the Kyngs s~vyce in time of Warre. Provided alwey that the King~ Grace by this p~sent Acte be # nott letted nor restreyned of his lyb~tie but that his Highnes at hys pleasure by his Plakkarde or his letter or his # byll assigned wyth his moste gracious hande may graunte and gyve Licence and auctoritie to suche of his Sugiect~ as # his Grace shall thinke convenyent to were all and suche singler apparell on his body or his horses as shall # stande wyth the pleasure of the Kyng~ Grace, wythoute damage or forfeyture to hym or them that so doythe of eny # apparell or other payne conteyned in this astatute.

[}CHAPTER IV.}] [}AN ACT OF PRYVILEG~ FOR SUCH P~SONS AS ARE IN THE KING~ # WARRS.}] The Kyng oure Sov~aigne Lorde for dyv~s causes and # reasonable consideracions hym movyng by thassent of the lordes sp~uall and temporall and the Comeyns in this p~sent # parliament assembled and by auctorite of the same hath enacted ordeyned and stablysshed that ev~y p~son of what # condicion or degre he be of, beyng or hereaft~ be yn our seid Sov~aigne Lorde the Kyng~ Wages and s~vice of Warre # beyond the see or uppon the see, at his pleasure have the p~tecc~on of (\p~fectur~\) or (\moratur~ cum clausula # volum~\) ; and in the excepcion of the seid p~teccion there be made omyssion of Assises; and that the seid p~teccions be # allowable in all the Kyng~ court~ and other courtes where the seid p~teccions shalbe pleded or layed for any of the seid # p~sons in all pleyse of Assise aswell of novell disseasyn as of fressheforce without any difficultie; and excepte all way # that the seid p~teccions be not alowable in accions of dette taken or to be taken by oure Sov~aigne Lorde the Kynge or by # any p~son to his use or to the use of oure late Sov~aigne Lorde Kyng Henry the vij=th= or to thuse of his # executo=r=s for the p~fourmaunce of his Will nor in any appelle of murdre or felonye by any p~son or p~sons sued or to be # sued. And that a sp~iall clause be exp~ssed in the same p~teccions for the same. Also be it enacted that the # Jugement~ to be geven from hensforth in such Assise arained or to be arained shall not be p~judiciall to any of # the seid p~sons so being in the s~vice of oure Sov~aigne Lorde the Kyng as is afore seid which have any thyng in # rev~sion or remaynder in londys or ten~t~ wherof such assise be arained if the names of thos p~sons which be in the # rev~sion or the remayndre of such londys or ten~t~ be not in the seid Assise, but that the seid Jugement be # ayenst all theym voide; the seid ordynance to endure and be available to ev~y of the seid p~sons as longe as he # abideth so in the Kyng~ Wages and s~vice of Warre. And if this ordynaunce touchyng the seid p~sons so nowe # abidyng or that after this shall so abide in the s~vice of the Kyng~ Highnesse be not sufficient for the eyse and # suertie of theym; Be it ordeyned and enacted by the same auctorite that oure Sovaigne Lorde the Kynge and the # Lordes of his Counceill for the tyme being have full power in all man~ or accions sut~ and p~cesse to graunte to # ev~y of such p~sons p~teccions as shalbe in theire causes avaylable after theire discressions duryng the tyme that they # or any of theym contynue in the seid s~vice of Warre. Provided that this acte be not available to any p~son for any # entre syn the first day of this p~sent parliament. Also be it enacted that if any discent of any landes or ten~t~ # or any other right or enhereditament~ be to any p~son or p~sons being within this realme or els where that that discent be of # no greater effecte to the damage or hurt of the seid p~sons # being in the Kyng~ s~vice as is afore seid Then if the seid p~sons # in the Kyng~ s~vice so being were within the Age of xxj yeres. Also be it ordeyned by the seid auctorite that all such p~sons # as shall passe ov~ the see or bide uppon the see in the Kynges s~vice as is aforeseid ev~ych of theym which have # landes and ten~t~ holden of the Kyng or of any other to theire only use shall mowe laufully make therof alienacion # feoffament~ and t=a=nsmutacion of possession by dede or dedys # fyne or fynes recov~er or recov~ers for the p~fourmaunce of their # willys without any fyne for the seid alienacions feoffamentys fynes recov~es or t=a=nsmutacion of possession therfor to be # made; And that they and ev~y of theym theire heires and assignes and the heires and assignes of ev~y of theym be # discharged of all such fynes by the seid Acte without l~res patentes of licence or p~don or other discharge to be had in # that behalfe.

And furthermore be it also ordeyned and enacted by the seid # Auctorite that if any of the seid p~sons so being in the seid s~vice which hold landes or ten~t~ of the Kyng or of any # other by Knyght~ s~vice or otherwise wherfor his heire oweth to be in Warde, and fortune in the seid s~vice to # decesse be yonde the see or uppon the see or that any feoffament of the same land~ and ten~t~ be supposed to be made # by collusion the heire of the owner of the same landes and ten~t~ beyng within age, That then the feoffees or # executours of such p~son so decessed have the warde and mariage of the heire so being within age and of the landys and ten~t~ # so holden duryng the nonage of ev~y such heire to the p~fourmaunce of the Will of the seid p~son so decessed without # any accompte or other thyng therfor to be yelden paiyng yerely the rent~ to the chefe Lorde or Lord~ of the fee: # Savyng to ev~y p~son or p~sons other then the seid p~sons that shall make any such alienacion feoffament fyne or suffer # recov~ye to be had ayenst theym without paiyng therfor any fyne to the Kyng or the Lorde or Lord~ of whom the seid # land~ is holden for the same such right title use and int~est as they had before the seid feoffament alienacion fyne # recov~ye or t=a=nsmutacion of possession or any of theym made or suffred of any such lond~ ten~t~ or hereditament~ # wherof any such feoffament fyne alienacion or recov~e so shalbe made. Provyded all wey that this Acte extend not to # any Capitens or Souldiours that nowe be or hereafter shalbe reteyned within the Townes of Caleys Hammes # Guysnes Rise banke and Berwyk Wales or any of theym and the Marches of the same. [}CHAPTER V.}] [}AN ACT AGAYNST SUCH CAPTAYNES AS ABRIDG THEIRE SOLDYERS OF # THEIRE PAYE.}] For asmoche that the Kynge oure sov~aigne Lorde entendeth # by the grace of God to send ov~ the see a greate armye trustyng therby not only to p~serve this his # realme in his auncient fame and honoure but also to set in p~fyte peace and t=a=nquyllite his subgiett~ of the same # and the better to be disposed to s~ve God; How be it many tymes by the inordynate covetisenes of Capiteynes reteyned # with Princes afore this tyme greate parte of the nombre of Soudeours for whom such Capiteynes have endented with Princes # at tyme of nede have lakked of theire nombre of Soudiours wherby great Jeop~dy have ensued and irrecup~able # damages may ensue if remedy therfor be not seen and had. Be it ordeyned therfor by auctorite of this p~sent p~liamente # That if any Capitayne be reteyned or hereafter shalbe to s~ve the Kyng on the see or beyond the see in feit of Warr~ # which have not his or theire hole and p~fite nombre of men and Souldiours accordyng as he shalbe reteigned with the Kyng # or gefe not theym theyre full Wages without abriggement as he shall receyve of the Kynge for theym, he shall for such # defaute forfaite to the Kyng all his goodes and catalles and theire bodies to prison. And that ev~y Capteigne # Petycapteyne and all other havyng under theyme retynue of Souldeour or Soldeours at the Kyng~ Wag~ shall uppon the # payne afore seid pay to the retynue of Souldeour or Souldeours and ev~y of the same the Wag~ ratably as is allowed # unto theym by the Kyng oure Sov~aigne Lorde or the Tresourer of his Warres without lessyng or withdrawyng of any # parte therof. And for as longe tyme as they shall receyve Wag~ for theym this payment to be made unto the seid # retynues and ev~y Souldeour of the same of theire Capteyns and Petycapteyns all ways within vj daies next and # immediatly after that the seid Capteyn Petycapteyn or other shalhave receyved theire Wag~ of the Kynge or of the # Tresourer of his Warres or of theire Lord~ or Maisters. And if any Souldeour being no Capteyn ymmediatly reteygned # with the Kyng which hereaft~ shalbe in Wagys and reteygned or take any Priste to s~ve the Kyng uppon the see or uppon the # lond or beyond the see departe out of the Kyng~ s~vice without licence of the Kyng~ leuetenaunt there that such # departyng be takyn demed and adjuged felonie and that he so offendyng suffer for the seid offence punyshment and # execucion of felonye. And for as much as his offence stretcheth to the hurte and jeop~die of the Kyng oure Sov~aigne Lorde the # Nobles of the realme and of all the comen well therof that therfor he or they so offendyng not being within orders # of holy Church enjoy not the benefice of his clergie. And that it be ordeigned by the seid auctorite that the # Justic~ of the peace of ev~y Shire of Englond where any such offenders be taken have power to enquyre of the seid offenses # and the same to here and det~myne as they do and may do of felonies trespaces and other offenses exp~ssed in the # Kyng~ Com~yssion to theym made as though the seid offenses were done in the same Shire; And also that the seid dep~tyng # of such Souldeours and also theire reteignours if it be trav~sed be tried in the same Shire where they be for such # cause arrested and arrayned. Provided all wey that no Capteyn be charged by this acte for lak of his nombre reteigned as is # abovesaid whos Souldeours shall happe to die or otherwise departe not in the defaute of the Capteyn, So that the seid # Capteyn if he be at londe wages shewe the departyng or lakkyng of his Souldeour within x daies after the lakkyng of # the seid Souldeour unto the Kyng~ Leuetenaunte ther & to the Tresourer of the Warres; Or if the Capteyne be at the # See Wag~ if he shewe the dep~tyng or lakkyng of the Souldeour so lakkyng to the Admyrall of the Navye where he is # reteyned at the next metyng with the seid Admyrall. Provyded all wey that this acte extend not to any Capteyns or # Souldeours that nowe be or hereafter shalbe reteigned within the townes of Caleys Hammes Guysnes Ryse Banke and # Berwyk Walys or any of theym and the Marches of the same. Provyded all wey that this Acte be not p~judiciall # nor hurtfull to the seid Capiteyns Petycaptens nor any other havyng under theym retynue of Souldeours nor any of # theym for non payment of the Kyng~ Wag~ to theire houshold s~vaunt~ and other to whom they shall daily fynde and # geve mete and drynke duryng the seid s~vice of Warre.

[}CHAPTER VI.}] [}AN ACT AGAYNST DECEYPTFULL MAKING OF WOLLEN CLOTH.}] For the deceitfull drapyng and makyng of wollen clothes # made and draped within this Realme, And also for mesuryng in sale of the same, Our Sov~ayn Lord the Kyng by # thadvyse and assent of his Lord~ sp~uell and temp~ell and the Comons in this p~sent parliament assembled and by # auctorite of the same hath ordyned establisshed and enacted dyv~se ordyn=a=nc~ and statut~ for the trewe makyng and # drapyng of suche wollen clothes and for mesuryng in sales the trewe content of the same in man~ and fo=r=me folowyng; Fyrst # That the Wolle whiche shalbe delyv~ed for or by the Clothier to any p~sone or p~sones for brekyng kembyng cardyng # or spy~nyng of the same the delyv~e therof shalbe by even just and true poise and weight of haberdepois sealid by # auctorite not excedyng in weight after the rate of xij pounde Wolle seymed above oon quart~ of a pound for the waste # of the same wolle and in noon other maner; And that the breker or kember to delyv~ agayn to the seid Clothier # the same Woll so broken and kempt and the carder and Spynner to delyv~ agayn to the same Clothier yerne of the same # Woll by the same even just and true poise and weight the wast thereof excepted without any part therof concealyng # or eny more oyle water or other thyng put therunto deceyvably upon payn to be sett upon the pillorie or the # Cukkyngstole Man or Woman as the case shall requyre upon due prof of suche deceyte afore and by the discrecyon of the # Maire Baily or other Hede Officer of Citie Burgh or Town where the deceyt shall appere, The same Maire Baily or Hede # Officer callyng to hym such p~sones as shall seme to hym convenyent for the prof of suche deceyt. Item that the Wever # whiche shall have the wevyng of eny wollen yerne to be webbed into cloth shall weve werk and put into the webbe # for Cloth to be made therof asmoche and all the same yerne as the Clothier or eny p~sone for hym shall delyv~ to # the same Wev~ with his usyd mark put to the same without changyng or eny p~cell therof levyng out of the same webbe or # that restore to the same Clothier the surpluis of the same yerne if eny be left not put into the same Webbe and # without eny more oyle brene moistur dust sonde or other thyng deceyvably puttyng to or castyng to the same Webbe upon # payne to be sett upon the pillorie by prof discrecion and in man~ as is aforeseyd. Item that no man~ p~sone bye eny # coloured Wolle or coloured wollen Yerne of eny Carder Spynner or Wev~ but onely in open Markett upon payn to be sett # upon the pillorie in man~ aforeseyd. Item that the Walker and Fuller shall truely walke fulle thikke and werke # ev~y webbe of wollen yerne whiche he shall have to walke fulle thikke or werke without eny Flokkes or any other man~ # deceyt to be usyd in the same and shall not rowe nor werke any Clothe or Webbe with any Cardes on the right side # nor of the wrong side upon payn to be sett upon the pillory in man~ afore rehersed. Item that the Clothier nor # other p~sone whatsoev~ he be after the fest of Midsom~ next cu~myng shall not put eny cloth to sale which when it shalbe # full wette shall shrynke more than oon yerd in all the lenght and oon quart~ of a yerd in the brede for the more p~t # therof; and clothes callyd Narowes or Straites after the rate, upon payn to forfet for ev~y clothe otherwise put to # sale iij s. iiij d. and besyd~ that to deducte of his price for the same to be rebated to the byer therof asmoche after the # rate as the same clothe so otherwise put to sale beyng full wette shall shrynke more than a yerd of that it was in lenght # tyme of the same sale and as it shall beyng wette shall want of the brede of oon yerd and iij quart~s of a yerd. # Item that the byer of Wollen clothes denysen or alyen after the byeng therof shall not drawe nor cause to be drawen in lenght # nor streyn nor do to be streyned in brede the same clothes nor any of them by teynto=r= or wynche or by eny other # meane upon payn of forfature for ev~y of the same clothes so to be drawen or streyned C s. Provyded alwey that # if suche byer of clothes for proof cause soche clothes to be full wette he may drawe and strayn them for evenyng of # them oonly so that excede not oon yerd in length more than it shalbe when it shalbe full wette. Item that no man~ # p~sone what degre or condicion so ev~ he be of werk or putt upon any wollen Clothes any Flokkes or other deceyvable thyng # upon payn to forfayt for ev~y cloth so wrought deceyvably with Flokk~ or other deceyvable thyng xl s; and besyd~ that to # be sett upon the pillory in man~ and fo=r=me afore reherced. Item that no man~ p~sone or p~sones denysen nor alyen shall not # drawe nor strayn nor do to be drawen or strayned within this Realme nor any of the p~tyes of beyond the see any Wollen # Clothes of the makyng or drapyng within this Realme in length nor in brede more nor in other man~ than is # aforeseyd nor after the seid fest of Midsom~ send or convey nor cause to be sent or convehed unto eny of the p~ties of beyond # the see there to put to sale eny wollen clothes of the makyng or drapyng of this Realme drawen and strayned in length # or brede more than is afore reherced after the rate of xxiiij yerd~ for a brode cloth upon payn to forfait for # ev~y cloth so more drawen and strayned in length and brede than is afore seid x l~i. Item that no man~ p~sone denysen nor # other bye or sell any wollen Clothes by other mesure more or lesse than after the treue content therof to be moten and # mesured by the yerd addyng to ev~y yerd oon enche of the Rule of the true mesuryng for the content of the same clothes # upon payn to forfait for ev~y cloth to the cont=a=ry mesured C s. Item that ev~y Clothier and other p~sone which # shall put or delyv~ to eny p~sone eny Wolle to breke kembe carde or spynne or yerne to the wevers to webbe or the # webbe to the fullers to fulle walke & thikk shall w=t=out deceyt or male engyne satisfye content and paye to the # same breker kember carder spynn~ wever and fuller for the same their labour and workemanship~ redy money of the # kyng~ coyn with out to delyv~ for payment of suche labour or workemanship~ or eny p~te therof in wares or # vitailes upon payn to forfait for ev~y defalt in that he or # they shall delyv~ for suche paiement for suche labour and # Workemanship~ eny wares or vitaile x s. Item that the Alnager # or Seler after the seid fest of Midsom~ next co~myng resonably # requyred shall put to ev~y Wollen cloth made and draped within the circuit or p~cint of his office to be sold the # Kyng~ Seales of leed and not put to eny suche clothes eny # seales of wexe in any wise upon payne of forfaiture for ev~y cloth # sealyd otherwise than with leede iij s. iiij d. The oon moyte of all the said forfaitures conteyned in all the seid # ordyn=a=nc~ made for makyng and drapyng of Wollen clothes and # for the mesuryng therof to be to our Sov~ayn Lord the Kyng and to # ev~y p~sone whiche woll and shall sewe by writt bill or other accion in that behalf agaynst any p~sone doyng to the # cont=a=ry of the same ordyn=a=nc~ the other moyte And that the defendaunt in any plee upon any suche accion be not # admitted to wage his lawe nor any p~teccion nor essoyne for eny suche defend=a=unt~ be allowed in the same. The said # Act~ and Ordin=a=nc~ to endure unto the next p~liament.

And be it furthermore ordeyned and enacted by thadvyse and # auctoritie aforesaid that the Kyng our Sov~ayn Lord or eny other p~sones take not any advantage or p~fuyt of any # penalties of forfaitures by an Act made in the p~liament holden # at Westm~ the xxiij day of Januare in the first yere of the Reign # of Richard the third late in dede and not in right Kyng of Englond conc~nyng the makyng and drapyng of wollen Clothes # geven lymyted or assigned for eny cloth made or hereafter to be made but oonly accordyng to the seid # orden=a=nc~ and statut~ nowe made in this p~sent p~liament, Eny # acte statute orden=a=nce or p~vysion to the cont=a=ry hertofore # made notwithstondyng. Provyded alwey that this Acte extend not to Wollen Cloth called Kendalles nor Clothes called # Carpenell Whites comonly made for lynyng for hosen. And p~vyded also that this Acte extend not to Wollen Clothes # called Tostok~ made in the Countie of Devonshire for medelyng Flokk~ with their wolle, So they make the same # clothes oonly of Wolle growyng in the Countie of Devonshire and of noon other Wolle so that they drawe nor # streyn the same Clothes more nor in other man~ than is aforeseid. Provyded also this Acte or eny penaltie or # articule therin conteyned extend not ne in any wise be hurtfull or p~judiciall to any cloth makers for makyng of any # Cloth within the Countie of Cornewall but that all Clothmakers within the same Countie may make cloth and use clothmakyng as # they before the makyng of this acte have usyd and accustomed, this acte or any thyng therin conteyned # notwithstondyng. Provyded also that this acte extend not nor be p~judicyall of or to the maker m~chaunt or byer of eny # wollen clothes called Bastard~ made with cremyll Lystes. [}CHAPTER VII.}] [}AN ACT AGAYNST CARRYING CLOTHES OVER SEA UNSHORNE.}] Where att the Parliament holden att Westm~ the ix=th= day # of Novemb~r the thurd Yere of the reign of our late Sov~aign Lord Kyng Henry the vij=th= whose soule God p~don, it # was shewed by Shermen Fullers and other Artificers that shuld live and opteyn their nedy Sustentacyon # by meane of drap~y made and drapyd w=t=in this Realme aswell thorowoute the same Realme as within the Citie of London, that # Whereas in a statute made the vij=th= yere of the Reign of Kyng Edward the Fourth amonges other it was conteyned that no # p~sone denysen nor stranger shuld carye or do to be caried to any parties beyond the see any Wollen Yarne nor # cloth unfulled but the Wollen Yarne to be made in this Realme shuld be woven in the same; And also all cloth within # the same made shuld be fulled and fully wrought within the same before that any of the same shuld be had or caried # out of this Realme upon payn of forfaiture of the very value of suche yerne not woven and cloth not fullyd had or # caried out of this Realme, the oon half of the same forfaiture to be levyed to the use of the Kyng, and the other half of # that to hym or them that shuld espye or make p~ve of any suche Yarne not woven or cloth not fullyd caried to any place # beyond the See. And for as moche as in the seid statute of Kyng Edward there is noon exp~sse mencyon made that # the seid Clothes shuld be rowed and shorne before that they be caryed and conveyhed out of this Realme, wherby the # seid power comons of the Craftes aforeseid myght be sett in labour and occupacion Therfore the said Clothes then were # and yet been in grete nombre and plente caried and conveied oute of this realme unrowed and unshorn into the # p~ties of the beyond the see as well by denysens as by # strangers wherby outlandishe nacyons with the same drap~y been sett to # labo=r= and occupacyon to their grete enrichyng, and the pouer Comons of the craftes aforsaid thorough all this Realme # which of naturall reason as the Kyng~ true ligemen shuld have and opteyn their nedy sustentacion and lyvyng by meanes # of the same drap~ey for lack of such occupacion daily fall in grete nu~bre into Indilnes and pov~tie to their utt~most # distruccyon if it shuld then any lenger contynue; Whereupon our said Sov~aygn Lord Kyng Henry the vij=th= by the advyse of # the Lord~ sp~uall and temp~all and at the praiers of the Comons in his said p~liament assembled and by auctoritie of # the same ordeyned establisshed and enacted That noo stranger nor denysen shuld carye or make to be caried out of # this Realme any wollen clothes but that they before be barbyd rowed and shorn within the same Realme for the releif # and settyng aworke of the seid pouer Comons of the craftes aforeseid upon payn of the forfaiture lymyted in the # said Statute of Kyng Edward made upon cloth caried out of this Realme not fullid to be devyded in man~ and fo=r=me as # in the same statut~ conteyned, So that Clothes called Vesses Rayes Saillyng Clothes and all other Clothes com~only sold at # xl s. or under be not comprysed in the said Acte made the seid third yere of the reign of our said late Sov~aign # Lord Kyng Henry the vij=th= as by the same actes more playnly apperyth: And for lack of due execucyon of the seid act~ # litell effect or p~fett hath folowed or growen of the same to # the seid pouer crafty men beyng naturall Subgett~ which for lack # of worke and occupacion daily fall in Idilnesse and pov~tye: Be it therfor ordeyned establisshed and enacted by the Kyng # our Sov~aign Lord and the Lord~ sp~uall and temp~all and the comons in this p~sent p~liament assembled and by auctoritie # of the same that the seid act~ and orden=a=nc~ may stand and contynue in there full strenght and v~tue. And that they # from hensforth been duely put in execucion accordyng to the teno=r= p=r=porte and effect of the same and of either of # them; And that ev~y p~sone that will sue for the same # forfaitures be admitted to his accion of dett by bill or informacion in # any of the Kyng~ Court~ of Record where the same may be det~myned after the Cours of the co~en lawe; And that the # Defendant in such behalf in noo wise be admitted to wage his Lawe nor that any p~teccion or essoyne be in the same # alowable. Nev~thelesse for that the drapyng and makyng of suche clothes callid Vesses Rayes Saillyng Clothes and other # Clothes which tyme of makyng of the Statute of Kyng Henry the vij=th= were co~monly solde at xl s. or under the # maker therof and Clothier of tymes passyd and nowe is and herafter is like to be at gretter charge aboute the drapyng # and makyng of the same and also of all other clothes for that Wolle is of ferr gretter price, and also the Cost~ and # Charg~ for the workemanship of such Clothes is ferr more chargeable than it were tyme of makyng of the seid estatute; # Be it therfore p~vyded by the auctoritie aforeseid that Clothes called Vesses Rayes Saillyng Clothes and other Clothes # nowe co~monly sold at iiij Mark~ or under be not comprised in this or any of the seid Act~ but may be caried and # conveyed oute of this Realme into the p~ties of beyond the See not barbed rowed nor shorn, this or any of the seid # Actes notwithstondyng.

[}CHAPTER XI.}] [}AN ACT CONCERNING PHESICIONS & SURGEONS.}] Forasmoche as the science and connyng of Physyke and # Surg~ie to the p~fecte knowlege wherof bee requisite bothe grete lernyng and ripe exp~ience ys daily within this # Royalme exc~cised by a grete multitude of ignoraunt p~sones of whom the grete partie have no man~ of insight in # the same nor in any other kynde of lernyng some also can no l~res on the boke soofarfurth that co~mon Artific~s as # Smythes Wevers and Women boldely and custumably take upon theim grete curis and thyngys of great difficultie In the # which they partely use socery and which crafte partely applie

such medicyne unto the disease as be verey noyous and nothyng # metely therfore to the high despleasoure of God great infamye to the faculties and the grevous hurte damage # and distruccion of many of the Kyng~ liege people most sp~ally of them that cannot descerne the uncu~nyng from the cunnyng; # Be it therfore to the suertie and comfort of all man~ people by the auctoritie of thys p~sent parliament enacted # that noo p~son within the Citie of London nor within vij myles of the same take upon hym to exc~cise and occupie as a # Phisicion or Surgion except he be first examined approved and admitted by the Bisshop~ of London or by the Dean of Poules # for the tyme beyng callyng to hym or them iiij Doctours of Phisyk and for Surg~ie other exp~t p~sones in that facultie # And for the first examynacion such as they shall thynk convenient; And aft~ward alway iiij of them that have been soo # approved upon the payn of forfeytour for ev~y moneth that they doo occupie as Phisicions or Surgeons not admitted # nor examined after the tenour of thys Acte of v li to be employed the oon half therof to thuse of our Sov~aign Lord the # Kyng and the other half therof to any p~son that wyll sue for it by accion of dette in which no Wageour of Lawe nor # p~teccion shalbe allowed. And ov~ thys that noo p~son out of the seid Citie and p~cincte of vij myles of the same # except he have been as is seid before approved in the same take upon hym to ex~cise and occupie as a Phisicion or Surgeon # in any Diocesse within thys Royalme but if he be first examined and approved by the Bisshop of the same # Diocesse or he beyng out of the Diocesse by hys Vicar gen~all either of them callyng to them such expert p~sons in the seid # faculties as there discrecion shall thynk convenyent and gyffyng ther lett~s testimonials under ther sealle to hym that # they shall soo approve upon like payn to them that occupie the cont=a=rie to thys acte as is above seid to be # levyed and employd after the fourme before exp~ssed Provided alway that thys acte nor any thyng therin conteyned be # p~judiciall to the Univ~sities of Oxford and Cantebrigge or either of them or to any privilegys g=a=unted to them.

[}CHAPTER XV.}] [}AN ACT CONCERNING HATT~ AND CAPP~.}] Where by the workers and makers of Cappes and Hattes within # this Realme of England have dailly occupied and sett on work in making of cappes and hattes of the Kyng~ # naturall Subjectis that is to sey Men Women Maydens and Childern borne wythin this Realme of England to # the great relief and comfort of poore Prisoners within this Realme to the nombre of thre score thowsand # persones and above in carding spynnyng stitchyng knyttyng thikkyng dressyng dyeng sheryng and pressyng wyth other c~ten # feates conc~nyng the workyng and makyng of cappes and hattes made and wrought wythin the Citie of London and in # dyv~se and many other Cities Boroughes and Townes within this Realme wherby the King~ Subject~ here naturally # borne have had their poore lyving tyme out of mynde, Till of late yeres past that so great haboundaunce of cappes # and hattes redy wrought and made have been and daily be brought from the p~ties of beyond the See into this Realme, # and here have been and daylly bee uttred and sold to the great p~fite occupieng encreace and relyef of Straungiers of # other Realmes which had and have the workyng and makyng of the same cappes and hattes, and to the great Idelnesse # enpov~ysshyng and utter undoing of great multitude of the Kyngis naturall subjectis borne wythin this said Realme; By # reason wherof the Kyng~ Subject~ borne wythin this

Realme have not their poore leving nor be not occupied nor # sett on worke in making of cappes and hattes as they were wont to be; By occasyon wherof they fall to Idelnesse & other # inco~venie~t~ to beggyn~ & manyfold syknes to the great impov~ysshment of the co~mons of this Realme; In consideracion # of the p~misses be yt ordeigned enacted and establysshed by the Kyng our Souv~aigne Lord the Lord~ sp~uall and # temporall and the Co~mons in this p~sent p~liament assembled and by the auctorite of the same, that from the # furst day of May next co~myng ther be no cappes nor hatt~ made and redy wrought in any partie beyond the See # bought by any of the Kinges Subject~ borne undre the Kingis obbeysaunce except Lordes or Knyght~ uppon peyne of # Forfeiture for ev~y suche cappe or hatte so by theym or any of theim bought xl s. the oon moyte of the same # forfeyture to be to the King our Sov~aigne Lord, and thother moyte to hym or theym that wyll sue for the same by # accion of dett or otherwise; In whiche acco~n the p~tie defendaunt shalnot be admytted to wage his Lawe nor # p~tecc~on nor essoyne to be allowed in the same accion. Ferthermore be it enacted by the said auctorite that no Capper # nor Hatter nor other p~sone selle nor putt to sale any cappe or hatte that shalbe made within this Realme after the Fest of # Midsom~ next co~myng but that it be sufficiently wrought and of a sufficient colour in ev~y point after the goodnesse and # fynesse of the woll wherof they shalbe made uppon peyne of forfeyture of ev~y cappe or hatte so sold vj s. viij d. And # that the Capper nor none other p~sone shalnot take by hym self # or any other p~sone to his use for any Cappe made of the fynest # Leemynster woll above iij s. iiij d.; Nor for any Cappe made of the seconde sorte of the same Leemynster wolle above ij s. # vj d. nor for any cappe made of the third sort of Leemynster wolle above xx d. nor for any cappe made of the fourth sorte # of the same Leemynster wolle above xij d.; And that no Capper Hatter nor any other p~sone shall not take by hymself # or any other p~sone to his use for any Cappe made of the fynest Cotteswold woll above ij s.; Nor for any cappe made of the # seconde sorte of the same Cotteswold woll above xvj d. And that all other cappes and hattes of other woll to be sold # at suche price as the bier and seller may resounably agree. The cappe made of the seid fynest Leemynster woll to be marked # in the lynyng of the same cappe with a l~re L.; The cappe made of the seconde sorte of the same Leemynster woll to # be marked with this mark Lr; The cappe made of the fynest Cotteswold woll to be marked with a l~re C. in the # lynyng therof; And the seconde cappe of the seconde sorte of Cotteswold woll to be marked wyth this marke Cr.; And the # Hatter Capper nor other p~sone by hym self nor any other p~sone to his use shall take of any of the Kyng~ Subject~ for # any hatte of the best makyng not engreyned more than ij s.; And yf any Capper Hatter or other p~sone take more money for # any cappe or hatte contrary to this acte, he to forfayte for ev~y cappe and hatte for which he shall take mor than is # aforerehersed xl. s. The moite therof to be to the Kyng our Sov~aigne Lord, and the other moite to the p~tie grevid or # any other p~sone that woll sue accion for the same forfaiture by Writt Byll or Pleynte at the Co~en Lawe or after # custome of Citie or Towne wher it shall fortune suche forfaiture to bee by like p~cesse as is used in accions of # Debt in Court where it shalbe pursued. And that the Defendaunt in that behalf be not admytted to wage his Lawe nor that any # p~teccion or essoyne be to hym allowed. And that all and singuler Estatutes hertofore made conc~nyng hattes or # cappes be fromhensforth repelled and adnulled by vertue of this p~sent parliament.

[}CHAPTER VIII.}] [}AN ACTE THAT PERSONES BEING NO CO~EN SURGEONS MAIE MYNISTRE # MEDICINES OWTWARDE.}] Where in the parliament holden at Westm~ in the thirde yere # of the King~ moste gracious reigne, amongest other thinges for the advoyding of sorceryes witchecrafte and # other inconveniences, it was enacted, that no p~sone within the Citie of London, nor within seven myles of the # same, shoulde take upon him to exercyse and occupie as Phisician or Surgeon, except he be first examyned approved and # admytted by the Bisshopp of London and other, undre and upon certaine peynes and penalties in the same Acte # mencioned; Sithens the making of whiche saide Acte the Companie and Felowship of Surgeons of London, mynding oonelie # theyre owne lucres, and nothing the profite or ease of the diseased or patient, have sued troubled and vexed # divers honest p~sones aswell men as woomen, whome God hathe endued with the knowledge of the nature kinde and # operac~on of certeyne herbes rotes and waters, and the using and mynistering of them to suche as been pained with # customable diseases, as Womens brestes being sore, a Pyn and the Web in the eye, uncoomes of hand~ scalding~ burning~ sore # mouthes the stone strangurye saucelin and morfew, and suche other lyke diseases, and yet the saide p~sones have # not takin any thing for theyre peynes and cooninng, but have mynistred the same to the poore people oonelie for # neighbourhode and Goddes sake and of pitie and charytie; and it is nowe well knowen that the surgeons admytted wooll # doo no cure to any p~sone, but where they shall knowe to be rewarded with a greater soome or rewarde than the cure # extendeth unto, for in cace they wolde mynistre theyre coonning to sore people unrewarded, there shoulde not so manye # rotte and perishe to deathe for lacke of helpe of Surgerye as dailie doo, but the greatest parte of Surgeons # admytted been muche more to be blamed than those p~sones that they trouble, for althonghe the most parte of the p~sones # of the saide crafte of Surgeons have small cooning, yet they wooll take greate soomes of money and doo litle therfore, # and by reasone therof they doo often tymes impaire and hurte theyre patient~ rather thenne doo them good: (^In # considerac~on^) wherof and for the ease comforte socour helpe relief and healthe of the King~ poore Subject~ inhabytaunt~ of # this his Realme, nowe peyned or diseased, or that hereafter shalbe peyned or diseased, Be it ordeyned # establisshed and enacted by thauctorytie of this p~nt # parliament, that at all tymes from hensforthe, it shalbe lefull to everye # p~sone being the King~ Subject having knowledge and experience of the nature of herbes rotes and waters or of the # operac~on of the same by speculac~on or practyse, within any parte of the Realme of Englande, or within any other the # King~ Domynions, to practyse use and mynistre in and to any outwarde sore uncoom wounde appostemac~ons outwarde # swelling or disease, any herbe or herbes oyntement~ bathes pultes and emplasters, according to theyre cooning # experience and knowlege in any of the diseases sores and maladies aforesaide and all other lyke to the same, or drinkes # for the stone strangurye or agues, without sute vexac~on trouble penaltie or losse of theyre good~. The foresaide # Statute in the foresaide thirde yere of the King~ most gracious reigne, or any other Acte ordin=a=nce or statute to the # contrarye hereof heretofore made in any wise notwithstanding. [}CHAPTER IX.}] [}AN ACTE FOR THE PRESERVAC~ON OF THE RYVER OF SEVERNE.}] Where divers persones aswell inhabytauntes fermers and # dwellers nere unto the streme of Severne and unto the crykes and pilles of the same, from Kingrode upwarde # towarde the Citie and Towne of Gloucestre, conveyeth and carieth graine and corne out of the Realme of # Englande, unto the parties beyonde the Sea, where graines are verye deare, and nowe of late tyme have made picard~ and # other greate botes with fore mastes of the burden of xv toon and so to xxxvj toonne, and by reasone wherof wheate # rye beanes barley malte and other kynde of graines, by stealthe are conveyed into the utter parties beyonde the Sea, # so that therby the King~ Majestie is not oonelie deceyved of his subsidie and custome for the same, but it causeth at # suche tymes wheate graine and other kynde of corne as is aforesaide to be at hiegh prices, and by the same meanes, # thinhabytaunt~ within the saide Citie or Towne of Bristoll, are often and sundrye tymes destitute and skant maie have # graine or corne to serve the King~ obedient Subject~ there dwelling and inhabyting; and allso by reasone of having of the # saide greate botes and vessells, often tymes divers Shipps, aswell of the parties beyonde the Sea as other of # Englishe Shipps lying in Kingrode and Hungrode, being port~ or havens of the Citie or Towne of Bristoll aforesaide # distaunte fyve myles or therabout from the saide towne of Bristoll, awayting and tarying there the cooming of the saide # greate botes with corne and graine downe Severne, who there dischardgeth the graine and corne aborde the saide # Shipps at Kingrode, by reason wherof the saide Shipps and other Vessels there tarying for the receipte of the saide # graine and corne, doo then cast out theyre balast of Stones and other robull of balast of theyre saide Shipps and # Vessells, into the saide rodes and havens of Hungrode and Kingrode, and there lodith the saide graine and corne in the # Shipps and Vessells, to the greate distrucc~on, and in contynuaunce to thuttre undoing of the saide rodes and havens; # so that the mouthe and hole channel of the saide havens is so heaped and quarred with Stones robull of balastes of the # Shippes and Botes there arryving, that greate Shipps whiche useth the course of merchaundyse to the saide towne of # Bristoll from the partes beyonde the Sea and fro the saide towne laden with merchaundyse unto the utter parties, # maie scantlye or savelye coome unto the Kinges saide portes and towne of Bristoll and the ryver of the same, and so from # the saide porte and towne of Bristoll unto the saide Severne, without greate daunger and p~ill, and by that meanes # Shippes of greate bourden are lyke to be distroyed and utterlye to be caste awaie, and if redresse be not the so~ner # had therein it wilbe to the uttre distrucc~on of the haven and porte of the saide towne of Bristoll, whiche saide towne of # Bristoll is chieflie mainteyned by course of merchaundyse:

Wherfore it maie please the Kinges Majestie the Lordes sp~uall # and temporall and the Co~mons in this p~nt parliament assembled and by auctorytie of the same, to enacte make and # ordeyne, that after the laste daie of Julye next cooming, no maister or maisters owner or owners of Shipp or Shipps or # of any other Bote or Vessell, or any other p~sone or p~sones, do caste or unlode theyre balaste or robull at or in # the saide rode called Kingrode and Hungrode, nor in any of them, ne in any other place from the rode of Kingrode unto # the towne of Bristoll, nor in no parte of the haven therof but on the lande oonelie above the full Sea merke; upon peyne # that everye suche owner maister of Shipp or of other Bote or Vessell and of everye other p~sone or p~sones casting # and laying theyre balast or robull in the streme at the place or in the ryver aforesaide, to forfaite at everye tyme so # offending foure poundes, the oone haulfe therof to be to our Soveraigne Lorde the King, and thother haulfe therof to the # partie that will sue for the same in any of the Kinges Courtes of Recorde, aswell within Courtes of Recorde within Cities and # Townes Corporate before the Mayre Aldermen Shirieff~ and Bailief~ according to theyre corporac~on, as elswhere in # any of the King~ Court~ of Recorde, by Bill plainte acc~on of debte informac~on or otherwyse; in the whiche action the # defendaunte shall not wage his lawe, neyther yet no protecco~n or essoine to be allowed. And further that it maie be enacted by thauctorytie # aforesaide, that no p~sone or p~sones from hensforthe shall enbote or lade or cause to be enboted or laden, any Wheate # Malte Beanes or any other kinde of Graine or Corne whatsoever it shalbe, in any picarde bote or other Vessell at # any creke pille banke or elswhere upon the Severne streme betwene the Keye of the Citie of Gloucestre, and the saide # Citie or Towne of Bristoll by Water of Severne, to thintent to be transported into the utter parties beyonde the Sea out # of the King~ Domynion, before the saide Owner or lader of the saide picarde bote or other Vessell, hathe been with # the King~ Customers of the saide Porte and Towne of Bristoll aforesaide, and there by himself and oone sufficient # suertie with him bounden unto the King~ Customers of the saide Porte and Towne of Bristoll aforesaide, in suche # reasonable soomes of Money to thuse of our saide Soveraigne Lorde the King as shall amounte to the double value of the # saide Graine or Corne there to be laden or to be enboted; upon condico~n that the saide Owner or Maister of the saide # picarde or bote or other Vessell, shall not repaire nor # transporte the saide Corne or Graine nor no parte therof into any utter # parties beyonde the Sea out of the King~ Domynion, before the saide Maister owner therof shall coome and bring the saide # Graine and Corne unto the keye of the saide Towne of Bristoll, and there to be viewed or sene the content~ # therof, and the content~ therof to be declared unto the King~ Customers and to the Maire of the saide Towne for the tyme # being, if there be any suche lisence or lawfull cause for to convey or transporte Graine or Corne into the parties # beyond the Sea out of the saide Kinges Domynion, there to be measured and mette by the common measure of the saide # Towne: And after the saide obligac~on withe condic~on so made sealed and delivered unto the saide customer, thenne the # saide customer shall delivre a sufficient cocket unto the partye owner or owners or Maister so bounden to convey the # saide Graine or Corne unto the Keye of Bristoll, upon paine that everye picarde bote or other Vessell so laden with # Graine or other kind of Corne, to be caryed or transported into the utter parties of beyonde the Sea out of the King~ # Domynion, to be forfaicted aswell the saide Corne and Graine so laded, as the saide bote so laden contrarye unto # this p~nt acte, wherof the King our Soveraigne Lorde to have three part~ therof, and the partie that will sue for the same # the fourthe parte, before the King~ moste honorable Counsaill according to the Kinges Proclamac~on in that behaulf # made and p~vided. And further be it enacted by auctorytie aforesaide, that if # it shall appeare upon the measuring therof, unto the Maire of the saide Towne of Bristoll and to the King~ # Customers then for the tyme being, that there is more Corne or graine loded to be transported into the parties beyonde the # Sea within any of the saide Vessells botes pyckardes or trowes over and above foure quarters, than it shalbe lefull # unto the saide maire and customers there for the tyme being, to cause the owner or conveyer therof unto the # saide towne of Bristoll, to make sale of suche corne and graine as shalbe brought over and above the content~ of the # saide cocket or lycence, and over and above foure Quarters besyde the cocket or lycence, according as the pryces of suche # graine and corne are co~monlie woorthe and solde in the open market of the saide towne of Bristoll: The saide common # meater to have for the measuring of everye waie of corne twoo pence; on peyne of everye p~son being owner of the # saide graine or corne or having the chardge of the same denyeng the measuring of the saide graine at the saide # Key of Bristoll to lose and forfaicte for everye tyme so denyeng fyve pounde, the oone haulf therof to be to our saide # Soveraigne Lorde the King, and thother haulf therof to be to the partie that will sue for the same in any Courte of # Recorde, by action of debte informac~on or otherwyse; in the whiche action the defendaunte shall not wage his lawe nor # protecc~on nor essoine allowed. And be it allso enacted by auctorytie abovesaide, that no # p~sone or p~sones, after the firste daie of Auguste next cooming, doo caste or unlade out of any maner of Ship crayer # or any other Vessell, being within any Haven rode chanell or ryver flowing or rooning to any Porte Towne or to # any Citie boroughe or towne within this Realme or any other the King~ Domynions, any maner of Balaste rubbishe # gravell or any other wracke of filthe, but oonelie upon the Lande above the full Sea Marke, upon peyne that everye # p~sone and p~sones offending this Acte, to lose and forfaicte for everye tyme so offending fyve poundes, the oone haulf to # the King our Soveraigne Lorde and thother haulf therof to suche p~sone and p~sones as will sue for the same by Bill # plainte originall writ or informac~on, in any the King~ Court~ of Recorde in whiche Acc~on or Sute no Wager of Lawe shalbe # admitted nor any Essoine or Protecc~on allowed.

[}CHAPTER XII.}] [}AN ACTE FOR THE PAVING OF CERTAIN LANES AND STRETES IN # LONDON AND WESTM~.}] Forasmuche as the Streate called Whyte Crosse Strete and # the Streate called Cheswell Streate leading frome Whyte Crosse Streate unto the Hieghe waie leading to Moregate, # the Lane called Golding Lane and the Streate called Grub Streate in the Parishe of Saincte Gyles without # Crepulgate, the Streate called Goswell Streate in the Parishe of Saincte Botulphes without Aldersgate, the Lane called Long # Lane being in the Parishe of Saincte Botulphe without Aldersgate, and Saincte Sepulchres without Newgate, the # Streate called Saincte Johns Strete leading from the Barres of Smithfelde up to the Ponde at the Corner of the Wall extending # along the Hieghe waie leading to Islington, and allso the Streate from the saide Barres to Cowcrosse, the lane # called Water Lane in Fletestrete in the Parishe of Saincte

Byyde and Saincte Dunstone leading downe to Thames, the waie # leading without Temple Barres Westwarde, by and to Clement~ Inne Gates, and Newe Inne Gates, to Drewrye Place # in the Countie of Midd~, and allso oone litle Lane streatching from the saide waie to the Signe of the Bell at # Drewrye Lane ende, and the Common hiegh waie leading throughe a certaine Place called Petye Fraunce, from the # Barres of the Weste ende of Totehill Streate of Westm~ in the Countie of Midd~ unto the uthremoste Parte of the West ende of # the saide Place called Petie Fraunce; the Streate or hieghe waie leading from Bisshopps Gate to and above # Shortdiche Churche, and the Bridge called Stronde Bridge, and the waie leading from the same Bridge towardes Temple Barre, # and the waie called Foskewe Lane from the garden and tenement of the Bisshopp of Lichefelde and the gardens and # tenement~ called the Bell and Proctoures downe to Stronde Bridge, be verye foule and full of Pyttes and Sloughes, verye # p~illous and noyous aswell for all the King~ Subject~ thorowe and by them repayring and passing aswell on Horsebacke # as on Fote, as allso with Carriace, and verye necessarye to be kepte cleane for the advoyding of corrupte Savoures and # occasion of Pestilence: For the amendement and reformac~on wherof it maie please the Kinges Hieghnes with # thassent of the Lord~ sp~uall and temporall and of his Commons in this his hieghe Courte of Parliament assembled and # by auctorytie of the same, that it maie be ordeyned establisshed and enacted that all and everye p~sone and # p~sones bodies politicque and corporate, whiche now have or at # any tyme herafter shall have, any Land~ tenement~ or other # hereditament~ in Fee Simple Fee Tayle for terme of Lief for terme of Yeres or by reasone of the Wardeship of any heyre # during the Nonage of the same heyre, or by execuc~on by Writ of Elegit, or for any Estatute estaple, lyeng and # being adjoining to the forsaide Streates lanes and waies or any of them, shall on this syde the Feaste of Saincte Michaell # tharchaungell whiche shalbe in the Yere of our Lorde God a thousande fyve hundred and foure and fourtie, well and # sufficientlye pave or cause to be paved with good paving Stones all and everye parte of the saide Streates lanes and # other the Premisses before expressed, everye Man suche parte and quantitie of the same Lanes streates and waies unto # the middes of them and everye of them in lengthe and bredthe, as his or theyre Landes and tenement~ doo lye or # extende; in lyke maner and forme as the Streates and Lanes within the Citie of London be paved, with Causeys or Cannells # in the middes of the same Stretes lanes and waies as shalbe thought moste necessarye and convenient; upon peyne # everye p~sone in his owne defaute to forfaicte for everye Yarde square of the same Streates lanes and waies and everye # of them not sufficientlie paved before the feaste of Saincte Michaell, twelve pence: And that and everye suche # p~sones, having or whiche hereafter shall have, Land~ or Tenement~ in Fee Simple Fee Tayle or for tearme of Lief or # otherwyse as is aforesaide, adjoyning or lying to and next eyther syde of the same Streates lanes and waies or any of # them theyre Heyres assignes or successoures, after and frome the saide feaste of Saincte Michaell, shall yerelie repaire # and mainteyne the same Pavement~ and everye of them over againste his saide Land~ and Tenement~ well and sufficientlye # from tyme to tyme as often and whan as neade shall reaquire at all tymes hereafter with paving Stone, upon peyne # to forfaicte for everye Yarde square not sufficientlye paved twelve pence, as often as any suche defaute of any # p~sone shalbe p~nted before the Justices of Peace within the saide Countie of Midd~, for that parte of the saide Streates # lanes and waies being within the said Countie of Midd~ and before the Mayre and the Aldremen or Justices of Peace # within the Citie of London for that whiche is within the Liberties of the saide Citie. And be it enacted by thauctorytie aforesaide, that the # saide Justices of Peace within the saide Countie of Midd~ for # the tyme being, shall have full power and auctorytie to enquire in # everye Quarter Sessions to be kepte after the saide feaste of Saincte Michaell by the othes of twelve men of the # saide Countie, aswell of them that have not paved suche parte or porc~on of the saide Streates lanes waies and everye # of them being within the saide Countie over againste and along unto the myddes of the same Streates lanes and waies as # theyre Land~ and Tenement~ doo lye or extende, as allso of suche p~sones as have been remysse and negligent in # amending and repayring of the same Stretes lanes and waies # frome tyme to tyme as neade shall require according to the meaning # of this Acte. And be it allso enacted by thauctorytie aforesaide, that # the Justices of Peace within the saide Countie of Midd~ for the tyme being within theyre Jurisdicc~on, shall have full power # and auctorytie by theyre discreac~ons to amerce and set fynes upon suche p~sones as shalbe remisse negligent or make # defaute in the obs~ving of the tenour of this Acte; And if the saide Justices of Peace within the saide Countie of # Midd~ or the Maire and Aldremen and Justices of Peace of the saide Citie of London, at any theyre Quarter Sessions # after the saide feaste of Sainte Michaell to be holden and kepte within the saide Countie of Midd~, by the Justices of # Peace of the same Countie, or the Maire Aldremen and Justices of Peace of the saide Citie of London at any theyre # Quarter Sessions or Enquestes of Wardencie kepte within the saide Citie of London, be negligent and remisse on theyre # parties to chardge by the othe of twelve men suche p~sones to fynde and present the saide Defaultes and Negligences of all # p~sones offending contrarie to the meaning of this Acte, thenne the saide Justices of Peace within the saide # Countie of Midd~ being p~nt at the same Quarter Sessions, to lose and forfaicte for everye tyme so neglecting the same # Charge, an hundred Shilling~; And in lykewyse the Maire Aldremen and Justices of Peaxe of London, to lose # and forfaicte for everye lyke defaulte and neglecting an hundred Shilling~. And be it further enacted by the saide auctorytie, that the # Clercke of peax of the saide Countie of Middlesex for the tyme being, shall from tyme to tyme certifie into the # Kinges Eschequier aswell all suche fynes and forfaictures so assessed within the saide Countie, lost and forfaicted befor # the saide Justices in Midd~ to the use of the Kinges Hieghnes and his heyres, and the Barons of the saide Eschequier to make # out processe by distresse to be taken and levied upon the saide land~ and tenement~, or otherwyse by theyre # discreac~ons aswell for the saide fynes assessed, as allso for # the saide forfaictures and penalties before lymited; And if the # Clerke of peaxe within the saide Countie of Midd~ be remisse and negligent in making suche certificat or doing the # duetie according to this Acte, thenne the same Clerke to lose and forfaicte for everye suche defaulte fyve poundes, the # oone haulf therof to be to the use of the Kinges Hieghnes and thother haulf to any of the Kinges subjectes that wooll # sue for the same, in any of the Kinges Courtes, by bill action informac~on or otherwyse wherein no wager of lawe essoine or # protecc~on shall lie for the defendaunte.

And further be it enacted by thauctorytie aforesaide, that # the Maire Aldremen and Justices of Peace within the saide Citie of London and Suburbes of the same or foure of them, # wherof the Maire to be oone, by vertue of this Acte shall have full power and auctorytie from tyme to tyme to set fynes # and amerciament~ of all and singne p~sone and p~sones for not paving and repayring of any of the saide Streates # lanes or hieghe waies within the saide Cities and Liberties of the same, whiche nowe be paved or hereafter shalbe by force # of this Acte paved; And the same fynes and amerciament~ to be levied by distresse plainte or action # within the saide Citie by the Chamberleyne of the saide Citie for the tyme being, to the use of the Maire and Co~mynaltie of # the saide Citie and theyre successoures, as other fynes and amerciament~ for any other matter or cause within the saide # Citie hathe been used and accustomed. Provided allwaies that if any thinhabytaunt~ of suche land~ # and tenement~ doo sufficientlie repaire and pave before theyre mansions and dwelling places the saide Streates lanes # and hiegh waies, that thenne everye suche inhabytaunte by force of this Acte shall defalke abbate and reteyne in his # hand~, asmuche of rent due to his lessour as he canne prove to have expended in and about the same paving and repayring, # and the lessour for so muche money as suche soome dothe amounte unto, to have no action reentre nor other # remedye for oone paiment of the same, ooneles it shalbe otherwyse agreed betwene them. [^FITZHERBERT. THE BOOK OF HUSBANDRY (1534). ENGLISH DIALECT SOCIETY, 37. ED. W. W. SKEAT. VADUZ: KRAUS REPRINT LTD., 1965 (1882). PP. 35.1 - 44.22 (SAMPLE 1) PP. 95.18 - 101.15 (SAMPLE 2)^]

[}26. HOWE RYE SHULDE BE SHORNE.}] In the later ende of July, or in the begynnynge of Auguste, is tyme to shere Rye, the whiche wolde be shorne cleane, and faste bounden. And in somme places they mowe it, the whiche is not soo good to the housbandes profytte, but it is the sooner done. For whan it is mowen, it wyll not be so fast bounden: and he can not gather it soo cleane, but there wyll be moche losse, and taketh more rowme in the barne than shorne corne dothe. And also it wyll not kepe nor saue it selfe from rayne or yll wether, whan it standeth in the couer, as the shorne corne wyll do. [}27. HOWE TO SHERE WHEATE.}] Wheate wolde be shorne cleane, and harde bounden in lyke maner; but for a generall rule, take good hede, that the sherers of all maner of whyte corne cast not vppe theyr handes hastely, for thanne all the lose corne, and the strawes, that he holdeth not fast in his hande, flieth ouer his heed, and are loste: and also it wyll pull of the eares, and specyallye of the cornes that be verye rype. In somme places they wyll shere theyr cornes hyghe, to the entente to mowe theyr stubble, eyther to thacke or to bren: if they so do, they haue greate cause to take good hede of the sherers. For if the eares of corne croke downe to the erthe, and the sherer take not good hede, and put up the eare er he cut the strawe: as many eares as be vnder his hoke or sicle fall to the erthe, and be loste; and whan they mowe the stubble, it is great hyndraunce to the profytte of the grounde. And in Sommersetshire, about Zelcestre and Martok, they doo shere theyr wheate very lowe, and all the wheate-strawe that they pourpose to make thacke of, they do not thresshe it, but cutte of the

eares, and bynde it in sheues, and call it rede: and therwith they thacke theyr houses. And if it be a newe house, they thacke it vnder theyr fote: the whiche is the beste and the surest thacking that can be of strawe, for crowes and douues shall neuer hurte it. [}28. TO MOWE OR SHERE BARLEY AND OTES.}] Barley and otes be moste commonly mowen, and a man or woman folowythe the mower with a hande-rake halfe a yarde longe, with .vii. or .viii. tethe, in the lyfte hande, and a syckle in the ryghte hande, and with the rake he gethereth as moche as wyll make a shefe. And thanne he taketh the barley or otes by the toppes, and pulleth out as moche as wil make a band, and casteth the band from him on the land, and with his rake and his syckle taketh vp the barley or otes, & layeth them vppon the bande, and so the barley lyeth vnbounden .iii. or .iiii. dayes, if it be fayre wether, and than to bynde it. And whan the barley is ledde away, the landes muste be raked, or els there wyll be moche corne loste, and if the barley or otes lye, they muste nedes be shorne. [}29. TO REPE OR MOWE PEES AND BEANES.}] Pees and benes be moste commonly laste reped or mowen, of diuers maners, some with sickles, some with hokes, and some with staffe-hokes. And in some places they lay them on repes, and whan they be dry, they laye them to-gether on heapes, lyke hey-cockes, and neuer bynde them. But the beste way is, whan the repes be dry, to bynde them, and to set theym on the rydge of the landes three sheues to-gether; and loke that your sherers, repers, or mowers geld not your beanes, that is to saye, to cutte the beanes so hye,

that the nethermoste codde growe styll on the stalke; and whan they be bounden, they are the more redyer to lode and vnlode, to make a reke, and to take fro the mowe to thresshe. And soo be not the repes. [}30. HOWE ALL MANER OF CORNES SHULDE BE TYTHED.}] Nowe that all these cornes before specyfyed be shorne, mowed, reped, bounden vp, and layde vppon the rydge of the lande, lette the housbande take hede of goddes commaundemente, and let hym goo to the ende of his lande, and begynne and tell .ix. sheues, and let hym caste out the .x. shefe in the name of god, and so to pervse from lande to lande, tyll he haue trewely tythed all his corne. And beware, and take hede of the sayinge of our lorde by his prophete Malachias, the whiche saythe, (\Quia michi non dedisti decimas et primitias, id circo in fame et penuria maledicti estis\) . That is to saye, Bycause ye haue not gyuen to me your tythes, and your fyrste-fruytes, therefore ye be cursed, and punysshed with honger and penury. And accordynge to that saynte Austyn saythe: (\Da decimas, alioqui incides in decimam partem angelorum qui de celo corruerunt in infernum\) . That is to say, Gyue thy tythes truely, or els thou shalt fall amonge the tenthe parte of aungelles that felle from heuen in-to hell, the whiche is an harde worde to euery man, that oughte to gyue tythes, and doth not gyue them truely. But saynte Austyne saythe a comfortable worde again, to them that gyue theyr tythes truely, that is to saye: (\Decimae sunt tributa egentium animarum\) : Tythes are tributes or rewardes to nedye soules. And ferther he saythe: (\Si decimam dederis, non solum abundantiam fructum recipies, sed etiam sanitatem corporis et animae consequeris\) , That is to saye, If thou haue gyuen thy tythes truely, thou shalte not onely receyue the profite, and the abundaunce

of goodes, but also helthe of bodye and soule shall folowe. Wolde to god, that euerye man knewe the harde worde of our lorde by his prophete Malachias, and also the comfortable wordes of the holy saynte Austyn. For than wolde I truste verely, that tythes shulde be truely gyuen. [}31. HOWE ALL MANER OF CORNE SHULDE BE COUERED.}] Nowe these cornes be shorne and bounden, and the tithes cast out, it is tyme to couer theym, shoke theym, or halfe-throne them, but couerynge is the beste waye of all maner of whyte corne. And that is, to set foure sheues on one syde, and .iiii. sheues on the other syde, and two sheues aboue, of the greatteste, bounden harde nyghe to the nether ende, the whiche must be set vpwarde, and the top downewarde spredde abrode to couer all the other sheues. And they wyll stand beste in wynde, and saue theym-selfe beste in rayne, and they wolde be set on the rydge of the lande, and the sayde sheues to leane to-gether in the toppes, and wyde at the grounde, that the winde may go through, to drye them. Pees and beanes wolde be set on the rydge of the lande, thre sheues together, the toppes vpwarde, and wrythen together, and wyde benethe, that they maye the better wyddre. [}32. TO LODE CORNE, AND MOWE IT.}] Whanne all these cornes be drye and wyddred ynoughe, than lode theym in-to the barne, and laye euerye corne by it-selfe. And if be a wete haruest, make many mowes: and if thou haue not housynge ynoughe, thanne it is better to laye thy pees and benes without vppon a reke, than other corne, and it is better vppon a scaffolde than vppon the grounde: for than it muste be well hedged

for swyne and catel, and the grounde wyll rotte the bottom, and the scaffolde saueth both hedgynge and rottynge: but they must be well couered bothe. And the husband may set shepe or catel vnder the same scaffold and wyll serue hym in stede of an house, if it be well and surely made, &c. [}33. THE SECOND STURRYNGE.}] In August, and in the begynnyng of September, is tyme to make his seconde sturrynge, and most commonly it is cast downe and plowed a meane forowe, not to depe nor to ebbe, so he turne it clene. And if it be caste, it wolde be water-forowed bytwene the landes, there-as the reane shulde be, and it wyll be the dryer, whan the lande shall be sowen. And if the landes lie high in the ridge, & highe at the reane, & lowe in the myddes of the side, that the water may not ronne easely in-to the reane, as I se dayly in many places: than let the husband set his plough .iii. or .iiii. fote from the rydge, and cast all the rydge on bothe sydes, and whan the rydge is cast, set his plough there-as he began, and rydge vp the remenant of the lande, and so is the land bothe cast and rydged, and all at one plowynge. And this shall cause the lande to lye rounde, whan it is sowen at the nexte tyme, and than shall it not drowne the corne. [}34. TO SOWE WHEAT AND RYE.}] Aboute Myghelmasse it is tyme to sowe bothe wheate and rye. Wheate is mooste commonlye sowen vnder the forowe, that is to saye, caste it vppon the falowe, and than plowe it vnder. And in some places they sowe theyr wheate vppon theyr pees-stubble, the whiche is neuer soo good, as that that is sowen vppon the falowe: and that is vsed, where they make falowe in a fyelde euery

fourthe yere. And in Essex they vse to haue a chylde, to go in the forowe before the horses or oxen, with a bagge or a hopper fall of corne: and he taketh his hande full of corne, and by lyttel and lytel casteth it in the sayde forowe. Me semeth, that chylde oughte to haue moche dyscretion. Howe-be-it there is moche good corne, and rye is mooste commonlye sowen aboue and harrowed, and two London busshelles of wheate and rye wyll sowe an acre. Some grounde is good for wheate, some for rye, and some is good for bothe: and vppon that ground sowe blend-corne, that is both wheate and rye, the whyche is the surest corne of growyng, and good for the husbandes houshold. And the wheate, that shall be medled with rye, muste be suche as wyll soone be rype, and that is flaxen wheate, polerd wheate, or whyte wheate. And ye shall vnderstande, that there be dyuers maners of wheates. Flaxen wheate hath a yelowe eare, and bare without anis, and is the bryghtest wheate in the busshell, and wyll make the whytest breed, and it wyll weare the grounde sore, and is small strawe, and wyll growe very thycke, and is but small corne. Polerde wheate hath noo anis, thycke sette in the eare, and wyll soone fall out, and is greatter corne, and wyll make whyte breed. Whyte wheate is lyke polerde wheate in the busshell, but it hath anis, and the eare is foure-square, and wyll make white breed: and in Essex they call flaxen wheate whyte wheate. Red wheate hath a flat eare, an inche brode, full of anis, and is the greatteste corne, and the brodeste blades, and the greatteste strawe, and wyl make whyte breed, and is the rudeste of colour in the busshell. Englysshe wheate hath a dunne eare, fewe anis or none, and is the worste wheate, saue peeke-wheate. Peekewheete hath a red eare, ful of anis, thyn set, and ofte tymes it is flyntered, that is to saye, small corne wrynkeled

and dryed, and wyll not make whyte breade, but it wyl growe vpon colde grounde. [}35. TO THRESSHE AND WYNOWE CORNE.}] This wheate and rye, that thou shalte sowe, ought to be very cleane of wede, and therfore, er thou thresshe thy corne, open thy sheues, and pyke oute all maner of wedes, and than thresshe it, and wynowe it cleane, and so shalt thou haue good clene corne an other yere. And in some countreys, aboute London specyallye, and in Essex and Kente, they do fan theyr corne, the whiche is a verye good gise, and a great saueguarde for shedynge of the corne. And whan thou shalte sell it, if it be well wynowed or fande, it wyll be solde the derer, and the lyghte corne wyll serue the husbande in his house. [}36. TO SEUER PEES, BEANES, AND FYTCHES.}] Whan thou haste thresshed thy pees, and beanes, after they be wynowed, and er thou shalte sowe or selle them, let theym be well reed with syues, and seuered in thre partes, the great from the small, and thou shalte gette in euerye quarter a London busshell, or there about. For the small corne lyeth in the holowe and voyde places of the greate beanes, and yet shall the greate beanes be solde as dere, as if they were all together, or derer, as a man may proue by a famylier ensample. Let a man bye .C. hearynges, two hearynges for a penye, and an other .C. hearynges, thre for a peny, and let hym sell these .CC. hearinges agayne .v. heringes for .ii.d.; nowe hath he loste .iiii. d. For C. hearinges, .ii. for i.d., cost v.s., and C. hearynges, .iii. for a peny, coste .iii s. and .iiii d., the whiche is .viii. s and .iiii. d.; and whan he selleth .v. herynges for .ii. d., xx. heringes cometh but

to .viii. d. and there is but .xii. score heringes, and that is but .xii. grotes, and xii. grotes, and that cometh but to .viii. s. and so he hath lost .iiii. d. and it is bicause # there be not so many bargeins, for in the bienge of these .CC. heringes there be .v. score bargeins, and in the sellinge of the same there be but .xlviii. bargeyns, and so is there lost .x. hearinges, the whiche wolde haue ben .ii. bargeyns moo, and than it had ben euen and mete. And therfore he that byeth grosse sale, and retayleth, muste nedes be a wynner. And so shalt thou be a loser, if thou sell thy pees, beanes, and fytches together: for than thou sellest grosse sale. And if thou seuer them in thre partes, than thou doest retayle, wherby thou shalte wynne. [}37. OF SHEPE, AND WHAT TYME OF THE YERE THE RAMMES SHULDE BE PUT TO THE EWES.}] An housbande can not well thryue by his corne, without he haue other cattell, nor by his cattell, without corne. For els he shall be a byer, a borower, or a begger. And bycause that shepe in myne opynyon is the mooste profytablest cattell that any man can haue, therfore I pourpose to speake fyrst of shepe. Than fyrst is to be knowen, what tyme thou shalt put thy rammes to thy ewes; and therin I make a distinction, for euery man maye not put to theyr rammes all at one tyme; for if they doo, there wyll be greate hurte and losse; for that man, that hath the best shepe-pasture for wynter, and soone spryngynge in the begynnynge of the yere, he maye suffre his rammes to goo with his ewes all tymes of the yere, to blyssomme or ryde whan they wyll: but for the comon pasture, it is tyme to put to his rammes at the Exaltation of the holye crosse: for than the bucke goth to the rut, and so wolde the ramme. But for the common husbande, that hath noo pasture but the common fieldes, it is tyme ynoughe at the feste of

saynt Mychaell the archangel. And for the poore housbande of the Peeke, or suche other, that dwell in hylly and hyghe groundes, that haue no pastures, nor common fieldes, but all-onely the comon hethe, Symon and Jude daye is good tyme for theym, and this is the reason why. An ewe goth with lambe .xx. wekes, and shall yeane her lambe in the .xxi. weke; & if she haue not conueniente newe grasse to eate, she maye not gyue her lambe mylke: and for wante of mylke, there be manye lambes perysshed and loste: and also for pouertye, the dammes wyll lacke mylke, and forsake theyr lambes, and soo often tymes they dye bothe in suche harde countreys. [}38. TO MAKE AN EWE TO LOUE HER LAMBE.}] If thy ewe haue mylke, and wyll not loue her lambe, put her in a narowe place made of bordes, or of smothe trouse, a yarde wyde, and put the lambe to her, and socle it, and yf the ewe smyte the lambe with her heed, bynd her heed with a heye-rope, or a corde, to the syde of the penne: and if she wyl not stande syde longe all the lambe, than gyue her a lyttell hey, and tye a dogge by her, that she maye se hym: and this wyll make her to loue her lambe shortely. And if thou haue a lambe deed, wherof the damme hath moche mylke, fley that lambe, and tye that skynne vpon an other lambes backe, that hath a sory damme, with lyttell mylke, and put the good ewe and that lambe together in the penne, and in one houre she wyll loue that lambe; & than mayst thou take thy sory weyke ewe awaye, and put her in an other place: and by this meanes thou mayste fortune to saue her lyfe, and the lambes bothe.

[}39. WHAT TYME LAMBES SHULDE BE WAYNED.}] In some places they neuer seuer their lambes from theyr dammes, and that is for two causes: One is, in the beste pasture where the rammes goo alwaye with theyr ewes, there it nedeth not, for the dammes wil waxe drye, and wayne theyr lambes theym-selfe. An other cause is, he that hath noo seuerall and sounde pasture, to put his lambes vnto whan they shoulde be wayned, he muste eyther sell them, or let them sucke as longe as the dammes wyll suffre theym; and it is a common sayinge, that the lambe shall not rotte, as longe as it souketh, excepte the damme wante meate. But he that hath seueral and sounde pasture, it is tyme to wayne theyr lambes, whanne they be .xvi. wekes old, or .xviii. at the farthest, and the better shall the ewe take the ramme agayne. And the poore man of the peeke countreye, and suche other places, where as they vse to mylke theyr ewes, they vse to wayne theyr lambes at xii. wekes olde, and to mylke theyr ewes fiue or syxe wekes, &c. But those lambes be neuer soo good as the other that sucke longe, and haue meate ynoughe.

[}146. WHAT WARKES A WYFE SHULDE DO IN GENERALL.}] First in a mornyng whan thou arte waked, and purposeste to ryse, lyfte vp thy hande, and blesse the, and make a sygne of the holy crosse, (\In nomine patris, et filii, et spiritus sancti.\) Amen. In the name of the father, the sonne, and the holy gooste. And if thou saye a Pater noster, an Aue, and a Crede, and remember thy maker, thou shalte spede moche the better. And whan thou arte vp and redy, than first swepe thy house, dresse vp thy dyssheborde, and sette all thynges in good order within thy house: milke thy kye, socle thy calues, sye vp thy mylke, take vppe thy chyldren and araye theym, and prouyde for thy husbandes brekefaste, dynner, souper, and for thy chyldren and seruauntes, and take thy parte with theym. And to ordeyne corne and malte to the myll, to bake and brue withall whanne nede is. And meete it to the myll, and fro the myll, and se that thou haue thy measure agayne besyde the tolle, or elles the myller dealeth not truely with the, or els thy corne is not drye as it shoulde be. Thou must make butter, and chese whan thou maist, serue thy swyne bothe mornyng and euenynge, and gyue thy poleyn meate in the mornynge;

and whan tyme of the yere cometh, thou must take hede howe thy hennes, duckes, and geese do ley, and to gather vp theyr egges, and whan they waxe brodye, to sette them there as noo beastes, swyne, nor other vermyn hurte them. And thou muste knowe, that all hole-footed fowles wyll sytte a moneth, and all clouen-footed fowles wyll sytte but three wekes, excepte a peyhenne, and greatte fowles, as cranes, bustardes, and suche other. And whan they haue broughte forthe theyr byrdes, to see that they be well kepte from the gleyd, crowes, fullymartes, and other vermynne. And in the begynnynge of Marche, or a lyttell afore, is tyme for a wyfe to make her garden, and to gette as many good sedes and herbes as she canne, and specially suche as be good for the potte, and to eate: and as ofte as nede shall requyre, it muste be weded, for els the wedes wyl ouergrowe the herbes. And also in Marche is tyme to sowe flaxe and hempe, for I haue harde olde houswyues saye, that better is Marche hurdes than Apryll flaxe, the reason appereth: but howe it shulde be sowen, weded, pulled, repeyled, watred, wasshen, dryed, beaten, braked, tawed, hecheled, spon, wounden, wrapped, and wouen, it nedeth not for me to shewe, for they be wise ynough; and therof may they make shetes, bordclothes, towels, shertes, smockes, and suche other necessaryes, and therfore let thy dystaffe be alwaye redye for a pastyme, that thou be not ydle. And vndouted a woman can-not gette her lyuynge honestely with spynnynge on the distaffe, but it stoppeth a gap, and muste nedes be had. The bolles of flaxe, whan they be ripeled of, must be rideled from the wedes, and made drye with the son, to get out the sedes. Howe be it one maner of linsede, called loken sede, wyll not open by the son: and therfore, whan they be drye, they muste be sore brused and broken, the wiues knowe howe, and than winowed and kepte drye, tyll yere-tyme come

agayn. Thy female hempe must be pulled from the churle hempe, for that beareth no sede, and thou must do by it, as thou dydest by the flax. The churle hempe beareth sede, and beware that byrdes eate it not, as it groweth: the hemp therof is not soo good as the female hempe, but yet it wyll do good seruyce. May fortune somtime, that thou shalt haue so many thinges to do, that thou shalt not well knowe where is best to begyn. Than take hede, which thing shulde be the greattest losse, if it were not done, and in what space it wold be done: than thinke what is the greatest losse, & there begyn. But in case that thynge, that is of greateste losse, wyll be longe in doynge, and thou myghteste do thre or foure other thynges in the meane whyle, thanne loke well, if all these thynges were sette together, whiche of them were the greattest losse; and if all these thynges be of greater losse, and may be all done in as shorte space, as the other, than doo thy many thynges fyrste. It is conuenyente for a housbande to haue shepe of his owne, for many causes, and than maye his wife haue part of the woll, to make her husbande and her-selfe some clothes. And at the leaste waye, she may haue the lockes of the shepe, eyther to make clothes or blankettes & couerlettes, or bothe. And if she haue no woll of her owne, she maye take wol to spynne of clothe-makers, and by that meanes she maye haue a conuenyent lyuynge, and many tymes to do other warkes. It is wyues occupation, to wynowe all maner of cornes, to make malte, to wasshe and wrynge, to make heye, shere corne, and in tyme of nede to helpe her husbande to fyll the mucke-wayne or dounge-carte, dryue the ploughe, to loode hey, corne, and suche other. And to go or ride to the market, to sel butter, chese, mylke, egges, chekyns, capons, hennes, pygges, gese, and all maner of cornes. And also to bye all maner of necessarye thynges belongynge to houssholde, and to

make a trewe rekenynge and a-compte to her housbande, what she hath payed. And yf the housbande go to the market, to bye or sell, as they ofte do, he than to shewe his wife in lyke maner. For if one of them shoulde vse to deceyue the other, he deceyueth hym-selfe, and he is not lyke to thryue. And therfore they muste be trewe eyther to other. I coulde peraduenture shewe the housbandes dyuerse poyntes that the wyues deceyue them in: and in lyke maner, howe husbandes deceyue theyr wyues: but if I shulde do so, I shulde shewe mo subtyll poyntes of deceypt, than eyther of them knewe of before. And therfore me semeth beste to holde my peace, least I shoulde do as the knyght of the toure dyd, the whiche had many fayre doughters, and of fatherly loue that he oughte to them, he made a boke, to a good entente, that they myghte eschewe and flee from vyces, and folowe vermes. In the whiche boke he shewed, that if they were wowed, moued, or styred by any man, after suche a maner as he there shewed, that they shulde withstande it. In the whiche boke he shewed so many wayes, howe a man shoulde atteyne to his purpose, to brynge a woman to vice, the whiche wayes were so naturall, and the wayes to come to theyr purpose were soo subtylly contryued, and craftely shewed, that harde it wold be for any woman to resyste or deny theyr desyre. And by the sayd boke hath made bothe the men and the women to knowe more vyces, subtyltye, and crafte, than euer they shulde haue knowen, if the boke had not ben made: in the whiche boke he named hym-selfe the knight of the towre. And thus I leue the wyues, to vse theyr occupations at theyr owne discreation. [}147. TO KEPE MEASURE IN SPENDYNGE.}] Nowe thou husbande and huswyfe, that haue done

your diligence and cure, accordynge to the fyrste artycle of the philosopher, that is to saye: (\Adhibe curam\) . And also haue well remembred the sayeng of wyse Salomon: (\Quod ociosus non gaudebit cum electis in caelo: sed lugebit # in aeternum cum reprobis in inferno\) : Thanne ye must remembre, obserue, and kepe in mind, the seconde article of the sayinge of the philosopher, that is to saye, (\Tene mensuram\) : That is to saye in englysshe, holde and kepe measure. And accordynge to that sayenge, I lerned two verses at grammer-schole, and they be these, (\Qui plus # expendit, quam rerum copia rendit: Non admiretur, si paupertate grauetur\) : he that dothe more expende, thanne his goodes wyll extende, meruayle it shall not be, thoughe he be greued with pouertee. And also accordynge to that sayenge speketh sayncte Paul and saythe, (\Iuxta facultates faciendi sunt sumptus, ne longi temporis victum, breuis hora consumat\) : That is to saye, A[{f{]ter thy faculty or thy honoure, make thyne expences, leste thou spende in shorte space that thynge, that thou shouldest lyue by longe. This texte toucheth euery manne, from the hyest degree to the loweste; wherfore it is necessary to euerye manne and womanne to remembre and take good hede there-vnto, for to obserue, kepe, and folowe the same; but bycause this texte of sayncte Paule is in latyn, and husbandes commonely can but lyttell laten, I fere leaste they can-not vnderstande it. And thoughe it were declared ones or twyse to theym, that they wolde forgette it: Wherfore I shall shewe to theym a texte in englysshe, and that they maye well vnderstande, and that is this, Eate within thy tedure. [}148. TO EATE WITHIN THE TEDURE.}] Thou husbande and huswife, that intend to folowe the sayinge of the philosopher, that is to saye, kepe

measure, you muste spare at the brynke, and not at the bottom, that is to vnderstande, in the begynnynge of the yere, sellynge of thy cornes, or spendynge in thy house, vnto the tyme that thou haue sowen agayne thy wynter-corne, and thy lente-corne, and than se what remayneth to serue thy house, and of the ouerplus thou mayste sell and bye suche other necessaryes, as thou must nedes occupie. And if thou spende it in the begynnynge of the yere, and shall want in the hynder ende, than thou doste not eate within thy tedure, and at the laste thou shalte be punyshed, as I shal proue the by ensample. Take thy horse, and go tedure him vpon thyne owne lees, flytte hym as ofte as thou wylte, no manne wyll saye 'wronge thou doste'; but make thy horse to longe a tedure, than whan thou haste tyed hym vppon thyne owne lees, his tedure is so longe, that it recheth to the middes of an-other mans lees or corne: Nowe haste thou gyuen hym to moche lybertye, and that man, whose corne or grasse thy horse hath eaten, wyll be greued at the, and wyll cause the to be amerced in the court, or elles to make hym amendes, or bothe. And if thy horse breake his tedure, and go at large in euery mans corne and grasse, than commeth the pynder, and taketh hym, and putteth hym in the pynfolde, and there shall he stande in prison, without any meate, vnto the tyme thou hast payde his raunsome to the pynder, and also make amendes to thy neyghbours, for distroyenge of theyr corne. Ryght so, as long as thou eatest within thy tedure, that thou nedest not to begge nor borowe of noo man, soo longe shalte thou encrease and growe in rychesse, and euery man wyll be content with the. And if thou make thy tedure to longe, that thyne owne porcyon wyll not serue the, but that thou shalte begge, borowe, or bye of other: that wyll not longe endure, but thou shalte fall in-to pouertye. And if thou breake

thy tedure, and ren ryot at large, and knowe not other mennes goodes frome thyne owne, than shall the pynder, that is to saye, the sheryffe and the bayly, areste the, and putte the in the pynfolde, that is to say, in prison, there to abyde tyll the truth be knowen: and it is meruayle, if thou scape with thy lyfe, an therfore eate within thy tedure. [}149. A SHORTE LESSON FOR THE HUSBANDE.}] One thinge I wyl aduise the to remembre, and specially in wynter-tyme, whan thou sytteste by the fyre, and hast supped, to consyder in thy mynde, whether the warkes, that thou, thy wyfe, & thy seruauntes shall do, be more auauntage to the than the fyre, and candell-lyghte, meate and drynke that they shall spende, and if it be more auantage, than syt styll: and if it be not, than go to thy bedde and slepe, and be vppe betyme, and breake thy faste before day, that thou mayste be all the shorte wynters day about thy busynes. At grammer-scole I lerned a verse, that is this, (\Sanat, sanctificat, et ditat surgere mane\) . That is to say, Erly rysyng maketh a man hole in body, holer in soule, and rycher in goodes. And this me semeth shuld be sufficient instruction for the husbande to kepe measure. [^TURNER, WILLIAM. TEXT: A NEW BOKE OF THE NATURES AND PROPERTIES OF ALL WINES (1568). A BOOK OF WINES. EDS. S. V. LARKEY AND P. M. WAGNER (FACSIMILE). NEW YORK: SCHOLARS' FACSIMILES & REPRINTS, 1941. PP. B2R.1 - B8R.27 (SAMPLE 1) PP. C6V.7 - D3V.19 (SAMPLE 2) PP. D8R.2 - E1V.23 (SAMPLE 3)^]

[}OF NEW AND OLDE WINE, AND OF IT THAT IS OF A MEANE AGE THAT IS NEYTHER TO BE CALLED NEW NOR OLDE.}] There are twoo sortes of newe Wine, one that is called (^Must^) , and that is but latelye made or pressed out of the grapes, and is swete in tast, troubled in color, and thick in substaunce, and this sort is properlye called in Latin (\Mustum\) . And another sorte is called newe Wine, which hath left his sweetnes & gotten clearenesse, but yet it is not long since it was made. (^Galen^) in his booke of making of medicines, seemeth to call all Wine that is not fully fiue yeares olde, newe wine, and it that is past fiue yeares vntill it bee ten yeare olde, wine of middle age, and it that is aboue the age of ten yeares, olde wine, and (^Dioscorides^) writing of the nature of Wines in his fifte booke, calleth it Wine of middle age, that is more than seauen yeare olde, and (^Plinie^) writeth,

not without an error of the scribe (as I gesse) that (\Falerno media aetas incipit ab anno decimo quinto\) . But (^Valeriola^) a man otherwise wel learned, leauing the authoritie of (^Galen^) , calleth it newe Wine that keepeth still his Mustish and swete taste, and as yet hath gotten no sharpenesse, and he calleth that Wine of middle age, that is no more sweete, but is cleare, and sayth that he and his countrimen take the most notable Wines of Fraunce for olde Wines, before they bee fullye one yeare olde. And this doth he holde (\enarrationum medicinalium, lib. sexto, enarratione septima\) . In the same place he reproueth (^Aloisius Mundella^) for saying that wine sixe yeares olde was newe wine after (^Galen^) , who although fayled in exceeding one yeare beyond (^Galens^) numbring of the yeares of new wine, yet he went a great deale farther from (^Galens^) minde than (^Mundella^) did. (^Must^) when it is made euen of ripe grapes, is but hote in the first degree, for (^Galen^) in his boke of the powers of simple medicines, hath these wordes

following. (\Vinum est ex secundo ordine excalfacientium. Sed quod admodum vetus est ex tertio, sicut quod mustum vocant ex primo, caliditatis eius proportioni respondet siccitas\) , that is, wine (that is to say of midle age) is hote in the seconde degree, but it that is verie olde is hote in the third degree, as it that is called (^Must^) is hote in the first degree. By these words their errour is openly confuted, that holde that euery wine is hote in the second degree. (^Galen^) writeth truly that the Grapes that grow in verie colde places, neuer come to ripenesse, neither to sweetenesse, but when other wines are made, they are sweete & pleasant, but such Wines made of such grapes, are very soure and therfore colde, the words of (^Galen^) are these written in y=e= second booke (\de alimentoru~ facultatibus. In regionibus frigidis ne vuae quidem ipsae exquisite maturari queunt, nedum passaru~ quaepiam, ob id quod resinam vinis immittant, ne acescant celeriter\) . That is. In colde countries neither rasins come to anye perfite ripenesse

neither the grapes, and therefore men put rosin into the wines, that they shoulde not shortly waxe soure. And in the booke of good and ill iuice he sayth thus. The Wines that are to olde or to newe, are to be eschued. For the olde doe heate to much, and the new Wines as long as they are greene, or very new, heat nothing at all, so farre are they fro~ helping of men to digest their meates, that they are very hardly digested themselues, and oft times they hang and abide still in a mans stomacke, euen as water. (^Dioscorides^) also who wrote before (^Galen^) , sayth (\lib.\) 5. The sinewes are hurte with olde wine, and other instruments of the senses: yet for all that it is sweeter in taste than the other wines are. Wherfore a man ought to beware of it, that feeleth the weakenesse of anye inwarde part. Yet when a man is in good helth a little being delayed with water, it maye be taken without harme. Newe Wine puffeth a man vp, and filleth him with winde, and is hard of digestion and breedeth heauie dreames, and maketh a man

to make water. It that is of a meane age betweene both, is free from the harmes that maye come of both, wherefore it is commonlye vsed both of hole and sicke men with their meate. (^Aristotel^) in his fourth booke (\Meteorologicorum\) the .x. Chapter writeth. That new Wine hath more earth or earthlynesse in it than olde hath, wherevpon a man maye gather plainlye that new Wine is verye ill for them that are disposed to the stone, for it hauing so much thicke earthlinesse in it, giueth matter whereof the stone may be made to hote kidneys, that the heate of kidneis may so bake it into stones as the heate of the Bricke kill turneth the claye into Bricke or tile stones. Wherefore I must needes dispraise the maner of our delicate Englishmen and women that drinke the Rhennish wine only for pleasure, whilst it is as yet as thicke as puddle or horsepisse. For beside that it giueth matter to make the stone of, I haue knowen three within the space of one yere in high Germany that toke the falling sicknesse by drinking much newe Rhenishe

wine, and they died all three, and coulde not be holpen with phisicke, one of them sodenly lost his spech and died within an houre after that he sickened, and the other two liued but a day or two after, and died miserably with great paine, and had grieuous fittes of the falling sicknesse at sundry times. I haue marked that within these dosen yeares there haue bene more sicke in the falling sicknesse, than had wont to be before. The cause wherof I iudge to be, that mens wiues, nurses, and children drinke more Rhennishe (^Must^) , and other sweete wines vnfined, brought out also of other cou~tries as wel as out of Germany: tha~ they were wont to drinke before in times past. (^AEtius^) a diligent follower of (^Galen^) , and a faithfull gatherer of the writinges of olde Greke writers of phisick, saith that wine (meaning thereby wine of middle age that is neither verie new, neither verye olde) is hote in the second degree, and that verye olde is hote in the thirde degree, as very new (^Must^) is hote in the first degree. Ye maye see here once againe, that they

are more bolde than learned and wise, that holde that all Wines are hote in the second degree. Some peraduenture will aske whether there is any kinde of newe Wine that may serue for anye vses, and may be dronken at any time or no; To whom I make this aunswere by the authoritie of (^Galen^) in his booke of good and euill iuice, that (\ex recentibus vinis genus illud du~taxat tuto bibitur, quod tenuis substantiae est, sicuti ex Italicis Cauchanum & Albanu~. &c. quae sane tenuia, candida & aquosa existunt. &c\) That is. Amongst new wines only that kinde maye be safelye drunken, that is of a thin substaunce, as amongst Italian wines are (^Cauchanum^) & (^Albanum^) . &c. which wines in dede are thin, white, and waterish, and therfore are called (\Oligophora\) , that is, wines that can abide but small menging of water with them. And as redishe yelow Wines bicause they are hote in working, they fill the head by and by, so the other wines that are thin and waterish wines, and gently binding are not only not noysome vnto the head, but

oft times take awaye light head aches which come of humors gathered togither in the stomache, thus farre (^Galen^) . Nowe some men that reade this booke, acknowledging the~selues to be my scholers, peradue~ture would learne of me bicause I teach English men in this English booke, what kindes of wines that are brought into England, are of this sort. I answere, that neither Sacke, Malmesey, Muscadell, neither Clared, French nor Gascone wine, though they be most vsed here in Englande at this time, are such Wines as (^Galen^) speaketh of here, but Rhennish wine that is racket and cleare, and Rochell, and Sebes and other small white Wines that are cleare from their groundes, therefore to them that are disposed vnto the headache, amongst all new Wines these aboue named small Wines are least hurtfull, and maye be taken with lesse ieoperdie. If anye contende that French, Clared and Gascone wine, and other wines as strong as Gascone is, doe as little hurt to the head as these wines doe: I aunswere that the

French, Clared and Gascone wines are not thin and subtill, but strong, thicke and hote, and not as (^Galen^) sayth (\aquosa\) that is, waterish. Wherfore if the authoritie of (^Galen^) may take place, their opinion is here openly confuted, which commend so much French, Clared and Gascone Wine, and despise and condemne Rhennish and such like White wines. The same men haue forbidden all their patientes that are disposed to the stone, gout, and rewme, by name all Rhennish and white Wines, and saye that white and Rhennish Wines make and engender the goute, holding that white and Rhennishe Wine driue so sore that they bring matter to the kidneis and bladder, whereof the stone is engendred. First I must reason against this vnreasonable reason more largely than the argument of this booke, in some mens opinion, requireth, bicause they haue holden this opinion so long and without authoritie or good reason teach it so stiffelye still. For the better discussing of this matter, it is needefull to tell what things breede and

make the stone, and howe manye chiefe causes there be of it, and whether thin and waterish wines be y=e= materiall or efficient cause of the stone, or no cause of it at all, but a preseruatiue from the stone. Although the naturall disposition that a man hath of his father or mother to the stone be a great and vnauoydable cause of the stone, yet beside that, there are two common causes, of the which the one is the materiall cause, and the other is the cause efficient, or working or making cause, that maketh the stone, of y=e= matter that is disposed to be a stone. (^Galen^) in the third booke of norishmentes, writing of cheese in few wordes sheweth both the materiall and efficient cause of the stone. Olde cheese, sayth he, is harder to digest and of worse iuice, and therefore readier to breede the stone, (\Nam vbi succorum crassities cum arde~ti calore iungitur, illic calculi generantur\) , that is, wheras there is grossenesse of iuices ioyned with a burning heate, there are stones engendred. (^Galen^) I graunt in his booke of good and ill iuices, writeth that the often

vse of such medicines that make thin and cut grosse humors in pieces, maketh a mans bloud eyther whayish, or Cholericke or Melancholike, for such kindes of Medicines doe not onely cut and make thin, but also heate out of measure. Beholde and marke here that he speaketh not of Rhennishe and white wine, but of vnmeasurablye hote medicines, and he sayth immediatlye after, (\ob idq~ solida membra exiccant, & crassum humorem reddunt, quo in renibus assato, gignuntur calculi\) , that is. They drie vp the fast and sound members, and make the humor grosse, whereof when as it is burned or rosted in the kidneyes, stones are ingendred. Thus farre (^Galen^) . The same sentence and meaning hath (^Galen^) (\methodi medendi .13. libro\) in these wordes, (\qui crassi succi cibis vescuntur, calculi vitio vexantur\) . They that eate meates of grosse iuice, are grieued with the disease of the stone. (^Aetius^) writeth that the causes of the stone are continuall crudities or rawnesse, or vndigested humors wherof is gathered togither

great plenty of vndigested and raw matter, when a burning riseth about the kidneys and bladder, which burneth them and maketh them go togither in one, and maketh therof an hard stone. (^Alexander Trallianus^) intreating of the stone saith: (\Est materialis calculorum causa humor crassus, efficiens autem ignea caliditas\) , the materiall cause of the stone is a grosse humor, and the efficient cause is a fierie heate. Now by these authorities that I haue alleaged, it is cleare vnto all them that can and will see that the matter or materiall cause of the stone is a grosse or thicke humor, and that the worker or efficient cause of the same is a great heate in or about the kidneyes or bladder. If that be graunted to be true, it followeth that those meates and drinkes that are of grosser substance and hoter than others be, cause and breede the stone rather than other meates and drinkes that are thinner, finer and of a colder complexion, but both French, Clared and Gascone Clared wine are of grosser and thicker substaunce,

and hoter of complexion than white Rhennish wine and white french wines be of. Therfore they breede y=e= stone more than white Rhennish and whyte French Wines doe. The Rhenish wine that is co~monly drunken in Gentlemens houses and Citizens houses is commonly a yere old at y=e= least before it be drunken, & therfore it is older than y=e= common Clared wine, which dureth not commonlye aboue one yeare, and if Rhennish wyne be drunken within the yeare, it is commonly racked before it be drunken, therfore for two causes it hath fewer dregges and lesse terrestritie or grosse earthlynesse than the Clared wine hath, and therfore breedeth the stone lesse than Clared wine that is commonly drunke in gentlemens houses doth. If I can proue this y=t= I haue sayde, and also that Clared wine is hoter than white Rhennish and white French wines be, there is nothing to let me but I may conclude without anye withstanding, that Clared or red wines breede the stone more than white wines do. Which I will assaye to bring to passe after thys maner following.

[}OF THE NATURE OF WYNES OF DIUERS AND SUNDRY COLORS OUT OF GALEN (\DE METHODO MEDENDI, SEXTO & .12.\) }] In the sixt booke. Whatsoeuer Wines be sweete, and also of a readish yelow color, all such are sharpe or biting, and hote aboue measure. In the .xij. booke. To them that swoune by the reason of yellow gall that vexeth the mouth of the stomache, a colde drinke is to be giuen vnto them, yet for all that wine that is hote of nature, and doth further the conueyance of iuices into the bodie, ought to be offred to al them that are vexed with swounding, for it is plainly our will, that the nourishment that is taken in, should be delt and conueyed

into the bodye, and that it shoulde not tarie in the stomach, but it is openly knowen that of wines they ought to be chosen that are yelow in color, of a fine substance and olde, and such must needes be of a good smell. To them that fall in a swounding by to much plentie of rawe humors, grosse thicke wines are noysome, and waterye wines as vnprofitable are to be eschued. Therefore we must choose out those that are midle wines, which, as is before sayd, are yellowe and white. But so manye wines as are the hotest of all, are bright yelow in color, as is the wine called (^Cecubum^) in Italie. Of other kindes of wine they that are soure with astriction, and meetelye white and thicke, are not fit for the conueyance or leading of iuices into the bodie. But if they be olde inough, if ye haue no other, ye maye vse them, for all such when they are old are good for the stomach. Furthermore all wines that smell well and are redish yellow, so much as is of their nature altogither, they trouble the heade

when a man is vexed with both kindes of swounding, that is of it that commeth of yellow gall, and also it that commeth of great plentie of rawe humors falling into the mouth of the stomach, and there is no conuenient wine as is required, and thou art needes compelled to vse some wine, thou must flie as I haue said before, all soure astringent wines, and new wines, and thicke wines, and chose waterish wines, and of them such as are olde, for such wines although they do not mightily heat, yet they are led or caried lightly into the body, wherefore these doe all alike conuey and deale the norishing iuices into the body, as red yellow wines do, yet there is a difference betweene the~, that is, that the redish yellow wines are more profitable for the digestion that is in the stomach, and in the veynes, bicause they doe heate more. Moreouer, they are easie to be tempered (or else as (^Linaker^) translateth it, to be mixed) & therfore are profitable to make good iuice. But there is none of all these things in waterishe wines, for verie little of the substance of

these is turned into y=e= kinde of bloud. But when as redish yellowe wine smite the head, they that are waterishe doe neuer trouble it, and they beyonde all other driue out water. Next vnto the which are redish yellowe wines that are most thin and subtill, which also ought to be chosen most chiefly against swounding. Yelow wines that are grossest in substance are conueyed into the bodie more slowlie tha~ these be, howbeit they are more piercing then all soure and binding wines, but these redish yellowe wines againe doe nourish more than thin wines, and correct fautie iuices, of all other wines most speedily engendring a good bloud. Thus farre (^Galen^) . Nowe after that it is often inough proued by the best authors that euer wrote of Phisick, that all red wines as are our Clared wines, and all blacke wines, which we call red wines, are hoter and grosser in substaunce than small white wines be of: and both driue out water lesse than small white wines doe: It followeth that Clared and red wines are more, both the materiall and efficient

causes of the stone, than small white wines are. Where as some argue that such wines as driue most, bring humors most of all other to the kidneys, water vessels, and bladder, whereof the stone is ingendered there. But small Rhennish wine and other small white wines driue humors most to the places before named, therefore they breede the stone more than other wines that driue not so much as they do: I answere vnto the (^maior^) , that not euery wine that driueth most humors vnto the kidneys, water vessels & bladder is y=e= greatest breeder & engendrer of the stone. For although small and waterish whyte wines driue more than Clared, yet it followeth not that they breede y=e= stone more than red and Clared wines doe. For although they driue some kinde of humors vnto the places aboue rehearsed: yet doe they not leaue them sticking fast in those places, but they driue them quite thorow all the water vesselles into the chamber pot or vrinall, for the which cause they are called in Greeke [^GREEK OMITTED^] , that is,

driuers forth of water and vrine, and such things as are in the vrine. Which name they haue not, bicause (as some men doe dreame) they bring many humors wherof the stone is made, to the kidneys and bladder, and let them lie there, as it were rotting in a dunghill, but as a faire and thin water casten into a canel of a streete if it haue one to driue it forwarde, not onelye carieth it selfe awaye forth of the towne into the common sinke that is without the towne, but also the filthines that hath bene in the canell long before, euen so that small white wine that hath a nature to driue forth it selfe, and with it other things that are necessarie to be driuen out by the vrine, breedeth not humors in the water vesselles, but driueth them quite away, and suffereth them not to tarie there, how then can white wine that after this manner scoureth the water vessels be an ingendrer of the matter of the stone, when as it driueth the same matter away, and will not suffer it to tarie in those places where as the stone vseth to be ingendred. When I was a

scholer in Cambridge, there was there a stinking butcherie, and very noysome to the~ that went by it, or through it, what if a man should haue bene hired for .xl.s. in the yeare to keepe the butcherie, & the rest of the towne sweete, by carying out of the puddings, guts, and stinking bloud; if this fellow should carie out all the filthinesse out of the butcherie once in the weeke vnto the market hill, and let it lie there, should this man iustly be called a scourer or clenser of the towne, that carieth the filth therof from one place onlye to another, & not quite out of the towne; I think no. Euen so if smal white wines should driue humors from diuerse places of the bodie, and shoulde not carrie them forth by the water vesselles, but let them lie stinking there, it ought not to be called a scourer but a defiler, & an hurter of the bodie. If the maister of the pudding cart before named, would let the filthines of the butcherie tarie so long there vntill it stanke so sore, by reason of long continuing in that place, and for lacke of carying out betime, that both they of the

butcherie, and all the neighbours about were grieuouslye vexed with the foule stinke of that filth that taried so long there, if an other carter offred for the same wages euery seconde day to carie out all the vncleannesse of the towne, which of these two me~ were more worthy to haue the office and name of the townescourer; Smal white wines scoure and driue out the vncleannesse of the bodie as much as it is possible to be done by them, and red and Clared wine stoppe and hold backe, and fill the bodie full of ill humors, now which are most profitable to be taken most commonly of a man for the keeping of his health: But although small white wine by nature hath such properties to driue out by vrine vnprofitable humors, that are commed within the compasse of their working, yet the vertue of it is hindered, either if the man by eating and drinking to much continually fill the bodie with so many excrementes, that nature euen being holpen with white wine cannot driue them out, by reason of the ouerflowing plentie of them, also if that

the meat lie to long in the stomach, and the excrements to long in the guttes, and goe not downe at conuenient times to the stoole. Than the white wine for lacke of helpe, can not doe his office. And it is plaine, that banketting and much eating and drinking and keeping of the meat to long in the stomache, and the excrements vnscoured out of the bellie, giue the most part of the material cause vnto the stone, which thing may be easilye proued by the authority of (^Aetius^) writing of the stone, in these wordes. Ye must beware of such meats as are hard of substance, and are not esie to be broken with chowing, and also them that haue much substance, and nourish verye much, and those that are conueyed in by heapes into the bodie, before they be fully digested, or made ripe, also meates of an heauy qualitie, and are hardly chaunged and swim aboue, and go to slowly downe to y=e= belly & fill it ful of wind. Flie also such as stop the ways and veynes of the bodie, or otherwise abide to long in the bellies, for the bellie being made wearie with such meates,

sendeth them forth either as yet raw, or halfe sodden to the liuer and kidneyes, and so it that was brought in by heapes rawe, is sifted or streyned vnfitlye and against nature, and with an hastie rage is caried to the kidneyes, and by and by it groweth togither, and is thickned, and standeth there still. Thus farre (^Aetius^) . Of whome we may learne plainly howe the stone is made, and of what causes, and that neither small white wine, neyther any other wine, will preserue a man from the stone, except he keepe good diet withall, and emptie out the excrements of the bellie dailye. And the same sayth afterward, (\ventrem semper probe laxum habere oportet. Hic enim si bene subierit, puriora lotia prodibunt\) . That is, ye must haue your bellie alway well losed, for if the bellie worke well downeward, your water shall come forth the fairer and cleaner. If so often emptying of the bellye as nature requireth, maketh a mans water cleare and faire, then the to much stopping of the bodie maketh a foule, drousie

or dreggye water. But such foule geare breedeth the stone, therfore to much stopping of the bellye is oft the cause of the stone. For when as such plentie of filthie matter cometh forth by the water, there must needes be much aboue in the kidneyes and bladder, wherof the stone may be ingendred, if there be anye excessiue heate in the kidneyes and bladder. All men therefore may plainly see that small white wine is falslye accused to be a breeder of the stone, when as ill diet and the stopping of ill humors within the bodye, is the cause thereof, and that wines that are hoter and stronger than white and Rhennish wines be, engender rewmes, and breede the goute more than the white small wines do, as it is by places aboue alleaged, fully prooued.

[}TO WHOM WINE IS ILL, AND VNMETE AND VERIE HURTFULL.}] (^Aristotell^) sayeth that wine is neither fit for children, nor nurses, and (^Galen^) counsayleth that children shall taste no wine at all: and woulde, that not euen springoldes that are full growen, shoulde take wine but in small quantitie, bicause that it maketh them fall headlongs into wrath and into lust of the bodie, and maketh the reasonable part of the minde dull and drousie. Wine is ill also for them that are of a hote burning complexion, and haue any inflammation within them in their bodies, or haue any burning agues. It is also generallye ill for them that haue a great reume and the goute, or eyther an halfe or hole palsey. The wine that is menged with (^Gipso^) or with Alibaster, as Sacke is, hurteth the sinewes, and maketh y=e= head heauy, & setteth it on fier, and is very ill for the bladder. Wine

that is menged with cute, as our Malmsey is, fill a mans head and make hym drunken, breath out more hardlye, and trouble the stomache, which wordes I iudge, ought to be vnderstanded of such a wine, as hath very much cute put into it. [}TO WHOME AND FOR WHAT PURPOSES WINE IS GOOD.}] The holy scripture sayeth, y=e= wine maketh the hart of man merie, and that it is good to be taken of them that haue a weake and a feeble stomach, and the .xxxj. chapter of the Prouerbes hath this saying, O Lamuell, giue not vnto kings, I say, vnto kings, wine to drinke of it, or to princes strong drinke, least they, after they haue drunken, forget the law that is appointed, or ouerthrow the causes of all poore mens children. Giue strong drinke vnto them that are condemned to die, and Wine to them that haue a sorowfull hart, that after they haue drunken, they maye forget their pouertie, and remember

no more their misfortune. (^Galen^) in his first booke (\de sanitate tuenda\) , sayeth that wine moisteneth and nourisheth whatsoeuer is before made drie out of measure, and also swageth and ouercommeth the sharpenesse of bitter gall, and furthermore, emptieth out by sweate, and driueth forth by water. [}OUT OF DIOSCORIDES .XJ. CHAPTER OF THE FIFT BOOKE.}] Generally euery wine not mixed, and is only simple of himselfe, and is of nature in taste soure and binding, maketh hote, is easily conueyed into the bodie, it is good for the stomache, it maketh a man haue an appetite, it norisheth and maketh a man sleepe, strengthneth and maketh a good color, and if it be plenteouslye drunken, helpeth them that haue taken Hemlocke, or Coriander, or the poison called Pharicum, or y=e= poison called Iria or Opium, which is the iuice of Poppy, or Litharge, or Eugh, or Wolfes bayne, or choking mushromes, or todestooles. It is also

good against al the bitings and stingings of all creeping beastes, which after they haue stinged or bitten, kill a man with colde, or ouerthrowe the stomach. It is good for the long continuaunce of windinesse of the midrife, and against the bitings of the stomach, and hitchcocke or yesking, and against bending or stretching out of the stomach, and against the flowing of the guttes and bellye. Wine is also good to them that sweate much, and are made faint with to much sweating, and especiallie such as is white, olde and well smelling. Hitherto (^Dioscorides^) . Whose words when as he speaketh of the holesomnesse of wines against poisons, and the bitings and stingings of venemous beastes, must be vnderstanded of Muscadine, Sack, Malmesey and Bastarde, and such hote wines which by reason of their heate, enter farther into the body, and more speedily, and are better against cold poisons tha~ colder wines be. [^VICARY, THOMAS. THE ANATOMIE OF THE BODIE OF MAN (1548). PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 53. ED. F. J. FURNIVALL AND P. FURNIVALL. LONDON, 1888. PP. 28.13 - 35.11 (SAMPLE 1) PP. 54.24 - 71.7 (SAMPLE 2)^]

[} [\CHAPTER IV\] }] [}IN THIS CHAPTER IS DECLARED THE FIUE THINGES CONTEYNED WITHIN THE HEAD.}] Next vnder the bones of the head withinfoorth, the first thing that appeareth is Duramater; then is Piamater; then the substaunce of the Brayne; and then Vermy-formes and (\Retemirabile\) . But first to speake of Duramater, whereof and howe it is sprong and made: First, it is to be noted of the Veine and

Arteire that was spoken of in the laste Chapter before, howe priuyly they entred through the commissoris or seames of the head, and there, by their vnion together, they doo not onely bring and geue the spirite of lyfe and nutriment, but also doo weaue them selues so togeather, that they make this pannicle Duramater. It is holden vp by certayne threedes of him selfe comming through the sayd commissories, running into Pericranium or pannicle that couereth the bones of the head. And with the foresayde Veyne and Arteire, and these threedes comming from Duramater, is wouen and made this Pericranium. Also, why this panicle Duramater is set from the skul, I note two causes: the first is, that if the Duramater shoulde haue touched the skul, it shoulde lightly haue bene hurt with the hardnes of the bone: The seconde cause is, that the matter that commeth of woundes made in the head pearsing the skul, shoulde by it the better be defended and kepte from Piamater, and hurting of the brayne. And next vnto this panicle there is another pannicle called (^Pia mater^) , or meeke mother, because it is so softe and tender vnto the brayne. Of whose creation it is to be noted as of Duramater, for the original of their fyrst creation is of one kind, both from the Hart and the Lyuer, and is mother of the very substaunce of the brayne. Why it is called Piamater, is, for because it is so softe and tender ouer the brayne, that it nourisheth the brayne and feedeth it, as doth a louing mother vnto her tender childe or babe; for it is not so tough and harde as is Duramater. In this panicle Pia mater, is much to be noted of the great number of

Veynes and Arteirs that are planted, ramefying throughout al his substaunce, geuing to the brayne both spirite and lyfe. And this Pannicle doth circumuolue or lappe al the substaunce of the brayne: and in some places of the brayne the Veynes and the Arteirs goo foorth of him, and enter into the diuisions of the brayne, and there drinketh of the brayne substaunce into them, asking of the hart to them the spirite of lyfe or breath, and of the Lyuer, nutriment. And the aforesayde spirite or breath taketh a further digestion, and there it is made animal; by the elaboration of the spirite vital, is turned and made animall. Furthermore, why there bee moo pannicles ouer the brayne then one, is this: If there had beene but one pannicle onely, eyther it must haue beene harde, or soft, or meane betweene both. If it had beene harde, it should haue hurt the braine by his hardnes: if it had beene soft, it shoulde haue beene hurt of the harde bone: and yf it had beene but meanely neyther hard nor soft, it should haue hurt the braine by his roughnes, and also haue beene hurte of the harde bone. Therefore God and nature haue ordeyned two Pannicles, the one harde, and the other softe: the harder to be a meane betweene the softe and the bone; and the softer to be a meane betweene the harder and the braine it selfe. Also these Pannicles be colde and dry of complexion, and spermatike. Next is the Brayne, of which it is marueylous to be considered and noted, how this Piamater deuideth the substaunce of the Brayne, and lappeth it into certen selles or diuisions, as thus: The substaunce of the braine is diuided into three partes or ventrikles, of which the foremost part is the moste: the seconde or middlemost is lesse: the third or hindermost is the least. And from eche one to other be issues or passages

that are called (^Meates^) , through whom passeth the spirit of life too and fro. But here ye shal note that euery Ventrikle is diuided into two partes; and in euery parte God hath ordeyned and set singular and seueral vertues, as thus: First, in the foremost Ventrikle God hath founded and set the common Wittes, otherwise called the fyue Wittes, as Hearing, Seeing, Feeling, Smelling, and tasting. And also there is in one part of this Ventrikle, the vertue that is called Fantasie, and he taketh al the formes or ordinaunces that be disposed of the fiue wittes, after the meaning of sensible thinges: In the other parte of the same Ventrikle is ordeyned and founded the Imaginatiue vertue, the whiche receyueth of the common Wittes the fourme or shape of sensitue thinges, as they were receyued of the common wittes withoutfoorth, representing their owne shape and ordinaunces vnto the memoratiue vertue. In the middest sel or ventrikle there is founded and ordeyned the Cogitatiue or estimatiue vertue: for he rehearseth, sheweth, declareth, and deemeth those things that be offered vnto him by the other that were spoken of before. In the thirde Ventrikle, and last, there is founded and ordeyned the vertue Memoratiue: in this place is registred and kept those things that are done and spoken with the senses, and keepeth them in his treasurie vnto the putting foorth of the fyue or common wittes, or orgaynes, or instrumentes of animal workes, out of whose extremities or lower partes springeth (\Mynuca\) , or marowe of the spondels: of whom it shall be spoken of in the Anatomie of the necke and backe. Furthermore, it is to be noted that from the foremost Ventrikle of the brayne springeth seuen payre of sensatiue or feeling senews, the which be produced to the Eyes, the Eares, the

Nose, the Toung, and to the Stomack, and to diuers other partes of the body: as it shal be declared in their anatomies. Also it is to bee noted, that aboute the middest ventrikle is the place of (\Vermiformis\) , with curnelly fleshe that filleth; and (\Retemirabile\) , or wonderful caule vnder the Pannicles, is sette or bounded with Arteirs onely, whiche come from the harte, in the whyche the vitayle spirite, by his great labour is turned and made animal. And ye shal vnderstande, that these two be the best kept partes of al the body; for a man shal rather dye, then any of these should suffer any manner of greefes from withoutfoorth; and therefore God hath set them farre from the hart. Heere I note the saying of Haly Abbas, of the comming of smal Arteirs from the hart, of whom (sayth he) is made a marueylous net or caule, in the which caule is inclosed the Brayne, and in that place is layde the spirite of feeling; from that place hath the spirite of feeling his first creation, and from thence passeth to other members, &c. Furthermore, ye shal vnderstand that the brayne is a member colde and moyst of complexion, thinne, and meanely viscous, and a principal member, and an official member, and spermatike. And fyrst, why he is a principal member, is, because he is the gouernour or the treasurie of the fyue wittes: And why he is an official member, is, because he hath the effect of feeling and stering: And why he is colde and moyst, is, that he shoulde, by his coldnes and moystnes, abate and temper the exceeding heate and drought that commeth

from the harte: Also, why he is moyst, is, that it should be the more indifferenter and abler to euery thing that shoulde be reserued or gotten into him: Also, why it is soft, is, that it should geue place and fauour to the vertue of stering: And why it is meanely viscous, is, that his senewes should be strong and meanely toughe, and that they shoulde not be letted in their working throughe his ouermuche hardnes. Heere Galen demaundeth a question, which is this, Whether that feeling and mouing bee brought to Nerues by one or by diuers? or whether the aforesayde thing be brought substancially or radically. The matter (sayth he) is so harde to searche and be vnderstoode, that it were much better to let it alone and passe ouer it. Aristotle, intreating of the Brayne, sayth: The Brayne is a member continually mouing and ruling al other members of the body, geuing vnto them both feeling and mouing; for if the Brayne be let, al other members be let: and if the Brayne be wel, then al other members [{of{] the body be the better disposed. Also the brayne hath this propertie, that it moueth and followeth the mouing of the Moone: for in the waxing of the Moone, the Brayne followeth vpwardes; and in the wane of the Moone, the brayne discendeth downwardes, and vanisheth in substaunce of vertue: for then the Brayne shrinketh togeather in it selfe, and is not so fully obedient to the spirit of feeling. And this is proued in menne that be lunatike or madde, and also in men that be epulentike, or hauing the falling sicknesse, that be moste greeued in the beginning of the newe Moone, and in the latter quarter of the Moone. Wherefore (sayth Aristotle) when it happeneth that the Brayne is eyther too drye or too moyst, then can it not worke his kinde: for then is the body made colde: then are the spirites of lyfe melted and resolued away:

and then foloweth feebleness of the wittes, and of al other members of the body, and at the laste death. [} [\CHAPTER V.\] }] [}HEEREAFTER FOLOWETH THE ANATOMIE OF THE FACE.}] The Front or the Forhead conteyneth nothing but the Skinne and Musculus fleshe, for the panicle vnderneth it is of Pericranium, and the bone is of the Coronal bone. Howebeit there it is made broade, as yf ther were a double bone, whiche maketh the forme of the Browes. It is called the Forhead or Front, from one Eare to the other, and from the rootes of the Eares of the head before, vnto y=e= browes. But the cause why the Browes were set and reared vp, was, that they shoulde defende the Eyes from noyaunce withoutfoorth: And they be ordeyned with heare, to put by the humour or sweat that cometh from the head. Also the Browes do helpe the Eyeliddes, and do beautifie and make fayre the face; for he that hath not his Browes heyred, is not seemely. And Aristotle sayth, that ouer measurable Browes betokeneth an enuious man: Also high browes and thicke betokeneth hardnes: and browes with little heare betokeneth cowardnes: and meanly, signifieth gentlenes of hart. Incisions about these partes ought to be done according to the length of the body, for there the Muscle goeth from one Eare to the other. And there, if any incision should be made with the lenght of the Muscle, it might happen the Browe to hang ouer the Eye without remedie, as it is many times seene, the

more pitie! The browes be called (\Supercilium\) in Latin; and vnder, is the Eye liddes, which is called (\Cilium\) , and is garnished with heyres. Two causes I finde why the eye-liddes were ordeyned: The fyrst is, that they shoulde keepe and defende the Eye from duste and other outwarde noyances: the seconde is, when the eye is weery or heauy, then they should be couered, and take rest vnderneath them. Why the heyres were ordeyned in them, is, that by them is addressed the formes or similitudes of visible thinges vnto the apple of the eye.

The Brest or (\Thorax\) is the Arke or Chest of the spiritual members of man, as sayth the Philosopher: where it is to be noted, that there be foure thinges conteyning, and eyght conteyned, as thus: The foure conteyning are, the Skinne, Musculus fleshe, the

Pappes, and the Bones: The partes conteyned are, the Hart, the Lunges, Panikles, Ligamentes, Nerues, Veines, Arteirs, Mire or Isofagus. Nowe the skinne and the fleshe are knowen in their Anatomie. It is to be noted, that the fleshe of the Pappes differeth from the other fleshe of the body, for it is white, glandulus, & spongeous: and there is in them, both Nerues, Veines and Arteirs; and by them they haue (\Coliganes\) with the hart, the lyuer, the brayne, and the generatiue members. Also there is in the brest, as old Authors make mention, lxxx. or .xc. Muskles; for some of them be common to the necke, some to the shoulders, and to the spades, some to Diafragma or y=e= Mydriffe, some to the Ribbes, some to the Backe, & some to the brest it selfe. But I fynde certayne profitablenes in the creation of y=e= Paps, aswel in man as in woman: for in man it defendeth the spirituals from annoyannce outwardly: and another, by their thicknes they comfort the natural heate in defience of the spirites. And in women there is the generation of milke: for in women there commeth from the Matrix into their Brestes manye Veines which bring into them menstrual blood, the whiche is turned (through the digestiue vertue) from red colour into white, like the colour of the Pappes, euen as Chylley comming from the stomocke to the Lyuer is turned into the colour of the Lyuer. Nowe to speake of the bones of the Brest: They be sayde to be triple or threefolde; and they be numbred to be seuen in the Brest before; and their length is according to the breadth of the brest; and their extremities or endes be grystlie, as the ribbes be.

And in the vpper ende of (\Thorax\) is an hole or a concauitie, in which is set the foote of the Furklebone, or Canel bone; and in the nether ende of (\Thorax\) , agaynst y=e= mouth of the stomacke, hangeth a gristle called (\Ensiforme\) : and this grystle was ordeyned for two causes: One is, that it shuld defende the stomacke from hurte outwardly: The seconde is, that in time of fulnes it should geue place to the stomacke in time of neede when it desireth, &c. Nowe to speake of the parts of the backe behindefoorth: There be .xij. Spondels, through whom passeth (\Mynuca\) , of whom springeth .xij. payre of Nerues, br[{i{]nging both feeling and mouing to the Muscles of the Brest aforesayde. And here it is to be noted, that in euery syde there be .xij. Rybbes; that is to say, .vij. true, and .v. false, because these .v. be not so long as the other .vij. be, and therefore be called false Rybbes, as it may be perceiued by the sighte of the Eye. Likewise of the partes that be inwardly; and fyrst of the Hart, because he is the principal of al other members, and the beginning of life: he is set in the middest of the brest seuerally by him selfe, as Lord and King of al members. And as a Lorde or King ought to be serued of his subiectes that haue their liuing of him, So are al other members of the body subiectes to the Hart, for they receyue their liuing of him, and they doo seruice many wayes vnto him agayne. The substaunce of the Hart is, as it were,

Lazartus fleshe; but it is spermatike, and an official member, and the beginning of life; and he geueth to euery member of the body both blood of life, and spirite of breath and heate: for if the Hart were of Lazartus fleshe, his mouing and steering should be voluntarie, and not natural; but the contrarie is true, for it were impossible that the Hart should be ruled by Wyl onely, and not by nature. The Harte hath the shape and forme of a Pyneapple; and the brode ende thereof is vpwardes, and the sharpe ende is downewardes, depending a little towardes the left side. And here it is to be noted, that the Hart hath blood in his substaunce, whereas al other members haue it but in their Veines & Arteirs: also the hart is bounde with certayne Ligamentes to the backepart of the brest, but these Lygamentes touche not the substaunce of the Hart, but in the ouerpart they spring foorth of him, and is fastened, as is aforesayde. Furthermore, the Hart hath two Ventrikles or concauities, and the left is hyer then the right; and the cause of this holownesse is this, for to keepe the bloud for his nourishing, and the ayre to abate and temper the great heate that he is in, the which is kept in his concauities. Nowe here it is to be noted, that to the right Ventrikle of the harte commeth a veyne from the great veyne called (\Venakelis\) , that receyueth al the

substaunce of the blood from the Lyuer. And this veine that commeth from (\Venakelis\) , entreth into the hart at the right Ventrikle, as I sayde before; and in him is brought a great portion of the thickest blood to nourishe the Hart with; & the residue that is left of this, is made subtil through the vertue of the hart; and then this blood is sent into a concauitie or pytte in the myddest of the Harte betweene the two Ventrikles, and therein it is made hote and pured; and then it passeth into the left Ventrikle, and there is ingendred in it a spirit that is clearer, brighter, and subtiller then any corporal or bodely thing that is ingendred of the foure Elementes; For it is a thing that is a meane betweene the body and the soule. Wherfore it is likened of the Philosophers, to be more liker heauenly thinges then earthly thinges. Also it is to be noted, that from the left Ventrikle of the Hart springeth two Arteirs: The one hauing but one cote, and therefore it is called (\Arterea venalis\) : and this Arteir carieth blood from the Hart to the Lungs, the which Blood is vaporous, that is tried and left of the Harte, and is brought by this Artery to the Lunges, to geue hym nutriment: and there he receyueth of the Lunges ayre, and bringeth it to the hart to refreshe him with. Wherefore Galen

sayth, that he fyndeth that mans harte is natural and frendly to the Lungs, for he geueth him of his owne nutrimental to nourishe him with; and the Lunges rewarde him with ayre to refreshe him with agayne, &c. The other Arterye that hath two cotes, is called (\vena Arterialis\) , or the great Artery that ascendeth and dissendeth; and of him springeth al the other Arteirs that spreade to euery member of the body, for by him is vnified and quickneth al the members of the body. For the spirite that is reteyned in them, is the instrument or treasure of al the vertue of the soule. And thus it passeth vntil it come to the Brayne; & there he is turned into a further digestion, and there he taketh another spirite, and so is made animal, and at the Lyuer nutrimental, and at the Testikles generatiue; and thus it is made a spirite of euery kinde, so that he, beeing meane of al maner of operations and workinges, taketh effect. Two causes I fynde why these Arteirs haue two cotes: One is, that one cote is not sufficient nor able to withstande the violent mouing and steering of the spirite of lyfe that is caryed in them: The seconde cause is, that the thing that is caried about from place to place, is of so precious a treasure that it had the more neede of good keeping. And of some Doctors this Arteir is called Pulsatiue veyne, or the beating veyne: for by him is perceyued the power & might of the Hart, &c. Wherfore God and Nature haue ordeyned that the Arteirs should haue two cotes. Also there is in the Harte three Pelikels, opening and closing the gooing in of the Harte blood and spirite in conuenient time. Also the Hart hath two

little Eares, by whome commeth in and passeth out the ayre that is prepared for the Lunges. Also there is founde in the Hart a (\Cartilaginus auditament\) , to helpe and strength the selfe Harte. Also the Harte is couered with a strong Pannikle, which is called of some, (\Capsula cordeo\) , or (\Pericordium\) , the whiche is a strong case, vnto whome commeth Nerues, as to other inwarde members. And this Panicle (\Pericordium\) springeth of the vpper Pannicle of the Midriffe. And of him springeth another Panikle, called (\Mediastinum\) , the which departeth the Brest in the middest, and keepeth that the Lunges fal not ouer the Hart. Also there is an other Pannikle that couereth the Ribbes inwardly, that is called (\Plura\) , of whom the Midriffe taketh his beginning. And it is sayde of many Doctors, that Duramater is the originall of all the Pannicles within the body: and thus one taketh of another, &c. [} [\CHAPTER VIII.\] }] [}THE ANATOMIE OF THE LUNGES.}] The Lunges is a member spermatike of his fyrst creation; and his natural complexion is colde and dry; and in his accidental complexion he is colde

and moyste, lapped in a Nerueous Pannikle, bicause it should gather togeather the softer substaunce of the Lunges, and that the Lunges might feele by the meanes of the Pannicle, that whiche he might not feele in himselfe. Nowe to proue the Lunges to be colde and drye of kinde, it appeareth by hys swift steering, for he lyeth euer wauing ouer the hart, and about the harte. And that he is colde and moyst in rewarde, it appeareth wel, that he receyueth of the brayne many cold matters, as Cataries, and Rumes, whose substaunce is thinne. Also I fynde in the Lunges, three kinds of substaunce: One is a Veyne comming from the Liuer, bringing with him the Crude or rawe parte of the Chylle to feede the Lunges: Another is (\Arterea venalis\) , comming from the hart, bringing with him the spirite of lyfe to nourishe him with: The third is (\Trachia arteria\) , that bringeth in ayre to the Lunges; and it passeth through al the left part of them to doo his office. The Lunges is deuided into fiue Lobbes or Pellikels, or fiue portions, that is to say, three in the right side, and two in the left side. And it was done for this cause, that if there fel any hurt in the one part, the others shoulde serue and doo their office. And three causes I finde why the Lunges were principally ordeyned: First, that they should drawe colde winde, and refreshe the hart: The seconde, that they shoulde

chaunge and alter, and purifie the ayre before it come to y=e= hart, least the hart were hurte and noyed with the quantitie of the ayre: The thirde cause is, that they shoulde receyue from the harte the fumous superfluities that he putteth foorth with hys breathing, &c. Behinde the Lunges, towarde the Spondels, passeth Mire or Isofagus, of whom it is spoken of in the Anatomie of the necke. And also there passeth both Veynes and Arteirs; and al these with (\Trachia arteria\) doo make a Stoke, replete vnto the Gullet with Pannikles, and strong Lygaments, and Glandulus fleshe to fulfil the voyde places. And last of al is the Midriffe; and it is an official member, made of two Pannikles, and Lazartus flesh; and his place is in the middest of the body ouerthwart or in bredth vnder the region of the spirituall members, departing them from the matrix. And three causes I finde why the Midriffe was ordeyned: First, that it should diuide the spirituals from the nutrates: The seconde, that it should keepe the vital colour or heate to dissende downe to the nutrates: The last is, that the malicious fumes reared vp from the nutrates, should not noye the spirituals or vytals, &c. The wombe is the region or the citie of al the Intrils; the whiche reacheth from the Midriffe downe vnto the share inwardly, and outwardly from the Reynes or Kydnes, downe to the bone Pecten, about the priuie partes. And thys wombe is compounde and made of two thinges, that is to say, of (^Syfac^) and # (^Myrac^) . (^Syfac^) is a Pannicle, and a member spermatike, official,

sensible, senowy, compound of subtil Wyl, and in complexion colde and drye, hauing his beginning at the inner Pannicle of the Midriffe. And it was ordeyned because it shoulde conteyne and bind together al the Intrals, and that he defende the Musculus so that he oppresse not the natural members. And that he is strong and tough; it is because he should not be lightly broken, and that those thinges that are conteyned goo not foorth, as it happeneth to them that are broken, &c. (^Myrac^) is compound and made of foure things, that is, of skin outwardly, of fatnes, of a carnous pannicle, and of Musculus fleshe. And that it is to be vnderstanded, that all the whole from Sifac outwarde, is called Myrac, it appeareth wel by the wordes of Galen, where he commaundeth, that in al woundes of the wombe, to sewe the Sifac with the Myrac; and by that it proueth, that there is nothing without the Sifac, but Myrac. And in this Myrac or vtter parte of the wombe, there is noted eyght Muscles, two Longitudinals, proceeding from the sheelde of the Stomache vnto (\Os Pecten\) : two Latitudinales comming from the backe-wardes to the wombe: and foure Tranuerse, of the which, two of them spring from the Ribbes on the right side, and go to the left side, to the bones of the Haunches, or of Pecten: and the other two spring from the Ribbes on the left syde, and come ouer the wombe to the righte partes, as the other before doth. Heere it is to be noted, that by the

vertue of the subtyl wyl that is in the Musculus longitudinal, is made perfect the vertue attractiue: and by the musculus Tranuerse is made the vertue retentiue: and by the musculus Latitudinale is made the vertue expulsiue. It is thus to be vnderstoode, that by the vertue attractiue, is drawen downe into the Intrals al superfluities, both water, wynde, and dyrt: By the vertue retentiue, all thinges are withholden and kept, vntil nature haue wrought his kinde: And by the vertue expulsiue, is put foorth al thinges when Nature prouoketh any thing to be done. Galen sayth that woundes or incisions be more perillous in the middest of the wombe then about the sides, for there the partes be more tractable, then any other partes be. Also he sayth, that in wounds persing the womb there shal not be made good incarnation, except Sifac be sewed with Myrac. Nowe to come to y=e= parts conteyned within: Fyrst, that which appeareth next vnder the Sifac is (^Omentum^) , or (^Zirbus^) , the which is a pannicle couering the stomacke and the Intrals, implanted with many Veynes and Arteirs, and not a little fatnes ordeyned to keepe moyst the inwarde partes. This Zirbus is an official member, and is compound of a veyne and an Arteir, the which entreth and maketh a line of the vtter tunikle of the stomacke, vnto whiche tunikle hangeth the Zirbus, and couereth al the guttes downe to the shayre. Two causes I finde why they were ordeyned: one is, that they shuld defend y=e= nutratiues outwardly: the seconde is, that through his owne power & vertue he should strength and comfort the digestion of al the Nutrates, because they are more feebler then other members be, bicause they haue but a thin wombe or skinne, &c.

Next Zirbus, appeareth the Intrals or guttes, of which Galen saith, that the Guttes were ordeined in the fyrst creation to conuey the drosse of the meate and drinke, & to clense the body of their superfluities. And here it is to be noted that there be sixe portions of one whole Gutte, which both in man and beast beginneth at the nether mouth of the stomacke, and so continueth foorth to the end of the Fundament. Neuerthelesse he hath diuers shapes and formes, and diuers operations in the body; and therfore he hath diuers names. And here-vpon the Philosophers say, that y=e= lower wombe of a man is like vnto the wombe of a swine. And lyke as the stomack hath two tunikles, in like maner haue al the Guttes two tunikles. The fyrst portion of the Guttes is called (\Duodenum\) , for he is .xij. ynches of length, and couereth the nether parte of the stomacke, and receyeth al the drosse of y=e= stomacke: The second portion of the Guttes is called (\Ieiunium\) , for he is euermore emptie; for to him lyeth euermore the chest of the Gal, beating him sore, and draweth forth of him al the drosse, and clenseth him clene: The .iij. portion of gutte is called (\Yleon\) , or final gutte, and is in length .xv. or .xvj. Cubites. In this gutte oftentimes falleth a disease called (\Yleaca passio\) . The .iiij. gut is called (\Monoculus\) , or blind

gut; and it seemeth to haue but one hole or mouth; but it hath two, one neere vnto the other; for by the one al thinges go in, and by the other they goo out agayne: The fyfth is called (^Colon^) , and receyeth al the drosse depriued from al profitablenesse; and therefore there commeth not to him any veynes Miseraices, as to the other: The syxte and last is called (^Rectum^) or (\Longaon\) , and he is ended in the Fundament, and hath in his nether end foure Muscles, to holde, to open, to shutte, and to put out, &c. Next is to be noted of (\Mesenterium\) , the which is nothing else but a texture of innumerable veynes Miseraices, ramefied of one veyne called (\Porta epates\) , couered and defended of Pannicles and Ligamentes comming to the Intrals, with the backe ful of fatnes and glandulus fleshe, &c. The stomacke is a member compound and spermatike,

senowy and sensible; and therein is made perfect the fyrst digestion of Chile. This is a necessarie member to al the body; for if it fayle in his working, al the members of the body shal corrupte. Wherefore Galen sayth, that the stomacke was ordeyned principally for two causes: The first, that it shoulde be to al the members of the body, as y=e= earth is to al that are ingendred of the earth, that is, that it shoulde desire sufficient meate for al the whole body: The seconde is, that the stomacke should be a sacke or chest to al the bodie for y=e= meate, and as a Cooke to al the members of the body. The stomacke is made of two pannicles, of which the inner is Nerueous, and the vtter Carneous. This inner pannicle hath musculus longitudinales that stretcheth along from the stomacke to the mouth, by the which he draweth to him meate and drinke, as it were handes. Also he hath Tranuers wyl, for to withholde or make retention. And also the vtter pannicle hath Latitudinal wyl, to expulse and put out; and that by his heate he shoulde helpe the digestiue vertue of the Stomacke, and by other heates geuen by his neighbours, as thus: It hath the lyuer on the right side, chafing & heating him with his lobes or figures: & the Splen on the left syde, with his fatnes, and veynes sending to him melancolie, to exercise his appetites: and aboue him is the Harte, quickening him with his Arteries: Also the brayne, send to him a braunche of Nerues to geue him feeling. And

he hath on the hinder parte, dissending of the partes of the backe, many Lygamentes, with the which he is bounde to the Spondels of the backe. The forme or figure of the Stomacke is long, in likenes of a gowrde, crooked: and that both holes be in the vpper part of the body of it, is because there should be no going out of it vnaduisedly of those thinges that are receyued into it. The quantitie of the stomacke commonly holdeth two pitchers of water, and it maye suffer many passions; and the nether mouth of the stomacke is narrower then the vpper, and that for three causes: the first cause is, that the vpper receyueth meate great and boystrous in substaunce, that there beeying made subtile, it might passe into the nether: The second is, for by him passeth al the meates, with their chilositie, from the Stomacke to the Lyuer: The thirde is, for that through him passeth al the drosse of the Stomacke to the guttes. And this suffiseth for the Stomacke, &c. The Lyuer is a principal member, and official; and of his first creation, spermatike; complete in quantitie of blood, of him self insencible, but by accidence he is sencible, and in him is made the seconde digestion, and is lapped in a Senowy pannicle. And that he is a principall member, it appeareth openly by the Philosophers, by Auicen and Galen. And it is official, as is the stomacke; and it is of spermatike matter, and senowy, of the which is ingendred his Veynes. And because it was little in quantitie, nature hath added to it cruded blood, to the accomplishment of sufficient quantity, and is lapped in a senowy pannicle. And why the Lyuer is cruded, is, because y=e= Chile which

commeth from the stomacke to the Lyuer, should be turned into the colour of blood. And why the Lyuer was ordeined, was, because that al the nutrimental blood shoulde be ingendred in him. The proper place of the Lyuer is vnder the false Ribbes in the righte side. The forme of the lyuer is gibbous or bunchy on the back side, & it is somewhat hollow, like the insyde of an hande. And why it is so shapen, is, that it should be plycable to the stomacke, like as a hande dothe to an apple, to comforte her digestion; for his heate is to the stomacke as the heate of the fyre is to the Potte or Cauldron that hangeth ouer it. Also the Lyuer is bounde with his pellikles to the Diafragma, and with strong Lygamentes. And also he hath Colyganes with the Stomack and the Intrals, and with the Hart and the Raines, the Testicles, and other members. And there are in hym fiue Pellikles like fiue fingers. Galen calleth the Lyuer (\Massasanguinaria\) , # conteyning in it selfe foure substances, Natural and Nutrimental. The naturals is sent with the blood to all partes of the body to be ingendred and nourished. And the nutrimentals be sequestrate, and sent to places ordeyned for some helpinges. These are the places of the humors: the blood in the Lyuer, Choler in the chest of gal, Melancolie to the Splen, Flegme to the Lunges and the Iunctures, the watery superfluities to the Reynes and the Vesike. And they goo with y=e=

blood, and sometime they putrifie and make Feuers; and some be put out to the skin, and be resolued by sweat, or by skab, by Pushes, or by Impostumes. And these foure natural humours, that is to say, Sanguin, Choler, Melancoly, & Fleme, be ingendred and distributed in this maner: First ye shal vnderstande, that from the Spermatike matter of the Liuer inwardly, there is ingendred two greate veynes, of the whiche the first and the greatest is called (^Porta^) , and commeth from the concauitie of the Lyuer, of whom springeth al the smal veynes (^Miseraices^) ; and these (^Miseraices^) be to (\Vena porta\) as the braunches of a tree be to the stocke or tree. For some of them be conteyned with the botome of the stomacke, some wyth (\Duodenum\) , some with (\Ieiunium\) , some with (\Yleon\) , & some with (\Monoculus\) or (\Saccus\) . And from al these guttes they bring to (\Vena porta\) the succozitie of Chiley gooing from the stomacke, & distribute it into the substaunce of the Lyuer. And these veynes (^Miseraices^) be innumerable. And in these vaynes is begon the seconde digestion, and ended in the Lyuer, like as is in the Stomacke the fyrst digestion. So it proueth that (\Vena porta\) and (\vena Miseraices\) serue to bring al the succozitie of the meate and drinke that passeth the Stomacke, to the Liuer, and they spreade them selues thorough the substaunce of the Liuer inwardly; and al they stretche towards the gibbos or bowing part of the Liuer, and there they meete and goe al into one vnitie, & make the seconde great veine called (\Venakelis\) , or (\Concaua\) , or (\Vena ramosa\) , al is one; and he with his rootes draweth out al the blood ingendred from the

Lyuer, and with his braunches ramefying vpwardes and downewardes, carieth and conueyeth it to al other members of the body to be nourished with, where is made perfect the thirde digestion. And also there goeth from the Lyuer, veines bearing the superfluities of the thirde digestion to their proper places, as it shal be declared hereafter. [^RECORD, ROBERT. THE PATH-WAY TO KNOWLEDG, CONTAINING THE FIRST PRINCIPLES OF GEOMETRIE, 1551. THE ENGLISH EXPERIENCE, 687. AMSTERDAM: THEATRUM ORBIS TERRARUM, LTD. AND NORWOOD, N. J.: W. J. JOHNSON, INC., 1974 (FACSIMILE). PP. B1R.1 - C4R.34 (SAMPLE 1) PP. E4R.1 - G1R.6 (SAMPLE 2)^]

(^A touche lyne^) , is a line that runneth a long by the # edge of a circle, onely touching it, but doth not crosse the circumference of it, as in this exaumple you maie see. And when that a line doth crosse the edg of the circle, the~ is it called (^a cord^) , as you shall see anon in the speakynge of circles. In the meane season must I not omit to declare what angles bee called (^matche corners^) , that is # to saie, suche as stande directly one against the other, when twoo lines be drawen acrosse, as here appereth. Where A. and B. are matche corners, so are C. and D. but not A. and C. nother D. and A. Nowe will I beginne to speak of figures, that be properly so called, of whiche all be made of diuerse lines, except onely a circle, an egge forme, and a tunne forme, which .iij. haue no angle and haue but one line for their bounde, and an eye fourme whiche is made of one lyne, and hath an angle onely. (^A circle^) is a figure made and enclosed with one line, and # hath in the middell of it a pricke or centre, from whiche all the lines that be drawen to the circumfernece are equall all in length, as here you see. And the line that encloseth the whole compasse, is called the (^circumference^) . And all the lines that bee drawen crosse the circle, and goe by the centre, are named (^diameters^) , whose halfe, I meane from the center to the circumference

any waie, is called the (^semidiameter^) , or (^halfe diameter^) . But and if the line goe crosse the circle, and passe beside the centre, then is it called (^a corde^) , or (^a stryng line^) , as I said before, and as this exaumple sheweth: where A. if the corde. And the compassed line that aunswereth to it, is called (^an arche lyne^) , or (^a bowe lyne^) , whiche here is marked with B. and the diameter with C. But and if that part be separate from the rest of the circle (as in this exa~ple you see) then ar both partes called ca~telles, the one the (^greatter cantle^) , as E. and the other the (^lesser # cantle^) , as D. And if it be parted iuste by the centre (as you see in # F.) then is it called a (^semicircle^) , or (^halfe compasse^) . Sometimes it happeneth that a cantle is cutte out with two lynes drawen from the centre to the circumference (as G. is) and then maie it be called a (^nooke cantle^) , and if it be not parted from the reste of the circle (as you see in H.) then is it called a (^nooke^) plainely without any addicion. And the compassed lyne in it is called an (^arche lyne^) , as the exaumple here doeth shewe.

Nowe haue you heard as touchyng circles, meetely sufficient instruction, so that it should seme nedeles to speake any more of figures in that kynde, saue that there doeth yet remaine ij. formes of an imperfecte circle, for it is lyke a circle that were brused, and thereby did runne out endelong one waie, whiche forme Geometricians dooe call an (^egge forme^) , because it doeth represent the figure and shape of an egge duely proportioned (as this figure sheweth) hauyng the one ende greater then the other. For if it be lyke the figure of a circle pressed in length, # and bothe endes lyke bygge, then is it called a (^tunne forme^) , # or (^barrell forme^) , the right makyng of whiche figures, I wyll declare hereafter in the thirde booke. An other forme there is, whiche you maie call a nutte forme, and is made of one lyne muche lyke an egge forme, saue that it hath a sharpe angle. And it chaunceth sometyme that there is a right line drawen crosse these figures, and that is called an (^axelyne^) , or # (^axtre^) . Howebeit properly that line that is called an (^axtre^) , whiche gooeth thoroughe the myddell of a Globe, for as a diameter is in a circle, so is an axe lyne or axtre in a Globe,

that lyne that goeth from side to syde, and passeth by the # middell of it. And the two poyntes that suche a lyne maketh in the vtter bounde or platte of the globe, are named (^polis^) , # w=ch= you may call aptly in englysh, (^tourne pointes^) : of whiche I do more largely intreate, in the booke that I haue written of the vse of the globe. But to returne to the diuersityes of figures that remayne vndeclared, the most simple of them ar such ones as be made but of two lynes, as are the (^cantle of a circle^) , and the # (^halfe circle^) , of which I haue spoken allready. Likewyse the # (^halfe of an egge forme^) , the (^cantle of an egge forme^) , the # (^halfe of a tunne fourme^) , and the (^cantle of a tunne fourme^) , and besyde these a figure moche like to a tunne fourme, saue that it is sharp couered at both the endes, and therfore doth consist of twoo lynes, where a tunne forme is made of one lyne, and that figure is named an (^yey fourme^) . The nexte kynd of figures are those that be made of .iij. lynes other be all right lynes, all # crooked lynes, other some right and some crooked. But what fourme so euer they be of, they are named generally triangles. for # (^a triangle^) is nothinge els to say, but a figure of three corners. And thys is a generall rule, looke how many lynes any figure hath, so mannye corners it hath also, yf it bee a platte forme, and not a bodye. For a bodye hath dyuers lynes metyng sometime in one corner. Now to geue you example of triangles, there is one whiche is all of croked lynes, and may be taken fur a portio~ of a globe as the figur marked w=t= A An other hath two compassed lines and one right lyne, and is as the portion of halfe a globe, example of B. An other hatht but one compassed

lyne, and is the quarter of a circle, named a quadrate, and the ryght lynes make a right corner, as you se in C. Other lesse then it as you se D, whose right lines make a sharpe corner, or greater then a quadrate, as is F, and then the right lynes of it do make a blunt corner. Also some triangles haue all righte lynes and they be distincted in sonder by their angles, or corners. for other their corners bee all sharpe, as you see in the figure, E. other ij. sharpe and one right square, as is the figure G other ij. sharp and one blunt as in the figure H There is also an other distinction of the names of triangles, according to their sides, whiche other be all equal as in the figure E, and that the Greekes doo call (\Isopleuron\) , and Latine men (\aequilaterium\) : and in english it may be called a (^threlike triangle^) , other els two sydes bee equall and the thyrd vnequall, which the Greekes call (\Isosceles\) , the Latine men (\aequicurio\) , and in english (^tweyleke^) may they be called, as in G, H, and K. For, they may be of iij. kinds that is to say, with one square angle, as is G, or with a blunte corner as H, or with all in sharpe korners, as you see in K. Further more it may be y=t= they haue neuer a one syde equall to an other, and they be in iij kyndes also distinct lyke the twilekes, as you maye perceaue by these examples. M. N, and O where M. hath a right angle, N, A, blunte angle, and O, all sharpe angles these the Greekes and latine men do

cal (\scalena\) and in englishe theye may be called (^nouelekes^) , for thei haue no side equall, or like lo~g, to ani other in the same figur. Here it is to be noted, that in a tria~gle al the angles bee called (^innera~gles^) except ani side bee drawenne forth in lengthe, for then is that fourthe corner caled an (^vtter corner^) , as in this exa~ple because A, B, is drawen in length, therfore the a~gle C, is called an vtter a~gle And thus haue I done with tria~guled figures, and nowe foloweth (^quadrangles^) , which are figures of iiij. corners and of iiij. lines also, of whiche there be diuers kindes, but chiefely v. that is to say, a (^square quadrate^) , whose sides bee all equall, and al the angles square, as you se here in this figure Q. The second kind is called a long square, whose foure corners be all square, but the sides are not equall eche to other, yet is euery side equall to that other that is against it, as you maye perceaue in this figure R.

The thyrd kind is called (^losenges^) or (^diamondes^) , whose sides bee all equall, but it hath neuer a square corner, for two of them be sharpe, and the other two be blunt, as appeareth in, S. The iiij. sorte are like vnto losenges, saue that they are longer one waye, and their sides be not equal, yet ther corners are like the corners of a losing, and therfore ar they named (^losengelike^) or (^diamo~dlike^) , whose figur is noted with T Here shal you marke that al those squares which haue their sides al equal, may be called also for easy vnderstandinge, (^likesides^) , as Q. and S. and those that haue only the contrary sydes equal, as R. and T. haue, those wyll I call (^likeiammys^) , for a difference. The fift sorte doth containe all other fashions of foure cornered figurs, and ar called of the Grekes (\trapezia\) , of Latin me~ (\mensulae\) and of Arabitians, (\helmuariphe\) , they may be called in englishe (^borde formes^) , they haue no syde equall to an other as these examples shew, neither keepe they any rate in their corners, and therfore are they counted # (^vnruled formes^) , and the other foure kindes onely are counted (^ruled formes^) , in the kynde of quadrangles. Of these # vnruled formes ther is no numbre, they are so mannye and so dyuers, yet by arte they may be changed into other kindes of figures, and therby be brought to measure and proportion, as in the thirtene conclusion is partly taught, but more plainly in my booke of measuring you may see it.

And nowe to make an eande of the dyuers kyndes of figures, there dothe folowe now figures of .v. sydes, other v. corners, which we may call (^cinkangles^) , whose sydes partlye are all equall as in A, and those are counted (^ruled cinkeangles^) . and partlye vnequall as in, B and they are called (^vnruled^) . Likewyse shall you iudge of (^fifeangles^) , which haue fixe corners, (^septangles^) , which haue seuen angles, and so forth, for as mannye numbres as there maye be of sydes and angles, so manye diuers kindes be there of figures, vnto which yow shall geue names according to the numbre of their sides and angles, of whiche for this tyme I wyll make an ende, and wyll sette forthe on example of a syseangle, which I had almost forgotten, and that is it, whose vse commeth often in Geometry, and is called a (^squire^) , is made of two long squares ioyned togither, as this example sheweth. And thus I make an eand to speake of platte formes, and will briefelye saye somwhat touching the figures of (^bodeis^) which partly haue one platte forme for their bound, and y=t= iust rou~d as a (^globe^) hath, or ended long as in an (^egge^) , and a (^tunne fourme^) , whose pictures are these. Howebeit you must marke that I meane not the very figure of a tunne, when I saye tunne form, but a figure like a tunne, for a (^tune fourme^) ,

hath but one plat forme, and therfore must needs be round at the endes, where as (^a tunne^) hath thre platte formes, and is flatte at eche end, as partly these pictures do shewe. (^Bodies of two plattes^) are other cantles or halues of those other bodies, that haue but one platte forme, or els they are lyke in fvorme to two such cantles ioyned togither as this A doth partly eppresse: or els it is called a (^rounde spire^) , or (^triple fourme^) , as in this figure is some what expressed Nowe of three plattes there are made certain figures of bodyes, as the cantels and halues of all bodyes that haue but ij. plattys, and also the halues of halfe globys and canteles of a globe. Lykewyse a rounde piller, and a spyre made of a rounde spyre, slytte in ij. partes long ways. But as these formes be harde to be iudged by their pycturs, so I doe entende to passe them ouer with a great number of other formes of bodyes, which afterwarde shall be set forth in the boke of Perspectiue, bicause that without perspectiue knowledge, it is not easy to iudge truly the formes of them in flatte protacture. And thus I make an ende for this tyme, of the definitions Geometricall, appertayning to this parte of practise, and the rest wil I prosecute as cause shall serue.

[}SONDRY CONCLUSIONS GEOMETRICAL.}] [}THE FYRST CONCLVSION.}] [}TO MAKE A THRELIKE TRIANGLE OR ANY LYNE MEASURABLE.}] Take the iuste le~gth of the lyne with your co~passe, and stay the one foot of the compas in one of the endes of that line, turning the other vp or doun at your will, drawyng the arche of a circle against the midle of the line, and doo like wise with the same co~passe vnaltered, at the other end of the line, and wher these ij. croked lynes doth crosse, frome thence drawe a lyne to echend of your first line, and there shall appear a threlike triangle drawen on that line. (^Example.^) A.B. is the first line, on which I wold make the threlike triangle, therfore I open the compasse as wyde as that line is long, and draw two arch lines that mete in C, then from C. I draw ij other lines one to A, another to B, and than I haue my purpose. [}THE. II CONCLVSION.}] [}IF YOU WIL MAKE A TWILIKE OR A NOUELIKE TRIANGLE ON ANI CERTAINE LINE.}] Consider fyrst the length that yow will haue the other sides to containe, and to that length open your compasse, and

then worke as you did in the threleke triangle, remembryng this, that in a nouelike triangle you must take ij. lengthes # besyde the fyrste lyne, and draw an arche lyne with one of the~ at the one ende, and with the other at the other end, the exa~ple is as in the other before. [}THE III. CONCL.}] [}TO DIUIDE AN ANGLE OF RIGHT LINES INTO IJ. EQUAL PARTES.}] First open your compasse as largely as you can, so that it # do not excede the length of the shortest line y=t= incloseth the # angle. Then set one foote of the compasse in the verye point of the angle and with the other fote draw a compassed arch fro~ the one lyne of the angle to the other, that arch shall you deuide in halfe, and the~ draw a line fro~ the a~gle to y=e= middle of y=e= arch, and so y=e= angle is diuided into ij. equall partes. (^Example.^) Let the tria~gle be A.B.C, the~ set I one foot of y=e= co~passe in B, and with the other I draw y=e= arch D.E, which I part into ij. equall parts in F, and the~ draw a line fro~ B, to F, & so I haue mine inte~t [}THE IIII. CONCL.}] [}TO DEUIDE ANY MEASURABLE LINE INTO IJ. EQUALL PARTES.}] Open your compasse to the iust le~gth of y=e= line. And the~ set one foote steddely at the one ende of the line, & w=t= the other fote draw an arch of a circle against y=e= midle of the line, both ouer it, and also vnder it, then doo lykewaise

at the other ende of the line. And marke where those arche lines do meet crosse waies, and betwene those ij. pricks draw a line, and it shall cut the first line in two equall portions. (^Example.^) The lyne is A.B. accordyng to which I open the compasse and make .iiij. arche lines, whiche meete in C. and D, then drawe I a lyne from C, so haue I my purpose. This conclusion serueth for makyng of quadrates and squires, beside many other commodities, howebeit it maye bee don more readylye by this conclusion that foloweth nexte. [}THE FIFT CONCLVSION.}] [}TO MAKE A PLUMME LINE OR ANY PRICKE THAT YOU WILL IN ANY RIGHT LYNE APPOINTED.}] Open youre compas so that it be not wyder then from the pricke appoynted in the line to the shortest ende of the line, but rather shorter. Then sette the one foote of the compasse in the firste pricke appointed, and with the other fote marke ij. other prickes, one of eche syde of that fyrste, afterwarde open your compasse to the wydenes of those ij. new prickes, and draw from them ij. arch lynes, as you did in the fyrst conclusion, for making of a threlyke tria~gle. then if you do mark their crossing, and from it drawe a line to your fyrste pricke, it shall bee a iust plum lyne on that place. (^Example.^) The lyne is A.B. the prick on whiche I shoulde make the plumme lyne, is C. then open I the compasse as wyde as A, C, and sette one foote in C. and with the other doo I marke out C.A. and C.B, then open I the compasse as wide as A.B, and make ij. arch lines which do crosse in D, and so haue I doone. Howebeeit, it happeneth so sommetymes, that the

pricke on whiche you would make the perpendicular or plum line, is so nere the eand of your line, that you can not # extende any notable length from it to thone end of the line, and if so # be it then that you maie not drawe your line lenger fro~ that end, then doth this conclusion require a newe ayde, for the last # deuise will not serue. In suche case therfore shall you dooe thus: If your line be of any notable length, deuide it into fiue # partes. And if it be not so long that it maie yelde fiue notable # partes, then make an other line at will, and parte it into fiue equall portio~s: so that thre of those partes maie be found in your # line. Then open your compas as wide as thre of these fiue measures be, and sette the one foote of the compas in the pricke, where you would haue the plumme line to lighte (whiche I call the first pricke,) and with the other foote drawe an arche line righte ouer the pricke, as you can ayme it: then open youre compas as wide as all fiue measures be, and set the one foote # in the fourth pricke, and with the other foote draw an other arch line crosse the first, and where thei two do crosse, thense # draw a line to the poinct where you woulde haue the perpendicular line to light, and you haue doone. (^Example.^) The line is A.B. and A. is the prick, on whiche the perpendicular line must light. Therfore I deuide A.B. into fiue partes equall, then do I open the compas to the widenesse of three partes (that is A.D.) and let one foote staie in A. and with the other I make an arche line in C. Afterwarde I open the compas as wide as A.B.

(that is as wide as all fiue partes) and set one foote in the # .iiij. pricke, which is E, drawyng an arch line with the other foote in C. also. Then do I draw thence a line vnto A, and so haue I doone. But and if the line be to shorte to be parted into # fiue partes, I shall deuide it into iij. partes only, as you see # the line F.G, and then make D. and other line (as is K.L.) whiche I deuide into .v. suche diuisions, as F.G. containeth .iij, then # open I the compaas as wide as .iiij. partes (whiche is K.M.) and so set I one foote of the compas in F, and with the other I drawe an arch lyne toward H, then open I the co~pas as wide as K.L. (that is all .v. partes) and set one foote in G, (that # is the iij. pricke) and with the other I draw an arch line toward H. also: and where those .ij. arch lines do crosse (whiche is by # H.) thence draw I a line vnto F, and that maketh a very plumbe line to F.G, as my desire was. The maner of workyng of this conclusion, is like to the second conclusion, but the reason # of it doth depe~d of the .xlvi. prorosicio~ of y=e= first boke of # Euclide. An other waie yet. set one foote of the compas in the prick, on whiche you would haue the plumbe line to light, and stretche forth thother foote toward the longest end of the line, as wide as you can for the length of the line, and so draw a quarter # of a compas or more, then without stirring of the compas, set one foote of it in the same line, where as the circular line did # begin, and extend thother in the circular line, settyng a marke where it doth light, then take half that quantitie more there vnto, and by that prick that endeth the last part, draw a line to the pricke assigned, and it shall be a perpendicular. (^Example.^) A.B. is the line appointed, to whiche I must make a perpendicular line to light in the pricke assigned, which is A. Therfore doo I set one foote of the compas in A, and extend the other vnto D. makyng a part of a circle,

more then a quarter, that is D.E. Then do I set one foote of the compas vnaltered in D, and stretch the other in the # circular line, and it doth light in F, this space betwene D. and F. I deuide into halfe in the pricke G, whiche halfe I take with the compas, and set it beyond F. vnto H, and therfore is H. the point, by whiche the perpendicular line must be drawen, so say I that the line H.A, is a plumbe line to A.B, as the conclusion would. [}THE .VI. CONCLVSION.}] [}TO DRAWE A STREIGHT LINE FROM ANY PRICKE THAT IS NOT IN A LINE, AND TO MAKE IT PERPENDICULAR TO AN OTHER LINE.}] Open your compas so wide that it may extend somewhat farther, the~ from the prick to the line, then sette the one foote of the compas in the pricke, and with the other shall you draw a co~passed line, that shall crosse that other first line in .ij. places Now if you deuide that arch line into .ij. equall partes, and from the middell pricke therof vnto the prick without the line you drawe a streight line, it shalbe a plumbe line to that firste lyne, accordyng to the conclusion. (^Example.^) C. is the appointed pricke, from whiche vnto the line A.B. I must draw a perpe~dicular. Therfore I open the co~pas so wide, that it may haue one foote in C, and thother to reach ouer the line, and with y=t= foote I draw an arch line as you see, # betwene A. and B, which arch line I deuide in the middell in the point D. Then drawe I a line from C. to D, and it is perpendicular to the line A.B, accordyng as my desire was.

[}THE XXXIIJ. THEOREME.}] [}IN ALL RIGHT ANGULED TRIANGLES, THE SQUARE OF THAT SIDE WHICHE LIETH AGAINST THE RIGHT ANGLE, IS EQUALL TO THE .IJ. SQUARES OF BOTH THE OTHER SIDES}] [}EXAMPLE.}] A.B.C. is a triangle, hauing a ryght angle in B. Wherfore it foloweth, that the square of A.C, (whiche is the side that lyeth agaynst the right angle) shall be as muche as the two squares of A.B. and B.C. which are the other .ij. sides. By the square of any lyne, you muste vnderstande a figure made iuste square, hauyng all his iiij. sydes equall to that line, whereof it is the square, so is A.C.F, the square of A.C. Lykewais A.B.D. is the square of A.B. And B.C.E. is the square of B.C. Now by the numbre of the diuisions in eche of these squares, may you perceaue not onely what the square of any line is called, but also that the theoreme is # true, and expressed playnly bothe by lines and numbre. For as you see, the greatter square (that is A.C.F.) hath fiue diuisions # on eche syde, all equall togyther, and those in the whole square are twenty and fiue. Nowe in the left square, whiche is A.B.D. there are but .iij. of those diuisions in one syde, and that yeldeth nyne in the whole. So lykeways you see in the meane square A.C.E. in euery syde .iiij. partes, whiche in the whole amount vnto sixtene. Nowe adde togyther all the partes of the two lesser squares, that is to saye, sixtene and nyne, and you perceyue that they make twenty and fiue, whyche is an equall numbre to the summe of the greatter square.

By this theoreme you may vnderstand a redy way to know the syde of any ryght anguled triangle that is vnknowen, so that you knowe the lengthe of any two sydes of it. For by tournynge the two sydes certayne into theyr squares, and so addynge them togyther, other subtractynge the one from the other (accordyng as in the vse of these theoremes I haue sette foorthe) and then fyndynge the roote of the square that # remayneth, which roote (I meane the syde of the square) is the iuste length of the unknowen syde, whyche is sought for. But this appertaineth to the thyrde booke, and therefore I wyll speake no more of it at this tyme. [}THE XXXIIIJ. THEOREME.}] [}IF SO BE IT, THAT IN ANY TRIANGLE, THE SQUARE OF THE ONE SYDE BE EQUALL TO THE .IJ. SQUARES OF THE OTHER IJ. SIDES, THAN MUST NEDES THAT CORNER BE A RIGHT CORNER, WHICH IS CONTEINED BETWENE THOSE TWO LESSER SYDES.}] [}EXAMPLE.}] As in the figure of the laste Theoreme, bicause A.C, made in square, is as much as the square of A.B, and also as the # square of B.C. ioyned bothe togyther, therefore the angle that is # inclosed betwene those .ij. lesser lynes, A.B. and B.C. (that is to say) the angle B. whiche lieth against the line A.C, must # nedes be a ryght angle. This teoreme dothe so depende of the truthe of the laste, that whan you perceaue the truthe of the one, you can not iustly doubt of the others truthe, for they conteine one sentence, contrary waies pronounced. [}THE .XXXV. THEOREME.}] [}IF THERE BE SET FORTH .IJ. RIGHT LINES, AND ONE OF THEM PARTED INTO SUNDRY PARTES, HOW MANY

OR FEW SO EUER THEY BE, THE SQUARE THAT IS MADE OF THOSE IJ. RIGHT LINES PROPOSED, IS EQUALL TO ALL THE SQUARES, THAT ARE MADE OF THE VNDIUIDED LINE, AND EUERY PARTE OF THE DIUIDED LINE.}] [}EXAMPLE.}] The ij. lines proposed ar A B. and C.D, and the lyne A.B. is deuided into thre partes by E. and F. Now saith this theoreme, that the square that is made of those two whole lines A.B. and C.D, so that the line A.B. sta~deth for the le~gth of the square, and the other line C.D. for the bredth of the same. That square (I say) will # be equall to all the squares that be made, of the vndiueded lyne (which is C.D.) and euery portion of the diueded line. And to declare that particularly, Fyrst I make an other line G.K, # equall to the line C.D, and the line G.H. to be equal to the line A.B, and to bee diuided into iij. like partes, so that G.M. is # equall to A.E, and M.N. equal to E.F, and then muste N.H. nedes remaine equall to F.B. Then of those ij. lines G.K, # vndeuided, and G.H. which is deuided, I make a square, that is G.H.K.L, In which square if I drawe crosse lines frome one side to the other, according to the diuisions of the line G.H, then will it appear plaine, that the theoreme doth affirme. For the first square G.M.O.K, must needes be equal to the square of the line C.D, and the first portio~ of the diuided line, # which is A.E, for bicause their sides are equall. And so the seconde

square that is M.N.P.O, shall be equall to the square of C.D, and the second part of A.B, that is E.F. Also the third square which is N.H.L.P, must of necessitee be equal to the square of C.D, and F.B, bicause those lines be so coupeled that euery couple are equall in the seuerall figures. And so shal you not only in this example, but in all other finde it true, that if # one line be deuided into sondry partes, and another line whole and vndiuided, matched with him in a square, that square which is made of these two whole lines, is as muche iuste and equally, as all the seuerall squares, whiche bee made of the whole line vndiuided, and euery part seuerally of the diuided line. [}THE XXXVI. THEOREME.}] [}IF A RIGHT LINE BE PARTED INTO IJ. PARTES, AS CHAUNCE MAY HAPPE, THE SQUARE THAT IS MADE OF THAT WHOLE LINE, IS EQUALL TO BOTHE THE SQUARES THAT ARE MADE OF THE SAME LINE, AND THE TWOO PARTES OF IT SEUERALLY.}] [}EXAMPLE.}] The line propouned beyng A.B. and deuided, as chaunce # happeneth, in C. into ij. unequall partes, I say that the square made of the hole line A.B, is equal to the two squares made of the same line with the twoo partes of it selfe, as with A.C, and with C.B, for the square D,E.F.G. is equal to the two other partial squares of D.H.K.G and H.E.F.K, but that the greater square is equall to the square of the whole line A.B, and the

partiall squares equall to the squares of the second partes of the same line ioyned with the whole line, your eye may iudg without muche declaracion, so that I shall not neede to make more exposition therof, but that you may examine it, as you did in the laste Theoreme. [}THE XXXVIJ THEOREME.}] [}IF A RIGHT LINE BE DEUIDED BY CHAUNCE, AS IT MAYE HAPPEN, THE SQUARE THAT IS MADE OF THE WHOLE LINE, AND ONE OF THE PARTES OF IT WHICH SOEUER IT BE, SHAL BE EQUALL TO THAT SQUARE THAT IS MADE OF THE IJ. PARTES IOYNED TOGITHER, AND TO AN OTHER SQUARE MADE OF THAT PART, WHICH WAS BEFORE IOYNED WITH THE WHOLE LINE.}] [}EXAMPLE.}] The line A.B. is deuided in C. into twoo partes, though not equally, of which two partes for an example I take the first, that is A.C, and of it I make one side of a square, as for example D.G. accomptinge those two lines to be equall, the other side of the square is D.E, whiche is equall to the whole line A.B. Now may it appeare, to your eye, that the great square made of the whole line A.B, and of one of his partes that is A.C,

(which is equall with D.G.) is equal to two partiall squares, wherof the one is made of the saide greatter portion A.C, in as muche as not only D.G, beynge one of his sides, but also D. H. beinge the other side, are eche of them equall to A.C. The second square is H.E.F.K, in which the one side H.E, is equal to C.B, being the lesser parte of the line, A.B, and E.F. is # equall to A.C. which is the greater parte of the same line. So that those two squares D.H.K.G, and H,E,F,K, bee bothe of them no more then the greate square D.E,F,G, accordinge to the wordes of the Theoreme afore saide. [}THE XXXVIIJ. THEOREME.}] [}IF A RIGHTE LINE BE DEUIDED BY CHAUNCE, INTO PARTES, THE SQUARE THAT IS MADE OF THAT WHOLE LINE, IS EQUALL TO BOTH THE SQUARES THAT AR MADE OF ECHE PARTE OF THE LINE, AND MOREOUER TO TWO SQUARES MADE OF THE ONE PORTION OF THE DIUIDED LINE IOYNED WITH THE OTHER IN SQUARE.}] [}EXAMPLE.}] Lette the diuided line bee A,B, and parted in C, into twoo partes: Nowe saithe the Theoreme, that the square of the whole lyne A,B, is as mouche iuste as the square of A.C, and the square of C.B., eche by it selfe, and more ouer as muche twise, as A.C. and C.B.

ioyned in one square will make. For as you se, the great square D.E.F.G, conteyneth in hym foure lesser squares, of whiche the first and the greatest is N.M.F.K, and is equall to the square of the lyne A.C. The second square is the lest of them all, that is D.H.L.N, and it is equall to the square of the line B.C. Then are there two other longe squares both of one bygnes, that is H.E.N.M. and L.N.G.K, eche of them both hauyng .ij. sides equall to A.C, the longer parte of the # diuided line, and there other two sides equall to C.B, beeyng the shorter parte of the said line A.B. So is that greatest square beeyng made of the hole lyne A. B, equal to the ij. squares of eche of his partes seuerally, # and more by as muche iust as .ij. longe squares, made of the # longer portion of the diuided lyne ioyned in square with the shorter parte of the same diuided line as the theoreme wold. And as here I haue put an example of a lyne diuided into .ij. partes, so the theoreme is true of all diuided lines, of what number so euer the partes be, foure, fyue, or syxe. etc. This theoreme hath great vse not only in geometrie, but also in arithmetike, as herafter I will declare in conuenient place [}THE .XXXIX. THEOREME}] [}IF A RIGHT LINE BE DEUIDED INTO TWO EQUALL PARTES, AND ONE OF THESE .IJ. PARTES DIUIDED AGAYN INTO TWO OTHER PARTES, AS HAPPENETH THE LONGE SQUARE THAT IS MADE OF THE THYRD OR LATER PART OF THAT DIUIDED LINE, WITH THE RESIDUE OF THE SAME LINE, AND THE SQUARE OF THE MYDLEMOSTE PARTE, ARE BOTHE TOGITHER EQUALL TO THE SQUARE OF HALFE THE FIRSTE LINE.}]

[}EXAMPLE.}] The line A.B. is diuided into ij. equal partes in C, and that parte C.B. is diuided agayne as hapneth in D. Wherfere saith the Theorem that the long square made of D.B. and A.D, with the square of C.D. (which is the mydle portion) shall bothe be equall to the square of half the lyne A.B, that is to saye, to the square of A.C, or els of C. D, which make all one. The long square F.G.N.O. whiche is the longe square that the theoreme speaketh of, is made of # .ij. long squares, wherof the fyrst is F.G.M.K, and the seconde is K.N.O.M. The square of the myddle portion is L.M. O.P. And the square of the halfe of the fyrste lyne is E.K. Q.L. Nowe by the theoreme, that longe square F.G.M. O, with the iuste square L.M.O.P, muste bee equall to the greate square E.K.Q.L, whyche thynge bycause it seemeth somewhat difficult to vnderstande, althoughe I intende not here to make demonstrations of the Theoremes, bycause it is appoynted to be done in the newe edition of Euclide, yet I wyll shew you brefely how the equalitee of the partes doth stande. And fyrst I say, that where the comparyson of equalitee is made betweene the greate square (whiche is made of halfe the line A.B.) and two other, where of the fyrst is the longe square F.G.N.O, and the seconde is the full square L. M.O.P, which is one portion of the great square allredye, and so is that longe square K.N.M.O, beynge a parcell also of the longe square F.G.N.O, Wherfore as those two partes are common to bothe partes compared in equalitee, and therfore beynge bothe abated from eche parte, if the reste of bothe the other partes bee equall, than were those whole partes equall before: Nowe the reste of the great square, those

two lesser squares beyng taken away is that longe square E. N.P.Q, whyche is equall to the long square F.G.K.M, beyng the rest of the other parte. And that they two be equall, theyr sydes doo declare. For the longest lynes that is F.K and E.Q are equall, and so are the shorter lynes, F.G, and E.N, and so appereth the truthe of the Theoreme. [}THE .XL. THEOREME.}] [}IF A RIGHT LINE BE DIUIDED INTO .IJ. EUEN PARTES, AND AN OTHER RIGHT LINE ANNEXED TO ONE ENDE OF THAT LINE, SO THAT IT MAKE ONE RIGHTE LINE WITH THE FIRSTE. THE LONGE SQUARE THAT IS MADE OF THIS WHOLE LINE SO AUGMENTED, AND THE PORTION THAT IS ADDED WITH THE SQUARE OF HALFE THE RIGHT LINE, SHALL BE EQUALL TO THE SQUARE OF THAT LINE, WHICHE IS CONPOUNDED OF HALFE THE FIRSTE LINE, AND THE PARTE NEWLY ADDED.}] [}EXAMPLE.}] The fyrst lyne propouned is A.B, and it is diuided into ij. equall partes in C, and an other ryght lyne, I meane B.D. annexed to one ende of the fyrste lyne. Nowe say I, that the long square A.D.M.K, is made of the whole lyne so augme~ted, that is A.D, and the portio~ annexed, y=t= is D.M. for D.M is equall to B.D, wherfore y=t= long square A.D.M.K, with the

square of halfe the first line, that is E.G.H.L, is equall to # the great square E.F.D.C. whiche square is made of the line C. D. that is to saie, of a line compounded of halfe the first # line, beyng C.B, and the portion annexed, that is B.D. And it is easyly perceaued, if you consyder that the longe square A.C. L.K. (whiche onely is lefte out of the great square) hath # another longe square equall to hym, and to supply his steede in the great square, and that is G,F.M.H. For they sydes be of lyke lines in length. [}THE XLI. THEOREME.}] [}IF A RIGHT LINE BE DIUIDED BY CHAUNCE, THE SQUARE OF THE SAME WHOLE LINE, AND THE SQUARE OF ONE OF HIS PARTES ARE IUSTE EQUALL TO THE LO~G SQUARE OF THE WHOLE LINE, AND THE SAYDE PARTE TWISE TAKEN, AND MORE OUER TO THE SQUARE OF THE OTHER PARTE OF THE SAYD LINE.}] [}EXAMPLE.}] A.B. is the line diuided in C. And D.E.F.G, is the square of the whole line, D.H.K.M. is the square of the lesser portion (whyche I take for an example) and therfore must bee twise reckened. Nowe I saye that those ij. squares are equall to two longe squares of the whole line A. B, and his sayd portion A.C, and also to the square of the other portion of the sayd first line, whiche portion is C.B, and his square K.N.F.L In this theoreme there is no difficultie, if you co~syder that the litle square D.H.K.M. is iiij. tymes reckened, that is to say, fyrst of all as a # parte of the greatest square, whiche is D.E.F.G. Secondly he is rekned

by him selfe. Thirdely he is accompted as parcell of the long square D.E.N.M, And fourthly he is taken as a part of the # other long square D.H.L.G, so that in as muche as he is twise reckened in one part of the compariso~ of equalitee, and twise also in the second parte, there can rise none occasion of # errour or doubtfulnes therby. [^ELYOT, THOMAS. THE BOKE NAMED THE GOUERNOUR (1531). EVERYMAN'S LIBRARY EDITED BY E. RHYS. WITH AN INTRODUCTION BY F. WATSON. LONDON AND NEW YORK: J. M. DENT & CO. AND E. P. DUTTON & CO., 1907. PP. 21.1 - 29.2 (SAMPLE 1) PP. 147.21 - 155.21 (SAMPLE 2)^]

[}V. THE ORDRE OF LERNYNGE THAT A NOBLE MAN SHULDE BE TRAYNED IN BEFORE HE COME TO THAIGE OF SEUEN YERES.}] Some olde autours holde oppinion that, before the age of seuen yeres, a chylde shulde nat be instructed in letters; but those writers were either grekes or latines, amonge whom all doctrine and sciences were in their maternall tonges; by reason wherof they saued all that longe tyme whiche at this dayes is spente in understandyng perfectly the greke or latyne. Wherfore it requireth nowe a longer tyme to the understandynge of bothe. Therfore that infelicitie of our tyme and countray compelleth us to encroche some what upon the yeres of children, and specially of noble men, that they may sooner attayne to wisedome and grauitie than priuate persones, consideryng, as I haue saide, their charge and example, whiche, aboue all thynges, is most to be estemed. Nat withstandyng, I wolde nat haue them inforced by violence to lerne, but accordynge to the counsaile of Quintilian, to be swetely allured therto with praises and suche praty gyftes as children delite in. And their fyrst letters to be paynted or lymned in a pleasaunt maner: where in children of gentyl courage haue moche delectation. And also there is no better allectyue to noble wyttes than to induce them in to a contention with their inferiour companions: they somtyme purposely suffring the more noble children to vainquysshe, and, as it were, gyuying to them place and soueraintie, thoughe in dede the inferiour chyldren haue more lernyng. But there can be nothyng more conuenient than by litle and litle to trayne and exercise them in spekyng of latyne: infourmyng them to knowe first the names in latine of all thynges that cometh in syghte, and to name all the partes of theyr bodies: and gyuynge them some what that they couete or desyre, in most gentyl maner to teache them to aske it agayne in latine. And if by this meanes they may be induced to understande and speke latine: it shall afterwards be

lasse grefe to them, in a maner, to lerne any thing, where they understande the langage wherein it is writen. And, as touchynge grammere, there is at this day better introductions, and more facile, than euer before were made, concernyng as wel greke as latine, if they be wisely chosen. And hit shal be no reproche to a noble man to instruct his owne children, or at the leest wayes to examine them, by the way of daliaunce or solace, considerynge that the emperour Octauius Augustus disdayned nat to rede the warkes of Cicero and Virgile to his children and neuewes. And why shulde nat noble men rather so do, than teache their children howe at dyse and cardes, they may counnyngly lese and consume theyr owne treasure and substaunce? Moreouer teachynge representeth the auctoritie of a prince: wherfore Dionyse, kynge of Sicile, whan he was for tyranny expelled by his people, he came in to Italy, and there in a commune schole taught grammer, where with, whan he was of his enemies embraided, and called a schole maister, he answered them, that al though Sicilians had exiled hym, yet in despite of them all he reigned, notynge therby the authorite that he had ouer his scholers. Also whan hit was of hym demanded what auailed hym Plato or philosophy, wherin he had ben studious: he aunswered that they caused hym to sustayne aduersitie paciently, and made his exile to be to hym more facile and easy: whiche courage and wysedome consydered of his people, they eftsones restored him unto his realme and astate roiall, where, if he had procured agayne them hostilite or warres, or had returned in to Sicile with any violence, I suppose the people wolde haue alway resysted hym, and haue kepte hym in perpetuall exile: as the romaynes dyd the proude kynge Tarquine, whose sonne rauysshed Lucrece. But to retourne to my purpose, hit shall be expedient that a noble mannes sonne, in his infancie, haue with hym continually onely suche as may accustome hym by litle and litle to speake pure and elegant latin. Semblably the nourises and other women aboute hym, if it

be possible, to do the same: or, at the leste way, that they speke none englisshe but that which is cleane, polite, perfectly and articulately pronounced, omittinge no lettre or sillable, as folisshe women often times do of a wantonnesse, wherby diuers noble men and gentilmennes chyldren, (as I do at this daye knowe), haue attained corrupte and foule pronuntiation. This industry used in fourminge litel infantes, who shall dought, but that they, (not lackyng naturall witte,) shall be apt to receyue lerninge, whan they come to mo yeres? And in this wise maye they be instructed, without any violence of inforsinge: using the more parte of the time, until they come to the age of vii yeres, in suche disportis, as do appertaine to children, wherin is no resemblance or similitude of vice. [}VI. AT WHAT AGE A TUTOUR SHULDE BE PROUIDED, AND WHAT SHALL APPERTAINE TO HIS OFFICE TO DO.}] After that a childe is come to seuen yeres of age, I holde it expedient that he be taken from the company of women: sauynge that he may haue, one yere, or two at the most, an auncient and sad matrone, attendynge on hym in his chambre, whiche shall nat haue any yonge woman in her company: for though there be no perille of offence in that tender and innocent age, yet, in some children, nature is more prone to vice than to vertue, and in the tender wittes be sparkes of voluptuositie: whiche, norished by any occasion or obiecte, encrease often tymes in to so terrible a fire, that therwith all vertue and reason is consumed. Wherfore, to eschewe that daunger, the most sure counsaile is, to withdrawe him from all company of women, and to assigne unto hym a tutor, whiche shulde be an auncient and worshipfull man, in whom is aproued to be moche gentilnes, mixte with grauitie, and, as nighe as can be, suche one as the childe by imitation folowynge may

growe to be excellent. And if he be also lerned, he is the more commendable. Peleus, the father of Achilles, committed the gouernaunce of his sonne to Phenix, which was a straunger borne: who, as well in speakyng elegantly as in doinge valiauntly, was maister to Achilles (as Homere saith). Howe moche profited hit to kynge Philip, father to the great Alexander, that he was deliuered in hostage to the Thebanes? where he was kepte and brought up under the gouernance of Epaminondas, a noble and valiant capitaine: of whom he receiued suche lernynge, as well in actes martiall as in other liberal sciences, that he excelled all other kynges that were before his tyme in Grece, and finally, as well by wisedome as prowes, subdued all that countray. Semblably he ordayned for his sonne Alexander a noble tutor called Leonidas, unto whom, for his wisedome, humanitie, and lernyng, he committed the rule and preeminence ouer all the maisters and seruantes of Alexander. In whom, nat withstandyng, was suche a familier vice, whiche Alexander apprehending in childhode coulde neuer abandon: some suppose it to be fury and hastines, other superfluous drinking of wyne: whiche of them it were, it is a good warnyng for gentilmen to be the more serious, inserching, nat only for the vertues, but also for the vices of them, unto whose tuition and gouernance they will committe their children. The office of a tutor is firste to knowe the nature of his pupil, that is to say, wherto he is mooste inclined or disposed, and in what thyng he setteth his most delectation or appetite. If he be of nature curtaise, piteouse, and of a free and liberall harte, it is a principall token of grace, (as hit is by all scripture determined.) Than shall a wyse tutor purposely commende those vertues, extolling also his pupill for hauyng of them; and therewith he shall declare them to be of all men mooste fortunate, whiche shall happen to haue suche a maister. And moreouer shall declare to hym what honour, what loue, what commodite shall happen to him by these vertues. And, if any haue ben of disposition contrary,

than to expresse the enormities of theyr vice, with as moche detestation as may be. And if any daunger haue therby ensued, misfortune, or punisshement, to agreue it in suche wyse, with so vehement wordes, as the childe may abhorre it, and feare the semblable aduenture. [}VII. IN WHAT WISE MUSIKE MAY BE TO A NOBLE MAN NECESSARIE: AND WHAT MODESTIE OUGHT TO BE THERIN.}] The discretion of a tutor consisteth in temperance: that is to saye, that he suffre nat the childe to be fatigate with continuall studie or lernyng, wherwith the delicate and tender witte may be dulled or oppressed: but that there may be there with entrelased and mixte some pleasaunt lernynge and exercise, as playenge on instruments of musike, whiche moderately used and without diminution of honour, that is to say, without wanton countenance and dissolute gesture, is nat to be contemned. For the noble kynge and prophete Dauid, kyng of Israell (whom almighty god said that he had chosen as a man accordinge to his harte or desire) duringe his lyfe, delited in musike: and with the swete harmony that he made on his harpe, he constrayned the iuell spirite that vexed kynge Saul to forsake hym, continuynge the tyme that he harped. The mooste noble and valiant princis of Grece often tymes, to recreate their spirites, and in augmenting their courage, enbraced instrumentes musicall. So dyd the valiaunt Achilles, (as Homere saith), who after the sharpe and vehement contention, betwene him and Agamemnon, for the taking away of his concubine: wherby he, being set in a fury, hadde slayne Agamemnon, emperour of the grekes armye, had nat Pallas, the goddesse, withdrawen his hande; in which rage he, all inflamed, departed with his people to his owne shippes that lay at rode, intendinge to haue retourned in to his countray; but after that he had taken to hym his harpe, (whereon he

had lerned to playe of Chiron the Centaure, which also had taught hym feates of armes, with phisicke, and surgery), and playeng theron, had songen the gestes and actis martial of the auncient princis of Grece, as Hercules, Perseus, Perithous, Theseus, and his cosin Jason, and of diuers other of semblable value and prowesse, he was there with asswaged of his furie, and reduced in to his firste astate of reason: in suche wyse, that in redoubyng his rage, and that thereby shulde nat remayne to him any note of reproche, he retaynyng his fiers and stourdie countenance, so tempered hym selfe in the entertaynement and answerynge the messagers that came to him from the residue of the Grekes, that they, reputing all that his fiers demeanure to be, (as it were), a diuine maiestie, neuer embrayded hym with any inordinate wrathe or furie. And therfore the great kynge Alexander, whan he had vainquisshed Ilion, where some tyme was set the moste noble citie of Troy, beinge demaunded of one if he wold se the harpe of Paris Alexander, who rauisshed Helene, he therat gentilly smilyng, answered that it was nat the thyng that he moche desired, but that he had rather se the harpe of Achilles, wherto he sange, nat the illecebrous dilectations of Venus, but the valiaunt actes and noble affaires of excellent princis. But in this commendation of musike I wold nat be thought to allure noble men to haue so moche delectation therin, that, in playinge and singynge only, they shulde put their holle studie and felicitie: as dyd the emperour Nero, whiche all a longe somers day wolde sit in the Theatre, (an open place where al the people of Rome behelde solemne actis and playes), and, in the presence of all the noble men and senatours, wolde playe on his harpe and synge without cessynge: And if any man hapned, by longe sittynge, to slepe, or, by any other countenance, to shewe him selfe to be weary, he was sodaynly bobbed on the face by the seruantes of Nero, for that purpose attendyng: or if any persone were perceiued to be absent, or were sene to laughe at the

folye of the emperour, he was forthe with accused, as it were, of missprision: wherby the emperour founde occasion to committe him to prison or to put hym to tortures. O what misery was it to be subiecte to suche a minstrell, in whose musike was no melodye, but anguisshe and dolour? It were therfore better that no musike were taughte to a noble man, than, by the exacte knowlege therof, he shuld haue therin inordinate delite, and by that be illected to wantonnesse, abandonyng grauitie, and the necessary cure and office, in the publike weale, to him committed. Kynge Philip, whan he harde that his sonne Alexander dyd singe swetely and properly, he rebuked him gentilly, saynge, But, Alexander, be ye nat ashamed that ye can singe so well and connyngly? whereby he mente that the open profession of that crafte was but of a base estimation. And that it suffised a noble man, hauynge therin knowlege, either to use it secretely, for the refreshynge of his witte, whan he hath tyme of solace: orels, only hearynge the contention of noble musiciens, to gyue iugement in the excellencie of their counnynges. These be the causes where unto hauinge regarde, musike is nat onely tollerable but also commendable. For, as Aristotle saith, Musike in the olde time was nombred amonge sciences, for as moche as nature seketh nat onely howe to be in busines well occupied, but also howe in quietnes to be commendably disposed. And if the childe be of a perfecte inclination and towardnes to vertue, and very aptly disposed to this science, and ripely dothe understande the reason and concordance of tunes, the tutor's office shall be to persuade hym to haue pricipally in remembrance his astate, whiche maketh hym exempt from the libertie of usinge this science in euery tyme and place: that is to say, that it onely serueth for recreation after tedious or laborious affaires, and to shewe him that a gentilman, plainge or singing in a commune audience, appaireth his estimation: the people forgettinge reuerence, when

they beholde him in the similitude of a common seruant or minstrell. Yet, natwithstanding, he shall commende the perfecte understandinge of musike, declaringe howe necessary it is for the better attaynynge the knowlege of a publike weale: whiche, as I before haue saide, is made of an ordre of astates and degrees, and, by reason therof, conteineth in it a perfect harmony: whiche he shall afterwarde more perfectly understande, whan he shall happen to rede the bokes of Plato, and Aristotle, of publike weales: wherin be written diuers examples of musike and geometrye. In this fourme may a wise and circumspecte tutor adapte the pleasant science of musike to a necessary and laudable purpose. [}VIII. THAT IT IS COMMENDABLE IN A GENTILMAN TO PAINT AND KERUE EXACTLY, IF NATURE THERTO DOTH INDUCE HYM.}] If the childe be of nature inclined, (as many haue ben), to paint with a penne, or to fourme images in stone or tree: he shulde nat be therfrom withdrawen, or nature be rebuked, whiche is to hym beniuolent: but puttyng one to him, whiche is in that crafte, wherin he deliteth, moste excellent, in vacant tymes from other more serious lernynge, he shulde be, in the moste pure wise, enstructed in painting or keruinge. And nowe, perchance, some enuious reder wyll hereof apprehende occasion to scorne me, sayenge that I haue well hyed me, to make of a noble man a mason or peynter. And yet, if either ambition or voluptuouse idelnes wolde haue suffered that reder to haue sene histories, he shuld haue founden excellent princis, as well in payntyng as in keruynge, equall to noble artificers: suche were Claudius, Titus, the sonne of Vaspasian, Hadriane, both Antonines, and diuers other emperours and noble princes: whose warkes of longe tyme remayned in Rome and other cities, in suche places where all men mought beholde them: as monuments of their

excellent wittes and vertuous occupation in eschewynge of idelnes.

[}VIII. THE THRE PRINCIPALL PARTES OF HUMANITIE.}] The nature and condition of man, wherin he is lasse than god almightie, and excellinge nat withstanding all other creatures in erthe, is called humanitie; whiche is a generall name to those vertues in whome semeth to be a mutuall concorde and loue in the nature of man. And all thoughe there be many of the said vertues, yet be there thre principall by whome humanitie is chiefly compact; beneuolence, beneficence, and liberalitie, which maketh up the said principall vertue called benignitie or gentilnes. Beneuolence, if it do extende to a hole contraye or citie, it is proprely called charitie, and some tyme zele; and if it concerne one persone, than is it called beneuolence. And if it be very feruent and to one singuler

persone, than may it be named loue or amitie. Of that vertuous disposition procedeth an acte, wherby some thinge is employed whiche is profitable and good to him that receyueth it. And that vertue, if it be in operation, or (as I mought saye) endeuour, it is called than beneficence, and the dede (vulgarly named a good tourne) may be called a benefite. If it be in money or other thing that hath substaunce it is than called liberalitie, whiche is nat alway a vertue as beneficence is; for in well doinge (whiche is the right interpretation of beneficence) can be no vice included. But liberalitie, thoughe it procede of a free and gentill harte, wyllinge to do some thinge thankefull, yet may it transgresse the bondes of vertue, eyther in excessiue rewardes, or expences, or els emploienge treasour, promotion, or other substaunce on persones unworthy, or on thynges inconuenient, and of small importaunce. All be it some thinke suche maner of erogation nat to be worthy the name of liberalitie. For Aristotle defineth a liberal man to be he whiche doth erogate accordinge to the rate of his substance and as oportunitie hapneth. He saieth also in the same place, that liberalitie is nat in the multitude or quantite of that whiche is gyuen, but in the habite or facion of the gyuer, for he gyueth accordinge to his habilitie. Neyther Tulli approueth it to be liberalitie, wherin is any mixture of auarice or rapyne; for it is nat properly liberalitie to exacte iniustly, or by violence or craft to take goodes from particuler persones, and distribute them in a multitude; or to take from many iniustly, and enriche therwith one persone or fewe. For as the same autour saieth, the last precept concerning benefites or rewardes is, to take good hede that he contende nat agayne equitie, ne that he upholde none iniurie. Nowe will I procede seriously and in a due forme to speke more particulerly of these thre vertues. Nat withstandinge there is suche affinite bitwene beneficence and liberalitie, beinge always a vertue, that they tende to one conclusion or purpose, that is to saye, with a

free and glad wyll to gyue to a nother that thinge which he before lacked. [}IX. OF WHAT EXCELLENCE BENEUOLENCE IS.}] Whan I remembre what incomparable goodnes hath euer proceded of this vertue beneuolence, mercifull god, what swete flauour fele I persing my spirites, wherof bothe my soule and body to my thinkinge do conceyue suche recreacion, that it semeth me to be in a paradise, or other semblable place of incomparable delites and pleasures. Firste I beholde the dignitie of that vertue, consideringe that god is therby chiefly knowen and honoured both of aungell and man. As contrarie wise the deuill is hated and reproued bothe of god and man for his malice, whiche vice is contrarious and repugnaunt to beneuolence. Wherefore without beneuolence may be no god. For god is all goodnes, all charite, all loue, whiche holy be comprehended in the saide worde beneuolence. Nowe let us see where any other vertue may be equall in dignitie with this vertue beneuolence, or if any vertue remayneth, where this is excluded. For what commeth of prudence where lacketh beneuolence, but disceite, rauine, auarice and tyranny? What of fortitude, but bestely crueltie, oppression, and effusion of bloode? What iustice may there be without beneuolence? Sens the first or chiefe porcion of iustice (as Tulli saieth) is to indomage no man, onelas thou be wrongfully vexed. And what is the cause hereof but equall and entier loue; whiche beinge remoued, or cessing, who endeuoreth nat him selfe to take from a nother al thyng that he coueteth, or for euery thinge that discontenteth him wolde nat forthwith be auenged? Wherby he confoundeth the vertue called temperance, whiche is the moderatrice as well of all motions of the minde, called affectes, as of all actis procedyng

of man. Here it sufficiently appereth (as I suppose) of what estimation beneuolence is. Nowe wyll I, accordynge to myne accustomed maner, endeuore me to recreate the spirites of the diligent reder with some delectable histories, wherin is any noble remembrance of this vertue beneuolence, that the worthinesse therof maye appiere in a more playne declaration; for in euery discipline example is the beste instructour. But firste I will aduertise the reder, that I will nowe write of that beneuolence onely whiche is moste uniuersall, wherin is equalitie without singuler affection or acceptaunce of personagis. And here it is to be noted, that if a gouernour of a publike weale, iuge, or any other ministre of iustice, do gyue sentence agayne one that hath transgressed the lawes, or punissheth hym according to the qualities of his trespas, Beneuolence therby is nat any thing perisshed; for the condemnation or punisshement is either to reduce hym that erreth in to the trayne of vertue, or to preserue a multitude from domage, by puttynge men in feare that be prone to offende, dreding the sharpe correction that they beholde a nother to suffre. And that maner of seueritie is touched by the prophet Dauid, in the fourthe psalme, sayinge in this wise; Be you angry and loke that you sinne nat. And Tulli saith in his first boke of Officis, It is to be wisshed, that they, whiche in the publike weale haue any autoritie, may be like to the lawes, whiche in correctynge be ladde only by equitie and nat by wrathe or displesure. And in that maner, whan Chore, Dathan, and Abiron moued a sedition agayne Moyses, he praied god that the erth mought open and swalowe them, consideryng that the furye of the people moughte nat be by any other meanes asswaged, ne they kepte in due rule or obedience. Helias the holy prophete of god dyd his owne handes put to deth the prestes of the Idol Baal, yet cessed he nat with fastynge, praying, longe and tedious pilgrimages to pacifie the displeasure that god toke againe the people of Israhel. But to retourne to beneuolence.

Moyses beinge highly entretayned with Pharao kynge of Aegipte, and so moche in his fauour by the meanes of the kynges suster, that, (as Josephus saithe), he beinge made capitaine of a huge armye, was sente by Pharao agayne the Ethiopians or Moores, where he made suche exploiture, that he nat only atchieued his entreprise, but also had giuen unto him, for his prowesse, the kyngs daughter of Ethiopia to be his wife, with great abundaunce of riches. And also for his endeuour, prowesse, and wisedome, was moche estemed by Pharao and the nobles of Egipte; so that he moughte haue liued there continually in moche honour and welth, if he wolde haue preferred his singuler aduaile before the uniuersall weale of his owne kynred or familie. But he inflamed with feruent beneuolence or zele towarde them, to redeme them out of their miserable bondage, chase rather to be in the daungerous indignation of Pharao, to committe his persone to the chaungeable myndes of a multitude, and they most unstable, to passe great and long iournaies throughe desertes replenisshed with wylde beastis and venimous serpentes, to suffre exstreme hunger and thirste, lackynge often tymes nat onely vitaile but also fresshe water to drinke, than to be in the palice of Pharao where he shulde haue bene satisfied with honour, richesse and ease, and all other thinges pleasaunt. Who that redeth the boke of Exodi shall finde the charitie of this man wonderfull. For whan almightie god, being greuously meued with the children of Israhel for their ingratitude, for as moche as they often tymes murmured agayne hym, and uneth moughte be kepte by Moyses from idolatrie, he said to Moyses that he wold destroye them utterly, and make hym ruler of a moche greatter and better people. But Moyses brenning in a meruailous charite towards them said unto god, This people, good lorde, haue mooste greuouslye sinned, yet either forgyue them this trespas, or, if ye do nat, strike me clene out of the booke that ye wrate. And diuers other tymes he importunately cried to god for the saulfe garde of them, nat withstanding

that many tymes they concluded to haue slayne hym, if he had nat ben by his wisedome, and specially by the powar of god, preserued. But perauenture some, which seke for sterting holes to mainteine their vices, will obiecte, sayinge that Moyses was a holy prophete and a persone electe by predestination to deliuer the children of Israhell out of captiuitie, which he coulde nat haue done, if he had nat bene of suche pacience and charitie. Therfore let us se what examples of semblable beneuolence we can finde amonge the gentiles, in whom was no vertue inspired, but that only which natural reason induced. Whan a furious and wylfull yonge man in a sedicion had striken out one of the eies of kyng Licurgus, wherfore the people wolde haue slaine the transgressour, he wolde nat suffre them, but hauyng him home to his house, he by suche wise meanes corrected the yonge man, that he at the laste broughte hym to good maners and wisedome. Also the same Licurge, to the entent that theffecte of his beneuolence towarde the commune weale of his countray mought persist and continue, and that his excellent lawes beinge stablisshed shulde neuer be alterate, he dyd let swere al his people, that they shulde chaunge no part of his lawes, untill he were retourned, faynynge to them that he wolde go to Delphos, where Apollo was chiefly honoured, to consulte with that god what semed to hym to be added to or minisshed of those lawes, whiche also he fayned to haue receiued of the said Apollo. But finally he went in to the Isle of Crete, where he continued and died, commaundyng at his deth that his bones shulde be cast in to the see, lest if they were brought to Lacedemonia, his countray, the people shuld thinke them selfe of their othe and promise discharged. Semblable loue Codrus, the last kynge of Athenes, had to his countray. For where the people called Dores (whom some thinke to be nowe Sicilians) wolde aduenge their olde grudges agayne the Atheniensis, they demaunded of some of their goddes, what successe shulde happen if they made any warres. Unto whom answere

was made, that if they slewe nat the kynge of Atheniensis they shulde than haue the victorie. Whan they came to the felde, straite commaundement was gyuen amonge them that, aboue all thinge, they shulde haue good awaite of the kynge of Athenes, whiche at that time was Codrus. But he before knowyng the answere made to the Dores, and what commandement was giuen to the army, dyd put of his princely habite or robes, and in apparaile all ragged and rent, carieng on his necke a bundell of twigges, entred in to the hoste of his enemies, and was slayne in the prese by a souldiour, whom he wounded with a hooke purposely. But whan it was perceiued and knowen to be the corps of kyng Codrus, the Dores all dismayed departed from the felde without proferynge bataile. And in this wise the Atheniensis, by the vertue of their most beneuolent kynge, who for the saulfgarde of his countray willingly died, were clerely deliuered from bataile. O noble Codrus, howe worthy had you ben (if god had bene pleased) to haue aboden the reparation of mankynde, that, in the habite and religion of a christen prince, ye mought haue showed your wonderfull beneuolence and courage, for the saulfegarde of christen men, and to the noble example of other princes. Curtius, a noble knighte of the Romanes, had no lasse loue to his countray than Codrus. For sone after the begynnyng of the citie there hapned to be a great erth quaue, and after there remayned a great dell or pitte without botome, whiche to beholde was horrible and lothsome, and out of it proceded suche a dampe or ayre, that corrupted all the citie with pestilence. Wherfore whan they had counsailed with suche idols as they than worshipped, answere was made that the erth shuld nat close untill there were throwen in to it the moste precious thinge in the citie; whiche answere receiued, there was throwen in riche ieuels of golde and precious stone; but all auailed nat. At the laste, Curtius, beinge a yonge and goodly gentilman, consideryng that no riches throwen in profited, he finallye coniected that the

life of man was aboue all thinges moste precious; to thentent the residue of the people mought be saued by his only dethe, he armed hym selfe at all pointes, and sittyng on a courser, with his swerde in his hande redy drawen, with a valiaunt and fierce courage enforsed his horse to lepe in to the dell or pitte, and furthwith it ioyned to gether and closed, leuynge onely a signe where the pitte was; which longe after was called Curtius lake. I passe ouer the two Decius, Marcus Regulus, and many other princes and noble men that for the weale of their contraye died willingly. And nowe wyll I speke of suche as in any other fourme haue declared their beneuolence. Xenophon, condisciple of Plato, wrate the life of Cyrus kyng of Persia most elegantly, wherin he expresseth the figure of an excellent gouernour or capitayne. He sheweth there that Craesus, the riche king of Lidia, whom Cyrus had taken prisoner, subdued his countray, and possessed his treasure, saide on a tyme to Cyrus, whan he behelde his liberalitie, that suche largenesse as he used shulde bringe hym in pouertie, where, if he lysted, he mought accumulate up treasure incomparable. Than Cyrus demaunded of Croesus, What treasure suppose ye shulde I nowe haue, if durynge the tyme of my raigne I wolde haue gadred and kept money as ye exhorte me to do? Than Cresus named a great some. Well, said Cyrus, sende ye some man, whom ye best truste, with Histaspa my seruaunt; and thou, Histaspa, go about to my frendes and shewe them that I lacke golde towarde a certayne businesse, wherfore I will they shal sende me as moche as they can, and that they put it in writinge and sende it sealed by the seruant of Cresus. In the same wise Cirus wrate in a letter, and also that they shulde receiue Histaspa as his counsailour and frende, and sent it by hym. Histaspa, after that he had done the message of Cyrus and was retourned with the seruant of Cresus, who brought letters from Cyrus frendes, he saide to Cyrus, O sir, from hensforthe

loke that ye take me for a man of great substaunce. For I am highly rewarded with many great gyftes for bringing your letters. Than Cyrus, at the houre appointed, ladde with hym kynge Cresus in to his campe, sayinge to hym, Now beholde here is our treasure, accounte, if ye can, how moche money is redy for me, if I haue nede of any to occupy. Whan Cresus behelde and rekened the innumerable treasure, whiche in sondry partes were laide aboute the pauilion of Cirus, he founde moche more than he said to Cirus that he shuld haue in his tresure, if he him selfe had gadred and kept it. And whan all appiered sufficiently, Cirus than said, Howe thinke you, Cresus, haue I nat tresure? And ye counsailed me that I shulde gadre and kepe money, by occasion wherof I shuld be enuied and hated of my people, and more ouer put my trust to seruantes hyred to haue rule therof. But I do all other wise; for, in making my frendes riche, I take them al for my tresure, and haue them more sure and trusty kepers bothe of me and my substance, than I shuld do those whom I must trust only for their wagis. [^ASCHAM, ROGER. THE SCHOLEMASTER. WRITTEN BETWEEN 1563-8. POSTHUMOUSLY PUBLISHED. FIRST EDITION, 1570; COLLATED WITH THE SECOND EDITION, 1571. ENGLISH REPRINTS. ED. E. ARBER. LONDON, 1870. PP. 182.1 - 186.12 (SAMPLE 1) PP. 214.17 - 218.21 (SAMPLE 2) PP. 278.16 - 282.30 (SAMPLE 3)^]

[}THE FIRST BOOKE FOR THE YOUTH.}] After the childe hath learned perfitlie the eight partes of speach, let him then learne the right ioyning togither of substantiues with adiectiues, the nowne with the verbe, the relatiue with the antecedent. And in learninge farther hys Syntaxis, by mine aduice, he shall not vse the common order in common scholes, for making of latines: wherby, the childe commonlie learneth, first, an euill choice of wordes, (and right choice of wordes, saith (^Caesar^) , is the foundation of eloquence) than, a wrong placing of wordes: and lastlie, an ill framing of the sentence, with a peruerse iudgement, both of wordes and sentences. These faultes, taking once roote in yougthe, be neuer, or hardlie, pluckt away in age. Moreouer, there is no one thing, that hath more, either dulled the wittes, or taken awaye the will of children from learning, then the care they haue, to satisfie their masters, # in making of latines. For, the scholer, is commonlie beat for the making, whe~ the master were more worthie to be beat for the mending, or rather, marring of the same: The master many times, being as ignorant as the childe, what to saie properlie and fitlie # to the matter. Two scholemasters haue set forth in print, either of them a booke, of soch kinde of latines, (^Horman^) and (^Whittington^) . A childe shall learne of the better of them, that, which an other daie, if he be wise, and cum to iudgement, he must be faine to vnlearne againe.

There is a waie, touched in the first booke of (^Cicero^) (^De Oratore^) , which, wiselie brought into scholes, truely taught, and co~stantly vsed, would not onely take wholly away this butcherlie feare in making of latines, but would also, with ease and pleasure, and in short time, as I know by good experience, worke a true choice and placing of wordes, a right ordering of sentences, an easie vnderstandyng of the tonge, a readines to speake, a facultie to write, a true iudgement, both of his owne, and other mens doinges, what tonge so euer he doth vse. The waie is this. After the three Concordances learned, as I touched before, let the master read vnto hym the Epistles of (^Cicero^) , gathered togither and chosen out by # (^Sturmius^) , for the capacitie of children. First, let him teach the childe, cherefullie and plainlie, # the cause, and matter of the letter: then, let him construe it into Englishe, so oft, as the childe may easilie carie awaie the vnderstanding of it: Lastlie, parse it ouer perfitlie. This done thus, let the # childe, by and by, both construe and parse it ouer againe: so, that it may appeare, that the childe douteth in nothing, that his master taught him before. After this, the childe must take a paper booke, and sitting in some place, where no man shall prompe him, by him self, let him translate into Englishe his former lesson. Then shewing it to his master, let the master take from him his latin booke, and pausing an houre, at the least, than let the childe translate his owne Englishe into latin againe, in an other # paper booke. When the childe bringeth it, turned into latin, the master must compare it with (^Tullies^) booke, and laie them # both togither: and where the childe doth well, either in chosing, or true placing of (^Tullies^) wordes, let the master praise him, and saie here ye do well. For I assure you, there is no such whetstone, to sharpen a good witte and encourage a will to learninge, as is praise. But if the childe misse, either in forgetting a worde, or in chaunging a good with a worse, or misordering the sentence, I would not haue the master, either froune, or chide with him, if the childe haue done his diligence, and vsed no trewandship

therein. For I know by good experience, that a childe shall take more profit of two fautes, ientlie warned of, then of foure thinges, rightly hitt. For than, the master shall haue good occasion to saie vnto him. (^N. Tullie^) would haue vsed such a worde, not this: # (^Tullie^) would haue placed this word here, not there: would haue vsed this case, this number, this person, this degree, this gender: # he would haue vsed this moode, this tens, this simple, rather than this compound: this aduerbe here, not there: he would haue ended the sentence with this verbe, not with that nowne or participle. etc. In these fewe lines, I haue wrapped vp, the most tedious part of Grammer: and also the ground of almost all the Rewles, that are so busilie taught by the Master, and so hardlie # learned by the Scholer, in all common Scholes: which after this sort, the master shall teach without all error, and the scholer shall learne without great paine: the master being led by so sure a guide, and the scholer being brought into so plaine and easie a waie. And therefore, we do not contemne Rewles, but we gladlie teach Rewles: and teach them, more plainlie, sensiblie, and orderlie, than they be commonlie taught in common Scholes. For whan the Master shall compare (^Tullies^) booke with his Scholers translation, let the Master, at the first, lead and teach his Scholer, to ioyne the Rewles of his Grammer booke, with the examples of his present lesson, vntill the Scholer, by him selfe, be hable to fetch out of his Grammer, euerie Rewle, for euerie Example: So, as the Grammer booke be euer in the Scholers hand, and also vsed of him, as a Dictionarie, for euerie present vse. This is a liuely and # perfite waie of teaching of Rewles: where the common waie, vsed in common Scholes, to read the Grammer alone by it selfe, is tedious for the Master, hard for the Scholer, colde and # vncumfortable for them bothe. Let your Scholer be neuer afraide, to aske you any dout, but vse discretlie the best allurements ye can, to encorage him to the same: lest, his ouermoch fearinge of you, driue him to seeke some misorderlie shifte: as, to seeke to be helped by some other booke, or to be prompted by some other Scholer, and so goe aboute to begile you moch, and him selfe more.

With this waie, of good vnderstanding the mater, plaine construinge, diligent parsinge, dailie translatinge, cherefull admonishinge, and heedefull amendinge of faultes: neuer leauinge behinde iuste praise for well doinge, I would haue the Scholer brought vp withall, till he had red, & translated ouer # y=e= first booke of Epistles chosen out by (^Sturmius^) , with a # good peece of a Comedie of (^Terence^) also. All this while, by mine aduise, the childe shall vse to # speake no latine: For, as (^Cicero^) saith in like mater, with like # wordes, (\loquendo, male loqui discunt\) . And, that excellent learned man, (^G. Budaeus^) , in his Greeke Commentaries, sore complaineth, that whan he began to learne the latin tonge, vse of speaking latin at the table, # and elsewhere, vnaduisedlie, did bring him to soch an euill choice # of wordes, to soch a crooked framing of sentences, that no one thing did hurt or hinder him more, all the daies of his life afterward, both for redinesse in speaking, and also good # iudgement in writinge. In very deede, if childre~ were brought vp, in soch a house, or soch a Schole, where the latin tonge were properlie and perfitlie spoken, as (^Tib.^) and (^Ca. Gracci^) were brought # vp, in their mother (^Cornelias^) house, surelie, than the dailie vse # of speaking, were the best and readiest waie, to learne the latin tong. But, now, commonlie, in the best Scholes in England, for wordes, right choice is smallie regarded, true proprietie whollie neglected, confusion is brought in, barbariousnesse is bred vp so in yong wittes, as afterward they be, not onelie marde for speaking, but also corrupted in iudgement: as with moch adoe, or neuer at all, they be brought to right frame againe. Yet all men couet to haue their children speake latin: and so do I verie earnestlie too. We bothe, haue one purpose: we agree in desire, we wish one end: but we differ somewhat in order and waie, that leadeth rightlie to that end. Other would haue them speake at all aduentures: and, so they be speakinge, to speake, the Master careth not, the Scholer knoweth not, what. This is, to seeme, and not to bee: except it be, to be bolde without shame, rashe without skill, full of wordes # without witte. I wish to haue them speake so, as it may well appeare, that the braine doth gouerne the tonge, and that reason leadeth

forth the taulke. (^Socrates^) doctrine is true in # (^Plato^) , and well marked, and truely vttered by (^Horace^) in (^Arte Poetica^) , that, where so euer knowledge doth accompanie the witte, there best vtterance doth alwaies awaite vpon the tonge: For, good vnderstanding must first be # bred in the childe, which, being nurished with skill, and vse of writing (as I will teach more largelie hereafter) is the onelie waie to bring him to iudgement and readinesse in speakinge: and that in farre shorter time (if he followe constantlie the trade of # this litle lesson) than he shall do, by common teachinge of the co~mon scholes in England.

Learning teacheth more in one yeare than experience in twentie: And learning teacheth safelie. when experience maketh mo miserable then wise. He hasardeth sore, that waxeth wise by experience. An vnhappie Master he is, that is made cunning by manie shippewrakes: A miserable merchant, that is neither riche or wise, but after som bankroutes. It is costlie wisdom, that is bought by experience. We know by experience it selfe, that it is a meruelous paine, to finde oute but a short waie, by long wandering. And surelie, he that wold proue wise by experience, he maie be wittie in deede, but euen like a swift runner, that runneth fast out of his waie, and vpon the night, he knoweth not whither. And verilie they be fewest of number, that be happie or wise by vnlearned experience. And looke well vpon the former life of those fewe, whether your example be old or yonge, who without learning haue gathered, by long experience, a litle wisdom, and som happines: and whan you do consider, what mischeife they haue committed, what dangers they haue escaped (and yet xx. for one, do perishe in the aduenture) than thinke well with your selfe, whether ye wold, that your owne son, should cum to wisdom and happines, by the waie of soch experience or no. It is a notable tale, that old Syr (^Roger Chamloe^) , # sometime

cheife Iustice, wold tell of him selfe. When he was Auncient in Inne of Courte, Certaine yong Ientlemen were brought before him, to be corrected for certaine misorders: And one of the lustiest saide: Syr, we be yong ientlemen, and wisemen before vs, haue proued all facions, and yet those haue done full well: this # they said, because it was well knowen, that Syr (^Roger^) had bene a good feloe in his yougth. But he aunswered them verie wiselie. In deede saith he, in yougthe, I was, as you ar now: and I had twelue feloes like vnto my self, but not one of them came to a good ende. And therfore, folow not my example in yougth, but folow my councell in aige, if euer ye thinke to cum to this place, or to thies yeares, that I am cum vnto, lesse ye meete either with pouertie or Tiburn in the way. Thus, experience of all facions in yougthe, beinge, in # profe, alwaise daungerous, in isshue, seldom lucklie, is a waie, in deede, to ouermoch knowledge, yet vsed commonlie of soch men, which be either caried by som curious affection of mynde, or driuen by som hard necessitie of life, to hasard the triall of ouer manie perilous aduentures. (^Erasmus^) the honor of learning of all oure time, saide wiselie that experience is the common scholehouse of foles, and ill men: Men, of witte and honestie, be otherwise instructed. For there be, that kepe them out of fier, and yet was neuer burned: That beware of water, and yet was neuer nie drowninge: That hate harlottes, and was neuer at the stewes: That abhorre falshode, and neuer brake promis themselues. But will ye see, a fit Similitude of this aduentured # experience. A Father, that doth let louse his son, to all experiences, is # most like a fond Hunter, that letteth slippe a whelpe to the hole herde. Twentie to one, he shall fall vpon a rascall, and let go the faire game. Men that hunt so, be either ignorant persones, preuie stealers, or night walkers. Learning therefore, ye wise fathers, and good bringing vp, and not blinde & dangerous experience, is the next and readiest waie, that must leede your Children, first, to wisdom, and than to worthinesse, if euer ye purpose they shall cum there. And to saie all in shorte, though I lacke Authoritie to giue

counsell, yet I lacke not good will to wisshe, that the yougthe in England, speciallie Ientlemen, and namelie nobilitie, shold be by good bringing vp, so grounded in iudgement of learninge, so founded in loue of honestie, as, whan they shold be called forthe to the execution of great affaires, in seruice of their Prince and contrie, they might be hable, to vse and to order, all experiences, were they good were they bad, and that, according to the square, rule, # and line, of wisdom learning and vertue. And, I do not meene, by all this my taulke, that yong Ientlemen, should alwaies be poring on a booke, and by vsing good studies, shold lease honest pleasure, and haunt no good pastime, I meene nothing lesse: For it is well knowne, that I both like and loue, and haue alwaies, and do yet still vse, all exercises and pastimes, that be fitte for my nature and habilitie. And beside naturall disposition, in iudgement also, I was neuer, either Stoick in doctrine, or Anabaptist in Religion, to mislike a merie, pleasant, and plaifull nature, if no outrage be committed, against lawe, mesure, and good order. Therefore, I wold wishe, that, beside some good time, fitlie appointed, and constantlie kepte, to encrease by readinge, the knowledge of the tonges and learning, yong ientlemen shold vse, and delite in all Courtelie exercises, and Ientlemanlike pastimes. And good cause whie: For the self same noble Citie of Athenes, iustlie commended of me before, did wiselie and vpon great # consideration, appoint, the Muses, (^Apollo^) , and (^Pallas^) , to be # patrones of learninge to their yougthe. For the Muses, besides learning, were also Ladies of dauncinge, mirthe and ministrelsie: (^Apollo^) , was god of shooting, and Author of cunning playing vpo~ Instrumentes: (^Pallas^) also was Laidie mistres in warres. Wherbie was nothing else ment, but that learninge shold be alwaise mingled, with honest mirthe, and cumlie exercises: and that warre also shold be gouerned by learning, and moderated by wisdom, as did well appeare in those Capitaines of (^Athenes^) named by me before, and also in (^Scipio^) & (^Caesar^) , the # two Diamondes of Rome.

And (^Pallas^) , was no more feared, in weering # (^AEgida^) , tha~ she was praised, for chosing (^Oliua^) : whereby shineth the glory of learning, which thus, was Gouernour & Mistres, in the noble Citie of (^Athenes^) , both of warre and peace. Therefore, to ride cumlie: to run faire at the tilte or # ring: to plaie at all weapones: to shote faire in bow, or surelie in # gon: to vaut lustely: to runne: to leape: to wrestle: to swimme: To daunce cumlie: to sing, and playe of instrumentes cunnyngly: to Hawke: to hunte: to playe at tennes, & all pastimes generally, which be ioyned with labor, vsed in open place, and on the day light, conteining either some fitte exercise for # warre, or some pleasant pastime for peace, be not onelie cumlie and # decent, but also verie necessarie, for a Courtlie Ientleman to vse. But, of all kinde of pastimes, fitte for a Ientleman, I # will, godwilling, in fitter place, more at large, declare fullie, in # my booke of the Cockpitte: which I do write, to satisfie som, I trust, with som reason, that be more curious, in marking other mens doinges, than carefull in mendyng their owne faultes. And som also will nedes busie them selues in merueling, and adding thereunto vnfrendlie taulke, why I, a man of good yeares, and of no ill place, I thanke God and my Prince, do make choise to spend soch tyme in writyng of trifles, as the schole of shoting, the Cockpitte, and this booke of the first Principles of Grammer, rather, than to take some weightie matter in hand, either of Religion, or Ciuill discipline. Wise men I know, will well allow of my choise herein: and as for such, who haue not witte of them selues, but must learne of others, to iudge right of mens doynges, let them read that wise Poet (^Horace^) in his (^Arte Poetica^) , who willeth wisemen to beware, of hie and loftie Titles. For, great shippes, require costlie tackling, and also afterward dangerous gouernment: Small boates, be neither verie chargeable in makyng, nor verie oft in great ieoperdie: and yet they cary many tymes, as good and costlie ware, as greater vessels do. A meane Argument, may easelie beare, the light burden of a small faute, and haue alwaise at hand, a ready excuse for

ill handling: And, some praise it is, if it so chaunce, to be better in deede, than a man dare venture to seeme. A hye title, doth charge a man, with the heauie burden, of to great a promise: and therefore sayth (^Horace^) verie wittelie, that, that Poete was a verie foole, that began hys booke, with a goodlie verse in deede, but ouer proude a promise. (\Fortunam Priami cantabo & nobile bellum\) , And after, as wiselie. (\Quanto rectius hic, qui nil molitur inepte. etc.\) Meening (^Homer^) , who, within the compasse of a smal Argument, of one harlot, and of one good wife, did vtter so moch learning in all kinde of sciences, as, by the iudgement of (^Quintilian^) , he deserueth so hie a praise, that no man yet deserued to sit in the second degree beneth him. And thus moch out of my way, concerning my purpose in spending penne, and paper, & tyme, vpo~ trifles, & namelie to aunswere some, that haue neither witte nor learning, to do any thyng them selues, neither will nor honestie, to say well of other.

Cambrige, at my first comming thither, but not at my going away, committed this fault in reading the preceptes of (^Aristotle^) without the examples of other Authors: But # herein, in my time thies men of worthie memorie, (^M. Redman, M. Cheke, M. Smith, M. Haddon, M. Watson^) , put so to their helping handes, as that vniuersitie, and all studentes # there, as long as learning shall last, shall be bounde vnto them, if # that trade in studie be trewlie folowed, which those men left # behinde them there. By this small mention of Cambridge, I am caryed into three imaginations: first, into a sweete remembrance of my tyme spent there: than, into som carefull thoughts, for the greuous alteration that folowed sone after: lastlie, into much ioy to heare tell, of the good recouerie and earnest forwardnes in all good learning there agayne. To vtter theis my thoughts somwhat more largelie, were somwhat beside my matter, yet not very farre out of the way, bycause it shall wholy tend to the good encoragement and right consideration of learning, which is my full purpose in writing this litle booke: whereby also shall well appeare this sentence to be most trewe, that onely good men, by their gouernment & example, make happie times, in euery degree and state. Doctor (^Nico. Medcalfe^) , that honorable father, was # Master of (^S. Iohnes^) Colledge, when I came thether: A man meanelie learned himselfe, but not meanely

affectioned to set forward learning in others. He found that Colledge spending scarse two hundred markes by yeare: he left it spending a thousand markes and more. Which he procured, not with his mony, but by his wisdome; not chargeablie bought by him, but liberallie geuen by others by # his meane, for the zeale & honor they bare to learning. And that which is worthy of memorie, all thies giuers were almost Northenmen: who being liberallie rewarded in the seruice of their Prince, bestowed it as liberallie for the good of their Contrie. Som men thought therefore, that (^D. Medcalfe^) was parciall to Northrenmen, but sure I am of this, that # Northrenme~ were parciall, in doing more good, and geuing more la~des to y=e= forderance of learning, than any other contrie me~, in those dayes, did: which deede should haue bene, rather an example of goodnes, for other to folowe, than matter of malice, for any to enuie, as some there were that did. Trewly, (^D. Medcalfe^) was parciall to none: but indifferent to all: a master for the whole, a father to euery one, in that Colledge. There was none so poore, if he had, either wil to goodnes, or wit to learning, that could lacke being there, or should depart from thence for any need. I am witnes my selfe, that mony many times was brought into yong mens studies by strangers whom they knew not. In which doing, this worthy (^Nicolaus^) folowed the steppes of good olde # (^S. Nicolaus^) , that learned Bishop. He was a Papist in deede, but would to God, amonges all vs Protesta~ts I might once see but one, that would winne like praise, in doing like good, for the aduauncement of learning and vertue. And yet, though he were a Papist, if any yong man, geuen to new learning (as they termed it) went beyond his fellowes, in witte, labor, and towardnes, euen the same, neyther lacked, open praise to encorage him, nor priuate exhibition to mainteyne hym, as worthy Syr (^I. Cheke^) , if he were aliue would beare good witnes and so can many mo. I my selfe one of the meanest of a great number, in that Colledge, because there appeared in me som small shew of towardnes and diligence, lacked not his fauor to forder me in learning. And being a boy, new Bacheler of arte, I chanced amonges my companions to speake against the Pope: which matter was

than in euery mans mouth, bycause (^D. Haines^) and (^D. # Skippe^) were cum from the Court, to debate the same matter, by preaching and disputation in the vniuersitie. This hapned the same tyme, when I stoode to be felow there: my taulke came to (^D. Medcalfes^) eare: I was called before him and the # Seniores: and after greuous rebuke, and some punishment, open warning was geuen to all the felowes, none to be so hardie to geue me his voice at that election. And yet for all those open # threates, the good father himselfe priuilie procured, that I should euen than by chosen felow. But, the election being done, he made countinance of great discontentation thereat. This good mans goodnes, and fatherlie discretion, vsed towardes me that one day, shall neuer out of my remembrance all the dayes of my life. And for the same cause, haue I put it here, in this # small record of learning. For next Gods prouidence, surely that day, was by that good fathers meanes, (\Dies natalis\) , to me, for # the whole foundation of the poore learning I haue, and of all the furderance, that hetherto else where I haue obteyned. This his goodnes stood not still in one or two, but flowed aboundantlie ouer all that Colledge, and brake out also to norishe good wittes in euery part of that vniuersitie: whereby, at this departing thence, he left soch a companie of fellowes # and scholers in (^S. Iohnes^) Colledge, as can scarse be found now # in some whole vniuersitie: which, either for diuinitie, on the one side or other, or for Ciuill seruice to their Prince and # contrie, haue bene, and are yet to this day, notable ornaments to this whole Realme: Yea (^S. Iohnes^) did the~ so florish, as # Trinitie college, that Princely house now, at the first erectio~, was # but (\Colonia deducta\) out of (^S. Ihones^) , not onelie for # their Master, fellowes, and scholers, but also, which is more, for their # whole, both order of learning, and discipline of maners: & yet to this day, it neuer tooke Master but such as was bred vp before in (^S. Iohnes^) : doing the dewtie of a good (\Colonia\) to her # (\Metropolis\) , as the auncient Cities in Greice and some yet in Italie, at # this day, are accustomed to do. (^S. Iohnes^) stoode in this state, vntill those heuie # tymes, and that greuous change that chanced. An. 1553. whan mo perfite scholers were dispersed from thence in one moneth, than many yeares can reare vp againe. For, whan (^Aper de Sylua^) had passed the seas, and fastned his foote

againe in England, not onely the two faire groues of learning in England were eyther cut vp, by the roote, or troden downe to the ground and wholie went to wracke, but the yong spring there, and euerie where else, was pitifullie nipt and # ouertroden by very beastes, and also the fairest standers of all, were # rooted vp, and cast into the fire, to the great weakning euen at this day of Christes Chirch in England, both for Religion and learning. And what good could chance than to the vniuersities, whan som of the greatest, though not of the wisest nor best learned, nor best men neither of that side, did labor to perswade, that ignorance was better than knowledge, which they ment, not for the laitie onelie, but also for the greatest rable of their # spiritualtie, what other pretense openlie so euer they made: and therefore did som of them at Cambrige (whom I will not name openlie,) cause hedge priestes fette oute of the contrie, to be made fellowes in the vniuersitie: saying, in their talke # priuilie, and declaring by their deedes openlie, that he was, felow good enough for their tyme, if he could were a gowne and a tipet cumlie, and haue hys crowne shorne faire and roundlie, and could turne his Portesse and pie readilie: whiche I speake not to reproue any order either of apparell, or other dewtie, that may be well and indifferentlie vsed, but to note the miserie of that time, whan the benefites prouided for learning were so fowlie misused. And what was the frute of this seade? Verely, iudgement in doctrine was wholy altered: order in discipline very sore changed: the loue of good learning, began sodenly to wax cold: the knowledge of the tonges (in spite of some that therein had florished) was manifestly contemned: and so, y=e= way of right studie purposely peruerted: the # choice of good authors of mallice confownded. Olde sophistrie (I say not well) not olde, but that new rotten sophistrie began to beard and sholder logicke in her owne tong: yea, I know, that heades were cast together, and counsell deuised, that # (^Duns^) , with all the rable of barbarous questionistes, should haue # dispossessed of their place and rowmes, (^Aristotle, Plato, Tullie^) , and (^Demosthenes^) , when good (^M. Redman^) , and those two worthylace and rowmes, (^Aristotle, Plato, Tullie^) , and (^Demosthenes^) , when good (^M. Redman^) , and those two worthy starres of that vniuersitie, (^M. Cheke^) , and (^M. Smith^) , with their scholers, had brought to florishe as notable in Cambrige, as

euer they did in Grece and in Italie: and for the doctrine of those fowre, the fowre pillers of learning, Cambrige than # geuing place to no vniuersitie, neither in France, Spaine, Germanie, nor Italie. Also in outward behauiour, than began simplicitie in apparell, to be layd aside: Courtlie galantnes to be taken # vp: frugalitie in diet was priuately misliked: Towne going to good cheare openly vsed: honest pastimes, ioyned with labor, left of in the fieldes: vnthrifty and idle games, haunted corners, and occupied the nightes: contention in youth, no where for learning: factions in the elders euery where for trifles. All which miseries at length, by Gods prouidence, had their end 16. (^Nouemb.^) 1558. Since which tyme, the yong spring hath shot vp so faire, as now there be in Cambrige againe, many goodly plantes (as did well appeare at the Queenes Maiesties late being there) which are like to grow to mightie great timber, to the honor of learning, and great # good of their contrie, if they may stand their tyme, as the best plantes there were wont to do: and if som old dotterell trees, with standing ouer nie them, and dropping vpon them, do not either hinder, or crooke their growing, wherein my feare is # y=e= lesse, seing so worthie a Iustice of an Oyre hath the present ouersight of that whole chace, who was himselfe somtym, in the fairest spring that euer was there of learning, one of the forwardest yong plantes, in all that worthy College of (^S. # Ihones^) : who now by grace is growne to soch greatnesse, as, in the temperate and quiet shade of his wisdome, next the prouide~ce of God, and goodnes of one, in theis our daies, (\Religio\) for sinceritie, (\literae\) for order and aduauncement, (\Respub.\) for happie and quiet gouernment, haue to great rejoysing of all good men, speciallie reposed them selues. [^COLVILLE, GEORGE. TEXT: BOETHIUS. BOETHIUS' CONSOLATION OF PHILOSOPHY, TRANSLATED FROM THE LATIN BY GEORGE COLVILLE, 1556. THE TUDOR LIBRARY, V. ED. E. B. BAX. LONDON: DAVID NUTT, 1897. PP. 68.13 - 71.30 (SAMPLE 1) PP. 73.12 - 77.18 (SAMPLE 2) PP. 78.3 - 81.31 (SAMPLE 3) PP. 98.25 - 103.17 (SAMPLE 4) PP. 105.19 - 106.7 (SAMPLE 5)^]

[}PHILOSOPHY.}] Hetherto it suffyseth that I haue shewed the maner and forme, of false felicite or blessednes, which if thou # beholdeste perfetlye, it restythe to declare from henceforthe, whyche is # the very true felicitie. BOE: Truelye I do se, that ryches cannot be satisfied with suffysaunce, nor power wyth kyngedomes, nor reuerence with dygnities, not glory with nobilitie or ge~tles, nor myrth with pleasures. PHIL: And hast thou perceyued the causes why it is so? BO: Certes me semeth that I see them as it were thorowe a thynne or narrowe chyn or clyfte, that is to saye: # not very perfytlye, but I had leuer knowe them more apparauntly of the. PHIL: Truely the redye waye to knowe them is very perfytte. For that thinge, that by nature is symple plaine and inseperable, mans errour deuideth and separatith the same, and leadethe it from the true and perfyt good or felicitie, vnto # false and vnperfyt good, and infelicitie. But thynkest thou thys, # that a man hath nede of nothinge, that nedeth power? BOE: I say nay. PH: Trulye thou sayest well, for if there be anye thing that # in any matter is of weke power, in that behalfe, it is nedefull that it wanteth and lacketh the helpe of som other. BOE: I saye it is euen so. PHIL: Therefore suffysaunce and power be both one and lyke by nature and kynde. BOE: So it semethe. PHIL: And doest thou think that such thynges as suffisaunce, and power be, are to be dispysed, or

contrarye wyse, that they be most worthy reuerence aboue all thinges. BOE: I saye it is worthy reuerence and it may be no doute thereof. PHIL: Let vs therefore conferre reuerence, to suffysaunce # and power, that we may iudge these three thynges, all one thynge. BOE: Let vs adde them together as one thynge, yf we wyll confesse the truthe. PHIL: What thynkest thou than, dooste thou iudge that to be an obscure and ignoble thynge, that is suffyasunt, myghty and reuerend, or els right clere and # excellent by al fame and renoune? And consider also whether that thinge, that hath nede of nothynge, that is moste myghtye, that is most worthy honor (as it is afore grau~ted) and hath nede # yet of fame and renoune, whyche it cannot geue vnto it selfe, shoulde it seeme for that moore abiecte or lesse estemed of any parte? BOE: I can not denye it, but I muste nedes confesse it, as # it is in dede, ryght famous of renoune and noblenes. PHIL: Then it is a consequence, that we confesse and graunt that glory and renoune nothynge differethe from the other # three, that is to say, from ryches, suffysaunce and power. BOE: I saye it foloweth. PHIL: Than the thinge that hath no nede of any other, that canne do all thinges of his owne myght, that is clere noble and reuerend: do not this truely appere to be a thynge moste ioyfull. BOE: I saye I cannot certaynelye tell or thynke from whence any sorow maye happen to any such thynge. PHIL: Then it is nede that we muste graunt this thinge to be full of gladenes, if the foresayd thynges remayne true. And # also we must nedes graunte that the names of suffisaunce, power, noblesse reuerence and gladnes, be dyuers and sondry thynges, but ther substaunce is all one, without any dyuersitie. BOE: I saye it must nedes be euen so. PHIL: Then the selfe same thynge that is all one and symple or pure of nature, and cannot be deuyded, the wyckednes of men deuydeth it, and when they labour to get part of a thyng that hath no partes, they nether gette anye porcion of the thynge, nor yet the selfe same thynge that they desyre. BOE: I saye after what maner do men deuyde the thynges. PHI: He that seketh ryches, to auoyde and defende pouertie, he laboureth not

to get power, but had leuer be accounted nedy vyle and pore, and also forgo and lose many naturall pleasures, then he wold lose the mony that he hath gotten. But by this meanes he that lacketh power, he that is greued, he that is vile or out cast, # and he that is of noo fame or of no reputation, hath no # suffysaunce. And truelye he that onely desyreth power, spendeth and wasteth riches, dispiseth pleasures and honoure wythoute power, and setteth not by glorye. But certes thou seyst that he # wanteth many thynges, and yet happethe that he hath sometyme nede of thynges necessarye, and is bitten or greued wyth care and anguyshe. And when he cannot put awaye these thyngs, he cesseth and is not myghtye, whych is y=e= thing that he mooste cheyfely desyred. And lykewyse a man may reson and speake of honors, glorye, and pleasuers, as of power, and suffysaunce. For when euerye one of them is the selfe same, and lyke the # other, whosoeuer seketh to get any one of them w=t=out the others, # certes he hath not that he desyrethe. BOE. I saye what than, yf a man coueteth to gette all the~ to gether. PHIL. Certes I wolde say that he woulde get hym soueraigne felicitie and blessednes. But shoulde he fynde the same soueraygne felicitie, in thynges, that I haue shewed that cannot geue and performe that thing that they do promes? BOE: I saye they cannot. PHIL: Therefore blessednes or perfyt felicitie should be # sought for, in noo wyse in the thynges that are thoughte to geue but # one thing singulerly, of all thynges that are to be desyred. BO: I saye I confesse the same and nothynge can be sayde more true then that. PHIL: Therefore haste thou bothe the forme and the causes of false felicitie. Nowe turne the inwarde thoughte of thy mynde, vnto the contrary, for there thou shalt see anone the same true and perfyt felicitie and blessednes, that I haue promysed. B: Truly I say this is very playne and euident, and it were to a blyndman, and thou dyddyst shew the same trewe and perfyt felicitie a lytell before, when thou dyddyste laboure to shewe me the causes of false felicitie. For (except I be deceyued) the same is the treue and perfyt felicitie or blessednes that perfourmeth in ma~ suffisance power, reuerence, noblesse, and gladnes. And that thou mayste knowe that I do perceyue the same inwardely I do confesse vndoutedlye that the same is the

full and perfyt felicitie or blessednes, that maye truely # perfourme one of the sayd thynges, for by cause they all be one, and the selfe same thynge, and not dyuers thynges in substaunce, # that is to say, suffysaunce, power, reuerence, noblesse, and ioye or gladnes. PHYL: O my chyld Boece I perceue thou art happye or blessed in thys opinion, yf thou wylte put thereto this, # that I shal say. BOE: I saye what is that. PHI: Thynkest thou that there be anye thynge in these worldly and transitorye thynges y=t= may bring in or shew any such state. BOE: I say I thinke not. For thou hast shewed that nothynge can be desyred, aboue perfytte felicitie. PHIL: Therfore these worldlye thynges, that is to saye worldelye suffisaunce, power reuere~ce nobles and pleasures, semethe to geue vnto men the symylitudes or lykenes, of true good, or ells to geue certaine vnperfit and fained goodes: for truly they cannot geue the true and perfyt good. BOE: I say I graunt the same. PHIL: Now for bycause thou hast knowen whyche is the same verye true and perfytte felicitie, and whyche fayneth, or # dissymulythe the same, that is to saye, that shewethe the false felicitie, then nowe it resteth that thou mayst knowe where thou mayste seke for this trewe felicitie. BOECIUS: Certes that thynge I saye, I greately loked for # nowe of late. PHYLOSOPHY: But forsomuch as it pleseth my scoler Plato, in his boke, named Thimeo, he saith that in the lest thynges of all, the helpe of God, ought to be required. What thynkest y=u= now to be done, that we maye deserue to fynde the sete or place of the same soueraygne good?

[}PHILOSOPHY.}] For by cause thou hast sene whiche is the forme of perfytte good, and whych also is the forme of imperfette good. Nowe I thynke it mete to declare wherein thys perfytte good or # felicitie is set. In the which I do iudge to inquyre fyrste, whether anye suche perfit good (as the same that thou a litel before dyddyst defyne or determine) myght be in the nature of thyngs, that no vayne imaginacion or shadowe deceyue vs, and put vs out of the trewth of the thynge or matter, that we be aboute to talke of. And it cannot be denyed, but that there is parfytte good: And the same good is the fountayne of al good. For why? euery thyng that is called vnparfytte, the same is taken vnperfit by diminishing of y=e= thing that is perfytte. Whereby it commethe to passe, that yf (in any kynde of thynge) any thing is sene to be vnperfytte, therin, it is necessary that somthyng be also parfytte. For yf parfection be taken awaye, certes it cannot be imagyned from whence that thynge is, that is adiudged # vnparfytte. For the nature of thynges toke neuer any begynnynge of thynges dymynished and vnparfitte but procedynge from hole and parfytte thynges, came downe or descended into these lower and baren thynges. And (as I haue shewed a litel before) if ther be any felicitie or blessednes vnperfyte vayne or # frayle, it may not be doubted but that there is some felicitie and blessednes that is hole and perfyt. BOE: I saye it is fyrmely and truely concluded. PHIL. But consider after this maner, wherein perfytte felicitie dwellethe. The common conceyte of mans minde do proue, that God is

the soueraygne and cheyfe good of al things. For whe~ nothyng maye be thought better then God, what man doutyth that thinge to be good when nothynge is better than it. Euen soo truelye, reason declareth that GOD is good, that it maye # conclude also, that perfyt good is in him. For except it were soo, he canne not be prynce and soueraynge of all thynges. For # somethyng hauing perfytte good, shoulde be better then he, and it shulde seme that that same thing were before and of more antiquitie or elder then God. For all thynges perfytte, are manyfest and do appere to be fyrst, before things that be vnperfyt. Wherefore, that my reason goeth not fourth # infynytely, or wythoute ende, we muste graunte the hyghe God to be full of soueraygne and perfytte good. And we haue # confyrmed and establyshed before, that perfit good is true felicitie or blessednes. Therfore it muste nedes be, that trewe # felycitie, or blissednes: is set in the high God. BOE: I do graunt it, and it maye not be denyed by any meanes. PHYLO: But I beseche the, se howe fyrmelye, and howe holy thou mayst proue, that we haue sayde, that the hyghe almyghty God, is full of soueraygne good. BOE: Howe should I proue it. P: Dost thou thinke that the father of al things hath taken from any outwarde thinge the same soueraygne good, whereof it is sayde he is ful, or els thynkest thou that he hath it naturallye of hymselfe? As thoughe thou shouldyst thinke that God hymselfe and the blessednes of God be of dyuers distyncte substaunce and not vnite all in one or of one onely substaunce? For yf thou thynkest that God hath receyued the sayde good outwardlye of any other, thou mayst iudge and esteme the same that gaue it hym, better and more excellent then he that receyueth it. But I do confesse that God is ryght worthylye mooste soueraygne and excellent of all thynges. And truely yf soueraygne good be in GOD by nature, but yet by reason dyueres, when we speke of God the soueraygne prynce of all thyng, let hym faine that can, who hath ioyned together these diuers thynges, that is to say, God and soueraygne good. # Farthermore the thinge that differeth from euery thing, the same is not the verye same thynge, that it differeth from. So that the # thing that diffreth from soueraygne good, is not by nature of it # selfe, the same soueraygne good. But it were a wycked thynge or wronge so to thynke of that thinge, that is to say: of God, # that

excelleth and passethe all other in goodnes. For alwayes the nature of nothynge maye be thought to be better then the begynnyng of the same thyng. Wherefore I shall conclude by good reason, that the thynge, that is, the begynning of all thynges is of hys owne substau~ce soueraygne good. BOE: I saye it is wel concluded. PHIL: But it is graunted before that soueraygne good, is # perfytte felycitie and blessednes. B: I saye no lesse but it is euen soo. PHIL: Therfor it behoueth to confesse that God is the same soueraygne good. B: I saye I can not auoyde, the resons before alledged. And I do perceyue that thys thyng shewed of them, is a very consequence to the thyngs. PHIL: Beholde now whether thys thynge maye be proued hereafter more firmely, that two soueraign good thynges that dyffer one from another, may not be. For it apperethe that the goodes that dyffer of them selfe, can not be all one thynge: Therefore nether of them # canne be perfytte when that one of them hath nede of the other. But it is manyfest that the same, that is vnperfytte, is not # soueraygne and perfytte. Therefore the goodes that be soueraygne, by no meanes may be dyuers or dyffer one from another. Soo then I have proued and gathered that both blessednes and God, be soueraigne good. Wherefore it behoueth that the soueraygne dyuinitie, is the same lyke thyng, as soueraygne blessednes or felicitie. BOE: I saye that by thys meanes nothyng may be concluded more true, nor more firme by reasoning, nor more worthy, then God. PHI: Therefore vpon these thynges, (as the Geometricians are wonte to brynge in thynges, that they call apparaunces after they haue shewed their propositions) eue~ so wyll I geue the as a correlary or conclusyon, for bycause that # men be made blessed by obteyning of blessednes, and that blessednes is the same dyuinitie, it is manyfest y=t= men be made blessed # by optaining of the diuinitie. And as men be made iuste by obtaynyng of Iustice, and wyse by obteynyng of wysedome: So by lyke reson it behoueth that men y=t= haue gotten diuinitie, # be made gods. Then is euery blessyd man a God: But certes by nature, there is but one God, albeit by participacion of # dyuynitie, no thyng letteth, or prohibyteth, but there be many Goddes. BOE: I saye this is a gaye, and a precious thynge, whether thou woldest call it apparens, or a conclusion. PH: And certes

nothyng is fayrer, or more goodly then this thyng, that reason perswaded shulde be added to these forsayde thynges. BOE: I saye what thyng is it. PHY: When blyssednes semeth to contayne many thyngs, it is to doubte, whether all these thynges do ioyne togyther, as it were one body of blyssednes, by certayne diuersytie, or varyete of partes, or membres, or whether there # be any one thynge, of them that of it self acco~plisheth the # substaunce of blyssednes, vnto the whiche all the other be referred. BOE: I saye, I wolde thou woldest open the same vnto me, by example of the same thynges. PHI: Haue I not iudged that blissednes is good. BOE: I say we haue thought it souerayne good. PHIL: It behoueth that thou adde souerayne good to all these thinges that folowe. [^A FULL STOP ADDED^] For blissednes, is # sufferayne suffysaunce, the same is soueraygne power, the same is soueraygne reuerence, the # same is soueraigne clerenes, and the same is demed to be soueraygne pleasure. BOE: What then? PHIL: Be all these thynges, that is to saye: suffysaunce, power, and the other thynges, as it # were membres of blissednes? or whether be they all referred vnto good, as vnto the chyefe of them. BO: I say, I perceiue well what thou preposyst to serch out, but I desyre to here what # thou defynest or dost determyne. PHY: Vnderstande thou the solucion of the questyon thus. If all these thynges, were membres of # blyssednes: then shoulde they dyffer one from another. For suche is the nature of partes, that dyuers partes or me~bres do make one bodye. BOE: Truely, all these thinges haue ben shewed before, to be all one thinge. PHI: Then be they no membres, or els it shoulde seme, that blyssednes were ioyned, or made al of one me~bre, which can not be. BOE: I say it is, no doute, but I # loke for the resydue of thy question that remaineth. P: Truelye it is manyfest that all other things be referred vnto good. For therefore suffysaunce is requyred, by cause it is thought to be # good. Therefore power, is desired, for it is thoughte also to be # good. And lykewyse a man may coniecture of reuerence, noblesse, and plesure or delyghte. Then is soueraygne good the effecte and cause of all thynges that are to be desyred. For that thinge # that hath no good in it self not symylytude or likenes of good, by # no meanes ought to be desyred. And on the contrary wise those thynges also, that by nature be not good, yet yf they seeme to be as they were verye good, they be desyred: whereby it # happethe that bountye or goodnes, is thought ryghtfully the verye

effecte and cause of all thynges to be desyred or loked for. # For that thyng semeth cheyfly to be desyred or wished, for the # cause or loue, wherof any thing is desyred. As yf a man would ryde for cause of helth, he desyreth not so much the mouing to ryde, as the effect of his helth. Therfore when that all thyngs be desyred, for the cause and loue of good, they be not desyred rather of al me~, the~ the same good. But we haue graunted that felicitie or blessednes is the thinge for the whyche all other thynges be desyred: wherefore onely felicitie or blessednes is sought for. Whereby it appereth clerely, that there is but one substaunce of the same good, and of blessednes or felicitie. BOE: I se nothyng why any man may conte~de or say any thing to the contrarye PHIL: But we haue shewed before that God and perfet # blessednes or felicitie, is all one, and the selfe same thing. BOE: I say the same. PHIL: Therefore it is lawefull to conclude # safelye and truelye, that the substaunce of God, is sette also in the # same good, and not ells where, in any other thynge.

[}BOECIUS.}] I assent to all thy sayinges, for they all be knytt to # gether with ryghte stronge reasons. PHIL: Howe muche wylte thou esteme it, if thou knowest what thynge the sayde good is? BOE: I wyll esteme it aboue all things if it so happen that # I maye knowe also there withall, God that is good. PHIL: Certes I shall open the same by very good reason, so that the thynges, that be concluded a lytle before, do yet remayne in thy mynde. BOECIUS: I saye they shall remayne. PH: Haue I not shewed the that the same thinges that be desyred of many folke, that # is to say: suffysaunce, reuerence, power, and such other be not true, and perfyt goodes, by cause they vary and dyffer one from another? and that when the one is without the other it may not brynge in suche good that is full and absolute, that is to # saye, hauynge nede of nothyng? But we haue shewed before, that then it is trewe and perfyt good when that all the sayd thynges be gathered together, as into one forme, that is to saye into # good, so that the same that is suffysaunce, is power, reuerence, # noblesse, and delight. And truely except all the sayde thinges be one without diuersite, they haue nothynge in them whereby they shoulde be accountyd emongeste thynges that are to be desyred. BOE: I saye it is declared alredy, and no man maye doughte thereof. PHIL: Then the thynges that do vary and dyffer, be no # goodes. But when they haue begonne to be al one thynge then they be goodes. Do it not happen that these thynges be good by adoption or optaynyng of vnitie? BOE: So I saye it semeth. PHIL: But al that is good, # grauntest thou to be good perticipation or partakyng, or not? BOE: It is so. PHIL: Then thou muste nedes graunt by lyke reason, that one and good, be all one thynge. For there is but one # substaunce of such thynges, whose effecte is not naturally dyuers. BOE: I saye I cannot denye it. P: Hast thou not knowen the~ that euery thing that is, do so longe remayne and dwel together, as long as it is all one? And when it cessethe and is

not all one that then it dyeth and dyssolueth together? BOE: By what meanes? PHILO: As in beastes, when the soule or lyfe and the body, do ioyne together in one, and so remayn and dwel, it is called a beast. And when y=t= vnitie of them both is # dissolued by separacion of the one from the other then it appereth that # it dyeth and is no longer a beste. And lykewyse the body of mankynde, when it remayneth in one forme by coniunction or ioynynge together of the me~bers or lymmes, the fygure of man is sene, but yf the partes of the bodye (beynge distributed and seperated one from another) haue distroyed the vnitie, the body is not as it was before. And whosoeuer woulde serche other thynges, after the same maner it wyl appere, y=t= euery thyng # wyl remayn in his proper substaunce whyle it is all one. And when it is no more all one, it dyeth. B: When I consyder w=c= my # self many thynges, yet it semeth that it is none other thyng, then thou hast saide. PHI: Therfore is there any thyng, that (in as moche as it worketh naturally) leueth the appetyte and # desyre of beynge, or of substaunce, and desyreth to come to death and corruption? BO: If I consyder the beastes that haue any nature to wyll or not to wyll: I fynde nothing (excepte it be # compelled by outwarde vyolence) that forsaketh the intente or desyre to lyue, and hastyth of fre wyll to dye. For euery beaste # labourethe to defende and kepe his lyfe and to eschew deathe and # distruction. But I dought muche what I maye iudge of herbes, and trees, and of such things that haue no lyuynge soules, nor # felynge at al as bestes haue. PHIL: Certes thereof thou mayst no dout, when thou lokeste on the hearbes and trees, howe they do growe, and flowryshe in places, conuenient for them, wher they cannot lightly wyther nor drye so longe as theyr nature may kepe them. For some of them do growe and sprynge in the feldes, other in the mountaynes, other in the marish, and other do cleue to the rockes or stones, some be grosse and plentyful some be lene and baren, whych would drye awaye yf a man go aboute to conuey the~ into any other places then such they be in al readie. For nature geueth to euerye thinge, that thynge that is conuenient, and laboureth to lyue and not to die, whiles they may haue strengthe to contynue. What shall I saye that they all do take there noryshynge from their rotes, as thoughe they had mouthes fastened in the earthe, and spredeth their nourishyng by the pyth, by the wod and by the barke? And what wylt thou saye:

that the softest thynge suche as the pyth of tre is, in the # myddest, is defended wyth a certayne hardnes of the wode, and the barke is sette vttermoste of all, agaynst the intemperaunce of the # ayer, as a defender to sustayne the hurt that may fal? And thus thou mayst see howe greate is the dyligence of nature, for al # thinges be renued with multiplication of sede, whiche sedes who doth not know but that they be as certayne instrumentes not onelye # to tary for a tyme, but also to remayne for euer, by generation or successyon. And also the thyngs that men do think haue no soules, do not euery of them desyre (by lyke reson) to kepe # that is hys owne? wherfore els doth lightnes bere vpward the flames of the fyer, and grauitie or heuynes presse downe the erth but that the same places and mouings do best agre so, for euery of them. And farthermore euery thyng, kepethe that thynge, that is agreyng and according to it, ryght as the thynges that be contrarye, corrupteth and dystroyeth it. Nowe truely the thynges that be hard as stones, do cleue so fast together, to theyr partes and defend them self, that they # maye not be easylye deuided or broken a sonder. But veryly, the thynges that be soft and lyquyd, as the ayer and the water, do lyghtly geue place to any thyng that deuydeth them, but yet they do quyckely come together and ioygne vnto the partes, from the whyche they be deuyded. But the fyre wyll in noo wyse deuyded, but refuseth all dyuisyon. And I do not speke nowe of the voluntarye mouynges of the soule, that hath # knowledge, but of the natural intencion of thynges, euen as it is that we do digest meates, that we haue eten without thynkyng thereon howe it is digested and as we do take wynde and breathe in # slepe, not knowyng thereof. For certes, the loue in beastes to tary, # or lyue, commeth not of the wyll of the soule, but of the # begynnynges and instyncte workes of nature. For certes the wyll often tymes embraseth death, when that causes co~pelleth the same, whiche death nature feareth. And contrarywyse, other whyles the wyll compelleth vnto the thyng, that nature alwaies desireth, that is the worke of generacion, wherby onelye the contynuaunce of mortall thynges, endureth. And this loue or appetyte that euerye thynge hathe to it selfe, procedeth not, # nor cometh of the mocion of the soule: but by naturall intencion. For the prouydence, or wysdom of God, hath giuen vnto thynges that he hath creat this, that is to saye: a great cause to # contynewe

styll, in as moche as they desyre naturally to lyue as longe as they may. Wherfore there is nothynge that thou nedest to doubte in any maner, for all thynges that be: desyreth # naturally stedfast dwellyngs, and to eschewe distruction. BOE: I confesse that I do se nowe without any doubte, the thynges that of late, semed vncertayne vnto me. PHY: Certes, the thynge that desyreth to be and remayne alwaies, desyreth to be one and not dyuers. For yf that one, were taken away and dystroyed: certes there shulde remayne no beynge to any thynge. BOECIUS: I saye, it is trewe. PHI: Therfore al thinges desyreth one. BOE: I haue graunted. PHY: Then I haue shewed that the same one thinge, is the thing that is good. BO: Ye truly. PHY: Then all thynges desyreth good, and that thou mayst descrybe and decerne thus, the same good is the thinge that is desyred of all men. BOE: I saye nothyng maye be thought more true, for either al thyngs be brought to nothing and do wander withoute a gouernour of gyde destitute and spoyled of one, as of their head and beginning, or if there be any thinge wherevnto all thynges, draweth, that thynge is the soueraign of al goodes. PHI: O my norished child I am glad of the, for thou hast fastened in thy mynde, and thought, the verye marke of perfette truthe, but in thys it appereth to the that thou saydist a # lytel before that thou diddest not knowe, or were ignorant. BOE: What is it? PHIL: Certes thou saidest thou wist not what was the ende of all thinges: surely the same ende is the thyng that is desired of all men. And forasmuch as we haue gathered that good is the thynge that is desired of all, it behoueth that we confesse and agree # that good is the ende of all thinges.

[}BOECIUS.}] Then I saye, I graunt that thou haste sayde. And I perceyue that wycked folke may be sayde ryght well to be chau~ged into beastes, by y=e= qualitie of their mind or thought, although # they kepe the forme of mans body. But I wolde not that it were leful for them to do the wickednes or bestly thoughtes, whose mynde being cruell and wicked, waxeth wode in destruction of good folk. P: Certes it is not lawefull for them, as it shalbe shewed in place conueniente. But yet if the selfe same thynge (that is thoughte to be lawefull for wycked folke, to do) be # taken away from them, soo that they myght not hurte good folke a grete part of the payne of the wiked folke, shoulde then be reuealed and shewed. For it semeth perchaunce incredible to some folke, that it behoueth that wycked folke be more vnhappye when they haue accomplyshed ther desyres, then

if they myght not performe and do the same, that they desyre. For if it be a wretched thyng to wyll to do euyll thynges, It # is a more wretched thyng to haue myght to do it, without whych myght theffect and dede of the wicked will, should fayle. And nowe synce that euery of the sayde thynges, that is to # say wyll, myght, and effect, hath his own mysery, it behoueth that # the wycked (whome thou seyst to wyl and may do wyckednes) be greued w=c= three folde myscheyfe. BOECI: I saye I graunt the same, but I herteley desyre that the wycked folke (forsakynge the power to do euyll) maye sone lacke the sayde thre folde myschyfe. P: So shall they want peraduenture sooner then eyther thou wouldeste be sorye they shoulde, or that they themselfe wene, that they shall wante. # For there is nothyng so durable in so shorte bonds of this lyfe, # that the myndes (specially immortal) do thynke longe to abyde and endure. Of whyche foresayde wycked the gret hope and the gret compassing power of wyckednes, is oft distroyed with sodayne ende, and er they beware thereof: which foresayde sodden destructyon, truelye hathe appoynted them an ende of theyr wretchednes. For yf wyckednes makethe wycked folke then must he nedes be most wycked that longest is wycked. Whyche foresayde wycked folke I would iudge most vnhappye or caytyfe, if that extreme death at lest waye dyd not finish their wyckednes. For if I haue truely concluded of the myschyfe of the wycked folke, then it apperethe that their wyckednes is withoute ende whyche appereth to be eternall or euer contynuyng. BOE: I saye this is a merueylous and a hard conclusion, to graunt: but I do knowe that the same doo wel agre to the thynges that were graunted before. PHIL: Thou iudgest well in this, but he that thynkethe it a harde thynge to agre to the conclusion, it # behoueth hym to shew eyther that some false thynge hath gone before, or ells he must shewe that the conferrynge of proposions is not effectuall or maketh no force of a necessary conclusion, Or els yf he graunt the thinges precedent there is no cause at all, # whye that he should complayne vpon the argument. For thys thynge that I shall say now shall no lesse seme maruaylous, but is soo necessarye to be concluded, of the thinges that be concluded # before. BOE: I saye, tell me what is it? PHIL: Certes the sayd wycked folke be more happye and

blessed that be ponyshed for their desertes, then yf no # ponyshment of right do chastyce them at all. And I do not intend thys now, for that any man myght thynke that the wycked maners of men be corrected by ponishment, and that they be brought to the ryght waye for feare of ponishment, nor for that their payne # and ponyshment shoulde be an example to others, to eschewe vyce and wyckednes, but I doo iudge that the wycked folke that be iustlye ponyshed be more blessed after another maner, the~ for # y=e= sayd .ii. causes though no maner of correctyon nor respect of example be had. BOE: I saye what shalbe that maner besydes the sayd other. PHIL: Haue we not graunted that good men be happy and blessed, and euyll folke wretched. BOE. I say it is so. PHIL: Then yf anye good be added or put to the wretchednes of any man, is not he more happy then the man, whose myserye is pure withoute myxture of anye good wyth such mysery or wretchednes. B. I say it semeth so as thou sayest. PH. What if some other euyll (besydes the euyl he hath alredi) were annexed vnto y=t= same wretche that wanteth al good, sholde he not be demed more wycked then he a great deale whose euyll is tempered and mytigated with y=e= distribution or partakyng of suche good. BOE: I saye what ells. PHIL. Then certes the wicked folke when they be ponished, haue some good annexed, That is to saye: theyr payne and ponishement that they suffer, whych is good, by reason of iustyce. And there is in the same wicked folke (when they be vnponyshed) some other euyll, that is to saye: the lacke of ponyshment, whyche lacke of ponyshme~t (for desert of wickednes) thou hast graunted to be euyll. BOE: I cannot denye it. PHIL: Then such wycked folk be more wycked when they be wrongfullye perdoned and delyuered from # ponyshment, then when they be ponyshed by iust iudgement. And so it is manyfest that it is ryght to ponyshe wycked folke, and that it is a wicked thing to let them escape vnponyshed. BOE: Who wyll denye the same. PHIL: Certes no man can deni al thing to be good, that is iust and ryghte, and on the other syde the thyng that is vniust and false, appereth to be euyll. BOE. I say Certes, that these thinges be consequences, to the thyngs that be concluded a lytell before. But I praye the tell me, dost thou thynke that # any ponyshment is lefte for the soule after that the body is dede?

PHIL. Ye truelye and that very great ponishment, of the # whyche soules I thynke that some be tormented with intollerable payne, and other be ponyshed by the meke paines of purgatorye, but I am not now mynded to speke of suche thynges. But I haue spoken hytherto that thou myghtest know, y=t= the myght and power of wycked folke (that semed to the most vnworthy) is no myght nor power. And that the wycked folke that y=u= # complaynest vpon that they were vnpunyshed, thou sawest dyd neuer wa~t due ponyshment for their wyckednes. And thou dyddest praye that the power and myght, in malyce that the wicked folke had agaynst the good folke, shortlye to be ended. And that thou myghtest perceyue that it is not long, and that y=e= myght of the wycked were more vnhappye yf it were # continuall or longe enduryng, and that it is most vnhappye if it were perdurable, and should neuer cese. And furthermore it is proued that the wycked folke that be let go without iust ponyshment, be more wycked then when they be ponyshed by iust iudgemente. And to thys sentence it is a consequence, that then at the last the wycked folke be turmented with more greuous ponyshments, when they seme to be vnponyshed. BOE. When that I do consyder thy resones (I say) I do thinke that nothing is sayde moore true. But if I tourne agayne to the iudgementes of the comen people, what man is there that not onely semed to haue beleuyd these thynges, but at lest way to haue hard these thynges? PHI. It is euen so. For the commen people cannot lift vp their eyes (that be vsed to darkenes) vnto y=e= light of the very truth, but they be like # vnto birdes whose sight the night doth lyghten and the daye doth blynde. For whyles the commen people do not beholde the order of thynges, but theyr own affectes and desyres, they do iuge that eyther the power of the wycked agaynst good folke, or their escapyng from ponyshment is happy and blessed. But se what Goddes lawe apopynteth. If thou conforme thy mynde to the beste thynges, thou hast nede of no iuge that shal # rewarde the, for thou hast applyed thy selfe to the most excellent and beste thynges. But if thou hast turnyd thy mynde vnto euyll thinges, as vnto vyce, seke not anye outewarde ponysher without thy selfe, for thou hast cast thy selfe into the worste # thynges. Like as if thou shouldest loke vpon the foule erth and heuen in order (all outwarde thynges leyde apart for the tyme) then it

should seme to the by reson of lokyng, that thou were now present in the sterres and now in the foule earthe. But the commen people beholde not these thynges. What than, shall we ioyne vnto these comen people whych (I haue shewed) be like vnto beastes? What woldest thou say yf that a man had vtterly lost his sight and also hadde forgotten that euer he # sawe, and yet dyd thynke that he lacked nothing of the perfection of a man would not we that saw the same iuge that he were blynde. For the common people woulde not beleue the thynge that I shall saye, whyche is sustayned by as strong groundes of # reason, that is, that they that do wronges be more wretched the~ they that suffer wrong. BOE. I saye I wold fayne heare these reasones. PHIL. Wilt thou denye that all wycked folk be not worthy ponishment. BOETI. No. PH. Truely it appereth diuers wayes that they that be euyll be wycked. BOE. I saye it is euen so. PHI. Then thou doughtest not that they that be worthye ponyshmente be wretches. BOE. I saye it behoueth so. PHIL. If thou that satiste as a iudge, whether wouldest thou thynke hym worthy ponyshement that hathe done wrong, or he that hath suffered wro~g? BOE. I saye I woulde no doute but I would satisfye and contente hym that hath suffered wronge with the ponysment of hym that dyd the wrong. PHI. Then it semethe the, that he that doth wrong is more wretche then he that taketh wronge. BOE. I saye it foloweth well. PHI. # Therefore for thys cause and for other lyke causes of the same sorte, it appeareth that syns of it self, by nature maketh men # wretches. And it semeth to euerye man that the wronge that is done, is not the wretchednes of hym that taketh the wrong but of hym that doeth the wrong. BOE. Certes the orators do contrarye for they so labour to moue the iudge, to haue pitie vpon the~, that haue done some haynous and greuous offence, where as more pytie ought to be shewed vnto them that haue suffred wrong and it behoueth that they y=t= haue done such offences should be broughte (not with angre, but rather with merciful accusers) vnto iudgemente, as sycke folke be broughte vnto the physicion, that the iudge myght put awaye the syckenes, of the offence, with ponyshment, by whych meanes the dyligence of the orators should either holye cesse, or els if they would # profyte offenders, their diligence shoulde be turned into the habyte of accusation, that is to say they shoulde rather accuse # offenders,

then excuse them or intreate for them. And so the offenders (if it were lawefull for them to se by any chyn or clifte the vertue and goodnes that they haue loste, and that they shoulde expulse the vylenes of theyr synnes, by torme~tes of paynes, to optayne some recompence of theyr goodnes) woulde not esteme thys for ponyshments, but wold forsake the diligence of suche orators and defenders, and commyt them selfe holy to the # accusars and to the iudges. Whereby it happeth that hatred hath no place emongeste wise me~. For who hateth good folk but he be a very fole? And he hath no wyt that hateth wicked folke. For lyke as syckenes is the dyssease of the bodye, euen so vyce and synne is as the syckenes of the mynde, or soule. And when we doo iudge that men that be sycke in their bodyes, be not worthy to be hated but rather worthy to be pytied, eue~ so much the more are they not to be hated, but to be pitied whose myndes wickednes greaueth, that is more fierse and cruell, than any syckenes of the body.

[}BOECIUS.}] I saye it is euen so. But forasmuch as it is in thy goodnes # to declare vnto me the hyd, and secrete causes of thynges, and to shewe me the darke reasones thereof, I pray the that thou wouldest dispute and iudg of the same secrete causes, for this wonder or meruayle troubleth me gretely. P. Then philosophye smylynge a lytle thereat, sayd: thou requyrest me to shewe the, the greteste thinge of all thynges that maye be requyred, wherevnto scarse any thinge is left sufficiente to # resolue the same. For the matter that thou askest is such, that one dought beyng determyned, other doughtes innumerable do ryse vp thereof, as the heades of the serpent Hidra: And there shoulde be no ende of the same doubtes, except a man kept in, the same doutes wyth the quicke fyer, or serche of the wytte. For in thys matter men be wont to inquyre of the symplicitie or puritie, of gods ordinaunce, of the order of destinye, of # sodayne chaunces of fortune, of the diuine knowledge and # predestinacion, and of the libertie of fre wyll. All whyche thynges, of howe greate wayte and difficultye they be of, for to determyne, thou thy selfe doeste verye well perseyue. But forasmuch as it is

parte of thy medicine, for the to know these thynges, although # I haue lytle leysure to do it, yet I wyl endeuor my selfe to # declare somwhat thereof. But if the swetenes of the versys or metyr of musycke, do delyght the any thynge at all, thou must defer and put of a lytle that delyght, vntyll I shall forme certayne # reasones ioyned in order, together for that purpose. BOE: I say do what it please the.

PHIL. Then spake phylosophy thus as one that began to speake by another principle. The generacion of all thynges, and the procedynges of natures mutabilitie, and all other thynge that moueth now taketh their causes, order, and fourme by the stedfastnes of gods wyll and pleasure. And the same, that is to saye: goddes wyll and plesure, beyng set fast in the towre, or profounde altitude of hys simplicitie # or puritie, hath appoynted many maners or wayes, for thynges to be done: whych wayes or maners, when they be conceyued in the puritie of the dyuyne intelligence, it is named prouidence or ordynaunce. But when the sayde maner or wayes is referred by men vnto the thynge that mouethe and disposeth, it is called of olde folke, destinye. Whyche thynges, that is to say, # prouidence and destenie, shal easely appere to be contrary thynges, yf a # man wyll well consyder in hys mynde the strength of them both. For prouydence is the same deuyne or godly reason that is # established in the soueraine hygh prynce of al thynges, which godly reso~ # diiposeth and apointeth al things. But destinie is a disposicion, cleuyng vnto mutable or temporal thinges, by which dispositio~, prouide~ce knitteth al thinges in order. For prouide~ce # embrasethe all thynges together in one, although they be dyuers and # infinite. But destynye deuydeth all thynges being distributed in mouing, places, formes, and tymes, as thus. Thys explycacion or # declaracion of temporall order, that appertayneth vnto destynye, being vnite or knytte together, in the syght of gods thought, is # called prouydence or ordynaunce. But the vniting of such ordynaunce temporall, beynge deuyded and shewed in successyon of tymes, may be called destinie. Which destinie and prouydence, althoughe they be dyuers, yet the one of them dependeth vpon the other. For the order of destinie procedeth and commethe of the simplicitie or puritie of gods prouidence. For lyke as a workeman conceyuing in his mynde the forme or fashyon of the thyng that he is about to make, moueth and goeth aboute theffecte of his worke, and ledeth by temporal or bodily # ordynaunces

the thing that he had conceyued symply and presently in his thought, euen so certainelye god by his prouidence or ordinau~ce disposeth and ordrythe singulerly and fyrmely al thynges that be to be done. But he mynystreth dyuersly and temporally the same thynges by destynye that he hath disposed or appoynted to be done. Then whether that destynye be # exercised by certaine godly spyryts, attendyng vpon gods prouidence, or by the soule, or by nature, holye seruyng god, or by the # celestiall mouinge or constellacion of sterres, or by the vertue of Aungels, or by the dyuers craftes and soteltyes of deuylles, or # by anye of them, or by them all, the order of destinie is # accomplyshed and done. Certes it is manyfest that gods prouidence is a stedefast and symple or pure forme or maner, of thynges to be done. But destinye, is a mutable disposition and temporall order # of the things that gods simplicitie or puritie hath appointed or suffered to be done. Whereby it happeth that all thynges that be vnder or subiect to destinie be also subiect and vnder gods prouidence and ordynaunce. To the whyche prouidence or # ordynaunce destinye is subiecte it selfe. But some thynges that be subiecte and put vnder godes prouidence, and ordynaunces, doo excell and passe the order of destinye. Truely the thinges that be fixed and knyt faste nyghe to the godhed, do excell the # order of mouable destynie, for as circles or wheles that do turne # them selfe about one self centyr or poynte, the innermost circle # next vnto the centyr or poynt, cometh and ioyneth next of al vnto that which is a lone in the myddell, and is as it were a # certayne centyr or pointe to the other circles or wheles, that be set # and placyd aboute, and be turned without the centre or poynt. And the vttermost cyrcle that is turned wyth a greater compasse, is set fourth with so muche more large spaces as it is distant # by diuision from the myddle of the centyr, or poynte. But yf there be any thinge that knyttethe and vnytethe it selfe, to the same myddell centyr, or poynte, it is driuen into simplicitie, that # is to sai: into a thinge pure and alone of it self, constant and # immouable, and ceasseth to be seperate or to go at libertye. And so by lyke reason the thynge that departeth or goeth awaye ferthest from the fyrst thought of God, is wrapped with greater bandes of destynye. And soo much more is any thyng fre from distinye, as it is nere the same centyr, or poynte of thynges, # that

is to saye nere vnto god. And yf the thynge doo cleue firmely to the hygh thought of GOD without mouing, truely it passeth the necessitie and power, of destinie. Therefore like comparison or diuersitie as is betwene # reasonynge, and vnderstandynge, and betwene the thinge engendred and the thynge that is, and betwene tyme and eternitie, and betwene the circle, and the middle centyr or poynt, euen so is # the mouable order of destinye vnto the stedefast simplicitie or # puritie, or gods prouidence and ordynaunce. The same order of destenye moueth heuen and the sterres, and tempereth the elementes # together emongest them self and chau~geth them by enterchaungeable mutacions. And the same order of destinye renueth all thynges, growinge, springing and fallyng by lyke progressions # of frutes and of sedes, that is to saye, of all beastes and # growing thinges. And thys order of destenye kepethe in and constraineth from liberty al mens actes and fortunes by a band of causes that can not be vndone or losed, which causes when they do procede from the immouable begynnynges of gods prouidence and ordynaunces, it behoueth that they be immutable. And so al thinges be well gouerned, as longe as the simplicitie or the onelye # stedefastenes abydyng in the dyuine thought, sheweth fourth the immouable order of causes. And truly this order of the deuine prouidence, kepeth in, by his stedefastnes, thynges mutable of them selfe, # and that otherwyse wold passe awaye casually and rasshely, if that restrayned not: wherby it happeth that although al thyngs seme confuse, darke, and troublesome to you that be not able to # consyder thys order of thinges: the proper maner of gods prouidence directynge it selfe to good, disposeth and ordereth all thyngs. # For there is nothyng done for the entente or euil, not so muche of # the same wicked folke. Which wicked folke (as it is shewed # aboundauntlye before) do seke for good, but that wycked errour do peruert, and turne them from it, and not the order that cometh # from the bosome of the high soueraign good, that is god, do turne # anye man from his begynnynge, that is to saye from god. Certes what confusion may be more wycked, the~ that other whiles aduersitie # and other whiles prosperite do happen vnto good folke, and also to wycked folke sometyme what they desyre, and sometyme the thynges that they hate and abhorre. Do men now liue in such # perfection of mynde that suche folk as they do iudge to be good or euil

must nedes be suche as they doo iudge them? But mens # iudgementes in this thynge do varye and not accorde. For the same folke that some me~ do esteme worthy reward, other agayne do deme to be worthy of ponyshmente. But let vs graunt that some ma~ may discerne and knowe the good or the euyl folke, maye he than know and se the inward condicion of mans thoughte as it # hath bene wont to be sayd of the bodyes? That is to saye: maye a man knowe a mans thought, as men may knowe the complexion or outward condicio~s of the bodye? Certes is not this lyke a myracle vnto a man that knowethe not, whye that swete thynges agree well to hole folke, and bytter thinges to sycke folk? # Also why some sycke folk be heled with gentle medicines, and other sick folke with sharp medicines. But the phisicion that knoweth bothe the maner and temperaunce of helthe and syckenes, meruayleth not therat. But what other thynge semethe to be the helth of mens mindes and thoughts, but onely vertue? and what other thynge semeth y=e= sicknes of mens myndes and thoughtes, then vyce and syns. Who els is the keper of good folk, and expulser or suppresser of wickyd folke, but only god the ruler and the healer of mennes soules, whych god, when he beholdeth and loketh downe from the high towre of his # prouidence, he knowethe what is conueniente and meete for euerye man, and geueth to euerye manne the thing that he knoweth is mete for him. Nowe hereof commethe thys notable myracle of the order of destinie, when that god (that knoweth all thynges) doeth the thynge that the ignoraunte people do wonder at. For to speake a fewe thynges of the profounde depenes of the godhed that mans resonne, may attayne vnto, the same man that thou demyst iust and kepyng equitye, and ryght, semeth contrarye to Gods prouidence that knoweth all thynges. And certes my familier felowe Lucan declareth, that the cause victorius, plesyth the # gods, and the cause that is ouercome pleaseth Plato. Therefore what soeuer thinge thou seist donne here in this world contrary to # the knowledge and expectacion of the ignoraunt folk, it is the # ryght order of thynges, but to thy iudgement, it is a peruers # confusion of thynges. But admyt that some man is so well learned or instructed, y=t= both gods iugement, and ma~s iugement do agre # in him together as one, but yet y=t= he is weke minded or harted, # that yf any aduersitie by chaunce happen vnto hym he wilbe clene turnyd from his vertue or innocensye, wherby he may not kepe

his fortune, then the wise dispensacion or prouidence of God spareth hym, whome aduersitie and trybulacion myghte empayre and make worse. And god wyll not suffer him to laboure that is not mete or able to laboure. Another man is absolute perfit in al vertues, holy and nere vnto god, so that gods prouidence woulde deme it wronge y=t= he shulde be touched with any # aduersitie, in so much that he will not suffer him to be vexed w=c= any infyrmitie or sycknes of the body. For as a certayne # phylosopher (more excellente by me) hath sayde: certes a true preistly man laboreth not, for vertues haue preserued the body of an holy # ma~ from aduersitie. And often tymes it happith that the cheyf thynges y=t= be to be done, be geuen vnto good folke, that the wyckednes aboundyng in euyl folke, shold be oppressid. And god dystributeth and geueth to some folke nowe good, nowe euyll thinges, accordyng to the qualitie of theyr mind. And some good folke he greueth with aduersitie, leste that they should waxe proude, of long prosperitie. And other folke he sufferethe to # be vexed with harde thynges, that thereby they may confyrme the vertues of their mynde, by the vse and exercyse of pacience. Some folke doo feare more then they ought to feare, y=e= thing # that they maye well suffer. And other dispisethe more then they oughte, the thyng that they cannot suffer, and god ledethe them into experience of them selfe, that is to saye: makethe them to knowe themselfe by aduersities. And manye haue optayned a worshypfull fame of thys worlde by the meanes of a glorious deth. And some that coulde not be ouercome by ponishment, haue shewed example vnto other, that vertue cannot be ouercome by aduersitie. And there [^EDITION: therc^] is no dout but # that all these thynges be done ryghtfully, and ordynately, for the goodnes of them, # for whome they seme to happen. For certes where as sometyme aduersities, and otherwhiles thinges desired, doo happen vnto wycked folke, noo man meruayleth therat, but iudgeth that it comethe of the causes thereof, that is to saye, for theyr wyckednes. Lykewyse of the ponyshmentes that happen vnto wycked folke no man meruaylethe, for all men doo thynke that they haue well deserued the same, and that theyr ponyshmentes doth aswell feare other from wyckednes, as causeth them to amend that be ponyshed. And the prosperitie that happen vnto wycked folke in worldly goodes sheweth a great argument and proufe vnto good folke, what they ought to iudge of such

prosperitie whych men doo se often tyme serue y wycked folke. In whych thing I thynke also the same to be ordeyned by god, that some mans nature is perchaunce so ouerturnyng and # importunate vnto wyckednes, that the pouertie of his houshold may rather prouoke hym to stele, whose pouertie that goodnes of god cureth and releueth, wyth the medycyne or remedy of mony, and ryches. And another man perceyuing his owne conscience corrupt with wickednes, and consyderynge wyth hym selfe his prosperitie and welth, ferethe leste perchaunce the losse of # the same prosperitie whiche is pleasaunt vnto hym, should turne hym to sorowe and heuines, and therfore he wyl chaunge his euyll maners and conditions, and forsake his wyckednes, for # fear to lose hys prosperitie and riches. Prosperitie and ryches # vnworthelye gotten hathe ouer throwen other into iust destruction accordelye. Some be permytted to haue power to ponysh, for that it shuld be an occasion of continuaunce of exercyse in # vertue to good folke, and a ponyshment to the wycked folke. For as there is no concorde or argumente betwene good folke and wycked folke, euen so the wycked folke cannot agre emongest them selfe. And why not? For all wycked folke do vary of them selfe by theyr # wyckednes, that rendith their conscience, and doo often tymes suche # thynges, that when they haue done, they themself do iudge that they oughte not to haue bene done. For whyche cause that hye prouydence of god, hath often shewed a gret myracle so that wycked folke, hath made wycked folke good folke. For when that some wycked folke do se that they suffer wronges of the wicked, they being moued with enuy and hatred of theyr wronges and hurtes, haue returnyd vnto the fruyte of vertue, that is to sai vnto goodnes, when they do studye to be vnlyke vnto the wicked whom they haue hated. Truely it is onely the power of god (to whome also euyll thyngs be good) when he in vsynge of those euyles, choseth oute theffecte of some goodnes, that is to say, when god turneth euyll to good. For order bindeth together all thynges, soo that what thyng departeth # from the reson and order appointed to the wycked, the same thing must nedes fall into some other order, that is to saye: of the good, soo that nothinge be lefte to folyshnes, or oute of order # in the kyngdome of gods prouidence or ordynaunce. The strong god hath done al thyngs in the world, when he sawe and behelde

before all worldes. And certes it is not lawfull for men eyther to comprehende with their wit, or to declare with ther spech # all the causes of gods workes: It is sufficient only to behold thys that the same God, the maker of all natures, ordaynyng all things, disposeth them to good. And whyles that he hastethe to retayne and kepe the thynges that he hath made into his similytude and lykenes, that is to saye: in goodnes, he # excludeth all wyckednes from the bondes of hys commenaltye of thys world, by order of necessite of destenie: whereby it # happeth, that the euyl that men do thynke to abound in the world if thou considerest Gods prouidence, that disposeth all thynges, thou shalte perceyue that there is no euyll at all any where. # But I se well nowe, that thou being of late sore burdned, w=c= the # wayte of thys difficulte question, and also weryed with the # prolixitie or length of my reason, lokest for som swetenes of verses or # metyr. Therfore take thys drafte, whereby when thou arte refreshed, and stronger, thou mayst ascende into hier questions. [^FISHER, JOHN. TEXT: SERMONS BY JOHN FISHER. THE ENGLISH WORKS OF JOHN FISHER, BISHOP OF ROCHESTER. PART I. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 27. ED. J. E. B. MAYOR. LONDON, 1935 (1876). PP. 314.4 - 322.25 (SAMPLE 1) PP. 396.14 - 403.6 (SAMPLE 2)^]

The fyrste instruccyon is offerd vnto vs of these fyrst wordes of the gospell. (\Quum venerit paracletus quem ego mittam vobis. spiritum veritatis qui a patre procedit.\) In the whiche wordes is promest vnto vs the spyryte of trouthe. to be our comforte in all doutefull opinyons that may ryse in chrystes chirche. Touchynge this instruccyon thre thynges I wold do. First I wold shewe that the instruccyons of this holy gospell perteyneth to the vniuersal chirche of chryst. Secondly that the heed of the vnyuersall chirche [{ (\iure diuino\) {] is the pope. Thyrdly that Martyn luther (whiche deuydeth hymselfe from this heed) hath not in him the spiryte of trouth. For the fyrst martyn luther can not denye. but this promesse is made vnto the vnyuersall chyrche. & ther vnto we shall bynde hym by his owne reason. he sayth in the booke (\de captiuitate babilonica\) . (\Quod si demus vnam aliquam epistolam Pauli. aut vnum alicuius epistole locum. non ad vniuersalem ecclesiam pertinere. iam euacuata est tota Pauli authoritas.\) that is to say yf we wyll afferme that any one epistle of saynt Paule. or any one place of his epistoles. perteyneth not vnto the vnyuersall chirche of chryst. we take away all saynt Paules authoryte. Now yf it be thus of the wordes of saynt Paule. moche rather this is a trouthe of the gospels of christ. & of eury place wryten in the same gospels. In the vniuersall chyrche than this holy spyryte of trouthe resteth. & shal contynue vnto the worldes ende. (\vt maneat vobiscum ineternum.\) he shall abyde in the vnyuersall chyrche for euer. (\et

docebit vos omnem veritatem.\) And he shall in euery doute teche vs the trouthe. Thus moche for the fyrst. Now for the seconde where I sayd that the pope (\iure diuino\) is the heed of the vnyuersall chyrche of christ. whan ye se a tree stande vpright vpon the ground & his braunches spred a brode. full of leues. & fruyte. yf the sonne shyne clere. this tree maketh a shadowe. in the whiche shadowe ye may perceyue a fygure of the braunches. of the leues. & of the fruyte. Euery thynge that is in the tree. hathe somwhat answerynge vnto it in the shadowe. And contrary wyse. euery parte of the shadowe hath some thynge answerynge vnto it in the tree. A mans eye may leade hym from euery part of the tree. tyll euery parte of the shadowe. & agayne. from euery parte of the shadowe tyll euery parte of the tree. answerynge ther vnto. Euery man may poynt any certayne parte of the shadowe. & say this is the shadowe of suche a braunche. & this is the shadowe of suche a lefe. & this is the shadowe of the bole of the tree. & this is the shadowe of the top of the tre. But so it is that the lawe of Moyses. & the gouernaunce of the synagoge of the Iewes. was but a shadowe of the gouernaunce of the vnyuersall chirche of christ. So sayth saynt Paule. (\vmbram habens lex futurorum bonorum.\) that is to say the lawe had but a shadowe of thynges for to come. And (\ad corinthios. omnia in figura contingebant illis\) . All theyr gouernaunce was but a fygure & shadowe of the chirche. Now than to my purpose. In the gouernaunce was twayne hedes appoynted. one vnder another. Moyses & Aaron. to condyth that people thurgh the deserte. vnto the controy that was promysed vnto them. we woot that that people

of the Iewes was a shadow of the chrysten people. & that theyr Iorney by the desert. toward the countre promysed vnto them was a shadow of our iourney. thrugh this wretched world vnto the countre of heuen. But Moyses & Aaron whiche were the hedes of that people. wherof than be they shadow? withouten doute they must be the shadowe of chryste & of his vycare saynt Peter whiche vnder christ was also the heed of chrysten people. And wyll ye se this more manyfestly by .iij. lykenesses. Fyrste Moyses & Aaron bothe of them were preestes. Moyses was made by god. & Aaron made by Moyses at the commaundement of god. to whom was commytted the cure of the Iewes in the absence of Moyses. So christ & saynt Peter bothe were preestes of the new lawe. Chryst made by his father all myghty god as it is wrytten of hym. (\Tu es sacerdos ineternum secundum ordinem Melchisedech.\) that is to saye thou art a preest for euer accordyng to the ordre of Melchesidech. And Peter was made by christ. to whom he commysed in his absence the cure of the christen people sayenge. (\pasce oues meas pasce. pasce. pasce.\) The second likenes is this. Moyses was meane bytwene almyghty god and Aaron for the causes of the people. & Aaron was meane bytwene Moyses & the people touchynge the causes of god. So scrypture techeth Exodi .iiij. Almighty god sayd vnto Moyses spekynge of Aaron. (\Ipse loquetur pro te ad populum. & erit os tuum. Tu autem eris ei in iis que ad deum pertinent.\) that is to saye. he shall speke in thy stede vnto the people. & thou shalt be for hym agayn. in thoo causes that perteyne vnto god. wyll ye se how christ was the mouthe of Peter towardes almighty god. he sayd to saynt peter. (\Simon Simon ecce sathanas

expetiuit vos, vt cribraret sicut triticum. Ego autem rogaui pro te vt non deficiat fides tua. et tu aliquando conuersus confirma fratres tuos.\) that is to saye. Simon Simon lo Sathanas hath coueyted gretly to syft you as a man syfteth his whete. But I haue prayed for the to thentent that thy faythe do not fayle. And thou ones tourned to the stabyll waye conferme thy brethren. Se now here wheder chryst was not the mouthe of Peter whan he promoted his cause. before almyghty god the father. & prayed for hym that his faythe sholde not fynally perysshe. And contrary wyse was not Peter the mouthe of christ. whan he to the true waye conuerted dyd conferme his brethren. here note well what authoryte was gyuen to Peter vpon them to conferme all the other of his bretheren in the stabyll waye. The thyrde lykenes is this. Moyses ascended vnto the mounte to speke with almyghty god. and Aaron remayned behynde to instructe the people. Dyd not christ lykewyse ascend vnto his father vnto the grete mounte of heuen? And to what entent I praye you? Saynt Poule telleth. (\vt appareat vultui dei pro nobis.\) to appere before the face of almyghty god for vs. & there to be our aduocate as sayth saynt Iohan. And dyd not Peter remayne behynde to teche the people. the whiche our sauyour commytted vnto his charge. lyke as Aaron was lefte for to do the people of the Iewes. whan Moyses was aboue in the mount with god. Thus euery man maye se how that shadowe & this thynge agreeth & answereth one tyll another fully & clerly. But now let vs pause here a whyle. I wyll construe this fygure yet by another dede of christ in the gospel. So it was. that the Iewes were tributaryes vnto the romaynes. & for that tribute the heed of euery housholde dyd paye a certayne coyne called (\didrachma\) . So whan they that

were the gaderers of this trybute came to saynt Peter. our sauyour bad hym go vnto the see. And tolde hym that in a fysshes bely there he shold fynde (\staterem\) . whiche was a double (\didrachma\) . and bad hym paye that vnto the gaderers. bothe for hymselfe and for christ. Marke here that this trybute was heed money payed for them that were heedes and gouernours of housholdes. & christ commaunded this to be payed for no moo. but onely for hym & for saint Peter. & therby quyted all the resydue. Ioyne this facte of the gospell vnto that fygure byfore. & what can be more euydent to shewe that Peter vnder christ was the heed of al the houshold of christ. But yet thyrdly let vs here the testymony of some father of the chyrche that this is the veray meanynge of the gospell. Saynt Austyn in the boke of questyons of the newe & of the olde testament the .lxxv. questyon sayth in this maner. (\didrachma capitum solutio intelligitur.\) the payment of this money was heed money payde for the heedes. And after foloweth. (\Saluator quum pro se et Petro dari iubet. pro omnibus exoluisse videtur. quia sicut in saluatore erant omnes causa magisterii. ita & post saluatorem in Petro omnes continentur. ipsum enim constituit caput eorum.\) that is to saye. whan our sauyour commaunded this double trybute. to be payed for hymselfe & for Peter. & in so commaundynge he dyd quyte all the resydue of the apostles. for all they were conteyned in hym. bycause he was theyr mayster. And as al they were conteyned in our sauyour. So after our sauyour all they were conteyned in Peter. For christ made hym the heed of them all. Here note of saynt Austyn that saynt Peter bycause he was heed of theym all. & all they were conteyned in hym. therfore this trybute that was payed for hym was payed for them al. But yet by an other scrypture whiche I rehersed

before. Saynt Austyn proueth that all the other apostles were conteyned in saynt Peter. (\Simon Simon. ecce sathanas expetiuit vos. vt cribraret sicut triticum. Ego autem oraui pro te. vt non deficiat fides tua. et tu aliquando conuersus confirma fratres tuos.\) that is to say. Symon Symon. loo sathanas hath coueyted to syft you as a man syfteth whete. but I haue prayed for the that thy faythe shall not fayle. & thou ones conuerted to the stable waye. do conferme thy brethren. Upon the whiche wordes saint Austin saythe. Christ dyd not praye for Iames and Iohan & for the other. but he prayed for saynt Peter in whome the resydue was conteyned. Consyder now how eche of these testymonyes conferme & strengthe one another. Fyrste the fygure & shadow of the olde lawe. Secondly the testymony of the gospels answerynge vnto the same. Thirdly the declaracyon of saynt Austyn vpon the same. And here I brynge but one doctour. whose testymony in the balaunce on any trewe christen mans herte. me thynketh sholde weye downe Martyn Luther. But saynt Ambrose spekynge (\de didrachmate\) calleth it also (\capitum solutionem\) . that is to say heed money. And of saynt Peter he saythe. (\Petra enim dicitur. eo quod primus in nationibus fidei fundamentum posuerit. & tanquam saxum immobile totius operis christiani compagem. molemque contineat.\) that is to saye. Peter is called petra. bycause that he fyrste amonge the gentyles dyd establysshe the grounde of our fayth. & as a stone not easy to be remoued. he conteyneth in hym & stayeth all the frame & gretnes of the worke of christ. And saynt Gregory saythe. (\Certe Petrus apostolus primum membrum sancte et vniuersalis ecclesie est. Paulus. Andreas. Ioannes quid aliud quam

singularium plebium sunt capita.\) that is to saye. Peter is the chefe membre of the vnyuersall chirche. Paule & Andrew. & Iohan what els be they. but heedes of certayne & synguler people. wherby it appereth that as they were chefe euery man of the people that they had cure of. So saynt Peter was chefe of the vnyuersall chyrche. Saynt Hierome also sayth spekynge of Peter. (\Propterea inter duodecim vnus eligitur. vt capite constituto. schismatis tolleretur occasio.\) that is to say that Peter was one chosen out amongest twelfe to thentent that he beynge theyr heed al occasyons of schysmatyke dyuysyon sholde be take away. Saynt Cypriane forthermore sayth. spekyng of Peter whan he dyd confesse cryst Iesu to be the sone of god. (\Loquitur illic Petrus super quem edificanda fuerat ecclesia.\) that is to saye there speketh Peter vpon whome the chirche was for to be buylded. But how shold the chirche be buylded vpon hym yf he were not the heed and chefe membre of the chyrche. All these be of the latyn chyrche. holy fathers. all men of grete lernynge. all men of synguler holynes. whose vertuous lyuynges be confirmed by myracles bothe done in theyr lyfes & after theyr dethe. Of grekes lyke wyse. Chrysostome after that he hath praysed saynt Paule speketh of saynt Peter sayenge. (\quod ipse qui fuit apostolorum caput talis fuit.\) that is to saye that saynt Peter whiche was the heed of the apostles was suche another and often he called saynt Peter (\eximium apostolorum. et os discipulorum ac verticem collegii.\) that is to saye the chefe of the apostles and mouthe of the dyscyples & the top and heed of all the college. And Orygene saythe. (\Magno illi ecclesie fundamento petreque solidissime super

quam christus fundauit ecclesiam suam. vide quid dicatur a domino. Modice fidei quare dubitasti.\) that is to say. Se what was sayd of our lorde to that grete foundament of the chirche and moost stable stone. O man of lytle faythe why dydest thou doute. Yf all these so many testymonyes bothe of grekes and latyns shall not counterpease agaynst one frere. what reason is this? I trust there is no true crysten man but that he wyll be moued with the testimonye of all these. specyally whan they be grounded of so playne & euydent a fygure of the olde lawe. and of so clere a lyght of the holy gospels. But here Luther wyll saye that he can not conceyue (\duos summos\) . Of the whiche I meruayle gretly. Sithen it is manyfest that Aaron was called (\summus\) in scrypture. & yf he were (\summus sacerdos\) & Moyses was no whit benethe hym. than must they two eyther of them be (\summus\) . one of them vnder another in comparyson of the other people. So as saynt Paule maketh many hedes sayenge. (\Caput mulieris vir. caput viri christus. christi vero deus.\) Se here be thre heedes vnto a woman. god, chryst, & hyr husbande. & yet besyde al these she hath an heed of hyr owne. It were a monstrous syght to se a woman withouten an heed. what comforte sholde hyr housbande haue vpon hyr. Yf than one woman not withstandynge she hathe an heed of hyr owne to gouerne hyr accordynge to the wyll & pleasure of hyr housband. yet she hath hyr housbande to be hyr heed & chryst to be hyr heed. and god to be hyr heed. How moche rather our mother holy chyrche which is the spouse of christ. hath an heed of her owne. that is to saye the pope. and yet neuerthelesse chryst Iesu hyr housbande is her heed. & almyghty god is hyr heed also. But now let vs retourne to our instruccyon. Thus than ye vnderstande how that in the vnyuersall

chyrche of chryste remayneth the spyryte of trouthe for euer. and that the heed of this chyrche the pope is vnder chryst. By this breuely it may appeere that the spyryte of chryst is not in Martyn luther. The spyryte of euery naturall body gyueth lyfe noo forther. but to the members & partes of the same body. whiche be naturally ioyned vnto the heed. And so lykewyse it must be in the mystycall body of our mother holy chirche. For asmoche than as this wretched man hath deuyded hymselfe from the heed of this body. whiche is the vycare of chryst. how can he haue in hym the spyryte of this body whiche is the spyryte of trouthe. & specyally whan he hath deuyded hymselfe with suche pryde, arrogancye. & presumpcyon. whiche is moost odyous vnto this holy spyryte. and so dyspytyously. so presumsttuously. so malycyously contemneth & setteth at nought. & all to raggeth the heed of chrystes chyrche. to whome as to his chefe spyrytuall father. by the reason of his relygyon he hath vowed and promest obedyence. How can this man haue in hym the spyryte of god this holy spyryte of trouthe. And here I make an ende of the first instruccyon. Here foloweth the seconde instruccyon agaynst the pernycyous doctryne of Martyn luther.

These fyue great woundes were ingraued with sharpe & vyolent pennes, that is to say, the sharpe nayles, and the speare. And they doe represent vnto vs the fyue capytall Letters of thys booke. Thus then you maye perceyue what bee the boardes of this booke, and what be the leaues, how it is written within, and without, howe it is lyned and leathered, and what bee the Letters, as well the small as the great. Now wee shall heare what maner of wryting is contayned in thys booke. But first heere, let vs make our prayer for grace, beseechyng almyghtie God, to gyue vnto our hartes the gracyous lyght of his beames, whereby wee may the more clearely perceiue the writings of this booke, and that they may bring foorth some good fruite to our soules health. Now you shall heare what wrytings be contayned in thys booke, in the booke which Ezechiel did see, was written three maner of things, (\Lamentationes, Carmen, et vae\) , which is to say, Lamentations, songes, and woe. And the same three things, in lyke maner be wrytten in thys booke on the Crucifixe. Fyrst is lamentation, and this verie conuenientlye is written in thys booke of the Crucyfixe. For whosoeuer will ioye

with Christ, must first sorow with him. And by sorowe and lamentation hee may come vnto ioye: But hee that will not sorrowe and lament wyth Christ heere in thys lyfe, hee shall come fynallye to the place where is euerlasting woe, I saye woe that shall neuer haue ende. Heere therfore is written all these three, lamentation, songe, and woe. Fyrste then wee will speake of lamentation. Lamentation aryseth of foure affections, eyther of a great feare, or dreade, or of a great shame, or of some sorrowe, or els of some hatred. When Holophernes with a mightie power was entred into the countrey of Iurie, & terribly threatned to distroy all before hym, the people were in a greate feare and dreade to be oppressed, and so fell downe before almyghtie God, and with great lamentation, dyd call for hys helpe, (\omnis populus cecidit in faciem, adorantes dominum cum lamentatione et fletu\) , all the people fell on theyr faces, worshyppyng our Lorde with weepyng and lamentation. The cause of this lamentation, was the great dreade whych they were in. Heere first then let vs learne to dread, and doubtlesse thou Christian soule, thou mayest heere learne greater matter of dread, then the Iewes then were in. For the Iewes then were onelye in perill of temporall death, thou arte in perill of euerlastyng death. Consider man how greeuouslie thou hast sinned: And also behold how greeuously sinne was reuenged, and punished in the blessed bodye of Christ. And thou shalt anon fynde here great cause and matter of dread. The storyes telleth of Cambises the King of Persia, that where one of hys Iudges had giuen a false and a wrong iudgement, he depriued him of hys offyce, and made an other in his place their Iudge after him.

Furthermore bicause of hys falsehoode he caused him to be slayne, and his skinne to be hanged vp before the place of the commen iudgement, to the entent that this newe Iudge beholdyng the greeuous punishment of his predecessor, might be ware of falshood, and alway dread to giue any wrong iudgement. In like maner the Image of the Crucifix is hunge vp in euery Church, to the entent that we may see how greeuouslie sinne was punyshed in that most blessed bodye of our Sauyour Christ Iesu, not for him self, nor for hys owne sinne, but for ours was he thus cruellye intreated, wee were the cause, wee committed the sinne. But yet neuerthelesse he bare the paynes, and burthens of our sinnes vpon his backe. As wryteth Sainct Peter, (\Peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum crucis\) . And therefore when we behold the Image of the Crucifixe in anye place set vp, we should thynke howe greeuously sinne was punyshed in the body of our sauiour Christ. And there by learne to dreade the greeuous punishment of sinne. (Alas) man thynkest thou not, that thys was matter of dreade. This I say, that the verie sonne of God, was for thy sinne put vnto thys cruell death of the Crosse: If thou beleeue not thys, thou arte worse then the dyuylles. For as Sainct Iames sayeth, (\demones credunt et contremiscunt\) , the diuilles doe beleeue, and tremble. And if thou verely beleeue it, thou mayest thereby thynke and learne howe muche our sauyour and hys father both doeth hate sinne. For sith almightie God the father woulde gyue hys moste dearely beloued sonne vnto suche an horrible death, onely for to quenche and to extincte sinne, thou mayest bee sure that he hateth sinne very much. Our Sauyour also must needes hate sinne when hee

rather would suffer thys moste vyllanous death, then that sinne shoulde haue domynion vpon our soules, seeyng then that thow knowest that bothe they hate sinne? Howe shouldest thou dreade to receue any sinne into thy soule. If sinne were so displeasant to almighty God the father, that rather then hee would suffer it, he would giue his owne sonne vnto death for the expulsion of it. How much rather now doth it displease him, when his sonne hath suffered death therfore, and yet sinne rayneth neuerthelesse, and more generally then euer it dyd before. Furthermore, if sinne was so greuously punished in him that neuer did sinne, how bytterly shall it be punished in thee O sinfull creature, the which haste done so many great outragious sinnes. Surely wher he hath one nayle in his handes & feete, thou sinfull creature hast deserued one hundreth. And for euery one thorne, that he suffred in his head, thou hast deserued a thousande. And for euery one lash that he felt of the scourges, thou art worthy to haue innumerable. Who that deepely considerith this that I haue sayde, and with an earnest study resorteth often to looke vppon this booke I maruell if he doo not fynde here in, great cause and earnest matter of dread. Here also may euery sinner quicken his sinne, if any lie within his breast, for it is maruell that a sinner can without shame beholde this blessed Image? If a sinner call to remembrance his great vnkyndnesse, & repute the same vnkyndenes any maner of vice, I trow that he wylbe much ashamed of his moste vnkynde and vngentle dealing against so louing a Lorde. Say to me thou sinful creature, wilt thou not looke that other men, when thou haste beene vnto them in anye thinge beneficiall, I saye, wylt thou not looke that

they shall be kynde and louing vnto thee againe? And if any person be vnkynde vnto thee, wylt thou not rebuke him fully, and lay it vnto his reproofe to make him ashamed thereof? I am suer that thou wylt. Now then let me see, wher is thy shame? beholde and vew euery part of this blessed body, what payne it endured for thy sake? Seest thou not his eyes, how they bee fylled with blood and bytter teares? Seest thou not his eares, how they be filled with blasphemous rebukes, and obprobrious words? His cheeke & necke with buffets, his shoulders with the burthen of the crosse? Seest thou not his mouth, how in his dryghnesse they would haue filled it with Asell and Gaule? Seest thou not, how his backe is payned against the hard Crosse? Seest thou not his sydes, how they were skourged with sharpe whyps? Seest thou not his armes, how they were strayned by the violence of the ropes? Seest thou not his handes, how they be nailed iust vnto the crosse? Seest thou not his legges, how they be wearyed with labour? Seest thou not his feete, how paynefully they stay and bere vp the wight of his whole body? O most vnkinde sinner, all this he suffred for thy sake. No greater kyndes euer was, or could be shewed to thee by any creature, then this which sweete Iesus dyd shewe for thee and for thy sake, & wher is now thy kindenes againe? No kyndnesse thou canst shewe, but much vnkyndnesse thou haste often shewed vnto him, and yet thou art not ashamed. Alas man where is thy shame? Thincke with thy selfe how many abhominable sinnes thou hast done against his pleasure. I doo acertayne

thee that the least of them stryketh him more paynefully vnto the hart then any vnkyndnesse that euer was done vnto thee in all thy lyfe. For as Sainct Barnerd sayth in the person of Christ, when he hath rehersed all the greeuous paynes of his passion, he putteth vnto these wordes, (\Extat interius planctus pregrauior, quum te ingratum experior\) , that is to say, but inwardly mourning is much more greuous bicause I perceue thou arte to me so much vnkynd. So many sinnes so much vnkyndnesse. And the more haynous, and the more accustomable that they bee, the more abhominable is thyne vnkyndenesse. If the least of many of thy sinnes had come to lyght, and to the knowledge of men, thou wouldest haue beene sore ashamed of them, Christ knoweth them, and saw thee doo them, for (\Omnia nuda et aperta sunt oculis eius\) , All thinges be naked and open before his eyes: and yet thou art not ashamed of all thy vnkindnes. Alas man, heare what the King and Prophet sayth, (\Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me\) , All the day long my shame is before mee, and my face is couered with confusion. Thus sayd this holy Kinge, when our sauiour as yet had not suffered his passion for him. This high poynte of kindenesse was not as yet shewed vnto this man by our sauiour Christ, and he neuerthelesse was ashamed of his sinne. Thou hast peraduenture done much more outragious sinne, and hast been much more vnkynde after this his moste wonderfull passion suffered for thy sake, then euer that king was, & that also maketh thy sinne much more horryble. Thou hast after thy promise made vnto him, falsified the same promise and vntruely broken it, by

multiplying of many foule and abhominable sinz, & by often renewing of the same. Thou dyddest promise once at the sacrament of baptisme to keepe thy fayth & trueth vnto thy sauiour, & to forsake the diuel & all his works? An honest man, or an honest woman would be much ashamed to brek their promise, & specially to theyr friend? Albeit the worlde is now full of such lorrells, that doo no more regard to break their promise, then to drink when they be drye. How often hast thou broken thy promise? Alas man learn to be ashamed and saye with the Prophet Esdras, (\Deus meus, confundor et erubesco leuare faciem meam quoniam iniquitates nostrae leuatae sunt super caput nostrum\) , that is to say, O my god I am confounden and ashamed to lyft vp my face vnto thee, for our sinnes be rysen far aboue our heads. Ye women when there is any black spot in your faces, or any moole in your kerchiues, or any myer vpon your clothes, be you not ashamed? yes forsooth syr? But I shall tell you, where of you ought to be ashamed. Surely if your sowls haue any spots of deadly sinne in them, for when our sauiour so dearely with his most precious bloud, & with all these greeuous paynes dyd wash and wype, & clense our soules from euery spot of deadly sinne, ye should be much ashamed to defyle them againe? If you be ashamed for a foule myrie shoo, and not of a foule stincking soule, ye make more dearer your shooes, then your soules. If ye be ashamed of a spot in your clothes & haue no shame for many great blots in your soules. What shal I say but (\Frons meretricis facta est tibi; noluisti erubescere\) , that is to say, thou hast taken vpon thee the face of a brothell, thou wylt not be ashamed. If thou then depely consider how many shameful blots of sinne be in thy soule, before the eyes of almightie God, & all the glorious court of heauen, & how by them thou hast

vtterly broken thy promise vnto god, & committed so great vnkindnes against this moste louing charitie, that was shewed vnto thee for thy loue & for thy sake by our sauiour on the crosse I suppose thou shalt fynde matter, & cause of great shame, if any sparkle of honesty be yet left in thy soule? [^LATIMER, HUGH. SERMON ON THE PLOUGHERS, 18 JANUARY 1549; SEVEN SERMONS BEFORE EDWARD VI, ON EACH FRIDAY IN LENT, 1549. ENGLISH REPRINTS. ED. E. ARBER. LONDON: ALEX. MURRAY & SON, 1868; 1869. PP. 21.30 - 29.38 (SAMPLE 1) PP. 32.8 - 38.17 (SAMPLE 2)^]

Here haue I an occasion by the way somwhat to saye vnto you yea, for the place that I alledged vnto you before oute of Hieremy the xlviii. Chapter. And it was spoken of a spirituall worcke of God, a worke that was commaunded to be done, and it was of sheddynge bloude and of destroying the cities of Moab. For (sayeth he) curssed be he yat kepeth

backe hys sworde frome sheddynge of bloud. As Saule when he kepte backe the sworde from shedding of bloude, at what tyme he was sent agaynst Amalech, was refused of God for beinge disobedient to Goddes commaundementes, in that he spared Agag ye kyng. So that, that place of ye prophet was spoken of them that wente to the distruction of the cityes of Moab, amonge the which there was one called Nebo, whyche was muche reproued for idolatrie, supersticion, pryde, auarice, crueltie, tiranny, and for hardenes of herte, and for these sinnes was plaged of God and destroyed. Nowe what shall we saye of these ryche citizens of London? What shall I saye of them? shal I cal them proude men of London, malicious men of London, mercylesse men of London. No, no, I may not saie so, they wil be offended wyth me than. Yet must I speake. For is there not reygning in London, as much pride, as much coueteousnes, as much crueltie, as much opprission, as much supersticion, as was in Nebo? Yes, I thynke and muche more to. Therfore I saye, repente O London. Repent, repente. Thou heareste thy faultes tolde the, amend them amend them. I thinke if Nebo had had the preachynge yat thou haste: they wold haue conuerted. And you rulers and officers be wise and circumspect, loke to your charge and see you do your dueties and rather be glad to amend your yll liuyng then to be angrye when you are warned or tolde of your faulte. What a do was there made in London at a certein man because he sayd, and in dede at that time on a iust cause. Burgesses quod he, nay butterflies. Lorde what a do there was for yat worde. And yet would God they were no worse then butterflies. Butterflyes do but theyre nature, the butterflye is not couetouse, is not gredye of other mens goodes, is not ful of enuy and hatered, is not malicious, is not cruel, is not mercilesse. The butterflye gloriethe not in hyr owne dedes, nor preferreth the tradicions of men before Gods worde; it committeth not idolatry nor worshyppeth

false goddes. But London can not abyde to be rebuked suche is the nature of man. If they be prycked, they wyll kycke. If they be rubbed on the gale; they wil wynce. But yet they wyll not amende theyr faultes, they wyl not be yl spoken of. But howe shal I speake well of them. If you could be contente to receyue and folowe the worde of god and fauoure good preachers, if you coulde beare to be toulde of youre faultes, if you coulde amende when you heare of them: if you woulde be gladde to reforme that is a misse: if I mighte se anie suche inclinacion in you, that leaue to be mercilesse and begynne to be charytable I would then hope wel of you, I woulde then speake well of you. But London was neuer so yll as it is now. In tymes past men were full of pytie and compassion but nowe there is no pitie, for in London their brother shal die in the streetes for colde, he shall lye sycke at theyr doore betwene stocke and stocke. I can not tel what to call it, and peryshe there for hunger, was there any more vnmercifulnes in Nebo? I thynke not. In tymes paste when any ryche man dyed in London, they were wonte to healp the pore scholers of the vniuersitye wyth exhibition. When any man dyed, they woulde bequeth greate summes of money towarde the releue of the pore. When I was a scholer in Cambrydge my selfe, I harde verye good reporte of London and knewe manie that had releue of the rytche men of London, but nowe I can heare no such good reporte, and yet I inquyre of it, and herken for it, but nowe charitie is waxed colde, none helpeth the scholer nor yet the pore. And in those dayes what dyd they whan they helped the scholers? Mary they maynteyned and gaue them liuynges that were verye papists and professed the popes doctrine and nowe that the knowledge of Gods word is brought to lyght, and many earnestelye studye and laboure to set it forth now almost no man healpeth to maynteyne them. Oh London London, repente repente, for I thynke God is more displeased wyth London then euer he was with the

citie of Nebo. Repente therfore repent London and remembre that same God lieth nowe yat punyshed Nebo, euen the same god and none other, and he wyl punyshe synne as well nowe as he dyd then, and he will punishe the iniquitie of London as well as he did then of Nebo. Amende therfore and ye that be prelates loke well to your office, for right prelatynge is busye labourynge and not lordyng. Therfore preache and teach and let your ploughe be doynge, ye lordes I saye that liue lyke loyterers, loke well to your office, the ploughe is your office and charge. If you lyue idle and loyter, you do not your duetie, you folowe not youre vocation, let your plough therfore be going and not cease, that the ground maye brynge foorth fruite. But nowe me thynketh I heare one saye vnto me, wotte you what you say? Is it a worcke? Is it a labour? how then hath it happened yat we haue had so manye hundred yeares so many vnpreaching prelates, lording loyterers and idle ministers? Ye woulde haue me here to make answere and to showe the cause thereof. Nay thys land is not for me to ploughe, it is to stonye, to thorni, to harde for me to plough. They haue so many thynges yat make for them, so many things to laye for them selues that it is not for my weake teame to plough them. They haue to lay for them selues longe customes Cerimonyes, and authoritie, placyng in parliamente and many thynges more. And I feare me thys lande is not yet rype to be ploughed. For as the saying is, it lacketh wethering this greare lacketh wetheringe at leaste way it is not for me to ploughe. For what shall I loke for amonge thornes but prickyng and scrachinge? what among stones but stumblyng? What (I had almost sayed) among serpenttes but stingyng? But thys muche I dare say, that sence lording and loytrying hath come vp, preaching hath come downe contrarie to the Apostells times. For they preached and lorded not. And nowe they lorde and preache not. For they that be lordes wyll yll go to plough. It is no mete office for them. It is not semyng for their state.

Thus came vp lordyng loyterers. Thus crept in vnprechinge prelates, and so haue they longe continued. For howe many vnlearned prelates haue we now at this day? And no meruel. For if ye plough men yat now be, were made lordes they woulde cleane gyue ouer ploughinge, they woulde leaue of theyr labour and fall to lordyng outright, and let the plough stand. And then bothe ploughes not walkyng nothyng shoulde be in the common weale but honger. For euer sence the Prelates were made Loordes and nobles, the ploughe standeth, there is no worke done, the people sterue. Thei hauke, thei hunt, thei card, they dyce, they pastyme in theyr prelacies with galaunte gentlemen, with theyr daunsinge minyons, and with theyr freshe companions, so that ploughinge is set a syde. And by the lordinge and loytryng, preachynge and ploughinge is cleane gone. And thus if the ploughemen of the countrey, were as negligente in theyr office, as prelates be, we shoulde not longe lyue for lacke of sustinaunce. And as it is necessarie for to haue thys ploughinge for the sustentacion of the bodye: so muste we haue also the other for the satisfaction of the soule, or elles we canne not lyue longe gostly. For as the bodie wasteth and consumeth awaye for lacke of bodily meate: so doeth the soule pyne a way for default of gostly meate. But there be two kyndes of inclosynge to lette or hinder boeth these kyndes of plougheinge. The one is an inclosinge to let or hinder ye bodily ploughynge, and the other to lette or hynder the holiday ploughyng, the church ploughinge. The bodylye plougheyng, is taken in and enclosed thorowe singulare commoditie. For what man wyll lette goe or deminishe hys priuate commoditie for a commune welth? and who wyll susteyne any damage for the respe`cte of a publique commoditie? The other plough also no man is diligent to sette forward, nor no man wyll herken to it, but to hinder and let it, al mennes eares are open, yea and a greate meany of this kynde of ploughmen which are very busie and woulde seme to be verie good worckmen. I

feare me some be rather mocke gospellers then faythful ploughmen. I knowe many my selfe that professe the gospel, and lyue nothyng there after. I knowe them, and haue bene conuersaunt wyth some of them. I knowe them, and I speake it wyth an heauy herte, there is as litle charitye and good liuinge in them as in any other, accordyng to that which Christe sayed in the Gospel to the greate numbre of people that folowed hym, as thoughe they had had an earneste zeale to his doctrine, wher as in deede they had it not. (\Non qui vidistis signa, sed quia comedistis de panibus.\) Ye folowe me (sayth he) not because ye haue seene the sygnes and myracles that I haue done, but because ye haue eaten the breade and refreshed your bodyes. Therefore you folowe me, so that I thynke manye one nowe a dayes professeth the gospel for the lyuynge sake, not for the loue they beare to gods word. But they that wil be true ploughmen muste worke faythfullye for Goddes sake, for the edifiynge of theyr bretherne. And as diligentelye as the husband man plougheth for the sustentacion of the bodye: so diligently muste the prelates and ministers labour for the fedinge of the soule: boeth the ploughes muste styll be doynge, as mooste necessarye for man. And wherefore are magistrates ordayned, but that the tranquillitie of the commune weale maye be confirmed limiting both ploughes. But nowe for the defaulte of vnpreaching prelates me thinke I coulde gesse what myghte be sayed for excusynge of them: They are so troubeled wyth Lordelye lyuynge, they be so placed in palacies, couched in courtes, ruffelynge in theyr rentes, daunceynge in theyr dominions, burdened with ambassages, pamperynge of theyr panches lyke a monke that maketh his Jubilie, mounchynge in their maungers, and moylynge in their gaye manoures and mansions, and so troubeled wyth loyterynge in theyr Lordeshyppes: that they canne

not attende it. They are otherwyse occupyed, somme in the Kynges matters, some are ambassadoures, some of the pryuie counsell, some to furnyshe the courte, some are Lordes of the Parliamente, some are presidentes, and some comptroleres of myntes. Well, well. Is thys theyr duetye? Is thys theyr offyce? Is thys theyr callyng? should we haue ministers of the church to be comptrollers of the myntes? Is thys a meete office for a prieste that hath cure of soules? Is thys hys charge? I woulde here aske one question: I would fayne knowe who comptrolleth the deuyll at home at his parishe, whyle he comptrolleth the mynte? If the Apostles mighte not leaue the office of preaching to be deacons, shall one leaue it for myntyng? I can not tell you, but the sayinge is, that since priests haue bene minters, money hath bene wourse then it was before. And they saye that euylnes of money hath made all thinges dearer. And in thys behalfe I must speake to England. Heare my contrey England, as Paule sayed in his firste epistle to the Cor.vi.Chap. for Paule was no sittynge bishoppe, but a walkinge and a preachynge byshop. But when he wente from them, he lefte there behind hym the ploughe goynge styll, for he wrotte vnto them and rebuked them for goynge to lawe and pleadynge theyr causes before heathen Judges, is there, (sayeth he) vtterlye amonge you no wyse manne, to be an arbitratoure in matters of iudgement? What? not one all that canne iudge betwene brother and brother? But one brother go to lawe wyth an other, and that vnder heathen Judges? (\Constituite contemptos qui sunt in ecclesia: et cete.\) Appoynte them Judges that are moost abiecte, and vyle in the congregation, whyche he speaketh in rebukynge them for (sayth he) (\Ad erubescenciam vestram dico.\) I speake it to youre shame. So England I speake it to thy shame. Is there neuer a noble man to be a Lorde president, but

it muste be a prelate? Is there neuer a wyse man in the realme to be a comptroller of the minte? I speake it to your shame, I speake it to youre shame. Yf there be neuer a wyse man, make a water bearer, a tinker, a cobler, a slaue, a page, comptroller of the mynte. Make a meane gentylman, a groome, a yeoman, make a poore begger Lorde president: Thus I speake not that I would haue it so, but to your shame. Yf there be neuer a gentleman meete nor able to be Lorde presidente. For whye are not the noble men and yong gentlemen of England so brought vp in knoweledge of God and in learnynge that they maye be able to execute offices in the commune weale? The Kynge hath a greate meanye of wardes and I trowe there is a courte of wardes, why is there not a schole for the wardes as well as there is a courte for their landes? Whye are they not set in scholes, where they maye learne? Or why are they not sent to the vniuersities that they maye be able to serue the kyng when they come to age? Yf the wardes and yonge gentlemen were well brought vp in learnyng and in the knowledge of God, they woulde not when they come to age, so much geue them selues to other vanities. And if the nobilitie be wel trayned in godly learnynge, the people would folowe ye same traine. For truly such as the noble men be, suche wyll the people be. And nowe the onely cause, why noble men be not made Lord presidentes, is because they haue not bene brought vp in learninge: Therefore for the loue of God, appoynte teachers and s[{c{]holemaisters, you that haue charge of youth, and giue the teachers stipendes worthy their paynes, that they maye brynge them vp in grammer, in Logike, in rethorike, in Philosophe, in in the ciuile lawe, and in that whiche I can not leaue vnspoken of, the word of God. Thankes be vnto God the nobilitie, other wyse is verie well broughte vp in learninge and godlines, to the great ioye and comfort of England, so that there is nowe good hope in the youth, that we shal an other day haue a flourishinge

common welth, considering theyr godly education. Yea, and there be al ready noble men ynough (though not so many as I woulde wishe) able to be Lorde presidentes, and wyse men ynough, for the mynte. And as vnmeete a thynge it is for byshoppes to be Lorde presidentes or priestes to be mynters, as it was for the Corrhinthians to pleade matters of variaunce before heathen Judges. It is also a sclaunder to the noble men, as thoughe they lacked wysedome, and learninge to be able for suche offices, or elles were no men of consciences, or elles were not meete to be trusted,and able for suche offices: And a prelate hath a charge and cure other wyse, and therfore he can not discharge his dutie, and be a Lorde president to. For a presidentshippe requireth a whole man, and a byshoppe can not be two menne. A bishoppe hath his office, a flocke to teache, to loke vnto, and therfore he can not meddle wyth an other office, which alone requireth a whole man. He should therfore gyue it ouer to whome it is meete, and laboure in his owne busines, as Paule writeth to the Thessalonians. Lette euerie man do his owne busines, and folow his callying. Let the priest preache, and the noble men handle the temporal matters. Moyses was a meruelous man, a good man. Moyses was a wonderful felowe, and dyd his dutie being a maried man. We lacke suche as Moyses was. Well, I woulde al men woulde loke to their dutie, as God hath called them, and then we shoulde haue a florishyng christian commune weale. And nowe I would aske a straung question. Who is the most diligent bishoppe and prelate in al England, that passeth al the reste in doinge his office I can tel, for I knowe him, who it is I knowe hym well. But nowe I thynke I se you lysting and hearkening, that I shoulde name him. There is one that passeth al the other, and is the most diligent prelate and preacher in al England. And w[{y{]l ye knowe who it is? I wyl tel you. It is the Deuyl.

In any wyse, let no suche a wone prepare vnto him self manye horsses. etc. In speakynge these wordes, ye shal vnderstand, that I do not entend to speake agaynste the strengthe, polysye, and prouision of a kyng, but agaynst excesse, and vayne truste that kynges haue in them selues, more then in the liuing god the authour of al goodnes, and geuer of all victory. Many horses are requisite for a king, but he maye not excede in them, nor triumphe in them, more then is nedeful, for the necessary affayres and defence of the realme: what meaneth it, that god hath to do wyth the kynges stable? But only he would be mayster of his horsses, the Scripture sayeth, (\In altis habitat\) . He dwelleth on hye, it foloweth. (\Humilia respicit.\) He loketh on lowe thynges, yea, vpon the Kynges stables. and vpon al the offyces in hys house. God is great grand mayster of the Kynges house, and wil take accoumpt of euery one that beareth rule therin, for the executing of their offices, Whether they haue iustly and truely serued the kyng in their offices or no. Yea god loketh vpon the kynge hym selfe, if he worketh well or not. Euery kyng is subiecte vnto God, and all other men are subiectes vnto ye king. In a king god requireth faith, not exces of horsses. Horsses for a kynge be good and necessarye, if thei be wel vsed. But horsses are not to be preferred aboue pore men. I was ones offendid with the kynges horses, and therfore toke occasion to speake in the presens of the kynges maiestye that dead is,

whan Abbeis stode. Abbeis were ordeyned for the comforte of the pore, Wherfore I sayde it was not decent that the kings horsses shuld be kept in them (as manye were at that tyme) the lyuynge of poore men therby minished and taken a way: But after ward a certayne noble man sayd to me, what hast thou to do with ye kinges horsses? I answered, and sayd, I speake my conscience as goddes word directeth me. He said horsses be ye mayntenaunces and parte of a kynges honoure, and also of hys realme, wherefore in speakyng againste them ye are against the kynges honoure. I answered. God teacheth what honoure is decente for the kynge and for al other men accordynge vnto their vocations. God apoynteth euery king a sufficient lyuinge for hys state and degre boeth by landes and other customes. And it is lawfull for euery kyng to enioye the same goodes and possessyons. But to extorte and take awaye the ryghte of the poore, is agaynste the honoure of the kinge. And you do moue the kinge to do after that manner, then you speake agaynste the honoure of the kynge. For I ful certifye you, extorcioners, violent opressers, in grossers of tenamentes and landes, throughe whose couetousnes, villages decaye and fall downe, the kinges leige people for lacke of sustinaunce are famished and decayed. They be those whyche speke a gainst the honour of the kynge. God requireth in the king and al magistrates a good herte, to walke directlye in hys wayes. And in all subiectes, an obedience dewe vnto a kynge. Therefore I pray god both the king and also we his people maye endeuer diligen[{t{]ly to walke in his wayes, to hys greate honoure and our profite. Let hym not prepare vnto him selfe to manye wyues. etc. Al thoughe we reade heare that the kinges amongest the Iewes, had libertye to take more wyues then one, we maye not therefore atempte to walke in ordinatly

and to thinke that we may take also many wiues. For Christe hath for byden thys vnto vs Christians. And lette vs not impute synne vnto the Iewes because they hadde many wyues. For they hadde a dispensation so to do. Christe limiteth on wyfe vnto vs only. And it is a greate thynge for a man to rule one wyfe ryghtly, and ordinatly. For a woman is frayll and procliue vnto all euels, a woman is a very weake vessel, and maye sone deceyue a man, and brynge hym vnto euell. Many examples we haue in holy scripture. Adam had but one wyfe, called Eue, and howe sone had she brought hym to consent vnto euell, and to come to destruction, How dyd wycked Iesabell preuente kynge Hachabs herte from god and al godlines, and finally vnto destruction. It is a very hard thynge for a man to rule wel one woman. Therfore let oure kynge, what tyme hys grace shalbe so mynded to take a wyfe to chose hym one whych is of god, that is, whyche is of the housholde of fayth. Yea let all estates be no lesse circumspect in chosynge her, takynge great deliberation, and then shal not need dyuorsementes, and such myscheues to the euel example and sclaunder of our realm, And that she be one as the kyng can fynd in hys hert to loue and leade hys life in pure and chaste esposage, and then shall he be the more prone and redy to aduance gods glorye, punishe, and extirpe, the great lecherye vsed in this realme. Therefore we ought to make a continuall prayer vnto god, for to graunt oure kynges grace suche a mate as maye knyt hys hert and heres, accordyng to goddes ordynaunce and lawe, and not to consider and cleaue onely to a politike matter or coniunction, for the enlargynge of dominions, for suertye and defence of contres, settyng apart the institution and ordinaunce of God. We haue nowe a prety

litle shilling, in dede a very pretye one. I haue but one think in my pursse, and the laste daye I had put it awaye almoste for an olde grote, and so I truste some wyll take them. The fynes of the siluer I can not se. But therin is prynted a fyne sentence: that is. (\Timor Domini fons [^ARBER: sons^] vitae vel sapientiae.\) The feare of the Lorde is the fountayne of lyfe or Wysdome. I wolde god this sentence were alwaies printed in the herte of the kyng in chosynge hys wyfe, and in al hys officers. For lyke as the feare of God is (\fons sapientiae\) or (\vitae\) , so the forgetting of god is (\fons stulticiae\) the fontayne of folishnes or of death, althoughe it be neuer so politike, for vpon such politike matters death doth ensue and folowe. All their deuorcementes and other lyke condiciones to the greate displeasure of all myghtye God, whiche euylles I feare me, is much vsed at these daies in the mariage of noble mens children, for io[{i{]ning landes to landes, possessions, to possessions, neither the vertuous educacion, nor liuinge being regarded, but in the infancy such mariages be made, to the displeasuer of god and breach of espousals. Let the king therfor chose vnto him a godly wyfe, wherby he shal the better liue chast, and in so liuyng all godlines shal encrease and ryghtewesnes be maynteyned. Notwithstandyng, I knowe here after, some wyll come and moue your grace towardes wantonnes and to the inclinacyon of the fleshe and vayne affections. But I would your grace should beare in memorye, an hystorye of a good king called Lewes, that trauelled towardes the holye lande (whiche was a greate matter in those dayes) and by the waye syckyned, beynge longe absente from hys wyfe. And vpon thys matter the phisitians dyd agre, yat it was for lacke of a woman. And dyd consulte with the

bishops therein, who dyd conclude that because of the distance of hys wyfe (beyng in an other countrye) he should take a wenche. Thys good kyng hering their conclusion would not assent there vnto, but sayde, he had rather be sycke euen vnto death then he wold breake his espousals. Wo worth such consellers, bishops, nay rather bussardes. Neuertheless if the king shoulde haue consented to their conclusyon, and accomplished the same, yf he had not chansed well, they wolde haue executed the matter as I haue harde of two yat haue consulted together, and according to the aduyse of his friend the one of them wroght where the succession was not good. The other imputed a pese of reproche to hym for hys such counsell geuen. He excused the matter sayeinge: that he gaue hym none other counsel, but if it had byne hys cause he woulde haue done likewise. So I thinke the bishops wolde haue excused the matter, yf the king should haue reproued them for their counsell. I do not rede that the King did rebuke them for their councel, but yf he had, I knowe what woulde haue ben their aunswere. They would haue sayde, we geue you no worsse councel, then we wolde haue folowed oure selues, yf we had ben in like case. Wel sir, thys Kyng dyd wel, and had the feare of god before hys eyes. He wold not walke in bywalkes, where are many balkes. Amongest many balkinges, is much stumbling and by stombling it chaunceth many tymes to fal downe to the ground. And therfore, let vs not take any biwalkes, but let gods word directe vs, let vs not walke after, nor leane to our owne iudgementes and procedynges of oure forfathers, nor seke not what they dyd, but what th[{e{]y shoulde haue done, of which thyng scrypture admonysheth vs saying: (\Ne inclinemus praeceptis et traditionibus patrum neque faciamus quod videtur rectum in oculis nostris\) .

Let vs not inclyne our selues vnto the preceptes and tradycyons of oure fathers, nor let vs do that semeth ryght in our eyes. But suerlye, we wyll not exchange oure fathers doynges and tradicions, with scripture, but cheifely lene vnto them and to theyr prescription, and do that semeth good in oure owne eyes. But suerly that is goynge downe the ladder, (\Scala caeli\) as it was made by the Pope came to be a Masse, but that is a false ladder to bringe men to heauen. The true ladder to brynge a man to heauen is the knowledge and folowynge of scripture. Let the kyng therfore chose a wyfe whych feareth god, let hym not seke a proude, wanton and one ful of rich treasures and worldelye pompe. He shall not multyplye vnto hym selfe to muche gold and siluer. Is ther to muche thynke you for a kynge? God doeth alowe muche, vnto a kynge, and it is expediente that he should haue muche, for he hath great expenses, and many occasions to spende muche for the defence and suertie of hys realme and subiectes. And necessary it is that a kyng haue a treasure all wayeys in a redines, for that, and such other affayres, as be dayly in hys handes. The which treasure, if it be not sufficiente, he maye lawfully and wyth a salue conscience, take taxis of hys subiectes. For it were not mete, the treasure, shoulde be in the subiectes purses whan the money shoulde be occupied, nor it were not best for themselues, for the lacke there of, it myght cause both it, and all the rest that they haue shold not long be theirs, And so for a necessarye and expedyent occacion, it is warranted by goddes word to take of the subiectes But if there be sufficyente treasures, and the burdenynge of subiectes be for a vayne thyng. So yat he wyl require thus much, or so much of his subiectes (whyche perchaunce are in great necessitie), and penurye. Then this couetous intent, and the request thereof, is to muche, whych god forbiddeth the king her in this

place of scripture to haue. But who shal se this to much, or tell ye king of this to much. Thinke you anye of the Kynges preuye chamber? No. For feare of losse of fauer. Shall any of his sworne chapelins? No. Thei bee of the clausset and kepe close such matters. But the Kynge him selfe must se this to much, and yat shal he do by no meanes with the corporal eyes: Wherfore, he must haue a paier of spectacles, whiche shall haue two cleare syghtes in them, yat is, ye one is fayth, not a seasonable fayeth, which shall laste but a whyle, but a fayeth, whiche is continuynge in God. The seconde cleare sighte is charitie, whych is feruente towardes hys Chrysten brother. By them two, must the Kynge se euer whan he hath to muche. [^TEXT: THE TRIAL OF SIR NICHOLAS THROCKMORTON. A COMPLETE COLLECTION OF STATE-TRIALS AND PROCEEDINGS FOR HIGH-TREASON, AND OTHER CRIMES AND MISDEMEANOURS; FROM THE REIGN OF KING RICHARD II. TO THE END OF THE REIGN OF KING GEORGE I. SECOND EDITION, VOLS. I AND IV. ED. F. HARGRAVE. LONDON: PRINTED FOR J. WALTHOE SEN. ETC., 1730. I, PP. 63.46 - 78.C2.7^]

[} [\V. THE TRIAL OF SIR NICHOLAS THROCKMORTON KNIGHT, IN THE GUILDHALL OF LONDON, FOR HIGH-TREASON, THE 17TH OF APRIL, 1554. THE IST OF MARY.\] }] The Commissioners appointed to try him were,

Sir (^Thomas White^) Knight, Lord Mayor of (^London^) ; The Earle of (^Shrewesbury^) ; The Earle of (^Derby^) ; Sir (^Thomas Bromley^) Knyght, Lorde Chiefe Justice of (^Englande^) ; Sir (^Nicholas Hare^) Knyght, Mayster of the (^Rolles^) ; Sir (^Frauncis Englefielde^) Knight, Maister of the Courte of Wardes and Liberties;

Sir (^Richard Southwell^) Knight, one of the Privy-Council; Sir (^Edward Walgrave^) Knight, one of the Privy-Council; Sir (^Roger Cholmeley^) Knight; Sir (^Wyllyam Porteman^) Knyght, one of the Justices of the King's Benche; Sir (^Edwarde Saunders^) Knight, one of the Justices of the Common Place;

Maister (^Stanford^) , Maister (^Dyer^) , Sergeants; Maister (^Edward Griffin^) , Attourney-Generall; Maister (^Sendall^) , (^Peter Tichbourne^) , Clerkes of the Crowne. Firste, after Proclamation made, and the Commission red, the Lieutenant of the (^Tower^) , Master (^Tho. Bridges^) , brought the Prisoner to the Barre; then Silence was commaunded, and (^Sendall^) said to the Prisoner as foloweth: (^Sendall.^) (^Nicholas Throckmorton^) Knighte, hold vp thy hande, Thou art before this time indited of High Treason, &c. that thou then and there didst falsly and traiterously, &c. conspire and imagine the Death of the Queenes Majestie, &c. and falsly and traiterously didst leuie Warr againste the Queen within hir Realm, &c. and also thou wast adherente to the Queenes Enimies within hir Realm, giuing to them Ayde and Comfort, &c. and also falsly and trayterously didst conspire and intend to depose and deprive the Queen of hir Royal Estate, and so finally destroy hir, &c. and also thou didst falsly and traiterously deuise and conclude to take violently the (^Tower^) of (^London^) , &c. Of al which Treasons and euery of them in Manner and Forme, &c. art thou giltie or not giltie? (^Throckmorton.^) May it please you my Lords and Maisters, which be authorised by the Queenes Commission to be Judges this day, to giue me leaue to speake a fewe words, which doth both concerne you and me, before I aunswere to the Enditement, and not altogithers impertinente to the Matter, and then pleade to the Enditemente. (^Bromley,^) No, the Order is not so, you must first pleade whether you be giltie or no. (^Throckmorton.^) If that be your Order and Law, judge accordingly to it. (^Hare.^) You must firste aunswer to the Matter wherwith you are charged, and then you may talke at your pleasure. (^Throckmorton.^) But things spoken out of place wer as good not spoken. (^Bromley.^) These bee but delayes to spende time, therfore answer as the Law willeth you. (^Throckmorton.^) My Lords, I pray you make not too much hast with me, neither thinke not long for your Diner, for my Case requireth leysure, and you haue well dined when you haue done Justice truely. Christ said, (^Blessed are they that hunger and thirste for Righteousnesse^) . (^Bromley.^) I can forbeare my Dinner as well as you, and care as little as you peraduenture. (^Shrewsbury.^) Come you hither to checke us (^Throckmorton^) ; we will not be so used, no, no, I for my parte haue forborne my Breakfast, Dinner and Supper, to serve the Queene. (^Throckmorton.^) Yea, my good Lord, I know it right well; I meant not to touche your Lordship, for youre Service and Paines is euidently knowen to all Men. (^Southwell.^) M. (^Throckmorton^) , this Talke neede not, we know what we haue to do, and you would teach us our Duties; you hurt your Mater, go to! go to! (^Throckmorton.^) M. (^Southwell^) , you mistake me, I meant not to teach you, nor none of you, but to remember you of that I trust you all be well instructed in, and so I satisfie my selfe, since I shall not speake, thinking you all know what you haue to doe, or oughte to know, so I will aunswer to

the Inditement, and do pleade not giltie to the whole, and to euery part thereof. (^Sendall.^) How wilt thou be tried? (^Throckmorton.^) Shall I be tried as I would, or as I shuld? (^Bromley.^) You shall be tried as the Law will, and therefore you must say by God and by the Countrey. (^Throckmorton.^) Is that your Law for me? it is not as I wold; but since you wil have it so, I am pleased with it, and do desire to be tried by faithful just Men, which more fear God than the World. The Names of the Jurours. (^Lucas. Lowe. Yong. Whetston. Martyn. Pointer. Beswike. Bankes. Bascafeeld. Calthrop. Kightley. Cater.^) What time the Atturney went forthwith to Mr. (^Cholmley^) , and shewed him the Sheriffes Returne, who being acquainted with the Citizens, knowing the Corruptions and Dexterities of them in such Cases, noted certaine to be chalenged for the Q. (a rare case) and the same Men being knowen to be sufficient and indifferent, that no Exceptions were to be taken to them, but only for their upright Honesties, notwithstanding the Attorney prompting Sergeant (^Dier^) . The said Sergeant chalenged one (^Bacon^) , and another Citizen peremptorily for the Queen. Then the Prisoner demanded the cause of the Chalenge: the Sergeante aunswered, we neede not shew you the cause of the Chalenge for the Queen. Then the Inquest was furnished with other honest Men, that is to say, (^Whetstone^) and (^Lucas^) , so the Prisoner vsed these Words. (^Throckmorton.^) I trust you have not provided for me this Day, as in times past I knew another Gentleman occupying this woful place was prouided for. It chanced one of the Justices upon Jealousie of the Prisoner's acquitall, for the goodnesse of his Cause, said to another of his Companions a Justice, when the Jury did appeare, I like not this Jury for our purpose, they seeme to be too pitiful and too charitable to condemne the Prisoner. No, no, said the other Judge (^viz. Cholmley^) I warrant you, they be picked Fellowes for the nonce, he shall drink of the same Cup his Fellowes haue done. I was then a loker on of the Pageant as others be now here, but now wo is me, I am a Player in that woful Tragedie. Well, for these and such other like the black Oxe hath of late troden on some of their Feet, but my trust is, I shall not be so used. Whylest this Talke was, (^Cholmeley^) consulted with the Atturney aboute the Jury, which the Prisoner espied, and then sayde as heere ensueth, Ah, ah Maister (^Cholmely^) , will this foule packing neuer be left? (^Cholmely.^) Why what do I, I pray you, M. (^Throckmorton^) ? I did nothing, I am sure you do picke Quarrels to me. (^Throckmorton.^) Well Maister (^Cholmely^) , if you do well, it is better for you, God help you. The Jury then was sworne, and Proclamation made, that whosoeuer woulde giue Euidence againste Sir (^Nicholas Throckmorton^) Knight, shoulde come in and be heard, for the Prisoner stood upon

his Deliuerance: whereupon Sergeant (^Stanford^) presented hymself to speake. (^Throckmorton.^) And it may please you Maister Sergeante, and the others my Masters of the Quenes learned Counsell, like as I was minded to haue said a fewe Words to the Commissioners, if I mighte haue had leaue, for their better remembrance of their Dueties in this place of Justice, and concerning direct indifferency to be used towards me this Day; so by your Patience I do thinke good to say somewhat to you, and to the rest of the Quenes learned Counsell, appointed to giue Euidence againste mee. And albeit you and the rest by Order be appointed to gyue euidence againste mee, and enterteyned to sette forth the Depositions and Matter against me, yet I pray you remember I am not alienate from you, but that I am youre Christian Brother, neither you so charged, but you ought to consider Equitie, not yet so priuiledged, but that you haue a Duetie of God appoynted you how you shal do youre Office, whiche if you exceede, wil be greuously required at youre hands. It is lawfull for your to vse your Gifts, which I know God hathe largely giuen you, as youre Learning, Arte and Eloquence, so as thereby you do not seduce the Minds of the simple and unlearned Jury, to credite Matters otherwise than they be. For Maister Sergeant, I knowe howe by Perswasions, Enforcements, Presumptions, applying, implying, inferring, conjecturing, deducing of Arguments, wresting and exceeding the Law, the Circumstances, the Depositions and Confessions, that unlearned Men maye bee inchanted to thinke and judge those that bee things indifferente, or at the worst but ouersights, to be great Treasons; such power Orators haue, and such Ignorance the Unlearned haue. Almighty God by the Mouth of his Prophete, doth conclude such Advocates bee cursed, speaking these Words, Cursed bee hee that doth his office craftily, corruptly, and maliciously. And consider also, that my Bloud shall be required at your hands, and punished in you and yours, to the third and fourth Generation. Notwithstanding you and the Justices excuse always such erronious doings, when they be after called in question by the Verdict of the twelve Men; but I assure you, the Purgation serueth you as it did (^Pilate^) , and you washe your Handes of the Bloudshed, as (^Pilate^) did of Christs. And now to your matter. (^Stanford.^) And it please you, my Lords, I doubt not to proue euidently and manifestly, that (^Throckmorton^) is worthely and rightly indicted and araigned of these Treasons, and that he was a principall deuiser, procurer and contriver of the late Rebellion, and that (^Wyat^) was but his Minister. How say you, (^Throckmorton^) , dyd not you send (^Winter^) to (^Wyat^) into (^Kent^) , and did deuise that the Tower of (^London^) shoulde be taken, with other Instructions concernyng (^Wyat's^) Sturre and Rebellion? (^Throckmorton.^) May it please you that I shall aunswer particularly to the matters objected against me, in as muche as my Memorie is not good, and the same much decayed since my greeuous Emprisonment, with want of Sleep, and other Disquietnesse: I confesse I did say to (^Winter^) , that (^Wyat^) was desirous to speake with him, as I understoode. (^Stanford.^) Yea Sir, and you deuised togither of the taking of the Tower of (^London^) , and of the other great Treasons.

(^Throckmorton.^) Noe, I did not so, proue it. (^Stanford.^) Yes Sir, you met with (^Winter^) sundry times, as shall appeare, and in sundry Places. (^Throckmorton.^) That graunted, proveth no such matter as is supposed in the Inditement. (^Stanford^) red (^Winter's^) Confession, whyche was of this effect; That (^Throckmorton^) mette with (^Winter^) one Day in (^Tower-street^) , and told him, that Sir (^Thomas Wyat^) was desirous to speak with him, and (^Winter^) demanded where (^Wyat^) was: (^Throckmorton^) aunswered, at his House in (^Kente^) , not farre from (^Gillingham^) , as I heard say, where the Shyps lye. Then they parted at that time, and shortly after (^Throckmorton^) met with (^Winter^) , vnto whome (^Winter^) sayd, Maister (^Wyat^) dothe much mislike the comming of the (^Spanyardes^) into this Realme, and feareth their short arriuall here, in as much as dayly he heareth thereof; dothe see daily diuers of them arrive heere, scattered like Soldyers; and therefore he thinketh good the Tower of (^London^) should be taken by a sleighte, before the Prince came, least that peece be deliuered to the (^Spanyardes^) . How say you (^Throckmorton^) to it? (^Throckmorton^) aunswered, I mislike it for diuers respects; euen so do I, sayde (^Winter^) . At another tyme (^Throckmorton^) mette me the sayd (^Winter^) in (^Poules^) , when hee had sent one to my House to seeke me before; and he said to me, you are Admiral of the Fleet that now goeth into (^Spayne^) . I aunswered yea. (^Throckmorton^) saide, when will your Shippes be ready? I saide, within tenne Dayes. (^Throckmorton^) sayde, I vnderstand you are appointed to conduct and carrie the Lord Priuie Seale into (^Spaine^) ; and considring the Daunger of the (^Frenchmen^) , which you say arme them to the Sea apace, me thinke it well done, you put my sayde Lorde and his Traine on Lande in the West Country to avoyde all Daungers. (^Throckmorton^) saide also, that (^Wyat^) changed his purpose, for taking the Tower of (^London^) ; I said I was glad of it: and as for the (^Frenchmen^) , I care not much for them, I will so handle the matter, that the Queenes shippes shall bee I warrante you in safegard. Another time I met with M. (^Throckmorton^) when I came from the Emperours Ambassadors, vnto whome I declared, that the Emperour had sent me a fayre Cheyne, and shewed it unto (^Throckmorton^) , who said, for this Cheyne you haue sold your Country. I saide, it is neyther (^French^) King nor Emperoure that can make me sell my Country, but I will be a true (^Englishman^) : then they parted. This is the summe of the Talke betwixt (^Throckmorton^) and (^Winter^) . (^Stanford.^) Now my Masters of the Jury, you haue heard my Sayings confirmed with (^Winter's^) Confession: how say you (^Throckmorton^) , can you denie it? if you will, you shall haue (^Winter^) justifie it to your Face. (^Throckmorton.^) My Lords, shall it please you that I shal answer? (^Bromley.^) Yea, say your mind. (^Throckmorton.^) I may truly denye some part of this Confession; but bycause there is nothing material greatly, I suppose the whole to be true, and what is herein deposed, sufficiente to bring me within the compas of the Enditement. (^Stanford.^) It appeareth that you were of Counsel with (^Wyat^) , in as much as you sente (^Winter^) downe to him, who uttered unto him diuers traitorous Deuises. (^Throckmorton.^) This is but conjectural; yet sithence you will construe so maliciously, I will recompte

how I sent (^Winter^) to (^Wyat^) : and then I pray you of the Jury, judge better than Maister Sergeante doth. I met by chance a Seruant of Maister (^Wyat's^) , who demanded of me for (^Winter^) , and shewed mee, that his Maister woulde gladly speake with him; and so without any further Declaration, desired me, if I met (^Winter^) , to tel him Maister (^Wyat's^) mind, and where he was. Thus much for the sending downe of (^Winter^) . (^Attourney.^) Yea, Sir, but how say you to the taking of the Tower of (^London^) , which is Treason? (^Throckmorton.^) I aunswere, though (^Wyat^) thought meete to attempt so daungerous and Enterprise, and that (^Winter^) enformed me of it, you cannot extende (^Wyat's^) Deuises to be mine, and to bring me within the compass of Treason; for what maner of reasoning or proofe is this, (^Wyat^) woulde haue taken the Tower, (^ergo Throckmorton^) is a Traitor? (^Winter^) doth make my Purgation in his owne Confession, euen now redde as it was by Maister Sergeante, though I say nothing; for (^Winter^) doth auowe there, that I did much mislike it. And because you shall the better understand that I did alwayes not alow these Master (^Wyat's^) Deuises, I had these Words to (^Winter^) , when he enformed me of it; I think M. (^Wyat^) would no (^Englishman^) hurt, and this Enterprise cannot be done without the hurt and slaughter of both Parties; for I know him that hath the Charge of the Peece, and his Brother, both Men of good Seruice; the one had in charge a piece of great Importance, (^Bolloyne^) I meane, which was stoutly assayled, and notwithstanding he made a goode accompt of it for his time, that like I am sure he will do by this his Charge. Moreouer, to accompte the taking of the (^Tower^) is uery dangerous by the Law. These were my Wordes to (^Winter^) . And besides, it is very unlike, that I of all Men woulde confederate in such a matter against the Lieutenant of the (^Tower^) , whose Daughter my Brother hath married, and his House and mine alyed together by Mariage sundry times within these few Yeres. (^Hare.^) But how say you to this, that (^Wyat^) and you had Conference togither sundry times at (^Warner's^) House, and in other places? (^Throckmorton.^) This is a very general Charge, to haue Conference; but why was it not as lawful for me to confer with (^Wyat^) , as with you, or any other Man? I then knew no more by (^Wyat^) , than by any other; and to proue to talke with (^Wyat^) was lawful and indifferent, the last Day I did talke with (^Wyat^) , I sawe my Lord of (^Arondel^) , with other noble Men and Gentlemen, talke with him familiarly in the Chamber of Presence. (^Hare.^) But they did not conspire nor talke of any stur against the (^Spanyards^) as you did pretend, and meant it against the Queen; for you, (^Croftes^) , (^Rogers^) and (^Warner^) , did oftentimes deuise in # (^Warner's^) House aboute youre traiterous purposes, or else what did you so often there? (^Throckmorton.^) I confess I did mislike the Queenes Mariage with (^Spain^) , and also the comming of the (^Spanyards^) hither: and then me thought I had reason to doe so, for I did learne the Reasons of my misliking of you M. (^Hare^) , M. (^Southwell^) , and others in the Parliament House; there I did see the whole Consent of the Realm against it; and I a Hearer, but no Speaker, did learne my misliking of those Matters, confirmed by many sundry Reasons amongst you: but as concerning any sturre or

vprore against the (^Spanyards^) , I neuer made any, neyther procured any to be made; and for my much resort to M. (^Warner's^) House, it was not to conferre with M. (^Wyat^) , but to shew my Friendship to my very good Lord the Marques of (^Northampton^) , who was lodged there when he was enlarged. (^Stanford.^) Did not you, (^Throckmorton^) , tell Winter that (^Wyat^) had changed his Mind for the taking of the (^Tower^) ; whereby it appeared euidently that you knew of his doings? (^Throckmorton.^) Truly I did not tell him so, but I care not greately to giue you that Weapon to play you withal: now let us see what you can make of it? (^Stanford.^) Yea, Sir, that proueth that you were priuie to (^Wyat's^) Mind in all his Deuises and Treasons, and that there was sending betwixt you and (^Wyat^) from time to time. (^Throckmorton.^) What M. Sergeant, doth this proue against me, that I knew (^Wyat^) did repent him of an euil deuised Enterprise? Is it to know (^Wyat's^) Repentance, Sinne? No, it is but a Venial Sinne; if it be any, it is not deadly. But where is the Messenger or Message that (^Wyat^) sent to me touching his Alteration? and yet it was lawful ynough for me to heare from (^Wyat^) at that time, as from any other Man, for any acte that I knew he had done. (^Dyer.^) And it may please you, my Lordes, and you my Maisters of the Jurie, to prove that (^Throckmorton^) is a principal doer in this Rebellion, there is yet many other things to be declared: amongst other, there is (^Croftes^) Confession, who sayeth, that he and you and your Accomplices, did manye times deuise aboute the whole Matters, and hee made you priuie to all his Determinations, and you shewed him that you woulde goe into the West Countrey with the Earle of (^Deuon^) , to Sir (^Peter Caroe^) , accompanyed with others. (^Throckmorton.^) M. (^Croftes^) is yet liuing, and is here this day; how hapneth it he is not brought Face to Face to justifie this matter, neither hathe bin of all this time? Will you knowe the Trueth? either he sayd not so, or he wil not abide by it, but honestly hath reformed himself. And as for knowing his Deuises, I was so well acquainted with them, that I can name none of them, nor you neyther, as matter knowen to mee. (^Attourney.^) But why did you aduise (^Winter^) to land my Lord Priuie Seale in the West Countrey? (^Throckmorton.^) He that told you that my mind was to land him there, doth partly tel you a reason why I said so, if you would remember as well the one as the other; but because you are so forgetful, I will recite wherefore: In communication betwixt (^Winter^) and me, as he declared to me that the (^Spanyards^) provided to bring their Prince hither, so the (^Frenchmen^) prepared to interrupt his Arrival, for they began to arme to the Sea, and had already certain Shippes on the West Cost, (as he heard) unto whom I saide, that peraduenture not onely the Queenes Shippes under his Charge might be in jeopardy, but also my Lorde Priuie Seale, and all his Trayne, the (^Frenchmen^) beeing wel prepared to meete with them; and therefore for all Euents it were good you should put my said Lord in the West Countrey, in case you espie any jeoperdie. But what doth this proue to the Treasons, if I were not able to giue conuenient Reasons to my talke?

(^Stanford.^) Mary Sir, now commeth the Proofes of youre Treasons: you shal heare what (^Cutbert Vaughan^) sayth against you. Then Sergeant (^Stanford^) did reade (^Vaughan's^) Confession, tending to this effect, That (^Vaughan^) comming out of (^Kent^) , met with (^Throckmorton^) at M. (^Warner's^) House, who after he had don Commendations from (^Wyat^) to him, desired to know where (^Crofts^) was; (^Throckmorton^) answered, either at (^Arundel^) House where he lodgeth, or in (^Poules^) . Then (^Vaughan^) desired to know howe thyngs went at (^London^) saying, M. (^Wyat^) and wee of (^Kent^) do much mislike the Mariage with (^Spaine^) , and the comming of the (^Spanyardes^) for diuers respectes; howbeit, if other Countries mislike them as (^Kent^) doth, they shall be but hardly welcome: and so they parted. Shortly after (^Throckmorton^) met with (^Vaughan^) in (^Poules^) , unto whome (^Throckmorton^) # declared with sundry Circumstances, that the Western Men were in readinesse to come forwards; and that Sir (^Peter Caroe^) had sent unto him euen now, and that he had in order a good Band of Horsemen, and an other of Footemen. Then Vaughan demanded what the Erle of (^Devon^) would do; (^Throckmorton^) answered he will marre all, for he will not go hence; and yet Sir (^Peter Caroe^) wold mete him with a Band both of Horsemen and Footemen, by the way of (^Andeuer^) , for his Safeguard; and also he should haue bin well accompanyed from hence with other Gentlemen, yet all this wyl not moue him to departe hence. Moreouer, the said Erle hath, as is said, discovered al the whole matter to the Chancellor, or else it is comen out by his Taylor, aboute the trimming of a Shirte of Mayle, and the making of a Cloke. At another time, (^Vaughan^) saith, (^Throckmorton^) shewed him, that he had sent a Poste to Sir (^Peter Caroe^) to come forwarde with as muche speede as might be, and to bring his force with him. And also (^Throckmorton^) advised (^Vaughan^) to will M. (^Wyat^) come forward with his Power, for nowe was the time, in as much as the (^Londoners^) would take his part, if the matter were presented unto them. (^Vaughan^) said also, that (^Throckmorton^) and (^Warner^) should haue ridden with the said Erle Westward. Moreouer, the said (^Vaughan^) deposed, that (^Throckmorton^) shewed him in talke of the Erle of (^Pembroke^) , that the said Earle woulde not fight against them, though hee woulde not take their partes. Also (^Vaughan^) said, That (^Throckmorton^) shewed hym that he would ride downe to (^Barkeshire^) to Sir (^Francis Englefield's^) House, there to meete his eldest Brother, to moue him to take his part. And this was the Summe of (^Cutbert Vaughan's^) Confession. (^Stanford.^) How say you, doth not heere appeare euident matter to proue you a Principal, who not onely gaue order to Sir (^Peter Caroe^) and his Adherents, for their rebellious actes in the West Countrey; but also procured (^Wyat^) to make his Rebellion, appointing him and the others also, when they should attempt their Enterprise, and how they should order their doings from time to time? Besides all this euident Matter, you were specially appointed to go away with the Earle of (^Devon^) , as one that would direct all thinges, and giue order to all Men; and therefore (^Throckmorton^) , since this matter is so manifest, and the euidence so apparent, I would aduise you to confesse your fault, and submit your selfe to the Queenes Mercy.

(^Bromley.^) Howe say you, will you confesse the matter? and it will be best for you. (^Throckmorton.^) No, I will neuer accuse my selfe unjustly; but in as muche as I am come hither to bee tried, I pray you let me haue the Law favourably. (^Attourney.^) It is apparent that you lay at (^London^) as a Factor, to giue Intelligence as well to them in the West, as to (^Wyat^) in (^Kent^) . (^Throckmorton.^) How proue you that, or who doth accuse me but this condemned Man? (^Attourney.^) Why, will you denie this matter? you shall haue (^Vaughan^) justifie his whole Confession here before your Face. (^Throckmorton.^) It shal not neede, I know his unshamefastnes, he hath aduowed some of this vntrue talk before this tyme to my Face; and it is not otherwise like, considering the price, but he wil do the same again. (^Attourney.^) My Lords and Maisters, you shall haue (^Vaughan^) to justifie this heere before you all, and confirm it with a Booke Oth. (^Throckmorton.^) He that hath said and lyed, will not, being in this case, sticke to swear and lye. (^Then was^) Cutbert Vaughan (^brought into the open Court^) . (^Sendall.^) How say you, (^Cutbert Vaughan^) , is this your own Confession, and wil you abide by all that is here written? (^Vaughan.^) Let me see it, and I will tell you. Then his Confession was shewed him. (^Attourney.^) Bycause you of the Jury the better may credite him, I pray you my Lords let (^Vaughan^) be sworn. (^Then was^) Vaughan (^sworne on a Booke to say nothing but the Truth^) . (^Vaughan.^) It may please you my Lords and Maisters, I could haue bin well content to haue chose seauen Yeres Imprisonment, though I had bin a free Man in the Law, rather than I would this Day haue gyuen Euidence against Sir (^Nicholas Throckmorton^) , vnto whome I bear no displeasure; but sithence I must needes confesse my Knowledge, I must confesse all that is there written is true. How say you M. (^Throckmorton^) , was there any displeasure betwene you and me, to moue me to say aught against you? (^Throckmorton.^) Not, that I know: how say you (^Vaughan^) , what Acquaintance was there between you and me, and what Letters of Credit, or Token did you bring me from (^Wyat^) , or any other to moue me to trust you? (^Vaughan.^) As for Acquaintance, I knew you as I did other Gentlemen; and as for Letters, I brought you none other but Commendations from M. (^Wyat^) , as I did to diuers other of his Acquaintance at (^London^) . (^Throckmorton.^) You might as well forge the Commendations as the rest; but if you haue done with (^Vaughan^) , my Lords, I pray you giue me leaue to aunswere. (^Bromely.^) Speak, and be short. (^Throckmorton.^) I speak generally to all that be heere present, but especially to you of my Jury, touching the Credit of (^Vaughan's^) Depositions against me, a condemned Man; and after to the Matter: and note I pray you the Circumstances,

the better to induce somewhat material. First I pray you remember the small Familiaritie betwixt (^Vaughan^) and me, as he hathe auowed before you. And moreouer, to procure Credite at my hand, he brought neither Letter nor Token from (^Wyat^) , nor from any other to me, which he also hath confessed here, and I will suppose (^Vaughan^) to be in as good Condition as any other Man here, that is to say, an uncondemn'd Man; yet I referre it to your good Judgment, whether it were lyke that I knowing onely (^Vaughan's^) Person from another Man, and having none other Acquaintance with him, would so frankly discouer my mind to him in so dangerous a matter. How like, I say, is this, when diuers of these Gentlemen now in Captiuitie, being my very Familiars, coulde not depose any such matter against me, and neuertheless vpon their Examinations haue said what they could? And thogh I be no wise Man, I am not so rash to vtter to an unknowen Man (for so may I call him in comparison) a matter so dangerous for me to speake, and him to heare; but bycause my Trueth and his Falsehood shall the better appear unto you, I will declare his Inconstancy in vttering this his Euidence; and for my better Credite, it may please you, M. (^Southwell^) , I take you to witnes, when (^Vaughan^) first justified this his unjust Accusation against me before the L. (^Paget^) , the L. Chamberlaine, you M. (^Southwell^) , and others, he referred the Confirmation of this surmised matter to a Letter sent from him to Sir (^Thomas Wyat^) ; which Letter doth neither appeare, nor any Testimony of the said M. (^Wyat^) against mee touching the matter: for I doubte not Sir (^Thomas Wyat^) hath bin examin'd of me, and hathe sayde what he could directly or indirectly. Also (^Vaughan^) saith, that yong (^Edward Wyat^) coulde confirme this matter, as one that knew this pretended Discourse betwixt (^Vaughan^) and me; and thereupon I made sute that (^Edward Wyat^) might either be brought face to face to me, or otherwise be examined. (^Southwell.^) M. (^Throckmorton^) , you mistake your matter, for (^Vaughan^) said, that (^Edward Wyat^) did know some part of the matter, and also was priuie to the Letter that (^Vaughan^) sent to Sir (^Thomas Wyat^) . (^Throckmorton.^) Yea, Sir, that was (^Vaughan's^) last shift, when I charged him before the Master of the Horse, and you with his former Allegations touching his witnes; whom when hee espyed, woulde not do so lewdly as hee thought, then he vsed this Alteration: but where is (^Edward Wyat's^) Depositions of any thing against me, now it appeareth neither his firste nor his last Tale to be true? For you knowe, M. (^Bridges^) , and so doth my Lord your Brother, that I desired twice or thrice (^Edward Wyat^) shuld be examined; and I am sure, and most assured, he hathe bin willed to say what he could, and here is nothing deposed by him against me, eyther touching any Letter or other Conference; or where is (^Vaughan's^) Letter sent by Sir (^Thomas Wyat^) concerning my Talke? But now I will speake of (^Vaughan's^) present Estate, in that he is a condemned Man, whose Testimonie is nothing worthe by any Lawe; and bycause false Witnes be mentioned in the Gospel, treating of Accusation, hearke I pray you what S. (^Jerome^) sayeth, expounding the place: it is demanded why Christes accusers be called false Witnesses, which did report Christ's Words not as he spake them; they be false witnesses saith S. (^Jerome^) ,

which do ad, alter, wrest, double, or do speake for hope to auoid Death, or for malice to procure another Man's Death: for all Men may easily gather he cannot speake truely of me, or in the case of another Man's Life, where he hath hope of his owne by Accusation. Thus much speaketh S. (^Jerome^) of false Witnes. By the ciuil Law there be many Exceptions to be taken agaynst such Testimonies; but bycause we be not gouerned by that Law, neither I haue my Trial by it, it shal be superfluous to trouble you therewith, and therefore you shall heare what your owne Lawe doth say. There was a Statute made in my late Soueraigne Lord and Maister his time, touching Accusation, and these be the Words: Be it enacted, That no Person nor Persons, &c. shall be indited, araigned, condemned, or conuicted for any Offence of Treason, Petit Treason, Misprision of Treason, for which the same Offendor shal suffer any Paynes of Death, Imprisonment, Losse or Forfeyture of his Goodes, Lands, &c. vnlesse the same Offendor be accused by two sufficient and lawful Witnesses, or shall willingly without Violence confesse the same. And also in the sixth Yere of his Raigne, it is thus ratified as ensueth: That no Person nor Persons shall bee indited, araigned, condemned, conuicted or attainted of the Treasons or Offences aforesaide, or for anye other Treasons that now bee, or hereafter shall be, unlesse the same Offendor or Offendors be thereof accused by two lawfull and sufficient Accusers; whiche at the time of Araignement of the Parties so accused (if they be then liuing) shall be brought in Person before the said Partie accused, and auowe and mainteine that they haue to say againste the saide Partie, to proue him giltie of the Treasons or Offence conteined in the Byll of Inditement layd agaynst the Partie araigned, vnlesse the sayd Partie araigned shall be willing without Violence to confesse the same. Here note I pray you, that our Lawe dothe require two lawfull and sufficient Accusers to be brought face to face, and (^Vaughan^) is but one, and the same most vnlawfull and insufficient; for who can be more unlawful and insufficient than a condemned Man, and suche one as knoweth to accuse mee is the meane to saue his owne Lyfe? Remember, I pray you, howe long and how many times (^Vaughan's^) Execution hathe bin respited, and how often hee hathe bin conjured to accuse, (whych by Goddes Grace hee withstoode vntill the last Houre) what time perceyuing there was no way to liue, but to speake againste mee or some other (his former Grace beeyng taken away) did redeeme his Lyfe most unjustly and shamefully, as you see. (^Hare.^) Why shoulde he accuse you more than any other, seeyng there was no displeasure betwixte you, if the matter had not bin true? (^Throckmorton.^) Bycause he must eyther speake of some Man, or suffer Deathe; and then he did rather choose to hurte him he did least know, and so loued least, than any other well knowen to him, whome he loued most. But to you of my Jury I speake specially, and therefore I pray you note what I say: In a matter of lesse weight than Trial of Life and Lande, a Man may by the Law take Exceptions to suche as be impaneld, to trie the Controuersies betwixt the Parties: as for example, a Man may chalenge that the Sheriffe is hys Enemie, and therefore hathe made a parciall Returne,

or bycause one of the Jury is the Sheriffe my Aduersaries Seruante; and also in case my Aduersaries Villaine or Bondman be empanelled, I may lawfully chalenge him, bycause the Aduersarie parte hathe power ouer hys Villayne's Landes and Goodes, and hathe the vse of hys Bodye for seruile Office: muche more I may of right take Exception to (^Vaughan's^) Testimonie, my Lyfe and all that I haue depending therevppon; and the same (^Vaughan^) beeyng more bounde to the Queenes Highnesse, my Aduersarie (that wo is me therefore, but so the Lawe dothe here so tearme hyr Majestie) than anye Villayne is to hys Lord; for hir Hyghnesse hath not onely Power ouer hys Bodye, Lands, and Goodes, but ouer his Lyfe also. (^Stanford.^) Yea, the Exceptions are to be taken agaynste the Jury in that case; but not agaynst the Witnes or Accusor, and therefore youre Argument serueth little for you. (^Throckmorton.^) That is not so, for the vse of the Jurie, and the Witnes, and the Effect of their doings doth serue me to my purpose, as the Law shall discusse. And thus I make my Comparison: By the Ciuil Law the Judge doth giue Sentence upon the Depositions of the Witnes, and by your Law the Judge doth giue Judgement upon the Verdict of the Jury, so as the effect is both one to finish the matter, Trial in Law, as well by the Depositions of the Witnes, as by the Juries Verdict, though they varie in Forme and Circumstance; and so (^Vaughan's^) Testimonie being credited, may be the material Cause of my Condemnation, as the Jury may be induced by his Depositions to speak their Verdict, and so finally therevpon the Judge to giue Sentence. Therefore I may use the same Exceptions against the Jury, or any of them, as the principal mean, that shall occasion my Condemnation. (^Bromley.^) Why, do you denie, that euery part of (^Vaughan's^) Tale is untrue? (^Attourney.^) You may see he will denie all, and say there was no such Communication betwixt them. (^Throckmorton.^) I confesse some part of (^Vaughan's^) Confession to be true, as the Name, the Places, the Time, and some part of the Matter. (^Attourney.^) So you of the Jury may perceiue the Prisoner doth confesse some thing to be true. (^Throckmorton.^) As touching my sending to Sir (^Peter Caroe^) , or his sending to me, or concerning my Aduice to M. (^Wyat^) to sturre, or to repaire hither, or touchyng the Earl of (^Deuon^) parting hence, and my going with him, and also concerning the matter of the Earle of (^Pembroke^) , I do aduow and say that (^Vaughan^) hath said untruely. (^Southwell.^) As for my Lord of (^Pembroke^) , you neede not excuse the matter, for he hath shewed himselfe cleere in these matters like a Nobleman, and that we all know. (^Hare.^) Why what was the talke betwixt (^Vaughan^) and you so long in (^Poules^) , if these were not so, and what meant your oft Meetings? (^Throckmorton.^) As for our often Meetings, they were of no set purpose, but by chance, and yet no oftner than twice; but sithence you would know what Communication passed betwixt us in (^Poules^) Church, I will declare. We talked of the Incommodities of the Marriage of the Queene with the Prince of (^Spayne^) , and grieuous the (^Spanyards^) would be to vs here. (^Vaughan^) said, that it should be very dangerous for any Man that truly professed the Gospel to liue here, such was the (^Spanyards^) Crueltie, and especially against

Christian Men. Whereunto I answered, it was the Plague of God come justly vpon vs; and now Almighty God dealt with vs, as he did with the (^Israelites^) , taking from them for their vnthankefulnes their Godly Kings, and did send Tirants to raign over them; even so he handled us (^Englishmen^) , whiche hadde a most godly and vertuous Prince to raigne ouer vs, my late Soueraigne Lord and Maister King (^Edwarde^) , vnder whome we might both safely and lawfully professe Gods Word; which with our lewd doyngs, demeanour, and liuing, we handled so irreuerently, that to whip vs for our Faultes, he woulde send vs Straungers, yea such very Tyrants to exercise great Tyrannie ouer vs, and did take away the vertuous and faithfull King from amongst us; for euery Man of euery Estate did colour his naughty Affections with a pretence of Religion, and made the Gospell a staulking Horse to bring their euil desires to effect. This was the Summe of our talke in (^Poules^) , somewhat more dilated. (^Stanford.^) That it may appeare yet more euidently howe (^Throckmorton^) was a principal Doer and Counsellor in this matter, you shall heare his owne Confession of his own hand writing. The Clerke did begin to reade; (^Throckmorton^) desired M. (^Stanford^) to read it, and the Jury well to marke it. Then M. (^Stanford^) did read the Prisoner's own Confession to this effect, that (^Throckmorton^) had Conference with (^Wyat, Caroe, Croftes, Rogers^) and (^Warner^) , as well of the Queenes Mariage with the Prince of (^Spayne^) , as also of Religion, and did # particularly confer with euery the forenamed of the matters aforesaid. Moreouer, with Sir (^Thomas Wyat^) , the Prisoner talked of the bruite, that the Western Men should much mislike the comming of the (^Spanyards^) into this Realme, beeing reported also that they intended to interrupt theyr arriual here. And also that it was said, that they wer in consultation about the same at (^Exeter^) . (^Wyat^) also did say, that Sir (^Peter Caroe^) could not bring the same matter to good effect, nor was there any Man so mete to bring it to good effect, as the Erle of (^Devon^) ; and especially in the West Country, in as much as they did not draw al by one line. Then (^Throckmorton^) ask'd how the (^Kentishmen^) were affected to the (^Spanyards^) ? (^Wyat^) said, the People like them euill ynough, and that appeared now at the comming of the Count (^Egmont^) , for they were ready to sturre against him and his Traine, supposing it had bin the Prince; but said (^Wyat^) , Sir (^Robert Southwel^) , M. (^Baker^) , and M. (^Moyle^) , and their Affinitie, which bee in good Credite in some places of the Shire, wil for other malicious Respects hinder the Libertie of their Country. Then (^Throckmorton^) shuld say, though I know ther hath bin an vnkindnesse betwixt M. (^Southwell^) and you for a Money matter, wherein I trauelled to make you Friends, I doubt not, but in so honest a matter as this is, he will for the safegard of his Country joyne with you, and so you may be sure of the Lord (^Burgainey^) and his Force. Then (^Wyat^) said, it is for another matter than for Money that we disagree, wherein he hath handled me and others very doubly and vnneighbourly; howbeit he can do no other, neither to me, nor to anye other Man, and therefore I forgiue him. (^Item^) , with Sir (^Peter Caroe, Throckmorton^) had Conference touching the Impeachment of the landing of the said Prince, and touchyng Prouision of Armour and Munition, as ensueth;

that is to say, that Sir (^Peter Caroe^) told # (^Throckmorton^) , that he trusted his Countrymen would be true (^Englishmen^) , and would not agree to let the (^Spanyards^) to gouerne them. (^Item^) , the said Sir (^Peter Caroe^) sayd, the matter importing the (^French^) King as it did, he thought the (^French^) King would work to hinder the (^Spanyards^) coming hither, with whome the said Sir (^Peter^) dyd thinke good to practise for Armour, Municions and Money. Then (^Throckmorton^) did advise him to beware that he brought any (^Frenchmen^) into the Realme forceably, in as much as he could as euill abyde the (^Frenchmen^) after that sort as the (^Spanyards^) . And also (^Throckmorton^) thought the (^French^) King vnable to giue aide to vs, by meanes of the great Consumption in their own Warres. M. (^Caroe^) said, as touching the bringing in of (^Frenchmen^) , he meant it not, for he loued neither Partie, but to serue his own Countrey, and to help his Countrey from Bondage; declaring further to (^Throckmorton^) , that he had a small Barke of his owne to worke his practise by; and so he said, that shortely he intended to depart to his own Countrey to vnderstand the Deuotion of his Countrymen. (^Item, Throckmorton^) did say, he would for his part hinder the comming in of the (^Spaniards^) as much as he could by Perswasion. (^Item^) , to Sir (^Edward Warner^) , he had and did bemone his owne Estate, and the Tyrannie of the tyme extended upon dyuers honest Persons for Religion, and wished it were lawfull for all of each Religion to liue safely according to their Conscience; for the Law ( (\Ex officio\) ) will be intolerable, and the Cleargies discipline now may rather be resembled to the (^Turks^) Tyrannie, than to the teaching of Christian Religion. This was the Summe of the matter, whiche was red in the foresaid Confession, as matters most grieuous against the Prisoner. Then (^Throckmorton^) said, sithence M. Sergeante you haue red and gathered the place as you think, that maketh most against me, I pray you take the Paynes, and reade further, that hereafter whatsoeuer become of me, my Words be not peruerted and abused to the hurt of som others, and especially against the great Personages, of whome I haue bin sundry times (as appeareth by my Answers) examined; for I perceiue the Net was not cast only for little Fishes, but for the great ones, (\juxta adagium\) . (^Stanford.^) It shall be but losse of tyme, and we haue other things to charge you withall, and this that you desire doth make nothing for you. (^Dyer.^) And for the better Confirmation of al the Treasons objected against the Prisoner, and therein to proue him giltie, you of the Jury shall heare the Duke of (^Suffolkes^) Depositions against him, who was a Principal, and hath suffered accordingly. Then the said Sergeant red the Dukes Confession touching the Prisoner, amounting to this effect; That the Lord (^Thomas Grey^) did informe the said Duke, that Sir (^Nicholas Throckmorton^) was privie to the whole Deuises againste the (^Spanyardes^) , and was one that shoulde goe into the (^West-Country^) with the Earle of (^Deuonshire^) . (^Throckmorton.^) But what doth the principall Author of thys matter say against me, I mean the Lord (^Thomas Grey^) , who is yet liuing? Why is not his Deposition brought against me, for so it ought to bee, if he can say any thing? Will you know the Trueth? Neyther the Lord (^Thomas Grey^) hath sayd, can say, or wil say any thing against me, notwithstanding the Duke his Brothers Confession

and Accusation, who hathe affirmed manye other things besides the Trueth. I speake not without certaine knowledge: for the Lord (^Thomas Grey^) , being my Prison-Fellow for a small time, informed me, that the Duke his Brother had misreported him in many things, amongst others in matters touching me, which he had declared to you Mr. (^Southwell^) , and other the Examinors not long ago. I am sure if the Lord (^Thomas^) could or would haue said any thing, it should haue bin here now: And as to the Dukes Confession, it is not material, for he doth referre the matter to the Lord (^Thomas's^) Report, who hath made my Purgation. (^Attorney.^) And it please you my Lordes, and you my Maisters of the Jury, besides these matters touching (^Wyats^) Rebellion, Sir (^Peter Caroes^) Treasons, and confederating with the Duke of (^Suffolke^) ; and besides the Prisoners Conspiracie with the Earle of (^Deuon^) , with (^Crofts, Rogers, Warner^) , and sundry others in sundrye Places, it shall manifestly appeare vnto you, that (^Throckmorton^) did conspire the Queens Majesties Death with (^William Thomas^) , Sir (^Nicholas Arnold^) , and other Traitors intending the same; which is the greatest matter of all others, and most to be abhorred; and for the Proofe hereof you shall heare what (^Arnold^) sayth. Then was Sir (^Nicholas Arnold's^) Confession redde, affirming that (^Throckmorton^) shewed vnto him, riding betwixt (^Hinam^) and (^Crosse Laund^) in (^Glocestershire^) , that (^John Fitz-williams^) was verye much displeased with (^William Thomas^) . (^Attorney. William Thomas^) devised, that (^John Fitzwilliams^) should kyll the Quene; and (^Throckmorton^) knew of it, as appeareth by (^Arnold's^) Confession. (^Throckmorton.^) First I denie that I saide anye suche thing to Mr. (^Arnold^) ; and though he be an honest Man, he may either forget himself, or deuise meanes how to vnburthen himselfe of so weightie a matter as this is; for he is charged with the mater as principal, which I did perceiue when he charged mee with his Tale; and therefore I do blame him the lesse, that he seeketh how to discharge himself, vsing me as a witnes, if he could so transferre the Deuice to (^William Thomas^) . But truely, I neuer spake anye suche wordes vnto him; and for my better Declaration, I did see (^John Fitzwilliams^) here euen now, who can testifie, that he neuer shewed me of any Displeasure betwixt them: and as I know nothing of the Displeasure betwixt them, so I know nothing of the Cause. I pray you, my Lordes, let him bee called to depose in thys matter what hee can. Then (^John Fitzwilliams^) drew to the Barre, and presented himselfe to depose his knowledg in the matter in open Court. (^Attorney.^) I pray you, my Lordes, suffer him not to be sworne, neither to speake; we haue nothing to do with him. (^Throckmorton.^) Why shulde hee not bee suffered to tell Truthe? And why bee yee not so well contented to heare Troth for mee, as Untroth against me? (^Hare.^) Who called you hither (^Fitzwilliams^) , or commaunded you to speake? you are a verye busie Officer. (^Throckmorton.^) I called him, and doe humbly desire, that he may speake and be heard as well as (^Vaughan^) , or else I am not indifferently vsed; specially seeing Maister Atturny doth so presse this matter against me.

(^Southwell.^) Goe youre wayes (^Fitzwilliams^) , the Courte hath nothing to doe with you; peraduenture you woulde not bee so readie in a good Cause. Then (^John Fitzwilliams^) departed the Court, and was not suffered to speake. (^Throckmorton.^) Since this Gentlemans Declaration maye not bee admitted, I trust you of the Jurie can perceyue, it was not for anye thing hee had to say against me; but contrariwise, that it was feared he woulde speake for mee. And nowe to Maister (^Arnoldes^) Depositions against me, I say I did not tell him anye such wordes; so as if it were material, there is but his yea and my nay. But because the wordes be not sore strayned against me, I praye you, Maister Atturney, why might not I haue tolde Maister (^Arnolde^) , that (^John Fitzwilliams^) was angrie with (^William Thomas^) , and yet knowe no cause of the Anger? it might be vnderstande, to disagree oftentimes. Who doth confesse that I knowe any thing of (^William Thomas^) Deuise touching the Quenes Death? I will aunswere, no Man: For Maister (^Arnolde^) doth mention no worde of that matter, but of the Displeasures betwixte them; and to speake that, dothe neyther proove Treason, nor knowledge of Treason. Is here all the Euidence againste me that you haue to bring mee within the compasse of the Inditement? (^Stanford.^) Methinke the Matters confessed by others against you, together with your owne Confession, will weye shrewdlye. But howe saye you to the Rising in (^Kent^) , and to (^Wiats^) Attempte againste the Queenes Royal Person at hir Palace? (^Bromley.^) Whye do you not reade (^Wiat's^) Accusation to him, whiche dothe make him Partener to his Treasons? (^Southwell. Wiat^) hath grieuouslye accused you, and in manye thinges that others haue confirmed. (^Throckmorton.^) Whatsoeuer (^Wiat^) hath saide of me in hope of his Life, he vnsayde it at his Death. For since I came into this Hall, I hearde one saye (but I knowe him not) that (^Wiat^) , upon the Scaffolde, didde not onelye purge my Ladie (^Elizabeth^) hir Grace, and the Earle of (^Deuonshire^) , but also al the Gentlemen in the (^Tower^) , saying, they were all ignoraunt of the Sturre and Commotion; in whiche number I take my selfe. (^Hare.^) Notwithstanding he saide, all that he had written and confessed to the Counsayle, was true. (^Throckmorton.^) Nay, Sir, by your patience, Maister (^Wiat^) sayde not so, that was Maister Doctors Addicion. (^Southwell.^) It appeareth you haue hadde good Intelligence. (^Throckmorton.^) Almightie God prouided that Reuelation for mee this Daye since I came hither: for I haue bene in close Prison these lviii. Dayes, where I hearde nothing but what the Birdes tolde mee, which did flie ouer my heade. And nowe to you of my Jurie I speake especiallye, whome I desire to marke attentively, what shall be sayde: I haue been indited, as it appeareth, and now am arreigned of compassing the Queenes Majesties Death, of levying Warre againste the Queene, of taking the Tower of (^London^) , of deposing and depriuing the Queene of hir Royall Estate, and finally to destroy hir, and of adherence to the Queenes Enimies. Of all whiche Treasons, to proue mee guiltie, the Queenes learned Counsayle hath giuen in Euidence these Pointes materiall: that is to saye, for the compassing or imagining the Queenes Death, and the

Destruction of hir Royal Person, Sir (^Nicholas Arnoldes^) Depositions; whiche is, that I shoulde saye to the said Sir (^Nicholas^) in (^Glocestershire^) that Maister (^John Fitzwilliams^) was angrie with (^William Thomas^) . Whereunto I haue aunswered, as you haue hearde, bothe denying the matter; and for the proofe on my side, doe take Exceptions, bicause there is no Witnesse but one. And neuerthelesse, though it were graunted, the Depositions proue nothing concerning the Queenes Death. For leuying of Warre againste the Queene, there is alledged my Conference with Sir (^Thomas Wiat^) , Sir (^James Crofts^) , Sir (^Edwarde Rogers^) , Sir (^Edwarde Warner^) , againste the Marriage with (^Spaine^) , and the comming of the (^Spaniardes^) hither; which talke I doe not denie in sorte as I spake it, and ment it; and notwithstanding the maliciovs gathering this Day of my Conference, proueth yet no levying of Warre. There is also alledged for proofe of the same Article, Sir (^James Croft's^) Confession, which as you remember, implieth no such thing, but generall talk againste the Mariage with (^Spaine^) , and of my departing Westwarde with the Earl of (^Devon^) , which the sayde (^James^) doth not auowe, and therefore I praye you consider it as not spoken. There is also for proofe of the sayde Article, the Duke of (^Suffolkes^) Confession, with whom I neuer had Conference; and therefore he advouched the tale of his Brother's Mouth, who hath made my Purgation in those Matters, and yet if the matter were proued, they be not greatly materiall in Lawe. There is also alledged for the further proofe of the same Article, and for deposing and depriuing the Queene of hir Royall Estate, and for my adhering to the Queenes Enimies, (^Cuthert Vaughan's^) Confession, whose Testimonie I have sufficiently disproued by sundrie Authorities and Circumstances, and principally by your owne Lawe, which dothe require two lawfull and sufficient Witnesses to be brouyght face to face. Also for the taking of the Tower of (^London^) , there is alledged (^Winter's^) # Depositions, which vttereth my misliking, when he vttered vnto mee Sir (^Thomas Wiat's^) Resolution and Deuise for attempting of the sayde peece. And last of all, to enforce these matters, mine owne Confession is engrieued greatly against me, wherein there doth appeare neyther Treason, neyther concelement of Treason, neyther whispering of Treason, nor procurement of Treason. And for as much as I am come hither to be tried by the Lawe, though my Innocencie of all these Pointes materiall objected, be apparant to acquite mee, whervnto I doe principallye cleaue; yet I will for your better Credit and Satisfactions shewe you euidentlye, that if you woulde beleeue all the Depositions layde against me, which I trust you will not doe, I ought not to be attainted of the Treason comprised within my Inditement, considering the Statute of Repeale the last Parliament, of all Treasons, other than suche as be declared in the xxv. Yeare of King (^Edwarde^) the Third; both which Statutes I pray you my Lords may be redde here to the Enquest. (^Bromley.^) No, for there shall be no Bookes brought at your desire; we know the Law sufficiently withoute Booke. (^Throckmorton.^) Do you bring me hither to trie mee by the Lawe, and will not shewe me the Lawe? What is your Knowledge of the Lawe to these Mens Satisfactions, which haue my Triall in hande? I pray you, my Lordes, and my Lordes

all, let the Statutes bee redde, as well for the Queene, as for mee. (^Stanford.^) My Lord Chief Justice can shew the Lawe, and will, if the Jurie doe doubt of any Poynt. (^Throckmorton.^) You knowe it were indifferent that I should knowe and heare the Law whereby I am adjudged; and forasmuch as the Statute is in (^Englishe^) , Men of meaner Learning than the Justices, can vnderstande it, or else how shoulde we know when we offend? (^Hare.^) You knowe not what belongeth to youre case, and therefore we must teach you: it appertaineth not to vs to prouide Bookes for you, neyther sit wee here to be taught of you; you should haue taken better hede to the Law before you had come hither. (^Throckmorton.^) Bicause I am ignoraunt, I woulde learne, and therefore I haue more neede to see the Law, and partlye as well for the Instructions of the Jurie, as for my owne Satisfaction, which mee thinke, were for the Honor of this Presence. And now if it please you my Lorde Chiefe Justice, I do direct my Speach specially to you. What time it pleased the Queenes Majestie, to call you to this Honourable Office, I did learne of a great Personage of hir Highnesse Priuie Counsayle, that amongst other good Instructions, hir Majestie charged and enjoyned you to minister the Law and Justice indifferently without respect of Persons. And notwithstanding the old Error amongst you, whiche did not admit any Witnesse to speake, or any other matter to be hearde in the favor of the Aduersarie, hir Majestie being partie, hir Highnes pleasure was, that whatsoeuer could be brought in the fauor of the Subject, shoulde be admitted to be hearde. And moreouer, that you specially, and likewise all other Justices, shoulde not persuade themselues to sit in Judgment otherwise for hir Highnesse, than for hir Subject. Therefore this maner of indifferent proceeding being principally enjoined by Gods Commandement, which I had thought partly to haue remembred you and others here in Commission in the beginning, if I might haue had leaue; and the same also being commanded you by the Queenes owne Mouth, me think you ought of right to suffer me to haue the Statutes red openly, and also to reject nothing that coulde be spoken in my Defence: and in thus doing you shal shew your selves worthy Ministers, and fit for so worthie a Mistresse. (^Bromley,^) You mistake the matter, the Queene spake those Wordes to maister (^Morgan^) Chiefe Justice of the Common Place; but you haue no cause to complaine, for you haue been suffered to talke at your pleasure. (^Hare.^) What woulde you doe with the Statute-Booke? the Jury doth not require it, they haue hearde the Euidence, and they must vppon their Conscience trie whether you bee guiltie or no, so as the Booke needeth not: if they will not credite the Euidence so apparent, then they know what they haue to doe. (^Cholmley.^) You ought not to haue any Bookes red here at your Appointment, for where doth aryse any doubte in the Law, the Judges sitte here to informe the Court; and now you doe but spende time. (^Attourney.^) I pray you my Lorde Chiefe Justice repeate the Euidence for the Queene, and giue

the Jurie their Charge, for the Prisoner will keepe you here all day. (^Bromley.^) How saye you, haue you any more to saye for your selfe? (^Throckmorton.^) You seeme to giue and offer mee the Lawe, but in very dede I haue only the Forme and Image of the Lawe; neuerthelesse, since I cannot be suffred to haue the Statutes red openly in the Booke, I will by your Pacience gesse at them, as I may, and I pray you to help me if I mistake, for it is long since I did see them. The Statute of Repeale made the last Parliament hath these Wordes, Be it enacted by the Queene, that from henceforth none Acte, Deede, or Offence, being by Acte of Parliament or Statute made Treason, Petit Treason, or Misprision of Treason, by Words, Writing, Printing, Ciphering, Deedes, or otherwise whatsoeuer, shall be taken, had, deemed, or adjudged Treason, Petit Treason, but only such as be declared, or expressed to be Treason, in or by an Acte of Parliament made in the xxv. Yeare of (^Edward^) III. touching and concerning Treasons, and the Declaration of Treasons, and none other. Here may you see this Statute doth referre all the Offences aforesayde, to the Statute of the xxv. of (^Edward^) III. which Statute hath these Wordes touching and concerning the Treasons that I am indited and arraigned of; that is to saye, Whosoeuer doth compasse or imagine the Death of the King, or leuie War against the King in his Realm, or being adherent to the Kings Enimies within this Realme, or elsewhere, or be thereof probably attained by open Deede by People of their Condition, shall be adjudged a Traytor. Now I praye you of my Jurie which haue my Lyfe in Triall, note well what things at this daye bee Treasons, and howe these Treasons must be tried and decerned, that is to saye, by open Deede, which the Lawes doth at some time terme (^ouert acte^) . And now I aske, notwithstanding my Inditement, which is but matter alledged, where doth appeare the open Deede of any compassing or imagining the Queenes Death; or where doth appeare any open Deede of being adherent to the Queenes Enimies, giuing to them ayde and comfort; or where doth appeare any open Deede of taking the Tower of (^Loudon^) ? (^Bromley.^) Why doe not you of the Queenes learned Counsell aunswere him? Me thinke, (^Throckmorton^) , you neede not to haue the Statutes, for you haue them meetely perfectly. (^Stanford.^) You are deceyued, to conclude all Treasons in the Statute of the xxv. Year of (^Edwarde^) the Thirde; for that Statute is but a Declaration of certaine Treasons, whiche were Treasons before at the Common Lawe. Euen so there doth remayne diuers other Treasons at this day at the Common Lawe, which be not expressed by that Statute, as the Judges can declare. Neuerthelesse, there is matter sufficient alledged and proued against you to bringe you within the compasse of the same Statute. (^Throckmorton.^) I praye you expresse those Matters that bring me within the compasse of the Statute of (^Edwarde^) the Third; for the Wordes be these, And be thereof attainted by open Deede by People of like Condicion. (^Bromley. Throckmorton^) , you deceyue your selfe, and mistake these Wordes, by People of their Condicion; for thereby the Lawe doth vnderstande

the discouering of your Treasons. As for example, (^Wiat^) and the other Rebelles, attainted for their great Treasons, already declare you to be his and their adherent, in as much as diuerse and sundrie times you had Conference with him and them aboute the Treason; so as (^Wiat^) is now one of your Condicion, who as all the Worlde knoweth, hath committed an open trayterous Fact. (^Throckmorton.^) By your leaue, my Lorde, this is a very straunge and singular Understanding. For I suppose the meaning of the Lawe-makers did vnderstande these Wordes, By People of their Condicion, of the State and Condicion of those Persons whiche shoulde bee on the Inquest to trie the Partie arreygned, guiltie or not guiltie, and nothing to be bewraying of the Offence by another Man's act, as you say: for what haue I to doe with (^Wiat's^) actes, that was not nigh him by one hundred Myles? (^Attorney.^) Will you take vppon you to skill better of the Lawe than the Judges? I doubt not but you of the Jurie will credit as it becommeth you. (^Cholmley.^) Concerning the true vnderstanding of these Words, By People of their Condicion, my Lord Chiefe Justice here hath declared the Truth; for (^Wiat^) was one of your Condicion, that is to say, of your Conspiracie. (^Hare.^) You doe not denie, (^Throckmorton^) , but that there hath bene Conference, and sending betweene (^Wiat^) and you, and he and (^Winter^) doth confesse the same, with others; so as it is playne, (^Wiat^) may well be called one of your Condicion. (^Throckmorton.^) Well, seeing you my Judges rule the vnderstanding of these Wordes in the Statute, By People of your Condicion, thus straungelye against mee, I will not stande longer vppon them. But where dothe appeare in mee an open Deede, wherevnto the Treason is speciallye referred? (^Bromley.^) If thre or or foure do talke, deuise, and conspire togither of a trayterous Acte to be done, and afterwards one of them doth commit Treason, as (^Wiat^) did; then the Lawe doth repute them, and euerye of them as their Actes; so as (^Wiat's^) Actes do implie and argue your open Deede, and so the Lawe doth terme it and take it. (^Throckmorton.^) These be marueylous Expositions, and wonderfull Implications, that another Man's acte, whereof I was not privy, should be accounted myne; for (^Wiat^) did purge me that I knew nothing of his stirre. (^Hare.^) Yea, Sir, but you were a principal Procurer and Contriuer of (^Wiat's^) Rebellion, though you were not with him when he made the stirre. And as my Lord here hath sayd, the Law always doth adjudge him a Traytor, who was priuie and doth procure Treason, or any other Man to committe Treason, or a trayterous acte, as you did (^Wiat^) , and others; for so the Ouert Acte of those whiche did it by your Procurement, shall in this case be accounted your open Deede. We have a common case in the Lawe, if one by Procurement shoulde disseyse you of your Lande, the Lawe holdeth vs both wrong doers, and giueth remedie as well against the one as the other. (^Throckmorton.^) For God's sake applie not such Constructions against me; and though my present Estate doth not moue you, yet it were well you shoulde consider your Office, and think what measure you giue to others, you your selues I say shall assuredly receyue the same agayne.

The state of mortall Life is such, that Men know full little what hangeth ouer them. I put on within this xii. Moneths such a Mind, that I moste wofull Wight, was unlike to stande here, as some of you that sit there. As to your case last recited, whereby you woulde conclude, I haue remembred and learned of you Master (^Hare^) , and you Master (^Stanforde^) in the Parliament House, where you did sit to make Lawes, to expounde and explaine the Ambiguities and Doubtes of Lawe sincerely, and that without Affections: There, I say, I learned of you, and others my Maisters of the Lawe, this difference betwixt such Cases as you remembred one euen nowe, and the Statute whereby I am to be tried. There is a Maxime or Principle in the Lawe, which ought not to be violated, That no penal Statute may, ought, or shoulde be construed, expounded, extended, or wrested, otherwise than the simple Wordes and nude Letter of the same Statute doth warrant and signifie. And amongst diuers good and notable Reasons by you there in the Parliament House debated, Maister Sergeant (^Stanforde^) , I noted this one, why the said Maxime ought to be inuiolable: you said, considering the priuate Affections many tymes both of Princes and Ministers within this Realme, for that they were Men, and woulde and coulde erre, it shoulde be no Securitie, but very daungerous to the Subject, to referre the Construction, and extending of Penall Statutes to anye Judges Equitie, as you termed it, which might eyther by feare of the higher Powers be seduced, or by Ignoraunce and Follye abused. And that is an aunswere by procurement. (^Bromley.^) Notwithstanding the principle, as you alledge it, and the precisenesse of your sticking to the bare wordes of the Statute, it doth appeare and remaine of recorde in our Learning, that diuerse Cases haue bene adjudged Treason, without the express wordes of the Statute, as the Quenes learned Counsell there can declare. (^Attourney.^) It doth appeare, the Prisoner did not only intise or procure (^Wiat, Caroe, Rogers^) , and others, to commite their trayterous Actes, and there doth his open factes appear, whiche (^Vaughan's^) Confession doth witnesse; but also he did mynde shortlye after to associate himselfe with those Traytours; for hee minded to haue departed with the Earle of (^Deuonshire^) Westwardes. (^Throckmorton.^) My Innocencie concerning these matters, I trust, sufficiently appeareth by my former Aunswers, notwithstanding the condempned Man's unjust Accusation. But because the true understanding of the Statute is in question; I saye, procurement, and specially by words onely, is without the compasse of it: and that I doe learne and proue by the principle which I learned of Maister (^Stanforde^) . (^Stanforde.^) Maister (^Throckmorton^) , you and I maye not agree this Day in the understanding of the Lawe, for I am for the Queene, and you speake for your selfe: the Judges must determine the matter. (^Bromley.^) He that doth procure another Man to commit a Felonie or a Murther, I am sure you know well ynough, the Law doth adjudge the Procurer there, a Felon or a Murtherer; and in case of Treason, it hath bene alwayes so taken and reputed. (^Throckmorton.^) I doe and must cleaue to my Innocencie, for I procured no Man to committe

Treason; but yet for my Learning I desire to heare some case so ruled, when the Lawe was as it is nowe. I do confesse it, that at suche time there were Statutes prouided for the procurer, counsaylour, ayder, abetter, and suche like, as there were in King (^Henrie^) the VIIIth's tyme, you might lawfullye make this cruell Construction, and bring the procurer within the compasse of the Lawe. But these Statutes being repealed, you ought not nowe so to doe; and as to the principal procurer in Fellonie and Murther, it is not lyke as in Treason, for the Principal and Accessaries in Felonie and Murther be triable and punishable by the common Law; and so in those cases the Judges may use their Equitie, extending the determinacion of the fault as they thinke good: but in Treason it is otherwise, the same being limited by Statute Law, which I say and aduow is restreyned from any Judges Construction by the Maxime that I recited. (^Stanforde.^) Your Lordships do know a case in R. 3. time, where the Procurer to counterfeyt false Money, was judged a Traytor, and the Law was as it is now. (^Hare.^) Maister Sergeaunt doth remember you (^Throckmorton^) , of an Experience before our time, that the Lawe hath bene so taken, and yet the procurer was not expressed in the Statute, but the Lawe hath ben always so taken. (^Throckmorton.^) I neuer studied the Law, wherof I do much repent mee; yet I remember, whylest Penall Statutes were talked of in the Parliament-House, you the learned Men of the House remembred some Cases contrarie to this last spoken of. And if I misreport them, I pray you helpe me. In the like case you speake of concerning the Procurer to counterfeyte false Money; at one time the Procurer was judged a Fellon, and at another time neither Fellon nor Traytor; so as some of your Predecessours adjudged the Procurer no Traytour in the same case, but leaned to their principle, though some other extende their Constructions too large. And here is two cases with me, for one against me. (^Bromley.^) Bicause you replie so sore upon the principle, I will remember, where one taking the Great Seale of (^Englande^) from one Writing, and putting it to another, was adjudged a Traytour in (^Henry^) the IVth's tyme, and yet his act was not within the expresse words of the Statute of (^Edwarde^) the Third. There be diuerse other such like cases that maye be alledged and need were. (^Throckmorton.^) I pray you my Lord Chiefe Justice, call to your good Remembraunce, that in the selfe same case of the Seale, Justice (^Spilman^) , a graue and well learned Man, since that time, woulde not condemn the Offender, but did reproue that former Judgment by you last remembred, as erronious. (^Stanforde.^) If I had thought you had bene so well furnished with Booke Cases, I woulde haue bene better prouided for you. (^Throckmorton.^) I haue nothing but I lerned of you specially M. Sergeant, and of others my Masters of the Law in the Parliament House; and therefore I may say with the Prophet, (\Salutem ex inimicis nostris\) . (^Southwell.^) You have a very good Memorie. (^Attorney.^) If the Prisoner may auoyde his Treasons after this maner, the Queenes Suretie shall bee in great jeoperdy. For (^Jack Cade^) , the Blacksmith, and diuerse other Traytors, sometime alledging the Law for them, sometime they ment no harm

to the King, but against his Counsell; as (^Wiat^) , the Duke of (^Suffolke^) , and these did against the (^Spanyardes^) , when there was no (^Spanyardes^) within the Realme. The Duke and his Brethren did mistake the Lawe, as you doe, yet at length did confesse their Ignorance, and submitted themselves. And so were you best to doe. (^Throckmorton.^) As to (^Cade^) and the Blacksmith, I am not so well acquainted with their Treasons as you bee; but I haue red in the Chronicle, they were in the Fielde with a force against the Prince, whereby a manifest acte did appeare. As to the Duke of (^Suffolke's^) doings, they appertaine not to mee. And tho you woulde compare my speache and talke against the (^Spanyardes^) , to the Duke's actes, who assembled a force in Armes, it is euident they differ much: I am sorie to engreue any other Mans doings; but it serueth me for a piece of my Defence, and therefore I wish that no Man should gather euil of it, God forbid that words and acts be thus confounded. (^Attorney.^) Sir (^William Stanley^) used this shifte that the Prisoner useth now, he sayde he did not leuie War against King (^Henry^) the VII. but sayde to the Duke of (^Buckingham^) , that in a good Quarrell he wold aid him with 500 Men; and neverthelesse (^Stanley^) was for those Words attainted, who, as all the Worlde knoweth, had before that time serued the King very faithfully and truly. (^Throckmorton.^) I pray you Maister Attorney do not conclude me by blinde contraries. Whether you alledge (^Stanleyes^) case trulye or no, I knowe not. But admitte it be as you saye, what dothe this proue against me? I promised no ayde to Maister (^Wiat^) , nor to anye other. The Duke of (^Buckingham^) leuied Warre against the King, with whom (^Stanley^) was confederate so to doe, as you saye. (^Attorney.^) I pray you, my Lords, that be the Queenes Commissioners, suffer not the Prisoner to vse the Queenes learned Counsell thus; I was neuer interrupted thus in my Life, nor I neuer knewe any thus suffered to talke, as this Prisoner is suffered: some of us will come no more at the Barre, and we be thus handled. (^Bromley. Throckmorton^) , you must suffer the Queenes learned Counsell to speake, or else we must take order with you; you haue had leaue to talke at your pleasure. (^Hare.^) It is proued that you did talke with (^Wiat^) against the comming of the (^Spanyardes^) , and deuised to interrupt their arrivall, and you promised to doe what you coulde againste them; wherevpon (^Wiat^) being encouraged by you, did levie a force, and attempted Warre against the Queenes Royal Person. (^Throckmorton.^) It was no Treason, nor no procurement of Treason, to talke agaynste the comming hither of the (^Spanyardes^) , neyther it was Treason for me to saye, I woulde hynder their commyng hither as muche as I coulde, vnderstanding me rightly as I meant it; yea though you would extend it to the worste, it was but Words, it was not Treason at this day as the Law standeth: and as for (^Wiat's^) doings, they touche me nothing, for at his Death, when it was no tyme to report untruly, he purged me. (^Bromley.^) By sundry Cases remembred here by the Queenes learned Counsell, as you have hearde, that procurement which did appear no otherwyse but by Words, and those you would make nothing, hath bin of long tyme, and by sundry

well learned Men in the Lawes adjudged Treason. And therefore your procurement being so euident as it is, we may lawfully say it was Treason, bycause (^Wiat^) perfourmed a trayterous acte. (^Throckmorton.^) As to the said alledged fore Precedents against me, I haue recited as many for me, and I would you my Lord Chief Justice shuld incline your Judgements rather after the example of your honourable Predecessors, Justice (^Markham^) , and others, which did eschewe corrupte Judgements, judging directly and sincerely after the Law, and the Principles in the same, than after such Men, as swaruing from the Truth, the Maxime, and the Law, did judge corruptely, maliciously, and affectionately. (^Bromley.^) Justice (^Markham^) had reason to warrant his doings; for it did appeare, a Merchant of (^London^) was arraigned and slanderously accused of Treason for compassing and imagining the King's Death, he did say he would make his Sonne Heire of the Crown, and the Merchant meant it of a House in (^Cheapside^) at the Signe of the (^Crowne^) ; but your case is not so. (^Throckmorton.^) My Case doth differ, I graunt, but specially bicause I haue not suche a Judge: yet there is another cause to restraine these your strange and extraordinarie Constructions; that is to say, a Prouiso in the latter ende of the Statute of (^Edwarde^) the Thirde, hauyng these Wordes: Provided always, if any other Case of supposed Treason shall chaunce hereafter to come in Question or Trial before any Justice, other than is in the said Statute expressed, that then the Justice shall forbear to adjudge the sayd case, untill it be shewed to the Parliament to trie, whether it should be Treason or Felonie. Here you are restrained by expresse Words to adjudge any case that is not manifestly mentioned before, and untill it be shewed to the Parliament. (^Portman.^) That Prouiso I understand of cases, that may come in trial, which hath bin in vre, but the Law hath always taken the Procurer to be a principal Offender. (^Sanders.^) The Law alwayes in cases of Treason dothe accompte all Principalles, and no Accessaries as in other Offences; and therefore a Man offending in Treason, either by couert acte or procurement, whereupon an open Deede hath ensued, as in this case, is adjudged by the Lawe a principal Traytoure. (^Throckmorton.^) You adjudge (mee thinke) Procurement very hardly, besydes the Principall, and besides the good Example of your best and most godly learned Predecessors, the Judges of the Realme, as I haue partly declared; and notwithstanding thys grieuous racking and extending of this worde Procurement, I am not in the daunger of it, for it doth appear by no Deposition, that I procured neyther one or other to attempt any acte. (^Stanforde.^) The Jurie haue to trye, whether it bee so or no, let it weygh as it will. (^Hare.^) I knowe no Meane so apparent to try Procurement as by Words, and that Meane is probable ynoughe agaynst you, as well by youre owne Confession, as by other Mennes Depositions. (^Throckmorton.^) To talke of the Queenes Maryage with the Prince of (^Spayne^) , and also the commyng hyther of the (^Spanyardes^) is not to procure Treason to be done; for then the whole Parliament-house, I meane the common House, didde procure Treason: but since you wyll make no Difference

betwixte Wordes and Actes, I praye you remember an Estatute made in my late Soueraigne Lorde and Maisters tyme, Kyng (^Edward^) the Sixth, whiche apparently expresseth the Difference; these bee the woordes: Who so euer dothe compasse, or imagine to depose the Kyng of his Royall Estate by open Preaching, expresse Wordes or Sayings, shall for the fyrst Offence lose and forfayte to the King all his and their Goodes and Cattailes, and also shal suffer Imprisonmente of their Bodyes at the King's Will and Pleasure. Whosoeuer, &c. for the second Offence shall lose and forfayte to the Kyng the whole Issues and Profytes of all his or their Landes, Tenementes, and other Hereditaments, Benefices, Prebendes, and other spiritual Promotions. Whosoeuer, &c. for the thirde Offence, shall for Term of Lyfe or Lyues of suche Offendour or Offendors, &c. and shall also forfeite to the Kynges Majestie all his or their Goodes and Cattailes, and suffer during his or their Liues perpetuall Imprisonement of his or their Bodies. But whosoeuer, &c. by Writing, Ciphering, or Acte, shall for the firste Offence be adjudged a Traitour, and suffer the Paines of Deathe. Here you may perceiue howe the whole Realme and all your Judgementes hathe beefore this vnderstande Wordes and Actes, diuerslye and apparantlye; and therefore the Judgementes of the Parliamente did assigne Diuersitie of Punishmentes, because they woulde not confounde the true Vnderstanding of Wordes and Deedes, appointing for compassing and imagining by Worde, Imprisonment; and for compassing and imagining by open Deede, Paines of Death. (^Bromley.^) It is agreed by the whole Bench, that the Procurer and the Adherent be deemed alwayes Traytors, when as a trayterous Acte was committed by anye one of the same Conspiracie; and there is apparent Proofe of youre adhering to (^Wiat^) , both by your owne Confession and other wayes. (^Throckmorton.^) Adhering and procuring bee not all one; for the Statute of (^Edwarde^) the Thirde doth speake of adhering, but not of procuring, and yet adhering ought not be further extended, than to the Quenes Enimies within her Realme, for so the Statute doth limit the Vnderstanding. And (^Wiat^) was not the Queenes Enimie, for hee was not so reputed, when I talked with him last; and our Speach implyed no Enmitie, neyther tended to anye Treason, or procuring of Treason: and therefore I praye you of the Jurie note, thoughe I argue the Lawe, I alledge my Innocencie, as the best part of my Defence. (^Hare.^) Your adhering to the Queenes Enimies within the Realme is euidently proued: for (^Wiat^) was the Queenes Enimie wythin the Realme, as the whole Realme knoweth it, and he hath confessed it, both at his Arrainement and at his Death. (^Throckmorton.^) By your leaue, neither (^Wiat^) at at his Arreignment, nor at his Death, did confesse, that he was the Queenes Enimie, when I talked last with him, neyther he was reputed nor taken in xiiij. dayes after, vntill he assembled a Force in Armes, what time I was at your House, Master (^Inglefielde^) , where I learned the first Intelligence of (^Wiats^) Stirre. And I aske you, who doth depose that there passed anye maner of Aduertisement betwixt (^Wiat^) and mee, after he had discouered his Doings, and shewed himselfe an Enemie? If

I had bene so disposed, who did let mee, that I did not repaire to (^Wiat^) , or to sende to him, or to the Duke of (^Suffolke^) eyther, who was in myne owne Countrey? and thither I might haue gone and conueyed my selfe with him, vnsuspected for my departing homewards. (^Inglefielde.^) It is true that you were there at my House, accompanied with others your Brethren, and, to my knowledg, ignorant of these Matters. (^Bromley. Throckmorton^) , you confessed you talked with (^Wiat^) and others against the comming of the (^Spanyardes^) , and of the taking of the (^Tower^) of # (^London^) ; wherevpon (^Wiat^) levied a Force of Men against the (^Spanyardes^) he sayde, and so you saye all, but in Deede it was against the Queene, which he confessed at length: therefore (^Wiats^) Actes doe proue you Counsayler and Procurer, howsoeuer you woulde auoyde the matter. (^Throckmorton.^) Me think you would conclude me with a mishapen Argument in Logicke, and you will giue mee leaue, I will make another. (^Stanforde.^) The Judges sit not here to make Disputations, but to declare the Law, which hath bene sufficiently done, if you woulde consider it. (^Hare.^) You haue hearde Reason and the Lawe, if you will conceyue it. (^Throckmorton.^) Oh mercifull God! Oh eternall Father, which seest all things, what maner of Proceedings are these? To what purpose serueth the Statute of Repeale the last Parliament, where I hearde some of you here present, and diuerse other of the Queenes learned Counsayle, grieuouslye inuey against the cruell and bloudie Lawes of King (^Henrie^) the Eyght, and against some Lawes made in my late Sovereigne Lorde and Maisters time, King (^Edwarde^) the sixth? some termed them (^Draco's Lawes^) , whiche were written in Bloude: Some sayde they were more intolerable than any Lawes, that (^Dionysius^) or any other Tyraunt made. In conclusion, as many Men, so manye bitter Termes and Names those Lawes had. And moreouer, the Preface of the same Estatute doth recite, that for Wordes onely, many great Personages, and others of good Behauiour, hath bene most cruelly cast awaye by these foremer sanguinolent thirstie Lawes, with many other Suggestions for the Repeale of the same. And now let vs put on indifferent Eyes, and throughly consider with our selues, as you the Judges handle the Constructions of the Statute of (^Edwarde^) the Thirde, with your Equitie and Extensions, whether we be not in much wors Case now than we were when those cruel Lawes yoked vs. These Lawes albeit they were grieuous and captious, yet they had the verie Propertie of a Lawe after S. (^Paules^) Description: For those Lawes did admonish vs, and discover our Sinnes plainly vnto vs; and when a Man is warned, hee is halfe armed. These Lawes, as they bee handled, be very Baytes to catche vs, and onely prepared for the same, and no Lawes; for at the first sight they ascertaine vs we be deliuered from our olde Bondage, and by the late Repeale the last Parliament we liue in more Securitie. But when it pleaseth the higher Powers to call any Mannes Lyfe and Sayings in question, then there be Constructions, Interpretations, and Extensions reserued to the Justices and Judges Equitie, that the Partie triable, as I am nowe, shall finde himselfe in much worse case, than before when those cruell Lawes stoode in force. Thus our Amendement

is from God's Blessing into the warme Sunne; but I require you honest Men, whiche are to trie my Life, consider these Opinions of my Life: Judges be rather agreeable to the Time, than to the Truth; for their Judgments be repugnant to their owne Principle, repugnant to their godly and best learned Predecessors Opinions, repugnant, I say, to the Prouiso in the Statute of Repeale made in the last Parliament. (^Attorney.^) Maister (^Throckmorton^) , quiet your selfe, and it shall be the better for you. (^Throckmorton.^) Maister (^Attorney^) , I am not so vnquiet as you be, and yet our Cases are not alike; but bicause I am so tedious to you, and haue long troubled this Presence, it may please my Lorde Chief Justice to repeate the Euidence, wherewith I am charged, and my Aunswers to all the Objections, if there be no other matter to laye against me. Then the Chief Justice (^Bromley^) remembred particularly all the Depositions and Euidences giuen against the Prisoner, and eyther for wante of good Memorie, or good Will, the Prisoners Aunsweres were in part not recited: wherevppon the Prisoner craued Indifferencie, and did helpe the Judges olde Memorie with his owne Recital. (^Sendall.^) My Maisters of the Jurie, you haue to inquire, whether Sir (^Nicholas Throckmorton^) Knight, here Prisoner at the Barre be guiltie of these Treasons, or any of them, whereof he hath bene indited and this daye arreigned, yea or no: And if you finde him guiltie, you shall enquire what Landes, Tenementes, Goodes, and Cattelles he had at the day of his Treasons committed, or at anye time since; and whether he fledde for the Treasons or no, if you finde him not guiltie. (^Throckmorton.^) Haue you sayde what is to be sayd? (^Sendall.^) Yea, for this time. (^Throckmorton.^) Then I pray you giue me leaue to speake a fewe Words to the Jurie: The Weyght and Grauitie of my Cause hath greatly occasioned me to trouble you here long, and therfore I minde not to intertain you here long with any prolixe Oration: You perceyue notwithstanding this daye great Contention betwixt the Judges and the Queenes learned Counsayle on the one partie, and mee the poore and wofull Prisoner on the other partie. The Triall of our whole Controuersie, the Triall of my Innocencie, the Triall of my Lyfe, Landes, and Goodes, and the Destruction of my Posteritie for euer, doth rest in your good Judgements. And albeit many this daye haue greatly inveyghed against me, the finall Determination thereof is transferred onely to you: howe grieuous and horrible the shedding of Innocents Bloude is in the sight of Almightie God, I trust you doe remember. Therefore take heede, I saye, for Christes sake, do not defile your Consciences with such heynous and notable Crimes; they bee grieuouslye and terriblye punished, as in this Worlde and Vale of Miserie vpon the Childrens Children to the thirde and fourth Generation, and in the worlde to come with euerlasting Fire and Damnation. Lift up your Minds to God, and care not too muche for the Worlde; looke not backe to the Fleshpots of (^Egypte^) , whiche will allure you from heauenly Respectes to worldlye Securitie, and can thereof neyther make you anye Suretie. Beleeue, I pray you, the Queene and hir Magistrates be more delighted with favourable Equitie, than with rashe Crueltie; and in that you be al Citizens,

I will take my leaue of you with S. (^Paules^) farewell to the (^Ephesians^) , Citizens also you be, whome he tooke to recorde that he was pure from shedding any Bloude; a special Token, a Doctrine left for your Instruction, that euerye of you may washe his Handes of Innocents Bloudeshedde, when you shall take your leaue of this wretched Worlde; the Holy Ghost be amongst you. (^Sendall.^) Come hither, Sergeaunt, take the Jurye with you, and suffer no Man to come at them, but to be order'd as the Lawe appointeth, vntill they be agreed vpon their Verdit. (^Throckmorton.^) It may please you my Lordes and Maisters which be Commissioners, to give order, that no Person haue Access or Conference with the Jurie, neither that any of the Queenes learned Counsayle be suffered to repayre to them, or to talke with any of them, vntil they present themselues here in open Court, to publish their Verdit. Upon the Prisoners Suite on this behalfe, the Benche gaue Order, that two Sergeauntes were sworne to suffer no Man to repaire to the Jurie, vntill they were agreed. Then the Prisoner was by Commandement of the Benche withdrawne from the Barre, and the Court adjourned vntill three of the Clocke at Afternoone; at whiche houre the Commissioners returned to the (^Guildehall^) , and there did tarrie vntill the Jurie were agreed vpon the Verdit. And aboute five of the Clocke, their Agreement being aduertised to the Commissioners, the sayde Prisoner, Sir (^Nicholas Throckmorton^) , was again brought to the Barre, where also the Jurie did repaire; and being demaunded whether they were agreed vpon their Verdit, aunswered vniuersally with one Voyce, Yea. Then it was asked, who shoulde speake for them; they aunswered, (^Whetston^) the Foreman. (^Sendall. Nicholas Throckmorton^) Knight, holde vp thy Hande. Then the Prisoner did so uppon the Summons. (^Sendall.^) You that bee of the Jurie, looke vppon the Prisoner. The Jurie did as they were enjoyned. (^Sendall.^) Howe saye you, is Maister (^Throckmorton^) Knight, there Prisoner at the Barre, guiltie of the Treasons whereof he hathe bin indicted and arraigned in manner and forme, yea or no? (^Whetston.^) No. (^Sendall.^) How say you, did he flie upon them? (^Whetston.^) No, we finde no such thing. (^Throckmorton.^) I hadde forgot to aunswere that Question before; but you haue founde according to Truth: And for the better Warrantie of your Dooings, vnderstande that I came to (^London^) , and so to the Queenes Counsell vnbroughte, when I vnderstoode they demaunded for me; and yet I was almoste an hundred miles hence, where if I had not presumed vppon my Truthe, I coulde haue withdrawen my selfe from catching. (^Bromley.^) How saye you the reste of ye, is (^Whetston's^) Verdict all your Verdicts? The whole Inquest aunswered yea. (^Bromley.^) Remember youre selues better, haue you considered substantially the whole Euidence in sorte as it was declared and recited? the Matter dothe touche the Queenes Highnesse, and your selves also, take good heede what you doe. (^Whetston.^) My Lorde, wee haue throughly considered the Euidence laide agaynste the Prisoner, and his Aunsweres to all these Matters, and accordingly

wee haue founde him not guiltie, agreeable to all our Consciences. (^Bromely.^) If you haue done well, it is the better for you. (^Throckmorton.^) It is better to be tried, than to liue suspected: (^Blessed be the Lord God of^) Israell, (^for he hath visited and redeemed his People, and hathe raised vp a mightie Saluation for vs in the House of his Seruaunte^) Dauid. And it maye please you my Lorde Chiefe Justice, forasmuche as I haue ben indited and arrained of sundry Treasons, and haue according to the Lawe put my Triall to God and my Countrey, that is to say, to these honest Men whiche haue founde me not giltie; I humbly beseeche you to giue me such Benefite, Acquitall, and Judgement, as the Lawe in this Case doth appointe. When the Prisoner had saide these wordes, the Commissioners consulted togither. (^Throckmorton.^) Maye it please you my Lorde Chiefe Justice, to pronounce Sentence for my Discharge. (^Bromley.^) Where as you doe aske the Benefite that the Lawe in suche Case dothe appointe, I will giue it you, (^viz^) . That where you haue bene indited of sundrye highe Treasons, and haue bene here this Daye before the Queenes Commissioners and Justices arreigned of the saide Treasons, wherevnto you haue pleaded not guiltye, and haue for Triall therein putte youre selfe on God and youre Countrey, and they haue founde you not guiltie, the Courte doth award that you be clerly discharged, paying your Fees. Notwithstandyng, Mayster Lieutenant, take hym with you agayne, for there are other Matters to charge hym with. (^Throckmorton.^) It may please you my Lords and Maisters of the Queenes Highnes Priuie Counsel, to be on my behalfe humble Sutors to hir Majestie, that like as the Law this daye (God be praised) hathe purged mee of the Treasons wherewith I was most dangerously charged, so it might please hir Excellent Majestie to purge me in hir priuate Judgemente, and both forgyue and forgette my ouer rashe Boldenesse, that I vsed in Talke of hir Highnesse Marriage with the Prince of (^Spaine^) , Matters too farre aboue my Capacitie, and I very vnable to consider the Gravitie therof; a Matter impertinent for me a private Person to talke of, which did appertain to hir Highnesse Privy Counsel to haue in Deliberation: and if it shall please hir Highnesse of hir bountifull Liberalite, to remitte my former Ouersightes, I shall thinke my selfe happye for Triall of the Daunger that I haue this daye escaped, and may thereby admonishe mee to eschewe thinges aboue my reache, and also to instructe mee to deale with matters agreeable to my Vocation; and God saue the Queenes Majestie, and graunte the same long to raigne ouer us, and the same Lorde be praised for you the Magistrates, beefore whom I haue hadde my Triall this daye indifferentlye by the Lawe, and you haue proceeded with mee accordinglye, and the Grace of God bee amongst you now and euer. There was no Aunswere made by any of the Benche to the Prisoners Sute, but the (^Attorney^) did speake these wordes: (^Attorney.^) And it please you, my Lordes, forasmuche as it seemeth these Men of the Jurie which haue straungely acquitte the Prisoner of his Treasons whereof hee was indited, will forthwith departe the Courte; I praye you for the Queene, that they, and euerye of them, maye bee bounde

in a Recognizance of fiue hundrethe Pounde apeece, to aunswere to such Matters as they shall be charged with in the Queenes behalfe, whensoeuer they shall be charged or called. (^Whetston.^) I praye you, my Lordes, be good vnto vs, and lette vs not bee molested for dischargyng our Consciences truelye; we bee poore Marchant-men, and haue great Chardge vpon our

hands, and our Lyuynges doe depende vppon our Trauailes; therefore it maye please you to appoynte vs a certaine Daye for oure Appearance, bycause perhappes else some of vs maye bee in forreigne Partes aboute our Businesse. The Court being dissatisfy'd with the Verdict, committed the Jury to Prison. [^MORE, THOMAS. TEXT: THE HISTORY OF KING RICHARD III. THE COMPLETE WORKS OF ST. THOMAS MORE, VOL. II. ED. R. S. SYLVESTER. NEW HAVEN AND LONDON: YALE UNIVERSITY PRESS, 1963. PP. 15.26 - 18.30 (SAMPLE 1) PP. 40.8 - 42.23 (SAMPLE 2) PP. 46.7 - 47.25 (SAMPLE 3) PP. 52.23 - 56.24 (SAMPLE 4) PP. 76.13 - 80.25 (SAMPLE 5)^]

With these wordes and writynges and suche other, the Duke of Gloucester sone set a fyre, them that were of themself ethe to # kindle, and in especiall twayne, Edward Duke of Buckingham, and Richarde Lorde Hastinges and chaumberlayn, both men of honour and of great power. The tone by longe succession from his # ancestrie, the tother by his office and the kinges fauor. These two not # bearing eche to other so muche loue, as hatred bothe vnto the Quenes # parte:

in this poynte accorded together wyth the Duke of Gloucester, # that they wolde vtterlye amoue fro the kynges companye, all his # mothers frendes, vnder the name of their enemyes. Vpon this concluded, the Duke of Gloucester vnderstandyng, that the Lordes whiche at that tyme were aboute the kyng, entended to bryng him vppe to # his Coronacion, accoumpanied with suche power of theyr frendes, # that it shoulde bee harde for him to brynge his purpose to passe, # without the gathering and great assemble of people and in maner of open warre, wherof the ende he wiste was doubtuous, and in which the kyng being on their side, his part should haue the face and # name of a rebellion: he secretly therefore by diuers meanes, caused the # Quene to be perswaded and brought in the mynd, that it neither wer # nede, & also shold be ieopardous, the king to come vp strong. For # where as nowe euery lorde loued other, and none other thing studyed vppon, but aboute the Coronacion and honoure of the king: if # the lordes of her kinred shold assemble in the kinges name muche people, thei should geue the lordes atwixte whome and them # hadde bene sommetyme debate, to feare and suspecte, leste they # shoulde gather thys people, not for the kynges sauegarde whome no manne enpugned, but for theyr destruccion, hauyng more regarde to # their olde variaunce, then their newe attonement. For whiche cause # thei shoulde assemble on the other partie muche people agayne for # their defence, whose power she wyste wel farre stretched. And thus # should all the realme fall on a rore. And of al the hurte that therof # should ensue, which was likely not to be litle, and the most harme # there like to fal wher she lest would, all the worlde woulde put her # and her kinred in the wyght, and say that thei had vnwyselye and # vntrewlye also, broken the amitie and peace that the kyng her husband so prudentelye made, betwene hys kinne and hers in his death bed, # and whiche the other party faithfully obserued.

The Quene being in this wise perswaded, suche woorde sente # vnto her sonne, and vnto her brother being aboute the kynge, and # ouer that the Duke of Gloucester hymselfe and other Lordes the # chiefe of hys bende, wrote vnto the kynge soo reuerentelye, and to the Queenes frendes, there soo louyngelye, that they nothynge # Earthelye mystrustynge, broughte the Kynge vppe in greate haste, not in # good speede, with a sober coumpanye. Nowe was the king in his waye # to London gone, from Northampton, when these Dukes of Gloucester and Buckyngham came thither. Where remained behynd, the Lorde Ryuers the Kynges vncle, entendyng on the morowe to folow the Kynge, and bee with hym at Stonye Stratford eleuen miles # thence, earely or hee departed. So was there made that nyghte muche frendely chere betwene these Dukes and the Lorde Riuers a # greate while. But incontinente after that they were oppenlye with # greate courtesye departed, and the Lorde Riuers lodged, the Dukes secretelye with a fewe of their moste priuye frendes, sette # them downe in counsayle, wherin they spent a great parte of the nyght. # And at their risinge in the dawnyng of the day, thei sent about # priuily to their seruantes in their Innes and lodgynges about, geuinge # them commaundemente to make them selfe shortely readye, for their Lordes wer to horsebackward. Vppon whiche messages, manye of their folke were attendaunt, when manye of the lorde Riuers seruantes were vnreadye. Nowe hadde these Dukes taken also into their custodye the kayes of the Inne, y=t= none shoulde # passe foorth without theyr licence. And ouer this in the hyghe waye

towarde Stonye Stratforde where the Kynge laye, they hadde beestowed certayne of theyr folke, that shoulde sende backe # agayne, and compell to retourne, anye manne that were gotten oute of Northampton toward Stonye Stratforde, tyll they should geue # other lycence. For as muche as the Dukes themselfe entended for the shewe of theire dylygence, to bee the fyrste that shoulde that # daye attende vppon the Kynges highnesse oute of that towne: thus # bare they folke in hande. But when the Lorde Ryuers vnderstode the gates closed, and the wayes on euerye side besette, neyther hys seruantes nor hymself suffered to gone oute, parceiuyng well so greate a thyng without his knowledge not begun for noughte, comparyng this maner present with this last nightes chere, in # so few houres so gret a chaunge marueylouslye misliked. How be it sithe hee coulde not geat awaye, and keepe him selfe close, hee woulde not, leste hee shoulde seeme to hyde him selfe for some secret feare of hys owne faulte, whereof he saw no such cause # in hym self: he determined vppon the suretie of his own conscience, # to goe boldelye to them, and inquire what thys matter myghte meane. Whome as soone as they sawe, they beganne to quarell with hym, and saye, that hee intended to sette distaunce beetwene the # Kynge and them, and to brynge them to confusion, but it shoulde not # lye in hys power. And when hee beganne (as hee was a very well spoken manne,) in goodly wise to excuse himself, they taryed # not the ende of his aunswere, but shortely tooke him and putte him in warde, and that done, foorthwyth wente to horsebacke, and tooke the waye to stonye Stratforde. Where they founde the # kinge with his companie readye to leape on horsebacke, and departe # forwarde, to leaue that lodging for them, because it was to streighte # for bothe coumpanies.

The lord Cardinall perceiuing that the quene waxed euer the lenger the farder of, and also that she began to kindle and # chafe, and speke sore biting wordes against the protectour, and such as he neither beleued, and was also loth to here, he said vnto her # for a finall conclusion, that he woulde no lenger dispute the # matter. But if she were content to deliuer y=e= duke to him & to y=e= # other lordes there present, he durst lay his owne body & soule both in # pledge, not onely for his suerty but also for hys estate. And if she # woulde giue them a resolute aunswere to y=e= contrary, he would forthw=t= # depart there with all, and shyfte whoso would with thys busynes # afterwarde: for he neuer entended more to moue her in that matter, in # which she thought y=t= he and all other also saue herselfe, lacked # either wit or trouth. Wit if they were so dul, that they coulde nothing # perceiue what the protectour entended: trouthe if they should procure # her sonne to be delyuered into his handes, in whom thei shold # perceyue toward the childe any euil intended. The quene with these wordes stode a good while in a great # study. And for asmuch her semed the Cardinall more redy to depart, # then some of the remnant, & the protectour himself redy at hand, so # y=t= she verely thought she coulde not kepe him there, but that hee # shoulde incontinent be taken thence: & to conuay him els where, neyther had shee time to serue her, nor place determined, nor parsons appointed, all thinge vnredy thys message came on her so # sodaynely,

nothing lesse loking for then to haue him fet out of sentuary, # which she thought to be now beset in such places about, y=t= he # coulde not be conuaied out vntaken, & partly as she thought it might fortune her fere to bee false, so will she waste it was either nedeles # or boteles: wherfore if she shold nedes go from him, she dempte it beste # to deliuer him. And ouer y=t= of y=e= Cardinals faith she nothing # doubted, nor of some other lordes neither, whom she there saw. Which as she # fered lest they might bee deceiuid: so was she well assured they # would not be corupted: Then thought she it should yet make them y=e= # more warely to loke to him, & the more sircumspectly to se to his # surety, if she with her owne handes betoke him to them of trust. And # at the last she toke the yong duke by the hande, and said vnto the # lordes: my lord (quod she) & all my lordes, I neither am so vnwise to # mistrust your wittes, nor so suspicious to mistruste your trouthes. Of # which thing I purpose to make you such a proofe, as if either of # both lacked in you, might tourne both me to great sorowe, the realme to # much harme, and you to gret reproche. For loe here is (quod she) # this gentilman, whom I doubt not but I could here kepe safe if I woulde, whatsoeuer any man say. And I doubt not also but ther be some abrode so deadly enemies vnto my blood, that if thei wist # where any of it lay in their owne body, they would let it out. We haue # also had experience y=t= the desire of a kingdome knoweth no kinred. The brother hath bene the brothers bane. And may the nepheus be sure of their vncle? Eche of these children is others defence while they be a # sunder, and eche of their liues lieth in the others body. Kepe one safe & # both be sure, and nothing for them both more perilouse, then to be both in one place. For what wise merchaunt aduentureth all his good in one ship? All this notwithstanding, here I deliuer him # and hys brother in him, to kepe into your handes, of whome I shall # aske

them both afore god and the world. Faithfull ye be that wot I # wel and I know wel you be wise. Power & strenght to kepe him if ye # list neither lacke ye of your self, nor can lack helpe in this # cause. And if ye cannot els where, then may you leue him here. But # only one thing I beseche you for y=e= trust that his father put in # you euer, and for the trust that I put in you now, that as farre as ye # thinke that I fere to muche, be you wel ware y=t= you fere not as # farre to little. And therewithall she said vnto the child: farewel my # own swete sonne, god send you good keping, let me kis you ones yet # ere you goe, for God knoweth when we shal kis togither agayne. And therewith she kissed him, & blessed him, turned her back and # wept and went her way, leauing the childe weping as fast. When the # lord Cardinal & these other lordes with him, had receiued this yong # duke, thei brought him into the sterrechamber where the protectour toke him in his armes & kissed him with these wordes: Now # welcome my lord euen w=t= al my very hart. And he sayd in that of likelihod as he thought. Thereupon forthwith they brought him to y=e= kynge his brother # into the bishoppes palice at powles, & from thence through the citie honorably into the tower, out of which after y=t= day they # neuer came abrode.

And of trouth the protectour and the Duke of Buckingham made very good semblaunce vnto the Lord Hastinges, and kept him much in company. And vndoubtedly the protectour loued him wel, & loth was to haue # loste him, sauing for fere lest his life shoulde haue quailed their # purpose. For which cause he moued Catesby to proue wyth some words cast out a farre of, whither he could thinke it possible to winne # the lord Hasting into their parte. But Catesby whither he assayed him or assaied him not, reported vnto them, that he founde him so # fast, and hard him speke so terrible woordes, that he durst no further # breke. And of trouth the lord Chamberlen of very trust shewed vnto Catesbye, the mistrust that other began to haue in the mater. # And therfore he fering lest their mocions might with y=e= lord # Hastinges minishe his credence, wherunto onely al the matter lenid, # procured the protectour hastely to ridde him. And much the rather, for that he trusted by his deth to obtaine much of the rule that the # lorde Hastinges bare in his countrey: the only desire whereof, was # y=e= allectiue y=t= induced him to be partener and one specyall # contriuer of al this horrible treson. Whereupon sone after that is to wit, on the friday the thirtene day of Iune many Lordes assembled in the tower, and there sat in counsaile, # deuising the honorable solempnite of the kinges coronacion, of which the time appointed then so nere approched, that the pageauntes and suttelties were in making day and night at westminster, and # much

vitaile killed therfore, that afterward was cast away. These # lordes so sytting togyther comoning of thys matter, the protectour came # in among them, fyrst aboute ix. of the clock, saluting them # curtesly, & excusyng hymself that he had ben from them so long, saieng # merely that he had bene a slepe that day. And after a little talking # w=t= them, he sayd vnto y=e= Bishop of Elye: my lord you haue very good # strawberies at your gardayne in Holberne, I require you let vs haue a messe of them. Gladly my lord, quod he, woulde god I had some better # thing as redy to your pleasure as that. And therwith in al the hast # he sent hys seruant for a messe of strauberies. The protectour sette # the lordes fast in comoning, and therupon prayeng them to spare hym for a little while, departed thence. And sone after one hower betwene .x. & .xi. he returned into y=e= chamber among them, al changed with a wonderful soure angrye countenaunce, knitting the # browes, frowning and froting and knawing on hys lippes, and so sat him # downe, in hys place: al the lordes much dismaied & sore merueiling of # this maner of sodain chaunge, and what thing should him aile. Then # when he had sitten still a while, thus he began: what were they worthy to haue, that compasse & ymagine the distruccion of me, being so # nere of blood vnto y=e= king and protectour of his riall person & his # realme. At this question, al y=e= lordes sat sore astonied, musyng much # by whome thys question should be ment, of which euery man wyst himselfe # clere.

Now flew y=e= fame of this lordes death, swiftly through # the citie, & so forth farder about like a winde in euery mans ere. But the protector immediatelye after diner, entending to set some # colour vpon y=e= matter, sent in al y=e= hast for many substauncial # men out of the city into the Tower. And at their comming, himself w=t= the # Duke of Bukingham, stode harnesed in old il faring briginders, such as # no man shold wene y=t= thei wold vouchsafe to haue put vpon their # backes, except that some sodaine necessitie had constrained them. And # then the protectour shewed them, y=t= the lord chamberlain, & other # of

his conspiracy, had contriued to haue sodeinly destroide him & # the duke, ther y=e= same day in y=e= counsel. And what thei # intended further, was as yet not well knowen. Of whiche their treson he neuer had knowlage before x. of y=e= clock y=e= same fore none. Whiche # sodain fere draue them to put on for ther defence such harneis as came # next to hande. And so had god holpen them, y=t= y=e= mischief turned # vpon them y=t= wold haue done it. And this he required them to report. Eueri man answered him fair, as though no man mistrusted y=e= mater # which of trouth no man beleued. Yet for y=e= further appesing of y=e= # peoples mind, he sent immediatli after diner in al y=e= hast, one herode of # armes, w=t= a proclamacion to be made through y=e= city in y=e= kinges name, conteyning y=t= the lord Hastinges w=t= diuers other of his traytorous purpose, # had before conspired y=e= same day, to haue slaine y=e= lord protector & # y=e= duke of Buckingham sitting in y=e= counsel, & after to haue # taken vpon them to rule y=e= king & y=e= realm at their pleasure, & # therbi to pil & spoil whom thei list vncontroled. And much mater was # ther in y=e= proclamacion deuised, to y=e= slaunder of y=e= lord # chamberlain, as y=t= he was an euil counseller to y=e= kinges father, # intising him to many thinges highlye redounding to y=e= minishing of his honor, & # to y=e= vniuersal hurt of his realm, by his euyl company, sinister # procuring, & vngracious ensample, as wel in many other thinges as in y=e= # vicious liuing & inordinate abusion of his body, both w=t= many other, # & also specialli w=t= shores wife, which was one also of his most # secret counsel of this heynous treson, w=t= whom he lay nightli, & nameli # y=e= night last passed next before his death, so that it was y=e= less meruel, # if vngracious liuyng brought him to an vnhappy ending: which he was now put vnto, by y=e= most drede commaundement of y=e= kinges highnes # & of his honorable & faithful counsel, bothe for his demerites, being # so openli taken in his falsli conceiued treson, & also lest y=e= # delaying of his execucion, might haue encoraged other mischiuous persons # partners of his conspiracy, together & assemble themself together in # makyng some

gret commocion for his deliueraunce, whose hope now being by # his wel deserued deth politikely repressed, al y=e= realm shold bi # gods grace rest in good quiete and peace. Now was this proclamacion made # w=t=in .ii. houres after y=t= he was beheded, & it was curiously # indited, & so fair writen in parchment in so wel a set hande, & therwith of # it self so long a processe, y=t= eueri child might wel perceiue, that it # was prepared before. For al y=e= time betwene his death & the proclaming # could scant haue suffised vnto y=e= bare wryting alone, all had it bene # but in paper & scribled forth in hast at aduenture. So y=t= vpon y=e= # proclaming therof, one y=t= was scole master of Poules of chaunce standing by, # & comparing y=e= shortnes of y=e= time w=t= the length of y=e= matter, # said vnto them y=t= stode about him here is a gay goodly cast, foule cast awai for hast. # And a merchant answered hym, y=t= it was writen by profecy. Now then # by & bi, as it wer for anger not for couetise, y=e= protector sent # into y=e= house of shores wife (for her husband dwelled not w=t= her) & spoiled her of al y=t= euer she had, aboue y=e= value of .ii. or .iii. M. marks, & sent her body to # prison. And when he had a while laide vnto her for the maner sake, y=t= she went about to bewitch him, & y=t= she was of counsel w=t= # the lord chamberlein to destroy him: in conclusion when y=t= no colour # could fasten vpon these matters, then he layd heinously to her # charge, y=e= thing y=t= her self could not deny, that al y=e= world wist # was true, & that natheles euery man laughed at to here it then so sodainly so # highly taken, y=t= she was nought of her body. And for thys cause (as # a goodly continent prince clene & fautles of himself, sent oute of # heauen into this vicious world for the amendement of mens maners) he # caused the bishop of London to put her to open penance, going before the # crosse in procession vpon a sonday with a taper in her hand. In which she went in countenance & pace demure so womanly, & albeit she were out # of al array saue her kyrtle only: yet went she so fair & louely, # namelye while the wondering of the people caste a comly rud in her # chekes (of

which she before had most misse) that her great shame wan her # much praise, among those y=t= were more amorous of her body then # curious of her soule. And many good folke also y=t= hated her liuing, # & glad wer to se sin corrected: yet pitied thei more her penance, then reioyced therin, when thei considred that y=e= protector # procured it, more of a corrupt intent then ani vertuous affeccion. This woman was born in London, worshipfully frended, honestly brought vp, & very wel maryed, sauing somewhat to sone, her husbande an honest # citezen, yonge & goodly & of good substance. But forasmuche as they were coupled ere she wer wel ripe, she not very feruently loued, # for whom she neuer longed. Which was happely the thinge, that the more # easily made her encline vnto y=e= kings appetite when he required # her. Howbeit y=e= respect of his royaltie, y=e= hope of gay apparel, ease, plesure & other wanton welth, was hable soone to perse a softe tender hearte. # But when the king had abused her, anon her husband (as he was an # honest man & one that could his good, not presuming to touch a kinges concubine) left her vp to him al togither. When the king died, the lord Chamberlen toke her. Which in the kinges daies, albeit he was sore ennamored vpon her, yet he forbare her, either for # reuerence, or for a certain frendly faithfulnes. Proper she was & faire: nothing in her body y=t= you wold haue changed, but if you would haue wished # her somewhat higher. Thus say thei y=t= knew her in her youthe. Albeit some # that now se her (for yet she liueth) deme her neuer to haue ben wel # visaged. Whose iugement semeth me somwhat like, as though men should gesse y=e= bewty of one longe before departed, by her scalpe # taken out of the charnel house: for now is she old lene, withered & # dried vp, nothing left but ryuilde skin & hard bone. And yet being euen # such: whoso wel aduise her visage, might gesse & deuise which partes # how

filled, wold make it a faire face. Yet delited not men so much # in her bewty, as in her plesant behauior. For a proper wit had she, & # could both rede wel & write, mery in company, redy & quick of # aunswer, neither mute nor ful of bable, sometime taunting w=t=out # displesure & not w=t=out disport. The king would say that he had .iii. concubines, which in three diuers properties diuersly exceled. One the meriest, an other the wiliest, the thirde the holiest harlot in his # realme, as one whom no man could get out of y=e= church lightly to any place, # but it wer to his bed. The other two were somwhat greter parsonages, & Natheles of their humilite content to be nameles, & to forbere # the praise of those properties. But the meriest was this Shoris # wife, in whom the king therfore toke speciall pleasure. For many he had, but # her he loued, whose fauour to saithe trouth (for sinne it wer to # belie y=e= deuil) she neuer abused to any mans hurt, bu to many a mans # comfort & relief: where the king toke displeasure, she would mitigate & appease his mind: where men were out of fauour, she wold bring # them in his grace. For many that had highly offended, shee obtained # pardon. Of great forfetures she gate men remission. And finally in many weighty sutes, she stode many men in gret stede, either for # none, or very smal rewardes, & those rather gay then rich: either for # that she was content w=t= the dede selfe well done, or for y=t= she # delited to be suid vnto, & to show what she was able to do wyth the king, or for # y=t= wanton women and welthy be not alway couetouse.

At these wordes y=e= people began to whisper among themselfe secretely, that the voyce was neyther loude nor # distincke, but as it were the sounde of a swarme of bees, tyl at the last in # the nether ende of the hal, a bushement of the dukes seruantes and # Nashefeldes and other longing to the protectour, with some prentises and # laddes that thrust into the hal amonge the prese, began sodainelye at # mennes backes to crye owte as lowde as their throtes would gyue: king Rycharde kinge Rycharde, and threwe vp their cappes in token of ioye. And they that stode before, cast back theyr heddes # meruailing thereof, but nothing they sayd. And when the duke and the Maier saw thys maner, they wysely turned it to theyr purpose. And # said it was a goodly cry and a ioyfull to here, euery man with one # voice no manne sayeng nay. Wherfore frendes, quod the duke, sins that we parceiue it is al your hole mindes to haue this noble man for # your king whereof we shall make his grace so effectuall reporte, # that we doubte not but it shall redounde vnto your great weal and # commoditye: we require ye that ye to morow go with vs and wee with you vnto his noble grace, to make our humble request vnto him in # maner

before remembred. And therewith the lordes came downe, and the company dissolued and departed, the more part al sad, som with glad semblaunce that wer not very mery, and some of those that # came thyther with the duke, not able to dissemble theyr sorow, were # faine at his backe to turne their face to the wall, while the # doloure of their heart braste oute at theyr eyen. Then on the morowe after, the mayre with all the alderman and chiefe comeners of the citie in their beste maner apparailed, assembling themself together resorted vnto Baynardes castell # where the protector lay. To which place repaired also according to theyr # appointmente the duke of Buckingham, with dyuers noble menne with him, beside manye knightes and other gentlemen. And thereupon the # duke sent worde vnto the lord protectour, of the being there of a # great and honourable coumpanye, to moue a great matter vnto his # grace. Whereupon the protectour made difficultie to come oute vnto # them, but if he first knewe some part of theyr errande, as though he # doubted and partelye dystrusted the commyng of suche noumber vnto him # so sodainlye, withoute anye warnyng or knowledge, whyther they # came for good or harme, then the Duke when he had shewed this vnto # the maire and other, that they mighte thereby see howe lytle the # protectour loked for this matter, thei sent vnto him by the messenger # suche louyng message againe, and therewith so humblye besought hym to vouchesafe that thei might resort to hys presence, to purpose # their intent, of which they would vnto none other parson any part # disclose, that at the laste hee came foorth of his chamber, and yet not # down vnto them, but stode aboue in a galarye ouer them, where they # mighte see hym & speake to him, as though he woulde not yet come to # nere them tyll he wist what they mente. And thereuppon the Duke of Buckingham fyrste made humble peticion vnto him, on the behalfe of them all, that his grace woulde pardon them and lycence # them to purpose vnto hys grace the intent of their commyng with oute # his

displeasure, withoute whiche pardon obtayned, they dyrst not be bold to moue him of that matter. In whiche albeit thei ment as # muche honor to hys grace as wealthe to al the realm beside, yet were # they not sure howe hys grace woulde take it, whom they would in no wyse offende. Then the protector as hee was very gentle of # hymselfe, and also longed sore to wit what they mente, gaue hym leaue to # purpose what hym lyked, verely trustyng for the good minde that he # bare them al, none of them ani thing would intende vnto hym warde, where # with he ought to be greued. When the duke had this leaue & pardon to speake, then waxed he bolde to shewe hym theyr intent and # purpose, with all the causes mouing them thereunto as ye before haue # harde, and finally to beseche hys grace, that it wold lyke him of his # accustomed goodnes and zeale vnto the realm, now with his eye of pitie, to beholde the long continued distres and decay of the same # and to sette his gracious handes to the redresse and amendement therof, by taking vppon him the crowne and gouernaunce of this realme, according to his right and tytle lawfully descended vnto hym, and to the # laude of god, profyte of the land, and vnto his grace so muche the more # honour and lesse paine, in that that neuer prince raigned vpon any # people, that were so glad to liue vnder hys obeysaunce as the people # of this realme vnder his. When the protector had hard the proposicion, # he loked very strangely therat, and answered: That all were it # that he partli knew the thinges by them alledged to be true: yet such # entier loue he bare vnto king Edward and his children, that so muche # more regarded hys honour in other realmes about, then the crowne of # any one, of which he was neuer desyrous, that he could not fynde # in his hearte in this poynte to enclyne to theyr desyre. For in all # other nacyons where the trueth wer not wel knowen, it shold # paraduenture be thought, that it were his owne ambicious minde and deuise, # to depose the prince & take himself the crown. With which infami # he wold not haue his honoure stayned for anye crowne. In whiche he had euer parceyued muche more labour and payn, then pleasure to

hym that so woulde so vse it, as he that woulde not were not # worthy to haue it. Notwithstanding he not only pardoned them the # mocion that they made him, but also thanked them for the loue and # hearty fauoure they bare him, prayinge them for his sake to geue and # beare the same to the prynce, vnder whom he was and would be content to lyue, & with his labour and counsel as farre as should like # the kyng to vse him, he woold doe his vttermost deuor to set the realm # in good state. Whiche was alreadye in this litle while of his # protectorship (the prayse geuen to god) wel begon, in that the malice of such as # wer before occasion of the contrary and of new intended to bee, were nowe partelye by good policye, partly more by goddes special # prouidence then mans prouision repressed. Vpon this answer geuen, the # Duke by the protectours lycence, a lytle rouned, aswell with other # noble men about him as with the mayre and recorder of London. And after # that vpon lyke pardone desyred and obtayned, he shewed aloude vnto # the protectour, that for a fynal conclusion, y=t= the realm was # appointed king Edwardes lyne shoulde not any longer reigne vpon them, # both for that thei had so farre gone, that it was now no surety to # retreate, as for that they thought it for the weale vniuersal to take # that wai although they had not yet begonne it. Wherfore yf it would # lyke hys grace to take the crowne vpon him, they woulde humblye beseche hym thereunto. If he woulde geue them a resolute aunswere to # the contrarye, whyche they woulde bee lothe to heare, than muste # they needes seke and shold not faile to fynd some other noble manne # that woulde. These wordes muche moued the protectoure, whiche els as euery manne may witte, would neuer of likelyhoode haue inclyned therunto. But when he saw ther was none other way, but that # eyther he must take it or els he and his bothe goe fro it, he saide # vnto the lordes and commons: Sith we parceiue wel that al the realm is # so set, whereof we be very sorye that they wil not suffer in any wise # king Edwardes line to gouerne them, whom no manne earthly can # gouerne again their willes, and we wel also perceue, that no manne is # there, to whom the crown can by so iust tytle appertayn as to our self, # as

verye ryghte heyre lawfullye begotten of the bodye of oure # moste deere father Rycharde late Duke of Yorke, to whiche tytle is nowe # ioyned your elleccion, the nobles & comons of this realm, whiche # wee of all titles possible take for most effectual: we be content & agre fauourably to incline to your peticion and request, and accordyng to the same, here we take vppon vs the royall estate, preeminence and kyngdome of the twoo noble realmes, England and Fraunce, the # tone fro this day forward by vs and our heires to rule, gouerne and # defend, the tother by goddes grace & youre good helpe to geat again # and subdewe, and established for euer in due obedyence vnto this realme of Englande, thaduancement whereof we neuer aske of god longer to lyue then we entende to procure. With this there was a great # shout, crying kyng Richarde king Rychard. And then the lordes went vp # to the kyng (for so was he from that time called) and the people # departed, talkyng diuersly of the matter euery man as his fantasye gaue # hym. But muche they talked and marueiled of the maner of this # dealing, that the matter was on both partes made so straunge, as though # neither had euer communed with other thereof before, when that # themself wel wist there was no man so dul that heard them, but he perceieud # wel inough, y=t= all the matter was made betwene them. Howbeit # somme excused that agayne, and sayde all must be done in good order # though. [^FABYAN, ROBERT. THE NEW CHRONICLES OF ENGLAND AND FRANCE. LONDON: PYNSON, 1516. PP. 167V.C2.4 - 171R.C2.9 (SAMPLE 1) PP. 172V.C1.1 - 173V.C2.20 (SAMPLE 2) PP. 174V.C1.8 - 175R.C1.30 (SAMPLE 3)^]

[}CHARLYS THE .IIII.}] Henry the .iiii. of that name and sone of Iohn~ of Gaunt late duke of Lancaster tooke possessyon of the domynyon of the Realme of Englonde / as before in the ende of the Story of the seconde Rycharde is shewyd / Vpon the laste daye of Septembre in the yere of our Lorde a thousande .CCC.lxxx.xix. and in y=e= .xix. yere of Charlys the .vii. tha~ Kynge of Fraunce / After whiche possessyon soo by hym taken anon he made newe Offycers / as the Erle of Northumberlande / he made Constable of Englonde / the Erle of Westmerlande was made Marshall / syr Iohn~ Serle

Chaunceler / Iohn~ Newebery esquyer Tresorer / and syr Rycharde Clyfforde Knyght keper of the pryuey Sygnet and that done prouysyon was made for his Coronacyon agayne the Daye of the Translacyon of Seynt Edwarde the confessour next than co~mynge / and the Parlyament was prolongyd tyll y=e= tuysday folowynge the sayd day of Coronacyon / Than vpon the Euyn of the sayde daye of Coronacyon the Kyng w=t= in the Towre of Lo~don made .xli knyghtys of the Bathe / whereof .iii. were his owne Sonnys / and .iii. Erlys / &. v. Lordys / and vpon monday beynge the sayd day of seynt Edwarde / and the .xiii. day of october he was crowned at Westmynster of the Archebysshop of Cau~torbury after which Solempnyte fynysshed an honorable feest was holden within the great Halle of Westmynster / where the Kynge beynge set in the mydde See of the Table / the Archebysshop of Cauntorbury with .iii. other prelatys were set at the same Table vpon the right hande of the Kynge / and the Archebysshop of yorke with other .iiii. prelatys was sette vpon that other hande of the Kynge / & He~ry y=e= Kynges eldest sone stoode vpo~ the right hande w=t= a poyntlesse swerde holdynge vp right / & the Erle of Northumberlande newely made Constable stode vpo~ the lefte hande with a sharpe swerde holde~ vp right and by eyther of those swerdys stode .ii. other Lordys holde .ii. Cepters / & before the Kynge stode all y=e= dyner whyle the dukys of Amnarle of Surrey / and of Exetyr with other .ii. Lordys / and the Erle of Westmerlande tha~ newely made Marshall rode about the Halle w=t= many typped staues about hym to see the roume of the Halle kepte that Offycers myght with ease serue y=e= Tables / of the whiche Tables the chefe vpon the ryght syde of the Halle was begunne with the Barons of the .v. portys and at the Table next y=e= Cupborde vpo~

the lefte hande sate the Mayer and his bretherne the Aldermen of Lo~do~ / which Mayer that tyme beynge Drewe Barentyne Goldsmyth / for seruyce there by hym that daye done / as other Mayers at euery Kynges and Quenys coronacion vse for to do had there a standynge cuppe of Golde / Than after the seconde course was seruyd syr Thomas Dymmoke Knyght beynge armyd at all peacis / and syttynge vpon a good Stede / rode to the hygher parte of the Halle / & there before y=e= Kyng caused an herowde to make Proclamacyon that what man wolde saye that Kynge Henry was not rightfull enherytoure of the Crowne of Englonde / and rightfully Crownyd he was there redy to wage with hym Batayll / tha~ or suche tyme as it shuld please the Kynge to assygne / whiche proclamacion he causyd to be made after in .iii. su~dry placys of y=e= Halle in Englysshe and in Frenshe with many moo obseruauncis at his solempnytie exercysyd & done whiche were longe to reherse / Than this feest with all honoure endyd / vpon the morne beynge tuysday the Parlyament was agayne begunne / and vpon wednysdaye syr Iohn~ Cheyny y=t= before that tyme hadde occupyed as speker of that Parlyament by his owne laboure for cause of such Infyrmyties as he tha~ had was dischargyd / and a Squyer namyd wyllyam Durwarde was electe to that roume for hym / And then was the Parlyament and the Actys therof laste callyd by Kynge Rycharde adnullyd & set at nought / and the parlyame~t holden in the .xi. yere of his Reygne holden for ferme and stable / and the same day Henrye the Kynges eldest sone was chosen & admytted Prynce of Walys and Duke of Cornewall / and Erle of Chester / and Heyre apparaunt to the Crowne / vpon the Thursdaye folowynge was put in to the comon House a byll deuysed by syr Iohn~ Bagot than Prysoner in the

Towre / whereof the effecte was that y=e= sayde syr Iohn~ confessyd that he harde Kynge Rycharde saye dyuerse tymes / and at sundry Parlyamentys in his tyme holde~ / that he wolde haue his entent and pleasure concernynge his owne matiers / what so euer betyde of the resydue and if any withstode his wyll or mynde he wolde by one meane or other brynge hym out of lyfe. Also he shewyd farther that Kynge Rycharde shuld shewe and saye to hym at Lichefelde in the .xxi. yere of his Reygne that he desyred no le~ger to lyue / than to see his Lordes & commons to haue hym in as great awe and drede as euer they hadde any of his progenytours / so that it myght be Cronycled of hym that none passyd hym of honour and dygnyte / with condycion that he were deposyd and put from his sayd dygnyte the morowe after / and if euer it came soo to / that he shulde resygne his Kyngelye mageste / he sayde his mynde was to resygne to the Duke of Herforde as to hym that was moost abeleste to occupye that honour / But one thynge he feryd lest he wolde do tyrannyse agayne y=e= Churche More ouer he shewyd by y=e= sayd byll / y=t= as y=e= sayde syr Iohn~ Bagot rode behynde the Duke of Norfolke towarde Westmynster / y=e= sayd duke layed to his charge y=t= he with other of the Kynges Counceyll hadde murdred the Duke of Gloucetyr / the whiche at that tyme to the sayde Duke he denyed / and sayde at that Daye he was on lyue / But within .iii. wekys after / the sayd syr Iohn~ by the Kynges commaundement was sent with other p~sones vnto Calays / where for fere of his owne lyfe he sawe the sayd murder put in execucion / And farthermore he shewyd / that there was no man of honour at that dayes more in fauoure with Kynge Rycharde tha~ was the Duke of Amnarle / and that by his cou~ceyll he toke the Lordes and wrought many other thynges after the sayd Dukys aduyce.

Also he shewyd that he harde the Kynge beynge tha~ at Chyltrynlangley swere manye great Othes that the Duke of Herforde nowe Kynge / shulde neuer retourne into Englonde / and rather then he shulde agayne enheryte his fathers Landys / he wolde gyue theym vnto the heyres of the Duke of Gloucetyr / and of the Erlys of Arundell / and of Warwyke at the laste Parlyament adiuged / And farther he shewyd that of all theyse matiers he sent the sayde Duke knowlege into Fraunce by one named Roger Smert admonastynge hym to prouyde by his wysedome to withsta~de the Kynges malyce / which shewyd hym to be his mortall enemye / And lastlye he shewyd in the sayde Byll that he harde the duke of Amnarle say vnto syr Iohn~ Busshey / and to syr Henrye Grene / I hadde leuer than .xx. thousande pounde that this man were dede / and wha~ they hadde axyd of hym which man / he sayde the duke of Herforde / not for drede that I haue of his persone / But for sorowe and rumours that he is lykelye to make within this Realme / Whiche byll was tha~ borne vnto the Kynges Parlyame~t Chaumbre & there radde / after redynge whereof the sayde Duke of Amnarle stoode vp and sayde as touchynge such Artycles as in that byll were put agayn hym they were false and vntrewe / & that he wolde proue vpon his body / or otherwyse as the Kynge wolde commaunde hym / Vpon Fryday the sayde syr Iohn~ Bagot was brought into the sayde Parlyament Chambre / and examyned vpo~ euerye Artycle of his byll / all the whiche he there affermyd / Then it was axyd of hym what he coulde saye of the Duke of Excetyr / whereunto he answeryd and sayed that he coulde laye nothyng to his charge / But there is he sayd a yoman in Newgate callyd Halle y=t= can say somewhat of you / than sayde the Duke what soeuer he or ye can or lyste to saye of me /

this is trouthe that I shall here expresse trouthe it is that the laste tyme that the Kyng was at woodestoke / the Duke of Norfolke and ye had me with you into the Chapell / and closyd the dore vpo~ vs and there ye made me to swere vpon the Sacrament there present to kepe suche counceyll as there ye shulde then shewe vnto me / where after ye shewyd to me y=t= ye coulde neuer brynge youre purpose about whyle syr Iohn~ of Gaunt late Duke of Lancaster lyued / wherfore ye were aduysed for to haue shortly after a counceyll at Lychefelde / by the whyche ye co~dyscendyd that the sayd syr Iohn~ shuld be arestyd in suche maner that he shuld haue occasyon to disobey that areste / by reason whereof by chaunce medley he shuld be there slayen / wherunto my cou~ceyll than was / that the Kynge shulde calle his secrete Counceyll / and if they agreed thereunto / I for my parte wolde agree vnto the same / to whiche sayinge syr Iohn~ Bagot gaue none answere / & vpo~ Saterday the sayd Bagot & Halle were bothe brought into the Parlyame~t Chaumbre / and there examyned / ond after countyrmau~dyd to Prysone / and as soone as they were departyd the Lorde Fits Water stoode vp and sayde / moost redoughtyd souerayne Lord where as the duke of Amnarle hath before tymes and nowe lately excusyd hym of y=e= dethe

of the Duke of Gloucetyr / I saye & wyll Iustyfye it that he was cause of his deth and that I shall proue opon his body if your grace be so contentyd / to the co~trary whereof the Duke with sharpe wordys answerid so that gaugys of batayll were offerid of both parties / and sealyd and delyueryd vnto the Lorde marshall Tha~ partyes began to be taken amo~ge the Lordes / In so moche that the Duke of Surrey toke partye with the Duke of Amnarle / & sayde that all that by hym was done / was done by constraynt of Rycharde than beynge Kynge / and he hym selfe and other consentyd parforce to the same / where agayn y=e= said Lorde fyts Water and other replyed / wherfore sylence was commaundyd / and forthwith the forenamed Halle for y=t= he had co~fessyd before the Lordes that he was one of them that put to deth the Duke of Gloucetyr at Calays / he therefore was Iuged to be drawen from the Towre of London vnto Tybourne / and there to be hanged and quarteryd / the whiche execucion was done vpon the mondaye folowynge Thus with theyse causes & many other this Parlyament contynued tyll a newe Mayer namyd Thomas Knollis grocer was admytted & sworne vpon the day folowyng the feast of Symonde and Iude.

[} (\ANNO DN~I. M.CCC.LXXX.XIX. ANNO DN~I.M.CCCC.\) GROCER THOMAS KNOLLYS. WYLLYAM WALDERNE. (\ANNO .I.\) WYLLYAM HYDE.}] In this firste yere of Kyng Henry the .iiii. yet lastyng the foresayd Parlyament vpon the Wednysday next folowynge the feest of Symonde and Iude / the Lorde Morley appealyd the Erle of Salesbury of Treason /

And caste his hoode for a gauge to trye with hym by Bataylle / the whiche sayinge he replyed / and caste from hym his Gloues for a gauge to proue his sayinge false / and vntrewe / whiche were there Sealyd / and delyueryd vnto the Lorde Marshall / & vpon the mondaye

passyd an Acte that no Lorde nor other persone of no degre shuld after that day lay for his excuse any constraynt or coartynge of his Prynce in executynge of any wronge Iugement / or other Crymynous / and vnlefull dedys / sayinge that for fere they durste none otherwyse doo / For suche execuse after that Daye shall stande hym in none effecte / And also that all Sheryffys maye yelde accompte in the Exchekyr vpon theyr Othys / And that they be chaungyd in all Shyres yerely / And also that no Lorde nor other man of myght gyue any Gownys or lyuereys to any of theyr Tenau~tys or other persones excepte onely theyr housholde and meynyall Seruauntys Ans also than was enactyd that all Repiers and other Fisshers co~mynge with Fysshe from Rye / and Wynchylsee / and other Coostys of the Sees syde shulde sell it themselfe in Cornhyll / and Chepe / and other stretys of London to all men that wolde of them by it / excepte Fysshe mongers and other that wolde bye the sayde Fysshe to make Sale of it agayn And vpon the Wednysdaye folowynge was enactyd that Rycharde late Kynge of Englonde shulde for his myssegouernaunce of the Realme be holdyn in such Prysone as the Kynge wolde assygne durynge his naturall Lyfe / And than y=e= Kynge graunted to all persones generall pardons / so that they were sette out of the Chauncerye by Alhalowentyde nexte folowynge / excepte such persones as were present at the murder of the Duke of Gloucetyr / And in this whyle was the Archbysshop of Cauntorbury / and Doctour Roger whiche there was sette by Kynge Rycharde / was remoued & sette in the See of London / w=t= the which he was right well contentyd / And than was the Erle of Arundellys sone restoryd to all his Fathers Landys with dyuerse other before by Kynge Rycharde

dysheryted / And shortlye after was the sayd Parlyament dyssoluyd / and euery man had lycence to departe to his owne And than was Rycharde late Kyng had vnto the Castell of Ledys in Kent and there kepte / and prouysyon was made at Wyndesore for the Kyng to kepe there his Cristemasse / In whiche passe tyme the Dukys of Amnarle / of Surrey / and of Exetyr with the Erlys of Salesbury and of Gloucetyr with other of theyr affynyte / made prouysyon for a Dysguysynge or a mummynge to be shewyd to the Kynge vpon Twelfethe nyght / and the tyme was nere at hande & all thynge redy for the same / vpon the sayd .xii. day came secretlye vnto the Kynge the duke of Amnarle / and shewyd to hym that he with y=e= other Lordys aforenamyd were appoyntyd to sle hym in the tyme of the fore sayd dysguysynge shewynge / wherfore he aduysyd hym to prouyde for his owne suretye / At whose warnynge the Kynge secretlye departyd from wyndesore / and came the same nyght to London / whereof the sayde Lordys beynge ware / and that theyr Counceyll was bewrayed / fledde in all haste Westwarde But the Kynge causyd hasty pursute to be made after them / So that shortly after the Duke of Surrey / and the Erle of Salysburye were taken at Syrcetyr / where they were streyght behedyd / and theyr Heddys sent to London and sette vpon the Brygde / & at Oxenforde were taken syr Thomas Blont / and syr Benetsely Knyghtys / and Thomas Wyntercell Esquyer / the whiche were there Hedyd and Quarteryd / and theyr Heddys sent to Lo~don Brydge / and at Prytwell in Essex was takyn syr Iohn~ Holande Duke of Exetyr / & after brought to Plassby a place fast by where he was behedyd / and after his hede was sent to Lo~don & sette there with the other vpo~ y=e= Brydge pyght vpo~ a stake / & nere about y=e= same tyme at Bristowe was taken the

Lorde Spencer than Erle of Gloucetyr and there behedyd / and his Hede sent vnto London Brydge / and in the same yere syr Barnarde Brokeys / syr Iohn~ Selley / syr Iohn~ maundeley / and syr Iohn~ Fereby Knyghtys and Clerkys were takyn as Prysoners in the Towre of London / and soone after foriugyd ha~ged and hedyd / and theyr Heddys also sette vpon London Brydge / In whiche passe tyme / Rycharde late Kynge was remoued frome the Castell of Ledys in Kent and sent vnto Pounfreyt Castell In this yere also as before is towchyd in the .xix. yere of the .vii. Carlys / Kynge Henrye sent vnto Calays Isabell late Quene of Englonde / and wyfe vnto Richarde lately Kyng / and with hyr great Treasoure and many ryce Iewyllys as testyfyeth the Englysshe Cronycle / and there receyued by Frenshmen vnder safe cunduyt passynge / and by them conueyed vnto hyr father into Fraunce / and after maryed vnto Charlys sone and heyer to the Duke of Orleaunce / as before I haue shewyd in y=e= .xxii. yere of hyr sayd Fathers Reygne / Than it foloweth in the story of Kynge Henry / whan he had fermelye consyderyd the great conspyracy agayne hym by the forenamyd Lordys and other persones entendyd and Imagenyd to his dystruccyon / & agayn releuynge Rycharde late Kynge / he in avoydynge of lyke daunger / prouydyd to put the sayd Rycharde out of this present Lyfe / and shortlye after / the Opynyon of moost wryters he sent a Knyght named syr Piers of Exton vnto Pounfreyt Castell / where he with .viii. other in his companye / fell vpon the sayde Rycharde late Kynge / and hym myserably in his Chaumbre slewe / but not without reuengement of his deth / For or he were

fellyd to the grou~de he slewe of the sayd viii.iiii. men with an Axe of theyr owne / But lastely he was woundyd to deth by the hande of the sayde syr Piers of Exton & so dyed / After execucyon of which dedely dede y=e= sayd syr Piers toke great repentaunce / Inso moche that lamentably he sayd alas what haue we done / we haue now put to deth hym that hath ben our Soueraygne and drad lorde by the space of .xxii. yeres / by reason whereof I shall be reprochyd of all honoure where so I after this daye become / and all men shall redounde this dede to my dyshonour and shame / other opynyons of the dethe of this noble Prynce are lefte by wryters as by waye of Famyne & other But this of moost Wryters is testyfyed & alleged / Whan the deth of this Prynce was publysshed a brode / he was after opyn vysaged layed in the Mynster of Pounfrayt / so y=t= all men myght knowe an see that he was dede / and the .xii. daye of Marche folowynge he was w=t= great solempnyte brought thoroughe the Cytie of London to Paulys / & there layed open visaged agayn to the ende that his Dethe myght be manyfestlye knowen / whiche was doutfull to many one / and speciallye to suche as oughte to hym fauoure / And then after a fewe dayes the sayd Corps was caryed vnto the Freris of Langley and there enterryd / But after he was remouyd by Kynge Henry y=e= v. In the firste yere of his Reygne / and with great Honoure and Solempnyte conueyed vnto the Monastery of Westmynster / and there within the Chapell of Seynt Edwarde honourably buryed vpon the south syde of seynt Edwardys Shryne with this Epytaphy vpon his Toumbe as foloweth. [^VERSE OMITTED^]

Whan this mortall Prynce was thus dede and grauen Kynge Henry was in quyet possessyon of the Realme & fande great Rychesse y=t= before tyme to Kynge Rycharde belonged / for as wytnessyth Polycronycon he fande in kyng Richardys Tresoury thre hundreth thousande pounde of redy coyne besyde Iuellys & other Ryche vessellys whiche were as moche in value or more / And ouer that he espyed in the kepynge of the Tresourers

handys an hundreth & l. thousande nobles & Iewellys & other stuffe y=t= cou~tyruayled the sayd value / and so it shuld seme y=t= Kyng Rycharde was ryche wha~ his money & Iewellys amountyd to .vii. C.M.li. And in the moneth of octobre & ende of this mayers yere was brent in Smythfelde of London a preest named syr Wyllyam Sawtry for certeyn poyntys of Heresy.

[} (\ANNO DN~I.M.CCCC. ANNO DN~I.M.CCCC.I.\) GOLDSMYTH IOHN~ FRAUNCES. IOHN~ WAKELE. (\ANNO .II.\) WYLLYAM EBOT.}] In this seco~de yere of kyng Henry and moneth of February were drawen & ha~ged for treason a Knyght named syr roger Claryngton at Tybourne w=t= .ii. of his seruau~tis / y=e= pryour of Lande / & .viii. freris mynours or Gray frerys / of y=e= which some were bachelers of dyuynyte / And in this yere began a great discencion in Walys atwene

the Lorde Gray Ryffyn / & a Welsheman named Howen of Glendore / which Howen gatheryd to hym great strength of Welshemen / and dyd moche harme to that Countrey / not sparynge the Kynges Lordshyppes / nor his people / and lastlye toke the sayde Lorde Gray prysoner / and helde hym prysoner tyll contrarye his wyll he hadde Maryed the sayde Howens doughter / After whiche

Matrymony fynysshed he helde the said Lorde stylle in Walys tyll he dyed / to the kynges great displeasure. Wherfore the kynge with a stronge Army spedde hym into Walys for to subdue the sayde Howan~ and his Adherentes / But whan the kynge with his power was entred y=e= Countre he with his Fawtours fledde into the Mountaynes and helde hym there / So that the kynge myght nat wynne to hym without distruccyon of his hoost Wherfore fynally by y=e= aduyce of his lordes

he retournyd into Englande for that season. In this yere also whete and other Greynes beganne to fayle / so that a Quarter of whete was solde at London for .xvi.s. and derer shuld haue been had nat ben the prouycyon of Marchauntes that brought Rye ans Rye floure out of Spruce wherwith this La~de was greatly susteyned and easyd.

[} (\ANNO DN~I.M.CCCC.V. ANNO DN~I.M.CCCC.VI.\) HENRY BARTON~. IOHN~ WOODCOK MERCER. (\ANNO VII.\) WYLLIAM CROWMER.}] In this yere / Dame Lucye y=e= Duke of Myllanys Suster came into Englande / & was maryed vnto sir Edmu~d Holande Erle of Kent in y=e= Churche of seynt Mary Ouerey in Southwarke / vpon the .xxiiii. day of Ianuary / where y=e= kyng was present & gaue her that day vnto the preest / And after the Solempnysacion of the Maryage was fynysshed she was with great honour conueyed vnto y=e= Bysshop of Wynchesters palays there fast by where y=t= day for her was holden a Sumptuous and pompous Feast. And in y=e= same yere & moneth of May Dame Phylip the yongest Doughter of kynge Henry accompanyed w=t= dyuers lordes Spirituell and Temporal was shypped in y=e= Northe / and so conueyed into Denmark where in a Towne or Cytie called London she was maryed vnto the kynge of y=e= sayd Countre. In this yere also Sir Thomas Ramston than Constable of y=e= Towre by ouersyght of his Botemen / as he wold haue passed y=e= brydge towarde the sayd Tower was drowned. And in the same yere for y=e= greuous complayntes that before tyme had ben shewyd and euydently prouyd before the kyngs counsayll / And also before the Mayre and his Brethern~ / of the great distrucco~n of fyre & yonge fysshe / By reason of werys standynge in dyuers places of the Ryuer of

Thamys / wherby the fysshe of the sayd Ryuer was greatly mynysshed and wastyd / And that also if the sayd werys soo contynued the sayd Ryuer shuld in short processe be distroyed. Wherfore y=e= Mayre and his bretherne the Aldermen as co~seruatours of that Ryuer made suche laboure vnto the kynge and his Counsayll that they opteyned Co~myssion to pull vp all the werys that stode at wene London and .vii. myles beyone Kyngston~ / and in lyke wyse for such other as stode atwene London and Grauysende as wel Crekes or seuerall groundes & other. The which Co~myssion by the sayd Mayre & his Officers was this yere put i execuco~n. And in this yere sir Robert Knollys knyght / the which in Fraunce and Brytayne had before tyme don so many victoryous acts As in the .xxxiii. yere of Edwarde the thirde and other yeres of his Reygne is somdele towched made an ende of his werke at Rochester Bridge and Chapell at the sayd brydge fote / And dyed shortly after whan he had newe reedyfied the body of the Whyte Fryers Churche standyng in Fletestrete / and don to that house many Notable Benefytes where after he was buryed in the body of the sayd Churche / whiche Churche & place was first Founded by the Auncetours of the lorde Gray Cotner~.

[} (\ANNO DN~I.M.IIII.C.VI. ANNO DN~I.M.IIII.C.VII.\) NICHOLAS WOTTON. RICHARDE WHYTYNGTON~ MERCER. (\ANNO.VIII.\) GODFEY BROOK.}] In this yere and moneth of Noue~bre one named the Walshe Clerke apeched a knyght called Sir Percyuall

Sowdan of Treason for tryall wherof daye was gyuen to theym to fyghte in Smythfelde the day abouesayd / at whiche

daye eyther apperyd / & there Faught a season / But in the ende the Clerke was Recreau~t / wherfore immedyatly he was spoyled of his Armour & layde vpon an hardyll so drawen to Tyborne and there hanged. And in this yere also / sir Henry Erle of Northumberlande and the lorde Bardolf co~mynge out of Scotlande

with a stronge company to y=e= displeasur & hurt of the kynge as they entendyd were met and encountred with the Gentylmen and Comons of the North & foughten with and distressyd / And after strake of their heddes and sent them to London whiche than were pyght vpon the brydge amonge many other.

[} (\ANNO DN~I.M.IIII.C.VII. ANNO DN~I.M.IIII.C.VIII.\) HENRY PONFREYT. WYLLYAM STONDON~ GROCER. (\ANNO .IX.\) HENRY HALTON.}] In this yere & moneth of Decembre began a Frost / y=e= whiche contynued by the space of xv. wekes after or therupon / So that byrdes were wonderly famysshed and distressed by vyolence of the same. And in the same yere sir Edmonde of Holande Erle of Kent was by the kynge made Admyrall of the See / The whiche storyd and skymmyd y=e= see ryght well and manfully / And lastly landed in the Coost of Brytayne / and besieged there

a Castell named Briak and wan it by strength / But in the wynnynge therof he was so deedly wounded with an arowe in y=e= heed that he dyed shortly after / And than his Corps was brought agayne into Englande / & buryed omonge his Auncetours. And in the begynnynge of this yere was slayne and murderyd the Duke of Orleau~ce in Parys lyke as before it is more at length shewyd in the .xxvii. yere of Charlys the .vii. kynge of Fraunce.

[} (\ANNO DN~I. M.IIII.C.VIII. ANNO DN~I. M.CCCC.IX.\) THOMAS DUKE. DREWE BARENTYNE GOLDSMYTH. (\ANNO.X.\) WILLYAM NORTON~.}] In this yere the Seneshall of Henaude came into this Lande with a goodly Companye of Henauders & other straungers / for to do and parfourme certayne Faytes of Armys agayn dyuers nobles and Gentylmen of this lande. And firste the sayd Seneshall chalenged the Erle of Somerset / and other of his Company other Gentylmen of this la~de as after shall appere. For Executynge of whiche disporte the place of Smythfelde by the kynge was appoynted / And barryd and fensyd for the same entent and daye sette for euery man to be Redy by the .xi. daye of [^A BLANK IN THE SOURCE TEXT^] At whiche day the Seneshall

as chalenger entred the Felde pompously And after with a goodly Company of men of honour / was the Erle of Somerset brought into y=e= same / where they ra~ne togyder certayne Courses and executed other Fayts of Armys / wherof the pryse and honour was gyuen by y=e= Herawdes vnto the Erle / so that he wanne that day great honour. Than the seconde day came in a knyght Henauder as Chalengoure / To whome as defendaunt came sir Richard of Arundell kynght / the whiche ranne certayne Courses on horse bak And after went togyder w=t= axes on foote where sir Richarde was put to the worse For y=e= Henauder brought hym vpon his

kne. Then the thirde daye came in an other knyght of Henaude Chalenger / to whom as defendau~t came in Sir Iohn~ Cornewayll knyght / and so well bare hy~ that he put the Straunger to the worse. Vpon the .iiii. daye came into the felde an Esquyre Henauder agayn whom ranne the sone of sir Iohn Cheyny / The which at the seconde course sette his Stroke so egerly that he ouerthrewe the Henauder horse and man / for whiche dede the kyng dubbyd hym forth with knyght. Vpon y=e= v. day played togyder an Henauder and a Squyre called Iohn~ Stewarde / whiche daye also the Englysshe man wan y=e= worshyp. Vpon the .vi. daye Skyrmysshed there togyder an Henauder / and an Englysshe Equyer named Wyllm~ Porter. / The whiche gatte suche worshyp of the same Henauder / that the kynge for his guerdon made hym streyght knyght

Vpon the .vii. daye in lyke wyse played Insamble an Henauder and one Iohn~ Standysshe Esquyer / The whiche semblably for his prowesse & manly dealyng was also of the kynge dubbyd knyght. And a Gascoygn~ that the same day wan the pryce of an other straunger was Immedyatly made knyght of the kynge. And vpon the .viii. day or last day of this Chalenger came into the felde .ii. Henauders vnto whom came .ii. Bretherne beynge Sowdyours of Calays / The whiche Bekeryd togyder a longe season / soo that eyther p~tie receyued plentie of good strokes tyll peas by y=e= kynge was co~mau~dyd / & so this Chalenge was fynysshed / to the great honour of the kyng / the whiche after Feasted thyse Strau~gers / and with Ryche gyfts sent & retourned them agayne to theyr Countrees.

[} (\ANNO DN~I. M.IIII.C.X. ANNO DN~I.M.IIII.C.XI.\) IOHN~ RAYNEWELL. ROBERT CHYCHELEY GROCER. (\ANNO.XIII.\) WYLLYAM COTTON~.}] In this yere / and vpon the .xii. day of Octobre were thre Flodes in Thamys / whiche thynge no man than lyuynge cowde remembre y=e= lyke to be seen. And in this yere was the lorde Thomas sone to the kyng created duke of Clarence. And in this yere / the kynge at the Request of the duke of Orleaunce sent ouer the foresayd duke his sone to ayde the sayd duke of Orleaunce agayne the Duke of Burgoyne / Of whose actes and his company

I haue before made report in y=e= Story of Charlys the .vii. kynge of Fraunce. And in this yere y=e= kyng caused a new Coyne of Nobles to be made / which were of lesse value thanne the olde noble by. iiii.d. in a noble. In this yere also the kynge Created Iohn~ his sone Duke of Bedfordde and his other sone Humfrey duke of Glouceter he made also sir Thomas Beauforde Erle of Dorset / & the duke of Anmarle he created duke of yorke.

[} (\ANNO DN~I. M.IIII.C.XI. ANNO DN~I. M.IIII.C.XII.\) RAUFFE LEUENHM~. WYLLYAM WALDREN~. MERCER. (\ANNO.XIIII.\) WYLLYAM SEUENOK.}] In this yere / and .xx. daye of the Moneth of Nouembre was a great Counsayll holden at the Whyte Freres of London / By the whiche it was amonge other thynges concluded / that for the kynges great Iournaye that he entendyd to take in vysytynge of the holy Sepulcre of our Lord certayne Galeys of warre shuld be made / & other purueaunce concernynge the same Iournay Wherupon all hasty and possyble spede was made / But after the feest of Cristenmasse / whyle he was makynge his prayers at seynt Edwardes Shryne to

take there his leue / and so to spede hym vpon his Iournaye he became so syke y=t= suche as were aboute hym feryd that he wolde haue dyed Right there / wherfore they for his comforte bare hym into the Abbotts place & lodgyd hym in a Chambre / & there vpon a paylet layde hym before the fyre where he laye in great Agony a certayne of tyme. At length whan he was co~myn to hymselfe nat knowynge where he was / freyned of suche as then were aboute hym what place that was / The which shewyd to hym that it belongyd vnto y=e= Abbot of Westmynster / And for he felte hymself so syke he co~maunded

to aske if that Chambre had any specyall name wherunto it was answeryd that it was named Iherusalem / Than sayd the kynge louynge be to the Fader of Heuen For nowe I knowe I shall dye in this Chambre accordyng to y=e= Prophecye of me beforesayd / that I shulde dye i Irl~m And so after he made hymself Redy & dyed shortly after vpon y=e= day of seynt Cuthbert or y=e= .xx. day of Marche when he had reygned .xiii. yeres .v. monthes / & .xxi. dayes. Leuynge after hym .iiii. So~nes / that is to meane Henry that was kyng / Thomas that was duke of Orleaunce / Iohn~ duke of Bedforde and Humfrey duke of Glouceter / And the .v. was named Henry Ryche Cardynall of Wynchester and ii. Doughters that one beynge Quene of Denmarke / And that other Duchesse of Barre / as before is shewyd. Whanne kynge Henry was deed he was conueyed by water vnto Feuersham / and from thens by lande vnto Caunterbury / and there enteryd by the Shryne of Seynt Thomas. To the foresayd Henry the Riche Cardynall / kynge Henry had or begat .ii. other So~nes vpon dame Katheryne Swynford / as before is shewyd in the .viii. yere of Richarde y=e= seconde whiche were named as there is expressyd. [^LELAND, JOHN. THE ITINERARY OF JOHN LELAND IN OR ABOUT THE YEARS 1535-1543. VOL. I, PARTS I TO III. ED. L. T. SMITH. LONDON: CENTAUR PRESS LTD., 1964. I, PART I, PP. 69.31 - 78.11 (SAMPLE 1) I, PART II, PP. 139.10 - 149.15 (SAMPLE 2)^]

A mile a this side Akeland Castelle I cam over a bridg of one great arch on Gaundelesse a praty ryver rising a vj. miles of by west: and renning by the south side of Akeland Castelle goith a litle beneth it to the great streame of Were. Gaundeles rising by west cummith by Westakeland, by S. Helenes Akeland, by S. Andreas Akeland, and by Bisshop Akelande.

The towne self of Akeland is of no estimation, yet is ther a praty market of corne. It standith on a praty hille bytween 2. ryvers, wherof Were lyith on the north side, and Gaundelesse on the south, and an arow shot or more benethe they meete and make one streame, and ren to the este. And ech of these rivers hath an hille by it, so that Bisshop Castelle Akeland standith on a litle hille bytwixt 2. great [{hills{] . There was of very auncient a manor place logging to the Bisshop of Duresme at Akeland. Antonius de Beke began first to encastellate it, he made the greaut haulle, there be divers pillors of black marble spekelid with white, and the exceding fair gret chaumbre with other there. He made also an exceding goodly chapelle ther of stone welle squarid, and a college with dene and prebendes yn it, and a quadrant on the south w[{est{] side of the castell for ministers of the college. Skerlaw, Bisshop of Duresme, made the goodly gate house at entering ynto the castelle of Akeland. There is a fair park by the castelle having falow dere, wild bulles and kin. From Bisshop Akeland to Walsingham a 7. miles, thens to Frosterley 2. milys, thens to Stanhop 2. miles, thens to Estgate 2. miles, thens to Westgate 2. miles, thens to Werdale Chapel 2. miles; and al these places, saving Werdale Chapell, be on the north side of Were. The Bisshop of Duresme hath a praty square pile on the north side of Were ryver caullid the Westgate, and thereby is a parke rudely enclosid with stone of a 12. or 14. miles yn cumpace: it is xvj. miles up in Were Dale from Akeland Castelle. There be, as I hard, sum litle ferme holdes in this park. On the side of Were river is Stanop. Stanop is xij. miles from Akeland: and is the hedde paroch of Werdale. Woulsingham on Were sumtime a smaul market, now none, is a vij. miles above Akeland.

The ryver of Were risith a 8. miles above Stanope or more. And though the upper part of Weredale be not very fertile of corne; yet ys there very fine gresse in the dale # self wher the ryver passith. The very hedde of Were risith of 2. smaul waters, Burnhop and Kelope. Burnhop cummith by south and Kelhop by north, they 2. joining make Were. Ther cummith also Welop [{be{]k in by Kelhop. There resorte many redde dere stragelers to the mountaines of Weredale. Weredale lying as pece of the west marches of the # bisshoprik toward Westmerland is wel wooddid: and so be the quarters of Akeland: for by the name it apperith to have beene ful of okes. Binchester now a poore villag stondith on the south side of Were, and is but half a mile beneth Castelle Akeland. It stondith on the brow of an hille, and there I saw, as I roode on the south side, a litle fosse, and (\inditia\) of old buildinges. In the ploughid feeldes hard by thys village hath and be founde Romaine coynes, and other many tokens of antiquite. Betwixt Akeland and Bincester is an exceding fair bridg of one arch apon Were. There is another a litle above Duresme caullid Thunderland Bridge. From Binchester to Branspeth 4. miles, al by mountaine ground, as is about Akeland, and not fertile of corne, but welle woddid. Ar I cam by a mile and more to Branspeth I passid by a ford over Were ryver. The village and castelle of Branspeth stondith on a rokky among hilles higher then it. On the southe west part of the castelle cummith doune a litle bek out o the rokkes and hilles not far of. The castelle of Branspeth is stronly set and buildid, and hath 2. courtes of high building. Ther is a litle mote that hemmith a great peice of the first court. In this court be 3. toures of logging, and 3. smaule (\ad ornamentum\) . The

pleasure of the castelle is in the 2. court: and entering into it by a great toure I saw in schochin in the fronte of it a # lion rampaunt. Sum say that Rafe Nevile the first Erle of # Westmerland buildid much of this house. The erle that is now hath set a new peace of worke to it. In the paroch chirch of S. Brandon at Branspeth be dyvers tumbes of the Nevilles. In the quier is an high tumbe of one of them porturid with his wife. This Neville lakkid heires males, wherapon a great concertation rose bytwixt the next heire male and one of the Gascoynes. There lyith also in a chapelle on the south side of the quier a Countes of Westmerland sister to Bouth Archebisshop of York. There lyith in that chapelle also the Lord Neville, father to the erle that is now. This Lorde Nevile died his father the erle yet lyving: wherapon the erle toke much thought and dyed at Horneby Castelle in Richemontshir, and ther is buried in the paroche chirch. The Erle of Westmerland that is now had an elder brother, and he lyith in a litle tumbe of marble by the high altare on the south side. And at the feete of hym be buried 4. children of the erles that now lyvith. I hard at Branspeth that Rafe the first Erle of # Westemerland was buried at his college of Stanethrop by Raby. And that another of them was buried at the freres of # North-Alverton. From Branspeth to Duresme about a 3. miles. Or ever I cam nere Duresme by half a mile and more I passid over a bridge of one great arche, and another smaul, stonding on a praty river, caullid Dernesse (^alias^) # Devernesse, and a litle above that cam Broune river ynto it. Broune risith above Repaire park, and so cumming by it goith after into Dernesse. Dernesse risith [\... TEXT INCOMPLETE IN THE MANUSCRIPT\] # and goith into Were at [\... TEXT INCOMPLETE IN THE MANUSCRIPT\] The towne self of Duresme stondith on a rokky hille: and stondith as men cum from the south cuntre on the [{north{] ripe of Were: the which water so with his course naturale in a botom windith about, that from Elvet a greate stone bridge.

of 14. arches it crepith about the toune to Framagate bridge of 3. arches also on Were, that betwixt thes 2. bridges or a litle lower at S. Nicolas the toune except the lenght of an arow shot is brought (\in insulam\) : and sum hold opinion, # that of auncient tyme Were ran from the place wher now Elvet bridge is straite down by S. Nicolas now stonding on a hille: and that the [{o{]ther course, part for pollicy and part by digging of stones for building of the town and minstre, was made a valley, and so the water-course was conveyid that way, but I approve not ful this conjecture. The close itself of the minstre on the highest part of the hille is welle waullid, and hath diverse fair gates. The chirch self and the cloister be very strong and fair: and at the very est end of the chirch is a crosse isle by side the midle crosse isle the minstre chirch. The castelle stondith stately on the north est side of the minstre, and Were rennith under it. The kepe stondith a loft and is state buildid of viij. square fascion, and 4. # highes of logginges. Bisshop Fox did much reparation of this dungeon: and he made beside in the castelle a new kychen with the offices and many praty chaumbers. Tunstal hath also done cost on the dungeon and other places of the castel, and hath buildid a goodly new galery and a stately stair to it, and made an exceding strong gate of yren to the castelle. In that part of Duresme toun that is almost exclosid with Were be 3. paroch chirches and a chapell. S. Oswaldes is countid to be auncient. There be a 3. paroche chirches mo in the suburbe. The greatest suburbe is by Elvet bridg, and hath certen smaul streates. The suburbe over Framagate bridg hath 3. partes. the south streat on the lift hand, the crosse streate on the midle toward Akeland, and the 3. on the right hand, bering the name of Framagate, and leding to Chester and to New-Castelle. The building of Duresme toun is meately strong, but it is nother high nor of costely werke. There appere sum peaces

of waulles of the toune joyning to a gate of the palace waul. but the toun it self with yn the peninsula is but a smaul thing in respect of cumpace of al the stately close: so that it alonly may be caullid the waullid toune of Duresme. In the sanctuary or holy chirch yard or sanctuarie of Duresme be very many auncient tumbes, it stondith on the south side of the minster: and at the hedde of one of them is a crosse of a 7. fote longe, that hath had an inscription of diverse rowes yn it, but the scripture cannot be red. Sum say that this crosse was brought out of the holy chirch yarde of Lindisfarn isle. Weremouth is about an 8. miles from Duresme, and about a vj. from Tinemouth, or rather Newcastel. There is no bridge memorable on Were beneth Duresme but Chester bridge. Were cummith within a quarter of a mile of the toun self [{of Chester{] . From Duresme over Framagate bridge to Chester in the Streate, partely by a litle corne ground, but most by # mountainiouse pasture and sum mores and firres. Or I cam in Chester I saw scant half a mile of it Lomeley Castel apon an hil, having praty wood about it, and about Chester self is likewise sum wodde. The toune of Chester is chiefly one streate of very meane building yn lenght: ther is beside a smaul streat or 2. about the chirch; that is collegiatid, and hath a dene and prebendaries, but it is of a very meane building; and yn the body of the chirch is a tumbe with the image of a bisshop yn token that S. Cuthberth ons was buried or remained in his feretre there. At the very ende of the toune I passid over Conebrooke, and ther is a fair stone bridge of 3. arches over it. Thens to Geteshed vij. miles by montaniouse ground with pasture, heth, more, and fyrres. And a litle a this side Getehed is a great cole pit. From Duresme over Elvet bridge to Sunderland bridges a

2. miles and a half, there Were is devidid ynto 2. armes, and after shortely meating makith an isle. The first bridg as I cam over was but of one arche, the other was of 3. Thens a mile and more of I cam over Burne broke that goith ynto Were therabout, and a litle above on the hil is Burneham Claxton's house. Burnham is a man of a hunderith mark land by the yere. Then I rode thorough a great wod stonding on a hille, and so cam by hilly, morisch and hethy ground to S. Andres Akeland 8. miles from Duresme: and left hard on my right hond one of the parkes of Akeland waullid with stone. At S. Andres Akeland the Dene of Akeland hath a great house: especially for barnes and other houses of husbondry. From S. Andres Akeland to Raby Castel 5. miles, part by arable but more by pastures and morisch hilly ground baren of wood. Raby is the largest castel of logginges in al the north cuntery, and is of a strong building, but not set other on hil or very strong ground. As I enterid by a causey into it ther was a litle stagne on the right hond: and in the first area were but 2. toures, one at ech ende as entres, and no other buildid; yn the 2. area as in entering was a great gate of iren with a tour, and 2. or 3. mo on the right hond. Then were al the chief toures of the 3. court as in the hart of the castel. The haul and al the houses of offices be large and stately: and in the haul I saw an incredible great beame of an hart. The great chaumber was exceding large, but now it is fals rofid and devidid into 2. or 3. partes. I saw ther a litle chaumber wherin was in windowes of colerid glasse al the petigre of the Nevilles: but it is now taken doun and glasid with clere glasse. There is a touer in the castel having the mark of 2. # capitale B from Berthram Bulmer. There is another tower bering the name of Jane, bastard sister to Henry the 4. and wife to Rafe Nevile the first Erl of Westmerland. Ther long 3. parkes to Raby wherof 2. be plenishid with dere. The midle park hath a lodge in it. And thereby is a chace bering the name of Langeley, and hath falow dere: it is a 3. miles in lenght.

The king hath a forest of redde deere yn the more land at Midleton an viij. miles west from Daraby. Dr. Noteres is parson of Midleton. Stanthorp a smaul market toun is about half a mile from Raby. Here is a collegiate chirch, having now a body and 2. isles. I hard that afore Rafe of Raby tyme ther was that alonly that now is the south isle. In this south isle, as I hard, was buried the grauntfather and grandedam of Rafe Raby, and they made a cantuarie there. In the waul of this isle appere the tumbes and images of 3. ladys, whereof one hath a crounet, and a tumbe of a man child, and a flat tumbe, (\varii marmoris\) . Ther is a flat # tumbe also with a playn image of brasse and a scripture, wher is buried Richard sun and heire to Edward Lord of Bergevenny. This Edward was the fift sun of Daraby. Johanna Bewfort was his mother. This Edward had another sun caullid George, and was lord after: and he had Georg also lord, and he left Henry now Lorde of Bergevenny. John by Rafes first wife was Lord Neville. Richard by Johan his 2. wife was Erle of Saresbyri. Robert was Bisshop of Duresme. Georg was Lord Latimer. Edward was Lord Bergevenny, and, as I remembre, Rafe had William that was Lord Falconbridge. Rafe Neville the first Erl of Westmerland of that name is buried yn a right stately tumbe [{of{] alabaster yn the quire of Stanthorp College, and Margarete his first wife on the lift hond of hym: and on the right hond lyith the image of Johan his 2. wife, but she is buried at Lincoln by her mother Catarine Swineford Duches of Lancaster. This Johan erectid the very house self of the college of Stanthorp, it is set on the north side of the collegiate # chirch, and is strongly buildid al of stone. The rennith by the north side of the college a bek caullid Langley Bek. it risith a 5. [{miles{] of by west in the paroch of Midleton, and cumming thorough Langeley takith the name of it, and a mile or more beneth goith into Tese lower then Salaby Mr. Brakenbyris place. From Stanthorp to Barnardes Castel by meately good corne and pasture 5. miles. This is a meatly praty toun,

having a good market and meatly welle buildid. The toun self is but a part of Gaineford paroch, wher the hed chirch is 6. miles lower on Tese and in the bisshoprike. The castelle of Barnard stondith stately apon Tese. The first area hath no very notable thing yn it, but the fair chapelle, wher be 2. cantuaries. In the midle of the body of this chapel is a fair marble tumbe with an image and an inscription about it yn French. Ther is another in the south waul of the body of the chapelle of fre stone, with an image of the same. Sum say that they were of the Bailliolles. The inner area is very large, and partely motid and welle furnishid with toures of great logging. ther belong 2. parkes to this castelle; the one is caullid Marwood, and thereby is a chace that berith also the name of Marwood, and that goith on Tese ripe up into Tesedale. There is but a hil betwixt the chaces of Langeley and Marwod. This is by a nere estimation the course of Tese: Yade More hath the hedde of Tese, then it takith a course emong rokkes, and reseyving divers other smaul hopes or bekkes, and cummith much by wild ground for a 8. or x. miles to +Agleston bridge wel archid: then to Barnard Castel bridge very fair of 3. arches: then to Perse brid[{g{]e sumtime of 5. arches, but a late made new of 3. arches. There is a prati chapel of our Lady hard by Perse bridg [{of{] the fundation of [{John Bail{]liol King of [{Sco{]ttes. Thens to Crofte bridge 5. miles; and so to Yarham bridge a [\... TEXT INCOMPLETE IN THE MANUSCRIPT\] miles; and # thens to Stokton, wher is a fery, 3. miles; and so a 4. miles to Tesemouth. From Barnardes Castelle over the right fair bridge on Tese of 3. arches I enterid straite into Richemontshire, that stil streaccith up with that ripe to the very hed of Tese. From this bridge I ridde a mile on the stony and rokky bank of Tese to the bek caullid Thuresgylle, a mile from Barnardes Castelle, and there it hath a bridge of one arche and straite enterith into Tese. The priory of Egleston joinith hard to this bekk and also hanggith over the high bank of Tese.

Ther is a meatly good wood on eche side of Tese about Barnardes Castel. I saw in the body of the chirch of Egleston to very fair tumbes of gray marble. In the greatter was buried, as I lernid, one Syr Rafe Bowes. and yn the lesser one of the Rokesbys. Hard under the clif by Egleston is found on eche side of Tese very fair marble, wont to be taken up booth by marbelers of Barnardes [{Castelle{] and of Egleston, and partly to have be wrought by them, and partely sold onwrought to other.

From Farley I ridde a mile of by woddy ground to a graung great and welle buildid, that longid to Henton-priorie of Chartusians. This priory stondith not far of from this graunge on the brow of an hille abouth a quarter of a mile from the farther ripe of Frome, and not far from this place Frome goith ynto Avon. I rodde by the space of a mile or more by woddes and mountaine grounde to a place, where I saw a rude stone waulle hard on the right hond by a great lengthe as it had beene a park waulle. One sins told me that Henton priory first stode there, if it be so it is the lordship of Hethorpe that was qyven to them for their first habitation. And about a mile farther I cam to a village, and passid over a ston bridge where ranne a litle broke there they caullid Mitford-water. This brooke risith in the rootes of Mendip-hilles a 7. miles or more by west south west from this bridge, and goith about a mile lower into Avon. From this bridge to Bath 2. good miles al by mountayne ground and quarre, and litle wood in syte. About a mile from Bath I left the way that ledith to Bristow for them that use from Saresbyri to Bristow. Or ever I cam to the bridge of Bath that is over Avon I cam doun by a rokky hille fulle of fair springes of water: and on this rokky hille is sette a longe streate as a suburbe to # the cyte of Bath: and [{in{] this streat is a chapelle of S. Mary Magdalen. Ther is a great gate with a stone arche at the entre of the bridge.

The bridge hath v. fair stone arches. Bytwixt the bridge and the south gate of Bath I markid fair medows on eche hand, but especially on the lift hond, and they ly by south west on the toun. The cite of Bath is sette booth yn a fruteful and pleasant botom, the which is environid on every side with greate hilles, out of the which cum many springes of pure water that be conveyid by dyverse ways to serve the cite. Insomuch that leade beyng made ther at hand many houses yn the toune have pipes of leade to convey water from place to place. There be 4. gates yn the town by the names of est, west, north and south. The toune waulle within the toune is of no great highth to theyes: but without it is (\a` fundamentis\) of a reasonable highth. and it stondith almost alle, lakking but a peace about Gascoyn's-tower. In the walles at this tyme be no tourres saving over the toune gates. One Gascoyne an inhabitante of the toune (\in hominum memoria\) made a litle peace of the walle that was in decay, as for a fine for a faught that he had committid in the cite: wherof one part as at a corner risith higher then the residew of the walle, wherby it is communely caullid Gascoyne-tower. There be divers notable antiquitees engravid in stone that yet be sene yn the walles of Bathe betwixt the south gate and the weste gate: and agayn betwixt the west gate and the north gate. The first was an antique hed of a man made al flat and having great lokkes of here as I have in a coine of C. Antius. The secunde that I did se bytwene the south and the north gate was an image, as I tooke it, of Hercules: for he held yn eche hand a serpent. Then I saw the image of a foote man (\vibrato gladio & praetenso clypeo\) .

Then I saw a braunch with leves foldid and wrethin into circles. Then I saw ij. nakid imagis lying a long, the one imbracing the other. Then I saw to antique heddes with heere as rofelid yn lokkes. Then I saw a grey-hound as renning, and at the taile of hym was a stone engravid with great Romane letters, but I could pike no sentence out of it. Then I saw another inscription, but the wether hath except a few lettres clere defacid. Then I saw toward the west gate an image of a man embracid with 2. serpentes. I took, it for Laocoon. Betwixt the weste and the north gate. I saw 2. inscriptions, of the wich sum wordes were evident to the reader, the residew clene defacid. Then I saw the image of a nakid man. Then I saw a stone having (\cupidines & labruscas intercurrentes\) . Then I saw a table having at eche ende an image vivid and florishid above and beneth. In this table was an # inscription of a tumbe or burial wher in I saw playnly these wordes: (\vixit annos xxx\) . This inscription was meately hole but # very diffusely written, as letters for hole wordes, and 2. or 3. letters conveid in one. Then I saw a. 2 images, wherof one was of a nakid manne grasping a serpent in eche hand, as I tooke it: and this image was not far from the north gate. Such antiquites as were in the waulles from the north gate to the est, and from the est gate to the south, hath been defacid by the building of the monastery, and making new waulles. I much doubte wither these antique workes were sette in the tyme of the Romans dominion in Britayne in the waulles of Bath, as they stand now: or wither they were gatherid of old ruines ther, and sins set up in the walles reedified in testimonie of thantiquite of the toun. There be 2. springes of whote wather in the west south west part of the towne. Wherof the bigger is caullid the Crosse Bath, bycause it hath a cross erectid in the midle of it. This bath is much frequentid of people deseasid with

lepre, pokkes, scabbes, and great aches, and is temperate and pleasant, having a 11. or 12. arches of stone in the sides for men to stonde under yn tyme of reyne. Many be holp by this bathe from scabbes and aches. The other bathe is a 2. hunderith foote of, and is lesse in cumpace withyn the waulle then the other, having but 7. arches yn the waulle. This is caullid the Hote Bathe; for at cumming into it men think that it wold scald the flesch at the first, but after that the flesch ys warmid it is more tolerable and pleasaunt. Both these bathes be in the midle of a litle streat, and joine to S. John's hospitale: so that it may be thought that Reginalde Bisshop of Bathe made this hospitale nere these 2. commune bathes to socour poore people resorting to them. The Kinges Bathe is very faire and large standing almost in the midle of the towne, and at the west end of the # cathedrale chirch. The area that this bath is yn is cumpassid with an high stone waulle. The brimmes of this bath hath a litle walle incumpasing them, and in this waul be a 32. arches for men and women to stand separately yn. To this bath do gentilmen resort. Ther goith a sluse out of this bath, and servid in tymes past with water derivid out of it 2. places in Bath priorie usid for bathes: els voide; for in them be no springes. The colour of the water of the baynes is as it were a depe blew se water, and rikith like a sething potte continually, having sumwhat a sulphureus and sumwhat onpleasant savor. The water that rennith from the 2. smaul bathes goit by a dike into Avon by west bynethe the bridge. The water that goith from the Kinges Bath turnith a mylle, and after goith into Avon above Bath-bridge. In al the 3. bathes a man may evidently se how the water burbelith up from the springes. Ther be withyn the walles of Bath [\... TEXT INCOMPLETE IN # THE MANUSCRIPT\] paroche chirchis, of the which the tourrid steple of the paroche chirch at the north gate semith to be auncient. There is a paroche chirch and a suburbe without the north-gate.

There is an hospital of S. John hard by the Crosse Bathe, of the fundation of Reginalde Bisshop of Bathe. The toun hath of a long tyme syns bene continually most mayntainid by making of clothe. There were (\in hominum memoria\) 3. clothiers at one tyme, thus namid, Style, Kent and Chapman, by whom the toun of Bath then florishid. Syns the death of them it hath sumwhat decayed. It apperith in the booke of the antiquitees of the late monasterie of Bath that King Osric in the year of our Lord 676, Theodore then beyng Arche-bisshop of Cantwarbyri, did erect a monasterie of nunnes at Bath, and Bertane was the first abbatisse therof. It apperith by a charte that one Ethelmod, a great man, gave, by the leave of King +Adelrede, in Theodore # tharchbisshop of Cantwarbyri's tyme, landes to one Bernguid abbatisse of Bath, and to one Foulcburc. The book of thantiquite of the abbay of Bath makith no great mention of any great notable doyng of Offa King of the Merches at Bathe. The prior of Bath told me, that after the nunnes tyme ther wer secular chanons in S. Peter's chirch at Bath; paraventure Offa King of Merches set them ther, for I have redde that Offa did a notable act at S. Peter's in Bath. Or els the chanons cam yn after that the Danes had racid the nunry there. Eadgar was a great doer and benefactor to S. Peter's at Bath, in whos tyme monkes were yn Bathe, and sins; except Alfarus Erl of Merch, that was a scurge of monkes, expellid them for a tyme. John a phisitian, born at Tours yn France, and made Bisshop of Welles, did obteine of Henry the first to sette his se at Bath; and so he had the abbay landes given onto hym, and then he made a monk prior ther, deviding the old possessions of the monastery with hym. This John pullid doun the old chirch of S. Peter at Bath, and erectid a new, much fairer, and was buried in the midle of the presbyteri thereof, whos image I saw lying there an 9. yere sins, at the which tyme al the chirch that he made lay to wast, and was onrofid, and wedes grew about this John of Tours' sepulchre.

This John of Tours erectid a palace at Bath in the south west side of the monasteri of S. Peter's at Bath; one gret squar tour of it with other ruines yet appere. I saw at the same tyme a fair great marble tumbe ther of a bisshop of Bath, out of the wich they sayid that oyle did distille: and likely; for his body was enbaumid # plentifully. There were other divers bisshops buried ther. Oliver King Bisshop of Bath began of late dayes a right goodly new chirch at the west part of the old chirch of S. Peter, and finishid a great peace of it. The residue of it was syns made by the priors of Bath: and especially by Gibbes the last prior ther, that spent a great summe of mony on that fabrike. Oliver King let almost al the old chirch of S. Peter's in Bath to go to ruine. The walles yet stande. King Eadgar was crounid with much joy and honor at S. Peter's in Bath; wherapon he bare a gret zeale to the towne, and gave very great frauncheses and privileges onto it. In knowledge wherof they pray in al their ceremonies for the soule of King Eadgar. And at Whitsunday-tyde, at the which tyme men say that Eadgar there was crounid, ther is a king electid at Bath every yere of the tounes men in the joyfulle remembraunce of King Edgar and the privileges gyven to the toun by hym. This king is festid and his adherentes by the richest menne of the toun. From Bath to Palton al by hilly ground but plentiful of corne and grasse an eight miles. From Palton to Chuton by like ground about a 2. miles. There is a goodly new high tourrid steple at Chuton. From Chuton to Welles by hilly ground but lesse fruteful partely in Mendepe about a 5. miles. The toune of Welles is sette yn the rootes of Mendepe hille in a stony soile and ful of springes, whereof it hath the name. The chefest spring is caullid Andres welles, and risith in a medow plot not far above the est end of the cathedrale chirch, first renning flat west and entering into Coscumb water sumwhat by south.

The toune of Welles is large. I esteme it to lak litle of a 2. miles in cumpace, al for the most part buildid of stone. The streates have streamelettes of springes almost yn every one renning, and occupiyth making of cloth. Mawdelyne was a late a great clothiar yn Wellys, and so is now his sunne. The chifest of the toun lyith by est and west, and sum parte cast out with a streat by south, in the out part wherof was a chapelle, as sum say, of Thomas Beket. Ther is but one paroch chirch in Welles, but that is large, and standith in the west part of the toun: and is dedicate to Sainct Cuthberte. There is an hospitale of 24. poore menne and wymen at the north side of S. Cuthbertes chirch, there is a cantuary preste. The hospitale and the chapelle is buildid al in lenghth under one roofe from west to est. Nicolas Budwith Bisshop of Bath was founder of this, and brought it almost to the perfection, and that that lakkid was completid by one John Storthwayt, one of the executors of the testament of Bubwith. There was an other hospitale of S. John yn the town, stonding hard on the ripe by south of S. Andreas streme. This hospitale was foundid by [\... TEXT INCOMPLETE IN THE # MANUSCRIPT\] and Hughe, bisshops. Clerk Bisshop of Bath had a late this house gyven to hym by the king for the lordship of Dogmeresfeld. There is a conduct in the market place derivid from the bisshopes conduct by the licens of Thomas Bekington Bisshop sumtyme of Bath, for the which the burgeses ons a yere solemply visite his tumbe, and pray for hys sowle. There be xij. right exceding fair houses al uniforme of stone high and fair windoid in the north side of the market place, joining hard to the north west part of the bisshop's palace. This cumly peace of work was made by Bisshop Bekington, that myndid, yf he had lyvid lengger, to have buildid other xij. on the south side of the market steede, the which work if he had complishid it had bene a spectable to al market places in the west cuntery. Wyllyam Knight, now Bisshop of Bath, buildith a crosse in the market place, a right sumptuus peace of worke: in the

extreme circumference wherof be vij. faire pillers, and in another circumference withyn them be vj. pillers and yn the midle of this circumference one piller; al these shaul bere a volte, and over the volte shaul be (\domus civica\) . The area afore the bisshop's palace lyith est of the market stede, and hath a fair high waul toward the market stede, and a right goodly gate house yn it, made of late by Bisshop Bekingtun, as it apperith by his armes. On the south side of this area is the bisshop's palace dichid brodely and waterid about by the water of S. Andres streame let into it. This palace ys strongely waullid and embateld castelle lyke, and hath in the first front a godly gate house yn the midle, and at eche end of the front a round towr, and 2. other round towers be lykelyhod yn the southside of the palace, and then is ther one at every corner. The haul of the palace ys # exceding fayre. The residew of the house is large and fair. Many bisshops hath bene the makers of it, as it is now. The chanons of Welles had there houses, afore the # translation of the se to Bath, wher now the bisshop's palace is. John of Tours first Bisshop of Bath put them out, and they syns hath buildid them a xij. very faire houses, partely on the north side of the cimitery of the cathedrale chirch, # partely without. Bishop Bekington buildid the gate house at the west ende of the cemiterie. The decanes place is on the northe side of the cimitery. Ther is at the est ende of the cimitery a volt and a gate, and a galery over, made by Bekington. From Welles to Glessenbyri about a 5. miles from north to south west. Fyrst yn the toune over S. Andres water by S. John's, aboute a quarter of a mile out of Welles I passid over a litle broket, an arme of S. Andres water or Welles water: And ther as I passid over it I saw hard on the lifte hand a stone bridge of one arche. This arme shortly after joynith yn the medowes with the principal part of Welles water. And about half a mile beyond this bridg I passid over another brook caullid Coscumbe water a bigger streme then Welles water. I lernid there, that Welles water metith with Coscumbe

water on the right hond not far from the causey, and so go yn one botom to the mere. There is a castelle on an hille in this medow about Coscumb water, (\cujus ruinae adhuc apparent\) , communely caullid Fenne-Castel. Cosecumbe broke risith a mile above Shepton, then to Shepton, then to Coscumb a mile. Then to Dultingcote bridge a 3. miles. Then about a mile (\dim.\) to the bridges yn the way betuixt Welles and Glessenbyri. Then a mile or more of I cam to a praty streame of water that at the stone bridge that I passid over cam doun by the lifte hand: and hard above the bridge of one stone arche brake ynto 2. partes, and therby I passid over 2. litle stone bridgges. Then about half a mile farther I cam to a few houses, and so enterid into a very great playne medow of 6. or 7. miles about in cumpace by estimation, and so passid about a mile farther by a causey onto Hartelake bridg of one arche of stone. As much of this playne medow or more as is weste of this causey (\cis pontem de Hertlak\) is caullid Cranelmore. That part that lyith by est of it, is caullid Seggemore. The water of Sowey cummith thorough this bridge of stone, and risith in the rootes of Mendepe-hille by est at Doulting village owte of a welle bering the name of S. Aldelm. A mile by est or ever this streame cum to Hartelak bridg ther is an arme cast out by force out of Sowey water, and a marsch walle made by mennys policy betwixt this arme forcid out and the principale streame of Sowey, and this waulle continuith to Hartelak bridge, and mile lower: and then booth go soone after into the mere. If this marsch waulle were not kept, and the canales of eche partes of Sowey river kept from abundance of wedes, al the plaine marsch ground at sodaine raynes wold be overflowen, and the profite of the meade lost. From Harkeley bridg I passid by a litle bridge over the arme of Sowey. As much of this more or medow ground that lyith beyond

Hartelake bridge by west south west is caullid # Glessenbyri-More. From Hartlake bridg I passid by a low about a quarter of a mile: and then I conscendid by a litle and a litle to hilly ground a hole miles ryding, and so enterid into Glessenbyri. The chief streate and longgest of the towne of Glessenbyri lyith by est and weste, and at the market crosse in the west ende there is a streate by flat south and almost northe. There is a market kept in Glessenbyry every weke on the Wensday. Ther be 2. paroche chirchis yn Glessenbyri, S. John Baptiste on the north side of the principal streat of the # toune. This is a vary fair and lightsum chirch: and the est part of it is very elegant and isled. The body of the chirch hath [\... TEXT INCOMPLETE IN THE # MANUSCRIPT\] arches on eche side. The quier hath 3. arches on eche side. The quadrate tour for belles at the west end of the chirch is very high and fair. Ther lyith on the north side of the quier one Richard # Atwell that died (\circa annum D.\) 1472. This Atwelle did much cost in this chirch, and gave fair housing that he had buildid in the toune onto it. In Latten called (\ad fontem\) . Johanna wife to Atwelle lyith buried in a lyke marble tumbe on the south side of the quier. Ther lyith one Camel a gentilman in a fair tumbe in the south part of the transept of the chirch. Briwetun river cummith from Briwetun x. miles of to the west part of the toun of Glessenbyri, and so rennith to the mere a 2. miles lower. Or ever this river cum to Glessenbyri by a mile it cummith to a bridge of stone of a 4. arches comunely caullid # Pontperlus, wher men fable that Arture cast in his swerd. The river brekith at this bridge ynto 2. partes, wherof the principalle goith to Glessenbyri. The other goith thoroug low morisch grounde, and metith

again with the principal streame or ever that it goith into the mere. The mere is as at high waters in winter a 4. miles in # cumpace, and when it is lest a 2. miles and an half, and most communely 3. miles. This lak or mere is a good mile yn lenght: and at the ende of it toward west it cummith again (\in alveum\) , and # going about a mile it brekith ynto 2. armes, whereof the one goith to Highe-bridge, the other to Rookes-bridge, and so the armes goith a sundre to the by crekes. From Wellys by south to Doultingcote bridge of stone, under the whiche Coscumbe water rennith about a mile al by very ille rokky way. Thens I passid about a mile more by lyke ground, and this far I saw sum store of elme wood. [^TORKINGTON, RICHARD. YE OLDEST DIARIE OF ENGLYSSHE TRAVELL: BEING THE HITHERTO UNPUBLISHED NARRATIVE OF THE PILGRIMAGE OF SIR RICHARD TORKINGTON TO JERUSALEM IN 1517. THE VELLUM-PARCHMENT SHILLING SERIES OF MISCELLANEOUS LITERATURE, VI. ED. W. J. LOFTIE. LONDON: FIELD & TUER, YE LEADENHALLE PRESSE, E.C., ETC., 1884. PP. 22.21 - 36.21 (SAMPLE 1) PP. 50.23 - 65.23 (SAMPLE 2)^]

[}FFYRST AT O=R= LONDYNG ATT JAFFE.}] Sonday, the xij Day of Julii, that was relique Sonday, a # bowt v of the Cloke at aftyr noon, we came to Jaffe, and fell to an

Ankyr in the Rode ther. And in contynently we sent to # Jherusalem ffor the ffather Warden of the mounte Syon to com and se vs conducted to Jherusalem, As the custome ys. Wedynsday, the xv Day of Julii, the ffather Warden of # Bedelem cam to vs with lordis of Jherusalem - And Rama thane beyng turkys - The great Turke havyng in Dominyon All the holl londe, And in shorte tyme they concludyd what sume ower patrone should pay for o=r= tribute. And thanne we war suffered to com on londe. The same Day at iij of Cloke at aftir noon, we com on londe, And as we came owt of the boott we war receyvyd by the Turkys and Sarrasyns, and put in to an old Cave by name and tale, ther Screvener ever wrytyng ower namys man by man As we entyred in the presens of the seyd lordis, And ther we lay in # the same Grotte or cave all nyght upon the stynking Stable grounde, as well nyght as Day, ryght evyll intretyd by the seyd Turkes Mames. At this Jaffe begynnyth the holy londe, and to every # pylgryme at the ffyrst foote that he set on the londe ther ys grauntyd plenary remission, (\De Pena et a Culpa\) . At thys haven Jonas the prophete toke the see, whanne he fledde from the sithe of our lord in Tharsis.

And in the same Jaff, Seynt Petir reysid ffrom Deth Tabitam, the servaunt of the Appostolis. And fast by ys the place where Seynt Petir vsyd to ffyssh, And our Savior Crist Calleyd hym # and seyd, sequere me. This Jaff was Sumtyme a grett Citee, as it appereth by the Ruyne of the same, but nowe ther standeth never an howse but oonly ij towers, And Certeyne Caves vnder the grounde. And it was oon of the fyrst Cityes of the world ffounde by Japheth, Noes sonne, and bereth yett hys name. Thursday, the xvj Day of Julii, at iiij of the Cloke at # aftyr noone, we toke 3 assis and rode to Rama the same nyght, And ther we war Recyvyd into Duke Philipps hospitall. And it ys callyd so be cause Duke Philipp of Burgone, byldyd it of hys grett Charitie to Receye Pylgryms therin. We ffound no thyng therin, but bar walles and bar florethes, excepte oonly a well # of good ffresh watir which was myche to our Comforth. Nevtheles ther com to vs Jacobyns and other feynyd Cristen Peple of Sonndry Sectis, that browgth to vs mattes ffor our mony to lye upon, And also brede, Sodying egges and sumtyme other vetaylles as mylke Grapys, and Appyllys. And ther we taryed all that nyght And ffriday all Day. A bowt ij myle from Rama ys the Towne of Lydia, wher Seynt George suffered martydom and was hedyd. And in the same Seynt Peter helyd Enea of the Palsey. Rama ys from Jaff x myles, And from Jherusalem xxx myle, And vpon the right honde goyng ffrom Rama to Jherusalem a bowxt xx myle ffrom Rama

ys the Castell of Emaus wher ij Discpulis of our Criste knew # hym in brekyng of bred aftyr his Resurrecion as it ys well knowen # by the Gospell. A lytyll from thens, upon an hill called Mounte Joye, lyeth Samuell the Pphete. And a lityll ther by ys the towne of Ramathe where Samuell was born. And of thys towne was Joseph of Aramathia that awght the new Tumbe or Monyment that our Savir Crist was buryed in. And a lytyll over the myd was on the left honde ys the vale Terebynthy wher David # overcome Goleam. ffriday, the xvij Day of Julii, a bowte vj of the Cloke att # aftyr noon the Turke, compellyd vs to com owt of our hospytall at Ramys, led vs in to the feld a myle with owt the Cetee where stondeth ij Towers, And ther we lay in the field all night. Satirday, erley in the mornyng, we toke our Jorneyne # towardys Jherusalem, And a bowt noon we restyd vs vndernethe the Olyff trees And ther refresshyd vs with Such mete ond wyne as we browght with vs from ower Shippe. And a bowght vj or vij of the Cloke at after noon we cam to Jherusalem and were receyvyd into the Mounte Syon, And ther we supped, And aftyr Supper we war lede to our hospytall callyd Sancto Jacobo, ryght in the way to the holy Sepulcre Warde. Sunday, the xix Day of Julii, we cam all to Mounte Syon to Masse, which was song ther ryght Devowtly. And thanne they # [^EDITION: the^] Delyved to every Pylgryme a candyll of wax # brennyng in his

honde All the masse tyme, ffor which Candyll they recyvyd of every Pylgryme v gale ob. And whanne Masse was Don we went all to Dyn in the place wher we War ryght honestely svyed. And at medys of the Dyner the ffather Wardyn made a ryght holy sermon, and shewyd ryght Devoutly the holynesse of all the blyssyd choseyn place of the holy londe, And exortyd every man to cofession and repentaunce, And so to visite the seyd holy placis in clennes of lyff. And with shuch Devocion as all myghty god wold geff vnto them of hys most Speciall grace. And thys Sermon Don, the ffader warden gaff vs warnyng that every man shuld provyd mete for him self and he wold fynd vs wyne, and so he Dede all the tyme that we war ther. And Carpetts to lay upon vs ffor the which every man pylgryme recompenssyd the seyd ffryers at ther Devocion. As for bred and othe vitallys was broght to us for ower mony by persons of Divse sects. And all way the Wardeyne of the seyd ffrers or sum of hys Brothern by hys assigment Daly accompanyd with vs Informyng And shewing vnto vs the holy places with in the holy lande. Munday, Seynt Margaretes Day, we begane ower Pylgrymage at the Mount Syon.

ffyste the place wher the Jewys wold a restyd and take a way the holy body of our blyssyd lady whanne the Apostys bar hyr to the Vale of Josaphat to be buryed. And ther by we cam in to a place wher Seynt Petir, Aftyr # that he had Denyed our lord, thryse went owt of the howse of Cayphas in to a Cave and wept byttyrly, Whanne he hard the Coke crow iij=es=. The place ys callyd Gallicantus. [}PYLGRMAGIS IN TO THE VALE OF JOSOPHAT.}] And Thanne we Descendyd Downe by the Vale of Salamons temple. And fyrst we cam to Torrens Cedron, which in somer tyme ys Drye, And in wynter, and specially in lente, it ys mervelows flowyng with rage of watir that comyth with Grett violence thorow the vale of Josophat. And it renne be twyne the Citee and the Mounte of Olivete, And it ys callyd as it ys be # for Torrens Cedron. And over the same watir seynt Eline made a brygge of stone whiche ys yett ther over. And many yers be for the passion of Crist, ther [^EDITION: the^] lay over the same # watir a tree, ffor a foote bryge, wheroff the holy Crosse was aftyr wardes made. This seying Quene Saba, by the spirite of prophecie, whanne she passyd that wey she wold nott trede thervpon, but wadyd thorow the watir. Seying that the Savyor of all the world shuld suffre hys Deth vpon that Tree, Ther is clene remission. And thus Descendyd we come to the botome of the Vale of Josophat and begynnyth the Vale of Siloe, And they both be but on vale, but the name Chaungeth. And att the bygynyng of thys Vale ys a fayer Tombe in the maner of a tower # substancially made, Wherin as ys sayd Absolon ys buryed. And so ever

ony Sarazin comyth by that Sepulcre he cast a stonne ther att with grett violence and Dispite, by cause the seyd Absolon pursued hys father, king David, and cause hym to flee. And sum other men Say it ys the sepulcre of Josophat, And that the Vale take the name of the seyd Josophat. Nott far from thys place ys the myddys of the vale of # Josophate, wher ys a very fayer churche in the kepyng and handys of the Sarazyns, wherin we Descendid in to a wonde ffayer vawght by xlviii grees. Wher ys the holy Tombe of our blyssyd lady, wher she was buryed by the Apostoles, And aftyr that Assumpte in to hevyn. And ther ys clene remission. [}PYLGRYMAGES AT THE MOUNTE OF OLIVETE.}] Departyng owt of thys forseyd churche of ower lady, we Came to the fote of the Mounte of Olyvete, And a lytyll Ascendyng we came to the place vnder an holow Roke, wher our savyor preying fell in such an Agony that he Swete watir and blode That the Droppes ffell in grett plenty from hys eyne to the erthe, seying, (\Pater si possibile est vt transseat a me calix # iste verumtamen, non sicut ego volo sed sicut tu vis ffiat voluntas tua\) . Clene remission. Ther is Also the stone wher vpon the Aungell stod comfortyng hym the same tyme. ffrom thens Descendyng a stonys Cast we came to the place

wher our savyor Crist left Petir, Jamis, and John. (\Sedete hic Donec vadam illuc et orem. vigilate et orate.\) ffrom thens we assendyd in to the place wher as Seynt Thomas the Apostill receyved the Gyrdyll of our lady whanne she was Assumpte. ffrom thense we entred in to the gardeyn and visited the place wher our savyor was takyn and where Seynt Petir Stroke of Malcus eere. And therby ys the place shewyd by a token of a ston wher Judas be trayed our Savyor to the Jewys with a kysse, And wher the Jewis fell bakward, when Crist seyd, (\Quem queritis, Illi autem Dixerunt Jhm nazarenum\) . And yet we ascendid mor and came to the place wher ower Savyor Crist seying and beholdyng the Citie of Jherusalem vpon Palme of Sonnday wepte vpon seing, (\Si cognovisses et tu, S. fleres, etc.\) ffrom thens we Ascendid mor hyer and come to a place wher the Aungell of ower lord browght a palm vnto our blyssyd lady shewying vnto hyr the Day of hyr Dethe. Also thanne we cam to the place wher our blyssyd lady Dede reste hyr many tymes ffor werynesse whanne she went pylgrmagis aftyr the passion of our lorde, And also hys assencion. Also wher the Postyllys made Crede of ower feyth. Also a lityll thense ys the place wher ower Savyor Crist

taught hys Discipulis to pray, Seying (\Cum oratis ita Dicite Pater noster\) . Thanne next we went vnto the hyethe and tope of thys seyd Mounte of Olivete, wher we founde an olde Chirche with ine the whiche Chrche ys a fayer Tower xiij Sqware, And on the on Syde ys a Dore, And in the myddys of the Tower ys the place wher our blyssyd Savyor Crist Jhu ascendid vnto hevyn. # (\Videntibus illis, etc.\) In the same Tower ys the ston vpon the whiche ower Savyor stonding ascendid in to hevyn, in the whiche stone The prynte Of hys holy foote yett appere, And specially of the ryght # foote. Ther ys clene remission. And from thense we Ascendid a lytyll And come to a nother tower Callyd Galilee and that ys the Place of the whiche the Aungell shewyng the resurrection of our Savyor, seyd to ys Discipulis, (\Precedet vos in Galileam ibi eum videbitis # sicut predixit vobis\) . Accordyng to the promyse of our Savyor made a for hys passion, whanne he seyd (\Postquam Resurrexero precedam vos in Galileam\) . That ys for to sey into the seyd # Place Callyd Galilee. And not in to the Region of Galilee whiche ys ffer from thys place. And whanne we war on the mounte of Olivete we myghte se pfyghtly, Vpon the Golden gate of the temple of Salomon, of whiche gate o=r= lord rode in on Palme Sonnday. But no Cristen man ys not suffered for to come ny it. Neverthelesse to them that with Devocion behold it a ffar # ys grauntyd clene remission.

Thanne we Descendyng the same way that ower lorde rode vpon palme Sonnday, And cam to the Place wher the Chyldern of Israell brake braunches of Olyff trees and kest in the way a ffor ower Savyor whanne he rode on hys Asse towards Jherusalem, And they songe, (\Osanna Benedictus qui venit in nomine domini\) . And thanne be the ledyng and conductyng of ower seyd gydes we decenddid in to the Vale of Josophat, but not the same wey we went owte warde. Ther we Ascendid vp to the gate of the Citee callyd Seynt Stevyns gate, ffor ther ys the Place wher Seynt Stephen was stoyned to Deth, And wher Saule stod and kepte hys clothes with in Jherusalem. And a non we entred in att the forseyd gate, and on the left hande with in the gate ys Probatica Piscina vnder the wale of # the Temple of Salomon, in the whiche Place ower lord shewyd many Miraclis as it ys well knowen by the Gospell. ffrom thence we went to the howse wher the Synnys of Mary Mawdleyn war for govyn. Therby ys an other howse that sumtyme was a fayer Churche of Seynt Anne. But now the Sarrasyns have made ther of a muskey, that is for to sey ther Temple. And that ys the self Place that was Seynt Annes howse. And ther She Deyed. And in a vawght vnderneth ys the very self Place wher our blyssyd lady was born. And ther ys Plenarie Remission.

The stonys of that Place wher ower lady was born ys remedi and consolacion to women that Travell of Chylde. ffrom thense we went to the howse of Herode, that ys on the left hande of Pylates howse. And stondyth heyer vpon the # ffronte of the hyll. In to the whiche howse ower Savyor was presentyd vnto herodes by Pylates sendyng acusyd by the Jewys # neverthelesse. The seyd herode Clothed hym in a white Garment and sent hym agen to Pilate, (\Et facti sunt Amici herodes et # Pilatus in illo Die, etc.\) And ij howses of Pilate and Herode be yet # now the fayrest howses in Jherusalem, and specially the howse of king Herode. Item. As we passyd by the strete ther stondeth An arche ov the way, vpon the which stondyth ij large whitht stonys. Vpon the oon of them our Savyor stode whanne he was jugede to Deth, And on the other stone stode Pylate whanne he gaff Sentence that he shuld be Crucyfyed. The next place that we cam ys wher ower blyssyd lady stode whanne she mette with hyr Der sonne beryng his Crosse, wher for over myche Sorow and Dolor of harte She Sodenly fell in to a sowne and forgetfullnesse of hyr mynde, and thys holy Place ys callyd (\Sancta Maria De Spasimo\) . Seynt Elyne byldyd a # chirche ther, but yt ys Downe. And the Sarrazins have often attempted to bylde ther, but ther edifying wold not stonde in no wyse. Item, the next place ys wher the Jewes Constrayned Symeon Cirenen, commyng from the Towne, to take the Crosse and ber it aftyr our Savyor Criste.

And from thense we went to a place callyd Bivium, that ys as myche for to sey as a Crosse strete or a Crosse wey, wher the women of Jherusalem stod and Sorowfully wepte whanne our lord was lede to hys Deth, To whom he seyd wepe ye nott vpon me ye Doughters of Jherusalem, But wepe ye vpon yower self and vpon yower Chyldern. And from thense we went to the howse of (\Dives Epulonis qui Sepultus est in Inferno\) . And fyrst, as our wey lay, we cam to the howse of Veronica, whych ys from the howse of Pilate vcl pace, wher as our blyssid Savyor impressyd the ymage of hys fface in hyr wymple whiche ys at Rome. And it ys callyd ther the Vernacle. And so we visited all the long wey by which our Savyor # Criste was lede from the howse of Pilate vnto the place of hys # Crucifying. And also we passyd by the gate of the Temple of the holy Sepulcre, and in ower wey homward we cam to the Chirche that the Jacobyns hold. In the chirche syd ys a lytyll Chapell # in the whiche Chapell Seynt Jamis the mor was hedyd by king herode. Also therby ys the place wher our lord Criste aftyr hys # Resurrecion apperyd To mary Mawdleyn and to other Devowte women in the hye wey as they com from hys Sepulcre, wher he seyd on to them. Avete, And ther with they com ner hym, (\Et tenuerunt pedes eius\) .

And all theses Stacions thus visited the Day of Seynt # Margarete afore rehersyd. We returnyd to the Mounte Syon to reffressh us and ther restyd us for a Certeyn tyme. [}PYLGRIMAGE OF THE MOWNTE SYON.}] A lityll from the Movnte Syon, The Chirche of the Aungellis, wher sumtyme was the howse of Annas the Busshope, in to the which our Savior Criste was ffyrst lede ffrom the Mownte of Olivete, wher he sufferyd many Iniuris. And specially ther he toke a buffet of on of the busshopps servaunts, Seying, (\Sic respondes Pontifici\) . ffrom thense we went to a Chirche of Seynt Savior, wher sum tyme stod the grett hous of Chayphas wher our blyssyd Savior was scornyd, hys face Coverd and bobbyd, And most grevowsly betyn and ther sufferyd many afflicions all that nyght. Ther ys allso a lytyll cave at the Auters ende wher they shette hym # ynne tyll the Jewys had taken ther counsell and Determynyd what they wold Do with hym. And it ys yett callyd Carcer Dni. Ther ys also in the same place the moste parte of the grett stonne that the Aungell as we rede Removyd ffrom the Dor of the Sepulcre. And it is now the stone of the hye auter in the same Churche. And the other parte of the Same stone lith yett beffore the Sepulcre Dore. And ther with owt the Door in the Courte, on the left # honde, ys a tree with many stonys a bowght it, wher the ministres of the # Jewys

and Seynt Petir with them warmyd them by the ffyer. And goyng owt of the same Courte, in the hygh wey on the ryght honde, in a Corner, ys astone wher our blyssyd lady stode whanne Petir went owt Sore wepyng. And hys wepying was so myche that he cowd not geff hyr non Answer whanne she inquired of hyr Swete sonne. And ther she Desyrows to know of hyr sonne, Most Sorrowfull a bode tyll in the mornyng That She saw them lede hym bownde to the howse of Pilate, whethir she most Sorowfully folowyd hym. A lityll from thys Chirche ther appeareth a Ruyne of an old falyn Chirche wher thys most glorius virgine, aftyr the Deth of our Savyor hyr sonne, Dwellyd and bode most devowtly by the space of xiiij yerys vn to the Day of hyr Assumption. And ther ys clene remission. Ther by ys the place and a stone lying wher our blyssyd lady Died and assumptyd In to hevyn. Ther ys clene Remission. Ther by Also ys a parte of a stone upon the whych Seynt John Evngeliste sayd often Masse be fore that blyssyd lady as her Chapleyn aftyr the assencion of ower lorde. Ther ys Also the place shewyd by a stonne whiche ys a yard # of hight, wher Seynt Mathe was Chosyn in to the Nowmber of the Apostolys. ffrom thens going in to the Mownte Syon, fast by the # Chirche, ys the place wher our blyssyd lady vsyd to sey hyr most Devowte Prayers and Dayly Devowte Devocions at the Assencon of our lord and be for.

Also therby be ij stonys, upon oon of them ower Savyr Criste vsed to sitt and preche to hys Discipls, And upon the other # satt hys blyssed mother heryng hys seyd prechynges. Under the Chirche of the seyd Syon ys the Sepulcre or # byryall of prophets and kyngs of Israell. As David, Salomon, Roboas Abias, Asa, Jeconias, Sedechias, with many moo. In thys # Sepultur ys no Cristen man suffred to entre, ffor the Sarrazins kepte # that Place in grett revence and worshippe it ryght myche in ther maner, and have made ther of ther muskey. That ys for to sey ther Chirche or Chapell. Ther by ys the place wher Seynt Stevin the ij=de= tyme Seynt Gamaliell, Seint Poules techer, Abbibas his sonne, And Nichodem war buryed. Also therby ys the place wher the Pascall lambe was rostyd, etc. And wher the watir was hett to wassh the ffete of Cristis Discipulis. And Ther fast by ys the Place wher kyng David Dyd penaunce, and made the vij Psalmys for the sleyng of Vrye, whom he put in the forh frontt of the batell porposly to have hym slayne to the entent that he myght the mor at liberte vse hys # wyff whom he kept in advoutre.

[}PYLGRYMAGE TO Y=E= MOWNTIS OF JUDE.}] A bowte ij of the cloke at Aftyr none, we toke our assis at Bethelem, ffyrst we come to the Sepulcre of the vij prophetis.

Ther ys also the place wher David Slew Golyas. And from thense we com to the howse of Zacharie, in the Mowntayns of Jude whych ys v myle from Bethelem, and v from Jherusalem, in to the whiche howse of zacharie, aftyr the salutacon of the Aungell, and the conception of Crist, The most blyssyd virgine goyyng in to the Mowntaynes with grett spede, entred and salutyd Elisabeth, and mad thys Swete song, (\Magnificat anima mea Dmn\) . And ther by was sumtyme a Chirche that nowe ys fallyn, wherys the place wher zacharie fulfyllyd with the holy gost prophesyd, Saying, (\Benedictus Dns Deus Israll\) , And wher he askyd pene and ynke, and wrotte hys sonne, (\Johes est nomen eius\) . Thanne next aftyr we come to the howse of (\Symyonis Justi # et Timorati\) , the whiche recevyd Criste in hys Armys, whanne he was presentyd in to the temple, seying, (\Nunc Dimittis Dne svu. tuu\) . In ower way home wardys, ij myle from Jherusalem, we com vnto a cloyster of Grekkys monkes, whose chyrche ys of the holy crosse, etc., ther as the hye auter of the same Chirche stondeth, ys the place wher the tree grew that the holy Crosse was made. And ther by ys Salomons archezard, whyche ys yett a # Dilectable place.

Thus we cam to Jherusalem, the same Satyrday, at nyght, and went to Mounte Syon, and ther refresshed vs and rested vs for that nyght. SatyrDay, at aftyr noon, we visited places a bowyt # Jherusalem, it was Seynt Jamys Day. ffyrst we came to an old brokyn Castyll, where the Jewys wher gadererd to gedyr of a counsell at the tyme of the passion of our lord, and Judas went to counsell with them to # the same place. And it ys callyd now (\malu. consilium\) . ffrom thense we cam to Acheldemake, other wyse Callyd (\terra Sancta\) , that was bowght with the xxx pece of silver # that our Savyor was sold for by Judas. And ther ys made a grett vowght, and ther be vij holes a bowght to cast the Dede Cristen mens bodyes in to the seyd vowght or cave, it was so ordeynyd and Dressyd by Seynt Elyn. Ther by in the Rokkes be certayne Caves, wher the Apostolys hid them in the tyme of the passion of our lorde. Item, not farr from thense we cam to a fayer tree, w=t= a # grett hepe of stonys a bowght it, wher Ysac, the pphete, was Sawen in sounder by the myddys w=t= a sawe of Tree. Ther ys also by Ortus Olerum, ther ronnys watyr properly in that Garden. Than we cam to (\Natatorium Siloe\) , wher our Savyor gaff # sight to the born blynde man, a noyntyng hys eyne with Claye and Spetyll, Saying, (\Vade, et lava in Natatoria Siloe Qui abiit # et venit videns\) .

And aftyr that we cam to a ffountayne wher our blyssyd lady was wont many tymes to wasse hyr clothes, and the clothes of ower blyssyd Savyor in hys chyldhod. ffrom thense we cam to the Chirche of Seynt Jamys the lesse, in a Cave wher he hyd hym the tyme of the passion of our lord, a vowyng that he wold never ete mete vnto the tyme he sawe hys Mayster Criste rysen vpon Estern Day. Erly in the mornyng ower blyssyd Savyr com to hym, and browght hym mete, saying, Jamis, now ete, for I am rysyn. Item, ther by ys the Sepulcre of zacharie, the prophete. And from thense we com to the place wher sumtyme stode the Towne of Gethsemany, which is rehersyd in scriptur. Thes places thus visited, we retorynd homwarde a geyne, be the Temple of Salomon, whiche ys callyd (\Porticus # Salomonis\) . And ther we myght se grett nowber of lampes brennyng in the seyd Temple at the Sone sett. And so we went to our hospitall and restyd vs for that # nyght. The same Sonday that Seynt Annys Day, a fore noon, we went to Bethanye, whiche ys be yon the Mownte of Olyvete ij myle from Jherusalen. Ther we Entred in to an Old Chirche, And Sawe the grave or monument in the which Lazarus lay iiij Days Dede, as the Gospell sheweth, etc., whom our Savyor Crist reysyd from the Deth to lyff. Not far from theinse ys the house of (\Simonis leprosi\) , # whiche preyd ower lorde to ete with hym. And ther as he Satt, Mary mawdleyn browght Alabauster of an onyment, and satt at

our lordys fete, and with owt seassyng, whesshed hys fete with # hyr terys, wppyng them with hyr her of hyr hede, And a noyntyd them with hyr precious onyment. And ther our Savyr for gaff the synnys of the sayd mary Mawdleyn. Thys Symon leprosus that harborowed our lorde And suche of hys Disciplis as war Cristeyned, was aftyr warde made Bushoppe, And he was namyd Julian. And thys ys he that men call vpon for good harborowe. Ther by ys the howse of the Martha, our lordes hostes, And the howse of the seyd Mary Mawdleyn, whyche we visited. And thys Day we retornyd to Bethphage, ffrom thens our Savyr Crist Sent ij Discipulis to Jherusalem, vpon palmys sonnday, ffor an asse, seying, (\Ite in Castellum qd contra vos est\) . Thanne we made an ende of all our pylgrymags, And retornyd to Mownte Syon to Dyner, wher we had a ryght honeste Dyner of the wardens Costes, And at myddys of the Dyner he mad a Ryght holy and a ffamous sermon vn ta vs. And restyd vs ther all that Day. And as we went to Bethanye, ffyrst we come to the howse of Judas, And a for hys Doore ys the place wher he hanged hym self, (\et Crepuit medius\) . And ther we se the Dede see perfyghly, wher the v Citees # stod that Sanke for synne. Munday, that was (\Septem Dormiencium\) , we com wery erly # in

the mornyng to Mounte Syon, And ther we hard messe and brake ower fasts. Thanne we taryed long for our assys. And thanne ther we toke humnle our leve of the holy places, And of the most blyssyd Citee of Jherusalen. And thus with ryghth light and Joyous hertis, by warnyng of our Dragman and guydes, The same Day, at viiij of the cloke in the mornyng, We found all redy, the lordes, Turkis, and Sarrasyns, Mamolukes, as well of Jherusalem, as of Rama. And other with ther folkes, to # a grett nowmber of horsemen, to condyte vs to Jaffe. And so at the mownte Syon, we toke our assys, And Rode forthe at the seyd tyme. And be syd the Castell of Emaus we rest vs, and refresshyd vs with suche wyne and mete as we browght with vs from Jherusalem, and a bowght vj of the cloke at aftyr noon, we com to Rama, and lityd ther at the hospitall, beyng ryght wery of that Jorney, ffor the bestys that we rode vpon, ryght weke # and ryght simple, and evyll trymed to Jorney with wher we lay all that nyght. Tewysday, abowzt viij or ix of the cloke, we toke our assis # and cam towardes Jaffe, the Turkes constreynyd vs to tary by the space of iiij howers, and ther we lay in the sande, and the # sonne bornyng exedyngly hoote, whiche was gretly to our payne. And ther we war ryght evyll intreated by the Turkes and Sarrasyns many weys, and in grett fere, which war to long to wryte. The same nyght, with grett Diffyculty and moche paciens, we war Delived a borde into ower Shippe. And ther we lay at ankyr, wedynesday and thursday, all Day.

The cause was ther com many infideels and bowght many sondry thyngs in our shippe. The fryday, the last Day of Julii, a bowght v of the cloke # in the mornyng, we made sayle to warde Cypress homward with ryght grett joy and solas. Tewysday, the iiij=th= Day of August, we come to Cypres, And ther we lay at the Towne, whiche ys callyd Salyns, by the space of iiij wekes and on Day. And whyles we lay in Cypres, many of our pylgrymes went to see the Cityes in the Countre ther a bowght, And som visited pylgrymages. A bowt iij myle from ffamagust ys an old Castell wherin Seynt Katherine was borne, and she was the kyngs Dowghter of that yle callyd Costus, as it is shewyd ther aswell by # wrytyng as be reportt, She was martyred in the Citye of Alexandre, And born by the handys of Aungellys to the Mownte Synay, And ther buryed by the seyd Aungellys. Also the xxv Day of August, that was Seynt Bertilmews Day, the morne aftyr Seynt Bertilmew, Decessyd Roberd Crosse, of London, Pewterer, and was buryed in the Chirche yard in Salyns. And xxvij Day of August, Decessyd Syr Thomas Toppe, a prest of the west countre, And was Cast over the borde, As # was many moo whos soules god assoyle. And thanne ther Remayned in the shippe iiij Englyssh prestis moo.

Wedynsday, the xxvj Day of August, a bowt x of the cloke in the morning, we made Sayle to wardys the Rodes, # Neverthelesse the wynd was soo streyneable a yens vs, that we made nott spede, but sumtyme sealyd bakward, sumtyme forward, by the Coste of Cipres. And thus fonde the wynde a gens vs or ellys such calmys that we sped but lytyll of our waye. And aftyr that, nott in shorte tyme, we com ny the # mountaynes of Turkey, in asia. And sone aftyr we passyd by Mirrea, wher Seynt Nicholas was Bisshope. And thus we Sayled thorow the Gulf of Seynt Elene, otherwyse callyd the Gulf of Satalie, And com a long the Costes of Turkey, And ther we saw the Mowntaynes of Macedonye. And in the Gulfe aforseyd, Seynt Elyne kest on of the holy nayles in to the see to sease the tempest. ffryday, the xxv Day of Septembre, we had siygte of the yle of the rodes Sonnday a for the ffeste of Seynt Michell, we come to the Rodes to Dyner, And ther myself lay seke by the space of vj wekys. Off our cher and well entretyng at the rodys, And what # Comfort was Don to vs, and Speciall that was seke and desesyd, by Sir Thomas Newporte, And Mayster William Weston, And Syr John Bowthe, and aftyrward by other Jentylmen of Englond ther, it war to long to wrytte. Att the Rodes, In the Chyrche of Seynt John, ys many grett

reliques, The fynger of Seynt John, that he showyd ower savor with whanne he seyd (\Ecce Agnus Dei\) . In the place of the lordes mysteres, ys a fayer Chapell in # the whiche Chapell ther ys on of the thornys that our lorde was corwnyd with and every good fryday from ix of the Cloke to it # be x. it burgyns and waxe grene, etc. The morne aftyr Seynt Martyn, that was the xij Day of nomevbr, at j of the clok att aftyr noon, I toke shippyng at # the Rodis, it was a shippe of the rodys, And fryday, the xiij Day nomebr, we com to an ylonde callyd Calamo, C myle from the Rodes, And it pteyneth to the Rodes. Sonnday, the xv Day of Novembre, we came to an yland callyd Meleo, vndernethe the Domynycon of the Venescians, iij (C) myle from the Rodes, in thys yle ys made grett plente of mylstonys, And brunstonys, And also grett plente of Partyrege and veri good wynes. The wynde being ev streyght and contrarius a gens vs, that we myght nott make no Sayle in Cristmasse wek. The same Day that was the xxviij Day of December, at ij or iij of the # cloke, at myd nyght we made Sayle. Tewysday, Seynt Thomas Day, Erly in the morning, we Discoverd nott fare from vs iij grett shippys. And thanne we war in Grett fere, ffor we wende they had be Turkes, but ther war not soo. They war Cristen Men, we made to wardes them, for to have Spoke with som of them to know what Tydyngs they browgh owt of ffraunce, and Sodenly on of the shippes Shott a goone at vs, And hit ower Shippe and

Stoke A Sonnder on of our grett Cables, god be thankyd no man was harmyd nor hurte. Thanne he made vs to mayne, that ys to sey stryk Downe ower sayles. The same Seynt Thomas Day the Martir, we traversed the see, And the morow aftyr. And also Newyers Day, sumtyme bakward, sumtyme forward, both Day and nyght, in gret fer be the coste of Turkey. Satyrday, the secunday of Januarii, the wynde made well for vs in ower way. Sunday, the wynde began to Ryse in the north, And munday all Day and all nyght it blew owtrageowsly. Indured a wondred grett Tempest, As well by excedyng wonders blowing of wynde as by contynuall lythynyng. So that the capteyne, and the patron, And all the knyghtys of the Rode, whych war ther to the nowmbyr of viiij, wendyd we shulde a be lost. The same nyght, a bowte x of the Cloke, we all promysyd pylgrymage to ower lady of grace of Missena in Cecylia. And every man Delivered hys offeryng the same tyme to the patrone of the shippe. Tewysday, the v Day of Januarii, we Seyleyd vp and Down in the Gulff of Venys, ffor the wynde was so straygth a yens vs that we myght not Kepte the Ryght wey in no wyse, And sore we war offeryd to be dryff in to Barbaria, where Dwellyth ower Mortall Enimys, As Turkes, Mamnoluks, Sarrazyns, and other infidelys.

Wednesday, the vj Day of Januarii, the wynde Rose a yens vs, with grett tempest, thonnderyng and lyghtnyng all Day and all nyght, So owtrageowsly, that we know not wher wee war. And thanne we putt vs all in the Mercy of god, beyng in # grett peyne and woo both Day and nyght, voowyng sum of vs # pylgrylmages to our blyssyd lady of Lorett in ytalya, and sum to our lady of Walsyngham, and sum to Seynt Thomas of Cannterbury, we that war englysshmen. The Patrone of our Shippe garderd mony of vs for to make our offeryng to the iij kyngs of coloney, And as sone as we cam on londe we shuld have Messe in the honor of them. And in thys fforsayd long Contynual tempeste and storme we war Dreff bakward iij C myle. Thursday, the vij Day of Januarii, the Maryoners made a # grett Showte, seyng to vs that they sey londe. Thanne they war glade, and we also. And the same nyght we came to the Porte callyd Shefelanya, vnder the Venycians, And whanne we shuld a take the Porte Sodenly fell down and Deyde the Pylate of our shippe, which we call lodysman. And thanne we had a grett lose, ffor he was a good honest person, on whose Soule Jhu have mercy. In thys yle ys good wynes and grett Chepe, Plente of lambes,

Gotys, motons, and also hennys, and capons. In all thes for sayd yles ys growing wondyr myche licores, tyme, Sage, ffyggs, Oryges, Pomgarnetts, smale Reysyns, which we call Reyse of Corans. Whanne we lay in thys yle oftyntymes we went on londe and hard messe, and in the yle callyd Shefelaria Dwellyd Hercules, thys yle ys vj C myle ffrom the Rodes. Also a man that was born in thys yle told vs that they had no Rayne by the space of x months, they sow ther whete with owt Rayne, Croppyd them with owt Rayne, And made ther wyne with owt Rayne. In thys yle we lay xxv Days. Sonnday, the last Day of Januarij, we made sayle to wards Missena, in Cecyll, with lesse wynd, and munday all Day. Tewysday, the ij Day of Februarii, that was the Purificacon of our lady, the wynde made well for us. Wedynsday, Seynt Blasies Day, the wynde Rose in the # Suthweste, so contynued all Day And all nyght, and thursday all Day and all nyght, that it put vs many tymes on Joypert of our lyff, and sped no thyng of our Ryght weye. ffriday, the v Day of ffebruarii, proched nye the Cyte of Corfew, but the wynde enforcyd So myche and so strayte a yens vs, that our govenor Saw it was not possible for to wyne the # porte of the Cite of Corfewe. Satyrday, that was the (\Vedasti et Amandi\) , we passyd by # the

forseyd havyn, with grett wynde, thunderyng, and lytenyng owt of mesur, and so contynued a mervelows grett tempeste And storme, the same day, lx or lxxx myle from Corfew, we gate an haven a mong the Rokkes and monteyns, in grett parell, whiche havyn ys callyd Swafane, in Turkey, And whanne we war inne we cowd nott get owt nor kast our Anker for the grett Depes that was ther in shorte tyme. They cowd not fynd no londe at iiij score fadom, Also the grett tempest contynowd so owtrageowsly, that we war never in such a fer in all our lyff. And at the last they kest ij grett ankers to gedyer, And as god wold they toke hold. And thanne the Maryoners brake the ordinar takele of the shippe, the somer Castyll Chambers, Dores, wyndows, and all maner of bordys, that the wynde myght have hys cowse att more large. And thanne we all promyseyd pylgrymages to our blyssyd lady of Lorett, in Italee. The Maryorners seyng to vs they never see nor hard of such a wynde in all their lyffs. And it # contynowed the same Satyrday tyll it was myd nyght. And in the same yle callyd Swafana, in Turkey, we a bode v days, and Dyverse knyghes of the Rodes went on londe with ther hande gonnes and slew horse for ther hawkes that war in the sheppe, ther war in the shippe j C hawkes and moo. Thursday, the xij Day of ffebruarij, a bowte x or xj of the

clok at night, we made Sayle bakward j C myle to wards Corfew, whyche we passyd by a fore, be cause our vitales war ner spent. ffryday, the xij Day of ffebruarij, we cam in to the havyn # of Corfewe, whiche Cite and yle ys vnder the Venycianns. Satyrday we com on lande, yt ys a good Citie, ther # [^EDITION: the^] ys also a castyll, and a stronge stonding vpon a Roke of Stone in the # see, and it ys excedeynly full of peple, and Specially of Jewys. The same Satyrday ther Justyng and ronnyng with sperys. Also Sonnday And Munday, And was shewyd ther many Dyverse fetis of werre. In thys Citye ther ys plente of brede and wyne, and good cher, And schase of fysshe many tymes. Ther ys also the fayerest yle of comodites than ony man may see, And the felde full of whete benys, wynes, and specially of Olyff trees, we # went of on pylgrymage to our blyssyd lady, a myle from the Citye, # the fayerst grounde that ever I saw in my lyff. Satirday a for the fyrst Sonnday of clene lent, the xx Day # of ffebruarii, we went in to the castell a mong the Jewys, it was # ther Sabaday. The same Day ther was a Jewe maryed, and aftyr Dyner I saw them Danse in a grett Chamber, bothe men and women, in Ryche apparell, Damaske, Saten, velvett, weryng a bowte ther nekkys chenys of fine gold with many Rynggs on ther fyngers with stonys of grett pryce, She that was Maryed, she had vpon # her hede a crowne of gold. On of the Jewys be gan to syng, And than all the women Daunsed to gedyr by the space of an ower.

And aftyr that ther cam in yong men, on of them sang, Thanne the men and women Dauncyd to geder. Aftyr that they callyd in ther mynstrellys, and so the Dauncyd iij long howrys. They be fayer women, wonderful werkes in Sylk and gold and many goodly thyngs they have to sell in thys cetye, we a bode ther by the space of xiiij Dayes. ffriday, the xxvj Day of ffebruaij, at iiij of cloke at # aftyr none, we made Sayle towardes Myssena, Cecyll. Satyrday, the xxvij Day of ffebruarij, we lay xx from # Corfew, for the wynde was so a yens vs, we myght pass no father. Ther ys a wonder fayer Chapell of o=r= lady, and many grett myracles ys shewyd ther, ther we bood vij Dayes. ffryday, the v Day of Marche, at x of the cloke in the # mornyng, we made Sayle with scase wynde, and pasyd Corfew ageyne, and so in to the Gulf of Venyse. Satyrday and Sonnday the wynde made well for vs. Munday, the viij Day of Marche, we came to Calabria, # perteynyng to the kyngdom of Napolis, now vnder the kynge of Spayne. Ther we lay by cause the wynd was a yens vs. Ther ys grett plente of whete, and many strong Castylls stondyng, a # wonderfull hyth Rokke of Stone, I never saw suche in all my lyff. Also ovyr the watyr on the other syd, which ys Distant a Calabria xxiij myle, ys the yle of Cecyll in the whyche yle by

the see syde ys Mons Ethneus whiche brennyth both Day and nyght, ye may se the smoke come owt of the Toppe of it. Ther cam owt of thys hyll fyer ronnyng Downe like as it had be a flode of watyr in to the Citye, which stondyth by the see syd, and brent many howses, And also Shippes that war in the havyn, And put the City, whiche ys callyd Cathanea, in grett Juberte, wher the holy body of Seynt Agathe lyes, And by the myracle of the veyle of Seynt Agathe the Citee a for rehersyd was preservyd. Thursday, the xj Day of Marche, we went on londe, in Calabria, hyred horses and mules, and rode by the space of xx and cam to a fayer towne callyd Regio, that stondyth on the watyr syde, and ther we lay all nyght. ffryday, the Day of Seynt Gregori, we toke a barke at the forseyd Regio, and sayle over the watir to Myssena, whiche ys xij myle ov. And ther we abode v Dayes. Thys Missena, in Cecyll, ys a fayer Cite and well wallyd w=t= many fayer towers and Divse castell, the fayerst havyn for Shippes that ev I saw, ther ys also plente of all maner of thyngs that ys necessari for man, except clothe, that ys very Dere ther, ffor englyssh men brynge it thedyr by watyr owt of and a Enlong, it ys a grett long wey, iij m=l= myle and iij C # by watir. [^MACHYN, HENRY. THE DIARY OF HENRY MACHYN, CITIZEN AND MERCHANT-TAYLOR OF LONDON, FROM A. D. 1550 TO A. D. 1563. CAMDEN SOCIETY, XLII. ED. J. G. NICHOLS. LONDON: J. B. NICHOLS AND SON, 1848. PP. 38.3 - 48.33 (SAMPLE 1) PP. 97.4 - 101.17 (SAMPLE 2) PP. 196.8 - 201.7 (SAMPLE 3)^] [^EDITORIAL EMENDATIONS GIVEN IN (1) ROUND OR (2) SQUARE BRACKETS IN THE EDITION ARE CODED AS 'EMENDATIONS', I.E.: (1) INSTANCES OF ROUND BRACKETS: [{(...){] (2) INSTANCES OF SQUARE BRACKETS: [{...{] ^]

The xxvj day of July cam unto the Towre my lord marqwes of Northamton, by and my lord Robart Dudley, and the bysshop of London, and ser Recherd Corbett; and after cam in to the Towre my lord cheyffe justes Chamley, the lord Montyguw, at v of the cloke at nyght. The xxvij day of July the duke of Suffoke, maister [{Cheke{] the kynges scolmaster, maister Coke, [{(and){] ser John Yorke, # to the Towre. The xxxj day of July was delevered owt of the Towre the duke of Suffoke; and the sam day rod thrugh London my lade Elssabeth to Algatt, and so to the qwens grace her sester, with a M=l=. hors with a C. velvett cotes. The sam tyme cam to the Flett the yerle of Ruttland and my lord Russell, in hold. The qwen[{('s){] grace mad [{sir # Thomas{] Jarnyngham vyce-chamburlayn and captayne of the garde, and ser Edward Hastyngs her grace mad ym the maister of the horsse the sam tym. [{The iij day of August the Queen came riding to London, and so to the Tower; making her entrance at Aldgate, which was hanged,{] and a grett nombur of stremars ha[{nging about the # said gate;{] and all the strett unto Ledynhalle and unto the # [{Tower were laid with{] graffvell, and all the crafts of London stood [{in # a row, with{] ther banars and stremars hangyd over ther heds. Her grace cam, and a-for her a M=l=. velvet cotes and [{cloaks{] # in brodere, and the mar of London bare the mase, and the erle of Arundell bare the sworde, and all the trumpets [{blowing{] ; # and next her my lade Elssabeth, and next her the duches of # Norffoke, and next her the marqwes of Exseter, [{and other{] lades; and after her the aldermen, and then the gard with bowes and # gaffylens, and all the reseduw departyd [{at Aldgate{] in gren and whyt,

and red and whyt, and bluw and gren, to the nombur of iij M=l=. horse and speres and gaffelyns. The fenerall, the iiij day of August, of my lade Browne, the wyche she ded in chyld-bed; with a harold and iiij banars of armes, and mony schochyons; and a gret dolle, and many mornars, and a gret dener to the pore and ryche; the wyff of ser Antony Brown in Sussex. The v day of August cam to the Towre doctur dene of # Westmynster, master Cokes. The sam day cam out of the Marsalsay the old bysshop of London, Bonar, and dyvers bysshopes bryng hym home unto ys plasse at Powlles; and doctur Cokes whent to the sam plasse in the Marselsay that the bysshope was in. The v day of August cam in to the Towre my lord Ferrys by . . . . at ix of the cloke, and so whent he a-for the consell, and so with-in a nowre he was delevered unto ser John Gage, constabull of the Towre, and so he had the custody of my lord for that tyme. [{The Queen released from prison the lord Courtenay, soon after created earl{] of Denshyre, and odur moo. And the Qwene grace mad ser Edward Hastyngs master of the horse, and ser Thomas Jernyngham vysse-chamburlayne and captayn of the gard, and master Rochastur master # controller; my lord marqwes of Wynchaster lord tresorer of England, and dyvers odur offeserse, and dyvers odur. The vj day of August cam in-to the Towre, from [{Calais, # ser{] Hare Dudley, that was gohyng in-to Franse. The viij day of August was bered the nobull kyng Edward the vj, and vij yere of ys rayne; and at ys bere[{ing was{] the grettest mone mad for hym of ys deth [{as ever{] was hard or # sene, boyth of all sorts of pepull, wepyng and lamentyng; and furst of alle whent a grett company of chylderyn in ther surples, and clarkes syngyng, and then ys father[{('s){] bedmen, and then ij # harolds, and then a standard with a dragon, and then a grett nombur of

ys servants in blake, and then anodur standard with a whyt # greyhond, and then after a grett nombur of ys of[{ficers,{] and after them comys mo harolds, and then a standard with the hed # offesars of ys howse; and then harolds, Norey bare the elmett and the crest on horsbake, and then ys grett baner of armes in-brodery, and with dyvers odur baners, and then cam rydyng maister # Clarensshuws with ys target, with ys garter, and ys sword, gorgyusly and ryche, and after Garter with ys cotte armur in brodery, and then mor [{harolds{] of armes; and then cam the charett with # grett horsses trapyd with velvet to the grond, and hevere horse # havyng [{a man{] on ys bake in blake, and ever on beyryng a banar-roll [{of{] dyvers kynges armes, and with schochyon[{(s){] on ther # horses, and then the charett kovered with cloth of gold, and on the [{charett{] lay on a pycture lyeng recheussly with a crown of # gold, and a grett coler, and ys septur in ys hand, lyheng in ys robes [{and the garter about his leg, and a coat in embroidery of # gold; about the corps were borne four banners, a banner of the order, another of the red rose, another of queen Jane (Seymour) , # another of the queen's mother. After him went a goodly horse, covered with cloth of gold unto the ground, and the master of # the horse, with a man of arms in armour, which{] was offered, boyth the man and the horsse. [{There was set up a go{]odly hersse in Westmynster abbay with banar [{-rolls{] and pensells, and honge with velvet a-bowt. The sam day, the wyche was the viij day of August, cam to London [{the go{]od yerle of Darbe, with iiij=xx= in cottes of # velvet and oder ij C. xviij yomen in a leveray, and so to Westmynster. The ix day of August cam the bysshope of Wyncheaster owt of the Towre [{(conducted){] by the yerle of Arundell to ys # owen parish of sant Mare Overeys, and from thens with my lord of Arundell to dener to Bayth plasse.

The x day of August was drounyd vij men at L[{ondon{] bryge by folij; on was master Thomas of Brygys the leyff-[{tenants{] # sune and heire, and iij gentyllmen more, be-syd odur; and one . . . The xiij day [{(of){] August dyd pryche at Powlles crosse # doctur [{Bourn{] parsun of hehnger, in Essex, the qwen[{('s){] # chaplen, and ther [{was a{] gret up-rore and showtyng at ys sermon, as yt # [{were{] lyke madpepull, watt yonge pepell and woman [{as{] ever was # hard, as herle-borle, and castyng up of capes; [{if{] my lord mer # and my lord Cortenay ad not ben ther, ther had bene grett myscheyff # done. The xvj day of August was a man sett on the pelere for # forgeng of falss letters in odur mens name. The xvij day of August was mad a grett skaffold in # Westmynster hall agaynst the morow, for the duke of Northumberland commyng to be raynyd, with odur, as the marqwes of Northamton and the yerle of Warwyke. The xviij day of August was reynyd at Westmynster hall the marqwes of Northamton, and the duke, and th'erle of Warwyke, and so they wher condemnyd to be had to the place that thay cam fro, and from thens to be drane thrugh London onto Tyburne, and ther to be hangyd, and then to be cott downe, and ther bowells to be brentt, and ther heds to be sett on London bryge and odur [{places{] . [{The xix day were arraigned at Westminster hall sir Andrew Dudley, sir John Gates, sir Harry{] Gattes, ser Thomas Palmer, and cast [{to be hanged and{] quartered. The sam day was a gret feyre at Chelsay [{beyond{] # Westmynster, and ther was dyvers howsses brent, [{and{] dyvers barnes with corne brent, to the nombur . . . The xx day of August dyd pryche at Powlles crosse master Wattsun, chaplayn unto [^A BLANK IN THE EDITION^] , and ther # wher [{present all the{] craftes of London in ther best leveray, syttyng on formes, # [{every{] craft by them-seylff, and my lord mere and the aldermen, and # ij C. of [{the guard,{] to se no dysquyet done.

The sam day was bered master Kyrtun, alderman and marchand tailler, and marchand of the stapull of Cales, a-for non. The xxj of August was, by viij of the cloke in the mornyng, # on the Towre hylle a-boythe x M=l=. men and women for to have # [{seen{] the execussyon of the duke of Northumberland, for the skaffold was mad rede, and sand and straw was browth, and all the men [{that{] longest to the Towre, as Hogston, Shordyche, Bow, # Ratclyff, Lymhouse, Sant Kateryns, and the waters of the Towre, and the gard, and shyreyffs offesers, and evere man stand in # order with ther holbardes, and lanes made, and the hangman was ther, and sodenly they wher commondyd to [{depart{] . And the sam tym after was send for my lord mer and the # aldermen and cheyffest of the craftes in London, and dyvers of the # consell, and ther was sed mas a-for the Duke [{and the rest{] of the presonars. The xxj day of August was sett on the pelere ij men, on a # prest and a-nodur a barbur, and boyth ther herers nayllyd to the pelere, the parsun of sant Alberowgh with-in Bysshope-gate for hannus wordes and sedyssus wordes aganst the qwen[{('s){] # magesty hygnes at the sermon at Powlles crosse, that was the Sonday the xiij day of August, and for the up-rore that was ther don. The # prest . . . twys. The xxj day of August was a proclamasyon, that no man shuld reson aganst her grases magesty and her conselle, dohyng the wyche she wyll doe to the honor of God and ys mother. The xxiij day of August was the sam prest sett on the pelere agayne for mo w[{ordes{] . The sam day be-gane the masse at sant Nicolas Colabay, # goodly song in Laten, and tapurs, and [{set on{] the owtter, and a # crosse, in old Fysstrett. Item, the next day a goodly masse songe [{at{] sant Necolas Wyllyms, in Laten, in Bredstrett.

The xxv day of August was bornyd the [{Great{] Hare, the # grettest shype in the world, and yt was pete and yff yt had plesyd God, at Wolwych, [{by{] neckclygens and for lake of over-syth; the # furst y[{ere of queen Mary.{] The xxviij day of August ded ser John [{Haryngton{] knyght, # of Rottland-shyre, with-in in Saynt Ellens, Bysshopgatt stret, # and from that day that he ded tyll he was cared in-to ys contray, was # mas and dirige evere day songe; and Monday the iiij day of # September, [{he{] whent in-to the contray in a horse lytter, with ys # standard and ys penon of armes, and after ys horsse . . . . . with iiij pennons of armes borne a-bowt hym, and with a goodly helmet gylt, with targett, sword, and crest, and a x dosen of schochyons, and x dosen of pensells for a herse, and staff # torchys, and a herse of wax, and a fere mageste, and the walans gylded and frynged, and so to Ware, and so [{(forwards.){] The vj day of September cam owt of the Towre my lord Ferrys, my lord cheyff justys Chamlay, and my lord Montyguw, unto the denes place, for ther satt the consell, and ther thay wher delevered and dyscharged of the Towre with a grett fyne. The iij day of August, at Rychemond, was my lord Cortnay created the yerle of Denshyre of owre nobulle qwene Mare. [{The xij day of September the citizens began to adorn the # city against the Queen's coronation; to hang the streets, and # prepare pageants at{] Fanchyrche and Grasse-chyrche and Leaden-hall, in Gracyus strett, and at condutt in Cornhyll, and [{the great # conduit in{] Chepe, at standard in Chepe, the crosse reparyd, [{at{] the lytyll coundytt, a pagantt in Powlles chyrche[{-yard{] , # a-nodur pagant and mony spechys, and Ludgat nuly reparyd, and mony chylderyn; [{at the condy{]tt in Flettstrett a pagantt, and # nuwe trymmyd [{very gorg{]yously, and the strett hangyd, and plases # for every cr[{aft to stan{]d seve[{(ral){]ly, mad with tymber from # evere cr[{aft{] ther standyng, and so to remane unto evere halle # [{for ev{]er when they shall have nede for shyche dohyng.

The xxj day of September was the obseqwe of the baron of Dudley ser John Dudley at Westmynster, the bake-syd of Sant Margatts; and ther was at ys beryng prestes and clarkes syngyng in Laten, the prest havyng a cope and the clarke havyng the # halewater sprynkull in ys hand, and after a mornar baryng ys standard, and after a-nodur beyryng ys gret baner of armes gold and # sylver, and a-nodur beyryng ys elmett, mantyll, and the crest a bluw # lyon[{('s){] hed standyng a-pon a crowne of gold, and after a-nodur mornar bayryng [{his{] targett, and a-nodur ys sword, and after cam # master Somersett the harold bayryng ys cott armur of gold and selver, and then the corse covered with cloth of gold to the grond, # and iiij of ys men beyryng hym, and ys armes hangyd a-pone the cloth of gold, and xij men of ys servands bayryng xij stayffs torchys # bornyng to the chyrche; and in the qwer was a hersse mad of tymbur and covered with blake, and armes apon the blake, and after the mornars a grett compene; and a-for the durge began, the harold cam to the qwer dore and prayd for ys soll by ys stylle, and so began the durge song in Laten, all the lessons, and then the harold prayd for a for masse, and so the masse songe in Laten; and after ys helmet ofered, and cott and targatt, and after all was endyd offered the standard and the baner of armes; and so hom to dener, and ther was goodly ryngyng and a gret doll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The xxj day of September was a grett wache in . . . . . ser Edward Hastynges, the master of the horse, in sant G[{eorge's{] on the banke a-bowt my lord of # Wynchester[{('s){] ; for ther wher serten taken, and Sowthwarke w . . . The xxiiij day of September dyd pryche master doctur Fecknam at Powlles crosse, the Sonday a-for the qwuen[{('s){] # crounasyon; he mad a godly sermon as was hard in that place. The xxviij day of September the Qwen[{('s){] grace removed # from Sant James, and so to Whyt Hall, and ther her grace took her barge unto the Towre, and ther all the craftes and the mare and the aldermen in bargurs with stremars and mynstrells, as # trumpets

wettes, shames, and regalls, and with a gret [{shooting{] of gunes tyll her grace cam in-to the Towr, and . . . The xxix day of September the Qwuen[{('s){] grace mad # knyghts of the Bathe xv; the furst was the yerle of Devonshyre, the yonge yerle of Surray, the iij=de= lord of Borgane, and lord # Barkley, the lord Monjoye, lord Sowche, ser Wylliam Pallet, my lord Cardyff, the lord Wyndsore[{('s){] sune, sir [^A BLANK IN THE EDITION^] # Ryche[{('s){] sune, sir Clynton, ser [^A BLANK IN THE EDITION^] Pagett, ser Robart # Rochaster, ser Hare Jernyngham, ser Edward Dormer. The xxx day of September the Qwuyen[{('s){] grace cam from # the Towre thrugh London, rydyng in a charett gorgusly be-sene unto Westmynster; by the way at Fanche-chyrche a goodly pagant, with iiij grett gyants, and with goodly speches, the geneways mad # yt; at Grache-chyrche a-nodur goodly pajant of esterlyngs makyng; and at Ledyne-hall was nodur pagant hangyd with cloth of gold, and the goodlyst playng with all maner of musyssoners, and ther was on blohyng of a trumpet all the day longe; at the conduyt # in Cornhyll a-nodur of the sete; and [{(at){] the grett condutt # a-nodur goodly on, and the standard pentyd and gyldyd, and the crosse pentyd; and [{(at){] the lytyll conduyt a goodly pagant; in # Powlles chyrche-yerde ij pagants; and ij scaffolds on Powlles stepull # with stremars; and Ludgat pentyd; at the conduyd in Flett-stret a goodly pajant and pentyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . holy [^A CLOSING SQUARE BRACKET FOLLOWS THE WORD holy^] # water-stokes and sensers and copes . . . Westmynster chyrche, and ther her grace hard masse, and was crounyd a-pon a he stage, and after [{she was{] a-nontyd Qwene, the forst # day of October. [{When all{] was don, her grace cam to Westmynster hall . . . . . yt was iiij of the cloke or she whent to dener [{or pa{]st; and ther the duke of Norffoke rod up and done the # hall, my lord the yerle of Darbe he constabull, the yerle of Arundell he boteler, and my lord of Borgane cheyff larderer, master Dymmoke the qwyen[{('s){] champyon; and ther was [{great # me{]lode;

and the erle of Devonshyre bare the sword, and the yerle of # Westmorland bare the cape of mantenans, and the erle of Shrowsbery bare the crowne, and the duke of Norffoke [{was earl{] # marshall, and the yerle of Arundell lord stuard, and the erle of Surray was # doer under the duke ys grandshyr, and the erle of Woseter was her grace[{('s){] carver that day at dener, my lord Wyndsore # was [^A BLANK IN THE EDITION^] ; and at the end of the tabull dynyd # my lade Elisabeth and my lade Anne of Cleyff; and so yt was candyll-lyght or her # grace or she had dynyd, and so [{anon{] her grace toke barge. The ij day her grace mayd lxxiiij knyghts, the morowe after # her crownnasyon, the wyche her be ther names folowyng: [\not # inserted by the Diarist; but see the Illustrative Notes.\] The iiij day of October was cared to the Towre the # archebysshope of Yorke, and dyvers odur to [^A BLANK IN THE EDITION^] . The v day of October the Qwuen[{('s){] grace rod unto # Westmynster chyrche, and ther her grace hard masse of the Holy-gost, and # ther wher ij bysshopes; on delevered her the shepter and odur thyng. Her grace rod in her parlement robes, and all the trumpeters blohyng a-for them all; and so, after her grace had hard masse, they whent to the Parlement howsse all to-geyther, and the # yerle of Devonshyre bare the sworde, and the yerle of Westmorland bare the cape of mayntenans. The xxij of October dyd pryche at Powlles doctur Westun, # dene of Westmynster, and [{there at{] evere gatt in Powlles cherche yerd wher mad, [{to prevent the breaking in of{] horses, and # for grett throng of pepull, grett bars. The xxij day of October was bered the good [{lady{] Bowes, # the wyff of ser Marten Bowesse late alderman and goldsmyth of # London, with harolds, and with a C. men and women in gownes and cotes of . . and xxiiij gownes of mantyll frys, alff men and # the [{half{] women, and ys howse and the strett and the chyrche # hangyd with blake clothe, and with ther armes a-pon the blake . . . . hangyd with blake and armes, and ther wher iiij grett # candyllstykes

gyldyd, with iiij grett tapurs of . . . and ij grett whytt branchys bornyng gyldyd, and the compeny of Clarkes, and # prestes; and then cam the corpse with iiij penons of arms borne a-bowt her . . . stayffes torchys bornyng a-bowt her with xij of ys servands beyryng of them; and then cam the cheyffe mornars; and then my lord mare and the swordbeyrer, and ser Hare # Hubbellthorne and ser Rowland Hyll knyghtes, and mornars many, and ij knyght[{(s){] more, and dyvers gentyllmen, and after the craft of Goldsmyth[{(s){] ; and when all was done they whent, # and the durge, so home to ys placsse; and the marow after a goodly masse song in Laten, and a sermon, and when all was done they whent to dener ther. The xxix day of October dyd pryche [\unfinished\] . [{The same day the new Lord Mayor went{] toward Westmynter [{attended by the{] craftes of London in ther best leveray . . . . . with trumpets blohyng and the whets playng . . . . a goodly fuyst trymmed with banars and guns . . . waytyng of my lord mayre[{('s){] barge unto Westmynster [{and{] all the # craftes bargers with stremars and banars [{of every{] craft, and so to # the Cheker, and so hom-wards; my lord mayre landyd at Banard Castyll and [{in St. Paul's{] chyrche-yerd dyd hevere craft # wher set in [{array{] : furst wher ij tallmen bayreng ij gret # stremars [{of{] the Marchand-tayllers armes, then cam on [{with a{] drume and a flutt playng, and a-nodur with a gret f[{ife?{] all they in # blue sylke, and then cam ij grett wodyn [{armed{] with ij grett clubes all # in grene, and with skwybes bornyng . . . with gret berds and syd here, and ij targets a-pon ther bake . . . and then cam xvj trumpeters blohyng, and then cam in [{blue{] gownes, and capes and hosse and blue sylke slevys, and evere man havyng a target and a gayffelyn to the nombur of lxx . . and then cam a duyllyll, and after the bachelars all in a leveray, and # skarlett

hods; and then cam the pagant of sant John Baptyst gorgyusly, with goodly speches; and then cam all the kynges trumpeters blowhyng, and evere trumpeter havyng skarlet capes, and the wetes capes and godly banars, and then the craftes, and # then the wettes playhyng, and then my lord mayre[{('s){] offesers, # and then my lord mayre and ij good henchmen, and then all the aldermen and the shreyffes, and so to dener; and after dener to Powlles, and all them that bare targets dyd [{bare{] after # stayfftorches, with all the trumpets and wettes blowhyng thrugh Powlles, thrugh rondabowt the qwer and the body of the chyrche blowhyng, and so home to my lord mere[{('s){] howsse. The v day of November dyd pryche master Feknam at sant Mare Overays a-for non, and ther wher at ys sermon the yerle of Devonshyre, ser Antony Browne, and juge Morgayn, and dyvers odur nobull men. The sam day at after-non dyd prych master Feknam at sant Sthevyns in Walbroke, and ther wher serten pepull mad besenes for the sermon, and ther wher juge Browne, ser Rownland Hyll, ser Rechard Dobes, ser John Yorke; and sum wher sent to the mare, and to the Conter. [{The 13th of November were arraigned at Guildhall doctor Cranmer, archbishop of Canterbury, the lord{] Gylfford Dudlay, the sune of the duke of Northumberland, and my lade Jane ys # wyff, the doythur of the duke of Suffoke-Dassett, and the lord # Hambrosse Dudlay, [{and the{] lord Hare Dudlay, the wyche lade Jane was proclamyd [{Queen{] : they all v wher cast for to dee. The xix day of November dyd pryche master Feknam at sant Stheyns in Walbroke, and ther he mad the goodliest sermon that ever was hard of the blessed sacrament of the body and blud for to be after the consecracion. The xxiiij day of November dyd ryd in a c[{art{] Cheken, # parsun of sant Necolas Coldabbay, [{round{] a-bowt London, for he sold ys wyff to a bowcher.

The xiiij day of November be-gane the knyll for the most # ryght reverent father in God my lord chaunseler of England, doctur Sthevyn Gardener, byshope of Wynchastur, and of the preve consell with kyng Henry the viij=th= and unto quen Mare quen # of England; and with a hersse of iiij branchys, with gylt # candyllstykes, and ij whytt branchys and iij dosen of stayffes-torchys, and all the qwyre hangyd with blake and armes, and a durge songe; and the morow masse of requiem, and alle bysshoppes and lordes and knyghtes and gentyllmen; and my lord bysshope Bonar of London did syng masse of requiem, and doctur Whyt bysshope of Lynkolne dyd pryche at the sam masse; and after all they whent to his plasse to dener. The sam day at after-none was durge in evere parryche in # London, and a hersse and ryngyng, and the morow masse of requiem, and so prayd for after the old custom. The xxj day of November at none be-gane the knyll for my lord chanseler, for then was the body browt to the chyrche of # sant Mare Overes, with grett compene of prestes and clarkes, and # alle the bysshopes; and my lord of London dyd exsecute the offes, # and ware ys myter; and ther wher ij goodly whyt branchys bornyng, and the harsse with armes and [{(tapers){] bornyng, and iiij # dosen of stayffes; and all the qwyre with blake, and ys armes; and afor # the corse the kyng of haroldes with ys cot, and with v baners of # ys armes, and iiij of emages wrothe with fyne gold and inowlle; and the morowe-masse iij masse, one of the Trenete, on of owre Lade, and [{(the){] iij of requiem for ys solle; and after to # dener; and so he was put in a hersse tyll a day that he shall be taken up # and cared unto Wynchaster to be bered ther. [{The xxvj of November a stripling was whipt about London,

and about Paul's cross, for speaking against the bishop{] that dyd pryche the Sonday a-for. The iiij day of Desember was a voman [{set in the{] pelere # for beytyng of her chyld with rodes and . . . . . to peteusly; and the sam day was a man and a voman cared a-bowt London at a care-arse for baudry and . . . The furst day of December was reseyvyd with pressessyon my lord cardenall Pole into Westmynster abbay; and ther mett hym x [{viij bishops,{] and the bysshope of Yorke dyd menyster with # ys myter; [{and they{] whent a pressessyon a-bowt the chyrche and the cloyster. The ix day of Desember was the parlement [{adjourned{] at # the Whyt Hall, her grace[{('s){] place-the iij yere; and so to Sant James thrughe the parke. The x day of Desember was had to the Towre ser Anthony Kyngston knyght, and to the Flett, and cam owt a-gayn shortely after. The xiij day of Desember was bered at sant Androwes in the Warderobe master Recherd Stokdun, gentyllman of the warderobe, with ij goodly whyt branchys and xiij stayffes-torchys, and # xiij pore men, and thay had gownes of mantell frysse, and iiij grett # tapurs, and money mornars; and the strett hangyd with blake and armes; and money prestes syngyng; and the morowe masse and alffe a trentall of masses, and after the offeryng a sermon [{(by){] # a doctur callyd master Sydnam, a gray frere of Grenwyche. [{The xv day of December, before the sermon at Paul's cross began, an old man, a shepherd,{] be-gane to spyke serten # thynges and rayllyng, [{whereupon he was{] taken and carett to the # conter for a tyme. The xviij day of Dessember be-twyn [{8 and 9{] of the cloke # in the mornyng, was cared in-to Smythfeld to be bornyd on master [{(Philpot, archdeacon of Winchester,){] gentyllman, for # herese.

The xx day of Dessember was bered at sant Donstones in the Est master Hare Herdsun, altherman of London and skynner, and on of the masturs of the hospetall of the gray frers in # London, with men and xxiiij women in mantyll fresse gownes, a hersse of wax, and hong with blake; and ther was my lord mare and the swordberer in blake, and dyvers odur althermen in blake, and # the resedew of the aldermen, at ys beryng; and all the masters, # boyth althermen and odur, with ther gren stayffes in ther handes, and all the chylderyn of the gray frersse, and iiij men in # blake gownes bayryng iiij gret stayffes-torchys bornyng, and then # xxiiij men with torchys bornyng; and the morowe iij masses songe; and after to ys plasse to dener; and ther was ij goodly whyt branchys, and mony prestes and clarkes syngyng. The xij even was at Henley a-pon Temes a mastores Lentall wedow mad a soper for master John Venor and ys wyff, and I and dyver odur neybors; and as we wher at soper, and or whe had supt, ther cam a xij wessells, with maydens syngyng with ther wessells, and after cam the cheyff wyffes syngyng with ther wessells; and the gentyll-woman had hordenyd a grett tabull of bankett, dyssys of spyssys and frut, as # marmelad, gynbred, gele, comfett, suger plat, and dyver odur. . . . . . . . . . . . dwellyng in Ive-lane, stuard unto master G . . .ser Rechard Recherdsun, prest, with ij whytt . . . . , xij # stayfftorchys, and iiij grett tapurs, a dolle, and a knell at Powlles, and a-nodur at sant Feyths. The xxij day of January whent in-to Smythfeld to berne # betwyn vij and viij in the mornyng v men and ij women; on of the men was a gentyllman of the ender tempull, ys nam master Gren; and they wer all bornyd by ix at iij postes; and ther # wher a commonment thrughe London over nyght that no yong folke

shuld come ther, for ther the grettest [{number{] was as has # byne sene at shyche a tyme. The v day of Feybruary was bered master Cry[{stopher{] # Allen, sum-tyme altherman of London, in sant . . . in London, with iij dosen torchys, on dosen of [{staff{]-torchys, ij whyt # branchys, and iiij grett tapurs, and pore men and women had gownes, and ther wher mony mornars in blake, a lx; and the xxviij was the monyth[{'s mind?{] The viij day of Feybruary dyd pryche at Powlles crosse # master Peryn, a blake frere, and at the sam sermon was a prest, on ser Thomas Samsun, dyd penanse for he had ij wyffes, and a shett abowt hym, and a tapur in ys hand bornyng a-for the precher, and the mayre of London and the althermen and worshephull men, and mony odur. The xij day of January was bered in Essex master Leygett, justes of pesse, with ij whyt branchys and a v dosen of # torchys, and iiij gret tapurs and a gret dolle, and mony mornars, and a gret dener; and shroyff sonday was ys monyth myne, and ij dosen stayffes more, and a grett dolle to the pore and a ij # dosen skochyons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grenwyche, and to the courtt gatt for the Spaneardes and odur, one master Kayes kepyng [{there{] tavarne and vetell. The xxiiij day of Feybruary was the obsequies of the most reverentt father in God, Sthevyn Gardener, docthur and bysshope of Wynchastur, prelett of the gartter, and latte chansseler of # England, and on of the preve consell unto Kyng Henry the viij and unto quen Mare, tyll he ded; and so the after-none be-gane the knyll at sant Mare Overes with ryngyng, and after be-gane the durge; with a palle of cloth of gold, and with ij whytt # branchys, and ij dosen of stayffe-torchys bornyng, and iiij grett # tapurs; and

my lord Montyguw the cheyffe mornar, and my lord bysshope of Lynkolne and ser Robart Rochaster, comtroller, and with dyvers odur in blake, and mony blake gownes and cotes; and the morow masse of requeem and offeryng done, be-gane the sarmon; and so masse done, and so to dener to my lord Montyguw[{('s){] ; and # at ys gatt the corse was putt in-to a wagon with iiij welles, all # covered with blake, and ower the corsse ys pyctur mad with ys myter on ys hed, with ys and ys armes, and v gentyll men bayryng ys v banars in gownes and hods, then ij harolds in ther cote armur, master Garter and Ruge-crosse; then cam the men rydyng, # carehyng of torchys a lx bornyng, at bowt the corsse all the way; and then cam the mornars in gownes and cotes, to the nombur unto ij C. a-for and be-hynd, and so at sant Gorges cam prestes and clarkes with crosse and sensyng, and ther thay had a grett # torche gyffyn them, and so to ever parryche tyll they cam to # Wynchaster, and had money as money as cam to mett them, and durge and masse at evere logyng.

The xxviij day of Aprell ther was a man sett on the pelere [{for{] lewd wordes and slanderers wordes. The xxv day of April, was sant Markes day, the Quen[{('s){] # grace supt at Beynard castyll at my lord of Penproke[{('s){] # p[{lace,{] and after supper the Quen[{('s){] grace rowed up and downe Temes, # and [{a{] C. bottes at bowte here grace, with trumpettes and # drumes and flutes and gones, and sqwybes horlyng on he to and fro, tyll x # at nyght, or her grace depertyd, and all the water-syd st ... # with a M. pepull lokyng one here grace. The furst day of May ther was ij pennys was dekyd with stremars, baners, and flages, and trumpetes and drumes and # gones, gahyng a Mayng, and a-ganst the Quen[{('s){] plasse at # Westmynster, and ther they shott and thruw eges and oregns on a-gaynst a-nodur, and with sqwybes, and by chanse on fell on a bage of gune-powdur and sett dyvers men a'fyre, and so the men drue to on syd of the penus, and yt dyd over-swelmed the pennus, and mony fell in the Temes, butt, thanke be God, ther was but on man drownyd, and a C. bottes abowtt here, and the # Quen[{('s){] grace and her lordes and lades lokyng out of wyndows; thys was done by ix of the cloke on May evyn last. The xxix day of Aprell at Dowgatt in London ther was a mayd dwelling with master Cotyngham, on of the quen[{('s){] pulters; # the mayd putt in-to a pott of [^A BLANK IN THE EDITION^] serten # powyssun and browth them unto her mastores, and to iiij of her servandes, and they # dyd

ett them; and as sone as they had ett them thay be-gane to # swell and to vomett peteusle; and ther cam a good woman causyd to be feychyd serten dolle of salett owylle to drynke, and thanke be to God they be-gayne to mend and never one ded of ytt. . . . . . . . . . . . . . . and servandes, and ther herers nayled to the pe[{llory,{] . . # was thes ij persunes have dullysly gyffen poyssun [{to their{] # mastores and ther howshold, and ether of them ij handes cute off. The x day of May the parlement was endyd, [{and the{] # Quen[{('s){] grace whent to the parliament howsse. The xj day of May the sam fellow and the [{maid{] was sett # on the pelere a-gayne, and ther thodur handes cut off for the sam offens. The xij day of May be-gane the Englys [{service{] in the # quen[{('s){] chapell. The xv day of May dyd pryche at Powlles [{cross{] master Gryndalle, and ther was the quens consell, the duke of # Norfoke, my lord keper of the seylle, and my lord of Arundell, my lord treysorer, my lord marques of Northamtun, my lord admerall, my lord of Sussex, my lord of Westmorland, my lord of Rutland, # and mony mo lordes and knyghtes, my lord mare and the althermen; and after sermon done they whent to my lord mayre to dener, and my lord Russell. The xxj day of May dyd pryche at Powlles crosse master Horne, and ther was my lord mayre and the althermen and mony juges and sergantes of the law, and a grett nombur of pepull # to the nombur [^A BLANK IN THE EDITION^] The xxiij day of May cam from be-yonde the see out of # France and landyd at Towr-warff, and cam thrugh London, and unto my lord bysshope of London docthur Benard, monser Memeranse ij sunes, and . . . unto ys palles to ly; and mony # lord[{(s){] and nobull men browth them to their logying.

. . . . . . . . . . . . . . attes and mony mo for serten Frenche-men. The xxiiij day of May the inbassadurs the Frenche [{were{] browth from the byshope[{('s){] palles by land thrugh Flet-street [{unto{] the quen's pales to soper, by the most nobull men ther was a-bowt the cowrt, and ther was the hall and the [{privy{] chambur and the grett chambur of pressens hangyd with ryche clothes of arres, as ever was sene, and the cloth [{of{] state # boyth hall and grett chamburs, and they had as [{great{] chere at # soper, and after a bankett as goodly as has be[{en seen,{] with all # maner musyke tyll mydnyght, for they wher [\unfinished\] The xxv day they wher browt to the cowrt with musyke to dener, for ther was gret cher; and after dener to b[{ear{] and # bull baytyng, and the Quen[{('s){] grace and the embassadurs stod in # the galere lokyng of the pastym tyll vj at nyght; and after they # whent by water unto Powll wharff, and landyd, and contenent unto ther logyng to the byshope of London[{('s){] to soper, for ther wher # gorgyus aparell as has bene sen in thes days. The xxvj day of May they whent from the byshope[{('s){] # howsse to Powlles warff, and toke barge, and so to Parys garden, for ther was boyth bare and bull baytyng, and the capten with a C. of the gard to kepe rowm for them to see the baytyng. The sam day was a proclamassyon of v of the actes; on was for [\unfinished\] The thursday the xxv day of May master John Whyt altherman and grocer ys chyld was cristened in lytyll sant Barthelmuw be-syd sant Antonys; thes wher the god-fathers' names, my lord marques of Wynchester now lord tresorer of England, and my lord byshope of Wynchester docthur Whytt, and the god-moder my lade Laxtun, lat the wyffe of ser Wylliam Laxtun latt mare of London and grocer; and after ther was waferers and epocras grett plente; and after they whent home to the plasse, with the

chyld nam[{(ed){] John Whytt; the wyche wyff was master Raff Grenway altherman and grocer of London wyff. [{The xxviij day of May . . . . . . . . . . . . . bisho{]pryke of yt by quen Mare, [{for that he had{] a wyff, # and odur maters that he was fayn to . . . The sam day the inbassadurs of France whent [{away,{] and toke barge toward Grayffhend and they had . . . . gyftes gyffyne them, and they cared money mastiffs [{with{] them for # the wolf, and [\unfinished\] The xxj day of May was bered at sant [{Andrew's{] in the Warderobe mastores Boswell, the wyff [{of . . .{] Boswell clarke of the wardes, with ij whytt branchys . . , the wyche # she ded with chyld, and a dosen and [\unfinished\] The xxx day of May was mared in the parryche of sant # Andrews in the Warderobe, master Mathuw, draper, unto the dowther of master Wylliam Blakwell, towne-clarke of [{London?{] the mornyng; and they wher mared in Laten, and masse, and after masse they had a bryd cupe and waffers and epocras and # muskadyll plente to hevere body; and after unto master Blakwell[{('s){] plasse to bryke-fast, and after a grett dener. The ij day of Juin was bered at lytyll sant Baythelmuw my lade Barnes, the wyff of ser George Barnes, knyght, and late mare of London; and she gayff to pore men and powre women good rosett gownes a [^A BLANK IN THE EDITION^] , and she # gayffe to the powre men and women of Calles [^A BLANK IN THE EDITION^] a-pesse, and she # gayff a C. blake gownes and cottes; and ther she had penon of armes, and master Clarenshux kyng of armes, and ther was a xx clarkes syngyng afor her to the chyrche with blake and armes; and after master Horne mad a sermon, and after the clarkes song (\Te Dewn laudamus\) in Englys, and after bered with a songe, and a-for # songe the Englys pressessyon, and after to the place to dener; ser Wylliam Garrett cheyff morner, and master Altham and master

Chamburlayn, and her sunes and doythurs; ther was a nobull dener. [{The vj day of June saint George's feast was kept at # Windsor;{] the yerle of Pembroke was the [{Queen's substitute,{] lord # Montycutt and my lord of . . . . ; ther was stallyd at that tyme the duke of [{Norfolk{] , my lord marques of Northamtun, and # the yerle of [{Rutland{] , and my lord Robart Dudley the master of # the quen[{('s){] horse, nuw mad knyghtes of the Garter, and ther # was gret [{feasting{] ther, and ther be-gane the comunion that day and Englys. The xxix day of May was depreved of ys byshopepryke of London doctur Boner, and in ys plasse master Gryndall; and [{Nowell{] electyd dene of Powlles, and the old dene depreved, # master [{Cole{] . The xj day of June dyd pryche at Powlles master [{Sandys{] , and ther was my lorde mayre and the althermen, and my lord of Bedford, and with dyvers odur nobull men; and postulles masse mad an end that day, and masse a' Powlles was non that day, and the new dene toke possessyon that was afore, by my lord of # Bedford, and thys was on sant Barnabe day; and the sam nyght thay had no evyng-song at Powlles. The sam nyght abowtt viij of the cloke at nyght the # Quen[{('s){] grace toke her barge at Whyt hall, and mony mo barges, and rod a-longe by the banke-syd by my lord of Wynchaster[{('s){] # place, and so to Peper alley, and so crost over to London syd with drumes and trumpetes playhyng ard be-syd, and so to Whyt hall agayne to her palles. The xviij day of June dyd pryche at Powlles crosse docthur Juell, and ther was my lord mare and the althermen and master comtroller of the quens howse ser Edward Rogers, and mony mo, boyth men and women. The xxj day of June was v bysshopes deprevyd, the bysshope of Lychfeld and Coventre, and the bysshope of Carley, the

bysshope of Westchester, the bysshope of Landaffh, and the bysshope of ... [^NO TEXT SUPPLIED BY THE EDITOR^] . The xxiij day of June was electyd vj nuw byshopes, com from beyond the see, master Parker bysshope of Canturbere, master Gryndall bysshope of London, docthur Score bysshope of # Harfford, Barlow Chechastur, doctur Bylle of Salysbere, doctur Cokes [{(of){] Norwyche. [^EDWARD VI. TEXT: THE DIARY OF EDWARD VI. LITERARY REMAINS OF KING EDWARD THE SIXTH, VOL. II. BURT FRANKLIN RESEARCH & SOURCE WORKS SERIES, 51. ED. J. G. NICHOLS. NEW YORK, 1963 (1857). PP. 255.4 - 273.8 (SAMPLE 1) PP. 353.1 - 371.3 (SAMPLE 2) PP. 460.9 - 468.1 (SAMPLE 3)^]

[} [\1550. -APRIL.\] }] 2. The parliement proroged to the secund day of the terme in Octobre next ensuyng. 3. Nicholas Ridley, befor of Rochester, made bishop of # London, and received his othe. Thomas Thirlby, befor of Whestmuster, made bishop of # Norwich, and received his othe. 5. The bishop of Chichestre, befor a vehement affirmer of # transubstantiation, did preach against [{it{] at Whestmuster in the preching place. Removing to Grenwich from Whestmuster. 6. Our hostiages passed the narowseas between Dover and Cales. 7. Mon. de Fern~in, gentilman of the kinges privi chamber, passed from the French king by England to the Scottish quen, to tel her of the paix. An ambassadour came from Gostav the Suethin King, called Andre, for a surer amiti touching marchandis.

9. The hostiages delivered on both the sides, for the # ratification of the league with Fraunce and Scoteland, forbicaus som said to mon. Rochepot, lieutenant, that mon. de Guyse, father to the marquis of Means, was ded, and therefor the delivery was put # over a day. 8. My lord Warwic made general warden of the North, and mr. Herbert president of Walis, and the one had graunted to him a 1000 marc land, th'other 500, and lord War[{wick{] 100 # horsmen at my [\altered to King\] charge. 9. Licencies signed for the whole counsel, and certaine of # the privi chamber, to kepe amonge them 2290 [\above is written # 2340\] retainers. 10. My lord Som[{erset{] taken into the counsel. Guidotti, # the

beginner of the talk for peax, recompensed with knightdom, a thousand crounes reward, a 1000 crounes pension, and his son # with 250 crounes pencion. Certen prisoners for light maters # dismissed. Agreed for delivery of French prisoners taken in the warris. # Petre Van sent embassadour to Venice. Lettres directed to certein # Irish nobles to take a blind legat coming from the pope, calling # himself bishop of Arcman. Commissions for the delivery of Boulein, Lodres, and Dunglas. 6. Thre Fleminges men of war wold have passed our shippes without veling bonet, wich the[{y{] seing, shot at them, and # drove them at lenght to vaile bonet, and so depart. 11. Mon. Trimoul, mon. vicedam de Char[{tres{] , and mon. # Henaudie[{re{] , cam to Dover; the rest taried at Cales til thei had leave. 12. Order taken that whosoever had benefices given them # shuld preach befor the King in or out of Lent, and every Sonday ther shuld be a sermon. 16. The thre hostiages aforsaid cam to London, being met at Detford with the lord Graye of Wilton, lord Bray, with divers # other gentilmen to the nomber of twenty, and serving men an hundred, and so brought into the cite`, and lodged there, and kept # houses every man by themself. 18. Mr. Sidney and mr. Nevel made gentlemen of the privey

chamber. Commission given to the lord Chobham deputy of Cales, sir William Petre chef secretary, and sir Jhon Mason, French secretary, to see the French king take his oth, with certein instrucion; and that sir Jhon Mason shuld be embassadour # ligier. Commission to sir John [{Maurice{] Denis and sir Wiliam # Sharington to receive the first paiment and deliver the quittaunce. 19. Sir Jhon Mason taken into the previe counsel, and # William Thomas mad[{e{] clerk of the same. Wheras the Emperour's embassadour desired leav[{e{] by # lettres patentes that my ladi Mary might have mass, it was denied him; and wher he said we brake the legue with him by making peax

with Scotland, it was answered, that the French king and not I # did comprehend them, saving that I might not invad[{e{] them # without occasion. 10. Lodres being besieged of the Scotis, the captain, # hering that the peax was proclaimed in England, deliverid it as the peax # did will him, taking sureties that al the bargaines of the peax # shuld be kept. 18. Monsiur de Guyse died. 20. Ordre taken for the chambre that three of th' utter # previe-chamber gentlemen shuld alwaies be here, and tow lie in the palat, and fill the rom[{e{] of on[{e{] of the foure knightes; that # the esquieres shuld be diligent in ther office; and 5 gromes shuld be alwaies present, of wich on[{e{] to watch in the bedchamber. 21. The marquis du Means, the duc d'Anguien, and the # constable's sone arrived at Dover.

23. Mons. Trimouille and the vicedam of Chartres and mons. Henaudiere cam to the court, and saw the ordre of the garter, # and the knightes with the souverain receive the communion. 24. Certein articles touching a straighter amytie in # marchandis sent to the king of Suethen, being these: First, if the king # of

Suethen sent bullion, he shuld have our commodites, and pay noe toll. Secundly, he shuld bring bullion to non other prince. # Thirdly, if he brought ozymus, and stele, and cooper, etc., he shuld # have our commodites and pai custom as an Englishman. Forthly, if he brought any other, he shuld have free entrecours, paing custom # as a strangier, etc. It was answerid to the duc of Brunswic, that wheras he # offered

service with 10,000 men of his band, that the war was endid; # and for the mariage of my lady Mary to him, ther was talk for her mariag with th'enfant of Portungal, wich being determined, he shuld have answere. 25. The lord Clinton captain of Bolein, having sent away # befor al his men saving 1800, and al his ordonnaunce saving that the # treaty did reserve, issued out of the towne with these 1800, # delivering it to mons. Chastillon, receiving of him the six hostagies English, a

quittaunce for delivery of the towne, and save-conduyt to com # to Cales, whither when he cam[{e{] he placed 1800 in the # emperour's frontieres. 27. The marquis du Means, conte d'Anguien, and the # constable's son wer received at Blakheth by my lord of Rutland, my lord # Gray of Wilton, my lord Bray, my lord Lisle, and divers gentlemen, # with al the pensionaries to the nombre of 100, besid a great nomber # of serving men. It was grauntid that my lord of Somerset shuld have al his # movebal goodes and lesses [{leases{] , except thos that be alredie # given. The kinges of Seuthen embassadeur departid home to his # master. 29. The conte d'Anguien brother to the duke of Vendosm, and next heir to the croun after the kinges children, the marquis # de Means brother to the Scottish quen, and mons. Montmorency the

constable's sone, cam to the court, wher thei war received # with much musike at diner. 26. Certein wer taken that went about to have an # insurrection in Kent upon May-day following, and the priest who was the cheaf worker ran away into Essex, wher he was laid for. 30. Dunglas was deliverid, as the treaty did require. [}MAY.}] 2. Jhon [{Joan{] Bocher, otherwis Jhon [{Joan{] of Kent, # was burnt for holding that Christ was not incarnat of the Virgin Mary, # being condemned the yere befor, but kept in hope of conversion; and # the 30 of April the bishop of London and the bishop of Elie were to # perswad her. But she withstode them, and reviled the preacher that # preached at her death.

The first paiment was paied at Cales, and received by sir # Thomas [{Maurice{] Dennis and mr. Sharington. 4. The lord Clinton, befor captain of Bolein, come to the # courte, where, after thankes, he was mad Admirall of England, upon the surrendre of th'erle's of Warwic patent. He was also taken # into the previe counsel, and promised farther reward. The # capitaines also and officers of the town wer promised rewardes. Mons. de Brisay also passed by the court to Scoteland, where at # Grenwich he cam to the King, telling him that the French king wold see # that if he laked any commodite that he had, he wold give it him, and likewis wold the constable of Fraunce, who then bar al the swinge. 5. The marquis du Means departid into Scoteland with mons. # de Brisay, to comfort the quen of the death of the duc of Guise.

6. The M=r= of Askin and mon. Morret's brother came out of Scoteland for th'acceptacion of the peax, who after had # pasport to goe into Fraunce. 7. The councel drue a boke for every shier, who shuld be # lieutenants in them, and who shuld tary with me; but the lieutenants

wer appointed to tary till Chastillon's, Sarcy, and Bouchetel's coming, and then to depart. 9. Proclamation was mad that the soldiars should returne to their mansions; and the mair of London had charge to loke # thorowgh al the wardes, to take them, and send them to thear countries. The det of thirty thousand pound and ode money was put over an yere, and ther was bought 2500 cinqtales of pouder. 11. Proclamation was made that al wolwinders shuld take an

oth that the[{y{] wold make good cloth ther as the lord # chauncelour wold apoint them, according to an acte of parliement made by Edward the thirde. 7. The lord Cobham, the secretary Petre, and sir Jhon Mason cam to the French king to Amyens, going on his journey, wher # thei were received of al the nobles, and so brought to thear # loginges, wich were wel dressed. 10. The French king toke the othe for th'acceptation of the treaty. 12. Our embassadours departid from the French court, leving # sir Jhon Mason as legier. 14. The duke of Somerset was taken into the prive chambre, # and likewise was the lord admirall [{Clinton{] . 15. It was apointed that al the light horsmen of Bolein and # the men of armes shuld be paid their wages, and be led by the lord # marquis of Northampton, capitain of the pensionaries, and al the gard of Bolein under the lord admiral. Also that the chiefest # capitaines shuld be sent, with 600 with them, to the strenghthening of the frontieres of Scoteland.

The comprehension of peax with Scoteland was accepted so # fare as the league went, and sealed with the [\unfinished\] . 16. The maister of Eskin departed into Fraunce. 17. Removing to Whestmuster from Grenwich. 18. The French king came to Bolein to visit the pieces # lately delivred to him, and to apoint an ordre and stay in thinges # there; wich done, he departid. 19. Peter Van went as embassadour to Venice, and departid from the court with his instruccions. 20. The lord Cobham and sir Wiliam Petre cam hom from ther journey, delivering both the oth, the testimoniall of the oth, # witnessid by divers noblemen of Fraunce, and also the treaty, sealed with the great seal of Fraunce; and in the oth was confessid # that I was Suprem Hed of the Church of England and Irlan[{d{] , and # also King of Irland. 23. Mon. Chastil[{lon{] and Mortier, and Bouchetel, # accompanied

with the Ringrave, Dandelot, the constable's secound sone, and Chenault the ligier, cam to Durasme place, where in their # journei thei wer met by mr. tresoror [{Cheyne{] and threscore gentlemen # at

Whulwhich, and also saluted with great peales both at Whulwich, Dettford, and the Towre. 24. The embassadours came to me, presenting the ligier, and # also delivering lettres of credaunce from the French king.

25. The embassadours came to the court, where thei saw me # take the oth for th'acceptation of the treaty, and afterward dined # with me; and after diner saw a pastime of tenne against tenne at the ring, wherof on th'on[{e{] sid[{e{] were the duke of # Sowthfolk, the vicedam, the lord Lisle, and seven other gentlemen, appareled in yelow; on the other, the lord Stra[{nge{] , mons. Henadoy, and yeight # other, in blew. 26. The embassadours saw the baiting of the bearis and # bullis. 27. The embassadours, after thei had hunted, sat with me at souper. 28. The same went to see Hampton court, where thei did hunt, and the same night retourne to Durasme place.

25. One that, by way have mariage, had thought to assemble the peple, and so to make an insurrection in Kent, was taken by the gentlemene of the shier, and afterward punished. 29. The embassadours had a fair souper made them by the duke of Somerset, and afterward went into the tems [{on the # Thames{] and saw both the beare hunted in the river, and also wilfier cast # out of botis, and many prety conceites. 30. The embassadours toke ther leve, and the next day # departid.

13. Proclamacion signed touching the calling in of # testornes and grotes, that they that list might cum to the minte and have # fine silver of twelve pence for tow testornes. 3. Prior de Capua departed the French kinges service, and # went to his ordre of knightes in Malta, partly for displeasur to the conte Villars, the conestable's brother in law, partly for # that Malta was assayled often by the Turkis. 7. Sir Thomas Paulmer came to th'erl Warwike, since that time duke of Northumberland, to deliver him his cheine, being # a very faire one, for every lince wayed ane ounce, to be # delivered to Jarnac, and so to receive as much. Wherupon in my lord's # gardein he declared a conspiracye. How, at St. George's day last, my # lord of Somerset, (who then was going to the North, if the master of # the hors, sir William Harbert, had not assured him on his honour # that he shuld have no hurt,) went to rayse the peple, and the lord # Grey before, to know who were his frendes. Afterward a devise was # made to call th'erl of Warwike to a banket, with the marq[{uess{] of Northampton and divers other, and to cutte of there heades. # Also if he found a bare company about them by the way, to set apon them. 11. He declared also that mr. Vane had 2,000 men in # readines. Sir Thomas Arrondel had ashuerid my lord, that the Towre was sauf. Mr. Partrige shuld raise London, and take the great seale

with the printes [{apprentices{] of London. Seymour and Hammon should wayt apon him, and al the hors of the gend'armory shuld be slayne. 15. Removing to Westmister, bicaus it was thought this # matter might easlier and surelier be dispachid there, and likewise al other. 14. The duke sent for the secretary Cicel to tell him he # suspected some ill. Mr. Cicel answerid that if he were not gilty he # might be of good courage; if he were, he had nothing to say but to # lament him. Wherupon the duke sent him a lettre of defiaunce, and # called Paulmer, who after denial mad[{e{] of his declaracion was let # goe. 16. This morning non was at Westmister of the conspiratours. The first was the duke, who came, latter then he was wont, of # himself. After diner he was apprehendid. Sir Thomas Paulmer on the tarrase walking there. Hammon, passing by mr. # vice-chamberlaines doore, was called in by Jhon Piers to make a match at shoting, and so taken. Nidegates was called for as from my lord

his master, and taken. Likewise wer Jhon Seymour and Davy Seimour. Arrondel also was taken, and the lord Grey, comming # out of the countrey. Vanne upon tow sendings of my lord in the morning fledd at the first sending; he said my lord was not # stout, and if he could get home, he cared for non of them all, he # was so strong. But after he was found by Jhon Piers in a stable of his man's at Lambeth, under the straw. Thies went with the duke to the Toure this night, saving Paulmer, Arrondel, and Vane, who were kept in chambers here apart. 17. The duches, Crane and his wife, with the chaumber # keaper, were sent to the Towr for devising thies treasons; Jaymes # Wingfeld also, for casting out of billes sediciouse. Also mr. Partrig # was attached, and sir Jaymes [{Thomas{] Holcroft. 18. Mr. Banister and mr. Vaugham were attached, and sent to the Towre, and so was mr. Stanhope.

19. Sir Thomas Paulmir confessed that the gendarmerie on the mustar day shuld be assaulted by 2000 footmen of mr. Vannis, # and my lordes hundred hors, besides his frendes wich stood by and # the idle peple wich toke his parte. If he were overthrowen, he wold rune through London, and crie (^Liberty, liberty^) , to raise # the prentises, and if he could, he wold goe to th'isle of Wight, or to Poole. 22. The dowagier of Scoteland was by tempest driven to land # at Portesmouthe, and so she sent word she wold take the benefite # of the save-counduit, to goe by land, and to see me.

26. She came from Portesmouthe to mr. White's house. 24. The lords sate in the starre-chambre, and their # declared the matters and accusations layed against the duke, meaning to stay the mindes of the pepull. 25. Certain Germain princes, in the beginning of this month, desired ayd in caus of relligion, of 400,000 dalers, if they # shuld be driven to make shift by necessite`, and offered the like also # if I entred into any warre for them. Wherupon I callid the lordis, and # considered, as apperith by a scrole in the board at Westmuster; and therupon apointed that the secretary Peter, and sir William # Cicell, [{and{] another secretary [{Wotton{] , shuld talke with the # messenger

to know the matter precisly, and the names of thos that wold entre the confederacy. 28. The dowagier came to sir Richard Cotton's house. 29. She came from sir Richard Cotton's to th'erle of # Arrondel[{'s{] to diner, and [{was{] brought to mr. Browne's house, wheare # met her gentlemen of Sussex. 30. She came and was conveyed by the same gentlemen to Gilford, where the lord Wiliam Haward and the gentlemen of Surrey met her. Al this month the Frenchmen continued spoiling of # th'emperour's frountiers, and in a skirmish at Ast thei slew 100 Spaniardes. 31. A lettre directed to sir Arthur Darcy to take the # charge of the Towre, and to discharge sir Jhon Mercame [{Markham{] , upon this, that, without making any of the counsel privey, he # suffered the duke to walke abrood, and certain lettres to be sent and answerid, between Davy Seymour and mrs. Poings, with other divers suspicions. 17. There were lettres sent to all emperours, kinges, # embassadours,

noblemen, and chief men in countreys, of the late conspiracy. 31. She came to Ampton court conveyed by the same lord and gentlemen aforesaid, and tow mile and a haulfe from thence, in # a valley, ther mete her the lord marcus of Northampton, # accompanied with th'erl of Wiltshier soone and heir to the lord hie # treasaurour marcus of Winchester, the lord Fizwater soone to th'erl of # Sussex, the lord Yuers, the lord Bray, the lord Robart Dudley, the lord Garet, sir Nicolas Throckmerton, sir Edward Rogers, and divers other gentlemen, besides al the gentlemen pensionars, men of # armes, and usshers, sewers and carvers, to the nombre of 120 # gentlemen, and so she was brought to Ampton court. At the gate therof met her the lady marcus of Northamton, the countesse of Penbroke, and divers other ladies and gentlewomen to the nomber of # threscore, and so she was brought to her lodging on the quene's side, wich was al hanged with arrase, and so was the hale, and al the # other logings of mine in the house, very finely dressed. And for this night and the next day al was spent in dauncing and pastime, as though it were a court, and great presence of gentlemen # resorted thither. 26. Lettres were written for bicause of thies busines, to # differ the mustars of the gendarmery, tile the [\blank\] day of December.

[}NOVEMBRE.}] 1. The dowagier perused the house of Ampton court, and saw some coursing of dere. 2. She came to the bishop's palaice at London, and there # she lay, and al her traine lodged about her. 3. The duke of Southfolke, th'erl of Warwicke, Wiltshier, # and many other lordis and gentlemen, were sent to her to welcome # her, and to saye, on my behaulf, that if she lakid any thing she # shuld have it, for her bettir furniture, and also I wold willingly # see hir the day folowing.

The 26. of October, Crane confessed the most part even as # Paulmir did before, and more also; how that the place wher the nobles shuld have bene bankettid and there heddis striken of was the # lord Pageit's house, and how th'erl of Arrondel knew of the mattier # as wel as he, by Stanop, who was a messinger betwene them. Also some part how he went to London to get friendes, once in August last, faining himself sike. Hammon also confessed the watch he kept in his chaumbre at night. Bren also confessid much of this matter. The lord Straung confessid how the duke willed him to sturre me to mary his third daughter the lady Jane, and willed # him to be his spie in al mattieres of my doynges and saynges, and # to knowe when some of my counsel spake secretly with me. This he confessed to himself.

[}NOVEMBRE.}] 4. The duke of Southfolke and lord Fizwater, the lord Bray, # and divers other lordis and gentlemen, accompanied with his wife # the ladie Fraunces, the ladie Margaret, the duchesses of Richmond and of Northumberland, the ladie Jane daughter to the duke of Southfolke, the marquessis of Northampton and Winchester, the countessis of Arrondel, Bedford, Huntingdon, and Rutland, with 100 other ladies and gentlewomen, went to her, and brought her throwgh London to Westmyster. At the gate their receved her

the duke of Northumberland great master, and the treasorer and controller and th'erl of Penbroke, with al the sewers and # carvers, and cupberears, to the nombre of thirty. In the hall I met her with al the rest of the lords of my counsell, as the lord # treasourour, the marquis of Northampton, etc., and from the utter gate up to the presence-chaumber, on both sides, stode the gard. The # court, the hall, and the staires were full of servingmen, the # presence-chambre, great chaumbre, and her presence-chaumbre of gentlemen; and so having brought her to her chaumbre, I retired to mine. I went to her to diner. She dined under the same cloth of # estate, at my left hand. At her reward dined my cousen Fraunces and my cousen Magret. At mine sate the French embassadour. We were served by tow services, tow sewers, cupberears, carvers # and gentlemen. Her (\maistre d'hostel\) cam befor her service, and mine officers befor mine. There were tow cupboards, one of gold 4 stages heyght, another of massy silver 6 stages. In her great chaumbre dined at three bordes the ladies only. After diner, # when she had hard soome musike, I brought her to the halle, and so # she went away. 5. The duke of Northumberland, the lord treasorour, the lord marquis of Northampton, the lord prive seal, and divers other, # went to see her, and to deliver a ring with a diamont and tow # nagges, as a token from me.

6. The duke of Northumberland with his band of hundred, of wich 40 were in blacke velvet with wight and blacke sleves, 60 in cloth; th'erl of Penbroke with his band and 50 more, th'erl of Wiltshier with 58 of his father's band, al the # pensioners, men of armes, and the euyrey, with divers ladies, as my cousen Marget, the duchesses of Richmond and Northumberland, brought the quene to Shordech throw Chepeside and Cornehil, and there met her gentlemen of Midelsex 100 hors, and so she was conveyed out of the realme, met in every shere with gentlemen.

8. Th'erle of Arrondel committed to the Tower, with sir # [{Thomas{] Straodley [{Stradling{] and S. Albon his men, bicaus Crane did # more and more confess of him.

7. A Frenchman was sent againe into Fraunce to be delivered againe to the Frenchmen at the borders, bicaus of a murder he did at Diep, and therupon he fled hither. 14. Aunswere was given to the Germains, wich did require 400,000 dalers, if nede so required, for maintenaunce of # religion; first, that I was very well inclined to make peace, amity, or bargain with them I knew to be of mine religion (forbicause this messaunger was sent only to know my inclination and will to entre, and not with full resolution of any matters). # Secondly, I wold know whither they could gette unto them any such strenght of other princes as were able to maintein the warre, and to doe the reciproke to me again, if nede should soe require. And therefore willed thos three princes, duke Maurice of Saxon, the duke of Mecelbourough, and the marquis Jhon of Brandenbourg, from wich he was sent, to open the matter to the duke of Prussia, and to al princes abought them, and somwhat to get the good will of Hamborough, Lubeke, Breme,

etc., shewing them an inkling of the matter. Thirdly, I wold # have the matter of religion made more plain, lest when warre shold # be made for other querelles, they should say it were religion. # Fourthly, he shuld come with more ample commission from the same states # to talke of the summe of mony and other appurtenances. This # aunswere was given lest if I assented [{w{]holly at the first, they # wold declare mine entent to the stedes and hole senats, and so to cume # abrode, wherby I shuld runne into daunger of breaking the leag with th'emperour. 16. The lord admiral toke his leave to goe into Fraunce, for christening of the French kinges soone. 18. Mr. Fossey, secretarie to the duke Maurice, who was here for matter above specified [\unfinished\] 20. A proclamacion apointed to goe furth, for that there # went one before this time, that sett prices of beaf, oxen, and # muttons, wich was ment to continew but to November, when as the # parliement should have bene, to abrogate that, and to appointe certein commissionars to caus the grasiers to bring to the market, # and to sell at prices reasonable. And that certein overseers shuld bee besides to certifie of the justices' doings. 23. The lord tresaurour apointed high stuard for # th'arraingment of the duke of Somerset.

At this time duke Maurice began to shew himself frend to the Protestantes, who before that had apeired there enemy. 27. The foresaid proclamacion proclaimed. 17. Th'erl of Warwicke, mr. Harie Sidney, mr. Hary Nevel, # and mr. Harie Gates did chaleng al commers at tilt the 3. of # January, and at turnay the 6. of January, and this chaleng was # proclaimed. 28. Newes came that Maximilian comming out of Spain, 9 of galees with his stuff, and 120 genettes and his threasor was # taken by the French.

24. The lord admiral entred Fraunce, and came to Bollein. 26. The capitan of Portesmouth had word and commaundement to bring the model of the castell and plate, to th'intent it # might be fortefied, bicaus baron de la Garde hadde seene it, having an # ingenir with him, and, as it was thought, had the platte of it. 30. 22 pearis, az nobles, besides the councell, hard sir # Thomas

Paulmer, mr. Hammond, mr. Crane, and Neudigat sweare that their confessions was true, and thei did say that that was saied # without any kind of compulsion, force, envy, or displeasure, but as # favorably to the duke as they could sweare to with sauf consciense. 24. The lord admiraull came to Paris. [}DECEMBER, A=O= D'NI 1551=O= ,5=O= A=O= R=I= R=S= E. 6=I= . # 5=A= CHARTA.}] 1. The duke of Somerset cam to his triall at Westmyster # halle.

The lord treasaurour sat as high stuard of England, under the # cloth of estate, on a benche betwene tow postes, 3 degrees high: al # the lordes, to the nombre of 26, videlicet: -

[}OCTOBER.}] 3. Bicause I had a pay of 48,000 li. to be paid in # December, and had as yet but 14,000 beyond sea to pay it withal, the # merchauntis did give me a loane of 40,000 li., to be paid by them the last # of December, and to be repaied again by me the last of Marche. # The maner of levieng this loane was of the clothes, after the rate # of 20 s. of a cloth. For they caried out at this shipping 40,000 brod clothes. This graunt was confirmed the 4. day of this month # by a company assembled of 300 merchauntis adventurers. 2. The bulwarkes of earth and boardes in Essex, wich had a # continual

allowance of soudiars in them, ware dischargid, bi wich was saved presently 500 li., and hereafter 700 li. or more. 4. The duke d'Alva and the marques of Marignan set forth # with a great part of th'emperour's army, having al the Italians and Spaniardes with them, towards Treves, wheare the marques Albert had set 10 enseignes of launce knigtes to defend it, and # taried himself with the rest of his army at Landaw besides Spires. 6. Bicause sir Andrew Dudley capitain of Guisnes had # indetted himself very moch by his service at Guisnes, also bicause it # shuld seem injurious to the lord Willoughby that for the contention betwen him and sir Andrew Dudley, he shuld be put out of his office, therfore it was agreed that the lord Wiliam Howard # shuld be deputy of Calles, and the lord Gray capitain of Guisnes.

Also it was determined that sir Nicholas Sturley shuld be # capitaine of the new fort at Barwike, that Alexander Bret shuld be porter, and one Rokesby shuld be mershal. 7. Upon report of lettres written from mr. Pikering, how # that Stucley had not declared to him, al the while of his being in # Fraunce, no one word touching the communication afore specified and # declared, and also how mr. Pikeringe thought and certainly advertised, that Stucley never hard the French king speake no soch worde, nor never was in credit with him, or the constable; save ons, # whan he becam an interpretour betwen the constable and certein # English pioners; he was committed to the toure of London. Also the French embassadour was advertised how we had committed him to prison, for that he untruly slaunderid the king our good # brother (as other such runnagates doe dayly the same). This was told # him

to make him suspect th'English runnagates that bee there. A like lettre was sent again to mr. Pikering. 8. Le seigneur de Villandry cam in post from the French king with this message: First, that although mr. Sidney's and mr. Winter's matters ware justly condemned, yet the French king, bicause thei both ware my servauntes, and one of them about me, was content (\gratuito\) to geve mr. Sidney his ship and all # the goodis in her, and mr. Winter his ship and al his owne goodes. Wich # offre was refused, sayng we required nothing (\gratuito\) , but only # justice and expedition. Also Villandry declared that the King his # master wished that ane agreement ware made betwen th'ordonnances and customs of England and Fraunce, in marin affaires; to wich was answerid, that oure ordinaunces ware nothing but the civil law, and certein very old additions of the realme; that we thought # it reason not to be bound to any other law then their old laws, # wich had ben of long time continewed, and no faut found with theme. Also Villandry brought furth tow new proclamations, wich for things to cum were very profitable for England, for wich he # had a lettre of thankes to the king his master. He required also # pardon and releasment of emprisonment for ceirtein Frenchmen taken on the sea cost. It was shewid him they ware pirates; now some of them shuld by justice be punished, some by clemency # pardoned; and with this dispach he departed. 10. Removing to Westmyster. 11. Horne deane of Durham declared a secret conspiracy of # th'erl of Westmurland, the yeare of th'apprehension of the duke of # Somerset, how he wold have taken out treasur at Middelham, and wold have robbed his mother, and sold 200 li. land, and to please # the peple wold have made a proclamation for the bringing up of the coyne, bicause he saw them grudge at the fall. He was # commaunded to kepe this matter close.

6. Mr. Morison, embassadour with th'emperour, declared to th'emperour the matter of the Turkes before specified; whose aunswere was, he thanked us for our gentle offre, and wold # cause the regent to send a man for the same purpose to know our further meaning in that behalf. 11. Mr. Pikering declared to the French king, being then at Reims, Stukleis matter, confession, and the cause of his # imprisonment; who, after protestation made of his own good meaning in th'amite`, and of Stukleis ingratitud toward him, leudnes, and # il demeanour, thankid us mich for this so gentil an uttering of # the matter, that we wold not be ledde with fals brutes and tales. 15. The bishop [{Tunstal{] of Durham was deprived of his # bishoprike.

In this month Mons. de Rue, Martin Rossen, and an army of Flemminges (while the French had assembled his men of warre in Lorrain, had sent the constable to the army wich lay 4 leages # from Verdeun, the duke de Guise with 7,000 men to Metz, and the mareschal St. Andrew at Verdeun), rased and spoiled betwen the rivier of Some and Oise many tounes and villages, as Noyon, # Roy, Chamy, Nelle, Follambray a new bilt house of the kinges, etc., insomuch that the French kinge sent the admiral of Fraunce to help the duke of Vendosme against that army. Ther was at this time that reigned a great plage in sondry partes of Fraunce, # of wich many men died. 20. A man of th'erl of Tyron's was committed to the Toure, bicause he had made an untru suggestion and complaint against # the deputy and the holle counsel of Irland. Also he had bruted # certein il brutes in Irland, how the duke of Northomberland and th'erl # of Pembroke were fallen out, and on[{e{] against another in the # feld. 17. The Flemminges, and the Englishmen that toke their # partes, assaulted by night Hamleteu; the Englishmen were on the walles, and some of the Flemminges also, but by the couardise of a # great part of the Flemminges the enterpris was lost, and many men # slain. The nomber of the Flemminges was 4,000; the nomber of the men within Hamleteu 400. The capitain of this entrepris was mons. de Vandeville, capitain of Gravelin.

6. Mons. de Boissy entred Treves with a Flemmish army to the nomber of 12,000 footmen and 2,500 horsmen Bourgignons, without any resistauns, bicause th'enseignes there left by marques # Albert ware departed, and therupon the duke d'Alva and the marques of Marignan marched toward Mets; th'emperour himself, and the marques Hans of Brandenburg, having with him the rest of his army, the 9. day of this month, departed from Landaw towards Mets. Monsieur de Boissy his army also joyned with him at a # place called Twaybrug of Deuxpont. 23. It was agreed that, bicause the state of Irland could # not be knowne without the deputy's presence, that he shuld in this # ded time of the yere leave the gouvernaunce of the realme to the councel there for the time, and bring with him the hole estat of the realme, whearby such ordre might be taken as the superfluous charg might be advoyded, and also the realme kept in quietnes, and the revenu of the land better and more profitablie # gathered. 25. Wheras one George Paris, Irishman, who had ben a # practiser

betwen th'erle of Desmond and other Irish lordes and the French king, did now, being wery of that mater, practise # meanes to cum hom, and to have his old landes in Irland againe; his # pardon was graunted him, and a lettar written to him from my counsel, # in wich he was promised to be considered and holpen. Ther fel in this month a great contention among the Skottis. For the Carris slew the lord of Bouclugh in a fray in # Edinborough, and assone as they had done they associated to them the lord # Hume and al his kinne. But the gouvernour therupon sommoned an army to goe against them. But at lenght, bicause the dowagier of # Scotland favoured the Carris and Humes, and so did al the French faction, the French king also haveng sent for 5,000 Scotish # footmen and 500 horsmen, for his ayd in theis warres, the gouvernour agreed the 5,000 footmen, under the leading of th'erl of # Cassels, and 500 lighthorsmen, of wich the Carris and Humes shuld be # capitaines, shuld go with such hast into Fraunce that they might be in such place as the French king wold point them to serve in by # Christmas, or Candlemas at the furdest. And thus he trusted to be wel # ridde of his most mortal enemies. 27. The Scottis, hearing that George Paris practised for # pardon, committed him to ward in Sterling castel. 25. Mons. de Rue, having burnt in Fraunce 18 leages in # lenght, and three leages in bredth, having burnt, pilled, sakked, and # raised the faire tounes of Noyon, Roye, Nelle, and Chamy, the kinges # new house of Follanbro, and infinit other villages, bulwarkes, and # gentlemen's houses in Champaine and Picardy, returned into Flanders.

23. Th'emperour in his person cam to the toune of Mets, with his army, wich was rekened 45,000 footmen, as the brut went, # and 7,000 horsmen. The duke d'Alva, with a good band, went to vieu the toune, upon whom issued out the soudiars of the toune and # slew of his men about 2,000, and kept him play til the maine force # of the camp cam doune, wich caused them to retire with losse. On the French party was the duke of Nemours hurt on the thigh. Ther was in the toune as capitain the duke of Guise, and ther # were many other great lords with him, as the prince of Roussirion, the duke of Nemours, the vicedam of Chartres, Pierro Strossy, # mons. Chastileon, and many other gentlemen. [^MOWNTAYNE, THOMAS. TEXT: THE AUTOBIOGRAPHY OF THOMAS MOWNTAYNE. NARRATIVES OF THE DAYS OF THE REFORMATION, CHIEFLY FROM THE MANUSCRIPTS OF JOHN FOXE THE MARTYROLOGIST. CAMDEN SOCIETY, LXXVII. ED. J. G. NICHOLS. LONDON, 1859. PP. 199.5 - 216.3^] [^THE MODERNIZATIONS GIVEN IN ROUND BRACKETS IN THE EDITION ARE CODED AS 'EDITOR'S COMMENTS'.^]

Thys done, I layed me downe apone my bed, and slepte untyl v a clocke yn the mornynge; and than my kepar came and opynyd the dore, bade me good morowe, and askyd me and I were redye. "Wherunto?" sayed I. "To suffer deathe," sayd the keapar. "Whate kyend of deathe?" sayed I, "and whan shall yt be." "Your tyme ys neare at hand, (sayed he,) and that ys to be hangyd and drawne as a trayetor, and burnde as an herytyke; and thys muste be done # even this foorenoone. Loke well to yourselve, therfore, and saye # that yow be frendly usyd." "Your frendshyp, mr. Charlys, ys but hard and scares, yn gyvynge me thys (^Scharborowe warnynge^) ; but gyve # me

leave, I praye yow frendly, to talke with you, and be not # offendyd [{with{] whate I shall saye unto yow. Thys tale that yow have # tolde me, ys yt trwe yn ded?" "Ye, (sayed he,) and that yow are lyke for to knowe. Dyspache therfor, I praye yow with speed." # "Contentyd I hame with all my harte so to doo. Where ys the wryte of execusyon? let me see yt, I praye yow." "I have none, (sayed he;) thys ys moore and nydyes, for I hame to be trustyd and yt were for a greater mater then thys." "Syr, I praye yow be # contentyd; for yn thys thing I will not truste yow, bycawse yt ys a matter of lyve and deathe; it standythe me apon. Is the hye shyryffe sir Olyver Leadar come yn the towne to see the # execusyon?" "No," sayed he. "Ys the undere shryffe hys debytye here to see yt?" "No," sayed he. "Is there anye probate comawndemente come from the queenes counsell? or eles anye leteres sent of late for that porpose? "No, (sayed he;) but yow doo all thys # for no cawse eles then to prolonge the tyme." "No, (sayed I,) as I ham borne to dye, contentyd I ham so to doo whan God wyll; but to be made awaye after sowche slyghte, I wolde be verye lothe; # and therfor, yfe that yow have nothynge to showe for your # dyscharge, acordynge as I have requyryd of yow, I tel yow trwe that I # wyll not dye. Take yow good heed therfor to your selve, and loke that I myscary not, for yfe that awghte come unto me but good, yow and yours are lyke to knowe the pryse of yt, be yow well assuryd # therof. Whan dyd yow ever see anye man put to deathe, before he was # condemnyd to dye?" "That ys trwe, (sayd he;) and are yow not condemnyd?" "No, (sayd I,) that I ham not, nether was yet ever araynyd

at anye sesyones." "Than, (sayed he,) I have been greatly # myseynformyd. I crye yow marsy; for I hade thowghte that yow had been bothe araynyd, and also condemnyd to dye, beynge sent # hether for to suffer yn thys plase, bycawse that yow were here # agaynste the quene with the ducke of Northethomeberland." "Well, (sayed I,) thoos materes hathe bene alredye suffysyently answeryd before # your betteres; but I praye yow, syr, and a man myghte aske yow, # whoos man are yow, or to whome doo yow belonge?" "Marye! (sayd he,) I ham not ashamyd of my maister, I wolde thow showldest knowe # yt, as thow arte. My lorde chaunsler of Ingland ys my master, and I ham hys man." "I thoughte sowche a mater; the olde proverbe ys trewe, I persave, for (^soche a master, suche a sarvante^) ; # and ys thys my lord of Wynchesteres lyvere that yow were nowe?" "Ye," sayed he. "And ys thys the beeste servys that yow can doo my lorde your master? Fye, for shame, fye! wyl you folowe now the bludye stepes of that wyckyd man your master! whoo ys unworthye, # before God I speake yt, bothe of the name and place that he hathe and # ys calyd unto. What sholde moufe yow for to handyll me after thys sharpe sorte as yow have done, so spytefullye, beynge here not # yet iij dayes under your kepyng? Wyl yow become a tormentor of Godys people and prophetes? wyl yow now seas from kyllynge of bolokes, calvys, and shepe, which ys your ockapasyon (being a bucher), and to gyve over your selfe moste crwellye to sarve # your mastares tourne in sheddynge of ynnosente blode? O man, with what an avaye [\heavy\] harte maye yow laye your selve down to slepe at nyghte, yf that God of hys great marsy doo suffer yow # to lyve so long yn thys your so wycked atempte and enterpryse! I speake not thys of anye hatryd that I bare unto yow, as God knowethe my harte, but I speake yt of good wyll, to thys end # that yow myghte be callyd yn to a beter rememberance and knowlege of your duetye bothe towardys God and your chrysteyan brother. Let yt therfore repente yow, deare brother kepar, and knowe # howe dangerus a thyng yt ys for a man to falle ynto the handys of # the lyvynge God; and howe yt ys sayed that blud reqyryth blude. And

yow wyl not be[{le{]ve me, set that teryble example of cursyd # Cayen before your eyes, whoo slewe hys owne deare brother Abell, # moste unnaturallye lyk a beastely man, and afterwarde wanderyd up and downe lyke a wacabound on the face of the earthe, seakynge # reste, peece, and quyetnes, and cowlde never atayne unto yt, so that # at the laste with mooste desperate wordys he burste forthe and sayde, # 'O wreche that I ham, I sayed unto the Lorde, whan he callyd me to acownte for my brother's deathe, I answeryd that I was not hys keapar, but shortlye after I parsavyd that the shedynge hys # blud cryed unto God for vengeanes to falle apon me for so doinge, # and now I parsave that my synes be greater then the mersye of God # ys able to forgyve.' Yf thys wyl not move your harde and stonye harte to repentaunce, than thynke of that trayetor Judas, # which for lucare sake betrayed hys owne master, as he confessyd hym # selve whan the worme of consyenes troublyd hyme, sayenge to the hye # prestes, 'I have betrayed the ynnosent blude; take, there ys your monye, for I wyll non of yt', and that was too late; so to shortyne # hys owne dayes, he moste desperately wente and honge hym selve, so that # he burste asunder yn the mydyste, hys bwellys hangynge abowte hys helys [\heels\] . O moste terryble examples, lefte wrytyn yn # the holy scryptures, that wee therby myghte take hede and beware never # to do the lyke, lest we sped yn reward as they dyd. From the which God defend us, for Jesus Chrystes sake!" "Amen! (sayed the kepar with wepynge teares,) and, syr, I beseche yow onenes # [\once\] agayne, even for Godys sake, to forgyve me, and I aske God # hartelly mersy for the great myschyffe that I porposyd yn my harte # agaynste yow. I parsave that yow, and soche other, that yow be other maner of men than we and our beteres take yow to be; I parsave that (^the blynd dothe eate manye a flye^) . God, and yt be hys # blyssyd wylle, make me one of your sorte! and loke, what that I can doo for yow, yow shalbe assueryd of yt. Come downe with me, I praye yow, ynto the yard." So I wente with hym, and when we

came downe, al the yarde was full of people. "Whate meanythe thys people?" sayd I to the keapar. "Al thes are come (sayde # he,) to see yow suffer deathe; there ys some here that ys come as # farre as Lyengkecon [\Lincoln\] , but I truste ther commynge shal be yn vayne. Be yow of good cheare." "Than goo your waye, (sayd I,) and gentlye dysyere them for to departe, and tell them yt # ys no reason that anye man sholde suffer deathe before that he be # condemnyd, and so yow shall eslye awoyed them, and I wyll goo up agayn tyl yow have don." Whan theye were all gone, the kepar callyd me downe, to # dyne with hym at hys owne table, and, dynnar beynge endyd, we fele yn # talke agayne, and so, from tyme to tyme, had moche conferences # together, and [{I{] began to growe yn greate credite with hym, insomuche that whansoever he ryd forthe aboughte anye busynes, he comytyd all the charge of hys hole house unto me, prysonares and all, # and laboryd unto the hye shyryfe for me that I myght be delyveryd. Notwithstandinge, I remaynyd ther prysonar halve a yeare, yn moche myserye, havynge some tyme meate and some tyme none, yea and manye tymes glad whan that I myghte gete a penye loffe # and my glasse full of fayere water up to my lodgynge, beynge faste # lockte up every nyghte, and at mydnyghte alwaye whan they searched the prysonars' iornys [\irons\] than one shold come and knock at # my dore and aske me yf I were withyn. To home I answeryd alwaye thus, "Here I ham, mr. kepar." "Good nyghte, than," sayed he; and so wold goo their wayes. Now on a sartayne daye, beynge merye, he browghte home with hym to see me dyveres honeste men of the towne; amonge home # there was one that I never sawe before, nor he me, callyd mr. Segare # a

berebruar, dwelynge at Madelyn bryge, whose harte God oppynyd above the reste to showe marsy unto me, for he knewe that the keapar wold doo muche at hys requeste, so that or ever he wente awaye he promysyd hyme payemante for my dyette, dyssyerynge hym to showe me favore for hys sake, "and I wyll be bound for hyme, that he shal be trwe prysonar." Al thys plesyd Charlys # the kepar well, and yt was no greffe at all to me, to here thys # bargayne made betwen them, "for otherwyse, (sayd I,) yt was not unlyke # but that I sholde have here a peryshed for lacke of comforde. And # her ys not to be forgotyn of my parte the myghtye and fatherlye # provydence of God, who never fayellethe any man that trwelye putes hys truste yn hyme. Who can kylle hym, mr. Charlys, whome God wyll kepe alyve? maye I saye nowe, and who can dellyver hym whom God wyl destrowe? His greate powere delyveryd me ones owte of the lyones deen as he dyd hys holy prophet Danyell; so # I truste that he wyll delyver me here owt of all my troubles, yf # he so see yt good. Yf not, hys wyl be done!" And thus we partyd for that tyme, my kepare beynge glad of thys hys good assurance, I takynge pasyently myne yndwerance, and my suertye hopynge for my dellyverance. After thys, withyn short tyme, the hye shyryffe sent for me home to hys howse beyond Huntyngton, to see whether I woold relente or no; tellynge me that he hade wrytyn up to the # counsell for me, and that yt was their plesure that I shoulde be # delyveryd yf that I wolde be a confyrmable man to the quenes prosedynges, and forsake herysy, or eles to remayne yn pryson untyll the # nexte sessyons of gale delyvery. "For your good wyl, I doo thanke your mastership moste hartelye, and well contentyd I hame so to remayn as a prysonar, and rather than to gyve over my faythe

for thys vayne lyfe which ys but shorte." "Wel! (sayde he,) I parsave than that yow are no chanlyng; yow shall therfore # retorne to the place from whence yow came, and there abyed your tryall." So wee toke our leve of hyme, and came our wayes bake # agayne to Huntyngeton, and there we laye al that nyghte, I havynge apon # one of myne armys a greate braslete of yeron iiij fingers brode, # faste loked one, and a fyne chayne of iij yardys longe joynyd therunto; and beynge bed to supar of one Thomas Whype, marchante of London, with otheres, my keper was dyssyeryd to ease me for the tyme, # and they wold be bound for me, and he to be well recompensyd for so doynge. Thys dyssyer of my frendyes was schares [\scarce\] well lyked of my keapar, bycawse they were Londoneres, and grawnte yt he wold not yn no wyse. So, when suppar was done, to our chamber wee wente, and anon comyse yn a smythe with a hammer and a greate stapyle. "Make yow redye, (sayd he,) I pray yow, # and goo to bed." So I layed me downe apon my bed. Than he calde the smythe unto hym, and sayed, "Make faste the staple and the # cheyne together, and dryffe them faste ynto some parte of the # bedstead; for I have harde say, (saythe he,) (^faste byend, faste fyend^) ." # Than he loked [\looked\] behyend all the payentyd clothes to see yf there # were anye mo doores ynto the chamber than one. That done, he locked the dore and caste the keye owte of the wyndow, to the goodman of # the house, dyssyeryng him to kepe yt save wylle the mornynge. Smale reste I toke that nyghte, I was so sore wronge aboughte my # wreste that the blud was redy to spyn owte at my fyngeres endyes. So, early yn the mornynge we rys and toke our horse, and came to Cambrydge castelle to dynner, and then my braslete was taken of myne arme. Yn Awguste followinge was the sessyones; unto the which # there came my lorde chyffe justyes of Ingland, one that before was recordare of London and callyd mr. Broke; with hym ther sate # syr

Thomas [\James\] Dyer, syr Clement Hyham, syr Olyver Leadare hy shyryffe, mr. Gryffyn the quenes sollysyter, mr. Burgone, # with a number of jentellmen mo. Nowe, when they were come to the sessyones hall and there set, the kepar was commandyd to # brynge yn hys prysonares. I, beynge fyrste callyd for by name, then on # wente my braslet agayne, and there a preste callyd John Wllyard, # vycar o' Babram, he was faste loked unto me. We tayne [\twain\] went formoste, and stod at the bare. Than sayed my lord cheffe # justyes unto me, "Syr, whate make yow here? are you not a Londynar?" "Yes, and yt lyke your lordshyp." "Howe longe have yow be here prysonar?" "Halve a yeare, my lorde." "Who sent yow hether?" "Forsothe, my lorde, that dyd the counsel." Than sayd the hye shyryffe, "My lorde, thys ys the man that I tolde your lordshyp of; I beseeche yow be good lord unto hyme, for he hathe bene as quyete a prysonar as ever came within thys gayell, and hathe usyd hymselve as honestly toward hys keapar." "Yow speake wel for hym," sayd my lorde; "stand asyed a whyell tyl yow be called." Yn the meane tyme mr. Gryffyn had a caste # at me, sayenge thus, "Thou arte bothe a traytor and a herytyke."

"No, and yt lyke your worshup, I ham nother of bothe." "Ys not thy name Mowntayne?" "Yes, forsothe, I wyll never deny yt." "And art not thow he that my lorde chansler sent hether with a wryte?" "I am the same man." "Wel! (sayed he,) and thow be not hangyd I have marvell. Thow wylte scape narrowly, I # beleve." "Syr, I parsave that yow are my hevy freend. I besyche yow be good master unto me. I have lyen thys iij yeare yn pryson yn yerons. Never was there anye man that layed anye thynge to my charge." Than he calde for the wryte. To home the hye shyryffe sayd that he had forgotyn to brynge yt with hyme. "O wel! (sayed [{he{] ,) syr Olyver, yow are [{a{] good man I warant # yow; thys man was not sent hether for byeldynge of churchys, I dare # saye, nor yet for sayenge of our lady sawter. Yn dede, sir, these be # thynges that I can not wel stylof [\stifle\] ." Than my lord cheffe justyce callyd me to the bare agayne, # and cawsyd proclamasyon to be made, that whosoever colde laye # awghte to my charge to come yn, and he shulde he hard, or elys # [\else\] the prysonar to stand at hys dellyverance. Thys was done thryse, # and no man came yn to gyve evydence agaynste me. Than sayed my lord cheef justyes unto the hole benche, "I see no cawse whye but # that thys man maye be dellyveryd upon suertyes to be bound to apeare at the nexte sessyones here holdyn of gayell dellyverye; for # yow see that there ys no man comythe yn to laye anye thynge to hys # charge. Wee cannot but by the lawe dellyver hym, proclamacyon beynge ones made, and no man comynge yn agaynste hym. Whate saye yow, mr. Mowntayne, can yow put yn suertyes here, before the quenes justyssys, to apere before us here at the nexte # sesyones? And yf that yow can so doo, paye your chargys of the howsse, and # God

be with yow! Yfe not, than muste yow nedyes remayne here styll, untyll the next sesyones. Whate saye yow? have you anye suertyes redye?" "No, and that lyke your lordshype I have none redy; but yf yt please yow to be so good lorde unto me as to # gyve me leve, I truste yn God to fyend suertyes." "Well! (sayd my lorde,) goo your ways; make as good speed as yow can, for wee muste awaye." Than he commaundyd the kepar to stryke of myne yerones. That done, I was turned owte of the gate to seake my venter, without anye kepar at all, go where I wolde; and whan I came abrode I was so sore amasyd that I knew not where to be come. At laste, I toke the waye to the towne, and there I mete a man unknowen to me, whoo was not a lytle joyfull whan he see me at lybartye, sayeyng unto me, "Are yow clene dyschargyd from your bondys?" "No, (sayd I,) I lake ij shuertys." "Trwely, (sayd # he,) I wyll be one, God wyllynge; and I wyll see yf that I can gete another to be bownd with me." So wee mete with another honest man callyd mr. Blunte; and havynge these tayne [\twain\] I gave thankes to God for them, and with speed returnyde bake agayne # to the castell; and as I wente, there mete me ij Essex men which # came to seake me, offrynge themselves to enter ynto bondys for me. I # gave them moste hartye thankes for their jentil offer, and tolde # them that God had raysyd up a couple for me alredy, "We are glad of yt, (sayed they;) yet we wyll goo with yow, lest yow doo lake;" # and as I entryd ynto the castell yarde, the judgys were a rysynge, # and they, seynge me comynge, sat downe agayne. Than sayed my lord chyffe justys, "Have you browghte yn your swertyes?" "Ye, and lyke your lordship here they be." "Let me see them," sayd he. Then they all iiij stood forthe, and shewyd themselves unto my lord: hoo sayed unto them, "Are yow contentyd to enter ynto bondys for thys man?" "Ye, my lord, (sayed they,) yf yt please yow to take us." "Well! (sayed he,) ij of yow shall # sarve." There were standynge by ij bretheryn, and they, herynge my lord say that ij wolde sarve, went with sped to hym that wryt the # band,

and cawsyd hym [{to put{] in ther names [{in the{] fyne iijs. # iiijd. for [{each of them{] , sayenge thus the one to the other, "Let # us not onelye balle hym owte of bowndys; but also releve hyme with # soche parte as God hathe lente us;" and so they dyd, I prayse God # for yt. And whan the people sawe and understode that I was clearlye # dyscharchyd owte of boundys, there was a greate showte made amonge them, suche joye and gladnes was yn their hartys, as myghte # ryghte well apeare, for my dellyverance. Than came mr. Segar, of whome I have spoken a lytell afore, # and he payed all maner of charges that cowlde be dyssyerd of the # keapar for the tyme of my beynge there; and, that done, he hade me # home to hys owne howse, where as I had good yntertaynemente; and, # after that I had remayned there a fortenight, I toke my leafe, and # so came to London. And withyn shorte tyme after, I, standynge yn Cheapesyed, # sawe these iiij ryed throwe Chepe, (that ys to saye,) kynge # Phyllype, quene Marye, cardynall Poole, and Steven Gardynar chawnseller # of Ingeland. Thys bushope ryde on the one syed before kynge Phyllyp, and the greate seall afore hyme; and on the other # syede there ryde the quene, and the cardnall afore her, with a crose caryed afore hyme, he beynge all yn skarlette and blyssynge the people as he ryde throwe the syttye; for the wyche he was # greatly laugyd to skorne, and Gardnar beynge sore offendyd on the other syed, becawse the people dyd not pute off their capys, and make cursye to the croose that was caryed afore the cardnall, # sayenge to hys sarvantes, "Marke that howse," "Take thys knave, and have hyme to the cownter," "Suche a sorte of herytykes ho ever sawe, that wyll nother reverence the croose of Chryste, nor yet ones # saye so

muche as, God save the kynge and quene! I wyll teache them to doo bothe and I lyve." Thys dyd I here hym saye, I standynge at Sopar layne ende. And whan all thys syghte was paste, I # wente my ways; for as yet I durste not goo home to my owne howse; and at nyghte, whan the bushope came home, one of hys spyallyes # tolde hyme, that he sawe me stand yn Chepsyede whan the quene ryd throwe the sytye. Here he fell ynto suche a greate rage, as was tolde me by one of hys owne men, as was unsemyng for a bushop, and with great spede sent for the knyghte marshall; and whan he came he sayed unto hym, "Mr. Holcroffet, howe have yow handlyd yourselfe yn your offyse? dyd not I send unto yow one Mowntayne that was both a traytor and a herytyke, to thys ende that he shulde have sufferyd deathe? and thys daye the vylayne knave was not ashamyd to stand opynly yn the strete, lokynge # the prence yn the ffasce. Myne owne men see hym. I wolde consell yow to loke hym upe, and that there be dyllygent searche made # for hym thys nyghte, yn the sytye, as yow wyll answer afore the # counsell." "All thys shal be done and yt lyke your honnor, and I truste there shal be no fawte fownd yn me." "Away than, (sayed the bushop,) abowte your bessyness." Than came one that was secrytorye unto the knyghte marshall, who wylled me with spede to departe owte of the sytye, "for thys nyghte (sayth he,) # shal the sytye be searchyd for yow, and yf yow be taken, suerly ye dye # for yt. Thus fayer yow well! God delyver yow out of their handys, and yt be hys wyll!" Than wente I over ynto Sowthewarke, and there laye all # nyghte. Yn the mornyng I roose up early, toke a bote and wente to # Lymehouse, and so from thence to Colchester, and there toke shypynge, thynkynge to have gone ynto Seland, and so up ynto the hye # countrye; but we were so whether-beatyn that of force we were glad to returne bake agayn; and thys vyage was tryshe [\trice\] # attemptyd and always was pute bake; and at the laste tyme we were caste a # land at sent Towhys, wheras I durste not longe tary, bycawse of my lord

Darsy, whoo laye there, havynge a strayte comysyon sent unto hym from quene Marye, to make dyllygent searche for one beynge callyd (^Trowge over the worlde^) , and for all souche lyke # begars as he was. So that I was fayne to flye to a lytle paryshe callyd Hemsted, thynkynge ther for to have had some reste, but the schearch # was so strayte, that at mydnyghte, I havynge almost to [\too\] shorte warnynge, was fayne with gret speed to flye unto Dedam heathe, and to take my cote yn my necke, havynge an noneste man with me, whoo had a foreste byll on hys bake, and with the same he # cute downe a greate sorte of brakes, and that was my beed for a # tyme, and whansoever I myghte geate ynto an haye-loffet, I thowghte myselve hapy and well to be logyd. At the laste I was howsyd, I thanke God, with an noneste man, and the same havynge a wycked sarvante, not lovynge the gospelle, went and complaynyd of hys master to the baylye and cownstablys; sayeyng unto them, that there was an herytyke yn hys mastares parler. "Howe knowe yow that? (sayd theye,) take hed whate thow sayeste; thy # master ys an noneste man, and thow seaste howe trublesome tyme yt ys, # and yf we apon thy report sholde goo searche hys howse, and not fyend # yt so, whate arte thow worthye to have for sclawnderynge thy master?" "Inofe, (saythe he,) I am suere yt ys so; for the howse ys # never without one or other, and moste chyfly whan ther ys a fyer in # the parler; and therfore I knowe by the smooke that there ys one yndeed." So the ofysars wyllyd hym to goo abowghte hys # busynes, and to saye nothynge, "for (sayed they) we wold prove yt at nyghte." Yn the meane tyme they did hys master to understand whate hys man had sayed unto them, and frendly bad hym to take head, for they wolde searche hys howse that nyghte; and so they dyd yndeed, but the byrdes were flone. The nexte daye, the # offysares toke hys man, and set hyme yn the [{stocks, to teach him to

speak{] good of hys master, and not to acwyse [{him, and bring the{] smoke [{for a{] wytnes agaynst hym. Nowe, wyl I was seakynge a corner to hyd my hed yn, justyes Browne, that dwellyth bysyed Bornte wood, comys me downe to Colchester, and there played to dyvell, by the counsell of one mr. Tyryll, and mr. Cossyne inn holder of the same towne, and Gylbart the lawer, whoo cawsyd dyvers honeste men to be sent # for, before the sayed justys, and sworne upon a boke to bryng yn the namys of all those that were suspectyd of heresy, as he # term[{ed{] yt, and also gave unto the offysars a great charge, that from tyme # to tyme dylygent search shoulde be made yn every howse for all # strangers, and to take them and brynge them before a justyes; "for thys towne (sayed he) ys a harboror of all herytykes, and ever # was." So whan he had bownd them all yn recounysanse, he wylyd them to departe, every man home to hys howse. Than, apon ther returne, with speed was I convayed awaye to London warde forthewith, and whan I came there, I wente over ynto Sothewarke agayne, and there laye ij dayes and too # nyghtys; and the thyrd nyghte, whan yt was somewhate darke, I entryd ynto shyp of Andwarpe, and so went downe to Graveseend. Ther they caste ankeer, and went al a lande, and lefte me aborde # with a man and a boye. I, ferynge the sarchars, that they wold have # hade me to shoore, and there beynge so well knowyn as I was, I # knewe yt

was the next waye to brynge me before a justys to be examyned, and so to be returnyd bake agayne to London, and than suer I # ham that I had dyed for yt, I loked yn my purse and there was iij # pystolets. I toke one of them, and gave yt unto the man that was abord with me, and dysyeryd hym to goo ashore to the master of the shype, and he to be a meane unto the searchares for me whan they came a shypbord to searche; and trwely yt pleasyd God so to worke yn their hartys that I fownd greate favor at their handys, for when one of them had examynyd me, and that very straytly, he asked of me whate my name was. "Thomas Mowntayne ys my name, (sayed I,) I wyll never denye yt, nor never dyd, I prays God for yt." "Naye, (sayd he,) that ys not your name, for I knewe hym wel inoughe; his father and I were sarvantes to # kyng Harye the viij. and also to kynge Edwarde, and I hame swere # that Rychard Mowntaynes son was bornte, sence thys quene Marye came yn." "Syr, credyt me, I praye yow, for I ham the verye same man that nowe talkethe with yow. Yn dede God hathe myghtyllye delte with me, and most marsyfullye hathe dellyveryd me from # the cruell handes of bludye men; and nowe beholde my lyffe ys yn # your handys. I maye not ressyste yow, nor wyl not; but jentely # submytynge myselve unto yow, dysyerynge your lawfull favore that I maye pase thys porte; and God I truste, that ys the hye # searcher above, and knowethe the secrettes of all men's [{hearts{] , # shall one daye reward yow openlye, accordynge as he hathe promysyd. Than begane he to water hys plantes, sayenge unto me, "Syr, # I thowghte once never to have seene yow agayne; yow are grown owte of my knolledge; and, seynge that yt ys the wyll of God # that yow shold not dye by ther crwelty, I truste that your blud shal never be requyryd at my handys. I wyl not molleste yow; but thys I warne yow of, yn anye wyse, that yow keep yourselve as cloose as yow can, for here ys one of the promotars, that # goythe yn the same shyp that yow goo yn." "Whoo ys that?" sayed I.

"Yt ys one mr. Bearde, (sayd he,) dwellynge yn Flet stret, a # marchante tayeler." "I knowe hyme wel, (sayd I,) and he me." "Wel! (sayd he,) God be with yow! for yonder he commythe, and all the passyngeres with hym." So we partyd, and I wente ynto the mastares cabbone, and # there I laye tyl that wee were enteryd the mayne sease. Than came I # forthe to refreche myselve, and Bearde seyenge me, began to blushe, # saynge unto me, "Ser, whate make yow here?" "Trwely, (sayd I,) I hame of the same myend that yow are off." "Yow knowe not my myend," sayd he. "Whatesoever youres ys, I mean to goo to Andwarpe, God wyllynge, (sayd I,) and so doo yow I trowe." "Whate wyll yow doo there? (sayed he,) yow are no marchante man as I hame, and the reste that be here." "Mr. Bearde, whate the rest ys that be here, I knowe not; but as for your # marchawntryes and myne, yn some poyntes I thynke they be mouche alyke; but whan that yow and I shall meet yn the Ingleshe burse together, yow shall see whate cheare that I can make yow. Yn the meane tyme, let us as frendys be mery together, I pray yow." "Naye, (sayd he,) I wolde I had mete yow at Gravysend, that I myghte have made yow some good chere there; but yt was not my fortone so to doo, and I ham verye sory for yt, beleve me and yow # wyll." "Syr, I thanke God, yt ys better as yt ys. I knowe your cheare wel inowghte, and Jhon Avayellyes to." With that he wente downe under the hachys, and told all the pasyngars what an # ranke herytyke I was, "for yt ys marvel (sayd he) that the shype # dothe not synke, havynge so wyked a man yn yt as he ys; and # therefore, good jentelmen, I praye yow hartely take heed and beware of # hym. I hade rather than my welffete cote that he and I were at # Grafsend agayn." Than came the marchawntes up to me, and callyd for meate and wyne, havynge good store there of their owne # provysyon, and they made me great chere, bydynge me yn anye wyse to take head of Beard. These were marchantes of Danske, and hade to doo

here yn London with moste of the aldermen, unto home they gave a good reporte. Now I, thynkynge to prevente Beard of further trouble that by hym and hys procuremente myght hape unto me apon my aryvall at Andwarp, whysperyd the master yn the eare, and dysyeryd hym hartely to land us at Dounkerke, "for I wyll # ryde the rest by waggon, God wyllynge, and so shall I be ryde of mr. Beardes companye." I ham content, (saythe the master of the # shype,) for I ham werye alredye (saythe he,) of hys companye. The # worson pape shall come no more yn myne sckepe!" So to Downekerke we came, and Beard wente fyrste alande, and bade us all welcome, "for (sayd he) I wyll be our stuard, and # we wyll fayer well and ther be anye good chear yn the towne." Than came we to our hoste's howse [{and{] supte altogether. That # beynge done, we wente to our lodgyng, and so yt fel owte that Beard and I sholde lye togeather, and so dyd; but before he wente to # bed, he knellyd hyme down at the bedsyed, and made apon hys bodye, # as I thynke, xl. crossys, sayenge as manye (^Ave Marya's^) , but # nother Crede nor Pater noster. Than he shewyd us whate monye he had: ther was bothe golde and sylver, and that plentye. At mydnyghte the master of the shype toke hys tyed, and wente hys waye. Mr. Beard, upe yn the mornynge by tyme, went downe to the water syed to loke for the shype; and when he sawe yt was # goone, he came and tolde us, swerynge and chaffynge lyke a made man, sayeing that kyng Phyllyp shold knowe of yt, howe he was usyd. Than sente he all abowghte, to knowe yf anye wente at the nexte tyed folowynge. Yn the meane tyme, I toke my waggon and wente my wayes, and that was the laste tyme that ever I sawe # hym; but afterward I was ynformyd by credable parsones that he had spente all hys monye, bothe hys velffete cote and also hys # lyvere cote that he had of quene Mary, and so came home poore and # bare,

beynge verye syke and weake, and yn Holborne dyed moste # myserably, full of lyse. Beholde hys end! God graunte he dyed hys sarvante. Amen! [^ROPER, WILLIAM. THE LYFE OF SIR THOMAS MOORE, KNIGHTE, WRITTEN BY WILLIAM ROPER, ESQUIRE, WHICHE MARIED MARGREAT, DAUGHTER OF THE SAYED THOMAS MOORE. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 197. ED. E. V. HITCHCOCK. LONDON, 1958 (1935). PP. 29.19 - 44.7 (SAMPLE 1) PP. 82.8 - 95.22 (SAMPLE 2)^]

Nowe while Sir Thomas Moore was Chauncellour of the Duchy, the sea of Roome chaunced to be void,

which was cause of much trouble. For Cardinall Wolsey, a man very ambitious, and desirous (as good hope and likelyhod he had) to aspire vnto that dignity, perceaving himself of his expectacion disapointed, by meanes of the Emperour Chare[{l{]es so highely comendinge one Cardinall Adrian, sometyme his scholemaster, to the Cardinalls of Roome, in the tyme of their election, for his vertue and worthines, that therevppon was he chosen Pope; who from Spayne, where he was then resident, cominge on foote to Roome, before his entry into the Citye, did put of his hosen and showes, barefoote and barlegged passing throwe the streates towards his pallaice, with such humblenes that all the people had him in greate reuerence; Cardinall Wolsey, I say, waxed so wood therwith, that he studied to invent all waies of reuengment of his grief against the Emperour; which, as it was the begininge of a lamentable tragedye, so some parte [{of it{] as not impertinent to my present purpose, I recknid requisite here to put in remembraunce. This Cardinall therefore, not ignorant of the kings inconstante and mutable disposicion, soone inclined to withdrawe his devotion from his owne most noble, vertuous, and lawfull wif, Queene Katherine, awnt to

themperour, vppon euery light occasion, and vppon other, to her in nobility, wisdome, vertue, favour and bewtye farre incomparable, to fixx his affection, meaning to make this his so light disposition an instrument to bring aboute his vngodly intent, devised to allure the kinge (then alredye, contrary to his mind, nothing les lookinge for, fallinge in love with the Ladye Anne Bullen) to cast fantasy to one of the Frenche kings Sisters: which thing, because of the Enmity and warre that was at that tyme betweene the French king and the Emperour (whom, for the cause afore remembred, he mortally maligned) he was [{very{] desirouse to procure; And for the better atcheving thereof, requested Langland, Bishoppe of Lincolne, and ghostly father to the kinge, to put a scruple into [{his graces{] head, that itt was not lawfull for him to marry his brothers wife: which the kinge, not sory to heare of, opened it first to Sir Thomas Moore, whose councell he required therein, shewing hym certaine places of scripture that somewhat seemed to serve his appetite; which, when he had pervsed, and

thervppon, as one that had never professed the studye of divinity, himself excused to be vnmeete many waies to medle with suche matters, The king, not satisfied with this awneswer, so sore still pressed vppon him therefore, that in conclusion he condiscended to his graces motion. And further, forasmuche as the [{case{] was of such importaunce as needed [{great{] advisement and deliberation, he besought his grace of sufficient respite advisedly to consider of it. Wherewith the king, well contented, said vnto him that Tunstall and Clark, Byshoppes of Dirham and Bathe, with other lerned of his pryvy Councell, should also be dealers therein. So Sir Thomas Moore departing, conferred those places of scripture with expositions [{of diuers{] of [{the{] old holy doctors; and at his cominge to the courte, in talking with his grace of thafore [{sayd{] matter, he said: "To be plaine with your grace, neyther my lord of Dyrham nor my lord of Bathe, thoughe I knowe them both to be wise, vertuous, learned and honorable prelates, nor my self, with the rest of your councell, being all your graces owne seruants, for your manifold benefites

dailey bestowed on vs so most bounden to you, be, in my iudgment, meete councelors for your grace herin. But if your grace mind to vnderstand the truth, suche councellors may you haue devised, as neither for respecte of their owne worldly comoditye, nor for feare of your princely aucthority, will be inclined to deceave you." To whom he named [{then{] St Hierome, St Awsten, and divers other [{old{] holy doctors, both greekes and latines; and moreover shewed him what aucthorities he had gathered out of them; which, althoughe the kinge (as disagreable with his desire) did not very well like of, yeat were they by Sir Thomas Moore, who in all his communicacion with the king in that matter had alwaies most discreetely behaved himself, so wisely tempered, that he bothe presently tooke them in good parte, and oftetimes had thereof conferens with him agayne. After this were there certaine questions among his councell proponed, whether the king needed in this case to have any scruple at all; and if he had, what way were best [{to be taken{] to deliuer him of it. The most parte of whom were of opinion that there was good

cause [{of scruple{] , and that for discharginge of it, sute were [{mete to be{] made to the Sea of Rome, where the king hoped by liberalty to obtaine his purpose; wherein as it after appeared, he was far deceaved. Then was there for the triall and examinacion of this matrimony procured frome Rome a comission, in which Cardinall Campegius and Cardinall Wolsey were ioyned Comissioners; who, for the determination thereof, sate at the Black Friers in London, where A libell was put in for the adnullinge of the said matrimony, alleaging the mariage betweene the king and Queene to be vnlawfull. And for proof of the mariage to be lawfull, was there brought in a dispensation, in which, after divers disputacions theron holden, there appeared an imperfection, which, by an instrument or breif, vppon search found in the Tresury of Spaine, and sent to the Comissioners into England, was supplied. And so should iudgment [{haue{] bine geuen by the Pope accordingly, had not the king, vppon intelligens thereof, before the [{same{] iudgement, appealed to the next generall councell. After whos appellacion the cardinall vppon that matter sate no longer. It fortuned before the matter of the said matrimony

brought in question, when I, in talke with Sir Thomas Moore, of a certaine ioy comended vnto him the happy estate of [{this{] Realme, that had so chatholike a prince that no heretike durst shewe his face, so vertuous and learned a clergy, so grave and sound a nobility, and so loving, obedient subiectes, all in one faithe agreing together: "Troth it is indeed, sonne Roper," quoth he, and in comending all degrees and estates of the same went farre beyond me, "And yeat, sonne Roper, I pray god," [{said{] he, "that some of vs, as highe as we seeme to sitt vppon the mountaynes, treading heretikes vnder our feete like antes, live not the day that we gladly wold wishe to be at a league and composition with them, to let them haue their churches quietly to themselfes, so that they wold be contente to let vs have ours quietly to our selves." After that I had told him many consideracions why he had no cause so to say: "Well," said he, "I pray god, sonne Roper, some of vs live not till that day," shewing me no reason why [{he{] should put any doubte therein. To whom I said: "By my troth, sir, it is very desperately spoken." That vyle tearme, I cry god mercy, did I geeue him. Who, by thes

wordes perceiuinge me in a fvme, said merily vnto me: "Well, well, sonne Roper, It shall not be so, It shall not be so." Whom, in xvj yeares and more, being in house conuersant with him, I could neuer perceiue as much as once in a fvme. But nowe to retorne againe where I lefte. After the supplieng of the Imperfections of the dispensation, sent (as is [{before rehersed{] ) to the Comissioners into England, the kinge, taking the matter for ended, and then [{meaninge{] no farther to proceed in that matter, assigned the Bishoppe of Durham and Sir Thomas Moore to goe Embassadors to Cambray, a place neyther Emperiall nor Frenche, to treate a peace betweene the Emperour, the French king, and him. In the concluding whereof Sir Thomas Moore so worthily handled himself, procuring in our league far more benefites vnto this realme then at that time by the kinge or his Councell was thought

possible to be compassed, that for his good service in that voiage, the kinge, when he after made him Lord Chauncelour, caused the Duke of Norffolke openley to declare vnto the people (as you shall heare hereafter [{more at large{] ) howe much all England was bound vnto him. Nowe vppon the coming home of the Byshoppe of Dyrham and Sir Thomas More from Cameray, the king was as earnest in persuading Sir Thomas Moore to agree vnto the matter of his mariage as before, by many and divers waies provoking him thereunto, For the which cause, as it was thought, he the rather soone after made him Lord Chauncelor; And further declar[{ing{] vnto him that, thoughe at his goinge ouer Sea to Cameray, he was in vtter dispaire thereof, yeat he had conceaved since some good hope to compasse it. For albeit his mariage, being against the positive lawes of the churche and the written Lawes of god, was holpen by the dispensation, yeat was there another thinge found out of Late, he said, whereby his mariage appeared to be so directly against the lawe of nature, that it could in no wise by the church be dispensable; As Doctor Stokesley

(whom he had then preferred to be Byshoppe of London, and in that case cheifly credited) was able to instructe him, with whom he praied him in that point to conferre. But for all his conferens with him, he sawe nothing of such force as coulde induce him to chaunge his opinion therein: which notwithstandinge, the Bishoppe shewed himself in his reporte of him to the kings highnes so good and favorable that he said he found him in his graces cause very towarde, and desirouse to find some good matter wherewithe he might truly serve his grace to his contentation. This Bishopp Stokesley, being by the Cardinall not long before in the Starre Chamber openley put to rebuke and awarded to the Fleete, not brooking this contumelious vsage, and thincking that Forasmuch as the Cardinall, for lack of such forwardnes in setting forthe the kings divorse as his grace looked for, was out of his highnes favour, he had nowe a good occassion offred him to revenge his quarell against him, further to incense the kings displeasure towards him, busily travailed to invente some collorable devise for the kings furtheraunce in that

behalfe; which (as before is mencioned) he to his grace revealed, hoping thereby to bring the kinge to the better liking of himself, and the more mislikinge of the Cardinall; whom his highnes therefore soone after of his office displaced, and to Sir Thomas Moore, the rather to move him to incline to his side, the same in his steede committed. Who, betweene the Dukes of Norffolke and Suffolk, being brought throwghe Westminster Hall to his place in the Chancery, The Duke of Norffolke, in Audiens of all the people there assembled, shewed that he was from the kinge himself straightly charged, by speciall comission, there openly, in presens of them all, to make declaration howe much all England was beholdinge to Sir Thomas Moore for his good service, and howe worthy he was to haue the highest roome in the realme, and howe dearly his grace loved and trusted him, for which, said the duke, he had greate cause to reioyce. Wherunto Sir Thomas Moore, among many other his hvmble and wise sayengs not nowe in my memory, awneswered, That althoughe he had good cause to take comforte of his highnes singuler Favour towards him, that he had, farre aboue his desertes, so highly comended him,

to whom [{therfore{] he acknowledged himself most deeply bounden; yeat, neuertheles, he must for his owne parte needes confes, that in all things by his grace alleaged he had done no more then was his duty; And further disabled himself as vnmeete for that roome, wherein, considering howe wise and honourable a prelate had lately before taken so greate a fall, he had, he said, thereof no cause to reioice. And as they had [{before{] , on the kings behalf, charged him vprightly to minister indifferent iustice to the people, without corruption or affection, So did he likewise charge them againe, that if they sawe him, at any time, in any thinge, digresse from any parte of his duty in that honorable office, euen as they wold discharge theyr owne duty and fidelitye to god and the kinge, so should they not faile [{to disclose it{] to his grace, who otherwise might haue iust occasion to lay his fault wholy to their Charge. While he was Lorde Chauncelor, being at leisure (as seldome he was) one of his sonnes in Lawe [{on a tyme{] said merily vnto him: "When Cardinall Wolsey was lord Chauncelour, not only divers of his privye Chamber, but such also as were his doorekeepers gatt greate gayne."

And since he had maried one of his daughters, and gaue still attendaunce vppon him, he thought he mighte of reason looke for some; where he indeed, because he was [{so{] redy himself to heare euery man, poore and riche, and kepte no doores shut from them, could find none; which was to him a great discourage. And wheras els, some for freindshippe, some for kinred, and some for profitte, wold gladly haue [{had{] his furtheraunce in bringing them to his presens, If he should nowe take any thinge of them, he knewe, he said, he should do them greate wronge, For that they might do as muche for them selfes as he could do for them: Which condicion, althoughe he thought in Sir Thomas Moore very comendable, yeat to him, said he, being his sonne, he found it nothing profitable. When he had told him this tale: "You saie well, sonne," quoth he; "I do not mislike that you are of conscience so scrupulous, but many other waies be there,

sonne, that I may both do your self good, and pleasure your freind also. For sometyme may I by my word stand your Frend in steede, and sometime may I by my letter helpe him; or if he haue a cause depending before me, at your request I may heare him before another. Or if his cause be not all the best, yeat may I moue the parties to fall to some reasonable end by arbitrement. Howbeit, this one thing, sonne, I assure thee on my faith, that if the parties will at my handes call for iustice, then, al were it my father stood on the one side, and the Divill on the tother, his cause being good, the Divill should haue right." So offred he his sonne, as he thoughte, he said, as much favour as with reason he coulde require. And that he wold for no respecte digresse from iustice, well appered by a pleine example of another of his sonnes in lawe called master Heron. For when he, having a matter before him in the Chauncery, and presuminge to much [{of{] his favour, wold by him in no wise be perswaded to agre to anye indifferent

order, then made he in conclusion a flatt decre against him. This Lord Chauncelour vsed comonly euery after noone to sitt in his open haule, to thentent [{that{] , if any persons had any suite vnto him, they might the more boldly come to his presens, and there open their complaintes before him; whose manner was also to reade euery bill himself, ere he wold award any sub pena; which bearing matter [{sufficient{] worthy a sub pena, wold he sett his hand vnto, or els cancell it. Whensoeuer he passed throughe westminster hall to his place in the Chauncery by the courte of the kinges Benche, if his father, one of the Judges there[{of{] , had bine sate ere he came, he wold goe into the same courte, and there reuerently kneeling downe in the sight of them all, duly aske his fathers blessinge. And if it fortuned that his father and he, at readings in Lincolnes Inne, mett together, as they sometime did, notwithstanding his highe office, he wold offer in argument the prehemynens to his father, thoughe he, for his office sake, wold refuse to take it. And for the better declaration of his naturall affection towards his father, he not

only, while he lay [{on{] his death bedd, [{accordinge to his dutie{] , ofte times with comfortable wordes most kindly came to visite him, But also at his departure out of the world, with teares taking him about the necke, most lovingly kissed and imbraced him, commending him into the mercifull handes of almighty god, and so departed from him.

When Sir Thomas Moore had continued a good while in the Tower, my Lady, his wife, obtayned lycens to see him; who, at her first cominge, like a simple ignorant woman, and somewhat worldly too, with this manner of salutacion bluntlye saluted him: "What the good yere, master Moore," quoth she, "I mervaile that you, that have bine alwaies hitherto taken for so wise a man, will nowe so play the foole to lye heare in this close, filthy prison, and be content thus to be shut vpp amongst mise and rattes, when you might be abroade at your libertye, and with the favour and good will both of the kinge and his Councell, If yow wold but doe as all the Byshops and best learned of this realme [{haue{] done. And seinge you have at Chelsey a

right faire house, your library, your bookes, your gallery, your garden, your orchard, and all other necessaries so handsome aboute you, where you might in the company of me your wife, [{your{] children, and howshold be meerye, I muse what a gods name you meane heare still thus fondly to tarye." After he had a while quietly heard her, with a chearefull countenaunce he said vnto her: "I pray thee, good mistris Alice, tell me one thinge." "What is that?" quoth shee. "Is not this house," quoth he, "as nighe heauen as my owne?" To whom shee, after hir accustomed homely fashion, not liking such talke, awneswered, "Tylle valle, Tylle valle!" "Howe say you, mistris Alice," quoth he, "is itt not so?" " (\Bone deus, bone deus\) , [{man{] , will this geare neuer be lefte?" quoth shee. "Well then, mistris Ales, if it be so," [{quoth he{] , "it is very well. For I see no greate cause why I should much Ioye [{either{] of my gay house or [{of{] any thinge belonginge therunto; when, if I should but seuen yeares lye buried vnder the ground, and then arise and come [{t{]hither againe, I should not faile to find some therein

that wold bid me get [{me{] out of doores, and tell me it were none of mine. What cause haue I then to like such an house as wold so soone forgett his master?" So her perswasions moved him but a litle. Not longe after came there to him the Lord Chauncelour, the dukes of Norfolke and Suffolk, with master Secretory and certaine other of the privy Counsaile, at two seuerall times, by all pollicies possible procuringe him, eyther precisely to confesse the supremacy, or precisely to denye it; wherunto, as appeareth by his examination[{s{] in the said great book, they could neuer bringe him. Shortlye herevppon, master Riche, afterwardes Lord Riche, then newlye made the kings Solicitor, Sir Richard Sowthwell, and one master Palmer, servaunt to the Secretory, were sent to Sir Thomas Moore into the Tower, to fetche away his bookes from him. And while Sir Richard Southwell and master Palmer were busye in the trussing vppe of his bookes, master Rich, pretending freindly talke with him, amonge other things, of a sett cours, as it seemed, saide thus vnto him:

"Forasmuch as it is well knowen, master Moore, that you are a man bothe wise and well learned aswell in the lawes of the realme as otherwise, I pray you therefore, Sir, lett me be so bold as of good will to putte vnto you this case. Admitt there were, Sir," quoth he, "an acte of parliament that all the Realme should take me for kinge. Wold not you, master Moore, take me for kinge?" "Yes, sir," quoth Sir Thomas Moore, "that wold I." "I put case further," quoth master Riche, "that there were an acte of parliament that all the Realme should take me for Pope. Wold not you then, master Moore, take me for Pope?" "For awneswer, [{Sir{] ," quoth Sir Thomas Moore, "to your firste case: the parliament may well, master Riche, medle with the state of temporall princes. But to make awneswer to your other case, I will put you this case: Suppose the parliament wold make a lawe that god shold not be god. Wold you then, master Riche, say that god were not god?"

"No, Sir," quoth he, "that wold I not, sith no parliament maye make any such lawe." "No more," said Sir Thomas Moore, as master Riche reported of him, "could the parliament make the kinge Supreame head of the churche." Vppon whose onlye reporte was Sir Thomas Moore indicted of treason vppon the statute [{wherby{] it was made treason to denye the kinge to be supreame head of the churche. Into which indictment were putt thes haynouse wordes - "Maliciously, trayterouslye, and Diabolically". When Sir Thomas Moore was brought from the tower to westminster hall to awneswer the Indictment, and at the kings bench barre before the Iudges thervppon arraigned, he openly told them that he wold vppon that indictment haue abidden in lawe, but that he therby shoulde haue bine driven to confesse of himself the matter indeede, [{that{] was the deniall of the kings supremacye, which he protested was vntrue. Wherefore he therto pleaded not giltye; and so reserved vnto himself advantage to be taken of the body of the matter, after verdicte, to avoid that Indictment; And moreouer added [{that{] if thos only odious tearmes, "Maliciously, traiterouslye, and diabolicallye," were put out of the

Indictment, he sawe therein nothinge iustlye to charge him. And for proof to the Jury that Sir Thomas Moore was guilty of this treason, master Rich was called forth to giue evidence vnto them vppon his oath, as he did. Against whom [{thus{] sworne, Sir Thomas Moore began in this wise to say: "If I were a man, my lordes, that did not regarde an othe, I need[{ed{] not, as it is well knowen, in this place, at this tyme, nor in this case, to stand [{here{] as an accused person. And if this [{othe{] of yours, master Riche, be true, then pray I that I neuer see god in the face; which I wold not say, were it otherwise, to winne the whole world." Then recite[{d{] he to the courte the discourse of all theyr communicacion in the Tower, accordinge to the truthe, and said: "In good faithe, master Riche, I am sorye[{r{] for your periurye then for my owne perill. And yow shall vnderstand that neyther I, nor no man els to my knowledge, ever tooke you to be a man of such creditt as in any matter of importaunce I, or any other, would at anye tyme vouchsaf to communicate with you. And I, as

you knowe, of no small while haue bine acquainted with yow and your conuersacion, who haue knowen you from your youth hitherto; For we longe dwelled both in one parishe together, where, as your self can tell (I am sory you compell me so to say) you were esteemed very light of your tongue, A greate dicer, and of no comendable fame. And so in your house at the temple, wheare hath bine your cheif bringing vppe, were you likewise accompted. "Can it therefore seeme likely vnto your honorable Lordshipps that I wold, in so weyghty a cause, so vnadvisedlye overshootte my self as to trust master Rich, a man of me alwaies reputed for one of so litle truth, as your lordshipps haue heard, So farre aboue my soueraigne Lord the kinge, or any of his noble Councellours, that I wold vnto him vtter the secreates of my consciens towchinge the kings supremacye, The speciall pointe and only marke at my handes so longe sought for: A thinge which I neuer did, nor neuer wold, after the statute thereof made, reveale either to the kings highnes himself, or to any of his honorable councell[{ours{] , as it is not vnknowne to your honors, at sundry seuerall times sent from his graces owne person vnto the

Tower vnto me for none other purpose? Can this in your iudgments, my lordes, seeme likely to be true? And [{yet{] , if [{I{] had so [{done{] indeed, my lords, as master Rich hath sworne, seing it was spoken but in Familiar secreate talk, nothing affirminge, and only in puttinge of cases, without other displeasaunt circumstances, it cannot iustly be taken to be spoken maliciouslye; And where there is no malice, there can be no offence. And ouer this I can never thincke, my lordes, that so many [{worthye{] Bishoppes, so many honorable parsonages, and [{so{] many other worshippfull, vertuous, wise and well learned men as att the makinge of that lawe were in the parliament assembled, ever ment to haue any man pvnished by death in whom there coulde be found no malice, taking (\'malitia'\) [{for{] # (\'maleuolentia'\) ; For if (\'malicia'\) be generally taken for 'sinne', no man is there then that can thereof excuse himself: (\Quia si dixerimus quod peccatum non habemus, nosmet ipsos seducimus, et veritas in nobis non est.\) And only this word 'maliciously' is in the statute

materiall, as this terme 'forcible' is in the statute of forcible entries; By which statute, if a man enter peaceably, and put not his aduersary out forcibly, it is no offence. But if he put him out forcibly, then by that statute it is an offence, and so shall he be punished by this tearme 'forcibly'. "Besides this, the manifold goodnes of the kings highnes himself, that hath bine so many waies my singuler good Lord and gracious soueraigne, that hath so deerely loved and trusted me, even att my [{very{] first cominge into his noble service with the dignity of his honourable pryvy Councell vouchsafing to admit me, and to offices of greate creditt and worshippe most liberally advanced me, and finally with that waighty Roome of his graces highe Chauncelour (the like whereof he neuer did to temporall man before) next to his owne roiall person the highest officer in this noble realme, so farr aboue my merittes or qualities able and meete therefore, of his incomparable benignity honoured and exalted me, by the space of XX=ti= yeares and more shewing his continewall favour towards me, And (vntill at my owne poore suite, it pleased his highnes, geving me licens, with

his maiesties favour, to bestowe the residue of my life for the provision of my soule in the service of god, of his especiall goodnes thereof to discharg and vnburthen me) most beningly heaped honours continually more and more vppon me: All this his highnes goodnes, I say, [{so long{] thus bountifully extended towards me, were in my minde, my Lordes, matter sufficient to convince this sclaunderous surmise by this man so wrongfully imagined against me." Master Rich, seing himself so disproved, and his credit so fowlye defaced, cawsed Sir Richard Southwell and master Palmer, that at [{the{] time of their communicacion were in the chamber, to be sworne what wordes had passed betweene them. Wheruppon master Palmer, vppon his deposition, said that he was so buysye about the trussinge vppe of Sir Thomas Moores bookes in a sack, that he tooke no head to their talke. Sir Richard Southwell likewise, vppon his deposition, said that because he was apointed only to looke vnto the conveyaunce of his bookes, he gaue no eare vnto them. After this were there many other Reasons, not nowe

in my remembraunce, by Sir Thomas Moore in his owne defens alleaged, to the discredit of master Riches aforesaid evidence, and proof of the cleerenes of his owne consciens. All whiche notwithstandinge, the Jury found him guilty. And incontinent vppon the[{ir{] verdicte, the Lord Chauncelour, for that matter cheif Comissioner, begininge [{to proceede{] in iudgment against him, Sir Thomas Moore said to him: "My Lord, when I was toward the Lawe, the manner in such case was to aske the prisoner before Iudgment why Iudgment should not be geuen agaynste him." Wherevppon the lord Chauncelour, stayeng his Iudgment, wherein he had partely proceeded, demaunded of him what he was able to say to the contrary. Who then in this sorte moste humbly made awneswer: "Forasmuch as, my Lorde," quoth he, "this Indictment is grounded vppon an acte of parliamente directly repugnant to the lawes of god and his holy churche, the supreeme gouer[{n{]ment of which, or of any parte whereof, may no temporall prince presume by any lawe to take vppon him, as rightfully belonging to the Sea of Roome, a spirituall preheminence by the mouth of our Sauiour hymself, personally present vppon the earth, [{only{] to St Peeter and his successors, Byshopps of the same Sea,

by speciall prerogative graunted; It is therefore in lawe amongest Christen men insufficient to charge any Christen man." And for proofe thereof, like as, amonge [{diuers{] other reasons and aucthorities, he declared that this Realme, being but one member and [{smale{] parte of the Church, might not make a particuler lawe disagreable with the generall lawe of Christes vniuersall Catholike Churche, No more then the city of London, beinge but one poore member in respecte of the whole realme, might make a lawe against an acte of parliament to bind the whole realme; So farther shewed he that it was contrary both to the lawes and statutes of our owne Land yeat vnrepealed, As they might evidently perceaue in (\Magna charta: Quod ecclesia Anglicana libera sit, et habeat omnia iura sua integra et libertates suas illaesas\) ; And also contrarye to that sacred oath which the kinges highnes himself and euery other christian prince alwaies with greate solemnitye receaved at their Coronations; Alleaginge moreover that no more might this realme of England refuse obediens to the Sea of Roome then might the child refuse obediens to his

[{owne{] naturall father. For, as St Pawle said of the Corinthians: "I haue regenerated you, my children in Christ," So might St Gregorye, Pope of Roome, of whom, by St Austyne, his messenger, we first receaved the Christian faithe, of vs Englishmen truly saye: "Yow are my children, because I haue geuen to you euerlasting salvacion, a farr [{higher and{] better # inheritaunce then any carnall father can leaue to his child, and by [{re{]generation made you my spirituall children in Christe." Then was it by the Lorde Chauncelour therunto awneswered, that seinge all the Byshoppes, Vniuersities and best learned of [{this{] Realme had to this acte agreed, It was muche mervayled that he alone against them all would so stiffly stick [{therat{] , and so vehemently argue there against. To that Sir Thomas Moore replied, sayenge: "If the number of Bishoppes and vniuersytyes be so materiall as your lordeshippe seemethe to take it, Then se I litle cause, my lorde, why that thing in my consciens should make any chainge. For I nothinge doubte but that, thoughe not in this realme, yeat in Christendome aboute, of thes well lerned Bishoppes and vertuous men that

are yeat alive, they be not the fewer parte that be of my mind therein. But if I should speake of those whiche already be dead, of whom many be nowe holy sainctes in heaven, I am very sure it is the farre greater parte of them that, all the while [{they{] lived, thoughte in this case that waye that I thinck nowe. And therefore am I not bounde, my lord, to conforme my consciens to the Councell of one Realme against the generall Councell of Christendome." Nowe when Sir Thomas Moore, for thavoydinge of the Indictment, had taken as many exceptions as he thought meete, and [{many{] moe reasons then I can nowe remember alleaged, The Lord Chauncelour, loth to haue the burthen of that Iudgmente wholye to depend vppon himself, there openlye asked thadvise of the Lord Fitz James, then Lord Cheif Justice of the kings Bench, and ioyned in Comission with him, whether this indictment were sufficient or not. Who, like a wise man, awneswered: "My lords all, By St Julian" (that was euer his oath), "I must needes confes that if thacte of parliament be not vnlawfull, then is not the Indictment in my conscience insufficient." [^A HUNDRED MERY TALYS, FROM THE ONLY PERFECT COPY KNOWN. SHAKESPEARE'S JEST BOOK. ED. H. OESTERLEY. LONDON: JOHN RUSSELL SMITH, 1866. PP. 18.1 - 21.29 (SAMPLE 1) PP. 22.18 - 37.14 (SAMPLE 2) PP. 39.1 - 41.6 (SAMPLE 3) PP. 114.1 - 115.20 (SAMPLE 4) PP. 118.18 - 120.18 (SAMPLE 5) PP. 126.8 - 127.4 (SAMPLE 6) PP. 132.7 - 133.3 (SAMPLE 7) PP. 134.15 - 136.3 (SAMPLE 8) PP. 143.7 - 144.13 (SAMPLE 9) PP. 145.11 - 150.3 (SAMPLE 10)^]

[} [\IX.\] OF HIM THAT SAYD THAT A WOMA~S TONG WAS LIGHTIST MET OF DEGESTIO~.}] A certayn artificer in londo~ there was which was sore syk that coud not well dygest hys mete/ to who~ a physyco~ cam to gyue hym councell & seyd y=t= he must vse to ete metis y=t= be light of dygestyon as

small byrdys/ as sparous or swallous & especyall y=t= byrd y=t= ys callyd a wagtale whose fleshe ys meruelouse lyght of dygestyo~ because that byrd ys euer mouyng & styryng. The sik man heryng the phesicion seyd so answeryd hym & seyd/ Syr yf that be the cause y=t= those birdys be lyght of dygestyon/ Than I know a mete mych lyghter of dygestion tha~ other sparow swallow or wagtayle/ & that ys my wyuys to~g for it is neuer in rest but euer mouying & styrryng. By thys tale ye may lerne a good generall rule of phesyk. [} [\X.\] OF THE WOMAN THAT FOLOWYD HER FOURTH HUSBANDYS HERCE & WEPT.}] A woman ther was whych had had .iiii. husba~des. It fortunyd also that this fourth husband died & was brought to chirch vppon y=e= bere/ who~ this woma~ folowyd & made gret mone & wext very sory. In so mych that her neybours thought she wold sowne & dy for sorow/ wherfor one of her gossyps cam to her & spake to her in her ere &

bad her for goddes sake to comfort her self & refrayne that lamentaco~n or ellys it wold hurt her gretly & p~auenture put her in ieoperdy of her lyfe. To who~ this woma~ a~sweryd & sayd/ I wys good gosyp I haue gret cause to morne if ye knew all/ for I haue byryed .iii. husbandys besyde thys man/ but I was neuer i~ the case y=t= I am now/ for there was not one of the~ but whe~ that I folowid the corse to chyrch yet I was sure alway of an other husba~d before that y=e= corse cam out of my house/ & now I am sure of no nother husband & therfore ye may be sure I haue gret cause to be sad and heuy. By thys tale ye may se that the olde p~uerbe ys trew that yt is as gret pyte to se a woman wepe as a gose to go barefote. [} [\IX.\] OF THE WOMAN THAT SAYD HER WOOER CAME TO LATE.}]

A nother woman there was that knelyd at y=e= mas of requie~ whyle the corse of her husbande lay on the bere in the chyrch. To whom a yonge man came to speke wyth her in her ere as thoughe hyt had bene for som matre concernyng the funerallys/ howe be yt he spake of no such matter but only wowyd her that he myghte be her husbande/ to whome she answeryde & sayde thus/ Syr by my trouthe I am sory that ye come so late/ for I am sped all redy/ For I was made sure yester day to a nother man. By thys tale ye may perceyue that women ofte tymes be wyfe and lothe to lose any tyme.

[} [\XIII.\] OF THE HORSMAN OF YRELOND THAT PRAYD OCONER TO HANG VP THE FRERE.}]

One callyd Oconer an yrish lorde toke an horseman prysoner that was one of hys gret enmys/ whiche for any request or yntrety y=t= y=e= horsman made gaue iugement that he shulde inco~tyne~t be ha~gyd/ & made a frere to shryue hym and bad hym make hym redy to dye. Thys frere y=t= shroue hym examyned hym of dyuers synes & askyd hym amo~g othere whyche were the grettyste synnys that euer he dyde/ thys horseman answeryd & sayde one of the grettyst actys that euer I dyde whyche I now most repent is that when I toke Oconer the laste weke in a churche and ther I myght haue brennyd hym church and all & because I had conscyence & pyte of brennyng of the church I taryed y=e= tyme so long y=t= oconer escaped/ & that same deferring of brennyng of the church & so long taryeng of that tyme is one of the worst actys y=t= euer I dyd wherof I moste repente/ Thys frere perceyuyng hym in that mynd sayd pece man in the name of god & change y=t= mynde

& dye in charite or els thou shalt neuer come in heuen/ nay quod the hors man I wyll neuer change y=t= mynde what so euer shall come to my soule/ thys frere p~ceyuyng hym thys styll to contynew hys mi~de ca~ to oconer & seyd syr in y=e= name of god haue some pyte vppo~ thys mannys sowle & let hym not dye now tyll he be in a better mynde/ For yf he dye now he ys so far out of charyte y=t= vtterly hys soule shalle be dampnyd/ and shewyd hym what mynde he was in & all the hole matter as ys before shewyd. Thys horsman heryng y=e= frere thys intrete for hym sayd to oconer thys/ Oconer thou seeyst well by thys mannys reporte y=t= yf I dye now I am out of charyte & not redy to go to heuen & so it ys y=t= I am now out of charyte in dede/ but thou seest well y=t= this frere ys a good man he is now well dysposyd & in charyte/ and he is redy to go to heuen & so am not I/ therfore I pray the hang vp thys frere whyle that he hys redy to go to heuyn and lette me tary tyl a nother tyme y=t= I may be i~ charyte and redy & mete to go to heuyn. This Oconer heryng this mad answere of hym sparyd the man & forgaue hym hys lyfe at that season. By thys ye may se that he that is in daunger of his enmye y=t= hath no pyte/ he can do no better

than shew to hym the vttermoste of hys malycyous mynde whych that he beryth toward hym. [} [\XIV.\] OF THE PREST THAT SAYD NOTHER (\CORPUS MEUS\) NOR (\CORPUM MEUM\) .}] The archdekyn of Essex y=t= had bene long in auctoryte in a tyme of vysytacion when all the preestys apperyd before hym callyd asyde .iii. of y=e= yo~g prestys whych were accusyd y=t= they coud not well say theyr deuyne seruyce/ & askyd of the~ whe~ they sayd mas whether they sayd (\corpus meus\) or (\corpu~ meu~\) . The furst preest sayd y=t= he sayd (\corpus meus\) . The seco~d sayd y=t= he sayd (\corpu~ meu~\) . And the~ he askyd of the thyrd how he sayd/ whych answeryd & sayd thus / syr because it is so gret a dout & dyuers men be in dyuers opynyons/ therfore because I wold be sure I wold not offend whe~ I come to y=e= place I leue it clene out & say nothyng therfore/ wherfore he then openly rebukyd them all thre. But dyuers that were present thought more defaut in hym because he hym

selfe before tyme had admyttyd them to be preestys. By thys tale ye may se that one ought to take hede how he rebukyth an other lest it torne most to hys owne rebuke. [} [\XV.\] OF THE .II. FRERYS WHEROF THE ONE LOUYD NOT THE ELE HED NOR THE OTHER THE TAYLE.}] Two frerys sat at a gentylmans tabyll whych had before hym o~ a fastyng day an ele & cut the hed of the ele & layd it vppo~ one of y=e= Freres tre~chars/ but the Frere because he wold haue had of y=e= myddyll part of the ele sayd to the gentylman he louyd no ele heddes/ this gentylman also cut the tayle of y=e= ele & leyd it on the other Freres tre~char/ he lykywyse because he wold haue had of the myddyll p~te of y=e= ele sayd he louyd no ele taylys. Thys gentylma~ perceyuyng that: gaue the tayle to the Frere y=t= sayd he louyd not the hed/ & gaue the hed to hym that sayd he louyd not y=e= tayle. And as for the myddell part of the ele he ete part him self & part he gaue to other folke at y=e= table/ wherfore these freres for anger wold ete neuer a

mossell/ & so they for all theyr craft & subtylte were not onely deceyued of y=e= best mossel of y=e= ele/ but therof had no part at al. By this ye se that they that couet the best part somtyme therfore lose the meane part and all. [} [\XVI.\] OF THE WELCHMA~ THAT SHROUE HYM FOR BREKYNG HIS FAST ON THE FRYDAY.}]

A welchman dwellynge in a wylde place of walys came to hys curate in the tyme of lent & was co~fessyd. & when his confessyon was in maner at the end the curate asked him whether he had any other thyng to say y=t= greuyd his co~scye~ce/ whych fore abasshyd answeryd no word a gret whyle/ at last by exortacion of hys goostly fader he sayd y=t= there was one thyng in his mynd that gretly greuyd hys co~scie~ce which he was ashamed to vtter/ for it was so greuous y=t= he trowid god wold neuer forgyue hym/ to whom the curate a~sweryd & sayd y=t= goddys mercy was aboue all/ & bad hym not dyspayre in the mercy of god/ For what so euer it was yf he were repentau~te y=t= god wold forgyue him/ And so by long exortacion at the last he shewyd it & seyd thus/ Syr it happenyd onis that as my wyfe was making a chese vppon a fryday I wold haue sayed whether it had ben salt or fresh and toke a lytyll of the whey in my hand & put it in my mouth & or I was ware part of it went downe my throte agaynst my wyll & so I brake my fast/ to whom the curate sayd & if ther be no nother

thyng I warant god shall forgiue the. So wha~ he had well comfortyd hym w=t= y=e= mercy of god the curate prayd hym to answer a question & to tell hym treuth/ & when the welchman had promysyd to tell the treuth the curate sayd that there were robberys and murders done nye the place where he dwelt & dyuers men fou~d slayne & askyd hym whether he were co~sentyng to any of them/ to who~ he answerid & sayd yes & sayd he was p~tee to many of them & dyd helpe to robbe and to sle dyuers of them. Then the curate askyd hym why he dyd not co~fesse him therof/ the welch man a~sweryd & sayd he toke y=t= for no synne for it was a custome amonge them y=t= whan any boty came of any rych merchaunt rydyng y=t= it was but a good neybours dede one to help a nother when one callyd a nother/ & so they toke that but for good felyshyp & neybourhod. Here ye may se y=t= some haue remorse of conscyence of small venyall sinys & fere not to do gret offencys w=t=out shame of y=e= world or drede of god: & as y=e= co~en puerb is they stu~ble at a straw & lepe ouer a blok.

[} [\XVII.\] OF THE MERCHAU~T OF LO~DO~ THAT PUT NOBLES I~ HIS MOUTH I~ HIS DETH BED.}] A rych couetous marcha~te ther was y=t= dwellyd in Lo~don whych euer gaderyd money & coud neuer fynd in hys hert to spend noght vppon hym self nor vppon no ma~ els/ whych fell sore syk/ & as he lay on hys deth bed had hys purs lyeng at his beddys hed/ & had suche a loue to hys money that he put his hand in his purs & toke out thereof .x. or .xii. li i~ nobles & put them in his mouth/ And because his wyfe and other p~ceyuyd him very syk and lyke to dye they exortyd hym to be confessyd and brought y=e= curate vnto him/ whych when they had causyd hym to sey Benedicite y=e= curat bad hym cry god mercy & shew his synnys. Than this syk man began to sey I cry god mercy I haue offendyd in y=e= .vij. dedly synnys & broken the .x. comaundementys/ & because of the gold in hys mouth he mufflede so in hys speche that the curate cowde not well vnderstande hym/ wherefore the curate asked hym what he hadde in hys mouthe that letted hys speche/ I wys mastere persone quod the syk man muffelynge

I haue nothyng in my mouth but a lyttyll money because I wot not whether I shall go I thoughte I wolde take some spendyng money wyth me for I wot not what nede I shall haue therof/ And incontynent after that seyynge dyed before he was confessed of repentant that ony man could perceue/ and so by lykelyhode went to the deuyll. By thys tale ye may se that they that all theyre lyuys wylle neuer do charyte to theyr neyghbours/ that god in tyme of theyr dethe wyll not suffer them to haue grace of repentaunce. [} [\XVIII.\] OF THE MYLNER THAT STALE THE NUTTYS & OF THE TAYLER THAT STALE A SHEPE.}]

There was a certayn ryche husbandman in a vyllage whych loued nottes meruelously well & set trees of silberdys & other nut trees in his orchard/ & norishid them well all hys lyfe/ & when he dyed he made hys executours to make promise to bery w=t= hym yn hys graue a bage of nottis or els they sholde not be hys executours/ which executours for fere of losyng theyre romys fulfyllyd hys wyll & dyd so. It happenyd y=t= the same nyght after that he was beryed there was a mylnere in a

whyte cote came to this ma~ys garden to the~te~t to stele a bag of nottis/ & in y=e= way he met w=t= a tayler in a blak cote an vnthrift of hys accoyntau~ce & shewyd hym hys intent/ This tayler lykewyse shewyd hym y=t= he inte~dyd y=e= same tyme to stele a shepe/ & so they both there agreyd to go forthward euery man seuerally w=t= hys purpose & after y=t= they apoynted to make good chere ech w=t= other & to mete agayne in y=e= chyrch porch/ & he that came furst to tary for the other. This mylner when he had spede of hys nottis came furst to the chyrch porche & there taryed for hys felowe and the mene whyle satte styll there & knakked nottys. It fortuned than the sexten of the church because yt was abowt .ix. of the clok cam to ryng curfu. & when he lokyd in y=e= porch & saw one all in whyte knakkyng nottes/ he had went it had bene y=e= dede man rysen owt of hys graue knakkynge y=e= nottes y=t= were byryed w=t= hym & ran home agayn in all hast and tolde to a krepyll y=t= was in hys howse what he had sene. This crepyll thus heryng rebukyd y=e= sexten & seyd y=t=

yf he were able to go he wold go thyder & co~iure y=e= sprite/ by my trouth quod y=e= sexten & yf thou darst do y=t= I wyl bere the on my nek & so they both agreed. The sexten toke y=e= crepul on hys nek & cam in to y=e= chyrchyard agayn/ & y=e= mylner in y=e= porch saw one comyng bering a thing on his bak had went it had ben y=e= taylour co~myng w=t= the shepe & rose vp to mete the~/ & as he cam towarde the~ he askeyd & seyd/ Is he fat/ is he fat/ y=e= sexten heryng hym sey so/ for fere cast the crepull down & seyd fat or lene take hym ther for me/ and ran away/ & the creple by myracle was made hole & ra~ away as fast as he or faster/ This mylner perceyuing y=t= they were .ii. & y=t= one ran after a nother supposyng y=t= one had spyed y=e= tayler stelyng y=e= shepe & y=t= he had ron after hym to haue taken hym/ and fered y=t= som body also had spyed hym stelyng nottes he for fere left hys nottes behynd hym and as secretly as he cowde ran home to hys myll/ And anon after y=t= he was gon y=e= tayler cam w=t= the stolyn shepe vppon hys nek to the chyrch porch to

seke the mylner & when he fownd ther the not shalys he supposyd y=t= hys felow had be ther and gone home as he was in dede/ wherefore he toke vp y=e= shepe agayne on hys nek and went to ward the myl/ But yet duryng this whyle the sexte~ which ran away went not to hys owne house but we~t to the p~ysh prystis cha~ber/ & shewd hym how the spryte of y=e= man was ryse~ out of hys graue knakki~g nottes as ye haue hard before/ wherfor y=e= prest sayd that he wold go co~iure hym yf the sexten wold go w=t= hym/ & so they both agreed/ y=e= prest dyd on hys surples & a stole about hys nek & toke holy water w=t= hym and cam w=t= the sexte~ toward y=e= church/ & as sone as he enteryd in to y=e= church yarde, The tayler w=t= the whyte shepe on hys nek intendyng as I before haue shewid yow to go down to y=e= myll met w=t= them & had went y=t= y=e= prest in hys surples had ben y=e= mylner in hys whyte cote/ & seyd to hym by god I haue hym I haue hym meanyng by the shepe y=t= he had stolyn/ the prest perceyuynge the tayler all in blak & a whyte thyng on his nek had went it had ben y=e= deuyll beryng away the spryte of y=e= dede man y=t= was beryed & ran away as faste as he coud takyng y=e= way downe toward the myll/ & y=e= sexten ronnyng

after hi~. This tayler seyng one folowyng hi~ had went y=t= one had folowed the mylner to haue don hym some hurt & thought he wold folow if nede were to help y=e= mylner. & went forth tyl he cam to the myll & knokked at y=e= myldore/ y=e= mylner beyng w=t=yn asked who was ther y=e= tayler a~swerd & said by god I haue caught one of them & made hi~ sure & tyed hym fast by y=e= leggys menynge by the shepe y=t= he had stolen & had the~ on hys nek tyed fast by the leggys. But the mylner heryng hym sey y=t= he had hym tyed fast by the leggys had wente it had be~ the constable y=t= had take~ the tayler for stelyng of the shepe & had tyed him by the leggys/ & ferid y=t= he had comen to haue taken hym also for stelyng of the nottys/ wherfore the mylner openyd a bak dore & ran away as fast as he coud. The taylour heryng the bak dore openyng we~t on y=e= other syde of y=e= myll/ & there saw the mylner ronnyng away/ & stode there a littyl whyle musyng w=t= y=e= shepe on his nek. Then was the parysh preest & the sexte~ standyng there vnder the mylhouse hydyng them for fere & saw the taylour agayn w=t= y=e= shepe on his nek had wend styll it had bene the dyuyll w=t= the spryt of the dede man on hys nek & for fere ran away/ but because they knew not

the ground well/ the preest lepte into a dyche almost ouer the hed lyke to be drounyd that he cryed wyth a loud voyce help help. Then the taylour lokyd about & saw the mylner ron~e away & the sexten a nother way & hard the preest cry help: had wend it had bene the co~stable w=t= a gret co~pany cryeng for help to take hym & to bryng hym to pryson for stelyng of y=e= shepe wherfore he threw downe the shepe & ran away a nother way as faste as he coud/ & so euery man was afferd of other wythout cause. By thys ye may se well it is foly for any man to fere a thyng to mych tyll that he se some proue or cause.

[} [\XX.\] OF THE WOMAN THAT POWRYD THE POTAGE IN THE TUGGYS MALE.}] There was a iustyce but late in y=e= realme of englond called master Uauyfour a very homly man & rude of condycions & louyd neuer to spe~d mych money/ This master Uauyfour rode on a tyme in hys cyrcute in a place of the north co~trey where he had agreed w=t= the shyryf for a certayn some of money for hys chargys thorowe the shyre so that at euery Inne & lodgyng thys master vauefour payd for hys own costys. It fortunyd so y=t= when he cam to a certayn lodgyng he co~maunded one Torpyn hys serua~t to se y=t= he vsed good husbondry & to haue suche thynges as were last & to cary it w=t= hym to serue hym at the next baytyng. Thys Torpyn doyng hys masters co~mau~deme~t toke y=e= brokyn brede brokyn mete & all sych thi~g y=t= was last & put it in hys male/ The wyfe of y=e= house p~ceyuyng y=t= he toke all suche fragmentys & vytayle w=t= hym y=t= was last

& put it in hys male/ she brought vp y=t= podege y=t= was last i~ the pot & when torpyn had torned hys bak a lytyll syde she pouryd y=e= podege in to y=e= male whych ran vpon hys robe of skarlet & other hys garme~tys & rayed them very euyll that they were mych hurt therw=t=. Thys Torpyn sodeynly tornyd him & saw it/ reuylyd the wyfe therfor & ran to hys master & told hym what she had don/ wherfor master Uauefour inco~tine~t callyd y=e= wyfe & seyd to her thus. Thou drab quod he what hast thou do~ why hast thou pouryd y=e= podege in my male & marryd my rayme~t & gere/ O syr quod y=e= wyfe I know well ye ar a iudge of y=e= realme/ & I perceyue by you: your mi~d is to do ryght & to haue that that is your owne/ & your mynd is to haue all thyng w=t= you y=t= ye haue payd for/ both brokyn brede mete & other thynges y=t= is left: & so it is reason that ye haue/ & therfore because your seruant hath taken the brede & the mete & put it i~ your male I haue therfore put in your male the podege y=t= be last because ye haue well & truly payd for them

for yf I shuld kepe ony thyng from you y=t= ye haue payd for: peraduenture ye wold troble me in the law an other tyme. Here ye may se y=t= he y=t= playth the nygarde to mych sometyme yt torneth hym to hys owne losse.

[} [\LXVI.\] OF THE MAN THAT WOLD HAUE THE POT STAND THERE AS HE WOLD.}] A yonge man late maryed to a wyfe thowght it was good polycy to get the maystry of her in the begynnynge. Cam to her the pot sethynge ouer y=e= fyre all though the mete therin were not inough sodenly co~maundyd her to take the pot from the fyre. whyche answeryd & sayde that y=e= mete was not redy to ete. And he sayd agayne I wyll haue it taken of for my pleasure. This good woman loth yet to offend hym set y=e= pot besyde the fyre as he bad. And anone after he co~mau~ded her to set the pot behynde the dore/ & she sayd therto agayne ye be not wyse therin. But he precisely sayd it sholde be so as he bad. And she gentylly

agayne did his co~mau~dment. This man yet not satysfyed co~maunded her to set the pot a hygh vpon the hen rost/ what quod y=e= wyf agayne I trow ye be mad. And he fyersly than co~maunded her to set it there or els he sayd she sholde repe~t She somewhat aferde to moue his pacience toke a ladder and set it to the roost/ and we~t herself vp the ladder and toke the pot in her hande prayeng her husbande than to holde the ladder fast for slydynge/ whiche so dyd. And whenne the husbande lokyd vp and sawe the Potte stande there on hyght he sayde thus. Lo now standyth the pot there as I wolde haue it This wyfe herynge that sodenly pouryd the hote potage on his hed & sayd thus. And now bene the potage there as I wolde haue them. By this tale men may se it is no wysedome for a man to attempte a meke woma~s pacye~ce to far lest it torne to his owne hurte & damage.

[} [\LXIX.\] OF THE SKOLER OF OXFORD THAT PROUYD BY SOUPHESTRY .II. CHEKYNS .III.}]

A rych frankelyn in y=e= contrey hauynge by his wyfe but one chyld and no mo for the grete affeccyon that he had to his sayde chylde founde hym at Oxford to scole by the space of .ii. or .iii. yere. This yonge scoller in a vocacyon tyme for his dysport came home to his fader. It fortuned afterwarde in a nyght the fader y=e= moder & the sayde yonge scoller syttynge at supper hauynge befor them no more mete but onely a cople of chykyns the fader sayd this wyse. Sone so it is that I haue spent moch money vpon the to synde y=e= to scole/ wherfore I haue grete desyre to know what hast lernyd. To whom y=e= sone answerde & sayde. Fader I haue studyed souestrye & by that scyence I can proue y=t= these

.ii. chykyns in y=e= dysh be thre chykyns. Mary sayd y=e= fader that wolde I fayne se. The scoller toke one of y=e= chykyns in his hand & sayd. Lo here is one chykyn/ and inco~tynent he toke both y=e= chykyns in his hand ioyntly & sayd here is .ii. chykyns and one & .ii. maketh .iii. Ergo here is .iii. chykyns. Then the fader toke one of the chykyns to hymselfe and gaue another to his wyfe & sayd thus. Lo I wyll haue one of y=e= chykyns to my parte/ & thy moder shall haue another & bycause of thy good argument thou shalt haue y=e= thyrde to thy supper/ for thou getteyst no more mete here at this tyme/ whiche promyse the fader kept & so the scoller went without his supper. By this tale men may se that it is grete foly to put one to scole to lerne any subtyll scyence whiche hath no naturall wytte.

[} [\LXXIV.\] OF THE COURTEAR THAT DYD CAST THE FRERE OUER THE BOTE.}] A courtyer & a frere happenyd to mete togyder in a fery bote & in co~munycacyon betwene them fell at wordys angry & dyspleasyd eche with other/ & fought & strogled togyder/ so that at the last y=e= courtyer cast the frere ouer the bote/ so was y=e= frere drowned. The feryma~ whiche had ben a man of warre the most parte of his lyfe before and seynge the frere was so drowned & gon sayd thus to the courtyer/ I beshrewe thy hart thou sholdest haue taryed & foughte with hym a lande for nowe thou hast caused me to lese an halfpeny for my fare.

By this tale a man may se that he y=t= is ac-costumed in vycyous & cruel company shall lose that noble vertew to haue pyte & compassyon vpon his neyghboure.

[} [\LXXIX.\] OF HYM THAT ADUENTURYD BODY & SOWLE FOR HYS PRYNCE.}] Two knyghtes there were whiche went to a stondyng felde w=t= theyr prynce. But one of them was co~fessyd before he went/ but the other we~t into the felde w=t=out shryft or repe~tau~ce/ afterward this pri~ce wa~ y=e= feld & had y=e= vyctorye y=t= day/ wherfore he y=t= was co~fessyd came to y=e= pri~ce & askyd an offyce & sayd he had deseruyd it for he had don good seruyce & adue~tured that day as far as ony man in y=e= felde/ to who~ the other y=t= was vnco~fessyd answeryd and sayd nay by the mas I am more worthy to haue a rewarde than he/ for he ad-uenturyd but his body for your sake for he durst not go to y=e= felde tyl he was co~fessyd/ but as for

me I dyd iup~d both body lyfe & soule for your sake/ for I went to the felde without co~fessyon or repentan~ce.

By this ye may se that some curatys that loke full holyly be but desemblers & ypocrytis.

[} [\LXXXII.\] OF THE FRERE THAT SAYD DYRIGE FOR THE HOGGYS SOWLE.}]

Upon a tyme certayn women in the countrey were appoynted to deryde and mokke a frere a lymytour that vsyd moche to vysyth them. wherupon one of them a lytyll before that the frere came kylled an hog & for dysport leyd it vnder the borde after the maner of a corse and tolde the frere it was her good ma~ and desyred hym to say dirige for his soule wherfore the frere and his felaw began Placebo and Dirige and so forth sayd the seruyse full deuowtly which the wyues so heryng/ coude not refrayne them selfe from lawghynge and wente in to a lytyll parler to lawgh more at theyr plesure. These frerys somwhat suspected the cause and quykly or that y=e= women were ware lokyd vnder the borde and spyed that it was an hog/ sodenly toke it bytwene them and bare it homeward as fast they myght. The women seyng that ran after the frere and cryed come agayn mayster frere come agayne and let it allone/ nay by my fayth quod y=e= frere he is a broder of oures and therfore he must nedys be buryed in our cloyster/ and so the frerys gate the hog.

By thys ye may se that they that vse to deryde and mok other somtyme it tornyth to theyr one losse and damage.

[} [\LXXXIX.\] OF MASTER WHYTTYNTONS DREME.}] Sone after one mayster Whyttinto~ had bylded a colege on a nyght as he slept he dremyd that he sad in his church & many folkys ther also/ & further he dremyd y=t= he sawe our lady in the same chyrch w=t= a glas of goodly oyntement in her hand goynge to one askyng hym what he had done for her sake/ whiche sayd that he had sayd our ladys sauter euery day wherfore she gaue hym a lytyll of the oyle. And anon she went to another askyng hym what he had done for her sake which sayd that he had sayd .ii. ladys sauters euery day/ wherfore our lady gaue hym more of y=e= oy~tement than she gaue y=e= other. This mayster whyttento~

then thought that when our lady sholde come to hym she wolde gyue hym all the hole glas bycause y=t= he had bylded such a gret colege & was very glad in his mynd. But whe~ our lady cam to hym she asked hym what he had suffred for her sake/ which wordys made hym gretly abashyd bycause he had nothyng to say for hym selfe/ & so he dremyd that for all the gret dede of byldyng of y=e= sayd Colege he had no parte of y=t= goodly oyntement. By this ye may se that to suffer for goddys sake is more merytoryous than to gyue gret goodys.

[} [\XCI.\] OF THE MALTMAN OF COLBROKE.}] A certayne maltman of colbroke whiche was a very couetous wreche and had no pleasure but onely to get money came to london to sell his malt and broughte with hym .iiii. capons & there re-seyuyd .iiii. or .v. li. for malte and put it in a lytell purs tyed to his cote and after wente aboute the strettys to sell his capons whom a pollyng

felowe that was a dycer and an vnthryft had espyed and Imagyned how he myght begyle the man other of his capons or of his money and came to this maltman in the street berynge these capons in his hande and askyd hym how he wolde sell his capons and when he had shewyd hym the pryse of them he bad hym go with hym to his mayster and he wolde shew them to his mayster and he wolde cause hym to haue money for them wherto he agreed. This Poller wente to the cardynalls hat in lomberdys strete & when he came to the dore he toke the capons from the maltman and bad hym tary at the dore tyll he had shewed his mayster and he wolde come agayn to hym and brynge hym his money for them. This poller when he had goten the capons wente in to the house and wente thorowe the other bak entre in to Cornhyll and soo toke the capons with hym/ and when this maltman had stond there a good season he askid one of the tauerners where the man was that had the Capons to shewe to his mayster/ mary quod the tauerner I can not tell the here is nother mayster nor man in this house for this entre here is a comen hye way and gooth in to cornhyl/ I am sure he is gone a weye with thy capo~s. This maltman herynge that ran throwe the entre in to cornhyll and askyd for a felowe in a tawny cote that had capons in his

hand. But no man coude tell hym whiche waye he was gone and soo the maltman loste his capons and after wente in to his Inne all heuy and sade and toke his horse to thentent to ryde home. This poller by that tyme had chaungyd hys ray-ment and borowyd a furryd gowne and came to the maltman syttynge on horsbak and sayd thus/ good man me thought I harde the inquire euyn now for one in a tawny cote that had stolyn from the .iiii. capo~s yf thou wylt gyue me a quart of wyne go with me and I shall brynge y=e= to a place where he syttyth drynkyng with other felowes & had y=e= capons in his hande. This maltman beynge glad therof grau~tyd hym to gyue hym the wyne bycause he semyd to be an honest man/ and went w=t= hym vnto the dagger in chepe. This poller then sayd to hym go thy way streyght to thend of y=t= long entre & there thou shalt se whether it be he or no & I wyl holde thy horse here tyll thou come agayn. This maltman thynkyng to fynde the felow with his capo~s we~t in & left his horse with the other at the dore. And as soone as he was gon in to the house this poller lad the horse awaye in to his owne lodgynge. This maltman inqueryd in the house for his felowe with the capons but no man coude tell hym no tydyngs of suche man/ wher-fore he came agayne to y=e= dore all sad & lokyd

for hym y=t= had his hors to kepe/ & bycause he sawe hym not he askyd dyuers there for hym/ & some sayd they saw hym & some sayde they saw hym not/ but no man coude tell whiche waye he was gone wherfore he wente home to his Inne more sad tha~ he was before/ wherfore his host gaue hym cou~cell to get hym home & be-ware how he trustyd any men in londo~. This maltman seynge none other co~fort went hys hy way homewarde. This poller which lyngeryd alway there aboute the Inne hard tell that the maltman was goyng homewarde a fote apparelyd hym lyke a mannys prentyse & gat a lytell boget stuffyd full of stones on his bake & wente before hym to charynge crosse & taryed tyll y=e= maltman came/ & askyd hym whether he wente whiche sayd to Colbroke. Mary quod y=e= other I am glad therof for I must goo to braynforde to my mayster to bere hym money which I haue in my boget & I wolde be glad of co~pany. This maltman bycause of his owne money was glad of his co~pany/ & so they agreed & wente togyder a whyle. At the last this poller went somwhat before to knyghtbryge & sat vpon y=e= brydge & restyd hym with his boget on his bak/ & when he saw y=e= maltma~ almost at hym he let his boget fall ouer y=e= brydge in to y=e= water. & incontynent start vp & sayd to y=e= maltman alas

I haue let my boget fal in to y=e= water & there is .xl. li. of money therin/ yf thou wylt wade in to y=e= water & go seke it & get it me agayne I shall gyue y=e= .xii. pence for thy labour/ this maltman hauynge pyte of his losse & also glad to get the .xii. pence plukyd of his hose cote & shyrt & wadyd into y=e= water to seke for the boget. And in y=e= mene whyle this poller gote his clothis & cote wher to the purs of money was tyde & lepte ouer the hedge & wente to westmynster. This maltman within a whyle after with grete payne & depe wadynge founde y=e= boget & came out of the water & sawe not his felowe there & sawe that his clothys & money were not there as he left them suspectyd y=e= mater and openyd the boget and than founde nothynge therin but stonys cryed out lyke a mad man and ran all nakyd to london agayne and sayde alas alas helpe or I shall be stolen. For my capons be stolen. My hors is stolen. My money and clothys be stolen and I shall be stolen myself. And so ran aboute the stretys in london nakyd & mad cryenge alway I shall be stole. I shall be stolen. And so contynuyd mad durynge his lyfe & so dyed lyke a wretche to the vtter destruccyon of hym self & shame to all his kyn. By this tale ye may se that many a couet-ouse wrech y=t= louyd his good better than god and

settyth his mynde inordynatly theron by the ryghte iugment of god oftymes comyth to a myserable and shamfull ende. [^HARMAN, THOMAS. A CAVEAT OR WARENING FOR COMMEN CURSETORS VULGARELY CALLED VAGABONES. FROM THE 3RD EDITION OF 1567... COLLATED WITH THE 2ND EDITION OF 1567 IN THE BODLEIAN LIBRARY, OXFORD, AND WITH THE REPRINT OF THE 4TH EDITION OF 1573. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, E.S. 9. ED. E. VILES & F. J. FURNIVALL. LONDON, 1937 (1869, 1898). PP. 36.30 - 42.25 (SAMPLE 1) PP. 67.22 - 73.30 (SAMPLE 2)^]

[}A ROGE. CAP. 4.}] A Roge is neither so stoute or hardy as the vpright man. Many of them will go fayntly and looke piteously when they see, either meete any person, hauing a kercher, as white as my shooes, tyed about their head, with a short staffe in their # hand, haltinge, although they nede not, requiring almes of such as # they

meete, or to what house they shal com. But you may easely # perceiue by their colour that thei cary both health and hipocrisie about them, wherby they get gaine, when others want that cannot fayne and dissemble. Others therebee that walke sturdely about the # countrey, and faineth to seke a brother or kinsman of his, dwelling within som part of the shire; - ether that he hath a letter to # deliuer to som honest housholder, dwelling out of an other Shyre, and # will shewe you the same fayre sealed, with the superscription to the partye he speaketh of, because you shall not thinke him to # runne idelly about the countrey; - either haue they this shyfte, # they wyll cary a cirtificate or pasport about them from som Iusticer of # the peace, with his hand and seale vnto the same, howe hee hath # bene whipped and punished for a vacabonde according to the lawes of this realme, and that he muste returne to .T., where he was # borne or last dwelt, by a certayne daye lymited in the same, whiche # shalbe a good longe daye. And all this fayned, bycause without feare # they woulde wyckedly wander, and wyll renue the same where or when # it pleasethe them; for they haue of their affinity that can wryte # and read. These also wyll picke and steale as the vpright men, and # hath their women and metinges at places apoynted, and nothinge to # them inferiour in all kynde of knauery. There bee of these Roges Curtales, wearinge shorte clokes, that wyll chaunge their # aparell, as occation seruethe. And their end is eyther hanginge, whiche # they call trininge in their language, or die miserably of the # pockes. There was not long sithens two Roges that alwaies did # associate them selues together, and would neuer seperat them selues, # vnles it were for some especiall causes, for they were sworn brothers, # and were both of one age, and much like of favour: these two, # trauelinge into east kent, resorted vnto an ale house there, being weried # with traueling, saluting with short curtisey, when they came into # the house, such as thei sawe sitting there, in whiche company was # the parson of the parish; and callinge for a pot of the best ale, # sat downe at the tables ende: the lykor liked them so well, that they # had pot vpon pot, and sometyme, for a lytle good maner, would drinke # and offer the cup to such as they best fancied; and to be short, # they sat

out al the company, for eche man departed home aboute their busines. When they had well refreshed them selues, then these rowsy roges requested the good man of the house wyth his wyfe # to sit downe and drinke with them, of whome they inquired what # priest the same was, and where he dwelt: then they fayninge that they had an vncle a priest, and that he should dwel in these # partes, which by all presumptions it should be he, and that they came of # purpose to speake with hym, but because they had not sene hym sithens # they were sixe yeares olde, they durst not be bold to take # acquayntance of him vntyl they were farther instructed of the truth, and # began to inquier of his name, and how longe he had dwelt there, and how farre his house was of from the place they were in: the good # wyfe of the house, thynkinge them honest men without disceit, because # they so farre enquyred of their kinseman, was but of a good zelous # naturall intent, shewed them cherefully that hee was an honest man and welbeloued in the parish, and of good welth, and had # ben there resident xv. years at the least;

"but," saith she, "are you both brothers?" "yea, surely," said they, "we haue bene both in one belly, and were twinnes." "Mercy, god!" quoth this folish # woman; "it may wel be, for ye be not much vnlike," - and wente vnto # her hall windowe, callinge these yong men vnto her, and loking out therat, pointed with her fingar and shewed them the house # standing alone, no house nere the same by almoste a quarter of a myle; "that," sayd she, "is your vncles house." "Nay," saith one of them, "he is not onely my vncle, but also my godfather." "It # may well be," quoth she, "nature wyll bind him to be the better # vnto you." "Well," quoth they, "we be weary, and meane not to # trouble our vncle to-night; but to-morowe, god willinge, we wyll see # him and do our duty: but, I pray you, doth our vncle occupy # husbandry? what company hath he in his house." "Alas!" saith she, "but one old woman and a boy, he hath no occupying at al: tushe," quoth this good wife, "you be mad men; go to him this night, for hee hath better lodging for you then I haue, and yet I speake # folishly against my own profit, for by your taring here I should gaine # the more by you." "Now, by my troth," quoth one of them, "we thanke

you, good hostes, for your holsome councel, and we meane to # do as you wyll vs: we wyl pause a whyle, and by that tyme it wylbe # almost night; and I praye you geue vs a reckeninge," - so, manerly # paying for that they toke, bad their hoste and hostes farewell with # takinge leaue of the cup, marched merelye out of the dores towardes # this parsones house, vewed the same well rounde about, and passed by two bowshotes of into a younge wodde, where they laye # consultinge what they shoulde do vntyll midnight. Quoth one of them, of sharper wyt and subtyller then the other, to hys fellowe, # "thou seest that this house is stone walled about, and that we cannot well # breake in, in any parte thereof; thou seest also that the windowes be # thicke of mullions, that ther is no kreping in betwene: wherefore we # must of necessytie vse some policye when strength wil not serue. I # haue a horse locke here about me," saith he; "and this I hope shall # serue oure turne." So when it was aboute xii. of the clocke, they # came to the house and lurked nere vnto his chamber wyndowe: the dog of # the house barked a good, that with they noise, this priest waketh # out of his sleepe, and began to cough and hem: then one of these # roges stepes forth nerer the window and maketh a ruful and pityful # noise, requiring fro Crist sake some reliefe, that was both hongry and thirstye, and was like to ly with out the dores all nighte and # starue for colde, vnles he were releued by him with some small pece of money. "Where dwellest thou?" quoth this parson. "Alas! sir," saithe this roge, "I haue smal dwelling, and haue com out of my way; and I should now," saith he, "go to any towne nowe # at this time of night, they woulde set me in the stockes and # punishe me." "Well," quoth this pitifull parson, "away from my house, either lye in some of my out houses vntyll the morning, and # holde, here is a couple of pence for thee." "A god rewarde you," quoth this roge; "and in heauen may you finde it." The parson openeth his wyndowe, and thrusteth out his arme to geue his almes to # this Roge that came whining to receiue it, and quickly taketh holde # of his hand, and calleth his fellowe to him, whiche was redye at # hande with the horse locke, and clappeth the same about the wrest of his # arme, that the mullions standing so close together for strength, # that for his

life he could not plucke in his arme againe, and made him # beleue, vnles he would at the least geue them .iii. li., they woulde # smite of his arme from the body. So that this poore parson, in feare to # lose his hand, called vp his olde woman that lay in the loft ouer # him, and wylled her to take out all the money he had, which was # iiij. markes, which he saide was all the money in his house, for he # had lent vi. li. to one of his neighbours not iiij daies before. # "Wel," quoth they, "master parson, if you haue no more, vpon this # condicion we wil take of the locke, that you will drinke .xij. pence for our sakes to-morow at the alehouse wher we found you, and thank the good wife for the good chere she made vs." He promised # faithfully that he would so do; so they toke of the locke, and went their way so farre ere it was daye, that the parson coulde neuer # haue any vnderstanding more of them. Now this parson, sorowfully # slumbering that night betwene feare and hope, thought it was but folly to make two sorrowes of one; he vsed contentacion for his remedy, # not forgetting in the morning to performe his promise, but went # betims to his neighbour that kept tiplinge, and asked angerly where # the same two men were that dranke with her yester daye. "Which two men?" quoth this good wife. "The straungers that came in when I was at your house wyth my neighbores yesterday." "What! your neuewes?" quoth she. "My neuewes?" quoth this parson; "I trowe thou art mad." "Nay, by god!" quoth this good wife, "as sober as you; for they tolde me faithfully that you were their # vncle: but, in fayth, are you not so in dede? for, by my trouth, they # are strau[{n{]gers to me. I neuer saw them before." "O, out vpon them!" quoth the parson; "they be false theues, and this night thei compelled me to geue them al the money in my house." "Benedicite!" quoth this good wife, "and haue they so in dede? # as I shall aunswere before god, one of them told me besides that # you were godfather to him, and that he trusted to haue blessinge before he departed." "What! did he?" quoth this parson; "a halter blesse him for me!" "Me thinketh, by the masse, by your countenance you loked so wildly when you came in," quoth this good wife, "that somthing was amis." "I vse not to gest,"

quoth this parson, "when I speake so earnestly." "Why, all your sorrowes goe with it," quoth this good wife, "and sitte downe # here, and I will fil a freshe pot of ale shall make you mery agayne." "Yea," saith this parson, "fill in, and geue me some meat; for # they made me sweare and promise them faithfully that I shoulde # drinke xii. pence with you this day." "What! dyd they? quoth she; "now, by the mary masse, they be mery knaues. I warraunt you # they meane to bye no land with your money; but how could they come into you in the night, your dores being shut fast? your house # is very stronge." Then this parson shewed her all the hole # circumstance, how he gaue them his almes oute at the wyndowe, they made such lamentable crye that it pytied him at the hart; for # he sawe but one when he put oute his hand at the windowe. "Be ruled by me," quoth this good wyfe. "Wherin?" quoth this # parson. "By my troth, neuer speake more of it: when they shal # vnderstand of it in the parish, they wyll but laugh you to skorne." "Why, then," quoth this parson, "the deuyll goe with it," - and # their an end.

[}A WYLDE ROGE. CAP. 5.}] A Wilde Roge is he that is borne a Roge: he is a more subtil and more geuen by nature to all kinde of knauery then the other, as beastely begotten in barne or bushes, and from his infancye traded vp in trechery; yea, and before ripenes of # yeares doth permyt, wallowinge in lewde lechery, but that is counted amongesth them no sin. For this is their custome, that when # they mete in barne at night, euery one getteth a make to lye # wythall, and their chaunce to be twentye in a companye, as their is # sometyme more and sometyme lesse: for to one man that goeth abroad, # there are at least two women, which neuer make it straunge when they be called, although she neuer knewe him before. Then when the day doth appeare, he rouses him vp, and shakes his eares, and # awaye wanderinge where he may gette oughte to the hurte of others. # Yet before he skyppeth oute of hys couche and departeth from his darling, if he like her well, he will apoint her where to mete # shortlye

after, with a warninge to worke warely for some chetes, that # their meting might be the merier. Not long sithens, a wild roge chaunced to mete a pore # neighbour of mine, who for honesty and good natur surmounteth many. This poore man, riding homeward from London, where he had made his market, this roge demaunded a peny for gods sake, to kepe him a true man. This simple man, beholding him wel, and sawe he was of taule personage with a good quarter staffe in # his hand, it much pitied him, as he sayd, to se him want; for he # was well able to serue his prince in the wars. Thus, being moued # with pytie, and loked in his pursse to finde out a penye; and in # loking for the same, he plucked oute viii. shyllinges in whyte money, # and raked therin to finde a single peny; and at the last findinge # one, doth offer the same to this wylde roge: but he, seinge so much # mony in this simple mans hand, being striken to the hart with a # couetous desire, bid him forth wyth delyuer al that he had, or els he # woulde with his staffe beat out his braynes. For it was not a penye # would now quench his thirst, seing so much as he dyd: thus, # swallowinge his spittel gredely downe, spoyled this poore man of al the # money that he had, and lept ouer the hedge into a thicke wode, and # went his waye as merely as this good simple man came home # sorowfully. I once rebuking a wyld roge because he went idelly about, he shewed me that he was a beggar by enheritance - his Grandfather was a beggar, his father was one, and he must nedes be one by # good reason.

[}A WALKING MORT. CAP. 19.}] These walkinge Mortes bee not maryed: these for their # vnhappye yeares doth go as a Autem Morte, and wyll saye their husbandes died eyther at Newhauen, Ireland, or in some seruice of the Prince. These make laces vpon staues, and purses, that # they cary in their hands, and whyte vallance for beddes. Manye of # these hath hadde and haue chyldren: when these get ought, wither with begging, bychery, or brybery, as money or apparell, they are # quickly shaken out of all by the vpright men, that they are in a # meruelous feare to care any thinge aboute them that is of any valure. # Where fore, this pollicye they vse, they leaue their money now with # one and then with a nother trustye housholders, eyther with the good # man or good wife, some tyme in one shiere, and then in another, as # they

trauell: this haue I knowne, that iiij. or v. shyllinges, yea # x. shyllinges, lefte in a place, and the same wyll they come for againe within one quarter of a yeare, or some tyme not in halfe a yeare; and # all this is to lytle purpose, for all their peuyshe pollycy; for when they bye them lynnen or garmentse, it is taken awaye from them, and worsse geuen them, or none at all. The last Sommer, (\Anno domini\) . 1566, being in familiare talke with a walking Mort that came to my gate, I learned by # her what I could, and I thought I had gathered as much for my # purpose as I desired. I began to rebuke her for her leud lyfe and # beastly behauor, declaring to her what punishment was prepared and # heaped vp for her in world to come for her fylthy lyuinge and wretched conuersation.

"God helpe," quoth she, "how should I lyue? none wyll take me into seruice; but I labour in haruest time # honestly." "I thinke but a whyle with honestie," quoth I. "Shall I tell # you," quoth she, "the best of vs all may be amended; but yet, I # thanke god, I dyd one good dede within this twelue monthes." # "Wherein?" quoth I. Sayth she, "I woulde not haue it spoken of agayne." "Yf it be meete and necessary," quod I, "it shall lye vnder my feete." "What meane you by that?" quoth she. "I meane," quod I, "to hide the same, and neuer to discouer it to any." "Well," quoth she, and began to laugh as much as she could, and sweare # by the masse that if I disclosed the same to any, she woulde # neuer more tell me any thinge. "The last sommer," quoth she, "I was greate with chylde, and I traueled into east kent by the sea coste, # for I lusted meruelously after oysters and muskels, and gathered # many, and in the place where I found them, I opened them and eate # them styll: at the last, in seking more, I reached after one, and # stept into a hole, and fel in into the wast, and their dyd stycke, and I # had bene drowned if the tide had come, and espyinge a man a good # waye of, I cried as much as I could for helpe. I was alone, he hard me, and repaired as fast to me as he might, and finding me # their fast stycking, I required for gods sake his helpe; and whether it # was with stryuinge and forcing my selfe out, or for ioye I had of his # comminge to me, I had a great couller in my face, and loked red and well

coullered. And, to be playne with you, he lyked me so well (as # he sayd) that I should there lye styll, and I would not graunt # him, that he might lye with me. And, by my trouth, I wist not what to answeare, I was in such a perplexite; for I knew the man well; # he had a very honest woman to his wyfe, and was of some welth; # and, one the other syde, if I weare not holpe out, I should there # haue perished, and I graunted hym that I would obeye to his wyll: # then he plucked me out. And because there was no conuenient place # nere hande, I required hym that I might go washe my selfe, and make # me somewhat clenly, and I would come to his house and lodge all # night in his barne, whether he mighte repaire to me, and accomplyshe # hys desire, 'but let it not be,' quoth she, 'before nine of the # clocke at nyghte for then there wylbe small styrring. And I may repaire to the towne,' quoth she, 'to warme and drye my selfe'; for this was about two of the clocke in the after none. 'Do so,' # quoth hee; 'for I must be busie to looke oute my cattell here by # before I can come home.' So I went awaye from hym, and glad was I." "And why so?" quoth I. "Because," quoth she, "hys wife, my good dame, is my very freend, and I am much beholdinge to her. And she hath donne me so much good or this, that I weare loth # nowe to harme her any waye." "Why," quoth I, "what and it hadde beene any other man, and not your good dames husbande?" "The matter had bene the lesse," quoth shee. "Tell me, I prey the," quoth I, "who was the father of thy childe?" She stodyd a # whyle, and sayde that it hadde a father. "But what was hee?" quoth I. "Nowe, by my trouth, I knowe not," quoth shee; "you brynge me out of my matter so, you do." "Well, saye on," quoth I. "Then I departed strayght to the towne, and came to my dames house, And shewed her of my mysfortune, also of her husbands vsage, in all pointes, and that I showed her the same for good wyll, and # byde her take better heede to her husbande, and to her selfe: so shee # gaue me great thankes, and made me good cheere, and byd me in anye case that I should be redye at the barne at that tyme and houre we # had apoynted; 'for I knowe well,' quoth this good wyfe, 'my husband wyll not breake wyth the. And one thinge I warne the, that thou

geue me a watche worde a loud when hee goeth aboute to haue his pleasure of the, and that shall bee "fye, for shame, fye," and # I wyll bee harde by you wyth helpe. But I charge the keepe thys secret vntyll all bee fynesed; and holde,' saythe thys good wyfe, # 'here is one of my peticotes I geue thee.' 'I thanke you, good dame,' quoth I, 'and I warrante you I wyll bee true and trustye vnto you.' So my dame lefte me settinge by a fyre with meate and drynke; and wyth the oysters I broughte with me, I hadde # greate cheere: shee wente strayght and repaired vnto her gossypes # dwelling there by; and, as I dyd after vnderstande, she made her mone to them, what a naughtye, lewed, lecherous husbande shee hadde, # and howe that she coulde not haue hys companye for harlotes, and # that she was in feare to take some fylthy dysease of hym, he was so commen a man, hauinge lytle respecte whome he hadde to do with all; 'and,' quoth she, 'nowe here is one at my house, a poore # woman that goeth aboute the countrey that he woulde haue hadde to doe withall; wherefore, good neyghboures and louinge gossypes, as # you loue me, and as you would haue helpe at my hand another tyme, deuyse some remedy to make my husband a good man, that I may lyue in some suerty without disease, and that hee may saue his # soule that God so derelye bought.' After shee hadde tolde her tale, they caste their persinge eyes all vpon her, but one # stoute dame amongst the rest had these wordes - 'As your pacient bearinge # of troubles, your honest behauiour among vs your neyghbours, your tender and pytifull hart to the poore of the parysh, doth moue # vs to lament your case, so the vnsatiable carnalite of your # faithelesse husbande doth instigate and styre vs to deuyse and inuent some speedy redresse for your ease and the amendement of hys lyfe. # Wherefore, this is my councell and you wyll bee aduertysed by me; for I # saye to you all, vnlesse it be this good wyfe, who is cheefely # touched in this matter, I haue the nexte cause; for hee was in hande wyth # me not longe a goe, and companye had not bene present, which was # by a meruelous chaunce, he hadde, I thinke, forced me. For often # hee hath bene tempering with me, and yet haue I sharpely sayde him

naye: therefore, let vs assemble secretly into the place where # hee hathe apuynted to meete thys gyllot that is at your house, and # lyrke preuelye in some corner tyll hee begyn to goe aboute his # busines. And then me thought I harde you saye euen nowe that you had a watche word, at which word we wyll all stepforth, being fiue # of vs besydes you, for you shalbe none because it is your husbande, # but gette you to bed at your accustomed houre. And we wyll cary # eche of vs good byrchen rodde in our lappes, and we will all be # muffeled for knowing, and se that you goe home and acquaynt that walking Morte with the matter; for we must haue her helpe to hold, for alwaies foure must hold and two lay one.' 'Alas!' sayth this # good wyfe, 'he is to stronge for you all. I would be loth, for my # sake you should receaue harme at his hande.' 'feare you not,' quoth # these stout wemen, 'let her not geue the watch word vntyl his hosen # be abaut his legges. And I trowe we all wylbe with him to bring before he shall haue leasure to plucke them vp againe.' They # all with on voyce ag[{r{]ed to the matter, that the way she had # deuised was the best: so this good wife repaired home; but before she # departed from her gossypes, she shewed them at what houre they should preuely come in on the backsid, and where to tary their good # our: so by the time she came in, it was all most night, and found # the walking Morte still setting by the fyre, and declared to her all this # new deuyse aboue sayd, which promised faythfully to full fyll to # her small powre as much as they hadde deuysed: within a quarter of an # oure after, in commeth the good man, who said that he was about his cattell. "Why, what haue we here, wyfe, setting by the fyre? # and yf she haue eate and dronke, send her into the barne to her # lodging for this night, for she troubeleth the house." "Euen as you # wyll husbande," sayth his wyfe; "you knowe she commeth once in two yeres into these quarters. Awaye," saythe this good wyfe, "to your lodginge." "Yes, good dame," sayth she, "as fast as I can:" thus, by loking one on the other, eche knewe others # mynde, and so departed to her comely couche: the good man of the house shrodge hym for Ioye, thinking to hym selfe, I wyll make some # pastyme with you anone. And calling to his wyfe for hys sopper, set

him downe, and was very plesant, and dranke to his wyfe, and # fell to his mammerings, and mounched a pace, nothing vnderstanding # of the bancquet that was preparing for him after sopper, and # according to the prouerbe, that swete meate wyll haue sowre sawce: thus, # when he was well refreshed, his sprietes being reuyued, entred into # familiare talke with his wife, of many matters, how well he had spent that daye to both there proffytes, sayinge some of his cattell # were lyke to haue ben drowned in the dyches, dryuinge others of his neyghbours cattell out that were in his pastures, and mending # his fences that were broken downe. Thus profitably he had consumed the daye, nothinge talking of his helping out of the walkinge # Morte out of the myre, nether of his request nor yet of her promisse. Thus feding her with frendly fantacyes, consumed two houres and more. Then fayninge howe hee would se in what case his horse were in and howe they were dressed, Repaired couertly into the barne, where as his free[{n{]dlye foes lyrked preuely, vnlesse # it were this manerly Morte, that comly couched on a bottell of strawe. "What, are you come?" quoth she; "by the masse, I would not for a hundreth pound that my dame should knowe that you were here, eyther any els of your house." "No, I warrant the," sayth this good man, "they be all safe and fast ynough at their # woorke, and I wylbe at mine anon." And laye downe by her, and strayght would haue had to do with her. "Nay, fye," sayth she, "I lyke not this order: if ye lye with me, you shall surely vntrus you # and put downe your hosen, for that way is most easiest and best." "Sayest thou so?" quoth he, "now, by my trouth agred." And when he had vntrussed him selfe and put downe, he began to # assalt the vnsatiable fort "Why," quoth she, that was with out shame, sauinge for her promes, "And are you not ashamed? "neuer a whyte," sayth he, "lye downe quickely." "Now, fye, for shame, fye," sayth shee a loude,whyche was the watche word. At the which word, these fyue furious, sturdy, muffeled gossypes # flynges oute, and takes sure holde of this be trayed parson, sone # pluckinge his hosen downe lower, and byndinge the same fast about his # feete;

then byndinge his handes, and knitting a hande charcher about # his eyes, that he shoulde not see; and when they had made hym sure and fast, Then they layd him one vntyll they weare windles. "Be good," sayth this Morte, "vnto my maister, for the passion of # God," and layd on as fast as the rest, and styll seased not to crye vpon them to bee mercyfull vnto hym, and yet layde on a # pace; and when they had well beaten hym, that the bloud braste # plentifullye oute in most places, they let hym lye styll bounde. With this exhortation, that he shoulde from that tyme forth knowe # his wyfe from other mens, and that this punishment was but a # flebyting in respect of that which should followe, yf he amended not his manners. Thus leuynge hym blustering, blowing, and fominge for payne, and malyncolye that hee neither might or coulde be # reuenged of them, they vanyshed awaye, and hadde thys Morte with them, and safely conuayde her out of the towne: sone after commeth # into the barne one of the good mans boyes, to fet some haye for his # horse. And fyndinge his maister lyinge faste bounde and greuouslye # beaten with rodes, was sodenly abashed and woulde haue runne out # agayne to haue called for helpe; but his maister bed hym come vnto hym and vnbynd hym; "and make no wordes," quoth he, "of this. I wylbe reuenged well inoughe;" yet not with standinge, after # better aduyse, the matter beinge vnhonest, he thought it meter to let # the same passe, and, not, as the prouerbe saythe, to awake the # sleping dogge. "And, by my trouth," quoth this walkinge Morte, "I come nowe from that place, and was neuer there sythens this parte # was playde, whiche is some what more then a yeare. And I here a # very good reporte of hym now, that he loueth his wyfe well, and # vseth hym selfe verye honestlye; and was not this a good acte? nowe, # howe saye you?" "It was pretely handeled," quoth I, "and is here # all?" "Yea," quoth she, "here is the ende." [^UDALL, NICHOLAS. ROISTER DOISTER. THE MALONE SOCIETY REPRINTS. LONDON: JOHN JOHNSON AND OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1934 (1935) (FACSIMILE). LL. 131 - 401 (SAMPLE 1) LL. 1037 - 1188 (SAMPLE 2)^]

(^Math. Mer.^) But is your loue tell me first, in any wise, In the way of Mariage, or of Merchandise; If it may otherwise than lawfull be founde, Ye get none of my helpe for an hundred pounde. (^R. Royster.^) No by my trouth I woulde haue hir to my Wife. (^M. Mery.^) Then are ye a good man, and God saue your life, And what or who is she, with whome ye are in loue; (^R. Royster.^) A woman whome I knowe not by what meanes to # moue. (^M. Mery.^) Who is it; (^R. R.^) A woman yond. (^M. M.^) What # is hir name; (^R. Royster.^) Hir yo~der. (^M. M.^) Who~; (^R. R.^) Mistresse # ah. (^M. M.^) Fy fy for shame Loue ye, and know not whome; but hir yonde, a Woman, We shall then get you a Wyfe, I can not tell whan. (^R. Royster.^) The faire Woman, that supped wyth us # yesternyght, And I hearde hir name twice or thrice, and had it ryght. (^M. Mery.^) Yea, ye may see ye nere take me to good cheere # with you, If ye had, I coulde haue tolde you hir name now. (^R. Royster.^) I was to blame in deede, but the nexte tyme # perchaunce: And she dwelleth in this house. (^M. M.^) What Christia~ # Custance. (^R. Royster.^) Except I haue hir to my Wife, I shall runne # madde. (^M. Mery.^) Nay vnwise perhaps, but I warrant you for madde. (^R. Royster.^) I am vtterly dead vnlesse I haue my desire. (^M. Mery.^) Where be the bellowes that blewe this sodeine # fire; (^R. Royster.^) I heare she is worthe a thousande pounde and # more. (^M. Mery.^) Yea, but learne this one lesson of me afore, An hundred pounde of Marriage money doubtlesse, Is euer thirtie pounde sterlyng, or somewhat lesse, So that hir Thousande pounde yf she be thriftie, Is muche neere aboute two hundred and fiftie, Howebeit wowers and Widowes are neuer poore. (^R. Royster.^) Is she a Widowe; I loue hir better therefore. (^M. Mery.^) But I heare she hath made promise to another. (^R. Royster.^) He shall goe without hir, and he were my # brother. (^M. Mery.^) I haue hearde say, I am right well aduised, That she hath to Gawyn Goodlucke promised.

(^R. Royster.^) What is that Gawyn Goodlucke; (^M. M.^) a # Merchant man. (^R. Royster.^) Shall he speede afore me; nay sir by sweete # Sainct Anne. Ah sir, Backare quod Mortimer to his sowe, I wyll haue hir myne owne selfe I make God a vow. For I tell thee, she is worthe a thousande pounde. (^M. Mery.^) Yet a fitter wife for your maship might be founde: Suche a goodly man as you, might get one wyth lande, Besides poundes of golde a thousande and a thousande, And a thousande, and a thousande, and a thousande, And so to the summe of twentie hundred thousande, Your most goodly personage is worthie of no lesse. (^R. Royster.^) I am sorie God made me so comely doubtlesse. For that maketh me eche where so highly fauoured, And all women on me so enamoured. (^M. Mery.^) Enamoured quod you; haue ye spied out that; Ah sir, mary nowe I see you know what is what. Enamoured ka; mary sir say that againe, But I thought not ye had marked it so plaine. (^R. Royster.^) Yes, eche where they gaze all vpon me and # stare. (^M. Mery.^) Yea malkyn, I warrant you as muche as they dare. And ye will not beleue what they say in the streete, When your mashyp passeth by all such as I meete, That sometimes I can scarce finde what aunswere to make. Who is this (sayth one) sir (^Launcelot du lake^) ? Who is this, greate (^Guy^) of Warwike, sayth an other; No (say I) it is the thirtenth (^Hercules^) brother. Who is this; noble (^Hector^) of (^Troy^) , sayth the thirde; No, but of the same nest (say I) it is a birde. Who is this; greate (^Goliah, Sampson^) , or (^Colbrande^) ? No (say I) but it is a brute of the Alie lande. Who is this; greate (^Alexander^) ? or (^Charle le Maigne^) ? No, it is the tenth Worthie, say I to them agayne: I knowe not if I sayd well. (^R. R.^) Yes for so I am. (^M. Mery.^) Yea, for there were but nine worthies before ye # came.

To some others, the thirde (^Cato^) I doe you call. And so as well as I can I aunswere them all. Sir I pray you, what lorde or great gentleman is this; Maister Ralph Roister Doister dame say I, ywis. O Lorde (sayth she than) what a goodly man it is, Woulde Christ I had such a husbande as he is. O Lorde (say some) that the sight of his face we lacke: It is inough for you (say I) to see his backe. His face is for ladies of high and noble parages, With whome he hardly scapeth great mariages. With muche more than this, and much otherwise. (^R. Royster.^) I can thee thanke that thou canst suche # answeres deuise: But I perceyue thou doste me throughly knowe. (^M. Mery.^) I marke your maners for myne owne learnyng I # trowe, But suche is your beautie, and suche are your actes, Suche is your personage, and suche are your factes, That all women faire and fowle, more and lesse, They eye you, they lubbe you, they talke of you doubtlesse. Your peasant looke maketh them all merie, Ye passe not by, but they laugh till they be werie, Yea and money coulde I haue the truthe to tell, Of many, to bryng you that way where they dwell. (^R. Royster.^) Merygreeke for this thy reporting well of mee: (^M. Mery.^) What shoulde I else sir, it is my duetie pardee. (^R. Royster.^) I promise thou shalt not lacke, while I haue a # grote. (^M. Mery.^) Faith sir, and I nere had more nede of a newe # cote. (^R. Royster.^) Thou shalte haue one to morowe, and golde for # to spende. (^M. Mery.^) Then I trust to bring the day to a good ende. For as for mine owne parte hauing money inowe, I coulde lyue onely with the remembrance of you. But nowe to your Widowe whome you loue so hotte. (^R. Royster.^) By cocke thou sayest truthe, I had almost forgotte. (^M. Mery.^) What if Christian Custance will not haue you what; (^R. Roister.^) Haue me; yes I warrant you, neuer doubt of # that,

I knowe she loueth me, but she dare not speake. (^M. Mery.^) In deede meete it were some body shoud it breake. (^R. Roister.^) She looked on me twentie tymes yesternight, And laughed so. (^M. M.^) That she coulde not sitte upright, (^R. Roister.^) No faith coulde she not. (^M. M.^) No euen such # a thing I cast. (^R. Royster.^) But for wowyng thou knowest women are # shamefast. But and she knewe my minde, I knowe she would be glad, And thinke it the best chaunce that euer she had. (^M. Mery.^) Too hir then like a man, and be bolde forth to starte, Wowers neuer speede well, that haue a false harte. (^R. Roister.^) What may I best doe; (^M. M.^) Sir remaine ye a while, Ere long one or other of hir house will appere. Ye knowe my minde. (^R. R.^) Yea now hardly lette me alone. (^M. Mery.^) In the meane time sir, if you please, I wyll home, And call your Musitians, for in this your case It would sette you forth, and all your wowyng grace, Ye may not lacke your instrumentes to play and sing. (^R. Royster.^) Thou knowest I can doe that. (^M. M.^) As well # as any thing. Shall I go call your folkes, that ye may shewe a cast; (^R. Royster.^) Yea runne I beseeche thee in all possible # haste. (^M. Mery.^) I goe. (\Exeat.\) (^R. R.^) Yea for I loue singyng # out of measure, It comforteth my spirites and doth me great pleasure. But who commeth forth yond from my swete hearte Custance; My matter frameth well, thys is a luckie chaunce. [} (\ACTUS. J. SCAENA. IIJ.\) }] (^Mage Mumble crust, spinning on the distaffe. Tibet Talk apace, sowyng. Annot Alyface knittyng. R Roister.^) (^M. Mumbl.^) If thys distaffe were spoonne Margerie # Mumblecrust. (^Tib Talk.^) Where good stale ale is will drinke no water I trust. (^M. Mumbl.^) Dame Custance hath promised vs good ale and white # bread.

(^Tib Talk.^) If she kepe not promise, I will beshrewe hir # head: But it will be starke nyght before I shall haue done. (^R. Royster.^) I will stande here a while, and talke with them # anon, I heare them speake of Custance, which doth my heart good, To heare hir name spoken doth euen comfort my blood. (^M. Mumbl.^) Sit downe to your worke Tibet like a good girle. (^Tib Talk.^) Nourse medle you with your spyndle and your # whirle, No haste but good, Madge Mumblecrust, for whip and whurre. The olde prouerbe doth say, neuer made good furre. (^M. Mumbl.^) Well, ye wyll sitte downe to your worke anon, I # trust. (^Tib Talk.^) Soft sire maketh sweete malte, good Madge # Mumblecrust. (^M. Mumbl.^) And sweete malte maketh ioly good ale for the # nones. (^Tib Talk.^) Whiche will slide downe the lane without any # bones. (\Cantet.\) Olde browne bread crustes must haue much good mumblyng, But good ale downe your throte hath good easie tumbling. (^R. Royster.^) The iolyest wenche that ere I hearde, little mouse, May I not reioyce that she shall dwell in my house; (^Tib Talk.^) So sirrha, nowe this geare beginneth for to # frame. (^M. Mumbl.^) Thanks to God, though your work stand stil, your # to~g is not lame (^Tib Talk.^) And though your teeth be gone, both so sharpe & # so fine Yet your tongue can renne on patins as well as mine. (^M. Mumbl.^) Ye were not for nought named Tyb Talke apace. (^Tib Talk.^) Doth my talke grieue you; Alack, God saue your grace. (^M. Mumbl.^) I holde a grote ye will drinke anon for this # geare. (^Tib Talk.^) And I wyll not pray you the stripes for me to # beare. (^M. Mumbl.^) I holde a penny, ye will drinke without a cup. (^Tib Talk.^) Wherein so ere ye drinke, I wote ye drinke all # vp. (^An. Alyface^) By Cock and well sowed, my good Tibet Talke # apace. (^Tib Talk.^) And een as well knitte my nowne Annot Alyface. (^R. Royster.^) See what a sort she kepeth that must be my # wife. Shall not I when I haue hir, leade a merrie life; (^Tib Talk.^) Welcome my good wenche, and sitte here by me # iust. (^An. Alyface.^) And howe doth our olde beldame here, Mage # Mumblecrust; (^Tib Talk.^) Chyde, and finde faultes, and threaten to # complaine.

(^An. Alyface.^) To make vs poore girles shent to hir is small # gaine. (^M. Mumbl.^) I dyd neyther chyde, nor complaine, nor threaten. (^R. Royster.^) It woulde grieue my heart to see one of them # beaten. (^M. Mumbl.^) I dyd nothyng but byd hir worke and holde hir # peace. (^Tib Talk.^) So would I, if you coulde your clattering ceasse: But the deuill can not make olde trotte holde hir tong. (^An. Alyface.^) Let all these matters passe, and we three sing # a song, So shall we pleasantly bothe the tyme beguile now, And eke dispatche all our workes ere we can tell how. (^Tib Talk.^) I shrew them that say nay, and that shall not be # I. (^M. Mumbl.^) And I am well content. (^Tib. Talk.^) Sing on # then by and by. (^R. Royster.^) And I will not away, but listen to their song, Yet Merygreeke and my folkes tary very long. (^Tib, An, and Margerie, doe singe here.^) Pipe mery Annot. & c. Trilla, Trilla. Trillarie. Worke Tibet, worke Annot, worke Margerie. Sewe Tibet, knitte Annot, spinne Margerie. Let vs see who shall winne the victorie. (^Tib Talk.^) This sleue is not willyng to be sewed I trowe, A small thing might make me all in the grounde to throwe. (^Then they sing agayne.^) Pipe merrie Annot. & c. Trilla. Trilla. Trillarie. What Tibet, what Annot, what Margerie. Ye sleepe, but we doe not, that shall we trie. Your fingers be nombde, our worke will not lie. (^Tib Talk.^) If ye doe so againe, well I would aduise you nay. In good sooth one stoppe more, and I make holy day. (^They sing the thirde tyme.^) Pipe Mery Annot. & c. Trilla. Trilla. Trillarie. Nowe Tibbet, now Annot, nowe Margerie.

Nowe whippet apace for the maystrie, But it will not be, our mouth is so drie. (^Tib Talk.^) Ah, eche finger is a thombe to day me thinke, I care not to let all alone, choose it swimme or sinke. (^They sing the fourth tyme.^) Pipe Mery Annot. & c. Trilla. Trilla. Trillarie. When Tibet, when Annot, when Margerie. I will not, I can not, no more can I. Then giue we all ouer, and there let it lye. (^Lette hir caste downe hir worke.^) (^Tib Talk.^) There it lieth, the worste is but a curried cote, Tut I am vsed therto, I care not a grote. (^An. Alyface.^) Haue we done singyng since; then will I in againe, Here I founde you, and here I leaue both twaine. (\Exeat.\) (^M. Mumbl.^) And I will not be long after: Tib Talke apace. (^Tib Talk.^) What is the matter; (^M. Mumb.^) Yond stode a man # al this space And hath hearde all that euer we spake togyther. (^Tib Talk.^) Mary the more loute he for his comming hither. And the lesse good he can to listen maides talke. I care not and I go byd him hence for to walke: It were well done to knowe what he maketh here away. (^R. Royster.^) Nowe myght I speake to them, if I wist what to say. (^M. Mumbl.^) Nay we will go both off, and see what he is. (^R. Royster.^) One that hath hearde all your talke and singyng # ywis. (^Tib Talk.^) The more to blame you, a good thriftie husbande Woulde elsewhere haue had some better matters in hande. (^R. Royster.^) I dyd it for no harme, but for good loue I # beare, To your dame mistresse Custance, I did your talke heare. And Mistresse nource I will kisse you for acquaintance. (^M. Mumbl.^) I come anon sir. (^Tib. T.^) Faith I would our # dame Custance Sawe this geare. (^M. M.^) I must first wipe al cleane, yea I must. (^Tib Talk.^) Ill chieue it dotyng foole, but it must be cust. (^M. Mumbl.^) God yelde you sir, chad not so much ichotte not whan, Nere since chwas bore chwine, of such a gay gentleman.

(^R. Royster.^) I will kisse you too mayden for the good will I # beare you. (^Tib Talk.^) No forsoth, by your leaue ye shall not kisse me. (^R. Royster.^) Yes be not afearde, I doe not disdayne you a # whit. (^Tib Talk.^) Why shoulde I feare you; I haue not so little # wit, Ye are but a man I knowe very well. (^R. R.^) Why then; (^Tib Talk.^) Forsooth for I wyll not, I vse not to kisse men. (^R. Royster.^) I would faine kisse you too good maiden, if I # myght. (^Tib Talk.^) What shold that neede; (^R. R.^) But to honor you # by this light. I vse to kisse all them that I loue to God I vowe. (^Tib. Talk.^) Yea sir; I pray you when dyd ye last kisse your # cowe. (^R. Royster.^) Ye might be proude to kisse me, if ye were # wise. (^Tib Talk.^) What promotion were therin; (^R. R.^) Nourse is # not so nice. (^Tib Talk.^) Well I haue not bene taught to kissing and # licking. (^R. Royster.^) Yet I thanke you mistresse Nourse, ye made no # sticking. (^M. Mumbl.^) I will not sticke for a kosse with such a man as you. (^Tib Talk.^) They that lust: I will againe to my sewyng now. (^An. Alyfac.^) Tidings hough, tidings, dame Custance greeteth # you well. (^R. Royster.^) Whome me; (^An. Al.^) You sir; no sir; I do no # suche tale tell. (^R. Royster.^) But and she knewe me here. (^An. Al.^) Tybet # Talke apace, Your mistresse Custance and mine, must speake with your grace (^Tib Talk.^) With me; (^An. Aly.^) Ye muste come in to hir out # of all doutes. (^Tib Talk.^) And my work not half done; A mischief on all # loutes. (\Ex.am.\) (^R. Royster^) Ah good sweet nourse. (^M. Mumb.^) A good sweete # gentlema~. (^R. R.^) what; (^M. Mumbl.^) Nay I can not tel sir, but what thing would you; (^R. Royster.^) Nowe dothe sweete Custance, my heart of gold, # tell me how; (^M. Mumbl.^) She dothe very well sir, and commaunde me to you. (^R. Royster.^) To me; (^M. M.^) Yea to you sir. (^R. R.^) To # me; nurse tel me plain To me; (^M. Mu~mb.^) Ye. (^R. R.^) That word maketh me aliue again. (^M. Mumbl.^) She commaunde me to one last day who ere it was. (^R. Royster.^) That was een to me and none other by the Masse. (^M. Mumbl.^) I can not tell you surely, but one it was. (^R. Royster.^) It was I and none other: this commeth to good # passe. I promise thee nourse I fauour hir. (^M. Mumb.^) Een so sir. (^R. Royster.^) Bid hir sue to me for mariage. (^M. Mumbl.^) # Een so sir.

(^R. Royster.^) And surely for thy sake she shall speede. (^M. # Mumb.^) Een so sir. (^R. Royster.^) I shall be contented to take hir. (^M. Mumb.^) # Een so sir. (^R. Royster.^) But at thy request and for thy sake. # (^M. Mumb.^) Een so sir. And come hearke in thine eare what to say. (^M. Mumb.^) Een so sir.

[} (\ACTUS. IIJ. SCAENA. IIIJ.\) }] (^Custance. Merygreeke. Roister Doister.^) (^C. Custa~ce.^) What gaudyng and foolyng is this afore my # doore; (^M. Mery.^) May not folks be honest, pray you, though they be # pore; (^C. Custa~ce.^) As that thing may be true, so rich folks may # be fooles, (^R. Royster.^) Hir talke is as fine as she had learned in # schooles.

(^M. Mery.^) Looke partly towarde hir, and drawe a little nere. (^C. Custa~ce.^) Get ye home idle folkes. (^M. M.^) Why may not # we be here; Nay and ye will haze, haze: otherwise I tell you plaine, And ye will not haze, then giue vs our geare againe. (^C. Custa~ce.^) In deede I haue of yours much gay things God # saue all. (^R. Royster.^) Speake gently vnto hir, and let hir take all. (^M. Mery.^) Ye are to tender hearted: shall she make vs dawes; Nay dame, I will be plaine with you in my friends cause. (^R. Royster.^) Let all this passe sweete heart and accept my # seruice [^SOURCE TEXT: sernice^] . (^C. Custa~ce.^) I will not be serued with a foole in no wise, When I choose an husbande I hope to take a man. (^M. Mery.^) And where will ye finde one which can doe that he can; Now thys man towarde you being so kinde, You not to make him an answere somewhat to his minde. (^C. Custa~ce.^) I sent him a full answere by you dyd I not; (^M. Mery.^) And I reported it. (^C. Custance.^) Nay I must # speake it againe. (^R. Royster.^) No no, he tolde it all. (^M. M.^) Was I not # metely plaine; (^R. Royster.^) Yes. (^M. M.^) But I would not tell all, for # faith if I had With you dame Custance ere this houre it had ben bad, And not without cause: for this goodly personage, Ment no lesse than to ioyne with you in mariage. (^C. Custa~ce.^) Let him wast no more labour nor sute about me. (^M. Mery.^) Ye know not where your preferment lieth I see, He sending you such a token, ring and letter. (^C. Custa~ce.^) Mary here it is, ye neuer sawe a better. (^M. Mery.^) Let vs see your letter. (^C. Custance.^) Holde, # reade it if ye can. And see what letter it is to winne a woman. (^M. Mery.^) To mine owne deare coney birde, swete heart, and # pigsny Good Mistresse Custance present these by and by, Of this superscription do ye blame the stile; (^C. Custa~ce.^) With the rest as good stuffe as ye redde a # great while. (^M. Mery.^) Sweete mistresse where as I loue you nothing at # all, Regarding your substance and richesse chiefe of all, For your personage, beautie, demeanour and wit,

I commende me vnto you neuer a whit. Sorie to heare report of your good welfare. For (as I heare say) suche your conditions are, That ye be worthie fauour of no liuing man, To be abhorred of euery honest man. To be taken for a woman enclined to vice. Nothing at all to Vertue gyuing hir due price, Wherfore concerning mariage, ye are thought Suche a fine Paragon, as nere honest man bought. And nowe by these presentes I do you aduertise That I am minded to marrie you in no wise. For your goodes and substance, I coulde bee content To take you as ye are. If ye mynde to bee my wyfe, Ye shall be assured for the tyme of my lyfe, I will keepe ye ryght well, from good rayment and fare, Ye shall not be kepte but in sorowe and care. Ye shall in no wyse lyue at your owne libertie, Doe and say what ye lust, ye shall neuer please me, But when ye are mery, I will be all sadde, When ye are sory, I will be very gladde. When ye seeke your heartes ease, I will be vnkinde, At no tyme, in me shall ye muche gentlenesse finde. But all things contrary to your will and minde, Shall be done: otherwise I wyll not be behinde To speake. And as for all them that woulde do you wrong I will so helpe and mainteyne, ye shall not lyue long. Nor any foolishe dolte, shall cumbre you but I. I, who ere say nay, wyll sticke by you tyll I die. Thus good mistresse Custance, the lorde you saue and kepe, From me Roister Doister, whether I wake or slepe. Who fauoureth you no lesse, (ye may be bolde) Than this letter purporteth, which ye haue vnfolde. (^C. Custa~ce.^) Nowe by this letter of loue; is it not fine; (^R. Royster.^) By the armes of Caleys it is none of myne.

(^R. Royster.^) Fie you are fowle to blame this is your owne # hand. (^C. Custa~ce.^) Might not a woman be proude of such an # husbande; (^M. Mery.^) Ah that ye would in a letter shew such despite. (^R. Royster.^) Oh I would I had hym here, the which did it endite. (^M. Mery.^) Why ye made it your selfe ye tolde me by this # light. (^R. Royster.^) Yea I ment I wrote it myne owne selfe # yesternight. (^C. Custa~ce.^) Ywis sir, I would not haue sent you such a # mocke. (^R. Royster.^) Ye may so take it, but I ment it not so by # cocke. (^M. Mery.^) Who can blame this woman to fume and frette and # rage; Tut, tut, your selfe nowe haue marde your owne marriage. Well, yet mistresse Custance, if ye can this remitte, This gentleman otherwise may your loue requitte. (^C. Custa~ce.^) No God be with you both, and seeke no more to # me. (\Exeat.\) (^R. Royster.^) Wough, she is gone for euer, I shall hir no # more see. (^M. Mery.^) What weepe; fye for shame, and blubber; for # manhods sake, Neuer lette your foe so muche pleasure of you take. Rather play the mans parte, and doe loue refraine. If she despise you een despise ye hir againe. (^R. Royster.^) By gosse and for thy sake I defye hir in deede. (^M. Mery.^) Yea and perchaunce that way ye shall much sooner # speede, For one madde propretie these women haue in fey, When ye will, they will not: Will not ye, then will they. Ah foolishe woman, ah moste vnluckie Custance, Ah vnfortunate woman, ah pieuishe Custance, Art thou to thine harmes so obstinately bent, That thou canst not see where lieth thine high preferment; Canst thou not lub dis man, which coulde lub dee so well; Art thou so much thine own foe. (^R. R.^) Thou dost the truth tell. (^M. Mery.^) Wel I lame~t. (^R. R.^) So do I. (^M M.^) Wherfor; # (^R R.^) For this thing Bicause she is gone. (^M. M.^) I mourne for an other thing. (^R. Royster.^) What is it Merygreeke, wherfore thou dost # griefe take; (^M. Mery.^) That I am not a woman my selfe for your sake, I would haue you my selfe, and a strawe for yond Gill, And mocke much of you though it were against my will.

I would not I warrant you, fall in such a rage, As so to refuse suche a goodly personage. (^R. Royster.^) In faith I heartily thanke thee Merygreeke. (^M. Mery.^) And I were a woman. (^R. R.^) Thou wouldest to me seeke. (^M. Mery.^) For though I say it, a goodly person ye bee. (^R. Royster.^) No, no. (^M. M.^) Yes a goodly man as ere I dyd see. (^R. Royster.^) No, I am a poore homely man as God made mee. (^M. Mery.^) By the faith that I owe to God sir, but ye bee. Woulde I might for your sake, spende a thousande pound land. (^R. Royster.^) I dare say thou wouldest haue me to thy # husbande. (^M. Mery.^) Yea: And I were the fairest lady in the shiere, And knewe you as I know you, and see you nowe here, Well I say no more. (^R. R.^) Gramercies with all my hart. (^M. Mery.^) But since that can not be, will ye play a wise # parte; (^R. Royster.^) How should I; (^M. M.^) Refraine from Custance # a while now. And I warrant hir soone right glad to seeke to you, Ye shall see hir anon come on hir knees creeping, And pray you to be good to hir salte teares weeping. (^R. Royster.^) But what and she come not; (^M. M.^) In faith # then farewel she. Or else if ye be wroth, ye may auenged be. (^R. Royster.^) By cocks precious potsticke, and een so I # shall. I wyll vtterly destroy hir, and house and all. But I woulde be auenged in the meane space, On that vile scribler, that did my wowyng disgrace. (^M. Mery.^) Scribler (ko you) in deede he is worthy no lesse. I will call hym to you, and ye bidde me doubtlesse. (^R. Royster.^) Yes, for although he had as many liues, As a thousande widowes, and a thousande wiues, As a thousande lyons, and a thousand rattes, A thousande wolues, and a thousande cattes, A thousande bulles, and a thousande calues, And a thousande legions diuided in halues, He shall neuer scape death on my swordes point, Though I shoulde be torne therfore ioynt by ioynt.

(^M. Mery.^) Nay, if ye will kyll him, I will not fette him, I will not in so muche extremitie sette him, He may yet amende sir, and be an honest man, Therfore pardon him good soule, as muche as ye can. (^R. Royster.^) Well, for thy sake, this once with his lyfe he # shall passe, But I wyll hewe hym all to pieces by the Masse. (^M. Mery.^) Nay fayth ye shall promise that he shall no harme # haue, Else I will not fet him. (^R. R.^) I shall so God me saue. But I may chide him a good. (^M. M.^) Yea that do hardely. (^R. Royster.^) Go then. (^M. M.^) I returne, and bring him to # you by & by. (\Ex.\) [^STEVENSON (?), WILLIAM. GAMMER GVRTONS NEDLE. BY MR. S. MR. OF ART. THE PERCY REPRINTS, 2. ED. H. F. B. BRETT-SMITH. OXFORD: BASIL BLACKWELL, 1920. PP. 7.1 - 16.58 (SAMPLE 1) PP. 53.1 - 70.336 (SAMPLE 2)^]

[}THE FYRST ACTE. THE THYRD SCEANE.}] (^HODGE. TYB.^) (^Hodge^) Cham agast by the masse, ich wot not what to do Chad nede blesse me well before ich go them to Perchaunce some felon sprit may haunt our house indeed, And then chwere but a noddy to venter where cha no neede, (^Tib^) Cham worse then mad by the masse to be at this staye

Cham chyd, cham blamd, and beaton all thoures on the daye, Lamed and hunger storued, prycked vp all in Jagges Hauyng no patch to hyde my backe, saue a few rotten ragges. (^Hodge^) I say Tyb, if thou be Tyb, as I trow sure thou bee, What deuyll make a doe is this, betweene our dame and thee. (^Tyb^) Gogsbreade Hodg thou had a good turne thou warte not here this while. It had ben better for some of vs to haue ben hence a myle My Gammer is so out of course, and frantyke all at ones That Cocke our boy, & I poore wench, haue felt it on our bones. (^Hodge^) What is the matter, say on Tib wherat she taketh so on. (^Tyb^) She is vndone she sayth (alas,) her ioye and life is gone If shee here not of some comfort, she is sayth but dead Shall neuer come within her lyps, one inch of meate ne bread. (^Hodge^) Byr Ladie cham not very glad, to see her in this dumpe Cholde a noble her stole hath fallen, & shee hath broke her rumpe (^Tyb^) Nay and that were the worst, we wold not greatly care For bursting of her huckle bone, or breakyng of her Chaire, But greatter, greater, is her grief, as hodge we shall all feele.

(^Hodge^) Gogs woundes Tyb, my gammer has neuer lost her Neele? (^Tyb^) Her Neele. (^Hodge^) Her Neele? (^Tib^) Her neele by him that made me, it is true Hodge I tell thee. (^Hodge^) Gogs sacrament, I would she had lost, tharte out of her bellie The Deuill or els his dame, they ought her sure a shame How a murryon came this chaunce, (say Tib) vnto our dame? (^Tyb^) My ga~mer sat her downe on her pes, & bad me reach thy breeches And by & by, a vengea~ce in it or she had take two stitches To clap a clout vpon thine ars, by chaunce a syde she leares And gyb our cat in the milke pan, she spied ouer head and eares Ah hore, out thefe, she cryed aloud, & swapt the breches downe Up went her staffe, and out leapt gyb, at doors into the towne And synce that time was neuer wyght, cold set their eies vpo~ it Gogs malison chaue Cocke and I, byd twenty times light on it. (^Hodge^) And is not the~ my breches sewid vp, to morow y=t= I shuld were (^Tyb^) No in faith hodge thy breeches lie, for al this neuer the nere. (^Hodge^) Now a ve~geance light on al y=e= sort, y=t= better shold haue kept it, The cat, the house, and tib our maid, y=t= better shold haue swept it

Se where she co~meth crawling, come on in twenty deuils way Ye haue made a fayre daies worke, haue you not? pray you say. [}THE FYRSTE ACTE. THE .IIII. SCEANE.}] (^GAMMER. HODGE. TYB. COCKE.^) (^Ga~mer^) Alas hoge, alas I may well cursse and ban This daie that euer I saw it, with gyb and the mylke pan For these and ill lucke to gather, as knoweth Cocke my boye Haue stacke away my deare neele, and robd me of my ioye My fayre longe strayght neele that was myne onely treasure The fyrst day of my sorow is, and last end of my pleasure. (^Hodge^) Might ha kept it when ye had it, but fooles will be fooles styll. Lose that is vast in your handes, ye neede not but ye will. (^Ga~mer^) Go hie thee tib, and run thou hoore, to thend here of the towne Didst cary out dust in thy lap, seeke wher thou porest it downe And as thou sawest me roking, in the asshes where I morned So see in all the heape of dust, thou leaue no straw vnturned. (^Tyb^) That chal gammer swythe and tyte, and sone be here agayne. (^Ga~mer^) Tib stoope & loke downe to y=e= ground to it, & take some paine.

(^Hodge^) Here is a prety matter, to see this gere how it goes By gogs soule I thenk you wold loes your ars, and it were loose Your neele lost, it is pitie you shold lack care and endlesse sorow Gogs deth how shall my breches be sewid, shall I go thus to morow (^Ga~mer^) Ah hodg, hodg, if that ich cold find my neele by the reed Chould sow thy breches ich promise y=e=, w=t= full good double threed And set a patch on either knee, shuld last this monethes twaine Now god & good Saint Sithe I praye, to send it home againe. (^Hodge^) Wherto serued your hands & eies, but this your neele to kepe What deuill had you els to do, ye kept ich wot no sheepe Cham faine a brode to dyg and delue, in water, myre and claye Sossing and possing in the durte, styll from day to daye A hundred thinges that be abrode, cham set to see them weele And foure of you syt idle at home, and can not keepe a neele. (^Ga~mer^) My neele alas ich lost it hodge, what time ich me vp hasted To saue the milke set vp for the, which gib our cat hath wasted (^Hodge^) The Deuill he burst both gib, and Tib, with all the rest Cham alwayes sure of the worst end, who euer haue the best

Where ha you ben fidging abrode, since you your neele lost (^Ga~mer^) Within the house, and at the dore, sitting by this same post Wher I was loking a long howre, before these folks came here, But welaway, all was in vayne, my neele is neuer the nere. (^Hodge^) Set me a candle, let me seeke and grope where euer it bee Gogs hart ye be so folish (ich thinke) you knowe it not when you it see (^Ga~mer^) Come hether Cocke, what Cocke I say. (^Cocke^) Howe Gammer. (^Ga~mer^) Goe hye thee soone, and grope behynd the old brasse pan, Whych thing when thou hast done Ther shalt thou fynd an old shooe, wher in if thou looke well Thou shalt fynd lyeng an inche of a whyte tallow candell, Lyght it, and brynge it tite awaye. (^Cocke^) That shalbe done anone. (^Ga~mer^) Nay tary hodg til thou hast light, and then weele seke eche one. (^Hodge^) Cum away ye horson boy, are ye a slepe; ye must haue a crier. (^Cocke^) Ich cannot get the candel light here is almost no fier. (^Hodge^) Chil hold the a peny chil make y=e= come if y=t= ich may catch thine eares Art deffe thou horson boy? cocke I say, why canst not heares. (^Ga~mer^) Beate hym not Hodge but help the boy and come you two together.

[}THE .I. ACTE. THE .V. SCEANE.}] (^GAMMER. TYB, COCKE. HODGE.^) (^Ga~mer^) How now Tyb, quycke lets here, what newes thou hast brought hether. (^Tyb^) Chaue tost and tumbled yender heap our & ouer againe And winowed it through my fingers, as me~ wold winow grain No so much as a hens turd but in pieces I tare it Or what so euer clod or clay I found, I did not spare it Lokyng within and eke without, to fynd your neele (alas) But all in vaine and without help, your neele is where it was. (^Ga~mer^) Alas my neele we shall neuer meete, adue, adue for aye. (^Tyb^) Not so gammer, we myght it fynd if we knew where it laye. (^Cocke^) Gogs crosse Gammer if ye will laugh looke in but at the doore And see how Hodg lieth tomblynge and tossing amids the floure Rakyng there some fyre to find amonge the asshes dead Where there is not one sparke, so byg as a pyns head, At last in a darke corner two sparkes he thought he sees Which were indede nought els but Gyb our cats two eyes

Puffe quod hodg thinking therby to haue fyre without doubt With that Gyb shut her two eyes, & so the fyre was out And by and by them opened, euen as they were before, With that the sparkes appered euen as they had done of yore, And euen as hodge blew the fire as he did thincke Gyb as she felt the blast strayght way began to wyncke, Tyll Hodge fell of swering, as came best to his turne, The fier was sure bewicht and therfore wold not burne: At last Gyb vp the stayers, among the old postes and pinnes, And Hodge he hied him after till broke were both his shinnes: Cursynge and swering othes, were neuer of his makyng, That Gyb wold fyre the house, if that shee were not taken. (^Ga~mer^) See here is all the thought that the foolysh Urchyn taketh, And Tyb me thinke at his elbowe almost as mery maketh This is all the wyt ye haue when others make their mone, Come downe Hodge, where art thou and let the Cat alone. (^Hodge^) Gogs harte, help and come vp, Gyb in her tayle hath fyre, And is like to burne all if shee get a lytle hier: Cum downe (quoth you,) nay then you might count me a patch,

The house co~meth downe on your heads if it take ons y thatch. (^Ga~mer^) It is the cats eyes foole that shineth in the darke. (^Hodge^) Hath the Cat do you thinke in euery eye a sparke. (^Ga~mer^) No, but they shyne as lyke fyre as euer man see. (^Hodge^) By the masse and she burne all, yoush beare the blame for mee (^Ga~mer^) Cum downe & help to seeke here our neele that it were found Downe Tyb on the knees I say, downe Cocke to the ground. To God I make a vowe, and so to good Saint Anne A candell shall they haue a peece, get it where I can, If I may my neele find in one place or in other. (^Hodge^) Now a vengeaunce on gib light, on gyb and gybs mother And all the generacyon of Cats both far and nere Looke on the ground horson thinks thou the neele is here. (^Cocke^) By my trouth gammer me thought your neele here I saw But when my fyngers toucht it, I felt it was a straw. (^Tyb^) See Hodge whats thys, may it not be within it, (^Hodge^) Breake it foole with thy hand and see and thou canst fynde it. (^Tyb^) Nay breake it you Hodge accordyng to your word. (^Hodge^) Gogs sydes, fye it styncks; it is a Cats tourd, It were well done to make thee eate it by the masse. (^Ga~mer^) This matter amendeth not my neele is still where it wasse

Our candle is at an ende let vs all in quight And come another tyme, when we haue more lyght

[}THE V. ACTE. THE II SCEANE,}] (^M. BAYLY. CHAT. D. RAT. GAMMER. HODGE. DICCON.^) (^Bayly^) Dame Chat, master doctor vpon you here complained That you & your maides shuld him much misorder. And taketh many an oth, that no word he fained, Laying to your charge, how you thought him to murder: And on his part againe, that same man saith furder He neuer offended you in word nor intent, To heare you answer hereto, we haue now for you sent. (^Chat^) That I wold haue murdered him, fye on him wretch, And euil mought he thee for it, our Lord I besech, I will swere on al the bookes that opens and shuttes He faineth this tale out of his owne guttes,

For this seuen weeks with me, I am sure he sat not downe, Nay ye haue other minions, in the other end of the towne, Where ye were liker to catch such a blow, Then any where els, as farre as I know. (^Baily^) Belike then master Doctor, yon stripe there ye got not? (^D. Rat^) Thinke you I am so mad, that where I was bet, I wot not? Will ye beleue this queane, before she hath tryd it? It is not the first dede she hath done and afterward denide it. (^Chat^) What man, will you say I broke your head? (^D. Rat^) How canst thou proue the contrary? (^Chat^) Nay, how prouest thou that I did the deade. (^D. Rat^) To plainly, by S. Mary. This profe I trow may serue, though I no word spoke. (^Showing his broken head.^) (^Chat^) Bicause thy head is broken, was it I that it broke? I saw thee Rat I tel thee, not once within this fortnight, (^D. Rat^) No mary, thou sawest me not, for why thou hadst no light, But I felt thee for al the darke, beshrew thy smothe cheekes, And thou groped me, this wil declare, any day this six weekes (^Showing his heade.^) (^Baily^) Answere me to this M. Rat, when caught you this harme of yours? (^D. Rat^) A while a go sir, god he knoweth, w=t=in les the~ these ii. houres.

(^Baily^) Dame Chat was there none with you: (confesse I faith) about that season. What woman, let it be what it wil, tis neither felony nor treason (^Chat^) Yes by my faith master Bayly, there was a knaue not farre Who caught one good Philup on the brow, with a dore barre And well was he worthy, as it semed to mee, But what is that to this man, since this was not hee. (^Baily^) Who was it then? lets here. (^D. Rat^) Alas sir, aske you that? Is it not made plain inough (by the owne mouth of dame chat) The time agreeth, my head is broken, her tong can not lye, Onely vpon a bare, nay she saith it was not I. (^Chat^) No mary was it not indeede ye shal here by this one thing, This after noone a fre~d of mine, for good wil gaue me warning And bad me wel loke to my ruste, and al my Capons pennes, For if I toke not better heede, a knaue wold haue my hennes, Then I to saue my goods, toke so much pains as him to watch And as good fortune serued me, it was my chau~ce hi~ for to catch What strokes he bare away, or other what was his gaines I wot not, but sure I am, he had something for his paines (^Baily^) Yet telles thou not who it was.

(^Chat^) Who it was a false theefe, That came like a false Foxe, my pullaine to kil and mischeefe. (^Baily^) But knowest thou not his name? (^Chat^) I know it but what than, It was that crafty cullyon Hodge my gammer gurtons man. (^Bailie^) Cal me the knaue hether, he shal sure kysse the stockes. I shall teach him a lesson, for filching hens or cocks (^D. Rat^) I maruaile master bayly, so bleared be your eyes. An egge is not so ful of meate, as she is ful of lyes: When she hath playd this pranke, to excuse al this geare, She layeth the fault in such a one, as I know was not there. (^Chat^) Was he not thear loke on his pate, that shalbe his witnes. (^D. Rat^) I wold my head were half so hole, I wold seeke no redresse. (^Baily^) God bless you gammer Gurton. (^Ga~mer^) God dylde you master mine. (^Baily^) Thou hast a knaue w=t=in thy house, hodge, a seruant of thine. They tel me that busy knaue, is such a filching one, That Hen, Pig, goose or capon, thy neighbour can haue none, (^Ga~mer^) By god cham much ameued, to heare any such reporte: Hodge was not wont ich trow, to baue him in that sort. (^Chat^) A theeuisher knaue is not on liue, more filching, nor more false

Many a truer man then he, hase hanged vp by the halse. And thou his dame of al his theft, thou art the sole receauer For hodge to catch, and thou to kepe, I neuer knew none better (^Ga~mer^) Sir reuerence of your masterdome, and you were out adoore, Chold be so bolde for al hir brags, to cal hir arrant whoore, And ich knew Hodge so bad as tow, ich wish me endlesse sorow And chould not take the pains, to hang him vp before to morow? (^Chat^) What haue I stolne fro~ the or thine: thou ilfauored olde trot. (^Ga~mer^) A great deale more (by Gods blest,) then cheuer by the got, That thou knowest wel I neade not say it. (^Baily^) Stoppe there I say, And tel me here I pray you, this matter by the way: How chaunce hodge is not here him wold I faine haue had. (^Ga~mer^) Alas sir, heel be here anon, ha be handled to bad. (^Chat^) Master bayly, sir ye be not such a foole wel I know, But ye perceiue by this lingring, there is a pad in the straw. (^Thinking that Hodg, his head was broke, and that gammer Wold not let him come before them.^) (^Ga~mer^) Chil shew you his face, ich warrant the, lo now where he is. (^Bailie^) Come on fellow it is tolde me thou art a shrew iwysse,

Thy neighbours hens y=u= takest, and playes the two legged foxe Their chikens & their capons to, & now and then their Cocks. (^Hodge^) Ich defy them al that dare it say, cham as true as the best. (^Baily^) Wart not y=u= take~ within this houre, in dame chats hens nest? (^Hodge^) Take~ there? no master chold not dot, for a house ful of gold. (^Chat^) Thou or the deuil in thy cote, sweare this I dare be bold. (^D. Rat^) Sweare me no swearing quean, the deuill he geue the sorow, Al is not worth a gnat, thou canst sweare till to morow, Where is the harme he hath? shew it by gods bread, Ye beat him with a witnes, but the stripes light on my head. (^Hodge^) Bet me? gogs blessed body, chold first ich trow haue burst the Ich thinke and chad my hands loose callet chould haue crust the. (^Chat^) Thou shitte~ knaue I trow y=u= knowest y=e= ful weight of my fist I am fowly deceiued, onles thy head & my doore bar kyste. (^Hodge^) Hold thy chat whore y=u= criest so loude, can no man els be hard (^Chat^) Well knaue, & I had the alone, I wold surely rap thy costard. (^Bayly^) Sir answer me to this, is thy head whole or broken? (^Chat^) Yea master Bayly, blest be euery good token.

(^Hodge^) Is my head whole? ich warra~t you, tis neither scuruy nor scald What you foule beast, does think tis either pild or bald. Nay ich thanke god: chil not for al that thou maist spend That chad one scab on my narse, as brode as thy fingers end. (^Bayly^) Come nearer heare. (^Hodge^) Yes That ich dare. (^Bayly^) By our Lady her is no harme, Hodges head is hole ynough, for al dame Chats charme. (^Chat^) By gogs blest, how euer the thing he clockes or smolders, I know the blowes he bare away, either w=t= head or shoulders, Camest y=u= not knaue within this houre, creping into my pens And there was caught within my hous, gropi~g among my hens. (^Hodge^) A plage both on thy hens & the, a carte whore, a carte, Chould I were ha~ged as hie as a tree, & chware as false as y=u= art Geue my ga~mer again her washical, y=u= stole away in thy lap. (^Ga~mer^) Yea maister baily there is a thing, you know not on may hap This drab she kepes away my good, y=e= deuil he might her snare Ich pray you that ich might haue, a right action on her. (^Chat^) Haue I thy good old filth, or any such old sowes? I am as true, I wold thou knew, as skin betwene thy browes

(^Ga~mer^) Many a truer hath be~ hanged, though you escape the daunger (^Chat^) Thou shalt answer by gods pity, for this thy foule slaunder. (^Baily^) Why, what ca~ ye charge hir withal? to say so, ye do not well. (^Ga~mer^) Mary a ve~geance to hir hart, y=t= whore hase stoln my neele. (^Chat^) Thy nedle old witch, how so? it were almes thy scul to knock So didst thou say, the other day, that I had stolne thy Cock And rosted him to my breakfast, which shal not be forgotten, The deuil pul out thy lying tong, and teeth that be so rotten. (^Ga~mer^) Geue me my neele, as for my cocke, chould be very loth That chuld here tel he shuld hang, on thy fals faith and troth. (^Baily^) Your talke is such, I can scarse learne who shuld be most in fault (^Ga~mer^) Yet shal ye find no other wight, saue she, by bred & salt (^Baily^) Kepe ye content a while, se that your tonges ye holde, Me thinkes you shuld remembre, this is no place to scolde, How knowest thou ga~mer gurton, dame Chat thy nedle had? (^Ga~mer^) To name you sir the party, chould not be very glad. (^Baily^) Yea but we must nedes heare it, & therfore say it boldly. (^Ga~mer^) Such one as told the tale, full soberly and coldly, Euen he that loked on, wil sweare on a booke:

What time this drunken gossip, my faire long neele vp tooke Diccon (master) the Bedlam, cham very sure ye know him. (^Bailie^) A false knaue by Gods pitie, ye were but a foole to trow him, I durst auenture wel the price of my best cap, That when the end is knowen, all wil turne to a iape, Tolde he not you that besides she stole your Cocke that tyde? (^Ga~mer^) No master no indede, for then he shuld haue lyed, My cocke is I thanke Christ, safe and wel a fine. (^Chat^) Yea but that ragged colt, that whore that tyb of thine Said plainly thy cocke was stolne, & in my house was eaten, That lying cut is lost, that she is not swinged and beaten, And yet for al my good name, it were a small amendes I picke not this geare (hearst thou) out of my fingers endes But he that hard it told me, who thou of late didst name Diccon whom al men knowes, it was the very same. (^Baily^) This is the case, you lost your nedle about the dores And she answeres againe, she hase no cocke of yours, Thus in your talke and Action, from that you do intend, She is whole fiue mile wide, from that she doth defend: Will you saie she hath your Cocke?

(^Ga~mer^) No mery sir that chil not, (^Bayly^) Will you confesse hir neele? (^Chat^) Will I? no sir I will not. (^Bayly^) Then there lieth all the matter. (^Ga~mer^) Soft master by the way, Ye know she could do litle, and she cold not say nay. (^Bayly^) Yea but he that made one lie about your Cock stealing, Wil not sticke to make another, what time lies be in dealing I weene, the ende wil proue, this brawle did first arise, Upon no other ground, but only Diccons lyes. (^Chat^) Though some be lyes as you belike haue espyed them, Yet other some be true, by proof I haue wel tryed them. (^Bayly^) What other thing beside this dame Chat. (^Chat^) Mary syr euen this, The tale I tolde before, the selfe same tale it was his, He gaue me like a frende, warning against my losse, Els had my hens be stolne, eche one, by Gods crosse: He tolde me Hodge wold come, and in he came indeede, But as the matter chaunsed, with greater hast then speede, This truth was said, and true was found, as truly I report. (^Bayly^) If Doctor Rat be not deceiued, it was of another sort. (^D. Rat^) By Gods mother thou and he, be a cople of suttle foxes,

Betweene you and Hodge, I beare away the boxes, Did not dicco~ apoynt the place, wher y=u= shuldst sta~d to mete him. (^Chat^) Yes by the masse, & if he came, bad me not sticke to speet hym. (^D. Rat^) Gods sacrament the villain knaue hath drest vs round about, He is the cause of all this brawle, that dyrty shitten loute: When gammer gurton here complained, & made a ruful mone I heard him sweare y=t= you had gotten, hir nedle that was gone, And this to try he furder said, he was ful loth how be it He was content with small adoe, to bring me where to see it. And where ye sat, he said ful certain, if I wold folow his read Into your house a priuy way, he wold me guide and leade, And where ye had it in your hands, sewing about a clowte, And set me in the backe hole, therby to finde you out: And whiles I sought a quietnes, creping vpon my knees, I found the weight of your dore bar, for my reward and fees, Such is the lucke that some men gets, while they begin to mel In setting at one such as were out, minding to make al wel. (^Hodge^) Was not wel blest ga~mer, to scape y scoure, & chad ben there

The~ chad ben drest be like, as ill by the masse, as gaffar vicar. (^Bayly^) Mary sir, here is a sport alone, I loked for such an end If diccon had not playd the knaue, this had ben sone amend My gammer here he made a foole, and drest hir as she was And goodwife Chat he set to scole, till both partes cried alas, And D. Rat was not behind, whiles Chat his crown did pare, I wold the knaue had be~ starke blind, if hodg had not his share. (^Hodge^) Cham meetly wel sped alredy amongs, cham drest like a coult And chad not had the better wit, chad bene made a doult. (^Bayly^) Sir knaue make hast diccon were here, fetch him where euer he bee (^Chat^) Fie on the villaine, fie, fie, y=t= makes vs thus agree, (^Ga~mer^) Fie on him knaue, with al my hart, now fie, and fie againe. (^D. Rat^) Now fie on him may I best say, whom he hath almost slaine. (^Bayly^) Lo where he commeth at hand, belike he was not fare Diccon heare be two or three, thy company can not spare. (^Diccon^) God blesse you, and you may be blest so many al at once (^Chat^) Come knaue, it were a good deed to geld the by cockes bones Seest not thy handiwarke? sir Rat can ye forbeare him?

(^Diccon^) A ve~geance on those hands lite, for my ha~ds cam not nere hym The horsen priest hath lift the pot, in some of these ale wyves chayres That his head wolde not serue him, belyke to come downe the stayres. (^Baily^) Nay soft, thou maist not play y=e= knaue, & haue this language to If thou thy tong bridle a while, the better maist thou do, Confesse the truth as I shall aske, and cease a while to fable. And for thy fault I promise the, thy handling shalbe reasonable Hast thou not made a lie or two, to set these two by the eares? (^Diccon^) What if I haue? fiue hundred such haue I seene within these seuen yeares: I am sory for nothing else but that I see not the sport Which was betwene them whe~ they met, as they the~ selues report (^Bayly^) The greatest thing master rat, ye se how he is drest. (^Diccon^) What deuil nede he be groping so depe, in goodwife Chats he~s nest (^Bayly^) Yea but it was thy drift to bring him into y=e= briars. (^Diccon^) Gods bread, hath not such an old foole, wit to saue his eares? He showeth himselfe herein ye see, so very a coxe, The Cat was not so madly alured by the Foxe, To run into the snares, was set for him doubtlesse, For he leapt in for myce, and this sir Iohn for madnes.

(^D. Rat^) Well and ye shift no better, ye losel, lyther, and lasye, I will go neare for this, to make ye leape at a Dasye. In the kings name master Bayly, I charge you set him fast. (^Diccon^) What fast at cardes, or fast on slepe? it is the thing I did last. (^D. Rat^) Nay fast in fetters false varlet, according to thy needes. (^Bayly^) Master doctor ther is no remedy, I must intreat you needes Some other kinde of punishment, (^D. Rat^) Nay by all Halowes, His punishme~t if I may iudg, shalbe naught els but the gallous. (^Bayly^) That were to sore, a spiritual man to be so extreame. (^D. Rat^) Is he worthy any better, sir how do ye iudge and deame? (^Bayly^) I graunt him worthie punishment, but in no wise so great. (^Ga~mer^) It is a shame ich tel you plaine, for such false knaues intreat He has almost vndone vs al, that is as true as steele: And yet for al this great ado 'cham neuer the nere my neele. (^Bayly^) Canst y=u= not say any thing to that diccon, with least or most? (^Diccon^) Yea mary sir, thus much I can say wel, the nedle is lost, (^Bayly^) Nay canst not thou tel which way, that nedle may be found (^Diccon^) No by my fay sir, though I might haue an hundred pound.

(^Hodge^) Thou lier lickdish, didst not say the neele wold be gitten? (^Diccon^) No hodge, by the same token, you where that time beshitten? Forfeare of Hobgobling, you wot wel what I meane, As long as it is sence, I feare me yet ye be scarce cleane. (^Bayly^) Wel master rat, you must both learne, & teach vs to forgeue Since Diccon hath confession made, & is so cleane shreue, If ye to me conscent, to amend this heauie chaunce, I wil inioyne him here, some open kind of # penaunce: Of this condition, where ye know my fee is twenty pence For the bloodshed, I am agreed with you here to dispence, Ye shal go quite, so that ye graunt, the matter now to run, To end with mirth emong vs al, euen as it was begun. (^Chat^) Say yea master vicar, & he shal sure confes to be your detter And al we that be heare present, wil loue you much the better (^D. Rat^) My part is the worst, but since you al here on # agree. Go euen to master Bayly, let it be so for mee, (^Bayly^) How saiest thou diccon, art content this shal on me depend (^Diccon^) Go to M. Bayly say on your mind, I know ye are my frend? (^Bayly^) Then marke ye wel, to recompence this thy former action Because thou hast offended al, to make them satisfaction,

Before their faces, here kneele downe, & as I shal the teach. For thou shalt take on othe, of hodges leather breache First for master Doctor, vpon paine of his cursse, Where he wil pay for al, thou neuer draw thy pursse, And when ye meete at one pot, he shal haue the first pull, And thou shalt neuer offer him the cup, but it be full. To goodwife chat thou shalt be sworne, euen on the same wyse If she refuse thy money once, neuer to offer it twise. Thou shalt be bound by the same here, as thou dost take it When thou maist drinke of free cost, thou neuer forsake it: For gammer gurtons sake, againe sworne shalt thou bee To helpe hir to hir nedle againe if it do lie in thee And likewise be bound: by the vertue of that To be of good abering to Gib hir great Cat: Last of al for Hodge, the othe to scanne, Thou shalt neuer take him, for fine gentleman. (^Hodge^) Come on fellow Diccon chalbe euen with thee now. (^Bayly^) Thou wilt not sticke to do this Diccon I trow. (^Diccon^) No by my fathers skin, my hand downe I lay it? Loke as I haue promised, I wil not denay it, But Hodge take good heede now, thou do not beshite me. (^And gaue him a good blow on the buttocke.^) (^Hodge^) Gogs hart thou false villaine dost thou bite me? (^Bayly^) What Hodge doth he hurt the or euer he begin.

(^Hodge^) He thrust me into the buttocke, with a bodkin or a pin, I saie Gammer, Gammer? (^Ga~mer^) How now Hodge, how now: (^Hodge^) Gods malt Gammer gurton. (^Ga~mer^) Thou art mad ich trow. (^Hodge^) Will you see the deuil Gammer. (^Ga~mer^) The deuil sonne, god blesse vs. (^Hodge^) Chould iche were hanged Gammer. (^Ga~mer^) Mary so ye might dresse vs. (^Hodge^) Chaue it by the masse Gammer (^Ga~mer^) What not my neele Hodge? (^Hodge^) Your Neele Gammer, your neele. (^Ga~mer^) No fie, dost but dodge. (^Hodge^) Cha found your neele Gammer, here in my hand be it. (^Ga~mer^) For al the loues on earth Hodge, let me see it. (^Hodge^) Soft Gammer. (^Ga~mer^) Good Hodge. (^Hodge^) Soft ich say, tarie a while. (^Ga~mer^) Nay sweete Hodge say truth, and do not me begile. (^Hodge^) Cham sure on it ich warrant you: it goes no more a stray (^Ga~mer^) Hodge when I speake so faire: wilt stil say me nay: (^Hodge^) Go neare the light gammer, this wel in faith good lucke: Chwas almost vndone: twas so far in my buttocke (^Ga~mer^) Tis min owne deare neele Hodge, sykerly I wot (^Hodge^) Cham I not a good sonne gammer, cham I not, (^Ga~mer^) Christs blessing light on thee, hast made me for euer (^Hodge^) Ich knew that ich must finde it, els choud a had it neuer. (^Chat^) By my troth Gossyp gurton, I am euen as glad As though I mine owne selfe as good a turne had:

(^Bayly^) And I by my concience, to see it so come forth, Reioyce so much at it, as three nedles be worth. (^D. Rat^) I am no whit sory to see you so reioyce. (^Diccon^) Nor I much the gladder for al this noyce: Yet say gramercy Diccon, for springing of the game. (^Ga~mer^) Grammercy Diccon twenty times, o how glad cham, It that chould do so much, your masterdome to come hether, Master Rat, goodwife Chat, and Diccon together: Cha but one halfpeny, as far as iche know it, And chil not rest this night, till ich bestow it. If euer ye loue me, let vs go in and drinke. (^Bayly^) I am content if the rest thinke as I thinke? Master Rat it shalbe best for you if we so doo, Then shall you warme you and dresse your self too. (^Diccon^) Soft syrs, take vs with you, the company shalbe the more, As proude coms behinde they say, as any goes before, But now my good masters since we must be gone And leaue you behinde vs, here all alone: Since at our last ending thus mery we bee, For Gammer Gurtons nedle sake, let vs haue a plaudytie. (^ (\Finis\) , Gurton. Perused and alowed, &c.^) [^SAMPLE 1: BEAUMONT, ELIZABETH. TEXT: LETTER(S). BEAUMONT PAPERS. LETTERS RELATING TO THE FAMILY OF BEAUMONT, OF WHITLEY, YORKSHIRE, FROM THE FIFTEENTH TO THE SEVENTEENTH CENTURIES. ED. W. D. MACRAY. LONDON: NICHOLS AND SONS, 1884. PP. 2.24 - 3.28 (EBEAUM) SAMPLE 2: PLUMPTON, AGNES. TEXT: LETTER(S). PLUMPTON CORRESPONDENCE. A SERIES OF LETTERS, CHIEFLY DOMESTICK, WRITTEN IN THE REIGNS OF EDWARD IV. RICHARD III. HENRY VII. AND HENRY VIII. CAMDEN SOCIETY, IV. ED. T. STAPLETON. LONDON, 1839. PP. 167.17 - 169.4 (133) (APLUMPT) PP. 170.7 - 171.23 (135-136) PP. 184.13 - 185.4 (149) PP. 186.1 - 187.9 (151) P. 188.9 - 188.33 (153) PLUMPTON, ISABEL. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 198.12 - 199.10 (162) (IPLUMPT) PLUMPTON, WILLIAM. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 176.7 - 177.10 (142) (WPLUMPT) PP. 220.26 - 221.15 (180) PP. 234.17 - 235.21 (12) PLUMPTON, DOROTHY. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 202.1 - 203.5 (165) (DPLUMPT) PLUMPTON, ROBERT. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 231.20 - 233.5 (10) (RPLUMPT) SAMPLE 3: MORE, THOMAS. TEXT: LETTER(S). THE CORRESPONDENCE OF SIR THOMAS MORE. ED. E. F. ROGERS. PRINCETON: PRINCETON UNIVERSITY PRESS, 1947. PP. 422.16 - 423.60 (174) (MORELET) PP. 501.1 - 507.159 (200) PP. 508.1 - 509.51 (202) PP. 544.1 - 547.106 (211) PP. 563.1 - 565.4 (218) ROPER, MARGARET. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 510.1 - 511.35 (203) (MROPER) PP. 538.1 - 539.38 (209) SAMPLE 4: CROMWELL, GREGORY. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. THIRD SERIES, VOL. I. ED. H. ELLIS. LONDON: RICHARD BENTLEY, 1846. PP. 338.1 - 340.25 (120-122) (GCROMW) SAMPLE 5: CUMBERLAND, ELEANOR. TEXT: LETTER(S). CLIFFORD LETTERS OF THE SIXTEENTH CENTURY. SURTEES SOCIETY, CLXXII. ED. A. G. DICKENS. DURHAM AND LONDON, 1962. PP. 125.3 - 126.26 (44) (ECUMBERL) SCROPE, KATHERINE. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 111.19 - 112.35 (35) (KSCROPE)^]

[} [\MRS ELIZ. BEAUMONT TO HER HUSBAND.\] }] Right wyrschipfull Ser, In my best maner that I cane I recomend me to you, desyryng hertly to here of your welefar. Ser, I hafe resayvyd your # wrytyngs, and persayvys ham verey wele; and also I send George of Mytton to the person on the Thurseday afor All Halo day, and ther the

person hase grauntyd that I sall hafe a [{porcion both Eytys{] # and the rentall of Hornby. Also he has poyntyd me that I sall not com to hym or the morue after Martynmes day, and I cowde not cause hym to poynt no soner, for he sayd he cowde not geyt hyt # or then, and I sall kepe that day with the grace of God and geyt # of hym all that I cane. Ser, I wold avyse you, and my cosyn John Herryngton man be in no ruporte of sekenes, to geyt all the evydens of hym that ze cane or Ser James com up, for he is # purpast to com hastly. Also Ser James and the Person of Sladeborne thynk that my cosyn John was puseynd, and that his servant was hyryd to do hit by my broder Sir Edward, and yf it so be then # he forfets all. More over I send Netylton for Ser James to mete me and speke with me, and he said that he wold com home to me, and yf he so do os we leyfe ze sal hafe woord. And as for John # Heton and Roger Leyner they come not here, zet I send ham a letter by Thomas Orscha and I had no word. Agayn also, Ser, ze wryte to me for mone, and ze knawe that I cane make no schift or # Candylmes, bot yf ze think I sall go boro hit of my lord Archbyschop, and yf ze will that I so do, send me a byll by the next that # ze cane. Ser, I sall send Netylton to zou als hastly os I cane. Also, # Ser, on the Frydday after ze departyd come John Sayville and Ser [{Edward{] Thirrell ... ... and Ser William Wilkynson, Ser Robert Audley, and Ric. Gledylle with Ric ... and ... hafe dyscharge hym, and he wold take none ... hym. Also, Ser, I pray zou to kepe zou out of all jopertese, and to make myche of zour selfe, and the Holy Trenete hafe zou in hys blysyd # kepeyng. Your wyfe, Elezabeth Beaumount.

[} [\LETTER CXXXIII.\] }] To the worshipful Sir Robart Plompton, kt. be thes delivered in hast. Sir, in my most hartiest wyse I recommennd me unto you, # desiring to heare of your prosperitie and welfaire, and of your good spede in your matters; certyfiing you that I, and my sone # William, with all your children, are in good health (blessed be # (^Jesu^) ) with all your servants. Sir, ye, and I, and my sone, was # content at your departing, that my sone should take the farmes at # Martingmas of his tenaunts, or els cast them forth and prayse ther goods; and so my sone hath done with sone of them. And here are the names of them that hath payd me; Robart Wood, Peter Cott, John Gloster, Robart Taler, William Bentham. Sir, it ys let us to understand that thers other tenaunts, that are cast # forth,

hath bene at Cothorpe, and made one ragman to compleane on my sone and you, that ye take ther goods from them. And that is not soe, for my sone hath sent for the neighbours of # Knaresbrough, and Harrygate, and Spofforth, to set pryse on ther comon and cattell after ther consience; and my sone hath set to # streys some in ther layes, for ther is some that will not apply to his mynd. And they purpose to get on discharg for my sone, that they may be set in agayn, and he not to occupie; therfore I # pray you to take good heed therupon. And they have set there names in the ragman that hath payd my sone; that they know not of, nor will not be conselled therto. Also, Sir Richard Goldsbrough hath taken an ox of William Bentham, that was dryven over the water with ther cattell of the towne of Plompton that he caused to be put over, for the sayfgard of ther cattell. And when he # came for his ox, he answered him and sayd; Sir John Roclife had wrytten for certayne tenaunts to be so taryed by him, and # spirred him, whose tenaunt he was, and he shewed him whos he was. And he will not let him have them without a replevie, and I # trow he will dye in the fold; for I sent William Skirgell and # William Croft, and they cannot get him without a replevie. And therfore if ye can find any remedie, I pray you for; and also I pray # you to send me some word, as sone as ye may, of your good speed. No

more at this tyme, but I betake you to the keping of the # Trenetie. From Plompton in hast, the xvi day Novembris. By your wife, Dame Agnes Plompton. [\(16 Nov. 1502.)\]

[} [\LETTER CXXXV.\] }] To the worshipfull Sir Robart Plompton, kt. be thes delivered in hast. Right worshipful Sir, in my most harty wise I recommend me unto you, desiring to witt your prosperytie and wellfayre; # letting you understand that I and all your children is in good health (blessed be (^Jesu^) ) with all your servants. Lettyng you to # understand that my Lord Archbishop sent one servant of his unto my son William, chardging him in the Kyngs name to sette in the tenaunts agayne; and if he wold not, he wold send to the # schereffe, and cause him to poynt them in agayne. And so I sent one servant to the schereffe, and the schereffe shewed my servant # that my Lord had wrytten unto him for to poynt them on agayne. But my sone kepes them forth as yet, and therfor I trow my lord Archbishop will compleane of my son and you; and sath, that he will indyte them that was at castyng out of tham. And, Sir, I pray you that you be not myscontent, that I sent not to you, # for indeed I make the labor that is possible for me to make, and as yet I cannot speed; but as shortly as I can, I shall spede the matter. No more at this tyme, but the Trenytie have you in his keeping. Scribled in hast, at Plompton, this sunday next after # St. Kateryne day. By your wiffe, dame Agnes Plompton. [\(27 Nov. 1502.)\]

[} [\LETTER CXXXVI.\] }] To the worshipfull Robart Plompton, knight, be thes byll # delivered in hast. Right worshipful Sir, in my most harte wyse I recommend me unto you, desiring to here of your welfare and good speed in your matters. I and all your children is in good health # (blessed be (^Jesu^) ). And, Sir, so it is, as God knowes, that I have # mayd as great labor as was possible for me to make, to content your # mynd in all causes; and now I have mayd the usance of xx=li=, and # sent you with Thomas Bekerdike to content where ye know. And I pray you to send some wrytting to Thomas Meryng for the repayment of the money and your discharg. Sir, it is so that my lord Archbishop hath indytt my sone William and xvi of his servants, on tewsday was a senit. But Anthony Cliforth gave in the bill of dytement against my sone and his servants, but # the quest would not endyte them. But my lord Archbishop caused them; or els he bad them tell who wold not, and he should ponishe them, that all oder should take insample. And I cannot get the copie of the indytement, for my Lord hath it in his hands. No more at this tyme. The Lord preserve you. From Plompton in hast, this St. Thomas day. By your wife, dame Agnes Plompton. [\(21 Dec. 1502.)\]

[} [\LETTER CXLIX.\] }] To the worshipfull Robart Plompton, knight, be this byll # delivered in hast. Right worshipfull Sir, in my most hartie wyse I recomend me unto you, evermore desiring to here of your prosperytie and # wellfaire, and good sped in your matters, shewyng you that I and all your children is in good health (blessed be (^Jesu^) ) and # prays you for your blessing. Sir, it is so now that I have made you thewsans of the money, that ye sent to me for, and I have sent it you # with John Walker at this tyme; the which I shall shew you how I mayd schift of, at your comminge. And I pray you that ye be not # miscontent that I sent it no sooner, for I have made the hast that I could that was possible for me to do. And also, Sir, I will not lett # Tho: Croft wife plow nor occupie her fermeald, but saith she shall # not occupy without yer life. And also I pray you to send me word how you speed in your matters againe, as soon as ye may; and also to send me word where ye will your horses to come to you.

No more at this time, but the Trinity keep you. From Plumpton in hast, the xix=th= day of March. By your wife, Dame Agnes Plompton. [\(19 March 1503-4.)\]

[} [\LETTER CLI.\] }] To the worshipfull Robart Plompton, knight, be these delivered # in hast. Right worshipfull Sir, in my most hartiest wyse I recomend # me unto you, desiring to here of your prosperytie and welfare, and good spede in your matters, the which I marvell greatly that I have no word from you. Sir, I marvell greatly that ye let the matter rest so long, and labors no better for your selfe, # and ye wold labor it deligently. But it is sayd that ye be lesse # forward, and they underworketh falsly; and it is sene and known by them, for they thinke to drive it that they may take the # Whitsonday ferme: and so it is sayd all the country about. Sir, I besech you to remember your great cost and charges, and myne, and labor the matter that it myght have an end, for they have # taken on (^capias^) and delivered for certayne of your tenants. And # so they have taken Edmund Ward at Knarsbrough and arrest him; the which is a great nossen in the country, that they shall get # such prosses, and ye dow none to them, but lett them have there mynd fullfilled in every case. And the other tenaunts cannot pays ther housses, but they shalbe cagid; and also willing none of your servants shall not pas the dowers, but they mon be # trobled. And also they have stopped the country, that ther will no man deale with any of your servants, nether to bye wod, no nor nothing els. Therfore, I pray you that ye will get some # comandment to the Scherefe that the prosses may be stoped. Also, Sir, I send you the copy of the letter that came from the # Undersherefe, and the copy of the causes, and the letter that come from William Elison; the which I had mynd in for loyssing of Edmund Ward, for I have gotten him forth by the wayes of William Ellyson. And also, Sir, I am in good health, and all the # children (blessed be (^Jesu^) ), and all your children prayes you for # your daly blessing. And all your servants is in good health, and prays # delygently

for your good speed in your matters. And also it is sayd, that they have cagments for them that hath bought the wood, # that they dare not deale therwith. For without ye get some # comaundement, I wott not how your house shalbe kept, for I know not wherof to levy one penyworth. No more at this tyme, but the Trenietie keepe you. From Plompton in hast, the xii day of Aprill. By your wyfe, Dame Agnes Plompton. [\(12 April 1504.)\]

[} [\LETTER CLIII.\] }] To the worshipfull Robart Plompton, kt. be thes byll delivered in hast. Right worshipfull, I in most hartee wyse recomennd me unto you, desiring to heare of your wellfaire and good speed in your matters, letting you understand that I am in good helth, with # all your children (blessed be (^Jesu^) ), and pray you of your # daly blessinge; and all your servants is in good health and is right glad to here of your welfare. Sir, one the eving after the making of # this letter, your servant Edmund Robyson come home, and so I # understond by your letter, that you wold understand if Sir John Roclife servants have received any ferme in Yorkshire, but therof I can get no knowledg as yet. But they have sold oke wood at Nesfeld, and lettes them stand to the tyme of the yere, one oke that is worth xl=d= for xij=d=; and also they have sold aches # at the same place: and the okes are sold to William Clapame and # Richard Clapame, and the aches to the towards there about. And also at Idell, they have sold holyn to James Formes and to # Thomas Quentin and William Aches, and herof I can geet no more certaintie as yet. And also there is no mo of your tenaunts to # get as yet, nor your servants nether, at this tyme; but the # Trenitie have you in his blessed keepinge Scrybbled in hast, the fryday next after St. Marke day. By your wyffe, Dame Agnes Plompton. [\(26 April 1504.)\]

[} [\LETTER CLXII.\] }] To Sir Robart Plompton, kt. be thes letter delivered. Sir, in the most hartyest wyse that I can, I recomend me # unto you. Sir, I have sent to Wright of Idell for the money that he # promyst you, and he saith he hath it not to len, and makes choses [\excuses\] and so I can get none nowhere. And as for wood, # ther is none that will bey, for they know ye want money, and without they myght have it halfe for nought, they will bey none; for # your son, William Plompton, and Thomas Bickerdyke hath bene every day at wood sence ye went, and they can get no money for # nothing, - for tha will bey none without they have tymmer tres, and will give nothinge for them: and so shall your wood be # distroyed and get nought for it. Sir, I told you this or ye went, but ye wold not beleve me. Sir, I have taken of your tymmer as much as I can get of, or Whitsonday farme forehand; and that is but litle to do you any good, for ther is but some # that will len so long afor the tyme. And your Lenten stoufe is to bey, # and I wote not what to do, God wote, for I am ever left of thes fachion. Sir, ther is land in Rybston feild, that Christofer # Chambers wold bey, if ye will sel it; but I am not in a suerty what he

will give for it. But if ye will sel it, send word to your son # what ye will doe, for I know nothing els wherwith to help you with. Sir, for God sake take an end, for we are brought to begger # staffe, for ye have not to defend them withall. Sir, I send you my # mare, and iij=s= iiij=d= by the bearer herof, and I pray you send me # word as sone as ye may. No more at this tyme, but the Holy Trenyttie send you good speed in all your matters, and send you sone # home. Sir, remember your chillder bookes. Be your bedfellow, Isabell Plompton.

[} [\LETTER CXLII.\] }] To the worshipfull Sir Robart Plompton, knyght, be thes # delivered in hast. Right worshipfull father and mother, I recomend me unto you, praying you of your dayly blessing; and all my brethern and # sisters is in good health (blessed be (^Jesu^) ) and prays you of your # dayly blessing, and my lady mother also. Sir, I marvell greatly that # I have no word from you (and my cousin Gascoyne also) under what condition I shall behave me and my servants. Sir, it is sayd that Sir John Roclife will ploue, but we are not certayne; and # if that they come, my cousin Gascoyn saith well therin, for he # will se them on that mannor that they will not like: and bytts me # and my servants keep house, and he will send us x bowes, and us # ned. Sir, your frinds trowes ye beleve fayr words and fayr # heightes, and labors not your matters; for they trow that ys not the Kings mynd, nor knowes not of ther dealing, that they indyte you, and me, and your servants, as ye may se by the Judgment herof. Sir, I have sent you ij letters, derected from my lord Archbishop; # the which I have answered him, that I will keepe the Kings peace. And also I meane sent him word, whether the tenants should # occupy

or no. And it is my cousin Gascoyns mynd, that they shall # occupy for the tyme; and therfor I besech you send me word, how I shold do in every cause, and my servants also. Sir, your frinds thinkes that thes indytements ar for you, and it be shewed to # the King or his Counsell. Both my cousin Gascon, and my brother Elson, as your counsell, gives you so to do. And also I besech you send me word, as shortly as ye may possibly. No more at this tyme, but the Trenietie kepe you. From Plompton, on saint Benedic day. By your son, William Plompton, Esquier. [\(21 Mar. 1502-3.)\]

[} [\LETTER CLXXX.\] }] To my right worshipfull and my especiall good father Sir Robart Plompton, kt. be thes delivered. Right worshipfull Sir, after dew recomendations had, I homly recomend me unto you and to my lady and mother-in-law, # beseching you for your dayly blessing. Sir, I have bene dyverse tymes before the judges for my matters, but I can have none end

as yet, except my cousin Babthorp myght have all the lands in Hemyngbrough .... and I to have Waton, Northcayffe, Medelton, Wystou, and lands in Beverley to the valow of XL=s=, and forest land in Selby to the valow of XX=s=, and iij=li= land more, or # lx=li= in money; and to give answer the first day of the next tearme. Wherfore, Sir, I besech you of your best counsell therin by # this bearer. And as for your owne matter before Master Dance, Olever hath wrytten to you the scertayntie therof; and as for Mr. Woyd, I had money so much to do as to stope the outlawery this terme. Wherfore, Sir, I besech you to make some search # therfore, for yt is a great danger, as the world is at this day, as # (^Jesu^) knowes, who preserve you in health. Wrytten at Sacum, the x day of June. Sir, I besech you give credence to this bearer. By your owne son to his litle power, William Plompton.

[} [\LETTER XII.\] }] To my welbeloved son Robart Plompton at the Iner Temple in London be this. Son Robart Plompton, I hertely recommend me to you, and sending you and your brother God blesing and mine. The cause of my writing to you now; that I wold you should helpe this bearrer, yong Letham, in such buisenes as he hath in the Court of Augmentation, for certaine power for yong children of one Berkine, deceased, as conserning one farme hold, late # belonging to the hold of St. Robarts, which you know I did speake to the Ansurer for the use of the said children, and he permised # not to suit them. That notwithstanding, John Benson would have # entred;

and now made many great riots upon the said children, and therfore he is indited with divers persons with him. And now forther, he hath brought a preve seale against old Leathom and yong Leathom, and also the eldest child; and for that divers and many of ther frinds hath moved me to wryte to you to help them in the said matter. And if it be that you can make any frinds, to shew Mr. Chaunceler the planer and through in every thing (and this bearrer can instruct you), and then, # I pray you, do the best for them. And also I would have you to speak with Mr. Latham, the goldsmith, Lanlord to Robart Oliver, and shew him how that he will not make his diches and fences # belonging to his farme, but that my corne and gras is spoyled at # Watterton by that meaner. And if he will not seake remedy therof, let Mr. Fox enter a action of trespas against the said Robart Oliver for dispoyling my gras at Watterton to the valew of five mark. And as far as I fele, Mr. Norton comith not up. I shall make your rents to be gathered, and send it to you as shortly # as I can. And thus hartely far you well. From Plompton, this # 14=th= day of November. By your loving father, William Plompton.

[} [\LETTER CLXV.\] }] To the right worshipfull and my most entyerly beloved, good, # kind father, Sir Robart Plompton, knyght, lying at Plompton in # Yorkshire, be thes delivered in hast. Ryght worshipfull father, in the most humble manner that I # can I recommend me to you, and to my lady my mother, and to all my brethren and sistren, whom I besech almyghtie God to # mayntayne and preserve in prosperus health and encrese of worship, entyerly requiering you of your daly blessing; letting you wyt that I send to you mesuage, be Wryghame of Knarsbrugh, of my mynd, and how that he should desire you in my name to send for me to come home to you, and as yet I had no answere agane, the which desire my lady hath gotten knowledg. Wherfore, she is to me more better lady then ever she was before, insomuch that she hath promysed me hir good ladyship as long as ever she shall lyve; and if she or ye can fynd athing meyter for me in # this parties or any other, she will helpe to promoote me to the # uttermost of her puyssaunce. Wherfore, I humbly besech you to be so good and kind father unto me as to let me know your # pleasure, how that ye will have me ordred, as shortly as it shall like # you. And wryt to my lady, thanking hir good ladyship of hir so # loving and tender kyndnesse shewed unto me, beseching hir ladyship of good contynewance therof. And therfore, I besech you to send a servant of yours to my lady and to me, and shew now by your fatherly kyndnesse that I am your child; for I have sent you dyverse messuages and wryttings, and I had never answere # againe. Wherfore, yt is thought in this parties, by those persones # that list better to say ill than good, that ye have litle favor unto me; # the which error ye may now quench, yf yt will like you to be so good and kynd father unto me. Also I besech you to send me a fine hatt and some good cloth to make me some kevercheffes.

And thus I besech (^Jesu^) to have you in his blessed keeping # to his pleasure, and your harts desire and comforth. Wryten at the Hirste, the xviii day of Maye. By your loving daughter, Dorythe Plompton.

[} [\LETTER X.\] }] To his mother at Plompton be this letter delivered. Right worshipful mother, I humbly recommend mee unto you, desiring you of your dayly blessing, praing (^Jesu^) long to # continew your helth to his pleasur. Mother, I thanke you for the ..... # you send mee, for yf you were not, I were not able to live; for # this same Christmasse hath cost mee as much as you send mee. # Wherfore, I am afraid I shal not have money to serve mee to Easter. Also I wold desire you to send mee word of the letter that I # wrote to my father and you, for to moove my Lady Gascoin to write to

my lord, her brother, not to bee only his servant, but of his # houshold and attending unto him; for els he wold do as other lords do, knowes not half their servants. Wherfor, I desire you that you wil moove my lady Gascoin to write so to my lord, that I may # bee his houshold servant. Also, mother, I wold desire you to mark wel my letter, that I sent you by Mr. Oughtred; and here I send you a godly New Testament by this bearer. And yf the prologue bee so small that ye cannot wel reade them, ther is my fathers book, and they are bothe one, and my fathers book hath the # prologue printed in bigger letters. Yf it wil please you to read the introducement, ye shal see marvelous things hyd in it. And as for the understanding of it, dout not; for God wil give # knowledge to whom he will give knowledg of the Scriptures, as soon to a shepperd as to a priest, yf he ask knowledg of God faithfully. Wherfor, pray to God, and desire Jesus Christ to pray for you and with you. No more to you at this tyme, but God fill you

with al spiritual knowledge, to the glory of God, the helth of # your soule, and the profit of your poor nieghbor. Written at the # Temple, the 12 day of ianuary. By your sonn, Robert Plompton. [\ (\Anno circa 1536.\) \]

[} [\174. TO LADY MORE.\] }] Maystres Alyce, in my moste hartie wyse I recommende me to yo[{u{] . And where as I am enformed by my sone Heron of the losse of our barns and our neighbours also with all the # corne that was therin, albeit (savyng Goddis pleasuer) it wer greate pytie of so mych[{e{] good corne loste yet sythe it hathe lyked hym to sende vs suche a chaunce, we muste and ar bounden not onely to be content but also to be glade of his visitacion. He sent vs all that we haue loste and sythe he hathe by syche a chaunce taken yt away ageyne his pleasuer be fulfylled; let vs never gruge therat but take in good worth and hartely thanke hym as well for aduersytie as for prosperytie and peraduenture

we haue more cause to thanke hym for our losse then for our wynnyng, for his wysedome better seethe what ys good for vs then we do ourselves. Therfore I pray you be of good chere and take all the howshold with you to chyrche and ther thanke God bothe for that he hathe geven vs and for that he hathe taken # from vs and for that he hathe lefte vs, which yf yt please hym he # can [{in{]crease when he wyll and yf it please hym to leve vs yet # lesse, at his pleasuer be yt. I pray you to make some good enserche what my poore # neyghebors haue loste and byd them take no thought therfore, for and I shuld not leve my selff a spone there shall no poore neghebore of myne berre no losse by eny chaunce hapned in my howse. I pray you be wyth my children and your howsholde mery in God and devyse somewhat wythe your frendys what way were best to take for provysyon to [{be{] made for corne for our houshold # and for seede thys yere commyng, [{yff ye{] thyncke yt good that we kepe the grounde stylle [{in our ha{]ndys, and whether ye # thyncke yt good that we so [{shall{] do or not, yet I thyncke it were # not best sodenly [{thus{] to leve yt all vp and to put away our # folke of our ferm, [{till{] we haue somewhat aduysed vs theron, how # be yt yff we haue more now then ye shall nede and which can gett them other maysters ye may then dyscharge vs of them but I wolde not that eny man were sodenly sent away he wote nere whyther. At my commyng hether I perceved none other but that I shulde tary styll with the Kyngis Grace but now I # shall, I thynke, by cause of thys chaunce gete leve this next weke to # come home and se you, an then shall we ferther devyse together vpon all thyngis what order shall be best to take. And thus as hartely fare you well wythe all our chyldren as # ye can wyshe, at Woodestokke the iii=de= daye of September by the hand of Your lovyng husbond, Thomas More Kg.

[} [\200. TO MARGARET ROPER.\] }] When I was before the Lordes at Lambeth, I was the first that was called in, all beit, Maister Doctour the Vicar # of

Croydon was come before me, and diuers other. After the cause of my sendinge for, declared vnto me (wherof I some what merueyled in my minde, consideringe that they sent for no mo temporall men but me) I desired the sight of the othe, which # they shewed me vnder the great seale. Than desired I the sight of # the Acte of the Succession, which was deliuered me in a printed # roll. After which redde secretely by my self, and the othe considered with the acte, I shewed vnto them, that my purpose was not to put any faulte eyther in the acte or any man that made it, or in the othe or any man that sware it, nor to condempne the conscience of any other man. But as for my self in good faith my conscience so moued me in the matter, that though I wolde not denie to swere to the succession, yet vnto the othe that # there was offred me I coulde not sware, without the iubardinge of my soule to perpetuall dampnacion. And that if they doubted # whither I did refuse the othe only for the grudge of my conscience, or # for

any other fantasy, I was ready therin to satisfie them by mine othe. Which if they trusted not, what shoulde they be the # better to giue me any othe? And if they trusted that I wolde therin swere true, than trusted I that of their goodnes they woulde # not moue me to swere the oth that they offred me, perceiuing that for to swere it was against my conscience. Vnto this my Lorde Chauncellor said, that thei all were # sorie to here me say thus, and see me thus refuse the oth. And they # saide all that on their faith I was the very first that euer refused # it; which wolde cause the Kynges Highnes to conceiue great # suspicion of me and great indignacion towarde me. And therwith they shewed me the roll, and let me se the names of the lordes and the comons which had sworne, and subscribed their names allredy. Which notwithstanding when they saw that I refused to swere the same my self, not blaming any other man that had sworne, I was in conclusion commanded to goe downe in to the gardein, and there vpon I taried in the olde burned chamber, that loketh in to the gardein and wolde not go downe because of the heate. In that time saw I Maister Doctour Lattemer come in to the gardein, and ther walked he with diuers other # doctours and chapleins of my Lorde of Caunterbury, and very mery I saw hym, for he laughed, and toke one or tweyne aboute the necke so handsomely, that if they had been women, I wolde haue went he had ben waxen wanton. After that came Master Doctour Wilson forth from the lordes and was with two gentilmen brought

by me, and gentilmanly sent straight vnto the Towre. What time my Lorde of Rochester was called in before them, that can not I tell. But at night I herd that he had ben before them, but # where he remayned that night, and so forth till he was sent hither, I neuer harde. I hard also that Maister Vicare of Croydon, and # all the remenaunt of the priestes of London that were sent for, wer sworne, and that they had such fauour at the counsels hande, that they wer not lingered nor made to daunce any longe # attendaunce to their trauaile and cost, as sutours were somtime wont to be, but were spedde apace to their great comforte, so # farre forth that Maister Vicare of Croydon, either for gladnes or for drines, or els that it might be sene ( (\quod ille notus erat # pontifici\) ) went to my Lordes buttry barre, and called for drinke, and # dranke ( (\valde familiariter\) ). Whan they had played their pageant and were gone out of the place, than was I called in again. And than was it declared # vnto me, what a nomber had sworne, euen since I went aside, gladly, without any styckinge. Wherin I laid no blame in no man, but for mine owne self answered as before. Now as well before as # than, they somewhat laide vnto me for obstinacye, that where as # before, sith I refused to swere, I wolde not declare any speciall # parte of that othe that grudged my conscience, and open the cause wherfore. For therunto I had said to them, that I ferid lest the Kinges # Highnes wolde as they saide take displeasure inough towarde me for the only refusal of the othe. And that if I should open and # disclose the causes why, I shoulde therwith but further exasperate his

Highnes, which I wolde in no wise do, but rather wolde I abide al the daunger and harme that might come towarde me, than giue his Highnes any occasion of further displeasure, than the # offringe of the oth vnto me of pure necessite constrained me. Howbeit # when they diuers times imputed this to me for stubbernes and # obstinacie that I wolde neither swere the oth, nor yet declare the causes # why, I declined thus farre toward them, that rather than I wolde be accompted for obstinate, I wolde vpon the Kynges gracious # licence or rather his such commaundement had, as might be my sufficient warraunt, that my declaracion shoulde not offend his Highnes, nor put me in the daunger of any of his statutes, I wolde be # content to declare the causes in writing; and ouer that to giue an oth in ye beginninge, that if I might find those causes by any man # in such wyse answered, as I might thinke mine owne conscience # satisfied, I wolde after that with all mine hart swere the principall oth, to. To this I was answered, that though the Kynge wolde giue me licence vnder his letters patent, yet wolde it not serue # against the statute. Wherto I said, that yet if I had them, I wolde stande # vnto the trust of his honour at my parell for the remenaunt. But # yet it thinketh me, loe, that if I may not declare the causes without perill, than to leaue them vndeclared is no obstinacy. My Lord of Canterbury takinge hold vpon that that I saide, # that I condempned not the conscience of them that sware, saide vnto me that it apered well, that I did not take it for a very sure # thinge and a certaine, that I might not lawfully swere it, but rather # as a thinge vncertain and doubtfull. But than (said my Lord) you knowe for a certenty and a thinge without doubt, that you be bownden to obey your souerain lorde your Kyng. And therfore are ye bounden to leaue of the doute of your vnsure conscience in refusinge the othe, and take the sure way in obeying of your prince, and swere it. Now al was it so, that in mine owne minde me thought my self not concluded, yet this argument semed me sodenly so suttle and namely with such authorite comminge out of so noble a prelate's mouth, that I coulde againe answere # nothinge therto but only that I thought my self I might not well do so, because that in my conscience this was one of the cases, in # which I was bounden that I shoulde not obey my prince, sith that what so euer other folke thought in the matter, (whose conscience # and learninge I wolde not condempe nor take vpon me to iudge) yet in my conscience the trouth semed on the tother side. Wherin I

had not enformed my conscience neither sodeinly nor sleightley, but by longe laysure and diligent serche for the matter. And of trouth if that reason may conclude, than haue we a redy way to avoyde all perplexities. For in what so euer matters the # doctours stande in great doubt, the Kynges commaundement giuen vpon whither side he list soyleth all the doutes. Than said my Lorde of Westminster to me, that how so euer the matter semed vnto mine owne minde, I had cause to feare that mine owne minde was erronious, when I see the great # counsail of the realme determine of my mynde the contrary, and that # therfore I ought to chaunge my conscience. To that I answered, that if there were no mo but my self vpon my side, and the whole Parlement vpon the tother, I wolde be sore afraide to lene to # mine owne mynde only against so many. But on the other side, if it so be, that in some thinges for which I refuse the oth, I haue # (as I thinke I haue) vpon my parte as great a counsail and a # greater to, I am not than bounden to change my conscience, and conferme it to the counsail of one realme, against the generall # counsail of Christendome. Vpon this Maister Secretary (as he that tenderly fauoreth me), saide and sware a gret oth, that he had leuer # that his owne only sonne (which is of trouth a goodly yonge # gentilman, and shall I trust come to much worship) had lost his hedde, # than that I shoulde thus haue refused the oth. For surely the Kynges Highnes wolde now conceiue a great suspicion against me, and thinke that the matter of the nonne of Canterbury was all # contriued by my drift. To which I saide that the contrary was true and well knowen, and what so euer shoulde mishap me, it laye not in my powre to helpe it without perill of my soule. Than # did my Lorde Chaunceller repete before me my refusell vnto Mister Secretary, as to hym that was going vnto the Kynges Grace. And in the rehearsing, his Lordship repeted again, that I denied # not but was content to sware to the succession. Wherunto I said, # that as for that poynt, I wolde be content, so that I might se my # oth in that poynt so framed in such a maner as might stande with my conscience. Than said my Lorde: 'Mary, Maister Secretary marke that to, that he will not sware that neither, but vnder some certaine # maner.' 'Verily no, my Lorde,' quoth I, 'but that I will see it made # in such

wise first, as I shall my self se, that I shall neither be # forsworne nor swere against my conscience. Surely as to swere to the # succession I see no perill, but I thought and thinke it reason, that to # mine owne othe I loke well my self, and be of counsaile also in the fashion, and neuer entended to swere for a pece, and set my # hande to the whole othe. How be it (as helpe me God), as touchinge # the whole othe, I neuer withdrewe any man from it, nor neuer # aduised any to refuse it, nor neuer put, nor will, any scruple in any mannes hedde, but leaue euery man to his owne conscience. And me thinketh in good faith, that so were it good reason that # euery man shoulde leaue me to myne.'

[} [\202. TO MARGARET ROPER.\] }] Our Lord blisse you all. If I had not ben, my derely beloued doughter, at a firme and fast point, (I trust in God's great mercie) this # good great while before, your lamentable letter had not a litle abashed # me, surely farre aboue all other thynges, of which I here diuers # times not a fewe terrible towarde me. But surely they all towched me neuer so nere, nor were so greuous vnto me, as to se you, my # welbeloued childe, in such vehement piteous maner labour to perswade vnto me, that thinge wherin I haue of pure necessite for respect vnto myne owne soule, so often gyuen you so precise answere before. Wherin as towchinge the pointes of your letter, I can make none answere, for I doubt not but you well remembre, that the matters which moue my conscience (without declaracion wherof I can nothinge touche the poyntes) I haue sondry tymes

shewed you that I will disclose them to no man. And therfore doughter Margaret, I can in this thynge no further, but lyke as you labour me againe to folowe your minde to desire and praye you both againe to leaue of such labour, and with my former # answeres to holde your self content. A deadly grief vnto me, and moch more deadly than to here of mine owne death, (for the feare therof, I thanke our Lorde, # the feare of hel, the hope of heauen and the passion of Christ # daily more and more aswage), is that I perceiue my good sonne your husband, and you my good doughter, and my good wife, and mine other good children and innocent frendes, in great displeasure and daunger of great harme therby. The let wherof, while it # lieth not in my hand, I can no further but commit all vnto God. # ( (\Nam in manu Dei\) ) saith the scripture ( (\cor regis est, et sicut # diuisiones aquarum quocunque voluerit, impellit illud\) ) whose highe # goodnes I most humbly besech to encline the noble harte of the Kynges Highnes to the tender fauor of you all, and to fauour me no # better than God and my self knowe that my faithfull hart toward hym and my dayly prayour for hym, do deserue. For surely if his # Highnes might inwardlie see my true minde such as God knoweth it is, it wolde (I trust) sone aswage his high displeasure. Which while I can in this worlde neuer in such wise shewe, but that # his Grace may be perswaded to beleue the contrary of me, I can no further go, but put all in the handes of hym, for feare of # whose displeasure for the saue garde of my soule stirred by mine owne conscience (without insectacion or reproch laieng to any other mans) I suffre and endure this trouble. Out of which I besech hym to bringe me, when his will shall be, in to his endelesse # blisse of heauen, and in the meane while, gyue me grace and you both in all our agonies and troubles, deuoutly ro resort prostrate # vnto the remembraunce of that bitter agony, which our Sauiour # suffred before his passion at the Mount. And if we diligently so do, I verily trust we shall find therin great comfort and # consolacion. And thus my deare doughter the blessed spiritt of Christ for # his tender mercy gouerne and guide you all, to his pleasure and # your weale and comfortes both body and soule. Your tender louynge father, Thomas More, Knight.

[} [\211. TO MARGARET ROPER.\] }] The Holy Spirite of God be with you. Your doughterly louyng letter, my derely beloued childe was and is, I faithfully assure you, much more inward comfort vnto me, then my penne can wel expresse you, for diuers thinges that I marked therin but of all thinges most # especially, for that God of his high goodnes geueth you the grace to consider the incomparable difference, betwene the wretched # estate of this present lyfe, and the welthy state of the lyfe to # come, for them that dye in God, and to praye God in such a good Christen fashion, that it may please hym (it doth me good here to # rehearse your owne wordes) 'of his tender pitie so firmely to rest our # loue in hym, with litle regard of this worlde, and so to fle sinne # and embrace vertue, that we may say with S. Paule, (\Mihi viuere # Christus est et mori luchrum. Et illud, Cupio dissolui et esse cum # Christo\) .'

I besech our Lord, my dearly beloued daughter, that holesome prayer that he hath put in your mynde, it may like hym to giue your father the grace, daylie to remember and praye, and your self as you haue written it, euen so dayly deuoutly to knele # and praye it. For surely if God geue vs that, he geueth vs and will geue vs therwith, all that euer we can well wishe. And therfore good Marget, when you praye it, praye it for vs both: and I # shall on my parte the lyke, in such maner as it shall lyke our Lorde to geue me poore wretch the grace, that lykewise as in this wretched worlde I haue been very gladde of your company and you of mine, and yet wolde if it might be (as naturall charitie bindeth the father and the childe) so we may reioyce and enioy ech others company, with our other kynsefolke, alies and # frendes euerlastingly in the glorious blysse of heauen: and in the # menetyme, with good counsaile and prayer ech help other thitherwarde. And where you write these wordes of your selfe, 'But good father, I wretch am farre, farre, farthest of all other from # such poynt of perfection, our Lorde send me the grace to amende my lyfe, and continually to haue an eie to mine ende, without # grudge of death, which to them that dye in God, is the gate of a # welthy lyfe to which God of his infinite mercie bringe vs all. Amen. # Good Father strenght my frayltie with your deuoute prayers.' The father of heauen mote strenght thy frailtie, my good daughter # and the frayltie of thy fraile father too. And let vs not doute # but he so will, if we wyll not be slacke in calling vpon hym therfor. # Of my poore prayers such as they be ye may be bold to reken. For Christen charitie and naturall loue and your verie doughterly dealing ( (\funiculo triplici, (vt ait scriptura) difficile # rumpitur\) ) both binde me and straine me therto. And of yours I put as # litle doubte. That you feare your owne frailtie Marget, nothinge mislyketh me. God geue vs both twaine the grace, to dispayre of our owne self, and whole to depende and hange vpon the hope and strenght of God. The blessed apostle S. Paule founde such lacke of # strength in himself, that in his owne temptacion he was fain thrise to call and cry out vnto God, to take that temptacion from hym. # And yet sped he not of his prayer, in the maner that he required. # For God of his high wisdome, seing that it was (as him self saith)

necessarie for hym to kepe hym from pryde, that els he might # peraduenture haue fallen in, wolde not at his thrise praying, by and by take it from hym, but suffred hym to be panged in the payne and feare therof, geuing hym yet at the last this comfort # against his feare of falling ( (\Sufficit tibi gratia mea\) ). By # which wordes it well semeth, that the temptacion was so stronge (what so euer kind of temptacion it was) that he was very fearde of falling, throwgh the feblenesse of resisting that he began to feele in # hym self. Wherfore for his comfort God answered ( (\Sufficit tibi # gratia mea\) ) puttinge hym in suretie, that were he of hym selfe # neuer so feble and faint, nor neuer so lykely to fall, yet the grace # of God was sufficient to kepe hym vp and make him stand. And our Lord sayd ferther, ( (\Virtus in infirmitate proficitur\) ). The # more weke that man is, the more is the strenght of God in his saueguard declared. And so S. Paule saith ( (\Omnia possum in eo qui me confortat\) ). Surely Megge a fainter hearte than thy fraile father hath, # canst you not haue. And yet I verely trust in the great mercye of # God, that he shall of his goodnesse so staye me with his holy hand, that he shall not finally suffer me to fall wretchedlie from # his fauour. And the lyke trust (deare doughter) in his high goodnes I verely conceue of you. And so much the more, in that there is neither of vs both, but that if we call his benefites to # minde, and geue hym oft thankes for them, we may finde tokens many, to geue vs good hope for all our manifold offences toward hym, # that his great mercye, when we wyll hartely call therfore, shall # not be withdrawen from vs. And verely, my deare daughter, in this is my great comfort, that albeit, I am of nature so shrinking from paine, that I am allmost afeard of a philip, yet in all the # agonies that I haue had, wherof before my coming hether (as I haue shewed you ere this) I haue had neither small nor few, with heauy fearfull heart, forecasting all such peryls and paynfull deathes, as by any maner of possibilitie might after fall vnto # me, and in such thought lyen longe restles and wakyng, while my wyfe had went I had slept, yet in anye such feare and heauy # pensifenes (I thanke the mightie mercie of God) I neuer in my minde entended to consent, that I woulde for the enduring of # the

vttermost, doe any such thinge as I shoulde in mine owne # conscience (for with other mens I am not a man mete to take vpon me to medle) thinke to be to my self, such as shoulde dampnably cast me in the displeasure of God. And this is the lest poynt # that any man may with his saluacion come to, as farre as I can see, and is bounden if he see peryll to examine his conscience # surely by learning and by good counsaile and be sure that his conscience # be such as it may stande with his saluacion, or els reforme it. # And if the matter be such, as both the parties may stande with # saluacyon, then on whither side his conscience fall, he is safe ynough # before God. But that mine owne may stand with my own saluacion, therof I thanke our Lorde I am very sure. I besech our Lord bring all partes to his blisse. It is now, my good doughter, late. And therfore thus I # commend you to the holy Trinitie, to gyde you, coumfort you and direct you with his Holy Spirite, and all yours and my wyfe # with all my children and all our other frendes. Thomas More, Knyght.

[} [\218. TO MARGARET ROPER.\] }] Owr Lorde blisse you goode dowghter and your goode husbande and your litle boye and all yours and all my children and all my godchildren and all owr freindis. Recommende me

whan you maye to my goode doughter Cecilye, whom I beseche owr Lorde to comforte, and I sende her my blessinge and to all her children and pray her to praye for me. I sende her an # handekercher and God comforte my goode sonne her husbande. My goode dowghter Daunce hath the picture in parchemente that yow deliuered me from my Ladie Coniars, her name is on the backe side. Shewe her that I hertely pray her that you maye # sende it in my name to her agayne for a token from me to praye for # me. I like speciall well Dorithe Coly, I praye you be good # vnto her. I woulde wytte whether this be she that yow wrote me of. If not I praye yow be goode to the tother, as yow maye in her # affliction and to my good doughter Jone Aleyne to giue her I pray yow some kynde aunswere, for she sued hither to me this daye to # pray you be goode to her. I cumber you goode Margaret muche, but I woulde be sorye, if it shoulde be any lenger than to morrowe, for it is S. Thomas evin, and the vtas of Sainte Peter and therefore to morowe # longe I to goe to God, it were a daye very meete and conveniente for me. I neuer liked your maner towarde me better then when you kissed me laste for I loue when doughterly loue and deere # charitie hathe no laisor to looke to worldely curtesye. Fare well my deere childe and praye for me, and I shall for you and all your freindes that we maie merily meete in heauen. I thanke you for your greate coaste. I sende nowe vnto my goode dowghter Clemente her algorisme stone and I sende her and my goode sonne and all hers Goddes blissinge and myne. I praye yow at tyme conveniente recommende me to my goode sonne Johan More. I liked well his naturall fashion. Owr Lorde blisse him and his goode wife my louinge doughter, to whom I

praye him be goode, as he hathe greate cause, and that if the lande of myne come to his hande, he breake not my will # concerninge his sister Daunce. And our Lorde blisse Thomas and Austen and all that thei shall haue.

[} [\203. FROM MARGARET ROPER.\] }] Myne owne good Father. It is to me no litle comfort, sith I can not talke with you by such meanes as I wolde, at the lest way to delite my # self amonge in this bitter tyme of your absens, by such meanes as I maye, by as often writinge to you, as shall be expedient and by readinge againe and againe your most fruteful and delectable letter, the faithfull messenger of your very vertuous and # gostly minde, rid from all corrupt loue of worldly thinges, and fast # knitt only in the loue of God, and desire of heauen, as becommeth a # very true worshipper and a faithful seruaunt of God, which I doubt # not, good father, holdeth his holy hand ouer you and shall (as he hath) preserue you both body and soule ( (\vt sit mens sana in # corpore sano\) ) and namely, now when you haue abiected all erthly consolacions and resyned yourself willingly, gladly and fully # for his loue to his holy protection. Father, what thinke you hath ben our comfort sins your # departinge from vs? Surely the experiens we haue had of your lyfe past and godly conuersacion, and wholesome counsaile, and verteous example, and a suretie not only of the continuaunce of the # same, but also a great encrese by the goodnes of our Lorde to the # great rest and gladnes of your hart deuoyd of all earthly dregges, # and garnished with the noble vesture of heauenly vertues, a # pleasant pallais for the Holy Spirite of God to rest in, who defend you (as I doubt not, good father, but of his goodnes he wyll) from all trouble of minde and of body, and gyue me your most louinge obedient dowghter and handmaide, and all vs your children and frendes, to folow that that we prayse in you, and to our onely comfort remembre and comin together of you, that we may in

conclusion mete with you, mine owne dere father, in the blisse of heauen to which our most mercifull Lord hath bought vs with his precious blood. Your owne most louing obedient doughter and bedeswoman, Margaret Roper, which desireth aboue all worldly thinges to be in John Woodes stede to do you some seruice. But we lyue in # hope that we shall shortly receiue you againe, I pray God hartely we may, if it be his holy wyll.

[} [\209. FROM MARGARET ROPER.\] }] Myne owne most entierelie beloued Father. I thinke my self neuer able to geue you sufficient thankes, for the inestimable coumforte my poore heart receyued

in the reading of your most louinge and godly letter, # representing to me the cleare shynynge brightenesse of your soule, the pure temple of the Holy Spirite of God, which I doubte not shall # perpetually rest in you and you in hym. Father, if all the worlde had be geuen to me, as I be saued it hadde ben a small pleasure, in comparison of the pleasure I conceyued of the treasure of your letter, which though it were writen with a cole, is worthy in # mine opinion to be written in letters of golde. Father, what moued them to shitte you vp againe, we can # nothing heare. But surelie I coniecture that when they considered that you wer of so temperate minde, that you wer contended to abide there all your lyfe with such libertie, they thought it wer # neuer possible to encline you to their will, except it were by # restrayning you fro the Church, and the company of my good mother your deare wyfe and vs your childern and bedesfolke. But Father this chaunce was not straunge to you. For I shall not forgeat how # you tolde vs when we were with you in the gardeine, that these # thinges were lyke ynoughe to chaunce shortly after. Father, I haue many tymes rehearsed to mine owne coumfort and diuers others, your fashyon and wordes ye had to vs when we wer last with you: for which I trust by the grace of God to be the better while I # lyue, and when I am departed out of this fraile lyfe, which, I praye # God, I may passe and ende in his true obedient seruice, after the # wholsome counsaile and fruitfull example of liuing I haue had (good Father) of you, whom I praye God geue me grace to folowe: which I shall the better thorowe the assistens of your deuoute # praiers, the speciall staye of my frayltie. Father, I am sory I haue no # lenger laysure at this time to talke with you, the chief comforte of # my lyfe, I trust to haue occasion to write again shortly. I # trust I haue your dayly prayer and blessing. Your most louing obedient daughter and bedeswoman Margaret Roper, which dayly and howrelie is bounden to pray for you, for whome she prayeth in this wise that our Lorde of his infinite mercye geue you of his heauenly comfort, and so to assist you # with his speciall grace that ye neuer in any thinge decline from his blessed will, but liue and dye his true obedient seruaunt. # Amen.

[} [\LETTER CXX.\] }] [} [\GREGORY CROMWELL TO HIS FATHER, MR. THOMAS CROMWELL.\] }] Most dere father, I humbly recomend me unto you, and hertily beseche you of yowr dayly blessyng, naturally bownden thayreunto; for the wiche, and other yowr manifowld benefittes to me colatyt, I am and schalbe yowr daly bedman, interely desyryng the contineweans of the same; trustyng soo to accomplysse and fulfyll yowr parentall com~andments in the passage of myne erudicion, that yow, my good father, schall tharewith be ryght welcontentyd by Gods helpe, the wiche with hys grace hee send hus. Amen. Frome the howse of yowr bedman Mr. Doctor Lee thys Ester day in the mornyng. By yowr vigelante sone Gregori Cromewell.

[} [\LETTER CXXI.\] }] [} [\GREGORY CROMWELL TO HIS FATHER. A SECOND LETTER OF DUTY.\] }] Right worschypfull father, I co~mend me un to you, desyryng you of youre dayly blessyng, sartyfying you that I am in good helth, wyth my cosens Bersfourd and Wellyfyd, thanks be unto God omnipotente, and apply owre boks dylygently, as shall appere I trust to youre worschyp and owre proffyts. Father, I besetch you whan ye mett wyth the ryght honorable lorde of Oxforth, to geue thanks un to hys Lorchyp, for whan he came to a towne callyd Yeldam, to the parsons there of to hunte the foxe, he sente for me and my cossyns, and mad us good schere; and lett us see schuch game and plesure as I never saye in my lyfe; more over father, I besetch you to geve thanks to the for sayde parson of Yeldam, which sens I came in to the cuntry hath dyvers tymys sente for me and for my cossyns and mad us hygh schere, and schewyd us gret plesure. For all other thyngs consarnyng my rayment, I beseche you geve credens to my synguler good frende Mayster Doctor Lee. Thus Jhesu have you in hys kepyng. From Topsfyld the xvii day of October. By your lowly sone Gregory Crumwell.

[} [\LETTER CXXII.\] }] [} [\GREGORY CROMWELL, AGAIN TO HIS FATHER.\] }] Ryght worshypfulle father, as harte canne thynke or tong canne tell, I hartely co~mende me vn to you, beyng always desyrus to here of your prosperus helth and welfare, whych I pray Jhsu long contynwe to his pleasure, and to your moste gentillyste hartis desyre, &c. The cause of my wrytynge vn to you at thys tyme ys, to desyre you to send me your blessyng, which ys more treasure unto me then all the abundance of worldly goods; sertyfyinge you that I was in good helth at the makynge of thys letter, thankyd be God omnipotent, and doo apply my boke deligently, as I truste in God shall in process of tyme apere to my proffyte, and to your contentacion and worship. I have recevid the tokyne that you sent by Master doctor Bekynsall, unto whome I pray you gyve thanks, for at his beyng now at Topsfylde bothe mad me gret cheare and all my fellos, and gave me a crone to spende. Wherfore, I beseche you father, have hym in your remembrance. Thus Jhesu preserve you in his goodnes. Frome Topsfylde the xxv day of October. By your lowly sone Gregori Crumwell.

[} [\44\] }] [} [\ELEANOR, COUNTESS OF CUMBERLAND, TO THE SECOND EARL OF # CUMBERLAND 14 FEBRUARY (1543-1547)\] }]

Jhesus Dere hart, after my moste hartye commendatyons, thys shalbe # to sertify yow that sense yowr departure frome me, I have byn very seke & att thys present my watter ys very redd, wherby I # suppos I have the jaundes & the aygew both, for I have none abyde to meate & # I have suche payns in my syde & towardes my bak as I had att Brauham, wher ytt be gane with me furst. Wher for I desyre yow to help me to a physyssyon & that thys berer may brynge hym # with hym, for now in the begynning I trust I may have gud remedy, & the longer ytt ys delayed the worse ytt wylbe. Also my sister # Powys ys comyd to me & ys very desyrous to se yow, whiche I trust # shalbe the sooner at this tyme & thus Jhesu send hus both healthe. # Att my lodge of Carleton, the xiiij=th= day of February. And, dere hart, I pray yow send for Doctor Stephyns, for he # knowyth best my complexon for such cawsys. By yowr assuryd loufyng wyff, Elenor Cumbarland.

[} [\35\] }] [} [\LADY KATHERINE SCROPE TO THE FIRST EARL OF CUMBERLAND, 14 OCTOBER (1536)\] }]

My dewty promysed unto your Lordship in my most humbliest # maner; advertysyng the same that yesterday the commons off # Richmontshir did meat at Richmond, wher undoubtedly they dewydet them in # thre partyes, wheroff one company there was commandet to come this # day for my Lord my bedfelowe ore his litell boy & myn, Sir James # Metcalff ore his sone Cristofer, & Richard Sigiswik, and to brynge them # with them or elles to pull downe their housses and spoill them off # their goodes. A nother company goth fore my Lord Latymer ore his # sone, Mr. Danby, with other in thosse quarters. And the third company goth to Barnard Castell to bryng to them my cousyn George Bowes & his two uncles. My Lord my bedfelow is this nyght at Helbek # Hall & wulbe with your Lordshipe at Skypton in as convenyent spead # as he can maik, to tak suche parte as your Lordshipe dothe. And I # wull come this mornyng towardes Katelwell & tary there off my # bedfelowe, and wold come with hym to Skipton, iff ye thynk it good. And # this nyght I have sent my litell boy with his nursse unto one poore # mans housse, to be kept privy there to we knowe forther. And what # your Lordshipes mynd is in the premysses I wull hertly besuche you # to send it to Catelwell with this berere. Thus tholy Gost # preserve youre good Lordship with my Lady my mother & all youres in comfort. # At Bolton, this Setterday before day, Your humbliest doughter, Kateryn Scrope. [^SAMPLE 1: HOWARD, THOMAS. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. THIRD SERIES, VOL. I. ED. H. ELLIS. LONDON: RICHARD BENTLEY, 1846. PP. 85.22 - 87.26 (31) (THOWARD) TUNSTALL, CUTHBERT. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 134.1 - 138.24 (51) (TUNSTALL) TEXT: A LETTER BY THE LORDS OF THE COUNCIL. Idem. PP. 123.32 - 125.28 (145) (LORDS) SAMPLE 2: WOLSEY, THOMAS. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. SECOND SERIES, VOL. II. ED. H. ELLIS. LONDON: HARDING AND LEPARD, 1827. PP. 17.1 - 21.29 (99) (WOLSEY) SAMPLE 3: HENRY VIII. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. THIRD SERIES, VOL. I. ED. H. ELLIS. LONDON: RICHARD BENTLEY, 1846. PP. 236.1 - 240.8 (83-84) (HENRY) BEDYLL, THOMAS. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 76.1 - 78.22 (128) (BEDYLL) CROMWELL, THOMAS. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 100.15 - 103.16 (137) (CROMWELL) MORE, THOMAS. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 203.1 - 206.25 (72) (MOREWOL) PP. 208.9 - 210.20 (74)^]

[} [\LETTER XXXI.\] }] [} [\LORD SURREY'S SECOND LETTER OF CHALLENGE TO KING JAMES THE FOURTH OF SCOTLAND.\] }]

Right highe and mightie Prince, so itt is that latelie I sent unto you Rougecrosse pursevant at Armes and by him advertised yo=r= Grace that I and other, my Sovereigne Lord's subjects, were come to represse and resist your Invasions of this the Kinges my Sovereigne Lordes realme. And for that intent I offered to give you battell on this half, Friday next coming, which my message your Grace tooke pleasure to heare as I am enformed. And by your herauld Isley ye made answere that you were right joyeous of my desire, and would not faile to accomplishe the same and to abide me there, where you were at the tyme of my message so shewed unto your Grace. And albeit it hathe pleased yow to change your said promise and put your self into a ground more like a fortresse or Campe then upon any indifferent ground for battel to be tryede, wherefore considering the day apointed is so nighe

approching I desire now of your Grace for the accomplishment of your honorable promise yow will despose your self for yo=r= parte, like as I shall doo for myne, to be to morrowe with your host in your side of the plaine of Milfeild, in likewise as I shall doo for myne, and shalbe with the subjects of my sovereign Lord on my side of the playne of the said feild to give yow battell betwixt xij. of the clock and iij. in the afternoone, upon sufficient warning by yow to be given by viij=th=. or ix of the Clock in the Morning by the said Pursevant. And like as I and other Noblemen my company binde us by our writeing subscribed with our hands to keepe the same tyme to the intent above said: ift may like your Grace by your honorable Letters subscribed with your hand to bind yo=r= Grace for the accomplishment of this desire, trusting that yow will depeach our said Pursevant immediatly, for the long delay of so honorable a Journey wee think should sound to your dishonor. Written in the feild in Woller haughe the 7=th=. day of September at five of the Clock in the afternoone Thomas Surrey. Thomas Haward, Thom. Dacre, Clifford, Henerie Scroope, Ralphe Scrope, Rich. Latimer, William Conyers, J. Lomley, R. Ogle, W. Percye, E. Stanley, William Molynex, Marmaduke Constable, W. Gascoigne, W. Griffith, George Darcy, W. Bulmer, Thom. Strangwayes, &c.

[} [\LETTER LI.\] }] [} [\D=R=. CUTHBERT TUNSTALL TO KING HENRY THE EIGHTH CONCERNING MAXIMILIAN'S PROPOSAL TO RESIGN THE EMPIRE TO HENRY. A.D. 1517.\] }] Plese it your Grace to undirstond that besids al other maters contenyd in our Lettres jointly written at thys tyme to your Grace, oon is in them untowchyd by cause I wold not make my clerke privey to the secretie theroff, which yff I shold not to longe have taried the last curror save thys, I shold then have written. But by cause then we wer sent for to come to th'emperor commissionars, and our Lettres wer redy written contenyng a longe discurse and declaration off many mattres shewyd by the Cardinal Sedunensis which was necessary your Grace shold know in al haste, we therfor not knowinge how long th'emperors commissioners shuld lete us, dispached that poste, reservyng thys to

be written by my selff at laysor which then I had not. The thinge is this. The said Cardinal Sedunens. in makinge his long discurse hertofor by us written, emongest other things shewyd me that oon off the secrete mater stretyd betuyx th'emperor and your Grace was that th'emperor entendeth to resigne the Empire unto your Grace, and to obten your Election by hys procurement and sollicitinge off the Electors therunto, which th'emperor entendyd to do for the avancement of your honor and the love which he berith you. Which mater when I herd I lete as I nothynge had marked it, and lete hym passe on in tellynge off his tale which endyd in thys, that thys thynge shold be oon off the secrete maters treatid by hym betwix th'Emperor and your Grace. Sire besids that I am your Graces subject and servant, and sworn off your counsel thoff unworthi, your Grace hath also shewyd so largely your bounteousnes and liberalite anenst me that I ougth mo to desire the incresement and augmentation off your Graces honor then any servaunt to your Grace belonginge. Which I assure your Grace I doo tendre as moch to my symple powar as any subjiet in your realme or ellys it wer pitie I shuld lyve. And lykwyse yff therbe any thynge soundinge to your Grace's damage or hynderaunce iff I shold concele it; ther coud no pain be to great for me. Wherfor I most humbly besech your Grace to accepte graciously and favorably the

thinge which now I write both for the ardent love which I bere unto your Grace, and for the accomplishment off my dutie. Surly yff it lyke your Grace I thinke the said Election off your Grace to th'empire cannot be brogth aboute by no means, for diverse # considerations. Fyrste that lyke as in the Election off the Pope a certain forme is to be kept which not observed makith the Election to be voyd, so off auncient tyme and ordinaunce off the universale churche a certain forme must be observyd in chesinge off th'emperor, which ometted, the Election is voyde. Oon of the cheffe points in the Election off th'emperor is that he which shal be electyd must be off Germanie subgiet to [{the{] Empire; wheras your Grace is not, nor never sithen the Cristen faith the Kings of Englond wer subgiet to th'empire. But the Crown of Englond is an Empire off hitselff mych bettyr then now the Empire of Rome: for which cause your Grace werith a close Crown. And therfor yff ye wer chosen, sens your Grace is not off th'empire the Election wer voide. And iff your Grace shuld accepte the said Election therby ye must confesse your realme to be under subjection off th'empire to the perpetual prejudice off your successor, or ells the said Election wer voyde as made off a person not eligible. Besids that the forme off the Election contenyth that first he must be Kinge of Romains and the coronation at Rome makith hym have the name off the Emperor, wher befor he is callyd but

Kinge off Romains. Over thys yff th'emperor which nou is remain stil Kyng off Romains as I understond he entendeth to doo, then yff your Grace wer eligible and undir th'empire, yet ye coud not be chosen Emperor, by cause ye were never Kinge of Romains. And also he remanyng ye could not be chosen Kynge off Romains, bycause the Kingdome is not voyde, and noon can be chosen therto but when it is voyd edyr by dethe or ellys when the Kinge off Romains is crownyd Emperor, wherby undir hym may be chosen a Kinge off Romains. The said Empire also (as it is now establyshed) may not have two Emperors at oon tyme, but oon as cheff, and the odyr as here apparaunt, which is callyd the Kinge off Romains, wher he must begyn that wyl come to th'empire. For which considerations I repute it impossible (the laws theron made stondinge) that your Grace may be chosen. And I am afferd lest the said offer beinge so speciouse at the first heringe was oonly made to get therby sum money of your Grace: Which they move to have kepte secret lest the publyshynge off it shuld make their intent to be knowen, and frustrate them off thir purpose befor they coud acheve it. Surly yff it lyke your Grace my simple advise is that your Grace interpretinge al to the beste, and the said offer to be made rather off th'emperors good mynd and grete benivolence then for odyr purpose, yff the mater shal herafter be set forward or

movyd to gyff most exquisite thanks to th'emperor for his good mynd therin: which peraventure may procede off good benivolence, and so to withdraw your fote bake out off that mater, and to make good interpretation opon so grete an offer, which shal be most honorable. Thus in thys mater I have shewed my simple advise and mynd; which, I thougth, my dutie savyd, I could not kepe close from your Grace, wherin I trust such as be lernyd in the law far bettyr then I wil afferme the same if it lyke your Grace to make them privey to it. And iff I doo erre, as I suppose I do not, I submitte to reformation besechinge your Grace graciously to accepte my trew mynde and rygth meanyng in thys mater, which I have touchyd for my discharge lest heraffter it mygth be imputyd to me not to have shewyd it in tyme when it came first to my knowledge. In al other maters at thys tyme we have written at large how her we find not al persons inclyned at it was thougth they shold be. And thus Almyghty Jhu~ preserve your Grace to his plesur with encrese off mych honor. From Machlyn the xij=th=. day of Februarie By your most humble subjecte and servaunt Cuthbert Tunstal.

[} [\LETTER CXLV.\] }] [} [\THE LORDS OF THE COUNCIL TO KING HENRY VIII=TH=. # RESPECTING THE LORD LAWARRE, A.D. 1539.\] }]

Our most bounden dueties right humbly remembred to your most excellent Maieste. Please your most noble Grace to be advertised that We your most humble subjects and obedient servaunts have this present daye employed all our most diligence, industrie, and activite to trye oute the veray botom and pith of suche things as the Lorde Lawarre hath ben detected to have offended your Majeste. But as yet we can fynde no sufficient grounde to committe hym to prison into your Graces Towr. And for thies two or thre dayis th'affaires (as your Maieste knoweth) be suche that we have differred tyll the same be passed the further enserching, with all meanes possible to trye the very effect of his detection. In the meane tyme we have in your Maiesties name commaunded hym to write all suche things as he hath allredy confessed, and that can come to his mynd. And further, that upon payne of his allegeaunce he shal kepe his house, and commone with no maner suspecte persone tyll we shall further declare unto hym your graciouse pleasur. Beseching your most noble and benigne Grace that, seen upon consyderacion that we fynde as yet no sufficient mater agenst hym, and that having respect aswell to your mercyfull clemencye, as also to your Graces honor, that wold not have hym upon a weak grounde (wherof he myght clere hym self afterwarde) to be extremely handeled, we have respyted his Emprisonement. It may please

your Highnes not to be offended therewith, but to pardone us as we trust your Highnes of your most gracious disposition woll. Assuredly if we shuld have committed hym to the Towr, howesoever the matier shuld waye, it shuld so moch touch his honeste, and he by the same shuld be put to such a rebuke, that he shuld never be hable to recover it. Therefore agayn, most humbly prostrate at your Maiesties fete, we beseche the same to pardone us: not doubting but in the same and all other your Highnes maters we shal not faile to endevoyre our selfs according to our most bounden dueties as shalbe, we hoope, to your Graces satisfaction and contentement. Prayeng Allmyghty God to maynteyne your Ma=ties=. prosperouse regne, honor, and lif, to our fruition long to endure. Writen at your Graces Cite of London, the first daye of Decembr the xxx=th= yere of yo=r= most prosperouse and noble regne. Your Maiesties most bounden feithfull and humble subjects servaunts and beadesmen Thomas Audeley. T. Norfolk. Charlys Suffolk. Thomas Crumwell. Robt. Sussex. E. Hertford. W. Southampton "To the Kings moost Royall Maieste."

[} [\LETTER XCIX.\] }] [} [\CARDINAL WOLSEY TO KING HENRY THE EIGHTH, CHIEFLY UPON THE DISCONTENT EXPRESSED AT THE MANNER OF SUPRESSING THE SMALL MONASTERIES WITH WHICH HIS COLLEGE AT OXFORD WAS TO BE ENDOWED.\] }] To the King's Most noble Grace, Defensor of the Faith. S=r=. After my most humble & lowly recommendations, it may like your Highness to understand that it hath been & is much to my rejoyce & comfort, to perceive by the relation of S=r=. Tho. More how the discourses & communications which I have had with the

Chancellor of Alanson sent from my Lady the Fr. King's mother for treaty of peace with your Highness, have been to your contentation & pleasure; wherein S=r=. as in all other your affairs, I have not, ne shall pretermit any labor, diligence, study, or travail, which may be to the conducing of the same to such end as shall be to your Highness honor, exaltation, & benefit. And where it hath pleased your Highness of your excellent goodness & gracious favour, to advertise me by the said S=r=. Tho. More of such reports as have ben made unto your Highness, consisting in two things, the one concerning the office of Clerk of the Market within the liberties of the Monastery of St. Albans, & the other my officers in the Suppression of certain exile & small Monasteries, wherein neither God is served, ne religion kept, which, with your gracious ayde & assistance, converting the same to a far better use, I purpose to annex unto your intended College of Oxford, for the encrease of good Letters & virtue. I most humbly thank your Highness for that it hath pleased the same, so like a good & gracious Master, to give unto me knowledge & admonition therof, ascertaining your Grace, that as to the office of Clerk of the Market within the liberties of the said Monastery, I never was minded either to extend or to diminish, but in such manner to use the same as I found the said Monastery possessed aforetime; for at your last being there, the

Graunts made by your noble Progenitors, confirmed also by the late King of famous memory, your noble father, whose soule Jesus pardon, & also by your Highness, were show'd unto your Councell, whereby they evidently perceived, that neither the Marshall of England, ne the Steward of your most hon=ble=. Household, ne also the office of Clerk of the Markets, shall be exercised with the said liberties, by other then the officers of the said Monastery, as by the Graunts & Confirmations, ready at your good pleasure to be eftsone showed, doth right largely appear. Nevertheless, whereas the inquest & officers there, have not justly, discreetly, & indifferently assessed & taxed the prices of the Market, as to right, equity, & the good commodity of your Grace's servants hath appertayned; I who knew nothing thereof, am not only discontented with them, for their misdemeanor in that behalf, & shall with God's grace, see them ordered accordingly, but also have no small cause most humbly to thank your Highness, whome it hath pleased to see the said prices reformed, unto the due order & direct course. And God forbid that I should, or suffer any man to, encroach upon any part of your jurisdiction royall, trusting verily, in # consideration of my poor service, that your Highness will be as good a Lord to that your Monastery, as your noble Progenitors have been, as I most humbly, on my knees, beseech your Highness to be. And albeit S=r=. some folks, which be always more

prone to speak evil & report the worst without knowledge of the truth, have percase informed your Highness of some disorder that should be used by my Commissaries in suppressing of the said Monasteries, yet most humbly I shall beseech your Highness, after your noble & accustomed manner, to give no credence unto them unto such time as your Grace may hear my declaration in that behalf. For S=r=. Allmighty God I take to my record, I have not meant, intended, or gone about, ne also have willed mine Officers, to do any thing concerning the said Suppressions, but under such forme & manner, as is & hath largely been to the full satisfaction, recompence, & joyous contentation of any person which hath had, or could pretend to have right or interest in the same, in such wise, that many of them giving thanks & laude to God, for the good chance succeeded unto them would for nothing, if they might, return or be restored, & put again into their former State, as your Highness shall abundantly & largly perceive, at my next repair unto the same. Verily S=r=. I would be loath to be noted, that I should intend such a vertuous foundation for the encrease of your Highnesses merit, profit of your subjects, the advancement of good learning, & for the weale of my poore soule, to be established or adquired (\ex rapinis\) . But, God willing, shall in such wise proceed to the perfection thereof, with prejudice or derogation of any man's right or interest, that it shall appear to all the

world, that I am minded to sett forth that act sincerely, purely, & without injury, wrong, or damage to any person. Howbeit, S=r=. I account myself most bounden unto your Highness, in that it hath pleased the same so favourably & benignly to advertise me, of the reports contrived in that behalf, which I trust in such wise to avoyd, that your Highness shall not only be therwith contented, but also they shall peradventure be the more circumspect, to make any such like reports hereafter. Finally, S=r=, I send herewith unto your Highness, a Copy of certain Articles & Clauses excerpted & taken out of the Popes Letters now sent unto his Oratour here resident, declaring in what terms he doth stand with the French King, alledging that he hath nothing done, nor intendeth to do, to the prejudice of your Highness & the Emperour. And albeit his Holynesses demeanor in that behalf, is not so laudable, ne of such sort, as I would it were, yet it is not so evill as it hath ben bruted & reported, trusting that after the arrivall of my last Letters, wherein I have ben rounde & plain, his said Holyness shall alter his copie, & percase shew himself according to such expectation as your Highness & I have had of him. And thus Jesus preserve your most noble & royall estate. At my Howse besides Westminster y=e= 5=th=. day of Febr. by your most humble Chapleyn, T. Card=lis=. Ebor.

[} [\LETTER LXXXIII.\] }] [} [\KING HENRY THE EIGHTH TO THE EARL OF SURREY.\] }] Henry R. By the King. Right trusty and right welbiloved Cousin we grete you wel; and have receyved your Lettres bearing date the iij=de=. and iiij=th=. dayes of this instant moneth, the first mencyonyng the siege laide by the Duke of Albany unto the Castel of Werke with the assaulte geven unto the same, and the valiant defence therof by Sir William Lisle capitain of that place; and how, upon knowledge geven to the said Duke that ye with our hole armye was coming to the rescue, he shamefully and cowardly removed his siege and fled, but to what place ye then knewe not. By the ij=de=. Lettre apperith upon the reaporte of the Priores of Calstreme howe that on Tuesday at nyght last past about mydnyzt the said Duke being then at Eccles informed that our armye passed the Ryver after hym, removed from thens, toke his ordenance away, and is clerely departed; the truthe wherof ye doubted not to be advertised from diverse wayes by the next daye: at whiche tyme uppon the more knowledge had, ye wolde assemble al the noble men to divise and determyne what ye and they sholde further do, desiring that after

the Duks army skaled, we in consideration of your desease and seknes wolde discharge you, geving you licence to retourne: and thinking the lord Dacres aswel for his strenght as experience in those parties most mete to take the charge of offyce of wardyn til suche tyme as that we shal appoint som other therunto; and finally requiryng that bothe money and our lettres of Thanks may be sent, as in the said lettres is conteyned more at large. As herunto we signifie unto you, like as thancked be almyzty God, thise newes be right good, comfortable, and honorable unto us and this our Realme; so they be and shalbe unto the said Duke of Albany's perpetual reproche, shame, and losse of reputacion bothe in Fraunce, Scotland, and elliswhere, and to the no little abashement and discorage of the Frenche King, besids the alienation percase of the mynds of the Lords of Scotland more facily then afore from the faction of France unto our devotion. And for the grete travaile, labor, studie, payn, and diligence by you with al effect right actively, valiauntly, and with perfite corage, discrecion, and good conduyte taken and used by many substancial, discrete, and politique wayes for resistence of the said Duke of Albany, with deliberation and intent to have geven hym bataile in cace he durst have abyden the same we geve unto you our most cordial and herty thanks; assuring you that amongst many your high and notable service done unto us, we shal have

this in our contynual and perfite remembrance to your weale, exaltation, honor, and profite as your merits and deserts condignely and worthely do requyre. Praying you also to geve on our behalf special thanks unto all the lords, capitains, and other whiche to their grete payn and travaile have right towardly, benivolently, and conformably served us under you in this Jorney, for whose more corage and comforte, we at this tyme sende suche lettres of thanks as ye desire. Over this we having tendre respect unto your helthe and comfort, have resolved and determyned that upon advertisement receyved from you of skaling of the said duks armye, and aunswer therupon geven unto you, with ordre for establishing of suche garnisons and other direction to be taken there as for the suretie and weale of that countrey shalbe thought expedient, ye shal then have our Lettres of discharge of your office there and retorne unto us accordingly; being myndyd according to your advice and opynyon that our right trusty counsaillor the Lorde Dacres whom we thinke most mete and able therfor, shal exercise also th'office of Wardeyn of our Est and Myddel Marches for a season, to whom we shall then with our lettres sende sufficient commyssion accordingly. Having no doubte but that by suche direction as our most entierly welbeloved counsaillour the Lord Legate Cardinal Archebisshop of Yorke and our Chauncelor hathe

advertised you, ye be before this tyme sufficiently furnished of money for defraying of that our Armye as shal appertayn. Yeven under our Signet at our manor of Woodstok the xij=th=. day of November. To our right trusty and right welbeloved Cousin and Counsaillor th'Erle of Surrey our Treasorer and Admiralle of England.

[} [\LETTER LXXXIV.\] }] [} [\KING HENRY THE EIGHTH TO THE CITIZENS OF LONDON, ON THEIR NEGLECTING TO PROVIDE HORSES FOR THE CARRIAGE OF HIS WINES AND PROVISIONS.\] }] Henry R. Trusty and welbiloved we grete you wele. Signifieng unto you it is shewed unto us that albeit our welbiloved servant Edward Vaux, oon of the purveyors of our wynes, hath been with you sundry tymes in our name to cause provision to be made for cariage of our wynes from that our Citie of London, for th'expenses of our Household, into these parties: yet neverthelesse ye have litle regarded the said provision, as it is sayed, whereby we be destitute of suche wynes as we wold have here: of the which your demeanur herin we cannot a litle mervaile: wherfor we advertise you of the same, willing and commaunding you that

whansoever any our Surveyors either for Wynes or other stuf, from hensforth, shall reasorte unto you in our name for provision of cariage of the same hither or elliswhere where it shall fortune us to be, ye will effectually endevoir yourself for the qwyk expedicion therof, without any failing as ye entende to please us. Yeven under our Signet at our Monasterie of Abendon the xj=th=. day of Aprill.

[} [\LETTER CXXVIII.\] }] [} [\THOMAS BEDYLL TO LORD CROMWELL, RESPECTING THE MONKS OF THE CHARTER HOUSE AT LONDON. A. D. 1537.\] }] My very good Lord, after my moost hertie commendations it shall please yo=r= Lordship to understand that the monks of the Charterhouse here at London, whiche wer committed to Newgate for thair traitorus behavor long tyme continued against the Kings Grace, be almoost dispeched by th'and of God; as it may apper to you by this byll inclosed. Wherof considering

thair behavor and the hole mater, I am not sory, but wold that al suche as love not the Kings Highnes and his wordly honor wer in like caas. My Lord (as ye may) I desir you in the wey of charite, and none other wise, to be good lord to the Prior of the said Charterhouse, which is as honest a man as ever was in that habite (or els I am much deceyved), and is one whiche never offended the Kings grace by disobedience of his Lawes, but hath labored very sore continually for the reformation of his brethern, and now at the last, at myn exhortation and instigation, constantly moved and finally persuaded his brethern to surrender thair house, lands, and goods, into the Kings hands, and to trust only to his mercy and grace. I beseche you, my Lord that the said Prior may be so entreated by your help, that he be not sory, and repent that he hath fered and folowed your sore words and my gentil exhortation made unto him to surrender his said house; and think that he myght have kept the same, if yo=r= Lordshyp and I had not led him to the said surrender. But suerly (I beleve) that I knowe the man so well that how soever he be order he wolbe contented without grudge. He is a man of suche charite as I have not seen the like. As towching the house of the Charterhouse I pray Good if it shall please the King to alter it, that it may be turned into a better use (seing it is in the face of the world) and

muche communication wol run thereof throughout this realme; for London is the common countrey of al England, from which is derived to al parts of this realme al good and yll occurrent here. From London the xiiij=th=. day of Juny. By yo=r= Lordships at commaundement Thomas Bedyll (^Ther be departed.^) Brother William Greenewode. Dane John Davye. Brother Robert Salt. Brother Water Peereson. Dane Thomas Greene. (^Ther be even the poynt of dethe.^) Brother Thomas Scryven. Brother Thomas Reedyng. (^Ther be sycke.^) Dane Thomas Jonson. Brother William Hore. (^One is hole.^) Dane Bird.

[} [\LETTER CXXXVII.\] }] [} [\THOMAS LORD CROMWELL TO THE EARL OF CHESTER, FOR THE EXTIRPATION OF GIPSIES.\] }]

After my right hartie commendations. Whereas the Kings Maiestie, about a twelfmoneth past, gave a pardonne to a company of lewde personnes within this realme calling themselves Gipcyans, for a most shamfull and detestable murder commytted amongs them, with a speceall proviso inserted by their owne consents, that onles they shuld all avoyde this his Graces realme by a certeyn daye sythens expired, yt

shuld be lawfull to all his Graces offycers to hang them in all places of his realme, where they myght be apprehended, without any further examynacion or tryal after forme of the lawe, as in their letter patents of the said pardon is expressed. His Grace, hering tell that they doo yet lynger here within his realme, not avoyding the same according to his commaundement and their owne promes, and that albeit his poore subjectes be dayly spoyled, robbed, and deceyved by them, yet his Highnes officers and Ministres lytle regarding their dieuties towards his Majestye, do permyt them to lynger and loyter in all partys, and to exercise all their falshods, felonyes, and treasons unpunished, hathe commaunded me to sygnifye unto youe, and the Shires next adjoynyng, whether any of the sayd personnes calling themselfes Egipcyans, or that hathe heretofore called themselfes Egipcyans, shall fortune to enter or travayle in the same. And in cace youe shall here or knowe of any suche, be they men or women, that ye shall compell them to depart to the next porte of the See to the place where they shalbe taken, and eyther wythout delaye uppon the first wynde that may conveye them into any parte of beyond the Sees, to take shipping and to passe in to owtward partyes, or if they shall in any wise breke that commaundement, without any tract to see them executed according to the Kings Hieghnes sayd Lettres patents remaynyng of Recorde in his Chauncery which, with these, shalbe

your discharge in that behaulf: not fayling t'accomplishe the tenor hereof with all effect and diligence, without sparing uppon any Commyssion, Licence, or Placarde that they may shewe or aledge for themselfes to the contrary, as ye tender his Graces pleasor which also ys that youe shall gyve notyce to all the Justices of Peax in that Countye where youe resyde, and the Shires adjoynant, that they may accomplishe the tenor hereof accordingly. Thus fare ye hertely wel; From the Neate the v=th=. day of December the xxix=th= yer of his Ma=ties= most noble Regne Yo=r= louyng ffreend Thomas Crumwell. To my verye good Lorde my Lorde of Chestre President of the Marches of Wales.

[} [\LETTER LXXII.\] }] [} [\SIR THOMAS MORE TO CARDINAL WOLSEY.\] }] Hit may lyke your good Grace to be advertised that I have received your Graces Lettres directed to my selfe dated the last day of Auguste, with the Lettres of my Lord Admirall to your Grace, sent in Post, and copies of Lettres sent bytwene the Quene of Scotts and his Lordshipp concernyng the maters and affeires of Scotland, with the prudent Answeris of your Grace as well to my said Lord in your awne name, as in the name of the Kings Highnes to the said Quene of Scotts. All which Lettres and copies I have distinctely redde unto his Grace, who hath in the reding therof substancially considered as well the Quene his sisters Lettre with the Lettres agaynward devised and sent by my lord Admirall to her, and his Lettres of advertisement to your Grace, as your moost politique devises and answeres un to all the same; among which the lettre which your Grace devised in the name of his Highnes to the Quene his sister, his Grace so well lyked that I never saw hym lyke thing bettre; and as helpe me God in my pore fantasie, not causeles, for hit is for the quantite one of the best made Lettres

for wordis, mater, sentence, and cowching that ever I redde in my life. His Highnes, in your Graces Lettre directed to my lord Admirall, marked and well lyked that your Grace towched my said Lord and my Lord Dacres, in that that theire opinions had bene to the lett of the great Roode which if hit had bene ere this tyme made in to Scotland, as by your prudent advice hit had if theyre opinions with other had not bene to the contrarie, hit shold, as by the Quenes Lettre appereth, have bene th'occasion of some great and good effecte. His Highnes also well allowed that your Grace noteth not onely remisse dealing, but also some suspitione in that the Lord Dacre so litle estemede the mynde and opinion of the Kings sister, wherof he had by his servant so perfait knowledge. Finally his Highnes is of the mynde of your Grace, and singularly commendeth your policie in that your Grace determineth for a finall way that my Lord Admirall shall sett forth his entreprises without eny longer tracte of tyme, not ceacing to preace theym with all the annoyance possible till they fall ernestly and effectually to some bettre trayne and conformitie. And veryly his Highnes thinketh as your Grace writeth, that for eny lakke of those things which as he wryteth are not yet cummen to hym, he shold not have neded to forbore to have done theym with smaller Roods, at the lest way some annoyauns in the meane season.

I redde also to his Highnes the Lettre of M=r=. Doctor Knyght, written un to your Grace, with your Grace's Lettres written to my selfe, by the tenor wherof his Grace well perceiveth your moost prudent answere devised and made as well to his said embassiator as to thembassiator of themperor, concernyng the disbursyng of such money as his Highnes shold lay owte for th'entretenement of the x=M=. lance knights, wherin his Grace highly well approveth, as well your moost politique foresight, so wisely dowting leste this delay of the declaration myght happen to be a device whereby th'emperor myght spare his awne charge and entreteign th'almaigness with th'only coste of the Kings Grace, as also your moost prudent ordre taken therin, by which his Highnes shalbe bounden to no charge excepte the Duke first passe the Articles sent by Sir John Russll, and that the x=M=. almaynes be levied and joyned with the Duke and he declared enemy to the French King. I red also to his Highnes the copie of your Graces Lettres devised to M. Doctor Sampson and M. Jernyngham, wherin his Highnes well perceived and marked what labor and payn your Grace had taken as well in substantiall advertising his said embassiators at length of all occurraunts here, with the goodly rehersall of the valiaunt acquitall of his army on the See not onely there done, but also descending on the land with all the preparations and armyes sett forth and furnyshed as well toward France as Scotland, as also

in your good and substantiall instructions geven un to theym for the semblable advauncyng of th'emperors Army and actuall invasion to be made on that side for his part. His Highnes hath also seen and signed the Lettres by your Grace devised in his name, as well to Don Ferdinando and to the Duke of Mechelberge in answere of their late lettres sent un to his Grace, as also to the Duke of Ferrare in commendation of the Kings Orators in case the Duke accepte the Ordre. In the reding and advising of all which things, his Highnes saied that he perceived well what labor, studie, payn, and travaile your Grace had taken in the device and pennyng of so many, so greate things, so high well dispached in so brief tyme, whan the onely redyng therof held hym above twoo howres. His Highnes therfore commaunded me to write un to your Grace that, for your labor, travaile, study, paine, and diligens he geveth your Grace his moost harty, and not more harty than highly well-deserved thanks. And thus our Lord long preserve your good Grace in honor and helth. At Okyng the first day of Septembre. Your humble Orator and moost bouden beedman Thomas More.

[} [\LETTER LXXIV.\] }] [} [\SIR THOMAS MORE TO CARDINAL WOLSEY.\] }] Hit may like your good Grace to be advertised that I have this nyght, after that the Kings Grace had souped, presented and distinctely redde un to his Highnes as well your Grace's Lettre dated xxj=th= day of this present Septembre addressed un to my selfe, as the iiij. lettres of the Quene of Scotts, directed twayne to the Kings Grace, and thother twayn to my Lord of Surrey; and also the twoo lettres by your good Grace in the Kings name moost politiquely devised un to the said Quene of Scotts. For which your labour, payne, traveil, diligence, and study therin used, his Grace geveth unto Yours his moost affectuouse thankis. And

for as mych as in the reding of my Lord of Surrey's Lettre directed un to your Grace, the King noted that my said Lord had all redy wrytten un to the Quene of Scotts answer un to both her said Lettres: his Grace requyreth Yours that it may lyke you to send hym the copies which his lettre specifieth to have sent un to your Grace. His Grace also thinketh hit right good that the Humes and Duglas be received upon convenient hostages; and that as well the Chauncellor as the other Lords mencioned in the Quenes lettre shold be attempted by promessis, gifts, and good policie to be wonne from the Duke and his faction. And for as mych as his Grace mych desireth in these things to be advertised of your moost politique advice and counsaile, which he thinketh your Grace entendeth to declare by way of instructions to be gevyn un to my said Lord of Surrey, his Highnes therfore hartely requyreth your Grace that it may lyke the same to send to hym the said instructions, that his Grace may by the same be lerned of your Grace's prudent advise and counsaile in the premissis. His Highnes thinketh hit very necessary not onely that my lord of Surrey were in all possible haste advertised of the declaration of the Duke of Burbon, but also that the same were insert within the lettre which the Quene of Scottes shall shew to the Lordis, with good exaggeration of the tyranny for which he renounceth

the French King; and of the harme and ruyne that is lykely to fall to Fraunce therby. His Highnes also requyreth your Grace to paise and considre the clawse of the Queny's lettre by which she desireth with her trustie servants to be received in to his realme, and how your high wisedome thinketh good that mater to be ordered or answered. And to th'entent in all these things your Grace may the more conveniently send hym your moost prudent advise, he hath commaunded me, with these presents, to remitt all the said wrytings un to your good Grace, to be by your good Grace agayne sent un to his Highnes with your moost politique counsaile theruppon. And thus our Lord long preserve your good Grace in honor and helth. Wrytten at Woodstok the xxij=th=. day of Septembre at mydnyght. Your humble orator and moost bounden beedman Thomas More. To my Lord Legates good Grace. [^TEXT: THE OLD TESTAMENT. WILLIAM TYNDALE'S FIVE BOOKS OF MOSES CALLED THE PENTATEUCH, BEING A VERBATIM REPRINT OF THE EDITION OF M.CCCCC.XXX. COMPS. J. I. MOMBERT AND F. F. BRUCE. FONTWELL AND SUSSEX: CENTAUR PRESS LTD., 1967. GENESIS, I.1 - III.24 (SAMPLE 1) GENESIS, VI.1 - IX.29 (SAMPLE 2) GENESIS, XII.1 - XIV.20 (SAMPLE 3) GENESIS, XXII.1 - XXII.19 (SAMPLE 4) NUMBERS, XIII.1 - XIV.45 (SAMPLE 5) NUMBERS, XVI.1 - XVII.13 (SAMPLE 6)^] [^THE VERSE NUMBER REFERENCES FOLLOW THOSE OF THE AUTHORIZED VERSION. IN THE PAGE CODES THE LETTER G STANDS FOR GENESIS, AND N FOR NUMBERS: I,1G - GENESIS, I, 1; XIII,1N - NUMBERS, XIII, 1^]

[}THE FYRST BOKE OF MOSES CALLED GENESIS}] [}THE FYRST CHAPITER.}] In the begynnynge God created heaven and erth. The erth was voyde and emptie, a~d darcknesse was vpon the depe, and the spirite of god moved vpon the water Than God sayd: let there be lyghte and there was lyghte. And God sawe the lyghte that it was good: & devyded the lyghte from the darcknesse, and called the lyghte daye, and the darcknesse nyghte: and so of the evenynge and mornynge was made the fyrst daye And God sayd: let there be a fyrmament betwene the waters, a~d let it devyde the waters a sonder. Than God made the fyrmament and parted the waters which were vnder the fyrmament, from the waters that were above the fyrmament: And it was so. And God called the fyrmament heaven, And so of the evenynge and morninge was made the seconde daye And God sayd, let the waters that are vnder heaven gether them selves vnto one place, that the drye londe may appere: And it came so to passe. And god called the drye lande the erth and the gatheringe togyther of waters called he the see, And God sawe that it was good And God sayd: let the erth bringe forth herbe and grasse that sowe seed, and frutefull trees that bere frute every one in his kynde, havynge their seed in them selves vpon the erth. And it came so to passe: a~d the erth brought forth herbe and grasse sowenge seed every one in his kynde & trees berynge frute & havynge their seed in the~ selves, every one in his kynde. And God sawe that it was good: and the~ of the evenynge and mornynge was made the thyrde daye. Than sayd God: let there be lyghtes in y=e= firmament of heaven to devyde the daye fro~ the nyghte, that they may be vnto sygnes, seasons, days & yeares. And let them be lyghtes in the fyrmament of heave~, to shyne vpon the erth. & so it was. And God made two great lyghtes A greater lyghte to rule the daye, & a lesse lyghte to rule the nyghte, and he made sterres also. And God put them in the fyrmament of heaven to shyne vpon the erth, and to rule the daye & the nyghte, a~d to devyde the lyghte from darcknesse. And God sawe y=t= it was good: and so of the evenynge a~d mornynge was made the fourth daye.

And God sayd, let the water bryng forth creatures that move & have lyfe, & foules for to flee over the erth vnder the fyrmament of heaven. And God created greate whalles and all maner of creatures that lyve and moue, which the waters brought forth in their kindes, a~d all maner of federed foules in their kyndes. And God sawe that it was good: and God blessed them saynge. Growe and multiplye a~d fyll the waters of the sees, & let the foules multiplye vpo~ the erth. And so of the evenynge & morninge was made the fyfth daye. And God sayd: let the erth bring forth lyvynge creatures in thir kyndes: catell & wormes & beastes of the erth in their kyndes, & so it came to passe. And god made the beastes of the erth in their kyndes, & catell in their kyndes, a~d all maner wormes of the erth in their kyndes: and God sawe that it was good. And God sayd: let vs make man in oure symilitude a~ after oure lycknesse: that he may have rule over the fysh of the see, and over the foules of the ayre, and over catell, and over all the erth, and over all wormes that crepe on the erth. And God created man after hys lycknesse, after the lycknesse of god created he him: male & female he them. And God blessed them, and God sayd vnto them. Growe and multiplye and fyll the erth and subdue it, and have domynyon over the fysh of the see, and over the foules of the ayre, and over all the beastes that move on the erth. And God sayd: se, I have geven yow all herbes that sowe seed which are on all the erth, and all maner trees that haue frute in them and sowe seed: to be meate for yow & for all beastes of the erth, and vnto all foules of the ayre, and vnto all that crepeth on the erth where in is lyfe, that they may haue all maner herbes and grasse for to eate, and even so it was. And God behelde all that he had made, a~d loo they were exceadynge good: and so of the evenynge and mornynge was made the syxth daye

[}THE SECONDE CHAPTER.}] Thus was heave~ & erth fynished wyth all their apparell: a~d i~ y=e= seue~th daye god ended hys worke which he had made & rested in y=e= seventh daye fro~ all his workes which he had made. And God blessed y=e= seventh daye, and sanctyfyed it, for in it he rested from all his workes which he had created and made. These are the generations of heaven & erth when they were created, in the tyme when the Lorde God created heaven and erth and all the shrubbes of the felde be fore they were in the erthe. And all the herbes of the felde before they sprange: for the Lorde God had yet sent no rayne vpon the erth, nether was there yet any man to tylle the erth. But there arose a myste out of the ground and watered all the face of the erth: Then the Lorde God shope man, even of the moulde of the erth and brethed into his face the breth of lyfe. So man was made a lyvynge soule. The Lorde God also planted a garden in Eden from the begynnynge, and there he sette man whom he had formed. And the Lorde God made to sprynge out of the erth, all maner trees bewtyfull to the syghte and pleasant to eate, and the tree of lyfe in the middes of the garden: and also the tree of knowledge of good and euell. And there spronge a rever out of Eden to water the garden, and thence devided it selfe, and grewe in to foure principall waters. The name of the one is Phison, he it is that compasseth all the lande of heuila, where gold groweth. And the gold of that contre ys precious, there is found bedellion and a stone called Onix. The name of the seconde ryver is Gihon, which compassyth all the lande of Inde. And the name of the thyrde river is Hidekell, which runneth on the easte syde of the assyryans. And the fourth river is Euphrates. And the Lorde God toke Adam and put him in the garden of Eden, to dresse it and to kepe it: and the Lorde God co~maunded Ada~ saynge: of all the trees of the garde~ se thou eate. But of the tre of knowlege of good and badd se that thou eate not: for even y=e= same daye thou eatest of it, thou shalt surely dye. And the Lorde God sayd: it is not good that man shulde be alone, I will make hym an helper to beare him company: And after y=t= the Lorde God had make of the erth all maner beastes of the felde, and all maner foules of the ayre, he brought them vnto Adam to see what he wold call them. And as Ada~ called all maner livynge beastes: eve~ so are their names.

And Adam gave names vnto all maner catell, and vnto the foules of the ayre, and vnto all maner beastes of the felde. But there was no helpe founde vnto Adam to beare him companye Then the Lorde God cast a slomber on Adam, and he slepte. And then he toke out one of his rybbes, and in stede ther of he fylled vp the place with flesh. And the Lorde God made of the rybbe which he toke our of Adam, a woma~ and brought her vnto Adam. Then sayd Ada~ this is once bone of my boones, and flesh of my flesh. This shall be called woman: because she was take of the man. For this cause shall a man leve father and mother & cleve vnto his wyfe, & they shall be one flesh. And they were ether of them naked, both Adam and hys wyfe, a~d were not ashamed:

[}THE .III. CHAPTER}] But the serpent was sotyller than all the beastes of the felde which y=e= Lorde God had made, and sayd vnto the woman. Ah syr, that God hath sayd, ye shall not eate of all maner trees in the garden. And the woman sayd vnto the serpent, of the frute of the trees in the garden we may eate, but of the frute of the tree y=t= is in the myddes of the garden (sayd God) se that ye eate not, and se that ye touch it not: lest ye dye. Then sayd the serpent vnto the woman: tush ye shall not dye: But God doth knowe, that whensoever ye shulde eate of it, youre eyes shuld be opened and ye shulde be as, God and knowe both good and evell. And the woman sawe that it was a good tree to eate of and lustie unto the eyes and a pleasant tre for to make wyse. And toke of the frute of it and ate, and gaue vnto hir husband also with her, and he ate. And the eyes of both of them were opened, that they vnderstode how that they were naked. Than they sowed fygge leves togedder and made them apurns. And they herd the voyce of the Lorde God as he walked in the garde~ in the coole of the daye. And Adam hyd hymselfe and his wyfe also from the face of the Lorde God, amonge the trees of the garden. And the Lorde God called Adam and sayd vnto him where art thou? And he answered. Thy voyce I harde in the garden, but I was afrayd because I was naked, and therfore hyd myselfe. And he sayd: who told the that thou wast naked? hast thou eaten of the tree, of which I bade the that thou shuldest not eate? And Adam answered. The woman which thou gavest to bere me company she toke me of the tree, a~d I ate. And the Lorde God sayd vnto the woman: wherfore didest thou so? And the woman answered, the serpent deceaved me and I ate. And the Lorde God sayd vnto the serpe~t because thou haste so done moste cursed be thou of all catell and of all beastes of the feld: vppo~ thy bely shalt thou goo: and erth shalt thou eate all dayes of thy lyfe. Morover I will put hatred betwene the and the woman, and betwene thy seed and hyr seed. And that seed shall tread the on the heed, a~d thou shalt tread hit on the hele. And vnto the woman he sayd: I will suerly encrease thy sorow a~d make the oft with child, and with payne shalt thou be deleverd: And thy lustes shall pertayne vnto thy husbond and he shall rule the. And vnto Ada~ he sayd: for as moch as thou hast obeyed the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree of which I commaunded the saynge: se thou eate not therof: cursed be the erth for thy sake. In sorow shalt thou eate therof all dayes of thy life, And it shall beare thornes a~d thystels vnto the. And thou shalt eate the herbes of y=e= feld: In the swete of thy face shalt thou eate brede, vntill thou returne vnto the erth whe~ce thou wast take~: for erth thou art, a~d vnto erth shalt thou returne.

And Adam called his wyfe Heua, because she was the mother of all that lyveth And the Lorde God made Adam and hys wyfe garmentes of skynnes, and put them on them. And the Lorde God sayd: loo, Adam is become as it were one of vs, in knowlege of good and evell. But now lest he strech forth his hand and take also of the tree of lyfe and eate and lyve ever. And the Lorde God cast him out of the garden of Eden, to tylle the erth whe~ce he was taken. And he cast Ada~ out, and sette at y=e= enteringe of the garden Eden, Cherubin with a naked swerde movinge in and out, to kepe the way to the tree of lyfe.

[}THE .VI. CHAPTER.}] And it came to passe wha~ men bega~ to multiplye apo~ the erth a~d had begot them doughters, the sonnes of God sawe the doughters of men that they were fayre, and toke vnto them wyves, which they best liked amo~ge the~ all. And the Lord sayd: My spirite shall not all waye stryve withe man, for they are flesh. Nevertheles I wyll geue them yet space, and hundred and .xx. yeres There were tirantes in the world in thos dayes. For after that the children of God had gone in vnto the doughters of men and had begotten them childern, the same childern were the mightiest of the world and men of renowne. And whan the Lorde sawe y=t= the wekednesse of man was encreased apon the erth, and that all the ymaginacion and toughtes of his hert was only evell continually, he repented that he had made man apon the erth and sorowed in his hert. And sayd: I wyll destroy mankynde which I haue made, fro~ of the face of the erth: both man, beast, worme and foule of the ayre, for it repe~teth me that I haue made them. But yet Noe found grace in the syghte of the Lorde. These are the generatio~s of Noe. Noe was a righteous man and vncorrupte in his tyme, & walked wyth god. And Noe begat .iii. sonnes: Sem, Ham and Iapheth. And the erth was corrupte in the syghte of god, and was full of mischefe. And God loked vpon the erth, a~d loo it was corrupte: for all flesh had corrupte his way vppon the erth. Than sayd God to Noe: the end of all flesh is come before me, for the erth is full of there myschefe. And loo, I wyll destroy them with the erth. Make the an arcke of pyne tree, and make chaumbers in the arcke, and pytch it wythin and wythout wyth pytch. And of this facion shalt thou make it. The lenth of the arcke shall be .iii. hundred cubytes, a~d the bredth of it .L. cubytes, and the heyth of it xxx. cubytes. A wyndow shalt thou make aboue in the arcke. And wythin a cubyte compasse shalt thou finysh it. And the dore of the arcke shalt thou sette in y=e= syde of it: and thou shalt make it with .iii. loftes one aboue an other. For behold I will bringe in a floud of water apon the erth to destroy all flesh from vnder heaven, wherin breth of life is so that all that is in the erth shall perish. But I will make myne apoyntement with the, that both thou shalt come in to y=e= arcke and thy sonnes, thy wyfe and thy sonnes wyves with the. And of all that lyveth what soever flesh it be, shalt thou brynge in to the arcke, of every thynge a payre, to kepe tham a lyve wyth the. And male and female se that they be,

of byrdes in their kynde, and of beastes in their kynde, and of all maner of wormes of the erth in their kinde: a payre of every thinge shall come vnto the to kepe them a lyve. And take vnto the of all maner of meate y=t= may be eaten & laye it vp in stoore by the, that it may be meate both for y=e= and for the~: and Noe dyd acordynge to all that God commaunded hym.

[}THE .VII. CHAPTER.}] And the Lorde sayd vnto Noe: goo into the arcke both thou and all thy houssold. For the haue I sene rightuous before me in thys generacion. Of all clene beastes take vnto the .vii. of every kynde the male and hys female And of vnclene beastes a payre, the male and hys female: lykewyse of the byrdes of the ayre .vii. of every kynde, male and female to save seed vppon all the erth. For vii. days hence wyll I send rayne vppo~ the erth. .XL dayes. & .XL. nyghtes and wyll dystroy all maner of thynges that I haue made, from of the face of the erth. And Noe dyd acordynge to all y=t= the lorde co~maunded hym: and Noe was .vi. hundred yere olde, when the floud of water came vppon the erth: and Noe went and his sonnes and his wyfe and his sonnes wyves wyth hym, in to the arke from the waters of the floud. And of clene beastes and of beastes that ware vnclene and of byrdes and of all that crepeth vppo~ the erth, came in by cooples of every kynde vnto Noe in to the arke: a male and a female: even as God commaunded Noe. And the seventh daye the waters of the floud came vppon the erth. In the .vi. hundred yere of Noes lyfe, in the seco~de moneth, in the .xvii. daye of the moneth, y=t= same daye were all the founteynes of the grete depe broken vp, & the wyndowes of heave~ were opened, a~d there fell a rayne vpon the erth .XL. dayes and .XL. nyghtes. And the selfe same daye went Noe, Sem, Ham and Iapheth, Noes sonnes, and Noes wyfe and the .iii. wyves of his sonnes wyth them in to the arke: both they and all maner of beastes in their ki~de, & all maner of catell in their kynde & all maner of wormes that crepe vppon the erth in their kynde, and all maner of byrdes in there kynde. and all maner off foules what soever had feders. And they came vnto Noe in to the arke by cooples, of all flesh y=t= had breth of lyfe in it. And they that came, came male a~d female of every flesh accordi~ge as God co~maunded hym: & y=e= Lorde shytt the dore vppo~ him And the floud came .XL. dayes & .XL. nyghtes vppon the erth, & the water increased and bare vp the arcke a~d it was lifte up from of the erth And the water prevayled and increased exceadingly vppon the erth: and the arke went vppo~ the toppe of the waters. And the waters prevayled excedingly above mesure vppo~ the erth, so that all the hye hylles which are vnder all the partes of heaven, were covered:

eve~ .xv. cubytes hye prevayled the waters, so that the hylles were covered. And the fleshe that moved on the earth, bothe birdes catell and beastes perisshed, with all that crepte on the erth and all men: so that all that had the breth of liffe in the nostrels of it thorow out all that was on drye lond dyed. Thus was destroyed all that was vppo~ the erth, both man, beastes, wormes and foules of the ayre: so that they were destroyed from the erth: save Noe was reserved only and they that were wyth hym in the arke. And the waters prevayled vppon the erth, an hundred and fyftye dayes.

[}THE .VIII. CHAPTER.}] And god reme~bred Noe & all y=e= beastes & all y=e= catell y=t= were with hi~ in y=e= arke And god made a wynde to blow vppo~ y=e= erth, & y=e= waters ceased: a~d y=e= fountaynes of the depe a~d the wyndowes of heave~ were stopte and the rayne of heaven was forbidde~, and the waters returned from of y=e= erth a~d abated after the ende of an hundred and .L dayes. And the arke rested vppo~ the mountayns of Ararat, the .xvii. daye of the .vii. moneth. And the waters went away a~d decreased vntyll the .x. moneth. And the fyrst daye of the tenth moneth, the toppes of the mounteyns appered. And after the ende of .XL. dayes. Noe opened the wyndow of the arke which he had made, a~d sent forth a raven, which went out, ever goinge and cominge agayne, vntyll the waters were dreyed vpp vppon the erth Then sent he forth a doue from hym, to wete whether the waters were fallen from of the erth. And when the doue coude fynde no restinge place for hyr fote, she returned to him agayne vnto the arke, for the waters were vppon the face of all the erth. And he put out hys honde and toke her and pulled hyr to hym in to the arke And he abode yet .vii. dayes mo, and sent out the doue agayne out of the arke, And the doue came to hym agayne aboute eventyde, and beholde: There was in hyr mouth a lefe of an olyve tre which she had plucked wherby Noe perceaved that the waters were abated vppon the erth. And he taried yet .vii. other dayes, and sent forth the doue, which from thence forth came no more agayne to him. And it came to passe, the syxte hundred and one yere and the fyrst daye of the fyrst moneth, that the waters were dryed vpp apon the erth. And Noe toke off the hatches of the arke and loked: And beholde, the face of the erth was drye. So by the .xxvii. daye of the seconde moneth the erth was drye. And God spake vnto Noe saynge come out of the arcke, both thou and thy wyfe a~d thy sonnes and thy sonnes wyues with the. And all the beastes that are with the whatsoever flesh it be, both foule and catell and all manner wormes that crepe on the erth, brynge out with the, and let them moue, growe a~d multiplye vppon the erth. And Noe came out, a~d his sonnes and his wyfe and his sonnes wyues with hym. And all the beastes, and all the wormes, and all the foules, and all that moved vppon the erth, came also out of the arke, all of one kynde together.

And Noe made an aulter vnto the Lorde, and toke of all maner of clene beastes and all maner of clene foules, and offred sacrifyce vppon the aulter. And the Lorde smellyd a swete favoure and sayd in his hert: I wyll henceforth no more curse the erth for mannes sake, for the imagynacion of mannes hert is evell even from the very youth of hym. Moreouer I wyll not destroy from henceforth all that lyveth as I haue done. Nether shall sowynge tyme and harvest, colde, and hete, somere & wynter, daye and nyghte ceasse, as longe as the erth endureth.

[}THE .IX. CHAPTER.}] And God blessed Noe and his sonnes, and sayd vnto them: Increase and multiplye and fyll the erth. The feare also and drede of yow be vppon all beasts of the erth, and vppon all foules of the ayre, a~d vppon all that crepeth on the erth, and vppon all fyshes of the see, which are geuen vnto youre handes And all that moveth vppon the erth havynge lyfe, shall be youre meate: Euen as y=e= grene herbes, so geue I yow all thynge. Only the flesh with his life which is his bloud, se that ye eate not. For verely the bloude of yow wherein youre lyves are wyll I requyre. Eue~ of the hande of all beastes wyll I require it, And of the hande of man and of the hand off euery mannes brother, wyll I requyre the lyfe of man: so y=t= he which shedeth mannes bloude, shall haue hys bloud shed by man agayne: for God made man after hys awne lycknesse. See that ye encrease, and waxe, and be occupyde vppon the erth, & multiplye therein. Farthermore God spake vnto Noe & to hys sonnes with hym saynge: see, I make my bo~d wyth you and youre seed after you, and wyth all lyvynge thinge that is wyth you: both foule and catell, and all maner beste of the erth that is wyth yow, of all that commeth out of the arke what soeuer beste of the erth it be. I make my bonde wyth yow, that henceforth all flesh shall not be destroyed wyth y=e= waters of any floud, a~d y=t= henceforth there shall not be a floud to destroy the erth. And God sayd. This is the token of my bo~de which I make betwene me and yow, a~d betwene all lyvynge thyng that is with yow for ever: I wyll sette my bowe in the cloudes, and it shall be a sygne of the appoyntment made betwene me and the erth: So that when I brynge in cloudes vpo~ y=e= erth, the bowe shall appere in y=e= cloudes. And than wyll I thynke vppon my testament which I haue made betwene me and yow, and all that lyveth what soeuer flesh it be. So that henceforth there shall be no more waters to make a floud to destroy all flesh. The bowe shalbe in the cloudes, and I wyll loke vpon it, to remembre the euerlastynge testament betwene God and all that lyveth vppon the erth, what soeuer flesh it be. And God sayd vnto Noe: This is the sygne of the testament which I have made betwene me and all flesh y=t= is on the erth. The sonnes of Noe that came out of the arcke were: Sem, Ham, and Iapheth. And Ham he is the father of Canaa~. These are the .iii. sonnes of Noe, and of these was all the world overspred.

And Noe beynge an husba~d man, went furth and planted a vyneyarde and drancke of the wyne and was droncke, and laye vncouered in the myddest of his te~t. And Ham the father of Canaan sawe his fathers prevytees, & tolde his .ii. brethren that were wythout. And Sem and Iapheth toke a mantell and put it on both there shulders a~d went backward, a~d covered there fathers secrets, but there faces were backward So that they sawe not there fathers nakydnes. As soone as Noe was awaked fro~ his wyne and wyst what his yongest sonne had done vnto hym, he sayd: cursed be Canaan, a~d a seruante of all seruantes be he to his brethren. An he sayd: Blessed be the Lorde God of Se~, and Canaan his seruante. God increase Iapheth that he may dwelle in the tentes of Sem. And Canaan be their seruante. And Noe lyved after the floude .iii. hundred and .L yere: So that all the dayes of Noe were .IX. hundred and .L. yere, a~d than he dyed.

[}THE .XII. CHAPTER.}] Then the Lorde sayd vnto Abra~ Gett the out of thy contre and from thy kynred, and out of thy fathers house, into a londe which I wyll shewe the. And I wyll make of the a myghtie people, and wyll blesse the, and make thy name grete, that thou mayst be al blessinge. And I wyll blesse the~ that blesse the, a~d curse the~ that curse the. And in the shall be blessed all the generations of the erth. And Abram we~t as the Lorde badd hym, and Lot went wyth him. Abram was .LXXV. yere olde, when he went out of Haran. And Abram toke Sarai his wyfe a~d Lot his brothers sonne, wyth all their goodes which they had goten and soulles which they had begoten in Haran. And they departed to goo in to the la~de of Chanaan. And when they were come in to the lande of Chanaan, Abram went furth in to the la~de tyll he came vnto a place called Sychem, and vnto the oke of More. And the Canaanytes dwelled then in the lande. Then the Lorde apeared vnto Abram a~d sayd: vnto thy seed wyll I geue thys la~de. And he buylded an aultere there vnto the Lorde which apeared to hym. Then departed he thence vnto a mountayne that lyeth on the east syde of Bethel and pytched hys tente: Bethel beynge on the west syde, and Ay on the east: And he buylded there an aulter vnto the Lorde & called on the name of y=e= Lorde. And than Abram departed and toke his iourney southwarde After thys there came a derth in the lande. And Abram went doune in to Egipte to soiourne there, for the derth was sore in the lande. And when he was come nye for to entre in to Egipte, he sayd vnto Sarai his wife. Beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke apo~. It wyll come to passe therfore whe~ the Egiptians see the, that they wyll say: she is his wyfe. And so shall they slay me and save the. Saye I praye the therfore that thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the and that my soule maye lyue for thy sake. As soon as he came in to Egipte, the Egiptia~s sawe the woman that she was very fayre. And Pharaos lordes sawe hir also, and praysed hir vnto Pharao: So that she was taken in to Pharaos house, which entreated Abram well for hir sake, so that he had shepe, oxsen a~d he asses, men seruantes, mayde serua~tes, she asses and camels. But God plaged Pharao and his house wyth grete plages, because of Sarai Abrams wyfe. Then Pharao called Abram and sayd: why hast thou thus dealt with me? Wherfore toldest thou me not that she was thy wife? Why saydest thou that she was thy sister, and causedest me to take hyr to my wyfe? But now loo, there is the wife, take hir a~d be walkynge.

Pharao also gaue a charge vnto his men over Abram, to leade hym out, wyth his wyfe and all that he had.

[}THE .XIII. CHAPTER.}] Than Abram departed out of Egipte, both he and his wyfe and all that he had, and Lot wyth hym vnto the south. Abram was very rich in catell, syluer & gold. And he went on his iourney fro~ the south even vnto Bethel, a~d vnto the place where his tente was at the fyrst tyme betwene Bethel and Ay, and vnto the place of the aulter which he made before. And there called Abram vpon the name of the Lorde. Lot also which went wyth him had shepe, catell and tentes: so that the londe was not abill to receaue them that they myght dwell to gether, for the substance of their riches was so greate, that they coude not dwell to gether And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams catell, and the herdmen of Lots catell. Moreouer the Cananytes and the Pherysites dwelled at that tyme in the lande. Than sayd Abram vnto Lot: let there be no stryfe I praye the betwene the and me and betwene my hermen and thyne, for we be brethren. Ys not all the hole lande before the? Departe I praye the fro~ my. Yf thou wylt take the lefte hande, I wyll take the right: Or yf thou take the right hande I wyll take the left. And Lot lyft vp his eyes and beheld all the contre aboute Iordane, which was a plenteous contre of water every where, before the Lorde destroyed Sodoma and Gomorra. Even as the garden of the Lorde, & as the lande of Egipte tyll thou come to Zoar. Than Lot chose all the costes of Iordane a~d toke hys iourney from the east. And so departed the one brother from the other. Abram dwelled in the lande of Canaan. And lot in the cytes of the playne, & tented tyll he came to Sodome. But the men of sodome were wyked and synned exceadyngly agenst the Lorde. And the Lorde sayed vnto Abram, after that Lot was departed from hym: lyfte vp thyne eyes & loke from y=e= place where thou art, northward, southward, eastward and westward, for all the lande which thou seiste wyll I gyue the & thy seed for ever. And I wyll make thy seed, as the dust of the erth; so that yf a ma~ can nombre the dust of the erth, than shall thy seed also be nombred. Aryse and walke aboute in the lande, in the length of it a~d in the bredth for I wyll geue it vnto the. Than Abra~ toke downe hys tente, & went and dwelled in the okegrove of Mamre which is in Ebron and buylded there an altar to the Lorde.

[}THE .XIIII. CHAPTER}] And it chaunsed within a while, that Amraphel kynge of Synear, Arioch kunge of Ellasar, Kedorlaomer kynge of Elam and Thydeall kynge of the nations: made warre wyth Bera kynge of Sodo~e and with Birsa kynge of Gomorra. And wyt he Sineab kynge of Adama, & with Semeaber kynge of Zeboim, and wyth the kynge of Bela Which Bela is called Zoar. All these came together vnto the vale of siddim which is now the salt see Twelve yere were they subiecte to kinge kedorlaomer, and in the .xiii yere rebelled. Therefore in the .xiiii. yere came kedorlaomer and the kynges that were wyth hym, and smote the Raphayms in Astarath Karnaim, and the Susims in Ham, a~d the Emyms in Sabe Kariathaim, and the Horyms in their awne mounte Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpon the wyldernesse. And then turned they and came to the well of iugmente which is Cades, and smote all the contre of the Amalechites, and also the amorytes that dwell in Hazezon Thamar. Than went out the kynge of Sodome, and the kynge of Gomorra, and the kynge of Adama and the kynge of Zeboijm, and the kynge of Bela now called Zoar. And sette their men in aray to fyghte wyth them in the vale of siddim, that is to say, wyth kedorlaomer the kynge of Elam and with Thydeall kynge of the Nations, and wyth Amraphel kynge of Synear. And with Arioch kynge of Ellasar: foure kynges agenste v. And that vale of siddim was full of slyme pyttes. And the kynges of Sodome and Gomorra fled, and fell there. And the resydue fled to the mountaynes. And they toke all the goodes of Sodome and Gomorra and all their vitalles, a~d went their waye. And they toke Lot also Abrams brothers sonne and his good (for he dwelled at Sodome) and departed Than came one that had escaped, and tolde Abram the hebrue which dwelt in the okegrove of Mamre the Amoryte brother of Eschol and Aner: which were confederate wyth Abram. When Abram herde that his brother was taken, he harnessed his seruantes borne in his owne house .iii hundred & .xviii. a~d folowed tyll they came at Dan. And sette hymselfe a~d his seruantes in aray, & fell vpon them by nyght, & smote them, & chased them awaye vnto Hoba: which lyeth on the lefte hande of Damascos, and broughte agayne all the goodes & also his brother Lot, a~d his goodes, the weme~ also and the people. And as he retourned agayne from the slaughter of kedorlaomer and of the kynges that were with hym, than came the kynge of Sodome agaynst hym vnto the vale of Saue which now is called kynges dale. Than Melchisedech kinge of Salem brought forth breed and wyne. And he beynge the prest of the most hyghest God, blessed hym saynge. Blessed be Abram vnto the most hyghest God, possessor of heaven and erth.

And blessed be God the most hyghest, which hath delyvered thyne enimies in to thy handes. And Abra~ gaue hym tythes of all.

[}THE .XXII. CHAPTER.}] After these dedes, God dyd proue Abraham & sayde vnto him: Abraham. And he answered: here am I. And he sayde: take thy only sonne Isaac whome thou louest, & get the vnto the lande of Moria, and sacrifyce him there for a sacrifyce vpon one of the mountayns which I will shewe the Than Abraham rose vp early in the mornynge and sadled his asse, and toke two of his meyny wyth him, and Isaac his sonne: a~d clove wod for the sacrifyce, and rose vp and gott him to the place which God had appoynted him. The thirde daye Abraham lyfte vp his eyes and sawe the place a farr of, and sayde vnto his yong men: byde here with the asse. I and the lad will goo yonder and worshippe and come agayne vnto you And Abraham toke the wodd of the sacrifyce and layde it vpon Isaac his sonne, and toke fyre in his hande and a knyfe. And they went both of them together. Than spake Isaac vnto Abraham his father & sayde: My father? And he answered here am I my sonne. And he sayde: se here is fyre and wodd, but where is the shepe for sacrifyce? And Abraham sayde: my sonne, God wyll prouyde him a shepe for sacrifyce. So went they both together. And when they came vnto the place which God shewed him, Abraha~ made an aulter there and dressed the wodd, a~d bownde Isaac his sonne and layde him on the aulter, aboue apon the wodd. And Abraham stretched forth his hande, and toke the knyfe to haue kylled his sonne. Than the angell of the Lorde called vnto him from heauen saynge: Abraham, Abraham. And he answered: here am I. And he sayde: laye not thy handes apon the childe nether do any thinge at all vnto him, for now I knowe that thou fearest God, in y=t= thou haste not kepte thine only sonne fro~ me. And Abraham lyfted vp his eyes and loked aboute: and beholde, there was a ram caught by the hornes in a thykette. And he went and toke the ram and offred him vp for a sacrifyce in the steade of his sonne And Abraham called the name of the place, the Lorde will see: wherfore it is a come~ saynge this daye: in the mounte will the Lorde be sene. And the Angell of the Lorde cryed vnto Abraham from heaven the seconde tyme saynge: by my selfe haue I sworne (sayth the Lorde) because thou hast done this thinge and hast not spared thy only sonne, that I will blesse the and multiplye thy seed as the starres of heaven and as the sonde vpo~ the see syde And thy seed shall possesse the gates of hys enymies. And in thy seed shall all the nations of the erth be blessed, because thou hast obeyed my voyce So turned Abraham agayne vnto his yonge men, and they rose vp and we~t to gether to Berseba. And Abraham dwelt at Berseba

[}THE .XIII. CHAPTER.}] And the Lorde spake vnto Moses sayenge: sende men out to serche the londe of Canaan, which I geue vnto the childern of Israel: of euery trybe of their fathers a man and let them all be soche as are ruelars amonge them. And Moses at the commaundement of the Lorde sent forth out of the wildernesse of Pharan: soche men as were all heedes amonge the childern of Israel, whose names are these. In the trybe of Ruben, Sammua y=e= sonne of Zacur: In the trybe of Symeon, Saphat the sonne of Hori. In the trybe of Iuda Caleph the sonne of Iephune. In the trybe of Isachar, Igeal the sonne of Ioseph. In the tybe of Ephraim, Hosea the sonne of Nun. In the trybe of Ben Iamin, Palti the sonne of Raphu. In the trybe of Zabulon, Gadiel the sonne of Sodi. In the trybe of Ioseph: In the trybe of Manasse, Gaddi the sonne of Susi. In the trybe of Dan, Amiel the sonne of Gemali. In the trybe of Asser, Sethur the sonne of Micheel. In the trybe of Nephtali, Nahebi the sonne of Vaphsi. In the trybe of Gad, Guel the sonne of Machi. These are the names of the men whiche Moses sent to spie out the londe. And Moses called the name of Hosea the sonne of Nun, Iosua. And Moses sent them forth to spie out the lande of Canaan, and sayed vnto them: get you southwarde and goo vpp in to the hye contre, and se the londe what maner thynge it is a~d the people that dwelleth therein: whether they be stronge or weke, ether fewe or many, and what the londe is that they dwell in whether it be good or bad, and what maner of cities they dwell in: whether they dwell in tentes or walled townes,

a~d what maner of londe it is: whether is be fatt or leane, & whether there be trees therein or not. And be of a good corage, and brynge of the frutes of the londe. And it was aboute the tyme that grapes are first rype. And they went vp and serched our the lande from the wildernesse of Zin vnto Rehob as men goo to Hemath, and they ascended vnto the south and came vnto Hebron, where Ahiman was and Sesai and Thalmani the sonnes of Enacke. Hebron was bylt .vii. yere before Zoan in Egipte. And they came vnto the ryuer of Escol and they cutte doune there a braunch with one clouster of grapes & bare it apo~ a staffe betwene twayne, & also of the pomgranates & of the fygges of the place. The ryuer was called Escol, because of the clouster of grapes whiche the childern of Israel cutt doune there. And they turned backe agayne from serchinge the londe, at .xl. dayes ende. And thei went and came to Moses and Aaron & vnto all the multitude of the childern of Israel, vnto the wildernesse of Pharan: euen vnto Cades, and broughte them worde and also vnto all the congregacion, and shewed them the frute of the lande. And they tolde him sayenge: we came vnto the londe wether thou sendedst vs, & surely it is a lo~de that floweth with milke & honye & here is of the frute of it Neuerthelesse the people be stronge y=t= dwell in the londe, and the cities are walled and exceadinge greate, and moreouer we sawe the childre~ of Enack there. The amaleckes dwel in the south cuntre, and the Hethites, Iebusites and the Amorites dwell in the mou~taynes, and the Cananites dwell by the see a~d alonge by the coste of Iordayne. And Caleb stylled the murmure of the people agenst Moses sayenge: let vs goo vp and conquere it, for we be able to ouercome it. But the men that went vpp with him, sayde: We be not able to goo vpp agenst the people, for they are stronger then we: And they broughte vpp an euell reporte of the londe which they had serched, vnto the childern of Israel sayenge. The londe which we haue gone thorowe to serche it out, is a londe that eateth vpp the inhabiters thereof, and the people that we sawe in it are men of stature. And there we sawe also geantes, the childre~ of Enack which are of the geau~tes. And we semed in oure syght as it were greshoppers and so we dyd in their sighte.

[}THE .XIIII. CHAPTER.}] And the multitude cryed out, & the people wepte thorow out that nyght, all the childern of Ysrael murmured agenst Moses & Aaron. And the hole congregacion sayed vnto them: wolde god that we had dyed in the lond of Egipte, ether we wolde that we had dyed in thys wildernesse. Wherfore hath the Lorde broughte vs vnto this londe to fall apon the swerde, that both oure wyues, & also oure childre~ shulde be a praye? is it not better that we returne vnto Egipte agayne? And they sayde one to another: let vs make a captayne and returne vnto Egipte agayne. And Moses & Aaron fell on their faces before all the congregacion of the multitude of the childern of Ysrael. And Iosua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune which were of them that serched the londe rent their clothes and spake vnto all the companye of the childern of Ysrael saynge: The londe which we walked thorowe to serche it, is a very good lande. Yf the Lorde haue lust to vs, he will bring vs in to this londe & geue it vs, which is a lond y=t= floweth with mylke & hony. But in any wise rebell not agenst the Lorde, Moreouer feare ye not the people of the londe, for they are but bred for vs. Their shylde is departed from them, & the Lorde is with vs: feare them not therfore. And all the whole multitude bade stone them with stones. But the glorie of the Lorde appered in the tabernacle of witnesse, vnto all the childern of Israel. And the Lorde sayed vnto Moses: Howe longe shall thys people rayle apon me, and how longe will it be, yer they beleue me, for all my signes whiche I haue shewed amonge them? I will smyte them with the pestilence & destroy the~, and will make of the a greatter nacion and a mightier then they. And Moses sayed vnto the Lorde: then the Egiptians shall heare it, for thou broughtest this people with thy mighte from amonge them. And it wilbe tolde to the inhabiters of this lande also, for they haue herde likewise, that thou the Lorde art amo~ge this people, a~d y=t= thou art sene face to face, & y=t= thy cloude stondeth ouer them & that thou goest before them by daye tyme in a piler of cloude, & in a piler of fyre by nyght. Yf thou shalt kill all this people as thei were but one ma~ then the nacions which haue herde the fame of the, will speake sayenge: because y=e= Lorde was not able to bringe in this people in to y=e= londe he swore vnto them, therfore he slewe them in the wildernesse. So now lat the power of my Lord be greate, acordynge as thou hast spoken sayenge: the Lorde is longe yer he be angrye, a~d full of mercy, and suffereth synne and trespace, and leaueth no man innocent, and visiteth the vnryghtuousnesse of the fathers vppon y=e= childern, eue~ vpo~ y=e= thirde & fourth generacion. be mercyfull I beseche y=e= therfore, vnto y=e= synne of this people acordinge vnto thi greate mercy, & acordinge as thou hast forgeue~ this people from Egipte euen vnto this place.

And the Lorde sayed: I haue forgeue~ it, acordynge to thy request. But as trulye as I lyue, all the erth shalbe fylled with my glorye. For of all those me~ whiche haue sene my glorye & my miracles which I dyd in Egipte & in y=e= wildernesse, & yet haue tempted me now this .x. tymes & haue not herkened vnto my voyce, there shall not one se the lond whiche I sware vnto their fathers, nether shall any of the~ that rayled apo~ me, se it. But my servau~te Caleb. because there is another maner sprite with hi~, & because he hath folowed me vnto the vttmost: him I will bringe in to the lond which he had walked in, & his seed shall conquere it, & also the Amalechites a~d Cananites which dwell in the lowe contrees Tomorowe turne you and gete you in to the wildernesse: euen the waye towarde the red see. And the Lorde spake vnto Moses a~d Aaron sayenge: how longe shall this euell multitude murmure agenst me? I haue herde y=e= murmurynges of y=e= childern of Ysrael whyche they murmure agenste me. Tell them, y=t= the Lorde sayeth. As truely as I lyue, I wil do vnto you euen as ye haue spoken in myne eares. Youre carkasses shall lye in this wildernesse, nether shall any of these numbres which were numbred from .xx. yere & aboue of you which haue murmured agenst me come in to the londe ouer which I lifted myne hande to make you dwell therein, saue Caleb the sonne of Iephune, and Iosua the sonne of Nun. And youre childern whiche ye sayed shuld be a praye, the~ I will bringe in, & they shall knowe the londe which ye haue refused, and youre carkesses shall lye in this wildernesse And youre childern shall wa~dre in this wildernesse .xl. yeres & suffre for youre whoredome vntill your carkasses be wasted in the wildernesse, after the numbre of the dayes in which ye serched out y=e= londe .xl. dayes, & euery daye a yere: so that they shall bere your vnrightuousnes .xl. yere, & ye shall fele my vengeaunce I the Lorde haue sayed y=t= I will do it vnto all this euell congregacion y=t= are gathered together agenst me: euen in thys wildernesse ye shalbe consumed, and here ye shall dye. And the men which Moses sent to serche the londe, and which (when they came agayne) made all the people to murmure agenst it in that they broughte vpp a slaunder apon y=e= londe: dyed for their bryngenge vp that euell slaunder apon it, and were plaged before the Lorde. But Iosua the sonne of Nun and Caleb the sonne of Iephune which were of y=e= me~ that went to serche the londe, lyued still. And Moses tolde these sayenges vnto all the childern of Ysrael, and the people toke great sorowe.

And they rose vp yerlee in the mornynge & gatt them vpp in to the toppe of the mountayne sayenge: lo we be here, a~d will goo vpp vnto the place of which the Lorde sayed, for we haue synned. And Moses sayed: wherfore will ye goo on this maner beyonde the worde of the Lorde? it will not come well to passe goo not vpp for the Lorde is not amonge you that ye be not slayne before youre enemyes. For the Amalechytes and the Cananites are there before you, & ye will fall apon the swerde: because ye are turned a waye from y=e= Lorde, and therfore the Lorde wyll not be wyth you. But they were blynded to goo vpp in to y=e= hylltoppe: Neuer the lather, the arke of the testament of the Lorde and Moses departed not out of the hoste. Then the Amalekytes a~d the Cananites which dwelt in that hill, came doune and smote them and hewed the~: euen vnto Horma.

[}THE .XVI. CHAPTER.}] And Corah the sonne of Iezehar the sonne of Cahath the sonne of Leui: Dathan & Abiram the sonne of Eliab, and On the sonne of Peleth, the sonne of Ruben: stode vpp before Moses, with other of the childern of Israel .ii. hundred and fyftie, heedes of the congregacion, and councelers, and men of fame, and they gathered the~ selues together agenst Moses and Aaron & sayed vnto them: ye haue done ynough. For all the multitude are holy euery one of them, and the Lorde is amonge them. Why therfore heue ye youre selues vpp aboue the congregacion of the Lorde. When Moses herde it, he fell apon his face and spake vnto Corah and vnto all his companye sayenge: tomorow the Lorde will shewe who is his and who is holy, and will take them vnto him, and whom so euer he hath chosen, he will cause to come to him. This doo: take fyrepannes, thou Corah and all thi companye, and do fyre therein a~d put ce~s thereto before the Lorde tomorowe: And then whom soeuer the Lorde doeth chose, the same is holy. Ye make ynough to doo ye childern of Leui. And Moses sayed vnto Corah: heare ye childern of leui, Semeth it but a small thynge vnto you, that y=e= God of Israel hath separated you fro~ the multitude of Israel to brynge you to him, to doo the seruyce of the dwellynge place of the Lorde, and to stonde before the people to minystre vnto them? he hath taken the to him and all thi brethern the sonnes of leui with the, and ye seke the office of y=e= preast also. For which cause both thou and all thi companye are gathered together agenst the Lorde: for what is Aaron, that ye shulde murmure agenst him. And Moses sent to call Dathan a~d Abiram the sonnes of Eliab, and they answered: we will not come. Semeth it a small thynge vnto the that thou hast broughte us out of a londe that floweth with mylke and honye, to kyll us in y=e= wildernesse. But that thou shuldest reygne ouer us also? More ouer thou hast broughte us vnto no londe that floweth with mylke and honye, nether hast geuen us possessions of feldes or of vynes. Ether wilt thou pull out the eyes of these men? we wyll not come. And Moses waxed very angrye and sayed vnto the Lorde: Turne not vnto their offerynges. I haue not taken so moch as an asse from them, nether haue vexed any of them. Then Moses sayed vnto Corah: Be thou a~d all thy companye before the Lorde: both thou, they and Aaron to morowe. And take euery man his censer and put cens in them, & come before the Lorde euery man with hys censer: two hundred and fyftie censers, and Aaron with his censer. And they toke euery man his censer and put fyre in them & layed cens thereon, and stode in the dore of the tabernacle of witnesse, and Moses & Aaron also. And Corah gathered all the congregacyon agenst them vnto the dore of the tabernacle of witnesse. And the glorye of the Lorde appered vnto all the congregacion.

And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge: separate youre selues from this congregacion, that I maye consume them atonce. And they fell apon their faces and sayed: O most myghtie God of the spirites of all fleshe, one ma~ hath synned, and wylt thou be wroth with all the multitude? And the Lorde spake vnto Moses sayenge: speake vnto the congregacion and saye: Gett you awaye from aboute the dwellynge of Corah, Dathan & Abiram. And Moses rose vpp and went vnto Dathan & Abira~, & the elders of Israel folowed him. And he spake vnto the congregacyon sayenge: departe from the tentes of these weked men and twyche nothinge of theres: lest ye peryshe in all there synnes. And they gate them from the dwellynge of Corah, Dathan and Abiram, on euery side. And Dathan and Abiram came out & stode in y=e= dore of there te~tes with their wyues, their sonnes and their childern. And Moses sayed: Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to doo all these workes, and that I haue not done them of myne awne mynde: Yf these men dye the comon deth of all men or yf they be visyted after the visitacion of all men, then the Lorde hath not sent me. But and yf the Lorde make a new thinge, and the erth open hir mouthe and swalowe them and all that pertayne vnto them, so that they doo doune quycke in to hell: then ye shall vndersto~d, that these me~ haue rayled apon the Lorde. And as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes, the grounde cloue asunder that was vnder then, and y=e= erth opened hir mouthe and swalowed them and their housses and all the me~ that were with Corah and all their goodes. And they and all that pertayned vnto them, went doune alyue vnto hell, and the erthe closed apon them, and they peryshed from amonge the congregacyon. And all Israel that were aboute them, fledde at the crye of them. For they sayed: The erthe myghte happelye swalowe vs also. And there came oute a fyre from the Lorde and consumed the two hundred and fyftye men that offred cens. And the Lorde spake vnto Moses sayenge: Speake vnto Eleazer the sonne of Aaron the preaste and let him take vppe the censers oute of the burnynge and scater the fyre here and there, for the censers of these synners are halowed in theyr deethes: and let them be beten in to thyne plates and fastened apon the altare. For they offred the~ before the Lorde, and therfore they are holye and they shalbe a sygne vnto the childern of Israel. And Eleazar the preast toke the brasen censers which they that were burnt had offered, and bet them and fastened them vppon the altare,

to be a remembraunce vnto the childern of Israel, that no straunger whiche is not of the seed of Aaron, come nere to offer cens before the Lorde, that he be not made like vnto Corah and his companye: as the Lorde sayed vnto him by the hande of Moses. And on the morowe all the multitude of the childern of Israell murmured agenste Moses and Aaron sayenge: ye haue kylled the people of the Lorde. And when the multitude was gathered agenste Moses and Aaron, they loked towarde the tabernacle of witnesse. And beholde, the cloude had couered it and the glorye of the Lorde appeared. And Moses and Aaron went before the tabernacle of witnesse. And the Lorde spake vnto Moses sayenge: Gett you from this congregacyon, that I maye consume them quyckelye. And they fell apon theyr faces. And Moses sayde vnto Aaron: take a censer and put fyre therein out of the alter, and poure on cens, and goo quyckly vnto the co~gregacion and make an attonement for the~. For there is wrath gone oute from the Lorde, and there is a plage begone. And Aaron toke as Moses commaunded him, and ran vnto the congregacion: and beholde, the plage was begone amonge the people, and he put on cens, and made an attonement for the people. And the stode betwene the deed, and them that were alyue, and the plage ceased. And the numbre of them that dyed in the plage, were xiiii. thousande and seuen hundred: besyde them that dyed aboute the busynes of Corah. And Aaron went agayne vnto Moses vnto the dore off the tabernacle of witnesse, and the plage ceased.

[}XVII. CHAPTER.}] And the Lorde spake vnto Moses sayenge: speake vnto the childern of Israel and take of them, for euery pryncypall housse a rod, of their princes ouer the housses of their fathers: euen .xii. roddes, and wryte euery mans name apon his rod. And wryte Aarons name apon the staffe of Leui: for euery heedman ouer the housses of their fathers shall haue a rod. And put the~ in the tabernacle of witnesse where I wyll mete you. And his rod whom I chose, shall blossome: So I wyll make cease from me the grudgynges of the childern of Israel which they grudge agenst you. And Moses spake vnto the childern off Israel, and all the prynces gaue him for euery prynce ouer their fathers housses, a rod: euen .xii. roddes, and the rod of Aaron was amonge the rodes. And Moses put y=e= roddes before the Lorde in the tabernacle of witnesse. And on the morowe, Moses went in to the tabernacle: and beholde, the rod of Aaron of the housse of Leui was budded & bare blosomes and almondes. And Moses broughte out all the staues from before the Lorde, vnto all the childern of Israel, & thei loked apon them, and toke euery man his staffe. And the Lorde sayed vnto Moses: Brynge Aarons rod agayne before the witnesse to be kepte for a token vnto the childern of rebellyon, that their murmurynges maye ceasse fro me, that they dye not. And Moses dyd as the Lorde commaunded him. And the childern of Israel spake vnto Moses sayenge: beholde, we are destroyed and all come to nought: for whosoeuer cometh nye the dwellynge of the Lord, dyeth. Shall we vtterly consume awaye? [^TEXT: THE NEW TESTAMENT. THE NEW TESTAMENT. TRANSLATED BY WILLIAM TYNDALE, 1534. ED. N. H. WALLIS, WITH AN INTRODUCTION BY I. FOOT. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1938. JOHN 1.1 - 11.57^] [^THE VERSE NUMBER REFERENCES FOLLOW THOSE OF THE AUTHORIZED VERSION.^]

[}THE GOSPELL OF SAINCTE IOHN.}] [}THE FYRST CHAPTER.}] In the beginnynge was the worde, and the worde was with # God: and the worde was God. The same was in the beginnynge with God. All # thinges were made by it, and with out it, was made nothinge, that was made. # In it was lyfe, and the lyfe was the lyght of men, and the lyght shyneth in # the darcknes, but the darcknes comprehended it not. There was a man sent from God, whose name was Iohn. The # same cam as a witnes to beare witnes of the lyght, that all men through # him myght beleve. He was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. That # was a true lyght, which lyghteth all men that come into the worlde. He was in # the worlde, and the worlde was made by him: and yet the worlde knewe him not. He cam amonge his awne and his awne receaved him not. But # as meny as receaved him, to them he gave power to be the sonnes of God # in that they beleved on his name: which were borne, not of bloude nor of # the will of the flesshe, nor yet of the will of man: but of God. And the worde was made flesshe and dwelt among vs, and we # sawe the glory of it, as the glory of the only begotten sonne of the # father, which worde was full of grace and verite. Iohn bare witnes of him and cryed sayinge: This was he of # whome I spake, he that cometh after me, was before me, because he was yer # then I. And of his fulnes have all we receaved, even grace for grace. For the lawe # was geven by Moses, but grace and truthe came by Iesus Christ. No man hath # sene God at eny tyme. The only begotten sonne, which is in the bosome of the # father, he hath declared him. And this is the recorde of Iohn: When the Iewes sent # Prestes and Levites from Ierusalem, to axe him, what arte thou? #

And he confessed and denyed not, and sayde playnly: I am not Christ. # And they axed him: what then? arte thou Helyas? And he sayde: I am not. Arte thou a Prophete? And he answered # no. Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to # them that sent vs: What sayest thou of thy selfe? He sayde: I am the voyce of # a cryar in the wyldernes, make strayght the waye of the Lorde, as sayde the # Prophete Esaias. And they which were sent, were of the pharises. And they # axed him, and sayde vnto him: why baptisest thou then, yf thou be not Christ # nor Helyas, nether a Prophet? Iohn answered them sayinge: I baptise with # water: but one is come amonge you, whom ye knowe not he it is that cometh # after me, whiche was before me, whose sho latchet I am not worthy to vnlose. # These thinges were done in Bethabara beyonde Iordan, where Iohn dyd baptyse. The nexte daye, Iohn sawe Iesus commynge vnto him, and # sayde: beholde the lambe of God, which taketh awaye the synne of the worlde. # This is he of whom I sayde. After me cometh a man, which was before me, for # he was yer them I, # and I knew him not: but that he shuld be declared to Israell, # therfore am I come baptisynge with water. And Iohn bare recorde sayinge: I sawe the sprete descende # from heven, lyke vnto a dove, and abyde apon him, and I knewe him not. But # he that sent me to baptise in water, the same sayde vnto me: apon whom thou # shalt se the sprete descende and tary styll on him, the same is he which # baptiseth with the holy goost. And I sawe and bare recorde, that this is the sonne # of God. The next daye after, Iohn stode agayne, and two of his # disciples. And he behelde Iesus as he walked by, and sayde: beholde the lambe of # God. And the two disciples hearde him speake; and folowed Iesus. And Iesus # turned about, and sawe them folowe, and sayde vnto them: What seke ye? They # sayde vnto him: Rabbi (which is to saye by interpretacion, Master) where # dwellest thou? He sayde vnto them: come and se. They came and sawe where he # dwelt: and abode with him that daye. For it was about the tenthe houre.

One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus, # was Andrew Simon Peters brother. # The same founde his brother Simon fyrst, and sayde vnto him: we have founde Messias, which is by interpretacion, # annoynted: and brought him to Iesus. And Iesus behelde him and sayde: thou # arte Simon the sonne of Ionas, thou shalt be called Cephas: which is by # interpretacion, a stone. The daye folowynge Iesus wolde goo into Galile, and found # Philip, and sayde vnto him, folowe me. Philip was of Bethsaida the cite of # Andrew and Peter. And Philip founde Nathanael, and sayde vnto him. We # have founde him of whom Moses in the lawe, and the prophetes dyd wryte. # Iesus the sonne of Ioseph of Nazareth. And Nathanael sayde vnto him: can ther # eny good thinge come out of Nazareth? Philip sayde to him: come and se. Iesus sawe Nathanael commynge to him, and sayde of him. # Beholde a ryght Israelite, in whom is no gyle. Nathanael sayd vnto him: # where knewest thou me? Iesus answered, and sayde vnto him: Before that # Philip called the, when thou wast vnder the fygge tree, I sawe the. Nathanael # answered and sayde vnto him: Rabbi, thou arte the sonne of God, thou arte the # kynge of Israel. Iesus answered and sayd vnto him: Because I sayde vnto the, I sawe # the vnder the fygge tree, thou belevest. Thou shalt se greater thinges then these. # And he sayde vnto him: Verely, verely, I saye vnto you: herafter shall ye se # heven open, and the angels of God ascendynge and descendynge over the sonne of man.

[}THE SECONDE CHAPTER.}] And the thryde daye, was ther a mariage in Cana a cite of # Galile: and the mother of Iesus was there. And Iesus was called also and his # disciples vnto the mariage. And when the wyne fayled, the mother of Iesus sayde # vnto him: they have no wyne. Iesus sayde vnto her: woman, what have I to do # with the? myne houre is not yet come. His mother sayde vnto the ministres: # whatsoever he sayeth vnto you, do it. And ther were stondynge theare, six # waterpottes of stone after the maner of the purifyinge of the Iewes, contaynynge two or # thre fyrkins a pece. And Iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with # water. And they fylled them vp to the brym. And he sayde vnto them: drawe out # now, and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it. When # the ruler of the feast had tasted the water that was turned vnto wyne, and # knewe not whence it was (but the ministres which drue the water knew) He called # the brydegrome, and sayde vnto him. All men at the beginnynge, set forth good # wyne, and when men be dronke, then that which is worsse. But thou hast kept # backe the good wyne, vntyll now. This beginnynge of miracles dyd Iesus in Cana of Galile, # and shewed his glory, and his disciples beleved on him. After that he # descended in to Capernaum, and his mother, and his brethren, and his # disciples: but contynued not manye dayes there. And the Iewes ester was even at honde, and Iesus went vp to # Ierusalem, and founde syttynge in the temple, those that solde oxen and # shepe and doves, and chaungers of money. And he made a scourge of small cordes, # and drave them all out of the temple, with the shepe and oxen, and # powred oute the changers money, and overthrue the tables, and sayde vnto them # that solde doves: Have these thinges hence, and make not my fathers # housse an housse of marchaundyse. And his disciples remembred, how that it was # wrytten: the zele of thyne housse hath even eaten me. Then answered the Iewes and sayde vnto him: what token # shewest thou vnto vs, seynge that thou dost these thinges? Iesus answered # and sayd vnto them: destroye this temple, and in thre dayes I will reare it # vp agayne. #

Then sayde the Iewes: xlvi. yeares was this temple abuyldinge: and # wylt thou reare it vp in thre dayes? # But he spake of the temple of his body. Assone therfore as he was rysen from deeth agayne, his disciples remembred that # he thus sayde. And they beleved the scripture, and the wordes which Iesus had # sayde. When he was at Ierusalem at ester in the feaste, many # beleved on his name, when they sawe his miracles which he dyd. But Iesus put not # him selfe in their hondes, because he knewe all men, and neded not, that eny man # shuld testify of man. For he knewe what was in man.

[}THE III. CHAPTER.}] Ther was a man of the pharises named Nicodemus a ruler # amonge the Iewes. The same cam to Iesus by nyght, and sayde vnto him: # Rabbi, we knowe that thou arte a teacher whiche arte come from God. For no man # coulde do suche miracles as thou doest, except God were with him. Iesus # answered and sayde vnto him: Verely verely I saye vnto the: except a man be # boren a newe, he cannot se the kyngdom of God. Nicodemus sayde vnto him: how # can a man be boren when he is olde? can he enter his moders wombe and be # boren agayne? Iesus answered: verely, verely I saye vnto the: except # that a man be boren of water and of the sprete, he cannot enter into the # kyngdome of god. That which is boren of the flesshe, is flesshe: and that which # is boren of the sprete, is sprete. Marvayle not that I sayd to the, ye must be boren a # newe. The wynde bloweth where he listeth, and thou hearest his sounde: but # canst not tell whence he cometh and whether he goeth. So is every man that is boren # of the sprete. And Nicodemus answered and sayde vnto him: how can these # thinges be? Iesus answered and sayde vnto him: arte thou a master in # Israel, and knowest not these thinges? # Verely verely, I saye vnto the, we speake that we knowe, and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes. Yf # when I tell you erthely thinges, ye beleve not: how shuld ye beleve, yf I # shall tell you of hevenly thinges? And no man ascendeth vp to heaven, but he that came doune # from heaven, that is to saye, the sonne of man which is in heaven. And as Moses lifte vp the serpent in the wyldernes, even so # must the sonne of man be lifte vp, that none that beleveth in him perisshe: # but have eternall lyfe. For God so loveth the worlde, that he hath geven his only # sonne, that none that beleve in him, shuld perisshe: but shuld have # everlastinge lyfe. For God sent not his sonne into the worlde, to condempne the worlde: but # that the worlde through him, might be saved. He that beleveth on him, shall # not be condempned. But he that beleveth not, is condempned all redy, be cause he # beleveth not in the name of the only sonne of God. And this is the condempnacion: # that light is come into the worlde, and the men loved darcknes more then # light, because their dedes were evill. #

For every man that evyll doeth, hateth the light: nether commeth the light, lest his dedes shuld be reproved. # But he that doeth truth, commeth to the light, that his dedes might be knowen, how that # they are wrought in God. After these thinges cam Iesus and his disciples into the # Iewes londe, and ther he haunted with them and baptised. And Iohn also baptised # in Enon besydes Salim, because ther was moche water there, and they # came and were baptised. For Iohn was not yet cast into preson. And ther arose a question bitwene Iohns disciples and the # Iewes a bout purifiynge. And they came vnto Iohn, and sayde vnto him: Rabbi, # he that was with the beyonde Iordan, to whom thou barest witnes. Beholde # the same baptyseth, and all men come to him. Iohn answered, and sayde: # a man can receave no thinge at all except it be geven him from heaven. # Ye youre selves are witnesses, how that I sayde: I am not Christ but am # sent before him. He that hath the bryde, is the brydegrome. But the frende # of the brydegrome which stondeth by and heareth him, reioyseth # greately of the brydgromes voyce. Tis my ioye is fulfilled. He must increase: # and I must decreace. He that commeth from an hye is above all: He that is of the # erth, is of the erth, and speaketh of the erth. He that commeth from heaven, # is above all, and what he hath sene and hearde: that he testifieth: but no # man receaveth his testimonye. How be it he that hath receaved hys testimonye # hath set to his seale that God is true. For he whom God hath sent, speaketh # the wordes of God. For God geveth not the sprete by measure. The father loveth # the sonne and hath geven all thinges into his honde. He that beleveth on the # sonne, hath everlastynge lyfe: and he that beleveth not the sonne, shall # not se lyfe, but the wrathe of God abydeth on him.

[}THE IIII. CHAPTER.}] Assone as the Lorde had knowledge, how the Pharises had # hearde, that Iesus made and baptised moo disciples then Iohn (though that # Iesus him selfe baptised not: but his disciples) he lefte Iewry, and departed # agayne into Galile. And it was so that he must nedes goo thorowe Samaria. Then # came he to a cyte of Samaria called Sichar, besydes the possession that # Iacob gave to his sonne Ioseph. And there was Iacobs well. Iesus then weryed in # his iorney, sate thus on the well. And it was about the sixte houre: and there came a woman of # Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke. For his # disciples were gone awaye vnto the toune to bye meate. Then sayde the woman # of Samaria vnto him: how is it, that thou beinge a Iewe, axest drinke of # me, which am a Samaritane? for the Iewes medle not with the Samaritans. Iesus # answered and sayde vnto hir: yf thou knewest the gyfte of God, and who it # is that sayeth to the geve me drynke, thou woldest have axed of him, and he # wolde have geven the water of lyfe. # The woman sayde vnto him. Syr thou hast no thinge to drawe with, and the well is depe: from whence then hast thou # that water of lyfe? Arte thou greater then oure father Iacob which gave vs # the well, and he him silfe dranke therof, and his chyldren, and his catell? Iesus answered and sayde vnto hir: whosoever drinketh of # this water, shall thurst agayne. But whosoever shall drinke of the water # that I shall geve him, shall never be more a thyrst: but the water that I # shall geve him, shalbe in him a well of water, springinge vp in to # everlastinge lyfe. The woman sayd vnto him: Syr geve me of that water, that I thyrst # not, nether come hedder to drawe. Iesus sayde vnto her. Go and call thy # husband, and come hydder. The woman answered and sayde to him: I have no # husband. Iesus sayde to her. Thou hast well sayd, I have no husbande. # For thou haste had five husbandes, and he whom thou now hast, is not thy husband. # That saydest thou truely. The woman sayde vnto him: Syr I perceave that thou arte a # prophet.

Oure fathers worshipped in this mountayne: and ye saye that in # Hierusalem is the place where men ought to worshippe. # Iesus sayde vnto her: woman beleve me, the houre cometh, when ye shall nether in this mountayne # nor yet at Ierusalem, worshippe the father. Ye worshippe, ye wot not # what: we knowe what we worshippe. For salvacion commeth of the Iewes. But the # houre commeth and nowe is, when the true worshippers shall worshippe # the father in sprete and in trouthe. For verely suche the father # requyreth to worshippe him. God is a sprete, and they that worshippe him, must # worshippe him, in sprete and trouthe. The woman sayde vnto him: I wot well Messias shall come, # which is called Christ. When he is come, he will tell vs all thinges. # Iesus sayde vnto hir: I that speake vnto the am he. And even at that poynte, came # his disciples, and marvelled that he talked with the woman. Yet no man sayde vnto # him: what meanest thou, or why talkest thou with her? The woman then # lefte her waterpot, and went her waye into the cite, and sayde to the men. Come se # a man which tolde me all thinges that ever I dyd. Is not he Christ? Then # they went out of the cite, and came vnto him. And in the meane while his disciples prayed him sayinge: # Master, eate. He sayde vnto them: I have meate to eate, that ye knowe not # of. Then sayd the disciples bitwene them selves: hath eny man brought him # meate? Iesus sayde vnto them: my meate is to doo the will of him that sent # me. And to fynnysshe his worke. Saye not ye: there are yet foure # monethes, and then commeth harvest? Beholde I saye vnto you, lyfte vp youre eyes, # and loke on the regions: for they are whyte all redy vnto harvest. And he # that repeth receaveth rewarde, and gaddereth frute vnto life eternall: that bothe he # that soweth, and he that repeth myght reioyse to gether. And herin is the # sayinge true, that one soweth, and another repeth. I sent you to repe that wheron ye # bestowed no laboure. Other men laboured, and ye are entred into their # labours. Many of the Samaritans of that cyte beleved on him, for the # sayinge of the woman, which testified: he tolde me all thinges that ever I # dyd.

Then when # the Samaritans were come vnto him, they besought him, that he # wolde tary with them. And he aboode there two dayes. # And many moo beleved because of his awne wordes, and sayd vnto the woman: Now we beleve not # because of thy sayinge. For we have herde him oure selves, and knowe that # this is even in dede Christ the savioure of the worlde. After two dayes he departed thence, and went awaye into # Galile. And Iesus him selfe testified, that a Prophete hath none honoure in his # awne countre. Then assone as he was come into Galile, the Galileans receaved him # which had sene all the thinges that he dyd at Ierusalem at the feast. For # they went also vnto the feast daye. And Iesus came agayne into Cana of Galile, wher he # turned water into wyne. And ther was a certayne ruler, whose sonne was sicke at # Capernaum. Assone as the same herde that Iesus was come out of Iewry into # Galile, he went vnto him, and besought him, that he wolde descende, and heale # his sonne: For he was even readie to dye. Then sayde Iesus vnto him: excepte # ye se signes and wondres, ye cannot beleve. The ruler sayd vnto him: Syr come # awaye or ever that my chylde dye. Iesus sayde vnto him, goo thy waye, thy # sonne liveth. And the man beleved the wordes that Iesus had spoken vnto him, # and went his waye. # And anone as he went on his waye, his servantes met him, and # tolde him sayinge: thy chylde liveth. Then enquyred he of them the # houre when he beganne to amende. And they sayde vnto him: Yester daye the # seventhe houre, the fever lefte him. And the father knew that it was the same # houre in which Iesus sayde vnto him: Thy sonne liveth. And he beleved, and # all his housholde. Thys is agayne the seconde myracle, that Iesus dyd, after he # was come oute of Iewry into Galile.

[}THE V. CHA.}] After that ther was a feast of the Iewes, and Iesus went vp # to Ierusalem. And ther is at Ierusalem, by the slaughterhousse, a pole # called in the Ebrue tonge, Bethseda, havinge five porches, in which laye a greate # multitude of sicke folke, of blinde, halt and wyddered, waytinge for the movinge # of the water. For an angell went doune at a certayne ceason the into pole # and troubled the water. Whosoever then fyrst after the steringe of the water, # stepped in, was made whoale of what soever disease he had. And a certayne man # was theare, which had bene diseased .xxxviii. yeares. When Iesus sawe him # lye, and knewe that he now longe tyme had bene diseased, he sayde vnto him. # Wilt thou be made whoale? The sicke answered him: Syr I have no man when # the water is troubled, to put me into the pole. But in the meane tyme, # whill I am about to come, another steppeth doune before me. And Iesus sayde vnto him: ryse, take vp thy beed, and # walke. And immediatly the man was made whole, and toke vp his beed, and # went. And the same daye was the Saboth daye. The Iewes therfore sayde # vnto him that was made whole. It is the Saboth daye, it is not laufull for # the to cary thy beed. He answered them: he that made me whole, sayde vnto me: take # vp thy beed, and get the hence. Then axed they him: what man is that which # sayde vnto the, take vp thy beed and walke. And he that was healed, wist # not who it was. For Iesus had gotten him selfe awaye, because that ther was # preace of people in the place. And after that, Iesus founde him in the temple, and sayd # vnto him: beholde thou arte made whole, synne no moore, lest a worsse thinge # happen vnto the. The man departed, and tolde the Iewes that yt was Iesus, # whiche had made him whole. And therfore the Iewes dyd persecute Iesus and sought # the meanes to slee him, because he had done these thinges on the Saboth # daye. And Iesus answered them: my father worketh hidder to, and I worke. # Therfore the Iewes sought the moare to kill him, not only because he had broken # the Saboth: but sayde also that God was his father, and made him selfe equall # with God. Then answered Iesus and sayde vnto them: verely, verely, I # saye vnto you: the sonne can do no thinge of him selfe, but that he seeth the # father do. For whatsoever he doeth, that doeth the sonne also. #

For the father loveth the sonne, and sheweth him all thinges, whatsoever he him selfe doeth. # And he will shewe him greter workes then these, because ye shoulde marvayle. # For lykwyse as the father rayseth vp the deed, and quickeneth them, even so the # sonne quyckeneth whom he will. Nether iudgeth the father eny man: but hath # committed all iudgement vnto the sonne, because that all men shuld honoure # the sonne, even as they honoure the father. He that honoureth not the sonne, # the same honoureth not the father which hath sent him. Verely verely I saye vnto # you: He that heareth my wordes, and beleveth on him that sent me, hath # everlastinge lyfe, and shall not come in to damnacion: but is scaped from deth # vnto lyfe. Verely, verely I saye vnto you: the tyme shall come, and # now is, when the deed shall heare the voyce of the sonne of God. And they that # heare, shall live. For as the father hath life in him silfe: so lyke wyse hath he # geven to the sonne to have lyfe in him silfe: and hath geven him power also to # iudge, in that he is the sonne of man. Marvayle not at this, the houre shall # come in the which all that are in the graves, shall heare his voice, and shall # come forthe: they that have done good vnto the resurreccion of lyfe: and they that # have done evyll, vnto the resurreccion of dampnacion. I can of myne awne selfe do nothinge at all. As I heare, I # iudge, and my iudgement is iust, be cause I seke not myne awne will, but the # will of the father which hath sent me. # Yf I beare witnes of my selfe, my witnes is not true. Ther is a nother that beareth witnes of me, and I am sure that the # witnes whiche he beareth of me, is true. Ye sent vnto Iohn, and he bare witnes vnto the truthe. But # I receave not the recorde of man. Neverthelesse, these thinges I saye, that # ye might be safe. He was a burninge and a shyninge light, and ye wolde for a # season have reioysed in his light. But I have greater witnes then the # witnes of Iohn. For the workes which the father hath geven me to fynisshe: the same # workes which I do, beare witnes of me, that the father sent me. And the # father him silfe which hath sent me, beareth witnes of me. Ye have not hearde # his voyce at eny tyme, nor ye have sene his shape: therto his wordes have # ye not abydinge in you. For whome he hath sent: him ye beleve not. Searche the scriptures, for in them ye thinke ye have # eternall lyfe: and they are they which testify of me. #

And yet will ye not come to me, that ye might have lyfe. # I receave not prayse of men. But I knowe you, that ye have not # the love of God in you, I am come in my fathers name, and ye # receave me not. Yf another shall come in his awne name, him will ye receave. How # can ye beleve which receave honoure one of another, and seke not the honoure # that commeth of God only? Doo not thinke that I wyll accuse you to my father. Ther is # one that accuseth you, even Moses in whom ye trust. For had ye beleved # Moses, ye wold have beleved me: for he wrote of me. But now ye beleve not his # writinge: how shall ye beleve my wordes.

[}THE. VI. CHAPTER.}] After these thinges Iesus went his waye over the see of # Galile nye to a cyte called Tiberias. And a greate multitude folowed him, because # they had sene his myracles which he dyd on them that were diseased. And # Iesus went vp into a mountayne, and there he sate with his disciples. And ester, # a feast of the Iewes, was nye. Then Iesus lifte vp his eyes, and sawe a greate # company come vnto him, and sayde vnto Philip: whence shall we bye breed that # these might eate. This he sayde to prove him: for he him sylfe knewe what he # wolde do. Philip answered him, two hondred peny worthe of breed are # not sufficient for them, that every man have a litell. Then sayde vnto him, # one of his disciples, Andrew Simon Peters brother. There ys a lad here, which hath # fyve barly loves and two fisshes: but what is that amonge so many? And Iesus # sayde. Make the people sit doune: Ther was moche grasse in the place. And the # men sate doune, in nombre, about five thousande. And Iesus toke the breed, and # gave thankes, and gave to the disciples, and his disciples to them that were # set doune. And lykwyse of the fysshes, as moche as they wolde. When they had eaten ynough, he sayd vnto his disciples: # gadder vp the broken meate that remayneth: That nothinge be loost. And they # gadered it to geder, and fylled twelve baskettes with the broken meate, of # the five barly loves, which broken meate remayned vnto them that had eaten. Then the # men, when they had sene the myracle that Iesus dyd, sayde: This is of a # trueth the Prophet that shuld come into the worlde. When Iesus perceaved that they wolde come, and take him vp, # to make him kinge, he departed agayne into a mountayne him silfe a lone. And when even was come, his disciples went vnto the see and # entred into a shyppe, and went over the see vnto Capernaum. And anonne it # was darcke, and Iesus was not come to them. And the see arose with a # greate winde that blew. And when they had rowen aboute a. xxv. or a xxx. # furlonges, they sawe Iesus walke on the see, and drawe nye vnto the shyp, and they # were afrayed.

And he sayde vnto them: It is I, be not a frayde. Then wolde # they have receaved him into the shyp, and the ship was by and by at the londe # whyther they went. The daye folowynge, the people which stode on the other # syde of the see, sawe that ther was none other shyp theare, save that one wher # in his disciples were entred, and that Iesus went not in with his disciples # into the ship: but that his disciples were gone awaye alone. How be it, ther came # other shippes from Tiberias nye vnto place, where they ate breed, when the Lorde # had blessed. Then when the people sawe that Iesus was not there nether his # disciples, they also toke shippinge and came to Caparnaum sekinge for Iesus. And when they had founde him on the other syde of the see # they sayd vnto him: Rabbi, when camest thou hidder? Iesus answered them # and sayde: verely verely I saye vnto you: ye seke me, not because ye sawe # the myracles: but be cause ye ate of the loves, and were filled. Laboure, # not for the meate which perissheth, but for the meate that endureth vnto # everlastynge lyfe, whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. For him # hath god the father sealed. Then sayd they vnto him: what shall we do that myght worke # the workes of God. Iesus answered and sayde vnto them. This is the # worke of God, that ye beleve on him, whom he hath sent. They sayde vnto # him: what signe shewest thou then, that we maye se and beleve the? What # doest thou worke? Oure fathers dyd eate Manna in the desert, as yt is # written: He gave them breed from heaven to eate. Iesus sayde vnto them: verely, # verely I saye vnto you: Moses gave you breed from heaven: but my father # geveth you the true breed from heaven. For the breed of God is he which # commeth doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. Then sayde they vnto him: Lorde, ever moore geve vs this # breed. And Iesus sayde vnto them: I am that breed of life. He that commeth # to me, shall not honger: and he that beleveth on me shall never thurst. But # I sayed vnto you: that ye have sene me, and yet beleve not. All that the # father geveth me: shall come to me: and him that cometh to me, I cast not awaye. # For I came doune from heaven: not to do myne awne will, but his will # which hath sent me: And this is the fathers will which hath sent me, that of all # which he hath geven me, I shuld loose no thinge: but shuld rayse it vp agayne at # the last daye.

And # this is the wyll of him that sent me: that every man which # seith the sonne and beleveth on him, have everlastinge lyfe. And I will rayse him # vp at the last daye. The Iewes then murmured at him, because he sayde: I am that # breed which is come doune from heaven. And they sayde: Is not this Iesus # the sonne of Ioseph, whose father and mother we knowe? How ys yt then that # he sayeth, I came doune from heaven? Iesus answered and sayde vnto them. # Murmur not betwene youre selves. No man can come to me except the # father which hath sent me, drawe him. And I will rayse him vp at the last # daye. It is written in the Prophetes, that they shall all be taught of God. Every # man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. # Not that eny man hath sene the father, save he which is of God: the same hath # sene the father. Verely verely I saye vnto you, he that beleveth on me, hath # everlastinge lyfe. I am that breed of lyfe. Youre fathers dyd eate Manna in # the wildernes and are deed. This is that breed which commeth from heaven, # that he which eateth of it, shuld also not dye. I am that lyvinge breed # which came doune from heaven. Yf eny man eate of this breed, he shall live # forever. And the breed that I will geve, is my flesshe, which I will geve for # the lyfe of the worlde. And the Iewes strove amonge them selves sayinge: How can # this felowe geve vs his flesshe to eate? Then Iesus sayde vnto them: # Verely, verely I saye vnto you, except ye eate the flesshe of the sonne of man, and # drinke his bloude, ye shall not have lyfe in you. Whosoever eateth my flesshe, # and drinketh my bloude, hath eternall lyfe: and I will rayse him vp at the # last daye. For my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. He # that eateth my flesshe and drynketh my bloude, dwelleth in me and I in him. # As the lyvinge father hath sent me, even so lyve I by my father: and he that # eateth me, shall live by me. This is the breed which cam from heaven: not as # youre fathers have eaten Manna and are deed. He that eateth of this breed, shall # live ever. These thinges sayd he in the synagoge as he taught in # Capernaum.

Many # of his disciples, when they had herde this, sayde: this is an # herde sayinge: who can abyde the hearinge of it? Iesus knew in him selfe, that # his disciples murmured at it, and sayde vnto them: Doth this offende you? # What and yf ye shall se the sonne of man ascende vp where he was before? It # is the sprete that quyckeneth, the flesshe proffeteth nothinge. The wordes that I # speake vnto you, are sprete and lyfe. But ther are some of you that beleve not. # For Iesus knewe from the begynnynge, which they were that beleved not, and who # shuld betraye him. And he sayde: Therfore sayde I vnto you: that no man can # come vnto me, except it were geven vnto him of my father. From that tyme many of his disciples went backe, and walked # no moore with him. Then sayde Iesus to the twelve: will ye alsoo goo # awaye? Then Simon Peter answered: Master to whom shall we goo? Thou haste # the wordes of eternall lyfe, and we beleve and knowe, that thou # arte Christ the sonne of the lyvinge God. Iesus answered them: Have not I # chosen you twelve, and yet one of you is the devyll? He spake it of Iudas # Iscariot the sonne of Simon. For he it was that shuld betraye him, and was # one of the twelve.

[}THE. VII. CHAPTER.}] After that, Iesus went about in Galile and wolde not go # about in Iewry, for the Iewes sought to kill him. The Iewes tabernacle feast # was at honde. His brethren therfore sayde vnto him: get the hence and go into # Iewry that thy disciples maye se thy workes that thou doest. For ther is no # man that doeth eny thinge secretly, and he him selfe seketh to be knowen. Yf thou # do soche thinges, shewe thy selfe to the worlde. For as yet his brethren beleved # not in him. Then Iesus sayd vnto them: My tyme is not yet come, youre # tyme is all waye redy. The worlde cannot hate you. Me it hateth: be cause # I testify of it, that the workes of it are evyll. Go ye vp vnto this feast. I # will not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet full come. These # wordes he sayde vnto them and abode still in Galile. But assone as his brethren # were goone vp, then went he also vp vnto the feast: not openly but as it were # prevely. Then sought him the Iewes at the feast, and sayde: Where is he? And moche # murmurynge was ther of him amonge the people. Some sayde: He is good. # Wother sayde naye, but he deceaveth the people. How be it no man spake # openly of him, for feare of the Iewes. In the middes of the feast, Iesus went vp into the temple # and taught. And the Iewes marveylled sayinge: How knoweth he the scriptures, # seynge that he never learned? Iesus answered them, and sayde: My doctrine is # not myne: but his that sent me. If eny man will do his will, he shall knowe # of the doctrine, whether it be of God, or whether I speake of my selfe. He that # speaketh of him selfe, seketh his awne prayse. But he that seketh his prayse # that sent him, the same is true, and no vnrightewesnes is in him. Dyd not Moses geve you a lawe, and yet none of you kepeth # the lawe? Why goo ye a boute to kyll me? #

The people answered and sayde: thou hast the devyll: who goeth aboute to kyll the? Iesus answered and sayde # to them: I have done one worke, and ye all marvayle. Moses therfore gave vnto # you circumcision not because it is of Moses, but of the fathers. And yet ye on # the Saboth daye, circumcise a man. If a man on the Saboth daye receave # circumcision without breakinge of the lawe of Moses: disdayne ye at me, # because I have made a man every whit whoale on the saboth daye? Iudge not after # the vtter aperaunce: but iudge rightewes iudgement. Then sayd some of them of Ierusalem: Is not this he whom # they goo aboute to kyll? Beholde he speaketh boldly, and they saye nothinge to # him. Do the rulars knowe in dede, that this is very Christ? How be it we # knowe this man whence he is: but when Christ cometh, no man shall knowe # whence he is. Then cryed Iesus in the temple as he taught sayinge: ye # knowe me, and whence I am ye knowe. And yet I am not come of my selfe, but # he that sent me is true, whom ye knowe not. I knowe him: for I am of him, # and he hath sent me. Then they sought to take him: but no man layde hondes # on him, because his tyme was not yet come. Many of the people beleved # on him and sayde: when Christ cometh, will he do moo miracles then this # man hath done? The pharises hearde that the people murmured suche thinges # about him. Wherfore the pharises and hye prestes sent ministres forthe # to take him. Then sayde Iesus vnto them: Yet am I a lytell whyle with you, and # then goo I vnto him that sent me. Ye shall seke me, and shall not fynde me: # and where I am, thyther can ye not come. Then sayde the Iewes bitwene them # selves: whyther will he goo, that we shall not fynde him? Will he goo amonge # the gentyls which are scattered all a broade, and teache the gentyls? What # maner of sayinge is this that he sayde: ye shall seke me, and shall not fynde # me: and where I am, thyther can ye not come? In the last daye, that great daye of the feaste, Iesus # stode and cryed sayinge: If eny man thyrst, let him come vnto me and drinke. He that # beleveth on me, as sayeth the scripture, out of his belly shall flowe ryvers # of water of lyfe. This spak he of the sprete which they that beleved on him, shuld # receave. For the holy goost was not yet there, because that Iesus was not yet # glorifyed.

Many of the people, when they hearde this sayinge sayd: of # a truth this is a prophet. Other sayde: this is Christ. Some sayde: shall # Christ come out of Galile? Sayeth not the scripture that Christ shall come of the # seed of David: and out of the toune of Bethleem where David was? So was ther # dissencion amonge the people aboute him. And some of them wolde have # taken him: but no man layed hondes on him. Then came the ministres to the hye prestes and pharises. # And they sayde vnto them: why have ye not brought him? The servauntes # answered never man spake as this man doeth. Then answered them the # pharises: are ye also disceaved? Doth eny of the rulers or the pharises beleve on # him? But the comen people whiche knowe not the lawe, are cursed. Nicodemus # sayde vnto them: He that came to Iesus by nyght, and was one of them. # Doth oure lawe iudge eny man, before it heare him, and knowe what he hath # done? They answered and sayde vnto him: arte thou also of Galile? Searche # and loke, for out of Galile aryseth no Prophet. And every man went vnto his # awne housse.

[}THE. VIII. CHAPTER.}] And Iesus went vnto mounte Olivete and erly in the mornynge # came agayne in to the temple and all the people came vnto him, and # he sate doune and taught them. And the scribes and the pharises brought vnto him # a woman taken in advoutry, and set hyr in the myddes and sayde vnto # him: Master, this woman was taken in advoutry, even as the dede was a doyng. # Moses in the lawe commaunded vs that suche shuld be stoned. What sayest thou # ther fore? And this they sayde to tempt him: that they myght have, wherof to # accuse him. Iesus stouped doune, and with his fynger wrote on the grounde. # And whyll they continued axynge him, he lyfte him selfe vp, and sayde # vnto them: let him that is amonge you with out synne cast the fyrst stone at her. # And agayne he stouped doune and wrote on the grounde. And assone as they # hearde that, they went out one by one the eldest fyrst. And Iesus was lefte a # lone, and the woman stondynge in the myddes. When Iesus had lyfte vp him # selfe agayne, and sawe no man but the woman, he sayde vnto hyr. Woman, where # are those thyne accusars? Hath no man condempned the? She sayde: No man # Lorde. And Iesus sayde: Nether do I condempne the. Goo, and synne no # moare. Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light # of the worlde. He that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall # have the light of lyfe. The pharises sayde vnto him: thou bearest recorde of thy sylfe # thy recorde is not true. Iesus answered and sayde vnto them: Though I beare # recorde of my selfe yet my recorde is true: for I knowe whence I came and # whyther I goo. But ye cannot tell whence I come, and whyther I goo. Ye iudge # after the flesshe. I iudge noman, though I iudge yet is my iudgment true. For I # am not alone: but I and the father that sent me. It is also written in youre # lawe, that the testimony of two men is true. I am one that beare witnes of my # selfe, and the father that sent me, beareth witnes of me. Then sayde they # vnto him: where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me, nor yet my # father. Yf ye had knowen me, ye shuld have knowen my father also. #

These wordes spake Iesus in the tresury, as he taught in the temple, and noman layde # hondes on him, for his tyme was not yet come. Then sayde Iesus agayne vnto them. I goo my waye, and ye # shall seke me, and shall dye in youre synnes. Whyther I goo, thyther can ye # not come. Then sayde the Iewes: will he kyll him selfe, because he sayth: # whyther I goo, thyther can ye not come? And he sayde vnto them: ye are from beneth, I # am from above. Ye are of this worlde, I am not of this worlde. I sayde # therfore vnto you, that ye shall dye in youre synnes. For except ye beleve that I # am he, ye shall dye in youre synnes. Then sayde they vnto him, who arte thou? And Iesus sayde # vnto them: Even the very same thinge that I saye vnto you. I have many # thinges to saye, and to iudge of you. But he that sent me is true. And I speake # in the worlde, those thinges which I have hearde of him. They vnderstode not # that he spake of his father. Then sayde Iesus vnto them: when ye have lyft vp an hye the # sonne of man, then shall ye knowe that I am he, and that I do nothinge of my # selfe: but as my father hath taught me, even so I speake: and he that sent # me, is with me. The father hath not lefte me alone, for I do alwayes those # thinges that please him. As he spake these wordes, many beleved on him. Then sayde Iesus to those Iewes which beleved on him. If ye # continue in my wordes, then are ye my very disciples, and shall knowe # the trueth: and the trueth shall make you free. They answered him: We be # Abrahams seede, and were never bonde to eny man: why sayest thou then, ye # shalbe made fre. Iesus answered them: verely verely I saye vnto you, that # whosoever committeth synne, is the servaunt of synne. And the servaunt abydeth not # in the housse for ever: But the sonne abydeth ever. If the sonne # therfore shall make you fre, then are ye fre in dede. I knowe that ye are Abrahams # seed: but ye seke meanes to kyll me, because my sayings have no place in # you. I speake that I have sene with my father: and ye do that which ye have # sene with youre father. They answered and sayde vnto him: Abraham is oure father. # Iesus sayde vnto them. If ye were Abrahams chyldren, ye wolde do the dedes of # Abraham. But now ye goo about to kyll me a man that have tolde you the # truthe, which I have herde of god: this dyd not Abraham. Ye do the dedes of youre # father. Then sayde they vnto him: we were not borne of fornicacion. We have # one father, which is God. Iesus sayde vnto them: yf God were youre father, # then wolde ye love me. For I proceaded forthe and come from God. Nether came # I of my selfe, but he sent me. Why do ye not knowe my speache? Even # because ye cannot abyde the hearynge of my wordes. Ye are of youre father the devyll, and the lustes of youre # father ye will folowe. He was a murtherer from the beginnynge, and aboode not # in the trueth, because ther is no trueth in him. When he speaketh a lye, then # speaketh he of his awne. For he is a lyar, and the father therof. And because # I tell you the trueth, therfore ye beleve me not. Which of you can rebuke me of synne? If I saye the trueth, # why do not ye beleve me? He that is of God, heareth goddes wordes. Ye # therfore heare them not, because ye are not of God. Then answered the Iewes and sayde vnto him: Saye we not # well that thou arte a Samaritane, and hast the devyll? Iesus answered: I have # not the devyll: but I honour my father, and ye have dishonoured me. I seke # not myne awne prayse: but ther is one that seketh and iudgeth. Verely verely I saye vnto you, yf a man kepe my sayinges, # he shall never se deeth. Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that thou # hast the devyll. Abraham is deed, and also the Prophetes: and yet thou sayest, # yf a man kepe my sayinge, he shall never tast of deeth. Arte thou greater then # oure father Abraham which is deed? and the Prophetes are deed. Whome makest thou # thy selfe? Iesus answered: Yf I honoure my selfe, myne honoure is # nothinge worth. It is my father that honoureth me, which ye saye, is youre # God, and ye have not knowen him: but I knowe him. And yf I shuld saye, I knowe him # not, I shuld be a lyar lyke vnto you. But I knowe him, and kepe his # sayinge. Youre father Abraham was glad to se my daye, and he sawe it # and reioysed. Then sayde the Iewes vnto him: thou arte not yet. l. yere # olde, and hast thou sene Abraham? Iesus sayd vnto them: Verely verely I saye vnto # you: yer Abraham was, I am. Then toke they vp stones, to caste at him. # But Iesus hid him selfe, and went out of the temple.

[}THE. IX. CHA.}] And as Iesus passed by, he sawe a man which was blynde from # his birth. And his disciples axed him sayinge. Master, who dyd synne: # this man or his father and mother, that he was borne blynde? Iesus answered: # Nether hath this man synned, nor yet his father and mother: but that the # workes of God shuld be shewed on him. I must worke the workes of him that # sent me, whyll it is daye. The nyght cometh when noman can worke. As longe as I # am in the worlde, I am the lyght of the worlde. Assone as he had thus spoken, he spate on the grounde and # made claye of the spetle, and rubbed the claye on the eyes of the blynde, # and sayde vnto him: Goo wesshe the in the pole of Syloe, which by interpretacion, # signifieth sent. He went his waye and wasshed, and cam agayne seinge. The # neghboures and they that had sene him before how that he was a begger, sayde: # is not this he that sate and begged? Some sayde: this is he. Other sayd: he # is lyke him. But he him selfe sayde: I am even he. They sayde vnto him: How are # thyne eyes opened then? He answered and sayde. The man that is Iesus, # made claye, and anoynted myne eyes, and sayd vnto me: Goo to the pole # Syloe and wesshe. I went and wesshed and receaved my syght. They sayde vnto him: # where is he? He sayde: I cannot tell. Then brought they to the pharises, him that a lytell before # was blynde: for it was the Saboth daye when Iesus made the claye and # opened his eyes. Then agayne the pharises also axed him how he had receaved his # syght. He sayde vnto them: He put claye apon myne eyes and I wasshed, and do # se. Then sayde some of the pharises: this man is not of God, because he # kepeth not the saboth daye. Other sayde: how can a man that is a synner, do suche # myracles? And ther was stryfe amonge them. Then spake they vnto the blynde # agayne: What sayst thou of him, because he hath openned thyne eyes? And he # sayd: He is a Prophet. But the Iewes dyd not beleve of the felowe, how that he was # blynde and receaved his syght, vntyll they had called the father and # mother of him that had receaved his syght. And they axed them saying: Is this youre # sonne, whome ye saye was borne blynde? How doth he now se then? #

His father and mother answered them and sayde: we wote well that this is oure sonne, # and that he was borne blynde: but by what meanes he now seith, that can we # not tell, or who hath opened his eyes, can we not tell. He is olde ynough, # axe him, let him answer for him selfe. Suche wordes spake his father and # mother, because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred all redy that yf # eny man dyd confesse that he was Christ, he shuld be excommunicat out of # the synagoge. Therfor sayde his father and mother: he is olde ynough, axe # him. Then agayne called they the man that was blynde, and sayd # vnto him: Geve God the prayse: we know that this man is a synner. He # answered and sayde: Whyther he be a synner or noo, I cannot tell: One # thinge I am sure of, that I was blynde, and now I se. Then sayde they to him # agayne. What dyd he to the? How opened he thyne eyes? He answered them, I tolde # you yerwhyle, and ye dyd not heare. Wherfore wolde ye heare it agayne? Will # ye also be his disciples? Then rated they him, and sayde: Thou arte his # disciple. We be Moses disciples. We are sure that God spake with Moses. This felowe # we knowe not from whence he is. The man answered and sayde vnto them: this is a merveleous # thinge that ye wote not whence he is, seinge he hath opened myne eyes. For # we be sure that God heareth not synners. But yf eny man be a worshipper # of God and do his will, him heareth he. Sence the worlde beganne was it # not hearde that eny man opened the eyes of one that was borne blynd. If this # man were not of God, he coulde have done no thinge. They answered and sayd # vnto him: thou arte altogeder borne in synne: and dost thou teache vs? # And they cast him out. Iesus hearde that they had excommunicate him: and assone as # he had founde him, he sayd vnto him: doest thou beleve on the sonne # of God? He answered and sayde: Who is it Lorde, that I myght beleve on # him? And Iesus sayde vnto him: Thou hast sene him, and he it is that talketh # with the. And he sayde: Lorde I beleve: and worshipped him. Iesus sayde: I am # come vnto iudgement into this worlde: that they which se not, myght se, # and they which se, myght be made blynde. #

And some of the pharises which were with him, hearde these wordes and sayde vnto him: are we then blynde? # Iesus sayde vnto them: yf ye were blynde, ye shuld have no synne. But now ye # saye, we se, therfore youre synne remayneth.

[}THE. X. CHAPTER.}] Verely verely I saye vnto you: he that entreth not in by # the dore, into the shepefolde, but clymeth vp some other waye: the same is a # thefe and a robber. He that goeth in by the dore, is the shepeherde of the shepe: # to him the porter openeth, and the shepe heare his voyce, and he calleth his # awne shepe by name, and leadeth them out. And when he hath sent forthe his awne # shepe, he goeth before them, and the shepe folowe him: for they knowe his # voyce. A straunger they will not followe, but will flye from him: for they knowe # not the voyce of straungers. This similitude spake Iesus vnto them. But they # vnderstode not what thinges they were which he spake vnto them. Then sayde Iesus vnto them agayne. Verely verely I saye # vnto you: I am the dore of the shepe. All, even as many as came before me, # are theves and robbers: but the shepe dyd not heare them. I am the dore: by # me yf eny man enter in, he shalbe safe, and shall goo in and out and fynde # pasture. The thefe cometh not but forto steale, kyll and destroye. I am come that # they myght have lyfe, and have it more aboundantly. I am the good shepeheerd. The good shepeheerd geveth his # lyfe for the shepe. An heyred servaunt, which is not the shepeherd, nether # the shepe are his awne, seith the wolfe commynge, and leveth the shepe, and # flyeth, and the wolfe catcheth them, and scattereth the shepe. The heyred # servaunt flyeth, because he is an heyred servaunt, and careth not for the # shepe. I am that good shepeheerd, and knowe myne, and am knowen of myne. As my # father knoweth me: even so knowe I my father. And I geve my lyfe for # the shepe: and other shepe I have, which are not of this folde. Them also # must I bringe, that they maye heare my voyce, and that ther maye be one # flocke and one shepeherde. Therfore doth my father love me, because I put my lyfe from # me, that I myght take it agayne. No man taketh it from me: but I put it # awaye of my selfe. I have power to put it from me, and have power to take # it agayne: This commaundment have I receaved of my father. And ther was a # dissencion agayne amonge the Iewes for these sayinges, #

and many of them sayd. He hath the devyll, and is mad: why heare ye him? Other sayde, # these are not the wordes of him that hath the devyll. Can the devyll # open the eyes of the blynde? And it was at Ierusalem the feaste of the dedicacion, and # it was wynter: and Iesus walked in Salomons porche. Then came the Iewes # rounde aboute him, and sayde vnto him: How longe dost thou make vs doute? Yf thou # be Christ, tell vs playnly. Iesus answered them: I tolde you and ye # beleve not. The workes that I do in my fathers name they beare witnes of me. But ye # beleve not, because ye are not of my shepe. As I sayde vnto you: my shepe # heare my voyce, and I knowe them, and they folowe me, and I geve vnto them # eternall lyfe, and they shall never perisshe, nether shall eny man plucke them # oute of my honde. My father which gave them me, is greatter then all, and no man # is able to take them out of my fathers honde. And I and my father are one. Then the Iewes agayne toke vp stones, to stone him with # all. Iesus answered them: many good workes have I shewed you from my father: for # which of them will ye stone me? The Iewes answered him sayinge. For thy # good workes sake we stone the not: but for thy blasphemy, and because that # thou beinge a man, makest thy selfe God. Iesus answered them: Is it not # written in youre lawe: I saye, ye are goddes? If he called them goddes vnto whom the # worde of God was spoken (and the scripture can not be broken) saye ye then # to him, whom the father hath sainctified, and sent into the worlde, thou # blasphemest, because I sayd I am the sonne of God? If I do not the workes of my # father, beleve me not. But if I do though ye beleve not me, yet beleve the # workes, that ye maye knowe and beleve that the father is in me, and I in him. Agayne they went aboute to take him: but he escaped out of # their hondes,

and went awaye agayne beyonde Iordan, into the place where # Iohn before had baptised, and there aboode. And many resorted vnto him, and # sayd. Iohn dyd no miracle: but all thinges that Iohn spake of this man are # true. And many beleved on him theare.

[}THE. XI. CHAP.}] A Certayne man was sicke, named Lazarus of Bethania the # toune of Mary and her sister Martha. It was that Mary which annoynted Iesus # with oyntment, and wyped his fete with her heere, whose brother Lazarus was # sicke, and his sisters sent vnto him sayinge. Lorde behold, he whom thou # lovest, is sicke. When Iesus hearde that, he sayd: this infirmite is not vnto # deth, but for the laude of God, that the sonne of God myght be praysed by the # reason of it. Iesus loved Martha and her sister and Lazarus. After he # hearde, that he was sicke, then aboode he two dayes still in the same place where # he was. Then after that sayd he to his disciples: let vs goo into # Iewry agayne. His disciples sayde vnto him. Master, the Iewes lately sought # meanes to stone the, and wilt thou goo thyther agayne? Iesus answered: are ther not # twelve houres in the daye? Yf a man walke in the daye, he stombleth not, # because he seith the lyght of this worlde. But yf a man walke in the nyght, he # stombleth, because ther is no lyght in him. This sayde he, and after that, he # sayde vnto them: oure frende Lazarus slepeth, but I goo to wake him out of slepe. # Then sayde his disciples: Lorde yf he slepe, he shall do well ynough. How be # it Iesus spake of his deeth: but they thought that he had spoken of the # naturall slepe. Then sayde Iesus vnto them playnly, Lazarus is deed, and I am glad for # youre sakes, that I was not there, because ye maye beleve. Neverthelesse let vs go # vnto him. Then sayde Thomas which is called Dydimus, vnto the disciples: let # vs also goo, that we maye dye with him. Then went Iesus, and founde, that he had lyne in his grave # foure dayes already. Bethanie was nye vnto Ierusalem, aboute .xv. furlonges # of, and many of the Iewes were come to Martha and Mary, to comforte them # over their brother. #

Martha assone as she hearde that Iesus was comynge, # went and met him: but Mary sate still in the housse. Then sayde Martha vnto Iesus: Lorde yf thou haddest bene # here, my brother had not bene deed: but neverthelesse, I knowe that # whatsoever thou axest of God, God will geve it the. Iesus sayde vnto her: Thy # brother shall ryse agayne. Martha sayde vnto him: I knowe that he shall ryse # agayne in the resurreccion at the last daye. Iesus sayde vnto her: I am the # resurreccion and the lyfe: He that beleveth on me, ye though he were deed, yet # shall he lyve. And whosoever lyveth and beleveth on me, shall never dye. Belevest # thou this? She sayde vnto him: ye Lorde, I beleve that thou arte Christ # the sonne of god which shuld come into the worlde. And assone as she had so sayde, she went her waye and # called Marie her sister secretly sayinge: The master is come and calleth for # the And she assone as she hearde that, arose quickly, and came vnto him. Iesus was # not yet come into the toune: but was in the place where Martha met him. The # Iewes then which were with her in the housse and comforted her, when they sawe # Mary that she rose vp hastely, and went out, folowed her, saying: She goeth # vnto the grave, to wepe there. Then when Mary was come where Iesus was, and sawe him, she # fell doune at his fete, sayinge vnto him: Lorde yf thou haddest bene # here, my brother had not bene deed. When Iesus sawe her wepe, and the Iewes also wepe, which # came with her, he groned in the sprete, and was troubled in him selfe # and sayde: Where have ye layed him? They sayde vnto him: Lorde come and se. And # Iesus wept. Then sayde the Iewes: Beholde howe he loved him. And # some of them sayde: coulde not he which openned the eyes of the # blynde, have made also, that this man shuld not have dyed? Iesus agayne groned # in him selfe, and came to the grave. It was a caue, and a stone layde on it. And Iesus sayd: take ye awaye the stone. Martha the sister # of him that was deed, sayd vnto him: Lorde by this tyme he stinketh. For he # hath bene deed foure dayes: Iesus sayde vnto her: #

Sayde I not vnto the, that if thou didest beleve, thou shuldest se the glory of God. Then they toke # awaye the stone from the place where the deed was layde. And Iesus lyfte vp his # eyes and sayde: Father I thanke the because that thou hast hearde me. I wot # that thou hearest me all wayes: but because of the people that stonde by I sayde # it, that they maye beleve, that thou hast sent me. And when he thus had spoken, he cryed with a loud voyce. # Lazarus come forthe. And he that was deed, came forth, bounde hand and fote # with grave bondes, and his face was bounde with a napkin. Iesus sayde # vnto them: loowse him, and let him goo. Then many of the Iewes which came to # Mary, and had sene the thinges which Iesus dyd, beleved on him. But some of # them went their wayes to the Pharises, and tolde them what Iesus had done. Then gadered the hye prestes and the Pharises a counsell, # and sayde: what do we? This man doeth many miracles. Yf we let him scape thus, # all men will beleve on him, and the Romaynes shall come and take awaye oure # countre and the people. And one of them named Cayphas which was the # hieprest that same yeare, sayde vnto them: Ye perceave nothinge at all nor yet # consider that it is expedient for vs, that one man dye for the people, and not # that all the people perisshe. This spake he not of him selfe, but beinge hye # preste that same yeare, he prophesied that Iesus shulde dye for the people, and not # for the people only, but that he shuld gader to geder in one the chyldren of # God which were scattered abroode. From that daye forth they held a counsell # to geder, for to put him to deeth. Iesus therfore walked no more openly amonge the Iewes: but # went his waye thence vnto a countre nye to a wildernes, into a cite # called Ephraim, and there haunted with his disciples. And the Iewes ester was nye # at hand, and many went out of the countre vp to Ierusalem before the ester, to # purify them selves. Then sought they for Iesus, and spake bitwene themselves as # they stode in the temple: What thinke ye, seynge he commeth not to the feast. # The hye prestes and Pharises had geven a commaundement, that yf eny man knew # where he were, he shuld shewe it, that they myght take him. [^TEXT: STATUTES (IV). THE STATUTES OF THE REALM. PRINTED BY COMMAND OF HIS MAJESTY KING GEORGE THE THIRD IN PURSUANCE OF AN ADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS OF GREAT BRITAIN, VOL. IV. LONDON: DAWSONS OF PALL MALL, 1963 (1819). SAMPLE 1: IV, PP. 810.12 - 811.30 (A. D. 1588-9, CH. 12) SAMPLE 2: IV, PP. 852.11 - 853.55 (A. D. 1592-3, CH. 6) SAMPLE 3: IV, PP. 857.1 - 859.63 (A. D. 1592-3, CHS. 8-10) SAMPLE 4: IV, PP. 1026.1 - 1027.35 (A. D. 1603-4, CHS. 8-9) SAMPLE 5: IV, PP. 1028.1 - 1029.10 (A. D. 1603-4, CHS. 11-12) SAMPLE 6: IV, P. 1058.10 - 1058.47 (A. D. 1603-4, CH. 29) SAMPLE 7: IV, PP. 1060.23 - 1061.56 (A. D. 1603-4, CH. 31)^]

[}CHAPTER XII.}] [}AN ACTE TO AVOYDE HORSE STEALINGE.}] Wheras through most Counties of this Realme Horstealinge is # growen so co~mon, as neither in Pastures or Closes nor hardlie in Stables the same are to be in safety # from stealinge, whiche ensueth by the redye buyinge of the same, by Horscorsers and others in some open Fayres or # Markett~ farr distant from the Owner, and withe suche speede as the Owner cannot by pursuyte possiblie helpe # the same; And sondrie good Ordinaunc~ have heretofore bene made touchinge the manner of sellinge and # tolinge of Horses Mares Gilding~ and Coult~ in Fayres and Markett~, whiche have not wrought soe good effecte for the # repressinge or avoydinge of Horsestealinge as was expected: Nowe, for a further Remedy in that Behalfe, Be it # enacted by the Authoritie of this p~sent Parliament, That noe p~son after Twentie Dayes next after thende of this # Session of Parliament, shall in any Fayre or Markett sell gyve exchange or put awaye anye Horse Mare Geldinge # Coulte or Fillie, unlesse the Tole taker there, or (where noe Tole ys payde) the Booke keeper Baylif or Cheef Officer of # the same Fayre or Markett, shall and will take upon him p~fecte knowledge of the p~son that soe shall sell or # offer to sell give or exchange any Horse Mare Geldinge Coulte or Fillie, and of his true Xp~en Name Surname and place # of Dwellinge or Resyancye, and shall enter all the same his knowledge into a Booke there kept for Sale of Horses; # or els that he soe sellinge or offeringe to sell give exchange or put awaye anye Horse Mare Gildinge Coulte or # Fillie, shall bringe unto the Toltaker or other Officer aforesaide of the same Fayre or Markett, one sufficient and # credible p~son that can shall or will testifye and declare unto and before suche Toltaker Booke keeper or other Officer, # that he knowethe the partie that soe sellethe givethe exchaungeth or puttethe awaye suche Horse Mare Gildinge Coulte # or Fillie, and his true Name Surname Mysterie and Dwellinge Place; And there enter or cause to be entered in # the Booke of the saide Toltaker or Officer aswell the true Xp~en Name and Surname Mysterie and Place of # Dwellinge or Resyancye, of him that soe selleth giveth exchangeth or putteth awaye suche Horse Mare Gildinge Coulte or # Fillie, as of him that so shall testifye or avouche his kowledge of the same p~son, and shall also cause to be # entred the verie true price or value that he shall have for the same Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie so soulde; # And that noe p~son shall take upon him to avouche testifye or declare that he knoweth the Partie, that so shall # offer to sell give exchange or put awaye any suche Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie, unlesse he doe indeede # trulie knowe the same Partie, and shall trulie declare to the Toltaker or other Officer aforesaide aswell the Xp~en # Name Surname Mysterie and Place of Dwellinge and Resiancy of himselfe, as of him of and for whome he makethe # suche Testimonye and Avouchement; And that noe Toltaker or other p~son kepinge anye Booke of Entrie of Sales # of Horses in Fayres or Markett~, shall take or receve any Tole, or make Entrie of any Sale Gifte Exchange or # puttinge awaye of any Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie, unlesse he knoweth the Partie that soe selleth giveth # exchangeth or putteth awaye any suche Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie, and his true Xp~en Name Surname Misterie and # Place of his Dwellinge or Resiancye, or the Partie that shall and will testifye and avouche his knowledge of the # same p~son so sellinge givinge exchanginge or puttinge away suche Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie, and his true # Xp~en Name Surname Mysterie and Place of Dwellinge or Resiancy, and shall make a p~fecte Entrie into the saide # Booke of suche his knowledge of the p~son, and of the Name Surname Mysterie and Place of the Dwellinge or Resiancy # of the same p~son, and also true price or value that shalbe (\bona fide\) taken or had for anye suche Horse # Mare Gildinge Coulte or Fillie, so soulde given exchaunged or put awaye so farr as he canne understande the same; and # then give to the Partie, so buyinge or takinge by Guyfte Exchaunge or otherwise suche Horse Mare Gildinge Coulte or # Fillie, requiringe and payinge Two Pence for the same, a true and p~fecte Note in Writinge of all the full Content~ # of the same subscribed withe his Hande: on payne that everie p~son that soe shall sell give exchange or put awaye # anye Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie, without beinge knowen to the Tol taker or other Officer aforesaide, or # without bringinge suche a Voucher or Witnes, causinge the same to be entred as aforesaide, and everie p~son makinge anye # untrue Testymonye or Avouchement in the Behalfe aforesaide, and everie Tol taker Booke keeper or other Officer # of Fayre or Markett aforesaide, offendinge in the p~misses contrarie to the true meanynge aforesaide, shall # forfeyte for everie suche Defaulte the so~me of Fyve Pound~; but also that everie Sale Guyfte Exchange or other puttinge # awaye of any Horse Mare Gildinge Coulte or Fillie, in Fayre or Market not used in all poynt~ accordinge to the true # meaninge aforesaide, shalbe voyde; Thone halfe of all whiche Forfeytures to be to the Quenes Majestie her Heires and # Successors, and thother halfe to him or them that will sue for the same before the Justic~ of Peace, or in anye her # Majesties ordinarie Court~ of Recorde by Bill Playnte Acc~on of Debte or Informac~on, in whiche noe Essoyne or # P~tecc~on shalbe allowed.

And be it further enacted, That the Justic~ of Peace of # everie Place and Countie, aswell within Liberties as without, shall have Authoritie in their Sessions, within # the Lymitt~ of their Authoritie and Co~mission, to enquire here and determyne all Offences againste this # Statute, as they maye doe any other Matter triable before them. And be it further Inacted, That if anye Horse Mare Geldinge # Coulte or Fillie, after Twentie Dayes next ensuynge thende of this Session of Parliament, shalbe stolen, and after # shalbe soulde in open Fayre or Markett, and the same Sale shalbe used in all Poynt~ and Circumstaunc~ as # aforesaide, that yet nevertheles the Sale of any suche Horse Mare Geldinge Coulte or Fillie, within Sixe Monethes next # after the Fellonye done, shall not take awaye the P~pertie of the Owner from whom the same was stolen, so as clayme be # made within Sixe Monethes, by the Partie from whom the same was stolen, or by his Executors or # Admynistrators, or by any other by anye of their Appoyntment, at or in the Towne or Parishe where the same Horse Mare # Gelding Coulte or Fillie shalbe founde, before the Maior or other Hedd Officer of the same Towne or P~ishe, yf the same # Horse Mare Geldinge Coulte or Fillie shall happen to be founde in any Towne Corporate or Markett Towne, or else # before any Justice of Peace of that Countie nere to the Place where suche Horse Mare Geldinge Coulte or Fillie shalbe # founde, yf it be out of Towne Corporat or Markett Towne, and so as proofe be made within Fortye dayes then nexte # ensuynge, by twoe sufficient Witnesses to be p~duced and deposed before suche Head Officer or Justice, who by # virtue of this Acte shall have Authoritie to mynister an Othe in that Behalfe, that the P~pertie of the same Horse Mare # Geldinge Coulte or Fillie so claymed was in the Partie by or for whome suche Clayme ys made, and was stollen # from him within Sixe Monethes next before suche Clayme of any suche Horse Geldinge Mare Coulte or Fillie; but # that the Partie, from whom the saide Horse Mare Geldinge Coulte or Fillie was stolen, his Executors or # Admynystrators, shall and maye at all Tymes after, notwithstandinge any suche Sale or Sales in anye Fayre or open # Markett thereof made, have P~pertie and Power to have take agayne and enjoye the saide Horse Mare Geldinge # Coulte or Fillie, upon payment, or readynes or offer to paye, to the Partie that shall have the Possession # and Interest of the same Horse Mare Geldinge Coulte or Fillie, yf he will receyve and accepte it, so muche Money # as the same Partie shall depose and swere before suche Head Officer or Justice of Peace, whoe by vertue of this # Acte shall have Authoritie to mynister and gyve an Othe in that behaulfe, that he paide for the same (\bona # fide\) , without Fraude or Collusion; Any Lawe Statute or other Thinge to the contrarie thereof in any wise # notwithstandinge. And be it further enacted by the Authoritie aforesaid, That # after Twentie daies after thende of this Session of Parliament, not onelie all Accessaries before such Fellonye # done, but also all Accessaries after suche Fellonye, shalbe deprived and put from all Benefytt of their Cleargie, as the # Principall by Statute heretofore made is or ought to be.

[}CHAPTER VI.}] [}AN ACTE AGAISTE NEWE BUYLDING~.}] For the reformynge of the great Mischiefes and # Inconveniences that daylie growe and increase by reason of the pesteringe of Houses with div~se Famylies, Harboringe of # Inmates, and convertinge of great Houses into sev~all Ten~t~ or Dwellinges, and erectinge of newe Buylding~ within # the Citties of London Westm~ and other Places nere therunto adjoyninge, wherby great Infection of Sicknes & # dearthe of Victualles and Fewell hathe growen and ensued, and manye idle vagrante and wicked p~sons have harboured # themselfes there, and div~se remote places of the Realme have bene disapointed of Workmen and dispeopled; The w=ch= # Enormyties and Defect~ her Majestie of her Wisdome Princely Considerac~on and Care of her Subject~, by her # Highnes P~clamac~on dated at Nonsuche the seaventh daie of Julie in the xxij=th= yere of her Majesties Raigne, did # intend to reforme, untill some good order might be p~vided in Parliament: Be it enacted by the aucthoritie of this p~sent # Parliament, That noe p~son or p~sons of what Estate Degree or Condic~on soever, shall fromhensforth make and erecte anye # newe Buildinge or Buildinges House or Houses for habitac~on or dwellinge, within either of the saide Citties, # or within thre myles of anye of the Gates of the said Cittie of London, Excepte it be to enlarge his or their House or # Houses that so shall builde the same, or to add some other Buylding~ to his or their Houses, or in their Gardens for the # more ease or pleasure of the Buylder; or that suche newe House or Ten~te shalbe fytt for the Habitac~on or # Dwellinge of suche a person as heretofore hath bene assessed to or for the Subsidie to her Majestie at Five poundes in # Good~ or Thre poundes in Landes at the last Assessement next before the saide newe Building~, or shalbe judged by the # Two next Justic~ of Peace, by writinge under their Hand~ and Seales to be p~sented at the next Quarter Sessions, # to be fytt and able to be assessed in the Subsidie, accordinge to that rate if before that tyme he hath not bene # so assessed; or except anye suche newe Buildinge shalbe made for anye Hospitall for Relief of the Pore; upon payne to # forfeit for ev~ye suche Offence quarterlie, the so~me of Fyve poundes. And further be it enacted, That noe p~son or p~sons, of # what Estate Degree or Condic~on soever, shall at any tyme hereafter converte or devide any Dwellinge House or other # Buylding~, nowe erected and builded or hereafter to be erected and builded within the Citties and Places aforesaide, # or any of them, into div~se and sev~all Habitac~ons or Dwelling~ for sev~all and div~se Famylies; excepte everie # sev~all House soe devided shalbe fytt for the Habitac~on or Dwellinge of suche a p~son as heretofore hathe bene assessed to # or for the Subsidie to her Majestie at Fyve Poundes in Goodes or Thre Pound~ in Landes, at the Subsidie next # before such Devision, or by twoe Justices of Peace next adjoy~ing, by Writinge under their Handes and Seales to # be p~sented at the next Quarter Sessions, shalbe thought fytt and able to be assessed in the Subsidie according to that # Rate; upon payne to forfeyte for everie suche Offence, yf any other p~son under that value shall inhabite suche # House, the some of Fyve Poundes for everie Moneth; to be paide by that p~son that shall p~mytt the House devided # to be inhabited. And be it enacted also, That everie p~son being not of suche value w=ch= shall herafter dwell or # inhabite in anye suche House so to be newe builded converted or devided as aforesaide, shall forfeyte for everie # Moneth that he or she shall dwell or inhabite in the same, the some of Fyve Poundes. And be it further enacted by the aucthoritie aforesaide, # That noe p~son or p~sons inhabitinge & dwelling within the Citties and Places aforesaide, shall after Twentie Daies # next ensuynge this Session of Parliament, receyve or take into his or their House or Houses any Inmate or Undersitter or # Inmates or Undersitters; upon payne to forfeyte for everie monethe that he she or they shall have & kepe or # willinglie suffer in his her or their House or Houses anye suche Inmate or Undersitter, cont=a=rie to the true # meaninge of this Acte, the some of Fyve Poundes as is aforesaide: Provided, That this Braunche of this Acte, or any # thinge therin conteyned, shall not extend to any p~son or p~sons for takinge or receyvinge into his her or # their House or Houses any p~son or p~sons w=ch= is or shalbe assessed in the Subsidie at Fyve Poundes in Goodes or Thre # Poundes in Landes or Fees, or shalbe thought able and fytt to paye suche a Rate in Subsidie as is aforesaide. And Whereas div~se Comons Waste Groundes and Great Fieldes # nere adjoyninge to the Citties aforesaid w=ch= have bene heretofore used for trayninge and musteringe of # Souldiors, and for recreac~on comforte & health of the People inhabitinge the saide Citties and Places, and for the use and # ex~cise of Archerie, have of late yeres bene inclosed and

converted into sev~alties and to other private uses: Be it # enacted by the aucthoritie aforesaide, That it shall not be laufull to any p~son or p~sons to inclose or take in any parte # of the Co~mons or Waste Groundes scituate lienge or beinge within thre Myles of any of the Gates of the saide Cittie of # London, nor to sever of devide by any Hedge Ditche Pale or otherwise, anye of the saide Fieldes lyinge within # thre Myles of any of the Gates of the saide Cittie of London as aforesaide, to the let or hindraunce of the traynyng or # musteringe of Souldiors or of walkinge for recreac~on comforte and health of her Majesties People, or of the laudable ex~cise # of shotinge where there hathe bene usuall ex~cise of shotinge and Mark~ have bene there sett; upon payne to forfeyt # for everie Moneth that he or they or any of them shall kepe anye parte of the saide Co~mons or Waste Groundes # inclosed or taken in for everie suche Inclosure, Five Poundes, and for ev~ye Moneth that he or they shall kepe anye # parte of anye of the same Fieldes severed or devided for everie suche Offence Fyve Poundes: The one moytie of all # w=ch= Paynes Penalties and so~mes of Money to be forfeyted by vertue of this Acte shalbe to the Churchewardens of all and # ev~ye Parishe and Parishes where the sev~all Offenc~ shalbe co~mitted, to be ymployed by them, withe Consent of the # more parte of the Parisheners beinge Householders, to the use of the Pore of the Parishe or Parishes, and thother # moytie to him or them that will sue for the same by Acc~on of Debte Bill Playnte or Informac~on in any of the # Quenes Majesties Court~ of Recorde, in w=ch= Sute noe Essoyne Protecc~on Writt of Priviledge or Wager of Lawe shalbe # admytted or allowed. And for the better Relief of the Pore in sev~all Parishes # where any of the Offenc~ aforesaide shalbe co~mytted, Be it also enacted, That the Churchewardens of ev~ye sev~all # Parishe (if they shall not be herin Offendors) where anye of the Offences aforesaide shalbe co~mytted, and if they be # Offendors then the Curate of the Parishe withe twoe other honeste men of the same Parishe being Housholders, shall have # full power and aucthoritie by vertue of this Acte to enter into all and everie House and Houses and other place and # places where anye Offence shalbe co~mytted againste the true meaning of this Acte, and there to distreyne for the # moytie of all and everie suche so~me and so~mes of Money as shalbe forfeyted by vertue of this Acte, and the Distresse # and Distresses to deteyne untill suche moytie of the so~me and so~mes of Money so to be forfeyted shalbe trulie # satisfied and payed accordinge to the true intent and meaninge hereof. Provided alwaies, That this Acte or any thinge therin # conteyned shall not extend to take awaye p~judice or impeache anye good Usag~ or Customes, heretofore used in the # Citties of London and Westm~ or eyther of them, for the reformynge or punyshinge any of Offenc~ aforesaide; nor to # any Lorde or Lordes havinge lib~tie to kepe a Leete for punyshinge of any Thoffenc~ afore mencioned within # the Jurisdicc~on of his Leete, as they might have done before this Statute. Provided also, That notwithstanding any thinge in this Acte # conteyned it shall and maye be laufull for ev~ye suche Marriner Sayler or Shipwright, as shalbe allowed by the Lorde # Admyrall and the Masters and Companye of Trinitye House for the tyme beinge in Writing under their Handes & # Seales, to contynue his Habitac~on in any House that hath bene buylte sithen the saide P~clamac~on nere to the # Thames syde, serving onelie for the Habitac~on of suche Marriner Sayler or Shipwright, and not to be used for any # Victuallinge House, nor for any Storehouse for anye Merchaundise, savinge suche as shall apperteyne to the arminge # or apparellinge of Shippes; And likewise that anye Marriner Sailor or Shipwright maie hereafter builde any House, # for suche purpose and for no other, on or nere the Thames side, so as it be distant from the verie Wharfe or # Bancke thirtie Foote, soe as people may passe betwixte the saide Houses and the saide Banke and the Thames; And soe # as in the newe building therof ev~ye House hereafter to be builded maie be distant from any other House above # twentie Foote to avoide casualtie of Fier, and soe as also that there be noe newe Landinge place or Staires made to take # upp and laye to Lande, or to laye from Lande in any Boate or Shippe, anye Wares or m~chaundizes. And to avoide Doubt~ that maie arise by reason of this # Acte, Be it further enacted and declared by thauctoritie aforesaide, That two Justic~ of Peace inhabiting next to any # of the Houses or Ten~t~ aforesaide, shall have full Power by vertue of this Acte, to decyde and determyne whether ev~ye # p~ticuler House or Ten~te before mencioned be sufficient and convenient for Habitac~on of a man assessed or fytt to be # assessed to the Subsidie for her Majestie at Fyve Poundes in Goodes or Thre Pound~ in Landes; and whether the # Inhabitante in any such House or Ten~te be of value or substance to be assessed in the Subsidie accordinge to the # Rates aforesaid; And that a Myle shalbe reckoned and taken in this manner and noe otherwise, That is to saye, a Myle to # conteyne Eight Furlong~, and everie Furlonge to conteyne Fortie Lugg~ or Poles, and ev~y Lugg or Pole to conteyne # Sixtene Foote and Halfe. Be it further enacted, That for avoidinge of colorable # contynuyng of Inmates againste thintenc~on of this Acte by p~tence of any Leases or States made to them, the saide # Inmat~ p~tending anye Leases shall at the next Leete or Courte to be helde in the Mannor or Place where the Houses # inhabited by Inmat~ are scituate, shall p~duce his or her Lease, and therof make good proofe before the Stewarde of the # Leete or Courte and the Jurie, w=ch= if he shall not doe then the said Inmate to be forthwith removed as above is # mencioned. This Acte to endure for seaven yeres, and afterward~ untill thend of the Session of Parliament then next # ensuynge.

[}CHAPTER VIII.}] [}AN ACTE AGAINSTE DECEITFULL MAKING OF CORDAGE.}] Forasmuch as ys founde by co~men Experience that sundrie # p~sons usinge the Trade of making Cables Halsers and other kinde of Cordage within this Realme, have of late # for their private lucre and gayne used to make the same of oulde caste and overworne Cables Halsors and # Cordage; and yet have craftelye and deceytfullie uttered and soulde the same, beinge tarred, as newe good and stronge, # & as made of newe and p~fecte stuffe, coveringe and hydinge the false and corrupte makinge thereof by tarringe of # them before [^SOURCE TEXT: the mbefore^] the same putt to sale, # by reason whereof not onely div~se Shippes Vesselles & Goodes aswell of her # Majesties as of sundrie her Highnes Subjectes, but also the Lyves of div~se of her saide Subjectes have bene loste p~ished # and caste awaye: For Remedy thereof, and for the avoydinge of suche great losses inconveniences and daungers as # myghte otherwise hereafter ensue, by suche corrupte false and deceytfull makinge of Cables Halsers and other # Cordage as ys aforesaide, Be it enacted by the Quenes most Excellent Majestie the Lordes Sp~uall & Temporall and the # Co~mons in this p~sent Parliament assembled, and by the Authoritie of the same, That yf any p~son or p~sons shall # after Fortie daies next after the ende of this Session of Parliament, make or cause to be made any Cables of any olde # and overworn Stuffe w=ch= shall conteyne above seaven ynches in compasse, Then everie p~son soe offendinge # shall forfeyte and lose fower tymes the value of everie suche Cable so by him or her made or cause to be made as ys # aforesaide; And if any p~son or p~sons after the saide Fortie dayes next after thend of this Session of # Parliament shall tarre or cause to be tarred any Halsers or other Cordage made within this Realme of suche olde and # overworn Stuffe as aforesaide, beinge of lesser Assise and not conteyni~ge in compasse seaven ynches, and shall after by # waye of retayle sell or put to sale, or cause to be solde or put to sale, the same beinge so tarred, that everie # p~son soe offendinge shall forfeite and lose the treble value of ev~ye Cable Halser and other Cordage beinge of lesser # Assise, and made of suche olde and overworn Stuffe as is aforesaide, whiche shalbe so soulde or putt to sale # beinge tarred as aforesaide; the one moytie of all whiche Forfeytures shalbe to the Quenes Majestie her Heires and # Successors, and the other moytie to suche p~son or p~sons as will sue for the same by Acc~on of Debte Bill Playnte or # Informac~on, wherein noe Essoyne P~tecc~on or Wager of Lawe shall be allowed: And Furthermore, That everie p~son # w=ch= shall in any wise offende againste the tenor and meaninge of this Acte, shalbe ymprisoned for the same duringe # her Majesties pleasure. [}CHAPTER IX.}] [}AN ACTE TOUCHINGE BREDTH OF CLOTHES.}] Whereas in the Parliament holden at Westm~ in the fyfte and # sixt yeres of the Raigne of our late Soveraigne Lorde Kinge Edwarde the Sixte, one Statute was made, intituled # An Acte for the true makinge of Wollen Clothe, wherebie amonge other thing~ it was inacted, That all # broade Plunckett~ Azures Blewes and other coloured Clothe w=ch= after the Feast of S=t= Michaell the Archaungell # then next ensuynge shoulde be made within the Shires of Wiltshire Glowcester or Som~sett, or elswhere of like makinge, # shoulde conteyne in lenghe, beinge thoroughe wett, betwixte fyve and twentye and eight and twentye yardes, yearde # and ynche of the Rule, and shoulde be seaven quarters within the List~ at the leaste, and lysted accordinge # to the auncient Custome, and beinge well scowred thicked mylled and fullie dried, shoulde weighte threscore and eight # pounde the peece at the least, as by the saide Acte amonge div~se Clauses Articles and P~visions conteyned in the # same more playnelie is exp~ssed; sithence the makinge of w=ch= saide Statute, althoughe the makers of the said # coloured Clothes have endevoured themselves accordinge to their best skill and industrie to p~forme and fulfill the # saide recited Statute in everie of their Clothes asmuche as in them did lye, as touchinge the bredthe of Clothes, and to # thend & purpose have allowed and doe allowe so muche Yearne and Stuffe to ev~y suche Clothe as myght sufficientlie # serve to make all the saide coloured Clothes full out in lenghe bredthe and weight accordinge to the saide Statute made # in the fyfte and sixt yeres of Kinge Edwarde the Sixt; Yet notwithstandinge manye tymes by reason of the div~se # natures in the Woolles, and by the greate div~sities in the spynnynge cardinge and myllinge, manye of the saide # coloured Clothes made within the saide Countie of Som~sett, and elswhere of like makinge, doe not conteyne full # seaven quarters in bredthe, accordinge to the saide Statute made in the fifte and sixt yeres of Kinge Edwarde the Sixte, # and yet noe defaulte touchinge the saide bredthe can justlie be imputed to the maker therof, for that the saide # Clothmakers, (as Experience daylie sheweth,) cannot observe the saide former Statute in all the saide Clothes, as # touchinge the bredthe, althoughe they indevor themselves never so muche thereunto; w=ch= Clothes not conteyninge their full # Assize in bredthe as is aforesaid, are many tymes taken & seised by the serchers of London when they come to their # Markett at Blackwell Hall, to the great losse and damage of the saide Clothemakers, and to the great hindraunce of # Clothe makinge within the saide Countye: In Considerac~on whereof, albeyt it is not hereby intended to repeale or make # voide the saide former recited Statute otherwise then ys hereafter exp~ssed, yet nevertheles be it enacted by the # Quenes most Excellent Majestie withe Thassent of the Lordes Sp~uall and Temporall and the Co~mons of this p~sent # Parliament assembled, and by the Authoritie of the same, That noe p~son or p~sons shalbe hereafter chardged for any # suche defaulte w=ch= hereafter shalbe in any of the saide

broade Plunkett~ Azures Blewes or other coloured Clothes, for # want of bredthe of seaven quarters, so that the same Clothe doe conteyne in bredthe, beinge throughlie wett, sixe # quarters and an halfe at the least within the List~ unwrought and lysted accordinge to the auncient Custome; Any # Thinge in the saide former recited Statute mencioned to the cont=a=rie in anye wise notwithstandinge. Provided alwaies and be it enacted by the authoritie # aforesaide, That if any of the saide Clothes shall not conteyne Sixe Quarters and a Halfe at the leaste within the List~ as is # aforesaide, that then ev~y p~son offendinge in that behalfe shall for everie suche Clothe be subjecte to suche Paynes # Penalties and Forfeytures as were, by force of the former recited Statute of the Fyfte and Sixte yeres of Kinge Edwarde # the Sixte, to have bene forfeyted for want of Bredthe of Seaven Quarters within the List~. And be it nevertheles inacted by thaucthoritie aforesaide, # That if anye of the saide brode Plunckett~ Azures Blewes or other coloured Clothes, beinge well scowred thicked mylled # and fullie dried, shall conteyn in weight any lesse then threscore and eight poundes at the leste, that then # everie of the saide Clothiers therin offendinge shall incurr doble suche Penaltyes and Forfeytures, for everie Pounde soe # wantinge of the saide Weight, and not weyinge after suche rate as ys before exp~ssed in and by the saide Statute # made in the Fyfte and Sixt yeres of Kinge Edwarde the Sixte, ys lymitted and appoynted. And be it nevertheles enacted by the authoritie aforesaide, # That if anye of the Clothes to be made w=th=in the Countie of Som~sett, or elswhere of lyke makinge, called # Plunkett~ Azures and Blewes, beinge well scowred thicked mylled and fullie dried, shall conteyne in Weighte anye lesse # then threscore and eight poundes at the least, or yf any of the saide Clothes shall conteyne in Lengh~e any more then # xxvij=tie= yeardes at the most, that then ev~y of the same Clothyers therin offendinge shall incurr double suche # Penaltyes and Forfeytures for ev~y pounde so wantinge, as by # the saide Statute of the Fyfte and Sixte yeres of the Raigne of # Kinge Edwarde the Sixte, are to suche Default~ lymitted and appoynted; And for ev~y yarde that anye suche Clothe shall # conteyne above xxvij=tie= yard~ in Lengthe, and not weyinge after suche rate as ys before expressed, the Maker of # everie suche Clothe shall incurre dowble the Penalties bye the Statute of the Fowrthe and Fyfte yeres of the Reignes # of Kinge Philipp & Quene Marie to suche Default~ lymitted and appoynted. [}CHAPTER X.}] [}AN ACTE TO REFORME ABUSES IN CLOTHES.}] In theire moste humble and dutyfull wise shewen and # beseechen your Highnes your true and faithfull Subject~ the Clothiers Merchaunt~ and Chapmen of your Countie of Devon and # of the Counties adjoyninge, That where in the Moneth of Januarie in the fower and thirtieth yere of your # Majesties most happie Raigne, aswell at the humble Suyte and Petic~on of sundrie your saide Subjectes, as upon # c~tificate of div~se Justices in your Highnes saide Countie of Devon, and uppon Complaynte of the States of Hollande, It # pleased your Highnes, with thadvise of your most Honorable Privie Counsell, by your Highnes P~clamac~on, for # the Reformac~on of thinsufficiencies growen in the Clothes called Devonshire Kersies or Dozens, (a Co~modity heretofore # in great Request Priese and Estimac~on bothe amongest your naturall Subject~ and in forreyn Nacions and Countries,) # but of late marvailouslie (and not without occasion) discredited by the Invenc~ons and newe Devises of the Weavers # Tuckers and Artificers, to co~maunde that the Lawes before that tyme made and standinge in force not repealed for # and concerninge the p~misses, shoulde be duely accomplished in all Thing~; and that everie Officer shoulde # diligentlie p~forme his Office accordinglie, and that the weight of the saide Kersies or Dozens beinge rawe, and # wroughte with clean Stuffe without any deceitfull Addic~on shoulde weigh fyftene pound~ and conteyne in the Markett at # the least betwene fiftene and sixtene yardes in Lengh~e, and that the same shoulde be sewantly woven throughout of like # sorted Yarne, forbiddinge all other Deceipt~ in Weaving, and all dymynishinge and unreasonable drawinge # stretchinge and other Deceipt~ in Tuckers; And that eche Weaver shoulde weave his Shopm~ke in eche Dozen, and a # Purrell in eche ende thereof, and that Officers shoulde be appoynted in Markett Townes to viewe weighe and trie the # same Kersies whether they were in Lengh~e Weight or Goodnes, according to the rate and p~porc~on set forthe in the # same P~clamac~on; the same P~clamac~on to endure till the firste daye of this p~sent Parliament, as by the same more at # large maye appere: Nowe moste gracious Soveraigne, Forasmuche as by the saide P~clamac~on greate order and better # makinge of the saide Clothes for Weight and Lengh~e thereof hathe ensued, and to thend that hereafter further # Discoverie and Restrainte of all Abuses and Deceipt~ cont=a=rie to the former Lawes and Statut~ of this Realme may be p~vided # for, to the revivinge of the Reputac~on of so good p~fitable and necessarie a Co~moditie; It may please your # Majestie with thassent of the Lordes Sp~uall and Temporall and the whole Co~monaltie assembled in this p~sent Parliament and # by thaucthoritie of the same, That it maye be enacted and established as followeth; That is to saye, That from and # after the firste daye of Julye nowe next co~myng, eyche Kersey called Devonshire Kersey or Dozen w=ch= shalbe made and # woven within the saide Countie of Devon, or any other Countie next adjoyninge therunto, beinge rawe unscowred # untucked & unwett as yt cometh from the Weavers Beame, and beinge made of cleane and p~fecte Stuffe, That is # to witt of Woolle shorne clensed and throughlye wasshed or scowred after the shearinge and before the weavinge, # without anye Fraude Deceipte Pollicie or Devise, or any Stuffe thereunto deceytfullye or unlaufullye added, in the workinge # or after the workinge thereof, for the increase of the Weight, shall weighe in the Markett fyftene poundes or # upward~; And that from and after the saide first day of Julye

ev~ye rawe Devonshire Kersey or Dozen from thenceforth to be # woven and made in the saide Countie of Devon, or anye of the other Counties adjoyninge, beinge a rudge washe Kersey, # that is to saye, beinge made of Fleece Wooll wasshed only on the Sheepes Back~, and the Wooll not beinge clensed washed # and scowred after it is shorne and before it is woven, shall (without any Fraude Deceipte Pollicie Device or Addic~on # of Stuffe whatsoever to increase the Weighte thereof) weighe in the Markett seventene poundes at the least beinge # rawe as it cometh of the Weavers Beame; And eiche and everie of the same Devonshire Kersies or Dozens so being # rawe and as it cometh forthe of the Weavers Loome, (without rackinge stretching streyning or other Devise # to increase the Lengh therof,) shall conteyne in Lengthe betwene Fiftene and Sixtene yeardes by the measure # of yearde and ynche by the Rule, without w=ch= Observac~on of Weight beinge rawe, they cannot fall out, # (after they be well scowred thicked and fullie dried,) to conteyne the lengthe and weight exp~ssed and lymitted in # the Statute of the fourth and fyveth yeres of Phillipp and Marie, viz. Twelve yerdes in lengh~e and Twelve pound~ in # Weight, as hathe bene sufficientlie made knowen and testified to your Highnes saide Privie Counsell before the # saide P~clamac~on: And yf any Weaver shall worke or make any of the saide kindes of Kersies of lesse Weight or Measure # then ys before mencioned after their kinde, everie suche Offendor shall forfeite for ever~ quarter of a pounde in # Weight w=ch= anye of the saide rawe Kersies or Dozens w=ch= shalbe broughte to any Markett or soulde or offered to # be soulde, shall want of their Weight aforesaide, Twelve pence, and for everie quarter of a yarde w=ch= shalbe wantinge # in lengh~e of either sorte of the saide Kersies likewise beinge soulde or offerred to be soulde, Twelve pence; And that # eche sorte of the saide Kersyes or Dozens shalbe sewantly woven throughout of well and like sorted yarne, and # that no Weaver shall use any div~sitie in the bignes or goodnes of his yearne in any parte of the saide Kersies, # savinge onelye in the Lyst~, nor use anye other practise in edginge or weavinge of any the same Kersies or Dozens, to # make the same seme fyner nere the Edge or Liste then in other parte of the same Clothe. And that it maye be further Inacted by the authoritie # aforesaide, That eiche Weavor shall weave his shopm~ke of some coloured Yarne in thend of everie Kersey, w=ch= he shall # hereafter weave or make, and shall also at eche end of everie of the same Kersies weave one Purrell likewise of # coloured Yarne of the bredthe of Thre Quarters of an Ynche at the leaste, wherbye the deceitfull cuttinge and # dymynishinge of suche Clothes by Tuckers or Fullers heretofore used, may hencforthe be p~vented; And if any Weaver shall use # any Deceipte in mynglinge his Yearne, or shall omytt his shopm~ke, or shall not weave in everie Kersey Two Purrells, # accordinge to the tenor of this Acte, he shall forfeyt and lose for everie Offence to the cont=a=rie, Tenne Shilling~. And to thend that the weight and goodnes of all the saide # Kersies called Dozens beinge rawe may be the better and more certenlie knowen, it may further be enacted, That noe # Weaver nor any p~son whatsoever shall offer or put to sale any of the same Rawe Kersies called Dozens, # before the same have bene viewed weighed and marked in some Cittie Towne Corporate or Marked Towne, and allowed by # suche Officer, and marked withe suche Mark~ as shalbe there in suche Cittie or Towne used and appoynted for # that purpose; upon payne to forfeyt and loose for everie Clothe soulde or offered to be soulde to the # cont=a=rie, Tenne Shilling~, thone Halfe of all w=ch= # Forfeytures shalbe to the use of your Highnes your Heires and Successors, and # thother Halfe to the principall Officer or Magistrate of the Cittie Towne Corporate or Markett Towne next adjoyninge to the # dwellinge or workinge Place of suche Weavers as shall offende in any of the p~misses, yf he the same Officer # or Magistrate shall firste make Seisure therof, or els to the principall Officer of that Cittie Towne Corporate or # Markett Towne where the same shalbe soulde or offered to be soulde, to be recovered by Acc~on of Debte Bill Playnte # Informac~on with Cost~, in anye Courte of Recorde, wherin noe P~tection Wager of Lawe or Essoyne shalbe allowed. And for the better Discoverie of the Offences aforesaide # and the more p~fecte accomplisshing of the p~misses, it may be also enacted, That the principall Officer or # Magistrate for the tyme beinge in everie Cittie Towne Corporate or Markett Towne of the saide Countie, or of any other of the # Counties adjoyninge, where any suche Kersies called Devonshire Kersies or Dozens nowe are or hereafter shalbe # woven made offered or put to sale, shall everie yere from henceforthe appoynte and have in redynes at all tymes # nedefull, two or more discreete p~sons w=ch= shalbe speciall and knowen Officers and Searchers, w=ch= shall attend # and shalbe at his and their entrie in his or their saide Office sworne, duringe his and their contynuance in the saide # Office trulye to viewe weyghe & marke eiche Kerseye called a Dozen, in suche Cittie or Towne, or any of them, made # soulde or offered to be soulde or put to sale, and to p~sent eche Offence or Defecte w=ch= shall there # fall out cont=a=rie to the true meaninge of this Statute; everie whiche Sercher or Officer so to be hereafter appoynted # for this purpose in any suche Cittie Towne Corporate or Markett Towne, shall by force of this Acte have power and # authoritie to enter in the daye tyme into all Shoppes Warehouses Workehouses and other places convenient of the same # Cittie or Towne where he or they shalbe soe appoynted, there to viewe searche and see whether any Kersey # or Dozen be made soulde or offered to be soulde cont=a=rie to the true meaninge of this Acte; And also to see # what Paynes Penalties and Forfeytures shalbe growen due to her Majestie by any Weaver Seller or Buyer within the # Lib~ties and p~cinct~ of the same Towne, takinge onlye of and for the weying and markinge of everie Kersey, a Farthinge # for his paynes, and so accordinge to the nomber and noe more, w=ch= Farthinge uppon everie Kersey is to be # payde by the Seller of the same Kersey; And if suche Serchers and Officers shall not be yerelie appointed and # attendante at all tymes reasonable and convenient, or shall neglecte his or their dutyes in the true serche weighinge and # markinge of the saide Kerseis, or any of them, or shall marke anye one Kersey w=ch= want~ of his weight as is # aforesaide, That then and in everie suche Case the Chief # Magistrate of everie suche Cittie and Towne, shall forfeyt and loose for # everie suche Offence of their Sercher or Serchers Twentie Shilling~, and for everie Market Daye they shall wante # two or one at the least of suche Serchers the so~me of Fourtie Shilling~, to be levied as hereafter is exp~ssed.

[}CHAPTER VIII.}] [}AN ACTE TO MAKE AWAYE THE BENEFITE OF CLERGIE FROM SOME KINDE # OF MANSLAUGHTER.}] To the ende that stabbinge and killinge men on the # suddaine, done and co~mitted by manie inhumaine and wicked p~sons in the tyme of theire rage drunkennesse hidden # dislpeasure, or other passion of minde, contrarie to the co~mandement of Almightie God and the co~mon Peace and # Tranquilitie of this Realme, may from henceforthe be restrained, through feare of due punishment to be inflicted # on suche cruell and bloodie Malefactors, whoe heretofore have bene thereunto imboldened by presuming on the benefit of # Cleargie; Be it therefore enacted by the King~ moste excellent Majestie, the Lord~ Spirituall and Temporall, and the # Co~mons in this p~sente Parliament assembled, That everie p~son and p~sons which after one moneth nexte ensuinge # the end of this p~sent Session of Parliament, shall stabbe or thruste any p~son or persons that hathe not then any # weapon drawne, or that hathe not then firste striken the partie which shall soe stabbe or thruste, soe as the # person or persons soe stabbed or thruste shall thereof die # within the space of sixe moneths then next followinge, although it # cannot be proved that the same was done of malice forethoughte, yet the partie soe offendinge, and beinge # thereof convicted by verdicte of twelve men, confession or otherwise, accordinge to the Lawes of this Realme, shall be # excluded from the benefit of his or theire Cleargie, and suffer Deathe as in case of Wilfull Murder. Provided alwaies, That this Acte or any thinge therein # conteyned, shall not extende to any person or p~sons which shall kill any person or persons (\se defendendo\) , or # by misfortune, or in any other manner then as aforesaide; nor shall extende to any person or persons which in keepinge # and preservinge the Peace, shall chaunce or co~mitt Manslaughter, soe as the saide Manslsughter be not co~mitted # wittingly willinglie and of purpose, under p~texte and colour of keepinge the Peace; nor shall extende to any person # or p~sons which in chastisinge or correcting his Childe or Servant, shall besides his or theire intent and # purpose, chaunce to co~mit Manslaughter; This Acte to contynue untill the end of the firste Session of the next # Parliament. [}CHAPTER IX.}] [}AN ACTE TO RESTRAINE THE INORDINATE HAUNTINGE AND TIPLINGE # IN INNES ALEHOUSES AND OTHER VICTUALLINGE HOUSES.}] Whereas the ancient true and principall use of Innes # Alehouses and Victuallinge Houses, was for the Receipte Reliefe and Lodginge of wayfaring people travellinge # from place to place, and for such Supplie of the wants of such people as are not able by greater # Quantities to make theire p~vision of Victuals, and not meant for entertainment and harbouringe of lewde and idle # people to spende and consume theire money and theire tyme in lewde and drunken manner; Be it therefore enacted by # the King~ moste excellent Majestie, the Lordes Spirituall and Temporall, and Co~mons in this p~sent # Parliament assembled, and by the authoritie of the same, That it after fortie dayes next ensuinge after the end of this # p~sent Session of Parliament any Inne keeper Victualler or Alehouse keeper within this Realme of England or the # Dominion of Wales, doe p~mitt or suffer any p~son or p~sons inhabitinge and dwellinge in any Citie Towne Corporate Market # Towne Village or Hamlett within this Realme of England or Dominion of Wales, where any such Inne Alehouse or # Tiplinge house is or shall be, to remaine and contynue drinkinge or tiplinge in the saide Inne Victuallinge # House Tiplinge house or Alehouse, other then such as shalbe invited by any Travailer, and shall accompanie hym # onelie duringe his necessarie abode there, and other then labouringe and handicraftsmen in Cities and Townes Corporate # and Markett Townes, upon the usuall workinge daies, for one houre at dynner tyme, to take their Diet in an # Alehouse; and other then Labourers and Workmen, which for the followinge of theire worke by the day or by the greate in # any Cittie Towne Corporate Market Towne or Village, shall for the tyme of theire saide contynuynge in worke there, # sojourne lodge or victuall in any Inne Alehouse or other Victuallinge house, other then for urgent and necessarie # occasions to be allowed by two Justices of Peace, that then everie such Inne keeper Victualler or Alehouse # keeper shall for everie such offence forfeit and lose the so~me of tenne shilling~ of currant Money of England, to the # use of the Poore of the Parishe where such offence shall be co~mitted; the same offence being viewed and seene by # any Mayor Bayliffe or Justice of Peace within their sev~all limits, or proved by the Oathe of Two Witnesses, to be # taken before any Mayor Bayliffe or any other Head Officer, or any one or more Justice or Justices of the # Peace, who by vertue of this Acte shalbe authorised to minister the saide Oathe to any p~son or p~sons that can or # will justifie the same, beinge within the limits of theire saide Co~mission. And be it further enacted by the authoritie aforesaide, # That if any Inneekeep~ Alehouse or Victualler shall at any tyme utter or sell lesse then one full Ale quart # of the best Beere or Ale for a penie, and of the Small two quarters for one pennie, that then everie suche Inne # keeper Alehouse keeper or Victualler shall forfeite for everie such offence beinge duelie proved in manner above limitted, # the so~me of Twentie Shilling~ of lawfull Money of England, to the use abovesaide; All and everie the saide # Penalties to be levied by the Constables or Churchwardens of the Parish or Parishes where the offence or offences shall # be co~mitted, by waye of distresse to be taken and deteined for the saide forfeitures, and for default of satisfacc~on # within sixe dayes nexte ensuinge, the same then to be p~sentlie apprised and solde, and the surplusage or remainder over and # above to be delivered to the partie of whome the distresse was taken, and for want of sufficient distresse the # partie or parties offendinge to be by the Mayor Bayliffe or other Head Officer or Justice or Justices aforesaide, # co~mitted to the co~mon Gaole, there to remaine untill the said Penaltie or Penalties be truelie paide.

And be it further enacted by the authoritie aforesaide, # That if the Constables or Churchwardens doe neglecte theire duetie in levyinge, or do not levie the saide severall # Penalties, or in default of Distresse or Distresses, from tyme # to tyme doe neglecte to certifie the same Default of Distresse, # by the space of twentie dayes then nexte ensuinge to the Maior Bailiffe and other Head Officer or Justice of the Peace # within whose Jurisdicc~on the Offence is co~mitted, then everie p~son and p~sons so offendinge shall forfeit for everie # such Default the so~me of Fortie shilling~ of currant Mony of England to the use of the Poore of the Parishe where suche # Offence shalbe co~mitted, to be levied by waie of Distresse of the Offendors Goods, by Warrant from any one or # more Justice or Justices of the Peace Mayor Bayliffe or other Head Officer within the limits of their Jurisdicc~ons # respectivelie, under his or theire Hande and Seal, to be taken and detained for the saide Forfeitures, for the space of # sixe dayes then next ensuinge; within whiche tyme if payment be not made, the same Goods to be presentlie apprised # and sold, and the surplusage and remainder over and above (if any be) to be delivered to the partie of whome the # Distresse was taken; and for wante of such sufficient Distresse, the Constables Churchwarden or Churchwardens so # offendinge to be by the Mayor Bayliffe or other Head Officer Justice or Justices of Peace co~mitted to the common # Goale, there to remaine until the saide Penaltie or Penalties be truelie paide, for all which Penalties which so # shall be levied by the saide Constables or Churchwardens, they the said Constables and Churchwardens shall be # accomptable to theire Successors and other the Parishioners, in suche sorte as they usuallie be in other Churche reckoning~ or # Accompt~; and for all Forfeitures to be levied by reason of any neglect of the Constables or Churchwardens, # those shall be accomptable, who by force of any Warrant or Precept doe levie the same, or upon the inlargement of # persons co~mitted, doe receive the same. And be it further enacted, That all other Lawes and # Statutes touchinge Innekeepers Victualers and Alehousekeepers shall still remaine in theire forme force and be put in due # execuc~on: This Acte to continue to the end of the firste Session of the next Parliament. Provided alwaies and be it enacted by the authoritie of # this p~sent Parliament, That the Correcc~on and Punishment of such as shall offend againste this Acte, or any parte # thereof, within either of the two Univ~sities of this Realme, # or the p~cinct~ or Liberties of the same, shall be done upon the # Offenders, and Justice shall be ministred in this behalfe accordinge to the intent and true meaninge of this Lawe, by # the Governours Magistrates Justices of the Peace or other principall Officers of either of the same Univ~sities, to # whome in other cases the Administration of Justice and Correcc~on and Punishment of Offenders by the Lawes of this # Realme and theire severall Charters doth belonge or appertaine, and that no other within theire Liberties for any # Matter concerninge this Lawe contrarie to theire severall Charters doe intermeddle, and that all Penalties and Summes of # Money to be forfeited or lost by force of this Acte within either of the Univ~sities, or the Liberties or p~cinct~ # of the same, shall be levied by the Officers or Ministers of either of the saide Univ~sities to be from tyme to tyme in # that behalfe appointed by the Vicechauncellours thereof for the tyme beinge respectivelie, and that all Powers and # Authorities either of Imprisonment or otherwise before given or appointed by this Acte, shall by the Governors Magistrates # and principall Officers abovesaide of either of the saide Univ~sities, be duelie executed and done within either of the # saide Univ~sities, and the Liberties and p~cinct~ of the same, accordinge to the true intent and meaninge of this Acte.

[}CHAPTER XI.}] [}AN ACTE TO RESTAYNE ALL P~SONS FROM MARRIAGE UNTIL THEIR # FORMER WYVES AND FORMER HUSBANDES BE DEADE.}] Forasmuch as divers evil disposed p~sons beinge maried, # runne out of one Countie into another, or into places where they are not knowen, and there become to be # maried, havinge another husband or wife livinge, to the greate dishonour of God and utter undoinge of divers # honest mens children and others; Be it therefore enacted by the King~ Majestie, with the consent of the Lordes # Spirituall and Temporall, and of the Co~mons in this p~sent Parliament assembled, That if any p~son or p~sons # within his Majesties Domynions of England and Wales, beinge maried, or which hereafter shall marie, doe at any tyme # after the ende of the Session of this p~sent Parliament, marrye any p~son or p~sons, the former husband or wife beinge # alive, that then everie such offence shalbe Felonie, and the p~son or p~sons so offendinge shall suffer death as in # cases of Felonie; And the partie and parties so offendinge shall receive such and the like p~ceedinge triall # and execution in such Countie where suche p~son or p~sons shalbe apprehended, as if the offence had bene # co~mitted in such Countie where such p~son or p~sons shall be taken or apprehended. Provided alwaies, That this Acte nor any thinge therein # conteyned, shall extende to any p~son or p~sons whose Husband or Wife shalbe continuallie remayninge beyond the Seas # by the space of seven yeeres together, or whose Husband or Wife shall absent hym or her selfe the one from the # other by the space of seaven yeares together, in any part~ within his Majesties Dominions, the one of them not # knowinge the other to be livinge within that tyme. Provided also and be it enacted by the Authoritie # aforesaide, That this Acte nor any thinge herein contayned shall extend to any p~son or p~sons that are or shalbe at the # tyme of such mariage divorced by any sentence had or hereafter to be had in the Eccl~iasticall Courte, or to any # person or p~sons where the former Mariage hathe bene or hereafter shall be by sentence in the Eccl~iastical Courte # declared to be voide and of no effect; nor to any p~son or p~sons for or by reason of anye former Mariage had or made, or # hereafter to be had or made within age of consent. Provided also, That no Attainder for this Offence made # Felonie by this Acte, shall make or worke any corruption of Blood Losse of Dower or disinherison of Heire or Heires. [}CHAPTER XII.}] [}AN ACTE AGAINST CONJURATION WITCHCRAFTE AND DEALINGE WITH # EVILL AND WICKED SPIRITS.}] Be it enacted by the King our Sov~aigne Lorde the Lordes # Spirituall and Temporall and the Comons in this p~sent Parliament assembled, and by the authoritie of the # same, That the Statute made in the fifte yeere of the Raigne of our late Sov~aigne Ladie of moste famous and happie # memorie Queene Elizabeth, intituled An Acte againste Conjurations Inchantment and Witchcraft~, be from the Feaste # of St. Michaell the Archangell nexte co~minge, for and concerninge all Offences to be co~mitted after the same # Feaste, utterlie repealed. And for the better restrayninge the saide Offenses, and # more severe punishinge the same, be it further enacted by the authoritie aforesaide, That if any p~son or persons, # after the saide Feaste of Saint Michaell the Archangell next co~minge, shall use practise or exercise any Invocation or # Conjuration of any evill and wicked Spirit, or shall consult covenant with entertaine employ feede or rewarde any evill and # wicked Spirit to or for any intent or purpose; or take up any dead man woman or child out of his her or theire # grave, or any other place where the dead bodie resteth, or the skin bone or any other parte of any dead # person, to be imployed or used in any manner of Witchcrafte Soreerie Charme or Inchantment; or shall use practise or # exercise any Witchcrafte Inchantment Charme or Sorcerie, wherebie any p~son shalbe killed destroyed wasted consumed # pined or lamed in his or her bodie, or any parte thereof; that then everie such Offendor or Offendors, theire Ayders # Abettors and Counsellors, being of any the saide Offences dulie and lawfullie convicted and attainted, shall suffer # pains of deathe as a Felon or Felons, and shall loose the priviledge and benefit of Cleargie and Sanctuarie. And further, to the intent that all manner of practise use # or exercise of Witchcrafte Inchantment Charme or Sorcerie should be from henceforth utterlie avoyded abolished # and taken away, Be it enacted by the authoritie of this p~sent Parliament, That if any p~son or p~sons shall from # and after the saide Feaste of Saint Michaell the Archangell next co~minge, take upon him or them by Witchcrafte # Inchantment Charme or Sorcerie to tell or declare in what place any treasure of Golde or Silver should or might be # founde or had in the earth or other secret places, or where Good~ or Thing~ loste or stollen should be founde or # become; or to the intent to p~voke any person to unlawfull love, or wherebie any Cattell or Goods of any # p~son shall be destroyed wasted or impaired, or to hurte or destroy any p~son in his or her bodie, although the same be # not effected and done; that then all and everie such p~son & p~sons so offendinge, and beinge thereof lawfullie # convicted, shall for the said Offence suffer Imprisonment by the space of one whole yeere, without baile or maineprise, # and once in everie quarter of the saide yere, shall in

some Markett Towne, upon the Markett Day, or at such tyme as # any Faire shalbe kepte there, stande openlie upon the Pillorie by the space of sixe houres, and there shall # openlie confesse his or her error and offence; And if any p~son or p~sons beinge once convicted of the same offences as # is aforesaide, doe eftsoones p~petrate and co~mit the like offence, that then everie such Offender, beinge of any the # saide offences the second tyme lawfullie and duelie convicted and attainted as is aforesaide, shall suffer paines of death # as a Felon or Felons, and shall loose the benefitt and # priviledge of Clergie and Sanctuarie: Savinge to the wife of such person # as shall offend in any thinge contrarie to this Acte, her title of dower; and also to the heire and successour of # everie such person his or theire titles of Inheritance Succession and other Rights, as though no such Attaindor of # the Ancestor or Predecessor had bene made; Provided alwaies, That if the Offendor in any the Cases # aforesaide shall happen to be a Peere of his Realme, then his Triall therein to be had by his Peeres, as it is used in # cases of Felonie or Treason, and not otherwise.

[}CHAPTER XXIX.}] [}AN ACTE TO ENCOURAGE THE SEAMEN OF ENGLAND TO TAKE FISHE, # WHEREBIE THEY MAY ENCREASE TO FURNISHE THE NAVIE OF ENGLAND.}] For the better increase of Seamen, to be readie at all # tymes to serve in the King~ Majesties Navie and the Navie of England, of which the Fishermen of England have ever bene # the chiefest Seminarie and Nurserie, which in this latter Age have greatlie decayed; Bee it enacted by the # King~ moste excellent Majestie the Lordes Spirituall and Temporall and the Co~mons in this p~sent Parliament assembled # and by the authoritie of the same, That no Lycence or Lycences heretofore made or graunted, or hereafter to be made # or graunted, to any sicke or infirme person or p~sons to eate Fleshe, during the tyme of his her or theire Sicknesse # or Infirmitie, by force of the Statute of (\Anno quinto Regine\) Elizabeth, shall from the Feaste of Saint Michael # next co~minge be any sufficient Warrant to any such person or persons to eate any Beefe Veale Porke Mutton or Bacon in the # tyme of Lent, or upon any day now observed as a Fishe day; but that the saide sicke or infirme person or # persons shall, for dressinge or eatinge of such Beefe Veale Porke Mutton or Bacon, incurre the danger and penaltie # comprised therefore in the saide Statute, notwithstandinge any suche Licence heretofore granted, or hereafter to be granted # to the contrarie. And be it further enacted by the authoritie aforesaide, # That no Butcher or other person, whether he be licenced or not licenced to kill Fleshe, shall from henceforth at any tyme # in the tyme of Lent kill or dresse to the intent to put to sale any Oxe or Oxen Beeves Beevets Hogges Calves Rammes # Ewes or Weathers, except Oxen or Beeves for victualling of Shippes into forreine part~, and except all # Fleshe to be killed three dayes next before Easter yeerelie, upon paine to forfeit and loose the same Oxen Beeves Beevets # Hogges Calves Rammes Ewes and Weathers so killed and dressed contrarie to this Statute, or the value of them. And be it further enacted, That all Justices of the Peace, # Mayors Bailiff~ Head Officers and Constables, aswell of Cities and Townes Corporate as in everie Countie of this # Realme, shall have power and authoritie by force of this Acte, yeerelie in this tyme of Lent, to enter into all Howses # of Victuallers and common victuallinge Houses within theire Jurisdictions, where such Offences shall be suspected # to be co~mitted, and findinge any such Oxen Beeves Beevets Hogges Calves Rammes Ewes or Weathers killed or dressed, or # any parte or parcell of the same, contrary to this Statute, shall take and seize the same as forfeited, and shall # give and distribute the same to Prisoners and other poore Folkes by theire discretion. And because the greatest Disorder and Libertie in eating of # Fleshe upon Fish daies and Dayes prohibited by the Lawe, is co~monlie founde to be in Tavernes co~mon Innes # Tabling Houses Cookes Houses Ale Houses and Tipling Houses: Be it therefore enacted, That everie Taverner # Innekeeper Keeper of everie co~mon Tabling House co~mon Cooke co~mon Typler or Alehouse Keeper, offendinge at any tyme # hereafter in the dressinge of any Fleshe Victuall contrarie to the saide Statute of (\Anno quinto\) Elizabeth, # or contrarie to this Statute, shall not onelie forfeit all the # saide Fleshe so dressed, but also the penaltie imposed by the same # Statute of (\Anno quinto\) Elizabeth, for everie Offence to be co~mitted after the Feaste of Saint Michael the # Archangell next co~minge; the one halfe of all which # Forfeitures, (except such Forfeitures as shalbe founde and taken by the # Justices of Peace Mayors Bailiff~ Head Officers and Constables, accordinge to the tenor of this Acte), shall be to # our Sov~aigne Lorde the Kinge; and the other halfe to such person or p~sons as shall sue or informe for the same in # any Court of Recorde, by Action of Debte Bill Plainte or Information, wherein no Essoyne Protection or Wager of Lawe # shall be allowed to the Defendant.

[}CHAPTER XXXI.}] [}AN ACTE FOR THE CHARITABLE RELIEFE AND ORDERINGE OF P~SONS # INFECTED WITH THE PLAGUE.}] Forasmuch as the Inhabitant~ of divers Cities Boroughes # Townes Corporate and of other Parishes and Places beinge visited with the Plague are founde to be unable to # relieve the poorer sorte of such People so infected, who of necessitie muste be by some charitable course provided # for, leste they should wander abroad and thereby infecte others; And Forasmuch as divers persons infected with that # Disease, and other inh~itinge in Houses and Places infected, as well poore People and unable to relieve themselves that are # carefullie provided for, as others which of themselves are of Abilitie, beinge co~manded by the Magistrate or # Officer, of or within the Place where the Infection shal be, to keepe theire Houses or otherwise to seperate themselves from # Companie for the avoidinge of further infection, doe notwithstandinge very dangerouslie and disorderlie misdemeane # themselves: Be it therefore enacted by the Authoritie of this present Parliament, That the Mayor Bayliff~ Head # Officers and Justices of Peace of everie Citie Borough Towne Corporate and Places priviledged, where any Mayor and # Bayliff~ Head Officers or Justices of Peace are or shall bee, or any two of them, shall have Power and Authoritie # from tyme to tyme to taxe and assesse all and everie Inhabitant, and all Houses of Habitation Land~ Tenement~ and # Hereditam=t=~, within the saide Citie Borough Towne Corporate and Places priviledged, or the Liberties or # Precinct~ thereof, at such reasonable Taxes and Payment~ as # they shall thinke fit for the reasonable Reliefe of such persons # infected, or inhabitinge in Houses and Places infected, in the same Cities Boroughes and Townes Corporate and Places # priviledged, and from tyme to tyme to levie the same Taxes of the Goods of everie person refusinge or neglectinge to pay # the saide Taxes, by Warrant under the Hand and Seale of the Mayor and Bayliff~ and Head Officers # aforesaide, or two suche Justices of Peace, to be directed to any p~son or p~sons for the Execution thereof; And if the # Partie to whome such Warrant is or shalbe directed shall not finde any Goods to levie the same, and the # Partie taxed shall refuse to pay the same Taxe, That then upon Returne thereof, the saide Mayor Bayliff~ Head # Officers or Justices of Peace or any two of them shall by like Warrant under theire Hands and Seales cause the # same person so taxed to be arrested and co~mitted to the Gaole without Baile or Maineprise untill he shall # satisfie the same Taxac~on and the Arrerages thereof: And if the Inhabitant~ of any such Citie Burrough Towne # Corporate or Place priviledged, shall finde themselves unable to relieve theire saide poore infected persons and others as # aforesaide, that then upon Certificate thereof by the Mayor Bayliffe Head Officers and other the saide Justices of Peace, # or any two of them, to the Justices of Peace of the Countie of or neere to the saide Citie Borough Towne Corporate or # priviledged place so infected, or any two of them, to be made, the saide Justices of or neere the saide Countie, or any # two of them, shall or may taxe and assesse the Inhabitant~ of the Countie within five miles of the saide # place infected, at such reasonable weekelie Taxes and Rates as they shall thinke fit to be levied by Warrant from any such # two Justices of Peace of or neere the Countie by sale of Goods, and in Default thereof, by Imprisonment of # the Bodie of the Partie taxed as aforesaide:

And if any such Infection shalbe in any Borough Towne # Corporate or priviledged Place where there are or shalbe no Justices of Peace, or in any Village or Hamlett within any # Countie, that then it shall and may be lawfull for any two Justices of Peace of the saide Countie wherein the saide # Place infected is or shalbe, to taxe and assesse the Inhabitant~ of the saide Countie, within five miles of the # saide Place infected, at such reasonable weekelie Taxes and Rates as they shall thinke fit for the reasonable Reliefe of # the saide places infected, to be levied by warrant from the # saide Justices of Peace of the same Countie by sale of Goods, and in # default thereof by Imprisonment of the Bodie of every partie so taxed as aforesaide: The same Taxes made by the # saide Justices of Peace of the Countie for the reliefe of such Cities Boroughes Townes Corporate and Places # priviledged where there are no Justices of Peace, to be disposed as they shall thinke fit, And where there are # Justices of Peace, then in such sorte as to the Mayor Bayliff~ Head Officers and Justices of Peace there, or any two of them, # shall seeme fitt and convenient: All which Taxes and Rates made within any such Citie Borough Towne Corporate or # Place priviledged, shall be certified at the next Quarter Sessions to be holden within the same Citie Borough # Towne Corporate or Place priviledged; And the saide Taxes and Rates made within any parte of the saide Countie, # shall in like sorte be certified at the next Quarter Sessions to be holden in and for the saide Countie: And that # if the Justices of Peace at such Quarter Sessions respectivelie, or the more part of them, shall thinke it fit # the saide Taxe or Rate should contynue, or be inlarged or extended to any other part~ of the Countie, or otherwise # determined, then the same to be so enlarged extended or determined increased or taxed and levied in manner and # forme aforesaid, as to the said Justices at the Quarter # Sessions respectively shalbe thought fit and convenient; and everie # Constable and other Officer that shall wilfullie make default in levyinge such Money as they shall be co~manded by the saide # Warrant or Warrant~, shall forfeite for everie such Offence Ten shilling~, to be imployed on the charitable uses # aforesaide. And be it further enacted, That if any person or p~sons # infected, or beinge or dwellinge in any House infected, shall be by the Mayor Bayliff~ Constable or other Head Officer # of any Citie Borough Towne Corporate priviledged Place or Market Towne, or by any Justice of Peace Constable # Headboroughe or other Officer of the Countie, (if any such Infection be out of any Citie Borough Towne Corporate # priviledged Place or Market Towne,) co~manded or appointed as aforesaide, to keepe his or theire House for # avoidinge of farther Infection, and shall notwithstandinge wilfullie and contemptuouslie disobey such Direction and # Appointment, offeringe and attemptinge to breake and goe Abroade and to resiste, or goinge Abroade and resistinge, # such Keepers or Watchmen as shall be appointed as aforesaide, to see them kepte in, that then it shall be # lawfull for such Watchmen, with violence to enforce them to keepe theire Houses; And if any hurte come by such enforcement # to such disobedient persons, that then the saide Keepers Watchmen and any other their Assistant~ shall not be # impeached therefore; And if any infected person as aforesaide so co~manded to keepe House, shall contrarie to # such Co~mandement wilfullie and contemptuously goe abroade, and shall converse in companie, havinge any # infectious sore upon hym uncured, that then such person and persons shalbe taken deemed and adjudged as a Felon, and to # suffer Paines of Death as in case of Felonie; but if such person shall not have any such sore found about hym, then # for his saide Offence to be punished as a Vagabond in all respect~ should or ought to be by the Statute made in # the nyne and thirtieth yeere of the Reigne of our late Sov~aing Ladie Queene Elizabeth for the punishment of Rogues # and Vagabond~, and further to be bounde to his or theire good behaviour for one whole yeere. Provided, That no # Attainder of Felonie by vertue of this Acte shall extend to any Attainder or Corruption of Blood, or # forfeiture of any Goods Chattels Land~ Tenement~ or Hereditament~. And be it further enacted by the authoritie aforesaide, # That it shall be lawfull for Justices of Peace Mayors Bayliff~ and other Head Officers aforesaide to appointe, within the # severall Limitt~, Searchers Watchmen Examiners Keepers and Buriers, for the persons and places respectivelie infected as # aforesaide; and to minister unto them Othes for the p~formance of their Offices of Searchers Examiners Watchmen # Keepers and Buriers, and give them other directions, as unto them for the present necessitie shall seeme good in # theire discretions. And this Acte to continue no longer then untill the ende of the firste Session of the next Parliament. Provided alwaies and be it enacted by authoritie of this # p~sent Parliament, That no Mayor Bayliff~ Head Officers or any Justices of Peace shall, by force or p~text of any # thinge in this Acte conteined, doe or execute any thinge before mentioned, within either the Universities of Cambridge # or Oxforde, or within any Cathedrall Church, or the Liberties or Precinct~ thereof, in this Realme of England, or # within the Colledges of Eaton or Winchester; But that the Vicechauncellor of either of the Universities for the tyme # beinge, within either of the same respectivelie, and the Bishop and Deane of everie such Cathedrall Church, or one of # them, within such Cathedrall Church, and the Provost or Warden of either of the saide Colledges within the # same, shall have all such power and authoritie, and shall doe and execute all and everie such Acte and Act~ Thinge and # Thing~ in this Acte before mentioned, within theire severall Precinct~ and Jurisdictions abovesaide, as whollie # absolutelie and fullie to all Intent~ and Purposes as any Mayor Bailiff~ Head Officers or Justices of Peace within theire # severall Precinct~ and Jurisdictions may elswhere by force of this Acte doe and execute. [^GIFFORD, GEORGE. TEXT: A HANDBOOK ON WITCHES AND WITCHCRAFT. A DIALOGUE CONCERNING WITCHES AND WITCHCRAFTES, 1593. SHAKESPEARE ASSOCIATION FACSIMILES, 1. WITH AN INTRODUCTION BY B. WHITE. LONDON: HUMPHREY MILFORD AND OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1931. PP. A4R.1 - C1R.2 (SAMPLE 1) PP. D4V.21 - E4R.35 (SAMPLE 2)^]

[}THE SPEAKERS.}] [}SAMUELL. DANIELL. THE WIFE OF SAMUELL. M.B. SCHOOLEMAISTER. THE GOOD WIFE R.}] (^Sam.^) You are well mette olde acquaintance, I am glad to see you looke so well, howe doe all our good friendes in your Countrey. (^Dan.^) I trust they be all in good health, they were when I came from home, I am sorry to see you looke so pale, what haue you beene sicke lately? (^Sam.^) Truely no, I thanke God I haue had my health pretily well, but yet me thinke my meate doth me no good of late. (^Dan.^) What is the matter man, doe you take thought and care for the world? take heede of that, for the Scripture saith, worldly sorrow worketh death. (^2. Cor.7.10.^) It is a great sinne rising from vnbeleefe, and distrust in Gods prouidence, when men be ouer pensiue for the world. (^Sam.^) In deede my minde is troubled, but not for that which you say, for I hope in God I shall not want so long as I liue. (^Dan.^) Is it any trouble of conscience for sinne? If it be, that may turne to good. (^Sam.^) O, no, no. I know no cause why. (^Dan.^) Why, what is it then, if I maybe so bold, I pray

you tell me. I thinke you take me for your friend. (^Sam.^) In deede I haue alwaies found you my very good friend, and I am sure you will giue me the best counseil you can, truely we dwell here in a bad countrey, I think euen one of the worst in England. (^Dan.^) Is it so? I thinke you dwell in a fine countrey, in a sweete wholesome aire and fruitfull grounds. (^Sam.^) Aire man? I finde no fault with the aire, there be naughty people. (^Dan.^) Naughty people? where shall a man dwell, and not finde them? Swearers, liars, raylers, liaunderers, drunckards, adulterers, riotous, vnthriftes, dicers, and proude high minded persons, are euery where to be founde in great plenty. (^Sam.^) Nay, I doe not meane them, I care not for them. These witches, these euill fauoured old witches doe trouble me. (^Dan.^) What doe you take your selfe to be bewitched? (^Sam.^) No, no, I trust no euill spirite can hurt me, but I heare of much harme done by them: they lame men and kill their cattle, yea they destroy both men and children. They say there is scarce any towne or village in all this shire, but there is one or two witches at the least in it. In good sooth, I may tell it to you as to my friend, when I goe but into my closes, I am afraide, for I see nowe and then a Hare; which my conscience giueth me is a witch, or some witches spirite, shee stareth so vppon me. And sometime I see an ugly weasell runne through my yard, and there is a foule great catte sometimes in my Barne, which I haue no liking vnto. (^Dan.^) You neuer had no hurt done yet, had you by any witch? (^Sam.^) Trust me I cannot tell, but I feare me I haue,

for there be two or three in our towne which I like not, but especially an old woman, I haue beene as careful to please her as euer I was to please mine own mother, and to giue her euer anon one thing or other, and yet me thinkes shee frownes at me now and then. And I had a hogge which eate his meate with his fellowes and was very well to our thinking ouer night, and in the morning he was starke dead. My wife hath had fiue or sixe hennes euen of late dead. Some of my neighbours wishe me to burne some thing aliue, as a henne or a hogge. Others will me in time to seeke helpe at the handes of some cunning man, before I haue any further harme. I wold be glad to do for the best. (^Dan.^) Haue you any cunning man hereabout, that doth helpe? (^Sam.^) There is one, they say, here a twenty miles of at (^T.B.^) which hath holpe many. And thus much I know, there was one of mine acquaintance but two miles hence, which had great losses, he lost two or three kine; six hogs, he would not haue tooke fifteene shillings a hog for them, and a mare. He went to that same man, and told him hee suspected an old woman in the parish. And I think he told me, that he shewed him her in a Glasse, and tolde him shee had three or foure imps, some call them puckrels, one like a gray catte, an other like a weasell, an other like a mouse, a vengeance take them, it is a great pitty the countrey is not ridde of them, and told him also what he shoulde doe, it is halfe a yeare agoe, and he neuer had any hurt since. There is also a woman at (^R.H.^) fiue and twenty miles hence, that hath a great name, and great resort there is dayly vnto her. A neighbour of mine had his childe taken lame, a girle of ten yeares olde, and such a paine in her backe, that shee could not sit upright. He went to that woman, she tolde him he had some badde neighbour, the childe was forespoken, as he suspected; marry if he would goe home, and bring her som of the clothes which the child

lay in all night, shee would tell him certainely. He went home, and put a table Napkin about her necke all night, and in the morning tooke it with him, and shee told him the girle was bewitched in deede, and so told him what hee should doe, and he had remedy, the girle is as wel at this day, and a pretty quicke girle. There was another of my neighbours had his wife much troubled, and he went to her, and shee tolde him, his wife was haunted with a fairy. I cannot tell what she bad him doe, but the woman is mery at this howre. I haue heard, I dare not say it is so, that shee weareth about her Sainct (^Iohns^) Gospel, or some part of it. (^Dan.^) If you haue such cunning men and women, what neede you be so much afraide? (^Sam.^) Alas man, I could teeme it to goe, and some counsell me to goe to the man at (^T.B.^) and some to the woman at (^R.H.^) And betweene them both I haue lingred the time, and feare I may be spoiled before I get remedy. Some wishe me to beate and claw the witch vntill I fetch bloud on her, and to threaten her that I will haue her hanged, if I knew which were the best I would doe it. (^Dan.^) I perceiue your danger is betweene two stooles. (^Sam.^) It is very true, if I had heard but of one, I should haue gone ere this time, and I am glad that I met with you. I pray you let me haue your best counsell; I trust you beare me good will. (^Dan.^) Truely I will giue you the best counsell I can, which I am sure shall doe you good, if you will followe it, for in deede I pitty your case, it is most certaine you are bewitched. (^Sam.^) Bewitched, doe you thinke I am bewitched? I feele no harme in my body, you make me more afraide. (^Dan.^) Nay I doe not thinke that the olde woman hath bewitched you, or that your body is bewitched, but the diuell hath bewitched your minde, with blindnes and vnbeleefe,

to draw you from God, euen to worship himselfe, by seeking help at the hands of deuils. It is a lamentable case to see how the deuill hath bewitched thousands at this day to run after him: and euen to offer sacrifice vnto him. (^Sam.^) I defie the deuill, worship him? fie vpon him, I hate him with all my hart. Do you thinke any seeke help at his hands? we seek help against him. I think he neuer doth good, he hurteth, but he neuer helpeth any. (^Dan.^) It is not in these matters to be taken as wee # imagine, but as the word of God teacheth. What though a man think he worshippeth not deuils, nor seeketh not help at their handes, as he is persuaded, nor hath any such intent, is he euer the neere, when as yet it shall be found by Gods word, that he doth worship them, and seek vnto them for help? (^Sam.^) Doe you thinke then that there be no witches? Doth not God suffer wicked people to do harme? Or doe you thinke that the cunning men doe helpe by the deuill? I would be glad to reason with you, but I haue smal knowledge in the scripturs. We haue a Schoolemaister that is a good pretie scholler, they say, in the Latine tongue, one M. (^B.^) he is gone to my house euen now, I pray you let me intreat you to go thither, you two may reason the matter, for you are learned. (^Dan.^) I could be content, but it will aske some time, and I am going to such a place vpon speciall busines. (^Sam.^) I pray you let mee intreat you: foure or five houres is not so much. (^Dan.^) Well, I will goe with you. (^Sam.^) Wife, I haue brought an olde friend of mine, I pray thee bid him welcome. (^The wife.^) He is verie welcome. But trulie man, I am angrie with you, and halfe out of patience, that you go not to seeke helpe against yonder same olde beast I haue # another hen dead this night. Other men can seeke remedy.

Here is M. (^B.^) tels me, that the good wife (^R.^) all the # laste weeke could not make her butter come. She neuer rested vntil she had got her husbande out to the woman at R.H. and when he came home, they did but heat a spit red hotte, and thrust into the creame, vsing certaine wordes, as shee willed him, and it came as kindly as anie butter that euer she made. I met the old filth this morning Lord, how sowerlie she looked vpon me, & mumbled as she went, I heard part of her wordes. Ah (quod she) you haue an honest man to your husband, I heare how he doth vse me. In trueth, husband, my stomacke did so rise against her, that I coulde haue found in my heart to haue flowen vpon her, and scratched her, but that I feared she would be too strong for me. It is a lustie olde queane. I wished that the good wife R. had bene with me. I pray you, good husbande, let me intreat you to goe to that same good woman, you may ride thither in halfe a day. (^Sam.^) Wife, I pray thee be content, I haue intreated this mine olde friend to reason with M. (^B.^) for he tels mee that we be in a verie foule errour. (^M.B.^) I suppose, so farre as my learning and capacitie doe extend, that small reasoning may serue. The worde of God doeth shew plainlie that there be witches, & commaundeth they should be put to death. Experience hath taught too too manie, what harmes they doe. And if anie haue the gift to minister help against them, shall we refuse it? Shall we not drinke when we are a thirst? Shall wee not warme vs when wee are a colde? It is pitie that anie man should open his mouth anie way to defend them, their impietie is so great. (^Dan.^) For my part, I go not about to defend witches, I denie not but that the deuill worketh by them. And that they ought to be put to death. We ought also to seeke remedie against them: but as I told my friend, the deuil doth bewitch men by meanes of these witches, and lead them

from God, euen to follow himself, to offer sacrifice vnto him to worship him, to obey his wil, to commit manie grieuous sinnes, and to be drowned in manifold errours. (^M.B.^) If you haue this meaning, that witches and sorcerers ar bewitched by the deuil, that they forsake God, and follow him, that they worship and obey him, and doe sacrifice vnto him, and commit manie hainous sinnes, I agree with you, for I tak it, they euen vow themselues to the deuill, or els he would not be so readie to doe them seruice. But if you mean, that such as seek remedie against them, & wold haue them rooted out, be so seduced and mis-led by the deuill, as you speake, I say your speach is rash and foolish, for they that be earnest against witches, be earnest against the deuil, they defie the deuil, they seek to resist him, and # to roote out his instruments. Now, if you were a man that had any learning, you should see, that contraries cannot be in the same subiect, at one instant, in the same part, and in the same respect: how then can a man hate the deuill, defie the deuill and his workes, and yet follow him at one time? (^Dan.^) I know that witches and coniurers are seduced and become the vassals of Satan: they be his seruants, and not he theirs, as you speake. But I mean indeed that multitudes are seduced and led from God, to follow the deuil, by means of witches & coniurers: yea, I speak it of those, not which are carfed of a godlie zeale, but of a blinde rage and mad furie against them. If I speake this rashlie and foolishlie, as you say, and your self learned as you boast, and I vnlearned, I shall be the more easilie ouerthrowne. But I speake so truly, and can so well iustifie all that I haue said by the word of God, that your learning and best skill, shall not be able to disprooue the same. Your logicke at the first doth faile you. Not that contraries can be in the same subiect at the same instant, in the same part, and in the same respect. But herein you are vtterly blinde and deceiued, that you name contraries, and take it that the first of

them, as namelie, to hate the deuill, to defie him and his workes, are in them, when as indeed they are in them but in imagination. For if men say and think they defie the deuill and his workes, and through blindnes and infidelitie, are euen bewitched, and seduced to followe the deuill, and to do his will, doth their speach and blinde imagination make the things indeed to be in them? What if a poore begger woman say and thinke that she is a Queene: is she therfore no begger, begging still her bread? or is she rid of her lice? (^M.B.^) Nay, if you iudge, I haue done. If men be earnest against the deuill, and defie him and all his workes, are you to iudge of their conscience, and to say they defie him but in imagination, and follow him, and worship him in deede? is not God alone the iudge ouer mens hearts? Againe, do you compare those that are in their right mind, with such as be mad, or out of their wits? (^Dan.^) I knowe that God alone is the searcher of the heart, touching the thinges which lie hid in secrete: But where things are open and manifest, the tree is known by the fruits, so far as we may goe. As if a man professe the faith of Iesus Christ soundlie, in all pointes according to the word of God, and doth frame his life thereafter in doing good workes: it is verie wicked for anie man to iudge of him, that he is an hypocrite, and that he doth all of vaine glorie. And yet it may be that the Lord, who discerneth the secrete intents of the heart, seeth indeed that he is but an hypocrite. On the contrarie parte, where a man professeth in wordes that he doeth defie the deuill and all his workes, and yet when it commeth to the triall of Gods word, hee is found to be seduced, and wrapped in blinde errours of the deuill, in infidelitie, and euill works, in which he fulfilleth the will of Satan, and honoureth him in the place of God: Shal we say that this is a good man because of his words and imagination, that he defieth the deuill and his works?

(^Wo be to them that cal good euil, and euil good. Esa.5.^) We may say they are in bad case, except they repent, and turne from following Satan. But yet I say, that a faithful man may erre in some of these thinges through weaknesse of faith, and through ignorance. And therefore, here men may not be too rash in iudgment. And now wheras you find fault, that I make comparison between such as be mad and those that be in their right mind it is your ignora~ce, which do not consider that ther be two kinds of madnes, or being out of their right mind, the one for matters of this worlde, the other for thinges spirituall and heauenlie. There bee which are in their wittes for this worlde, which touching spirituall things are as farre awrie in their imaginations, as the poore beggar, which thinketh she is a goodlie queene. Doth not the holie Apostle say, that (^because men receiue not the loue of the truth, God wil send them strong delusion to beleeue lies. 2.Thess.2^) . And what is that, but that Satan shall seduce, illude and bewitch their minds, to make them beleeue that they worshippe and follow God, when they worship and follow him? (^M.B,^) Doe you take that to be S. Paules meaning? Doth Satan bewitch mens mindes, and leade them into falsehoode and errour, making them beleeue they worshipp God, when they worship deuils? (^Dan.^) S. Paul speaketh there indeed of the comming of the great Antichrist in the power of the Deuill. Nowe, those which are seduced and worship Antichrist, think they worship God: but marke what S. Iohn sayth, (^All the world wondred, and followed the beast, and worshipped the dragon which gaue power to the beast: & they worshipped the beast. Reuelat.13^) . And looke in the 12. chapter of the Reuelation, and you shall find that the Dragon, which the Popery doth worship in stead of God, is the Deuill. (^M.B.^) Trulie I like your wordes well, I am persuaded

the deuill doth seduce and bewitch mens mindes: But touching these that seek help at the hands of cunning men and women against witches, I cannot thinke so hardlie of them. I may be awry, I see well: I will not be obstinate, if the word of God shew me mine errour. Let vs euen friendly conferre of the matter. Be not offended with me, and for my part, I will speake all that I knowe or thinke. (^Dan.^) I must intreate you likewise to beare with my plaine speaches. And let vs in the matters proceede from one point to another, standing onlie vpon that, wherein we shall be found to differ in iudgment. And let Gods word be the Iudge betweene vs. (^Sam.^) I like this wel, though I can say but litle, I wil sit and heare you. (^Dan.^) What is the first question that we shal handle? (^M.B.^) I heard you say, if I did not mistake your speach that there be witches that worke by the deuill. But yet I pray you tell me, doe you think there be such? I know some are of opinion there be none. (^Dan.^) It is so euident by the Scriptures, and in all # experience, that there be witches which worke by the deuill, or rather I may say, the deuill worketh by them, that such as go about to prooue the contrarie, doe shewe themselues but cauillers. (^M.B.^) I am glad we agree in that point, I hope we shall in the rest. What say you to this? that the witches haue their spirits, some hath one, some hath more, as two, three, foure, or fiue, some in one likenesse, and some in another, as like cattes, weasils, toads, or mise, whome they nourish with milke, or with a chicken, or by letting them sucke now and then a drop of blood: whome they call when they be offended with anie, and lend them to hurt them in their bodies; yea, to kill them, and to kill their cattell? (^Dan.^) Here is great deceit, and great illusion, here the deuil leadeth the ignorant people into foule errours,

by which hee draweth them hedlong into manie grieuous sinnes.

(^Sam.^) Indeed it is my desire that you woulde speake a litle playner of these poyntes: for I haue marked well all your talke, and cannot well conceiue of the last things you dealt in. With your leaue M. (^B.^) I would aske two or three questions of my friend. Here was but seuen miles hence at (^W.H.^) one N. the man was of good wealth, and well accounted of among his neighbours. He pined away with sicknes halfe a yeare, and at last died. After hee was dead, his wife suspected ill dealing: she went to a cunning man, I know not where, and desired to know whereof her husband died. He told her that her husband died of witcherie: he asked her if she did not suspect any therabout. She sayd there was one woman which she did not like, one mother (^W.^) her husband and she fell out, and he fell sick within two dayes after, and neuer recouered again. He shewed

her the woman as plaine in a glasse, as we see one another, and in the very apparell she went in at that hower, for shee ware an old red cappe with corners, such as women were wont to weare; and in that she appeared in the glasse: Hee taught her how she might bring her to confesse. Well, she followed his counsell, went home, caused her to be apprehended and caried before a Iustice of peace. He examined her so wisely, that in the end she confessed shee killed the man. She was sent to prison, she was arraigned, condemned, and executed: And vpon the ladder shee seemed very penetent, desiring all the world to forgiue her. She said she had a spirit in the likenes of a yellow dun catte. This catte came vnto her, as she said, as she sat by her fire, when she was fallen out with a neighbour of hers, and wished that the vengeance of God might light vpon him and his. The catte bad her not be affraid, she wold do her no harme: She had serued a dame fiue yeares in Kent, that was now dead, and if she would, she would be her seruant. And wheras, said the Cat, such a man hath misused thee, if thou wilt I will plague him in his cattell. She sent the Cat, she killed three hogs and one Cow. The man suspecting, burnt a pig aliue, and as she said, her cat wold neuer go thither any more. Afterward she fel out with that N. She sent her Cat, who told her, that she had giuen him that, which hee should neuer recouer: and indeed the man died. Now doe you not thinke the woman spake the trueth in all this? Would the woman accuse her selfe falsely at her death? Did not the Cat become her seruant? Did not she send her? Did shee not plague and kill both man and beaste? What shoulde a man thinke of this? (^Dan.^) You propounde a particular example, and let vs examine euerything in it touching the witch, for the womans fact that went to the wise man, wee are not yet come to that point. You say the Cat came to her when she was in a great rage with one of her neighbours, and did

curse, wishing the vengeance of God to fall vpon him and his. (^Sam.^) She said so indeede. I heard her with mine own ears, for I was at the execution. (^Dan.^) Then tel me who set her in such a deuilish rage, so to curse & banne, as to with that vengeance of God might light vpon him and his? did not the Cat? (^Sam.^) Trulie I thinke the Deuil wrought that in her. (^Dan.^) Uerie well, then you see the Cat is the beginner of this play. (^Sam.^) Cald you it a play? It was no play to some. (^Dan.^) Indeed the witch at last had better haue wrought hard, than bene at her play. But I meane Satan did play the Iugler: For, doth he not offer his seruice? Doth he not moue her to send him to plague the man? Tell me, is she so forward to send, as he is to be sent? Or doe you not take it, that he ruleth in her heart, and euen wholly directeth it to this matter? (^Sam.^) I am fully perswaded he ruleth her heart. (^Dan.^) Then was shee his drudge, and not he her servant, he needeth not to be hired nor intreated, for if her hart were to send him any where, vnto such as he knoweth hee cannot hurt, nor seeth how to make any shewe that he hurteth them, he can quickly turne her from that. Wel, the cat goeth and killeth the man, certain hogs and a Cow; howe could she tell that the Cat did it? (^Sam.^) How could she tell? why he told her man, and she saw and heard that he lost his cattell. (^Dan.^) The Cat would lie, would she not? for they say such cattes are lyers. (^Sam.^) I doe not trust the Cats wordes, but because the thing fell out so. (^Dan.^) Because the hogges and the Cow died, are you sure the Cat did kil them, might they not die of some naturall causes as you see both men and beasts are well, and die

suddainlie? (^Sam.^) That were strange, if they should die of naturall causes, and fall out so fit at the time after he was sent? (^Dan.^) It is not straunge at all, as marke what I tell you and you shall easily see. There bee naturall causes of tortures and griefe, of lamenes, and of death in the bodies of men and beastes, which lie so hid and secrete, that the learneddest Physitians can not espie them, but the deuill seeth them, and can coniecture very neere the time, when they will take effect. Then doeth hee ply it, to bring the matter about that it may seeme he did it. If hee haue any witch to deale by, he stirreth vp some occasion to set her in a rage with that partie: and then he will be sent, and telleth her he doeth it. If he haue no witch to deale by, yet hee will set debate betweene the partie and some other, whom he may bring into suspition, as his greatest desire is to haue innocent bloud shed. (^Sam.^) Here is a matter brought about indeed, how could the Cat doe all this? (^Dan.^) I told you before, that the deuilles worke together, and can speedilie and most craftilie compasse thinges, which are farre beyond the reach of mans capacitie. But sometime the deuill hath power giuen him to plague and doth the harme. Admit he had power giuen him, and did kill the cattell of this man: let vs come nowe to that, who think you, gaue him the power for to strike and kill? Did the witch giue him the power, or the Lord God? (^Sam.^) Nay surely, the witch cannot giue him power. (^Dan.^) Did he receiue power after she sent him? (^Sam.^) That cannot I tell. (^Dan.^) The~ mark a litle: he hath power giue~ him to plague this man in his goods: he wil do it, but he will doe it # craftily. The Lord gaue him power ouer the goods of holie Iob: he worketh by instruments, for he stirreth vp the Sabeis, and they take away his Oxen, and his Asses: he raiseth vp

also the Chaldeis, and they cary away his Camels, (^Iob.1^) . Euen so, hauing power to strike, he wil be sent by a witch, he could doo it without her, but he gayneth much that way, as we shall see when wee come to speake of the remedyes which men seeke. (^Sam.^) I wonder then that the man neuer had more hurt after he had burnt his pig aliue: (^Dan.^) O man, the Deuill can abide no roast meate, nor no fire, he is affraide, if they fall a roasting, that they # will roast him. If they run at him with a spit red hot, they gaster him so sore, that his dame shal go her self, if she will he will come no more there. But of these thinges we are to speake afterward in their place. (^Sam.^) You make the deuill wonderfull subtill. (^Dan.^) He is so subtill and full of all craft and fleight, that no earthly creature can escape from being seduced by him, without the light of Gods heauenly word. But let vs come now to the other man, whom the witch confessed shee killed by her Cat. (^Sam.^) Yea, that me thinketh is more than the other, the woman was told by the cunning man that her husband was killed by witcherie. The witch confessed so much at her death. The Cat told the witch, that she killed him. (^Dan.^) Here be a companie of credible persons to be beleeued: the cunning man saith the man was bewitched to death. Who told him that? (^Sam.^) His spirite that maketh the witch appeare in the glasse. (^Dan.^) That same Spirite, what doe you take him to be, an Angell, or a Deuill? (^Sam.^) Some of the cunning men say, they haue Moses or Elias, or the Spirite of some holy man. (^Dan.^) The Deuill can turne himselfe into the likenes of an Angell of light. For they that doe thinke the cunning men and women deale with any other Spirite than Satan,

haue no vnderstanding. Satan saith, the man was witched to death. (^Sam.^) Satan saith so, he is not to bee beleeued, but the witch confesseth it was so. (^Dan.^) Who told the witch? (^Sam.^) Her Cat that she sent. (^Dan.^) What is the Cat, a deuill? then remember the prouerbe, aske his fellow if he be a theefe. All the matter resteth vpon the testimony of deuils, and they not put to their oath. Wee will not ground vpon mans testimonie without an oath, and must we beleeue the bare worde of deuils? (^Sam.^) Do you thinke then that the man was not killed by witcherie? (^Dan.^) It may be the Lord had giuen Satan power to plague the man in his bodie, and then he vnder a colour would be sent by a witch. But it is most like that his bodie did languish and pine of naturall causes, which the deuill did know, and so would be sent, and seeme to do all, when as indeed he had no power to touch him. For, although the Lord giue the deuill power, to strike some in their bodies for their haynous sinnes, yet the most which the witches thinke their spirits doe kill at their request, doe die of # naturall diseases. (^Sam.^) Then it seemeth the witches are deceiued, and mocked, when he maketh them beleeue he doeth kill and plague when hee doeth not. And againe in this, where he hath power giuen him of God, to strike man or beast, hee could doe it, and would without the witch, and so vseth the witch for a collour to draw on worse matters. (^Dan.^) I am glad you take my meaning so right: for, thinke deeply of the matters, and you shall see it must needs be so. (^Sam.^) I interrupted (^M.B.^) I pray you goe forward now to the rest.

(^Dan.^) Our matter which we come vnto nowe, is the helpe and remedie that is fought for against witches at the hands of cunning men. And now if it please you to propound your questions, I will answere to them the best I can. M. (^B.^) Nay truly, I see already all is naught, but yet I will obiect those things which haue caried me awrie. I take it a man is to seek remedy against euils, & I thought it was euen a gift that God gaue vnto those whom we cal cunning men, that they did very much good by. When a thing is lost, when a thing is stollen, many goe to them, and they help them to it. I did know where the Communion cup was stollen: the Churchwardens rode to a wise man, he gaue them direction what night, and where they should stand, and the party that had stollen it should come thither, and confesse he had it: and certainly they had it againe. I did know one that had a child of fiue yeares old, a gyrle, it was taken piteouslie: the father was in great heauinesse, and knew not what to doe: some gaue him counsell to goe to a woman which dwelt ten miles from him, and to carie some of the clothes which the child lay in: he did so, the # woman told him that his child was bewitched, and if hee did not seeke remedie in time, the childe would be lost: Shee bad him take some olde clothes, and let the child lie in them all night, and then take and burne them: and he should see by the burning, for if they did burne black, that shewed the child was bewitched, and she said further, that doubtlesse the witch would come thither: he followed her aduice, and sure as we be here, there came an old woman in, which he suspected, euen while they were burning, and made an errand: the man made no more adoe, but euen laid his clowthes vpon her and clawed her vntill the blood ranne down her cheeks, and the child was well within two dayes after. I could tell you of a stranger thing, but I haue it but by report, but yet indeed by very credible report. There was

a butcher by his trade that had a boy to his sonne, his name was Iohn, grieuous sores did breake forth vpon him: they laid salues, and none woulde cleaue for to draw or to ease them. The father making his moane to a friend of his, he told him whether he should goe to a verie skilfull man: he did goe, and being demanded whom he suspected, she was shewed him in a glasse, an old woman that dwelt not farre from him in an house alone: he told the cunning man, that the woman had shut vp her dore, & was gone from home out of the shyre, and so he could not tell how to come by her. he told him a way how he should fetch her home. Cut off the hair (said he) of the boyes head, and put it in a cloath and burne it, and I warrant you she wil come home with al the speed she can. Burne it abroade, burne it not in a chimney, for if you doe, it will make you all affraide. The man went home and did this. The woman came home with all speede, came to his house, came to the boy, and saide, Iohn, scratch me, hee scratched her vntil the blood followed, and whereas before nothing would draw his soares, they healed of themselues. What should a man thinke of such things? (^Dan.^) You tell of some, which haue receiued help from the hands of cunning men: And no doubt there may infinit examples be brought. Some haue lost, some haue thinges stollen from them, some are vexed in their bodies: They come by the things againe which were lost or stollen, they are taught to doe certain things, and are eased from their helpe, if it deserue the name to be called help, from the # deuill. And do you thinke a man may lawfullie seek helpe at the hands of the deuill? M. (^B.^) Some are perswaded that they doe not seeke helpe at the hand of deuils, when they goe to the wise men: but that it is a gift which God hath giuen them, euen to do good withall. [^MARKHAM, GERVASE. COUNTREY CONTENTMENTS, 1615. THE ENGLISH EXPERIENCE, 613. AMSTERDAM: THEATRVM ORBIS TERRARVM LTD. AND NEW YORK: DA CAPO PRESS INC., 1973 (FACSIMILE). PP. 71.10 - 79.13 (SAMPLE 1) PP. 104.15 - 114.13 (SAMPLE 2)^]

[}CHAP. IIII.}] [}OF HORSES FOR TRAUELL; AND HOW TO MAKE THEM AMBLE.}] The (^Husbandman^) whose occupation is the generall affaires of the common wealth, as some to the Markets, some to the Citie, and some to the seates of Iustice; must necessarilie be imploied almost in continuall trauell: And therefore it is meet that he be prouided euer of a good and easie trauelling (^Horse^) . The markes whereby he shall chuse a good trauelling (^Horse^) , are these; he shall be of good colour and shape, leane headed, and round foreheaded, a full eie, open nostrell, wide iawed, loose thropld, deepe neckt, thin crested, broad breast, flat chind, out ribd, cleane limbd, short iointed, strong hooued, well mettald, neither fiery nor crauing, strong in euerie member and easie to mount and get vp vpon; he shall follow without haling, and stand stil when he is restrained. Now for as much as there are a world of good (^Horses^) , which are not easie, and a world of easie (^Horses^) which are not good; you shall by these directions following,

make anie (^Horse^) amble whatsoeuer: first then you shall vnderstand that practise hath made diuers men beleeue that diuers waies they can make a (^Horse^) amble, as by # gagging them in the mouthes, by toiling them in deepe earth, by the helpe of shooes, by galloping and tiring or such like, all which are ill and imperfect: yet the truth is, there is but one certaine and true way to compasse it; and that is to make of strong garthwebbe, flat and well quilted with cotton, foure pastornes for the smals of his fore legs, vnder his knees, and for the smals of his hinder legs somewhat below the spauen ioints, to these pasterns, you shall fixe strong straps of leather, with good iron buckles, to make shorter or longer at pleasure; and hauing plac't them about his foure legs, you shall take two seuerall round roapes, of an easie twist made with strong loopes at either end, and not aboue eight handfuls in length: And these the (^Horse^) standing in a true proportion, you shall fasten to the foure straps of leather; to wit one of them to his neere forelegs, and his nere hinder leg, and the other to his farre fore leg, and his far hinder leg; which is cald amongst (^horsemen^) trauelling: with these you shall let him walke in some inclosed peece of ground till he can so perfectlie goe in the same, that when at anie time you offer to chase him, you may see him amble trulie and swiftlie: Then you shall take his backe and ride him with the same tramels, at least three or foure times a day, till you find that he is so perfect that no way can be so rough and vneuen, as to compell him to alter his stroke of goe vnnimblie: This done, you may first take away one tramell, then after the other, and onelie wreath about vnder his foure fet lockes, thicke and heauie, great rolds of hey or straw ropes, and so ride him with the same a good space after, for it will make him amble easie: then cut them away, and ride and exercise him without anie

thing, bur the ordinary helpe of the bridles, and there is no doubt but he will keep his pace to your full contentment and pleasure. Now during this time of your teaching, if your (^horse^) strike not a large stroak and ouer-reach enough, then you shall make the trauell the straiter; but if he ouer-reach too much, then you shall giue it more libertie, and herein you shall finde that an inch straightning, or an inch # inlarging, will adde or abate at least halfe a foote in his full and direct stroake. And thus much touching the teaching of anie (^horse^) to amble of what naure or qualitie so euer hee be, or how vnapt or vntowarde soeuer to learne. [}CHAP. V.}] [}OF THE ORDERING AND DYETTING OF THE HUNTING HORSE.}] Some loue hunting for the exercise of their owne bodies, some for the chase they hunt, some for the running of the hounds, and some for the training of their (^horses^) , wherby they may finde the excellencies of their goodnes aud indurant: to him therefore which placeth his delight in the goodnesse of his (^horse^) , I would wish him thus to order and diet him, and hee shall most assuredly come to the true knowledge of the best worth which is within him; and if in these rules which I now shewe I bee lesse curious then formerly I haue beene; let no man wonder thereat, but know, that Time (which is the mother of experience) doth, in our labours, shewe vs more newe and more neerer waies to our ends, then at the first wee conceiued; and though when I first practiced

this art I knew not how to bring a very fat (^horse^) from (^Michaelmas^) till (^Christmas^) to shewe his vtmost # perfection, knowe now in one first moneth (though neuer so fowle) how to make him fit for any wager, daring now boldly to aduenture on that with which before I thought almost present death to offer: thus doth obseruation and labour finde out the darkest secrets in art. To begin then with the first ordering of a hunting (^horse^) , you shall know that the best time to take him from grasse is about (^Bartholmew^) tide, the day being faire drie and pleasant; and as soone as he is taken vp, to let him stand all that night in anie vaste house to empty his body, the next day stable him, and giue him wheate strawe if you please, but no longer in any wise; for though the olde rule is to take vp (^horses^) bellies with strawe; yet it straightneth the guts, heates the liuer, and hurteth the winde: therefore let onely moderate exercise, as riding him forth to water morning and euening, and other airings do what you expect strawe should, and for his food let it be hey that is sweet though rough, and either old or at least well sweat it the mowe. After his belly is emptied you shall cloath him first with a single cloath, whilest the heat indureth, and after with more as you shall see occasion require, and when you begin to cloath the (^horse^) , then you shall dresse, # curry and rubbe him also; now forasmuch as it is a rule with ignorant (^horse-men^) , that if they haue but the name of keeping a hunting-horse, they will with all care (without anie reason) lay many cloathes vpon him, as if it were a speciall phisiche, you shall knowe they are much deceiued therein, and may sooner doe hurt then good with multiplicitie of cloathes; therefore to cloath a (^horse^) right, cloath him according to the weather, and the temper of his bodie: as thus, if you see your (^horse^) be slight,

smooth and well coloured, then cloath him temperately as with a single cloth, of canuase or sackcloath at the most; and if then, as the yeere growes colder, you finde his haire rise or stare about his necke, flanks, or outward parts; then you shall adde to a woollen cloath, or more if neede require till his haire fall smooth againe, holding it for your rule that a rough coat shews want of cloathes, and a smooth coate, cloathing enough: yet if your (^horse^) haue bin cleane fedde, taken exercise sufficient and hath not much glut within him, if then you find that in the night he sweateth in his cloathes, then it is a signe hee is ouer-fedde, but if hee be fowle inwardly, or hath out sweat formerly, and now sweats coming to good feeding then you shall augment rather then diminish anie cloathing, for his fowlenesse but then breaketh out, and being euacuated he will come to drienesse of bodie againe, and so continue all the yeere after; and surely for an # ordinarie proportion of cloathes, I hold a canuasse cloath, and a cloath of Houswiues woollen to be at full sufficient for a hunting (^horse^) . A hunting (^horse^) would bee drest in his daies of rest twice a day, that is, before hee goe to his morning watring, and before hee goe to his euening watering; for the manner of his dressing after he is vncloathed, you shall first currie him from the tips of the eare to the setling on of his taile, all his whole bodie most entirely ouer with an iron combe, his legges vnder the knees and cambrels only excepted, then you shall dust him, then currie him againe all ouer with a round brush of bristels, then dust him the second time, then rubbe all the loose haires awaie with your hands wet in cleane water, and so rubbe till the (^horse^) be as drie as at the first, then # rubbe all his bodie and limbes ouer with an (^haire-cloath^) . Lastly, rubbe him ouer with a fine white linnen rubber, then

picke his eyes, nostrels, sheath, coddes, tuell an feete very cleane, and so cloath him and stop him round with wispes, if you water within the house, otherwise saddle him after his body is wrapt about in a wollen cloath, and so ride him forth to the water. The best water for a hunting (^Horse^) is, either a running riuer, or a cleere spring, remote from the stable a mile, or a mile and a halfe at most, and neere vnto some plaine peece of ground, where you may scope and gallop after he hath drunke, and as soone as you bring your (^Horse^) to the water let him take his full draught without trouble or interruption: then gallop and scope him vp and downe a little, and so bring him to the water againe, and let him drinke what he please: and then gallop him againe; and thus doe till you find he will drinke no more, then hauing scop't him a little, walke him with all gentlenesse home and there cloath him vp, stop him round with great soft wispes, and so let him stand an houre vpon his bridle and then feed him. To speake first of the food for hunting (^Horses^) , the most ordinary is good sweet found oates, either throughly dried with age, or els on the kilne, and if your (^Horse^) be either low of flesh, or not of perfect stomacke, if to two parts of those oates you adde a third part of cleane old beanes, it shall be very good and wholsome, and if your (^Horse^) be in diet for a match and haue lost his stomake, if then you cause those beanes to be spelted vpon a milne, and so mixt with oats it will recouer him. The next food which is somewhat stronger, and better, is bread thus made: Take two bushels of good cleane beanes, and one bushell of wheat and grind them together, then through a fine raunge bolt out the quantity of two pecks of pure meale, and bake it in two or three loues by it selfe, and the rest sift through a meale siue, and kneade

it with water and good store of barme, and so bake it in great loues, and with the courser bread feed your (^Horse^) in his rest, and with the finer against the daies of sore # labor. Now for the houres of his feeding it shall be in the morning after his comming from water, an houre after hie noone, after his comming from his euening water, and at nine or ten of the clocke at night vpon the daies of his rest, but vpon the daies of his exercise, two howers after he is thorowly colde inwardly, and outwardlie, and then after according to the houres before mentioned. Lastly for the proportion of food, you shall keepe no certaine quantity, but according to the (^Horses^) stomacke: that is to say, you shall feede him by a little at once, so long as hee eates with a good appetite, but when hee beginnes to trifle or stumble with his meat, then to giue him no more. Now for his hey you shall see that it be hie short vplandish hey, and so it be sweet, respect not how course or rough it is; sith it is more to scower his teeth and coole his stomacke: then for any nourishment expected from him. Touching the (^Horses^) exercise, which is onely in the following of the (^hounds^) , you shall be sure to traine him after those which are most swift and speedy, for so you shall know the truth, and not be deceiued in your opinion: Touching the daies it shall be twice a weeke at least, but most commonly thrice: As for the quantity of his exercise it must be according to his foulenes or cleannes; for if he be very foule you must then exercise moderatelie to breake his grease, if halfe foule, halfe cleane, then somewhat more to melt his grease, and if altogether cleane; then you may take what you please of him (prouided that you doe nothing to discourage his sprits) to abate his mettall, or to lame his limbes, and after euery daies exercise be assured to giue him either the same night

or the next day following, something by way of scowring or otherwise to take away the grease formerly melted, by meanes whereof you shall be euer sure to keepe your (^Horse^) in all good health and perfection. The best and most excellentest way to scower or purge your (^Horse^) from all grease, glut or filthinesse, within his body which is a secret hitherto was neuer either sufficiently taught or perfectly learned; is to take of Anyseeds three ounces, of Cumming seeds sixe drammes, of Carthamus a dramme and a halfe, of Fenegreeke-seede one ounce two drammes, of Brimstone one ounce and a halfe, beate all these to a fine powder and searse them; then take of sallet oyle a pinte and two ounces, of honie a pound and a halfe, and of white wine iiij. pints, then with as much fine white meale as will suffice, make all into a strong stiffe paste and kneade and worke it well: this paste keepe in a cleane cloth for it will last long, and after your (^horse^) hath been hunted and is at night, or in the morning exceeding thirstie, take a ball thereof as much as a mans fist and wash and dissolue it in a gallond or two of colde water, and it will make the water looke white like milke, then offer it the (^horse^) to drinke in the darke, least the colour displease him; if he drinke it then feede him, but if he refuse to drinke it, yet care not but let him fast without drinke till he take it, which assuredly he will doe in twice or thrice offering, and after once he hath taken it be then assured he will forsake any other drink for it: of this drinke your (^Horse^) can neuer take too much, nor too oft if hee haue exercise, otherwise it feedes too sore, and from all inward infirmities whatsoeuer it is a present remedio: therefore I would not wish any (^Horse-man^) of vertue at any time to be without it, and being once made it will last three or fowre moneths at least. After your (^horse^) hath beene exercised, either with

hunting, running traine-sents or otherwise, you shall euer coole him well in the fielde before you bring him home, but being come to the stable, you shall neither washe nor walke but instantly house him, giue him store of fresh litter and rubbe him therewith and with drie cloathes till there bee not a wet haire about him, then cloath him with his ordinarie cloathes and wispe him round, then cast another spare cloath ouer him, which you may bate at your pleasure, and so let him stand till it be time to feede him. And thus you may keep any hunting (^horse^) either for match or otherwise, in as good state and strength as any (^Horse man^) in this kingdome, though he exceede you farre both in reputation and experience.

[}CHAP. IIII.}] [}OF DAIRIES, BUTTER, CHEESE, AND THE NECESSARIE THINGS # BELONGING TO THAT OFFICE.}] There followeth now in his place after these knowledges alreadie rehearsed, the ordering and gouernment of Dairies, with the profits and commodities belonging to the same; and first touching the stocke wherewith to furnish Dairies: it is to be vnderstood that they must bee Kine of the best choice and breed that our English hous-wife can possibly attaine vnto; as of bigge bone, faire shape, right bredde, and deepe of Milke, gentle, and kindely. Touching the bignesse of bone, the larger that euerie cow is, the better she is: for when either age, or mischance shall disable her for the payle, being of large bone she may be fed, and made fit for the shambles; and so no losse, but

profit, and ay other to the payle as good and sufficient as her selfe. For her shape it must a little differ from the Butchers rules; for being chose for the Dairie, she must haue all the signes of plenty of milke, as a crumpl'd horne, a thinne necke, a hayrie dewlappe, and a verie large vdder, with foure teats, long, thicke, and sharpe at the ends, for the most part either all white of what colour soeuer the cow be, or at least the fore part thereof, and if it bee well haird before and behinde, and smooth in the bottome, it it is a good signe also. As touching the right breed of Kine through our nation generally affoordeth verie good ones, yet some countries doe farre exceed other countries; as (^Che shire, Lanca-shire, Yorke-shire^) , and (^Darbie-shire^) for black Kine; # (^Glocester-shire, Somerset shire^) , and some part of (^Wilt-shire^) for red Kine, and (^Lincolne-shire^) pide kine: and from the breeds of these Countries generally doe proceed the breeds of all other, howsoeuer dispersed ouer the whole Kingdome. Now for our hus-wifes direction, shee shall choose her dairie from any of their best breeds before named, according as her opinion and delight shall gouerne her, onely obseruing, not to mix her breeds of diuerse kindes, but to haue all of one intire choice without variation, because it is vnprofitable; neither must you by any meanes haue your Bull a forrener from your Kine, but absolutely either of one Countrie, or of one shape and colour: Againe in the choice of your Kine you must looke diligently to the goodnesse and fertility of the soile wherein you liue, and by al meanes buy no Kine from a place that is more fruitful then your owne, but rather harder; for the later will prosper and come on, the other will decay and fall into disease; as the pissing of blood, and such like, for which # disease and all other you may finde assured cures in a little

booke I published, called (^Cheape and good^) . For the depth of milke in Kine (which is the giuing of most milke) being the maine of a Hus-wifes profit, shee shall bee verie carefull to haue that quality in her beasts. Now those Kine are said to be deepest of milke, which are new bare; that is, which haue but lately calued, and haue their milke deepe springing in their vdders, for at that time she giueth the most milke; and if the quantity then be not conuenient, doutlesse the cow cannot be said to be of deep milch: and for the quantity of milke, for a Cow to giue two gallons at a meale, is rare, and extraordinarie; to giue a gallon and a halfe is much, and conuenient, and to giue but a gallon certaine is much, and not to be found fault with: againe, those Kine are said to be deep of milke which though they giue not so exceeding much milke as others, yet they giue a reasonable quantity, and giue it long as al the yeere through, whereas other Kine that giue more in quantity, wil goe drie, being with calfe some three moneths, some two, and some one, but these wil giue their vsuall measure euen the night before they calue; and therefore are said to be Kine deep of milke. Now for the retained opinion, that the Cow which goeth not drie at all, or very little, bringeth not foorth so good a Calfe as the other, because it wanteth much of the nourishment it should enioy it is vaine and friuolous; for should the # substance from whence the milke proceedeth conuert to the other intended nourishment, it would bee so superabundant, that it would conuert either to disease, or putrifaction: but letting these secret reasons passe, there bee some kine which are so exceedingly ful of milk, that they must bee milkt at least thrice a daie, at morning, noone, & euening, or else they will shed their milke, but it is a fault rather then a vertue, & proceedeth more from a laxatiuenesse or loosenesse of milke, then from any abundance

for I neuer saw those three meales, yet equall the two meales of a good Cow, and therefore they are not truely called deepe of milke. Touching the gentlenesse of kine, it is a vertue as fit to be expected as any other; for if she bee not affable to the maide, gentle, and willing to come to the paile and patient to haue her dugges drawne without skittishnesse, striking, or wildnesse, shee is vtterly vnfitte for the Dayrie. As a Cow must be gentle to her milker, so she must bee kindly in her owne nature; that is apt to conceiue, and bring foorth, fruitfull to nourish, and louing to that which springs from her; for so she bringeth foorth a double profit; the one for the time present which is in the dairie; the other for the time to come; which is in the maintenance of the stocke, and vpholding of breede. The best time for a Cow to calue in for the Dairie, is in the later ende of (^March^) , and all (^Aprill^) ; for then # grasse beginning to spring to its perfect goodnesse will occasion the greatest increase of milke that may be: and one good early Cow will counteruaile two later; yet the calues thus calued are not to be reared, but suffered to feed vpon their Dammes best milke, and then to be sould to the Butchers, and surely the profit will equall charge; but those Calues which fall in (^October, Nouember^) , or any time of the depth of winter may well be reared vp for breed, because the maine profit of the dayrie is then spent, and such breede will holde vp and continue the stocke, prouided that you reare not vp any calues which are calued in the prime daies, for they generally are subiect to the disease of the sturdie, which is dangerous and mortall. The Housewife which only hath respect to her Dayry, and for whose knowledge this discourse is written (for we haue shewed the (^Grasier^) his office in the (^English # Hus-bandman^) )

must reare her Calues vpon the finger with floten milke, and not suffer them to run with the dammes; the generall manner whereof, and the cure of all the diseases incident to them and all other cattell is fully declared in the booke called (^Cheape and good^) . To proceed then to the generall vse of Dairies it consisteth first in the cattell (of which we haue spoken sufficiently) then in the howers of milking, the ordering of the milke and the profits arising from the same. The best and most commended howers for milking are indeede but two in the day, that is in the spring and summer time which is the best season, for the dairie is betwixt fiue and sixe in the morning, and sixe and seauen a clocke in the euening: and although nice and curious Hus-wiues will haue a third howre betwixt them, as betweene twelue and one in the after-noone, yet the better experienst doe not allowe it and say as I beleeue, that two good meales of milk are better euer then three bad ones: also, in the milking of a Cowe the woman must sit on the neare side of the Cowe, she must gently at first handle and stretch her dugges, and moisten them with milke that they may yeeld out the milke the better and with lesse paine; shee shall not settle her selfe to milke, nor fixe her paile firme to the ground till she see the Cowe stand sure and firme, but be ready vpon any motion of the Cowe to saue her paile from ouer-turning; when she seeth all things answerable to her desire she shall then milke the Cowe boldly, and not leaue stretching and straining of her teats til not one drop of milke more wil come from them, for the worst point of Hus-wifery that can bee is to leaue a Cowe halfe milkt, for besides the losse of the milke it is the only way to make a Cowe drie and vtterly vnprofitable for the Dairy: the Milke-mayd whilst she is in milking shal do nothing rashly or sodainly about the Cowe, which

may affright or amase her, but as she came gently so withall gentlenes she shall depart. Touching the well ordering of milke after it is come home to the Dairie, the maine point belonging therunto is the Hus-wiues cleanlinesse in the sweet and neate keeping of the Dairy house, where not the least moat of any filth may by any meanes appeare, but all things either to the eye or nose so voide of sowernesse or sluttishnesse, that a Princes bed-chamber must not exceed it; to this must be added the sweet and delicate keeping of her milke vessels, whether they be of wood, earth or lead, the best of which is yet disputable with the best Hus-wiues; only this opinion is generally receiued, that the woodden vessell which is round and shallow is best in colde vaults, the earthen vessels principall for long keeping, and the leaden vessell for yeelding of much creame: but howsoeuer, any and all these must be carefully scalded once a day, and set in the open aire to sweeten, least getting any taint of # sowernesse into them, they corrupt the milk that shall be put therein. But to proceed to my purpose, after your milk is come home, you shall as it were straine it from all vncleane things through a neate and sweet kept syle the form wherof euery Hus-wife knowes, and the bottome of this sile, through which the milke must passe shall be couered with a very cleane washt fine linnen cloth, such an one as will not suffer the least mote or haire to goe through it: you shall into euery vessell sile a pretty quantitie of milk, # according to the proportion of the vessell, which the broader it is and the shallower it is, the better it is, and yeeldeth euer the best creame, and keepeth the milke longest from sowring. Now for the profits arising from milke, they are three of especiall account, as Butter, Cheese, and Milke, to be

eaten either simple or compounded: as for Curds, sowre Milke, or Whigge, they come from secondary meanes, and therefore may not bee numbred with these. For your Butter which onely proceedeth from the Creame, which is the verie heart and strength of Milke, it must be gathered very carefullie, diligentlie, and # painefullie: And though cleanlinesse be such an ornament to a Huswife, that if shee want anie part thereof, shee looseth both that and all good names else: yet in this action it must be more seriouslie imploid then in anie other. To beginne then with the fleeting or gathering of your Creame from the Milke, you shall doe it in this manner: The Milke which you did milke in the morning you shall with a fine thinne shallow dish made for the purpose, take of the Creame about fiue of the clocke in the euening and the Milke which you did milke in the euening you shall fleete and take of the Creame about fiue of the clocke the next morning, and the creame so taken off, you shall put into a cleane sweet and well leaded earthen pot close couered and set in a coole place: And this creame so gathered you shall not keepe aboue two daies in the Summer, and not aboue foure in the Winter, if you will haue the sweetest and best butter: and that your Dairie containe fiue Kine or more; but how many or few soeuer you keepe, you shall not by any meanes preserue your Creame aboue 3. daies in summer, and not aboue sixe in the Winter. Your Creame being neately and sweet kept, you shall churme or churne it on those vsuall daies which are fittest either for your vse in the house or the markets adioining neere vnto you, according to the purpose for which you keepe your Dayrie. Now the daies most accustomablie held amongst ordinary Huswiues, are Tuesday and Friday: Tuesday in the after noone, to serue Wednesday morning

market, and Fryday morning to serue Saturday market; for Wensday and Saturday are the most generall market daies of this Kingdome, and Wenseday, Friday, and Saturday, the vsual fasting daies of the weeke; and so meetest for the vse of butter. Now for churming take your creame and through a strong and cleane cloth straine it into the churne; and then couering the churne close; and setting it in a place fit for the action in which you are # imploid as in the summer in the coolest place of your dairy, and exceeding early in the morning, or very late in the euening, and in the Winter in the warmest place of your dairie, and in the most temperate howres, as about noone, or a little before, or after, and so churne it with swift strokes marking the noise of the same which will be solid, heauy and intyre vntill you heare it alter, and the sound is light, sharp, and more spirity: and then you shal say that your butter breakes, which perceiued both by this sound, the lightnesse of the churne-staffe, and the sparkes and drops, which will appeare yellow about the lippe of the churne, and clense with your hand both the lidde and inward sides of the churne, and hauing put all together, you shall couer the churne againe, and then with easie stroakes round, and not to the bottome, gather the butter together into one intire lumpe and body, leauing no peeces thereof seuerall or vnioyned. Now for as much as there bee manie mischiefes and # inconueniences which may happen to butter in the churning, because it is a bodie of much tendernesse, and neither will endure much heate, nor much colde: for if it be ouer heated, it will looke white, crumble, and be bitter in tast; and if it be ouer cold it will not come at all, but make you wast much labour in vaine, which faults to helpe if you churne your butter in the heate of Sommer it shall not be amisse, if during the time of your churning you

place your Churn in a paile of cold water as deep as your Creame riseth in the Churne; and in the churning thereof let your stroakes goe slow, and be sure that your churne be cold when you put in your creame: but if you churne in the coldest time of Winter, you shall then put in your kreame before the churne be cold after it hath been scalded; and you shall place it within the aire of the fire, and churne it with as swift stroakes, and as fast as may be, for the much labouring thereof will keepe it in a continuall warmth, and thus you shall haue your butter good, sweete, and according to your wish. After your butter is churnd, or churnd and gathered well together in your churne, you shall then open your churne, and with both your hands gather it well together, and take it from the buttermilke, and put it into a very cleane boule of wood, or panshion of earth sweetned for the purpose, and if you intend to spend the butter sweet and fresh, you shal haue your boule or panshion filled with very cleane water, and therein with your hand you shall worke the butter, turning, and tossing it to and fro till you haue by that labor beaten and washt out all the buttermilke, and brought the butter to a firme substance of it selfe without any other moisture, which done, you shall take the butter from the water, and with the point of a knife scorch and slash the butter ouer and ouer euerie waie so thick as is possible, leauing no part through which your knife must not passe; for this will clense and fetch out the smallest haire or mote, or ragge of strainer, and any other thing which by casuall meanes may happen to fall into it. After this you shall shreade the butter in boule thin, and take so much salt as you shal think conuenient, which must by no meanes be much for sweet butter, and sprinkle it thereupon, then with your hands worke the butter and the salt exceedingly well together, and then make it

vp either into dishes, pounds, or halfe pounds at your pleasure. If during the month of (^May^) before you salt your butter you saue a lumpe thereof and put it into a vessell, and so set it into the sunne the space of that moneth, you shall finde it exceeding soueraigne & medicinable for wounds, straines, aches, and such like grieuances. Touching the poudring vp or potting of butter, you shall by no meanes as in fresh butter wash the butter-milke out with water, but onely worke it cleere out with your hands: for water will make the butter rusty, or reesse; this done you shall weigh your butter, and know how many pounds there is thereof: for should you weigh it after it were salted, you would be deceiued in the weight, which done you shall open the butter, and salt it verie well and throughly, beating it in with your hand till it be generally disperst through the whole butter; then take cleane earthen pots, exceedingly well leaded, least the brine should leake through the same, and cast salt into the bottome of it: then lay in your butter, and presse it downe hard within the same, and when your pot is filled, then couer the top thereof with salt so as no butter be seene: then # closing vp the pot let it stand where it may be cold and safe. but if your Dairy be so little that you cannot at first fil vp the pot, you shall then when you haue potted vp so much as you haue, couer it all ouer with salt. Now there be hus-wiues whose dairies being great, can by no meanes conueniently haue their butter contained in pots; as in (^Holland, Suffolke, Norfolke^) , and such # like, and therefore are first to take barrels very close and wel made, and after they haue salted it well, they fill their barrels therewith, then they take a small stick, cleane, and sweete, and therewith make diuerse holes downe through the

butter euen to the bottome of the larraill: and then make a strong brine of water and salt which will beare an egge, and after it is boil'd, well skimm'd and cool'd; then poure it vpon the toppe of the butter till it swimme aboue the same, and so let it settle. Some vse to boile in this brine a braunch or two of Rosemarie, and it is not amisse, but pleasant and wholsome. Now although you may at anie time betwixt (^May^) and (^September^) pot vp butter, obseruing to doe it in the coolest time of the morning: yet the most principall season of all is in the Month of (^May^) onelie; for then the aire is most temperat, and the butter will take salt the best, and the lest subiect to reesing. [^CLOWES, WILLIAM. TREATISE FOR THE ARTIFICIALL CURE OF STRUMA, 1602. THE ENGLISH EXPERIENCE, 238. AMSTERDAM: THEATRVM ORBIS TERRARVM AND NEW YORK: DA CAPO PRESS, 1970 (FACSIMILE). PP. 9.1 - 36.18^] [^THE FOLLOWING ABBREVIATIONS ARE USED: R. STANDS FOR Recipe (imperative sg. 'Take') q s STANDS FOR quantum sufficit ('as much as will suffice') SYMBOLS AND OTHER INDICATIONS OF WEIGHT IN THE LISTS ARE OMITTED.^]

The Cure of the foresaid Euill is manyfolde: to wit, inwardly and outwardly, and is performed by two speciall remedies: the one (^Medicinall^) , and the other (^Instrumentall^) , without the which fewe good workes or Cures in Chyrurgery can be brought to perfection: The reason is, because in this Cure, the vncleanenesse of the body is such, which feedes the matter of the disease. Therefore, first of all the matter must be purged, for as it is said, the roote of al the Cure is y=e= wel purging of the body, whereby Nature is the better enabled to expell and vnburden her selfe of many bad and vnprofitable humours. And now (by the fauour of the learned) I will therefore begin with remedies (^Medicinall^) , according to the maner of Method, published by (^Calmatheus^) , one whome amongst many other learned men in Phisicke and Chirurgery, I haue obserued most diligently, as it were a Day-starre or Christallin cleare looking glasse, following him with feruent zeale and earnest desire: by reason (as it seemeth vnto me) he was not ignorant in any thing that might make for the truth of his writing, chiefly for the Cure of the foresaid Euill. Yet (I protest) I am no such deuote fauorite of his, or any other mans whatsoeuer, further then iustly they haue deserued: which is the onely cause that hath mooued mee to haue a reuerent estimation of him and all other learned men, whether they doe remaine beyond the Sea, or otherwise abide with vs at home. Now followeth the maner of Methode, by Phisicall remedies for the Cure of (^Struma^) , or the Euill which our Kings or Queenes haue and doe still Cure: the experimentall proofe thereof I haue often times seene effected: wherefore I will be short, and presently proceede vnto the first intention.

[}THE FIRST INTENTION PHISICALL BY INWARD MEANES.}] The first Intention (after (^Calmatheus^) ) fit the 12. Chap. of his book, for the general cure of (^Vnnaturall Tumours^) , is that the curing of this disease called (^Struma^) , doth co~sist in Dyet that dryeth moderately, & heateth and attenuateth the humours: Hunger is profitable, and fulnes is hurtfull: Sleep and Idlenes are euill: exercise before meate very good: the vse of (^Sulphure^) or Alume water, is very good and profitable. [}THE SECOND INTENTION PHISICALL BY INWARD MEANES.}] The second Intention is the vse of breaking, attenuating, mundifying & opening Medicaments; as are these Remedies now following. (^viz.^) (\Recipe. Rad, Ireos. Cort.Sambucj.\) Boiled in white wine, then adde vnto this decoction, a quantity of Ginger. For this decoction breaketh, attenuateth, openeth & mundifieth dolorous (^tumors^) : so doth it also prouoke vrine, w=c= in this affect is a special matter. The often vse of the Pilles of (\Hiera simplex\) is much commended to cast out Flegme of the stomacke & guts. But if so be that thou wilt purge the whole body, thou shalt vse the Pilles of (\Agarico Coccis\) : if thou list to # dissolue & cast out Phlegme, these Pils following must be taken, (^viz.^) (\Pillulae de Sagap: de Opopan, de Elleboro, de Euphorbio\) . The Phisitians in times past commended the powder of (^Turbith, Ginger^) , and (^Suger^) , of each # equall parts: The (^Doses^) whereof was to two (^Dragmes^) .

[}THE THIRD INTENTION PHISICALL BY INWARD MEANES.}] The third Intention is the vse of this powder, which doth consume (as they terme it) the Antecedent matter, which it doth as well by his manifest quality, and (as they say) by a secret property. (^This powder doth consume Phlegme, by little & little.^) (\R. Rad. Aristo. Rotundae. Raphani. Spattulae foetidae. Fol. Pimpinell. Pilosell. Rutae Maioris. Scrophulariae. Philipend. Semen Anisi. Zingiber. Turbith Optimi Sene Orient. Saccari Albissimi.\) Make all these into powder, and let the Patient take euery day in the morning a Spoonefull, with white Wine, or the water of Broome. (^Guido^) taketh the forenamed powders, and boyleth them in white Wine vntill halfe, & giueth euery third day one quarter thereof. (^Galen^) approoueth & commendeth the vse of (\Theriaca Vetus, Athanasia et Ambrosia\) . The vse of (\Aurea # Alexa~drina\) for the co~forting of y=e= stomack, is very good. Also it is # said

that (\Theriaca Athanasia\) doe both resolue, breake and digest humours, being compact and gathered together in the profundity of the body. (^Mercurialis^) saith moreouer, that about the purging of children (which is diligently to be obserued) the state of children is weake, that it must bee handled with verie gentle medicines, & rather to be often repeated, & more easier then to minister any stronge Medicines: therfore the belly shall thus be mollifyed. (\R. Mellis Rosatj. Decoctionis fructuum. Foliorum Senae.\) But that the humours may be prepared, it must bee done with this Medicine. (\R. Folior. Scrophulariae Plantaginis. Betonicae. Menthae.\) Make a Decoction according to Arte, and then take of the said Decoction (\Syrup Rosatj recentis, Oxymel. simplisis\) Mingle these : When the humours bee prepared, they may be purged with this Medicine. (\R. Agaricj Trochiscat. Squinantj. gra.\) Steep them in Betony water and straine them and put thereto. (\R. Mellis Rosatj solutiuj. Electuarii de Psylio. Decoctionis Cordialis Polipodio.\) Thus much as concerning this briefe note, or compendious Methode of the forenamed Authors, which may very well serue for a very fit President or beginning

to the rest that followeth: Now it remaineth that I make heere also report of the singular and rare efficacy of our manuel operation therunto annexed and belonging, with the right vse of the topicall or outward remedies, which is to be externally applyed. The reason is, because it is referred vnto the skilfull Chirurgians manuel or handy working, for the Cure of this great Infirmity, which doth outwardly affect the superficiall parts of the body. For (as saith (^Iacobus Ruffus^) ) that to the perfection and accomplishing of the foresaid Cure (called, (^The Euill by the King, or Queene Cured^) ) he doth reduce it into sixe Intentions Chirurgicall, as followeth. The experimentall verifying of his excellent skill in this disease, as also in many others, is by diuers worthy men often times commended: which Malady doth vexe and trouble most pitifully the common sort of people. The first Intention is, (\In Attritione, et Compressione\) . 1 The second Intention is, (\In Discussione, et Resolutione\) . 2 The third Intention is, (\In Suppuratione et Maturatione\) . 3 The fourth Intention is, (\In Incisione et Extractione\) . 4 The fift Intention is, (\In Corrosione et Mundificatione\) . 5 The sixt Intention is, (\In Obligatione et Evultione\) . 6 Also (after (^Fuchsius^) and other leaned men) it is # accordingly to be vnderstood as followeth: who also hath written of these Phlegmaticall or Glandulous abcessions called (^Struma^) .

If (say they) these abscessions that bee seated in the stronge parts of the body, and because they are not yet olde and inueterate, hauing a thin (^Cystis^) that couereth them: these are to be appeased and consumed, and after dryed vp. [}THE FIRST INTENTION CHYRURGICALL BY OUTWARD MEANES.}] Now I will set downe Examples and Instances for the Cure of the said Malady, the which I haue obserued and gathered (as heereafter ensueth) for the perfection and accomplishing of the before named first Intention, if the strength and ability of the Patient will serue and admit the same. Then one chiefe thing (as you are before tolde) is, that the Patient doe keep a thin & sparing dyet, which is the efficient cause belonging vnto Phisick. The reason is, as I haue noted, that those which are thus affected, haue alwaies a great inclinatio~ to a grosse disordered liberty of feeding: Therefore the Patient must be sustained with such meates, as are agreeable to Nature, and to eschew such meates which make grosse Juyce: and not (as it is said) to lay gorge vpon gorge. And further yee shall note, though it bee said before, that abstinence is greatly to be commended: yet you must consider it is not meant, that Nature should there by bee enfeebled, or ouerthrowne, and that especially in weake bodyes, great care must be had: But onely to keepe all possible abstinence, that is to eate and drinke sparingly and measurably, onely to preserue the strength, and to satisfie Nature: I meane, that it bee such as is agreeable to the strength of the Patient, and

greatnes of the Infirmity. Likewise it is said, the often vse of purging and bleeding on both the Armes, is profitable. Also, it is auailable to vse Frictions, Rubbings, Borings, and Blisterings is much praised after purgings, for it stoppeth the flowing matter (being applyed vpon the head) by revulsion or drawing back, & causeth euacuatio~. Moreouer, it is said, y=t= to discusse these kinds of (^Tumours^) which are found in mooueable parts, & superficially lodged neer vnto the outward parts, A plate of Leade is most familiar therfore, especially in young persons, by reason of the raritye and softnes of the skinne: It is thought vnfit (by diuers learned men) to blister Childrens heads with (^Cantharides^) , it hath been seene to cause much paine and pissing of bloud: but to doe it by aduisement, either with Mustard or with Nettles, is good. Also, many learned men, of a certaine knowledge and sound vnderstanding, haue in their bookes greatly commended a playster made thus: (\Recipe\) . Olde dryed Goates dung, Hony and Vineger, being decocted at an easie fire, to the consistence of a playster. Also, Doues dung mingled with Hony, hath the same effect, So is it by me also wel approoued, this plaister called (^Oxicroceum^) , whose composition is not far to be sought for. (\R. Cerae, Picis, Colophen, Croci. Terebinth, Galbanu~, Ammoniaci. Mastici, Olibanum.\) Dissolue the Gums in Vineger, and powder that which is to be powdred, & so make a plaister according to Arte: Also a plaister of Figs baked and spred, and so applyed vpon (^Struma^) is approoued good. Likewise, (\Oleum Cucumiris Asininus\) , dropped into the eare, on that side where the (^Struma^) is, is most effectuall to disperse and dissolue. In like maner, is generally commended (\Emplastru~ de

Ranis cum Mercurio\) , to be appropriate and respectiue in this Cure, to consume superfluous humidity, engendring this disease. Howbeit, vpon a time a certaine repyning enuious man, being full gorged with a malicious rayling spirit, being proudely giuen (in the gall of much bitternesse, with many scandalous words, and bragging comparisons ill beseeming his person) reported that the aforesaid plaister (\De Ranis\) was dangerous vnto the patient; and said, who so did holde the contrary opinion, it was erroneous, foolish and deceiptfull: by reason (quoth hee) of the coldnes of the Quick-siluer: and boldly did seeme to maintaine the same, with a number of very spruse termes, and picked phrases, like as young Children vse to doe, when (in mockery) they counterfeite a strange kinde of language, & forsooth placed them as it were in (^Geometrical^) proportions, as though he had bin the onely Son of (^Archimedes^) that great (^Geometritian^) . In deed it is a most true saying: (^That fish which is bred in the durt will alwaies taste of the Mud^) : And I told him that I neuer yet found any more coldnes in this Playster, then there is heate in a paynted fire. But this I doe speake vpon mine owne knowledge, that there is as much difference in Arte and Judgement, betweene this odde fellow (which would seeme to bee a second (^AEsculapius^) ) and a man replenished with true knowledge indeed, as is betweene a Master Cooke and a Scullian of a Kitchin. Howbeit, hee said also, that his skill was such, that if a man were wounded at (^Yorke^) , bring him the weapon that hurt the Patient, and he would cure him (^forsooth^) by onely dressing of the weapon, and though he neuer see the Patient. As certaine as the Sea burnes. And now heere I will surcease to speake any further of these matters, for I regarded not such sayings, sith it is truely said; (^Euery man must yeeld an accompt, both of

his ease, and of his labour. Themistocles^) , a Captaine of the (^Grecians^) (as Historians make mention) supposed it better to be enuyed of the malicious, then to liue in Idlenes and basenes of minde, without doing some good for the benefit of his Country and Common wealth, wherein he was borne and bred. Now to the second Intention, and so in order with the rest as they doe lye, and offer themselues vnto vs. [}THE SECOND INTENTION CHYRURGICALL BY OUTWARD MEANES.}] The second Intention Chirurgicall, is the right vse of those remedies which doe mollifye, discusse and consume great abscessions, which are not yet hard and inueterate. And that the same is true, may easily be gathered as followeth. And for that I wold haue this second Intention made plaine (as much as in me lyeth) and also familiarly knowne vnto the studyous Reader: I doe therfore say, It is meete and conuenient, that those # Medicamentes which are to bee vsed, be of the Nature and property to molifie and discusse, and so to open the powers of the skinne by euaporating, breathing and scattering abroad, and make thinne the grosse matter and Phlegme. Then for the better performance thereof, without further discoursing, I will heere presently set downe (as it were) a Store-house of diuers and sundry approoued Chirurgicall remedyes, necessary for the curing and safe healing of the forenamed (^Strumaeic^) and (^Phlegmaticall^) sicknesse: The which from time to time I haue by experience (the Mistris of all Artes and Sciences) carefully obserued, and faithfully also collected out of the famous writinges of sundry worthy Authors,

as also out of the fruitefull labours, of diuers men famous in experience: whose painful trauailes and studyes, haue (at this day) most excellently refined this worthy Arte of Chyrurgerie from (^Barbarisme^) : otherwise it is greatly to be feared, a number at this day had not been so skilfull and rich in knowledge, and otherwise, as they are said to be. Therefore we ought not to thinke any study, paines, or trauaile too great, wherein we hope of much benefit to our patients, and also profit and commodity to our selues: And heere I must needs say, (according to my poore ability) I haue my self been very industrious for the common benefit, and good of others, truly to set downe diuers approoued remedies of mine own collection: wherin (to my knowledge) I haue not in al this whole discourse, published any superfluous and vnapprooued remedies, or otherwise kept backe any worthy secret I had: but as did the (^Euangelicall^) and heauenly woma~ mentioned in y=e= Scriptures, who presented into the Lords Treasury al y=e= wealth & substance she had. Notwithstanding, I haue read y=t= men in times past did with great care & diligence consecrate & keep secret (as a precious treasure vnto the~selues) al such chosen & peculiar remedies, w=c= they had experienced & approoued for the curing & healing of any dangerous malady: and (as it is said) bound themselues by oath one to another, not to bewray their Secrets by their bookes or writing. Howbeit, I more regarding the publick vtility & good of posterity, did w=t= great care & diligence consider with my self, what profit can there be to any ma~ to bury his labors in the lake of obliuion, or otherwise to hide it in the denne of darkenesse. And although I know the matter heer spoken of, may seeme a paradox to some, & so of smal worth: neuerthelesse, although I am none of the greatest Clarks, yet I know it wil be more auailable, then some happily doe make account of. For which cause I haue laboured w=t= as much perspicuity &

plainnes, as possible I could, to deliuer the truth of my honest & faithful good meaning, so far foorth as God hath enabled me in knowledge, skil & memory. Wherefore I meane heere presently to make publicke & open testimony of the same, though now and then I make a little digression, and swarue from my matter, by reason of certaine Crosbyters, who haue heertofore (behinde my backe, and to my face also) not a little abused me: Howbeit, I wil heere conclude this discourse concerning this (^Second Intention Chirurgicall^) , & doe confesse and # considerately affirme, that there is but few mens labors at the first made so perfect, but that in processe of time & further consideration, they may be bettered, corrected and amended. Yet I cannot but much maruaile, that wise men now a daies are growne to this passe, that they do so seriously follow exorcismes and the Illusions of certaine Charmes of Clowtes and Rags, which is very inhumane and barbarous; neuer practised, neither written of, nor allowed by any learned Phisitio~ or Chirurgian that euer I yet heard or read of. Howbeit, the world is (as it were) led in a stringe & carried away to beleeue these vanities, which make a shadow or shew of verity for the safe curing of diuers maladies, & sildome (they say) misse not: But I know the contrary is true, for I haue cured both old & young persons, when these Charmers of clowtes & rags, with their incredible operations haue failed them, & prooued flat foolery & absurdities. But to leaue this new Leach craft, with thier doting inuentions, I wil here speake of diuers remedies very respectiue & appropriate, for the cure of the before named infirmity, as a president and example for young practizers of Chirurgery to follow. Now vnto the said (^Second Intention^) , which is first to set downe those # special remedies, whose properties are to open the pooers of the skin, & to soften the hard parts, by insencible transspiration.

A choyse and speciall mollyfying and resoluing plaister, and serueth well for the curing of this greeuance: As my selfe haue many times approoued. (\R. Serapini. Ammoniaci. Bdellij. Galbani. Euphorbij.\) Let these be dissolued in good Malmesey, and then adde thereunto. (\Ol. Lilior. Ol. Amigdalar. Propoleos. Mise, fiat Implastrum.\) Another. (\R. Galbani. Ammoniaci. Picis Albae. Cerae Citrinae. Ol. pedis Vaccini. q.s. Misce.\) I doe many times insteed of the Oyle, take the Marew: Then what profit doth ensue, time will approue the same. Another. (\R. Farinae fabar. Farinae Hord.

Liqueritiae, Rad. Althaeae. Picis. Cerae Albae. Adipis Anserini.\) Let there be added the Vrine of a Boy, and of olde Oyle (\q s\) . And so boyle it to the forme of a Plaister. Another. (\R. Gum. Ammoniaci. Rad. Brioniae in pul. Turp. Mineralis. Cinnabrij. Cerae.\) Let the Gumme (^Ammoniacke^) bee dissolued in Vineger, according to Arte, and after made vp in rowles. Among a number of his memorable deedes, which hee hath left vnto the minde and memory of posterity, this his Plaister deserueth great commendations. Another. (^Mercurialis^) commendeth a Playster made of (^Lyme^) and (^Salt-Petre^) , of each like much, being mixed with (^Barrowes grease^) (\q. s.\) But such remedyes are too stronge for Children, least it cause Agues, and hurt the soft and tender flesh of their bodies, (chiefly about the Necke) it is to be auoyded. Moreouer, I read, that to make a Playster of (^Nitrum^) and (^Lyme^) , of each a like quantity, and of (^Cardamonium^) & (^Fenygreeke^) 4. times so so much, and with Hony make heereof a Plaister.

AEtius saith, when (^Struma^) beginneth in children, they must be molifyed and dispersed: And for mollifying in children is approoued this remedy following. (\R. Diachylon. Oesypi. Radicum Ireos Pulueriset. Misce.\) Another. (\Recipe.\) The Lees of white or red wine, & of stronge Vineger, of each a quart: Mallowe leaues 4. good handful: Boile them till the leaues bee tender, then stampe the leaues, & put them againe into the said licour, with halfe a pound of sweet butter: of barley meale & of beane meale, of each a good handfull: Of Linseede & Fenigrek of each 4. ounces: Of the powder of red Rose leaues one good handfull: Of yolkes of Egges 3. or 4. an of Saffron the waight of 3. d. (\fiat cataplas\) . I might easily bring in a confused number of other remedies to the same end & purpose, out of diuers learned mens writings, which heer to repeate were needles, and to no great vse, sith I know these may suffice: Wherefore I thinke it good to pretermit the nominating of the rest, &c.

[}THE THIRD INTENTION CHYRURGICALL BY OUTWARD MEANES.}] The third Intention is, to ripen, open and clense such (^Phlegmaticall^) Corruptions and Ulcerous Apostumes, which do pertaine to Suppuration: This needeth no long discourse, sith it plainely appeareth,

that these troublesome, hard kernelly swellings, be found so rebellious, that they doe resist all emollientes and (^Diaphoreticall^) remedies before named: by meanes wherof it can not be dissolued & consumed as we happily would, or do desire. For which causes we are further constrained to alter our course, with due consideration, that is to wit: Not to leaue the Patient helples, but to vse stronger Medicamentes, I meane (^Suppuratiues^) , as is before said, such as whose property is to bring # superfluous humours to maturity and ripenes, by these and such like Emplasticke remedies, which (as it is said) doe by the closing of the pooers of the skin, augment the naturall heate, whereby the matter so enclosed causeth the generatio~ of matter or Pus. But I must confesse, I haue not often times seene these hard Phlegmaticall abcessions easily brought to suppuration. The matter being once colde, dull, Clammy, hard and knotty, and deeply seated, and of a long continuance in a body, whose skin is grosse and thicke, & the matter hardly compact: These kindes (I haue found) do sildome come to maturity and ripenes, vnlesse (as (^Cornelius Celsus^) saith) the said (^Tumours^) bee mixed and made of matter and bloud. And (^Trincauel^) reparteth, that some of these (^Tumours^) that haue heate in them, doe ripen and come to matter & suppuration: But there be others that be more hard, and doe resist suppuration, and then they come neerer vnto the nature of a (^Scirrhus^) . Now it followeth that I set downe those approoued remedies, being in vulgar vse, seruing for suppuration, which are long agoe ratifyed and well allowed of, by a vniforme consent, both of olde & late writers, which were men of an industrious capacity, & of a most rare & exquisite knowledge in the Arte. And first I wil begin with (^Iohannes de Vigo^) , one of the chief Fathers, & true Patrones of al good learning & knowledge in the Arte of Chirurgery:

As it (in some sort) may appeare by Master (^Bartholmew Traheron^) , which first Translated (^Vigo^) in the English tongue. In his Epistle Dedicatory (whose iudgement therein I doe acknowledge) bee sayth: that although (^Vigo^) were not brought vp in the knowledge of the Tongues, yet through his singular wit, long experience, and diligent study, hee hath inuented and set foorth, more notable things in the Arte of Chirurgerie, then any other heeretofore: and I thinke sayth he, nothing can better testifye the cunning of this man, then that he continued so long in (^Rome^) , in such a company of pocky Curtezans: neither Priests, Bishops, nor Cardinals excepted, as it appeareth in his Booke: for where such cariones been, the best Egles will resort, &c. A Maturatiue Playster. (\R. Radices Althaeae. Capit. Liliorum.\) Let these boyle in a sufficient quantity of Water, and after being stamped, put vnto them of Garlicke and white Onions roasted, vnder the coales of each. (\Ol. Liliorum. Butyri. Pinguedinis porcini. Anserinae. Farinae Tritici. Fenigreci. An. q. s.\) Make a Playster at the fire, adding in the ende, the yolkes of two Egges: There bee some (I know) doe

little prize or value this Playster, but I doe acknowledge it to be an infallible remedy. Another. (\R. Radices Bryoniae. Ceparum. No. Rad. Althaeae recentiu~. Fol. Maluarum Siccarum. p. i. Hidropiperis. M. i. Ficuum. Passularum Enucleatarum.\) Boyle them well, then adde vnto them. (\Fermenti. Axungiae suillae Insulsae. Euphorbij. pul. Misce et fiat Emplastrum secundum artem.\) This playster worketh miraculous effectes in this Cure. Another Playster. (\R. Mirrhae. Ammoniaci Thymiamatis. Visci Quercini. Galbani. Propolis. Misce et fiat Emplastrum secundum Artem. A Maturatiue Cataplasme.\) (\Recipe.\) Rye-bread lib. i. White Onions & of Lilly

Rootes, roasted vnder the Ashes, of each 4. (^Ounces^) . A Bryony Roote, and Figges boyled in Malmesey, of each 6. Ounc. Fenygreke & Lynseede, of each 3. Oun. Barlye meale and Beane meale, of each 4. Oun. Oyle of Roses, Camomill and Wormewood, of each 3. Oun. Hony 4. Oun. The yolkes of 4. Egges hard roasted. Saffron the waight of 4. d. Boyle all these together to a laudable consistence, and apply it thicke vnto the greeued partes, morning and euening warme. Also I read in (^Iohannes Libaulty^) , his Booke Intituled (^Le Meson Rustick^) , and also in other Learned Writers, that the dung of a Cow heated vnder the Ashes, betwixt Wine or Colwort leaues, & mingled with vineger, hath the property to bring (^Scrophulous^) swellings to ripenes, &c. Nothwithstanding, if all these chaunce to faile, then haue recourse to that which followeth in the (^Fourth Intention^) , which is perfomed by Section or # Incision, when wee finde the matter before rehearsed, vnfit to yeeld eyther to Resolution or Suppuration, &c, [}THE FOURTH INTENTION CHYRURGICALL BY OUTWARD MEANES.}] The fourth Intention of these (^Strumous Tumors^) , which are not cured by former remedies (& yet are gentle, obedient and tractable) is to cut them off, and then to pull them out. In the vse of these outward Incisions, this scope ought chiefly to be regarded, that is: to be very circumspect in your handy operations, attempted & done co~cerning the cure of this great Malady: That is, the apertion or opening by launcing or Incision of those glandulous (^Tumours^) . For as it is said, bloud is the treasure of life, and habitation of the soule: Moreouer, it is surely very hard and difficult, especially when there is in the affected place, eyther (^Nerue^) , great Vaine, or # (^Artery^) , &c.

Therefore such persons as are to endure this painfull action, ought to haue much patience, and to be of a good courage: Then it may bee the better attempted and done by a cunning and skilfull Chyrurgian: which there is no doubt, but he will be so prouident, that nothing shall offend. How be it, it is not necessary or sufferable ouer curiously to search and attempt the cutting them out by Incision: For that many of them are subiect to violent and inordinate bloudy Fluxes, and other euill accidents, which doubtlesse will much amaze you and hinder your handy operation: I meane, when these (^Tumors^) bee deeply planted, and secretly lodged amongst the great vaines and Arteries called (^Carotides^) , or # otherwise neere the (\Nerui recurrentes\) , which is often times the cause that some bee come speechlesse thereby. And it cannot be iustly denyed, but that these Incisions haue often times been attempted with a launce by our Ancestors & Fore-fathers. But amongst a number of those worthy men, (^Wickar^) being a man of good knowledge & skill in the Cure of the foresaid Euill, his counsaile is, that before we doe attempt the said action by Inscision, the Patient be first layde vpon his Bed, and so both his feet must be strongly tyed vnto the bed poasts, his head & both his hands must also be fast held by men of strength, and skilfull in holding: In such sort as we doe in cutting those which haue the crooked or wrye neckes. And he that is chosen to be the Operator of the said action, must prudently and wisely (saith (^Vigo^) , and other learned men) co~sider the greatnes & smalnes of the said (^Tumor^) , which must be incised & cut fro~ one length of the (^Tumor^) to an other. Then by litle & litle, seperate, diuide & vndermine the whole (^Cistis^) round about, to the very bottome & roots therof, no rashly, nor by violence, but orderly by degrees, seperate in your fingers, & other seruiceable instrume~ts, as you vse to diuide y=e= forenamed

Mennes called (^Steatoma, Atheroma^) and (^Meliceris^) : And confessed it is for a certaine, that if any portion or part of the said (^Cistis^) or bagge, chaunce to remaine # behinde, and not cleere taken away by the rootes, it will (doubtlesse) breed and increase againe: But to preuent such greeuances, me thinkes I cannot speake too sufficie~tly therof: wherfore, if any part remain behinde, then lay vpon it the powder of (^Mercury precipitate^) , or (if that bee too weake) adde to it of (^Alumen Combust^) , or (^Vitriolum Album combust^) , of each equall portions: notwithstanding I beleeue, & confidently hold, that the worke of your hands is the best instruments you haue to trust to, and to relieue you in this distresse. Moreouer, (^Mercurialis^) he further sayth these words, for the curing and effecting of this matter: First (saith he) choose some light place, & let the Patient lye on his bed, for in sitting he wil soone sound: therfore binde his legges together, and after binde them to the Bedside, and let one holde his head fast, and then the Chirurgean taking the swelling in his left hand, let him make an Incision, eyther right or straight, or somewhat crooked, on the necke vnder the Jaw-bones, vntill he come to the matter inclosed in the Bladder, which is sometimes one and single, as in the lesser swellinges, and sometimes double, like the Mirtle leafe in the greater swellinges: So that conueniently (eyther by the finger or other Instrumentes) the Bladder may bee by little and little separated, and drawne from the next partes, together with the matter inclosed in it. But take good heede that the Bladder be not cut, because it is hardly drawne away, and much hindreth the Cure, and the euill will come againe: But if any such thing chauce, it were good to consume it with eating Medicines. Great care must also be had, that neyther the Arteries, vaines, nor notable Nerues be hurt, but by little

and little gently put it aside. Yet if in the cutting some vessell be diuidedd, and the issue of bloud trouble and hinder the worke: then apply some meete think to stay the bloud, and so come againe to your worke: For if the lippes of the Incision be inflamed, and the swelling or (^Struma^) bee not safely dissolued away: then lay on a (^Stupa^) beaten with the White of an Egge, and such things as be good for stopping of bloud. After, apply Medicines that wil a little concoct, and then vse abstersiues, and next such as causeth fleshe to growe and heale vp the scarre. [}THE FIFTH INTENTION CHYRURGICALL BY OUTWARD MEANES.}] The fifth Intention is, those which are vnmooueable, and deepely rooted within, Corrode them about and clense them throughly. I graunt it tollerable and very conuenient, to vse in this Cure the due applycation of Potential Cauteries, such as whose propertye and seruice is to corrode the flesh & the skin, and may with very good circumspection very safely be attempted, being administred vpon a body that is of a reasonable constitution, & in such sort that his strength is able to holde and endure the same. And heere I will make further demonstration thereof, that is to say: that your Cautery be not applyed vpon any Sinnewy part, neither vpon the great Vaines nor Arteries, for that these bee accompted indeede principall and chiefe vessels: Also you must consider the quallity and quantity of the Causticke you doe administer, for that some are more violent and stronger then other, and some wil run and spread more then another. (^Iaques Guillemeau^) Chyrurgian vnto the now French

King which now is: saith, truely it is not necessary, nor allowable to apply the Caustick vpon the endes or beginnings of Muscles, for if your Patient that is to bee Cauterized, haue an vnsound and sickly body, you must first of all bee sure before you administer the sayd Cautery, to Phlebotomize & purge him: The reason is, least in the Cauterized parts, there chaunce to come concursion, or gathering together of humours. Also, it is further sayd, that a small part of your potentiall Cauteryes, doth and will worke as forcibly on a soft and tender bodye, as a great quantity thereof will doe vpon a stronge and grosse obdurate person. Ouer and besides, the greater abcessions are to bee Cauterized one way, and the lesser an other way, and that with good consideration. And heere to put you in memory, that you must bee very carefull and circumspect in defending the partes round about the sayd (^Tumors^) , for feare (as I haue said) that your Cautery doe run and spread too farre abroad: for the which cause you shall strengthen, fortifye & defend the foresaid affected parts, that is to say: by inuironing and compassing it round about with some repercussiue Medicamentes, lest the grieued part (which by long infirmity is become thereby sore weakned & enfeebled) and may so bring with it great swelling & other euill accidents: And therfore it is not without good cause, that the parts greeued be righly ordred & defended, whereby you shall be sure the better to effect your intended purpose without the said perrill or daunger but with the highest commendation in preuenting the euil that otherwise might ensue: which reasons alwaies enduced mee to laye round about the Cauterized parts, some speciall defensiue, as is this, or the like heereafter following. (\Reci. Emplastrum Diachalcithios\) dissolued in (\Ol. papaueris et Ol. ros.\) wherunto is added (\Ouorum albumin.

et Aceti. ros. An. q s Et fiat Emplastrum.\) This done, then presently goe about with your Causticke, to roote out all the whole (^Schrophulous^) and hard kernelly substances, either with the common Ruptory or Causticke, which in this case best contenteth my minde: the making heereof I doe not heere set downe, because it is so commonly knowne. Howbeit, there is an other Causticke, which (as it is reported vnto me by a skilful Chirurgian) doth work without any paine, or very litle at al. The reputed Author therof is said to bee a famous practizer in Chirurgery, dwelling at (^Mountpelier^) in (^France^) . I must needes thinke reuerently of the Author of this Caustick, hoping his minde was not such to delight himselfe with publishing of vntruth: But if it doe indeede worke without paine, the mistery thereof is farre about my reach. (\Rec. Lixiuij Saponarij. Vitriolj Romanj. Mercurij sublimatj.\) Made into very fine powder: in the end of the boyling put in of (^Opium^) 2 drams. (\Misce et fiat Trochiscj.\) You shall further note, that if at any time your Causticke doe happen not to worke so well and sufficiently to your minde, as happily you would with it should do, then apply the same Cautery againe: but you must first make Incision alongst wise, vpon the middle of the foresaid (^Escharre^) : Then put in some small quantity (that is, so much as you suppose will penetrate into the profundity & very rootes therof) for it doth behooue a prouident & wise Artist to preuent & see all eminent danger in y=e= doing therof, & the~ by Gods help, ye may safely in a short time roote out these hard (^Strophulous Tumors^) . For (as I haue said) vnlesse the roote be cleane take~ out,

this Malady will growe and increase againe. But if there chaunce to approach any painefull accidentes (as I haue knowne and seene to follow in sundry persons) then with speed remooue and take away the same: which done, yee shall procure the fall of the (^Eschar^) , with (\Vnguentu~ Populeum\) : or els with # (\Vnguentum Rosarum\) , or sweete Butter. And to apply vpon it (\Emplastrum Diacalcitheos\) , or (\Emplastrum Deminio\) . So after all the (^Escharres^) be remooued, then if there be required mundifying and clensing, these following are vulgarly vsed, as (\Vnguentum Apostoloru~\) , called of some also (\Vnguentum Christianoru~\) : which (^Vnguent^) in this effect cannot be bettered: and (\Vnguentum Egiptiacum\) , and sometimes to mixe two parts of (\Vnguentum Apostolorum\) , and one part of (\Vnguentum Egiptiacum\) . Also, (\Vnguentum Apij\) , is auaileable in this Cure, viz. (\Recipe. Succi Apij et Plantaginis. Farinae hordej et Orobj. Terebinthinae, Mellis, Mirrhae Misce et fiat Vnguentum.\) If you adde to this (^Vnguent^) the yolkes of Egges and (^Mercury Praecipit.^) it doth worke much better. Also the powder of (^Mercury Praecipit.^) is good of it selfe, and if you will haue it worke more forcibly, adde vnto it of Allum (^combust^) according to discretion. With these foresaid remedyes you may continue vntill there appeare pure and quicke flesh: then it followeth to vse Incarnatiues, & Agglutinatiues, with other medicamte~s, fit for consolidation. Thus hauing sufficiently intreated of the fifth Intention: now it remaineth for a full conclusion, to present

in order last of all, the sixt Intention, as followeth. [}THE SIXTH INTENTION CHYRURGICALL BY OUTWARD MEANES.}] The sixt Intention Chirurgicall is, that in those (^Strumas^) that are fastened but to a thinne and slender roote, you shall binde them about and plucke them out. This last action (as it appeareth) is verie easily performed by a skilfull Operator or cunning Chirurgian: neyther doth it require any great curiosity, but a decent and artificiall strong binding, meete for the plucking of them out (as it is said) by the rootes. In which action you neede not feare any great perrill of Fluxe of bloud, but that it may easily bee restrained with my restringent powder, published in my last booke of Obseruations, which hath (of a number of good Artistes) a friendlye acceptation: If it chaunce through the ill disposition of the body, any dolorous accidentes doe happen to follow, then mitigate the same (sayth (^Wicker^) ) with stupes wet in the white of an Egge, and oyle of Roses: and afterwards if there growe filthynes, let it be clensed with those remedyes before rehearsed: then no fault being committed through negligence or want of skill, you shall no doubt with good successe, finish this last Intention. But amongst a number of excellent remedyes for the curing of this euill (after the partes bee throughly clensed from all annoyances) this Playster following hath all the properties, that is prescribed in these kindes of remedyes before named: Which noble Playster I obtained of one (^Isack^) a stranger borne, a famous Incisioner and Licentiate Chirurgian of (^London^) , who for his excellent knowledge in

his Arte, was called beyond the Seas, (^The golden Master or Doctor^) . (\R. Bdellii, et Ammoniaci. Lapidis Sanguinalis, lapidis Magnetis. Aristolochiae rotundae, aloes Hepaticae. Olibanj et Masticis. Lithargirij arge~t. et lapidis calaminaris. Corallj Rubj et albi. Lumbricorum in pul. Succj scrophulariae. Colophoniae. Terebynthiae Venetae. Cerae Albae. Olej Hispanicj. Olej Hipericj cum gummis. Olej Laurini Camphor. Misce et fiat Implastrum.\) With this Playster onely I cured a Bricklayers Daughter neere London, of diuers bad (^Scrophulous^) Vlcers in her necke and throate. Howbeit, there be some (who are as it were so note-wise) that forsooth they can not abide to read any medicine, that is of a long composition, be it neuer so precious. Contrariwise, there be others againe, that will not endure to read a short composition, bee it neuer so well approoued: for they plainely say, there can bee no great matter of worth in them: And thus they are as variable in their opinions (for want of true Arte and iudgement) as the Camelions be in their colours. (\Quot capita tot sensus\) : so many heades so many opinions. Now heere I will forbeare

any further to discourse of this (^Sixt Intention # Chirurgicall^) , but I will set downe certaine Obseruations for the Cure of this greeuous Malady by me perfected, as followeth: least otherwise happily it may be said, (^He that telleth a long processe or boasting tedious tale without some proofe, must needs require credit, either for his long boasting tedious tale, or else for some speciall Authority that is in his person^) . But as for boasting amongst wise men, it can winne litle credit. [}AN OBSERUATION.}] A few monthes past there was sent vnto me by a Gentleman of (^Essex^) , a certaine husband man, being about the Age of thirty yeeres, who was molested (for the space of sixe monthes) with certaine outward swellings, or vnnaturall (^Strumous^) Abscessions: some of them were great with notable hardnesses, some meane, and some smaller, being for the most part packed and heaped together, but yet mooued too and fro, hyther and thyther: For the which he was first purged (with great moderation and aduisement) with the pilles of (^Euphorbium^) and (\Trochisce ex Viperis\) : or the Pilles of (^Vipers^) , and # he did take many times (\Theriace Andromachj\) , & kept a very slender dyet withall: after hee was well purged from grosse and rawe humours, then I applyed vpon his necke and both his shoulders 3 great cupping glasses, and so did draw bloud and humours in good quantity. After the application of this kinde of Boring or (^Ventoses^) , then presently I applyed vpon his swelling this (^Vnguent^) , and these Plaisters following.

(\Recip.\) Colewort leaues, greene Leekes and blades: of water Betonye, Motherwort, the lesse Plantine, Daysie leaues and Flowers, Mallows, Nicotian, and Pelitory of the wall, of each a handfull: Beate and shred these hearbes very fine: then adde to these foresaid hearbes of Wine Vineger lib. ii. of Hogs grease and sweet Butter, of each (^lib ii.^) of oyle of Almonds (^lib. j.^) a young Fox, of earth worms, & shel snailes, of each (^lib.i.^) Let all these lye infused & buryed in horse dung the space of a month, then boyle all together till the watrynes be consumed: then strayne it strongly, & heere with morning and euening anoynt his necke very warme, for halfe an houre together: Then applyed I (\Emplastrum de ranis cum Mercurio\) : and at other times, (\Emplastrum Dyachilon maius, et de Muscilaginibus\) , of each equal portions: and by this way and order of curing, he was by me cured and safely healed within the space of 40. dayes. [^BLUNDEVILE. A BRIEFE DESCRIPTION OF THE TABLES OF THE THREE SPECIALL RIGHT LINES BELONGING TO A CIRCLE, CALLED SIGNES, LINES TANGENT, AND LINES SECANT. LONDON: JOHN WINDET, 1597. PP. 48R.1 - 51V.8 (SAMPLE 1) PP. 152R.15 - 157R.36 (SAMPLE 2)^]

[}THE DESCRIPTION AND VSE OF THE TABLES OF SINES.}] Because there is no proportion, comparison, or likenes betwixt a right line and a crooked, the auntient Philosophers, as (^Ptolomey^) and divers other, were much troubled in seeking to know the measures of a Circle or of any portion thereof by his Diameter, and by knowing the Diameter to finde out the length of any Chorde in a circle, which is alwaies lesser then the Diameter it selfe, # and finding that the more parts whereinto the Diameter was diuided, the nearer they approched to the truth: Some of them therefore, as (^Ptolomey^) , diuided the Diameter of a circle into a 120. # parts, and the Semidiameter into 60. parts, and euery such part into 6'0. and euery minute in 60. seconds &c. And in like manner did (^Arzahel^) , an auntient Arabian, who diuided the Diameter # into 300. partes and the Semidiameter into 150. and euery of those parts into 6'0. and so forth as before, according to which # computation they made their Tables: but because the working by those Tables was very tedious and troublesome, by reason that it was needfull continually to vse the art of numbring by # Astronomicall fractions: therefore (^Georgius Purbachius^) , and (^Regio # Montanus^) his Scholer to auoide that trouble of calculating by # Astronomicall fractions, diuided the Diameter of a Circle into a farre greater number of parts, and made such tables as are vsed at # this present, the description and vse whereof both hereafter follow, first of those that are set downe by (^Monte Regio^) in Folio, # and then of those that were lately Corrected and made perfect by # (^Clauius^) the Jesuite which are Printed in quarto.

And because that the way to find out the proportion which # any chord hath to the whole Diameter, was very hard, therefore the said (^Purbachius^) and (^Monte Regio^) hauing direction from # certaine propositions of (^Euclyd^) as from the 47. proposition of his first booke, and from the third proposition of his third # booke, and also from the 15. proposition of his fift booke, they made # choise of the halfe chord and Semidiameter of the Circle, calling the # halfe chord, (\Sinum rectum\) , and the Semediameter # (\Sinum totum\) . And because that the proportion of any circumference to his # diameter neuer changeth, how great or how little so euer the Circle be: # after that they had calculated for one Circle, they made such tables as might serue for all Circles, and though these Tables of # sines doe suffice to worke thereby all manner of conclusions, as # well of Astronomie, as of Geometrie, yet for more ease, our moderne Geometricians haue of late inuented two other right lines # belonging to a Circle called lines Tangent, and lines Secant, and haue made like tables for them that were made for sines, and # both tables, that is to say, as well of the sines, as of the lines # Tangent and Secant, haue one selfe manner of working thereby, as shall plainely appeare hereafter when wee come to describe the same. But first we will beginne with the tables of sines, and # plainely define euery terme or vocable of Art, belonging thereunto: The termes are these here following: (^An arch, a Chord^) , # (\Sinus rectus Sinus versus, Quadrans, Complementum\) , (^and^) (\sinus Complementi\) . [}THE DEFINITIONS OF THE FORESAID TEARMES.}] An (^Arch^) is any part or portion of the circumference of # a cirle, which in this practise doth not commonly extend beyond 180. degrees which is one halfe of the circumference of any # Circle how great or small so euer it be, for euery Circle containeth # 360. degrees. A (^Chorde^) is a right line drawne from one end of the # (^Arch^) to the other end thereof, and note that all chordes are alwaies # lesser then the Diameter it selfe, for that is the greatest Chorde in # anye Circle. (\Sinus rectus\) is the one halfe of a (^Chord^) or string # of any Arke

which is double to the Arke that is giuen or supposed, and # falleth with right Angles vppon that Semidiameter which diuideth the double Arke into two equall parts. (\Sinus versus\) that is to say turned the contrary way, is # a right line, and that part of the Semidiameter, which is intercepted # betwixt the beginning of the giuen Arke and the right Sine of the same Arke, and this is also called in Latine (\Sagitta\) , in # English a Shaft or Arrowe, for the Demonstratiue figure thereof hereafter following, is not vnlike to the string of a bowe ready bent # hauing a Shaft in the midst thereof. (\Quadrans\) is the fourth part of a Circle containing 90. degrees. (\Complementum arcus\) , is that portion of the Circle, # which sheweth how much the giuen Arke is lesser then the Quadrant, if the giuen Arke doe containe fewer degrees then the Quadrant, # but if it containe more degrees then the Quadrant, then the # difference betwixt the quarter of the Circle and the said arch, is the # complement of the said giuen Arke. (\Sinus complementi\) , is the right Sine of that Arch # which is the complement of the giuen Arke. (\Sinus totus\) , is the Semidiameter of the Circle, and is # the greatest Sine that may be in the Quadrant of a Circle, which according to the first tables of (^Monte Regio^) containeth 6/000/000. and according to the last tables 10/000/000. parts, for the # more parts that the totall Sine hath, the more true and exact shall # your worke bee, notwithstanding sometime it shall suffice to # attribute unto the totall Sine but 60/000. parts, which numbers # (^Appian^) obserueth in teaching the way to finde out the distance of two # places differing both in Longitude and Latitude by the Tables of Sines, and some doe make the totall Sine to containe 100/000. partes, as (^Wittikindus^) in his treatise of Dials, and # diuers other doe the like. Also (^Clauius^) himselfe saith that in the # tables set downe by him in quarto, you may sometime make the totall Sine to be but 100/000, so as you cut off the two last figures on # the right hand in euery Sine, but you shall better understand # euerye thing here aboue mentioned, by the figure Demonstratiue heere following.

[}THE FIGURE DEMONSTRATIUE.}] [^FIGURE OMITTED^] In this figure you see first a whole Circle drawne upon the Centre (^E.^) and marked with the letters (^A.B.C D.^) which Circle by two crosse Diameters marked with the letters (^A. C.^) and (^B.D.^) & passing both through the Centre (^E.^) is diuided into fower Quadrantes or quarters, the upper Quadrante whereof on the left hand is marked with the letters # (^A.B.E.^) in which Quadrant, the right perpendicular line marked with the letters (^F.H.^) betokeneth the right Sine of the giuen Arke # (^A.F.^) which right Sine is the one halfe of the chord or string # (^F.G.^) and the giuen Arke (^A.F.^) is the one halfe of the double Arke or # bowe (^G.A.F.^) and (^A.H.^) is the Shaft called in Latine # (\Sinus versus\) : Againe the letters (^F.B.^) doe shew the complement which # together with the giuen Arke (^A.F.^) doe make the whole Quadrant # (^A.F.B.^) which is diuided into 9. spaces, euery space containing 10. # degrees whereby you may plainely perceiue that in this demonstration, the giuen Arke (^A.F.^) is 50. degrees, and the complement # (^F.B.^) is 40. degrees, both which being added together doe make up the whole Quadrant of 90. degrees, marked with the letters # (^A.F.B.^) Now (\Sinus complementi\) is the crosse line marked with the # letters (^F.K.^) the totall Sine which is the whole Semidiameter and greatest right Sine, is marked with the letters (^B.E.^) But # because it is not enough to know the signification of the things aboue # specified to vse the foresaid Tables when neede is, vnlesse you know

also how to find out those things in the said tables, I thinke # it good therefore to shew you the order of the said tables by # describing the same as followeth. You haue then to vnderstand that the tables of (^Monte # Regio^) printed in Folio, are contained in 18. Pages, and euery Page containeth eleauen partitions, called collums, whereof the # first on the left hand containeth 60. minutes, which are to be counted # from head to foote, as they stand in order one right under another # in seuerall places, proceeding from 1. to 60. The second collum containeth Sines. The third containeth onely a portion or part of one second, and from thence foorth proceeding towardes the # right hand all the other collums doe containe in like manner Sines # and the portion of one second. And right ouer the head of euery # Sine (the first collum of Sines onely excepted, hauing nothing but a Cypher ouer his head) are set downe the degrees of the whole Quadrant called arches, in such order as from the first Page to the last, there are in all 89. degrees, or arches, as by # perusing the said tables you may plainely see. Now to find out in these # tables the things aboue mentioned, you must doe as followeth. First to find out the right Sine of any giuen Arke, you must seeke out the number of the said Arke in the front of the # tables, and if the giuen Arke hath no minutes ioyned thereunto, then the # first number of Sines right under the said Arke, is the right Sine thereof. But if it hath any minutes ioyned thereunto, then you must seeke out in that Page, where you found the giuen Arke, # the number of the minutes in the first collum of the said Page, on # the left hand, and right against those minutes on the right hand, # in the square Angle right under the said arch, you shall find the # right Sine. As for example, you would find out the right Sine of a # giuen Arke containing 8. degrees, and 2'0. heere hauing found out in the front of the second Page the figure of 8. standing # right ouer the eight collum seeke in the first collum on the left hand of # the said Page, for 20. minutes, and right against the 20. minutes you # shal find on the right hand in the common Angle or square 869593. which is the right Sine of the foresaid giuen Arke, so as you # make 6/000/000. to be the totall Sine: but if you make 60/000. the # totall Sine, then you must alwaies reiect the two last figures # standing on the right hand of the said right sine, & the rest of the # figures shall be the right Sine.

Now to find out the complement, there is nothing to be done, but onely to subtract the giuen Arke out of the whole Quadrant which is 90. degrees, and the remainder shall be the # complement: as in the former example by subtracting 8. degrees, 2'0. out # of 90 degrees, you shal find that there remaineth 81. degrees, 4'0. # which is the complement of that arch. Againe to find out the Sine of # the complement you must doe thus, seeke the complement in the # front of the tables of Sines, euen as you doe to find out any giuen # arke: as in the former example, the complement being 81. degrees 4'0. you must seeke 81. in the front of the 17. Page of the first # tables, which being found, seeke out also the 4'0. in the first collum # of the said Page on the left hand, and right against those 4'0. in # the common Angle right under the Arke 81. you shall finde 5/936/649. which number is the right Sine of the foresaid complement, so # as you make 6/000/000. to be the totall Sine, for if 60/000. be # the totall Sine, then you must reiect (as I said before) the two # last figures on the right hand, and the number remaining shall bee the right Sine of the foresaid complement, and therefore in # working by these tables, you must alwaies remember what number you make the totall Sine to be. (\Sinus versus\) commeth seldome in vse, notwithstanding if # you would know how to find it out, you neede to do no more but # subtract (\Sinum complementi\) of the giuen Arke, out of the totall Sine, and the remainder shall bee (\Sinus versus\) , as in the # former example your (\Sinus complementi\) was 5/936/649. which being subtracted out of the totall Sine 6/000/000. there remaineth 63/351. and that number is (\Sinus versus\) : for if you adde # this remainder to the number which you subtracted, it will make up the totall Sine 6/000/000. But there is one thing more # necessarie to be knowne then this, because it commeth oftner in vse, and that is upon some diuision made how to find out the Arke of any quotient, which is to be done thus: Enter with the quotient # into the body of the tables, and leaue not seeking amongst the # squares of the Sines, vntill you haue found out the iust number of the # quotient (if it be there) if not, you must take the number of that Sine which is in value most nigh vnto it, whether it bee a little # more or lesse, it maketh no matter, and hauing found that number, # looke in the front of that collum, and you shall find the Arke of your # quotient,

standing right ouer the head of that collum, and also the # mynutes thereof in the first collum of the said Page on the left hand. As for example, hauing diuided one number by another, I finde the quotient to be 469/012. whereof I would know the arch, now in seeking this quotient amongst the Sines, I cannot finde that iust number, but I find in the first Page, and in the tenth # collum 469/015. which is the nighest number vnto it that I can see. In the front of which collum I find the Arke to be 4. degrees, # and directly against that Sine on the left hand, I find 2'9. belonging to that arch, whereof that quotient is the (^Sinus^) , so as I # gather hereof that the arch of the foresaid quotient is 4. degrees, 2'9. But # you haue to note by the way that the number of your quotient must # neuer be much lesse then 1745. for otherwise it is not to bee found # in these tables, unlesse you make the totall Sine to bee but # 60/000. for then by reiecting the last two figures on the right hand, # as I haue said before, the first right Sine of these tables shal be # no more but 17. and by that account a very small quotient may be found # in these tables. And whatsoeuer hath beene said here touching the # order that is to be obserued in the first tables of # (^Monte Regio^) , whose totall Sine is 6/000/000. the like in all points is to be # obserued in the last tables, whose totall Sine is 10/000/000. Thus much touching the order of the foresaid tables of (^Monte Regio^) # Printed in Folio: but for as much as those tables be not altogether # truely Printed, and for that they haue beene lately corrected, and # made more perfect by (^Clauius^) , who doth set downe the saide # Tables in quarto and not in folio, whereby they are the more portable, # and the more commodious, as well for that they are more truely # Printed, as also for that the complement of euery Arke is set downe in euery Page at the foote of euery collum, so as you need to # spend no time in subtracting the Arke from 90. I thinke it good # therefore to make a briefe description of those Tables, and the rather # for that I haue requested the Printer to print the like here in # quarto, and I doe worke all such conclusions as hereafter follow, by # the said tables, the totall Sine whereof is 10/000/000. according # to the last tables of (^Monte Regio^) . But for so much as some # may haue already the tables of (^Monte Regio^) Printed in Folio, # not knowing perhaps the vse thereof, I will set downe two # conclusions to bee wrought by those tables, and all the rest of the # conclusions

are to be wrought by these tables which I haue here caused to be Printed in quarto like to those of (^Clauius^) : and though # the two conclusions next following, which are to shew the vse of the # foresaid tables, may be wrought by the tables of Sines in what forme so euer they be truely Printed in Folio, or in quarto, yet # because I had appointed them to bee done by the Tables of (^Monte # Regio^) , Printed in folio before that euer I saw (^Clauius^) his booke, # I mind not now to alter them but to let them stand still as they are.

[}OF THE HORIZON BOTH RIGHT AND OBLIQUE, MAKING THEREBY THREE KINDS OF SPHEARES, THAT IS, THE RIGHT, THE PARALELL, AND # THE OBLIQUE SPHEARE.}] [}CAP. 17.}] [}WHAT IS THE HORIZON?}] It is a great immooueable circle which deuideth the upper Hemispheare, which is as much to say, as the upper halfe of the world which we see, from the nether Hemispheare which wee see not, for standing in a plaine field, or rather upon some high mountaine void of bushes and trees, and looking round about, you shall see your selfe inuironed as it were with a circle, and to be in the very midst or centre # thereof, beneath or beyond which circle, your sight cannot passe, and # therfore this circle in Greeke is called (^Horizon^) , and in Latine # (\Finitor\) , that is to say, that which determineth, limitteth or boundeth the sight, the Poles of which circle are imagined to be two # points in the firmament, whereof the one standeth right ouer your # heade, called in Arabick (^Zenith^) : and the other directlie vnder # your feete, called in the same tongue (^Nadir^) , that is to say # the pointe opposite, and from point to point you must imagine that there goeth a right line passing through the centre of the worlde, and also

through your bodie both head and feet, which is called the # Arletree of the Horizon, and you haue to understand that of Horizons # there be 2. kinds, that is, right & oblique, making 3. kinds of # Sphears, that is to say, the right Spheare, the paralel Spheare, and the oblique Spheare. [}WHEN IS THE HORIZON SAID TO BE RIGHT, AND THEREBY TO MAKE A RIGHT SPHEARE?}] It may be said to be right two manner of waies, first, when # the Horizon passeth through both the Poles of the world, cutting # the Equinoctiall with right angles, in which Spheare they that # dwell haue their (^Zenith^) in the Equinoctiall, which passeth right # ouer their heads, to whom the daies and nights are alwaies equal. # Secondly, they are said to haue a right Horizon, & to dwell in a right Spheare, to whom one of the Poles of the world is their # (^Zenith^) , and their Horizon is all one with the Equinoctiall, cutting # the Arletree of the world in the very midst with right angles, and because the Horizon & the Equinoctial are Paralels, this kind of # Spheare is called a paralel Spheare, in which Sphear they that dwel # haue 6. moneths day, and 6. moneths night, as you may easily # perceiue by placing the Spheare, so as one of the Poles may stand right # vp in the midst of the Horizon, by meanes wherof you shal see 6. # signes of the Zodiaque to be alwayes aboue the Horizon, and 6. signes to be alwayes under the Horizon: Againe by placing the Spheare so as both the Poles may lie vppon the Horizon, you shall see # the shape of the first right Sphear, wherin the Horizon passeth # throgh both the Poles of the world, and the Equinoctiall passeth # through the Poles of the Horizon, which are the two points called # before the (^Zenith^) and (^Nadir^) . [}WHEN IS IT SAID TO BEE AN OBLIQUE HORIZON, AND THEREBY TO MAKE AN OBLIQUE SPHEARE?}] When the Pole of the world is eleuated aboue the Horizon, # bee it neuer so little, so as the Horizon doe cut the Equinoctiall # with oblique angles, and looke how much the Pole of the world is # eleuated aboue your Horizon, so much is your (^Zenith^) distant from the Equinoctiall, and the nigher that your Horizon approcheth # to the Pole, the nigher your (^Zenith^) approcheth to the # Equinoctial. Againe, looke how much the Equinoctiall is eleuated aboue your Horizon, so much is your (^Zenith^) distant from the Pole, all # which

things this figure here following doth plainely shew, whereby # you may easily perceiue that the latitude, which is the distance # of your (^Zenith^) from the Equinoctiall, is alwaies equall to the # altitude of the Pole, which is the distance betwixt your Horizon & the # Pole, as for example, knowing the latitude of (^Norwich^) to be 52, # degrees lay the (^Zenith^) of this figure upon the 52. degrees, # reckoning from the Equinoctiall towards the pole Arctique on your left hand, # and looke what distance is betwixt the saide (^Zenith^) and the # Equinoctiall, the selfe same distance you shall find to be betwixt the # Horizon and the foresaid Pole on your right hand, and you may doe the # like upon the Spheare it selfe by raising the moouable Meridian # aboue the Horizon at that altitude, so as the 52. degr. may be euen # with the Horizon. (^A Figure shewing the latitude of any place to bee equall to the eleuation of the Pole.^) [^FIGURE OMITTED.^]

[}WHAT OTHER VSES HATH THIS CIRCLE?}] In this circle are set downe the foure quarters of the # world, as East, West, North and South, and the rest of the winds: Againe, this circle deuideth the artificiall day from the artificiall # night, for all the while that the Sun is aboue the Horizon it is day, & # whilest it is under the same it is night. And by this circle wee knowe # what starres do continually appeare, and which are continually # hidden, also what starres doe rise and goe downe. Againe, in taking # the eleuation of the Pole, this circle is chiefly to be considered, for when we know how many degrees the Pole is raised aboue the Horizon, then we haue the eleuation therof for that place. For to euery # seuerall place, yea to euerye little moment of the earth in an oblique Spheare, belongeth his proper Horizon and seuerall altitude of the Pole, whereby it appeareth that the Horizons are infinite # and without number. [}HOW SHAL I KNOW IN ANY PLACE, HAUING AN OBLIQUE HORIZON, HOW MUCH THE POLE IS ELEUATED ABOUE THE HORIZON?}] That is declared in the second booke of this Treatise, # wheras I speake of the latitude and longitude of the earth, in the 8. # chapter. [}OF THE MERIDIAN, AND OF THE VSES THEREOF.}] [}CAP. 18.}] [}WHAT IS THE MERIDIAN?}] It is a great immoouable circle passing through the Poles of the worlde, and through the Poles of the Horizon. [}WHY IS IT CALLED THE MERIDIAN?}] Because that when the sun rising aboue the Horizon in the # East, commeth to touch this line with the Center of his body, then # it is midday or noonetide to those, through whose (^Zenith^) that # Circle passeth. And when the Sun after his going downe in the west # commeth to touch the selfe line againe in the point opposit, it is to # them midnight, and note that diuers Cities, hauing diuers Latitudes, that is to say, being distant one from another North and South # be it neuer so far, may haue one selfe Meridian: but if they be # distant one from another East & West, bee it neuer so little, then # they must

needes haue diuers Meridians, and such distance betwixt the two seuerall Meridians, is called the difference of Longitude # whereof we shall speake hereafter more at large when we come to treate # of the Longitude and Latitude of the earth, which something # differeth from the Longitude and Latitude of the starres of Planets, whereof we haue already spoken in the 11. Chapter. [}HOW MANY MERIDIANS BE THERE?}] The Astronomers doe appoint for euery two degrees of the # Equinoctiall a Meridian, so as they make in all 180. Albeit most commonly in the Spheare they set downe but one, which serueth for all by turning the body of the Spheare to it, which for # y=e= cause is called the mooueable Meridian. And in such Spheares as haue not a foote and a standing Horizon, there is no Meridian at # al, but the two Colures are faine to supply their want, but all # terrestriall Globes are commonly described with twelue Meridians, cutting the Equinoctiall in 24. points, and deuiding the same into 24. # spaces, euery space containing 15. degrees, which is an houre, by meanes whereof we know how much sooner or latter it is noontide in any place, for it is noonetide sooner to those whose # Meridian is more Eastward then to them whose Meridian is more Westward. And contrariwise the Eclipse of the Sun or Moone appeareth # sooner to those whose Meridian is more Westward. [}WHAT OTHER VSES HATH THIS CIRCLE?}] This circle deuideth the East part of the world from the # West and also it sheweth both the North and South, for by turning your face towardes the East, you shall finde the Sunne being in that line at noonetide to bee on your right hand right South, # the opposit part of which circle sheweth on your left hand the # North. Also this Circle by reason that it passeth through both the # Poles of the world, deuideth both the Equinoctiall and all his # Paralels into two equall parts as well aboue the Horizon as under the # Horizon, and by that meanes it deuideth the artificial day and # artificiall night each of them into two parts, that is to say, into two # semidiurnall and into two seminocturnall parts. For betwixt that part of the Horizon where the Sun riseth, mounting still untill he # come to this Circle, which is at noonetide, is contayned the first # halfe of the day, & the other halfe is from the same circle to the # going down of the Sunne under the Horizon. And the first parte of the # night is

the space betwixt the Suns going down and his comming againe to the Meridian, which is at midnight, and from thence to the # time of his rising is the other halfe of the night, and also the # Astronomers take the beginning of their naturall day from this circle, counting either from noontide to noontide, or else from # midnight to midnight. Againe, this circle sheweth the right ascentions and # declinations of the starres, and the highest altitude, otherwise called the Meridian altitude of the Sun or of any star, or degree of # the Ecliptique, or of any other point in the firmament, al which vses and many others more you shal better understand hereafter, when wee come to shew the vses of the globe as well terrestriall as # celestiall. [}OF THE VERTICALL CIRCLES, AND VSES THEREOF}] [}CAP. 13}] [^13 MISTAKENLY FOR 19^] But here you haue to note that though the most part of Geographers doe set downe in their Spheares but 6. great circles, yet ther is another great circle called the circle Verticall, which passeth right ouer our heades through our (^Zenith^) , wheresoeuer we be vpon the land or # sea, crossing our Horizon in 2. points opposite, and deuiding the same into two equall parts, and such kind of circles are called in # Arabick (^Azimuthes^) , whereof you may imagine that there be so many as ther be rombes or winds in the Marriners compasse, which are in # number 32. yea, and if you will, you may make halfe so many as there be degrees in the Horizon, which are in nu~ber 360. the halfe # whereof is 180. If you be right under the Equinoctiall, and doe goe or saile right East or West, then the Equinoctiall is your # Verticall circle, and if you goe or saile right North or South, then the # Meridian is your uerticall circle, which two circles notwithstanding do alwaies keepe their names. But in sayling by any other # rombe, that circle which is imagined to passe from the true East # pointe right ouer your head unto the true West point, or which # crosseth your Meridian in the (^Zenith^) point with right Sphericall # angles, is most properly called the uerticall circle, and the learned # seamen haue great respect to two speciall kinds of Verticall circles, # that is, the Magneticall Meridian, and the (^Azimuth^) of the Sunne.

[}WHAT MANNER OF VERTICALL CIRCLES BEE THOSE, AND WHERETO SERUE THEY?}] M. Borrough in his discourse of the variation of the # Compasse, defineth the Magneticall Meridian to bee a great Circle, which passeth through the Zenith and the Pole of the load stone # called in Latine (\Magnes\) , and deuideth the Horizon into two equall # parts, by crossing the same in two points opposite. Againe the Azimuth of the Sunne is a great Circle, passing through the Zenith and the Centre of the Sunne in what part of the heauen so euer he # be, so as he be aboue the Horizon, which Circle deuideth the # Horizon into two equall parts by crossing the same in two points # opposite. And by helpe of these two Circles and a certaine instrument # made of purpose to giue a true shadow, he teacheth to finde out the # true Meridian of any place: And also to know how much any Mariners Compasse doth varie from the true North and South, in # Northeasting or Northwesting, whereof I shall speake more at large hereafter in my treatise of Nauigation. [}WHAT VSE IS THERE OF THE VERTICALL CIRCLES, OR AZIMUTHES?}] The uerticall Circle sheweth what time the Sunne or any # other starre rysing beyond the true East pointe, is passed that Sunne or saide starre, commeth to the true East or anye other rombe. Also in what Coast or part of heauen, the Sunne, Moone, or any other starre is at any time being mounted aboue the # Horizon, as whether it bee Southeast or Northeast, or in any other rombe: Also by helpe of the uerticall Circle most properly so # called, are the twelue houses of heauen set, according to (^Campanus^) and (^Gazula^) . And by helpe of these Circles you may also # knowe how any place vppon the earth beareth one from another eyther Eastward of Westward, and so foorth, for euerie place hath his seuerall Azimuth aunswerable to the Horizon and Zenith of the saide place. [}OF CERTAINE CIRCLES CALLED (^ALMICANTERATHES^) .}] Since I haue spoken heere somewhat of the uerticall Circles called (^Azimuthes^) , it shall not be amisse to shew you also # that there be other Circles to bee considered of in the Spheare as well # as in the Astrolabe called (^Almicanterathes^) , that is to say, # Circles of Altitude, which though they be not al great Circles, for euery # one

is lesser then other proceeding fro~ the oblique Horizon of # any place to the Zenith of the said place, yet the first # (^Almicanterath^) which is the verie oblique Horizon it selfe, is a great Circle # deuiding the Spheare into two equall parts, and all the rest are lesser and # lesser, untill you come to the verie Zenith, and are paralels to the # Horizon, euen as the Tropiques and the other lesser Circles are # paralels unto the Equinoctiall. And the Zenith in Sphericall bodies is the Centre of them all, though it bee not so in Astrolabes, # in there euerie (^Almicanterath^) is saine to haue his seuerall # Centre, of which Circles there be in all 90. according to the number # of 90 degrees contained betwixt the oblique Horizon and the Zenith, and these Circles doe serue to shew the Altitude of the Sunne # or Moone, or of any other starre fixed or wandring, being mounted # at any time aboue the oblique Horizon, which is easie to bee # found by any Quadrant, Crosse-staffe, or Astrolabe. But leauing to # speake any further of these Circles, because they are not vsed to be # described in Spheares but onely in Astrolabes, I will now treate of the foure lesser Circles before mentioned, which are commonly set downe in euery Spheare or Globe. [}OF THE FOURE LESSER CIRCLES, THAT IS TO SAY, THE CIRCLE # ARCTIQUE, THE CIRCLE ANTARCTIQUE, THE TROPIQUE OF CANCER, AND THE # TROPIQUE OF CAPRICORNE, AND ALSO OF THE FIUE ZONES, THAT IS TO SAY, TWO COLD, TWO TEMPERATE, AND ONE EXTREMELY HOAT.}] [}CAP. 20.}] [}WHICH CALL YOU THE LESSER CIRCLES?}] They are those that doe not deuide the Spheare into two equall parts, as the great Circles doe, and of such there bee foure, that is the two Polar circles, and the two Tropiques, that is to say, the Tropique of (^Cancer^) , and the Tropique of (^Capricorne^) , of which Polar circles the one is called Arctique, and the other # Antarctique, and are made by the turning about of the two Poles of the Zodiaque, which Poles being situated in the Colure of the

Solstices are so farre distant from the Poles of the world, as # is the greatest declination of the Sunne from the Equinoctiall, which # is 23. degrees, 2'8. as hath beene said before. [}WHICH IS THE ARCTIQUE CIRCLE, AND WHY IS IT SO CALLED?}] The Arctique Circle is that which is next to the North Pole, and hath his name of this worde (\Arctos\) , which is the # great Beare or Charles wayne, which are seuen stars placed next to this # Circle on the outside thereof, and it is otherwise called the # Septentrionall Circle of this word (\Septentrio\) , which is as much to say as seuen Oxen, signified by the seuen stars of the little Beare, # which doe mooue slowly like Oxen, and are placed all within the sayde Circle, and the bright starre that is in the tippe of the # tayle of the sayde little Beare, is called of the Mariners the loade starre # or North starre, whereby they sayle on the Sea, and the Centre of this Circle is the North Pole of the world which is not to be # seene with mans eye. [}WHAT IS THE ANTARCTIQUE CIRCLE?}] It is that which is next unto the South Pole, and it is so called, because it is opposite or contrarie to the Circle Arctique. [}NOW DESCRIBE THE TWO TROPIQUES.}] The Tropique of (^Cancer^) is a Circle imagined to bee # betwixt the Equinoctiall and the Circles Arctique, which Circles the Sun maketh when he entreth into the first degree of # (^Cancer^) , which is about y=e= twelue or thirteenth day of June being then in # his greatest declination from the Equinoctiall Northward, and nighest to our Zenith, being ascended to the highest point that he can # goe, at which time the daies with us be at the longest, and the # nightes at the shortest. And so from thence he declineth to the other # Tropique called the Tropique of (^Capricorne^) , which is a Circle # imagined to be betwixt the Equinoctiall and the Circle Antarctique, which # the Sunne maketh when hee entreth into the first degree of # (^Capricorne^) , which is about the twelfth or thirteenth daye of December at which time hee is againe in his greatest declination from the Equinoctiall Southwarde, and furthest from our Zenith: whereby the dayes with us bee then at the shortest, and the # nights

at the longest: And note that these two Circles are called # Tropiques of this Greeke word (\Tropos\) , which is as much to say as a conuersion or turning, for when the Sunne arriueth at any of # these two Circles, he turneth backe againe either ascending or # descending, by reason of which foure Circles as well the firmament as the earth is deuided into fiue Zones, that is to say, two # colde, two temperate, & one extremely hoat, otherwise called the burnt # Zone, of which fiue Zones, the foresaid foure circles are the true # bounds. For of the two cold Zones, the one lyeth betwixt the North pole and the Circle Arctique, and the other lyeth betwixt the South Pole and the Circle Antarctique, & of the two temperate Zones, the one lyeth betwixt the Circle Arctique, & the Tropique of # (^Cancer^) , and the other lyeth betwixt the Circle Antarctique, and the Tropique of (^Capricorne^) , & the extreme hoat Zone lyeth # betwixt the two Tropiques, in the middest of which two Tropiques, is # the Equinoctiall line, as you may see in this figure and also in # the Spheare or Globe it selfe. (^A figure shewing the fiue foresaid Zones.^) [^FIGURE # OMITTED^]

Of which Zones the auncient men were wont to say that three were unhabitable, that is, the two colde, and the extreame # hoat, which experience sheweth in these latter daies, to be untrue, # as we shall declare more at large when we come to treate of the # diuision of the earth: Againe you haue to understand that euery one of # these lesser Circles doth containe in length, 360. degrees as well as # euery one of the greater Circles, but the degrees are not of like # bignesse, no more then the Circles themselues are like in compasse or circuit, for the lesser the Circles are in circuit, the lesser # their degrees must needes be. [}SITH EUERY OF THE LESSER CIRCLES DIFFER ONE FROM ANOTHER IN CIRCUIT, AND THEREBY THE DEGREES OF EUERY CIRCLE BE LESSER # THEN OTHER, HOW SHALL I KNOW THE TRUE QUANTITIE OF EUERY DEGREE IN ECH CIRCLE, AND HOW MANYE MINUTES ARE REQUIRED IN EUERIE LESSER DEGREE PROPORTIONALLY TO ANSWERE ONE DEGREE OF THE EQUINOCTIALL.}] For the better knowledge hereof, you must first imagine that there may bee as many Circles made from the Equinoctiall # towards any of the Poles, as there be degrees of Latitude, which are in number 90. as hath beene said before: And the nigher that # any circle is to the Equinoctiall, the greater it is in circuit, # and the further from the Equinoctiall towards any of the Poles, the lesser in circuit, and therfore more or lesse minutes are requisite to # answere to one degree of the Equinoctiall, as you may easily perceiue # by this Table following, consisting of 6. collums, euery front or # head whereof is noted with three great letters, D. M. S. signifying # degrees, minutes and seconds, sixe times repeated, and in the beginning of the first collum on the left hand is set downe one degree, which is the first degree of 90. and nighest unto the # Equinoctiall, right against which one degree is placed towards the right # hand, 59. minutes, and 59. seconds: and so proceeding from degree to # degree successiuely, untill you come to 90. you shall finde how many minutes and seconds doe answere to one degree of the # Equinoctiall, and this Table will also serue to shew the difference of miles # in euery sundry clyme or paralell, whereof we shall speake # hereafter when we come to treat of the earth. [^BRINSLEY, JOHN. LUDUS LITERARIUS OR THE GRAMMAR SCHOOLE (1627). ED. E. T. CAMPAGNAC. LIVERPOOL: UNIVERSITY PRESS AND LONDON: CONSTABLE & CO. LTD., 1917. PP. 8.19 - 16.5 (SAMPLE 1) PP. 41.1 - 48.37 (SAMPLE 2)^]

[}CHAP. II.}] [}WHEN THE SCHOLLER SHOULD FIRST BE SET TO THE SCHOOLE.}] (^Spoud.^) That I may begin at the very first entrance of the Schoole: let me inquire this of you, how soon you would have your childe set unto the Schoole; for I thinke that worthy to be first knowne, if so be that you purpose to have your scholler fitted for the # Universitie, by fifteene yeeres of age. (^Phil.^) I like your reason well, to enter there. But to # the intent that I may more fully make knowne unto you, what I thinke, and have found in this behalfe, let mee heare first of you, as I wished in generall, at what age you use in your countrey, to set your children to begin to learne.

(^Spoud.^) For the time of their entrance with us, in our countrey schooles, it is commonly about seven or eight yeeres old: sixe is very soone. If any beginne so early, they are rather sent to the schoole to keepe them from troubling the house at home, and from danger, and shrewd turnes, then for any great hope and desire their friends have that they should learne any thing in effect. (^Phil.^) I finde that therein first is a very great want # generally; for that the child, if hee be of any ordinary towardnesse and capacitie, should begin at five yeere old at the uttermost, or sooner rather. My reasons are these: 1. Because that then children will begin to conceive of instruction, and to understand; and bee able not onely to know their letters, to spell and to reade, but also to take a delight therein, and to strive to goe before their fellowes. Experience heerein will quickely teach every one, who shall make triall of it, if so be that they doe follow a right course. 2. Very reason must needs perswade every one of this. For, if they bee apt much before five yeeres of age, to learne shrewdnesse, and those things which are hurtfull, which they must bee taught to unlearne againe; why are they not as well fit to learne those things which are good and profitable for them, if they be entred and drawne on in such a manner, as they may take a delight and finde a kinde of sport and play in the same? This delight may and ought to be in all their progresse, and most of all in their first # entrance, to make them the better to love the schoole, and learning, as we shall see after. 3. Many of them doe learne so much untowardnesse and naughtinesse amongst other rude children, in that time before they come to schoole, that they are worse for it # continually after: and also they feele such sweetnesse in play and idlenesse, as they can hardly bee framed to leave it, and to take a delight in their bookes without very much adoe.

4. This first age is that wherein they are most pliant, and may bee bended and fashioned most easily to any good course. And being thus accustomed to good things from their infancie, and kept so much as may be, from all practice and sight of evill, custome becomes unto them another nature. So great a thing it is (according to the old proverbe) to accustome children, even from their tender yeeres; and so undoubtedly true is that common verse, (\Quo semel est imbuta recens seruabit odorem testa diu.\) 5. Above all these is a principall benefit, that by this meanes two or three yeeres may well be gained, to fit your Scholler so much sooner for the Universitie, or for any honest trade or calling. So that a child thus entred rightly, shall doe much more at eight yeeres old, then another so neglected can doe at ten, or it may bee at eleven or twelve. Also many such shall be meete for trades and like imployments, when they have no learning to fit them thereunto. This must needs be a great griefe to the Parents of such, whose children have so lost their time, as it is a joy to others whose children have beene so well brought up, when they see their children compared together. 6. Lastly, our time being so short, it much concerneth every parent, to see their children to have the best education and instruction, which is the chiefe patrimonie, and the greatest comfort and hope both of the Parents and Children, and also of their houses and posteritie. And this so soone as ever may bee, to fit them for some profitable # imploiment for Church or Common-wealth. (^Spoud.^) But they will say with us, that it will hinder # the growth of their children to be set to schoole so young. (^Phil.^) Let the schoole be made unto them a place of play: and the children drawn on by that pleasant delight which ought to be, it can then no more hinder their growth then their play doth, but rather further it, when they sit at their ease; besides that continuall experience doth confute this errour. (^Spoud.^) Bee it so as you say: yet this is a received # opinion,

that it will cause them to hate the schoole, whe~ they should be set to it in good earnest. (^Phil.^) Nay rather it is clean contrary: for being # acquainted with the schoole so young, and with the sport and pleasure which they finde amongst other children there; and also being kept from feeling the overmuch sweetnesse in play, it shall cause them to love & to delight in the schoole continually, and to goe on without any repining, or so much as thinking of being away from the schoole: whereas they being nuzled up in play abroad, are very hardly reclaimed and weaned from it, to sticke to their bookes indeede. (^Spoud.^) But yet it is thought that they can get but # little learning then, being so very young, and therefore there is the smaller losse of a yeere or two, at that time. (^Phil.^) The losse will bee found in the end, although it # bee indeed in the beginning. For looke how many yeeres they lose in the beginning if they bee apt, so many in the end they will bee shorter, of such of their fellowes, who are but of their owne age, and applied all alike being of like # capacitie. Therefore, as wee will not let them lose a day, when they grove towards the Universitie, so neither should we when they are young; but prevent this losse, and take the time in the beginning. (^Spoud.^) We see notwithstanding some very long ere ever they begin, who then goe forward with it the fastest of all. (^Phil.^) It is true in some pregnant wits, and who are # industrious: but you shall have others as blockish and dull. Also, for those, if they go so fast in the rudiments & first grounds, how much more would they doe so at the same time in better studies? Neither can they have halfe that learning in all things, which others of like age and aptnesse have, who have been well applyed from their first yeeres. (^Spoud.^) I yeeld to all which you have said in this # behalfe; and I doe see plainely the exceeding benefits, that must needs come hereby, especially in gaining of time; if they may bee entred in that playing manner, and goe forward

with alacritie and contention; and moreover so, that they bee not any way overloaded or discouraged, nor yet indangered, by the overcharging of their wits and memories. (^Phil.^) For that take you no feare; you shall (God # willing) see the evidence of that, and a plaine direction in every Chapter, how to proceede in that easie and playing kinde. Therefore, if you be satisfied in this, let us come unto the next point. (^Spoud.^) Very gladly Sir: for I long to heare this, how # you would teach your child being so yong, to reade so soon and readily. (^Phil.^) I like the point well: proceed according to your order. [}CHAP. III.}] [}HOW THE SCHOLLER MAY BE TAUGHT TO READE ENGLISH SPEEDILY, TO FIT HIM THE SOONER, AND BETTER FOR THE GRAMMAR SCHOOLE.}] (^Spoud.^) Before wee enter into this question, let me put you in minde of one thing, which doth much trouble mee concerning this very matter. That it seemeth to mee an unreasonable thing, that the Grammar Schooles should bee troubled with teaching A.B.C. seeing it is so great a hinderance to those paines which wee should take with our Grammar Schollers, for whom wee are appointed: Because it doth take up almost one halfe of our time, and thereby doth deprive us of a chiefe part of the fruit of our labours; especially when our mindes are so distracted, and our thoughts carried so many wayes, to doe good to all. The very little ones in a towne, in most countrey townes which are of any bignesse,

would require a whole man, of themselves, to bee alwaies hearing, poasing & following them, so as they ought to be applyed: for continuall applying in a right course, is in this and all other parts of learning, above all other meanes. And young ones, by a little slaking our hands, run faster backe, then ever they went forward; as boates going up the streame. Besides, it is an extreme vexation, that we must be toiled amongst such little petties, and in teaching such matters, whereof wee can get no profit, nor take any delight in our labours. (^Phil.^) I am well inured with this grievance, which you speake of, and doe know by long experience your complaint to bee just in this behalfe. I myselfe have complained of it many a time. For it were much to be wished, that none might bee admitted to the Grammar schooles, untill they were able to reade English: as namely, that they could reade the New Testament perfectly, and that they were in their Accidences, or meet to enter into them. There might bee some other schoole in the towne, for these little ones to enter them. It would helpe some poore man or woman, who knew not how to live otherwise, and who might doe that well, if they were rightly directed. Also it would be such an ease to all Grammar Schoolemasters, as they might doe much more good in their places. Wherefore, all such Schoolemasters who are incumbered with this inconvenience, are not onely to wish, but also to labour to have it reformed in their severall schooles. Yet notwithstanding, where it cannot be redressed, it must be borne with wisdome and patience as an heavy burden. Patience shall make it much more light. And therefore every one is to doe his best indeavour, to know how to make it most easie, if it doe lie upon him. Moreover, seeing we purpose, God willing, to goe thorow all the whole course of learning, and also sith our labour is to finde out the meanes, whereby to make the way plaine, to traine up every childe from the very first entrance into learning, (as was said)

untill wee have brought him into the Universitie, we cannot omit any point, which may tend unto the fame, much lesse the first steppe of all. For, a child well entred is # halfe made: according to that Proverbe, (\Principium, dimidium totius\) . The foundation well layd, the building must needs goe forward much more happily. This is specially true in learning; wherein children feeling a sweetnesse in the # beginning, are very much incouraged, as daily experience will manifest to every one. (^Spoud.^) I see well the necessitie of undergoing this # burden, in those places where remedy cannot be had, without greater inconveniences. And therefore, sith that necessitie hath no law, nor for myselfe I know no meanes how to bee freed from it; I pray you let us returne againe unto the point, and let mee still intreat of you your best direction, to make this burden so light as may bee. This is a thing worth the diligence of all, who must be imployed amongst little ones: to wit, to teach children how to read well, and to pronounce their letters truly; as also to spell right, and to know how to write true Orthography in a short space. For (that I may acknowledge the truth, and which hath bin no small discredit unto mee in this behalfe) I have had some who have beene with me, two or three yeeres, before they could reade well. And that which hath yet been much more grievous to me. I have sometimes beene so abashed and ashamed, that I have not knowne what to say, when some being a little discontented, or taking occasion to quarrel # about paying my stipend, have cast this in my teeth, that their children have been under me sixe or seven yeeres, and yet have not learned to reade English well. I myselfe have also knowne, that their complaints have been true in part; though I have taken all the paines with them that ever I could devise. Therefore good Sir, set downe as plainely and shortly as you can, how this may be helped. Both myselfe and many other shal be much beholden for your direction in this first entrance. For my maner of entring them, it is that which I take to be everywhere: to teach & heare them

so oft over untill they can say a lesson, and so to a new. (^Phil.^) I likewise have been well acquainted with this # your trouble: and therefore I will indevour, to afford you so much as I have yet learned, how to avoid these clamours; and how any poore man who will imploy his paines, may learn to teach children to read well in a short time, though this may seeme unbefitting our profession. First the childe is to be taught, how to call every letter, pronouncing each of them plainely, fully and distinctly; I meane, in a distinct and differing sound, each from others, and also naturally, from the very first entrance to learning. More specially to bee carefull, for the right pronouncing the five vowels, in the first place, as (^a, e, i, o, u^) . # Because these are first and most naturall, and doe make a perfect sound, so that they may bee pronounced fully of themselves; and they being rightly uttered, all the rest are more plaine. After these vowels, to teach them to pronounce every other letter: which are therefore called Consonants, because they cannot make a perfect sound of themselves, without a Vowell. This may be done, and also the teaching of children to spell any syllable, before the child do know any letter on the booke; and that, some wise and experienced doe hold the surest and best course. But they are, at least, to be # taught to pronounce their letters thus, as they doe learne them; to prevent the griefe and wearisomnesse of teaching them to forget evil customes in pronouncing, which they tooke up in their first ill learning. And so ever in teaching to # read, the teachers are to continue the like care of sweet and # naturall pronunciation. Secondly, for the knowing of the letters (besides that common manner practised in Schooles, which is by oft reading over all the letters forwards and backwards untill they can say them) they may be much furthered thus; That is, by causing the childe to find out, and to shew you which is (^a^) , which (^b^) , which (^c^) , which (^f^) , and so # any other letter. First to finde them in the Alphabet, then in any other place.

Or if you will let them learne but one letter at once, untill they can readily know or finde out that letter in any place, and after that another in the same manner: This is holden the surer and more easie way: But this at your owne judgement.

[}CHAP. V.}] [}OF CERTAINE GENERALL OBSERVATIONS TO BEE KNOWNE OF SCHOOLE-MASTERS, AND PRACTISED CAREFULLY IN ALL GRAMMAR LEARNING CHIEFELY. AND FIRST, OF CAUSING ALL THINGS TO BE DONE WITH UNDERSTANDING.}] (^Phil.^) For the generall Observations, the first may be this: 1. That Schollers be taught to do all things with understanding; and to be able to give a reason of every matter which they learne. And so in every lecture which they learne in any tongue, first to understand the matter of it, and the lesson will be learned presently. But before I speake any more of this, I pray you let me heare of you what course you have taken in this point. (^Spoud.^) This first observation seemeth strange unto me, # at the very naming of it. I my selfe have used onely this course, and I thinke it to be all that is done in most of our countrey Schooles; To give Lectures to the severall formes, or cause some Scholler to do it. And therein first to reade them over their Lecture, then to construe them, and in the lower formes to parse them. So when they come to say; to heare them whether they can reade, say without booke, construe and parse. More, as I take it, is not much used, for the # understanding and making use of them. (^Phil.^) I know it to be as you say; and do hold it to be a verie great defect in Schooles generally: yea a farre greater hinderance to learning, then that of letting them to lose so many yeeres, before they begin to learne. For this is a matter which of all other concerneth the credit of Schooles, and furthereth learning wonderfully; to teach Schollers to understand whatsoever they learne, and to be

able to give a reason of every thing why it is so; and to doe this from the lowest to the highest. My reasons are these: 1. Because if it were rightly knowne, and constantly # practised in Schooles, it would bring forth very neere double so much good and sound learning, as is now gotten co~monly. 2. It would bring withall, so much ease, pleasure and # delight, both to all teachers and learners, and also so much certainety, and cause them to go forward with such # cheerefulnesse, boldnesse and contention, as will hardly be beleeved untill it be tried by experience. In a word; it would cause all things to be gotten much more speedily, layed up more safely, and kept more surely in memory. Therefore, that old rule is true; (\Legere & non intelligere negligere est.\) To reade and not to understand what we reade, or not to know how to make use of it, is nothing else but a neglect of all good learning, and a meere abuse of the meanes and helps to attaine the same. It is no other thing but a very losse of our precious time, and of all our labour and cost bestowed therein, in regard of that which is read with understanding. We may see triall here of sundry wayes. 1. Let children be examined together; I meane such as of whom one of them alone hath beene taught to do all things by reason and with understanding; so that he is able to give you a plaine reason, and make the right use of every thing, which he hath learned: the other have learned onely to say without booke, to construe and parse; then marke the # difference. Although all these learne one and the same Author; yet when they come to the triall, you would thinke that one to have all learning, when you heare him to give a reason of every thing, and that he can make use of all things; all the rest to have almost nothing at all, or at least nothing in # regard of that one so taught. 2. Prove it thus in getting learning. Teach your Scholler one lesson which you cause him to understand perfectly before: another of the same matter, whereof he understandeth little or nothing; and then trie

whether he will not do that, whereof he understandeth the meaning and reasons, almost in halfe the time, which the other will require. And this also so, as you may evidently discerne it, that he will do it with much more ease, certainety and boldnesse, then he can do the other. 3. We our selves may make triall of it by our owne # experience, in construing any difficult piece of Latine, Greeke, or Hebrew, or committing any thing to memorie; whether if so be that we do but understand the matter of it before perfectly, we shall not do it in halfe the time, and with one halfe of the labour, that otherwise it would require. Or if we would write or speake of any thing, let us prove it but thus: If we first understand the matter well, and have it perfectly in our head, whether words to expresse our minds will not follow as of themselves. To this very purpose, for confirming the truth hereof, and to keepe a continuall remembrance of this point; these three verses of (^Horace^) were worthy to be written in letters of gold, and to be imprinted in the memorie of every one who is desirous to get the best learning: for so they would indeede prove golden verses, and make undoubtedly golden times; (\Scribendi recte sapere est & principium & fons: Rem tibi Socraticae poterunt ostendere chartae; Verbaque prouisam rem non inuita sequentur.\) The meaning of the verses, I take it to be this: To attaine to this facultie, to be able to write or speake of any matter, and so to come to all excellent learning, the very first and chiefe fountaine, and that which is all in all, is to # understand the matter well in the first place. As for store of matter, the writings of learned men (such as (^Socrates^) was) will furnish you abundantly therewith. And when you have the matter thoroughly in your head, words will follow, as waters out of a Fountaine, even almost naturally, to expresse your mind in any tongue, which you studie in any right order.

This will be found to be true in Latine, Greeke, Hebrew, and by a like reason in every other tongue, and in every # facultie: whether we would write, speake, learne, resolve, or remember and lay up for ever. This was a principall cause that made (^Tully, Ovid, # Virgil^) , and some others so to flow in eloquence; and especially (^Virgil^) , whom men worthily account the chiefe of all Latine Poets, because they did understand so fully whatsoever they writ of. I might instance this also in Preachers, by our daily experience; of whom some are better able to preach powerfully in two dayes warning, and having words at will, then other in two moneths; and all because the one sort are so full of understanding and matter, the other are so barren thereof. Thus in all these examples, every man may see a plaine demonstration of the truth of these verses of (^Horace^) , # which he no doubt did write upon his owne experience, as every man shall find, who wil set himselfe to make triall. Prove and confirme what tongue soever your Scholler learnes, even from the first reading of English, if he can repeate you the matter, or the summe of it, or have it in his head, trie # whether he will not have the words presently. The plentifull experience which I have seene, of the sweete delight and fruite of this course, of causing children to do all things with # understanding and reason, compared with the fruitlesse toyles and griefes of former times, do make me not onely confident for the thing, but also desirous to make all other partakers of the benefit. (^Spoud.^) I do fully see the evidence of all that which you have said, and therefore I must needs be perswaded of it. I do heartily thanke God for it, and will endevor myselfe to put it in practise continually. Only here is the difficulty, how a Schoolemaster may do this, to teach his Scholler so to proceede with understanding, and how to give a reason of every matter which they learne, to make use of all their learning. Above all, how hee may beginne to fraught young

Schollers with all store of matter, as they goe on: this very much passeth my skill. I should thinke my selfe most happy, to obtaine this knowledge, if it possibly can be done. (^Phil.^) Attend to those things which I shall relate, and I have no doubt, but I shall very much accomplish your desire in this: for our whole conference doth tend chiefely to this end. As all learning is grounded on reason: so in every Chapter I shall endeavour my selfe to manifest the reasons of every thing, and how you may teach others; so farre forth, as hither to the Lord hath made them knowne unto me. And more hereafter, as I shall learne more. The principall meanes for their understanding, is, by asking short questions of the matter: for so they will understand any thing, which they are to learne. But of that more hereafter in the particular examples; and chiefly, Chap. 23. (^Spoud.^) If you have done then with this, let us goe # forward to your next generall observation; and so thorow them all, as briefly as you can. (^Phil.^) My next observation is this: that as I would have them to do all things with understanding; so to learne onely such bookes and matters, as whereof they may have the best use, and that perpetually in all their learning, or in # their whole life. For this is well knowne to every one; that things well learned in youth, will be kept most surely all the life long; because in that age they are most easily imprinted, and sticke the longest in fresh memory. And for that cause, children should spend no time unfruitfully in such bookes, as whereof they cannot have both very good and continuall use. This cannot be but a great folly, to mis-spend our precious time in such studies, whereof neither our selves nor others can have benefit after; or else in such, as the knowledge whereof will vanish for want of practise: and much more in those, which will corrupt and hurt in stead of doing good. And therefore all filthy places in the Poets would be wisely passed over, or wearily expounded. It were well if there were an (\Index Expurgatorius\) , to purge out # all the filth out of these by leaving it out, or changing it.

Third rule, and that generall for all Students, is this: # that whatsoever difficult words, or matters of speciall observation, they do reade in any Author, be marked out; I meane all such words or things, as either are hard to them in the learning of them, or which are of some speciall excellency, or use, worthy the noting: or which after that they have beene a certaine time in construction, they have not either learned, or at least they know not where they have learned them. For the marking of them, to do it with little lines under them, or above them, or against such parts of the word wherein the difficulty lieth, or by some prickes, or whatsoever letter or marke may best helpe to call the knowledge of the thing to remembrance, yet so much as may be, without marring of their books. To do this, to the end that they may oft-times reade over these, or examine and meditate of them more seriously, untill that they bee as perfect in them, as in any of the rest of their bookes: for having # these, then have they all. This would be universall, in getting all kinde of learning; after that children do grow to any discretion to marke such things rightly: you will marvell (if you have not made triall of it) how much they will go thorow, and what sound knowledge they will come unto in any kinde of study; and how soone by this helpe, more then they can do without it. And when they have once gotten it, they may as easily keepe it, and as surely, by oft-times running over those things, which are so noted, above all the rest. This is the reason that you shall have the choysest bookes of most great learned men, and the notablest students, all marked thorow thus, in all matters either obscure, or of principall and most necessary use. And this one chife meanes, whereby Schollers may have the difficultest things in their Authours so perfectly, as that whensoever they shall bee examined of a sudden, they shall be very ready, to their great praise, and to the just # commendation of the Schoole. For the manner of noting, it is best to note all School bookes with inke; and also all others, which you would have gotten (\ad unguem\) , as we use

to say, or whereof we would have daily or long practice; because inke will indure: neither will such bookes be the worse for their noting, but the better, if they be noted with judgement. But for all other bookes which you would have faire againe at your pleasure; note them with a pensil of blacke lead: for that you may rub out againe when you will, with the crums of new wheat bread. The very little ones, which reade but English, may make some secret markes thus at every hard word; though but with some little dint with their naile: so that they doe not marre their bookes. Of this I shall speake more particularly in the manner of parsing, Chap. 9. A fourth observation, is this: That whatsoever bookes or matter Schollers do learne, after they beginne to learne without booke; that they learne them so perfectly, and hold them so surely, by daily repetition and examination, that they may have in their minds such an absolute knowledge of all the words, and matters which they have learned; as wheresoever they shall meete with the same againe, or shall have occasion to use them, they may not neede to be driven to learne then anew; but that they may tell of a sudden where they have learned them, or can repeat the place: and so make their use and benefit of them. To teach the same things twise, or thrise, is a double # labour and griefe: but to have all things which they have learned, ever in readinesse, is a singular benefit, and a rare commendation. For besides the preventing of all losse of labour and time, it shall be to the great delight of all who heare them tried, and the exceeding furtherance of their continuall growth in all good learning. And to effect this yet more fully; acquaint them in all their Lectures and exercises, some one of them or other, who can tell first, to repeate where they have learned every hard word: and that chiefly in their Grammar, if they have learned it there, to have that exceeding perfect; and to marke surely every new word, according to the direction which I have before given.

A fift generall observation, and which is not inferiour to any of the former, for the good both of Masters and Schoollers, and the very great benefit of Schooles, is this: that the whole Schoole be divided into so few fourmes as may be, of so many as can any way be fitted to goe together: though they be sixteene, or twenty, yes, fortie in a fourme, it is not the worse. The reasons of it are most cleere. 1. In most things it is almost the same labour to teach twenty, as to teach two: as in reading all Lectures and rules unto them, in examining all parts and Lectures. Like as it is in Sermons, and Catechisings, where it is the same labour to teach one, that it is to teach a thousand, if all can heare # alike. This is very generall, except in exercises of writing; wherin also great advantage may be gotten by this meanes, if right order be observed, as we shall shew after. 2. Secondly, the fewer fourmes there are, the more time may be spent in each fourme; and more labour may be bestowed in examining every tittle necessary. Which worke of continuall examination, is a notable quickner and nourisher of all good learning; helping marvellously understanding, audacity, memory, and provoking emulation of the Schollers: and therefore a principall part of the Master's labour, and of the time in the Schoole, would be imployed in this. 3. By this meanes, every one of a fourme shall some way provoke, or incourage the rest of their fellowes. If they be but dull, the rest will thinke to go before them; but if they be more pregnant and witty, or more painefull and diligent, they shall put spirits into all the rest, and be as a spurre # unto them. For there is in our nature an inbred desire to ayme at the best, and to wish to equalize them in each commendable quality: if there be right meanes of direction and # incouragement thereunto. Also every one of a forme may someway helpe the rest: for none are so dull, but they may happely remember some thing, which none of the rest did. [^BACON, FRANCIS. THE TWOO BOOKES OF THE PROFICIENCE AND ADVANCEMENT OF LEARNING (1605). ENGLISH EXPERIENCE, 218. AMSTERDAM: THEATRVM ORBIS TERRARVM LTD. AND NEW YORK: DA CAPO PRESS, 1970 (FACSIMILE). THE FIRST BOOKE, PP. 17R.13 - 23V.9 (SAMPLE 1) THE SECOND BOOKE, PP. 2R.14 - 7R.15 (SAMPLE 2)^]

Now I proceede to those errours and vanities, which haue interueyned amongst the studies themselues of the learned; which is that which is principall and proper to the present argument, wherein my purpose is not to make a iustification of the errors, but by a censure and separation of the errors, to make a iustificatio~ of that which is good & sound; and to deliuer that from the aspersion of the other. For we see, that it is the manner of men, to scandalize and depraue that which retaineth the state, and vertue, by taking aduantage vpon that which is corrupt and degenerate; as the Heathens in the primitiue Church vsed to blemish and taynt the Christians with the faults and corruptions of Heretiques: But neuerthelesse, I haue no meaning at this time to make any exact animaduersion of the errors and impediments in matters of learning, which are more secret and remote from vulgar opinion; but

onely to speake vnto such as doe fall vnder, or neere vnto, a popular obseruation. There be therfore chiefely three vanities in Studies, whereby learning hath been most traduced: For those things we do esteeme vaine, which are either false of friuolous, those which either haue no truth, or no vse: & those persons we esteem vain, which are either credulous or curious, & curiositie is either in mater or words; so that in reason, as wel as in experence, there fal out to be these 3. diste~pers (as I may tearm the~) of learning; The first fantastical learning: The second contentious learning, & the last delicate learning, vaine Imaginations, vaine Altercations, & vain affectatio~s: & with the last I wil begin, (^Martin Luther^) conducted (no doubt) by an higher prouidence, but in discourse of reason, finding what a Prouince he had vndertaken against the Bishop of (^Rome^) , and the degenerate traditions of the Church, and finding his owne solitude, being no waies ayded by the opinions of his owne time, was enforced to awake all Antiquitie, and to call former times to his succors, to make a partie against the present time: so that the ancient Authors, both in Diuinitie and in Humanitie, which had long time slept in Libraries, began generally to be read and reuolued. This by consequence, did draw on a necessitie of a more exquisite trauaile in the languages originall, wherin those Authors did write: For the better vndersta~ding of those Authors, and the better aduantage of pressing and applying their words: And thereof grew

againe, a delight in their manner of Stile and Phrase, and an admiration of that kinde of writing; which was much furthered & precipitated by the enmity & opposition, that the propounders of those (primitiue, but seeming new opinions) had against the Schoole-men: who were generally of the contrarie part: and whose Writings were altogether in a differing Stile and fourme, taking libertie to coyne, and frame new tearms of Art, to expresse their own sence, and to auoide circuite of speech, without regard to the purenesse, pleasantnesse, and (as I may call it) lawfulnesse of the Phrase or word: And againe, because the great labour that then was with the people (of whome the Pharisees were wont to say: (\Execrabilis ista turba quae non nouit legem\) ) for the winning and perswading of them, there grewe of necessitie in cheefe price, and request, eloquence and varietie of discourse, as the fittest and forciblest accesse into the capasitie of the vulgar sort: so that these foure causes concurring, the admiration of ancient Authors the hate of the Schoole-men, the exact studie of Languages: and the efficacie of Preaching did bring in an affectionate studie of eloquence, and copie of speech, which then began to flourish. This grew speedily to an excesse: for men began to hunt more after wordes, than matter, and more after the choisenesse of the Phrase, and the round and cleane composition of the sentence, and the sweet falling of the clauses, and the varying and illustration of their workes with tropes and figures:

then after the weight of matter, worth of subiect, soundnesse of argument, life of inuention, or depth of iudgement. Then grew the flowing, and watrie vaine of (^Osorius^) the Portugall Bishop, to be in price: then did (^Sturmius^) spend such infinite, and curious paines vpon (^Cicero^) the Orator, and (^Hermogenes^) the Rhetorican, besides his owne Bookes of Periods, and imitation, and the like: Then did (^Car^) of (^Cambridge^) , and (^Ascham^) with their Lectures and Writings, almost diefie (^Cicero^) and (^Demosthenes^) , and allure, all young men that were studious vnto that delicate and pollished kinde of learning. Then did (^Erasmus^) take occasion to make the scoffing Eccho; (\Decem annos consumpsi in legendo Cicerone\) : and the Eccho answered in Greeke, (\Oue; Asine\) . Then grew the learning of the Schoole-men to be vtterly despised as barbarous. In summe, the whole inclination and bent of those times, was rather towards copie, than weight. Here therefore, the first distemper of learning, when men studie words, and not matter: whereof though I haue represented an example of late times: yet it hath beene, and will be (\Secundum maius & minus\) in all time. And how is it possible, but this should haue an operation to discredite learning, euen with vulgar capacities, when they see learned mens workes like the first Letter of a Patent, or limmed Booke: which though it hath large flourishes, yet it is but a Letter. It seemes to me that (^Pigmalions^) frenzie is a good embleme or portraiture of this vanitie:

for wordes are but the Images of matter, and except they haue life of reason and inuention: to fall in loue with them, is all one, as to fall in loue with a Picture. But yet notwithstanding, it is a thing not hastily to be condemned, to cloath and adorne the the obscuritie, euen of Philosophie it selfe, with sensible and plausible elocution. For hereof we haue great examples in (^Xenophon, Cicero, Seneca, Plutarch^) , and of (^Plato^) also in some degree, and hereof likewise there is great vse: For surely, to the seuere inquisition of truth, and the deepe progresse into Philosophie, it is some hindrance; because it is too early satisfactorie to the minde of man, and quencheth the desire of further search, before we come to a iust periode. But then if a man be to haue any vse of such knowledge in ciuile occasions, of conference, counsell, perswasion, discourse, or the like: Then shall he finde it prepared to his hands in those Authors, which write in that manner. But the excesse of this is to iustly contemptible, that as (^Hercules^) , when hee saw the Image of (^Adonis, Venus Migmon^) in a Temple, sayd in disdaine, (\Nil sacri es\) . So there is none of (^Hercules^) followers in learning, that is, the more seuere, and laborious sort of Enquirers into truth, but will despise those delicacies and affectations, as indeede capable of no diuinesse. And thus much of the first disease or distemper of learning. The second which followeth is in nature worse then than the former: for as substance of matter is

better than beautie of words: so contrariwise vaine matter is worse, than vaine words: wherein it seemeth the reprehension of Saint (^Paule^) , was not onely proper for those times, but prophetical for the times following, and not only respectiue to Diuinitie, but extensiue to all knowledge. (\Deuita prophanas vocum nouitates & oppositiones falsi nominis scientiae.\) For he assigneth two Markes and Badges of suspected and falsified Science; The one, the noueltie and strangenesse of tearmes; the other, the strictnesse of positions, which of necessitie doth induce oppositions, and so questions and altercations. Surely, like as many substances in nature which are solide, do putrifie and corrupt into wormes: So it is the propertie of good and sound knowledge to putrifie and dissolue into a number of subtile idle, vnholesome, and (as I may tearme them) vermiculate questions; which haue indeede a kinde of quicknesse, and life of spirite, but no foundnesse of matter, or goodnesse of qualitie. This kinde of degenerate learning did chiefely raigne amongst the Schoole men, who hauing sharpe and stronge wits, and aboundance of leasure, and smal varietie of reading; but their wits being shut vp in the Cels of a few Authors (chiefely (^Aristotle^) their Dictator) as their persons were shut vp in the Cells of Monasteries and Colledges, and knowing little Historie, either of Nature or time, did out of no great quantitie of matter, and infinite agitation of wit, spin out vnto vs those laborious webbes of Learning which are extant in their

Bookes. For the wit and minde of man, if it worke vpon matter, which is the conte~plation of the creatures of God worketh according to the stuffe, and is limited thereby; but if it worke vpon it selfe, as the Spider worketh his webbe, then it is endlesse, and and brings forth indeed Copwebs of learning, admirable for the finesse of thread and worke, but of no substance or profite. This same vnprofitable subtilitie or curiositie is of two sorts: either in the subiect it selfe that they handle, when it is a fruitlesse speculation or controuersie; (whereof there are no small number both in Diuinity & Philosophie) or in the maner or method of handling of a knowledge; which amongst them was this; vpon euerie particular position or assertion to frame obiections, and to those obiections, solutions: which solutions were for the most part not confutations, but distinctions: whereas indeed the strength of all Sciences, is as the strength of the old mans faggot in the bond. For the harmonie of a science supporting each part the other, is and ought to be the true and briefe confutation and suppression of all the smaller sort of obiections: but on the other side, if you take out euerie Axiome, as the stickes of the faggot one by one, you may quarrell with them, and bend them and breake them at your pleasure: so that as was sayd of (^Seneca^) : (\Verborum minutijs rerum frangit pondera\) : So a man may truely say of the Schoole men (\Quaestionum minutijs Scientiarum frangunt sodilitatem\) . For were it not better

for a man in a faire roome, to set vp one great light, or braunching candlesticke of lights, than to goe about with a small watch candle into euerie corner? and such is their methode, that rests not so much vppon euidence of truth prooued by arguments, authorities, similitudes, examples; as vpon particular confutations and solutions of euerie scruple, cauillation & obiection: breeding for the most part one questio~ as fast as it solueth another; eue~ as in the former resemblance, when you carry the light into one corner, you darken the rest: so that the Fable and fiction of (^Scylla^) seemeth to be a liuely Image of this kinde of Philosophie or knowledge, which was transformed into a comely Virgine for the vpper parts; but then, (\Candida succinctam, latrantibus inguina monstris\) : So the Generalities of the Schoolemen are for a while good and proportionable; but then when you descend into their distinctions and decisions, in stead of a fruitfull wombe, for the vse and benefite of mans life; they end in monstrous altercations and barking questions. So as it is not possible but this qualitie of knowledge must fall vnder popular contempt, the people being apt to contemne truth vpo~ occasion of Controuersies & altercations, and to thinke they are all out of their way which neuer meete, and when they see such digladiation about subtilties, and matter of no vse nor moment, they easily fall vpon that iudgement of (^Dionysius^) of (^Siracusa^) , (\Verba ista sunt senum otiosorum\) . Notwithstanding certaine it is, that if those

Schoole men to their great thirst of truth, and vnwearied trauaile of wit, had ioyned varietie and vniuersalitie of reading and contemplation, they had prooued excellent Lights, to the great aduancement of all learning and knowledge: but as they are, they are great vndertakers indeed, and fierce with darke keeping. But as in the inquirie of the diuine truth, their pride enclined to leaue the Oracle of Gods word, and to vanish in the mixture of their owne inuentions: so in the inquisition of Nature, they euer left the Oracle of Gods works, and adored the deceiuing and deformed Images, which the vnequall mirrour of their owne minds, or a few receiued Authors or principles, did represent vnto them. And thus much for the second disease of learning. For the third vice or disease of Learning, which concerneth deceit or vntruth, it is of all the rest the fowlest; as that which doth destroy the essentiall fourme of knowledge; which is nothing but a representation of truth; for the truth of being, and the truth of knowing are one, differing no more than the direct beame, and the beame reflected. This vice therefore brauncheth it selfe into two sorts; delight in deceiuing, and aptnesse to be deceiued, imposture and Credulitie: which although they appeare to be of a diuers nature, the one seeming to proceede of cunning, and the other of simplicitie; yet certainely, they doe for the most part concurre: for as the verse noteth.

(\Percontatorem fugito, nam Garrulus idem est\) : An inquisitiue man is a pratler: so vpon the like reason, a credulous man is a deceiuer: as we see it in fame, that hee that will easily beleeue rumors, will as easily augment rumors, and adde somewhat to them of his owne, which (^Tacitus^) wisely noteth, when he sayth: (\Fingunt simul creduntq\) ; so great an # affinitie hath fiction and beleefe. This facilitie of credite, and accepting or admitting thinges weakely authorized or warranted, is of two kindes, according to the subiect: For it is either a beleefe of Historie, (as the Lawyers speake, matter of fact:) or else of matter of art and opinion; As to the former, wee see the experience and inconuenience of this errour in ecclesiasticall Historie, which hath too easily receiued and registred reports and narrations of Miracles wrought by Martyrs, Hermits, or Monkes of the desert, and other holy men; and there Reliques, Shrines, Chappels, and Images: which though they had a passage for time, by the ignorance of the people, the superstitious simplicitie of some, and the politique tolleration of others, holding them but as diuine poesies: yet after a periode of time, when the mist began to cleare vp, they grew to be esteemed, but as old wiues fables, impostures of the Cleargie illusions of spirits, and badges of Antichrist, to the great scandall and detriment of Religion. So in naturall Historie, wee see there hath not

beene that choise and iudgement vsed, as ought to haue beene, as may appeare in the writings of (^Plinius, Cardanus, Albertus^) , and diuers of the Arabians, being fraught with much fabulous matter, a great part, not onely vntryed, but notoriously vntrue, to the great derogation of the credite of naturall Philosophie, with the graue and sober kinde of wits; wherein the wisedome and integritie of (^Aristotle^) is worthy to be obserued, that hauing made so diligent and exquisite a Historie of liuing creatures, hath mingled it sparingly with any vaine or fayned matter, and yet on thother sake, hath cast all prodigious Narrations, which he thought worthy the recording into one Booke: excellently discerning that matter of manifest truth, such wherevpon obseruation and rule was to bee built, was not to bee mingled or weakened with matter of doubtfull credite: and yet againe that rarities and reports, that seeme vncredible, are not to be suppressed or denyed to the memorie of men. And as for the facilitie of credite which is yeelded to Arts & opinions, it is likewise of two kinds, either when too much beleefe is attributed to the Arts themselues, or to certaine Authors in any Art. The Sciences themselues which haue had better intelligence and confederacie with the imagination of man, than with his reason, are three in number; Astrologie, Naturall Magicke, and (^Alcumy^) : of which Sciences neuerthelesse the ends or pretences are noble. For Astrologie pretendeth to discouer that

correspondence or concatenation, which is betweene the superiour Globe and the inferiour. Naturall Magicke pretendeth to cal & reduce natural Philosophie from variety of speculations to the magnitude of works; And (^Alcumy^) pretendeth to make separation of all the vnlike parts of bodies, which in mixtures of nature are incorporate. But the deriuations and prosecutions to these ends, both in the theories, and in the practises are full of Errour and vanitie; which the great Professors themselues haue sought to vaile ouer and conceale by enigmaticall writings, and referring themselues to auricular traditions, and such other deuises, to saue the credite of Impostures; and yet surely to (^Alcumy^) this right is due, that it may be compared to the Husband man whereof (^AEsope^) makes the Fable; that when he died, told his Sonnes, that he had left vnto them gold, buried vnder ground in his Vineyard; and they digged ouer all the ground, and gold they found none, but by reason of their stirring and digging the mold about, the rootes of their Vines, they had a great Vintage the yeare following: so assuredly the search and stirre to make gold hath brought to light a great number of good and fruitfull inuentions and experiments, as well for the disclosing of Nature; as for the vse of mans life. And as for the ouermuch credite that hath [^SOURCE TEXT: # hatb^] beene giuen vnto Authors in Sciences, in making them Dictators, that their wordes should stand, and not Counsels to giue aduise; the dammage is infinite that

Sciences haue receiued thereby, as the principall cause that hath kept them lowe, at a stay without groweth or aduancement. For hence it hath comen, that in arts Mechanicall, the first deuiser coms shortest, and time addeth and perfecteth: but in Sciences the first Author goeth furthest, and time leeseth and corrupteth. So we see, Artillerie, sayling, printing, and the like, were grossely managed at the first and by time accommodated and refined: but contrarywise the Philosophies and Sciences of (^Aristotle, Plato, Democritus, Hypocrates, Euclides, Archimedes^) , of most vigor at the first, and by time degenerate and imbased, whereof the reason in no other, but that in the former many wits and industries haue haue contributed in one; and in the later many wits and industries haue ben spent about the wit of some one; whom many times they haue rather depraued than illustrated. For as water will not ascend higher, than the leuell of the first spring head, from whence it descendeth: so knowledge deriued from (^Aristotle^) , and exempted from libertie of examination, will not rise againe higher, than the knowledge of (^Aristotle^) . And therfore although the position be good: (\Oportet discentem credere\) : yet it must bee coupled with this, (\Oportet edoctum iudicare\) : for Disciples doe owe vnto Maisters onely a temporarie beleefe, and a suspension of their owne iudgement, till they be fully instructed and not an absolute resignation, or perpetuall captiuitie: and therefore to conclude this point, I will say no more, but; so let great Authors

haue theire due, as time which is the Author of Authors be not depriued of his due, which is furder and furder to discouer truth. Thus haue I gone ouer these three diseasses of learning, besides the which there are some other rather peccant humors, then fourmed diseases, which neuertheles are not so secret and intrinsike, but that they fall vnder a popular obseruation and traducement; and therefore are not to be passed ouer.

The Works or Acts of merit towards learning are conversant about three obiects, the Places of learning; the Bookes of learning; and the Persons of the learned. For as water, whether it be the dewe of heauen, or the springs of the earth, doth scatter and leese it selfe in the ground, except it be collected into some Receptacle, where it may by vnion, comfort and sustaine it selfe: And for that cause the Industry of Man hath made & framed Spring heads, Conduits, Cesternes, and Pooles, which men haue accustomed likewise to beautifie and adorne with accomplishments of Magnificence and State, as wel as of vse and necessitie: So this excellent liquor of knowledge, whether it descend from diuine inspiration, of spring from humane sense, would soone perishe and vanishe to oblyuion, if it were not preserued in Bookes, Traditions, Conferences, and

Places appoynted, as Vniuersities, Colledges, and Schooles, for the receipt & comforting of the same. The works which concerne the Seates and Places of learning, are foure; Foundations, and Buyldings, Endowments with Reuenewes, Endowme~ts with Franchizes and Priuiledges, Institutions and Ordinances for gouernment, all tending to quietnesse and priuatenesse of life, and discharge of cares and troubles, much like the Stations, which (^Virgil^) prescribeth for the hyuing of Bees. (\Principio sedes Apibus, statioq; petenda: Quo neq; sit ventis aditus, &c.\) The workes touching Bookes are two: First Libraries, which are as the Shrynes, where all the Reliques of the ancient Saints, full of true vertue, and that without delusion or imposture, are preserued, and reposed; Secondly, Newe Editions of Authors, with more correct impressions, more faithfull translations, more profitable glosses, more diligent annotations, and the like. The workes pertaining to the persons of learned men (besides the aduancement and countenancing of them in generall) are two: The reward and designation of Readers in Sciences already extant and inuented: and the reward and designation of Writers and Enquirers, concerning any partes of Learning, not sufficiently laboured and prosecuted. These are summarilie the workes and actes, wherein the merites of manie excellent Princes, and other worthie Personages haue beene conuersant.

As for any particular commemorations, I call to minde what (^Cicero^) saide, when hee gaue generall thanks. (\Difficile [^EDITION: difffcile^] non aliquem; # ingratum quenquam praeterire:\) Let vs rather according to the Scriptures, looke vnto that parte of the Race, which is before vs; then looke backe to that which is alreadie attained. First therfore amongst so many great Foundations of Colledges in (^Europe^) , I finde strange that they are all dedicated to Professions, and none left free to Artes and Sciences at large. For if men iudge that learning should bee referred to action, they iudge well: but in this they fall into the Error described in the ancient Fable; in which the other parts of the body did suppose the stomache had beene ydle, because it neyther performed the office of Motion, as the lymmes doe, nor of Sence, as the head doth: But yet notwithstanding it is the Stomache that digesteth and distributeth to all the rest: So if any man thinke Philosophie and Vniuersalitie to be idle Studies; hee doth not consider that all Professions are from thence serued, and supplyed. And this I take to bee a great cause that hath hindered the progression of learning, because these Fundamental knowledges haue bene studied but in passage. For if you will haue a tree beare more fruite then it hath vsed to do; it is not any thing you can do to the boughes, but it is the styrring of the earth, and putting newe moulde about the rootes, that must worke it. Neyther is it to bee forgotten, that this dedicating

of Foundations and Dotations to professory Learning, hath not onely had a Maligne aspect, and influence vpon the growth of Scyences, but hath also beene preiudiciall to States and gouernments. For hence it proceedeth that Princes find a solitude, in regard of able men to serue them in causes of estate, because there is no education collegiate, which is free; wher such as were so disposed, mought giue themselues to Histories, moderne languages, bookes of pollicie and ciuile discourse, and other the like inablements vnto seruice of estate. And because founders of Colledges doe plant, and founders of Lectures doe water: it followeth wel in order to speake of the defect, which is in Publique Lectures: Namely, in the smalnesse and meanesse of the salary or reward which in most places is assigned vnto them: whether they be Lectures of Arts, or of Professions. For it is necessary to the # progression of Scyences, that Readers be of the most able and sufficient men; as those which are ordained for generating, and propagating of Scyences, and not for transitorie vse. This cannot be, except their condition, & endowme~t be such, as may co~tent the ablest man, to appropriate his whole labour, and continue his whole age in that function and attendance, and therefore must haue a proportion answerable to that mediocritie or competencie of aduancement, which may be expected from a Profession, or the Practize of a Profession: So as, if you wil haue Scyences flourish, you must obserue (^Dauids^)

military lawe, which was, (^That those which staied with the Carriage, should haue equall part with those which were in the Action^) : else will the carriages be ill # attended: So Readers in Scyences are indeede the Gardyans of the stores and prouisions of Scyences, whence men in actiue courses are furnished, and therefore ought to haue equall entertainment with them; otherwise if the fathers in Scyences be of the weakest sort, or be ill maintained. (\Et Patrum invalidi reserent ieiunia nati.\) Another defect I note, wherin I shall neede some Alchimist to helpe me, who call vpon men to sell their Bookes, and to build Fornaces, quitting and forsaking (^Minerva^) , and the (^Muses^) , as barreyne # virgines, and relying vpon (^Vulcan^) . But certaine it is, that vnto the deepe, fruitefull, and operatiue studie of many Scyences, specially Naturall Phylosophy and Physicke, Bookes be not onely the Instrumentals; wherein also the beneficence of men hath not beene altogether wanting: for we see, Spheares, Globes, Astrolabes, Mappes, and the like, haue bene prouided, as appurtenances to Astronomy & Cosmography, as well as bookes: We see likewise, that some places instituted for Physicke, haue annexed the commoditie of Gardeins for Simples of all sorts, and do likewise command the vse of dead Bodies for Anatomyes. But these doe respect but a few things. In generall, there will hardly be any Mayne proficience in the disclosing of nature, except there be some allowance for expences about experime~ts;

whether they be experiments appertaining to (^Vulcanus^) or (^Dedalus^) . Furnace or Engyne, or any other kind; And therefore as Secretaries, and Spyalls of Princes and States bring in Bills for Intelligence; so you must allowe the Spyalls and Intelligencers of Nature, to bring in their Billes, or else you shall be ill aduertised. And if (^Alexander^) made such a liberall assignation to (^Aristotle^) of treasure for the allowance of Hunters, Fowlers, Fishers and the like, that he mought compile an Historie of Nature, much better do they deserue it that trauailes in Arts of nature. Another defect which I note, is an intermission or neglect in those which are Gouernours in Vniuersities, of Consultation, & in Princes or superior persons, of Visitation: To enter into account and consideration, whether the Readings, exercises, and other customes appertayning vnto learning, aunciently begunne, and since continued, be well instituted or no, and thereupon to ground an amendement, or reformation in that which shall be found inconuenient. For it is one of your Maiesties owne most wise and Princely Maximes, (^that in all vsages, and Presidents, the Times be considered wherein they first beganne, which if they were weake, or ignorant, it derogateth from the Authoritie of the Vsage, and leaueth it for suspect^) . And therefore in as much, as most of the vsages, and orders of the Vniuersities were deriued fro~ more obscure times, it is the more requisite, they be reexamined. In this kind I will giue an

instance or two for exa~ple sake, of things that are the most obvious & familiar: The one is a matter, which though it bee ancient and generall, yet I hold to be an errour, which is, that Schollers in Vniuersities come too soone, & too vnripe to Logicke & Rhetoricke; Arts fitter for Graduates then children, and Nouices: For these two rightly taken, are the grauest of Sciences, beeing the Arts of Arts, the one for Iudgement, the other for Ornament: And they be the Rules & Directions, how to set forth & dispose matter: & therfore for mindes emptie & vnfraught with matter, & which haue not gathered that which (^Cicero^) calleth (^Sylua^) and (^Supeliex^) , stuffe and # varietie to beginne with those Artes (as if one should learne to weigh, or to measure, or to painte the Winde) doth worke but this effect: that the wisedome of those Arts, which is great, & vniuersal, is almost made contemptible, & is degenerate into childish Sophystrie, & ridiculous affectation. And further, the vntimely learning of them hath drawen on by consequence, the superficiall and vnprofitable teaching & writing of them, as fitteth indeed to the capacity of childre~: Another, is a lacke I finde in the exercises vsed in the Vniuersities, which do make to great a diuorce betweene Inuention & Memory: for their speeches are either premeditate in (\Verbis conceptis\) , where nothing is left to Inuention, or meerly (^Extemporall^) , where little is left to Memory: wheras in life & action, there is least vse of either of these, but rather of intermixtures of premeditation, & Inuention: Notes & Memorie.

So as the exercise fitteth not the practize, nor the Image, the life; and it is euer a true rule in exercises, that they bee framed as nere as may be to the life of practise, for otherwise they do peruert the Motions, and faculties of the Minde, and not prepare them. The truth whereof is not obscure, when Schollars come to the practises of professions, or other actions of ciuill life, which when they set into, this want is soone found by themselues, and sooner by others. But this part touching the amendment of the Institutions and orders of Vniuersities. I will conclude with the clause of (^Caesars^) letter to (^Oppius^) and # (^Balbus^) , (\Hoc quem ad modum fieri possit, nonnulla mihi in me~tem veniunt, & multa reperiri possunt: de ijs rebus rogo vos, vt cogitationem suscipiatis.\) Another defect which I note, ascendeth a little higher then the precedent. For as the proficience of learning consisteth much in the orders and institutions of Vniuersities, in the same States & kingdoms: So it would bee yet more aduanced, if there were more Intellige~ce Mutual betweene the Vniuersities of (^Europe^) , then now there is. We see, there be many Orders and Foundatio~s, which thought they be deuided vnder seuerall soueraignties, & territories, yet they take themselues to haue a kind of contract, fraternitie, & correspondence, one with the other, insomuch as they haue Prouincials and Generals. And surely as Nature createth Brotherhood in Families, & Arts Mechanicall contract Brotherhoods in communalties, and the Anoyntment of God superinduceth

a Brotherhood in Kings & Bishops: So in like manner there cannot but bee a fraternitie in learning and illumination, relating to that Paternitie, which is attributed to God, who is called the Father of illuminations or lights. The last defect which (^I^) wil note, is, that there hath not been, or very rarely been, any Publique Designation of Writers of Enquirers, concerning such parts of knowledge, as may appeare not to haue bin alreadie sufficiently laboured or vndertaken, vnto which point it is an Induceme~t; to enter into a view and examination, what parts of learning haue bin prosecuted, and what omitted; For the opinion of plentie is amongst the causes of want; and the great quantitie of Bookes maketh a shewe rather of superfluitie then lacke, which surcharge neuerthelesse is not to be remedied by making no more bookes, but by making more good books, which as the Serpe~t of (^Moses^) , mought deuour the Serpe~ts of the Incha~tors. The remouing of all the defects formerly enumerate, except the last, and of the actiue part also of the last (which is the designation of Writers) are (^Opera Basilica^) ; towards which the endeuors of a priuate man may be, but as an Image in a crosse way; that may point at the way, but cannot goe it. But the inducing part of the latter (which is the suruay of Learning), may bee set forwarde by priuate trauaile; Wherefore I will now attempt to make a generall and faithfull perambulation of learning, with an inquiry what parts therof lye fresh and

wast, and not improued & conuerted by the Industrie of man; to the end that such a plotte made and recorded to memorie, may both minister light to anie publique designation: and also serue to excite voluntary endeuours; wherin neuerthelesse my purpose is at this time, to note onely omissions and deficiences; and not to make any redargution of Errors, or incomplete prosecutions: For it is one thing to set forth what ground lyeth vnmanured; and another thing to correct ill husbandry in that which is manured. In the handling & vndertaking of which worke, I am not ignorant, what it is, that I doe now mooue and attempt, nor insensible of mine own weakenes, to susteine my purpose: But my hope is, that if my extreame loue to learning carrie me too farre, I may obtaine the excuse of affection; for that (^It is not granted to man to loue, and to bee wise^) . But I know well I can vse no other libertie of Iudgement, then I must leaue to others, & I for my part shall be indifferentlie glad eyther to performe my selfe, or accept from another, that dutie of humanitie: (\Nam qui erranti comiter monstrat viam: &c.\) I doe foresee likewise, that of those things, which I shall enter & Register, as Deficiences and Omissions: Many will conceiue and censure, that some of them are alreadie done & extant: others to bee but curiosities, and things of no great vse: and others to bee of too great difficultie, and almost impossibilitie to bee compassed and effected: But for the twoo first, I referre my selfe to

the particulars. For the last, touching impossibilitie, I take it, those things are to bee held possible, which may be done by some person, though not by euerie one: and which may be done by many, though not by any one: and which may be done in succession of ages, though not within the houre-glasse of one mans life: and which may be done by publique designation, though not by priuate endeuour. But notwithsta~ding, if any Man will take to himselfe rather that of Salomon, (\Dicit piger, Leo est in via\) , then that of Virgil, (\Possunt, quia posse videntur\) : I shall be content that my labours bee esteemed, but as the better sorte of wishes: for as it asketh some knowledge to demaund a question, not impertinent; so it requireth some sense, to make a wish not absurd. [^ELIZABETH I. TEXT: BOETHIUS. QUEEN ELIZABETH'S ENGLISHINGS OF BOETHIUS, DE CONSOLATIONE PHILOSOPHIAE, A. D. 1593, PLUTARCH, DE CURIOSITATE, HORACE, DE ARTE POETICA (PART), A. D. 1598. EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, O.S. 113. ED. C. PEMBERTON. LONDON, 1899. PP. 57.1 - 60.81 (SAMPLE 1) PP. 61.1 - 65.116 (SAMPLE 2) PP. 65.1 - 68.98 (SAMPLE 3) PP. 84.1 - 88.141 (SAMPLE 4) PP. 91.1 - 96.193 (SAMPLE 5)^]

[}IX. PROSE.}] "Hitherto hit sufficeth to shewe the forme of gileful # felicitie, wiche if you Clirely beholde, the ordar than must be to shewe you the true." "Yea I se," quoth I, "that ynough suffiseth not riches, nor Power kingdomes, nor honor dignities, nor glory the prising, nor Joy the pleasure." "Hast thou gathered the cause of this?" "Methinkes I see hit as by a rife slendarly, but do desire plainliar of the` to knowe hit." "Ready is the reason. Whan that wiche vnmixt and by nature vnparted is, that humaine error partz, and from the true and right to falz and wanting brings. Dost thou suppose that

nothing he wantes that powre needes?" "I think not so." "Truly thou hast sayde, for if ought be that is of weakist worth, must needly neede som others help." "So it is," said I. "Therfor the one & self same is nature of sufficiency & powre." "So it seemes." "But that ther is such thing, dost thou think it to be despised or wourthy all regarde?" "This is not to be doubted." "Let vs ad to this sufficiency, powre, reuerence, that these three we may Judge one." "Let it be, for trouth we wyll confesse." "Dost thou think this any obscure matter or ignoble, or of more show than any other dignitie? But # consider lest it be graunted that that needes not, is most of powre, & worthyest most honour, yet wanting estimation, which to it self it can not giue, And therfore may seeme in som parte to be lesse wourth. We can not but graunte that this is most reuerenced. Then it followes, that we confesse a show of glory doth nothing differ from the other three." "Yt followes," quoth I. "Tham that that needes none other, that doth all of his own strength, that is beautifulst & most reuerenced: Is it not playne, that so is most pleasing to? I can not imagine, how to such a man any sorow can happen, wherfore necessarily it must be confest, that he is full of # Joye, if the forenamed remayne. And by all this it needfully follows, that theffecte of sufficiency, powre, honour, # Reuerence, plesure, be diuers names, in substance nothing differs. That that is then one & symple by nature, humayn synne dispersith; And in seeking to obtayne such thing as wantith partes, myndith the same to gett, And so nether gettes that portion that is none, nor that partie that desyres none." "How may this be so?" quoth I. "He that seekith riches by shunning penury, nothing carith for powre, he chosith rather to be meane & base, & withdrawes him from many naturall delytes, lest he lose the monny that he gat. But that waye, he hath not ynough, who leves to haue, & greeues in woe, whom neerenes ouerthrowes & obscurenes hydes. He that only desyres to be able, he throwes away riches, despisith

plesures, nought esteems honour nor glory that powre wantith. but how many thinges these men lackes, thou seest. Somtyme he lackes that necessary is, so as his want doth byte him, & whan he can not throwe of this, that most he sought, hability he wantes. Thus may we reason of honour, glory, & plesure. For if all these thinges weare ioynd togither, yf any one were had without the rest, he can not gett that he requires." "What then?" quoth I. "Yf any man all this can gett, shall he haue the greatest felicitie, shall he fynde # her in these that we haue shewed yo=u=, promise more than they giue?" "Not so," quoth I. "In such thinges as ech man desyres to excell in, the true blesse is neuer to be found." "I confesse it," quoth I, "Than this nothing can be true." "Thou hast," quoth she, "heere a forme of false felicitie & the cause. Turn thy selfe now to the contrary syde of the mynde, for ther shal thou see strait way the true that I promysd." "This euin to a blinde man is playne," quoth I, "and to a litle afore thou showedst, In opening the faulse # cause. For els I am deceaued, that is the true & parfet felicitie that makith man content, mighty, reuerenced, honord, & pleasant. And that thou mayst know, I haue inwardly lookt which of all these might trulyest all exceede. This I confesse to be # true bliss, that is without a doubte." "O scholler myne, happy art thou for this opinion, yf thou wilt ad one thing withall." "Whats that?" quoth I. "Dost thou think that ought in mortall & fleeting thinges can make such a state?" "No," quoth I, "That thou hast showde sufficiently, as nothing more doth neede. For these thinges as pictures of true good, seeme to giue som imperfet good to mortall men; but the true & perfet, bring they can not. Because thou knowest now, what be the true good, & what belyeth the true blisse, now it followith, that thou mayst knowe whence thou mayst ask the

true." "That is hit," quoth I, "I haue long lookt for. But as Plato in his Timee wills, that we should ask for divine help in meanest maters, what now thinkest thou to be don, wherby we may merite to fynde the seate of greatest good?"

[}X. PROSE.}] "For that now thou hast seene the forme of imperfett, & true good, Now I think to shewe the` by what the perfection of this felicitie is made. In which first this I think to be inquyrd of, whither any such good ther be, as thou hast defynd a lyttle afore, among natures woorkes, leste a vayne imagination of thought deceaue us wyde from the truthe of that we talke of. And to proue it so, It can not be denyed

that this is the fountayne of all good thinges. For all that we call imperfett, is shewed such by the definition of # perfection. So haps it, that if in any thing ther be imperfection, In the self same, somthing must needes be that can be perfett. For perfection taken away, we can not ymagyne what that is that is imperfect. For Nature tooke not her begynning of thinges diminished & worne, but of hole & absolute, & so cam downe into thes barren & uttermost partes. And if, as a little before I told yo=u=, there be imperfect # felicitie of a frayle good, It can not be doubted but that ther is a solide & parfet one." "This is sure, and truly concluded." "But wher this dwellith," quoth she, "In this wise consider. The common conceite of mens myndes allowes, that God of all thinges the Ruler, is good hit self. For when nothing can be imagined better than himself, who can doute that that is the best, whom nothing can better? For so doth reason shew that God is good, that is won to confesse he is the perfect good. For without such he were, the Prince of all thinges he could not be: for so much the rather doth he possess # perfection, that he was the first & aboue all: for the perfetest doo show them sellves first afore the lesser sorte. and lest our # reason should neuer haue end, we must confesse that the greate God is indued with the wholle & perfett good. And we doo saye that true blisse consistes in perfection, we must then # conclude, that true felicitie is in the greatest god." "I take it so," quoth I, "nether can any thing gayne say it." "But, I pray the`," quoth she, "Looke how proonest thou that most holyly & without spot, that we say God is the full perfection of # greatest good?" "How shall I prooue this," said I? "Presume not to think that the father of all thing[{s{] haue taken this great # good with which he is fulfilld eyther of outward cause or naturall, in ymagining a diuers substance of him that hath the obtaynid felicitie. For if from outward cause thou supposest he has taken, thou mightest than think that better, than he that gaue. But most worthely we confess that he excellith

all. Yf Nature haue done any thing in him, & in a diuers sorte, when we speake of God the guyder of all thinges, who can imagine to haue Joynd all these diuersities? Last of all, that that differs from any thing, that cannot be the same that is not hit. Wherfore that is contrary from the greatest good that can not be hit selfe, which were sacrilege to think of God, whom nothing can exceede. For nothing in Nature can be better than her begynning. Wherfore that was the first of all, in his own substance by a right argument I conclude the greatest good." "Rightly," quoth I. "But it is graunted that the greatest good is blesse." "So it is," quoth I. "Therfore, it needes must be graunted that God is blisse it selfe. Nether can the foresaid reasons fayle me, & by them I finde the # consequence true." "See," quoth she, "whither this be not more truly prooued, for that twoo greatest goodes diuers in them selves can neuer be. Therfore goodes that differs, One can not be that the other is, for none of them can be perfect, whan in both there lackes. Then that that is not perfecte, is playne can not be the greatest good. By no meanes therfore can they be greatest good that be dyuers. Wherfore we gather that bliss & God be the greatest good, which makes that the greate Diuinity is the greatest bliss." "Nothing can be concluded," quoth I, "nor in it self more true, nor by reaason more stable, nor for god wourthyer." "In these causes, as Geometricians be wont to doo, demonstrations propounded, They bring in somthing which they call [^GREEK OMITTED^] . So # will I give the` somthing as a breefe gathering. For since men be blissed by getting of felicitie, & felicitie is Diuinitie, It # concludes, that by getting of Diuinity men be blessed. For as Just men be made by getting Justice, & wyse men by wisdom, So men getting Diuinity, by lyke reason are made lykest to God. So euery blessed man, is in a kinde a God, but in nature one, in participation many may be. Most fayre & precious is this, which yo=u= call your [^GREEK OMITTED^] , # or your Collection. And so much is it the fayrer, that naturall

reason it self perswades yo=w= thus to ioyne them." "What of that?" said I. "When blissidnes conteynes many thinges in hit, whither be all the partes of this gatherd in one, as by varietie deuided, conioyned, or is ther som thing els, that # fullfills the fulnes of bliss, & to this all the rest is referd." "I wold thes thinges were explaned," quoth I, "as by a memoriall." "Dost thou not think blisfulnes good?" "Yea the greatest," quoth I. "This all will graunte. for it is the only # sufficiency, the only powre, reuerence, beauty, delyte. What tho? all these good thinges, sufficiency, powre, all be but lyms of # blissidnes. Be all thinges referd to good as to the Top?" "I know," quoth I, "what thou propoundest to seeke, but what thou determynest, to heare I desyre." "Take this division of this sorte. Yf all these were partes of blisse, then should they # differ in themsellves. For this is the nature of partes, that deuided they make a hole body, & all these thinges we haue shewed be one, Then they are not partes, or els bliss should seeme to be made of one parte, which can not be." "This doute I not, but that that remayns I attend. For to the greatest, all the rest of goodes must needes be referd. For therfore sufficiency is desyrd, that good it is supposd, & powre in like manner: so may we gesse of reuerence, honour, & delyte. For the somme of all desyred thing[{s{] is good. That neyther in hit self nor in his lyke retayns any blisse, that no man ought desyre. And contrary, those that by nature be not good, if they seme to be, as true good be desyrd. So is it, the greatest good, by right ought be beleeuid, the grownd work & cause of all desyred. The cause for which we wish ought, that most we desyre, as yf for helthes sake to ryde we desyre, we seeke not more the styrre of the exercise, than the good effecte of our helth. When than all thinges be desyrd for greatest good, we desyre not those thinges more than good it self. And that we graunt, that all thinges be desyrd to obtayne blisse, So we conclude she is only to be sought: wherby it playnly appeeres that one only is the substance of that is good & blisfull. I see no cause why any man

should doute heerof. And God we haue showed to be the only & alone good. So may we safely conclude that Godes substance is in that good & none other concluded."

[}XI. PROSE.}] "I graunt," quoth I: "for eche thing with strongest reason linked is." "How muche, woldz thou prise hit, if the tru

good thou couldst knowe." "At how infinite rate, for so shuld I obtaine to knowe what God wer." "And this with truest reason I wyl expres, if it be grauntid that afor was sayd." "Be it so." "Haue not we showed, that those thinges that be desyrd of many, therfore are not perfect & good, because they differ among themselves, So as where any want ther is of one thing to an other, than can no playne nor resolute good com? But then is good ther true, when they are gathered in one forme & performance, that what suffisith may haue powre, reverence, honour & delyte, for without all these be in one, a man hath nought that ought to be esteemd." "This is euident," quoth I, "& no man neede to doubte therof, for those that, when they disagree, be not good, when they are one, must needes be so." "But are not all these thinges made good by getting of a true vnity?" "Yes, sure," said I. "But all that is good, dost thou suppose it good thorow the participating of that is so?" "Yes." "Then needes it must be that that is only good that is euer one. for the substance # is the same of ech man, whose effectes naturally they haue." "I can not deny it." "All that is so, long must last & holde togither, as it is one, but must needes perish & decay, whan so it leaves to be; as in beastes we see, when they ingender, & be made of lyfe & body, then it is a Creature. But when this vnitie makes a separation, then they are deuided, perish & decay. This body allso when hit remayns in one forme & joyntes of lyms, then humayn shape is seene. But if distract or partid in twoo they be, then they leave their vnitie which made them be. In that sorte, all the rest shall be playne to the sercher, that euery thing shall last while it is one, but when it leaves that order, it perishith. When I haue considered many thinges I find no other thing." "Ys ther," quoth I, "any thing that naturally, leaving desyre of lyfe, wischith to com to ruine & an end?" "In beastes # themsellves that haue som kynde of will to fly or not, I fynde yf

men compell them not, they will not cast away their mynde of lasting, and hye them to the way of destruction. For ech best I finde studys safety to keepe, & shunnith death & decay. I can not tell what I may say of herbes, of trees, of rootes. I may doute, And yet ther is no greate cause, when we see the trees & herbes reviue agayn in their fittist place, that as much as nature will permitt, they may not soone dry & dye. Som in feldes, som on hills doo spring, others marish beare, others stick to stone, som prosper on barren sand, which if any man pluck vp to sett in other place, they wither. So Nature giues to ech that him becoms, & stryves that while they may remayne, they may not end. What shall I say? that som we see of them, as hauing turnd their top to earth, draw nourishment to the roote, & by their sap, spredes strength & bark? What, yea! that that is most soft, as were the marrow, is euer hyd in innermost rynde, without couerd by strength of som wood, but the # vttermost bark against the heauens wether, as sufferer of harme, is set a defendour? Now how greate is Natures diligence, that all thinges be inlarged by most seede, which all, no man is ignorant, not only for a tyme of remayning perpetually stryues to remayn? Those thinges that only haue life, doo they not euer by a naturall instinct desyre their own? Why does lightnes draw vp the flame, & waight, the earth dounward drawes, but that all these agrees in their place & in their own motion? And that agrees that euer is conserued: as those thinges that discorde doth corrupte. Those thinges that of Nature be hard, as stones, they stick most fast to # their own roote, & so resist as easely they be not pluckt of. The fleeting thinges as ayre & water, these easely be departed,

but quickly return from whence they were drawen. But fyre refusith all separation. We doo not talk now of the volontary motions of the soule of man, but of the naturall intent by nature given. As our meate we take without great study, & breth we drawe in our slomber when we know it not. For in very beastes, the desyre of contynuance, not of their lyves pleasure, but of their natures begyning procedith. For oft tymes our will imbracith death, cause compelling, which nature dreades, & contrarywise desyre of making our lyke, wherby contynuance doth endure, our wills som tymes keeps vs from that nature desyres. Wherfore this loue of our selfes proceedes not of a Creatures notion, but of a naturall intent. For Godes prouidence hath giuen to all thinges that be made the desyre of remayning, that as long they may, naturally they will byde. So needes thou neuer doute that such thinges as naturally desyre an abode will shun destruction." "I confesse it," quoth I, "for now I plainly see such thinges as doutfull I found, that couetes euer to be one, that couetes to remayn:" "& last this being taken awaye nothing can abyde. An vnity therfore all desyre. And one we haue showed that is only good. Since therfore ech thing seekith the good, it is playne, that is only the good that of all is desyred." "Nothing," quoth I, "can trulyer be thought. for eyther all thing shall com to nought, and as wanting a head, without a guide shall ruyne, or yf any thing ther be, to which all hastes, that shall be the somme of all best." "O scholler myne," quoth she, "I ioye that I haue fixd in thy minde one marke of meane to truth, and heerby mayst thou see a little before thou sayedst thou knewest not." "What is that?" quoth I. "What was of all thing the end. For that is it that of all men is most sought, wiche by caus we suppose only good is hit, therfore we confesse that to get is all owre end."

[}IV. PROSE.}] "I see," quoth I, "that vicious men haue no wrong, tho they be said by property of their mynde to beastes be transformd, tho in show they kepe the forme of humayn body. And yet I

wold not haue, that the cruell & wicked mynde should be sharpnid by the fall of good men." "Neyther is it," quoth she, "as in convenyent place I will showe. And yet if that were taken away from them that they are beleeued to haue, the wickedst payne should be in greatest parte releeuid. For that that may perchance seeme impossible, hit must needes be that wicked men be vnhappyer, when they haue fulfild their desyres, than if they could not get what they wish. For if a wretched thing it be to wysh that is nought, it is much more wretched to doo it. Whithout which the desyre of a wretched mynde wold fall. Wherfore when ech man hath his own misery, it must needes be, that by tryple misfortune, they be vexed, whom thou dost see haue a will to doo the worst." "I graunte it," quoth I, "And yet that quickly they might want this misfortune, I wish them depriued of possibilitie to doo # mischeefe." "They shall want it," quoth she, "sooner perchaunce than eyther thou woldest, or they themselves think they may. For neyther is any thing so long in the short mesure of our lyfe, that an immortall mynde may suppose to tarry to long: whose greate hope & hye woork of mischefe oft is destroyde by an vnlookt for & souden end, which settes an end to their misery. For if iniquitie make men miserable, he must be more wicked that longer lastes: whom most vnhappy I should judge, if their last death might not end their woe. For if we conclude the truth, of wickednes misfortune, infinite must we suppose that misery that is euerlasting. Wonderfull thinges," quoth I, "is this declaration & hard to be graunted, but I know them to well agree to such thinges as before haue bene exprest." "Rightly dost thou think," quoth she: "and who so thinkes a hard conclusion is made, it were reson he should showe, that ther hath bene som falshod in the # proposition, or that the tyeng of their argument bootith not for a necessary conclusion. Or els all the abouesaid graunted, ther # is no cause to cauill in the subsequent. For this that I saye, not only seems not wonderfull, but, by such thinges as are alledged, most necessary." "What?" quoth I. "I saye that happyer be wicked men whan they suffer punishment, than

those whom no payne of Justice touchith? Nether mynd I now to speake of that every man thinkes, That wicked conditions being corrected by revenge & brought to the right way by terrour of their prison, to other men may serue for example to shun theyr faultes. But in other sorte I suppose the wicked vnhappy, tho ther were no cause of correction to make them vnpunished, nor no respecte of ensample." "What should this other way be?" "Haue we not said afore, that good men be lucky & euill men miserable?" "So it is." "Yf therfore som goodnes chaunce to misery, is it not much more happyer for him, than if his misery were alone by it self, without any goodnes mixture?" "So it seemes," quoth I. "But yf to that miserable man that wantes all good thinges, that euill be added to him to be alone, is he not much more to be accompted vnhappy, whose mysfortune is showed him thorow the # participation of som good?" "What els?" "Therfore wicked men, when they are punisht, haue som good joyned with it, that is their punishment, which for Justice sake is in it self good. And they whan they want their correction, ther is som thing besides of euill, which is, want of punishment, which deserue ably thy self hast confest is the greatest yll Iniquitie can # haue. More vnhappy therfore are wicked folkes, whan they want their punishment, than when they receaue their iust reward. For greatest iniquitie is committed, when Just men be vexed, & wicked slip from their reward." "Who can this denye?" "Wherfore, ech man must needes graunte, that all that is good, must needes be iust, & yll that is the contrary." "These be such thinges needes must follow the aboue concluded. But I pray the`," quoth I, "shall there be no soules punishment after the dead body?" "Very greate," quoth she, "of which som be vsed by bitter paynes, other by a pacifieng Clemency. But now my mynde is a little of these thinges to dispute. For this hitherto we haue don, that thou mightest knowe the vnworthy powre of euill men is none at all. Euin such as thou complaynedst were voyde of punishment, that

thou mightest see they neuer want the payne of their wickednes, And that the liberty which thou wisshest should be ended, thou mightest learne not to be long, And so much more vnhappy, if longer, most vnlucky, yf eternall. And then I sayd that wicked folkes were more miserable, shunning their Just payne, than punisht with their right revenge. So follows it true with my opinion, That then they are greeuid with sorest punishmentes, whan they are supposd less plagued." "Whan I consider thy reasons," said I, "I can suppose nothing more true. But if I turne me to mans Judgement, who is he, to whom not only these thinges will not seeme to be beleeuid but scar[{c{]ely to be herd?" "So it is," quoth she. "For they can not, that haue vsed their eyes to darknes, lyft them vp to the light of a cleere trowth, & lyke they be to such byrdes, whose sight the night dooth cleere, & day darkens. For while they beholde not the order of thinges, but their own affections, they suppose the liberty and lack of payne, for their faultes, the happiest. But now looke what the euerlasting light makith. Yf to best thou doo apply thy mynde, thou shalt neede no iudge to defer thy rewarde, Thou thy self hast ioyned the` to the Excellency. Yf thou turn thy indeuors to worsse, beyond thy selfe seeke no revenger. Thou thy self to worst hast throwen the`, & lookest to heauen & clayey earth by fittes, when all outward thinges fayles the`, by thyne owne reason shalt perceaue, the difference between Sky & Claye. But the vulgar cares not for this. What tho? Shall we speake of such thinges now as shewes men most lyke beastes? What yf a man losing his sight hath forgotten that euer he had it, shall he suppose he lackes nothing of a mans perfection? Shall we suppose these men, tho they see, to be blynde? They will not leave so, But will with certain grownd of reson know, that they are more vnhappy that do wrong, than those that suffer it?" "I wold fayne know these reasons," said I. "Thou dost not deny, a wicked man is wourthy of all payne?" "I deny it not." "You think to, they are vnhappy that diuers wayes are wicked. Such as are worthy punishment, therfore no doute are miserable?" "It

agreeith well." "Yf therfore thou satest as a Judge, on whom woldst thou inflict the payne? eyther on him that made or suffred the wrong?" "I doute not but that I wold satisfy the sufferer by the punishment of the Actor." "Then wretcheder is the maker, than the Receauour." "It is reason." "For this & many other causes all hangyng on one roote, hit appeers that synne of his owne nature, makes men wretched, And that injury is not the receauers misery but the giuers. But Orators doo otherwise. They go about to mooue commiseration of the iudges for them that haue commytted som greate & cruell thing, when rather a juster commiseration ought to be had of such as be not brought by irefull accusers, but by such as themselves beemones & takes compassion of, as tho they wold bring the sick to the phisician, & cut of the disease by the false punishment. By which eyther the endeuour of the defendors should coole, or if it should proffitt them, must be turned into the forme of the accusation. But wicked men, yf they see any but a small clift wher vertue is to be seene, where wicked vice they may put of, by paynes cruelty, vnder coulour of recompensing vertue, will not call this cruelty, but will refuse their defendors labour, & giue themselves wholly to the accusers & Judges. So as wise men haue no place left them for hate. For who but a very foole will malice a good man? And who but he that lackes reson, will not hate the yll? For, as the bodyes sicknes, so is vice the myndes disease: euin as we suppose that sick men deserve not hate but commiseration, so ought they not be persecuted but pitied whose mynde than all sicknes bytterer, Iniquitie hath besieged."

[}VI. PROSE.}] "So it is," said I; "but since thy office it is to vnfold # the cause of hidden maters, & expresse reasons hid vnder shade, I besech the`, to looke on this, & for that this miracle doth most vexe me, teache it me." Then she, smyling a little: "You call me to a matter that all men chefely seek, to whom scacely suffisith to taste alone. For it is such a mater that one dout cut of, inumerable others as Hydras heades increase; nether euer will ther be an end, vnles a lyuely fyre of the mynde doo bynde it. For in this mater, we inquire of the purenes of Prouidence, of the succession of Chaunce, of hapning Luckes, of knowledge & predestination of God, & of our free will, which of how greate burden all these be, thy self canst waye. But because this is som portion of thy medecin to know these thinges, tho we be wrapt in a strayte lymite of tyme, yet we will stryue somwhat to determyne. For if thou delyte in a musicall song, thou must differ a # little thy delyte, while I doo tune in order the Reasons knyt # togither." "As please yo=u=," said I.

Then as begynning of an other theme, thus she disputed: "The creation of all thinges, & the disposing of mutable Natures, & what euer by any meane is mooued, getes the cause, order, & forme of Godes mynde, stabilitie. And this sett in the top of her Purenes, appoyntes a sondry manner for ech action: which order, when it is beheld in the very cleerenes of diuine vnderstanding, is named (^Prouidence^) . But when it is referd to those thinges that hit moouith & disposith, of the Auncientes it is called (^Desteny^) : which easely shall appeer [{to be{] divers, yf a # mans

mynde will see the efficacy of both. For Prouidence is Godes pleasure, appoynted by him that all rulith & all diposith. But Desteny is the disposing of causes joynd to remoouing causes, by the which Prouidence knittith all thinges by her orders. For Prouidence includith all, whither they be diuers or infinite, but Desteny deuideth euery thing according to her motion, distributing it to place, to forme, & tyme: that this deuiding of temporall order joyned to the diuine pleasure may be made Prouidence, But that joyning, being seuerd & deuided into tymes, that is Fate. Which tho they be sondry, yet they depend one of an other. For fatall order proceedith of Prouidence purenes. For as a craftes man, conceauing in his mynde the forme of a woork, causith him to end, & that which he hath plainly & presently foreseene, he ordrith by tymes rule: so God by his Prouidence singularly & stable disposith all thinges to be don. But by desteny so devided, aboundantly & in his due season workes it. Whither Desteny be exercised by familiar Spirites that serues for Godes # Providence, or whither the fatall work be knytt by the soule alone, or Nature seruing in parte therto, or celestiall courses of the heavens, or by Angelicall powers, or by sondry industry of Spirites, or by som of these, or by all: This is most playne, that the forme of all thinges vnmoueable & simple is Prouidence. But Desteny is of such thinges as the Diuine Cleerenes disposith to be don, & makith the mooving lynk & orderly Rule. So followes it, that all that subiect be to fate, be vnder Rule of Prouidence, vnder whom Fate it self down layes. But som thinges there are by Prouidence appoynted that doo exceede Fates force. Those thinges they be which fixed stably, next to diuinitie, exceede the Nature of Fates mutabilitie. For as of all Circles the inmost that turnes themselves about one rounde, coms neerest to the purenes of the midst, and as a steddy stay of all that rolles about, doth circuite the same, but the vttmost by wyder bredth rolled, the more hit goes from the vndeuided midst of the poynte, so much the more hit is spred by larger spaces, but whatsoeuer drawith neere & accompanith the midst, & with his purenes is

ruled, ceassith to be stopt or ouerrun: with lyke reason, that furdest goes from the first intent, is wrapt in straighter knotes of Fate. And so much the freer is any man from the same, as neerest he doth drawe to the orderers wheele. And yf he stick to the euerduring eternall mynde, wanting change, he goith aboue Destenyes necessitie. For as Reason is to vnderstanding, & that that is made, to that that is, And as tyme to Eternity, & Circle is to the middest poynte: So is the order of fate changeable, compared to the stable purenes of Prouidence. For desteny moouith heauen & skye, tempers the elementes among themselves, & turnes them thorow diuers changes: & such thinges as be bred & dye, renewes such by lyke generation of frutes & seedes. This knittes actions, fortunes of men by an indissoluble lynk of causes, which since they com all from the begynning of an vnchanging Prouidence, it must needes be that otherwise than so, they can not change. For so thinges be well ordred, yf the euerlasting purenes of Godes mynde doth prescribe an vnturning order of causes. But this Rule byndith in, thinges mutable & rashly fleeting, by his owne steddynes. Wherby altho to yo=u= that can not consider the order of thinges they seeme confuse, and rombled togither, yet he that is cause of # all good, directes all thing to hit. For ther is no man how wicked soeuer, that for yll-sake, will doo ought so. Whom tho as I haue told you afore, in seeking good, an yll errour hath turnd, yet the order that coms from the roote of all good, turns no man from his begynning. But what, thou wilt saye, can be a greater confusion or a woorsse, than that aduersitie & prosperitie happens to good men, & alyke to euill doth hap, both wisht and hated? Doo men lyve of such integritie of mynde, that it must needes be that they be wicked or good, that be supposed so? For in this we see diuers judgementes of men vary, whom som thinkes worthy rewarde, other suppose deserue punishment. But let vs graunte that one man may discerne the good & yll men: Can he looke vpon the inward temper of the mynde, as well as of the body? The wonder is not vnlyke to him that

knowes not, why to men of wholle bodyes, somtymes to these sweet thinges please, som other delyte in sowre: why sick men som be helpt by lenitiues, som other cured by corrosiues. But this a phisician that knowes the meane of his helth & sicknes togither with his temper, nothing wonders at. What other thing is the myndes helth, than sincerity? What the sicknes, but vice? Who other is eyther keeper of good, or ouerthrower of yll, than the directour and phisician of our mynde, God himself? Who when he lookes out of the glasse of his hye prouidence, knowith what for ech man is best. And that he knowes is best, that he gyues him. And this is the greate miracle of destenyes order, when it is treated by a skyllfull person, at which the ignorant woonder. And that I may somwhat touche what mans Reason may comprehend of Godes depth, in that mater that thou supposest to be most just, & keeps greatest equalitie, it seemes all be different from him that knowith what Prouidence is. And as our frend Lucan sayde, the wynners cause pleased God, the woonne Cato. For in this world what so thou seest be done beyond hope, is the rightest order of all, And peruers is the # confusion of opinion her self. But if a man haue so much manner, that he will agree both of diuine judgement & humayne, yet is he of his myndes strength so weake, as if any aduersitie hap him, he will leave to prise ynnocency, by whom he could not keepe fortune. For the wise giuer sparyth him whom he knowes aduersity will him payre, so as he will not suffer him labour in payne, for ought behooues him not. An other man ther is vniuersally vertuous, holy, & next to God. This man the diuine Prouidence judgith a wicked thing with aduersitie to afflict, so that he will not suffer him be vext with bodely disease. For as an excellenter than my self sayde: 'A good man, his vertues doo inhabite him.' So it concludes, that good men haue all thinges to rule, that abounding iniquitie might be ruyned. To other men he distributes certain mixtures, according to the qualitie of the

mynd. Som men he stingith lest they should ouerflow into greate felicity. Others he tosses with aduersitie, that he may establish their myndes vertue, by patience, vse, & exercyse. Others som to much feare, that beare they might; som other to much despise that carry they can not. These men he leades by woe to know themselves. Som other deserue an honorable name with price of glorious death. Som other haue shewed a sample to the rest, vnuincible of payne: And so doo shew to wicked men how vnwon vertue is. Which how rightly & in order & for their good to whom it hapt they haue bene don, ther is no doute. For euin that eyther sorowfull or desyred haps to the wicked folkes, proceedes of like cause. And as for the wicked, no man wonders, for thinking them worthy all yll: whose punishment both feares other from faultes, & breedes their amendement on whom it is imposd: Prosperous thinges serue for greate argument that they be good. But what ought men iudge of such felicitie? when they see them the servantes of the wicked. In which mater somtyme they seeme to haue dispensation, for that som mans nature is so headstrong & rash, that neede of necessities cause may make him fall into a mischeefe, whom the prouiding of monny got, might serue for remedy. But when he lookes, his fyled conscience with faulte, & with himself disputing of his fortune, perchance fearith that the losse # should be sorowfull, of that the vse was delytefull. He will change therfore his condition, and whyle his luck feares to lose it, # he will leave his wickednes. Vnworthy gotten felicitie throwes downe som men to deseruid ruine; som men haue leave to punish, that they might invre good men, & punish the yll. For as no league ther is between the wicked & good, so can not the euill among them selves agree. What els, when ech man disagrees, their vices being sondry, & often doo such thinges, which they discerne they ought not doo, after don they be? So haps it oft, that Godes providence wourkith a miracle, that euill men make yll men good. For when they see that they suffer harm themselves by euill men, abhorring such actors, retourne to vertues frute, while they study to be vnlyke such as they hate. For it is Godes only powre, to make of euill good, when vsing them as they ought, drawes

from them som effect of good. For order keeps ech thing, so as what so doth leave his assigned way of order, the self same tho it hap to an other, falles in rule, lest in # Providences kingdom, Rashnes should prevayle. 'Hard for me it is these thinges that touche God, as all the rest, describe.' For neyther doth it becom man to comprehend all shapes of his woorkes, or by tongue or wit expresse. Only this may suffise, that we perceaue that God the maker of all Nature, disposith so of all as directes it to the good. And while he hyes to kepe such thinges in order as he made, he dryves all euill out of the boundes of his kingdom, by the order of a fatall necessitie. So it followes, that such thinges as we beleeue the Earth to haue plenty, if we looke vpon the direction of Providence, we shall see ther is no yll at all. But now I see the` burdned with waight of question, & wearyed with length of reasoning, to expecte the sweetness of som verse. Take therfore a draught wherby refresht thou mayst trye strong furder to go." [^HOOKER, RICHARD. TWO SERMONS UPON PART OF S. JUDES EPISTLE, 1614. THE ENGLISH EXPERIENCE, 195. AMSTERDAM: THEATRVM ORBIS TERRARVM LTD. AND NEW YORK: DA CAPO PRESS, 1969 (FACSIMILE). PP. 1.14 - 10.5 (SAMPLE 1) PP. 36.1 - 45.5 (SAMPLE 2)^]

The occasion wherevpon, together with the ende wherefore, this Epistle was written, is opened in the front & entrie of the same. There were then, as there are now, many evill and wickedly disposed persons, not of the mysticall body, yet within the visible bounds of the Church, men which were of old ordained to co~demnation, vngodly men which turned the grace of our God into wantonnesse and denied the Lord Iesus. For this cause the spirit of the Lord is in the hand of Iude, the servant of Iesus and brother of Iames, to exhort them that are called, and sanctified of God the father, that they would earnestly contend to maintaine

the faith; which was once delivered vnto the Saints. Which faith because wee cannot maintaine except wee knowe perfectly, first against whom, secondly in what sort it must be maintained; therefore in the former three verses of that parcell of Scripture which I haue read, the enimies of the crosse of Christ are plainely described; and in the later two, they that loue the Lord Iesus haue a sweet lesson giuen them how to strengthen & stablish themselues in the faith. Let vs first therefore examin the description of these reprobates concerning faith; and afterwards come to the words of the exhortation; wherein Christians are taught how to rest their hearts on Gods eternall and everlasting truth. The description of these godlesse persons is two fold; (^Generall^) and (^Speciall^) . The # (^generall^) doth point them out and shew what manner of men they should be. The (^particular^) pointeth at them, and saith plainely these are they. In the (^generall^) description we haue to consider of these things. (^First, when^) they were described, (^they were told of before. # Secondly^) , the men by whom they were described, (^They were spoken of by the Apostles of our Lord Iesus Christ. Thirdly^) , the daies when they should bee manifested vnto the world, they told you they (^should bee in the last time. Fourthly^) , their disposition and whole demeanure, (^mockers and walkers after their own vngodly lusts^) . 2 In the third to the Philippians, the Apostle describeth certaine. (^They are men^) , saith hee (^of whom I haue told you often, and now with teares I tell you of them, their God is their belly, their glorying and reioycing is in

their owne shame, they mind earthly things.^) These were enimies of the crosse of Christ, enimies whom he saw, & his eies gusht out with teares to behold them. But we are taught in this place, how the Apostles spake also of enimies, whom as yet they had not seen, described a family of me~ as yet vnheard of, a generation reserved for the end of the world, & for the last time, they had not onely declared what they heard and saw in the daies wherein they lived, but they haue propheci'd also of me~ in time to come. And (^you doe well^) , saith S. Peter, (^in that yee take # heed, to the words of prophecie, so that yee first know this, that no prophecie in the Scripture commeth of any mans owne resolution^) . No prophecie in Scripture commeth of any mans owne resolution. For all prophecy, which is in Scripture, came by the secret inspiration of God. But there are prophecies which are no scripture, yea there are prophecies against the Scripture: my brethren beware of such prophecies, and take heed you heed them not. Remember the things that were spoken of before; but spoken of before by the Apostles of our Lord and Saviour Iesus Christ. Take heed to prophecies, but to prophecies which are in scripture. For both the manner and the matter of those prophecies doth shew plainely that they are of God. 3 Touching the manner, how men by the spirit of prophecie in holy Scripture haue spoken & written of things to come, wee must vnderstand, that as the knowledge of that they spake, so likewise the vtterance of that they knewe came not by these vsuall

and ordinary meanes whereby we are brought to vnderstand the mysteries of our salvation, and are wont to instruct others in the same. For whatsoever wee know, we haue it by the hands and ministrie of men, which lead vs along like children from a letter to a syllable, from a syllable to a word, from a word to a line, from a line to a sentence, from a sentence to a side, and so turne over. But God himselfe was their instructour, he himselfe taught the~ partly by dreames and visions in the night, partly by revelations in the daie, taking them aside from amongst their brethre~, and talking with them, as a man would talke with his neighbour in the way. Thus they became acquainted even with the secret and hidden counsels of God. They saw things which themselues were not able to vtter, they beheld that whereat men and Angels are astonished. They vnderstood in the beginning, what should come to passe in the last daies. 4 God, which lightned thus the eies of their vnderstanding giving them knowledge by vnvsuall and extraordinarie meanes, did also miraculously himself frame and fashion their wordes and writings, in so much that a greater difference there seemeth not to bee betweene the manner of their knowledge, then there is between the manner of their speech & ours. When we haue conceiued a thing in our hearts and throughlie vnderstand it, as wee thinke within our selues, yet we can vtter it in such sort that our brethre~ may receaue instruction or comfort at our mouths, how great, how long, how earnest meditation are

we forced to vse? And after much travaile, and much paines, when we open our lips to speake of the wonderfull workes of God, our tongues doe faulter within our mouthes, yea many times wee disgrace the dreadfull mysteries of our faith, and grieue the spirit of our hearers by words vnsavory, and vnseemely speeches. (^Shall a wise man fill his bellie with the easterne wind^) , saith (^Eliphaz, shall a wise man dispute with words not comely? or with talke that is not profitable^) ? Yet # behold, even they that are wisest amongst us living, co~pared with the Prophets, seem no otherwise to talke of God, then as if the children which are caried in armes should speake of the greatest matters of state. They whose words doe most shew forth their wise vnderstanding, and whose lips doe vtter the purest knowledge, so as long as they vnderstand and speake as men, are they not faine sundry waies to excuse themselues? Sometimes acknowledging with the wise ma~, (^hardly can we discerne the things that are on earth, and with great labour finde wee out the things that are before vs, who can then seeke out the things that are in heauen^) ? Sometimes confessing with (^Iob^) the righteous, in treating of things too wonderfull for vs, we haue spoke~ we wist not what. Sometimes ending their talke, as doth the history of the Macchabees, if we haue done wel, & as the cause required, it is that we desire, if we haue spoke~ slenderly and barely, we haue done what we could. But (^God hath made my mouth like a sword^) , saith (^Esay^) . And (^we haue received^) , saith the Apostle, # (^not the spirit of the world, but the spirit which is of God, that

wee might know the things, which are given to vs of God which things also we speake, not in words, which mans wisdome teacheth, but which the holy Ghost doth teach^) . This is that which the Prophets mean by those books writte~ ful within, & without; which books were so often delivered the~ to eat, not because God fed the~ with inke, & paper, but to teach vs, that so oft as he employed them in this heavenly worke, they neither spake, nor wrote any word of their owne, but vttered sillable by sillable as the spirit put it into their mouths, no otherwise then the Harp or the Lute doth giue a sound according to the discretion of his hands that holdeth & striketh it with skill. The difference is only this. An instrument whether it be a pipe or harpe maketh a distinction in the times and sounds, which distinction is well perceived of the hearer, the instrumente it selfe vnderstanding not what is piped or harped. The Prophets and holy men of God not so. (^I opened my mouth^) , saith (^Ezechiel^) , and (^God reached me a scroule, saying, # son of man cause thy belly to eat & fill thy bowels with this I giue thee, I eate it, and it was sweet in my mouth as hony^) , saith the Prophet. Yea sweeter, I am perswaded, then either hony or the hony combe. For herein they were not like Harps or Lutes, but they felt, they felt the power and strength of their owne words. Whe~ they spake of our peace, every corner of their hearts, was filled with joy. Whe~ they prophecied of mournings, lamentations, and woes, to fall vpon vs, they wept in the bitternes and indignation of spirit, the arme of the Lord being mighty and strong vpon them.

5 On this manner were all the prophecies of holy scripture. Which prophecies, although they containe nothing which is not profitable for our instruction, yet as one starre differeth from another in glory, so every word of prophecy hath a treasure of matter in it, but all matters are not of like importance, as al treasures are not of equal price. The chiefe & principal matter of prophecie is the promise of righteousnesse, peace, holinesse, glory, victory, immortality vnto every soule which beleeveth, that Iesus is Christ, of the Iew first, and of the Gentile. Nowe because the doctrine of salvation to bee looked for by faith in him, who was in outward appearance as it had beene a man forsaken of God, in him who was numbred, Iudged, and condemned with the wicked, in him whom men did see buffited on the face, scoft at by Souldiers, scourged by tormentours, hanged on the crosse, pearced to the heart, in him whom the eies of many witnesses did behold, when the anguish of his soule enforced him to roare as if his hart had rent in sunder, (^O my God, my God why haste thou forsaken me^) ? I say, because the doctrine of salvatio~ by him is a thing improbable to a natural man, that whether we preach it to the Gentile, or to the Iew, the one condemneth our faith as madnes, the other as blasphemy, therefore to establish and confirme the certainety of this saving trueth in the harts of men; the Lord togither, with their preachings, whom hee sent immediatly from himselfe, to reveale these things vnto the world, mingled prophecies of things both civill

and Ecclesiasticall, which were to come in everie age from time to time, till the very last of the latter daies; that by those things, wherein we see daily their words fulfilled and done, we might haue strong consolation in the hope of things which are not seene, because they haue revealed as well the one as the other. For when many things are spoken of before in scripture, whereof we see first one thing accomplished, and then another, and so a third, perceiue wee not plainely, that God doeth nothing else but lead vs along by the hand, til he haue setled vs vpon the rocke of an assured hope, that no one iote or title of his word shall passe till all be fulfilled? It is not therefore saide in vaine, that these godlesse wicked ones were (^spoken of before^) . 6 But by whom? By them whose words, if men or Angels from heauen gainesaie, they are accursed; by them, whom whosoever despiseth, despiseth not them, but me, saith Christ. If any man therefore doth loue the Lord Iesus (and woe worth him that loueth not the Lord Iesus!) hereby wee may know that hee loveth him indeed, if hee despise not the things that are spoken of by his Apostles; whom many haue despised even for the basenesse and simplenesse of their persons. For it is the propertie of fleshly and carnall men, to honour and dishonour, credit, and discredit the words and deeds of every man according to that he wanteth or hath without. If a man with gorgeous apparell come amongst vs, although he bee a theefe or a murtherer (for there are theeues and murtherers

in gorgeous apparell) be his heart whatsoever, if his coat be of purple, or velvet, or tissue, every one riseth up, and all the reverent solemnities wee can vse, are too little. But the man that serveth God, is contemned and despised amongst vs for his povertie. (^Herod^) speaketh in iudgement, and the people to cry out, (^The voice of God and not of man. Paul^) preacheth Christ, they tearme him a trifler. Harken beloued: hath not God chosen the poore of this world, that they should be rich in faith? hath hee not chosen the refuse of the world to be heires of his kingdome, which hee hath promised to them that loue him? hath he not chosen the ofscowrings of men to be the lights of the world, and the Apostles of Jesus Christ. Men vnlearned, yet how fully replenished with vnderstanding? fewe in number, yet how great in power? contemptible in shew, yet in spirit how strong? how wonderfull? (^I would faine learne the mysterie of the eternall generation of the sonne of God^) , saith (^Hilary^) . Whom shall I seeke? shall I get me to the schooles of the (^Grecians^) ? why? I haue read, (\vbi sapiens? vbi scriba? vbi conquisitor huius seculi\) ? These wise men in the world must needs bee dumbe in this, because they haue reiected the wisdome of God. Shall I beseech the Scribes and Interpreters of the law, to become my teachers? how can they knowe this, sith they are offended at the crosse of Christ? It is death for me to be ignorant of the # vnsearchable misterie of the sonne of God: of which misterie notwithstanding I should haue been ignorant, but that a poore fisherman, vnknowne, vnlearned,

new come from his bote with his cloathes wringing wet, hath opened his mouth and taught me, (^In the beginning was the word, and the word was with God, & the word was God^) . These poore sillie creatures haue made vs rich in the knowledge of the mysteries of Christ.

7 (^Edifie your selues.^) The speech is borrowed fro~ material builders, and must be spiritually vnderstood. It appeareth in the 6. of (^S.Iohns^) gospel by the Iewes, that their mouthes did water too much for bodilie food, (^Our Fathers^) , say they, (^did eate Manna in the # Desert, as it is written, He gave them bread from heaven to eate; Lord, evermore giue vs of this bread^) ! Our Saviour, to turne their appetite another way, maketh the this answere, (^I am the bread of life, hee that co~meth to me shall not hunger, and hee that beleeveth in mee, shall never thirst^) . 8 An vsuall practise it is of Satan to cast heapes of worldly baggage in our way, that whilest we desire to heape vp gold as dust, wee may be brought at the length to esteeme vilely that spiritual blisse. Christ, in the 6. of (^Matthew^) , to correct this evill affection, # putteth vs in minde to lay vp treasure for our selues in heaven. The Apostle, (^1. Tim.3. chapt.^) misliking the # vanity of those wome~, which attired themselues more costly, then beseemed the heavenly calling of such as professed the fear of God, willeth them to cloath themselues shamefastnes and modestie, and to put on the apparel of good workes. (\Tabiter pigmentatae Deum habebitis amatorem\) , saith (^Tertullian^) . Put on righteousnesse as a garment: in steed of Civit haue Faith, which may cause a favour of life to issue from you, and God shall be enamoured, he shall be ravished with your beauty. These are the ornaments, & bracelets, and jewels, which inflame the loue of Christ, and set his hart on fire vpon his spowse. We see, how he

breaketh out in the Canticles at the beholding of this attire, How faire art thou, and how pleasant art thou, O my loue, in these pleasures! 9 And perhaps (^S. Iude^) exhorteth vs here not to build our houses but our selues, foreseeing by the spirit of the Almighty, which was with him, that there should be men in the last daies like to those in the first, which should encourage and stirre vp each other to make bricke & to burne it in the fire, to build houses huge as cities, and towers as high as heaven, thereby to get them a name vpon earth; men that shoulde turne out the poore, and the fartherlesse, and the widdow to build places of rest for dogs & swine in their roomes; men that should lay houses of praier even with ground, and make the~ stables where Gods people haue worshipped before the Lord. Surely this is a vanity of all vanities, and it is much amongst men, a speciall sicknesse of this age. What it should meane, I know not, except God haue set the~ on worke to provide sewel against that day, when the Lord Iesus shal show himselfe from heaven with his mighty angels in flaming fire. What good commeth vnto the owners of these things, saith (^Solomon^) , but only the beholding thereof with their eies? (^Martha, Martha, thou busiest thy selfe about many things, One thing is necessarie.^) Yee are too busie, my brethren, with timber, and bricke; They haue chosen the better part, they haue taken a better course, that build themselues. Yee are the Temples of the living God; as God hath said, I wil dwel in them, and will walke in them, & they shal

be my people, and I wil be their God. 10 Which of you wil gladly remaine, or abide in a mishapen, a ruinous, or a broken house? And shal we suffer sinne, and vanity to drop in at our eies, and at our eares, at every corner of our bodies, & of our soules, knowing that we are the Temples of the holy Ghost? Which of you receiveth a guest, whom he honoureth, or whom he loveth, and doth not sweepe his chamber against his comming? And shal we suffer the chamber of our hearts and consciences to lie full of vomiting, full of filth, ful of garbidge, knowing that Christ hath said, I, and my Father will come, and dwell with you? Is it meete for your Oxen to lay in parlours, and your selues to lodge in cribs? Or is it seemely for your selues to dwell in your setled houses and the house of the Almighty to lie wast, whose house yee are your selues? Do not our eies behold, how God every day overtaketh the wicked in their iourneies, how suddenly they pop downe into the pit? how Gods iudgements for their times come so swiftly vpon them, that they haue not the leasure to crie, Alas? how their life is cut off like a threed in a moment? how they passe like a shadow? how they open their mouthes to speake, and God taketh them even in the midst of a vaine or an idle word? And dare we for all this lay downe, take our rest, eate our meat securely and carelessly in the midst of so great and so many ruines? Blessed and praised for ever and ever be his name, who perceiuing of how senselesse & heavy mettall we are made, hath instituted in his Church a

spirituall supper, and an holy communion, to be celebrated often, that we might thereby bee occasioned often to examine these buildings of ours, in what case they stand. For sith God doth not dwell in Temples which are vncleane, sith a shrine cannot be a sanctuary vnto him; and this supper is receaued as a seale vnto vs, that we are his house and his sanctuarie, that his Christ is as truly vnited to me, and I to him, as my arme is united and knit vnto my shoulder, that hee dwelleth in me as verily as the elements of bread and wine abide within me, which perswasion, by receiving these dreadfull mysteries, we professe our selues to haue; a due comfort, if truly, and if in hypocrisie then woe worth vs. Therefore ere wee put forth our hands to take this blessed Sacrament, we are charged to examine, and to trie our hearts whether God bee in vs of a truth or no: and if by faith and loue vnfained we be found the temples of the holy Ghost, then to iudge, whether we haue had such regard every one to our building, that the spirit which dwelleth in vs hath no way beene vexed, molested, and grieued. Or if it haue, as no doubt sometimes it hath by incredulitie, sometimes by breach of charitie, sometimes by want of zeale, sometimes by spots of life, even in the best and most perfect amongst vs, (for who can say, his heart is cleane?) O then to fly vnto God by vnfained repentance, to fall downe before him in the humilitie of our soules, begging of him whatsoever is needfull to repaire our decaies, before wee fall into that desolation, whereof the Prophet speaketh, saying

(^Thy breach is great like the sea, who can heale thee^) ? 11 Receiving the sacrament of the Supper of the Lord, after this sort (you that are spiritual, iudge what I speake) is not all other wine like the water of (^Marah^) , being compared to the cup, which we blesse? Is not (^Manna^) like to gall, and our bread like to # (^Manna^) ? Is there not a tast, a tast of Christ Iesus in the hart of him that eateth? Doth not hee which drinketh, behold plainely in this cup, that his soul is bathed in the blood of the lambe? O beloued in our Lord and Saviour Iesus Christ, if yee will tast how sweet the Lord is, if yee will receaue the king of glory, (^Build your selues^) . 12 (^Young men^) , I speake this to you, for yee are his house, because by faith, yee are conquerers over (^Satan^) , and haue overcome that evill. (^Fathers^) , I # speake it also to you, yee are his house, because yee haue knowne him, which is from the beginning. Sweete (^Babes^) , I speake it even to you also; yee are his house, because your sinnes are forgiven you for his namesake. (^Matrons^) and (^Sisters^) , I may not hold it from you, yee are also the Lords building, and, as S. (^Peter^) speaketh, heires of the grace of life as well as we. Though it be forbidden you to open your mouthes in publike assemblies, yet yee must bee inquisitiue in things concerning this building, which is of God, with your husbands and friends at home, not as (^Dalila^) with (^Sampson^) , but as (^Sara^) with (^Abraham^) , whose daughters yee are, whilst yee doe well, and build your selues. 13 Having spoken thus farre of the exhortation,

as whereby we are called vpon to edifie and build our selues. It remaineth now, that wee consider the thing prescribed, namely wherein we must bee built. This pr.scription standeth also vpon two points, the (^thing^) prescribed, and the (^adiuncts^) of the (^thing^) . # And that is our most pure, and (^holy faith^) . 14 The thing prescribed is (^Faith^) . For as in a chaine, which is made of many linkes, if you pull the first, you drawe the rest; and as in a ladder of many staues, if you take away the lowest, all hope of ascending to the highest will be remoued, So because all the precepts and promises in the law and in the Gospell doe hang vpon this, (^Beleeue^) ; and because the last of the graces of God doth so follow the first, that he glorifieth none, but whom he hath iustified, nor iustifieth any, but whom he hath called to a true, effectual, and liuely faith in Christ Iesus, therefore S (^Iude^) # exhorting us to (^build our selues^) , mentioneth here expresly only faith, as the thing wherein we must be edified, for that faith is the ground and the glorie of all the welfare of this building. 15 (^Yee are not strangers & forrainers, but citizens with the Saints, and of the houshold of God^) , saith the # Apostle, (^and are built vpon the foundation of the Prophets & Apostles, Iesus Christ himselfe being the cheefe corner stone, in whom all the building being coupled together, groweth vnto an holy Temple in the Lord, in whom we also are built together to be the habitation of God by the spirit^) . And we are the habitation of God by the spirit, if we beleeue. For it is written, whosoever confesseth

that Iesus is the sonne of God, in him God dwelleth, and he in God. The strength of this habitatio~ is great; it prevaileth against Satan; it conquereth sinne; it hath death in derision; neither principalities, nor powers can throwe it downe; it leadeth the world captiue, & bringeth every enimie, that riseth vp against it, to co~fusion and shame, and all by faith; for this is the victorie that overcommeth the world, even our faith. Who is it that overco~meth the world, but hee which beleeueth, that Iesus is the sonne of God? 16 The strength of every building, which is of God, standeth not in any mans armes or legs: it is only in our faith, as the valour of (^Sampson^) lay only in his haire. This is the reason, why wee are so earnestly called vpon to (^edifie our selues in faith^) . Not as if this bare action of our minds, whereby wee beleeue the Gospel of Christ, were able in it selfe, as of it selfe, to make vs vnconquerable and invincible, like stones, which abide in the building for ever and fall not out. No, it is not the worthinesse of our beleeuing, it is the vertue of him in whom we beleeue, by which we stand sure as houses that are builded vpon a rocke. He is a wise man, which hath builded his house vpon a rocke; for he hath chosen a good foundation, and no doubt his house will stand. But how shall it stand? verily by the strength of the rocke which beareth it, & by nothing else. Our fathers, whom God delivered out of the land of Egypt, were a people, that had no peeres amongst the nations of the earth, because they were built by faith vpon the rocke, which rocke is Christ.

(^And the rocke^) , saith the Apostle in the first to the # (^Corinthians^) , the tenth Chapter, (^did follow him^) . Whereby we learne not only this, that being built by faith on Christ as on a rocke, and grafted into him as into an Oliue, wee receiue all our strength and fatnesse from him, but also that this strength and fatnesse of ours ought to be no cause why we should be high minded and not worke out our salvation with a reverent, tre~bling, and holy feare. For if thou boastest thy selfe of thy faith, knowe this that Christ chose his Apostles, his Apostles chose not him; that Israel followed not the rocke, but the rocke followed Israel, and that thou bearest not the roote, but the root thee. So that every heart must this thinke, and every tongue must thus speake, (^Not vnto vs, O Lord, not vnto vs^) , nor vnto any thing which is within vs, but vnto thy name onely, only to thy name belongeth all the praise of al the treasures and riches of every Temple which is of God. This excludeth al boasting and vaunting of our faith. 17 But this must not make vs carelesse to edifie our selues in faith. It is the Lord that delivereth mens soules from death, but not except they put their trust in his mercy. It is God that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, If wee beleeue in the name of the sonne of God; for hee that hath not the sonne of God hath not life. It was the spirit of the Lord which came vpon (^Sampson^) , & made him strong to teare a lion as a man would rent a kid: but his strength forsooke him, and he became like other men

when the razer had touched his head. It is the power of God whereby the faithfull haue subdued kingdomes, wrought righteousnesse, obtained the promises, stopped the mouthes of Lions, quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword: But take away their faith, and doth not their strength forsake them? are they not like vnto other men? 18 If yee desire yet farther to knowe how necessarie and needfull it is, that we edifie and build vp our selues in faith, marke the words of the blessed Apostles, (^without faith it is impossible to please God^) . If I offer vnto God all the sheepe and oxen, that are in the world, if all the Temples, that were builded since the dayes of (^Adam^) till this houre, were of my foundation, if I breake my very heart with calling vpon God, and weare out my tongue with preaching, if I sacrifice my body and my soule vnto him, (^and haue no faith^) all this availeth nothing. (^Without faith it is impossible to please God.^) Our Lord and Saviour therefore being asked in the sixt of S. (^Iohns^) Gospell, (^What shall we doe that we might worke the workes of God^) , maketh answer, (^This is the worke of God, that yee beleeue in him, whom hee hath sent^) . 19 That no worke of ours, no building of our selues in any thing can be available or profitable vnto vs, except we be edified & built in faith, what need we to seeke about for long proofe? looke vpon Israel once the very chosen and peculiar to God, to whom the adoption of the faithfull, and the glory of Cherubins, and the covenants of mercy, and the lawe of

(^Moses^) , and the service of God, and the promises of Christ were made impropriate, who not onely were the ofspring of (^Abraham^) , father vnto all them which doe beleeue, but Christ their ofspring, which is God to be blessed for evermore. [^SMITH, HENRY. TEXT: TWO SERMONS ON "OF USURIE". A PREPARATIVE TO MARIAGE; OF THE LORDS SUPPER; OF USURIE, 1591. THE ENGLISH EXPERIENCE, 762. AMSTERDAM: THEATRUM ORBIS TERRARUM, LTD. AND NORWOOD, N. J.: WALTER J. JOHNSON, INC., 1975 (FACSIMILE). PP. B1V.10 - C2R.23 (SAMPLE 1) PP. D7R.1 - F1R.5 (SAMPLE 2)^]

I haue spoken of Briberie and Simonie, and now I must speake of their sister Vsurie. Manie times haue I thought to speake of this Theame, but the argume~ts which are alleaged for it, haue made mee doubtfull what to say in it, because it hath gone as it were vnder a protection. At last you see it falleth into my text, and therefore now I cannot bauke it any longer. Therefore if any heere haue fauoured this occupation before, let him now submit his

thoughts vnto Gods thoughts; for I will alleage nothing against it, but that which is built vppon the rocke. Vsurie is the sin which God wil trie now whether you loue better than his worde: that is, whether you will leaue it if he forbid it: for if hee flatly forbid it, and yet you wilfully retaine it, then you loue Vsurie better than Gods worde. Therefore one saith well that our Vsurers are Hereticks, because after manie admonitions, yet they maintaine their errour, and persist in it obstinatly as Papists doo in Poperie. For this cause I am glad that I haue any occasion to griple with this sin, where it hath made so many spoyles, & where it hath so many patrons: for it is said that there be moe of this profession in this Citie, than there bee in all the

land beside. There be certaine sins which are like an vnreasonable enemie which will not be reconciled to death, and this is one of those euerlasting sins which liue and die with a man. For when he hath resigned his pride and his enuie and his lust, yet Vsurie remaineth with him, & he saith as (^Naaman^) said, (^Let the Lord bee mercifull vnto me in this^) : let me haue a dispensation for this, as though this were a necessarie sinne, and hee could not liue without it. There be three sinnes which are counted no sinnes, and yet they doo more hurt than all their fellows, & those are Briberie, Nonresidencie, and Vsurie: these three because they are gainful are turned from sinnes to occupatio~s. How many of this Citie for all that they are Vsurers, yet would be counted honest me~,

and would faine haue Vsurie esteemed as a trade: whereas if it were not so gainfull, it would bee counted as great a sinne as any other, and so it is counted of all but them which liue by it. This is the nature of pleasure and profite to make sinnes seeme no sinnes, if we gaine anything by them, but the more gainfull a sinne is, the more daungerous it is, and the more gainfull Vsurie is, the more daungerous it is. I will speake the more of it, because happely you shall not heare of this matter againe. First I will define what Vsurie is, then I wil shew you what Vsurie doth signifie: then I will shewe the vnlawfulnes of it: then I will shewe the kindes of it: then I will shewe the arguments which are alleaged for it: then I will shewe the punishment of it: then I will

shewe you what opinion wee should holde of them which doo not lend vpon Vsurie, but borrow vpon Vsurie. Lastly, I will shewe you what they should doo which haue got their riches by Vsurie. Touching the first, Vsurie is that gaine which is gotten by lending, for the vse of the thing which a man lendeth, couenanting before with the borrower to receaue more tha~ was borrowed: and therefore one calls the Vsurer a legall theefe, because before hee steale, he tels the partie how much hee will steale, as though hee stole by law. This word (^more^) , comes in like a sixt finger, which makes a monster, because it is more than should be. Another defining Vsurie, calleth it the (^Contrarie to Charitie^) : for (^Paule^) saith, (^Loue seeketh not her owne^) , but Vsurie seeketh an

others which is not her owne: therfore Vsurie is farre from loue, but (^God is Loue^) , saith (^Iohn^) , therefore Vsurie is farre from God too. Now, al the Commandements of God are fulfilled by loue, which Christ noteth when hee draweth all the Commandements to one Commandement, which is, (^Loue God aboue all things, and thy neighbour as thy selfe^) : as if hee should say, hee which loueth God, will keepe all the Commaundements which respect God, and he which loueth his neighbour will keepe all the Commaundements which respect his neighbour: therefore to maintaine loue, God forbiddeth all things which hinder this loue: and among the rest here hee forbiddeth Vsurie, as one of her deadliest enemies: for a man can not loue and be an Vsurer, because

Vsurie is a kinde of crueltie, and a kinde of extortion, and a kinde of persecution, and therfore the want of loue doth make Vsurers: for if there were loue there would bee no Vsurie, no deceit, no extortion, no slaundering, no reuenging, no oppression, but wee should liue in peace and ioye and contentment like the Angels; whereby you see that all our sinnes are against our selues: for if there were no deceit, then we should not bee deceiued: if there were no slander, then wee should not bee slandered: if there were no enuie, then wee should not bee enuied: if there were no extortion, then we should not bee iniuried: if there were no Vsurie then we should not bee oppressed. Therfore Gods law had been better for vs than our owne lawe: for if his law did stand, the~ we should

not be deceiued, nor slandered, nor enuied, nor iniured, nor oppressed. God hath commanded euery ma~ to lend freely, & who would not borrowe freely? Therefore they which brought in vsurie, brought in a lawe against themselues. The first Vsurers which wee reade of, were the (^Iewes^) , which were forbidden to be Vsurers, yet for want of faith and loue, (^Ezekiel & Nehemiah^) doth shewe how the (^Iewes^) , euen the (^Iewes^) which receiued this lawe from God himselfe, did swarue from it as they did from the rest. First, they did lend vppon Vsurie to straungers; after they began to lend vppon Vsurie to their brethren, and now there be no such Vsurers vppon earth as the (^Iewes^) which were forbidden to be Vsurers. Wherby you may see how the malice of man hath

turned mercie into crueltie. For whereas lending was commaunded for the benefite of men, Vsurie hath turned it to the vndoing of men: for they take when they seeme to giue; they hurt when they seeme to helpe; they damage when they seeme to vauntage: therefore it is well noted that Vsurie hath her name of byting, and she may well signifie byting; for many haue not onely been bitten by it, but deuoured by it, that is, consumed all that they haue: therfore as the Apostle saith, (^If you bite one another, take heede you be not deuoured one of another^) : so I may say if you be Vsurers one to another, take heede you bee not deuoured one of another, for Vsurers are biters. As the name of the Diuell doth declare what an enemie he is; so the name of Vsurie dooth declare

what an enemie she is. That you may knowe Vsurie for a byter, her name doth signifie byting. If there were one byting Vsurie, and another healing Vsurie, then Vsurie should haue two names; one of byting, and another of healing: but all Vsurie signifieth byting, to shewe that al Vsurie is vnlawfull. Now, you haue heard what Vsurie is, and of what it is deriued, you shall heare the vnlawfulnes of it. First, it is against the law of charitie, because charitie biddeth vs to giue euery man his owne, and to require no more than our own; but Vsurie requireth more than her owne, and giues not to other their owne. Charitie reioyceth to communicate her goods to other, and Vsurie reioyceth to gather other mens goods to her selfe.

Secondly, it is against the lawe of Natio~s; for euerie Nation hath some lawe against Vsurie, and some restraint against Vsurers, as you shall heare when wee speake of the punishment. Thirdly, as it is against the law of Nations, so it is against the law of Nature, that is, the naturall compassion which should bee among men. You see a riuer when it goeth by an emptie place, it will not passe vntill it hath filled that emptie place, & then it goeth forward to another emptie place and filleth it, and so to another emptie place and filleth it, alwaies filling the places which are emptie: so should wee, the rich should fill the poore, the ful should fill the hungrie, they which abound should fill them which want, for the rich are but Gods Amners, and their riches

are committed to them of God to distribute and doo good as God dooth himselfe: As the water is charitable after a sorte, so is the ayre, for it goeth to emptie places too, and filleth them as the water doth. Nature cannot abide that any place should bee emptie, and therefore the ayre though it bee a light bodie, and so naturally ascendeth vpward: yet rather than any place in the earth shuld be emptie, the ayre wil descend as it were fro~ his throne, and goe into caues, into dens, and into dungeons, to fill them. If the rich were so good to their emptie brethren, as the ayre and water are to other emptie things; as there is no emptie place in the worlde, so there should be no emptie person in the world: that is, the rich in (^Israel^) would fill the poore in (^Israel^) , but

the riche make the poore to fill them, for Vsurers feede vpon the poore, euen as great fishes deuoure the small. Therfore he which sayd (^Let there not be a begger in Israel^) , sayd too, let there not be an Vsurer in (^Israel^) , for if there be Vsurers in (^Israel^) , there wil be beggers in (^Israel^) , for Vsurers make beggers, euen as Lawyers make quarrellers. Fourthly, it is against the law of God. First, it is forbidde~ in (^Exo.22.^) where it is sayd, (^If thou lend money vnto my people, that is, to the poore with thee, thou shalt not oppresse them with Vsurie^) : heere Vsurie is called oppression, therefore if oppression be a sinne, Vsury is a sinne too. Secondly, it is forbidde~ in (^Leu.25.36.^) where it is sayd, (^Thou shalt not giue thy money to Vsurie, nor lend thy vittailes for increase^) . Heere you

may see, that men may be Vsurers of vittailes and other thinges, as well as of money. Thirdly, it is forbidden in (^Deut.23.^) where it is sayde, (^Thou shalt not lende vnto thy brother vpon Vsurie^) . And least you shoulde saye, that he meaneth but one kinde of Vsurie, he sheweth, that he meaneth all kinds of Vsurie: for after he sayth, (^as vsurie of money, vsurie of vittailes, vsurie of corne, or vsurie of any thing which is giuen to Vsurie^) : because some are not Vsurers of money, but some are Vsurers of vittailes, some are Vsurers of Cloth, some are Vsurers of Corne, some are Vsurers of Wine, some are Vsurers of Oyle, and some of one thing, and some of an other, and none would bee counted Vsurers, but they which lend money vpon Vsurie; therefore God forbiddeth so preciselie

Vsurie of any thing, shewing, that all Vsurie is vnlawfull. It is a miserable occupation to liue by sinne, and a great comfort to a man when he looketh vpon his Golde and Siluer, and his heart telleth him, all this is well gotten, and when he lieth vpon his deathbed, and must leaue all to his children, he can say vnto them, I leaue you mine owne; but the Vsurer cannot saye, I leaue you mine own, but I leaue you other mens, therefore the Vsurer can neuer dye in peace, because if he dye before he make restitution, he dyeth in his sinne. When Christ raysed (^Lazarus^) from death, after he had layne foure dayes in the graue, he wept so ouer his Sepulcher, that the standers about sayd one to an other, (^See how he loued him^) , As it may be sayde of Christ, See how

he loueth vs, so it should be sayd of vs, See how they loue their breethren. For Christ sayd to his Disciples, (^Loue one another, as I haue loued you^) . But it may be sayde of the Vsurer, See how hee hateth hys breethren, and heare how he loueth them: for hee loueth them in wordes, and hateth them in deedes. He sayth that he loueth them, and that he lendeth for compassion, but it is for compassion of himselfe, that he may gaine by his lending. The Vsurer loueth the borrower, as the Iuye loueth the Oke: The Iuye loueth the Oke to growe vp by it, so the Vsurer loueth the borrower to grow rich by him. The Iuye claspeth the Oke like a louer, but it claspeth out all the iuice and sap, that the Oke can not thriue after: So the Vsurer lendeth like a frie~d,

but hee couenanteth like an enemye, for he claspeth the borrower with such bands, that euer after he diminisheth, as fast as the other encreaseth. Christe expounding the commaundement which forbiddeth to steale, sayth, (^lende freely^) , shewing that Vsurie, because she lendeth not freely, is a kinde of theft, and the Vsurers a kind of theeues, for else this exposition were not right. Therfore (^Zacheus^) , as though he had stolne other mens goods, when he began to repent, he restored them againe foure foulde, euen as theeues are inioyned to restore four fould for that which they haue stolne, so (^Zacheus^) restored foure foulde, as though he had stolne. It seemeth that (^Zacheus^) was no greate theefe, because hee restored foure foulde

for all that he had gotten wrongfully, for hee got but the fourth part of his goods wrongfully at the most, or else he could not haue restored foure fould againe. But now, if some should restore foure fould, for all that they haue gotten wrongfully, they shoulde restore more than they haue, because all which Vsurers get, they get wrongfully: for their occupation is a sinne, and therefore one sayth, Because they cannot restore foure fould heere, they shall suffer an hundreth fould heereafter. (^Amaziah^) is forbidden to strengthen himself with the armyes of (^Israel^) , onely because (^Israel^) had offended God; if (^Amaziah^) might not ioyne the armyes of (^Israel^) with his armyes to strengthen him, darest thou ioyne the goods of the poore with thy goodes to inrich thee?

It remaineth that we speake of the Vsurers punishment: Then, what may be thought of them which doo not take Vsurie, but giue Vsurie. Lastly, what they should doo, which haue got their riches by Vsurie. To begin with the punishment, not onely Gods lawe, but euen the Cannon lawe doth so condemne Vsurie, that first it dooth excommunicate him from the Church,

as though he had no communion with Saints. Secondly, it dooth detaine him from the Sacraments, as though hee had no communion with Christ. Thirdly, it dooth depriue him of his Sepulcher, and will not suffer him to be buried, as though he were not worthie to lye in the earth but to lye in hell. Lastly, it maketh his will to be no will, as though his goods were not his owne: for nothing is ours but that which wee haue rightlie got: and therefore wee say, It is mine by right, as though it were not ours, vnles it be ours by right. This is the iudgement of mans lawe. Now you shal heare the iudgement of Gods lawe. A Vsurer dooth receiue two Incomes; one

of the borrower, and another of the reuenger; of the borrower he lookes for gaine; but of the reuenger hee lookes for punishment: therefore al the Scripture prophecieth euill vnto him, as (^Michaiah^) did to (^Achab^) . (^Salomon^) saith, (^He which increaseth his riches by Vsurie, gathereth for them which will bee mercifull to the poore^) . As if he should say, when hee hath loden himselfe like a cart, he shall be vnloden like a cart againe, and they shall inherit his money for whom hee did neuer gather it. For, hee which is vnmerciful to the poore, meaneth not to gather for them which will bee mercifull to the poore: but (^Salomon^) saieth, That they shall be his heires which will bee mercifull as he was vnmercifull. Now marke whether this prophecie

of (^Salomon^) be true, I know not how many in this Citie doo increase by Vsurie; but this prophecie seemeth to bee verified of many: For it is noted, that the riches and lands of Aldermen and Merchants, and other in (^London^) , do not last so long, nor indure so wel, as the riches and lands of others in the Countrey, and that their children doo not prooue so well as others, nor come to that place in the Common weale, which for their wealth their parents looked that they should come to. I can giue no reason for it but the reason of (^Salomon, He which increaseth by Vsurie, gathereth for them which will bee mercifull to the poore^) . That is, their riches shall goe from their heires to Gods heires, according to that, (^The riches of the sinner is laid vp for the righteous^) : that is, the righteous

shall inioy that which the wicked gathereth. All riches are vncertaine, but the riches which are euill gotten, are most vncertaine: They may bee called mooueable goodes, for they are very mooueable, like the clowdes which neuer rest til they fall as they climed. God saith, that he will smite the Vsurer with his fist, not with the palme of his hande, but with his fist, which giueth a greater blow. As his hands were shut against the poore, so Gods hands shall be shut against him, that his punishment may be like his sinne. But if you will heare their finall sentence, (^Dauid^) saith heere, (^That they shall not dwell in Gods temple, nor rest in his holie mountaine^) . Then we will seeke no moe punishments, for this punishment is all punishme~ts, If they shall not come to heauen,

whose then shall those riches be? nay, whose then shall the owner be when that day commeth? If he shall not rest in heauen, then he shall rest in Hell where no rest is. Then saith one, the Vsurer shall crie vnto his children, Cursed be you my children, because you were the cause of these torments, for least you should be poore, I was an Vsurer, and robbed other, to leaue riches vnto you. To whome, the children shall replie againe, nay, Cursed be you father, for you were the cause of our torments; for if you had not left vs other mens goodes, we had not kept other mens goodes. Thus when they are cursed of God, they shall curse one another, curse the Lord for condemning them, curse their sinnes for accusing them, curse their parents for begetting

them, and curse themselues, because they cannot helpe themselues. As they which are blessed doe nothing but blesse, so they which are cursed do nothing but curse. This is the second Vsurie which the Vsurer shall receiue of God, after he hath receiued Vsurie of men, then the name of Vsurie shall be fulfilled, as it signifieth biting, so when it hath bitten other, it shall bite the Vsurer too, and neuer rest biting; then they shall wish that they could restore againe as (^Zacheus^) did, and shall not restore because their money is gone. Therefore if Christ be come to your hearts, as he came to (^Zacheus^) house, restore now as (^Zacheus^) did, and escape this iudgment. This is the end of the Vsurer and his money, if they stay together till death, yet at last there

shall bee a diuision. The Deuill shall take his soule, the earth shall take his body, the strangers shall take his goods, and the mourners shall reioyce vnder their blackes, and say, Wickednes is come to the graue. Therefore, if thou wouldest not be counted an Vsurer then, refraine to be an Vsurer now, for they which are Vsurers now, shall be counted Vsurers then. Thus you haue heard the Vsurers payment. Now if you will know whether it be vnlawfull to giue Vsurie, as it is vnlawfull to take Vsurie, I wish that you could resolue your selues, that I mighte not speake of it: for I haue hearde some Preachers say, that there be some truthes which they would be loth to preach, and so there be some truthes which I would be

loth to preache, because many heare by halues, and some for malice or ignorance will take things otherwise than they are spoken, yet because I haue promised, I will speake some thing of it. Well then, may we neither take Vsurie, nor giue Vsurie? I knowe that (^Ieremy^) saith, (^I haue not lent vpon Vsurie to others, neyther haue others lent vpon Vsurie to me^) ; as though both were vnlawfull, not only to take Vsurie, but to giue Vsurie. But thereby (^Ieremy^) doeth signifie, that he was no medler in the world, whereby they should enuie him like other men, and therefore hee cleareth himselfe chiefely from Vsurie, because Vsurers were most enuyed. And to shewe that he was not an Vsurer, he saith, that he was not a borrower, which is

more lawfull than to be an Vsurer, like a man which saith I doe neither hate him, nor knowe him. Why it was lawfull to knowe him, but to proue that he did not hate him, he sayth, he doth not knowe him: So (^Ieremy^) , to proue that he had not lent vppon Vsurie, doth say, that hee neuer borrowed vppon Vsurie, which many will doe that will not lende. The best Expositors giue this sense of it. I knowe beside, that Christ did cast forth the buyers out of his temple, as well as the sellers, but that was not for buying, but for buying in the temple, where they should not buy, but pray: or else it was as lawfull to buy any thing, as it is lawfull to vse it. I know beside, that it is a common saying, if there were no buyers,

there would be no sellers, if there were no bribe giuers, there would be no bribe takers. But in this case it may be rather sayd, if there were no takers, there would be no giuers, for the giuer doeth not make the receiuer to take, but the receiuer doth make the giuer to giue, because he will not lende vnlesse the other will giue him for the lone: therefore as we say, the receiuer makes a theefe: so I may say, the receiuer of Vsurie makes the giuer of Vsurie. Therefore I would be loth to compare them which are constrained to borrow vppon Vsurie, vnto them which did buy in the temple, and were not constrayned more than they which solde in the temple. Much lesse may I compare them which giue Vsurie, vnto them which take Vsurie: for there is as great

oddes betweene them, as there is betweene giuing and taking, or betweene couetousnesse and necessitie, for one is couetousnesse, and the other is necessitie. Hee which lendeth for Vsurie, lendeth for couetousnesse, but he which borroweth vpon Vsurie, borroweth for necessitie. Now, for necessitie God hath allowed many things; as for necessitie it was lawfull for (^Adams^) sonnes to marrie with (^Adams^) daughters, because there were no other women. For necessitie it was lawfull for (^Dauid^) to eate the Shew bread, because he had no other foode. For necessitie it was lawfull to worke, and heale, and fight vppon the Saboath, which was not lawfull, but for necessitie. Therfore for necessitie why may not a man pay more than he borrowed,

seeing no Scripture doth forbid vs to pay more than wee borrow, but to require more than wee lend. Some doo thinke that as God did vse the ambition of (^Absalom^) , and the malice of (^Pharaoh^) , & the trecherie of (^Iudas^) vnto good; so men may vse the couetousnes of vsurers vnto good: that is, to helpe at a neede, when a man is like to bee vndone, and his children cast away, and his Lease forfeited, and many inconueniences beside like to insue (which you knowe better than I) vnlesse hee haue present money at some time to preuent a mischiefe. For example hereof, I may alleage how (^Iaacob^) did vse the sinne of (^Laban^) : (^Laban^) did euill in swearing by Idolls, but (^Iaacob^) did not euill in receiuing such an oath of him, though it was an vnlawfull oath.

So, though the Vsurer doo euill in taking Vsurie, yet a man doth not euill in giuing Vsurie. Beside, I may alleage the example of (^Abraham^) and (^Abimelech^) : (^Abraham^) made a couena~t with (^Abimelech^) ; to confirme this couenant, (^Abraham^) sware, and (^Abimelech^) sware, (^Abraham^) sware by the true God, but (^Abimelech^) sware by his false Gods, and yet (^Abraham^) did receiue this oath and sinned not. So, if her Maiestie and the Turke should make a couenant, the Turk would not sweare as the Queene would sweare; for the Queene would sweare by the Lorde, but the Turke would sweare by Mahomet: if it be lawfull then to receiue such an oath, though it bee an vnlawfull oath, why may it not bee lawfull for mee, to giue more than I borrowed, though it bee

vnlawfull for the Vsurer to take more than hee lended? Beside, a Prince may not pardon a wilfull murderer, yet I think that no man wil say in hast, that he which hath committed murder may not take a pardon. As this vnlawfull giuing doth not make the taking vnlawfull; so the other vnlawfull taking doth not make the giuing vnlawfull. Beside, it is lawfull to suffer iniurie, though it be vnlawfull to offer iniurie: It is lawfull to suffer iniurie, as Christ paide tribute, which was iniurie; but it is not lawfull to offer iniurie, because there are sixe Commandements against it. Now, to take Vsurie, is as it were to offer iniurie; but to giue Vsurie, is as it were to suffer iniurie: therefore though I may not take more than I borrowed, yet I

may giue more than I borrowed. Moreouer, I may compare giuing of Vsurie to swearing; if a man sweare without cause he sinneth; but if he sweare as the word teacheth him to sweare, he sinneth not: so, if a man borrow vpon Vsurie and borrow without cause, he sinneth, because he feedeth the Vsurer: but els, as a man maye sweare in some case, so in some case a man may borrowe vpon Vsurie, that is, in case of necessitie, when a man must needes borrow, and can borrowe of none but of Vsurers. Lastly, I may alleage that Vsurie and Vsurer are neuer read in the scripture, but they signifie him which takes Vsurie, not him which giues Vsurie: and therfore the Scripture seemeth to forbid taking, but not giuing.

Many reasons moe are alleaged which I cannot refute, and therefore I will not contradict them: yet I meane not to decide the question, because I will not be mistaken; but if some should come vnto me in that necessitie and extremitie which I can imagine, and aske; may I borrowe money of these Vsurers to saue my life, or my credite, or my liuing, seeing no man will lend mee freelie? I would answere him as the Prophet answered (^Naaman^) , neither doo nor doo not, but (^goe in peace^) . I will not forbid thee nor I will not condemne thee, but if thy conscience condemne thee not, I thinke thy sinne one of the least sinnes; & as (^Naaman^) praied, (^Lord be mercifull vnto me in this^) : so I think the Lord will bee mercifull vnto thee in this: but if thy conscience goe

against it: then doo it not, for it is sinne to thee though it bee free for another, because whatsoeuer is not done of faith is sinne. I charge you in the feare of God that you do not mistake that which is said, for I knowe no learned preacher, nor learned writer of other mind. Yet least you should mistake the matter, as I distinguished of lenders, so I will distinguish of borrowers. If some may borrow vpon Vsurie, it dooth not followe that all may borrowe vppon Vsurie, because all haue not the like cause: therefore doo not say that I teach you to borrowe vpon Vsurie, for I thinke that the most in this citie which borrowe vppon Vsurie, should not borrowe as they doo, because they rather maintaine Vsurie, than supplie their necessitie.

Some I know borrow for meere necessitie; if any may be allowed, those are they: but there is a kind of borrowers in this Citie which feede Vsurers as the bellowes kindle the fire; for they haue no neede to borrow, but because they would bee rich, and richer, and richest of all: therfore they will imploy al the money which they can borrowe, thinking to get more by the vse of it, than the Vsurie of it doth come too. This maketh the~ sell their wares so deare, because they must not only gaine the price but the interest beside, and more than the interest too, or els they gaine nothing. These borrowers are in another predicament than those which borrowe for necessitie: and therefore if they bee not olde enough to answere for themselues, I am too young to answere

for them. There are other borrowers as I haue heard, which for some secrete cause would seeme barer and needier than they are, either because they would not bee charged deeplie with Subsidies, or els because they would compou~d with their Creditors for a little: therefore they will haue alwaies some thing for Vsurie, that their Creditors may thinke them bare of money, or that other may pitie the~ in their charges. These are like those Foxes which haue wealth enough to pay their debts, and yet lie in prison because they would defraud their Creditors. I doubt not but there bee moe sorts than I knowe, I cannot hunt euerie corner because I want experie~ce: but this is my conclusion, I would haue no man pay interest vnto Vsurers but for necessitie, euen as a

trauailer giueth his pursse to a theefe, because he cannot choose. Thus you haue heard what I can say of them which take Vsurie, and them which giue Vsurie. [^TEXT: THE TRIAL OF THE EARL OF ESSEX. THE DR. FARMER CHETHAM MS. BEING A COMMONPLACE-BOOK IN THE CHETHAM LIBRARY, MANCHESTER. TEMP. ELIZABETH, JAMES I. AND CHARLES I. CONSISTING OF VERSE AND PROSE, MOSTLY HITHERTO UNPUBLISHED. (THE ARRAIGNMENT OF THE EARLES OF ESSEX AND SOUTHAMPTON IN WESTMINSTER HALL ON THURSDAYE YE XIX. OF FEBRUARIE 1600). CHETHAM SOCIETY, LXXXIX. ED. A. B. GROSART. MANCHESTER: THE CHETHAM SOCIETY, 1873. PP. 8.29 - 23.12^] [^THE ABBREVIATIONS INDICATED BY APOSTROPHIES IN THE SOURCE TEXT ARE RENDERED WITH TILDES: p'tecte - p~tecte, p'sent - p~sent.^]

The E. of Essex replyed againe that he was far from any daungerous thought towardes his Lo=p= or any of the rest w=th= him, whome he had before tyme esteemed as his speciall freindes. he sawe indeede that the comaundm=t= of Allegiaunce could not p~tecte the E. of South: from the late iniurye done him by my Lo. Greye, and # therefore resolved to stand vppon his guard, havinge y=e= same # adu~tisem=t=

on the Sat=er=day night y=t= his private enemyes were in armes against him & the same seconded on the Sondaye morninge by p~sons worthye the beleevinge, but (quoth he) for any intent of treason towarde her Ma=tie= or the State, I am cleare and I can avowe asmuch for the rest there p~sent. But my Lo. Steward and the rest of yo=r= Lop=s=, I wold not that yo=u= shold # mistake me in this, as if I went aboute to saue my Lyfe: no, I despise it # and am at peace w=th= god and have forgott the world, beinge more # desirous to dye then to live. That w=ch= I speake is rather in # satisfacon of this nobleman that standeth by me and the rest that are engaged w=th= me, whose hartes are purely affected and whose bodyes are able to serve theire sou~aigne and their countrye. But to confirme in me the doubte of beinge s=r~=prised in my # house, S=r= Walter Raleighe persuaded S=r= fferdinando Gorges to leave # vs or he was lost, tould him that he came owte of a sinkinge ship. And the advises on Saterday night and Sunday morninge, came not from light and vayne reportes but from an honorable adu~tisem=t=. But my Lordes (q=th= he) I haue had very uniust courses vsed against me, Papists soughte owte to accuse, as # Tho. Blunt, and one Sudall a Preiste, Allsoe Bales a Scrivener # confessed to me and others that he counterfeited my hand twelve tymes. What measure might I then expect from such begininge? To that M=r= Attorney spake that it was true y=t= Bales was # hired therevnto by a s~vant of th'earles, one John Danyell to # th'intent that if afterwardes the E. owne hand were p~duced to accuse him he mighte have somewhat to allege for him selfe. Heere the Lo. Greye stoode vp and p~tested he did not nowe mallice the E. of South: ffor he delighted not to presse an abiecte ffortune. # That w=ch= he offered him in the streete was in respect of a newe # iniurye w=ch= (q=th= the E. of South:) was never ment yo=u=. The Lo. # Steward comaunded an ende of that speeche, tendinge but to private expostulacon. Then was redd the deposicon of S=r= fferdinando Gorges to this effect, viz. that he received a l~re from the # E. in January last, either to come vp to London or to meete in some place the 2 of ffebruary. At his cominge the E. told him he

stoode vppon his guard, that he ment to trust no longer, but he resolved to defend himself from restrainte. Tould him further that he was confident in London, and liked not that the Lordes shold be his int=r=cess=rs=, allsoe that he resolved to call a # Parliam=t= havinge once gayned secure access at Courte. That he had a stronge p~ty in Wales, but first ment to try London. That he # the sayd S=r= ffer.[{dinando Gorges{] came from his charge at # Plymouth w=t=hout leave, w=ch= beinge knowne to S=r= Walter Raleighe # his kinsman and frend, S=r= Walt=er= sent for him to come speake w=th= # him: they appointed to meete vppon the water on Sunday morninge, the verie day that the E. of Essex began to stirr. And there meetinge, S=r= Wa. Ra: told him that he wished him to dep~te # the towne p~sently, or otherwise he wold be layde in the fleete, whereto he replyed, tush S=r= Wa. this is not a tyme of goinge # to the fleete, gett yo=u= backe to the Courte and that w=th= speede, # for yo=u= are lyke to haue a bloody day of y=t=, wherevpon S=r= Walter # againe advised him to come forth of that company. And then S=r= fferd. Gorges shoved of the Boate wherein S=r= Wa. Ra: was and bad him hye him there, w=ch= he did p~ceavinge a boate to come of[{f{] # at Essex house stayres, wherein were 3 or 4 of the E. of Essex s~vantes, with peeres who had in charge either to take or kill # S=r= Wa. Ra: vppon the water. ffor the first p~te of theire meetinge vppon the water S=r= Wa. Ra: was deposed in Courte to the same effecte. The E. of Essex desired to heare S=r= fferd. Gorges # face to face, wherevppon he was sent for, and there delivered as much, addinge further that he desired the E. of Essex at his # retorne, to goe and submitt himself; whereat the E. excepted w=th= this speeche or to the like effecte. S=r= fferd. Gorges I wish # yo=u= shold speake any thinge that shold do yo=r= self good, but remember that yo=u= are a gent. and that yo=r= reputacon oughte to be # deare vnto yo=u=. I pray yo=u= answere, did yo=u= advise me to cease # my enterprise? My Lo. (q=th= he) I thinke I did. Nay (quoth E.) # it is no=w= not tyme to answere vppon thinkinge, did yo=u= indeede so counsell me? he answered I did. The E. pausing as it were in a wond=er= replyed thus. Well, let his lyfe and my death witnes

howe truely he speakes. Then was agayne vrged the Consultation at Drewery house, at w=ch= was p~sent the E. of South: whereto the E. of South: replyed w=th= p~testation of all # loyaltie in his harte towarde her Ma=tie=. And in that he had offended her, he was hartely sory, and did in all humblenes beseeche her p~don. But touchinge the consultation at Drewery house, many thinges were indeede p~pounded but nothinge resolved, all beinge lefte in the ende to the E. of Essex himself. But (q=th= he) put the case as yo=u= wold haue it, that it was # advised both to attempt the Courte and Towre att once, neither of the two was done: how can it then be made treason? It is true we did consult at Drewry house, about securinge the E. of Essex his access free from impeachm=t= and that for noe other end, but to p~strate o=r= selves at her mat=e's= ffeete, humblie # submittinge o=r= selves to her m=er=cye, and laying forth our greifes to her self, # whereof we thought she had noe true informacon from others. this was the end of o=r= meetinge, and not w=th= any treasonable # thought of my p~te. I take god to record, and (q=th= he) I desire the # opinion of the Judges, whether one thinge consulted vppon and an other executed be Treason, ffor we talkte of goinge to the Courte, # the Towre allso was talked vppon, but the counsell was reiected, and this yo=u= will haue to be treason. ffor my p~te I knewe nothinge in the morninge when I came to Essex house of o=r= goinge into London. when I was in London I hard not the p~clamacon, I was not neare by the lengthe of the streete. Let my Lo. Burleigh speake (I knowe him hon=or=able) whether he sawe me in London or not. I never drewe my sword all the daye. I am charged to carry a pistoll: I had none when I went owte. when I came into London I sawe one havinge a pistoll. I desired it of him and had it. But it had never a stone nor # cold it have hurte a flye. At my retorne into Essex house I did # there what I could to hind=er= the shootinge, and for that ende sent # Capt. White about the house. ffrom this kinde of behavio=r= can be gathered noe thoughtes of Treason, and therefore I beseech # yo=u= my Lordes, to censure me not accordinge to the letter of the

Lawe but as in yo=r= trewe consciences yo=u= are p~swaded of # me, And in that I was to[{o{] farr carryed w=th= love to my Lo. of # Essex I confesse to haue offended, that before rehersed beinge the onely drift and scope of my purpose in this busines. Hereto M=r= Attorney replyed y=t= it was (\palliata Conclusio\) . Is # this (q=th= he) not Treason to force the Queene in her owne house, to sett guardes at her gates in her Chambers and all p~tes of house, to thintent that havinge her in yo=r= power yo=u= mighte doe what # yo=u= listed. Good M=r= Attorney (q=th= the E. of South:) let, let # me aske yo=u= what yo=u= thinke in yo=r= conscience, we wold haue done # w=th= the Queene yf we had gayned the Courte. I p~test vppon my soule and conscience (q=th= M=r= Attorney) I do beleeve she # shold not have longe lived after she had bene in yo=r= power. Note # but the p~sidentes of former ages, how longe lived Rich. the 2. # afte=r= he was surprised in the same manner. the p=re=tence was alike, # for removinge of c=er=taine counsellor=es=, but it shortely after # cost him his lyfe. such is the vnquenchable thirst of Ambition, w=ch= never can be satisfied so longe as any greatnes is left vnatchived. # but know this for certaine, that to make the Courte or Tower a defence for private enemyes is playne Treason. The E. of South: replied that the Towre was reiected as a matter of ridiculous # to be thought vppon: neither was it ment to fortifie at courte, but onely to cast them selves at her Ma=te's= feete. The Judges # were required theire sev~rall opinions for the Question before # p~pounded by the E. of South: who argued it sev~ally, and agreed that it was Treason. My Lo. Admyrall desired to be resolved whether the instructions for a consultacon to be had at Drewry house were under the E. of Essex owne hands: Then was p~duced and redd in Courte the examinacon of S=r= Charles Davers to # this effect, that the Earle of Essex deliberated before Christmas, # to secure his accesse to her Ma=tie= from possibility of # resistance, to posses himselfe of the Courte, the p~iect of the Earle of # Essex, his owne hand, to surprise the Capt. of the guard, the Courte beinge taken to send to satisfye the Cittye, to call a # p~liam=t=, and to bringe his enemyes to an honorable tryall: That he wished

the E. to flye w=th= 2 or 3 gent. and for his owne goinge to # the consultacon at Drewrie house, he was drawne there vnto, by the love he bare to the E. of South: to whome he ought his lyfe. he confesseth that he advised to seize the halbertes in the # Guarde Chamber, w=ch= done they shold w=th= ease enoughe posses that # place, beinge p~swaded to fynde many indifferent havinge bene the E. of Essex his s~vantes in tymes past. Then was red the Ex. of # S=r= Christ. Blunt, to this effect, At the first his wounde hindred # him, but p~mised that when he was able to speake he wold tell all trewlye, And beinge then Ex. before my Lo. Admyrall and M=r= Secretarie, he confessed the p~iecte to be as hath bene before described. he affirmed that the E. of Essex had a purpose to # alter the gou~m=t=, and in communicacon w=th= him, the E. said that # he liked not that any man shold be troubled for Religion, That the E. sent Wiseman to his wife w=th= a letter of Complaint into # the Countrye, requestinge him allso to come to London the xx=th= of Januarye accordinge to appointm=t=. The E. of Essex answered, yo=u= p~duce heere Ex. of wittnesses against me, they are in # like state as I am, they speake like men desirous to live, they # testifye against me. What reward doe they hope for? Lyfe. I wish that w=ch= they speake may purchase that vnto them. ffor I # never ment to Endaunger any of theire lives, howsoever I speede this daye. it is to me a thinge indifferent. I am not in Love w=th= my Lyfe, nor have bene a longe tyme. I could haue bene # contented to haue dyed in my house when I was besett: But I thancke Allmightie God, that he hath reserved me to this daye's tryall: But I was driven to this hazard by those that have the Queene's care and doe abuse it, inforcinge againste me many vntruthes, w=ch= knowinge I choose rather to hazard her # Ma=te's= mercy: then to abide the daungerous courses that shold run against me. Beinge demaunded who were those p~sonnes at w=ch= he cheiflye aymed, he answered M=r= Secretarie Cecill, the Lo. Cobhm~ and S=r= Walt=er= Raleighe, against whome he had iust cause of exceptons, as wold haue diverted her Ma=te's= favor # from them. ffor the matter of his goinge into London, he knewe not

th'int=er=p=r~=tacon of the same, but his owne harte he knewe # to be cleare of the leaste stayne of disloyaltie to his sou~aigne. # The Lo. Cobhm~ arose and excused himself of any mallice to the E. and p~tested to have onely dislyked his ambitious courses, # w=ch= could not but breede daunger to the State, in w=ch= respect he ought to hind=er= there growthe. The Lo. Steward cut of[{f{] # his speeche, affirmyng that the matter alledged by the E. was imp~tinent, and willed them to p~ceede to the Judgm=t= that was in hand. The E. of Essex not w=th=standinge replied that in his opinyon he was not alone, but he was fortified by the opinion # of honorable p~sons. Then M=r= Bacon spake to this effect: I expected not (q=th= he) that the matter of defence shold have # bene alledged for excuse, therefore I must allter my speeche from # that I entended. To Rebell in Defence, is a matter not hard of; in case of Murder, defence is a good Plea, but in this case, to doe all that was done that daye, and then to goe abowte to blamich it, I cannot allowe: I speake not nowe to simple men, I speake to them that can drawe p~se owte of the nature of the thinges themselves. It is knowne by bookes, by experience and by common talke, that noe Lawfull intendimt=es= are bent directlie againste the Prince, but there is a walteringe of # gou~m=tes= (as the phrase is in Scottland). thes goe noe way but by p~ticular Iniuries. My Lo=rs=, I cannot resemble yo=r= # p~ceedinges more rightlie then to y=t= of Pisistratus in Athens, who # launched himself to th'intent that by the sighte of bleedinge woundes, # the people might beleve he was set vppon: Yo=r= Lop. gave owte that yo=r= lyfe was soughte by the Lo. Cobham and S=r= Wa. Ra: and carried allwayes such a shewe of religion in yo=u= that # mens eyes were not able throughe suche a myste to behould the deceipte. But yo=u= imprisonne the Counsell: what reference hath that facte to my Lo. Cobhm~ or the rest. yo=u= alledged # the matter to have resolved vppon on the soddaine. No, yo=u= weare three monthes in deliberacon. My Lo. descend into yo=r= self, and strip yo=u= of excuse: the p~ties yo=u= shott att (yf # yo=u= could haue rightly vnd=er=stood) were yo=r= best ffreindes. here the # E. of

Essex interrupted him and sayde, that the speeche of M=r= # Bacon, gave him occasion to alledge him selfe against him selfe. ffor (saith he) M=r= Bacon beinge a daylie Courtier, and havinge # accesse to her Ma=tie= vnd=er=tooke to goe to the Queene in my behalf, # and for that ende drue a letter very artificiallye, w=ch= was # subscribed w=th= my name, allso another letter was drawne, to occasion # that letter, w=ch= other came from his brother M=r= Anthony Bacon, # both w=ch= he shold shewe the Queene. Gosnole broughte me both the letters, and in my letter he did pleade for me, as feelingly # against those enemyes and pointed them owt as plainely as was possible. M=r= Bacon answered that thes digressions were not fitt, neither wold be suffered, but that the hono=r= and patience of this assemblie was greate: he confessethe [{he{] had spent more howeres to make him a good s~vante to her Ma=tie= then ever he des~ved. for any thinge conteyned in those letters they wold not blushe in the clearest light. But (saithe the E.) lett it # be indifferently iudged whether I had cause of greife or not, # when I was informed by those of good Credditt, that an honorable, grave, and wise Counsello=r= did with teares lament the # co=r=ses they were takinge, that besides for that I spake in London, that the (^Infanta^) of Spayne was intytled to the succession: I had # reason, ffor it was tould me that M=r= Secretarye so sayde to one of # his fellow Counsello=rs=, that the (^Infanta's^) tytle # Compativelie, was as good as any other in the succession. Allso I sawe soe many oppressions in the State, y=t= I was desirous to sacrifice my # selfe in the redresse thereof by doinge any thinge that a Loyall # subiecte mighte doe Herewith. M=r= Secretarye beinge present besought the Lo. Steward vppon his knee to give him leave to answere the E. of Essex, w=ch= he seemed loathe to doe as not beleevinge # what the E. had taxed him w=t=hall: and the Peeres made one # semblance of givinge light credditt thereunto. M=r= Secretarye began to this effecte. My Lo. ffor witt I give yo=u= the p~eminence, # yo=u= have it aboundantlie. ffor birthe I give yo=u= place. I am not noble, yet I am a gent: neither am I a sword man. Yo=u= haue therefore the oddes of me. Butt I have inocencye to p~tect me

from yo=r= malicious slander, and I stand here in the p~son of # an honest man: yo=u= there in the p~son of a Trayto=r=. Wherefore # I do here challenge yo=u= yf yo=u= dare, to name vnto this # honorable assembley, that Counsell=r= to whome I shold speake those # wordes. The E. replyed w=th= a kynde of frowne to be dared, that they # all knewe he had not named one man, that daye for an other, neyther wold he. Then (q=th= M=r= Secret:) it must be beleeved # to be a ficcon. No (q=th= the Earle) it is not, for the noble man # that standeth by me hard it: and it was told ioyntile to vs both. Then M=r= Secretary said to the E. of South: in effecte, as followeth, if it be so then, my Lo. I coniure yo=u= by all the # love and frendshipp that hath bene betwixte vs, and as yo=u= are a Christian: by the hono=r= of yo=r= name and howse and # whatsoever else yo=u= hold honorable, as I p~test I holde yo=u= severed # from him in impudencye, that yo=u= name here the Counsell=r= to whome I shold speake it. The E. of South: answered, that he referred himself to that honorable Courte, whither it were fytt for hym, in the case he nowe stoode, to name him. I refer me (q=th= he) # to yo=r= self S=r=, and if you will say vppon yo=r= hono=r= y=t= # it were fitt I did name him, I will. I p~test (q=th= M=r= Secret:) before you # and heaven, that yow should [{do{] yo=r= Prince and Countrye a most acceptable s~vice, for I were a verie vnworthye man to hold # that place I doe in the State if I were to be touched in that sorte. Then the Earle of South: named S=r= Willm. Knolles to be the Counsello=r= to whome he shold so speake. Then (M=r= # Secret:) vppon his knee besoughte the Lo. Steward that S=r= Willm Knollis might be sent for, w=ch= was graunted. And M=r= # Secretarie p~ceeded in an open p~testacon, that he never hated the p~son # of the E. but his ymodderate aspiring. That he had told the Queene since my Lo. restreinte at my Lo. Keep=r=, y=t= he # hoped y=t= this late affliccon wold fitt hym to her Ma=tes= service, and # did but attend a fitt tyme, to move her Ma=tie= to call him agayne to # the Courte. Then the Q. Counsell p~ceeded to the Evidence, obiectinge to the E. of Essex his cold hipocrisie, for as much # as havinge in his house contynuall preachinge, he yet was # contented

to S=r= Christ. Blunt: to p~mise a tolleracon of Religion. To # that the E. answered, y=t= he knewe S=r= Christ. Blunt to be a # (^Papist^) and had often sought his con~ion and (q=th= he) beinge in # speeche together aboute those matters, oh (q=th= S=r= Chr. Blunt), my # Lo. you are in passion against those of my p~fession: whereunto I # answered, did you never knowe y=t= at such tyme as I had power in the State, I was willinge noe man shold be trobled for his # conscience. the E. of South: besought leave to speake, and spake to this effecte. I was ignorant (q=th= he) of the Lawes, therefore # mighte easely transgress the bondes thereof. The first and onely # motive that [{led to{] my stirr w=th= my Lo. was my love to my Lord, # tyed vnto him both by the bondes of Allegiance and his manifold des~tes towardes me. In respect whereof I was content to indure w=th= him the utmost hazard: for I sawe his case verie desp~ate for fav=or= & therefore I consulted w=th= others to steere his # passage to her Ma=tie=. I p~test before allmightie God for noe other end # then to p~strate o=r= selves at her ffeete, wherein was never # mencon made of sheddinge one drop of blood, And if in this my affection, I have bene transported beyond the Limittes of the Lawe, and that her highenes is displeased therew=th=, I doe in all # humblenes crave her p~don and mercye, wherein I will never dispaire. I hope her Ma=tie=, beinge Gode's Leivetenante vppon earthe, will imytate him in Lookinge to the Earle and not condemne me for that, wherein onely through ignoraunce of her Lawes I have offended. heere M=r= Secre: beinge moved w=th= a deepe touche # of ymputacon layde vppon hym by the Lo. of Essex, humbly desired leave to move the Courte, w=ch= graunted, he spake as # followeth. S=r= Willm. Knollis (q=th= he) is sent for. I knowe not by what messenger, neither whether he will come or not. I therefore beseech yo=r= grace y=t= some sure gent. may be sent as hath # free access to her Ma=te's= p~son, and y=t= may p~sent vnto her my # humble desire that it wold please her to comaunde him to come, and in my opinion this gent. that standes here, M=r= Knyvett, a gent. # of her Ma=te's= preivy Chamber, were a verie meete man. The Lo. Steward, [{and{] the 7 Peeres consented. then M=r= Secretarie # turned

his speeche to M=r= Knyvett to this effecte. M=r= Knivet goe # and deliver faithfullie this messuage to her Ma=tie= & I further # coniure yo=u= as yo=u= are a gent. and do tend=r= yo=r= reputacon, by # all o=r= Love and by y=o= dutye yo=u= owe to o=r= Sou~aigne and Conterye, # that yo=u= add this further from me to her Ma=tie=, That if either owt of # want of care of me, or content to her self, she shall deny to send # him, I doe here vowe vppon my salvacon, that I will never s~ve her as # a Counsello=r= or Secretarie, but will live and dye her subiect # and vassaile. I pray you forgett not to deliver it w=th= this # p~viso, that I will dye her vassayle and subiect. Then they p~ceeded againe to the Evidence. And it was demaunded by M=r= Attorney of the Judges to resolve the Courte whether to offer by force to remove anye of her Ma=te's= Counsell be Treason or not? And it was answered to be treason. Allso, whether for a subiecte to make his passage to the presence of his prince by force vppon her Courte or Counsell were Treason, or not? It was likewise adiudged treason. Then it was vrged by M=r= Attorney, that it was playne, that force was vsed, for foure of the Queene's subiectes were slayne, allso the attempt of the Courte was resolved at Drewry house. Whereto the E. of South: replyed, That the resolucon was not testified by S=r= Charles Davers. No (q=th= M=r= Attorney). But S=r= John Davis witnesseth a plain # resolucon, wherevppon was redd the examinacon of S=r= John Davies, to that effect, and in the rest agreeinge w=th= the others. Then # the Lo. Admirall stoode vp and tooke witnesse of the Lo=res= there # present that there was noe losse of men till seven of the Clocke, on # the Sondaye, at w=ch= tyme they vnd=er~=stoode at Courte howe thinges passed at Essex house, And therefore it was not likelye the E. of # Essex shold stir vp any such doubte. The E. of Essex w=th= p~testacon that not to save his owne lyfe, w=ch= he cared not for, but to deliver a trouth, for theire sakes that were ingaged w=th= him, Affirmed againe that he was twice informed of a force levied, and for the matter of force obiected in killinge the Q=ues= # subiectes, he p~tested it was much against his mynde. And that the bloode of his Count=er=ye men was verie deare vnto him. Neither (sayd

he) did I ever drawe my sworde, till I was charged at Ludgate, where I was shott twice in the hatt. I was told my Lo. of Cumberland was there. I desired to speake w=th= him and to make my self be vnd=er~=stoode of him. And for that end willed the Company that was w=th= me to stay. Then was S=r= John Luson deposed, to whome was comitted the charge of Ludgate, that no messuage came to him from the E. after the first shott, w=th= many other circumstances of the E. behavio=r=, of the # killinge of the waytes there &=c=. In this meane while S=r= W=m= # Knollis was come. And there in open courte did release M=r= Secretarye of the speeches, and to put the matter quite owte of doubte, he # said that there was a sedicous booke sett out, vnder the name of one Dallman, w=ch= very corruptly disputed the tytle of the # succession, derivinge it as Lawfull vppon the (^Infanta^) , as any other. And M=r= Secretarye and he beinge in talke aboute that booke, M=r= Secret: spake to this effecte, Is it not a straunge # impudency in that Dallman to give equall righte in the succession of # England, to the Infanta as to any other. herevppon (q=th= M=r= Comptroller) was grownded the sclaunder of M=r= Secretarye, whereof he is as cleare as any man here p~sent. The Earle of Essex replied, that it was tould them in an other sence. noe my Lo. (q=th= M=r= Secretarye) yo=r= Lo. owt of yo=r= mallice to # me desires to make me odious, and of yo=r= mallice haue noe other ground, then the breath betwene vs of the peace w=th= Spayne, w=ch= I labored for the good and quyett of my Countrye, as for my affection to advaunce a Spanyshe tytle to England, I am so far from y=t=, that I hate to think of it. And I pray god to # consume me where I stande, If I doe not hate the Spanyard as much as any man lyvinge. But w=th= yo=u= it hath ever bene a # (^Maxime^) , to pr~fer warr before peace, in respecte of the consequence to # yo=r= followers, and dependers. Divers other speeches passed betweene them, w=ch= I remember not. Then they p~ceeded agayne to the matter, And there were red the Examinacons of the E. of # Rutland, Lo. Cromwell and Lo. Sandes. The E. of Rutlandes was to this effecte That he came to Essex house one the Sonday

morninge and it was then told him that the E. of Essex lyfe was soughte by the Lo. Cobh~m and S=r= Wa. Ra: that the E. of Essex told him that the Cittye stoode for hym, and that Sheriffe Smithe had p~mised to rayse him as many men as he could. That in London the E. of Essex made a speeche to the Townesmen, and in the end thereof told them, that they shold arme them, for that the Kingdome was offered to be sold to the Infanta. And said, they did him harme in comynge forthe naked. The E. of Essex interrupted the Clerk of the Crowne, beseechinge the Peeres, to note the weaknes of the E. of # Rutlandes tale, who named neither tyme not place and w=t=hall p~tested that he sent for noe man. Then was alledged, that he wrought for the E. of Sussex vnder p~tence to come and meete w=th= a number of his ffreindes (as the E. himselfe there # p~sent confessed). The E. of Essex answered, that he had a desire to satisfye all the honorable spirittes of England (in w=ch= # number he tooke his Lo=p=) that the messuage to the Lo. Mayor was either # to come or to send to Sheriffe Smithe's, into whose handes they wold put themselves, to be cutt in peeces, if they shold # attempt any thinge vnlawfullie. And make me (q=th= he) as wicked as # owte of any hum=r= of yo=r= harte yo=u= wold make me, yet yo=u= # shall not make me absurd to goe into the Cittye after such a fashion as yo=u= describe yf I had not apprehended an ymminent daunger. Then was farther vrged, that the E. of Rutland had confessed that the E. of Essex was spurred forwards by the E. of South: (who whispered him in the eare) It was allso obiected to the E. of South: by M=r= Attorney that he was a (^Papist^) : and had # had conversation w=th= Preistes: whereto the E. of South: answered that for the first matter, the E. of Rutland might mistake, affirmynge that he onely wished my Lo. of Essex to goe vp into a chamber: And for the last it was very uniustly vrged, for he tooke vppon his salvacon that he never knewe Preiste, but only one Wright, and w=th= hym he never conversed in all his Lyfe, # and yf it could be otherwise p~ved he desired to dye. The Lo. # Cromwell's Ex. was he knewe nothinge tyll Sunday morninge,

when seeinge the E. of E. pass by his lodginge in ffleete # streete, he followed hym into London. he hard the E. of Essex cry for all yo=r= good my maisters, that the Realme shold be soldd # &=c=. Nay my Lo. (q=th= M=r= Attorney) howsoever yo=u= goe aboute to cloake matters, and to make a p~tence of an innocente harte, these Deposicons of men of yo=r= owne companye admytt noe # contradiction: And I wond=er= not at yo=r= denyall, for yo=u= will appeare to be of all religions, one while Papist, an other while # a Puritaine, and that but to gayne vnto yo=r= selfe all sortes of people. # It will allso be p~ved that yo=u= have practized w=th= Tyrone: To that # the E. answered he could not p~ve it: he defyed all the world for # y=t= matter. Yes (q=th= M=r= Attorney) yo=u= sent Lea to him as he # hath confessed. The Earle againe denied it, affirminge that it was # far from him to trust Lea in such a busines. yes (q=th= M=r= # Attorney) and it shall appeare, that Lea had direction from you to # attempt the Queene, for the w=ch= he was executed as a Trayto=r= the # other daye. The E. answered that he never sett him a worke, nor never heard that he was apprehended till M=r= Warburton told it him. And to the former obiection of M=r= Attorneye touchinge his relligion, he p~tested that he never was sectarie, and then excused himself of havinge delte against the Bishops: havinge beene in his younge tyme ledd theretoe by some hott spirittes, w=ch= since are growne to a better temper. And for Papistrie, # he doubted not but all the worlde wold cleare him from that # ymputacon. The Lo. Sandes his Examinacon was redd to this effecte, vz. that he came to Essex house aboute vi. a clocke in the # morninge, And went w=th= the E. of Essex to Sheriffe Smithe's house, and stayde w=t=houte till he was sent for in by the Earle. # where the E. told him he wold go backe to his house, for there was a blacke bagg that shold tell noe tayles. wherevppon M=r= # Attorneye tooke occasion to speake: That yf that black bagge could have bene lighte vppon, there wold haue bene found much good stuffe. ffor (q=th= he) Bothe S=r= John Davies and S=r= # Charles Davers doe depose that yo=u= said vnto them that black bagg could tell that yo=u= were betrayed in London. W=ch= allso is witnessed by

Bussell, who was very forward w=th= yo=u=. But yo=u= were # confident in London, havinge beene p~swaded by yo=r= sicophantes that all the Cittie was of yo=r= p~te and in yo=r= pride and # overweeninge of theire p~takinge, yow contemned the Q=ne's= Royall authoritye, # her herraldes wold not be harkened vnto. To this the E. of Essex replyed, as for Bussell, he was never inward w=th= him, he was his servante and wayted one hym att his table, and that was all the greatnes. And for the herralde, he beleved not that he had authoritye to doe that he did, beinge a man of noted # dishonestie, and was burnt in the hand: I never (q=th= the E.) conferred nor attempted any thinge but to th'ende to serve my Countrie and sou~aigne, by makinge her Ma=tie= vnd=e~=stand vs, w=ch= we # cold not doe for the potencye of o=r= enemyes, that were aboute her. And therefore I do laye a charge vppon yo=u= all my Lo. and those that be hearers that notw=t=hstandinge all Eloquence vsed to # make me seeme a Trayto=r=, a Papiste, a Sectarie and an Atheiste, # and to haue vsurped the Crowne, yo=u= will yet witnes w=th= me and # so I doubte not but to manifest, by goinge w=th= a courage and # cherefully vnto my death, that I dye a good Christian, and never soughte to exceede the degree of a subiecte: howsoever I have bene delte w=t=hall. I euere soughte to appease all humo=r= of revenge, and for confirmacon thereof was resolved to receave # the Sacram=t= till the attempt vppon the E. of South. I am far from Atheisme, and doe desire to dye as a Christian and an Earle, that haue faithfullie s~ved my Prince and Countrye, whatsoever others have testified, out of the weaknes of theire hartes # against me, or to seeme to haue said enoughe I desire it may not lye heavye vppon me. I never thoughte of a p~liam=t=. Then M=r= Attorney told him that it was not possible but his purpose must be to sett the Crowne vppon his owne heade: ffor (q=th= he) # yo=u= drewe manye Earles, Barons and gent: of greate houses into the busines w=th= yo=u=. howe shall it be though=t= yo=u= could # haue rewarded them owte of yo=r= maymed estate. The E. answered noe other waye then vppon o=r= knees to her Ma=tie=. Then M=r= Bacon spake to this effect. I doubte the varietie of the # matter,

and digressions haue sev=er~=ed the Judgm=t= of the Lo: And # therefore I hold it necessarie to recyte the Judges opinyons. That done he p~ceeded to this effecte. Nowe put case (q=th= he) the # E. of Essex intent were as he wold have it beleeved, to goe as a Sup=lt= to her Ma=tie=, yet shall their peticons be armed # peticons, w=ch= allwayes p~cede losse of libertie to the Prince. Neither is it # a nyce poynt of Lawe (as my Lo. of South: wold have it beleved) that condemnes them of treason. But even Comon sence to Consulte to execute and run together in numbers, in these # doblettes and hose, armed w=th= weapons, what can be the excuse? Warned by the Lo. Keep: by a herrald, and yet p~sist, Will any simple man take this for les then Treason? [^TEXT: THE TRIAL OF SIR WALTER RALEIGH. A COMPLETE COLLECTION OF STATE-TRIALS AND PROCEEDINGS FOR HIGH-TREASON, AND OTHER CRIMES AND MISDEMEANOURS; FROM THE REIGN OF KING RICHARD II. TO THE END OF THE REIGN OF KING GEORGE I. SECOND EDITION, VOLS. I AND IV. ED. F. HARGRAVE. LONDON: PRINTED FOR J. WALTHOE SEN. ETC., 1730. I, PP. 207.C2.42 - 210.C2.71 (SAMPLE 1) I, PP. 212.C2.1 - 216.C2.13 (SAMPLE 2)^]

Now I come to your Charge, you of the Jury: The Greatness of Treason is to be considered in these two things, (\Determinatione finis\) , and (\Electione mediorum\) . This Treason excelleth in both, for that it was to destroy the King and his Progeny. These Treasons are said to be (\Crimen laesae Majestatis\) ; this goeth further, and may be term'd, (\Crimen extirpandae Regiae Majestatis, & totius Progeniei suae\) . I shall not need, my Lords, to speak any thing concerning the King, nor of the Bounty and Sweetness of his Nature, whose Thoughts are innocent, whose Words are full of Wisdom and Learning, and whose Works are full of Honour; although it be a true Saying, (\Nunquam nimis quod nunquam satis\) . But to whom do you bear Malice? to the Children? (^Raleigh.^) To whom speak you this? You tell me News I never heard of. (^Attorney.^) Oh Sir, do I? I will prove you the notoriousest Traitor that ever came to the Bar. After you have taken away the King, you would alter Religion: as you, Sir (^Walter Raleigh^) , have followed them of the Bye in Imitation; for I will charge you with the Words. (^Raleigh.^) Your Words cannot condemn me; my Innocency is my Defence. Prove one of these things wherewith you have charg'd me, and I will confess the whole Indictment, and that I am the horriblest Traitor that ever lived, and worthy to be crucified with a thousand thousand Torments.

(^Attorney.^) Nay, I will prove all: Thou art a Monster; thou hast an (^English^) Face, but a (^Spanish^) Heart. Now you must have Money: (^Aremberg^) was no sooner in (^England^) (I charge thee (^Raleigh^) ) but thou incitedst (^Cobham^) to go unto him, and to deal with him for Money, to bestow on discontented Persons, to raise Rebellion on the Kingdom. (^Raleigh.^) Let me answer for my self. (^Attorney.^) Thou shalt not. (^Raleigh.^) It concerneth my Life. (^Ld. Ch. Just.^) Sir (^Walter Raleigh^) , Mr. Attorney is but yet in the General; but when the King's Counsel have given the Evidence wholly, you shall answer every Particular. (^Attorney.^) Oh! do I touch you? (^Lord Cecil.^) Mr. Attorney, when you have done with this General Charge, do you not mean to let him answer every Particular? (^Attorney.^) Yes, when we deliver the Proofs to be read. (^Raleigh^) procured (^Cobham^) to go to (^Aremberg^) ; which he did by his Instigation: (^Raleigh^) supped with (^Cobham^) before he went to (^Aremberg^) ; after Supper, (^Raleigh^) conducted him to (^Durham-House^) ; from whence (^Cobham^) went with (^Lawrency^) , a Servant of (^Aremberg's^) , unto him, and went in by a Back-way. (^Cobham^) could never be quiet until he had entertained this Motion, for he had four Letters from (^Raleigh^) . (^Aremberg^) answer'd, The Money should be performed, but knew not to whom it should be distributed. Then (^Cobham^) and (^Lawrency^) came back to (^Durham-House^) , where they found (^Raleigh^) . (^Cobham^) and (^Raleigh^) went up, and left (^Lawrency^) below, where they had secret Conference in a Gallery; and after, (^Cobham^) and (^Lawrency^) departed from (^Raleigh^) . Your Jargon was Peace: What is that? (^Spanish^) Invasion, (^Scotish^) Subversion. And again, you are not a fit Man to take so much Money for procuring of a lawful Peace, for Peace procured by Money is dishonourable. Then (^Cobham^) must go to (^Spain^) , and return by (^Jersey^) , where you were Captain: And then, because (^Cobham^) had not so much Policy, or at least Wickedness, as you, he must have your Advice for the distribution of the Money. Would you have deposed so good a King, lineally descended of (^Elizabeth^) , eldest Daughter of (^Edward^) IV? Why then must you set up another? I think you meant to make (^Arabella^) a Titular Queen, of whose Title I will speak nothing; but sure you meant to make her a Stale. Ah! good Lady, you could mean her no Good. (^Raleigh.^) You tell me News, Mr. (^Attorney^) . (^Attorney.^) Oh Sir! I am the more large, because I know with whom I deal: For we have to deal to-day with a Man of Wit. (^Raleigh.^) Did I ever speak with this Lady? (^Attorney.^) I will track you out before I have done. (^Englishmen^) will not be led by persuasion of Words, but they must have Books to persuade. (^Raleigh.^) The Book was written by a Man of your Profession, Mr. (^Attorney^) . (^Attorney.^) I would not have you impatient. (^Raleigh.^) Methinks you fall out with your self; I say nothing. (^Attorney.^) By this Book you would persuade Men, that he is not the lawful King. Now let us consider some Circumstances: My Lords, you know my Lord (^Cobham^) (for whom we all lament and rejoice; lament in that his House, which hath stood so long unspotted, is now ruinated; rejoice, in that his Treasons are reveal'd:) he is neither

Politician nor Sword-man; (^Raleigh^) was both, united in the Cause with him, and therefore Cause of his Destruction. Another Circumstance is, the secret Contriving of it. (^Humphry Stafford^) claimed Sanctuary for Treason. (^Raleigh^) , in his (^Macchivelian^) Policy, hath made a Sanctuary for Treason. He must talk with none but (^Cobham^) ; because, saith he, one Witness can never condemn me. For (^Brook^) said unto Sir (^Griffith Markham, Take heed how you do make my Lord^) Cobham (^acquainted^) ; (^for whatsoever he knoweth^) , Raleigh (^the Witch will get it out of him^) . As soon as (^Raleigh^) was examined on one point of Treason concerning my Lord (^Cobham^) , he wrote to him thus; (^I have been examined of you, and confessed nothing^) . Further, you sent to him by your trusty (^Francis Kemish^) , that one Witness could not condemn; and therefore bade his Lordship be of good Courage. Came this out of (^Cobham's^) Quiver? No: but out of (^Raleigh's Macchivelian^) and devilish Policy. Yea, but (^Cobham^) did retract it; why then did ye urge it? Now then see the most horrible Practices that ever came out of the bottomless Pit of the lowest Hell. After that (^Raleigh^) had Intelligence that (^Cobham^) had accused him, he endeavour'd to have Intelligence from (^Cobham^) , which he had gotten by young Sir (^John Payton^) : But I think it was the Error of his Youth. (^Raleigh.^) The Lords told it me, or else I had not been sent to the (^Tower^) . (^Attorney.^) Thus (^Cobham^) , by the Instigation of (^Raleigh^) , enter'd into these Actions: So that the question will be, Whether you are not the principal Traitor, and he would nevertheless have enter'd into it? Why did (^Cobham^) retract all that same? First, Because (^Raleigh^) was so odious, he thought he should fare the worse for his sake. Secondly, He thought thus with himself, If he be free, I shall clear my self the better. After this, (^Cobham^) asked for a Preacher to confer with, pretending to have Dr. (^Andrews^) ; but indeed he meant not to have him, but Mr. (^Galloway^) ; a worthy and reverend Preacher, who can do more with the King (as he said) than any other; that he, seeing his constant Denial, might inform the King thereof. Here he plays with the Preacher. If (^Raleigh^) could persuade the Lords, that (^Cobham^) had no intent to travel, then he thought all should be well. Here is Forgery! In the (^Tower^) (^Cobham^) must write to Sir (^Thomas Vane^) , a worthy Man, that he meant not to go into (^Spain:^) which Letter (^Raleigh^) devised in (^Cobham's^) Name. (^Raleigh.^) I will wash my hands of the Indictment, and die a true Man to the King. (^Attorney.^) You are the absolutest Traitor that ever was. (^Raleigh.^) Your Phrases will not prove it, Mr. (^Attorney^) . (^Attorney.^) (^Cobham^) writeth a Letter to my Lord (^Cecil^) , and doth will (^Mellis's^) Man to lay it in a (^Spanish^) Bible, and to make as tho he found it by chance. This was after he had Intelligence with this Viper, that he was false. (^Lord Cecil.^) You mean a Letter intended to me; I never had it. (^Attorney.^) No, my Lord, you had it not. You, my Masters of the Jury, respect not the Wickedness and Hatred of the Man, respect his Cause: if he be guilty, I know you will have care of it, for the Preservation of the King, the Continuance of the Gospel authorized, and the Good of us all.

(^Raleigh.^) I do not hear yet, that you have spoken one word against me; here is no Treason of mine done: If my Lord (^Cabham^) be a Traitor, what is that to me? (^Attorney.^) All that he did was by thy Instigation, thou Viper; for I (^thou^) thee, thou Traitor. (^Raleigh.^) It becometh not a Man of Quality and Virtue, to call me so: But I take comfort in it, it is all you can do. (^Attorney.^) Have I anger'd you? (^Raleigh.^) I am in no case to be angry. (^C. J. Popham.^) Sir (^Walter Raleigh^) , Mr. Attorney speaketh out of the Zeal of his Duty, for the Service of the King, and you for your Life; be valiant on both sides. Now they proceed to the Reading the Proofs. [}THE LORD COBHAM'S EXAMINATION READ.}] He confesseth, he had a Pass-port to go into (^Spain^) , intending to go to the Archduke, to confer with him about these Practices; and because he knew the Archduke had not Money to pay his own Army, from thence he meant to go to (^Spain^) , to deal with the King for the 600000 Crowns, and to return by (^Jersey^) ; and that nothing should be done, until he had spoken with Sir (^Walter Raleigh^) for distribution of the Money to them which were discontented in (^England^) . At the first beginning, he breathed out Oaths and Exclamations against (^Raleigh^) , calling him Villain and Traitor; saying, he had never entred into these Courses, but by his Instigation, and that he would never let him alone. Here Mr. Attorney willed the Clerk of the Crown-Office to read over these last Words again ( (^He would never let him alone.^) ) [}THE LORD COBHAM'S EXAMINATION.}] Besides he spake of Plots and Invasions; of the Particulars whereof he could give no Account, tho (^Raleigh^) and he had conferred of them. Further he said, He was afraid of (^Raleigh^) , that when he should return by (^Jersey^) , that he would have deliver'd him and the Money to the King. Being examined of Sir (^Arthur Gorge^) , he freed him, saying, They never durst trust him; but Sir (^Arthur Savage^) they intended to use, because they thought him a fit Man. (^Raleigh.^) Let me see the Accusation: This is absolutely all the Evidence can be brought against me; poor Shifts! You Gentlemen of the Jury, I pray you understand this. This is that which must either condemn, or give me Life; which must free me, or send my Wife and Children to beg their Bread about the Streets: This is that must prove me a notorious Traitor, or a true Subject to the King. Let me see my Accusation, that I may make my Answer. (^Clerk of the Council.^) I did read it, and shew you all the Examinations. (^Raleigh.^) At my first Examination at (^Windsor^) , my Lords asked me, what I knew of (^Cobham's^) Practice with (^Aremberg^) , I answer'd negatively: And as concerning (^Arabella^) , I protest before God, I never heard one word of it. If that be proved, let me be quilty of ten thousand Treasons. It is a strange thing you will impute that to me, when I never heard so much as the Name of (^Arabella Stuart^) , but only the Name of (^Arabella^) .

After being examin'd, I told my Lords, that I thought my Lord (^Cobham^) had Conference with (^Aremberg^) ; I suspected his visiting of him: for after he departed from me at (^Durham-House^) , I saw him pass by his own Stairs, and passed over to (^St. Mary Saviours^) , where I knew (^Lawrency^) , a Merchant, and a Follower of (^Aremberg^) , lay, and therefore likely to go unto him. My Lord (^Cecil^) asked my Opinion concerning (^Lawrency^) ; I said, that if you do not apprehend (^Lawrency^) , it is dangerous, he will fly: if you do apprehend him, you shall give my Lord (^Cobham^) notice thereof. I was asked who was the greatest Man with my Lord (^Cobham^) ; I answer'd, I knew no Man so great with him, as young (^Wyat^) of (^Kent^) . As soon as (^Cobham^) saw my Letter to have discover'd his Dealing with (^Aremberg^) , in his Fury he accus'd me; but before he came to the Stair-foot he repented, and said he had done me wrong. When he came to the end of his Accusation, he added, that if he had brought this Money to (^Jersey^) , he fear'd that I would have deliver'd him and the Money to the King. Mr. Attorney, you said this never came out of (^Cobham's^) Quiver; he is a simple Man. Is he so simple? no; he hath a Disposition of his own, he will not easily be guided by others; but when he has once taken head in a Matter, he is not easily drawn from it: he is no Babe. But it is strange for me to devise with (^Cobham^) , that he should go to (^Spain^) , to persuade the King to disburse so much Money, he being a Man of no Love in (^England^) , and I having resigned my room of chiefest Command, the Wardenship of the (^Stannaries^) . Is it not strange for me to make my self (^Robin Hood^) , or a (^Kett^) , or a (^Cade?^) I knowing (^England^) # to be in better Estate to defend it self than ever it was. I knew (^Scotland^) united; (^Ireland^) quieted, wherein of late our Forces were dispersed; (^Denmark^) assured, which before was suspected. I knew, that having lost a Lady whom Time had surpriz'd, we had now an active King, a lawful Successor, who would himself be present in all his Affairs. The State of (^Spain^) was not unknown to me: I had written a Discourse, which I had intended to present unto the King, against Peace with (^Spain^) . I knew the (^Spaniards^) had six Repulses; three in (^Ireland^) , and three at Sea, and once in 1588, at (^Cales^) , by my Lord Admiral. I knew he was discourag'd and dishonour'd. I knew the King of (^Spain^) to be the proudest Prince in Christendom; but now he cometh creeping to the King my Master for Peace. I knew, whereas before he had in his Port six or seven score Sail of Ships, he hath now but six or seven. I knew of twenty five Millions he had from his (^Indies^) , he hath scarce one left. I knew him to be so poor, that the Jesuits in (^Spain^) , who were wont to have such large Allowance, were fain to beg at the Church-Door. Was it ever read or heard, that any Prince should disburse so much Money without a sufficient Pawn? I knew her own Subjects, the Citizens of (^London^) , would not lend her Majesty Money, without Lands in Mortgage. I knew the Queen did not lend the States Money, without (^Flushing^) , (^Brill^) , and other Towns for a Pawn. And can it be thought, that he would let (^Cobham^) have so great a Sum? I never came to the Lord (^Cobham's^) , but about Matters of his Profit; as, the ordering of his House, paying of his Servants Board-Wages, (^&c.^) I had of his, when I was examin'd, four thousand Pounds worth of Jewels for a Purchase; a Pearl of

three thousand Pound; and a Ring worth five hundred Pound. If he had had a fancy to run away, he would not have left so much to have purchas'd a Lease in Fee-Farm. I saw him buy three hundred Pounds worth of Books to send to his Library at (^Canterbury^) , and a Cabinet of thirty Pound, to give to Mr. Attorney, for drawing the Conveyances: and God in Heaven knoweth, not I, whether he intended to travel or no. But for that Practice with (^Arabella^) , or Letters to (^Aremberg^) framed, or any Discourse with him, or in what Language he spake unto him; if I knew any of these things, I would absolutely confess the Indictment, and acknowledge my self worthy ten thousand Deaths. [}COBHAM'S SECOND EXAMINATION READ.}] The Lord (^Cobham^) being requir'd to subscribe to an Examination, there was shewed a Note under Sir (^Walter Raleigh's^) hand; the which when he had perus'd, he paus'd, and after brake forth into these Speeches: Oh Villain! Oh Traitor! I will now tell you all the Truth; and then said, His Purpose was to go into (^Flanders^) , and into (^Spain^) , for the obtaining the aforesaid Money; and that (^Raleigh^) had appointed to meet him in (^Jersey^) as he return'd home, to be advised of him about the Distribution of the Money. (^L. C. J. Popham.^) When (^Cobham^) answer'd to the Interrogatories, he made scruple to subscribe; and being urg'd to it, he said, if he might hear me affirm, that a Person of his Degree ought to set his hand, he would: I lying then at (^Richmond^) for fear of the Plague, was sent for, and I told he ought to subscribe; otherwise it were a Contempt of a high nature: then he subscribed. The Lords question'd with him further, and he shew'd them a Letter, as I thought written to me, but it was indeed written to my Lord (^Cecil:^) he desired to see the Letter again, and then said, Oh Wretch! Oh Traitor! whereby I perceiv'd you had not perform'd that Trust he had reposed in you. (^Raleigh.^) He is as passionate a Man as lives; for he hath not spared the best Friends he hath in (^England^) in his Passion. My Lords, I take it, he that has been examined, has ever been asked at the time of his Examination, if it be according to his meaning, and then to subscribe. Methinks, my Lords, when he accuses a Man, he should give some Account and Reason of it: It is not sufficient to say, we talked of it. If I had been the Plotter, would not I have given (^Cobham^) some Arguments, whereby to persuade the King of (^Spain^) , and answer his Objections? I knew (^Westmoreland^) and (^Bothwell^) , Men of other Understandings than (^Cobham^) , were ready to beg their Bread. (^Sir^) Tho. Fowler, (^one of the Jury.^) Did Sir (^Walter Raleigh^) write a Letter to my Lord before he was examined concerning him, or not? (^Attorney.^) Yes. (^Lord Cecil.^) I am in great dispute with my self to speak in the Case of this Gentleman: A former Dearness between me and him, ty'd so firm a Knot of my Conceit of his Virtues, now broken by a Discovery of his Imperfections. I protest, did I serve a King that I knew would be displeased with me for speaking, in this Case I would speak, whatever came of it; but seeing he is compacted of Piety and Justice, and one that will not mislike of any Man for speaking a Truth, I will answer your Question. Sir (^Walter Raleigh^) was staid by me at (^Windsor^) , upon the first News of (^Copley^) , that the King's Person

should be surprized by my Lord (^Grey^) , and Mr. (^George Brook^) ; when I found (^Brook^) was in, I suspected (^Cobham^) , then I doubted (^Raleigh^) to be a Partaker. I speak not this, that it should be thought I had greater Judgment than the rest of my Lords, in making this haste to have them examined. (^Raleigh^) following to (^Windsor^) , I met with him upon the Terras, and willed him, as from the King, to stay; saying, the Lords had something to say to him: then he was examined, but not concerning my Lord (^Cobham^) , but of the surprizing Treason. My Lord (^Grey^) was apprehended, and likewise (^Brook^) ; by (^Brook^) we found, that he had given notice to (^Cobham^) of the surprizing Treason, as he deliver'd it to us; but with as much sparingness of a Brother, as he might. We sent for my Lord (^Cobham^) to (^Richmond^) , where he stood upon his # Justification, and his Quality; sometimes being froward, he said he was not bound to subscribe, wherewith we made the King acquainted. (^Cobham^) said, if my Lord Chief Justice would say it were a Contempt, he would subscribe; whereof being resolv'd, he subscrib'd. There was a Light given to (^Aremberg^) , that (^Lawrency^) was examined; but that (^Raleigh^) knew that (^Cobham^) was examined, is more than I know. (^Raleigh.^) If my Lord (^Cobham^) had trusted me in the Main, was not I as fit a Man to be trusted in the Bye? (^Lord Cecil.^) (^Raleigh^) did by his Letters acquaint us, that my Lord (^Cobham^) had sent (^Lawrency^) to (^Aremberg^) , when he knew not he had any Dealings with him. (^Lord Hen. Howard.^) It made for you, if (^Lawrency^) had been only acquainted with (^Cobham^) , and not with you. But you knew his whole Estate, and were acquainted with (^Cobham's^) Practice with (^Lawrency^) ; and it was known to you before, that (^Lawrency^) depended on (^Aremberg^) . (^Attorney.^) 1. (^Raleigh^) protested against the surprizing Treason. 2. That he knew not of the Matter touching (^Arabella^) . I would not charge you, Sir (^Walter^) , with a Matter of Falshood: You say you suspected the Intelligence that (^Cobham^) had with (^Aremberg^) by (^Lawrency^) . (^Raleigh.^) I thought it had been no other Intelligence, but such as might be warranted. (^Attorney.^) Then it was but lawful Suspicion. But to that whereas you said, that (^Cobham^) had accused you in Passion, I answer three ways: 1. I observed when (^Cobham^) said, Let me see the Letter again, he paus'd; and when he did see that Count (^Aremberg^) was touch'd, he cry'd out, Oh Traitor! Oh Villain! now will I confess the whole Truth. 2. The Accusation of a Man on hearsay, is nothing: Would he accuse himself on Passion, and ruinate his Cause and Posterity, out of malice to accuse you? 3. Could this be out of Passion? Mark the Manner of it; (^Cobham^) had told this at least two Months before to his Brother (^Brook, You are Fools, you are on the Bye^) , Raleigh (^and I are on the Main; we mean to take away the King and his Cubs:^) this he deliver'd two Months before. So mark the Manner and the Matter; he would not turn the Weapon against his own Bosom, and accuse himself to accuse you. (^Raleigh.^) Hath (^Cobham^) confessed that? (^Ld. Ch. Just.^) This is spoken by Mr. Attorney, to prove that (^Cobham's^) Speech came not out of Passion. (^Raleigh.^) Let it be proved that (^Cobham^) said so.

(^Raleigh.^) The Attorney hath made a long Narration of (^Copley^) , and the Priests, which concerns me nothing, neither know I how (^Cobham^) was alter'd. For he told me, if I would agree to further the Peace, he would get me 8000 Crowns. I asked him, Who shall have the rest of the Money? He said, I will offer such a Nobleman who was not named some of the Money. I said, he will not be persuaded by you, and he will extremely hate you for such a Motion. Let me be pinched to death with hot Irons, if ever I knew there was any Intention to bestow the Money on discontented Persons. I had made a Discourse against the Peace, and would have printed it: If (^Cobham^) changed his mind, if the Priests, if (^Brook^) had any such Intent, what is that to me? They must answer for it. He offered me the Mony before (^Aremberg^) came, that is difference of time. (^Serj. Philips.^) (^Raleigh^) confesseth the matter, but avoideth it by distinguishing of Times. You said it was offer'd you before the coming of (^Aremberg^) , which is false. For you being examined whether you should have such Money of (^Cobham^) , or not; you said, yea, and that you should have it within two or three days. (\Nemo moriturus praesumitur mentiri.\) (^Ld. Henry Howard.^) Alledge me any Ground or Cause, wherefore you gave ear to my Lord (^Cobham^) for receiving Pensions, in Matters you had not to deal with. (^Raleigh.^) Could I stop my Lord (^Cobham's^) Mouth? (^Ld. Cecil.^) Sir (^Walter Raleigh^) presseth, that my Lord (^Cobham^) should be brought Face to Face. If he ask things of Favour and Grace, they must come only from him that can give them. If we sit here as Commissioners, how shall we be satisfied whether he ought to be brought, unless we hear the Judges speak? (^Ld. Ch. Just.^) This thing cannot be granted, for then a number of Treasons should flourish: The Accuser may be drawn by Practice, whilst he is in Person. (^Judge Gawdy.^) The Statute you speak of, concerning two Witnesses in Case of Treason, is found to be inconvenient, therefore by another Law it was taken away. (^Raleigh.^) The common Trial of (^England^) is by Jury and Witnesses. (^Ld. Ch. Just.^) No, by Examination: If three conspire a Treason, and they all confess it; here is never a Witness, yet they are condemned. (^Judge Warburton.^) I marvel, Sir (^Walter^) , that you being of such Experience and Wit, should stand on this Point; for so many Horse-stealers may escape, if they may not be condemned without Witnesses. If one should rush into the King's Privy-Chamber, whilst he is alone, and kill the King (which God forbid) and this Man be met coming with his Sword drawn all bloody; shall not he be condemned to death? My Lord (^Cobham^) hath, perhaps, been laboured withal; and to save you, his old Friend, it may be that he will deny all that which he hath said. (^Raleigh.^) I know not how you conceive the Law. (^Ld. Ch. Just.^) Nay, we do not conceive the Law, but we know the Law. (^Raleigh.^) The Wisdom of the Law of God is absolute and perfect, (\Haec fac, & vives, &c\) . But now by the Wisdom of the State, the Wisdom of the Law is uncertain. Indeed where the Accuser is not to be had conveniently, I agree with you;

but here my Accuser may, he is alive, and in the House. (^Susanna^) had been condemned, if (^Daniel^) had not cried out, (^Will you condemn an innocent^) Israelite, (^without Examination or Knowledge of the Truth?^) Remember, it is absolutely the Commandment of God: If a false Witness rise up, you shall cause him to be brought before the Judges; if he be found false, he shall have the Punishment which the Accused should have had. It is very sure for my Lord to accuse me is my certain Danger, and it may be a means to excuse himself. (^Ld. Ch. Just.^) There must not such a Gap be opened for the Destruction of the King, as would be if we should grant this. You plead hard for your self, but the Laws plead as hard for the King. I did never hear that Course to be taken in a Case of Treason, as to write one to another, or speak one to another during the time of their Imprisonment. There hath been Intelligence between you: and what underhand Practices there may be, I know not. If the Circumstances agree not with the Evidence, we will not condemn you. (^Raleigh.^) The King desires nothing but the knowledge of the Truth, and would have no advantage taken by Severity of the Law. If ever we had a gracious King, now we have; I hope, as he is, such are his Ministers. If there be but a Trial of five Marks at common Law, a Witness must be deposed. Good my Lords, let my Accuser come Face to Face, and be deposed. (^Ld. Ch. Just.^) You have no Law for it: God forbid any Man should accuse himself upon his Oath. (^Attorn.^) The Law presumes, a Man will not accuse himself to accuse another. You are an odious Man: For (^Cobham^) thinks his Cause the worse that you are in it. Now you shall hear of some Stirs to be raised in (^Scotland^) . [}PART OF COPLEY'S EXAMINATION.}] 'Also (^Watson^) told me, that a special Person told him, that (^Aremberg^) offer'd to him 1000 Crowns to be in that Action; and that (^Brook^) said, the Stirs in (^Scotland^) came out of (^Raleigh's^) Head.' (^Raleigh.^) (^Brook^) hath been taught his Lesson. (^Ld. Hen. Howard.^) This Examination was taken before me; did I teach him his Lesson? (^Raleigh.^) I protest before God, I meant it not by any Privy-Counsellor; but because Money is scant, he will juggle on both sides. [}RALEIGH'S EXAMINATION.}] 'The way to invade (^England^) , were to begin with Stirs in (^Scotland^) .' (^Raleigh.^) I think so still: I have spoken it to divers of the Lords of the Council, by way of Discourse and Opinion. (^Attorn.^) Now let us come to those words, (^of destroying the King and his Cubs^) . (^Raleigh.^) O barbarous! if they, like unnatural Villains, should use those words, shall I be charged with them? I will not hear it, I was never any Plotter with them against my Country, I was never false to the Crown of (^England^) . I have spent 4000 Pounds of my own against the (^Spanish^) Faction, for the Good of my Country. Do you bring the words of these hellish Spiders, (^Clark^) , (^Watson^) , and others, against me? (^Attorn.^) Thou hast a (^Spanish^) Heart, and thy self art a Spider of Hell; for thou confessest the King

to be a most sweet and gracious Prince, and yet hast conspired against him. [}WATSON'S EXAMINATION READ.}] 'He said, that (^George Brook^) told him twice, That his Brother, the Lord (^Cobham^) , said to him, that you are but on the Bye, but (^Raleigh^) and I are on the Main.' [}BROOK'S EXAMINATION READ.}] 'Being ask'd what was meant by this Jargon, the Bye and the Main? he said, That the Lord (^Cobham^) told him, that (^Grey^) and others were in the Bye, he and (^Raleigh^) were on the Main. Being ask'd what Exposition his Brother made of these Words? he said, he is loth to repeat it. And after saith, by the Main was meant the taking away of the King and his Issue; and thinks on his Conscience, it was infused into his Brother's Head by (^Raleigh^) .' [}COBHAM'S EXAMINATION READ.}] 'Being ask'd, if ever he had said, (^It will never be well in^) England, (^till the King and his Cubs were taken away^) ; he said, he had answered before, and that he would answer no more to that Point.' (^Raleigh.^) I am not named in all this: There is a Law of two sorts of Accusers, one of his own Knowledge, another by Hear-say. (^E. of Suffolk.^) See the Case of (^Arnold^) . (^Ld. Ch. Just.^) It is the Case of Sir (^Wil. Thomas^) , and Sir (^Nicholas Arnold^) . (^Raleigh.^) If this may be, you will have any Man's Life in a Week. (^Attorn.^) (^Raleigh^) saith, that (^Cobham^) was in a Passion when he said so. Would he tell his Brother any thing of Malice against (^Raleigh^) , whom he lov'd as his Life? (^Raleigh.^) (^Brook^) never loved me; until his Brother had accused me, he said nothing. (^Ld. Cecil.^) We have heard nothing that might lead us to think that (^Brook^) accused you, he was only in the surprizing Treason; for by accusing you he should accuse his Brother. (^Raleigh.^) He doth not care much for that. (^Ld. Cecil.^) I must judge the best. The Accusation of his Brother was not voluntary; he pared every thing as much as he could, to save his Brother. [}COBHAM'S EXAMINATION READ.}] 'He saith he had a Book written against the Title of the King, which he had of (^Raleigh^) , and that he gave it to his Brother (^Brook:^) and (^Raleigh^) said it was foolishly written.' (^Attorn.^) After the King came within twelve Miles of (^London^) , (^Cobham^) never came to see him; and intended to travel without seeing the Queen and the Prince. Now in this Discontentment you gave him the Book, and he gave it his Brother. (^Raleigh.^) I never gave it him, he took it off my Table. For I well remember a little before that time I received a Challenge from Sir (^Amias Preston^) , and for that I did intend to answer it, I resolved to leave my Estate settled, therefore laid out all my loose Papers, amongst which was this Book. (^Ld. Howard.^) Where had you this Book? (^Raleigh.^) In the old Lord Treasurer's Study, after his Death.

(^Ld. Cecil.^) Did you ever shew or make known the Book to me? (^Raleigh.^) No, my Lord. (^Ld. Cecil.^) Was it one of the Books which was left to me or my Brother? (^Raleigh.^) I took it out of the Study in my Lord Treasurer's House in the (^Strand^) . (^Ld. Cecil.^) After my Father's decease, Sir (^Walter Raleigh^) desired to search for some Cosmographical Descriptions of the (^Indies^) , which he thought were in his Study, and were not to be had in Print; which I granted, and would have trusted Sir (^Walter Raleigh^) as soon as any Man: tho since for some Infirmities, the Bands of my Affection to him have been broken; and yet reserving my Duty to the King my Master, which I can by no means dispense with, by God I love him, and have a great Conflict within my self: But I must needs say, Sir (^Walter^) used me a little unkindly, to take the Book away without my Knowledge; nevertheless, I need make no Apology in behalf of my Father, considering how useful and necessary it is for Privy Counsellors, and those in his Place, to intercept and keep such kind of Writings; for whosoever should then search his Study, may in all likelihood find all the notorious Libels that were writ against the late Queen; and whosoever should rumage my Study, at least my Cabinet, may find several against the King, our Sovereign Lord, since his Accession to the Throne. (^Raleigh.^) The Book was in Manuscript, and the late Lord Treasurer had wrote in the beginning of it with his own Hand, these Words, (^This is the Book of^) Robert Snagg. And I do own, as my Lord (^Cecil^) has said, that I believe they may also find in my House, almost all the Libels that have been writ against the late Queen. (^Attorn.^) You were no Privy-Councellor, and I hope never shall be. (^Ld. Cecil.^) He was not a sworn Counsellor of State, but he has been called to Consultations. (^Raleigh.^) I think it a very severe Interpretation of the Law, to bring me within Compass of Treason for this Book, writ so long ago, of which no body had read any more than the Heads of the Chapters, and which was burnt by (^G. Brook^) without my Privity; admitting I had delivered the same to the Lord (^Cobham^) , without allowing or approving, but discommending it, according to (^Cobham's^) first Accusation: and put the Case, I should come to my Lord (^Cecil^) , as I have often done, and find a Stranger with him, with a Packet of Libels, and my Lord should let me have one or two of them to peruse: This I hope is no Treason. (^Attorn.^) I observe there was Intelligence between you and (^Cobham^) in the (^Tower^) ; for after he said, it was against the King's Title, he denied it again. (^Sir Will. Wade.^) First my Lord (^Cobham^) confesseth it, and after he had subscribed it, he revoked it again: To me he always said, that the Drift of it was against the King's Title. (^Raleigh.^) I protest before God, and all his Works, I gave him not the Book. (^Note^) , Sir (^Robert Wroth^) speaketh, or whispereth something secretly. (^Attorn.^) My Lords, I must complain of Sir (^Robert Wroth^) , he says this Evidence is not material. (^Sir Rob. Wroth.^) I never spake the words. (^Attorn.^) Let Mr. Serjeant (^Philips^) testify, whether he heard him say the words or no.

(^Ld. Cecil.^) I will give my Word for Sir (^Robert Wroth^) . (^Sir Rob. Wroth.^) I will speak as truly as you, Mr. Attorney, for by God I never spake it. (^Ld. Ch. Just.^) Wherefore should this Book be burnt? (^Raleigh.^) I burned it not. (^Serj. Philips.^) You presented your Friend with it, when he was discontented. If it had been before the Queen's Death, it had been a less matter; but you gave it him presently when he came from the King, which was the time of this Discontentment. (^Raleigh.^) Here is a Book supposed to be treasonable; I never read it, commended it, or deliver'd it, nor urged it. (^Attorn.^) Why this is cunning. (^Raleigh.^) Every thing that doth make for me is cunning, and every thing that maketh against me is probable. (^Attorn.^) Lord (^Cobham^) saith, that (^Kemish^) came to him with a Letter torn, and did wish him not to be dismay'd, for one Witness could not hurt him. (^Raleigh.^) This poor Man hath been close Prisoner these eighteen Weeks; he was offered the Rack to make him confess. I never sent any such Message by him, I only writ to him, to tell him what I had done with Mr. Attorney; having of his at that time a great Pearl and a Diamond. (^Ld. H. Howard.^) No Circumstance moveth me more than this. (^Kemish^) was never on the Rack, the King gave charge that no Rigour should be used. (^Commissioners.^) We protest before God, there was no such matter intended to our Knowledges. (^Raleigh.^) Was not the Keeper of the Rack sent for, and he threatned with it? (^Sir W. Wade.^) When Mr. Sollicitor and my self examined (^Kemish^) , we told him he deserved the Rack, but did not threaten him with it. (^Commissioners.^) It was more than we knew. [}COBHAM'S EXAMINATION READ.}] He saith, (^Kemish^) brought him a Letter from (^Raleigh^) , and that part which was concerning the Lords of the Council was rent out; the Letter contained that he was examined, and cleared himself of all; and that the Lord (^H. Howard^) said, because he was discontent, he was fit to be in the Action. And further, that (^Kemish^) said to him from (^Raleigh^) , that he should be of good Comfort, for one Witness could not condemn a Man for Treason. (^Ld. Cecil.^) (^Cobham^) was ask'd, whether, and when he heard from you? he said; every day. (^Raleigh.^) (^Kemish^) added more, I never bade him speak those Words. (^Note^) , Mr. Attorney here offered to interrupt him. (^Ld. Cecil.^) It is his last Discourse; give him leave, Mr. Attorney. (^Raleigh.^) I am accused concerning (^Arabella^) , concerning Money out of (^Spain^) . My Lord Chief Justice saith, a Man may be condemned with one Witness, yea, without any Witness. (^Cobham^) is guilty of many things, (\Conscientia mille Testes\) ; he hath accused himself, what can he hope for but Mercy? My Lords, vouchsafe me this Grace: Let him be brought, being alive, and in the House; let him avouch any of these things, I will confess the whole Indictment, and renounce the King's Mercy. (^Ld. Cecil.^) Here hath been a touch of the Lady (^Arabella Stuart^) , a near Kinswoman of the King's.

Let us not scandal the innocent by Confusion of Speech: She is as innocent of all these things as I, or any Man here; only she received a Letter from my Lord (^Cobham^) , to prepare her; which she laugh'd at, and immediately sent it to the King. So far was she from Discontentment, that she laugh'd him to scorn. But you see how far the Count of (^Aremberg^) did consent. The Lord Admiral ( (^Nottingham^) ) being by in a Standing, with the Lady (^Arabella^) , spake to the Court. The Lady doth here protest upon her Salvation, that she never dealt in any of these things; and so she willed me to tell the Court. (^Ld. Cecil.^) The Lord (^Cobham^) wrote to my Lady (^Arabella^) , to know if he might come to speak with her, and gave her to understand, that there were some about the King that laboured to disgrace her; she doubted it was but a Trick. But (^Brook^) saith, his Brother moved him to procure (^Arabella^) to write Letters to the King of (^Spain^) ; but he saith, he never did it. (^Raleigh.^) The Lord (^Cobham^) hath accused me, you see in what manner he hath forsworn it. Were it not for his Accusation, all this were nothing. Let him be asked, if I knew of the Letter which (^Lawrency^) brought to him from (^Aremberg^) . Let me speak for my Life, it can be no hurt for him to be brought; he dares not accuse me. If you grant me not this Favour, I am strangely used. (^Campian^) was not denied to have his Accusers face to face. (^Ld. Ch. Just.^) Since he must needs have Justice, the acquitting of his old Friend may move him to speak otherwise than the Truth. (^Raleigh.^) If I had been the Infuser of all these Treasons into him; you Gentlemen of the Jury, mark this, he said I have been the Cause of all his Miseries, and the Destruction of his House, and that all Evil hath happened unto him by my wicked Counsel: If this be true, whom hath he cause to accuse, and to be revenged on, but on me? And I know him to be as revengeful as any Man on Earth. (^Attorn.^) He is a Party, and may not come; the Law is against it. (^Raleigh.^) It is a Toy to tell me of Law; I defy such Law, I stand on the Fact. (^Ld. Cecil.^) I am afraid my often speaking (who am inferiour to my Lords here present) will make the World think I delight to hear my self talk. My Affection to you, Sir (^Walter Raleigh^) , was not # extinguished, but slaked, in regard of your Deserts. You know the Law of the Realm (to which your Mind doth not contest) that my Lord (^Cobham^) cannot be brought. (^Raleigh.^) He may be, my Lord. (^Ld. Cecil.^) But dare you challenge it? (^Raleigh.^) No. (^Ld. Cecil.^) You say that my Lord (^Cobham^) , your main Accuser, must come to accuse you. You say, he hath retracted: I say, many Particulars are not retracted. What the Validity of all this is, is merely left to the Jury. Let me ask you this, If my Lord (^Cobham^) will say you were the only Instigator of him to proceed in the Treasons, dare you put your self on this? (^Raleigh.^) If he will speak it before God and the King, that ever I knew of (^Arabella's^) Matter, or the Money out of (^Spain^) , or the surprising Treason;

I put my self on it, God's Will and the King's be done with me. (^Ld. H. Howard.^) How! if he speak things equivalent to that you have said? (^Raleigh.^) Yes, in a main Point. (^Ld. Cecil.^) If he say, you have been the Instigator of him to deal with the (^Spanish^) King, had not the Council cause to draw you hither? (^Raleigh.^) I put my self on it. (^Ld. Cecil.^) Then Sir (^Walter Raleigh^) , call upon God, and prepare your self; for I do verily believe my Lords will prove this. Excepting your faults (I call them no worse) by God I am your Friend. The Heat and Passion in you, and the Attorney's Zeal in the King's Service, makes me speak this. (^Raleigh.^) Whosoever is the Workman, it is reason he should give an account of his Work to the Workmaster. But let it be proved that he acquainted me with any of his Conferences with (^Aremberg:^) he would surely have given me some account. (^Ld. Cecil.^) That follows not: If I set you on work, and you give me no account, am I therefore innocent? (^Attorn.^) For the Lady (^Arabella^) , I said she was never acquainted with the matter. Now that (^Raleigh^) had Conference in all these Treasons, it is manifest: The Jury hath heard the matter. There is one (^Dyer^) , a Pilot, that being in (^Lisbon^) , met with a (^Portugal^) Gentleman, who ask'd him if the King of (^England^) was crown'd yet? To whom he answered, (^I think not yet, but he shall be shortly^) . Nay, saith the (^Portugal^) , that shall never be, for his Throat will be cut by (^Don Raleigh^) and (^Don Cobham^) before he be crowned. Dyer (^was called and sworn, and deliver'd this Evidence.^) (^Dyer.^) I came to a Merchant's House in (^Lisbon^) , to see a Boy that I had there; there came a Gentleman into the House, and enquiring what Countryman I was, I said, an (^Englishman^) . Whereupon he asked me, if the King was crowned? And I answered, No, but that I hoped he should be so shortly. Nay, saith he, he shall never be crowned; for (^Don Raleigh^) and (^Don Cobham^) will cut his Throat ere that Day come. (^Raleigh.^) What infer you upon this? (^Attorn.^) That your Treason hath Wings. (^Raleigh.^) If (^Cobham^) did practise with (^Aremberg^) , how could it not but be known in (^Spain?^) Why did they name the Duke of (^Buckingham^) with (^Jack Straw's^) Treason, and the Duke of (^York^) with (^Jack Cade^) , but that it was to countenance his Treason? Consider you Gentlemen of the Jury, there is no Cause so doubtful which the King's Counsel cannot make good against the Law. Consider my Disability, and their Ability: They prove nothing against me, only they bring the Accusation of my Lord (^Cobham^) , which he hath lamented and repented as heartily, as if it had been for an horrible Murder: for he knew that all this Sorrow which should come to me, is by his means. Presumptions must proceed from precedent or subsequent Facts. I have spent 40000 Crowns against the (^Spaniard^) . I had not purchased 40 Pound a Year. If I had died in (^Guiana^) , I had not left 300 Marks a Year to my Wife and Son. I that have always condemned the (^Spanish^) Faction, methinks it is a strange thing that now I should affect it!

Remember what St. (^Austin^) says, (\Sic judicate tanquam ab alio mox judicandi; unus judex, unum Tribunal\) . If you would be contented on Presumptions to be delivered up to be slaughtered, to have your Wives and Children turned into the Streets to beg their Bread; if you would be contented to be so judged, judge so of me. (^Serj. Philips.^) I hope to make this so clear, as that the Wit of Man shall have no Colour to answer it. The Matter is Treason in the highest Degree, the End to deprive the King of his Crown. The particular Treasons are these: First, to raise up Rebellion, and to effect that, to procure Money; to raise up Tumults in (^Scotland^) , by divulging a treasonable Book against the King's Right to the Crown; the purpose, to take away the Life of his Majesty and his Issue. My Lord (^Cobham^) confesseth Sir (^Walter Raleigh^) to be quilty of all these Treasons. The Question is, whether he be guilty as joining with him, or instigating of him? The Course to prove this, was by my Lord (^Cobham's^) Accusation. If that be true, he is guilty; if not, he is clear. So whether (^Cobham^) say true, or (^Raleigh^) , that is the Question. (^Raleigh^) hath no Answer, but the Shadow of as much Wit, as the Wit of Man can devise. He useth his bare Denial; the Denial of a Defendant must not move the Jury. In the Star-Chamber, or in the Chancery, for matter of Title, if the Defendant be called in question, his Denial on his Oath is no Evidence to the Court to clear him, he doth it (\in propria causa\) ; therefore much less in Matters of Treason. (^Cobham's^) Testification against him before then, and since, hath been largely discoursed. (^Raleigh.^) If Truth be constant, and Constancy be in Truth, why hath he forsworn that that he hath said? You have not proved any one thing against me by direct Proofs, but all by Circumstances. (^Attorn.^) Have you done? The King must have the last. (^Raleigh.^) Nay, Mr. Attorney, he which speaketh for his Life, must speak last. False Repetitions and Mistakings must not mar my Cause. You should speak (\secundum allegata & probata\) . I appeal to God and the King in this Point, whether (^Cobham's^) Accusation be sufficient to condemn me? (^Attorn.^) The King's Safety and your Clearing cannot agree. I protest before God, I never knew a clearer Treason. (^Raleigh.^) I never had Intelligence with (^Cobham^) since I came to the (^Tower^) . (^Attorn.^) Go to, I will lay thee upon thy Back, for the confidentest Traitor that ever came at a Bar. Why should you take 8000 Crowns for a Peace? (^Ld. Cecil.^) Be not so impatient, good Mr. (^Attorney^) , give him leave to speak. (^Attorney.^) If I may not be patiently heard, you will encourage Traitors, and discourage us. I am the King's sworn Servant, and must speak: If he be Guilty, he is a Traitor; if not, deliver him. (^Note^) , Here Mr. Attorney sat down in a Chase, and would speak no more, until the Commissioners urged and intreated him. After much ado, he went on, and made a long Repetition of all the Evidence, for the Direction of the Jury; and at the repeating of some things, Sir (^Walter Raleigh^) interrupted him, and said, he did him wrong.

(^Attorney.^) Thou art the most vile and execrable Traitor that ever lived. (^Raleigh.^) You speak indiscreetly, barbarously and uncivilly. (^Attorney.^) I want Words sufficient to express thy viperous Treasons. (^Raleigh.^) I think you want Words indeed, for you have spoken one thing half a dozen times. (^Attorney.^) Thou art an odious Fellow, thy Name is hateful to all the Realm of (^England^) for thy Pride. (^Raleigh.^) It will go near to prove a measuring Cast between you and me, Mr. (^Attorney^) . [^STOW, JOHN. THE CHRONICLES OF ENGLAND FROM BRUTE UNTO THIS PRESENT YEARE OF CHRIST. LONDON: PRINTED BY RALPHE NEWBERIE, 1580. PP. 543.1 - 549.28 (SAMPLE 1) PP. 566.1 - 574.24 (SAMPLE 2)^]

After the solemnitie of the coronation, the Lords & commons streight proceeded to the Parliame~t. In which it was inquired out of the death of the Duke of (^Glocester^) , & how # hee had bin murdered at (^Caleis^) by the Duke of (^Norffolke^) , # vpon y=e= Kings commaundement. King (^Henrie^) created hys eldest sonne Prince of (^Wales^) , Duke of (^Cornewal^) , and Earle # of (^Chester^) , duke of (^Aquitaine^) . In this Parliament it was ordained that the statutes made in the Parliament holden in the 21. yere of king (^Richard^) at (^Westminster^) , and after # proroged vnto (^Shrewesburie^) , with all the circu~stances to be adnulled, # reuoked, made voyde, and vtterly blotted out. Also that the Parliament holde~ at (^Westminster^) , in the xj. yere of K. (^Richard^) # be holden firme and stable. Also that the Lords & other perso~s which were iudged forth in the Parliament holden the 21. yere of King (^Richard^) , & their heires that be deade, # shoulde be wholy restored to their possessions without any suing # liuerie thereof to be made, excepted that the Lords and other that haue nothing of y=e= issues receiued in y=e= mean time. # The K. gaue to the E. of (^Northumberland^) y=e= Isle of (^Man^) , # to be holde~ of the K. by seruice, to beare the sword w=e= which he entred # into (^England^) . And to the E. of (^Westmerland^) he gaue the # Cou~tie of (^Richmond^) . Also Iudgement was giuen against the # Appellauntes of the Duke of (^Glocester^) in this maner: The Lords in this present Parliament by the Kings assent, iudge that the Dukes of (^Aumerle^) , (^Surrey^) , and (^Excester^) now # present and were appellantes, shal lose theyr names of Dukes, and honors from he~ceforth, togither with the dignities of Dukes, & that the (^Marques Dorset^) , that is present, lose hys name # of Marques, & the E. of (^Glocester^) which is prese~t, lose his # name for him and his heires, as y=e= aboue named persons do theirs, & that al the castels, possessions or manors which they had of the~ that belonged to those whom they appelled fro~ y=e= # day of y=e= arrest of the D. of (^Glocester^) , & the other Lords, # or after at any time, simply, & without fauour or mercie, they shal lose the~: & that al other castels, possessio~s, manours, # Lordships, dominions & liberties, which they helde of the King's gift,

that day or after shold rest in the kings grace from y=e= # houre, and that all letters patents and Charters, whiche they or any of them, had of y=e= said names, Castels, Dominions, # possessions and liberties shold be surrendered vp, into y=e= Chancerie there to be canceled, and that they stand in state whiche they had in name and possession before the saide daye of the sayde arrest. The King to shew to all men in all Countries about by what right and title he had taken vpon him the crowne and realme, sent Ambassadours to (^Rome^) , (^Iohn Treneuant^) # Byshop of (^Hereforde^) , (^Iohn Cheyne^) Knighte, and (^Iohn Cheyne^) Esquire. Into (^Fraunce^) he sent (^Walter Tricklowe^) Byshop # of (^Durham^) , (^Thomas Percy^) Erle of (^Worcester^) , and # (^William Heron^) . Into (^Spaine^) (^Iohn Trenor^) Bishop of (^Saint Dauids^) , # and sir (^William Par^) Knight: Into (^Almaine^) the Bishoppe of # (^Bangor^) with other. The (^Scots^) in time of the Parliament taking occasion by the absence of the Northren Lordes, and bycause the same tyme the North parts were sore oppressed by a great # Pestilence, entred as enimies into those parts, and toke the Castell of (^Warke^) , and kept the same a certain time, but at le~gth spoyled and vtterly ruinated it, and many other mischieues they did in the Country. (^Thomas Maubery^) duke of # (^Norffolk^) which was exiled, dyed at (^Venice^) , in his returne from # (^Ierusalem^) . Also the Duches of (^Glocester^) dyed, and hir sonne & heire (^Humfrey^) dyed of the pestilence when hee was sent for forth of (^Irelande^) . The King helde his feast of Christmasse in his Castel of (^Windsor^) , where (^Iohn Holland^) late Duke of (^Excester^) # & Erle of (^Huntington^) , (^Thomas Holand^) late Duke of (^Surrey^) & # Earle of (^Kente^) , (^Edwarde^) late Duke of (^Aumerle^) , and Earle # of (^Rutlande^) , sonne to the Duke of (^Yorke^) , (^Iohn Mountacute^) Erle of (^Salisburie^) , (^Thomas Spencer^) , sir (^Ralph Lymley^) , # sir (^Thomas Blunt^) , sir (^Benedict Cely^) Knights, with other that # fauoured King (^Richarde^) , conspired against King (^Henrie^) , and # appointed priuily to murder him, vnder the colour of Iusting and

other pastimes pretended. And the time approching of theyr purpose, they sent messengers to (^London^) with letters to # the Duke of (^Aumerle^) , that he shoulde not fayle to come at # y=e= day appointed with his company, to helpe to do the feate whervnto he was sworne: but his minde being altered, hee bare the letters streighte to his Father the Duke of (^Yorke^) , # who caused a number of his men forthwith to carrye his son to the King, where he shewing his letters, the King woulde not beleeue them: but the same morning came the Maior of (^London^) to the Court, and informed him of the matter, # whervpon the King made no tariance, but got him forth toward (^London^) , in companye of the Maior and other. But before # the King coulde gette (^London^) on his backe, his enimies were come to (^Windesore^) , and entred the Castell with an armed band of 400. me~, on the fourth of Ianuarie at night, where understanding that the King was escaped theyr hands, being sore amazed, they withdrewe from (^Windesore^) , vnto # (^Sunning^) , a certaine manour neare to (^Reading^) , where the Queene wife to King (^Richarde^) then lay, where they persuaded hyr houshold, that King (^Richarde^) was escaped out of # (^Pomfrete^) Castel, and they would go to him: from thence they went to (^Wallingforde^) , and after to (^Abingdon^) , mouing the # people to take armes vppon them, and to goe meete their King # (^Richarde^) . After this they came to (^Farindon^) , in the vale of (^White Horsse^) in (^Barkeshire^) , and the same daye to (^Circester^) # on the xij. day late in the euening, and there harbored, with a greate number of men of armes and many Archers: they they bruted that K. (^Richard^) was escaped forth of prison, and that hee was there with them, and to make their words to haue the more credite, they had got a Chaplaine of King (^Richardes^) called (^Madeleine^) , so like to hym in all proportion and # fauor, that one could vnneth be descerned from the other: many times (sayth mine aucthour) I haue seene him in (^Ireland^) ride with the King his Master, so faire a Priest and goodly a person, he had not lightly seene. They put him in armoure with a Crowne on his Helmet, so as all men mighte take

him for King (^Richard^) . On the morrow being Wednesday, the people of that towne misliking of their proceedings, fought against them, and at length toke the chiefest of them and ledde them to the Abbay there, and put them in a fayre chamber, vnder safe custody. And on the Thursday the said Lordes fearing the people, imagined howe to escape out of theyr handes, and caused some of their seruauntes to sette fire on certaine houses in the Towne, thinking that therevppon the people woulde departe from them, and seeke to staunche the fire: but it chaunced contrarie, for the people turned into a maruellous rage against them, ranne vppon them with great violence, and drew them into the market place, and there they beheaded the Duke of (^Excester^) , the Duke of (^Surrey^) , and the Earle of (^Salisburie^) , the # thirde day after the Epiphanie: their seruauntes that were with them were by and by taken, and as prisoners bound and brought to (^Oxforde^) , and on Monday following were beheaded in the Castell there, to the number of .xxvj. persons. Also Sir # (^Thomas Blount^) Knight, was beheaded with them. The weeke nexte following, was beheaded (^Thomas Spencer^) Earle of (^Glocester^) at (^Bristow^) : and about the same time was # beheaded (^Iohn Holland^) Earle of (^Huntington^) brother to King # (^Richard^) on the mothers side, at (^Plasby^) in (^Essex^) : not long # after was sir (^Barnarde Brocas^) beheaded at (^London^) , and a Prieste # named (^Iohn Maudelen^) , that was like King (^Richarde^) , and # another Priest called (^Willian Feribe^) . The Bishoppe of (^Carlile^) # was impeached and condemned to conspiracie, but was pardoned. The sixth day of Februarie King (^Henrie^) caused y=e= blank Charters, made to King (^Richard^) , to be brent, at the # standert in (^Cheape^) of (^London^) . King (^Richard^) was imprisoned in (^Pomfrait^) Castel, # where xv. dayes and nightes they vexed him with continuall hunger, thirste and colde, and finally bereft his life, with suche a kinde of death as neuer before that time was knowen in (^Engla~d^) . He dyed the xiiij. day of Februarie; whose body # was

brought to the Tower of (^London^) , and so through the Cittie # to (^Powles^) Church bare faced, where he stoode three dayes for # all beholders, and had seruice, where King (^Henrie^) was present. From thence he was carryed to (^Langley^) , and there buried # in the church of y=e= Friers (^Preachers^) . Vpo~ his death the # famous and excellente Poet (^Iohn Gower^) , wrote certaine verses, which may be englished thus. [^VERSE OMITTED^] The King with a great armye went into (^Scotlande^) , # spoyled the Country and returned to (^Yorke^) , wher two Knights, the one a (^Frenchman^) , the other an (^Italian^) , chalenged # to fighte within listes against sir (^Iohn Cornewall^) , and (^Iames of # Artois^) , which two straungers were ouercome in battaile, and sir (^Iohn Cornewal^) , obtaining the Kings fauour, maried the kings sister, that had bin wife to sir (^Iohn Holland^) Earle # of (^Huntingdon^) . The (^Welchmen^) taking occasion by the Kings absence when he was in (^Scotlande^) . beganne to rebel, by the # settyng on of (^Owe~ Glendouerdew^) son to (^Griffyth Vicha~^) an # esquier of (^Wales^) , & so called (^Glendour^) , bicause his dwelling # was in a place called (^Gle~dordwy^) , for (^Glyn^) in (^Welch^) is a # vale, and (^Dor^) is water, bycause the place was in a dale, at the side of y=e= # water

or Riuer of (^Dew^) in the Parish of (^Corwen^) , in the # Countie of (^Merioneth^) in (^Northwales^) . He serued King (^Richarde^) , # at the tyme of his oppression by (^Henrie^) Duke of (^Lancaster^) at # Flint Castell. The first cause of this stirre was about a peece of land in controuersie betwixte him and the Lord (^Reignolde Gray^) of (^Ruthiue^) , for when he saw his cause not fauoured, firste # hee began to spoyle the landes of the sayde Lord Gray, whereof the king being certified, went with an army into (^Wales^) : # but the (^Welchmen^) fledde to the mountaines, the King brente the Countrey, slew the people with whom he mette, and returned with a great pray of Cattaile. [}IOHN WAKEL: WILLIAM EBBOT, THE ,28. OF SEPTEMBER. SIR IOHN FRAUNCIS GOLDSMITH, THE .28. OF OCTOBER.}] (^Geffrey Chawcer^) , the most excellent Poet of # (^Englande^) , deceased the xxv. of October, who was buried at (^Westminster^) , where of late at the charges of one maister (^Bridgeham^) , is made ouer him a faire monument, on the Southside of the Quire: his workes for the most part are published in print by sir (^Iohn Thinne^) Knight, and somewhat increased by my trauell in the last impression. Not long after deceased the like famous Poet, # (^Iohn Gower^) , who lyeth buried in (^Sainte Marie Oueries^) Church in (^Southwarke^) . He new builded a great part of that Church, # and co~piled three famous bookes. The first in Latine, (\Vox # Clama~tis\) . The second in French (\Speculum Meditantis\) : The third in Englishe (\Confessio Amantis\) , which last booke is in Print, # the other hard to come by: of the first I haue seen three very # faire copies, but of the seconde I neuer sawe any one. The Emperour of (^Constantinople^) , came into # (^Englande^) , to requyre ayde agaynste the (^Turkes^) , whome the King wyth sumptuous preparation mette at (^Blacke Heath^) , vpon (^Saint Thomas^) daye the Apostle, and brought him to # (^London^) , and paying for the charges of his lodging, presented him with giftes worthy for one of so high degree.

Soone after came newes, that the King of (^Leto^) had slain in battayle (^Bassacke^) the sonne of the noble # (^Balthazardan^) , & destroyed (^Ierusalem^) , and all the Countrey rounde aboute. And bycause he had by Gods grace so ouercome contrarye to his opinion, he became christened and 60000. men of his secte. The Emperour of (^Constantinople^) , hearing this, was very gladde, and departed out of (^Englande^) , being honored by the King with precious giftes. The fiue and twentith day of Iuly, (^Isabel^) late wife to # K. (^Richarde^) , not yet twelue yeares of age, departed from (^Douer^) towardes (^Caleis^) , and so into (^Fraunce^) to hyr # Father. Owen Glendouerdew w=e= his (^Welchmen^) did much harme to the (^Englishmen^) and returned. There was founde in the Kings Bedde clothes, an yron with three sharp pikes, slender and round standing vpright, layde there by some Traytour, that when the Kyng should haue layde him downe, he might haue thrust himselfe vpon them. This time was vsed exceeding pride in garmentes, gownes with deepe and broade sleeues, commonlye called poke sleeues, the seruauntes ware them as well as theyr maisters whiche mighte well haue bene called receptacles of the Diuel, for what they stole, they hidde in their sleeues, whereof some hung downe to the feete, and at leaste to the knees, ful of cuttes and iagges, whervpon were made these verses.

[}HENRY BARTON: WILLIAM GROOME, THE 28. OF SEPTEMBER. SIR IOHN WOODCOCKE MERCER, THE 28. OF OCTOBER.}] This yeare, all the Weares in (^Thamis^) from the Towne of (^Stanes^) in the Weast, vnto the water of (^Medway^) in the East, by the Maior and communaltie of (^London^) , were # destroyd, and the trunckes brent, for the which, great plea and discord followed betweene (^Thomas Arundell^) Archbishop of (^Canterbury^) , and other Lords and Knightes of the one party, and the Maior and communaltie on the other partie, but the Citizens preuayled by vertue of their Charter and Statutes. A Parliamente beganne, whiche lasted nigh one whole yeare, for after the Knightes of the Parliament had long delayde to graunt to the King a subsedie, yet in the ende being ouercome, they granted the taske demanded. The Priestes and the Friers that liued of almes, were forced euery one to pay halfe a marke. (^Henry Percy^) Earle of (^Northumberland^) , & the L. # (^Bardolfe^) , by the counsell of (^Dauid Fleming^) , fled into (^Wales^) , # for he had declared to them, that the (^Scottes^) had conspired to deliuer them vnto their owne King, in exchange for other prisoners, and for this doing of (^Dauid Fleming^) , the trayterous (^Scottes^) slew him, and reysed such a ciuill warre amongst # the~selues, that in the ende they were constreyned to request truce for a yeare, which when they had obteyned, the # (^Scottes^) sente (^Iames^) , the sonne of (^Robert^) King of (^Scottes^) , # being but nine yeares olde, towardes (^France^) , there to be brought vp, and to be instructed in the pleasant eloquence of the # (^French^) tongue, whome certayne marriners of (^Cley^) in (^Norffolke^) tooke on the Seas, and with him a Bishop, and the Earle of (^Orkney^) , to whome his Father had committed him: and they brought him into (^England^) , and deliuered him to the King, who forthwith burst out into a laughter, and sayde, surely the (^Scottes^) mighte haue sente him to me, for I can speake (^French^) . The Bishop escaped and fledde, but the Earle of

(^Orkeney^) , and the sayde (^Iames^) the yong ladde, was sent # to the (^Tower^) of (^London^) , where he remayned prisoner till the # second yeare of (^Henry^) the sixth, whiche was aboue eighteene yeares. The (^Frenchmen^) came to help (^Owen Glendouerdew^) with 38. Shippes, whereof 8. were taken, full of armed men, the rest escaped into (^Wales^) , but not long after were taken # fiftene Shippes laden with Wine and Ware. Whilest the Parliament yet continued, the Duke of (^Yorke^) was restored to his olde dignitie, whome many men thought to haue bin dead in prison. (^Edmond Holland^) Earle of (^Kent^) , married the Duke of (^Millaynes^) daughter in the Priory of (^Saint Mary Ouery^) in (^Southwarke^) . [}NICHOLAS WOOTTON: GEFFREY BROOKE THE 28. OF SEPTEMB. SIR RICHARD WHITTINGTON MERCER, THE 28. OF OCTOBER.}] (^Iohn Couentry^) , and (^Iankin Carpenter^) , executors to # this (^Richard Whittington^) , with his goodes builded (^Whittington Colledge^) in (^London^) , and a great part of the Hospitall # of Saint (^Barthelmew^) in (^Smithfielde^) . He builded the Library of # the Grey Friers, and the East end of the (^Guild Hall^) in # (^London^) , with diuers small conduites, called Bosses, and the Weast Gate of (^London^) called (^Newgate^) . Also (^Iankin Carpenter^) , one of the executors to the # Worshipfull Knight Sir (^Richard Whittington^) aforenamed, of his owne costes and charges, caused to be paynted aboute the Cloyster of (^Saint Paules^) Church in (^London^) , a most # excellent monument, or remembrance of Death, the originall patterne whereof, was sometime deuised by (^Machabre^) , a Doctor of (^France^) , and therefore called (^The Daunce^) of # (^Machabre^) , which Daunce was richly paynted about (^Saint Innocents^) Cloyster in (^Paris^) , with Metres in (^French^) , signifying the speeches of Death to all estates, and their seuerall # answeres againe to Death, all whiche being translated into English by (^Iohn Lidgate^) , Monke of (^Bury^) , was as # aforesayde richly paynted in the sayd Cloyster of (^Saint Paules^) Church,

and therefore commonly called (^The Daunce of Paules^) . (^Henry Pay^) , and other with him of the fiue Portes, with fifteene Shippes, tooke an hundred and twentie Shippes, which lay at ancker in the Sea of (^Briteine^) , laden with # Iron, Salt, Oyle, and (^Rochell^) Wine. This Sommer, through corruption of the ayre, so great a Plague was shedde vpon mens bodyes, as was not seene the like in many yeares in this land, so that men might say [^VERSE OMITTED^] For at (^London^) in short while it consumed aboue thirtie # thousand men and women, and in the Countrey Townes great mortalitie fell among the husbandmen, so that great households dyed cleane vp, and the houses were emptied. About the fifteenth day of August deceassed Sir (^Roberte Knowles^) Knight, at his Manour of (^Sconethorp^) in # (^Norffolke^) , he was brought to (^London^) , and there honourably buried in the white Friers Church which he had newly reedifyed and builded. This Sir (^Robert Knowles^) had bin a most valiant Captayne in the warres of (^France^) , during the raigne of (^Edward^) the third, and (^Richard^) the second, whose force the Realme # of (^France^) both felt and feared, so did the Dukedome of # (^Briteine^) , and all the people from hence to (^Spayne^) . Of him in his # life were made Verses in Latin, which may be englished thus, [^VERSE OMITTED^] This Sir (^Robert Knowles^) founded in the Towne of (^Pontfract^) a Colledge to the honor of the # (^Holy Trinitie^) , with an Hospital ioyned therevnto. In the which Colledge was placed a Mayster, and 6. or 7. Priestes, and in the Hospitall 13. poore men and women. He was once minded to haue made this Colledge at his Manour of (^Sconethorp^) , but at the request of (^Constance^) his wife (a woman of meane birth,

and somtime of a dissolute life afore hir mariage) he turned his purpose, and made it in the very place of (^Pontfraite^) , # wher she was borne, enduing the same with 180. pound lande by yeare. He also builded the faire new greate bridge at # (^Rochester^) , ouer the riuer of (^Medeway^) , with a Chappel and a chauntrie at the East end therof. In the which chappel was sometime a table hanging, wherein was noted the benefactours to that Bridge, as followeth. [^A LIST OF NAMES OMITTED^] All these had giuen money or landes towards the building and repayring of the sayde Bridge. (^Iohn Warner^) a Merchaunt of (^Rochester^) , made the newe

coping of (^Rochester^) Bridge: and (^William Warham^) # Archbyshop of (^Canterburie^) , made the yron pikes and bars aboute the same coaping. This sommer (^Henrie^) Prince of (^Wales^) besieged the # Castel of (^Abrustwich^) , but not long after (^Owen Glendouerdew^) entred into it, and placed new keepers. [}HENRIE PONTFRACT: HENRIE HALTON, THE .28. OF SEPTEMBER. SIR WILLIAM STONDON GROCER, THE .28. OF OCTOBER.}] In Nouember a Parliamente being called at (^London^) , a taxe of money was leuied of the whole Realme. This yeare was a sore and sharpe Winter, and suche # aboundance of Snow, which continued, December, Ianuarie, Februarie and March, so that almoste all small Byrdes dyed through hunger and colde. Whiles the King helde a great Counsell at (^London^) with the nobles of the Realme, (^Henrie^) Earle of (^Northumberlande^) , and (^Thomas^) Lorde # Bardolfe came againe into (^England^) , who after long iournying, when they came to the Towne of (^Thriske^) , they caused to bee proclaymed, that who so woulde haue libertie, shoulde take vp armour and weapon and follow them, whervpon much people resorted to them: but sir (^Thomas Rockley^) Sherife of (^Yorkeshire^) , with other Knightes of that Countrey went # against them, and at (^Bramham^) Moore nere to (^Hasewold^) , fought with them a great battayle, and slew the Earle, whose head was streyght wayes cutte off. The Lord (^Bardolph^) was sore wounded and taken aliue, but dyed shortly after. This battayle was fought on the xviij. day of February. The Erles head was put on a stake, and caryed openly through the Citie of (^London^) , and set on (^London^) Bridge, The Bishop of # (^Bangor^) was taken with the Lordes, but pardoned of his lyfe, bycause he was not founde in armour. The King wente to (^Yorke^) , and there condemned such as transgressed, # confiscated their goods, pacified the Countrey, hanged the Abbot of (^Hayle^) , who had bin in armour, and returned to the South partes againe.

Vpon the seuenth of September there were suche clouds of rayne, as the olde men of that age had neuer seene before. (^Edmunde Hollande^) Earle of (^Kent^) whilest he besieged the Castell of (^Briake^) in (^Brytaine^) , he was wounded with an # arrowe of a crossebowe in the heade, notwithstanding he toke the Castel and destroied it to the ground, and not long after his braines rotted, and he died. [}THOMAS DUCKE: WILLIAM NORTON, THE .28. OF SEPTEMBER. SIR DREW BARENTINE GOLDSMITH, THE .28. OF OCTOBER.}] Aboute the feaste of (^Al Saintes^) the Cardinall of # (^Burges^) came into (^Englande^) , being sente from the Colledge of # Cardinalles, to informe the King and Cleargie, of the vnconstaunte dealing of (^Pope Gregorie^) , as also he had informed the (^Frenche^) King and his Cleargie and realme, to the end that those two Kings might sette to theyr helping handes, to induce the sayde (^Gregorie^) to obserue the othe he hadde made, and that by the magnificence of those two Kings, # co~ncorde mighte be made in the Church, vnto the whiche businesse the (^Frenche^) Kyng hadde gladlye graunted, and sente messengers vnto Pope Gregorie, who notwythstandyng was obstinate. The Kyng of (^Englande^) when hee vnderstoode the Cardinalles message, hee commaunded that curteste and gentle entertaymente shoulde be gyuen hym, and offered to beare hys charges so long as hee woulde abyde in (^Englande^) . After the feaste of the # Epyphanye, the Archebyshoppe of (^Canterburie^) caused to assemble at (^London^) , all the Cleargye of the Realme to those personages meete to go to the general counsel holde~ at (^Pisa^) , wherevnto were chosen (^Roberte Holam^) Bishop of # (^Salisburie^) , (^Henrie Chiseley^) bishop of (^Saint Dauids^) , and (^Thomas Chillingdon^) Prior of (^Christes^) Churche in # (^Canterburie^) , and the Kyng had sente before (^Iohn Coluile^) Knighte, and mayster (^Nicholas Rixton^) Clearkes, wyth letters to be giuen to the~. And in y=e= letter to the Pope it was writte~, most holy # father, &c. if y=e= prouide~ce of y=e= Apostolike sea wold vouchsafe to

consider how gret harme and danger is sprong vp throughout the whole worlde, vnder pretence of Scisme, and chiefly the destruction of Christian people, were aboue the nu~ber as men say of 200000. are perished by the raging of dyuerse warres, that haue risen in sundry partes of the world, and euen now of late, to the number of thirtie thousande, which (by reason of the dissention had vpon the Bishoprick of (^Leons^) , betwixte two which do striue and contende the # one in the aucthoritie of the true Pope, and the other by the # aucthoritie of the Antipope) were in slaughter fielde (a lamentable thing to be spoken) slaine and destroied. Truely the Apostolike sea woulde be in greate heauinesse of heart, and woulde rather forsake the honor of the Apostolicall sea, than to see from henceforth such wicked slaughter to be # committed, and woulde take example of the true mother, who before King (^Salomon^) , rather chose to giue place, than that the childe shoulde be cutte in peeces, &c. thus muche of the Epistle sente by the Kyng of (^Englande^) to the foresayde # (^Gregorie^) . This yeare was a great play at the skinners Wel, nere vnto (^Clearkenwel^) besids (^Londo~^) , which lasted viij. # days, & was of matter from the creation of the world: there came to see the same, the most part of the nobles and gentles in # (^Engla~d^) : and forthwith after beganne a royall iusting in # (^Smithfielde^) , betweene the Earle of (^Somerset^) and the (^Seneshall^) of # (^Henalt^) , sir (^Iohn Cornewall^) , sir (^Richard^) of (^Arundale^) , and # the sonne of sir (^Iohn Cheyne^) , against other (^Frenchmen^) . [}IOHN LAWE: WILLIAM CHICHELEY, THE .28. OF SEPTEMBER. SIR RICHARD MARLOW IRONMONGER, THE .28. OF OCTOBER.}] (^Thomas Beuforte^) Erle of (^Surrey^) was made Chanceller, and (^Henrie Scrope^) was made Treasurer. In a Parliament holden at (^London^) , in the Lent season, the Knights and Burgesses presented to the King a Bill in this forme: To the most excellent Lord the King, and al the Nobles in this present Parliament assembled, your faithfull Commons

humbly do shewe, that our soueraigne Lord the king may haue the Temporall possessions and landes, whych by the Bishoppes, Abbots, and Priors, are proudely spent and wasted in this Realme, which woulde suffise to finde 150. Earles, 1500. Knightes, 6200. Esquiers, and 100. Hospytals more than now be, &c. but when they went about to declare out of what places, those great summes were to be leuied, wherby the forsayde states should be endued, they wa~ted in theyr accompte: wherefore the King commanded the~ that from thenceforth they shoulde not presume to moue any such matter. Vpon the euen of (^Saint Iohn Baptist^) the kings sonne # being in (^Eastcheap^) at supper, after midnight, betwixt two and three of the clocke, a great debate hapned betweene his men and men of the Courte, lasting an houre, til the Maior and Sherifes with other Citizens ceased the same: for the which afterward the sayde Maior, Sherifes, and Aldermen, were sent for to appeare before the Kyng, to aunsweare: at whych the King with his sonnes, and diuerse other Lordes, were highly moued againste the Citie, where through William Gascoigne chiefe Iustice, enquired of the Maior and Aldermen, for the Citizens, whether they woulde put them in y=e= Kings grace, wherevnto they aunswered, thay had not offe~ded the Kyng nor his sonnes, but according to law stanched the debates: then the King seeing it woulde be none otherwyse, forgaue altogither, and they departed. King (^Henrie^) founded a Colledge at (^Battelfielde^) in (^Shropshire^) , # where he ouercame sir (^Henrie Percie^) and other. [}IOHN PENNE: THOMAS PIKE, THE .28. OF SEPTEMBER. SIR THOMAS KNOWLES GROCER, THE .28. OCTOBER.}] About Easter the (^Guilde Hall^) in (^London^) , was begun # to bee made newe by the forsayde Maior and Aldermen. The (^Custos^) or (^Guardian^) , with the brethre~ of the Grocers in # (^Londo~^) , purchased their Hall in (^Cunihope Lane^) , for 320. markes, and the~ laide the foundation therof on the tenth of May. (^Iohn Prendergest^) Knight, and (^William Long^) , kept the

seas from Pirates and Rouers, so that the passage by Sea was quiet, but by the ill willers they were accused of theft & robberie themselues, whervpon the Knight toke Sanctuarie at (^Westminster^) , where he could not haue an house or cotage to hide his heade, for that the same was forbidden by the King, so that he was forced to lye in a Tente whiche he set vp in the Church Porch, and to haue men to watch him in the nighte season, for feare of his enimie: but his fellowe (^William^) remayned on the sea, vntill the Admirall had # prepared shippes readie, and went in person to fetch him, whiche he coulde not doe, till he promised him by his fidelitie, that he shoulde haue no harme, which promise notwithsta~ding, (^William^) was imprisoned in the tower of (^London^) . The Earle of (^Arundale^) , the Earle of (^Kime^) , sir (^Robert # Vmfreuile^) , sir (^Iohn Oldecastle^) Lord of (^Cobham^) , sir # (^Iohn Gray^) , and other warlike power, and a greate number of Archers were sent into (^France^) to the ayde of the Duke of (^Burgoine^) , # against the Duke of (^Orleaunce^) , which at (^Saint Elo^) beside # (^Paris^) incou~tred with the enimyes, vpon whom they had a noble victorie, wherfore they were bountifully rewarded by the Duke of (^Burgoine^) , and then returned into (^Englande^) . A Squire of (^Wales^) named (^Riceap Dee^) , which had long time rebelled against the King, was brought to (^London^) , and there drawen, hanged and quartered. [^HAYWARD, SIR JOHN. ANNALS OF THE FIRST FOUR YEARS OF THE REIGN OF QUEEN ELIZABETH. CAMDEN SOCIETY, VII. ED. J. BRUCE. LONDON, 1840. PP. 2.13 - 11.5 (SAMPLE 1) PP. 60.11 - 64.9 (SAMPLE 2) PP. 86.28 - 90.29 (SAMPLE 3)^]

During this tyme, a Parliament was held at London, where the Nobility of the Realme remayned with a more constant # countenance, eyther as holding themselves assured, or for that they would not descend to any other seeming. When they received certaine intelligence of the death of Queene Mary, they # assembled together in the upper howse, and, after a short debatement, # sent to the Speaker of the Parliament, desiring him to come to them forthwith, accompanyed with the whole body of the lower house, [{for that they had{] to impart a matter of importance unto # them. When they were come, and had setled themselves to attentione, Doctor Heath, Archbishop of Yorke, and Lord Chauncelor of # England, with a composed countenance and voice, as neither glad at the death of the old Prince, nor discontended at the new, # declared to them the assured advertisement of the death of the Queene: That albeit the Parliament by this heavy accident did dissolve, yet for that they had bin elected to represent the common # people

of the Realme, and to deale for them in matters of estate, they could noe waye better dischardge that trust, then in joyninge # with the Lords to publish the next Successour to the Crowne: That the right and title of Lady Elizabeth, sister to the deceased Queene, and onely daughter then surviving of King Henry the Eighth, was esteemed by the Lords free from all quarrell, free from all questione and doubt: that in no case expeditione is # more expedient, than in these high passages of State, for # extinguishing as well the vayne hopes of enemyes, as the false and needelesse feares of friendes: that for this cause the Lords had desired # their presence, that, with joynt consent of the whole assembly, the # Lady Elizabeth might forthwith be proclaymed Queene. The Knights and Burgesses gave easy consent to that which they sawe noe reason to deny. If happily some few had noe # inclination that waye, yet, beeing unable to stay the course of so greate a current, they were content not to shew a will to affect that which they had no power to effect. Soe the same day shee was proclaymed Queene by the principall Heraalts-at-Armes - first, at the Pallace at Westminster, directly before the Hall-dore, # afterwards at the Crosse in Cheape, and in other places of the Citye. This ceremony was performed upon Thursday, the seventeenth day of November, in the yeare 1558, in the five-and-twentieth yeare of her age, when shee had been well instructed by # experience and adversity, two excellent teachers for her, who had a # judgment farre beyond her yeares. The same daye Reygnold Poole, Cardinall, and not long before made Archbishop of Canterbury, departed this life, doubtfull # whether

by naturall disease, or by violence of griefe, or by some other strange inforcement. He was one of the younger sonnes of # Margaret, Countesse of Salisbury, daughter to George, Duke of Clarence, brother to King Edward the Fourth. Hee was learned and eloquent, of noe comely presence, but of good grace in # delivering his speach: herewith haughty, ambitious, and vehement in the # pursuite of his purposes. Whereupon, as he had been formerly impatient for not atteyning to the full degrees of his desires and # hopes, so now, most of all, in fore-seeing the abatement of his honour, # and the alteratione of the relligeone which hee did professe; for # establishment whereof, in former times, he had practised so farr that he had reasone to conceive he could not be indured in the # change. For the change in Religion which then insued, and had alsoe happened not long before, was easily fore-seene by men of # understanding, not onely by reasone of the consciences of the Princes, formed in them by education, but alsoe out of their particular interests and endes. For King Henry the eighth had taken to wife Katherine of Arragon, who had beene formerly marryed to Prince Arthur his elder brother; for which marriage (being # within the degrees expressely prohibited in Leviticus) the Bishop of # Rome gave a dispensatione. Now King Henry, following the opinione of those Divines (as well Catholickes as Protestants) who judged # those prohibitiones to bee naturall and morall, and that noe power # uppon earth had power to grant a dispensatione against them, put away Queen Katherine, and marryed Queene Anne Bullen, whilest she still remained in life. Of this Katherine he had issue Mary; of Anne Bullen, Elizabeth. So it was a marveilous motive for Queen Mary to embrace and advance the authority of the Bishop of Rome, for that the validity of King Henryes marryage with # Queene Katherine her mother, was thereupon grounded: And this hath not bin the weakest threed in the Pope's net, by dispensing in

such prohibited marriages to hoald Princes obnoxious unto him. But on the other side, because yf the Bishop of Rome had power to dispense in the first marriage of King Henry the eyght, then was the subsequent marriage with Anne Bullen voyde; besides the command of conscience, it was alsoe an inducement in # reasone for Queene Elizabeth to reject his authority. And, albeit many greate Princes doe neyther so easily resist, nor so moderately # follow their desires as other men, because, by how much more they are accustomed to be honoured and obeyed, by so much lesse # (advancing their wills above other respects) are they able to indure to have their purposes eyther frustrated or delayed: yet was # not this alteratione brought in sodaynly (as in other places it was usually done) but by a more felt than seene manner of # proceeding. Yea, some colour of hope was conceived, that noe alteratione should be made at all; for that a Proclamatione was presently set foorth, that no man should alter any Rites or Ceremonyes at that tyme used in the Church: And, because, in such divisione # of opinions, the Pulpits often serve as drummes and fiffes, to inflame fury, Proclamatione was made, that noe man might # preach, but such as should be allowed by authority: and thes alsoe were charged to forbeare treating of controversyes in Religion not # to move dispute touching governement, eyther for altering or # reteyning the present forme. Hereuppon no Sermon was preached at Paules

Crosse, untill the Rehearsall Sermon was made upon the Sunday after Easter: at which tyme when the Preacher was ready to mount into the Pulpet, the keye could not be found: and when, by commandement of the Lord Mayor, it was opened by a smyth, the place was very filthy and uncleane. Alsoe the Ports and Havens were diligently kept, that noe man might passe forth of the Realme, or enter therein, without eyther licence or # notice at the least, whereby many suspiciones and doubtes, and happily # some dangeres, were prevented. Lastly, inhibitione was straightly # given that no monyes should be made over by exchange for a tyme. And, for that the presence of the Prince is of greatest # moment to establish affayres, the Queene, the next day after her # title was proclaimed, removed from Hatfield, in Hartfordshire, where shee then lay, towardes London; and was upon the way incountred and intertained in all places with such a concourse of people, # with soe lively representationes of love, joy and hope, that it # farr exceeded her expectatione. The people of all sorts (even such whose fortunes were unlike either to bee amended or impaired by # change) went many myles out of the City to see her, some uppon # particular affectione to her person, others upon opinione of good to the # State, some uppon an ordinary levity and delight in change, and not a few because they would doe as others did; all with like # fervency contending who should most neerly approach unto her, who should most cherefully bestow uppon her all honourable titles and # happy wishes. Now, if ever any persone had eyther the gift or the stile # to winne the hearts of people, it was this Queene; and if ever shee did # expresse the same, it was at that present, in coupling mildnesse with majesty as shee did, and in stately stouping to the meanest # sort. All her facultyes were in motione, and every motione seemed a # well guided actione; her eye was set upon one, her eare listened to another, her judgement ranne uppon a third, to a fourth shee # addressed

her speech, her spiritt seemed to be every-where, and yet so intyre in her selfe, as it seemed to bee noe where else. # Some shee pityed, some shee commended, some shee thanked, at others shee pleasantly and wittily jeasted, contemning noe person, # neglecting noe office; and distributing her smiles, lookes, and graces, # soe artificially, that thereupon the people againe redoubled the # testimonyes of their joyes; and afterwards, raising every thing to the highest straine, filled the eares of all men with immoderate # extolling their Prince. Shee was a Lady, upon whom nature had bestowed, and well placed, many of her fayrest favores; of stature meane, slender, streight, and amiably composed; of such state her carriage, as every motione of her seemed to beare majesty: her haire was # inclined to pale yellow, her foreheade large and faire, a seemeing sete for princely grace; her eyes lively and sweete, but # short-sighted; her nose somewhat rising in the middest; the whole compasse of her countenance somewhat long, but yet of admirable beauty, not so much in that which is tearmed the flower of youth, as in a # most delightfull compositione of majesty and modesty in equall # mixture. But without good qualityes of mynde, the gifts of nature are # like paynted floweres, without eyther vertue or sappe; yea, # sometymes they grow horrid and loathsome. Now her vertues were such as might suffice to make an Aethiopian beautifull, which, the # more a man knowes and understands, the more he shall admire and love. # In life, shee was most innocent; in desires, moderate; in # purpose, just; of spirit, above credit and almost capacity of her sexe; of # divine witt, as well for depth of judgment, as for quicke conceite # and speedy expeditione; of eloquence, as sweete in the utterance, soe # ready and easie to come to the utterance: of wonderfull knowledge both in

learning and affayres; skilfull not only in the Latine and # Greeke, but alsoe in divers other forraine languages: none knew better the hardest art of all others, that is, of commanding men, nor could more use themselves to those cares without which the royall dignity could not be supported. She was relligeous, magnanimous, mercifull and just; respective of the honour of others, and exceeding tender in the touch of her owne. Shee was lovely and loving, the two principall bands of duty and obedience. Shee was very ripe and measured in counsayle and experience, as well not to lett goe occasiones, as not to take # them when they were greene. Shee maintained Justice at home, and Armes abroad, with great wisdome and authority in eyther place. Her majesty seemed to all to shine though courtesy: but as shee was not easy to receive any to especiall grace, so was shee # most constant to those whom shee received; and of great judgment to know to what point of greatnesse men were fit to bee advanced. Shee was rather liberall than magnificent, making good choys of the receivoures; and for this cause was thought weake by # some against the desire of money. But it is certaine that beside the want of treasure which shee found, her continuall affayres in # Scottland, France, the Low Countries, and in Ireland, did occasione greate provisione of money, which could not bee better # supplyed, than by cutting off eyther excessive or unnecessary expence at home. Excellent Queene! what doe my words but wrong thy worth? what doe I but guild gold? what but shew the sunne

with a candle, in attempting to prayse thee, whose honor doth flye over the whole world upon the two wings of Magnanimity and Justice, whose perfection shall much dimme the lustre of # all other that shall be of thy sexe? I will no longer staye upon generall descriptiones, but proceede to such particular acts # as shall manifest much more than I have said. When shee came to London, shee was lodged the first night # in the Charter-howse, where many greate persones, eyther for # birth, or worthinesse, [{or place in the State,{] resorted unto her; # and now, rising from dejected feares to ambitious hopes, contended who should catch the first hold of her favour. The Queene did beare her selfe moderately and respectively to all, desiring them, # if they would not be deceived in her, that they would not be the first # to deceive themselves: that they would not prejudice her in their opiniones, as not by uncourteous suspicions and doubts, so not # by immoderate expectationes and hopes, promisinge unto themselves out of a suddayne likeing more then is fitt, or peradventure # possible, to be performed: the fayleance whereof would eyther change or abate theyr loves: that they would lay aside all fore-taken # conceits,

which, like painted glasse, doth colour all things which are seene through it. Lastly, that they would not too rashly judge # of her actions, as being privie neither to the occasiones of # them, nor to their endes. So, after shee had passed the offices of court done to her # by the Nobility and others, the day following, in the afternoone, shee rode from thence to the Tower. At the Charter-howse gate the Mayor of the city met her, and the Recorder with a short speech saluted her in the name of the whole city. Shee rode in great state through Barbican, the Mayor riding with Garter King at Armes, and carrying a Scepter before her: shee entered at Cripplegate, and so passed by the Wall to Bishoppes-gate. # This gate was richly hanged, and thereuppon the Wayts of the City sounded loud Musicke. At the head of the streete a scholler of Paul's Schoole made to her a short speach in Latine Verses; next unto him stood the Company of Mercers within their rayles, and after them all the other Companyes, extending to the # furthest end of Mart lane. When she entred Mart lane a peale of ordnance began at the Tower, which continued halfe an hour or thereabouts. The presence of the Queene gave # perfectione and life to all thes solemnityes. Shee answeared such speaches as wer made unto her; shee graced every persone eyther of dignity or employment; shee soe cheerfully both observed and accepted every thing, that in the judgement of all men, all # these honours were esteemed too meane for her worth. When shee was entred into the Tower, shee thus spake to those about her: "Some have fallen from being Princes of this land, to be # prisoners in this place; I am raysed from beeing prisoner in this

place, to bee Prince of this land. That dejectione was a worke # of God's justice; this advancement is a worke of his mercy; as they were to yeeld patience for the one, so I must beare my # selfe towards God thankfull, and to men mercifull and beneficiall # for the other."

This advise beinge taken, battery was forthwith made with # nine peices of ordinance against the steples, and although they lay # a quarter of a mile of, yet the peices that lay upon St. # Anthonie's steple were by them dismounted, and within six or seaven tyre after, the peices on St. Nicholas steple were likewise cast # downe, togither with a gunner that stode by one of them. The battery continued all that daie, and especially against St. Nicholas # Church, which the enimies had made their stoorehowse for provision, so # as the walles and roofe were torne, and the steple altogither # defaced. And bycause the trenches were unfitt, in regard both of # distance and scituation, to do anie great harme to the walles on that side of the towne, the pioners, as well Englishe as Scotts, # were imploied to cast newe trenches, and to raise a mount on the # south and south-west of the towne. The daie after the begininge of this worke, about 300 or 400 shot of the French were secretly # sett out of Lieth under covert of a place called litle London, # ready to breake forth as occasion should invite them; after this a fewe horsemen issued forth, and lightly hovered upon the Englishe armie. At the last certeyne Englishe lances charged upon them, whereupon they retired, and drewe the Englishe within danger of

their shot, but they agayne were as hotly saluted, partely by a supplie of smale shot from the armie, and partlie by the # artillery from the trenches; and, albeit the French did behave themselves bravelie that daie, in skirmishinge almost two howers in the # face of the cannon, yet were they enforced with much expence of blood to retyre themselves into the towne. Diverse like games of fortune were plaied, with some losse # to both parties, the French beinge desirous to give impediment to the Englishe pioneers, but, either by their naturall rashenes, # or ill fortune, they returned, for the most part, with disadvantage. # At the last the trenches were finished, whereof some drewe so nere to the towne, that a harquebuze might reach them that were in the grene bullwarke close to the walles. Then was the armie removed to the newe trenches, and, as they passed, manie peces # of artillery were discharged from the towne against them; as they # were busied in setlinge their campe, the French salied forth, and # offered skirmishe, but the Englishe, beinge then both divided in # companie and otherwise imploied, held them selues within their strength. Presently after this the Englishe assaulted a trench, which # the French men had made without the towne, slue the skout and diuerse soldiers that were within it, and made themselves # masters of the place. Then they gave a great alarme to the towne both by land and by water, and in the meane time, the newe trenches were planted with canon. This done, the battery began on that part of the towne against the walles, with effect answerable to the assaylant's desire. On a certeyne daie, whilest this battery continued, a # sodaine fire was raised towards eveninge in Lieth, which was no sooner espied by the Englishe, but they discharged their ordinance # against the same place, so, as helpe beinge dangerous, and the winde growinge, the flame mightilie encreased and raged all that # night, and imbraced also some of their stoore howses, so as much of # their

provision was consumed: the sodainenes of the adventure, and # the darckenes of the night brought a great feare and confusion upon them within the towne. Notwithstandinge, the French regarded lesse their safety than their glory, salied forth at the same # tyme and maineteyned skirmishe almost two howres. They manned the walles also, and prepared all thinges, as if the assault # should presently have bene given. But the breach was not then held reasonable, and therefore an alarme onlie was made, and # certeyne soldiers entered the ditch to veiwe exactly the state of the # walles. After this two trenches were made; the one was planted with great ordinance, in the other certeyne shot were lodged, to # beate of those who should appeare in defence of the walles. Then were two false assaults given, onlie to discover where the # flanckees of the breach did lie, and no sooner had the Englishe approched # the ditch, but two or three voleyes of shot were discharged against them from the flanckees, whereby about twenty of them were slaine or hurt. Hereupon the battery was bent against the flanckees, and in the greatest fury thereof, the French made a salie upon the newe trenches, and so lyvelie charged the # Englishe, that they constreyned them to give grownd a good waye, and, notwithstandinge, redublinge in courage upon the importance of their danger, they drave the French againe home to the towne; and in the meane tyme, the great artillery did much hurt on # both sides. In the very heat of these hurliments, the English burnt # one of the milles beyond the water, and the daie followinge the # other, which, when the French endeavoured to save, they were so galed by two demie-culveringes from the trenches, that they were # constreyned to abandon the enterprise. And nowe the artillery had executed so well, that, by the # opinion of the Englishe commanders, the breach was faire, and the towne in fit state to be assaulted: and thus it was comonly # concluded by some, bycause they demed so inded; by others, through

a rashe impaciencie, more apt to contemne dangers, then able to judge them; by the rest, to show themselves valiant, in things which perteyne to the hasard more of the soldieres then # themselves; and herein also they were supported by manie bold blouds amonge the comon soldieres, who confirmed this devise with all sorts of hopes which men followed with fortunate succes do no lesse usually then vainely frame. Hereupon the generall, reposinge so great assurance both in # the courage and fortune of his soldiers, commanded them, upon the sixt daie of Maie, towards the eveninge, that they should be # readie in armes by midnight, and, in the meane season, gave order that the battery should not cease: he encouraged them also that # euery man should go to his charge, and shewe the same will to execute the enterprise which they had done to undertake it; that they # had no more neede to doubt of the victorie, then they had to doubt # of their owne valour; that it was in vaine to have so often chased their enimies to their burrowes, if then they could not ferret # them out of their hoales; that, if they vanquished the first bruit # of danger, which, like a storme, would be furious and short, the residue of the enterprise would be easy to attcheive. On the other side, the French, haveinge often tasted the # tough temper of the Englishe, omitted no preparacion for their # defence, knowinge right well, that there is no greater token of # receyving a blowe then when men esteme to much of themselves and to litle of their enimies, presuminge also that manie former good # fortunes of the Englishe began to bred a presuminge boldnes. The next morninge by ij of the clocke diverse bands of # Englishe, with greater courage then preparacion, advanced towardes the towne. The lancers and light horsemen were appoynted to girde the feild, the residue of the foote were left to defend # the trenches, and to endanger those who should make appearance upon the walles. The assailants pressed forwards and entered # the

ditches with boldenes inoughe, some approchinge the walles, # some the bulwarks, others attemptinge the breach besids the milles. But when they came to the impe of their exploite, the breach # was fownd in good condition of defence, and for the bulwarks and # the walles, the ladders were too short by two yards and more. # Besids, the French had stopped the current of the river that night, whereby the ditches were so anoyed with water, that they were troublesome to passe, albeit no other impediment should have bene offered.

This yeare, in Aprill, one William Geffry was whipped from the Marshall-sea, in Southwarke, untill he came to Bedlame, without Bishopsgate, for affirming that one John More, whoe then laye in Bedlame, was Jesus Christ, and that the same # Geffrye was his disciple; uppon his heade was sett a paper, wherein was expressed the quality of his offence, in thes wordes - # "William

Geffrye, a most blasphemous hereticke, denying Christ our # Saviour [{to be{] in heaven." At Bedlame, John More was brought fourth, before whom Geffrye was whipped, untill he confessed that Jesus Christ was in heaven. Then was More examined, who answearing both stoutly and crosly, was commanded to put offe his apparrell, which he readily perfourmed, and then was tyed # to a cart. But scarce had he bin whipped one bow-shott in length, but he confessed that Jesus Christ was in heaven, and that he, the sayd More, was a miserable man. Then was More returned prisoner to Bedlame, and Geffrye to the Marshall-sea, where # they had remayned prisoneres about a yeere and a halfe before. I # have sett downe this as a notable president to convince and reclayme hereticks both obstinate and absurd, especially when they rise # to any high pitch of madnesse; for, from some degree, without # exceptione, I exempt none. Uppon the fourth of June, in the afternoone, the steeple of Paules, in London, was fired by lightening. The fire was seene to breake foorth about two or three yardes beneath the foote of the Crosse, not much greater in appearance then the flame of a candle, from whence it burned downward, and in short tyme imbraced the whole spire of the steeple, and all the rooffes # of the church. This fire was the more terrible, by reasone it was in a conspicuous place, and threatned danger unto many, and was # alltogether unapproacheable for remedy, as well in regard of the height of the church as of the falling downe of the moulten lead. The flames flew over many partes of the city; sparkes, and small coales, were cast soe farr as the conduite in Fleete streete; # the channelles about the church wer stopped, and the streetes # seemed to be paved with leade. The people, being strooke with # amazement, filled all places with tumult and confusione, expecting a generall calamity of the city, and, thereuppon, buysying # themselves to remove such goodes out of ther howses as they wer

most desirous to save. The fury of the fire was soe greate, # that, within the space of fowre howres, it burned downe the spire of the steeple and all the rooffes of the church. The timber worke was consumed, the leade moulten, the belles cast downe, which made a hideous noyse in the fall; the stone work, alsoe, # especially towardes the topp, was sore shaken and weakened with the force of the fire. And herein wer two things especially admired and observed by some: one was, the sodayne encrease of the fire, # for that it was noe sooner begunne, but foorthwith it was at the highest; the other was, that, as if it had beene destined # onely for the ruine of that place, it beganne at the topp of the spire # of the steeple, and from thence fastened uppon every part of the # rooffes of the church, and yet fell not from the rooffes (where the # fire did most rage) uppon any of the buildings underneath. Hereuppon strange conjectures wer conceived, as of secret causes, soe of # vayne events, which did never ensue. Immediately uppon this misadventure, the Queene directed her letteres to the Lord Mayor and citizens of London to take speedy order for the repayring of thes harmes; and, for ther better encouragement, shee delivered foorthwith one thousand markes in gould toward the charge, and a warrant for one # thousand loades of timber, to be taken out of her woodes or parkes wheresoever. The citizenes of London granted a benevolence, and three fifteenes, to be presently payd. The clergie of the # province of Canterbury granted the fortieth part of the yearely valew of thos benefices which payd first fruites, and of those which # payd noe first fruits, the thirtieth part. The clergie of the # diocesse of London granted the thirtieth part of the yearely valew of such benefices as were charged with first fruites, and the twentieth part of thos that were charged. All this, being collected # together, with many other voluntary contributiones besides, amounted to the sum of 5,968=li=. 16=s=. 1=d=. ob. Two of the clergie # of the

church of St. Paule, and sixe citizenes of London, wer # appoynted to oversee and sett forward the worke, who used such diligence in ther charge, that, within one month after the firing of the church, all the fower greate roofes wer covered with a sleight roofe of boordes and leade, onely to preserve the walles, # floores, and vaultes, from the enjurie of the rayne. And, before the yeare was expired, all the long rooffes wer raysed of new and strong timber, the most part whereof was framed in Yorkshire, and by sea conveyed to London: the charges of which worke amounted to the summe of 5,982=li=. 13=s=. 4=d=. ob. Soe the receites wer fully expended; and yett the two # crosse-roofes, which stand north and south, were not finished, but remayned still covered with boardes untill the yeare 1564. At which tyme they wer raysed and perfected at the onely charge of Edmund Grindall, then Bishopp of London, whoe expended, out of his proper estate, 720=li=. in finishing that worke. This # Bishopp was a man famous, whilest he lived, for his deepe judgment, # both in learning and affayres of the world; famous, alsoe, both for # his industry and gift in preaching; but cheifly he was famous for # his magnanimous courage, in that it was noe lesse easy to divert # the sunne from his proper course, then to pervert him to indirect actiones. Hereuppon, because he stoode inflexible, eyther to a bad cause or from a good, because his authority could not be made serviceable eyther to the ambitione or lustes of otheres, certayne greate persones wer displeased against him, and drew uppon him some displeasure from the Queene. But, for that he was not fearefull of the losse of his dignity, he was esteemed # by her the more worthy to retayne it. And yet I am not assured that the memory of his vertues would not have worne out, if # this [{the{] last worke (worthie of any account) which, since that # tyme, hath hitherto bin bestowed uppon the church of St. Paule, had not beene an occasione to preserve them in lyfe.

The Church of St. Paule in London was first built by # Ethelbert, the first Christiane King of the Saxones, wherein Melitus (one of those fowre whoe wer sent by Pope Gregory to convert the Saxones) was appoynted to have his sea. This church was ruined in the 20=th= yeare of William the Victor, by a raging # fire, which did prostrate the greatest part of the city of London. # Hereupon Maurrice, at that tyme Bishopp of London, beganne the foundatione of the new Church of St. Paule; a worke so # admirable that many conjectured it would never have bin finished. # Rychard, his next successor, as well in vertue as in place, purchased # the ground about the church, whereuppon many buildings did stand, and incloased it with a strong wall of stone for a place of # buriall, of which walle many partes continue at this tyme on both sides # of the church, but covered and obscured with dwelling houses. He expended all the revenues of his Bishopricke in advancing the # building of this church, and maynteyned himselfe uppon his patrimony and freindes, and yet all which he could doe, made noe greate # shew. And albeit the succeedinge Bishoppes did with all diligence # drive on the worke, yet was not the building of the steeple finished # untill the sixth yeare of King Henry the Third, neyther could it be made fitt for dedicatione untill the 24=th= yeare of the same # King's reigne. In that yeare it was dedicated by Roger Bishopp of # London, the King beeing present, attended with many personages of honour, whoe wer all feasted by the bishopp and canonnes of the same church. The length of this churche is 720 foote, the # bredth thereof 130; the height of the steeple was 520 foote, whereof # the stone worke, which still remayneth, is 260, and the spire, now burned, was likewise 260. The bodye of the church is a 150 # foote in height. [^TAYLOR, JOHN. TEXT: THE PENNYLES PILGRIMAGE. ALL THE WORKES OF JOHN TAYLOR THE WATER POET, 1630. WITH AN INTRODUCTORY NOTE BY V. E. NEUBURG (FACSIMILE). LONDON: THE SCOLAR PRESS, 1977. PP. 128.C1.45 - 133.C1.29 (SAMPLE 1) PP. 133.C2.27 - 136.C1.47 (SAMPLE 2) PP. 136.C2.29 - 140.C2.35 (SAMPLE 3)^]

To the purpose then: my first nights lodging in (^Scotland^) was at a place called (^Mophot^) , which they say, is thirty miles from (^Carlile^) , but I suppose them to be longer then forty of such miles as are betwixt (^London^) and Saint (^Albanes^) , but indeed the Scots doe allow almost as large measure of their miles, as they doe of their drinke, for an English Gallon either of Ale or Wine, is but their quart, and

one Scottish mile (now and then, may well stand for a mile and a halfe or two English) but howsoeuer short or long, I found that dayes iourney the weariest that euer I footed, and at night being come to the Towne, I found good ordinary Countrey entertainment; my fare and my lodging was sweet and good, and might haue serued a farre better man then my selfe, although my selfe haue had many times better: but this is to be noted, that though it rained not all the day, yet it was my fortune to be well wet twise, for (^I^) waded ouer a great riuer called (^Eske^) in the morning, somewhat more then foure miles distance from (^Carlile^) in (^England^) , and at night within two miles of my lodging, I was faine to wade ouer the Riuer of (^Annan^) in (^Scotland^) , from which Riuer the County of (^Annandale^) , hath it's name. And whilst I waded on foot, my man was mounted on horse-backe, like the (^George^) without the Dragon. But the next morning, I arose and left (^Mophot^) behind me, and that day I traueled twenty one miles to a sory Village called (^Blithe^) , but I was blithe my selfe to come to any place of harbour or succour, for since I was borne, I neuer was so weary, or so neere being dead with extreme trauell; I was founderd and refounderd of all foure, and for my better comfort, I came so late, that I must lodge without doores all night, or else in a poore house where the good-wife lay in Child-bed, her husband being from home, her owne seruant mayde being her nurse. A Creature naturally compacted, and artificially adorned with an incomparable homelines; but as things were I must either take or leaue, and necessity made mee enter, where we gat Egges and Ale by measure and by tale. At last to bed I went, my man lying on the floore by mee, where in the night there were Pidgeons did very bountifully mute in his face: the day being no sooner come, and hauing but fifteene miles to (^Edenborough^) , mounted vpon my ten toes, and began first to hobble, and after to amble, and so being warme, I fell to pace by degrees; all the way passing thorow a fertill Countrey for Corne and Cattle: and about two of the clocke in the afternoone

that Wednesday, being the thirteenth of August, and the day of (^Clare^) the Virgin (the signe being in (^Virgo^) ) the Moone foure dayes old, the wind at West, I came to take rest, at the wished, long expected, ancient famous City of (^Edenborough^) , which I entred like Pierce pennilesse, altogether monyles, but I thanke God, not friendlesse; for being there, for the time of my stay, I might borrow, (if any man would lend) spend it I could get, begge if I had the impudence, and steale, if I durst aduenture the price of a hanging, but my purpose was to house my horse, and to suffer him and my apparell to lye in durance, or Lauender in stead of Litter, till such time as I could meete with some valiant friend, that would desperately disburse. Walking thus downe the street, (my body being tyred with trauell, and my minde attyred with moody, muddy, Moore ditch melancholly) my Contemplation did deuoutly pray, that I might meete one or other to prey vpon, being willing to take any slender acquaintance of any map whatsoeuer, viewing, and circumviewing euery mans face I met, as if I meant to drawe his picture, but all my acquaintance was (\Non est Inuentus\) , (pardon me Reader, that Latine is none of mine owne, I sweare by (^Priscians Paricranion^) , an oath which I haue ignorantly broken many times.) At last I resolu'd, that the next Gentleman that I met withall, should be acquaintance whether hee would or no: and presently fixing mine eyes vpon a Gentleman-like obiect, I looked on him, as if I would suruay something through him, and make him my perspectiue: and hee much musing at my gazing, and I much gazing at his musing, at last he crost the way and made toward me, and then I made downe the street from him, leauing to encounter with my man, who came after me leading my horse, whom he thus accosted. My friend (quoth he) doth yonder Gentleman, (meaning me) know me, that he lookes so wistly on me? Truely Sir, said my man, I thinke not, but my Master is a stranger come from (^London^) , and would gladly meete some acquaintance to direct him where he may haue lodging and

horse-meate. Presently the Gentleman, (being of a generous disposition) ouer-tooke me with vnexpected and vndeserued courtesie, brought me to a lodging, and caused my horse to bee put into his owne stable, whilest we discoursing ouer a pinte of Spanish, I related as much English to him, as made him lend me tenne shillings, (his name was Master (^Iohn Maxwell^) ) which money I am sure was the first that I handled after I came from out the walls of (^London^) : but hauing rested two houres and refreshed my selfe, the Gentleman and I walked to see the City and the Castle, which as my poore vnable and vnworthy pen can, I will truly describe. The Castle on a loftie Rocke is so strongly grounded, bounded, and founded, that by force of man it can neuer be confounded; the Foundation and Walls are vnpenetrable, the Rampiers impregnable, the Bulwarkes inuincible, no way but one to it is or can be possible to be made passable. In a word, I haue seene many Straights and Fortresses, in (^Germany^) , the (^Netherlands^) , (^Spaine^) , and (^England^) , but they must all giue place to this vnconquered Castle, both for strength and scituation. Amongst the many memorable things which I was shewed there, I noted especially a great peece of Ordnance of Iron, it is not for batterie, but it will serue to defend a breach, or to tosse balles of wilde-fire against any that should assaile or assault the Castle; it lyes now dismonted. And it is so great within, that it was told me that a Childe was once gotten there: but I, to make tryall crept into it, lying on my backe, and I am sure there was roome enough and spare for a greater then my selfe. So leauing the Castle, as it is both defensiue against any opposition, and magnificke for lodging and receite, I descended lower to the City, wherein I obserued the fairest and goodliest streete that euer mine eyes beheld, for I did neuer see or heare of a street of that length, (which is halfe an English mile from the Castle to a faire Port which they call the (^Neather-bow^) ) and from that Port, the streete which they call the (^Kenny-hate^) is one quarter of a mile more, downe to the Kings Palace, called

(^Holy-rood-House^) , the buildings on each side of the way being all of squared stone, fiue, six, and seuen stories high, and many by-Lanes and Closes on each side of the way, wherein are Gentlemens houses, much fairer then the buildings in the high-street, for in the high-street the Marchants and Tradesmen do dwell, but the Gentlemens mansions and goodliest houses are obscurely founded in the aforesaid Lanes: the Walles are eight or tenne foote thicke, exceeding strong, not built for a day, a weeke, or a moneth, or a yeere; but from Antiquitie to Posteritie, for many Ages; There I found entertainement beyond my expectation or merit, and there is fish, flesh, bread and fruit, in such variety, that I thinke I may offencelesse call it superfluity, or faciety. The worst was, that Wine and Ale was so scarce, and the people there such Mizers of it, that euery night before I went to bed, if any man had asked me a ciuill question, all the wit in my head could not haue made him a sober answer. I was at his Maiestis Palace, a stately and Princely seate, wherein I saw a sumptuous Chappell, most richly adorned with all appurtenances belonging to so sacred a place, or so Royall an owner. In the inner Court, I saw the Kings Armes cunningly carued in stone, and fixed ouer a doore aloft on the wall, the red Lyon being the Crest, ouer which was written this inscription in Latine, (\Nobis haec inuicta miserunt, 106. proaui.\) I enquired what the English of it was? it was told me as followeth, which I thought worthy to be recorded. (^106. Fore-fathers haue left this to vs # vnconquered.^) [^EDITION: vnchnquered^] This is a worthy and memorable Motto, and I thinke few Kingdomes or none in the world can truly write the like, that notwithstanding so many inroades, incursions, attemps, assaults, Ciuill warres, and forraigne hostilities, bloody battels, and mighty foughten fields, that maugre the strength and policy of enemies, that Royall Crowne and Scepter hath from one hundred and seuen descents, kept still vnconquered, and by the power of the King of Kings (through the grace of the

Prince of peace) is now left peacefully to our peacefull King, whom long in blessed peace, the God of peace defend and gouerne. But once more, a word or two of (^Edenborough^) , although I haue scarcely giuent it that due which belongs vnto it, for their lofty and stately buildings, and for their faire and spacious streete, yet my minde perswades me that they in former ages that first founded that Citie did not so well in that they built it in so discommodious a place; for the Sea, and all nauigable riuers being the chiefe meanes for the enriching of Townes and Cities, by the reason of Traffique with forraine Nations, with exportation, transportation, and receite of variety of Marchandizing; so this Citie had it beene built but one mile lower on the Sea side, I doubt not but it had long before this beene comparable to many a one of our greatest Townes and Cities in (^Europe^) , both for spaciousnesse of bounds, Port, state, and riches. It is said, that King (^Iames^) the fifth (of famous memory) did graciously offer to purchase for them, and to bestow vpon them freely, certaine low and pleasant grounds a mile from them on the Sea shore, with these conditions, that they should pull downe their Citie, and build it in that more commodious place, but the Citizens refused it: and so now it is like (for me) to stand where it doth, for I doubt such another profer of remouall will not bee presented to them, till two dayes after the Faire. Now haue with you for (^Leeth^) , whereto I no sooner came, but I was well entertained by Master (^Barnard Lindsay^) , one of the Groomes of his Maiesties Bed-chamber, hee knew my estate was not guilty, because I brought guilt with me (more then my sins, and they would not passe for current there) hee therefore did replenish the vaustity of my empty purse, & discharged a piece at mee with two bullets of gold, each being in value worth eleuen shillings white money: and I was credibly informed, that within the compasse of one yeere, there was shipped away from that onely Port of (^Leeth^) , foure score thousand Boles of Wheat, # [^SOURCE TEXT: wheat.^] Oates, and Barley into (^Spaine^) , (^France^) , and other forraine parts, and euery Bole containes

the measure of foure English bushels, so that from (^Leeth^) onely hath beene transported three hundred and twenty thousand bushels of Corne; besides some hath beene shipped away from Saint (^Andrewes^) , from (^Dundee, Aberdeene, Disert, Kirkady, Kinghorne, Burnt-Iland, Dunbar^) , and other portable Townes, which makes me to wonder that a Kingdome so populous as it is, should neuerthelesse sell so much bread-corne beyond the Seas, and yet to haue more then sufficient for themselues. So I hauing viewed the Hauen and Towne of (^Leeth^) , tooke a passage Boate to see the new wondrous Well, to which many a one that is not well, comes farre and neere in hope to be made well: indeed I did heare that it had done much good, and that it hath a rare operation to expell or kill diuers maladies; as to prouoke appetite, to helpe much for the auoyding of the grauell in the bladder, to cure sore eyes, and old vlcers, with many other vertues which it hath, but I through the mercy of God, hauing no need of it, did make no great inquisition what it had done, but for nouelty I dranke of it, and I found the taste to be more pleasant then any other water, sweet almost as milke, yet as cleare as cristall, and I did obserue, that though a man did drinke a quart, a pottle, or as much as his belly could containe, yet it neuer offended or lay heauy vpon the stomacke, no more then if one had dranke but a pint or a small quantity. I went two miles from it to a Towne called (^Burnt-Iland^) , where I found many of my especiall good friends, as Master (^Robert Hay^) , one of the Groomes of his Maiesties Bed-chamber, Master (^Dauid Drummond^) , one of his Gentlemen Pentioners, Master (^Iames Acmooty^) , one of the Groomes of the Priuie Chamber, Captaine (^Murray^) , Sir (^Henry Witherington^) Knight, Captaine (^Tyrie^) , and diuers others: and there Master (^Hay^) , Master (^Drummond^) , and the good olde Captaine (^Murray^) did very bountifully furnish mee with gold for my expences, but I being at dinner with those aforesaid Gentlemen, as we were discoursing, there befell a strange accident, which I thinke worth the relating.

I know not vpon what occasion they began to talke of being at Sea in former times, and I (amongst the rest) said, I was at the taking of (^Cales^) ; whereto an English Gentleman replyed, that hee was the next good voyage after at the Ilands: I answered him that I was there also. He demanded in what ship I was? I tolde him in the Rainebowe of the Queenes: why (quoth he) doe you not know me? I was in the same ship, and my name is (^Witherington^) . Sir, said I, I do remember the name well, but by reason that it is neere two and twenty yeers since I saw you, I may well forget the knowledge of you. Well said he, if you were in that ship, I pray you tell me some remarkable token that happened in the voyage, whereupon I told him two or three tokens; which he did know to be true. Nay then, said I, I will tell you another which (perhaps) you haue not forgotten; as our ship and the rest of the fleet did ride at Anchor at the Ile of (^Flores^) (one of the Iles of the (^Azores^) ) there were some foureteene men and boyes of our ship, that for nouelty would goe ashore, and see what fruit the Iland did beare, and what entertainment it would yeeld vs: so being landed, we went vp and downe and could finde nothing but stones, heath and mosse, and wee expected Oranges, Limonds, Figges, Muske-millions, and Potatoes: in the meane space the wind did blow so stiffe, and the Sea was so extreme rough, that our Ship-boate could not come to the land to fetch vs, for feare she should bee beaten in pieces against the rockes: this continued fiue dayes, so that we were almost famished for want of food: but at last (I squandring vp and downe) by the prouidence of God I hapned into a Caue or poore habitation, where I found fifteene loaues of bread, each of the quantity of a penny loafe in (^England^) , I hauing a valiant stomacke of the age of almost of a hundred and twenty houres breeding, fell to, and ate two loaues and neuer said grace: and as I was about to make a Horse-loafe of the third loafe, I did put twelue of them into my breeches, and my sleeues, and so went mumbling out of the Caue, leaning my backe against a Tree, when vpon the sudden a Gentleman

came to me, and said, Friend, what are you eating? Bread, (quoth I.) For Gods sake said he, giue me some. With that, I put my hand into my breech, (being my best pantrey) and I gaue him a Loafe, which hee receiued with many thankes, and said, that if euer hee could requite it, he would. I had no sooner told this tale, but Sir (^Henry Witherington^) did acknowledge himselfe to bee the man that I had giuen the Loafe vnto two and twenty yeeres before, where I found the Prouerbe true, that men haue more priuiledge then mountaines in meeting. In what great measure hee did requite so small a courtesie, I will relate in this following discourse in my Returne through (^Northumberland^) : So leauing my man at the Town of (^Burnt Iland^) , I tolde him, I would but goe to (^Sterling^) , and see the Castle there, and withall to see my honourable friends the Earle of (^Marr^) , and Sir (^William Murray^) Knight, Lord of (^Abercarny^) , and that I would returne within two dayes at the most: But it fell out quite contrary; for it was fine and thirtie dayes before I could get backe againe out of these Noble mens company. The whole progres of my trauell with them, and the cause of my stay, I cannot with gratefulnesse omit; and thus it was. A worthy Gentleman named Master (^Iohn Fenton^) , did bring me on my way sixe miles to (^Dumfermling^) , where I was well entertained, and lodged at Master (^Iohn Gibb^) his house, one of the Groomes of his Maiesties Bed-chamber, and I thinke the oldest Seruant the King hath: withall, I was well entertained there by Master (^Crighton^) at his owne house, who went with me, and shewed me the Queenes Palace; (a delicate & Princely Mansion) withall I saw the ruines of an ancient & stately built Abey, with faire gardens, orchards, medowes belonging to the Palace: all which with faire & goodly reuenues by the suppression of the Abbey, were annexed to the Crowne. There also I saw a very faire Church, which though it bee now very large and spacious, yet it hath in former times beene much larger. But I taking my leaue of (^Dumfermling^) , would needs goe and see the truely Noble Knight Sir (^George Bruce^) , at a

Towne called the (^Cooras^) : there he made mee right welcome, both with varietie of fare, and after all, hee commanded three of his men to direct mee to see his most admirable Colemines; which (if man can or could worke wonders) is a wonder: for my selfe neither in any trauels that I haue beene in, nor any History that I haue read, or any Discourse that I haue heard, did neuer see, read, or heare of any worke of man that might parallell or bee equiualent with this vnfellowed and vnmatchable work: & though all I can say of it, cannot describe it according to the worthines of his vigilant industry, that was both the occasion, Inuentor, & Maintainer of it: yet rather then the memory of so rare an Enterprise, and so accomplisht a profit to the Common-wealth shall bee raked and smothered in the dust of obliuion, I will giue a little touch at the description of it, although I amongst Writers, am like he that worst may hold the candle. The Mine hath two wayes into it, the one by sea and the other by land; but a man may goe into it by land, and returne the same way if he please, and so he may enter into it by sea, and by sea he may come forth of it: but I for varieties sake went in by sea, and out by land. Now men may obiect, how can a man goe into a Mine, the entrance of it being into the sea, but that the Sea will follow him, and so drown the Mine? To which obiection thus I answer, That at low water, the sea being ebd away, and a great part of the sand bare; vpon this same sand (being mixed with rockes and cragges) did the Master of this great worke build a round circular frame of stone, very thicke, strong, and ioyned togethher with glutinous or bitumous matter, so high withall that the Sea at the highest flood, or the greatest rage of storme or tempest, can neither dissolue the stones so well compacted in the building or yet ouerflowe the height of it. Within this round frame, (at all aduentures) hee did set workemen to digge with Mattockes, Pick-axes, and other instruments fit for such purposes. They did dig forty foot downe right, into and through a rocke. At last they found that which they expected, which was Sea-cole,

they following the veine of the Mine, did dig forward still: So that in the space of eight and twenty, or nine and twenty yeeres, they haue digged more then an English mile vnder the Sea, that when men are at worke belowe, an hundred of the greatest shippes in (^Britaine^) may saile ouer their heads. Besides, the Mine is most artificially cut like an Arch or a Vault, all that great length, with many nookes and by-wayes: and it is so made, that a man may walke vpright in the most places, both in and out. Many poore people are there set on work, which otherwise through the want of imployment would perish. But when I had seene the Mine, and was come forth of it againe; after my thankes giuen to Sir (^George Bruce^) , I told him, that if the plotters of the Powder Treason in England had seene this Mine, that they (perhaps) would haue attempted to haue left the Parliament House, and haue vndermined the Thames, and so to haue blowne vp the Barges and Wherries, wherein the King, and all the Estates of our Kingdome were. Moreouer, I said, that I could affoord to turne Tapster at (^London^) , so that I had but one quarter of a mile of his Mine to make mee a Celler, to keepe Beere and Bottle-ale in. But leauing these Iests in Prose, I will relate a few Verses that I made merrily of this Mine.

The Sea at certaines places doth leake, or soake into the Mine, which by the industry of Sir (^George Bruce^) , is all conueyd to one Well neere the land; where he hath a deuice like a horse-mill, that with three horses and a great chaine of Iron, going downeward many fadomes, with thirty sixe buckets fastened to the chaine, of the which eighteene goe downe still to be filled, and eighteene ascend vp to be emptied, which doe emptie themselues (without any mans labour) into a trough that conueyes the water into the Sea againe; by which meanes he saues his Mine, which otherwise would be destroyed with the Sea, besides he doth make euery weeke ninety or a hundred Tunnes of salt, which doth serue most part of (^Scotland^) , some he sends into (^England^) , and very much into (^Germany^) : all which shewes the painfull industry with Gods blessings to such worthy endeauours: I must with many thankes remember his courtesie to me, and lastly how he sent his man to guide mee tenne miles on the way to (^Sterling^) , where by the way I saw the outside of a faire and stately house called (^Allaway^) , belonging to the Earle of (^Marr^) , which

by reason that his Honor was not there, I past by and went to (^Sterling^) , where I was entertained and lodged at one Master (^Iohn Archibalds^) , where all my want was that I wanted roome to containe halfe the good cheere that I might haue had there; hee had me into the Castle, which in few words I doe compare to (^Windsor^) for situation, much more then (^Windsor^) in strength, and somewhat lesse in greatnesse; yet I dare affirme, that his Maiesty hath not such another hall to any house that he hath neither in (^England^) or (^Scotland^) , except Westminster Hall which is now no dwelling Hall for a Prince, being long since metamorphosed into a house for the Law and the profits. This goodly Hall was built by King (^Iames^) the fourth, that marryed King (^Henry^) the eights sister, and after was slaine at (^Flodden field^) ; but it surpasses all the Halls for dwelling houses that euer I saw, for length, breadth, height and strength of building, the Castle is built vpon a rocke very lofty, and much beyond (^Edenborough^) Castle in state and magnificence, and not much inferiour to it in strength, the roomes of it are lofty, with carued workes on the seelings, the doores of each roome being so high, that a man may ride vpright on horse-backe into any chamber or lodging. There is also a goodly faire Chappell, with Cellers, Stables, and all other necessary Offices, all very stately & befitting the Maiesty of a King. From (^Sterling^) I rode to Saint (^Iohnston^) , a fine Towne it is, but it is much decayed, by reason of the want of his Maiesties yeerely comming to lodge there. There I lodged one night at an Inne, the goodman of the house his name being (^Petricke Pettcarne^) , where my entertainement was with good cheere, good lodging, all too good to a bad weary guest. Mine Host told me that the Earle of (^Marr^) , and Sir (^William Murray^) of (^Abercarny^) were gone to the great hunting to the (^Brea^) of (^Marr^) ; but if I made haste I might perhaps finde them at a Towne called (^Breekin^) , or (^Breechin^) , two and thirty miles from Saint (^Iohn stone^) whereupon I tooke a guide to (^Breekin^) the next day, but before I came, my Lord was gone from thence foure dayes.

Then I tooke another guide, which brought me such strange wayes ouer mountaines and rockes, that I thinke my horse neuer went the like; and I am sure I neuer saw any wayes that might fellow them. I did go through a Countrey called (^Glaneske^) , where passing by the side of a hill, so steepe as the ridge of a house, where the way was rocky, and not aboue a yard broad in some places, so fearfull and horrid it was to looke down into the bottome, for if either horse or man had slipt, he had fallen (without recouery) a good mile downeright; but I thanke God, at night I came to a lodging in the Lard of (^Eggels^) Land, where I lay at an Irish house, the folkes not being able to speake scarce any English, but I sup'd and went to bed, where I had not laine long, but I was enforced to rise, I was so stung with Irish Musketaes, a creature that hath sixe legs, and liues like a monster altogether vpon mans flesh, they doe inhabite and breed most in sluttish houses, and this house was none of the cleanest, the beast is much like a louse in (^England^) , both in shape and nature; in a word, they were to me the (^A.^) and the (^Z.^) the Prologue and the Epilogue, the first and the last that I had in all my trauels from (^Endenborough^) ; and had not this High-land Irish house helped me at a pinch, I should haue sworne that all (^Scotland^) had not beene so kind as to haue bestowed a Louse vpon me: but with a shift that I had, I shifted off my Canibals, and was neuer more troubled with them. The next day I trauelled ouer an exceeding high mountaine, called mount (^Skeene^) , where I found the valley very warme before I went vp it; but when I came to the top of it, my teeth beganne to dance in my head with cold, like Virginals iacks; and withall, a most familiar mist embraced me round, that I could not see thrice my length any way: withall, it yeelded so friendly a deaw, that it did moysten thorow all my clothes: Where the old Prouerbe of a Scottish Miste was verified, in wetting me to the skinne. Vp and downe, I thinke this hill is sixe miles, the way so vneuen, stony, and full of bogges, quagmires, and long health, that a dogge with three legs will out-runne

horse with foure: for doe what we could, wee were foure houres before we could passe it. Thus with extreme trauell, ascending and descending, mounting and alighting, I came at night to the place where I would be, in the Brea of (^Marr^) , which is a large County, all composed of such mountaines, that Shooters hill, Gads hill, Highgate hill, Hampsted hill, Birdlip hill, or Maluernes hill, are but Molehills in comparison, or like a Liuer, or a Gizard vnder a Capons wing, in respect of the altitude of their tops, or perpendicularitie of their bottomes. There I saw Mount (^Benawne^) , with a furrd'd mist vpon his snowie head in stead of a nightcap: (for you must vnderstand, that the oldest man aliue neuer saw but the snow was on the top of diuers of those hills, both in Summer, as well as in Winter) There did I finde the truely Noble and Right Honourable Lords (^Iohn Erskin^) Earle of Marr, (^Iames Stuart^) Earle of Murray, (^George Gordon^) Earle of Engye, sonne and heire to the Marquesse of Huntley, (^Iames Erskin^) Earle of Bughan, and (^Iohn^) Lord (^Erskin^) , sonne and heire to the Earle of Marr, and their Countesses, with my much honoured, and my best assured and approued friend, Sir (^William Murray^) Knight, of (^Abercarny^) , and hundred of others Knights, Esquires, and their followers; all and euery man in generall in one habit, as if (^Licurgus^) had beene there, and made Lawes of Equality: For once in the yeere, which is the whole moneth of August, and sometimes part of September, many of the Nobility and Gentry of the Kingdome (for their pleasure) doe come into these high-land Countries to hunt, where they doe conforme themselues to the habite of the High-land-men, who for the most part speake nothing but Irish; and in former time were those people which were called the (^Red-shankes^) . Their habite is shooes with but one sole apiece; stockings (which they call short hose) made of a warme stuffe of diuers colours, which they call Tartane: as for breeches, many of them, nor their forefathers neuer wore any, but a ierkin of the same stuffe that their hose is of, their garters being bands or wreathes of hay or straw, with a plead

about their shoulders, which is a mantle of diuers colours, much finer and lighter stuffe then their hose, with blue flat caps on their heads, a handkerchiefe knit with two knots about their necke: and thus are they attyred. Now their weapons are long bowes and forked arrowes, Swords and Targers, Harquebusses, Muskets, Durks, and Loquhabor-Axes. With these Armes I found many of them armed for the hunting. As for their attire, any man of what degree soeuer that comes amongst them, must not disdaine to weare it: for if they doe, then they will disdaine to hunt, or willingly to bring in their Dogges: but if men be kind vnto them, and be in their habit; then are they conquered with kindnesse, and the sport will be plentifull. This was the reason that I found so many Noblemen and Gentlemen in those shapes. But to proceed to the hunting. My good Lord of (^Marr^) hauing put me into that shape, I rode with him from his house, where I saw the ruines of an old Castle, called the Castle of (^Kindroghit^) . It was built by King (^Malcolm Canmore^) (for a hunting house) who raigned in (^Scotland^) when (^Edward^) the Confessor, (^Harold^) , and Norman (^William^) raigned in (^England^) : I speake of it, because it was the last house that I saw in those parts; for I was the space of twelue dayes after, before I saw either House, Corne-field, or habitation for any creature, but Deere, wilde Horses, Wolues, and such like creatures, which made mee doubt that I should neuer haue seene a house againe. Thus the first day wee traueld eight miles, where there were small cottages built on purpose to lodge in, which they call Lonquhards, I thanke my good Lord (^Erskin^) , hee commanded that I should alwayes bee lodged in his lodging, the Kitchin being alwayes on the side of a banke, many Kettles and Pots boyling, and many spits turning and winding, with great variety of cheere: as Venison bak't, sodden, rost, and stu'de Beefe, Mutton, Goates, Kid, Hares, fresh Salmon, Pidgeons, Hens, Capons, Chickins, Partridge, Moorecoots, Heathcocks, Caperkellies, and Termagants;

good Ale, Sacke, White, and Claret, Tent, (or Allegant) with most potent (^Aquavitae^) . All these, and more then these we had continually, in superfluous aboundance, caught by Faulconers, Fowlers, Fishers, and brought by my Lords Tenants and Purueyers to victuall our Campe, which consisteth of fourteen or fifteene hundred men and horses; the manner of the hunting is this: Fiue or sixe hundred men doe rise early in the morning, and they doe disperse themselues diuers wayes, and seuen, eight or tenne miles compasse, they doe bring or chase in the Deere in many heards, (two, three or foure hundred in a heard) to such or such a place, as the Noblemen shall appoint them; then when day is come, the Lords and Gentlemen of their Companies, doe ride or goe to the said places, sometimes wading vp to the middles through bournes and riuers: and then they being come to the place, doe lye downe on the ground, till those foresaid Scouts which are called the Tinckhell, doe bring downe the Deere: But as the Prouerbe sayes of a bad Cooke, so these Tinckhell men doe like their owne fingers; for besides their bowes and arrowes which they carry with them, wee can heare now and then a Harquebusse or a Musket goe off, which they doe seldome discharge in vaine: Then after we had stayed there three houres or thereabouts, we might perceiue the Deere appeare on the hills round about vs, (their heads making a shew like a wood) which being followed close by the Tinkhall, are chased downe into the valley where we lay; then all the valley on each side being way-laid with a hundred couple of strong Irish Grey-hounds, they are let loose as occasion serues vpon the heard of Deere, that with Dogges, Gunnes, Arrowes, Durkes, and Daggers, in the space of two houres, fourescore fat Deere were slaine, which after are disposed of some one way, and some another, twenty and thirty miles, and more then enough left for vs to make merry withall at our Rendez-vous. I liked the sport so well, that I made these two Sonnets following.

Being come to our lodgings, there was such Baking, Boyling, Roasting, and Stewing, as if Cooke Russian had beene there to haue scalded the Deuill in his feathers: and after supper a fire of Firre-wood as high as an indifferent May-pole: for I assure you, that the Earle of (^Marr^) will giue any man that is his friend, for thankes, as many Firre trees (that are as good as any shippes masts in England) as are worth (if they were in any place neere the Thames, or any other portable riuer) the best Earledome in England or Scotland either: For I dare affirme, hee hath as many growing there, as would serue for masts (from this time to the end of the world) for all the shippes, Carackes, Hoyes, Galleyes, Boates, Drumlers, Barkes, and Water-crafts, that are now, or can be in the world these fourty yeeres. This sounds like a lye to an vnbeleeuer; but I and many thousands doe knowe that I speake

within the compasse of truth: for indeede (the more is the pitty) they doe grow so farre from any passage of water, and [^SOURCE TEXT: aad^] withall in # such rockie Mountaines, that no way to conuey them is possible to bee passable, either with Boate, Horse, or Cart. Thus hauing spent certaine dayes in hunting in the Brea of (^Marr^) , wee went to the next County called (^Bagenoch^) , belonging to the Earle of (^Engie^) , where hauing such sport and entertainement as we formerly had; after foure or fiue dayes pastime, we tooke leaue of hunting for that yeere; and tooke our iourney toward a strong house of the Earles, called (^Ruthen^) in (^Bagenoch^) , where my Lord of (^Engie^) and his Noble Countesse (being daughter to the Earle of (^Argile^) ) did giue vs most noble welcome three dayes. From thence we went to a place called (^Ballo Castle^) , a faire and stately house, a worthie Gentleman being the Owner of it, called the Lard of (^Graunt^) ; his wife being a Gentlewoman honourably descended being sister to theright Honourable Earle of (^Atholl^) , and to Sir (^Patricke Murray^) Knight; she being both inwardly and outwardly plentifully adorned with the gifts of Grace and Nature: so that our cheere was more then sufficient; and yet much lesse then they could affoord vs. There stayed there foure dayes, foure Earles, one Lord, diuers Knights and Gentlemen, and their seruants, footmen and horses; and euery meale foure long Tables furnished with all varieties: Our first & second course being threescore dishes at one boord; and after that alwayes a Banquet: and there if I had not forsworne wine till I came to (^Edenborough^) , I thinke I had there dranke my last. The fifth day with much adoe we gate from thence to (^Tarnaway^) , a goodly house of the Earle of (^Murrayes^) , where that right Honourable Lord and his Lady did welcome vs foure dayes more. There was good cheere in all variety, with somewhat more then plenty for aduantage: for indeed the Countie of (^Murray^) is the most pleasantest, and plentifull Countrey in all (^Scotland^) ; being plaine land, that a Coach may be driuen more then foure and thirtie

miles one way in it, alongst by the Sea-coast. From thence I went to (^Elgen^) in (^Murray^) , an ancient Citie, where there stood a faire and beautifull Church with three steeples, the walls of it and the steeples all yet standing; but the Roofes, Windowes, and many Marble Monuments and Toombes of honourable and worthie personages all broken and defaced: this was done in the time when ruine bare rule, and Knox knock'd downe Churches. From (^Elgen^) we went to the Bishop of (^Murray^) his house which is called (^Spinye^) , or (^Spinaye^) : a Reuerend Gentleman he is, of the Noble name of (^Dowglasse^) , where wee were very well wel-comed, as befitted the honour of himselfe and his guests. From thence we departed to the Lord Marquesse of (^Huntleys^) , to a sumptuous house of his, named the (^Bogg of Geethe^) , where our entertainement was like himselfe, free, bountifull and honourable. There (after two dayes stay) with much entreatie and earnest suite, I gate leaue of the Lords to depart towards (^Edenborough^) : the Noble Marquesse, the Earle of (^Marr, Murray, Engie, Bughan^) , and the Lord (^Erskin^) ; all these, I thanke them, gaue me gold to defray my charges in my iourney. So after fiue and thirty dayes hunting and trauell, I returning, past by another stately mansion of the Lord Marquesses, called (^Stroboggi^) , and so ouer (^Carny^) mount to (^Breekin^) , where a wench that was borne deafe and dumb came into my chamber at midnight (I being asleepe) and shee opening the bed, would faine haue lodged with mee: but had I beene a (^Sardanapalus^) , or a (^Heliogabalus^) , I thinke that either the great trauell ouer the Mountaines had tamed me; or if not, her beautie could neuer haue moued me. The best parts of her were, that her breath was as sweet as sugar-carrion, being very well shouldered beneath the waste; and as my Hostesse told me the next morning, that she had changed her Maiden-head for the price of a Bastard not long before. But howsoeuer, shee made such a hideous noyse, that I started out of my sleepe, and thought that the Deuill had beene there: but I no sooner knew who it was, but I arose, and thrust my dumb

beast out of my chamber; and for want of a locke or a latch, I staked vp my doore with a great chaire. Thus hauing escaped one of the seuen deadly sinnes as at (^Breekin^) , I departed from thence to a Towne called (^Forfard^) ; and from thence to (^Dundee^) , and so to (^Kinghorne^) , (^Burnt Iland^) , and so to (^Edenborough^) , where I stayed eight dayes, to recouer my selfe of falls and bruises which I receiued in my trauell in the High-land mountainous hunting, Great welcome I had shewed me all my stay at (^Edenborough^) , by many worthy Gentlemen, namely, old Master (^George Todrigg^) , Master (^Henry Leuingston^) , Master (^Iames Henderson^) , Master (^Iohn Maxwell^) , and a number of others, who suffered mee to want no wine or good cheere, as may be imagined. Now the day before I came from (^Edenborough^) , I went to (^Leeth^) , where I found my long approued and assured good friend Master (^Beniamin Iohnston^) , at one Master (^Iohn Stuarts^) house: I thanke him for his great kindnesse towards me: for at my taking leaue of him, he gaue me a piece of gold of two and twenty shillings to drink his health in (^England^) . And withall, willed me to remember his kind commendations to all his friends: So with a friendly farewell, I left him as well, as I hope neuer to see in a worse estate: for he is amongst Noblemen and Gentlemen; that knowe his true worth, and their owne honours, where, with much respectiue loue he is worthily entertained. So leauing (^Leeth^) , I return'd to (^Edenborough^) , and within the port or gate, called the (^Netherbowe^) , I discharged my pockets of all the money I had: and as I came pennilesse within the walls of that Citie at my first comming thither; so now at my departing from thence, I came moneylesse out of it againe; hauing in company to conuey me out, certaine Gentlemen, amongst the which was Master (^Iames Acherson^) , Laird of (^Gasford^) , a Gentleman that brought mee to his house, where with great entertainement he and his good wife did welcome me. On the morrow he sent one of his men to bring me to a place called (^Adam^) , to Master (^Iohn Acmootye^) his house, one of the Groomes

of his Maiesties Bed-chamber; where with him and his two brethren, Master (^Alexander^) , and Master (^Iames Acmootye^) , I found both cheere and Welcome, not inferiour to any that I had had in any former place. Amongst our viands that wee had there, I must not forget the Soleand Goose, a most delicate Fowle, which breeds in great aboundance in a little Rocke called the (^Basse^) , which stands two miles into the Sea. It is very good flesh, but it is eaten in the forme as wee eate Oysters, standing at a side-boord, a little before dinner, vnsanctified without Grace; and after it is eaten, it must be well liquored with two or three good rowses of Sherrie or Canarie sacke. The Lord or Owner of the (^Basse^) doth profit at the least two hundred pound yeerely by those Geese; the (^Basse^) it selfe being of a great height, and neere three quarters of a mile in compasse, all fully replenished with Wildfowle, hauing but one small entrance into it, with a house, a garden, and a Chappell in it; & on the toppe of it a Well of pure fresh water. From (^Adam^) , Master (^Iohn^) and Master (^Iames Acmootye^) went to the Towne of (^Dunbarr^) with me, where ten Scottish pints of wine were consumed, and brought to nothing for a farewell: there at Master (^Iames Baylies^) house I tooke leaue, and Master (^Iames Acmootye^) comming for (^England^) , said, that if I would ride with him, that neither I nor my horse should want betwixt that place and (^London^) . Now I hauing no money or meanes for trauell, began at once to examine my manners and my want: at last my want perswaded my manners to accept of this worthy Gentlemans vndeserued courtesie. So that night he brought me to a place called (^Cober-spath^) , where we lodged at an Inne, the like of which I dare say, is not in any of his Maiesties Dominions. And for to shewe my thankfulnesse to Master (^William Arnet^) and his wife, the Owners thereof, I must explaine their bountifull entertainement of guests, which is this: Suppose ten, fifteene, or twenty men and horses come to lodge at their house, the men shall haue flesh, tame and wild-fowle, fish with

all varietie of good cheere, good lodging, and welcome; and the horses shall want neither hay or prouender: and at the morning at their departure the reckoning is iust nothing. This is this worthy Gentlemans vse, his chiefe delight being onely to giue strangers entertainment (^gratis^) : And I am sure, that in (^Scotland^) beyond (^Edenborough^) , I haue beene at houses like Castles for building; the master of the house his Beauer being his blue Bonnet, one that will weare no other shirts, but of the Flaxe that growes on his owne ground, and of his wiues, daughters, or seruants spinning; that hath his Stockings, Hose, and Ierkin of the Wooll of his owne Sheepes backes; that neuer (by his pride of apparell) caused Mercer, Draper, Silke-man, Embroyderer, or Haberdasher to breake and turne bankerupt: and yet this plaine home-spunne fellow keepes and maintaines thirty, forty, fifty seruants, or perhaps more, euery day releeuing three or foure score poore people at his gate; and besides all this, can giue noble entertainment for foure or fiue dayes together to fiue or sixe Earles and Lords, besides Knights, Gentlemen and their followers, if they bee three or foure hundred men, and horse of them, where they shall not onely feede but feast, and not feast but banket, this is a man that desires to know nothing so much, as his duty to God and his King whose greatest cares are to practise the workes of Piety, Charity, and Hospitality: he neuer studies the consuming Art of fashionlesse fashions, hee neuer tries his strength to beare foure or fiue hundred Acres on his backe at once, his legges are alwayes at liberty, not being fettred with golden garters, and manacled with artificial Roses, whose weight (sometime) is the Reliques of some decayed Lordship: Many of these worthy house-keepers there are in (^Scotland^) , amongst some of them I was entertained; from whence I did truely gather these aforesaid obseruations. So leauing (^Coberspath^) , we rode to (^Barwicke^) , where the worthy old Soldier and ancient Knight, Sir (^William Bowyer^) , made me welcome, but contrary to his will, we lodged at an Inne, where Master (^Iames Acmooty^) paid all charges:

but at (^Barwhicke^) there was a grieuous chance hapned, which I thinke not fit the relation to be omitted. In the Riuer of (^Tweed^) , which runnes by (^Barwicke^) , are taken by Fishermen that dwell there, infinite numbers of fresh Salmons, so that many housholds and families are relieued by the profit of that fishing; but (how long since I know not) there was an order that no man or boy whatsoeuer should fish vpon a Sunday: This order continued long amongst them, till some eight or nine weekes before Michaelmas last, on a Sunday, the Salmons plaid in such great aboundance in the Riuer, that some of the Fishermen (contrary to Gods law and their owne order) tooke Boates and nettes and fished, and caught three hundred Salmons; but from that time vntill Michaelmas day that I was there, which was nine weekes, and heard the report of it, and saw the poore peoples lamentations, they had not seene one Salmon in the Riuer; and some of them were in despaire that they should neuer see any more there; affirming it to be Gods Iudgement vpon them for the prophanation of the Sabbath. The thirtieth of September we rode from (^Barwicke^) to (^Belford^) , from (^Belford^) to (^Anwicke^) , the next day from (^Anwick^) to (^Newcastle^) , where I found the noble Knight, Sir (^Henry Witherington^) ; who, because I would haue no gold nor siluer, gaue me a bay Mare, in requitall of a loafe of bread that I had giuen him two and twenty yeeres before, at the Iland of (^Flores^) , of the which I haue spoken before. I ouertooke at (^Newcastle^) a great many of my worthy friends, which were all comming for (^London^) , namely, Master (^Robert Hay^) , and Master (^Dauid Drummond^) , where I was welcom'd at Master (^Nicholas Tempests^) house. From (^Newcastle^) I rode with those Gentlemen to (^Durham^) , to (^Darington^) , to (^Northalerton^) , and to (^Topcliffe^) in (^Yorkeshire^) , where I tooke my leaue of them, and would needs try my pennilesse fortunes by my selfe, and see the City of (^Yorke^) , where I was lodged at my right Worshipfull good friend, Master Doctor (^Hudson^) one of his Maiesties Chaplaines, who went with me, and shewed

me the goodly Minster Church there, and the most admirable, rare-wrought, vnfellowed Chapter house. From (^Yorke^) I rode to (^Doncaster^) , where my horses were well fed at the Beare, but my selfe found out the honourable Knight, Sir (^Robert Anstruther^) at his father in lawes, the truely noble Sir (^Robert Swifts^) house, he being then high Sheriffe of (^Yorkeshire^) , where with their good Ladies, and the right Honourable the Lord (^Sanquhar^) , I was stayed two nights and one day, Sir (^Robert Anstruther^) (I thanke him) not only paying for my two horses meat, but at my departure, he gaue me a letter to (^Newarke^) vpon (^Trent^) , twenty eight miles in my way, where Master (^George Atkinson^) mine Host made me as welcome, as if I had beene a French Lord, and what was to be paid, as I call'd for nothing, I paid as much; and left the reckoning with many thankes to Sir (^Robert Anstruther^) . So leauing (^Newarke^) , with another Gentleman that ouertooke me, we came at night to (^Stamford^) , to the signe of the Virginitie (or the Maydenhead) where I deliuered a Letter from the Lord (^Sanquhar^) ; which caused Master (^Bates^) and his wife, being the Master and Mistresse of the house, to make me and the Gentleman that was with me great cheere for nothing. From (^Stamford^) the next day we rode to (^Huntington^) , where we lodged at the Post-masters house, at the signe of the Crowne; his name is (^Riggs^) . He was informed who I was, and wherefore I vndertooke this my pennilesse Progresse: wherefore he came vp to our chamber, and sup'd with vs, and very bountifully

called for three quarts of Wine and Sugar, and foure Iugges of Beere. He did drinke and beginne healths like a Horse-leech, and swallowed downe his cuppes without feeling, as if he had had the dropsie, or nine pound of Spunge in his maw. In a word, as he is a Poste, he dranke poste, striuing and calling by all meanes to make the reckoning great, or to make vs men of great reckoning. But in his payment he was tyred like a Iade, leauing the Gentleman that was with me to discharge the terrible Shott, or else one of my horses must haue laine in pawne for is superfluous calling, and vnmannerly intrusion. But leauing him, I left (^Huntington^) , and rode on the Sunday to (^Puckeridge^) , where Master (^Holland^) at the Faulkon, (mine old acquaintance) and my louing and ancient Hoste gaue mee, my friend, my man, and our horses excellent cheere, and welcome, and I paid him with, Not a penny of money. The next day I came to (^London^) , and obscurely coming within More-gate, I went to a house and borrowed money: And so I stole backe againe to (^Islington^) , to the signe of the Maydenhead, staying till Wednesday, that my friends came to meete me, who knew no other, but that Wednesday was my first comming: where with all loue I was entertained with much good cheere: and after Supper we had a play of the life and death of (^Guy of Warwicke^) , played by the Right Honourable the Earle of (^Darbie^) his men. And so on the Thursday morning being the fifteenth of October, I came home to my house in (^London^) . [^COVERTE, ROBERT. A TRVE AND ALMOST INCREDIBLE REPORT OF AN ENGLISHMAN, 1612. THE ENGLISH EXPERIENCE, 302. AMSTERDAM: THEATRVM ORBIS TERRARVM LTD. AND NEW YORK: DA CAPO PRESS, 1971 (FACSIMILE). PP. 11.11 - 19.33 (SAMPLE 1) PP. 36.33 - 45.37 (SAMPLE 2)^]

The 12. day our Pinnis went on shore to the same place, with master (^Iordan^) , one of our Merchants. At whose comming on shore, after some conference with some that could speake (^Portugall^) , but not with those (as it seemed) with whom we spake the day before, for these told master (^Iordan^) the King was a (^Mallaibar^) , and after some other conference, master Iordan told them, that although our ship were an English ship, yet he was a (^Portugall^) Merchant, and the goods in the ship were (^Portugals^) goods. Then they told vs wee should not want for any thing they had, and hereupon they sent a (^Moore^) into our boat to make search for a conuenient watering place, who after some small search, brought vs to a little hole at the bottome of a hill, being hemmed in with the hill on the one side and a dich on the other side, there we filled our Barreecoes, and being ready to goe aboard, wee desired the (^Moore^) to goe aboard with vs, who willingly agreed thereto, and we vsed him very kindly, till the next morning that we went to water againe, and carried him on shore with vs, by whose report of his kinde vsage aboard, there came downe with him, another that could speake a little (^Portugall^) , who (as hee said) was one of the Kings Gentlemen, him wee also brought aboard and vsed him very kindly, and set him a shore the next day. Who promised at his deperture to bring vs Hennes, Coquonuts, and Orenges,

which he did accordingly, and then our Master, with master (^Reuet^) and my selfe went ashore with some others of the Company, where wee dined, and after dinner came two Cauelliers, and a (^Moore^) being one of their slaues to the watering place, where our men were filling of the Caske, and asked whether there were any of the chiefe of our ship, or Company there, to who~ (^Edward Churchman^) one of our Company made answer, & said there was our Master, and one of the Merchants, whom (if it pleased them) he would bring to parlee with them: and at their meeting, they saluted each other after the (^Portugall^) maner. And after some Conference, demanding what wee were, we told them we were (^Englishmen^) , and they replied that we were very welcome, and all that they had, or the Iland could afford, was at our command and disposing; to whom we gaue harty thanks. But these sugred words of theirs, was only in outward shew, to cloake their treacherous practises, as afterward we found it true. Then we demanded what they were, and it was answered, that one of them was the Kings brother, who instantly shewed vs a siluer ring, whereon was ingrauen the number of villages, and houses, or cottages in the Iland, and said he was Ruler and Gouernor of all those places. Then we asked them, if there were any (^Portugals^) in the Iland, they said no, for they had banished them all because they would haue reliefe there perforce, and would make slaues of the people of the Iland, (which being not able to indure) they made continuall warres with them at their comming thither. In the meane time, our Pinnis came on shore, which had beene at an other place of the Iland for Cattell, according to appointment, but were deferred of, till they might get fitter opportunity for their intended treacherie.

Then our men told vs that they had heard of that side of the Iland where they were for Cattell that 15. saile of (^Hollanders^) had lately taken (^Mosembege^) , and put all the (^Portugals^) to the sword, which newes they had heard from (^Zinzibar^) to be true, whereat these # Cauelliers seemed outwardly to reioice, which was also another subtill traine to bring vs within compasse of their intended treachery. And when night drew on, we intreated them to goe aboard with vs, which then, they refused to doe, but promised to come aboard the next day being the seuenteenth day of December, which the Kings brother (as he named himselfe) did with two others, but before they came aboard, they craued pledges, which they had, viz. (^Thomas Caue, Gabriel Brooke^) , and (^Laurence Pigot^) our Surgeon. The other three being then aboard, we vsed them verie kindly vntill they went on shore, on the eighteenth day in the morning: And our General gaue the chiefe of them two Goats, a paper Cartridge of Gunpowder and some other small trifles to the other two, and so went on shore, and master (^Reuec^) , master (^Iordan^) , (^M. Glascot^) & my selfe went with them for our pledges, & at our comming on shore and fearing no treacherie, we went sixe or eight vnaduisedly vp to the houses for our pledges, whom we found garded with fifty or sixty men armed with seuerall weapon, as Bowes and Arrowes, Swords and Bucklers, Darts, and Curltleaxes, yet at our comming thither, wee receiued our pledges and without longer stay, departed to the Sea side, accompanied with the Kings brother, and immediatly most of those (^Moores^) came also after vs, and sixe or eight of them came to our Pinnis side and viewed her and so departed againe to the rest of their fellowes. And we instantly entered our boat, and intreated the Kings brother to go aboard with vs, which he willingly did, & we entertained him with all kindnes that we

could, vntill towards night that he was to depart, when our Master offered him a knife, with some other odde trifles, which he scornfully refused, and presently went # ashoare in our boat. Vpon this, we mistrusted some trechery, intended against vs, and therefore thought to bee better armed at our next comming ashoare. The 19. day our Long boat went a shore in the morning verie early, to fill our Caske with water, and hauing filled the same, within a litle, they espied our sailes out, being let downe to dry; but they imagined we were going away: wherevpon the companion to the Kings brother came to our boatswaine, and asked him if wee were going away; The boat-swaine, as well as he could, both by signes and otherwise, told him, it was only to dry our sailes. And as they were thus talking, they espied our Pinnace comming, being then very well armed, and left off making any further inquirie; which Pinnace had they not then espied, it was likely they had intended to haue cut off our men, and taken our boat; for there was two of these Rogues at the least lying in ambush about the watering place, readie to haue giuen the onset, if the watchword had been giuen. By this time our Pinnace was come to the shore, and our men standing on their gard vpon the sands, not farre from her, then our Master sent (^Nicholas White^) , one of our gang, to tell them of the Iland that our Merchants were come on shoare, who passing by one of their houses, might perceiue the same to be full of people, & amongst the rest, Or Portugales, in long branched damaske Coats, lined with blew taffata, and vnder the same, white callico breeches. This (^Nicholas White^) , at his returne, told vs, and presently came downe the companion to the Kings brother, and told Master (^Reuec^) , the Marchants were weary, and intreated them to go vp to the~ to see the Cattell, which was only one bullock which (^Nicholas White^) saw at his going vp, and no more. But Master Reuet craued pardon desiring him to send downe the Bullocke, and their was commodities in the boat to

make satisfaction for the same. With this answer, and seeing vs better armed then we were wont to bee, he went away. The Kings brother being then on the sands, commanded a Negro to gather Coquonuts to send to our General, and made choise of (^Edward Churchman^) one of our men, to fetch the same, whom we neuer saw after, nor could euer know what became of him; But when they saw that none of vs would come a shore, but stood vpon our gard, they gaue the watchword and sounded a horne, and presently set vpon our men at the watering place and slew (^Iohn Harrington^) , the boat-swaines man, and wounded (^Robert Buckler^) , Master (^Ellanors^) man very sore, with 8. or 10. seuerall wounds, and had killed him, but that we discharged a Musket or two, which (as it seemed) hurt some of them; for then they retired and cried out: and so (though weake and faint) he did at length recouer our boat. Also two or three more of our men by creeping, and lying close in the ditch, vntill they espied our boat, got also safe aboard; and then counting our men, we only missed (^Edward Churchman^) , and (^Iohn Harrington^) , that was slaine: and so comming aboard, we certified the company of all our proceedings on shoare; and our Surgeon dressed (^Robert Buckler^) , and after, did his best for his cure and recouery of his health. The twentieth day in the morning we went on shoare with our Pinnace and Long-boat, very wel armed to fetch in our Dauid, (which is a piece of wood or timber wherewith we hale vp our Ancor) and a little beyend the same, we found (^Iohn Harrington^) dead, and starke naked, whom we buried at another Iland, hard by the maine Iland. The naturall people of the Iland (^Pemba^) , seeme to bee louing and kind: for they made signes to me and others, at our first comming, to beware of our throats cutting: which then we tooke no heede or notice of, vntill this their treachery put vs in minde thereof againe. The same day (being the 20. day) we waighed Ancor,

and about 12. of the clocke at night, our ship was on ground, on the shoulds of (^Meluidee^) , or (^Pemba^) , which we certainely knew not: Yet God of his mercy, (as formerly in the late pretended treacherie, so in that extreamity) did mightily defend and preserue vs, whose name bee praised and glorified now and euermore. The 21. day in the morning, wee espied three saile being small boats, sleightly wrought together, called (^Paugaias^) which we made after and tooke, which they on shore espying, they sent out an Aduisor being also a (^Paugaia^) , which perceiued that wee had taken the other and returned to the shore. Now of those which we had taken there were some 6. or 8. of the chiefest that were thought by our company to be (^Portugals^) , the rest being certainely known to be (^Moores^) , and were in all some fourty and odde persons, and those sixe or eight were pale and white, much differing from the colour of the (^Moores^) , Yet being asked, what they were, they said, they were (^Moores^) , and shewed vs their backes all written with Characters; and when we affirmed them to be (^Portugals^) , they then told vs the (^Portugals^) were not circumcised. But to conclude; our Company would not be perswaded but that they were (^Portugals^) : then some of our Co~pany told them of al the intended treacheries with the losse of two of our men, and wounding of the the third, which made them fearefull of our reuenge, (as it seemed) and then they talked together in their owne language, which made vs also suspect, some villanous and desperat attempt to be pretended by them, and therefore, I kept my selfe still vpon the poope, and looked carefully to the swords which stood nakedly in the Masters Cabbin, which they also knew and noted, and marked Master (^Glaskock^) , and my selfe where we set our swords still expecting to haue the

place voided, which I perceiuing, kept good watch, lest greater hurt should ensue thereby, and being thus alone on the poope they beckoned me three or four seuerall times to come to them vpon the spare Deck [^SOURCE TEXT: # D ck^] , which I denied, lest they should so recouer the swords, whereby far more harme might haue beene done, then afterwards was done. Then our Master came vpon the spare decke and demanded, which was their Pilot, whom hee tooke downe into his Cabbin, and shewed him his plat, which he at his comming downe did very earnestly behold. But at his going from the rest with our Master, he spake in the (^Moores^) language, warning them (as we thought) to looke to themselues and doe their best amongst vs, and to giue eare when he gaue the watchword, and then to giue the Onset. Also there were speaches vsed that the Pilot had a knife about him, and being searched for it, he nimblie conueied the same from the one side to the other, and therwith suddenly stabbed the Master into the belly, & then cried out, which (belike) was the Watchword: For then they began the onset on the spare decke, where Master (^Glascocke^) , Master (^Tindall^) , our # Generall, and one or two more with them chanched to kill foure or fiue of the white Roagues, and made such hauocke among the rest, that at length they had slaine almost fourty of them, and brought the rest in subiection. Now, a little before our Master thus called the Pilot, he entreated our Generall, that if they had any garuances or peason (being their Country food) they would let vs haue some, which they should be paid for, & what was taken from them should be redeliuered, with free liberty to go where they would, whereto the General consented, & heereupon our Master called the Pilot, to see if he had any skil in the Plat, and so to let

him depart, and all the rest. But when thus treacherously they offered vs the first abuse, we could doe no lesse then we did, being in our owne defence, and for the safegard of our liues. Yet did some fiue or sixe of these villaines, recouer a (^Pangaia^) by their excellent swiftnesse in swimming, and escaped to the shore, they swimming to windward, faster then our Pinnis could rowe. In this skirmish were hurt but three of our Company, namely, Master (^Glascocke^) , with two wounds, whereof one was a deepe wound in his backe, Master Tindals was aimed at his breast, he hauing nothing in his hand to defend himselfe, yet by the assistance of the Almighty he turned himselfe about and receiued the stabbe in his arme, and our Masters was in his belly, as is formerly said, which (God be thanked) they all recouered and were well cured. The 19. day of January wee espied many Ilands, which the (^Portugals^) call by the name of (^Almaisant^) , # being to the number of nine Ilands, al vnpeopled as the (^Portugals^) write and affirme. The 20. day we sent our Pinnis in the morning to one of those Ilands to seeke fresh water, but could finde none: yet they found there great store of Land Turtles, and brought some sixe aboard, then wee sailed to an other Iland, which seemed more likely for fresh water then the first, where we cast Ancor. The 21. day about ten of the Clock in the forenoone Riding there at twelue or thirteene fathome water, and a reasonable good harbour, we staied there vntill the first day of February, and then waighed Ancor, and departed. Here we refreshed our selues very well with fresh water, Coquonuts, fish, Palmitoes, and Doues, great plenty. They first day of February, we set saile, and sailed with a faire winde vntill the 19. day, that wee passed the Equinoctiall line, and on the fifteenth day in the

morning betime, we came within ken of land, which was the coast of (^Melueidey^) vpon the maine. The 16. day we came to an Ancor, about nine of the Clocke in the morning, at 12. fathome water, and some two leagues from the shore, and presently wee sent our Pinnis to the shore to seeke some refreshing, but they could by no meanes get on shore; nor would the people of the Countrey (being fearefull) come within parly, which at their returne they certified our Master of, and so in the afternoone we set saile againe, and departed. Now about this time it pleased God, (by the confession of (^William Acton^) , one of our ship boies) to reueale a foule and detestable sinne committed amongst vs; which being approued against him by a Jury, hee was condemned to die, and was executed for the same on the third day of March (being Friday) in the morning. The 21. day betimes in the morning, we espied an Iland standing in the height of 12. Degrees and 17. minutes, being barren and vnpeopled, ouer against which Iland, some three leagues distant, stood foure hillocks or rocks, & for this Iland we bore vp a whole day, and a night, and finding it to be barren and vnpeopled, by sending our skiffe on shore, wee passed by it, and the same day wee espied three Ilands more about sunne setting standing in the height of 12. Degrees and 29. minutes, to which Ilands we came the 29. day of March, 1609. two of which Ilands were within a league one of another, and the third we found to be (^Sacatora^) , and standeth in 12. Degrees and 24. minutes where we Ancored in a fine Bay the 30. day, in the morning about ten of the Clocke.

These are the names of his ten Viceroys, beeing all Heathens, but very worthy men, and expert in the warres. Hee hath a great number of Noble men to attend on him. An Earle is called a (^Nawbob^) , and they are the chiefe men that attend on him, when he goeth

abroad: for at home none attend him but Euenuches or gelded men. His Lord chiefe Justice is an Euenuch, and is called (^Awlee Nawbob^) : hee is thought to bee woorth twenty English millions: Hee keepeth twenty Elephants, one hundreth and fifty Camels and Dromedaries, and fiue hundreth Horse to attend on him. The Lord Treasurer is a mighty man, called Sultan (^Carowdon^) : Hee hath forty Elephants to attend him, two hundreth Camels and Dromedaries, and one thousand Horse at his seruice. And when he commeth to sit in his place of Justice, hee is brought vpon an Elephant clad in cloth of gold or siluer, and sometimes in a Pollankan, carried by foure slaues, he lying in it, as if hee lay in a cradle, in as great pomp and ease as may bee, and hath soar maces of siluer and gilt carried before him, and ten banners, and as great attendance, as if hee were a King; yet on Twesdaies and Thursdaies the King himselfe sits in Judgement of all causes: He custometh all strangers goods himselfe, the custome beeing but small at his pleasure, as sometimes, the value of ten shillings, custometh goods worth two hundreth pound. Also if a Merchant stranger, bring wares or merchandize from a farre Countrey: as from (^Chyna, Bengalla^) , and thinketh hee shall make a bad voiage, or lose thereby: if hee acquaint the King therewith, and that the merchandize bee fit for Kings, Princes, and Noble men, the King himselfe will take part thereof, and cause his Nobles to take the rest, at such rates as the Merchant, shall not only bee a sauer, but a great gainer thereby. The (^Mogoll^) , lyueth in as great state and pompe as may be deuised, both for Maiestie and princely pleasure; for hee had brought before him euery day during our abode there, 50. Elephants royall, clad in cloth of golde and siluer, with drums fifes and trumpets, whereof, some fight one with another, wounding one another very

deadly, and cannot be parted but with Rackets of wilde fier, made round like hoopes, and so run the same in their faces, and some of them fight with wilde horses, as one Elephant with 6. horses, whereof he hath killed 2. # instantly by clasping his trunck about their neckes, and so pulling them to him, with his teeth breaketh their necks. Also there are tame Elephants that will take the viceroyes sonnes being the Kings pages with their truncks, gaping as they would eat them, and yet verie gently will set them vpon his owne head, and hauing sitten there a good space, will set them downe againe one their feet as tenderly as a mother would set downe her owne childe, doing them no harme at all. The Elephant wil not goe out of the sight of his female, nor will he be ruled if he doe, this I can speake by experience hauing seene triall made thereof. Also euery he Elephant, hath 3. or 4. females, and I saw one that had 4. females and 12. yong ones of his owne begetting. There ingendring is strange, for the female lieth downe on her backe, and he commeth vpon her, and so ingender. But if he perceiue any man to beholde or see him thus ingendring hee will kill him if he can. Also the King hath Deare, Rammes, Veruathoes or Beazors, Lyons, Leopards, and Wolues, that fight before him. Also if a Cauilier be condemned for any offence and iudged to die, he may by the custom of the Country, Craue combate with a Lion for his life, (which the King denieth to none that crave it) as for example, I saw one, that at the first incounter strooke the Lion with his fist that he felled him, but the Lion recouering, returned with great furie and violence, and caught such hold on him that he rent out his guts, with the heart and liuer and so tore him in peeces, and this was performed before the King. Also there are horses that fight with Allegators or Crocodiles in Tancks or ponds of water where I also

saw one Allegator kill 2. stone horses at one time. There is also a faire Riuer called (^Indawe^) , running from thence to (^Mesopotamia^) , & carrieth boats or lighters of 40. tun, and is replenished with fish of all sorts. Also there are 4. Basars or markets euery day in the weeke, and great store of all things to be bought and sold there, and at a very reasonable rate. As a hen for 2. pence, a Turkey for 6. pence, a liue deare for a dollar, a sheep for 2. shillings, a goat for 2. shillings, a couple of oxen for 4. dollars, being 16. shillings sterling, a good hogge for 2. # shillings, but none buy them but Christians, and none sell them but the Bannyans, who breed them, and as much fish for 3. pence as will serue 5. reasonable men at a meale. Also great store of fruit, as Limmons, Oranges, Apricocks, Grapes, Peares, Apples and Plummes; But with their grapes they make no wines because their lawes forbid it: Also Raisons as great and faire as Raisons of Damasko, with great store of cloth of golde veluets and silkes out of (^Persia^) , and silkes and cloth of gold from (^Chyna^) , but those are course and lowe prised; but abundance are their vended; and Captaine Hawkins thinketh that our Richer silkes, veluets, and such like would be excellent good commodities there. But especially our Cloth of light coulors. For there is no Cloth, but a kind of course Cloth like Cotton, which is made at (^Lyhore^) , and at a Towne called (^Esmeere^) : and their finest and best, is a kind of course red cloth, like a Venice red, and this is the vsuall wearing for the chiefest Cauiliers; and these are all the places of clothing that I could by any meanes heare of in all that Country. The word (^Mogoll^) , in their language is as much as to say, the great white King; for he is a white man and of the Race of the Tartares. He is King of many Kingdomes, and writeth himselfe in his stile, (^Patteshaw Shelham Shogh^) , that is, the King of all the great coynes. For there is a seuerall coyne at (^Lahore^) , another at # (^Bramport^)

another at (^Surrot^) , another at (^Cambaia^) , another at # (^Sabbarton^) , and another at (^Awgru^) , And for his seuerall Kingdomes, he is King, of the (^Guzarats^) , of the # (^Bannians^) of the (^Bulloits^) of (^Callicot^) and (^Bengolla^) which are (^Gentiles^) , of the (^Indestands^) of the (^Mogolles^) , of # the (^Hendouns^) , of the (^Moltans^) , of the (^Puttans^) , of the # (^Bullochies^) , and of the (^Alkeysors^) , with some others, which I cannot particularly name. Also he writeth himselfe the nynthe King from (^Iamberlaine^) . And to this his great stile he is also of as great power, wealth and commande, yet will he vrge none of what Nation soeuer to forsake their Religions, but esteemeth any man somuch the better, by how much the more he is firme and constant in his Religion, and of all other he maketh most accompt of Christians, and will allow them double the meanes that hee giueth to any other nation, and keepeth continually two Christians Friars, to conuerse with them in the Christian Religion and manners of Christendome. He hath also the picture of our Lady in the place of his prater or Religious proceedings, and hath oftentimes said that he could find in his heart to be a Christian, if they had not so many Gods: There was at my being there an Armenian Christian that in hope of gaine and preferment turned More, which being told the King, he saide, if he thought to saue his soule thereby, that was a sufficient Recompence for him, but he would rather haue giuen him preferment if he had kept himselfe still a Christian. The (^Mogoll^) is also verie bountifull, for to one that gaue him a little deere he gaue 1000. Ruckees, being 100. pound sterling, also to another that gaue him a couple of land spannels, he gaue the like reward, and to another that gaue him two Cocks he gaue 2000. Ruckees. Also there be excellent faire Hawkes of all sorts from the Goshauke to the Sparehauke, and great store of game, as Phesants, Partriges, Plouers, Quailes, Mallard, and of all other sorts of fowle in great plentie.

There are no great dogges but a kind of Mungrels, whereof two wil hardly kill a deare in a whole day, and yet they are so choise ouer them, that they make them coates to keepe them warme and cleane. Nor haue they any parkes, but Forrests, and Commons, wherein any man may hunt that will, saue only within 6. miles of (^Agra^) round about which is lymitted and reserued for the Kings priuate pleasure onely. The King hath there begun a goodly monument for his Father, which hath been already 9. yeeres in building, and will hardly be finished in 5. yeeres more, and yet there are continually 5000. workemen at worke thereon. The substance therof, is very fine marble, curiously wrought. It is in forme 9. square, being 2. English miles about and 9. stories in height. Also, it was credibly reported vnto me by a Christian Friar (who solemnly protested he heard the King him selfe speake it) that hee intended to bestow a hundreth millions of Treasure on that monument. And hauing viewed and seen this great and rich Citie of (^Agra^) with the pleasures and Commodities thereof; on the 18. day of (^Ianuarie^) , my selfe with (^Ioseph # Salcbancke^) and (^Iohn Frenchan^) , went to the King and craued his Passe for (^England^) , who very courteously dema~ded of vs if we would serue him in his wars, offering vs what maintenance we would aske of him; which wee humbly excused, both in regard of this our voiage, wherin diuers others besids our selues, were partners, as also, in regard we had Wiues and Children in our owne Countrie, to whom both by Law and Nature wee were bound to make returne if it were possible; whereupon most graciously he granted vs his Passe, vnder his hand and great Seale, for our safe conduct thorow al his Kingdomes and Dominions. Then his chiefe Secretary, went with vs to his third Queene (for it is said that hee

hath ten Queenes, one thousand Concubines, and two hundreth Euenuches.) And this Queene is keeper of his great Seale, where it was sealed and deliuered vnto vs. Then I also went to the chiefe Friar, and craued his letters, aswell to the Kings and Princes, whose Kingdoms and Dominions we were to passe thorow, as also to the Clergy and places of Religion, which he most willingly granted, beeing a man of great Credit there, and greatly esteemed and well knowne in other Kingdomes. Also hee gaue me his letters of commendations to one (^Iohn Midnall^) an English Merchant or Factor, who had lien in Agroe three yeeres: but before I came into England (^Iohn Midnall^) was gone againe for the East Indies, and I deliuered his letter to (^M=r=. Greenaway^) Deputy gouernor in London for the Company of the East Indian Merchants. The one and twentieth day, wee tooke our leaue of Captaine (^Hawkins^) , whom wee left there in great credit with the King, beeing allowed one hundreth Rackees a day which is ten pound sterling, and is intituled by the name of a Can, which is a Knight, and keepeth company with the greatest Noble men belonging to the King: and hee seemeth very willing to doe his Country good. And this is asmuch as I can say concerning him. The 22. day we tooke our iourney towards England, being 5. Englishmen viz, my selfe, (^Ioseph Salebencke, Iohn Frencham, Richard Martin^) , and (^Richard Fox^) , and (^Guilliam Ashlee^) a More our guide, and trauelled towards (^Ispahan^) in (^Persia^) , and so with 5. horses and 2. # Camels, we tooke the way to (^Biany^) , because (^Iohn Midnall^) had gone the way to (^Lahor^) before, also this way was but two moneths iourney, though very dangerous and that by (^Lahor^) was 4. moneths iourney and without danger, viz. From (^Agra^) we came to (^Fetterbarre^) being 12. course. And fro~ thence to (^Bianic^) being 12. course more. And this is the chiefest place for Indico in all the East Indies,

where are 12. (^Indico^) Milles. The (^Indico^) groweth in small bushes like goosberry bushes and carrieth a seede like Cabbege seed. And being cut down is laid on heapes for half a yeere to rot and then brought into a vault to be troden with Oxen to tread the Indico from the stalkes, and so to the Milles to be ground very fine: and lastly, is boiled in Furnaces, and very well refined and sorted into seuerall sorts. A seere of Indico in (^Biany^) is worth ten pence, which seere doth containe twenty ounces at the least. This I know to be true and brought a sample of the Indico home with me. And for this Indico & the (^Anneele^) that is made thereof, there is much trading of Merchants, form (^Agro^) and (^Lahore^) . The 25. day, we came to (^Hendowne^) , being twenty fiue course, this is an ancient faire City, where is also good store of course Indico. The 26. day, we came to (^Mogoll^) being 14. course. This is a small market Towne, where are also course Indico and Callicoes. The 27. day we went some 12. course to a small Village called (^Halstot^) . The 28. day, we trauelled 12. course to a small Village called (^Chatsoe^) , where are sheepe and goats great store, and very cheape. The 29. day, we went 12. course to a small Town called (^Laddanna^) , and there are great store of Cotton Wools. The 30. day, we went eight course to a small town called (^Mosabad^) , where is great store of corne. The 31. day we went 12. course to (^Bandason^) a smal Village. The first day of February we came to a faire Riuer called (^Paddar^) that runneth to (^Guzarat^) , and this Riuer parteth the Dominions of the (^Indestands^) and (^Hendownes^) and falleth into the gulph of Persia. And from

thence we went to the City of (^Esmeere^) , being twelue course from (^Bandason^) . Heere the great (^Mogol^) hath a stately house where are continually kept 600. Elephants, and 1000. Horses, for the warres to bee ready at the Kings command. There is great store of wools, and much cloathing for course cloth and cottens, also Iauelins, Bowes and Arrowes, Armour, Swords, and other weapons for the Warres, and two Basars or Markets euery weeke. The (^Indestands^) are very gallant people, and great Merchants into most parts of the world. The second day, wee went into the (^Hendownes^) Countrey, some 12. course, and came to (^Richmall^) , where in great wore of Game, and a pleasant place for hawking and hunting. The fourth day, we went 12. course, to (^Mearta^) , a faire City, where I saw three faire and ancient Tombee or Monuments of the (^Hendownes^) , there are three Basars or Markets euery weeke. Also great store of Indico, cotten wooll, yarne, and cloth. This City in my iudgement is as big as the City of (^Exceter^) . The sixth day we went some twelue course to (^Hursallo^) , a small Village. The seuenth day we went 14. course to (^Lauara^) , a small village, where is great store of Corne, Cattell, and Sheepe and very good cheape. The eight day, we went 12. course to (^Towry^) , a Towne of Garrison of the (^Hendownes^) . The ninth day, we went 11. course to (^Chummo^) a small Village. The tenth day, we went 13. course to (^Moulto^) a Village. The 11. day, we went 10. course to (^Pucker^) a small Village.

The 12. day, we went 12. course to (^Senawra^) a little Towne. The 13. day, we went but fiue course to (^Basonpee^) a small village. The 14. day, we went fiue course more to (^Gislemeere^) , a faire City, and hath in it a strong Castle, where lyeth a grand Cauilier. Also there is great trading of Merchandize by Land, and in the Castle are thirty peeces of Ordinance. The 18. day, we went from thence some 14. course ouer the sands, that part the (^Hendownes^) and (^Multans^) , and lay in the fields. The (^Hendownes^) are naturally discended from the (^Gentiles^) , yet refuse no manner of meat, flesh, nor fish, and are many of them very notable theeues. They pray naked, dresse and eat their meat naked, and where they dresse and eat their meat, they make a circle, within which circle none must enter, during the time of their dressing and eating their meat. Their women are brought vp of children with shackles, some of siluer, some of brasse, and some of Iron on their legs, and rings in their eares, all which are still increased or made bigger as they grow in yeeres and bignesse, so that in time they haue holes in their eares so great that a man may thrust his hand thorow. Also they doe weare [^SOURCE TEXT: we re^] bracelets of # Elephants teeth about their armes from the wrist to the elbow. The 19. day, wee went eight course and lay in the Fields. The 20. day, wee went 12. course more, and lay in the fields. The twenty one day, we went 12. course and lay by a well some 60. fathome deepe, where water was very scarse. The 22. day, we trauelled 16. course, where wee could get no better water then was almost halfe Cow pisse. [^MADOX, RICHARD. AN ELIZABETHAN IN 1582: THE DIARY OF RICHARD MADOX, FELLOW OF ALL SOULS. ED. E. S. DONNO. LONDON: HAKLUYT SOCIETY, 1976. PP. 79.27 - 89.9 (SAMPLE 1) PP. 128.21 - 145.20 (SAMPLE 2)^] [^THE CODE 'EDITOR'S COMMENT' IS USED TO (1) RENDER THE BRACKETS USED IN THE EDITION FOR EDITORIAL INSERTIONS, FOR SUPPLYING A WORD OR LETTER, OR FOR RECTIFYING A LAPSE (2) TO INDICATE PASSAGES INITIALLY WRITTEN IN LATIN, GREEK, OR CIPHER.^]

[}FEBRUARIE}] 1. [\Thurs.\] we supped at Smalmans 12=d=. At nyght was

playd cats and dogs and plumping and other wawling sport. 2. [\Fri.\] (^Purification.^) Doctor James preched in the # forenoon 3 to the Philipians: I pray God that your love may increase. After noon in Alhallows Doctor Mathew did as he doth al things excellently of Simeon in the 2 of Luke which signifieth the hearer, concluding that yf he cold never fynd the Saviour but in the temple, we must not absent our selvs from church and yet hope to fynd hym. We supt at Smalmans 12=d=. 3. [\Sat.\] Slater and Davis and Waring and I went to Tytimans and eat fresh sprats and muskels. I herd that my Lord vicownt Bindon was dead on [\Sun.\] last in Dorsetshire, that the mownseur was gone and the queen to accompany hym to Dover and that the Lord of Lester, the Lord Charles Haward, the Lord Hunsden and others wold with hym over sea and that my Lord of Oxford had

taken his wyfe agayn and that my Lord treasurer shold mary a second daughter to my Lord Wentworth desyring rather a man than money. God send them al to do for the best. 4. [\Sun.\] Knyght of Corpus Christi preched and did wel. M. Den, Lankford, Pryce and Short dyned with us at nyght. We had musycians and went up with them and 20 clubs to Carfox. 5. [\Mon.\] I wrot to London to Peter Pory. Ther was an other lybel fownd with Dodwels man abowt Campion. We wer comaunded to keep the gates shut til 8 but to what end I se not. 6. [\Tues.\] was presented Sir Buckfowld of Brasenose, the least batchler I think in Europe. I dyned with doctor Mathew. He spake frendly of M. Screven. Ther was

doctor Culpeper and his wyf and Thom Furs and his wif and Allen of Gloster Haul. Doctor Mathew told how old doctor Baily took 8=li=. of M. Tuchiner for bringing in his ... which Tuchiner being scholmaster had taken for [\bringyng\] // yn hym before in to the howse. Wil Breach came to town and was sory for the going away of Robyn. He browght me a letter from John Trus ... to place Phillip Breach at Wollerhanton with my brother and to that end did I wryt to my brother. We supt at Smalmans, spent 6=d=. I gave hym a payr of spectacles with the case 6=d=. 7. [\Wed.\] I packt up my stuf ynto the lytle study and took # an ynventory of al my books. I payd Sherburn a mark horsehyre which is reconed in the last yere. 8. [\Thurs.\] my study was new plastered. News came that Anwerp was yelded to the prince of Parma who kept yt with 10,000 men, that the prince of Orenge was taken, that the mownser began to be a fearful suspicion to the king his brother and that the supply of Hugonets which cam owt of Franse to fortifie mownsewr in the Lowe Cuntreys wer set on by the Guisian in Champayn and put

to slaughter and that therfore the mownsewr was returned to England but the last point was fals how ever the first be. 9. [\Fri.\] I supt at Smalmans, spent 12=d=. 10. [\Sat.\] I had a warant from M. Screven for an acre of wood to me and Smalman. I had 9=s= of M. Lyster for Jenyns wif [\8 WORDS FROM had TO wif INITIALLY IN # CIPHER\] . 11. [\Sun.\] (^Septuagessima^) . M. Robinson preched 2 Philipians. He shewd owt of (\racionale divinorum\) that the papist thowght not superfluity of word or ceremonyes to hurt, as if one wold say (\baptizo te in nomine patris et # filii et spiritus sancti et Diaboli\) and owt of Scotus the # (\9 distinctio lib. 4 de ... sententiarum\) that yt is agaynst scripture to beleeve transubstantiation and owt of Lactantius that ymages or remembrances of absent frends [\be necessary, but\] God is always present and therfore we need noe ymage. Slater, Davis and I walked to Wolvercot and had cyder at Besse Jenyns. Lawghern told me that his brother Clark had a benyfyce of an hundred pound for hym and shewd me Tolderburyes letter therin.

12. [\Mon.\] I dyned with M. Anthony Sherloe at the principals chamber of Herthal and had good cheare and supt with M. Thornborowe of Magdalens at Gilberts wher was my brother, Procter, Bis and Ynkforbye. M. Thornboroes wif is doctor Bolds dawghter of Salsbury. She plays wel upon the lute and virginales. // 13. [\Tues.\] having a letter from my cozin Nicholas that our viage was lyke to hold, I prepared my self to be redye. 14. [\Wed.\] I spoke with M. Marten of Weymowth and had commendations from Dorchester. I wrote bye hym to M. Green. I had aproved me by my lord of Lesters letters to the officers a cause for 3 yere besyde my ordinary days with al profyts rising in the howse the mean season as yf I were present, my lyverey and commines only excepted.

Wygnole and James wer very ernest for my chamber and my study beyond the cumpase of any desert shewd unto mee. Spent 12=d=. 15. [\Thurs.\] I resigned my office in the convocation howse to M. Beamunt, being therunto commended by my Lord of Lecester. I had of M. Beamunt therfor twenty marx [\7 WORDS FROM had TO marx INITIALLY IN CIPHER\] . I had # also a lycens to preach in al the world. I gave M. Slater my ox and my tynker, M. Beamunt my black pot, had a new key for my study and an other for the dore 10=d=, M. Dabb my belloes. 16. [\Fri.\] I wrot to my brother by Hortons man and sent books and other things. I payd 6=d= for the cariage and spent 4=d=. I payd John Powel for the bowser M. Jenyns 5

nobles and 30=s= to M. Thomson and gave John 8=d= so that I am wholy even with hym, and the burser and his tutor have 3=li=3=s=4=d= before hand. I gave my man Thomas 10=s= and put hym to M. Beamunt. M. Davis and I supt at Robert Cavies. M. Kirpie cam from London with M. Steenton whom he wold have bestoed in owr viage. I locked up al my things and made a deed of gift to my brother of al. 17. [\Sat.\] I took leave only with Beamunt, Dow, Davis and Wood and so rode to London. Met Lepye at Wykam. M=rs= Waynwryght sent me my supper. 18. [\Sun.\] Sexagessima. M. Hearn preched at the Crosse but I was not ther. Wee dyned at M=rs= Waynwryght with M. Hunton of Hampshire. M. Torpurley cam to mee. I met M. Web of Henley who bestoed the wyne. M. Torpurley supt with mee. //

19. [\Mon.\] M. Torpurley and I walked to Ratclif. M. Norman shewd me how the strenth of his lodestone was increased. We cam to Francis Yomders and had ther good chere. 20. [\Tues.\] Lepye cam up. Huet wrot to me that Norwod sayd my dealing abowt the colector was shamful and paltry. I did answer him home and yet with charity. [\20 WORDS FROM Norwod TO charity INTIALLY IN CIPHER\] 21. [\Wed.\] I wrot to Jacson, to Huet, to my very hard frend M. Norwood, to M. warden for a longer cause, to M. Davis, to M. Owyn Glyn to whom I sent a dosen of very good blew sylk poynts. I hard that the mownsewr was wel receved and my Lord of Lester at Flushing, at Mydleboroe, at Antwerp, that a fat ox ther was 30=li=, a wether 40=s=, a capon 10=s=, wyne 16=d=, and bear 8=d= the # quart, and that my Lord of Lester was sent for home. I bowght dyvers things which after be pryzed.

22. [\Thurs.\] we went to the theater to se a scurvie play set owt al by one virgin which ther proved a fyemarten with owt voice so that we stayd not the matter. I had a cassock of Ashley which stood me in 20=s= and venetians a mark. Lepee had also a cassock which stood [\me\] in 11=s=6=d= but it is all cownted afterward. A gentilman trayning a yong servingman bad hym syt down when he was byd but ever to be a dysh behind hym so the master sytting at the boord in Wales had nothing els but oten kakes wherupon his man being byd sytt down fet a bottel of hey and layd [\it\] on the table saying that hey was the next dysh under otes. M. Torpurley. Henshaw of Christchurch comyng into a howse with a low dore knoct his head shrewdly to the post. Why, how now, quoth on that cam behind, can not ye see? Yes, quoth he, but yt is good maner to knock before ye enter. (\Idem.\) A yong mayd going to a feast with hir mother wher she was to meet hir lover was instructed at all tymes hir mother twynkt [\nodded\] on hir to lay hir hand on hir brest, to ryse up, and curchye. Hir mother espying hir gnawing a bone nodded on hir wherupon she puld down hir hands to hir wast and leaving the bone a crosse hir mowth lyk a butchers knife made a very fayr curchye. Pain. Now truly, quoth an old gentilman to a yong feloe, ye ar far to blame to mislyke your aunt for she may do you pleasure and I wold God I had such an aunt. Fy, quoth he, wold I had your land on condicion you had xx=ty= such aunts. M. Cornwal. // The alewyf and hir husband having long drunk owt the gayn of ther bruying indented twyxt them selvs that

nether shold have a stope [\tankard\] of the best withowt money; the man being drie was content to lay down a gally halfpeny for watring his throt and began [\pledged\] to his wyf but swapt [\drank\] al of. I pledge you sir, quoth she, and going to fil more. Na, quoth the man, pay for yt first, wherupon she was driven to pay back the halfpeny to hir goodman which afterward was cowrsed [\exchanged\] to and froe so long til that one halfpeny had drawn drie the whole stand [\barrel\] of drink. My father.

2. [\Wed.\] yn Gods name somwhat tymely we hoysed with a breese of east wynd and a fayr sonshine morning so that

the purposes playd before us by which syghne and by the cawseles workyng and swelling of the sea I dowted fowl wether and indeed when we were thwart the Nields the wynd cam to the sowthwest which caused us to fawl back agayn to Yermowth, wher we supt with Capten Ward aboord the Edward and our general gave to al the ships very necessary instructions for the viage. 3. [\Thurs.\] rayn and rugh wynd. Capten Ward dyned with us. We set Will Wylshire a shore because he was syck and did presse a tynker and 2 carpenters to go with us. 4. [\Fri.\] fowle and rugh. We tawlked of Yrland and M. Capten Parker concluded that he which cold endure the Yryshe service and pleaz my Lord of Aburgeny myght go for a soldier and a servingman in any place of Yngland. At nyght we sorted our men and I being the 4 person of necessytie must be a larbord man. We cam back agayn to the Cows because the tyde sets rugh at Yermowth. 5. [\Sat.\] we fel a romeging [\arranging\] chests and I for example was content to let the musicians have myne cause they wer apoynted 4 to a chest, but I cold se none do so els but my self. 6. [\Sun.\] (^3 after Easter.^) Our generaul dyned in the Elsabethe. The master and I walked a shore. He told me how Furbusher delt with hym, very headyly sure, and how that Furbusher was not the mariner he was taken to be as I easyly beleave. We supt yn the Elsabeth with the

viceadmyral also, wher Capten Skevington made us good chere but he is a lytle syke of the sextayns evil which thinketh noen in the parysh can chyme the bels lyke hym. Our lieftenent with M. Cotton went to Newport which is 3 myle sowth fro the Cows whether ther runeth a fyne ryver. 7. [\Mon.\] very fayr and hote but wynd stil sowth west. M. Brown and M. Baker prechers with the baylys of Newport cam to us. M. Banester hunting for the votes of the most vain masses with dinner expenses and gifts of worn-out clothing [\17 WORDS FROM hunting TO clothing # EDITOR'S TRANSLATION FROM LATIN\] had drawn owt a sheet of # paper for to be set on the mayn mast with prayers for morning and evening and sygnes to knoe when they shold be syck which besyde yt was unmeasurably beyond al modesty, the conceyt was also so grosse that yf a mans head had but Aked he wold put them in fear of the frensy, the pestilent fever, // the palsey, the pocks, the plage, the scurby, the bubo and such lyke beastly stuffe, which he browght to me to correct as he sayd, but when I had altered some and stryken owt other some he cold not endure to have yt soe and therfore when I see that I plade as [^A BLANK IN THE # EDITION^] in Arte Poetica. He told me thus: (^yonder surgion in the other ship althoe he speak mee faire yet I knoe he loveth mee not for he # is verie vaine gloriows and hopeth that I will die that hee may # take my place, but now sir he hathe noe skil in physique, and therfore I wil send hym this copie and he shal paie one of my men 12=d= for writing of yt^) , wher indeed the other is a good modest feloe and hath more lerning than John Banesters farwel to Nottingham. Now sir the sport was that whylst I stood in a studye being wery of his taulk and thowght in my self, surely this is a very vayngloriows asse, he clapt me on the sholder and sayd, yt is true man. M. Parker lykened a servingman that caried a hauk abowt but had no other good qualytie unto a haukes pearch. He is a very honest and curteows gentilman and

lyberawl mynded and one that thinketh modestly of hym self. 8. [\Tues.\] the wynd cam up to the est but breesed abowt with great uncertaynty. Notwithstanding we cold have wayd betymes but our men were a shore, some drunk and some in dette. Hear lost we agayn our tynker and a carpenter and I knoe not whom els, so that I muse why the masters that with such feloes have so oft byn synged wil suffer any to go ashore. M. William Haukyns kept lyberawl chere for al saylers in Newport. Yt cost hym 20 nobles very nye, because of good mynde he wold have had our men to have saved ther own money, but al wold not bee. M. Cotton left 20=s= to pay whyl he wold also hav bin cownted prodigayl. [\14 WORDS FROM M. TO prodigayl INITIALLY IN CIPHER\] We hard that the [^A BLANK IN THE EDITION^] , M. Owtreads # ship which he sent to the Yles of Pyckery had geven such a salt to a Frenchman as made hir beshrew hir own self, so that now she lay wonded at Dartmowth. 9. [\Wed.\] we lay stil at Yermowth. M. Whood and M. Blacollar our pylates cam and sayd they wer chased by pyrates. // 10. [\Thurs.\] M. Capten Parker and I wer aboord the Edward wher Banester with his Robynhood rymes made us good sport. M. Lewys gave me a box of marmylad. We wayd and cam up agayn to the Cows and in waying the larbord cat broke and strok down Cyprian Boorman ynto the water but God be thanked he was recovered withowt any great hurt but had not Gods favowr stood between, that hap myght have slayn 20 men. Lykewyse one May day waying, the starburd cathook brake. 11. [\Fri.\] the wynd was lowd at the sowth with rayn. We had a generaul communion. Capten Skevington told the generall that Rafe Crane wold not go to the Edward to

receave because of the viceadmyral, wherfore I was sent to perswade hym but when I came thither I fownd that al was nothing els but only the fydle fadle superfynes of Capten Skevingtons curiosytye. I had Reynoldus Tables of Tobias to correct wher in some places they were false printed. 12. [\Sat.\] the wynd began to groe toward the westnorth-west but yt heald not. 13. [\Sun.\] (^4 after Easter.^) M. Smyth was aboord us and M. Homes of Hampton sent us a hogshead of Claret. M. Capten Ward supt not with us and M. Banester and I had almost fawlen owt reasonyng (\de pinquedine\) , I saying that the overfatting of any thing cam by cold and he by heate. 14. [\Mon.\] I went aboord the Edward and fro thence went with M. Walker, M. Lewys, and M. Tobias to Newport. We dyned and lay at M. Creswels of the Bel who made unto us many a substancial lye. He is M. Symberbs cozyn. After wer we so encumbred with shorehaunters that aboord we cold not get al nyght. M. Walker told mee how his wyfe and he wer parted by consent althoe not dyvorsed. He told me of many that he had ocupid. [\9 WORDS FROM He TO ocupid INITIALLY IN CIPHER\] 15. [\Tues.\] I gote up betymes and gote them ashore for we spent Tobias money. M. Reynolds and M. Caplet browght us an other hogshead of wyne from M. Homes. They told me that M. Cooke of Brazenose and M. Brown of Christchurch were procters and that Lycens of New Colledge had lost yt wherby I perceave the canvase of Protestants prevayleth.

Sir Edward Horsey having complayned to our generawl that the King of Portingales ship which lay at Meedhole was lykly to be stolen away by the knaves in // hir whom Peryn ther master cold not rule requested us to fet hir nyer, which we dyd so that she gave at hir comyng a gallant volley of shot for an homage. We hard that Capten Lawndrey [\and\] the French had taken St. Mychaels, one of the Azores in behalf of the King of Portingal. 16. [\Wed.\] we al dyned and supped aboord the Elsabeth wher Capten Skevington bade us as great welcom as that lytle hart cold any wyse conceave, so that Walker sayd, curiows feloes wer good yf yt wer for nothing but to make cheere. Luk Ward and Lewes and Walker and I were on the shore we puld down 4 gats. [\5 WORDS FROM we TO gats # INITIALLY IN CIPHER\] M. Colman who was M. Wolleys man cam with a broad seal to stay M. Boze tuching some conveance of Land made amysse to Sir William Pellam. The cumpany in the Edward was glad to be ryd of so grosse a man and so great a chest. M. Colman told me that Sir William Pellam wold prefer hym to be my Lord Chauncelors secretary and therfor I wrot by hym to M. Screven, but I hear that the feloe indeed can do very wel but is mervelows neglygent and bold.

17. [\Thurs.\] M. Haukins of Plymmowth ryding to London cam to us. He told that the King of Spayn had sent 8 ships to the Moluccas and 5 were cast away on the cost of Barbarye. The wynd straglyng abowt the east, we set sayl from the Cowse at 2 a clock and 30 mynuts in thafter noone, but yt was so weak that we cold not stem the tyde, yet when the eb cam we fel down to Yermowth and ther anchored - the 4=th= tyme. 18. [\Fri.\] we hoysed our boat aboord very tymely. Ther was a smal comete which I sawe 8 days ago in the brest of Erychtonius, but I cold never see yt more than one nyght to judge of his way. M. Baynam the merchant which had been long syck of an ague and was fawlen into the black jaundyce, now despayring of his health returned agayn. // When (^the^) wynde contrary to our hope began to blow rughly at the sowth we retyred back agayn and cam to the Cows but the vyceadmiral rode yt owt at Yermowth. 19. [\Sat.\] Capten Skevington made a pyttiful complaynt to our generawl of Julian Sawnders his cooke that had geven hym the lye, so that the pore feloe was put into the bilboes, he being the fyrst upon whom any punyshment was shewed for hytherto not so much as a boy felt any correction more than my Lord Awmes, and John Hawlle whom the master combd over for losyng his sownding lead at Hurst Castle when we fyrst went owt. And Captain Skevington was the fyrst that sowght to bring anye quarel to the ripping up, so that dyvers of our saylers were much offended and sayd, set a begger on horsbacke and he wyl ryde unreasonablye.

20. [\Sun.\] (^after Easter 5.^) Ther cam overnyght 2 sayles wherof one caried the Spaynish imbassador Antonio de Castilio, the other was the bark Bur. They both laded corne to Spayn and because they cam prowdly in our loofe and wold nether stryke flag nor top, our master went with comyssion to the Unitye of London wher the Embassador was and fet away Thomas Cleye the carpenter, but Stephen Muns of Lee ther papisticaul master cam with the ymbassadors man to have hym released and shewd us ther passport for hym self and al his company, but we answered that this belonged to the company of Spayniards and no more. We did also sharply rebuke Muns the master for his unloyal pryde and because he went abowt to discorage some of our men from the viage. Wee dyned in the Frances with Capten Drake wher we had good chere and good frendly welcom withowt curiosyty of words. At 12 the east wynd began to fresh up which caused us to way upon the eb, but before we wer passed a lege yt faynted and we wer fayn to cast Anchor. I wrote to M. William Barns of the drye melch lowing Cows and of M. Banesters anotomy of an eg shel and how we spent the day (^and^) wrot to M. Reynolds to whom M. Banester sent a poticary bil for M. Homes that such physique shold bring a man from (^magnificat^) to (\nunc dimittis\) . // My lord Foster being a lytle dronk went up to the mayn top to fet down a rebel and 20 at the least after hym, wher they gave hym a cobkey upon the cap of the mayn-mast.

21. [\Mon.\] before the change the wynd was wel harted at E. northeast so that we set sayl a quarter before 8 in the mornyng upon the half flud, and we tooke a lyer accordyng to the order, for he that telleth the fyrst lye on a [\Mon.\] must se mustard made and the ship swept al the week after. When we wer come to Hurst Castle the Elsabeth being behind shot of a peece and stroke sayle which put us in a dowtful mervel, but when we had stayd yt was M. Boze was now come agayn and desyred the pynysse to stay for his chest which was comyng to Yermowth by water, but our general wold suffer noe stay wherfore he was set on shore in the Wyght and when he was ther he cried unto the botsging to take pytty on hym and to take hym back withowt his chest but they refused. Good Lord, the man that had even with very ydlenes spent more than wold set furth 2 of thes viages doth now desyre to have a bad rowme hearin and can not be herd. See what it is to be good for nothing. Wel because we had no chasing [\driving\] wynd to stem the tyde we lay a hul at an anchor athwart al the flud. 22. [\Tues.\] The next ebbe we cam down to Lulworthe and ther rode yt owt and the next as far as Abbotsebury. The wether was very fayr but in maner noe wynd styrring but small changeable breezes from every quarter. 23. [\Wed.\] morning we fownd our selves afront Lyme and the next tyde afront Exmowth. 24. [\Thurs.\] (^Ascension^) we wayd Anchor in hope to have wethered the Stert but when we cold not (the wynd being ful west) we turned to Dartmowth and rod in the Range at 15 fadome almost a ... myle fro shore. Hear we sent our boat to furnysh our watering. // The master told me that had he supposed the viag wowld have turned to pilfering which now he suspected he wowld not hav undertaken it. [\25 WORDS FROM The TO it INITIALLY IN CIPHER\]

At supper we tawlked of tatlers and cownted Hearle that betrayd Madder but a knave as is Nychols the Jesuyt and Bodnam of the holy hows in Spayn no better for he sendeth letters to the cownsel [\16 WORDS FROM Bodnam TO # cownsel INITIALLY IN CIPHER\] . We taulked of Richard

Grafton of whom yt was spoken (\una voce\) that he was a cosonyng merchant and yt was feared lest he had doen much hurt in our provision for he had bowght green billet, which sweating and working in the close hold did heat al the hold wonderfullye. 25. [\Fri.\] the wynd being at the west we lay stil in the # range northeast from the Start and sowthwest from the rock and sowtheast and by east from the castle: sending our men a shore to mend our boat, at nyght Blancher and his felo carpenters wer missing and whils the rest sowght for them they wer al taken by the watch and layd up. Nether wold M. [^A BLANK IN THE EDITION^] the mayr delyver them til our # general wrot to hym. I wold al harboroes wold hunt aboord thes shorehaunters soe. 26. [\Sat.\] M. Capten Skevington having browght the newes of this matter, who never lyghtly cometh withowt some complaynt, our general sent the master with a letter and M. Haukins also went to whom the mayr delyvered the men, but hear was one Nycholas, mariner, a bankrowt cookhold, which being dronk had made comparisons in the superlative degre and so catcht a box in the posytive, wherfore he was browght a boord and clapt in the bilboes wher had yt not been for Olyfer Knox of Melchom which intreated for hym he might have smarted. At mydnyght M. Hoode cam from Plymmowth and browght me commendations from Sir Fraunces Drake. He browght also some ropes wherof dyvers complayned that we did want but spetiall Ferdinando. He told lykewyse a great wonder that a horse bot his wyfe by the sholder and that the barque Hastings was bownd presently for Brasyle.

Many chests were staved [\stowed in the hold\] and we cam to Torbaye. // 27. [\Sun.\] (^after Easter 6^) Rob Lyddington was sent to Plymmowth for 2 cables but he had a sweet day, for yt rayned pel mel and blew hilter skilter. Torbay as I suppose hath his name of a great work which standeth lyke a towr in the sea at the north of yt and yt is a fayr bay open to the eastnortheast. 28. [\Mon.\] ther cam an Yrysh man of my Lord of Bedfords with a king Harry face both to us and to the Edward and so freely took his drink that he was slung down into the skyf. John Case desyred me to be his frend to ryd hym owt of the Elsabeth for Capten Skevington was so curiows that noe man can yndure hym. 29. [\Tues.\] I took a purgation but yt wroght not with me and therfor I mean to take no more unlesse I have the better physicions. Frye was set in the bilboes for lying a shore which was il taken. The master towld me Alderman Barnes thowght our generaul but a folish flattering fretting creeper and so I fear he wil prov. [\26 WORDS FROM # which TO prov INITIALLY IN CIPHER\] 30. [\Wed.\] we lay stil in Torbay and dyd nothing. 31. [\Thurs.\] Capten Ward was aboord us and had a cobkey, and he catcht our lord and caried hym home and hanged hym on the shrowds so had we good sport. Capten Hawkins went to Plymmothe. I wrot by hym to sir Frances and wold have gon also but our governowr wold not permit, becaus he feareth lest any wis comendashon shold go to Sir Fraunsis. [\24 WORDS FROM Frances TO Fraunsis # INITIALLY IN CIPHER\] At nyght the wynd feared [\veered\] to the nornorthwest so that we set sayle and by morning had gote past the Stert. //

[\1. Fri.\] when some wold willingly have goen to Plymmowth, some, as namely M. Whood, desyred that at least the Frances myght turne in thither and fet M. Hawkins, the generawl wold not in any case suffer yt, which made men thynk that he wold more gladly have goen withowt hym than to have had his cumpany that M. Parker myght have been leiftenent. Wherupon great stomack was taken as the effect did declare, but the wynd fawlyng to the west sowthwest cawsed us in despyte to go to Plymmowth, wher we anchored in the sownd which is a very fayr place. Plymowth stands in the breech of 2 fayr ryvers, for yt hath Cat Water on the east syde, and Saltash Water on the west, and ech of them yeld harboroe for 200 great ships to come furth of the harboro comodiowsly with any wynd. M. Walker and I went thither purposing to have walked only, but M. leiftenent which was now come from Sir Fraunces Drake at Bucland had us to M. Whoodes howse wher we supt with M. Whyticars (^that^) hath maried M. Hawkins syster, and after we returned to the Edward wher we discoursed with the viceadmirall of many mens maners and many matters, advising how love myght best be maynteyned and good order kept, but wher overweening pevishnes is once planted, and myxed with a kynd of creeping dissimulation, yt is hard ther to setle the seeds of any good advice, for now beginneth the hydden poyson to breth owt. Whil M. Hawkins supposed that consydering Sir Frances Drakes bownty to the whole cumpany and his

endevowr in this viage, yt had been a poynt of curtesy to have doen Sir Francis that honowr as to have come to Plymmowth. M. Fenton on the other syde fownd smal musique on this string, because he supposed that what water cam to M. Hawkins myl was lost from his owne, and besydes also, I knoe not how, he had as leif go by sir Frances howse thirsty as cawl and drink. Whether he lacked money or noe I can not tel, and yet Luk Ward told me he boroed 20=li= of Sir Edward Horsey at the Cows, and 10=li= of Sir Frances hear, and had withowt any advice of one or other sent a bil of a C=li= to London, which I ymagin wil be yl welcom, for alderman Barnes befor hand did beseech hym to tak head therof. // 2. [\Sat.\] In the morning the wynd at northwest, the generall wold needs begon, althoe Sir Frances [\did\] send us word that this morning he wold se us. The master desyred that he myght send the pynnyse ashore for the leiftenent and the pilat and others but the general wold not agree, yet did the master send yt. Yn mean season the generaul comanding to wey anchors, the mariners utterly refused, saying that they ventured for the thirds and wold not therfore go withowt the pilats. The general hearat storming, the master bad them way and after he wold ply for ther comyng, so did they. This whyl I was in the Edward. Wel away went the gallion and the Edward after and the Frances was under sayl, but abowt noone Capten Ward and I went to the gallion wher we fownd them in a great murmuring for that some thowght the Frances upon this discurtesy wold stay behynd. Then dyd we enter in to a close consultation (for every impudent boy leaned over our sholders) whether yt wer better hold on our cowrse or turn yn agayn. When the master had desyred to go back, the generaul blamed hym for sending back the boat and sayd that what if you lead me back againe to reise a mutinie ageinst mee. Thes words the master took yl and sayd, yf yt be com to this for my good wil, wold I wer a

shore agayn. Some aledged the want of a gret meyny of men, but the general sayd he wold to Famowth and take us as many as were left. Now al the quarel hearhence did spring that M. Whood and Blaccollar, the 2 pilats, sayd they wold not return til they knew how they shold be used. When every man pel mel and spent his mowth with as smal discretion for hym self as attendance for the hearer, Capten Ward at last sayd that althoe our lat speed hytherto and the fayr wynd presently dyd wysh hast and althoe yt had been reason thes men shold have attended us and not wee them, for on thes 3 poynts the general stood, yet becawse they wer al comended by the cowncel, and because we myght have more wynd but now cold have noe more men, he wyshed us to stand back, so did we, and when we had stood (^to^) the eastward 2 howrs, the Frances was come // but thorow a quarel risen at Plymowth Henry Kyrkman was left behinde for the leftenent had receved abuses by hym. The general took yt il and espetially M. Parker but some thowght us wel quyt of a pykthank [\talebearer\] . To cowncel agayn wher we cauld and now was every man affrayd of other and those that wold have eaten the backsyde of mowntayns wold not now byte the fore part of a molehil. After muche adoe we were al frends and so knyt up. In this discowrs I noted the generaul colorik and bas, joined with some craft, M. Haukins open and glorios but very childish, M. Parker fine and folish and lordly conseeted, Capten Ward a good rownd wis felo, M. Whood hob glorios. [\41 WORDS FROM In TO # glorios INITIALLY IN CIPHER\] We had a fayr wynd and abowt xi a clock at nyght wer thwart the Lysard and by morning as far as Ushant, holding our cowrse west sowthwest. 3. (^Whitsondaye^) we held on our cowrse sowthsowest and had a fayr north wynd and cold wether so that we

4. ran 30 leags, on [\Mon.\] 40, on [\Tues.\] 30, on 5. [\Wed.\] 30 and I think on [\Thurs.\] we wer thwart Cape 6. Fenester, but far to the west of yt, for the pole was 7. 46 degres. Dyvers of our men wer syck and M. Banester had nether skil nor medycine so that I wold advice such as shal hearafter apoynt such a viag to prepare good provision of holsom cumforts and ordynary salves and let them ly in the hands of some honest merchant and let the surgion be prepared to use the salve when need is and some good clean cooke to mynister the other cherishings and so shal xli go further and do more good than a C=li= in such wyse as owr money is bestoed. All this whyl I was seasike, and no mervel having changed at once both ayr, exercyse and diet. Rumatique I (^was^) and exceding costyve, and trobled with hartburning which be appendixes of the sea, wherfore I cold advice hym that is to appoynt such a viag that he have of violet flowrs, borage flowrs, rosemary flowrs, and such lyke which he may gether in Yngland, caphers made to cumfort hym, and barberis sed, and rosemary and tyme to make a lytle broth in a yerthen pipkin. Thes things ar lesse costly but far more holsom than al the suckets and paltry confections. // 8. [\Fri.\] we held on our way. The wether was al this space myld and somwhat clowdy and a resonable gale of northwynd. 9. [\Sat.\] Athwart the Burlings we had espied a sayle which our men sayd was a French man of war but al was to have a quarel to his goodes. M. Capten Parker both because he had mynd to the booty and because he wold pleaz the people wold needs have capten Ward to fet hym yn which he dyd but he was a Flemmysh hulk [\merchantman\] so that thorow my words hear and M. Walkers in the Edward the man had no hurt at all. 10. (^Trinyty Sonday^) I took occasion at service to speak # ageinst ther attempt the day before but they wer al withowt

pytty set upon the spoyl. After noone Capten Ward and M. Walker cam to us and told how greedy they wer and espetially M. Banester who for al his creping ypocrysy was more ravenowsly set upon the pray than any the most beggerly felo in the ship, and those also which at the shore dyd cownterfet most holynes wer now furthest from reason affyrming that we cold not do God better service than to spoyl the Spaniard both of lyfe and goodes, but indeed under color of religion al ther shot is at the mens mony. 11. [\Mon.\] (^St. Barnabyes day^) the carpenters boy having # stoln a shirt was hoysed to the yerd arme to have been ducked, but I begd his pardon. I shewd them that because we caried felonyows harts, therfore God sent us felons among our selves, as in the xi of Wysdom. 12. [\Tues.\] we kept our cowrse due sowth stil and passed before the wynd with our mayn yerd a crosse al the way, abowt 30 legs comonly or more in 24 howrs, and dyvers say they never cam this way with so fayr a passage. 13. [\Wed.\] I wrot letters by M. Austyn of the Bridget to my syster, to M. Aty of al things and Banesters hypocresy and our bad headpeeses [\12 WORDS FROM M. TO # headpeeses ORIGINALLY IN CIPHER\] , to M. Wylliam Barn that Banester was an hypocrit [\4 WORDS FROM Banester TO # hypocrit INITIALLY IN CIPHER\] and sent verses in comendations of John Banesters works. We wer hear at 34 and he went sowthwest to Tenarif. We held due sowth. // 1[\4. Thurs.\] by Ferdinandos direction we kept sowthsowest on purpose to have goen between Barbary and 15. Launcerot to make purchase of gotes or I knoe not what els for al our mynd was set on purchase but as God wold

16. on [\Sat.\] morning we wer fawlen to west of yt and so wer forsed to leave yt and Forta Ventura on the larbord and so sayl sowthwest before the wynd. 17. [\Sun.\] (^1 after Trinity^) we fel yn to west [\of\] the # Graund Canarie leaving Fortventura on the larboord and so passed between yt and Tenarif which ar both very hygh lands espetially the pyke of Tenarif which we espied above the clowds for being hazie we cold not se the foot of yt. Hytherto we had not one hot daye altho we be within 5 degrees to the [\ILLEGIBLE PASSAGE\] for the Graund Canarie # wher is made the best sugar lyeth in 28 to the northe. Yt is inhabyted by Spaniards. Hear is very good marmaled and great store of fyne suckets. Luke Ward ran yn with the Elsabeth but what he did I knoe not but our general was angry. Dyvers told us what plenty of bonettoes and dolphins we shold have al this way, but hytherto we smackt no byt of fresh fysh. The lyke they told of gurnet and whyting in the west but our hookes cold catch none, and therfor I perceave men must not go to sea withowt vytals in hope to have flying fyshes to break ther noses agaynst the bunt of the sayle. [^HOBY, MARGARET. DIARY OF LADY MARGARET HOBY, 1599-1605. ED. D. M. MEADS. LONDON: GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LTD., 1930. PP. 70.3 - 73.38 (SAMPLE 1) PP. 76.1 - 81.36 (SAMPLE 2) PP. 168.1 - 173.37 (SAMPLE 3)^]

(^Friday 7^) After priuat praiers I wrett my notes in my testement, which I geathered out of the Lector the night before : then I did eate # my breakfast, then I walked abroad and talked of good thinges, so that I found much Comfort : after I Cam hom I wrett my sermon that was preached the saboth day before, then I went to priuat praier, and so to dinner : after which I taked a litle with # som of my frendes, and exercised my body at bowles a whill, of # which I found good : then I Came home and wrought tell 4, then I praied with Mr Rhodes, and after walked abroad: and when I Came hom I praied priuatly, and sonne after went to supper : after which I went to the Lector, and then to bed : (^Saterday 8^) after praier I went about and then eate my breakfast and then walked abroad : after, I wrett notes in my testement and reed of the bible, then to dinner : after w=ch= I talked a litle, # and then I wrought tell 3 : then I walked with Mr Hoby tell 6 :, then I came and wrowght awhill, and so to praier and examenation, then to supper, after to lecor, and then to bed (^The Lords day 9^) after priuat praier I did eate my breakfast and so went to # church: after the sarmon was done, I praied priuatly and, after # dinner, I kept Mr Hoby companie tell chuech time againe : after the sarmon I medetated a litle, and then I wrett out notes in my # bible and, before supper, I praied, and, after supper and # examenation, I went to bed : (^Munday 10^) After priuat praers I went about the house, an then eate my breakfast : then I walked to the church with Mr Hoby : after that I wrougt a litle, and neclected my custom of praier, for # which, as for many other sinnes, it pleased the Lord to punishe me # with an Inward assalte : But I know the Lord hath pardoned it because # he is true of his promise, and, if I had not taken this Course of examenation, I think I had for gotten itt : after dimer I # walked with Mr Hoby and, after he was gon, I went to gett tithe # aples: after I Came home, I praied w=th= Mr Rhodes, and, after that, priuatly by my selfe, and tooke examenation of my selfe: and so, after I had walked a whill, I went to supper, after that # to the Lector, and so to bed

(^Tewsday 11^) After priuat praier I went about the house, and then wrett som notes into my testement : after, I walked and, when I cam home, praied With Mr Rhodes : then I wrought a whill and praied priuatly before diner : after, I walked, and took the # aire in my Cocth, and when I Came home I wrought tell : 6 :, and # then examened my selfe, and praied priuatly, and reed of Grenhame # tell supper time : after supper I went to praers and, sonne after, # to bed : (^Wensday 12^) after priuat praiers in the morning I, being not well, did # walk a litle, and then eate my brecfast : then I wrought, and talked # with such strangres as as Came to me tell 5 : a clock att night, at which time I praed and examened my selfe : sonne after to # supper, then to lector, and Not long after to bed. (^Thursday 13^) In the morninge, after priuat praier, I wret some thinges # touchinge Houshould mattres : then I did eate my breakfast, and did order diuerse thinges in the granirie : sonne after Mr Hoby Came # home, and I kept him Companie tell he went away againe : after diner I went to Birstall, and se him, who was not well, and his aples tithed : then I wrought tell almost: 6 :, and praied with Mr # Rhodes, and priuatly in my Closett : after medetation, I went to # supper : after, I had reed of the bible, after to lector, and then to # bed (^Friday 14^) After order taken for the house, and priuat praers, I writt # notes into my testement and then brak my fast : after, I wrought, and kept Mr Hoby compenie tell allmost diner time : then I praied and, after dimer, I walked awhill and went to church W=th= Mr Hoby, and when I Cam home wrought tell 6 :, then I examened my selfe and praied, walked tell supper time : then I hard the Lector, and after wrought a whill, and so went to bed : Lord, for Christs sack, pardone my drousenes which, with a neclegent mind, caused me to ommitt that medetation of that I had hard, which I ought to haue had. (^Saterday 15^) when I had praied I wrought tell 9 :, then I did eate my # breakfast : after, I walked to the church w=th= Mr Hoby, and was there tell dimer time : then I praied, and, after dinner, I wrought and # went a litle about the house tell : 6 :, then I went againe to the # church

w=th= Mr Hoby and, after I came home, I examened my selfe, and praied : after supper I examened papers, when lector was done, with Mr Hoby, and so went to bed : (^The Lordes day 16^) After I had praied priuatly, I went to church and, from thence returninge, I praised god both for the inableinge the minister so profettably to declare the word as he had, and my selfe to # heare w=th= that Comfort and vnderstanding I did : after dimer I # walked with Mr Hoby tell Catzhising was done, and then I went to church : after the sarmon I looked vpon a poore mans Legg, and after that I walked, and reed a sarmon of Geferd vpon the song of Salomon : then I examened my selfe and praied : after supper I was busie with Mr Hoby tell prair time, after which I went to bed : (^Munday the 17^) After priuat praier I saw a mans Legg dressed, took order for # thinges in the house, and wrough tell dinner time : after dinner I # went about the house, and read of the arball : then I tooke my Cocth and Came to Linton, wher, after I had talked a whill with my mother, examened my selfe and praied, I went to supper, and then praied publeckly, and so to bed : (^Tewsday the 18^) After I had praied priuatly I went to brakfast and, sonne # after, took my Cocth, and wente to malton to salute my Lady Ewre, with whom I staied about : 2 : howers : then Came to # Rillington, and went to my Cossine Gates house, and so home to Linton to supper : after that to prairs, and then to bed (^Wensday the 19^) After praier I went to breakfast, and so tooke choch and Came # to York, to Mr Skidmores house their, wher, after much time spent their with some freindes, I went to priuat praier : and, hauinge supped, I was at publeck praers very sicke : the Lord pardon the sinne for which I was so punished, it beinge the # will of god often to punishe one sinne with another, for I had Litle # proffet by that praier, by reasone of my sicknes: yet, presently, I # was well with meanes, and so went to bed (^Thursday the 20^) After priuat praier I wnt to the maner to doe my dutie to my

Lady Borley, wher I hard Commune saruice, and diner : after which I had speech of some worldly matters, and then # tooke Cocth with my Lady, and Cam home againe to supper with hir : before which we had saruice and, about ten a clock, I came to # my Lodginge, and so went to bed (^Friday the 21^) After priuat praier I went to breakfast, and then I talked # with a phesition which, I hope, the Lord hath prouided for me in steed of Doctor Brewer, and some other gentelmen : after dinner I had companie of many gentllwemen that came to me, and Mr Fuller, my Lorde Burleys chaplen, who seemed a godly and relegous young man : then I went to vesitte my Cossin Bouser that lay ine, and thence returned to supper to Mr Skedmores, before which I praied priuatly : after supper diuers gentlemen cam in, who taried so late that we had no publeck praers, and so I went # to bed, priuatly Comending my self to god (^Saterday the 22^) After a priuat praier I brake my fast and then talked with Mr Iister : then I took my Cotch and went to Bisshopthorpe to the Busship : their I dined, and talked with Mrs Hutten of relegion tell I Came from thence : then I Cam to York, to Mr Skidmors House, wher, after I had praied, I went to supper to my Cossine Bousers howse, wher I had Conferrance with a relegious gintelwoman, and, thence Returninge, went to bed (^The lordes day 23^) After priuat praier I walked and did eate my breakfast : then I reed a chapter of the Bible to my mother, and repeted the # Doctrins which from thence I had hard Mr Rhodes Colecte : then I went to the church, wher I hard Mr Pamer speak, but to small # profitte to any : thence I returned and priuatly praied, lamentinge the misirie of godes visible Church, and praisinge his goodnes to # my selfee about others : then, sonne after, I went to diner : # after that, I talked with Mr Hoby, and so went to my Cossine Bousers child christninge, and hard a sarmon, somthing better then that in the morninge : which ended, with all Ceremones, I returned to my lodginge, and examened my selfe and praid : then I went to supper to Mr Neuells : after, I went to my lodging, and so went to bed

(^October 1599. Friday the 5 day^) After priuat praier I went about the house, then I wrett notes # in my testement : then Mr Hoby Came home, with whom I talked tell diner time : after diner I was busie about presaruing # quinces, and, a Litle before supper time, I walked about the house : # then I examened my selfe and praied, then I went to supper : after to the lector, and, sonne after that, to bed (^Saterday the 6 : day^) After priuat prairs I did walke about and eate my breakfast : then I went abroad with Mr Hoby : then I Cam home and dined : after, I wret notes in my testement, then I went in to the # Granerie, and other places in the house, and so came to examine my selfe and praied : and then I went to supper, and so to lector, and # then to bed. (^The lordes day : 7^) After priuat praers I did eate my breakfast, and then to the # church, wher, after the hearing of the word and receauinge the # sacrementes, I Came home and did praie : and so to diner : after which I walked and talked with Mr Rhodes : then, sonne after, I went # to church againe, and, after the sarmone ended, I Came home, where I did litle good but talked of many maters, litle # Concerning me, with Mrs Ormston, to whom I read a whill of the Bible : and after I returned in to my hart, examenid my selfe, and # Craued pardon for my severall ommitions and Comitions : the Lord stringten me with his grace that I may sinne no more in the # Like sort, amen : then I went to supper, after to the repetition # and praers, and so to bed (^Munday the 8 : day^) After praers I went about the house, then I did eate my # breakfast : after, I was busie tell diner time : after dinner I was busie # and did talke with Mr Rhodes touchinge diuerse thinges : then I wret notes in my testement, and then examened myselfe and praied, then went to supper : after, talked with Mr Rhodes of good thinges, and so went to bed. (^Tewsday the : 9 day^) After priuat praers I did eate my breakfast with Mr Hoby : then I walked abroad, and tooke a lector : after, I Came in # and praied, and then went to diner : then I went about and # deliuered corne : then I Came into my Chamber, & wret notes in my

testement, and after receiued Rentes, and walked awhile : and then examened my selfe and praied : after, I walked a # while, and read of Babington, and then went to supper and, sonne # after, went to bed, Mr Hoby Cominge home late (^Wensday the : 10 : day^) After priuat praers I went about and did eate my breakfast : then I wret some notes in my bible, then went to diner : # after, I walked, and presarued some sweet meat : then I wret notes # againe in my bible, then I walked, and then came in and examened my selfe and praid : then I went to supper, and, after, paied # seruantes wages, and so went to bed (^Thursday the : 11 : day^) After praers I wret awhill some notes in my testemente, then I did eate my breakfast : then I walked tell allmost dinner # time, then I wret a whill some notes in my testement, and then dined # : after, I walked with Mr Hoby, and then againe wret some notes in my testement : then I went about the house and taked a # whill with Mr Rhodes, and, sonne after, Came vnto priuat praier and examenation : then went to supper, and, sonne, after, to the Lector, and then to bed (^Friday the 12^) After priuat praier I went about the house and did eate my # breakfast : then I wrett some notes in my testement, and then walked about : then I praied and read of the bible, and so went to # dimer : after, I walked a broad, and, at my Comming home, I tooke a Lector, and wrett a whill : and, after I had gone about the # house, I returned to praier and examenation, my selfe, and then reed # of Bright of Mallincocolie, and then went to supper : after, to praers, and so to bed. (^October Saterday the 13^) After priuat prairs, I did writ a Letter : after, I did breake # my fast, then I went about the house and, after, read of the # bible : then I went to dinner, and after walked abroad with Mrs # Ormston : then I was busie in the kitchine and about the house tell 6 :, then I praied and examened my selfe : then I walked tell # supper time and, after supper, to prairs, and so to bed (^The Lordes day 14^) After priuat prairs I did eate my breakfast, and then I did # read of the Testement, and so went to church : after I Cam from # thence,

I medetated a while of that I had hard, and then praied, and # so went to dinner : after, I walked tell church time and then, # after the sarmon, I walked, and read and talked with Mrs Ormston of that was deliuered : after, I examened my selfe and praied # : after I went to supper and, after that, to praers, and lastly # to bed (^Munday the 15 day^) After priuat prairs I did take my leave of Mr Hoby and, sonne # after, went to church wher, a child beinge Babtised, I hard a sarmon # : after, I Came home and wrett to Mr Hoby and my Mother, and sent away a messhinger to Linton : then I praied, and then to dinner : after, I wrett notes in my testement and walked, and, at 6 : a clock, I examened my selfe and praied : then I hard Mrs. Brutnell Read of the Herball tell supper time, after # which I praied, and so went to bed : (^Tewsday the 15^) After priuat praier, and order taken for the house, I did eate # my breakfast, took a lector, walked, and praid, and so went to # dimer : after, I talked with Mr Measse, then I wret in my sarmon bood, and walked, talking with him, and then examened my selfe and praied : then went to supper, after to the lector, # and so to bed (^Wensday the 17^) After I was readie, and had praied priuatly, I tooke order for # the house and so went to breakfast : then, soone after, I tooke my Cotch and went to Linton, wher, I aftor salutinge my mother, praied, and so went to supper : after, I hard a good lector # and, after that, talked with Mr Wilsone, a godly Preacher, and so went to bed (^Thursday 18^) After I had praied with Mr Rhodes, I did eat my breakfast and so went to the Church, wher I hard Mr Wilson preach : then I Came hom to dimer, neccltinge my Costomarie manner of praier by reason of my Lord Ewrie and my lades being there : after dinner we talked a whill and then went to church, whor I hard Mr Rhodes preach : after, I Came home and praied before supper, and, after supper, talked, and so went to bed (^Friday the 19^) After priuat praier I took my leaue of diuerse, then hard a # Lector and went to breakfast : after, I took my leaue of Mr Wilson,

and then walked abroad, and then I Came home and talked of many good thinges with Mr Rhodes and, after priuat praied, I went to supper, and, aftor supper, I I hard a Lector, and so went to bed (^Saterday the 20^) After priuat praier I did eate my breakfast, and so hard a # Lector : then I went to dinner and, after, took my Leaue of Mrs Gower that Came to se me, and so Came to Hacknes, wher I praied and then went so supper : after which I hard a Lector, and so went to bed (^The Lordes day 21^) After priuat praier I did eate my breakfast and then I went to church : after, I cam home and praid, then dined, and after # went to Catezisme and after none sermon : and then Came home, and wrett somthinge, then praied, and so went to suppr : # after, I hard praers and, not long after that, hauinge talked with # the workime, I went to bed (^Munday the 22^) After priuat praier I did write : then I did eate my breakfast # : then I went about the house and then I wret out my sermon : after, I praied, and so went to dinner : after dimer I walked # about and had a Lector, and then Came to priuat praier and # medetation : after, I wret some notes in my testement and then went to # supper : after, to the Lector, and then I wret a letter to my mother, # and so to bed (^Tewsday the 23^) After priuat praier I did walk a bout the house and then write note in my testement : after, I went to brakfast and, after, # talked awhile with Mr Langdall of his sonne, and then went to Skabye to visitt Mrs Bell : then, after 2 howers, I Came home # and took order for thinges in the house, and then examened my # selfe and praied : after, I walked a while and then went to supper, after that to the Lector, and, whan I had despacthed some to York and Skarbraugh, I went to bed (^Wensday the 24^) After priuat praier I went about the house a while, then I # wrett notes in my testement, and, after I had eaten my breakfast, I # went abroad : after I Came home I praied, and, sonne after, when I

had reed of the Bible, I dined : after, I despacthed some # busenes in the house, then I tooke a Lector : after, I wrett in my # Comun place book, and then praied with Mr Rhodes, and went about the howse a whill, and then returned to medetation and priuat # praier : then I stoudied a while for my Lector, and, after, went to # supper : after I hard a Lector, and then I read of the book of marters and so went to bed (^Thursday the 25^) After priuat praier and breakfast I did read a whill for # beinge not well, partly through myne owne folly, which I humble praie the Lord to pardon : I went to dimer : after, I wrett some notes # in my testement and then took a Lector : after, hard Euerill # Read, and then praied, so went to supper, after to prairs, and then # to bed (^Friday the 26^) After priuat praier I did eate my breakfast, Read a Longe # Letter and wret an other, then praied, and after went to dimer : # after which I hard a great disputation betwen 2 : preachers, then # took a lector : after, talked with one that Came to se me, and then # went to praier and examenation : after, I went to supper, then to # the Lector, and so to bed : (^Saturday the 27^) After priuat praier I wret to my Lord Ewre, then I took leaue, with some Conferance, of some that Came to se me, then I did eate my breakfast, and walked about tell diner time : after # dinner I went about the house, and then tooke my Cotch and went # abroad : after I Cam home and took order for supper, I praied priuatly # & examened my selfe : then I Looked and wret in the houshould book, and so went to supper, after to Lector, and then to bed (^The Lordes day the 28^) After priuat praers I wret notes in my testement, and did eate my breakfast : then to church, after I Came honne to praier and so to dimer : after which, I talked w=th= a woman that was # to bedeuorsed from hir Husbande with whome she liued # inceasteously : then I went to Church and, after Catezising and sermone, I walked abroad : then I medetated of the sarmons, and raed and spoke to Mrs Ormstone of the Chapter that was read in the morning, and so went to priuat praier : after, to supper, then # to praers, and sonne after to bed :

(^Munday the 29^) After priuat praier I did eate my breakfast, then I did go # about the house tell allmost diner time, then I praied and then # dined : after I had rested a while, I wrett my sermone, and then took # a Lector, and, after, I hard praier and a Lecttor, because, in # regard of mens dullnes after meat and being winter, it was thought more Conuenient to be before supper : after, I praied priuatly and then of the testement and so went to bed : (^October Tewsday the 30^) After priuat praier I did eate my breakfast, then I was busie # to dye wooll tell allmost diner time, then I praied and dined : then # I walked, and took a Lector, and read tell Lector time : then I hard that, and so went to supper : after, I was busie a whill # and then praied and examened my selfe, and, after, reed a whill, # and so went to bed (^Nouember 1599: Wensday the first^) After priuat praier I talked a while with Mr Rhodes, then I # did eate my breakfast, and went a while about the house : after, I answered a Vaine Letter, then I went to dimer : then I walked about the house and wret in my testemente : after, I walked abroad and, when I Came hom, I talked with Jousha, and so went to priaut praier and medetation, and then to supper : after, # to praiers and so to bed (^Thursday the 2^) After priuat praier I did eate a Litle, and so took my Choch # and went to Seamer to see my Cosine Bousers wiffe, wher I dined : and then Cam home, wher, after I had walked a while about, I went to priuat praier and medetation : then I went to # supper, after to prairs, and so to bed : (^Friday the 3^) After I priuat praier I did break my fast, then I wrought tell allmost dimer time, then I praied : after dimer, I walked # aboute the house, and did pray with Mr Rhodes : then I did read a # while to my workwemen, and then to the Lector : after, to supper, and, after that, I did walke a whill, and then I praied # priuatly and examened my selfe, and so to bed.

(^The : 9 : day^) thes day I Continewed my ordenarie exercises, I praise god, without sicknes or trouble : and so, like wise, the 10 and : # 11 : day (^The lordes euen 11 : day^) After priuat praiers I was busie in the Kitchine and garden # tell diner time, and, after, tell Mr Hoby Came home : and after I had walked a litle abroad, I went to priuatt prairs and # examenation (^The Lordes day : 12 : day^) This day, I praise god, I hard the exersices and receiued the sacrementes with much Comfort, and in health Continewed my Custom (^The 2 day of the weeke 13 : day^) As, through corruption, we vse not the blessinge of peace as # we ought, so are we to expecte new temptations to humble vs for # our former necclegence, and so I haue benne, this day, boffeted # for better heed (^The 3 day of the weeke : 14 :^) After I had reed and praied I went about the house, made a # saule for a sore beast, then I Came to worke into my chamber, and so went to diner : after, I walked a whill & spake to Iohn Dowson for Mault, and so went to worke tell praier time (^The 15 day The 16 day^) These 2 daie I Continewed my accustomed exercises, and wrought most of a token I sent to London (^The 17 day^) This day blakeborn Cutt his foot with a hatchett (^The : 18 : day^) this day I finished my worke, wrott Letters to London, talked with Mr Stillington, praied at my accustomed times, and # dressed Tho Blakbornes foott : and, after, went to readinge and preparation for the next day (^The Lordes day : 19 :^) this day it pleased god to blesse my reading and medetation, # and, in the afternone my hearinge of Mr Vrpith : after, I Came home and Caused Mr Stillington to Read of Grenhame, and, after, I went to priuatt readinge and praier

(^The 2 day, of the weeke, the 20 :^) this day my Mother Came to Hacknes, and staied the next day, which was it when Mr Hoby tooke his iournie to London : att which time, I thank god, (^21 : day^) I Continewed my exercises in good health, and at night hard Iohn Corrow praie : (^The 22^) my Mother went in the morninge betimes, and after she was # gonne I dressed vp my Closett, and was buseed about that all the day tell night, at which time Iohn Corrow praied and reed # publeckly : and, after I had performed som priuat dutie, I tooke order for peters going to the markett, and went to bed (^The 23 day^) Mistress Brutnell accompaned me at diner, and in the after # none Mr Rhodes Cam home, and his brother Edward, who brought me a booke from his wiffe : after, I talked with Mr Coniers of Scarborow, who went to London : and, after he was gone, I praied, and dressed Tho Blackbourns Legg, and after went to readinge and medetation (^Aprill The 24 :^) This day I performed my ordenarie exercises, and wrett to Mr Hoby by Mr Coniers (^The : 25 : day :^) After praers and breakfast I went to church : when the sarmen was done I praied, and dressed blackbourns Legge : after diner I went Diuerse busenes about the house, and hard Mr Rhodes read, and after went to priuatt examenation and praier (^The Lordes day : 26 :^) After I was readie I went to the church, and, after praers and sermon, I Came home and dressed Blackbourns foote : after, I dined, and after I talked and reed to some good wiffes : # after, I praied and reed, and wrett notes in my bible of the morninge exercise : after, I went to the church, and, after sarmon, I dressed a poore mans hand : and after that I walked a broad, # and so Came to priuat examenation and praier (^The 27 day^) After priuat praier I was busie about the house, and dressed # my

saruants foot and another poore mans hand, and talked with others that Came to aske my Counsill : after, I went into the Garden, and gaue some hearbes vnto a good wiffe of Erley for his garden : after, I Came to diner, praied, and went to diner : after, I talked a whill w=th= Mr Rhodes and his # brother, and, after that, went to worke, and hard Mr Rhodes read of Mr perkins new booke : and, after, went to walke, and about the house, and then went into my Clositt, and then examened my selfe and praied (^The 28 day^) After priuat praier I went to worke, and, before diner time, # came my Cosine Iohn Bouser, with whom I kept Companie vntell diner : after, we walked forth, and, when he was gone, I # dressed packeringes hand : after, I hard Mr Rhodes read of perkin, and after I went to priuat examenation and praier (^The : 29 : day :^) After prairs I wrett to Mr Hoby and my Cossine Bouchier : after, I dined and wroughte tell allmost night : then I # praied, and, after supper, I hard Mr Aston praie and reade, and so went to bed (^The : 30 : day^) After praers I went downe, and, before diner, Came Mr Hunter, w=th= whom I kept Companie tell his goinge away. After, I went and wrought with my Maides tell allmost night, and then I went to priuat examenation and praier (^May : 1 : day^) After I had hard the sarmon at the church, I praied and dined # : and, after diner, wrett to Mr Hoby by Mr Etherington : after He was gone I went to priuat examenation and praier (^The 2 day the Lordes euen^) After I had praied I wound yearne tell dinner time : then I praied, and dined : in the afternone I receuied letters by Mr # Vrpith from Mr Hoby, and, after he was gon, I went to priuat praier and examenation/ (^The Lordes day : 3 :^) After I had ben at the church I praied : and, after diner, # talked of good thinges to some of my neighbours, and, when they were # at

Catizisinge, I wrett notes in my bible of the chapter : after, # I dressed the sores I had in hand, and, when I had wretten a # letter to my Mother, I went to priuat examenation and praier (^The 4 day^) After a few drowsie praiers I went about the house, omittinge, thorowe necclegence, some exercise before I practised : after diner I walked abroad, god notwithstanding giuinge me comfort, in some thinges, beyond hope : after, I praied, and after # supper, hard the lecture (^The : 5 : day of May 1601 :^) After praers I went to the church, wher I hard a sarmon : # after, I Came home and hard Mr Rhodes read : after diner I went abroad, and when I was come home I dresed some sores : after, I hard Mr Rhodes read, and wrought with in a while : after, I went to see a calfe at Munckmans, which had : 2 : great # heades, 4 eares, and had to ether head a throte pipe besides : the # heades had longe heares like brissels about the mouths, such as # n'other Cowe hath : the hinder legges had no parting from the rumpe, but grewe backward, and were no longer but from the first Ioynte : also, the backe bone was parted about the midest # bicke, and a rowne howle was in the midest into the bodie of the # Calfe : but one would haue thought that to haue comed of some strocke it might gett in the Cowes bely : after this I Came in to # priuat medetation and praier (^The : 6 : day^) After I had praied, buesed my selfe about dyinge some cloth : and, after I had dined, I went to the dales wher I was, all # the after none, seeing som work : and, after I Came home, I kept Mr ward Companie tell praier time (^May 1601 : The : 7 : et 8 day^) these : 2 : daies I Continewed my accustomed exercises of # praier and medetation, and was at the Dales all most all the after # none/ (^The : 9 :: day^) this day I kept my chamber and tooke phisicke, being, all the night before, pained in my teeth so that I nether slept nor # tooke rest (^The : 10 : day^) I was for my paine Eased, but my fase was swolen, and so I # kept

my chamber, saue that I went to the Church, both fornonne and after, to the sarmons : and so, I thanke god, had good Comfort (^The : 11 : day^) I kept my chamber, and hard Iohn Corrow and Mr Rhodes read to me : and, in the afternone, some of my neighbours Came and sate w=th= me (^The : 12 : day^) I hard this day, after I had praied, Mr Rhodes read the booke # of my lord of Esixe treason, and I wrought : and so like wise in the after none Iohn Corowe and he did read by Course vnto me tell a litle before I went to priuat praier and medetation. (^The 13 : day^) I Receiued 41 : sheppe from my Mother After praier I wrough, and hard Mr Rhodes and younge Coroow read : after diner I dispatched all buseneses in my chamber, because I was not well, and at night I went to priuat praier, and after supper to the Lecture (^The : 14 : day^) In the morning I praied, hard Mr Rhodes read, and wrought : after diner I went about the house, and kept with my Maides tell all most night : then I went in to my Chamber and did # some busenis : and, this after none, tooke a Lecture of Rhetorike : and after, at my time, went to priuat medetation and praier from the 14th tell the 20 : I was both in paine and weake Only the Lordes day, in the Morninge, I hard the sarmon, but was so ill that I Could not goe the afternone, and was accompanied with my Cosine Isons wiffe tell allmost night, when I went to bed (^The : 21 : day^) After prairs I went about the house, and sonne after to the church : after diner I went about and wrought, and, before # supper, tooke Blackbours accountes for shepe he had sould : and after praied and so went to supper (^The 22 :^) In the morninge I receiued letters from Mr Hoby : after, I # praied and dined : then I wrougt : and, after, I walked to the Dales, and at night I returned to priuat examenation and praier

(^The : 23 :^) In the Morninge I wrett to Mr warde of Skarborowe : after, I praied and went about the house : after dinner I was busie in the Kitchine and in my chamber, and after I went to priuat examenation and praier (^The Lordes day the : 24 :^) After praier I went to the church, and after I came from # thence, I praied and reed : after, I dined : then I talked a whill, # and after wrett notes in my bible, and reed, tell church time, to a sicke # maid in my house : after, I went to the church, and at my # accustomed times went to priuatt praier and medetation (^May. The : 25 : day^) In the morninge, after priuat prairs, I sente vp for Mr # procter, and Gaue him 20=li=, in parte of paiment of a greater some : # after diner I wrought, and Continewed my acuustomed exercises (^The . 26 : day^) I praied, wrought, and dined : tooke a lecture of Rhe : in the After none, and then went to priuat praier at my # accustomed hower (^The 27 : day^) After priuatt praier I wrett to Mr Stillingt, and dispacthed a messhinger to him : after, I reed, and wrought tell : 2 : a # cloke : then I praied and, after, eate a litli : then I went about the # house and was busie in the Kitchine, and after I praied. (^The . 28 : d :^) After praier I wrought, reed, went about the house, and praied againe before diner : after, I talked with Mr Bell and one # Halles, that brought his daughter heather : and after I kept Companie with my Mother, that Came from Linton : and after I went to priuat examenation and praier (^The : 29 : day :^) this day I Continewed my accustomed exercises, and was vesited by my Cosine, Mr Arthur Dakins, and others (^The : 30 : day :^) This day, beinge the lordes euen, I went to the church in the afternone and hard the Exercise against the recepte of the # lordes suppe [^FORMAN, SIMON. THE AUTOBIOGRAPHY AND PERSONAL DIARY OF DR. SIMON FORMAN, THE CELEBRATED ASTROLOGER, FROM A. D. 1552, TO A. D. 1602. ED. J. O. HALLIWELL. LONDON: PRIVATELY PRINTED, 1849. PP. 1.1 - 12.23^]

(\In Dei nomine, Amen.\) This is the bocke of the life and # generation of Simon, the sonn of William, the sonn of Richard, the sonne of Ser Thomas of Ledes, the sonn of Ser Thomas Forman, of Furnifales, and of An his wife, daughter of Ser Antony # Smithe, &c. borne in the yeare from the Nativity of our Lord Jesus # Christ 1552, the 30. of December, beinge Saturday and new yere's eve, # at 45 minutes after 9 of the clocke at nighte, of the naturalle # bodie of Marie, wife of the said William Forman aforsaid, and # daughter of Jhon Foster, esquier, by Marienne Hallom, his wife, in a village called Quidhampton, in the countie of Wilts, sytuate in the valley on the north side of the river betwene Wilton and Sarum, whose parents were well descended and of good reputation and fame, and havinge many childrene and they disposed diversly. He had by the saide Marie six sonnes and too # daughters,

viz. William, the eldest: Jone, the second, which after married with William Hannom, gentleman, whose father was sometymes Maior of Sarum, by whom she had noe yssue; after his death, she maried on William Brincke, and died without # yssue. The third child of the said William and Marie was Henrie, that after toke to wife An the daughter of Thomas Harte, and had by her yssue a daughter named An. The fowarth was Richard, whoe toke to wife Sissely Parlet, the sole ayer of Jhon Parlete, # and she died in childbed, and after he toke to his second wife Jone Warum, by whom he had three children, Jhon, Dority and Richard, and she also died. The fifte child of the saide # William and Mary was this Simon, whoe in the 47. yeare of his age toke to wife, through the grace and wil of God, Ane, the daughter of Jhon Baker, of Kente, a cyvilian, and of Dorytie Monninges, the daughter of Sir Edward Monninges, of Kente, knighte, to whom was alyed many howses of honor and worshipe, as the Cliffordes, the Sandes, the Lovelesses, the Chitches, the Finches, the # Alifes, the Grindfordes, the Kempes, the Agers, and many knightes and ladies, as the Erelle of Comberlan, Sir James Clifford, Sir # Michell Sandes, the Ladie Loveles, the Ladie Ashenden, and divers others, &c. The sixte childe of the said William and Mary was Robarte, whoe toke to wife Jon, the daughter of Steaven Pore, gentleman, of Dorsetshire, and the sam Robarte died leavinge # his said wife with child. The seventh child of the said William and Marie was a daughter, alsoe named Jone. And the laste and yongeste was Johne, which too were not maried aft 40 yers of age. And this was specially to be noted in the children of the said William and Marie, there was never any of them did marry till they were at leste 34 yers of age. And it is recorded in # auncient

bockes that ther ar three thinges specially noted in the name of the Formans, that is, ther was never any of them proud, # covetouse, nor a traitor; and that may welbe seen to this daie in the generation. The father of this Simon died when he was but a xj. yers old; his mother lived after the death of his father 40 # yeres a widdowe; when she was fowar score and xij. yers old, she was a lustie woman; but we will leave them all and speak of the wonderfull life of the sayd Symon. [}OF VISIONS THAT THE SAID SYMON HAD, BEINGE YET A CHILDE.}] Simon, beinge a child of six yers old, his father loved him above all the reste, but his mother nor brethren loved him not. His father, for the affecton he had to him, wold alwaies have # him ly at his bedes feete in a lyttle bed for the nonce, and soe # sone as he was alwaies laid downe to slepe, he should see in visions alwaies many mighti mountaines and hills com rowling againste him, although they wold overron him and falle on him and brust him, yet he gote upp alwaies to the top of them and with moch adoe wente over them. Then should he see many grete waters like to drowne him, boilinge and raginge against him as thoughe they wolde swallowe him up, yet he thought he did overpasse them. And thes dremes and visions he had every nighte continually for 3 or 4 yers space. Thes visions God did showe him in his youth, to signifie unto him his trobles in his riper years; for the # mightie mountaines mighte signifie the great and mightie potentates # that he had controversy with afterwards. And the waters mighte # signifie the greate councells that were houlden againste hime, to overthrowe him; yet God, the only defendor of all that be His, wold never let him be overthrowen; but contynuallye gave him alwaies in the end the victory of alle his enimies, and he # overpaste all with credite by the helpe of God, to whom be praise for evermore! Amen.

[}HOWE SIMON WAS SET TO SCOLE, WITH WHOM AND WHER.}] When Simon was almoste eyghte yers of age, in those daies when the souldiars came from Newe-Haven, which was aboute the yere of our Lord God, 1560, that the plague began in # Salisbury, ther was a certain minister named William Ryddonte, (^alias^) Ridear, that by his trade and occupation was a cobler, byt # after Quen Maries dayes, when the lawe did turne, he was made a minister, and soe withalle bacame a scholmaster and teacher of children. He was a man of som 50 yers, mean of stature, and a black grom sir. He could read English well, but he could noe Lattine more then the singell accidens, and that he lerned of # his too sonnes that went daily to a free scolle. This person, when the plague began, fled from Salisbury for feare therof, and # cam to dwelle at the priorie of St. Gilles, nere unto the father of # this Simon, to whom this Simon was put to scolle at Michaelmas, wher he lerned his letters. And when he came to lerne "In the name of the Father," &c., because his capacity could not # understand the mistery of spellinge, he prayed his master he mighte goe to scolle noe more, because he should never learne yt; but his said master beate him for yt, which made him the more diligent to his bocke, and after som four dais, when he had pondered # theron well and had the reason thereof, he learned yt. And after # that, his master never beate him for his bocke again. And he profited soe well, that in on yeare or lyttle more he had lerned his # single accidentes and his rules clean out. And bording with this # priste in the winter time, he wold make him lie alwaies naked, which kepte him in greete feare. And after this he was put to the # free scolle in the Close at Salisbury, with on Doctor Booles, which # was a very furiouse man, with whom he wente to scole som too # yeares. Then did the said Simon bord at one Mr. Hauknightes, that # somtyme

was register to the bishope, and nere unto this Mr. Hauknighte dwelt a cannon of the churche named Mr. Mintorne, to whom many tymes this Simon wente. And this cannon seldom or never kepte any fier in his house, but he had some lode of faggots lying in a house, and alwaies when he was a-cold, he # wold goe and carry his faggots up into a lofte till he was hote; and when he had caried them all up, he wold fetch them downe again and burn none, and soe he made this Simon doe many a tyme and ofte to catch a heate, saying yt was better to heat himself # soe then to syt by the fier. Soe he went to scolle som too years with Docter Bolles, and then aboute the yeare of our Lord God, 1563, at Christmas, his father had him, and on the new yeare's eave # after at nighte the father of the said Simon died, for he had kepte a great Christmas, and on the day before new yer's eve he walked abrod to his ground with on of his men. And ther came a dove, and lighted before him, and alwaies rane before him, and many tymes they offered to catch yt, and yt wold rise up and falle # downe againe, and so they folowed it till it ran into a neighbour's # wodbine; and the same nighte aboute midnighte, after the dancing and sporte was almoste ended, he going into his chamber to goe to bed, on as he thoughte stroke him in the necke, and he toke his bed, and died just 24 howrs after. [}HOWE SYMON AFTER HIS FATHERS DEATH WAS PUT TO SHIFTE FOR # HIMSELFE, AND WENT TO DWELL WITH HIS AUNTE FOR TWO YERS.}] After the father of Symon was dead, his mother, who never loved him, grudged at his beinge at hom; and what faulte soever was committed by any the reste, he was allwaies beaten for yt, and she suffred him to goo to scolle no longer, but set # him to kepe shepe, and to plowe and gathering of stickes and such # like. The boy beinge but a xj. yers old juste at the death of his # father, yet having reasonable wit and discretion, and being nymber sprited and apte to any thinge, seeynge the hatred of his # mother and of the reste of his brethren and sisters towardes him, and

that he could not followe his bocke nor be at quiete, he put # himself an apprentice to on Mathewe Comins of Sarum at 14 yers, which useth many occupations. Firste he was a hosier, and therby he lerned to sowe and to make a hose; then he was a # merchante of cloth, and of alle smalle wares, and sold hops, salte, # oille, pitch, rosine, raisons, and all poticary drugs and grocery, # wherby the said Simon learned the knowledge of alle wares and drugs, and howe to buy and selle, and grue soe apte, and had such good fortune, that in shorte tyme his master committed all to his # charge. But ther fell out many controversyes betwen his mistres and him, and she wold often beate him, especially for on Jean Cole, her sister's daughter, which she kepte. [}HOWE SYMON BEATE MARY ROBARTES, HIS MASTERS MAIDE.}] Nowe when Symon had put himselfe an apprentice for 10 yers, as is said, with Mathewwe Connin, with condition that he should [{be{] 3 yeares at the grammer scole, the which his master # performed not, which was a parte of the cause why he wente from his # master afterwards, as hereafter shall followe. Symon at firste beinge # the yongeste apprentice of four, was put to all the worste, and # being little and smalle of stature and yong of yers, every on did # triumphe over him, but especially a kitchen maid named Mary Robartes; and oftentymes she wold knock him that the blod should rone aboute his eares. Yt fell out in tracte of tyme, within the # terme of five yeeres, alle the other apprentices went away, and Symon servyd by yt, and all thinges for the shope was committed to # his charge. On a certain frosty morninge his master and mistress were both gon to the garden, and there kinswoman with them, leavinge non at home but Symon and Mary, willing Marye to locke into the shope and helpe, yf occasion served; they being gone, # [{soe{] many customers came for ware that Simon could not attend them all, wherupon he calles Mary to stand in the shope. And she # came forth and reviled him with many bitter wordes, and said shee # wold anon have him by the ears, and soe went her way again. And

Simon put up all and said lyttle, but made the beste shift he # could, and ryd them all awaie, and shut the shop dore, and toke a # yerd and wente into Mary, who so sone as she sawe him was redy to have him by the eares, but Simon stroke her on the handes with his yerd, and belabored her soe or he wente that he made her black and blue alle over, and burst her head and handes, that he # laid her alonge crying and roringe like a bulle, for he beat her # thorowly for all her knavery before to him done. [}OF THE QUANDARY AND FEAR THAT SIMON WAS IN WHEN HE HAD BEATON MARIE.}] When this combat was ended between Simon and Marie, and that Symon had gotten the victorie of Marie, he was moch aferd, for he thoughte yf his mistres should com home first she wole take the maides parte, and then should Simon be well beaten; # but yf his master cam firste, then he thoughte yt wold be so moch # the better. And as God wold, his master came firste, and finding # the maid cryinge and howlinge, demaunded the cause, and she told him that Simon had beaten her. That's well like, said he, but # yf he had, said he, he had served thee well ynough, for thou haste beaten him full ofte. And with that he asked Simon the cause. Sir, said he, her came many customers that I could not serve # them and loke to the shop to; wherefore I called Mary to helpe to # attend in the shope, and see to things; and she came forth and # scolded at me, and wente in again and wold not doe it, that people mighte stealle what they wold for her. And because therof, I did give # her three or four lambskines with the yerd. Thou servedst her well ynough, said he, and yf she be soe obstinate serve her soe # again, said he. Thes words mad the maid stark mad, for she thoughte he wolde have pitied her, but he toke Simon's parte. And then shee cryed the more, till her mistress came, and demanded of # her the cause, and she told her. Then she cam into the shope with open mouth, but his master stopte her mouth and furie, and wold not suffer her to beate Simon, as she would have don; wherupon

she grudged at him moch, and kepte it in mind a long tyme # after. But after this Simon and Marie agreed soe well that they never were at square after, and Mary wold doe for him all that she # could. And many a pound of butter she yelded in the bottom after for Simon's breakfaste, which before that she wold never doe. [}OF THE COMBATE BETWEN SIMON AND THE TOO GODFRIES.}] In this proces of tyme, while Simon dwelte with his said # master, they kepte a stannage at our Ladie faier, and ther were many knavishe boies which were at play behind the stannage, and # thrue stones against the stannage, and often thruste downe their # ware; and then on Richard Kinge, a jornayman, com to his master to helpe at that faire, sent Simon out to see who made that # quarelle. And amonge alle the boies ther were too of Godfries sonnes of # the Swane, an inholder, which gave Simon hard wordes, and said they wold have him by the eares, and he being somewhat ferful stode abashed, and the boies wolde not leave their knavery; at laste # out came Kinge, and findinge thes boies to play the knaves soe with Simon, and threteninge him, hardned Symon to have them by the eares; soe to buffets they wente. And Simon beate them bothe, and made them both give of; and after that, Simon would not # shrinke for a bluddi nose with any boye, for he was then thorowely # fleshed by the means of Kinge. [}HOW SIMON WAS GIVEN TO HIS BOCKE, AND LERNED BY NIGHTE ALL # THAT HENRY GIRD LERNED IN THE DAIE.}] Simon thus beinge with his said master was moch gyven # continually to his bocke, for he wold never be ydelle, and many tymes his master chid him that he was soe moch gyven to his bocke, # and in the end toke alle his Lattin bockes from him, which trobled Simon his mind moch. Soe it chaunsed that a kirsy man of Denshire, on Gird of Kirton, borded a sonn that he had with Simon's master, that wente every dai to the free scole, and he # was bedfellowe to Simon; and loke whatsoever he lerned by day, that

did Simon learne of him alwaies at nighte, wherby, thoughe he profited himselfe but lyttle, yet he loste nothinge of that he # had before-tyme lerned, for his mind was moste ardently set on his # bocke. [}HOW A. Y. LOVED SIMON.}] Ther was a man of good reputation and wealth, that dwelte # not far from Simon's master, that had a proper fine maiden to his # only daughter, the which being but yonge of yeares and younger then Simon, that loved Simon wonderfull welle, and wold suerly see him once a daie, or ells she wold be sicke. And often she wold com to Simon's master, and entreat him very kindly on holly # daies that she might see him or speake with him, and somtymes to goe to pastymes with her; and she loved him soe well that yf forty youth were at play before the dore, in a spacious place which # ther was, yf Simon were not amonge them, she would not be ther; but yf he were there, none could kepe her from thence. Yf Simon # stode by his master or mistress at the dore she wold com and stand by him, and wold not goe from him tille necessity did comple. And Simon's master well perceyvinge the grete affection of the # gentlewoman towardes Simon, wold often say unto her, mistress An Yene love my boy welle methinkes; and she would aunswer, yea forsothe, yf yt will please youe to give him leave to go rone # with us, wee shall give youe thankes, sir. Wherupon oftentymes he wold give him leave; and as for Simon, he loved her not but in kindnes, but because she was soe kind to Simon, he wold doe anythinge he could doe for her. And this love on her syde # lasted longe, as herafter shalbe showed. [}HOWE SIMON AND HIS MISTRES FELL AT CONTROVERSY, WHEREUPON # SIMON AT SEVENTEEN YERES OLD AND A HALFE WENTE FROM HIS MASTER.}] When Simon had dwelte with his master som six yeres and a halfe, ther fell out a controversye betwen Simon and his # mistres

aboute a dossen of flax that his mistres loste from stanning in Simon's absence, and then wold have laid the blam on Simon, and have beaten him for yt, of the whiche Simon thoughte great # scorne, because he knewe himselfe cleare of the matter, and when she wold have beaten Simon, as she had wonte to doe, with a yeard, Simon toke the yearde from his mistres, and thruste her up # behind a dore, and put the dore on her, wherupon she durste not meddle with Simon again, but with weeping teares complained to his master, whoe for soe doinge, althoughe yt was moch againste his wille, beate Simon for yt; but he knewe his wife to be a # wicked, hedstronge, and proud fantasticalle woman, a consumer and spender of his wealth, and oftentymes they too were also at # square, insomoch that twise he had like to have killed hir by casting a peire of tailors shers at her, for once they went so nere her, # that as she was going in at a dore, he nailled her clothes and # smock at her buttockes to the dore, and the pointes of the shers wente # clean throughe the dore, and she honge faste by the taille; wherupon he swore in his wrath that yf ever he died before her, he wold never give her anythinge. Thes controversies were often betwen them, and many tymes when Simon and his master wente to his farme together, some too milles of in the country, they wold on complain to another of his mistress and her pride. And his # master wold say to him, Simon, thou moste suffer as well as I myselfe; thou seeste we cannote remadie yt as yet, but God will send a # remadie on daie. Nowe because Simon's master had beaten him for his mistres sake, herselfe being in faulte, Symon told his # said master flate that he had not performed his covenantes according to promise, and therfore he wold give of the trade and goe to # his bocke againe, and he wepte sorely unto his master, and entreted him to have his good will; and his mastre seing he wold needes departe, consented therunto, and gave him his indenture, at the which his mistres toke on mightily, and they all wepte, some # for joye and some for madnes and rage.

[}HOWE SIMON, AFTER HE WAS GONE FROM HIS SAID MASTER, BECAME A SCOLLER AGAIN AT THE FRE SCOLE.}] Nowe when Simon was gon from his said master, and was at his fre libertie to serve ells where, he mighte have had mani masters, but he wold dwell with none, but provided and wente to the free scolle every day for eight wickes' space, and folowed # his bocke hard. Then his mother wold give him meate and drink no longer, nor any maintenance, wherupon he was dryven to make many hard shiftes, and he was soe gredy on his bocke, that yf # his master wold not have beaten him, yf he could not say his lesson well, he wold have wepte and suobbed more than yf he had byne beaten. And yf his master gave him leave to play, that was # death or a grete punishment to him, for he wold say, Play, play, her # is nothing but play, I shall never be a good scoller; and alwaies when his fellowes wente to playe, he wold goe to his bocke, or # into som secret place to muse and meditate, or into the church. [}HOWE SIMON BECAME A SCOLMASTRE BEFORE HE WAS EIGHTEEN YERS # OLD.}] Simon, percevinge his mother wold doe nothinge for him, was dryven to great extremity and hunger, gave of to be a scoller # any longer, for lacke of maintenance; and at the priorie of St. # Jilles, wher he himselfe was first a scoller, ther became he a # scolmaster, and taught som thirty boies, and their parentes among them gave him moste parte of his diet. And the money he gote he kept, to the some of som 40s., and after folowinge when he had bin # scolmaster some halfe yere and had 40s. in his purse, he wente to Oxford for to get more lerninge, and soe left of from being # scolmaster. [}HOWE SIMON WITH ON OF HIS OLD SCOLLEFELLOWES WOLD GOE SEEK # OUT OXFORD.}] Nowe it befell in that in the yeare of our Lord God 1573, # the 10. daie of May, ther was an ardente desier in Simon of further lerninge and knowledg, and meeting with an old scollefellowe of his, whoe before were allway brought up together and love as

brethren, whose father-in-lawe was as moch againe him as # Simon's mother was againste him. Thes too confederated together to goe to Oxford, and did soe, and ther they became both pore # scollers, the on which was Thomas Ridear in Corpus Christie College, and Symon in Magdalen Colledge. And every day he wente to the free scolle for a tyme, and followed his boocke hard allwayes # when he could have leysure. Nowe ther were too Bachelors of Arte that were too of his chife benefactors; the one of them was Sir Thornbury, that after was bishope of Limerike, and he was of Magdalen College; the other was Sir Pinckney his cossine of St. Mary Halle. Thes too loved him nying welle, and many tymes wold make Simon to goo forth tho Loes the keper of Shottofer # for his houndes to goe on huntinge from morninge to nighte, and # they never studied nor gave themselves to their bockes, but to goe # to scolles of defence, to the daunceing scolles, to stealle dear # and connyes, and to hunt the hare, and to woinge of wentches; to # goe to Doctor Lawrence of Cowly, for he had too fair daughters, # Besse and Martha. Sir Thornbury he woed Besse; and Sir Pinckley he woed Martha, and in the end he maried her; but Thornbury he deceyved Besse, as the mayor's daughter of Bracly, of which Ephues writes, deceyved him. But ther was their ordinary haunt alwaies, and thethere muste Symon rone with the bottell and the bage early and late. [^PERROTT (?), JOHN. THE HISTORY OF THAT MOST EMINENT STATESMAN, SIR JOHN PERROTT, KNIGHT OF THE BATH, AND LORD LIEUTENANT OF IRELAND. ED. R. RAWLINSON. LONDON, 1728. PP. 31.10 - 44.14 (SAMPLE 1) PP. 106.3 - 120.3 (SAMPLE 2)^]

Shortly, after Sir (^John Perrot^) returned from (^France^) , and came to the Court of (^England^) , where he lived at great Charge, and at soe high a Rate, as he grew into great Debt, and ranne so farre into Arrearages, that he began to mortgage some of his Lands, and yet did owe some seven or eight Thowsand Pounds, being like to (^Allexander the Great^) in this, who agaynst his Expedition into (^Persia^) did put most Part of his Possessions (belonging to the Crowne of (^Macedon^) ) in Pawne. And being asked by (^Perdica^) , his chiefe Commander, what he left behynd hym, answered, (^Hope^) . So this Knight spending his Patrimony (as many of his Yeres and Calling do

now-a-dayes, wastfully, and above their Habiliitie) had lefte but a bare Hope to recover his Estate. Yet he at Length did begin to bethink hymself, and to look back into his decaying Fortune, and soe grew much agrieved at his owne Prodigality. Insomuch that on a Time he walked out of the Court, into a Place where commonly the Kinge did use to come about that Howre; and there he began (either as knowing that the Kinge would come that Way, or else by Chaunce,) to complayne as it were agaynst hymself, unto hymself: How unfortunate and unwise he was, soe to consume his Livinge, having wasted a great Part of that in few Yeares, which his Auncestors had gotten and enjoyed for many Yeres? And must I (quoth he) be the Man that shall overthrow my Howse, which hath continued soe longe? It had byn better I had never byn born. And what shall I doe (sayd he) to recover my Estate? So entered as it were into a Disputation with hymself, whether he were best to follow the Court, or to leave the Court and

follow the Warres; for he feared that should he continew at Court, the King being yonge, and under Government, if upon his good Deserts the King should be pleased to graunt him any Thing in Recompence of his Service, yet his Governors, as the Lord-Protector, and the Privey-Counsell, might gaynsay it, and soe he should rather runne into farther Arrearages, than recover his decayed Fortunes; but if he did retier hymselfe into the Contrie, where he might live at lesse Charge, or betake hymselfe unto the Warres, where he might get hymselfe some Place of Commaund, it might be a Meanes to save his Revenewes, and to pay his Debtes. As he was thus sadly debating the Matter unto hymselfe, the Kinge came behynd hym, and overheard most of that which he sayd, who at length stepped before him, and asked him, How now (^Perrott^) (quoth the Kinge) what is the Matter that you make this great Moane? To whom Sir (^John Perrott^) answered, And it lyke your Majestie, I did not thinck that your

Highness had byn there: Yes, sayd the King, we heard you well inough: And have you spent your Livinge in our Service, and is the King so yonge, and under Government, that he cannot give you any Thinge in Recompence of your Service? Spie out sumwhat, and you shall see whether the Kinge hath not Power to bestow it on you. Than he most humbly thanked his Majestie, and shortly after founde out a Concealment, which as soone as he sought, the King bestowed it on hym, wherewith he paid the most part of his Debtes; and so always after he became a better Husband. This Storie Sir (^John Perrot^) would sometimes recounte unto his Frends, acknowledging it a greate Blessinge of God, that had given him Grace in Time to look into his decaying Estate, and such Means to recover the same by the Healpe and Bountie of so merciful and rare a yonge Prince as this noble Kinge (^Edward^) was, the like of whom, for Learninge, Witt, and Princely Pietie, hath seldom byn seene in soe yonge Yeres. This

Example allso of Sir (^John Perrott's^) Prodigality and Recovery may serve for the yonge Men of this Age, and of Time to come, to teach them (with the Prodigall Sonne spoken of in the Gospell, and with this Knight, whose Life is here discribed) to return Home in Time, and with the Eie of Consideration to look into theyr Estates before all be spent, least that Sentence be sayd of them, as (^Cato^) sayd of one (^Albidius^) , that he did (\proterviam facere\) ; which was an Adage, alludinge to the Fashion of the Sacrifices, that whatsoeyer remayned should be burnt. And so in this foolish Oblation of Prodigalitie, and wastfull mispending, without Providence or Foresight, whatsoever the Belly consumeth not, they sett upon theyr Backs, whereby all is spent and consumed. After the Death of this towardlie and noble young Prince, King (^Edward^) , Queene (^Mary^) his Sister cominge to the Crown, Sir (^John Perrott^) continewed likewise at the Court, and was well accepted of amongst the best and greatest Nobilitie.

The Queene also did favour hym very well, and would say, That she did lyke exceeding well of him, and had a Hope he would prove a worthy Subject, but that (as his Words were) he did smell of the Smoake, meaninge thereby his Religion, for which he was called in Question by meanes of one - (^Gaderne^) , the Queenes Servant, and his Contrieman, who accused Sir (^John Perrott^) , That he kept certain Protestants, then called Hereticks, at his Howse in (^Wales^) , as one Mr. (^Alexander Nowell^) , who was afterwards Dean of (^Litchfield^) . Mr. - (^Perrott^) his (^Unckle^) (who had byn Reader to Kinge (^Edward^) in the (^Greek^) Tongue) and one Mr. (^Banister^) , with others, upon which Accusation he did not denie his own Religion, but was committed to the Fleete, yet being well frended, and the Queene favoring hym well, he was allowed to have his learned Counsell to come unto hym; and namely, one Mr. (^Nowell^) , Brother to the forenamed Dean, and soe by such Meanes as he made unto the Queene, he was released. Within a while he went to St. (^Quintin^) , where he had a Commaund under

the noble Erle of (^Pembrock^) , who did speciall Love and Favor to him so farre that there was never any Unkyndness betwixt them but once, which happened in this Sorte. Queene (^Mary^) did once give speciall Charge unto the Erle of (^Pembrock^) to see that no Hereticks (meaning Protesttants) should remayne in (^Wales^) . When the Erle had receved this Command, coming Home to his Lodging, where Sir (^John Perrott^) lay with his Sonne, Sir (^Edward Herbert^) , the Erle acquaynted hym what the Queen had given him in Charge, and told him, that inasmuch as the Queen had laid this generall Burden on his Back, I must (sayd he) Cossen (^Perrott^) ease my selfe, and lay part of my Burden on you for those Partes as the three Shiers whereabouts you dwell and have Living. I know there is noe Man can doe more than your selfe, and therefor that Charge which the Queene hath given me for (^Wales^) in generall, the same I must give you in particular for that Syrcuite. To which Sir (^John Perrott^) answered, Good my Lord (sayd he) I hope you know you may Command my Life and my Livinge, yet lay not that Burden

on me, but leave me to enjoy my Conscience, and I will not willingly meddle with other Mens Consciences. To whom the Erle replied sumwhat angrily, What, Sir (^John Perrott^) , will you be an Heretick with the reste? Not so my Lord, sayd he, for I hope my Religion is as sound as yours or any Man's else; and so with some other cholericke Speaches that Conference ended. In the Morning Sir (^John Perrott^) arose very early, and went abroad about his private Business, and returned back agayn by that Time the Erle was making hym readie (thinking that all Unkyndness had been past) but the Erle, as soon as he espied hym, asked, What! Sir (^John Perrott^) , Who sent for you? He answered, Why, my Lord, I did not think you would have ask'd me that Question; and if I had imagined soemuch, you should have sent for me twise before I would have come once, and shall doe soe before I come hither agayn. As he was turning about to goe out of Doores, the Erle called upon hym to stay, for he would

speake with hym; and so they coming somewhat neere, fell into sharpe Words, and from fowle Wordes to fowle Play, that if they had not byn parted, much Hurt might have byn done. And soe Sir (^John Perrot^) was fayne to depart, not being able to make his Party good in that Place. This was not so privatly done, or so secretly kept, but that it was published, and Newes thereof came speedily to the Court, That the Earl of (^Pembrock^) and Sir (^John Perrott^) were fallen out; and the Cause thereof was known to be for matters of Religion; which beinge brought unto the Queen's Eares (as Princes shall be sometimes inform'd of meaner Matters than this) she grew greatly displeased therewith; insomuch, that Sir (^John Perrot^) , having at that Time a Suite unto the Queen, for the Castle and Lordship of (^Carew^) (and a Promise thereof being made unto hym) when he came next unto the Queen to renew his Suite, the Queene would scarce look on hym, much less give hym any good Answer; which he percevinge, determyned not to be sett

from his Suite with austeere Lookes, and so pressed so neere to the Queene, that he fell upon some Part of her Trayne, and besought her Majestie, to remember hir Princely Promise made unto hym for (^Carew^) , wherewith she seemed highly offended, and in angry sorte ask'd, What! (^Perrot^) , sayd she, Will you offer Violence to our Person? Then he besought her of Pardon for his Boldness; but she departed with much Indignation. At that Time, there was in (^London^) one Sir (^Thomas Jones^) , a Knight of good Judgement and Wisdom (who had married Sir (^John Perrott's^) Mother) he hearing what had happen'd, advised Sir (^John Perrott^) to reconcyle hymselfe unto the Erle of (^Pembrock^) , and to make hym a Meanes to pacifie the Queene, telling hym there was noe other way to recover hir Favor, and to avoyd present Perill. Sir (^John Perrott^) answered, that sithence the Erle had offer'd hym such Unkindness, he could not seeke his Favour, although it cost hym his Life. But within short Time, Sir (^John Perrott^) found such Frends about the Queene, that she was content to remitte what was past, in Hope

he would be reformed in Religion, and to referre his Suite unto the Lords of her Privey Counsell. When he came before the Lords of the Counsell to know theyr Pleasures, whether it were convenient that he should have (^Carew^) , according to the Queenes Promise, there was amongst them one who bare greate Sway, the Buyshop of (^Winchester^) : He had understanding of Sir (^John Perrotts^) Disposition in Religion, and of the Difference that had byn betwixt the Erle of (^Pembrock^) and hym; therefore he began vere sharpely to censure hym, and to tell hym; Sir (^John Perrott^) , sayd the Buyshop, Do you come to seek Suites of the Queene? I tell you, except you alter your Hereticall Religion, it were more fitt that the Queene should bestow Fagotts, than any Livinge on you; and so he pass'd on with a very severe Sentence against hym. But when it came to the Erle of (^Pembrock^) to deliver his Opinion, he spoke thus (as Sir (^John Perrott^) hymself hath related it) My Lords (quoth the Erle) I must tell you my Opinion of this Man, and of this Matter, for the Man, I thincke he would at this Time, if he

could, eat my Herte with Salte; but yet, notwithstanding his Stomacke towards me, I will give hym his dew, I hold hym to be a Man of good Worth, and one who hath deserved of hir Majesty in hir Service, as good a Matter as this which he seaketh, and will noe doubt deserve better, if he reforme his Religion; therfor since the Queene has past her Gracious Promise, I see noe Reason but he should have that which he seaketh. When they heard the Erle of (^Pembrock^) speak soe favorably for hym, who they thought would have been most vehement agaynst hym; then all the rest of the Counsell were content that he should have his Suite, and soe made favorable Report thereof unto her Majestie, who shortly after graunted hym the same. And he did ever after (as he had Cause) acknowledge hymself much beholding unto the Erle of (^Pembrock^) , who in this, as in all things else, shewed hymself most honorable. For what better Testimony could be given of a worthy heroicall Mynd, then not only to forgett an Unkindness, but to shew hymself most kynd, when he had both Cause and

Meanes to be revenged; farre differing from the Disposition of divers Noblemen now a Dayes, who would be glad to finde such an Opportunitie (as was then offered unto this Noble Erle) to work any of their Adversaries Overthrow, who should so deepely offend them. But this Nobleman bare a more heroicall Spirite, knowing that to be trew which the Poet testifieth. - (\Quippe minuti Semper & infirmi est animi exiguiq; voluptas Ultio, continuo sic collige, quod vindicta Nemo magis gaudet quam faemina.\) He saith, that Desier of Revenge is a Signe of a meane, weak, and an abject Mynd; for that none do rejoyce in Revenge more than Women: And soe on the other Side, we see many Times that forgetting and forgeving of Injuries (especially, where there is Power to revenge) doth gayne more good Will, than the geving of greate Rewards. Which is manifest in this Nobleman's worthy Cariage, who was truly valiant and magnanimous; but not soe revengefull as those, whom Fear

and Malice doth move to worke other Mens Overthrow. And this Example is here sett downe, as well to give this Noble Personage his due Prayse, as to leave it for a Patterne of Imitation unto others. After this Passage, Sir (^John Perrott^) did always honor the Erle of (^Pembrock^) , as there was great Cause he should, and the Erle did lykewise extraordinarily respect hym, as many others did in regard of his Personage, Witte, Valour, and Expertnes in Armes, which he did much exercise, although the Particulars be not here sett down.

Now when Sir (^John Perrott^) had reposed hymselfe for a while in the Countrie, and sometimes repayred to the Court (as his Occasions served) for some few Yeres after he cam from being President of (^Mounster^) in (^Ireland^) ; he was sodaynly sent for (^out of that Contrie^) unto the Court, to take Charge of some of the Queene's Shipps, which were to be sent unto Sea (agaynst the Invasion of the (^Spaniards^) ) upon Intelligence receved, That (^James Fitz-Moris^) (who before submitted hymselfe to Sir (^John Perrott^) when he was Lord President of (^Mounster^) ) had synce byn in (^Spayne^) , and procured the Promise of certayn Shippes and Men to be sent into (^Ireland^) , to invade and disquiett the State of (^Ireland^) , especially the Province of (^Mounster^) . This beinge knowen to the Queene and hir Privy Counsell, they sent for Sir (^John Perrott^) to take the Commaund of such Shippes and Pinacesse as should be

made redie to intercept, or interupt the King of (^Spayne^) his Navie and Forces which were designed for (^Ireland^) . He being sent for by Post, mad such Speede in coming to the Court, that he came from (^Pembrockshier^) to (^Grenwich^) in lesse then three Dayes; there being about 200 Myles Distance betwixt both the Places. Insoemuch that when he came unto the Queene's Presence, she marvelled at his soe speedy repayer thither; and told hym, she thought he had not herde from hir soe soone: Yes Madam, quoth he, and have made as much Hast as I might to come unto your Majestie. Soe methinckes, sayd the Queene, but how have you don to settle your State in the Contrie? And it lyke your Majestie, sayd Sir (^John Perrott^) , I have taken this Care for all; that setting all privat Busines aside, in respect of your Majesties Service, I have in the Contrie appoynted the white Sheepe to keepe the blacke: For I may well inoughe adventure them, when I ame willing to adventure my Life in your Majesties Service. With which Answer the Queene was well pleased,

and soe tooke hym asyde, with whom she conferred privatly for a Time; then dissmissing hym and appoynting hym to receve farther Directions for that Service from the Lords of hir Privy Counsell. Then did Sir (^John Perrott^) prepare for that Voiage with all convenient Speede. He had with hym fiftie Men in Orange tawny Cloakes, wherof divers were Gentlemen of good Birth and Qualitie. Allso he had a Noyce of Musicions with hym, beinge his owne Servants. He was served all in Silver Plate, with all Things else sutable: And soe being royally furnished in all Respects, he departed from (^London^) abouts (^August^) , and goeing from thence by Barge, he had with hym divers Noblemen and Gentlemen who did accompany hym unto the Shipps. As they lay in their Barge agaynst (^Grenwich^) where the Queene kept hir Court, Sir (^John Perrot^) sent one of his Gentlemen ashore with a Diamond in a Token, unto Mistris (^Blanch Parry^) , willing hym to tell hir, that a Diamond coming unlooked for, did allways bring good Looke with it: Which the Queene hearing of, sent Sir

(^John Perrott^) a fair Jewell hanged by a white Cypresse; synifying withall, that as longe as he wore that for hir Sake, she did beleve, with God's Healpe, he should have noe Harme. Which Message and Jewell Sir (^John Perrot^) receved joyfully, and he returned Answer unto the Queene, That he would weare that for his Soveraigne's Sake, and doubted not with God's Favor to retorne hir Shipps in Saffetie, and either to bringe the (^Spaniards^) (if they came in his Way) as Prisoners, or else to sinck them in the Seas. Soe as Sir (^John Perrott^) passed by in his Barge, the Queene looking out at the Window shaked hir Fanne, and put out hir Hand tawards him; who making a low Obeysance, put the Scarffe and Jewell about his Necke, which the Queene sent hym: Beinge arrived at (^Gyllingham^) , where the Queene's Shipps rode, Sir (^John Perrott^) feasted on Shippboard, such Noblemen and Gentlemen as came with hym thither.

The Names of the Queene's Shipps and Pinasses, which Sir (^John Perrott^) commaunded were these, The (^Benenge^) , wherof Sir (^John Perrott^) was Admirall; the (^Dread-Naught^) , wherof Mr. (^William Gorge^) was Vice-Admiral; the (^Foresight^) , in which Mr. (^Nicholas Gorge^) was Reare-Admirall; the (^Catis^) , of which Captayn (^Yorke^) was Captayne; the (^Swiftsuer^) , in which Captayne (^Peirce^) commaunded; the (^Seabright^) , wherof Captayn (^Ward^) was Captayn. With theise Shipps Sir (^John Perrott^) sett out from (^Gyllingham^) to the (^Downes^) , and there rode at Ankor one Night; from thence they sett forwards to (^Falmouth^) , where they remayned for a Sevenight, and sent to the Court in Post, from whence Answer was returned in convenient Time. And during the Time of theyr Aboad at (^Falmouth^) , some of the Gentlemen and Seamen went to Shoare, and soe did Sir (^John Perrott^) hymselfe, whom Sir (^John Kyllegrew^) enterteyned

very kyndly, passing the Time in Wrestling, Hurling, and such-lyke Exercises, betwixt the Seamen, Servingmen, and that Countreymen. At lengthe [^SOURCE TEXT: legthe^] they # departed from thence, but were put into (^Plimoth^) by Stormes and contrary Windes; yet they loosed soone from thence, and soe sett to Sea for (^Ierland^) , where they arived at (^Baltimore^) . At Sir (^John Perrott's^) landing there came unto hym the Lord (^Finey^) , with his Lady, Children and Followers; allso allmost all the Countrey thereabouts flocked about hym; and by reason of his former Goverment in that Country, they bare such Affection towards hym, that the People came in greate Numbers as neere unto hym as they might, some of them imbracing his Legges and coveting to touche any Part of his Body: Which the Vice-Admirall beinge a Shippebord did perceve, and thincking that they came to doe hym some Hurt did determyn to turne the Broad-Side of his Ship towards them, and to discharge the full Ordinance upon them; but being informed that they came in Love to see and salute Sir (^John Perrott^) , then he altered

his Purpose, and landed to accompany hym, where they were all enterteyned as well as the Fashion of that Contry could afford. From (^Baltimore^) , after some Dayes Stay there, they sayled to (^Corke^) , where they stayed as longe. And from (^Corke^) they costed to (^Waterford^) , and in theyr Way about (^Kynsale^) they mett with the (^Seabright^) , which had byn sent to the Coast of (^Spayne^) to discover. On Sir (^John Perrott's^) Arivall at (^Waterford^) he mett there with the Lord Cheife Justice, that worthy Gentleman Sir (^William Drewry^) , who was newly come off of a Journey and was fallen Sicke; soe that being very feeble in his Bedd, he did Knight Sir (^William Pelham^) , who succeeded hym in Goverment, Sir (^Tho. Perrott^) the Sonne of Sir (^John Perrott^) , with Sir (^William Gorges^) and one other; and within fower or five Dayes after Sir (^William Drury^) died. At which Time Sir (^John Perrott^) being redie to depart thence with the Queene's Shippes; the Counsell and Nobilitie of (^Ireland^) were very desirous that he should take the Sword to be Lord

Cheife Justice, untill farther Directions were receved from (^England^) , for the Discharge of that Place. But he refused soe to doe; saying, That he had allredy taken the Charge of the Queenes Shippes, which Service he must discharge, and accounte for, befor he might undertake any other, and that being don, he wou'd be redy to be imployed, as he should be commaunded by the Queenes Majestie. Sir (^John Perrott^) remayned a while at (^Waterford^) , and thereabouts upon the (^Irish^) Coste, to give Impediment unto the (^Spaniards^) Landing if they came that Way: At length when he saw the Season of the Yere was past for them, without great Perill, to attempt any thing agaynst (^Ierland^) , and understanding by other Intelligence that they had given over theyr Enterprise for that Yere; Sir (^John Perrott^) determyned to returne for (^England^) , and to deliver up the Queenes Shippes without spending more Victuell Money and Time in vayne. Soe they sayled

homewards untill they came neere the (^Kentish Downs^) , harde by which Place they espied a Pirat, one (^Deryfold^) , unto whom the Admirall Sir (^John Perrott^) gave Chase, and followed hym to the Coste of (^Flaunders^) : After the taking of hym, coming back to fetch the (^Downes^) agayn, the Ship strake Ground on the (^Kentish Kneeks^) ; where the Queenes Ship, with all the Persons that were in hir, stood in greate Perill to be cast away; what betwixt the Danger of the Place and Violence of the Weather. At the which Time they made all noe other Accounte, but that a speedie Death should end all theyr Accounts. Insoemuch that all Sir (^John Perrott's^) neerest Frends and Followers came to take theyr last Farewell of hym, (as they then thought;) amongst the rest his Sonne Sir (^Thomas Perrott^) was one: To whom he sayd, Well Boy, God blesse thee, and I give thee my Blessing. I would to God thou wert a shore, and the Queenes Ship saffe; then I

should care the lesse for my selfe. With that Wish and Resolution Sir (^John Perrott^) committed hymselfe to the Mercie of God, and comforted them that were about hym; they All continuing that Night hopeles of Life, or of Deliverance from Danger: Untill at length by God's good Favor they were driven to Sea, and soe did remayne in Stormes and Tempestes for fower Dayes and a halfe, not knowing where they were: For the Master of the Queenes Ship, called (^Gray^) , had lost cleane all the Knowledge of his Course; beinge taken with Tempest in the midest of the Night, and soe continuing in Myste and fowell Weather, as the Violence of the Waves and Windes would carie them: Neither had they easily come to any better Knowledge of theyr Being, but that they were directed by one (^Deryfold^) , the Pirat whom they had taken (and the following of whom was the Cause of all theyr Danger, soe the Callinge of hym was the Cause of theyr Secondary Deliverance.) He was drawen out of the Bilbows, and his direction was more

certayn then the Master's of the Queenes Ship; for he had usually haunted that Coste as a Rover. When (^Deryfold^) was called upon for his Opinion, whereabouts they were; he demaunded where they first lost theyr Course? What Windes they had sithence, and how long they sayled by eche Winde? Which being signified, he presently conjectured whereabouts they should be, and aymed at it very neerely, appoynting what Course they should take. In the Midest of the Weeke the Ship lost hir Mayn-sayle, being stripped off from the Yard and from hir Tackes and Suites, and was never found agayne: Soe that they were constrayned of two Bunnetts to make a mayne Course, without which the Ship could have made noe Way, but would have byn swallowed in the Sea. At the length they were driven neere (^Harewich^) , where they mett with two Hoyes who tolde them first the certayne Place where they were. From thence they came to (^Harewich^) , and stayed there two Dayes: Soe they sayled into the (^Thames^) .

At Sir (^John Perrott's^) first Coming to the Court, Objections were layed agaynst hym, (as Envie did ever accompany his greatest Actions) that he had mispent much Time, and put the Queene to unnecessary Charges, besyds the Perill of hir Ship. And this was suggested by (^Gray^) , the Master of the Ship, sett on (as it was sayd) by greater Men then hymselfe. And he envying that (^Deryfold^) should have the Prayse from hym, (for whose Pardon Sir (^John Perrott^) made Suite) or that it should be knowen, that the Master of the Ship should not know his Course soe neere his owne Home, who dwelt at (^Harwich^) ; therfor (^Gray^) did as much as he could excuse hymselfe, and lay the Faulte on Sir (^John Perrott^) . But as it fell out there was one (^Cesar^) , then Sir (^John Perrott's^) Page, who, thoe he were soe yonge that few supposed he had taken any Heede what had byn don in that Voyage, yet he did every Night carefully lay downe in Writting, what had byn don that Day, what Windes they had, and what Courses they took,

with all the Circumstances belonging to that Voiage, from the begyning to the endinge: which being founde out, and the same appering so accord with the Relation of Sir (^John Perrott^) in every Poynte; and the Queene being satisfied, as allso hir Counsell, that Sir (^John Perrott^) did performe as much as was possible for hym to doe: The Accusation was answered, and the Accuser did gayne noe Credit thereby, but rather Reproch. Yet, nevertheles, Sir (^John Perrott^) wanted noe Adversarys, whatsoever he attempted or performed: For presently, upon his Returne from Sea, one (^Thomas Wyriott^) , a Justice, and a headie Man, did preferre a Petition, with Artickles, agaynst Sir (^John Perrott^) unto the Queene; which Petition was referred by the Queene unto the Master of the Requests, to be examined and reported. The Master of the Requests tooke Paynes to heare the Cause; and in Conclusion certified the Queene, that there was noe Cause of (^Wyriott's^) Complaynts

agaynst Sir (^John Perrott^) . (^Wyriott^) was not soe satisfied, but complayned to the Queene of the Master of the Requests, that he had made a partiall Report for Sir (^John Perrott^) . Whereupon the Queenes Majestie referred the Examynation of his Cause unto the Lords of hir Privey Counsell; who did lykewise heare the Matter, and found that it was Malice, and noe juste Cause which (^Wyriott^) had to preferre agaynst Sir (^John Perrott^) ; which they did in lyke maner make knowen to hir Majestie. (^Wyriott^) continuing his Malice, or rather his Madnes in this, made the lyke Complaynt unto the Queene agaynst hir Privey Counsell, as he did before agaynst the Master of the Requests: Wherupon he was committed first by the Captayn of the Guard, under whose Band he served, unto the (^Marshialsie^) ; and Sir (^John Perrott^) lefte hym there, at what Time he had purged hymselfe of all Complayntes mad agaynst hym by his Adversaries, and had Lisence to depart into the Contrie, for his Health, and for the Disposing of his Affayeirs,

which he lefte in evill Order at his sodayne Departure from thence unto his Sea Voiage. [^ARMIN, ROBERT. TEXT: A NEST OF NINNIES. FOOLS AND JESTERS: WITH A REPRINT OF ROBERT ARMIN'S NEST OF NINNIES, 1608. LONDON: THE SHAKESPEARE SOCIETY, 1842. PP. 8.4 - 15.21 (SAMPLE 1) PP. 42.8 - 48.12 (SAMPLE 2)^]

Jack Oates, sitting at cardes all alone, was dealing to # himselfe at vide ruffe (for that was the game he ioyed in) and as he spide a knaue - Ah, knaue, art there? quoth he. When he spide a king - King, by your leaue, quoth he. If hee spied a queene - Queene Richard art come? quoth he; and would kneele downe, and bid God blesse her majestie (meaning, # indeede, the then queene, whom he heard Sir William Hollis, his maister, so much to pray for). But heere is the jest: Jack, as I say, being at cardes all alone, spying a knaue, and # saying, Ah, knaue, art there? a simple seruingman being in the hall, waighting his maisters comming, walking by, and hearing him say so, thought he had called him knaue, tooke the matter in dudgeen, and miscalled the foole. Another seruingman, more foolish then both, took Jack's part, so that in short time they two fell together by the eares; who, being parted, Jack Oates giues them each one a hand, and so takes them into the buttry to drinke. The knight comes in: seeing the hall not yet quiet, askt the matter. Jack comes - Ile tell thee, Willy, quoth hee. As I was a playing at cardes, one seeing I wonne all I playd for, would needes haue the knaue from mee, which, as very a knaue as hee seeing, would needes beare him knaue for company; so bid them both welcome to thy house - I haue bin to intreat the knaue, thy butler, to make them drinke. I, sayes Sir William; and you, like a knaue, made them fall out. I, answered Jack, and your drinke, Sir Knaue, made them friends. Sir William, laughing, departed. Newes came to Sir William that such a nobleman was comming to his house: great prouision was made for his welcome; and, amongst all, Jack Oates put on his new motly coate, cleane muckender, and his new shooes. Much preparation was made, which were too long to tell; for, Ile assure ye, it was one of the greatest earles in England, vnfit to name here: but the

knight and his ladie met him at the gate to entertaine him. Sir William, with a low congy, saluted him; the good lady, as is the courtly custom, was kist of this noble man. Jack Oates, seeing him kisse his ladie, on the sodaine giues the earle a # sound box on the eare. Knaue (quoth he) kisse Sir Willie's wife? The good knight, amazed at this, caused him to be whipt. But the kinde noble man, knowing simplicitie the ground of his errour, would not suffer it, but, putting it vp, left him, and entred the house. Jack, seeing they were sad, and he had done amisse, had this wit in simplicitie to shadow it: he comes # after and askt the earle wher his hand was? Here (quoth he) - with that he shakes him by it, and sayes, I mistooke it before, # knowing not your eare from your hand, being so like one another. Jack thought hee had mended the matter; but now he was whipt indeede, and had his payment altogether. Thus fooles, thinking to be wise, become flat foolish: but all is one, Jack neuer repented him. At a Christmas time, when great logs furnish the hall # fire - when brawne is in season, and, indeede, all reveling is # regarded, this gallant knight kept open house for all commers, where beefe, beere, and bread was no niggard. Amongst all the pleasures prouided, a noyse of minstrells and a Lincolnshire bagpipe was prepared - the minstrels for the great chamber, the bagpipe for the hall - the minstrells to serue vp the # knights meate, and the bagpipe for the common dauncing. Jack could not endure to bee in the common hall; for, indeede, the foole was a little proudly minded, and, therefore, was altogether in the great chamber, at my ladies or Sir Williams elbow. One time, being very melancholy, the knight, to rouse him vp, # saide, Hence, foole! Ile haue another foole; thou shalt dwell no # longer with me. Jack to this answered little; though, indeede, ye could not anger him worse. A gentleman at the boord answers, If it please you, sir, Ile bring ye another foole soone. I pray ye do (quoth the knight) and he shall be welcome. Jack fell a crying, and departed mad and angry down into the

great hall; and, being strong armed (as before I described him), caught the bagpipes from the piper, knockt them about his pate, that he laid the fellow for dead on the ground, and, all broken, carries the pipes vp into the great chamber, and layes them on the fire. The knight, knowing by Jack that something was amisse, sendes downe to see. Newes of this jest came; the knight, angry (but to no purpose, for he loued the foole aboue all, and that the household knew, else Jack had paid for it, for the common peoples dauncing was spoiled) sent downe Jack, and bad him out of his sight. Jack cries, Hang Sir Willy, hang Sir Willy, and departes. Sir William, not knowing how to amend the matter, caused the piper to be carried to bed, who was very ill, and said, I would now giue a gold noble for a foole: indeede, to anger him throughly, one of the minstrels whispers a gentleman in the eare, and said, If it pleased him, hee would; whereat the gentleman laught. The knight demaunded the reason of his laughing. I pray you tell me (quoth hee) - for laughing could neuer come in a better time - the foole hath madded me. If it please you (sayes the gentleman), here is a good fellow will goe and attire him in one of his coates, and can in all poynts behaue himselfe naturally, like such a one. It is good (sayes the knight) and I prethee, good fellow, about it; and one goe call Jack Oates hether, that wee may hold him with talk in the meane time. The simple minstrell, thinking to worke wonders, as one ouerjoyed at the good opportunitie, threw his fiddle one way, his stick another, and his case the third way, and was in such a case of joy, that it was no boot to bid him make hast: but, proud of the knight fauor, away he flings, as if he went to tak possession of some great lordship; but, what ere he got by it, I am sure his fiddle, with the fall, fell in pieces, which # grieued his maister so, that, in loue and pittie, he laughed till the # water ran downe his cheekes. Beside, this good knight was like to

keepe a bad Christmas, for the bagpipes and the musicke went to wracke - the one burnt, and the other broken. In comes Jack Oates, and (being merry) told the knight and the rest that a country-wench in the hall had eaten garlicke, # and there was seuenteene men poysoned with kissing her: for it was his vse to jest thus. By and by comes in a messenger (one of the knights men) to tell him that such a gentleman had sent his foole to dwell with him. Hee is welcome, sayes the knight, for I am weary of this foole: goe bid him come in - Jack, bid him welcome. They all laught to see Jack's colour come and goe, like a wise man ready to make a good end. What say you to this? saies the knight. Not one word sayes Jack. They tinged with a knife at the bottome of a glasse, as toulling the bell for the foole, who was speechlesse and would dye (then which nothing could more anger him) ; but now the thought of the new come foole so much moued him, that he was as dead as a doore nayle - standing on tip-toe, looking toward the door to behold ariuall, that he would put his nose out of joint. By and by enters my artificiall foole in his old cloaths, making wry mouthes, dauncing, and looking a squint: who, when Jack beheld, sodainely he flew at him, and so violently beate him, that all the table rose, but could scarce get him off. Well, off he was at length: the knight caused the broken ones to be by themselues. My poore minstrell, with a fall, had his head broke to the skull against the ground, his face scratcht; that which was worst of all his left eye put out, and withall so sore bruised, that he could neyther stand nor goe. The knight caused him to bee laide with the pyper, who was also hurt in the like conflict, who lackt no good looking to, because they miscarried in the knights seruice: but euer after Jack Oates could not endure to heare any talke of another foole to be there, and the knight durst not make such a motion. The pyper and the minstrel, being in bed together, one cryed, O! his backe and face; the other, O! his face and eye: the one cryed O his pype! the other, O his fiddle! Good

mussicke or broken consorts, they agree well together; but when they were well, they were contented for their paines: they had both money and the knights fauour. Here you haue heard the difference twixt a flat foole naturall, and a flat foole artificiall; one that did his kinde, and the other who foolishly followed his owne minde: on which two is written this Rime: [^VERSE OMITTED^] Jack Oates could neuer abide the cooke, by reason that he would scald him out of the kitchen. Upon a time he had a great charge from his Lady to make her a quince pie of purpose for Sir Williams owne eating, which the cooke endeuored to doe, and sent to Lincolne of purpose to the apothecaries for choyse quinces. Jack, being at this charge giuen, thought to be euen with the cooke, and waited the time when this Pie was made. It hapned so, the cooke could get no quinces: my lady (for it was the knight's desire to haue one) sent about to Boston, and all the chiefe townes, but all in vaine - the season serued not; but, rather then Sir William should be vnfurnished, sent to Lincolne againe to buy vp many quinces, ready preserved at pothecaries, which she had, though with great cost. The knight, asking his Lady for his pie, she told him with much adoe she had # preuailed, but with no little paines, in seeking quinces; for she

was faine to buy them ready preserued, and to make a vertue of necessity that way. Sir William, seeing it was so, said it should bee as well eaten, and sent for his friends, gentlemen and others of no small account. There was other great cheare prouided to furnish vp this sumptuous feast, and as he inuited them, hee tolde them it was a quince pie, which he would haue eaten. The day drew on, and the gentiles were come, and all was in a redinesse, and still Jack forgat not the pie, but stood faintly sicke, and refused his meate: the knight, sory that his best dish fayled him, made no small account of his well fare, askte him, Jack, sayes hee, where lyes thy paine? In my mouth, sayes hee (meaning, indeede, his mouth hung for the quince pie.) A barber was sent for from the market towne hard by, who searcht his mouth, and could finde no cause of paine: but Sir William, thinking the foole wanted wit to tell his griefe (though not wit to play the thiefe) had the barber depart, asking Jacke what he would eate? he sayd, nothing. What he would drinke? he sayd, nothing; which made Sir William doubt much of his health, refusing his liquour when it was usually his practice, and the knight joyed in it too: askit him if he would lie downe? still answering no, but would stand by the kitchen fire. The knight, that never came there but he did some exployte, # forgetting that, led him by the hand (so much he made of him) and bad the cooke see he wanted nothing. Jack, standing still, groan'd and sayd, If he dyed, he would forgive all the world # but the cooke. Hang, foole, (sayes the cooke) I care not for thee: die to-morrow if thou wilt, and so followed his business. They knockt to the dresser, and the dinner went up. Jack had a sheepes eye in the oven: anone the second course came, the pie was drawne, set by, and among other backt meates was to be sent up; but, wanting sugar, stept aside to the spicerie to fetch it; and Jack, in the meantime, catcheth the pie and claps it under his coate, and so runs through the hall into the yard, where was a broade moate: and, as he ran, the

hot pie burned his belly. I, sayes Jack, are ye so hot, Sir Willies pie? Ile quence ye anone Sir Willies pie, sayes he; and straight, very subtilly, leapes into the moate up to the arm-pits, and there stood eating the pie. The cooke comes in, misses the pie, withal misses Jack, cryes out, The pie! Sir Williams pie was gone, the author of that feast was gone, and they all were undone. A hurly burly went through the house, and one comes and whispers the lady with the newes: she tels Sir William how Jack Oates had stolen the pie. Jack was searcht for, and anon found in the moate. It was told the knight where the foole was eating it. Gentlemen (quoth he) we are disfurnished of our feast; for Jack, my foole, is in my moate, up to the arme-pits, eating of the pie. They laught, and ran to the windows to see the jest: then they might see Jack eate, the cooke call, the people hallow, but to no purpose. Jack fed, and, feeding greedily, (more to anger the cooke, than disapoint Sir William) ever as he burnt his mouth with hast, dipt the pie in the water to coole it. O! sayes the cooke, it is Sir William's owne pie, sirra. O! sayes Jack hang thee and Sir Willy too: I care not; it is mine now. Save Sir William some, sayes one; save my lady some, sayes another. By James, not a bit, sayes Jack; and eate up all, to the wonder of the beholders, who never knew him eate so much before, but drink ten times more. At length out comes Jack dropping dry, and goes to get fire to dry him: the knight and the rest all laught a good at the jest: not knowing how to amend it, Sir William sends for the cooke, who came up with a sorrowful heart, and, lamentably complaining, said it was the knights fault for placing him in the kitchen, where he never was but hee did like villany. The knight, not satisfied with the cookes # answere, presently discharges him of his service, and sent him to live elsewhere. Goe, sayes hee; trusse up your trinkets and be gone. The cooke, seeing no remedy, departed. Jack, being dry, up he comes; and, knowing he had offended,

tels a jest (for it was his manner so to doe) how a young man brake his codpiece point, and let all be seene that God sent him, or such fooleries, but that was not enough; and to chide him was to make of things worse then 'twas, and to no purpose neither. Sir William demaunded why hee eate the pye? Because I had a stomacke, sayes Jack. Would nought else serve, sayes the knight, but my pye? No, Willy, sayes he, thou would not be angry then, and the cooke had not been turned away: but all is well - thou art rich enough to buy more. The knight, perceiving the fooles envie, sent for the # cooke, and bid him enjoy his place againe. So all parties [{were{] # well pleased but the yong big-bellied woman, who, perchance, longed for this long looked for pie; but if she did, though long lookt for comes at last, yet they shoote short that ayme to hit this marke, for Jack Oates had eaten the pie and served himselfe. This was a flat foole; yet, now and then, a blind man may hit a crow, and you know a fooles boult is soone shot: out it goes, happen how it will. Had Jack kept his owne counsell, the cooke had beene still out of service, and [{he{] had been # revenged, but now, being in his place againe, may live to cry quittance for the quince pye.

Will Sommers, in no little credit in the king's court, # walking in the parke at Greenwich, fell asleepe on the stile that leads into the walk, and many that would haue gone that way so much loued him, that they were loth to disease him, but went another way; I, the better sort, for now adaies beggars are gallants, while gentiles of right blood seeme tame # ruffians; but note the loue Will Sommers got. A poore woman, seeing him sleepe so dangerously, eyther to fal backward, or to hurt his head leaning so against a post, fetcht him a cushion and a rope; the one for his head, and the other to bind him to the post, from falling backward: and thus hee slept, and the woman stood by, attending as the groom of his chamber. It changed so, that upon great occasion, as you shall after heare, Will # Sommers uncle came out of Shropshire to seeke him in the court; a plaine old man of threescore yeeres, with a buttoned cap, a lockram falling band, course but cleane, a russet coat, a white belt of a horse hide, right horse-coller white leather, a # close, round breech of russet sheeps wool, with a long stock of white kersey, a high shoe with yelow buckles, all white with dust; for that day the good old man had come three and twenty miles on foot. This kinde old man, comming up in his countrys behalfe, and comming into Greenwitch, asked the way to the court: euery one directs him; but one villaine page directs him by the court gate, to crosse in a boat over to Blackwal, and told him that was the court. The silly old man willingly paid his penny before hand, and was going ouer; but some that ouer-heard their talk, hindered his journey and laughed

at the jest, yet pitied his simplicitie, and sets him in the # right way. When he came in and saw such a place, he was amazed, and stood gazing, which the gard and gentlewomen, in their windows, had much sport to see. At last one asked him what he was? The old man answeres, A poore Shropshire man; and demands if there were not a gentleman in the court dwelling, called by the name of M. Will Sommers? for the country hearing him in fauour in the court, said hee was so at least. The courtier answered, Here is such a one indeede. For fault of a worse, saies hee, I am his uncle; and wept with joy that hee should see him. Marry, sayes the man, Ile help you to him straight; for, I tell you, not any in the court durst but haue sought him, which this man did, and it was told him. Hee was walkt into the parke, while the king slept that hote day. Thether went they to seeke him. All this while my friend Will was in counsel with the post; and the cushion stood as arbitrator betwixte them, and the woman as a witnesse what was said and done. At last came these two and wakened him. William, seeing his head soft, What soft post in this? quoth he. A post of mine own making, saies the woman. But she lost nothing by her good will; for ere shee left Will Sommers, shee got him to get her sons pardon of the king, who was to bee hanged three days after for piracy: but by Will Sommers means he deceived the hang-man. This and many good deedes he did to diuers. The foole, being wakened, lookes about him; when he had thanked the woman, asked what newes? sayes the man, Sir, here is your uncle come out of the country to see you. God a mercy cousin! sayes Will Sommers; I thank thee for thy labour, you cannot uncle me so. Yes, truly, sir, I am your own deare uncle, M. William, and with that wept. Are you my uncle? sayes Will. I, sir, sayes hee. Are you my uncle? sayes hee againe. I, sure, and verely too. But are you my uncle, indeed? By my vusse I am, sayes the old man. Then, uncle, by my vusse, welcome to court, sayes Will Sommers. But what make you heere, uncle? He ups and tels his comming

to him. Will takes him by the hand: Come, saies hee, thou shalt see Harry, onckle - the onely Harry in England; so he led him to the chamber of presence, and euer and anon cryes out, Aware, roome for me and my uncle! and knaues bid him welcome. You are welcome, sir, said they: the old man thought himselfe no earthly man, they honoured him so much. But Will, ready to enter the presence, lookes on his uncle, and seeing him not fine enough to looke on the king: Come, uncle, sayes hee, we will haue your geere mended; leads him to his chamber, and attires him in his best fooles coate, simply, God wot, meaning well to him; and the simple old man as simply put it on, cap and all. But they come; and up they came, and to the king they goe, who, being with the lord treasurer alone, merry, seeing them two, how Will had got another foole, knew there was sport at hand. How now! sayes the king, What news with you? O, Harry! sayes he, this is my owne uncle; bid him welcome. Wel, said the king, he is welcome. Harry, sayes hee, heare me tell thee a tale, and I will make thee rich, and my uncle shall be made rich by thee. Will tels the king how Terrils Frith was inclosed. Tirrels Frith! sayes the king; what is that? Why, the heath where I was borne, called by the name of Tirrels Frith: now a gentleman of that name takes it all in, and makes people beleeue it is all his, # for it took the name from him; so that, Harry, the poore pine, and their cattle are all undone without thy help. And what should I doe? sayes the king. Marry, sayes Will, send to the Bishop of Hereford; hee is a great man with Terril: commaund him to set the Frith at liberty againe, who is now imprisoned by his means. And how shall I be rich by that? sayes the king. The poore will pray for thee, sayes Will; and thou shalt bee rich in heauen, for on earth thou art rich already. All this was done, and Wills uncle went home, who, while he liued, for that deed was allowed bayly of the common, which place was worth twenty pound a yeere.

Howseuer, these three things it came in memory, and are for mirth incerted into stage playes I know not, but that Will Sommers asked them of the king, it is certaine: there are some will affirme it now living at Greenwich. The king being on a time extreame melancholy, and full of passion, all that Will could doe will not make him merry. Ah! sayes hee, this must haue, must haue a good showre to clense it; and with that goes behinde the arras. Harry, saies hee, Ile foe behind the arras, and study three questions, and come againe; see, therefore, you lay aside this melancloly muse, and study to answere me. I, quoth the king: they will be wise ones, no doubt. At last out comes William with his wit, as the foole of the play does, with an anticke looke to please the # beholders. Harry, sayes hee, what is it, that the lesser it is, the more # it is to be feared? The king mused at it; but, to grace the jest better, he answered, he knew not. Will answered, it was a little bridge ouer a deepe riuer; at which hee smyled. What is the next, William? sayes the king. Marry, this is the next: what is the cleanliest trade in the world? Marry, sayes the king, I think a comfit-maker, for hee deales with # nothing but pure ware, and is attired cleane in white linen when hee sels it. No, Harry, sayes [{he to{] the king; you are wide. # What say you, then? quoth the king. Marry, sayes Will, I say a # durtdauber. Out on it, says the king, that is the foulest, for hee is durty up to the elbows. I, sayes Will; but then he washes him cleane againe, and eats his meate cleanly enough. I promise thee, Will, saies the king, thou hast a pretty foolish wit. I, Harry, saies he, it will serue to make a wiser man than you a foole, methinks. At this the king laught, and # demaunds the third question. Now, tell me, saies Will, if you can, what it is that, being borne without life, head, lippe, or eye, yet doth runne roaring through the world till it dye. This is a wonder, quoth the king, and no question; I know it not. Why, quoth Will, it is a fart. At this the king laught hartely, and was exceeding merry, and bids Will aske any reasinable

thing, and he would graunt it. Thanks, Harry, saies he; now against I want, I know where to find it, for yet I neede # nothing, but one day I shall, for euery man sees his latter end, but knows not his beginning. The king understoode his meaning, and so pleasantly departed for that season, and Will laid him downe among the spaniels to sleepe. Of a time appointed the king dined at Windsor, in the chappel yard at Cardinall Wolsey's, at the same time when he was building that admirable worke of his tombe: at whose gate stoode a number of poore people, to be serued with alms when dinner was done within; and, as Will passed by, they saluted him, taking him for a worthy personage, which pleased him. In he comes, and finding the king at dinner, and the # cardinall by attending, to disgrace him that he neuer loued, Harry, sayes hee, lend me ten pound. What to doe? saies the king. To pay three or foure of the cardinall's creditors, quoth hee, to whom my word is past, and they are come now for the money. That thou shalt, Will, quoth hee. Creditors of mine? saies the cardinall: Ile give your grace my head if any man can justly aske me a penny. No! saies Will. Lend me ten pounds; if I pay it not where thou owest it, Ile give thee twenty for it. Doe so, saies the king. That I will, my liege, saies the cardinall, though I know I owe none. With that he lends Will ten pounds. Will goes to the gate, distributes it to the poore, and brought the empty bag. There is thy bag againe, saies hee: thy creditors are satisfied, and my word # out of danger. Who received? sayes the king; the brewer or the baker? Neyther (Harry), sayes Will Sommers. But, cardinall, answere me in one thing: to whom dost thou owe thy soule? To God, quoth hee. To whom thy wealth? To the poore, sayes hee. Take thy forfeit (Harry) sayes the foole; open confession, open penance: his head is thine, for to the poore at the gate I paid his debt, which hee yeelds is due: or if thy stony heart will not yeeld it so, saue thy head by denying thy

word, and lend it mee: thou knowest I am poore, and haue neyther wealth nor wit, and what thou lendest to the poore God will pay thee ten fold; he is my surety - arrest him - for, by my troth, hang mee when I pay thee. The king laught at the jest, and so did the cardinall for a shew, but it grieved # him to jest away ten pound so: yet worse tricks then this Will Sommers serued him after, for indeede hee could neuer abide him, and the forfeiture of his head had liked to haue beene payed, had hee not poysoned himselfe. There was in the time of Will Sommers another artificiall foole, or jester, in the court, whose subtiltie heapt up wealth by gifts giuen him, for which Will Sommers could neuer abide him; but, indeede, lightly one foole cannot indure the sight of another, as Jack Oates, the minstrell, in the fat foole's # story, and one beggar is woe that another by the doore should goe. This jester was a big man, of a great voyce, long black locks, and a verry big, round beard. On a time, of purpose, Will Sommers watcht to disgrace him, when he was jugling and jesting before the king. Will Sommers brings up a messe of milke and a manchet: Harry, saies hee, lend me a spoone. Foole, saies the jester, use thy hands, helpe hands, for I haue no lands, and meant, that saying would warrant his grose # feeding. I, saies Will Sommers, beasts will doe so, and beasts will bid others doe as they doe themselves. Will, said the king, thou knowest I haue none. True Harry, saies hee, I know that, therefore I askt thee; and I would (but for doing thee harme) thou hadst no tongue to grant that foole his next sute; but I must eate my creame some way. The king, the jester, and all gathers about him to see him eate it. Will begins thus to rime ouer his milk: [^VERSE OMITTED^]

Meaning the foole, in whose beard and head the bread and milk was thicke sowne, and his eyes almost put out. Will Sommers hee gets him gone for feare. This lusty jester, # forgetting himself, in fury draws his dagger, and begings to protest. Nay; saies the king, are ye so hote? claps him fast, and, though hee draws his dagger here, makes him put it up in # another place. The poore abused jester was jested out of countenance, and lay in durance a great while, till Will Sommers was faine, after he broke his head, to giue him a plaister, to get him out againe. But neuer after came my jugler in the court moore so neere the king, being such a dangerous man to draw in the presence of the king. [^DELONEY, THOMAS. TEXT: JACK OF NEWBURY (1619). THE NOVELS OF THOMAS DELONEY. ED. M. E. LAWLIS. BLOOMINGTON: INDIANA UNIVERSITY PRESS, 1961. PP. 69.1 - 87.7^]

[}CHAPTER VIII.}] [}HOW IACK OF NEWBERY KEEPING A VERY GOOD HOUSE, BOTH FOR HIS SERUANTS AND RELIEFE OF THE POORE, WON GREAT CREDIT THERBY, AND HOW ONE OF HIS WIUES GOSSIPS FOUND FAULT THERWITH.}] Good morrow Gossip, now by my truely I am glad to see you in health. I pray you how dooth Maister (^Winchcombe^) ? What neuer a great belly yet? now fie, by my fa your husband is # waxt idle. Trust mee Gossip, saith mistresse (^Winchcombe^) , a great # belly comes sooner then a new coate, but you must consider wee haue not beene long married: but truly gossip you are welcome, I # pray you sit down and we will haue a morsell of something by and by. Nay truely Gossip I cannot stay quoth she, indeede I must be gone: for I did but euen step in to see how you did. You shall not chuse but stay a while quoth mistris # (^Winchcombe^) , and with that a fayre Napken was layd vpon the little Table in the Parlour, hard by the fire side, whereon was set a fine cold Capon, with a great deale of other good cheare, with Ale and # Wine plentie. I pray you Gossip eate, and I beshrew you if you spare quoth the one. I thanke you heartily Gossip saith the other. But hear you Gossip, I pray you tell mee: doth your husband loue you well, # and make much of you? Yes truly I thanke God quoth shee. Now by my truth sayd the other, it were a shame for him if # hee should not: for though I say it before your face, though he had little with you, yet you were worthy to bee as good a mans wife as his. Trust me I would not change my (^Iohn^) for my Lord # Marquesse, quoth she: a woman can be but well, for I liue at hearts ease, # and haue all things at will, and truly hee will not see mee lacke # any thing.

Gods blessing on his heart quoth her Gossip, it is a good # hearing: but I pray you tell mee, I heard say your husband is chosen for our Burgesse in the Parliament house, is it true? Yes verily quoth his wife. I wis it is against his will; # for it will be no small charges vnto him. Tush woman, what talke you of that? thankes be to God, # there is neuer a Gentleman in all (^Barkshire^) that is better able to # beare it. But heare you Gossip, shall I bee so bold to aske you one # question more? Yes, withall my heart quoth shee. I heard say that your husband would now put you in your # hood, and silke gowne, I pray you is it true? Yes in truth, quoth mistresse (^Winchcomb^) , but farre # against my mind, Gossip: my french hood is bought already, and my silke gowne is a making, likewise the Goldsmith hath brought home my chayne and bracelets: but I assure you Gossip, if you will # beleeue mee, I had rather go an hundred miles then weare them, for I shall be so ashamed that I shall not looke vpon any of my neighbors for blushing. And why I pray you? quoth her Gossip. I tell you deare # woman, you need not be any thing abashed or blush at the matter, # especially seeing your husbands estate is able to maintaine it: now trust me truly, I am of opinion you will become it singular # well. Alas quoth mistresse (^Winchcombe^) , hauing neuer beene # vsed to such attyre, I shall not know where I am, nor how to behaue my selfe in it: and beside, my complexion is so blacke, that I # shall carry but an ill fauoured countenance vnder a hood. Now without doubt (quoth her Gossip) you are to blame to say so: beshrew my heart if I speake it to flatter; you are a very # faire and well fauored young woman as any is in (^Newbery^) . And # neuer feare your behauiour in your hood: for I tel you true, as old # and withered as I am my selfe, I could become a hood well enough, and behaue my selfe as well in such attyre as any other # whatsoeuer, and I would not learne of neuer a one of them all: what woman, I haue beene a prety wench in my dayes, and seene some fashions. Therefore you need not feare, seeing both your beauty and comely personage deserues no lesse then a french hood, and bee good comfort. At the first (possible) folkes will gaze # something

at you: but bee not you abashed for that, it is better they should wonder at your good fortune, then lament at your # miserie: but when they haue seene you two or three times in that attyre they will afterward little respect it: for euery new thing at # the first seemes rare, but being once a little vsed, it growes common. Surely gossip you say true, (quoth shee) and I am but a # foole to bee bashfull: it is no shame to vse Gods gifts for our # credites: and well might my husband thinke me vnworthy to haue them, if I would not weare them: and though I say it, my hood is a fayre one, as any woman weares in this countrey, and my gold chaine and bracelets are none of the worst sort, and I will # shew them you, because you shall giue your opinion vpon them: and therewithall shee stept into her chamber and fetcht them # foorth. When her Gossip saw them, she sayd: Now beshrew my fingers but these are fayre ones indeede. And when doe you meane to weare them Gossip? At Whitsontide (quoth shee) if God spare mee life. I wish that well you may weare them, sayd her Gossip, and I would I were worthie to bee with you when you dresse your # selfe, it should bee neuer the worse for you: I would order the # matter so, that you should set euery thing about you in such sort as neuer a Gentlewoman of them all should staine you. Mistresse (^Winchcombe^) gaue her great thankes for her # fauour, saying, that if she needed her helpe, she would be bold to send for her. Then beganne her gossip to turne her tongue to another tune, and now to blame her for her great house keeping. And thus she beganne: Gossip, you are but a young woman, and one that hath had no great experience of the World, in my opinion you are # something too lauish in expences: pardon me good gossip, I speake but for good will; and because I loue you, I am the more bolde to admonish you: I tell you plain, were I the Mistresse of such a # house, hauing such large allowance as you haue, I would saue 20. # pound a yeare that you spend to no purpose. Which way might that be (quoth mistres (^Winchcombe^) ?) # indeed I confesse I am but a greene housewife, and one that hath but # small tryall in the world, therefore I should bee verie glad to # learne any thing that were for my husbands profite, and my commoditie. Then listen to mee quoth shee: You feede poor folkes with # the best of the beefe, and finest of the wheate, which in my # opinion

is a great ouersight: neither do I heare of any Knight in this countrey that doth it. And to say the truth, how were they # able to beare that port which they doe, if they saued it not by some meanes? Come thither, and I warrant you that you shall see but browne bread on the boord: if it be wheate and rie mingled # together, it is a great matter, and the bread highly commended: but most commonly they eate either barlybread, or rie mingled with pease, and such like course graine: which is doubtlesse, # but of small price, and there is no other bread allowed, except at # their owne boord. And in like manner for their meate: it is well # knowne that neckes and poynts of beefe is their ordinarie fare: which # because it is commonly leane, they seeth therewith now and then a peece of bacon or porke, whereby they make their pottage fat, # and therewith driues out the rest with more content. And thus must # you learne to doe. And besides that, the midriffes of the Oxen, # and the cheekes, the sheepes heads, and the gathers, which you giue # away at your gate, might serue them well enough: which would be a great sparing to your other meat, and by this meanes you would saue in the yeare much mony, whereby you might the better # maintaine your hood and silke gowne. Againe, you serue your folkes with such superfluities, that they spoyle in manner as much as # they eate: beleeue me were I their Dame, they should haue things # more sparingly, and then they would thinke it more daintie. Trust mee gossip (quoth Mistresse (^Winchcombe^) ) I know # your wordes in many things to bee true: for my folkes are so corne # fed, that wee haue much adoe to please them in their dyet: one doth say this is too salt: and another saith this is too grosse, # this is too fresh, and that too fat, and twentie faults they will finde at # their meales: I warrant you they make such parings of their cheese, # and keepe such chipping of their bread, that their very ortes # would serue two or three honest folkes to their dinner. And from whence I pray you proceedes that (quoth her Gossip) but of too much plentie? but yfaith were they my seruants, I # would make them glad of the worst crumme they cast away, and # thereupon I drinke to you, and I thanke you for my good cheere with all my heart. Much good may it doe you good gossip, sayd mistress # (^Winchcomb^) : and I pray you when you come this way let vs see you. That you shall verily quoth she, and so away she went. After this, mistresse (^Winchcomb^) tooke occasion to giue # her folks

shorter commons, and courser meate then they were wont to haue: which at length being come to the good mans eare, hee was very much offended therewith, saying: I will not haue my people thus pincht of their victuals. Emptie platters make greedy # stomackes, and where scarcitie is kept, hunger is nourished: and # therefore wife as you loue mee let me haue no more of this doings. Husband (quoth she) I would they should haue enough: but it is a sinne to suffer, and a shame to see the spoyle they make: # I could bee verie well content to giue them their bellyes full, # and that is sufficient, but it grieues me, to tell you true, to see how coy they are, and the small care they haue in wasting of things: and I assure you, the whole towne cryes shame of it, # and it hath bred me no small discredit for looking no better to it. Trust me no more, if I was not checkt in my owne house, about this matter, when my eares did burne to heare what was spoken. Who was it that checkt thee, I pray thee tell mee? was it # not your old gossip, dame dayntie, mistresse trip and go? I # beleeue it was. Why man if it were she, you know shee hath beene an old # housekeeper, and one that hath known the world; and that shee told mee was for good will. Wife (quoth hee), I would not haue thee to meddle with such light braind huswiues, and so I haue told thee a good many # times, and yet I cannot get you to leaue her company. Leaue her company? why husband so long as she is an honest woman, why should I leaue her company? Shee neuer gaue mee hurtfull counsell in all her life, but hath alwayes been ready # to tell me things for my profit, though you take it not so. Leaue # her company? I am no gyrle I would you should well know, to bee taught what company I should keepe: I keepe none but honest company I warrant you. Leaue her company ketha? Alas poore soule, this reward she hath for her good will. I wis I wis, # she is more your friend, then you are your owne. Well let her be what she will sayd her husband: but if shee come any more in my house, shee were as good no. And therefore take this for a warning I would aduise you: and so away he # went.

[}CHAPTER IX.}] [}HOW A DRAPER IN LONDON, WHO OWED IACKE OF NEWBERRY MUCH MONEY BECAME BANKROUT, WHOM IACK OF NEWBERY FOUND CARRYING A PORTERS BASKET ON HIS NECK, AND HOW HE SET HIM VP AGAIN AT HIS OWNE COST, WHICH DRAPER AFTERWARD BECAME AN ALDERMAN OF LONDON.}] There was one (^Randoll Pert^) a Draper, dwelling in # (^Watling streete^) , that owed (^Iacke^) of (^Newbery^) fiue hundred # pounds at one time, who in the ende fell greatly to decay, in so much # that hee was cast in prison, and his wife with her poore children # turned out of doores. Al his creditors except (^Winchcomb^) had a share of # his goods, neuer releasing him out of prison, so long as he had one penny to satisfie them. But when his tidings was brought to # (^Iack^) of (^Newberies^) eare, his friends counselled him to lay his # action against him. Nay (quoth he) if he be not able to pay me when hee is at libertie, hee will neuer be able to pay me in prison: and # therfore it were as good for me to forbear my mony with out troubling # him, as to adde more sorrow to his grieued hart, and be neuer the neerer. Misery is troden downe by many, and once brought low they are seldome or neuer relieued: therfore he shall rest for # me vntoucht, and I would to God he were cleare of all other mens # debts, so that I gaue him mine to begin the world again. Thus lay the poore Draper a long time in prison, in which # space his Wife which before for dayntinesse would foule her fingers, nor turne her head aside, for feare of hurting the set of her # neckenger, was glad to goe about and wash buckes at the Thames side, and to bee a chare-Woman in rich mens houses, her soft hand was now hardened with scowring, and in steade of gold rings vpon # her lillie fingers, they were now fild with chaps, prouoked by the # sharpe lee and other drudgeries. At last, master (^Winchcombe^) being (as you heard) chosen # against the Parliament a Burgesse for the towne of (^Newbery^) , and # comming

vp to (^London^) for the same purpose, when hee was alighted # at his Inne, hee left one of his man there, to get a Porter to bring # his trunke vp to the place of his lodging. Poore (^Randoll # Pert^) , which lately before was come out of prison, hauing no other meanes of maintenance, became a Porter to carry burthens from one place to another, hauing an old ragged doublet, and a torne payre of breeches, with his hose out at the heeles, and a paire of olde # broken slip shooes on his feet, a rope about his middle instead of a # girdle, and on his head an old greasie cap, which had so many holes # in it, that his haire started through it: who assoone as hee heard # one call for a Porter, made answere straight: here Master, what is it # that you would haue caryed? Mary (quoth hee) I would haue this Trunke borne to the # spread Eagle at Iuiebridge. You shall master (quoth hee) but what will you giue me for # my paines? I will giue thee two pence. A penny more and I will carry it, sayd the Porter: and so # being agreed, away he went with his burthen till he came to the # spread Eagle doore, where on a sudden espying Master (^Winchcombe^) standing, hee cast downe the Trunke and run away as hard as # euer hee could. Master (^Winchcombe^) wondring what hee meant thereby, # caused his man to runne after him, and to fetch him againe: but when he saw one pursue him, he ranne then the faster, and in # running, here he lost one of his slip shooes, and there another: euer # looking behinde him, like a man pursued with a deadly weapon, fearing euery twinkling of an eye to bee thrust thorow. At last his # breech, being tyed but with one poynt, what with the haste he made, and the weakenesse of the thong, fell about his heeles: which so # shackled him, that downe hee fell in the streete all along, sweating and blowing, being quite worne out of breath: and so by this meanes the Seruing man ouertooke him, and taking him by the sleeue, # being as windlesse as the other, stood blowing and puffing a great # while ere they could speake one to another. Sirra, quoth the Seruingman, you must come to my maister, # you haue broken his Trunke all to peeces, by letting it fall. O for Gods sake (quoth he) let me go, for Christs sake let # me goe, or else Master (^Winchcombe^) of (^Newbery^) will arrest me, # and then I am vndone for euer.

Now by this time (^Iack^) of (^Newbery^) had caused his # Trunke to be carryed into the house, and then he walked along to know what the matter was: but when he heard the Porter say that he would arrest him, he wondred greatly and hauing quite forgot # (^Perts^) fauour, being so greatly changed by imprisonment and pouertie, he said, Wherefore should I arrest thee? tell me good fellow: # for mine owne part I know no reason for it. O Sir (quoth he) I would to God I knew none neither. Then asking him what his name was: the poore man falling downe on his knees, sayd: Good Maister (^Winchcombe^) beare # with me and cast me not into prison: my name is (^Pert^) , and I do # not deny but I owe you fiue hundred pound: yet for the loue of God take pittie vpon mee. When Maister (^Winchcombe^) heard this, hee wondred greatly # at the man, and did as much pittie his miserie, though as yet hee made it not knowne, saying: Passion of my heart man, thou wilt neuer pay mee thus: neuer thinke being a Porter to pay fiue # hundred pound dept. But this hath your prodigalitie brought you to, your thriftlesse neglecting of your busines, that set more by # your pleasure than your profite. Then looking better vpon him, he # said: What neuer a shoo to thy foot, hose to thy legge, band to thy necke, nor cap to thy head? O (^Pert^) this is strange; but # wilt thou be an honest man, and giue me a bill of thy hand for my mony? Yes sir, with all my heart, quoth (^Pert^) . Then came to the Scriueners (quoth he) and dispatch it, and # I will not trouble thee. Now when they were come thither, with a great many following them at their heeles, master (^Winchcomb^) said: Hearest thou # Scriuener? this fellow must giue mee a bill of his hand for fiue hundred pounds, I pray thee make it as it should bee. The Scriuener looking vpon the poore man, and seeing him in that case, said to master (^Winchcombe^) : Sir, you were # better to let it bee a Bond, and haue some sureties bound with him. Why Scriuener (quoth hee) doest thou thinke this is not a # sufficient man of himselfe for fiue hundred pound? Truly Sir (sayd the Scriuener) if you thinke him so, you # and I am of two minds. Ile tell thee what (quoth master (^Winchcombe^) ) were it # not that we are all mortall, I would take his word assoone as his Bill # or Bond; the honystie of a man is all.

And wee in (^London^) (quoth the Scriuener) doe trust Bonds # farre better then honestie. But Sir when must this money bee payd? Marry Scriuener when this man is Sheriffe of (^London^) . At that word the Scriuener and the people standing by # laughed heartily, saying: In truth Sir make no more adoe but forgiue it him: as good to doe the one as the other. Nay beleeue mee (quoth hee) not so: therefore do as I bid # you. Whereupon the Scriuener made the Bill to be payd when # (^Randoll Pert^) was Sheriffe of (^London^) , and thereunto set his owne # hand for a witnesse, and twentie persons more that stoode by set # their handes likewise. Then hee asked (^Pert^) what hee should haue # for carrying his trunk. Sir (quoth hee) I should haue three pence, but seeing I # finde you so kinde, I will take but two pence at this time. Thanks good (^Pert^) quoth he, but for thy three pence, # there is three shillings: and looke thou come to mee to morrow morning betimes. The poore man did so, at what time Master (^Winchcombe^) had prouided him out of Birchin lane, a faire sute of apparell, # Marchantlike, with a faire blacke cloake, and all other thinges fit to the same: then he tooke him a shop in (^Canweeke^) streete, # and furnisht the same shop with a thousand pounds worth of cloath: by which meanes, and other fauours that master (^Winchcombe^) did him, hee grew againe into great credite, and in the end became so wealthy, that while maister (^Winchcombe^) liued hee was # chosen Sheriffe, at what time he payed fiue hundred pounds euery # pennie, and after dyed an Alderman of the Citie.

[}CHAPTER X.}] [}HOW IACK OF NEWBERIES SERUANTS WERE REUENGED OF THEIR DAMES TATTLING GOSSIP.}] Vpon a time it came to passe, when Master (^Winchcombe^) was farre from home, and his Wife gone abroad: That Mistris many-better, dame tittle-tattle, gossip pinte-pot, according # to her old custome came to Mistris (^Winchcombes^) house, perfectly # knowing of the good mans absence, and little thinking the good wife was from home: where knocking at the gate, (^Tweedle^) stept # out and askt who was there? where hastily opening the wicket, he # sodainly discouered the full proportion of this foule beast, who # demanded if their Mistris were within. What, mistris (^Franke^) (quoth he) in faith welcome: how # haue you done a great while? I pray you come in. Nay, cannot stay quoth shee: Notwithstanding, I did call to speake a word or two with your Mistris, I pray you tell her # that I am heere. So I will (quoth he) so soone as shee comes in. Then said the woman, what is shee abroad? Why then farewell good (^Tweedle^) . Why what haste, what haste, mistris (^Frank^) (quoth he) I # pray you stay and drinke ere you goe, I hope a cup of newe Sacke will # doe your old belly no hurt. What (quoth shee) haue you new sacke alreadie? Now by my honestie I drunke none this yeare, and therefore I do not # greatly care if I take a taste before I go: and with that shee went # into the wine cellar with (^Tweedle^) , where first hee set before her # a piece of poudred biefe as greene as a leeke: And then going into the # kitchen, he brought her a piece of rosted beefe hot from the spit. Now certaine of the Maidens of the house and some of the young men, who had long before determined to bee reuenged of this pratling huswife: came into the Cellar one after another, # one of them bringing a great piece of a gambon of Bacon in his # hand:

and euerie one bad mistresse (^Franke^) welcome: and the first # one dranke to her, and then another, and so the third, the fourth, and the fift: so that Mistresse (^Franks^) braines waxt as mellow as a # pippin at Michaelmas, and so light, that sitting in the Cellar she # thought the world ran round. They seeing her to fall into merry humors, whetted her on in merriment as much as they could, saying: # mistresse (^Frank^) , spare not I pray you, but thinke your selfe as # welcome as any woman in (^Newberie^) , for we haue cause to loue you, because you loue our mistris so well. Now assure you quoth shee (lisping in her speech) her tongue waxing somwhat too big for her mouth, I loue your mistresse # well indeed, as if she were my owne daughter. Nay but hear you quoth they, she begins not to deal well # with vs now. No my Lamb quoth shee, why not? Because quoth they, she seekes to bar vs of our allowance, # telling our Master that hee spends too much in housekeeping. Nay then (quoth she) your mistresse is an Asse, and a # foole: and though she goe in her hood, what care I? she is but a girle to # mee: twittle twattle, I know what I know: Go to, drinke to mee. Wel (^Tweedle^) , I drinke to thee with all my hart: why thou # whoreson when wilt thou be maried? O that I were a young wench for thy sake: but tis no mater though I be but a poore woman, I am a # true woman. Hang dogs, I haue dwelt in this Towne these thirtie winters. Why then quoth they, you haue dwelt here longer than our Maister. Your Master, quoth shee? I knew your Master a boy, when he was called (^Iacke^) of (^Newbery^) ; I (^Iacke^) , I knew him # called plaine (^Iack^) : and your Mistresse, now she is rich and I am poor, # but tis no matter, I knew her a draggle tayle girle, marke yee? But now quoth they, she takes vpon her lustily, and hath # forgot what shee was. Tush, what will you haue of a greene thing quoth shee. Heere I drink to you, so long as she goes where she list a # gossipping: and tis no matter, little said is soone amended: but heare you my # maisters, though mistresse (^Winchcomb^) goe in her hood, I am as good as shee, I care not who tell it her: I spend not my husbands # money

in cherries and codlings, go to, go to, I know what I say well enough: I am sure I am not drunk: mistresse (^Winchcomb^) , # mistresse? No, (^Nan Winchcombe^) , I will call her name, plain (^Nan^) : what, I was a woman, when she was se-reuerence a paltrie girle, though now she goes in her hood and chaine of gold: what care I for her? I am her elder, and I know more of her tricks: nay I warrant you I know what I say, tis no matter, laugh at me and spare not. I am not drunke I warrant: and with that being scant able to hold open her eyes, shee began to nodde and to spill # the wine out of the glasse: which they perceiuing let her alone, # going out of the cellar till shee was sound asleepe, and in the meane space they deuised how to finish this peece of knauery. At # last they consented to laie her forth at the backside of the house, # halfe a mile off, euen at the foote of a stile, that whosoeuer came # next ouer might finde her: notwithstanding, (^Tweedle^) stayed hard by # to see the end of this action. At last comes a notable clowne from (^Greenham^) , taking # his way to (^Newbery^) , who comming hastily ouer the stile stumbled # at the Woman, and fell down cleane ouer her: but in the starting vp, seeing it was a woman, cryed out, alas, alas. How now, what is the matter quoth (^Tweedle^) ? O quoth hee here lies a dead woman. A dead woman quoth (^Tweedle^) : thats not so I trow, and # with that hee tumbled her about: bones of mee quoth (^Tweedle^) , # its a drunken Woman, and one of the Towne vndoubtedly: surelie it is great pittie shee should lie heere. Why? do you know her quoth the Clowne? No not I, quoth (^Tweedle^) : neuerthelesse, I will giue # thee halfe a groat and take her in thy Basket, and carry her throughout the Towne and see if any body know her. Then said th'other, let me see the money and I will: For by # the Masse che earnd not halfe a groat this great while. There it is quoth (^Tweedle^) . Then the fellow put her in his basket, and so lifted her # vpon his back. Now by the masse shee stinkes vilely of drinke or # wine, or some thing: but tell mee, what shall I say, when I come into the towne, quoth hee? First quoth (^Tweedle^) , I would haue thee so soone as # euer thou canst go to the townes end, with a lustie voice, to crie O # yes; and then say, who knowes this woman, who? And though possible

some will say, I know her, and I know her, yet do not thou set her downe till thou comest to the market Crosse, and there vse # the like words: and if any bee so friendly, to tell thee where # shee dwels, then iust before her doore crie so againe: and if thou performe this brauely, I will giue thee halfe a groat more. Maister (^Tweedle^) (quoth he) I know you well enough, you # dwell with Maister (^Winchcomb^) , do you not? Well, if I do it not # in the nick, giue mee neuer a pennie: And so away hee went till hee # came to the Townes end, and there hee cryes out as boldly as anie # Baylifes man, O yes, who knowes this woman, who? Then said the drunken woman in the Basket, her head falling first on one side, and then on the other side, Who co mee, who? Then said hee againe, Who knowes this woman, who? Who co mee, who (quoth shee) and looke how oft hee spake the one, she spake the other: saying still Who co mee, who co mee, # who? Whereat all the people in the streete fell into such a # laughing, that the teares ran downe againe. At last one made answer, saying: goodfellow she dwels in the North brooke street, a little beyond master (^Winchcombes^) . The fellow hearing that, goes downe thither in all haste, # and there in the hearing of a hundred people, cries: Who knowes # this woman, who? whereat her husband comes out, saying: Marrie that doe I too well God helpe mee. Then sayd the Clowne, if you know her, take her: for I know her not but for a drunken beast. And as her husband tooke her out of the Basket, shee gaue # him a sound boxe on the eare, saying: What you Queanes, do you # mocke mee, and so was caried in. But the next day, when her braines were quiet, and her head cleared of these foggie vapours shee was so ashamed of her # selfe, that shee went not forth of her doores a long time after: and # if any body did say vnto her, Who co me who? She would bee so mad and furious, that shee would bee ready to draw her knife and to stick them, and scold as if she stroue for the best game at the cucking stools. Moreouer, her prattling to Mistresse # (^Winchcombes^) folks of their mistresse, made her on the other side to fall # out with her, in such sort that shee troubled them no more, either with her companie or her counsell.

[}CHAPTER XI.}] [}HOW ONE OF IACK OF NEWBERIES MAYDENS BECAME A LADIE.}] At the winning of (^Morlesse^) in (^France^) , the noble # Earle of (^Surrey^) beeing at that time Lord high Admirall of (^England^) , made manie Knights: among the rest was Sir (^George Rigley^) , # brother to Sir (^Edward Rigley^) , and sundrie other, whose valours farre # surpassed their wealth: so that when peace bred a scarcity in their purses that their credits grew weak in the Citie, they were # inforced to ride into the country, where at their friends houses they # might haue fauourable welcome, without coyne or grudging. Among the rest, (^Iacke^) of (^Newbery^) that kept a table for all # commers, was neuer lightly without many such guests: where they were sure to haue bold welcome and good cheere, and their mirth no lesse # pleasing then their meat was plentie. Sir (^George^) hauing lyen long # at boord in this braue yeomans house, at length fell in liking of one # of his maidens, who was as faire as she was fond. This lustie wench hee so allured with the hope of marriage, # that at length shee yeelded him her loue, and therwithall bent her # whole studie to work his content: but in the end she so much # contented him, that it wrought altogether her owne discontent: to become high, she laid her selfe so low, that the Knight suddenly fell # ouer her, which fall become the rising of her belly: but when this # wanton perceiued her selfe to bee with child, shee made her moane vnto the Knight, saying: Ah sir (^George^) , now is the time to perform your # promise, or to make me a spectacle of infamy to the whole world for euer: in # the one, you shall discharge the duty of a true Knight; but in the # other, shew your selfe a most periured person: small honour will it # bee to boast in the spoyle of poore maidens, whose innocencie all # good Knights ought to defend. Why thou leud paltrie thing quoth hee: commest thou to # father thy bastard vpon mee? A way ye dunghill carrion, awaie: heare you good huswife, get you among your companions, and lay your

litter where you list, but if you trouble me any more, trust # mee thou shalt dearely abie it: and so bending his browes like the # angry god of warr, he went his waies leauing the child breeding wench to the hazard of her fortune, either good or bad. The poore maiden seeing her selfe for her kindnesse thus # cast off, shed many teares of sorrow for her sinne, inueighing with # manie bitter groanes, against the vnconstancie of loue-alluring men. # And in the end, when shee saw no other remedie, shee made her case knowne vnto her mistresse: who after she had giuen her many checkes and taunts, threatening to turne her out of doores, # shee opened the matter to her husband. So soone as he heard thereof, he made no more to do, but # presently poasted to (^London^) after Sir (^George^) , and found him at # my Lord Admirals. What master (^Winchcombe^) (quoth hee) you are heartily welcome to (^London^) , and I thank you for my good # cheere: I pray you how doth your good wife, and all our friends in (^Barkshire^) ? All well and merrie, I thank you good Sir (^George^) , # quoth hee: I left them in health, and hope they do so continue. And trust me sir (quoth he) hauing earnest occasion to come vp to talke # with a bad debter, in my iourney it was my chance to light in company # of a gallant widow: a Gentlewoman shee is of wondrous good wealth, whom grisly death hath bereft of a kinde husband, making her a Widow ere shee had been halfe a yeare a wife: her land, sir # (^George^) , is as well worth a hundred pound a yeare as one penny, being as faire and comely a creature as any of her degree in our whole # countrey: Now sir, this is the worst, by the reason that she doubtes her selfe to bee with child, she hath vowed not to marrie these # xii. moneths: but because I wish you well, and the Gentlewoman no hurt: I came of purpose from my businesse to tell you thereof: Now sir (^George^) , if you thinke her a fit wife for you, # ride to her, woo her, winne her, and wed her. I thanke you good Maister (^Winchcombe^) (quoth he) for your fauour euer toward mee: and gladly would I see this young Widow if I wist where. Shee dwels not halfe a mile from my house quoth Maister # (^Winchcombe^) , and I can send for her at any time if you please.

Sir (^George^) hearing this, thought it was not best to # come there, fearing (^Ioane^) would father a child vpon him, and therefore # said, hee had no leasure to come from my Lord: But quoth hee, would I might see her in (^London^) , on the condition it cost me # twenty nobles. Tush, sir (^George^) (quoth Maister (^Winchcombe^) ) delay # in loue is dangerous, and hee that will woo a widow, must take time by the forelocke, and suffer none other to stop before him, least hee # leape with out the Widowes loue. Notwithstanding, seeing now I haue toulde you of it, I will take my gelding and get me home, if I heare of her comming to (^London^) I will send you word, or # perhaps come my selfe: till when adieu good sir (^George^) . Thus parted Master (^Winchcombe^) from the knight: and being come home, in short time hee got a faire Taffetie gowne, and a french hood for his maide, saying: Come ye drab, I must be # faine to couer a foule fault with a faire garment, yet all will not # hide your great belly: but if I finde meanes to make you a Lady, # what wilt thou say then? O Maister (quoth she) I shall be bound while I liue to pray # for you. Come then minion (quoth her mistris) and put you on this # gown and french hood: for seeing you haue lien with a Knight, you # must needes bee a gentlewoman. The maid did so, and being thus attired, shee was set on a # faire gelding, and a couple of men sent with her vp to (^London^) : # and being well instructed by her maister and dame what shee should do, shee tooke her iourney to the Cittie in the Terme time, and # lodged at the Bell in the Strand: and mistresse (^Louelesse^) must be # her name, for so her Master had warned her to call her selfe: # neither did the men that waited on her, know the contrary, for Master (^Winchcombe^) had borrowed them of their Maister, to wait # vpon a frend of his to (^London^) , because he could not spare any of # his owne seruants at that time: notwithstanding they were appointed, # for the Gentlewomans credit, to say they were her owne men. This being done, Master (^Winchcombe^) sent sir (^George^) a Letter, that # the Gentlewoman which hee toulde him of, was now in (^London^) , lying at the Bell in the Strand, hauing great busines at the Terme.

With which newes Sir (^Georges^) heart was on fire, till # such time as he might speake with her: three or four times went hee # thither, and still shee would not bee spoken withall: the which close # keeping of her selfe, made him the more earnest in his sute. At length he watcht her so narrowly, that finding her going # forth in an euening, hee followed her, shee hauing one man before, # and another behinde: carrying a verie stately gate in the street, # it draue him into greater liking of her, beeing the more vrged to vtter his minde. And suddenly stepping before her, hee thus saluted her, # Gentlewoman God saue you, I haue often beene at your lodging and could neuer finde you at leisure. Why sir quoth shee (counterfeting her naturall speech) haue # you any businesse with me? Yes faire Widow quoth he, as you are a clyent to the law, # so am I a sutor for your loue: and may I find you so fauorable to # let me plead my owne case at the bar of your beautie, I doubt not but # to vnfold so true a tale as I trust will cause you to giue # sentence on my side. You are a merry Gentleman quoth shee: But my own part I know you not: neuerthelesse, in a case of loue, I will bee no # let to your sute, though perhaps I helpe you little therein. And # therefore Sir, if it please you to giue attendance at my lodging, vpon my returne from the Temple, you shall knowe more of my minde, and so they parted. Sir (^George^) receiuing hereby som hope of good happe, # stayed for his dear at her lodging doore: whom at her comming she frendly greeted, saying: Surely Sir, your diligence is more # then the profit you shall get thereby: but I pray you how shall I call # your name? (^George Rigley^) (quoth hee) I am called, and for some # small deserts I was knighted in (^France^) . Why then Sir (^George^) (quoth shee) I haue done you too # much wrong to make you thus dance attendance on my worthlesse # person. But let mee bee so bold to request you to tell mee, how you came to know mee: for my owne part I cannot remember that euer I saw you before. Mistris (^Louelesse^) (sayd Sir (^George^) ) I am well # acquainted with a

good neighbour of yours, called Maister (^Winchcombe^) , who # is my very good friend, and to say the truth you are commended vnto mee by him. Truly sir (^George^) sayd shee, you are so much the better # welcome: Neuerthelesse, I haue made a vowe not to loue any man for this tweluemoneths space. And therefore Sir, till then I would wish you to trouble your selfe no further in this matter till that # time be expired: and then if I finde you bee not intangled to any # other, and that by triall I finde out the truth of your loue, for # Master (^Winchcombes^) sake your welcome shall bee as good as any # other Gentlemans whatsoeuer. Sir (^George^) hauing receiued this answere was wonderous # woe, cursing the day that euer he meddled with (^Ioane^) whose time # of deliuerance would come long before a tweluemoneth were expired, to his vtter shame, and ouerthrowe of his good fortune: for by # that meanes should hee haue maister (^Winchcombe^) his enemie, and therewithall the losse of this faire Gentlewoman. Wherefore to # preuent this mischiefe he sent a Letter in all haste to maister # (^Winchcombe^) , requesting him most earnestly to come vp to (^London^) , by whose perswasion hee hoped straight to finish the marriage. # Maister (^Winchcomb^) fulfilled his request, and then presently was # the marriage solemnized at the Tower of (^London^) , in presence of many gentlemen of Sir (^Georges^) friends. But when hee found it # was (^Ione^) whome hee had gotten with child, hee fretted and fumed, stampt, and star'd like a diuell. Why (quoth M. (^Winchcomb^) ) what needs all this? Came you # to my table to make my maid your strumpet? had you no mans house to dishonor but mine? Sir, I would you should well know, that I account the poorest wench in my house too good to be your # whore, were you ten knights: and seeing you tooke pleasure in making her your wanton, take it no scorne to make her your wife: and # vse her well too, or you shall heare of it. And hould thee # (^Ione^) (quoth he) there is a hundred pounds for thee: And let him not say # thou comst to him a begger. Sir (^George^) seeing this, and withall casting in his minde # what friend Maister (^Winchcombe^) might bee to him, taking his # wife by the hand gaue her a louing kisse, and Master (^Winchcombe^) # great thankes. Whereupon hee willed him for two yeres space to take # his diet and his Ladies at his house: which the Knight accepting # rode

straight with his wife to (^Newbery^) . Then did the Mistris # make curtsie to the Maid, saying: you are welcome Madam, giuing her the vpper hand in all places. And thus they liued afterward in great ioy: and our King, hearing how (^Iacke^) had matcht Sir (^George^) , laughing heartily thereat, gaue him a liuing for euer, the better to maintain my Lady his Wife. (\FINIS.\) [^SHAKESPEARE, WILLIAM. TEXT: THE MERRY WIVES OF WINDSOR. MR. WILLIAM SHAKESPEARES COMEDIES, HISTORIES, & TRAGEDIES. A FACSIMILE EDITION PREPARED BY H. KOEKERITZ, WITH AN INTRODUCTION BY C. T. PROUTY. LONDON: GEOFFREY CUMBERLEGE AND OXFORD UNIVERSITY PRESS AND NEW HAVEN: YALE UNIVERSITY PRESS, 1955. PP. 43.C2.6 - 47.C2.8 (SAMPLE 1) PP. 54.C1.16 - 55.C2.32 (SAMPLE 2)^]

[} (\ACTUS SECUNDUS. SCOENA PRIMA.\) }] (^Enter Mistris^) Page, (^Mistris^) Ford, (^Master^) Page, # (^Master^) Ford, Pistoll, Nim, Quickly, Host, Shallow. (^Mist. Page.^) What, haue scap'd Loue-letters in the holly day-time of my beauty, and am I now a subiect for them? let me see? (^Aske me no reason why I loue you, for though Loue vse Reason for his precisian, hee admits him not for his Counsailour: you are not yong, no more am I: goe to then, there's simpathie: you are merry, so am I: ha, ha, then there's more simpathie: you loue sacke, and so do I: would you desire better simpathie? Let it suffice thee, (Mistris Page) at the least if the Loue of Souldier can suffice, that I loue thee: I will not say pitty # mee, 'tis not a Souldier-like phrase; but I say, loue me: By me, thine owne true Knight, by day or night: Or any kinde of light, with all his might, For thee to fight. Iohn Falstaffe.^) What a (^Herod^) of (^Iurie^) is this? O wicked, wicked world: One that is well-nye worne to peeces with age To show himselfe a yong Gallant? What an vnwaled Behauiour hath this Flemish drunkard pickt (with The Deuills name) out of my conuersation, that he dares In this manner assay me? why, hee hath not beene thrice In my Company: what should I say to him? I was then Frugall of my mirth: (heauen forgiue mee:) why Ile Exhibit a Bill in the Parliament for the putting downe of men: how shall I be reueng'd on him? for reueng'd I will be? as sure as his guts are made of puddings. (^Mis Ford.^) (^Mistris Page^) , trust me, I was going to your house. (^Mis Page.^) And trust me, I was comming to you: you looke very ill. (^Mis. Ford.^) Nay, Ile nere beleeue [^EDITION: beleeee^] that; # I haue to shew you to the contrary. (^Mis. Page.^) 'Faith but you doe in my minde. (^Mis. Ford.^) Well: I doe then: yet I say, I could shew you to the contrary: O Mistris (^Page^) , giue mee some counsaile. (^Mis. Page.^) What's the matter, woman? (^Mi. Ford.^) O woman: if it were not for one trifling respect, I could come to such honour. (^Mi. Page.^) Hang the trifle (woman) take the honour: what is it? dispence with trifles: what is it? (^Mi. Ford.^) If I would but goe to hell, for an eternall moment, or so: I could be knighted. (^Mi. Page.^) What thou liest? Sir (^Alice Ford^) ? these Knights will hacke, and so thou should not alter the article of thy Gentry. (^Mi. Ford.^) Wee burne day-light: heere, read, read: perceiue how I might bee knighted, I shall thinke the worse of fat men, as long as I haue an eye to make difference of mens liking: and yet hee would not sweare:

praise womens modesty: and gaue such orderly and welbehaued reproofe to al vncomelinesse, that I would haue sworne his disposition would haue gone to the truth of his words: but they doe no more adhere and keep place together, then the hundred Psalms to the tune of Greensleeues: What tempest (I tro:) threw this Whale, (with so many Tuns of oyle in his belly) a'shoare at Windsor? How shall I bee reuenged on him? I thinke the best way were, to entertaine him with hope, till the wicked fire of lust haue melted him in his owne greace: Did you euer heare the like? (^Mis. Page.^) Letter for letter; but that the name of (^Page^) and (^Ford^) differs: to thy great comfort in this # mystery of ill opinions, heere's the twyn-brother of thy Letter: but let thine inherit first, for I protest mine neuer shall: I warrant he hath a thousand of these Letters, writ with blancke-space for different names (sure more): and these are of the second edition: hee will print them out of doubt: for he cares not what hee puts into the presse, when he would put vs two: I had rather be a Giantesse, and lye vnder Mount (^Pelion^) : Well; I will find you twentie lasciuious Turtles ere one chaste man. (^Mis. Ford.^) Why this is the very same: the very hand: the very words: what doth he thinke of vs? (^Mis. Page.^) Nay I know not: it makes me almost readie to wrangle with mine owne honesty: Ile entertaine my selfe like one that I am not acquainted withall: for sure vnlesse hee know some straine in mee, that I know not my selfe, hee would neuer haue boorded me in this furie. (^Mi. Ford.^) Boording, call you it? Ile bee sure to keepe him aboue decke. (^Mi. Page.^) So will I: if hee come vnder my hatches, Ile neuer to Sea againe: Let's bee reueng'd on him: let's appoint him a meeting: giue him a show of comfort in his Suit, and lead him on with a fine baited delay, till hee hath pawn'd his horses to mine Host of the Garter. (^Mi. Ford.^) Nay, I wil consent to act any villany against him, that may not sully the charinesse of our honesty: oh that my husband saw this Letter: it would giue eternall food to his iealousie. (^Mis. Page.^) Why look where he comes; and my good man too: hee's as farre from iealousie, as I am from giuing him cause, and that (I hope) is an vnmeasurable distance. (^Mis. Ford.^) You are the happier woman. (^Mis. Page.^) Let's consult together against this greasie Knight: Come hither. (^Ford.^) Well: I hope, it be not so. (^Pist.^) Hope is a curtall-dog in some affaires: Sir (^Iohn^) affects thy wife. (^Ford.^) Why sir, my wife is not young. (^Pist.^) He wooes both high and low, both rich & poor, both yong and old, one with another ( (^Ford^) ) he loues the Gally-mawfry ( (^Ford^) ) perpend. (^Ford.^) Loue my wife? (^Pist.^) With liuer, burning hot: preuent: Or goe thou like Sir (^Acteon^) he, with Ring-wood at thy heeles: O, odious is the name. (^Ford.^) What name Sir? (^Pist.^) The horne I say: Farewell: Take heed, haue open eye, for theeues doe foot by night. Take heed, ere sommer comes, or Cuckoo-birds do sing. Away sir Corporall (^Nim^) : Beleeue it ( (^Page^) ) he speakes sence. (^Ford.^) I will be patient: I will find out this.

(^Nim.^) And this is true: I like not the humor of lying: Hee hath wronged mee in some humors: I should haue borne the humour'd Letter to her: but I haue a sword: and it shall bite vpon my necessitie: he loues your wife; There's the short and the long: My name is Corporall (^Nim^) : I speak, and I auouch; 'tis true: my name is # (^Nim^) : and (^Falstaffe^) loues your wife: adieu, I loue not the humour of bread and cheese: adieu. (^Page.^) The humour of it (quoth'a?) heere's a fellow frights English out of his wits. (^Ford.^) I will seeke out (^Falstaffe^) . (^Page.^) I neuer heard such a drawling-affecting rogue. (^Ford.^) If I doe finde it: well. (^Page.^) I will not beleeue such a (^Cataian^) , though the Priest o' th'Towne commended him for a true man. (^Ford.^) 'Twas a good sensible fellow: well. (^Page.^) How now (^Meg^) ? (^Mist. Page.^) Whether goe you ( (^George^) ?) harke you. (^Mis Ford.^) How now (sweet (^Frank^) ) why art thou melancholy? (^Ford.^) I melancholy? I am not melancholy: Get you home: goe. (^Mis. Ford.^) Faith, thou hast some crochets in thy head, Now: will you goe, (^Mistris Page^) ? (^Mis. Page.^) Haue with you: you'll come to dinner (^George^) ? Looke who comes yonder: shee shall bee our Messenger to this paltrie Knight. (^Mis. Ford.^) Trust me, I thought on her: shee'll fit it. (^Mis. Page.^) You are come to see my daughter (^Anne^) ? (^Qui.^) I forsooth: and I pray how do's good Mistresse (^Anne^) ? (^Mis. Page.^) Go in with vs and see: we haue an houres talke with you. (^Page.^) How now Master Ford? (^For.^) You heard what this knaue told me, did you not? (^Page.^) Yes, and you heard what the other told me? (^Ford.^) Doe you thinke there is truth in them? (^Pag.^) Hang 'em slaues: I doe not thinke the Knight would offer it: But these that accuse him in his intent towards our wiues, are a yoake of his discarded men: very rogues, now they be out of seruice. (^Ford.^) Were they his men? (^Page.^) Marry were they. (^Ford.^) I like it neuer the beter for that, Do's he lye at the Garter? (^Page.^) I marry do's he: if hee should intend this voyage toward my wife, I would turne her loose to him; and what hee gets more of her, then sharpe words, let it lye on my head. (^Ford.^) I doe not misdoubt my wife: but I would bee loath to turne them together: a man may be too confident: I would haue nothing lye on my head: I cannot be thus satisfied. (^Page.^) Looke where my ranting Host of the Garter comes: there is eyther liquor in his pate, or mony in his purse, when hee lookes so merrily: How now mine Host? (^Host.^) How now Bully-Rooke: thou'rt a Gentleman Caueleiro Iustice, I say. (^Shal.^) I follow, (mine Host) I follow: Good-euen, and twenty (good Master (^Page^) .) Master (^Page^) , wil you # go with vs? we haue sport in hand. (^Host.^) Tell him Caueleiro-Iustice: tell him Bully-Rooke. (^Shall.^) Sir, there is a fray to be fought, betweene Sir (^Hugh^) the Welch Priest, and (^Caius^) the French Doctor.

(^Ford.^) Good mine Host o' th'Garter: a word with you. (^Host.^) What saist thou, my Bully-Rooke? (^Shal.^) Will you goe with vs to behold it? My merry Host hath had the measuring of their weapons; and (I thinke) hath appointed them contrary places: for (beleeue mee) I heare the Parson is no Iester: harke, I will tell you what our sport shall be. (^Host.^) Hast thou no suit against my Knight? my guest-Caualeire? (^Shal.^) None, I protest: but Ile giue you a pottle of burn'd sacke, to giue me recourse to him, and tell him my name is (^Broome^) : onely for a iest. (^Host.^) My hand, (Bully:) thou shalt haue egresse and regresse, (said I well?) and thy name shall be (^Broome^) . It is a merry Knight: will you goe An-heires? (^Shal.^) Haue with you Mine Host. (^Page.^) I haue heard the French-man hath good skill in his Rapier. (^Shal.^) Tut sir: I could haue told you more: In these times you stand on distance: your Passes, Stoccado's, and I know not what: 'tis the heart (Master (^Page^) ) 'tis heere, 'tis heere: I haue seene the time with my long-sword, I would haue made you fowre tall fellowes skippe like Rattes. (^Host.^) Heere boyes, heere, heere: shall we wag? (^Page.^) Haue with you: I had rather heare them scold, then fight. (^Ford.^) Though (^Page^) be a secure foole, and stands so firmely on his wiues frailty; yet, I cannot put-off my opinion so easily: she was in his company at (^Pages^) house: and what they made there, I know not. Well, I wil looke further into't, and I haue a disguise, to sound # (^Falstaffe^) ; if I finde her honest, I loose not my labor: if she be otherwise, 'tis labour well bestowed. (\Exeunt.\) [} (\SCOENA SECUNDA.\) }] (^Enter^) Falstaffe, Pistoll, Robin, Quickly, Bardolffe, Ford. (^Fal.^) I will not lend thee a penny. (^Pist.^) Why then the world's mine Oyster, which I, with sword will open. (^Fal.^) Not a penny: I haue beene content (Sir,) you should lay my countenance to pawne: I haue grated vpon my good friends for three Repreeues for you, and your Coach-fellow (^Nim^) ; or else you had look'd through the grate, like a Geminy of Baboones: I am damn'd in hell, for swearing to Gentlemen my friends, you were good Souldiers, and tall-fellowes. And when Mistresse (^Briget^) lost the handle of her Fan, I took't vpon mine # honour thou hadst it not. (^Pist.^) Didst not thou share? hadst thou not fifteene pence? (^Fal.^) Reason, you roague, reason; thinkst thou Ile endanger my soule, (^gratis^) ? at a word, hang no more about mee, I am no gibbet for you: goe, a short knife, and a throng, to your Mannor of (^Pickt-hatch^) : goe, you'll not beare a Letter for mee you roague? you stand vpon your honor: why, (thou vnconfinable basenesse) it is as much as I can doe to keepe the termes of my hononor precise: I, I, I my selfe sometimes, leauing the feare of heauen on

the left hand, and hiding mine honor in my necessity, am faine to shufflle: to hedge, and to lurch, and yet, you Rogue, will en-sconce your raggs; your Cat-a-Mountaine-lookes, your red-lattice phrases, and your bold-beating-oathes, vnder the shelter of your honor: you will not doe it? you? (^Pist.^) I doe relent: what would thou more of man? (^Robin.^) Sir, here's a woman would speake with you. (^Fal.^) Let her approach. (^Qui.^) Giue your worship good morrow. (^Fal.^) Good-morrow, good-wife. (^Qui.^) Not so and't please your worship. (^Fal.^) Good maid then. (^Qui.^) Ile be sworne, As my mother was the first houre I was borne. (^Fal.^) I doe beleeue the swearer; what with me? (^Qui.^) Shall I vouch-safe your worship a word, or two? (^Fal.^) Two thousand (faire woman) and ile vouchsafe thee the hearing. (^Qui.^) There is one Mistresse (^Ford^) , (Sir) I pray come a little neerer this waies: I my selfe dwell with M. Doctor (^Caius^) : (^Fal.^) Well, on; Mistresse (^Ford^) , you say. (^Qui.^) Your worship saies very true: I pray your worship come a little neerer this waies. (^Fal.^) I warrant thee, no-bodie heares: mine owne people, mine owne people. (^Qui.^) Are they so? heauen-blesse them, and make them his Seruants. (^Fal.^) Well; Mistresse (^Ford^) , what of her? (^Qui.^) Why, Sir; shee's a good-creature; Lord, Lord, your Worship's a wanton: well: heauen forgiue you, and all of vs, I pray - . (^Fal.^) Mistresse (^Ford^) : come, Mistresse (^Ford^) . (^Qui.^) Marry this is the short, and the long of it: you haue brought her into such a Canaries, as 'tis wonderfull: the best Courtier of them all (when the Court lay at (^Windsor^) ) could neuer haue brought her to such a # Canarie: yet there has beene Knights, and Lords, and Gentlemen, with their Coaches; I warrant you Coach after Coach, letter after letter, gift after gift, smelling so # sweetly; all Muske, and so rushling, I warrant you, in silke and golde, and in such alligant termes, and in such wine and suger of the best, and the fairest, that would haue wonne any womans heart: and I warrant you, they could neuer get an eye-winke of her: I had my selfe twentie Angels giuen me this morning, but I defie all Angels (in any such sort, as they say) but in the way of honesty: and I warrant you, they could neuer get her so much as sippe on a cup with the prowdest of them all, and yet there has beene Earles: nay, (which is more) Pentioners, but I warrant you all is one with her. (^Fal.^) But what saies shee to mee? be briefe my good (^shee-Mercurie^) . (^Qui.^) Marry, she hath receiu'd your Letter: for the which she thankes you a thousand times; and she giues you to notifie, that her husband will be absence from his house, betweene ten and eleuen. (^Fal.^) Ten, and eleuen. (^Qui.^) I, forsooth: and then you may come and see the picture (she sayes) that you wot of: Master (^Ford^) her # husband will be from home: alas, the sweet woman leades an ill life with him: hee's a very iealousie-man; she leads a very frampold life with him, (good hart.) (^Fal.^) Ten, and eleuen.

Woman, commend me to her, I will not faile her. (^Qui.^) Why, you say well: But I haue another messenger to your worship: Mistresse (^Page^) hath her heartie commendations to you to: and let mee tell you in your eare, shee's as fartuous a ciuill modest wife, and one (I tell you) that will not misse you morning nor euening prayer, as any is in (^Windsor^) , who ere bee the other: and shee bade me tell your worship, that her husband is seldome from home, but she hopes there will come a time. I neuer knew a woman so doate vpon a man; surely I thinke you haue charmes, la: yes in truth. (^Fal.^) Not I, I assure thee; setting the attraction of my good parts aside, I haue no other charmes. (^Qui.^) Blessing on your heart for't. (^Fal.^) But I pray thee tell me this: has (^Fords^) wife, and (^Pages^) wife acquainted each other, how they loue me? (^Qui.^) That were a iest indeed: they haue not so little grace I hope, that were a tricke indeed: But Mistris (^Page^) would desire you to send her your little Page of al loues: her husband has a maruellous infectio~ to the little Page: and truely Master (^Page^) is an honest man: neuer a wife in (^Windsor^) leades a better life then she do's: doe what shee will, say what she will, take all, pay all, goe to bed when she list, rise when she list, all is as she will: and truly she deserues it; for if there be a kinde woman in (^Windsor^) , she is one: you must send her your Page, no remedie. (^Fal.^) Why, I will. (^Qu.^) Nay, but doe so then, and looke you, hee may come and goe betweene you both: and in any case haue a nay-word, that you may know one anothers mide, and the Boy neuer neede to vnderstand any thing; for 'tis not good that children should know any wickednes: olde folkes you know, haue discretion, as they say, and know the world. (^Fal.^) Farethee-well, commend mee to them both: there's my purse, I am yet thy debter: Boy, goe along with this woman, this newes distracts me. (^Pist.^) This Puncke is one of (^Cupids^) Carriers, Clap on more sailes, pursue: vp with your fights: Giue fire: she is my prize, or Ocean whelme them all. (^Fal.^) Saist thou so (old (^Iacke^) ) go thy waies: Ile make more of thy olde body then I haue done: will they yet looke after thee? wilt thou after the expence of so much money, be now a gainer? good Body, I thanke thee: let them say 'tis grossely done, so it bee fairely done, no matter. (^Bar.^) Sir (^Iohn^) , there's one Master (^Broome^) below # would faine speake with you, and be acquainted with you; and hath sent your worship a mornings draught of Sacke. (^Fal.^) (^Broome^) is his name? (^Bar.^) I Sir. (^Fal.^) Call him in: such (^Broomes^) are welcome to mee, that ore'flowes such liquor: ah ha, Mistresse (^Ford^) and # Mistresse (^Page^) , haue I encompass'd you? goe to, via. (^Ford.^) 'Blesse you sir. (^Fal.^) And you sir: would you speake with me? (^Ford.^) I make bold, to presse, with so little preparation vpon you. (^Fal.^) You'r welcome, what's your will? giue vs leaue Drawer. (^Ford.^) Sir, I am a Gentleman that haue spent much, my name is (^Broome^) . (^Fal.^) Good Master (^Broome^) , I desire more acquaintance of you. (^Ford.^) Good Sir (^Iohn^) , I sue for yours: not to charge you. for I must let you vnderstand, I thinke my selfe in

better plight for a Lender, then you are: the which hath something emboldned me to this vnseason'd intrution: for they say, if money goe before, all waies doe lye open. (^Fal.^) Money is a good Souldier (Sir) and will on. (^Ford.^) Troth, and I haue a bag of money heere troubles me: if you will helpe to beare it (Sir (^Iohn^) ) take all, or halfe, for easing me of the carriage. (^Fal.^) Sir, I know not how I may deserue to bee your Porter. (^Ford.^) I will tell you sir, if you will giue mee the hearing. (^Fal.^) Speake (good Master (^Broome^) ) I shall be glad to be your Seruant. (^Ford.^) Sir, I heare you are a Scholler: (I will be briefe with you) and you haue been a man long knowne to me, though I had neuer so good means as desire, to make my selfe acquainted with you. I shall discouer a thing to you, wherein I must very much lay open mine owne imperfection: but (good sir (^Iohn^) ) as you haue one eye vpon my follies, as you heare them vnfolded, turne another into the Register of your owne, that I may passe with a reproofe the easier, sith you your selfe know how easie it is to be such an offender. (^Fal.^) Very well Sir, proceed. (^Ford.^) There is a Gentlewoman in this Towne, her husbands name is (^Ford^) . (^Fal.^) Well Sir. (^Ford.^) I haue long lou'd her, and I protest to you, # bestowed much on her: followed her with a doating obseruance: Ingross'd opportunities to meete her: fee'd euery slight occasion that could but nigardly giue mee sight of her: not only bought many presents to giue her, but haue giuen largely to many, to know what shee would haue giuen: briefly, I haue pursu'd her, as Loue hath pursued mee, which hath beene on the wing of all occasions: but whatsoeuer I haue merited, either in my minde, or in my meanes, meede I am sure I haue receiued none, vnlesse Experience be a Iewell, that I haue purchased at an infinite rate, and that hath taught mee to say this, (^Loue like a shadow flies, when substance Loue pursues, Pursuing that that flies, and flying what pursues.^) (^Fal.^) Haue you receiu'd no promise of satisfaction at her hands? (^Ford.^) Neuer. (^Fal.^) Haue you importun'd her to such a purpose? (^Ford.^) Neuer (^Fal.^) Of what qualitie was your loue then? (^Ford.^) Like a fair house, built on another mans ground, so that I haue lost my edifice, by mistaking the place, where I erected it. (^Fal.^) To what purpose haue you vnfolded this to me? (^For.^) When I haue told you that, I haue told you all: Some say, that though she appeare honest to mee, yet in other places shee enlargeth her mirth so farre, that there is shrewd construction made of her. Now (Sir (^Iohn^) ) here is the heart of my purpose: you are a gentleman of excellent breeding, admirable discourse, of great admittance, authenticke in your place and person, generally allow'd for your many war-like, court-like, and learned preparations. (^Fal.^) O Sir. (^Ford.^) Beleeue it, for you know it: there is money, spend it, spend it, spend more; spend all I haue, onely

giue me so much of your time in enchange of it, as to lay an amiable siege to the honesty of this (^Fords^) wife: vse your Art of wooing; win her to consent to you: if any man may, you may as soone as any. (^Fal.^) Would it apply well to the vehemency of your affection that I should win what you would enioy? Methinkes you prescribe to your selfe very preposterously. (^Ford.^) O, vnderstand my drift: she dwells so securely on the excellency of her honor, that the folly of my soule dares not present it selfe: shee is too bright to be look'd against. Now, could I come to her with any detection in my hand; my desires had instance and argument to commend themselues, I could driue her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage-vow, and a thousand other her defences, which now are too - too strongly embattaild against me: what say you too't, Sir (^Iohn^) ? (^Fal.^) Master (^Broome^) , I will first make bold with your money: next, giue mee your hand: and last, as I am a gentleman, you shall, if you will, enioy (^Fords^) wife. (^Ford.^) O good Sir. (^Fal.^) I say you shall. (^Ford.^) Want no money (Sir (^Iohn^) ) you shall want none. (^Fal.^) Want no (^Mistresse Ford^) (Master (^Broome^) ) you # shall want none: I shall be with her (I may tell you) by her owne appointment, euen as you came in to me, her assistant, or goe-betweene, parted from me: I say I shall be with her betweene ten and eleuen: for at that time the iealious-rascally-knaue her husband will be forth: come you to me at night, you shall know how I speed. (^Ford.^) I am blest in your acquaintance: do you know (^Ford^) Sir? (^Fal.^) Hang him (poore Cuckoldly knaue) I know him not: yet I wrong him to call him poore: They say the iealous wittolly-knaue hath masses of money, for the which his wife seemes to me well-fauourd: I will vse her as the key of the Cuckoldly-rogues Coffer, & ther's my haruest-home. (^Ford.^) I would you knew (^Ford^) sir, that you might auoid him, if you saw him. (^Fal.^) Hang him, mechanicall-salt-butter rogue; I wil stare him out of his wits: I will awe him with my cudgell: it shall hang like a Meteor ore the Cuckolds horns: Master (^Broome^) , thou shalt know, I will predominate ouer the pezant, and thou shalt lye with his wife. Come to me soone at night: (^Ford's^) a knaue, and I will aggrauate his stile: thou (Master (^Broome^) ) shalt know him for knaue, and Cuckold. Come to me soone at night. (^Ford.^) What a damn'd Epicurian-Rascall is this? my heart is ready to cracke with impatience: who saies this is improuident iealousie: my wife hath sent to him, the howre is fixt, the match is made: would any man haue thought this? see the hell of hauing a false woman: my bed shall be abus'd, my Coffers ransack'd, my reputation gnawne at, and I shall not onely receiue this villanous wrong but stand vnder the adoption of abhominable termes, and by him that does mee this wrong: Termes, names: (^Amaimon^) sounds well: (^Lucifer^) , well: # (^Barbason^) , well: yet they are Diuels additions, the names of fiends: But Cuckold, Wittoll, Cuckold? the Diuell himselfe hath not such a name. (^Page^) is an Asse, a secure Asse; hee will trust his wife, hee will not be iealous: I will rather trust a (^Fleming^) with my butter, Parson (^Hugh^) the # (^Welshman^) with my Cheese, an (^Irish-man^) with my Aqua-vitae-bottle, or a Theefe to walke my ambling gelding, then my wife with her selfe. Then she plots, then shee rumiuates,

then shee deuises: and what they thinke in their hearts they may effect, they will breake their hearts but they will effect. Heauen bee prais'd for my iealousie: eleuen o'clocke the howre, I will preuent this, detect my wife, bee reueng'd on (^Falstaffe^) , and laugh at # (^Page^) . I will about it, better three houres too soone, then a mynute too late: fie, fie, fie: Cuckold, Cuckold, Cuckold. (^Exit.^) [^SOURCE TEXT: Exti^]

[} (\ACTUS QUARTUS. SCENA SECUNDA.\) }] (^Enter Falstoffe, Mist. Ford, Mist. Page, Seruants, Ford, Page, Caius, Euans, Shallow.^) (^Fal.^) (^Mi. Ford.^) Your sorrow hath eaten vp my sufferance; I see you are obsequious in your loue, and I professe requitall to a haires bredth, not onely Mist. (^Ford^) , in the simple office of loue, but in all the accustrement, complement, and ceremony of it: But are you sure of your husband now? (^Mis. Ford.^) Hee's a birding (sweet Sir (^Iohn^) .) (^Mis. Page.^) What hoa, gossip (^Ford^) : what hoa. (^Mis. Ford.^) Step into th'chamber, Sir (^Iohn^) . (^Mis. Page.^) How now (sweete heart) whose at home besides your selfe? (^Mis. Ford.^) Why none but mine owne people. (^Mis. Page.^) Indeed? (^Mis. Ford.^) No certainly: Speake louder. (^Mist. Pag.^) Truly, I am so glad you haue no body here. (^Mist. Ford.^) Why? (^Mis. Page.^) Why woman, your husband is in his olde lines againe: he so takes on yonder with my husband, so railes against all married mankinde; so curses all (^Eues^) daughters, of what complexion soeuer; and so buffettes himselfe on the for-head: crying peere-out, peere-out, that any madnesse I euer yet beheld, seem'd but tamenesse, ciuility, and patience to this his distemper he is in now: I am glad the fat Knight is not heere. (^Mist. Ford.^) Why, do's he talke of him? (^Mist. Page.^) Of none but him, and sweares he was caried out the last time hee search'd for him, in a Basket: Protests to my husband he is now heere, & hath drawne him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspition: But I am glad the Knight is not heere; now he shall see his owne foolerie. (^Mist. Ford.^) How neere is he Mistris (^Page^) ? (^Mist. Pag.^) Hard by, at street end; he wil be here anon. (^Mist. Ford.^) I am vndone, the Knight is heere. (^Mist. Page^) Why then you are vtterly sham'd, & hee's but a dead man. What a woman are you? Away with him, away with him: Better shame, then murther. (^Mist. Ford.^) Which way should he go? How should I bestow him? Shall I put him into the basket againe? (^Fal.^) No, Ile come no more i'th Basket: May I not go out ere he come?

(^Mist. Page.^) Alas: three of M=r=. (^Fords^) brothers watch the doore with Pistols, that none shall issue out: otherwise you might slip away ere hee came: But what make you heere? (^Fal.^) What shall I do? Ile creepe vp into the chimney. (^Mist. Ford.^) There they alwaies vse to discharge their Birding-peeces: creepe into the Kill-hole. (^Fal.^) Where is it? (^Mist. Ford.^) He will seeke there on my word: Neyther Presse, Coffer, Chest, Trunke, Well, Vault, but he hath an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his Note: There is no hiding you in the house. (^Fal.^) Ile go out then. (^Mist. Ford.^) If you goe out in your owne semblance, you die Sir (^Iohn^) , vnlesse you go out disguis'd. (^Mist. Ford.^) How might we disguise him? (^Mist. Page.^) Alas, the day I know not, there is no womans gowne bigge enough for him: otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchiefe, and so escape. (^Fal.^) Good hearts, deuise something: any extremitie, rather then a mischiefe. (^Mist. Ford.^) My Maids Aunt the fat woman of (^Brainford^) , has a gowne aboue. (^Mist. Page.^) On my word it will serue him: shee's as big as he is: and there's her thrum'd hat, and her muffler too: run vp Sir (^Iohn^) . (^Mist. Ford.^) Go, go sweet Sir (^Iohn^) : (^Mistris Page^) # and I will looke some linnen for your head. (^Mist. Page.^) Quicke, quicke, wee'le come dresse you straight: put on the gowne the while. (^Mist. Ford.^) I would my husband would meete him in this shape: he cannot abide the old woman of Brainford; he sweares she's a witch, forbad her my house, and hath threatned to beate her. (^Mist. Page.^) Heauen guide him to thy husbands cudgell: and the diuell guide his cudgell afterwards. (^Mist. Ford.^) But is my husband comming? (^Mist. Page.^) I in good sadnesse is he, and talkes of the basket too, howsoeuer he hath had intelligence. (^Mist. Ford.^) Wee'l try that: for Ile appoint my men to carry the basket againe, to meete him at the doore with it, as they did last time. (^Mist. Page.^) Nay, but hee'l be heere presently: let's go dresse him like the witch of (^Brainford^) . (^Mist. Ford.^) Ile first direct my men, what they shall doe with the basket: Goe vp, Ile bring linnen for him straight. (^Mist. Page.^) Hang him dishonest Varlet, We cannot misuse enough: We'll leaue a proofe by that which we will doo, Wiues may be merry, and yet honest too: We do not acte that often, iest, and laugh, 'Tis old, but true, Still Swine eats all the draugh. (^Mist. Ford.^) Go Sirs, take the basket againe on your shoulders: your Master is hard at doore: if hee bid you set it downe, obey him: quickly, dispatch. (^1. Ser.^) Come, come, take it vp. (^2. Ser.^) Pray heauen it be not full of Knight againe. (^1. Ser.^) I hope not, I had liefe as beare so much lead. (^Ford.^) I, but if it proue true (M=r=. (^Page^) ) haue you # any way then to vnfoole me againe. Set downe the basket villaine: some body call my wife: Youth in a basket: Oh you Panderly Rascals, there's a knot: a gin, a packe, a conspiracie against me: Now shall the diuel be sham'd. What wife I say: Come, come forth: behold what honest

cloathes you send forth to bleaching. (^Page.^) Why, this passes M. (^Ford^) : you are not to goe loose any longer, you must be pinnion'd. (^Euans.^) Why, this is Lunaticks: this is madde, as a mad dogge. (^Shall.^) Indeed (^M. Ford^) , thi is not well indeed. (^Ford.^) So say I too Sir, come hither Mistris (^Ford^) , # Mistris (^Ford^) , the honest woman, the modest wife, the vertuous creature, that hath the iealious foole to her husband: I suspect without cause (Mistris) do I? (^Mist. Ford.^) Heauen be my witnesse you doe, if you suspect me in any dishonesty. (^Ford.^) Well said Brazon-face, hold it out: Come forth sirrah. (^Page.^) This passes. (^Mist. Ford.^) Are you not asham'd, let the cloths alone. (^Ford.^) I shall find you anon. (^Eua.^) 'Tis vnreasonable; will you take vp your wiues cloathes? Come, away. (^Ford.^) Empty the basket I say. (^M. Ford.^) Why man, why? (^Ford.^) Master (^Page^) , as I am a man, there was one # conuay'd out of my house yesterday in this basket: why may not he be there againe, in my house I am sure he is: my Intelligence is true, my iealousie is reasonable, pluck me out all the linnen. (^Mist. Ford.^) If you find a man there, he shall dye a Fleas death. (^Page.^) Heer's no man. (^Shal.^) By my fidelity this is not well M=r=. (^Ford^) : This wrongs you. (^Euans.^) M=r= (^Ford^) , you must pray, and not follow the imaginations of your owne heart: this is iealousies. (^Ford.^) Well, hee's not heere I seeke for. (^Page.^) No, nor no where else but in your braine. (^Ford.^) Helpe to search my house this one time: if I find not what I seeke, shew no colour for my extremity: Let me for euer be your Table-sport: Let them say of me, as iealous as (^Ford^) , that search'd a hollow Wall-nut for his wiues Lemman. Satisfie me once more, once more serch with me. (^M. Ford.^) What hoa (Mistris (^Page^) ,) come you and the old woman downe: my husband will come into the Chamber. (^Ford.^) Old woman? what old womans that? (^M. Ford.^) Why it is my maids Aunt of (^Brainford^) . (^Ford.^) A witch, a Queane, an olde couzening queane: Haue I not forbid her my house. She comes of errands do's she? We are simple men, wee doe not know what's brought to passe vnder the profession of Fortune-telling. She workes by Charmes, by Spels, by th'Figure, & such dawbry as this is, beyond our Element: wee know nothing. Come downe you Witch, you Hagge you, come downe I say. (^Mist. Ford.^) Nay, good sweet husband, good Gentlemen, let him strike the old woman. (^Mist. Page.^) Come mother (^Prat^) , Come giue me your hand. (^Ford.^) Ile (^Prat-her^) : Out of my doore, you Witch, you Ragge, you Baggage, you Poulcat, you Runnion, out, out: Ile coniure you, Ile fortune-tell you. (^Mist. Page.^) Are you not asham'd? I thinke you haue kill'd the poore woman. (^Mist. Ford.^) Nay he will do it, 'tis a goodly credite for you. (^Ford.^) Hang her witch.

(^Eua.^) By yea, and no, I thinke the o'man is a witch indeede: I like not when a o'man has a great peard; I spie a great peard vnder his muffler. (^Ford.^) Will you follow Gentlemen, I beseech you follow: see but the issue of my iealousie: If I cry out thus vpon no traile, neuer trust me when I open againe. (^Page.^) Let's obey his humour a little further: Come Gentlemen. (^Mist. Page.^) Trust me he beate him most pittifully. (^Mist. Ford.^) Nay by th'Masse that he did not: he beate him most vnpittifully, me thought. (^Mist. Page.^) Ile haue the cudgell hallow'd, and hung ore the Altar, it hath done meritorious seruice. (^Mist. Ford.^) What thinke you? May we with the warrant of woman hood, and the witnesse of a good conscience, pursue him with any further reuenge? (^M. Page.^) The spirit of wantonnesse is sure scar'd out of him, if the diuell haue him not in fee-simple, with fine and recouery, he will neuer (I thinke) in the way of waste, attempt vs againe. (^Mist. Ford.^) Shall we tell our husbands how wee haue seru'd him? (^Mist. Page.^) Yes, by all meanes: if it be but to scrape the figures out of your husbands braines: if they can find in their hearts, the poore vnuertuous fat Knight shall be any further afflicted, wee two will still bee the ministers. (^Mist. Ford.^) Ile warrant, they'l haue him publiquely sham'd, and me thinkes there would be no period to the iest, should he not be publikely sham'd. (^Mist. Page.^) Come, to the Forge with it, then shape it: I would not haue things coole. (\Exeunt.\) [^MIDDLETON, THOMAS. A CHASTE MAID IN CHEAPSIDE, 1630. MENSTON: THE SCOLAR PRESS LIMITED, 1969 (FACSIMILE). PP. 1.1 - 8.35 (SAMPLE 1) PP. 15.1 - 29.10 (SAMPLE 2)^]

(^Maudline.^) Haue you playd ouer all your old Lessons o the Virginals? (^Moll.^) Yes. (^Maudl.^) Yes, you are a dull Mayd alate; me thinkes you had need haue somewhat to quicken your Greene Sicknesse, doe you weepe? A Husband. Had not such a peece of Flesh been ordayned, what had vs Wiues been good for? To make Sallets, or else cryd vp and downe for Sampier. To see the difference of these Seasons, when I was of your youth, I was lightsome, and quicke, two yeeres before I was married. You fit for a Knightsbed, drowsie browd, dull eyed, drossie sprited, I hold my life you haue forgot your Dauncing: When was the Dauncer with you?

(^Moll.^) The last weeke. (^Maudl.^) Last weeke, when I was of your bord, he mist me not a night, I was kept at it, I tooke delight to learne, and he to teach me, prittie browne Gentleman, he tooke pleasure in my company, but you are dull, nothing comes nimbly from you, you daunce like a Plummers Daughter, and deserue two thousand pound in Lead to your marriage, and not in Gold-Smithes Ware. (^Enter Yellow-hammer.^) (^Yell.^) Now what's the din betwixt Mother and Daughter, ha? (^Maudl.^) Faith small, telling your Daughter (^Mary^) of her Errors. (^Yell.^) Errors, nay the Citie cannot hold you Wife, but you must needs fetch words from Westminster, I ha done I faith, has no Atturneys Clarke beene here a late, and changed his Halfe-Crowne-peece his Mother sent him, or rather cozend you with a guilded Two-pence, to bring the word in fashion, for her faults or crackes, in dutie and obedience, terme em eeue so sweet Wife. As there is no Woman made without a Flaw, your purest Lawnes haue Frayes, and Cambrickes Brackes. (^Maudl.^) But 'tis a Husband sowders vp all Crackes. (^Moll.^) What is he come Sir? (^Yell^) , S=r= (^Walters^) come. He was met at Holbourne Bridge, and in his company, a proper faire young Gentlewoman, which I guesse by her red Hayre, and other ranke descriptions, to be his landed Neece, brought out of Wales, which (^Tim^) our Sonne (the Cambridge Boy) must marry. 'Tis a match of S=r= (^Walters^) owne making to bind vs to him, and our Heires for euer. (^Mandl.^) We are honord then, if this Baggage would be humble, and kisse him with deuotion when he enters. I cannot get her for my life

to instruct her Hand thus, before and after, which a Knight will looke for, before and after. I haue told her still, 'tis the wauing of a Woman dose often moue a Man, and preuailes strongly. But sweet, ha you sent to Cambridge, (has (^Tim^) word an't?) (^Yell.^) Had word iust the day after when you sent him the Siluer Spoone to eat his Broath in the Hall, amongst the Gentlemen Commoners. (^Maudl.^) O 'twas timely. (^Enter Porter.^) (^Yell.^) How now? (^Port.^) A Letter from a Gentleman in Cambridge. (^Yell.^) O one of (^Hobsons^) Porters, thou art well-come. I told thee (^Maud^) we should heare from (^Tim^) . # (\Amantissimis charissimisq~, ambobus parentibus patri & matri.\) (^Maudl.^) What's the matter? (^Yell.^) Nay by my troth, I know not, aske not me, he's growne too verball, this Learning is a great Witch. (^Maudl.^) Pray let me see it, I was wont to vnderstand him. (\Amantissimus charissimus\) , he has sent the Carryers Man he sayes: (\ambobus parentibus\) , for a paire of Boots: (\patri & matri\) , pay the Porter, or it makes no matter. (^Port.^) Yes by my faith Mistris, there's no true construction in that, I haue tooke a great deale of paines, and come from the Bell sweating. Let me come to'te, for I was a Schollar forty yeers ago, 'tis thus I warrant you: (\Matri\) , # it makes no matter: (\ambobus parentibus\) , for a paire of Boots: (\patri\) , pay the Porter: (\amantissimis charissimis\) , # he's the Carryers Man, and his name is (^Sims^) , and there he sayes true, forsooth my name is (^Sims^) indeed, I haue not forgot all my learning. A Money matter, I thought I should hit on't. (^Yell.^) Goe thou art an old Fox, ther's a Tester for thee. (^Port.^) If I see your Worship at Goose Faire, I haue a Dish of Birds for you.

(^Yell.^) Why dost dwell at Bow? (^Port.^) All my life time Sir I could euer say Bo, to a Goose. Farewell to your Worship. (^Exit Porter.^) (^Yell.^) A merry Porter. (^Maudl.^) How can he choose but be so, comming with Cambridge Letters from our Sonne (^Tim^) ? (^Yell.^) What's here, (\maximus diligo\) , Faith I must to my learned Counsell with this geere, 'twill nere be discernd else. (^Maudl.^) Goe to my Cousen then, at Innes of Court. (^Yell.^) Fye they are all for French, they speake no Latine. (^Maudl.^) The Parson then will doe it. (^Enter a Gentleman with a Chayne.^) (^Yell.^) Nay he disclaimes it, calles Latine Papistry, he will not deale with it. What ist you lacke Gentleman? (^Gent.^) Pray weigh this Chayne. (^Enter Sir Walter Whorehound, Welsh Gentlewoman, and Dauy Dahanna.^) (^S. Walt.^) Now Wench thou art well-come to the Heart of the Citie of London. (^W. Gent.^) Dugat a whee. (^S. Walt.^) You can thanke me in English if you list, (^W. Gent.^) I can Sir simply. (^S. Walt.^) 'Twill serue to passe Wench, 'twas strange that I should lye with thee so often, to leaue thee without English, that were vnnaturall, I bring thee vp to turne thee into Gold Wench, and make thy fortune shine like your bright Trade, a Gold-Smithes Shop sets out a Citie Mayd. (^Dauy Dahanna^) , not a word. (^Dau.^) Mum, mum Sir. (^S. Walt.^) Here you must passe for a pure Virgine. (^Dau.^) Pure Welch Virgine, she lost her Maydenhead in Brekenocke-Shire.

(^S. Walt.^) I heare you mumble (^Dauy^) . (^Dau.^) I haue Teeth Sir, I need not mumble yet this forty yeeres. (^S. Walt.^) The Knaue bites plaguely. (^Yell.^) What's your price Sir? (^Gent.^) A hundred pound Sir. (^Yell.^) A hundred markes the vtmost, 'tis not for me else. What S=r= (^Walter Whorehound^) ? (^Moll.^) O Death. (^Exit Moll.^) (^Maudl.^) Why Daughter. Faith the Baggage a bashfull Girle Sir, these young things are shamefast, besides you haue a presence sweet S=r= (^Walter^) , able to daunt a Mayd brought vp i'the Citie, (^Enter Mary.^) A braue Court Spirit makes our Virgines quiuer, and kisse with trembling Thighes. Yet see she comes Sir. (^S. Walt.^) Why how now prettie Mistris, now I haue caught you. What can you iniure so your time to strey thus from your faithfull Seruant. (^Yell.^) Pish, stop your words good Knight, 'twill make her blush else, which wound to high for the Daughters of the Freedome, honor, and faithfull Seruant, they are # complements for the Worthy's of Whitehall, or Greenwitch, eene plaine, sufficient, subsidy words serues vs Sir. And is this Gentlewoman your worthy Neece? (^S. Walt.^) You may be bold with her on these termes, 'tis she Sir, Heire to some nineteene Mountaines. (^Yell.^) Blesse vs all, you ouer-whelme me Sir with loue and riches. (^S. Walt.^) And all as high as (^Pauls^) . (^Dau.^) Here's worke I faith. (^S. Walt.^) How sayest thou (^Dauy^) ? (^Dau.^) Higher Sir by farre, you cannot see the top of em. (^Yell.^) What Man? (^Maudline^) salute this Gentlewoman, our Daughter if things hit right.

(^Enter Tuchwood Iunior.^) (^T.I.^) My Knight with a brace of Footmen, is come and brought vp his Ewe Mutton, to find a Ram at London, I must hasten it, or else picke a Famine, her Bloods mine, and that's the surest. Well Knight, that choyse spoy is onely kept for me. (^Moll.^) Sir? (^T.I.^) Turne not to me till thou mayst lawfully, it but whets my stomacke, which is too sharpe set already. Read that note carefully, keepe me from suspition still, nor know my zeale but in thy Heart: read and send but thy liking in three words, I'le be at hand to take it. (^Yell.^) O turne Sir, turne. A poore plaine Boy, an Vniuersitie Man, proceeds next Lent to a Batcheler of Art, he will be call'd S=r= (^Yellowhammer^) then ouer all Cambridge, and that's halfe a Knight. (^Maudl.^) Please you draw neere, and tast the well-come of the Citie Sir? (^Yell.^) Come good S=r= (^Walter^) , and your vertuous Neece here. (^S. Walt.^) 'Tis manners to take kindnesse. (^Yell.^) Lead 'em in Wife. (^S. Walt.^) Your company Sir. (^Yell.^) I'le giue't you instantly. (^T.I.^) How strangely busie is the Diuell and riches, Poore Soule kept in too hard, her Mothers Eye, is cruell toward her, being to him, 'twere a good mirth now to set him a worke to make her wedding Ring. I must about it. Rather then the gaine should fall to a Stranger, 'twas honestie in me to enrich my Father. (^Yell.^) The Girle is wondrous peuish, I feare nothing, but that she's taken with some other loue,

then all's quite dasht, that must be narrowly lookt to, we cannot be too wary in our Children. What ist you lack? (^T.I.^) O nothing now, all that I wish is present. I would haue a wedding Ring made for a Gentlewoman, with all speed that may be. (^Yell.^) Of what weight Sir? (^T.I.^) Of some halfe ounce, stand faire and comely, with the Sparke of a Diamond. Sir 'twere pittie to lose the least grace. (^Yell.^) Pray let's see it, indeed Sir 'tis a pure one. (^T.I.^) So is the Mistris. (^Yell.^) Haue you the widenesse of her Finger Sir? (^T.I.^) Yes sure I thinke I haue her measure about me, good faith 'tis downe, I cannot show't you, I must pull too many things out to be certaine. Let me see, long, and slender, and neatly ioynted, Iust such another Gentlewoman that's your Daughter Sir. (^Yell.^) And therefore Sir no Gentlewoman. (^T.I.^) I protest I neuer saw two Maids handed more alike I'le nere seeke farther, if you'le giue me leaue Sir. (^Yell.^) If you dare venture by her Finger Sir. (^T.I.^) I, and I'le bide all losse Sir. (^Yell.^) Say you so Sir, let's see hether Girle. (^T.I.^) Shall I make bold with your finger Gentlewoman? (^Moll.^) Your pleasure Sir. (^T.I.^) That fits her to a haire Sir. (^Yell.^) What's your Posie now Sir? (^T.I.^) Masse that's true, Posie I faith eene thus Sir. Loue that's wise, blinds Parents Eyes. (^Yell.^) How, how, If I may speake without offence Sir, I hold my life (^T.I.^) What Sir? (^Yell.^) Goe too, you'le pardon me? (^T.I.^) Pardon you? I Sir. (^Yell.^) Will you I faith? (^T.I.^) Yes faith I will. (^Yell.^) You'le steale away some Mans Daughter, am I nere you? Doe you turne aside? You Gentlemen are mad Wags, I

wonder things can be so warily carried, and Parents blinded so, but the're serued right that haue two Eyes, and were so dull a sight. (^T.I.^) Thy doome take hold of thee. (^Yell.^) To morrow noone shall shew your Ring well done. (^T.I.^) Being so 'tis soone, thankes, and your leaue sweet Gentlewoman. (^Exit.^) (^Moll.^) Sir you are well-come. O were I made of wishes, I went with thee. (^Yell.^) Come now we'le see how the rules goe within. (^Moll.^) That robs my Ioy, there I loose all I win. (^Exit.^) (^Enter Dauy and All-wit seuerally.^) (^Dau.^) Honestie wash my Eyes, I haue spy'd a Witall. (^All.^) What (^Dauy Dahanna^) , well-come from North Wales I faith, and is S=r= (^Walter^) come? (^Dau.^) New come to Towne Sir. (^All.^) Into the Mayds sweet (^Dauy^) , and giue order his Chamber be made ready instantly, my Wife's as great as she can wallow (^Dauy^) , and longs for nothing but pickled Coucombers, and his comming, and now she shall ha'te Boy. (^Dau.^) She's sure of them Sir. (^All.^) Thy verie sight will hold my Wife in pleasure, till the Knight come himselfe. Go in, in, in (^Dauy^) . (^Exit.^) The Founderscome to Towne, I am like a Man finding a Table furnish't to his hand, as mine is still to me, prayes for the Founder, blesse the right Worshipfull, the good Founders life. I thanke him, h'as maintain'd my House this ten yeeres, not onely keepes my Wife, but a keepes me, and all my Family, I am at his Table, he gets me all my Children, and payes the Nurse, monthly, or weekely, puts me to nothing, rent, nor Church duties, not so much as the Scauenger, the happiest state that euer Man was borne to.

(^Wench.^) O Snaphance, haue I found you. (^T.S.^) How Snaphance? (^Wench.^) Doe you see your workemanship, Nay turne not from it, nor offer to escape, for if you doe, I'le cry it through the Streets, and follow you. Your name may well be called (^Tuchwood^) , a Pox on you, You doe but touch and take, thou hast vndone me, I was a Mayd before, I can bring a Certificate for it, From both the Church-Wardens. (^T.S.^) I'le haue the Parsons Hand too, or I'le not yeeld to't. (^Wench.^) Thou shalt haue more thou Villaine, nothing grieues me, but (^Ellen^) my poore cousen in Darbishiere, thou hast crack't her marriage quite, she'le haue a bout with thee. (^T.S.^) Faith when she will I'le haue a bout with her. (^Wench.^) A Law bout Sir I meane. (^T.S.^) True, Lawyers vse such bouts as other Men doe, And if that be all thy griefe, I'le tender her a Husband, I keepe of purpose two or three Gulls in pickle To eat such Mutten with, and she shall chuse one. Doe but in courtesie faith Wench excuse me, Of this halfe yeard of Flesh, in which I thinke it wants A Nayle or two. (^Wench.^) No, thou shalt find Villaine It hath right shape, and all the Nayles it should haue. (^T.S.^) Faith I am poore, doe a charitable deed Wench, I am a younger Brother, and haue nothing. (^Wench.^) Nothing, thou hast too much thou lying villaine Vnlesse thou wert more thankefull. (^T.S.^) I haue no dwelling, I brake vp House but this morning, Pray thee pittie me; I am a good Fellow, faith haue beene too kind To people of your Gender, if I ha'te Without my Belly, none of your Sexe shall want it, That word has beene of force to moue a Woman. There's trickes enough to rid thy Hand on't Wench,

Some rich-mans Porch, to morrow before day, Or else anone i'the euening, twentie deuises, Here's all I haue, I faith, take purse and all, And would I were rid of all the Ware i'the Shop so. (^Wench.^) Where I find manly dealings I am pitifull, This shall not trouble you. (^T.S.^) And I protest Wench, the next I'le keepe my selfe. (^Wench.^) Soft, let it be got first. This is the filth, if e're I venture more Where I now goe for a Mayd, may I ride for a Whore. (^Exit.^) (^T.S.^) what shift shele make now with this peece of flesh In this strict time of Lent, I cannot imagine, Flesh dare not peepe abroad now, I haue knowne This Citie now aboue this seuen yeers, But I protest in better state of gouernement, I neuer knew it yet, nor euer heard of, There has beene more religious wholesome Lawes In the halfe cirkle of a yeere erected For common good, then memorie euer knew of, (^Enter Sir Oliuer Kin, and his Lady.^) Setting apart corruption of Promoters, And other poysonous Officers that infect And with a venemous breath taint euerie goodnesse. (^Lady.^) O that e're I was begot, or bred, or borne. (^S. Ol.^) Be content sweet Wife. (^T.S.^) What's here to doe now? I hold my life she's in deepe passion For the imprisonment of Veale and Mutton Now kept in Garets, weepes for some Calues Head now, Me thinkes her Husbands Head might serue with Bacon. (^Enter Tuchwood Iunior.^) (^Lady.^) Hist.

(^S. Ol.^) Patience sweet Wife. (^T.I.^) Brother I haue sought you strangely. (^T.S.^) Why what's the businesse? (^T.I.^) With all speed thou canst procure a Licence for me. (^T.S.^) How, a Licence? (^T.I.^) Cuds-foot she's lost else, I shall misse her euer (^T.I.^) Nay sure thou shalt not misse so faire a marke, For thirteene shillings foure pence. (^T.S.^) Thankes by hundreds. (^Exit.^) (^S. Ol.^) Nay pray thee cease, I'le be at more cost yet, Thou know'st we are rich enough. (^Lady.^) All but in blessings, And there the Begger goes beyond vs. O, o`, o`, To be seuen yeeres a Wife and not a Child, o` not a Child. (^S. Ol.^) Sweet Wife haue patience. (^Lady.^) Can any Woman haue a greater cut? (^S. Ol.^) I know 'tis great, but what of that Wife? I cannot doe with all, there's things making By thine owne Doctors aduice at Poticaries, I spare for nothing Wife, no if the price Were fortie markes a spoone-full, I'de giue a thousand pound to purchase fruitfulnesse, 'Tis but bating so many good workes In the erecting of Bridewels and Spittle-houses, And so fetch it vp againe, for hauing none I meane to make good deeds my Children. (^Lady.^) Giue me but those good deeds, and I'le find Children. (^S. Ol.^) Hang thee, thou hast had too many. (^Lady.^) Thou ly'st breuitie. (^S. Ol.^) O horrible, dar'st thou call me breuitie? Dar'st thou be so short with me? (^Lady.^) Thou deseruest worse. Thinke but vpon the goodly Lands and Linings That's kept backe through want on't. (^S. Ol.^) Talke not on't pray thee,

Thou'lt make me play the Woman, and weepe too. (^Lady.^) 'Tis our dry barrennesse puffes vp S=r= (^Walter^) , None gets by your not-getting, but that Knight, He's made by th'meanes, and fats his fortunes, shortly In a great Dowry with a Gold-Smiths Daughter. (^S. Ol.^) They may be all deceiued, Be but you patient Wife. (^Lady.^) I haue suffred a long time. (^S. Ol.^) Suffer thy Heart out, a Poxe suffer thee. (^Lady.^) Nay thee, thou desertlesse Slaue. (^S. Ol.^) Come, come, I ha'done. You'le to the Gossiping of M=r= (^Allwits^) Child? (^Lady.^) Yes, to my much ioy, Euerie one gets before me, there's my Sister Was married but at Bartholmew-eeue last, And she can haue two Children at a birth, O one of them, one of them would ha'seru'd my turne. (^S. Ol.^) Sorrow consume thee, thou art still crossing me, And know'st my nature. (^Enter a Mayd.^) (^Mayd.^) O Mistris, weeping or rayling, That's our House harmony. (^Lady.^) What say'st (^Iugg^) ? (^Mayd.^) The sweetest newes. (^Lady.^) What ist Wench? (^Mayd.^) Throw downe your Doctors Drugges, They're all but Heretikes, I bring certaine remedy That has beene taught, and proued, and neuer fayl'd. (^S. Ol.^) O that, that, that or nothing. (^Mayd.^) There's a Gentleman, I haply haue his Name too, that has got Nine Children by one Water that he vseth, It neuer misses, they come so fast vpon him, He was faine to giue it ouer. (^Lady.^) His name sweet (^Iugg^) ?

(^Mayd.^) One M=r= (^Tuchwood^) , a fine Gentleman, But run behind-hand much with getting Children. (^S. Ol.^) Ist possible? (^Mayd.^) Why Sir, he'le vndertake, Vsing that Water, within fifteene yeere, For all your wealth, to make you a poore Man, You shall so swarme with Children. (^S. Ol.^) I'le venture that I faith. (^Lady.^) That shall you Husband. (^Mayd.^) But I must tell you first, he's very deere. (^S. Ol.^) No matter, what serues wealth for? (^Lady.^) True sweet Husband, There's Land to come, Put case his Water stands me In some fiue hundred pound a pint, 'T will fetch a thousand, and a Kersten Soule. I'le about it. And that's worth all sweet Husband. (^Exit.^) (^Enter All-wit.^) (^All.^) I'le goe bid Gossips presently my selfe, That's all the worke I'le doe, nor need I stirre, But that it is my pleasure to walke forth Any ayre my selfe a little, I am ty'd to nothing In this businesse, what I doe is meerely recreation, Not constraint. Here's running to and fro, Nurse vpon Nurse, Three Chare women, besides maids & neighbors children. Fye, what a trouble haue I rid my Hands on, It makes me sweat to thinke on't. (^Enter Sir Walter Whorehound.^) (^S. Walt.^) How now (^I aske^) ? (^All.^) I am going to bid Gossips for your W=ps= child Sir, A goodly Girle I faith, giue you ioy on her, She looks as if she had two thousand pound to her portion

(^Enter Dry Nurse.^) And run away with a Taylor, A fine plumpe black ei'd slut, Vnder correction Sir, I take delight to see her: Nurse. (^Nurse.^) Doe you call Sir? (^Exit.^) (^All.^) I call not you, I call the Wet Nurse hither, (^Enter Wet Nurse.^) Giue me the wet Nurse, I 'tis thou, Come hither, come hither, Lets see her once againe, I cannot chuse. But busse her thrice an hower. (^Nurse.^) You may be proud on't Sir, 'Tis the best peece of worke that e're you did. (^All.^) Think'st thou so Nurse, What sayest to (^Wat^) and (^Nicke^) ? (^Nurse.^) They're pretie children both, but here's a wench Will be a knocker. (^All.^) Pup say'st thou me so, pup little Countesse, Faith Sir I thanke your Worship for this Girle, Ten thousand times, and vpward. (^S. Walt.^) I am glad I haue her for you Sir. (^All.^) Here take her in Nurse, wipe her, and giue her Spoone-meat. (^Nurse.^) Wipe your Mouth Sir. (^Exit.^) (^All.^) And now about these Gossips. (^S. Walt.^) Get but two, I'le stand for one my selfe. (^All.^) To your owne Child Sir? (^S. Walt.^) The better pollicie, it preuents suspition, 'Tis good to play with rumor at all weapons. (^All.^) Troth I commend your care Sir, 'tis a thing That I should ne're haue thought on. (^S. Walt.^) The more Slaue, When Man turnes base, out goes his Soules pure flame, The fat of ease o're-throwes the eyes of shame.

(^All.^) I am studying who to get for Godmother Sutable to your Worship, Now I ha'thought on't. (^S. Walt.^) I'le ease you of that care, and please my selfe # in't My Loue the Goldsmithes Daughter, if I send, Her Father will command her, (^Dauy Dahumma^) . (^Enter Dauy.^) (^All.^) I'le fit your Worship then with a Male Partner. (^S. Walt.^) What is he? (^All.^) A kind proper Gentleman, Brother to M=r= (^Tuchwood^) . (^S. Walt.^) I know (^Tuchwood^) , has he a Brother liuing? (^All.^) A neat Batchelor. (^S. Walt.^) Now we know him, we'le make shift with him Dispatch the time drawes neere, Come hither (^Dauy^) . (^Exit.^) (^All.^) In troth I pittie him, he ne're stands still, Poore Knight what paines he takes, sends this way one, That way another, has not an houres leasure, I would not haue thy toyle, for all thy pleasure, (^Enter two Promoters.^) Ha, how now, what are these that stand so close At the Street-corner, pricking vp their Eares, And snuffing vp their Noses, like rich-mens Dogges When the first Course goes in? By the masse Promoters, 'Tis so I hold my life, and planted there To arrest the dead Corps of poore Calues and Sheepe, Like rauenous Creditors, that will not suffer The Bodyes of their poore departed Debtors To goe to'th'graue, but eene in Death to vex And stay the Corps, with Billes of Middlesex, This Lent will fat the whoresons vp with Sweetbreds, And lard their whores with Lambe-stones, what their gols Can clutch, goes presently to their (^Mols^) and (^Dols^) , The Bawds will be so fat with what they carue,

Their Chins will hang like Vdders, by Easter-eeue, And being stroak't, will giue the Milke of Witches, How did the Mungrels heare my wife lyes in? Well, I may baffle 'em gallantly, By your Fauour Gentlemen I am a stranger both vnto the Citie, And to her carnall stricktnesse. (^1 Prom.^) Good, Your will Sir? (^All.^) Pray tell me where one dwells that kils this Lent. (^1 Prom.^) How kils? Come hither (^Dicke^) , A Bird, a Bird. (^2 Prom.^) What ist that you would haue? (^All.^) Faith any Flesh, But I long especially for Veale and Greene-sauce. (^1 Prom.^) Greene-Goose, you shall be sau'st. (^All.^) I haue halfe a scornefull stomacke, no Fish will be admitted. (^1 Prom.^) Not this Lent Sir? (^All.^) Lent, what cares Colon here for Lent? (^1 Prom.^) You say well Sir, Good reason that the Colon of a Gentleman As you were lately pleas'd to terme your worship Sir, Should be fulfill'd with answerable food, To sharpen Blood, delight Health, and tickle Nature, Were you directed hither to this Street Sir? (^All.^) That I was, I marry. (^2 Prom.^) And the Butcher belike Should kill, and sell close in some vpper Roome? (^All.^) Some Apple-loft as I take it, or a Cole-house, I know not which I faith. (^2 Prom.^) Either will serue, This Butcher shall kisse Newgate, lesse he turne vp the Bottome of the Pocket of his Apron, You goe to seeke him? (^All.^) Where you shall not find him, I'le buy, walke by your Noses with my Flesh, Sheepe-biting Mungrels, Hand-basket Free-booters, My Wife lyes in, a sootra for Promoters. (^Exit.^)

(^1 Prom.^) That shall not serue your turn, what a Rogue's this, how cunningly he came ouer vs? (^Enter a Man with Meat in a Basket.^) (^2 Prom.^) Husht, stand close. (^Man^) I haue scap't well thus farre, they say the Knaues are wondrous hot and busie. (^1 Prom.^) By your leaue Sir, We must see what you haue vnder your Cloake there. (^Man^) Haue? I haue nothing. (^1 Prom.^) No, doe you tell vs that, what makes this lumpe sticke out then, we must see Sir. (^Man^) What will you see Sir, a paire of Sheets, and two of my Wiues foule Smocks, going to the Washers? (^2 Prom.^) O we loue that sight well, you cannot please vs better: What doe you gull vs, call you these Shirts and Smockes? (^Man^) Now a Poxe choake you, You haue cozend me and fiue of my Wiues kinred Of a good Dinner, we must make it vp now With Herrings and Milke-potage. (^Exit.^) (^1 Prom.^) 'Tis all Veale. (^2 Prom.^) All Veale, Poxe the worse lucke, I promis'd faithfully to send this morning a fat quarter of Lambe, to a kind Gentlewoman in Turnebull street that longs, and how I'me crost. (^1 Prom.^) Let's share this, and see what hap comes next then. (^Enter another with a Basket.^) (^2 Prom.^) Agreed, stand close againe, another bootie, What's he? (^1 Prom.^) Sir, by your fauour. (^Man^) Meaning me Sir? (^1 Prom.^) Good M=r= (^Oliuer^) , cry thee mercie, I faith.

What hast thou there? (^Man.^) A Racke of Mutton Sir, and halfe a Lambe, You know my Mistrisses dyet. (^1 Prom.^) Goe, goe, we see thee not, away, keepe close, Heart let him passe, thou'lt neuer haue the wit To know our benefactors. (^2 Prom.^) I haue forgot him. (^1 Prom.^) 'Tis M. (^Beggerlands^) man the wealthy Merchant That is in fee with vs. (^2 Prom.^) Now I haue a feeling of him. (^1 Prom.^) You know he purchast the whole Lent together Gaue vs ten groats a peece on Ash-wensday. (^2 Prom.^) True, true. (^Enter a Wench with a Basket, and a Child in it vnder a Loyne of Mutton.^) (^1 Prom.^) A Wench. (^2 prom.^) Why then stand close indeed. (^Wench.^) Women had need of wit, if they'le shift here, And she that hath wit, may shift any-where. (^1 Prom.^) Looke, looke, poore Foole, She has left the Rumpe vncouer'd too, More to betray her, this is like a Murdrer, That will out-face the deed with a bloody Band. (^2 prom.^) What time of the yeere ist Sister? (^Wench.^) O sweet Gentlemen, I am a poore Seruant, Let me goe. (^1 Prom.^) You shall Wench, but this must stay with vs. (^Wench.^) O you vndoe me Sir, 'Tis for a welthy Gentlewoman that takes Physicke Sir, The Doctor do's allow my Mistris Mutton, O as you tender the deere life of a Gentlewoman, I'le bring my Master to you, he shall shew you A true authoritie from the higher powers, And I'le run euerie foot. (^2 Prom.^) Well, leaue your Basket then,

And run and spare not. (^Wench.^) Will you sweare then to me, To keepe it till I come. (^1 Prom.^) Now by this light I will. (^Wench.^) What say you Gentleman? (^2 Prom.^) What a strange Wench 'tis? Would we might perish else. (^Wench.^) Nay then I run Sir. (^Exit.^) (^1 Prom.^) And ne're returne I hope. (^2 Prom.^) A politike Baggage, She makes vs sweare to keepe it, I prethe looke what market she hath made. (^1 Prom.^) Imprimis Sir, a good fat Loyne of Mutton, What comes next vnder this Cloath? Now for a quarter of Lambe. (^2 Prom.^) Not for a Shoulder of Mutton. (^1 Prom.^) Done. (^2 Prom.^) Why done Sir. (^1 Prom.^) By the masse I feele I haue lost, 'Tis of more weight I faith. (^2 Prom.^) Some Loyne of Veale? (^1 Prom.^) No faith, here's a Lambes Head, I feele that plainly, why yet win my wager. (^2 Prom.^) Ha? (^1 Prom.^) Swounds what's here? (^2 Prom.^) A Child. (^1 Prom.^) A Poxe of all dissembling cunning Whores. (^2 Prom.^) Here's an vnlucky Breakefast. (^1 Prom.^) What shal's doe? (^2 Prom.^) The Queane made vs sweare to keepe it too. (^1 Prom.^) We might leaue it else. (^2 Prom.^) Villanous strange, 'Life had she none to gull, but poore Promoters, That watch hard for a liuing. (^1 Prom.^) Halfe our gettings must run in Suger-sops, And Nurses wages now, besides many a pound of Sope, And Tallow, we haue need to get Loynes of Mutton still,

To saue Suet to change for Candles. (^2 Prom.^) Nothing mads me, but this was a Lambs head with you, you felt it, she has made Calues heads of vs. (^1 Prom.^) Prethe no more on't, There's time to get it vp, it is not come To Mid-Lent Sunday yet. (^2 Prom.^) I am so angry, I'le watch no more to day. (^1 Prom.^) Faith nor I neither. (^2 Prom.^) Why then I'le make a motion. (^1 Prom.^) Well, what ist? (^2 Prom.^) Let's e'ne goe to the Checker at Queene-hiue and rost the Loyne of Mutton, till young Flood, then send the Child to Branford. (^Enter Allwit in one of Sir Walters Sutes, and Dauy trussing him.^) (^All.^) 'Tis a busie day at our House (^Dauy^) . (^Dauy^) Alwayes the Kursning day Sir. (^All.^) Trusse, trusse me (^Dauy^) . (^Dauy^) No matter and you were hang'd Sir. (^All.^) How do's this Sute fit me (^Dauy^) ? (^Dauy^) Excellent neatly, my Masters things were euer fit for you Sir, e'ne to a Haire you know. (^All.^) Thou hast hit it right (^Dauy^) , We euer iumpt in one, this ten yeeres (^Dauy^) , (^Enter a Seruant with a Box.^) So well said, what art thou? (^Seru.^) Your Comfit-makers Man Sir. (^All.^) O sweet youth, into the Nurse quicke, Quicke, 'tis time I faith, Your Mistris will be here? (^Seru.^) She was setting forth Sir.

(^Enter two Puritans.^) (^All.^) Here comes our Gossips now, O I shall haue such kissing worke to day, Sweet Mistris (^Vnderman^) welcome I faith. (^1 Pur.^) Giue you ioy of your fine Girle Sir, Grant that her education may be pure, And become one of the faithfull. (^All.^) Thankes to your Sisterly wishes M=r= (^Vnderman^) . (^2 Pur.^) Are any of the Brethrens Wiues yet come? (^All.^) There are some Wiues within, and some at home. (^1 Pur.^) Verily thankes Sir. (^Exit.^) (^All.^) Verily you are an Asse forsooth, I must fit all these times, or there's no Musicke, (^Enter two Gossips.^) Here comes a friendly and familier payer, Now I like these Wenches well. (^1 Goss.^) How do'st sirra? (^All.^) Faith well I thanke you Neighbor, and how do'st thou? (^2 Goss.^) Want nothing, but such getting Sir as thine. (^All.^) My gettings wench, they are poore. (^1 Goss.^) Fye that thou'lt say so, Th'ast as fine Children as a Man can get, (^Dauy^) I as a Man can get, And that's my Master. (^All.^) They are pretie foolish things, Put to making in minutes, I ne're stand long about 'em, Will you walke in Wenches?

(^Enter Tuchwood Iunior, and Moll.^) (^T.I.^) The hapiest meeting that our soules could wish for Here's the Ring ready, I am beholding vnto your Fathers hast, h'as kept his howre. (^Moll.^) He neuer kept it better. (^Enter Sir Walter Whorehound.^) (^T.I.^) Backe, be silent. (^S. Walt.^) Mistris and Partner, I will put you both into one Cup. (^Dauy^) Into one Cup, most proper, A fitting complement for a Gold-smiths Daughter. (^All.^) Yes Sir, that's he must be your Worships Partner In this dayes businesse, M=r= (^Tuchwoods^) Brother. (^S. Walt.^) I embrace your acquaintance Sir. (^T.I.^) It vowes your seruice Sir. (^S.Walt.^) It's neere high time, come M=r= (^All-wit^) . (^All.^) Ready Sir. (^S. Walt.^) Wil't please you walke? (^T.I.^) Sir I obey your time. (^Exit.^) (^Enter Midwife with the Child, and the Gossips to the Kursning.^) (^1 Goss.^) Good M=ris= (^Yellowhammer^) . (^Maudl.^) In faith I will not. (^1 Goss.^) Indeed it shall be yours (^Maudl.^) I haue sworne I faith. (^1 Goss.^) I'le stand still then. (^Maudl.^) So will you let the Child goe without company And make me forsworne. (^1 Goss.^) You are such another Creature. (^2 Goss.^) Before me, I pray come downe a little. (^3 Goss.^) Not a whit, I hope I know my place.

(^2 Goss.^) Your place, great wonder sure, are you any better then a Comfit-makers wife. (^3 Goss.^) And that's as good at all times as a Pothicaries. (^2 Goss.^) Ye lye, yet I forbeare you too. (^1 Pur.^) Come sweet Sister, we goe in vnitie, and shew the fruits of peace like Children of the Spirit. (^2 Pur.^) I loue lowlinesse. (^4 Goss.^) True, so say I, though they striue more, There comes as proud behind, as goes before. (^5 Goss.^) Euerie inch I faith. (^Exit.^) [^SAMPLE 1: KNYVETT, THOMAS. TEXT: LETTER(S). THE KNYVETT LETTERS (1620-1644). ED. B. SCHOFIELD. LONDON: CONSTABLE & COMPANY LTD., 1949. PP. 55.1 - 63.17 (1-9) (KNYVETT) SAMPLE 2: HARLEY, BRILLIANA. TEXT: LETTER(S). LETTERS OF THE LADY BRILLIANA HARLEY, WIFE OF SIR ROBERT HARLEY, OF BRAMPTON BRYAN, KNIGHT OF THE BATH. CAMDEN SOCIETY, LVIII. ED. T. T. LEWIS. LONDON, 1854. PP. 1.1 - 6.7 (1-7) (HARLEY)^] [^SAMPLE 3: PASTON, WILLIAM. TEXT: LETTER(S). THE CORRESPONDENCE OF LADY KATHERINE PASTON, 1603-1627. NORFOLK RECORD SOCIETY, XIV. ED. R. HUGHEY. NORWICH: NORFOLK RECORD SOCIETY, 1941. PP. 64.25 - 65.9 (32) (WPASTON2) P. 76.21 - 76.42 (48) PASTON, KATHERINE. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 65.10 - 66.10 (33) (KPASTON) P. 77.1 - 77.26 (49) SAMPLE 4: FERRAR, NICHOLAS. TEXT: LETTER(S). THE FERRAR PAPERS, CONTAINING A LIFE OF NICHOLAS FERRAR, THE WINDING-SHEET (AN ASCETIC DIALOGUE), A COLLECTION OF SHORT MORAL HISTORIES, A SELECTION OF FAMILY LETTERS. ED. B. BLACKSTONE. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1938. P. 243.14 - 243.30 (5) (NFERRAR) FERRAR, RICHARD. TEXT: LETTER(S). Idem. P. 278.1 - 278.24 (29) (RFERRAR)^] [^SAMPLE 5: BARRINGTON, JOHN. TEXT: LETTER(S). BARRINGTON FAMILY LETTERS, 1628-1632. CAMDEN FOURTH SERIES, 28. ED. A. SEARLE. LONDON, 1983. PP. 76.7 - 77.6 (46) (JBARRING) P. 79.9 - 79.35 (50) PP. 96.31 - 97.13 (71) MASHAM, ELIZABETH. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 78.15 - 79.8 (49) (MASHAM) PP. 92.1 - 93.4 (65) BARRINGTON, THOMAS. TEXT: LETTER(S). Idem. P. 116.1 - 117.2 (94) (TBARRING) EVERARD, JOAN. TEXT: LETTER(S). Idem. P. 58.1 - 58.20 (31) (EVERARD) PP. 100.14 - 101.2 (76) P. 115.17 - 115.33 (93)^] [^SAMPLE 6: PROUD, MARY. TEXT: LETTER(S). THE OXINDEN LETTERS 1607-1642. BEING THE CORRESPONDENCE OF HENRY OXINDEN OF BARHAM AND HIS CIRCLE. ED. D. GARDINER. LONDON: CONSTABLE & CO. LTD., 1933. P. 28.11 - 29.30 (22) (PROUD) PETTIT, VALENTINE. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 13.9 - 14.27 (8-9) (PETTIT) OXINDEN, RICHARD. TEXT: LETTER(S). Idem. P. 26.4 - 26.29 (20) (ROXINDEN) PP. 29.31 - 30.20 (23) OXINDEN, KATHERINE. TEXT: LETTER(S). Idem. P. 92.1 - 92.21 (76) (KOXINDEN) PEYTON, MARY. TEXT: LETTER(S). Idem. P. 87.1 - 87.37 (71) (PEYTON)^] [^SAMPLE 7: GAWDY, PHILIP. TEXT: LETTER(S). LETTERS OF PHILIP GAWDY OF WEST HARLING, NORFOLK, AND OF LONDON TO VARIOUS MEMBERS OF HIS FAMILY, 1579-1616. ED. I. H. JEAYES. LONDON: J. B. NICHOLS AND SONS, 1906. PP. 24.18 - 27.5 (GAWDY)^]

[} [\1\] }] Sweet Harte I haue sent by this bearer fourteen woodcockes # and a brace of feasants which came to me by chance very fortunately. If # you will, you may send them to my Lady Knyvett, which if you doe, I pray # lett this bearer cary them and remember my humble servis to my Lor: # and Lady. I came home on friday nighte betimes sumwhat wery, but # nowe am very well and doe hope to see the this weeke if it be # possible. I pray remember my servis to S=r= Tho: Holland and my Lady. So my deerest affection to thyselfe; I commit the to the protection # of the Almighty god and rest Thy deerest Loving Husband Thomas Knyvet[{t{] . Ashwell Thorpe Ma: 18: 1620. Eares remembreth his servis you and all the rest. [\Address:\] To his deerest loving wife m=is= Knyvett at Lady # Pewe give these. Westminster. [} [\2\] }] My deere Harte the cause of my not writing to thee the last week was becaus I # thought to haue been at home with the before my letter, and therfore I # cannot chose but condemne y=r= to rashe censure of my forgettfullnes; which # although it proceeds from y=r= infinite love, yet the assuered # testimonies of my affection to you haue bene such as showld rather have layd the # fault vpon something else, for I protest to god I love nothing but # onely thee, and so rest assuered. For my busines, if I had not come vp # when I did I thinke I had lost my mony, for certainely my Lo: mayor # meanes to breake assoone as his yeare comes out, but I thanke god, I # have got good securitie for my mony, and assoon as ever all things be # finished betwixt

vs I wilbe with the, god willing, the next day, which wilbe, I # hope the next weeke. Till when and ever I rest Thy loving husband who loves the more then his owne life Tho: Knyvett. Houborn, Oct. 9. 1621. For newes the Kings Chappell at Whithall is curiously # painted and all the images newe made and a silver crusifix amaking to hange # therin, against the spannish Ladys coming, and my Lady Digby is providing to # go to fetch her. My Lo: Chamberlaine thay say shalbe sent in to # Irland to call a parlament, and in his absens my Lo: Digby shalbe put in # his place. This newes you must not be to bould to report, but it is # certainely reported to be true. Remember my servis to my Aunt Bell and pray god # Bless littel Pudd and vs all Amen. [\Address:\] To his deerest loving wife m=is= Knyvett at # Ashwell Thorpe give these. Norffolke. [} [\3\] }] Sweet harte I am forst yet to send the shaddowe of my # selfe, the true affection of a substance that loves you aboue all the world. # My busines I hope wilbe effectually dispatcht presently and god willing I # will be with the before you are aware. I haue been to look for stufe # for y=r= bedde and haue sent downe paternes for you to choose which you # like best. Thay are the neerest to the patourne that wee can finde. # If you lack anything accept [\sic\] my company you are to blame not # to lett me knowe of it, for my selfe being only yours the rest doe # followe. Thus in hast Intreating the to be merry and the more merry to think # thou hast

him in thy armes that had rather be with you then in any place # vnder heaven; and so I rest Thy dear loving husband for ever Tho: Knyvett. Houborn 26 Nove: 1621. [\Address:\] To his deerest loving wife m=is= Knyvett at # Ashwell Thorp give these. Leave this at Windham to be sent as aforesaide. [} [\4\] }] Sweet harte my entire love remembred vnto the. It is no # litle joy to me to heere of thy wellfare, and our children. I pray god # continue it. I doe purpose god willing to be with the on saturday nighte. My busines with Jones falls out still vntowardly, ther being a # compacte of knavery amongst them to defraud the creditors but I hope to # prevaile for my mony notwithstanding in a short time. I haue made # inquiry of the land of Starbourg, and haue spoken with Beareblock, which # M=r=. Seriant Richardson did take very ill, fearing least I had made # an agreement with him for his statute, which I would to god I had. I cannot tell yett how we shall agree but as neere as I can I will # deale to our best advantage. My Lo: Knyvett lyes very weake still but thay that # are about him saith he is much better since sunday then he was, # which god increas and, if it be his will, restore him to his former # health againe to our comforts. Y=r= gowne and things are a making, but will not # be done against whittsunday, which fault I must confess I deserue to # be chidden for, but I hope it wilbe but gentill when I come home. All # y=e= weare at court is plaine white aprons, among the great Ladys. Thus deer harte commending vs both and all ours to the # protection of Almighty god I rest Thy assuered loving husband till death Tho: Knyvett. June 4. 1622. Commend me to my playfellowe and tell her that wascoats are # quite out of fashion. [\Address:\] To his most loving and deer wife m=is= Knyvett at # Ashwell Thorpe, give these. Leave this at Windham to be sent as before.

[} [\5\] }] My deerest harte, I received thy kinde letter, and returne the as true love # and affection as can lodge in the hart of mortallitye. I thanke god I got # safe to London on saturday the fornoone, and am very kindely intertaind of my # cousin Knyvett and his wife with good cheer and good Lodging. I might # have stayd my Journy a while longer if I had knowne it, for my # cousin and my selfe going to the steward of Lambeth, we found that by # Judds and my vncles vnderhand dealing, the Jury haue given in ther # verdict and found my vncle heier to the moitye, but as yet he is not # admitted, and the steward hath promised vs that he shall not be admitted # till a certaine time be past which we desirde. It is like to prove a # very troublesome busines, if we doe not agree quickly, but my cosin is absolute # of the opinion that my cousin Abrahall shall not recover against me. # I am going this afternoone to m=is=. Hamden. I doe purpose to see # y=r= mother also. My Journy into Spaine is stayd, for the neewes heer is # that the Prince is comeing home with all speed, and this is certaine # that 2 shipps with horsses and Tilting provision are sent after and stayd. # Some say the Prince is alredye married, other say noe. It is sayd that the # Queen of Bohemia is in a pitifull case, almost distracted sinc the # Princes going over. I pray god comfort her. Thus praying god to Bless the # and thy houshould, commending my servis to my Aunt Bell, I rest Thy most true loving husband till death Tho: Knyvett. Chancery Lane April 23. 1623. I have sent you my key of my closett which I forgott, and I # pray looke for 2 letters which my cousin Abrahall writ, one to my selfe # and the other to my cousin Knyvett, and send them to me. [\Address:\] To his most assuered loving wife m=is= Knyvett at # Hapton give these. Leave this at Robert Dyes of Wimonham to be sent according to the direction. Norfolke.

[} [\6\] }] Sweet harte in great hast I commend my best love to the. I haue stayd # till I feare the post showld be gone for things to send you, but I cannot # gett them to send this weeke, but the next week you shalbe suer of them. # I am going presently to y=r= mother, whoe is going to morrowe # morning to the Bathe. I heear say Anthony Knyvett is with you. I pray send # him vp with all speed, for ther is one busines which he must doe # before I can come downe; it is about y=r= wardshipp which if it be not # lookt after may turne vs to a great deale of trouble and charge. I have had 2 # meetings with my vncle but what shalbe done yet I knowe not because my # cosin Abrahall is not in towne. I pray tell Gorge Keeper I would # have him sell the wood in middle woode to the best advantage, according # as he writt me worde. I am glade to heer of the kinde Answeare of my # mother. For Clarkes kine I pray if thay be good, take them, and he and I # will reckone for them at my retourne. I pray send mony for the horss to # Horsnell. I have sent you with this letter 12 ounz. of counterfeite ose; # if thay be not of the right sise I can have them changd. Send me word # which of the twist you will have of. Thus in hast commend my respect # to my Aunte Bell, I rest Y=r= most true loving husband Tho: Knyvett. [\May 1623\] [\Address:\] To his True loving wife m=is= Knyvett att Hapton, # give these. Leave this letter at Robert Dyes of Windham to be sent. [} [\7\] }] My deere harte, I cannot forgett the obligation that I am # bound in to the, that is to write to thee, which is the beste expression of my # true affection that I can afoorde thee in my absence. I have seen my mother, # who I thanke her have yeelded me more respecte then she haue vsed # to doe. I hope in god time will wear out all vnkindnes. I was also to # see y=r= mother whoe it pleasd not to give me a sighte of her, but it was # happines inoughe for me to convers with y=r= sister Drury, who talkt at a # strange rate, but

I had temper to heer her and so parted vpon fayer termes, # onely wishing them a happy retourne, hopeing the Bath water would coole ther # bloods. The onely happy newes that I can send you of y=r= kindred is # that y=r= cousine Bourh is lately come over with great honor. He was the # last sunday at Greenweech with the Kinge, who conferd the honor of # Knightwood [\sic\] vpon him, but what eles he haue done I doe not heer. I # hope to make an end of all my busines this weeke, and to be with # thee the next. I haue sent divers things heer in a bundle, some for you and # some for my Aunte Bell. I hope I have pleasd you that I may have more # of y=r= costome. The rest of y=r= bill is makeing redy and also my # sweetharts wascote. In the meane time pray her to accepte of that peece # of burdseye to make a rufe of, falling round with a litle sett, not to # deepe is all the fashion. I have no skill in buing of lace, therfore I hope she # will pardon me. I cannot match my Aunts purles in all the towne, but I # will have some for her if thay be to be got. I did y=r= messuage to m=r= Towesend, who is grown so # brisk, as no grownd can hould him. Y=r= Nurss Keeper will be redy to wayte # on you at the time appointed. S=r= Francis Lee and S=r= Phillippe # Cary are harde at it for that wich was truly meante to thee and me, but (gods # will be done) I hope he hath in store for vs sufficient. I have no more to # say, but my everlasting love rest with thee, and that love that makes me # but halfe my selfe till I be with the, and thus praying for a blessing for # thine and mine I rest Thy most faythfull loving husband Tho: Knyvett. [\5-11 May 1623\] I praye remember my servis to my Aunte Bell and tell her # for Neewes that shee must provide clouts, for ther is hopefull Issue # towards at the Tower. I have a man preferrd to me by my cosin Knyvett who is very # servisable fellowe, and a very good Taylor both for men and weomen. If # you will, I will take him, but then I would haue you put away Browne # alias Griffin my man. I pray send me word what you thinke of it. [\Address:\] To his deerly beeloved wife M=is= Kynvett at # Hapton give these, Norfolke. Leave this letter at Windham, at Robert Dyes to be sent accordin[{g{]ly.

[} [\8\] }] Sweet Harte (thankes be god) we are come safe to London And I am # very sory I came no sooner to have heard the cause between S=r= Phillipp # Carye and S=r= Fra: Lee, which began on thursday last and held till # saturday, and it is ordred very well for S=r= Phillipp, for the land is to # be devided between the chilldren, whether it be a match or no. S=r= Fran: is not # so much deiected as cast downe, and swears he will never goe to Lawe # againe. James Pepper and olde Doll have browght m=is= Hambden into a # faier case for shee is like to loose Stanwell presently. She hath # caried her selfe very partially in this busines, for which she will goe # neere to smart, for she hath lost S=r= Phillipp Cary, and he doth propose to # prosequte her lease presently. Little Cromwell hath lost his parte cleane. # My Lady Knyvetts will was cald in open court Paddyes will, and was # almost proved so. I could tell thee howe S=r= Francis, the night # before the heering, made a great feast for his councell, and ther the # busines was debated, and ther it went cleerly of S=r= Fr: his side, S=r= # Randoll Crewe being Judge, but the next day the case was altered. Thus we # see what wrangling ther is for the things of this world, which, if god # had seen good for vs, might have been ours, but his will be done. Oh god # sweet harte heer fell out on sunday last the lamentablest accident that # ever was heard of, at the French Embassadors house in Blacke Friers, a # great

number of Papist being at masse and to heer a sermon preched # by an english Jesuite whose name was Wrighte. In the midst of his # sermon the house fell downe and slewe aboue a 100 persons in the place, # besides a great manye that weare mained [\sic\] , and some dead since. # The Preest that preached was beaten all in peeces. Ther wear divers of # good worth in the house, but we cannot heer certainely what thay weare, # onely 2 Ladyes, one the Lady Webbe and the Lady Hutton. Doctor Moore, a # Phisition, a great Papist was slaine ther. It was a most fearefull # Judgment of god. God of his mercy give vs grace to make good vse of it. Yet for # all this the papists gives out that it was a plotte of the puritanes, so # insible [\sic\] are thay of the heinous offence committed against our good # god, but suer I am it will be a great blowe to the Catholicke cause, for # many that wear that way affected are stricken with a great amazement. Ther # wear divers that went onely to heare and see the manner of it, of which # some escaped, that wear perswaded to goe heer the sermon, because it was in # english. His text was out of St. Math: Thou shalt not come out thenc # till thou hast payde the vttermost farthing. So much for this fearfull # accident. For other newes I can tell you y=r= Nephewe Brooke is # married to a fine gentlewoman, my Lo: Dacres his sister, but what portion I # cannot tell. Y=r= sister Drury hath recovered 100=l= (\per ann:\) and # 400=l= in mony out of her husbands estate. Y=r= 2 Neeces m=is= Carr and lusty Bess # hath recovered one 3000=l=, and the other 2000=l=, but from whome I cannot # tell. These are strange things, and I would have you wonder at them the # more because thay be very true. Thus wishing all happines to thee and thine # I rest Thy faithfull loving Husband Tho: Knyvett. Commend my servis to my much honored widdowe and tell her I # make as much hast as possibly I can home. My tenants of Staines and I haue triall this day with S=r= # Henry Spiller. God send vs good Luck. M=is= Hamden and my cosin Tho: Knyvett are mightyty [\sic\] # falne out by James Peppers meanes and Doll by whom she is to much ruled as # all her freinds say. [\27 Oct-2 Nov. 1623\] I pray make Kate looke in all the littel pocketts of my # breeches for my silver seale and send it me for a token. [\Address:\] To his most deer & loving wife m=is= Knyvett at # Hapton give these. Leaue this at Wyndhame to be conveyed as aboue.

[} [\9\] }] Sweet harte I am very gladde to heare of all y=r= good # healths. I thanke god my busines goes on resonably well. My cosin Knyvett is so # delatorye otherwise I showld soone have beene at home againe, but I hope # to be with the about Saturday come senight at the furthest. Heer is # no neewes worth the sending. I tould my cosin Hunne of my Auntes desire # and he says he saith he hath not spoken with Pettus yet. I pray send # me word whether Bishoppe hath payde the monye or no. I would not have # that mony payde which Kinge writ for vntill I knowe whether it be # due or on [\sic\] . I am in great hast, therfore I can not write so # much as I would. Wherfore praying to our good god to blesse vs and all our # actions, I rest, Thy true loving husband Tho: Knyvett. [\? 1623\] I pray remember my due respecte to my widdowe and as duty # bindes me my servis to my brace of virgins. [\Address:\] To his most assuered loving wife m=is= Knyvett at # Hapton give these. Leave this letter at Windham to be sent.

[}TO MY DEARE HUSBAND S=R= ROBART HARLEY, KNIGHT OF THE # BATHE.}] S=r= - Docter Barker has put my sister into a cours of # ientell fisek, which I hope by God's bllsing will doo her much good. My sister giues you thankes for seending him to her. I pray you remember that I recken the days you are away; and I hope you are nowe well at Heariford, wheare it may be, this letter will put you # in minde of me, and let you knowe, all your frinds heare are well; and # all the nwes I can seend you is, that my Lo. Brooke is nowe at # Beaethams Court. My hope is to see you heare this day senet, or to-morrowe senet, and I pray God giue vs a happy meeting, and presarfe you safe; which will be the great comfort of Your most true affectionat wife, Brilliana Harley (^Ragly: the 30 of Sep. 1625.^) [}TO MY DEARE HOUSBAND S=R= ROBART HARLEY, KNIGHT, IN # BLACKFRIERS, AT MY LO. LEWSONS HOWES.}] Deare S=r= - I thanke you for your letter which you sent me # from Tuddington: which gaue me satisfaction of your being well, so # fare on your journey: which ascurance of your health is the beest # nwes

I can heare, except that of your comeing home. I ernestly # desire to heare howe you came to Loundon; and doo thinke your men stay longe: but I hope they will bringe me good nwes of you, and # then I shall be well pleased. Ned, I thanke God, is very well, and # you will beleeve me, if I say he looses non of his grandfather # loue, whoo is better than you leeft him. And no more to you at this time; # but I beceache the Allmighty presarue you, and giue you happy # meeting with Your most faithfull affectionat wife, Brilliana Harley. (^Brompton, the 10th of Phe. 1625.^) [}TO MY DEARE HOUSBAND S=R= ROBART HARLEY, KNIGHT.}] S=r= - I thanke you for sending me word, I may hope to see # you at Easter, which time will be much longed for by me. I hope the # parlament has spent as much time as will satisfy them in dooing nothing: so that nowe some good frute of theare meeting will be brought # to ripnes, which is the effect of our prayers. This day I # deleverd the +L 100 to my father: which he has payed to Mr. Davis: that mony that was wanting of it, was made vp with the +L 50 pounde Mr. Lacy payed for wood. The payling of the nwe parke is made an end of. Yesterday your company only was at Heariford, to shewe what they had lerned, whear Sr. Jhon Skidemore and Mr. Vahan weare judges; and so they meane to be of the reest of the # companis, and they haue apointed teen of your company to learne the vse # of theiare armes and so to teache the reest. This last night I # not being very well, made me seend this day for the midwife, which I # thinke I should haue defered to longe. I asure myself I haue your # prayers, becaus you haue so great a part of mine: and I blls God that # you injoy your health, which I beeg of you to take care of. I # thanke God, Ned is well, and I beeg your bllsing for him: and I pray # God preserue you well and giue you a happy and speedy meeting with Your most faithful affectionat wife, Brilliana Harley.

I pray you present my humbell duty to my father, and my lady. My cosen Thomkins remembers her loue to you. (^Brompton, the 17 of Mar. 1625.^) [}TO MY DEARE HUSBAND S=R= ROBERT HARLEY.}] Deare S=r= - Your two leters, on from Hearifort and the # other from Gloster, weare uery wellcome to me: and if you knwe howe gladly I reseaue your leters, I beleeue you would neeuer let # any opertunity pase. I hope your cloche did you saruis betwne # Gloster and my brother Brays, for with vs it was a very rainy day, but # this day has bine very dry and warme, and so I hope it was with you; and to-morowe I hope you will be well at your journis end, # wheare I wisch my self to bide you wellcome home. You see howe my thoughts goo with you: and as you haue many of mine, so let me haue some of yours. Beleeue me, I thinke I neuer miste you more then nowe I doo, or ells I haue forgoot what is past. I thanke God, Ned and Robin are well; and Ned askes every day wheare you are, and he says you will come to-morowe. My father is well, # but goos not abrode, becaus of his fiseke. I haue sent you vp a # litell hamper, in which is the box with the ryteings and boouckes you bide me send vp, with the other things, sowed up in a clothe, # in the botome of the hamper. I haue sent you a partriche pye, which # has the two pea chikeins in it, and a litell runlet of meathe, # that which I toold you I made for my father. I thinke within this muthe, # it will be very good drinke. I sende it vp nowe becaus I thinke # carage when it is ready to drincke dous it hurt; thearefore, and # please you to let it rest and then taste it; if it be good, I pray you let # my father haue it, because he spake to me for such meathe. I will nowe # bide you god night, for it is past a leauen a cloke. I pray God # presarue you and giue you good sugsess in all your biusnes, and a speady # and happy meeting. Your most faithfull affectinat wife, Brilliana Harley.

I must beeg your bllsing for Ned and Rob. and present you with Neds humbell duty. (^Bromton, the 5 of October, 1627.^) [}TO MY DEARE HUSBAND S=R= ROBERT HARLEY, KNIGHT.}] My deare S=r= - I ame glad of this opertuenity to present # you with the remembranc of my deare loue. I hope you came well to Bristo; and I much longe to heare from you, but more a thousand times to see you, which I presume you will not # beleeue, becaus you cannot poscibilly measure my loue. I thanke God your father is well, and so are your three soons. Ned presents his # humbell duty to you, and I beeg you bllsing for them all; and I pray God giue you a happy and speady meeting with Your most affectinat wife, Brill. Harley. If I thought it would hasten your comeing home, I would # intreat you to doo soo. I pray you remember me to Mr. Pirson. I thanke God all at # his howes are well. (^Bromton, the 7th, 1628.^) [}TO MY DEARE HUSBAND S=R= ROBERT HARLEY, KNIGHT.}] My deare S=r= - I thanke you for your letter, which I # reseaued this weake by the carrier, and I thanke God for my father's # health. I trust in our good God, in his owne good time, he will giue a # happy end to your biusness. I haue rwitten a letter to my father, # which I send you heare inclosed. If you thinke it will not displeas # him, and it may any thinge at all seet forward your biusnes, I # pray you deleuer it to him. If you do deleuer it to my father, I pray # you seale it first. Allas! my deare S=r=, I knowe you doo not to # the on halfe of my desires, desire to see me, that loues you more # then any earthly thinge. I should be glad if you would but rwite me

word, when I should hope to see you. Need has bine euer sence Sunday trubled with the rume in his fase very much. The swelling of his face made him very dull; but nowe, I # thanke God, he is better, and begins to be merry. He inquires for Jhon # Walls comeing downe: for he thinkes he will bringe him a letter. I # must desire you to send me downe a littell Bibell for him. He would # not let me be in peace, tell I promised him to send for on. He # begings nowe to delight in reading: and that is the booke I would haue him place his delight in. Tom has still a greate coold; but he is # not, I thanke God, sike with it. Brill and Robin, I thanke God, are # well; and Brill has two teethe. Ned presents his humble duty to you, and I beeg your bllsing for them all: and I beceach the # Allmighty to prosper you all you doo, and to giue you a happy meeting # with Your most faithfull affectinat wife, Brilliana Harley. I pray you, S=r=, send downe no silke grogram. I hope you # haue reseuefed the siluer candell-stike. Your father, I thanke God, is much better than he was. I # pray you, S=r=, present my beest loue to my sister Wacke. (^Desem 4 1629.^) [}TO MY DEARE HUSBAND S=R= ROBERT HARLEY, KNIGHT, AT HIS HOWES # IN ALLDERMANBERY.}] My dearest S=r= - Your men came to Bromton on thursday last. I thanke God that you haue your halth. I hope the Lord will giue vs bothe faith to waite vpon him; and I trust that in his mercy he will give a good end to your biusnes. It pleases God that I continue ill with my coold, but it is, as they say, a # nwe disceas: it trubelles me much, more becaus of my being with childe; but I hope the Lord will deale in mercy with me; and, deare # S=r=, let me haue your prayers, for I haue need of them. Docter # Barker is nowe with me. I thanke God the childeren are all well, and Need and Robine are very glad of theire boose, and Ned is much discontended that you come not downe. I beeg your bllssing for

them all, beceaching the Allmighty to presarue you, and to giue you a joyefull and happy meeting with your Most faithfull affectinat wife, Bril. Harley. I pray present my humbell duty to my father. This day theare came a man from Ragley to feetche my cosen Hunkes to her # mother, whoo is very sike. (^Bromton, the 8 of May, 1630.^)

[} [\32\] }] [} [\WILLIAM PASTON TO LADY KATHERINE PASTON\] }] [\26 January 1624\] To my most Deare and honored Mother, The Right Worshipfull The Lady Paston att paston Hall. May itt Speede Most honored and Deare mother, The Lorde Be Thanked I haue had # my health pretty well since I came hether. I am fainte to play # the Sirgion, with my Tutors finger which was a pitteful one, But now I haue # Brought itt to a fine passe, and is euen well. Deare mother I will # euer haue your precepts in my minde puttinge them allwaies in practice, and I # hope iff I obey them I shall still Keepe your accostomed Loue which, next # to the grace of god, I esteeme aboue anie thinge. The Kinge is # expected heere one Candlemas day or the day after. We heare no newes att all # this weeke euery Saturday your Ladiship shall haue a Letter from me # or my Tutor, if they doe not miscary By the carrier. This 26 day I # haue not

hearde from your Ladiship ruffes, standinge comons, (in # pottage) amounteth to a penny a weeke. The master is very thankfull to # you ffor your greate gift, Remembringe his hartiest sseruice to # your Ladiship so with my humblest dutie, to yovr sellfe, and my ffather, # Beseeching god to showre downe his Blessings one you: and all your housholde. # I rest your Dutifull and obedient sonne Will: Paston College Corpus Christy Ian 26 day Good mother Remember my Best Loue to my Brother: Cosin Abigall. and mrs Willson. mr Brende:

[} [\48\] }] [} [\WILLIAM PASTON TO LADY KATHERINE PASTON\] }] [\22 February 1625\] To my much Honored good mother the Right Worshipfull the Lady Paston att Paston halle Northfolke Most deare and honored mother, you must giue me leaue To # Epitomise my letter into A short Compendium for mr Dikes. hast will not # Suffer me To Doe Anie otherwise. good mother my Tutor and I were att the # courtt at newe markett yesterday wher we saw the prince the Duke and # mane other noble men, But not, the Kinge By Reson he was not well. # God's name Be praysed we are all verie well. onely Tom: Hartston # contineweth after the olde sorte haueinge no vse of his hande. He is still # in the Towne. mr Dike is the Lord Lepingtons chaplen Good mother I Remember # my humles Dutie to my father your selfe my loue to my Brother my # Chozen Abigail mrs Wilson prayinge to god almitie to protecte you now # and euer and Reste if ther be no oranges att Norwich if your Ladiship # will sende in your next letter we will sende some by Iohnson: your filliallay obediente sonne William Paston Cambridge (^Corpus Christi College^) xxii feb 1624-5

[} [\33\] }] [} [\LADY KATHERINE PASTON TO WILLIAM PASTON\] }] [\January 1624?\] To my beloued William paston these be deliuered at Cambridge My good Child the [{Lo{]rd blese the ever more in all thy # goinges ovtt and thy Cominges in. euen in all thy ways words and words, for his # mercy sake: I was very glad to heer by your first letter that you # wer so saffly arriued at your wished portt. but more glade to reade thy # Louinge promises to parforme my desiers: which I hope in god shall # allways redownd to thy cheefest good bothe for this, and the Liffe to # come. and remember that now is the cheefest time to gayne the truest # good bothe for sowll and body: your Cunditt of Comfort tells you: that: "the # seeds which now in youth you sowe:" "springe vp and sprout increase # and grow:" wherfore Labor to sowe:/ for your grownd is as the # tilled earthe, if you sowe good seed, you shall reape a plentifull and # comfortable Crope: but if it shold lie still with out good seed, it doth # naturally bringe forthe noysom weeds:/ I coold wish that you wold settell your self to # certin howers tasks euery day you rise: and those howld your self too # with out any wearines: the vse of it wold make it bothe easy and # pleasent to you:/ but it may be at the first it will seem Laborious to you: but # you must remember. that the sonns of Adam wear borne to digge and # delue: euen in the sweat of our browes:/ Likewis wisdom is not fownd but # is as hidden treasuer. which must be digged for affter much scerch to finde # it out:/ this I thought good to put the in minde of. very[{ily{] # beleuinge thou wilt doe this for my sake but more cheefly for thyn owne: that I may # receiv[{e{] the from that plase adorned bothe with devine and humayne # Learninge to my sowls comfort for nothinge in his Liffe can be so cordiall to # me as. shallbe thy vertuous and Ciuill behavi[{or{] and now I thanke the for # thy kinde token sent me in your first letter: and allso I haue received # two other letters this last by Iohnsons. by whom I did not wright, # becawse this mesenger will be with you sooner than he:/ in all which of thy # most louinge letters I haue thy faythefull promises redubled. # wherfor I haue no doupt of the parformanc of them seinge thay be allwas in thy # minde:/ Your father comende him to the and doe acsepet kindly of the # token you sent him, he sends you this 10 s for a remembranc of his Love: # and ascept

of this other from me till a better com: your brother is very # well, and have sent you a letter of his own indittinge as you may se. # but mr brend was his clarke: he tells you all the newes is sturinge: I will # conclude as I begane with my harty prayers to the allmighty for all true # hapines to be mulltiplied to the bothe now and ever farwell my sweet will: # for this time:/ by thy louinge mother Katherine Pason remember my good respect to your worthy master:/ Linnicars' # watter worke and his glasinge worke dothe very well: as may be:

[} [\49\] }] [} [\LADY KATHERINE PASTON TO WILLIAM PASTON\] }] [\Late February 1625\] To my most beloued sonne William Paston these I pray ye at Corpus Christ Colledge Cambridg My good chilld the lord blese the ever:/ I was glad to heer by # Phillup of thy good healthe and allso by mr Roberts letter to # vnderstand of thy wellfare every way: the hope of the continuanc of which, dothe # still cheer me every way:/ thy father haue bine very ill with his owld # truble in his Legge so that he haue kepte his bede with it this 5: or 6: # days, but now god be thanked it is on the mendinge hand but yett he can not # indure to sitt vp:/ your brother and all good frindes heer are well, I # hope thow doest keep good fiers. this cowld wether. for it is bothe # comfortable and howlsum: heer haue bine much lose heerabout with these great # windes and ill wether; diuers botts with wheat which was to be # deliuered for the kinges provision at Yarmouth are sunke in the riuer, which is # the owners lose and not the kings:/ I was sory to heere of tom harstons # beinge ill, but hope well of his recouery: I did wright to the the last # satterday when I had very littel time to say any thinge for hast: Commend me # very kindly to good mr Roberts I doe not know whether he shall need a new # supply: yett before our Lady: I will sende so soon as the wether # breake vp to know how the squars goe in the mean time I pray god blese the # farwell sweet harte to thy owne selfe:/ thy most louinge Mother Katherine Pason My Neec Knyvett hathe a yonge soone and is very well:/

[} [\N. F. TO HIS MOTHER\] }] My most deare mother Your good arrivall at Gidding I doubte not, which I humbly beseech Almighty God may bee continued w=th= all manner of prosperity this prayer all our freindes heere meke with mee and remember there best loues respectiuely unto your selfe and all youre - and this is all y=t= I haue occasion to write unto you sauing farther to lett you know y=t= none of the Oundell Waggoners are yet com to towne not is it certaine when they will being at Beuersly fayre yett there is some Expectation of thim this present day. And soe agayne w=th= my most humblest prayers to Almighty god for y=r= happines I rest Your most bounden and obedient son Nicholas Ferrar

[} [\RICHARD FERRAR TO HIS MOTHER\] }] Most Deare Mother, beinge In that extremety of missery that I nowe am falen Into, whether should I fly for succor but to the wombe that bare me. I doe desier you for Christ Iesus sake not to lett your pore Sonne to goe to a Iayle, there to ly, dy and Rott: Even for my deare fathers sake I alsoe humbly crave yours and my brothers helpe at this tyme or else I am for euer lost. truly I am soe possessed w=th= extremity of greife y=t= I knowe [{not{] what to write. but my missery makes me capable to desier helpe and Realese, this is the first tyme that I am vnfortunately falen Into the handes of a Credittor One Thomas Sampson the debt is about fifty poundes. and I cannot but hope that hee wilbe Reasonable. The baylifs swere and damne themselves y=t= yf I cann satisfy him noe other acction shall come against me but I shall bee delivered safly at my lodging. I doe beseech you Deare Mother lett me not bee a Newgate bird and soe for ever to loose my liberty and fortunes. Your distresfull pore Sonne Richard Farrar

[} [\46\] }] [} [\JOHN BARRINGTON, 18 JULY, 1629\] }] [} [^TO HIS MOTHER^] }] Deare mother I am exceading sorrowfull that I have been forced by reason of my longe sicknes to be so often # importunate to request your favour in the releafe of my greate necessities, # wherby I know I have beene very chargeable unto yow, without which love # of yours so highlie shewed to mee I could not have imagined what I should have done for my releafe all this time. I beseach yow # not to esteame your love ill bestowed upon mee hearin; I trust in God # I shall never give yow cause so to doe, but yow shall (God willing) # ever finde mee willing to strive to desearve your love to my uttermost # power and indeavour. I must indeade confess I was more then ordinarie # chargeable unto yow latelie (being constrained therunto which I could not avoide), in which respect I do understand yow are displeased # with mee (which hath much troubled mee) but I do intreate yow if yow have conceaved any distast against mee hearin that yow would be pleased to remitt it, assuring yow I will carefully avoyde any # thinge which I can thinke to be displeasing to yow. I do understand it is your pleasure to know of mee what # course I do purpose to take when God shalbe pleased to inable mee with # strength to goe abroode. I beseach you not to harbour any other # conceite then that I am resolved to take such a lawfull course as shall be # both pleasing to God and liking to your sealfe; this my desire, for # I delight not in sullenes. But as yet I must with patience waight God # his pleasure for my former strength, for as yet I have not nore dare beare # any waight upon my hurte legg because the bone is not all come of # that is to scale of. I only as yet goe with cruches now and then about # my

chamber. With the remembrance of my humble dutie I commend yow to God his protection remayning Your obedient sonn John Barrington London, 18 July, 1629 [\Endorsed\] : To my honourable mother the lady Johanna Barrington

[} [\50\] }] [} [\JOHN BARRINGTON, 13 AUGUST 1629\] }] [} [^TO HIS MOTHER^] }] Deare mother May it please yow, since my last letter which I desired Sir Francis Harris to deliver unto yow my bone which # was to scale is (I thanck God) quite of and the wound allmost dried # upp, soe that I hope I shall now be quickly able to goe abroade. I do # hope (God willing) to gow for Swede and to have a company for that # service, but as yet wee have noe absolute answeare of those condicions are # sent to the king, which are carried thither by a Dutchman who is to be # our collonell (if wee are agreed upon our condicions). I was # demanded by a speciall frind if I would be one of the regiment, to # which I have willingly agreed. As yet wee have no certaintie before wee # heare from thence, which wee earnestlie expect. The chiefe ponts wee # stand upon are for monie to be paid us heare to rayse our men; and for # the time how long they will entertaine us, wee desire to make in our # condicions that the king shalbe bound to keepe us in pay three yeares at # least. They would pay us (as to some before) halfe our monie heare # and the rest a month after our arrivall theare, for raysing our men, # but wee hope to have all our monie heare to rayse and transport our # men, which is 300=li= to each captain. A captain's meanes is good # theare which is twentie five pounds a month, ten to a lieutenant, as # much to an ensigne. I shall be wondrous willing to imbrace this # imployment if wee can agree to have all our monie heare to rayse and # transport our men, else wee cannot rayse them for want of monie. I beseach # yow excuse my tediousness, with my humble duty remembred I commend yow to the protection of the allmightie who I beseach to # prosper all your affaires, and will ever rest Your obedient sonn John Barrington

[} [\71\] }] [} [\JOHN BARRINGTON, 10 OCTOBER 1629\] }] [} [^TO HIS MOTHER^] }] Deare mother May it please yow, since I last wroghte yow (I thancke God) my legg is much stronger and doth daylie increase # in strength, insomuch that I am able to walke a staff reasonable

well, only my knee is not yet recovred, but I hope as strength # doth come that will mende. As yet wee have receaved no newes of our bussines in Swede but wee do dayly expect the comming of # Collonel Knephusen from theance or else his sending hither; I hope wee # shall have such contentment that wee may goe over to searve that # kinge next springe, which I doe desire, and shall willingly imbrace # any reasonable condicions for my parte. I doe not heare of any # newes worth the wrighting at this time. Thus with my humble dutie # remembred, I commend yow to the tuition of the allmightie, resting Your obedient son John Barrington Westminster, 13th October, 1629 [\Endorsed\] : To my very good freind Mr Issac Ewer, servant to the ladie Barrington, at Sir Gilbert Gerrard's in Harrow Hill

[} [\49\] }] [} [\LADY ELIZABETH MASHAM, N. D., JULY? 1629\] }] [} [^TO HER MOTHER^] }] Deare mother I humbly thank you for the token you sent me. The ladis at Lees were such abowt their necks with their # peticotes and wastcotes. I went with my husband to Chelmsford and # Langlyes and so did only supp at Lees. He went in his coatch because # Jug has to goe gett hir a payer of bodis. I am glad my husband sent # you some of your one cheries and that they cam at soe fitt a time to my # sister Robert. My lady of Warwick sends all most evrye day for some, # and this day she charged Jug Altham to goe to Hattfeeld and se a # baskettfull well putt up for hir; and so Jug means to preserv some doble cheries for my sister Garard. She preserved 2 pownd of single # cheries for my sister before, but I know not whether she will have # them or no; if she will not, I will. I am glad you liked my litle pulletts # I sent you, I will gett some more fatt to send you. I had hoped to have # seen you the next week, but my husband is so importuned by Colchester # men to be there on Monday that it hinders my joyrnye because he # goeth in his coatch, but when he coms back I hope to have liberty after # our haye. I am very glad you have overcom your pashon and will see # Mr Willyams. It will be to your grete honer to pass by ofencis, # and if we consider how much God forgivs us we canot but forgive such as # ofend us, especialy it being the condishon God maks to forgive us if # we forgive others. He took noe unkindnes that I colde perceave # for your not seing him, he did not speak a word of it tell I asked him. # He will

be very glad to atend you asoone as he can, but it willbe # longe first, by reson of much busynes which he hath. Both he and we will not # sease to pray daly for hapy being thare and your safe return when # the lord shall se it fitt, to whose protectyon I comit you and ever rest Your obedent daughter Elizabeth Masham When I here from my brother Knightly you shall here. [\Endorsed in hand of Sir William Masham\] : To my much honoured mother the Lady Barington these

[} [\65\] }] [} [\LADY ELIZABETH MASHAM, N.D., SUMMER/AUTUMN 1629\] }] [} [^TO HER MOTHER^] }] Deare mother I am wonderfull gladd that it pleaseth God to give you your health soe well at Harrow. Mr Dike asked me when # I woulde goe see my nue mother; I perseave Harow hath made you younge againe. When you dare give us leave to think we are # clear we shall be glad to se you. I thank God we hav had no more ill, # the boye that had them went a brode againe within 2 or 3 dayes. The # measels have bin in most placis abowte us, but thanks be to God I here # of none that dye of them. It is a wonderfull thing to me to think the # lord should lay his hand soe moderatly upon us in these times # wherein we soe much increse in disobedenc to him, and wherin all sorts of # sin soe much abowndeth; but he is a God of longe suffering, yet he # will be a consuming God allsoe to all such as sett lite by his smaller # tryalls and be not broute neerer to him therby. I hope yet you will not # forgett Hatfeeld; the lord is able longe to continue that strenhth and # health ther which you have got at Harow and I hope he will doe soe. I shall-be gladd to fetch you. [\TEN LINES ILLEGIBLE\] ... that all the distempers of our bodys, which must need # be many while we live here, may be a means of the cureing the great distempers of our soles, and may make us longe for that home # whare all sorows shall have an end and we shall tryumph in joye and # glorye for ever more. I looke evry day to here from my brother # Knightly. Jug Altham longes much for hir cosin Johane Mewexe's company, if # you please to give hir leave to come hither I will send for hir # and bringe hir againe to you. I have inquired abowt Mr Acher and I # perseve he will have none of hir; I pray if you send to my brother Mewix # let him know so much. Yet his sister is come hether who he puts much confidenc in; it may be if my neece ware here then she mite # win hir love and she will work with hir brother. I like the gentleman # exceeding well by site and discourse. I feare I may be tedius to you # therefore with my humble duty I comend you to God and rest Your dutyfull daughter Elizabeth Masham I desire to be remembred to all my frends with you. Mr # Willyams is to marye Mary Barnerd, Jug Altham's made. My husband remembers

his servic to you and his love to the rest. He is in the heate # of his harvest. [\Endorsed\] : To my much honoured mother the Lady Barrington at Harrow Hill give these

[} [\94\] }] [} [\SIR THOMAS BARRINGTON, 29 DECEMBER 1629\] }] [} [^TO HIS MOTHER^] }] Madame My first knowledg of this bearer's journye towards you made me differ my intentions of sending purposely to you, # and by him to present you with so much balsom as I could gett in # London, which allthough it be not answarable in quantitye to my # desyres and indevors, yet the qualytie may render som answarable # satisfaction, haveing with som labor obtained it of a freind who hath made # greate tryall of it; that which wants tharefore makes the worthe of # the remaineder the greater. I wish and praye for a merrye new # yeear unto you, and your safe and comfortable being emong us in it, and # so many as God shall see best for us to enjoy such and so greate a # blessing. The children of theire owne ernest desyre have presented you with # theire owne, and that meearly so in matter and forme too, even to my sonn Oliver who would not so much as have it lookt on till # he had finished. You will please to thinke I would not perswade them # so much to trouble you, but I was unwilling to discorage them in that # loveing indevor which was so meearly spunn oute of theire owne good # natures. My wife offers her dewtie and love to you, humblye desyreing # your excuse for her not wrighting, for that in good truth her # present toyle is verye greate. My brother Riche remembers you lovingly, who hath ben heear theise two dayes oute of his love and upon a busines relateing # to my neice Alltham which you shall know shortly, one Mr St. Johns # (but it must yet not be imparted to anye because the success is doubtfull). He is religious, honest, of sweetness in nature, # discreet, his estate in land som 300=li= by the yeear, his practise I # beleive neear double, handsom for person, probable to rise, my Lord # Bedford's only favorite, who promises that nothing shall hinder it for # joyncture if his estate will make it good. I thinke it's not to be slighted # considering his present meanes are [{so{] competent by his prefession and # [{his{] likelyhood to rise so greate, considring how he is befreinded. I desyre # to be remembred, and so doe my wife and sisters, to owr brother # Gerard and our sisters, and my neice and uncle, and cosen Brewster, # who I assure me is now with you. And thus I kiss your hands and pray # to God to bless you and us all and am allwayes Your most dewtyfull and loving sonn Thomas Barrington Hatfield Broad Oak, December 29, 1629

[\Endorsed\] : To the honourable and my verie good mother # the Lady Johan Barrington

[} [\31\] }] [} [\JOAN EVERARD, 24 FEBRUARY 1629\] }] [} [^TO HER MOTHER^] }] Most deere mother Your great love and many favors to mee maks me ashamed of my self that I can express my thankfullness # no more. Good madam, Mr Everarde would have acquainted you with this new newes when he was att Hatfeild, but knew not the # sertainty of it nor had no letter that any such thinge was before # Tuesday with senight, and then my Lord of Warwicke wright to his father and # the pattent came dowen. My child has bene very ille againe which # maks me fearfull to stir from hir but, and pleas God, if the # weather hold faire, I purpose to come and se you the next weeke, and then # nurse Mitchell shall see that there is littell hope of me as yet. # Thus beseching your ladyship to remember my love to my sisters and brother, I humbly take my leave and rest Your most obeydient daughter to commande Johan Everard Langleyes, 24 February, 1628 I desire that you would be pleased to send Isac for me, if he # may be spared, about the latter end of next weeke. [\Endorsed\] : To hir Honourable mother the Lady Barrington # give these

[} [\76\] }] [} [\LADY JOAN EVERARD, 10 NOVEMBER 1629\] }] [} [^TO HER MOTHER^] }] Most deere mother I thinke Essex to be a very solitarye place now, beinge bard not only your companye but alsoe of hearinge # from you so oft as I mighte doe when you were at Hattfilde. I # should be very glad to wright offener, but that I know not which way to # send a letter saife. It would much rejoyce me to here of your good # health this winter, which I much disire and praye for. I thank God I and my children are well. We have no good newes hear, but ill; Mr # Beard is gone from us and we are left in a petifull condition and may # well say with Johoshaphat, we know not what to doe but our eyes are # upon the lord, for the means that we have is very pore and we have # litel hope of any other. Thus desiringe your praers for us I ever remaine Your most obeydient dauther Johan Everarde November 10, 1629 My father and mother remember ther service unto you and all # your good companye

[\Endorsed\] : To my honourable mother the Ladye Barrington give these

[} [\93\] }] [} [\LADY JOAN EVERARD, 25 DECEMBER 1629\] }] [} [^TO HER MOTHER^] }] Most deere mother I am very glade to heere so good newes, that you have your health so well this winter; I praye God to # continue it longe. I thanke God I and my children are very well now # againe, ther was not any in the house that had the measels but they. # Good mother I give you many thanks for your good counsel, I beseech # the lord to give me a hart so to seeke him that I may be harde and # that I may make a holy and sanctified use of all his fatherly # chastisments, knowinge that all things shall worke together for good to his # children. I should be glad to hear when my sister Garard looks hir, # because of nursh Michiel. I doe not looke me tell the begining of May. # Thus desiringe you to pardon my rude lynes, I ever remaine Your obedient daughter Johan Everard Langleys, December 25, 1629 I desire to be remembred to my brother and sisters. [\Endorsed\] : To my much honored mother the Ladye Barrington senior give these

[} [\XXII\] }] [} [\MRS. MARY PROUD TO LADY SPRAKELING\] }]

Deare Mother, My humbell duty remembred. I have not had anny Conveniant Ma [\MS. torn\] rell now to have wreten and now he comes in such hast that I have scarse time to write. I have thes day hard from my husban that hee is well but I have not sen hem this 7 monts nether shall thay come out of the feld this wentar: my husban hath mad my Cosson Esde [\Esday\] hes leftennent and hee hath mad on[{e{] M=s=a brom hes Sarchant, a Canterbery man, heare is not anny neues to writ of my lady Proud is brath abed of a dathar and it tes ded and shee har selfe very likly to dy for in har Child bed shee got the bloddy flexie which brought har very week but now thanks be to God shee is well recouard. I desire to be rembred to my sestar Oxenden and to my sestar Pettet and to both ther husbans. So, weth my daly prayers to god for your helth I rest Your obedient darter Mary Proud [\Probably Autumn 1626\]

[} [\VIII\] }] [} [\VALENTINE PETTIT TO HENRY PETTIT\] }] Matt Henneker beeing unable and unfitt to serve your tourne, and my wife beeing unwillinge that shee should com home, eyther hither or to her fathers, (allthough wishing that shee had beene fitt for your service, and that shee might have continued with you for some yeares), hath provided for her with M=ris= Eppes, who haveing now but one mayede and servant, and desireth to have her as soone as possible may bee, to the end that shee should not lose that service and be # unprovided, purposeth to sende for her abowte Satterdaye next, or Mondaye at the furthest; and beecause shee would not have my daughter your wife to bee destitute of one to serve her tourne, shee purposeth to send Matt Samsonn to bee in her steade for 3 weekes or a month, if your other mayde com not in the meane time, which I thought fitt heereby to geive you notice of, least if you had no knowledge heereof, it might bee thought to bee over sodden - Thus praying god to bless you and all yours, and to remember mee and my wife to my Layde, your brother and Sister Oxenden, your wife and the rest of our freindes, I commende you to God. Your loving father Val: Pettit (^Daundelion the 26th of Aprill 1624^)

[} [\IX\] }] [} [\SAME TO SAME\] }] [^VALENTINE PETTIT TO HENRY PETTIT^] (^To his loveing Sonne, M=r= Henry Pettit, at Denton, geve # theise wi=th= speede.^) Sonne, I thanke you for your Care and paines abowt enquireing and provideing Sheepe for mee, I prey you continue your purpose intended and see the butcher's Sheepe one Tuesdaye next, and if you and your freinde do like of them and the Peniworth, then I pray you buy them for mee, and the money shall bee readye and bee paid for them when and wheare you shall appoint, and spare your Journey if I may be assured how to do it. I wish it might bee at Sandwich for the more ease, if hee like so of it. My daughter Henneker and her husband are now heere and I thinke will sende for their Daughter tomorrow and so my wife will sende to Goodenston for her, being somwhat neere us then Denton, and the rather beecause there is no neede of sendeing anie other to you from hence to bee in her stead, as it seemeth. So with my harty salutations remembred and my wives to your sellfe, your wife and the rest of our freindes, I commende you to God and rest Your loveing father Val: Pettit (^Daundelion this last of Aprill 1624^)

[} [\XX\] }] [} [\RICHARD OXINDEN TO HIS SON HENRY\] }] ... [\Six lines at beginning of letter torn\] I have sent # v=ll= at this time unto you which I thinke will be sufficient to # discharge all your expence. You write unto mee that you doe intende to come downe presently, and that your tutor will come downe with you, whome I should bee very glad to see heare, and I will have you to tell him from me that if it # please him to take [{the paynes{] to come to us, he shall be as # hartely wellcome as any frend we have livinge. I had thought to have written unto him aboute it, but finding myself an ill scribe I have left it undonne, hopinge that you have soe carried youre selfe towards him but you can persuade more with him than my letter could. I shall expect youre comminge according to youre writinge. You may very easily come down in too dayes. Youre best way is to come from London to Gravesend by water, and from Gravesend you may easily come to my house in halfe a day. Thus wishing you to remember me unto your tutor and the rest of our frends, I leave you to the protection of the Almightie, Your lovinge father Richard Oxinden (^From Barham this 14th of June 1626^) To my very lovinge sonne, Mr. Henry Oxinden, at Corpus Christi Collidge in Oxfoord, give this.

[} [\XXIII\] }] [} [\RICHARD OXINDEN TO HENRY OXINDEN AT OXFORD\] }] Sonne, I am very sorry to heare that you are sicke but I trust [{God{] that he will restore you [{to{] your former health, how

soe ever I [{most{] earnestly desire that you will take the # visitation patiently, submitting youre will to his that hath sent it. I [{do{] assure you that it shall be the greatest comfort # unto me that may be to heare that you doe patiently and cheerefully undergoe this that God hath layd upone you. Sonne, I woold with all my heart have come unto you, if I did thinke I could have donne you any good, but I am well assured that youre tutor will doe as much for you as I could if I weare with you. I have sent unto you Goodman Cooper, one hoome I thinke you will well like of, and when he doth returne, if that you doe desire that I should then come unto you, I will doe it with all possible speed. I have sent some money unto you by him, and your grandmother hath sent you a token, and your mother hath sent you another, and wee all do ioyne in prayer to God that it will please him to send you youre health agayne. Soe in hast I rest Youer ever loveinge father Richard Oxinden (^From Barham this 7th of July 1627^)

[} [\LXXVI\] }] [} [\MRS. KATHERINE OXINDEN TO HENRY OXINDEN\] }] Harri, I wold have you com too mee too nigth or tomorrow be times for i heare by your ante proude that James is com to Lundon too Dick, whether hee mene to go over or no i know not hee sent to Keate for 30s which hee saide hee will paie in agust be case hee saies you will send hem none an becase i knowe not whether he had resented youres or no, writing pervestly to her for it I bid her send it hem. She haveng writ her letter an all reddi a letter came from your ant proude that some spidie cores mith bee taken for which cores i wold faine speake with you for i wold not have you goe to Lundon. This in hast not knowing well what i have writ. But when you com i will tel you, prey do not defer time. This with my love to yourselfe an my dafter I rest Your loveing mother Kathern Oxinden (^May 23 1634^)

[} [\LXXI\] }] [} [\MARY, LADY PEYTON TO MRS. ANNE OXINDEN\] }] Doughter Oxinden, Which title I must now give you, your brother hath so weall satisfied me in your match that I wish you much joy and hapines, and withall be carful that, whatsoever you doe, to love honer and obey your housband in all things that is fitting for a resonable creture. [{I{] will desir nothing that # is unresonable, you know what I have sufferd yet God hath de[{livered{] mee out of it, though with infinit afliction for the time. I have had so [{much{] spech with your brother conserning your father's wille and your portion, which he would not beleeve till I showed him the will, he is now # confirmed in it and says you shall have your dewe as soune as he can; be sur of this you shall have it, though you stay som tim for it, in the meantime let no respect be wanting to your housband and his mother, with the rest of his frends, in this you shall gain yourself a good reput and shew yourself a vertuous wife whoes pris is not to be valued; as for the bisines you writ to me about, I am ashamed I cannot doe it for you, my housband siems to give me pour [\power\] though I have no pour, he hath been so ill a housband of lat that I never was so put to it to bring the wourld about as now I am, besids he is to pay a gret deale of mony this next terme, wher he will have it I know not; only this I am sur he will suffer; his father delt most unworthylie with us, which in[{forces{] me to doe what I would not. I think to be at London this next terme, wher I shalbe glad to meete you, if not I desier to see hier. Your brother houmfery remembers his service to you. So with my prayers to God to bless you, I rest as ever Your asured loving mother Mary Peyton (^February the 19th 1632^)

[} [\TO HIS FATHER.\] }] Sir, I receyved a note from you by my cosin Brampton meeting him by chaunce vppon Wednesdaye at night laste past, when I vnderstood that yow wold have certeyne trees to be sent downe. The tyme was very short to have sent any downe by theise # carryars, besides the weather was not apt for removing of trees the frost falling out to be so great. My skill is small in making choyse # of suche thinges neverthelesse I will vse all the cunning I have # to performe

the most dutifull service I maye. My Cosin Bramptyn hathe directed mee to take the advise one that hathe very great good # skill, besides some other that I do meane to make acquaynted with the choyse of the best. I do hope to provide and make them ready in good order agaynst next Thursday. I have allready sent yow downe your foote clothe, Bourne S=r= Edward Cleres man had charg of it. I have nowe sent you downe a cocke, ij payre of gloves, ij dosen of poyntes, ij small bookes for a token, the # one of them was gyven me that day that they rann at tilt. Divers of them being gyven to most of the lordes, and gentlemen about the Court, and one especially to the Quene. I was commanded w=th= # some ij or iij more to wayte vnderneathe the Quene to be employed in messages, wher it pleased her Ma=te= to vse me more gracyously # then I deserved. My oncle told me of it that night comming to him, for ij or iij of his men stood hard by in a standing. He was # wonderfully well pleased therwith, w=ch= cold not be displeasing to me to # se him any waye contented. It may be you may heare of it by some other, for it was not private. It was ffriday at night before # the Quene came to my Lo. Admyralles. Vppon Saterday was the running at the tilt very well performed, thoughe not so full of # devises and so riche as I have seene. My L. of Essex and my L. of # Cumberland wer the cheife that ranne, M=r= Gresham was well commended for the credit of Norff[{olk{] . Vppon Saterday at night her # Ma=ie= lay at my L. Admiralles, and all Sondaye at his charge. Vppon Mondaye she went to M=r= Seacreatoryes to dinner when in the gallory before her going she knighted M=r= Jhon Pagington. That night she cam to my Lo. Admiralls agayne, and dyned ther vppon Tuesday. Vppon Tuesday at night she came to my L. Chaunclers wher she hathe bene ever since. Her entertaynment hathe bene very great ther bothe for her self and all her trayne, w=ch= a # number of vs hathe very well tasted of. It is thought her Ma=tie= # will tarry

ther yet this Sevenight and hearafter at Whitehall. I have bene very little from the court all this while, yet once a day I do # visitt Chauncery lane wher I report to him according to his request suche newes as the court affordethe. Amongst the rest of our talke he knew my writing at this present, and willed me not to forgett his very harty commendacions to your good self. Many reasons doth leade me to follow him, and the least favor and kyndnes dothe encorage me to do him all manner of service. Ther be no shreifes as yet knowen nor wer not as yesternight at eleven of the clocke at night, and comming home late was the cause that my oncle Anthony Gavdy fayled of a letter. Neither have I as yet found any messinger but the hedgehogg, # and yet I have heard that the hedgehogg overran the hare, and so # the carryar may overrun the post. I know not whether stale Newes may offend his eares being so long a drawing towardes him. In the meane tyme I wold have him know this, that his Mrs. is at # the court and sending his commendacions, with yowr self and my good Brother and his wyfe. She hathe heard nothing from him she saythe but only touching musters, she dothe not a little marvell at it. I excused him, and layde all the fault in his secretary for thoughe he be suer, yet he is very slow. For # suche thinges as my good sister wryteth for she shall receyve them # all together with a letter the next tyme. I have written to her # before touching Sir Charles, and my Lady, and divers others letters. I know not how they be delivered. Luke Woolmer hathe sent downe all her things by Mrs. Tylney, I will send downe her pipes and the rest as soon as I maye. M=r= Jermy is travelled into a Damaske gowne, and followeth the courte day and night. I have forgott what he called my oncle Anthony in Greeke but I thinke he will harddly prove him shreife in English. I thanke # his worshipp I fynde him very kynde to me, and his [\(sic)\] # continually inquisityve of me what I heare of the pricking of the # shreifes. He travelled to the sea and lyes alltogether at the ankor, if his # kable be suer, he is like to do the better. My Lo. of Leycester is # expected for, and some newes cam out of fflaunders very latly # yesternight, but vnknowen to any but the best. Some letters hathe bene # intercepted

of late. The prince of Parma is come to Du[{n{]kerke but vnknowen for what cause, suspected for no good to vs. As # yesterday the Quene going into the gallery made an old knight, S=r= Lewes Dyves. And thus with my very humble duty, etc. London this xxiiij=th= of November. [\1587.\] [^SAMPLE 1: CECIL, ROBERT. TEXT: LETTER(S). THE EDMONDES PAPERS. A SELECTION FROM THE CORRESPONDENCE OF SIR THOMAS EDMONDES, ENVOY FROM QUEEN ELIZABETH AT THE FRENCH COURT. ED. G. G. BUTLER. LONDON: J. B. NICHOLS AND SONS, 1913. PP. 303.1 - 304.23 (119) (RCECIL) PP. 320.15 - 321.18 (125) EDMONDES, THOMAS. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 393.1 - 396.5 (151) (EDMONDES) ELIZABETH I. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 387.19 - 388.15 (148) (ELIZ) PP. 400.124 - 403.29 (153) SAMPLE 2: CECIL, WILLIAM. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. SECOND EDITION, VOL. III. ED. H. ELLIS. LONDON: HARDING, TRIPHOOK, AND LEPARD, 1825. PP. 24.1 - 28.9 (226) (WCECIL) TEXT: A LETTER BY THE FELLOWS OF TRINITY COLLEGE. Idem. PP. 32.1 - 34.15 (230) (TRINCOLL) CONWAY, EDWARD. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 154.6 - 157.16 (292) (CONWAY)^]

[} [\CXIX.\] }] M=r= Edmondes. Vntill this very day wee haue not heard one worde of yo=w= since your departure, w=ch= kept vs in # douptfulnes of your safetie till by your letter bearing date the xix=th= of this # moneth her may=tie= receaved full and ample satisfaccon for as much as # concerned your owne proceadinge only that w=ch= yo=w= wrytt concerning # the Truce, or Peace, did not so clearely make mencion of the partyculer # point, whether her may=tie= should be by the agreament betwene them # comprehended in the same or noe, as by a letter from Mo=r= Villeroy it appeareth, wherin he wrote to Mo=r= ffontaine w=th= theis # wordes. Yo=w= maie let the Queene knowe, (for I speake it not by hearesay) # that her may=tie= is comprehended by the assent of the Spaniard into # the Treatie, and therefore yo=w= shall do well in y=e= next to wryte what # yo=w= heare, althoughe I doupt not before the arryvall of this, but wee # shall heare more by the personne that the kinge sendes hither. The present occasion of this dispatche is shortly this. This very day # advertysement is come to the Queene of the ffleet of Spaine w=ch= is issued # from fferoll and the Groyne the viij=th= of this moneth beinge 120 # sayle w=th= 10000 souldyers 2000 Maryners and many Mylls for Corne, many woemen, 300 horse and many Materyalls for ffortificacon~s. # That this is no ffable yo=w= may advertyse the king, that a small man of # warre of England being at sea fell into their company in y=e= night in # a storme, and seing one of their small shippes in distres to the # Leewarde, bare vp w=th= her, fought w=th= her, and tooke her; but after he # had possessed her, and thought to beare for Ingland, some of the ffleet # chased her, and so she was forced to let her goe, but tooke out seaven men # of her, the Cap=en=, the master, and others, whose examinacon~s being # taken at Plymmothe, was sent vp this day, and contayneth what before I spoke of, and that their Rendes vous was to come for ffalmoth. This being certaine that at sea thay were mett, and it # appearing fully, that but for the east wyndes w=ch= haue blowen # straynably, they had ben at their Place of descent, hath given her may=tie= # iust cause to looke about her, having nowe no ffleet in readynes to fight # w=th=

them at Sea, but o[\... OBLITERATED\] trust to the land # defence, And therefore she lytle doupteth [\... OBLITERATED\] king wyll in # any sort myslyke the sodden revocacon~ of the Troupes of Pycardy to # serve herselfe. ffor this is of all certentye, ether it is for # Irelande or Englande, yf for Englande, then are wee to doupt the taking in # of the Army of the Lowe Contreys to be transported, w=ch= (as it # falleth out) need not feare ffraunce if the Truce be made as all the world # sayes it is, and as shrewd circumstances discover: ffor wee see the # Car=all= hath lost Amyens, followes not Count Mawryce, but keepes his fforces # togeither and nowe soddenly drawes them downe to the sea syde. This her may=tie= Requires yo=w= to lay feelinglie before the king, as # Reasones sufficient to dispence w=th= her Revocacon~, the Erle of Essex # having most of her ma=tes= Cap=ens= in y=e= voyag, and theie being fitt # to be imployed in this kingedome, if he should attempt y=e= Ile of Wight or any # Place nere the harte of the kingdome. This being all at this tyme w=ch= # my leasure will permytt me to wryte exspecting howerly to heare of their # arryvall if the storme haue not forced them to their owne coast againe. # And so I commytt yo=w= to God. ffrom y=e= Cort at Whithall the # xxvj=th= of Oct. at xj=en= in y=e= night. Your louing frend Ro: Cecyll. Yf they be gone for Ireland they fynd it at an evyll tyme, # for the Noble Lo: Burghe is dead of Sycknes the xiiij=th= of this # moneth.

[} [\CXXV.\] }] M=r=. Edmondes: It is no highe tyme That I do certifie # yo=w= of the receipt of all yo=r= packetts (whereof I receaved iiij=or= # dated in October and Nouember and two in december) And that her may=tie= is # very well satisfied w=th= yo=r= proceadinges. What Mons=r= de Maisse had to propounde yo=w= knowe well # enoughe and therefore I need not touche it: But in short this yo=w= # shall knowe. That the States refuse Treatye, desire the Queene to stoppe # her eares to it, and doe send to Roane deputies to meet the king or his # ministers whom they hope also to overcome w=th= infaylible argum=tes=, # and to moue him to contynue in a warre, rather than to make peace; Her May=tie= therefore being desirous to heare howe thinges are # carryed there, and to see howe the kinge digesteth this their refusall will # send over also some deputies, to ioyne in Conferrence w=th= the kinges # Mynisters and theirs, to the intent that as they are all in a Bande of # Confederacy, so they may ioyntly resolue ether to giue eare to Treatye, or # to provyde

for warres contynuance, and then each other open, what one # party will have of an other and howe they are able to performe it, or to # hold it out W=th= this Resolucion Th'embassadour is lyke to come away, # w=ch= is the sowndest and most necessary; ffor to treat w=th= Spaine # before this Conferrence, were not in good proporcion, but because he hath # not yet had this aunswere giuen him, yo=w= may make vse of it only as # yo=r= discrecion shall serve yo=w=. Other thinges for the present I # haue not worthy yo=r= knowledge but do rest assuredly. Yo=r= loving freinde Ro: Cecyll. from the Lowe Contryes comes Monsr. Barneuelt and Mons. Justynian Nassau. from England as yet, it is not knowen who. # from y=e= Cort at Whithall the xxxj=th= of decem. 1597. [\Endorsed\] 31 December 1597 from M=r= Secretarie. To my very Lovinge freinde M=r= Thomas Edmondes Esq=r= her Ma=ties= Agent w=th= the frenche kinge.

[} [\CLI.\] }] It maie please yor honor. I haue according to yor honors Comandement used all endevor and industrie to fynd out a meanes for yor honor to receiue aduertisementes out of Spaine, but # being verie hard to meet wth one to send exp~slie thither, that is # faithfull and sufficient, and can be able to serue yor honor as were fitt, I # haue therefore aduised howe to wourke the same by those of the # best sorte here that haue correspondencie in Spayne, And aboue all others # one Monsr Anthoine Balbany, an Itallian marchant of the Principall # of this Towne, hauing the most frequent & best aduertisementes from # thence because of his great trade there, and wth the chief p~sone of # that Countrie I sought to haue it p~pounded to him, whether he # would be content to emploie his frends to aduertise him of that wch # should passe there, and that yor honor might receiue information # thereof, wch curtesie yor honor would alwaies kindlie acknoweledge # towardes himselfe & anie his frendes as they should haue anie neede to # use yor honors fauor. There was some difficultie made at the first to # deale wth him therin, because being a sup~stitious papist, and not # to be swayed by the consideration of benefittes, in respect of the # greatnes of his estate, it was doubted the ouuerture would not be # agreable to him, but for that he wth Monsr Zamatt doe shippe great # quantetie of Corne to transport out of the Realme into Spayne, and arguying # wth me, whether the same be in danger to be staied if the said # vessells be mett by anie englishe shippes I did thereof assure him, # yett afterwardes I did cause it to be signified to him, that if for his better assurance he would be strengthned wth anie pasportes from my # lord Admyrall that I durst p~sume yor honor would gratifie him wth # anie that he should neede for his p~ticuler and fauor him in all # other his occasions so as he would requyte it in the other curtesie to # p~cure yor honor to receiue information of that which shall passe in # Spayne. He hearkned to this offer, and assured me that he will geiue yor # honor all satisfaction in yor desier, and hereuppon prayed me to send in # dilligence

to yor honor to beseech you to be pleased to assist him with # the said pasportes, but for that the nombr wch he demandeth is great, # being twelue, I feare it wilbe an unpleasant motion to yor honor # yett I thought good to p~sent it to yor honors consideration first # for that it is a spetiall meanes to p~cure yor honor to receiue verie goode & # frequent aduertisements, and wthout anie charge to you, and secondlie # for that I fynd these people are resolued to mainteyne that librtie to # Carrie Corne into Spayne, and thereuppon haue geiuen assurance to Zamett & # the rest to staie all englishe mens goodes for their recompence, # if staie be made of their shippes by her maties subiectes, To auoyde the # sendinge of so greate nombr of pasportes, as since he reqeyred of me, I # undertook that yor honor would be pleased to p~cure the release of anie # of his shippes that should be staied, wch although he acknowledged # to be a fauor yett it did not content him, for that he feareth that # being subiect to that staie, it will make him to loose the benefitt # of his markett & hazard the p~ishing of the Corne. He hath alreadie sent # awaie some shippes & desireth these pasportes for those vessells wch are # yett behind, wch he saieth are not aboue the burthen of threescoore tonnes # but thereof I cannot geiue assurance, and doe humbly submitt the iudgement # of the conveniencie, or not, of his request, to yor honors best # consideration, And where happelie it may be thought that I seeke thereby to # p~cure some p~fitt to myself I beseech yor honor to beleeue my poor # p~testation wch I will not falsifie to you, that I haue not therein anie # desseing or interest of privatt benefitt, but onlie a superstious desire # to serue yor honor in that wch you haue so much in recommendacion, and is # of so great importance. It is desired that the pasportes may runne # in the name Peter Bernardin Massey and Anthonie Balbany and blanckes # to be left for the names of the shippes, and of the Masters. I hope also to p~cure that the Ambr of Venice shall drawe # often aduertisementes from their Ambr. in Spayne and send them from # tyme to tyme to yor honor, and will emploie all other meanes # possible, that by the plurallitie of advices yor honor maie by the better # serued and make the truer iudgement of thinges. I doe contynuallie # sollicitt the paiement of the 20000 Crownes as yor honor demandeth me, and am still confidentlie assured by Monsr de Rhosny who is the (\fac # totum\) here for monie matters that wthout faile it shalbe answeared # out of this yeares receipt, but that it cannott be soone leuyed. He toulde me that he understoode her matie had geiuen the # said

monie unto some aboute her but I assured him, that it is a # false information. Monsr de Villeroy did verie kindlie take yor honors letter # and will by the Ambr. retourne yor honor answeare thereunto. I did # also acquaynte him, in other discourse, that the Ambr had not yett # made anie privatt acquaintance wth yor honor, touching the wch he # sayd that he would wryte unto him, being a faulte wch his frendes here # doe accuse in him, that he doth too formallie hould himself on his # grauitie, but being otherwise a verie honest gent, and of great # integritie. He doth complaine greatlie in all his dispatches that he cannott # receiue satisfaction from my lord Admyrall in matters of iustice. That # yor honor doth order & direct verie well, but that his l. doth not # answeare it in p~fourmance & execution I assure yor honor if it be not # p~vyded by some good establishement to redresse the disorders of both # sides, our poore marchantes wilbe undonne by these differences, and yor # honor will forthwth see the effectes thereof. I haue comunicated wth # one Smyth the answeare wch yor honor sent me from M=r=. Kelley # touching the wch he hath thought good to wryte againe to yor honor. # There is no likelyhood to compound so discordant allegations, unlesse # they were together, or that they will agree to whom to referre their # differences, and these expostulations in the mean tyme serve to litle # pourpose. It is verie earnestlie desired that it will please yor # honor either to send the pasportes wth expedition or ells answeare that they # cannott be getten for that they stay the dep~ture of their shippes # thereuppon, and therefore yor honor shall greatlie satisfie them to geiue a # speedie resolution wch I beseech yor honor to be pleased to doe. And craving also p~don for hauing troubled yor honor wth so # tedious a letter I most humbly take my leaue ffrom Paris the second of Januarie 1598. I send yor honer the memoriall delyuered me for the said pasportes. Yor honors most humblie bounden Tho: Edmondes. [\Endorsed\] 1598 2 Jan. M=r= Edmondes to my M=r=. His endevor to setle some intelligence wth Spaine

Twelue paspor=t=~ to be procured from y=e= l. Adm=ll= for # ffrenche merchan=t=~ to carry Corne for Spaine. Rc. the ixth at Whithall. To the right honorable S=r=. Robrt Cecyll knight Principall # Secretarie to the Queenes Mat=ie= and chancelor of the Duchee of # lancaster.

[} [\CXLVIII.\] }] By the Queene. Elizabeth R. Trusty and welbeloved, wee greet you well, wee haue seen # y=r=. l~re, to our Secratary, and th'enclosed from the Master of Gray, # w=ch= bringeth to vs, at one instant, two stange wonders, first that he is # resuscited, whome we held by this tyme intombed, Secondly, that (being all # this while vnburied), he could passe ouer so many yeares in # silence. But seing wee do find, that his retired affection towards vs, # returnes to his former place of confidence, you may do well, to assure him # hereby, that whatsoever he shall do, for our seruice, in any thing, # shalbe performed to those, who~ he knowes well, to haue ever resolved # of this position, (\Si ingratam dixeris, omnia dixeris\) . For the # other parte of his

motion, that wee would write some l~re to his frend, for whome # he vndertaketh, it is a Course, that wee haue never vsed to any, # but such, whose meritt hath first purchased trust and favour, Lett him # therefore know this, that as wee do thanck, both him, and th'other, # (whosoever he be), for his good disposition, so when any effect shall # followe of his honest purposes, our requytall, (in what is fytt for a # Prince), shall not be long behinde. Some other things we haue imparted to our Secretary, wherein you may beleeue him; From our Palace of Westminster, the 4=th= of Decembr: 1598. [\Endorsed\] M=r= Edmunds 4=th= December 1598 ffrom her ma=tie=. To our trusty and welbeloued servant, Thomas Edmunds, our Agent w=th= the French kinge.

[} [\CLIII.\] }] Elizabeth R. Trusty and welbeloued, Wee receaued by the french # Embassadour, not many daies past, a kind and carefull advertisement and # advise from our good Brother the french king; wherein he hath lett vs # know, what he hath heard, of great preparations, by sea, in Spayne; and # wished vs carefully to stopp, the transportation of warlick provisions; # affirming

to haue geuen the lyke caution, to those of Holland, by his # Agent there. An Ouverture very wellcom to vs, because it confirmed his # constant frendship, to whome wee had Leaft no good office vnperformed; # and assured vs further (howsoe`uer the courss and revolution of # humane things, haue altered the face of his affaires) that he can not # but Judge, That our prejudice, may, in consequence, proue his danger. When wee further replied, that wee ded heare, of diuers Ships in # france, w=ch= were destined to Spayne, w=ch= wee, could not, w=th=out great # Inconvenience, lett pass; he ded assure vs, that he would write to the king: # and w=th=in few dayes after, ded acquaint vs, that the king his Master # would haue an honorable care, at this tyme, and had sent into france to # discover in what Ports, these preparations were. But now of late, when # he pursued a Remonstrance, concerning the trafficq; he handled two principall poincts w=th= our Counsaill, the one, To haue # Justice for things past, The other, To haue an Order established, for prevention # of lyke supposed spoiles in future. How properly these ded fall into # the Center of our desires (as being both essentiall parts of all # kingly gouuernement; the one, for administration of Justice the # other, to conserve and augment Liberties and fortunes of our subiects, # w=ch= draweth their loue and obedience) may appeare if we be rightly reported, and censured. For seing Princes by Institution must # vse the Judgements of subaltern Ministers, in distribution of # gouuernement; wee ded immediately enjoine all those to whome such aucthority # and execution belongeth, to receaue w=th=out delay, all Cahiers of # complaints; and to bethinke, how wee might speedily reforme all past # disorders, that should fall out to be proved, and how wee might settle a # course of quiet commerce hereafter. Herein what hath followed, shall # appeare by this Memoriall, whereof wee haue geuen his Embass=r= a double, # to w=ch= wee referre you, as being the substance of diuers # Consultations, between the Embass=r= and our Counsaill, and other personnes of # quality and vnderstanding, appointed to attend and assist them, in matters # incident to questions of this Nature; wherein although it shall # appeare, by the aunswer in writing, that wee insist vpon nothing, but # that, w=ch= the Law of Nations, and former Treaties between Princes, may warrant; yet wee command you, to tell him plainely, that wee # could never haue expected (at this tyme when wee are so full of # trouble and expectations of danger to our state) wee should haue ben by him denyed any such matter (though it were more vnproffitable to # his

subiects) considering how many of ours, wee haue sacrificed for # his sake; and how little wee haue weighed Vtilety, when there hath # ben question of his safety. This do wee command you, to deliure # vnto him, not as vpbraiding our former helps, or as sorry for their # effects in his fortune; but as a Prince that is sensible of the strang # proposition of his Embassad=r= w=ch= wee can not devise how to match w=th= his # first Introductions into this cause: for as wee haue for settling of Justice # agreed of the forme of Tryalls, by accomodating ourselfes, in any # course, that may not make a Renverse of all our formes of Justice, wee must # needs say this, That now that he is informed, that an Army is # making, and that it is evident, that a particuler portion of Corne is expected # from Nantes, to furnish that expedition into Ireland, If he should yeald no # further, then ordinary rules would tye him, although we had not plainely # shewed the contrary to his Embassad=r= as wee haue don, yet wee must # surely conclude, that we are requited w=th= vneven measure and must leaue it to # himself, if his case were ours, what he would think, when in such an # instant of preparations, our best frends releeue our adverse party in # their necessities. For the other poinct concerning the prohibition intended against our Cloath, and stayed vpon y=r= remonstrance (for so # his Embassad=r= confesseth) we can not but well interprete his # owne particuler proceeding, having vnderstood, that it was rather carryed on so farr by his ministers, then resolued by his direction. But yet # wee must say plainely, That it appeareth strange vnto vs, when wee were # able to shew it, that since the comming to our Crowne, it was never # denyed vs by any of his predecessors; and that in tyme of Charles the # ix=th= a direct Treaty was concluded for it in 1572; his Embassad=r= should # make this replication, That in the former kings tymes, it was but a # Tolleration; and that when that Treaty was made, it was never fully # executed. This seemeth to vs surely a very hard proceeding, when if other # kings had suffred it, betweene whome there had passed often breaches; # wee might not haue ben secure of him, betweene whome and vs, had passed # so straight obligations; or now that it is knowen, that by a # Treaty, it was accorded, that it should be sought to be altered, because # the execution was interrupted when it is well knowen, that the # Massacre of France following, and so dayely troubles arrising, it was not # our default, that it was not in all circumstances executed. This injurious # Cours, we can never imagine to proceede from y=e= king our brother, # but from some other omissions of his Ministers; for what could more # haue foretould

the world of alteration of kindnes (if you had not remembered # it, and the king suspended it) then so apert a declaration of # hard measure to our people? Thus farr and w=th= this rondeur haue wee # proceeded w=th= a desire to cleare all manner of scruples, w=ch= might weacken # ether the reputation, or essence of our perfect frendship; w=ch= wee # were desirous to intimate to himself, from whome wee promise our self, all such # effects, as are agreeable to Princely Judgement and Moderation, both being # vertues properly annexed to the ranks, w=ch= Princes hold vnder God, # whome he hath chosen, to rectify the errors and partialities of # Inferiors, howsoeuer wee may be pressed dayly w=th= Importunities, to w=ch= vulgar # spiritts are subiect. You shall in the end assure him, that as wee may not # condemne our Subiects, onely because they are accused, so whosoeuer can be convicted, shall duely paye the price of his cryme. Wee # haue commanded our secretary, to acquaint you, what hath passed between the french Ambassad=r= and him, in whome wee find more acrimony, # then wee expected, especially in this, wherein he sheweth merely a # spiritt of Choller and pride, when he gaue the first cause himself, # obserue what impressions he seeketh to worke there, and obviate them, # according to y=r= discretion, and acquaint vs by y=r= letter to our # Secretary of all particulars, and take notice from vs hereby, that as well by # y=r= letters, as other testimonies geuen vs by our Secretary of y=r= # diligence that wee do very gratiously accept y=r= honest and faithfull endevoirs. # Returne thanks from vs to the Duke of Buillon, to whome wee would haue written thanks for his kind Letter, but that a Flux in our Eye # hindered vs, from writing to the french king, to haue prepared his # minde not to mistake, vpon an vntrue reporte, the good will of our # Tablettes, who hath euer ben ready to do him good offices. At our Palace of Westminster, this 20=th= day of Januar. # 1598 of our Raigne the 41=th=

[} [\LETTER CCXXVI.\] }] To my loving frend M=r=. D=r=. Legge Vicechancellor &c. and to the rest of the Heads there. Wheras the great excess and disorder of Apparell hath not only impoverished the Realme, but hath bene a special cause of many other vices and evil examples in all degrees; for the due reformation whereof it is

godly provided for in all persons and places, if due execution were had accordingly: for want wherof, many have greatly exceeded the prescription of Law, and left the ancient, grave, and comely apparell generally used of all scholars in both Universities heretofore; whereby they were known and reverenced, every man in his degree, both in the University and withoute, in Court and City; by wearing of that comely, decent, and wonted apparell; the due consideration whereof, is referred by her Majesties Proclamation to the Chancellors of both Universities, supposing that their commandement will work a perfect reformation of all disorders in both the said Universities. Wherefore these are straitly to charge and command you the Vicechancellor and Hedds of the Colleges in the University of Cambridge, that the Statutes and Orders made in your University for the special apparell to be worne of all degrees of scholars, made sithens her Majestie's most gracious raigne, be duely observed and kept, and that no hatt be worne of any Graduate or Scholer within the University, except it be when he shall journey out of the Town, the same Graduate or Scholar having his name in any Table, or being in commons in any House of Learning in the said University; except in the time of his sicknes. And that all Scholers being Graduats upon the charges of any Howse, do wear a square cap of clothe, and lykewise scholers of Howses that be no Graduats, and all other Scholers that have taken no degree of Scholers, and do lyve upon their

own charges, do weare in the said University a round clothe cap. Saving that it may be lawful for the sons of Noblemen, or the sons and heirs of Knights, to wear round caps of velvet, but no hats. And also that every such aforesaid Scholer, being a Graduate, shall wear abroad in the University, going out of his College, a gown and a hoode of clothe, according to the order of his Degree. Provided that it shall be lawfull for every Doctor of Divinity, and for the Master of any College, to weare a scarlett tippet, or a tippet of velvet, according to the antient customs of the realme, and of the said University: the which gown, tippet, and square cap, the said Doctors and Hedds shall be lykewise bound to weare when they shall resorte either to the Courte or to the City of London. And that the excess of Shirtbands and Ruffs exceeding one inche and halfe (saving for the sonns of Noblemen), the fashion and colore of other then white, be avoyded presently. And no Scholer nor Fellowe of the foundation of any Howse of Learninge do weare either in the Universitye or without, so long as he retaine the livings of a Fellowe or Scholer, any hose, stockings, dubletts, jackets, coats, or jerkins, or any other kinde of garment of velvet, satten, or silke, or in the faceing of the same shall have above one quarter of a yard of silke, or shall use any other light kynde of colore, or cutts, or gards, or fashion, which shall be forbidden by the Chancellors, or in their absence by the Vicechancellor

and the more part of the Hedds of either of the said Universities. And that no Scholer do weare any longe locks of heare upon his hedd, but that he be notted, polled, or rounded after the accustomed manner of the gravest scholers of the said University, under the pain of six shillings and eight pence for everye tyme that any graduate Fellow, Scholer, Pensioner, or Sizer shall offende in any of the foresaid Orders. The forfeycture for every publique offence committed without the College to be collected, immediatelye after the offence done, by the bedells or other Officers therunto appoynted within the said University, and to be payd either to the Chancellor, or in his absence to the # Vicechancellor of the said University, to th'onlye use of the same, and by him to be accompted for at his general accompts for his yeare. And the punishments and forfeytures of all the aforesaid offences by any of the aforenamed Students within any of the Colleges or Halls in the said University, to be taken by the Hedds and Sub-Hedds of the said Colleges and Halls where such offence is committed, and to be converted to the use of the said College or Hall. And thes Orders, together with all other good Orders heretofore taken for exercises of Learning within the aforesaid University, I require you and every of you duely to observe and precisely to kepe according to your Oath and duties, as you will retaine my favour

and would have me to continue my careful government over you: which I assuer you I will cast off, yf I fynde not a due and spedye reformation of all disorders among you: for her Majesty looketh for the same, both at myne and your hands, and that forthwith. So I bid you hartelye farewell, from my House in the Strand, this 7=th=. of Maye 1588. Your loving frend W. Burghley.

[} [\LETTER CCXXX.\] }]

Our bounden dutie in most humble wise remembred. Whereas we intend for the exercise of yonge gentlemen and scholers in our Colledge, to sett forth certain Comoedies and one Tragoedie. There being in that Tragoedie sondry personages of greatest astate, to be represented in auncient princely attire, which is no where to be had but within the Office of the Roabes at the Tower, it is our humble request Your most honorable Lordship would be pleased to graunte your Lordships Warrant unto the chiefe Officers there, that upon sufficient securitie we might be furnished from thence with such meete necessaries as are required. Which favor we have founde heretofore upon your good Lordship's like honorable Warrant: that hath the rather enbouldened us at this time. And so cravinge pardon for this presumption, with remembrance of our dayly prayers unto God for the preservation of Your Honor's health to his owne greate glory we humbly

take our leave. From Trinitie Colledge in Cambridge, 28=o= Januarij 1594 Your Honor's most bounden ever to be commaunded Thomas Nevile. George Lee. Jer. Radcliffe. John Sledd. Jre. Milver. Guli: Hall. Samuel Heron. Cuthbert Norris. To the right honorable our verie singuler good Lord Burghley, Lord High Treasurer of England.

[} [\LETTER CCXCII.\] }] Most gratious patron. I am commaunded by his Majestie for the shortening of his labour, to signifie unto your Grace that his Highnes may soe be informed of the great streyght and distress his Majestie was in upon the receipt and consideracon of the Articles brought by M=r=. Killigrey, upon three poynts: 1. The perpetuitie of time for the abrogation of all Lawes concerning the Roman Catholiques, in noe time to bee renewed against them, nor any other to bee raised in their place upon any occasion. 2. His Majestie must do his best that the Articles in favour of the Roman Catholiques must bee confirmed by Parliament within three yeares infallibly, and sooner, if the constitution of affairs would permit it.

3. The Councells oath. In the first, his Majestie foresawe an infinite liberty, a perpetuall emunity graunted to the Roman Catholiques; which if it should bring them to daungerous encrease, or incourage them to the acting of insolencies, his conscience opposeth his wisedome of Gouerment, and his Soueraignity runs a daunger. Touching the Parliament, his Majestie sawe it impossible for him to effect, neither did his affection and reason incline to exercise his power that way if it were in his hand. And for the Councells oath, as his actes had not need of theire fortification; soe might his honor and the cause recieve prejudice by their refusall. But that which pinch't and perplex't most, was, that this was not now a free and entire cause. But his Majesties power was given to the Prince: according to which power, his Highness had concluded theise Articles: soe as now it went upon the honor of his Majestie and the Prince, and perhaps upon the liberty and power of his Highness returne and safety of his person. These tender considerations of honor, suerty of his estate, fatherly loue, and conscience, his Majestie debated some dayes, with as much wisedome, naturall affection, courage, and piety, as became a greate, wise, religious Kinge, and tender louing Father. And in conclusion having often honored Secretary Calvert, Cottington, and myself with the hearing of

his wise apprehensions and deliberations, in and about his greate perplexity, his Majesty resolved to call to him some of the most eminent of his Councell (whose names are here inclosed) that hee might open himself to them, recieve advice or confirmacion, or at least take, by those leading voyces, a measure of the iudgments and affections of the rest. Without flattery I speak the truthe before God, those Councellors assembled on Sunday at Wanstid; His Majestie made the most serious, (I may say) the most sadd, fatherly, kinde, kingly, wise, and pious, manly, stout speech that ever I heard, which noe man can repeate or relate (without blemishing) but himself. But this effect it wrought, all the Lords were of opinion that his Highness wordes and Articles must bee made good; that the oath by the Councell must bee taken; and with one voyce gave counsell (as without which nothing could bee well) that the Prince must marry and bringe his Lady away with him this yeare; this old yeare; or ells, the Prince presently to returne without marriage or contract; leaving both those to bee accomplished by the usuall formes. My Maister having honored mee with his commaundements in the trayne and shadow of that, I presume to convey by your Grace, to his Highnes, as humble thankfulnes as my poore heart is capable of, for the signe of his Highnes memory of me and favour to me received by M=r= Killigrey. And I beseech your Grace to promise to his Highnes for mee that I will

not onely fill my pocketts with papers to attend his service, but bleeding, emptie my vaynes for it. It is your free goodnes and favour to mee which open's the way, and hath ledd mee to that condition of favour I have. Preserve your creature, as farr as you iudge my faith and thankfulnes will warrant you, which I dare not discribe; knoweing my thoughts exceede my words, and may outgoe the opinion of others, and fall short of my owne knowledge, a part of which is that I will live and dye Your Graces Most humble servant Edw. Conwey. Theobalds 17=th= of July 1623. [^TEXT: THE OLD TESTAMENT. THE HOLY BIBLE. AN EXACT REPRINT IN ROMAN TYPE, PAGE FOR PAGE OF THE AUTHORIZED VERSION PUBLISHED IN THE YEAR 1611. WITH AN INTRODUCTION BY A. W. POLLARD. LONDON, OXFORD, NEW YORK: HENRY FROWDE, AND OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1911. GENESIS, I.1 - III.24 (SAMPLE 1) GENESIS, VI.1 - IX.29 (SAMPLE 2) GENESIS, XII.1 - XIV.20 (SAMPLE 3) GENESIS, XXII.1 - XXII.19 (SAMPLE 4) NUMBERS, XIII.1 - XIV.45 (SAMPLE 5) NUMBERS, XVI.1 - XVII.13 (SAMPLE 6)^] [^IN PAGE CODES THE LETTER G STANDS FOR GENESIS, AND N FOR NUMBERS: I,1G - GENESIS, I, 1; XIII,1N - NUMBERS, XIII, 1.^]

[}CHAP. I.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] In the beginning God created the Heauen, and the Earth. 2 And the earth was without forme, and voyd, and darkenesse (^was^) vpon the face of the deepe: and the Spirit of God mooued vpon the face of the waters. 3 And God said, Let there be light: and there was light. 4 And God saw the light, that (^it was^) good: and God diuided the light from the darkenesse. 5 And God called the light, Day, and the darknesse he called Night: and the euening and the morning were the first day. 6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters: and let it diuide the waters from the waters. 7 And God made the firmament; and diuided the waters, which (^were^) vnder the firmament, from the waters, which (^were^) aboue the firmament: and it was so. 8 And God called the firmament, Heauen: and the euening and the morning were the second day. 9 And God said, Let the waters vnder the heauen be gathered together vnto one place, and let the dry land appeare: and it was so. 10 And God called the drie land, Earth, and the gathering together of the waters called hee, Seas: and God saw that (^it was^) good. 11 And God said, Let the Earth bring foorth grasse, the herbe yeelding seed, (^and^) the fruit tree, yeelding fruit after his kinde, whose seed (^is^) in it selfe, vpon the earth: and it was so. 12 And the earth brought foorth grasse, (^and^) herbe yeelding seed after his kinde, and the tree yeelding fruit, whose seed (^was^) in it selfe, after his kinde: and God saw that (^it was^) good. 13 And the euening and the morning were the third day. 14 And God said, Let there bee lights in the firmament of the heauen, to diuide the day from the night: and let them be for signes and for seasons, and for dayes and yeeres. 15 And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so. 16 And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: (^he made^) the starres also. 17 And God set them in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: 18 And to rule ouer the day, and ouer the night, and to diuide the light from the darkenesse: and God saw that (^it was^) good. 19 And the euening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring foorth aboundantly the mouing creature that hath life, and foule (^that^) may flie aboue the earth in the open firmament of heauen. 21 And God created great whales, and euery liuing creature that moueth, which the waters brought forth aboundantly after their kinde, and euery winged foule after his kinde: and God saw that (^it was^) good. 22 And God blessed them, saying, Be fruitfull, and multiply, and fill the waters in the Seas, and let foule multiply in the earth. 23 And the euening and the morning were the fift day. 24 And God said, Let the earth bring forth the liuing creature after his kinde, cattell, and creeping thing, and beast of the earth after his kinde: and it was so. 25 And God made the beast of the earth after his kinde, and cattell after their kinde, and euery thing that creepeth vpon the earth, after his kinde: and God saw that (^it was^) good. 26 And God said, Let vs make man in our Image, after our likenesse: and let them haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer the cattell, and ouer all the earth, and ouer euery creeping thing that creepeth vpon the earth. 27 So God created man in his owne Image, in the Image of God created hee him; male and female created hee them. 28 And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth. 29 And God said, Behold, I haue giuen you euery herbe bearing seede, which (^is^) vpon the face of all the earth, and euery tree, in the which (^is^) the fruit of a tree yeelding seed, to you it shall be for meat: 30 And to euery beast of the earth, and to euery foule of the aire, and to euery thing that creepeth vpon the earth, wherein there is life, (^I haue giuen^) euery greene herbe for meat: and it was so. 31 And God saw euery thing that hee had made: and behold, (^it was^) very good. And the euening and the morning were the sixth day.

[}CHAP. II.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Thus the heauens and the earth were finished, and all the hoste of them. 2 And on the seuenth day God ended his worke, which hee had made: And he rested on the seuenth day from all his worke, which he had made. 3 And God blessed the seuenth day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his worke, which God created and made. 4 These (^are^) the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the LORD God made the earth, and the heauens, 5 And euery plant of the field, before it was in the earth, and euery herbe of the field, before it grew: for the LORD God had not caused it to raine vpon the earth, and there (^was^) not a man to till the ground. 6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. 7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, & breathed into this nostrils the breath of life; and man became a liuing soule. 8 And the LORD God planted a garden Eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed. 9 And out of the ground made the LORD God to grow euery tree that is pleasant to the sight, and good for food: the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and euill. 10 And a riuer went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and became into foure heads. 11 The name of the first (^is^) Pison: that (^is^) it which compasseth the whole land of Hauilah, where (^there is^) gold. 12 And the gold of that land (^is^) good: There (^is^) Bdellium and the Onix stone. 13 And the name of the second riuer (^is^) Gihon: the same (^is^) it that compasseth the whole land of Ethiopia. 14 And the name of the third riuer (^is^) Hiddekel: that (^is it^) which goeth toward the East of Assyria: and the fourth riuer is Euphrates. 15 And the LORD God tooke the man, and put him into the garden of Eden, to dresse it, and to keepe it. 16 And the LORD God commanded the man, saying, Of euery tree of the garden thou mayest freely eate. 17 But of the tree of the knowledge of good and euill, thou shalt not eate of it: for in the day that thou eatest thereof, thou shalt surely die. 18 And the LORD God said, It (^is^) not good that the man should be alone: I will make him an helpe meet for him. 19 And out of y=e= ground the LORD God formed euery beast of the field, and euery foule of the aire, and brought (^them^) vnto Adam, to see what he would call them: and whatsoeuer Adam called euery liuing creature, that (^was^) the name thereof.

20 And Adam gaue names to all cattell, and to the foule of the aire, and to euery beast of the fielde: but for Adam there was not found an helpe meete for him. 21 And the LORD God caused a deepe sleepe to fall vpon Adam, and hee slept; and he tooke one of his ribs, and closed vp the flesh in stead thereof. 22 And the rib which the LORD God had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. 23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. 24 Therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: and they shalbe one flesh. 25 And they were both naked, the man & his wife, and were not ashamed.

[}CHAP. III.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Now the serpent was more subtill then any beast of the field, which the LORD God had made, and he said vnto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of euery tree of the garden? 2 And the woman said vnto the serpent, Wee may eate of the fruite of the trees of the garden: 3 But of the fruit of the tree, which (^is^) in the midst of the garden, God hath said, Ye shal not eate of it, neither shall ye touch it, lest ye die. 4 And the Serpent said vnto the woman, Ye shall not surely die. 5 For God doeth know, that in the day ye eate thereof, then your eyes shalbee opened: and yee shall bee as Gods, knowing good and euill. 6 And when the woman saw, that the tree (^was^) good for food, and that it (^was^) pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she tooke of the fruit thereof, and did eate, and gaue also vnto her husband with her, and hee did eate. 7 And the eyes of them both (^were^) opened, & they knew that they were naked, and they sewed figge leaues together, and made themselues aprons. 8 And they heard the voyce of the LORD God, walking in the garden in the coole of the day: and Adam and his wife hid themselues from the presence of the LORD God, amongst the trees of the garden. 9 And the LORD God called vnto Adam, and said vnto him, Where (^art^) thou? 10 And he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I (^was^) naked, and I hid my selfe. 11 And he said, Who told thee, that thou (^wast^) naked? Hast thou eaten of the tre, whereof I commanded thee, that thou shouldest not eate? 12 And the man said, The woman whom thou gauest (^to be^) with mee, shee gaue me of the tree, and I did eate. 13 And the LORD God said vnto the woman, What (^is^) this (^that^) thou hast done? And the woman said, The Serpent beguiled me, and I did eate. 14 And the LORD God said vnto the Serpent, Because thou hast done this, thou (^art^) cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the field: vpon thy belly shalt thou goe, an dust shalt thou eate, all the dayes of thy life. 15 And I will put enmitie betweene thee and the woman, and betweene thy seed and her seed: it shal bruise thy head, and thou shalt bruise his heele. 16 Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorowe and thy conception. In sorow thou shalt bring forth children: and thy desire (^shall be^) to thy husband, and hee shall rule ouer thee. 17 And vnto Adam he said, Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commaunded thee, saying, Thou shalt not eate of it: cursed (^is^) the ground for thy sake: in sorow shalt thou eate of it all the dayes of thy life. 18 Thornes also and thistles shall it bring forth to thee: and thou shalt eate the herbe of the field. 19 In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne vnto the ground: for out of it wast thou taken, for dust thou (^art^) , and vnto dust shalt thou returne.

20 And Adam called his wiues name Eue, because she was the mother of all liuing. 21 Unto Adam also, and to his wife, did the LORD God make coates of skinnes, and cloathed them. 22 And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good & euill. And now lest hee put foorth his hand, and take also of the tree of life, and eate and liue for euer: 23 Therefore the LORD God sent him foorth from the garden of Eden, to till the ground, from whence he was taken. 24 So he droue out the man: and he placed at the East of the garden of Eden, Cherubims, and a flaming sword, which turned euery way, to keepe the way of the tree of life.

[}CHAP. VI.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And it came to passe, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were borne vnto them: 2 That the sonnes of God saw the daughters of men, that they were faire, and they took them wiues, of all which they chose. 3 And the LORD said, My Spirit shall not alwayes striue with man; for that hee also (^is^) flesh: yet his dayes shalbe an hundred and twenty yeeres. 4 There were Giants in the earth in those daies: and also after that, when the sonnes of God came in vnto the daughters of men, & they bare (^children^) to them; the same became mightie men, which (^were^) of old, men of renowme. 5 And God saw, that the wickednes of man was great in the earth, and (^that^) euery imagination of the thoughts of his heart was onely euill continually. 6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart. 7 And the LORD said, I will destroy man, whom I haue created, from the face of the earth: both man and beast, and the creeping thing, and the foules of the aire: for it repenteth me that I haue made them. 8 But Noah found grace in the eyes of the LORD. 9 These (^are^) the generations of Noah: Noah was a iust man, (^and^) perfect in his generations, (^and^) Noah walked with God. 10 And Noah begate three sonnes: Sem, Ham, and Japheth. 11 The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence. 12 And God looked vpon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupted his way vpon the earth. 13 And God said vnto Noah, The end of all flesh is come before mee; for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth. 14 Make thee an Arke of Gopher-wood: roomes shalt thou make in the arke, and shalt pitch it within and without with pitch. 15 And this is the (^fashion^) , which thou shalt make it of: the length of the arke (^shalbe^) three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirtie cubits. 16 A window shalt thou make to the arke, and in a cubite shalt thou finish it aboue; and the doore of the arke shalt thou set in the side thereof: With lower, second, and third stories shalt thou make it. 17 And behold, I, euen I doe bring a flood of waters vpon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life from vnder heauen, (^and^) euery thing that is in the earth shall die. 18 But with thee wil I establish my Couenant: and thou shalt come into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee. 19 And of euery liuing thing of all flesh, two of euery (^sort^) shalt thou bring into the Arke, to keepe (^them^) aliue with thee: they shall be male and female.

20 Of fowles after their kinde, and of cattel after their kinde: of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery (^sort^) shall come vnto thee, to keepe (^them^) aliue. 21 And take thou vnto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather (^it^) to thee; and it shall be for food, for thee, and for them. 22 Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

[}CHAP. VII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation. 2 Of euery cleane beast thou shalt take to thee by seuens, the male and his female: and of beastes that are not cleane, by two, the male and his female. 3 Of fowles also of the aire, by seuens, the male & the female; to keepe seed aliue vpon the face of all the earth. 4 For yet seuen dayes, and I will cause it to raine vpon the earth, fortie dayes, and forty nights; and euery liuing substance that I haue made, will I destroy, fro off the face of the earth. 5 And Noah did according vnto all that the LORD commanded him. 6 And Noah was sixe hundred yeeres old, when the flood of waters was vpon the earth. 7 And Noah went in, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him, into the Arke, because of the waters of the Flood. 8 Of cleane beasts, & of beasts that are not cleane, & of fowles, and of euery thing that creepeth vpon the earth, 9 There went in two and two vnto Noah into the Arke, the male & the female, as God had commanded Noah. 10 And it came to passe after seuen dayes, that the waters of the Flood were vpon the earth. 11 In the sixe hundredth yeere of Noahs life, in the second moneth, the seuenteenth day of the moneth, the same day, were al the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened. 12 And the raine was vpon the earth, fortie dayes, and fortie nights. 13 In the selfe same day entred Noah, and Sem, and Ham, and Japheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them, into the Arke, 14 They, and euery beast after his kinde, & all the cattell after their kinde: and euery creeping thing that creepeth vpon the earth after his kinde, and euery foule after his kinde, euery birde of euery sort. 15 And they went in vnto Noah into the Arke, two and two of all flesh, wherein is the breath of life. 16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commaunded him: and the LORD shut him in. 17 And the Flood was fortie dayes vpon the earth, and the waters increased, and bare vp the Arke, and it was lift vp aboue the earth. 18 And the waters preuailed, and were encreased greatly vpon the earth: and the Arke went vpon the face of the waters. 19 And the waters preuailed exceedingly vpon the earth, and all the high hils, that (^were^) vnder the whole heauen, were couered.

20 Fifteene cubits vpward, did the waters preuaile; and the mountaines were couered. 21 And all flesh died, that mooued vpon the earth, both of fowle, & of cattell, and of beast, and of euery creeping thing that creepeth vpon the earth, and euery man. 22 All in whose nosethrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. 23 And euery liuing substance was destroyed, which was vpon the face of the ground, both man and cattell, and the creeping things, and the foule of the heauen; and they were destroyed from the earth: and Noah onely remained aliue, and they that (^were^) with him in the Arke. 24 And the waters preuailed vpon the earth, an hundred and fifty dayes.

[}CHAP. VIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And God remembred Noah, and euery liuing thing, and all the cattell that (^was^) with him in the Arke: and God made a winde to passe ouer the earth, and the waters asswaged. 2 The fountaines also of the deepe, and the windowes of heauen were stopped, and the raine from heauen was restrained. 3 And the waters returned from off the earth, continually: and after the end of the hundred and fiftie dayes, the waters were abated. 4 And the Arke rested in the seuenth moneth, on the seuenteenth day of the moneth, vpon the mountaines of Ararat. 5 And the waters decreased continually vntill the tenth moneth: in the tenth moneth, on the first (^day^) of the moneth, were the tops of the mountaines seene. 6 And it came to passe at the end of forty dayes, that Noah opened the window of the Arke which he had made. 7 And he sent forth a Rauen, which went foorth to and fro, vntill the waters were dried vp from off the earth. 8 Also hee sent foorth a doue from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground. 9 But the doue found no rest for the sole of her foote, and she returned vnto him into the Arke: for the waters (^were^) on the face of the whole earth. Then he put foorth his hand, and tooke her, and pulled her in vnto him, into the Arke. 10 And hee stayed yet other seuen dayes; and againe hee sent foorth the doue out of the Arke. 11 And the doue came in to him in the euening, and loe, in her mouth (^was^) an Oliue leafe pluckt off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth. 12 And hee stayed yet other seuen dayes, and sent forth the doue, which returned not againe vnto him any more. 13 And it came to passe in the sixe hundredth and one yeere, in the first (^moneth^) , the first (^day^) of the moneth, the waters were dryed vp from (^off^) the earth: and Noah remooued the couering of the Arke, and looked, and behold, the face of the ground was drie. 14 And in the second moneth, on the seuen and twentieth day of the moneth, was the earth dried. 15 And God spake vnto Noah, saying, 16 Goe foorth of the Arke, thou, and thy wife, and thy sonnes, and thy sonnes wiues with thee: 17 Bring foorth with thee euery liuing thing that is with thee, of all flesh, (^both^) of fowle, and of cattell, and of euery creeping thing that creepeth vpon the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitfull, and multiply vpon the earth. 18 And Noah went foorth, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him: 19 Euery beast, euery creeping thing, and euery fowle, (^and^) whatsoeuer creepeth vpon the earth, after their kinds, went foorth out of the Arke.

20 And Noah builded an Altar vnto the LORD, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane fowle, and offred burnt offrings on the Altar. 21 And the LORD smelled a sweete sauour, and the LORD said in his heart, I will not againe curse the ground any more for mans sake; for the imagination of mans heart (^is^) euil from his youth: neither will I againe smite any more euery thing liuing, as I haue done. 22 While the earth remaineth, seedtime and haruest, and cold, and heat, and Summer, and Winter, and day and night, shall not cease.

[}CHAP. IX.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And God blessed Noah, and his sonnes, and said vnto them, Bee fruitfull and multiply, and replenish the earth. 2 And the feare of you, & the dread of you shall be vpon euery beast of the earth, and vpon euery fowle of the aire, vpon all that mooueth (^vpon^) the earth, and vpon all the fishes of the sea; into your hand are they deliuered. 3 Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things. 4 But flesh with the life thereof, (^which^) is the blood thereof, shall you not eate. 5 And surely your blood of your liues will I require: at the hand of euery beast will I require it, & at the hand of man, at the hand of euery mans brother will I require the life of man. 6 Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. 7 And you, be ye fruitfull, and multiply, bring foorth aboundantly in the earth, and multiply therein. 8 And God spake vnto Noah, and to his sonnes with him, saying; 9 And I, behold, I establish my couenant with you, and with your seede after you: 10 And with euery liuing creature that (^is^) with you, of the fowle, of the cattell, and of euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, to euery beast of the earth. 11 And I wil establish my couenant with you, neither shal all flesh be cut off any more, by the waters of a flood, neither shall there any more be a flood to destroy the earth. 12 And God said, This is the token of the Couenant which I make betweene mee and you, and euery liuing creature that is with you, for perpetuall generations. 13 I doe set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a couenant, betweene me and the earth. 14 And it shall come to passe, when I bring a cloud ouer the earth, that the bow shall be seene in the cloud. 15 And I will remember my couenant, which is betweene mee and you, and euery liuing creature of all flesh: and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. 16 And the bow shalbe in the cloud; and I will looke vpon it, that I may remember the euerlasting couenant betweene God and euery liuing creature, of all flesh that (^is^) vpon the earth. 17 And God said vnto Noah, This (^is^) the token of the couenant, which I haue established betweene mee and all flesh, that (^is^) vpon the earth. 18 And the sonnes of Noah that went forth of the Arke, were Shem, and Ham, and Iaphet: and Ham is the father of Canaan. 19 These (^are^) the three sonnes of Noah: and of them was the whole earth ouerspread.

20 And Noah began (^to bee^) an husbandman, and he planted a vineyard. 21 And he dranke of the wine, and was drunken, and hee was vncouered within his tent. 22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakednesse of his father, and told his two brethren without. 23 And Shem and Iaphet tooke a garment, and layed (^it^) vpon both their shoulders, and went backward, and couered the nakednesse of their father, and their faces (^were^) backward, and they saw not their fathers nakednesse. 24 And Noah awoke from his wine, and knew what his yonger sonne had done vnto him. 25 And he said, Cursed (^bee^) Canaan: a seruant of seruants shall hee be vnto his brethren. 26 And hee saide, Blessed (^bee^) the LORD God of Shem, and Canaan shalbe his seruant. 27 God shall enlarge Iaphet, and he shal dwel in the tents of Shem, and Canaan shalbe his seruant. 28 And Noah liued after the flood, three hundred and fifty yeeres. 29 And all the dayes of Noah were nine hundred & fifty yeeres, and he died.

[}CHAP. XII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Now the LORD had said vnto Abram, Get thee out of thy countrey, and from thy kinred, and from thy fathers house, vnto a land that I will shew thee. 2 And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing. 3 And I will blesse them that blesse thee, and curse him, that curseth thee: and in thee shal all families of the earth be blessed. 4 So Abram departed, as the LORD had spoken vnto him, and Lot went with him: And Abram was seuentie and fiue yeeres old when he departed out of Haran. 5 And Abram tooke Sarai his wife, and Lot his brothers sonne, and all their substance that they had gathered, and the soules that they had gotten in Haran, and they went foorth to goe into the land of Canaan: and into the land of Canaan they came. 6 And Abram passed through the land, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Canaanite (^was^) then in the land. 7 And the LORD appeared vnto Abram, and said, Vnto thy seed wil I giue this land: and there builded hee an altar vnto the LORD, who appeared vnto him. 8 And he remoued from thence vnto a mountaine, on the East of Beth-el, and pitched his tent (^hauing^) Beth-el on the West, and Hai on the East: and there hee builded an altar vnto the LORD, and called vpon the Name of the LORD. 9 And Abram iourneyed, going on still toward the South. 10 And there was a famine in the land, and Abram went downe into Egypt, to soiourne there: for the famine was grieuous in the land. 11 And it came to passe when he was come neere to enter into Egypt, that he said vnto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a faire woman to looke vpon. 12 Therefore it shall come to passe, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will saue thee aliue. 13 Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be wel with me, for thy sake; and my soule shall liue, because of thee. 14 And it came to passe, that when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that shee was very faire. 15 The Princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaohs house. 16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe, and oxen, and hee asses, and men seruants, and maid seruants, and shee asses, and camels. 17 And the LORD plagued Pharaoh & his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife. 18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done vnto me? Why diddest thou not tell me, that she was thy wife? 19 Why saidest thou, Shee is my sister? so I might haue taken her to mee to wife: now therfore behold, thy wife, take (^her^) and goe thy way.

20 And Pharaoh comanded (^his^) men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.

[}CHAP. XIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And Abram went vp out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South. 2 And Abram was very rich in cattell, in siluer, and in gold. 3 And hee went on his iourneyes from the South, euen to Beth-el, vnto the place where his tent had bene at the beginning, betweene Beth-el and Hai: 4 Vnto the place of the altar, which ha had made there at the first: and there Abram called on the Name of the LORD. 5 And Lot also which went with Abram, had flocks and heards, & tents. 6 And the land was not able to beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together. 7 And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land. 8 And Abram said vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren. 9 Is not the whole land before thee? Separate thy selfe, I pray thee, from mee: if thou (^wilt take^) the left hand, then I will goe to the right: or if thou (^depart^) to the right hand, then I will goe to the left. 10 And Lot lifted vp his eyes, and beheld all the plaine of Iordane, that it was well watered euery where before the Lord destroyed Sodome and Gomorah, (^euen^) as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou commest vnto Zoar. 11 Then Lot chose him all the plaine of Iordane: and Lot iourneyed East; and they separated themselues the one from the other. 12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plaine, and pitched his tent toward Sodome. 13 But the men of Sodome were wicked, and sinners before the LORD exceedingly. 14 And the LORD said vnto Abram, after that Lot was separated from him, Lift vp now thine eyes, and looke from the place where thou art, Northward, and Southward, and Eastward, and Westward. 15 For all the land which thou seest, to thee will I giue it, and to thy seede for euer. 16 And I will make thy seede as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbred. 17 Arise, walke through the land, in the length of it, and in the breadth of it: for I will giue it vnto thee. 18 Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.

[}CHAP. XIIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And it came to passe in the dayes of Amraphel King of Shinar, Arioch King of Ellasar, Chedorlaomer King of Elam, and Tidal King of nations: 2 That (^these^) made warre with Bera King of Sodome, and with Birsha King of Gomorrah, Shinab King of Admah, and Shemeber King of Zeboiim, and the King of Bela, which is Zoar. 3 All these were ioyned together in the vale of Siddim; which is the salt Sea. 4 Twelue yeeres they serued Chedorlaomer, and in the thirteenth yeere they rebelled. 5 And in the fourteenth yeere came Chedorlaomer, and the Kings that were with him, and smote the Rephaims, in Ashteroth Karnaim, & the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaueh Kiriathaim; 6 And the Horites in their mount Seir, vnto El-Paran, which is by the wildernesse. 7 And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, & smote all the countrey of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon-tamar. 8 And there went out the King of Sodome, and the King of Gomorrah, and the King of Admah, and the King of Zeboiim, and the King of Bela, (the same is Zoar) and they ioyned battell with them, in the vale of Siddim, 9 With Chedorlaomer the King of Elam, and with Tidal King of nations, and Amraphel King of Shinar, and Arioch King of Ellasar; foure Kings with fiue. 10 And the vale of Siddim was full of slime-pits: and the Kings of Sodome & Gomorrah fled, and fell there: and they that remained, fled to the mountaine. 11 And they tooke all the goods of Sodome and Gomorrah, and all their victuals, and went their way. 12 And they tooke Lot, Abrams brothers sonne, (who dwelt in Sodome) and his goods, and departed. 13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew, for hee dwelt in the plaine of Mamre the Amorite, brother of Eschol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram. 14 And when Abram heard that his brother was taken captiue, he armed his trained (^seruants^) borne in his owne house, three hundred and eighteene, and pursued (^them^) vnto Dan. 15 And hee diuided himselfe against them, he and his seruants by night, and smote them, and pursued them vnto Hoba, which is on the left hand of Damascus: 16 And hee brought backe all the goods, and also brought againe his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. 17 And the king of Sodome went out to meete him, (after his returne from the slaughter of Chedorlaomer, and of the Kings that were with him) at the valley of Saueh, which is the Kings dale. 18 And Melchizedek King of Salem brought foorth bread and wine: and he was the Priest of the most high God. 19 And hee blessed him, and saide; Blessed bee Abram of the most high God, possessour of heauen and earth,

20 And blessed bee the most high God, which hath deliuered thine enemies into thy hand: and hee gaue him tithes of all.

[}CHAP. XXII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And it came to passe after these things, that God did tempt Abraham, and said vnto him, Abraham. And hee said, Beholde, heere I am. 2 And he said, Take now thy sonne, thine onely (^sonne^) Isaac, whom thou louest, and get thee into the land of Moriah: and offer him there for a burnt offering vpon one of the Mountaines which I will tell thee of. 3 And Abraham rose vp earely in the morning, and sadled his asse, and tooke two of his yong men with him, and Isaac his sonne, and claue the wood for the burnt offering, and rose vp, and went vnto the place of which God had told him. 4 Then on the third day Abraham lift vp his eyes, and saw the place afarre off 5 And Abraham said vnto his yong men, Abide you here with the asse, and I and the lad will goe yonder and worship, and come againe to you. 6 And Abraham tooke the wood of the burnt offering, and layd it vpon Isaac his sonne: and he tooke the fire in his hand, and a knife: and they went both of them together. 7 And Isaac spake vnto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my sonne. And hee said, Behold the fire and wood: but where is the lambe for a burnt offring? 8 And Abraham said, My sonne, God will prouide himselfe a lambe for a burnt offering: so they went both of them together. 9 And they came to the place which God had tolde him of, and Abraham built an Altar there, and layd the wood in order, and bound Isaac his sonne, and layde him on the Altar vpon the wood. 10 And Abraham stretched foorth his hand, and tooke the knife to slay his sonne. 11 And the Angel of the LORD called vnto him out of heauen, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here am I. 12 And he said, Lay not thine hand vpon the lad, neither do thou any thing vnto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withhelde thy sonne, thine onely sonne from mee. 13 And Abraham lifted vp his eyes, and looked, and beholde, behinde (^him^) a Ramme caught in a thicket by his hornes: And Abraham went and tooke the Ramme, and offered him vp for a burnt offering, in the stead of his sonne. 14 And Abraham called the name of that place Iehouah-ijreh, as it is said to this day, In the Mount of the LORD it shalbe seene. 15 And the Angel of the LORD called vnto Abraham out of heauen the second time, 16 And said, By my selfe haue I sworne, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy sonne, thine onely sonne, 17 That in blessing I will blesse thee, and in multiplying, I will multiply thy seed as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seed shall possesse the gate of his enemies. 18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice. 19 So Abraham returned vnto his yong men, and they rose vp, and went together to Beer-sheba, and Abraham dwelt at Beer-sheba.

[}CHAP XIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And the LORD spake vnto Moses, saying, 2 Send thou men, that they may search the lande of Canaan, which I giue vnto the children of Israel: of euery tribe of their fathers shal ye send a man, euery one a ruler among them. 3 And Moses by the commaundement of the LORD, sent them from the wildernes of Paran: all those men were heads of the children of Israel. 4 And these (^were^) their names. Of the tribe of Reuben, Shammua the sonne of Zaccur. 5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the sonne of Hori. 6 Of the tribe of Iudah, Caleb the sonne of Iephunneh. 7 Of the tribe of Issachar, Igal the sonne of Ioseph. 8 Of the tribe of Ephraim, Oshea the sonne of Nun. 9 Of the tribe of Beniamin, Palti the sonne of Raphu. 10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the sonne of Sodi. 11 Of the tribe of Ioseph, (^namely^) of the tribe of Manasseh, Gaddi the sonne of Susi. 12 Of the tribe of Dan, Ammiel the sonne of Gemalli. 13 Of the tribe of Asher, Sethur the sonne of Michael. 14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the sonne of Vophsi. 15 Of the tribe of Gad, Geuel the sonne of Machi. 16 These are the names of the men which Moses sent to spie out the land: and Moses called Oshea the sonne of Nun, Iehoshua. 17 And Moses sent them to spie out the land of Canaan, and said vnto them, Get you vp this (^way^) Southward, and goe vp into the mountaine: 18 And see the lande what it is, and the people that dwelleth therein, whether they bee strong or weake, fewe or many: 19 And what the lande is that they dwell in, whether it be good or bad, and what cities they bee that they dwell in, whether in tents, or in strong holds:

20 And what the land (^is^) , whether it be fat or leane, whether there be wood therin, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land: (Now the time (^was^) the time of the first ripe grapes) 21 So they went vp, and searched the land, from the wildernesse of Zin, vnto Rehob, as men come to Hamath. 22 And they ascended by the South, and came vnto Hebron: where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak were: Now Hebron was built seuen yeeres before Zoan in Egypt. 23 And they came vnto the brooke of Eshcol, and cut downe from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it betweene two vpon a staffe, and they brought of the pomegranates and of the figs. 24 The place was called the brooke Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut downe from thence. 25 And they returned from searching of the land after fourty dayes. 26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the Congregation of the children of Israel vnto the wildernesse of Paran, to Kadesh, and brought backe word vnto them, and vnto all the Congregation, and shewed them the fruit of the land. 27 And they told him, and said, We came vnto the land whither thou sentest vs, & surely it floweth with milke and honie; and this (^is^) the fruit of it. 28 Neuerthelesse, the people bee strong that dwell in the land, and the cities are walled and very great: and moreouer, we saw the children of Anak there. 29 The Amalekites dwell in the land of the South: and the Hittites, and the Iebusites, and the Amorites dwell in the mountaines: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Iordane. 30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let vs goe vp at once, and possesse it, for we are well able to ouercome it. 31 But the men that went vp with him, said, Wee be not able to goe vp against the people, for they are stronger then we. 32 And they brought vp an euill report of the land which they had searched, vnto the children of Israel, saying, The land through which we haue gone, to search it, (^is^) a land that eateth vp the inhabitants thereof, and all the people that we saw in it, (^are^) men of a great stature. 33 And there we saw the giants, the sonnes of Anak, (^which come^) of the giants: and wee were in our owne sight as grashoppers, and so wee were in their sight.

[}CHAP. XIIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And all the Congregation lifted vp their voyce and cried; and the people wept that night. 2 And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron: and the whole Congregation said vnto them, Would God that we had died in the land of Egypt, or would God we had died in this wildernesse. 3 And wherefore hath the LORD brought vs vnto this land, to fall by the sword, that our wiues, and our children should be a pray? were it not better for vs to returne into Egypt? 4 And they saide one to another, Let vs make a captaine, and let vs returne into Egypt. 5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the Congregation of the children of Israel. 6 And Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes. 7 And they spake vnto all the company of the children of Israel, saying, The land which wee passed thorow to search it, (^is^) an exceeding good land. 8 If the LORD delight in vs, then he will bring vs into this land, and giue it vs, a land which floweth with milke and hony. 9 Onely rebell not yee against the LORD, neither feare yee the people of the land, for they are bread for vs: their defence is departed from them, and the LORD (^is^) with vs: feare them not. 10 But all the Congregation bade stone them with stones: and the glory of the LORD appeared in the Tabernacle of the Congregation, before all the children of Israel. 11 And the LORD said vnto Moses, How long will this people prouoke me? and how long will it bee, yer they beleeue me, for all the signes which I haue shewed among them? 12 I will smite them with the pestilence, and disinherite them, and will make of thee a greater nation, and mightier then they. 13 And Moses said vnto the LORD, Then the Egyptians shall heare (^it^) , (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:) 14 And they will tell it to the inhabitants of this land: (^for^) they haue heard that thou LORD (^art^) among this people, that thou LORD art seene face to face, and that thy cloud standeth ouer them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. 15 Now if thou shalt kill all this people, as one man, then the nations which haue heard the fame of thee, will speake, saying, 16 Because the LORD was not able to bring this people into the lande which he sware vnto them, therefore he hath slaine them in the wildernesse. 17 And now, I beseech thee, let the power of my LORD be great, according as thou hast spoken, saying, 18 The LORD is long suffering, and of great mercie, forgiuing iniquitie and transgression, and by no meanes clearing (^the guiltie^) , visiting the iniquity of the fathers vpon the children, vnto the third and fourth generation. 19 Pardon, I beseech thee, the iniquitie of this people, according vnto the greatnesse of thy mercie, and as thou hast forgiuen this people, from Egypt, euen vntill now.

20 And the LORD said, I haue pardoned, according to thy word. 21 But as truely as I liue, all the earth shalbe filled with the glory of the LORD. 22 Because all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernesse, and haue tempted mee now these ten times, and haue not hearkened to my voice, 23 Surely they shall not see the land which I sware vnto their fathers, neither shall any of them that prouoked me, see it. 24 But my seruant Caleb, because hee had another spirit with him, (and hath followed mee fully) him will I bring into the land, whereinto he went, and his seed shall possesse it. 25 (Now the Amalekites, and the Canaanites dwelt in the valley) to morrow turne you and get you into the wildernesse, by the way of the Red sea. 26 And the LORD spake vnto Moses, and vnto Aaron, saying, 27 How long (^shall I beare with^) this euil congregation which murmure against mee? I haue heard the murmurings of the children of Israel, which they murmure against mee. 28 Say vnto them, As truely as I liue, saith the LORD, as ye haue spoken in mime eares, so will I doe to you: 29 Your carcases shall fall in this wildernesse, and all that were numbred of you, according to your whole number from twentie yeeres old and vpward, which haue murmured against mee, 30 Doubtlesse ye shall not come into the land concerning which I sware to make you dwell therein, saue Caleb the sonne of Iephunneh, and Ioshua the sonne of Nun. 31 But your little ones, which yee said should be a pray, them will I bring in, and they shall know the land which ye haue despised. 32 But as for you, your carkases, they shall fall in this wildernesse. 33 And your children shall wander in the wildernes forty yeres, and beare your whoredomes, vntill your carkases be wasted in the wildernesse. 34 After the number of the dayes in which ye searched the land, (^euen^) fortie dayes (each day for a yeere) shall yee beare your iniquities, (^euen^) forty yeeres, and yee shall know my breach of promise. 35 I the LORD haue said, I will surely doe it vnto all this euill Congregation, that are gathered together against mee: in this wildernesse they shalbe consumed, & there they shall die. 36 And the men which Moses sent to search the land, who returned, and made all the Congregation to murmure against him, by bringing vp a slander vpon the land, 37 Euen those men that did bring vp the euill report vpon the land, died by the plague, before the LORD. 38 But Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, (^which were^) of the men that went to search the land, liued (^still^) . 39 And Moses told these sayings vnto all the children of Israel, and the people mourned greatly.

40 And they rose vp early in the morning, and gate them vp into the top of the mountaine, saying, Loe, we be here, and will goe vp vnto the place which the LORD hath promised: for we haue sinned. 41 And Moses said, Wherefore now doe you transgresse the commaundement of the LORD? but it shall not prosper. 42 Goe not vp, for the LORD is not among you, that ye be not smitten before your enemies. 43 For the Amalekites, and the Canaanites (^are^) there before you, and yee shall fall by the sword, because yee are turned away from the LORD; therefore the LORD will not bee with you. 44 But they presumed to go vp vnto the hill top: neuertheles the Arke of the Couenant of the LORD, and Moses departed not out of the campe. 45 Then the Amalekites came downe, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, euen vnto Hormah.

[}CHAP. XVI.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Now Korah the sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui, and Dathan, and Abiram the sonnes of Eliab, and On the sonne of Peleth, sonnes of Reuben, tooke (^men^) . 2 And they rose vp before Moses, with certaine of the children of Israel, two hundred and fiftie Princes of the assembly, famous in the Congregation, men of renowne. 3 And they gathered themselues together against Moses, and against Aaron, and said vnto them, Ye take too much vpon you, seeing all the Congregation are holy euery one of them, and the LORD is among them: wherfore then lift you vp your selues aboue the Congregation of the LORD? 4 And when Moses heard it, he fell vpon his face. 5 And hee spake vnto Korah, and vnto all his company, saying, Euen to morrow the LORD will shew who (^are^) his, and who (^is^) holy, and will cause (^him^) to come neere vnto him: euen (^him^) whom he hath chosen, will he cause to come neere vnto him. 6 This doe: take you censers, Korah, and all his company: 7 And put fire therein, and put incense in them, before the LORD to morrow; And it shall be, (^that^) the man whom the LORD doeth choose, hee shall be holy: yee take too much vpon you, ye sonnes of Leui. 8 And Moses saide vnto Korah, Heare, I pray you, ye sonnes of Leui. 9 Seemeth it but a small thing vnto you, that the God of Israel hath separated you from the Congregation of Israel, to bring you neere to himselfe, to doe the seruice of the Tabernacle of the LORD, and to stand before the Congregation to minister vnto them? 10 And he hath brought thee neere (^to him^) , and all thy brethren the sonnes of Leui with thee: and seeke ye the Priesthood also? 11 For which cause both thou, and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmure against him? 12 And Moses sent to call Dathan and Abiram the sonnes of Eliab: which said, We will not come vp. 13 Is it a small thing that thou hast brought vs vp out of a land that floweth with milke and hony, to kill vs in the wildernesse, except thou make thy selfe altogether a prince ouer vs? 14 Moreouer, thou hast not brought vs into a land that floweth with milke and hony, or giuen vs inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come vp. 15 And Moses was very wroth, and said vnto the LORD, Respect not thou their offering: I haue not taken one asse from them, neither haue I hurt one of them. 16 And Moses said vnto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron to morrow. 17 And take euery man his censer, and put incense in them, and bring yee before the LORD euery man his censer, two hundred and fiftie censers, thou also and Aaron, each (^of you^) his censer. 18 And they tooke euery man his censer, and put fire in them, and laide incense thereon, and stood in the doore of the Tabernacle of the Congregation with Moses and Aaron. 19 And Korah gathered all the Congregation against them, vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation: and the glory of the LORD appeared vnto all the Congregation.

20 And the LORD spake vnto Moses, and vnto Aaron, saying, 21 Separate your selues from among this Congregation, that I may consume them in a moment. 22 And they fell vpon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shal one man sinne, and wilt thou be wroth with all the Congregation? 23 And the LORD spake vnto Moses, saying, 24 Speake vnto the Congregation, saying, Get you vp from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. 25 And Moses rose vp, and went vnto Dathan and Abiram: and the Elders of Israel followed him. 26 And hee spake vnto the Congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sinnes. 27 So they gate vp from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on euery side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the doore of their tents, and their wiues, & their sonnes, and their little children. 28 And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to doe all these workes: for (^I haue^) not (^done them^) of mine owne mind. 29 If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then the LORD hath not sent me: 30 But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them vp, with all that appertaine vnto them, and they go downe quicke into the pit: then ye shall vnderstand that these men haue prouoked the LORD. 31 And it came to passe as he had made an ende of speaking all these words, that the ground claue asunder that was vnder them: 32 And the earth opened her mouth, and swallowed them vp, and their houses, and all the men that appertained vnto Korah, and all their goods. 33 They, and all that appertained to them, went downe aliue into the pit, and the earth closed vpon them: and they perished from among the Congregation. 34 And all Israel that were round about them, fled at the crie of them: for they said, Lest the earth swallow vs vp (^also^) . 35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense. 36 And the LORD spake vnto Moses, saying, 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the Priest, that he take vp the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder, for they are hallowed. 38 The censers of these sinners against their owne soules, let them make them broad plates for a couering of the Altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed, and they shall be a signe vnto the children of Israel. 39 And Eleazar the Priest tooke the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered, and they were made broad (^plates^) for a couering of the Altar:

40 (^To bee^) a memoriall vnto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come neere to offer incense before the LORD, that he be not as Korah, and as his company, as the LORD said to him by the hand of Moses. 41 But on the morrow, all the Congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye haue killed the people of the LORD. 42 And it came to passe when the Congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the Tabernacle of the Congregation: and behold, the cloud couered it, and the glory of the LORD appeared. 43 And Moses and Aaron came before the Tabernacle of the Congregation. 44 And the LORD spake vnto Moses, saying, 45 Get you vp from among this Congregation, that I may consume them, as in a moment: and they fell vpon their faces. 46 And Moses said vnto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the Altar, and put on incense, and goe quickly vnto the Congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun. 47 And Aaron tooke as Moses commanded, and ranne into the midst of the Congregation: and behold, the plague was begun among the people, and he put on incense, and made an atonement for the people. 48 And he stood betweene the dead and the liuing, and the plague was stayed. 49 Now they that died in the plague, were foureteene thousand and seuen hundred, beside them that died about the matter of Korah. 50 And Aaron returned vnto Moses, vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation; and the plague was stayed.

[}CHAP. XVII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And the LORD spake vnto Moses, saying, 2 Speake vnto the children of Israel, and take of euery one of them a rod, according to the house of their fathers, of all their princes, according to the house of their fathers, twelue rods: write thou euery mans name vpon his rodde. 3 And thou shalt write Aarons name vpon the rod of Leui: for one rod shall be for the head of the house of their fathers. 4 And thou shalt lay them vp in the Tabernacle of the Congregation, before the Testimony, where I will meet with you. 5 And it shall come to passe, that the mans rod whom I shall choose, shall blossome: and I will make to cease from mee the murmurings of the children of Israel, whereby they murmure against you. 6 And Moses spake vnto the children of Israel, and euery one of their Princes gaue him a rod a piece, for each Prince one, according to their fathers houses, (^euen^) twelue rods: and the rod of Aaron was among their rods. 7 And Moses layd vp the rods before the LORD, in the Tabernacle of Witnesse. 8 And it came to passe that on the morrow Moses went into the Tabernacle of Witnesse, and behold, the rod of Aaron for the house of Leui was budded, and brought forth buds, and bloomed blossomes, and yeelded almonds. 9 And Moses brought out all the rods from before the LORD, vnto all the children of Israel: and they looked, and tooke euery man his rod. 10 And the LORD said vnto Moses, Bring Aarons rod againe before the Testimony, to be kept for a token against the rebels, and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not. 11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. 12 And the children of Israel spake vnto Moses, saying, Behold, wee die, we perish, we all perish. 13 Whosoeuer commeth any thing neere vnto the Tabernacle of the LORD, shall die: Shall wee be consumed with dying? [^TEXT: THE NEW TESTAMENT. THE HOLY BIBLE. AN EXACT REPRINT IN ROMAN TYPE, PAGE FOR PAGE OF THE AUTHORIZED VERSION PUBLISHED IN THE YEAR 1611. WITH AN INTRODUCTION BY A. W. POLLARD. LONDON, OXFORD, NEW YORK: HENRY FROWDE, AND OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1911. JOHN 1.1 - 11.57^]

[}CHAP. I.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] In the beginning was the Word, & the Word was with God, and the Word was God. 2 The same was in the beginning with God. 3 All things were made by him, and without him was not any thing made that was made. 4 In him was life, and the life was the light of men. 5 And the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. 6 There was a man sent from God, whose name was Iohn. 7 The same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. 8 Hee was not that light, but (^was sent^) to beare witnesse of that light. 9 That was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. 10 Hee was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. 11 Hee came vnto his owne, and his owne receiued him not. 12 But as many as receiued him, to them gaue hee power to become the sonnes of God, (^euen^) to them that beleeue on his Name: 13 Which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. 14 And the Word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the Father) full of grace and trueth. 15 Iohn bare witnesse of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that commeth after me, is preferred before me, for he was before me. 16 And of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. 17 For the Law was giuen by Moses, but grace and trueth came by Iesus Christ. 18 No man hath seene God at any time: the onely begotten Sonne, which is in the bosome of the Father, he hath declared him. 19 And this is the record of Iohn, when the Iewes sent Priests and Leuites from Hierusalem, to aske him, Who art thou?

20 And he confessed, and denied not: but confessed, I am not the Christ. 21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that Prophet? And hee answered, No. 22 Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe? 23 He said, I (^am^) the voice of one crying in the wildernesse: Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias. 24 And they which were sent, were of the Pharises. 25 And they asked him, and said vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that Prophet? 26 Iohn answered them, saying, I baptize with water, but there standeth one among you, whom ye know not, 27 He it is, who comming after me, is preferred before me, whose shoes latchet I am not worthy to vnloose. 28 These things were done in Bethabara beyond Iordane, where Iohn was baptizing. 29 The next day, Iohn seeth Iesus comming vnto him, and saith, Behold the Lambe of God, which taketh away the sinne of the world. 30 This is he of whom I said, After me commeth a man, which is preferred before me: for he was before me. 31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therfore am I come baptizing with water. 32 And Iohn bare record saying, I saw the Spirit descending from heauen, like a Doue, and it abode vpon him. 33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said vnto me, Vpon whom thou shalt see the Spirit descending, & remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy Ghost. 34 And I saw, and bare record, that this is the sonne of God. 35 Againe the next day after, Iohn stood, and two of his disciples. 36 And looking vpon Iesus as he walked, he saith, Behold the Lambe of God. 37 And the two disciples heard him speake, and they followed Iesus. 38 Then Iesus turned, and saw them following, and saith vnto them, What seeke ye? They said vnto him, Rabbi, (which is to say being interpreted, Master) where dwellest thou? 39 He saith vnto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth houre.

40 One of the two which heard Iohn speake, and followed him, was Andrew, Simon Peters brother. 41 He first findeth his owne brother Simon, and saith vnto him, We haue found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. 42 And he brought him to Iesus. And when Iesus beheld him, he said, Thou art Simon the sonne of Iona, thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone. 43 The day following, Iesus would goe foorth into Galilee, & findeth Philip, & saith vnto him, Follow me. 44 Now Philip was of Bethsaida, the citie of Andrew and Peter. 45 Philip findeth Nathaneel, and saith vnto him, We haue found him of whom Moses in the Law, and the Prophets did write, Iesus of Nazareth the sonne of Ioseph. 46 And Nathaneel said vnto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith vnto him, Come and see. 47 Iesus saw Nathaneel comming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed in whom is no guile. 48 Nathaneel sayeth vnto him, Whence knowest thou me? Iesus answered, and said vnto him, Before that Philip called thee, when thou wast vnder the figge tree, I saw thee. 49 Nathaneel answered, and saith vnto him, Rabbi, thou art the Sonne of God, thou art the king of Israel. 50 Iesus answered, and said vnto him, Because I said vnto thee, I saw thee vnder the figge tree, beleeuest thou? thou shalt see greater things then these. 51 And hee saith vnto him, Verily, verily I say vnto you, heereafter yee shall see heauen open, and the Angels of God ascending, and descending vpon the sonne of man.

[}CHAP. II.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And the third day there was a mariage in Cana of Galilee, and the mother of Iesus was there. 2 And both Iesus was called, and his disciples, to the mariage. 3 And when they wanted wine, the mother of Iesus saith vnto him, They haue no wine. 4 Iesus saith vnto her, Woman, what haue I to doe with thee? mine houre is not yet come. 5 His mother saith vnto y=e= seruants, Whatsoeuer he saith vnto you, doe it. 6 And there were set there sixe water pots of stone, after the maner of the purifying of the Iewes, conteining two or three firkins apeece. 7 Iesus saith vnto them, Fill the water pots with water. And they filled them vp to the brimme. 8 And hee saith vnto them, Drawe out now, and beare vnto the gouernor of the feast. And they bare it. 9 When the ruler of the feast had tested the water that was made wine, and knew not whence it was, (but the seruants which drew the water knew) the gouernor of the feast called the bridegrome, 10 And saith vnto him, Euery man at the beginning doth set foorth good wine, and when men haue well drunke, then that which is worse: but thou hast kept the good wine vntill now. 11 This beginning of miracles did Iesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory, and his disciples beleeued on him. 12 After this hee went downe to Capernaum, hee and his mother, and his brethren, and his disciples, and they continued there not many dayes. 13 And the Iewes Passeouer was at hand, & Iesus went vp to Hierusalem 14 And found in the Temple those that sold oxen, and sheepe, and doues, and the changers of money, sitting. 15 And when he had made a scourge of small cordes, he droue them all out of the Temple, and the sheepe & the oxen, and powred out the changers money, and ouerthrew the tables, 16 And said vnto them that sold doues Take these things hence, make not my fathers house an house of merchandize. 17 And his disciples remembred that it was written, The zeale of thine house hath eaten me vp. 18 Then answered the Iewes, and said vnto him, What signe shewest thou vnto vs, seeing that thou doest these things? 19 Iesus answered, and said vnto them, Destroy this temple, and in three dayes I will raise it vp.

20 Then said the Iewes, Fourty and six yeres was this Temple in building, and wilt thou reare it vp in three dayes? 21 But he spake of the temple of his body. 22 When therefore hee was risen from the dead, his disciples remembred that hee had said this vnto them: and they beleeued the Scripture, and the word which Iesus had said. 23 Now when hee was in Hierusalem at the Passeouer, in the feast day, many beleeued in his Name, when they saw the miracles which he did. 24 But Iesus did not commit himselfe vnto them, because he knew al men, 25 And needed not that any should testifie of man: for hee knew what was in man.

[}CHAP. III.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of y=e= Iewes: 2 The same came to Iesus by night, and said vnto him, Rabbi, wee know that thou art a teacher come from God: for no man can doe these miracles that thou doest, except God be with him. 3 Iesus answered, and said vnto him, Verily, verily I say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of God. 4 Nicodemus saith vnto him, How can a man be borne when he is old? can he enter the second time into his mothers wombe, and be borne? 5 Iesus answered, Verily, verily I say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of God. 6 That which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. 7 Marueile not that I saide vnto thee, Ye must be borne againe. 8 The winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tel whence it commeth, and whither it goeth: So is euery one that is borne of the Spirit. 9 Nicodemus answered, and said vnto him, How can these things be? 10 Iesus answered, and saide vnto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? 11 Verely, verely I say vnto thee, We speake that we doe know, and testifie that wee haue seene; and yee receiue not our witnesse. 12 If I haue tolde you earthly things, and ye beleeue not: how shall ye beleeue if I tell you of heauenly things? 13 And no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, (^euen^) the Sonne of man which is in heauen. 14 And as Moses lifted vp the serpent in the wildernesse: euen so must the Sonne of man be lifted vp: 15 That whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. 16 For God so loued y=e= world, that he gaue his only begotten Sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. 17 For God sent not his Sonne into the world to condemne the world: but that the world through him might be saued. 18 He that beleeueth on him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because hee hath not beleeued in the Name of the onely begotten Sonne of God. 19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loued darknesse rather then light, because their deedes were euill.

20 For euery one that doeth euill, hateth the light, neither commeth to the light, lest his deeds should be reproued. 21 But hee that doeth trueth, commeth to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. 22 After these things, came Iesus and his disciples into the land of Iudea, and there hee taried with them, and baptized. 23 And Iohn also was baptizing in Aenon, neere to Sallim, because there was much water there: and they came, and were baptized. 24 For Iohn was not yet cast into prison. 25 Then there arose a question between some of Iohns disciples and the Iewes, about purifying. 26 And they came vnto Iohn, and said vnto him, Rabbi, he that was with thee beyond Iordane, to whom thou barest witnesse, behold, the same baptizeth, and all men come to him. 27 Iohn answered, and said, A man can receiue nothing, except it be giuen him from heauen. 28 Ye your selues beare me witnesse, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. 29 He that hath the bride, is the bridegrome: but the friend of the bridegrome, which standeth and heareth him, reioyceth greatly because of the bridegromes voice: This my ioy therefore is fulfilled. 30 Hee must increase, but I must decrease. 31 Hee that commeth from aboue, is aboue all: hee that is of the earth, is earthly, and speaketh of the earth: hee that co~meth from heauen is aboue all: 32 And what hee hath seene and heard, that he testifieth, and no man receiueth his testimony: 33 He that hath receiued his testimonie, hath set to his seale, that God is true. 34 For he whom God hath sent, speaketh the words of God: For God giueth not the Spirit by measure (^vnto him^) . 35 The Father loueth the Sonne, and hath giuen al things into his hand. 36 He that beleeueth on the Sonne, hath euerlasting life: and he that beleeueth not the Sonne, shall not see life: but the wrath of God abideth on him.

[}CHAP. IIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Iesus made and baptized moe disciples then Iohn, 2 (Though Iesus himselfe baptized not, but his disciples:) 3 He left Iudea, and departed againe into Galile. 4 And hee must needs goe thorow Samaria. 5 Then commeth he to a city of Samaria, which is called Sychar, neere to the parcell of ground that Iacob gaue to his sonne Ioseph. 6 Now Iacobs Well was there. Iesus therefore being wearied with his iourney, sate thus on the Well: and it was about the sixth houre. 7 There commeth a woman of Samaria to draw water: Iesus sayth vnto her, Giue me to drinke. 8 For his disciples were gone away vnto the city to buy meate. 9 Then saith the woman of Samaria vnto him, How is it that thou, being a Iewe, askest drinke of me, which am a woman of Samaria? For the Iewes haue no dealings with the Samaritanes. 10 Iesus answered, and said vnto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that sayth to thee, Giue me to drinke; thou wouldest haue asked of him, and hee would haue giuen thee liuing water. 11 The woman saith vnto him, Sir, thou hast nothing to drawe with, and the Well is deepe: from whence then hast thou that liuing water? 12 Art thou greater then our father Iacob, which gaue vs the Well, and dranke thereof himselfe, and his children, and his cattell? 13 Iesus answered, and said vnto her, Whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: 14 But whosoeuer drinketh of the water that I shal giue him, shall neuer thirst: but the water that I shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. 15 The woman saith vnto him, Sir, giue me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. 16 Iesus saith vnto her, Goe, call thy husband, and come hither. 17 The woman answered, and said, I haue no husband. Iesus said vnto her, Thou hast well said, I haue no husband: 18 For thou hast had fiue husbands, and he whom thou now hast, is not thy husband: In that saidest thou truely. 19 The woman saith vnto him, Sir, I perceiue that thou art a Prophet.

20 Our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in Hierusalem is the place where men ought to worship. 21 Iesus saith vnto her, Woman, beleeue me, the houre commeth when ye shall neither in this mountaine, nor yet at Hierusalem, worship the Father. 22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for saluation is of the Iewes. 23 But the houre commeth, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit, and in trueth: for the Father seeketh such to worship him. 24 God is a Spirit, and they that worship him, must worship him in spirit, and in trueth. 25 The woman saith vnto him, I know that Messias commeth, which is called Christ: when he is come, hee will tell vs all things. 26 Iesus sayth vnto her, I that speake vnto thee, am hee. 27 And vpon this came his disciples, and marueiled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou, or, Why talkest thou with her? 28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and sayth to the men, 29 Come, see a man, which tolde me all things that euer I did: Is not this the Christ? 30 Then they went out of the citie, and came vnto him. 31 In the meane while his disciples prayed him, saying, Master, eate. 32 But hee said vnto them, I haue meate to eate that ye know not of. 33 Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eate? 34 Iesus saith vnto them, My meat is, to doe the will of him that sent mee, and to finish his worke. 35 Say not ye, There are yet foure moneths, and then commeth haruest? Behold, I say vnto you, Lift vp your eyes, and looke on the fields: for they are white already to haruest. 36 And hee that reapeth receiueth wages, and gathereth fruite vnto life eternall: that both he that soweth, and he that reapeth, may reioyce together. 37 And herein is that saying true: One soweth, and another reapeth. 38 I sent you to reape that, whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and yee are entred into their labours. 39 And many of the Samaritanes of that citie beleeued on him, for the saying of the woman, which testified, Hee told me all that euer I did.

40 So when the Samaritanes were come vnto him, they besought him that he would tarie with them, and he abode there two dayes. 41 And many moe beleeued, because of his owne word: 42 And said vnto the woman, Now we beleeue, not because of thy saying, for we haue heard him our selues, and know that this is indeed the Christ, the Sauiour of the world. 43 Now after two dayes he departed thence, and went into Galilee: 44 For Iesus himselfe testified, that a Prophet hath no honour in his owne countrey. 45 Then when hee was come into Galilee, the Galileans receiued him, hauing seene all the things that hee did at Hierusalem at the Feast: for they also went vnto the Feast. 46 So Iesus came againe into Cana of Galilee, where hee made the water wine. And there was a certaine noble man, whose sonne was sicke at Capernaum. 47 When he heard that Iesus was come out of Iudea into Galilee, hee went vnto him, and besought him that he would come downe, and heale his sonne: for he was at the point of death. 48 Then said Iesus vnto him, Except ye see signes and wonders, yee will not beleeue. 49 The noble man saith vnto him, Syr, come downe ere my child die. 50 Iesus saith vnto him, Go thy way, thy sonne liueth. And the man beleeued the word that Iesus had spoken vnto him, and he went his way. 51 And as he was now going down, his seruants met him, and told him, saying, Thy sonne liueth. 52 Then inquired hee of them the houre when he began to amend: and they said vnto him, Yesterday at the seuenth houre the feuer left him. 53 So the father knewe that it was at the same houre, in the which Iesus said vnto him, Thy sonne liueth, and himselfe beleeued, and his whole house. 54 This is againe the second miracle that Iesus did, when hee was come out of Iudea into Galilee.

[}CHAP. V.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] After this there was a feast of the Iewes, and Iesus went vp to Hierusalem. 2 Now there is at Hierusalem by the sheepe (^market^) , a poole, which is called in the Hebrew tongue (^Bethesda^) , hauing fiue porches. 3 In these lay a great multitude of impotent folke, of blind, halt, withered, waiting for the mouing of the water. 4 For an Angel went downe at a certaine season into the poole, and troubled the water: whosoeuer then first after the troubling of the water stepped in, was made whole of whatsoeuer disease he had. 5 And a certaine man was there, which had an infirmitie thirtie and eight yeeres. 6 When Iesus saw him lie, & knew that hee had beene now a long time in that case, he sayth vnto him, Wilt thou be made whole? 7 The impotent man answered him, Sir, I haue no man when the water is troubled, to put mee into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me. 8 Iesus sayth vnto him, Rise, take vp thy bed, and walke. 9 And immediatly the man was made whole, and tooke vp his bed, and walked: And on the same day was the Sabbath. 10 The Iewes therefore said vnto him that was cured, It is the Sabbath day, it is not lawfull for thee to cary thy bed. 11 He answered them, He that made me whole, the same said vnto me, Take vp thy bed, and walke? 12 Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed, and walke? 13 And he that was healed, wist not who it was: for Iesus had conueyed himselfe away, a multitude being in that place. 14 Afterward Iesus findeth him in the Temple, & said vnto him, Behold, thou art made whole: sinne no more, lest a worse thing come vnto thee. 15 The man departed, and tolde the Iewes that it was Iesus which had made him whole. 16 And therefore did the Iewes persecute Iesus, and sought to slay him, because he had done these things on the Sabbath day. 17 But Iesus answered them, My Father worketh hitherto, & I worke. 18 Therefore the Iewes sought the more to kill him, not onely because hee had broken the Sabbath, but said also, that God was his father, making himselfe equall with God. 19 Then answered Iesus, and saide vnto them, Verily, verily I say vnto you, The sonne can doe nothing of himselfe, but what he seeth the Father doe: for what things soeuer he doeth, these also doth the sonne likewise.

20 For the father loueth the sonne, and sheweth him all things that himselfe doth: & he will shew him greater works then these, that ye may marueile. 21 For as the Father raiseth vp the dead, and quickeneth them: euen so the Sonne quickeneth whom he will. 22 For the Father iudgeth no man: but hath committed all iudgement vnto the Sonne: 23 That all men should honour the Son, euen as they honour the Father. He that honoureth not y=e= Sonne, honoreth not y=e= Father which hath sent him. 24 Verily, verily I say vnto you, Hee that heareth my word, & beleeueth on him that sent mee, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation: but is passed from death vnto life. 25 Verily, verily I say vnto you, The houre is comming, & now is, when the dead shall heare the voice of the Sonne of God: and they that heare, shall liue. 26 For as the Father hath life in himselfe: so hath he giuen to the Sonne to haue life in himselfe: 27 And hath giuen authority to execute iudgement also, because he is the Sonne of man. 28 Marueile not at this: for the houre is comming, in the which all that are in the graues shall heare his voice, 29 And shall come foorth, they that haue done good, vnto the resurrection of life, and they that haue done euill, vnto the resurrection of damnation. 30 I can of mine owne selfe doe nothing: as I heare, I iudge: and my iudgement is iust, because I seeke not mine owne will, but the will of the Father, which hath sent me. 31 If I beare witnesse of my selfe, my witnesse is not true. 32 There is another that beareth witnesse of me, & I know that the witnesse which he witnesseth of me, is true. 33 Ye sent vnto Iohn, and he bare witnesse vnto the trueth. 34 But I receiue not testimonie from man: but these things I say, that ye might be saued. 35 He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to reioyce in his light. 36 But I haue greater witnesse then that of Iohn: for the workes which the Father hath giuen me to finish, the same workes that I doe, beare witnesse of mee, that the Father hath sent me. 37 And the Father himselfe which hath sent me, hath borne witnesse of me. Ye haue neither heard his voyce at any time, nor seene his shape. 38 And ye haue not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye beleeue not. 39 Search the Scriptures, for in them ye thinke ye haue eternall life, and they are they which testifie of me.

40 And ye will not come to me, that ye might haue life. 41 I receiue not honour from men. 42 But I know you, that ye haue not the loue of God in you. 43 I am come in my Fathers name, and ye receiue me not: if another shall come in his owne Name, him ye will receiue. 44 How can ye beleeue, which receiue honour one of another, & seeke not the honour that commeth from God onely? 45 Doe not thinke that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, euen Moses, in whom ye trust? 46 For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me. 47 But if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my words?

[}CHAP. VI.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] After these things Iesus went ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias: 2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which hee did on them that were diseased. 3 And Iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples. 4 And the Passeouer, a feast of the Iewes, was nigh. 5 When Iesus then lift vp his eyes, and saw a great company come vnto him, he saith vnto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eate? 6 (And this he said to proue him: for he himselfe knew what he would doe) 7 Philip answered him, Two hundred peny-worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle. 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith vnto him, 9 There is a lad here, which hath fiue barley loaues, and two small fishes: but what are they among so many? 10 And Iesus said, Make the men sit downe. Now there was much grasse in the place. So the men sate downe, in number about fiue thousand. 11 And Iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. 12 When they were filled, he said vnto his disciples, Gather vp the fragments that remaine, that nothing be lost. 13 Therefore they gathered them together, and filled twelue baskets with the fragments of the fiue barley loaues, which remained ouer and aboue, vnto them that had eaten. 14 Then those men, when they had seene the miracle that Iesus did, said, This is of a trueth that Prophet that should come into the world. 15 When Iesus therefore perceiued that they would come and take him by force, to make him a King, hee departed againe into a mountaine, himselfe alone. 16 And when euen was now come, his disciples went downe vnto the sea, 17 And entred into a ship, and went ouer the sea towards Capernaum: and it was now darke, and Iesus was not come to them. 18 And the sea arose, by reason of a great winde that blew. 19 So when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they see Iesus walking on the sea, and drawing nigh vnto the ship: and they were afraid.

20 But he saith vnto them, It is I, be not afraid. 21 Then they willingly receiued him into the ship, and immediatly the ship was at the land whither they went. 22 The day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone: 23 Howbeit there came other boats from Tiberias, nigh vnto the place where they did eate bread, after that the Lord had giuen thankes: 24 When the people therefore saw that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus. 25 And when they had found him on the other side of the sea, they saide vnto him, Rabbi, when camest thou hither? 26 Iesus answered them, and said, Verely, verely I say vnto you, Ye seeke me, not because ye saw the miracles, but because yee did eate of the loaues, and were filled. 27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed. 28 Then said they vnto him, What shall we doe, that we might worke the workes of God? 29 Iesus answered, and said vnto them, This is the worke of God, that ye beleeue on him whom he hath sent. 30 They said therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see, and beleeue thee? What doest thou worke? 31 Our fathers did eate Manna in the desert, as it is written, He gaue them bread from heauen to eate. 32 Then Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you the true bread from heauen. 33 For the bread of God is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. 34 Then said they vnto him, Lord, euermore giue vs this bread. 35 And Iesus said vnto them, I am the bread of life: hee that commeth to me, shall neuer hunger: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst. 36 But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not. 37 All that the Father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, I will in no wise cast out. 38 For I came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me. 39 And this is the Fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, I should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day

40 And this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the Sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and I will raise him vp at the last day. 41 The Iewes then murmured at him, because hee said, I am the bread which came downe from heauen. 42 And they said, Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father and mother we know? How is it then that hee sayth, I came downe from heauen? 43 Iesus therefore answered, and said vnto them, Murmure not among your selues. 44 No man can come to me, except the Father which hath sent me, draw him: and I will raise him vp at the last day. 45 It is written in the Prophets, And they shall be all taught of God. Euery man therefoe that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me, 46 Not that any man hath seene the Father; saue hee which is of God, hee hath seene the Father. 47 Verely, verely I say vnto you, Hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. 48 I am that bread of life. 49 Your fathers did eate Manna in the wildernesse, and are dead. 50 This is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. 51 I am the liuing bread, which came downe from heauen. If any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that I will giue, is my flesh, which I will giue for the life of the world. 52 The Iewes therefore stroue amongst themselues, saying, How can this man giue vs his flesh to eate? 53 Then Iesus sayd vnto them, Verely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. 54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and I will raise him vp at the last day. 55 For my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. 56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. 57 As the liuing Father hath sent me, and I liue by the Father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me. 58 This is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate Manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. 59 These things said hee in the Synagogue, as he taught in Capernaum.

60 Many therefore of his disciples, when they had heard (^this^) , said, This is an hard saying, who can heare it? 61 When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you? 62 (^What^) and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? 63 It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, they are Spirit, and they are life. 64 But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him. 65 And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father. 66 From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. 67 Then said Iesus vnto the twelue, Will ye also goe away? 68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life. 69 And we beleeue and are sure that thou art that Christ, the Sonne of the liuing God. 70 Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill? 71 He spake of Iudas Iscariot the sonne of Simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue.

[}CHAP. VII}] [^INTRODUCTION OMITTED^] After these things, Iesus walked in Galilee: for hee would not walk in Iurie, because the Iewes sought to kill him. 2 Now the Iewes feast of Tabernacles was at hand. 3 His brethren therefore saide vnto him, Depart hence, and go into Iudea, that thy Disciples also may see the works that thou doest. 4 For there is no man that doth any thing in secret, and hee himselfe seeketh to be knowen openly: If thou doe these things, shew thy selfe to y=e= world. 5 For neither did his brethren beleeue in him. 6 Then Iesus said vnto them, My time is not yet come: but your time is alway ready. 7 The world cannot hate you, but me it hateth, because I testifie of it, that the workes therof are euill. 8 Goe ye vp vnto this feast: I goe not vp yet vnto this feast, for my time is not yet full come. 9 When he had said these words vnto them, he abode still in Galilee. 10 But when his brethren were gone vp, then went he also vp vnto the feast, not openly, but as it were in secret. 11 Then the Iewes sought him at the feast, and said, Where is he? 12 And there was much murmuring among the people, concerning him: For some said, Hee is a good man: Others said, Nay, but he deceiueth the people. 13 Howbeit, no man spake openly of him, for feare of the Iewes. 14 Now about the middest of the feast, Iesus went vp into the Temple, and taught. 15 And the Iewes marueiled, saying, How knoweth this man letters, hauing neuer learned? 16 Iesus answered them, My doctrine is not mine, but his that sent me. 17 If any man will doe his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speake of my selfe. 18 He that speaketh of himselfe, seeketh his owne glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no vnrighteousnesse is in him. 19 Did not Moses giue you the Law, and (^yet^) none of you keepeth the Law? Why goe ye about to kill me?

20 The people answered, and sayd, Thou hast a deuill: Who goeth about to kill thee? 21 Iesus answered, and saide vnto them, I haue done one worke, and yee all marueile. 22 Moses therefore gaue vnto you Circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers) and yee on the Sabbath day circumcise a man. 23 If a man on the Sabbath day receiue circumcision, that the Lawe of Moses should not be broken; Are ye angry at me, because I haue made a man euery whit whole on the Sabbath day? 24 Iudge not according to the appearance, but iudge righteous iudgement. 25 Then said some of them of Hierusalem, Is not this hee, whome they seeke to kill? 26 But loe, he speaketh boldly, and they say nothing vnto him: Doe the rulers know indeede that this is the very Christ? 27 Howbeit wee know this man whence he is: but when Christ commeth, no man knoweth whence he is. 28 Then cried Iesus in the Temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know, whence I am, and I am not come of my selfe, but he that sent me, is true, whom ye know not. 29 But I know him, for I am from him, and he hath sent me. 30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his houre was not yet come. 31 And many of the people beleeued on him, & said, When Christ commeth, will hee doe moe miracles then these which this man hath done? 32 The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him: And the Pharisees and the chiefe Priests sent officers to take him. 33 Then said Iesus vnto them, Yet a litle while am I with you, and then I goe vnto him that sent me. 34 Ye shall seeke me, and shall not find me: and where I am, thither yee cannot come. 35 Then saide the Iewes among themselues, Whither will hee goe, that we shall not find him? Will he goe vnto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? 36 What maner of saying is this that he said, Ye shall seeke me, and shall not find me? and where I am, thither ye cannot come? 37 In the last day, that great day of the feast, Iesus stood, and cried, saying, If any man thirst, let him come vnto me, and drinke. 38 He that beleeueth on me, as the Scripture hath saide, out of his belly shall flow riuers of liuing water. 39 (But this spake he of the Spirit which they that beleeue on him, should receiue. For the holy Ghost was not yet (^giuen^) , because that Iesus was not yet glorified.)

40 Many of the people therefore, when they heard this saying, saide, Of a trueth this is the Prophet. 41 Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? 42 Hath not the Scripture saide, that Christ commeth of the seede of Dauid, and out of the towne of Bethelem, where Dauid was? 43 So there was a diuision among the people because of him. 44 And some of them would haue taken him, but no man layed hands on him. 45 Then came the officers to the chiefe Priests and Pharises, and they said vnto them, Why haue ye not brought him? 46 The officers answered, Neuer man spake like this man. 47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceiued? 48 Haue any of the rulers, or of the Pharises beleeued on him? 49 But this people who knoweth not the Law, are cursed. 50 Nicodemus saith vnto them, (He that came to Iesus by night, being one of them,) 51 Doth our Law iudge any man before it heare him, & know what he doth? 52 They answered, and said vnto him, Art thou also of Galilee? Search, and looke: for out of Galilee ariseth no Prophet. 53 And euery man went vnto his owne house.

[}CHAP. VIII.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Iesus went vnto y=e= Mount of Oliues: 2 And earely in the morning hee came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. 3 And the Scribes and Pharisees brought vnto him a woman taken in adultery, and when they had set her in the mids, 4 They say vnto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. 5 Now Moses in the Law commanded vs, that such should be stoned: but what sayest thou? 6 This they said, tempting him, that they might haue to accuse him. But Iesus stouped downe, and with his finger wrote on the ground as though he heard them not. 7 So when they continued asking him, hee lift vp himselfe, and saide vnto them, Hee that is without sinne among you, let him first cast a stone at her. 8 And againe, hee stouped downe, and wrote on the ground. 9 And they which heard it, being conuicted by their owne conscience, went out one by one, beginning at the eldest, euen vnto the last: and Iesus was left alone, and the woman standing in the midst. 10 When Iesus had lift vp himselfe, and saw none but the woman, hee said vnto her, Woman, where are those thine accusers? Hath no man condemned thee? 11 She saide, No man, Lord. And Iesus saide vnto her, Neither doe I condemne thee: Goe, and sinne no more. 12 Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in the darkenesse, but shall haue the light of life. 13 The Pharisees therefore said vnto him, Thou bearest record of thy selfe, thy record is not true. 14 Iesus answered, and said vnto them, Though I beare record of my selfe, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I goe: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe. 15 Yee iudge after the flesh, I iudge no man. 16 And yet if I iudge, my iudgement is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. 17 It is also written in your Law, that the testimonie of two men is true. 18 I am one that beare witnesse of my selfe, and the Father that sent mee, beareth witnesse of me. 19 Then said they vnto him, Where is thy Father? Iesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had knowen mee, yee should haue knowen my Father also.

20 These words spake Iesus in the treasury, as hee taught in the Temple: and no man layd hands on him, for his houre was not yet come. 21 Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shall seeke me, & shall die in your sinnes: Whither I goe, ye cannot come. 22 Then said the Iewes, Will hee kill himselfe? because he saith, Whither I goe, ye cannot come. 23 And hee said vnto them, Yee are from beneath, I am from aboue: Yee are of this world, I am not of this world. 24 I said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes. For if yee beleeue not that I am hee, yee shall die in your sinnes. 25 Then said they vnto him, Who art thou? And Iesus saith vnto them, Euen the same that I saide vnto you from the beginning. 26 I haue many things to say, and to iudge of you: But hee that sent mee is true, and I speake to the world, those things which I haue heard of him. 27 They vnderstood not that hee spake to them of the Father. 28 Then saide Iesus vnto them, When yee haue lift vp the Sonne of man, then shall ye know that I am he, and that I doe nothing of my selfe: but as my Father hath taught mee, I speake these things. 29 And he that sent me, is with me: the Father hath not left mee alone: for I doe alwayes those things that please him. 30 As hee spake those words, many beleeued on him. 31 Then said Iesus to those Iewes which beleeued on him, If ye continue in my word, then are yee my disciples indeed. 32 And ye shall know the Trueth, and the Trueth shall make you free. 33 They answered him, We be Abraham seed, and were neuer in bondage to any man: how sayest thou, Yee shall be made free? 34 Iesus answered them, Verily, verily I say vnto you, Whosoeuer committeth sinne, is the seruant of sinne. 35 And the seruant abideth not in the house for euer: but the Sonne abideth euer. 36 If the Sonne therfore shall make you free, ye shall be free indeed. 37 I know that yee are Abrahams seed, but ye seeke to kill mee, because my word hath no place in you. 38 I speake that which I haue seene with my Father: and ye do that which ye haue seene with your father. 39 They answered, and said vnto him, Abraham is our father. Iesus sayth vnto them, If yee were Abrahams children, ye would doe the works of Abraham.

40 But now yee seeke to kill me, a man that hath tolde you the trueth, which I haue heard of God: this did not Abraham. 41 Ye doe the deeds of your father. Then said they to him, We be not borne of fornication, wee haue one Father, euen God. 42 Iesus said vnto them, If God were your Father, yee would loue me, for I proceeded foorth, and came from God: neither came I of my selfe, but he sent me. 43 Why doe yee not vnderstand my speech? euen because yee cannot heare my word. 44 Ye are of your father the deuill, and the lusts of your father ye will doe: he was a murtherer from the beginning, and abode not in the trueth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his owne: for he is a liar, and the father of it. 45 And because I tell you the truth, ye beleeue me not. 46 Which of you conuinceth mee of sinne? And if I say the trueth, why doe ye not beleeue me? 47 He that is of God, heareth Gods words: ye therefore heare them not, because ye are not of God. 48 Then answered the Iewes, and said vnto him, Say wee not well that thou art a Samaritane, & hast a deuill? 49 Iesus answered, I haue not a deuill: but I honour my Father, and ye doe dishonour me. 50 And I seeke not mine owne glory, there is one that seeketh & iudgeth. 51 Verely, verely I say vnto you, If a man keepe my saying, hee shall neuer see death. 52 Then said the Iewes vnto him, Now we know that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my saying, he shall neuer taste of death. 53 Art thou greater then our father Abraham, which is dead? and the Prophets are dead: whom makest thou thy selfe? 54 Iesus answered, If I honour my selfe, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me, of whom ye say, that he is your God: 55 Yet ye haue not knowen him, but I know him: and if I should say, I know him not, I shalbe a lyar like vnto you: but I know him, and keepe his saying. 56 Your father Abraham reioyced to see my day: and he saw it, & was glad. 57 Then said the Iewes vnto him, Thou art not yet fiftie yeeres olde, and hast thou seene Abraham? 58 Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you, Before Abraham was, I am. 59 Then tooke they vp stones to cast at him: but Iesus hidde himselfe, and went out of the Temple, going thorow the midst of them, and so passed by.

[}CHAP. IX.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] And as Iesus passed by, he saw a man which was blinde from his birth. 2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? 3 Iesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents, but that the workes of God should be made manifest in him. 4 I must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. 5 As long as I am in the world, I am the light of the world. 6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spettle, and he anointed the eyes of the blinde man with the clay. 7 And said vnto him, Goe, wash in the poole of Siloam (which is by interpretation, Sent.) He went his way therfore, and washed, and came seeing. 8 The neighbours therefore, and they which before had seene him, that he was blinde, said, Is not this he that sate and begged? 9 Some said, This is hee: others said, Hee is like him: but hee sayd, I am hee. 10 Therefore said they vnto him, How were thine eyes opened? 11 He answered and said, A man that is called Iesus, made clay, and anointed mine eyes, and said vnto me, Goe to the poole of Siloam, and wash: and I went and washed, and I receiued sight. 12 Then said they vnto him, Where is he? He said, I know not. 13 They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. 14 And it was the Sabbath day when Iesus made the clay, and opened his eyes. 15 Then againe the Pharisees also asked him how he had receiued his sight. He said vnto them, Hee put clay vpon mine eyes, and I washed, and doe see. 16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because hee keepeth not the Sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner, doe such miracles? and there was a diuision among them. 17 They say vnto the blind man againe, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, Hee is a Prophet. 18 But the Iewes did not beleeue concerning him, that hee had bin blind, and receiued his sight, vntill they called the parents of him that had receiued his sight. 19 And they asked them, saying, Is this your sonne, who ye say was borne blind? how then doth he now see?

20 His parents answered them, and said, We know that this is our sonne, and that he was borne blind: 21 But by what meanes he now seeth, we know not, or who hath opened his eyes we know not: hee is of age, aske him, he shall speake for himselfe. 22 These words spake his parents, because they feared the Iewes: for the Iewes had agreed already, that if any man did confesse that he was Christ, he should be put out of the Synagogue. 23 Therefore said his parents, He is of age, aske him. 24 Then againe called they the man that was blind, and said vnto him, Giue God the praise, we know that this man is a sinner. 25 He answered, and said, Whether he be a sinner or no, I know not: One thing I know, that whereas I was blind, now I see. 26 Then saide they to him againe, What did he to thee? How opened hee thine eyes? 27 He answered them, I haue told you already, and ye did not heare: wherfore would you heare it againe? Will ye also be his disciples? 28 Then they reuiled him, and said, Thou art his disciple, but we are Moses disciples. 29 Wee know that God spake vnto Moses: as for this fellow, we knowe not from whence he is. 30 The man answered, and said vnto them, Why herein is a marueilous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. 31 Now we know that God heareth not sinners: but if any man bee a worshipper of God, and doth his will, him he heareth. 32 Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was borne blinde: 33 If this man were not of God, he could doe nothing. 34 They answered, and saide vnto him, Thou wast altogether borne in sinnes, and doest thou teach vs? And they cast him out. 35 Iesus heard that they had cast him out; and when hee had found him, he said vnto him, Doest thou beleeue on the Sonne of God? 36 He answered and said, Who is he, Lord, that I might beleeue on him? 37 And Iesus said vnto him, Thou hast both seene him, and it is he that talketh with thee. 38 And he said, Lord, I beleeue: and he worshipped him. 39 And Iesus said, For iudgement I am come into this world, that they which see not, might see, and that they which see, might be made blind.

40 And some of the Pharisees which were with him, heard these words, and saide vnto him, Are wee blinde also? 41 Iesus saide vnto them, If yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, We see, therfore your sinne remaineth.

[}CHAP. X.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Verily, verily I say vnto you, He that entreth not by y=e= doore into the sheepefold, but climeth vp some other way, the same is a theefe, and a robber. 2 But hee that entreth in by the doore, is the shepherd of the sheepe. 3 To him the porter openeth, and the sheepe heare his voyce, and he calleth his owne sheepe by name, and leadeth them out. 4 And when he putteth foorth his owne sheepe, he goeth before them, and the sheepe follow him; for they know his voyce. 5 And a stranger will they not follow, but will flee from him, for they know not the voyce of strangers. 6 This parable spake Iesus vnto them: but they vnderstood not what things they were which he spake vnto them. 7 Then said Iesus vnto them againe, Verily, verily I say vnto you, I am the doore of the sheepe. 8 All that euer came before me, are theeues and robbers: but the sheepe did not heare them. 9 I am the doore; by me if any man enter in, he shall be saued, and shall goe in and out, and find pasture. 10 The theefe commeth not, but for to steale and to kill, and to destroy: I am come that they might haue life, and that they might haue it more abundantly. 11 I am the good shepheard: the good shepheard giueth his life for the sheepe. 12 But hee that is an hireling and not the shepheard, whose owne the sheepe are not, seeth the woolfe coming, and leaueth the sheep, and fleeth: and the woolfe catcheth them, and scattereth the sheepe. 13 The hireling fleeth, because he is an hireling, & careth not for the sheepe. 14 I am the good shepheard, and know my sheepe, and am knowen of mine. 15 As the father knoweth me, euen so know I the father: & I lay downe my life for the sheepe. 16 And other sheepe I haue, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall heare my voyce; and there shall be one fold, (^and^) one shepheard. 17 Therefore doth my father loue me, because I lay downe my life that I might take it againe. 18 No man taketh it from me, but I lay it downe of my selfe: I haue power to lay it downe, and I haue power to take it againe. This commandement haue I receiued of my father. 19 There was a diuision therefore againe among the Iewes for these sayings.

20 And many of them said, He hath a deuill, and is mad, why heare ye him? 21 Others said, These are not the words of him that hath a deuill. Can a deuill open the eyes of the blind? 22 And it was at Hierusalem the feast of the dedication, & it was winter. 23 And Iesus walked in the temple in Solomons porch. 24 Then came the Iewes round about him, and said vnto him, How long doest thou make vs to doubt? If thou be the Christ, tell vs plainely. 25 Iesus answered them, I told you, and ye beleeued not: the workes that I doe in my Fathers name, they beare witnesse of me. 26 But ye beleeue not, because ye are not of my sheepe, as I said vnto you. 27 My sheepe heare my voyce, and I know them, and they follow me. 28 And I giue vnto them eternall life, and they shall neuer perish, neither shall any man plucke them out of my hand. 29 My father which gaue them me, is greater then all: and no man is able to plucke them out of my fathers hand. 30 I and my father are one. 31 Then the Iewes tooke vp stones againe to stone him. 32 Iesus answered them, Many good workes haue I shewed you from my Father: for which of those workes doe ye stone me? 33 The Iewes answered him, saying, For a good worke wee stone thee not, but for blasphemy, and because that thou, being a man, makest thy selfe God. 34 Iesus answered them, Is it not written in your law, I said, ye are gods? 35 If hee called them gods, vnto whom the word of God came, and the Scripture cannot be broken. 36 Say ye of him, whom the father hath sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Sonne of God? 37 If I doe not the workes of my Father, beleeue me not. 38 But if I doe, though yee beleeue not me, beleeue the works: that ye may know and beleeue that the Father is in me, and I in him. 39 Therefore they sought againe to take him: but hee escaped out of their hand,

40 And went away againe beyond Iordane, into the place where Iohn at first baptized: and there he abode. 41 And many resorted vnto him, and said, Iohn did no miracle: but all things that Iohn spake of this man, were true. 42 And many beleeued on him there.

[}CHAP. XI.}] [^INTRODUCTION OMITTED^] Now a certaine man was sicke, named Lazarus of Bethanie, the towne of Mary, and her sister Martha. 2 (It was that Mary which anoynted the Lord with oyntment, and wiped his feete with her haire, whose brother Lazarus was sicke.) 3 Therefore his sister sent vnto him, saying, Lord, behold, hee whom thou louest, is sicke. 4 When Iesus heard that, hee said, This sicknesse is not vnto death, but for the glory of God, that the Sonne of God might be glorified thereby. 5 Now Iesus loued Martha, and her sister, and Lazarus. 6 When he had heard therefore that he was sicke, he abode two dayes still in the same place where he was. 7 Then after that, saith hee to his disciples, Let vs go into Iudea againe. 8 His disciples say vnto him, Master, the Iewes of late sought to stone thee, and goest thou thither againe? 9 Iesus answered, Are there not twelue houres in the day? If any man walke in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. 10 But if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. 11 These things said hee, and after that, hee saith vnto them, Our friend Lazarus sleepeth, but I goe, that I may awake him out of sleepe. 12 Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shall doe well. 13 Howbeit Iesus spake of his death: but they thought that hee had spoken of taking of rest in sleepe. 14 Then saide Iesus vnto them plainly, Lazarus is dead: 15 And I am glad for your sakes, that I was not there (to the intent yee may beleeue:) Neuerthelesse, let vs goe vnto him. 16 Then said Thomas, which is called Didymus, vnto his fellow disciples, Let vs also goe, that we may die with him. 17 Then when Iesus came, hee found that hee had lien in the graue foure dayes already. 18 (Now Bethanie was nigh vnto Hierusalem, about fifteene furlongs off:) 19 And many of the Iewes came to Martha, and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soone as shee heard that Iesus was comming, went and met him: but Mary sate still in the house. 21 Then saide Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. 22 But I know, that euen now, whatsoeuer thou wilt aske of God, God will giue it thee. 23 Iesus saith vnto her, Thy brother shall rise againe. 24 Martha sayeth vnto him, I know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. 25 Iesus said vnto her, I am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. 26 And whosoeuer liueth, and beleeueth in mee, shall neuer die. Beleeuest thou this? 27 She saith vnto him, Yea Lord, I beleeue that thou art the Christ the Sonne of God, which should come into the world. 28 And when shee had so said, shee went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. 29 Assoone as she heard that, she arose quickely, and came vnto him. 30 Now Iesus was not yet come into the towne, but was in that place where Martha met him. 31 The Iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose vp hastily, and went out, followed her, saying, Shee goeth vnto the graue, to weepe there. 32 Then when Mary was come where Iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, Lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. 33 When Iesus therefore sawe her weeping, and the Iewes also weeping which came with her, hee groned in the Spirit, and was troubled, 34 And said, Where haue ye laid him? They say vnto him, Lord, come, & see. 35 Iesus wept. 36 Then said the Iewes, Behold, how he loued him. 37 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blinde, haue caused that euen this man should not haue died? 38 Iesus therefore againe groning in himselfe, commeth to the graue. It was a caue, and a stone lay vpon it. 39 Iesus said, Take yee away the stone. Martha, the sister of him that was dead, sayth vnto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath beene dead foure dayes.

40 Iesus saith vnto her, Said I not vnto thee, that if thou wouldst beleeue, thou shouldest see the glory of God? 41 Then they tooke away the stone from the place where the dead was laid. And Iesus lift vp his eyes, and said, Father, I thanke thee, that thou hast heard me. 42 And I knewe that thou hearest me alwayes: but because of the people which stand by, I said it, that they may beleeue that thou hast sent me. 43 And when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, Lazarus, come foorth. 44 And he that was dead, came forth, bound hand & foot with graue-clothes: and his face was bound about with a napkin. Iesus saith vnto them, Loose him, and let him goe. 45 Then many of the Iewes which came to Mary, and had seene the things which Iesus did, beleeued on him. 46 But some of them went their wayes to the Pharises, and tolde them what things Iesus had done. 47 Then gathered y=e= chiefe Priests and the Pharises a councell, and said, What doe wee? for this man doeth many miracles. 48 If we let him thus alone, all men will beleeue on him, and the Romanes shall come, and take away both our place and nation. 49 And one of them named Caiaphas, being the high Priest that same yeere, said vnto them, Ye know nothing at all, 50 Nor consider that it is expedient for vs, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. 51 And this spake he not of himselfe: but being high Priest that yeere, he prophecied that Iesus should die for that nation: 52 And not for that nation only, but that also hee should gather together in one, the children of God that were scattered abroad. 53 Then from that day foorth, they tooke counsell together for to put him to death. 54 Iesus therefore walked no more openly among the Iewes: but went thence vnto a countrey neere to the wildernesse, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. 55 And the Iewes Passeouer was nigh at hand, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer to purifie themselues. 56 Then sought they for Iesus, and spake among themselues, as they stood in the Temple, What thinke ye, that he will not come to the feast? 57 Now both the chiefe Priests and the Pharises had giuen a commandement, that if any man knew where hee were, he should shew it, that they might take him. [^TEXT: STATUTES (VII). THE STATUTES OF THE REALM. PRINTED BY COMMAND OF HIS MAJESTY KING GEORGE THE THIRD IN PURSUANCE OF AN ADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS OF GREAT BRITAIN, VOL. VII. LONDON: DAWSONS OF PALL MALL, 1963 (1820). SAMPLE 1: VII, PP. 75.1 - 77.20 (A. D. 1695-6, CH. 12) SAMPLE 2: VII, PP. 97.20 - 98.32 (A. D. 1695-6, CH. 20) SAMPLE 3: VII, PP. 210.22 - 211.49 (A. D. 1696-7, CH. 16) SAMPLE 4: VII, PP. 454.27 - 460.7 (A. D. 1698, CHS. 3-4) SAMPLE 5: VII, PP. 586.10 - 587.51 (A. D. 1698-9, CH. 4)^]

[}CHAPTER XII.}] [}AN ACT FOR RELIEF OF POOR PRISONERS FOR DEBT OR DAMAGES.}] Whereas for several charitable and good Reasons an Act of # Parliament was made in the Twenty second and Twenty third Yeares of the Reigne of our late Sovereigne # Lord King Charles the Second intituled An Act for the Relief and Release of Poor distressed Prisoners # for Debt and because of some dubious Construction of some Word~ in the said Act the same did not answer the full # Intent for which it was made And therefore for Explanation thereof and to supply the Defect~ which did # obstruct the good End~ and Purposes of the said Act another Act was made in the same Parliament in the Thirtieth # Yeare of the Reigne of the said late King intituled An Act for the further Relief and Discharge of poor distressed # Prisoners for Debt by which said last mentioned Act it was enacted That all Persons being in Prison upon the # Twenty ninth Day of May One thousand six hundred seventy and eight for Debt or Damages upon any manner of # Processe whatsoever issuing out of any Court of Law or Equity and who shall take the Oath in the said first # recited Act mentioned should and might bee released and discharged from their Imprisonment~ in the same manner as # Persons being Prisoners might have been by the said first mentioned Act and in case the said Debt and Damages had # been ascertained by Judgement. And whereas several Persons have been discharged by virtue of the said two Act~ # and alsoe by virtue of one other Act of Parliament made in the Second Yeare of the Reigne of His present Majestie # and of Her late Majestie Queen Mary entituled An Act for Relief of Poor Prisoners for Debt or Damages but by # reason of some Defect~ in the said Act~ of Parliament the Discharges of many of the said Persons have not # been effectual. And whereas very many Persons are detained in Prison although they are altogether unable to # make any Satisfaction to their Creditors and because of such Confinement are a Charge and Burthen to the Kingdome # and rendred incapable to doe such Service as otherwise they might to their King and Countrey and for the # help of themselves and their Families Bee it therefore enacted by the King~ most Excellent Majestie by and with the # Advice and Consent of the Lord~ Spiritual and Temporal and the Commons in this present Parliament assembled # and by the Authority of the same that all Persons in Prison upon the Five and twentieth Day of December # in the Yeare of our Lord One thousand six hundred ninety and five for Debt or Damages or for or upon any # Action or Actions or upon any mean Processe for Debt Account or Trespasse upon the Case which Actions by # Prosecution of Law may bee Judgement~ for Debt or Damages or who may have Judgement~ entred upon Record # against them or are charged in Execution or imprisoned upon Attachment~ for Debt or upon Outlawries # before or after Judgement for Debt or upon any other Processe whatsoever issued out of any Court of Law or # Equity for the Cause of Debt or Damages or Cost~ onely who shall take the Oath in the said first recited Act # mentioned and the Oath in this present Act following required to bee taken by Prisoners shall and may bee released # and discharged from their Imprisonment~ in the same forme and in such Manner as is contained and mentioned in # the said two first mentioned Act~ and as if such Person was Prisoner before and att the time mentioned for # the Release and Discharge of such Prisoner in either of the said two first mentioned Act~. And it is further enacted by the Authority aforesaid That # any Justice or Justices of the Peace who pursuant to the said Two first mentioned Act~ and according to the true # Intent and Meaning of this present Act shall make any Order for the Discharge of any Poor Prisoner for Debt such # Justice or Justices of Peace shall by Su~mons cause to come and call before him or them any Sheriff Goaler or # Keeper of Prison of such Goal or Prison of and from which such Prisoner or Prisoners hee shee or they is or are # and shall administer and give to such Sheriff Goaler or Keeper of Prison an Oath to this Effect following viz=t=. I A.B. doe swear That I.S. was really and truely my Prisoner # in my Custody without any Fraud or Deceit by mee or by any other to my Knowledge att or upon the Five and # twentieth Day of December in the Yeare of our Lord One thousand six hundred ninety and five. Soe help # mee God. Provided and bee it enacted by the Authority aforesaid That # if such Person who was Goaler or Keeper of such Goal or Prison on the said Five and twentieth Day of December # One thousand six hundred ninety and five shall not happen to bee the Goaler or Keeper of such Goal or Prison # att the time of the making such Su~mon that then the said Justice or Justic~ of the Peace before whom the # Sheriff Goaler or Keeper of such Prison shall appeare by virtue of such Warrant shall administer and give to such # Person as shall bee Sheriff Goaler or Keeper of such Prison att the time of making of such Summons an Oath to the # Effect following viz=t=. I A.B. doe swear That I have examined the Committment~ or # Book~ kept of and concerning the Commitment~ of Prisoners to the Prison of C. in the County of D. and that # by them it doth appeare that I.S. was really and truely a Prisoner in the Custody of E.F. the then Sheriff # Goaler or Keeper of the said Prison without any Fraud or Deceit by mee or by the said E.F. or any other Person or # Persons to my Knowledge or Belief att or upon the Five and twentieth day of December in the Yeare of our Lord # One thousand six hundred ninety and five. Soe help mee God. And bee it further enacted by the Authority aforesaid That # if such Sheriff Goaler or Keeper of Prison being duely su~moned to appeare before the said Justice or # Justices of the Peace shall without just Cause to bee allowed by such Justice or Justices of the Peace refuse to # appeare or to take One of the said Two before mentioned

Oaths soe to bee given and administred to them respectively by # the said Justice or Justices of the Peace as aforesaid such Sheriff Goaler or Keeper of Prison shall forfeit and pay # to such Prisoner soe about to bee discharged & released from Prison and thereby detained the Value of such # Debt or Debt~ for which hee or she shall bee imprisoned to bee recovered by Action of Debt in any of His # Majesties Court~ of Record And if any such Sheriff Goaler or Keeper of Prison shall forswear and perjure himselfe # and shall bee thereof lawfully convicted such Sheriff Goaler or Keeper of Prison shall incurr and suffer such # Penalties as are now in Force and may by Law bee inflicted upon Persons convicted of Perjury. And bee it further enacted by the Authority aforesaid That # such Prisoner as shall take the Benefitt of this Act according to the Forme of the said Two first mentioned Act~ as # is hereby required and shall take the Oath in the said first recited Act mentioned shall alsoe before such # Justice or Justices of the Peace by whom such Oath is to bee given and administred likewise take an Oath (which such # Justice or Justices of the Peace is and are hereby impowered to administer) to this Effect, videl~t I A.B. doe sweare That on the Five and twentieth day of # December in the Yeare of our Lord One thousand six hundred ninety & five I was actually a Prisoner in the Custody # of the Goaler of Keeper of the Prison of C. in the County of D. att the Suit of I.S. without any Consent or # p~curement and without any Fraud or Collusion whatsoever. Soe help mee God. And if any Prisoner who shall take the Benefitt of this Act # and shall in pursuance of the same take the Oaths for any the Purposes hereby or by any the before mentioned # Act~ appointed shall forsweare himselfe or herselfe then shall such Person being thereof lawfully convicted beyond # and over and above the Penalties which may by Law now in Force bee inflicted upon Persons convicted of # Perjury suffer Imprisonment for the space of Seven yeares without Bail or Mainprize. And it is declared and enacted by the Authority aforesaid # That takeing the Oaths and giving to the Creditors such Notice as is by this present Act required in all other thing~ # for the Release and Discharge of any poor Prisoner from Prison shall bee observed and performed in the same Forme # and Method as is mentioned and directed by the said Two first mentioned Act~ of Parliament. Provided always neverthelesse That this Act shall not # extend to any Person or Persons in Execution for any Fine on him her or them imposed for any Offence by him her or # them co~mitted. Provided alsoe That noe Person shall bee discharged out of # Prison or have any Benefitt or Advantage by force or virtue of this Act who shall bee really and # (\bona fide\) indebted in more than the Su~m of One hundred Pound~ Principal Money for Debt or Damages or shall stand # charged with any Debt to His Majestie. Provided always and bee it further enacted by the Authority # aforesaid That notwithstanding the Discharge of the Person of such Prisoner as aforesaid upon takeing the # Oaths aforesaid all and every Judgement and Judgement~ had and taken against him or her alone or with any other # Person or Persons shall stand and bee good and effectual in the Law to all Intent~ and Purposes against the Land~ # Tenement~ Hereditament~ Good~ and Chattels onely of the said Prisoner soe as aforesaid discharged And that it # shall and may bee lawfull to and for such Creditor or Creditors of such Prisoner or Prisoners soe discharged as # aforesaid his her or their Executors Administrators or Assignes to take out any new Execution against the Land~ # Tenement~ Hereditament~ Good~ and Chattells of such Prisoner or Prisoners (his or her Wearing Apparel Bedding # for his or her Family and Tools necessary for his or her Trade or Occupac~on onely excepted) for the # Satisfaction of his her or their said Debt in such Sort Manner and Forme as hee she or they might have done if the # Person or Persons of such Prisoner or Prisoners had never been taken in Execution Any Act Statute Law or # Custome to the contrary in any wise notwithstanding. And bee it further enacted by the Authority aforesaid That # upon any Actions of Escape or other Suit brought or to bee brought against any Justice of the Peace Sheriff # Goaler or Keeper of Prison for any thing done in obedience to this Act itt shall and may bee lawfull to and for # such Justice of the Peace Sheriff Goaler and Keeper of Prison to plead the General Issue and give this Act # and the said Two first mentioned Act~ and the Proceeding~ thereon in Evidence which shall bee a good & # sufficient Discharge and shall save harmlesse every such Justice of the Peace Sheriff Goaler or Keeper of Prison # pleading the same And if the Plaintiff in any such Action shall bee nonsuited or Verdict passe against him the # Defendant shall have Double Cost~ to bee taxed by the Court where such Action is brought. And further Bee it enacted by the Authority aforesaid That # if any Prisoner who hath been discharged by virtue of any of the Act~ of Parliament herein before mentioned or # who shall bee discharged by virtue of this Act shall happen to bee arrested again for any Debt contracted before # such his Discharge if such Prisoner shall shew a Duplicate of his or her Discharge under the Hand~ and Seales # of the Justices of the Peace by whom hee or she was discharged or of any two of them and the Officer # refuseing to sett att Liberty him or her soe arrested and shewing such Duplicate then and in such Case upon Petition # to either of the Two Lord~ Chief Justices of the King~ Bench and Co~mon Pleas or Lord Chief Baron of the # Exchequer for the time being or to any one of

his Majesties Justices of the Court~ of King~ Bench or Co~mon # Pleas for the time being or to any Justice or Justices of the Peace of the Place or County where such # Prisoner shall bee under Arrest or in Custody the said Lord~ Chief Justices or Lord Chief Baron or Justices of the # said Court~ or Justices of the Peace or any one or more of them shall and may su~mon before him or them such # Parties as hee or they shall think fitt and upon hearing and examining the Matter in a su~mary way shall and # may sett att Liberty and discharge such Prisoner upon his or her giving a Warant of Attorney to appeare and # file Co~mon Bail to every such Action and to plead thereunto. And bee it alsoe enacted by the Authority aforesaid That if # any Prisoner who hath been or shall bee discharged by virtue of any of the Act~ before mentioned or by virtue of # this Act shall att any time hereafter be arrested or sued for any Debt contracted before such his or her # Discharge hee or she may plead the General Issue and give this Act and the said Two first mentioned Act~ and the # Proceeding~ thereon had in Evidence. Provided always That noe Man being under Forty Yeares of # Age shall dureing the present Warr with France bee discharged from his Imprisonment or have any Benefitt or # Advantage by means or virtue of this Act or any thing therein contained unlesse such Man or Person doe and # shall before his Discharge voluntarily list himselfe a Soldier under some Officer or Officers of His Majesties # Fleet or Army or in his Place or Stead procure one able Man to list himselfe under His Majesties Service Any # thing herein before contained to the contrary in any wise notwithstanding. Provided that nothing in this Act shall extend to release # or discharge any Person or Persons who have co~mitted any Felony or Robery and for which any Action hath # been brought to recover Damages for the same though the Damages be under One hundred Pound~.

[}CHAPTER XX.}] [}AN ACT FOR GRANTING TO HIS MAJESTY AN ADDITIONALL DUTY UPON # ALL FRENCH GOODS AND MERCHANDIZE.}] Wee Your Majesties most dutifull and loyall Subjects the # Commons assembled in Parliament have cheerfully and unanimously given and granted and doe hereby give and # grant unto Your Majesty the additionall and other Rates Impositions Dutyes and Charges upon the severall # sorts of Goods and Merchandize to bee imported into the Kingdome of England Dominion of Wales or Towne of # Berwick upon Tweed during such Tyme and in such Manner and Forme as herein after followeth And doe humbly # pray Your Majesty that it may bee enacted And bee itt enacted by the Kings most Excellent Majesty by and # with the Advice and Consent of the Lords Spirituall and Temporall and Commons in this present # Parliament assembled and by the Authority of the same That there shall bee answered and paid to His Majesty and His # Heires and Successors for the severall Goods and Merchandizes hereafter menco~ned over and above all Impositions Dutyes and # Charges already imposed and payable upon and for the same in the Booke of Rates of Merchandize by Act of # Parliament established and the Direction therein contained or otherwise the further Rates and Duties following (that is # to say) For every Tun of French Wine imported from and after the # Twenty eighth Day of February One thousand six hundred ninety six for the Terme of One and twenty Yeares and # from thence to the End of the next Session of Parliament and noe longer Five and twenty Pounds above the # Duties already charged thereupon without any Deduction and soe proportionable for a greater or lesser Quantity. For every Tun of French Brandy of Single Proofe imported # after the Twenty eighth day of February One thousand six hundred ninety six for the Terme of One and twenty Yeares # and from thence to the End of the next Session of Parliament and noe longer Thirty Pounds And for every Tun # of French Brandy of Double Proofe imported as aforesaid Sixty Pounds over and above the Dutyes already # charged thereupon without any Deduction and soe proportionably for a greater or lesser Quantity. For every Tun of French Vinegar imported after the said # Twenty eighth Day of February One thousand six hundred ninety six for the Terme of One and twenty Yeares and from # thence to the End of the next Session of Parliament and noe longer Fifteene Pounds over and above the Duties # already charged thereupon without any Deduction and soe proportionably for any greater or lesser Quantity. For all other Goods of the Growth Product or Manufacture of # France imported after the said Twenty eighth Day of February One thousand six hundred ninety six for # the Terme of One and twenty Yeares and from thence to the End of the next Session of Parliament and noe # longer Five and twenty Pounds (\per Centum ad Valorem\) over and above the Duties already charged thereupon # without any Deduction and soe proportionably for a greater or lesser Quantity. Provided alwayes and bee itt enacted, That the severall # Rates and Impositions hereby imposed upon the respective Goods and Merchandizes aforesaid shall bee collected and paid # according to the respective Rates and Proportions herein expressed and bee raised levyed collected and paid unto # His Majesty dureing the respective Tymes before mentioned in the same Manner and Forme and by such Rules # Meanes and Wayes and under such Penalties and Forfeitures as are mentioned and expressed in one Act of # Parliament made in the Twelfth Yeare of the Reigne of

King Charles the Second intituled A Subsidy granted to the # King of Tonnage and Poundage and other Summes of Money payable upon Merchandize exported and imported and the # Rules Directions and Orders thereunto annexed or any other Lawes now in force relateing to the Collection of # His Majesties Customes which said Act and Acts and every Article Rule and Clause therein contained shall stand and bee # in force for the Purposes aforesaid dureing the Continuance of this Act. And whereas a very usefull and profitable Invention or # Mystery hath beene lately found out for the better and more speedy makeing and knitting of Worsted and Silke # Stockings Wastcoates Gloves and other wearing Necessaries whereby great Quantities are wrought off in a little tyme His # Majesties Dominions abundantly supplyed and great Quantities exported into Foreigne Nations to the Increase of # His Majesties Customes and the Improvement of Trade and Commerce And whereas severall of the Frames or Engines for # the makeing and knitting of such Stockings and other weareing Necessaries have beene of late exported out of # this Kingdome whereby the said Commodities have beene made in Foreigne Parts which were heretofore made in # this Kingdome onely to the great Discouragement of the Woollen Trade in generall and the great detriment of the said # Mystery and the Impoverishment of many Familyes who have beene thereby maintained For the Prevention of which # Inconveniencies for the future bee it enacted by the Authority aforesaid That from and after the First Day of May # One thousand six hundred ninety six noe Person or Persons whatsoever shall load or putt on board any Shipp or # Vessell any such Frame or Frames or any Part or Parcell thereof in order to bee exported beyond the Seas upon # payne that the Person or Persons offending herein shall not onely forfeite or loose such Frame and Frames Parts # or Parcells of Frames which shall bee soe loaden and putt on board in order to be exported beyond the Seas as # aforesaid but also the Summe of Forty Pounds of lawfull Money of England for such Frame or Part or Parcell # thereof the one Moiety thereof to His Majesty His Heires and Successors the other Moiety thereof to the Person or # Persons who shall informe and sue for the same to bee recovered by Action of Debt Bill Plaint or Information in any # of His Majesties Courts of Record wherein noe Essoigne Protection or Wager of Law shall be allowed or more # than one Imparlance. And for the more effectuall preventing the Exportation of # such Frames Bee itt further enacted by the Authority aforesaid That all and every Person and Persons whatsoever # which from and after the said First Day of May shall buy sell dispose of or remove from Place to Place any such # Frame or Engine or any Parts or Parcells thereof shall within Two Months next after such Disposall or Removall # thereof give Notice in Writeing to the Master and Wardens of the Company of Frame-Worke-Knitters within the City # of London or to theire lawfull Debuty or Debuties for the tyme being some or one of them to whom and # what Place the same were soe sold disposed or removed To the end that an Accompt may bee taken by the said # Master and Wardens or theire Deputy or Deputies thereof upon Paine that every Person and Persons # offending herein shall forfeite and pay for every such Offence to the Uses aforesaid the Summe of Five Pounds of like # Money to bee recovered as aforesaid.

[}CHAPTER XVI.}] [}AN ACT FOR ENLARGEING CO~MON HIGH-WAYS.}] Whereas an Act made in the Thirteenth and Foureteenth # Yeares of the Reigne of King Charles the Second for enlargeing Common High-ways is expired and that the # ordinary Course appointed by the Laws and Statutes of this Realme is not sufficient for the enlargeing # of the High-ways of this Kingdome Be it enacted by the King~ most Excellent Majesty by and with the Advice and # Consent of the Lord~ Spiritual and Temporal and the Co~mons in this present Parliament assembled and by the # Authority of the same That the Justices of the Peace of any County City Riding Division Liberty or Place or the # major Part of them being Five att the least att their Quarter Sessions shall have power to enlarge or widen any # Highways in their respective Counties Riding~ Divisions Liberties or Places so that the Ground to be taken into the # said Highways do not exceed Eight Yard~ in Breadth & that the said Power do not extend to pull downe any House or # to take away the Ground of any Garden Orchard Court or Yard And for the Satisfaction of the Persons # who are Owners of or may be interested in the said Ground that shall be laid into the said High-ways the # said Justices are hereby impowered to impannel a Jury before them and to administer an Oath to the said Jury that # they will assesse such Damages to be given and Recompence to be made to the Owners and others interested in # the said Ground Rent or Charge respectively for their respective Interest~ as they shall think reasonable not # exceeding Five & twenty Yeares Purchase for Land~ so laid out and likewise such Recompence as they shall think # reasonable for the making of a new Ditch and Fence to that side of the High-way that shall be so enlarged # and also Satisfaction to any Person that may be otherwise injured by the enlargeing of the said High-ways and # upon Payment of the said Money so awarded or leaving itt in the Hand~ of the Clerk of the Peace of the # respective County for the Use of the Owner or of others interested in the said Ground the Interest of the said # Persons in the said Ground-Rent or Charge shall be for ever divested out of them and the said Ground and all # other Ground~ that shall be laid into any High-way by virtue of this Act shall be esteemed and taken to be a # Publick High-way to all Intent~ and Purposes whatsoever and the said Justices of the Peace for any County City Riding # Division Liberty or other Place or the major part of them being Five att the least shall have power to order one # or more Assessment or Assessment~ to be made levied or collected upon all and every the Inhabitant~ Owners # or Occupiers of Land~ Houses Tenement~ or Hereditament~ in their respective Parishes or Places that # ought to repaire the same to such Person and Persons and in such manner as the said Justices att such Sessions shall # direct and appoint and the Money thereby raised shall be imployed and accounted for according to the Order & # Direction of the said Justices for and toward~ the purchasing of the Land to enlarge the said Highways and for # the making the said Ditches and Fences and the said Assessment shall by order of the said Justices be levied by # the Overseers of the High-ways by Distresse and Sale of the Good~ of Persons so assessed not paying the same # within Ten Days after Demand rendring the Overplus of the Value of the Good~ so distrained to the Owner and # Owners thereof (the necessary Charges of making and settling such Good~ being first deducted.)

Provided neverthelesse and be it enacted That no such # Assessment or Assessment~ made in any One Yeare for enlargeing of High-ways shall exceed the Rate of Six Pence # in the Pound of the yearely Income of any Land~ Houses Tenement~ and Hereditament~ nor the Rate of Six pence # in the Pound for Personal Estates. And that no Person may be surprised by the Power contained # in this Act but may have timely Notice to appear to make their Complaint~ to the said Justices Be it enacted by # the Authority aforesaid That the Justices of Peace of any County City Riding Division Liberty or Place or the # major part of them being Five att the least att their Quarter Sessions att the Request of any Person for the Putting # in Execution the Powers contained in this Act for the enlargeing of High ways shall issue out their Precept~ # to the Owner or Owners of Ground or others interested in the same that are to be laid into the said # Highways to appeare att the next Quarter Sessions or shew cause why the said High-ways should not be enlarged Any # thing in this Act contained to the contrary notwithstanding. Provided also and be it enacted by the Authority aforesaid # That if any Order or Decree shall be made by the said Justices for the laying out of Ground for the enlargeing # of High-ways that the Owners or Proprietors of the said Ground have hereby free Liberty within Eight Months after # such Order to cutt downe any Wood or Timber growing upon the said Ground or upon the neglect thereof that # the same shall be sold by Order of the said Justices and the Owners of such Wood or Timber shall receive # the full of what shall be made of such Wood or Timber (the Charges of working the same being first deducted.) And be it further enacted by the Authority aforesaid That # it shall & may be lawfull for any Person grieved by the Order or Decree of the said Justices to appeal to the # Judges of Assize att the next Assize onely to be held for the County where such Decree or Order shall be made # and any of the said Judges are hereby impowered to reexamine affirme or reverse the said former Order and # Decree as in Judgement they shall think fitt and if affirmed to award Cost~ against such Appellant~ for their # Vexation and Delay and to cause the same to be levied by Distresse and Sale of the Appellant~ Good~ rendring the # Overplus (if any such be) to the said Appellant~. Provided also and be it enacted That where any Co~mon # High-way att any Time hereafter shall be enclosed after a Writt of (\Ad quod Dampnum\) issued and Inquisiton thereupon # taken it shall and may be lawfull to and for any Person or Persons injured or agrieved by such Inclosure to # make their Complaint thereof by Appeal to the Justices att the Quarter Sessions to be held for the same County next # after such Inquisition taken who are hereby authorized and impowered to heare and determine such Appeal and whose # Determination therein shall be final and if no such Appeal be made then the said Inquisition and Returne # entred and recorded by the Clerke of the Peace of such County att the Quarter Sessions shall be forever # afterward~ binding to all Persons whatsoever without any further or other Appeal Any Law or Statute to the contrary # notwithstanding. And for the better convenience of travelling in such Part~ # of this Kingdome which are remote from Towns and where several High-ways meet Be it further enacted by the # Authority aforesaid That it shall and may be lawfull to and for his Majesties Justices of the Peace att their # respective Special Sessions to be held once in Foure Months by virtue of an Act made in the Third and Fourth Yeares of the # Reigne of King William and Queen Mary intituled An Act for the better repairing & amending the # High-ways and for settling the Rates of Carriage of Good~ so often and in such Cases as they shall think necessary to # direct their Precept to the Surveyors of the High-ways in any Parish or Place where Two or more Crosse High-ways meet # requiring them forthwith to cause to be erected or fixed in the most convenient Place where such Ways joyn a # Stone or Post with an Inscription thereon in large Letters containing the Name of the next Markett Towne to which # each of the said joyning High-ways lead~ who is to be reimburst according as the said Act for the repairing # of High-ways direct~ And in case any Surveyor or Surveyors shall be the Space of Three Months after such # Precept to him or them directed and delivered neglect or refuse to cause such Stone or Post to be fixed as is # aforesaid every such Offender shall forfeit the Su~m of Ten Shilling~ to be levied by Warr=t=. under the Hand and Seale of # any Justice of the Peace of the Peace of Riding Division or Liberty where such Parish or Place shall be such # Warr=t=. to be directed to the Constable of such Parish or Place requiring him to distraine the Good~ of such Offendor # and sell the same rendring to him the Overplus (if any be) and to imploy such Su~m so levied in and toward~ # such Stone or Post as is aforesaid and in case any Part of the said Su~m shall remaine after such Stone or # Post erected then to imploy such remaining Su~m in amending the same crosse High-ways and not otherwise.

[}CHAPTER III.}] [}AN ACT TO PROHIBIT THE EXPORTATION OF ANY CORN MALT MEALE # FLOUR BREAD BISCUIT OR STARCH FOR ONE YEARE FROM THE TENTH DAY OF FEBRUARY ONE THOUSAND SIX HUNDRED NINETY # EIGHT.}] Whereas the Price of Corn at this time within the Kingdom # of England Dominion of Wales and Towne of Berwick upon Tweed is become very great and in some parts # thereof excessive which tends to the Impoverishment of many of His Majesties good Subjects # especially of poor Manufacturers and other of the meaner Condition And by reason the Corn in severall other parts of # Europe is scarcer and dearer than in England it is likely that severall Persons for their private Advantage or # Lucre will export or carry great Quantities of Corn from this Kingdom or the Dominion or Towne aforesaid to # Forreigne Parts whereby the Price of Corn here will be further inhanced to the Detriment of His Majesties good # Subjects and the Destruction of many of them if a timely Remedy in this behalfe be not provided Be it therefore # enacted by the Kings most Excellent Majesty by and with the Advice and Consent of the Lords Spirituall and # Temporall and Commons in this present Parliament assembled and by the Authority of the same That no Person or # Persons whatsoever from and after the Tenth Day of February in the Yeare of our Lord One thousand six # hundred ninety eight and before the Tenth Day of February which shall be in the Yeare of our Lord One # thousand six hundred ninety nine shall directly or indirectly export transport carry or convey or cause or # procure to be exported transported carried or conveyed out of or from the said Kingdom of England Dominion of Wales # and Towne of Berwick upon Tweed or any of them or load or lay on board or cause or procure to be laden # or laid on board in any Ship or other Vessell or Boat in order to be exported or carried out of the Kingdom # Dominion or Towne aforesaid to or for any Forreigne Parts or to or for the Kingdom of Scotland or load # or putt or cause to be loaded or putt on any Horse or Cart or otherwise to be carried to the said Kingdom # of Scotland any Wheat Rye Miscellany Barley or other Corn whatsoever or any Meal Malt Starch or Flower # thereof or any Bread or Biscuit whatsoever (other than such as are especially allowed to be shipped or carried # out by this Act) under the Pains and Forfeitures hereinafter mentioned (that is to say) That all the Corn Meal # Flour Biscuit Malt Starch and Bread that shall be soe exported shipped or laid on board or loaded to be # exported or carried out contrary to this Act shall be forfeited And that every Offender and Offenders therein shall # forfeite the Sum of Twenty Shillings for every Bushell of Corn Malt Meal or Flower and Twelve Pence for every # Pound Weight Troy of Bread Biscuit or Starch which shall be soe exported shipped or putt on board to be # exported contrary to this Act And moreover the Ship or Vessell upon which such Corn Meal Flour Biskett Malt # Starch or Bread shall be soe exported or shipped to be soe exported and all her Guns Tackle Apparell and # Furniture shall be forfeited the One Moiety of all which Penalties and Forfeitures shall be to the Kings Majesty # His Heires and Successors and the other Moiety to

him or them who will sue for the same to be recovered by # Action of Debt or of the Case Bill Suit Plaint or Information in any of His Majesties Courts of Record at # Westminster or before the Justices of the Assize or of the Great Sessions in Wales or by Information at any Generall # Quarter Sessions of the Peace for the County City Rideing or Place where the Offence shall be committed and in # such Suite no Essoigne Protection or Wager of Law shall be allowed And that the Master and Mariners of any # such Ship or Vessell wherein any such Offence shall be committed knowing such Offence and wittingly and # willingly aiding and assisting thereunto and being thereof duely convicted in any such Court of Record as # aforesaid or at the Generall Quarter Sessions of the County City Rideing or Place where such Offence shall be # committed or where they shall be apprehended or arrested for such Offence shall have Imprisonment by the space # of Three Months without Bail or Mainprise And be it further enacted by the Authority aforesaid That # it shall and may be lawfull to or for any Person or Persons being a Commissioner or Commissioners Officer or # Officers of His Majesties Customs or being lawfully authorized in this behalfe by the Commissioners of # His Majesties Treasury or any three or more of them for the time being or by the Treasurer of the Exchequer # for the time being to take and seize all such Corn Meale Flour Biscuit Malt Starch and Bread not allowed to # be exported by this Act as he or they shall happen to soe find know or discover to be laid on board in any # Ship or other Vessell or Boate at Sea or in any Port or in any navigable River or Water to the Intent or # Purpose to be exported transported or conveyed out of the Kingdom or Dominion aforesaid or to be laden on any Horse # Cart or other Carriage to the Intent or Purpose to be carried or conveyed into Scotland and to bring the same # to the Kings Ware-House belonging to the Custom-House next the Place where such Seizure shall be made # to be proceeded against and (in case of Recovery) to be divided according to this Act. Provided alwaies That this Act or any thing therein # contained shall not extend to prohibit the Exportation or carrying out of such Corn Bread Meal Malt Starch Flour or # Biskuit as shall be necessary to be carried in any Ship or other Vessell or Vessells in their Voyages from this # Kingdom or the Dominion aforesaid or in their Returne to the same only for the Sustenance or Diet of the Commanders # Masters Mariners Passengers or others in the same Ships and not to be sold in any Forreigne Parts or for # the Victualling any of His Majesties Ships in any Forreigne Parts Any thing herein contained to the contrary # notwithstanding Provided alsoe That this Act or any thing therein contained # shall not extend to any Corn Meal Malt Ground Malt Flour Starch or Biscuit which shall be exported or # shipped to be exported out of or from any the Ports of this Kingdom or Dominion of Wales to the Forts Castles and # Factories in Africa unto such of His Majesties Islands or Colonies in America that have usually been supplied # with Corn or Meale or Starch from this Kingdom or from the Dominion of Wales aforesaid for the Sustentation # of the Inhabitants of the said Islands or Colonies Forts Castles or Factories or for the Benefitt of the English # Fishery in those Parts only soe as the Exporter doe before the shipping or laying on board the same declare the # Island or Colony Islands or Colonies for which the said Corn or Meale or Starch is designed and doe become bound # with other sufficient Security in Treble the Value to the Commissioners or Officers of His Majesties # Customs respectively (who have hereby Power to take such Security in His Majesties Name and to His Majesties Use) # that such Corn Meale or Flour or Starch shall not be landed or sold in any Parts whatsoever other than the # Islands or Colonies for which the same shall be soe declared for the takeing of which Security no Fee or Reward # shall be demanded or received Any thing herein contained to the contrary notwithstanding And the said Bond or # Bonds if not prosecuted within Three Yeares shall be void Provided alsoe That this Act or any thing therein contained # shall not extend to anay Malt to be transported out of or from the Port of Southampton only unto the Islands # of Jersey and Guernsey or either of them for the only Use of the Inhabitants of those Islands soe as the # Exporter before the lading of such Malt or laying the same on board doe become bound with other sufficient Security # (which the Customer or Comptroller of the same Port hath hereby Power to take in His Majesties Name and to His # Majesties Use and for which Security no Fee or Reward shall be given or taken) that such Malt shall be landed # in the said Islands of Jersey and Guernsey or one of them the Danger of the Seas only excepted for the Use of # the Inhabitants there and shall not be landed or sold in any other Parts whatsoever and soe as the whole # Quantity of Malt which betweene the said Tenth Day of February One thousand six hundred ninety eight and the said # Tenth Day of February One thousand six hundred ninety nine shall be shipped at the said Port for Jersey and # Guernsey or either of them as aforesaid doe not exceed Four thousand Quarters Any thing herein contained to the # contrary notwithstanding And it is hereby provided and enacted by the Authority # aforesaid That it shall and may be lawfull for any Person or Persons to ship or putt on board any Corn Meale # Flour Bread Malt Starch or Biscuit to be carried Coastwise (that is to say) from any Port Creeke or Member of # the Kingdom of England Dominion of Wales or the Towne of Berwick upon Tweed to any other Post Creeke or # Member of the same having a Coast-Coquet or Sufferance for that purpose and sufficient Security being # first given for the landing and discharging the same in some other Port Member or Creeke of the Kingdom Dominion or # Towne aforesaid and returning a Certificate in Six Months as is required by Law in Cases where Goods are # carried Coastwise and not otherwise Any thing herein contained to the contrary notwithstanding

Provided alwaies and be it enacted That this Act or any # thing therein contained shall not extend or be construed to hinder or obstruct any Person or Persons whatsoever in the # Carriage of Corn Graine or Malt in any Boats or Vessells upon any Navigable River or Rivers to their # Ordinary Marketts or any other Place or Places within the said River or Rivers within this Realme or the Dominion # aforesaid soe as the same be not shipped or put on any Boat or Vessell in order to be shipped for Exportation # And that in such Islands or Places within any of the Counties of England and Wales where the Inhabitants # have usually carried by Water their Corn Graine or Malt to any Markett or Marketts within England or Wales # without takeing forth any Coast-Cocquetts and thereupon giveing Bonds and returning Certificates as # aforesaid such Inhabitants may lawfully carry by Water such their Corn Graine and Malt to such Marketts without being # obliged by this Act or any thing herein contained to take forth any such Coast-Cocquetts or to give such # Coast-Bonds or to returne Certificates thereupon as aforesaid And that for such Corn Graine and Malt of the Growth of the # Isle of Wight as shall be carried from thence to any of the ordinary Marketts in the County of Southampton or Towne # of Southampton and County of the same or of the County of Sussex in any open Boat the Officers of His # Majesties Customs shall not demand or take any Fee or Reward whatsoever for the Coquett Cast-Bond or Certificate # in that respect to be given Provided alwaies and be it enacted by the Authority # aforesaid That in case His Majesty at any time or times before the said Tenth Day of February One thousand six hundred # ninety nine shall find the Price of Corn to decrease in the Publick Marketts and for that reason (in His # Royall Discretion) shall judge it to be most for the Benefitt and Advantage of his Kingdom to permitt the # Exportation of Corn that then it shall be lawfull to and for His Majesty by His Royall Proclamation or Proclamations to # be issued by and with the Advice of His Privy Councill from time to time to permitt and suffer all and every # Person and Persons Natives and Forreigners (but not any particular Persons) at any time or times before the # said Tenth Day of February One thousand six hundred ninety nine to export or carry out of the Kingdom of England # Dominion of Wales and Towne of Berwick upon Tweed Wheat Barley Malt Rye Miscellany Oats and all other Corn # and Graine or any Kinds and Quantities thereof as to His Majesty shall seeme meete and as in such # Proclamation or Proclamations shall be publickly expressed and declared either to and for the Kingdom of Scotland and all # other Forreigne Parts whatsoever or any of them Any thing herein or in any other Act or Acts or Parliament # contained to the contrary notwithstanding. And be it further enacted by the Authority aforesaid That # the Commissioners of the Customes for the time being shall and they are hereby required to give a full and true # Accompt in Writing to both Houses of Parliament at the begining of the next Session thereof of all Corn and # Graine of what Nature or Kind soever that shall before that time be exported to any Place whatsoever by virtue or in # pursuance of any the Liberties or Powers hereby given or granted for that purpose. [}CHAPTER IV.}] [}AN ACT TO PROHIBIT THE EXCESSIVE DISTILLING OF SPIRITS AND # LOW WINES FROM CORNE AND AGAINST THE EXPORTING OF BEER AND ALE AND TO PREVENT FRAUDS IN DISTILLERS.}] Whereas it is found by Experience that the drawing # distilling and makeing of Brandies or Spiritts from Malt is one Cause of the present dearnesse of Corne especially # of Barley in this Realme and by reason of the great Scarcity of Corne in Forreigne Parts and the # Restraints which are or may be made there of distilling Spiritts from Corne great Demands are and may be made of # Spiritts drawne from malted Corne in this Kingdom to supply the occasions of those Forreigne Parts which must # needs tend to a further enhanceing of the Price of Corne here and prove a great Grievance to many His Majesties # good Subjects if a speedy Remedy be not provided be it therefore enacted by the Kings most Excellent Majesty by # and with the Advice and Consent of the Lords Spirituall and Temporall and Commons in this present # Parliament assembled and by the Authority of the same That no Person or Persons whatsoever from and after the last # Day of January in the Yeare of our Lord One thousand six hundred ninety eight and before the First Day of # February which shall be in the Yeare of our Lord One thousand six hundred ninety nine shall directly or # indirectly draw distill or make or cause or procure to be drawne distilled or made within the Kingdom of England # Dominion of Wales and Towne of Berwick upon Tweed and Brandy Aqua Vitae Spiritts or Low Wines whatsoever other # than such Quantities as are allowed by this Act and under such Restrictions and in such Manner and Forme as # are herein prescribed from any Malt Corne or Graine or from any Wash or Liquors produced or to be produced # from any Malt Corne or Graine whatsoever under the Penalties and Forfeitures herein after mentioned # (that is to say) That all the Brandy Aqua Vitae Spiritts and Low Wines soe made or drawne shall be forfeited and that # every Offender and Offenders therein shall forfeite and pay the Sum of Ten Shillings for every Gallon of Brandy # Aqua Vitae Spiritts or Low Wines which shall be drawne distilled or made contrary to this Act and moreover # that all the Stills Backs Casks and other Utensills and Vessells imployed in the distilling drawing makeing or keeping # the same or any part thereof shall be forfeited the moiety of all which Penalties and Forfeitures shall be to the # Kings Majesty His Heires and Successors and the other moiety to him or them that shall discover informe or sue # for the same and the said Penalties and Forfeitures shall and may be recovered in the same Manner and by the same # Meanes as any Penalties and Forfeitures by any

of the Laws and Statutes for the Excise now in force for any # Offence or Offences against the same are or may be recovered and that all Servants and others who shall be # wittingly or willingly aiding or assisting in the makeing of the said Spiritts or Low Wines contrary to this Act and # being thereof duely convicted in any of His Majesties Courts of Record at Westminster or at the Generall Quarter # Sessions of the County City Rideing or Place where such Offence shall be committed or where such Person or # Persons shall be apprehended or arrested for such Offence shall suffer Imprisonment by the space of Six Months # without Bail or Mainprize. Provided alwaies That it shall and may be lawful for any # Person or Persons drawing Spiritts Brandy or Low Wines from any Forreigne Materialls or any English Materialls # other than such as are prohibited by this Act to make use of a reasonable Quantity of Yeast for the # Fermentation of their Wash in order to the distilling of the same Any thing in this or any other Act to the contrary # notwithstanding And whereas it is found by experience That His Majesty hath # been very much defrauded of His Duties upon Low Wines and Spiritts by many Distillers and other Persons # who keepe or sett up private and concealed Warehouses Storehouses Cellars or other Places or private or concealed # Stills Backs or other Vessells for the makeing preparing or keeping Wash Low Wines Spiritts or other Materialls fitt # for Distillation and by Private Pipes and Stopcocks and other Private Conveyances have Communication betweene # their Private and Publick Backs and other Vessells by which they doe privately convey their Wash or other Liquors # fitt for Distillation from one Back or other Vessell to another by meanes whereof the Officers cannot take and # keepe a true and distinct Account of such Wash and other Liquors fitt for Distillation nor of the Low Wines and # Spiritts made or drawne from the same And whereas the Gaugers and Officers of Excise are not sufficiently # impowered by Law upon Suspicion or Knowledge of such Frauds to enter the Houses or Places where the same are # practised without Consent of the Possessors thereof or upon Entry and Discovery of such Frauds cannot find out or # discover the Person or Persons concerned therein by reason that the true Owner or Owners of such Warehouses # Storehouses Cellars or other Places Stills Backs or other Vessells Spiritts Low Wines Wash or other Materialls # fitt for Distillation will not appeare or Claime any Interest therein but frequently disowne the same Be it # therefore enacted by the Authority aforesaid That every Distiller having and keeping any Private Pipe or # Stopcock or other Private Conveyance by which any Wash or other Liquors fitt for Distillation may be conveyed from # one Back or Vessell to another or from any such Back or other Vessell to their Still or Stills or into any # other Place shall before the Eight and twentieth day of February One thousand six hundred ninety eight take up or # demolish every such Pipe Stopcock or other Private Conveyance and shall alsoe stop up every Hole in every such # Back or Washbatch by which any Wash or other Liquors fill for Distillation may be conveyed into or out of # such Back or Washbatch or any of them and that no Distiller from and after the said Eight and twentieth Day # of February shall have or keepe any Private Pipe Stopcock or other Private Conveyance by which any Wash or # other Liquors fitt for Distillation may be conveyed from one Back or other Vessell to another or from any such # Back or other Vessell to his or her Still or Stills or into any other Place nor shall have or keepe any Hole in any # such Back or Washbatch by which any Wash or any other Liquors fill for Distillation may be conveyed into # or out of such Back or Washbatch or any of them on Paine to forfeite for every such Pipe Stopcock Conveyance # and Hole the Sum of One hundred Pounds And for the better discovering of all such Pipes Stopcocks # and other Private Conveyances aforesaid Be it further enacted That from and After the said Eight and twentieth Day # of February it shall and may be lawfull to and for the Gaugers and Officers of Excise or any of them in the # Day time and in the Presence of a Constable or other lawfull for the Peace (who are hereby required to be # aiding and assisting therein) on Request first made and Cause declared to breake up the Ground in any # Distilling House or the Ground near adjoyning or any Wall Partition or other Place to search for any such Pipe # Stopcock or any other private Conveyance and upon finding such Pipe or other Conveyance to breake up the Ground # House Wall or other Partition or Place through or into which any such Pipe or other Conveyance shall lead and # to breake up or cutt any such Pipe or other Conveyance and to turne any Cock or Cocks to try and examine # whether such Pipe or other Conveyance may or can convey any Wash or other Liquors fitt for Distillation out # of one Back or Vessell into another or from any such Back or Vessell into any Still or Stills or into any # other Place. Provided alwaies That in case upon such Search no such Pipe # or other Private Conveyance shall be found such Gaugers and Officers of Excise shall make good the Ground # Wall House or other Place soe broken up as aforesaid or make reasonable Satisfaction to the Owner or # Owners thereof to be adjudged by Two of the next Justices of the Peace whereof one to be of the Quorum or the # Party injured shall be at liberty to bring his Action for the Damages by him sustained and what shall be # adjudged by the said Justices or recovered upon such Action shall be paid out of His Majesties Revenue of Excise by # the Commissioners thereof for the time being and if any Distiller or any other Person or Persons whatsoever # shall oppose obstruct or hinder any such Gauger or Officer in the due Execution of the Powers hereby given and # granted every such Distiller and other Person shall forfeite and loose for every such Offence the Sum of One # hundred Pounds Provided neverthelesse and it is hereby declared That it # shall and may be lawfull to and for any Distiller to keepe and make use of any Pipe Stopcock or other Conveyance # above Ground which are Publick and in open

View from one End thereof to the other for the letting his # Wash out of his Publick Coolers into his Publick Backs or Washbatches and for conveying his Wash or Worts out # of such Publick Back or Washbatch into his Publick Stills Any thing in this Act or any other Law or # Statute to the contrary in any wise notwithstanding And be it further enacted by the Authority aforesaid That # in case the Gaugers or Officers of Excise or any of them shall know or have cause to suspect any such Private # or concealed Still Back or other Vessell Spiritts Low Wines Wash or other Materialls preparing for Distillation # to be sett up or kept in any House or Place and shall make Affidavit before one or more Justice or Justices of # the Peace for the County or Place where he shall soe know or suspect such Private or concealed Still Back or # other Vessell Spiritts Low Wines or Materialls preparing for Distillation are or shall be soe sett up or kept and shall # in such Affidavit declare the Grounds of such his Knowledge or Suspition then and in such case it shall and may # be lawfull for such Officer or Officers in the Day time and in the Presence of a Constable or other lawfull # Officer of the Peace (who are hereby required to be aiding and assisting therein) by Warrant from such Justice # or Justices of the Peace before whom such Affidavit shall be made to be directed to such Officer or Officers of # Excise (which Warrant the said Justice or Justices of the Peace are hereby authorized and required to grant) to # breake open the Door or any Part of such House or Place where he or they shall soe know or suspect such Private # or concealed Still Back or Vessell Spiritts Low Wines or Materialls for Distillation are soe sett up or kept # and to enter into such House or Place and to seize all such Stills Backs or other Vessells and also all such # Spiritts Low Wines Wash or other Materialls for Distillation that shall be found therein and to detaine and # keepe the same in such House or other Place where he or they shall find the same soe kept private or concealed # and in case the same shall not within Twenty Daies next after such Seizure be claimed by the true and lawfull # Owner thereof then the said Stills Backs and other Vessells Spiritts Low Wines and Materialls for Distillation # shall be absolutely forfeited and shall and may be sold at the next generall Day of Sale to be appointed by the # Commissioners of Excise or their Officer or Officers respectively after the said Twenty Daies are expired one # Moiety of the Proceed thereof (all necessary Charges being first deducted out of the whole) to be paid to the Use of His # Majesty His Heires and Successors and the other Moiety to the Party or Parties who shall soe discover and # seize the same and in case such Stills Backs and other Vessells Spiritts Low Wines and Materialls for Distillations # shall within the said Twenty Daies be claimed by any Person or Persons whatsoever the Person or Persons soe # claiming the same shall forfeite and loose for every such Warehouse Storehouse or other Place in which any such Still # Back or other Vessell shall be found and alsoe for every such Still Back and other Vessell found therein the Sum # of Two hundred Pounds Provided alwaies That in case upon such breaking open any # such Door or House no such Private or concealed Back Still or other Vessell Spiritts Low Wines Wash or other # Materialls or Distillation shall be found such Gauger and Officers of Excise shall make good the House or # Place soe broken up as aforesaid or make reasonable Satisfaction to the Owner or Owners thereof to be adjudged by # Two of the next Justices of the Peace whereof one to be of the Quorum or the Party injured shall be at # liberty to bring his Action for the Damages by him sustained and what shall be adjudged by the said Justices or # recovered upon such Action shall be paid out of His Majesties revenue of Excise by the Commissioners thereof # for the time being and if any Distiller or any other Person or Persons whatsoever shall oppose obstruct or # hinder any such Gauger or Officer soe authorized as aforesaid in the due execution of the Powers hereby given and # granted every such Distiller or other Person shall forfeite and loose the Sum of Two hundred Pounds all which # said Penalties shall be recovered and levied by the same Meanes and Methods as any Fine or Penalty imposed by # any Law of Excise now in force is recoverable One Moiety of which said Forfeitures shall be to His Majesty # His Heires and Successors and the other Moiety to him or them that will discover informe or sue for the same # as aforesaid And whereas many Distillers on pretence of rectifying of # Spiritts doe mix Spiritts with Wash and other Liquors and afterwards distill the same whereby His Majesties Duties # on Low Wines are avoided and not duely answered and paid as by the former Acts is directed and appointed for # Prevention whereof be it enacted and declared by the Authority aforesaid That all Spiritts made or drawne by # any Distiller from any Mixture of Spiritts with any kind of Wash or other Liquor (except common Water) shall be # deemed and taken to be Low Wines and shall be chargeable with the Duties already sett and imposed on Low # Wines drawne from Forreigne Materialls. Provided alwaies and be it enacted by the Authority # aforesaid That in such House and Houses and other Edifices which were used as publick or open Distilleries for # the drawing or distilling of Spiritts or Low Wines from Wort or Drink brewed from malted Corne during the Yeare # ended on the Thirtieth Day of September One thousand six hundred ninety and eight or during any part # thereof (and in no other House or Place whatsoever) it shall and may be lawfull to and for the Owners and # Occupiers of the said Houses and Distilleries respectively at any time or times betweene the last Day of January One # thousand six hundred ninety and eight and the First Day of February One thousand six hundred ninety and nine to # draw distill and make or cause to be drawne distilled and made any Spiritts or Low Wines from Drink or # Wort brewed from malted Corne soe as the whole Quantity of Low Wines or Spiritts of the first Extraction # which betweene the said last Day of January One thousand six hundred ninety and eight and the said First Day of # February One thousand six hundred ninety and nine shall be drawne distilled or made in every such Distillery # respectively from any Malt Corne or Graine or from the

Produce thereof doe not in the whole exceede halfe the # Quantity of Low Wines or Spiritts of the first Extraction which in the Yeare already ended as aforesaid were drawne # distilled or made within the same House or Distillery respectively from Drink or Wort brewed with malted Corne and # soe as the Quantity of Low Wines or Spiritts of the first Extraction which in the First Second Third and every # other Kalendary Month of the Yeare reckoned from the said last Day of January One thousand six hundred ninety # an eight shall be drawne distilled or made in every such Distillery respectively from Malt Corne or Graine # or from the Produce thereof doe not exceed halfe the Quantity of Low Wines or Spiritts of the first Extraction # which in the like First Second Third and every other Calendary Month of the Yeare ended as aforesaid were drawne # distilled or made within the same House or Distillery respectively from Drink or Wort brewed with Malted Corne And # in Case any Doubt or Controversy shall arise concerning the Quantity of Spiritts or Low Wines which were # drawne or distilled in any House or Distillery within or during the said Yeare ended on the said Thirtieth Day of # September One thousand six hundred ninety and eight or any Month of the same from Drink or Worts brewed from # malted Corne or concerning the exceeding of halfe the Quantity or Proportion in the Yeare to be reckoned from # the said last Day of January One thousand six hundred ninety and eight or in any Month thereof then the same # shall be determined by the Accounts or Vouchers returned into the Head Office of the Excise containing the # Quantities of such Low Wines or Spiritts of the first Extraction made in every such House or Distillery within or # during the Yeare already ended as aforesaid whereby His Majesties Duties were charged or chargeable or by the # Entries of the same to which all Persons concerned (upon reasonable Request) shall have free accesse without Fee # or Charge Any thing herein contained to the contrary notwithstanding And be it enacted by the Authority aforesaid That the # Commissioners of the Excise or any Three or more of them upon Request to them made shall make forth and deliver in # Writing under their Hands gratis to the Owners or Occupiers aforesaid or such as they shall appoint a true # Account of the Quantities of Low Wines or Spiritts of the first Extraction charged in the said Vouchers as were # made in every respective Distillery in each respective Month of the Yeare ended at the Thirtieth Day of September One # thousand six hundred ninety and eight as aforesaid from Drink or Worts brewed with malted Corne And be it further enacted by the Authority aforesaid That # no Person or Persons whatsoever from and after the last Day of February in the Yeare of our Lord One thousand six # hundred ninety and eight and before the First Day of February which shall be in the Yeare of our Lord # One thousand six hundred ninety and nine shall directly or indirectly export transport carry out convey or # cause or procure to be exported or transported carried or conveyed out of or from the said Kingdome of England Dominion # or Wales or Towne of Berwick upon Tweed or any of them or load or lay on board or cause or procure to # be loaden or laid on board in any Ship Vessell or Boat in order to be exported or carried out of the Kingdom # Dominion or Towne aforesaid for any Forreigne Parts any Beere Ale or any Wash or Worts drawne from Corne or # any Ale or Beere from which Spiritts may be extracted under the Pains and Forfeitures herein after # mentioned that is to say For every Barrell of Beere Ale Wash or Worts soe exported the Sum of Five Pounds and soe # in proportion for any greater or lesser Quantity One Moiety thereof to His Majesty and the other Moiety to the # Informer to be recovered as other Penalties by this Act are directed to be recovered Provided alwaies That this Act or any thing therein # contained shall not extend to prohibite the Exportation or carrying out of such Beere or Ale as shall be necessary to # be carried in any Ship or other Vessell or Vessells from this Kingdom or the Dominion aforesaid or in their # Returne to the same only for the Sustenance or Drink of the Commanders Masters Marriners Passengers or others in # the same Ships and not to be sold in Forreigne Parts or for the Supply of any of His Majesties Ships in # Forreigne Parts Any thing in this Act to the contrary notwithstanding Provided alsoe That nothing in this Act contained shall # extend to any Beere or Ale which shall be exported or shipt to be exported out or from any of the Ports of this # Kingdom or Dominion of Wales unto such of His Majesties Colonies in America Persia or the East-Indies that # have been usually supplyed with such Liquors from this Kingdom or from the Dominion of Wales aforesaid or for # the Sustentation of the said Islands and Colonies Forts Castles and Factories therein only soe as the Exporters # before the shipping or laying on board the same for the Islands or Colonies for which the said Liquor is designed # doe give sufficient Security in Treble the Value to the Commissioners or Officers of His Majesties Customs # respectively who have hereby Power to take such Security in His Majesties Name and to His Majesties Use that such # Liquors shall not be landed in any Parts whatsoever other than the Islands and Colonies for which the same shall # be soe declared for takeing which Security no Fee or Reward shall be demanded or received And the said Bond # or Bonds or other Securities if not prosecuted within Three Years shall be void Provided alwaies That nothing in this Act contained shall # extend to prevent or hinder Charles Bennett Distiller from drawing or distilling Spiritts or Low Wines from Worts or # Drink brewed from malted Corne from the last Day of January One thousand six hundred ninety eight to the # First Day of February One thousand six hundred

ninety nine alwaies soe as the whole Quantity of Low Wines or # Spiritts of the first Extraction which betweene the said last Day of January One thousand six hundred ninety eight # and the said First Day of February One thousand six hundred ninety nine shall be drawne distilled or made in # his now Distillary from any Malt Corne or Graine or from the Produce thereof doe not in the whole exceed halfe # the Quantity of Low Wines or Spiritts of the first Extraction by him drawne and extracted in the Yeare # already ended on the Thirtieth of September One thousand six hundred ninety eight and soe as the said Charles Bennett # doth observe and performe in all things else as all other Distillers are by this Act obliged to observe and # performe.

[}CHAPTER IV.}] [}AN ACT FOR THE FURTHER PREVENTING THE GROWTH OF POPERY.}] Whereas there has beene of late a much greater Resort into # this Kingdom than formerly of Popish Bishops Priests and Jesuits and they doe very openly and in # insolent Manner affront the Laws and daily endeavour to pervert His Majesties naturall borne Subjects # which has beene occasioned by Neglect of the due Execution of the Laws already in Force For preventing the # further Growth of Popery and of such treasonable and execrable Designes and Conspiracies against His Majesties # Person and Government and the Established Religion as have lately as well as frequently heretofore been brought # to Light and happily defeated by the wonderfull Providence of God Be it enacted by the Kings most Excellent # Majesty by and with the Advice and Consent of the Lords Spirituall and Temporall and Commons in this present # Parliament assembled and by Authority of the same That from and after the Five and twentieth Day of March One # thousand and seaven hundred all and every Person and Persons who shall apprehend and take one or more # Popish Bishop Priest or Jesuite and prosecute him or them soe apprehended and taken untill he or they be # convicted of saying Mass or of exerciseing any other Part of the Office or Function of a Popish Bishop or Priest # within these Realmes shall have and receive from the Sheriffe or Sheriffs of the County where such Conviction shall # be made (without paying any Fee for the same) for every such Offender soe convicted the Summe of One hundred # Pounds within Four Months after such Conviction and Demand thereof made by tendring a Certificate to the said # Sheriffe or Sheriffs under the Hand or Hands of the Judge or Justices before whom such Conviction shall be # made certifying the Conviction of such Popish Bishop Priest or Jesuit and also that such Popish Bishop Priest or # Jesuit Popish Bishops Priests or Jesuits was or were taken by the Person or Persons claimeing the said Reward And # in case any Dispute shall happen to arise betweene the Persons soe apprehending any Popish Bishop Priest or # Jesuit touching their Right and Title to the said Reward that then the said Judge or Justices soe respectively # certifying as aforesaid shall in and by their said Certificate direct and appoint the said Reward to be paid unto and amongst # the Parties claimeing the same in such Share and Proportion as to the said Judge or Justices shall seeme # just and reasonable And if it shall happen any such Sheriffe or Sheriffs shall dye or be removed before the # Expiration of Four Months after such Conviction and Demand made of the said Reward (not being paid as aforesaid) # that then the next succeeding Sheriffe or Sheriffs of the said County shall pay the same within Two Months after # Demand and Certificate brought as aforesaid And if Default of Payment of the said Summe or Summs of Money # shall happen to be made by any Sheriffe of Sheriffs such Sheriffe or Sheriffs soe makeing Default shall forfeite # to the Person or Persons to whom such Money is due as aforesaid Two hundred Pounds to be recovered by him or them # or his or their Executors or Administrators in any of His Majesties Courts of Record at Westminster by # Action of Debt Bill Plaint or Information wherein but One Imparlance and no Essoigne Protection or Wager of Law # shall be allowed with full Costs of Suite by him or them expended in the Recovery of the same And it is hereby further enacted That all Sheriffs their # Successors Executors or Administrators upon produceing such respective Certificates or a Duplicate or Duplicates # thereof shall have the Moneys contained in such Certificate paid to them by the Lord Treasurer or Commissioners of His # Majesties Treasury for the time being out of the Revenue of the Crowne. And for a further Remedy against the Growth of Popery over # and beyond the good Laws already made Be it further enacted by the Authority aforesaid That if any Popish # Bishop Priest or Jesuit whatsoever shall say Masse or Exercise any other Part of the Office or Function of a # Popish Bishop or Priest within these Realmes or the Dominions thereunto belonging or if any Papist or Person # makeing Profession of the Popish Religion shall keepe Schoole or take upon themselves the Education or Government or # Boarding of Youth in any Place within this Realme or the Dominions thereto belonging and such Person or # Persons being thereof lawfully convicted that then every such Person shall on such Conviction be adjudged to # perpetuall Imprisonment in such Place or Places within this Kingdome as the King by Advice of His Privy # Councill shall appoint

And be it alsoe further enacted by the Authority aforesaid # That from and after the Nine and twentieth Day of September which shall be in the Yeare of our Lord One thousand # seaven hundred if any Person educated in the Popish Religion or professing the same shall not within Six # Months after he or she shall attaine the Age of Eighteene Yeares take the Oaths of Allegiance and Supremacy # and alsoe subscribe the Declaration sett downe and exprest in an Act of Parliament made in the Thirtieth Yeare of # the Reigne of the late King Charles the Second intituled An Act for the more effectuall preserveing the Kings # Person and Government by disabling Papists from sitting in either House of Parliament to be by him or her made # repeated and subscribed in the Courts of Chancery of Kings Bench or Quarter Sessions of the County where such # Person shall reside every such Person shall in respect of him or herselfe only and not to or in respect of any of his # or her Heires or Posterity be disabled and made incapable to inherit or take by Discent Devise or Limittation # in Possession Reversion or Remainder any Lands Tenements or Hereditaments within this Kingdome of England # Dominion of Wales or Towne of Berwick upon Tweed And that during the Life of such Person or untill he or # she doe take the said Oaths and make repeate and subscribe the said Declaration in Manner as aforesaid the # next of his or her Kindred which shall be a Protestant shall have and enjoy the said Lands Tenements and # Hereditaments without being accountable for the Profitts by him or her received during such Enjoyment thereof as aforesaid # but in case of any wilfull Wast committed on the said Lands Tenements or Hereditaments by the Person soe # haveing or enjoying the same or any other by his or her Lycence or Authority the Party disabled his or her # Executors and Administrators shall and may recover Treble Damages for the same against the Person committing such Wast # his or her Executors or Administrators by Action of Debt in any of His Majesties Courts of Record at # Westminster And that from and after the Tenth Day of Aprill which shall be in the Yeare of our Lord One thousand # seaven hundred every Papist or Person makeing Profession of the Popish Religion shall be disabled and is # hereby made incapable to purchase either in his or her owne Name or in the Name of any other Person or Persons to his # or her Use or in Trust for him or her any Mannors Lands Profitts out of Lands Tenements Rents Termes # or Hereditaments within the Kingdome of England Dominion of Wales and Towne of Berwick upon Tweed And # that all and singuler Estates Termes and any other Interests of Profitts whatsoever out of Lands from # and after the said Tenth Day of Aprill to be made suffered or done to or for the Use or Behoofe of any such # Person or Persons or upon any Trust or Confidence mediately or immediately to or for the Benefitt or Releife of # any such Person or Persons shall be utterly void and of none Effect to all Intents Constructions and Purposes # whatsoever Provided alwaies That nothing in this Act contained shall # be construed to extend to any Popish Priest for saying Masse or officiating as a Priest within the Dwelling # House of any Forreigne Minister resideing here soe as such Priest be not one of His Majesties naturall borne # Subjects not naturalized within any of His Kingdoms or Dominions and soe as the Name of such Priest and the Place of # his Birth and the Forreigne Minister to whom he shall belong be entred and registred in the Office of the # Principall Secratary of State And whereas by an Act made in the Third Yeare of King James # the First intituled And Act to prevent and avoid Dangers which may grow by Popish Recusants whosoever # shall be convicted of sending or causing to be sent any Child or any other Person under their Government into # Parts beyond the Seas out of the Kings Obedience to the Intent that such Child or Person soe sent should be # educated in the Romish Religion contrary to the said Act is to forfeite One hundred Pounds One Halfe to the Kings # Majesty and the other Halfe to him that shall sue for the same For the greater Incouragement and Reward of those # who shall discover such Offenders Be it enacted by the Authority aforesaid That the said Summe of One hundred # Pounds shall be to the sole Use and Benefitt of him or her who shall discover and convict any Person soe # offending to be recovered in such Manner as in the said recited Act is enacted Any thing in the said Act to the # contrary notwithstanding And to the end that the Protestant Children of Popish # Parents may not in the Life times of such their Parents for want of fitting Maintenance be necessitated in # complyance with their Parents to imbrace the Popish Religion contrary to their owne Inclinations Be it enacted by # the Authority aforesaid That from and after the said Five and twentieth Day of March One thousand seaven hundred if # any such Parent in order to the compelling such his or her Protestant Child to change his or her Religion # shall refuse to allow such Child a fitting Maintenance suitable to the Degree and Ability of such Parent and to the # Age and Education of such Child then upon Complaint thereof made to the Lord High Chancellor of England # or Lord Keeper of the Great Seale or Commissioners for the Great Seale for the Time being It shall be lawfull for # the said Lord Chancellor Lord Keeper or Commissioners to make such Order therein as shall be agreeable to the Intent # of his Act. [^WALTON, IZAAK. THE COMPLEAT ANGLER, 1653-1676. ED. J. BEVAN. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1983. PP. 210.1 - 217.7 (SAMPLE 1) PP. 292.1 - 299.10 (SAMPLE 2)^]

[}CHAP. II.}] [}OBSERVATIONS OF THE OTTER AND CHUB.}] (^Venat.^) My friend (^Piscator^) , you have kept time with my thoughts, for the Sun is just rising, and I my self just now # come to this place, and the dogs have just now put down an # (^Otter^) ; look down at the bottom of the hill there in that Meadow, chequered with (^water-Lillies^) , and (^Lady-smocks^) , there # you may see what work they make; look, look, you may see all busie, men and dogs, dogs and men, all busie. (^Pisc.^) Sir, I am right glad to meet you, and glad to have so fair an entrance into this dayes sport, and glad to see so many dogs, and more men all in pursuit of the (^Otter^) ; lets # complement no longer, but joyn unto them; come honest (^Venator^) , lets # be gone, let us make hast; I long to be doing: no reasonable hedg or ditch shall hold me. (^Ven.^) Gentleman Huntsman, where found you this (^Otter^) ? (^Hunt.^) Marry (Sir) we found her a mile from this place a fishing; she has this morning eaten the greatest part of this (^Trout^) ; she has only left thus much of it as you see, and # was fishing for more; when we came we found her just at it: but we were here very early, we were here an hour before Sun-rise, and have given her no rest since we came; sure she will hardly escape all these dogs and men. I am to have the skin if we kill her. (^Ven.^) Why, Sir, what's the skin worth? (^Hunt.^) 'Tis worth ten shillings to make gloves; the gloves # of an (^Otter^) are the best fortification for your hands that # can be thought on against wet weather. (^Pisc.^) I pray, honest Huntsman, let me ask you a pleasant question, do you hunt a beast or a fish?

(^Hunt.^) Sir, It is not in my power to resolve you, I leave # it to be resolved by the Colledge of (^Carthusians^) , who have made vows never to eat flesh. But I have heard, the question hath been debated among many great Clerks, and they seem to differ about it; yet most agree that her tail is Fish: and if # her body be Fish too, then I may say, that a Fish will walk upon land, (for an (^Otter^) does so) sometimes five or six, or ten # miles in a night to catch for her young ones, or to glut herself with # Fish, and I can tell you that (^Pigeons^) will fly forty miles for a # breakfast, but (^Sir^) , I am sure the (^Otter^) devours much Fish, and # kills and spoils much more than he eats: And I can tell you, that this Dog-fisher (for so the Latins call him) can smell a Fish in the water an hundred yards from him ( (^Gesner^) says much farther) and that his stones are good against the Falling-sickness: and that there is an herb (^Benione^) , which being hung in a # linnen cloth near a Fish-pond, or any haunt that he uses, makes him to avoid the place; which proves he can smell both by water and land; and I can tell you there is brave hunting this # Waterdog in (^Corn-wall^) , where there have been so many, that our learned (^Cambden^) says, there is a River called # (^Ottersey^) , which was so named, by reason of the abundance of (^Otters^) that bred # and fed in it. And thus much for my knowledg of the (^Otter^) , which you # may now see above water at vent, and the dogs close with him; I now see he will not last long, follow therefore my Masters, follow, for (^Sweetlips^) was like to have him at this last # vent. (^Ven.^) Oh me, all the Horse are got over the River, what # shall we do now? shall we follow them over the water? (^Hunt.^) No, (^Sir^) , no, be not so eager, stay a little and # follow me, for both they, and the dogs will be suddenly on this side again, I warrant you: and the (^Otter^) too, it may be: now # have at him with (^Kilbuck^) , for he vents again.

(^Ven.^) Marry so he do's, for look he vents in that corner. # Now, now (^Ringwood^) has him: now he's gone again, and has bit the poor dog. Now (^Sweetlips^) has him; hold him (^Sweetlips^) ! # now all the dogs have him, some above and some under water; but now, now he's tir'd, and past losing: come bring him to me, (^Sweetlips^) . Look, 'tis a (^Bitch-Otter^) , and she has # lately whelp'd, let's go to the place where she was (^put down^) , and not far # from it you will find all her young ones, I dare warrant you, and kill them all too. (^Hunt.^) Come, Gentlemen, come all, let's go to the place where we (^put down^) the (^Otter^) . Look you, hereabout it # was that she kennel'd; look you, here it was indeed, for here's her # young ones, no less than five; come let's kill them all. (^Pisc.^) No, I pray Sir, save me one, and I'll try if I can # make her tame, as I know an ingenious Gentleman in # (^Leicester-shire^) (Mr. (^Nich. Seagrave^) ) has done; who hath not only made her tame, but to catch Fish, and do many other things of much pleasure. (^Hunt.^) Take one with all my heart, but let us kill the rest. And now let's go to an honest Ale-house, where we may have a cup of good (^Barley-wine^) , and sing (^Old Rose^) , and all # of us rejoyce together. (^Venat.^) Come my friend, (^Piscator^) , let me invite you # along with us; I'll bear you charges this night, and you shall bear mine to morrow; for my intention is to accompany you a day or two in Fishing. (^Pisc.^) Sir, your request is granted, and I shall be right # glad, both to exchange such a courtesie, and also to enjoy your company. (^Venat.^) Well, now let's go to your sport of Angling. (^Pisc.^) Let's be going with all my heart. God keep you all, Gentlemen, and send you meet this day with another Bitch-Otter, and kill her merrily, and all her young ones too. (^Ven.^) Now, (^Piscator^) , where will you begin to fish?

(^Pisc.^) We are not yet come to a likely place, I must walk a mile further yet, before I begin. (^Venat.^) Well then, I pray, as we walk tell me freely, how do you like your lodging and mine Hoste and the company? is not mine Hoste a witty man? (^Pisc.^) Sir, I will tell you presently what I think of your # Hoste; but first I will tell you, I am glad these (^Otters^) were # killed, and I am sorry there are no more (^Otter-killers^) : for I know that # the want of (^Otter-killers^) , and the not keeping the (^Fence # months^) for the preservation of (^fish^) , will in time prove the destruction # of all (^Rivers^) ; and those very few that are left, that make # conscience of the Laws of the Nation, and of keeping days of abstinence, will be forced to eat flesh, or suffer more inconveniences than are yet foreseen. (^Venat.^) Why, Sir, what be those you call the Fence months? (^Pisc.^) Sir, they be principally three, namely, (^March, # April^) , and (^May^) , for these be the usual months that (^Salmon^) # come out of the Sea to spawn in most fresh Rivers, and their Fry would about a certain time return back to the salt water, if they # were not hindred by (^weres^) and (^unlawful gins^) , which the # greedy Fisher-men set, and so destroy them by thousands, as they would (being so taught by nature) change the (^fresh^) for # (^salt water^) . He that shall view the wise Statutes made in the 13 # of (^Edw. the I.^) and the like in (^Rich. the III.^) may see # several provisions made against the destruction of Fish: and though I profess no knowledg of the Law, yet I am sure the regulation of these defects might be easily mended. But I remember that a wise friend of mine did usually say, (^That which is every # bodies business, is no bodies business^) . If it were otherwise, # there could not be so many Nets and Fish that are under the Statute size, sold daily amongst us, and of which the (^conservators^) of the # waters should be ashamed. But above all, the taking Fish in Spawning time, may be said to be against nature; it is like the taking the dam on the nest

when she hatches her young: a sin so against nature, that Almighty God hath in the Levitical Law made a Law against it. But the poor Fish have enemies enough beside such unnatural (^Fisher-men^) , as namely, the (^Otters^) that I # spake of, the (^Cormorant^) , the (^Bittern^) , the (^Osprey^) , the # (^Sea-gull^) , the (^Hern^) , the (^Kingfisher^) , the (^Gorrara^) , the (^Puet^) , the (^Swan, # Goose, Ducks^) , and the (^Craber^) , which some call the Water-rat: against all which # any honest man may make a just quarrel, but I will not, I will # leave them to be quarreled with, and kill'd by others; for I am not # of a cruel nature, I love to kill nothing but Fish. And now to your question concerning your Hoste, to speak truly, he is not to me a good companion: for most of his # conceits were either Scripture jests, or lascivious jests; for which I # count no man witty, for the Devil will help a man that way inclined, to the first; and his own corrupt nature (which he always carries with him) to the latter. But a companion that feasts # the company with (^wit^) and (^mirth^) , and leaves out the sin # (which is usually mixt with them) he is the man; and indeed such a companion should have his charges born: and to such company I hope to bring you this night; for at (^Trout-hall^) , # not far from this place, where I purpose to lodge to night, # there is usually an Angler that proves good company: and let me tell you, good company and good discourse are the very sinews of vertue: but for such discourse as we heard last night, it # infects others; the very boys will learn to talk and swear as they # heard mine Host, and another of the company that shall be nameless; I am sorry the other is a Gentleman, for less Religion will not save their Souls than a beggars; I think more will be required at the last great day. Well, you know what Example is able to do, and I know what the Poet says in the like case, which is worthy to be noted by all parents and people of civility: [^VERSE OMITTED^]

[^VERSE OMITTED^] This is reason put into Verse, and worthy the consideration of a wise man. But of this no more, for though I love civility, yet I hate severe censures: I'le to my own art, and I doubt not but at yonder tree I shall catch a (^Chub^) , and then we'l # turn to an honest cleanly Hostess, that I know right well; rest our selves there, and dress it for our dinner. (^Venat.^) Oh Sir, a (^Chub^) is the worst Fish that swims, I # hoped for a (^Trout^) to my dinner. (^Pisc.^) Trust me, (^Sir^) , there is not a likely place for # a (^Trout^) hereabout, and we staid so long to take our leave of your Huntsmen this morning, that the Sun is got so high, and shines so clear, that I will not undertake the catching of a # (^Trout^) till evening; and though a (^Chub^) be by you and many others reckoned the worst of (^fish^) , yet you shall see I'll make # it a good Fish, by dressing it. (^Ven.^) Why, how will you dress him? (^Pisc.^) I'll tell you by and by, when I have caught him. Look you here, Sir, do you see? (but you must stand very close) # there lye upon the top of the water in this very hole twenty # (^Chubs^) : I'll catch only one, and that shall be the biggest of them all: and that I will do so, I'll hold you twenty to one, and you shall # see it done. (^Venat.^) I marry Sir, now you talk like an Artist, and I'll # say you are one, when I shall see you perform what you say you can do; but I yet doubt it. (^Pisc.^) You shall not doubt it long, for you shall see me do # it presently: look, the biggest of these (^Chubs^) has had some # bruise upon his tail, by a Pike or some other accident, and that looks like a white spot; that very (^Chub^) I mean to put into your # hands presently; sit you but down in the shade, and stay but a little while, and I'le warrant you I'le bring him to you.

(^Venat.^) I'le sit down and hope well, because you seem to be so confident. (^Pisc.^) Look you Sir, there is a tryal of my skill, there he # is, that very (^Chub^) that I shewed you with the white spot on his tail: and I'le be as certain to make him a good dish of # meat, as I was to catch him. I'le now lead you to an honest Ale-house where we shall find a cleanly room, (^Lavender^) in the # Windows, and twenty (^Ballads^) stuck about the wall; there my Hostess (which I may tell you, is both cleanly and handsome and civil) hath drest many a one for me, and shall now dress it after my fashion, and I warrant it good meat. (^Ven.^) Come Sir, with all my heart, for I begin to be hungry, and long to be at it, and indeed to rest my self too; for # though I have walk'd but four miles this morning, yet I begin to be weary; yesterdays hunting hangs still upon me. (^Pisc.^) Well Sir, and you shall quickly be at rest, for # yonder is the house I mean to bring you to. Come Hostess, how do you? Will you first give us a cup of your best drink, and then dress this (^Chub^) , as you drest # my last, when I and my friend were here about eight or ten days ago? but you must do me one courtesie, it must be done instantly. (^Host.^) I will do it, Mr. (^Piscator^) , and with all the # speed I can. (^Pisc.^) Now Sir, has not my Hostess made hast? and does not the fish look lovely? (^Ven.^) Both, upon my word, Sir, and therefore let's say grace and fall to eating of it. (^Pisc.^) Well Sir, how do you like it? (^Ven.^) Trust me, 'tis as good meat as I ever tasted: now let # me thank you for it, drink to you, and beg a courtesie of you; # but it must not be deny'd me. (^Pisc.^) What is it I pray Sir? you are so modest, that # methinks I may promise to grant it before it is asked. (^Ven.^) Why Sir, it is, that from henceforth you would allow me to call you (^Master^) , and that really I may be your # Scholar. for you are such a companion, and have so quickly caught, and

so excellently cook'd this fish, as makes me ambitious to be your Scholar. (^Pisc.^) Give me your hand; from this time forward I will be your Master, and teach you as much of this Art as I am able; and will, as you desire me, tell you somewhat of the nature of most of the Fish that we are to angle for; and I am sure I both can and will tell you more than any common (^Angler^) yet # knows.

[}CHAP. IX.}] [}OBSERVATIONS OF THE CARP, WITH DIRECTIONS HOW TO FISH FOR HIM.}] (^Pisc.^) The (^Carp^) is the Queen of Rivers: a stately, a # good, and a very subtil fish, that was not at first bred, nor hath been # long in (^England^) , but is now naturalized. It is said, they were # brought hither by one Mr. (^Mascal^) a Gentleman, that then lived at (^Plumsted^) in (^Sussex^) , a County that abounds more with # this fish than any in this Nation. You may remember that I told you, (^Gesner^) says, there # are no (^Pikes^) in (^Spain^) ; and doubtless, there was a time, # about a hundred or a few more years ago, when there were no (^Carps^) # in (^England^) , as may seem to be affirmed by S. (^Richard # Baker^) , in whose Chronicle you may find these Verses. (^Hops and Turkies, Carps and Beer Came into^) England (^all in a year.^) And doubtless as of Sea-fish the (^Herring^) dies soonest # out of the water, and of fresh-water-fish the (^Trout^) , so (except # the (^Eel^) ) the (^Carp^) endures most hardness, and lives longest out of # his own proper Element. And therefore the report of the Carps being brought out of a forraigne Country into this Nation is the more probable. Carps and Loaches are observed to Breed several months in

one year, which Pikes and most other fish do not. And this is partly proved by tame and wild (^Rabbets^) , as also by some # (^Ducks^) , which will lay eggs nine of the twelve months, and yet there be other (^Ducks^) that lay no longer than about one month. And # it is the rather to be believed, because you shall scarce or never take a (^Male-Carp^) without a (^Melt^) , or a (^Female^) # without a (^Roe^) or (^spawn^) , and for the most part very much; and especially # all the Summer season; and it is observed, that they breed more naturally in ponds than in running waters, (if they breed there at all); and those that live in Rivers are taken by men of the best palats to be much the better meat. And it is observed, that in some ponds (^Carps^) will not # breed, especially in cold ponds; but where they will breed, they breed innumerably; (^Aristotle^) and (^Pliny^) say, six times in a # year, if there be no (^Pikes^) nor (^Pearch^) to devour their Spawn, when it # is cast upon grass, or flags or weeds, where it lies ten or twelve # dayes before it be enlivened. The (^Carp^) , if he have water-room and good feed, will # grow to a very great bigness and length: I have heard, to be much above a yard long. 'Tis said, (by (^Jovius^) , who hath writ of Fishes) that in the lake (^Lurian^) in (^Italy, Carps^) have # thriven to be more than fifty pound weight, which is the more probable, for as the (^Bear^) is conceiv'd and born suddenly; and being # born is but short-liv'd: So on the contrary, the (^Elephant^) is # said to be two years in his dams belly (some think he is ten years in it) # and being born grows in bigness twenty years; and 'tis observ'd too that he lives to the Age of a hundred years. And 'tis also observ'd that the (^Crocodile^) is very long-liv'd, and more # than that, that all that long life he thrives in bigness, and so I # think some (^Carps^) do, especially in some places; though I never # saw one above 23. inches, which was a great and goodly Fish: But have been assured there are of a far greater size, and in # (^England^) too. Now, as the increase of (^Carps^) is wonderful for their # number; so there is not a reason found out, I think by any, why they should breed in some Ponds, and not in others of the same

nature, for soil and all other circumstances: and as their breeding, so are their decays also very mysterious: I have # both read it, and been told by a Gentleman of tryed honesty, that he has known sixty or more large (^Carps^) put into several ponds near to a house, where by reason of the stakes in the ponds, # and the Owners constant being near to them, it was impossible they should be stole away from him: and that when he has after three or four years emptyed the pond, and expected an increase from them by breeding young ones (for that they might do so, he had, as the rule is, put in three Melters for # one Spawner) he has, I say, after three or four years, found # neither a young nor old (^Carp^) remaining. And the like I have known # of one that has almost watched the pond, and at a like distance of time, at the fishing of a pond, found of seventy or eighty # large (^Carps^) not above five or six: and that he had forborn # longer to fish the said pond, but he saw in a hot day in Summer, a large (^Carp^) swim near the top of the water with a Frog upon # his head, and that he upon that occasion caused his pond to be let dry: and I say, of seventy or eighty (^Carps^) , only found # five or six in the said pond, and those very sick and lean, and with every one a Frog sticking so fast on the head of the said # (^Carps^) , that the (^Frog^) would not be got off without extreme force or # killing: and the Gentleman that did affirm this to me, told me he saw it, and did declare his belief to be, (and also I believe the # same) that he thought the other (^Carps^) that were so strangely # lost, were so killed by frogs, and then devoured. And a person of honour now living in (^Worcestershire^) # assur'd me he had seen a necklace or collar of Tadpoles hang like a chaine or necklace of beads about a (^Pikes^) neck, and to # kill him; whether it were for meat or malice, must be to me a question. But I am faln into this Discourse by accident, of which I might say more, but it has proved longer than I intended, and possibly may not to you be considerable; I shall therefore give you three or four more short observations of the (^Carp^) , # and then fall upon some directions how you shall fish for him. The age of Carps is by Sir (^Francis Bacon^) (in his # History of Life

and Death) observed to be but ten years; yet others think they live longer. (^Gesner^) saies a (^Carp^) has been known to # live in the (^Palatinate^) above a hundred years: But most conclude, that (contrary to the (^Pike^) or (^Luce^) ) all (^Carps^) are the # better for age and bigness; the Tongues of (^Carps^) are noted to be choice and # costly meat, especially to them that buy them: but (^Gesner^) saies, # (^Carps^) have no tongue like other Fish, but a piece of flesh-like-Fish # in their mouth like to a tongue, and should be called a palate: # But it is certain it is choicely good, and that the (^Carp^) is to # be reckoned amongst those leather-mouthed fish, which I told you have their teeth in their throat, and for that reason he is very seldom lost by breaking his hold, if your hook be once stuck into his chaps. I told you that Sir (^Francis Bacon^) thinks that the # (^Carp^) lives but ten years, but (^Janus Dubravius^) has writ a Book of Fish and # Fishponds, in which he saies, That (^Carps^) begin to Spawn at the age of three years, and continue to do so till thirty: he says # also, That in the time of their breeding, which is in Summer, when the Sun hath warmed both the earth and water, and so apted them also for generation; that then three or four # Male- (^Carps^) will follow a Female; and that then she putting on a seeming coyness, they force her through weeds and flags, where she lets fall her Eggs or Spawn, which sticks fast to the weeds; and # then they let fall their Melt upon it, and so it becomes in a short time to be a living Fish; and as I told you, it is thought the (^Carp^) does this several months in the year, and most # believe that most fish breed after this manner, except the Eel: and it has been observed, that when the Spawner has weakned her self by doing that natural office, that two or three Melters have # helped her from off the weeds, by bearing her up on both sides, and guarding her into the deep. And you may note, that though this may seem a curiosity not worth observing, yet others have judged it worth their time and costs, to make # (^Glass-hives^) , and order them in such a manner as to see how (^Bees^) have bred # and

made their (^Honey-combs^) , and how they have obeyed their # King, and governed their Common-wealth. But it is thought that all (^Carps^) are not bred by generation, but that some breed other ways, as some (^Pikes^) do. The Physicians make the (^galls^) and (^stones^) in the # heads of (^Carps^) to be very medicinable; but 'tis not to be doubted # but that in (^Italy^) they make great profit of the Spawn of # (^Carps^) , by selling it to the (^Jews^) , who make it into red # (^Caviare^) , the (^Jews^) not being by their Law admitted to eat of (^Caviare^) made of # the (^Sturgeon^) , that being a Fish that wants scales, and (as may appear in (^Levit.^) 11.) by them reputed to be unclean. Much more might be said out of him, and out of # (^Aristotle^) , which (^Dubravius^) often quotes in his Discourse of Fishes; # but it might rather perplex than satisfie you, and therefore I shall rather chuse to direct you how to catch, than spend more time in discoursing either of the nature or the breeding of this (^Carp^) , [^FIGURE OMITTED^] or of any more circumstances concerning him; but yet I shall remember you of what I told you before, that he is a very # subtil Fish, and hard to be caught. And my first direction is, that if you will Fish for a # (^Carp^) , you must put on a very large measure of (^patience^) ; especially # to fish for a (^River Carp^) : I have known a very good Fisher angle diligently four or six hours in a day, for three or four daies together for a (^River Carp^) , and not have a bite: and you # are to note, that in some ponds it is as hard to catch a Carp as in a River; that is to say, where they have store of feed, and the

water is of clayish colour: But you are to remember, that I have told you there is no rule without an exception, and therefore being possest with that hope and patience which I wish to all Fishers, especially to the (^Carp-Angler^) , I # shall tell you with what bait to fish for him. But first you are to know, # that it must be either early or late; and let me tell you, that in hot weather (for he will seldom bite in cold) you cannot be too early or too late at it. And some have been so curious as to # say, the 10. of (^April^) is a fatal day for Carps. The Carp bites either at worms or at paste; and of worms I think the blewish Marsh or Meadow worm is best; but possibly another worm not too big may do as well, and so may a green Gentle: And as for pastes, there are almost as many sorts as there are Medicines for the Toothach, but doubtless sweet pastes are best; I mean, pastes made with honey or with sugar: which, that you may the better beguile this crafty Fish, should be thrown into the Pond or place in which you fish for him some hours or longer before you undertake your tryal of skill with the Angle-rod: and doubtless if it be thrown into the water a day or two before, at several times and in small # pellets, you are the likelier when you fish for the Carp to obtain your desired sport; or in a large Pond to draw them to any certain place, that they may the better and with more hope be fished for, you are to throw into it in some certain place, either # Grains or Blood mixt with Cow dung, or with Bran; or any Garbage, as Chickens guts or the like, and then some of your small sweet pellets with which you purpose to angle: and these small pellets being a few of them also thrown in as you are Angling will be the better. And your paste must be thus made: Take the flesh of a Rabbet or Cat cut small, and Bean-flowre, and if that may not be easily got, get other flowre, and then mix these together, and put to them either Sugar, or Honey, which I think better, and then beat these together in a Mortar, or sometimes work them in your hands, (your hands being very clean) and then

make it into a Ball, or two, or three, as you like best for # your use; but you must work or pound it so long in the Mortar, as to make it so tough as to hang upon your hook without washing from it, yet not too hard; or that you may the better keep it # on your hook, you may knead with your paste a little (and not much) white or yellowish wool. And if you would have this paste keep all the year for any other Fish, then mix it with (^Virgin wax^) and (^clarified # honey^) , and work them together with your hands before the Fire, then make these into balls, and they will keep all the year. And if you fish for a Carp with Gentles, then put upon your hook a small piece of Scarlet about this bigness [^FIGURE # OMITTED^] , it being soked in, or anointed with (^Oyl of Peter^) , called by some # (^Oyl of the Rock^) ; and if your Gentles be put two or three dayes before # into a box or horn anointed with honey, and so put upon your hook as to preserve them to be living, you are as like to kill this # crafty fish this way as any other. But still as you are fishing chaw a little white or brown bread in your mouth, and cast it into the pond about the place where your Flote swims. Other baits there be, but these with diligence, and patient watchfulness, will do it better than any that I have ever practised, or # heard of: And yet I shall tell you, that the crumbs of white bread and honey made into a paste is a good bait for a (^Carp^) , and # you know it is more easily made. And having said thus much of the # (^Carp^) , my next discourse shall be of the (^Bream^) , which shall not # prove so tedious, and therefore I desire the continuance of your attention. But first I will tell you how to make this (^Carp^) that is # so curious to be caught, so curious a dish of meat, as shall make him worth all your labour and patience; and though it is not without some trouble and charges, yet it will recompence both. (^Take a^) Carp (^(alive if possible) scour him, and rub # him clean with water and salt, but scale him not, then open him, and put him # with his bloud and his liver (which you must save when you open him) # into a small pot or kettle; then take sweet Marjoram, Time and # Parsley, of each half a handful, a sprig of Rosemary, and another of # Savoury, bind them into two or three small bundles, and put them to your # Carp, with

four or five whole Onyons, twenty pickled Oysters, and three # Anchovies. Then pour upon your Carp as much Claret wine as will only # cover him; and season your Claret well with salt, Cloves and Mace, and # the rinds of Oranges and Lemons, that done, cover your pot and set it on a # quick-fire, till it be sufficiently boiled; then take out the Carp and lay # it with the broth into the dish, and pour upon it a quarter of a pound of # the best fresh butter melted and beaten, with half a dozen spoonfuls of the # broth, the yolks of two or three eggs, and some of the herbs shred; # garnish your dish with Lemons and so serve it up, and much good do you.^) Dr. T. [^LANGFORD, T. PLAIN AND FULL INSTRUCTIONS TO RAISE ALL SORTS OF FRUIT-TREES THAT PROSPER IN ENGLAND. LONDON: R. CHISWELL, 1699. PP. 29.1 - 42.9 (SAMPLE 1) PP. 114.1 - 130.3 (SAMPLE 2)^]

[}CHAP. IV.}] [}OF INOCULATING.}] (^Sect.^) 1. About a fortnight before or after (^Midsummer^) (which is the best time, though it may be done from the beginning of (^May^) till (^August^) ) when you have pitch'd upon such (^stocks^) as are fit to be (^inoculated^) , choose out a strong and (^well liking branch^) , or (^shoot^) of that (^years growth^) upon a Tree that bears such kind of (^fruit^) as you would by this operation produce, and about the middle, or lower end of it, (for the top will be too tender) fix upon a (^leaf^) , that hath a fresh and fair (^bud^) growing out betwixt it and the bark, and about half an inch below, and above the (^bud^) , cut off the (^branch^) , and so you will have a piece of it about an inch long remaining, with a (^bud^) and a (^leaf^) on; this you must (^cleave^) just through the midst, so as the (^bud^) may be directly in the middle of the one half; and then snip off a part of the (^leaf^) , or the whole leaving the stalk: and holding it by the remainder, clap it to a smooth place on the stock; and with a

Pen-knife score out, on each side of it, so much of the stock as it covers, or rather a little broader (because when the (^bark^) on which the (^bud^) is, is taken off from its own (^wood^) and applyed to the stock, it will cover a wider space of the stock than it did before;) after you have thus marked your stock, with-draw the Scion again, & cut the (^bark^) through where you had marked it, then cut the (^bark cross^) and (^straight^) , from the uppermost end of one (^score^) to the upper end of the (^other^) , and cut the (^bark^) again (^cross^) and (^straight^) , from one (^score^) to the (^other^) , but not so low as the lower ends of the (^scores^) by a quarter of an inch, then take the oblong square piece of (^bark^) , that is cut on every side quite off the Stock, and raise up that part of the bark that remains betwixt the side (^scores^) , at the bottom of the work, from the (^wood^) , till you come to the lower ends of the side (^scores^) . Take then a Goose-quill, cut in the fashion of an (^Apple Scoop^) , or (^Scraper^) , and having with your Nail a little loosened the upper part of the (^bark^) that is on the Scion, thrust the (^quill^) betwixt the (^bark^) and the (^wood^) , holding it close to the (^wood^) , that it may separate them, and take off with the (^bark^) a little (^wood^) or

(^root^) of the (^bud^) over against it: If you see a (^hole^) on the inside over against the (^bud^) , when you have taken the bark off, (which is seldom) cast it away, that little labour is lost, and try another till you find it otherwise. Then put in the lower end of that (^Bark^) or (^Scion^) betwixt the (^bark^) that was raised on the Stock and the Wood, and so bind it on the Stock gently with (^Woollen-yarn^) , or (^narrow shreds^) of (^Linen-cloth^) , or (^gentle Stuff^) , or with (^Basses^) , or (^Bast^) , of which the (^Russia Mats^) are made, but so that the (^Scion^) may lie close to the (^wood^) of the (^stock^) that was made bare, and have a special care that you hurt not the (^bud^) . (^Sect.^) 2. There are some other ways of (^inoculating^) used, differing only in the manner of the cut both in the (^bark^) of the Stock, and of the (^Scion^) . And first, some proceeding in all other things as is before directed, cut the Bark out of the whole length of the side (^scores^) , and apply the (^Scion^) to the disbarked place. Secondly, Others cut one slit only, down the bark of the (^Stock^) , and another (^cross^) the top of it, like a great T: when this is done, they prepare the

(^Scion^) or (^bark^) as before directed, (only cutting it sharp pointed at the lower end before they take the (^bud^) off its (^wood^) ) then raise the (^bark^) of the (^Stock^) up on each side the (^slit^) , and put in the Scion, beginning at the top and sliding it downward gently, and so bind the bark gently upon it. (^This is the common way used among Gardiners.^) (^Thirdly^) , You may make the (^cross cut^) in the middle of the downright (^score^) on the Stock, and lifting up the four corners of the (^bark^) , and making the Scion sharp at both ends, put it under the bark of the Stock at both ends, and then bind it. But in doing this there is danger of hurting the Scion. (^Fourthly^) , Mr. (^Rea^) commends the making the (^cross cut^) at the lower end of the (^down right cut^) , and having opened the sides, put in the Scion upward, being made sharp at the upper end only. Thus much to satisfie the curiosity of such as have a mind to make tryal of every way; but the first that I have described at large, I take to be the best.

[}CHAP. V.}] [}OBSERVATIONS TOUCHING INOCULATING.}] (^Sect.^) 1. Lest one (^bud^) fail, or any mischance break it, put (^two^) in every (^Stock^) , but not directly (^under^) one another, on the same side of the (^stock^) : The (^branch^) or (^shoot^) , you cut one (^Scion^) off, may yield you several. About a (^month^) after the (^inoculating^) , or sooner, if you perceive the (^bark^) swell where the binding is, cut off the binding. If it grow it will fix to the (^Stock^) , keep its colour, and that part of the (^leaf^) and (^stalk^) that was left will drop off, and the (^bud^) appear fair; then sometime before the next spring cut off the (^top^) of the (^stock^) a hands breadth above the place it was (^inoculated^) at, and all the (^side-branches^) , that grow any where upon the (^Stock^) ; and at Spring the (^bud^) will put forth, and if any other (^sprouts^) of (^buds^) appear on the (^stock^) , cut them off. If the first (^inoculation^) fail, or the (^buds^) die, the (^stocks^) may be (^inoculated^) again next Summer; and of such as are (^inoculated^)

timely in the year, it may be sometimes seen whether they grow or not, time enough to (^inoculate^) them again the same year. (^Apricocks^) will have (^buds^) sooner ready than other fruit; so that you may begin with them, and follow with other kinds. (^Sect.^) 2. (^Stocks^) raised of (^Peach-stones^) are commonly big enough to be (^inoculated^) the (^second^) Summer, sometimes the (^first^) after they are set; when they, or any other (^Stocks^) are an (^inch^) and half in compass, or thereabouts, they are big enough to be (^inoculated^) . Those you intend for (^Wall^) , or (^Dwarf-trees^) , are to be (^inoculated^) within a (^handful^) of the ground, and not Pruned at all till you remove them, and then you will better see what's necessary to be cut off: And these you may remove after (^one^) years growth, or (^two^) with more safety. If you (^inoculate^) any (^Plums^) , (^Cherries^) , (^Pears^) or other (^Fruit^) , that you intend for an Orchard, or other place, for tall standards, you may do it higher on the (^stocks^) , and Prune these up in the (^Nursery^) , and let them grow there three or four years (according as they grow in height) before they be removed.

After (^Stocks^) that are (^inoculated^) have made (^one^) or (^two^) years growth, you must cut off the head of the (^stock^) , that remain'd above the (^bud^) at your first cutting it: Cut it close to the new branch, that it may grow over the cut; let it be cut a little slope, and (^clay'd^) over, if you desire the (^branch^) should quickly cover it, and the sooner it doth the better. (^Sect.^) 3. Care must be had in choosing (^branches^) , or (^shoots^) , from which you are to have your (^buds^) , that are of strong growth, the Bark firm, and not spungy; suffer them to fade as little as may be, before you use them; and if the fruit you design to raise, be at such a distance that you cannot have (^buds^) to (^inoculate^) the same day they are cut, put them in wet (^Moss^) , or (^Grass^) in a Box, and so they will keep a day and a night very well. (^Nectarines, Peaches^) , and (^Apricocks^) , are seldom raised otherwise than by (^inoculation^) ; I knew an (^Apricock graffed^) in the (^cleft^) , as likely as might be to grow, but failed; I have heard of one (^graffed^) in the (^bark^) that grew. (^Cherries^) and (^Pears^) take very sure, being on young fresh stocks whose bark is not thick.

The (^bark^) of (^Scions^) taken from some (^Plums^) , is so tender and spungy, they will often miscarry when (^inoculated^) ; from such one would choose rather to raise by Graffing; but most (^Plums^) will hit very well being inoculated. (^Scions^) of (^Apples^) fails for the most part, their Bark being tender, and (^buds weak^) ; but to preserve kind of a dying (^Apple-tree^) , that I could not well cut a (^Scion^) to Graff off, I have taken a hungry (^bud^) of the year foregoing, and it hath taken, and grown very well. (^Pears^) and (^Apples^) succeed very well (and the latter best) by taking a (^bud^) from a shoot of the year foregoing to inoculate with. The skill in finding (^buds^) that are fit for it, which must be short and not likely to make (^buds^) for (^blossoms^) is the only difficulty. There is a considerable advantage in it, (^viz.^) Being done in (^May^) or the beginning of (^June^) , and part of the head of the (^stock^) cut off, the (^Bud^) of the shoots the same year, and becomes so strong, that it makes a far better growth the succeeding year, than otherwise it would have done; neither is such (^shoot^) liable to so many hurtful casualties, as a (^bud^) is before the ensuing spring. And lastly, if it should miscarry

(as it seldom doth) it will be perceived by (^Midsummer^) , and the (^stock^) may be (^enoculated^) again the same year. (^Sect.^) 4. Where (^inoculating^) succeeds well, it is to be prefer'd before Graffing. 1. Because the (^stock^) will be big enough to (^inoculate^) sooner by two or three (^years^) , than to graff, and your (^Plant^) groweth much faster, after the Nature is so altered, than it did before, and will be sooner ready to (^Transplant^) , and if it be suffered to grow (^two^) or (^three^) years longer, as it must be before it will be fit to be (^graffed^) . 2. It makes a (^sounder Tree^) than one that is (^graffed^) , especially in the cleft; because it covereth the (^Stock^) speedily and well. 3. It (^hurts^) not the (^Stock^) so much as (^graffing^) ; and if it chance to fail, it may be (^inoculated^) next (^year^) again, and sometimes the same (^year^) . 4. It's more (^speedy^) , (^easie^) , and (^delightful^) than (^Graffing^) , and may be practis'd by (^Gentlemen^) , who in (^June^) may lie on the ground and do it; whereas they cannot bear the cold without danger of taing hurt, in (^February^) , or (^March^) , which is the chief (^Graffing^) season.

(^Sect.^) 5. It is debated among (^Planters^) what (^time^) of the (^day^) is best for (^Inoculating^) : I have heard an Ingenious person argue for the morning; because there passeth up much more (^sap^) , or (^juice^) , in the (^day^) time, than in the (^night^) ; as was observed by him in piercing the (^Birch tree^) , and other (^Trees^) , to get the (^liquor^) , that distills out of them, for Physical uses; and consequently the (^bud inoculated^) in the morning, must be more likely to grow, having the whole days plenty of (^sap^) to invite it to unite with the (^Stock^) , than if it be (^inoculated^) late in the day, and so must be discouraged in its new habitation, by the niggardly provision of the nights Sap. If you follow this advice, you had best wrap some broad (^leaves^) , or (^Fearn^) , about the (^stock^) , so as to shade the Scion from the scorching heat of the day following, to prevent its drying before the (^Stock^) hath undertaken the charge of preserving it. But this work may be done in the middle of the day, if the heat be not (^violent^) , and then you must (as at all times you ought) be very quick in the doing of it.

And for all that hath been said before, the afternoon may be as good a time as any; because if the (^bud^) have less (^liquor^) afforded it in the night, then the coolness of that time makes it less thirsty; and as its thirst encreaseth by the heath of the next day, a more plentiful stream will be very seasonable to satisfie it. [}CHAP. VI.}] [}OF THE SEVERAL WAYS OF GRAFFING.}] (^Sect.^) 1. As there are several ways (as you have seen) of (^inoculating^) , so are there of Graffing, as now I come to let you see; and the first I shall speak of is that which is called (^Slicing^) , or (^Packing^) , which I shall describe here at large, and so it will serve in part, as a general direction for all. Cut off the (^top^) of your (^Stock^) in some smooth straight place; if you do it with a (^Hand-saw^) , cut it smooth afterward with your (^Knife^) , leaving the top flat and even.

Then prepare your (^Scion^) or (^Graff^) , by cutting it on one side, from the (^joint^) , or (^seam^) , (that is, at every years growth) down slope-wise in the (^old wood^) , till it's cut quite off, that the slope may be about an inch long, or something more, observing its bent, that when the (^Scion^) is fixed to the (^Stock^) it may stand almost upright; give a cut then cross through the (^bark^) at the top of the slope, and then cut a thin (^chip^) of the (^slope^) upward to the (^cross-cut^) , that there may be a (^shoulder^) to rest on the top of the (^Stock^) , but cut not this (^shoulder^) too deep, little more than through the (^bark^) will be enough, and this will cause a little rising in the sloped part, which you must cut down, that the whole (^slope^) may be plain and smooth, without dints or risings, and lie even to the side of the (^Stock^) . Cut then the top of the Scion off, close about a (^bud^) , about four inches above the (^shoulder^) if it be for a (^standard^) Tree, two (^buds^) above the clay being full enough; but for (^Dwarf^) , or (^Wall-trees^) , you may let the (^Scion^) be six inches long with several (^buds^) that they may shoot forth many branches, and spread from the very Stock.

The (^Scion^) or (^Graff^) thus prepared; lay the cut part of the (^Scion^) on the (^West^) , or (^South-west^) side of the Stock, and so measure and mark the breadth and length of it, then cut away so much of the bark of the stock, as the cut part of the Scion may fit, drawing your Knife upward; but as the (^stock^) , is bigger, and the bark thicker than that on the Scion, so the (^chip^) must be longer, and broader, or else the passage for the (^sap^) in the (^stock^) and Scion, (which is chiefly betwixt the (^bark^) and the (^wood^) ) will not meet together (as in the work you will easily see) which should be aimed at. Then lay the cut part of the Scion on the cut part of the Stock, and bind it on with course (^Woollen-yarn^) , (^Basses^) , or the inward peeling of the (^Witch-tree^) ; if you bind with such a material as will not be loose, or rotten by Midsummer, about that time give it a cut cross-wise with a Knife to set the Prisoners at liberty. Have in readiness good (^Clay^) , free from Stones, mixt with long Hay, and daub it about the Stock and Scion, a full inch above and below the head of the Stock, work it up round the Scion till it be sharp at the top, that the rain water may run

down it; and with a Knife or little (^trowel^) dipt in water smooth over the clay; in doing this be sure not to displace the Scion. Thus you may Graff (^Pears^) , (^Plums^) , (^Cherries^) , and (^Apples^) , if it be before the (^bark^) of the Stock will part from the wood of them, for when it will, the next way following is better.

[}CHAP. XII.}] [}OF THE ANNOYANCES ABOUT FRUIT-TREES, AND OF SOME MISTAKES IN PLANTING AND ORDERING THEM.}] (^Sect^) 1. The nature of the soil is the chief cause of (^Moss^) and (^Canker^) , and therefore without altering the (^one^) you can scarce prevent the other; However you may scrape or with a (^hair-cloth^) rub the (^moss^) off, after rain, or (as some say) burn it with a bottle of straw under the Tree. All (^Canker^) , (^filth^) , and (^worms^) must be picked clean off, and bind some clay well mixt with (^hay^) about the (^canker'd^) place: If the Tree grow but poorly, which is for the most part caused by the ill temper of the (^soil^) , open the ground about, the (^roots^) , and put in some (^manure^) proper to cure it. (^Slitting^) the (^bark^) is an excellent additional help to most of the foresaid evils, and also for (^bark-binding^) , some advice that the (^bark^) be cut according to the (^grain^) of it, as in (^Apple-trees^) , (^Pear-trees^) , &c. (^straight^) down; in (^Cherries^) , &c. (^round^) about the Trees.

But I have found in the same land, some kinds of (^Fruit-trees^) very subject to some of these (^evils^) ; and others prosper very well; when once you discover this, (because it's utterly in vain to make ground and trees, of different (^genius^) agree together) you must make it your business by degrees, to change your Trees, till you have left none against which your (^soil^) beareth such an implacable hatred, and furnish it with such as will flourish, and be fruitful. If any of your Trees are (^galled^) , by being bound to (^stakes^) , or by (^thorns^) , or otherwise, lay some (^clay^) upon the gall'd place and wrap (^hay-bands^) about them. Big (^Plants^) also, that upon their removal have had their tops cut off, are apt to die from the place they were cut off at, to the next (^sprig^) , or (^branch^) upon them; these dead parts ought to be cut off close to the next good (^twig^) or (^shoot^) , and covered with (^clay^) , as in (^graffing^) , that the head may be well grown over, by such (^twig^) or (^shoot^) , and the wet prevented of getting into the (^pith^) , to damage the Tree. (^Sect.^) 2. (^Hares^) and (^Rabbets^) are very mischievous to (^Nurseries^) , and young (^Orchards^) , by (^peeling^) off the (^bark^) of the (^Plants^) : If your fence be a wall, or close

pale, or water, there's little danger of them; but because such fences about (^Orchards^) are rare, and no other can keep them out, some expedient must be made use of. Some have used (^Hay-ropes^) , bound about the Tree, from the ground to a sufficient height; but this were endless in a (^Nursery^) , it may be done in an (^Orchard^) ; but there are other ways to be preferred before it. Others therefore (^dawb^) the bodies of the trees over with (^Tar^) , which being used alone, endangers the life of very young (^Plants^) , and extreamly hardens the (^bark^) , and otherwise hurts them, which evil is prevented by mixing the (^Tar^) with any kind of Grease, and boiling them on a fire, so as both may incorporate, then with a brush, or little broom, daub over the body of the Tree, as high as (^Hare^) or (^Rabbet^) can reach; and if this be done in (^November^) , it will preserve the (^Trees^) for that whole year, with that once doing, it being the (^winter time^) only that they will feed upon the (^bark^) . Some use Grease alone, and then it may require to be laid on (^twice^) in a Winter.

Some thin stuff out of a (^House of Office^) , or the thick tempered with Water, and brush'd on once in a Winter hath been often used with good success. Or the (^White-wash^) which Plasterers white Houses with, done once a Year over the Trees with a Brush, preserves them from (^Hares^) , (^Rabbits^) , or (^Deer^) . (^Sect.^) 3. If you find (^Pismires^) or (^Ants^) breed about, or near the (^roots^) of any of your Trees, cast away the Earth they lodge in, and supply its place with some (^stiff clay^) ; if they breed distant in several places, some direct to daub the Tree about with (^Tar^) , that their Feet may be taken in it; but you heard already that's prejudicial to young Trees; but if they pester you extreamly, and your Tree be young, you may bind a single (^list^) , or (^shread^) of (^Cloth^) about it, and once a week (when (^Buds^) and (^Blossoms^) are putting forth, for that is the chief time they prejudice them) (^daub^) the (^Cloth^) over with (^Tar^) . (^Sect.^) 4. (^Moles^) are to be kill'd, especially in Seed-plots and Nurseries; Spring-traps; or Box-traps are best to destroy them, not easily describ'd, but are now known almost generally.

I have heard that (^Water Rats^) will spoil a whole (^Nursery^) , getting through (^Moleholes^) ; and barking or eating the young (^Roots^) : I found several Roots so served; and it being near a (^Fish-pond^) , I suspected it was done by them; but finding also a (^Snake^) in a hole among the Roots, I knew not whether that might not be the Enemy. (^Ests^) , or (as some call them) (^Askers^) , are also said to be pernicious to Trees; but these three last accidents are so rare and inconsiderable, that it's needless to labour much about Remedies against them, only as men find them to destroy them. (^Sect.^) 5. The greatest prejudice to (^fruit^) , is by (^blastings^) , (^frosts^) immediately succeeding rain, (^Caterpillars^) , or (^black Flies^) , that eat up (^buds^) , (^leaves^) , and (^blossoms^) : There's one way used to help in all these cases, for (^Orchard-fruit^) ; but I know not how it should be useful for any but the last two, for which I dare commend it. And that is, that when in the Spring you perceive these (^Caterpillars^) , or (^Flies^) appear, make fires of something that will smoak, so near the (^Orchard^) , and in such places that the wind may carry the (^smoak^) as much through the Trees as may be. A thing frequently used is (^Hempsheaves^) ,

(as it's called) being the stalk of the (^Hemp^) , when the (^tow^) is separated from it, and its certainly very good; but bad (^Chaff^) ; (^wet straw^) , or (^moldy Hay^) , or any thing of that nature may serve turn. (^Snails^) are pernicious to (^Wall-fruit^) , therefore destroy as many of them as you can, when they are best to be discovered, which is early in the morning. And to preserve your (^Wall-fruit^) from (^blasting winds^) and (^Frosts^) ; it will be necessary to cover them in the nights, and cold days by hanging before them (^Matts^) or (^Blankets^) : some stick (^branches^) of (^broom^) before the (^blossoms^) and young tender (^fruit^) . To preserve (^ripe fruit^) from (^birds^) , spread an old (^Net^) , before the (^Wall-fruit^) , or upon the (^Dwarf-trees^) . (^Sect.^) 6. I have endeavour'd to direct the Reader by true Rules, which if observed, he would not fall into those vulgar Errors which are frequent in practice; but because for want of warning, some people may continue in them, thinking they have a further knowledge or better Judgment, I shall endeavour to refute those I have most taken notice off in use.

1. Some set (^Trees^) too deep, and plead for it, that otherwise the Tree may be in danger of dying, if the next Summer prove very hot: But to prevent that hazard it's better to raise Earth about it, and cover it with Dung, Fearn, or Straw, and in the Summer with the Grass mowed from Grass-plots, and set it not too deep whereby the Tree may put forth its Roots in the upper Turf, which is generally the best Land in all Ground. For in some Land a deep hole will draw in Water in the Winter, which standing under and about the Roots, may chill and starve them; other Lands in the bottom are (^Rocky^) , have a (^Fox-bent^) , (^Cat-brain^) , or (^stiff Clay^) , and (^binding Gravel^) , unfit for Trees to root in, and yet may have that depth of Earth above it, that some (^Fruit-trees^) being set light, may prosper reasonably well. 2. Others for curiosity use graffing several kinds of Fruit on one Stock, which hath often this Evil, that the one kind (being of swifter growth than the other) overtops and keeps under its fellow. But if a Man have a few Trees in a secure place, he may graff two or three sorts on one Head of choice Summer

Fruit, whereof he is content with a little Fruit of each kind of eating only; and by pruning he may make them grow somewhat equal. 3. Some out of curiosity (instead of (^Clay^) ) when they graff (^Trees^) , cover the Heads of the Stocks with (^Lime^) mix'd with Hair; others with (^Bees-wax^) or some such things compounded; the first of which groweth so hard that the Stock cannot grow to cover, nor the (^Scion^) enlarge it self as it would, and the Lime kills often Stock and all, as will salt Clay, such as is used on Drinking-Vessels; the latter is either melted by the heat of the Sun in Summer, and runs off the Stock, and being thin, the heat of the Sun hardens the Sap which the Stock puts up to a Crust, that it groweth not to bark or wood, as it should do; and if it be compounded of so hard a substance that it melteth not, it hath the like effect as the Lime: So that upon tryal, there is nothing better than good Clay mix'd with long Hay; and laid on somewhat thick, for that keeps it from the heat of the Sun, as well as too much wet, and with Hay it will keep on much longer than otherwise.

4. Many neglect keeping the Heads of Stocks clay'd after the first time when they are graffed, but it's very necessary to do it till the Stock be near covered, for it hastens it in covering, whereby the (^Scions^) grow faster, and wet is prevented from the perishing the Stock. 5. Another Evil is, when Men set well grown Trees, that they must cut off the Head where it may be an inch over; they consider not to cut it at a Branch, and so the top often dieth a little at the Head; whereas if they did cut it off a little sloap at a Branch or small Sprig, and put Clay thereon, as in graffing, that Branch would cover the top, and keep the Heart sound. If you do it not at the setting of the Tree, then the Year after, when it hath put forth Branches, cut off the top sloap-wise, where it is alive, at the uppermost Branch you would preserve, and then clay it: You will find advantage in the growth of the top and soundness of the body of the Tree. 6. In pruning big Branches of any Tree, do it in (^March^) , and cut it not so close to the Body as to hurt it, nor yet so long that it be a Stump, but leave it highest in the middle, for then it will

not have so deep a hole in its growing to cover, which otherwise it's apt to have, and to hold the wet. This pruning can be no ways so well done as with such a broad Chissel as I have described. 7. The first Summer after you have set a Tree, some let Shoots grow out near the Butt, and in several places on the Body, though so low that they never intend they shall continue. These had best be cut off at the first springing out, that they rob not the top of Sap. If you have any high Standards, such as are proper to be planted in Fields, or Forest Trees in Avenues, it will be necessary to have such another Chissel; but instead of an Iron handle let it be made with a Socket, which fix on a Staff about two or three yards long, and let it have Edges likewise on the lower part on each side the Socket; with this you may, as you walk about your Trees, cut off such young Shoots as grow out of the hands reach, and yet such as you would not have continue, first cutting them upwards, and then with the other Edge cutting downwards the little Tippet left on the upper

side, that it be smooth, and even to the Body. 8. I have known some Country Gardiners in pruning Wall-Fruit-trees yearly cut off the young Shoots or Branches that grew side-ward, as well as outward, from the Elder-wood, and leave the Wall almost bare; whereas it's those young Shoots chiefly that bear Fruit the Year following: And therefore the better to inform the Reader in Pruning, it will be necessary to shew what Years Branches bear Fruit in each kind, or in the most common sort of Fruit-trees. 1. (^Vines^) and (^Shrubs^) , as (^Gooseberries^) , (^Currans^) , &c. bear Fruit for the most part on the Branches they put forth the same Year, so that in pruning these you may cut off much of the (^Shoots^) of the foregoing Year, and old (^Wood^) , as you see occasion, and there will be the more Sap to put forth fresh ones the Year after, provided you leave plenty of Buds for them to put forth at, and with this Caution, that such as grow very luxurious in Wood are not apt to bear, and there the more you cut off, the more they will run into the same Evil.

2. (^Stone Fruit-trees^) , generally bear on the (^Branches^) of the foregoing Year, therefore leave a sufficient number of them. 3. (^Apple^) and (^Pear-trees^) bear Fruit on the (^Branches^) that are of two years growth before the bearing year. And thus you shall find it for the most part; and although (^Fruit^) may often in all these sorts seem to be on older Wood than I mention, yet if you search into it you will find (where it seems so) that it grows on some sort short Stalk put forth as near (as can be judged) as I have set it down. You will therefore find it often necessary to practice the direction formerly given in this Book of taking off some of the old Wood of Trees, (^Chap. 8. Sect. 7.^) And when your Trees are young let them not fill the Wall so thick as many Trees are apt to do, otherwise you will find many will not bear well young, and when they grow bigger you must cut them thinner, which will be worse for the Tree. Another Evil is common in suffering too much Fruit to grow upon Trees (especially Wall-Trees) wherefore if it be so, pluck off some where they stand

in Clusters, Green (^Apricocks^) will serve for Tarts. These foregoing Observations may seem trivial and of small concern; but you will find a due observation of them will conduce much to the health and welfare of your Trees and Fruit. [}CHAP. XIII.}] [}SOME PARTICULAR RULES ABOUT SOME KINDS OF FRUIT-TREES BESIDES THE GENERAL RULES ALREADY MENTIONED.}] (^Sect.^) 1. (^Grapes^) seldom or never ripen well in this (^Isle.^) without help of Art and Industry, to which purpose take these directions. 1. To (^plant^) such as ripen soonest in the Year, that they may have as much of the (^summer^) heat at (^ripening time^) as may be. 2. Let the Wall you plant them against be a full (^South^) , or but a little inclining to the (^East^) ; or if you have a (^half-round^) , or corner in a Wall, or the back of

a brick Chimney, make use of such places for them. (^Vines^) will prosper well against a high Wall, yet that is not altogether so necessary but that low Walls may serve turn, and the higher may be reserved for such (^Fruit-trees^) as will not do well without them: That of a (^Tarras-walk^) may do well for (^Vines^) , and the (^Gravel-walk^) under the (^Wall^) will mightily encrease the heat about them. If you plant any (^Trees^) against your (^Dwelling-house wall^) , there may be some narrow places between two Windows, or the like, where other (^Fruit-trees^) have not room to spread: A Vine may grow up there, and above those narrow places enlarge it self where ever it meets with room. You may also plant a (^Vine^) betwixt every (^fruit-tree^) that groweth against your (^hottest walls^) , and let it spread a little in the (^Summer^) time into the (^Fruit-trees^) on either side especially if the (^fruit^) of such Trees use to be early ripe, or that they bear little Fruit, or have not been so long set as to have covered the Wall. And though such (^Vines^) cannot extend themselves to that bigness, as those planted where they have more room;

yet by this means you will make advantage of such portions of your Wall, as otherwise you could have had little benefit from. (^Sect.^) 2. The best ground for them is that which is (^rich^) and (^dry^) , inclinable to (^stony^) or (^gravel^) , so it bind not; the best Dung to fatten the Earth they grow in is Horse or Sheeps-dung: Make bare the (^Roots^) in the beginning of Winter, and throw in plenty of the same Dung most Winters. The best way of propagating of them is, in (^November^) to lay a Branch of that Years growth into the Earth, under the old Tree, without cutting it off, lay as many (^joynts^) or (^buds^) in the Farth as you can, leaving but one or two out; for it puts forth its (^roots^) chiefly at the (^joynts^) at a Years end, or in the (^February come twelve month^) , cut it off from the old one, and plant it where you design it should grow; lay it in the Earth in the same posture it lay in before, and also lay some of the (^Buds^) of the (^new wood^) , that grew out since it was first laid down, that it may gain the more (^Roots^) , leaving out of the ground again not above one or (^two buds^) .

You may chance to have Suckers of an old Vine which will be sure to grow. Or you may take (^Cuttings^) of (^Vine-branches^) of that Years growth, and set them in good (^warm loose^) Land, and many will grow; if it be in the place you intend they shall always stand in, next (^year^) lay down a part of that which hath grown out, to root also, or else upon removal lay in the new growth all but a (^bud^) or two, with that part which is already rooted: If it have made but small growth the first (^year^) , lay part of the second (^years^) growth in the ground, it will more advantage them by helping them to good (^roots^) , than the loss of a (^year^) or two's growth in the top will amount to. If you have an old (^Vine^) , that beareth not well, lay down in (^February^) , or (^March^) some of the strongest (^branches^) of the foregoing (^year^) , (that grow low) in the (^mold^) under the old Tree, without cutting them off, leaving out of the ground a (^bud^) or two to grow, and your (^wall^) will quickly be furnished with new, and fresh (^branches^) ; so that by degrees you may cut off many of the old (^branches^) of the Vine; for though one Vine may

cover abundance of walling, yet three or four (^roots^) in that compass will strengthen it the more to bear. [^HOOKE, ROBERT. TEXT: MICROGRAPHIA, 1665. EARLY SCIENCE IN OXFORD, VOL. XIII: THE LIFE AND WORK OF ROBERT HOOKE, PART V. ED. R. T. GUNTHER (FACSIMILE). LONDON: DAWSONS OF PALL MALL, 1968 (1938). PP. 44.17 - 47.30 (SAMPLE 1) PP. 112.34 - 116.35 (SAMPLE 2) PP. 210.15 - 213.29 (SAMPLE 3)^]

[}OBSERV. VIII. OF THE FIERY SPARKS STRUCK FROM A FLINT OR STEEL.}] It is a very common Experiment, by striking with a Flint # against a Steel, to make certain fiery and shining Sparks to fly out # from between those two compressing Bodies. About eight years since, upon # casually reading the Explication of this odd (^Phaenomenon^) , by the # most Ingenious (^Des Cartes^) , I had a great desire to be satisfied, what # that Substance was that gave such a shining and bright Light: And to that end I # spread a sheet of white Paper, and on it, observing the place where # several of these Sparks seemed to vanish, I found certain very small, black, # but glistering Spots of a movable Substance, each of which examining with my # (^Miscrocope^) , I found to be a small round (^Globule^) ; some of which, as # they looked prety small, so did they from their Surface yield a very # bright and strong reflection on that side which was next the Light; and each # look'd almost like a prety bright Iron-Ball, whose Surface was prety # regular, such as is represented by the Figure A. In this I could perceive the # Image of the Window prety well, or of a Stick, which I moved up and down # between the Light and it. Others I found, which were, as to the bulk # of the Ball, prety regularly round, but the Surface of them, as it was not # very smooth, but rough, and more irregular, so was the reflection from it # more faint and confused. Such were the Surfaces of B.C.D. and E. Some of # these I found cleft or cracked, as C, others quite broken in two and # hollow, as D. which seemed to be half the hollow shell of a Granado, # broken irregularly in pieces. Several others I found of other shapes; but that which is represented by E, I observed to be a very big Spark # of Fire, which went out upon one side of the Flint that I struck fire # withall, to

which it stuck by the root F, at the end of which small Stem # was fastened-on a (^Hemisphere^) , or half a hollow Ball, with the mouth of it # open from the stemwards, so that it looked much like a Funnel, or an old # fashioned Bowl without a foot. This night, making many tryals and # observations of this Experiment, I met, among a multitude of the Globular # ones which I had observed, a couple of Instances, which are very # remarkable to the confirmation of my (^Hypothesis^) . And the First was of a pretty big Ball fastened on to the # end of a small sliver of Iron, which (\Compositum\) seemed to be nothing else # but a long thin chip of Iron, one of whose ends was melted into a small round # Globul; the other end remaining unmelted and irregular, and perfectly # Iron. The Second Instance was not less remarkable then the First; # for I found, when a Spark went out, nothing but a very small thin # long sliver of Iron or Steel, unmelted at either end. So that it seems, # that some of these Sparks are the slivers or chips of the Iron # (^vitrified^) , Others are only the slivers melted into Balls without vitrification, And the # third kind are only small slivers of the Iron, made red-hot with the # violence of the stroke given on the Steel by the Flint. He that shall diligently examine the (^Phaenomena^) of this # Experiment, will, I doubt not, find cause to believe, that the reason I # have heretofore given of it, is the true and genuine cause of it, namely, That # (^the Spark appearing so bright in the falling, is nothing else but a # small piece of the Steel or Flint, but most commonly of the Steel, which by the # violence of the stroke is at the same time sever'd and heatt red-hot, and that # sometimes to such a degree, as to make it melt together into a small Globule of # steel; and sometimes also is that heat so very intense, as further to melt it and # vitrifie it; but many times the heat is so gentle, as to be able to make the # sliver only red hot, which notwithstanding falling upon the tinder^) (that is only # a very curious small Coal made of the small threads of Linnen burnt to coals # and char'd) (^it easily sets it on fire^) . Nor will any part of # this (^Hypothesis^) seem strange to him that considers, First, that either hammering, # or filing, or otherwise violently rubbing of Steel, will presently make it # so hot as to be able to burn ones fingers. Next, that the whole force of # the stroke is exerted upon that small part where the Flint and Steel # first touch: For the Bodies being each of them so very hard, the puls cannot be # far communicated, that is, the parts of each can yield but very little, and # therefore the violence of the concussion will be (^exerted^) on that # piece of Steel which is cut off by the Flint. Thirdly, that the filings or # small parts of Steel are very apt, as it were, to take fire, and are # presently red hot, that is, there seems to be a very (^combustible sulphureous^) Body # in Iron or Steel, which the Air very readily preys upon, as soon as the body is # a little violently heated. And this is obvious in the filings of Steel or Iron cast # through the flame of a Candle ; for even by that sudden (\transitus\) of the # small chips of Iron, they are heat red hot, and that (^combustible sulphureous^) # Body is presently prey'd upon and devoured by the (^aereal^) incompassing # (^Menstruum^) , whose office in this Particular I have shewn in the # Explication of Charcole.

And in prosecution of this Experiment, having taken the # filings of Iron and Steel, and with the point of a Knife cast them through the # flame of a Candle, I observed where some conspicuous shining Particles # fell, and looking on them with my (^Microscope^) , I found them to be # nothing else but such round Globules, as I formerly found the Sparks struck # from the Steel by a stroke to be, only a little bigger; and shaking # together all the filings that had fallen upon the sheet of Paper underneath, # and observing them with the (^Microscope^) , I found a great number of small # Globules, such as the former, though there were also many of the parts that # had remained untoucht, and rough filings or chips of Iron. So that, it # seems, Iron does contain a very (^combustible sulphureous^) Body, which # is, in all likelihood, one of the causes of this (^Phaenomenon^) , and which may be # perhaps very much concerned in the business of its hardening and # tempering: of which somewhat is said in the Description of # (^Muscovy-glass^) . So that, these things considered, we need not trouble our # selves to find out what kind of Pores they are, both in the Flint and Steel, # that contain the (^Atoms of fire^) , nor how those (^Atoms^) come to be # hindred from running all out, when a dore or passage in their Pores is made by the # concussion: nor need we trouble our selves to examine by what # (^Prometheus^) the Element of Fire comes to be fetcht down from above the # Regions of the Air, in what Cells or Boxes it is kept, and what # (^Epimetheus^) lets it go: Nor to consider what it is that causes so great a conflux of # the atomical Particles of Fire, which are said to fly to a flaming Body, # like Vultures or Eagles to a putrifying Carcass, and there to make a very great # pudder. Since we have nothing more difficult in this (^Hypothesis^) to # conceive, first, as to the kindling of Tinder, then how a large Iron-bullet, # let fall red or glowing hot upon a heap of Small-coal, should set fire to # those that are next to it first: Nor secondly, is this last more difficult to # be explicated, then that a Body, as Silver for Instance, put into a weak # (^Menstruum^) , as unrectified Aqua fortis should, when it is put in a great heat, # be there dissolved by it, and not before; which (^Hypothesis^) is more # largely explicated in the Description of Charcoal. To conclude, we see by this # Instance, how much Experiments may conduce to the regulating of # (^Philosophical notions^) . For if the most Acute (^Des Cartes^) had applied # himself experimentally to have examined what substance it was that # caused that shining of the falling Sparks struck from a Flint and a Steel, # he would certainly have a little altered his (^Hypothesis^) , and we # should have found, that his Ingenious Principles would have admitted a very # plausible Explication of this (^Phaenomenon^) ; whereas by not examining so far as # he might, he has set down an Explication which Experiment do's contradict. But before I leave this Description, I must not forget to # take notice of the Globural form into which each of these is most curiously # formed. And this (^Phaenomenon^) , as I have elsewhere more largely # shewn, proceeds from a propriety which belongs to all kinds of fluid Bodies # more or less, and is caused by the Incongruity of the Ambient and # included Fluid, which so acts and modulates each other, that they acquire, as # neer as is

possible, a (^sperical^) or (^globular^) form, which propriety # and several of the (^Phaenomena^) that proceed from it, I have more fully # explicated in the sixth Observation. One Experiment, which does very much illustrate my present # Explication, and is in it self exceeding pretty, I must not pass by: And # that is a way of making small (^Globules^) or (^Balls^) of Lead, or Tin, # as small almost as these of Iron or Steel, and that exceeding easily and quickly, # by turning the filings or chips of those Metals also into perfectly round # Globules. The way, in short, as I received it from the (^Learned # Physitian Doctor^) I.G. is this; Reduce the Metal you would thus shape, into exceeding fine # filings, the finer the filings are, the finer will the Balls be: # (^Stratifie^) these filings with the fine and well dryed powder of quick Lime in a # (^Crucible^) proportioned to the quantity you intend to make: When you have thus filled your (^Crucible^) , by continual (^stratifications^) of the # filings and powder, so that, as neer as may be, no one of the filings may touch # another, place the (^Crucible^) in a (^gradual fire^) , and by degrees let it be # brought to a heat big enough to make all the filings, that are mixt with the quick # Lime, to melt, and no more; for if the fire be too hot, many of these filings # will joyn and run together; whereas if the heat be proportioned, upon # washing the Lime-dust in fair Water, all those small filings of the # Metal will subside to the bottom in a most curious powder, consisting all of # exactly round (^Globules^) , which if it be very fine, is very # excellent to make Hour-glasses of. Now though quick Lime be the powder that this direction # makes choice of, yet I doubt not, but that there may be much more # convenient ones found out, one of which I have made tryal of, and found # very effectual; and were it not for discovering, by the mentioning of it, # another Secret, which I am not free to impart, I should have here # inserted it.

[}OBSERV. XVIII. OF THE SCHEMATISME OR TEXTURE OF CORK, AND OF THE CELLS AND PORES OF SOME OTHER SUCH FROTHY BODIES.}] I took a good clear piece of Cork, and with a Pen-knife # sharpen'd as keen as a Razor, I cut a piece of it off, and thereby left the # surface of it exceeding smooth, then examining it very diligently with a # (^Microscope^) , me thought I could perceive it to appear a little porous; but # I could not so plainly distinguish them, as to be sure that they # were pores, much less what Figure they were of: But judging from the # lightness and yielding quality of the Cork, that certainly the texture could # not be so

curious, but that possibly, if I could use some further # diligence, I might find it to be discernable with a (^Microscope^) , I with the # same sharp Pen-knife, cut off from the former smooth surface an exceeding thin piece # of it, and placing it on a black object Plate, because it was it # self a white body, and casting the light on it with a deep (^plano-convex # Glass^) , I could exceeding plainly perceive it to be all perforated and porous, # much like a Honey-comb, but that the pores of it were not regular; yet # it was not unlike a Honey-comb in these particulars. First, in that it had a very little solid substance, in # comparison of the empty cavity that was contain'd between, as does more # manifestly appear by the Figure A and B of the XI. (^Scheme^) , for the # (\Interstitia\) , or walls (as I may so call them) or partitions of those pores were neer # as thin in proportion to their pores, as those thin films of Wax in a # Honey-comb (which enclose and constitute the (^sexangular cells^) ) are # to theirs. Next, in that these pores, or cells, were not very deep, # but consisted of a great many little Boxes, separated out of one continued # long pore, by certain (^Diaphragms^) , as is visible by the Figure B, # which represents a sight of those pores split the long-ways. I no sooner discern'd these (which were indeed the first # (^microscopical^) pores I ever saw, and perhaps, that were ever seen, for I had # not met with any Writer or Person, that had made any mention of them before # this) but me thought I had with the discovery of them, presently # hinted to me the true and intelligible reason of all the (^Phaenomena^) of # Cork; As, First, if I enquir'd why it was so exceeding light a body? # my (^Microscope^) could presently inform me that here was the same reason # evident that there is found for the lightness of froth, an empty # Honey-comb, Wool, a Spunge, a Pumice-stone, or the like; namely, a very small # quantity of a solid body, extended into exceeding large dimensions. Next, it seem'd nothing more difficult to give an # intelligible reason, why Cork is a body so very unapt to suck and drink in Water, # and consequently preserves it self, floating on the top of Water, though left # on it never so long: and why it is able to stop and hold air in a # Bottle, though it be there very much condens'd and consequently presses very # strongly to get a passage out, without suffering the least bubble to # pass through its substance. For, as to the first, since our (^Microscope^) # informs us that the substance of Cork is altogether fill'd with Air, and that that # Air is perfectly enclosed in little Boxes or Cells distinct from one another. It # seems very plain, why neither the Water, nor any other Air can # easily insinuate it self into them, since there is already within them an # (\intus existens\) , and consequently, why the pieces of Cork become so good floats # for Nets, and stopples for Viols, or other close Vessels. And thirdly, if we enquire why Cork has such a springiness # and swelling nature whem compress'd? and how it comes to suffer so great a # compression, or seeming penetration of dimensions, so as to be made a # substance as heavie again and more, bulk for bulk, as it was before # compression, and yet suffer'd to return, is found to extend it self again # into the same space? Our (^Microscope^) will easily inform us, that the # whole mass

consists of an infinite company of small Boxes or Bladders of # Air, which is a substance of a springy nature, and that will suffer a # considerable condensation (as I have several times found by divers trials, by which I # have most evidently condens'd it into less then a twentieth part of # its usual dimensions neer the Earth, and that with no other strength then that of # my hands without any kind of forcing Engine, such as Racks, # Leavers, Wheels, Pullies, or the like, but this onely by and by) and besides, # it seems very probable that those very films or sides of the pores, have in # them a springing quality, as almost all other kind of Vegetable substances # have, so as to help to restore themselves to their former position. And could we so easily and certainly discover the # (^Schematisme^) and (^Texture^) even of these films,and of several other bodies, # as we can these of Cork; there seems no probable reason to the contrary, but that # we might as readily render the true reason of all their # (^Phaenomena^) , as namely, what were the cause of the springiness, and toughness of some, both # as to their flexibility and restitution. What, of the friability or # brittleness of some others, and the like; but till such time as our # (^Microscope^) , or some other means, enable us to discover the true (^Schematism^) and # (^Texture^) of all kinds of bodies, we must grope, as it were, in the dark, and onely # ghess at the true reasons of things by similitudes and comparisons. But, to return to our Observation. I told several lines of # these pores, and found that there were usually about threescore of # these small Cells placed end-ways in the eighteenth part of an Inch in # length, whence I concluded there must be neer eleven hundred of them, or # somewhat more then a thousand in the length of an Inch, and therefore # in a square Inch above a Million, or 1166400. and in a Cubick Inch, above # twelve hundred Millions, or 1259712000. a thing almost incredible, # did not our (^Microscope^) assure us of it by ocular demonstration; nay, # did it not discover to us the pores of a body, which were they (^diaphragm'd^) , # like those of Cork, would afford us in one Cubick Inch, more then ten times # as many little Cells, as is evident in several charr'd Vegetables; so # prodigiously curious are the works of Nature, that even these conspicuous # pores of bodies, which seem to be the channels or pipes through which # the (\Succus [^SOURCE TEXT: suceus^] nutritius\) , or natural juices of Vegetables are convey'd, # and seem to correspond to the veins, arteries and other Vessels in sensible # creatures, that these pores I say, which seem to be the Vessels of nutrition # to the vastest body in the World, are yet so exceeding small, that the # (^Atoms^) which (^Epicurus^) fancy'd would go neer to prove too bigg to enter them, much # more to constitute a fluid body in them. And how infinitely smaller # then must be the Vessels of a Mite, or the pores of one of those little # Vegetables I have discovered to grow on the back-side of a Rose-leaf, and shall # anon more fully describe, whose bulk is many millions of times less then # the bulk of the small shrub it grows on; and even that shrub, many # millions of times less in bulk then several trees (that have heretofore grown in # (^England^) , and are this day flourishing in other hotter Climates, as we # are very credibly inform'd) if at least the pores of this small Vegetable should # keep any such proportion to the body of it, as we have found these # pores

of other Vegetables to do to their bulk. But of these pores I # have said more elsewhere. To proceed then, Cork seems to be by the transverse # constitution of the pores, a kind of (\Fungus\) or Mushrome, for the pores lie # like so many Rays tending from the center, or pith of the tree, outwards; # so that if you cut off a piece from a board of Cork transversly, to the # flat of it, you will, as it were, split the pores, and they will appear # just as they are express'd in the Figure B of the XI. (^Scheme^) . But if you # shave off a very thin piece from this board, parallel to the plain of it, # you will cut all the pores transversly, and they will appear almost as they # are express'd in the Figure A, save onely the solid (\Interstitia\) will not # appear so thick as they are there represented. So that Cork seems to suck its nourishment from the # subjacent bark of the Tree immediately, and to be a kind of excrescence, or a # substance distinct from the substances of the entire Tree, something # (^analogus^) to the Mushrome, or Moss on other Trees, or to the hairs on # Animals. And having enquir'd into the History of Cork, I find it reckoned # as an excrescency of the bark of a certain Tree, which is distinct # from the two barks that lie within it, which are common also to other # trees; That 'tis some time before the Cork that covers the young and tender # sprouts comes to be discernable; That it cracks, flaws, and cleaves # into many great chaps, the bark underneath remaining entire; That it may be # separated and remov'd from the Tree, and yet the two under-barks (such # as are also common to that with other Trees) not at all injur'd, but # rather helped and freed from an external injury. Thus (^Ionstonus^) # in (^Dendrologia^) , speaking (\de Subere\) , says, (\Arbor est procera, Lignum est # robustum, dempto cortice in aquis non fluitat, Cortice in orbem detracto # juvatur, crascescens enim praestringit & strangulat, intra triennium iterum # repletur: Caudex ubi adolescit crassus, cortex superior densus carnosus, duos # digitos crassus, scaber, rimosus, & qui nisi detrahatur dehiscit, alioque subnascente # expellitur, interior qui subest novellus ita rubet ut arbor minio picta # videatur\) . Which Histories, if well consider'd, and the tree, substance, and # manner of growing, if well examin'd, would, I am very apt to believe, much # confirm this my conjecture about the origination of Cork. Nor is this kind of Texture peculiar to Cork onely; for # upon examination with my (^Microscope^) , I have found that the pith of an # Elder, or almost any other Tree, the inner pulp or pith of the Cany hollow # stalks of several other Vegetables: as of Fennel, Carrets, Daucus, # Bur-docks, Teafels, Fearn, some kinds of Reeds, &c. have much such a kind # of (^Schematisme^) , as I have lately shewn that of Cork, save # onely that here the pores are rang'd the long-ways, or the same ways with the # length of the Cane, whereas in Cork they are transverse. The pith also that fills that part of the stalk of a # Feather that is above the Quil, has much such a kind of texture, save onely that # which way soever I set this light substance, the pores seem'd to be cut # transversly; so that I ghess this pith which fills the Feather, not to consist # of abundance of long pores separated with Diaphragms, as Cork does, but to # be a kind

of solid or hardned froth,or a (^congeries^) of very small # bubbles consolidated in that form, into a pretty stiff as well as tough concrete, # and that each Cavern, Bubble, or Cell, is distinctly separate from any of the rest, # without any kind of hole in the encompassing films, so that I could no # more blow through a piece of this kinde of substance, then I could # through a piece of Cork, or the sound pith of an Elder. But though I could not with my (^Microscope^) , nor with my # breath, nor any other way I have yet try'd, discover a passage out of one # of those cavities into another, yet I cannot thence conclude, that # therefore there are none such, by which the (\Succus nutritius\) , or # appropriate juices of Vegetables, may pass through them; for, in several of those Vegetables, whil'st green, I have with my (^Microscope^) , plainly enough # discover'd these Cells or Poles fill'd with juices, and by degrees sweating # them out: as I have also observed in green Wood all those long # (^Microscopical^) pores which appear in Charcoal perfectly empty of any thing but Air. Now, though I have with great diligence endeavoured to find # whether there be any such thing in those (^Microscopical^) pores of # Wood or Piths, as the (^Valves^) in the heart, veins, and other # passages of Animals, that open, and give passage to the contain'd fluid juices one way, # and shut themselves, and impede the passage of such liquors back # again, yet have I not hitherto been able to say any thing positive in it; # though, me thinks, it seems very probable, that Nature has in these passages, as # well as in those of Animal bodies, very many appropriated Instruments and # contrivances, whereby to bring her designs and end to pass, which 'tis not # improbable, but that some diligent Observer, if help'd with better # (^Microscopes^) , may in time detect. And that this may be so, seems with great probability to be # argued from the strange (^Phaenomena^) of sensitive Plants, wherein # Nature seems to perform several Animal actions with the same (^Schematism^) # or (^Orginization^) that is common to all Vegetables, as may appear by some no # less instructive then curious Observations that were made by divers # Eminent Members of the (^Royal Society^) on some of these kind of # Plants, whereof an account was delivered in to them by the most Ingenious and # Excellent (^Physician^) , Doctor (^Clark^) , which, having that liberty # granted me by that most Illustrious Society, I have hereunto adjoyn'd.

[}OBSERV. LIII. OF A FLEA.}] The strength and beauty of this small creature, had it no # other relation at all to man, would deserve a description. For its strength, the (^Microscope^) is able to make no # greater discoveries of it then the naked eye, but onely the curious contrivance of # its leggs and joints, for the exerting that strength, is very plainly # manifested, such as no other creature, I have yet observ'd, has any thing like # it; for the joints of it are so adapted, that he can, as 'twere, fold them # short one within another, and suddenly stretch, or spring them out to their # whole length, that is, of the fore-leggs, the part A, of the 34. # (^Scheme^) , lies within B, and B within C, parallel to, or side by side each other; but # the parts of the two next, lie quite contrary, that is, D without E, and # E without F, but parallel also; but the parts of the hinder leggs, G, H # and I, bend one within another, like the parts of a double jointed # Ruler, or like the foot, legg and thigh of a man; These six leggs he # clitches up altogether, and when he leaps, springs them all out, and thereby exerts his whole strength at once. But, as for the beauty of it, the (^Microscope^) manifests # it to be all over adorn'd with a curiously polish'd suit of (^sable^) Armour, # neatly jointed, and beset with multitudes of sharp pinns, shap'd almost like # Porcupine's Quills, or bright conical Steel-bodkins; the head is on either # side beautify'd with a quick and round black eye K, behind each of which also appears a small cavity, L, in which he seems to move to and # fro a certain thin film beset with many small transparent hairs, which # probably may be his ears; in the forepart of his head, between the two # fore-leggs, he has two small long jointed feelers, or rather smellers, M M, # which have four joints, and are hairy, like those of several other # creatures; between these, it has a small (\proboscis\) , or (^probe^) , N N O, # that seems to consist of a

tube N N, and a tongue or sucker O, which I have perceiv'd him # to slip in and out. Besides these, it has also two chaps or biters P # P, which are somewhat like those of an Ant, but I could not perceive them # tooth'd; these were shap'd very like the blades of a pair of round # top'd Scizers, and were opened and shut just after the same manner; with # these Instruments does this little busie Creature bite and pierce the skin, and # suck out the blood of an Animal, leaving the skin inflamed with a # small round red spot. These parts are very difficult to be discovered, # because, for the most part, they lye covered between the fore-legs. There # are many other particulars, which, being more obvious, and affording no # great matter of information, I shall pass by, and refer the Reader # to the Figure. [}OBSERV. LIV. OF A LOUSE.}] This is a Creature so officious, that 'twill be known to # every one at one time or other, so busie, and so impudent, that it will be # intruding it self in every ones company, and so proud and aspiring # withall, that it fears not to trample on the best, and affects nothing # so much as a Crown; feeds and lives very high, and that makes it so saucy, # as to pull any one by the ears that comes in its way, and will never be # quiet till it has drawn blood: it is troubled at nothing so much as at a man # that scratches his head, as knowing that man is plotting and # contriving some mischief against it, and that makes it oftentime sculk into # some meaner and lower place, and run behind a mans back, though it go very # much against the hair; which ill conditions of it having made it # better known then trusted, would exempt me from making any further # description of it, did not my faithful (^Mercury^) , my (^Microscope^) , # bring me other information of it. For this has discovered to me, by means of a very bright light cast on it, that it is a Creature of a very odd shape; # it has a head shap'd like that exprest in 35. (^Scheme^) marked with A, # which seems almost Conical, but is a little flatted on the upper and under sides, # at the biggest part of which, on either side behind the head (as it # were, being the place where other Creatures ears stand) are placed its two # black shining goggle eyes B B, looking backwards, and fenced round # with several small (^cilia^) or hairs that incompass it, so that it seems # this Creature has no very good foresight: It does not seem to have any # eye-lids, and therefore perhaps its eyes were so placed, that it might the # better cleanse them with its fore-legs; and perhaps this may be the reason, # why they so much avoid and run from the light behind them, for being # made to live in the shady and dark recesses of the hair, and thence # probably their eye having a great aperture, the open and clear light, # especially that of the Sun, must needs very much offend them; to secure these # eyes from receiving any injury from the hairs through which it # passes, it has

two horns that grow before it, in the place where one would # have thought the eyes should be; each of these C C hath four # joynts, which are fringed, as 'twere, with small brisles, from which to the # tip of its snout D, the head seems very round and tapering, ending in a # very sharp nose D, which seems to have a small hole, and to be the # passage through which he sucks the blood. Now whereas if it be plac'd # on its back, with its belly upwards, as it is in the 35. (^Scheme^) , # it seems in several Positions to have a resemblance of chaps, or jaws, as is # represented in the Figure by E E, yet in other postures those dark strokes # disappear; and having kept several of them in a box for two or three # dayes, so that for all that time they had nothing to feed on, I found, upon # letting one creep on my hand, that it immediately fell to sucking, and did # neither seem to thrust its nose very deep into the skin, nor to open # any kind of mouth, but I could plainly perceive a small current of blood, # which came directly from its snout, and past into its belly; and # about A there seem'd a contrivance, somewhat resembling a Pump, pair of # Bellows, or Heart, for by a very swift (^systole^) and (^drastole^) the # blood seem'd drawn from the nose, and forced into the body. It did not seem at # all, though I viewed it a good while as it was sucking, to thrust more of # its nose into the skin then the very snout D, nor did it cause the least # discernable pain, and yet the blood seem'd to run through its head very # quick and freely, so that it seems there is no part of the skin but the # blood is dispers'd into, nay, even into the (\cuticula\) ; for had it thrust its # whole nose in from D to C C, it would not have amounted to the supposed # thickness of that (^tegument^) , the length of the nose being not more # then a three hundredth part of an inch. It has six legs, covered with a # very transparent shell, and joynted exactly like a Crab's, or Lobster's; each # leg is divided into six parts by these joynts, and those have here # and there several small hairs; and at the end of each leg it has two # claws, very properly adapted for its peculiar use, being thereby inabled # to walk very securely both on the skin and hair; and indeed this # contrivance of the feet is very curious, and could not be made more # commodiously and compendiously, for performing both these requisite motions, of # walking and climbing up the hair of a mans head, then it is: for, by # having the lesser claw (a) set so much short of the bigger (b) when it # walks of the skin the shorter touches not, and then the feet are the # same with those of a Mite, and several other small Insects, but by means # of the small joynts of the longer claw it can bend it round, and so # with both claws take hold of a hair, in the manner represented in the # Figure, the long transparent Cylinder F F F, being a Man's hair held by it. The (\Thorax\) seem'd cas'd with another kind of substance # then the belly, namely, with a thin transparent horny substance, which upon the fasting of the Creature did not grow flaccid; through this I # could plainly see the blood, suck'd from my hand, to be variously # distributed, and mov'd to and fro; and about G there seem'd a pretty big white # substance, which seem'd to be moved within its (\thorax\) ; besides, # there appear'd very many small milk-white vessels, which crost over the breast

between the legs, out of which, on either side, were many # small branchings, these seemd to be the veins and arteries, for that which is # analogus to blood in all Insects is milk-white. The belly is covered with a transparent substance likewise, # but more resembling a skin then a shell, for 'tis grain'd all over the # belly just like the skin in the palms of a man's hand, and when the belly is # empty, grows very flaccid and wrinkled; at the upper end of this is placed # the stomach H H, and perhaps also the white spot I I may be the liver or # (^pancreas^) , which by the (^peristaltick^) motion of the guts, is a little # mov'd to and fro, not with a (^systole^) and (^diastole^) , but rather with a # thronging or justling motion. Viewing one of these Creatures, after it had fasted # two dayes, all the hinder part was lank and flaccid, and the white spot I # I hardly mov'd, most of the white branchings disappear'd, and most also # of the redness or sucked blood in the guts, the (^peristaltick^) # motion of which was scarce discernable; but upon the suffering it to suck; it # presently fill'd the skin of the belly, and of the fix scolop'd # embosments on either side, as full as it could be stuft; the stomach and guts were # as full as they could hold; the (^peristaltick^) motion of the gut grew # quick, and the justling motion of I I accordingly; multitudes of milk-white # vessels seem'd quickly filled, and turgid, which were perhaps the # veins and arteries, and the Creature was so greedy, that though it could not # contain more, yet it continued sucking as fast as ever, and as fast # emptying it self behind: the digestion of this Creature must needs be very # quick, for though I perceiv'd the blood thicker and blacker when sucked # [^SOURCE TEXT: suck d^] , yet, when in the guts, it was of a very lovely ruby colour, and # that part of it, which was digested into the veins, seemed white; whence it # appears, that a further digestion of blood may make it milk, at least # of a resembling colour: What is else observable in the figure of this # Creature, may be seen by the 35. (^Scheme^) . [^BOYLE, ROBERT. ELECTRICITY & MAGNETISM, 1675-6. OLD ASHMOLEAN REPRINTS, 7. SERIES ED. R. W. T. GUNTHER (FACSIMILE). OXFORD: UNIVERSITY OF OXFORD, 1927. PP. 8.1 - 38.30^]

1. The first and most general Observation is, That Electrical Bodies draw not unless they be warm'd; which Rule though I have now and then found to admit of an Exception, (whereof I elsewhere offer an account,) yet, as to the generality of common Electricks, it holds well enough to give much countenance to our Doctrine, which teaches the effects of Electrical Bodies to be perform'd by Corporeal Emanations. For 'tis known, that Heat, by agitating the parts of a fit Body, solicites it as it were to send forth its (^Effluvia^) , as is obvious in odoriferous Gums and Perfumes, which, being heated, send forth their fragrant steams, both further and more copiously than otherwise they would. 2. Next, it has been observ'd, that Amber, &c. warm'd by the fire, does not attract so vigorously, as if it acquire an equal degree of heat by being chaf'd or rub'd: So that the modification of motion in the internal parts, and in the Emanations of

the Amber, may, as well as the degree of it, contribute to the Attraction. And my particular Observations incline me to adde, that the effect may oftentimes be much promoted, by employing both these ways successively; as I thought I manifestly found when I first warm'd the Amber at the fire, and presently after chaf'd it a little upon a piece of cloth. For then a very few rubbings seem'd to excite it more than many more would otherwise have done: As if the heat of the fire had put the parts into a general, but confus'd, agitation; to which 'twas easie for the subsequent Attrition (or Reciprocation of Pressure) to give a convenient modification in a Body whose Texture disposes it to become vigorously Electrical. 3. Another Observation that is made about these Bodies, is, That they require Tersion as well as Attrition; and though I doubt whether the Rule be infallible, yet I deny not but that weaker Electricks require

to be as well wip'd as chaf'd; and even good ones will have their Operation promoted by the same means. And this is very agreeable to our Doctrine, since Tersion, besides that it is, as I have sometimes manifestly known it, a kind or degree of Attrition, frees the Surface from those adherences that might choak the pores of the Amber, or at least hinder the emanation of the steams to be so free and copious as otherwise it would be. 4. 'Tis likewise observ'd, That whereas the Magnetical Steams are so subtile, that they penetrate and perform their Operation through all kind of Mediums hitherto known to us; Electrical Steams are like those of some odoriferous Bodies, easily check'd in their progress, since 'tis affirm'd by Learned Writers, who say they speak upon particular Trial, that the interposition of the finest Linnen or Sarsnet is sufficient to hinder all the Operation of excited Amber upon a Straw or Feather

plac'd never so little beyond it. 5. It has been also observed, that the effects of Electrical Attraction are weaken'd if the air be thick and cloudy; and especially if the Southwind blows: And that Electricks display their vertue more faintly by night than by day, and more vigorously in clear weather, and when the winds are Northerly. All which the Learned (^Kircherus^) asserts himself to have found true by experience; insomuch that those bodies that are but faintly drawn when the weather is clear, will not, when 'tis thick and cloudy, be at all moved. 6. We have also observed, That divers Concretes, that are notably Electrical, do abound in an effluviable matter (if I may so call it) which is capable of being manifestly evaporated by heat and rubbing. Thus we see, that most Resinous Gums, that draw light bodies, do also, being moderately solicited by heat, (whether this be excited by the fire, or by Attrition or Contusion)

emit steams. And in pieces of (^Sulphur^) conveniently shaped, I found upon due Attrition a Sulphureous stink. And that piece of Amber which I most employ, being somewhat large and very well polish'd, will, being rub'd upon a piece of woollen cloth, emit steams, which the nostrils themselves may perceive; and they sometimes seem to me not unlike those that I took notice of, when I kept in my mouth a drop or two of the diluted Tincture (or Solution of the finer parts) of Amber made with Spirit of Wine, or of Sal Armoniac. 7. It agrees very well with what has been said of the corporeal Emanations of Amber, that its attractive power will continue some time after it has been once excited. For the Attrition having caus'd an intestine commotion in the parts of the Concrete, the heat or warmth that is thereby excited ought not to cease, as soon as ever the rubbing is over, but to continue capable of emitting

(^Effluvia^) for some time afterwards, which will be longer or shorter according to the goodness of the Electric, and the degree of the Antecedent commotion: which joyn'd together may sometimes make the effect considerable, insomuch that in a warm day, about noon, I did with a certain body, not much, if at all, bigger than a Pea, but very vigorously attractive, move to and fro a Steel Needle freely poysed, about three minutes (or the twentieth part of an hour) after I had left off rubbing the Attrahent. 8. That it may not seem impossible, that Electrical (^Effluvia^) should be able to insinuate themselves into the pores of many other bodies, I shall adde, that I found them subtile enough to attract not onely Spirit of Wine, but that the fluid aggregate of Corpuscles we call Smoak. For having well lighted a Wax-taper, which I preferr'd to a common Candle to avoid the stink of the snuff, I blew out the flame; and, when the smoak

ascended in a slender stream, held, at a convenient distance from it, an excited piece of Amber or a chafed Diamond, which would manifestly make the ascending smoak deviate from its former line, and turn aside, to beat, as it were, against the Electric, which, if it were vigorous, would act at a considerable distance, and seemed to smoak for a pretty while together. 9. That 'tis not in any peculiar Sympathy between an Electric and a body whereon it operates, that Electrical Attraction depends, seems the more probable, because Amber, for instance, does not attract onely one determinate sort of bodies, as the Loadstone does Iron, and those bodies wherein it abounds; but as far as I have yet tried, it draws indifferently all bodies whatsoever, being plac'd within a due distance from it, (as my choicest piece of Amber draws not onely Sand and Mineral Powders, but Filings of Steel and Copper, and beaten Gold it self)

provided they be minute or light enough, except perhaps it be fire: I employ the word (^perhaps^) , because I am not yet so clear in this point. For having applied a strong Electric at a convenient distance to small fragments of ignited matter, they were readily enough attracted, and shin'd, whilst they were sticking to the body that had drawn them: But when I look'd attentively upon them, I found the shining sparks to be, as it were, cloath'd with light ashes, which, in spite of my diligence, had been already form'd about the attracted Corpuscles, upon the expiring of a good part of the fire; so that it remain'd somewhat doubtful to me, whether the ignited Corpuscles, whilst they were totally such, were attracted; or whether the immediate objects of the Attraction were not the new form'd ashes, which carried up with them those yet unextinguished parts of fire, that chanc'd to be lodg'd in them. But, as for flame, our Countreyman

(^Gilbert^) delivers as his Experiment, That an Electric though duly excited and applied, will not move the flame of the slenderest Candle. Which some will think not so easie to be well tried with common Electricks, as Amber, hard Wax, Sulphur, and the like unctuous Concretes, that very easily take fire: Therefore I chose to make my Trial, with a rough Diamond extraordinarily attractive, which I could, without injuring it, hold as near as I pleas'd to the flame of a Candle or Taper; and though I was not satisfi'd that it did either attract the flame, as it visibly did the smoak, or manifestly agitate it; yet granting that (^Gilbert's^) Assertion will constantly hold true, and so, that flame is to be excepted from the general Rule, yet this exception may well comport with the (^Hypothesis^) hitherto countenanc'd, since it may be said, as 'tis, if I mistake not, by (^Kirkerus^) , that the heat of the flame dissipates the (^Effluvia^) , by whose means the Attraction

should be perform'd. To which I shall adde, that possibly the Celerity of the motion of the Flame upwards, may render it very difficult for the Electrical Emanations to divert the Flame from its Course. 10. We have found by Experiment, That a vigorous and well excited piece of Amber will draw, not onely the powder of Amber, but less minute fragments of it. And as in many cases one contrary directs to another, so this Trial suggested a further, which, in case of good success, would probably argue, that in Electrical Attraction not onely (^Effluvia^) are emitted by the Electrical body, but these (^Effluvia^) fasten upon the body to be drawn, and that in such a way, that the intervening viscous strings, which may be supposed to be made up of those cohering (^Effluvia^) , are, when their agitation ceases, contracted or made to shrink inwards towards both ends, almost as a highly strech'd Lute-string does when 'tis permitted to retreat into

shorter Dimensions. But the Conjecture it self was much more easie to be made than the Experiment requisite to examine it. For we found it no easie matter to suspend an Electric, great and vigorous enough, in such a manner, that it might, whilst suspended, be excited, and be so nicely poised, that so faint a force as that wherewith it attracts light bodies should be able to procure a Local Motion to the whole Body it self. But after some fruitless attempts with other Electricks, I had recourse to the very vigorous piece of polish'd Amber, formerly mention'd, and when we had with the help of a little Wax suspended it by a silken thread, we chafed very well one of the blunt edges of it upon a kind of large Pin-cushion cover'd with a course and black woollen stuff, and then brought the Electric, as soon as we could, to settle notwithstanding its hanging freely at the bottom of the string. This course of rubbing on the edge of the Amber we pitch'd

upon for more than one reason; for if we had chafed the flat side, the Amber could not have approached the body it had been rub'd on without making a change of place in the whole Electric, and, which is worse, without making it move (contrary to the nature of heavy bodies) somewhat upwards; whereas the Amber having, by reason of its suspension, its parts counterpoised by one another; to make the excited edge approach to another body, that edge needed not at all ascend, but onely be moved horizontally, to which way of moving the gravity of the Electric (which the string kept from moving downwards) could be but little or no hinderance. And agreeably to this we found, that if, as soon as the suspended and well rubb'd Electric was brought to settle freely, we applied to the chafed edge, but without touching it, the lately mention'd Cushion, which, by reason of its rough (^Superficies^) and porosity, was fit for the Electrical

(^Effluvia^) to fasten upon, the edge would manifestly be drawn aside by the Cushion steadily held, and if this were slowly removed, would follow it a good way; and when this body no longer detain'd it, would return to the posture wherein it had settled before. And this power of approaching the Cushion by vertue of the operation of its own steams, was so durable in our vigorous piece of Amber, that by once chafing it, I was able to make it follow the Cushion no less than ten or eleven times. Whether from such Experiments one may argue, that 'tis but, as 'twere, by accident that Amber attracts another body, and not this the Amber; and whether these ought to make us question, if Electricks may with so much propriety, as has been hitherto generally supposed, be said to (^Attract^) , are doubts that my Design does not here oblige me to examine. Some other(^Phaenomena^) might be added of the same Tendency with

those already mention'd, (as the advantage that Electrical Bodies usually get by having well polish'd or at least smooth Surfaces,) but the Title of this Paper promising some (^Experiments^) about the (^Production^) of Electricity, I must not omit to recite, how I have been sometimes able to produce or destroy this Quality in certain bodies, by means of alterations, that appear'd not to be other than Mechanical. [}EXPER. I.}] And first, having with a very mild heat slowly evaporated about a fourth part of good Turpentine, I found, that the remaining body would not, when cold, continue a Liquor, but harden'd into a transparent Gum almost like Amber, which, as I look'd for, proved Electrical.

[}EXPER. II.}] Secondly, by mixing two such liquid Bodies as (^Petroleum^) and strong Spirit of Nitre in a certain proportion, and then distilling them till there remained a dry mass, I obtain'd a brittle substance as black as Jet; and whose Superficies (where it was contiguous to the Retort) was glossie like that Mineral when polished; and as I expected I found it also to resemble Jet, in being endowed with an Electrical Faculty. [}EXPER. III.}] Thirdly, Having burnt Antimony to ashes, and of those ashes, without any addition, made a transparent Glass, I found, that, when rubb'd, as Electrical Bodies ought to be to excite them, it answer'd my expectation, by manifesting a not inconsiderable Electricity. And this is the worthier of notice, because, that (^as^) a

(\Vitrum Antimonii\) , that is said to be purer than ordinary, may be made of the (^Regulus^) of the same Mineral, in whose preparation you know a great part of the Antimonial Sulphur is separated and left among the (\Scoriae\) ; (^so^) Glass of Antimony made without additament, may easily, as experience has inform'd us, be in part reduced to a (^Regulus^) , (a Body not reckon'd amongst Electrical ones.) And that you may not think, that 'tis onely some peculiar and fixt part of the Antimony that is capable of (^Vitrification^) , let me assure you, that even with the other part that is wont to flye away, (namely the Flowers) an Antimonial Glass may without an addition of other Ingredients be made. [}EXPER. IV.}] Fourthly, The mention of a Vitrified Body brings into my mind, that I more than once made some Glass of Lead (\per se\) , (which

I found not very easie work) that also was not wholly destitute of an Electrical Vertue, though it had but a very languid one. And it is not here to be overlook'd, that this Glass might easily be brought to afford again malleable Lead, which was never reckon'd, that I know of, among Electrical Bodies. [}EXPER. V.}] Fifthly, Having taken some Amber, and warily distill'd it, not with Sand, or powder'd Brick, or some such additament as Chymists are wont to use, for fear it should boyl over or break their Vessels; but by it self, that I might have an unmixed (\Caput mortuum\) ; Having made this Distillation, I say, and continued it till it had afforded a good proportion of phlegm, Spirit, Volatile Salt, and Oyl, the Retort was warily broken, and the remaining matter was taken out in a lump, which, though it had quite lost its colour being

burnt quite black, and though it were grown strangely brittle in comparison of Amber, so that they who believe the vertue of attracting light Bodies to flow from the substantial form of Amber, would not expect it in a Body so changed and deprived of its noblest parts: Yet this (\Caput mortuum\) was so far from having lost its Electrical Faculty, that it seemed to attract more vigorously than Amber it self is wont to do before it be committed to Distillation. And from the foregoing Instances afforded us by the Glass of Antimony, we may learn, that when the form of a Body seems to be destroyed by a fiery (^Analysis^) that dissipates the parts of it, the remaining substance may yet be endowed with Electricity, as the (\Caput mortuum\) of Amber may acquire it; as in the case of the Glass of Antimony made of the (^Calx^) and of the Flowers. And from the second Example abovementioned, and from common Glass which is Electrical, we may also

learn, that Bodies that are neither of them apart observed to be endowed with Electricity, may have that Vertue result in the compounded substance that they constitute, though it be but a factitious Body. To the foregoing Experiments, whose success is wont to be uniform enough, I shall adde the Recital of a surprising (^Phaenomenon^) , which, though not constant, may help to make it probable, that Electrical Attractions need not be suppos'd still to proceed from the substantial, or even from the essential Form of the Attrahent; but may be the effects of unheeded, and, as it were, fortuitous Causes. And however, I dare not suppress so strange an Observation, and therefore shall relate that which I had the luck to make of an odd sort of Electrical Attraction (as it seem'd,) not taken notice of (that I know of) by any either Naturalist or other Writer, and it is this.

[}EXPER. VI.}] That false Locks (as they call them) of some Hair, being by curling or otherwise brought to a certain degree of driness, or of stiffness, will be attracted by the flesh of some persons, or seem to apply themselves to it, as Hair is wont to do to Amber or Jet excited by rubbing. Of this I had a Proof in such Locks worn by two very Fair Ladies that you know. For at some times I observed, that they could not keep their Locks from flying to their Cheeks, and (though neither of them made any use, or had any need of Painting) from sticking there. When one of these Beauties first shew'd me this Experiment, I turn'd it into a Complemental Raillery, as suspecting there might be some trick in it, though I after saw the same thing happen to the others Locks too. But as she is no ordinary (^Virtuosa^) , she very

ingeniously remov'd my suspicions, and (as I requested) gave me leave to satisfie my self further, by desiring her to hold her warm hand at a convenient distance from one of those Locks taken off and held in the air. For as soon as she did this, the lower end of the Lock, which was free, applied it self presently to her hand: which seem'd the more strange, because so great a multitude of Hair would not have been easily attracted by an ordinary Electrical Body, that had not been considerably large, or extraordinarily vigorous. This repeated Observation put me upon inquiring among some other young Ladies, whether they had observed any such like thing, but I found little satisfaction to my Question, except from one of them eminent for being ingenious, who told me, that sometimes she had met with these troublesome Locks; but that all she could tell me of the Circumstances, which I would have been inform'd about, was, that they seem'd to her

to flye most to her Cheeks when they had been put into a somewhat stiff Curle, and when the Weather was frosty. Some years after the making the Experiments about the Production of (^Electricity^) , having a desire to try, whether in the Attractions made by Amber, the motions excited by the air had a considerable Interest, or whether the Effect were not due rather to the Emission and Retraction of Effluvia, which being of a viscous nature may consist of Particles either branch'd or hookt, or otherwise fit for some kind of Cohesion, and capable of being stretch'd, and of shrinking again, as Leather Thongs are: To examine this, I say, I thought the fittest way, if 'twere practicable, would be, to try, whether Amber would draw a light Body in a Glass whence the air was pumpt out. And (^though^) the Trial of this seem'd very difficult to make, and we were somewhat discouraged by our first attempt, wherein the weight of the ambient air broke our Receiver, which chanced to prove too weak, when the internal air had been with extraordinary diligence pumpt out; (^yet^) having a vigorous piece of Amber, which I had caus'd to be purposely turn'd and polish'd

for Electrical Experiments, I afterwards repeated the Trial, and found, that in warm Weather it would retain a manifest power of attracting for several minutes (for it stirred a pois'd Needle after above 1/4 of an hour) after we had done rubbing it. Upon which encouragement we suspended it, being first well chafed, in a Glass Receiver that was not great, just over a light Body; and making haste with our Air-Pump to exhaust the Glass, when the Air was withdrawn, we did by a Contrivance let down the suspended Amber till it came very near the Straw or Feather, and perceived, as we expected, that in some Trials, upon the least Contact it would lift it up; and in others, for we repeated the Experiment, the Amber would raise it without touching it, that is, would attract it. You will probably be the less dispos'd to believe, That Electrical Attractions must proceed from the Substantial Forms of the Attrahents, or from the Predominacy of this or that Chymical Principle in them, if I acquaint you with some odd Trials wherein the Attraction of light Bodies

seem'd to depend upon very small circumstances. And though forbearing at present, to offer you my thoughts about the cause of these surprising (^Phaenomena^) , I propose it onely as a Probleme to your self and your curious Friends, yet the main circumstances seeming to be of a Mechanical Nature, the recital of my Trials will not be impertinent to the Design and Subject of this Paper. [}EXPER. VII.}] I Took then a large and vigorous piece of Amber conveniently shaped for my purpose, and a downy feather, such as grows upon the Bodies, not Wings or Tails of a somewhat large Chicken: Then having moderately excited the Electrick, I held the Amber so near it, that the neighbouring part of the feather was drawn by it and stuck fast to it; but the remoter parts continued in their former posture. This done, I applyed my fore-finger to these erected

downy feathers, and immediately, as I expected, they left their preceeding posture, and applied themselves to it as if it had been an Electrical Body. And whether I offered to them my nail, or the pulpy part of my finger, or held my finger towards the right hand or the left, or directly over, these downy feathers that were near the little Quill did nimbly, and, for ought appear'd, equally turn themselves towards it, and fasten themselves to it. And to shew that the steams that issued out of so warm a Body as my finger were not necessary to attract (as men speak) the abovementioned feathers, instead of my finger, I applied to them, after the same manner, a little Cylindrical Instrument of Silver, to which they bowed and fastened themselves as they had done to my finger, though the tip of this Instrument were presented to them in several postures. The like success I had with the end of an Iron Key, and the like also with a cold piece of polish'd black Marble; and sometimes

the feathers did so readily and strongly fasten themselves to these extraneous and unexcited Bodies, that I have been able (though not easily) to make one of them draw the feather from the Amber it self. But it is diligently to be observ'd, that this unusual attraction happened onely whilst the electrical operation of the excited Amber continued strong enough to sustain the feathers. For afterwards, neither the approach of my finger, nor that of the other bodies, would make the downy feathers change their posture. Yet as soon as ever the Amber was by a light affriction excited again, the feather would be disposed to apply it self again to the abovementioned Bodies. And lest there should be any peculiarity in that particular feather, I made the Trials with others (provided they were not long enough to exceed the sphere of activity of the Amber) and found the Experiment to answer my expectation.

I made the Experiment also at differing times, and with some months, if not rather years, of interval, but with the like success. And lest you should think these (^Phaenomena^) proceed from some peculiarity in the piece of Amber I employed, I shall add, that I found uniformity enough in the success, when, in the place of Amber, I substituted another Electrick, and particularly a smooth mass of melted Brimstone. These are the (^Phaenomena^) I thought fit to mention at present of this unusual way of drawing light bodies, and with this Experiment I should conclude my Notes about Electricity, but that I think it will not be amiss before I take leave of this Subject, to give this Advertisement, That the event of Electrical Experiments is not always so certain as that of many others, being sometimes much varied by seemingly slight circumstances, and now and then by some that are altogether over-look'd. This Observation may receive credit from some of

the particulars above recited (especially concerning the interest of the weather, &c. in Electrical (^Phaenomena^) .) But now I shall add, that, not onely there may happen some variations in the success of Trials made with Electrical Bodies, but that it is not so certain as many think, whether some particular Bodies be or be not Electrical. For the inquisitive (^Kircherus^) reckons Crystall among those Gems to whom Nature has denyed the attractive power we are speaking of; and yet I remember not, that, among all the trials I have made with native Crystall, I have found any that was destitute of the power he refuses them. Also a late most learned Writer reciting the Electricks, reckon'd up by our industrious Countryman (^Gilbert^) , and increasing their number by some observed by himself, (to which I shall now add, besides white Saphyrs, and white English Amethysts, the almost Diaphanous spar of Lead Ore) denies Electricity to a couple of transparent Gems, the Cornelion and the Emrald. And I do the less wonder he should do so to the former, because I have my self in vain tried to make any attraction with a piece of Cornelion so large and fair, that 'twas kept for a rarity; and yet with divers other fine Cornelions I have been able to attract some light bodies very manifestly,

if not briskly; and I usually wear a Cornelian Ring, that is richly enough endowed with Electricity. But as for Emralds, as I thought it strange that Nature should have denied them a Quality she has granted to so many other Diaphanous Gems, and even to Crystal, so I thought the assertion deserved an (^Examen^) , upon which I concluded, that at least it does not universally and constantly hold true. I had indeed seen in a Ring a Stone of price and great lustre, which, though green, I found to be, (as I guess'd it would prove) vigorously enough Electrical. But this Experiment, though seemingly conclusive, I did not look upon as a fair trial, because the Stone was not a true Emrald, but, which is rare, a green Saphir. And I learned by inquiry of the skillful Jeweller that cut it, that it was so far from having the softness of an Emrald, that he found it harder than blew Saphyrs themselves, which yet are Gems of great hardness, and by some reputed second to none, but Diamonds. Without therefore concluding any thing from this Experiment, save that, if the assertion I was to examin were true, the want of an Electrical faculty might be thought a Concomitant rather of the peculiar Texture of the Emrald than of its green colour, I proceeded

to make trial with three or four Emralds, whose being true was not doubted, and found them all somewhat, though not equally, endow'd with Electricity, which I found to be yet more considerable in an Emrald of my own, whose colour was so excellent, that by skilful persons 'twas look'd on as a rarity. And though, by this success of my inquiry, I perceived I could not, as else I might have done, shew the Curious a new way of judging of true and false Emralds, yet the like way may be, though not always certain, yet oftentimes of use, in the estimating whether Diamonds be true of counterfeit, especially, if, being set in Rings, the surest way of trying them cannot conveniently be employed. For whereas Glass, though it have some Electricity, seems, as far as I have observed, to have but a faint one, there are often found Diamonds that have a very vigorous one. And I do not remember I met with any Electrick of the same bulk, that was more vigorous than a rough Diamond I have, which is the same that I formerly mentioned to have moved a Needle above three minutes after I had ceased to chafe it. And this brings to my mind, that it has been observed, that Diamonds draw better whilst rough, than they do after they are cut and

polish'd; which seeming to contradict what has been observed by others and by us also, that Amber, for instance, attracts more vigorously if the surface be made very smooth than otherwise, it induces me to conjecture, that, if this Observation about Diamonds be true, as some of my trials have now and then inclined me to think it, and if it do not in some cases considerably depend upon the loss of the (Electrical) Substance of the Stone, by its being cut and ground, the Reason may possibly be, that the great rapidness with which the Wheels that serve to cut and polish Diamonds must be mov'd, does excite a great degree of heat, (which the senses may easily discover) in the Stone, and by that and the strong concussion it makes of its parts, may force it to spend its effluviable matter, if I may so call it, so plentifully, that the Stone may be impoverish'd and perhaps also, on the account of some little change in its Texture, be rendred lesse disposed to emit those (^effluvia^) that are Instruments of Electrical Attraction. But as I willingly leave the matter of Fact to further Trial, so I do the Cause of it, in case it prove true, to farther Inquiry. (\Finis.\) [^LOCKE, JOHN. DIRECTIONS CONCERNING EDUCATION. ED. F. G. KENYON. OXFORD: THE ROXBURGHE CLUB, 1933. PP. 44.21 - 59.12^]

20. Let his bed be hard and rather quilts then feathers. # Hard lodging strengthens the parts whereas being buried every night # in feathers melts and dissolves the body and is often the cause of weakenesse and the forerunner of an early grave, and besides # the stone which has commonly its rise from this warme wraping of # the reins. Severall other indispositions and that which is the # root of

them all a tender weakely constitution is very much oweing to downe beds. Besides he that is used to hard lodging at home # will not misse his sleep (where he has most need of it) when he # travells abroad for want of his soft bed and his pillars laid in order, # and therefore I thinke it would not be amisse to make his bed after different fashons. Sometimes lay his head higher sometimes # lower, that he may not feele every litle change he must be sure to # meet with, who is not designed to lye alwayes in my young masters # bed at home and to have his maid to lay all things in print and # tuck him in warme. The great cordiall of nature is sleepe, he that # misses it will suffer by it, and he is very unfortunate who can take his # cordiall only in his mothers guilt cup and not in a wooden dish. He # that can sleepe soundly takes the cordial and matters not whether it be # on a soft bed or on the hard boards, tis sleepe only that is the thing # necessary. 21. One thing more there is which has a great influence # upon the health, and that is goeing to stoole regularly. People that # are very loose have seldome strong thoughts or strong bodies, but the # cure of this both by diet and medecine being much more easy then the contrary evill there needs not much to be said about it, for # if loosnesse come to threaten either by it[{s{] violence or duration it will soone enough and sometimes too soone make a phisitian be sent for, and if it be moderate and short it is commonly best to # leave it to nature. On the other side costiveness has too its ill # effects and is much harder to be dealt with by physique, purgeing medicines # which seeme to give releife rather increasing then removeing the # evill. 22. It haveing been an inconvenience that my owne natural # constitution disposed me to, I would have been glad of a cure. Not findeing it in books I set my thoughts on worke beleiveing that greater # changes then that might be made in our bodys if we tooke the right # course and proceeded by rationall steps.

23. 1. Then I considerd that goeing to stoole was the # effect of certaine motions of the body espetially of the peristaltique motion of # the guts. 24. 2. I considerd that several motions that were not # perfectly voluntary might yet by use and constant application be brought # to be habitual if by any unintermitted custome it were at certaine seasons endeavourd to be constantly produced. 25. 3. I had observed some men who by takeing after supper a pipe of tobacco never failed of a stoole and begun to doubt # with myself whether it were not more custome then the tobacco that # gave them that benefit of nature or at least if the tobacco did it # it was rather by exciteing a vigorous motion in the guts then by any # purging quality, for then it would have had other effects. 26. Haveing thus once got the opinion that it was possible # to make it habituall, the next thing was to consider what way and # meanes was the likeliest to obteine it. 27. 4. Then I guessd that if a man after his first eating # in the morning would presently solicit nature and trye whether he # could strain himself soe as to obteine a stoole, he might in time by # a constant application bring it to be habituall. The reasons that made me choose this time was 1. because the stomach being then empty, # if it received any thing gratefull to it (for I would never have # any one [{eat{] but what he likes and when he has an appetite) it was # apt to imbrace it close by a strong constriction of its fibres, which # constriction I was apt to thinke might probably be continued on in the guts and soe increase their peristaltique motion, as we see in # the Ileus that an inverted motion being begun anywhere below # continues itself all the whole length and makes even the stomach obey that irregular motion. 2. because when men eat they usualy relax their thoughts on # the

Spirits then free from other imployments are more vigorously # distributed in the lower belly, which thereby contribute to the same # effect. 3. Because when ever men have leisure to eat they have # leisure enough also to make soe much court to Madam Cloacina as would be necessary to our present purpose, but else in the variety of humane affairs and accidents it was impossible to affix it to # any hower certain, whereby the custome would be interrupted, # whereas men in health seldome failing to eat once a day, though the # hower changed the custome might still be preservd. 28. Upon these grounds I proceeded to make an Experiment in myself and therefore constantly after my first eating which was seldome till dinner I went to the necessary house whether I # found myself cald or noe and there endeavourd to put nature upon her duty. I cannot tell what success I had in the begining, it # being now a long time since, but this I am sure that I got such an # habit of goeing to stoole that I doe not now once in a month faile # of it after my first eating, though sometimes the hower very much # alters, unlesse it be by my own neglect, for whether I have any motion # or noe if I goe to the place and doe my part, I am sure to have # nature very obedient, and this I thinke any one else may doe that # will at first but take constantly a litle pains with himself. 29. I would therefore advise you that this course should be # taken with your Son. Every day presently after he has eaten his # breakefast let him be set upon the stoole as if disburthening were in his # power as much as filling his belly, and let not him nor his maid know # anything to the contrary but that it is soe, and if he be forced to # endeavour by being hinderd from his play or eating again till he has been effectually at stool or at least donne his utmost I doubt # not but

in a litle while it will become habituall to him, for children # that are usually intent on their play and very heedlesse of any # thing else, often let passe these motions of nature when she calls on them # but gently, which often not being repeated they doe by degrees # bring themselves into an habituall costivenesse. 30. How far you will thinke this worth tryall in your owne # health I cannot tell, this I am sure if you need it it may [{not{] be # disadvantageous to you, and if any one goes to stoole once in 24 howers I thinke it enough. 31. This is all I have to trouble you with concerning his # management in the ordinary course of his health. Perhaps it will be # expected from me that I should give him some directions of physick to prevent diseases. For which I have only this one very sacredly # to be observed, never to give children any physick for prevention. The rules I have already given will I suppose doe that better # than all the Apothecarys shops and medicines in the County; have a # great care of tampering that way, least instead of preventing you # draw on diseases. Nor even upon every litle indisposition is physick # to be given or the physitian to be cald, espetially if he be a # busyman that will presently fill their windows with gally pots and # their stomachs with drugs. It is safer to leave them wholy to nature # then to put them into the hands of one forward to tamper or that # thinkes children are to be curd in ordinary distempers by any thing but diet or by a method very litle distant from it, it seeming # suitable both to my reason and experience that the tender constitutions # of children should have as litle donne to them as is possible and # as the absolute necessity of the case requires. A litle cold stild # red popywater which is the true surfet water, with ease and abstinence from flesh, often puts an end to several distempers in the # beginning which by too forward applications might have been made lusty # diseases.

When such a gentle treatment will not prevent the growing # mischeife but that it will turne into a formed disease, to which your # children are as well liable as others, it will be time to seeke the # advice of some sober discreet physitian. In this part I hope I shall # finde easy beleive and noe body can have a pretence to doubt of a # physitians advice when he counsells you not to be too forwards in makeing use of physick and physitians. 32. And thus I have donne with what concernes the body and health, which reduces itself to these few and easily # observeable rules, plenty of open air and sleepe, plain diet, noe wine nor strong # drinke, and very litle or noe physick, not too warme or strait # clothing, espetially the head and feet kept cold and the feet often used # to cold water and exposed to wet. Due care being had to keepe the body in strength and vigour, soe that it may be able to obey # and execute the orders of the minde. The next and principall # businesse is to set the minde right, that in all occasions it may be # disposed to doe noething but what may be suitable to the dignity and # exellency of a rationall creature. 33. If what I have said in the begining of this discourse # be true as I doe not doubt but it is, viz. That the differences to be found in the manners and abilitys of men is oweing more to # their Education then anything else, we have reason to conclude that # great care is to be had of the formeing childrens mindes and giveing # them that season early which shall influence their lives always # after. For when they doe well or ill the praise or blame will be laid # there. And when any thing is donne untowardly the common saying will passe upon them, That it is suitable to their breeding. 34. As the strength of the body lies chiefely in being able # to

endure hardships, soe also does that of the minde. And the # great principle and foundation of all vertue and worth is placed in # this, That a man is able to deny himself his owne desires, crosse # his owne inclinations, and purely follow what reason directs as best # though the appetite leane the other way. 35. The great mistake I have observed in peoples breeding # children has been that this has not been taken care enough of in its due season. That the minde has not been made obedient to rules and pliant to reason when at first it was most tender, most easy # to be bowed. Parents being wisely ordend by nature to love their # children are very apt, if reason watch not their natural affection very # warily, are apt I say to let it run into fondnesse. The[{y{] love # their litle ones and tis their duty, but they often with them cherish # their fault too. They must not be crossed forsooth, they must be permitted to have their wills in all things, and they being in their # infancys not capeable of great views their parents thinke they may safely # enough indulge their litle irregularitys and make themselves sport # with that pretty perversnesse which they thinke well enough becomes that innocent age. But Solon very well replyd to a fond parent that would not have his child corrected for a perverse trik but # excused it saying twas a small matter, ay said Solon but custome is a # great one. 36. The fondling must be taught to stricke and call names, # must have what he cryes for, and doe what he pleases. Thus parents # by humoring and cockering them when litle corrupt the principles # of nature in their children, and wonder afterwards to taste the # bitter waters when they themselves have poisond the fountains. For # when the children are grown up and these ill habits with them, when # they are now too big to be dandled and their parents can noe longer make use of them as play things, then they complain that the # brats are untoward, perverse, then they are offended to see them # willfull,

and are troubled with these ill humors which they themselves # inspired and cherishd in them, and then perhaps too late would be glad to get out those weeds which their own hands have planted # and which now have taken too deep root to be easily extirpated. # For he that has been used to have his will in every thing as long as # he has been in coats, why should we thinke it strange that he should # desire and contend for it still when he is in breetches. Indeed as he # grows more towards a man, it shows his faults the more, soe that # there be few parents then soe blinde as not to see them, soe insensible # as not to feele the ill effects of their owne indulgence. He had the # will of his maid before he could speake or goe, he had the mastery # of his parents ever since he could prattle, and why now he is # grown up, is stronger and wiser then he was then, why now of a suddain # must he be restraind and curbd, why must he at 7, 14, or 20 yeares # old loose the priviledg which the parents indulgence till then soe # largely allowd him? Trye it in a Dog or an horse or any other creature, and see whether the ill and resty triks they have learnt when # young are easily to be mended when they are knit, and yet none of # these creatures are half soe willfull and proud, are half so # desirous to be masters of themselves and others, as man. 37. We are generally wise enough to begin with them when # they are very young and discipline betimes those other creatures we # would make usefull to us. They are only our ofspring that we neglect # in this point and haveing made them ill children we foolishly # expect they should be good men. For if the child must [{have{] wine # and sugar plumbs when he has a minde to it rather then make the # poore baby cry or be out of humour, why when he is grown up must not [{he{] be satisfied too if his desires carry him to wine or # women? They are objects as suitable to the longing of that age as # what he cried for when litle was to the inclination of a child. The # fault lies

not in haveing desires suitable to the apprehensions and # appetites of these severall ages but in the not haveing them subject to the # rules and restraints of reason. The difference lies not in the # haveing or not haveing appetites but in the power to govern and deny our # selves in them. And he that is not used to submit his will to the # reason of others when he is young will scarce hearken or submit to his owne reason when he is of an age to make use of it. And what a kinde of man such a one is like to make is easy to forsee. 38. I looke upon it then that the principall of all vertue # and Excellency lyies in a power of denying our selves the # satisfaction of our own desires where reason does not authorize them. This # power is to be got and improved by custome, made easy and familiar by an early practise. If therefore I might be heard I would # advise that contrary to the ordinary way children should be used to submit their desires and goe without their longings even from their # very cradles. From the time that they began to understand any thing # they should be taught to know that they were not to have any thing because it pleased them, but because it was thought fit for # them. If things suitable to their wants were supplied to them soe # that they were never sufferd to have any thing because they cried for # it, they would learne to be content without it, would never crye for # mastery, nor never be half soe uneasy to themselves and others as they # are because from the first begining they are not thus handled. If # they were never sufferd to obteine any thing by the impatience they # expresse for it, they would noe more crye for other things then they doe for the moon. 39. I say not this as if children were not to be indulged # in any

thing, or that I expected they should in hanging sleeves have # the reason and conduct of counsellors. I consider them as children # that must be tenderly used, that must play and have play things. # That which I meane is that when ever they desire any thing not fit # for them to have or doe, they should not be permitted it because # they were litle and desird it. Nay what they once craved, were # importunate for, or once cried for, they should be sure for that very reason to be denyd. I have seen children at a Table who what # ever was there never asked for any thing but contentedly tooke what # was given them, and at another place I have seen others cry for # every thing they saw, must be served out of every dish, and that # first too. What made this vast difference but that one was accustomd to # have what he cald or cried for, the other to goe without it. The # younger they are, the lesse I say are there unruly and disorderly # appetites to be complyd with, and the lesse reason they have of their # owne, the more are they to be under the absolute power and restraint # of those in whose hands they are. From which I confesse it will # follow that none but discreet people should be about them. If the # world commonly does otherwise I cannot help that, I am telling you # what I thinke should be, which if it were already in fashon I thinke I need not trouble you with such a discourse as this. And I # beleive when you have considerd of it you will be of opinion with me # that the sooner this way is begun with children the easier it will # be for them and their governours too. And that this ought to be # observd as an inviolable maxime that what ever once is denied them # they are certainly not to obteine by crying or importunity unlesse one # has a minde to teach them to be impatient importunate and # troublesome by rewarding them when they are soe. 40. I advise you therefore if you intend ever to governe # your son to begin it now. Let the rules you prescribe him and what you # say

be inviolably observed. If you will have him have the # obedience of a son hereafter doe you be sure to keep and shew the authority # of a father now, if you would have him stand in awe of you imprint it presently, and as he approaches more to a man admit him # nearer to your familiarity, so shall you have him your obedient # subject (as is fit) whilst he is a child, and your affectionate freind # when he is a man. For methinkes they misplace mightily the treatment due # to their children who are indulgent and familiar when they are # litle, but severe to them and keep a distance when they are grown up. For liberty and indulgence can doe noe good to children, their # want of judgment makes them stand in need of restraint and # discipline, and on the contrary imperiousnesse and severity is but an ill # way of treating of men who have reason of their owne to guide them, unlesse you have a minde to make your children when grown up weary of you and secretly to say dayly within themselves, when will you die, father. 41. I imagin every one will judg it reasonable that their # children when litle should looke upon their parents as their Lords, # their absolute Governors, and as such stand in awe of them. And that when they are grown up they should looke on them as their best and their only sure freinds, and as such love and reverence # them. The way I have mentiond, if I mistake not, is the only one to obteine this, we must looke upon our children when grown up to # be like to our selves, with the same passions, the same desires. # We would be thought rational creatures and have our freedome, we love # not to be uneasy under the constant rebukes and browbeatings, the # severe humors and great distance of those we converse with. Who ever # is soe when he is a man will looke out other Company, other # freinds, other conversation, with whom he can be at ease. If therefore a strict hand be kept over children from the begining they will # in

that age be tractable and quietly submit to it, as never # haveing known any other, and if as they grow up to the use of reason the # rigor of government be as they deserve it gently relaxed, the fathers # brow be more smoothed to them, and the distance by degrees abated, his former restraints will increase their love when they finde it # was only a kindenesse to them and a care to make them capable to # deserve the favour of their parents and the esteeme of everybody else. 42. Thus much for the method of your discipline in # generall. If you thinke a strict hand at all is to be held upon children I # thinke it should be most soe when they are youngest, from the time # they are capable of understanding any thing. Feare and awe ought to give you the first power over their mindes, and Love and # Freindship in riper years to hold it. For the time must come when they will be past the rod and correction, and then if the Love of # you make them not obedient and dutifull, if the Love of vertue and # reputation keepe them not in laudible courses, I aske what hold will you # have then upon them to turne them to it. Indeed feare of haveing a # scanty portion if they displease you may make them slaves to your # estate, but they will never the lesse be ill and wiked in private, and that restraint will not last always. Every man must some time # or other be trusted to himself and his own conduct, and he that # is a good, a vertuous, an able man must be made soe within, and # therefore what he is to receive from Education, what is to sway and # influence his life, must be something put into him betimes, habits woven # into the very principles of his nature, and not a counterfeit # carriage and dissembled outside put on by feare only to avoid the present # anger of a father who perhaps may disinherit him. 43. This being laid downe in general as the method ought to # be taken, tis fit we now come to particulars. I have spoke soe # much of carrying a strict hand over children that perhaps I shall be # suspected

of not considering enough what is due to their tender ages and constitutions, but that opinion will vanish when you have # heard me a litle further. For I am very apt to thinke that great # severity of punishment does but very litle good, nay great harme, in # Education, and I beleive it will be found that (\caetris paribus\) those # children who have been most chastised seldome make the best men. All that I # have hitherto contended for is that whatsoever rigor is necessary # it is more to be used the younger children are, and haveing by a due application wrought its due effect is to be relaxd and changed # into a milder sort of government. The first thing parents are to # doe is to get an awe upon the mindes of their children and then by # that and not by blowes to bring them to submit their will perfectly to # theirs. 44. First then I would have children very seldome beaten. # Tis to make slaves and not vertuous men to use them to be governd # by the feare of the scourge, and to know noe other motive of their actions, noe other rule of right and wrong but the cudgle. Two faults and only two there be that I would have them whipd for # to give them the greater abhorrence of them, and that is Lyeing # and obstinacy or rebellion, and in these two I would have it # orderd soe that the shame of the whiping and not the pain should be the # greatest part of the punishment. Shame of doeing amisse and deserving chastisement is the only true restraint belonging to vertue, # the smart of a rod if shame accompanies it not soon weares out, and will quickly by use loose its terror, and I have known the children # of a person of quality kept in awe by the feare of haveing their # shoes puld off, as much as others by apprehensions of a rod hangeing # over

them, and some such punishment I thinke better then beating, # for tis shame of the fault and the disgrace that attends it that # they should stand in feare of, rather then paine, if you would have them # have a temper truely ingenuous. 45. A lie is so ill a quality and the mother of soe many # ill ones that spawn from it and take shelter under it that I would have # a child be bread up in the greatest abhorrence and detestation of it # imaginable. It should be deeply imprinted on his minde that it is soe base a thing, soe great a fault, that it is against all custome and # practise, against common sense to pardon it in a gent(leman), and # therefor it being a fault that none but tinkers and coblers, rogues and # beggerboys commit, he is not ever to expect impunity if he be ever guilty of it. 46. Another thing that will require punishment is # stubbornesse and an obstinate disobedience. Whatever particular action you # bid him at present doe or forbeare you must be sure to see yourself obeyd. Noe quarter in this case, noe resistance, for when it # once come to be a triall of skill and contest for mastery (as if # you command and he refuses it is) between you you must be sure to carry it whatever blows it cost, if a nod or words will not prevaile; # unlesse for ever after you intend to live in obedience to your son. # But here lies the difference between these two faults and the ways of # reforming them. A lie unlesse it be very grosse you need not always # seeme to take notice of, and soe trye to give him an abhorrence of it # by gentler ways, but obstinancy being an open defiance you cannot # overlooke, and since the occasions of punishment, espetially beating, are as much to be avoided as may be, I would not have it often brought to this point. If the awe I spoke of be once got, a # looke will be sufficient in most cases, nor indeed should the same # carriage be expected from young children as from those of riper years. # They

must be permitted the foolish and childish actions suitable to # their ages without takeing notice of them. I thinke the severity I # spoke of is not to extend itself to such an unseasonable restraint. # Keep them from vice and vicious dispositions and such a kinde of # behaviour in generall will come with every degree of their age as is # suitable to that age and the company they ordinarily converse with. But that your words may always carry weight and authority with # them, if it shall happen upon any occasion that you bid him leave # off the doeing of any even childish thing you must be sure to carry the point and not let him have the mastery. But yet I say I would # have the father seldome interpose his authority and command in # these cases. I thinke there are better ways of prevailing with them, and a gentle perswasion and reasoning (when the first point of # submission to your will is got) will most times doe much better. You will # perhaps wonder to finde me mention reasoning with children, and yet I cannot but thinke that the true way of dealing with them. # They understand it as early as they doe language, and if I # misobserve not they love to be treated as rational creatures sooner then is # imagind. Tis a pride should be cherishd in them and, as much as can be, made the great instrument to traine them by. 47. It may be doubted concerning whiping, when as the last remedy it comes to be necessary, at what time and by whom it should be donne, whether presently upon the commiting of the # fault whilst it is yet fresh and hot, and whether the parents # themselves should beat their children. As to the first I thinke it should # not be donne presently, least passion mingle with it, and soe though # it exceed the just proportion yet it loose the authority, for # even children discerne when we doe things in passion, but as I said before that has most weight with them that appeares sedately to come # from their parents reason, and they are not without this # destinction. Next

if you have any discreet servant capable of it and has the # place of governing your childe I thinke it is best the smart should come more immediately from another hand though by the parents order, who should see it donne, whereby the parents authority will be preservd and the childs aversion for the pain it suffers be # rather turned on the person that immediately inflicts it. For I would # have a father seldome stricke his childe but upon very urgent # necessity and as the last remedy, and then perhaps it will be fit to doe # it soe that the childe should not quickly forget it. But as I said # before beating is the worst and therefore the last meanes to be used # in the correction of children, and therefore never but in cases of # extremitys and that very very seldome. [^HOOLE, CHARLES. A NEW DISCOVERY OF THE OLD ART OF TEACHING SCHOOLE (1660). ENGLISH LINGUISTICS 1500-1800, 133. ED. R. C. ALSTON (FACSIMILE). MENSTON: THE SCOLAR PRESS LIMITED, 1969. PP. 1.1 - 11.6 (SAMPLE 1) PP. 23.19 - 28.9 (SAMPLE 2) PP. 213.1 - 228.5 (SAMPLE 3)^]

[}CHAP. I.}] [}HOW A CHILDE MAY BE HELPED IN THE FIRST PRONOUNCIATION OF HIS LETTERS.}] My aim being to discover the old Art of teaching Schoole, and how it may be improved in every part suteable to the years and capacities of such children as are now commonly taught; I shall first begin my discourse concerning a petty-Schoole, & here or else where I shall not busie my self or Reader about what a childe of an extraordinary towardliness, and having a teacher at home, may attain unto, and in how short a space, but onely shew how a multitude of various wits may be taught all together with abundance of profit and delight to every one, w=ch= is the proper and main work of our ordinary Schooles. Whereas then, it is usual in Cities and

greater Towns to put children to Schoole about four or five years of age, and in Country villages, because of further distance, not till about six or seven; I conceive, (^The sooner a child is put to School, the better it is^) , both to prevent ill habits, which are got by play and idleness, and to enure him betimes to affect learning and well doing. Not to say, how the great uncertainty of parents lives, should make them careful of their Childrens early education, which is like to be the best part of their patrimony, what ever good thing else they may leave them in this World. I observe that betwixt three and four years of age a childe hath great propensity to peep into a book, and then is the most seasonable time (if conveniences may be had otherwise) for him to begin to learn; and though perhaps then he cannot speak so very distinctly, yet the often pronounciation of his letters, will be a means to help his speech, especially if one take notice in what organ or instrument he is most defective, and exercise him chiefly in those letters which belong unto it. Now there are five organs or instruments of speech, in the right hitting of which, as the breath moveth from within,

through the mouth, a true pronunciation of every letter is made, viz. the lips, the teeth, the tongue, the roof of the mouth, and the throat; According to which if one rank the twenty four letters of our (^English^) Alphabet, he shall find that (^A, E, I, O, V,^) proceed by degrees from the throat, along betwixt the tongue and the roof of the mouth to the lips contracted, and that (^Y^) is somewhat like (^I^) , being pronounced with other letters, but if it be named by it self, it requireth some motion of the lips. (^B, F, M, P, W^) , and (^V^) consonant, belong to the lips. (^C, S, X, Z,^) to the teeth. (^D, L, N, T, R,^) to the tongue. (^B, H, K, Q,^) to the roof of the mouth. But the sweet and natural pronunciation of them is gotten rather by imitation then precept, and therefore the teacher must be careful to give every letter its distinct and clear sound, that the childe may get it from his voice, and be sure to make the child open his mouth well as he uttereth a letter, lest otherwise he drown or hinder the sound of it. For I have heard some foreiners to blame us (^English-men^) for neglecting this mean to a plain and audible speaking, saying, that the cause, why we generally do not speak so fully as they, proceeded from an ill

habit of mumbling, which children got at their first learning to read; which it was their care; therfore to prevent or remedy betimes, and so it should be ours, seeing (^Pronounciation is that that sets out a man, and is sufficient of it self to make one an Oratour^) . [}CHAP II.}] [}HOW A CHILDE MAY BE TAUGHT WITH DELIGHT TO KNOW ALL HIS LETTERS IN A VERY LITTLE TIME.}] The usual way to begin with a child, when he is first brought to Schoole, is to teach him to know his letters in the Horn-book, where he is made to run over all the letters in the Alphabet or Christ-cross-row both forwards & backwards, until he can tel any one of them, which is pointed at, and that in the (^English^) character. This course we see hath been very effectual in a short time, with some more ripe witted children, but othres of a slower apprehension (as the most and best commonly are) have been thus learning a whole year together, (and though they have been much chid and beaten too for want of heed) could scarce

tell six of their letters at twelve moneths end, who, if they had been taught in a way more agreeable to their meane apprehensions (w=ch= might have wrought more readily upon the senses, and affected their mindes with what they did) would doubtlesse have learned as cheerfully, if not as fast as the quickest. I shall therefore mention sundry ways that have been taken to make a childe know his letters readily, out of which the discreet Teacher may chuse what is most likely to suit his Learner. I have known some that (according to (^Mr. Brinsley's^) direction) have taught little ones to pronounce all the letters, and to spell pretty well, before they knew one letter in a book; and this they did, by making the childe to sound the five vowels (^a, e, i, o, u,^) like so many bells upon his fingers ends, and to say which finger was such or such a vowel, by changes. 2 Then putting single consonants before the vowels, (leaving the hardest of them till the last) and teaching him how to utter them both at once, as (^va, ve, vi, vo, vu, da, de, di, do, du.^) 3. and again, by putting the vowels before a consonant to make him say, (^as, es, is, os, us, ad, ed, id, od, ud.^) Thus; they have proceeded from syllables of two or three; or

more letters, till a child hath been pretty nimble in the most. But this is rather to be done in a private house, then a publick Schoole; how ever this manner of exercise now and then amongst little Scholars will make their lessons more familiar to them. (^The greatest trouble at the first entrance of children is to teach them how to know their letters one from another, when they see them in the book altogether^) ; for the greatnesse of their number and variety of shape do puzle young wits to difference them, and the sence can but be intent upon one single object at once, so as to take its impression, and commit it to the imagination and memory. Some have therefore begun but with one single letter, and after they have shewed it to the childe in the Alphabet, have made him to finde the same any where else in the book, till he knew that perfectly; and then they have proceeded to another in like manner, and so gone through the rest. Some have contrived a piece of ivory with twenty four flats or squares, in every one of which was engraven a several letter, and by playing with a childe in throwing this upon a table, and shewing him the letter onely which lay uppermost,

have in few dayes taught him the whole Alphabet. Some have got twenty four pieces of ivory cut in the shape of dice, with a letter engraven upon each of them, and with these they have played at vacant hours with a childe, till he hath known them all distinctly. They begin first with one, then with two, afterwards with more letters at once, as the childe got knowledge of them. To teach him likewise to spell, they would place consonants before or after a vowel, and then joyn more letters together so as to make a word, and sometimes divide it into syllables, to be parted or put together; now this kind of letter sport may be profitably permitted among you beginers in a School & in stead of ivory, they may have white bits of wood, or small shreads of paper or past-board, or parchment with a letter writ upon each to play withall amongst themselves. Some have made pictures in a little book or upon a scroll of paper wrapt upon two sticks within a box of iceing-glass, and by each picture have made three sorts of that letter, with which its name beginneth; but those being too many at once for a childe to take notice on, have proved not so useful as was intended.

Some likewise have had pictures and letters printed in this manner on the back side of a pack of cards, to entice children, that naturally love that sport, to the love of learning their books. Some have writ a letter in a great character upon a card, or chalked it out upon a trencher, and by telling a child what it was, and letting him strive to make the like, have imprinted it quickly in his memory, and so the rest one after another. One having a Son of two years and a half old, that could but even go about the house, and utter some few gibberish words in a broken manner; observing him one day above the rest to be busied about shells, and sticks, and such like toys, which himself had laid together in a chair, and to misse any one that was taken from him, he saw not how, and to seek for it about the house; became very desireous to make experiment what that childe might presently attain to in point of learning; Thereupon he devised a little wheel, with all the Capital Romane letters made upon a paper to wrap round about it, and fitted it to turn in little a round box, which had a hole so made in the side of it, that onely one letter might be seen to peep out at once;

This he brought to the childe, & showed him onely the letter O, and told him what it was; The childe being overjoyed with his new gamball, catcheth the box out of his Fathers hand, and run's with it to his playfellow a year younger then himself, and in his broken language tell's him there was an O, an O; And when the other asked him where, he said, in a hole, in a hole, and shewed it him; which the lesser childe then took such notice of, as to know it againe ever after from all the other letters. And thus by playing with the box, and enquiring concerning any letter that appeared strange to him, what it was, the childe learnt all the letters of the Alphabet in eleven dayes, being in this Character (^A B C^) , and would take pleasure to shew them in any book to any of his acquaintance that came next. By this instance you may see what a propensity there is in nature betimes to learning, could but the Teachers apply themselves to their young Scholars tenuity; and how by proceeding in a cleare & facil method, that all may apprehend, every one may benefit more or less by degrees. According to these contrivances to forward children, I have published (^a New Primar^) ; in the first leafe, whereof I have

set the Roman Capitalls (because that Character is now most in use, & those letters the most easie to be learn't) and have joyned therewith the pictures or images of some things whose names begins with that letter, by which a childs memory may be helped to remember how to call his letters; as A, for an Ape, B. for a Bear, &c. This Hieroglyphicall devise doth so affect Children (who are generally forward to communicate what they know) that I have observed them to teach others, that could not so readily learn, to know all the letters in a few houres space, by asking them, what stands A. for? and so concerning other letters backwards and forwards, or as they best liked. Thus when a childe hath got the names of his letters, & their several shapes withall in a playing manner, he may be easily taught to distinguish them in the following leaf, which containeth first the greater, and then the smaller Roman Characters, to be learned by five at once or more, as the childe is able to remember them; other Characters I would have forborn, till one be well acquainted with these, because so much variety at the first doth but amaze young wits, and our English characters, (for

the most part) are very obscure, & more hard to be imprinted in the memory. And thus much for the learning to know letters; we shall next (and according to Order in Teaching) proceed to an easie way of distinct spelling.

[}CHAP. V.}] [}WHEREIN CHILDREN, FOR WHOM THE LATINE TONGUE IS THOUGHT TO BE UNNECESSARY, ARE TO BE EMPLOYED AFTER THEY CAN READ ENGLISH WELL.}] It is a fond conceit of many, that have either not attained, or by their

own negligence have utterly lost the use of the Latine Tongue, to think it altogether unnecessary for such children to learn it, as are intended for Trades, or to be kept as drudges at home, or employed about husbandry. For first there are few children, but (in their playing-years, and before they can be capable of any serious employment in the meanest calling that is) may be so far grounded in the Latine, as to finde that little smattering they have of it, to be of singular use to them, both for the understanding of the English Authors (which abound now a dayes with borrowed words) and the holding discourse with a sort of men that delight to flant it in Latine. Secondly, Besides I have heard it spoken to the great commendation of some Countries, where care is had for the well education of children, that every Peasant (almost) is able to discourse with a stranger in the Latine tongue; and why may not we here in (^England^) obtain the like praise, if we did but as they, continue our children at the Latine Schoole, till they be well acquainted with that language, and thereby better fitted for any calling.

Thirdly, And I am sorry to adde, that the non-improvement of childrens time after they can read English any whit well, throweth open a gap to all loose kinde of behaviour; for being then (as it is too commonly to be seen, especially with the poorer sort) taken from the Schoole, and permitted to run wildeing up and down without any control, they adventure to commit all manner of lewdnesse, and so become a shame and dishonour to their Friends and Countrey. If these or the like reasons therefore might prevail to perswade them that have a prejudice against Latine, I would advise that all children might be put to the Grammar-Schoole, so soon as they can read English well; and suffered to continue at it, till some honest calling invite them thence; but if not, I would wish them rather to forbear it; then to become there an hinderance to others, whose work it is to learn that profitable Language. And that they may not squander away their time in idleness, it were good if they were put to a Writing-Schoole, where they might be, First helped to keep their English, by reading of a chapter (at least) once a day; and

second. taught to write a fair hand; and thirdly afterwards exercised in Arithmatique, and such preparative Arts, as may make them compleatly fit to undergoe any ordinary calling. And being thus trained up in a way of discipline, they will afterwards prove more easily plyable to their Masters commands. Now, forasmuch as few Grammar-Schooles of note will admit children into them, till they have learn't their Accidents; the teaching of that book, also becometh for the most part a work for a Petty-Schoole, where many that undertake to teach it, being altogether ignorant of the Latine Tongue, do sorrily performe that taske, and spend a great deal of time about it to little or no purpose. I would have that book, therefore by such let alone, and left to the Grammar-School, as most fitting to be taught there onely, because it is intended as an introduction of Grammar, to guide children in a way of reading; writing, and speaking Latine, and the Teachers of the Grammar-Art are most deeply concerned to make use of it for that end. And in stead of the Accidents, which they do neither understand nor profit by, they may be

benefitted in reading Orthodoxal Catechismes and other Books, that may instruct them in the Duties of a Christian, such as are (^The Practise of Piety, The Practise of Quietnesse, The whole duty of Man^) ; and afterwards in other delightful books of English History; as, (^The History of Queen Elizabeth^) ; or Poetry, as (^Herberts Poems, Quarl's Emblems^) ; and by this means they will gain such a habit and delight in reading, as to make it their chief recreation, when liberty is afforded them. And their acquaintance with good books will (by Gods blessing) be a means so to sweeten their (otherwise sowr) natures, that they may live comfortably towards themselves, and amiably converse with other persons. Yet if the Teacher of a Petty-Schoole have a pretty understanding of the Latine Tongue, he may the better adventure to teach the Accidents, and proceed in so doing with far more ease and profit to himself and learner, if he observe a sure method of grounding his children in the Rudiments of Grammar, and preparing them to speak and write familiar Latine, which I shall hereafter discover, having first set down somewhat how to remedy that defect in reading English,

with which the Grammar-Schooles are very much troubled, especially, where there is not a good Petty-Schoole to discharge that work afore-hand. And before I proceed further, I will expresse my minde in the two next chapters touching the erecting of a Petty-Schoole, and how it may probably flourish by good Order and Discipline.

[}CHAP. 1.}] [}OF THE FOUNDING OF A GRAMMAR-SCHOOLE.}] The most of the (^Grammar Schools^) which I have yet taken notice of in (^England^) , are (^of two sorts^) ; The first I may call (^mixt Schooles^) , where a structure is made, and an allowance given of ten, twenty, or thirty pounds (\per annum\) onely to one man to teach children freely, that inhabit within the precincts of one Parish, or of three or four neigbouring Hamlets, adjoyning. And such Schooles as these very seldom or never improve Scholars further, then to teach them to read and write, and learne some little (they know not what it meaneth) in the common Grammar; partly because the Master is overburdened with too many petty Scholars, and partly because many parents will not spare their children to learne, if they

can but finde them any employment about their domestick or rureall affairs, whereby they may save a penny. In some places more populous, an allowance is made to a Master of about twenpounds (\per annum\) to attend Grammarians onely, and ten pounds to an Usher, whose work it is to teach the Petties: in such Schooles as these, I have knowne some boyes more pregnant witted then the rest, to have proved very good Grammarians, and to have profited so in the Latine and Greek Tongues, as to come to good maturity in University studies, by a Tutors guidance. But the Masters of such Schooles for the most part, either weaken their bodies by excessive toyle, and so shorten their dayes; or as (soon as they can fit themselves for a more easie profession, or obtain a more profitable place) after a few years quit their Schoole, and leave their Scholars to anothers charge, that either hath his method to seek, or else traines them up in another, quite different from that which they had been used to. And thus thorow the change of Masters the Scholars are either dispersed, or hindered from going on with that alacrity and profit, which otherwise they might.

The second sort of (^Schooles^) are those which are (^purely Grammatical^) , being especially conversant in teaching the Art of Grammar. Now some of these have yearely salaries for a Master and one Usher, where the Master is employed in perfecting those Scholars, which the Usher hath already grounded. And many of these Schooles, (especially if they be situate in places where accommodation is to be had for Tabling) do happily train up many Scholars, which about sixteen or seventeen years of age, are fit to be sent to the University. But in regard there is no preferment attending these Schooles, the most pregnant witted children are commonly taken thence, after they are well grounded, and disposed on to other places, where they may gain it. So that of all others our (^collegiate Schooles^) or those that come nearest them, have the greatest advantage of making most Scholars. For these having commonly large revenues belonging to them, do not onely provide sufficiently for a Master and one Usher at lest, but also for a certaine number of Scholars, which being for the most part the choycest wits, pickt out of other Schooles, and such as depend

upon hopes of advancement, do industriously bestirre themselves to attain what learning they can, and submit themselves orderly to such Discipline as is there exercised. But forasmuch as these greater Schooles rather intend the forwarding of such children as are already grounded, then busie themselves about meere Rudiments; it causeth many parents to disperse their little ones abroad to Tabling-Schooles, where (for the most part) there is but one man to teach a few promiscuously hand-over-head, without any setled Method, and these changing and removing ever and anon, as cause is offered, do seldome attain any stable proficiencie in Grammar-learning. Yet in some of these, where an able Schoole-Master is well seated, and provided with all fitting accommodations, so as to entertain many Gentlemens sonnes of good quality, and an able Usher to assist him in Teaching, I have observed children to make double profiting, in respect of other Schooles, because they have the advantage to spend much of that time at their bookes, which others trifle away, in running up and down about home; not to say, that the constant

eye of the Master is an especiall means to regulate them in point of behaviour. Now comparing all the Schooles which we have in (^England^) , with some that I read of in other countries, (that I may speak freely, and without offence to any man, submitting my self herein also to the judgement of those of my Profession) I do not know one that is so compleated, as (perhaps) many might easily be, with all necessary accommodations, and advantages to improve children to what they are capable of, in their playing years, and wherein we evidently see, how many places of education beyond the Seas, do quite outstrip us. And therefore from what I have heretofore read in (^Mr. Mulcasters Positions concerning the training up of children, in ch. 40.^) (which he writ when he had been twenty years Schoole-master at (^Merchant Tailors Schoole^) , which was erected 1561. being afterwards head Master of (^Pauls^) , in 1600.) and what I have been informed touching Mr. (^Farnabies^) improvement of a private Grammar Schoole in (^Gold-Smiths Alley^) , now called (^New street^) , also (^Jewen Street^) ; and what I my self have

experienced for about fourteen years together, both in that place, and in (^Lothbury Garden^) , I am induced to think, that it is a matter very feaseable to raise many of our Grammar-Schooles to a far higher pitch of learning, then is ordinarily yet attained to in (^England^) . For whereas in most of our Grammar-Schooles (as I have noted) there is but one, two, or three Ushers besides a Master, imployed in teaching the Latine and Greek Tongues, and some smattering of the Hebrew, together in one room, to six or seven Forms of Scholars, who by reason of the noise of one another, (not to mention the clamour of children) and the multiplicity of their Work, with several boyes in each Form, do both over-tire themselves, and many times leave things to the halves; I conceive a course may be taken (especially) in Cities, and Townes of greater concourse, to teach a great multitude of Scholars (as (^Corderius^) professeth to have taught 500. and I have been informed, that in some places beyond Seas, 2500. are taught in one Schoole) without any noise, in a pleasing & profiting manner, & in their playing years; not onely the English, Latine, and Greek Tongues, (together with the Duties of Piety, and civil behaviour) but also the Easterne,

and other needful forreign Languages, [^SOURCE TEXT: # Languaguages^] besides fair writing, Arithmetick, Musick, and other Preparatory Arts and Sciences, which are most obvious to the Senses; and whereof their younger yeares are very capable; that thereby they may be throughly fitted for ingenuous Trades, or to prosecute higher studies in the Universities, and so be able (when they come to mans estate) to undertake the due management of private or publick Affaires, either at home, or in other countries. He that shall but consider the low ebbe that learning was brought to (by reason of the Danish barbarisme) in (^England^) , in King (^Alfred's^) dayes, who could not finde a Master in all his dominions, to teach him the Latine Tongue, (which he began to learn at thirty six years of age, having begun to read English at twelve, which his elder brethren, because less studious, could not attain to) and the paucity of them that understood Greek, not much above threescore yeares agoe, when a Scholar yet living of thirteen years old from the Schoole, was owned as a better Grecian, then most of the Fellowes of the Colledge to which he went; he that, I say, shall consider the former rareness of

the Latine and Greek Tongues in (^England^) , and now see how common they are (especially since Queen (^Elizabeths^) dayes, in whose time, more Schooles were built, then there were before in all her Realm) and withall, take notice what an excellent improvement that noble-spirited Mr. (^Busbie^) hath of late made at (^Westminster^) Schoole, where the Easterne Languages are now become familiar to the highest sort of Scholars, will undoubtedly think (as I do) that our children may be brought on to far more knowledge of Language and things, then hitherto they have been, and that also in a more easie manner. And forasmuch as I observe it as a great Act of Gods mercy towards his Church, that, in this jangling age of ours, wherein too many decry learning, he hath raised up the Spirit of some, that know better what it is, to endeavour heartily to advance it, I shall here addresse my words to such whosoever they are, but more especially to the Honourable and Reverend Trustees for the maintenance of Students. And as before I have hinted somewhat touching the erecting of Petty-Schooles (whereof there is great need, especially) in (^London^) ; so I will here presume (and I hope it will prove no offence) to publish what I

have often seriously thought, and sometimes spoken with some mens approbation, touching the most convenient founding of a Grammar-Schoole; that if it shall please God to stirre up any mans spirit to perform so pious a Work, he may do it, to the best advantage for the improvement of Piety and learning. For when I see in many places of this land, what vast summes have been expended (even of late) in erecting stately houses, and fencing large parcels of ground for Orchards and Gardens, and the like; and how destitute for the most part they stand, and remain without inhabitants; I am too too apt to think, that those persons which have undergone so great a charge, to so little purpose, would willingly have disbursed as much money upon a publick good, did they but rightly know how to do it; since thereby their name and memory will be more preserved; especially, if they have no children or posterity of their own to provide for. But to return to the contrivance of a Schoole, which is to be in many things (as I have mentioned) above the ordinary way of Schooling, yet gradually distant from, and subordinate to University Colledges, which would thence also take a

further rise towards perfection in all kinds of Study and Action, For the better grounded a Scholar is in the principles of useful matters, when he comes to the University, the greater progress he will make there in their superstructures, which require more search and meditation; so that at last he will be able to discover many particulars, which have not yet been found out by others, who (perhaps) have not gone so rationally to work, as he may do, having obtained the whole (^Ensyclopaedia^) of learning, to help him in all sorts of Books. Such a Schoole then as may be fit for the education of all sorts of children (for we have seen the very poorest to have come to dignities of preferment by being learned) should be situated in a City or Town of great concourse and trading, whose inhabitants are generally addicted, and sufficiently accommodated to entertain Tablers, and are unanimously well-affected towards Piety, Learning, and Vertue. The place should be healthfully and pleasantly seated in a plentifull country, where the wayes on all sides are most commonly faire, and convenient passage to be had from remoter parts, both by land and by water. The Schoole-house should be a large

and stately building, placed by it selfe about the middle of the outside of a Town, as near as may be to the Church, and not far from the fields, where it may stand in a good aire, and be free from all annoyances. It should have a large piece of ground adjoyning to it, which should be divided into a paved Court to go round about the Schoole, a faire Orchard and Garden, with Walks and Arbors, and a spacious green close for Scholars recreations; and to shelter the Scholars against rainy weather, and that they may not injure the Schoole in times of play, it were good if some part of the Court were sheded, or cloystered over. This Schoole-house should be built three stories high, whereof the middlemost, for more freedome of the aire, should be the highest above-head, and so spacious that it may contain (at least) 500. Scholars together, without thronging one another. It should be so contrived with folding doors made betwixt every Form, as that upon occasion it may be all laid open into one roome, or parted into six, for more privacie of hearing every Form without noyse, or hinderance one of another. There should be seats made in the Schoole, with Deskes before them,

whereon every Scholar may write, and lay his book, and these should be so placed, that a good space may be left in the middle of the Schoole, so as six men a breast may walk up and down from Form to Form. The Ushers Pucs should be set at the head ends of every Form, so as they may best see and hear every particular boy. And the Masters Chaire should be so raised at the upper end of the Schoole, as that he may be able to have every Scholar in his eye, and to be heard of all, when he hath occasion to give any common charge, or instruction. There may be shelves made round about the Schoole, and boxes for every Scholar to put his books in, and pins whereon they may hang their hats; that they be not trodden (as is usual) under feet. Likewise every Form should have a Repository near unto it, wherein to lay such Subsidiary books as are most proper for its use. The lowest story may be divided into several rooms, proportioned according to the uses for which they are intended, whereof one should be for a writing-Schoole, another for such Languages as are to be taught at spare houres; and a third as a Petty-Schoole for such children as cannot read English perfectly, and are intended for the Grammar-Schoole.

A fourth room may be reserved for laying in wood and coales, and the rest made use on for Ushers or Scholars to lodge in, or the like occasion, as the Master shall think best to dispose of them to the furtherance of his Schoole. In the uppermost story, there should be a faire pleasant Gallery wherein to hang Maps, and set Globes, and to lay up such rarities as can be gotten in presses, or drawers, that the Scholars may know them. There should likewise be a place provided for a School-Library, and the rest may be made use of as Lodging roomes, for Ushers and Scholars. But the whole Fabrick should be so contrived, that there may be sufficient lights and chimneys to every Form and roome. As for an house of Office, it should be made a good distance from the Schoole, in some corner of the close, where it may be most out of sight, and least offensive. The Masters dwelling-house should be nigh the Schoole, and should contain in it all sorts of roomes convenient for entertainment and lodging, and necessary offices that pertain to a great family. It should have a handsome Court before it, and a large yard behind it, with an Orchard and Garden, and some inclosure of pasture ground. And there should be two

or three roomes made a little remote from the dwelling house, to which Scholars may be removed and kept apart, in case they be sick, and have some body there to look to them. Now that every Scholar may be improved to the utmost of what he is capable, the whole Grammar Schoole should be divided into six Forms, and those placed orderly in one roome, which (as I have described) may be so divided into six, that the noyse of one form may not at all disturb or hinder another. There should also be six able Ushers, for every particular form one, whose work should be to teach the Scholars according to the method appointed by the Master, and (that every one may profit in what he learneth) to be sure to have respect to the weakest, and afford them the most help. The Master should not be tyed (as is ordinary) to a double work, both to teach a main part of the Schoole himselfe, and to have the inspection and government over all; but his chief care should be (and it wil be businesse enough for one) to prescribe Taskes, and to examine the Scholars in every form, how they profit, and to see that all exercises be duely performed, and good order constantly observed,

and that every Usher be dexterous and diligent in his charge, and moderate in executing such correction, as is necessary at any time to be inflicted for vitious enormities, but seldome or never, for errours committed at their Books. As for the maintenance of such a School, it should be so liberal, that both Master and Ushers may think their places to be preferment sufficient, & not to be enforced to look for further elsewhere, or to direct their spare houres studies towards other Callings. It were to be wished therefore, that a constant Salary of (at least) 100 +L. (\per annum\) might be allowed to the Master, and 30 +L. 40 +L. 50 +L. 60. 70 +L. 80 +L. (\per annum\) to his six Ushers. The raising of which maintenance, (to use Mr. (^Mulcasters^) words) as it will require a good minde, and no meane purse; so it needs neither the conference of a countrey, nor yet the Revenue of a Romane Emperour. Besides, the Master for his encouragement, should have liberty to make what benefit he can by tabling in strangers; and every of the abler sort of inhabitants in the Town, should pay him (at least) 10.s (^per^) quarter, for a sons teaching, but all the poorer children should be taught (^gratis^) , on condition they be sent constantly to the Schoole, and that

their Parents do engage they shall keep good order, and be cleanly and neat in their apparel; that they may not seem to disgrace their fellowes, or to be disdained by them for their poverty. [^PRESTON, RICHARD LORD VISCOUNT. TEXT: BOETHIUS. ANICIUS MANLIUS SEVERINUS BOETIUS, OF THE CONSOLATION OF PHILOSOPHY. IN FIVE BOOKS. MADE ENGLISH AND ILLUSTRATED WITH NOTES, BY THE RIGHT HONOURABLE RICHARD LORD VISCOUNT PRESTON. LONDON, PRINTED BY J. D. FOR AWNSHAM AND JOHN CHURCHILL, AT THE BLACK SWAN IN PATER-NOSTER ROW; AND FRANCIS HILDYARD BOOKSELLER IN YORK, 1695. PP. 124.1 - 129.5 (SAMPLE 1) PP. 133.15 - 140.4 (SAMPLE 2) PP. 141.17 - 147.15 (SAMPLE 3) PP. 177.7 - 185.19 (SAMPLE 4) PP. 190.1 - 201.15 (SAMPLE 5)^]

[}PROSA IX.}] Let it suffice that I have hitherto described the Form of counterfeit Happiness: So that if thou considerest well, my Method will lead me to give to thee a perfect Draught of the true. (^Boet.^) I now see plainly that Men cannot arrive at a full Satisfaction by Riches, nor at Power by enjoying Principalities or Kingdoms, nor at Esteem and Reverence by the Accession of Dignities, nor at Nobility by Glory, nor at true Joy by carnal Pleasures. (^Ph.^) Thou sayest well, but knowest thou the Causes of all these? (^Bo.^) I perceive them by the small Light I can afford to my self, but I should be very glad to know them more fully from thee. (^Ph.^) The Reason is most obvious, for humane Error doth separate and divide that which is simple, and by Nature indivisible, and doth transport it from that which is true and perfect to their contrary. Let me ask thee, can that, dost thou think, which needeth nothing want Power? (^Bo.^) No, I am not of that Opinion. (^Ph.^) Thou thinkest right indeed; for if there be any thing which, upon any occasion of Performance, doth shew a Weakness or want of Power, it must, as to that, necessarily need foreign Aid. (^Bo.^) So it is. (^Ph.^) And therefore Sufficiency and Power are of one Nature. (^Bo.^) So it truly seems.

(^Ph.^) And thinkest thou that things of this kind are to be undervalued and contemn'd, or rather to be reverenced of all? (^Bo.^) They are doubtless worthy of Reverence. (^Ph.^) Let us then add to Sufficiency and Power Reverence, and so then judg of these three as one. (^Bo.^) Let us join them then, because the Truth must be confess'd. (^Ph.^) What dost thou think then? Is that an obscure and ignoble thing which is grac'd with these three great Attributes of Self-sufficiency, Power and Reverence, or otherways is it noble and worthy of Fame? Consider then, as we have granted before, that he who wants Gifts of Fortune; who is most powerful, and most worthy of Renown, if he, I say, want Fame, which he cannot give to himself, he may on that hand, in some measure, seem more weak and abject. (^Bo.^) I cannot indeed deny it, but aver as it is, that Renown attends the aforesaid things. (^Ph.^) Then by consequence Renown differs nothing from the three above-mention'd Attributes. (^Bo.^) I grant it. (^Ph.^) Must not then that thing which wants not the Help of another, which can by its own Strength perform every thing which is famous and reverend, of necessity be joyful also, and always pleasant? (^Bo.^) I cannot indeed well comprehend how any Grief or Trouble can possess the Breast of one in those Circumstances. (^Ph.^) Then we may well grant that such are always

in a State of Joy, if what I have said be true. And then may we also grant Self-sufficiency, Power, Nobility, Reverence and Pleasure, do differ only in Name, but not in Essence or Substance. (^Bo.^) It is necessarily so. (^Ph.^) Then therefore that which is one simple Nature is torn violently asunder by the Pravity of Men; and whilst they endeavour for a part of a thing which wants Parts, they neither get that Part, nor the entire thing which they so much desire. (^Bo.^) How can that be? (^Ph.^) Why thus; He who in amassing Riches proposeth only to himself the end of avoiding Poverty, is no way solicitous to obtain Power; he had rather be unknown and obscure, and chuseth rather to withdraw from himself many natural Pleasures, than run the hazard of losing that Money which he hath gathered. But surely such an one by this means doth not purchase Self-sufficiency, when he loseth Power, when he is prick'd with Trouble, when his sordid Ways make him be looked upon as an Out-cast, when he is hidden in Obscurity. If we come to the Person who only aims at Power, he squanders away Riches, he despiseth Pleasures, he slights Honour which is not accompanied with Power, and contemns Glory. So then thou seest how many things that Man wanteth. For often he must stand in need of Necessaries, he must be subject to great Anxieties; and when he cannot

drive away these things, he shews clearly his want of that which he did most affect, I mean Power. One may also reason thus of Honours, of Glory, and of Pleasures. For whilst every one of these is the same with the rest, whoever endeavours to obtain any of these without the other, loseth that which he desireth. (^Bo.^) What then if a Man should desire to gain all these things together? (^Ph.^) I would then say, that he hath a mind to arrive at the sovereign Good; but can it be thought that it shall ever be found in these Acquisitions, which I have shewed already, not to be able to perform any thing they promise? (^Bo.^) No surely. (^Ph.^) In these things therefore which are believed able to satisfy our Desires, we must by no means seek for Happiness. (^Bo.^) I confess it, and nothing can be said more truly than this. (^Ph.^) Thou hast now then the Form and Causes of that adulterate sophisticate Felicity: now turn again the Eyes of thy Consideration upon the contrary Prospect, and thou shalt soon comprehend that true and genuine Happiness which I so long have promised thee. (^Bo.^) That a blind Man may see, and who runs may read it, for thou shewedst it to me before, when thou didst endeavour to open to me the Causes of its Counterfeit: for if I be not mistaken, that is the true consummate Felicity which makes a Man self-sufficient, powerful, reverenced, noble and pleasant. And that thou mayst know that thy Sayings

have sunk deep into my Understanding, I say, I know that that which one of these (for they are all one) can truly perform is, without doubt, the chief Good and true Happiness. (^Ph.^) O my Pupil, thou art most happy in this Opinion, provided thou wilt add this to it, which I shall offer to thee. (^Bo.^) What is that? (^Ph.^) Thinkest thou that any thing on this side Heaven can confer that Good of which thou speakest. (^Bo.^) I think not indeed; and thou hast already shewed me, that nothing can be desired beyond such a State of Perfection. (^Ph.^) These things then above-mentioned either confer the Likeness of the true Good, or else they seem to give me some imperfect Good; but the true and perfect one this can by no means afford. (^Bo.^) I agree with you. (^Ph.^) Seeing then thou knowest already which is the true Happiness, and which the false one, it remains thou shouldst be informed from what Fountain to derive that true one. (^Bo.^) That I indeed expect with much Impatience. (^Ph.^) But as (^Plato^) says in his (^Timaeus^) , that

even in the least things the Divine Assistance ought to be implored, what dost thou think is fit to be done, that we may deserve to find the true Source and Seat of the sovereign Good?

[}PROSA X.}] Now that thou hast had the Character of the true, and also of the false Felicity truly represented to thee, I think it time to shew thee in what the Perfection of Happiness is placed. And whilst we are in quest of this, I think our best Method will be to examine, whether there can in Nature bu such a Good as that which thou hast before defin'd, lest the Vanity of Imagination, and Heat of Thought, should deceive us, and carry us beyond the Truth of the Matter subjected to our Inquiry. But that such a thing doth exist, and that it is as

it were the Fountain of all Good, cannot be denied; for every thing which is said to be imperfect is proved to be so by the Diminution of that which is perfect. Hence it is that if any thing in any kind be said to be imperfect, it is presently understood that in it there is also something perfect. For if Perfection be taken away, no Man can tell in what that which is said to be imperfect can exist. For Nature doth not derive her Origine from things diminished and inconsummate, but proceeding from an intire and absolute Substance, she extends her self in the remotest and most fruitless Beings. So that if, as before I have demonstrated, there be a certain imperfect Felicity, a fading Good, there must also be, without doubt, a solid and perfect one. It is most logically and truly concluded (said I). But where this doth reside (continued she) thus consider; That God the Governour of all things is good, is proved by the universal Opinion of all Men. For since nothing can be found out which is better than God, who will deny Him to be good, than whom nothing can be better? Reason then doth so clearly demonstrate that God is good; that at the same time it evinceth the sovereign Good to be in him. For if it were not so, he could not be the Ruler of all things; for there would be some Being excelling him, which would possess the perfect Good, and in this World seem

to excel him, and be antienter than he. We have already shewn that all perfect things excel those which are less perfect. Wherefore that we may not infinitely produce our Reasons, it must be confess'd that the great God is full of the greatest and most perfect Goodness. But we have already shewn that perfect Goodness is true Happiness. Therefore it necessarily follows that true and consummate Happiness resides only in the great and most perfect God. This (returned I) I apprehend aright, nor can I by any means say against it. Then I pray thee (saith she) see how well and irrefragably thou canst prove what I have said, to wit, that god is wholly replenished with the sovereign Good. How shall I do that? (replied I). Dost thou presume (said he) that the Father of all things hath received this sovereign Good, with which he is proved to abound, from any thing without himself, or that he hath it so naturally, that thou shouldst imagine that He possessing it, and Happiness possessed, are of different Substances? If thou dost think that he received it from any foreign Hand, thou must imagine the Giver to be more excellent than the Receiver. But that God is the most excellent of all Beings, most worthily we confess, if we own then that the sovereign Good is in him by Nature; and yet we may conceive that it is not the same that he is, since we speak of God, who is the Prince

of Nature, let him who can find out who it was that joined these so differing things. Lastly, whatever doth essentially differ from any thing, it cannot be said to be that from which it is understood to differ. Therefore that which is in its Nature differing from the chief Good, cannot be said to be the Good it self: which to think of God would be most impious and profane, since nothing can excel him in Goodness and Worth. Nothing that ever was can in its Nature be better than that from which it draweth its Beginnings. Wherefore that which is the Principle of all things must, as to its Substance, with the truest reason be concluded to be the chief of Goods. (^Boet.^) Most right (^Phil.^) But Happiness was before granted to be the chief of Goods. (^Bo.^) So it was. (^Ph.^) Therefore it must necessarily be confess'd that God is the very Happiness. (^Bo.^) I cannot oppose the Reasons you have given, and I confess you have drawn a very right Conclusion from your Premises. (^Ph.^) Look then a little further, and see if this Truth can be proved more firmly thus, to wit, that there cannot be two sovereign Goods which differ in themselves: For it is clear, that of the Goods which differ, one cannot be what the other is; wherefore neither can be perfect when one wants the other. But it is evident, that that which is not perfect cannot be sovereign; therefore those which are the

chief Goods can by no means be diverse in their Natures. But I have rightly concluded that Good and Happiness are the chief Good: wherefore the highest Divinity must certainly be the highest Happiness. (^Bo.^) Nothing can be truer than this; nothing by the Course of Reasoning more firm; nor can any Conclusion be made more becoming of the Divine Majesty. (^Ph.^) Upon the whole Matter then, as Geometricians, after they have demostrated their Propositions, are wont to infer and draw their [^GREEK OMITTED^] or Consequences, in the same manner shall I deduce to thee something like a Corollary, thus: Because by the attaining of Beatitude Men are happy, and Beatitude is Divinity it self, by the attaining of Divinity it is manifest that Men are made happy. But as from Mens being endowed with the Vertue of Justice, they are denominated Just; and from that of Prudence they are pronounced Wise, so should they who are possessed of Divinity by parity of reason be esteemed Gods. Every happy Man then is a God; but by Nature there is only One, yet by suffering others to participate of the Divine Essence nothing hinders but there may be Many. (^Bo^) This truly is a very fair and most pretious, call it Deduction or Corollary, which you please. (^Ph.^) But there can be nothing nobler than that which Reason commands us to subjoin to this. (^Bo.^) What is that? (^Ph.^) It is this,

Since Happiness seems to comprehend in it many things, to consider whether they all, by the Variety of Parts conjoined, do constitute the Body of Happiness; or whether there may be any one amongst them which may compleat the Substance of it, and to which all the rest may be referr'd. (^Bo.^) I could wish that thou wouldst open these things to me by recounting them. (^Ph.^) Do not we account Happiness a Good? (^Bo.^) Yes certainly, and the chiefest. (^Ph.^) Add then that Good to all the aforesaid things, for that Happiness which is Self-sufficiency is also the Height of Power, of Reverence, of Nobility, of Pleasure. What sayst thou then, are all these things, as Self-sufficiency, Power, and the rest, Members and constituting Parts of Happiness; or are they, as all other things are, to be referr'd to the Sovereign Good as their Source and Principle? (^Bo.^) I well understand what thou dost aim to search for, but I desire to hear what thou dost propose. (^Ph.^) Observe then the thing thus sifted and distinguished upon. If all these things were Members of Happiness, they would differ amongst themselves; for it is of the Nature of differing Parts to compose one Body: But it is already demonstrated that all things are the same, therefore they are not Parts; for if so, even out of one of them Happiness might be composed, which is absurd. (^Bo.^) This I doubt not; but I desire to

hear that which remains. (^Ph.^) It is clear that all other things are brought to be tried by Good as the Rule and Square: For Self-sufficiency is therefore desired, because it is thought to be Good: So also it may be said of Power, Esteem, Nobility, Pleasure. Good then, is the Cause why all things are desired; for that which neither in Reality nor Shew doth retain any thing of Good, is by no means to be desired: On the contrary, whatever by Nature is not good, if yet it seems to be so, is desired as if it really were so. Hence it is that Goodness, justly looked upon, is the Cause, the Sum, the Hinge from which all our Desires arise, in which they centre, and upon which they turn. That which is the Cause of our desiring any thing, seems it self most to be desired. For if any Man desires to ride abroad because of his Health, he doth not so much desire the Motion of Riding as the Effect of his Health. Since therefore all things are sought after for the sake of Good, they cannot be more desirable than Good it self. But we have before shewed that it is Happiness for which all these abovesaid things are desired, where it is clear that only Happiness is sought for. He then who considers this cannot deny that Good and Happiness are of one and the same Substance. (^Bo.^) I see no Cause why any Man should dissent from your Opinion. (^Ph.^) And we have shewed that God and Happiness are

inseparably joined in Essence. (^Bo.^) You have so done. (^Ph.^) We may then securely conclude that the Nature and Substance of God resides in Good, and can be sought for no where else.

[}PROSA XI.}] (^Boet.^) I Assent, and am overcome by the Strenght of thy Reasons. (^Phil.^) At how great a rate wouldst thou value this Good, if thou didst rightly know it? (^Bo.^) At an infinite rate; if at the same time I might attain to the Knowledg of God, who is the true Good. (^Ph.^) That thou shalt do so, I shall make clear to thee by undeniable Reasons, if thou wilt but grant me those things which a little before I have laid down as Conclusions. (^Bo.^) I grant

them all. (^Ph.^) Have not I made it clear that those things which are desired by most are not therefore true and perfect Goods, because they differ amongst themselves; and that when one is absent, the other cannot confer absolute Happiness? And then that they are the perfect Good when they are molded up into one Form, that is to say, when Self-sufficiency, Power, Veneration, Renown and Pleasure collectively meet. For if they be not one and the same thing, they have nothing to recommend them, or to make them to be numbred amongst desirable things? (^Bo.^) I grant thou hast demonstrated these things, nor can they by any means be doubted of. (^Ph.^) These things then when they are distinct not being Goods, and when they meet immediately being made Goods, do not they owe their Beings of Good to Unity? (^Bo.^) So it seems to me. (^Ph.^) But wilt thou yield that every thing which is good, is so by the Participation of the sovereign Good, or not? (^Bo.^) It is certainly so. (^Ph.^) Thou must then by the same Reason acknowledg Unity and Good to be the same thing: for the Substance of those things must be the same, whose Effects do not naturally differ. (^Bo.^) I cannot deny it. (^Ph.^) Knowest thou then that every Being doth so long endure and subsist as it is entire and knit together by Unity; but that as soon as it looses that Bond it is dissolv'd, and Privation follows? (^Bo.^) How

dost thou make out that? (^Ph.^) Thus; As in Animals or sensitive Creatures it is plain, the Soul and Body being united and continuing together, the Being then is called Animal, a living Creature: But so soon as this Unity is dissolved by the Separation of these, it immediately perisheth, ceasing to be what it was before. The Body also it self, which whilst it remains in one Form by the Conjunction of its Members, retains the Form and Resemblance of a Man; but if by dissevering and segregating the Parts that Oneness is distracted, it is no more what before it was. In the same manner, if we run through all other Beings, it will surely appear, that every thing, as long as it preserveth Unity doth subsist; and if that dies, the other must also die with it. (^Bo.^) Though I consider never so long, yet I can see no other thing. (^Ph.^) Is there then any thing, which inasmuch as it lives naturally, doth forgo its Desire of Subsisting, and affect Corruption and Annihilation? (^Bo.^) If I consider those living Creatures which have any Power of willing or refusing, I do not in Nature find any thing, which without some foreign Impulse, or the Concurrence of outward Accidents, doth cast away its Intention and Desire of subsisting, and willingly hasten to Destruction; for every Animal is endowed with that great Principle of Self-preservation, and pursues it, and doth eschew Mischief and

Death. But if I, casting an Eye upon the Vegetative World, consider Herbs and Trees, and other inanimate things, I confess I am under a doubt, and know not well what to think of them. (^Ph.^) But even of these there is no Cause that thou shouldst doubt; for behold Herbs and Trees first choose a convenient Place to grow in, where their Nature, as much as it can, hinders them from withering and perishing soon; for some spring in the Fields, others upon Mountains, others rise in Lakes and Marshes, others put forth amongst the Stones; some choose the most barren Sands for the Place of their Birth; and all these, if any Hand should endeavour to transplant them to any other place, would forthwith wither. But Nature gives to every thing that which is agreeable to, and convenient for them, and endeavours that they should not perish before their time. Dost thou not know that all Herbs and Trees, as if their Mouths were fastned downward in the Earth, do draw up their Nourishment by the Root, and diffuse their Strength and Bark as through their Marrow? And also that the softest and most tender Matter, as the Pith or Marrow is, is always laid up in the most inward Cabinet, and covered by a strong Coat of Wood; and the uppermost Garment of Bark is opposed to the Storms and Weather, as being fitted best to endure them? and canst thou not here behold

and admire the Diligence and Care of Nature, which propagates all things by a Multiplicity of Seeds, which all Men know are as a Foundation for a Building not to remain for a time, but as if it were for ever? And even those things which are thought to be inanimate, do not they by the same Reason desire that which properly belongs to them, and to preserve their Beings? For why should Levity carry the Flames upward, and Gravity make the Earth tend downwards towards its Centre, but that these Places and Motions agree with their several Bodies? Furthermore, whatsoever is agreeable to the Nature of any thing, that preserves that thing, as that which hath an Abhorrency from it corrupts and destroys it. Now that which is hard, as a Stone, doth most tenaciously adhere together in all its Parts, and resists an easy Dissolution; but what things are liquid or flowing, as Air and Water, yield easily to those who would separate them, but soon again return and slide back to those things from which they were divided: but Fire doth utterly refuse any such Division. And now I do not treat of the voluntary Motions of a knowing and discerning Soul, but of natural Intention and Instinct. Thus we swallow our Meat without thinking of it, and draw our Breath in our Sleep without perceiving it: For the Love of Life is not derived to living Creatures from the Inclinations and Bent of their

Souls, but only from the Principles of Nature; for the Will, often pushed on by urgent Causes, affects and imbraces that Death which Nature fears and abhors: And on the contrary, we see that the Works of Generation, by which alone the Race of Men is propagated, and which Nature always affects, often restrained by the Will. Therefore this Love which every thing beareth to it self, doth not proceed from the Motions of the Soul, but from the Intentions of Nature: For Providence hath given to all things created by it, this greatest Cause and Principle of Duration, to wit, a Desire of existing as long as it can. Therefore doubt not but every Being hath a natural Appetite towards Living, and an Abhorrence of Dissolution. (^Bo.^) I now confess that plainly, and without doubting, I see those things which before seemed uncertain to me. (^Ph.^) I go on then; Whatever doth desire to subsist and endure, doth also desire Unity; for if this be taken away its Essence is dissolved. (^Bo.^) That is most true. (^Ph.^) Then all things desire one thing. (^Bo.^) I assent. (^Ph.^) But I have before demonstrated that that one thing must be that which is good. (^Bo.^) You have so, (^Ph.^) All things therefore desire Good; which Good you may describe to be that which is desired of all. (^Bo.^) Nothing is truer: For either all things must be reduced to nothing, and so being destitute of an Head

float and rove about without Governance and Order; or if there be any thing to which all things do tend, that must be the chief of all Goods. (^Ph.^) I rejoice but too much, O my Pupil; for thou hast fixed in thy Mind the very middle and manifest Note of Truth: but this thing hath been discovered to thee, because a little before thou saidst thou wert ignorant of it. (^Bo.^) What is that? (^Ph.^) Thou didst not know what was the End of all things: And this is it which every one desires. And because we have from our former Arguments gathered, that Good is that which is the Subject of all Mens Desires, we must necessarily confess that Good is the End of all things.

[}PROSA IV.}] (^Boet.^) I Confess that vitious Men are not unjustly called Beasts, for although they retain the Form and Shapes of an humane Body, yet the Qualities of their Souls shew them to be changed into them. But I would not have it in the Power of those vitious Persons, who even rage with a Desire of destroying just Men, to do so. (^Ph.^) Nor is it in their Power, as shall be shewed in a convenient Place; but if this Power which People think ill Men to have, were taken away from them, they would be eased of the greatest part of their Punishment: For it would almost seem incredible to any one, and it is yet true, that evil Men must necessarily be more unhappy when they have compassed what they desire, than when they cannot do so: For if it be a miserable thing but to have a Will to do an ill thing, it must be much worse to have a Power to do it; without which the wretched Desire

would languish without effect. Since then each of these things hath its unhappiness, it must of necessity be, that a threefold Misfortune must urge those Men who both will, can, and do commit Wickedness. (^Bo.^) I grant it, but I should much desire that evil Men were soon depriv'd of this Misfortune, I mean of the Power of doing ill. (^Ph.^) They shall be dispoil'd of it sooner than perhaps thou wouldst have them, or than they think they shall: For there is nothing of so late a Beginning within the narrow Bounds of this Life, that can continue long, or expect Immutability; and the great Hopes and subtle Machinations of ill Men are by a sudden and unforeseen End ruinated and destroyed; which thing puts an End to their Wickedness. For if Vice subjects Men to Misery, the longer they are vitious, the longer they must be miserable; whom I should judg the most unhappy of all Beings, if their Unhappiness were not ended at least by Death: For if I have made a true Conclusion concerning the Misfortune which attends Impiety, that Misery must be without end which certainly is Eternal. (^Bo.^) This is a most wonderful Consequence, and difficult to be granted; yet I must acknowledg it doth but too much agree with those things which we have concluded before. (^Ph.^) Thou dost rightly judg: but he who thinks it hard to assent to a Conclusion, it

is fit he should demonstrate that the Premises are untrue, or that from the Collation of the Propositions a necessary Conclusion is not to be drawn; otherwise if the Premises be granted, he hath no Reason to blame the Inference from them: for this which I am now about to say will not seem less wonderful, but it necessarily follows from what hath been before proposed. (^Bo.^) What is that? (^Ph.^) That wicked Men are more happy when they are punished according to their Demerits, than if they should escape the Hand of Justice. Nor do I now offer to thee that which every Man can think, that the Manners of ill Men are corrected by Vengeance, and that by fear of Torment they are reduced to the right way, and that they are Examples to other Men to fly from things which are blame worthy: but I, after another manner, believe these Wretches if they escape Punishment to be unhappy, although no Regard be had to the Correction and Example. (^Bo.^) And what other manner is there besides those above-mentioned? (^Ph.^) Have we not granted already that the Good are happy, and the Impious miserable? (^Bo.^) We have. (^Ph.^) If then there be any Addition of Good to any Man's Misery, is not he happier than another, whose Misery is pure and simple, without the mixture of any manner of Good? (^Bo.^) It seemeth so to be. (^Ph.^) And if to the same miserable Person, who

wants all manner of Goods to those Evils which have already made him miserable, another should be annexed, is not he to be esteemed much more unhappy than he whose Misfortune is relieved by the participation of Good? (^Bo.^) What will follow then? (^Ph.^) Evil Men then, even when they are punished, have something of Good annexed, to wit, the Punishment it self, which, as it is the Effect of Justice, is good: And there is also annexed to the same Persons, when they go unpunished, something more of Ill, that is to say, Impunity it self, which before thou hast deservedly granted to be an Evil. (^Bo.^) I cannot deny it. (^Ph.^) Much more unhappy then are impious Wretches when they meet with an unjust Impunity, than when they fall under a merited Vengeance. But it is manifest, that nothing can be more just than that evil Men should be punished, and unjust than that they should escape Punishment. (^Bo.^) Who denies it? (^Ph.^) Nor will any Man deny but that every thing which is just, is good; and on the other hand, whatsoever is unjust, is ill. (^Bo.^) These are consequential to our former Conclusions: But I pray thee tell me, dost thou believe that there are any Punishments allotted to Souls after the Death of the Bodies? (^Ph.^) Great ones most certainly; some of which I believe to be exercised and applied by Sharpness of Pain,

others by a kind of Purgative Clemency: But we will not at this time discourse of these. But our Business hitherto hath been, to let thee see that the Power which thou didst imagine to be most unworthily bestowed upon evil Men, is indeed none at all: And also that thou mightst be satisfied that evil Men, who as thou didst complain went unpunished, do never indeed escape Punishment: And also that thou mightst learn that that Licence of doing Evil, which thou prayedst might soon end, is not long; and that The Enjoyers would be more unhappy if it were

longer, and most wretched of all if it were perpetual. After this I shewed that ill Men are more unhappy if they be dismiss'd with an unjust Impunity, than if punish'd with a just Revenge. From which Opinion it follows, that then they are urg'd and afflicted with the greatest Punishments when they are believed to escape free. (^Bo.^) When I consider intently thy Reasons, I think nothing can be said more truly. but if we look upon the Judgments of Men, who is there to whom these things seem not only not to be believed, but also not to be heard? (^Ph.^) So it is indeed: for they who have long been accustomed to Darkness cannot lift up their Eyes to the Light of perspicuous Truth without difficulty; and they resemble those Birds which see well by Night, but are blind in the Day-time: For whilst they do not regard the Order of things, but only their own disordered Affections, they vainly imagine the Power of doing Evil, or Impunity after it is acted, to be an Happiness. But now, behold what the Law Eternal delivereth! Conform thy Mind to the best things, and then thou shalt have no need of a Judg to confer upon thee a Reward, since thou hast adjoined thy self to the most excellent things. But if thou art inclined to Impiety, and dost imbrace wicked Practices, seek for no Avenger without, for thou hast forfeited thy Advantages, and associated

thy self with the worst of things: as if thou shouldst by turns sometimes behold the Heavens, sometimes the sordid Earth; and that all other things ceasing from without, thy Eye should seem to carry thee now above the Stars, and that again thou shouldst be placed upon the Earth. But the Multitude doth not consider this. What then? Shall we put our selves into the Company of those which I have before shewed to resemble Beasts? What wilt thou say, if a Man who hath quite lost his Sight, and hath also forgotten that ever he saw, and should think that he wants nothing to render him perfect, should we therefore judg those who retain their Sight to be blind also? Either will the (^Many^) acquiesce in what I shall say, although it is supported by as firm Reasons, to wit, that those are more unhappy who do, than they who suffer Injuries. (^Bo.^) I would willingly hear those Reasons. (^Ph.^) Canst thou deny but that all ill Men deserve Punishment? (^Bo.^) No, I cannot. (^Ph.^) But I am throughly satisfied that impious Men are many ways unhappy. (^Bo.^) Certainly they are so. (^Ph.^) Then thou doubtest not that those who deserve Punishment are miserable. (^Bo.^) I agree. (^Ph.^) If therefore thou wert to be Judg, to which dost thou think thou wouldst adjudg Punishment, to him who hath done, or to him who hath suffered the Injury? (^Bo.^) I doubt not but that I

should adjudg Satisfaction to the Sufferer, by punishing the Doer of Wrong. (^Ph.^) The injuring Person then would seem more miserable to thee than him who had receiv'd the Wrong. (^Bo.^) That follows. (^Ph.^) From this then, and from several other Reasons founded on the same bottom, it appears, that Impiety, properly and by its own Nature, makes Men miserable; and that an Injury done to any Man is the Misery of the Doer, and not of the Sufferer. But now Orators and Advocates run a Course contrary to this: For they endeavour the Pity and Compassion of the Judges for those who suffered any thing bitter or grievous, when the juster Pity is due to them who did the Wrong; who should be led to Judgment, as the Sick are to the Physician, not by angry but by merciful and compassionate Accusers; that so they may, by the Application of Punishment, as a fit and proper Remedy, be cured of the Malady of the Crime. By this means the Employment of this kind of Defenders would either wholly cease, or else, that it may be more to the Advantage of Mankind, it would be turned into an Habit of Accusation, and would always be forward to accuse, and not to excuse ill Men: and even those Wretches themselves, if they could through the least Hole or Chink behold that Vertue which they have forsaken, and see that they should be in some way of cleansing

themselves from their filthy Vices, by receiving the Pains and Torments which are due to them, they ought, for the Recompence of regaining the Vertue from which they have fallen, not to esteem them so, but should chearfully refuse the Defence of their Advocates, and give themselves up wholly to their Accusers and Judges. Hence it is that the Wise hate no Body: For who but the most foolish would hate good Men? and it is irrational to hate the most profligate: For if a depraved Temper be, as it were, the Sickness of the Soul, since we do not think those whose Bodies are distempered to be worthy of our Hate, but rather of our Compassion, much less are those over whom Vice, more cruel than any bodily Distemper, hath gain'd the Ascendant to be adjudged so, but are rather to be looked upon as Subjects of our Pity.

[}PROSA VI.}] (^Boet.^) So it is; but because it is thy Province to unfold the hidden Causes of things, and to lay open those Reasons which are now invelop'd in Darkness, I intreat thee to give me thy Judgment in this Matter, and to discourse upon it, for this Wonder troubles me very much. Philosophy then a little smiling, said to me, O thou call'st upon me to declare to thee the greatest thing which could be asked, and which indeed can scarce be answered: For such is the Matter of it, that one Doubt being removed, innumerable others, like the Heads of (^Hydra^) , grow up. Nor would there indeed be any End of them, unless they were restrained by the Quickness and lively Fire of the Mind: For in this Matter Men are wont to make Questions of the simple Actings of Providence, of the Order and Course of Destiny, of sudden Chance, of Knowledg, of Divine Predestination, and of Free-will: And of what Weight these things are, thou thy self mayst perceive. But because it is part of thy Medicine,

and it will contribute much to thy Cure to know these things, although I am confined within the narrow Bounds of Time, I shall endeavour to give thee some Taste of them. And although the Charms and Musick of my Verse may delight thee, yet thou must defer that Pleasure a little, whilst I in order weave together my Reasons, which may tend to the Solution of thy Doubts. (^Bo.^) Observe thy own Method as it pleaseth thee.

Then taking her Beginning as from another Principle, she thus discoursed. (^Ph.^) The Generation of all things, and every Progression of changeable Natures, and all things which are any way moved, receive their Causes, Order and Forms out of the Stability or Constancy of the Divine Mind. And this being placed in the Height of its own Purity or Simplicity, doth establish a manifold Mode or Way in doing things; which Mode or Manner of Proceeding, when Men behold it in the Purity of the Divine Understanding, is called Providence; but being apply'd and referr'd to that which it moveth, and of which it disposeth, it was called Fate or Destiny. And if any one shall throughly weigh in his Mind the Force and Energy of the one and of the other, he shall soon find them to be different things: For Providence is that Divine Reason settled in the chief Governour of the World, by which he disposeth all things; but Fate or

Destiny is a Disposition inherent in moveable Beings, by which Providence knits them together in their Orders. Providence embraces and comprehends all things, although divers, although infinite; but Fate orders and digests all single things into Motion, and distributeth them according to Place, Form and Time: So that the Explication of this temporal Order being joined or folded up, in regard to the Divine Mind, may be called Providence; and being unfolded and digested according to Time, and the other Circumstances, it may be called Fate. And although these things be different, yet one of them depends upon the other; for the Order of Fate proceeds from the pure Simplicity of Providence: For as the Artificer forming in his Mind the Shape of the thing which he is about to make, moves to effect his Work, and doth in process of time draw out that which before he had singly in his Imagination designed; so God by his Providence simply and firmly doth dispose the things which are to be done; and he doth in several Ways, and according to Time, administer by Fate those very things which he hath so disposed. So then, whether Fate be exercised and moved by some Divine Spirits which attend upon Providence, or by some Soul, or by the Ministry of the whole Body of Nature, or by the Celestial Motions of the Stars, or by Angelick Vertue, or by the manifold

Subtlety of Demons, whether good or bad, or if by any of these, or if by all of them the Series of Fate is woven: This certainly is manifest, that the immovable and simple way of doing things is Providence; and that the movable Contexture and temporal Order of those things which the Divine Purity fore-disposed and ordered to be done, is Fate. Hence it is that all things which are under the Dominion of Fate, are also subject to Providence, which commands even Fate it self. But some things which are placed under the Guidance and Protection of Providence, are wholly exempt from the Jurisdiction of Fate, and surmount the Series of it; and those are such things as are stably fixed near to the Divinity, and are above the Order of fatal Mobility. For even as amongst several Circles turning about the same Centre, that which is innermost approacheth most to the Simplicity of the middle Point, and is as it were a Centre, round which they may turn, to those placed without it; and that which is outermost, rolling in a greater Circuit, the further it departs from the middle Individuity of the Point, so much the more Space it doth fill; but yet if any thing should join and fasten it self to the Point, it is constrained to be immovable, and ceaseth to be dilated. By parity of Reason the further any thing departeth from the first Mind, that is from God, it is so

much the more embarassed, and faster bound in the Bonds of Destiny; and every thing is by so much the freer from Fate, by how much it approacheth nearer to the Centre of all things. And if it closely adheres to the Firmness of the supreme Mind, without moving, it goes beyond the Necessity and Power of Destiny. As Ratiocination then is to the Intellect, as that which is begotten is to that which hath a proper Being, as Time is to Eternity, as the Circle is to the Centre; so is the movable Order of Fate to the stable Simplicity of Providence. This Order moveth the Heavens and the Stars, tempereth the Elements, and maketh them agree amongst themselves, and by an alternative Change transforms them. It reneweth all things which are born, and which die by the like Progressions of Sexes and Seeds. This binds together the Actions and Fortunes of Men by an indissoluble Connection of Causes; which since they proceed from the Origine of immovable Providence, must also themselves necessarily be unchangeable: For so things are always best governed, if that pure Simplicity or Singleness, dwelling in the Divine Nature, may produce that unalterable Order of Causes; for this Order, by its own Unchangeableness and Constancy, may restrain those things which in their Nature are mutable, and which would otherwise rashly and irregularly float about.

Hence it is that although things may seem confused and disturbed to Men who cannot aright consider this Order, nevertheless the proper Manner and Course of every thing directs and disposeth to the true Good: For there is nothing done for the sake of Evil, no not by the most flagitious Wretches; who, as I have fully before demonstrated, are in their Researches after Good diverted by crooked Error, whilst the Order proceeding from the Centre of Sovereign Good doth not mislead any from its Principles. But thou mayst say, what greater Confusion can there be, that both prosperous and adverse things should by times happen to good Men, and that evil Men can enjoy what their Hearts can desire, and yet be afflicted too with things which they hate? Do People live now a-days so vertuously, and with so much Integrity, that those whom Men think good or bad, must necessarily be either? But in this the Judgments of Men disagree much: For those whom some judg worthy of a Reward, others think to deserve Punishment. But let us grant, that it is possible that some one may be able to distinguish betwixt the Good and the Bad; Is it possible therefore that he should look into the inward Temperament of the Mind, and pronounce of it as one may of the Body? But it is miraculous to him who knows it not, why sweet things should be agreeable to some Bodies,

and bitter to others; and why some sick People are eased by Lenitives, others are helped by sharper Medicines. But it is no wonder to the Physician, who knoweth the Measure and Temperament of Health and Sickness. But what other thing is it that makes the Mind healthful and strong than Goodness? And what is its Sickness but Vice? Who is the Preserver of Good, and the Driver away of Evil, other than God the great Ruler and Physician of the Mind? who, when he looks about him from the high Observatory of his Providence, sees and knows what is convenient for every one, and then accommodates him with the Convenience. Hence then proceeds that remarkable Miracle of Order of Destiny, since the all-knowing God doth that at which the Ignorant are astonished. But now that I may glance at a few things concerning the Depth of the Divine Knowledg, which humane Reason may comprehend, that Man whom thou believest to be most just, and the greatest Observer and Maintainer of Equity, of that Man, I say, the all-knowing Providence doth think otherwise. And my Familiar (^Lucan^) told us, that the vanquishing Cause was pleasing to the Gods, but the vanquish'd to (^Cato^) : Know this then,

that whatsoever thou seest done contrary to thy Hope or Expectation, that notwithstanding the Order of things is preserved right and entire; but to thy perverted Opinion it seemeth Confusion. But let us suppose that a Man may have behaved himself so well, that the Approbation of God and Man may both agree in him; but he is perhaps of a weak Courage: so that if any thing cross should befal him, he will forgo his Innocence, since with it he cannot retain his Fortune. The wise Dispensation of Providence then spareth him whom Adversity may make worse, lest he should be put to labour and travel, who is not able to undergo such Hardship, nor to bear Afflictions. Another Man is Master of all Vertues, is holy, and one who draws nigh to God: Providence judgeth it Injustice that that Man should be oppressed by any Adversity; so that it will not suffer him to labour even under any bodily Distemper: But as one more excellent than I said, [^GREEK OMITTED^] (^Vertues do build up the Body of the Holy Man^) . But it often comes to pass that good Men have the Government of

things committed to them, that the exuberant Improbity of ill Men may be repell'd and abated. To some, according to the Qualities of their Minds, he gives a kind of Mixture of Fortune, chequered with Good and Evil: Upon some he lays grievous heavy Crosses, lest they should grow luxurious by too long a Course of Felicity: Upon others he sometimes lays also heavy Crosses, that their Vertues may be confirmed by the Use and Exercise of Patience: Some fear more than they ought that thing which they can bear: Others despite more than they ought that which they cannot; and those, that by the Experiment they may come to the Knowledg of themselves, he sometimes afflicts. And many there are who have purchas'd a great Name in the World, at the Expence of a glorious Death. And some Men whose Courage hath not yielded to Torment, have given a noble Example to others, that Vertue is not to be overcome by Adversity. And there is no doubt but that all these things are done justly and in order, and for the Good of those to whom they happen. It also proceeds from the said Causes that sometimes Adversity, sometimes Prosperity, comes to be the Lot of ill Men. And it is the Wonder of no Man, that flagitious Persons should be afflicted, because they are always thought to deserve what comes upon them; and that their

Punishment doth deter others from such Aims, and often work a Reformation in those on whom they are inflicted: But the Prosperity of such yields a great Argument to the Good, and directs them what to judg of this kind of Happiness, which they so often see to fall to the share of the worst of Men. In which thing I think often there is a Dispensation, because the Nature of some Men may be so forward and importunate, that Poverty, and the want of Necessaries, would rather urge them to do ill. But this Disease Providence doth cure by applying the powerful Medicine of Money. One Man finding his Conscience deeply spotted with Crimes, and comparing himself and his Fortune, fears perhaps that the Happiness which he enjoyed by the Use of it, should be wholly done away by its Loss; he will therefore change his Manners, and whilst he fears to lose his Estate he will leave his Impiety. Upon another Happiness is conferr'd without Desert, and that precipitates him into a merited Destruction. To some there is a Power of Punishing granted, that it may exercise the Vertues of the Good, and may be Cause of Punishments and Torment to the Evil. For as there is no Covenant or Agreement betwixt the Vertuous and the Wicked, so neither can wretched Men agree amongst themselves. And why should they? for they disagree amongst themselves by reason

of their Vices, which rend and tear the Conscience; and they often do those things, which when they are over, they judg they ought not to have done them. From whence Providence hath often produced a signal Miracle, to wit, that evil Men have oft made other ill Men good: For when some of these find that they have suffered an Injury from others of them urged by the Hate of those that have offended them, they have returned to the Ways of Vertue, studying nothing more than to be unlike to those Persons whom they hate. It is only the great Power of God which can make Evil turn to Good, when by using them agreeably and conveniently he draws out of them the Effect of some Good: For a certain Order embraceth all Beings, so that whatsoever doth depart from the Reason and Laws of that Order which is assigned to it, yet it passeth into and under the Laws of another Order; for nothing is left in the Power of Chance or Uncertainty in the Realm of Providence. [^GREEK OMITTED^] (^It is hard for me to express how God rules and disposeth all things by his Providence^) . Nor is it lawful for a Man (if he could) to comprehend all the Machines and Movements of the Divine Work, even in his Thought, much less to declare and describe them in Words. Let it suffice to have seen only this, that God, the Framer of all Natures,

orders and disposeth every thing towards Good; and whilst he endeavours to retain those things which he hath made in his own Likeness, he banisheth all Evil by the Course of Destiny, without the Bounds of his Commonwealth. Hence it is that if thou dost but regard the all-disposing Providence, thou mayst easily see, that there are not those Evils which Men believe do abound upon the Face of the Earth. But now I see that thou dost almost lie down under the Weight and Prolixity of my Reasoning; and that thou dost expect the Musick of my Verse: receive then this Draught with which when thou art refresh'd, thou mayst more strongly proceed to other Matters which yet remain. [^TILLOTSON, JOHN. TEXT: SERMONS ON "THE FOLLY OF SCOFFING AT RELIGION" AND "OF THE TRYALL OF THE SPIRITS". THREE RESTORATION DIVINES: BARROW, SOUTH, TILLOTSON: SELECTED SERMONS, VOL. II:ii. BIBLIOTHEQUE DE LA FACULTE DE PHILOSOPHIE ET LETTRES DE L'UNIVERSITE DE LIEGE, CCXIII. ED. I. SIMON. PARIS: SOCIETE D'EDITIONS "LES BELLES LETTRES", 1976. PP. 418.1 - 421.13 (SAMPLE 1) PP. 427.8 - 431.12 (SAMPLE 2) PP. 444.35 - 453.6 (SAMPLE 3)^]

I. (^First^) , we will consider the nature of the sin here # mentioned, which is (^scoffing^) at Religion, (^There shall come # scoffers^) : These it seems were a sort of people that derided our Saviour's # prediction of his coming to judge the world. So the Apostle tells us in # the next words, that they said (^where is the promise of his # coming^) ? In those times there was a common perswasion among # Christians (^that the day of the Lord was at hand^) , as the Apostle # elsewhere tells us. Now this 'tis probable, these (^scoffers^) twitted # the Christians withall; and because Christ did not come when some looked for him they concluded he would not come at all. Upon this they derided the Christians as enduring persecution in a vain expectation of that which was never likely to happen. They saw all things continue (^as they were from the beginning of the # world^) , notwithstanding the apprehensions of Christians concerning the approaching end of it; (^For since the Fathers fell asleep all # things continue as they were, from the beginning of the world. Since the fathers fell asleep^) , [^GREEK OMITTED^] , which may # either be rendred (^from the time^) , or else (which seems more agreeable to the # atheistical discourse of these men) (^saving^) or (^except that the # fathers are fallen asleep, all things continue as they were^) ; Saving # that men die and one generation succeeds another, they saw no change or alteration. They looked upon all things as going on in a # constant course; One generation of men passed away and another came in the room of it, but the world remain'd still as it was. And # thus for ought they knew things might hold on for ever. So that the principles of these men seem to be much the same with those of (^Epicureans^) , who denied the providence of God and the # immortality of mens souls; and consequently a future judgment which should sentence men to rewards and punishments in another world. # These great and fundamental principles of all Religion they derided # as the fancies and dreams of a company of melancholy men, who were weary of the world and pleased themselves with vain # conceits of happiness and ease in another life. But as for them, they # believed none of those things; and therefore gave all manner of licence and indulgence to their lusts.

But this belongs to the second thing I propounded to speak # to, namely, II. The character which is here given of these # (^scoffers^) ; They are said (^to walk after their own lusts^) . And no wonder if # when they denied a future judgment they gave up themselves to all manner of sensuality. St. (^Jude^) in his (^Epistle^) gives much the same # character of them that St. (^Peter^) here does, ver. 18, 19. (^There shall come # in the last days mockers, walking after their own ungodly lusts, sensual, # not having the spirit^) . So that we see what kind of persons they # are who prophanely scoff at Religion, men of sensual spirits and # of licentious lives. For this character which the (^Apostle^) # here gives of the (^scoffers^) of that age was not an accidental thing # which happened to those persons, but is the constant character of # them who deride Religion, and flows from the very temper and # disposition of those who are guilty of this impiety; it is both the usual preparation to it, and the natural consequent of it. To deride God and Religion is the highest kind of impiety. And men do not usually arrive to this degree of wickedness at first, but they come to it by several steps. The (^Psalmist^) # very elegantly expresseth to us the several gradations by which men at last come to this horrid degree of impiety; (^Blessed is # the man, that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth # in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornfull^) . # Men are usually first corrupted by bad counsel and company, which is # called (^walking in the counsel of the ungodly^) ; next they # habituate themselves to their vicious practices, which is (^standing in the way of sinners^) ; and then at last they take up and settle in a # contempt of all Religion, which is called (^sitting in the seat of the # scornfull^) . For when men once indulge themselves in wicked courses, the vicious inclinations of their minds sway their understandings, # and make them apt to disbelieve those truths which contradict their lusts. Every inordinate lust and passion is a false byass upon mens understandings which naturally draws toward Atheism. And when mens judgments are once byassed they do not believe # according to the evidence of things, but according to their humour and their interest. For when men live as if there were no God it

becomes expedient for them that there should be none: And then they endeavour to perswade themselves so, and will be glad to # find arguments to fortifie themselves in this perswasion. Men of # dissolute lives cry down Religion, because they would not be under the restraints of it; they are loth to be tied up by the # strict laws and rules of it: 'Tis their interest more than any reason they # have against it which makes them despise it, they hate it because # they are reproved by it. So our Saviour tells us, that (^men love # darkness rather than light, because their deeds are evil; for every one # that doth evil hateth the light, neither cometh to the light lest # his deeds should be reproved^) . I remember it is the saying of one, who hath done more by # his (^Writings^) to debauch the Age with Atheistical principles # than any man that lives in it, (^That when reason is against a man, # then a man will be against reason^) . I am sure this is the true # account of such mens enmity to Religion, Religion is against them and therefore they set themselves against Religion. The principles # of Religion and the doctrines of the (^holy Scriptures^) are # terrible enemies to wicked men, they are continually flying in their faces and # galling their consciences: And this is that which makes them kick # against Religion and spurn at the doctrines of that (^holy Book^) . # And this may probably be one reason why many men, who are observed to be sufficiently dull in other matters, yet can talk # prophanely and speak against Religion with some kind of salt and # smartness, because Religion is the thing that frets them; and as in other # things so in this (\vexatio dat intellectum\) , the inward trouble # and vexation of their minds gives them some kind of wit and sharpness in # rallying upon Religion. Their consciences are galled by it, and this # makes them winch and fling as if they had some metal. For, let men pretend what they will, there is no ease and comfort of mind to be had from atheistical principles. 'Tis found by experience, # that

none are more apprehensive of danger or more fearfull of death than this sort of men: Even when they are in prosperity they # ever and anon feel many inward stings and lashes, but when any great affliction or calamity overtakes them they are the most poor # spirited creatures in the whole world. The sum is, the true reason why any man is an Atheist is because he is a wicked man. Religion would curb him in lusts, and therefore he casts it off and puts all the scorn upon it # he can. Besides, that men think it some kind of apology for their # vices that they do not act contrary to any principle they profess: Their practice is agreeable to what they pretend to believe, and so # they think to vindicate themselves and their own practices by # laughing at those for fools who believe any thing to the contrary.

I have done with the (^three^) things I propounded to speak # to upon this Argument, And now I beg your patience to apply what I have said to these three purposes. 1. To take men off from this impious and dangerous folly of prophaneness which by some is miscalled wit. 2. To caution men not to think the worse of Religion, # because some are so bold as to despise and deride it. 3. To perswade men to employ that reason and wit which God hath given them, to better and nobler purposes in the # service, and to the glory of that God who hath bestowed these gifts on # men. 1. To take men off from this impious and dangerous folly. I know not how it comes to pass that some men have the fortune to be esteemed Wits onely for jesting out of the common road, and for making bold to scoff at those things which the greatest part of mankind reverence. As if a man should be accounted a Wit for reviling those in Authority, which is no more an # argument of any man's wit than it is of his discretion. A wise man would not speak contemptuously of a great Prince though he were out of his Dominions, because he remembers that Kings have long hands, and that their power and influence does many times reach a great farther than their direct Authority. But God (^is a great King, and in his hand are all the corners of the earth; # we can go no whither from his Spirit, nor can we flee from his # presence^) ; where-ever we are (^his eye sees us^) and (^his right hand^) # can reach us. If men did truly consult the interest either of their safety or reputation, they would never exercise their wit in # dangerous matters. Wit is a very commendable quality, but then a wise man should always have the keeping of it. It is a sharp weapon, as apt for mischief as for good purposes if it be not # well

manag'd. The proper use of it is to season conversation, to # represent what is praise-worthy to the greatest advantage, and to expose the vices and follies of men, such things as are in # themselves truly ridiculous: But if it be applied to the abuse of the # gravest and most serious matters it then loses its commendation. If any man think he abounds in this quality and hath wit to spare # there is scope enough for it within the bounds of Religion and # decency, and when it transgresseth these it degenerates into insolence # and impiety. All wit which borders upon prophaneness and makes bold with those things to which the greatest reverence is due deserves to be branded for folly. And if we would preserve our selves from the infection of # this vice we must take heed how we scoff at Religion, under any # form, lest insensibly we derive some contempt upon Religion it self. # And we must likewise take heed how we accustom our selves to a # slight and irreverent use of the Name of God, and of the phrases and expressions of the Holy Bible, which ought not to be applied # upon every light occasion. Men will easily slide into the highest # degree of prophaneness who are not careful to preserve a due reverence of the great and glorious Name of God, and an awfull regard to the Holy Scriptures. None so nearly disposed to scoffing at Religion as those who have accustomed themselves to swear upon trifling occasions. For it is just with God to permit those who allow themselves in one degree of prophaneness to proceed to another, till at last they come to that height of impiety as # to contemn all Religion. 2. Let no man think the worse of Religion, because some are so bold as to despise and deride it. For 'tis no disparagement # to any person or thing to be laught at, but to deserve to be so. # The most grave and serious matters in the whole world are liable # to be abus'd. It is a known saying of (^Epictetus, that every thing # hath two handles^) ; By which he means, that there is nothing so bad but a man may lay hold of something or other about it that will afford matter of excuse and extenuation, nor nothing so # excellent but a man may fasten upon something or other belonging to it whereby to reduce it. A sharp wit may find something in the wisest man whereby to expose him to the contempt of injudicious

people. The gravest book that ever was written may be made ridiculous by applying the sayings of it to a foolish purpose. # For a jest may be obtruded upon any thing. And therefore no man ought to have the less reverence for the principles of # Religion, or for the holy Scriptures, because idle and prophane Wits can # break jests upon them. Nothing is so easie as to take particular # phrases and expressions out of the best Book in the world and to abuse them by forcing an odd and ridiculous sense upon them. But no wise man will think a good Book foolish for this reason, but # the man that abuses it; nor will he esteem that to which every # thing is liable to be a just exception against any thing. At this # rate we must despise all things, but surely the better and the shorter # way is to contemn those who would bring any thing that is worthy # into contempt. 3. And lastly, to perswade men to employ that reason and wit which God hath given them to better and nobler purposes in the service and to the glory of that God who hath bestowed these # gifts on men, as (^Aholiab^) and (^Bezaleel^) did their mechanical # skill in the adorning and beautifying of God's Tabernacle. For this is the perfection of every thing, to attain its true and propor end; # and the end of all those gifts and endowments which God hath given us is to glorifie the giver. Here is subject enough to exercise the wit of men and # angels: To praise that infinite goodness, and almighty power, and # exquisite wisedom which made us and all things; and to admire what we can never sufficiently praise; To vindicate the wise and just providence of God, in the government of the world; and to endeavour, as well as we can upon an imperfect view of things, to make out the beauty and harmony of all the seeming discords and irregularities of the Divine administrations; To explain # the oracles of the holy Scriptures, and to adore that great # mystery of Divine love (which the Angels, better and nobler Creatures # than we are, desire to pry into) God's sending his onely Son into # the world to save sinners, and to give his life a ransom for them: These would be noble exercises inded for the tongues and pens of the greatest Wits. And subjects of this nature are the best trials of our ability in this kind. Satyr and invective are # the easiest kind of wit. Almost any degree of it will serve to abuse and # find

fault. For wit is a keen instrument, and every one can cut and gash with it, but to carve a Beautiful image and to polish it # requires great art and dexterity. To praise any thing well is an # argument of much more wit, than to abuse. A little wit, and a great deal of ill nature will furnish a man for Satyr, but the greatest # instance of wit is to commend well. And perhaps the best things are the hardest to be duly commended. For though there be a great deal of matter to work upon yet there is great judgment required to make choice, and where the subject is great and excellent it # is hard not to sink below the dignity of it. This I say on purpose to recommend to men a nobler exercise for their wits, and if it be possible, to put them out of # conceit with that scoffing humour which is so easie, and so ill natur'd, # and is not onely an enemy to Religion but to every thing else that is # wise and worthy. And I am very much mistaken, if the State as well as the Church, the civil government as well as Religion, do # not in a short space find the intolerable inconvenience of this # humour. But I confine my self to the consideration of Religion. And it is sad indeed, that in a Nation professing Christianity so # horrid an impiety should dare to appear. But the Scripture hath # foretold us that this sort of men should arise in the Gospel-age, and # they did appear even in the Apostles days. That which is more sad and strange is, that we should persist in this prophaneness # notwithstanding the terrible judgments of God which have been abroad in this Nation. God hath of late years manifested himself in a very dreadful manner, as if it were on purpose to give a check # to this insolent impiety. And now that those judgments have done no good upon us we may justly fear that he will appear once # for all. And 'tis time for him to shew himself when his very Being is # call'd in question, and to come and judge the world when men begin to doubt whether he made it. The (^Scripture^) mentions two things as the fore-runners # and reasons of his coming to judgment, (^infidelity^) , and # (^prophane scoffing^) at Religion. (^When the Son of man comes, shall he find faith # on the earth?^) And St. (^Jude^) out of an ancient prophecy of # (^Enoch^) expresly mentions this as one reason of the coming of the Lord, (^to convince ungodly sinners of all their hard speeches which # they had spoken against him^) .

And if these things be a sign and reason of his coming, I # wish that we in this Age had not too much cause to apprehend (^the # Judge to be at the door^) . This impiety did fore-run the # destruction of (^Jerusalem^) , and the utter ruine of the Jewish Nation, and # if it hold on amongst us may not we have reason to fear that either (^the # end of all things is at hand^) , or that some very dismal calamity # greater than any our eyes have yet seen does hang over us? But I would fain hope that God hath mercy still for us, and that men will # pity themselves, and (^repent, and give glory to God^) , and (^know # in this their day the things that belong to their peace^) . Which God # of his infinite mercy grant for the sake of Christ, To whom with # the Father, (^&c^) .

I come now to the III. Thing I propounded, which is, (^To Answer the main Objection of our Adversaries against this Principle^) ; and # likewise

to shew that there is no such Reason and necessity of an # universal Infallible Judge, as they pretend. Now their great Objection is this, If every man may judge for himself, there will be nothing but confusion in Religion, there will be no end of # Controversies: so that an universal infallible Judge is necessary, and # without this God had not made sufficient provision for the assurance of # men's Faith, and for the Peace and unity of his Church: Or, as it is expressed in the Canon Law, (\aliter Dominus non videretur # fuisse discretus\) , (^otherwise our Lord had not seem'd to be # discreet^) . How plausible soever this Objection may appear, I do not despair # but if men will lay aside prejudice, and impartially consider # things, to make it abundantly evident, that this ground is not # sufficient to found an Infallible Judge upon. And therefore in answer to # it, I desire these following particulars may be considered. (^First^) , That this which they say, rather proves what # God should have done according to their fancy, than what he hath really # and actually done. My (^Text^) expresly bids Christians to (^try # the Spirits^) , which to any man's sense does imply that they may judge of # these matters: But the Church of (^Rome^) says they may not; because if this liberty were permitted, God had not ordered things # wisely, and for the best, for the peace and unity of his Church. But, # as the (^Apostle^) says in another case, (^What art thou, O man, # that objectest against God^) ? (^Secondly^) , If this reasoning be good, we may as well # conclude that there is an universal infallible Judge set over the whole # world in all (^Temporal^) matters, to whose Authority all mankind is # bound to submit. Because this is as necessary to the peace of the # World, as the other is to the peace of the Church. And men surely are every whit as apt to be obstinate and perverse about matters of Temporal Right, as about matters of Faith. But it is evident in fact and experience that there is no such universal Judge, # appointed by God over the whole World, to decide all Cases of temporal Right; and for want of him the World is fain to shift as well # as it can. But now a very acute and scholastical man that would argue that God must needs have done whatever he fancies # convenient for the World should be done, might by the very same way of Reasoning conclude the necessity of an universal # infallible Judge in Civil matters, as well as in matters of Religion: And

their (\aliter Dominus non videretur fuisse discretus\) , # (^otherwise God had not seem'd to be discreet^) , is every whit as cogent and # as civil, in the one Case as the other. (^Thirdly^) , There is no need of such a Judg, to assure # men in matters of Religion; Because men be sufficiently certain # without him. I hope it may be certain and clear enough (^That there is # a God^) ; and (^That his Providence governs the World^) : and # (^That there is another life after this^) , though neither Pope nor # Council had ever declared any thing about these matters. And for # Revealed Doctrines, we may be certain enough of all that is necessary # if it be true which the (^Fathers^) tell us, (^That all things # necessary are plainly revealed in the Holy Scriptures^) . (^Fourthly^) , An infallible Judge, if there were one, is # no certain way to end Controversies, and to preserve the unity of the # Church; unless it were likewise infallibly certain, (^That there is # such a Judge^) , and, (^Who he is^) . For till men were sure of both these, # there would still be a Controversy whether there be an infallible Judge, # and who he is. And if it be true which they tell us, (^That # without an infallible Judge Controversies cannot be ended^) , then a # Controversie concerning an infallible Judge can never be ended. And there # are (^two^) Controversies actually on foot about an infallible # Judg; One, (^Whether there be an infallible Judge or not^) ? which is a # Controversie between Us and the Church of Rome: and the other, (^Who this infallible Judge is^) ? which is a Controversie among # themselves, which could never yet be decided [^EDITION: becided^] : And # yet till it be decided, Infallibility, if they had it, would be of no use to them for # the ending of Controversies. (^Fifthly^) , There is no such absolute need, as is # pretended, of determining all Controversies in Religion. If men would devest

themselves of prejudice and interest, as they ought, in # matters of Religion, the necessary things of Religion are plain enough, # and men would generally agree well enough about them: But if men will suffer themselves to be byassed by these, they would not hearken to an infallible Judge, if there were one; or they # would find out some way or other to call his Infallibility into # question. And as for doubtful and lesser matters in Religion, charity and mutual forbearance among Christians would make the Church as peaceable and happy, as perhaps it was ever design'd to be in # this World, without absolute unity in Opinion. (^Sixthly^) and (^Lastly^) , Whatever may be the # inconveniences of mens judging for themselves in Religion, yet taking this # Principle with the Cautions I have given, I doubt not to make it appear, # that the inconveniences are far the least on that side. The present condition of humane Nature doth not admit of any constitution of things, whether in Religion or Civil matters, which is free # from all kind of exception and inconvenience: That is the best state of things which is liable to the least and fewest. If men be # modest, and humble, and willing to learn, God hath done that which is sufficient for the assurance of our Faith, and for the peace # of his Church, without an infallible Judge: And if men will not be so, I cannot tell what would be sufficient. I am sure there were Heresies and Schisms in the (^Apostles^) Times, when Those who governed the Church were certainly guided by an infallible # Spirit. God hath appointed Guides and Teachers for us in matters of Religion, and if we will be contented to be instructed by them # in those necessary Articles and Duties of Religion, which are # plainly contained in Scripture; and to be counselled and directed by # them in things that are more doubtful and difficult, I do not see # why we might not do well enough without any infallible Judge or # Guide. But still it will be said, Who shall judge what things are # plain and what doubtful? The answer to this, in my opinion, is not difficult. For if there be any thing plain in Religion, every # man that hath been duly instructed in the Principles of Religion # can judge of it, or else it is not plain. But there are some # things in Religion so very plain, that no Guide or Judge can in reason # claim that Authority over men, as to oblige them to believe or do the contrary; no, though he pretend to Infallibility; no, though he were an (^Apostle^) , though he were an (^Angel from # heaven^) . St. (^Paul^) puts the case so high, (^Gal.^) 1.8. (^Though we, or an Angel # from

received, let him be accursed^) : which plainly supposeth that # Christians may and can judge when Doctrines are contrary to the Gospel. What? not believe an (^Apostle^) , nor (^an Angel from # heaven^) , if he should teach any thing evidently contrary to the plain Doctrine of the Gospel? If he should determine Vertue to be Vice, and Vice to be Vertue? No; not an Apostle, nor an Angel; because such a Doctrine as this would confound and overturn all things in Religion. And yet (^Bellarmin^) puts this very Case, and # says, If the Pope should so determine, (^we were bound to believe # him, unless we would sin against Conscience^) . I will conclude this Discourse by putting a very plain and familiar Case; by which it will appear what credit and # authority is fit to be given to a Guide, and what not. Suppose I came a Stranger into (^England^) , and landing at (^Dover^) took a # Guide there to conduct me in my way to (^York^) , which I knew before by # the (^Mapp^) to lie (^North^) of (^Dover^) : having committed my # self to him, if he lead me for two or three days together out of any plain # Road, and many times over hedge and ditch, I cannot but think it # strange, that in a Civil and well inhabited Country there should be no Highways from one part of it to another: Yet thus far I submit to him, though not without some regret and impatience. But then if after this, for two or three days more he lead me directly # (^South^) , and with my face full upon the Sun at noon-day, and at last # bring me back again to (^Dover Pere^) ; and still bids me follow him: Then certainly no modesty do's oblige a man not to dispute with his Guide, and to tell him surely that can be no way because # it is (^Sea^) . Now though he set never so bold a face upon the # matter, and tell me with all the gravity and authority in the world, # That it is not (^the Sea^) but (^dry Land^) under the (^species^) # and (^appearance of Water^) ; and that whatever my eyes tell me, having once # committed my self to his guidance, I must not trust my own senses in the case; it being one of the most dangerous sorts of # Infidelity for a man to believe his own eyes rather than his (^faithful^) # and (^infallible Guide^) : All this moves me not; But I begin to # expostulate roundly with him, and to let him understand that if I must not believe what I see, he is like to be of no farther use to # me; because I shall not be able, at this rate, to know whether I # have

a Guide, and whether I follow him him or not. In short, I tell # him plainly, that when I took him for my Guide, I did not take him # to tell me the difference between (^North^) and (^South^) , # between a (^Hedge^) and a (^High-way^) , between (^Sea^) and (^dry Land^) ; all # this I knew before, as well as he or any man else could tell me; but I # took him to conduct and direct me the nearest way to (^York^) : And therefore after all his impertinent talk; after all his # Motives of Credibility to perswade me to believe him, and all his # confident (^sayings^) , which he gravely calls (^Demonstrations^) , I # stand stifly upon the shore, and leave my learned and reverend Guide to take his own course, and to dispose of himself as he pleaseth; but # firmly resolved not to follow him. And is any man to be blamed that breaks with his Guide upon these Terms? And this is truly the Case, when a man commits himself to # the Guidance of any Person or Church: If by vertue of this # Authority they will needs perswade me out of my senses, and not to # believe (^what I see^) , but (^what they say; that Vertue is Vice, and # Vice Vertue^) , if they declare them to be so: And that because # they say they are Infallible, I am to receive all their Dictates for # Oracles, tho never so evidently false and absurd in the Judgment of all Mankind: In this case there is no way to be rid of these # unreasonable People, but to desire of them, since one kindness deserves another, and all Contradictions are alike easie to be # believed, that (^they^) would be pleased to believe that Infidelity is Faith, # and that when I absolutely renounce their Authority, I do yield a most perfect submission and obedience to it. Upon the whole matter, all the Revelations of God, as well as the Laws of men, go upon this presumption, that men are not stark fools; but that they will consider their Interest and # have some regard to the great concernment of their eternal # salvation. And this is as much to secure men from mistake in matters of # Belief, as God hath afforded to keep men from sin in matters of # Practice. He hath made no effectual and infallible provision that men # shall not sin; and yet it would puzzle any man to give a good Reason, why God should take more care to secure men against Errors in belief, than against sin and wickedness in their Lives. I shall now only draw (^three^) or (^four^) Inferences from # this Discourse which I have made, and so conclude.

1. (^That it is every mans Duty who hath ability and # capacity for it, to endeavour to understand the grounds of his # Religion.^) For to try Doctrines is to enquire into the grounds and reasons of them; which the better any man understands, the more firmly he will be established in the Truth, and be the more resolute # in the day of Trial, and the better able to withstand the Arts and assaults of cunning Adversaries, and the fierce storms of # Persecution. And on the contrary, that man will soon be moved from his stedfastness who never examined the Grounds and Reasons of his belief. When it comes to the Trial, he that hath but # little to say for his Religion will probably neither do nor suffer # much for it. 2. (^That all Doctrines are vehemently to be suspected which decline Trial^) , and are so loath to be brought into the # light; which will not endure a fair Examination, but magisterially require # an implicite Faith: Whereas Truth is bold and full of courage, and loves to appear openly: and is so secure and confident of her # own strength as to offer her self to the severest Trial and # Examination. But to deny all liberty of Enquiry and Judgment in matters of Religion is the greatest injury and disparagement to Truth that can be, and a tacite acknowledgment that she lies under some # disadvantage, and that there is less to be said for her than for Error. I have often wonder'd why the People in the Church of # (^Rome^) do not suspect their Teachers and Guides to have some ill # design upon them, when they do so industriously debar them of the # means of Knowledge, and are so very loath to let them understand what it is that we have to say against their Religion. For can any # thing in the world be more suspicious than to perswade men, to put # out their eyes, upon promise that they will help them to a much # better and more faithful Guide? If any Church, any profession of men, be unwilling their Doctrines should be exposed to Trial, it is # a certain sign they know something by them that is faulty, and # which will not endure the light. This is the account which our # Saviour gives us in a like case, It was (^because mens deeds were # evil^) that (^they loved darkness rather than light^) . For (^every one # that doth evil hateth the light; neither cometh he to the light lest his # deeds should be reproved: But he that doth the truth cometh to the # light, that his deeds may be made manifest that they are wrought in # God^) .

3. Since Reason and Christianity allow this liberty to # private persons to judg for themselves in matters of Religion, we # should use this privilege with much modesty and humility, with great # submission and deference to our Spiritual Rulers and Guides, whom God hath appointed in his Church. And there is very great need of this Caution, since by experience we find this liberty so # much abused by many to the nourishing of Pride and Self-conceit, of Division and faction; and those who are least able to judge, to be frequently the most forward and confident, the most # peremptory and perverse: and instead of demeaning themselves with the # submission of Learners, to assume to themselves the authority of Judges, even in the most doubtful and disputable matters. The Tyranny of the (^Roman^) Church over the Minds and # Consciences of men is not to be justified upon any account: but nothing puts so plausible a colour upon it, as the ill use that is too # frequently made of this natural Privilege of mens judging for themselves # in a matter of so infinite concernment, as that of their eternal # happiness. But then it is to be consider'd, that the proper remedy in this Case, is not to deprive men of this Priviledge, but to # use the best means to prevent the abuse of it. For though the # (^inconveniences^) arising from the ill use of it may be very great, yet the (^mischief^) on the other hand is intolerable. Religion it # self is liable to be abused to very bad purposes, and frequently is so; but # it is not therefore best that there should be no Religion: And yet # this Objection, if it be of any force and be pursued home, is every # whit as strong against Religion it self, as against mens liberty of # judging in matters of Religion. Nay I add farther, that no man can judiciously embrace the true Religion, unless he be permitted # to judge, whether that which he embraces be the true Religion or # not. 4. When upon due Trial and Examination we are well setled and establish'd in our Religion, (^let us hold fast the # profession of our Faith without wavering^) ; and not be (^like Children, # tossed to and fro, and carried about with every wind of Doctrine, # through the sleight of men, and the cunning craftiness of those who # lye in wait to deceive^) . And above all, let us resolve to live # according to the excellent Rules and Precepts of our holy Religion; let # us heartily obey that Doctrine which we profess to believe. We, # who enjoy the (^Protestant^) Religion, have all the means and # advantages

of understanding the Will of God, free liberty and full scope # of enquiring into it: and informing our selves concerning it: We have all the opportunities we can wish of coming to the # knowledge of our Duty: The Oracles of God lie open to us, and his Law is continually before our eyes; (^his word is nigh unto us in our # mouths, and in our hearts^) ; (that is, we may read it and meditate # upon it) (^that we may do it: The Key of Knowledg is^) put into our # hands, so that if we do not (^enter into the Kingdom of Heaven^) , it # is we our selves that shut our selves out. And where there is nothing to hinder us from the knowledge of our Duty, there certainly # nothing can excuse us from the practice of it. For the end of all knowledg is to direct men in their duty, and effectually to # engage them to the performance of it: The great business of Religion is, (^to make men truly good, and to teach them to live # well^) . And if Religion have not this effect, it matters not of what Church # any man lists and enters himself; for most certainly, (^A bad man # can be saved in none^) . Tho a man know the right way to Heaven # never so well, and be entred into it, yet if he will not walk # therein, he shall never come thither: Nay, it will be an aggravation of # this man's unhappiness, that he was lost in the way to Heaven, and perish'd in the very road to Salvation. But if we will in good earnest apply our selves to the practice of Religion, and the # obedience of God's Holy Laws, his Grace will never be wanting to us to so good a purpose. I have not time to recommend Religion to you at large, with all its advantages. I will comprise what I have to say in a few words, and mind them at your peril. Let that which is our great concernment be our great care. (^To know the truth and to do # it, To fear God and keep his Commandments.^) Considering the Reasonableness and the Reward of Piety and Virtue, nothing can be wiser; considering the mighty assistance of God's Grace, # which he is ready to afford us, and the unspeakable satisfaction and delight which is to be had in the doing of our duty, nothing # can be easier: Nothing will give us that pleasure, while we live; # nothing can minister that true and solid comfort to us, when we come to die: There is probably no such way for a man to be happy in

this World; to be sure, there is no way but this to escape the intolerable and endless miseries of another World. (^Now God grant that we may all know and do in this our day, the things that belong to our peace, for his Mercies sake in # Jesus Christ: To whom with the Father and the Holy Ghost be all Honour and Glory now and for ever^) , Amen. [^TAYLOR, JEREMY. THE MARRIAGE RING (1673). ED. F. COUTTS. LONDON AND NEW YORK: JOHN LANE, 1907. PP. 8.6 - 28.29^]

Single life makes men in one instance to be like Angels, but Marriage in very many things makes the chast pair to be like to Christ. (^This is a great mystery^) , but it is the # symbolical and sacramental representment of the greatest mysteries of our Religion. Christ descended from his Father's bosom, and contracted his Divinity with flesh and bloud, and married our Nature, and we became a Church, the spouse of the Bridegroom, which he cleansed with his Bloud, and gave her his holy Spirit for a dowry, and Heaven for a joynture; # begetting children unto God by the Gospel. This Spouse he hath joyn'd to himself by an excellent Charity, he feeds her at his own Table, and lodges her nigh his own Heart, provides for all her Necessities, relieves her Sorrows, determines her Doubts, guides her Wandrings, he is become her Head, and she as a Signet upon his right hand; he first indeed was betrothed to the Synagogue and had many children by her, but she forsook her love, and then he married the Church of the Gentiles, and by her as by a second venter had a more numerous Issue, (\atque una domus est omnium filiorum ejus\) , all the Children dwell in the same house, and are Heirs of the same promises, intituled to the same Inheritance. Here is the eternal Conjunction, the indissoluble knot, the exceeding love of Christ, the obedience of the Spouse, the # communicating of Goods, the uniting of Interests, the fruit of Marriage, a celestial Generation, a new Creature; (\Sacramentum hoc magnum est\) ; this is the Sacramental mystery, represented by the holy Rite of Marriage; so that Marriage is divine in its

Institution, sacred in its Union, holy in the Mystery, # sacramental in its Signification, honourable in its Appellative, religious in its Imployments: It is Advantage to the societies of men, and it is (^Holiness to the Lord^) . (\Dico autem in # Christo & Ecclesia\) , It must be in Christ and the Church. If this be not observed, Marriage loses its mysteriousness: but because it is to effect much of that which it signifies, it concerns all that enter into those golden fetters to see that Christ and his Church be in at every of its periods, and that it be intirely conducted and over-rul'd by Religion; for so the Apostle passes from the sacramental rite to the real duty; (^Nevertheless^) , that is, although the former Discourse were wholly to explicate the Conjunction of Christ and his Church by this similitude, yet it hath in it this real Duty, # (^that the man love his wife, and the wife reverence her husband^) : and this is the use we shall now make of it, the particulars of which precept I shall thus dispose: 1. I shall propound the Duty as it generally relates to Man and Wife in conjunction. 2. The duty and power of the Man. 3. The rights and priviledges, and the duty of the Wife. 1. (\In Christo & Ecclesia\) that begins all, and there is great need it should be so: for they that enter into the state of marriage, cast a dye of the greatest contingency, and yet of the greatest interest in the world, next to the last throw for Eternity. [^GREEK OMITTED^] Life or death, felicity or a lasting sorrow are in the power of marriage. A woman indeed ventures most for she hath no Sanctuary to retire to from an evil Husband; she must dwell upon her Sorrow, and hatch the Eggs which her own Folly or

Infelicity hath produced; and she is more under it, because her tormentor hath a warrant of prerogative, and the Woman may complain to God as Subjects do of tyrant Princes, but otherwise she hath no appeal in the causes of unkindness. And though the man can run from many hours of his sadness, yet he must return to it again, and when he sits among his neighbours, he remembers the objection that lies in his bosom, and he sighs deeply. (\Ah tum te miserum, malique fati Quem attractis pedibus patente porta Percurrent mugilesque raphanique.\) The boys, and the pedlers, and the fruiterers shall tell of # this man, when he is carried to his grave, that he lived and died a poor wretched person. The Stags in the Greek Epigram, whose Knees were clog'd with frozen Snow upon the mountains, came down to the Brooks of the valleys, [^GREEK OMITTED^] hoping to thaw their joynts with the waters of the stream; but there the Frost overtook them, and bound them fast in Ice, till the young Heards-men took them in their stranger snare. It is the unhappy chance of many men, finding many inconveniences upon the mountains of single life, they descend into the valleys of marriage to refresh their troubles, and there they enter into fetters, and are bound to sorrow by the cords of a mans or womans peevishness: and the worst of the evil is, they are to thank their own follies; for they fell into the snare by entering an improper way: Christ and the Church were no ingredients in their choice: but as the (^Indian^) Women enter into folly for the price of an Elephant, and think their Crime warrantable; so do men and women change their liberty for

a rich fortune (like (^Eriphyle^) the (^Argive^) , [^GREEK # OMITTED^] she preferr'd gold before a good man) and shew themselves to be less than money by overvaluing that to all the content and wise felicity of their lives: and when they have counted the Money and their Sorrows together, how willingly would they buy with the Loss of all that money, Modesty, or sweet Nature to their relative! the odd thousand pound would gladly be allowed in good nature and fair manners. As very a Fool is he that chuses for Beauty principally; (\cui sunt eruditi oculi, & stulta mens\) (as one said,) whose Eyes are witty, and their Soul sensual; It is an ill band of affections to tie two hearts together by a little thread of red and white. [^GREEK OMITTED^] And they can love no longer but until the next Ague comes, and they are fond of each other but at the chance of fancy, or the small Pox, or Child-bearing, or Care, or Time, or any thing that can destroy a pretty Flower. But it is the basest of all when lust is the Paranymph and solicites the suit, and makes the contract, and joyns the hands; for this is commonly the effect of the former, according to the Greek proverb, [^GREEK OMITTED^] At first for his fair cheeks and comely Beard, the beast is taken for a Lion, but at last he is turn'd to a Dragon, or a Leopard, or a Swine. That which is at first Beauty on the face may prove Lust in the manners. [^GREEK OMITTED^]

So (^Eubulus^) wittily reprehended such impure contracts; they offer in their marital Sacrifices nothing but the Thigh, and that which the Priests cut from the Goats when they were laid to bleed upon the Altars. [^GREEK OMITTED^] Said S. (^Clement^) . "He or she that looks too curiously upon "the beauty of the body, looks too low, and hath flesh and # corruption in his Heart, and is judg'd sensual and earthly in his Affections and Desires." Begin therefore with God; Christ is the President of marriage, and the holy Ghost is the Fountain of purities and chast loves, and he joyns the hearts; and therefore let our first Suit be in the court of Heaven, and with designs of Piety, or Safety, or Charity; let no impure spirit defile the virgin purities and (^castifications of the # soul^) , (as S. (^Peters^) phrase is;) let all such Contracts begin # with religious affections. (\Conjugium petimus, partumque uxoris; at illis Notum, qui pueri qualisve futura sit uxor.\) We sometimes beg of God, for a Wife or a Child, and he alone knows what the wife shall prove, and by what # dispositions and manners, and into what fortune that child shall enter: but we shall not need to fear concerning the Event of it, if Religion, and fair Intentions, and Prudence manage, and conduct it all the way. The preservation of a Family, the production of Children, the avoiding Fornication, the # refreshment of our Sorrows by the comforts of Society, all these are fair Ends of Marriage and hallow the entrance; but, in these there is a special order; society was the first designed, # (^It is not good for man to be alone^) ; Children was the next, # (^Increase and multiply^) ; but the avoiding fornication came in by the

superfoetation of the evil accidents of the world. The first makes marriage Delectable, the second necessary to the Publick, the third necessary to the Particular; This is for safety, for life, and Heaven it self; (\Nam simulac venas inflavit dira cupido, Huc juvenes aequum est descendere; -\) The other have in them joy and a portion of Immortality: the first makes the mans Heart glad; the second is the friend of Kingdoms, and Cities, and Families; and the third is the Enemy to Hell, and an Antidote of the chiefest inlet to damnation: but of all these the noblest End is the multiplying children, (\Mundus cum patet, Deorum tristium atque inferum quasi patet janua; propterea uxorem liberorum quaerendorum causa ducere religiosum est\) , said (^Varro^) , It is # religion to marry for children; and (^Quintilian^) put it into the definition of # a wife, (\est enim uxor quam jungit, quam diducit utilitas; cujus haec reverentia est, quod videtur inventa in causa # liberorum\) , and therefore S. (^Ignatius^) when he had spoken of (^Elias^) , # and (^Titus^) , and (^Clement^) , with an honourable mention of # their virgin-state, lest he might seem to have lessened the married Apostles, at whose feet in Christs Kingdom he thought himself unworthy to sit, he gives this testimony, they were [^GREEK OMITTED^] that they might not be disparaged in their great names of holiness and severity, they were secured by not marrying to satisfie their lower appetites, but out of desire of children. Other # considerations if they be incident and by way of appendage, are also considerable in the accounts of prudence; but when they become principles, they defile the mystery and make the blessing doubtful: (\Amabit sapiens, cupient caeteri\) , # said (^Afranius^) ,

Love is a fair Inducement, but Desire and Appetite are rude, and the Characterisms of a sensual person: (\Amare justi & boni est, cupere impotentis\) ; to love, belongs to # a just and a good man; but to lust, or furiously and passionately to desire, is the sign of impotency and an unruly mind. 2. Man and Wife are equally concerned to avoid all Offences of each other in the beginning of their conversation: every little thing can blast an infant Blossom; and the breath of the South can shake the little rings of the Vine, when first they begin to curle like the locks of a new weaned boy; but when by Age and consolidation they stiffen into the hardness of a stem, and have by the warm embraces of the Sun and the kisses of Heaven brought forth their clusters, they can endure the storms of the North, and the loud noises of a Tempest, and yet never be broken: So are the early unions of an unfixed Marriage; watchful and observant, jealous and busie, inquisitive and careful, and apt to take alarum at every unkind word. For Infirmities do not manifest themselves in the first Scenes, but in the succession of a long Society; and it is not chance or weakness when it appears at first, but it is want of love or prudence, or it will be so expounded; and that which appears ill at first usually affrights the unexperienced man or woman, who makes unequal conjectures, and fancies mighty sorrows by the proportions of the new and early unkindness. It is a very great Passion, or a huge Folly, or a certain want of Love, that cannot preserve the colours and beauties of Kindness, so long as publick Honesty requires a man to wear their Sorrows for the death of a Friend. (^Plutarch^) compares a new Marriage to a Vessel before the hoops are on, [^GREEK OMITTED^] every thing dissolves their tender compaginations, but [^GREEK # OMITTED^]

when the joynts are stiffened and are tied by a firm # compliance and proportion'd bending, scarcely can it be dissolved without Fire or the violence of Iron. After the Hearts of the man and the wife are endeared and hardened by a mutual Confidence, and Experience longer than artifice and pretence can last, there are a great many remembrances, and some things present that dash all little unkindnesses in pieces. The little Boy in the Greek Epigram, that was creeping down a Precipice was invited to his Safety by the sight of his Mother's pap, when nothing else could intice him to return: and the bond of common Children, and the sight of her that nurses what is most dear to him, and the # endearments of each other in the course of a long society, and the same relation is an excellent security to redintegrate and to call that love back which folly and trifling accidents would disturb. (\- Tormentum ingens nubentibus haeret Quae nequeunt parere, & partu retinere maritos.\) When it is come thus far, it is hard untwisting the Knot; but be careful in its first coalition, that there be no # rudeness done; for if there be, it will for ever after be apt to start and to be diseased. 3. Let man and wife be careful to stifle little things, that as fast as they spring, they be cut down and trod upon; for if they be suffered to grow by numbers, they make the spirit peevish, and the Society troublesome, and the Affections loose and easie by an habitual Aversation. Some men are more vexed with a Flie than with a Wound; and when the Gnats disturb our sleep, and the Reason is disquieted but not perfectly awakened; it is often seen that he is fuller of # trouble than if in the day-light of his reason he were to contest with

a potent enemy. In the frequent little accidents of a # Family, a mans reason cannot always be awake; and when his Discourses are imperfect, and a trifling Trouble makes him yet more restless, he is soon betrayed to the violence of Passion. It is certain that the man or woman are in a state of weakness and folly then, when they can be troubled with a trifling accident; and therefore it is not good to tempt their # affections, when they are in that state of danger. In this case the Caution is, to substract Fuel from the sudden Flame; for stubble though it be quickly kindled, yet it is as soon # extinguished, if it be not blown by a pertinacious breath, or fed with new materials. Add no new provocations to the accident, and do not inflame this, and peace will soon return, and the discontent will pass away soon, as the sparks from the collision of a flint; ever remembring, that Discontents # proceeding from daily little things, do breed a secret undiscernable Disease, which is more dangerous than a Fever proceeding from a discerned notorious Surfeit. 4. Let them be sure to abstain from all those things, which by experience and observation they find to be contrary to each other. They that govern Elephants never appear before them in White, and the Masters of Bulls keep from them all garments of Bloud and Scarlet, as knowing that they will be impatient of civil usages and discipline, when their Natures are provoked by their proper Antipathies. The ancients in their martial Hieroglyphicks us'd to depict (^Mercury^) standing by (^Venus^) , to signifie, that by # fair language and sweet intreaties, the minds of each other should be united; and hard by them, (\Suadam & Gratias descripserunt\) , they would have all deliciousness of manners, compliance and mutual observance to abide. 5. Let the Husband and Wife infinitely avoid a curious

distinction of (^mine^) and (^thine^) ; for this hath # caused all the Laws, and all the Suits, and all the Wars in the World; let them who have but one Person, have also but one Interest. The Husband and Wife are heirs to each other (as (^Dionysius Halicarnasseus^) relates from (^Romulus^) ) if they die # without Children; but if there be Children, the Wife is [^GREEK # OMITTED^] a partner in the Inheritance. But during their life, the use and imployment is common to both their necessities, and in this there is no other Difference of right, but that # the Man hath the Dispensation of all, and may keep it from his Wife just as the Governour of a Town may keep it from the right Owner; he hath the (^power^) , but (^no right^) to # do so. And when either of them begins to impropriate, it is like a # tumour in the flesh, it draws more than its share; but what it feeds on, turns to a bile: and therefore the (^Romans^) forbad any Donations to be made between Man and Wife, because neither of them could transfer a new Right of those things, which already they had in common; but this is to be understood only concerning the uses of necessity and personal conveniences; for so all may be the Woman's, and all may be the Man's in several regards. (^Corvinus^) dwells in a Farm and receives all its profits, and reaps and sows as he please, and eats of the Corn and drinks of the Wine; it is his own: but all that also is his Lords, and for it (^Corvinus^) pays Acknowledgement; and his Patron hath such powers and uses of it as are proper to the Lords; and yet for all this, it may be the Kings too, to all the purposes that he can need, and is all to be accounted in the (^census^) and for certain # services and times of danger: So are the Riches of a Family, they are a Womans as well as a Mans: they are hers for Need, and hers for Ornament, and hers for modest Delight, and for the uses of Religion and prudent Charity; but the disposing

them into portions of inheritance, the assignation of charges and governments, stipends and rewards, annuities and greater donatives are the reserves of the superior right, and not to be invaded by the under-possessors. But in those things, where they ought to be common, if the spleen or the belly swells and draws into its capacity much of that which should be spent upon those parts, which have an equal right to be maintain'd, it is a dropsie or a consumption of the whole, something that is evil because it is unnatural and monstrous. (^Macarius^) in his 32 Homily speaks fully in this # particular, a Woman betrothed to a Man bears all her Portion, and with a mighty Love pours it into the hands of her Husband, and says, [^GREEK OMITTED^] , I have nothing of my own; my Goods, my Portion, my Body and my Mind is yours. [^GREEK OMITTED^] all that a Woman hath is reckoned to the right of her Husband; not her wealth and her person only, but her reputation and her praise; so (^Lucian^) . But as the Earth, the Mother of all Creatures here below, sends up all its Vapours and proper emissions at the command of the Sun, and yet requires them again to refresh her own Needs, and they are deposited between them both in the bosome of a Cloud as a common receptacle, that they may cool his Flames, and yet descend to make her Fruitful: So are the # proprieties of a Wife to be dispos'd of by her Lord; and yet all are for her provisions, it being a part of his need to refresh and supply hers, and it serves the interest of both while it # serves the necessities of either. These are the Duties of them both, which have common regards and equal necessities, and obligations; and indeed there is scarce any matter of duty, but it concerns them both alike, and is only distinguished by names, and hath its # variety

by circumstances and little accidents: and what in one is call'd (^love^) , in the other is called (^reverence^) ; and # what in the wife is (^obedience^) , the same in the man is (^duty^) . He # provides, and she dispenses; he gives commandments, and she rules by them; he rules her by Authority, and she rules him by Love; she ought by all means to please him, and he must by no means displease her. For as the Heart is set in the midst of the Body, and though it strikes to one side by the prerogative of Nature, yet those throbs and constant motions are felt on the other side also, and the influence is equal to both: So it is in conjugal Duties; some motions are to the one side more than to the other, but the interest is on both, and the Duty is equal in the several instances. If it be otherwise, the Man enjoys a Wife as (^Periander^) did his dead (^Melissa^) , by an unnatural Union, neither pleasing, nor # holy, useless to all the purposes of Society, and dead to Content.

[}PART II.}] The next Inquiry is more particular, and considers the Power and Duty of the Man; (^Let every one of you so love his Wife even as himself^) ; she is as himself, the man hath power over her as over himself, and must love her equally. A Husbands power over his wife is paternal and friendly, not magisterial and despotick. The wife is in (\perpetua tutela\) , under conduct and counsel; for, the power a man hath is founded in the understanding, not in the will or force; it is not a power of coercion, but a power of advice, and that government that wise men have over those who are fit to be conducted by them: (\Et vos in manu et in tutela non in servitio debetis habere eas, et malle patres vos, et viros, quam dominos dici\) , said (^Valerius^) # in (^Livie^) ; Husbands should rather be (^Fathers^) than (^Lords^) . # (^Homer^) adds more soft appellatives to the character of a Husbands duty, [^GREEK OMITTED^] Thou art to be a Father and a Mother to her, and a Brother: and great reason, unless the state of Marriage should be no better than the condition of an Orphan. For she that is bound to leave Father and Mother, and Brother for thee, either is miserable like a poor fatherless child, or else ought

to find all these, and more in thee. (^Medea^) in (^Euripides^) # had cause to complain when she found it otherwise. [^GREEK OMITTED^] Which Saint (^Ambrose^) well translates: It is sad, when # Virgins are with their own Money sold to Slavery; and that Services are in better state than Marriages; for they receive Wages, but these buy their Fetters and pay dear for their loss of Liberty; and therefore the (^Romans^) expressed the mans power over his wife but by a gentle word, (\Nec vero mulieribus # praefectus praeponatur, qui apud Graecos creari solet, sed sit censor qui viros doceat moderari uxoribus\) ; said (^Cicero^) , # let there be no Governour of the Woman appointed, but a Censor of Manners, one to teach the men (^to moderate their Wives^) , # that is, fairly to induce them to the measures of their own # proportions. It was rarely observed of (^Philo^) , [^GREEK OMITTED^] when (^Adam^) made that fond Excuse for his Folly in eating the forbidden fruit, he said (^The woman thou gavest to be with me she gave me^) He says not (^The woman which thou gavest to me^) no such thing; she is none of his Goods, none of his Possessions, not to be reckoned amongst his Servants; God did not give her to him so; but (^The woman thou gavest to be with me^) that is, to be my partner, the Companion of my joys and sorrows, thou gavest her for Use, not for Dominion. The Dominion of a man over his Wife is no other than as the Soul rules the Body; for which it takes a mighty care, and uses it with a delicate tenderness, and cares for it in all

contingencies, and watches to keep it from all evils, and studies to make for it fair provisions, and very often is led by its inclinations and desires, and does never contradict its appetites, but when they are evil, and then also not # without some trouble and sorrow; and its Government comes only to this, it furnishes the body with light and understanding, and the body furnishes the soul with hands and feet; the Soul governs, because the body cannot else be happy, but the (^government^) is no other than (^provision^) ; as a Nurse # governs a Child, when she causes him to eat, and to be warm, and dry, and quiet: and yet even the very government itself is divided; for Man and Wife in the family, are as the Sun and Moon in the firmament of Heaven; He rules by Day, and she by Night, that is, in the lesser and more proper Circles of her affairs, in the conduct of domestick # provisions and necessary offices, and shines only by his light, and rules by his authority; and as the Moon in opposition to the Sun shines brightest, that is, then, when she is in her own circles and separate regions; so is the authority of the Wife then most conspicuous, when she is separate and in her proper Sphere; in (^Gynaeceo^) , in the nursery and offices of # domestick employment: but when she is in conjunction with the Sun her Brother, that is, in that place and employment in which his care and proper offices are employed, her light is not seen, her authority hath no proper business; but else there is no difference: for they were barbarous people, among whom wives were instead of servants, said (^Spartianus^) in # (^Caracalla^) ; and it is a sign of impotency and weakness, to force the Camels to kneel for their Load, because thou hast not spirit and strength enough to climb: To make the affections and evenness of a wife bend by the flexures of a servant, is a sign the man is not wise enough to govern, when another stands by. So

many differences as can be in the appellatives of (\Dominus\) and (\Domina\) , Governour and Governess, Lord and Lady, Master and Mistress, the same difference there is in the authority of man and woman, and no more; (\Si tu Caius, ego Caia\) , was publickly proclaimed upon the threshold of the young mans house, when the bride enter'd into his hands and power; and the title of (\Domina\) in the sense of the # Civil Law, was among the (^Romans^) given to Wives. (\Hi Dominam Ditis thalamo deducere adorti\) , said (^Virgil^) : where, though (^Servius^) says it was # spoken after the manner of the (^Greeks^) , who call'd the Wife [^GREEK # OMITTED^] , Lady or Mistress, yet it was so amongst both the Nations. (\Ac domum Dominam voca\) , says (^Catullus^) ; (\Haerebit Dominae vir comes ipse suae\) , so (^Martial^) ; And therefore although there is just measure of Subjection and Obedience due from the Wife to the Husband (as I shall after explain) yet nothing of this expressed is in the mans Character, or in his Duty; he is not commanded to rule, nor instructed how, nor bidden to exact obedience, or to defend his priviledge; all his Duty is signified by (^Love^) , by # (^nourishing and cherishing^) , by being joyned with her in all the unions # of charity, by (^not being bitter to her^) , by (^dwelling with # her according to knowledge, giving honour to her^) : so that it seems to be with Husbands, as it is with Bishops and Priests, to whom much honour is due, but yet so that if they stand upon it, and challenge it, they become less honourable: And as amongst men and women humility is the way to be preferr'd; so it is in Husbands, they shall prevail by cession, by sweetness and counsel, and charity and compliance. So that we cannot discourse of the mans right, without describing the measures # of his duty; that therefore follows next.

(^Let him love his wife even as himself^) : That's his Duty, and the measure of it too: which is so plain, that if he # understands how he treats himself, there needs nothing be added concerning his demeanour towards her, save only that we add the particulars, in which holy Scripture instances this general Commandment. [^GREEK OMITTED^] That's the first. (^Be not bitter against her^) ; and this is the least Index and signification of Love; # a Civil man is never bitter against a Friend or a Stranger, much less to him that enters under his Roof, and is secured by the Laws of Hospitality. But a Wife does all that, and more; she quits all her interest for his love, she gives him all that # she can give, she is as much the same person as another can be the same, who is conjoyned by love, and mystery, and religion, and all that is sacred and profane. (\Non equidem hoc dubites amborum foedere certo Consentire dies, & ab uno sidere duci\) ; They have the same Fortune, the same Family, the same Children, the same Religion, the same Interest, the same Flesh (\erunt duo in carnem unam\) and therefore this the Apostle urges for his [^GREEK OMITTED^] (^no man hateth his own flesh, but nourisheth and cherisheth it^) ; and he certainly is strangely Sacrilegious and a Violater of the rights of # Hospitality and Sanctuary, who uses her rudely, who is fled for Protection, not only to his House, but also to his Heart and Bosome. A wise man will not wrangle with any one, much less with his dearest relative; and if it be accounted undecent to Embrace in publick, it is extremely shameful to Brawle in publick: for the other is in itself lawful; but this never, though it were assisted with the best circumstances of which it is capable. (^Marcus Aurelius^) said, that a wise man ought

(^often^) to (^admonish^) his wife, to (^reprove her seldom^) , # but (^never to lay his hands^) upon her: (\neque verberibus neque # maledictis exasperandam uxorem\) , said the Doctors of the (^Jews^) , and (^Homer^) brings in (^Jupiter^) sometimes speaking sharply to (^Juno^) (according to the Greek liberty and Empire) but made a pause at striking her, [^GREEK OMITTED^] And the Ancients used to sacrifice to (^Juno^) [^GREEK # OMITTED^] or the President of Marriage, without gall; and St. (^Basil^) observes and urges it, by way of upbraiding quarrelling husbands; (\Etiam vipera virus ob nuptiarum venerationem evomit\) , the Viper casts all his poison when he marries his female, (\Tu duritiam animi, tu feritatem, tu crudelitatem ob unionis # reverentiam non deponis?\) He is worse than a Viper, who for the reverence of this sacred union will not abstain from such a poisonous bitterness; and how shall he embrace that person whom he hath smitten reproachfully; for those kindnesses are undecent which the fighting-man pays unto his wife. S. (^Chrysostome^) preaching earnestly against this barbarous Inhumanity of striking the Wife, or reviling her with evil Language, says, it is as if a King should beat his Viceroy and use him like a Dog; from whom most of that Reverence and Majesty must needs depart, which he first put upon him, and the subjects shall pay him less duty, how much his Prince hath treated him with less civility; but the loss redounds to himself; and the government of the whole family shall be disordered, if blows be laid upon that shoulder which together with the other ought to bear nothing but the cares and the issues of a prudent government. And it is observable,

that no man ever did this rudeness for a vertuous end; it is an incompetent instrument, and may proceed from wrath and folly, but can never end in vertue and the unions of a prudent and fair society. (\Quod si verberaveris, exasperabis morbum\) : (saith S. (^Chrysostome^) ;) (\asperitas enim # mansuetudine, non alia asperitate, dissolvitur\) ; if you strike, you # exasperate the Wound, and (like (^Cato^) at (^Utica^) in his despair) # tear the Wounds in pieces; and yet he that did so ill to himself whom he lov'd well, he lov'd not women tenderly, and yet would never strike; And if the man cannot endure her talking, how can she endure his striking? But this Caution contains a Duty in it which none prevaricates, but the meanest of the people, Fools and Bedlams, whose kindness is a Curse, whose government is by chance and Violence, and their families are Herds of talking Cattel, (\Sic alternos reficit cursus Alternus Amor, sic astrigeris Bellum discors exulat oris. Haec concordia temperat aequis Elementa modis, ut pugnantia Vicibus cedant humida siccis, Jungantque fidem frigora flammis.\) The Marital Love is infinitely removed from all possibility of such rudenesses: it is a thing pure as Light, sacred as a Temple, lasting as the World; (\Amicitia, quae desinere potuit, nunquam vera fuit\) , said one; that love, that can cease, was never true: it is [^GREEK OMITTED^] so (^Moses^) call'd it; it # is [^GREEK OMITTED^] so S. (^Paul^) ; it is [^GREEK OMITTED^] so (^Homer^) ; it is # [^GREEK OMITTED^] so (^Plutarch^) ; that is, it contains in it all sweetness, and all society, and felicity, and all prudence, and all wisdom. For there is nothing can please a man without Love, and if a man be

weary of the wise discourses of the Apostles, and of the # innocency of an even and a private Fortune, or hates peace or a fruitful Year, he hath reaped Thorns and Thistles from the choicest Flowers of Paradise; (^For nothing can sweeten # felicity itself, but Love^) ; but when a man dwells in love, then the # Breasts of his Wife are pleasant as the droppings upon the hill of (^Hermon^) , her Eyes are fair as the light of Heaven, she is a Fountain sealed, and he can quench his thirst, and ease his cares, and lay his sorrow down upon her lap, and can retire home as to his sanctuary and refectory, and his gardens of sweetness and chast refreshments. No man can tell but he that loves his children, how many delicious accents make a mans heart dance in the pretty conversation of those dear pledges; their childishness, their stammering, their little angers, their innocence, their imperfections, their necessities are so many little emanations of joy and comfort to him that delights in their persons and society; but he that loves not his Wife and Children, feeds a Lioness at home, and broods a nest of Sorrows; and Blessing itself cannot make him Happy; so that all the Commandments of God injoyning a man to (^love his wife^) , are nothing but so many Necessities and # Capacities of joy. (^She that is lov'd is safe^) , and (^he that loves is # joyful^) . Love is a union of all things excellent; it contains in it, Proportion and Satisfaction, and Rest and Confidence; and I wish that this were so much proceeded in, that the Heathen themselves could not go beyond us in this Vertue, and its proper, and its appendant happiness. (^Tiberius Gracchus^) # chose to die for the safety of his Wife; and yet methinks to a Christian to do so, should be no hard thing; for many Servants will die for their Masters, and many Gentlemen will die for their Friend; but the Examples are not so many of those that are ready to do it for their dearest Relatives, and yet

some there have been. (^Baptista Fregosa^) tells of a # (^Neapolitan^) , that gave himself a slave to the Moors, that he might follow his Wife, and (^Dominicus Catalusius^) , the Prince of # (^Lesbos^) , kept company with his Lady when she was a Leper, and these are greater things than to die. But the Cases in which this can be required are so rare and contingent, that holy Scripture instances not the duty in this particular; but it contains in it that the Husband should nourish and cherish her, that he should refresh her sorrows and intice her fears into confidence and pretty arts of rest; For even the Fig-trees that grew in Paradise had sharp pointed Leaves, and Harshnesses fit to mortifie the too forward lusting after the Sweetness of the Fruit. But it will concern the Prudence of the Husbands love to make the Cares and Evils as simple and easie as he can, by doubling the Joys and Acts of a careful friendship, by tolerating her Infirmities, (because by so doing, he either cures her, or makes himself better) by fairly expounding all the little traverses of # society and communication, by taking every thing by the right handle, (as (^Plutarch's^) expression is) for there is nothing but # may be mis-interpreted, and yet if it be capable of a fair # construction, it is the Office of Love to make it. [^GREEK OMITTED^] Love will account that to be well said, which it may be was not so intended; and then it may cause it to be so, another time. [^TEXT: THE TRIAL OF TITUS OATES. A COMPLETE COLLECTION OF STATE-TRIALS AND PROCEEDINGS FOR HIGH-TREASON, AND OTHER CRIMES AND MISDEMEANOURS; FROM THE REIGN OF KING RICHARD II. TO THE END OF THE REIGN OF KING GEORGE I. SECOND EDITION, VOLS. I AND IV. ED. F. HARGRAVE. LONDON: PRINTED FOR J. WALTHOE SEN. ETC., 1730. IV, PP. 72.C2.48 - 75.C2.72 (SAMPLE 1) IV, PP. 82.C1.3 - 85.C2.72 (SAMPLE 2)^]

Mr. (^At. Gen.^) Now, my Lord, we shall go to our Evidence to prove, that all this is absolutely false: For (^Ireland^) went out of Town into # (^Staffordshire^) , and did not return till after the 9th of (^September^) . And for this, we call (^Anne Ireland^) . (^Who was sworn.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Mrs. (^Ireland^) , pray where did you take your leave of your Brother Mr. (^Ireland^) , who was executed in (^Summer^) 1678, and when? Mrs. (^A. Ireland.^) I took my leave of him the beginning of (^August^) . Mr. (^Sol. Gen.^) What day in (^August^) , do you remember? Mrs. (^A. Ireland.^) The 3d of (^August^) . Mr. (^Sol. Gen.^) Where was it? Mrs. (^A. Ireland.^) In my own Lodging. (^L. C. J.^) Where was your Lodging? Mrs. (^A. Ireland.^) In (^Russel-street, Covent-Garden^) . (^L. C. J.^) Now tell us again the time when it was? Mrs. (^A. Ireland.^) It was on (^Saturday^) Morning, as I remember, the 3d of (^August^) , the (^Saturday^) after St. (^Ignatius's^) Day. (^L. C. J.^) How come you remember so particularly, that it was then?

Mrs. (^A. Ireland.^) Because upon St. (^Ignatius's^) Day, we were invited to Mr. (^Gifford's^) at (^Hammersmith^) ; my Brother, my Mother, and I, were invited to stay all Night: But my Brother refused to stay, because - (^L. C. J.^) Which Brother? What was his Name? Mrs. (^A. Ireland. William Ireland.^) (^L. C. J.^) Did they stay there? Mrs. (^A. Ireland.^) No, my Lord, my Brother came home on foot, but we staid all Night. Mr. (^At. Gen.^) Here is an Almanack of that Year: And the 3d of (^August^) was on a (^Saturday^) . Mrs. (^A. Ireland.^) He said he could no stay, because he was to go into the Country upon (^Saturday^) . I ask'd him, (^Why he would set out on^) Saturday? And says he, (^I'll go to^) Standen; (^there I shall meet with my Lord^) Aston, (^and his Family; and have an Opportunity to go with him into^) Staffordshire. (^L. C. J.^) She says, he went out of Town on (^Saturday^) after St. (^Ignatius's^) Day; which was (^Saturday^) the 3d of (^August^) . But there being a Discourse between her and her Brother, why he should make choice of a (^Saturday^) ; which she thought, it seems, was an inconvenient Day to take a Journey on: And upon that, her Brother made answer again, That that Night he would only go to (^Standen^) , to my Lord (^Aston's^) House, where he should meet with Company to go along with him into (^Staffordshire^) . Mr. (^At. Gen.^) What Day of the Week was St. (^Ignatius's^) Day? Mrs. (^A. Ireland.^) St. (^Ignatius's^) Day was on a (^Wednesday^) . (^L. C. J.^) What day of the Month is St. (^Ignatius's^) Day? Mrs. (^A. Ireland.^) It is either the last Day of (^July^) , or the 1st of (^August^) . (^L. C. J.^) Look on your Almanack, if you have any one of that Year, Mr. Attorney. Mr. (^At. Gen.^) We have no such Saint in our Almanack. Mrs. (^A. Ireland.^) It was, as near as I can remember, the 3d of (^August^) , that he went out of Town. Mr. (^Sol. Gen.^) The 3d of (^August^) , at that time, was on a (^Saturday^) . Lord (^Petre.^) St. (^Ignatius's^) Day is always the last Day of (^July^) , my Lord. Mr. (^At. Gen.^) In this Almanack, another Saint has justled him out; and that is Bishop (^German^) . (^L. C. J.^) And in my Almanack, a third has justled them both out: but my Lord (^Petre^) says, it is always the last of (^July^) ; and that was on a (^Wednesday^) that Year. Mrs. (^A. Ireland.^) I remember it was on a (^Wednesday^) . (^L. C. J.^) And you are sure he went out of Town the (^Saturday^) after? Mrs. (^A. Ireland.^) Yes, I am sure he went out of Town then; for I asked him, why he would go on a (^Saturday^) ? And he told me, he would go but to (^Standen^) that Night. Mr. (^Sol. Gen.^) And that does hold, according to the Computation, to be the 3d of (^August^) . (^Oates.^) My Lord, she is not positive in this, that he went out of Town the 3d of (^August^) . Mr. (^At. Gen.^) Yes, but she is; for she says, that she was the (^Wednesday^) before (which was St. (^Ignatius's^) Day) with him a little way out of Town. (^L. C. J.^) And that it was (^Saturday^) after he went out of Town; and she gives the Reason, that she entered into a Discourse with him, why he would go

on (^Saturday^) ? And he made that Answer which you hear. Mr. Just. (^Withins.^) Mr. (^Oates^) knows what Day St. (^Ignatius's^) Day is upon, I presume. (^Oates.^) It is the last Day of (^July^) , I think. Mr. (^Sol. Gen.^) In our Protestant Almanacks, it seems, we give another Bishop place. Mr. (^At. Gen.^) Mrs. (^Ireland^) , when did you see him again? Mrs. (^A. Ireland.^) Just a Fortnight before (^Michaelmas^) , and not before. (^L. C. J.^) You were his near Relation, I suppose? Mrs. (^A. Ireland.^) Yes, my Lord, I was his Sister. (^L. C. J.^) Pray, when he came to Town again, where did he lodge? Mrs. (^A. Ireland.^) He used to lodge at the same place where we did always; and in the mean time, while he was absent, my Mother lent one Mrs. (^Eagleston^) his Lodging. (^L. C. J.^) Is that Person, you lent his Chamber to in his Absence, here? Mrs. (^A. Ireland.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) When did she enter upon his Lodging? Mrs. (^A. Ireland.^) Truly, my Lord, I cannot tell; her Maid fell sick, and so she came down a pair of Stairs lower into his Lodging. It was in a short time after he went out of Town, my Lord, as I remember. (^L. C. J.^) When did he come to Town again, do you say? Mrs. (^A. Ireland.^) He came to Town again a Fortnight before (^Michaelmas^) ; that (^Michaelmas-day^) fell on - (^L. C. J.^) Have you any Questions to ask her, Mr. (^Oates^) ? (^Oates.^) My Lord, I desire to know, why she did not give this Evidence before? Or whether ever she did give this Evidence at any of the Trials? Mrs. (^A. Ireland.^) Yes, I was at my Brother's Trial; and there I gave the same Evidence. (^Oates.^) Were you there at the Trial of the five Jesuits? And did you give the same Evidence then? Mrs. (^A. Ireland.^) No, I was not call'd. (^L. C. J.^) But were you there? Mrs. (^A. Ireland.^) I was in the Court at the same time, but was not examin'd. (^Oates.^) What Year is it you speak of, that he went out of Town the 3d of (^August^) ? Mrs. (^A. Ireland.^) The Year 78. (^Oates.^) I desire, my Lord, to ask this Gentlewoman, what Religion she is of? Mrs. (^A. Ireland.^) I am a (^Roman^) Catholick, my Lord. (^Oates.^) I desire to know, whether her Name be (^Ireland^) or (^Ironmonger^) ? Mrs. (^A. Ireland.^) My right Name is (^Ironmonger^) ; but because of his Profession, he went by the Name of (^Ireland^) ; and for his sake we go by that Name too. (^Oates.^) By what Name did you give Evidence at (^Ireland's^) Trial? Mrs. (^A. Ireland.^) By that Name of (^Ireland.^) (^L. C. J.^) Why, Mr. (^Oates^) , that is a good Name enough to be call'd by; you may remember, you were called (^Titus Ambrosius^) , and (^Sampson Lucy^) , at (^St. Omers^) . Mr. (^At. Gen.^) Swear Mrs. (^Eleanor Ireland^) . (^Which was done.^) Mr. (^At. Gen.^) When did your Son go out of Town? Mrs. (^El. Ireland.^) The 3d of (^August^) .

Mr. (^Sol. Gen.^) Are you sure it was the 3d of (^August^) ? Mrs. (^El. Ireland.^) Yes, I am sure it was. Mr. (^Sol. Gen.^) What Year was it? Mrs. (^El. Ireland.^) My Memory is not good enough for that; I cannot tell what Year, my Daughter can. Mr. (^Sol. Gen.^) Was it the same Year he was tried afterwards? Mrs. (^El. Ireland.^) Yes, it was the same Summer; at (^Michaelmas^) after he was taken up. Mr. (^Sol. Gen.^) What time did he return again out of the Country? Mrs. (^El. Ireland.^) The 14th of (^September^) after. (^Oates.^) My Lord, I would ask her, Whether or no she gave this Evidence at her Son's Trial? Mrs. (^El. Ireland^) Yes, I was a Witness there; but they would not permit me to speak half so much; they would hardly let me speak at all. (^Oates.^) I desire to know, whether she was an Evidence at the five Jesuits Trials? Mrs. (^El. Ireland.^) No, I was not there then. Mr. (^At. Gen.^) Pray swear Mrs. (^Duddle^) , and Mrs. (^Quino^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Come, Mrs. (^Duddle^) , do you remember when Mr. (^Ireland^) went out of Town, in the Year 78? Mrs. (^Duddle.^) To the best of my Remembrance, it was the 3d of (^August^) . Mr. (^Sol. Gen.^) Why do you think it was the 3d of (^August^) ? Mrs. (^Duddle.^) He went for a Recreation out of Town three Days before, which was upon an Holiday, St. (^Ignatius's^) Day; and he went out of Town one Night then, and he came and staid but two Nights after; and went out of Town upon the (^Saturday^) . (^L. C. J.^) Did he stay out of Town one Night? Mrs. (^Duddle.^) Yes, he staid out of Town all Night. (^L. C. J.^) Are you sure he staid all Night? Mrs. (^Duddle.^) I am sure he staid but one Night. (^L. C. J.^) But what say you to that, Mr. Attorney? this Witness contradicts the other. Mr. Just. (^Withins.^) Ay, plainly. Mrs. (^Duddle.^) Mrs. (^Ireland^) , and Mrs. (^Anne Ireland^) , and he went out upon a Recreation out of Town, it being Holiday; and I remember well, that was of a (^Wednesday^) : And that (^Saturday^) he went away, and never came again till a Fortnight before (^Michaelmas^) . (^L. C. J.^) But mind my Question, Woman. Mrs. (^Duddle.^) Yes, my Lord. (^L. C. J.^) Did he come home that Night he went on the Recreation? Mrs. (^Duddle.^) I do not know. (^L. C. J.^) But just now, you swore he staid out all Night? Mrs. (^Duddle.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Yes, but you did though; prithee mind what thou art about. Mrs. (^Duddle.^) I do not say he, but I am sure his Sister and the Company staid out that Night. I remember very well, he went the third Day after, which was (^Saturday^) . And Mr. (^Jennison^) came to ask for him three Weeks after; and there was a Person of Quality with him in the Coach; I think it was Sir (^Miles Wharton.^) And he asking for him, they gave him an account, that they had not heard from him since he went; which was then three Weeks after he was gone. And I remember well, he did

not come to Town again till a Fortnight before (^Michaelmas^) . (^L. C. J.^) How can you tell that? Mrs. (^Duddle.^) My Lord, I can tell it very well: For I was almost every Night in the Room where he used to lie; and there lay a Gentlewoman there, that I knew. (^L. C. J.^) What was her Name? Mrs. (^Duddle.^) Mrs. (^Eagleston^) . (^L. C. J.^) How come she to lie there? Mrs. (^Duddle.^) Her Maid fell sick, and she chang'd her own Chamber, and lay there all the time he was out of Town. (^Oates.^) My Lord, is this good Evidence? (^L. C. J.^) Ay, why not? (^Oates.^) My Lord, I think she contradicts the other Witness: For she says he lay out two Nights. (^L. C. J.^) No, there you are mistaken too. But I tell you what I did observe before. Mrs. (^Anne Ireland^) swore, that they did stay all night; but Mr. (^Ireland^) refused to stay there, but would go home, because he was to go his Journey on (^Saturday^) . Then this Woman comes; and she said at first, that he went out of Town on the (^Wednesday^) , and staid out all Night, and lay at home but two Nights, and then went away. But now when I put her in mind to take care what she said, she swears, she is sure the Sister lay out, but she is not sure of (^Ireland's^) lying out. But she is positive he went away on (^Saturday^) the 3d of (^August^) , and return'd not till a Fortnight before (^Michaelmas^) . (^Oates.^) My Lord, I humbly conceive, she having once sworn false - (^L. C. J.^) Ay, but she immediately recollected her self. (^Oates.^) By what Token does she remember it to be the 3d of (^August^) ? (^L. C. J.^) She said before, it was the (^Saturday^) after St. (^Ignatius's^) Day, which was on a (^Wednesday^) , the last Day of (^July^) ; and he went then out of Town. She call'd it by the Name of (^Recreation^) . (^Oates.^) Was it the (^Saturday^) after St. (^Ignatius's^) Day? Mrs. (^Duddle.^) Yes, it was: And I had not remember'd it, but that it was upon that Holiday. (^Oates.^) This is a (^Roman^) Catholick, I suppose, my Lord. (^L. C. J.^) I cannot tell. What Religion are you of? Mrs. (^Duddle.^) I am a (^Roman^) Catholick, my Lord. Mr. (^Jennison^) knows what I say to be true. (^Oates.^) Were you a Witness in any of the Trials at the (^Old-Bailey^) ? Mrs. (^Duddle.^) I was in the Court, but was not call'd. Mr. (^Sol. Gen.^) What say you, Mrs. (^Quino^) ? When did Mr. (^Ireland^) go out of Town? Mrs. (^Quino.^) I must say the same; it was the 3d Day of (^August^) , on a (^Saturday^) . (^L. C. J.^) How do you know that it was on a (^Saturday^) the 3d of (^August^) ? Mrs. (^Quino.^) By the same Reason that she speaks. I mark'd that other Day he went out of Town; and he came again, and his Mother staid there that Night: And he went on (^Saturday^) Morning out of Town. I know it very well; for my Husband was his Taylor, and he had somewhat to alter in his Clothes; and I brought it immediately after it was done. (^L. C. J.^) Are you sure he went out of Town that Day? Mrs. (^Quino.^) He went out of the House, and as I take it, went out of Town?

(^L. C. J.^) Did he say, he was to go out of Town? Mrs. (^Quino.^) He had his Boots on; and took Horse at the (^Bull-Inn^) in (^Drury-lane^) . (^L. C. J.^) How do you know it? Mrs. (^Quino.^) Because his Servant that was there has testified it. Mr. (^At. Gen.^) Now swear my Lord (^Aston^) . (^Which was done.^) We'll bring (^Ireland^) now upon the 3d of (^August^) at Night, to my Lord (^Aston's^) House at (^Standen^) . Mr. (^Sol. Gen.^) Pray will your Lordship give my Lord and the Jury an account, when Mr. (^Ireland^) came to your House, and how far he travelled with you afterwards? Lord (^Aston.^) My Lord, being in Town, I was spoke to, and desired, that Mr. (^Ireland^) might have the Opportunity of going in my Company down into (^Staffordshire^) ; which I consented to. I went out of Town, as I remember, the latter end of (^July^) 1678, and this same Mr. (^Ireland^) came to me at my house in (^Hertfordshire^) at (^Standen^) , upon the 3d of (^August^) at Night. (^L. C. J.^) What Day of the Week was that, my Lord? Lord (^Aston.^) As I remember, it was (^Saturday^) , and in the Evening. (^L. C. J.^) How long did he stay with your Lordship? Lord (^Aston.^) My Lord, I staid till (^Monday^) at (^Standen^) ; and upon (^Monday^) he went in my Company to (^St. Albans^) , which was the 5th of (^August^) . Mr. (^At. Gen.^) Whither then did you go, my Lord? Lord (^Aston.^) There I met with my Brother and Sister (^Southcoat^) . (^L. C. J.^) Sir (^John Southcoat^) you mean, my Lord. Lord (^Aston.^) Yes, my Lord. And thence, in four Days, we went to my House at (^Tixhall^) . (^L. C. J.^) Did Mr. (^Ireland^) travel with you all the way? Lord (^Aston.^) I cannot charge my Memory, my Lord, that he did, so as particularly to swear it: But there he came into my Company sometimes at (^Tixhall^) ; but I cannot tell the particular Days: Nor could I speak positively to those things that I have spoke to now, but that I find in my Note-Book, that at that time he did come to my House at (^Standen^) , and did go with me to (^St. Albans^) . Mr. (^At. Gen.^) Pray, my Lord, did he go that Journey to (^Tixhall^) along with you? Lord (^Aston.^) I cannot say positively that, Mr. (^Attorney^) ; but I have a general Notion that he did. Nor could I testify this so positively, I say, but by Notes that I have of things at that time: Where I have only writ down these things concerning Mr. (^Ireland^) , that he came the 3d of (^August^) to my House at (^Standen^) : That on (^Monday^) we went together to (^St. Albans^) ; and there met us Sir (^John Southcoat^) , and my Sister his Wife; and thence I went to (^Tixhall^) ; and there I arriv'd the 8th of (^August^) , which was (^Thursday^) . (^L. C. J.^) My Lord, I ask you this Question; you say, you have a general Apprehension, that he did go with you to (^Tixhall^) : Pray, did he come with you to (^Standen^) for that purpose, to go with you to (^Tixhall^) ? Lord (^Aston.^) I had no business with him at all; but he desired the opportunity to go down in my Company into (^Staffordshire^) . (^L. C. J.^) Pray, my Lord, do you remember you saw him within four or five Days after at (^Tixhall^) ?

Lord (^Aston.^) To name particular Days, I cannot; but that I saw him several Days at (^Tixhall^) , I am sure. (^Oates.^) My Lord, you say that Sir (^John Southcoat^) went with you to (^Tixhall^) . Lord (^Aston.^) Yes, he did so. (^Oates.^) My Lord, I would ask this Nobleman, whether he was at the Trial of the five Jesuits? or the Trial of (^Ireland^) ? Lord (^Aston.^) No, my Lord, I was not. (^Oates.^) Then I would ask my Lord, if he saw Mr. (^Ireland^) executed? Lord (^Aston.^) No, I did not. (^Oates.^) Then I would ask him this Question; whether the (^Ireland^) that was executed be the same (^Ireland^) he speaks of? Lord (^Aston.^) Amongst those that knew him well, I have been told it was the same. (^Oates.^) That is but Hear-say, my Lord; he does not speak of his own Knowledge. (^L. C. J.^) For that matter, I suppose, you'll produce some other (^Ireland^) , Mr. (^Oates^) , if it was not the same. Mr. (^At. Gen.^) Was it this Mrs. (^Ireland's^) Brother, that was here a Witness now? Lord (^Aston.^) He was so reputed, and so looked upon. (^L. C. J.^) That is all one. If any body should ask me, if you were the same Mr. (^Oates^) that was at (^St. Omers^) ; I should say, I heard so; and it would be very good Evidence, unless some one else were produc'd. (^Oates.^) My Lord, I submit; I will be directed by the Court in any thing that is fair, and not injurious to my Defence. (^L. C. J.^) We will not direct you in any thing that's foul, but pray keep to those Questions that are pertinent. (^Oates.^) Are you sure (^Ireland^) went the whole Journey with you, my Lord? Lord (^Aston.^) I did answer that; I have but a general Notion of it, he came to me for that purpose. (^Oates.^) Then my Lord is not positive he went with him into (^Staffordshire^) . (^L. C. J.^) No he is not; but I would ask you this Question. My Lord (^Aston^) , do you believe he went with you to (^Tixhall^) ? Lord (^Aston.^) I make no doubt about it, I would pawn all I have in the World upon it; only I cannot swear it, because I have it not in my Notes, as I have those two other Days. Mr. Just. (^Withins.^) Do you like him the worse, because he is cautious, Mr. (^Oates^) ? (^Oates.^) No, Sir, I do not. But pray, my Lord, ask him, because it is a Question here about a point of Time; whether he remembers, that within eight or ten Days, he saw (^Ireland^) at (^Tixhall^) ? Lord (^Aston.^) I cannot say any thing as to that. Mr. (^At. Gen.^) Swear Sir (^Edward Southcoat^) . (^Which was done.^) (^L. C. J.^) I thought you had called him Sir (^John Southcoat^) . Mr. (^At. Gen.^) Sir (^John^) is sick, and cannot be here. (^Oates.^) I suppose my Lord (^Aston^) is a (^Roman^) Catholick? (^L. C. J.^) Ay, that all the World knows very well; but I tell you what, Mr. (^Oates^) , I observe, he is not so easy in giving his Oath; nay, he is wonderful cautious in swearing: I speak it for his Commendation, not as his Fault, he is not very forward at swearing.

(^L. C. J.^) You say, you did write to him upon the 2d of (^September^) ? Mrs. (^Harwell.^) Yes, I did so. (^L. C. J.^) What was the occasion of your writing to him at that time? Mrs. (^Harwell.^) One Madame (^Dormer^) was then in those Parts, and he being gone a visiting his Friends at (^Black-Ladies^) , I writ to him, and desired him to give her a Visit, for I knew she would be glad to see him. (^L. C. J.^) He came back to you the 4th of (^September^) , you say? Mrs. (^Harwell.^) Yes, he did so, my Lord. (^L. C. J.^) Did he own upon the fourth of (^September^) , that he had received your Letter? Mrs. (^Harwell.^) He said he had been at the Place, My Lord, but I know not whether he had received my Letter or no; but I am sure he waited upon my Lady, for she told me so afterwards. (^Oates.^) I desire to know, whether this Gentlewoman was at (^Ireland's^) Trial? Mrs. (^Harwell.^) No, my Lord; but I heard that upon the 17th of (^December^) following, Mr. (^Ireland^) was tried at the (^Old-Bailey^) for High-Treason. Upon the 19th, I was informed by the Post what was sworn against him; and particularly as to this time, which I knew to be false: And upon my own Cost and Charges I sent an Express away to Town here to a Friend that I knew, upon reading the Letter that was written to me, that Mr. (^Ireland^) was falsely accused; and by that Express also I sent a Petition, humbly beseeching his late Majesty, that we might bring in Witnesses to prove, that Mr. (^Ireland^) was in (^Staffordshire^) , when Mr. (^Oates^) swore he was in Town; and upon that the King staid the Execution about five Weeks. We did hope for a second Trial, but we could not obtain it; and he was executed. I did it at my own Cost and Charges: For I thought it my Duty, if I could, to save his Life. knowing that to be false which was sworn against him. (^L. C. J.^) She speaks gravely and soberly, upon my Word. Mr. Just. (^Withins.^) So she does indeed. Mr. (^At. Gen.^) We have abundance of them, my Lord. Swear Mr. (^William Rushton^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Tell my Lord what you know of Mr. (^Ireland's^) being at Mrs. (^Harwell's^) in (^August^) 1678, at (^Wolverhampton^) . Mr. (^Rushton.^) My Lord, in the Month of (^August^) 1678, I did see Mr. (^William Ireland^) at (^Wolverhampton^) in the County of (^Stafford^) ; and it was upon the 18th of (^August^) , and I saw him there, from the 18th to the 25th, every one of the days but one, and that I cannot be positive in. He went that day to (^Litchfield^) , which was upon the 23d, as I take it, but I cannot be positive; but all the rest of the days I did see him there once, if not twice or thrice a day. Mr. (^At. Gen.^) Where did he lodge then? Mr. (^Rushton.^) At Mr. (^Jyfford's^) , or Mrs. (^Harwell's^) . (^Oates.^) Were you at any of the Trials of (^Ireland^) , or the five Jesuits, Sir? Mr. (^Rushton.^) No, I was never at one till now. (^Oates.^) Pray, my Lord, what Religion is this Gentleman of, I desire to know?

Mr. (^Rushton.^) Not of your Worship's Religion, Dr. (^Oates^) . (^L. C. J.^) But answer this Question. Mr. (^Rushton.^) I am a Catholick. (^Oates.^) A (^Roman^) Catholick he means, I suppose. Mr. (^Rushton.^) Yes; I am a (^Roman^) Catholick, and a loyal Subject. Mr. (^Sol. Gen.^) Swear Mrs. (^Katherine Winford^) . (^Which was done.^) Mr. (^At. Gen.^) Mrs. (^Winford^) , pray did you see Mr. (^Ireland^) at Mrs. (^Harwell's^) , in the Year 1678? Mrs. (^Winford.^) Yes, I did, Sir. Mr. (^At. Gen.^) Pray tell the Court what you do know of that matter. Mrs. (^Winford.^) I did hear at (^Wolverhampton^) , that Mr. (^Ireland^) came to Town the 17th of (^August^) , and I did see him there the 18th, and I did see him there the 19th, and I did see him the 20th; and I saw him there upon the 22d, 23d, 24th, and 25th, and that was the last time I saw him there. (^L. C. J.^) At Mrs. (^Harwell's^) was it that you saw him? Mrs. (^Winford.^) Sometimes at Mrs. (^Harwell's^) , and sometimes at my Father's House, who lived in that Town. (^Oates.^) My Lord, I desire to know how she comes to remember those Days so particularly? Mrs. (^Winford.^) I remember them, because St. (^Bartholomew's^) Day was the 24th of (^August^) , and that was the (^Saturday^) after he came to Town; and the first day I saw him was the (^Sunday^) before, and so I reckon it to be on those days I saw him. (^L. C. J.^) Have you any other Questions to ask her, Mr. (^Oates^) ? (^Oates.^) No, my Lord, I have not: She was a Witness before at (^Whitebread's^) Trial, and was not believed there. (^L. C. J.^) Well, make your Remarks by and by, and let them now go on with their Evidence. Mr. (^Sol. Gen.^) Then swear Mr. (^William Stanley^) . (^Which was done.^) Mr. (^At. Gen.^) Pray, did you see Mr. (^Ireland^) at (^Wolverhampton^) , and when? Mr. (^Stanley.^) Upon the 18th of (^August^) 78. It was (^Sunday^) , I saw Mr. (^Ireland^) in (^Wolverhampton^) in the Morning, and in the Afternoon he was in my own House. Upon (^Monday^) the 19th I saw him twice that day at my own House; I positively speak that, and I verily believe I did see him on (^Tuesday^) the 20th, and (^Wednesday^) the 21st; but (^Thursday^) and (^Friday^) I cannot say I did see him those two Days: For he went upon one of them to (^Litchfield^) . But upon (^Saturday^) and (^Sunday^) I am sure I saw him, and two or three times some days. (^Oates.^) Pray, Mr. (^Stanley^) , did you know him before? Mr. (^Stanley.^) No, I did not, Sir. (^Oates.^) Was you at his Trial? Mr. (^Stanley.^) No, I was not. (^Oates.^) Were you at the five Jesuits Trial? Mr. (^Stanley.^) No, I was not in (^London^) since, till the last Term. (^Oates.^) What Religion are you of, Sir? Mr. (^Stanley.^) What Religion are you of, Mr. (^Oates^) ? (^L. C. J.^) Nay, do not ask Questions, but answer the Questions he asks. Mr. (^Stanley.^) I am a (^Roman^) Catholick.

Mr. (^At. Gen.^) Mr. (^Stanley^) , pray can you recollect any Circumstance how you came to remember that it was such and such Days that you saw him? Mr. (^Stanley.^) Yes, my Lord, I can. (^L. C. J.^) What are they, tell them us? Mr. (^Stanley.^) I buried a Child that Morning, being (^Sunday^) the 18th of (^August^) , and he came to my House in the Afternoon, and I entertained him with those things that I had provided for to entertain my Friends at the Funeral. On (^Monday^) was a Wake, and the young People went all to the Wake, and left Madam (^Harwell^) alone; and so she came with him to my House, and I entertained him with the same kind of Entertainment that I did the Day before. (^L. C. J.^) That is a remarkable Circumstance indeed. Mr. (^At. Gen.^) Swear Mrs. (^Dorothy Purcell^) . (^Which was done.^) What say you Mrs. (^Purcell^) , when did you see Mr. (^Ireland^) at (^Wolverhampton^) ? Mrs. (^Purcell.^) I saw him the 18th, 19th, 20th, 21st, 22d, and 23d Days of (^August^) , 1678. Mr. (^At. Gen.^) Where did you see him? Mrs. (^Purcell.^) At a Friend's House in (^Wolverhampton^) . (^L. C. J.^) How come you to remember those Days of the Month? Mr. (^Purcell.^) I remember them by particular Circumstances. (^L. C. J.^) What are those particular Circumstances? Let us hear them, how come you to name those very Days, the 18th, 19th, and so on? Mrs. (^Purcell.^) I can remember it as well as any thing in the World. (^Oates.^) I desire, my Lord, that she may tell how she does remember it. Mrs. (^Purcell.^) That's enough, and as much as need to be said, I remember very well. (^Oates.^) But I desire to know you come to remember it? Mrs. (^Purcell.^) I remember it, I tell you, very well; and I do affirm I saw him there. (^Oates.^) But you do not tell what Circumstances you remember it by. Mrs. (^Purcell.^) No, there is no need of it, I am sure I saw him there then. Mr. (^At. Gen.^) Tell him some Circumstances. Mrs. (^Purcell.^) Those were the Days before (^Bartholomew^) Eve. (^Oates.^) My Lord, is this any thing of Evidence? (^L. C. J.^) The Jury hears it, and they will consider of it. (^Oates.^) What Religion are you of, Mistress? Mrs. (^Purcell.^) Must I tell what Religion I am of? (^L. C. J.^) Yes, answer his Question. (^Oates.^) I dare say, she is a Papist; she need not trouble her head to answer it. Mr. (^At. Gen.^) Swear Mr. (^Scott^) . (^Which was done.^) Were you at (^Wolverhampton^) when Mr. (^Ireland^) was there? (^Scott.^) Yes, I was. Mr. (^At. Gen.^) Did you do any service for him there? (^Scott.^) I look'd to his Horse. Mr. (^At. Gen.^) When did he come thither, do you remember? (^Scott.^) I cannot tell just the time that he came in. Mr. (^At. Gen.^) What Day of the Week was it that he came thither? (^Scott.^) It was of a (^Saturday^) . Mr. (^At. Gen.^) What Month was it?

(^Scott.^) I cannot tell very well what Month it was; it was in (^August^) I think. Mr. (^At. Gen.^) How long did he continue there? (^Scott.^) The space of a Fortnight off and on. (^Oates.^) Is that Evidence, my Lord, that he has delivered? (^L. C. J.^) It is but very small Evidence. It is only circumstantial to confirm the other Testimony. Mr. (^At. Gen.^) How long was it before (^Ireland^) was tried and executed, can you tell that? (^Scott.^) No, I know nothing of it. Mr. (^At. Gen.^) Then swear Mr. (^John Stamford^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Did you see Mr. (^Ireland^) at # (^Wolverhampton^) , and when was it, I pray you? Mr. (^Stamford.^) My Lord, in the Year 1675, I was sent beyond Sea to (^St. Omers^) , to fetch over two young Gentlemen that were Students there; and there I became acquainted with Mr. (^Ireland^) , who was then Procurator of the Jesuits at (^St. Omers^) . And in (^August^) 78, I did see him in (^Wolverhampton^) , upon the (^Sunday^) after the Assumption of our Lady; which was the 15th of (^August^) , he came to see me, and I saw him there that Day. (^L. C. J.^) What Day of the Month is the Assumption of our Lady? Mr. (^Stamford.^) That is always the 15th of (^August^) , my Lord. Mr. (^At. Gen.^) How often did you see him there? Mr. (^Stamford.^) I saw him (^Sunday^) and (^Monday^) , and till that seven-night; I saw him every Day in that Week but one, when he went to (^Litchfield^) . (^Oates.^) My Lord, I desire to know how he comes to remember that it was at that time? (^L. C. J.^) He tells you a Reason for it, because it fell out to be upon the (^Sunday^) after the Assumption of our Lady, which is always the 15th of (^August^) . (^Oates.^) My Lord, he says he came acquainted with Mr. (^Ireland^) at (^St. Omers^) . (^L. C. J.^) Yes, he says, that was in the Year 1675. (^Oates.^) I desire to know, my Lord, what business he had there? (^L. C. J.^) He tells you, he went to fetch over two young Men that were Students there. (^Oates.^) Pray, my Lord, I desire to know what Religion he is of. (^L. C. J.^) What Religion are you of? Mr. (^Stamford.^) I am a (^Roman^) Catholick. (^Oates.^) I desire to know what is his Profession? Mr. (^Stamford.^) I am a younger Brother of a good and loyal Family as any of the County on (^Stafford^) , and that suffered as much as any for the late King. (^Oates.^) I believe if it were look'd into, he is somewhat else besides a younger Brother. Mr. (^At. Gen.^) Yes, he says he is of a loyal Family. (^L. C. J.^) I am sure there is such a Family in that County that were great Sufferers for King (^Charles^) I. and the late King; and were very instrumental in Services for the late King, at his Escape from (^Worcester^) : but whether he be of that Family or no, I cannot tell. Mr. (^Stamford.^) The Doctor thinks I am a Jesuit, but I'll assure him I have a Wife and Children. Mr. (^At. Gen.^) Mr. (^Oates^) was about to have made him a Priest, but it seems he hath a Wife and Children, and so is out of danger. Mr. (^Sol. Gen.^) Pray, swear Mrs. (^Katherine Fowler^) . (^Which was done.^) Mr. (^At. Gen.^) Did you see Mr. (^Ireland^) , Mrs. (^Fowler^) , at (^Wolverhampton^) in 1678?

Mrs. (^Fowler.^) Yes, I did. Mr. (^At. Gen.^) When was it? Mrs. (^Fowler.^) I did see him on (^Saturday^) the 17th of (^August^) at (^Wolverhampton^) ; he came that day to my Mother's House, where I was. Mr. (^At. Gen.^) How long did he stay there? Mrs. (^Fowler.^) Till the 27th, which was (^Monday^) was Seven-night after: I was in his Company every day in that time unless it were (^Friday^) , which day they say he went to (^Litchfield^) to the Fair. (^L. C. J.^) Is Mrs. (^Harwell^) your Mother? Mrs. (^Fowler.^) Yes, my Lord, she is, and I lived at that time with my Mother. (^L. C. J.^) How do you remember this? Have you any Tokens that you can give us, why you remember it was then? Mrs. (^Fowler.^) My Lord, I recollected my self after Mr. (^Ireland's^) Trial, in which Mr. (^Oates^) swore that he was here in Town between the 8th and 12th of (^August^) , that that was the very Month that Mr. (^Ireland^) was in (^Wolverhampton^) , and thereupon I concluded that Mr. (^Oates^) had not sworn true by that Recollection when it was fresh in my Memory, being within half a Year after. (^Oates.^) Madam, are you Mrs. (^Harwell's^) Daughter? Mrs. (^Fowler.^) Yes, I am so, Sir. (^Oates.^) Did you not know one Mr. (^Jennison^) ? Mrs. (^Fowler.^) Which (^Jennison^) ? (^Oates.^) Mr. (^Robert Jennison^) . Mrs. (^Fowler.^) Yes, I do know him. (^Oates.^) Are you not a-kin to him? Mrs. (^Fowler.^) Yes, but I am sorry to own I have such a Relation. Mr. (^At. Gen.^) Swear Mr. (^Gifford^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Did you see Mr. (^Ireland^) in # (^Staffordshire^) , and when I pray you? Mr. (^Gifford.^) I saw him there at (^Wolverhampton^) the 17th of (^August^) 1678, and he continued there till the 26th; I saw him there every day. (^Oates.^) Pray, my Lord, be pleased to ask this Gentleman, whether he were at the Trial of (^Ireland^) ? Mr. (^Gifford.^) No, I was not in Court, nor examined as a Witness. (^Oates.^) Were you at the Trial of the five Jesuits, Sir? Mr. (^Gifford.^) I was there, but was not examined. (^L. C. J.^) Was it every day, say you, that you saw him at (^Wolverhampton^) ? Mr. (^Gifford.^) Every day. (^L. C. J.^) They say, he was one day out of Town at (^Litchfield^) . Mr. (^Gifford.^) He was out of Town that day, but I saw him. Mr. (^At. Gen.^) Swear Mrs. (^Elizabeth Gifford^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) You hear the Question, did you see Mr. (^Ireland^) in (^Staffordshire^) in 78, and when? Mrs. (^E. Gifford.^) Mr. (^Ireland^) came to (^Wolverhampton^) the 17th of (^August^) , and continued there till the 26th. Mr. (^At. Gen.^) How do you remember it? Mrs. (^Gifford.^) By a Wake that was just hard by, that was at that time: and he came to my Uncle's House upon the (^Sunday^) following the Assumption of our (^Lady^) . Mr. (^At. Gen.^) Did you see him every day till the 26th? Mrs. (^Gifford.^) I remember I did see him every day but two days that I was abroad at the Wake.

(^Oates.^) My Lord, I desire to know, whether she was examined at any of the former Trials? Mrs. (^Gifford.^) Yes, at the five Jesuits Trial, I was. (^Oates.^) Were you not at (^Ireland's^) Trial? Mrs. (^Gifford.^) No, I was not. (^Oates.^) There was one (^Gifford^) examined there. Mr. (^At. Gen.^) Swear Mrs. (^Elizabeth Keeling^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Did you see Mr. (^Ireland^) at # (^Wolverhampton^) , and when? (^Keeling.^) Yes, my Lord, I did see Mr. (^Ireland^) at (^Wolverhampton^) . Mr. (^Sol. Gen.^) Pray tell when it was. (^Keeling.^) It was the 17th of (^August^) he came to my Mistress's House. Mr. (^Sol. Gen.^) What (^August^) ? (^Keeling.^) (^August^) before the Plot. (^L. C. J.^) Who was your Mistress? (^Keeling.^) Mrs. (^Harwell^) , my Lord. Mr. (^Sol. Gen.^) How long did he continue there? (^Keeling.^) He came on the (^Saturday^) , and I saw him there till the (^Monday^) . When I was sent for to my Mother's Burying, I left him and Madam (^Dormer^) at Dinner, and came back on the (^Thursday^) . And in his Chamber I heard him discourse, but I did not see him. Upon the (^Friday^) he went abroad, and returned again that Night. Upon the (^Saturday^) I saw him, and he continued there till (^Monday^) Morning, and then he went away, and returned on (^Wednesday^) the 4th of (^September^) , and staid till # (^Saturday^) the 7th; and then went away from (^Wolverhampton^) . (^Oates.^) I desire to know what Religion this Woman is of? (^Keeling.^) I am a (^Roman^) Catholick, God be thanked. Mr. (^At. Gen.^) Mrs. (^Keeling^) , when did Mr. (^Ireland^) return again, do you say, after he went first to (^Wolverhampton^) ? (^Keeling.^) It was the (^Wednesday^) seven-night after, Sir. Mr. (^At. Gen.^) That was the 4th of (^September^) . (^L. C. J.^) How long staid he there then? (^Keeling.^) Till (^Saturday^) in the Forenoon. Mr. (^At. Gen.^) Whither did he say he was going then? (^Keeling.^) He said he went to (^Bellamour^) to Dinner. (^L. C. J.^) Did you see him at any time after? (^Keeling.^) No, my Lord, I saw him no more. Mr. (^At. Gen.^) Then swear Mr. (^Richardson^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Pray, Sir, will you give an account when you saw Mr. (^Ireland^) , and where, in the Year 78? Mr. (^Richardson.^) My Lord, I saw a Gentleman that I was informed was Mr. (^Ireland^) , at # (^Wolverhampton^) , at a Wake; which was (^Monday^) the 19th of (^August^) . Mr. (^At. Gen.^) Where did he lodge? Mr. (^Richardson.^) At Mrs. (^Harwell's^) . Mr. (^At. Gen.^) What are you, a Tradesman? Mr. (^Richardson.^) Yes, an Apothecary in (^Wolverhampton^) . (^L. C. J.^) How many Days did you see him at (^Wolverhampton^) ? Mr. (^Richardson.^) I saw him only one Day in the Market-place. (^L. C. J.^) You did not know Mr. (^Ireland^) before? Mr. (^Richardson.^) But I was informed that was he. (^L. C. J.^) What became of that (^Ireland^) that you were informed was at (^Wolverhampton^) then?

Mr. (^Richardson.^) I heard presently after that, upon Mr. (^Oates's^) Plot, he was secured and executed. Mr. (^At. Gen.^) What Religion are you of, pray, Sir? Mr. (^Richardson.^) I am of the Church of (^England^) . (^Oates.^) Pray, Sir, I would ask you this Question. Mr. (^Richardson.^) As many Questions as you please, Mr. (^Oates^) . (^Oates.^) Who told you it was Mr. (^Ireland^) . Mr. (^Richardson.^) Mrs. (^Harwell^) . (^Oates.^) When was it she told you it was (^Ireland^) ? Mr. (^Richardson.^) To the best of my remembrance, it was before he was apprehended as a Traitor. (^Oates.^) He is uncertain when he was told so. (^L. C. J.^) Well, make what advantage you can of it by and by. Mr. (^At. Gen.^) Swear Mrs. (^Eleanor Graves^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Pray, Mistress, did you see Mr. (^Ireland^) at (^Wolverhampton^) at any time? Mrs. (^Graves.^) Yes, I did, my Lord. Mr. (^Sol. Gen.^) When was it? Mrs. (^Graves.^) The first time was six Years ago in (^August^) , it is now going on seven Years since. Mr. (^At. Gen.^) What time in (^August^) was it? Mrs. (^Graves.^) The first Day was the 20th or 21st, I am sure I saw him upon the 22d; for I dined with him, and was with him all the Afternoon, and supp'd with him. Upon the 23d we went to (^Litchfield^) together, which was (^Bartholomew^) Eve. And I saw him the 25th, which was (^Sunday^) after. (^L. C. J.^) Are you sure it is the (^Ireland^) we are now speaking of? Mrs. (^Graves.^) They said it was the same Mr. (^Ireland^) that was executed. They call'd him so. (^L. C. J.^) Nay, there is no great doubt, but only for Mr. (^Oates's^) Satisfaction. Mr. (^At. Gen.^) At whose House did he lie at (^Wolverhampton^) ? Mrs. (^Graves.^) At Mrs. (^Harwell's^) . Mr. (^At. Gen.^) Where was it you supp'd with him, I pray you? Mrs. (^Graves.^) He dined and supp'd at a Relation's House of mine. (^L. C. J.^) Who was that? name him. Mrs. (^Graves.^) It was at my Uncle (^Winford's^) . (^L. C. J.^) Did you go along with him to (^Litchfield^) , do you say, on the 23d? Mrs. (^Graves.^) Yes, and so did my Uncle; and at Night we came back together. Mr. (^Sol. Gen.^) What Religion are you of, Mistress? Mrs. (^Graves.^) I am of the Church of (^England^) . (^Oates.^) My Lord, I desire to ask her, how did she know it was the same (^Ireland^) that was try'd? Mrs. (^Graves.^) It was the same (^Ireland^) that they said was afterwards executed. I know no more. Mr. (^Sol. Gen.^) Did you go back with him to Mrs. (^Harwell's^) from (^Litchfield^) ? Mrs. (^Graves.^) I did, to my Uncle (^Winford's^) House. Mr. (^At. Gen.^) Now we come, my Lord, to another Period of Time, which is from the 26th of (^August^) to the 29th; and for that, we first call Sir (^Thomas Whitegrave^) , who is a Justice of the Peace, and a worthy Gentleman; a Member of the Church of (^England^) in that County. Swear him. (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Pray, Sir (^Thomas^) , will you be pleas'd to give the Court an account, whether you saw Mr. (^Ireland^) in (^Staffordshire^) 1678, and what time it was?

Sir (^Thomas Whitegrave.^) I saw Mr. (^Ireland^) upon the 29th of (^August^) before the Popish Plot; it was upon a (^Thursday^) in the Afternoon upon (^Tixhall^) Bowling-green; and I discoursed with him: he told me he was to go home that Night with Sir (^James Simmons^) , and Mr. (^Heveningham^) . They told me afterwards he went on (^Saturday^) to (^Hildersham^) , and went thence on (^Monday^) following towards (^Boscabel^) : some time after that, a Rumour came down that Mr. (^Ireland^) was accused with others, of being in a Plot of the Papists; and myself, and some others that were in Commission for the Peace in that County, did reflect upon the time that (^Ireland^) was in the Country; and we were a little disturbed, because he had been at particular Places among our Neighbours, whom we knew to be Catholicks. Mr. (^At. Gen.^) Can you remember no Day but that one, Sir (^Thomas^) ? Sir (^Thomas Whitegrave.^) Only the 29th I saw him there, and discours'd with him; and afterwards there was word sent to me, to desire me that I would come up to (^London^) at his Trial. (^L. C. J.^) And did you come up, Sir (^Thomas^) ? Sir (^Thomas Whitegrave.^) No, I did not; I had no (^Subpoena^) ; and being a Justice of the Peace, I did not think fit to leave the Country at that time without a (^Subpoena^) . (^Oates.^) My Lord, I desire to know of this Gentleman, how long he had been acquainted with Mr. (^Ireland^) . Sir (^Thomas Whitegrave.^) I never saw him before, nor since. (^L. C. J.^) He goes no further than the 29th. Mr. (^At. Gen.^) No, my Lord, he does not. Then swear Mr. (^William Fowler^) . (^Which was done.^) Mr. (^Sol. Gen.^) Pray, will you give an account when you saw Mr. (^Ireland^) , and where? Mr. (^Fowler.^) I saw Mr. (^Ireland^) upon the 27th of (^August^) 78, in (^Staffordshire^) , at a Horse-Race at (^Etching-hill^) . The Race was run between Sir (^Henry Gough^) , and Captain (^Chetwind^) . Mr. (^Sol. Gen.^) Did you see him any other Day in that Month? Mr. (^Fowler.^) Yes, the 19th of (^August^) I saw him at (^Tixhall^) Bowling-green. Mr. (^Sol. Gen.^) When else did you see him? Mr. (^Fowler.^) I saw him the 10th of (^August^) before. Mr. (^Sol. Gen.^) Where, at (^Tixhall^) , at my Lord (^Aston's^) House. Mr. (^At. Gen.^) Do you remember Sir (^Thomas Whitegrave^) was upon the Bowling-green the 27th of (^August^) ? Mr. (^Fowler.^) Yes, he was, and did discourse with Mr. (^Ireland^) there. (^L. C. J.^) What became of Mr. (^Ireland^) afterwards? Mr. (^Fowler.^) He went about the Country for some time, my Lord. (^L. C. J.^) Was it the same (^Ireland^) that was executed? Mr. (^Fowler.^) Yes, it was the same. (^L. C. J.^) You say you saw him the 29th at (^Tixhall^) Bowling-green. Mr. (^Fowler.^) Yes, I did so. (^L. C. J.^) When you heard he was taken up for the Plot, what did they say whither he at that time? Mr. (^Fowler.^) I think he went to Mr. (^Heveningham's^) , or thereabouts. (^Oates.^) I would fain know this Gentleman's Religion. Mr. (^Fowler.^) I am a (^Roman^) Catholick. [^TEXT: THE TRIAL OF LADY ALICE LISLE. A COMPLETE COLLECTION OF STATE-TRIALS AND PROCEEDINGS FOR HIGH-TREASON, AND OTHER CRIMES AND MISDEMEANOURS; FROM THE REIGN OF KING RICHARD II. TO THE END OF THE REIGN OF KING GEORGE I. SECOND EDITION, VOLS. I AND IV. ED. F. HARGRAVE. LONDON: PRINTED FOR J. WALTHOE SEN. ETC., 1730. IV, PP. 113.C2.47 - 115.C2.5 (SAMPLE 1) IV, PP. 120.C1.11 - 123.C2.12 (SAMPLE 2)^]

(^L. C. J.^) Thou had'st need to know it very well, for it seems thou wentest without a Candle or any thing in the World, and put in thy Horse. Did'st thou see that Man (^Carpenter^) the Bailiff that thou spokest of? (^Dunne.^) Mr. (^Carpenter^) gave my Horse Hay. (^L. C. J.^) Was there any Light in the Stable? (^Dunne.^) Not when I put in my Horse first. (^L. C. J.^) Who brought the Light thither? (^Dunne.^) Goodman (^Carpenter^) . (^L. C. J.^) Did not he give thy Horse Hay? (^Dunne.^) Yes, he did. (^L. C. J.^) And did he not give him Oats too? (^Dunne.^) No, my Lord, he did not. (^L. C. J.^) Did not he conduct you into the House? (^Dunne.^) Who, my Lord? (^L. C. J.^) That same Goodman (^Carpenter^) . (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Did you see any body else but that Girl you speak of? (^Dunne.^) My Lord, I did see the Girl there. (^L. C. J.^) But you Blockhead, I ask you whether you did see any body else? (^Dunne.^) I do not know but I might see Goodman (^Carpenter^) .

(^L. C. J.^) Why, thou said'st he brought the Light, and gave thy Horse Hay; but I see thou art set upon nothing but Prevarication: Sirrah, tell me plainly, did you see no body else? (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Not any body? (^Dunne.^) No, my Lord, not any one. (^L. C. J.^) Did you not drink in the House? (^Dunne.^) No, my Lord, not a Drop. (^L. C. J.^) Did not you call for Drink? (^Dunne.^) No, my Lord, I did not, I had nothing but my Cake and Cheese that I brought thither my self. (^L. C. J.^) Who went up to the Chamber with you? (^Dunne.^) The Girl, my Lord. (^L. C. J.^) And no body else? (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Was the Bed made? (^Dunne.^) Yes, my Lord, it was. (^L. C. J.^) You eat nothing in the House, you say? (^Dunne.^) Nothing but my own Cake and Cheese, my Lord. (^L. C. J.^) But you did not drink in the House at all? (^Dunne.^) No, my Lord, I did not. (^L. C. J.^) Did you drink at (^Marton^) , where you did call upon (^Fane^) . (^Dunne.^) Yes, I did, but not afterwards. (^L. C. J.^) Did you see any body there the next Morning before they were taken? (^Dunne.^) No, my Lord; but after the House was beset, I saw my Lady and Mr. (^Hicks^) , and I think I saw Goodman (^Carpenter^) . (^L. C. J.^) They and you were taken there together, were not you? (^Dunne.^) Yes. (^L. C. J.^) Did you see (^Carpenter's^) Wife, upon your Oath, that Night? (^Dunne.^) My Lord, I did not. (^L. C. J.^) Nor no Woman-kind besides the Girl you speak of? (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Nor no Man besides (^Carpenter^) ? (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) You are sure of this? (^Dunne.^) I am so, my Lord. (^L. C. J.^) You are sure you did not drink there? (^Dunne.^) I am, my Lord. (^L. C. J.^) And you say he brought the Light into the Stable, and gave your Horse Hay? (^Dunne.^) He did, my Lord. (^L. C. J.^) Now prithee tell me truly, where came (^Carpenter^) unto you? I must know the Truth of that; remember that I gave you fair Warning, do not tell me a Lye, for I will be sure to treasure up every Lye that thou tellest me, and thou may'st be certain it will not be for thy Advantage: I would not terrify thee to make thee say any thing but the Truth: but assure thy self I never met with a lying, sneaking, canting Fellow, but I always treasur'd up Vengeance for him: and therefore look to it, that thou dost not prevaricate with me, for to be sure thou wilt come to the worst of it in the end? (^Dunne.^) My Lord, I will tell the Truth as near as I can. (^L. C. J.^) Then tell me where (^Carpenter^) met thee? (^Dunne.^) In the Court, my Lord. (^L. C. J.^) Before you came to the Gate, or after? (^Dunne.^) It was after we came to the Gate, in the Court.

(^L. C. J.^) Then tell me, and I charge you tell me true, who was with you when (^Carpenter^) met you? (^Dunne.^) (^Hicks^) and (^Nelthorp^) . (^L. C. J.^) Was there any body else besides them two in the Court? (^Dunne.^) There was no body but (^Hicks^) and (^Nelthorp^) , and I and Mr. (^Carpenter^) . (^L. C. J.^) You are sure of that? (^Dunne.^) Yes, my Lord. (^L. C. J.^) Consider of it, are you sure there was no body else? (^Dunne.^) Truly, my Lord, I did not mind that there was any body else. (^L. C. J.^) Recollect your self, and consider well of it. (^Dunne.^) Truly, my Lord, I do not know of any body else. (^L. C. J.^) Now upon your Oath tell me truly, who it was that opened the Stable-door, was it (^Carpenter^) or you? (^Dunne.^) It was (^Carpenter^) , my Lord. (^L. C. J.^) Why, thou vile Wretch didst not thou tell me just now that thou pluck'd up the Latch? Dost thou take the God of Heaven not to be a God of Truth, and that he is not a Witness of all thou say'st? Dost thou think because thou prevaricatest with the Court here, thou can'st do so with God above, who knows thy Thoughts, and it is infinite Mercy, that for those Falshoods of thine, he does not immediately strike thee into Hell? Jesus God! there is no sort of Conversation nor human Society to be kept with such People as these are, who have no other Religion but only in Pretence, and no way to uphold themselves but by countenancing Lying and Villany: Did not you tell me that you opened the Latch your self, and that you saw no body else but a Girl? How durst you offer to tell such horrid Lyes in the presence of God and of a Court of Justice? Answer me one Question more: Did he pull down the Hay or you? (^Dunne.^) I did not pull down any Hay at all. (^L. C. J.^) Was there any Hay pull'd down before the Candle was brought? (^Dunne.^) No, there was not. (^L. C. J.^) Who brought the Candle? (^Dunne.^) Mr. (^Carpenter^) brought the Candle and Lanthorn. (^L. C. J.^) It seems the Saints have a certain Charter for Lying; they may lye and cant, and deceive, and rebel, and think God Almighty takes no notice of it, nor will reckon with them for it: You see, Gentlemen, what a precious Fellow this is, a very pretty Tool to be employ'd upon such an Errand, a Knave that no body would trust for half a Crown between Man and Man, but he is the fitter to be employ'd about such Works; what Pains is a Man at to get the Truth out of these Fellows, and it is with a great deal of Labour, that we can squeeze one Drop out of them? A (^Turk^) has more Title to an Eternity of Bliss than these Pretenders to Christianity, for he has more Morality and Honesty in him. Sirrah, I charge you in the presence of God, tell me true, What other Persons did you see that Night? (^Dunne.^) My Lord, I did not see any than what I have told you already. (^L. C. J.^) Then they went out and brought word that thou wert come, and so he came out to meet thee. Very well: I would have every body that has but the least Tang of Saintship to observe the Carriage of this Fellow, and see how they can cant and snivel, and lye, and forswear themselves, and all for

the Good Old Cause: They will stick at nothing, if they think they can but preserve a Brother or Sister Saint forsooth; they can do any thing in the world but speak Truth, and do their Duty to God and their Governours: I ask you again, Did not (^Carpenter^) meet you before you left (^Hicks^) and (^Nelthorp^) ? (^Dunne.^) No, he did not. (^L. C. J.^) Then I ask you again once more, did not (^Carpenter^) ask you to drink? (^Dunne.^) No, he did not. (^L. C. J.^) Did not he light you with a Lanthorn and Candle into the House? (^Dunne.^) I went into the House. (^L. C. J.^) Dost thou believe we think any body thrust thee in: Did he light thee in, I ask thee? (^Dunne.^) I went in along with Mr. (^Carpenter^) . (^L. C. J.^) What Room did he carry you into? (^Dunne.^) My Lord, he carried me into no Room, the young Woman shew'd me into a Room. (^L. C. J.^) What Room was it? (^Dunne.^) Into the Chamber. (^L. C. J.^) Was not thou in the Hall or Kitchen? (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) It is hard thou hadst not one Cup of Drink to thy Cake and Cheese. (^Dunne.^) My Lord, I had never a Drop. (^L. C. J.^) No, nor did no body ask you to eat or drink? (^Dunne.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Thou art the best-natur'd Fellow that ever I met with, but the worst rewarded. Come, I will ask thee another Question: When was the first time thou heard'st (^Nelthorp's^) Name? (^Dunne.^) Not till he was taken. (^L. C. J.^) What Name did the Fellow with the black Beard tell thee he had? (^Dunne.^) My Lord, he never told me any Name? (^L. C. J.^) Didst thou never ask him his Name? (^Dunne,^) No, my Lord, that Man that was afterwards found to be (^Nelthorp^) , I did not know to be (^Nelthorp^) till he was taken, nor what his Name was, nor any Name he had. (^L. C. J.^) No, prithee tell the Truth, did not (^Nelthorp^) go by the Name of (^Crofts^) ? (^Dunne.^) He did, my Lord. (^L. C. J.^) Then prithee, when did he first go by that Name in thy Hearing? (^Dunne.^) My Lord, I only heard (^Hicks^) say he went by the Name of (^Crofts^) . (^L. C. J.^) When was that? (^Dunne.^) When they were taken. (^L. C. J.^) Did you not hear him call'd by that Name any time of the Journey? (^Dunne.^) I cannot recollect, my Lord, that I ever did. (^L. C. J.^) Thou canst recollect nothing of Truth: Is this as much as you can say? (^Dunne.^) It is, my Lord. Mr. (^Jennings.^) You say (^Carpenter^) met you very civilly, and took care of your Horse: Did he make no Provision for (^Hicks^) and (^Nelthorp's^) Horses? What became of them? (^Dunne.^) I cannot tell, my Lord. Mr. (^Rumsey.^) Did you see their Horses afterwards? (^Dunne.^) No, my Lord, I did not. Mr. (^Rumsey.^) When they alighted from them, were they ty'd fast to the Gate, or how? (^Dunne.^) They were not ty'd at all, as I know of. Mr. (^Jennings.^) Did you tell (^Carpenter^) that their Horses were there? (^Dunne.^) I did not tell him any such thing. (^L. C. J.^) Thou art a strange prevaricating, shuffling, sniveling, lying Rascal.

Mr. (^Pollexsen.^) We will set him by for the present, and call (^Barter^) , that is the other Fellow. (^L. C. J.^) Will the Prisoner ask this Person any Questions? (^Lisle.^) No.

(^Lisle.^) My Lord, I hope I shall not be condemned without being heard. (^L. C. J.^) No, God forbid, Mrs. (^Lisle^) ; that was a sort of practice in your Husband's time; you know very well what I mean: But God be thanked, it is not so now; the King's Courts of Law never condemn without hearing. Col. (^Penruddock^) , have you any more to say? Col. (^Penruddock.^) No, my Lord; but here is one Mr. (^Dowding^) , that was with me when I searched the House. (^L. C. J.^) Swear him. (^Which was done.^) Mr. (^Pollexsen.^) Mr. (^Dowding^) , pray did you go with Col. (^Penruddock^) to Mrs. (^Lisle's^) House? Mr. (^Dowding.^) Yes, my Lord: We came to the House, and beset the House round, some to the back Gate, and some to the fore Gate; we called almost half an hour before we got in; and had found two, and we came to my Lady; she said, she knew nothing of any body being in the House - (^Lisle.^) My Lord, this Fellow that now speaks against me, broke open my Trunk, and stole away a great part of my best Linen; and sure, my Lord, those Persons that rob me, are not fit to be Evidences against me, because it behoves them that I be convicted, to prevent their being indicted for Felony. (^L. C. J.^) Look you, Friend, you say you went with Col. (^Penruddock^) to search the House, did you find any body there? (^Dowding.^) Yes, my Lord, I found this same (^Dunne^) in a little hole in the Malt-house. (^L. C. J.^) Was he covered, or not? (^Dowding.^) He had taken some stuff or other to cover him. (^L. C. J.^) Did you find (^Hicks^) there? (^Dowding.^) Yes, my Lord, we did find one that said his Name was (^Hicks^) . (^L. C. J.^) Is that the same (^Hicks^) that is in # (^Salisbury^) Goal? (^Dowding.^) Yes, my Lord, it is; I saw him yesterday at the (^George^) in (^Salisbury^) , when he had that Discourse with those other Gentlemen. Mr. (^Pollexsen.^) Swear (^Carpenter^) and his Wife. (^Which was done.^) (^Dowding.^) My Lord, (^Hicks^) acknowledged before me, that he was at (^Keinsham^) , in the Duke of (^Monmouth's^) Army. Mr. (^Pollexsen.^) Come, Mrs. (^Carpenter^) , tell my Lord and the Jury, did you know the Time when these Men came to your Lady's House? (^L. C. J.^) Is this the Bailiff's Wife? Mr. (^Pollexsen.^) Yes, my Lord, it is. (^L. C. J.^) Well then, what say you to the Question: Do you know the Time when they came? Mrs. (^Carpenter.^) Yes, my Lord, they came at night. (^L. C. J.^) Did you see them there? Mrs. (^Carpenter.^) Yes. (^L. C. J.^) Were they lodged there? Mrs. (^Carpenter.^) Yes; but I never made the Bed. (^L. C. J.^) Who did?

Mrs. (^Carpenter.^) My Lord, I cannot tell. (^L. C. J.^) Had they any Supper, or Victuals there? Mrs. (^Carpenter.^) Yes, they had. (^L. C. J.^) Who dress'd it? Mrs. (^Carpenter.^) I did. (^L. C. J.^) By whose Order did you dress it? Mrs. (^Carpenter.^) By my Lady's Order. (^L. C. J.^) Prithee where did they eat their Meat? Mrs. (^Carpenter.^) In the Chamber, my Lord, where they lay. (^L. C. J.^) Who was with them? Mrs. (^Carpenter.^) My Lord, I cannot tell, for I did not stay in the Room. (^L. C. J.^) Didst thou see them when they came into the Room? Mrs. (^Carpenter.^) My Lord, I dress'd the Meat, and carried it within the Door, and my Husband set it upon the Table. (^L. C. J.^) Prithee tell me who was with them: Was thy Lady there? Mrs. (^Carpenter.^) My Lady was in presence there then. (^L. C. J.^) How long did they stay below stairs before they went up? Mrs. (^Carpenter.^) Truly, my Lord, I cannot tell. (^L. C. J.^) Did your Lady use to sup below stairs or above? Mrs. (^Carpenter.^) She used to sup below, my Lord. Mr. (^Pollexsen.^) My Lord, if your Lordship please, this Woman and her Husband are both unwilling Witnesses; but we will examine the Husband, and see what we can get out of him. Hark you, (^Carpenter^) , did you meet with this Fellow, (^Dunne^) , at his first coming to your Lady's House? Mr. (^Carpenter.^) Yes, my Lord, I did see him there on the (^Saturday^) . (^L. C. J.^) Well then, let me ask you a Question; and be sure you tell me the Truth, for it may be I know it already; did he offer you a Letter to be deliver'd to your Lady? Mr. (^Carpenter.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) What do you say, (^Barter^) ? (^Barter.^) I saw him produce it to Mr. (^Carpenter^) , but he refused to meddle with it. Mr. (^Carpenter.^) My Lord, he asked me, if my Lady would give Entertainment to one (^Hicks^) , and another Person, but he did not know who that Person was. (^L. C. J.^) Did he speak of another Person? Mr. (^Carpenter.^) Yes, he did. (^L. C. J.^) Who was that other Person? Mr. (^Carpenter.^) I did ask his Name, but he said, he did not know him. (^L. C. J.^) Well then, when they came there on the (^Tuesday-night^) , how did you receive them? Mr. (^Carpenter.^) I did not receive them. (^L. C. J.^) Did not you light the Candle, and bring it in a Lanthorn, to light him into the Stable? Mr. (^Carpenter.^) My Lord, that was afterwards. (^L. C. J.^) Did not you bring the Men into the House? Mr. (^Carpenter.^) No, my Lord, indeed I did not. (^L. C. J.^) Did not you see them all night? Mr. (^Carpenter.^) Yes, my Lord. (^L. C. J.^) Then where did you see them first? Mr. (^Carpenter.^) In the Room where they supp'd and lay. (^L. C. J.^) Did not you meet them in the Courtyard? Mr. (^Carpenter.^) No, my Lord.

(^L. C. J.^) Who gave you Directions to light (^Dunne^) into the Stable? Mr. (^Carpenter.^) They told me his Horse was out in the Yard. (^L. C. J.^) Who told you so? Mr. (^Carpenter.^) The Men did. (^L. C. J.^) Where did they sup? Mr. (^Carpenter.^) In the Room above stairs. (^L. C. J.^) Who supp'd along with them? Mr. (^Carpenter.^) I cannot say any body supp'd with them. (^L. C. J.^) Was not my Lady there? Mr. (^Carpenter.^) She was in the Room, but I did not see her eat any thing. (^L. C. J.^) What time of the night did they come? Mr. (^Carpenter.^) About Ten of the Clock. (^L. C. J.^) And where did they lie? Mr. (^Carpenter.^) In the Room where they supped. (^L. C. J.^) Who lay there? Mr. (^Capenter.^) (^Hicks^) and (^Nelthorp^) lay there. (^L. C. J.^) Was (^Nelthorp^) named there? Mr. (^Carpenter.^) No, I never heard of his Name till after he was taken. (^L. C. J.^) What kind of a Man was he? Mr. (^Carpenter.^) A tall, thin, black Man. (^L. C. J.^) Well, what can you say more? Mr. (^Carpenter.^) My Lord, this Person has swore, that a Letter was offered me, but I refused it; but I assure your Lordship I never saw any Letter. (^Barter.^) I am sure he met you, and, as I remember, there was a Letter produced. (^L. C. J.^) Thou should'st not be angry with him, for he spoke very kindly of thee, that thou refused'st to meddle in it, and thereupon (^Dunne^) went into thy Lady, and deliver'd his Message to her. Mr. (^Carpenter.^) That, my Lord, I acknowledge. (^L. C. J.^) Then, prithee let me ask thee another Question: Did you carry any Beer up into the Room? Mr. (^Carpenter.^) My Lady gave order for the Provision. (^L. C. J.^) Did you make (^Dunne^) drink? Mr. (^Carpenter.^) No, I did not. (^L. C. J.^) Did you offer him any Drink? Mr. (^Carpenter.^) My Lord, I did not see him drink at all. (^L. C. J.^) What say you, good Woman; Did not your Lady sup there? Mr. (^Carpenter.^) My Lord, my Wife was little there at all? Mr. (^Rumsey.^) Now, my Lord, (^Dunne^) says he will tell all, whether it make for him or against him. (^L. C. J.^) Let him but tell the Truth, and I am satisfied. (^Dunne.^) Sure, my Lord, I never entertained these Men a night in my House in my Life; but this (^Hicks^) sent that Man to me, to go to my Lady (^Lisle's^) , to know whether she would please to entertain him: And when I came, my Lady asked me, whether he had been in the Army or no? I told her, I could not tell, I did not know that he was. She then ask'd me, if he had no body else with him? I told her, I believed there was: This is the very Truth of it, my Lord. I asked her, might the Men be entertain'd? She said they might. So when we came to my Lady (^Lisle's^) , on the (^Tuesday^) night, somebody took the two Horses, I cannot tell who, if I were to die; the two went in; and after I had set up my Horse, I went in along with (^Carpenter^) up into the Chamber to my Lady, and to this (^Hicks^) and (^Nelthorp^) ; and when I came there, I heard my Lady bid them welcome to her House; and Mr. (^Carpenter^) ,

or the Maid, I cannot tell which, brought in the Supper, and set it on the Table. (^L. C. J.^) And did'st thou eat or drink with 'em in the Room, or not? (^Dunne.^) My Lord, I will tell every thing that I know; I confess I did both eat and drink there in the Room. (^L. C. J.^) I pity thee with all my Soul, and pray to God Almighty for thee to forgive thee, and to the blessed Jesus to mediate for thee; and I pray for thee with as much earnestness, as I would for my own Soul; and I beg of thee once more, as thou regardest thy own eternal Welfare, to tell all the Truth. (^Dunne.^) My Lord, I did never know these Men were in the Army when I carried the Message to my Lady (^Lisle's^) , nor never did entertain them in my House in my life-time, so much as one Night. (^L. C. J.^) Prithee, I do not ask thee what thou did'st not, but what thou did'st? (^Dunne.^) My Lord, I will tell all I know. (^L. C. J.^) What Discourse had you that Night at the Table in the Room? (^Dunne.^) I cannot tell what Discourse truly, my Lord, there was. (^L. C. J.^) Was there nothing of coming from beyond Seas, who came from thence, and how they came? Come, I would have it rather the Effect of thy own Ingenuity, than lead thee by any Questions that I can propound; come, tell us what was the Discourse. (^Dunne.^) I do not remember all the Discourse. (^L. C. J.^) Prithee, let me ask thee one Question, and answer me it fairly; Did'st not thou hear (^Nelthorp's^) Name named in the Room? (^Dunne.^) My Lord, I cannot tell whether he were called (^Nelthorp^) , but it was either (^Crofts^) or # (^Nelthorp^) , I am sure one of them. (^L. C. J.^) Prithee be ingenuous, and let's have the Truth on't? (^Dunne.^) My Lord, I am ingenuous, and will be so. (^L. C. J.^) I will assure you, (^Nelthorp^) told me all the Story before I came out of Town? (^Dunne.^) I think, my Lord, he was called (^Nelthorp^) in the Room, and there was some Discourse about him. (^L. C. J.^) Ay, there was unquestionably, and I know thou wert by, and that made me the more concern'd to press upon thee the Danger of forswearing thy self. (^Dunne.^) My Lady ask'd (^Hicks^) who that Gentleman was, and he said it was (^Nelthorp^) , as I remember. (^L. C. J.^) Very well, and upon that Discourse with (^Nelthorp^) , which I had in Town, did I give particular Direction, that the Outlawry of (^Nelthorp^) should be brought down hither, for he told me particularly of all the Passages and Discourses of his being beyond Sea, and coming from beyond Sea: I would not mention any such thing as any piece of Evidence to influence this case, but I could not but tremble to think, after what I knew, that any one should dare so much to prevaricate with God and Man, as to tell such horrid Lyes in the Face of a Court. (^Dunne.^) What does your Lordship ask me? (^L. C. J.^) Come, I will ask thee a plain Question; Was there no Discourse there about the Battle, and of their being in the Army? (^Dunne.^) There was some such Discourse, my Lord.

(^L. C. J.^) Ay, prithee now tell us what that Discourse was? (^Dunne.^) My Lord, I will tell you when I have re-collected it, if you will give me time till to-morrow Morning. (^L. C. J.^) Nay, but we cannot stay so long, our Business must be dispatched now; but I would have all People consider what a Reason there is, that they should be pressed to join with me in hearty Prayers to Almighty God, that this Sin of Lying and Perjury may never be laid at thy door. What say'st thou? Prithee tell us what the Discourse was? (^Dunne.^) My Lord, they did talk of Fighting, but I cannot exactly tell what the Discourse was? (^L. C. J.^) And thou said'st thou did'st eat and drink with them in the same Room? (^Dunne.^) I did so, my Lord, I confess it. (^L. C. J.^) And it was not a little Girl that lighted thee to Bed, or conducted thee in? (^Dunne.^) It was not a little Girl. (^L. C. J.^) Who was it then? (^Dunne.^) It was Mr. (^Carpenter^) , my Lord. (^L. C. J.^) And why did'st thou tell so many Lyes then? Jesu God! that we should live to see any such Creatures among Mankind, nay, and among us too, to the Shame and Reproach be it spoken of our Nation and Religion: Is this that that is called the Protestant Religion, a thing so much boasted of, and pretended to? We have heard a great deal of Clamour against Popery and Dispensations, what Dispensations pray does the Protestant Religion give for such Practices as these? I pity thee with all my Soul, and pray for thee, but it cannot but make all Mankind to tremble and be filled with Horror, that such a wretched Creature should live upon the Earth: Prithee be free, and tell us what Discourse there was? (^Dunne.^) My Lord, they did talk of Fighting, but I cannot remember what it was. (^L. C. J.^) Did you lie with them? (^Dunne.^) No, my Lord, I did not. (^L. C. J.^) Well, I see thou wilt answer nothing ingenuously, therefore I will trouble my self no more with thee: Go on with your Evidence, Gentlemen. Mr. (^Jennings.^) My Lord, we have done, we have no more Witnesses. (^L. C. J.^) Then you that are for the Prisoner at the Bar, now is your time to make your Defence; you hear what is charged upon you, and you see what a kind of Shuffling here has been to stifle the Truth, and I am sorry to find the Occasion to speak it, that under the Figure and Form of Religion such Practices should be carried on. What have you to say for your self? (^Lisle.^) My Lord, that which I have to say to it, is this: I knew of no body's coming to my House but Mr. (^Hicks^) , and for him I was inform'd that he did abscond, by reason of Warrants that were out against him for preaching in private Meetings, but I never heard that he was in the Army, nor that (^Nelthorp^) was to come with him; and for that Reason it was, that I sent to him to come by night: but for the other Man (^Nelthorp^) , I never knew he was (^Nelthorp^) , I could die upon it, nor did not know what Name he had, till after he came into my House; but as for Mr. (^Hicks^) , I did not in the least suspect him to have been in the Army, being a Presbyterian Minister, that used to preach, and not to fight. (^L. C. J.^) But I will tell you, there is not one of those lying, sniveling, canting, Presbyterian Rascals, but one way or other had a hand in the late

horrid Conspiracy and Rebellion; upon my Conscience I believe it, and would have been as deep in the actual Rebellion, had it had any little Success, as that other Fellow (^Hicks^) ; their Principles carry them to it: Presbytery has all manner of Villainy in it, nothing but Presbytery could lead that Fellow (^Dunne^) to tell so many Lyes as he has here told; for shew me a Presbyterian, and I will engage to shew a lying Knave. (^Lisle.^) My Lord, I abhorred both the Principles and Practices of the late Rebellion. (^L. C. J.^) I am sure you had great reason for it. (^Lisle.^) Besides, my Lord, I should have been the most ungrateful Person living, should I have been disloyal, or acted any thing against the present King, considering how much I was obliged to him for my Estate. (^L. C. J.^) Oh then! Ungrateful, ungrateful adds to the Load which is between Man and Man, and is the basest Crime that any one can be guilty of. (^Lisle.^) My Lord, had I been try'd in (^London^) , I could have had my Lady (^Abergavenny^) , and several other Persons of Quality, that could have testified how much I was against this Rebellion, and with what Detestation I spoke against it, during the time of it; for I was all that time at (^London^) , and staid there till after the Duke of (^Monmouth^) was beheaded; and if I had certainly known the time of my Trial in the Country, I could have had the Testimony of those Persons of Honour for me. But, my Lord, I am told, and so I thought it would have been, that I should not have been try'd as a Traitor for harbouring him, till he was Convict for a Traitor. My Lord, I would take my Death of it, that I never knew of (^Nelthorp's^) coming, nor any thing of his being (^Nelthorp^) ; I never ask'd his Name, and if he had told it me, I had then remember'd the Proclamation. I do assure you, my Lord, for my own part, I did abhor those that were in that horrid Plot and Conspiracy against the King's Life; I know my Duty to my King better, and have always exercised it, I defy any body in the world that ever knew the contrary, to come and give Testimony. (^L. C. J.^) Have you any more to say? (^Lisle.^) As to what they say of my denying (^Nelthorp^) to be in my House, I was in great Consternation and Fear of the Soldiers, who were very rude and violent, and could not be restrained by their Officers from Robbery, and plundering my House. And I beseech your Lordship to make that Construction of it; and I humbly beg of your Lordship not to harbour an ill Opinion of me, because of those false Reports that go about of me, relating to my Carriage towards the old King, that I was any ways consenting to the Death of King (^Charles^) I. for, my Lord, that is as false as God is true; my Lord, I was not out of my Chamber all the day, in which that King was beheaded, and I believe I shed more Tears for him, than any Woman then living did; and this the late Countess of (^Monmouth^) , and my Lady (^Marlborough^) , and my Lord Chancellor (^Hyde^) , if they were alive, and twenty Persons of the most eminent Quality, could bear witness for me. And I do repeat it, my Lord, as I hope to attain Salvation, I never did know (^Nelthrop^) , nor never did see him before in my Life, nor did I know of any body's coming, but Mr. (^Hicks^) , and him I did know to be a Nonconformist Minister; and there being, as is well known, Warrants out to apprehend all Nonconformist Ministers, I was willing to give him shelter from these Warrants. I

was come down but that Week into the Country, when this Man came to me from Mr. (^Hicks^) , to know if he might be receiv'd at my House; and I told him, if Mr. (^Hicks^) pleas'd, he might come upon (^Tuesday^) in the Evening, and should be welcome; but withal I told him, I must go away the (^Monday^) following from that place, but while I staid I would entertain him. And I beseech your Lordship to believe, I had no intention to harbour him but as a Nonconformist, and that I knew was no Treason: It cannot be imagined, that I would venture the hazard of my own Life, and the Ruin both of myself and Children, to conceal one that I never knew in my Life, as I did not know Mr. (^Nelthorp^) , but had heard of him in the Proclamation. And for that white-headed Man that speaks of my denying them, as I said before, he was one of them that rifled and plunder'd my House, and tore open my Trunk; and if I should not be convicted, he and the rest of them may be call'd to account for what they did, for they ought not to have meddled with my Goods: Besides, my Lord, I have a Witness that can testify what Mr. (^Nelthorp^) said, when he was examined before - (^L. C. J.^) Look you, Mrs. (^Lisle^) , that will signify little; but if you have any Witnesses, call them, we will hear what they say: Who is that Man you speak of? (^Lisle.^) (^George Creed^) his Name is; there he is. (^L. C. J.^) Well, what do you know? (^Creed.^) I heard (^Nelthorp^) say, that my Lady (^Lisle^) did not know of his coming, nor did not know his Name; nor had he ever told his name, till he named himself to Col. (^Penruddock^) when he was taken. (^L. C. J.^) Well, this is nothing; she is not indicted for harbouring (^Nelthorp^) , but (^Hicks^) : Have you any more Witnesses? (^Lisle.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Have you any more to say for yourself? (^Lisle.^) My Lord, I came but five days before this into the Country - (^L. C. J.^) Nay, I cannot tell when you came into the Country, nor I do not care; it seems you came time enough to harbour Rebels. (^Lisle.^) I staid in (^London^) till all the Rebellion was past and over; and I never uttered a good Word for the Rebels, nor ever harbour'd so much as a good Wish for them in my Mind: I know the King is my Sovereign, and I know my Duty to him, and if I would have ventured my Life for any thing, it should have been to serve him, I know it is his due, and I owed all I had in the World to him: But tho' I could not fight for him my self, my Son did; he was actually in Arms on the King's side in this Business; I instructed him always in Loyalty, and sent him thither; it was I that bred him up to fight for the King. (^L. C. J.^) Well, have you done? (^Lisle.^) Yes, my Lord. (^L. C. J.^) Have you a mind to say any thing more? (^Lisle.^) No, my Lord. (^L. C. J.^) Then command Silence. (^Which was done by Proclamation.^) (^Lisle.^) My Lord, may I speak one word more? My Lord, I beseech you afford me your Patience and your Advice; (^Keinsham^) , where Mr. (^Hicks^) is said to be in Arms, does not lie in this County.

(^L. C. J.^) That is nothing: But the Treason you committed was in this County. (^Lisle.^) But I assure your Lordship I never knew he was in the Army; and for any Talk or Discourse in private about his or (^Nelthorp's^) being there, I never heard any: indeed one of them asked me, whether the Duke of (^Monmouth^) was beheaded; and I told them, yes, for so he was before I came out of Town: And that is all the Discourse that I can remember, wherein he is concerned. (^L. C. J.^) Well, have you any more to say now? (^Lisle.^) No, my Lord. [^BURNET, GILBERT. BURNET'S HISTORY OF MY OWN TIME. PART I: THE REIGN OF CHARLES THE SECOND, VOLS. I-II. ED. O. AIRY. OXFORD: CLARENDON PRESS, 1897, 1900. PART 1, I, PP. 165.28 - 175.19 (SAMPLE 1) PART 2, II, PP. 156.1 - 165.14 (SAMPLE 2)^]

With the restoration of the king a spirit of extravagant joy being spread over the nation, that brought on with it the throwing off the very professions of virtue and piety: all ended in entertainments and drunkenness, which overran

the three kingdoms to such a degree, that it very much corrupted all their morals. Under the colour of drinking the king's health, there were great disorders and much riot every where: and the pretences to religion, both in those of the hypocritical sort, and of the more honest but no less pernicious enthusiasts, gave great advantages, as well as they furnished much matter, to the profane mockers at all true piety. Those who had been concerned in the former transactions thought they could not redeem themselves from the censures and jealousies that these brought on them by any method that was more sure and more easy, than by going in to the stream, and laughing at all religion, telling or making stories to expose both themselves and their party as impious and ridiculous. The king was then thirty years of age, and, as might have been supposed, past the levities of youth and the extravagance of pleasure. He had a very good understanding: he knew well the state of affairs both at home and abroad. He had a softness of temper, that charmed all who came near him, till they found how little they could depend on good looks, kind words, and fair promises, in which he was liberal to excess, because he intended nothing by them but to get rid of importunity, and to silence all further pressing upon him. He seemed to have no sense of religion: both at prayers and sacrament he, as it were, took care to satisfy people that he was in no sort concerned in that about which he was employed: so that he was very far from being an hypocrite, unless his assisting at those performances was a sort of hypocrisy, as no doubt it was; but he was sure not to increase that by any the least appearance of devotion. He said once to my self, he was no atheist, but he could not think God would make a man

miserable only for taking a little pleasure out of the way. He disguised his popery to the last: but when he talked freely, he could not help letting himself out against the liberty that under the Reformation all men took of inquiring into matters: for from their inquiring into matters of # religion, they carried the humour further, to inquire into matters of state. He said often, he thought government was a much safer and easier thing where the authority was believed infallible, and the faith and submission of the people was implicit: about which I had once much discourse with him. He was affable and easy, and loved to be made so by all about him. The great art of keeping him long was, the being easy, and the making every thing easy to him. He had made such observations on the French government, that he thought a king who might be checked, or have his ministers called to an account by a parliament, was but a king in name. He had a great compass of knowledge, though he was never capable of great application or study. He understood the mechanics and physic; and was a good chemist, and much set on several preparations of mercury, chiefly the fixing it. He understood navigation well: but above all he knew the architecture of ships so perfectly, that in that respect he was exact rather more than became a prince. His apprehension was quick, and his memory good; and he was an everlasting talker. He told his stories with a good grace: but they came in his way too often. He had a very ill opinion both of men and women; and did not think there was either sincerity or chastity in

the world out of principle, but that some had either the one or the other out of humour or vanity. He thought that nobody served him out of love: and so he was quits with all the world, and loved others as little as he thought they loved him. He hated business, and could not be easily brought to mind any: but when it was necessary, and he was set to it, he would stay as long as his ministers had work for him. The ruin of his reign, and of all his affairs, was occasioned chiefly by his delivering himself up at his first coming over to a mad range of pleasure. One of the race of the Villiers, then married to Palmer, a papist, soon after made earl of Castlemaine, who afterwards, being # separated from him, was advanced to be duchess of Cleveland, was his first and longest mistress, by whom he had five children. She was a woman of great beauty, but most enormously vicious and ravenous, foolish but imperious,

ever uneasy to the king, and always carrying on intrigues with other men, while yet she pretended she was jealous of him. His passion for her, and her strange behaviour towards him, did so disorder him, that often he was not master of himself, nor capable of minding business, which, in so critical a time, required great application: but he did then so entirely trust the earl of Clarendon that he left all to his care, and submitted to his advices as to so many oracles. The earl of Clarendon was bred to the law, and was like to grow eminent in his profession. When the wars began he distinguished himself so in the house of commons, that he became considerable, and was much trusted all the while the king was at Oxford. He stayed beyond sea following the king's fortunes, till the restoration; and was now an absolute favourite, and the chief or the only minister, but with too magisterial a way. He was always pressing the king to mind his affairs, but in vain. He was a good chancellor, only a little too rough, but very impartial in the administration of justice. He never seemed to understand foreign affairs well: and yet he meddled too much in them. He had too much levity in his wit, and did not always observe the decorum of his post. He was haughty, and was apt to reject those who addressed themselves to him, with too much contempt. He had such regard to the king, that when places were disposed of, even otherwise than as he advised, yet he would justify what the king did, and disparage the pretensions of others, not without much scorn; which created him many enemies. He was indefatigable in business,

though the gout did often disable him from waiting on the king: yet, during his credit, the king came constantly to him when he was laid up by the gout. The man next to him in favour with the king was the duke of Ormond: a man every way fitted for a court, of a graceful appearance, a lively wit, and a cheerful temper: a man of great expense, decent even in his vices, for he always kept up the forms of religion. He had gone through many transactions in Ireland with more fidelity than success. He had made a treaty with the Irish, which was broken by the great body of them, though some few of them adhered still to him. But the whole Irish nation did still pretend, that, though they broke the agreement first, yet he, or rather the king in whose name he had treated with them, was bound to perform all the articles of the treaty. He had miscarried so in the siege of Dublin that it very much lessened the opinion of his military conduct: yet his constant attendance on his master, his easiness to him, and his great sufferings for him, raised him to be lord steward of the household, and lord lieutenant of Ireland. He was firm to the protestant religion, and so far firm to the laws that he always gave good advices: but even when bad ones were followed, he was not for complaining too much of them. The earl of Southampton was next to these. He was a man of great virtues, and of very good parts: he had a lively apprehension, and a good judgment. He had merited much by his constant adhering to the king's interests during the war, and by the large supplies he had sent him every year during his exile; for he had a great estate, and only three daughters to inherit it. He was made lord treasurer: but he grew soon weary of business; for as he was subject to the stone, which returned often and violently upon him, so he retained the principles of liberty, and did not go in to the violent measures of the court. When he saw the king's temper, and his way of managing, or rather of spoiling,

business, he grew very uneasy, and kept himself more out of the way than was consistent with that high post. The king stood in some awe of him, and saw how popular he would grow if put out of his service: and therefore he chose rather to bear with his ill humour and contradiction, than to dismiss him. He left the business of the treasury wholly in the hands of his secretary, sir Philip Warwick, who was an honest but a weak man; he understood the common road of the treasury; but, though he pretended to wit and politics, he was not cut out for that, and least of all for writing of history. But he was an incorrupt man, and during seven years management of the treasury he made but an ordinary fortune out of it. Before the restoration the lord treasurer had only a small salary, with an allowance for a table, but he gave, or rather sold, all the subaltern places, and made great profits out of the estate of the crown: but now, that being gone, and the earl of Southampton disdaining to sell places, the matter was settled so, that the lord treasurer was to have +L8000 a year, and the king was to name all the subaltern officers. And it continued to be so all his time: but since that time the lord treasurer has both the +L8000 and a main hand in the disposing of those places.

The man that was in the greatest credit with the earl of Southampton was sir Anthony Ashley Cooper, who had married his niece, and became afterwards so considerable, that he was raised to be earl of Shaftesbury. Since he came to have so great a name, and that I knew him for many years, and in a very particular manner, I will dwell a little longer on his character; for it was of a very extraordinary composition. He began to make a considerable figure very early. Before he was twenty, he came into the house of commons, and was on the king's side, and undertook to get Wiltshire and Dorsetshire to declare for him, but he was not able to effect it. Yet prince Maurice breaking articles to a town that he had got to receive him, furnished him with an excuse to forsake that side, and to turn to the parliament. He had a wonderful faculty in speaking to a popular assembly, and could mix both the facetious and the serious way of arguing very agreeably. He had a particular talent of making others trust to his judgment, and depend on it: and he brought over so many to a submission to his opinion, that I never knew any man equal to him in the art of governing parties, and of making himself the head of them. He was, as to religion, a deist at best. He had the dotage of astrology in him to a high

degree: he told me, that a Dutch doctor had from the stars foretold him the whole series of his life. But that which was before him, when he told me this, proved false, if he told true: for he said he was yet to be a greater man than he had been. He fancied that after death our souls lived in stars. He had a general knowledge of the slighter parts of learning, but understood little to bottom: so he triumphed in a rambling way of talking, but argued slightly when he was held close to any point. He had a wonderful faculty at opposing, and running things down; but had not the like force in building up. He had such an extravagant vanity in setting himself out, that it was very disagreeable. He pretended that Cromwell offered to make him king. He was indeed of great use to him, in withstanding the enthusiasts of that time. He was one of those who pressed him most to accept of the kingship, because, as he said afterwards, he was sure it would ruin him. His strength lay in the knowledge of England, and of all the considerable men in it. He understood well the size of their understanding and their tempers: and he knew how to apply himself to them so dexterously, that, though by his changing sides so often it was very visible how little he was to be depended on, yet he was to the last much trusted by all the discontented party. He had no sort of virtue, for he was both a lewd and corrupt man and had no regard either to truth or justice. He was not ashamed to reckon up the many turns he had made: and he valued himself on the doing it at the properest season, and in the best manner: and was not out of countenance in owning his

unsteadiness and deceitfulness. This he did with so much vanity, and so little discretion, that he lost many by it, and his reputation was at last run so low that he could not have held much longer, had not he died in good time, either for his family or for his party. The former would have been ruined if he had not saved it by betraying his party. Another man very near of the same sort, who passed through many great employments, was Annesley, advanced to be earl of Anglesea; who had much more knowledge, and was very learned, chiefly in the law. He had a faculty of speaking indefatigably upon every subject: but he spoke ungracefully, and did not know that he was ill at raillery, for he was always attempting it. He understood our government well, and had examined far into the original of our constitution. He was capable of great application, and was a man of a grave deportment, but stuck at nothing, and was ashamed of nothing. He was neither loved nor trusted by any man or any side: and he seemed to have no regard to the common decencies of justice and truth, but sold every thing that was in his power: and sold himself so often, that at last the price fell so low that he grew useless, because he was so well known that he was universally despised.

Holles was a man of great courage, and of as great pride. He was counted for many years the head of the presbyterian party. He was faithful and firm to his side, and never changed through the whole course of his life. He engaged in a particular opposition to Cromwell in the time of the war. They hated one another equally. Holles seemed to carry this too far: for he would not allow Cromwell to have been either wise or brave; but often applied Solomon's observation to him, (^that the battle was not to the strong, nor favour to the men of understanding, but that time and chance happened to all men^) . He was well versed in the records of parliament, and argued well, but too vehemently; for he could not bear contradiction. He had the soul of an old stubborn Roman in him. He was a faithful but a rough friend, and a severe but fair enemy. He had a true sense of religion, and was a man of an unblameable course of life, and of a sound judgment when it was not biassed by passion. He was made a lord for his merit in bringing about the restoration.

[}CHAPTER IX.}] [}THE POPISH TERROR AND THE IMPEACHMENT OF DANBY. DISSOLUTION OF THE PENSIONARY PARLIAMENT.}] Three days before Michaelmas Dr. Tonge came to me. I had known him at Sir Robert Moray's. He was a gardener and a chemist, and was full of projects and notions. He had got some credit in Cromwell's time, and that kept him poor. He was a very mean divine, and seemed credulous and simple, but I had always looked on him as a sincere man. At this time he told me of strange designs against the king's person; and that Coniers, a Benedictine, had provided himself of a poniard, with which he undertook to kill him. I was amazed at all this, and did not know whether he was crazed, or had come to me on design to involve me in a concealing of treason. So I went to Lloyd, and sent him to the secretary's office with an account of that discourse of Tonge's, since I would not be guilty of misprision of treason. He found at the office that Tonge was making discoveries there, of which they made no other account but that he intended to get himself to be made a dean. I told this next morning to Littleton and Powle, and they looked on it as a design of Danby's, to be laid before the next session, thereby to dispose them to keep up a greater force, since the papists were plotting against the king's life. This would put an end to all jealousies of the king, now the papists were conspriring against his life. But lord Halifax, when I told him of it, had another apprehension of it. He said, considering the suspicions all had of the duke's religion, he believed every discovery of that sort would raise a flame which the court

would not be able to manage. Two days after that, Titus Oates was brought before the council. He was the son of an anabaptist teacher, who afterwards conformed and got into orders, and took a benefice, as this his son did. He was proud and ill natured, haughty, but ignorant. He conversed much with Socinians, and had been complained of for some very indecent expressions concerning the mysteries of the Christian religion. He was once presented for perjury, but he got to be a chaplain in one of the king's ships, from which he was dismissed upon a complaint of some unnatural practices, not to be named. He got a qualification from the duke of Norfolk as one of his chaplains: and there he fell into much discourse with the priests that were about that family. He seemed inclined to be instructed in the popish religion. One Hutchinson, a Jesuit, had that work put on him. He was a weak and light-headed man, and afterwards came over to the church of England. He was a curate about the city near a year, and came oft to me, and preached once for me. He seemed to be a sincere, devout man, who did not at all love the order, for he found they were a crafty, deceitful and meddling sort of people. They never trusted him with any secrets, but employed him wholly in making converts. He went afterwards back to that church. So all this was thought a juggle only to cast an odium upon Oates. He told me that Oates and they were always in ill terms. They did not allow him above ninepence a day, of which he complained

much, and Hutchinson relieved him often. They wished they could be well rid of him, and sent him beyond sea, being in very ill terms with him. This made him conclude, that they had not at that time trusted him with their secrets. He was kept for some time at S. Omer's, and from thence sent through France into Spain, and was now returned into England. He had been long acquainted with Tonge, and made his first discovery to him, and by the means of one Kirby a chemist, that was sometimes in the king's laboratory, they signified the thing to the king. So Tonge had an audience, and told the king a long thread of many passages, all tending to the taking away his life; of which the king, as he afterwards told me, knew not what it could amount to, yet among so many particulars he did not know but there might be some truth. So he sent him to Danby, who intended to make some use of it, but could not give much credit to it, and handled the matter too remissly: for, if at first the thing had been traced quick, either the truth or the imposture of the whole affair might have been made appear. The king ordered Danby to say nothing of it to the duke. In the mean while some letters of an odd strain relating to plots and discoveries were sent by the post to Windsor, directed to Bedingfield, the duke's confessor; who, when he read them, carried them to the duke, and protested he did not know what they meant, nor from whom they came. The duke carried them to the king: and he fancied they were writ either by Tonge or Oates, and sent on design to have them intercepted for giving credit to the discovery. The duke's enemies on the other hand gave out that he had got some hints of the # discovery, and brought these as a blind to impose on the king. The matter lay in a secret and remiss management for six

weeks. At last, on Michaelmas eve, Oates was brought before the council, and entertained them with a long relation of many discourses he had heard among the Jesuits, of their design to kill the king. He named persons, places, and times, almost without number. He said many Jesuits had disguised themselves, and were gone to Scotland, and held field conventicles, on design to distract the government there. He said he was sent first to St. Omer's, then to Paris, and from thence to Spain, to negotiate this design; and that upon his return, [{that{] he brought many letters and directions from beyond sea, there was a great meeting of the Jesuits held in London, in April last, in different rooms in a tavern near St. Clement's; and that he was employed to convey the resolutions of those in one room to those in another, and so to hand them round. The issue of the consultation was, that they came to a resolution to kill the king by shooting, stabbing, or poisoning him. That several attempts were made, all which failed in the execution, as shall be told when the trials are related. While he was going on, waiting for some certain evidence to accompany his discovery, he perceived they were jealous of him, and so he durst not trust himself among them any more. In all this there was not a word of Coniers, of which Tonge had spoke to me: so that was dropped. This was the substance of what he told the first day. Many Jesuits were upon this seized on that night, and the next day, and their papers were sealed up. Next day he accused Coleman of a strict correspondence with P. de la Chaise, whose name he had not right, for he called him

Father le Shee: and he said in general that Coleman was acquainted with all their designs. Coleman had a whole day to make his escape, if he had thought he was in any danger. And he had conveyed all his papers out of the way: only he forgot a drawer under a table, in which the papers relating to 74, 75, and a part of 76 were left: and from these I drew the negotiations that I have formerly mentioned as directed by him. If he had either left all his papers or withdrawn all, it had been happy for his party. Nothing had appeared if all had been destroyed: or if all had been left, it might have been concluded that the whole secret lay in them. But he left enough to give great jealousy, and no more appearing all was believed that the witnesses had deposed. Coleman was out of the way the second day, but hearing that there was a warrant out against him, he delivered himself next day to the secretary of state. When Oates and he were confronted, Oates did not know him at first: but he named him when he heard him speak, yet he only charged him upon hearsay: so he was put in a messenger's hands. Oates named Wakeman, the queen's physician, but did not know him at all, and being asked if he knew anything against him, he answered he did not, adding, God forbid he should say any thing more than he knew, he would not do that for all the world. Nor did he name Langhorn, the famous lawyer, that indeed managed all their concerns. The king found him out in one thing: he said, when he was in Spain, he was carried to Don John, who promised great assistance in the execution of their designs. The king, who knew Don John well, asked him what sort of a man he was: he answered, he was a tall lean man: now Don John was a little fat man. At first he seemed to design to recommend himself to the duke and the ministers: for he said he heard the Jesuits oft

say, that the duke was not sure enough to them: and they were in doubt whether he would approve of their killing the king: but they were resolved if they found him stiff in that matter to despatch him likewise. He said they had oft made use of his name, and counterfeited his hand and seal without his knowledge. He said the Jesuits cherished the faction in Scotland against Lauderdale; and intended to murder the duke of Ormond, as a great enemy to all their designs: and he affirmed he had seen many letters in which these things were mentioned, and had heard them oft spoke of. He gave a long account of the burning of London, at which time he said they intended to have killed the king: but they relented when they saw him so active in quenching the fire, that, as he said, they had kindled. The whole town was all over inflamed with this discovery. It consisted of so many particulars that it was thought to be above invention. But when Coleman's letters came to be read and examined, it got a great confirmation; since by these it appeared that so many years before, they thought the designs for the converting the nation, and rooting out the pestilent heresy that had reigned so long in these northern kingdoms, was very near its being executed: mention was oft made of the duke's great zeal for it: and as many indecent reflections were made on the king, for his unconstancy, and his disposition to be brought to anything for money. They depended upon the French king's assistance: and therefore were earnest in their endeavours to bring about a general peace, as that which must finish their design. On the second day after this discovery, the king went to Newmarket.

This was censured as a very indecent levity in him, to go and see horse races, when all people were so much possessed with this extraordinary discovery, to which Coleman's letters had gained an universal credit. While the king was gone, Tonge desired to speak with me. So I went to him to Whitehall, where both he and Oates were lodged under a guard. I found him so lifted up, that he seemed to have lost the little sense he had. Oates came in and made me a compliment, that I was one that was marked out to be killed. He had before said the same of Stillingfleet, but he made that honour he did us too cheap, when he said Tonge was to be served in the same manner, because he had translated the Jesuits' morals into English. He broke out into great fury against the Jesuits, and said he would have their blood: but I, to divert him from that strain, asked him, what were the arguments that prevailed on him to change his religion, and to go over to the church of Rome? He upon that stood up, and laid his hands on his breast, and said, God and his holy angels knew that he had never changed, but that he had gone among them on purpose to betray them. This gave me such a character of him, that I could have no regard to anything that he either said or swore after that. A few days after this a very extraordinary thing happened, that contributed more than any other thing to the establishing the belief of all this evidence. Sir Edmund Berry Godfrey was an eminent justice of peace, that lived near Whitehall. He had the courage to stay in London, and keep things in order, during the plague, which gained him much reputation, and upon which he was knighted. He was esteemed the best justice of peace in England, and kept the quarter where he lived in very good order. He was then entering upon a great design of taking up all beggars, and putting them to work. He was thought vain and apt to take too much upon him: but there are so few men of public spirits, that small faults, though they lessen them, yet ought to be gently censured. I knew him well,

and never had reason to think him faulty that way. He was a zealous protestant, and loved the church of England, but had kind thoughts of the nonconformists, and was not forward to execute the laws against them: and he, to avoid the being put on doing that, was not apt to search for priests or mass-houses: so that few men of his zeal lived in better terms with the papists than he did. Oates went to him the day before he appeared at the council board; and made oath of the narrative he intended to make, which he afterwards published. This seemed to be done in distrust of the privy council, as if they might stifle his evidence; which to prevent, he put it in safe hands. Upon that Godfrey was chid for his meddling in so tender a matter; and it was generally believed that Coleman and he were long in a private conversation, between the time of his [{Coleman's{] being put in the messenger's hands and his being made a close prisoner: which was done as soon as report was made to the council of the contents of his letters. It is certain Godfrey grew apprehensive and reserved: for meeting me on the streets, after some discourse of the present state of affairs, he said he believed he himself should be knocked on the head. Yet he took no care of himself, and went about, according to his own maxim, still without a servant, for he used to say that the servants in London were corrupted by the idleness and ill company they fell into while they attended on their masters. On that day fortnight in which Oates had made his discovery, being a Saturday, he went abroad in the morning, and was seen about one o'clock near S. Clement's church, but was never seen any more. He was a punctual man to good hours: so his servants were amazed when he did not come home: yet, he having an ancient mother that lived at Hammersmith, they fancied he had heard she was dying, and so was gone to see her. Next morning they sent thither, but heard no news of him. So his two brothers, who lived in the city, were sent to. They were not acquainted with his affairs: so they did not know whether

he might not have stepped aside for debt, since at that time all people were calling in their money, which broke a great many: but no creditor coming about the house, they on Tuesday published his being thus lost. The council sat upon it, and were going to order a search of all the houses about the town; but were diverted from it, by many stories that were brought them by the duke of Norfolk: sometimes it was said he was indecently married, and the scene was often shifted of the places where it was said he was. Norfolk's officiousness in this matter, and the last place he was seen at being near Arundel house, brought him under great suspicion. On Thursday one came into a bookseller's shop after dinner, and said he was found thrust through with a sword. That was presently brought as news to me, but the reporter of it was not known. That night late his body was found in a ditch, about a mile out of town, near St. Pancras church. His sword was thrust through him, but no blood was on his clothes or about him. His shoes were clean, his money was in his pocket: but nothing was about his neck, and a mark was all round it, an inch broad, which shewed he was strangled. His breast was likewise all over marked with bruises, and his neck was broken. All this I saw; for Lloyd and I went to view his body. There were many drops of white waxlights

on his breeches; which he never used himself; and since only persons of quality or priests use those lights, this made all people conclude in whose hands he must have been. And it was visible he was first strangled, and then carried to that place, where his sword was run into his dead body. For a while it was given out that he was a # hypochondriacal man, and had killed himself. Of this the king was possessed, till Lloyd went and told him what he had seen. The body lay two days exposed, many going to see it, who went away much moved with the sight. And indeed men's spirits were so sharpened upon it, that we all looked on it as a very great happiness that the people did not vent their fury upon the papists about the town. [^MILTON, JOHN. THE HISTORY OF BRITAIN, THAT PART ESPECIALLY NOW CALL'D ENGLAND (1670). THE WORKS OF JOHN MILTON, VOL. X. ED. G. P. KRAPP. NEW YORK: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1932. PP. 141.1 - 150.5 (SAMPLE 1) PP. 270.15 - 281.17 (SAMPLE 2)^]

[}THE HISTORY OF BRITAIN.}] [}THE FOURTH BOOK}] The (^Saxons^) grown up now to 7 absolute Kingdoms, and the latest of them establish'd by succession, finding thir power arrive well nigh at the utmost of what was to be gain'd upon the (^Britans^) , and as little fearing # to be displanted by them, had time now to survey at leasure one anothers greatness. Which quickly bred among them, either envy, or mutual jealousies; till the West Kingdom at length grown over powerful, put an end to all the rest. Mean while, above others, (^Ethelbert^) of (^Kent^) , who by this time had # well rip'nd his young ambition, with more ability of years and experience in War, what before he attempted to his loss, now successfully attains; and by degrees brought all the other Monarchies between (^Kent^) and (^Humber^) , to be at his # devotion. To which design the Kingdom of (^West-Saxons^) , being the firmest of them all, at that time sore shak'n by thir # overthrow at (^Wodens-beorth^) , and the Death of (^Keaulin^) , gave him no doubt a main advantage; the rest yeilded not subjection, but as he earn'd it by continual Victories. And to win him the more regard abroad, he marries (^Bertha^) the French Kings Daughter, though a Christian, and with this condition, to have the free exercise of her Faith, under the care and # instruction of (^Letardus^) a Bishop, sent by her Parents along with her; the King notwithstanding and his people retaining thir own Religion. (^Beda^) out of (^Gildas^) laies it sadly # to the

(^Britans^) charge, that they never would voutsafe thir # (^Saxon^) Neighbours the means of conversion: but how far to blame they were, and what hope there was of converting in the midst of so much hostility, at least falshood from thir first arrival, is not now easie to determin. Howbeit not long after, they had the Christian Faith preach't to them by a Nation more remote, and (as a report went, accounted old in (^Bedas^) time) upon this occasion. The (^Northumbrians^) had a custom at that time, and many hunder'd yeares after not abolish't, to sell thir Children for # a small value into any Foren Land. Of which number, two comly youths were brought to (^Rome^) , whose fair and honest countnances invited (^Gregory^) Arch-Deacon of that Citty, among others that beheld them, pittying thir condition, to demand whence they were; it was answer'd by som who stood by, that they were (^Angli^) of the Province (^Deira^) , # subjects to (^Alla^) King of (^Northumberland^) , and by Religion # Pagans. Which last (^Gregory^) deploring, fram'd on a sudden this allusion to the three names he heard; that the (^Angli^) so # like to Angels should be snatch't (\de ira\) , that is, from the # wrath of God, to sing Hallelujah : and forthwith obtaining licence of (^Benedict^) the Pope, had come and preach't heer among them, had not the (^Roman^) people, whose love endur'd not the # absence of so vigilant a Pastor over them, recall'd him then on his journey, though but deferr'd his pious intention. For a while after, succeeding in the Papal Seat, and now in his fourth year, admonisht, saith (^Beda^) , by divine instinct, he sent (^Augustine^) whom he had design'd for Bishop of the

(^English^) Nation, and other zealous Monks with him, to preach to them the Gospel. Who being now on thir way, discouraged by some reports, or thir own carnal fear, sent back (^Austin^) , in the name of all, to beseech (^Gregory^) # they might return home, and not be sent a journey so full of hazard, to a fierce and infidel Nation, whose tongue they understood not. (^Gregory^) with pious and Apostolic perswasions exhorts them not to shrink back from so good a work, but cheerfully to go on in the strength of divine assistance. The Letter it self yet extant among our Writers of Ecclesiastic story, I omit heer, as not professing to relate of those # matters more then what mixes aptly with civil affairs. The Abbot (^Austin^) , for so he was ordain'd over the rest, # reincourag'd by the exhortations of (^Gregory^) , and his fellows by the Letter which he brought them, came safe to the Ile of (^Tanet^) , in number about 40, besides some of the French Nation whom they took along as Interpreters. (^Ethelbert^) the King, to # whom (^Austin^) at his landing had sent a new and wondrous message, that he came from (^Rome^) to proffer Heav'n and eternal # happiness in the knowledge of another God then the (^Saxons^) knew, appoints them to remain where they landed, and # necessaries to be provided them, consulting in the mean time what was to be done. And after certain days coming into the Iland, chose a place to meet them under the open Sky, possest with an old perswasion, that all Spells, if they should use any to deceive him, so it were not within doors, would be # unavailable. They on the other side call'd to his presence, advancing for thir Standard, a silver cross, and the painted

image of our Saviour, came slowly forward singing thir solemn Litanies: which wrought in (^Ethelbert^) more suspition perhaps that they us'd enchantments; till sitting down as the King will'd them, they there preach'd to him, and all in that assembly, the tidings of Salvation. Whom having heard # attentively, the King thus answer'd. Fair indeed and ample are the promises which ye bring, and such things as have the appearance in them of much good; yet such as being new and uncertain, I cannot hastily assent to, quitting the Religion which from my Ancestors, with all the (^English^) Nation, so many years I have retain'd. Nevertheless because ye are strangers, and have endur'd so long a journey, to impart us the knowledge of things, which I perswade me you believe to be the truest and the best, ye may be sure we shall not recompence you with any molestation, but shall provide rather how we may friendliest entertain ye; nor do we forbid whom ye can by preaching gain to your belief. And accordingly thir residence he allotted them in (^Doroverne^) or # (^Canturbury^) his chief Citty, and made provision for thir maintenance, with free leave to preach their doctrine where they pleased. By which, and by the example of thir holy life, spent in prayer, fasting, and continual labour in the conversion of Souls, they won many; on whose bounty and the Kings, receiving only what was necessary, they subsisted. There stood without the Citty, on the East-side, an ancient Church built in honour of St. (^Martin^) , while yet the (^Romans^) # remain'd heer: in which (^Bertha^) the Queen went out usually to pray: Heer they also began first to preach, baptize, and openly to # exercise

divine worship. But when the King himself convinc't by thir good life & miracles, became Christian, and was baptiz'd, which came to pass in the very first year of thir arrival, then multitudes daily, conforming to thir Prince, thought it honour to be reckon'd among those of his faith. To whom (^Ethelbert^) indeed principally shewed his favour, but compell'd none. For so he had bin taught by them who were both the Instructors and the Authors of his faith, that Christian # Religion ought to be voluntary, not compell'd. About this time (^Kelwulf^) the Son of (^Cutha Keaulins^) Brother reign'd over # the (^West-Saxons^) , after his Brother (^Keola^) or (^Kelric^) , # and had continual War either with (^English, Welch, Picts^) , or (^Scots^) . But (^Austin^) , whom with his fellows, (^Ethelbert^) now had # endow'd with a better place for thir abode in the Citty, and other # possessions necessary to livelihood, crossing into (^France^) , was by the Archbishop of (^Arles^) , at the appointment of Pope # (^Gregory^) , ordain'd Archbishop of the (^English^) : and returning, sent to (^Rome Laurence^) and (^Peter^) , two of his associates, to # acquaint the Pope of his good success in (^England^) , and to be resolv'd of certain Theological, or rather Levitical questions: with answers to which, not proper in this place, (^Gregory^) sends also to the great work of converting, that went on so happily, a supply of labourers, (^Mellitus, Justus, Paulinus, Rufinian^) , and many others; who what they were, may be guess't by the stuff which they brought with them, vessels and vestments for the Altar, Coaps, reliques, and for the Archbishop (^Austin^) a Pall to say Mass in: to such a rank superstition that Age was grown, though some of them yet

retaining an emulation of Apostolic zeal: lastly, to # (^Ethelbert^) they brought a letter with many presents. (^Austin^) thus # exalted to Archiepiscopal authority, recover'd from the ruins and other profane uses, a Christian Church in (^Canturbury^) built of old by the (^Romans^) ; which he dedicated by the name of Christs Church, and joyning to it built a seat for himself and his successors; a Monastery also neer the Citty Eastward, where (^Ethelbert^) at his motion built St. (^Peters^) , and # enrich't it with great endowments, to be a place of burial for the # Archbishops and Kings of (^Kent^) : so quickly they step't up into fellowship of pomp with Kings. While thus (^Ethelbert^) and his people had thir minds intent, (^Ethelfrid^) the # (^Northumbrian^) King, was not less busied in far different affairs: for being altogether warlike, and covetous of fame, he more wasted the (^Britans^) then any (^Saxon^) King before him; # winning from them large Territories, which either he made tributary, or planted with his own Subjects. Whence (^Edan^) King of those (^Scots^) that dwelt in (^Britain^) , jealous of his # successes, came against him with a mighty Army, to a place call'd (^Degsastan^) ; but in the fight loosing most of his men, # himself with a few escap'd: only (^Theobald^) the Kings brother, and the whole wing which he commanded, unfortunately cut off, made the Victory to (^Ethelfrid^) less intire. Yet from # that time no King of (^Scots^) in hostile manner durst pass into # (^Britain^) for a hunderd and more years after: and what some years before, (^Kelwulf^) the (^West-Saxon^) is annal'd to have done against the (^Scots^) and (^Picts^) , passing through the Land # of (^Ethelfrid^) a King so potent, unless in his aid and # alliance, is

not likely. (^Buchanan^) writes as if (^Ethelfrid^) , assisted # by (^Keaulin^) whom he mistitles King of (^East-Saxons^) , had before this time a battel with (^Aidan^) , wherein (^Cutha Keaulins^) son # was slain. But (^Cutha^) , as is above written from better # authority, was slain in fight against the (^Welch^) 20 years before. The number of Christians began now to increase so fast, that (^Augustine^) ordaining Bishops under him, two of his # assistants (^Mellitus^) and (^Justus^) , sent them out both to the work # of thir ministry. And (^Mellitus^) by preaching converted the # (^East-Saxons^) , over whom (^Sebert^) the son of (^Sleda^) , by permission of (^Ethelbert^) , being born of his sister (^Ricula^) , then # reign'd. Whose conversion (^Ethelbert^) to gratulate, built them the # great Church of St. (^Paul^) in (^London^) to be their Bishops # Cathedral; as (^Justus^) also had his built at (^Rochester^) , and both # gifted by the same King with fair possessions. Hitherto (^Austin^) # laboured well among Infidels, but not with like commendation soon after among Christians. For by means of (^Ethelbert^) # summoning the (^Britan^) Bishops to a place on the edge of # (^Worcestershire^) , call'd from that time (^Augustines^) Oke, he requires them to conform with him in the same day of celebrating (^Easter^) , and many other points wherein they differ'd from # the rites of (^Rome^) : which when they refus'd to do, not # prevailing by dispute, he appeals to a miracle, restoring to sight a blind man whom the (^Britans^) could not cure. At this something mov'd, though not minded to recede from thir own opinions without furder consultation, they request a second meeting: to which came seven (^Britan^) Bishops, with many other lerned men, especially from the famous Monastery of (^Bangor^) , in

which were said to be so many Monks, living all by thir own labour, that being divided under seven Rectors, none had fewer then 300. One man there was who staid behind, a Hermit by the life he led, who by his wisdom effected more then all the rest who went: being demanded, for they held him as an Oracle, how they might know (^Austin^) to be a man from God, that they might follow him, he answer'd, that if they found him meek and humble, they should be taught by him, for it was likeliest to be the yoke of Christ, both what he bore himself, and would have them bear; but if he bore himself proudly, that they should not regard him, for he was then certainly not of God. They took his advice, and hasted to the place of meeting. Whom (^Austin^) being already there before them, neither arose to meet, nor receiv'd in any # brotherly sort, but sat all the while pontifically in his Chair. Whereat the (^Britans^) , as they were counsel'd by the holy # man, neglected him, and neither hark'n'd to his proposals of # conformity, nor would acknowledge him for an Archbishop: And in name of the rest, (^Dinothus^) then Abbot of # (^Bangor^) , is said, thus sagely to have answer'd him. As to the subjection which you require, be thus perswaded of us, that in the bond of love and charity we are all Subjects and Servants to the Church of God, yea to the Pope of (^Rome^) , and every good Christian to help them forward, both by word and deed, to be the Childern of God: other obedience then this we know not to be due to him whom you term the Pope; and this obedience we are ready to give both to him and to every Christian continually. Besides, we are govern'd under God by the

Bishop of (^Caerleon^) , who is to oversee us in spiritual # matters. To which (^Austin^) thus presaging, some say menacing, # replies, since ye refuse to accept of peace with your brethren, ye shall have War from your enemies; and since ye will not with us preach the word of life, to whom ye ought, from their hands ye shall receive death. This, though Writers agree not whether (^Austin^) spake it as his prophecy, or as his plot # against the (^Britans^) , fell out accordingly. For many years were not past, when (^Ethelfrid^) , whether of his own accord, or at the request of (^Ethelbert^) incens't by (^Austin^) , with a # powerful host came to (^Westchester^) , then (^Caer-legion^) . Where being # met by the (^British^) Forces, and both sides in readiness to give # the onset, he discernes a company of men, not habited for War, standing together in a place of some safety; and by them a Squadron arm'd. Whom having lernt upon some enquiry to be Priests and Monks, assembl'd thither after three days # fasting, to pray for the good success of thir Forces against him, therefore they first, saith he, shall feel our Swords; for they who pray against us, fight heaviest against us by thir prayers, and are our dangerousest enemies. And with that turns his first charge upon the Monks: (^Brocmail^) the Captain set to guard them, quickly turns his back, and leaves above 1200 Monks to a sudden massacher, whereof scarse fifty scap'd, but not so easie work found (^Ethelfrid^) against another part # of (^Britans^) that stood in arms, whom though at last he # overthrew, yet with slaughter nigh as great to his own souldiers. To excuse (^Austin^) of this bloodshed, lest some might think # it his revengeful policy, (^Beda^) writes that he was dead long # before,

although if the time of his sitting Archbishop be right computed sixteen years, he must survive this action. Other just ground of charging him with this imputation appears not, save what evidently we have from (^Geffry Monmouth^) , whose weight we know.

[}EDMUND IRONSIDE.}] After the decease of (^Ethelred^) , they of the Nobility who were then at (^London^) together with the Citizens, chose (^Edmund^) his Son (not by (^Emma^) , but a former Wife # the Daughter of Earl (^Thored^) ) in his Fathers room; but the # Archbishops, Abbots, and many of the Nobles assembling together elected (^Canute^) ; and coming to (^Southamton^) where he then remain'd, renounc'd before him all the race of (^Ethelred^) , # and swore him fidelity: he also swore to them, in matters both religious and secular, to be thir faithfull Lord. But # (^Edmund^) with all speed going to the (^West-Saxons^) , was joyfully # receav'd of them as thir King, and of many other Provinces by their example. Mean while (^Canute^) about mid (^May^) came with his

whole Fleet up the River to (^London^) ; then causing a great Dike to be made on (^Surrey^) side, turn'd the stream and drew his Ships thether West of the Bridge; then begirting the City with a broad and deep trench, assail'd it on every side; but repulst as before by the valorous Defendants, and in despair of success at that time, leaving part of his Army for the # defence of his Ships, with the rest sped him to the (^West-Saxons^) , ere (^Edmund^) could have time to assemble all his powers: who yet with such as were at hand invoking divine aid, encounterd the (^Danes^) at (^Pen^) by (^Gillingham^) in # (^Dorsetshire^) , and put him to flight. After mid-summer, encreast with new Forces, he met with him again at a place call'd (^Sherastan^) , now # (^Sharstan^) ; but (^Edric, Almar^) , and (^Algar^) , with the (^Hamshire^) and # (^Wiltshire^) men, then sideing with the (^Danes^) , he only maintain'd the fight, obstinatly fought on both sides, till night and # weariness parted them. Day light returning renu'd the conflict; wherein the (^Danes^) appearing inferiour, (^Edric^) to dishart'n the # English cuts off the Head of one (^Osmer^) , in countnance and hair # somewhat resembling the King, and holding it up, cries aloud to the English, that (^Edmund^) being slain and this his head, it was time for them to flie; which falacy (^Edmund^) perceaving, and op'nly shewing himself to his Souldiers, by a spear thrown at (^Edric^) , that missing him yet slew one next him, and # through him another behinde, they recoverd heart, and lay sore upon the (^Danes^) till night parted them as before: for ere the # third morn, (^Canute^) sensible of his loss, march'd away by stealth # to his Ships at (^London^) , renuing there his leagre. Some would have this Battell at (^Sherastan^) the same with that at # (^Scorastan^)

before mention'd, but the circumstance of time permits not that, having bin before the landing of (^Canute^) , this a good while after, as by the Process of things appears: from # (^Sherastan^) or (^Sharstan, Edmund^) return'd to the (^West-Saxons^) , whose valour (^Edric^) fearing, least it might prevail against the # (^Danes^) , sought pardon of his revolt, and obtaining it swore loyalty to the King, who now the third time coming with an Army from the (^West-Saxons^) to (^London^) , rais'd the Seige, chaseing # (^Canute^) and his (^Danes^) to thir Ships. Then after two daies passing # the (^Thames^) at (^Branford^) , and so coming on thir backs, kept # them so turn'd, and obtain'd the Victory: then returns again to his (^West Saxons^) , and (^Canute^) to his Seige, but still in # vain; riseing therfore thence, he enterd with his Ships a River then call'd (^Arenne^) ; and from the Banks therof wafted (^Mercia^) ; # thence thir Horse by land, thir Foot by Ship came to (^Medway^) . # (^Edmund^) in the mean while with multipli'd Forces out of many Shires, crossing again at (^Branford^) , came into (^Kent^) , # seeking (^Canute^) ; encounterd him at (^Otford^) , and so defeated, # that of his Horse, they who escap'd fled to the Ile of (^Sheppey^) , # and a full Victory he had gain'd, had not (^Edric^) still the # Traytor by some wile or other detain'd his persuit: and (^Edmund^) who never wanted courage, heer wanted prudence to be so misled, ever after forsak'n of his wonted Fortune. (^Canute^) crossing with his Army into (^Essex^) , thence wasted (^Mercia^) worse # then before, and with heavy prey return'd to his Ships: them # (^Edmund^) with a collected Army persueing, overtook at a place call'd (^Assandune^) , or (^Asseshill^) , now (^Ashdown^) in # (^Essex^) ; the Battel on either side was fought with great vehemence; but

perfidious (^Edric^) perceaving the Victory to incline towards (^Edmund^) , with that part of the Army which was under him, fled, as he had promis'd (^Canute^) , and left the King # over-match't with numbers: by which desertion the English were over-thrown, Duke (^Alfric^) , Duke (^Godwin^) , and (^Ulfketel^) the # valiant Duke of (^East-Angles^) , with a great part of the Nobility slain, so as the English of a long time had not receav'd a # greater blow. Yet after a while (^Edmund^) not absurdly call'd # (^Ironside^) , preparing to try again his Fortune in another feild, was # hinderd by (^Edric^) and others of his faction, adviseing him to make peace and divide the Kingdome with (^Canute^) . To which # (^Edmund^) over-rul'd, a treaty appointed, and pledges mutually giv'n, both Kings met together at a place call'd (^Deorhirst^) # in (^Glostershire; Edmund^) on the West side of (^Severn, # Canute^) on the East with thir Armies, then both in person wafted into an Iland, at that time call'd (^Olanege^) , now (^Alney^) in the # midst of the River; swearing amity and brotherhood, they parted the Kingdome between them. Then interchanging Armes and the habit they wore, assessing also what pay should be allotted to the Navy; they departed each his way. Concerning this interveiw and the cause therof, others write otherwise; (^Malmsbury^) , that (^Edmund^) greiving at the loss of so much blood spilt for the ambition only of two men striveing who should reign, of his own accord sent to (^Canute^) , offering him single # Combate, to prevent in thir own cause the effusion of more blood then thir own; that (^Canute^) though of courage anough, yet # not unwisely doubting to adventure his body of small Timber, against a man of Iron sides, refus'd the Combate, offring to

divide the Kingdome; this offer pleasing both Armies, # (^Edmund^) was not difficult to consent; and the decision was, that he as his hereditary Kingdome should rule the (^West-Saxons^) , and all the (^South, Canute^) the (^Mercians^) , and the # (^North^) . (^Huntingdon^) follow'd by (^Mat. West.^) relates, that the Peers on every side wearied out with continuall warfare, and not refraining to affirm op'nly, that they two who expected to reign singly, had most reason to fight singly, the Kings were content; the Iland was thir lists, the Combate Knightly; till (^Knute^) # finding himself too weak, began to parle, which ended as is said # before. After which the (^Londoners^) bought thir peace of the (^Danes^) , and permitted them to winter in the City. But King (^Edmund^) about the Feast of St. (^Andrew^) , unexpectedly # deceas'd at (^London^) , and was buried neer (^Edgar^) his Grandfather at (^Glaston^) . The cause of his so sudden death is uncertain; common fame, saith (^Malmsbury^) , laies the guilt therof upon (^Edric^) , who to please (^Canute^) , allur'd with # promise of reward two of the Kings Privy Chamber, though at first abhorring the fact, to assassinate him at the stool, by thrusting a sharp Iron into his hinder parts. (^Huntingdon^) , and (^Mat. # West.^) relate it done at (^Oxford^) by the Son of (^Edric^) , and # something vary in the manner, not worth recital. (^Edmund^) dead, # (^Canute^) meaning to reign sole King of (^England^) , calls to him all # the Dukes, Barons, and Bishops of the Land, cunningly demanding of them who were witnesses what agreement was made between him and (^Edmund^) dividing the Kingdome, whether the Sons and Brothers of (^Edmund^) were to govern the # (^West-Saxons^) after him, (^Canute^) living? they who understood his

meaning, and fear'd to undergo his anger, timorously answerd, that (^Edmund^) they knew had left no part therof to his Sons # or Brethren, living or dying; but that he intended (^Canute^) # should be thir Guardian, till they came to age of reigning. (^Simeon^) affirms, that for fear or hope of reward they attested what # was not true: notwithstanding which he put many of them to death not long after. [}CANUTE, OR KNUTE.}] Canute having thus sounded the Nobility, and by them understood, receav'd thir Oath of fealty, they the pledge of his bare hand, and Oath from the (^Danish^) Nobles; whereupon the House of (^Edmund^) was renounc't, and (^Canute^) Crown'd. Then they enacted, that (^Edwi^) Brother of (^Edmund^) , a Prince of great hope, should be banish't the Realm. But (^Canute^) not thinking himself secure while # (^Edwi^) liv'd, consulted with (^Edric^) how to make him away; who told him of one (^Ethelward^) a decay'd Nobleman, likeliest to do # the work. (^Ethelward^) sent for, and tempted by the King in # privat, with largest rewards, but abhorring in his mind the deed, promisd to do it when he saw his opportunity; and so still deferr'd it. But (^Edwi^) afterwards receav'd into favour as a snare, was by him or some other of his false freinds, # (^Canute^) contriving it, the same year slain. (^Edric^) also counsel'd # him to dispatch (^Edward^) and (^Edmund^) , the Sons of # (^Ironside^) ; but the King doubting that the fact would seem too foul done in (^England^) , sent them to the King of (^Sweden^) , with like # intent; but he disdaining the Office, sent them for better safety to (^Solomon^) King of (^Hungary^) ; where (^Edmund^) at length # dy'd,

but (^Edward^) married (^Agatha^) Daughter to (^Henry^) the # (^German^) Emperour. A digression in the Laws of (^Edward^) Confessor under the Title of (\Lex Noricorum\) saith, that this # (^Edward^) for fear of (^Canute^) , fled of his own accord to (^Malesclot^) # King of the (^Rugians^) , who receav'd him honourably, and of that # Country gave him a Wife. (^Canute^) settl'd in his Throne, divided the Government of his Kingdom into fowr parts; the # (^West-Saxons^) to himself, the (^East-Angles^) to Earl (^Turkill^) , the # (^Mercians^) to (^Edric^) , the (^Northumbrians^) to (^Eric^) ; then made # peace with all Princes round about him, and his former Wife being dead, in (^July^) married (^Emma^) the Widow of King # (^Ethelred^) . The (^Christmas^) following was an ill Feast to (^Edric^) , of # whose Treason, the King having now made use as much as serv'd his turn, and fearing himself to be the next betray'd, caus'd him to be slain at (^London^) in the Palace, thrown over the # City Wall, and there to lie unburied; the head of (^Edric^) fixt on # a pole, he commanded to be set on the highest Tower of # (^London^) , as in a double sence he had promis'd him, for the murder of King (^Edmund^) to exalt him above all the Peers of # (^England^) . (^Huntingdon, Malmsbury^) , and (^Mat. West.^) write, that # suspecting the Kings intention to degrade him from his (^Mercian^) Dukedome, and upbraiding him with his merits, the King enrag'd, caus'd him to be strangl'd in the room, and out at a Window thrown into the (^Thames^) . Another writes, that # (^Eric^) at the Kings command struck off his head. Other great men though without fault, as Duke (^Norman^) the Son of (^Leofwin, Ethelward^) Son of Duke (^Agelmar^) , he put to death at the # same time, jealous of thir power of familiarity with (^Edric^) : and

notwithstanding peace, kept still his Army; to maintain which, the next year he squees'd out of the English, though now his subjects, not his Enemies, 72, some say, 82 thousand pound, besides 15 thousand out of (^London^) . Mean while great War arose at (^Carr^) , between (^Uthred^) Son of (^Waldef^) , # Earl of (^Northumberland^) , and (^Malcolm^) Son of (^Kened^) King of # (^Scots^) , with whom held (^Eugenius^) King of (^Lothian^) . But heer # (^Simeon^) the relater seems to have committed some mistake, having slain (^Uthred^) by (^Canute^) two years before, and set # (^Eric^) in his place: (^Eric^) therfore it must needs be, not (^Uthred^) , # who manag'd this War against the (^Scots^) . About which time in a # Convention of (^Danes^) at (^Oxford^) , it was agreed on both parties to keep the Laws of (^Edgar; Mat. West.^) saith, of (^Edward^) # the Elder. The next year (^Canute^) sail'd into (^Denmarke^) , and # there abode all Winter. (^Huntingdon^) and (^Mat. West.^) say, he # went thether to repress the (^Swedes^) , and that the night before a Battel to be fought with them. (^Godwin^) stealing out of the Camp with his English, assaulted the (^Swedes^) , and had got # the victory ere (^Canute^) in the morning knew of any fight. For which bold enterprise, though against Discipline, he had the English in more esteem ever after. In the Spring at his return into (^England^) , he held in the time of (^Easter^) a great # assembly at (^Chirchester^) , and the same year was with (^Turkill^) # the (^Dane^) at the dedication of a Church by them built at (^Assendune^) , # in the place of that great Victory which won him the Crown. But suspecting his greatness, the year following banish'd him the Realm, and found occasion to do the like by (^Eric^) the (^Northumbrian^) Earl upon the same jealousie. Nor yet content

with his Conquest of (^England^) , though now above ten years enjoy'd, he pass'd with 50 Ships into (^Norway^) , dispossess'd (^Olave^) thir King, and subdu'd the land, first with great summes of money sent the year before to gain him a party, then coming with an Army to compell the rest. Thence returning King of (^England, Denmarke^) , and (^Norway^) , yet not secure in his mind, under colour of an Embassey he sent into banishment (^Hacun^) a powerfull (^Dane^) , who had married the Daughter of his Sister (^Gunildis^) , having conceav'd some # suspition of his practices against him: but such course was tak'n, that he never came back; either perishing at Sea, or slain by contrivance the next year in (^Orkney^) . (^Canute^) therefore # having thus establish't himself by bloodshed and oppression, to wash away, as he thought, the guilt therof, sailing again into (^Denmark^) , went thence to (^Rome^) , and offerd there to # St. (^Peter^) great guifts of Gold and Silver, and other pretious things; # besides the usuall tribute of (^Romscot^) , giving great Alms by the way, both thether and back again, freeing many places of Custom and Toll with great expence, where strangers were wont to pay, having vow'd great amendment of life at the Sepulchre of (^Peter^) and (^Paul^) , and to his whole people # in a large letter writt'n from (^Rome^) yet extant. At his return # therfore he built and dedicated a Church to St. (^Edmund^) at (^Bury^) , # whom his Ancestors had slain, threw out the secular Preists who had intruded there, and plac'd Monks in thir stead; then going into (^Scotland^) , subdu'd and receav'd homage of # (^Malcolm^) , and two other Kings there, (^Melbeath^) , and (^Jermare^) . Three # years after having made (^Swane^) his suppos'd Son by (^Algiva^) of

(^Northamton^) , Duke (^Alfhelms^) Daughter (for others say the Son of a Preist whom (^Algiva^) barren had got ready at the # time of her feign'd labour) King of (^Norway^) , and (^Hardecnute^) # his Son by (^Emma^) King of (^Denmark^) , and design'd (^Harold^) # his Son by (^Algiva^) of (^Northamton^) King of (^England^) , dy'd # at (^Shaftsbury^) , and was buried at (^Winchester^) in the old # Monastery. This King, as appears, ended better then he began, for though he seems to have had no hand in the Death of # (^Ironside^) , but detested the fact, and bringing the murderers, who came to him in hope of great reward, forth among his Courtiers, as it were to receave thanks, after they had op'nly related the manner of thir killing him, deliver'd them to deserved # punishment, yet he spar'd (^Edric^) whom he knew to be the prime Authour of that detestable fact; till willing to be rid of him, grown importune upon the confidence of his merits, and # upbraided by him that he had first relinquisht, then extinguisht (^Edmund^) for his sake; angry to be so upbraided, therfore # said he with a chang'd countnance, Traytor to God and to me, thou shalt die; thine own mouth accuses thee to have slain thy Master my confederate Brother, and the Lords Anointed. Whereupon although present and privat Execution was in rage done upon (^Edric^) , yet he himself in cool blood # scrupl'd not to make away the Brother and Childern of (^Edmund^) , who had better right to be the Lords Anointed heer then himself. When he had obtain'd in (^England^) what he desir'd, no wonder if he sought the love of his conquerd Subjects for the love of his own quiet, the maintainers of his wealth and state, for his own profit. For the like reason he is thought to have married

(^Emma^) , and that (^Richard^) Duke of (^Normandy^) her # Brother might the less care what became of (^Elfred^) and (^Edward^) , # her Sons by King (^Ethelred^) . He commanded to be observ'd the antient (^Saxon^) Laws, call'd afterwards the Laws of # (^Edward^) the Confessor, not that hee made them, but strictly observ'd them. His Letter from (^Rome^) professes, if he had done aught amiss in his youth, through negligence or want of due temper, full resolution with the help of God to make amends, by # governing justly and piously for the future; charges and adjures all his Officers and Vicounts, that neither for fear of him, or favour of any person, or to enrich the King, they suffer # injustice to be done in the land; commands his treasurers to pay all his Debts ere his return home, which was by (^Denmarke^) , to compose matters there; and what his Letter profess'd, he perform'd all his life after. But it is a fond conceit in many great ones, and pernicious in the end, to cease from no # violence till they have attain'd the utmost of thir ambitions and # desires; then to think God appeas'd by thir seeking to bribe him with a share however large of thir ill-gott'n spoils, and then lastly to grow zealous of doing right, when they have no longer need to do wrong. Howbeit (^Canute^) was famous through (^Europe^) , and much honour'd of (^Conrade^) the # Emperour, then at (^Rome^) , with rich guifts and many grants of what he there demanded for the freeing of passages from Toll and Custome. I must not omit one remarkable action done by him, as (^Huntingdon^) reports it, with great Scene of circumstance, and emphatical expression, to shew the small power of Kings in respect of God; which, unless to Court-Parasites, needed no

such laborious demonstration. He caus'd his Royal Seat to be set on the shoar, while the Tide was coming in; and with all the state that Royalty could put into his countnance, said thus to the Sea: Thou Sea belongst to me, and the Land wheron I sit is mine; nor hath any one unpunish't resisted my commands: I charge thee come no furder upon my Land, neither presume to wet the Feet of thy Sovran Lord. But the Sea, as before, came rowling on, and without reverence both wet and dash'd him. Whereat the King quickly riseing, wish'd all about him to behold and consider the weak and frivolous power of a King, and that none indeed deserv'd the name of a King, but he whose Eternal Laws both Heav'n, Earth, and Sea obey. A truth so evident of it self, as I said before, that unless to shame his Court Flatterers who would not else be convinc't, (^Canute^) needed not to have gone wet-shod home: The best is, from that time forth he never would wear a Crown, esteeming Earthly Royalty contemptible and vain. [^FIENNES, CELIA. THE JOURNEYS OF CELIA FIENNES. ED. C. MORRIS. LONDON: THE CRESSET PRESS, 1947. PP. 141.1 - 154.29^]

[} [\PART III\] }] [}"MY GREAT JOURNEY TO NEWCASTLE AND TO CORNWALL" (1698)}] [}1. FROM LONDON THROUGH EAST ANGLIA TO ELY}] My Great Journey to Newcastle and to Cornwall, the account of many journeys into most parts of England what observation and distance of one place to another in my travels. From London to Albins [\Albyns\] in Essex 17 mile, Sir Robert Abdys, whose house stands very pleasantly in a park full of deer; the house on an advanced ground appeares to view at the entrance, but its old building large roomes, some rows of trees lead up to it; thence I return'd home 17 mile more; from London to Bednal-green [\Bethnal Green\] twice and back again 16 mile, from London to Highgate 4 miles to Mr. Thomas's house, where is a most exact garden, with all sorts of greens and flowers and fishponds its all but little; there my Nephew Fiennes Harrison with Mr. Showers went to fish with me, thence we went to Hampstead so made it 5 mile home againe; I went from London

twice and back againe from Kensingston, in all 8 mile - this I put in only to know the number of miles that I went in one yeare. From London to Amwell bery [\Amwell Bury\] which is in Hartfordshire 19 mile, where I staid a day or two, thence to Bishopstafford [\Bishops Stortford\] in Essex 13 mile, thence # to Dunmew [\Dunmow\] 8 long miles thro' severall little villages, its very deep way especially after raines; this is a little # Market town, they are altogether taken up about the spinning and prepareing for the Bayes [\baize\] : all along between that and Colchester you pass but halfe a mile ere one comes to two or 3 houses all along the road, its from Dunmow to Collchester 22 miles, and mostly clay deep way. Colchester is a large town in the compass of ground, formerly there was 16 Churches tho' now much of it is ruinated; a mile before you come to the new town one enters a little village which still is in the limits of the Citty and Majors [\Mayor's\] jurisdiction, there is a pretty good house of the Lord Lucas: you enter the town by a gate there are 4 in all, there is a large streete which runs a great length down to the bridge near a mile long, about the middle of it runs another broad streete and near its length, in which is the Market Cross and Town Hall and a long building like stalls on purpose to lay their Bayes [\baize\] when exposed to saile, great quantetyes are made here and sent in Bales to London that is 44 miles distant, the whole town is employ'd in spinning weaveing washing drying and dressing their Bayes, in which they seeme very industrious; there I saw the Card they use to comb and dress the Bayes, which they call them testles [\teasels\] which are a kind of rush tops or something like them which they put in frames or laths of wood; the town looks like a thriveing place by the substantiall houses, well pitched streetes which are broad enough for two Coaches to go a breast, besides a pitch'd walke on either side by the houses, secured by stumps of wood and is

convenient for 3 to walke together; their buildings are of timber of loame and lathes and much tileing, the fashion of the Country runs much in long roofes and great cantilivers and peakes; out of these great streetes runs many little # streetes but not very narrow, mostly old buildings except a few houses builded by some Quakers that are brick and of the London mode; the town did extend it self to the sea but now its ruines sets it 3 mile off; the low grounds all about the town are used for the whitening their Bayes for which this town is remarkable, and also for exceeding good oysters, but its a dear place and to grattifye my curiosity to eate them on the place I paid dear; its a town full of Dessenters 2 meeteings very full besides Anabaptists and Quakers, formerly the famous Mr. Stockton was minister there till he dyed. From Colchester to Ipswitch is 18 mile and thence to Dedom [\Dedham\] 9 miles, the way pretty good except 4 or 5 miles they call the Severalls, a sort of deep moore ground and woody; at this place I passed over a wooden bridge pretty large with timber railes of which make they build their bridges in these parts; and now I go into Suffolk which is not so rich land as that part of Essex I passed through which was meadows and grounds with great burdens of grass and corn. So I went to Ipswitch 9 mile more, this is a very clean town and much bigger than Colchester is now, Ipswitch has 12 Churches, their streetes of a good size well pitch'd with small stones, a good Market Cross railed in, I was there on Satturday which is their market day and saw they sold their butter by the pinte, 20 ounces for 6 pence, and often for 5d. or 4d. they make it up in a mold just in the shape of a pinte pot and so sell it; their Market Cross has good carving, the figure of Justice carv'd and gilt, there is but 3 or 4 good houses in the town, the rest is much like the Colchester buildings but it seems more shatter'd and indeed the town looks a little disregarded, and by enquiry found it to be thro' pride and sloth, for tro' the sea would bear a ship of 300 tun up quite

to the key and the ships of the first rate can ride within two mile of the town, yet they make no advantage thereof by any sort of manufacture, which they might do as well as Colchester and Norwitch, so that the shipps that brings their coales goes light away; neither do they adress themselves to victual or provide for shipps, they have a little dock where formerly they built ships of 2 or 300 tun but now little or nothing is minded save a little fishing for the supply of the town. There is one pretty good house [\Christ Church Manor\] of the Earle of Herriford [\Hereford\] that marry'd one of Mr. Norborns Daughters that was killed by Sir Thomas Montgomery; you enter thro' two Courts walled and divided by a breast wall on which are iron spikes pallasadoes, the middle is a broad gravell walke fenced in with stone balls on each side, 3 or 4 steps up into the other Court, and so many steps more thro' an arch into a third Court, this arch joyns a low building which are the offices and leaded on the top and rail'd round, and each end enters into chambers joyning to the house that is built round this last Court, from whence you enter the porch; the house is handsome all brick worke and brick pillars, a good hall parlour and drawing roome and large closet, 2 or 3 other roomes left answereing it and a Billyard Roome above with as many roomes of State all furnish'd with good old things; a pretty staircase but its all little; there are 3 gardens on the one side with grass and gravell walks all kept neate and good fruite; on the other side is one large garden with a sum~er house in which stands a large statue, black of a gigantick form and proportion, this answeres the fine green house on the other side; this town has many Dessenters in it. Thence I went to Woodbridge 7 mile, mostly lanes enclosed countrys; this is a little Market town but has a great meeting for the Dessenters; thence to Wickham 5 mile more - but these are all very Long miles.

Thence to Saxmunday [\Saxmundham\] 8 miles more, this is a pretty bigg market town, the wayes are pretty deep, mostly lanes very little commons; I pass'd by severall # Gentlemens seates - one Mr. Dormers which stands in a fine parke the entrance from the Road thro' rows of trees discovered the front and building very finely to view, being built with stone and brick and many sashes lookes like a new house, with the open iron barr gates between pillars of stone the breadth of the house; so to Bathfort [\Blyford\] 8 miles where is the remaines of the walls of an Abby and there is still a very fine Church, all carv'd in stone hollow work one tire [\tier\] above another to the tower that ascends not very high but finely carv'd also; hence I descended into lower grounds banck'd on each side with a brick wall but low, and so a walk on it for foote people and severall arches here and there to draine off the water, so that those bancks are to secure the Road from the marshy fenny water that oft a great extent on both sides is subject to; thence I passed by some woods and little villages of a few scattered houses, and generally the people here are able to give so bad a direction that passengers are at a loss what aime to take, they know scarce 3 mile from their home, and meete them where you will, enquire how farre to such a place, they mind not where they are then but tell you so farre which is the distance from their own houses to that place; I saw at a distance as I descended some of their hills a large place that look'd nobly and stood very high like a large town; they told me it was called either Stowle # [\Southwold\] or Nole I cannot tell which. I rode in sight of St. Georges Channell in the way from Colchester and Ipswitch and so to Norwich, sometymes it was in view then lost againe; to Beckle [\Beccles\] is 8 mile more which in all was 36 miles from Ipswitch - but exceeding long miles - they do own they are 41 measured miles; this is a little market town but its the third biggest town in the County of Suffolke, Ipswitch, Berry [\Bury St. Edmunds\] and this; here was a good big Meeting place at least 400 hearers and they have a very good Minister one Mr. Killinghall, he is but a young man but seemed very serious, I was there the

Lords day; Sir Robert Rich is a great supporter of them and contributed to the building the Meeting place, which is very neate, he has a good house [\Roos Hall\] at the end of the town with fine gardens; there are no good buildings the town being old timber and plaister-work except his and one or two more, there is a pretty bigg Market Cross and a great market kept, there is a handsome stone built Church and a very good publick Minister whose name Armstrong he preaches very well; they say notwithstanding the town is a sad Jacobitish town; this chooses no parliament men. At the towns end one passes over the River Waveny [\Waveney\] on a wooden bridg railed with timber and so you enter into Norfolk, its a low flatt ground all here about so that the least raines they are overflowed by the River and lye under water, as they did when I was there, so that the roade lay under water which is very unsafe for strangers to pass, by reason of the holes and quick sands and loose bottom; the ordinary people both in Suffolk and Norfolk knitt much and spin, some with the rock and fusoe as the French does, others at their wheeles out in the streete and lanes as one passes; its from this town to Norwitch 12 miles and its 10 to Yarmouth, where they built some small shipps and is a harbour for them, and where they victual them, also Harwitch about 12 or 14 miles also, but the miles are here as long again as about London, and pretty deep way especially after raines, these miles are much longer than most miles in Yorkshire. Norwitch opens to view a mile distance by the help of a hill whereon is a little village, as I observe most of the # great towns and cittys have about them little villages as attendants or appendix's to them which are a sort of subburbs, there being stragling houses for the most part all the way between that and the gates; you pass over a high bridge that leads on

over a high Causey of a pretty length which lookes somewhat dangerous, being with fenced with trenches from its bancks pretty deep thats on both sides to secure it from the water, and these trenches runns in many places round the low grounds to drain them, which are employ'd to whiten and bleach their woollen stuff the manufacture of the place; this long Causey brings you to the large stone bridge over the river into which those trenches empty themselves. Then you proceed to the Citty which is walled round full of towers, except on the river side which serves for the wall; they seeme the best in repaire of any walled citty I know, tho' in some places there are little breaches, but the carving and battlements and towers looks well; I enter'd the West gate, there are 12 gates in all and 36 Churches which is to be seen in a clear day altogether, on the Castle walls I told 30 myself; there they are built all of flints well headed or # cut which makes them look blackish and shineing; the streetes are all well pitch'd with small stones and very clean and many very broad streetes; that I entred in first was very broad for 2 Coaches or Carts to pass on either side and in the middle was a great Well house with a wheele to wind up the water for the good of the publick; a little farther is a large pond walled up with brick a mans height with an entrance on one end, a little farther was a building on which they were at work design'd for a Water house to supply the town by pipes into their houses with water, at a little distance was another such a pond walled in, as I described before; these things fill up the middle of this spacious streete which is for use and also ornament, the spaces each side being so broad; this brings you into a broad space called the Hay market which is on a hill a very steep descent all well pitch'd as before, this comes to another space for a market to sell hoggs in and opens farther into divisions of buildings that begins severall streetes that runs off good lengths and are of a tollerable size; one runs along behind, which is all for stalls for the Country butchers that bring their meate for the supply of the town, which pay such a rent for them to the town, on the other side are houses of the Town butchers the

Inhabitants, by it is a large market for fish which are all at a little distance from the heart of the Citty so is not annoy'd with them, there is a very large Market place and Hall and Cross for fruite and little things every day, and also a place under pillars for the Corn market. The building round here is esteemed the best and here is the Town Hall but all their buildings are of an old form, mostly in deep poynts and much tileing as has been observ'd before, and their building timber and they playster on laths which they strike out into squares like broad free stone on the outside, which makes their fronts look pretty well, and some they build high and contract the roofes resembling the London houses, but none of brick except some few beyond the river which are built of some of the rich factors like the London buildings; there is in the middle of the town the Duke of Norfolks house of brick and stone with severall towers and turrets and balls that looks well, with large # gardens but the inside is all demolish'd, only the walls stand and a few roomes for offices, but nothing of state or # tollerable for use. On the Castle hill you see the whole Citty at once, being built round it, its a vast place and takes up a large tract of ground its 6 miles in compass; here is the County hall and Goale where the asizes are held and the sessions; nothing of the Castle remaines but a green space and under it is also a large space for the beast market and 3 tymes in the year is there very great faires kept, to which resort a vaste concourse of people and wares a full trade; the whole Citty lookes like what it is, a rich thriveing industrious place; Satturday is # their great market day; they have beside the Town hall a hall # distinct which is the Sealeing hall where their stuffs are all measured, and if they hold their breadth and lengths they are sealed, but if they are deffective there is a fine layd on # the owner and a private marke on the stuff which shews its defficiency.

Here was also the Mint which they coyn'd at, but since the old money is all new coyn'd into mill'd money, that ceases: here there is a fine large Cathedrall and very lofty # but nothing remarkable of monuments or else; by it is 3 Hospitalls for boys girls and old people who spinn yarne, as does all the town besides for the Crapes Callimanco [\Calico\] and Damaskes which is the whole business of the place; indeed they are arrived to a great perfection in their worke so fine and thinn and glossy their pieces are 27 yards in length and their price is from 30 shillings to 3 pound as they are in fineness; a man can weave 13 yards a day, I saw some weaveing; they are all employ'd in spinning knitting weaveing drying scouring fulling or bleaching their stuffs; their # hospitalls are well provided for there are 32 women in one as many men in the other, there is also a good free schoole; there is a great many Cerimonyes in the choice and swearing their major [\mayor\] they elect him the first of May and then prepare for his being sworne on Holly [\Holy\] Thursday; they new washe and plaister their houses within and without which they strike out in squares like free stone; all the # streete in which this major elects house is very exact in beautifying themselves and hanging up flaggs the coullours of their Companyes and dress up pageants and there are playes and all sorts of shows that day, in little what is done at the Lord Major of London show; then they have a great feast with fine flaggs and scenes hung out, musick and danceing; I was in the hall they keep their feast in and saw some of their preparations for that day being about a fortnight to it. The town is a mile and a halfe from the North to the South gate, just by one of the Churches there is a wall made of flints that are headed very finely and cut so exactly square and even, to shutt in one to another, that the whole wall is made without cement at all they say, but it appears to be very little if any morter, it looks well very smooth shineing and black; a great many Descenters are in this Citty; the Gentlewoman that was my acquaintance there dyed 10 dayes before I came thither so I made no great stay there but

to see about the town; there are besides severall common cunduits. Thence I went to Windham [\Wymondham\] a little market town 5 miles, mostly on a Causey the country being low and moorish and the road on the Causey was in many places full of holes, tho' its secured by a barr at which passengers pay a penny a horse in order to the mending the way, for all about is not to be rode on unless its a very dry summer; thence we went mostly through lanes where you meete the ordinary people knitting 4 or 5 in company under the hedges; to Attleborough 5 mile more which is such another little market town, then over an open down like Salisbery Plaine 4 mile more to a little village, still finding the country full of # spinners and knitters; thence to Thetford 6 miles more, which was formerly a large place but now much decay'd and the ruines only shews its dimentions; there is a very high hill quite round stands up on one side of it and can scarcely be ascended so steepe; here I lay which is still in Norfolk. Next day I went to Euston Hall which was the Lord Arlingtons and by his only daughters marriage with the Duke of Grafton is his sons by her, its two mile from Thetford; it stands in a large parke 6 miles about, the house is a Roman H of brick, 4 towers with balls on them, the windows are low and not sarshes else the roomes are of a good size and height; a good staircase full of good pictures, a long gallery hung with pictures at length - on the one side the Royal family from K. Henry the 7th by the Scottish race his eldest daughter down to the present King William and his Queen Mary, the other side are forreign princes from the Emperour of Moroccoe the Northern and Southern princes and Emperour of Germany; there is a square in the middle where stands a billiard table hung with outlandish pictures of Heroes, there is Count Egminton Horn [\Counts Egmont and Hoorn\] etc., at the end of the roome is the Duke and Dutchess of Graftons pictures at length also; thence I enterd into dineing and drawing roome and bed chambers of a very good size and good fretwork on the cieling, in one of the roomes was the Dutchess of Cleavelands picture in a

Sultaness dress - the Duke of Grafton being King Charles the Seconds base son by her - there was also another picture of the Royal family King Charles the Firsts 5 Children # altogether, I have often seen 3 which was King Charles the Second King James and the Princess of Orange, but here was also the Lady Elizabeth and the Duke of Glocester a little Infant on a pillow; in another place there is the Queen Mothers picture and Lady Heneretta drawn large; there is a fine hall and parlour below pav'd with free stone, there are good gardens with fountaines and some stone statues, a Cannall by the side, a large Court at the entrance with 3 iron barr gates which open to the front divided with stone pillars and balls; the Court without is walled round and the wall is carry'd a great length round the back yards, within this is another Court with iron spike pallasadoes divided every 2 or 3 yards by little stone pillars with balls; there # are severall rows of trees runs of a great length thro' the parke # a visto to the front of the house, which lookes nobly tho' not just of the new modell'd way of building; at the back gate I crossed over the river Waveny which is the division of the two County's and enter'd Suffolk, and pass'd over perfect downs champion country just like Salisbery Plaine, and the winds have a pretty power here and blows strongly in the winter not well to be endured. So to St. Edmunds-bury [\Bury St. Edmunds\] 8 mile - but as has been often observ'd before the miles are very long - I pass'd by two or 3 little villages and about 2 mile off there # is the town of St. Edmunds Bury which appeares standing on a great hill; the towers and buildings look so compact and well together with the trees and gardens thick about it the prospect was wonderfully pleasant; a mile off by a little village I descended a hill which made the prospect of the town still in view and much to advantage; its but two parishes; the Market Cross has a dyal and lanthorn on the top, and there being another house pretty close to it high built with such a tower and lanthorn also, with the two churches towers and some other buildings pretty good made it appear nobly at a

distance; this high house is an apothecarys, at least 60 stepps up from the ground and gives a pleaseing prospect of the whole town, that is compact severall streetes but no good buildings; except this the rest are great old houses of timber and mostly in the old forme of the country which are long peaked roofes of tileing; this house is the new mode of building, 4 roomes of a floore pretty sizeable and high, well furnish'd, a drawing roome and chamber full of China and a Damaske bed embroyder'd, 2 other roomes, Camlet and Mohaire beds, a pretty deale of plaite in his wives chamber, parlours below and a large shop; he is esteem'd a very rich man; he shewed me a Curiosity of an Herball all written out with every sort of tree and herb dryed and cut out and pasted on the leaves - it was a Doctor of Physicks work that left it him as Legacy at his death, it was a fine thing and would have delighted me severall dayes but I was passant; there was two streets were broad and very long out of which run a cross 5 or 6 streetes more, which are as good as in most country towns, they were well pitch'd with small stones; there are many Descenters in the town 4 Meeting places with the Quakers and Anabaptists, there is only the ruines of the Abby walls and the fine gate at the entrance that # remaines stone well carv'd; it seemes to be a thriveing industrious town 4 gates in it. There are a great deale of Gentry which lives in town tho' there are no good houses but what are old rambling ones, there are in that they call the Green, a space by the Churches [\St. Mary's and St. James'\] which are pretty near together, they are pretty large but nothing curious in them, stone buildings no monuments worth notice; they keep them very clean and neate and have a moveable scaffold to clean the roofe and windows and walls; its a very dear place so much Company living in the town makes provision scarce and dear, however its a good excuse to raise the reckoning on strangers.

Thence I went to Admiral Russells who is now Lord Orford, a long 10 mile and loseing my way made it 12 mile, its pretty good way; I passed by a village or two and in a mile of Lord Orffords house [\Chippenham Park\] I enter Cambridgeshire; it stands 3 mile from New Market you ride in sight of New Market Heath where the races are, its good road; here are severall good gardens well kept good gravell and green walks with fine greens and flowers walled in and all the outhouses very handsome; a coach yard and stables in the middle of which is large gate into the ground and built over with a high lanthorn where hangs the clock and bell, this stands higher than the house like a tower, the house being a flat roofe leaded and railed round full of chimneys, but this tower I saw 10 mile off; all the out offices built # round a court very handsome; the hall is very noble paved with freestone a squaire of black marble at each corner of the freestone; there are two fine white marble tables veined with blew, its wanscoated with Wallnut tree the pannells and rims round with Mulbery tree that is a lemon coullour and the moldings beyond it round are of a sweete outlandish wood not much differing from Cedar but of a finer graine, the chaires are all the same; its hung with pictures att full proportion of the Royal family; all in their coronation robes from Charles the First to his Majesty with the Queen also, and at the end is Prince George and Princess Ann, in their robes of crimson velvet and Dukel coronet as Duke and Dutchess of Cumberland; the whole house is finely furnish'd with differing coulloured damask and velvets some figured and others plaine, at least 6 or 7 in all richly made up after a new mode; in the best drawing roome was a very rich hanging gold and silver and a little scarlet, mostly tissue and brocade of gold and silver and border of green damaske round it; the window curtain the same green damaske and doore curtaines; there was no looking-glass but on the

chimney-piece and just opposite in the place a looking glass used to be was 4 pannells of glass in length and 3 in breadth set together in the wanscoate; the same was in another drawing roome which was for my Lord; the dineing roome had this looking glass on the two peers between the three windows it was from the top to the bottom 2 pannells in breadth and 7 in length, so it shews one from top to toe; the roomes were all well wanscoated and hung and there was the finest carv'd wood in fruitages herbages gemms beasts fowles, etc., very thinn and fine all in white wood without paint or varnish, the severall sorts of things thus carv'd were exceeding naturall all round; the chimney pieces and the sconces stand on each side the chimneys and the the glasses in those chambers where were loose looking-glasses, which were with fine carv'd head and frames some of the naturall wood others gilt, but they were the largest looking-glasses I ever saw; there was a great flower pott gilt each side the chimney in the dineing roome for to sett trees in; the great curiosity of this wood carving about the doores chimneys and sconces together with the great looking glass pannells is much talked off and is the finest and most in quantety and numbers thats to be seen any where; there is very fine China and silver # things andirons and jarrs and perfume pots of silver; the common roomes are all new convenient and neate with double doores lined to prevent noises; the staircase is wanscoated, very noble fine pictures, there is the battle at La Hogue a large # sea piece with an inscription of the Admiralls valour when the great ship the Gunn was burnt, mightily valued by the French King. [^FRYER, JOHN. A NEW ACCOUNT OF EAST INDIA AND PERSIA, BEING NINE YEARS' TRAVELS, 1672-1681. VOLS. I, II. ED. W. CROOKE. LONDON: THE HAKLUYT SOCIETY, 1909, 1912. I, PP. 182.21 - 193.24 (SAMPLE 1) II, PP. 177.16 - 188.9 (SAMPLE 2)^] [^THE PLACE NAME RENDERED AS Bacein IS TYPED WITH c CEDILLA IN THE EDITION^]

[}CHAP. II. IS A SURVEY OF THE ISLAND OF CANOREIN NEAR BOMBAIM.}] Upon these scores it was not long before I was employed to wait on the Father Superior of the (^North^) , a Learned Man, and a (^Spaniard^) by Nation, of the Order of the Jesuits. The President commanded his own (^Baloon^) (a Barge of

State, of Two and twenty Oars) to attend me and one of the Council, to compliment the Father on the Island of (^Canorein^) , parted from (^Bombaim^) by a Stream half a Mile broad: Near our Landing-place stood a College, not inferior to the Building, nor much unlike those of our Universities, belonging to the Jesuits here, more commonly callen (^Paulistines^) (whose Visitor was now my Patient), who live here very sumptuously, the greatest part of the Island being theirs. Our Entertainment was truly Noble, and becoming the Gravity of the Society. After I had done my Duty, the Fathers accompanied us to the Barge; afore the College-Gate stood a large Cross, thwack'd full of young Blacks singing Vespers: The Town is large, the Houses tiled; it is called (^Bandora^) . At our department they gave us Seven Guns, which they have planted on the Front of their College for their own Defence, besides they are fitted with good store of Small Arms: Following therein the Advice given by a Statesman to the King of (^Spain^) , about the # (^Netherlands^) ; That (^if the Society of the^) Loyolists (^were multiplied, # their Convents might serve for Castles^) .

In the middle of the River we had a pleasant Prospect on both sides; on (^Bandora^) side, the College, the Town, the Church of St. (^Andrew^) a Mile beyond, and upon the Hill that pointed to the Sea, the (^Aquada^) , Blockhouse, and a Church; on the other side, the Church of (^Maijm^) , with other handsome Buildings. Curiosity led me a second time to visit the Island (^Canorein^) , having obtained leave for a longer Stay: nor went I alone, some of the best Quality on the Island being led by the same desire, joining themselves with me: We carried a Train of Servants, Horses, and (^Palenkeens^) , which were ferried over before us; and we coming soon after, were met by the Fraternity, and conducted to the Fathers, who detained us till Afternoon by a stately Banquet, shewing us the Civility of the Church and College, diverting us both with Instrumental and Vocal Musick, and very good Wine. After which we were dismiss'd and four Mile off (^Bandora^) were stopp'd by the Kindness of the (^Padre^) # -Superior, whose Mandate whereever we came caused them to send his (^Recarders^) (a Term of Congratulation, as we say, (^Our Service^) ) with the Presents of the best Fruits and Wines, and whatever we wanted.

Here, not adjoining to any Town, in a sweet Air, stood a Magnificent Rural Church; in the way to which, and indeed all up and down this Island, are pleasant (^Aldeas^) , or Country Seats of the Gentry; where they live like Petty-Monarchs, all that is born on the Ground being theirs, holding them in a perfect state Villainage, they being Lords Paramount. From hence, when we had baited, the same Night we travelled easily to (^Magatana^) , using our Fowling-Pieces all the way, being here presented with Rich Game, as Peacocks, Doves, and Pigeons, (^Chitrels^) , or Spotted Deer. When we came to the Town, two several Churches strove to receive us; but having some Acquaintance with the Father of the one, and not with the other, we excused ourselves to the latter, and took up with our Friend. As soon as we came in, the Servitors fetch'd us warm Water to wash our Feet, which was very refreshing; it put me in mind of (^Lot's^) Courtesy to the Angels. After this, as a piece of extraordinary Civility, they showed us the Necessary House; and it is so in a Countrey where Fluxes are so common; and for that reason it is kept as neat as their Lodging Rooms, having Water to Wash after you have used a clean Towel hung there for that Purpose. This Night we fared very well. Next Morn before Break of Day we directed our Steps to the anciently fam'd, but now ruin'd City of (^Canorein^) ; the way to it

is so delightsome, I thought I had been in (^England^) ; fine Arable, Pasture, and Coppices; thus we passed Five Mile to the Foot of the Hill on which the City stands, and had passed half a Mile through a thick Wood, peopled by Apes, Tygers, wild Buffolo's, and Jackalls; here were some Flocks of Parockets: When we alighted, the Sun began to mount the (^Horizon^) over the Hills, and under our Feet, as if he had newly bathed his fiery Coursers, there appeared the Mouth of a (^Tank^) , or Aqueduct, out of a Rock, whose steaming Breath was very hot, but water cold: From hence it is thought the whole City to be supplied with Water; for as we ascend, we find such Places, where convenient, filled with Limpid Water, not over-matched in (^India^) : If it be so, (as I know not how to contradict it) that it should have its Current upwards through the hard Rocks artificially cut, the World cannot parallel so wonderful a Water-course! From hence the Passage is uneasy and inaccessible for more than two abreast, till we come to the City, all cut out of a Rock; where it is presented (^Vulcan's^) Forge, # supported by two mighty Colosses, bellied in the middle with two Globes. Next a Temple with a beautiful Frontispiece not unlike the (^Portuco^) of St. (^Paul's^) # (^West Gate^) : Within the Porch on each side stand two Monstrous Giants, where two Lesser and one Great Gate give a noble Entrance; it can receive no Light but at the Doors and Windows of the Porch, whereby it looks more solemnly; the Roof is Arched, seeming to be born up by huge Pillars of the same Rock, some Round, some Square, 34 in number. The (^Cornish^) Work of Elephants, Horses, Lions; at the upper end it rounds like a Bow; near where stands a great Offertory somewhat Oval, the Body of it

without Pillars, they only making a narrow Piatzo about, leaving the Nave open: It may be an 100 Feet in Length, in Height 60 feet or more. Beyond this, by the same Mole-like Industry, was worked out a Court of Judicature (as those going to shew it will needs give Names) or Place of Audience, 50 Feet square, all bestuck with Imagery, well Engraven according to old Sculpture. On the Side, over against the Door, sate one Superintendent, to whom the (^Brachmin^) went with us, paid great Reverence, not speaking of him without a token of worship; whom we called (^Jougy^) , or the Holy Man; under this the way being made into handsome Marble Steps, are the King's Stables, not different from the Fashion of our Noblemens Stables, only at the head of every Stall seems to be a (^Dormitory^) , or Place for Devotion, with Images, which gave occasion to doubt if ever for that End; or rather made for an Heathen Seminary of Devotes, and these their Cells or Chappels, and the open Place their Common Hall or School: More aloft stood the King's Palace, large, stately and magnificent, surrounded with lesser of the Nobility. To see all, would require a Month's time; but that we might see as much as could be in our allotted time, we got upon the highest part of the Mountain, where we feasted our Eyes with unnumerable Entrances of these Cony-burrows, but could not see one quarter part. Whose Labour this should be, or for what purpose, is out of memory; but this Place by the (^Gentiles^) is much adored: Some contend for (^Alexander^) , and as a proof, think they have said enough, when it is received by Tradition, that

a great Gap out of a Solid Rock was cut by him to make this an Island: But this is contradictory to the Story delivered of (^Alexander^) , That he sailed up # (^Indus^) , and encountred (^King Porus^) , of whom some little Remains may be collected, they speaking of that King by the Name of (^Por^) in (^Cambaia^) , where (^Alexander^) landed with # his Army; and followed the Course of (^Indus^) , directly contrary to # this Place, that lying (^North-East^) , this (^South^) from thence; # nor do we read his stay in (^India^) was so long, to atchieve such Acts as these, this Place being not the only Instance of this nature; but more probable to be an Heathen (^Fane^) , or Idolatrous Pagod, from the Superstitious Opinion they still hold of its Sacredness: Wherefore the (^Portugals^) , who are now Masters of it, strive to erace the remainders of this (^Herculean^) Work, that it may sink into the oblivion of its Founders. Returning to (^Magatana^) , we spent some days in riding about the Country, which we found every-where provided with Churches. The Chief City of this Island is (^Tanaw^) : In which are Seven Churches and Colleges, the chiefest one of the (^Paulistines^) ; the Houses Tiled, but low: Here are made good Stuffs of Silk and Cotton. There is another great Town called (^Mein^) , where is a

Castle and some Soldiers, towards the Sea; over against (^Bacein^) there is another Fort and (^Aquada^) . The (^Portugals^) suffer none but Christians here: It has no Rivers, but only Inlets of the Sea; but good Springs from the Rocks; the Ground excellently fertile, either of it self, or by the care of the Inhabitants; that it yields as good Cabbages, Coleworts, and better Rhadishes than ever I yet saw: Besides Garden-Fruit, here are incomparable Water-Melons, and Onions as sweet, and as well tasted as an Apple; and for the natural growth of the Soil, it is known not only to supply the adjoining Islands, but (^Goa^) also. It is more than 20 Miles in Length, and 70 in Circumference. [}CHAP. III. A VISIT TO BACEIN, A PORTUGAL CITY IN INDIA; OUR RETURN BY # ELEPHANTO, AND THE PUTACHOS, WITH OBSERVATIONS ON THE ISLAND BOMBAIM.}] The several (^Capitaneos^) of the (^Portugals^) are # (^Triennial^) , which are the Alternate Governments entailed on the Families of the Conquerors, and therefore made Circular; every one in his course having his turn to rule in some Place or other for Three Years, and upon these they can borrow or take up Mony as certain as upon their Hereditary

Estates the next Incumbent being Security for the payment: Pursuant to this, a new Governour coming to (^Choul^) , his Honour the President sent to congratulate him; and the Admiral of the (^North^) coming to (^Bacein^) , # another was sent on the same Message. Nor could the hot Months be over, before (^John de Mendos^) , of a Noble Family, sent for me to (^Bacein^) for the cure of his only Daughter, illustriously born, handsome, and on the point of Marriage with the Admiral of the (^North^) , though not full Twelve years old. Leaving (^Bombaim^) , at this time of the year, we could go either within or without; but the first being related to be pleasantest I chose that way; sailing by (^Trumbay^) , where we receive Custom, we might see a comely Church and (^Aldea^) : At Noon we reached (^Tanaw^) : Having gained our Passage over the Flats, we made no stay, but rowed streight to (^Bacein^) ; every half Mile we were presented with fresh Prospects of delicate Country-Mansions; two of which of special note draw the Eyes of the Beholders; one of (^John de Melos^) , three Mile off (^Tanaw^) , it # standing high, curiously built, has a Terras Descent with Walks and Gardens half a Mile, till it lead to a spacious # Banquetting-house over the Water, with Stone-stairs for Landing: Beyond it a Mile, on the side of an Hill, stands (^Grebondel^) , a large neat built Town of (^Martin Alphonso's^) ;

and at top of all, His House, Fort and Church, of as stately Architecture as (^India^) can afford; he being the Richest Don on this side (^Goa^) . Here we are Land-locked by the Gut, which is fabled to be made by (^Alexander^) ; from which we have an open passage to (^Bacein^) , it lying bare towards the Sea. [}BACEIN.}] Is incircled with a round Stone-wall, and has a Gate for every Wind; it is strong enough against the (^Indians^) , but not able to endure an (^European^) Foe: There are upon the Out-walls, and in the Fort, Forty two great Guns; the Fort in the middle of the City is circular; towards the Market appears a State-house Piatzed, where the Governour convocates the (^Fidalgos^) every Morning upon consultation, in which they all stand, a Chair not being permitted the Governour, though Gouty: Towards Evening they meet there to Game.

Within the Walls are six Churches, four Convents, two Colleges, one of the (^Jesuits^) , another of the # (^Franciscans^) . It bears the Name of an Academy; the Students are instructed in the (^Jesuits^) College, but live in Town: Where is a Library, with Classes of Historians, Moralists, # Expositors, and no more. It is a College of Polite Structure, in the (^Portuco^) is a Copy of (^Angelos^) , representing the Resurrection; above Stairs, as well as below, are fine square Cloisters, as all their Collegiate Churches have on the sides whereof are their Cells; they have a spacious Refectory, and a goodly Church; three parts of the City is devoted to their use. The (^Fidalgos^) (for few Artisans are tolerated within the Walls) have stately Dwellings, graced with covered Balconies, and large Windows two Stories high, with Panes of Oister shell, which is their usual Glazing among them in (^India^) , or else Latised. They shew their Greatness by their number of (^Sumbreeroes^) and (^Cofferies^) , whereby it is dangerous to walk late for fear of falling into the Hands of those Pilfering Abusive Rascals. None but Christians lodge within the City, the (^Banyans^) repairing to the Suburbs upon (^Tattoo^) . The City is a Mile and half round; it stands on an Island, separated by a small Channel from the Main, as far off the Island (^Canorein^) , as (^Canorein^) from (^Bombaim^) , and parted after the like # nature. The Land about is plain, and fruitful of Sugar-Canes, Rice, and other Grain; a great part of which has lately been destroyed by the (^Arabs^) of (^Muschat^) , who put them # to a sore fright in (^Bacein^) : and this is done often, setting # fire to their Villages, and carrying away their (^Fidalgos^) Prisoners, together with their Wives and Families, butchering

the (^Padres^) , and robbing the Churches without resistance, conceived on a deadly Feud, partly out of revenge of the (^Portugal^) Cruelties at (^Muschat^) ; but chiefly out # of detestation of each other's Religion; insomuch that Quarter is denied on either side: But that on this Pretence. The (^Portugals^) striving to possess themselves of (^Muschat^) , # were put to such stress, that had not their (^Armado^) come to their relief, they must have desisted their Enterprize: Upon the arrival whereof the new Recruits gained so much on the (^Arab^) Governour, that he yielded up the otherwise invincible Fort of (^Muschat^) ; where the # (^Portugals^) acting all nefarious Outrages, contrary to their Promise, the (^Arabs^) re-armed themselves with Courage and fresh Succors, and at length beat them from hence to (^Ormus^) in the Gulf of (^Persia^) ; from whence also they were routed by the help of the (^English^) (we then being at war with them); the first blow to their Greatness in these Parts. To check these Incursions of the (^Arabs^) , the # (^Portugals^) every Year are at the charge of a lusty Squadron in these Seas, which were those we met on the Coast returning from thence; who were no sooner gone, than the (^Arabs^) sent their Fleet to do this Mischief here; which now 'tis done, they are again in quest of them, but they fly as often as these pursue.

[}CHAP. II. OUR SETTING FORTH FROM GOMBROON, AND LEAVING LHOR.}] At last the Heavens drop Fatness, and the Showers refresh the Earth, and fill the Tanks with purer Water, washing away the old Filth and Nastiness contracted by the former indispositions of the Seasons. And now we having this Opportunity, set forward towards the Evening of the 28=th= of (^June^) , the Ships in # the Road Saluting us, and the Merchants, both (^French^) and (^Dutch^) , Conducting us onward of our Way, with Pomp and Ceremony, till we came to the Garden out of the City, where we entertained them with a Sumptuous Treat, and took our Leaves; they returning to (^Gombroon^) , and we going on Three (^Pharsangs^) that Night to (^Band Ally^) ,

Inhabited only by Poor People, in pitiful Cabbins covered with the Palm-Tree Boughs, by the Sea-side, expecting Profit, as well by Strangers as by Fishery; these Houses are placed on Wheels, to draw up and down at their Pleasure. (^Band Ally^) is the (^Chast Ally^) , to whom this (^Caravan Seraw^) is Dedicated, in the same manner as we our Churches and places Sacred, to our Saints in Commemoration of them. (^Caravan Seraw^) , signifies no more than an Inn, (^viz. Ser^) , the Head, (^Raw^) , of the Way. For this Journy we have no Wains for our Baggage, or Chariots for our selves; we Ride on Horseback, and our Sumpters are Loaded on Mules, Asses, or Camels, which march toward Evening and Travel till Morning; We go but slowly by reason of our Beasts of Burthen, though a greater part of them were dispatched a Month before us by another Road, less Mountainous, though farther about. Coming to our Inns, we have no Host, or Young Damosels to bid us Welcome, nor other Furniture than Bare Walls; no rooms Swept, nor Cleanly Entertainment, Tables neatly Spred, or Maidens to Attend with Voice or Lute to Exhilarate the Weary Passenger; but instead of these, Apartments covered with Dung and Filth; Musick indeed there is of Humming Gnats pricking us to

keep an unwilling Measure to their Comfort: So that here is neither Provision for Man or Beast, only an open House, with no enlivening Glass of Pontack, or Poinant Cheer to encourage the Badness of the March; but every Four or Five (^Pharsangs, i.e. Parasangae^) , a (^German^) # League, on the King's High way, a (^Caravan Ser Raw^) , as dirty as (^Augeus^) his Stable, those before always leaving the next comer work enough to cleanse where they have been; that after coming in Tired, they are more intent to spread their Carpets for Repose, than remove the incrustated Cake of Sluttery, the constant Nursery of Flies and Beetles, they often bringing their Horses into the same Bed-Chamber. These Houses Built by Charitable Persons, are always supplied with Tanks and Cisterns, which now run over since yesterdays Rain, and are commonly very Fine and Costly; but other Commodities we must bring with us, otherwise we are likely not only to go to Bed on the bare Ground, but depart more Hungry than we came thither (very few Places maintaining Sutlers for Horse-meat, or Diet for the Wayfaring Man): Therefore when we undertake this Journy, we carry not only all our Family, but Housholdstuff too; for which every one has a separate Allowance for his Servant and his Baggage, and a Butler in common, who Mounts the (^Trojan^) Horse, supplied with Bread, Wine, Salt, Cold Meat, Knives and Napkins for the (^Viaticum^) , in Two Canisters, or Chests hung on each side one, under whose Belly is girt a (^Metarrah^) , or Goat Skin full of Wine, and another of Water; a (^Metarrah^) full of the latter every one ties to his Horses Saddle, in the fashion of a Leathern Bottel, and a Silver Toss, or Cup, in a Case at

the Bow of the Saddle: In the middle of the (^Munsel^) ( (^i.e.^) a whole Day's Journy) the Butler alights, and by # some advantageous Brook, or Tank, spreads a Table on the Ground, while the whole (^Caphala^) refresh: (We generally make our (^Munsel^) from Four in the Afternoon till before Four in the Morning) when after a Glass of Wine, and the Fragments of yesterdays Provisions, we betake our selves to Rest with much eagerness, if it be possible among so many strange Customs at first; as Noise of Carriers Bells, Feeding, Neighing, Breying, and Noise of so many Creatures, Loading and Unloading, with the Singing, Chatting, and Din of Servants, Horse-keepers and Muliteers; but Custom makes all things familiar and easy, that we generally Repose till Two the next Day; when our Cook has provided not only our Dinner (which is as Sumptuous as if at Home, and brought in with the same Order) but furthermore, our necessary Provant for the ensuing Day's Journy; and after this manner are we fitted to measure out our future Hardships. Hither the (^Banyans^) , or (^English^) Brokers, Accompanied us, they taking their Leave for the Port, we keeping on our Course, Three (^Englishmen^) with our Retinue answerable to the Quality of each; we had with us Twenty Camels for Lumber, Fifteen Horses, Three Mules, and Two Asses, besides Three (^Shotters^) for our Guides, which are the only

Men here also, who wear Plumes of Feathers in their Turbats, small Bells about their Wastes, Truncheons in their Hands, Horse-Cloaths over their Shoulders richly Embroidered on Scarlet, Packthread Shoes on their Feet, and close Jerkins with Breeches below their Knees; these are our Guides, and hold our Horses while we Mount, look after them and the Equipments, as Bridles and Furniture, (the most mean of which are Silver) when we alight; and are not only swift, but lasting Footmen. Beginning to set forward, neither Tract nor Road was followed, all being covered with Sand; but our Guides steered by their own Experience; this was not so comfortable, to behold nothing but a Sea of Sand; for now we began to turn our back upon the Gulf, and steer a more (^Northern^) Course, from whence to reflect what Sustenance this barren Earth could produce, that, should our Stores fail, we might want; yet even for this Jealousy we had not the least shadow of Reason, for had we been less provided we might have met with Plenty, every one striving to Vend us Necessaries, to the no small encrease of my amazement how they came by them. After we had waded through Two (^Pharsangs^) of this Desolate Way, we began to Clamber up those Hills, which seem hanging over the Road of (^Gombroon^) , now beating the Hoof on more solid Rocks: In this Passage we could here and there descry some Groves of Palms, whose Fruit were tinctured with a Cherry Red, the constant forerunner of their full Maturity; at which time they look for the same Unhealthiness we do in our Autumn; though I find

them not so superstitiously addicted to Symbols, as the (^Egyptians^) to their Hieroglyphicks, they express the Year by this Tree; because this Tree, say they, of all others alone (which I before noted of the Coco-Nut Tree, and therefore I think it a kind of Palm) at every appearance of the New Moon procreates a fresh Branch, by which Twelve Productions the whole Year is resembled and compleated; the Trees are Tall and Slender, bearing their Boughs all atop, like a shady Tuft, some standing bolt upright, and others spread abroad, with others flagging and ready to give way to the Birth of more; when they are Young and in their Infancy, they no sooner sprout up but the prickly Leafs guard its tender Head, which is of a pithy substance, and when Wounded spoils the Trees Growth, so that it Dies; but while it escapes that danger, it rises by degrees after the former Order, the under Branches bowing Archwise to their upstart Youngsters; the Leafs are set in Rows like Ribs to a great Spine, arising from a Circular Base, till it end in a sharp Point; under these Boughs the mighty Branches hang full of Dates in Clusters, and which is more than (^say so^) , (^The more they'r Burthened better do they Thrive, Like depress'd Virtue better kept alive.^) So patient under great Loads of this Fruit, that they seem to rejoyce with a more chearful Verdure, and unconcerned reject the withered Boughs, whilst a more lively Product makes them glad by a new Succession; by which means it keeps Green the whole Course of the Year. Nor when the old ones fall, are these only fit for the Fire; for they being orderly laid, and finely Gilded or Painted between the Beams of the same Wood, supply the Ceilings and other adornments of their best Houses;

nor are they less serviceable to Thatch their meaner Cottages: The Trunk being deprived of those Combings, from the main Head is beheld a flourishing Peruke of Palms, fit to be worn by the greatest Heroes; from whence downwards without any Sprouts, it appears all in Coat of Mail Cap-a-pee, or like a Pine-Apple from its scaly Structure, caused by the falling of the precedent Branches, by which compactness it emulates its Conelike Figure. Of these Trees there are Male and Female, and which is worthy our Notice, the Female Palms (which only Bear) will not Bring forth before they are Impregnated at the Roots with the Seed of the Male, first pounded into Meal and sprinkled about them; which how true I dispute not; but certainly Tradition has confirmed the Practice, and they are not to be persuaded to neglect the Custom. In the midst of this Days (^Munsel^) , among the Mountains we passed by the Mouth of an horrid Cave; where they entertain Travellers with Tragick Stories, and a Legend of Fables, as that it is the Road to Hell; for, say they, whoever Enters never Returns; as if thence had arose the Proverb, (^No Redemption from the Shades^) ; or that of the Poet, (\--- Facilis descensus Averni; Sed revocare gradus, hic labor, hoc opus est.\) Easy the Descent's to Hell, but back again Our steps to call, this is the Work, the Pain.

But it stuck not on my Fancy, who had been informed of Pleasanter Stages on that Journy, and an higher way to more open Doors. (\--- Patet Atri janua Ditis.\) Hell Gate wide open stands. But it may more probably be an Invention to fright Passengers into the right Way, and that they should avoid, by so sad and terrible a Remark, the wrong, which would wilder them in an unlucky Maze; for here the Way was not only Intricate but Difficult; whereby I was encouraged to auspicate a more Coelestial Path might lead us to (^Getche^) , in the (^Turkish^) Language signifying a # (^Goat^) Village; which was on Wheels, as the other, being not Twenty Miles distant; it is in a Sandy Valley full of Shrubs, on which the Camels Feed, but the Asses, Mules, and Horses, on Barly and chopt Straw; (the (^Persians^) learn'd the (^Indians^) how to Treat their Horses; where having declared the manner, I forbear here, it being exactly the same) for these Eight or Nine (^Munsels^) they care not to House them, but only Cover them with (^Yawpengees^) ,

or Horse-Cloths, and expose them to the open Air; which is not so Unhealthy for them, as for Human Bodies, who carefully prevent such Lodgings for fear of Aches, and other Inconveniences incident thereupon; wherefore in the middle of the Vale we repaired to the (^Caravan Ser Raw^) , almost buried in the Sand, it being the only obstacle to their rowling Billows. The next Morn we were waited on by the Country Women bringing us Cheese, and Butter made before our Eyes, with no other Churn than a Goatskin, in which they shook the Milk till Butter came; Fish, Roots, and Herbs, with all sorts of Pullen: In these Two (^Munsels^) we only meet with these Servitors, in other Places Men appear alone, not allowing their Women that Freedom; but were they no more tempting than these Swains, they'd have small cause for the Restriction; for they are Strapping Sunburnt Lasses, with little more Cloaths on than a dark coloured Smock, or Frock; and for their Meen it is not enticing; these bring us Water to Drink out of their Tanks, newly filled, which was Thick, Troubled, and Slimy; for which reason the Vapours, or rather Fumes from the Sun's violence, were very Offensive, and the more irksome, because we were constrained to tarry here another Night, for that the River (^Rute Conna Shure^) ; or Salt-Water, was now overflown by the Waters falling from the Mountains beyond the Banks to that excess, that it could not be Forded by Travellers, and the Stream ran with that Rapidness, that it was unsafe to venture over till the descending Cataracts

had left off pouring on the overswell'd Brinks, and emptied themselves into the wider Gulf, not many Leagues distant hence. The Day after, as soon as we heard the Waters were abated, we set forward, and found it true what had been reported (Three (^Caphala's^) not daring to pass the Lake, where they had lain some Days, till we had led the way). It was sultry Hot when we assayed to go, but Delays in this case were dangerous; besides, we were uncertain whether it would hold up should we tarry, which made us confide on our Guides, who gave us assurance, that the Marshes were passable; we were more troubled with Waves of Sand than Water, both which, by Rain, or Wind, keep on their course with some noise till silenced in the # (^Persian^) Gulf. Athwart this Fen, which was upward of Three Miles, was Built not long since, as by the Modern Architecture may be guessed, a stately Stone Bridge with Arches, on which high Banisters with Niches, and a brave paved Cawsey Elegantly Built, which kept pace with us, but by the Negligence of these People, as well as Injury of Floods and Sands, it was broke down in several places, especially where the Torrent made the deepest Channel, so that though firm and strong in the greatest part of it, yet by its being ruined in the most needful, it is become impassable; and though a Work of extraordinary Benefit and Charge, yet already rendred of little Use.

The rest of this day's Journy was between the Mountains, where we were encounter'd by strange Flashes of Lightning, the Foretellers of this Night's Rain, which we hardly escaped before we came to (^Caurestan^) , in all Twenty Miles: This (^Caravan Ser Raw^) is named from a Tree growing here, and a Village properly so called (of which it is a Composition in (^Persian^) ), it being the first we met with whose Houses were fixed. The following Day we continued going between two Chains of Dry and Burnt Hills, through a stony Valley, not without fear of suffocating, although it was near Evening e're we set out, and Yesterday's Showers had benignly distilled on the Fiery Drought, to cool the parched Earth: But this is the dreadful Vale, where when the Hot (^North^) Winds blow at this time, it sweeps both Men and Beasts away, either by Night or Day, the Heat being as intense and as intolerable as that from the Mouth of an Oven: We were conducted through this Furnace by the Divine Protection (without being put to make use of the common Remedy in this Exigency, which is, upon perceiving of the hot Blasts, to cast our selves flat on the Ground till they are over, thereby to prevent the Fate attending those who refuse to stoop to this known Prescription, which is, to fall down dead, never to rise more alive), till we were

mounted where these two Chains are linked to each other, and by their mutual Ascent we were lift up on high, and then gently descending we were led down to (^Goorbazergum^) , Fifteen miles from (^Caurestan^) . In this Bottom is a solitary Inn, very commodiously seated; it is surrounded with Mountains, at whose Bottoms are store of Water-Melons, a grateful Cooler in this Extremity of Heat: (^Goor-Bazergum^) is as it were to say, (^The Merchants Grave^) , in the (^Persian^) Tongue. [^PEPYS, SAMUEL. THE DIARY OF SAMUEL PEPYS, VII (1666); VIII (1667). ED. R. LATHAM AND W. MATTHEWS. LONDON: G. BELL AND SONS, 1972; 1974. VII, PP. 409.5 - 417.15 (SAMPLE 1) VIII, PP. 313.1 - 320.5 (SAMPLE 2)^]

[} [\15-16 DECEMBER 1666\] }] 16. (^Lords day.^) Lay long, talking with my wife in bed. # Then up with great content, and to my chamber to set right a # picture or two - Lovett having sent me yesterday Santa Clara's head varnished, which is very fine. And now my closet is so full stored and so fine, as I would never desire to have it better. Dined without any strangers with me - which I do not like on Sundays. Then after dinner by water to Westminster to see Mrs. Martin, whom I found up in her chamber and ready to go abroad. I sat there with her and her husband and others a # pretty while; and then away to White-hall and there walked up and down to the Queen's side, and there saw my dear Lady # Castlemayne, who continues admirable methinks - and I do not hear but that the King is the same to her still as ever. Anon to chapel, by the King's closet, and heard a very good Anthemne. Then with Lord Brouncker to Sir W. Coventry's chamber, and there we sat with him and talked. He is weary of anything to do, he says, in the Navy. He tells us this Committee of Accounts will enquire sharply into our office; and (speaking of Sir J. Mennes) he says he will not bear anybody's faults # but his own. He discoursed as bad of Sir W. Batten almost. And cries out upon the discipline of the fleet, which is lost. And that there is not, in any of the fourth-rates and under, # scarce left one Sea-Comander, but all young gentlemen. And which troubles him, he hears that the gentlemen do give out that in # two or three years a Tarpawlin shall not dare to look after being # better then a Boatswain - which he is troubled at, and with good reason. And at this day Sir Robt. Holmes is mightily troubled that his brother doth not command in chief, but is commanded

by Captain Hannum - who, Sir W. Coventry says he believes to be at least of as good blood - is a longer bred seaman - an elder officer, and an elder commander. But such is Sir R. Holmes's pride, as never to be stopped - he being greatly # troubled at my Lord Brouncker's late discharging all his men and # officers but the standing-officers at Chatham; and so are all other Commanders, and a very great cry hath been to the King from them all in my Lord's absence. But Sir W. Coventry doth undertake to defend it, and my Lord Brouncker got ground by it I believe - who is angry at Sir W. Batten and W. Penn's bad words concerning it. And I have made it worse by telling him that they refuse to sign to a paper which he and I signed on Saturday to declare the reason of his actions - which Sir W. Coventry likes, and would have it sent him and he will sign # it - which pleases me well. So we parted, and I with Lord Brouncker to Sir P. Neale's chamber, and there sat and talked awhile - Sir Edwd. Walker being there, and telling us how he hath lost many fine Rowles # of antiquity in Heraldry by the late fire, but hath saved the # most of his papers. Here was also Dr. Wallis, the famous scholar and mathematician; but he promises little.

Left them, and in the dark and cold home by water; and so # to supper and to read, and so to bed - my eyes being better # today - and I cannot impute it to anything but by my being much in the dark tonight, for I plainly find that it is only excess of # light that makes my eyes sore. This afternoon I walked with Lord Brouncker into the park, and there talked of the times. And he doth think that the King sees that he cannot never have much more money or good from this Parliament, and that therefore he may hereafter dissolve them. That as soon as he hath the money settled, he believes a peace will be clapped up; and that there are overtures of a peace - which, if such as the Lord Chancellor can excuse, he # will take. For it is the Chancellors interest, he says, to bring # peace again, for in peace he can do all and command all; but in war # he cannot, because he understands not the nature of the war - as # to the management thereof. He tells me he doth not believe that the Duke of York will go to sea again, though there are a # great many about the King that would be glad of any occasion to take him out of the world - he standing in their ways; and seemed # to mean the Duke of Monmouth - who spends his time the most viciously and idly of any man, nor will be fit for anything - yet he speaks as if it were not impossible but the King would own him for his son, and that there was a marriage between his mother and him - which God forbid should be, if it be not # true; nor will the Duke of York easily be gulled in it. But this, # put to our other distractions, makes things appear very sad, and likely to be the occasion of much confusion in a little time. And my Lord Brouncker seems to say that nothing can help us but the King's making a peace as soon as he hath this money; and thereby putting himself out of debt, and so becoming a # good husband; and then he will neither need this, nor any other Parliament till he can have one to his mind. For no Parliament can, as he says, be kept long good - but they will spoil one another. And that therefore it hath been the practice of kings

to tell Parliaments what he hath for them to do, and give them # so long time to do it in, and no longer. Harry Kembe, one of our messengers, is lately dead. 17. Up, and several people to speak with me. Then comes Mr. Caesar, and then Goodgroome, and what with one and the other, nothing but Musique with me this morning, to my great content; and the more to see that God Almighty hath put me into condition to bear the charge of all this. So out to the Change I, and did a little business; and then home, where they two musicians and Mr. Cooke came to see me - and Mercer, to go along with my wife this afternoon to a play. To dinner, and then our company all broke up, and I to my chamber to do several things - among other things, to write a letter to my # Lord Sandwich, it being one of the burdens upon my mind that I have not writ to him since he went into Spain. But now I do intend to give him a brief account of our whole year's action since he went, which will make amends. My wife well home in the evening from the play; which I was glad of, it being cold # and dark, and she having her necklace of pearl on, and none but Mercer with her. Spent the evening in fitting my books, to have the number set upon each in order to my having an Alphabet of my whole, which will be of great ease to me. This day Captain Batters came from sea in his Fireshipp, and came # to see me, poor man, as his patron - and a poor painful wretch he is as can be. After supper, to bed.

18. Up and to the office, where I hear the ill news that # poor Batters, that hath been born and bred a seaman, and brought up his ship from sea but yesterday, was, going down from me to # his ship, drownded in the Thames - which is a sad fortune, and doth make me afeared, and will do, more then ever I was. At noon dined at home; and then by coach to my Lord Bellasses, but not at home; so to Westminster hall, where the Lords are sitting still. I to see Mrs. Martin, who is very # well, and intends to go abroad tomorrow after her childbed. She doth tell me that this child did come (\la me`me jour\) that # it ought to (\hazer\) after my (\avoir e`te` con elle\) before her # (\marido\) did (\venir\) home. And she would now have done anything (\cum ego\) ; and did endeavour, but (\su cosa stava mala\) , which did # (\empescar\) . Thence to the Swan, and there I sent for Sarah and mighty # merry we were, but (\contra\) my will were very far from (\hazer # algo\) . So to Sir Rob. Viner's about my plate, and carried home # another dozen of plates, which makes my stock of plates up 2 1/2 # dozen. And at home find Mr. Tho. Andrews, with whom I stayed and talked a little, and invited him to dine with me at Christmas; and then I to the office, and there late doing business, and # so home and to bed - sorry for poor Batters. 19. Up and by water to White-hall, and there with the Duke of York did our usual business. But nothing but # complaints of want of money, with[{out{] success, and Sir W. Coventry's complaint of the defects of our office (endeed Sir J. # Mennes's), without any amendment. And he tells us so plainly of the committee of Parliament's resolution to enquire home into # all our managements, that it makes me resolve to be wary and to do all things betimes to be ready for them. Thence, going away,

met Mr. Hingston the Organist (my old acquaintance) in the Court, and I took him to the Dogg tavern and got him to set me a bass to my (^It is decreed^) , which I think will go well; # but he commends the song, not knowing the words, but says the ayre is good, and believes the words are plainly expressed. He is # of my mind, against having of eighths unnecessarily in # composition. This did all please me mightily. Then to talk of the King's family: he says many of the Musique are ready to # starve, they being five years behindhand for their wages. Nay, Evens, the famous man upon the Harp, having not his equal in the world, did the other day die for mere want, and was fain to be buried at the almes of the parish - and carried to his # grave in the dark at night, without one Linke, but that Mr Hingston met it by chance and did give 12d to buy two or three links. He says all must come to ruin at this rate, and I believe him. Thence I up to the Lords' House to enquire for Lord # Bellasses; and there hear how at a conference this morning between the two Houses, about the business of the Canary Company - my Lord Buckingham leaning rudely over my Lord Marquis of Dorchester, my Lord Dorchester removed his elbow. Duke of Buckingham asked whether he was uneasy. Dorchester replied, "Yes", and that he durst [{not{] do this, were he anywhere # else. Buckingham replied, yes he would, and that he was a better man then himself. Dorchester answered that he lyed. With this, Buckingham struck off his hat, and took him by his periwigg and pulled it a-t'o[{ther{]-side, and held him. My Lord # Chamberlain and others interposed. And upon coming into the House,

the Lords did order them both to the Tower, whither they are to go this afternoon. I down into the Hall, and there the Lieutenant of the Tower took me with him and would have me to the Tower to dinner; where I dined - at the head of his table next his lady - # who is comely, and seeming sober and stately, but very proud and very cunning, or I am mistaken - and wanton too. This day's work will bring the Lieutenant of the Tower 350l. But a strange conceited, vain man he is, that ever I met withal, in his own praise - as I have heretofore observed of him. Thence home, and upon Tower hill saw about 3 or 400 seamen get together; and one, standing upon a pile of bricks, made his sign with his # handkercher upon his stick, and called all the rest to him, and several shouts they gave. This made me afeared, so I got home as fast as I could - and hearing of no present hurt, did go to Sir # Robt. Viners about my plate again; and coming home, do hear of 1000 seamen said in the streets to be in armes. So in great fear home, expecting to find a tumult about our house, and was doubtful of my riches there - but I thank God, I found all # well. But by and by Sir W. Batten and Sir R Ford do tell me that the seamen have been at some prisons to release some seamen,

and that the Duke of Albemarle is in armes, and all the Guards # at the other end of the town; and the Duke of Albemarle is gone with some forces to Wapping to quell the seamen - which is a thing of infinite disgrace to us. I sat long, talking with them. And among other things, Sir R. Ford did make me understand how the House of Commons is a beast not to be understood - it being impossible to know # beforehand the success almost of any small plain thing - there being so many to think and speak to any business, and they of so # uncertain minds and interests and passions. He did tell me, and so did Sir W. Batten, how Sir Allen Brodericke and Sir Allen Apsly did come drunk the other day into the House, and did both speak for half an hour together, # and could not be either laughed or pulled or bid to sit down and hold their peace - to the great contempt of the King's # servants and cause - which I am aggrieved at with all my heart. We were full in discourse of the sad state of our times. And the horrid shame brought on the King's service by the just clamours of the poor seamen. And that we must be undone in a little time. Home, full of trouble on these considerations. And among other things, I to my chamber and there to ticket a good part of my books, in order to the Numbring of them - for my easy finding them to read, as I have occasion. So to supper and to bed - with my heart full of trouble. 20. Up and to the office, where we sat all the morning. And here, among other things, came Captain Cocke, and I did get him to sign me a note for the 100l, to pay for the plate he

doth present me with, which I am very glad of. At noon home to dinner, where was Balty come; who is well again, and the most recovered in his countenance that ever I did see. Here dined with me also Mrs. Batters, poor woman, now left a sad widow by the drowning of her husband the other day. I pity her, and will do her what kindness I can; yet I observe something of ill-nature in myself, more then should be: that I am colder towards her in my charity then I should be to one so painful as he and she have been, and full of kindness to their power to my wife and I. After dinner out with Balty, setting him down at the Maypole in the Strand; and then I to my Lord Bellasses, and there spoke with Mr. Moone about some business; and so away home to my business at the office, and then home to supper and to bed, after having finished the putting of little papers upon my books, to be numbered hereafter.

[} [\JULY 1667\] }] 1. Up betimes about 4 a-clock, waked by a damned noise between a sow gelder and a cow and a dog, nobody after we were up being able to tell us what it was. After being ready, we # took coach; and being very sleepy, drouzed most part of the way to gravesend; and there light and down to the new Battery which are like to be very fine, and there did hear a plain fellow # cry out upon the folly of the King's officers above, to spend so # much money in works at Woolwich and Deptford and sinking of good ships loaden with goods, when if half the charge had been laid out here, it would have secured all that, and this place too, # before now - and I think it is not only true in this, but that the # best of the actions of us all are so silly, that the meanest people do # begin to see through them and contemn them. "Besides," says he, "they spoil the river by it." Then informed ourselfs where we might have some Creame, and they guided us to one Goody Best's, a little out of the town towards London-road; and # thither we went with the Coach and find it a mighty clean, plain # house, and had a dish of very good cream to our liking; and so away presently, very merry, and fell to reading of the several # (^Advices to a Painter^) , which made us good sport; and endeed, are # very witty; and Creed did also repeat to me some of the substance # of letters of old Burleigh in Queen Elizabeth's time which he # hath of late read in the printed (^Cabbala^) , which is a very fine # style at this day and fit to be imitated. With this, and talking and # laughing

at the folly of our maisters in the management of things at # this day, we got home by noon, where all well. And then to dinner, and after dinner both of us laid down upon the Couch and # chairs and to sleep; which I did for an hour or two, and then to the office, where I am sorry to hear that Sir J. Mennes is likely # to die this night or tomorrow. I forgot to set down that we met this morning upon the road with Mrs. Williams, going down to my Lord Brouncker; we bowed without speaking one to another, but I am ashamed at the folly of the man, to have her down at this serious busy time, when the town and country is full of people and full of censure, and against him perticularly. At # Sir W. Batten's my Lady tells me that she hears for certain that # my Lord's maid of his lodgings here doth give out that Mrs. # Williams hath been fain of late to sell her best clothes and Jewells to # get a little money upon - which is a sad condition. Thence to the office and did write to my Lord Brouncker to give me a little satisfaction about the certainty of the Chaines being broke, # which I begin to doubt, and the more from Sir W Pen's discourse; it is worth while to read my letter to him entered in my # letter book. Home in the evening to supper; and so pretty betimes, about 10 a-clock, to bed, and slept well. This day letters are come that my sister is very ill. 2. Up, and put on my new silk Camelott suit, made of my cloak, and suit now made into a vest. So to the office, where W. Penn and myself and Sir T. Harvy met, the first time we # have had a meeting since the coming of the Dutch upon the coast. Our only business (for we have little else to do, nobody being willing to trust us for anything) was to speak with the owners # of

six merchantmen which we have been taking up this fortnight, and are yet in no readiness, they not fitting their ships # without money advanced to them, we owing them for what their ships have earned the last year. So everything stands still for # money, while we want money to pay for some of the most necessary things that we promised ready money for in the heighth of our wants - as grapnells, &c.; at noon home to dinner; and after dinner, my wife and Jane (mighty fine the girle) to go to see Jane's old mistress, who was to see her, and did see my wife # the other day. And it is pleasant to hear with what kindness her # old mistress speaks of this girl, and how she would still have # her, and how the wench cried when she told her that she must come to her old mistress, my wife. They gone, I to my chamber, and there dallied a little with my maid Nell to touch her # thing, but nothing more. And so to the office, where busy till night; and then comes Mrs. Turner and walks with me in the garden, to talk with me about her husband's business and to tell me # how she hears at the other end of the town how bad our office is spoken of by the King and Prince and Duke of Albemarle; and that there is not a good word said of any of us but of me, and me they do all speak mightily of - which, whether true or # no, I am mighty glad to hear. But from all put together that I # hear from other people, I am likely to pass as well as anybody. So she gone, comes my wife and to walk in the garden, Sir J. # Mennes being still ill and so keeping us from singing; and by and by Sir W Pen came and walked with us, and gave us a bottle of cider; and so we home to supper, and I to read myself asleep and so to bed. (This day I am told that poor Tooker is dead, a very painful poor man as ever I knew.) 3. Up, and within most of the morning, my tailor's boy coming to alter something in my new suit I put on yesterday.

Then to the office and did business, and then (my wife being a little ill of those in the bed) I to Sir W. Batten's and dined, and there comes in Sir Rd. Ford and tells us how he hath been at the Session's-house, and there it is plain that there is a # combination of rogues in the town that do make it their business to set houses on fire, and that one house they did set on fire in # Aldersgate-street last Easter, and that this is proved by two young men, whom one of them debauched by degrees to steal their father's plate and clothes, and at last to be of their # company, and they had their places to take up what goods were flung into # the streets out of the windows when the houses were on fire; and this is like to be proved to a great number of rogues, whereof five are already found, and some found guilty this day. One of these boys is the son of a Mountagu, of my Lord Manchester's family; but whose son, he could not tell me. This is a strange thing methinks, but I am glad that it is proved so true and discovered. So home, and to enter my Journall of my late journy to this hour; and then to the office - where to do a # little business; and then by water to White-hall (calling at Michells in my way, but the rogue would not invite me in, I having a # mind (\para ver\) his wife); and there to the Council-chamber to # deliver a letter to their Lordships about the state of the six # merchantmen which we have been so long fitting out. When I came, the King and the whole tableful of Lords were hearing of a pitiful cause of a complaint of an old man, with a great gray beard, against his son, for not allowing himself something to live # on; and at last came to the ordering the son to allow his father # 10l a year. This cause lasted them near two hours; which methinks, at this time to be the work of the Council-board of England, # is a

scandalous thing, and methought Sir W. Coventry to me did own as much. Here I find all the news is the enemy's landing 3000 men near Harwich, and attacquing Langnerfort and being beat off thence with our great guns, killing some of their men and they leaving their lathers behind them; but we had no Horse in the way on Suffolke side, otherwise we might have galled their Foot. The Duke of York is gone down thither this day, while the Generall sat sleeping this afternoon at the # Counciltable. The news so much talked of this Exchange, of a peace, I find by Sir Rd. Browne arises from a letter the Swedes agent hath received from Bredah, and showed at Court today, that they are come very near it, but I do not find anybody here relying on it. This cause being over, the Trinity-house men, whom I did not expect to meet, were called in; and there Sir W Pen made a formal speech in answer to a Question of the King's, whether the lying of the sunk ships in the River would spoil the River; but Lord, how gingerly he answered it, and # with a deal of do, that he did not know whether it would be safe as # to the enemy to have them taken up, but that doubtless it would # be better for the River to have them taken up. Methought the Council found them answer like fools, and it ended in bidding them think more of it and bring their answer in writing. # Thence I to Westminster-hall and there hear how they talk against the present management of things, and against Sir W. Coventry for

his bringing in of new commanders and casting out the old # seamen; which I did endeavour to rectify Mr. Michell and them in, letting them know that he hath opposed it all his life, the # most of any man in England. After a deal of this bibble babble, I # to Mrs. Martins and there she was gone in before; but when I came, contrary to my expectation, I find her all in trouble, # and what was it for but that I have got her with child, for those # do not (\venir\) upon her as they should have done; and is in # exceeding grief, and swears that the child is mine; which I do not believe, but yet do comfort her that either it can[{not{] be # so; or if it be, that I will take care to send for her husband, # though I do hardly see how I can be sure of that, the ship being at sea # and as far as Scotland; but however, I must do it, and shall find # some way or other of doing it, though it doth trouble me not a # little. Thence, not pleased, away to White-hall to Mr. Williamson and by and by my Lord Arlington about Mr. Lanyon's business; and it is pretty to see how Mr. Williamson did altogether # excuse himself that my business was not done, and when I came to my Lord and told him my business, - "Why," says my Lord, "it hath [{been{] done, and the King signed it several days ago;" and # so it was, and was in Mr. Williamson's hand, which made us both laugh; and I in innocent mirth, I remember, said, "It is # pretty to see in what a condition we are, that all our matters nowadays are undone we know not how, and done we know not when." He laughed at it, but I have since reflected on it and find it # a severe speech, as it might be taken by a chief minister of # state, as endeed Mr. Williamson is, for he is endeed the Secretary. But we fell to other pleasant talk, and a fine gentleman he is; # and so gave him 5l for his fee, and away home and to Sir W. # Batten's to talk a little; and then to the office to do a little # business, and so home to supper and to read myself asleep, and then to bed.

4. Up; and in vain expecting Sir Rd. Ford's calling on me, I took coach and to the Sessions-house, where I have a mind to hear Bazill Fielding's case tried; and so got up to the Bench, my Lord Chief Justice Keeling being Judge. Here I stood bare, not challenging, though I might well enough, to be covered. But here was several fine trials. Among others, several # brought in for making it their trade to set houses on fire, merely to # get plunder, and all proved by the two little boys spoken of # yesterday by Sir R. Ford, who did give so good account of perticulars # that I never heard children in my life; and I confess, though I was unsatisfied with the force given to such little boys to take # away men's lives, yet when I was told that my Lord Chief-Justice # did declare that there was no law against taking the oath of # children above twelve years old, and then heard from Sir R. Ford the good account which the boys had given of their understanding the nature and consequence of an oath, and now my own # observation of the sobriety and readiness of their answers, further then of any man of any rank that came to give witness this day, # though some men of years and learning, I was a little amazed, and # fully satisfied that they ought to have as much credit as the rest. They proved against several, their consulting several times at # a bawdy-house in Moore-Fields called the Russia House, among many other rogueries, of setting houses on fire, that they # might gather the goods that were flung into the streets; and it is # worth considering how unsafe it is to have children play up and down this lewd town, for these two boys, one is my Lady Mountagus (I know not what Lady Mountagu) son and the other of good condition, were playing in Moore-Fields, and one rogue, Gabr. Holmes, did come to them and teach them to drink, and then to bring him plate and clothes from their fathers' houses and # carry him into their houses, and leaving open the doors for him; and at last were made of their conspiracy, and were at the very # burning

of this [{house{] in Aldersgate-street on Easter Sunday at # night last, and did gather up goods as they had resolved before. And this Gabriel Holmes did advise to have had two houses set on fire, one after another, that while they were quenching of # one, they might be burning another. [^EVELYN, JOHN. THE DIARY OF JOHN EVELYN. ED. E. S. DE BEER. LONDON, NEW YORK, TORONTO: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1959. PP. 896.1 - 905.36 (SAMPLE 1) PP. 927.15 - 933.2 (SAMPLE 2)^] [^INTERLINEATIONS AND MARGINAL INSERTIONS INDICATED BY SQUARE BRACKETS IN THE EDITION ARE SURROUNDED BY ROUND BRACKETS AND CODED AS 'EMENDATIONS' IN THE VERSION BELOW: [{(.....){] ^]

23 Our Lecturer at Deptford: on: 1. Mark:3: 24 The King passes into France, whither the queen & child # wer gon a few days before. 25 Christmas day, our Lecturer on his former Text; The holy Communion followed, at which I received: 26 The Peeres & such Commons as were members of the # Parliament at Oxford, being the last of Charles the first: meeting, # desire the Pr: of Orange to take on him the Government, & dispose of # the publique Revenue 'til a Convention of Lords & Commons should meete in full body, appointed by his Circulary Letters to the # Shires & Borrowghs 22. Jan: I had now quartered upon me a Lieutenant Coll: & 8 horses: 30 Our Lecturer on 122. (^Psal:^) 6: (\Pomerid:\) a Stranger # on 6. Eccles: This day Prayers for the Prince of Wales were first # left off in our Church pew & pulpet. Greate preparations of all the Princes of Europ, against # the French &c: the Emp: making peace with the Turke: 1688/9 Jan: I Dined with me severall friends. 3 I went to Lond: about buisinesse, & to visite divers # friends: 6. Epiphany, Dr. Tenison at St. Martins on 2: Psal:8: The # holy Communion followed, at which I received &c: [{(Lord make me worthy:){] 7 I returned home: on foote, it having ben a long frost & # deepe snow, [{so{] as the Thames was almost quite frozen over. 13 Our Lecturer on 6 Matt. 21. 15 I went to visite my Lord Archbish of Cant: where I found # the Bishops of St. Asaph, Ely, Bath & Wells, Peterborow & # Chichester; The Earle of Alesbery & Clarendon, Sir Geo: Makenzy Lord Advocate of Scotland, & then came in a Scotch Archbishop: &c. After prayers & dinner, were discoursed divers serious matters # concerning the present state of the publique: & sorry I was to find, # there was as yet no accord in the judgements of those who both of # the Lords & Commons were to convene: Some would have the princesse made Queene without any more dispute, others were for a Regency, There was a Torie part (as then called so) who were # for [{inviting{] his Majestie againe upon Conditions, & there were # Republicarians, who would make the Prince of Orange like a Stateholder:

The Romanists were also buisy among all these severall parties to bring them into Confusion; most for Ambition, or # other Interest, few for Conscience and moderate resolutions: I found nothing of all this in this Assembly of Bishops, who were # pleas'd to admitt me into their Discourses: They were all for a Regency, thereby to salve their Oathes, & so all publique matters to # proceede in his Majesties name, thereby to facilitate the calling of a # Parliament according to the Laws in being; this was the result of this meeting: My Lord of Cant: gave me greate thanks for the # advertisement I sent his Grace in October, & assur'd me they tooke my counsel in that particular, & that it came very seasonable: I found by the Lord Advocate of Scotland that the Bishops # of Scotland, who were indeede very unworthy that Character & had don much mischiefe in that Church, were now coming about to # the True Interest, more to save themselves in this conjuncture, # which threatned the abolishing the whole Hierarchy in that Kingdome, than for Conscience: & therefore the Scotish Archbish: & Lord Advocate requested my L. of Cant: to use his best endeavors # with the Prince, to maintaine the Church there in the same state as # by Law at present settled: It now growing late, I after some # private discourse, tooke my leave of his Grace, most of the Lords # being gon: I beseech God of his infinite mercy to settle truth & peace # amongst us againe: It was now that the Triall of the Bishops was published in # print: 20 Our Lecturer proceeded on his former text: In the A[{f{]ternoone I went to the French Congregation at # Greenewich, The Preachers Text was 17: (^Matt:^) 9: I visited the Marquis de Ruvignie: 23 I went to Lond, The greate Convention being assembled # the day before, falling upon the greate Question about the # Government, Resolved that K. (^Jam:^) 2d, having by the advise of Jesuites # & other wicked persons, endeavored to subvert the Lawes of church & # state, and Deserting the Kingdome [{(carrying away the Seales & c){] # without taking any care for the manegement of the Government, had by demise, abdicated himselfe, and wholy vacated his right: & # They did therefore desire the Lords Concurrence to their Vote, to place # the Crowne upon the next heires: The Prince of Orange for his # life,

then to the Princesse his wife, & if she died without Issue to # the Princesse of Denmark, & she failing to the heires of the Pr: Excluding for ever all possibility of admitting any Ro: Cath: 27 Dr. Tenison preached at St. Martines, on 6: (^Gen:^) 5: # I din'd at the Admiralty, where was brought, a young Child not 12 yeares # old, the sonn of one Dr. Clench, of the most prodigious maturity of memorie, & knowledge, for I cannot call it altogether memory, # but [{(something more){] extraordinary; Mr. Pepys & my selfe # examining him not in any method, but [{(by){] promiscuously questions, # which required judgement & wonderfull discernement, to answere things so readily & pertinently: There was not any thing in # Chronologie, Historie, Geographie, The several systemes of Astronomers, Courses of the starrs, Longitudes, Latitudes, doctrine of the Spheares, Sourses & courses of Rivers, Creekes, harbors, # Eminent Citties, staples, boundaries & bearings of Countries, not # onely in Europe but any other part of the Earth, which he did not # readily resolve & demonstrate his knowledge of, readily drawing out, with his pen any thing that he would describe: He was able not onely to repeate the most famous things which are left us in any of the # Greeke or Roman histories, Monarchie, Repub, Warrs, Colonies, Exploits by sea & land; but readily, besides all the Sacred stories of # the Old & New Test: the succession of all the Monarches, Babylonish, # Persian, Gr: Roman, with all the lower Emperors, Popes, Heresiarches, & Councils; What they were cald about, what they determined, # [{(&){] in the Controversie of Easter, The Tenets of the Gnostics, # Sabellius, Arius, Nestorius; The difference twixt St. Cyprian & Stephen # about rebaptization; The Schismes, we leaped from that to other # things totaly different: To Olympic yeares, & Synchronismes; we asked him questions which could not be resolved without considerable meditation & judgement: nay, of some particulars of the Civil Lawes, of the Digest & Code: He gave a stupendous account of both Natural, & Moral Philosophie, & even in Metaphysics: # Having thus exhausted our selves, rather than this wonderfull Child, # or Angel rather, for he was as beautifull & lovely in # Countenance, as in knowledge; we concluded, with asking him, if in all he had # read, or heard of, he had ever met with any thing which was like, this # Expedition of the Pr: of Orange; with so small a force, to obtaine 3 # greate

[{Kingdoms{] , without any Contest: He after a little thought, # told us, that he knew of nothing did more resemble it, Than the coming # of Constantin the Greate out of Brittane, thro: France & Italy, so tedious a March, to meete Maxentius, whom he overthrew at ponte Milvij, with very little conflict, & at the very gates of # Rome, which he entered & was received with Triumph, & obtained the Empire, not of 3 Kingdomes onely, but of all the then known World: He # was perfect in the Latine Authors, spake french naturaly, & gave # us a description of France, Italy, Savoy, Spaine, Antient & modernly divided; as also of the antient Greece, S[{c{]ythia, & Northern Countries & Tracts, in a word, we left questioning farther with astonishment: This the child did without any set or formal # repetition; as one who had learned things without booke, but, as if he minded other things going about the roome, & toying with a # parat there, & as he was at dinner [{( (\tanquam aliud agens\) as it # were){] seeming to be full of play, of a lively & spiritfull temper, allways # smiling, & exceedingly pleasant without the least levity, rudenesse or # childishnesse: His father assur'd us, he never imposed any thing to charge his memorie, by causing him to get things by heart, no, # not the rules of Grammer; but his [{Tutor{] (who was a French-man) reading to him, in French first, & then in Latine: That he # usualy plaied, amongst other boys 4 or 5 hours every day & that he # was as earnest at play, as at his study: He was perfect in # Arithmetic, & now newly entered into the Greek: In sum [{ (\(Horesco # referens)\) {] I had, read of divers, forward & praecoce, Youthes, & some I have known; but in my life, did never either heare or read of any # like to this sweete Child, if it be lawfull to call him Child, who has # more knowledge, than most men in the world: I counseled his father, # not to set his heart too much upon this Jewell, (\Immodicis brevis # est aetas, et rara senectus\) , as I my selfe learn'd by sad experience # in my most deare child Richard many yeares since, who dying before he was six years old, was both in shape & Countenance, & pregnancy of learning, next to prodigie even in that tender-age, as I have # given ample account in my praeface to that Golden book of St. # Chrysostome, which I published on that sad occasion &c: 28 The Votes of the House of Comm: being Carried up, by # their chaire-man Mr. Hamden, to the Lords, [{(29){] I got a station # by the

Princes lodgings at the doore of the Lobby to the House, to # heare much of the debate which held very long; The Lord Danby being # in the chaire (for the Peres were resolved into a grand Committee # of the whole house) after all had spoken, it comming to the # question: It was carried out by 3 voices, again[{s{]t a (^Regency^) , # which 51 of 54 were for, aledging the danger of dethroning Kings, & scrupuling many passages & expressions of the Commons Votes; too long to set downe particularly, some were for sending to his Majestie # with Conditions, others, that the K. could do no wrong, & that the # maladministration was chargeable on his Ministers. There were not above 8 or 9 Bish: & but two, against the Regency; The (^Arch # Bishop^) was absent: & the Cleargie now began a new to change their # note, both in pulpet & discourse, upon their old passive Obedience: # so as people began to talke of the Bishops being cast out of the # House: In short, things tended to dissatisfaction on both sides, add to # this the morose temper of the Pr: of Orange, who shewed so little # Countenance to the Noblemen & others, expecting a more gracious & cherefull reception, when they made their Court: The English Army likewise, not so in order, & firme to his Interest, nor so # weaken'd, but that it might, give interruption: Ireland in a very ill # posture, as well as Scotland; nothing yet towards any settlement: God of # his infinite mercy, Compose these [{things{] , that we may at # lastt be a Nation & a church under some fixt and sober establishment: 30 Was the Anniversary of K: Ch: the Is Martyrdome; but in # all the publique Offices & pulpet prayers, The Collects [{(& # Litanys){] for the King & Queene, were curtailed & mutilated: Dr. Sharp # preached before the Common[{s{] ; but was disliked & not so much as # thanked for his sermon: I went to St. Martin, where a stranger preached on # (^2:Apoc:10^) much against popery, with a touch at our Obligation of Loyalty # to the King &c: I came home afternoone, & at our church (the next [{day{] # being appointed a Thanksgiving for deliverance by the P: of Orange, prayers purposly composed) our Lecturer, preached on 97:Psal:1. a very honest Sermon, shewing our duty to God for the many # signal deliverances of his Church, without entering into the # politics. Feb: [{3{] Our Lecturer on his former Text, shewing how all # power

flowes from God, & how absolutely necessary it is, that he # should [{constitute{] his Vicegerents here, & how responsible they # are that they governe justly; The fatal ends of those who have in all # ages abused their power, & the hapinesse of religious Princes &c: # The holy Communion follow'd, at which I received: Blessed be God. 6 The Kings Coronation day was ordred not to be observed, as hitherto it yearely had. The Convention of L: & Comm: now declare the Pr: & princesse of Or: Q: & K of England, Fr: & Ireland (Scotland being an # Independent Kingdome) The Pr & Princesse to enjoy it jointly during their lives, but the executive Authority to be vested in the Prince # during life, though all proceedings to run in both names: & that it # descend to the heires of both, & for want of such Issue to the # Princesse Ann of Denmark, & in want of such to the heires of the body of the Pr: of Or: if he survive, & for defect, to devolve to the # Parliament to choose as they think fit: These produc'd a Conference with the Lords, when also there was presented heads of such # [{(new){] laws as were to be enacted: & upon those Conditions they tis # thought will be proclaim'd: There was much contest about the Kings # abdication, & whether he had vacated the Government: E. of Notingham & about 20 Lords & many Bishops, entred their protests &c, but the Concurrence was greater against them - The Princesse hourely Expected: Forces sending to Ireland, that K[{ing{]dome being in great danger, by the E. of Tyrconnells Armie, & # expectations from France: which K. is buisy to invade Flanders, & encounter the German Princes comming now to their Assistance: so as this is likely to be one of the most remarkable summers for # action, as has happed for many Ages: 10 Our Lecturer preached on 26. Matt: 11: (\Pomerid:\) Curate [{on{] 119 Psal: 105: 16 I went to Lond: 17th Dr. Tenison [{(at St. Martin){] on # 19 Psal: 12: 21 At St. James's church preached Dr. Burnet, on 5. # (^Deut:^) 29 relating to the obligation lying upon the nation, to walke # worthy of Gods particular & signal deliverances of this Nation & Church: 22 Dr. Stillingfleete (Deane of S Paules) on 1. (^Pet:^) # 4.18: I saw the new Queene & King, so proclaim'd, the very next # day

of her coming to White-hall, Wednesday 13. Feb. with wonderfull acclamation & general reception, Bonfires, bells, Gunns &c: It # was believed that they both, especialy the Princesse, would have # shewed some (seeming) reluctancy at least, of assuming her Fathers # Crowne & made some Apologie, testifying her regret, that he should by # his misgovernment necessitat the Nation to so extraordinary a # proceeding, which would have shewed very handsomly to the world, (and according to the Character give[{n{] of her piety &c) & # consonant to her husbands first Declaration, that there was no intention of # Deposing the King, but of Succoring the Nation; But, nothing of all this appeared; she came into W-hall as to a Wedding, riant & # jolly, so as seeming to be quite Transported: rose early on the next # morning of her arival, and in her undresse (as reported) before her women were up; went about from roome to roome, to see the # Convenience of White-hall: Lay in the same bed & appartment where the late Queene lay: & within a night or two, sate downe to # play at Basset, as the Q. her predecessor us'd to do: smiled upon & # talked to every body; so as no manner of change seem'd in Court, # since his Majesties last going away, save that the infinite crowds of # people thronged to see her, & that she went to our prayers: This # carriage was censured by many: she seemes to be of a good nature, & that takes nothing to heart whilst the Pr: her husband has a # thoughtfull Countenance, is wonderfull serious & silent, seemes to treate # all persons alike gravely: & to be very intent on affaires, both Holland, & Ireland & France calling for his care: Divers Bishops, & Noble men are not at all satisfied with this so suddain Assumption # of the Crown, without any previous, sending & offering some # Conditions to the absent King: or, upon his not returning & assenting to # those Conditions within such a day: to have proclaim'd him Regent &c. But the major part of both houses, prevailed to make them King # & Q: immediately, and a Crowne was tempting &c - This was opposed & spoke against with such vehemency by my L. Clarendon (her owne Unkle) as putt him by all preferments, which must # doubtlesse, [{have{] been as greate, as could have ben given him: My L: of Rochester his bro: overshot himselfe by the same carriage & # stiffnesse, which, their friends thought, they might have well spared, when they saw how it was like to be over-ruled, & that it had # ben

sufficient to have declared their dissent with lesse passion, # acquiescing in due time: The AB of Cant, & some of the rest, upon scrupule of Conscience, & to salve the Oathes they had taken, entred # their protests, & hung off: Especially the Arch-Bishop, who had not # all this while so much as appeared out of Lambeth: all which # incurred the wonder of many, who observed with what zeale they # contributed to the Princes Expedition, & all this while also, rejecting any # proposals of sending againe [{for{] the absented King: That they should now boggle & raise scrupuls, & such as created much division # among people, greatly rejoicing the old Courtiers, & Papist[{s{] # especialy: Another objection was the invalidity of what was don, by a # Convention onely, & the as yet unabrogated Laws: which made them on the 22, make themselves a parliament, the new King passing the # act with the Crowne on his head: This lawyers disputed; but # necessity prevailed, the Government requiring a speedy settlement: And # now innumerable were the Crowds who solicited for & expected # Offices, most of the old ones turn'd out: Two or 3. White Staves were # disposed of some days before, as L: Steward to the E. of Devonshire, Tress: of the Household to L: Newport, L. Cham: to the K, to my L: of Dorset &c: but there were yet none in offices of the # Civil government, save: Pr: Seale to the Marq: of Halifax: A Council # of 30 was chosen, L. Danby Presedent: but neither Chancellor, Tressurer, Judges &c not yet declared, A greate seale not yet finished: Thus far went things when I returned home (having visited divers of my old acquaintance &c) which was [{(23){] # on the Saturday: 24 St. (^Matthias^) , our Viccar preached on 12. (^Luke.^) # 21: (^Mar.^) 2 To Lond: 3d Dr.(^Tenison^) at St. Martins on: # 16: Matt 26: The holy Communion follow'd, of which I participated. 6: Dr. at White-hall before the new Queene: 2. Thess: 5. 8. Dr. Tillotson deane of Cant: an excellent discourse on # 5. Matt: 44: exhorting to charity and forgivenesse of Enemies; I suppose purposly, The new Parliament now being furiously about # Impeaching those who were obnoxious: & as their custome has ever ben going on violently, without reserve or moderation: whilst wise men # were of opinion that the most notorious Offenders being named & # excepted, an Act of Amnesty were more seasonable, to paciffie the

minds of men, in so generall a discontent of the nation, # especialy of those who did not expect to see the Government assum'd without any reguard to the absent King, or proving a spontaneous # abdication, or that the Pr: of Wales was an Imposture, &c: 5 of the Bishops also still refusing to take the new Oath: In the interim to # gratifie & sweeten the people, The Hearth Tax was remitted for ever: but what intended to supply it, besids present greate Taxes on # land: is not named: The King abroad furnished with mony & officers by the French King going now for Ireland, Their wonderfull # neglect of more timely preventing that from hence, and disturbances in # Scotland, gives men apprehension of greate difficulties before any # settlement can be perfected here: [{(whilst){] The Parliament men # dispose of the greate Offices amongst themselves: The Gr: Seale, # Treasury, Admiralty put into commission, of many unexperienc'd persons to gratifie the more: So as, by the present prospect of things # (unlesse God Almighty graciously interpose, & give successe in Ireland, # & settle Scotland) more Trouble seemes to threaten this nation, # than could be expected: In the Interim, the New K. referrs all to # the Parliament in the most popular manner imaginable: but is # very slow in providing against all these menaces, besides finding # difficulties in raising men to send abroad, The former army (who had never don any service hitherto, but received pay, and passed the summers # in an idle scene of a Camp at Hounslow) unwilling to engage, & many # of them dissaffected, & scarce to be trusted: 9: I returned home: [{(10:){] our (^Viccar:^) on his # former subject 21. Matt: The (^Curate^) 90 Psal: 12: 24: Palme-Sonday: I went early to Lond: according to my custome, to passe the Holy-Weeke in Lond: At St. Martines preached Dr. Tenison on: 2. Cor: 4.8. 25 Lady-day, preached a Young man: at St. Martin on: 1. # Luke: 30. 31: 27: At White-Hall, Dr. Jeane, Regius professor at Oxon: # before the new Queene: &c: on 1. (^John:^) 5.4: [{(28 I visited Mr. Boile where an Italian Traveller # described how farr he had ben in the desert of Africa and saw a Creature, # bodied like an ox, head like a pike fish, taile like a peacock:){]

29 Good friday Morning at St. Martin, Dr. Tenison: on: 53. Isah: ver: 3: The Holy Sacrament follow'd at which I received: (\Pomeridiano\) at W.hall, before the Princesse of Denmark: # The Bish: of St. (^Asaph^) Almoner: on: 12 Zech: 10: with exceeding patheticalnesse: I returned home after this: sermon: The new King, much blamed for neglecting Ireland, now like # to be ruined by the L. Tyrconnel, & his popish party; too strong # for the Protestants; wonderfull uncertainty where King James was, whether in France or Ireland: The Scotts seeme as yet to favor King William, rejecting K James letter to them: yet declaring # nothing positively: Souldiers in England, discontented: Parliament preparing the Coronation Oath: Presbyterians & Dissenters # displeased at the vote to preserve the protestant Religion as established by Law; without mentioning what they were to have as to # Indulgence: The Arch-Bishop of Cant, & the other 4: refusing to come to Parliament, it was deliberated whether they should incurr # premunire: but this was thought fit to be let fall, & connived at, for feare of the people, to w[{h{]om these prelates were very # deare, for their opposing poper[{y{] : Court Offices, distributed among # the Parliament men: no Considerable fleete as yet set forth: in summe: Things far from [{(the){] settlement was expected by reason # of the slothfull sickly temper of the new King: and unmindfullnesse # of the Parliament, as to Ireland, which is like to prove a sad # omission. The Confederats, beate the French out of the Palatinate, which # they had most barbarously ruined: 31 Easter day: Our Viccar on 22 Matt: 29: The holy Communion follow'd, at which I received. The Curate on 1. Cor: 15. ver: # 56.57. Aprill 7: Having taken cold after some preventing physick: # I was not at Church this day, to my greate sorrow: 10 I went to Lond: was at the R. Society, where the very # ingenious Mr. Waler brought in his Tables of knowing plants by a peculiar method: There was an extraordinary greate scorpion, # sent the Society out of Africa, whose Eyes were in his back, like to spiders, but not so prominent:

(^July^) 6 I went to Lond: to heare Mr. Stringfellow preach # at St. James's Church as Dr. Tenison desired he would do, for # trial, whether his voice &c were fit for a Church he design'd him the # cure of upon my recommendation: But I went first in the morning to St. Martines, where the Doctor preached on: 10: (^Deut:^) 12. # 13: The holy Sacrament followed of which I communicated: I dined at my Sons: Afternoone Mr. Stringfellow on 19 (^Act:^) 25: - & then # I returned home: The whole Nation now exceedingly alarm'd by the French # fleete braving our Coast even to the very Thames mouth: our Fleete # commanded by debauched young men, & likewise inferior in force, giving way to the Enemy, to our exceeding reproch: God of his mercy defend this poore church & nation: [{(Hollanders fleete # beaten at sea:){] K: William in Ireland taking a passe, wounded in # the shoulder with a Cannon bullet: greate expectations from # thence: 13 Mr. Stringfellow preach[{ed{] at our Church both morning # & afternoone, very excellently, on : 1 (^Gen:^) 26: & 2d & 15th: King William having vanquished K James in Ireland, there # was much publique rejoicing: It seemes K. J: army would not stand, namely the Irish, but the English Irish & French made greate resistance: Shomberg was slaine, and Dr. Wa[{l{]ker, who so # bravely defended L.derry: K.W: received a slight wound by the grazing # of a cannon bullet on his shouldier, which yet he endured with # very

little interruption of his pursuit: Hamilton, who brake his # word, about Tyrconells, was taken: K.J. is reported gon back to # France: Droghedah & Dublin surrendered: and if K.W. be returning, one may say of him as of Caesar, (\Veni, vidi, vici\) , for never # was such a Kingdome won in so short an Expedition; But to alay much of # this the French fleete having exceedingly beaten the Dutch fleete, # & ours not daring to interpose, ride at present in our Chanell, # threatning to Land, which causes an extraordinary alarme &c: 16 The publique fast: our Viccar preached on 18 Jer: 7. 8: 17 I went to London to visite some friends in the Toure, # where asking for my Lord Clarendon (now with divers other Noble # persons imprisoned upon suspicion of a plot) by mistake they directed me to the E. of Torrington who about 3 days before had ben # sent for from the Fleete, was put into the Toure for his Cowardize and # not fighting the French Fleete, which having beaten a Squadron of # the Hollanders (whilst Torrington did nothing) did now ride # masters at sea with that power as gave terror to the whole nation, in # daily expectation of a descent, which God Almighty avert: I returned in the Evening &c: 20 Our Viccar preached on 11: (^Heb:^) 7: In the afternoone # our Curate on [{(II. 1. (^Cor:^) 24){] : Major Birch now quartered with his Regiment (newly come out # of Flanders) dined with me; & this [{afternoone{] began to incamp # on Black-heath: I went this Evening to condole the Marq: de Ruvigny & his Mother, upon the death of his Brother, slaine in Ireland. 27. Our Viccar & Curate proceeded on their former Text. 30 I went to Lond: Dined with Mr. Pepys now suffered to # returne to his house in reguard of his Indisposition: I return'd home # calling in at the R. Society, where Mr. Hook read a discourse of the # cause of most hills & mountaines to be from subterranean eruptions # &c: Aug: 1 Came the Duke of Grafton to visite me, going now to # his ship at the mouth of the River: [{(to transport him to Ireland # where he was slaine.){] 3 The Schole Master of Lewsham preached on 1 Joh: 2. 15: # The holy Sacrament follow'd of which my Wife & I were # participants, praised be God.

The Afternoone our Curat preached on his former Text; I was exceedingly drowsy: The French domineering still at sea, landed some souldiers # at Tinmoth in Devon: & burned some poore houses: 10 Our Viccar on 3: (^Amos^) : 6: Afternoone Curate on 8. Joh:34: The K: William having taken in Waterford, Duncannon & other places marches to Limrick, which Tyrconell seemes with 4000 # french &c to hold out; &c. The French F[{l{]eete still hovering about # the Western Coast, (we having 300 saile of rich Merchant Ships in # the bay of Plimoth,) our Fleete begin to move towards them under 3 Admiralls in Commission: The Country in the West all on their Guard, A camp of about 4000 still on Blak-heath: The Germans and especialy that in Flanders very strong waiting to give # battell to the French who are this yeare on the defence; The Duke of # Savoy, waites joyning with some German troopes to block up Catenate # the Fr: Gen: there: [{(A very extraordinary fine season.){] 12 So greate and long a storme of Thunder & lightning as had seldome ben seene in these countries. 13 I went to Lond: The season now much changed to wett & cold: The French fleete returned to Brest & from our Coast, the # Militia of the Trained Bands horse & foote which were up through out England now dismiss'd: The French King having newes that King William was slaine, and his Army defeated in Ireland, causes such a Triumph at # Paris & all over France, as was never heard of or almost read in any # history, when in the midst of it, the unhappy K. James being vanquished, brought himselfe (by a speedy flight & escape) the sad tidings # of his owne defeate, to the greate reproch of the French who made such unseasonable boasting: 15 I was desired to be one of the Baile of the Earle of # Clarendon for his Lordships release out of the Tower, with divers other # noblemen: [{(Bishop of St. Asaph expounds his Prophesys to me & Mr. # Pepys &c:){] 16 I returned home:

17 our Viccar proceeded on his former Text & subject: In the Afternoone, the Curate of Greenew[{i{]ch on: 7: # Matt: 21: Some greate designe in hand, by our preparation at Sea, now # the Fr: fleete is gone home: Limrick not yet reduc'd: Our Camp at Blakheath marching to Portsmouth. That Sweete & hopefull youth Sir Charles Tuke, (after hopes # of his recovery) dead of the wounds he receiv'd in the fight # [{(of Boine){] , to the greate sorrow of all his friends, being (I think) the # last male of that noble family: to which my wife is related: A more virtuous young Gent: I never knew, he was learned for his age, having # had the advantage of the choicest breading abroad, both as to Arts # & Armes, had much Traveld; but was so unhappy to fall, in that # unhappy side of an unfortunate King: 24: Our Viccar & Curate proceeded on their former subject: 25 I went to Lond: about my Concerne with Sir C: Porter: Limrick still holds out, we having received some losse # [{(very){] considerable by the negligence of Sir W: Poultnys son, who was to guard the Cannon: Galloway Entered by stratagem by the French who quitted Limric: The weather very wett, & stormy, our Fleete at sea: 30 I came home: Our Merchant ships came safe from Plimouth: 31 Both Viccar & Curate proceeding on their former Texts. No news from the Armys in Germany, but some uncertaine # reports of Catinates having worsted the D. of Savoy: nothing yet from Ireland: September 7 Our Viccar & Curate still on the same Text: The holy Sacrament followed of which I was partaker, the Lord make me thankfull: Limrick proves yet a difficult piece; The unseasonable & # most tempestuous season happning, the Naval expedition is hindred: # No successe in Savoy, Catinates having (as reported) worsted the # Duke, still in doubt: 14 Our Viccar & curat proceede: Extremity of wet, cause the siege to be raised before Limrick: so as K.W. Returnes to # England: (\re infecta`\) as to that plan: Lord Sydne[{y{] &c left # chiefe governors in that Kingdome as far as Conquered, which is neere three # parts:

17 The publique fast, our Viccar preach'd on 13 Luke, 6 &c: An extraordinary cold sharp Easte Wind, part of our fleete # on some extraordinary designe. 21 Our Viccar preached on 3: (^Heb:^) 12: In the afternoone the Minister of Leusham at Greenew[{i{]ch # excellently on: 1. Cor:10:12: The French Fleete againe on the Irish Coast: ours going to # meete them: 28 Our Viccar on the same Text: & Curate on 9: Dan: 7. Octo: 5 Our Viccar on his former Text. The holy Communion followed at which I rece[{i{]ved, the Lord make me mindfull & thankfull. Our Curate on 1 Cor: 15. 55. 56 ver: Corke surendred to K: Willia[{m's{] forces upon discretion, # the Duke of Grafton desperately wounded &c: 12 The Minister of Newington on 3: Phil:10: both Morning & afternoon, very well: The French Generall, with Tyrconell & their forces gon back # to france, beaten out by K. William. Corke Delivered: upon discretion; The Duke of Grafton # mortaly wounded: [{(dies){] Churchil: before Kingsale, [{(which he # takes,){] our Ships (most of them) come into Harbor: The Parliament siting & voting vast summs for the next yeares Warr: Tekelyes successe # in Transylvania: The Swisse call a Dyet, press'd by the French: # The Emperor Indiscreetely ingag'd by the Monks & Jesuites, to # pursue the Warr against the Turks, neglected to make peace, whi[{l{]st France still gaines on & Indangers the Empire, & has Swallowed Savoy: Very greate stormes of Wind: The 8th of this moneth my Lord Spencer writ me word from Althorp out of N.hampton-shire that there happened an # Earthquake the day before in the morning, which, tho short, sensibly # shook the house: The like, & at the same very moment, (which was betweene 7 & 8 in the morning, viz, halfe an houre after 7:) the # Gazette of this weeke aquainted us it so happned at Barnstable, Holy-head, & Dublin in Ireland: we were not at all sensible of it at Lond: The Parliament voted the King 4 millions:

19 was held a day of Thanksgiving for the successe of K. # Williams armes, & his owne escape in Ireland &c: Our Viccar preached on 144. psal: (\ult:\) (\Pomeridia\) I went to the French Church at Greenewich # where a young man preached on 123 psal 2. Advising to attend on & looke up to God for deliverance, after all their sufferings, & # accknowledging the succour God had so providentialy assisted & comforted them with, by the Charity of the Nation, and favour of the King, all of it greate arguments for their more than ordinary Gratitude, # &c: I then tooke leave of the Marquis de Ruvigny and his Mother, being myselfe leaving the Country to winter in London, with my family: 26 Our Viccar still on his former subject: 3. (^Heb:^) 12: # The weather detain'd me at home in the afternoone: KingSale at last surrendred; meane while K. James party # burne all they have in their power of houses, & amongst them that # stately palace of the Lord (^Orories^) which lately cost as reported # 40000 pounds: By a disastrous accident a 3d rate ship (the Breda) # firing blew up & destroied all the passengers in which wer 25 # prisoner of War to set saile for England the very next day: Many excellent # ships have we thus unfortunately lost this yeare beside aboundance # taken by the Enemy: The Turks retake Belgrade by storme putting all to the # sword, & repassing the bridge at Esseck, with the successe of Tekely, # threaten a reverse of their hitherto unprosperousnesse, & this, as too # apparent by the tretchery of the Jesuites, who hindred the Emperor to # make a most advantagious peace, by which France would have ben # forc'd to abate of his so insolent progresse: poore Duke of Grafton, # who came to take his leave of me, just as he imbarked for Ireland, # is now dead of his wounds. 29 I came up to Lond: (^Dover-streete^) with part of my # family, to Winter with my son: 31 My Birth-day, being now full 70 yeares of Age: Blessed # be the Lord for the continuance of my health. & of all his mercies, # hitherto hast thou brought me, To Thee alone be the accknowledgements from my Soule & all that is within me, which thou has[{t{] # preserved: Grant deare father the increase of thy Grace, with the yeares # of my

life, 'til in compassion thou bring me to the consummation of # Glory in the life to come, Amen. [^FOX, GEORGE. THE JOURNAL OF GEORGE FOX. ED. N. PENNEY, WITH AN INTRODUCTION BY T. E. HARVEY. CAMBRIDGE: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1911. PP. 79.16 - 85.18 (SAMPLE 1) PP. 151.12 - 159.2 (SAMPLE 2)^] [^(1) INTERLINEATIONS BY CONTEMPORARY HANDS GIVEN IN BRACES IN THE EDITION ARE INDICATED BY THE CODE 'OUR COMMENT'. (2) THE BRACKETS WHICH THE EDITOR GIVES TO INDICATE THE WORDS OMITTED FROM ALL PREVIOUS EDITIONS ARE OMITTED.^]

And then after many words with him I was had backe to prison againe: & after a while I was brought uppe before him againe to have sentence pronounced against mee & then sentence was deferred till ye next day. And ye next day I was brought before him againe & Mar: ffell [^THE LETTERS ell IN THE WORD ffell # INTERLINEATED^] . And after hee had past sentence upon ye theifes then hee askt mee what I had to say y=t= hee might not passe sentence against mee. And I tolde him I had much to say if hee woulde but have patiens to heare mee. And then hee laughed & set others a laughinge [^5 WORDS # FROM & TO laughinge INTERLINEATED^] & said come what have you to say: hee can say nothinge. Yes said I: I have much to say have but thee patiens to heare mee. Then I askt him whether ye oath was to bee tendred to ye kinges subjects or to ye subjects of foreigne princes. Then said hee to ye subjects of this realme. Then I said to him looke your Indictment & there you may see you have left mee out as a subject: for ye oath is to bee tendred to ye kinges subjects to see howe they

stande in pointe of their [^THE WORD their INTERLINEATED^] # loyalty to ye kinge & you haveinge left out ye worde subject you have made mee uncapable of takeinge [^THE WORD takeinge INTERLINEATED^] ye # oath: haveinge not named mee as a subject: soe not in a capacity of takeinge it for thou graunts It is not to bee tendred to any but ye kinges subjects. And then they lookt ye statute: & ye Indictment & saw it was as I said & hee confest it was an error. Then I said I had somethinge else to say to stoppe his Judgement. Then I askt him what day of ye month ye oarth was tendred to mee att ye sessions at Lancaster: & they said such a day of ye month as you may see in ye relation at large. Then I bid y=m= looke there Almanackes: & see whether there was any sessions helde at Lancaster y=t= day which ye Justices had sworne they tendred oath to mee on [^THE WORD on INTERLINEATED^] . And when they had lookt they saw there was noe sessions helde [^THE WORD helde INTERLINEATED^] y=t= day: nor # oath tendred to mee y=t= day: as ye Justices had sworne in ye face of ye Country y=t= they had tendred ye oath to mee such a day att ye sessions: whereas there was noe sessions nor oath tendred to mee [^5 WORDS # FROM nor TO mee INTERLINEATED^] y=t= day. And ye Judge said y=t= was a great error & a mistake & some of ye Justices was in a rage & said whoe has donne this some body has donne it of purpose. Then said I: are not ye Justices heere forsworne men in ye face of ye Country: & perjured persons. Then I askt y=m= what day & what yeere of ye Kinge [^3 WORDS # FROM of TO Kinge INTERLINEATED^] ye Assizes was helde in ye last Assises when they tendred ye oath to mee: for hee swoare: ye Courte y=t= they had tendred ye oath to mee such a yeere accordinge to ye Indictment & they lookt ye Indictment & there Almanackes & saw y=t= they had sworne a whole yeere false. Then they was in a rage againe & stampt: now said I: is not ye Court heere: y=t= have sworne soe against mee: perjurd persons & have not you false swearinge enough heere: whoe putts ye oath to mee y=t= cannot sweare at all because Christ forbidds it. Then I said I have somethinge else to say: to thee to

stoppe thy sentence: Whether all ye oath is to bee put Into [^THE LETTERS to IN THE WORD Into INTERLINEATED^] ye # Indictment or noe [^THE WORDS or noe INTERLINEATED^] yes said # ye Judge all ought to bee putt in [^6 WORDS FROM all TO in # INTERLINEATED^] . Then said I: looke ye Indictment & ye oath: & there you may see these wordes (viz) [^3 WORDS FROM these TO (viz) # INTERLINEATED^] a power pretended to bee derived from Rome from ye Pope: left out: in ye Indictment which is a principle matter in ye oath. And if I shoulde take ye oath accordinge to this Indictment then I graunt y=t= a power may come from Rome & take away ye kinges power. Then ye Judge acknowledged this was a nother great error. Then I said I had somethinge farther to say to him to stoppe his Judgement. Thou graunts all ye oath is to bee put Into ye Indictment then reade ye Indictment againe [^THE WORD againe # INTERLINEATED^] & thou wilt see: these words his heires & successors is left out for was not ye oath given foorth In Kinge [^THE WORDE Kinge INTERLINEATED^] # James Reigne: & was not Kinge Charles ye first his heire & Kinge Charles ye seconde there successor: & therfore you leaveinge out those words his heires & successors you have left out ye kinge & his father: & is not ye oath to bee taken to ye kinge: & howe can I take ye oath to ye kinge when you have left him out & soe made noe kinge of him & if I take this oath Itt must bee to you: seeinge ye kinge is left out. Then ye Judge acknowledged this alsoe to bee an error. Then I said I had yett somethinge farther: to alleage to stoppe his sentence. Then said ye Judge I have enough: butt I said if thou hast enough I desire nothinge but law & justice att thy hands for I doe not looke for mercy. Then said ye Judge you must have Justice: Why then said I am I att liberty & free from all y=t= ever hath beene donne against mee in this matter: yes said ye Judge you are free from all y=t= has beene donne against you [^11 WORDS # FROM you TO you INTERLINEATED^] : but said ye Judge I can putt ye oath to any man heere: & I will tander you ye oath againe. Thats a snare said I: which all people may take notice of: for I ought to bee sett free from ye goaler: & this Courte: if I am a free man: as thou says I ought to bee:

& yett thou tendrest ye oath before I am at [^THE WORD at # INTERLINEATED^] liberty but thou ought to lett mee bee at liberty & then thou mightst have donne thy will. But hee cryed give him ye booke: & ye sheriffe & ye Justices cryed give him ye booke: & then ye power of darknesse risse uppe in y=m= like a mountaine. And severall Clarkes [^THE WORD Clarkes INTERLINEATED^] lift upp a bible # to me. And soe at last I standinge still: I said if it bee a bible give it mee Into my hande: yes yes said ye Judge & Justices give it to him Into his hande. And when I had it in my hande I looket Into it & said I see it is a bible & I am glad of it. Then said I you have given mee a booke to kisse & to sweare on: & ye book says kisse ye son & ye son says sweare not att all: & likewise ye Apostle James. And as I was turneinge y=m= to [^THE WORD to INTERLINEATED^] # ye places: & holdeinge uppe ye bible & tellinge y=m= y=t= I said as ye booke said & # y=t= Christ said yee shoulde not swear att all: I wondred ye bible was at liberty & howe chance they did not Imprison ye booke: for it & Christ forbidd swearinge & yee Imprison mee because I cannot sweare: how chance ye booke is at liberty amongst you: y=t= yee doe not Imprison ye book y=t= forbidds to sweare as well as mee. Then they pluckt ye bible out of my hande: & this gott abroade all over ye Country: as a by worde: y=t= ye bible shoulde bee at liberty & I in prison: whoe said as ye book said: whoe gave mee a booke to sweare on y=t= commanded not to sweare at all. Then ye Judge caled ye grande Jury: & reade ye oath againe to mee: & caled mee to say after ye Clarke: but I tolde him I never [^THE WORD never INTERLINEATED^] tooke any # oath covenant nor engagement in my life: & had they not sufficent experiens howe men had sworne one way & then another way: & howe ye Justices & ye Court had beene forsworne men & my loyalty to ye kinge lay in yea & nea which was more then an oath: & if ye Judge or Justices coulde convince mee: y=t= after Christ & ye Apostle [^3 WORDS FROM & TO Apostle INTERLINEATED^] # had forbidden swearinge: y=t= they did alter there command after y=t=: & commande men to sweare: then shew it mee & convince mee of this & I woulde sweare. And there beinge a many preists there I said: if they coulde not doe it: lett ye preists stande uppe & doe it: &

if they coulde not doe it lett ye bishopps come & doe it: but never a one of ye preists made any aunswer. But at last: ye Judge said all ye worlde cannot convince you. Then said I: ye whole worlde lyes in wickednesse bringe out your spirituall men as you call y=m= to convince mee. Soe after: many more words: ye Judge bid ye goaler take mee away. And M: ff: they praemunired & hee past sentence upon her. And ye next day they brought mee againe before ye same Judge: & there they reade a large Indictment against mee & askt mee whether I was guilty or not. And I said att once hearinge over a paper att a great distans from mee: I coulde not aunswer: but if they woulde lett mee see it & give mee time to consider of it: I might aunswer: att which they were at a stande. And at last they graunted mee time. Then I tolde y=m= I was not guilty of ye matter: & manner but I shoulde traverse it: & soe they entred it. And many more words I had with ye Judge as may bee seene att large. And soe they committed mee againe to close [^THE WORD close # INTERLINEATED^] prison: & Coll Kirby gave order to ye goaler y=t= noe flesh alife must come att mee for I was not fitt to bee discourst with by men. Soe I was putt uppe in a smoaky tower: where ye smoake of ye other roomes came uppe & stood as a dew upon ye walls: where it reined in alsoe upon my bed: & ye smoake was soe thicke as I coulde hardely see a candle sometimes & many times lockt under 3 lockes: & ye undergoaler woulde hardely come uppe to unlock one of ye upper doores ye smoake was soe thicke: y=t= I was almost smothered with smoake & soe starved with colde & raine y=t= my body was almost nummed & my body [^THE WORDS my body # INTERLINEATED^] swelled with ye colde. And many times when I went to stoppe out ye raine of mee: in ye colde winter season: my shift would bee as wett as mucke: with raine y=t= came in upon mee: & as fast as I stopt it ye winde beinge high & feirce would blow it out again: & in this manner did I ly all y=t= longe cold winter # till ye next assises.

And when ye next Assises came Twisden & Turner came doune again. And then Twisden sate upon ye crowne bench before whome I was had. And I had Informed myselfe againe [^THE WORD againe # INTERLINEATED^] of ye errors y=t= were [^THE WORDS y=t= were INTERLINEATED^] In this Indictment # alsoe though [^THE WORDS alsoe though INTERLINEATED^] att ye # assises before Judge Turner said to ye Courte: I pray see y=t= all ye oath bee in ye Indictment & y=t= [^THE WORD y=t= INTERLINEATED^] ye # worde subject & ye day of ye month & ye yeere of ye Kinge bee in [^THE WORDS bee in # INTERLINEATED^] for it is a shame y=t= soe many errors shoulde bee seene & founde in ye face of ye country. And soe when they reade this 2=d= Indictment & ye oath hee tryed it & ye rest of y=m= & therfore they thought y=t= all was safe & well. But they had made for all this as many errors: in this Indictment as in ye other: & left out ye worde subiect & ye day of ye month alsoe [^THE WORD alsoe INTERLINEATED^] . For when I was brought before Judge Twisden I askt him whether ye oath was to bee tendred to [^THE WORD to # INTERLINEATED^] ye kinges subjects or to ye subjects of foreigne princes & hee said to ye subjects of this realme for I will speake nothinge to you but in pointe of law sayde hee [^14 WORDS FROM for TO hee # INTERLINEATED^] . Then said I: looke to your Indictment & there you may see they have left mee out as a subject in this 2=d= Indictment & thou sayst It is not to bee tendred to foreign princes subjects but to ye subjects of this realme. And accordinge to James ye 3=d=: It was to bee tendred to ye kinges subjects: & in James ye 7=th= it was enacted: & therfor you haveinge left mee out as a subject you have made mee uncapeable of takeing ye oath & ye Court is to take noe notice of it. Then cryed Twisden take him away goaler: soe I was hurled away as may bee seen of these matters mor at large: in ye followinge relation: & ye goaler & all people lookt when I should bee brought out again but they never brought mee foorth to ye Court any more. And in the errors: you may see they said ye oath was putt to mee 5 days before ye first Indictment was quasht. And Insteade of sayinge ye oath was tendred to mee at Lancaster in ye days of Kinge Charles: they said in ye

Indictment y=t= ye oath was putt to mee at Westminster in ye days of Kinge James then & there by ye said Justices. Alsoe they mist ye day when it was tendred & left out ye worde subject: & some words out of ye oath againe. But ye Judge woulde not lett mee plead to these later errors. And hee had sworne ye Courte y=t= ye oath was putt to mee ye last Assises there such a day: & had hee let mee pleade to my Indictment I coulde have proved ye Courte forsworne men againe: by there Almanackes & ye Indictment. But I hearde they had sent ye Indictment to London to see if it woulde stande & they was Informed y=t= It woulde not stande & soe they woulde not lett mee pleade to it. Neverthelesse they reconed mee as a premunired person & I grew through smotheringe in a Colde & smoakey prison very weake but ye Lords power was over all.

And after I had finished my service for ye Lord in Irelande I came to Dublinn & tooke shippinge & came to Liverpoole. 1669 And when I came to Liverpoole I went to ye maiors house whoe kept an Inn: & wee went Into his parlor where was many officers & magistrates. And I walkt out againe & they caled in Ja: Lancaster & askt whether y=t= was not G: ff: hee said yes: but y=t= they had not power to medle with mee & after I had stayde about a quarter of an houre in ye house wee went about a mile out [^THE WORD out INTERLINEATED^] of ye tounde to # a freindes house & stayde a while & from thence wee went to Rich: Johnsons. And ye next day wee past to Will Barnes his house & from thence to Will Gandys visitinge frendes & had many pretious meetinges in Lancasheere & Chesheere & soe from thence wee came to Tho: Hammersleys: & from thence to White Haugh where a Captain threatned to come & break uppe ye meetinge but ye Lords power stoppt him. And soe from thence wee past through ye Countryes visitinge freindes in there meetinges till wee came to Nailsworth in Glocestersheere: & there it was noised all over ye Country: by ye presbyterians: y=t= G: ff: was turned a presbyterian: & they prepared him a pulpitt & sett it in a yarde & there woulde bee a 1000 people they said y=t= woulde come to heare him [^6 WORDS FROM y=t= # TO him INTERLINEATED^] ye next day beinge ye first day: then I said: this is strange y=t= such a report shoulde bee of mee: & as wee came farther to other frendes houses wee mett with ye same reporte. And then wee came farther where frendes meetinge place was & there wee stayde all night & there was ye

same report alsoe: & wee came by ye yarde where wee sawe ye pulpitt erected. And on ye next day beinge first day [^3 WORDS FROM beinge # TO day INTERLINEATED^] there was a very large meetinge of many hundreds of people & ye Lords power & presence was amongst us. And there was one Jo: ffox a presbyterian whose name they gave out was G: ffox: a wicked man y=t= came to a freindes house y=t= had beene one of ye Cheife of his hearers: & hee said: hee woulde rather have lost all his hearers: then to have lost them & him [^THE WORDS & him # INTERLINEATED^] . But they tolde him they coulde not profitt under his ministry & y=t= hee had walkt in ye stepps of ye false prophetts preachinge for hire & filthy lucre: & they tolde him y=t= times was harde: for there was a Company of presbyterian preists whome a woman y=t= had ye Impropriation of ye tyths of ye parish [^12 WORDS FROM a TO parish # INTERLINEATED^] askt councell of y=m= what to doe against our frende [^3 WORDS FROM against TO frende # INTERLINEATED^] : seeinge shee as Impropriator tooke ye tyths of ye parish: but this freinde had refused to pay any: & soe shee askt there councell & advice what to doe with him: & soe they gave councell to her to sende in reapers: & cutt doune & carry away all his corne which shee did & undid this poore man. Then said this Jo: ffox: God blesse preachinge for y=t= bringes in money: lett times goe howe they will: & fill my belly with good [^THE WORD good INTERLINEATED^] victualls & # call mee false prophett or what you will & kicke mee about ye house when you have donne: & this relation I had from ye man & womans owne mouth whoe lived neere Sedbury in Glocestersheere whome these preists & this woman had served soe. And in ye afternoone ye people hearinge y=t= I was soe neere: they haveinge hearde this Jo: ffox ye forenoone in ye afternoone there came severall hundreds of his people: to ye meetinge where I was: & I turned y=m= to ye grace of God which woulde teach y=m= & bringe there salvation. And soe people generally saw & where ashamed of ye forgery of ye presbyterians & ye Lords power & truth came over all as you may se more at Large as followeth: A: B:. [^11 WORDS FROM as TO B: INTERLINEATED^] And After I had cleered my selfe of ye Lords service y=t= aways I past away & there was Tho: Atkins & his wiffe whoe lived not farr off Naylesworth a shopkeeper: & they

tolde mee [^3 WORDS FROM they TO mee INTERLINEATED^] there was # a separate meetinge of ye presbyterians & they tooke an oath of there people y=t= they shoulde neither buy or sell or eate or drinke with freindes: & ye eminenest woman amongst y=m= fell sicke & fell [^THE WORD fell # INTERLINEATED^] into [^THE LETTERS to IN THE WORD into # INTERLINEATED^] a benumbe [^THE LETTERS be IN THE WORD benumbe # INTERLINEATED^] condition soe as shee could neither stirr hande or foote: & all ye Doctors coulde doe her noe good. And att last there came two or three women to Tho: Atkins wife into her shoppe pretendinge to by somethinge of her [^THE WORDS of her INTERLINEATED^] & shee shewd y=m= # thinges they askt for [^3 WORDS FROM they TO for # INTERLINEATED^] & soe they did confesse in discourse with her y=t= they had taken an oath as aforesaid: but ye occation of there comeinge was concerneinge this woman y=t= lay in y=t= misery to desire some helpe & advice from her as to her recovery [^11 WORDS FROM # desire TO recovery INTERLINEATED^] : & shee askt y=m= how they coulde dispense with there oath: & they said they must bee forct to breake it. Soe Tho: Atkins wiffe tooke ye woman in hande & cured her. And soe ye Lord broake ye wicked bonds of ye presbyterians asunder [^THE WORD asunder INTERLINEATED^] y=t= they had # ensnared there people with. And much might bee written of these thinges. And from thence wee came through ye Country & had many pretious meetinges till wee came to Bristoll where I had many pretious meetinges when I came to Bristoll this letter mett mee there from Jo: Stubbs in Ireland as followeth [^17 WORDS FROM when TO followeth INTERLINEATED^] . And there Margarett ffell: & her daughters: & son in laws mett mee: where wee was marryed. And before wee was marryed I was moved to write foorth a paper to all ye meetinges in England both of men & women [^5 WORDS FROM both TO women INTERLINEATED^] & elsewhere # for all meetinges of frendes which was begotten to ye Lord was but as one meetinge to mee. And I was moved to aske ye children whether they was all satisfyed & whether Margarett had aunswered them [^THE WORD # them INTERLINEATED^] accordinge to her husbands will to her children shee beinge a widdowe & if her husband had left any thinge to her for ye assistans of her children: which if shee marryed they might suffer losse therein whether shee had aunswered y=m= in leiu of y=t= & all other thinges [^4 WORDS FROM & TO thinges # INTERLINEATED^] . And ye children made aunswer & said: shee had doubled it & woulde not have mee to speake of those thinges.

And soe when it had beene layde before severall meetinges both of ye men & women: assembled togeather for y=t= purpose [^11 WORDS FROM both TO purpose # INTERLINEATED^] & all was satisfyed there was a large meetinge appointed of purpose: where there was severall large testimonyes as followeth. After which I stayde in Bristoll about a weeke & then past with Margarett Into ye Country: to Oldstone: where Margarett past homewards towards ye North: & I past one Into ye Country in ye worke of ye Lord Into Wiltsheere: where I had many large & [^THE WORD & INTERLINEATED^] pretious # meetinges. And from thence I past Into Barkesheere: where I had many large pretious meetinges & soe from thence till I came Into Oxfordesheere & Buckinghamsheere where I had many pretious meetinges all alonge till I came to London. And soe after I had stayde a while in London & visited frendes & ye Lords power was over all: I past doune Into Essex: & Hartfordesheere where I had many pretious meetinges & from Hartfordesheere I passed Into Cambridgeshere & Huntingetonshere: & Leistersheere & Warwickesheere & Darbysheere & soe through ye Countryes visitinge freindes & had many large & pretious meetinges: amongst y=m=. And there was one Walter Newton a neighbor to my relations whoe had beene an auncient puritan said unto mee hee hearde I was marryed: & askt mee ye reason: & I tolde him as a testimony y=t= all might come uppe Into ye mariage as was in ye beginninge: & as a testimony y=t= all might come uppe out of ye wildernesse to ye mariage of ye lamb. And hee said hee thought marriage was onely: for ye procreation of children & I tolde him I never thought of any such thinge but onely in obediens to ye power of ye Lord: & I Judged such thinges as below mee: though I saw such thinges & established Marriages but I lookt on it as below mee: & though I saw such a thinge in ye seede: yett I had noe commande to such a thinge till a halfe yeere before though people had longe talkt of it: & there was some Jumble in some mindes abut it but ye Lords power came over all & layde all there [^THE WORD there # INTERLINEATED^] spiritts & some after confest it [^5 WORDS FROM & TO it INTERLINEATED^] . And about this time whilst I was in Leistersheere this Jo: ffox aforesaid: did preach in a steeplehouse sometimes

in Wiltsheere by leave of a common prayer preist & att last hee & ye other preist aforesaid: fell out: & ye common prayer booke was cutt to peices: & great tumult was in ye steeplehouse betwixt ye presbyterians & ye Episcopall men. And the Episcopall men sent uppe to ye parlament: & petitioned ye parlament against ye said Jo: ffox: but Insteade of mentioninge his name: Jo: fox the presbyterians gott his name changhed: & putt in George ffox ye quaker. And in there petion they mention y=t= ye people shoulde cry: noe kinge but George ffox: & this was putt in ye news booke y=t= was sent over all ye nation. But ffreindes gott a certificate under some of ye parlamente mens handes as aforesaid to cleere George ffox: from y=t= abuse: & how y=t= it was Jo: ffox: ye p(r)esbyterian # preist & not G: ff: ye quaker. And ye p(r)esbyterians deceitfully woulde come & aske ffreindes where was G: ffox now: & wee woulde have ye parlament men to put ye certificate Into ye Gazette to cleare mee but they woulde not: but ye Lords power came over y=m= all: though from this grounde: some of ye members in parlament tooke an occasion to move in ye parlament [^THE WORD parlament INTERLINEATED^] house for ye bringeinge foorth ye last act against seditious conventicles as they caled it [^4 WORDS FROM as TO # it INTERLINEATED^] which after a litle while came foorth. 1670. And after [^THE WORD after INTERLINEATED^] I haveinge # beene in ye Country: as I came uppe ye streetes in London ye drums beate: for every householde to sende foorth a souldyer Into ye trained bandes: to bee in readynesse: ye act beinge then come [^THE # WORD come INTERLINEATED^] in force. And whilst I was in ye Country I hearde y=t= Margarett was haled out of her house & carryed to Lancaster prison againe an order beinge gotten: from ye kinge & concell: to fetch her backe Into prison againe upon her olde praemunire: though shee was deschardged from y=t= Imprisonement by an order from ye kinge & his Councell ye yeere before. And upon ye first day after ye act came in force ffrendes mett as they used to doe in ye morninge [^3 WORDS FROM # in TO morninge INTERLINEATED^] : wher every minister declared there goeinge to ye severall meetinges

as they was moved: & frendes askt mee to what meetinge I would goe: & I tolde y=m= Into ye high feildes to Gratious streete meetinge. And this day all ye traine bands was uppe: & as I past through ye streete to ye meetinge all ye street was full of people And a guarde sett to ye meetinge house doore: to keepe out ffreindes: & I went in ye other way: through Lunbart street & there was another guarde sett & ye Curte full of people. And a frende was speakinge but hee had sone ended: & I was after moved of ye Lord: to stande upp on a doore thresholde in ye Courte: & said: Saul Saul why persecutest thou mee: it was harde for him to kick against ye prickes: soe it was Sauls nature y=t= persecuted still: & y=t= it was ye birth of ye flesh y=t= persecuted ye birth borne of ye spiritt & Itt was ye nature of doggs to teare & devoure ye sheepe. And After I had spoaken a while to this effect [^3 WORDS # FROM to TO effect INTERLINEATED^] there came an officer with a file of musketeers: & pulled mee out: & this officer said I was ye man hee looket for: & hee putt mee amongst his file of musketeers: & said hee must carry mee to ye Lord maiors & when hee had mee in ye streets: Tho: Lower: followed after mee & Ger. Roberts: ye people cryed to y=m=: have a care off him hee is a princely man: butt as wee came alongst ye streets to ye exchange: & there they made a stande a while: & then they [^THE WORD they # INTERLINEATED^] had mee on towards Moorefeildes & as wee was goinge alongst ye streets this officer was layinge his hande upon mee & at last hee was askeinge Will Warwicke a question whome ye Constable had taken prisoner ye same time alsoe [^THE WORD # alsoe INTERLINEATED^] how one might know ye Scriptures: & William did not aunswer him & I turned to him & said: by ye same spiritt y=t= they was in y=t= gave y=m= foorth. Oh sayde hee this is a rationall man I will talke with him: then said hee: where was all these new religions abut 200 yeeres agoe: & y=t= it woulde never bee a good worlde untill all people came to ye good olde [^THE WORDS good # olde INTERLINEATED^] religion y=t= was: 200 yeeres agoe. What said I: to him art a papist: what a papist Informer for 200 yeeres agoe there was noe other religion heere but ye popish.

And after hee saw y=t= hee had insnared himselfe hee was vext: & as hee went alongst in ye streets I often spoake to him & manifested his wickednesse: & when hee came Into ye Lord maiors yarde there was severall people gott about mee: & askt how & for what I was taken: soe I desired y=m= to goe & aske ye Informer & know what his name was: but hee would not tell his name but began to gnawe his fingers ends: & then one of ye maiors officers lookeinge out a window spoak to him & said hee should tell his name before hee past out of y=t= house for ye Lord maior woulde know by what authority hee Intruded himselfe with his souldyers: Into ye execution of those lawes which belonged to ye civill magistrate to execute & not to ye military & for ought hee knew hee was come to Informe against his Lord: as much as against any other. After which words hee was restlesse: till hee gott out: & came to ye doore keeper to lett him foorth whoe was caled unto not to lett him goe foorth till ye Lord maior came but hee forceablely pulled open ye doore & went out & one of ye officers caled to him & said have you brought people heere & now will you goe away before ye Lord maior comes yes said hee [^29 WORDS FROM & TO hee INTERLINEATED^] . And noe sooner: was hee come foorth Into ye streets butt ye people made such a shoute y=t= ye streets runge with ye noice & cryed a papist Informer a papist Informer & fell upon him: & woulde have torne him in peices: soe we caled to ye constable & souldyers: to rescue him out of there handes which they did: & brought him Into ye maiors entry: & kept him awhile & then hee went & they shouted after hee came foorth againe & then they fell upon him againe & then ye soldyers rescued him againe [^37 WORDS FROM & TO againe INTERLINEATED^] & gott him to change his periwigge: & then hee past away towards Moorefeildes unknowne. Soe when ye Lord maior came home I was brought before him: & some of ye officers of his house woulde have taken off my hatt & [^3 WORDS FROM my TO & INTERLINEATED^] # ffrendes hatts: but hee caled to y=m= & bid y=m= lett y=m= alone & not to medle with our hatts: for sayd hee they are not brought yett before mee in Judicature. Soe hee caled some of ye p(r)esbyterian & Baptists teachers before him & was somewhat sharpe with y=m= & convicted y=m=.

And after hee had donne with y=m= I was brought uppe before him to the table: & then ye officers tooke of my hatt & ye maior very loveingely said: M=r= ffox: you are an eminent man amongst those of your profession: pray will you bee Instrumentall to disswade y=m= from meetinge in such great numbers: ffor seeing Christ hath promised y=t= where two or three are mett in his name hee will bee in ye midst of y=m= & ye Kinge & parlament [^THE WORDS & parlament # INTERLINEATED^] are grtiously pleased to allow of foure to meete togeather: to worshippe God: why will not you bee content to [^3 WORDS FROM bee TO to # INTERLINEATED^] pertake both of Christs promise to two or three: & ye kinges Indulgens to foure. Unto which I aunswered y=t=: if Christ had promised to manifest his presence in ye midst of such an assembly where but two or three were gathered: in his name: then how much: more: to where two or three hundred are gathered in his name: & would not this act have taken holde upon Christ & his Apostles & disciples in there day: whoe often mett togeather above y=t= number of foure whoe had 70 & 12 disciples which was a considerable number to which ye maior said you speake to popular: then said I: is it not true [^29 WORDS FROM of TO true INTERLINEATED^] . Then Tho: Moore said unto ye Lord maior: hee thought y=t= was a mistake in sayinge y=t= ye kinge & parlament in this act allowed of foure: for though: ye act takes holde of all y=t= are mett togeather above y=t= number: yett it doth not allow of foure: nor two: to meet togeather to worshippe God in other manner then ye liturgy allowes: & though if two three or foure soe mett togeather: are not punnishable by this act: yett by severall other acts: they are: & therfore there was noe allowans for any to meete togeather to worshippe God: in any other manner then ye liturgy allowes: which hee thought was very harde & unchristian to which ye Lord maior replyed M=r= Moore I will talke with you upon this subject another time. Then ye maior said to Jo: Burnyeat: come said hee your countenans shewes you have come lately from beyonde seas: & are some Jesuite: but I said hee was neither Jesuite nor papist: but

an honnest Country man: as in ye folowinge paper may bee seene more at large. [^49 WORDS FROM Then TO large INTERLINEATED^] [^BURNET, GILBERT. SOME PASSAGES OF THE LIFE AND DEATH OF THE RIGHT HONOURABLE JOHN, EARL OF ROCHESTER, WHO DIED THE 26TH OF JULY, 1680. WRITTEN BY HIS OWN DIRECTION ON HIS DEATH-BED, BY GILBERT BURNET, D. D. LONDON, 1680. MENSTON: THE SCOLAR PRESS, 1972 (FACSIMILE). PP. 1.1 - 28.11 (SAMPLE 1) PP. 136.1 - 158.4 (SAMPLE 2)^]

[}SOME PASSAGES OF THE LIFE AND DEATH OF JOHN EARL OF ROCHESTER}] (^John Wilmot^) Earl of (^Rochester^) was born in (^April, Anno Dom.^) 1648. his father was (^Henry^) Earl of (^Rochester^) , but best known by the Title of the Lord

(^Wilmot^) , who bore so great a part in all the late Wars, that mention is often made of him in the History: And had the chief share in the Honour of the preservation of His Majesty that now Reigns, after (^Worcester^) -Fight, and the Conveying Him from Place to Place, till he happily escaped into (^France^) : But dying before the King's Return, he left his Son little other Inheritance, but the Honour and Title derived to him, with the pretensions such eminent Services gave him to the King's Favour: These were carefully managed by the great prudence and discretion of his Mother, a Daughter of that Noble and ancient Family of the (^St. Johns^) of (^Wiltshire^) , so that his Education was

carried on all things sutably to his Quality. When he was at School he was an extraordinary Proficient at his Book: and those shining parts, which have since appeared with so much lustre; began then to shew themselves: He aqcuired the (^Latin^) to such perfection, that to his dying-day he retained a great rellish of the fineness and Beauty of that Tongue: and was exactly versed in the incomparable Authors that writ about (^Augustus's^) time, whom he read often with that peculiar delight which the greatest Wits have ever found in those Studies. When he went to the (^University^) the general Joy which over-ran the whole Nation upon his Majesties (^Restauration^) ,

but was not regulated with that Sobriety and Temperance, that became a serious gratitude to God for so great a Blessing, produced some of its ill effects on him: He began to love these disorders too much; His Tutor was that Eminent and Pious Divine Dr. (^Blandford^) , afterwards promoted to the Sees of (^Oxford^) and (^Worcester^) : And under his Inspection, he was committed to the more immediate care of Mr. (^Phineas Berry^) , a Fellow of (^Wadham^) -Colledge, a very learned and good natured man; whom he afterwards ever used with much respect, and rewarded him as became a great man. But the humour of that time wrought so much on him, that he broke off the Course of his Studies; to which no means

could ever effectually recall him; till when he was in (^Italy^) his Governor, Dr. (^Balfour^) , a learned and worthy man, now a Celebrated Physitian in (^Scotland^) , his Native Country; drew him to read such Books, as were most likely to bring him back to love Learning and Study: and he often acknowledged to me, in particular three days before his Death, how much he was obliged to Love and Honour this his Governour, to whom he thought he owed more than to all the World, next after his Parents, for his great Fidelity and Care of him, while he was under his trust. But no part of it affected him more sensibly, than that he engaged him by many tricks (so he expressed it) to delight in

Books and reading; So that ever after he took occasion in the Intervals of those woful Extravagancies that consumed most of his time to read much: and though the time was generally but indifferently employed, for the choice of the Subjects of his Studies was not always good, yet the habitual Love of Knowledge together with these fits of study, had much awakened his Understanding, and prepared him for better things, when his mind should be so far changed as to rellish them. He came from his Travels in the 18th Year of his his Age, and appeared at Court with as great Advantages as most ever had. He was a Graceful and well shaped Person, tall and well

made, if not a little too slender: He was exactly well bred, and what by a modest behaviour natural to him, what by a Civility become almost as natural, his Conversation was easie and obliging. He had a strange Vivacity of thought, and vigour of expression: His Wit had a subtility and sublimity both, that were scarce imitable. His Style was clear and strong: When he used Figures they were very lively, and yet far enough out of the Common Road: he had made himself Master of the Ancient and Modern Wit, and of the Modern (^French^) and (^Italian^) as well as the (^English^) . He loved to talk and write of Speculative Matters, and did it with so fine a thread, that even those who hated the Subjects

that his Fancy ran upon, yet could not but be charmed with his way of treating them. (^Boileau^) among the (^French^) , and (^Cowley^) among the (^English^) Wits, were those he admired most. Sometimes other mens thoughts mixed with his Composures, but that flowed rather from the Impressions they made on him when he read them, by which they came to return upon him as his own thoughts; than that he servilely copied from any. For few men ever had a bolder flight of fancy, more steddily governed by Judgment than he had. No wonder a young man so made, and so improved was very acceptable in a Court. Soon after his coming thither he laid hold on the first Occasion that offered to shew his readiness

to hazard his life in the Defence and Service of his Country. In (^Winter^) 1665. he went with the Earl of (^Sandwich^) to Sea, when he was sent to lie for the (^Dutch East-India Fleet^) ; and was in the (^Revenge^) , Commanded by Sir (^Thomas Tiddiman^) , when the Attack was made on the Port of (^Bergen^) in (^Norway^) , the (^Dutch^) ships having got into that (^Port^) . It was as desperate an Attempt as ever was made: during the whole Action, the Earl of (^Rochester^) shewed as brave and as resolute a Courage as was possible: a Person of Honour told me he heard the Lord (^Clifford^) , who was in the same Ship, often magnifie his Courage at that time very highly. Nor did the Rigours of the Season, the

hardness of the Voyage, and the extream danger he had been in, deter him from running the like on the very next Occasion; For the (^Summer^) following he went to Sea again, without communicating his design to his nearest Relations. He went aboard the Ship Commanded by Sir (^Edward Spragge^) the day before the great Sea-fight of that Year: Almost all the Volunteers that were in the same Ship were killed. Mr. (^Middleton^) (brother to Sir (^Hugh Middleton^) ) was shot in his Arms. During the Action, Sir (^Edward Spragge^) , not being satisfied with the behaviour of one of the Captains, could not easily find a Person that would chearfully venture through so much danger, to carry his Commands to that

Captain. This Lord offered himself to the Service; and went in a little Boat, through all the shot, and delivered his Message, and returned back to Sir (^Edward^) : which was much commended by all that saw it. He thought it necessary to begin his life with these Demonstrations of his Courage in an Element and way of fighting, which is acknowledged to be the greatest trial of clear and undaunted Valour. He had so entirely laid down the Intemperance that was growing on him before his Travels, that at his Return he hated nothing more. But falling into Company that loved these Excesses, he was, though not without difficulty, and by many steps, brought back to it

again. And the natural heat of his fancy, being inflamed by Wine, made him so extravagantly pleasant, that many to be more diverted by that humor, studied to engage him deeper and deeper in Intemperance: which at length did so entirely subdue him; that, as he told me, for five years together he was continually Drunk: not all the while under the visible effect of it, but his blood was so inflamed, that he was not in all that time cool enough to be perfectly Master of himself. This led him to say and do many wild and unaccountable things: By this, he said, he had broke the firm constitution of his Health, that seemed so strong, that nothing was too hard for it; and he had suffered

so much in his Reputation, that he almost dispaired to recover it. There were two Principles in his natural temper, that being heighten'd by that heat carried him to great excesses: a violent love of Pleasure, and a disposition to extravagant Mirth. The one involved him in great sensuality: the other led him to many odd Adventures and Frollicks, in which he was oft in hazard of his life. The one being the same irregular appetite in his Mind, that the other was in his Body, which made him think nothing diverting that was not extravagant. And though in cold blood he was a generous and good natured man, yet he would go far in his heats, after any thing that might turn to a Jest or matter

of Diversion: He said to me, He never improved his Interest at Court, to do a premeditate Mischief to other persons. Yet he laid out his Wit very freely in (^Libels^) and (^Satyrs^) , in which he had a peculiar Talent of mixing his Wit with his Malice, and fitting both with such apt words, that Men were tempted to be pleased with them: from thence his Composures came to be easily known, for few had such a way of tempering these together as he had; So that when any thing extraordinary that way came out, as a Child is fathered sometimes by its Resemblance, so was it laid at his Door as its Parent and Author. These Exercises in the course of his life were not always

equally pleasant to him; he had often sad Intervals and severe Reflections on them: and though then he had not these awakened in him from any deep Principle of Religion, yet the horrour that Nature raised in him, especially in some Sicknesses, made him too easie to receive some ill Principles, which others endeavoured to possess him with; so that he was too soon brought to set himself to secure, and fortifie his Mind against that, by dispossessing it all he could of the belief or apprehensions of Religion. The Licentiousness of his temper, with the briskness of his Wit, disposed him to love the Conversation of those who divided their time between lewd Actions and irregular

Mirth. And so he came to bend his Wit, and direct his Studies and Endeavours to support and strengthen these ill Principles in himself and others. An accident fell out after this, which confirmed him more in these Courses: when he went to Sea in the Year 1665, there happened to be in the same Ship with him Mr. (^Mountague^) and another Gentleman of Quality, these two, the former especially, seemed perswaded that they should never return into (^England^) . Mr. (^Mountague^) said, He was sure of it: the other was not so positive. The Earl of (^Rochester^) , and the last of these, entred into a formal Engagement, not without Ceremonies of Religion, that if

either of them died, he should appear, and give the other notice of the future State, if there was any. But Mr. (^Mountague^) would not enter into the Bond. When the day came that they thought to have taken the (^Dutch^) -Fleet in the Port of (^Bergen^) , Mr. (^Mountague^) though he had such a strong Presage in his Mind of his approaching death, yet he generously staid all the while in the place of greatest danger: The other Gentleman signalized his Courage in a most undaunted manner, till near the end of the Action; when he fell on a sudden into such a trembling that he could scarce stand; and Mr. (^Mountague^) going to him to hold him up, as they were in each others Arms, a Cannon

Ball killed him outright, and carried away Mr. (^Mountague's^) Belly, so that he died within an hour after. The Earl of (^Rochester^) told me that these Presages they had in their minds made some impression on him, that there were separated Beings: and that the Soul, either by a natural sagacity, or some secret Notice communicated to it, had a sort of Divination: But that Gentlemans never appearing was a great snare to him, during the rest of his life. Though when he told me this, he could not but acknowledge, it was as unreasonable thing for him, to think, that Beings in another State were not under such Laws and Limits, that they could not command their own motions,

but as the Supream Power should order them: and that one who had so corrupted the Natural Principles of Truth, as he had, had no reason to expect that such an extraordinary thing should be done for his Conviction. He told me of another odd Presage that one had of his approaching Death in the Lady (^Warre^) , his Mother in Laws house: The Chaplain had dream't that such a day he should die, but being by all the Family put out of the belief of it, he had almost forgot it; till the Evening before at Supper, there being Thirteen at Table; according to a fond conceit that one of these must soon die, One of the young Ladies pointed to him, that he was to

die. He remembering his Dream fell into some disorder and the Lady (^Warre^) reproving him for his Superstition, he said, He was confident he was to die before Morning, but he being in perfect health, it was not much minded. It was (^Saturday^) -Night, and he was to Preach next day. He went to his Chamber and sate up late, as appeared by the burning of his Candle, and he had been preparing his Notes for his Sermon, but was found dead in his Bed the next Morning: These things he said made him inclined to believe, the Soul was a substance distinct from matter: and this often returned into his thoughts. But that which perfected his perswasion about it, was, that in the Sickness

which brought him so near death before I first knew him, when his Spirits were so low and spent, that he could not move nor stir, and he did not think to live an hour; He said, His Reason and Judgment were so clear and strong, that from thence he was fully perswaded that Death was not the spending or dissolution of the Soul; but only the separation of it from matter. He had in that Sickness great Remorses for his past Life, but he afterwards told me, They were rather general and dark Horrours, than any Convictions of sinning against God. He was sorry he had lived so as to wast his strength so soon, or that he had brought such an ill name upon himself, and had an Agony in

his Mind about it, which he knew not well how to express: But at such times, though he complied with his Friends in suffering Divines to be sent for, he said, He had no great mind to it: and that it was but a piece of his breeding, to desire them to pray by him, in which he joyned little himself. As to the Supream Being, he had always some Impression of one: and professed often to me, That he had never known an entire (^Atheist^) , who fully believed there was no God. Yet when he explained his Notion of this Being, it amounted to no more than a vast power, that had none of the Attributes of Goodness or Justice, we ascribe to the Deity: These were his thoughts about Religion,

as himself told me. For Morality, he freely own'd to me, that though he talked of it, as a fine thing, yet this was only because he thought it a decent way of speaking, and that as they went always in Cloaths, though in their Frollicks they would have chosen sometimes to have gone naked, if they had not feared the people: So though some of them found it necessary for humane life to talk of Morality, yet he confessed they cared not for it, further than the reputation of it was necessary for their credit, and affairs: of which he gave me many Instances, as their professing and swearing Friendship, where they hated mortally; their Oaths and Imprecations in their Addresses to Women,

which they intended never to make good; the pleasure they took in defaming innocent Persons, and spreading false Reports of some, perhaps in Revenge, because they could not enage them to comply with their ill Designs: The delight they had in making people quarrel; their unjust usage of their Creditors, and putting them off by any deceitful Promise they could invent, that might deliver them from present Importunity. So that in detestation of these Courses he would often break forth into such hard Expressions concerning himself as would be indecent for another to repeat. Such had been his Principles and Practices in a Course of many years which had almost

quite extinguish't the natural Propensities in him to Justice and Vertue: He would often go into the Country, and be for some months wholly imployed in Study, or the Sallies of his Wit: Which he came to direct chiefly to (^Satyre^) . And this he often defended to me; by saying there were some people that could not be kept in Order, or admonished but in this way. I replied, That it might be granted that a grave way of (^Satyre^) was sometimes no improfitable way of Reproof. Yet they who used it only out of spite, and mixed Lyes with Truth, sparing nothing that might adorn their (^Poems^) , or gratifie their Revenge, could not excuse that way of Reproach, by which

the Innocent often suffer: since the most malicious things, if wittily expressed, might stick to and blemish the best men in the World, and the malice of a Libel could hardly consist with the Charity of an Admonition. To this he answered, A man could not write with life, unless he were heated by Revenge: For to make a (^Satyre^) without Resentments, upon the cold Notions of (^Phylosophy^) , was as if a man would in cold blood, cut mens throats who had never offended him: And he said, The Lyes in these Libels came ofen in as Ornaments that could not be spared without spoiling the beauty of the (^Poem^) . For his other Studies, they were divided between the Comical

and witty Writings of the Ancients and Moderns, the (^Roman^) Authors, and Books of Physick: which the ill state of health he was fallen into, made more necessary to himself: and which qualifi'd him for an odd adventure, which I shall but just mention. Being under an unlucky Accident, which obliged him to keep out of the way; He disguised himself, so that his nearest Friends could not have known him, and set up in (^Tower-street^) for an (^Italian Mountebank^) , where he practised Physick for some Weeks not without success. In his later years, he read Books of History more. He took pleasure to disguise himself as a (^Porter^) , or as a (^Beggar^) ; sometimes to follow

some mean Amours, which, for the variety of them, he affected; At other times, meerly for diversion, he would go about in odd shapes, in which he acted his part so naturally, that even those who were in the secret, and saw him in these shapes, could perceive nothing by which he might be discovered.

He told me when I saw him, That he hoped I would come to him upon that general Insinuation of the desire he had of my Company; and he was loth to write more plainly: not knowing whether I could easily spare so much time. I told him, That on the other hand, I looked on it as a presumption to come so far, when he was in such excellent hands; and though perhaps the freedom formerly between us, might have excused it with those to whom it was known; yet it might have the appearance of so much Vanity, to such as were strangers to it; So that till I received his Letter, I did not think it convenient to come to him: And then not hearing that there was any danger of a sudden change, I

delayed going to him till the Twentieth of (^July^) . At my coming to his House an accident fell out not worth mentioning, but that some have made a story of it. His Servant, being a (^French-man^) , carried up my Name wrong, so that he mistook it for another, who had sent to him, that he would undertake his Cure, and he being resolved not to meddle with him, did not care to see him: This mistake lasted some hours, with which I was better contented, because he was not then in such a condition that my being about him could have been of any use to him: for that Night was like to have been his last. He had a (^Convulsion-Fit^) , and raved; but, (^Opiates^) being given him, after some hours

rest, his raving left him so entirely, that it never again returned to him. I cannot easily express the Transport he was in, when he awoke and saw me by him: He brake out in the tenderest Expressions concerning my kindness in coming so far to see (^such a One^) , using terms of great abhorrence concerning himself, which I forbear to relate. He told me, as his strength served him at several snatches, for he was then so low, that he could not hold up discourse long at once, what sense he had of his past life; what sad apprehension for having so offended his Maker, and dishonoured his Redeemer: What Horrours he had gone through, and how much his Mind was turned to

call on God, and on his Crucified Saviour: So that he hoped he should obtain Mercy, for he believed he had sincerely repented; and had now a calm in his Mind after that storm that he had been in for some Weeks. He had strong Apprehensions and Perswasions of his admittance to Heaven: of which he spake once not without some extraordinary Emotion. It was indeed the only time that he spake with any great warmth to me: For his Spirits were then low, and so far spent, that though those about him told me, He had expressed formerly great fervor in his Devotions; Yet Nature was so much sunk, that these were in a great measure fallen off. But he made me pray

often with him; and spoke of his Conversion to God as a thing now grown up in him to a setled and calm serenity. He was very anxious to known my Opinion of a Death-Bed Repentance. I told him, That before I gave any Resolution in that, it would be convenient that I should be acquainted more particularly with the Circumstances and Progress of his Repentance. Upon this he satisfied me in many particulars. He said, He was now perswaded both of the truth of (^Christianity^) , and of the power of inward Grace, of which he gave me this strange account. He said, Mr. (^Parsons^) in order to his Conviction, read to him the 53. (^Chapter^) of the Prophesie of

(^Isaiah^) , and compared (^that^) with the History of our Saviour's Passion, that he might there see a Prophesie concerning it, written many Ages before it was done; which the (^Jews^) that blasphemed Jesus Christ still kept in their hands, as a Book divinely inspired. He said to me, (^That as he heard it read, he felt an inward force upon him, which did so enlighten his Mind, and convince him, that he could resist it no longer: For the words had an authority which did shoot like Raies or Beams in his Mind; So that he was not only convinced by the Reasonings he had about it, which satisfied his Understanding, but by a power which did so effectually constrain him, that he did ever after as firmly believe in his Saviour, as if he had seen

him in the Clouds^) . He had made it to be read so often to him, that he had got it by heart: and went through a great part of it in Discourse with me, with a sort of heavenly Pleasure, giving me his Reflections on it. Some few I remember, (^Who hath believed our Report^) ? (^Here^) , he said, (^was foretold the Opposition the Gospel was to meet with from such Wretches as he was. He hath no Form nor Comliness, and when we shall see Him, there is no beauty that we should desire him^) . On this he said, (^The meanness of his appearance and Person has made vain and foolish people disparage Him, because he came not in such a Fools-Coat as they delight in^) . What he said on the other parts I do not well remember: and indeed I was so affected with

what he said then to me, that the general transport I was under during the whole Discourse, made me less capable to remember these Particulars, as I wish I had done. He told me, That he had thereupon received the Sacrament with great satisfaction and that was encreased by the pleasure he had in his Ladies receiving it with him: who had been for some years misled into the Communion of the Church of (^Rome^) , and he himself had been not a little Instrumental in procuring it, as he freely acknowledged. So that it was one of the joyfullest things that befel him in his Sickness, that he had seen that Mischief removed, in which he had so great a Hand: and

during his whole Sickness, he expressed so much tenderness and true kindness to his Lady, that as it easily defaced the remembrance of every thing wherein he had been in fault formerly, so it drew from her the most passionate care and concern for him that was possible: which indeed deserves a higher Character than is decent to give of a Person yet alive. But I shall confine my Discourse to the Dead. He told me, He had overcome all his Resentments to all the World; So that he bore ill will to no Person, nor hated any upon personal accounts. He had given a true state of his Debts, and had ordered to pay them all, as far as his Estate that was not setled, could go:

and was confident that if all that was owing to him were paid to his Executors, his Creditors would be all satisfied. He said, He found his Mind now possessed with another sense of things than ever he had formerly: He did not repine under all his pain, and in one of the sharpest Fits he was under while I was with him; He said, (^He did willingly submit^) ; and looking up to Heaven, said, (^God's holy Will be done, I bless Him for all He does to me^) . He professed he was contented either to die or live, as should please God: And though it was a foolish thing for a man to pretend to choose, Whether he would die or live, yet he wished rather to die. He knew he could never be so well, that life should be

comfortable to him. He was confident he should be happy if he died but he feared if he lived he might Relapse: And then said he to me, (^In what a condition shall I be, if I Relapse after all this? But^) , he said, (^he trusted in the Grace and Goodness of God, and was resolved to avoid all those Temptations, that Course of Life, and Company, that was likely to insnare him: and he desired to live on no other account, but that he might by the change of his Manners some way take off the high Scandal his former Behaviour had given^) . All these things at several times I had from him, besides some Messages which very well became a dying Penitent to some of his former Friends, and a Charge to publish any thing

concerning him, that might be a mean to reclaim others. (^Praying God, that as his life had done much hurt, so his death might do some good.^) Having understood all these things from him, and being pressed to give him my Opinion plainly about his Eternal State; I told him, That though the Promises of the Gospel did all depend upon a real change of Heart and Life, as the indispensable condition upon which they were made; and that it was scarce possible to know certainly whether our Hearts are changed, unless it appeared in our lives; and the Repentance of most dying men, being like the howlings of condemned Prisoners for Pardon, which flowed from no sense of their

Crimes, but from the horrour of approaching Death; there was little reason to encourage any to hope much from such Sorrowing: Yet certainly if the Mind of a Sinner, even on a Death-Bed, be truly renewed and turned to God, so great is His Mercy, that He will receive him, even in that extremity. He said, (^He was sure his Mind was entirely turned and though Horrour had given him his first awaking, yet that was now grown up into a setled Faith and Conversion^) . There is but one prejudice lies against all this, to defeat the good Ends of Divine Providence by it upon others, as well as on himself: and that is that it was a part of his Disease, and that the lowness of

his Spirits made such an alteration in him, that he was not what he had formerly been: and this some have carried so far as to say, That he died mad: These Reports are raised by those who are unwilling that the last Thoughts or Words of a Person, every way so extraordinary, should have any effect either on themselves or others: And it is to be fear'd, that some may have so far feared their Consciences, and exceeded the common Measures of Sin and Infidelity, that neither this Testimony, nor one coming from the Dead, would signifie much towards their Conviction. That this Lord was either mad or stupid, is a thing so notoriously untrue, that it is the greatest Impudence

for any that were about him, to Report it; and a very unreasonable Credulity in others to believe it. All the while I was with him, after he had slept out the disorders of the Fit he was in the first Night, he was not only without Ravings; but had a clearness in his Thoughts, in his Memory, in his reflections on Things and Persons, far beyond what I ever saw in a Person so low in his strength. He was not able to hold out long in Discourse, for his Spirits failed: but once for half an hour, and often for a quarter of an hour, after he awakened, he had a Vivacity in his Discourse that was extraordinary, and in all things like himself. He called often for his Children, his Son the now Earl of (^Rochester^) ,

and his three Daughters, and spake to them with a sense and feeling that cannot be expressed in Writing. He called me once to look on them all, and said, (^See how Good God has been to me, in giving me so many Blessings, and I have carried my self to Him like an ungracious and unthankful Dog^) . He once talked a great deal to me of Publick Affairs, and of many Persons and things, with the same clearness of thought and expression, that he had ever done before. So that by no sign, but his Weakness of Body, and giving over Discourse so soon, could I perceive a difference between what his Parts formerly were, and what they were then. And that wherein the presence of his Mind appeared

most, was in the total change of an ill habit grown so much upon him, that he could hardly govern himself, when he was any ways heated, three Minutes without falling into it; I mean (^Swearing^) . He had acknowledged to me the former Winter, that he abhorred it as a base and indecent thing, and had set himself much to break it off: but he confessed that he was so over-power'd by that ill Custom, that he could not speak with any warmth, without repeated Oaths, which, upon any sort of provocation, came almost naturally from him: But in his last Remorses this did so sensibly affect him, that by a resolute and constant watchfulness, the habit of it was perfectly master'd; So that,

upon the returns of pain which were very severe and frequent upon him, the last day I was with him; or upon such Displeasures as people sick or in pain are apt to take of a sudden at those about them; On all these Occasions he never swore an Oath all the while I was there. Once he was offended with the delay of one that he thought made not hast enough, with somewhat he called for, and said in a little heat, (^That damned Fellow^) : Soon after I told him, I was glad to find his Style so reformed, and that he had so entirely overcome that ill habit of Swearing; Only that word of calling any (^damned^) , which had returned upon him, was not decent. His Answer

was: (^Oh that Language of Fiends, which was so familiar to me, hangs yet about me: Sure none has deserved more to be damned than I have done^) . And after he had humbly asked God Pardon for it, he desired me to call the Person to him, that he might ask him forgiveness: but I told him that was needless for he had said it of one that did not hear it, and so could not be offended by it. In this disposition of Mind did he continue all the while I was with him, four days together; He was then brought so low that all hope of Recovery was gone. Much purulent matter came from him with his Urine, which he passed always with some pain; But one day with unexpressible torment:

Yet he bore it decently, without breaking out into Repinings, or impatient Complaints. He imagined he had a Stone in his Passage, but it being searched, none was found. The whole substance of his Body was drained by the Ulcer, and nothing was left but Skin and Bone: and by lying much on his Back, the parts there began to mortifie. But he had been formerly so low, that he seemed as much past all hopes of life as now; which made him one Morning after a full and sweet Nights rest, procured by (\Laudanum\) , given him without his knowledge, to fancy it was an effort of Nature, and to begin to entertain some hopes of Recovery: For he said, He felt himself perfectly well, and that he

had nothing ailing him, but an extream weakness, which might go off in time: and then he entertained me with the Scheme he had laid down for the rest of his life, how retired, how strict, and how studious he intended to be: But this was soon over, for he quickly felt that it was only the effect of a good sleep, and that he was still in a very desperate state. I thought to have left him on (^Friday^) , but not without some Passion, he desired me to stay that day: there appeared no symptome of present death; and a Worthy Physitian then with him, told me, That though he was so low that an accident might carry him away on a suddain; Yet without that, he thought he might live yet

some Weeks. So on (^Saturday^) , at Four of the Clock in the Morning I left him, being the 24th of (^July^) . But I durst not take leave of him; for he had expressed so great an unwillingness to part with me the day before, that if I had not presently yielded to one days stay, it was like to have given him some trouble, therefore I thought it better to leave him without any Formality. Some hours after he asked for me, and when it was told him, I was gone, he seem'd to be troubled, and said, (^Has my friend left me, then I shall die shortly^) . After that he spake but once or twice till he died: He lay much silent: Once they heard him praying very devoutly.

And on (^Monday^) about Two of the Clock in the Morning, he died, without any (^Convulsion^) , or so much as a groan. [^TEXT: PENNY MERRIMENTS. SAMUEL PEPYS' PENNY MERRIMENTS. ED. R. THOMPSON. LONDON: CONSTABLE AND COMPANY LIMITED, 1976. PP. 116.1 - 120.9 (SAMPLE 1) PP. 147.1 - 152.7 (SAMPLE 2) PP. 267.1 - 272.9 (SAMPLE 3) PP. 156.1 - 161.14 (SAMPLE 4)^]

[}A PLEASANT DIALOGUE BETWIXT HONEST JOHN AND LOVING KATE. THE CONTRIVANCE OF THEIR MARRIAGE AND WAY HOW TO LIVE. 1685.}] ... (^Jo.^) Be not angry my dear, if thou hast not a Smock to # thy back I would have thee, but in knowing what each other hath, we # shall know the better how to improve it, do thou the same by me. (^Ka.^) Truly I have but ten pounds my father left me, and that is in my Uncle Hodge's hands. (^Jo.^) Tis sure I hope. (^Ka.^) You need not doubt that, for he cannot keep it from me, and five pound I have gathered since I came to service, besides my Mistress owes me above half a years wages. (^Jo.^) O what a happy man shall I be, what a good housewife # thou hast been, thou hast good cloathes too. (^Ka.^) They will serve. (^Jo.^) Now Kate I will tell thee what I have, my father gave # me ten pounds when I came from him, and told me as I did improve that, he would give me more, and with my Masters leave, I have imployed it in his Mault-house, and have encreased it; besides my master doth owe me my wages ever since I came to him, he would not let me have it for fear I should play the ill # husband, and if I please him, I know he will give me something when I marry, and so will thy Mistriss, will she not? (^Ka.^) I hope so too. (^Jo.^) Now for the best advantage, thy stock and mine # together, will amount to something; and when we have concluded our marriage day, ile try if my Master will let me have a little # house and ground thou knowest hard by William Jacksons, that will make a great house for us, (^Ka.^) And a great Rent too, what should we do with such a # house, one Room will serve our turn.

(^Jo.^) Ay to sleep in my dear. (^Ka.^) But what trade do you intend to drive? (^Jo.^) Give me leave and ile tell thee, and if thou wilt help # me a little, it will be the better, for two heads are better than # one, we must not take care only for sleeping places, but a place to get mony in. (^Ka.^) How, that pleases me well to be getting of Money, for I love it dearly. (^Jo.^) I have almost broke my Brains with studying & # contriving, but now I think I have hit ont. (^Ka.^) Tis long coming out. (^Jo.^) If my master will let me have the house we will brue # good Ale, and we will have mault of our own, for we'l keep a stock going in my Master's Mault-house, with his leave, and there is pasture enough to keep two beasts, and conveniences for hogs and poultery, so thou mayest have all things about thee, and keep a maid and live like a Lady. (^Ka.^) This will be brave indeed John, but what shall we do # with our Ale. (^Jo.^) Sell it my sweet one; Let me see, there are eight # rooms in the house besides the Cellar, and with a little painting and a # few benches it will be very fine, & a handsome sign to draw in company. (^Ka.^) What shall that be. (^Jo.^) The three fair maids, I think. (^Ka.^) Not for a hundred pound I would not have such a sign. (^Jo.^) Why prithee. (^Ka.^) Why man they'd think surely we kept a bawdy house... (^Ka.^) What shall be do for Clothes. (^Jo.^) In troth Kate we will save that money, those that we # have will serve very well. (^Ka.^) I think so too. (^Jo.^) Only I will have a hat & a Gold ring for thee. (^Ka.^) Who shall we bid to our Wedding.

(^Jo.^) All who we can think of, the more the merrier. (^Ka.^) What Musick shall we have. (^Jo.^) We will have old Rowly and his company. (^Ka.^) They will make a roaring noise. (^Jo.^) And they will sing well too, to please the young # people; why dost laugh, does the thought of it please thee. (^Ka.^) I laugh to think how the young men will turn the Lasses about in dancing, and how they will buss them, methinks I see them already, but good Jack how shall I do to behave my self at that time amongst so many; I shall be so ashamed I shant know what to do. (^Jo.^) Why priethee all people will adore thee that day, and I shall be woundy proud of thee my Dear to see thee sit as a Virgin-Bride, and I shall wait upon thee too that same day, as it is my duty. (^Ka.^) Is that the fashion. (^Jo.^) Yes my dear, hast thou never observed it at weddings. (^Ka.^) I shall observe my own the more, but you must not look towards me, for then I shall laugh and that will shame me # quite. (^Jo.^) No my dear a smile sometimes will do well they'l think there's the more love. (^Ka.^) Must I dance too. (^Jo.^) Ay pretty one, every body will strive to dance with the Bride. (^Ka.^) Ide rather dance with thee John, than with them all. (^Jo.^) So thou shalt my dear. (^Ka.^) What Favours shall we give. (^Jo.^) Red and blew I think. (^Ka.^) They will look gloriously, but all this while who # shall lead us to Church. (^Jo.^) Tom Sims, and Roger Blackwel shall lead thee, and Mary Tomkins and Bess Ruglas shall lead me. (^Ka.^) I shant be able to go along the street, the folk will # so look at me.

(^Jo.^) No matter for their looking, 'ile warrant thee who ever sees thee will wish her self in the same condition, who are not married already. (^Ka.^) Will they think you. (^Jo.^) I faith i'l warrant you. (^Ka.^) Who shall marry us. (^Jo.^) M. Timson. (^Ka.^) Oh dear he will keep such a do to have me speak out # that I shant know what to do with my self. (^Jo.^) Thou must not be ashamed my dear, for it is an honour # to be a bride. (^Ka.^) Who shall be my Father to give me. (^Jo.^) Thou mayest ask Jack Wheeler, but I know he had rather had thee himself. (^Ka.^) Oh fie no, I will not ask him, he will take it for an # affront, I will rather ask old father Bandol for he us'd to call me # Daughter, and he will take it kindly. (^Jo.^) Do then. (^Ka.^) Does it not make you ashamed to talk of these things. (^Jo.^) No I promise thee, I am proud of it, and so art thou I believe, but that thou wilt not confess it. (^Ka.^) I would it were once over. (^Jo.^) So would I, i'd as live as a groat. (^Ka.^) Who shall make the Sack Posset. (^Jo.^) The Bride-maids will take care of that. (^Ka.^) Good lack they will keep such a do when they come in to eat it, and taking their leaves of us, and throwing the # stocking, and one thing or other, that I shall wish them all far enough. (^Jo.^) So shall I but we must lye the longer next morning. (^Ka.^) But I forgot one thing, who shall dress me. (^Jo.^) It is a thousand pities but thou shouldst marry, thou thinkest of every thing so, the Bride-maids my dear will dress thee.

(^Ka.^) Where shall we lye the next night. (^Jo.^) In our own house that will be the best, and therefore # we must furnish it before, and lay in some Ale, that we may be # able to invite all the wedding people to drink with us, and then we shall have good handsel indeed, and we will also have a good Gammon of Bacon, and that will make the drink go down merrily. (^Ka.^) What maid shall we have? (^Jo.^) We will have a lusty wench, who may be able to do our work, for fourty shillings the year we may have one...

[}THE SECRET SINNERS: OR, A MOST PLEASANT DIALOGUE BETWEEN A QUAKER AND HIS MAID, AND HIS WIFE SARAH.}] Enters the Quaker. (^Quaker.^) I What a War is there even now, betwixt the Inward # and the Outward Man! Satan, Satan, I say unto thee, avoid, by Yea and by Nay, I charge thee tempt me not: Oh! how the Outward Man prevails! and I can hold no longer; nay, the Light within does say unto me, That Mary is a Sister, and that Gods Lambs may play, so that they can but keep it secret from the Wicked; therefore Satan, though I defie thee and all thy Works, yet # will I go in unto Mary as I have said: Mary, why Mary, I say unto thee Mary. (^Mary.^) Here, here, thy Hand-man is even here. (^Quak.^) Are all the Prophane departed as yet from our # Habitation? is there none of the Wicked to observe us? (^Ma.^) Yea, verily, they are departed, not one of the Children of Perdition remain with us. (^Quak.^) But as I have said unto thee, I again say unto thee, where is thy Dame? (^Ma.^) Even now departed to hold forth amongst the # Congregation of the Righteous, in the full Assembly of the Righteous. (^Qua.^) What to the Hill of Sion, that the wicked do # prophanely call the Bull-and-Mouth? (^Ma.^) Yea, verily; for having on the sudden a strong Impulse # by the operation of the Spirit, she said unto me, Mary, and I # answered I am here; whereupon she answered and said, she was going to instruct our Friends.

(^Qua.^) Then Mary, I plainly say unto thee, sit thee down, by # yea and nay I must Touze thee, ingeniously I must. (^Ma.^) I fie, Master, fie; what is't ye do? the Saints ought # not to defile each other, we shall lose our Credit among the # Prophaned; nay, Master, why Master, O fie! wherefore is it you Kiss me so? O if my Dame should know on't! (^Qua.^) I say unto thee, fear not, fear not I say, thou art a # Sanctified Sister, and one of the Infallible Congregation; and as for thy Dame, I say she is departed; therefore Mary, again I say unto thee, that the Spirit within does move me to refresh thee; I # burn, I fry, and can forbear no longer. (^Mary.^) Oh! Master, Master, I adjure thee, that thou # forbear, nay, Master, Master, O Master! (^Qua.^) By yea and by nay, I charge thee to take patiently the refreshing of a Brother, when the inward Light says yea. (^Ma.^) O fie! Hast not thee declared among the Brethren, that it shall not be lawful for a Sister to defile her self? (^Qua.^) Yea, with the prophaned I hold it is not Lawful, but # dost thou conceive that Saints can play with each other? nay, for I say unto thee, if thou dost not thou art not a Sanctified # Sister: O the motion of the Spirit, how strongly it rises, nay, I must, I must, and thou must not at this time say me nay. (^Ma.^) O fie! take away thy hand, what is't thee dost? I say # unto thee, nay, nay, I say unto thee nay; O let me alone, why dost thee tempt me to go astray like one of the Wicked? (^Quak.^) Thou canst not Err, therefore prepare thy Vessel to receive the motions that approach unto thy Tabernacle. (^Ma.^) Yea, now thy Wickedness is entred and has put out all # the Light within, nay, now I am left in darkness, and thou mayest proceed, now I swim in delight, O the happiness of us Saints above the rest of the Wicked. (^Q.^) Yea, Mary, thou hast even said, and now this first # refreshment is over, let us wait another motion from the Light within and till then, if thou shalt think fit, we will sing a Song of # Son.

(^Ma.^) Yea, verily, I would gladly bear a part with thee, but # that I fear my Dame being out of breath with holding forth among the Brethren, should return, and then if she find us on the # Bed, she will verily conceive that we have gone astray, and Erred from the Light. (^Quak.^) I say unto thee, fear not, Mary, she knows we cannot fall, nor will she conceive that a Sanctified Sister and a # zealous Brother, can be wrought upon to act Carnally like the Wicked. (^M.^) Then if it please thee to begin, thy Hand-maid shall # bear a part, but be sure let it be such pure Language as is used among our Friends when assembled at Bull-and-Mouth. (^Quak.^) Yea, Mary, it shall ... (^Mary.^) I say unto thee forbear a while, by yea and nay I # hear a noise, and I fear the Wicked are approaching. (^Qua.^) As thou has said, I hear the same, and do forbear. Sarah returning from holding forth, speaks as she Enters. (^Sarah.^) Why Mary, mary. (^Mary.^) O Master Master, by and by, nay, 'tis my Dames voice, whether shall I depart? where shall I run to hide myself from Sarah? O how I tremble, I quake, I shake, now a fit of the # inward man has seized me, nay, the Light does Whisper in my and saith unto me, that I have Wronged my Dame. (^Quak.^) Yea, thou hast said, it is my Yoak-mates voice; but fear not, Mary thou has not erred, step, step in there, step # in and I shall declare unto her that thou, according to the Light, art praying for a Holy Sister, whom one of the Prophaned caused to go astray. (^Ma.^) Yea, I shall step, but see, she's even now Administring unto thee; alas, good Woman, quite out of breath with her loud instructing our Friends, but I am safe, she cannot see me now. (^Dame.^) Husband, Husband, I say unto thee, why hast thou neglected to appear among the Brethren?

(^Qua.^) Sarah, I say unto thee, I have been staid by a # dispondancy, even in the Outward man; O the War that it raises between the Flesh and the Spirit! hadst thou even beheld what a Grumbling the Outward man kept when the Light within prevailed against him, by yea and by nay, thou wouldst have thought me all in a Feavor, nay, he assaults me yet, O he rises, he rises, O how # strong he prevails! the Light is half departed, and dost thou behold again how he strugleth to take away the other part, and leave a Brother in the Dark. (^Dame.^) Yea verily, I do, and pitty thee; Satan, Satan, I say unto thee, avoid; O Holy Man, he strives against the # temptations of the Flesh, but where is Mary? O Mary, Mary. (^Qua.^) Thine Hand-maid is even praying for a Sister that is lately gone astray. (^Dame.^) What, with a Brother? (^Qua.^) Nay. (^Dame.^) With the Wicked. (^Qua.^) Yea verily, thou hast said. (^Dame.^) O Pious Mary, I say unto thee, come forth and # Administer unto thy Master; O how the number of the Ungodly increase? come forth I say. (^Ma.^) Lo, thy Hand-maid is even here. (^Dame.^) Look, look, I say, nay, again I say unto thee, look, # nay, Administer as a Holy Sister ought unto thy Master, least the Outward Man prevail against the Light, whilst I even go the Congregation of the Brethren, and exhort them, nay, all our friends, to pray for a falling Brother, that Satan may not # buffet him. (^M.^) Yea, yea, I shall administer according as thou hast # said. (^Qua.^) O good Wife make haste, the Flesh grows stronger, I # say unto thee again, make haste, nay, run, run unto the Brethren. (^Dame.^) Yea, yea, I shall. (She goes out.) (^Qua.^) Now Mary I plainly say, thy Dame is again departed. (^M.^) Yes, verily, thy Hand-maid doth see, and how easily good Woman, she is deceiv'd by the working of the Inward man; nay, Master, Master, 'tis enough, I dare not wrong my Dame too much, reserve some refreshment for our Sister Sarah.

(^Qua.^) By yea and nay, I say unto thee Mary, by reason she # hath kept all her Light within, and held none forth till now of # late, it has dryed her up, nay, burnt her to a Charcole; and again I # say unto thee, she is stricken in years, and regardeth not the # Flesh, therefore Mary, I say I must, nay, I will, and if thou deniest # the refreshing of a Brother, thou are not worthy to be called a # Sister. (^M.^) Nay, I even see thou are resolved and I shall not at # this time resist thy good motion, nay, thou mayest do if it shall so please thee. (^Qua.^) Yea, I shall. (^Ma.^) But by yea and nay, if thine Hand-maid prove with # Child, what must be done with the sanctified Babe? (^Qua.^) I answer thee, I shall send it to some of our Friends # at Clapham, there to be instructed by a Holy Sister, so that the prophaned shall not be able to reproach our Congregation with the same. (^Ma.^) Then I plainly answer thee again, and say, that thine Hand-maid shall as often as the Spirit moves, so that Sarah nor none of the Wicked observe, prepare her Vessel to receive thy refreshments: but now Sarah is returned from the Brethren, I hear her voice and must be gone, or she will observe my rumpled Handkerchief. (^Qua.^) Yea, thou sayest well, but lay it by and here is # another, depart not, I say depart not. (^Dame.^) O Husband, Husband, pray how is it; is the Outward man yet quiet? O had you heard the Brethren groan, and Holy Sisters weep, when I speak, and said that you were fallen from the Light. (^Qua.^) Yea, verily they have prevailed, Satan is departed for this time, and thou mayest thank thy Hand-maid too, for she, like a pious Sister, has been very diligent since thy # departure. (^Dame.^) Yea, I say unto thee, I shall thank her, O Mary, I # shall ever commend thee for a sanctified Sister among our friends, and not let all our mourning be turned into joy, yea, we will sing a Hymn for joy the inward Man has wrastled and prevailed. (^Qua.^) Yea, yea, Sarah; if thou wilt begin, I and thy Maid # will bear our parts, in spight of all the Wicked ...

(^Dame.^) Now let us part, and rejoyce with our Friends for the Mastery, that the inward Light has obtained over the Carnal, and that thou art not fallen like one of the Wicked. (^Qua.^) Yea verily, as thou hast said, so it shall even come # to pass; Come Mary, we will depart unto the Congregation of those Saints that be of our Notions. (^Ma.^) Yea, yea, let it even be so ...

[}TOM THE TAYLOR. 1684.}] [}A MERRY DIALOGUE BETWEEN TOM THE TAYLOR, AND HIS MAID JOAN.}] (^Tom.^) Hark ye Joan, what a Clock is it? is not dinner ready # yet, methinks I begin to be hungry? (^Joan.^) Marry come up, be you hungry already? it is not yet eleven a Clock, and instead of one half-penny Loaf, you have eaten two; and instead of one pint of Ale, you have had a # quart, and all this you have had to day already, I think the Devil is # in your Guts, that I do. (^Tom.^) Why how now Huswife, do you snap at me? do you grudge me my Victuals? Pray Madam Joan, what is it to you how much I eat and drink, do I not provide it? be it known to you Joan, that your Mistris when she was living, would not have # said so much to me poor Soul. (^Joan.^) No truly Master, no more would not I if I was your # Wife, but as I am your Maid, I am not bound to you, and therefore I take the greater priviledge, but if you'd Marry me, I know # what I know. (^Tom.^) Why, what do you know Joan? suppose I should Marry thee: (^Ione.^) Indeed Sir, I'de be the lovingest Wife that ever was made of flesh and blood, i'le be so kind. (^Tom.^) How kind wouldst thou be? (^Ione.^) Ah master, so kind as my mistris us'd to be to you, # if not kinder, you may remember Sir that in her days I us'e to lye in the Truckle bed; O then master. (^Tom.^) Why what then Jone. (^Ione.^) Oh dear master, ask me no more questions, I dare talk no more of those things, methinks I find strange alterations in me already, strange motions, strange qualms, O how could I

stretch my self, but (alas) to what purpose poor Maid that I # am? (^Tom.^) Well Jone, upon good terms, and upon good # considerations, and upon divers causes moving me thereunto, I say Jone I could find in my heart to make thee Mistriss of my household, and Lady of my family, all which you know Ione is honour in abundance, but first I say you must subscribe and consent to my divers causes and considerations. (^Ione.^) Pray master, what be those causes & considerations, # i'le do any thing rather then lose my longing. (^Tom.^) Why then in brief these they are. First, you shall # kiss my hand and swear that you will acknowledge me to be your Lord and Master. (^Ione.^) I will Sir. (^Tom.^) Secondly, when I come home drunk a nights, you shall # be diligent to make me unready and get me to bed, and if I chance to befoul my self, you are to make me clean without chiding me. (^Ione.^) Why must I not keep a maid to do these things for me? (^Tom.^) Yes, you must keep a Maid, but it is not fit she # should know of her Masters privicies. I say you must do these things your self. (^Ione.^) Well if it must be so, it must. (^Tom.^) Thirdly, if any Gentle Woman comes to have me take measure of her, you must forthwith go out of the Room, and leave us together and not be jealous. (^Ione.^) All this I will observe. (^Tom.^) Fourthly you must not let any man kiss you but your Husband, but if any should offer any such thing to you, you # must be sure to let me know what they say or do to you. (^Ione.^) You shall be sure to know all Sir. (^Tom.^) Fiftly and lastly, you must Promise not to spend nor waste your husbands Money nor Goods, and observe alwaies in Cow-cumber-time, to put less meat in the Pot than at other # times, because you know that then we have always a Bad Trade: And one thing I had almost forgot, which is, that you shall be sure

every day once or twice in the day to muster the Flees and the Lice that have taken possession in our Bedding and wearing Apparel: I say once again (and be sure you remember this last Article of our agreement) you must destroy, kill, and slay them all, if possible. (^Ioan.^) If possible (as you say Master) I will, but i fear # they have inhabited and dwelt with you so long, that now they will be sturdy and begin to plead custome, but hoever I'le do my honest endeavour. (^Tom.^) Well, do you consent to all these things, and will # you be sure hereafter to observe and keep them all? (^Ioan.^) I will Sir upon this condition, that you will grant # me two things that I shall ask you. (^Tom.^) Ay, ay, Joan, any thing I say, any thing, prithee # speak quickly, for I begin to be in haste now. (^Ioan.^) Thus it is then, First you shall give me leave to # chuse what Maid-servant I please, and secondly, because you shall not be jealous after marriage, I must let you know that I have a # young man that is kin to me, he is my Cozen; this young man I say, # will often come to see me, you shall not be jealous of him will ye? (^Tom.^) No, no, Wench, God forbid that I should be against thy Relations comming to see thee. No, no, I say, he shall be # welcome; is this all you have to say Girl, prithee let's make an end of # this Discourse, for I begin to be a little in haste. (^Ioan.^) And so methinks am I, for I care not how soon I am married, and afterward how soon I go to bed, nor afterward how soon you. (^Tom.^) Well, well honest Jone, I know thy meaning, come give me thy hand, let us to Church and be married with speed but now I think on't, what Church shall we go to Ione? (^Jone.^) Why I think that Mr. Cornue had best to marry us, # for I am well acquainted with him. (^Tom.^) With all my heart, come on Girl.

[^VERSE OMITTED^] (^Tom.^) Oh sad, how Drunk was I last night, I could hang my self for being such a sot; especially the very first night # after I was Married, and not to go to bed to my bride: well I must make her amends to night for this great fault, in the mean time i'le go and kiss her a little, perhaps that may stop her mouth for the present. Why wife, why Jone, why wife Jone, Jone, I # say, where art thou? (^Nan.^) Who's that bawls and makes such a noise to disturb my Mistris this morning so early, poor woman, she has had very little sleep this night. (^Tom.^) What impudent Jades this that says I bawl in my own house, Hussy who are you that speaks to me thus? (^Nan.^) Why Sir, I am a Servant to the Gentlewoman of this house. (^Tom.^) Be you so, and pray how long have you been her # servant? (^Nan.^) Ever since last night.

(^Tom.^) Have you so, then pray acknowledge me to be your Master: where is your Mistris? (^Nan.^) Where is she? why she is a bed, and just gone to # sleep, if you be her Husband, you have almost broke her heart in not comming to bed to her last night, especially being her # Wedding-night, poor soul, she is like to have much good of you, is she not do you think? (^Tom.^) Prithee good Wench hold thy tongue, and do not thou scold at me too, for I must expect a Lesson from her, and a thundring one, for in faith I deserve it: good Nan go up to # her, and acquaint her that I am awake, and would very fain come up to her, and be reconciled to her again. (^Nan.^) Well, stay you here, and I will go up stairs, and see # what I can do with her, I'le do my best. (^Ione.^) Who is that you are talking to below Nan, that there # was such a noise among you? (^Nan.^) Who do you think it was? why it was my Master, he says he will come up to you and beg his pardon for being so drunk last night therefore pray let the Parson make haste away out of Bed if you love your own quiet. (^Ione.^) Yes, yes, Nan, I'le send him away presently, in the # mean time till he makes ready, prithee go down and keep thy master in discourse. (^Nan.^) Well forsooth, I go, but pray make haste. (^Tom.^) Well wench, what says thy Mistris? is she willing to forgive me my fault, and to let me go up Stairs to her. (^Nan.^) You may presently, but not yet, for she is not awake, # and being disturb'd, will be more froward. [^VERSE OMITTED^] (^Tom.^) Nay pray wife be not angry, i'le swear to thee wife # that i'le make thee amends tonight. (^Ione.^) You shall be hang'd first, but if ever you expect # that I shall be friends with you, there must be two things granted.

(^Tom.^) Any thing good wife, good wife I say any thing. (^Ione.^) Why then thus it is; you shall give me leave to make # void all those promises I made you before marriage, and next that you shall not lye with me, nor desire to lye with me at any # time but when I please. (^Tom.^) This is something a hard Chapter I confess, but rather then loose my wifes favour I will grant it, I will do any thing to make her amends. I hope thou wilt not make me a Cuckold, sweetheart, wilt thou?...

[} [\V. JOKES AND JESTS.\] }] [} [\CANTERBURY TALES. BY CHAUCER JUNIOR. 1687.\] }] [}THE DEDICATION TO THE BAKERS, SMITHS, MILLERS, AND OTHER # READERS.}] You are presented here with a Choice Banquet of delightful Tales, pleasant Stories, witty Jests, and merry Songs to divert the young Men and Maids when they come to the Bake-house, Forge or Mill; and by these you may encrease your Trade and call Customers to you: for be sure the merry Lasses will go # where they can be furnished with Tales, Stories and Jests; therefore # these are as necessary for you as a fair Wife for a fine Tavern, a # young Hostess for an old Inn, or a Gazet for a Coffee-House. It is # fitted for all manner of Persons, therefore I hope you will all # furnish your selves with it; for it will be a rare Companion for Old # and Young upon many Occasions; especially at Christmas, Easter, VVhitsontide, or long Winter Evenings over a Cup of # Nutbrown-Ale and Lambs-wool. In a word, you will find it as comfortable as Matrimony, or as sweet as a Maiden-head at midnight, or a Sack-Posset at the latter end of a Fire, what would you have more, the young Men and Maids may laugh till their Lungs ake, and the old and melancholy, will find Dr. Merryman the best Physitian. Farewel. [} [\(2)\] }] An unlucky Boy in Canterbury, got a great many a Rams-horns together in a Basket, went up and down the streets in # VVintertime;

crying, here's choice of new Fruit. At length, an ancient Gentleman, that was Husband to a Beautiful young VVife, ask'd to see them, which as soon as he had, he replyed, you # fool, do you think I want Horns? no says the Boy, tho' you are # provided yet I may meet with some body that is not: at which several Spectators laught heartily. [} [\(4)\] }] A Young Man and Maid living in Kent, being in Love together, but Marriage deferr'd by their Friends, by reason of the # inequality in the Maidens Portion: they resolved to steal some private embraces, contrary to their Parents knowledge. And it fell out, they met together at Canterbury, that being a place # pretty far from home, and not much acquainted. There they took Lodgings at a certain Inn: but the Man having some small business in the City, fell into Company, and night approaching, the young Maid waiting with patience, and no Lover came, ten a clock strikes, up stairs she goes, admiring to the House, that her pretended Husband did not come; desiring to have a little Sack Posset, thinking he might eat some after his Journey. That was made, brought up, and set on the Cupboards head with a Candle lighted, she being tyred, goes to Bed and there waits # the happy hour, of her Lovers coming: Now you must understand, there comes a Bearheard, that had been newly landed in the Downs, with three lusty Bears; which being late was plac'd in a Stable-Room, just under the floor where the Lovers was to enjoy themselves: but one of the Bears winding the Sack Posset; begins to roar, when scratching the wall and finding it yield, made a large hole just in the stair-case, gets through and up # stairs he comes into the Chamber, where the Maid was then fallen asleep; the Bear mounting his two fore-feet on the Cubbord, to get to the Sack-Posset his claws hung so in the Cubbord-cloath that he pulls down the Sack Posset, Candle and all, upon him

which noise awakened the young Maid, who thinking her Lover was come, started up on a sudden, but seeing a hairy thing all # on fire as the Bear was, by the Candles falling upon him: she hid # her self under the Bed-cloaths, the Bear by rouling about, at # length put out the fire on his back, and falls to licking up the # Posset; which at length, so intoxicated his Brain, that being disposed # to sleep, he leaps on the bed, and their lyes; the fright # whereof, caused our young VVoman to let fly behind. In the interim comes in her Lover, who ascending the stairs, half fluster'd, falls # on the Bed, hugging the Bear instead of his sweetheart; and begging # her Pardon for his long stay: but he scented such a smell of bak'd, boyl'd, stew'd and Roasted, that he knew not what to think of # it; calling out, my Dear, my Dear, why doest not speak? when in the midst of all this Freak, the Bearheard miss'd his Bear, and looking for him, found the hole, where he had made his escape; comes up stairs with a lighted Torch, and three or four # belonging to the Inn, discovered the whole intrigue, to the no small # shame of the two Amoretta's. [} [\(5)\] }] At a Coffee-house in Canterbury, several Gentlemen were # together; one was asking what news they heard from London, why reply'd, another; there was forty thousand Men rose yesterday morning, which made them all to wonder, and ask if he knew for what, yes sayd he, only to goe to Bed when night came: # which occasion'd a great laughter. [} [\(6)\] }] In Canterbury, there was a Carpenter that had married a # handsome young wife; and he had a Gentleman that had boarded with him, that pretended to study Astrology; but no otherwise than to # gull the Husband and lye with his VVife, who had promised him that favour, if he could beguile the Carpenter. Now this # Gentleman had a Rival, that had a months mind to have a lick at her

Honey-pot, but she hated him and loved her Boarder. It happened that the Carpenter miss'd his Boarder upon a time, and # searching about, found him in a Cock-loft, looking up toward the Skie: what's the matter, quoth he? Oh says the Gentleman, I find by Astrology that on Monday next at quarter-night, there will fall such a Prodigious Rain that Noah's Flood was not half so great; therefore get quickly three Bucking-Tubs that we may get into them, and tye them to the top of the Garret, that we may save our Lives: the Carpenter quak'd for fear, got three Tubs, and at night, he and his wife and the boarder, climb a Ladder and severally get in. After much sighing, the Carpenter falls # asleep, and the Gentleman and the Landlady, merrily marches to their intended business: but while they were at it, the Rival knocks # at the door and entreats her to grant him a Kiss; now, said she to the Boarder, you shall laugh your fill: my Dearest quoth she, come close to the window, and I will be with you immediately: the Rival wipes his mouth to receive the kiss. At length, she opens the VVindow, and desires what he does to do quickly: now the night was very dark, and she felt about till she found him, and to tell the Tale neither better nor worse; he very savourly kiss'd her bare Arse. The Rival cruelly vext; got a # red hot iron, and comes again, tell her he had brought her a Ring, provided she would give him another kiss; and the Boarder thinking to encrease the sport, places his Arse out at the same window; which his Rival did singe and burn, that he cried out, water, water, water; at which, the poor Carpenter thinking that Noah's Flood was come, starts on a sudden, out of the # Bucking-Tub, fell upon the floor, broke his noddle, bepiss'd his Breeches; and at length discovers all the intreague. [} [\(7)\] }] A VVoman sitting with Fish in Canterbury Market, would # always have a saying to Men when they came to buy any thing: As a

Man was cheapning her Fish, says she to him, as you intend to have some of my Fish in your Belly, so I would fain have some of your Flesh in my Belly; no says he, I can't spare my Flesh # to such an ugly Puss as you: No, No, reply'd she, I did not mean as you mean, I mean your nose in my Arse. [} [\(11)\] }] A beautiful young Gentlewoman of Canterbury, being wedded to an old Man in respect of his Riches, he being as full of # Ice, as she of Fire, had a mind to try the difference between young and old Flesh, shewed some Kindness more than ordinary to her Serving-man; which he perceiving, lays hold of all # Opportunities to address himself to her by way of Love; but she would not yield to his Desire, unless he would contrive some way to cornute her Husband in his presence and he not to believe it, this caused the Serving-man to stretch his Invention upon the Rack, who at last acquainted his Mistress that he had found an Experiment to do it, provided she would when her Husband and she was a walking in the Garden, pretend to Long for some Fruit on some of the highest Trees, and to leave to him the management of the rest, which accordingly she did: The old Man calling his Man to ascend the Tree to gather the Fruit; which, as soon as he had got up, cryed out with a loud Voice, Master, Master, leave off for shame, I never in all my life # see so unseemly an Action, for shame disengage your self from my Mistress, or else some of the Neighbours will see you: the old Man amazed at this Language, asked if the Fellow was mad, and what he meant? O Sir, said the Man, the Tree is either # bewitched, or else I cannot believe mine own Eyes; for I fancy I see you upon my Mistress. Come down, come down, and let me get up the Tree to know if, it seems so to me; the Fellow comes down and the old Man gets up: in the Interim, the young Fellow fell # to work with his Mistress, the old Man looks down and sees it,

cries out, in good Faith says he, it seems to me just as it # did to you, for methinks I see you upon your Mistress as perfectly as # if it was really so: the old Man gets down and thinks the Tree bewitched; orders presently to be cut down, for fear it should infect the rest. Thus was the old Man made a Cuckold to his own Face and would not believe it. [} [\15.\] }] A married Gentleman coming through Canterbury, his Horse threw him, which a young Gentlewoman seeing, fell a laughing; the Man being terribly vext that she should laugh at his fall, angerly said, Madam, pray admire not at this, for my Horse # always stumbles when he meets a Whore; she sharply reply'd, have a care then Sir, you do not meet you Wife, for then you will certainly break your neck. [^BEHN, APHRA. TEXT: OROONOKO. SHORTER NOVELS: SEVENTEENTH CENTURY. ORNATUS & ARTESIA, OROONOKO, ISLE OF PINES, INCOGNITA. ED. P. HENDERSON. LONDON: J. M. DENT & SONS LTD. AND NEW YORK: E. P. DUTTON & CO. INC., 1960. PP. 155.16 - 162.14 (SAMPLE 1) PP. 186.21 - 193.39 (SAMPLE 2)^]

(^Oroonoko^) coming from the wars (which were now ended) after he had made his court to his grandfather, he thought in honour he ought to make a visit to (^Imoinda^) , the daughter of his foster-father, the dead general; and to make some excuses to her, because his preservation was the occasion of her father's death; and to present her with those slaves that had been taken in this last battle, as the trophies of her father's victories. When he came, attended by all the young soldiers of any merit, he was infinitely surpriz'd at the beauty of this fair Queen of Night, whose face and person was so exceeding all he had ever beheld, that lovely modesty with which she receiv'd him, that softness in her look and sighs, upon the melancholy occasion of this honour that was done by so great a man as (^Oroonoko^) , and a prince of whom she had heard such admirable things; the awfulness wherewith she receiv'd him, and the sweetness of her words and behaviour while he stay'd, gain'd a perfect conquest over his fierce heart, and made him feel, the victor cou'd be subdu'd. So that having made his first compliments, and presented her an hundred and fifty slaves in fetters, he told her with his eyes, that he was not insensible of her charms; while (^Imoinda^) , who wish'd

for nothing more than so glorious a conquest, was pleas'd to believe, she understood that silent language of new-born love; and, from that moment, put on all her additions to beauty. The prince return'd to court with quite another humour than before; and though he did not speak much of the fair (^Imoinda^) , he had the pleasure to hear all his followers speak of nothing but the charms of that maid, insomuch that, even in the presence of the old king, they were extolling her, and heightning, if possible, the beauties they had found in her: so that nothing else was talk'd of, no other sound was heard in every corner where there were whisperers, but (^Imoinda! Imoinda!^) 'Twill be imagin'd (^Oroonoko^) stay'd not long before he made his second visit; nor, considering his quality, not much longer before he told her, he ador'd her. I have often heard him say, that he admir'd by what strange inspiration he came to talk things so soft, and so passionate, who never knew love, nor was us'd to the conversation of women; but (to use his own words) he said, most happily, some new, and, till then, unknown power instructed his heart and tongue in the language of love, and at the same time, in favour of him, inspir'd (^Imoinda^) with a sense of his passion. She was touch'd with what he said, and return'd it all in such answers as went to his very heart, with a pleasure unknown before. Nor did he use those obligations ill, that love had done him, but turn'd all his happy moments to the best advantage; and as he knew no vice, his flame aim'd at nothing but honour, if such a distinction may be made in love; and especially in that country, where men take to themselves as many as they can maintain; and where the only crime and sin with woman, is, to turn her off, to abandon her to want, shame and misery: such ill morals are only practis'd in Christian countries, where they prefer the bare name of religion; and, without vertue or morality, think that sufficient. But (^Oroonoko^) was none of those

professors; but as he had right notions of honour, so he made her such propositions as were not only and barely such; but, contrary to the custom of his country, he made her vows, she shou'd be the only woman he wou'd possess while he liv'd; that no age or wrinkles shou'd encline him to change; for her soul wou'd be always fine, and always young; and he shou'd have an eternal idea in his mind of the charms she now bore; and shou'd look into his heart for that idea, when he cou'd find it no longer in her face. After a thousand assurances of his lasting flame, and her eternal empire over him, she condescended to receive him for her husband; or rather, receiv'd him, as the greatest honour the gods cou'd do her. There is a certain ceremony in these cases to be observ'd, which I forgot to ask how 'twas perform'd; but 'twas concluded on both sides, that in obedience to him, the grandfather was to be first made acquainted with the design: For they pay a most absolute resignation to the monarch, especially when he is a parent also. On the other side, the old king, who had many wives, and many concubines, wanted not court-flatterers to insinuate into his heart a thousand tender thoughts for this young beauty; and who represented her to his fancy, as the most charming he had ever possess'd in all the long race of his numerous years. At this character, his old heart, like an extinguish'd brand, most apt to take fire, felt new sparks of love, and began to kindle; and now grown to his second childhood, long'd with impatience to behold this gay thing, with whom, alas! he could but innocently play. But how he shou'd be confirm'd she was this wonder, before he us'd his power to call her to court, (where maidens never came, unless for the king's private use) he was next to consider; and while he was so doing, he had intelligence brought him, that (^Imoinda^) was most certainly mistress to the Prince (^Oroonoko^) . This gave him some chagreen: however, it gave him also an opportunity, one day, when the prince was a hunting, to wait

on a man of quality, as his slave and attendant, who should go and make a present to (^Imoinda^) , as from the prince; he should then, unknown, see this fair maid, and have an opportunity to hear what message she wou'd return the prince for his present, and from thence gather the state of her heart, and degree of her inclination. This was put in execution, and the old monarch saw, and burn'd: He found her all he had heard, and would not delay his happiness, but found he should have some obstacle to overcome her heart; for she express'd her sense of the present the prince had sent her, in terms so sweet, so soft and pretty, with an air of love and joy that cou'd not be dissembled, insomuch that 'twas past doubt whether she lov'd (^Oroonoko^) entirely. This gave the old king some affliction; but he salv'd it with this, that the obedience the people pay their king, was not at all inferiour to what they paid their gods; and what love wou'd not oblige (^Imoinda^) to do, duty wou'd compel her to. He was therefore no sooner got to his apartment, but he sent the royal veil to (^Imoinda^) ; that is, the ceremony of invitation: He sends the lady he has a mind to honour with his bed, a veil, with which she is cover'd, and secur'd for the king's use; and 'tis death to disobey; besides, held a most impious disobedience. 'Tis not to be imagin'd the surprize and grief that seiz'd the lovely maid at this news and sight. However, as delays in these cases are dangerous, and pleading worse than treason; trembling, and almost fainting, she was oblig'd to suffer her self to be cover'd, and led away. They brought her thus to court; and the king, who had caus'd a very rich bath to be prepar'd, was led into it, where he sate under a canopy, in state, to receive this long'd-for virgin; whom he having commanded shou'd be brought to him, they (after disrobing her) led her to the bath, and making fast the doors, left her to descend. The king, without more courtship, bad her throw off her mantle, and come to his

arms. But (^Imoinda^) , all in tears, threw her self on the marble, on the brink of the bath, and besought him to hear her. She told him, as she was a maid, how proud of the divine glory she should have been, of having it in her power to oblige her king; but as by the laws he could not, and from his royal goodness would not take from any man his wedded wife; so she believ'd she shou'd be the occasion of making him commit a great sin, if she did not reveal her state and condition; and tell him, she was another's, and cou'd not be so happy to be his. The king, enrag'd at this delay, hastily demanded the name of the bold man, that had married a woman of her degree, without his consent. (^Imoinda^) , seeing his eyes fierce, and his hands tremble, (whether with age or anger, I know not, but she fancy'd the last) almost repented she had said so much, for now she fear'd the storm wou'd fall on the prince; she therefore said a thousand things to appease the raging of his flame, and to prepare him to hear who it was with calmness: but before she spoke, he imagin'd who she meant, but wou'd not seem to do so, but commanded her to lay aside her mantle, and suffer her self to receive his caresses, or, by his gods he swore, that happy man whom she was going to name shou'd die, though it were even (^Oroonoko^) himself. (^Therefore^) (said he) (^deny this marriage, and swear thy self a maid. That^) (reply'd (^Imoinda^) ) (^by all our powers I do; for I am not yet known to my husband. 'Tis enough^) (said the King;) (^'tis enough both to satisfy my conscience, and my heart.^) And rising from his seat, he went and led her into the bath; it being in vain for her to resist. In this time, the prince, who was return'd from hunting, went to visit his (^Imoinda^) , but found her gone; and not only so, but heard she had receiv'd the royal veil. This rais'd him to a storm; and in his madness, they had much ado to save him from laying violent hands on himself. Force first prevail'd, and then reason: They urg'd all to him, that might oppose his

rage; but nothing weigh'd so greatly with him as the king's old age, uncapable of injuring him with (^Imoinda^) . He wou'd give way to that hope, because it pleas'd him most, and flatter'd best his heart. Yet this serv'd not altogether to make him cease his different passions, which sometimes rag'd within him, and softned into showers. 'Twas not enough to appease him, to tell him, his grandfather was old, and cou'd not that way injure him, while he retain'd that awful duty which the young men are us'd there to pay to their grave relations. He cou'd not be convinc'd he had no cause to sigh and mourn for the loss of a mistress, he cou'd not with all his strength and courage retrieve. And he wou'd often cry, (^Oh, my friends! were she in wall'd cities, or confin'd from me in fortifications of the greatest strength; did inchantments or monsters detain her from me; I wou'd venture through any hazard to free her: But here, in the arms of a feeble old man, my youth, my violent love, my trade in arms, and all my vast desire of glory, avail me nothing^) . Imoinda (^is as # irrecoverably lost to me, as if she were snatch'd by the cold arms of death: Oh! she is never to be retriev'd. If I wou'd wait tedious years, till fate shou'd bow the old king to his grave, even that wou'd not leave me^) Imoinda (^free; but still that custom that makes it so vile a crime for a son to marry his father's wives or mistresses, wou'd hinder my happiness; unless I wou'd either ignobly set an ill precedent to my successors, or abandon my country, and fly with her to some unknown world who never heard our story.^) But it was objected to him, That his case was not the same; for (^Imoinda^) being his lawful wife by solemn contract, 'twas he was the injur'd man, and might, if he so pleas'd, take (^Imoinda^) back, the breach of the law being on his grandfather's side; and that if he cou'd circumvent him, and redeem her from the (\otan\) , which is the Palace of the King's Women, a sort of (\seraglio\) , it was both just and lawful for him so to do. This reasoning had some force upon him, and he

shou'd have been entirely comforted, but for the thought that she was possess'd by his grandfather. However, he lov'd so well, that he was resolv'd to believe what most favour'd his hope, and to endeavour to learn from (^Imoinda's^) own mouth, what only she cou'd satisfy him in, whether she was robb'd of that blessing which was only due to his faith and love. But as it was very hard to get a sight of the women, (for no men ever enter'd into the (\otan\) , but when the king went to entertain himself with some one of his wives or mistresses; and 'twas death, at any other time, for any other to go in) so he knew not how to contrive to get a sight of her. While (^Oroonoko^) felt all the agonies of love, and suffer'd under a torment the most painful in the world, the old king was not exempted from his share of affliction. He was troubled, for having been forc'd, by an irresistible passion, to rob his son of a treasure, he knew, cou'd not but be extremely dear to him; since she was the most beautiful that ever had been seen, and had besides, all the sweetness and innocence of youth and modesty, with a charm of wit surpassing all. He found, that however she was forc'd to expose her lovely person to his wither'd arms, she cou'd only sigh and weep there, and think of (^Oroonoko^) ; and oftentimes cou'd not forbear speaking of him, tho her life were, by custom, forfeited by owning her passion. But she spoke not of a lover only, but of a prince dear to him to whom she spoke; and of the praises of a man, who, till now, fill'd the old man's soul with joy at every recital of his bravery, or even his name. And 'twas this dotage on our young hero, that gave (^Imoinda^) a thousand privileges to speak of him, without offending; and this condescension in the old king, that made her take the satisfaction of speaking of him so very often. Besides, he many times enquir'd how the prince bore himself: And those of whom he ask'd, being entirely slaves to the merits and vertues of the prince, still answer'd what they thought conduc'd best to his

service; which was, to make the old king fancy that the prince had no more interest in (^Imoinda^) , and had resign'd her willingly to the pleasure of the king; that he diverted himself with his mathematicians, his fortifications, his officers and his hunting. This pleas'd the old lover, who fail'd not to report these things again to (^Imoinda^) , that she might, by the example of her young lover, withdraw her heart, and rest better contented in his arms. But, however she was forc'd to receive this unwelcome news, in all appearance, with unconcern and content; her heart was bursting within, and she was only happy when she cou'd get alone, to vent her griefs and moans with sighs and tears.

For the future therefore I must call (^Oroonoko Caesar^) , since by that name only he was known in our western world, and by that name he was received on shore at (^Parham House^) , where he was destin'd a slave. But if the king himself (God bless him) had come ashore, there cou'd not have been greater expectation by all the whole plantation, and those neighbouring ones, than was on ours at that time; and he was received more like a governour than a slave: notwithstanding, as the custom was, they assigned him his portion of land, his house and his business up in the plantation. But as it was more for form, than any design to put him to his task, he endured no more of the slave but the name, and remain'd some days in the house, receiving all visits that were made him, without stirring towards that part of the plantation where the negroes were. At last, he wou'd needs go view his land, his house, and the business assign'd him. But he no sooner came

to the houses of the slaves, which are like a little town by it self, the negroes all having left work, but they all came forth to behold him, and found he was that prince who had, at several times, sold most of 'em to these parts; and from a veneration they pay to great men, especially if they know 'em, and from the surprize and awe they had at the sight of him, they all cast themselves at his feet, crying out, in their language, (^Live, O King! Long live, O King!^) and kissing his feet, paid him even divine homage. Several (^English^) gentlemen were with him, and what Mr. (^Trefry^) had told 'em was here confirm'd; of which he himself before had no other witness than (^Caesar^) himself: But he was infinitely glad to find his grandeur confirmed by the adoration of all the slaves. (^Caesar^) troubled with their over-joy, and over-ceremony, besought 'em to rise, and to receive him as their fellow-slave; assuring them he was no better. At which they set up with one accord a most terrible and hideous mourning and condoling, which he and the (^English^) had much ado to appease: but at last they prevailed with 'em, and they prepared all their barbarous musick, and every one kill'd and dress'd something of his own stock (for every family has their land apart, on which, at their leisure-times, they breed all eatable things) and clubbing it together, made a most magnificent supper, inviting their grandee captain, their prince, to honour it with his precence; which he did, and several (^English^) with him, where they all waited on him, some playing, others dancing before him all the time, according to the manners of their several nations, and with unweary'd industry endeavouring to please and delight him. While they sat at meat, Mr. (^Trefry^) told (^Caesar^) , # that most of these young slaves were undone in love with a fine she-slave, whom they had had about six months on their land; the prince, who never heard the name of love without a sigh, nor any mention of it without the curiosity of examining further into that tale, which

of all discourses was most agreeable to him, asked, how they came to be so unhappy, as to be all undone for one fair slave? (^Trefry^) , who was naturally amorous, and lov'd to talk of love as well as any body, proceeded to tell him, they had the most charming black that ever was beheld on their plantation, about fifteen or sixteen years old, as he guess'd; that for his part he had done nothing but sigh for her ever since she came; and that all the white beauties he had seen, never charm'd him so absolutely as this fine creature had done; and that no man, of any nation, ever beheld her that did not fall in love with her; and that she had all the slaves perpetually at her feet; and the whole country resounded with the fame of (^Clemene^) , for so (said he) we have christen'd her: but she denies us all with such a noble disdain, that 'tis a miracle to see, that she who can give such eternal desires, should her self be all ice and all unconcern. She is adorn'd with the most graceful modesty that ever beautify'd youth; the softest sigher - that, if she were capable of love, one would swear she languished for some absent happy man; and so retired, as if she fear'd a rape even from the god of day, or that the breezes wou'd steal kisses from her delicate mouth. Her task of work, some sighing lover every day makes it his petition to perform for her; which she accepts blushing, and with reluctancy, for fear he will ask her a look for a recompence, which he dares not presume to hope; so great an awe she strikes into the hearts of her admirers. (^I do not wonder^) (reply'd the prince) (^that^) Clemene # (^should refuse slaves, being, as you say, so beautiful; but wonder how she escapes those that can entertain her as you can do: or why, being your slave, you do not oblige her to yield? I confess^) (said (^Trefry^) ) (^when I have, against # her will, entertained her with love so long, as to be transported with my passion even above decency, I have been ready to make use of those advantages of strength and force nature has given me: But oh! she disarms me with that modesty and weeping, so tender and so moving, that

I retire, and thank my stars she overcame me.^) The company laugh'd at his civility to a slave, and (^Caesar^) only applauded the nobleness of his passion and nature, since that slave might be noble, or, what was better, have true notions of honour and vertue in her. Thus passed they this night, after having received from the slaves all imaginable respect and obedience. The next day, (^Trefry^) ask'd (^Caesar^) to walk when the # heat was allay'd, and designedly carry'd him by the cottage of the fair slave; and told him she whom he spoke of last night lived there retir'd: (^But^) (says he) (^I would not wish you to approach; for I am sure you will be in love as soon as you behold her.^) (^Caesar^) assured him, he was proof against all the charms of that sex; and that if he imagined his heart could be so perfidious to love again, after (^Imoinda^) , he believed he should tear it from his bosom. They had no sooner spoke, but a little shock-dog, that (^Clemene^) had presented her, which she took great delight in, ran out; and she, not knowing any body was there, ran to get it in again, and bolted out on those who were just speaking of her: when seeing them, she would have run in again, but (^Trefry^) caught her by the hand, and cry'd, Clemene, (^however you fly a lover, you ought to pay some respect to this stranger^) , (pointing to (^Caesar^) .) But she, as if she had resolved never to raise her eyes to the face of a man again, bent 'em the more to the earth, when he spoke, and gave the prince the leisure to look the more at her. There needed no long gazing, or consideration, to examine who this fair creature was; he soon saw (^Imoinda^) all over her; in a minute he saw her face, her shape, her air, her modesty, and all that call'd forth his soul with joy at his eyes, and left his body destitute of almost life: it stood without motion, and for a minute knew not that it had a being; and, I believe, he had never come to himself, so oppress'd he was with over-joy, if he had not met with this allay, that he perceived (^Imoinda^) fall dead in the hands of (^Trefry^) . This # awaken'd him, and he ran to her aid, and caught her in his arms,

where by degrees she came to her self; and 'tis needless to tell with what transports, what exstasies of joy, they both awhile beheld each other, without speaking; then snatched each other to their arms; then gaze again, as if they still doubted whether they possess'd the blessing they grasped: but when they recover'd their speech, 'tis not to be imagined what tender things they express'd to each other; wondring what strange fate had brought them again together. They soon inform'd each other of their fortunes, and equally bewail'd their fate; but at the same time they mutually protested, that even fetters and slavery were soft and easy, and would be supported with joy and pleasure, while they cou'd be so happy to possess each other, and to be able to make good their vows. (^Caesar^) swore he disdained the empire of the world, while he could behold his (^Imoinda^) ; and she despised grandeur and pomp, those vanities of her sex, when she could gaze on (^Oroonoko^) . He ador'd the very cottage where she resided, and said, That little inch of the world would give him more happiness than all the universe cou'd do; and she vow'd, it was a palace, while adorned with the presence of (^Oroonoko^) . (^Trefry^) was infinitely pleased with this novel, and found this (^Clemene^) was the fair mistress of whom (^Caesar^) had before spoke; and was not a little satisfy'd, that heaven was so kind to the prince as to sweeten his misfortunes by so lucky an accident; and leaving the lovers to themselves, was impatient to come down to (^Parham House^) (which was on the same plantation) to give me an account of what had hapned. I was as impatient to make these lovers a visit, having already made a friendship with (^Caesar^) , and from his own mouth learned what I have related; which was confirmed by his (^Frenchman^) , who was set on shore to seek his fortune, and of whom they cou'd not make a slave, because a Christian; and he came daily to (^Parham Hill^) to see and pay his respects to his pupil prince. So that concerning and interesting my self in all that related to

(^Caesar^) , whom I had assured of liberty as soon as the governour arrived, I hasted presently to the place where these lovers were, and was infinitely glad to find this beautiful young slave (who had already gain'd all our esteems, for her modesty and her extraordinary prettiness) to be the same I had heard (^Caesar^) speak so much of. One may imagine then we paid her a treble respect; and tho from her being carved in fine flowers and birds all over her body, we took her to be of quality before, yet when we knew (^Clemene^) was (^Imoinda^) , we could not enough admire her. I had forgot to tell you, that those who are nobly born of that country, are so delicately cut and raised all over the fore-part of the trunk of their bodies that it looks as if it were japan'd, the works being raised like high point round the edges of the flowers. Some are only carved with a little flower, or bird, at the sides of the temples, as was (^Caesar^) ; and those who are so carved over the body, resemble our antient (^Picts^) that are figur'd in the chronicles, but these carvings are more delicate. From that happy day (^Caesar^) took (^Clemene^) for his wife, to the general joy of all people; and there was as much magnificence as the country would afford at the celebration of this wedding: and in a very short time after she conceived with child, which made (^Caesar^) even adore her, knowing he was the last of his great race. This new accident made him more impatient of liberty, and he was every day treating with (^Trefry^) for his and (^Clemene's^) liberty and offer'd either gold, or a vast quantity of slaves, which should be paid before they let him go, provided he could have any security that he should go when his ransom was paid. They fed him from day to day with promises, and delay'd him till the Lord-Governour should come; so that he began to suspect them of falshood, and that they would delay him till the time of his wife's delivery and make a slave of that too: for all the breed is theirs to whom the parents belong. This thought made him very

uneasy, and his sullenness gave them some jealousies of him; so that I was obliged, by some persons who fear'd a mutiny (which is very fatal sometimes in those colonies that abound so with slaves, that they exceed the whites in vast numbers) to discourse with (^Caesar^) , and to give him all the satisfaction I possibly could: They knew he and (^Clemene^) were scarce an hour in a day from my lodgings; that they eat with me, and that I oblig'd 'em in all things I was capable of. I entertained them with the loves of the (^Romans^) , and great men, which charmed him to my company; and her, with teaching her all the pretty works that I was mistress of, and telling her stories of nuns, and endeavouring to bring her to the knowledg of the true God: But of all discourses, (^Caesar^) liked that the worst, and would never be reconciled to our notions of the Trinity, of which he ever made a jest; it was a riddle he said would turn his brain to conceive, and one cou'd not make him understand what faith was. However, these conversations fail'd not altogether so well to divert him, that he liked the company of us women much above men, for he could not drink, and he is but an ill companion in that country that cannot. So that obliging him to love us very well, we had all the liberty of speech with him, especially my self, whom he call'd his great Mistress; and indeed my word would go a great way with him. For these reasons I had opportunity to take notice to him, that he was not well pleased of late, as he used to be; was more retired and thoughtful; and told him, I took it ill he shou'd suspect we wou'd break our words with him, and not permit both him and (^Clemene^) to return to his own kingdom, which was not so long a way, but when he was once on his voyage he wou'd quickly arrive there. He made me some answers that shew'd a doubt in him, which made me ask, what advantage it would be to doubt? It would but give us a fear of him, and possibly compel us to treat him so as I should be very loth to behold: that is, it might occasion his confinement. Perhaps

this was not so luckily spoke of me, for I perceiv'd he resented that word, which I strove to soften again in vain: However, he assur'd me, that whatsoever resolutions he should take, he would act nothing upon the white people; and as for my self, and those upon that plantation where he was, he would sooner forfeit his eternal liberty, and life it self, than lift his hand against his greatest enemy on that place. He besought me to suffer no fears upon his account, for he could do nothing that honour should not dictate; but he accus'd himself for having suffer'd slavery so long: yet he charg'd that weakness on love alone, who was capable of making him neglect even glory it self; and, for which, now he reproaches himself every moment of the day. Much more to this effect he spoke, with an air impatient enough to make me know he would not be long in bondage; and though he suffer'd only the name of a slave, and had nothing of the toil and labour of one, yet that was sufficient to render him uneasy; and he had been too long idle, who us'd to be always in action, and in arms. He had a spirit all rough and fierce, and that could not be tam'd to lazy rest; and though all endeavours were us'd to exercise himself in such actions and sports as this world afforded, as running, wrestling, pitching the bar, hunting and fishing, chasing and killing tygers of a monstrous size, which this continent affords in abundance; and wonderful snakes, such as (^Alexander^) is reported to have encounter'd at the river of (^Amazons^) , and which (^Caesar^) took great delight to overcome; yet these were not actions great enough for his large soul, which was still panting after more renown'd actions. Before I parted that day with him, I got, with much-ado, a promise from him to rest yet a little longer with patience, and wait the coming of the Lord Governour, who was every day expected on our shore: he assur'd me he would, and this promise he desired me to know was given perfectly in complaisance to me, in whom he had an intire confidence. [^VANBRUGH, JOHN. TEXT: THE RELAPSE. THE COMPLETE WORKS OF SIR JOHN VANBRUGH, VOL. I. ED. B. DOBREE AND G. WEBB. BLOOMSBURY: THE NONESUCH PRESS, 1927. PP. 32.12 - 41.6 (SAMPLE 1) PP. 57.12 - 64.43 (SAMPLE 2)^]

[}ACT II. SCENE I.}] ( (^London. A Room in^) Loveless's (^Lodgings^) .) (^Enter^) Loveless (^and^) Amanda. (^Lov.^) How do you like these Lodgings, my Dear? For my part, # I am so well pleas'd with 'em, I shall hardly remove whilst we stay in Town, if you are satisfy'd. (^Aman.^) I am satisfy'd with every thing that pleases you; # else I had not come to Town at all. (^Lov.^) O, a little of the noise and bussle of the World, # sweetens the Pleasures of Retreat: We shall find the Charms of our # Retirement doubled, when we return to it. (^Aman.^) That pleasing Prospect will be my chiefest # Entertainment, whilst (much against my Will) I am oblig'd to stand surrounded with # these empty Pleasures, which 'tis so much the fashion to be fond of. (^Lov.^) I own most of 'em are indeed but empty: nay so empty, # that one wou'd wonder by what Magick Power they act, when they induce # us to be vicious for their sakes. Yet some there are we may speak kindlier of: There are # Delights, (of which a private Life is destitute) which may divert an honest # Man, and be a harmless Entertainment to a virtuous Woman. The # Conversation of the Town is one; and truly, (with some small Allowances) the # Plays, I think, may be esteem'd another. (^Aman.^) The Plays, I must confess, have some small Charms, # and wou'd have more, wou'd they restrain that loose obscene # encouragement to Vice, which shocks, if not the Virtue of some Women, at least the # Modesty of all.

(^Lov.^) But till that Reformation can be made, I wou'd not # leave the whol'some Corn, for some intruding Tares that grow amongst it. # Doubtless, the Moral of a well-wrought Scene is of prevailing Force. - # Last Night there happen'd one that mov'd me strangely. (^Aman.^) Pray, what was that? (^Lov.^) Why 'twas about - but 'tis not worth repeating. (^Aman.^) Yes, pray let me know it. (^Lov.^) No, I think 'tis as well let alone. (^Aman.^) Nay, now you make me have a mind to know. (^Lov.^) 'Twas a foolish thing: You'd perhaps grow jealous # shou'd I tell it you, tho` without a cause Heaven knows. (^Aman.^) I shall begin to think I have Cause, if you persist # in making it a secret. (^Lov.^) I'll then convince you, you have none by making it no # longer so. Know then, I happen'd in the Play to find my very Character, # only with the Addition of a (^Relapse^) ; which struck me so, I put a # suddain stop to a most harmless Entertainment, which till then, diverted me # between the Acts. 'Twas to admire the workmanship of Nature, in the Face # of a young Lady, that sat some distance from me, she was so exquisitely # handsome. (^Aman.^) So exquisitely handsome! (^Lov.^) Why do you repeat my words, my Dear? (^Aman.^) Because you seem'd to speak 'em with such pleasure, # I thought I might oblige you with their Eccho. (^Lov.^) Then you are allarmed, (^Amanda^) ? (^Aman.^) It is my Duty to be so, when you are in danger. (^Lov.^) You are too quick in apprehending for me; all will be # well when you have heard me out. I do confess I gaz'd upon her; nay, eagerly I gaz'd upon # her. (^Aman.^) Eagerly? That's with desire. (^Lov.^) No, I desir'd her not; I view'd her with a world of # admiration, but not one glance of Love. (^Aman.^) Take heed of trusting to such nice Distinctions. (^Lov.^) I did take heed; for observing in the Play, That he # who seem'd to represent me there, was by an Accident like this, unwarily # surpriz'd into a Net, in which he lay a poor intangl'd Slave, and # brought a Train of mischiefs on his Head; I snatcht my Eyes away: they pleaded # hard for leave to look again, but I grew absolute, and they obey'd. (^Aman.^) Were they the only things that were Inquisitive? Had # I been in your place, my Tongue, I fancy, had been curious too; I # shou'd have ask'd her Name, and where she liv'd, (yet still without # Design:) - Who was she, pray? (^Lov.^) Indeed I cannot tell. (^Aman.^) You will not tell.

(^Lov.^) By all that's Sacred then, I did not ask. (^Aman.^) Nor do you know what company was with her? (^Lov.^) I do not. (^Aman.^) Then I am calm again. (^Lov.^) Why were you disturb'd? (^Aman.^) Had I then no Cause? (^Lov.^) None certainly. (^Aman.^) I thought I had. (^Lov.^) But you thought wrong, (^Amanda^) ; For turn the # Case, and let it be your Story: shou'd you come home and tell me you had seen a # handsome Man, shou'd I grow jealous, because you had Eyes? (^Aman.^) But shou'd I tell you, he were exquisitely so: That # I had gaz'd on him with Admiration: That I had look'd with eager Eyes upon # him, shou'd you not think 'twere possible I might go one step # farther, and enquire his Name? (^Lov.^) ( (^aside^) ) She has Reason on her side: I have talk'd too much: But I must turn it off another way. ( (^To Aman.^) ) Will you then make no difference, (^Amanda^) , between the Language of our Sex and yours? There is a Modesty restrains # your Tongues, which makes you speak by halves when you commend; but roving Flattery gives a loose to ours, which makes us still # speak double what we think: You shou'd not therefore, in so strict a sense, # take what I said to her Advantage. (^Aman.^) Those flights of Flattery, Sir, are to our Faces # only: When Women once are out of hearing, you are as modest in your # Commendations as we are. But I shan't put you to the trouble of farther # Excuses, if you please this Business shall rest here. Only give me # leave to wish both for your Peace and mine, that you may never meet this # Miracle of Beauty more. (^Lov.^) I am content. (^Enter Servant.^) (^Serv.^) Madam, there's a young Lady at the Door in a Chair, # desires to know whether your Ladyship sees Company. I think her Name is # (^Berinthia^) . (^Aman.^) O dear! 'tis a Relation I have not seen this five # Years. Pray her to walk in. ( (^Exit Servant. To Lov.^) ) Here's another Beauty for you. She was young when I saw her last; but I hear she's grown extremely handsome. (^Lov.^) Don't you be jealous now; for I shall gaze upon her # too. (^Enter^) Berinthia. (^Lov.^) ( (^aside^) ) Ha! By Heavens the very Woman. (^Ber.^) ( (^saluting Aman.^) ) Dear (^Amanda^) , I did not expect to meet with you in Town.

(^Aman.^) Sweet Cousin, I'm over-joy'd to see you. ( (^To Lov.^) ) Mr. (^Loveless^) , here's a Relation and a Friend of mine, I desire you'll be # better acquainted with. (^Lov.^) ( (^saluting Ber.^) ) If my Wife never desires a harder thing, Madam, her Request will be easily granted. (^Ber.^) ( (^to Aman.^) ) I think, Madam, I ought to wish you Joy. (^Aman.^) Joy! Upon what? (^Ber.^) Upon your Marriage: You were a Widow when I saw you # last. (^Lov.^) You ought rather, Madam, to wish me Joy upon that, # since I am the only Gainer. (^Ber.^) If she has got so good a Husband as the World # reports, she has gain'd enough to expect the Complements of her Friends upon it. (^Lov.^) If the World is so favourable to me, to allow I # deserve that Title, I hope 'tis so just to my Wife to own I derive it from her. (^Ber.^) Sir, it is so just to you both, to own you are, (and # deserve to be,) the happiest Pair that live in it. (^Lov.^) I'm afraid we shall lose that Character, Madam, # whenever you happen to change your Condition. (^Enter Servant.^) (^Ser.^) Sir, my Lord (^Foppington^) presents his humble # Service to you, and desires to know how you do. He but just now heard you were in # Town. He's at the next door; and if it be not inconvenient, he'll # come and wait upon you. (^Lov.^) Lord (^Foppington^) ! - I know him not. (^Ber.^) Not his Dignity, perhaps, but you do his Person. 'Tis # Sir (^Novelty^) ; he has bought a Barony in order to marry a great Fortune: His # Patent has not been pass'd eight-and-forty Hours, and he has already # sent How-do-ye's to all the Town, to make 'em acquainted with his Title. (^Lov.^) Give my Service to his Lordship, and let him know, I # am proud of the Honour he intends me. ( (^Ex. Ser.^) ) Sure this Addition of Quality, must have so improv'd this Coxcomb, he can't but be very good # Company for a quarter of an Hour. (^Aman.^) Now it moves my Pity more than my Mirth, to see a # Man whom Nature has made no Fool, be so very industrious to pass for an # Ass. (^Lov.^) No, there you are wrong, (^Amanda^) ; you shou'd # never bestow your pity upon those who take pains for your Contempt. Pity those # whom Nature abuses but never those who abuse Nature. (^Ber.^) Besides, the Town wou'd be robb'd of one of its chief # Diversions, if it shou'd become a Crime to laugh at a Fool. (^Aman.^) I cou'd never yet perceive the Town inclin'd to part # with any of its diversions, for the sake of their being Crimes; but I # have seen it very fond of some, I think, had little else to recommend 'em.

(^Ber.^) I doubt, (^Amanda^) , you are grown its Enemy, you # speak with so much warmth against it. (^Aman.^) I must confess I am not much its Friend. (^Ber.^) Then give me leave to make you mine, by not engaging # in its Quarrel. (^Aman.^) You have many stronger Claims than that, # (^Berinthia^) , whenever you think fit to plead your Title. (^Lov.^) You have done well to engage a Second, my Dear; for # he comes one will be apt to call you to an account for your # Country-Principles. (^Enter Lord^) Foppington. (^Lord Fop.^) ( (^to Lov.^) ) Sir, I am your most humble Servant. (^Lov.^) I wish you Joy, my Lord. (^Lord Fop.^) O Lard, Sir - Madam, your Ladyship's welcome to Tawn. (^Aman.^) I wish your Lordship Joy. (^Lord Fop.^) O Heavens, Madam - (^Lov.^) My Lord, this young Lady is a Relation of my Wives. (^Lord Fop.^) ( (^saluting her.^) ) The beautifull'st Race of People upon Earth: Rat me. Dear (^Loveless^) , I am overjoy'd to see you have # braught your Family to Tawn again; I am, stap my Vitals - ( (^Aside.^) ) Far I design to lye with your Wife. ( (^To Aman.^) ) Far Gad's sake, Madam, haw has your Ladyship been able to subsist thus long, under the # Fatigue of a Country Life? (^Aman.^) My Life has been very far from that, my Lord; it has # been a very quiet one. (^Lord Fop.^) Why, that's the Fatigue I speak of, Madam: For # 'tis impossible to be quiet, without thinking: Now thinking is to me, the # greatest Fatigue in the World. (^Aman.^) Does not your Lordship love reading then? (^Lord Fop.^) Oh, passionately, Madam - But I never think of # what I read. (^Ber.^) Why, can your Lordship read without thinking? (^Lord Fop.^) O Lard - Can your Ladyship pray without Devotion # - Madam? (^Aman.^) Well, I must own I think Books the best # Entertainment in the World. (^Lord Fop.^) I am so much of your Ladyship's Mind, Madam; # that I have a private Gallery (where I walk sometimes) is furnish'd with # nothing but Books and Looking-glasses. Madam, I have guilded 'em, and # rang'd 'em, so prettily, before Gad, it is the most entertaining thing in # the World to walk and look upon 'em.

(^Aman.^) Nay, I love a neat Library too; but 'tis, I think, # the Inside of a Book shou'd recommend it most to us. (^Lord Fop.^) That, I must confess, I am nat altogether so # fand of. Far to mind the inside of a Book, is to entertain ones self with # the forc'd Product of another Man's Brain. Naw I think a Man of Quality # and Breeding may be much diverted with the Natural Sprauts of his # own. But to say the truth, Madam, let a Man love reading never so well, # when once he comes to know this Tawn, he finds so many better ways of # passing away the Four and Twenty Hours, that 'twere Ten Thousand pities he # shou'd consume his time in that. Far example, Madam, my Life; my Life, Madam, is a perpetual Stream of Pleasure, that glides thro' # such a Variety of Entertainments, I believe the wisest of our Ancestors never # had the least Conception of any of 'em. I rise, Madam, about Ten a-Clock. I don't rise sooner, # because 'tis the worst thing in the World for the Complexion; nat that I # pretend to be a Beau; but a Man must endeavour to look wholesome, lest he # makes so nauseous a Figure in the Side-bax, the Ladies shou'd be # compell'd to turn their Eyes upon the Play. So at Ten o'clock I say I rise. Naw # if I find 'tis a good Day, I resalve to take a Turn in the Park, and see # the fine Women; so huddle on my Cloaths, and get dress'd by One. If it # be nasty Weather, I take a Turn in the Chocolate-hause; where, as you # walk, Madam, you have the prettiest Prospect in the World; you have # Looking-glasses all round you - But I'm afraid I tire the Company. (^Ber.^) Not at all. Pray go on. (^Lord Fop.^) Why then, Ladies, from thence I go to Dinner at # (^Lacket's^) , and there you are so nicely and delicately serv'd, that, stap # my Vitals, they shall compose you a Dish, no bigger than a Saucer, shall come # to fifty Shillings. Between eating my Dinner, (and washing my Mauth, Ladies) I # spend my time, till I go to the Play; where, till Nine a-Clack, I # entertain my self with looking upon the Company; and usually dispose of one Hour # more in leading them aut. So there's twelve of the Four-and-Twenty # pretty well over. The other Twelve, Madam, are dispos'd of in Two Articles: # In the first Four, I toast my self drunk, and in t'other Eight I # sleep my self sober again. Thus, Ladies, you see my Life is an eternal raund O of # Delights. (^Lov.^) 'Tis a heavenly one, indeed! (^Aman.^) But, my Lord, you (^Beaux^) spend a great deal of # your Time in Intrigues: You have given us no Account of them yet. (^Lord Fop.^) ( (^aside.^) ) Soh, she wou'd enquire into my Amours - That's Jealousie - She begins to be in love with me. ( (^To Aman.^) ) Why, Madam - as to time for my Intrigues, I usually make # Detachments of it from my other Pleasures, according to the Exigency: Far # your Ladyship

may please to take notice, that those who intrigue with Women # of Quality, have rarely occasion far above half an Hour at a # time: People of that Rank being under those Decorums, they can seldom give you # a langer View, than will just serve to shoot 'em flying. So that the # Course of my other Pleasures is not very much interrupted by my Amours. (^Lov.^) But your Lordship now is become a Pillar of the # State; you must attend the weighty Affairs of the Nation. (^Lord Fop.^) Sir - as to weighty Affairs - I leave them to # weighty Heads. I never intend mine shall be a Burthen to my Body. (^Lov.^) O, but you'll find the House will expect your # Attendance. (^Lord Fop.^) Sir, you'll find the House will compound for my # Appearance. (^Lov.^) But your Friends will take it ill if you don't attend # their particular Causes. (^Lord Fop.^) Not, Sir, if I come time enough to give 'em my # particular Vote. (^Ber.^) But pray, my Lord, how do you dispose of yourself on # (^Sundays^) ; for that, methinks, shou'd hang wretchedly on your hands. (^Lord Fop.^) Why, Faith, Madam - (^Sunday^) - is a vile day, # I must confess. I intend to move for leave to bring in a Bill, That # the Players may work upon it, as well as the Hackney Coaches. Tho' this I # must say for the Government, it leaves us the Churches to entertain us # - But then again, they begin so abominable early, a Man must rise by # Candle-light to get dress'd by the Psalm. (^Ber.^) Pray which Church does your Lordship most oblige with # your Presence? (^Lord Fop.^) Oh, St. (^James's^) , Madam - There's much the # best Company. (^Aman.^) Is there good Preaching too? (^Lord Fop.^) Why, Faith, Madam - I can't tell. A Man must have very little to do there, that can give an Account of the # Sermon. (^Ber.^) You can give us an Account of the Ladies, at least. (^Lord Fop.^) Or I deserve to be excommunicated - There is my # Lady (^Tattle^) , my Lady (^Prate^) , my Lady (^Titter^) , my Lady # (^Leer^) , my Lady (^Giggle^) , and my Lady (^Grin^) . These sit in the Front of the Boxes, # and all Churchtime are the prettiest Company in the World, stap my Vitals. ( (^To Aman.^) ) Mayn't we hope for the Honour to see your Ladyship added to # our Society, Madam? (^Aman.^) Alas, my Lord, I am the worst Company in the World at Church: I'm apt to mind the Prayers, or the Sermon, or - (^Lord Fop.^) One is indeed strangely apt at Church to mind # what one should not do. But I hope, Madam, at one time or other, I # shall have the Honour to lead your Ladyship to your Coach there. ( (^Aside^) ) Methinks she seems strangely pleas'd with every thing I say to her - # 'Tis a vast

Pleasure to receive Encouragement from a Woman before her # Husband's Face - I have a good mind to pursue my Conquest, and speak the # thing plainly to her at once - I'gad, I'll do't, and that in so # Cavallier a manner, she shall be surpriz'd at it - Ladies, I'll take my Leave; I'm # afraid I begin to grow troublesome with the length of my Visit. (^Aman.^) Your Lordship's too entertaining to grow troublesome # any where. (^Lord Fop.^) ( (^aside.^) ) That now was as much as if she had said - Pray lie with me. I'll let her see I'm quick of Apprehension. ( (^To Aman.^) ) O Lard, Madam, I had like to have forgot a Secret, I must # needs tell your Ladyship. ( (^To Lov.^) ) (^Ned^) , you must not be so jealous now as to listen. (^Lov.^) Not I, my Lord; I'm too fashionable a Husband to pry # into the Secrets of my Wife. (^Lord Fop.^) ( (^to^) Aman. (^squeezing her Hand^) ) I am in love with you to Desperation, strike me speechless. (^Aman.^) ( (^giving him a Box o' th' Ear.^) ) Then thus I return your Passion; An impudent Fool! (^Lord Fop.^) Gad's Curse, Madam, I'm a Peer of the Realm. (^Lov.^) Hey; what the Devil do you affront my Wife, Sir? Nay # then - ( (^They draw and fight. The Women run shrieking for Help.^) ) (^Aman.^) Ah! What has my Folly done? Help; Murder, help: Part 'em for Heaven's sake. (^Lord Fop.^) ( (^falling back, and leaning upon his Sword.^) ) Ah - quite thro' the Body - Stap my Vitals. (^Enter Servants.^) (^Lov.^) ( (^running to him.^) ) I hope I han't kill'd the Fool however - Bear him up! Where's your Wound? (^Lord Fop.^) Just thro' the Guts. (^Lov.^) Call a Surgeon there: Unbutton him quickly. (^Lord Fop.^) Ay, pray make haste. (^Lov.^) This Mischief you may thank your self for. (^Lord Fop.^) I may so - Love's the Devil indeed, (^Ned^) . (^Enter^) Serringe (^and Servant^) . (^Serv.^) Here's Mr (^Serringe^) , Sir, was just going by the # Door. (^Lord Fop.^) He's the welcom'st Man alive. (^Ser.^) Stand by, stand by, stand by. Pray, Gentlemen stand # by. Lord have mercy upon us, did you never see a Man run thro' the Body # before? Pray stand by. (^Lord Fop.^) Ah, Mr. (^Serringe^) - I'm a dead Man. (^Ser.^) A dead Man, and I by - I shou'd laugh to see that, # I'gad. (^Lov.^) Prithee don't stand prating, but look upon his Wound. (^Ser.^) Why, what if I won't look upon his Wound this Hour, # Sir? (^Lov.^) Why then he'll bleed to Death, Sir.

(^Ser.^) Why, then I'll fetch him to Life again, Sir. (^Lov.^) 'Slife, he's run thro' the Guts, I tell thee. (^Ser.^) Wou'd he were run thro' the Heart, I shou'd get the # more Credit by his Cure. Now I hope you are satisfy'd? - Come, now let me # come at him; now let me come at him. ( (^Viewing his Wound.^) ) Oons, what a Gash is here? - Why, Sir, a Man may drive a Coach and Six # Horses into your Body. (^Lord Fop.^) Ho - (^Ser.^) Why, what the Devil, have you run the Gentleman thro' # with a Sythe - ( (^Aside.^) ) A little Prick between the Skin and the Ribs, that's all. (^Lov.^) Let me see his Wound. (^Ser.^) Then you shall dress it, Sir; for if any body looks # upon it, I won't. (^Lov.^) Why, thou art the veriest Coxcomb I ever saw. (^Ser.^) Sir, I am not Master of my Trade for nothing. (^Lord Fop.^) Surgeon. (^Ser.^) Well, Sir. (^Lord Fop.^) Is there any Hopes? (^Ser.^) Hopes? - I can't tell - What are you willing to give # for your Cure? (^Lord Fop.^) Five hundred Paunds with Pleasure. (^Ser.^) Why then, perhaps there may be Hopes. But we must # avoid farther Delay. Here; help the Gentleman into a Chair, and # carry him to my House presently, that's the properest place ( (^Aside.^) ) to bubble him out of his Money. Come, a Chair, a Chair quickly - there, in with # him. ( (^They put him into a Chair.^) ) (^Lord Fop.^) Dear (^Loveless^) - Adieu. If I die - I forgive # thee; and if I live - I hope thou'lt do as much by me. I am very sorry # you and I shou'd quarrel; but I hope here's an end on't, for if you # are satisfy'd - I am. (^Lov.^) I shall hardly think it worth my prosecuting any # farther, so you may be at rest, Sir. (^Lord Fop.^) Thou art a generous Fellow, strike me Dumb. ( (^Aside.^) ) But thou hast an impertinent Wife, stap my Vitals. (^Ser.^) So, carry him off, carry him off, we shall have him # prate himself into a Fever by and by; carry him off. ( (^Ex.^) Serv. (^with Lord Fop^) .) (^Aman.^) Now on my Knees, my Dear, let me ask your pardon for # my Indiscretion, my own I never shall obtain. (^Lov.^) O! there's no harm done: You serv'd him well. (^Aman.^) He did indeed deserve it. But I tremble to think how # dear my indiscreet Resentment might have cost you. (^Lov.^) O no matter; never trouble your-self about that. (^Ber.^) For Heaven's sake, what was't he did to you?

(^Aman.^) O nothing; he only squeez'd me kindly by the Hand, # and frankly offer'd me a Coxcomb's Heart. I know I was to blame to # resent it as I did, since nothing but a Quarrel cou'd ensue. But the # Fool so surpriz'd me with his Insolence, I was not Mistress of my # Fingers. (^Ber.^) Now I dare swear, he thinks you had 'em at great # Command, they obey'd you so readily.

[}SCENE III, A COUNTRY-HOUSE.}] (^Enter^) Young Fashion (^and^) Lory. (^Y. Fash.^) So, here's our Inheritance, (^Lory^) , if we can # but get into Possession. But methinks, the Seat of our Family looks like (^Noah's^) Ark, as if the chief part on't were design'd for # the Fowls of the Air, and the Beasts of the Field. (^Lo.^) Pray, Sir, don't let your Head run upon the Orders of # Building here; get but the Heiress, let the Devil take the House. (^Y. Fash.^) Get but the House, let the Devil take the # Heiress, I say; at least if she be as old (^Coupler^) describes her. But come, we # have no time to squander. Knock at the Door. (Lory (^knocks two or three times^) .) What the Devil, have they got no Ears in this House? Knock harder. (^Lo.^) Igad, Sir, this will prove some Inchanted Castle; we # shall have the Gyant come out by and by with his Club, and beat our # Brains out. ( (^Knocks again.^) ) (^Y. Fash.^) Hush; they come. ( (^From within.^) ) Who is there? (^Lo.^) Open the Door and see: Is that your Country Breeding? (^Within.^) Ay, but two Words to a Bargain: (^Tummas^) , is the Blunderbus prim'd? (^Y. Fash.^) Oons, give 'em good Words, (^Lory^) ; we shall be # shot here a Fortune catching. (^Lo.^) Igad, Sir, I think y'are in the right on't. Ho, Mr. # What d'ye call 'um. - ( (^Servant appears at the Window with a Blunderbus^) ) Weall, naw what's yare business? (^Y. Fash.^) Nothing, Sir, but to wait upon Sir (^Tunbelly^) , # with your leave.

(^Ser.^) To weat upon Sir (^Tunbelly^) ? Why, you'll find # that's just as Sir (^Tunbelly^) pleases. (^Y. Fash.^) But will you do me the Favour, Sir, to know # whether Sir (^Tunbelly^) pleases or not? (^Ser.^) Why, look you, do you see, with good words much may # be done. (^Ralph^) , go thy weas, and ask Sir (^Tunbelly^) if he # pleases to be waited upon. And, do'st hear? call to Nurse, that she may lock up Miss # (^Hoyden^) before the Geats open. (^Y. Fash.^) D'ye hear that, (^Lory^) ? (^Lo.^) Ay, Sir, I'm afraid we shall find a difficult Job # on't. Pray Heaven that Old Rogue (^Coupler^) han't sent us to fetch Milk out of # the Gunroom. (^Y. Fash.^) I'll warrant thee all will go well: See; the Door # opens. (^Enter Sir^) Tunbelly, (^with his Servants, Arm'd with Guns, Clubs, Pitchforks, Sythes, &c.^) (^Lo.^) ( (^running behind his Master.^) ) O Lord, O Lord, O Lord, we are both dead Men. (^Y. Fash.^) Take heed, Fool, thy Fear will ruine us. (^Lo.^) My Fear, Sir; 'Sdeath, Sir, I fear nothing. ( (^aside.^) ) Wou'd I were well up to the Chin in a Horse-Pond. (^Sir Tun.^) Who is it here has any business with me? (^Y. Fash.^) Sir, 'tis I, if your Name be Sir (^Tunbelly # Clumsey^) . (^Sir Tun.^) Sir, my name is Sir (^Tunbelly Clumsey^) , # whither you have any business with me or not. So you see I am not asham'd of my # Name - nor my Face neither. (^Y. Fash.^) Sir, you have no Cause, that I know of. (^Sir Tun.^) Sir, if you have no Cause neither, I desire to # know who you are; for till I know your Name, I shall not ask you to come # into my House; and when I know your Name - 'tis six to four I don't # ask you neither. (^Y. Fash.^) ( (^giving him a Letter.^) ) Sir, I hope you'll find this Letter an Authentick Passport. (^Sir Tun.^) Cod's my life I ask your Lordship's Pardon Ten # Thousand times. ( (^To his Servants.^) ) Here run in a-doors quickly: Get a Scotch Coal Fire in the Great Parlour; set all the Turkey-work Chairs in # their places; get the great Brass Candlesticks out, and be sure stick the # Sockets full of Laurel, run. ( (^Turning to^) Young Fash.) My Lord, I ask your Lordship's Pardon. ( (^To other Servants.^) ) And do you hear, run away to Nurse, bid her let Miss (^Hoyden^) loose again, and if it was not # shifting Day, let her put on a clean Tucker, quick. ( (^Exeunt Servants confusedly. To^) Young Fash.) I hope your Honour will excuse the disorder of my Family, we are not us'd to receive Men of your Lordship's great # Quality every day; pray where are your Coaches and Servants, my Lord?

(^Y. Fash.^) Sir, that I might give you and your fair Daughter # a proof how impatient I am to be nearer a kin to you, I left my Equipage # to follow me, and came away Post, with only one Servant. (^Sir Tun.^) Your Lordship does me too much honour, it was # exposing your Person to too much Fatigue and Danger, I protest it was; # but my Daughter shall endeavour to make you what amends she can; and # tho' I say it, that shou'd not say it - (^Hoyden^) has Charms. (^Y. Fash.^) Sir, I am not a Stranger to them, tho' I am to # her. Common Fame has done her Justice. (^Sir Tun.^) My Lord, I am Common Fame's very grateful humble # Servant. My Lord - my Girl's young, (^Hoyden^) is young, my Lord; but this I must say for her, what she wants in Art, she has by # Nature; what she wants in Experience, she has in Breeding; and what's # wanting in her Age, is made good in her Constitution. So pray, my Lord, walk # in; pray my Lord, walk in. (^Y. Fash.^) Sir, I wait upon you. ( (\Exeunt.\) ) [}SCENE IV. A ROOM IN THE SAME.}] (^Miss Hoyden^) sola. Sure never no body was us'd as I am. I know well enough # what other Girls do, for all they think to make a Fool of me: It's well I # have a Husband a coming, or Icod, I'd marry the Baker, I wou'd so. No # body can knock at the Gate, but presently I must be lockt up; and # here's the young Greyhound Bitch can run loose about the House all the # day long, she can; 'tis very well. Nurse (^without, opening the Door^) . Miss (^Hoyden^) , Miss, Miss, Miss; Miss (^Hoyden^) . (^Enter^) Nurse. (^Miss.^) Well, what do you make such a Noise for, ha? What do # you din a Bodies Ears for? Can't one be at quiet for you? (^Nurse.^) What do I din your Ears for? Here's one come will # din your Ears for you. (^Miss.^) What care I who's come; I care not a Fig who comes, # nor who goes, as long as I must be lock'd up like the Ale-Cellar. (^Nurse.^) That, Miss, is for fear you shou'd be drank before # you are Ripe. (^Miss.^) O, don't you trouble your Head about that; I'm as # Ripe as you, tho' not so Mellow.

(^Nurse.^) Very well; now I have a good mind to lock you up # again, and not let you see my Lord to-night. (^Miss.^) My Lord? Why is my Husband come? (^Nurse.^) Yes, marry is he, and a goodly Person, too. (^Miss.^) ( (^hugging Nurse.^) ) O my dear (^Nurse^) , forgive me this once, and I'll never misuse you again; no, if I do, you shall give me three # thumps on the Back, and a great pinch by the Cheek. (^Nurse.^) Ah the poor Thing, see how it melts; it's as full # of good Nature as an Egg's full of Meat. (^Miss.^) But, my dear (^Nurse^) , don't lie now; is he come # by your troth? (^Nurse.^) Yes, by my truly, is he. (^Miss.^) O Lord! I'll go and put on my Lac'd Smock, tho' I am # whipt till the Blood run down my Heels for't. ( (^Exit running.^) ) (^Nurse.^) Eh - the Lord succour thee, how thou art delighted. ( (^Exit after her.^) ) [}SCENE V. ANOTHER ROOM IN THE SAME.}] (^Enter Sir^) Tunbelly (^and^) Young Fashion. (^A Servant with Wine.^) (^Sir Tun.^) My Lord, I am proud of the Honour to see your # Lordship within my Doors; and I humbly crave leave to bid you welcome # in a Cup of Sack Wine. (^Y. Fash.^) Sir, to your Daughter's Health. ( (^Drinks.^) ) (^Sir Tun.^) Ah poor Girl, she'll be scar'd out of her Wits on # her Wedding Night; for, honestly speaking, she does not know a Man from a Woman, but by his Beard, and his Britches. (^Y. Fash.^) Sir, I don't doubt she has a Vertuous Education, # which with the rest of her Merit, makes me long to see her mine. I wish # you wou'd dispense with the Canonical Hour, and let it be this very # Night. (^Sir Tun.^) O not so soon neither; that's shooting my Girl # before you bid her stand. No, give her fair warning; we'll Sign and Seal # to Night if you please; and this Day seven-night - let the Jade look to # her Quarters. (^Y. Fash.^) This Day Sennight - Why, what do you take me for a Ghost, Sir? (^Aside^) [^IN THE EDITION THE WORD Aside APPEARS AFTER THE # WORDS a month with her^] 'Slife, Sir, I'm made of Flesh and Blood, and Bones and # Sinews, and can no more live a Week without your Daughter - Than I can live a # Month with her. (^Sir Tun.^) Oh, I'll warrant you my Hero, young Men are hot I # know,

but they don't boyl over at that rate, neither; besides, my # Wenches Wedding Gown is not come home yet. (^Y. Fash.^) O, no matter, Sir, I'll take her in her Shift. ( (^Aside.^) ) A Pox of this Old Fellow, he'll delay the business till my damn'd # Star finds me out, and discovers me. (To (^Sir^) Tun.) Pray, Sir, let it be done without a Ceremony, 'twill save Money. (^Sir Tun.^) Money - Save Money when (^Hoyden's^) to be # married? Udswoons I'll give my Wench a Wedding-Dinner, tho' I go to Grass with the King of (^Assyria^) for't, and such a Dinner it shall be, # as is not to be Cook'd in the Poaching of an Egg. Therefore, my Noble Lord, # have a little Patience, we'll go and look over our Deeds and # Settlements immediately; and as for your Bride, tho' you may be sharp set before she's quite ready, I'll engage for my Girl, she stays your Stomach # at last. ( (\Exeunt.\) ) [}ACT IV. SCENE I.}] (^A Room in^) Sir Tunbelly Clumsey's (^Country House^) . (^Enter Miss^) Hoyden (^and^) Nurse. (^Nurse.^) Well (^Miss^) , how do you like your Husband that # is to be? (^Miss.^) O Lord, (^Nurse^) , I'm so overjoy'd, I can scarce contain my self. (^Nurse.^) O, but you must have a care of being too fond, for # Men now a days hate a Woman that loves 'em. (^Miss.^) Love him? Why do you think I love him, (^Nurse^) ? # ICod, I would not care if he were hang'd, so I were but once Married to him # - No - that which pleases me, is to think what work I'll make when # I get to (^London^) ; for when I am a Wife and a Lady both # (^Nurse^) , ICod, I'll flant it with the best of 'em. (^Nurse.^) Look, look, if his Honour be not a coming to you; # now if I were sure you wou'd behave yourself handsomely, and not # disgrace me that have brought you up, I'd leave you alone together. (^Miss.^) That's my best Nurse, do as you wou'd be done by; # trust us together this once; and if I don't shew my Breeding from the # head to the foot of me, may I be twice Married, and die a Maid. (^Nurse.^) Well, this once I'll venture you; but if you # disparage me - (^Miss.^) Never fear, I'll shew him my Parts, I'll warrant him. ( (^Exit Nurse.^) ) (^Sola.^) These old women are so wise when they get a poor Girl in their

Clutches; but e'er it be long, I shall know what's what, as # well as the best of 'em. (^Enter^) Young Fashion. (^Y. Fash.^) Your Servant, Madam, I'm glad to find you alone, # for I have something of Importance to speak to you about. (^Miss.^) Sir, (my Lord, I meant) you may speak to me about # what you please, I shall give you a Civil Answer. (^Y. Fash.^) You give me so obliging a one, it encourages me # to tell you in few words, what I think both for your interest and mine. # Your Father, I suppose you know, has resolv'd to make me happy in being your Husband, and I hope I may depend upon your Consent, to perform # what he desires. (^Miss.^) Sir, I never disobey my Father in any thing, but # eating of green Gooseberries. (^Y. Fash.^) So good a Daughter must needs be an admirable # Wife; I am therefore impatient 'till you are mine; and hope you will so # far consider the violence of my Love, that you won't have the Cruelty to # defer my Happiness so long as your Father designs it. (^Miss.^) Pray, my Lord, how long is it? (^Y. Fash.^) Madam, a thousand year - a whole Week. (^Miss.^) A week - why, I shall be an old Woman by that time. (^Y. Fash.^) And I an old Man, which you'll find a greater # Misfortune than t'other. (^Miss.^) Why I thought 'twas to be to morrow morning, as soon # as I was up; I'm sure Nurse told me so. (^Y. Fash.^) And it shall be to morrow Morning still, if # you'll consent? (^Miss.^) If I'll consent? Why I thought I was to obey you as # my Husband? (^Y. Fash.^) That's when we are Married; 'till then, I am to # obey you. (^Miss.^) Why then if we are to take it by turns, it's the # same thing; I'll obey you now, and when we are Married, you shall obey me. (^Y. Fash.^) With all my heart, but I doubt we must get Nurse # on our side, or we shall hardly prevail with the Chaplain. (^Miss.^) No more we shan't indeed, for he loves her better # than he loves his Pulpit, and wou'd always be a preaching to her, by his # good will. (^Y. Fash.^) Why then my dear little Bedfellow, if you'll call # her hither, we'll try to perswade her presently. (^Miss.^) O Lord, I can tell you a way how to perswade her to # any thing. (^Y. Fash.^) How's that? (^Miss.^) Why tell her she's a wholesom, Comely Woman - and # give her Half a Crown. (^Y. Fash.^) Nay, if that will do, she shall have half a score # of 'em.

(^Miss.^) O Gemini, for half that she'd Marry you herself: # I'll run and call her. ( (^Exit^) Miss.) (^Young Fashion^) solus. So, Matters go swimmingly; this is a rare Girl, I'faith; I # shall have a fine time on't with her at (^London^) ; I'm much mistaken, # if she don't prove a (^March^) Hare all the year round. What a scamp'ring # Chace will she make on't, when she finds the whole Kennel of Beaux at her # Tail! Hey to the Park and the Play, and the Church, and the Devil; # she'll shew 'em sport I'll warrant 'em. But no matter, she brings an # Estate will afford me a separate Maintenance. (^Enter^) Miss (^and^) Nurse. (^Y. Fash.^) How do you do, good Mistress Nurse; I desir'd # your young Lady would give me leave to see you, that I might thank you # for your extraordinary Care and Conduct in her Education; pray accept # of this small Acknowledgement for it at present, and depend upon my # farther kindness, when I shall be that happy thing her Husband. (^Nurse.^) ( (^aside.^) ) Gold by makings, your Honour's goodness is too great; alas, all I can boast of is, I gave her pure good Milk, and so # your Honour wou'd have said, an you had seen how the poor thing suck't it # - Eh, God's Blessing on the sweet Face on't; how it us'd to hang at # this poor Tett, and suck and squeeze, and kick and sprawl it wou'd, till # the Belly on't was so full, it wou'd drop off like a Leech. (Miss (^to^) Nurse, (^taking her angrily aside^) .) Pray one word with you; prithee Nurse don't stand ripping # up Old Stories, to make one asham'd before one's Love; do you think # such a fine proper Gentleman as he, cares for a fiddlecome Tale of a # draggle-tail'd Girl; if you have a mind to make him have a good Opinion of a # Woman, don't tell him what one did then, tell him what one can do now. ( (^To Y. Fash.^) ) I hope your Honour will excuse my mismanners to whisper before you, it was only to give some Orders about the # Family. (^Y. Fash.^) O every thing, Madam, is to give way to Business; # besides, good Housewifery is a very commendable Quality in a young Lady. (^Miss.^) Pray Sir, are the young Ladies good Housewives at # (^London^) Town? Do they darn their own Linnen? (^Y. Fash.^) O no, they study how to spend Money, not to save # it. (^Miss.^) I'Cod, I don't know but that may be better Sport # than t'other, ha, Nurse. (^Y. Fash.^) Well, you shall have your Choice when you come # there. (^Miss.^) Shall I? - then by my troth I'll get there as fast # as I can. (To (^Nurse^) .) His Honour desires you'll be so kind, as to let us be Married to Morrow. (^Nurse.^) To Morrow, my dear Madam?

(^Y. Fash.^) Yes, to Morrow sweet Nurse; privately; young # Folks you know are impatient, and Sir (^Tunbelly^) wou'd make us stay a # Week for a Wedding-Dinner. Now all things being Sign'd, and Seal'd, and # Agreed, I fancy there cou'd be no great harm in practising a Scene or # two of Matrimony in private, if it were only to give us the better assurance # when we come to play it in publick. (^Nurse.^) Nay, I must confess stolen Pleasures are sweet; but # if you shou'd be married now, what will you do when Sir (^Tunbelly^) calls for # you to be wedd? (^Miss.^) Why then we will be married again. (^Nurse.^) What, twice my Child? (^Miss.^) ICod, I don't care how often I'm Married, not I. (^Y. Fash.^) Pray Nurse don't you be against your young Lady's # good; for by this means she'll have the pleasure of two Wedding-Days. ( (^Miss to Nurse softly.^) ) And of two Wedding-Nights too, Nurse. (^Nurse.^) Well, I'm such a tender-hearted Fool, I find I can # refuse nothing; so you shall e'en follow your own Inventions. (^Miss.^) Shall I? ( (^Aside.^) ) O Lord, I cou'd leap over the Moon. (^Y. Fash.^) Dear Nurse, this goodness of yours shan't go # unrewarded; but now you must employ your power with Mr. (^Bull^) the # Chaplain, that he may do us his Friendly Office too, and then we shall all be # happy; do you think you can prevail with him? (^Nurse.^) Prevail with him - or he shall never prevail with # me, I can tell him that. (^Miss.^) My Lord, she has had him upon the hip this seven # year. (^Y. Fash.^) I'm glad to hear it; however, to strengthen your # interest with him, you may let him know I have several fat Livings in my # Gift, and that the first that falls shall be in your disposal. (^Nurse.^) Nay, then I'll make him Marry more Folks than one, # I'll promise him. (^Miss.^) Faith do Nurse, make him marry you too, I'm sure # he'll do't for a fat Living; for he loves Eating more than he loves his # Bible; and I have often heard him say, a fat Living was the best Meat in # the World. (^Nurse.^) Ay, and I'll make him commend the Sauce too, or # I'll bring his Gown to a Cassock, I will so. (^Y. Fash.^) Well Nurse, whilst you go and settle Matters with # him, your Lady and I will go take a walk in the Garden. (^Nurse.^) I'll do your Honour's business in the catching up # of a Garter. ( (^Exit Nurse.^) ) (^Y. Fash.^) ( (^Giving her his Hand.^) ) Come, Madam, dare you venture your self alone with me? (^Miss.^) O dear, yes, Sir, I don't think you'll do any thing # to me I need be afraid on. ( (\Exeunt.\) ) [^FARQUHAR, GEORGE. THE BEAUX STRATAGEM, 1707. MENSTON: THE SCOLAR PRESS, 1972 (FACSIMILE). PP. 1.3 - 9.14 (SAMPLE 1) PP. 58.3 - 65.25 (SAMPLE 2)^]

[}ACT I. SCENE I.}] [}SCENE, AN INN.}] (^Enter^) Bonniface (^running^) . (^Bon.^) Chamberlain, Maid, (^Cherry^) , Daughter (^Cherry^) , # all asleep, all dead? (^Enter^) Cherry (^running^) . (^Cherry,^) Here, here, Why d'ye baul so, Father? dy'e think we have no Ears? (^Bon.^) You deserve to have none, you young Minx; - The Company of the (^Warrington^) Coach has stood in the Hall this Hour, and no Body to shew them to their Chambers. (^Cher.^) And let 'em wait farther; there's neither Red-Coat # in the Coach, nor Footman behind it. (^Bon.^) But they threaten to go to another Inn to Night. (^Cher.^) That they dare not, for fear the Coachman should # overturn them to Morrow - Coming, coming: Here's the (^London^) Coach arriv'd. (^Enter several People with Trunks, Band-boxes, and other Luggage, and cross the Stage.^) (^Bon.^) Welcome, Ladies. (^Cher.^) Very welcome, Gentlemen - Chamberlain, shew the (^Lyon^) and the (^Rose^) . (^Exit with the Company.^) (^Enter^) Aimwell (^in riding Habit^) , Archer (^as Footman carrying a Portmantle^) . (^Bon.^) This way, this way, Gentlemen. (^Aim.^) Set down the things, go to the Stable, and see my Horses well rubb'd. (^Arch.^) I shall, Sir. (^Exit.^)

(^Aim.^) You're my Landlord, I suppose? (^Bon.^) Yes, Sir, I'm old (^Will. Bonniface^) , pretty well # known upon this Road, as the saying is. (^Aim.^) O Mr. (^Bonniface^) , your Servant. (^Bon.^) O Sir - What will your Honour please to drink, as the saying is? (^Aim.^) I have heard your Town of (^Litchfield^) much fam'd # for Ale, I think I'll taste that. (^Bon.^) Sir, I have now in my Cellar Ten Tun of the best Ale in (^Staffordshire^) ; 'tis smooth as Oil, sweet as Milk, # clear as Amber, and strong as Brandy; and will be just Fourteen Year old the Fifth Day of next (^March^) old Stile. (^Aim.^) You're very exact, I find, in the Age of your Ale. (^Bon.^) As punctual, Sir, as I am in the Age of my Children: I'll shew you such Ale - Here, Tapster, broach Number 1706. as the saying is; - Sir, you shall taste my (\Anno Domini\) ; # - I have liv'd in (^Litchfield^) Man and Boy above Eight and fifty # Years, and I believe have not consum'd Eight and fifty Ounces of Meat. (^Aim.^) At a Meal, you mean, if one may guess your Sense by your Bulk. (^Bon.^) Not in my Life, Sir, I have fed purely upon Ale; I have eat my Ale, drank my Ale, and I always sleep upon Ale. (^Enter Tapster with a Bottle and Glass.^) Now, Sir, you shall see ( (^filling it out^) ) your Worship's Health; ha! delicious, delicious, - fancy it (^Burgundy^) , only fancy # it, and 'tis worth Ten Shillings a Quart. (^Aim.^) ( (^Drinks.^) ) 'Tis confounded strong. (^Bon.^) Strong! It must be so, or how should we be strong that drink it? (^Aim.^) And have you liv'd so long upon this Ale, Landlord? (^Bon.^) Eight and fifty Years, upon my Credit, Sir; but it # kill'd my Wife, poor Woman, as the saying is. (^Aim.^) How came that to pass? (^Bon.^) I don't know how, Sir; she would not let the Ale take its natural Course, Sir, she was for qualifying it every now # and then with a Dram, as the saying is; and an honest Gentleman that came this way from (^Ireland^) , made her a Present of a # dozen Bottles of Usquebaugh - But the poor Woman was never well after: But howe're, I was obliged to the Gentleman, you know. (^Aim.^) Why, was it the Usquebaugh that kill'd her?

(^Bon.^) My Lady (^Bountyful^) said so, - She, good Lady, did what could be done, she cured her of Three Tympanies, but the Fourth carry'd her off; but she's happy, and I'm contented, as the saying is. (^Aim.^) Who's that Lady (^Bountyful^) , you mention'd? (^Bon.^) Ods my life, Sir, we'll drink her Health. ( (^Drinks^) ) My Lady (^Bountyful^) is one of the best of Women: Her last # Husband Sir (^Charles Bountyful^) left her worth a Thousand Pound a # Year; and I believe she lays out one half on't in charitable Uses # for the Good of her Neighbours; she cures Rheumatisms, Ruptures, and broken Shins in Men, Green Sickness, Obstructions, and Fits of the Mother in Women; - The Kings-Evil, Chin-Cough, and Chilblains in Children; in short, she has cured more People in and about (^Litchfield^) within Ten Years than the Doctors have kill'd in Twenty; and that's a bold Word. (^Aim.^) Has the Lady been any other way useful in her Generation? (^Bon.^) Yes, Sir, She has a Daughter by Sir (^Charles^) , the # finest Woman in all our Country, and the greatest Fortune. She has a Son too by her first Husband Squire (^Sullen^) , who marry'd # a fine Lady from (^London^) t'other day; if you please, Sir, we'll # drink his Health? (^Aim.^) What sort of a Man is he? (^Bon.^) Why, Sir, the Man's well enough; says little, thinks # less, and does - nothing at all, Faith: But he's a Man of great # Estate, and values no Body. (^Aim.^) A Sportsman, I suppose. (^Bon.^) Yes, Sir, he's a Man of Pleasure, he plays at Whisk, and smoaks his Pipe Eight and forty Hours together sometimes. (^Aim.^) And marry'd, you say? (^Bon,^) Ay, and to a curious Woman, Sir, - But he's a - He wants it, here, Sir. (^Pointing to his Forehead.^) (^Aim.^) He has it there, you mean. (^Bon.^) That's none of my Business, he's my Landlord, and so a Man you know, wou'd not, - But - I cod, he's no better than - Sir, my humble Service to you. ( (^Drinks.^) ) Tho' I value not a Farthing what he can do to me; I pay him his Rent at Quarter day, I have a good running Trade, I have but one Daughter, and I can give her - But no matter for that. (^Aim.^) You're very happy, Mr. (^Bonniface^) , pray what other Company have you in Town?

(^Bon.^) A power of fine Ladies, and then we have the # (^French^) Officers. (^Aim.^) O that's right, you have a good many of those # Gentlemen: Pray how do you like their Company? (^Bon.^) So well, as the saying is, that I cou'd wish we had as many more of 'em, they're full of Money, and pay double for every thing they have; they know, Sir, that we pay'd good round Taxes for the taking of 'em, and so they are willing to reimburse us a little; one of 'em lodges in my House. (^Enter^) Archer. (^Arch.^) Landlord, there are some (^French^) Gentlemen below # that ask for you. (^Bon.^) I'll wait on 'em; - Does your Master stay long in Town, as the saying is? (^To^) Archer. (^Arch.^) I can't tell, as the saying is. (^Bon.^) Come from (^London^) ? (^Arch.^) No. (^Bon.^) Going to (^London^) , may hap? (^Arch.^) No. (^Bon.^) An odd Fellow this. I beg your Worship's Pardon, I'll wait on you in half a Minute. (^Exit.^) (^Aim.^) The Coast's clear, I see, - Now my dear (^Archer^) , # welcome to (^Litchfield^) . (^Arch.^) I thank thee, my dear Brother in Iniquity. (^Aim.^) Iniquity! prithee leave Canting, you need not change your Stile with your Dress. (^Arch.^) Don't mistake me, (^Aimwell^) , for 'tis still my # Maxim, that there is no Scandal like Rags, nor any Crime so shameful # as Poverty. (^Aim.^) The World confesses it every Day in its Practice, tho' Men won't own it for their Opinion: Who did that worthy Lord, my Brother, single out of the Side-box to sup with him t'other Night? (^Arch.^) (^Jack Handycraft^) , a handsom, well dress'd, # mannerly, sharping Rogue, who keeps the best Company in Town. (^Aim.^) Right, and pray who marry'd my Lady (^Manslaughter^) t'other Day, the great Fortune? (^Arch.^) Why, (^Nick Marrabone^) , a profess'd Pick-pocket, # and a good Bowler; but he makes a handsom Figure, and rides in his Coach, that he formerly used to ride behind.

(^Aim.^) But did you observe poor (^Jack Generous^) in the # Park last Week? (^Arch.^) Yes, with his Autumnal Perriwig, shading his # melancholly Face, his Coat older than any thing but its Fashion, with one Hand idle in his Pocket, and with the other picking his useless Teeth; and tho' the Mall was crowded with Company, yet was poor (^Jack^) as single and solitary as a Lyon in a # Desart. (^Aim.^) And as much avoided, for no Crime upon Earth but the want of Money. (^Arch.^) And that's enough; Men must not be poor, Idleness is the Root of all Evil; the World's wide enough, let 'em bustle; Fortune has taken the weak under her Protection, but Men of Sense are left to their Industry. (^Aim.^) Upon which Topick we proceed, and I think luckily hitherto: Wou'd not any Man swear now that I am a Man of Quality, and you my Servant, when if our intrinsick Value were known - (^Arch.^) Come, come, we are the Men of intrinsick Value, who can strike our Fortunes out of our selves, whose worth is # independent of Accidents in Life, or Revolutions in Government; we have Heads to get Money, and Hearts to spend it. (^Aim.^) As to our Hearts, I grant'ye, they are as willing # Tits as any within Twenty Degrees; but I can have no great opinion of our Heads from the Service they have done us hitherto, # unless it be that they have brought us from (^London^) hither to # (^Litchfield^) , made me a Lord, and you my Servant. (^Arch.^) That's more than you cou'd expect already. But what Money have we left? (^Aim.^) But Two hundred Pound. (^Arch.^) And our Horses, Cloaths, Rings, &c. why we have very good Fortunes now for moderate People; and let me tell you, besides Thousand, that this Two hundred Pound, with the experience that we are now Masters of, is a better Estate than # the Ten we have spent. - Our Friends indeed began to suspect that our Pockets were low; but we came off with flying Colours, shew'd no signs of want either in Word or Deed. (^Aim.^) Ay, and our going to (^Brussels^) was a good Pretence enough for our sudden disappearing; and I warrant you, our Friends imagine that we are gone a volunteering. (^Arch.^) Why Faith, if this Prospect fails, it must e'en come # to

that, I am for venturing one of the Hundreds if you will upon this Knight-Errantry; but in case it should fail, we'll # reserve the t'other to carry us to some Counterscarp, where we may die as we liv'd in a Blaze. (^Aim.^) With all my Heart; and we have liv'd justly, # (^Archer^) , we can't say that we have spent our Fortunes, but that we have # enjoy'd 'em. (^Arch.^) Right, so much Pleasure for so much Money, we have had our Penyworths, and had I Millions, I wou'd go to the same Market again. O (^London, London !^) well, we have had our share, and let us be thankful; Past Pleasures, for ought I know are best, such as we are sure of, those to come may # disappoint us. (^Aim.^) It has often griev'd the Heart of me, to see how some inhumane Wretches murther their kind Fortunes; those that by sacrificing all to one Appetite, shall starve all the rest. - # You shall have some that live only in their Palates, and in their sense # of tasting shall drown the other Four: Others are only Epicures in Appearances, such who shall starve their Nights to make a # Figure a Days, and famish their own to feed the Eyes of others: A # contrary Sort confine their Pleasure to the dark, and contract their spacious Acres to the Circuit of a Muff-string. (^Arch.^) Right; but they find the (^Indies^) in that Spot # where they consume 'em, and I think your kind Keepers have much the best on't; for they indulge the most Senses by one Expence, there's the Seeing, Hearing, and Feeling amply gratify'd; and some # Philosophers will tell you, that from such a Commerce there arises a sixth Sense that gives infinitely more Pleasure than the # other five put together. (^Aim.^) And to pass to the other Extremity, of all Keepers, I think those the worst that keep their Money. (^Arch.^) Those are the most miserable Wights in being, they destroy the Rights of Nature, and disappoint the Blessings of Providence: Give me a Man that keeps his Five Senses keen and bright as his Sword, that has 'em always drawn out in their # just order and strength, with his Reason as Commander at the Head of 'em, that detaches 'em by turns upon whatever Party of # Pleasure agreeably offers, and commands 'em to retreat upon the least Appearance of Disadvantage or Danger: - For my part I can stick to my Bottle, while my Wine, my Company, and my

Reason holds good; I can be charm'd with (^Sappho's^) singing without falling in Love with her Face; I love Hunting, but wou'd not, like (^Acteon^) , be eaten up by my own Dogs; I # love a fine House, but let another keep it; and just so I love a fine Woman. (^Aim.^) In that last particular you have the better of me. (^Arch.^) Ay, you're such an amorous Puppy, that I'm afraid you'll spoil our Sport; you can't counterfeit the Passion # without feeling it. (^Aim.^) Tho' the whining part be out of doors in Town, 'tis still in force with the Country Ladies; - And let me tell you (^Frank^) , the Fool in that Passion shall outdoe the Knave at # any time. (^Arch.^) Well, I won't dispute it now, you Command for the Day, and so I submit; - At (^Nottingham^) you know I am to be Master. (^Aim.^) And at (^Lincoln^) I again. (^Arch.^) Then at (^Norwich^) I mount, which, I think, shall # be our last Stage; for if we fail there, we'll imbark for # (^Holland^) , bid adieu to (^Venus^) , and welcome (^Mars^) . (^Aim.^) A Match! ( (^Enter^) Bonniface.) Mum. (^Bon.^) What will your Worship please to have for Supper? (^Aim.^) What have you got? (^Bon.^) Sir, we have a delicate piece of Beef in the Pot, and # a Pig at the Fire. (^Aim.^) Good Supper-meat, I must confess, - I can't eat Beef, Landlord. (^Arch.^) And I hate Pig. (^Aim.^) Hold your prating, Sirrah, do you know who you are? (^Bon.^) Please to bespeak something else, I have every thing # in the House. (^Aim.^) Have you any Veal? (^Bon.^) Veal! Sir, we had a delicate Loin of Veal on # (^Wednesday^) last. (^Aim.^) Have you got any Fish or Wildfowl? (^Bon.^) As for Fish, truly Sir, we are an inland Town, and # indifferently provided with Fish, that's the Truth ont, and then for Wildfowl, - We have a delicate Couple of Rabbets. (^Aim.^) Get me the Rabbets fricasy'd. (^Bon.^) Fricasy'd! Lard, Sir, they'll eat much better # smother'd with Onions.

(^Arch.^) Pshaw! damn your Onions. (^Aim.^) Again, Sirrah! - Well, Landlord, what you please; but hold, I have a small Charge of Money, and your House is so full of Strangers, that I believe it may be safer in your # Custody than mine; for when this Fellow of mine gets drunk, he minds nothing. - Here, Sirrah, reach me the strong Box. (^Arch.^) Yes, Sir, - This will give us a Reputation. (^Aside. Brings the box.^) (^Aim.^) Here, Landlord, the Locks are sealed down both for your Security and mine; it holds somewhat above Two hundred Pound; if you doubt it, I'll count it to you after Supper; but be sure you lay it where I may have it at a Minute's # warning; for my Affairs are a little dubious at present, perhaps I may # be gone in half an Hour, perhaps I may be your Guest till the best part of that be spent; and pray order your Ostler to keep my Horses always sadled; but one thing above the rest I must beg, that you would let this Fellow have none of your (\Anno # Domini\) , as you call it; - For he's the most insufferable Sot - Here, Sirrah, light me to my Chamber. (^Exit lighted by^) Archer. (^Bon.^) (^Cherry^) , Daughter (^Cherry^) ? (^Enter^) Cherry. (^Cher.^) D'ye call, Father? (^Bon.^) Ay, Child, you must lay by this Box for the Gentleman, 'tis full of Money. (^Cher.^) Money! all that Money! why, sure Father the Gentleman comes to be chosen Parliament-man. Who is he? (^Bon.^) I don't know what to make of him, he talks of keeping his Horses ready sadled, and of going perhaps at a minute's warning, or of staying perhaps till the best part of this be # spent. (^Cher.^) Ay, ten to one, Father, he's a High-way-man. (^Bon.^) A High-way-man! upon my Life, Girl, you have hit it, and this Box is some new purchased Booty. - Now cou'd we find him out, the Money were ours. (^Cher.^) He don't belong to our Gang? (^Bon.^) What Horses have they? (^Cher.^) The Master rides upon a Black. (^Bon.^) A Black! ten to one the Man upon the black Mare; and since he don't belong to our Fraternity, we may betray him with a safe Conscience; I don't think it lawful to harbour any # Rogues but my own. - Look'ye, Child, as the saying is, we must

go cunningly to work, Proofs we must have, the Gentleman's Servant loves Drink, I'll ply him that way, and ten to one # loves a Wench; you must work him t'other way. (^Cher.^) Father, would you have me give my Secret for his? (^Bon.^) Consider, Child, there's Two hundred Pound to Boot. ( (^Ringing without.^) ) Coming, coming. - Child, mind your Business. (^Cher.^) What a Rogue is my Father! my Father! I deny it. - My Mother was a good, generous, free-hearted Woman, and I can't tell how far her good Nature might have extended for the good of her Children. This Landlord of mine, for I think I can call him no more, would betray his Guest, and # debauch his Daughter into the bargain, - By a Footman too! (^Enter^) Archer.

[}SCENE, CHANGES TO A BED-CHAMBER IN LADY BOUNTIFUL'S HOUSE.}] (^Enter Mrs.^) Sull. Dor. (^undress'd, a Table and Lights^) . (^Dor.^) 'Tis very late, Sister, no News of your Spouse yet? Mrs. (^Sull.^) No, I'm condemn'd to be alone till towards four, and then perhaps I may be executed with his Company. (^Dor.^) Well, my Dear, I'll leave you to your rest; you'll go # directly to Bed, I suppose. Mrs. (^Sull.^) I don't know what to do? hey-hoe. (^Dor.^) That's a desiring Sigh, Sister. Mrs. (^Sull.^) This is a languishing Hour, Sister. (^Dor.^) And might prove a Critical Minute, if the pretty # Fellow were here. Mrs. (^Sull.^) Here! what, in my Bed-chamber, at two a Clock o'th' Morning, I undress'd, the Family asleep, my hated Husband abroad, and my lovely Fellow at my Feet - O gad, Sister! (^Dor.^) Thoughts are free, Sister, and them I allow you - So, my Dear, good Night. Mrs. (^Sull.^) A good Rest to my dear (^Dorinda^) - Thoughts free! are they so? why then suppose him here, dress'd like a youthful, gay and burning Bridegroom. ( (^Here^) Archer # (^steals out of the Closet^) .) with Tongue enchanting, Eyes bewitching, # Knees imploring. ( (^Turns a little o' one side, and sees^) Archer (^in the # Posture she describes^) .) Ah! ( (^Shreeks, and runs to the other Side of the Stage^) ) Have my Thoughts rais'd a Spirit? - What are you, Sir, a Man or a Devil? (^Arch.^) A Man, a Man, Madam. (^Rising.^) Mrs. (^Sull.^) How shall I be sure of it? (^Arch.^) Madam, I'll give you Demonstration this Minute. (^Takes her Hand.^) Mrs. (^Sull.^) What, Sir! do you intend to be rude? (^Arch.^) Yes, Madam, if you please. Mrs. (^Sull.^) In the Name of Wonder, Whence came ye? (^Arch.^) From the Skies, Madam - I'm a (^Jupiter^) in Love, and you shall be my (^Alimena^) . Mrs. (^Sull.^) How came you in?

(^Arch.^) I flew in at the Window, Madam, your Cozen (^Cupid^) # lent me his Wings, and your Sister (^Venus^) open'd the Casement. Mrs. (^Sull.^) I'm struck dumb with Admiration. (^Arch.^) And I with wonder. (^Looks passionately at her.^) Mrs. (^Sull.^) What will become of me? (^Arch.^) How beautiful she looks - The teeming Jolly Spring Smiles in her blooming Face, and when she was conceiv'd, her Mother smelt to Roses, look'd on Lillies - (^Lillies unfold their white, their fragrant Charms, When the warm Sun thus Darts into their Arms.^) (^Runs to her.^) Mrs. (^Sull.^) Ah! ( (^Shreeks.^) ) (^Arch.^) Oons, Madam, what d'ye mean? you'll raise the House. Mrs. (^Sull.^) Sir, I'll wake the Dead before I bear this - What! approach me with the Freedoms of a Keeper; I'm glad on't, your Impudence has cur'd me. (^Arch.^) If this be Impudence ( (^Kneels^) ) I leave to your partial self; no panting Pilgrim after a tedious, painful Voyage, e'er bow'd before his Saint with more Devotion. Mrs. (^Sull.^) Now, now, I'm ruin'd, if he kneels! ( (^Aside^) ) rise thou prostrate Ingineer, not all thy undermining Skill shall reach my Heart - Rise, and know, I am a Woman without my Sex, I can love to all the Tenderness of Wishes, Sighs and Tears - But go no farther - Still to convince you that I'm more than Woman, I can speak my Frailty, confess my Weakness even for you - But - (^Arch.^) For me! (^Going to lay hold on her.^) Mrs. (^Sull.^) Hold, Sir, build not upon that - For my most # mortal hatred follows if you disobey what I command you now - leave me this Minute - If he denies, I'm lost. (^Aside.^) (^Arch.^) Then you'll promise - Mrs. (^Sull.^) Any thing another time. (^Arch.^) When shall I come? Mrs. (^Sull.^) To Morrow when you will. (^Arch.^) Your Lips must seal the Promise. Mrs. (^Sull.^) Pshaw! (^Arch.^) They must, they must ( (^Kisses her^) ) Raptures and Paradice! and why not now, my Angel? the Time, the Place,

Silence and Secresy, all conspire - And the now conscious Stars have preordain'd this Moment for my Happiness. (^Takes her in her Arms.^) Mrs. (^Sull.^) You will not, cannot sure. (^Arch.^) If the Sun rides fast, and disappoints not Mortals # of to Morrow's Dawn, this Night shall crown my Joys. Mrs. (^Sull.^) My Sex's Pride assist me. (^Arch.^) My Sex's Strength help me. Mrs. (^Sull.^) You shall kill me first. (^Arch.^) I'll dye with you. (^Carrying her off.^) Mrs. (^Sull.^) Thieves, Thieves, Murther - (^Enter^) Scrub (^in his Breeches, and one Shoe^) . (^Scrub.^) Thieves, Thieves, Murther, Popery. (^Arch.^) Ha! the very timorous Stag will kill in rutting time. (^Draws and offers to Stab^) Scrub. (^Scrub.^) ( (^Kneeling.^) ) O, Pray, Sir, spare all I have and take my Life. Mrs. (^Sull.^) ( (^Holding^) Archer's (^Hand^) .) what do's the Fellow mean? (^Scrub.^) O, Madam, down upon your Knees, your Marrow-bones - He's one of 'um. (^Arch.^) Of whom? (^Scrub.^) One of the Rogues - I beg your Pardon, Sir, one of # the honest Gentlemen that just now are broke into the House. (^Arch.^) How! Mrs. (^Sull.^) I hope, you did not come to rob me? (^Arch.^) Indeed I did, Madam, but I wou'd have taken nothing but what you might ha' spar'd, but your crying Thieves has wak'd this dreaming Fool, and so he takes 'em for granted. (^Scrub.^) Granted! 'tis granted, Sir, take all we have. Mrs. (^Sull.^) The Fellow looks as if he were broke out of # (^Bedlam^) . (^Scrub.^) Oons, Madam, they're broke in to the House with Fire and Sword, I saw them, heard them, they'll be here this Minute. (^Arch.^) What, Thieves! (^Scrub.^) Under Favour, Sir, I think so. Mrs. (^Sull.^) What shall we do, Sir? (^Arch.^) Madam, I wish your Ladyship a good Night. Mrs. (^Sull.^) Will you leave me? (^Arch.^) Leave you! Lord, Madam, did not you command me to be gone just now upon pain of your immortal Hatred. Mrs. (^Sull.^) Nay, but pray, Sir - (^Takes hold of him.^)

(^Arch.^) Ha ha, ha, now comes my turn to be ravish'd. - You see now, Madam, you must use Men one way or other; but take this by the way, good Madam, that none but a Fool will give you the benefit of his Courage, unless you'll take his Love # along with it. - How are they arm'd, Friend? (^Scrub.^) With Sword and Pistol, Sir. (^Arch.^) Hush - I see a dark Lanthorn coming thro' the # Gallery. - Madam, be assur'd I will protect you, or lose my Life. Mrs. (^Sull.^) Your Life! no, Sir, they can rob me of nothing that I value half so much; therefore, now, Sir, let me intreat you to be gone. (^Arch.^) No, Madam, I'll consult my own Safety for the sake of yours, I'll work by Stratagem: Have you Courage enough to stand the appearance of 'em. Mrs. (^Sull.^) Yes, yes, since I have scap'd your Hands, I can # face any thing. (^Arch.^) Come hither, Brother (^Scrub^) , don't you know me? (^Scrub.^) Eh! my dear Brother, let me kiss thee. (^Kisses^) Archer. (^Arch.^) This way - Here - Archer (^and^) Scrub (^hide behind the Bed. Enter^) Gibbet (^with a dark Lanthorn in one Hand and a Pistol in t'other.^) (^Gib.^) Ay, ay, this is the Chamber, and the Lady alone. Mrs. (^Sull.^) Who are you, Sir? what wou'd you have? d'ye come to rob me? (^Gib,^) Rob you! alack a day, Madam, I'm only a younger Brother, Madam; and so, Madam, if you make a Noise, I'll shoot you thro' the Head; but don't be afraid, Madam. (^Laying his Lanthorn and Pistol upon the Table.^) These Rings, Madam, don't be concern'd, Madam, I have a profound Respect for you, Madam; your Keys, Madam, don't be frighted, Madam, I'm the most of a Gentleman. (^Searching her Pockets.^) This Necklace, Madam, I never was rude to a Lady; - I have a Veneration - for this Necklace - (^Here^) Archer (^having come round and seiz'd the Pistols, # takes^) Gibbet (^by the Collar, trips up his Heels, and claps the Pistol to # his Breast.^) (^Arch.^) Hold, profane Villain, and take the Reward of thy Sacrilege. (^Gib.^) Oh! Pray, Sir, don't kill me; I an't prepar'd. (^Arch.^) How many is there of 'em, (^Scrub^) ?

(^Scrub.^) Five and Forty, Sir. (^Arch.^) Then I must kill the Villain to have him out of the # way. (^Gib.^) Hold, hold, Sir, we are but three upon my Honour. (^Arch.^) (^Scrub^) , will you undertake to secure him? (^Scrub.^) Not I, Sir; kill him, kill him. (^Arch.^) Run to (^Gipsey's^) Chamber, there you'll find the # Doctor; bring him hither presently. (^Exit Scrub running.^) Come, Rogue, if you have a short Prayer, say it. (^Gip.^) Sir, I have no Prayer at all; the Government has # provided a Chaplain to say Prayers for us on these Occasions. Mrs. (^Sull.^) Pray, Sir, don't kill him; - You fright me as # much as him. (^Arch.^) The Dog shall die, Madam, for being the Occasion of my disappointment. - Sirrah, this Moment is your last. (^Gib.^) Sir, I'll give you Two hundred Pound to spare my Life. (^Arch.^) Have you no more Rascal; (^Gib.^) Yes, Sir, I can command Four hundred; but I must # reserve Two of 'em to save my Life at the Sessions. (^Enter^) Scrub (^and^) Foigard. (^Arch.^) Here, Doctor, I suppose (^Scrub^) and you between you may manage him. - Lay hold of him, Doctor. Foig. (^lays hold of^) Gibbet. (^Gib.^) What! turn'd over to the Priest already. - Look'ye, Doctor, you come before your time; I'ant condemn'd yet, I thank'ye. (^Foig.^) Come, my dear Joy, I vill secure your Body and your Shoul too; I vill make you a good Catholick, and give you an Absolution. (^Gib.^) Absolution! can you procure me a Pardon, Doctor? (^Foig.^) No, Joy. - (^Gib.^) Then you and your Absolution may go to the Devil. (^Arch.^) Convey him into the Cellar, there bind him: - Take the Pistol, and if he offers to resist, shoot him thro' the # Head, - and come back to us with all the speed you can. (^Scrub.^) Ay, ay, come, Doctor, do you hold him fast, and I'll guard him. Mrs. (^Sull.^) But how came the Doctor? (^Arch.^) In short, Madam - ( (^Shreeking without.^) ) S'death! the Rogues are at work with the other Ladies. - I'm vex'd I parted with the Pistol; but I must fly to their Assistance. -

Will you stay here, Madam, or venture your self with me. Mrs. (^Sull.^) O, with you, dear Sir, with you. (^Takes him by the Arm and Exeunt.^) [}SCENE, CHANGES TO ANOTHER APARTMENT IN THE SAME HOUSE.}] (^Enter^) Hounslow (^dragging in Lady^) Bountyfull, (^and^) # Bagshot (^halling in^) Dorinda; (^the Rogues with Swords drawn^) . (^Houn.^) Come, come, your Jewels, Mistriss. (^Bag.^) Your Keys, your Keys, old Gentlewoman. (^Enter^) Aimwell (^and^) Cherry. (^Aim.^) Turn this way, Villains; I durst engage an Army in such a Cause. (^He engages 'em both.^) (^Dor.^) O, Madam, had I but a Sword to help the brave Man? L. (^Boun.^) There's three or four hanging up in the Hall; but they won't draw. I'll go fetch one however. (^Exit.^) (^Enter^) Archer (^and Mrs.^) Sullen. (^Arch.^) Hold, hold, my Lord, every Man his Bird, pray. (^They engage Man to Man, the Rogues are thrown and disarm'd.^) (^Cher.^) What! the Rogues taken! then they'll impeach my Father; I must give him timely Notice. (^Runs out.^) (^Arch.^) Shall we kill the Rogues? (^Aim.^) No, no, we'll bind them. (^Arch.^) Ay, ay; here, Madam, lend me your Garter? (^To Mrs.^) Sullen (^who stands by him^) . Mrs. (^Sull.^) The Devil's in this Fellow; he fights, loves, # and banters, all in a Breath. - Here's a Cord that the Rogues brought with 'em, I suppose. (^Arch.^) Right, right, the Rogue's Destiny, a Rope to hang himself. - Come, my Lord, - This is but a scandalous sort of an Office, ( (^Binding the Rogues together.^) ) if our Adventures shou'd end in this sort of Hangman-work; but I hope there is something in prospect that - ( (^Enter^) Scrub.) Well, (^Scrub^) , have you secur'd your (^Tartar^) ? (^Scrub.^) Yes, Sir, I left the Priest and him disputing about Religion. (^Aim.^) And pray carry these Gentlemen to reap the Benefit of the Controversy. (^Delivers the Prisoners to^) Scrub, (^who leads 'em out^) . Mrs. (^Sull.^) Pray, Sister, how came my Lord here?

(^Dor.^) And pray, how came the Gentleman here? Mrs. (^Sull.^) I'll tell you the greatest piece of Villainy - (^They talk in dumb show.^) (^Aim.^) I fancy, (^Archer^) , you have been more successful # in your Adventures than the House-breakers. (^Arch.^) No matter for my Adventure, yours is the principal. # - Press her this Minute to marry you, - now while she's hurry'd between the Palpitation of her Fear, and the Joy of her Deliverance, now while the Tide of her Spirits are at # High-flood - Throw your self at her Feet; speak some (^Romantick^) Nonsense or other; - Address her like (^Alexander^) in the height of his Victory, confound her Senses, bear down her Reason, and away with her - The Priest is now in the Cellar, and dare not refuse to do the work. (^Enter Lady^) Bountifull. (^Aim.^) But how shall I get off without being observ'd? (^Arch.^) You a Lover! and not find a way to get off - Let me # see. (^Aim.^) You bleed, (^Archer^) . (^Arch.^) S'death, I'm glad on't; this Wound will do the # Business - I'll amuse the old Lady and Mrs. (^Sullen^) about dressing my Wound, while you carry off (^Dorinda^) . L. (^Boun.^) Gentlemen, cou'd we understand how you wou'd be gratified for the Services - (^Arch.^) Come, come, my Lady, this is no time for Complements, I'm wounded, Madam. L. (^Boun.^) How! wounded! Mrs. (^Sull.^) (^Dor.^) I hope, Sir, you have receiv'd no Hurt? (^Aim.^) None but what you may cure. - (^Makes Love in dumb show.^) L. (^Boun.^) Let me see your Arm, Sir. - I must have some Powder-sugar to stop the Blood - O me! an ugly Gash upon my Word, Sir, you must go into Bed. (^Arch.^) Ay, my Lady a Bed wou'd do very well. - Madam, ( (^To Mrs.^) Sull.) Will you do me the Favour to conduct me to a Chamber? L. (^Boun.^) Do, do, Daughter - while I get the Lint and the Probe and the Plaister ready. (^Runs out one way^) , Aimwell (^carries off^) Dorinda # (^another^) . (^Arch.^) Come, Madam, why don't you obey your Mother's Commands.

Mrs. (^Sull.^) How can you, after what is past, have the # Confidence to ask me? (^Arch.^) And if you go to that, how can you after what is # past, have the Confidence to deny me? - Was not this Blood shed in your Defence, and my Life expos'd for your Protection. - Look'ye, Madam, I'm none of your (^Romantick^) Fools, that fight Gyants and Monsters for nothing; my Valour is down right (^Swiss^) ; I'm a Soldier of Fortune and must be paid. Mrs. (^Sull.^) 'Tis ungenerous in you, Sir, to upbraid me with your Services. (^Arch.^) 'Tis ungenerous in you, Madam, not to reward 'em. Mrs. (^Sull.^) How! at the Expence of my Honour. (^Arch.^) Honour! can Honour consist with Ingratitude? if you wou'd deal like a Woman of Honour, do like a Man of Honour, d'ye think I wou'd deny you in such a Case? (^Enter a Servant.^) (^Ser.^) Madam, my Lady order'd me to tell you that your # Brother is below at the Gate? Mrs. (^Sull.^) My Brother? Heavens be prais'd. - Sir, he shall thank you for your Services, he has it in his Power. (^Arch.^) Who is your Brother, Madam? Mrs. (^Sull.^) Sir (^Charles Freeman^) . - You'll excuse me, # Sir; I must go and receive him. (^Arch.^) Sir (^Charles Freeman!^) S'death and Hell! - My old # Acquaintance. Now unless (^Aimwell^) has made good use of his time, all our fair Machine goes souse into the Sea like the # (^Edistone^) . (^Exit.^) [^SAMPLE 1: HADDOCK, RICHARD, SR. TEXT: LETTER(S). THE CAMDEN MISCELLANY, VOLUME THE EIGHTH: CONTAINING ... CORRESPONDENCE OF THE FAMILY OF HADDOCK, 1657-1719. CAMDEN SOCIETY, N.S. XXXI. ED. E. M. THOMPSON. LONDON, 1965 (1883). PP. 14.23 - 16.8 (RHADDSR) P. 21.2 - 21.19 PP. 43.1 - 46.7 HADDOCK, RICHARD, JR. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 41.12 - 42.13 (RHADDJR) HADDOCK, NICHOLAS. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 50.21 - 51.15 (NHADD) SAMPLE 2: STRYPE, JOHN. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS OF EMINENT LITERARY MEN OF THE SIXTEENTH, SEVENTEENTH, AND EIGHTEENTH CENTURIES. CAMDEN SOCIETY, XXIII. ED. H. ELLIS. LONDON, 1843. PP. 180.18 - 183.32 (70-71) (STRYPE) SAMPLE 3: OXINDEN, HENRY. TEXT: LETTER(S). THE OXINDEN AND PEYTON LETTERS, 1642-1670. BEING THE CORRESPONDENCE OF HENRY OXINDEN OF BARHAM, SIR THOMAS PEYTON OF KNOWLTON AND THEIR CIRCLE. ED. D. GARDINER. LONDON: THE SHELDON PRESS AND NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY, 1937. PP. 272.8 - 281.19 (178-180) (HOXINDEN) PP. 291.19 - 293.20 (185) OXINDEN, ELIZABETH. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 308.1 - 310.6 (196) (EOXINDEN) PP. 320.22 - 322.27 (204) PP. 331.16 - 333.35 (209) SAMPLE 4: HATTON, CHARLES. TEXT: LETTER(S). CORRESPONDENCE OF THE FAMILY OF HATTON BEING CHIEFLY LETTERS ADDRESSED TO CHRISTOPHER FIRST VISCOUNT HATTON, A. D. 1601-1704, VOLS. I-II. CAMDEN SOCIETY, N.S. XXII-XXIII. ED. E. M. THOMPSON. WESTMINSTER, 1878. I, PP. 159.19 - 161.5 (CHATTON) HATTON, FRANCES. TEXT: LETTER(S). Idem. I, PP. 147.6 - 148.28 (FHATTON) HATTON, ALICE. TEXT: LETTER(S). Idem. I, PP. 240.16 - 242.12 (ALHATTON) I, P. 245.1 - 245.24 HATTON, ANNE. TEXT: LETTER(S). Idem. I, PP. 211.24 - 212.23 (ANHATTON) I, P. 214.1 - 214.18 HATTON, ELIZABETH. TEXT: LETTER(S). Idem. II, P. 50.1 - 50.30 (EHATTON) SAMPLE 5: PINNEY, JANE. TEXT: LETTER(S). LETTERS OF JOHN PINNEY 1679-1699. ED. G. F. NUTTALL. LONDON, NEW YORK AND TORONTO: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1939. PP. 17.15 - 19.7 (9) (JPINNEY) PP. 39.6 - 40.19 (18A) PINNEY, JOHN. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 58.9 - 59.23 (32) (JOPINNEY) SAMPLE 6: HENRY, PHILIP. TEXT: LETTER(S). DIARIES AND LETTERS OF PHILIP HENRY, M. A. OF BROAD OAK, FLINTSHIRE, A. D. 1631-1696. ED. M. H. LEE. LONDON: KEGAN PAUL, TRENCH & CO., 1882. PP. 340.13 - 341.30 (9) (PHENRY)^]

[} [^RICHARD HADDOCK TO HIS WIFE.^] }] R. James, in Southold Bay, this 25th May, 1672; Saturday # evening. My dearest love, These I send by Capt. Poole, who w=th= the Garland frig=tt= # in comp=a=, hath leave to goe his former intended voaidge for # Barbados. Pray advize my bro=r= Bradenham of itt. They will be good # convoy for Mr. Naufan's ship w=th= masts, &c., w=ch= lyes at # Gravesend, to goe thorough the Channell w=th= them.

This day I gote two protections from the Duke, one for Mr. Naufan's ship at Lancaster for 50 men, y=e= other for y=e= # ship w=th= stores for 20 men, w=ch= is speciall protections, y=t= the men will # not be molested. Tell my Bro=r= Bradenham I have given them to Mr. # Sam. Hawkes, who is comeing w=th= them. I am sory to heare poore Sam Lane was prest into y=e= French Victory, and since caryed into Holland. I pitty the losse of # the men in her, but y=e= Capt. will have his reward for looseing her # soe basely. The Dutch fleet lye now neare the Gallaper in expectation of # us; we are very neere, ready to waite on them. 2 or 3 days must not breake square w=th= us; but they are deceaved to think we # intend to fight them amongst the sands. I supose our martch wilbe over # for y=e= coast of Holland into sea roome and deepe watter. We are, # notwithstanding Capt. Poole and his consarts leaveing us, 90 men of warr, 26 fire ships, many small vessells. I supose the Dutch daylie add to ther strength as well as wee. God Allmighty be # our defence. My deare, I am sory that my first letter from Southold, # w=ch= went by land, advized the of our 2 days stay, whereas we have bine # heere 4 days, and shall stay 3 or 4 longer. Then we shall have # wattered our whole fleet for one month, and victualld compleat for 2 # months, and mand I beleive thoroughout y=e= fleet, not 500 wanting. I rather think, in a day or two longer, we may have 1000 # supernumeraryes. A very worthy brave fleet, I think, as ever were together. God give us couragious hearts, and then I beleive # they may be ventured. I hope all my loveing relations at Rederif and Wapping are # in health, to whome present my love and saluts. I expect to heare from the by the yacht w=ch= I sent my last letter by, Captain # Burstow, Comander. I blesse God I am now in good health, though 5 or 6 days since, and when we were going to fight the Dutch, I had # such a paine in my right arme that could not use it but very litle; # but now, thanke God, am very well. My deare Betty, I have only to

add my saluts to thyselfe w=th= my daughter; doe remaine thyne # till death us part, Richard Haddock This I intended thee by Capt. Poole, but was gone ere I # could put it on bord him; therfore doe send it by the post. I rec=d= # last night bro=r= Thornbrugh's letter, 23 instant, by y=e= Dreadnought's # Leiveten=t=. He wrights me of thy health, and y=t= I shall rec=e= a letter # from the by y=e= Hatton ketch. I am thyne, R. Haddock. 26 May, '72.

[} [^RICHARD HADDOCK TO HIS WIFE^] }] Yet on bord y=e= R. Charles, this 31 May, 1673. My deare Betty, I wrote the two dayes since of God's goodnes to mee in o=r= # late bataile. I gave the acc=t= of Capt. Trevanions suposed to be # killed, but he is well; and allso Capt. Courtney, w=ch= was reported # to be killed, is alive and well. Capt. Worden is since dead of his # wounds. We are now shifting ships, goeing on bord the London; the # reason I gave in my last. S=r= Jn=o= Harman goes from the London into # the Sovraigne, and Capt. Hayward out y=e= Sovraigne into this # ship. It is no smal trouble to me to part from this brave ship; her # only fault is she is tender sided, in all respects otherwayes the best # ship in the world. My deare, I am very well; My bro=r= Joseph and unckle # Richard likewise. The Prince in good health, and our fleet prepareing # for another incounter, if the Dutch comes out. My deare, I am thyne till death, Richard Haddock. Pray, if Com=r= Deane be not in towne, send forward the # inclosed to Portsm=o=.

[} [\SIR RICHARD HADDOCK TO HIS SON RICHARD.\] }] Navy Office, this 27th Nov=r=, 1702. Deare Son, I have yo=rs= of yesterday's date, form the Downes, w=ch= # brings us the joyfull tydeings of yo=r= safe arrivall there. Yo=r= long # passage from Newfoundland put us in great feare of your wellfare, and # perticularly your mo=r= hath bine for a month or 5 weekes crying for you and yo=r= brother Nic=s= safety; but blessed be God you # are both come well home. Your bro=r= now with us came up from the Downes by leave from his Cap=t=, and hath behaved himself with # so much bravery and couradge that he hath gained the good report of the Duke of Ormond, his Capt=t=, &c., both in the action at # Rotta and St. Mary Port, and Vigo, and was the first man that borded one of the gallions at Vigo, w=ch= is come home. I do not find # by yo=r= letter that you were w=th= your Comodore at the takeing # and destroying the French shipps to the southwards of Trepassa, and consequently you will not come in for your share of that # capture. The news papers tells us yo=r= prize is got into Plym=o=, and # for your boate w=th= 5 men you say you left behind at Plym=o= we never # heard anything of it, w=ch= gives you trouble; and because you write # not of my Coz W=m's= wellfare, I am conscernd for feare he might # be in that boate. To morrow morning I intend to go to y=e= Adm=ty= # and endeavor you may come into the River, if his R. Highness orders your cleaneing. God Allmighty hath blest y=e= forces of her Maj=ty= and her # Allies,

both by land and sea, in a wonderfull manner; for w=ch= we # lately had a publick day of thanksgiveing in this citty. The Queene, House of Lords and Comons, w=th= the Bishops, Judges, &c. came to S=t= Paul's Church, where, after sermon, Te Deum was sung. Since your leaveing England, two of our bord are dead, # viz=t=. Mr. Sotherne and my good freind Com=r= Willshaw, who dyed y=e= 23=d= Sept=r= last. My Coz Anna Babb, that was in one of our # almes houses at Stepny, is likewise dead, and my poore Coz=n= # Lockwood's son in law, Coz=n= Hodges, dyed lately at Gosport, since his # arrivall from Cadix and Vigo, who waited a tender on y=e= Duke of # Ormond's shipp. We are all in good health, praised be God, and do kindly salut you. I am your most afection=t= father, R=d= Haddock. Pray let me know how yo=r= shipp proves. I have concerd my selfe to get one of y=e= 4=th= rates building at Deptfod for # you, and this day spake to S=r= Geo. Rooke about it, and formerly to # y=e= other 3 Councill of y=e= Lord High Adm=ll=. I know she is tender by # your reifeing your courses; and twas well hinted in yours to y=e= # Adm=ty=. I am glad you past by Plym=o=. Orders went thither some tyme since to cleane you and severall of yo=r= consarts. R=d= H. On Her Majesty's Service. To Capt=n= Richard Haddock, Comand=r= of her Maj=ty= Shipp the Reserve, these present, In y=e= Downes. [} [^SIR RICHARD HADDOCK TO HIS SON RICHARD.^] }] Navy Office, this 10=th= Decemb=r=, 1703. My deare Son, Your letter of the 17=th= Nov=r= past, giveing me acc=t= of # the unhapy disaster of your ship being run ashore by a Dutch pilot and of # your happy getting off againe, I rec=d= 3 or 4 ds. after its date; # but, hopeing

you might have gote away before an answer could arrive you, I forbore answering it to you to Helvoet Sluce. I have just now # rec=d= yours of the 7=th= instant, Tuesday, and, to our great joy, # the acc=t= of God Almighty's wonderfull preservation of you in the late most dreadfull storm, w=ch= no man liveing can remember the like. I # perseave you have had an acc=t= of the most sad and lamentable efects of it heere in England, not only in the losse of our shipp[{ing{] # , but about 1500 men in the Queen's shipps. I shall not eneumerate # y=e= perticulars of the losse, only that Capt. Emes, w=th= his wife # and son and all y=e= men in y=e= Restauration, lost on y=e= Goodwin, # and poore Tom Blake drowned at Bristoll in y=e= Canterbury store ship # cast away. The Dorcetshire we have acc=t= of her being on y=e= back # of Yarm=o= Sands, cruseing, I supose for want of anchors and # cables, and hope y=e= Association is cruseing in the sea on the like # occasion. My deare son Nic=o= hapend to be sick on bord her, as S=r= S. # Fairebone wrote me from the Downes. I sent Tom Apleby imediatly to Deale to bring him up; but the ship sailed y=e= morning before # he gote downe. I hope he will come well home to us. Pray God the Russell may be got of y=e= sands and into Helvoet Sluce. Wee haue 7 or 8 vessells w=th= anchors and cables in # Harw=ch= or Oasely bay, ready to put to sea when we heare where S=r= # Stafford is. S=r= Cloud. Shovell I hope now safe at the Nore; his mainemast # cut downe after he had drove 3 leag=s= from y=e= Longs, very neare # the Galloper. Y=e= S=t= Geo. and R. Oake, now at Blackstakes, rode # out y=e= storme w=th=out damage; and the Cambridge I beleive the # same. The 4 ships that broke from their ground takle was the # Association, Russell, Revenge, and Dorcetshire. The Revenge was in Solebay some tyme since, and furnish w=th= anchors and cables from # y=e= Nottingham and another man of warr y=t= went out Yarm=o= roads to looke for our shipps. Capt. Kerr in y=e= Revenge gave acc=t= that he # saw

y=e= Association, Monday last was sevenight; so that we are in # hope she is very well. I shall not inlarge, only to give you our # kind saluts. Pray God send you w=th= y=e= King of Spaine well out # that place and over to us. My harty and humble service to S=r= Geo: Rooke. I am your most afec=t= father, R. H.

[} [\RICHARD HADDOCK TO HIS FATHER, SIR RICHARD HADDOCK.\] }] Aprill y=e= 23=d= [\1692\] ; Munday, in y=e= Hooke. Honourd S=r=, This is to acquaint of our ingaging w=th= y=e= French and # of our haveing gott y=e= victory. Wee mett y=m= of sea, May 19. There was about 60 saile. Wee fought y=m= from 11 to 9 att night; # since w=ch=, have been in pursuit of y=m=. There is run ashoare, in # Sherbrook bay, Torveil w=th= 3 more capitall ships, w=ch= are now # burned. Cozen Tom Heath burnt Torveil; and have chased 14 saile more in y=e= Hooke, where wee now are. S=r= Cloudsly Shovel is goeing in # w=th= y=e= 3=d= rates and fire-ships to destroy y=m=. Wee have been # soe unfortunate

as [{to{] lose Rear Adm=ll= Carter in y=e= fight. I am very # well and have received no wound; only a small splinter hitt mee on # y=e= thigh, but did no damage, only made itt black and blew. I would write more particularly, but y=e= vessell I heare is goeing # away presently; soe, haveing no more att present, butt duty to your self and my mother, I remain your dutyfull Son, Rich=d= Haddock. Cozen Ruffin is alive and very well. I will write y=e= # particulars of our fight as soon as wee come into any port. R=d= H.

[} [^NICHOLAS HADDOCK TO HIS FATHER^] }] Alicant, this 31=st= of July, 1706. Hon=d= S=r=, I have both y=r= letters by Capt=n= Delevall, as also the # butter and cheeses, for w=ch= I returne you thanks. I'm glad to hear both # my sisters are so well recovered by the Bath. Pray God continue # their healths. Sunday last we took this place, attacking it by land # and sea; and almost all the people of it are run up to the castle, # w=th= the garrison, for protection. We assisted our army with 500 # seamen. I have been ashore with 50 of our ship's company during

the seige; am very heartily fateigued, but very well in health. After we have got the castle, I hear the fleet will go for the # Islands of Minorca and Majorca, and, after that, I hope home. If the S=t= George should not do, intend asking S=r= Jn=o= Leake # leave for my self. I'm glad to hear the ship at Sheernes will be launcht so # soon as March. I hope I'm pretty secure of her. I desire your excuse # for this bad scrawle and blotted paper, but I write w=th= a pen # made w=th= an old razor that I find in the house I'm quartered in. I have # no more to say but my duty to y=r= self and mother and love to all freinds in London and Mile end, and remaine, Hon=d= S=r=, Y=r= dutifull Son, N. Haddock. P.S. - This lett=r= goes by the Rye. To S=r= Rich=d= Haddock, at the Navy Office in Crutched Fryars, London, these.

[} [\LXX.\] }] [} [\JOHN STRYPE TO HIS MOTHER. CONTINUATION OF THE ACCOUNT OF # HIS COLLEGE LIFE.\] }] Tuesday From S=t= Kath. Hall in Cambridge, 16 Aug. 1664. Kind Mother, The ii. Present I received with your Letter +L6. which was # forthwith carried to my Tutor, who, I understood, expected a greater lump, which you may guess by my Bill here enclosed; also # because we were behind-hand with him in former Accounts. It would be good if the remainder of the money due to this Bill could be # sent by the next. The next Quarter, which is approaching, would be # the more tolerable. Assure yourself I am not so far out of the way, or so unconcerned, but that I am sensible of the charges that a

College life doth expect, and particularly mine; and therefore have endeavoured, and shall, the time providence hath allotted for my stay here, continue in the same endeavour: to wit, of redeeming the hastening hours, and improving them, so as that # it may be for my advantage and credit, and therewith all my # friends comforts hereafter. Take this from a serious Pen. Pray lett's understand whether that Letter miscarried which I sent last # week to my sister Welsh. There was something in it I would have an answer to. I know you expect I should tell you what is become of the money I brought along with me: and I will gladly satisfy you in any thing. Some of it is yet remaining in my hands, for uses: and I question not but you are well contented I should have something laying by mee against necessity. Ten Shillings you know I paid out of it for the Horse I came from London upon. Another 10=s= I gave to my taylor in part of payment for making my Sute. More of it went for Books, whereupon you see noe Books in my Bill. The remainder you may conclude is in my custody. Excuse, I beseech you, the largenesse of my taylor's Account, and it shall be less for the future. Bed-maker and Laundresse are set down for a whole Quarter: whereas I was absent a Month: so that what my Laundresse hath had overplus the last Quarter, shall be abated her for so much of this # Quarter; and so I have turned her off: besides her loosing my linnen and washing dirtily, she hath also grosly abused me, and one or two others; but when all comes to all, hath worst of all # abused and besooted herself: and all for a trifle, and most unjustly. We have hereabouts most intollerable robbing: never by # reports so much. I have heard within two or three days of six or seven robberies hereabouts committed: whereof two or three killed. No longer than last sabbath, a mile of, a man knocked on the head. Lately a scholar of Peter House had both his eares cut off, # because he told the thieves, after he had delivered some money to them, that he would give them leave to inflict any punishment

upon him, if he had a farthing more: but they searching him, found, it seems, 20=s= more: so they took him at his word, and inflicted the cheater's punishment upon him. The season beginning now to hasten towards Winter, and a Coat I shall have great occasion for. It may be you may meet with a piece of black cloth, either in the chest my uncle # Bonnell sent, or among the Broakers, which may serve my turn. If you meet with such a piece cheape, do not passe the opportunity. My respects and service to all my Friends, particularly to # my brother and sister Johnson, whom I understand are now returned, and I hope in good health, and I shall remain for ever Your very much engaged Son, John V. Stryp. I see not the silver buckles I was promised; yet they would be received very thankfully, if they came. These for Mrs. Hester Stryp, at Mr. Walsh's House in S=t= Martin's, London. [} [\LXXI.\] }] [} [\JOHN STRYPE TO HIS MOTHER. ABOUT TO TAKE HIS DEGREE.\] }] Saturday Even: 1665. Good Mother, I am unsatisfied very much if I cannot heare from you once a weeke, whiles Times are so troublesome, and the place and air you live in is so dangerous and infectious. This is the cause # that I resolved this Saturday Evening to trouble you with a Letter. # I am ready to think my Tuesday Letter was miscarried, because no Answer to it, especially being of concernment. I pray let me # understand

how affairs go. I cannot but imagine you now begin to be a little fearful of the Plague. The Report goes, that no # lesse than sixty were buried Thursday Evening of that disease. I hope by this time you are convinced it is the best way to change # your habitation for the Country. But secondly, and chiefly, concerning my Degree. The next Monday or Tuesday come seven-night, I expect to be Bachelor of Arts, so that you will but supply me with some money. I have enquired, and understand that it will stand me in +L8 the # cheapest way; and therefore, I beseech you, fayle not to procure it for # me. You may send either by Hurst on Tuesday, or Waterson on Friday. That I have not yet wrote to Brother Johnson is, because I have not been able to answer him in the particular of # Subscription, having not had the opportunity of speaking either with the Proctor, or my Tutor; but, as far as I can understand, there is no escaping of it: yet it is a more harmelesse thing then is # imagined, and no more than himselfe subscribed to, and all other since Q. Elizabeth's reigne: being nothing else then the chiefe # heads of the Protestant Religion. Thus much at present in haste. My humblest service to my Aunt, and sister Welsh, with the rest. I am your most obedient Son, John Stryp. From Katharine Hall, Cambridge, June 17, 1665. If you have provided those Stockings before spoken of I pray send them. J. Stryp. These for Mrs. Hester Strype. Leave these at the further-most House in Nettleton's Court, without Aldersgate. Or at Mr. Welsh's, a Goldsmith in New Rents in S=t= Martin's in London. Del.

[} [\CLXXVIII\] }] [} [\HENRY OXINDEN TO HIS WIFE\] }] My deare, I did write to thee by the Fryday post, and since by the Tuesday post, and have not omitted writing to thee by the Fryday and Tuesday Post since I came to London.

My mind is with thee howsoever I am forced to be absent from Thee. I see thy care and vigilance and thank Thee; mine is not wanting wherein I may. I have received thy Letter of Saturday last and Tuesday morning with the half shirt, band and cuffes and handkerchiffe. If others I have to do with were as reall to mee as is Dr Hardres, Dr. Reading, Mr Aldy and Mr. Hannington I could not do amisse. Men here ar of another temper and a Man knows not how to beleive anie of them. I went to Lambeth with thy Noate of Cranbroke with my Brother Barrow and desired Dr. Porie, who hath Ickham and is a kinsman and favorite of the Archbishop, to help mee to either. Hee sayd Smarden and Cranbroke ar disposed of and the other dubious; but none know when these Men speake truth. Mr. Aylmer told my brother Richard and mee yesterday of a Divine came to a Bishop so often as being wearie is resolved to attend no longer. And my Brother told another storie of another Divine came to a Bishop, viz the Bishop of London (but I suppose it was some other Bishop, for hee is reputed to be honest) and told Him that hee came to acquaint Him of a liveing was said lately to be fallen by the Incumbent's decease and desired hee might have it: t'is said hee told Him it was true, but the liveing was # disposed of the Night before; whereupon the Gent replyed that the Incumbent was as live as either of them, and hee sayd it to see their tricks etc and so in an anger departed. Whether this be true or noe in this particular these courses ar much in use. I thinke I may have some small Liveing: great ones ar exceeding difficult to be had. I have spoken with Sir Tho: Peyton twice and find him in such passions as I have no manner of hopes of his assistance; hee doth mee twice as much hurt as good; some bodie hath incensed Him very much against mee, you may quesse who hath done it, the partie being not far from you. Wherby you may the lesse Wonder of the Indifferent Ladie's not giveing you a better answere, and that C[{harles{] N[{ichols{] is so silent;

for I beleive nobodie can perswade Him into a good temper towards mee. My Brother and Cozin Dalison surely ar right enough in their Wishes as concerning somewhat so not in Kent; but all the assistance I do expect and find is from my Brother Barrow as yet; but if I get on[{e{] step in the way I doubt not of getting farther, notwithstanding the difficulties I have as yet met with; and I am in some hopes that by the next Post I shall give Thee an account of somewhat done or likely to be done. I have yet had onely to doe with Billop, Mr. Wren's Secretary; and with Dr. Porie who hath Ickham and is a kinsman of the Arch Bishop of Canterbury, who tells mee that my Lord hath set down my name in Order to somewhatt. The Bishop of Winchester is not yet come to Town, so that I can make no tryall with him; but I beleive I must of Necessitie have my Orders up, whereby my Ordination may appeare as to the Arch Bishop of Canterbury or the Lord Chancellor. Trulie my Deare, I must have monie sent mee now out of hand or I shall be in straits as well for my occasions in being here as in way of attainment of what I aime at, for beleive mee I am as sparing as I can and yet by reason of going by water 4 or 5 times in a day, sending of Porters up and down etc, I am at more expence then you can imagine. My Cozin Dallison had letters by the Tuesday post of Henry Oxinden's being very ill and that hee is grown as big as Sir George, whereby his long life is doubted of. Be sure, however you come not by my letters, that I write constantly by every Tuesday and Fryday post. Mr. Barling will keep in, do what anie can against Him; he will do anie thing rather then lose his liveing; however I beleive that is not intended mee. I read thy Letters over and over and over, for in them I see thee as well as I can. I am thine as much as possibly. I hope our Children are well. My service to all you think fitting to speake it to. The rent of the red House and pasture feild to it is six pound the yeare; Hammond's close 6=l= the yeare

and the wo Maydekens 12 shillings the Acre; it is 24 acres. If 12s the Acre cannot be had, rather then faile, eleven shilling the Acre. It is now past 11 of the clock and I am invited to dine with Mr. Carpenter to a peice of venison where Mr Wor[{stnam{] and Mr. Tho: Andrews ar allso invited and may not be absent. If Mr. John Andrews had been in Town to have spoke to my Lord Chancellor, something considerable might have been don with Mr Billop; as the case now stands I know no way under heaven so effectually probable as for thee to send to my brother Richard or my Cozin Dalison to lay out the 16=l= adventured with my Cozin George to my best advantage and in case you do not pay it them againe in good time, they to have the benfit of it. Surely, surely, without considerable monie nothing can considerably be done. The way is for a friend (as Ned Swan sayes and others beside him) to put a matter of 50 or 60 peices into the secretarie's hand and not let the party that is to have the liveing know of it. I thinke thou wert best send up the silver Tanker to my brother to that effect: however if thou send mee no mony I can subsist no longer here; for to borrow will spoile all. I cannot say all I have a mind to say because letters ar broken open. I am in such hast as I know not what I have wrot. Dr. Gauden, Bishop of Worcester, is dead; Dr. Bargrave is newly chosen Prebend of Canterbury in roome of an old Prebend lately deceased and is now uppon going to Argiers to redeem some Captives. I met him at Lambeth upon Tuesday last. The Lord blesse you and preserve you and mee and ours. In extreme hast I rest Thine inexpressibly H. [\UNDATED. SEPTEMBER 1662\]

[} [\CLXXIX\] }] [} [\HENRY OXINDEN TO HIS WIFE\] }] [} [\Sep 29. 1662\] }] My deare, Mr. Han[{nington{] came to mee at 9 on Saturday. I thank thee for thy care in sending to mee. Be sure that nothing shall be squandered away can be prevented. I sent a letter to thee by the Fryday post. I will assure Thee that I have had such care in sending to Thee that I usually do not defer writing till the last houre and am as carefull to send them in good time as may bee. If there be any fault it is in some who are inquisitive to see into them. Dr. Pash wrot sure enough touching Norton and Stouermouth, and there was nothing omitted in mee could have been done concerning Stowermouth. Why Sir Tho. Peyton should tell anie bodie that I refused a liveing of a 100=l= by the # yeare I knowe not; for I have not refused anie: and none that I know of hath been offered mee. You know that you may beleive mee, how little truth soever there be in other men. I have 4 times waited upon Sir Tho. The first time hee tooke little notice of mee though I ernestly solliceted him: hee expressed his dislike of things too long to relate. However I pressed him in my behalfe and spake to him to speak

to the Lord Chancellor ect. What his answeres were and what were my replies will be to long to relate. The second time my brother Barrow in like manner pressed him in my presence, but hee was then much at one as before. Then I wrot a letter to his lodgeing to him, so hee sent for mee, and wee had some discourse in a more friendly manner. The 4 time I was with Him hee spake to mee to dine with him and then hee at dinner before some strangers began my Lord Chancellor's health to mee and said that might signify somewhat. This is all the account I can give thee as concerning Him. T'is said hee and his family comes up to London upon Wedensday next, in order to go into Kent. His daughter, viz his 2=d= daughter is upon recovery so as to come: and it is thought that his third daughter hath a sutor. I intend to try Sir Tho. once more if I see Him. I think verily hee is better contented that I shall be neerer home then those you and I have said are not contented, who[{se{] design is to have mee placed as far as may be. You have advised mee well in being my own secretarie; howsoever I think Sir Robt Hales, Mr. Hannington and Ch. N. are some of our truest friends. Mr. Hannington and I were a Sunday last and heard a sermon at White Hall before the King. Dr. Bolton preached and that you may know that Mr. Hannington is of no ordinary esteeme, I will assure thee hee had such a presence with him as though a stranger to every one in the Church, hee was ushered in from his standing amongst severall gentlemen and seated next to the Bishop of London himselfe, and [{I{] finde him much in esteem amongst all them that have any acquaintance with Him. Smarden and Cranbrook are disposed of, Smarden is the best. Hedcorne is not as yet disposed of. I cannot as yet say farther then I, God willing, will not come home without doing somewhat, but of what consideration it will be I may get, I cannot tell. My Lord Bishop of Winchester came not to Town untill Saturday night last; his Secretary came upon Fryday last, and I have spake with him, and just as I met

him - I ment to have said a little before I met him - I [\MS. torn\] was a speaking to Dr. Gibbs who is brother to the Lady Deering; hee is now [{become{] Prebend of Westminster, who told mee the Lord Bishop of Winchester that ordeyned mee enquired of him concerning mee. I find by him that hee spake well of me to the Bishop: that which enduces mee to beleive as much is because hee gave mee his hand to my certificate. The Secretary aske mee if I were acquainted with him. I told him yes. The Secretary answered that if hee did but speake to the Bishop in my behalfe I could not faile. After which I spake to Dr. Gibbs to speak to the Bishop in my behalf: hee hath promised mee to speake: so that Mr. Swan being to go to him as yesterday, I provided a Maze ring of a noble price and sent it to him in a letter by Capt. Swan, in token of thanks for his love to mee. What the effect of this Negociation will be time will demonstrate. I foresee that I cannot possibly do what I would to the purpose I feare this fourth night at least (as you say now or never I must endeavour) [\SIX LINES OMITTED\] The rent of the heder Horselease and farther horselease are, one with the other, 10=s= or 11=s= the Acre, as you can # get, remembring that they that hire them pay for what is plowed and the carriing up of the dung; or else condition to plow so much and carry out so much dung; the upper Regdens and the long slip of Summerland, about that rate; the Heder and farther Cowleases about that rate, and the little field adioining to Cowlease, formerly called Giles pees - I refer things to thy discretion, knowing Thee to be careful and knowing how to advise with old Robt Jull or some others thou thinkest most fitt. As you find occasion do with the house at Barham and land, remembring that you do not give way to have the pasture feild next the house broke up [\SIX # LINES OMITTED\] This day as I came from Westminster I saw the King and the Queen at dinner. I have received my Orders and what Thou didst send and give thee thanks for thy love. I have now bought mee a change. I hope that Thou and

our Children are in good health. I pray God blesse thee and them. My Love to our friends. I am Thine sincerely H.O. [} [\CLXXX\] }] [} [\HENRY OXINDEN TO HIS WIFE\] }] I received noe letter from thee by the Fryday post. My deare, Saturday last thy Taffety came to my lodgeing in my absence. I sent a letter by the Tuesday and Fryday post whereby you may perceive that I could not come home without leaving my busines undon, which to tell thee the Truth was in no such for such forwardnes as Mr. Hannington # thought. [\TWO LINES OMITTED\] Uppon Fryday my Brother Barrow and I # were with [{Dr. Porie{] at Lambeth, and then hee told my Brother Barrow so much as hee and I gave it over, and so I went to my Brother Richard and told him that I had no hopes,

and that Dr. Porie's reason was, and all the reason hee could give; hee thought I was of a weakly and sickly constitution and preaching was a laborious work and would quickly bring mee to my end; or else I must be necessitated to keepe a Curate. But my Brother understood the matter aright and found that could not be his reall reason, and my Cosin Dalis[{on{] told mee plainely nothing was to be done without mony; and therefore my Brother Richard should negociate the busines with my Brother barrow without mee, and try what might be done that way, so that I find my Brother Richard and my Cozin Dalison now to bee my most reall friends [\SIX LINES OMITTED\] A Fryday Night I went againe to # Dr. Porie's house in Warwicke Court and asked him what hee could obiect agt mee, or whether anie body had said anything agt mee. Hee said nobody had said anything agt mee. I asked him if hee could object agt mee for learning: hee said hee was satifyed in that; I asked him if he could object agt my life and conversation; hee said, no; only he spake as before [\FIVE LINES OMITTED\] I met Sir Tho: P[{eyton{] today # in Fleete street; hee asked mee if I were still in Town and called me Doctor, and so spake to a gentleman close by, so hee and I had no more words. Hee went at 3 of the clock to Twickenham. I would faine have spoken with Him before he went but could not; but sure enough hee will do mee no good. Thus far Saturday night. It is said that Dunkirk is sold to the French for four hundred thousand pound. Sir Tho. Peyton's daughter is not thorowly recovered. It is hoped shee will recover. It is now about 12 of the clock, Mooneday noone and my Cozin Dalison is going to take water for Gravesend. Shee will bee at Deane Tuesday night. I have wrot a letter by her to thee; there is nothing in it but what is in this, only something of my acknowledgement of My brother Richard's Love to mee and her Reality [\FOUR # LINES OF REPETITION OMITTED\] Mr. Hannington had fifty shillings of you and mee; suppose

the dying of your silk come to 5=s=, the horse 10=s=, his meate 3=s= 6=d=; that is 18s 6d. I know not how it could stand him in 31 shillings 6d more; unless hee spent more then hee needed. It may be hee was out of purse last time hee came to London with mee; yet I paid for him and mee that as I thinke m[{attered{] in everything except where hee would fling away his monie. I cannot tell with whom hee left my daughter Hobart's ring. My Cozin Dalison intends to stay about 10 dayes as shee sayes. T'is shee that must do mee what kindnes is to be done when all comes to all; and therefore may observe her what you can, as indeed wee ought. My Horse is at Mr. Marlo's at the dark house in Gravesend: I wish I had sent for him home within 3 or 4 dayes after I left him there: he will have been 5 weekes there next Wedensday or Thursday noone. I know not what to ad but that I am Thine truly. (^Mooneday noone Octob. 13.^) [\1662\]

[} [\CLXXXV\] }] [} [\HENRY OXINDEN TO KATHERINE OXINDEN\] }]

My dere beyond all expression, this is to desire Thee not to be troubled in the least Measure at that which joyes mee, which is our removal to thy red house; before wee were sure of Nothing, now we are of somewhat; for I have all ready setled it so uppon Thee as it lyes not in my power to unsettle it. This paper will not hold all the inconveniencies I lay under before I came up to London, which now are in a great Measure abated. It is probable that time will worke to our advantage. I pray let this suffice for the present. Now my mind is wholy set upon comeing to see Thee, in order to which pray let my Horse (if I have one) be sent to the Dark House at Gravesend by Thursday Night, if not Wedensday Night. If Thou canst not send him thether, yet I pray send him to Ospring to our Brother Cater's; but I had rather Thou would send him to the Dark House. I heare that Mr. Hales went home last Fryday. I now, thanks be to God, ow not Mr. Carpenter or Ms Andrews or any of them one penny. Mr. White of Dover and Mr. Roberts will be paid in the County. My Cozin Val Pettit is paid his debt. Mr. Trusser's bond and Mr. Dickenson's bond I intend, God willing, to pay tomorrow being Mooneday; if I see Mr. Twiman I intend to pay him what is due to Him; and if Mr. Crux his bond be sent up, I intend to pay that, so that I shall not be # troubled with their summons any further. I am offerd an Advowsen of what is sayd to be worth seavenskore pound by the yeare for 40=l= to be paid in hand: the incumbent is said to be 80 yeare old etc, but shall not make any agreement till I speake with thee. It lyes in surry about 20 miles from London. I suppose that Mr. Ady and his Family set out from Greenwich upon Wedensday morning in two Coaches. I spake

to Him to be kind to Thee. Hee sayes he will: and expresses his sorrow for Mr. Barling's leaving Denton [\SIX LINES # OMITTED\] I have not been very wel these two dayes, however I am glad that I have setled my busines so well as I have, so that what ever come of mee, things will be better for Thee and Thine then they would have been in case I had not made any agreement. It is late this Sunday Night and so I shall commit Thee and Thine to his Protection who alone is able to preserve us, whose Name be praysed for ever. Now I proceed in my letter, it is Moonday, past 6, and I am somewhat better then I was and so much as I intend to make what hast I can home, in order to which pray observe my directions in this letter at the other side of the paper. This hath been a very wet day here at London. I shall now say no more then that no man can have a more real heart toward any then hath to Thee and Thine Thine inalterably Hen: Oxinden (^May 25.^) 65. [\63\]

[} [\CXCVI\] }] [} [\ELIZABETH OXINDEN TO KATHERINE OXINDEN\] }] (^Feb^) : 16 1665/6 D:M. Yours I recived by Mr Jull; I give you many thankes for my haire; I hope to [{have{] a noble paire of locks made of it to were for your sake: as to the oysters I have used my utmost indeavour to get som in order to your command but cannot posible get any as yet, they being so very rare, by reason the seamen being all prest, that there is none left to get them. I have eate none but once since I were with you and those were sent a Friend of mine for a present; but you may be confident of me as soon as posible I can procure them. Dick, I thank God, continueth free from any infectious disease notwithstanding since Michalmas there hath dyed in the town seaven score and the greatest part of the small pox, [{more{] then hath been in London considering

the bignes of [{the ci{]tie. I must beg your pardon if you doe not heare of me soe often as you may expect and beseech you not to impute it to my sweet Deares hindering me, for they are all scrint, to the button for a cap and less; but I am about a peec of work that I am very earnest upon to have it done by Easter; I doe not know what to tearm it untill I have your aprobation of it, but it is a Jump for my nick. Pray doe me the favour to acquaint Mr Dickinson when you send to town that I have a gown to make that if he think it worth his time I would have him come over to me; I did thinke never to imploy him, but he being all your tailors I have altered my resolution; beleev I must not have a gown againe this seaven yeare this cost soe much; four pound four shillings the outside cost me ready mony, and fourteen shillings a sute of ribbon; this I have provided to wait one you toward Easter; but when my stays are to be tryed one I intend to come to Canterbury, where I should take it for a great favour if you would be pleased to give me a meeting and I shall acquaint you the time, for I earnestly long to kiss your hand. I am really sorry my sister W: servant came noe more of the family of the Johnsones; it coming to nothinge it is looked one as my one [{own{] invention to draw the other one; heare is mighty fleering and askeing whither she be married. Mis betty Southouse hath been at the pasonage ever since Christmast, to sutor Mr Durell as I thinke, for I never knew her there before. There is not any of the batcholers in this country are inclineing to marry this yeare that I heare of. Mr M. continueth keeping house with his maid and Mr. Reader doth the same. The Master and the maid and Dick and Marie Reader are all the family. We are all well heare, praised be God, and the respects of the family salute you all. There is one remarkable thinge that I had almost forgot; there is a Lady Sidny, a earl's daughter, that hath formerly lived about Canterbury, one of the great gallants of our time, she hath five thousand pound, she hath marryed her self to a minister that hath nothinge

but a bare liveing of forty pound a yeare. I have not more at present only my humble duty and endeared love where it is due I am Obeidently yours [\Unsigned\]

[} [\CCIV\] }] [} [\ELIZABETH OXINDEN TO KATHERINE OXINDEN\] }]

(^Feb 25=th=^) 1666/7 Deare Mother, Yours I received directed to goodwife Wilson: I have now sent for Dick, but had it [{not{] been to fullfill my promise that I would send for him this mounth, I had trespased one your patience a while longer, because his master is very ill and hath continued soe a week. He came down in a very bad tide from London and was seaven houres upon the water soe I beleev he hath got his bane. My cosin Upton and her Daughter and my self were yesterday to see him and for my one part were scared at his lookes. The monday night after that I came from Denton my three cosins, Mr Reader and my self suped together and I beleev it was very chargable. We had a dish of such fish as we eat at Canterbury when I had the honor to meet you there. Wee had a loine of veale, we had wild Duck, teele and whinde, two great dishes of pickeld Oyesters and two of anchovies and a very lovely tart. If my Father had soe great influence upon Sir Tho Tiddyman[{'s{] son as to wish him to my Cosin Maragret I should take it as a perticuler obligatione doen to my self, and I really beleev more advantageous to me then anythinge that could be done for me; Betty love is sent [{for{] by Sir henry Ox to come and live there, and if she doe not like there they will gett her a place; this is the kindess of her

unkle coronel to her without speaking to. Deare mother I give you humble thankes for all your favours to me and Dicke and beg your pardon for all amisses that I have # committed either in neglegence or any other way. For upon serious thoughts I have ever honour'd you and have had a perticuler respect for you beyound any of my one relations, and really I should loath my self should I harbour the least thought of dishonor or unkinds toward you. All that I desire is that I might be capable of serveing you in action in a greater measure then I am able to exspres in words. All the disasters that is posible to fall one any doth come one me. All that I bought at the faire I lost, which was an elle of hollond cost four shillinges and much mischife is done to my house by the high wind one St Paule. The Docter sent over his man with a letter to me to acquaint me of it as soone as I came from Denton. I have sent you a cake which I desire you would be pleased to accept. I wish my mony would have extended itself into a larger maner, for if it may be beleft I have but three shillinges to keep me untill our Lady day. I have now great reason to blame M=is= Smithitt for I sent her a letter three weekes since but have not heard one word from her. Pray doe me the favour to present my humble duty to my father and thankes for all his favours and recive the same yourselfe from her that is Your Obeident Daughter Elizabeth Oxinden I shall not expect them home untell to morrow.

[} [\CCIX\] }] [} [\ELIZABETH OXINDEN TO KATHERINE OXINDEN\] }]

(^July 20=th=^) 1667 De Mo, This is the second sent since I recived any, this come to bring you an account of the wedding which was one thursiday last. The bride had three very good great cakes, one from M=is= Mast[{er{] another from M=is= Knowler of this parish whos Daughter was heare, another from M=is= Culling whos Daughter was heare. One Dosin of glovs was disposed of to the relations, as the two fathers and her Mother, Mr. Lees and his wife, Mr. Gilbert and his wife which were related to him and he brought them with him: Mr. Ridley and myself and Mr. butler he brought with him, a minister he brought with him, his father, and these are those which had gloves. Mr. Cullinge wold not be perswaded to touch a glove nor favour; he rids at the strangest rate that ever man did; he hath no so much as Joyed her; if she come in the room where he is he runs as if he were scared. Her t[{w{]o brid[{e{] men that led her to church have white garters a quarter of a yard deep with siller lace at ends. The favours were topeny broad pinke couler satten ribbon eyed with narrow blake. There were five maiden ladys and four young gentlemen, and the rest of the company were married people, all relations and friends of his and hers. They were very sivilly merry: it was as hansome a wedding they all say as ever they were at: and his father [{soe{] # highly pleased as is posible with his Daughter and her company, to see what [{great{] esteem she is in and how she is beloved, that you cannot imagin of the fondnes of the old man to her and her mother. He said his son might have had wives with five hundred pound but indeed, he said, he had hindred them; but he had heard a generall commendation of my cosin and he percived [{s{]he should not fall short of what he heard

of her. The old man dotes one her: she must not set neare a doore when she was hot with dancinge and tell her he shall give her somethinge; it is not his way to brag but he will not take five hundred pound for what he is worth; and many expretions of kindness to her and her mother. The old man is a presbiterian but he was highly pleased; such mirth and sivill gentlemen he liked he said. The M=is= Mas[{ter{] made # the rarest bride veil that ever was seen, she is much behoulding to them Ladys. Mr. Master was one of her brid men and his trigrimate the other, who hath stayed in the country one purpose to be at her wedding. He not knowen where to have a cake to send, sent twenty shilling worth a wine, six bottles of sack which is seaven groats a quart and six of french wine, which was much excepted of. It cost Mr Cater I beleeve above three pound. One Monday they goe home and his day one of her brid men is gon to meet a fellow of their colledg and soe one their Journey for Cam: I have given you in folio concerning the wedding and now I must bewail my one [{own{] misfortune in parting with one that I soe dearly love as I doe her but I doe much hope she will be very happy in a good husband. Could I imagine other wise it would ade much to my trouble and that which is my comfort she goeth not far, for it is not posible for me to live without seeing her. For ought I know I will continue with her in the winter and in the meantime I can see her often. Goodwife power is dead and Sir William Delane is dead, he being sick but a few daies. This is all the news that I heare our parts afford, but it is possible I may send you word of another wedding when I write next. Our family saluts you all with their humble service and I desire to have my humble Duty and service given where it is due I am obeidently yours [\No signature\]

[}CHARLES HATTON TO HIS WIFE.}] Nov=r= 11, [{16{]90. I am very sorry, my dearest, y=t= y=r= son Robin continues # soe very ill. God grant he may receive benefit by the advice of y=e= new surgeon. But, my dearest, I fear my threats will prove more # effectual then I designed; for I told thee in jest if thou did pass # Sunday thou shou'dst be shut out, w=ch= is likely to prove true in # earnest, for y=e= hungry head jaylor here is soe greedy of his pretended # fee he growes every day more and more barbarous and vexatious. Had he been educated at Ambonia, he cou'd not be more merciless. # And finding y=t= noe person will take notice of his extravagant # usage of me, he is y=e= more encouraged therto.

Worthy M=r= Ennis, who being turned out of his living here # for not swearing and therfore not capacitated to exercise his # ecclesiastick function in his own country, Scotland, is this weeke going to try whither he cannot more quietly live among y=e= heathens in America, and last Sunday in y=e= afternoon came to take leave # of me, and brought w=th= him M=r= Sawyer, who came to renew y=t= 2d # time I saw him y=e= promise he made me y=e= first time I ever did, # w=ch= is to be bayle for me. But on Monday morning came gingle-key, by his masters order, foaming at y=e= warder for leting any person # come to me, and charged him he shou'd let noebody come at me. Certainly I shall be either tryed or bayled. If tryed, it # is a strang outlandish barbarity not practic'd heretofore in # England not to have y=e= advise of counsell to prepare for a defence, and, # in order therto, to advise w=th= y=m=. I am certain, in y=e= Popish # plot all y=e= prisoners had, some considerable time before their tryal, y=e= # freedom of having their freinds and councell come to them. If I be bayled, it is very reasonable I shou'd endeavour to # find out some persons who are willing to doe me y=t= kindness, and # ag=t= whom ther can be noe exception; and y=t= I find very # difficult; and prithee, my dearest, doe you endeavour w=t= you can to find # out some, for, tho very probably I shall not have occasion for them, yet # it wou'd be very vexatious to want them shou'd ther be occasion. I am very much concern'd my brother Hatton shou'd for his health be forced out of town. Both for his sake and my own, I wish you cou'd contrive some way to acquaint my brother w=th= # my distress and prevaile w=th= him to endeavour to get his son in # law to stop y=e= mouth of y=e= hungry cur here, for I cannot doe it # w=th= a crust, it wou'd be too costly. My cloak transformed in a coat is too thinn for this cold # place. Pray let y=e= linning of y=e= cloake be sent to y=e= taylor to # interline y=e= coat. The buttons are as you ordred, and therfore you may be # secure they please me, and I assure you they doe without any # compliment; but, if they did not, I durst not find fault, w=ch= I know you # will beleeve.

A dieu, my dearest. If you come alone, you are welcome; but more, if w=th= liberty of my seeing my freinds. If that honest Scot, Mr. Ennis (whose integrity is a # disgrace to most Englishmen of his coate), comes to bid you farewell, pray acknowledge his kindness to me, y=r=self, and y=r= son.

[} [\LADY HATTON.\] }] Kirby, March the 31=th=, [{16{]77. My deare lord, I hope you have received all my letters this week; for I # never missed any opportunity, only by the caryer. I am glad that you design to com. Your coach shall be sure to meet you at Baldock; but you must be sure to send me word what horsemen you would have, and at what time the coach must be there. I find you # intend to be at Kimbolton that night. Pray be sure to send me word wheathere you will be here by dinner or not. I believe you # cannot, but be sure you let me know. One of your best coach horses has been like to dye; but wee hope the danger is past. I had Shefeld with him, and all the care that can bee. I hope he will

doe well, but they say I must not venter him in the coach so # farr a great whill. But one of the cart horsses will doe in the # coach very well. Poor little Susana is very ill about her teeth. I hope in # God they will not be long before they be cut. Shee bares it with a great deal of patience. My Lady Rockingam has been with me yesterday. I thought there had been wine enough in the house, but there is none left. But there is forteen botles of Renish # and all the sherie sack that was, but noe other; so now you may the better gess what you must send down. Some sack you will need I am sure. My deare Lord, I should be very glad you would bring some chocolate along with you. I hope I shall receive a good acount of all your business, for I long to know. My daughter # Nany is very well, and was yesterday at my Lord Brudnal's. I believe I shall like your cook very well. Pray, deare, let Smith buy a Wesfaily ham and two or three neats tongues. I would fain get every thing pretty handsome against my Lord Manchester comes. I hope I shall know the time. I am, my deare Lord, overjoyed to hear that your business goes on so well with the Bishop. I long till the Act of Parliment be passed. I received D=r= Kings letter; but I shall not need much of # his phiseck, for I thank God I am much better. Smith forgot to send the pickales down; but I beg they may not faile this next week, and, with them, some oyle, about a pint will be enough, because wee shall stay noe great whill there. I return you many thanks for the oysters. I can write noe more, to morow being # sacrament day. But, for God sake, make hast down, for I am weary of my life.

[} [\ALICE HATTON.\] }] [\Sept. 1699.\] My Lord, I return my most humble thankes for y=e= honour of y=r= # Lord=ps= letter. I have not yet bin any were, but at shopes and a veseting; but # I believe shall be on Munday at a ball at St. Jeames, where, as # they tell me, ther is a famose new danser to apere, which is to # charme us all, but not make amends for y=e= loss of M=rs= Ibbings who # danced at Lincolns Inn Feild and is lately dead. But as y=e= quallity # of y=e= Ladys that dance at Court is not to be compared w=th= so mean a person as a player, so I am shure most of there indiferent # danceing is not to be mentioned w=th= her good. There is one M=r= # Colson I am shure my Lady has seen at diner w=th= my Unckle is going to

be married, w=ch= one would wonder at, there being nothing to # be liked in him but his fin diamond ring. I beg humble duty to my Lady. I will write to her next post. I am, my Lord, Y=r= obedient daughter, A.E.H. [} [\THE SAME.\] }] [\Sept. 1699.\] My Lord, I am so overjoy'd when I hear from y=r= Lord=sp=, its not # to be express'd. I desire you will beg pardon for me to my Lady for writting such a short letter to her, and tell her I was last # night at S=t= Jeames, and y=t= ther was but a few dancers. Y=e= best # were Lady Hartington, Lady Betty Candish, M=rs= Lutteril, M=rs= Godfery, # and Lady Essex, and M=rs= Roper who was y=e= new dancer. Indeed she did it very well, but had too much indeavour'd to imitat Lady Hartingtons noding her head, w=ch= is only becomeing to # herself. Y=e= best of y=e= men was Lord Antrim, Lord Anglese, and Lord Essex. But my Lord Antrim has cut of his hear, and got one of y=e= new fassioned perewks, w=ch= have so much hear in them y=t= a good # one cant cost les then 60 pound, and y=t= monstros bignes w=th= # his lettle face did not look so well. I hear Lady Banbery is dead, and # y=e=

Wardon of All Souls. Next week Lady Ann Churchill is to be married to Lord Spencer. My Aunt Portman desires you to write to my Aunt Mary, to bie her a set of y=e= French baskets they # use for a desert, and y=e= couler are to be white and gold and # grean, and, when you get hers, Nevil desires a set too, and if you will # take care to bay my Aunt Mary for them, and they'l bay you again. My Aunt sayes y=t=, if you will give me leave to learn to # draw, M=rs= Tollett shall teach me. I desire my duty to my Lady and service to all my friends at Kirby. I am, my Lord, Y=r= Dutyfull daughter, A.E.H.

[} [\ALICE HATTON.\] }] [\20 Jan=y=, 1700?\] I take it, my L=d=, as very great honour y=t= you will # trouble y=r=self to write to me, but when I consider how weak y=r= eyes are I # had rather by w=th=out y=e= happynys of y=r= Ld=sps= letters then # have you in y=e= lest hurt y=r= eyes. I was last night (w=th= Lady Longuevil and Lady Arundel) at y=e= Princess's, and Lady Long: was so kind to offer to carry me to y=e= Oppera to day w=th= her and Lady # Portland; but I was so unfortunate as to be engaged to go to Lady Denbighs to see y=e= famous M=rs= Binges dance, or els I # should have bin glad to have waited on Lady Long;, tho I had seen it before and think it very silly. M=r= Abel is to have a fine musicke # meeting to morrow, and y=e= tickets are guineas a piece, w=ch= is a # little to much for me to throw away; so I shall not be there, and I find # so many y=t= can afford it better of my mind, y=t= I fancy, if he # had had lower rates, he would have got more. They say here y=t= M=rs= # Reves is to have my Lord Leicesters second son, whom L=d= Romney designes to make his heir. Tis to be hoped he will use her # better then his B=ro= did her sister; for, as the town sayes, he beat # her w=th=in a week after she was married, which I think should make this # young lady afraid. I have so much buisness here y=t= I hope my Lady # will excuse me till next post. I beg my duty to her, and I am, my # L=d=, Y=r= Ld=sp= most obedient and dutyfull daughter, A.E.H.

[} [\THE COUNTESS OF NOTTINGHAM.\] }] Y=e= 5=th= of Feb., [\1695\] . The post served me just as it did y=r= Losp., for last # night I received both y=rs= of the 30 of Jan: and that of the second of this # moneth. Heneage is so well, he plays about his room, and to morrow is # to take phisick. I have endeavoured all I can that Essex should # have

them; and she herself had tryed if the small pox is to be # catched, for the second day they were come out of her brother she gott # into his room and kissed him, yet hitherto she keeps well. I do not yet know when I shall leave this twone. Whenever I do, twill be w=th= less relucktancy then ever I did in my life. # There is so slow a progress made in ordering the dismal ceremony of the Queens funeral, that I cant ges when it will be finishd. I was # told this day that the heralds had yet a quarter of their work to # do: and I fear, when there work is over, there will come severall # things betwixts that and the Abby. The King sent yesterday for all the Queens chief officers, and, upon seeing of them, fell into a # great passion. He told them the Queen had recommended all her family to his care, w=th=out w=ch= tho he should not have been # forgetfull of them, yet he had now another tye upon him to take care of them. I belive this was part of what he found written in the Queens # desk. I do not yet hear of anny other thing mentioned, but I suppose # this was not all. I find it begins to be doubted wether the Princess be w=th= # child. A little time will resolve it. The Parliament setts very late # every day, but what they do is so much above my understanding, I cant pretend to give an account of it; so this time will trouble # y=r= Losp no more w=th= y=r= most obedient, duttyful daughter, A. Nottingham.

[} [\THE COUNTESS OF NOTTINGHAM.\] }] Y=e= 21 of March, [\1695\] . My Lord, I fear my Lady found it a wearisome day when she went to # Exton, and they very much unprovided for her. I left them no cooke but a little boy, w=ch= I doubt could perform but ill to entertain # company. M=r= Isaac, the dancing master, tells me he hears y=r= Losp. # had a mind to have a master to teach my sisters. Their is a German who he recommends for a sober man and very capable of teaching. His price will be three pound a moneth for each child, and for my little brother Will he will into the bargain teach him to walk # and make a legg, and expects to have his charges born downe and up againe. Wither y=r= Losp. has any such intention I know not; # but, if you approve of this, if you please to lett me know y=r= # pleasure, I will tell it M=r= Isaac. S=r= John Walter is going to be marryed to my Lady Stoel, # w=ch= will be very happy for him. With my humble deutty and thankes to my Lady, I will end from y=r= most obedient, duttyfull # daughter, A. Nottingham.

[} [\LADY HATTON.\] }] Sept. 22 [{1666{] . My dearst Dear, Since y=r= father tells me y=t= your stay att London is by # my L=ad= Thenit and Sicelea command to wait one y=m= into y=e= # contry, I must not chid you, though I cannot but tell you, and y=t= # truly, that I am very much troubled y=t= I doe not see you, and the more because I fear y=r= father will not give me leave to goe # up w=th= him w=n= he goes. I presume you were shewed y=e= fine # things y=r= father brought me: farrender for a gowne, and 6 pair of # gloves, and a paire of stockens, w=ch= is more y=n= I hoped for; and so sensible I am of y=e= kindnes y=t= I desir you to help me to # thank him for it. He is pleased to speak kindly to me, and is more cheerfull y=n= he was when he was last in the contry; and I # shall be as carfull not to say any thing y=t= may displease him, # w=ch= puts me to a great stand in respect of other necessarys, both # for myself and y=r= poor sister Mary, who he has not given y=e= # worth of one penny to, nor till to day has not spoak one word to her, w=ch= is a very great trouble both to her and me. I thank you # for y=r= letter by y=e= carrier last week. I did not writ again by # him, because I had writ so lately by y=e= boy y=t= carried up y=r= # father's horses. My humble service to y=e= Lady Thanet and my Lady Cicelea. Y=r= sister disir y=e= same to you and to the L=a= # Cicelea. She is so troubled att y=r= fathers not looking one her as upon others, that really you must excuse her not writting to you. My dear, though I doe not see you, I hope you think often of me. I assure you I do of you w=th= as great kindnes as any mother # can doe for a childe, and trust God will hear the prayers y=t= are # made day and night for you by Y=r= most truly affectionat mother, y=e= afflicted E[{lizabeth{] Hatton

[} [\(9) JANE PINNEY TO SARAH. DUBLIN. JUNE II. 1685.\] }] my dare childe I hade great hopes to have seen yo=u= heare eare this time for I longe gretly to see yo=u=, I long to see yo=u= all but espesphilly yo=u=, for I am trobelled gretly, what yo=u= can doe wth the workkers thes times, for heare is no trade, and I greatly fare that it is as bad theare and I have not harde from yo=u= along time, so that I am in great fare that yo=u= are not well, what to write nothinge how it is wth yo=u=, whare yo=u= have yo=r= helth after yo=r= fever, or no, I long to hear how all things goe thare, whear yo=u= are all in helth and how Azea

and his sister doe accord and what is becom of nubery and how it goes w=th= every one of yo=u=, the childern also, if the trade be as bad thare as heare, I should ad vise yo=u= to be red of sum of the workkers, not to trune thim of, but to bad thim away, I have delaid writtinge ever sence the kinge was cround, when I under stande that thay did not goe out of moringe, for they say heare that it will last ahole yeare, and if so, it will break many trade peppill write me weare yo=u= doe intend to com this summer or not, and whare yo=r= brother doe desine to com, his wife is heare ofton, till him that shee doe desine to ride to passones the next weeke, and dun him about the mony for now the band is due, wee have sold about 44=l= worth of the lase but have not received above 12. or 14. of it but in amounth more thare will be. 30=l= due more, and then as soone as it is received, it shall be sent, yo=r= brothers wife have broug me all most. 50=l= and shee will make it up 50=l= when shee can get in the mony, ask him what hee will have doun wth it I bles god wee are in helth heare and hope the like of yo=u=, I obsarved apasshin in yo=r= letter, that fare had seade yo=r= spirrit, wich indeade ase ben sum trobell to me, trust god in his promisses, for hee have saide, I will never lave thee nor for sake thee, I bless god I am suldom trobbelled at any thinge of this worlde but for yo=u=, and that I am at such adistance from my

famaly, but the great god hath saide, that all thinges shall worke together for good, to thim that truly fare him, the lord to rais up all yo=r= spirrits to trost in him, and sarve him, and live to him, which is the dailly prayere of yo=r= ever Lov=g= mother Jane Pinny

[} [\(18A) FROM JANE PINNEY. AXMINSTER. JUNE 2-.1686.\] }] My dare heare yo=u= see what yo=r= dafter doe write that shee have ... yo=r= writetinges, that is true but what doe thay sicknifie unles old pimer had given him mony in consederation of it yo=u= most com and take bands of her and her housban if yo=u= can get thim to give yo=u= bands be fore it runes to fare; for shee is wth childe and how can you neglecke such athinge as this what doe yo=u= kno~ how god may deale wth her such alittill cretuare and old to, and then her husband shall arest yo=u= for all yo=u= are worth, and see wth what viger thay will deale w=th= yo=u= for hee have a pistilinte mother worse of the to thin his father, but carnall morrole [\?\] pappill all of thim, and yet yo=u= will horkkin to thim that doe wish nether yo=u= nor yo=r= any good but thim silfes, in henderinge yo=u= to com, why cannot yo=u= com as will as mr dadge hee could bewanttinge to mounthes and why cannot yo=u= that have one to helpe yo=u=, I will say noe more the lorde dericke yo=u= for the best, but I most tell yo=u= it is so bad heare, yo=u= cannot besensabell unles yo=u= ware hare to see and heare, and

yo=u= may travill as safe heare as thare, till the sogers doe com backe from the campe wich will not yet be thes to ro [\sic\] 3 monts but I came when the contry was all fall and I see no canppe, I shall have one ... to by wenser athusday I would I knowe how you would sill it I have ahonderde thinges to write but what is the ..., for writeinge cannot containe it and if yo=u= com not how will yo=u= ashore her of any thinge yo=u= give her, and if yo=u= com not I belive I shall not be abell to com to yo=u= this halfe yare, yo=u= write of lawe ware not yo=u= better com over, and see to have anend w=th= out lawe she would have com to yo=u= longe or this tim if I would have let her com but what doe that sigenifie, I am at alos[{s{] what to doe w=th= out yo=u=, so w=th= my best wikes to yo=u=, dese[{ringe{] god to bles and presarve yo=u= and keepe yo=u= in helthe and saftie in hast I rest and still remaine yo=r= ever Lo wife Jane Pinny

[} [\(32) TO HESTER. DUBLIN. AUG. 16. 1688.\] }] Daughter Hester Yours I received and have such a Narrative of the Scot from your Mother that I would have neither of you to have to doe with her at all. She said, she is come in among a parcell of beggars: and if so, tis but a thiefe and a beggar come unhappily among beggars (for her mother was maintained here by public almes). Her imperious pride and falsnes make her incapable of your commerce with her. I hear she did borrow money of Mr. Busbie being lately in London, if she thinkes I shall pay it, she is deceived. Let her get her owne bread by the Sweat of her browes as I have and pay her own debts. Her ill character and carriage hath disobliged me to her for Ever. And if service be to mean for her now, (by which she alwayes lived here) let her hunger for me, I have enough of her already. You write of returning your money to Nath. I would have you to have security of him:

for though your mother have trusted much in his handes yet she hath something left If that should miscarry. For Rachel I cannot so well advise her nor know in what Capacity she can enter againe upon the Exchange. To doe it contemptibly I would not advise her, but if with Credit I shall not be against it. But not to medle with the Scot: I will rather maintaine her (though she hath grieved me). I shall not be able to get off here as yet, though I desire to doe it: if any of you will come to me you shall be Welcome. The rescuing of us from the housbreaker is a great providence of God. His end was to have ruined us and he had don it; if I had not strictly written to you mother from hence that she should send out of the house all my writings Especially such as concerned the Rogue. Had he gotten them (which was his aime) he had don his purpose: God hath saved us and I hope to no great loss unless the Wast they made on your sister Hoare. Remember me to Rachel. God almighty bless and keep you which is the dayly prayer of Your Aged father Jo. Pinney Cut this off and send it to the Scott sealed up.

[} [\9.\] }] [} [\FROM PHILIP HENRY IN CHESTER CASTLE TO MRS. HENRY AT BROAD OKE.\] }] July. 8. 1685. Dear heart, I continue very well, at present, thankes bee to God! and feel nothing yet of the Inconveniences of a prison; we are better accommodated, as I acquainted you in my last, # then wee could have expected, though wee must pay for it. Just now six Min=rs= N. C. are brought in hither from lancashire, more # than before, so far are wee from enlargm=t=, but our times are in # God's hand, who hath sent us hither, I am confident, for good, though how or which way or wherein I know not, but hee is faithful # that hath promis'd. My Chamber fellows & I differ someth in our apprehensions of things past, which wil not bee helpt, but for # the unseen th. that are to come that are Eternal, wee are all one. Our Afternoones, til late, are fild with visitants, who love # us & wish us wel & are kind to us, but wee cannot doe with them what wee would. Cos. Crue hath been an hour with mee this morning shee brought mee a quart of Aqu. Mirab. which I would have had her take back again, til more need, but shee would not. I have not yet opened y=t= little bottle I brought with mee, # since I came, not wanting it, & being more afrayd of what might heat

mee, in regard wee have no drink but strong (unless very # seldom) neither morning, noon, nor night, w=ch= may turn to Feavorish # distempers, wanting exercise - I have not trodden on the ground since Sat. which using mys. to in mornings I thought y=e= want # of it might bee prejudicial, but hitherto it is not; I have not # tasted Butter yet with bread since I came from home. This dinner wee had Beanes and Bacon, Sammon &c. but I am careful w=t= I eat, not Fishes & Fleshes. Mrs. Wenlock was to see mee yesterday & brought mee a bottle of wine. I bestow all of that kind in Common, my Companions strangers here. This Aftern. y=e= # Citizens meet on Rood-dee with Halberts, they think to take the Oath. Mrs. Clive is here, Mr. Woodh. I hope recovers, & w=n= wel # comes in again. I have seen Mr. H. but 'tis at distance. Let mee hear from you, how you doe & the children &c. as oft as you # can. Shew not my letters. When you think fit to send for them from Salop, Send love to Matth. Our Gards change every howr, which makes it so very hard to come to us, else wee might oblige # them. I would gladly see him, but when or how I know not, I think there's little danger of any harm to him here, if there bee # none at home, at his return. Love to Sarah & El'nor, & to Ann D. & to all y=e= rest of you, doe w=t= you can to get to heaven your # selves & to help one another thither. Prepare for further Sufferings, to which it may bee these th. are but the Preamble but all is well that ends everlastingly well. Thankes for all y=r= love & # faithfulnes to mee, & Patience with mee; the lord wil reward it. One of my Fellow Prisoners last night receiv'd a letter from his wife # subscrib'd - so I rest dear Husband in all Duty & Obedience your Obedient wife - Such is lancashire kindness, but deeds exceed word - I am in short most intirely & most affectionately thine. P.H. [^SAMPLE 1: SOMERS, JOHN. TEXT: LETTER(S). ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. THIRD SERIES, VOL. IV. ED. H. ELLIS. LONDON: RICHARD BENTLEY, 1846. PP. 326.17 - 329.27 (525) (SOMERS) SPENCER, ROBERT. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 311.4 - 316.25 (518-523) (SPENCER) TEXT: A LETTER BY THE PRIVY COUNCIL. ORIGINAL LETTERS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY; INCLUDING NUMEROUS ROYAL LETTERS. SECOND EDITION, VOL. III. ED. H. ELLIS. LONDON: HARDING, TRIPHOOK, AND LEPARD, 1825. PP. 348.1 - 350.18 (386) (COUNC) SAMPLE 2: CAPEL, ARTHUR. TEXT: LETTER(S). SELECTIONS FROM THE CORRESPONDENCE OF ARTHUR CAPEL EARL OF ESSEX 1675-1677. CAMDEN THIRD SERIES, XXIV. ED. C. E. PIKE. LONDON, 1913. P. 88.8 - 88.29 (72) (CAPEL) P. 126.7 - 126.30 (107) CHARLES II. TEXT: LETTER(S). ESSEX PAPERS, VOL. I (1672-1679). CAMDEN SOCIETY, N.S. XLVII. ED. O. AIRY. WESTMINSTER, 1890. PP. 24.11 - 25.14 (14) (CHARLES) PP. 112.21 - 113.14 (78) PP. 197.21 - 198.29 (130) OSBORNE, THOMAS. TEXT: LETTER(S). SELECTIONS FROM THE CORRESPONDENCE OF ARTHUR CAPEL EARL OF ESSEX 1675-1677. CAMDEN THIRD SERIES, XXIV. ED. C. E. PIKE. LONDON, 1913. PP. 21.28 - 22.33 (19) (OSBORNE) PP. 45.10 - 47.6 (37) AUNGIER, FRANCIS. TEXT: LETTER(S). Idem. PP. 24.4 - 27.5 (22) (AUNGIER) TEXT: A LETTER BY THE COMMISSIONERS OF CUSTOMS. ESSEX PAPERS, VOL. I (1672-1679). CAMDEN SOCIETY, N.S. XLVII. ED. O. AIRY. WESTMINSTER, 1890. PP. 54.9 - 56.16 (39) (COMMISS)^]

[} [\LETTER DXXV.\] }]

Tuesd. 27th Apr. 97 Sir I have taken the first opportunity of sending to your Majesty M=r=. Attorney Generals state of the circumstances of the several persons who stand charg'd as concern'd in the conspiracies against your person or government. I take it to be defective in what seems most material, for he has not given any opinion whether any of them may be prosecuted. And the only method which I can propose now for supplying this, is, that when your Majesty does think fit to send this paper to the Lords Justices, they should be directed to require M=r=. Attorney and M=r=. Solicitors opinion, as to the several persons who are in custody, what may be done with them. I would beg leave to make a few observations upon some parts of the paper. As to my Lord Aylesbury; since the escapes of Goodman, Birkinhead, and Hunt, there is no other witnesse against him, at present, but Porter. It is true Cook may be made a witnesse by your Majesties pardon, but when he is pardoned, it will in a great measure depend upon his own ingenuity and sincerity, whether he will speak the truth without reserve; and he is such an odd fellow, that one may have reason to fear both his folly and knavery. As to M=r=. Porter there is no legal objection to any part of his evidence, nor in my opinion, any reasonable

ground to call in question the truth of any one circumstance he has sworn: but there was great care taken to find out some colour of exception to what he said at the barr of the House of Lords, and those who protested against the vote in Sir John Fenwick's case did industriously set down, as one of their reasons, that Porters was a doubtfull evidence. As to Cook himself, if your Ma=ty= is pleas'd to use him as an evidence, there is nothing to be done but to passe his Pardon, and see to make him as honest as he can be; but, if that be not thought advisable, it may then deserve consideration whether it will not be thought hard to execute him after so many reprieves, or imprudent to pardon him, so as to suffer him to live in England. As to my Lord Mongomery, I have nothing now to offer to your Majesty. But in relation to the behaviour of the Sherifs upon his account, I would beg leave to say, that if your Majesty be displeas'd with it, and does judge it fit to have them prosecuted, it will be necessary that some positive order should be given in that matter. As to the persons mention'd to be outlaw'd for treason, I do humbly propose two things. That the Justices be ordered to direct M=r=. Attorney, 1, to look that there be no errors in the outlawries. 2, to proceed to enquire immediately after their estates. I will not presume to trouble your Majesty further

at this time upon M=r=. Attorney's paper: but there is another thing which will trouble you till it be disposed of, I mean the place of Chief Justice of Chester, for which I think every body does believe himself qualified. If there were not a necessity that it shou'd be disposed of before the next great Sessions, which must be about July or August, nothing should have made mee say one word to your Ma=ty= about it till your return. But since the case is so, I will beg your leave to lay before you, in as few words as possibly I can, the names and pretences of the several persons who have been hitherto proposed to mee as proper to be recommended to your Ma=ty= for that employment. I cannot neglect this opportunity of letting fall one word of you Ma=ties= goodness and generosity to mee, altho' I know how much more you love to be exercising those royal qualities then to be told of it. The manner of doing it, so unsought for and unexpected, must take, with any good mind, more then the thing itself, and I am sure the sense must always last with mee. But at the same time I must own that I cannot be with more zeal and duty than I was before, S=r=. You M=ties= most dutyfull, most humble, and most obedient subject and servant, J. Somers.

[} [\LETTER DXVIII.\] }]

Windsor, Septem. 25th, 1687. S=r=. The King commands me to send you the enclosed Letter to the Pope, for making Father Petre a Cardinall, which he would have you deliver as soon as you can, and accompany it with such expressions in his Majesty's name as shall be proper on this occasion. His Majesty depends very much on your care, prudence, and experience in that Court to bring this matter to a good issue, and would therefore have you with all the addresse and diligence you can, endeavor by such meanes as may be most effectuall to obtaine the satisfaction his Majesty expects in this request, which is so reasonable and of so great advantage to his service, that it can hardly be imagined it should admit of any difficulty. His Majesty has also writ a Letter to the Cardinall of Norfolk on this subject, which I have sent to you by another conveyance, and am S=r=, you affectionate friend and servant, Sunderland P. The King has writ two Letters to the Pope for greater security, one is sent by the way of France, the other by Flanders, they are both on the same

subject, as you will see by the copies which go inclosed, and therefore you are to deliver but one of them. [} [\LETTER DXIX.\] }] Whitehall, Novem. 4th, 1687. S=r=, The King having resolved to put his owne and his subjects affaires at Rome into the hands of the Cardinal d'Este as Protector of his Dominions, commands me to let you know it; and has writ to the Cardinal of Norfolk himselfe to acquaint him with this resolution. The Letter goes enclosed which you will take care to deliver. You are not to speake of this matter to any person till you heare further from me. I am, S=r=, your most humble servant, Sunderland P. [} [\LETTER DXX.\] }] Whitehall, Novem. 25th, 1687. S=r=. The King having, by the enclosed to the Pope, recommended

Father Phillip Ellis, D=r=. Gifford, and D=r=. Smith, to be Bishops (\in partibus\) , his Maj=ty= would have you deliver the same to his Holinesse, and sollicit the expedition of their Bulls and other Dispatches requisite in this behalfe. I am, S=r=, your most humble servant, Sunderland P. [} [\LETTER DXXI.\] }] Whitehall, December 22d, 1687. S=r=, The King having received an account as well by your letters as otherwise, that Father Petre has been misrepresented to his Holinesse as a person very ambitious and continually pressing his Majesty to obtain a Cap for him, his Majesty has thought if fit for his owne honor and the vindication of Father Petre, to write the enclosed to his Holinesse and to the Generall of the Jesuits, to let them know that his Majesty has been induced from his owne motion alone to repeate his instances for Father Petre's promotion, as having had long experience of his merit, and the many services he has done to the Catholique Church, for which he has also suffered much; and that therefore his Majesty is perswaded his Holinesse will

agree to his desires herein. His Majesty would have you deliver these Letters as soon as you can, and hopes the Pope will not any longer delay gratifying him in so reasonable a request, and which his Majesty desires so earnestly from his Holinesse. I am, S=r=, your affectionate friend and humble servant, Sunderland P. [} [\LETTER DXXII.\] }] Whitehall, February 20th, 1687-8. S=r=, The King having thought fit to make the Cardinal d'Este Protector of his dominions at Rome, and intending you should give your attendance upon him, as the King's Secretary, and be with him in his pallace, his Majesty commands me to let you know, that accordingly, as soon as the Cardinal comes to Rome, you must apply yourself to him, and tell him you have received orders to attend his Highness for his commands upon all occasions. His Majesty will continue you in the station of his Agent, but you must upon noe occasion make use of that character

for transacting any business, but only such as the Cardinal shall direct, unlesse you shall at any time receive an expresse command from hence. I have writ to the Cardinal to this effect, so that you must govern yourself accordingly. S=r=, your affectionate friend and servant, Sunderland P. [} [\LETTER DXXIII.\] }] Whitehall, June 4, 1688. S=r=, I have received several letters from you, but have nothing to say in answer to any of them except that of the 22th of May, which I have laid before the King, who commands me to tell you that my Lord Thomas Howard, who will goe hence in a few days with the character of Envoy Extraordinary to the Pope, and will be speedily at Rome, has directions to satisfy his Holinesse concerning the Oath of which you write, taken by the Catholick Privy Counsellors. I am, S=r=, your most affectionate friend and servant, Sunderland P.

[} [\LETTER CCCLXXXVI.\] }]

After our very hearty Commendations to your Lordship: it having pleased Almighty God about ten of the Clock this morning to blesse His Majesty and his royall Consort the Queene with the birth of a hopefull Son, and his Majesty's Kingdomes and Dominions with a Prince, Wee doe by His Majesty's command hereby signify the same unto your Lordship, desiring that it be likewise forthwith communicated by You to

your Deputy Lieutenants, the Justices of Peace, and the severall Corporations within your Lieutenancy, to the end they may all joyne, at such time as his Majesty shall please to appoint by his royall Proclamation for that purpose, as well in solemne Thanksgiving to Almighty God, for so inestimable a blessing, as in such other expressions of publique rejoyceing, as are suitable and accustomed on so great an occasion. And so wee bid your Lordship very heartely farewell. From the Council Chamber in Whitehall this 10=th= of June 1688. Yo=r= Lo=ps= very loving friends Jeffreys. C. Sunderland P. Bathe. Powis. Middleton. Crauen. Castlemaine. Douer. Dartmouth. J. Ernle. John Nicholas. To our very good Lord Laurence Earle of Rochester Lord Lieutenant of the County of Hartford.

[} [\LXXII. THE EARL OF ESSEX TO THE KING.\] }] May it please yr Ma=ty= Having sent over Sir Cyrill Wyche to attend yr Majesties service in Parlm=t= who being sufficiently instructed to give # yr Mat=y= a full account of all ye affairs in this Kingdom T'will # be unnecessary by this Letter to trouble yr Mat=y= with ye # particulars. Two things have principally employd my time here since my last kissing yr Mat=y's= hands; The ascertaining ye Quit rents # by reducing those wch are upon barren lands, and the settling ye province of Conaght, both wch will I doubt not turne to acct # for your Mat=y's= service: For ye first of them will render that # Revenue for ever after solvent, And ye latter as it is a work of great # Justice and Charity, and will relieve many poor familys, who have for divers years bin kept out of their estate, so will it also in # some proportion improve yr Mat=ey's= Revenue by bringing many Quitt Rents into charge, wch could not be done till ye lands were # passt in patent: In both these as also in all other matters Sir # Cyrill Wyche, when yr Mat=y= shall please to allow him ye opportunity will # give yr Mat=y= a relacon of ye methods of my proceedings, and ye # measures I take in all, wherein I hope yr Mat=y= will receive that # satisfaction as may bee a further confirmation of ye truth and reallity, # wherein I desire to appear in all humility Yr Mat=ys=, etc., etc.

[} [\CVII. THE EARL OF ESSEX TO THE KING.\] }] May it please yr Mat=y=. I doe with all humility acknowledge ye favour yr Mat=y= was pleased to doe mee in signifying by a letter written with yr # owne hand yr intention of my returning home, and that yr Mat=ey= has also therein given mee such an undeniable testimony of yr # satisfaction in my management of those affairs wch yr Mat=ey= hath for almost five years committed to my care wth ye assurance yt you will be pleased to retain in yr princely memory ye endeavors I have used justly and honestly to discharge my Trust wch truly I can justify to all ye world I have performed with an upright # conscience and if any cavills have arisen agnst my proceedings here it may bee they have bin founded upon my insisting strictly on yr Mat=y's= Right and not admitting some persons to take that # as due wch if allowed they ought to accept as Grace from yr # Majestie: And as it hath ever bin my practice in these Employments # wherewith yr Mat=y= hath thought fitt to honour mee strenuously to assert and maintaine ye prerogative to wch you were borne so I hope yr Mat=y= will be pleased to believe yt in all capacitys yr # Mat=y= shall at any time place mee I will continue steady and firme to ye same cause as being with all devotion, etc., etc. To Ye King Dublin Castle April 28, 1677.

[} [\XIV. CHARLES R. TO THE EARL OF ESSEX.\] }] Charles R. Right Trusty and Right Wellbeloved Cousin & Councellour, Wee Greet you Well. Whereas Wee are given to understand that the Earle of Orrery hath applyed to you for your Lycence & permission to plant certaine greate Guns in his Castle or # House of Ballymartin within that Our Kingdome, and that hee doth further pretend to Power under the Greate Seale of that Our Kingdome to fortify one other of his Houses called Charle Ville in Our said Kingdome with Forts and Bullwarkes, and to Mount and use Greate Guns on the said Fortifications, Wee cannot but take notice to # you how unfitt Wee thinke it That any such Lycences should be # granted,

And therefore Wee doe not onely well approve yo=r= refusall of # the desire he made as to Ballymartin, But further Wee will, and accordingly Wee doe hereby sufficiently authorise and require # you to give order for the recalling and revokeing in such way and # forme as shall bee found necessary the said Power and Lycence soe pretended to be granted to him to fortify his House of Charle # Ville as aforesaid, in case upon enquiry you doe finde that any such Lycence or Authority has been granted to him, which Wee cannot but Looke upon as a surprise of a dangerous nature upon us, if indeed Wee have att any time heretofore made him such a Grant. For which these Our Letters shall bee your Warrant. And soe Wee bid you heartily farewell. Given att Our Court att # Whitehall the 7th day of September in the 24th yeare of Our Reigne 1672.

[} [\LXXVIII CHARLES R. TO THE EARL OF ESSEX.\] }] Charles R. Right Trusty and Right Welbeloved Cousin & Counsellor, Wee greet you well, Whereas Wee were pleased to referre the # examination of the late difference arisen in the Corporae~on of Our City

of Dublin in that Our Kingdome, about the Election of Com~on Councell men out of the severall Companies, to the Com~ittee of Our Privy Councill for the affaires of Ireland, and they having reported their opinion thereupon to us, and Wee considered & approved of the same, Wee have thought fit in pursuance thereof to signify to you Our Pleasure that the last choice made by the Lord Mayor of that Our Citty of the compleate number of Com~on Counsell men all at once, leaving out the ten or eleven Roman Catholiques that were chosen at the first choice, shall stand # and be confirmed, and Wee doe hereby require and direct you to doe all things, and give all necessary Orders for the speedy settling # of this affaire accordingly. And for soe doing this shall be your # Warrant. Given at Our Court at Whitehall, the day of August, 1673, in the Five and Twentieth yeare of Our Reigne.

[} [\CXXX. CHARLES R. TO THE EARL OF ESSEX.\] }] Charles R. Right Trusty and Right Welbeloved Cousin and Councellour, Wee greet you well. Whereas Wee have been informed of certaine disorders fomenting in Our Citty of Dublin to create # disturbances upon y=e= account of y=e= late Rules for regulating that and # the other

Corporations of Our Kingdome of Ireland. And Whereas the # procuring of hands to a Petition against a Law is in it self an Act of Sedition, especially when prepared to be addressed to such a # Power as cannot change the Law, though never soe greivous. Wee having taken the same into Our consideration, and that the said # Rules, as farre as wee can take notice of them, are extreamely usefull to Government in many respects, and that if Wee should think fit # to give way against any complaints, though they may seem very specious, might yet in the consequence disturbe Our whole # Government there. And that the said Rules are of equall credit and Authority with the Act of Settlement, the attempt of breaking # any part whereof Wee look upon as very dangerous and prejudiciall # to Our Service. Wee have, therefore, thought fit to direct and # require you, as Wee doe by these Presents, to use such means as you # shall think fit for the effectuall suppressing all Preparations to # such a Disorder in the same manner as you would doe any other # Sedition, and that you give Order to Our Atturney or Sollicitor Generall there to proceed by information against the Principall movers # in this businesse, if you should think it for Our Service. # Neverthelesse, Our pleasure is, that you enquire and certify unto Us, with # what convenient speed you may, what Numbers there are of persons living in any of the Corporations of that Our Kingdome within # the benefit of the words [{and others{] in the second Rule, that # may give occasion of offence, to the End that Wee may be informed # whether there may be any seeming grounds for these complaints. And for soe doing this shall be your Warrant. And soe Wee bid you heartily farewell. Given at Our Court at Whitehall the 31=st= day of March, # 1674, in the Six & Twentieth yeare of Our Reigne.

[} [\XIX. THE EARL OF DANBY TO THE EARL OF ESSEX.\] }] London 1st June 1675 My Lord. I acknowledge ye great honour and favour of yr Excellency's letter by Mr Godolphin, and concurre with you yt itt would be # of

great use to have yr Excellency here to conferr with his # Ma=tie= upon those important matters mentioned therein. I have nothing to object agt itt, if yr Excellency have not; but on ye contrary # as I believe his Ma=tie= will receive advantage by itt, so I # should take itt for an happy occasion to give yr Excellency a confirmation of # my readinesse to pay you all manner of service and respect. Yr Excellency is so well knowing to ye present Constitution of our Court, that no body can give you better measures of itt than yr Excellency is able to give yr selfe, and though itt bee very # difficult to steere amongst so many rocks of faction, without striking # upon some; I doubt not but yr Excellency by yr great prudence may bee soe happy as to do itt. The news of yr Excellencie's intentions to come for England arrived here two or three days before Mr Godolphin, and I have heard that some who hope in time to bee yr successors were glad of itt, but I conceave yr Excellency is so well assured of all # our services to you, how little so ever wee afford of good ones to # one another, that you can bee in no danger of that kind, although # in a matter so nice as this yr Excellency must needs bee ye best # Judge. I believe ye Parliament is like to sitt longer than was # expected for ye differences between ye houses are so widened, and yett itt # is so necessary they should come to some composure before they part that itt looks as if their sitting would yett bee of a # month's continuance at least. The King has directed me to attend him tomorrow about the matters of yr Excellencie's last letter and I shall not bee # wanting to acquainte you with his Ma=ties= pleasure so soon as I know # itt, and in ye meane time I desire yr Excellency will continue to # mee ye happinesse of being esteemed My Lord Your Excellencie's most faithfull and most humble servant Danby.

[} [\XXXVII. THE EARL OF DANBY TO THE EARL OF ESSEX.\] }] Wallingford House March ye 25=th= 1676. My Lord Perhaps your Excellency may think it unnecessary to trouble you with an answer to yours of ye 14=th= instant because I # have since (viz ye 19=th=) communicated it to his Ma=tie= in ye presence # of his Royall Hignesse, Yourself and my Lord Ranelagh, and your excellency did then receive his Ma=ties= Pleasure as to all ye # matters contained in itt, saving that part wch relates to ye # 90000=lbs=, for which my Lord Ranelagh desires his discharge; and I hope your Excellency will receive your orders in that also before your # departure, it being by no means proper for mee to determine till your Excellency have received satisfaction of ye equity of his # Demand in that particular. But because your excellency will remember I then told you I differd in somethings your letter charged my memory withall it may bee convenient for avoiding future mistakes to acquaint # your excellency that I remember no greater summe out of ye # advance-money for arms than 10,000=lbs= and I very well remember yt ye 20000=lbs= for ye Repairs of Windsor was never intended out of # ye advance-money, but out of ye 20000 yearly reserved during ye

whole Farme to his Ma=ties= private dispose and for yt reason # it was yt neither my Lord Ossory's not my Lord Duras's Grants were to # take place upon itt ye first Year. I told your Excellency then also yt I rememberd nothing of your desire to have ye first 30000=lbs= remitted in specie # into Ireland till a good while after ye old Farmers' Privy Seale was pass'd # for itt, but that (as it was long before agreed they should have their 20000=lbs= Defalcations, and 10000=lbs= for ye Kings use payd # out of ye first of ye Advance-money) Your Excellency agreed ye same, and it was my motion y=t= for ye quickening their payments to # ye Army in Ireland, ye money might remain deposited in ye hands of ye Treasurer of ye Navy though it could bee apply'd to no # other use then Privy Seale directs; so that although both ye old Farmers and my Lord Ranelagh insisted upon having ye Kings Engagement made good of being payd yt summ out of ye first of the advance, yet there was nothing done in itt, but with # your Excellency's consent and approbation. For ye September and Christmas Pay of ye Army, I know what posture Your Excellency hath said it to bee in and your # Excellency has shewd mee Letters to ye same effect out of Ireland, and # finding 15,000=lbs= of ye Michas Pay unpaid about a month or six weeks # ago, I remember Your Excellency would then fain have remitted that sum into Ireland out of ye deposited money here, and I would have been as glad of it if it could have been done; but as that was not practicable so your Excellency and my Lord Ranelagh has always differd in ye quantum of what was in arrear for ye Michas Pay, as well as for ye severall Pays due to ye # Army before that time and my Ld Ranelagh did then undertake before his Ma=tie= to give him a particular account in a short time # of what hee agreed to be a true state of ye Present Debt to each troop # and Company. As your Excellency has been very prudent in laying before # his Ma=tie= ye condition and state of Ireland and (since you were # pleased

to do it through my hands) I hope you will pardon my endeavour to rectify any mistake which might remaine concerning myself in that Representation, who am Your Excellency's most faithfull humble servant Danby.

[} [\XXII. FRANCIS LORD AUNGIER TO THE EARL OF ESSEX.\] }] Lond June 5 1675 My Lord, The scene being much altered in ye difference between both Houses since my last, I presume to give yr Ex=cy= this short # narrative of it. On Tuesday last the House of Commons ordered their Sergeant to take into Custodye Sir Jo: Churchill, Mr Serg=t= # Pemberton, Mr Serg=t= Pecke and Mr Charles Porter, as persons who had infringed the Previledges of ye House by appearing at the # Lords' Barre in a case wherein Mr. Dalmahoy (a member of ye House) was concerned. And to the intent that they might be ye easier # had, Mr Speaker invited them to dinner and after they had made good cheere gave them very good advice to obviate and prevent any further disputes between both Houses, wch they then seemed to complye withe, But our Serg=t= letting them have their liberty # upon parroll they were the next day sent for by ye Lords and att # their barre interrogated in all particulars concerning their # committment, and had thereafter given them the protection of ye House. The same day ye Lords sent a message to us bye my Lord Chief Justice of the Common Pleas and my Lo: Chiefe Baron for a present Conference upon matters of high importance # wherein his Ma=ties= honour and ye safety of ye Kingdom was concerned, # and the Houses agreeing to ye present Conference the inclosed paper was read with a very audible voice by my Lord Privy Seale. On Thursday the House sent their Sergeant to ye tower for neglect

of his duty in suffering his prisoners to escape and ordered Mr Secretary in their name to beseech his Ma=tie= that wee might # have another Sergeant appointed to attend them, and accordingly my Lord Chamberlaine appoynted one Topham a very stout fellow to attend ye House. Yesterday morning as Mr Speaker was coming through # Westminster Hall to ye House he mett Mr Serg=t= Pemberton whom he commanded his officers then attending to apprehend and secure in ye Speaker's Chamber, of wch he gave ye House an acc=t= as # soone as they sate, and receaved the thanks of ye House for his zeale and care in thus asserting their previledges, and the House # being then alsoe informed that Sir John Churchill Mr Serg=t= Peeke # and Mr. Charley Porter were belowe in ye Hall, they commanded # instantly their Serg=t= to carry his men with him downe into ye Hall and # to apprehend ye sayd persons though they were pleading at ye # Barres of any of ye Courtes, and to goe well attended that he might # not receave an affront from ye Black-Rodde whom [\sic\] they # understood was in ye Court of Requests armed with an order from ye House of Lords to rescue the Prisoners. This order of the House of Commons was very briskly executed the said persons being taken from ye severall Barrs of ye Chancery, King's bench and Common Pleas, and brought safe into ye Speakers Chamber without # opposition. But ye House of Lords being informed of these proceedings they immediately order their Black Rodde to fetch out ye sayd prisoners wherever they should find them committed; they # likewise order their black Rod to apprehend ye Sergeant of ye House of Commons, and addresse to his Ma=tie= by word of ye # white-staves that another Sergeant might be appoynted to attend ye House of # Com=ns=. The House of Com=ns= after a long debate vote the said # persons to be sent to ye Tower and Sir John Robinson Ser=t= of ye Tower being then in ye House had directions not to sett them at # liberty without an order from ye House. By this time it was twoe of ye clock and ye House of Lords

had adjourned for an hour or two whose example in yt particular ye House of Commons thought fitt to follow, And while ye # Speaker was at dinner the Sergeant hired three coaches at Westminster Hall Gate pretending to carrye his prisoners through ye Citty # to ye tower, being then informed that ye black rod lay in waite # for him in a house neare ye Pallace Yard gate, But he went # discreetlyer to worke, for he carryed his prisoners through Sir John # Cotton's house and tooke bote at his garden stairs and by water # delivered them safe into Sir John Robinson's hands, to whom in three # minutes the black-rod came to demand the Prisoners, but the Lieut. # positively refused to deliver them. As soone as the House mett they agreed upon the enclosed Reasons in answere to ye Paper # delivered ye day before by ye Lords at a Conference and sent up a message for a Conference on ye subject matter of ye late Conference, to wch ye Lords replyed that they would send up an answere by messengers of their owne. But their black rodd being returned from ye tower and giving them an acct that ye Lieu=t= of ye # tower refused to deliver ye Prisoners, they voted a second addresse # to his Ma=tie= by ye white-staves that ye Lieu=tnt= of ye tower # should be removed and a new one appoynted in his stead; to wch his # Ma=tie= then answered that he would consider of it and give them an # answere this day by 5 in ye afternoone. When the House of Commons met this morning, they found their Sergent was changed, and while they were debating on it with some warmth Mr Secretary Coventry came in and from his Ma=tie= told us that it was his Ma=ties= # pleasure wee should immediately adjourne till 4 of ye clock in ye # afternoon, when it was his pleasure we should attend him in ye # bankquetting House, and that his Ma=tie= had sent the same message to ye # Lords. Accordingly we mett when his Mat=ie= made us ye enclosed # gracious speech after wch the Speaker returning to ye House we voted ye enclosed votes and adjourned ye debate of our Sergeant till # Munday morning. The Lords after mett and the white-staves reporting to their lordships that his Mat=ie= had considered of their addresse # concerning ye removal of ye Lieu=t= of ye tower, bur sawe no reason for # it. Upon wch their Lord=sps= adjourned till Munday. My paper only # now

allowes mee roome to beg your Exc=eyes= pardon for this # tedious narrative wch is ye true state of matters of fact betweene both Houses. I am my Lord Yr Excy=s= most humble servant Fran Aungier

[} [\XXXIX. COMMISSIONERS OF CUSTOMS TO LORD CLIFFORD.\] }] Feb. 10, 1672/3. May it please your Lop. In pursuance of your Lop. reference signifyed to us by S=r= # Rob=t= Howard, wee have considered of y=e= Letter of his Excellency # y=e= Lord L=t= of Ireland & y=e= Paper annent to it; and having fully # weigh'd y=e= matters therein contained, wee doe humbly present your # Lop. w=th= y=e= following state thereof. The severall Plantac~ons in America having been first # Planted from this Kingdome of England w=th= the losse of y=e= Lives of # many men, & a vast Expence of Treasure, the trade therefore of those plantac~ons hath been by severall Lawes & Acts of Parliam=t= # appropriated to England alone. And this is also y=e= practice of other Nations to keep their plantac~ons enter'd to themselves. That w=ch= is now proposed on behalfe of y=e= Irish nation, # That they may have Liberty for a certain number of ships during the present warre or his Ma=ts= Pleasure to trade to y=e= # Plantac~ons and unlade in Ireland, paying his Ma=tie= there the halfe penny p~ # pound, notw=th=standing y=e= Lawes in force to y=e= contrary, because # of y=e= want of trade in that kingdome by reason of y=e= warrs, wilbe # very prejudiciall to y=e= trade & interest of this nation.

For by such an allowance y=e= Kingdome of Ireland will have y=e= oportunity of vending not only their owne manufactures, but those also of other parts of Europe in y=e= Plantac~ons, # where only those of England were before sold. And their navigating cheaper then y=e= English because of their plenty of # Provisions will at least put them in a condition to undersell y=e= English, # and so y=e= manufacture of England must necessarily ly upon their hands, # and y=e= navigation thereof be much obstructed. This will unavoydably create y=e= setting up of Ireland in # Trade and Wealth on y=e= basis of y=e= Ruine of this nation w=th=out # any increas of Revenue or advantage to his Ma=tie=, but very much y=e= # contrary. For all traders to y=e= Plantac~ons will more readily goe for # Ireland where they may expect better advantages by Bills of Store & otherwise from y=e= farmers of y=e= Revenue there, then y=e= # Constituc~on of y=e= present management of y=e= Customes in England will # allow of, & consequently will much lessen his Ma=ts= Customes heer in # Linnen, Brandyes & other Comodityes w=ch= pay great duty in # importac~on, & are hence exported to y=e= Plantac~ons, & make Ireland y=e= # staple of all Plantac~on Comodityes. As to what is alledged on behalfe of y=e= sd~ Kingdome of # Ireland in relac~on to y=e= present warre, as an argum=t= for granting # them y=e= Liberty desired during y=e= Warre, will easily be answered # when it is considered that the whole burden of y=e= warre lyes on y=e= # Kingdome of England, & that it partakes more of y=e= effects of y=e= # warre by hindrance of trade than Ireland can doe. The danger w=ch= is intimated in y=e= paper, of ships # coming from y=e= plantac~ons to Ireland, and from thence hither according # as they are obliged by their bonds, being chiefly attested on account # of Privateers infesting y=e= Irish Coast, wee doe for that matter matter humbly present to your Lop. That no Ship goeing from England to y=e= Plantac~on, or coming from thence, can be any # wayes directly bound for Ireland w=th=out absolute forfeiture of # their bonds, & therefore it may be supposed that no ship puts into Ireland # but upon some extrordinary necessity, or in expectac~on of more # then ordinary advantages.

Besides all this, If y=e= Liberty of twenty ships should be # granted w=ch= is insinuated as ships of small Burden, they would # easily be furnish=t= w=th= ships of Greater Burden from y=e= New England # men, & others who have found y=e= encouragem=t= from y=e= farm=rs= # of Ireland to y=e= ruin of y=e= fair Trader here. Nor can it be duly kept # to a Limited number of Ships considering y=e= convenience & number # of their Ports, but it would in time amount to a gen=ll= Liberty. # At least y=e= charge of collecting y=e= halfe-penny per pound in # Ireland will neer ballance y=e= Revenue that will arise to his Ma=tie= # thereby, and will certainly be a great losse in y=e= Customes heer. All w=ch= w=e= humbly submit to your Lo=p=. Rich. Temple. Will. Thomson. W=m=. Garway. F. Millington. John Ipton. Custome House, London, 10 February, 1672.